<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII49</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>Das Neue Testament</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII49_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII49_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1343" lry="960" type="textblock" ulx="1223" uly="897">
        <line lrx="1343" lry="960" ulx="1223" uly="897">ſeuſch ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1126" type="textblock" ulx="642" uly="1013">
        <line lrx="1343" lry="1075" ulx="1044" uly="1023">ſfen C</line>
        <line lrx="1306" lry="1126" ulx="642" uly="1013">2 gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="826" lry="1394" type="textblock" ulx="330" uly="1298">
        <line lrx="352" lry="1303" ulx="347" uly="1298">.</line>
        <line lrx="826" lry="1394" ulx="664" uly="1361">50 021</line>
        <line lrx="711" lry="1394" ulx="330" uly="1360">N12511748750</line>
        <line lrx="461" lry="1391" ulx="372" uly="1378">14 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1302" lry="1516" type="textblock" ulx="386" uly="1469">
        <line lrx="1302" lry="1516" ulx="893" uly="1469">HN e</line>
        <line lrx="605" lry="1513" ulx="386" uly="1498">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1343" lry="1564" type="textblock" ulx="717" uly="1511">
        <line lrx="1343" lry="1564" ulx="1295" uly="1511">che</line>
        <line lrx="926" lry="1547" ulx="717" uly="1527">U8 Tobingen</line>
      </zone>
      <zone lrx="560" lry="1933" type="textblock" ulx="371" uly="1695">
        <line lrx="560" lry="1828" ulx="371" uly="1695">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="1879" type="textblock" ulx="1206" uly="1804">
        <line lrx="1341" lry="1879" ulx="1206" uly="1804">(s ilge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII49_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="749" type="textblock" ulx="326" uly="651">
        <line lrx="1060" lry="749" ulx="326" uly="651">Durch den Hochgelehrten⸗tcxo⸗=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="792">
        <line lrx="1070" lry="842" ulx="233" uly="792">7 deol O. l</line>
        <line lrx="1055" lry="898" ulx="126" uly="799">lreulich verteutſcht / wiless Anter des</line>
        <line lrx="1054" lry="961" ulx="128" uly="897">Durchleuchtigſten / Hochgebohrnen / Hoch⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1003" ulx="0" uly="953">(oͤblichen Catholiſchen Fuͤrſten / Weyland Her⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1054" ulx="220" uly="1004">tzogen Georgen zu Sachſen / ꝛc. Regiment</line>
        <line lrx="784" lry="1104" ulx="398" uly="1053">erſtlich außgangen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="1296" type="textblock" ulx="506" uly="1249">
        <line lrx="670" lry="1296" ulx="506" uly="1249">gebeſſert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1297" type="textblock" ulx="28" uly="882">
        <line lrx="997" lry="1297" ulx="182" uly="1189">vielen groben Fehleru auff das fleißigſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1511" type="textblock" ulx="151" uly="1372">
        <line lrx="1032" lry="1490" ulx="151" uly="1372">und oͤrdentlichen Regiſter der Sonn⸗ und Rer⸗</line>
        <line lrx="900" lry="1511" ulx="303" uly="1422">taͤglichen Evangelien verſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1597" type="textblock" ulx="389" uly="1540">
        <line lrx="877" lry="1597" ulx="389" uly="1540">Coͤllen am Rhein, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="814" lry="1707" type="textblock" ulx="376" uly="1656">
        <line lrx="814" lry="1707" ulx="376" uly="1656">im goͤlden Kopff. 1734.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1856" type="textblock" ulx="126" uly="1723">
        <line lrx="1066" lry="1796" ulx="126" uly="1723">Cum Privilegie Sacræ Caſareæ Majeſtatis ſyeciali &amp;</line>
        <line lrx="799" lry="1856" ulx="388" uly="1775">Ternis Superiornms</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII49_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="162" type="textblock" ulx="110" uly="55">
        <line lrx="1048" lry="162" ulx="110" uly="55">PpRIVILEGCTUM CXSAREUM.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1299" type="textblock" ulx="101" uly="176">
        <line lrx="1052" lry="284" ulx="172" uly="176">r CARLder Sechſte von Gottes</line>
        <line lrx="1052" lry="297" ulx="222" uly="245">. Gnaden erwehlter Roͤmiſcher Kaͤyſer / zu</line>
        <line lrx="1054" lry="347" ulx="206" uly="296">allen Zeiten Mehrer des Reichs / ꝛc. Be⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="398" ulx="327" uly="344">kennen oͤffentlich mit dieſem Brieff und</line>
        <line lrx="1055" lry="447" ulx="121" uly="395">thuen kund allermaͤnniglich / daß Uns Sl MO&amp; N :und</line>
        <line lrx="1075" lry="496" ulx="122" uly="446">CHRISTIAN Gebruͤdere Ssl M NIsS Buchfuͤhrer in</line>
        <line lrx="1056" lry="549" ulx="101" uly="498">Unſer und des heiligen Reichs Stadt Loͤllen unter⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="606" ulx="122" uly="547">thaͤnigſt zu erkennen gegeben / was maſſen dieſelbe</line>
        <line lrx="1081" lry="652" ulx="121" uly="600">durch HIERONYMIM EMBSER, verteutſchtes</line>
        <line lrx="1123" lry="704" ulx="122" uly="648">Buch unterm Titul das neue Teſtament in Druck ver⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="751" ulx="123" uly="698">leget haͤtten: damit aber ihnen bey darauff verwen⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="798" ulx="121" uly="748">deten Koͤſten nicht etwa von jemand anderen ein Ein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="849" ulx="122" uly="798">tracht oder Nachdruck geſchehen moͤchte: Als bitteten</line>
        <line lrx="1053" lry="900" ulx="123" uly="847">Uns dieſelbe unterthaͤnigſt wir Unſer Kayſerliches bri⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="960" ulx="108" uly="897">vilegium Impreſſorium auff zehn Jahr ihnen Gebru⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="999" ulx="121" uly="949">deren Simonis zu ertheilen gnaͤdigſt geruhen wolten, ℳW</line>
        <line lrx="1138" lry="1051" ulx="122" uly="998">wan Wir dan gnaͤdiglich angeſehen jetzt angedeutete</line>
        <line lrx="1138" lry="1099" ulx="120" uly="1044">gehorſambſte zimliche Bitte / auch die Unkoͤſten / Fleiß</line>
        <line lrx="1050" lry="1149" ulx="121" uly="1099">und Arbeit / ſo hey ſolchem Buch anzuwenden: So</line>
        <line lrx="1050" lry="1198" ulx="122" uly="1148">haben Wir ihnen die Gnade gethan und Freyheit ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1253" ulx="121" uly="1198">geben / thuen auch ſolches hiermit wiſſentlich in Krafft</line>
        <line lrx="1050" lry="1299" ulx="121" uly="1248">dieſes Brieffs / alſo und dergeſtalten / daß Eingangs</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="383" type="textblock" ulx="58" uly="358">
        <line lrx="102" lry="383" ulx="58" uly="358">„☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1143" lry="1348" type="textblock" ulx="121" uly="1298">
        <line lrx="1143" lry="1348" ulx="121" uly="1298">ernente Gebruͤdere dimonis vorerwehntes neue Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1401" type="textblock" ulx="122" uly="1347">
        <line lrx="1051" lry="1401" ulx="122" uly="1347">ment in offenen Druck aufflegen / außgehen / hin⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1449" type="textblock" ulx="121" uly="1396">
        <line lrx="1051" lry="1449" ulx="121" uly="1396">wieder außgeben / feyl haben und verkauffen laſſen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1751" type="textblock" ulx="49" uly="1447">
        <line lrx="1050" lry="1499" ulx="49" uly="1447">auch ihnen niemand ohne ihren Conſens, Willen und</line>
        <line lrx="1051" lry="1549" ulx="119" uly="1496">wiſſen / innerhalb denen nechſten zehn Jahren von dato</line>
        <line lrx="1051" lry="1599" ulx="111" uly="1548">Dieſes Brieffs anzurechnen / weder im heiligen Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1647" ulx="120" uly="1595">hen Reich / noch unſeren Erb⸗ Koͤnigreich / Fuͤrſten⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1702" ulx="118" uly="1648">thumben und Landen nachdrucken und verkauffen/</line>
        <line lrx="1084" lry="1751" ulx="118" uly="1697">viel weniger etwas darauß nehmen / und zuſammen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII49_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="12" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="12" lry="619" ulx="0" uly="462">—  — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1034" type="textblock" ulx="22" uly="939">
        <line lrx="52" lry="1034" ulx="22" uly="939">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1101" type="textblock" ulx="29" uly="1062">
        <line lrx="42" lry="1101" ulx="29" uly="1062">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1218" type="textblock" ulx="94" uly="111">
        <line lrx="1083" lry="172" ulx="154" uly="111">tragen ſolle / weder in kleinerem noch groͤſſerem For⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="220" ulx="146" uly="160">mat / unter was geſuchtem Schein das immer ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="271" ulx="94" uly="210">ſchehen moͤgte; und gebiethen darauff allen und jeden</line>
        <line lrx="1075" lry="321" ulx="141" uly="260">Unſeren und des heiligen Reichs / auch unſerer</line>
        <line lrx="1132" lry="382" ulx="142" uly="311">Erb⸗Koͤnigreich / Fuͤrſtenthumben / und Landen</line>
        <line lrx="1132" lry="416" ulx="139" uly="362">Unterthanen und Getreuen / inſonderheit aber allen</line>
        <line lrx="1121" lry="470" ulx="142" uly="410">Buchfuͤhreren / Buchdruckeren / Buchbinderen und</line>
        <line lrx="1075" lry="516" ulx="142" uly="460">Buchverkaͤufferen / bey Vermeydung ſechs Marck</line>
        <line lrx="1074" lry="567" ulx="143" uly="511">loͤthigen Golds / halb in unſere Kaͤyſerliche Cammer/</line>
        <line lrx="1070" lry="617" ulx="137" uly="564">und den anderen halben Theil offternanten Gebruͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="671" ulx="109" uly="611">deren Simonis oper ihren Erben ohnnachlaͤßlich zu</line>
        <line lrx="1068" lry="723" ulx="102" uly="661">bezahlen / hiermit ernſtlich / und wollen / daß ihr / noch</line>
        <line lrx="1069" lry="770" ulx="139" uly="711">einiger auß euch ſelbſt / oder jemand von euertwegen</line>
        <line lrx="1068" lry="814" ulx="133" uly="763">obangeregtes neue Teſtament innerhalb denen be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="866" ulx="133" uly="811">ſtimbten zehn Jahren nit nachdrucket / diſtrahiret /</line>
        <line lrx="1065" lry="923" ulx="135" uly="860">feyl habet / umbtraget / oder verkauffet / noch auch ſol⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="972" ulx="128" uly="912">ches anderen zu thuen geſtattet / in keine Weiß</line>
        <line lrx="1064" lry="1028" ulx="135" uly="962">noch Weege / alles bey Vermeydung Unſerer Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1072" ulx="133" uly="1010">ſerlicher Ungnade und obbeſtimbter Straff der ſechs</line>
        <line lrx="1127" lry="1123" ulx="120" uly="1054">Marck loͤthigen Golds / auch Verliehrung deſſel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1166" ulx="130" uly="1110">ben eueren Drucks / den mehrgemelte Gebruͤdere Si⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1218" ulx="130" uly="1164">monis und ihre Erben / oder deren Befelchs⸗Habe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1276" type="textblock" ulx="73" uly="1204">
        <line lrx="1059" lry="1276" ulx="73" uly="1204">re mit Hulff und zuthuen eines jeden Orths Obrig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1868" type="textblock" ulx="77" uly="1259">
        <line lrx="1058" lry="1320" ulx="129" uly="1259">keit / wo ſie dergleichen bey euch und einem jeden</line>
        <line lrx="1134" lry="1374" ulx="128" uly="1309">finden werden / alſo gleich auß eigenem Gewalt ohne</line>
        <line lrx="1136" lry="1425" ulx="130" uly="1359">Verhinderung Maͤnniglichs zu ſich nehmen/ und</line>
        <line lrx="1055" lry="1467" ulx="127" uly="1409">damit nach ihrem Gefallen handelen und thuen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1521" ulx="126" uly="1460">gen / jedoch ſollen ſie Gebroͤdere Simonis ſchuͤldig</line>
        <line lrx="1055" lry="1565" ulx="126" uly="1512">und verbunden ſeyn / dieſes Unſer Kaͤyſerliches Privi⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1620" ulx="127" uly="1560">legium obgedachtem Buch / anderen zur Nachricht</line>
        <line lrx="1056" lry="1664" ulx="124" uly="1609">und Wahrnung / beydrucken zu laſſen: mit Urkundt</line>
        <line lrx="1056" lry="1720" ulx="77" uly="1658">dieſes Brieffs beſiegelt mit unſerem Kaͤyſerlichen auff⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1764" ulx="121" uly="1711">gedruckten Secret-Inſiegel / der geben iſt in der Stadt</line>
        <line lrx="1056" lry="1825" ulx="123" uly="1757">Wien den 2 5. Septembris, Anno 1731. Unſerer</line>
        <line lrx="1061" lry="1868" ulx="573" uly="1815">A2 Reiche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII49_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1022" lry="259" type="textblock" ulx="85" uly="86">
        <line lrx="1019" lry="161" ulx="85" uly="86">Reiche des Roͤmiſchen im zwantzigſten / deren Hiſ⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="216" ulx="89" uly="154">paniſchen im neun⸗ und⸗ zwantzigſten  des</line>
        <line lrx="1022" lry="259" ulx="89" uly="204">Hungariſch⸗und Boͤheimiſchen aber im ein⸗ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="485" lry="311" type="textblock" ulx="90" uly="257">
        <line lrx="485" lry="311" ulx="90" uly="257">zwantzigſten Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="793" type="textblock" ulx="83" uly="332">
        <line lrx="385" lry="400" ulx="83" uly="332">. CAkRI.</line>
        <line lrx="634" lry="654" ulx="149" uly="582">Vt Graff von Metſch.</line>
        <line lrx="964" lry="742" ulx="427" uly="667">Ad Mandatum Sae. Caſareas</line>
        <line lrx="905" lry="793" ulx="533" uly="741">Majeſtatis proprium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="887" type="textblock" ulx="495" uly="822">
        <line lrx="985" lry="887" ulx="495" uly="822">A. H. V. Glandorf. m. p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1360" type="textblock" ulx="52" uly="936">
        <line lrx="796" lry="1008" ulx="351" uly="936">Cenſura Ordinarii.</line>
        <line lrx="1036" lry="1047" ulx="182" uly="1001">Ovum Teſtamentum Authore HIERONYMO</line>
        <line lrx="1034" lry="1097" ulx="52" uly="1051">. EMBSER fideliter in Germaniſmum transla-</line>
        <line lrx="1035" lry="1153" ulx="106" uly="1102">tum, anterioribus editionibus alias publicatum;,</line>
        <line lrx="1038" lry="1254" ulx="106" uly="1204">ſti fidelium normam &amp; inſtructionem perutile iterato</line>
        <line lrx="1039" lry="1309" ulx="109" uly="1248">prælo reimprimi conceditur. Datum Coloniæ</line>
        <line lrx="649" lry="1360" ulx="112" uly="1308">Agrippinæ 28. Aprilis 1732.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1687" type="textblock" ulx="318" uly="1439">
        <line lrx="1039" lry="1490" ulx="318" uly="1439">nium Collegiatarum Se Severini &amp; Archi-</line>
        <line lrx="1041" lry="1534" ulx="322" uly="1486">diaconalis S Cuniberti Canenicus, &amp; ad 5.</line>
        <line lrx="1041" lry="1588" ulx="322" uly="1539">Apoſtolos Decanus, Proto- Notarius Apo-</line>
        <line lrx="1040" lry="1636" ulx="324" uly="1586">ſtolicus, Sereniſſimi &amp; Reverendiſ. Prin-</line>
        <line lrx="1041" lry="1687" ulx="319" uly="1637">cipis Elebtoris Colonienſis Conſiliarius Ec-</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1788" type="textblock" ulx="324" uly="1738">
        <line lrx="653" lry="1788" ulx="324" uly="1738">Cenſor Ordin. m., p.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1207" type="textblock" ulx="106" uly="1148">
        <line lrx="1048" lry="1207" ulx="106" uly="1148">deinceps accuratiùs correctum &amp;emendatum ad Chri-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1444" type="textblock" ulx="256" uly="1386">
        <line lrx="1054" lry="1444" ulx="256" uly="1386">70 A N NES NEUAMAN Y. U. D. Perinſg-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1738" type="textblock" ulx="325" uly="1682">
        <line lrx="1060" lry="1738" ulx="325" uly="1682">clefiaſticus ac per Archidiocœſin Librorum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="439" type="textblock" ulx="1169" uly="171">
        <line lrx="1184" lry="439" ulx="1169" uly="171"> —  —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII49_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="52" lry="1630" type="textblock" ulx="39" uly="1426">
        <line lrx="52" lry="1630" ulx="39" uly="1426">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="917" lry="174" type="textblock" ulx="331" uly="106">
        <line lrx="917" lry="174" ulx="331" uly="106">Januarius, Jenner hat; 1. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="267" type="textblock" ulx="122" uly="187">
        <line lrx="998" lry="267" ulx="122" uly="187">1 A Neu⸗Jahrs⸗Tag. Euphroſina Jungf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1455" type="textblock" ulx="140" uly="248">
        <line lrx="1087" lry="313" ulx="155" uly="248">2 b Macarius Einſidler aß nur Kraͤuter 371</line>
        <line lrx="1091" lry="363" ulx="156" uly="299">3 c Genofeva Jungfrau zu Pariß 484</line>
        <line lrx="1126" lry="411" ulx="151" uly="351">4 d Angela Wittib Buͤſſerin S. Clard Ord. 1310</line>
        <line lrx="1086" lry="459" ulx="155" uly="400">5 e Simeon ſtund 30. Jahr auff einer Säaul 460</line>
        <line lrx="1087" lry="510" ulx="155" uly="448">6⁶ f H. 3. Koͤnig nach Coͤlln gebracht 1104</line>
        <line lrx="1080" lry="561" ulx="154" uly="500">7 9 Lucian. 13. Tag auff Scherben geweltzt 311</line>
        <line lrx="1088" lry="611" ulx="152" uly="550">3³ A Everhard Biſch. 46/3. Gudula Cloſter J. 670</line>
        <line lrx="1081" lry="661" ulx="149" uly="598">2 b Juligna und Baſiliſſa Ehel. Jungf. Mart. 309</line>
        <line lrx="1121" lry="711" ulx="149" uly="649">10 (Paulus Einſid. lebt 100. Jahr in der Wuͤſt. z423</line>
        <line lrx="1079" lry="763" ulx="150" uly="702">11d Theodoſius Einſidler und Abt. 540</line>
        <line lrx="1006" lry="810" ulx="148" uly="750">12e Arcadius Marter wurd Glied weiß zerhauen</line>
        <line lrx="1119" lry="863" ulx="148" uly="799">13 † Hilgrius B. von Ketz. ins Elend vertrieben 3z 69</line>
        <line lrx="780" lry="908" ulx="147" uly="850">149 Feſt des ſuͤſſen Nahmen JEſu</line>
        <line lrx="1076" lry="961" ulx="151" uly="902">15½ A Johannes Calybita 457</line>
        <line lrx="1076" lry="1008" ulx="148" uly="951">16 b Bernardus mit 4. Geſellen S. F. O. M. 1210</line>
        <line lrx="1072" lry="1061" ulx="144" uly="1004">17 6Antonius Einſidl. lebt 87. Jahr in der W. 3</line>
        <line lrx="1076" lry="1108" ulx="145" uly="1052">18 d Priſca J. gegeiſſelt / gefoltert / zerriſſen 2 5</line>
        <line lrx="1075" lry="1158" ulx="144" uly="1103">19  Marius Martha Eheleuth grauſam gem. 270</line>
        <line lrx="1073" lry="1210" ulx="144" uly="1151">20  Sebaſtian mit Pfeilern zerſchoſſen 301</line>
        <line lrx="1075" lry="1262" ulx="143" uly="1202">2ug Agnes J. 13. Jahrig verbrand und enth. 394</line>
        <line lrx="1071" lry="1310" ulx="141" uly="1254">22½ A Vincentz gebraten / zerfetzt und enth. 303</line>
        <line lrx="1073" lry="1363" ulx="140" uly="1303">23 b Joann All nuſſeng. biſch. zu Alexand, 620</line>
        <line lrx="1076" lry="1407" ulx="143" uly="1353">240 Timotheus S. Pauli Junger verſteinigt 57</line>
        <line lrx="920" lry="1455" ulx="141" uly="1404">25 d Pauli Bek 2. Jahr nach Chriſti Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1564" type="textblock" ulx="141" uly="1451">
        <line lrx="1072" lry="1518" ulx="141" uly="1451">26  Polycarp. Joan. Juͤnger berhr. 169</line>
        <line lrx="1075" lry="1564" ulx="141" uly="1501">27f Chryſoſtom. Biſch. ſturb im Elend 407</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1755" type="textblock" ulx="140" uly="1554">
        <line lrx="1075" lry="1612" ulx="141" uly="1554">28 9 Carolus Magnus Roͤm. Kaͤyſer. 814</line>
        <line lrx="1073" lry="1654" ulx="142" uly="1601">29 A Valerius von S. Petro nach Trier geſ. 70</line>
        <line lrx="1073" lry="1711" ulx="142" uly="1653">39 b Martina J. gegeiſ. zerriſſen / verbrant 209</line>
        <line lrx="991" lry="1755" ulx="140" uly="1704">31 K Petrus Nolaſc. 1256. Marcella Wittib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1850" type="textblock" ulx="584" uly="1803">
        <line lrx="1076" lry="1850" ulx="584" uly="1803">A 3 Februa-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII49_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="891" lry="152" type="textblock" ulx="216" uly="103">
        <line lrx="891" lry="152" ulx="216" uly="103">Februarius, Hoͤrnung / hat 28. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="235" type="textblock" ulx="101" uly="172">
        <line lrx="1063" lry="235" ulx="101" uly="172">1 d Ignatius B. von den Loͤwen zerriſſen. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="331" type="textblock" ulx="100" uly="232">
        <line lrx="1028" lry="287" ulx="100" uly="232">2 e Marià Liechtmeß / eingeſetzt 496</line>
        <line lrx="1032" lry="331" ulx="105" uly="280">3 f Blaſius B. mit Hacken zerriſſen 316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="431" type="textblock" ulx="99" uly="331">
        <line lrx="1027" lry="389" ulx="99" uly="331">4 g Andreas Corſinus B. Carmel. Ord. 137 ¾</line>
        <line lrx="1031" lry="431" ulx="151" uly="379">Veronica. Johanna Koͤn. in Franckreich 1304</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="631" type="textblock" ulx="70" uly="428">
        <line lrx="1036" lry="484" ulx="106" uly="428">5 A Japoniſche M. am Creutz geh. 1597.</line>
        <line lrx="1034" lry="533" ulx="152" uly="477">Agatha J. gefoltert / enthaupt 262</line>
        <line lrx="1033" lry="581" ulx="70" uly="531">6 b, Dorothea J. gefoltert / enthaupt 307</line>
        <line lrx="1032" lry="631" ulx="105" uly="582">„ (Richardus Koͤn. in Eng. Pilgram 750</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="735" type="textblock" ulx="104" uly="628">
        <line lrx="1032" lry="688" ulx="105" uly="628">2 d Marina J. Muͤnch falſchlich verklagt 302</line>
        <line lrx="1033" lry="735" ulx="104" uly="680">9 e Apollonia J. die Zaͤhn außgeſchl. verbr. 2 52</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="981" type="textblock" ulx="47" uly="729">
        <line lrx="1036" lry="781" ulx="106" uly="729">10 Wilhelm Hertzog / groſſer Buͤſſer 1156</line>
        <line lrx="1033" lry="830" ulx="107" uly="781">11 g Deſiderius B im Elend jaͤm. erm. 612</line>
        <line lrx="1041" lry="880" ulx="47" uly="829">12 A Marian. Einſ. litt ſchware Verf. 409</line>
        <line lrx="1030" lry="931" ulx="87" uly="882">13 b Caſtor Prieſt. Einſ. 285</line>
        <line lrx="1034" lry="981" ulx="104" uly="930">14° Valentin. B. gegeißlet / enth. 262</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1082" type="textblock" ulx="105" uly="981">
        <line lrx="1033" lry="1038" ulx="105" uly="981">15 d Erhebung S. Antonii von Padua 1263</line>
        <line lrx="1037" lry="1082" ulx="106" uly="1030">16 e Juliang J. im Hafen geſotten / gebr. 210</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1328" type="textblock" ulx="105" uly="1079">
        <line lrx="1037" lry="1131" ulx="106" uly="1079">17 f Dneſimus Pauli J. zu todt geſchl. 70</line>
        <line lrx="965" lry="1180" ulx="106" uly="1130">189 Simeon Blutf. Chriſti litt alle Marter wie</line>
        <line lrx="1035" lry="1230" ulx="153" uly="1181">Chriſtus / ſeines Alters 120. Jahr 109</line>
        <line lrx="1034" lry="1281" ulx="106" uly="1225">19 A Conrad S. Fr. Drd. thaͤt groſſe Buß 1352</line>
        <line lrx="1034" lry="1328" ulx="105" uly="1278">20 b Eucherius B. ins Elend verj. 128</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1821" type="textblock" ulx="55" uly="1324">
        <line lrx="942" lry="1380" ulx="102" uly="1324">21c Agathon P. gab all ſein Gut den Armen.</line>
        <line lrx="1035" lry="1429" ulx="59" uly="1374">2272d Peter Stuhlf. Pet. Damian. Biſch. 1297</line>
        <line lrx="1033" lry="1480" ulx="102" uly="1423">23 e Faſt. Margarita von Corton. Buͤſſ. 1297</line>
        <line lrx="1036" lry="1530" ulx="103" uly="1473">24f Matthias Apoſt. enth. 66</line>
        <line lrx="902" lry="1579" ulx="105" uly="1522">25 g9 Nicephorus gebr. und in Stuͤcken zerh.</line>
        <line lrx="1033" lry="1629" ulx="105" uly="1573">26 A Porphirius Schuſter Erem. Biſch. 389</line>
        <line lrx="1036" lry="1682" ulx="55" uly="1627">27 b Julianus im Pod zerfetzt verbr. 250</line>
        <line lrx="1033" lry="1731" ulx="102" uly="1671">2⅜ Lupicinus und Romanns Bruͤd. Einſ. 50</line>
        <line lrx="731" lry="1779" ulx="150" uly="1725">In dieſem Monat iſt ein Faſtag.</line>
        <line lrx="1036" lry="1821" ulx="894" uly="1780">Martius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII49_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="378" type="textblock" ulx="43" uly="133">
        <line lrx="60" lry="378" ulx="43" uly="133">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="599" type="textblock" ulx="41" uly="384">
        <line lrx="55" lry="599" ulx="41" uly="384">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="166" type="textblock" ulx="335" uly="114">
        <line lrx="874" lry="166" ulx="335" uly="114">Martius, Mertz hat 31. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="253" type="textblock" ulx="133" uly="179">
        <line lrx="1059" lry="253" ulx="133" uly="179">1 d Swibertus biſch. bekehrt viel Heyden „17</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="303" type="textblock" ulx="97" uly="246">
        <line lrx="976" lry="303" ulx="97" uly="246">2  Simplicius Pabſt. Egidius S. Franc. J.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="351" type="textblock" ulx="135" uly="295">
        <line lrx="1058" lry="351" ulx="135" uly="295">3 f Kunigund Kaͤyſerin J. im Eheſtand 1977</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="401" type="textblock" ulx="116" uly="346">
        <line lrx="1059" lry="401" ulx="116" uly="346">4 9 Caſimir. Koͤn. Sohn Liebh. der Reinigk 1489</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1848" type="textblock" ulx="119" uly="396">
        <line lrx="1026" lry="452" ulx="133" uly="396">5 A Adrianus den Loͤwen vorgeworffen und enth.</line>
        <line lrx="1031" lry="501" ulx="131" uly="446">6 b Roſa J. S. Fr. Ord. 13. jaͤhrig wund Heil.</line>
        <line lrx="1056" lry="553" ulx="132" uly="498">7 CThomas von Aquin Engliſcher Lehrer 1274</line>
        <line lrx="1012" lry="603" ulx="126" uly="546">38 d Philemon von Chriſto in der Marter getaufft</line>
        <line lrx="1053" lry="653" ulx="129" uly="596">9 Franciſca adeliche Romn. Wittib Cloſt. Fr. 1440</line>
        <line lrx="970" lry="701" ulx="133" uly="644">10 † Viertzig Martyrer nackend in Froſt geſetzt.</line>
        <line lrx="948" lry="750" ulx="132" uly="695">11g Vigilius biſch. im Wald unſchuldig erm.</line>
        <line lrx="1053" lry="803" ulx="131" uly="747">12 A Gregor. Magn. Pabſt und Kirchenl. 604</line>
        <line lrx="1047" lry="852" ulx="128" uly="796">13 b Euphraſia Kaͤyſ. Cloſter J. in Egypten 393</line>
        <line lrx="1048" lry="903" ulx="129" uly="846">14 (Mathildis Koͤnigin Mutter der Armen 97</line>
        <line lrx="1053" lry="951" ulx="129" uly="894">17d Longinus eroͤffnete Chriſti Seyten / enth. 34</line>
        <line lrx="1048" lry="995" ulx="129" uly="945">16 ° Heribert Ertzb. zu Coͤllen Vat. der Arm. 1021</line>
        <line lrx="1051" lry="1052" ulx="127" uly="992">17 † Gertrudis Graffliche f. Abtiß. zu Nivel. 564</line>
        <line lrx="1051" lry="1102" ulx="127" uly="1045">189 Eduard Koͤnig in Britan. unſch. erm. 9284</line>
        <line lrx="1048" lry="1153" ulx="126" uly="1095">19 A Joſeph Marida Braͤutigamb 29</line>
        <line lrx="880" lry="1197" ulx="123" uly="1144">20 b Joachim der Mutter Gottes Vatter.</line>
        <line lrx="1082" lry="1251" ulx="145" uly="1194">NB Das erſte Volliecht nach dieſem Tag bringt Oſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="1301" ulx="123" uly="1245">21c Benedictus Einſidel Abt / Ordenſtifft. 524</line>
        <line lrx="1044" lry="1349" ulx="123" uly="1295">22d Catharina Cloſter J. S. Brigit. Tocht. 1384</line>
        <line lrx="1000" lry="1398" ulx="123" uly="1343">23 c Victorianus Landpfleger greulich gemartert.</line>
        <line lrx="896" lry="1443" ulx="122" uly="1389">24† Das Feſt deß Ertz⸗Engels S. Gabriel.</line>
        <line lrx="1047" lry="1496" ulx="120" uly="1444">2 g Maria Verkuͤndigung eingeſetzt 200</line>
        <line lrx="1044" lry="1545" ulx="121" uly="1492">26 A Ludgerus biſch. bekehrt gantz Frießl. 809</line>
        <line lrx="1044" lry="1592" ulx="121" uly="1542">27 b Ananias mit Saltz gerieben am Roſt geb. ert.</line>
        <line lrx="1047" lry="1643" ulx="120" uly="1592">2⁸ cGuntram. Koͤn. in Fr. gab alles den Arm. 590</line>
        <line lrx="874" lry="1693" ulx="119" uly="1642">29 d Jonas M. wurd in 2. Stuͤck zerhackt</line>
        <line lrx="1043" lry="1743" ulx="122" uly="1690">30 e Quirin. Ritt. Haͤnd / Fuͤß / Zung abgeſchn. 131</line>
        <line lrx="1048" lry="1793" ulx="122" uly="1737">31 f Benjamin M. wurd zerriſſen und geſpiſt. 45</line>
        <line lrx="1048" lry="1848" ulx="337" uly="1798">A4 Apri-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII49_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="838" lry="165" type="textblock" ulx="346" uly="111">
        <line lrx="838" lry="165" ulx="346" uly="111">Aprilis, April hat 30. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="503" type="textblock" ulx="132" uly="201">
        <line lrx="1049" lry="251" ulx="134" uly="201">1 9 Hugo verließ ſein Biſcht. wurd Einſidl. 1132.</line>
        <line lrx="1054" lry="302" ulx="132" uly="252">2 A Franciſeus von Paula aß nur Brod. 106</line>
        <line lrx="1054" lry="353" ulx="137" uly="302">3 b Nicetas Abt offt ins El. und Gef. verſt. 786</line>
        <line lrx="1056" lry="402" ulx="134" uly="352">4 Iſidorus B. in Spanien H. Mann 500</line>
        <line lrx="1055" lry="452" ulx="138" uly="401">5 d Vincentz Pred. Ord. faſt taͤglich bek. 50οο.</line>
        <line lrx="1054" lry="503" ulx="183" uly="451">Heyden und Juden und 1000οο. Suͤnder. 1419</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="651" type="textblock" ulx="137" uly="503">
        <line lrx="1093" lry="556" ulx="140" uly="503">1 e Markellinus mart. von Ketz. erm. 42</line>
        <line lrx="1082" lry="609" ulx="137" uly="551">7 f Hermannus Muͤnch. 1230</line>
        <line lrx="1058" lry="651" ulx="138" uly="601">8 9 Edeſius nach vieler mart. ertraͤnckt 304</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1400" type="textblock" ulx="122" uly="651">
        <line lrx="1034" lry="702" ulx="134" uly="651">9 A Maria Cleophe Freundin Chriſti J. und M.</line>
        <line lrx="1056" lry="751" ulx="139" uly="701">10 b Macarius verließ ſein Biſcht. ward Pil. 1012</line>
        <line lrx="1056" lry="801" ulx="139" uly="752">11c Leo Magn. der 47. Pabſt Kirchenlehrer 461</line>
        <line lrx="1000" lry="852" ulx="139" uly="802">12 d Julius Pabſt beſchuͤtzt die Kirch wider Ketz.</line>
        <line lrx="1055" lry="905" ulx="139" uly="851">13 e Hermengild Koͤn. Sohn im Kerck. enth. 138</line>
        <line lrx="1059" lry="949" ulx="122" uly="900">14 f Valerianus Caͤciliäa Braͤut. Mart. 232</line>
        <line lrx="1059" lry="1002" ulx="142" uly="952">159 Ludrina J. 38. Jahr kranck. 1433</line>
        <line lrx="1025" lry="1050" ulx="142" uly="999">16 A Turibius Abt fand den lincken Arm des H. †</line>
        <line lrx="1059" lry="1101" ulx="142" uly="1051">197 b Stephan Anfaͤnger des Ciſt. Ord. 1107</line>
        <line lrx="957" lry="1150" ulx="141" uly="1101">18 Eleutherius Biſch. mit ſeiner Mut. mart.</line>
        <line lrx="1062" lry="1201" ulx="143" uly="1150">19 d Werner Kind von Juden erm. zu Weſ. 1237</line>
        <line lrx="1064" lry="1251" ulx="139" uly="1200">20 e Agnes J. Pr. Ord. unverw. fließt mit Tau 1217</line>
        <line lrx="1062" lry="1301" ulx="141" uly="1249">21f Anſelmus Abt biſch. zu Cant. ſehr verf. 1102</line>
        <line lrx="1058" lry="1350" ulx="141" uly="1300">22g Theodorus Muͤnch Einſ. und B. lebt W. 11</line>
        <line lrx="665" lry="1400" ulx="144" uly="1352">13 A Georg Ritter enthaupt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1549" type="textblock" ulx="142" uly="1380">
        <line lrx="1064" lry="1450" ulx="142" uly="1380">24 b Egbertus Pr. Einſ. 72 8</line>
        <line lrx="1064" lry="1503" ulx="142" uly="1448">25 (Marecus Ev. durch Doͤrn geſchleifft 64</line>
        <line lrx="1065" lry="1549" ulx="142" uly="1501">26 d Marcellus Pabſt 300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1649" type="textblock" ulx="112" uly="1544">
        <line lrx="1065" lry="1603" ulx="112" uly="1544">2 7 e Anaſtaſius P. groſſer arm. und Fleiß. 404</line>
        <line lrx="1065" lry="1649" ulx="143" uly="1596">18f Vitalis und Valeria Ehel. lebend. vergr. 130</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1697" type="textblock" ulx="143" uly="1645">
        <line lrx="1075" lry="1697" ulx="143" uly="1645">29 g Petrus Maͤyland von Ketzern erſt. 12 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1757" type="textblock" ulx="142" uly="1697">
        <line lrx="1068" lry="1757" ulx="142" uly="1697">30 A Catharina Senenſis. 1330</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1835" type="textblock" ulx="937" uly="1792">
        <line lrx="1070" lry="1835" ulx="937" uly="1792">Majus,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII49_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="668" lry="254" type="textblock" ulx="56" uly="173">
        <line lrx="668" lry="254" ulx="56" uly="173">b philippi Jacobi Apoſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="72" type="textblock" ulx="965" uly="55">
        <line lrx="978" lry="72" ulx="965" uly="55">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="829" lry="190" type="textblock" ulx="328" uly="68">
        <line lrx="829" lry="190" ulx="328" uly="68">Majus Maͤy hat 31. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="747" type="textblock" ulx="123" uly="243">
        <line lrx="1066" lry="299" ulx="123" uly="243">2 (Athanaſius biſch. von Ketzer greulich verf. 27</line>
        <line lrx="1054" lry="348" ulx="129" uly="296">3 d Creutz Erfindung 326</line>
        <line lrx="1055" lry="400" ulx="127" uly="334">4 e Monica Wittib Auguſtin. Mutter 390</line>
        <line lrx="1055" lry="449" ulx="127" uly="364">. Pius der funffte. Pabſt 1572</line>
        <line lrx="1053" lry="497" ulx="127" uly="444">6 g Johann Evang. in ſiedend Oel geworffen 92</line>
        <line lrx="1055" lry="545" ulx="132" uly="494">7 A Stanislaus biſch. am Altar erſtochen 190</line>
        <line lrx="1053" lry="602" ulx="176" uly="543">b S. Michael. Erſcheinung 4⁸88⁸</line>
        <line lrx="1054" lry="648" ulx="126" uly="562">9 (Gregorius biſch. zu Nazianz. Kirchenl. 483</line>
        <line lrx="1055" lry="697" ulx="131" uly="643">10d Gordian. B. Richt. mit bleyen Kugelen geſch.</line>
        <line lrx="1004" lry="747" ulx="130" uly="695">11e Gangolff durch Liſt ſeines W. erſtochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1044" type="textblock" ulx="129" uly="740">
        <line lrx="1057" lry="808" ulx="131" uly="740">12 f Paneratius 14. Jahr enth. 392</line>
        <line lrx="1058" lry="848" ulx="129" uly="794">13 g Servakius Biſch. fuͤhrt ein Eng. Leben 400</line>
        <line lrx="1059" lry="895" ulx="132" uly="845">14 A Pachomi. Einſ. Ord. Stifft. 404</line>
        <line lrx="1055" lry="944" ulx="133" uly="895">15 b Dympna Kön. Tocht. vom Vatter enth. 600α</line>
        <line lrx="1060" lry="998" ulx="132" uly="944">16 (Ubald biſch. groſſer Demuth 1257</line>
        <line lrx="1055" lry="1044" ulx="131" uly="995">17d Paſchal. Fr. Ord. lebt heil. 15922</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1294" type="textblock" ulx="129" uly="1045">
        <line lrx="1055" lry="1094" ulx="130" uly="1045">18e Felix Capucin. begabt mit allen Tugend. 1587</line>
        <line lrx="1054" lry="1146" ulx="132" uly="1094">12 †Celeſt. verließ das Pabſt. gieng in die W. 129</line>
        <line lrx="1056" lry="1195" ulx="129" uly="1145">209g Bernardin. Fr. Ord. Liebh. Mari 1414</line>
        <line lrx="1055" lry="1248" ulx="129" uly="1194">21 A Conſtantinus M. der erſte Chriſtl. Kaͤyſ. 335</line>
        <line lrx="1055" lry="1294" ulx="131" uly="1246">22 b Julia Dienſtm. von ihrem Herrn geer. 439</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1445" type="textblock" ulx="130" uly="1273">
        <line lrx="1055" lry="1352" ulx="132" uly="1273">2 3 Deſiderius biſch. in Wien verſtein. 612</line>
        <line lrx="1059" lry="1397" ulx="134" uly="1319">24 d Servulus mit ſiedend Oel uͤbergoſſen 286</line>
        <line lrx="1061" lry="1445" ulx="130" uly="1394">25 e Urbanus Pabſt geſch. enth. 224</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1760" type="textblock" ulx="130" uly="1443">
        <line lrx="1060" lry="1518" ulx="132" uly="1443">26 Philippus Nerius Ord. Stifft. H. Mann 155</line>
        <line lrx="1080" lry="1543" ulx="132" uly="1493">27 9 Joan Pabſt ſturb in langer Gefang. 126</line>
        <line lrx="1061" lry="1595" ulx="132" uly="1543">2⅜ A Germ. Abt und biſch. dient Gott von Jug. 3z 0</line>
        <line lrx="1062" lry="1643" ulx="130" uly="1594">29 b Maximinus B. zu Trier litt viel von Ketz, 340</line>
        <line lrx="1060" lry="1697" ulx="134" uly="1643">30  Baſilius Emilia Ehel. ſtarb im Elend 778</line>
        <line lrx="1064" lry="1760" ulx="133" uly="1688">31 d Petronilla S. Petri Tochter 90⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1838" type="textblock" ulx="552" uly="1788">
        <line lrx="1069" lry="1838" ulx="552" uly="1788">A 4 Junius</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII49_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="924" lry="153" type="textblock" ulx="267" uly="103">
        <line lrx="924" lry="153" ulx="267" uly="103">Junius, Brachmonat hat 30. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="597" type="textblock" ulx="126" uly="193">
        <line lrx="1048" lry="250" ulx="176" uly="193">eSimeon Muͤnch. Einſid. Pilgr. 1035</line>
        <line lrx="1052" lry="300" ulx="174" uly="242">Eraſmus B. die Daͤrm außm Leib ger. 306</line>
        <line lrx="1048" lry="349" ulx="173" uly="292">g Clotild. Koͤn. in Fr. bekehrt den Koͤnig. 753</line>
        <line lrx="1047" lry="399" ulx="176" uly="342">A Hptatus B. ſtreit ſehr mit Ketzern 30</line>
        <line lrx="1052" lry="452" ulx="131" uly="391">5 b Bonifacius erſter Ertzb. zu Mayntz erſch. 754</line>
        <line lrx="1052" lry="499" ulx="126" uly="443">6 (Norbertus Biſch flohe in die Wuͤſt. 1134</line>
        <line lrx="1048" lry="550" ulx="128" uly="492">7 d Robertus Abt Eiſt. Ord. ſtreng. Leb. 1159</line>
        <line lrx="1048" lry="597" ulx="128" uly="544">2 eMedardus hiſch. barmh. mit den Armen 5595</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="390" type="textblock" ulx="126" uly="208">
        <line lrx="146" lry="233" ulx="129" uly="208">1</line>
        <line lrx="149" lry="283" ulx="129" uly="256">4*</line>
        <line lrx="146" lry="340" ulx="130" uly="307">3</line>
        <line lrx="151" lry="390" ulx="126" uly="357">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="901" type="textblock" ulx="124" uly="591">
        <line lrx="1044" lry="646" ulx="127" uly="591">2 ſFelicianus an ein Poſt genaͤgelt. 303</line>
        <line lrx="1049" lry="701" ulx="126" uly="643">109 Margaret. Koͤn. in Schottl. freyg. Arm. 1100</line>
        <line lrx="1048" lry="749" ulx="128" uly="693">11 A Barnabas Ap. lebend. verbrant. 26</line>
        <line lrx="1048" lry="798" ulx="128" uly="743">12 b Onuphrius Buͤſ. Einſ. in Egypt. 370</line>
        <line lrx="1045" lry="849" ulx="129" uly="793">13 Ant. von Padua bekehrt viel tauſend. 2231</line>
        <line lrx="1045" lry="901" ulx="124" uly="842">14 d Baſilius Kirchenl. wund. Lebens. 378</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1148" type="textblock" ulx="111" uly="892">
        <line lrx="1023" lry="948" ulx="127" uly="892">15 e Vitus in Oel geſotten. 383090</line>
        <line lrx="1047" lry="1001" ulx="126" uly="942">16 f Ludgard. Kl. J. faſt 14. J. umb bek. die Suͤnd.</line>
        <line lrx="1047" lry="1044" ulx="129" uly="991">17 g Adolph. B Rein. Pilg. weint die Augen auß.</line>
        <line lrx="1048" lry="1098" ulx="127" uly="1042">18 A Marc. und Marcel. Bruͤd. an Pfaͤl gen. 284</line>
        <line lrx="1045" lry="1148" ulx="111" uly="1092">19 b Gervaſi Protaſi mit Pruͤgeln todt geſchl. 169</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1542" type="textblock" ulx="100" uly="1141">
        <line lrx="1046" lry="1195" ulx="124" uly="1141">20  Silverius Pabſt ins Elend verj. 570</line>
        <line lrx="1049" lry="1242" ulx="123" uly="1193">a1d Albanus enthauptet 425</line>
        <line lrx="1043" lry="1294" ulx="127" uly="1241">22 e Albinus mit Kolb. geſchl. 303</line>
        <line lrx="1045" lry="1345" ulx="172" uly="1291">Achatius mit 10000. Sold. geereutz. 130</line>
        <line lrx="1041" lry="1393" ulx="123" uly="1341">2q † Faſt. Edeltrud. J. im 2. Eheſtand. 635</line>
        <line lrx="1040" lry="1440" ulx="125" uly="1391">24 g Johan Taͤuffer. 33</line>
        <line lrx="1044" lry="1492" ulx="125" uly="1440">25 A Adalbert. Koͤn. Sohn bek. viel Heyden 740</line>
        <line lrx="1041" lry="1542" ulx="100" uly="1490">26 b Joan. Paulus biſch. Hoffl. enth. 362</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1686" type="textblock" ulx="121" uly="1538">
        <line lrx="916" lry="1594" ulx="121" uly="1538">27Ladislaus Koön, in Ung. thaͤt viel Mirae.</line>
        <line lrx="916" lry="1644" ulx="125" uly="1588">28 b Faſt. Iren, mit der gantzer Stadt gem.</line>
        <line lrx="1045" lry="1686" ulx="125" uly="1640">29 e Petri Pauli Apoſt. 96⁶</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1793" type="textblock" ulx="125" uly="1685">
        <line lrx="1032" lry="1744" ulx="125" uly="1685">22 fLucina Roͤm. Mart dient den Mart. und Arm</line>
        <line lrx="1021" lry="1793" ulx="140" uly="1735">In dieſem Monat ſeynd zwey gebottene Faſtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1834" type="textblock" ulx="923" uly="1788">
        <line lrx="1050" lry="1834" ulx="923" uly="1788">Julius,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1240" type="textblock" ulx="1147" uly="1145">
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1147" uly="1145">30e</line>
        <line lrx="1184" lry="1240" ulx="1148" uly="1190">If</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1388" type="textblock" ulx="1122" uly="1342">
        <line lrx="1184" lry="1388" ulx="1122" uly="1342">At</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1430" type="textblock" ulx="1154" uly="1395">
        <line lrx="1184" lry="1430" ulx="1154" uly="1395">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1480" type="textblock" ulx="1108" uly="1441">
        <line lrx="1184" lry="1480" ulx="1108" uly="1441">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1533" type="textblock" ulx="1150" uly="1496">
        <line lrx="1182" lry="1533" ulx="1150" uly="1496">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1591" type="textblock" ulx="1134" uly="1542">
        <line lrx="1182" lry="1591" ulx="1134" uly="1542">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1641" type="textblock" ulx="1115" uly="1597">
        <line lrx="1182" lry="1641" ulx="1115" uly="1597">. g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1737" type="textblock" ulx="1133" uly="1646">
        <line lrx="1184" lry="1686" ulx="1149" uly="1646">o!</line>
        <line lrx="1184" lry="1737" ulx="1133" uly="1695">i!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII49_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="235" type="textblock" ulx="122" uly="77">
        <line lrx="946" lry="145" ulx="259" uly="77">Julius, Heumonat hat 31. Tag. —</line>
        <line lrx="1043" lry="235" ulx="122" uly="167">1 g Theobaldus verl. ſein Reich floh in Wuͤſt. 1067</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="286" type="textblock" ulx="103" uly="235">
        <line lrx="1039" lry="286" ulx="103" uly="235">2 A Maria Seimſ fieng an 1389</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="735" type="textblock" ulx="118" uly="282">
        <line lrx="1041" lry="333" ulx="122" uly="282">3 b Heliodorus verl. biſcht. wurd Einſied. 40⁰</line>
        <line lrx="1038" lry="385" ulx="118" uly="333">4 (Ulrich biſch. aß kein Fleiſch ſpeiſt die Arm. 27</line>
        <line lrx="994" lry="433" ulx="123" uly="383">d Zoa Matron mit ihren Haaren auffgehenckt.</line>
        <line lrx="1044" lry="485" ulx="123" uly="432">6 e Goar veracht B. 7. Jahr kranck wie beg. 950</line>
        <line lrx="1041" lry="537" ulx="124" uly="482">7 fEdelburg Koͤn. Tocht. veracht den Braͤut. 780</line>
        <line lrx="1039" lry="587" ulx="123" uly="533">3 g Kllian. biſch. erm. weil er Unkeuſch. ſtrafft. 68</line>
        <line lrx="923" lry="635" ulx="121" uly="583">2 A Cyrillus auffgeſchn. Ingew. außger.</line>
        <line lrx="1040" lry="684" ulx="123" uly="634">10 b Felicitas mit 7. Soͤhnen Mart. 17</line>
        <line lrx="1042" lry="735" ulx="122" uly="684">11 (Hildulph. verl. ſein biſch. ward Einſ. „10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="790" type="textblock" ulx="51" uly="729">
        <line lrx="1038" lry="790" ulx="51" uly="729">172d Gualbert. Abt verz. dem Moͤrd.  Vat. 107 ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="885" type="textblock" ulx="122" uly="782">
        <line lrx="1041" lry="834" ulx="123" uly="782">13 e Angeletus P. und M. that herl. Thaten. 112</line>
        <line lrx="1044" lry="885" ulx="122" uly="834">14 f Bonavent. Card. erneuert Franc. Drd. 1274</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="934" type="textblock" ulx="124" uly="882">
        <line lrx="1043" lry="934" ulx="124" uly="882">135 g Henricus Roͤm. Kaͤyſ. J. in der Ehe. 1024</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1088" type="textblock" ulx="119" uly="935">
        <line lrx="1045" lry="984" ulx="119" uly="935">16 A Fauſtus lebt 5. Tag am Creutz. 256</line>
        <line lrx="1042" lry="1034" ulx="122" uly="985">17 b Alexius verl. ſein Br. ward Pilg. 406</line>
        <line lrx="1039" lry="1088" ulx="121" uly="1034">18 (Friderich hiſch. zu Utrecht erſtochen. 33 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1134" type="textblock" ulx="120" uly="1083">
        <line lrx="1042" lry="1134" ulx="120" uly="1083">19 d Arſenius ſtoh vom Kaͤyſ. in die Wuͤſt, 400</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1184" type="textblock" ulx="57" uly="1123">
        <line lrx="1041" lry="1184" ulx="57" uly="1123">20e Margaretha J. mit Hacken zerr. enth. 352</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1338" type="textblock" ulx="118" uly="1184">
        <line lrx="1041" lry="1235" ulx="118" uly="1184">21f Arbogaſt. biſch. zu Straßb. erw ein Todten 658</line>
        <line lrx="1042" lry="1291" ulx="119" uly="1234">22 g Mar. Magd. lebt 3 3. Jahr in der Wuſt. 80</line>
        <line lrx="1043" lry="1338" ulx="118" uly="1284">23 A Apollinaris mart. Liborius biſch in Fr. 390</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1684" type="textblock" ulx="64" uly="1333">
        <line lrx="1086" lry="1386" ulx="119" uly="1333">24 b Faſt Chriſtina Jungf. Mart. 300</line>
        <line lrx="1044" lry="1434" ulx="119" uly="1385">25c Jacçobus Apoſt. enth. 44</line>
        <line lrx="1041" lry="1484" ulx="107" uly="1434">26d Anna Mutter Mariaͤ ſtarb 18</line>
        <line lrx="1042" lry="1535" ulx="117" uly="1484">27ͦ e Pantaleon enthaupt. 311</line>
        <line lrx="1045" lry="1584" ulx="106" uly="1530">23 f Samſon Muͤnch / Einſid. biſch. ſtr. Leb. 170</line>
        <line lrx="1047" lry="1635" ulx="64" uly="1582">29 g Martha Wirthin Chriſti Cloſt. J. 84</line>
        <line lrx="1044" lry="1684" ulx="111" uly="1633">30 A Laus Koͤn. geereutz. 1028</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1825" type="textblock" ulx="118" uly="1680">
        <line lrx="1046" lry="1741" ulx="118" uly="1680">31 b Ignatius Stiffter der Soe. Jeſu. 1550</line>
        <line lrx="959" lry="1785" ulx="206" uly="1724">In dieſem Monat iſt ein gebottener Faſta.</line>
        <line lrx="1051" lry="1825" ulx="862" uly="1776">Auguſtus,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII49_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="951" lry="157" type="textblock" ulx="284" uly="94">
        <line lrx="951" lry="157" ulx="284" uly="94">Auguſtus, Augſtmonat hat 3r. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="495" type="textblock" ulx="151" uly="186">
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="151" uly="186">. ( Peter Kettenf. welches Feſt angef. 4 38 ife</line>
        <line lrx="1179" lry="294" ulx="154" uly="241">2 d Ablaß Mar der Engeln Portiuncula 1218 ¹</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="154" uly="290">3 Stephani Erfindung— 6eI 882</line>
        <line lrx="1177" lry="396" ulx="151" uly="338">4 f Dominicus Stiffter Pred. Ord. 1221 4b</line>
        <line lrx="1179" lry="446" ulx="154" uly="378">5 g Maria Schneef. Oſwald Koͤn. in Eng.</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="154" uly="435">6 A Chriſti Erklqr. auffm Berg Thabor. 3;2 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="600" type="textblock" ulx="151" uly="492">
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="152" uly="492">7 b Cajetanus Ordensſtifft litt viel Verf. 1½ 79</line>
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="151" uly="540">2 c Cyriacus mit heiſſen Pech beg. enth. 294¼ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1647" type="textblock" ulx="102" uly="594">
        <line lrx="1180" lry="649" ulx="150" uly="594">9 d Faſt. Roman. enthaupt 261</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="153" uly="641">10e Laurentius auffm Roſt gebraten 261 M.</line>
        <line lrx="1183" lry="746" ulx="107" uly="693">11 f Suſanna Kaͤyſ. J. Mark. II</line>
        <line lrx="1181" lry="801" ulx="152" uly="739">12 9 Clara adl. J. ſtreng. Leb. . 1253 12t</line>
        <line lrx="1181" lry="850" ulx="149" uly="793">13 A Caſſianus von ſeinen Schulk, erſt. “ò</line>
        <line lrx="1179" lry="897" ulx="148" uly="843">144 b Faſt. Euſebius Pr. ſtarb im Gef. 353 I4</line>
        <line lrx="1182" lry="945" ulx="151" uly="892">X c Marid νmmelfahrt. 48 f</line>
        <line lrx="1184" lry="996" ulx="152" uly="944">16d Rochus Graff litt viei von der Peſt 132 8 10</line>
        <line lrx="1184" lry="1045" ulx="152" uly="994">17 e Clara von Falck. Clarißin 1292 17</line>
        <line lrx="1181" lry="1096" ulx="151" uly="1044">19 f Helena Kaͤyſ. fand das H. Creutz 340 U</line>
        <line lrx="1184" lry="1149" ulx="153" uly="1091">19 9 Ludovieus biſch. Koͤn. S. Fr. BHrd. 1260</line>
        <line lrx="1184" lry="1195" ulx="149" uly="1145">20 A Bernard Abt wund. Abſtin. 1133 0</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="151" uly="1194">21 b Cyriaca Wittwe mit Scorp. geſchlag. 26r ue</line>
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="107" uly="1245">272 Symphorian enth. 274 uf</line>
        <line lrx="1183" lry="1346" ulx="103" uly="1291">289 b Faſt. Zachaͤus von Chriſt. bek Biſch.</line>
        <line lrx="1184" lry="1393" ulx="149" uly="1341">24 e Bartholomäus Apoſt. geſc. 73</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="149" uly="1392">25 † Ludwig Koͤn. in Fr. caſt. ſein Leib 1270 zꝛ</line>
        <line lrx="1183" lry="1492" ulx="102" uly="1445">236 g Victorin von den Mohren erm. 2792  u60</line>
        <line lrx="1184" lry="1546" ulx="147" uly="1490">27 A Roſa J. lebt Cloͤſt. im Vat. Hauß 1617</line>
        <line lrx="1182" lry="1594" ulx="147" uly="1542">28 b Auguſtinus B. Kirchenl 4 33 e</line>
        <line lrx="1181" lry="1647" ulx="148" uly="1594">29 c Johann Enth. Sabina M. 112 yf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="147" uly="1641">
        <line lrx="1184" lry="1697" ulx="147" uly="1641">30d Bononi Abt lebt ſtr. in der Wuͤſt. 1026 pg</line>
        <line lrx="1184" lry="1748" ulx="149" uly="1691">31 † Paulin. Biſch. zu Trier ins Elend verj. 2546“</line>
        <line lrx="1003" lry="1796" ulx="203" uly="1737">In dieſem Monat ſeynd 3. gebottene Faſtaͤg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1836" type="textblock" ulx="930" uly="1792">
        <line lrx="1079" lry="1836" ulx="930" uly="1792">Septem-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII49_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="34" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="215">
        <line lrx="34" lry="255" ulx="0" uly="215">336</line>
        <line lrx="33" lry="298" ulx="0" uly="265">215</line>
        <line lrx="33" lry="354" ulx="4" uly="321">41</line>
        <line lrx="31" lry="398" ulx="0" uly="373">121</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="174" type="textblock" ulx="192" uly="97">
        <line lrx="927" lry="174" ulx="192" uly="97">September, Her bſtmonat hat 36. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="252" type="textblock" ulx="86" uly="177">
        <line lrx="1065" lry="252" ulx="86" uly="177">1 f Egidius Einſidel und Abt 72 G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="350" type="textblock" ulx="105" uly="245">
        <line lrx="1036" lry="303" ulx="105" uly="245">2 g Juſtinus B. flohe in die Wuͤſt. 386</line>
        <line lrx="1036" lry="350" ulx="108" uly="294">3 A Remaclus verl. ſeyn biſch. baut 2. Cloͤſt. 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="397" type="textblock" ulx="62" uly="344">
        <line lrx="1038" lry="397" ulx="62" uly="344">4 b Roſalia Kaͤyſ. Jungfr. lebt in der Wuͤſt. 1160</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="705" type="textblock" ulx="0" uly="571">
        <line lrx="61" lry="611" ulx="0" uly="571">,1</line>
        <line lrx="61" lry="653" ulx="0" uly="616">26</line>
        <line lrx="61" lry="705" ulx="2" uly="667">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="34" lry="808" ulx="0" uly="770">1ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="32" lry="1008" ulx="4" uly="966">21</line>
        <line lrx="31" lry="1055" ulx="2" uly="1021">194</line>
        <line lrx="33" lry="1148" ulx="4" uly="1102">160</line>
        <line lrx="33" lry="1206" ulx="0" uly="1171">1 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1113" type="textblock" ulx="3" uly="1072">
        <line lrx="61" lry="1113" ulx="3" uly="1072">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1306" type="textblock" ulx="3" uly="1215">
        <line lrx="32" lry="1256" ulx="4" uly="1215">161</line>
        <line lrx="64" lry="1306" ulx="3" uly="1268">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="27" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="27" lry="1455" ulx="0" uly="1422">70</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="798" type="textblock" ulx="93" uly="394">
        <line lrx="1034" lry="457" ulx="108" uly="394">5 Victorin Einſ. biſch. mit den Fuͤſſen auffgeh.</line>
        <line lrx="930" lry="494" ulx="108" uly="446">6 d Oneſiphorus bich. „o</line>
        <line lrx="832" lry="551" ulx="93" uly="494">„ e Regina J. gegeißl. zerriſſ. enthaupt.</line>
        <line lrx="742" lry="602" ulx="110" uly="546">8 f Marià eturt Adrian Mart.</line>
        <line lrx="991" lry="650" ulx="110" uly="596">9 9 Audomar viele Jahr blind.</line>
        <line lrx="1034" lry="699" ulx="112" uly="646">10 A Nicolaus Tolent. Aug. Drd. 1294</line>
        <line lrx="1033" lry="748" ulx="113" uly="695">11 b Theodora thaͤt Buß in Manns Kl. unb. 48 7</line>
        <line lrx="952" lry="798" ulx="113" uly="746">12 CNicetas Koͤn. S. vom Vat. greulich gem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1002" type="textblock" ulx="109" uly="796">
        <line lrx="1037" lry="845" ulx="113" uly="796">13 d Maternus B. zu Coͤllen und Trier. 100</line>
        <line lrx="1036" lry="899" ulx="111" uly="847">14e H. Creutz Erhebung. 228</line>
        <line lrx="1037" lry="953" ulx="114" uly="896">15 † Nicomedes mit bleyen Kolben todt geſch. 164</line>
        <line lrx="1037" lry="1002" ulx="109" uly="946">16 9 Cornelius P. litt ſchwaͤre mart. 255</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1452" type="textblock" ulx="90" uly="997">
        <line lrx="1036" lry="1054" ulx="114" uly="997">17 A Feſt der Wundmahl. S. Franc. 1224</line>
        <line lrx="1035" lry="1102" ulx="112" uly="1048">18 b Thomas von Villa nova biſch. Allmußg. 156</line>
        <line lrx="1031" lry="1148" ulx="113" uly="1097">19 C Januarius biſch. gefang. gefolt. enth. 28⁸</line>
        <line lrx="905" lry="1200" ulx="109" uly="1148">20d Faſt. Euſtachius im gluͤend. Ochſen geb.</line>
        <line lrx="1039" lry="1251" ulx="90" uly="1198">22 e Matthaus Apoſt. und Evang. durchſt. 90</line>
        <line lrx="1035" lry="1305" ulx="109" uly="1246">22 f Mauritius Kriegs⸗Ob. mit 666.enth. 27%</line>
        <line lrx="1033" lry="1351" ulx="109" uly="1296">239 Linus P. M. 86. Thecla J. Ertzn. 47</line>
        <line lrx="1036" lry="1403" ulx="110" uly="1348">24 A Gerard Einſ. biſch. durchſt. enth. 1047</line>
        <line lrx="1034" lry="1452" ulx="111" uly="1397">25 b Cleophas Jung. Chriſti zu Emaus get. 4 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1550" type="textblock" ulx="79" uly="1448">
        <line lrx="1036" lry="1506" ulx="79" uly="1448">26 (Cyprian. und Juſtina im Brodof. gebr. 250</line>
        <line lrx="1036" lry="1550" ulx="112" uly="1497">237 d Coſmas und Damian gercr. geſt. 280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1749" type="textblock" ulx="90" uly="1543">
        <line lrx="1032" lry="1602" ulx="111" uly="1543">28 Wenceslaus Hertzog vom Brud. erſt. 99</line>
        <line lrx="1032" lry="1651" ulx="102" uly="1595">29 f Michael Ertz⸗Engel fieng an 529</line>
        <line lrx="1036" lry="1701" ulx="112" uly="1647">30 g Hieronymus Card Einſ. und Kircht. 420</line>
        <line lrx="965" lry="1749" ulx="90" uly="1696">In dieſem Monat iſt ein gebottener Faſtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1846" type="textblock" ulx="863" uly="1795">
        <line lrx="1037" lry="1846" ulx="863" uly="1795">Odtober,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII49_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="156" type="textblock" ulx="269" uly="101">
        <line lrx="948" lry="156" ulx="269" uly="101">Odober, Weinmonat hat z1. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="522" type="textblock" ulx="140" uly="186">
        <line lrx="1174" lry="244" ulx="150" uly="186">1 A Remigius biſch. bek. gantz Franck. 547 1</line>
        <line lrx="1175" lry="295" ulx="150" uly="239">2 b Leodegarius biſch. nach außgeſt. Aug. enth. 684</line>
        <line lrx="1174" lry="347" ulx="151" uly="290">3 (Maximilianus biſch. vom Thurn abgeſt. o⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="424" ulx="140" uly="332">4 d Franciſeus hoͤchſter Dem. und Armuth. 1226 4</line>
        <line lrx="1180" lry="463" ulx="1168" uly="432">6</line>
        <line lrx="1181" lry="522" ulx="1169" uly="488">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1690" type="textblock" ulx="138" uly="389">
        <line lrx="1083" lry="444" ulx="150" uly="389">5 e Palmatius mit der Stadt Trier gem. 288</line>
        <line lrx="1069" lry="492" ulx="146" uly="438">6⁶ f Brunod Cartheuſer Ord. Stifft. to1</line>
        <line lrx="1070" lry="545" ulx="147" uly="491">7 g Juſtina von Koͤn. Geſchl. durchſt. 70</line>
        <line lrx="1179" lry="596" ulx="147" uly="534">² A Brigitta Wit. Ord. ſtifft. hat viel Offenb. 137;</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="148" uly="590">2 b Dionyſius biſch. verſpeyt / geg. gebr. enth. 114 ͤ</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="147" uly="640">10 c Gereon Kriegsm. mit 318. erſch. a67 10</line>
        <line lrx="1182" lry="740" ulx="145" uly="689">11d Probus erſchroͤcklich gemart. 1</line>
        <line lrx="1183" lry="797" ulx="147" uly="740">12 e Maximilian biſch. bek. viel Ungll. 28 ½ 13</line>
        <line lrx="1182" lry="847" ulx="147" uly="788">13 f Daniel O. S. Franc. mit s. Geſ. M. „9 1 3</line>
        <line lrx="1183" lry="894" ulx="145" uly="839">149 Burchard verl. das biſch. gieng in W. 7 21</line>
        <line lrx="1180" lry="946" ulx="145" uly="890">15 A Thereſia J. Carmel. Ord. Ern. 1582</line>
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="146" uly="936">16 b Gallus Abt bek. viele Leuth. 64 ½</line>
        <line lrx="1184" lry="1046" ulx="145" uly="991">17c Andreas Cretenſis gegeiſ. die Fuͤß abgeh. 7</line>
        <line lrx="1184" lry="1095" ulx="139" uly="1038">18 d Lucas Evang. S. Pauli Geſell. 90 1</line>
        <line lrx="1177" lry="1148" ulx="140" uly="1092">19 e Petrus von Alcant. caſt. ſein Leib ſehr. 1/92</line>
        <line lrx="1138" lry="1194" ulx="142" uly="1141">20 f Wendelin Koͤn. Sohn Schaaffhirt und Abt</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="141" uly="1185">21 g Urſula mit 11000. Jungf. mart. 453</line>
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="139" uly="1243">22 A Severus Wuͤllenw. biſch. zu Rav. 3909</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="140" uly="1292">23 b GSeverinus biſch. zu Coͤlln. 40 282 ¹</line>
        <line lrx="1176" lry="1392" ulx="140" uly="1340">24C Meglorius Einſ. biſch. aß nur Gerſtb. 3o 3</line>
        <line lrx="1180" lry="1444" ulx="138" uly="1390">25 d Criſp. Criſpinian zu Riemen geſchn. 289 34</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="139" uly="1442">26 e Evariſtus Pabſt und Mart. 121. 4</line>
        <line lrx="1184" lry="1540" ulx="139" uly="1490">27 † Faſt. Ivo Doct. Advoc der Arm. 1.90</line>
        <line lrx="1184" lry="1596" ulx="140" uly="1535">289 Simon Judas Apoſſ. 980 „</line>
        <line lrx="1184" lry="1642" ulx="138" uly="1587">29 21 Narciſſus biſch floh heiml. in die W. 108 % i</line>
        <line lrx="1184" lry="1690" ulx="140" uly="1638">30b Theoneſtus biſch. von Ketzern erm. 4;2  1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1793" type="textblock" ulx="140" uly="1689">
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="140" uly="1689">31 c Faſt. Wolffgang biſch. zu Reg.. 994</line>
        <line lrx="1184" lry="1793" ulx="258" uly="1739">In dieſem Monat ſeynd zwey Faſtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1829" type="textblock" ulx="911" uly="1794">
        <line lrx="1063" lry="1829" ulx="911" uly="1794">Nevem-</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII49_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="21" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="1120">
        <line lrx="3" lry="1200" ulx="0" uly="1167">———</line>
        <line lrx="21" lry="1156" ulx="4" uly="1120">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="11" lry="1345" ulx="0" uly="1221">S —  —</line>
        <line lrx="20" lry="1348" ulx="9" uly="1219">S= ☛ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="1371">
        <line lrx="17" lry="1455" ulx="0" uly="1371">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="16" lry="1753" ulx="0" uly="1467">— — — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1764" type="textblock" ulx="49" uly="1730">
        <line lrx="75" lry="1764" ulx="49" uly="1730">4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="945" type="textblock" ulx="50" uly="927">
        <line lrx="57" lry="945" ulx="50" uly="927">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1062" type="textblock" ulx="43" uly="1049">
        <line lrx="75" lry="1062" ulx="43" uly="1049">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1144" type="textblock" ulx="55" uly="1122">
        <line lrx="84" lry="1144" ulx="55" uly="1122">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1461" type="textblock" ulx="52" uly="1437">
        <line lrx="56" lry="1461" ulx="52" uly="1448">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="147" type="textblock" ulx="223" uly="77">
        <line lrx="940" lry="147" ulx="223" uly="77">November, Wintermont / hat zo. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="278" type="textblock" ulx="123" uly="142">
        <line lrx="1037" lry="187" ulx="135" uly="142">4 Ni 5 . . 2. *</line>
        <line lrx="1048" lry="244" ulx="126" uly="175">1 d Aller Heiligen Tag eingeſetzt 593</line>
        <line lrx="600" lry="278" ulx="123" uly="226">2 eAller Seelen eingeſetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="395" type="textblock" ulx="120" uly="257">
        <line lrx="1048" lry="295" ulx="1002" uly="257">28</line>
        <line lrx="1051" lry="348" ulx="125" uly="264">3 f Hubertus Hertzog ward biſchoff „ 30</line>
        <line lrx="1047" lry="395" ulx="120" uly="326">4 9 Carolus biſch. barmhertzig 1548</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="450" type="textblock" ulx="49" uly="364">
        <line lrx="1020" lry="397" ulx="703" uly="364">4</line>
        <line lrx="1048" lry="450" ulx="49" uly="377">7  Zacharias S. Joan. Vat. im Temp. erm. 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="693" type="textblock" ulx="120" uly="424">
        <line lrx="1046" lry="496" ulx="122" uly="424">6 b Leonard erloͤſt die Gef. lebt in Wuͤſt. 4 59</line>
        <line lrx="1092" lry="545" ulx="120" uly="476">7 (Engelbert biſch. mit viel Wund. durchſt. 122 G5</line>
        <line lrx="1047" lry="593" ulx="123" uly="526">8  Goofried biſch. litt viel Schmach und Verf. 101 3</line>
        <line lrx="1095" lry="645" ulx="120" uly="577">9 e Theodorus mit Hacken zerriſſen / verbr. 304</line>
        <line lrx="1046" lry="693" ulx="124" uly="624">10 f Tiberius gegeiſ in feur. backof. gew. 260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="943" type="textblock" ulx="122" uly="676">
        <line lrx="1047" lry="744" ulx="123" uly="676">129 Martin Sold. Muͤnch und biſch. 397</line>
        <line lrx="1047" lry="787" ulx="123" uly="726">12 A Martin P. M. Cumbert biſch. 660</line>
        <line lrx="1042" lry="845" ulx="122" uly="777">13 b Didacus Leybr. Fr Ord. 1493</line>
        <line lrx="1043" lry="896" ulx="125" uly="827">14 cSerapion alle Glieder zerriſſen 152</line>
        <line lrx="1043" lry="943" ulx="123" uly="875">15 db Leopold Graff in Oeſt baut Cl. 1139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1244" type="textblock" ulx="117" uly="926">
        <line lrx="1042" lry="993" ulx="123" uly="926">16 e Edmund biſch. dienet Gott in Rein. 1249</line>
        <line lrx="1044" lry="1042" ulx="122" uly="976">17 †Gertrudis Graffl Abtig zu Helpede. 1240</line>
        <line lrx="1042" lry="1093" ulx="122" uly="1027">18 9 Mayimus biſch. ymal von Arian. verkr. 379</line>
        <line lrx="1040" lry="1145" ulx="120" uly="1076">19 A Eliſabeth Kon. T. Landgr. in Heſf. 1231</line>
        <line lrx="1043" lry="1197" ulx="164" uly="1126">Mechtildis Cl. J. S Gertr. Schweſter 1289</line>
        <line lrx="1042" lry="1244" ulx="117" uly="1177">20 b Edmund Koͤn. zerſchlagen. 907</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1489" type="textblock" ulx="113" uly="1229">
        <line lrx="1041" lry="1294" ulx="116" uly="1229">21 C( Miarià Gpfferung hub an 1464</line>
        <line lrx="1041" lry="1345" ulx="116" uly="1275">22 d Cdcilia J. in Halß geh. lebt noch 3. Tag. 224</line>
        <line lrx="1039" lry="1385" ulx="115" uly="1328">23 e Clemens P. im Meerertr. 120</line>
        <line lrx="1039" lry="1442" ulx="113" uly="1372">24 f Chryſogonus 2. Jahr gef. enth. 302</line>
        <line lrx="1040" lry="1489" ulx="113" uly="1427">25 g Catharina J enth. 170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1541" type="textblock" ulx="20" uly="1465">
        <line lrx="1041" lry="1541" ulx="20" uly="1465">26 ² Conradus biſch. baut Kirch, und Spit. 976</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1589" type="textblock" ulx="111" uly="1525">
        <line lrx="1038" lry="1589" ulx="111" uly="1525">27 b Jacob auß Perſ. Haͤnd / Fuͤß / Arm abg. 440</line>
      </zone>
      <zone lrx="897" lry="1635" type="textblock" ulx="47" uly="1576">
        <line lrx="897" lry="1635" ulx="47" uly="1576">2 Barlaam und Joſaphat Koͤn. S. Einſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1826" type="textblock" ulx="107" uly="1624">
        <line lrx="970" lry="1685" ulx="108" uly="1624">29 d Faſt. Saturnin die Adern außm Leib getr.</line>
        <line lrx="1036" lry="1736" ulx="110" uly="1679">30 e Andreas Apoſt. lebt 2. Tag am Creutz 70°</line>
        <line lrx="934" lry="1826" ulx="107" uly="1722">In ddieſem Monat iſt ein gebottener Gaſtag.</line>
        <line lrx="1015" lry="1823" ulx="926" uly="1797">ecem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII49_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="164" type="textblock" ulx="260" uly="89">
        <line lrx="942" lry="164" ulx="260" uly="89">December, Chriſtmonat hat; 1. Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="533" type="textblock" ulx="130" uly="167">
        <line lrx="1116" lry="236" ulx="132" uly="167">1 f Eligius B. bekehrt viel Heyden 66sd ,„</line>
        <line lrx="1125" lry="283" ulx="131" uly="219">2 g Bibiana J mit bleyen Kolben todt geſchl. z26</line>
        <line lrx="1117" lry="337" ulx="131" uly="268">3 A Franciſcus Raver. Indianiſcher Apoſtel 152* “</line>
        <line lrx="1142" lry="383" ulx="130" uly="325">4 b Barbara Jungfrau enthaupt</line>
        <line lrx="1144" lry="434" ulx="134" uly="373">F c Saba lag. 4. Jahr in einer Hoͤlen 53z3</line>
        <line lrx="1184" lry="477" ulx="133" uly="418"> d Nicolaus B. von Ketzer ins Elend verjagt z42 (</line>
        <line lrx="1146" lry="533" ulx="132" uly="465">„ e Ambroſius biſch. litt viel von Arianern 3 899</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="889" type="textblock" ulx="129" uly="521">
        <line lrx="1059" lry="585" ulx="133" uly="521">3 f Mariã Empfangnuß fieng an 100</line>
        <line lrx="1175" lry="636" ulx="134" uly="568">9 g Leocadia Jungfr. ſtarb im Gefaͤng. 290</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="135" uly="612">10 A Eulalia mit ſiedend Oel und Bley beg.</line>
        <line lrx="1183" lry="737" ulx="129" uly="662">ub Daniel Muͤnch ſtund 60.. Jahr auff ein Saul 470 l</line>
        <line lrx="1184" lry="779" ulx="137" uly="719">12 c Euſtracius die Fuͤß durchb. verbr. 1987 M</line>
        <line lrx="1184" lry="836" ulx="138" uly="763">13 d Lucid J. im Feur durch den Halß geſt. to⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="889" ulx="137" uly="826">14 e Nicaſtus biſch. mit der Stadt gemn. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1080" type="textblock" ulx="138" uly="873">
        <line lrx="1058" lry="937" ulx="140" uly="873">15 f Chriſtina Magd. bekehrt gantz Iberiam 340</line>
        <line lrx="1113" lry="985" ulx="138" uly="918">16 g Adelheid Kaͤyſerin baut viel Kirchen und Cloſt.</line>
        <line lrx="1184" lry="1036" ulx="140" uly="946">17 A Lazarus enthaupt  e</line>
        <line lrx="1100" lry="1080" ulx="140" uly="1021">1 b Gratianus 1. B. zu Turon bek. viel Heyd. 280</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1284" type="textblock" ulx="138" uly="1061">
        <line lrx="1184" lry="1134" ulx="140" uly="1061">19  Adjutus Abt lebt in der Wuͤſt. SO</line>
        <line lrx="1184" lry="1184" ulx="138" uly="1115">20 d Faſt. Chriſtianus biſch zu Tholoſ. 119 (ſod</line>
        <line lrx="1184" lry="1232" ulx="139" uly="1175">21e Thomas Apoſt. durchſt. 73</line>
        <line lrx="1184" lry="1284" ulx="138" uly="1219">22. f Flavianus Hauptm. ſturb im Elend le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="109" uly="1268">
        <line lrx="1142" lry="1335" ulx="138" uly="1268">23 9 Dagobertus König in Fr. baut Kirch. 5749</line>
        <line lrx="1142" lry="1383" ulx="142" uly="1314">24 A Faſt. Irmina Konigl. Tochter Cloſt. J 7106</line>
        <line lrx="1066" lry="1434" ulx="109" uly="1367">2 b Geburt Chriſti nach Erſch. der Welt 5142</line>
        <line lrx="1184" lry="1480" ulx="141" uly="1400">26 C Stephanus Ertzmarter verſteinigt 36 *°</line>
        <line lrx="1184" lry="1532" ulx="142" uly="1466">27 d Johannes Evang. ſtarb ſeines Alkers 992</line>
        <line lrx="1144" lry="1577" ulx="141" uly="1518">23 e Unſchuldig Kindl. ſeynd gem. 144000</line>
        <line lrx="1171" lry="1632" ulx="140" uly="1562">29f Thomas Cant. biſch erſchroͤcklich verf. 1170</line>
        <line lrx="1072" lry="1679" ulx="144" uly="1620">30 g Sabinus biſch die Haͤnd abgehauen</line>
        <line lrx="1064" lry="1728" ulx="143" uly="1662">31 A Sytveſter Pabſt bek. viel Jud. und Heyd. 335</line>
        <line lrx="1149" lry="1782" ulx="206" uly="1708">Indieſem Monat ſeynd 2. gebottene Faſtag.</line>
        <line lrx="1121" lry="1819" ulx="929" uly="1772">Vorred</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII49_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="716" lry="240" type="textblock" ulx="492" uly="110">
        <line lrx="716" lry="179" ulx="495" uly="110">EN 1 ,ι</line>
        <line lrx="691" lry="240" ulx="492" uly="181">Vorrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="331" type="textblock" ulx="81" uly="256">
        <line lrx="1066" lry="331" ulx="81" uly="256">uͤber den Heil. Apoſtel und Evangeliſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="832" lry="427" type="textblock" ulx="115" uly="324">
        <line lrx="832" lry="427" ulx="115" uly="324">KHKHatthaum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="672" type="textblock" ulx="116" uly="432">
        <line lrx="1062" lry="497" ulx="279" uly="432">Achdem der H. Matthaͤus von Chri⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="558" ulx="306" uly="492">ſto aus dem Zoll⸗ Ampt beruffen</line>
        <line lrx="1062" lry="614" ulx="177" uly="551">— ward / iſt er auch von ihm nit allein</line>
        <line lrx="1061" lry="672" ulx="116" uly="603">zu einem Heil. Apoſtel und Evangeliſten er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="735" type="textblock" ulx="116" uly="658">
        <line lrx="1059" lry="735" ulx="116" uly="658">woͤhlet und auffgenommen / ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="785" type="textblock" ulx="65" uly="714">
        <line lrx="1061" lry="785" ulx="65" uly="714">darzu durch Goͤttliche Fin ſichtigkeit geordnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="842" type="textblock" ulx="114" uly="773">
        <line lrx="1057" lry="842" ulx="114" uly="773">worden / daß er der erſte ſey in der Jahl der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="957" type="textblock" ulx="115" uly="827">
        <line lrx="1055" lry="896" ulx="115" uly="827">HH. Evangeliſten und der erſte / welcher</line>
        <line lrx="1053" lry="957" ulx="115" uly="880">das Hetl. Evangeltum ſchrifftlich verfaſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1072" type="textblock" ulx="34" uly="939">
        <line lrx="1051" lry="1008" ulx="34" uly="939">Dan als er ein Zeitlang im Judiſchen Land</line>
        <line lrx="1050" lry="1072" ulx="74" uly="998">das Evangelium geprediget hatte / und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1125" type="textblock" ulx="110" uly="1056">
        <line lrx="1051" lry="1125" ulx="110" uly="1056">den Heyden ziehen wolte / ihnen auch zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1242" type="textblock" ulx="64" uly="1106">
        <line lrx="1048" lry="1190" ulx="64" uly="1106">fkuͤndigen den Chriſtlichen Glauben / ward er</line>
        <line lrx="1049" lry="1242" ulx="106" uly="1170">von den Chriſtlichen Bruͤdern in Judea ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1294" type="textblock" ulx="106" uly="1220">
        <line lrx="1048" lry="1294" ulx="106" uly="1220">betten / daß er das H. Evangelium ihnen pre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1409" type="textblock" ulx="67" uly="1257">
        <line lrx="1050" lry="1359" ulx="67" uly="1257">F digen / ſchreiben / und bey ihnen laſſen wolte/</line>
        <line lrx="1049" lry="1409" ulx="79" uly="1336">ſceer bewilliget / und das Evangeltum Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1736" type="textblock" ulx="155" uly="1387">
        <line lrx="990" lry="1466" ulx="155" uly="1387">ſti auff erſt in Hebraiſcher Sprach ge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1517" ulx="182" uly="1448">ſchrieben / und ihnen zur letzte / Troſt</line>
        <line lrx="909" lry="1576" ulx="224" uly="1507">Gedaͤchtnus und Staͤrckung deß</line>
        <line lrx="855" lry="1632" ulx="289" uly="1565">Chriſtlichen Glaubens ge⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1685" ulx="328" uly="1620">laſſen hat / welches alſo</line>
        <line lrx="657" lry="1736" ulx="478" uly="1681">aufahet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1842" type="textblock" ulx="517" uly="1759">
        <line lrx="1049" lry="1842" ulx="517" uly="1759">B Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII49_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="698" lry="150" type="textblock" ulx="134" uly="105">
        <line lrx="698" lry="150" ulx="134" uly="105">2 Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="284" type="textblock" ulx="215" uly="152">
        <line lrx="1004" lry="226" ulx="215" uly="152">Das Evangelium St. Matthaͤi.</line>
        <line lrx="762" lry="284" ulx="473" uly="234">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="337" type="textblock" ulx="182" uly="288">
        <line lrx="1125" lry="337" ulx="182" uly="288">Summa Von welchen Voreltern Chriſtus gebohren / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1290" type="textblock" ulx="135" uly="333">
        <line lrx="1086" lry="382" ulx="144" uly="333">wie die Argwohn von der Jungfrau Maria dem Joſeph durch</line>
        <line lrx="521" lry="420" ulx="145" uly="380">den Engel abgeleinet ſey.</line>
        <line lrx="1087" lry="483" ulx="278" uly="430">As Buch der Geburt Jeſu Chriſti des Sohns</line>
        <line lrx="1088" lry="533" ulx="283" uly="481">Davids / des Sohns Abrahams: Abraham</line>
        <line lrx="1089" lry="584" ulx="284" uly="531">hat gebohren Iſaac. Iſaac aber hat gebohren</line>
        <line lrx="1089" lry="640" ulx="135" uly="576">acsb. Jacob hat gebohren Judam und ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="686" ulx="152" uly="632">der. Judas hat gebohren Phares und Zaram / von</line>
        <line lrx="1091" lry="735" ulx="151" uly="678">der Thamar. Phares hat gebohren Eſrom. Eſrom</line>
        <line lrx="1091" lry="787" ulx="152" uly="729">hat gebohren Aram. Aram hat gebohren Aminadab.</line>
        <line lrx="1092" lry="835" ulx="155" uly="780">Aminadab hat gebohren Naaſon. Naaſon hat gebo⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="883" ulx="157" uly="831">ren Salmon. Salmon hat gebohren Boos von der</line>
        <line lrx="1094" lry="938" ulx="153" uly="879">Rahab. Boos hat gebohren Obed auß der Ruth.</line>
        <line lrx="1095" lry="986" ulx="160" uly="927">Gbed hat gebohren Jeſſe. Jeſſe hat gebohren David</line>
        <line lrx="1069" lry="1036" ulx="158" uly="987">den Koͤnig.</line>
        <line lrx="1097" lry="1083" ulx="213" uly="1029">David aber der Koͤnig hat gebohren Salomon von</line>
        <line lrx="1097" lry="1133" ulx="161" uly="1078">der / welche des Urie geweſen war. Salomon hat</line>
        <line lrx="1097" lry="1188" ulx="164" uly="1127">gebohren Roboam. Roboam hat gebohren Abiam.</line>
        <line lrx="1095" lry="1234" ulx="165" uly="1178">Abias hatr geboren Aſa. Aſa aber hat gebohren Joſa⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1290" ulx="165" uly="1229">phat. Joſaphat hat geboren Joram. Joram hat ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1336" type="textblock" ulx="165" uly="1278">
        <line lrx="1118" lry="1336" ulx="165" uly="1278">boren Bſiam. Oſias hat geboren Joathan. Joathan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1829" type="textblock" ulx="142" uly="1328">
        <line lrx="1101" lry="1389" ulx="144" uly="1328">hat gebohren Achaz. Achaz hat gebohren Ezechiar.</line>
        <line lrx="1101" lry="1438" ulx="149" uly="1378">Ezechias hat gebohren Manaſſen. Manaſſes hat ge⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1486" ulx="169" uly="1426">bohren Amon. Amon hat gebohren Joſiam. Joſias</line>
        <line lrx="1105" lry="1536" ulx="170" uly="1476">hat geboren Jechoniam und ſeine Bruder in der Ba⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1591" ulx="170" uly="1530">byloniſchen Gefangnuß.</line>
        <line lrx="1108" lry="1632" ulx="220" uly="1575">Und nach der Babyloniſchen Gefaͤngnuß / hat</line>
        <line lrx="1110" lry="1684" ulx="171" uly="1625">Jechonias geboren Salathiel. Salathiel hat geho⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1732" ulx="172" uly="1674">ren Zorobabel. Zorobabel hat gebohren Abiud. Abiud</line>
        <line lrx="1111" lry="1817" ulx="173" uly="1726">hat geboren Eliachim. Eliachim hat geboren Nan</line>
        <line lrx="1111" lry="1829" ulx="142" uly="1781">. / Azor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1818" type="textblock" ulx="1135" uly="955">
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1145" uly="955">e</line>
        <line lrx="1184" lry="1057" ulx="1138" uly="1008">6G</line>
        <line lrx="1184" lry="1156" ulx="1136" uly="1109">Mnri</line>
        <line lrx="1170" lry="1214" ulx="1135" uly="1168">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1259" ulx="1136" uly="1216">ſhene</line>
        <line lrx="1174" lry="1304" ulx="1136" uly="1257">Dn</line>
        <line lrx="1184" lry="1355" ulx="1138" uly="1309">Bo</line>
        <line lrx="1184" lry="1410" ulx="1151" uly="1363">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1141" uly="1413">on⸗</line>
        <line lrx="1156" lry="1498" ulx="1139" uly="1456">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1138" uly="1505">gt</line>
        <line lrx="1184" lry="1607" ulx="1137" uly="1565">een</line>
        <line lrx="1184" lry="1658" ulx="1137" uly="1616">ffioge</line>
        <line lrx="1184" lry="1710" ulx="1137" uly="1654">ſhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1757" ulx="1142" uly="1716">ſeni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII49_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="48" lry="1283" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="48" lry="1193" ulx="0" uly="1131">iamn</line>
        <line lrx="46" lry="1243" ulx="0" uly="1195">Soſ</line>
        <line lrx="47" lry="1283" ulx="0" uly="1244">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="54" lry="1335" ulx="0" uly="1287">Gthei</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="40" lry="1391" ulx="0" uly="1344">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="37" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="1396">
        <line lrx="37" lry="1430" ulx="0" uly="1396">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1689" type="textblock" ulx="1" uly="1636">
        <line lrx="44" lry="1689" ulx="1" uly="1636">gebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1735" type="textblock" ulx="0" uly="1684">
        <line lrx="57" lry="1735" ulx="0" uly="1684">bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1742">
        <line lrx="43" lry="1833" ulx="2" uly="1790">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1860" type="textblock" ulx="105" uly="120">
        <line lrx="1076" lry="171" ulx="434" uly="120">S. Matthaͤi Cap. r. 2</line>
        <line lrx="1073" lry="217" ulx="131" uly="156">Azor hat geboreꝛ Sadoch. Sadoch hat geboren A⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="270" ulx="130" uly="208">chim. Achim hat geboren Eliud. Eliud hat geboren</line>
        <line lrx="1070" lry="320" ulx="128" uly="257">Eleazar. Eleazar hat geboren Mathan. Mathan hat</line>
        <line lrx="1072" lry="370" ulx="127" uly="309">geboren Jacob. Jacob hat geboren Joſeph den</line>
        <line lrx="1068" lry="420" ulx="125" uly="357">Mann Maria / von welcher gebohren iſt JEſus / der</line>
        <line lrx="1063" lry="458" ulx="125" uly="409">genant wird Chriſtus.  QN R</line>
        <line lrx="1067" lry="518" ulx="130" uly="457">Alſo ſeynd die Geburten aller / von Abraham biß</line>
        <line lrx="1065" lry="567" ulx="127" uly="507">auff David / vierzehn Glied: von David biß auff die</line>
        <line lrx="1067" lry="615" ulx="124" uly="557">Babyloniſche Gefaͤngnuß vierzehn Glied. Von der</line>
        <line lrx="1066" lry="669" ulx="121" uly="606">babyloniſchen Gefaͤngnuß biß auff Chriſtum vierzehn</line>
        <line lrx="1050" lry="720" ulx="121" uly="657">Glied. Aber die Geburt Chrtſti haͤlt ſich dermaſſen.</line>
        <line lrx="1063" lry="768" ulx="183" uly="707">Ls Maria die Mutter JEſu dem Joſeph ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="822" ulx="125" uly="763">trauet war / ehe dan ſie zuſammen kamen / iſt ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="870" ulx="117" uly="805">befunden ſchwanger von dem H Geiſt. Joſeph aber</line>
        <line lrx="1059" lry="918" ulx="117" uly="856">ihr Mann nachdem er gerecht war / wolt er ſie nicht</line>
        <line lrx="1060" lry="974" ulx="119" uly="905">beruͤchtigen / gedacht aber ſie heimlich zu verlaſſen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1020" ulx="118" uly="955">Als er ſolches bey ihm bedacht / ſiehe da erſchien ihin</line>
        <line lrx="1057" lry="1069" ulx="114" uly="1008">der Engel des Herꝛn im Schlaff / und ſprach: Fo⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1118" ulx="115" uly="1055">feph du Sohn Dapids / foͤrchte dich nicht zu nehmen</line>
        <line lrx="1056" lry="1169" ulx="113" uly="1108">Mariam dein Gemahl / dan das / ſo in ihr geboh⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1217" ulx="113" uly="1158">ren / iſt von dem H. Geiſt. Und ſie wird gebaͤhren</line>
        <line lrx="1057" lry="1275" ulx="112" uly="1207">einen Sohn / deſſen Nahmen ſolt du heiſſen JEſus:</line>
        <line lrx="1057" lry="1317" ulx="112" uly="1255">Dan er wird ſeelig machen ſein Volek von ihren</line>
        <line lrx="1058" lry="1368" ulx="111" uly="1306">Suͤnden.</line>
        <line lrx="1057" lry="1415" ulx="131" uly="1355">Diß alles iſt geſchehen / damit erfuͤllet wuͤrde / was</line>
        <line lrx="1058" lry="1468" ulx="111" uly="1407">von dem Herꝛn geſagt iſt durch den Propheten / der</line>
        <line lrx="1060" lry="1516" ulx="110" uly="1452">da ſpricht: Sehe / ein Jungfrau wird im Leib ha⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1567" ulx="109" uly="1502">ben und gebaͤhren einen Bohn / und ſein Nahm wird</line>
        <line lrx="1060" lry="1624" ulx="108" uly="1557">genennet Emanuel. Als nun Joſeph vom Schlaff</line>
        <line lrx="1060" lry="1672" ulx="108" uly="1607">erwachte / that er wie ihm der Engel des Herꝛn be⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1712" ulx="124" uly="1652">ohien hatte / nahm ſein Gemahl an / und erkennet</line>
        <line lrx="1054" lry="1770" ulx="105" uly="1701">ſie nicht / biß daß ſie gebahr ihren erſtgebohrnen</line>
        <line lrx="921" lry="1815" ulx="105" uly="1752">Sohn / und hieß ſeinen Nahmen IEſus.</line>
        <line lrx="1056" lry="1860" ulx="115" uly="1812">. B 2 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII49_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="729" lry="214" type="textblock" ulx="106" uly="103">
        <line lrx="674" lry="147" ulx="106" uly="103">4 Edangelium</line>
        <line lrx="729" lry="214" ulx="426" uly="164">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="324" type="textblock" ulx="113" uly="228">
        <line lrx="1058" lry="290" ulx="152" uly="228">Summa. Wie die König der Weiſen zum neugebohrnen</line>
        <line lrx="1067" lry="324" ulx="113" uly="260">Chriſtum kommen / und die unmuͤndige Kindlein von Herode</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="467" type="textblock" ulx="116" uly="320">
        <line lrx="455" lry="369" ulx="116" uly="320">ſehnd getodtet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1389" type="textblock" ulx="114" uly="382">
        <line lrx="1059" lry="475" ulx="556" uly="382">Ass nun JEſus gebohren</line>
        <line lrx="1060" lry="495" ulx="561" uly="434">Awar zu Bethlehem Juda</line>
        <line lrx="1059" lry="535" ulx="558" uly="484">in den Tagen des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1060" lry="588" ulx="558" uly="533">Herodis / ſehe da kamen die</line>
        <line lrx="1060" lry="642" ulx="559" uly="587">Weiſen von Auffgang gen</line>
        <line lrx="1059" lry="692" ulx="562" uly="636">Feruſalem / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1062" lry="739" ulx="565" uly="686">vo iſt der Koͤnig der Juden /</line>
        <line lrx="1062" lry="801" ulx="129" uly="734">der gebohren iſte dan wir ha⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="851" ulx="115" uly="788">ben ſeinen Stern im Auffgang geſehen / und ſeynd</line>
        <line lrx="551" lry="893" ulx="114" uly="844">kommen ihn anzubetten.</line>
        <line lrx="1063" lry="943" ulx="165" uly="884">Als nun der Koͤnig Herodes das hoͤrte / erſchrack</line>
        <line lrx="1062" lry="1000" ulx="114" uly="936">er / und gantz Jeruſalem mit ihm. Und er verſamlet</line>
        <line lrx="1061" lry="1044" ulx="117" uly="985">alle Hoheprieſter und Schrifftgelehrten des Volcks /</line>
        <line lrx="1061" lry="1096" ulx="116" uly="1037">und erforſchte von ihnen / wo Chriſtus ſolte gebohren</line>
        <line lrx="1062" lry="1151" ulx="116" uly="1089">werden Und ſie ſagten ihm: zu Bethlehern Juda.</line>
        <line lrx="1064" lry="1195" ulx="115" uly="1138">Dan alſo iſt geſchrieben durch den Propheten: Und</line>
        <line lrx="1066" lry="1252" ulx="116" uly="1187">du Bethlehem im Land Juda biſt mit nichten die ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1303" ulx="117" uly="1238">ringſie unter den Fuͤrſten Juda / dan aus dir wird der</line>
        <line lrx="1064" lry="1389" ulx="116" uly="1287">Dartos herfuͤr gehen / der mein Volck Iſrael regieren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1834" type="textblock" ulx="117" uly="1386">
        <line lrx="1064" lry="1451" ulx="166" uly="1386">Da forderte Herodes die Weiſen heimlich / und</line>
        <line lrx="1064" lry="1496" ulx="117" uly="1436">erkuͤndete mit Fleiß von ihnen die Zeit / da ihnen der</line>
        <line lrx="1063" lry="1539" ulx="118" uly="1481">Etern erſchienen war / und er ſandte ſie gen Bethle⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1595" ulx="118" uly="1531">hem / und ſprach: ziehet hin / und fraget ſleißis nach</line>
        <line lrx="1064" lry="1647" ulx="117" uly="1579">dem Kind / und ſo ihrs gefunden habt/ ſo ſagts mir</line>
        <line lrx="1015" lry="1696" ulx="118" uly="1632">wider / daß ich auch dahin komme / und es anbette.</line>
        <line lrx="1067" lry="1740" ulx="167" uly="1680">Als ſie nun den Koͤnig gehoͤrt hatten / zohen ſie hin:</line>
        <line lrx="1068" lry="1834" ulx="117" uly="1714">Und ſehe / der Stern / den ſie im Morgenland Geſehen</line>
        <line lrx="1052" lry="1823" ulx="733" uly="1785">. at</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1832" type="textblock" ulx="1055" uly="1813">
        <line lrx="1069" lry="1832" ulx="1055" uly="1813">⁵£</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="483" type="textblock" ulx="199" uly="469">
        <line lrx="495" lry="483" ulx="199" uly="469">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="262" lry="515" type="textblock" ulx="136" uly="467">
        <line lrx="262" lry="515" ulx="136" uly="467">Rrr SD</line>
      </zone>
      <zone lrx="532" lry="481" type="textblock" ulx="505" uly="469">
        <line lrx="532" lry="481" ulx="505" uly="469">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="715" type="textblock" ulx="495" uly="486">
        <line lrx="534" lry="715" ulx="495" uly="486">EHENNNN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII49_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1217" type="textblock" ulx="109" uly="115">
        <line lrx="1072" lry="165" ulx="437" uly="115">S. Matthaͤi Cap. 2. 5</line>
        <line lrx="1068" lry="207" ulx="125" uly="152">hatten / gieng vor ihnen her / biß daß er kam / und</line>
        <line lrx="906" lry="266" ulx="124" uly="202">ſtund oben druͤber da das Kind war.</line>
        <line lrx="1065" lry="314" ulx="174" uly="254">Als ſie nun den Stern ſahen / wurden ſie ſehr er⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="366" ulx="121" uly="301">freuet. Und ſie giengen in das Hauß / und funden</line>
        <line lrx="1064" lry="408" ulx="120" uly="355">das Kind mit Maria ſeiner Mutter / und fielen nider /</line>
        <line lrx="1063" lry="464" ulx="122" uly="406">und baten es an. Und ſie thaͤten ihre Schaͤtzauff / und</line>
        <line lrx="1060" lry="511" ulx="121" uly="455">opfferten ihm Geſchenck / Gold / Weyrauch und</line>
        <line lrx="1058" lry="562" ulx="119" uly="505">Myrrhen. Und nachdem ſie nun im Schlaff Unter⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="611" ulx="118" uly="554">richt empfangen hatten / daß ſie nit wider zu Hero⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="660" ulx="116" uly="602">des ſolten kommen / zohen ſie durch einen anderen</line>
        <line lrx="922" lry="706" ulx="114" uly="654">Weeg wiederumb in ihr Land.</line>
        <line lrx="1054" lry="787" ulx="116" uly="704">AS ſie nun hinweg waren / ſehe / da erſchien der</line>
        <line lrx="1057" lry="813" ulx="142" uly="755">Engel des Herꝛn dem Joſeph im Schlaff / und</line>
        <line lrx="1054" lry="865" ulx="112" uly="803">ſprach: ſtehe auff und nim das Kindlein und ſeine</line>
        <line lrx="1051" lry="914" ulx="113" uly="854">Mutter und fliehe in Egypten / und bleib allda / biß</line>
        <line lrx="1052" lry="962" ulx="114" uly="902">ich dirs ſage / dan es wird ſich zutragen / daß Hero⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1015" ulx="114" uly="955">des das Kindlein ſuchen wird daſſelbige umbzubrin⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1057" ulx="111" uly="1006">gen. Da ſtund er auff / und nam das Kindlein und</line>
        <line lrx="1051" lry="1120" ulx="112" uly="1052">ſeine Mutter bey der Nacht / und entwiche in Egyp⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="109" uly="1106">ten / und bliebe allda biß nach dem Todt Herodis /</line>
        <line lrx="1069" lry="1217" ulx="112" uly="1155">auff das erfuͤllet wurde was von dem Heren geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1268" type="textblock" ulx="69" uly="1204">
        <line lrx="1053" lry="1268" ulx="69" uly="1204">iſt durch den Propheten / der da ſpricht: Auß Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1856" type="textblock" ulx="112" uly="1256">
        <line lrx="721" lry="1311" ulx="112" uly="1256">ten hab ich meinen Sohn beruffen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1366" ulx="131" uly="1304">Als Herodes nun ſahe / daß er von den Weiſen</line>
        <line lrx="1057" lry="1413" ulx="117" uly="1352">betrogen war / ward er zoͤrnig / und ſchickte auß / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1460" ulx="112" uly="1402">ließ alle Kinder toͤdten / die zu Bethlehem waren und</line>
        <line lrx="1057" lry="1510" ulx="114" uly="1452">in allen Graͤntzen / welche zwey Jahr alt / und der un⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1563" ulx="114" uly="1506">ter waren / nach der Zeit / die er von den Weiſen er⸗</line>
        <line lrx="379" lry="1603" ulx="115" uly="1550">kuͤndiget hatte.</line>
        <line lrx="1059" lry="1664" ulx="163" uly="1603">Da ward erfuͤllet / was durch den Propheten Je⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1707" ulx="115" uly="1652">remiam geſagt iſt / der da ſpricht: Es iſt zu Rama</line>
        <line lrx="1057" lry="1762" ulx="115" uly="1702">eine Stimm gehoͤret / viel Weinens und Heulens.</line>
        <line lrx="1061" lry="1856" ulx="117" uly="1751">Rachel beweinet ihre Heder und wolte ſich nicht</line>
        <line lrx="1062" lry="1853" ulx="445" uly="1813">. 3 tro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII49_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="446" type="textblock" ulx="93" uly="104">
        <line lrx="1043" lry="153" ulx="93" uly="104">6 Ebangeliim.</line>
        <line lrx="1052" lry="255" ulx="97" uly="142">ſeoſte⸗ laſſen / dieweil ſie nicht mehr fuͤrhanden</line>
        <line lrx="973" lry="248" ulx="115" uly="205">eynd. = .</line>
        <line lrx="1049" lry="340" ulx="98" uly="242">Dea aber Herodes geſtorben war / ſihe da erſchiene</line>
        <line lrx="1047" lry="347" ulx="122" uly="292">der Engel des Heren dem Joſeph im Schlaff in</line>
        <line lrx="1048" lry="397" ulx="101" uly="308">Egypten Land / und ſprach zu a : ſtehe auff / und</line>
        <line lrx="1048" lry="446" ulx="100" uly="393">nim das Kind und ſeine Mutter / und ziehe in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="598" type="textblock" ulx="53" uly="441">
        <line lrx="1061" lry="498" ulx="101" uly="441">Land Iſrael / dan ſie ſeynd geſtorben / die dem Kind</line>
        <line lrx="1062" lry="553" ulx="101" uly="493">nach dem Leben trachten. Und er ſtund auff / und</line>
        <line lrx="1060" lry="598" ulx="53" uly="543">nanm das Kindlein und ſeine Mutter / und kamen in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="694" type="textblock" ulx="100" uly="597">
        <line lrx="959" lry="651" ulx="100" uly="597">das Land Iſrael.</line>
        <line lrx="1052" lry="694" ulx="152" uly="640">Als er aber hoͤrte / das Archelaus im Judiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="745" type="textblock" ulx="101" uly="692">
        <line lrx="1061" lry="745" ulx="101" uly="692">Lande an ſtatt Herodis ſeines Vatters regierte / foͤrch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="802" type="textblock" ulx="101" uly="742">
        <line lrx="1055" lry="802" ulx="101" uly="742">tet er ſich dahin zu kommen. Und als er im Schlaff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="846" type="textblock" ulx="100" uly="793">
        <line lrx="1065" lry="846" ulx="100" uly="793">erinnert ward / zohe er in die Oerter des Galileiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="893" type="textblock" ulx="101" uly="842">
        <line lrx="1051" lry="893" ulx="101" uly="842">Launds / und kam / und wohnete in der Statt / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="946" type="textblock" ulx="101" uly="893">
        <line lrx="1081" lry="946" ulx="101" uly="893">MNazareth heiſſet / auff daß erfullet wuͤrde / was durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="1059" type="textblock" ulx="102" uly="945">
        <line lrx="584" lry="998" ulx="102" uly="945">den Propheten geredt iſt /</line>
        <line lrx="494" lry="1059" ulx="102" uly="1000">nant werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1104" type="textblock" ulx="267" uly="1026">
        <line lrx="1052" lry="1104" ulx="267" uly="1026">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1002" type="textblock" ulx="606" uly="941">
        <line lrx="1053" lry="1002" ulx="606" uly="941">daß er Nazarenus ſoll ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1150" type="textblock" ulx="142" uly="1100">
        <line lrx="1066" lry="1150" ulx="142" uly="1100">Sumima. Von Leben / Dauff / und Predig Johannis / auch wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="1234" type="textblock" ulx="103" uly="1151">
        <line lrx="812" lry="1234" ulx="103" uly="1151">der Naufe Chriſtus von Gott geloht worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1292" type="textblock" ulx="100" uly="1169">
        <line lrx="1066" lry="1287" ulx="100" uly="1169">J N denſelbigen Tagen kam Johannes der Tauffer /</line>
        <line lrx="1065" lry="1292" ulx="161" uly="1238">und predigte in der Wuͤſten des Judiſchen Lands</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1834" type="textblock" ulx="88" uly="1287">
        <line lrx="1057" lry="1342" ulx="100" uly="1287">und ſprach: Thut Buß / dan das Himmelreich nahet</line>
        <line lrx="1056" lry="1395" ulx="102" uly="1337">ſich: Dan dieſer iſts / von dem der Prophet Iſaias</line>
        <line lrx="1056" lry="1443" ulx="98" uly="1386">geſagt und geſprochen hat: Eine Stimm deß Rufen⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1489" ulx="100" uly="1436">den der Wuͤſten: bereitet den Weg deß Herꝛen /</line>
        <line lrx="954" lry="1540" ulx="88" uly="1491">machet richtig ſeine Weege.</line>
        <line lrx="1054" lry="1590" ulx="149" uly="1535">Johannes aber hatte ein Kleyd von Kamelhaaren</line>
        <line lrx="1056" lry="1641" ulx="101" uly="1584">und ein Riemen von einem Fell umb ſeine Lenden /</line>
        <line lrx="1056" lry="1691" ulx="100" uly="1632">ſeine Speiß war Heuſchrecken und wilder Hoͤnig.</line>
        <line lrx="1054" lry="1737" ulx="99" uly="1683">Da giengen zu ihm hinaus die Stadt Jeruſalem / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1808" ulx="89" uly="1736">das gantze Judiſche Land / und alle Gegend an dem</line>
        <line lrx="1053" lry="1834" ulx="147" uly="1791">H Jor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII49_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1080" lry="164" ulx="0" uly="102">4 E.Matthaͤi Cap. 3 7</line>
        <line lrx="1075" lry="199" ulx="0" uly="140">Dordan / und wurden von ihm getaufft an dem Jor⸗</line>
        <line lrx="692" lry="253" ulx="120" uly="195">dan / und bekanten ihre Suͤnde.</line>
        <line lrx="1060" lry="298" ulx="1" uly="235">he Als er nun viel Phariſeer und Saduceer ſahe zu</line>
        <line lrx="1117" lry="348" ulx="1" uly="287">n der Tauff kommen / ſprach er zu ihnen: Ihr Natter⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="397" ulx="1" uly="330">gezuͤchte: Wer hat euch weiß gemacht zu entfliehen</line>
        <line lrx="1060" lry="499" ulx="0" uly="382">6 dem kuͤnfftigen SBorn 7 darumb ſo thut rechtfertige</line>
        <line lrx="1058" lry="499" ulx="78" uly="445">Frücht der Buß / und wollet nit ſprechen bey euch ſel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="549" ulx="0" uly="484">er: wir haben Abraham zu einein Vatter / dan ich</line>
        <line lrx="1057" lry="598" ulx="0" uly="539">ſage euch / daß Gott vermag aus dieſen Steinen er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="648" ulx="114" uly="596">wecken Kinder Abraha. Dan die Axt iſt ſchon ange⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="698" ulx="0" uly="637">n ſetzt an der Wurtzel der Baͤumen. Derohalben ein</line>
        <line lrx="1053" lry="746" ulx="0" uly="681">h⸗ jeglicher Baum / der keine gute Frucht bringt / wird</line>
        <line lrx="821" lry="796" ulx="110" uly="746">abgehauen / und in das Feur geworffen.</line>
        <line lrx="1054" lry="853" ulx="3" uly="790">Ich tauffe euch mit Waſſer zur Buß aber der nach</line>
        <line lrx="1053" lry="928" ulx="69" uly="846">mi rkommen wird/ iſt ſtarcker als ich / dem ich nit werth</line>
        <line lrx="1051" lry="948" ulx="76" uly="895">bin die Schuhriemen auffzuioͤſen / derſelbe wird euch</line>
        <line lrx="1053" lry="997" ulx="109" uly="946">tauffen im H. Geiſt und Feur / welches Wuͤrffſchauf⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1048" ulx="107" uly="996">fel iſt in ſeiner Hand / und er wird ſeinen Tennen fe⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1105" ulx="12" uly="1047">gern / und den Weitzen in ſeine Scheuren ſamlen / aber</line>
        <line lrx="1050" lry="1148" ulx="0" uly="1098">di die Spreu wird er verbrennen mit unausloͤſchlichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1842" type="textblock" ulx="41" uly="1143">
        <line lrx="1068" lry="1200" ulx="107" uly="1143">Feur.</line>
        <line lrx="1067" lry="1283" ulx="107" uly="1197">Dolumahl kam IEſus von Galilea an den Jor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1296" ulx="187" uly="1246">dan zu Johannes / daß er von ihm getaufft wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1348" ulx="106" uly="1296">de: Aber Johannes wehret ihm / und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1068" lry="1397" ulx="107" uly="1345">ſoll von dir getaufft werden / und du kombſt zu mir?</line>
        <line lrx="1070" lry="1447" ulx="41" uly="1393">Feſus aber antwortet und ſprach: Laß es jetzt alſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1496" ulx="105" uly="1443">geſchehen / dan alſo gebuͤhret es uns alle Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1545" ulx="106" uly="1493">keit zu erfuͤllen. Da ließ ers ihm zu. Und als Jeſus</line>
        <line lrx="1045" lry="1596" ulx="102" uly="1545">getaufft war / ſtieg er ſo bald herauff auß dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1645" ulx="102" uly="1594">ſer. Und ſihe / da wurden ihm auffgethan die Him⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1694" ulx="102" uly="1643">mel / und er ſahe den Geiſt Gottes wie ein Taube</line>
        <line lrx="1046" lry="1748" ulx="42" uly="1693">herab ſteigen / und uͤber ihn kommen. Und ſihe ei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1798" ulx="41" uly="1742">ne Stimm vom Himmel herab ſprach: diß iſt mein</line>
        <line lrx="1049" lry="1842" ulx="522" uly="1791">B 4 gelieb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII49_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="735" type="textblock" ulx="105" uly="102">
        <line lrx="1018" lry="152" ulx="107" uly="102">8 SEvangelium .</line>
        <line lrx="1055" lry="201" ulx="105" uly="140">geliebter Sohn / in welchem ich ein Wohlgefallen hab.</line>
        <line lrx="818" lry="260" ulx="422" uly="206">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="303" ulx="133" uly="252">Summa. Wie der Sathan Chriſtum dreymahl vepſucht / He⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="343" ulx="109" uly="293">rodes Johannem gegriffen / und Chriſtus zu predigen angefan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="382" ulx="109" uly="335">gen. Wie er darnach ſeine Junger geſamlet / und die Krancken</line>
        <line lrx="931" lry="426" ulx="110" uly="376">geſund gemacht hat. 4</line>
        <line lrx="1057" lry="489" ulx="194" uly="431">A ward JEſus vom Geiſt in die Wuͤſte gefuͤhrt/</line>
        <line lrx="1055" lry="590" ulx="193" uly="481">auff daß er vom Teuffel gglacht wuͤrde. Und</line>
        <line lrx="1056" lry="629" ulx="111" uly="532">als er viertzig Tag und vier dde ten gefaſtet hat⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="640" ulx="110" uly="584">te / darnach hungert ihn. Und der Verſucher tratt</line>
        <line lrx="1057" lry="688" ulx="112" uly="635">zu ihm / und ſprach: Biſt du Gottes Sohn / ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="735" ulx="110" uly="680">ſprich / daß dieſe Stein Brod werden. Und er ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="988" type="textblock" ulx="111" uly="735">
        <line lrx="1138" lry="788" ulx="112" uly="735">wortet / und ſprach: Es iſt geſchrieben: Nicht allein</line>
        <line lrx="1083" lry="836" ulx="111" uly="782">im Brod leht der Menſch / ſondern von einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="928" ulx="112" uly="832">An Wort / ſo von dem Mund Gottes außgehet.</line>
        <line lrx="1134" lry="940" ulx="120" uly="866">Da nahm ihn der Teuffel mit ſich in die H. Statt 4</line>
        <line lrx="1134" lry="988" ulx="112" uly="932">und ſtellet ihn auff die Hoͤhe des Tempels / und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1037" type="textblock" ulx="113" uly="983">
        <line lrx="1058" lry="1037" ulx="113" uly="983">zu ihm: biſt du Gottes Sohn / ſo laß dich hinab / dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1087" type="textblock" ulx="112" uly="1034">
        <line lrx="1075" lry="1087" ulx="112" uly="1034">es ſtehet geſchrieben: Er hat ſeinen Engelen befoh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1139" type="textblock" ulx="114" uly="1085">
        <line lrx="1061" lry="1139" ulx="114" uly="1085">len von dir / und ſie werden dich auff ihren Haͤnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1237" type="textblock" ulx="113" uly="1137">
        <line lrx="1075" lry="1193" ulx="113" uly="1137">tragen / damit du nit etwa deinen Fuß an einen Stein</line>
        <line lrx="1063" lry="1237" ulx="113" uly="1185">ſtoſſeſt. Jeſus ſprach zu ihm: wiederumb: es ſtehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1437" type="textblock" ulx="111" uly="1235">
        <line lrx="1063" lry="1325" ulx="113" uly="1235">geſchriebe: Du ſolt Gott deinen Heren nicht verſu⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1343" ulx="131" uly="1295">hen. .</line>
        <line lrx="1064" lry="1393" ulx="159" uly="1335">Abermahl nahm ihn der Teuffel mit ſich auff einen</line>
        <line lrx="1066" lry="1437" ulx="111" uly="1383">fehr hohen Berg / zeigte ihm alle Reich der Welt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1486" type="textblock" ulx="111" uly="1433">
        <line lrx="1074" lry="1486" ulx="111" uly="1433">ſampt ihrer Herꝛlichkeit / und ſprach: dieſes alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1833" type="textblock" ulx="111" uly="1483">
        <line lrx="1066" lry="1537" ulx="112" uly="1483">will ich dir geben / ſo du niederfalleſt und mich anbet⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1584" ulx="111" uly="1533">teſt. Da ſprach Jeſus zu ihm: Gehe hinweg Sa⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1635" ulx="111" uly="1583">than / dan es ſtehet geſchrieben: Du ſolt Gott dei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1685" ulx="112" uly="1630">nen Herꝛn anbetten / und ihm allein dienen. Daver⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1736" ulx="111" uly="1678">ließ ihn der Teuffel / und ſehe / die Engel tratten zu</line>
        <line lrx="601" lry="1781" ulx="111" uly="1728">ihm / und dienten ihm. d</line>
        <line lrx="1073" lry="1833" ulx="955" uly="1784">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="391" type="textblock" ulx="1134" uly="201">
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1148" uly="201">nes</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1152" uly="247">W</line>
        <line lrx="1184" lry="344" ulx="1155" uly="304">te⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="391" ulx="1134" uly="358">V—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII49_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="862" type="textblock" ulx="117" uly="101">
        <line lrx="1063" lry="153" ulx="445" uly="101">S. Matthaͤi Cap. 4. 9</line>
        <line lrx="1064" lry="201" ulx="137" uly="144">Nachdem aber Jeſus gehoͤrt hatte / daß Johan⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="251" ulx="117" uly="195">nes uberantwortet war / zohe er in das Galilaiſche</line>
        <line lrx="1066" lry="301" ulx="117" uly="245">Land / ließ die Statt Nazareth ligen / kam / und wohn⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="352" ulx="117" uly="296">te zu Capharngum / ſo ligt am Meer / an Zabulon</line>
        <line lrx="1064" lry="409" ulx="119" uly="345">und Nepthqlim / auff daß erfuͤllet wurde / was</line>
        <line lrx="1062" lry="452" ulx="119" uly="395">durch den Propheten Iſgiam geſagt iſt / der da ſpricht:</line>
        <line lrx="1063" lry="501" ulx="122" uly="444">Das Land Zabulon / und das Land Nepthalim am</line>
        <line lrx="1063" lry="550" ulx="122" uly="494">Weege des Meers / jenſeit des Jordans / und die</line>
        <line lrx="1064" lry="604" ulx="122" uly="544">Heydniſche Galilea / ein Volck das im Finſternuß</line>
        <line lrx="1065" lry="661" ulx="120" uly="594">ſaß / hat ein groß Liecht geſehen / und ſo da ſaſſen</line>
        <line lrx="1065" lry="707" ulx="121" uly="646">an dem Ort und Schatten des Todts / denen iſt ein</line>
        <line lrx="655" lry="749" ulx="120" uly="696">Liecht auffgangen.</line>
        <line lrx="1065" lry="810" ulx="172" uly="745">Von der Zeit fieng Jeſus an zu predigen und zu</line>
        <line lrx="1066" lry="862" ulx="136" uly="795">agen: Thut Buß / dan das Reich der Himmel na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1355" type="textblock" ulx="122" uly="894">
        <line lrx="1068" lry="983" ulx="126" uly="894">Ass nun Jeſus am Galileiſchen Meer wandelte /</line>
        <line lrx="1082" lry="1007" ulx="183" uly="945">ſahe er zween Bruͤper / Simonem / der Petrus</line>
        <line lrx="1080" lry="1050" ulx="123" uly="994">genant wird / und Andream ſeinen Bruder / die</line>
        <line lrx="1067" lry="1107" ulx="124" uly="1045">wurffen ihre Netz in das Meer / dan ſie waren Fi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1155" ulx="124" uly="1095">ſcher / und er ſprach zu ihnen: folgt mir nach / ich will</line>
        <line lrx="1107" lry="1207" ulx="122" uly="1103">euch zu Menſchen⸗Jiſchermachen⸗ Und alsbals ver⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1253" ulx="124" uly="1194">lieſſen ſie ihre Netz / und folgten ihm nach.</line>
        <line lrx="1067" lry="1310" ulx="171" uly="1246">Und als er von dannen fuͤrbaß gienge / ſahe er</line>
        <line lrx="1069" lry="1355" ulx="125" uly="1295">zween andere Bruͤder / Jacobum den Sohn Zebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1403" type="textblock" ulx="120" uly="1343">
        <line lrx="1069" lry="1403" ulx="120" uly="1343">dei und Johannem ſeinen Bruder / mit ihrem Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1854" type="textblock" ulx="124" uly="1393">
        <line lrx="1070" lry="1460" ulx="126" uly="1393">ter Zebedeo im Schiff / und flickten ihre Netz / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1507" ulx="126" uly="1444">er rieff ihnen. Sie aber verlieſſen alsbald ihre Netz /</line>
        <line lrx="998" lry="1546" ulx="125" uly="1492">und folgten ihm nach.</line>
        <line lrx="1075" lry="1605" ulx="175" uly="1544">Und Jeſus gieng umbher im gantzen Gatiteiſchen</line>
        <line lrx="1080" lry="1654" ulx="124" uly="1593">Land / lehrte in ihren Schulen / und predigte das</line>
        <line lrx="1079" lry="1704" ulx="125" uly="1644">Evangelium von dem Reich / machte geſund / und</line>
        <line lrx="1126" lry="1758" ulx="126" uly="1693">heilte allerley Sucht und Kranckheit im Volck. Und</line>
        <line lrx="1086" lry="1854" ulx="125" uly="1738">ſein Geruͤcht erſchall in das gantze Syrier Land. u</line>
        <line lrx="654" lry="1841" ulx="637" uly="1807">5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII49_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="778" type="textblock" ulx="58" uly="121">
        <line lrx="986" lry="167" ulx="104" uly="121">16 Ebpangeliunm—</line>
        <line lrx="1044" lry="214" ulx="101" uly="157">ſie brachten zu ihm alle Krancke / ſo mit mancherley</line>
        <line lrx="1046" lry="259" ulx="58" uly="208">Suͤchten und Quaͤlungen behafft waren / und ſo</line>
        <line lrx="1048" lry="312" ulx="106" uly="257">Teuffelen bey ihnen hatten / und die Mondſuͤchtigen</line>
        <line lrx="1045" lry="367" ulx="103" uly="306">und Gichtbruͤchtigen / und machte ſie alle geſund. Es</line>
        <line lrx="1058" lry="419" ulx="104" uly="357">folgte ihm viel Volcks nach von Galilea / von den</line>
        <line lrx="1057" lry="463" ulx="105" uly="407">zehn Staͤtten / von Jeruſalem / vom Judiſchen</line>
        <line lrx="1053" lry="514" ulx="101" uly="462">Land / und von jenſeit des Jordans.</line>
        <line lrx="1059" lry="647" ulx="121" uly="596">Summa. Von den Seeligkeiten / dem Saltz / Liecht und Lu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="692" ulx="100" uly="638">cern. Wie das Geſaͤtznicht auffzuloͤſen / wider den Nechſten zoͤr⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="728" ulx="101" uly="681">nes und Unkeuſchheiten verbotten ſeh. Voin Scheidbriefſ / Ge⸗</line>
        <line lrx="902" lry="778" ulx="102" uly="730">luͤbd und Abſtellung des Reichs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1747" type="textblock" ulx="50" uly="942">
        <line lrx="1051" lry="1004" ulx="85" uly="942">und ſprach: Seelig ſeynd die Armen im Geiſt / dan ih⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1052" ulx="101" uly="996">nen iſt das Himmelreich. Seelig ſeynd die Sanfft⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1103" ulx="100" uly="1045">muͤtigen / dan ſie werden das Erdreich beſitzen. See⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1156" ulx="101" uly="1095">lig ſeynd die heulen und klagen / dan ſie ſollen getroͤſt</line>
        <line lrx="1042" lry="1205" ulx="52" uly="1147">werden. Seelig ſeynd die hungeren und duͤrſten nach</line>
        <line lrx="1042" lry="1252" ulx="55" uly="1198">der Gerechtigkeit / dan ſie ſollen erſaͤttiget werden.</line>
        <line lrx="1042" lry="1303" ulx="51" uly="1248">Seelig ſeynd die barmhertzigen / dan ſie werden</line>
        <line lrx="1042" lry="1352" ulx="65" uly="1296">Barmhertzigkeit erlangen. Seelig ſeynd die eines rei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1401" ulx="97" uly="1348">nen Hertzens ſeynd / dan ſie werden Gott anſchauen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1453" ulx="95" uly="1396">Seelig ſeynd die Friedſamen / dan ſie werden Kinder</line>
        <line lrx="1041" lry="1500" ulx="97" uly="1446">Gottes geheiſſen. Seelig ſeynd die Verfolgung ley⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1549" ulx="50" uly="1494">den umb der Gerechtigkeit willen / dan ihnen iſt das</line>
        <line lrx="1040" lry="1597" ulx="50" uly="1543">NReich der Himmelen. Seelig ſeyd ihr / ſo euch die</line>
        <line lrx="1041" lry="1649" ulx="93" uly="1591">Menſchen ſchelten und verfolgen / und alles boͤſes</line>
        <line lrx="1041" lry="1703" ulx="92" uly="1643">von euch ſagen werden (und doch daran liegen) umb</line>
        <line lrx="1042" lry="1747" ulx="93" uly="1697">meinetwillen: Freuet euch und frolocket / dan ewer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="955" type="textblock" ulx="64" uly="773">
        <line lrx="1114" lry="859" ulx="159" uly="773">Ls nun Jeſus die Schaaren ſahe / ſtieg er auff ei⸗</line>
        <line lrx="1173" lry="912" ulx="64" uly="838">Alnen Berg / und als er ſich nider geſetzt/ tratten ſei⸗ 6</line>
        <line lrx="1052" lry="955" ulx="100" uly="893">ne Juͤnger zu ihm : Und er thaͤte ſeinen Mund auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1852" type="textblock" ulx="92" uly="1743">
        <line lrx="1042" lry="1841" ulx="92" uly="1743">Belohnung iſt ſehr groß in den Himmelen. Das</line>
        <line lrx="1072" lry="1852" ulx="122" uly="1799">4 alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII49_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="57" lry="1081" type="textblock" ulx="47" uly="833">
        <line lrx="57" lry="1081" ulx="47" uly="833">—,——,</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="708" type="textblock" ulx="76" uly="696">
        <line lrx="87" lry="708" ulx="76" uly="696">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="347" type="textblock" ulx="107" uly="103">
        <line lrx="1055" lry="145" ulx="421" uly="103">S. Matthaͤi Cap. 5. I1</line>
        <line lrx="1054" lry="199" ulx="107" uly="145">alſo haben ſie auch die Propheten verfolget: ſo fuͤr</line>
        <line lrx="460" lry="245" ulx="107" uly="196">euch geweſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1056" lry="298" ulx="168" uly="245">Hr ſeyd das Saltz der Erden. Wo nun das Saltz</line>
        <line lrx="1065" lry="347" ulx="167" uly="295">thuimb wird / womit ſoll dan geſaltzen werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="398" type="textblock" ulx="99" uly="344">
        <line lrx="1056" lry="398" ulx="99" uly="344">Es dienet hinfort zu nichts / als daß es hinaus geſchuͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="848" type="textblock" ulx="109" uly="396">
        <line lrx="1057" lry="448" ulx="109" uly="396">tet und von den Leuten zertettten wird. Ihr ſeyd das</line>
        <line lrx="1059" lry="496" ulx="109" uly="445">Liecht der Welt. Ein Stadt die guff einem Berg ligt /</line>
        <line lrx="1057" lry="547" ulx="110" uly="495">kan nit verborgen werden. So zuͤndet man nicht ein</line>
        <line lrx="1070" lry="598" ulx="110" uly="546">Liecht an / und ſetzt es unter einen Scheffel / ſondern</line>
        <line lrx="1055" lry="648" ulx="109" uly="595">auff einen Leuchter / auff daß es allen denen leuchte / ſo</line>
        <line lrx="1063" lry="695" ulx="109" uly="645">im Hauſe ſeynd: Alſo ſoll euer Liecht vor den Men⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="747" ulx="110" uly="695">ſchen ſcheinen / daß ſie euer gute Werck ſehen / und</line>
        <line lrx="1031" lry="798" ulx="110" uly="745">preyſen ewern Vattender im Him mel iſt.</line>
        <line lrx="1069" lry="848" ulx="149" uly="795">Gedencket nicht daß ich kommen bin auffzuloͤſen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="948" type="textblock" ulx="100" uly="843">
        <line lrx="1059" lry="901" ulx="100" uly="843">Geſaͤtz oder die Propheten. Ich bin nicht kommen ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="948" ulx="100" uly="894">auffzulöſen / ſondern zu erfuͤllen. Ja fuͤrwar ſage ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="999" type="textblock" ulx="114" uly="945">
        <line lrx="1060" lry="999" ulx="114" uly="945">euch / biß das Himmel und Erd zergehen / wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1050" type="textblock" ulx="79" uly="996">
        <line lrx="1061" lry="1050" ulx="79" uly="996">zergehen der kleinſte Buchſtab / noch ein Tippel vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1398" type="textblock" ulx="113" uly="1043">
        <line lrx="1062" lry="1096" ulx="113" uly="1043">Geſatz / biß daß es alles geſchehe. Wer nun eines von</line>
        <line lrx="1068" lry="1148" ulx="113" uly="1094">dieſen kleineſten Gebotten bricht und lehret bie Leuth</line>
        <line lrx="1071" lry="1199" ulx="114" uly="1145">alſo / der wird der kleineſte geheiſſen im Himmelreich.</line>
        <line lrx="1062" lry="1251" ulx="114" uly="1197">Der es aber thut and lehret / der wird groß geheiſſen</line>
        <line lrx="738" lry="1293" ulx="114" uly="1244">im Himmelreich.</line>
        <line lrx="1064" lry="1377" ulx="116" uly="1289">XECh ſage euch aber: Es ſey dan / daß euer Gerech⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1398" ulx="118" uly="1344">Itigkeit vollkommener werde dan der Schrifftge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1448" type="textblock" ulx="101" uly="1394">
        <line lrx="1065" lry="1448" ulx="101" uly="1394">Lehrten und Phariſeer / ſo werdet ihr nicht eingehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1842" type="textblock" ulx="114" uly="1444">
        <line lrx="1021" lry="1496" ulx="114" uly="1444">in das Reich der Himmelen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1546" ulx="165" uly="1495">Ihr habt gehoͤrt / daß zu den Alten geſagt iſt: du</line>
        <line lrx="1070" lry="1596" ulx="120" uly="1543">ſolt nit toͤdten. Weraber toͤdtet / der ſoll des Gerichts</line>
        <line lrx="1068" lry="1646" ulx="115" uly="1592">ſchuͤldig ſeyn. Aber ich ſage euch / daß ein jeglicher /</line>
        <line lrx="1072" lry="1694" ulx="114" uly="1644">der mit ſeinem Bruder zoͤrnet / des Gerichts wird</line>
        <line lrx="1074" lry="1744" ulx="114" uly="1692">ſchuͤldig ſeyn. Wer aber zu ſeinem Bruder ſagt:</line>
        <line lrx="1078" lry="1842" ulx="118" uly="1742">Racha / wird des Rachs ſchuͤldig ſeyn: Wer aber</line>
        <line lrx="1077" lry="1842" ulx="983" uly="1801">aget:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII49_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1837" type="textblock" ulx="64" uly="105">
        <line lrx="696" lry="146" ulx="118" uly="105">12 Ebangelium</line>
        <line lrx="1062" lry="200" ulx="115" uly="144">ſaget: Du Nar⸗ / der wird des hoͤlliſchen Feurs ſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="247" ulx="116" uly="196">dig ſeyn. Darumb wan du deine Gaabe auff den</line>
        <line lrx="1060" lry="300" ulx="115" uly="245">Altar opfferſt / und wirſt allda eingedenck daß dem</line>
        <line lrx="1060" lry="347" ulx="116" uly="294">Bruder etwas wider dich habe / ſo laß deine Gab all⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="401" ulx="115" uly="346">da vor dem Altar / und gehe zuvor hin / und verſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="443" ulx="117" uly="395">ne dich mit deinem Bruder / alsdan komme und</line>
        <line lrx="519" lry="495" ulx="115" uly="445">opffere deine Gab.</line>
        <line lrx="1061" lry="545" ulx="164" uly="494">Biß wilfertig deinem Widerſager bald / dieweil</line>
        <line lrx="1062" lry="597" ulx="113" uly="545">du noch mit ihm auff dem Weeg biſt / auff daß dich</line>
        <line lrx="1059" lry="647" ulx="112" uly="595">der Widerſager dem Richter vielleicht nicht uͤberant⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="694" ulx="113" uly="646">worte / und der Richter uͤberantworte dich dem Die⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="749" ulx="110" uly="696">ner / und werdeſt in den Kercker geworffen. Warlich</line>
        <line lrx="1057" lry="797" ulx="112" uly="747">ſag ich dir / du wirſt von dannen nit herauß kommen /</line>
        <line lrx="781" lry="848" ulx="113" uly="796">biß du den letzten Heller bezahleſt.</line>
        <line lrx="1056" lry="902" ulx="163" uly="845">Ihr habt gehoͤrt / daß zu den Alten geſagt iſt: du</line>
        <line lrx="1059" lry="998" ulx="114" uly="894">Amicht ehebrechen. Ich aber ſage euch: Wer ein</line>
        <line lrx="1060" lry="999" ulx="181" uly="946">eib anſehet ſie zu begehren / der hat ſchon mit ihr</line>
        <line lrx="915" lry="1052" ulx="116" uly="998">die Ehe gebrochen in ſeinem Hertzen. .</line>
        <line lrx="1062" lry="1102" ulx="167" uly="1045">Aergert dich aber dein rechtes Aug / ſo reiß es auß</line>
        <line lrx="1062" lry="1150" ulx="116" uly="1096">und werffe es von dir: es iſt dir beſſer / daß eins deiner</line>
        <line lrx="1063" lry="1251" ulx="115" uly="1142">Glieder verderbe / als daß der anſe Leib in das hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1253" ulx="64" uly="1197">liſche Feur geworffen werde. Und ſo dich deine rech⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1302" ulx="114" uly="1247">te Hand aͤrgert / ſo haue ſie ab / und werffe ſie von</line>
        <line lrx="1062" lry="1348" ulx="114" uly="1298">dir: Es iſt beſſer / daß eins deiner Glieder verderbe /</line>
        <line lrx="1045" lry="1402" ulx="116" uly="1348">als daß der gantze Leib in die Hoͤll komme.</line>
        <line lrx="1063" lry="1452" ulx="166" uly="1394">Es iſt auch geſagt / wer ſich von ſeinem Weib</line>
        <line lrx="1061" lry="1502" ulx="115" uly="1446">ſcheydet / der ſoll ihr geben einen Scheid⸗Brieff. Ich</line>
        <line lrx="1063" lry="1552" ulx="115" uly="1496">aber ſage euch: Wer ſich von ſeinem Weib ſcheidet /</line>
        <line lrx="1063" lry="1602" ulx="114" uly="1545">es ſey dan umb Ehebruch / der macht / daß ſie die Che</line>
        <line lrx="1075" lry="1693" ulx="114" uly="1595">deie, Und wer ein abgeſchiedene freyet / der bricht</line>
        <line lrx="264" lry="1689" ulx="142" uly="1656">ie Ehe.</line>
        <line lrx="1067" lry="1750" ulx="163" uly="1691">Weiter habt ihr gehoͤrt / daß zu den Alten geſagt</line>
        <line lrx="1070" lry="1837" ulx="112" uly="1738">iſt: du ſolt nicht falſch ſchwoͤren / ſondern ſolt Gott</line>
        <line lrx="1076" lry="1832" ulx="1033" uly="1803">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1685" type="textblock" ulx="1162" uly="1647">
        <line lrx="1184" lry="1685" ulx="1162" uly="1647">ti</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII49_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1843" type="textblock" ulx="112" uly="94">
        <line lrx="1069" lry="152" ulx="393" uly="94">G. Matthai Cap. 5. „„ 153</line>
        <line lrx="1071" lry="196" ulx="123" uly="137">deinen Eyd halten. Ich aber ſage euch / daß ihr gar</line>
        <line lrx="1071" lry="243" ulx="123" uly="187">nicht ſchwoͤren ſollet / weder bey dem Himmel / dan er</line>
        <line lrx="1072" lry="294" ulx="123" uly="238">iſt der Thron Gottes: Noch bey der Erden / dan</line>
        <line lrx="1071" lry="346" ulx="122" uly="287">ſie iſt die Schemel ſeiner Fuͤſſen. Noch bey Jeru⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="395" ulx="122" uly="338">ſalem / dan ſie iſt eine Stadt eines groſſen Koͤnigs.</line>
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="122" uly="387">Auch ſolt du nicht ſchweren bey deinem Haupt / dan</line>
        <line lrx="1070" lry="497" ulx="122" uly="440">du vermagſt nicht ein Haar weiß oder ſchwartz zu ma⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="547" ulx="122" uly="490">chen. Euer Red ſey Ja / ja / Nein / Nein. Was</line>
        <line lrx="652" lry="589" ulx="119" uly="538">daruͤber iſt / das iſt vom Argen.</line>
        <line lrx="1067" lry="644" ulx="168" uly="587">Ihr habt gehoͤrt / daß geſagt iſt: Aug umb Aug /</line>
        <line lrx="1068" lry="700" ulx="119" uly="638">Zahn um Zahn. Ich aber ſage euch / daß ihr nit wi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="743" ulx="120" uly="690">derſtreben ſollet dem Ubel / ſondern ſo dich jemand</line>
        <line lrx="1068" lry="794" ulx="120" uly="738">ſchlaget auff den rechten Backen / dem reiche den an⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="846" ulx="120" uly="792">dern dar. Und dem jenen der vor Gericht mit dir zan⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="896" ulx="121" uly="840">cken und dir deinen Rock nehmen will / dem laß auch</line>
        <line lrx="1064" lry="951" ulx="120" uly="889">deinen Mantel. Und ſo dich jemand ein Meyl noͤthi⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="993" ulx="120" uly="941">gen will / ſo gehe noch zwo andere mit ihm: der aber</line>
        <line lrx="1063" lry="1047" ulx="119" uly="991">et was von dir bettet / dem gib es / und wende dich nit</line>
        <line lrx="930" lry="1097" ulx="119" uly="1041">von dem der von dir borgen will.</line>
        <line lrx="1061" lry="1145" ulx="122" uly="1089">V*½ VBr habt gehoͤrt daß geſagt iſt: Du ſolt lieben dei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1247" ulx="119" uly="1097">Jnen Nechſten / und haſſen deine Feind. 30 aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1245" ulx="119" uly="1188">ſag euch: Liebet eure Feind / thut wohl denen ſo euch</line>
        <line lrx="1062" lry="1294" ulx="118" uly="1238">haſſen: und bettet ſuͤr die / ſo euch verfolgen und be⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1343" ulx="118" uly="1287">laͤſtigen / auff daß ihr Kinder ſeyd eueres Vatters</line>
        <line lrx="1061" lry="1398" ulx="117" uly="1341">der im Himmel iſt / welcher ſeine Sonne laͤſt auffge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1447" ulx="119" uly="1388">hen uͤber die Guten und uͤber die Boͤſen / undlaͤſt reg⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1499" ulx="117" uly="1438">nen uͤber die Gerechten und Ungerechten. Dan ſo ihr</line>
        <line lrx="1063" lry="1547" ulx="115" uly="1487">liebet die euch lieben: was werdet ihr vor Lohn ha⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1594" ulx="115" uly="1537">ben? Thun daſſelbige nit auch die Publicanen? Und</line>
        <line lrx="1065" lry="1647" ulx="114" uly="1588">ſo ihr allein gruͤſſet euere Bruͤder: was thut ihr wei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1700" ulx="113" uly="1641">ter? Thun nit auch das die Heyden? Darumb ſol⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1746" ulx="113" uly="1688">let ihr vollkommen ſeyn / wie euer himmliſcher Vat⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1803" ulx="112" uly="1740">ter auch vollkommen iſt.</line>
        <line lrx="1065" lry="1843" ulx="975" uly="1799">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII49_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="1829" type="textblock" ulx="114" uly="96">
        <line lrx="731" lry="138" ulx="114" uly="96">14 . Evangelium</line>
        <line lrx="763" lry="198" ulx="434" uly="146">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1071" lry="246" ulx="164" uly="200">Summa. Von außwendigen Wercken / als Allmuſen/ Gebett</line>
        <line lrx="1068" lry="288" ulx="118" uly="240">und Faſten / und wie man die Sorge der vergaͤnglichen Guͤter</line>
        <line lrx="374" lry="322" ulx="126" uly="280">meyden ſoll.</line>
        <line lrx="1069" lry="421" ulx="131" uly="327">Sbhet euch fuͤr / daß ihr euere Gerechtigkeit nit</line>
        <line lrx="1066" lry="442" ulx="218" uly="385">thut vor den Menſchen / auff daß ihr von ihnen</line>
        <line lrx="1066" lry="490" ulx="128" uly="433">geſehen werdet / ſonſt werdet ihr keinen Lohn haben</line>
        <line lrx="1067" lry="537" ulx="127" uly="483">bey euerem Vatter / der im Himmel iſt. Darumb</line>
        <line lrx="1066" lry="591" ulx="126" uly="531">ſo du Allmuſen gibſt / ſolt du nicht laſſen vor dir po⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="641" ulx="125" uly="583">ſaunen / wie die Heuchler thun vor ihren Schulen</line>
        <line lrx="1065" lry="690" ulx="126" uly="633">und auff der Gaſſen / auff daß ſie von den Leuthen ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="774" ulx="125" uly="682">prieſe werden. Warlich ſag ich euch / ſie haben ih⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="785" ulx="123" uly="734">ren Lohn ſchon eingenohmen. Du aber wan du All⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="839" ulx="123" uly="784">muſen gibſt / ſo laß deine lincke Hand nit wiſſen / was</line>
        <line lrx="1060" lry="889" ulx="122" uly="835">die rechte thut / auff daß dein Allmuſen verborgen</line>
        <line lrx="1061" lry="941" ulx="124" uly="885">ſey / und dein Vatter / der in das verborgen ſehet /</line>
        <line lrx="530" lry="984" ulx="124" uly="935">wird dirs vergelten.</line>
        <line lrx="1062" lry="1040" ulx="173" uly="985">Und ſo ihr bettet / ſolt ihr nit ſeyn wie die Heuch⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1087" ulx="124" uly="1036">ler / die gern ſtehen und betten in den Schulen und an</line>
        <line lrx="1060" lry="1138" ulx="123" uly="1083">den Ecken der Gaſſen / auff daß ſie von den Leuthen</line>
        <line lrx="1060" lry="1187" ulx="123" uly="1137">geſehen werden. Warlich ſag ich euch / ſie haben ih⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1237" ulx="124" uly="1185">ren Lohn ſchon empfangen. Du aber wan du betteſt /</line>
        <line lrx="1059" lry="1287" ulx="124" uly="1235">ſo gehe in dein Kaͤmmerlein / und ſchließ die Thuͤr zu/</line>
        <line lrx="1060" lry="1334" ulx="125" uly="1285">bette zu deinem Vatter im verborgen: und dein Vat⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1390" ulx="124" uly="1335">ter / der ins verborgen ſehet / wird dirs vergelten. y</line>
        <line lrx="1060" lry="1437" ulx="171" uly="1385">Wan ihr aber bettet / ſollet ihr nicht viel Geſchwetz</line>
        <line lrx="1061" lry="1487" ulx="123" uly="1435">treiben wie die Heyden / dan ſie meynen / ſie werden</line>
        <line lrx="1059" lry="1536" ulx="122" uly="1484">erhoͤrt / wan ſie viel Wort machen. Darumb ſollet</line>
        <line lrx="1059" lry="1583" ulx="122" uly="1534">ihr ihnen euch nit gleichen / dan euer Vatter weiß /</line>
        <line lrx="1059" lry="1636" ulx="120" uly="1577">was euch vonnsthen iſt / ehe dan ihr ihn bittet. Da⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1680" ulx="119" uly="1630">rumb ſollet ihr alſo betten.</line>
        <line lrx="1058" lry="1737" ulx="117" uly="1679">Vatter unſer der du biſt in den Himmelen. Gehei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1829" ulx="117" uly="1727">liget werde dein Nahm. Zukomme dein Reich. Ai .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1024" type="textblock" ulx="1173" uly="601">
        <line lrx="1184" lry="1024" ulx="1173" uly="601">— —— — — —— ʒN —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1083" type="textblock" ulx="1169" uly="1044">
        <line lrx="1184" lry="1083" ulx="1169" uly="1044">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1376" type="textblock" ulx="1169" uly="1135">
        <line lrx="1184" lry="1376" ulx="1169" uly="1135">— —— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1535" type="textblock" ulx="1174" uly="1438">
        <line lrx="1184" lry="1535" ulx="1174" uly="1438">—.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1575" type="textblock" ulx="1174" uly="1540">
        <line lrx="1184" lry="1575" ulx="1174" uly="1540">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1772" type="textblock" ulx="1167" uly="1588">
        <line lrx="1184" lry="1772" ulx="1167" uly="1588">——0- — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII49_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="33" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="33" lry="254" ulx="0" uly="203">Glt</line>
        <line lrx="31" lry="281" ulx="0" uly="254">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="33" lry="381" ulx="6" uly="338">ſſt</line>
        <line lrx="30" lry="428" ulx="0" uly="399">en</line>
        <line lrx="29" lry="478" ulx="0" uly="440">bent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="226" type="textblock" ulx="121" uly="123">
        <line lrx="1097" lry="184" ulx="122" uly="123">Will geſchehe wie im Himmel alſo auch auff Erden</line>
        <line lrx="1079" lry="226" ulx="121" uly="177">Unſer taglich Brod gib uns heut. Und vergib uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="768" lry="125" type="textblock" ulx="454" uly="83">
        <line lrx="768" lry="125" ulx="454" uly="83">S. Matthaͤi Eap. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="127" type="textblock" ulx="1035" uly="100">
        <line lrx="1096" lry="127" ulx="1035" uly="100">1½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="376" type="textblock" ulx="137" uly="226">
        <line lrx="1079" lry="283" ulx="137" uly="226">unſere Schuld / als wir vergeben unſeren Schuͤldi⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="334" ulx="142" uly="275">geren. Und fuͤhr uns nit in Verſuchung. Sondern</line>
        <line lrx="1077" lry="376" ulx="143" uly="326">erloͤſe uns von dem Ubel / Amen. Dan ſo ihr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="476" type="textblock" ulx="126" uly="377">
        <line lrx="1078" lry="433" ulx="126" uly="377">Menſchen ihre Schuld vergebet / ſo wird euch euer</line>
        <line lrx="1078" lry="476" ulx="127" uly="426">himmiliſcher Vatter euere Miſſethaten auch vergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="575" type="textblock" ulx="143" uly="476">
        <line lrx="1077" lry="536" ulx="144" uly="476">o ihr aber den Menſchen nit vergebet / ſo wird</line>
        <line lrx="994" lry="575" ulx="143" uly="525">euch euer Vatter euere Suͤnd auch nit vergeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="665" type="textblock" ulx="138" uly="570">
        <line lrx="1075" lry="665" ulx="138" uly="570">Wein ihr aber faſtet / ſollet ihr nicht traurig wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1131" type="textblock" ulx="138" uly="626">
        <line lrx="1075" lry="678" ulx="234" uly="626">den wie die Heuchler / dan ſie verſtellen ihr An⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="730" ulx="140" uly="675">geſicht / auff daß ſie vor den Leuten ſcheinen mit ih⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="779" ulx="139" uly="725">rem Faſten. Warlich ſag ich euch / ſie haben ihren</line>
        <line lrx="1073" lry="876" ulx="139" uly="776">Lohn eingenohmen. Du aber 3 du faſteſt / ſalbe dein</line>
        <line lrx="1083" lry="881" ulx="139" uly="825">Haupt / und waſche dein Angeſicht / daß du nit ſchei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="930" ulx="142" uly="875">neſt vor den Leuthen mit deinem Faſten / ſondern vor</line>
        <line lrx="1071" lry="978" ulx="143" uly="924">deinem Vatter / welcher im verborgen iſt. Und dein</line>
        <line lrx="1072" lry="1067" ulx="143" uly="970">Wuatler der in das verborgen ſehet / wird dirs ver⸗</line>
        <line lrx="358" lry="1072" ulx="138" uly="1030">gelten.</line>
        <line lrx="1070" lry="1131" ulx="187" uly="1073">Ihr ſollet euch nit Schaͤtz ſammlen auff Erden / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1181" type="textblock" ulx="126" uly="1116">
        <line lrx="1069" lry="1181" ulx="126" uly="1116">ſie der Roſt und Motten freſſen / und die Dieb nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1328" type="textblock" ulx="138" uly="1176">
        <line lrx="1067" lry="1232" ulx="139" uly="1176">graben und ſtehlen. Sammlet euch aber Schaͤtz im</line>
        <line lrx="1067" lry="1281" ulx="138" uly="1222">Himmel / da ſie weder Roſt noch Motten freſſen / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1328" ulx="139" uly="1275">die Dieb nicht nachgraben / noch ſtehlen. Dan wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="868" lry="1378" type="textblock" ulx="127" uly="1324">
        <line lrx="868" lry="1378" ulx="127" uly="1324">dein Schatziſt / da iſt auch dein Hertz.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1817" type="textblock" ulx="134" uly="1373">
        <line lrx="1069" lry="1427" ulx="184" uly="1373">Das dLiecht deines Leibs iſt dein Aug. Wan nun</line>
        <line lrx="1071" lry="1478" ulx="140" uly="1422">dein Aug einfaͤltig iſt / ſo wird dein gantzer Leib Liecht</line>
        <line lrx="1071" lry="1530" ulx="138" uly="1471">ſeyn. Wan aber dein Aug ein Schalck iſt / ſo wird</line>
        <line lrx="1074" lry="1580" ulx="139" uly="1522">dein gantzer Leib finſter ſeyn. Wo nun das Liecht /</line>
        <line lrx="1071" lry="1626" ulx="137" uly="1572">das in dir iſt / Finſternuß iſt / wie groß wird dan die</line>
        <line lrx="950" lry="1675" ulx="136" uly="1620">Finſternuß an ihr ſelber ſeyn?</line>
        <line lrx="1076" lry="1760" ulx="136" uly="1666">N Jemand kan zween Herꝛn dienen / dan er wird</line>
        <line lrx="1076" lry="1774" ulx="215" uly="1723">entweder einen haſſen / und den anderen lieben /</line>
        <line lrx="1073" lry="1817" ulx="134" uly="1781">1 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII49_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="777" type="textblock" ulx="88" uly="765">
        <line lrx="96" lry="777" ulx="88" uly="765">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="186" lry="84" type="textblock" ulx="127" uly="68">
        <line lrx="186" lry="84" ulx="127" uly="68">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="135" type="textblock" ulx="492" uly="88">
        <line lrx="721" lry="135" ulx="492" uly="88">Ebangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="323" type="textblock" ulx="112" uly="102">
        <line lrx="148" lry="125" ulx="114" uly="102">16</line>
        <line lrx="1069" lry="192" ulx="113" uly="132">oder wird einen fuͤr Gut halten / und den andern ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="242" ulx="113" uly="185">achten: Ihr koͤnnet nicht Gott und dem Mammon</line>
        <line lrx="1066" lry="323" ulx="112" uly="232">dienen. Darumb ſas ich euch / ſorget nicht fuͤr euer Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="419" lry="333" type="textblock" ulx="115" uly="284">
        <line lrx="419" lry="333" ulx="115" uly="284">ben / was ihr eſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="336" type="textblock" ulx="454" uly="287">
        <line lrx="1065" lry="336" ulx="454" uly="287">werdet. Auch nit fuͤr euern Leib /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="637" type="textblock" ulx="116" uly="332">
        <line lrx="1065" lry="389" ulx="116" uly="332">was ihr anziehen werdet Iſt nicht das Leben mehr</line>
        <line lrx="1064" lry="439" ulx="117" uly="384">als die Speiß / und der Leib mehr als die Kleydung?</line>
        <line lrx="1065" lry="486" ulx="118" uly="430">Sehet an die Voͤgel der Lufft / dan ſie ſaͤen noch ern⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="537" ulx="116" uly="481">den nicht / ſie ſammlen auch nicht in die Scheuren / und</line>
        <line lrx="1061" lry="586" ulx="117" uly="535">euer himmiiſcher Vatter ernehrt ſie: Seyd ihr dan</line>
        <line lrx="1061" lry="637" ulx="117" uly="587">nit vielmehr als ſie / wer iſt doch unter euch / der mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="691" type="textblock" ulx="115" uly="640">
        <line lrx="156" lry="691" ulx="115" uly="640">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="738" type="textblock" ulx="161" uly="634">
        <line lrx="1061" lry="693" ulx="161" uly="634">nen Gedancken ſeiner Lange ein Ehl zuſetzen moͤgeꝛ</line>
        <line lrx="1057" lry="738" ulx="165" uly="685">Und ꝛwarumb ſorget ihr fuͤr die Kleydung? ſehet an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1441" type="textblock" ulx="114" uly="737">
        <line lrx="1063" lry="789" ulx="115" uly="737">die Lilien auff dem Felde wie ſie wachſen. Sie arbei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="837" ulx="117" uly="787">ten nicht / ſie ſoinnen auch nit. Noch ſage ich euch / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="888" ulx="119" uly="836">auch Salomon in aller ſeiner Herꝛlichkeit nit bekley⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="938" ulx="114" uly="887">det geweſen / als derſelbigen eine. So dan Gott das</line>
        <line lrx="1060" lry="989" ulx="117" uly="937">Graß auff dem Feld alſo kleydet das noch heut ſtehet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1038" ulx="115" uly="988">und Morgen in den Ofen geworffen wird : wie viel</line>
        <line lrx="1056" lry="1090" ulx="116" uly="1038">mehr wird er euch das thun ihr Kleinglaͤubigen? dar⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1141" ulx="115" uly="1088">um ſolt ihr nit ſorgfaͤltig ſeyn / und ſagen: Was wer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1189" ulx="115" uly="1139">den wir eſſen / oder was werden wir trincken / oder wo⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1240" ulx="116" uly="1186">mit werden wir uns kleyden? dan nach dieſem allem</line>
        <line lrx="1058" lry="1289" ulx="115" uly="1237">trachten die Heyden / aber euer himmliſcher Vatter</line>
        <line lrx="1057" lry="1380" ulx="116" uly="1280">weiß / daß ihr das alles bedoͤrffet. Derhalben ſo ſucht</line>
        <line lrx="1058" lry="1389" ulx="114" uly="1338">am erſten das Reich Gottes und ſeine Gerechtigkeit /</line>
        <line lrx="913" lry="1441" ulx="114" uly="1390">ſo werden euch alle dieſe Ding zugewand. α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1488" type="textblock" ulx="165" uly="1437">
        <line lrx="1055" lry="1488" ulx="165" uly="1437">Darumb ſorget nicht vor den anderen Morgen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1588" type="textblock" ulx="112" uly="1484">
        <line lrx="1053" lry="1544" ulx="113" uly="1484">dan der morgende Tag wird fur ſich ſelbſten ſorgen:</line>
        <line lrx="1006" lry="1588" ulx="112" uly="1534">Es iſt gnug / daß ein jeglicher Tag ſein Ubel habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="1637" type="textblock" ulx="401" uly="1586">
        <line lrx="756" lry="1637" ulx="401" uly="1586">Das vII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1719" type="textblock" ulx="104" uly="1632">
        <line lrx="1058" lry="1680" ulx="150" uly="1632">Summa. Man ſol nicht urtheilen: wie man bitten ſoll:</line>
        <line lrx="1025" lry="1719" ulx="104" uly="1674">Von den weiten Pforten / und falſchen Propheten. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1822" type="textblock" ulx="100" uly="1735">
        <line lrx="160" lry="1822" ulx="100" uly="1735">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1816" type="textblock" ulx="161" uly="1714">
        <line lrx="1058" lry="1816" ulx="161" uly="1714">Br ſollet nit richten / ſo werdet ihr auch nit gerich⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1811" ulx="1028" uly="1781">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="234" type="textblock" ulx="1126" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="189" ulx="1127" uly="140">K.</line>
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1126" uly="196">litver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="343" type="textblock" ulx="1113" uly="248">
        <line lrx="1183" lry="298" ulx="1113" uly="248">verde</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1129" uly="294">ſnihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1089" type="textblock" ulx="1131" uly="346">
        <line lrx="1184" lry="393" ulx="1131" uly="346">ſeſtd</line>
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1132" uly="399">nde</line>
        <line lrx="1184" lry="487" ulx="1136" uly="447">Oe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="534" ulx="1139" uly="497">vfd</line>
        <line lrx="1184" lry="589" ulx="1136" uly="547">iy</line>
        <line lrx="1184" lry="635" ulx="1132" uly="600">lorde</line>
        <line lrx="1184" lry="686" ulx="1132" uly="649">duden</line>
        <line lrx="1184" lry="786" ulx="1133" uly="751">unde⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="1133" uly="798">ufde</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1133" uly="847">d</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1156" uly="897">D</line>
        <line lrx="1184" lry="989" ulx="1142" uly="944">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1038" ulx="1137" uly="1000">werhl</line>
        <line lrx="1184" lry="1089" ulx="1134" uly="1052">ndiv⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1142" type="textblock" ulx="1112" uly="1096">
        <line lrx="1184" lry="1142" ulx="1112" uly="1096">ſunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1793" type="textblock" ulx="1133" uly="1147">
        <line lrx="1183" lry="1191" ulx="1133" uly="1147">NB</line>
        <line lrx="1184" lry="1241" ulx="1133" uly="1202">Kun</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1136" uly="1248">hn⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1341" ulx="1138" uly="1295">ſore</line>
        <line lrx="1184" lry="1390" ulx="1141" uly="1345">R</line>
        <line lrx="1182" lry="1503" ulx="1144" uly="1445">un</line>
        <line lrx="1183" lry="1543" ulx="1143" uly="1500">ſda</line>
        <line lrx="1160" lry="1643" ulx="1142" uly="1603">ſſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1689" ulx="1145" uly="1652">guft</line>
        <line lrx="1184" lry="1739" ulx="1145" uly="1696">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1793" ulx="1148" uly="1745">lebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII49_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1027" lry="1834" type="textblock" ulx="124" uly="1731">
        <line lrx="1027" lry="1834" ulx="124" uly="1731">Leben fuͤhret / und ihrerſeynd wenig die ihn finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="291" type="textblock" ulx="118" uly="97">
        <line lrx="1069" lry="147" ulx="432" uly="97">S. Matthaͤi Cap. 7. —15</line>
        <line lrx="1065" lry="195" ulx="119" uly="139">tet. Ihr ſollet nit verdammen / ſo werdet ihr auch</line>
        <line lrx="1064" lry="239" ulx="118" uly="190">nit verdambt. Dan mit welchem Urtheil ihr richtet /</line>
        <line lrx="1064" lry="291" ulx="120" uly="240">werdet ihr gerichtet werden: Und mit welcher Maaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="343" type="textblock" ulx="94" uly="288">
        <line lrx="1068" lry="343" ulx="94" uly="288">ſen ihr meſſet / wird euch gemeſſen werden. Was ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1241" type="textblock" ulx="121" uly="339">
        <line lrx="1069" lry="395" ulx="122" uly="339">heſi du aber einen Splinter in deines Bruders Aug/</line>
        <line lrx="1067" lry="440" ulx="121" uly="389">und wirſt deß Balckens nicht gewahr in deinem Auge</line>
        <line lrx="1067" lry="490" ulx="121" uly="438">Oder wie darſt du zu deinem Bruder ſagen: Halt ich</line>
        <line lrx="1065" lry="544" ulx="124" uly="490">wil dir den Splinter auß deinem Aug ziehen / und ſehe</line>
        <line lrx="1065" lry="590" ulx="122" uly="539">ein Balck iſt in deinem Aug? Du Heuchler / ziehe zu⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="639" ulx="121" uly="590">vor den Balcken auß deinem Aug / darnach beſehe / wie</line>
        <line lrx="1041" lry="690" ulx="122" uly="640">du den Splinter auß deines Bruders Aug bringeſt.</line>
        <line lrx="1064" lry="747" ulx="172" uly="689">Ihr ſollet das Heilige nicht den Hunden geben /</line>
        <line lrx="1066" lry="795" ulx="124" uly="738">und euere Perlen ſollet ihr nit fuͤr die Saͤu werffen/</line>
        <line lrx="1066" lry="842" ulx="123" uly="788">auff daß fie dieſelbe mit ihren Fuͤſſen nit zertretten /</line>
        <line lrx="781" lry="889" ulx="121" uly="839">und ſich wenden / und euch zerreiſſen.</line>
        <line lrx="1067" lry="940" ulx="172" uly="889">Bittet / ſo wird euch gegeben: ſachet / ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1069" lry="990" ulx="123" uly="939">finden: klopffet an / ſo wird euch auffgethan. Dan</line>
        <line lrx="1069" lry="1039" ulx="125" uly="989">wer bittet / der empfahet / und wer ſuchet / der findet⸗/</line>
        <line lrx="1068" lry="1089" ulx="124" uly="1040">und wer anklopffet / dem wird auffgethan. Welcher</line>
        <line lrx="1072" lry="1140" ulx="125" uly="1088">iſt unter euch Menſchen / ſo ihn ſein Sohn bittet umb</line>
        <line lrx="1069" lry="1189" ulx="122" uly="1139">ein Brod / der ihm ein Stein biete: oder ſo er ihn bit⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1241" ulx="123" uly="1190">tet umb einen Fiſch / der ihm ein Schlang biete? ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1290" type="textblock" ulx="91" uly="1240">
        <line lrx="1074" lry="1290" ulx="91" uly="1240">dan ihr / daß ihr doch arg ſeyd / dannoch eueren Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1742" type="textblock" ulx="123" uly="1288">
        <line lrx="1068" lry="1339" ulx="126" uly="1288">koͤnnet gute Gaaben geben / wie vielmehr wird euer</line>
        <line lrx="1070" lry="1391" ulx="126" uly="1338">Vatter im Himmel denen guts geben / die ihn bitten?</line>
        <line lrx="1071" lry="1441" ulx="175" uly="1388">Alles nun / das ihr wollet / daß euch die Leuth</line>
        <line lrx="1073" lry="1491" ulx="126" uly="1435">thun ſollen / das thut ihnen dermaſſen auch / dan das</line>
        <line lrx="714" lry="1540" ulx="126" uly="1486">iſt das Geſaͤtz und die Propheten.</line>
        <line lrx="1073" lry="1593" ulx="128" uly="1538">Gehet ein durch die enge Pfort / dan die Pfort</line>
        <line lrx="1074" lry="1644" ulx="123" uly="1585">iſt weit / und der Weeg iſt breit / ſo zur Verdamnuß</line>
        <line lrx="1078" lry="1691" ulx="125" uly="1634">anfuͤhret / und ihrer ſeynd viel / ſo darduch gehen. Dan</line>
        <line lrx="1076" lry="1742" ulx="124" uly="1684">die Pfort iſt eng / und der Weeg iſt ſchmal / ſo zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1837" type="textblock" ulx="966" uly="1787">
        <line lrx="1082" lry="1837" ulx="966" uly="1787">Huͤtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1914" type="textblock" ulx="1027" uly="1897">
        <line lrx="1038" lry="1914" ulx="1027" uly="1897">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII49_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="437" type="textblock" ulx="112" uly="96">
        <line lrx="930" lry="137" ulx="112" uly="96">18 Evangelium H</line>
        <line lrx="1061" lry="234" ulx="520" uly="137">HFeer euch fuͤr den falſchen</line>
        <line lrx="1061" lry="240" ulx="590" uly="188">Propheten / die zu eueh</line>
        <line lrx="1063" lry="299" ulx="522" uly="200">kommen in Schaffs⸗Kleydern</line>
        <line lrx="1064" lry="339" ulx="523" uly="288">inwendig aber ſeynd ſie reiſſen⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="388" ulx="523" uly="336">de Woͤlff / an ihren Fruchten</line>
        <line lrx="1063" lry="437" ulx="484" uly="386">Iſollet ihr ſie erkennen. Mag</line>
      </zone>
      <zone lrx="172" lry="391" type="textblock" ulx="134" uly="190">
        <line lrx="172" lry="384" ulx="153" uly="190">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="170" lry="399" type="textblock" ulx="153" uly="379">
        <line lrx="170" lry="399" ulx="153" uly="379">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="424" type="textblock" ulx="136" uly="382">
        <line lrx="149" lry="424" ulx="136" uly="382">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="480" type="textblock" ulx="154" uly="441">
        <line lrx="555" lry="476" ulx="526" uly="445">S</line>
        <line lrx="577" lry="476" ulx="559" uly="446">E</line>
        <line lrx="602" lry="476" ulx="581" uly="444">=—</line>
        <line lrx="639" lry="476" ulx="622" uly="447">„</line>
        <line lrx="665" lry="477" ulx="645" uly="449">=</line>
        <line lrx="835" lry="478" ulx="816" uly="450">=</line>
        <line lrx="852" lry="479" ulx="839" uly="445">S=S</line>
        <line lrx="868" lry="478" ulx="854" uly="452">—</line>
        <line lrx="889" lry="479" ulx="872" uly="451">2</line>
        <line lrx="914" lry="480" ulx="893" uly="451">=</line>
        <line lrx="935" lry="479" ulx="919" uly="441">–</line>
        <line lrx="952" lry="479" ulx="939" uly="451">=</line>
        <line lrx="977" lry="479" ulx="957" uly="450">—</line>
        <line lrx="1015" lry="479" ulx="997" uly="449">=</line>
        <line lrx="1037" lry="480" ulx="1019" uly="450">S</line>
        <line lrx="1062" lry="479" ulx="1040" uly="448">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1337" type="textblock" ulx="116" uly="487">
        <line lrx="1062" lry="541" ulx="471" uly="487">—den Doͤrnen ſammlen? oder</line>
        <line lrx="1062" lry="588" ulx="116" uly="533">Feigen von den Diſtelen? Alſo bringt ein jeglicher</line>
        <line lrx="1063" lry="643" ulx="116" uly="585">guter Baum gute Frucht / aber ein boͤſer Baum</line>
        <line lrx="1065" lry="690" ulx="117" uly="632">bringt boͤſe Fruͤchten: Ein guter Baum kan nicht boͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="741" ulx="117" uly="685">ſe Frucht bringen / und ein boͤſer Baum kan nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="792" ulx="116" uly="734">gute Frucht bringen. Ein jeglicher Baum / der nicht</line>
        <line lrx="1064" lry="837" ulx="117" uly="784">gute Frucht bringt / wird abgehauen und ins Feur</line>
        <line lrx="1064" lry="889" ulx="144" uly="834">eworffen. Darumb an ihren Fruͤchten ſollet ihr ſie</line>
        <line lrx="254" lry="928" ulx="138" uly="895">ennen.</line>
        <line lrx="1067" lry="986" ulx="169" uly="934">Nicht ein jeglicher / der zu mir ſagt: Herꝛ / Herꝛ /</line>
        <line lrx="1066" lry="1041" ulx="119" uly="986">wird eingehen in das Himmelreich / ſondern der da</line>
        <line lrx="1068" lry="1089" ulx="119" uly="1034">thut den Willen meines Vatters im Himmel / der⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1138" ulx="119" uly="1082">ſelbig wird in den Himmel kommen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1188" ulx="169" uly="1137">Es werden viel zu mir ſagen an jenem Tag: Herꝛ /</line>
        <line lrx="1071" lry="1238" ulx="117" uly="1184">Herꝛ / haben wir nicht in deinem Nahmen geweiſſa⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1288" ulx="117" uly="1236">get? haben wir nicht in deinem Naymen Teuffel</line>
        <line lrx="1071" lry="1337" ulx="119" uly="1286">außgetrieben? haben wir nicht in deinemn Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1387" type="textblock" ulx="118" uly="1336">
        <line lrx="1108" lry="1387" ulx="118" uly="1336">viel Wunder gethan? Dan werde ich zu ihnen ſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1538" type="textblock" ulx="118" uly="1387">
        <line lrx="1070" lry="1444" ulx="118" uly="1387">gen: Ich habe euch nit gekant. Weichet alle von</line>
        <line lrx="465" lry="1485" ulx="119" uly="1435">Mir ihr Ubelthaͤter.</line>
        <line lrx="1069" lry="1538" ulx="170" uly="1481">Darumb wer dieſe meine Red hoͤrt und thut ſie /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1585" type="textblock" ulx="122" uly="1533">
        <line lrx="1112" lry="1585" ulx="122" uly="1533">der wird einem klugen Mann vergliechen / der ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1787" type="textblock" ulx="110" uly="1582">
        <line lrx="1069" lry="1637" ulx="110" uly="1582">Hauß auff einen Felſen gebauet hat / und es fiel ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1688" ulx="121" uly="1632">Platzregen / und kam ein Gewaͤſſer / und weheten die</line>
        <line lrx="1071" lry="1740" ulx="122" uly="1682">Wind / und ſtieſſen an das Hauß / doch ſiel es nit umb /</line>
        <line lrx="1072" lry="1787" ulx="121" uly="1731">dan es war auff einen Felſen gegruͤndt. Und wer dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="257" type="textblock" ulx="1138" uly="149">
        <line lrx="1184" lry="215" ulx="1138" uly="149">in</line>
        <line lrx="1183" lry="257" ulx="1138" uly="212">thori</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="307" type="textblock" ulx="1117" uly="261">
        <line lrx="1181" lry="307" ulx="1117" uly="261">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="503" type="textblock" ulx="1142" uly="308">
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="1142" uly="308">wif</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1143" uly="364">das⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="1144" uly="412">V</line>
        <line lrx="1179" lry="503" ulx="1149" uly="467">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="609" type="textblock" ulx="1146" uly="522">
        <line lrx="1182" lry="562" ulx="1150" uly="522">erp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="844" type="textblock" ulx="1144" uly="709">
        <line lrx="1184" lry="766" ulx="1144" uly="709">ri</line>
        <line lrx="1183" lry="803" ulx="1145" uly="771">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="844" ulx="1145" uly="812">denb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1059" type="textblock" ulx="1149" uly="961">
        <line lrx="1181" lry="1003" ulx="1156" uly="961">i</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1149" uly="1022">gen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII49_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="263" type="textblock" ulx="129" uly="116">
        <line lrx="1086" lry="170" ulx="141" uly="116">S., Maktöai Cäb. 8s. 13</line>
        <line lrx="1080" lry="211" ulx="131" uly="158">meine Red hoͤret und thut ſie nit der iſt gleich einem</line>
        <line lrx="1080" lry="263" ulx="129" uly="205">thorichten Mann / der ſein Hauß auff einen Sand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="312" type="textblock" ulx="104" uly="262">
        <line lrx="1080" lry="312" ulx="104" uly="262">gebauet hat / und fiel ein Platzregen/ und kam ein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1855" type="textblock" ulx="127" uly="311">
        <line lrx="1078" lry="365" ulx="131" uly="311">waͤſſer / und die Winde weheten / und ſtieſſen an</line>
        <line lrx="1078" lry="414" ulx="130" uly="356">das Hauß / da fiel es ein / und ſein Fall war groß.</line>
        <line lrx="1079" lry="463" ulx="129" uly="410">Und es begab ſich als Jeſus dieſe Red vollendet hat⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="514" ulx="130" uly="459">te / verwunderte ſich das Volck uͤber ſeine Lehr / dan</line>
        <line lrx="1077" lry="565" ulx="131" uly="510">er predigte als einer der Gewalt hat / und nit wie ih⸗</line>
        <line lrx="811" lry="613" ulx="130" uly="560">re Schrifftgelehrten und Phariſeer.</line>
        <line lrx="1048" lry="681" ulx="319" uly="623">Daas VIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1080" lry="728" ulx="169" uly="676">Suͤmma. Vom Außſaͤtzigen und Hauptman. Von der Schwie⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="769" ulx="127" uly="723">ger Petri und Beſeſſenen. Votn verſuchenden Schrifftweiſen</line>
        <line lrx="1077" lry="811" ulx="129" uly="763">und eim ſonderlichen Junger. Von Stillung des Meers / und</line>
        <line lrx="1045" lry="856" ulx="129" uly="807">den beſeſſenen Schweinen.</line>
        <line lrx="1080" lry="943" ulx="132" uly="848">As er aber vom Berg herab ſtiege / folgteihm viel</line>
        <line lrx="1077" lry="957" ulx="139" uly="905">Volcks nach / und ſehe ein Außſaͤtziger kam/ bat</line>
        <line lrx="1079" lry="1008" ulx="133" uly="956">ihn und ſprach: Herꝛ ſo du wilt / kanſt du mich reini⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1059" ulx="132" uly="1004">gen. Und Jeſus ſtreckte ſeine Hand auß / ruͤhrte ihn</line>
        <line lrx="1078" lry="1108" ulx="133" uly="1057">an / und ſprach: ich wil ſey gereiniget. Und alsbald</line>
        <line lrx="1081" lry="1158" ulx="133" uly="1103">ward er rein. Und Jeſus ſprach zu ihm: Sehe zu /</line>
        <line lrx="1138" lry="1210" ulx="132" uly="1157">daß du es niemand ſageſt / ſonder gehe hin und zeige</line>
        <line lrx="1082" lry="1258" ulx="133" uly="1207">dich dem Prieſter / und opffere die Gaab / ſo Moy⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1309" ulx="134" uly="1257">ſes befohlen hat ihnen zum Zeugnuß. H</line>
        <line lrx="1085" lry="1358" ulx="198" uly="1307">Ls aber Jeſus zu Capharnaum eingieng / tratt ein</line>
        <line lrx="1084" lry="1407" ulx="133" uly="1357">AHauptman zu ihm / der bat ihn und ſprach: Herꝛ/</line>
        <line lrx="1085" lry="1458" ulx="135" uly="1405">mein Knecht ligt zu Hauß gichtbruͤchtig / und leydet</line>
        <line lrx="1085" lry="1508" ulx="135" uly="1456">groſſe Pein. Jeſus ſprach zu ihm: Ich will kommen</line>
        <line lrx="1125" lry="1556" ulx="135" uly="1507">und ihn geſund machen. Der Hauptmann antwor⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1608" ulx="134" uly="1557">tet und ſprach: Herꝛ ich bin nicht wuͤrdig daß du un⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1657" ulx="132" uly="1606">ter mein Dach eingeheſt / ſonder ſprich ein Wort / ſo</line>
        <line lrx="1090" lry="1706" ulx="136" uly="1656">wird mein Knecht geſund. Dan ich bin auch ein</line>
        <line lrx="1092" lry="1762" ulx="134" uly="1702">Menſch der Obrigkeit unterthan / und hab Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1855" ulx="135" uly="1754">Leuth unter mir / und Vn ich zu einem ſage: cen⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1847" ulx="589" uly="1813">S 2 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII49_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="1849" type="textblock" ulx="69" uly="116">
        <line lrx="672" lry="158" ulx="119" uly="116">2⁰ Ebangelium</line>
        <line lrx="1060" lry="207" ulx="119" uly="156">hin / ſo gehet er / und zum anderen: Komm her / ſo</line>
        <line lrx="1061" lry="257" ulx="120" uly="208">kombt er / und zu meinem Knecht: thu das / ſo thut</line>
        <line lrx="1061" lry="306" ulx="119" uly="256">ers. Als Jeſus das hoͤrte / verwunderte er ſich und</line>
        <line lrx="1062" lry="356" ulx="119" uly="306">ſprach zu denen / die ihm nachfolgten: Warlich ſag</line>
        <line lrx="1062" lry="408" ulx="121" uly="355">ich euch / ſolchen Glauben hab ich in Iſrael nit fun⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="454" ulx="120" uly="404">den. Aber ich ſage euch / daß viel kommen werden</line>
        <line lrx="1061" lry="506" ulx="119" uly="456">von Auffgang und Niedergang der Sonnen / und</line>
        <line lrx="1067" lry="558" ulx="118" uly="506">ſitzen bey Abraham / Iſaac und Jacob im Himmel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="607" ulx="118" uly="555">reich. Aber die Kinder des Reichs werden außgeſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="658" ulx="118" uly="604">ſen in die aͤuſſerſte Finſternuß / da wird ſeyn Wey⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="708" ulx="114" uly="656">nen und Zaͤhnklapperen. Und Jeſus ſprach zu dem</line>
        <line lrx="1062" lry="757" ulx="109" uly="706">Hauptmann: gehe hin / dir geſchehe wie du geglaubt</line>
        <line lrx="1062" lry="808" ulx="112" uly="756">haſt. Und ſein Knecht ward geſund zu derſelben Stund.</line>
        <line lrx="1059" lry="858" ulx="163" uly="807">Und als Jeſus in das Hauß Petri kam / ſahe er</line>
        <line lrx="1060" lry="908" ulx="113" uly="857">daß ſeine Schwieger lag und hat das Fieber. Da griff</line>
        <line lrx="1059" lry="957" ulx="112" uly="907">er ihr an die Hand / und das Fieber verließ ſie / und</line>
        <line lrx="663" lry="1008" ulx="112" uly="957">ſie ſtund auff und diente ihnen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1056" ulx="166" uly="1005">Am Abend brachten ſie viel Beſeſſene zu ihm: und</line>
        <line lrx="1058" lry="1106" ulx="112" uly="1056">er trieb die Geiſter auß mit dem Wort / und machte</line>
        <line lrx="1059" lry="1156" ulx="111" uly="1105">alle Krancke geſund / auff daß erfuͤllet wuͤrde / das</line>
        <line lrx="1059" lry="1207" ulx="110" uly="1156">durch den Propheten Iſaiam geſagt iſt / der da ſpricht:</line>
        <line lrx="1057" lry="1257" ulx="109" uly="1207">er hat unſere Schwachheit auff ſich genommen / und</line>
        <line lrx="726" lry="1307" ulx="69" uly="1256">unſere Kranckheit hat er getragen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1357" ulx="161" uly="1306">Als nun Jeſus ſahe / daß viel Volcks umb ihn war /</line>
        <line lrx="1055" lry="1405" ulx="109" uly="1355">hieß er ſeine Juͤngerjenſeit des Meers hinuͤberfahren.</line>
        <line lrx="1054" lry="1455" ulx="108" uly="1406">Und es tratt ein Schrifftgelehrter zu ihm und ſprach:</line>
        <line lrx="1051" lry="1505" ulx="106" uly="1452">Meiſter ich will dir nachfolgen / wohin du wandelſt.</line>
        <line lrx="1052" lry="1555" ulx="108" uly="1502">Und Jeſus ſagte zu ihm: Die Fuͤchs haben Gruben /</line>
        <line lrx="1051" lry="1607" ulx="106" uly="1552">und die Voͤgel in der Lufft Neſter / aber des Men⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1657" ulx="103" uly="1602">ſchen Sohn hat nichts / da er ſein Haupt hinlege.</line>
        <line lrx="1049" lry="1705" ulx="105" uly="1652">Und ein anderer auß ſeinen Juͤngeren ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1049" lry="1753" ulx="103" uly="1695">Herꝛ erlaub mir daß ich hingehe und zuvor meinen</line>
        <line lrx="1049" lry="1809" ulx="95" uly="1750">Vatter begrabe. Aber JEſus ſprach zu ihm: Fol⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1849" ulx="585" uly="1810">2 ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="242" type="textblock" ulx="1140" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1140" uly="143">Eede</line>
        <line lrx="1184" lry="242" ulx="1142" uly="194">glob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="847" type="textblock" ulx="1143" uly="244">
        <line lrx="1181" lry="330" ulx="1143" uly="244">U</line>
        <line lrx="1184" lry="393" ulx="1147" uly="346">geft</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="1153" uly="449">in</line>
        <line lrx="1182" lry="545" ulx="1157" uly="496">ſ</line>
        <line lrx="1182" lry="596" ulx="1154" uly="546">ſis</line>
        <line lrx="1183" lry="644" ulx="1150" uly="595">Gi</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="1150" uly="650">den</line>
        <line lrx="1181" lry="746" ulx="1149" uly="698">ſche</line>
        <line lrx="1181" lry="787" ulx="1150" uly="750">das</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1151" uly="802">gefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1094" type="textblock" ulx="1155" uly="851">
        <line lrx="1167" lry="1064" ulx="1155" uly="900">= –</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1155" uly="851"> = = ==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1192" type="textblock" ulx="1155" uly="1098">
        <line lrx="1171" lry="1192" ulx="1155" uly="1098">= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII49_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="64" lry="497" ulx="0" uly="461">UID</line>
        <line lrx="63" lry="559" ulx="0" uly="508">nelhe</line>
        <line lrx="36" lry="605" ulx="0" uly="558">⸗</line>
        <line lrx="35" lry="657" ulx="0" uly="609">eh⸗</line>
        <line lrx="36" lry="698" ulx="2" uly="663">Netn</line>
        <line lrx="38" lry="749" ulx="1" uly="711">gubt</line>
        <line lrx="36" lry="800" ulx="0" uly="764">d.</line>
        <line lrx="32" lry="848" ulx="0" uly="821">er</line>
        <line lrx="58" lry="907" ulx="0" uly="859">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="65" lry="953" ulx="0" uly="911">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="1009">
        <line lrx="27" lry="1047" ulx="0" uly="1009">10</line>
        <line lrx="28" lry="1107" ulx="0" uly="1062">hte</line>
        <line lrx="55" lry="1154" ulx="0" uly="1112">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1044" type="textblock" ulx="128" uly="101">
        <line lrx="1075" lry="159" ulx="264" uly="101">.V S. Marthaͤi Cap. 8. 21</line>
        <line lrx="1075" lry="239" ulx="129" uly="141">ge Duunir nach / und laß die Todten ihre Todten be⸗</line>
        <line lrx="272" lry="244" ulx="133" uly="207">graben.</line>
        <line lrx="1071" lry="335" ulx="132" uly="243">UNR als er in das Schifflein einſtiege / folgten ihm</line>
        <line lrx="1071" lry="346" ulx="188" uly="295">ſeine Juͤnger nach. Und es erhub ſich ein ſehr un⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="395" ulx="132" uly="345">geſtuͤmm Wetter auff dem Meer / alſo daß auch das</line>
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="134" uly="394">Schifflein mit Waͤllen bedeckt ward. Er aber ſchlieff/</line>
        <line lrx="1068" lry="495" ulx="133" uly="444">und ſeine Juͤnger tratten zu ihm / weckten ihn auff und</line>
        <line lrx="1067" lry="546" ulx="135" uly="494">ſorachen: Herꝛ hilff uns / wir verderben. Und Je⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="596" ulx="133" uly="543">ſus ſprach zu ihnen: was foͤrchtet ihr euch ihr Klein⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="645" ulx="131" uly="593">glaͤubigen? und er ſtund auff / und gebott dem Win⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="693" ulx="130" uly="643">de und dem Meer / und es ware gantz ſtill. Die Men⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="744" ulx="129" uly="692">ſchen aber verwunderten ſich / und ſprachen: was iſt</line>
        <line lrx="1062" lry="795" ulx="128" uly="744">das fuͤr einer / daß ihm auch der Wind und das Meer</line>
        <line lrx="507" lry="844" ulx="129" uly="795">gehorſam ſeynd?</line>
        <line lrx="1059" lry="894" ulx="179" uly="841">Und als Jeſus uͤbergefahren / und in die Gegend</line>
        <line lrx="1061" lry="945" ulx="128" uly="890">der Geraſener kommen war / lieffen ihm zween Beſeſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="993" ulx="131" uly="940">ſene entgegen / die kamen auß den Todten⸗Graͤbern /</line>
        <line lrx="1058" lry="1044" ulx="129" uly="989">und waren ſehr grimmig / alſo daß niemand dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1093" type="textblock" ulx="117" uly="1042">
        <line lrx="1057" lry="1093" ulx="117" uly="1042">Straß konte wanderen. Und ſehe / ſie ſchryen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1834" type="textblock" ulx="117" uly="1091">
        <line lrx="1057" lry="1143" ulx="126" uly="1091">ſprachen: Was haben wir mit dir IEſu du Sohn</line>
        <line lrx="1053" lry="1193" ulx="127" uly="1141">Gottes?⸗ Biſtdu herkommen uns zu quaͤlen ehe dan</line>
        <line lrx="1057" lry="1243" ulx="125" uly="1189">es Zeit iſt. Es war aber nicht weit von ihnen ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1293" ulx="126" uly="1240">ſe Heerd Saͤu an der Weide. Da baten ihn die Teu⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1342" ulx="126" uly="1289">fel und ſprachen: Wilt du uns von hinnen außtrei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1391" ulx="125" uly="1339">ben / ſo erlaube uns in die Heerd Saͤu zu fahren. Und</line>
        <line lrx="1053" lry="1441" ulx="124" uly="1387">er ſprach: Fahret hin. Da fuhren ſie auß / und fuh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1491" ulx="123" uly="1437">ren in die Schwein. Und ſehe die gantze Heerd Saͤu</line>
        <line lrx="1053" lry="1541" ulx="121" uly="1488">ſtuͤrtzte ſich mit einem Sturm in das Meer / und er⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1591" ulx="120" uly="1538">ſoffen im Waſſer. Und die Hirten flohen / und kamen</line>
        <line lrx="1051" lry="1640" ulx="120" uly="1590">in die Stadt / und ſagten das alles / auch von denen</line>
        <line lrx="1052" lry="1691" ulx="119" uly="1637">ſo beſeſſen geweſen waren. Und ſeheldie gantze Stadt</line>
        <line lrx="1052" lry="1741" ulx="117" uly="1685">gieng hinauß Jeſu entgegen / und als ſie ihn ſahen/</line>
        <line lrx="1052" lry="1791" ulx="117" uly="1735">baten ſie ihn / daß er von ihren Graͤntzen weichen wolte.</line>
        <line lrx="1055" lry="1834" ulx="547" uly="1784">C 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII49_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="923" lry="260" type="textblock" ulx="109" uly="79">
        <line lrx="674" lry="138" ulx="109" uly="79">42 7. Evangelium</line>
        <line lrx="746" lry="200" ulx="423" uly="148">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="923" lry="260" ulx="150" uly="214">Summa. Chriſtus heylet allerley Kranckheiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1529" type="textblock" ulx="67" uly="271">
        <line lrx="1058" lry="333" ulx="122" uly="271">1No ZEſus tratt in ein Schifflein / und fuhr uͤber/</line>
        <line lrx="1059" lry="379" ulx="109" uly="288">Mund Rin in ſeine Statt: Und ſehe / ſie brachten ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="430" ulx="112" uly="373">nen Gichtbruͤchtigen zu ihm / der lag im Beth. Als</line>
        <line lrx="1055" lry="482" ulx="112" uly="423">nun Jeſus ihren Glauben anſah / ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1054" lry="531" ulx="74" uly="471">Gichtbruͤchtigen: ſey getroͤſt Sohn / deine Suͤnd</line>
        <line lrx="1056" lry="581" ulx="113" uly="521">ſeynd dir vergeben. Und ſehe / etliche von den Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="631" ulx="112" uly="572">Gelehrten ſprachen bey ſich ſelbſt: Dieſer laͤſtert Gott.</line>
        <line lrx="1057" lry="683" ulx="113" uly="621">Und als Jeſus ihre Gedancken merckte / ſprach er:</line>
        <line lrx="1062" lry="731" ulx="107" uly="671">Warumb gedenckt ihr boͤſes in euerem Hertzenꝛ Wel⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="779" ulx="113" uly="723">ches iſt leichter zu ſagen: Dir ſeynd deine Suͤnd ver⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="830" ulx="110" uly="774">geben / oder zu ſagen: Stehe auff und wandere: Da⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="883" ulx="112" uly="823">mit ihr aber wiſſet daß des Menſchen Sohn Macht</line>
        <line lrx="1056" lry="932" ulx="112" uly="872">habe die Suͤnde auff Erden zu vergeben / ſprach er</line>
        <line lrx="1056" lry="981" ulx="112" uly="924">zum Gichtbruchtigen: ſtehe auff / nimb dein Beth</line>
        <line lrx="1056" lry="1030" ulx="111" uly="974">und gehe heim. Und er ſtund auff / und gieng heim.</line>
        <line lrx="1057" lry="1081" ulx="111" uly="1022">Als das Volck das ſahe / entſatzten ſie ſich / und prieſen</line>
        <line lrx="1058" lry="1131" ulx="112" uly="1073">Gott / der ſolche Macht den Menſchen geben hat. Ty</line>
        <line lrx="1057" lry="1209" ulx="110" uly="1123">UN als JEſus von dannen gieng / ſahe er einen</line>
        <line lrx="1057" lry="1231" ulx="168" uly="1173">Menſchen am Zoll ſitzenmit Nahmen Matthaͤus/</line>
        <line lrx="1059" lry="1280" ulx="67" uly="1224">undeer ſprach zu ihm: folge mir nach. Und er ſtund</line>
        <line lrx="1059" lry="1329" ulx="111" uly="1272">auff und folgte ihm nach. Und es begad ſich als er im</line>
        <line lrx="1058" lry="1388" ulx="109" uly="1321">Hauß zu Tiſch ſaß / ſehe da kamen viel Bublicaner</line>
        <line lrx="1060" lry="1431" ulx="108" uly="1373">und Suͤnder / und ſaſſen zu Tiſch mit Jeſu und ſei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1480" ulx="108" uly="1423">nen Juͤngeren. Als nun die Phariſaͤer das ſahen /</line>
        <line lrx="1058" lry="1529" ulx="108" uly="1468">ſorachen ſie zu ſeinen Juͤngeren: Warumb iſſet euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1579" type="textblock" ulx="107" uly="1521">
        <line lrx="1107" lry="1579" ulx="107" uly="1521">Meiſter mit den Publicanen und Suͤndern? Als Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1826" type="textblock" ulx="108" uly="1569">
        <line lrx="1060" lry="1629" ulx="108" uly="1569">ſus das horte / ſprach er zu ihnen: Die Geſunden be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1679" ulx="108" uly="1618">doͤrffen des Artzes nicht / ſonder die Krancken. Gehet</line>
        <line lrx="1061" lry="1729" ulx="108" uly="1668">aber hin und lehrnet / was das ſey: ich will Barm⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1826" ulx="112" uly="1715">hertzigkeit und nicht das Opffer. Dan ich bin liche</line>
        <line lrx="1063" lry="1822" ulx="987" uly="1790">om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="188" type="textblock" ulx="1141" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1141" uly="146">ſont</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="455" type="textblock" ulx="1143" uly="245">
        <line lrx="1184" lry="296" ulx="1143" uly="245">ſrn</line>
        <line lrx="1184" lry="339" ulx="1145" uly="299">biel</line>
        <line lrx="1184" lry="394" ulx="1146" uly="349">ihne</line>
        <line lrx="1184" lry="455" ulx="1150" uly="399">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII49_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="896" type="textblock" ulx="123" uly="98">
        <line lrx="1070" lry="146" ulx="427" uly="98">S. Matthaͤi Cap. 9. —17</line>
        <line lrx="1074" lry="195" ulx="123" uly="136">kommen die Gerechten zu beruffen / ſonder die Suͤnder.</line>
        <line lrx="1071" lry="249" ulx="173" uly="188">Indem kamen die Junger Johannis zu ihm / und</line>
        <line lrx="1073" lry="301" ulx="123" uly="205">ſprachen: Warumb faſten wir und die Phariſaͤer ſo</line>
        <line lrx="1072" lry="346" ulx="125" uly="287">viel / und deine Juͤnger faſten nicht? Jeſus ſprach zu</line>
        <line lrx="1072" lry="396" ulx="126" uly="337">ihnen: Wie koͤnnen die Braͤutigambs⸗Kinder faſten /</line>
        <line lrx="1073" lry="451" ulx="129" uly="389">ſo lang der Braͤutigamb bey ihnen iſt? es wird aber</line>
        <line lrx="1072" lry="500" ulx="130" uly="438">die Zeit kommen / daß der Braͤutigam von ihnen</line>
        <line lrx="1075" lry="548" ulx="130" uly="488">genommen wird / alsdan werden ſie faſten. Niemand</line>
        <line lrx="1074" lry="601" ulx="130" uly="535">flickt ein alt Kleyd mit einem Lappen vom neuem Tuch /</line>
        <line lrx="1074" lry="644" ulx="130" uly="591">dan er nimbt dem Kleyd ſeine Vollkommenheit / und</line>
        <line lrx="1077" lry="695" ulx="132" uly="641">der Riß wird aͤrger. Man faſſet auch den neuen</line>
        <line lrx="1077" lry="744" ulx="133" uly="687">Wein nit in alte Saumhaͤut / anders zerriſſen die</line>
        <line lrx="1078" lry="800" ulx="135" uly="738">Häaͤut / und der Wein wird verſchuͤttet / und die</line>
        <line lrx="1078" lry="849" ulx="135" uly="788">Haͤut ſind verlohren / ſonderen man faſſet neuen</line>
        <line lrx="1082" lry="896" ulx="134" uly="840">Wein in neue Haͤut / ſo werden ſie beyde miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1141" type="textblock" ulx="137" uly="898">
        <line lrx="990" lry="953" ulx="137" uly="898">behalten. . .</line>
        <line lrx="1083" lry="1030" ulx="228" uly="936">— Doeweil er alſo mit ihnen</line>
        <line lrx="1084" lry="1040" ulx="638" uly="989">redete / ſehe da kam ein</line>
        <line lrx="1085" lry="1092" ulx="399" uly="1038">SANNND Furſt zu ihm / der fiel ihm zu</line>
        <line lrx="1088" lry="1141" ulx="397" uly="1089">WMAOANRRE&amp; Fuͤſſen / und ſprach: Herꝛ mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1203" type="textblock" ulx="508" uly="1136">
        <line lrx="1087" lry="1203" ulx="508" uly="1136">ne Tochter iſt geſtorben / aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1742" type="textblock" ulx="150" uly="1181">
        <line lrx="1138" lry="1273" ulx="251" uly="1181">R WN komm und lege deine Hand</line>
        <line lrx="1138" lry="1297" ulx="163" uly="1238">VBRauff ſie / ſo wird ſie lebendig.</line>
        <line lrx="1089" lry="1341" ulx="552" uly="1289">Und JEſus ſtund auff / und</line>
        <line lrx="1094" lry="1398" ulx="150" uly="1338">folget ihm nach ſampt ſeinen Jungeren. Und ſehe ein</line>
        <line lrx="1094" lry="1441" ulx="152" uly="1387">Weib / das zwoͤlff Jahr den Blutgang gehabt hat⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1498" ulx="153" uly="1438">te / tratt von hinden zu ihm / und ruͤhret den Saum</line>
        <line lrx="1096" lry="1549" ulx="153" uly="1487">ſeines Kleyds an (dan ſie ſprach bey ihr ſelbſt: moͤch⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1591" ulx="155" uly="1538">te ich nur ſein Kleyd anruͤhren / ſo wuͤrde ich geſund</line>
        <line lrx="1098" lry="1646" ulx="156" uly="1586">werden) Da kehrte ſich Jeſus umb / und als er ſie</line>
        <line lrx="1100" lry="1692" ulx="158" uly="1637">ſahe / ſprach Er: ſey getroͤſt meine Tochter / dein</line>
        <line lrx="1101" lry="1742" ulx="161" uly="1687">Glaub hat dir geholffen. Und von derſelbigen Stund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1844" type="textblock" ulx="164" uly="1738">
        <line lrx="709" lry="1788" ulx="164" uly="1738">an war das Weih geſund. Te</line>
        <line lrx="1121" lry="1844" ulx="584" uly="1785">C 4 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII49_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="693" type="textblock" ulx="73" uly="101">
        <line lrx="677" lry="151" ulx="111" uly="101">2 Evangelintm.</line>
        <line lrx="1056" lry="197" ulx="115" uly="141">Und als er in des Fuͤrſten Hauß kam / und ſahe die</line>
        <line lrx="1054" lry="248" ulx="110" uly="189">Schalmeyer und das Getuͤmmel des Volcks / ſprach</line>
        <line lrx="1056" lry="297" ulx="83" uly="240">er zu ihnen: Weichet / dan das Maͤgdlein iſt nicht</line>
        <line lrx="1053" lry="345" ulx="113" uly="289">todt / ſondern ſchlaͤfft. Und ſie verlachten ihn. Als</line>
        <line lrx="1054" lry="396" ulx="113" uly="339">aber das Volck außgetrieben war / gieng er hinein /</line>
        <line lrx="1058" lry="449" ulx="73" uly="389">und hielt es bey der Hand und ſprach: Stehe auff</line>
        <line lrx="1054" lry="497" ulx="111" uly="438">Maͤgdlein. Da ſtund es auff. Und diß Geruͤcht er⸗</line>
        <line lrx="655" lry="542" ulx="110" uly="487">ſchall in daſſelbige gantze Land.</line>
        <line lrx="1051" lry="594" ulx="161" uly="538">Und als Jeſus furbaß gieng / folgten ihm zween</line>
        <line lrx="1051" lry="645" ulx="109" uly="588">Blinden nach / die ſchryen und ſprachen: du Sohn</line>
        <line lrx="1053" lry="693" ulx="109" uly="638">Davids erbarm dich unſer. Und als er heim kam / trat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="744" type="textblock" ulx="108" uly="689">
        <line lrx="1096" lry="744" ulx="108" uly="689">ten die Blinden zu ihm. Und Jeſus ſprach zu ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1438" type="textblock" ulx="60" uly="738">
        <line lrx="1050" lry="795" ulx="107" uly="738">Glaubt ihr daß ich euch ſolches thun kan? Da ſpra⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="843" ulx="107" uly="787">chen ſie zu ihm: ja Herꝛ. Da ruͤhrte er ihre Augen an/</line>
        <line lrx="1048" lry="893" ulx="106" uly="837">und ſprach: Euch geſchehe nach euerein Glauben.</line>
        <line lrx="1047" lry="943" ulx="105" uly="887">Und ihre Augen wurden geoͤffnet. Und Jeſus be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="992" ulx="105" uly="937">Droͤwet ſie / und ſprach: ſehet zu / daß es niemand</line>
        <line lrx="1045" lry="1043" ulx="97" uly="987">erfahre. Aber ſie giengen hin und machten ihn rucht⸗</line>
        <line lrx="795" lry="1090" ulx="105" uly="1039">bar in demſelben gantzen Land.</line>
        <line lrx="1042" lry="1143" ulx="157" uly="1089">Als nun dieſe hinweg waren / ſehe / da brachten ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="1189" ulx="102" uly="1138">ihm einen ſtummen Menſchen / der war beſeſſen / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1238" ulx="103" uly="1188">als der Teuffel außgetrieben war / redet der Stumme /</line>
        <line lrx="1041" lry="1296" ulx="60" uly="1238">und das Volck verwunderte ſich / und ſprach: Sol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1340" ulx="103" uly="1287">ches iſt in Iſrael noch nit erfahren. Aber die Phari⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1391" ulx="101" uly="1335">ſaͤer ſprachen: Er treibt die Teuffel auß durch den</line>
        <line lrx="515" lry="1438" ulx="100" uly="1384">Oberſten der Teuffeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1486" type="textblock" ulx="152" uly="1435">
        <line lrx="1072" lry="1486" ulx="152" uly="1435">Und JEſus gieng umbher in alle Staͤdt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1836" type="textblock" ulx="91" uly="1483">
        <line lrx="1039" lry="1538" ulx="99" uly="1483">Maͤrckte / lehrte in ihren Schulen / und predigte</line>
        <line lrx="1040" lry="1589" ulx="97" uly="1534">das Evangelium von dem Reich / und heilte allerley</line>
        <line lrx="1039" lry="1638" ulx="91" uly="1583">Sucht und Kranckheit. Und als er das Volck ſahe /</line>
        <line lrx="1041" lry="1687" ulx="100" uly="1629">jammerte ihn deſſelbigen / dan ſie waren umbgetrie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1737" ulx="98" uly="1681">ben / und zerſtreuet wie die Schaaff die keinen Hir⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1836" ulx="101" uly="1729">ten haben. Da ſprach er zu ſeinen Juͤngern . Die</line>
        <line lrx="1042" lry="1830" ulx="965" uly="1798">vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="302" type="textblock" ulx="1123" uly="288">
        <line lrx="1128" lry="302" ulx="1123" uly="288">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="290" type="textblock" ulx="1152" uly="147">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1152" uly="147">Di</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1153" uly="207">tu.</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1156" uly="252">bei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII49_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="28" lry="1032" type="textblock" ulx="0" uly="799">
        <line lrx="28" lry="835" ulx="0" uly="799">1/</line>
        <line lrx="23" lry="882" ulx="0" uly="851">n.</line>
        <line lrx="24" lry="932" ulx="0" uly="894">de⸗</line>
        <line lrx="25" lry="982" ulx="0" uly="945">6d</line>
        <line lrx="20" lry="1032" ulx="0" uly="995">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="839" type="textblock" ulx="131" uly="94">
        <line lrx="1068" lry="138" ulx="430" uly="94">S. Makthaͤi Cap. 10. 2 ⁶</line>
        <line lrx="1070" lry="188" ulx="131" uly="139">Die Ennde iſt wol groß / aber wenig ſeynd der Arbei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="240" ulx="132" uly="191">ter. Darumb bittet den Herꝛn der Ernde / daß er Ar⸗</line>
        <line lrx="733" lry="293" ulx="134" uly="241">beiter in ſeine Ernde wolle ſenden.</line>
        <line lrx="754" lry="357" ulx="435" uly="308">Das X Capitel.</line>
        <line lrx="1069" lry="405" ulx="174" uly="356">Summa. Chriſtus unterweiſet ſeine Junger / gibt ihnen Ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="439" ulx="137" uly="399">walt geſund zu machen / und das Evangelium zu prebigen.</line>
        <line lrx="1068" lry="525" ulx="137" uly="438">UNd er rieff ſeine zwoͤlff Juͤnger zuſammen / und</line>
        <line lrx="1067" lry="540" ulx="193" uly="489">gab ihnen Macht uüͤber die unreine Geiſter / daß ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="591" ulx="137" uly="539">dieſelbige außtrieben / und heilten alle Sucht und</line>
        <line lrx="1014" lry="639" ulx="135" uly="589">Kranckheiten.</line>
        <line lrx="1069" lry="690" ulx="184" uly="638">Die Nahmen der Apoſtolen ſeynd dieſe: Der erſte</line>
        <line lrx="1069" lry="737" ulx="134" uly="689">Simon genant Petrus / und Andreas ſein Bruder/</line>
        <line lrx="1070" lry="790" ulx="135" uly="738">Jacobus Zebedei / und Joannes ſein Bruder / Phi⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="839" ulx="136" uly="787">lippus und Bartholomaͤus / Thomas und Matthaͤus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="940" type="textblock" ulx="109" uly="838">
        <line lrx="1069" lry="897" ulx="126" uly="838">der Publican / und Jacobus Alphei und Thadaus /</line>
        <line lrx="1073" lry="940" ulx="109" uly="889">Sinmon Cananaͤus / und Judas Iſcariothes / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1832" type="textblock" ulx="135" uly="938">
        <line lrx="542" lry="987" ulx="139" uly="938">ihn auch verrathen hat.</line>
        <line lrx="1071" lry="1040" ulx="150" uly="988">Dieſe zwoͤlff ſendet IEſus und gebott ihnen/</line>
        <line lrx="1071" lry="1090" ulx="137" uly="1038">und ſprach: Gehet nicht auff die Straſſen der Hey⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1136" ulx="137" uly="1087">den / und ziehet nit in die Staͤdt der Samariter /</line>
        <line lrx="1072" lry="1193" ulx="136" uly="1138">ſondern gehet vielmehr zu den verlohrnen Schaaffen</line>
        <line lrx="1069" lry="1239" ulx="136" uly="1187">des Hauſes Iſrael: Und alſo gehende / prediget und</line>
        <line lrx="1109" lry="1287" ulx="138" uly="1238">ſprecht: Das Himmelreich nahet ſich. Die Krancken</line>
        <line lrx="1073" lry="1341" ulx="135" uly="1288">machet geſund / die Todten wecket wiederum auff /</line>
        <line lrx="1070" lry="1388" ulx="138" uly="1335">die Auſſaͤtzigen reiniget / treibet die Teuffel auß. Umb⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1441" ulx="140" uly="1386">ſonſt habt ihrs empfangen / umbſonſt gebt es. Ihr</line>
        <line lrx="1070" lry="1489" ulx="141" uly="1434">ſollet nicht beſitzen Gold noch Silber / noch Gelt an</line>
        <line lrx="1071" lry="1540" ulx="138" uly="1485">eueren Guͤrtelen / auch kein Taſch auff dem Weeg/</line>
        <line lrx="1075" lry="1589" ulx="138" uly="1536">noch zween Roͤck / noch Schuhe / noch Stab / dan</line>
        <line lrx="853" lry="1637" ulx="139" uly="1586">ein Arbeiter iſt ſeiner Speiß werth.</line>
        <line lrx="1073" lry="1688" ulx="187" uly="1637">In welche Stadt oder Marck ihr aber eingehet / da</line>
        <line lrx="1073" lry="1742" ulx="140" uly="1684">fraget: wo jemand wuͤrdiger darin ſey / und dey</line>
        <line lrx="956" lry="1832" ulx="139" uly="1736">demſelbigen bleibt biß in von dannen ſcheydet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1836" type="textblock" ulx="623" uly="1791">
        <line lrx="1075" lry="1836" ulx="623" uly="1791">3 Wo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII49_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1834" type="textblock" ulx="70" uly="93">
        <line lrx="679" lry="139" ulx="115" uly="93">36 Evangellum</line>
        <line lrx="1048" lry="195" ulx="162" uly="132">Wo aber ihr in ein Hauß eingehet / da gruͤſſet daſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="242" ulx="111" uly="183">ſelbige und ſprecht: der Fried ſey in dieſem Hauß.</line>
        <line lrx="1048" lry="294" ulx="111" uly="231">Und wo anders daſſelbige Hauß deß werth iſt / ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="343" ulx="112" uly="283">wird euer Fried auff ſie kommen. Iſt es aber deß nit</line>
        <line lrx="969" lry="389" ulx="112" uly="332">wuͤrdig / ſo wird ſich euer Fried zu euch wenden.</line>
        <line lrx="1047" lry="437" ulx="160" uly="382">Und ſo euch jemand nicht annehmen wird / noch</line>
        <line lrx="1049" lry="492" ulx="109" uly="432">euer Red hoͤren / ſo gehet herauß von demſelben Hauß</line>
        <line lrx="1047" lry="545" ulx="112" uly="478">oder Stadt / und ſchuͤttelt den Staub von eueren</line>
        <line lrx="1046" lry="591" ulx="111" uly="532">Fuͤfſen. Warlich ſag ich euch / dem Land der Sodo⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="642" ulx="111" uly="584">mer und Gomorrer / wird es traͤglicher ergehen am</line>
        <line lrx="774" lry="690" ulx="110" uly="634">jungſten Gericht / als ſolcher Stadt.</line>
        <line lrx="1046" lry="744" ulx="200" uly="682">Ehe / ich ſende euch wie die Schaaff mitten un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="789" ulx="199" uly="735">ter die Woͤlff. Darumb ſeyd klug wie die</line>
        <line lrx="1047" lry="839" ulx="109" uly="784">Schlangen / und einfaͤltig wie die Tauben. Huͤtet</line>
        <line lrx="1046" lry="893" ulx="110" uly="836">euch aber vor den Menſchen / dan ſie werden euch</line>
        <line lrx="1047" lry="942" ulx="111" uly="884">vor ihre Rahthaͤuſer uͤberantworten/ und werden euch</line>
        <line lrx="1046" lry="996" ulx="110" uly="935">in ihren Schulen geiſſelen / und man wird euch vor</line>
        <line lrx="1044" lry="1046" ulx="110" uly="984">Fuͤrſten und Koͤnig fuͤhren / umb meinetwillen zum</line>
        <line lrx="826" lry="1091" ulx="109" uly="1036">Zeugnuß uͤber ſie / und uͤber die Heyden.</line>
        <line lrx="1047" lry="1143" ulx="117" uly="1086">Wan ſie euch nun uͤberant worten werden / ſo ſor⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1191" ulx="110" uly="1137">get nicht / wie oder was ihr reden wollet / dan es wird</line>
        <line lrx="1045" lry="1239" ulx="109" uly="1188">euch in der Stund gegeben werden / was ihr reden</line>
        <line lrx="1045" lry="1290" ulx="70" uly="1237">ſollet. Dan ihr ſeyd es nit die da reden / ſondern euers</line>
        <line lrx="1045" lry="1340" ulx="107" uly="1286">Vatters Geiſt iſt es / der durch euch redet. Es wird</line>
        <line lrx="1046" lry="1388" ulx="108" uly="1337">auch ein Bruder den anderen zum Todt uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1436" ulx="108" uly="1386">ten / und der Vatter den Sohn / und die Kinder</line>
        <line lrx="1047" lry="1490" ulx="106" uly="1434">werden ſich empoͤren wider ihre Elteren und ſie toͤd⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1539" ulx="106" uly="1483">ten / und ihr werdet gehaſſet von jederman umb mei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1589" ulx="106" uly="1534">nes Nahmens willen. Wer aber verharret biß an das</line>
        <line lrx="514" lry="1633" ulx="108" uly="1583">End / der wird ſeelig.</line>
        <line lrx="1049" lry="1688" ulx="131" uly="1630">Wan ſie euch nun in einer Stadt verfolgen / ſo</line>
        <line lrx="1050" lry="1737" ulx="106" uly="1678">fliehet in die andere: Warlich ſag ich euch / ihr werdet</line>
        <line lrx="1053" lry="1788" ulx="107" uly="1726">die Staͤdt Iſrael nit vollenden / biß des Menſchen</line>
        <line lrx="1059" lry="1834" ulx="113" uly="1777">Sohn kommen wird. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII49_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1133" lry="1843" type="textblock" ulx="131" uly="93">
        <line lrx="1077" lry="151" ulx="423" uly="93">§. Matthaͤl Cap. 19. . 2</line>
        <line lrx="1077" lry="202" ulx="180" uly="139">Der Junger iſt nicht uber den Meiſter / noch der</line>
        <line lrx="1076" lry="248" ulx="132" uly="191">Knecht uͤber den Herꝛn. Es iſt dem Juͤnger gnug daß</line>
        <line lrx="1078" lry="297" ulx="132" uly="238">er iſt wie ſein Meiſter / und der Knecht wie ſein Herꝛ.</line>
        <line lrx="1083" lry="351" ulx="131" uly="290">Haben ſie den Hqußvatter Beelzehub geheiſſen / wie</line>
        <line lrx="1078" lry="404" ulx="134" uly="340">viel mehr werden ſie ſeine Haußgenoſſen alſo heiſſen?</line>
        <line lrx="897" lry="450" ulx="135" uly="389">Daru mb foͤrchtet euch nit vor ihnen.</line>
        <line lrx="1080" lry="499" ulx="159" uly="441"> Siſt nichts verborgen / das nicht offenbahr wer⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="549" ulx="140" uly="454">Ex und nichts heimliches / das man nit wiſſen</line>
        <line lrx="1079" lry="598" ulx="139" uly="542">werde / was ich ſage in Finſternuß / das redet im</line>
        <line lrx="1080" lry="655" ulx="137" uly="590">Liecht / und was ihr hoͤret in das Ohr / das prediget</line>
        <line lrx="1033" lry="699" ulx="137" uly="640">auff den Daͤcheren. .</line>
        <line lrx="1083" lry="749" ulx="186" uly="688">Foͤrchtet euch auch nit vor denen / die den Leib</line>
        <line lrx="1082" lry="797" ulx="137" uly="738">toͤdten / und die Seel nicht moͤgen toͤdten: foͤrchtet</line>
        <line lrx="1082" lry="851" ulx="137" uly="792">euch aber vielmehr vor dem / der vermag Leib und</line>
        <line lrx="1084" lry="899" ulx="138" uly="842">Seel verderben in die Hoͤlle. Kaufft man nicht zween</line>
        <line lrx="1084" lry="949" ulx="139" uly="892">Spatzen umb einen Pfenning? noch faͤlt derſelben</line>
        <line lrx="1084" lry="995" ulx="135" uly="941">keines auff die Erde / ohn euerem Vatter. Nun aber</line>
        <line lrx="1085" lry="1052" ulx="139" uly="992">ſeynd auch euere Haar auff dem Haupt alle gezehlt /</line>
        <line lrx="1085" lry="1145" ulx="138" uly="1037">daurnn foͤrchtet euch nicht / dan ihr ſeyd viel beſſer</line>
        <line lrx="481" lry="1148" ulx="138" uly="1097">als Spatzen. .</line>
        <line lrx="1087" lry="1199" ulx="188" uly="1142">Darumb wer mich bekennet fuͤr den Menſchen / den</line>
        <line lrx="1086" lry="1248" ulx="142" uly="1191">will ich auch bekennen vor meinem Vatter im Him⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1302" ulx="140" uly="1242">mel / wer mich aber verlaͤugnet vor den Menſchen/</line>
        <line lrx="1087" lry="1391" ulx="135" uly="1283">den⸗ will ich auch verlaͤugnen bey meinem Vatter im</line>
        <line lrx="308" lry="1382" ulx="188" uly="1351">immel.</line>
        <line lrx="1089" lry="1450" ulx="146" uly="1390">LBr ſollet nit meynen / daß ich kommen ſey Fried</line>
        <line lrx="1089" lry="1499" ulx="172" uly="1441">Ozu ſenden auff Erden: Ich bin nit kommen Fried</line>
        <line lrx="1092" lry="1549" ulx="143" uly="1490">zu ſenden / ſonder das Schwerd; dan ich bin kommen</line>
        <line lrx="1092" lry="1596" ulx="143" uly="1539">abzuſoͤndern den Menſchen wider ſeinen Vatter / und</line>
        <line lrx="1133" lry="1650" ulx="142" uly="1591">die Tochter wider ihre Mutter / und des Sohns</line>
        <line lrx="1097" lry="1701" ulx="145" uly="1639">Frau wider ihre Schwieger / und des Menſchen Feind</line>
        <line lrx="1128" lry="1753" ulx="146" uly="1692">werden ſeine eygene Haußgenoſſen ſey.</line>
        <line lrx="1100" lry="1843" ulx="199" uly="1740">Wer Vatter und Mutter mehr liebet als mich /</line>
        <line lrx="1100" lry="1843" ulx="1065" uly="1810">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII49_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="353" type="textblock" ulx="113" uly="112">
        <line lrx="676" lry="152" ulx="114" uly="112">28 Ebangelium</line>
        <line lrx="1053" lry="203" ulx="115" uly="154">der iſt meiner nit werth: und wer Sohn und Tochter</line>
        <line lrx="1051" lry="253" ulx="116" uly="201">mehr liebet als mich / der iſt meiner nit werth: und</line>
        <line lrx="1050" lry="303" ulx="115" uly="253">wer nit ſein Creutz auff ſich nimbt / und folget mir</line>
        <line lrx="1049" lry="353" ulx="113" uly="304">nach / der iſt meiner nit werth. Wer ſeine Seel fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="403" type="textblock" ulx="115" uly="353">
        <line lrx="1099" lry="403" ulx="115" uly="353">det / der wird ſie verlieren: und wer ſeine Seel verlieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="905" type="textblock" ulx="102" uly="402">
        <line lrx="865" lry="452" ulx="114" uly="402">ret umb meinetwillen / der wird ſie finden.</line>
        <line lrx="1047" lry="503" ulx="161" uly="453">Wer euch auffnimbt / der nimbt mich auff / und wer</line>
        <line lrx="1047" lry="553" ulx="111" uly="502">mich auffnimbt / der nimbt den auff der mich geſandt</line>
        <line lrx="1045" lry="603" ulx="111" uly="553">hat. Wereinen Propheten auffnimbt in eines Pro⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="653" ulx="110" uly="604">pheten Nahmen / der wird eines Propheten Lohn</line>
        <line lrx="1044" lry="703" ulx="109" uly="653">empfangen / und wer einen Gerechten auffnimbt in</line>
        <line lrx="1044" lry="752" ulx="108" uly="703">eines Gerechten Nahmen / der wird eines Gerechten</line>
        <line lrx="1038" lry="804" ulx="106" uly="753">Lohn empfangen. Und wer dieſer geringſten einem</line>
        <line lrx="1043" lry="851" ulx="106" uly="803">nur einen Becher voll kaltes Waſſer zu trincken rei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="905" ulx="102" uly="853">chet / auch allein in eines Juͤngers Nahmen: War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="961" type="textblock" ulx="106" uly="901">
        <line lrx="1040" lry="961" ulx="106" uly="901">lich ſage ich euch / es wird ihm nicht unbelohnet blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1232" type="textblock" ulx="100" uly="953">
        <line lrx="804" lry="1011" ulx="101" uly="953">ben.</line>
        <line lrx="915" lry="1055" ulx="127" uly="1002">. Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1038" lry="1114" ulx="143" uly="1059">Summa. Wie Joannes von Chriſto / als er auß dem Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1156" ulx="103" uly="1104">nuß von ihm beſchickt / fuͦr den Beſchickten gelobt worden. Wie</line>
        <line lrx="1036" lry="1195" ulx="100" uly="1143">geſus die Staͤdt und Voͤlcker der Auden mmit Orbwung geſtrafft/</line>
        <line lrx="1038" lry="1232" ulx="100" uly="1186">einen himliſchen Vatter bekant / und zu ſeinem Joch gereitzt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1340" type="textblock" ulx="42" uly="1245">
        <line lrx="1035" lry="1340" ulx="42" uly="1245">uR es begab ſich / als Jeſus ſolche Gebott zu ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1351" type="textblock" ulx="158" uly="1298">
        <line lrx="1065" lry="1351" ulx="158" uly="1298">nen zwoͤlff Jungern vollendet hatte / gieng er von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1743" type="textblock" ulx="51" uly="1347">
        <line lrx="1032" lry="1404" ulx="67" uly="1347">dannen fuͤrbaß zu lehren und zu predigen in ihren</line>
        <line lrx="1015" lry="1461" ulx="95" uly="1395">Staͤdten. . . . V</line>
        <line lrx="1032" lry="1536" ulx="51" uly="1443">. Ass aber Johannes im Gefaͤngnuß die WerckChri⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1548" ulx="159" uly="1495">ſti hoͤrte / ſandte er ſeiner Juͤnger zween / und</line>
        <line lrx="1026" lry="1596" ulx="97" uly="1543">ließ ihm ſagen; Biſt du der kommen ſoll / oder ſol⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1645" ulx="65" uly="1596">len wir eines andern warten? und Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1025" lry="1699" ulx="93" uly="1643">und ſprach zu ihnen: Gehet hin und ſaget Johanni</line>
        <line lrx="1025" lry="1743" ulx="95" uly="1693">wider / was ihr geſehen und gehoͤret habt: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1795" type="textblock" ulx="80" uly="1741">
        <line lrx="1049" lry="1795" ulx="80" uly="1741">Blinden ſehen / die Lahmen gehen / die Außſaͤtzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1834" type="textblock" ulx="943" uly="1797">
        <line lrx="1045" lry="1834" ulx="943" uly="1797">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1899" type="textblock" ulx="828" uly="1890">
        <line lrx="840" lry="1899" ulx="828" uly="1890">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1923" type="textblock" ulx="261" uly="1901">
        <line lrx="693" lry="1923" ulx="261" uly="1901">– ðð</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII49_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="14" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="14" lry="1387" ulx="0" uly="1066">— — — —— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="767" lry="152" type="textblock" ulx="434" uly="110">
        <line lrx="767" lry="152" ulx="434" uly="110">S. Makthaͤi Cap. 11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="202" type="textblock" ulx="130" uly="119">
        <line lrx="1073" lry="145" ulx="1034" uly="119">29</line>
        <line lrx="1070" lry="202" ulx="130" uly="150">werden rein / die Tauben hoͤren / die Todten ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="257" type="textblock" ulx="131" uly="202">
        <line lrx="1075" lry="257" ulx="131" uly="202">auff / und den Armen wird das Evangelium gepre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="318" type="textblock" ulx="109" uly="252">
        <line lrx="1003" lry="318" ulx="109" uly="252">diget. Und ſeelig iſt / der ſich an mir nicht aͤrgert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="353" type="textblock" ulx="180" uly="303">
        <line lrx="1070" lry="353" ulx="180" uly="303">Als nun disſe hinweg giengen / fieng Jeſus an zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="455" type="textblock" ulx="100" uly="351">
        <line lrx="1071" lry="410" ulx="122" uly="351">reden zu dem Volck von Johanne: Was ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1071" lry="455" ulx="100" uly="403">außgangen in die Wuͤſten zu ſehen? ein Rohr / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="655" type="textblock" ulx="129" uly="449">
        <line lrx="1072" lry="503" ulx="131" uly="449">der Wind hin und her wehet? oder was ſeyd ihr auß⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="555" ulx="130" uly="501">gangen zu ſehen / einen Menſchen in weichen Kley⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="603" ulx="130" uly="551">dern? Sehet / welche weiche Kleyder tragen / ſeynd</line>
        <line lrx="1072" lry="655" ulx="129" uly="601">in den Haͤuſern der Koͤnigen. Oder was ſeyd ihr auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="704" type="textblock" ulx="116" uly="652">
        <line lrx="1073" lry="704" ulx="116" uly="652">gangen zu ſehen einen Propheten? Ja ich ſage euch /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1305" type="textblock" ulx="121" uly="701">
        <line lrx="1071" lry="753" ulx="129" uly="701">der auch mehr iſt als ein Prophet. Dan dieſer iſt es</line>
        <line lrx="1072" lry="804" ulx="128" uly="752">von dem geſchrieben ſtehet: ſehe ich ſende meinen En⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="853" ulx="128" uly="801">gel vor dir her / der deinen Weg fuͤr dir bereiten ſoll.</line>
        <line lrx="1072" lry="904" ulx="178" uly="851">Warlich ſag ich euch / unter allen die von Weibern</line>
        <line lrx="1072" lry="954" ulx="129" uly="899">gebohren ſeynd / iſt nit auffgeſtanden der groͤſſer ſey</line>
        <line lrx="1069" lry="1006" ulx="129" uly="951">dan Johannes der Taͤuffer. Der aber der kleineſt im</line>
        <line lrx="1072" lry="1054" ulx="128" uly="1003">Himinelreich iſt / iſt groͤſſer als er. Aber von den Ta⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1105" ulx="122" uly="1053">gen Johannis des Taͤuffers biß hieher leydet dag</line>
        <line lrx="1071" lry="1155" ulx="129" uly="1102">Himmelreich Gewalt / und die Gewalt thun / reiſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1205" ulx="123" uly="1151">ſen es zu ſich / dan alle Propheten und das Geſaͤtz ha⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1254" ulx="130" uly="1202">ben geweiſſaget biß auff Johannem. Und (ſo ihrs</line>
        <line lrx="1124" lry="1305" ulx="121" uly="1251">wollet annehmen ) er iſt Elias / der da zukuͤnfftig ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="896" lry="1355" type="textblock" ulx="48" uly="1296">
        <line lrx="896" lry="1355" ulx="48" uly="1296">ſeyn. Wer Ohren hat zu hoͤren / der hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1703" type="textblock" ulx="116" uly="1350">
        <line lrx="1068" lry="1404" ulx="122" uly="1350">Wen  ſoll ich aber diß Geſchlecht vergleichen? es iſt</line>
        <line lrx="1134" lry="1459" ulx="126" uly="1401">gleich den Kindern die am Marck ſitzen / und ruffen</line>
        <line lrx="1115" lry="1504" ulx="125" uly="1451">gegen ihre Geſellen und ſprechen: wir haben euch ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1554" ulx="123" uly="1501">pfiffen / und ihr wollet nit tantzen: wir haben geklagt /</line>
        <line lrx="1070" lry="1603" ulx="116" uly="1543">und ihr wollet nit weinen / dan Johannes iſt kommen</line>
        <line lrx="1068" lry="1653" ulx="123" uly="1600">weder eſſend noch trinckend / ſo ſagen ſie: er hat den</line>
        <line lrx="1069" lry="1703" ulx="122" uly="1648">Teuffel; des Menſchen Sohn iſt kommen / iſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1754" type="textblock" ulx="109" uly="1699">
        <line lrx="1071" lry="1754" ulx="109" uly="1699">und trincket / ſo ſagen ſie: ſehe wie iſt der Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1837" type="textblock" ulx="120" uly="1745">
        <line lrx="1130" lry="1837" ulx="120" uly="1745">ein Freſſer / und Weinſaͤuffer / und der Publicanen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII49_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="303" type="textblock" ulx="110" uly="103">
        <line lrx="745" lry="152" ulx="461" uly="103">ECdbandelium</line>
        <line lrx="758" lry="254" ulx="110" uly="198">rechtfertiget von ihren Kindern.</line>
        <line lrx="1059" lry="303" ulx="160" uly="248">Da fieng er an zu ſtrafſen die Staͤdt / in welchen am</line>
      </zone>
      <zone lrx="394" lry="329" type="textblock" ulx="367" uly="301">
        <line lrx="394" lry="329" ulx="367" uly="301">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="354" type="textblock" ulx="112" uly="300">
        <line lrx="1119" lry="354" ulx="112" uly="300">meiſten ſeine Thaten geſehen waren / daß ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1106" type="textblock" ulx="86" uly="347">
        <line lrx="1057" lry="407" ulx="114" uly="347">Buß gethan hatten: Wehe dir Corozaim / wehe dir</line>
        <line lrx="1055" lry="456" ulx="114" uly="399">Bethſaida / dan waͤren ſolche Thaten zu Tiro und</line>
        <line lrx="1057" lry="506" ulx="115" uly="446">Sidon geſchehen / als bey euch geſchehen ſeynd / ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="554" ulx="116" uly="498">haͤtten vorzeit im Sack und in der Aſchen Buß ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="607" ulx="114" uly="551">than. Doch ſag ich euch / es wird Tiro und Sidon</line>
        <line lrx="1054" lry="657" ulx="114" uly="602">am juͤngſten Gericht traͤglicher ergehen als euch. Und</line>
        <line lrx="1055" lry="703" ulx="115" uly="651">du Capharnaum: Wilt du dan biß an den Himmel</line>
        <line lrx="1056" lry="756" ulx="114" uly="700">erhoben werden? Ja du wirſt biß in die Hoͤll hinunter</line>
        <line lrx="1057" lry="804" ulx="116" uly="746">geſtoſſen werden. Dan ſo zu Sodoma die Thaten</line>
        <line lrx="1055" lry="859" ulx="113" uly="799">geſchehen waͤren / ſo bey dir geſchehen ſeynd / ſie ſtun⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="905" ulx="86" uly="854">de vielleicht noch heutiges Tags. Doch ſage ich</line>
        <line lrx="1056" lry="958" ulx="116" uly="903">euch / es wird dem Sodomer Land amn juͤngſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1007" ulx="115" uly="949">richt traͤglicher ergehen als ir.</line>
        <line lrx="1054" lry="1106" ulx="116" uly="1002">3½ der Zeit redet IEſus weiter und ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1107" type="textblock" ulx="176" uly="1053">
        <line lrx="1074" lry="1107" ulx="176" uly="1053">preyſe dich Vatter und HErꝛ des Himmels und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1809" type="textblock" ulx="66" uly="1104">
        <line lrx="1053" lry="1156" ulx="115" uly="1104">der Erden / daß du ſolches den Weiſen und Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1206" ulx="113" uly="1151">digen verboͤrgen / und haſt es den Kleinen offenbah⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1259" ulx="66" uly="1201">ret. Ja Vatter / dan alſo iſt es wohlgefaͤllig geweſen</line>
        <line lrx="1054" lry="1310" ulx="113" uly="1255">fuͤr dir. Alle Ding ſeynd mir uͤbergeben von meinem</line>
        <line lrx="1056" lry="1357" ulx="112" uly="1307">Vatter / und niemand erkennet den Sohn / dan nur</line>
        <line lrx="1056" lry="1409" ulx="113" uly="1353">der Vatter / und niemand erkennet den Vatter / dan</line>
        <line lrx="1056" lry="1505" ulx="110" uly="1403">Dun der Sohn / und wem es der Sohn will offen⸗</line>
        <line lrx="248" lry="1497" ulx="134" uly="1465">ahren.</line>
        <line lrx="1056" lry="1558" ulx="154" uly="1502">Koͤmbt her zu mir alle / die ihr mit Muͤh und Ar⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1609" ulx="107" uly="1550">beit beladen ſeyd / ich wil euch erquicken. Nembt auff</line>
        <line lrx="1058" lry="1662" ulx="107" uly="1597">euch mein Joch / und lehrnet von mir / dan ich bin</line>
        <line lrx="1057" lry="1711" ulx="101" uly="1652">ſanfftmuͤthig / und eines demuͤthigen Hertzens / ſo</line>
        <line lrx="1060" lry="1758" ulx="102" uly="1697">werdet ihr Ruh finden fuͤr euere Seelen. Dan mein</line>
        <line lrx="805" lry="1809" ulx="98" uly="1748">Joch iſt ſuͤß / und meine Burd iſt leicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="204" type="textblock" ulx="108" uly="146">
        <line lrx="1106" lry="204" ulx="108" uly="146">und Suͤnder Geſell: und die Weißheit wird ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1850" type="textblock" ulx="975" uly="1803">
        <line lrx="1102" lry="1850" ulx="975" uly="1803">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII49_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="333" type="textblock" ulx="64" uly="237">
        <line lrx="71" lry="333" ulx="64" uly="237">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="602" type="textblock" ulx="59" uly="509">
        <line lrx="74" lry="602" ulx="59" uly="509">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="223" type="textblock" ulx="410" uly="108">
        <line lrx="1064" lry="172" ulx="418" uly="108">S. Matthaͤi Cap. 12. 11</line>
        <line lrx="752" lry="223" ulx="410" uly="170">Das XII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="363" type="textblock" ulx="119" uly="224">
        <line lrx="1068" lry="290" ulx="124" uly="224">„„Summa. Chriſtus entſchuld get ſeine Juünger wegenslußhfi⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="332" ulx="122" uly="267">ſung der Ahren: wie er die dorbe Hand zurecht gebracht / den</line>
        <line lrx="1070" lry="363" ulx="119" uly="308">Blinden / Beſeſſenen bom Teuffel erlediget / und die / ſo darwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="415" type="textblock" ulx="112" uly="352">
        <line lrx="1068" lry="415" ulx="112" uly="352">der gemurret / geſtraffet / auch wie er das Ampt ſeinet Apoſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="919" type="textblock" ulx="120" uly="392">
        <line lrx="595" lry="438" ulx="120" uly="392">der Freundſchafft vorgeſetzt hat.</line>
        <line lrx="1067" lry="512" ulx="146" uly="447">U der Zeit gieng Jeſus durch die Saat am Sab⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="562" ulx="126" uly="449">Zunne ſeine Juͤnger aber waren hungerig / und</line>
        <line lrx="1066" lry="622" ulx="124" uly="549">fiengen an Ahren außzurauffen / und zu eſſen. Als</line>
        <line lrx="1065" lry="665" ulx="124" uly="596">nun die Phariſaͤer das ſahen / ſprachen ſie zu ihm:</line>
        <line lrx="1068" lry="717" ulx="124" uly="648">Sehe deine Juͤnger thun / das ihnen nicht gezimbt</line>
        <line lrx="1068" lry="765" ulx="125" uly="698">am Sabbath zu thun. Er aber ſprach zu ihnen: Habt</line>
        <line lrx="1066" lry="819" ulx="125" uly="748">ihr nit geleſen wie David thaͤte / als ihn / und die / ſo</line>
        <line lrx="1066" lry="867" ulx="124" uly="798">mit ihm waren / huͤngerte: wie er in das Hauß Got⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="919" ulx="125" uly="850">tes gieng / und aß die Opffer⸗Brod / die doch ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="971" type="textblock" ulx="81" uly="897">
        <line lrx="1063" lry="971" ulx="81" uly="897">nicht gezimmten zu eſſen / weder denen/ die mit ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1872" type="textblock" ulx="116" uly="951">
        <line lrx="1062" lry="1019" ulx="128" uly="951">waren / ſondern allein den Prieſteren? Oder habt</line>
        <line lrx="1062" lry="1068" ulx="126" uly="996">ihr nicht geleſen im Geſaͤtz/ wie die Prieſter am</line>
        <line lrx="1063" lry="1116" ulx="125" uly="1048">Sabbath im Tempel den Sabbath brechen / und</line>
        <line lrx="1065" lry="1172" ulx="125" uly="1097">ſeynd doch ohne Schuld? Ich ſage euch aber / daß</line>
        <line lrx="1063" lry="1220" ulx="126" uly="1147">hie ein groͤſſerer iſt dan der Tempel. Wan ihr aber</line>
        <line lrx="1064" lry="1268" ulx="125" uly="1196">wuͤſtet was das waͤre: Ich wil Barmhertzigkeit und</line>
        <line lrx="1064" lry="1323" ulx="125" uly="1245">nicht das Bpffer / haͤttet ihr die Unſchuͤldigen nicht</line>
        <line lrx="1063" lry="1373" ulx="125" uly="1298">verdammt / dan des Menſchen Soͤhn iſt ein Herꝛ</line>
        <line lrx="460" lry="1404" ulx="127" uly="1344">uͤber den Sabbath.</line>
        <line lrx="1064" lry="1473" ulx="176" uly="1396">Und als er fuͤrbaß von dannen gieng / kam er in ih⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1563" ulx="121" uly="1446">re Schul. Und ſehe da war ein rei⸗ der hatte</line>
        <line lrx="1066" lry="1618" ulx="122" uly="1497">ein verdoͤrrte Hand / und ſie fragten ihn / und ars⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1629" ulx="124" uly="1545">chen: Darff man auch am Sabbath heylen: auff</line>
        <line lrx="1066" lry="1674" ulx="116" uly="1595">daß ſie ihn beſchuͤldigen moͤchten. )Er aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1068" lry="1720" ulx="122" uly="1643">ihnen: Welcher iſt unker euch / der ein Schaaff hat /</line>
        <line lrx="1071" lry="1767" ulx="123" uly="1695">das ihm am Sabbath in jein Grub faͤllt / der es nit</line>
        <line lrx="1070" lry="1815" ulx="121" uly="1746">ergreiffet und auffhebet? Wie viel beſſer iſt nun ein</line>
        <line lrx="1064" lry="1872" ulx="903" uly="1815">Menſch/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII49_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1750" type="textblock" ulx="118" uly="107">
        <line lrx="680" lry="156" ulx="122" uly="107">32 Evangelium</line>
        <line lrx="1065" lry="205" ulx="122" uly="148">Menſch / als ein Schaaff ? Darumb mag man</line>
        <line lrx="1063" lry="253" ulx="122" uly="198">wohl am Sabbath guts thun. Da ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1063" lry="306" ulx="122" uly="248">Menſchen: Strecke deine Hand auß. Under ſtreckte</line>
        <line lrx="1061" lry="397" ulx="118" uly="298">ſie ußf und ward ihm wieder geſund gleich wie die</line>
        <line lrx="253" lry="395" ulx="123" uly="363">andere.</line>
        <line lrx="1063" lry="456" ulx="170" uly="395">Da giengen die Phariſaͤer hinauß / und hielten ei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="506" ulx="125" uly="446">nen Rath / wie ſie ihn umbraͤchten. Jeſus aber dem</line>
        <line lrx="1061" lry="554" ulx="124" uly="498">ſolches bewuſt war / wiche von dannen / und ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="605" ulx="125" uly="548">folgte viel Volcks nach / und er heilte ſie alle / und</line>
        <line lrx="1061" lry="655" ulx="126" uly="595">gebot ihnen / daß ſie ihn nicht meldeten / auff daß</line>
        <line lrx="1065" lry="705" ulx="126" uly="646">erfuͤllet wuͤrde / was durch den Propheten Iſaiam</line>
        <line lrx="1065" lry="756" ulx="126" uly="698">geſagt iſt / der da ſpricht: Sehe das iſt mein Knecht /</line>
        <line lrx="1065" lry="803" ulx="126" uly="747">den ich erwoͤhlet hab / mein Geliebſter an dem meine</line>
        <line lrx="1064" lry="852" ulx="125" uly="796">Seel ein Wohlgefallen hat. Ich wil auff ihn legen</line>
        <line lrx="1063" lry="902" ulx="127" uly="846">meinen Geiſt / und er ſoll den Heyden das Gericht</line>
        <line lrx="1063" lry="952" ulx="127" uly="896">verkuͤndigen. Er wird nicht zancken noch ſchreyen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1002" ulx="127" uly="942">und man wird ſein Geſchrey auff den Gaſſen nicht hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1054" ulx="127" uly="996">ren. Das zerſtoſſen Rohr wird er nicht zerbrechen /</line>
        <line lrx="1067" lry="1104" ulx="128" uly="1043">und den gluͤhenden Tacht wird er nicht außloͤſchen /</line>
        <line lrx="1068" lry="1157" ulx="128" uly="1093">biß daß er außfuͤhre das Gericht zum Sieg / und in</line>
        <line lrx="1044" lry="1210" ulx="128" uly="1142">ſeinen Nahmen werden die Heyden hoffen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1266" ulx="264" uly="1191">N SS Award ein Beſeſſener zu</line>
        <line lrx="1074" lry="1296" ulx="350" uly="1247">N ihm gebracht / der war</line>
        <line lrx="1069" lry="1345" ulx="495" uly="1292">Ablind und ſtumm / und er heilte</line>
        <line lrx="1071" lry="1398" ulx="392" uly="1343">., Wihn alſo daß er redet und ſahe.</line>
        <line lrx="1073" lry="1451" ulx="456" uly="1391">und alles Volck ent atzte ſich /</line>
        <line lrx="1071" lry="1503" ulx="364" uly="1440">Da ⸗. Bund ſprach: Iſt dieſer nicht</line>
        <line lrx="1072" lry="1552" ulx="449" uly="1491">BDavids Sohn? Als aber die</line>
        <line lrx="1074" lry="1599" ulx="468" uly="1538">☛ Phariſaͤer das hoͤrten / ſpra⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1655" ulx="131" uly="1584">chen ſie: Er treibt die Teuffel auß durch Beelzebub</line>
        <line lrx="1035" lry="1697" ulx="130" uly="1650">den Oberſten der Teuffelen. .</line>
        <line lrx="1079" lry="1750" ulx="178" uly="1686">Jeſus aber wuſte ihre Gedancken und ſprach zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1830" type="textblock" ulx="129" uly="1731">
        <line lrx="1080" lry="1830" ulx="129" uly="1731">nen: Ein jeglich Reich / ſo wider ſich ſelbſt zertrent iſt .</line>
        <line lrx="1055" lry="1827" ulx="1037" uly="1793">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII49_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="200" type="textblock" ulx="117" uly="101">
        <line lrx="1071" lry="161" ulx="232" uly="101">. S. Malthäi Cap. 12. 343</line>
        <line lrx="1073" lry="200" ulx="117" uly="146">das wird wuͤſt / und ein jegliche Stadt oder Hauß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="256" type="textblock" ulx="66" uly="200">
        <line lrx="1068" lry="256" ulx="66" uly="200">ſo in ſich ſelbſt zweyfaltig iſt / mag nicht beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="803" type="textblock" ulx="112" uly="252">
        <line lrx="1066" lry="305" ulx="119" uly="252">So dan der Teuffel den Teuffel außtreibt / ſo iſt er</line>
        <line lrx="1066" lry="351" ulx="118" uly="301">wider ſich ſelbſt zertheilet / wie mag dan ſein Reich</line>
        <line lrx="1065" lry="404" ulx="117" uly="351">beſtehen? So ich aber die Teuffel durch Beelzebub</line>
        <line lrx="1064" lry="456" ulx="116" uly="402">außtreibe / durch wen treiben ſie euere Kinder auß?</line>
        <line lrx="1065" lry="503" ulx="116" uly="452">Darumb werden ſie euere Richter ſeyn. Wo ich aber</line>
        <line lrx="1065" lry="553" ulx="116" uly="502">die Teuffel durch den Geiſt Gottes außtreibe / ſo iſt</line>
        <line lrx="868" lry="603" ulx="113" uly="552">ja das Reich Gottes unter euch kommen.</line>
        <line lrx="1089" lry="656" ulx="149" uly="602">Oder wie kan jemand in eines ſtarcken Hauß ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="703" ulx="114" uly="649">hen / und ihm ſeinen Haußrath rauben / es ſey dan /</line>
        <line lrx="1061" lry="753" ulx="112" uly="701">daß er zuvor den Starcken binde / und alsdan ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="803" ulx="112" uly="751">ſein Hauß beraube? Wer nit mit mir iſt / der iſt wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="904" type="textblock" ulx="67" uly="801">
        <line lrx="1058" lry="863" ulx="69" uly="801">der mich / und wer nicht mit mir ſamblet / der zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1059" lry="904" ulx="67" uly="852">Darumb ſag ich euch: Alle Sund und Laͤſterung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="953" type="textblock" ulx="106" uly="902">
        <line lrx="1058" lry="953" ulx="106" uly="902">wird den Menſchen vergeben / aber die Laͤſterung wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1001" type="textblock" ulx="41" uly="953">
        <line lrx="1056" lry="1001" ulx="41" uly="953">Der den Geiſt wird nit vergeben. Und wer etwas re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1305" type="textblock" ulx="102" uly="999">
        <line lrx="1057" lry="1054" ulx="107" uly="999">det wider des Menſchen Sohn / dem wird es vergeben⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1106" ulx="106" uly="1052">aber wer et was redet wider den H. Geiſt / dem wird</line>
        <line lrx="1056" lry="1153" ulx="114" uly="1102">es nicht vergeben / weder in dieſer / noch in jener Weit.</line>
        <line lrx="1056" lry="1205" ulx="157" uly="1149">Laßt entweder den Baum gut ſeyn / ſo iſt auch die</line>
        <line lrx="1054" lry="1257" ulx="105" uly="1194">Frucht gut oder ſetzt / daß der Baum boͤß ſey / ſo iſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1305" ulx="102" uly="1252">auch die Frucht boͤß: dan an der Frucht erkennt man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1358" type="textblock" ulx="104" uly="1297">
        <line lrx="1052" lry="1358" ulx="104" uly="1297">den Baum. Ihr Natter⸗Gezuͤchte / wie koͤnt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1458" type="textblock" ulx="105" uly="1349">
        <line lrx="1051" lry="1408" ulx="106" uly="1349">Guts reden / dieweil ihr boͤß ſeyd? dan auß Fulle des</line>
        <line lrx="1053" lry="1458" ulx="105" uly="1397">Hertze nos redet der Mund. Ein guter Menſch bringt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1559" type="textblock" ulx="67" uly="1449">
        <line lrx="1051" lry="1509" ulx="94" uly="1449">Guts herfuͤr auß ſeinem guten Schatz / und ein boͤſer</line>
        <line lrx="1050" lry="1559" ulx="67" uly="1497">Men ſſch bringt boͤſes herfur auß ſeinem boͤſen Schatz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1554" type="textblock" ulx="106" uly="1545">
        <line lrx="113" lry="1554" ulx="106" uly="1545">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1606" type="textblock" ulx="102" uly="1548">
        <line lrx="1054" lry="1606" ulx="102" uly="1548">ich ſage euch aber daß die Menſchen am juͤngſten Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1805" type="textblock" ulx="99" uly="1597">
        <line lrx="1051" lry="1656" ulx="100" uly="1597">richt von einem jeglichen unnuͤtzen Wort muͤſſen</line>
        <line lrx="1051" lry="1707" ulx="101" uly="1645">Rechenſchafft geben / das ſie geredt haben: dan auß</line>
        <line lrx="1051" lry="1756" ulx="99" uly="1697">deinen Worten wirſt du gerechtfertiget / und auß dei⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1805" ulx="99" uly="1747">nen Worten wirſt du verdambt werden.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII49_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="857" type="textblock" ulx="128" uly="107">
        <line lrx="1018" lry="158" ulx="128" uly="107">34 Edangelium</line>
        <line lrx="1084" lry="242" ulx="133" uly="145">De antworten ihm etliche auß den Schrifft⸗Ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="253" ulx="219" uly="198">lehrten und Phariſaeren / und ſagten: Meiſter /</line>
        <line lrx="1085" lry="301" ulx="136" uly="247">wir wolten gern ein Zeichen von dir ſehen. Und er</line>
        <line lrx="1087" lry="351" ulx="138" uly="299">antwortet und ſprach: Diß boͤß ehebrecheriſch Ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="405" ulx="137" uly="348">ſchlecht ſucht ein Zeichen / und es wird ihm kein ander</line>
        <line lrx="1086" lry="457" ulx="140" uly="398">Zeichen gegeben werden / als das Zeichen des Pro⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="507" ulx="138" uly="449">pheten Jonaͤ. Dan gleich wie Jonas war drey Tag</line>
        <line lrx="1090" lry="556" ulx="138" uly="498">und drey Nachten in des Walfiſch Bauch / glſo wird</line>
        <line lrx="1086" lry="604" ulx="140" uly="545">des Menſchen Sohn drey Tag und erey Nachten</line>
        <line lrx="1088" lry="659" ulx="139" uly="599">ſeyn mitten in der Erden. Die Leut von Ninive wer⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="705" ulx="139" uly="646">den am juͤngſten Gericht mit dieſem Geſchlecht auff⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="757" ulx="141" uly="696">ſtehen / und werden es verdammen / dan ſie thaͤten</line>
        <line lrx="1088" lry="806" ulx="141" uly="748">Buß nach der Predig Jonaͤ. Und ſehe / hie iſt mehr</line>
        <line lrx="1093" lry="857" ulx="141" uly="796">dan Jonas. Die Koͤnigin von Mittag wird am juͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="908" type="textblock" ulx="143" uly="851">
        <line lrx="1098" lry="908" ulx="143" uly="851">ſten Gericht mit dieſem Geſchlecht auffſtehen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1160" type="textblock" ulx="141" uly="899">
        <line lrx="1090" lry="955" ulx="141" uly="899">wird es verdammen. Dan ſie kam vom End der Erden</line>
        <line lrx="1089" lry="1006" ulx="143" uly="948">die Weißheit Salomonis zu hoͤren. Und ſehe / hie</line>
        <line lrx="1077" lry="1060" ulx="144" uly="1008">iſt mehr dan Salomon. ”?Mͤ “</line>
        <line lrx="1094" lry="1145" ulx="194" uly="1043">Wan der unſauber Geiſt vom Menſchen B</line>
        <line lrx="1092" lry="1160" ulx="144" uly="1100">fahren iſt / ſo wandert er durch doͤrre Staͤtte und ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1209" type="textblock" ulx="135" uly="1146">
        <line lrx="1184" lry="1209" ulx="135" uly="1146">chet Ruh / und find ſie nit / ſo ſpricht er dan: Ich Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1838" type="textblock" ulx="144" uly="1198">
        <line lrx="1094" lry="1256" ulx="145" uly="1198">wil widerumb kehren in mein Hauß / darauß ich ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1310" ulx="144" uly="1241">gangen bin. Und wan er kombt / ſo findet ers muͤßig</line>
        <line lrx="1094" lry="1360" ulx="145" uly="1295">gekehret und geſchmuͤcket / ſo gehet er hin und nimbt</line>
        <line lrx="1094" lry="1412" ulx="146" uly="1349">ſieben andere Geiſter zu ſich / die aͤrger ſeynd dan er</line>
        <line lrx="1095" lry="1462" ulx="145" uly="1389">ſelbſt: und die gehen mit ihm ein / und wohnen allda /</line>
        <line lrx="1094" lry="1508" ulx="146" uly="1444">und die letzte Ding des Menſchen werden aͤrgerals</line>
        <line lrx="1097" lry="1558" ulx="145" uly="1495">die erſten. Alſo wirds auch dieſem alleraͤrgſten Ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1613" ulx="145" uly="1554">ſchlecht ergehen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1691" ulx="146" uly="1594">Aber noch alſo zum Volck redte / ſehe da ſtunde</line>
        <line lrx="1100" lry="1710" ulx="211" uly="1635">ſeine Mutter und ſeine Bruͤder drauſſen / die wol⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1755" ulx="146" uly="1695">ten mit ihm reden. Da ſprach einer zu ihm: ſehe dei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1838" ulx="147" uly="1738">ne Mutter und deine Bruͤder ſtehen draufſſen / zun</line>
        <line lrx="1100" lry="1833" ulx="1052" uly="1802">Ol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII49_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1139" lry="1388" type="textblock" ulx="136" uly="87">
        <line lrx="1098" lry="135" ulx="197" uly="87">. S. Mattha Cap. . 3 5.</line>
        <line lrx="1095" lry="180" ulx="138" uly="129">wollen mit dir reden. Er aber antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1092" lry="236" ulx="138" uly="182">zu dem / der es ihm anſagte: Wer iſt meine Mut⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="285" ulx="138" uly="231">ter / und wer ſeynd meine Bruder? und recket die</line>
        <line lrx="1093" lry="335" ulx="136" uly="282">Hand auß uͤber ſeine Juͤnger / und ſprach: Sehe / das</line>
        <line lrx="1137" lry="386" ulx="138" uly="332">iſt mein Mutter und meine Bruͤder. Dan wer da</line>
        <line lrx="1137" lry="434" ulx="137" uly="381">thut den Willen meines Vatters im Himmel / der⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="488" ulx="139" uly="431">ſelbige iſt mein Bruder / Schweſter und Mutter.</line>
        <line lrx="1070" lry="550" ulx="361" uly="497">„Das XIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1095" lry="602" ulx="160" uly="548">Summa. Bom boͤſen und guten Saamen. Vom Genfftkoͤrnlein</line>
        <line lrx="1095" lry="644" ulx="139" uly="595">und Saurteig. Bom verborgenen Schatz und Haändlern. Vom</line>
        <line lrx="1096" lry="681" ulx="139" uly="637">Fiſchnetz und Erklaͤrung / warumd ſich Chriſtus der Gleichnußge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="721" ulx="138" uly="679">brauchndaß ein Prophet in ſeigem Vatterland kein Gebor hat.</line>
        <line lrx="1097" lry="786" ulx="367" uly="730"> Eſſelbigen Tags gieng</line>
        <line lrx="1099" lry="837" ulx="419" uly="782"> 2eſus auß dem Hauß</line>
        <line lrx="1095" lry="886" ulx="538" uly="833">2S und ſetzte ſich an das Meer/</line>
        <line lrx="1096" lry="938" ulx="505" uly="883">eic und es verſammlete ſich viel</line>
        <line lrx="1096" lry="985" ulx="468" uly="933">WNR Volck zu ihm / alſo daß er in</line>
        <line lrx="1094" lry="1036" ulx="582" uly="983">as Schiff tratt und ſich nie⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1087" ulx="172" uly="1031">A.XAXN AWoerſetzte. Und alles Volck</line>
        <line lrx="1096" lry="1140" ulx="144" uly="1083">ſtund am Ufer / und redte zu ihnen durch mancherley</line>
        <line lrx="1096" lry="1189" ulx="145" uly="1132">Gleichnuſſen / und ſprach: Sehe es gieng ein Saͤ⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1241" ulx="145" uly="1184">man auß ſeinen Saamen zu ſaen / und dieweil er ſaet/</line>
        <line lrx="1114" lry="1295" ulx="145" uly="1233">fiel etliches auff den Weg / und die Voͤgel der Lufft</line>
        <line lrx="1101" lry="1342" ulx="146" uly="1285">kamen und fraſſen es auff. Etliches fiel auff das ſtei⸗</line>
        <line lrx="1139" lry="1388" ulx="149" uly="1336">nigt / da ſie nicht viel Erd hatten / und giengen bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1440" type="textblock" ulx="127" uly="1387">
        <line lrx="1101" lry="1440" ulx="127" uly="1387">auff / darumb daß ſie nicht Tieffe der Erde hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1833" type="textblock" ulx="148" uly="1432">
        <line lrx="1136" lry="1529" ulx="150" uly="1432">Als aber die Sonn auſ eng verwelleen und verdoͤr⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1540" ulx="150" uly="1486">ten ſie/ darum daß ſie keine Wurtzel hatten. Etliches</line>
        <line lrx="1138" lry="1588" ulx="149" uly="1535">aber fiele unter die Doͤrn / und die Doͤrn wuchſen</line>
        <line lrx="1138" lry="1640" ulx="149" uly="1586">auff und erſtickten es. Etliches aber fiele auff die gute</line>
        <line lrx="1107" lry="1693" ulx="148" uly="1635">Erd / und gabe Frucht / etliches hundertfaͤltig / etli⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1741" ulx="150" uly="1686">ches ſechtzigfaͤltig / etliches dreyßigfaͤltig. Wer Oh⸗</line>
        <line lrx="899" lry="1792" ulx="150" uly="1737">ren hat zu hoͤren / der hoͤre.</line>
        <line lrx="1117" lry="1833" ulx="564" uly="1779">D 2 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII49_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1851" type="textblock" ulx="76" uly="111">
        <line lrx="685" lry="153" ulx="115" uly="111">36 Esangelium</line>
        <line lrx="1070" lry="251" ulx="159" uly="146">Und die Aunger tratten zu ihm und ſprachen: wa⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="253" ulx="117" uly="204">rumb redeſt du zu ihnen durch Gleichnuſſen? Er ant⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="303" ulx="116" uly="253">wortet und ſprach: Euch iſt gegeben zu vernehmen</line>
        <line lrx="1070" lry="357" ulx="116" uly="303">das Geheimnuß des Himmelreichs: diefen aber iſt es</line>
        <line lrx="1070" lry="407" ulx="121" uly="353">nicht geben. Dan wer hat / dem wird gegeben / und</line>
        <line lrx="1071" lry="454" ulx="120" uly="401">wird die Fuͤlle haben. Wer aber nicht hat / von dem</line>
        <line lrx="1069" lry="504" ulx="120" uly="452">wird auch genohmen das er hat. Darumb rede ich zu</line>
        <line lrx="1069" lry="556" ulx="120" uly="502">ihnen durch Gleichnuſſen: dan mit ſeh nden Augen</line>
        <line lrx="1069" lry="604" ulx="122" uly="553">ſehen ſie nicht / und mit hoͤrenden Ohren hoͤren ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="656" ulx="121" uly="603">nicht / ſie verſtehen es auch nicht / auff daß an ihnen</line>
        <line lrx="1070" lry="708" ulx="120" uly="652">erfuͤllet werde die Weiſſagung Iſaia / der da ſagt:</line>
        <line lrx="1073" lry="757" ulx="121" uly="703">mit dem Gehoͤr werdet ihr hoͤren / und werdet es nicht</line>
        <line lrx="1072" lry="806" ulx="118" uly="753">verſtehen / und mit ſehenden Augen werdet ihr ſehen /</line>
        <line lrx="1071" lry="860" ulx="119" uly="805">und werdet es doch nicht vernehmen: Dan das Hertz</line>
        <line lrx="1072" lry="906" ulx="120" uly="855">dieſes Volcks iſt verſtockt / und ſchwerlich hoͤren ſie mit</line>
        <line lrx="1073" lry="957" ulx="121" uly="905">ihren Ohren / und haben zugeſperret ihre Augen / auff</line>
        <line lrx="1070" lry="1007" ulx="127" uly="956">daß ſie nicht dermahlen eins mit Augen ſehen / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1057" ulx="125" uly="1007">mit den Ohren hoͤren / und mit dem Hertzen verſtehen /</line>
        <line lrx="754" lry="1108" ulx="122" uly="1058">und ſich bekehren / daß ihnen helffe.</line>
        <line lrx="1071" lry="1158" ulx="172" uly="1107">Aber ſeelig ſeyndeuere Augen / daß ſie ſehen / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1208" ulx="123" uly="1154">euere Ohren / daß ſie hoͤren: Warlich ſag ich euch daß</line>
        <line lrx="1072" lry="1259" ulx="76" uly="1205">viele Pro pheten und Gerechten haben begehret zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1309" ulx="122" uly="1257">hen / das ihr ſehet / und haben es nit geſehen / und zu</line>
        <line lrx="1069" lry="1362" ulx="97" uly="1305">hHöoͤren / das ihr hoͤret / und haben es es nit gehoͤrt. So</line>
        <line lrx="1069" lry="1409" ulx="121" uly="1356">hoͤret ihr nun dieſe Gleichnuß von dem Saͤman: Ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1456" ulx="120" uly="1406">jeglicher / der das Wort von dem Reich hoͤret und</line>
        <line lrx="1067" lry="1509" ulx="121" uly="1456">es nit verſtehet / ſo komt der boͤß und reiſſet hinweg</line>
        <line lrx="1067" lry="1563" ulx="104" uly="1507">was in ſein Hertz geſaet iſt. Und der iſts / der am dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1609" ulx="120" uly="1555">Weg geſaͤet iſt. Der aber auff das Steinigte geſaͤet /</line>
        <line lrx="1068" lry="1660" ulx="119" uly="1604">iſt der / ſo das Wort hoͤret / und daſſelbe bald auff⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1711" ulx="117" uly="1654">nimbt mit Freuden / aber er hat keine Wurtzelen in</line>
        <line lrx="1068" lry="1757" ulx="118" uly="1703">ihm / ſondern er iſt Wetterwendiſch / wan ſich Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1848" ulx="94" uly="1752">ſahl und Verfolgung umb des Worts willen erhe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1851" ulx="532" uly="1813">. et /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1822" type="textblock" ulx="1164" uly="1723">
        <line lrx="1184" lry="1762" ulx="1164" uly="1723">il</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII49_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="964" type="textblock" ulx="122" uly="118">
        <line lrx="1082" lry="164" ulx="435" uly="118">S. Matthaͤl Cap. 13. 37</line>
        <line lrx="1081" lry="209" ulx="124" uly="158">bet / ſo aͤrgert er ſich bald. Der aber unter die Doͤrn</line>
        <line lrx="1079" lry="259" ulx="123" uly="209">geſaͤet / iſt / der das Wort Gottes hoͤret / aber die Sorg</line>
        <line lrx="1079" lry="312" ulx="125" uly="260">dieſer Welt / und Betrug des Reichthumbs erſtickt</line>
        <line lrx="1078" lry="360" ulx="123" uly="311">das Wort / und wird unfruchtbahr. Der aber in das</line>
        <line lrx="1076" lry="411" ulx="124" uly="359">gute Land geſaͤet / iſt der ſo das Wort hoͤret / und es ver⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="462" ulx="125" uly="411">ſtehet / und bringt Frucht: eins gibt hundertfaͤltig / das</line>
        <line lrx="1077" lry="513" ulx="258" uly="461">ber ſechtzigfaltig / und ein anders dreyßigfaͤltig.</line>
        <line lrx="1075" lry="602" ulx="323" uly="508"> — Edn ander Gleichnuß legte</line>
        <line lrx="1071" lry="614" ulx="526" uly="561">Wer ihnen fuͤr / und ſprach:</line>
        <line lrx="1073" lry="664" ulx="551" uly="614">das Himmelreich iſt gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="725" ulx="376" uly="665">oem Menſchen / der guten</line>
        <line lrx="1071" lry="765" ulx="527" uly="714">☛S Saamen auff ſeinen Acker</line>
        <line lrx="1070" lry="816" ulx="265" uly="763">E  Vſaet: als aber die Leuth ſchlief⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="866" ulx="142" uly="813"> eenn / kam der Feind / und ſaet</line>
        <line lrx="1062" lry="915" ulx="136" uly="860">— Unkraut unter den Weitzen /</line>
        <line lrx="1069" lry="964" ulx="122" uly="912">und gieng davon. Als nun das Kraut wuchs und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1014" type="textblock" ulx="100" uly="961">
        <line lrx="1069" lry="1014" ulx="100" uly="961">Frucht bracht / da fand ſich auch Unkraut / da tratten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1267" type="textblock" ulx="118" uly="1012">
        <line lrx="1068" lry="1066" ulx="120" uly="1012">die Knecht zu dem Haußvatter und ſprachen: Her⸗/</line>
        <line lrx="1066" lry="1118" ulx="119" uly="1062">haſt du nicht guten Saamen auff deinen Acker geſaͤet:</line>
        <line lrx="1065" lry="1166" ulx="119" uly="1113">Woher hat er dan das Unkraut? Und er ſprach: das</line>
        <line lrx="1064" lry="1217" ulx="118" uly="1163">hat der Feind gethan. Da ſprachen die Knecht: wilt</line>
        <line lrx="1062" lry="1267" ulx="118" uly="1214">du dan / daß wir hingehen und es außreuten: Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1316" type="textblock" ulx="96" uly="1263">
        <line lrx="1062" lry="1316" ulx="96" uly="1263">ſprach: Nein / damit ihr nicht / wan ihr das Unkraut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1868" type="textblock" ulx="110" uly="1314">
        <line lrx="1062" lry="1371" ulx="117" uly="1314">außreutet / den Weitzen zugleich mit außrupffet / laſ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1416" ulx="116" uly="1362">ſet es beyde miteinander wachſen biß zur Ernde / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1468" ulx="118" uly="1414">zu der Ernd⸗zeit wil ich zu den Schnittern ſagen:</line>
        <line lrx="1061" lry="1520" ulx="116" uly="1463">Samlet zuvor das Unkraut / und bindet es in Buͤſch⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1568" ulx="114" uly="1513">lein zu verbrennen / aber den Weitzen ſammlet in mei⸗</line>
        <line lrx="427" lry="1611" ulx="112" uly="1565">ne Scheuren.</line>
        <line lrx="1058" lry="1668" ulx="163" uly="1615">Ein ander Gleichnuß legte er ihnen fuͤr / und ſprach:</line>
        <line lrx="1057" lry="1718" ulx="111" uly="1664">das Himmelreich iſt gleich einem Senfft⸗Korn / das</line>
        <line lrx="1057" lry="1766" ulx="110" uly="1714">ein Menſch nam und ſaͤet es auff ſeinen Acker / wel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1826" ulx="111" uly="1765">ches das kleineſt iſt unter allen Saamen / wan es aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1868" ulx="520" uly="1814">D 3 waͤchſt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII49_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="634" type="textblock" ulx="65" uly="140">
        <line lrx="661" lry="188" ulx="65" uly="140">353 Evangelium</line>
        <line lrx="1058" lry="238" ulx="103" uly="178">waͤchſt / ſo iſt es das groͤſſeſt unter dem Kohl / und</line>
        <line lrx="1062" lry="282" ulx="103" uly="228">wird ein Baum / alſo daß die Voͤgel der Lufft kom⸗</line>
        <line lrx="827" lry="334" ulx="105" uly="281">men und wohnen unter ſeinen Zweigen.</line>
        <line lrx="1062" lry="390" ulx="159" uly="327">Ein ander Gleichnuß redet er zu ihnen: Das Him⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="436" ulx="104" uly="379">melreich iſt gleich einem Saurteig / den ein Weib</line>
        <line lrx="1061" lry="484" ulx="108" uly="429">nam / und vermenget ihn unter drey Seſter Meels /</line>
        <line lrx="772" lry="541" ulx="110" uly="483">biß daß es durch und durch verſaurte.</line>
        <line lrx="1061" lry="587" ulx="159" uly="527">Solches alles redte Jeſus durch Gleichnuſſen zu</line>
        <line lrx="1062" lry="634" ulx="111" uly="579">dem Volck / und ohn Gleichnuß redet er nichts zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="691" type="textblock" ulx="112" uly="629">
        <line lrx="1100" lry="691" ulx="112" uly="629">nen / auff daß erfuͤllet wuͤrde / das durch den Prophe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1044" type="textblock" ulx="111" uly="681">
        <line lrx="1063" lry="740" ulx="112" uly="681">ten geſagt iſt der da ſpricht: Ich wil meinen Mund</line>
        <line lrx="1065" lry="791" ulx="111" uly="728">auffthun in Gleichnuſſen / und wil die Heunlichkeit</line>
        <line lrx="748" lry="840" ulx="112" uly="785">von Anfang der Welt außſprechen.</line>
        <line lrx="1063" lry="891" ulx="165" uly="827">Da ließ Jeſus das Volck von ſich / und kam heim/</line>
        <line lrx="1064" lry="942" ulx="114" uly="879">und ſeine Junger tratten zu ihm und ſprachen: Lege</line>
        <line lrx="1064" lry="989" ulx="115" uly="929">uns die Gleichnuß vom Unkraut auff dem Acker auß.</line>
        <line lrx="1065" lry="1044" ulx="116" uly="981">Jeſus antwortet / und ſprach zu ihnen: Des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1096" type="textblock" ulx="116" uly="1030">
        <line lrx="1093" lry="1096" ulx="116" uly="1030">ſchen Sohn iſt es / der guten Saamen ſaͤet. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1589" type="textblock" ulx="71" uly="1082">
        <line lrx="1067" lry="1142" ulx="117" uly="1082">Acker iſt die Welt. Der gute Saamen ſeynd die</line>
        <line lrx="1069" lry="1196" ulx="118" uly="1130">Kinder des Reichs. Das Unkraut ſeynd die Schalck⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1249" ulx="71" uly="1180">Kinder. Der Feind / der ſie ſaͤet / iſt der Teuffel. Die</line>
        <line lrx="1069" lry="1292" ulx="118" uly="1234">Ernd iſt das End der Welt. Die Schnitter ſeynd</line>
        <line lrx="1072" lry="1341" ulx="119" uly="1281">die Engel. Gleich wie man nun das Unkraut außjet⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1399" ulx="119" uly="1335">tet und mit Feur verbrennet / ſo wird es auch am</line>
        <line lrx="1071" lry="1440" ulx="119" uly="1382">End dieſer Welt zugehen. Des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1072" lry="1492" ulx="118" uly="1433">wird ſeine Engel ſenden / und ſie werden alle Aerger⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1542" ulx="117" uly="1482">nuͤß auß ſeinem Reich ſammlen / und die Unrecht thun /</line>
        <line lrx="1073" lry="1589" ulx="119" uly="1530">werden ſie in den Feur⸗Ofen werffen / da wird ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1688" type="textblock" ulx="118" uly="1584">
        <line lrx="1110" lry="1645" ulx="118" uly="1584">heulen und zaͤhnklappern. Dan werden die Gerechten</line>
        <line lrx="1138" lry="1688" ulx="120" uly="1632">leuchten wie die Sonn in ihres Vatters Reich. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1840" type="textblock" ulx="120" uly="1685">
        <line lrx="672" lry="1744" ulx="123" uly="1685">Ohren hat zu hoͤren / der hoͤre.</line>
        <line lrx="1076" lry="1832" ulx="120" uly="1733">Des Himmelreich iſt gleich einem verborgenen</line>
        <line lrx="1077" lry="1840" ulx="128" uly="1783">Schatz in einem Acker / welchen der Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1875" type="textblock" ulx="1020" uly="1832">
        <line lrx="1121" lry="1875" ulx="1020" uly="1832">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII49_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1111" lry="1858" type="textblock" ulx="120" uly="103">
        <line lrx="1074" lry="149" ulx="428" uly="103">S. Maktthaͤi Cap. 13. 39</line>
        <line lrx="1069" lry="204" ulx="120" uly="142">der ihn findet / verbirgt / und von Freuden deſſelbigen</line>
        <line lrx="1068" lry="251" ulx="121" uly="197">gehet er hin / und verkauffet alles was er hat / und</line>
        <line lrx="983" lry="298" ulx="121" uly="251">bauet den Acker. J</line>
        <line lrx="1064" lry="350" ulx="170" uly="295">Abermahl iſt das Himmelreich gleich einem Kauff⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="400" ulx="122" uly="344">man / der gure Perlen ſuchte / und als er eine koͤſtli⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="452" ulx="124" uly="396">che gefunden hat / gieng er hin und verkauffte alles</line>
        <line lrx="932" lry="501" ulx="123" uly="449">was er hatte / und kauffte dieſelbige.</line>
        <line lrx="1064" lry="551" ulx="174" uly="496">Abermahl iſt das Himmelreich gleich einem Netz /</line>
        <line lrx="1066" lry="600" ulx="122" uly="549">das in das Meer geworffen wird / damit man allerley</line>
        <line lrx="1065" lry="652" ulx="122" uly="599">Gattung der Fiſch fahet: wan es aber voll iſt wor⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="704" ulx="121" uly="648">den / ſo ziehen ſie es herauß an das Ufer / ſitzen und</line>
        <line lrx="1069" lry="755" ulx="123" uly="699">leſen die gute in ein Gefaͤß zuſammen / aber die boͤſen</line>
        <line lrx="1066" lry="803" ulx="124" uly="751">werffen ſie hinauß. Alſo wird es auch am End der</line>
        <line lrx="1063" lry="853" ulx="124" uly="801">Welt gehen / die Engel werden außziehen / und die</line>
        <line lrx="1069" lry="904" ulx="125" uly="851">Boͤſen auß dem Mittel der Gerechten ſcheiden / und</line>
        <line lrx="1070" lry="955" ulx="124" uly="901">werden ſie in den Feur⸗Ofen werffen / da wird ſeyn</line>
        <line lrx="742" lry="1005" ulx="128" uly="952">heulen und zaͤhnklapperen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1054" ulx="176" uly="1001">Und Jeſus ſprach zu ihnen: habt ihr das alles ver⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1105" ulx="128" uly="1050">ſtanden ? ſie ſprachen: Ja Herꝛ. Da ſprach er: Da⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1155" ulx="128" uly="1104">rumb ein jeglicher Schrifftgelehrter / der da gelehrt</line>
        <line lrx="1075" lry="1203" ulx="128" uly="1151">iſt im Himmelreich / iſt gleich einem Haußvatter / der</line>
        <line lrx="1111" lry="1258" ulx="130" uly="1202">auß ſeinem Schatz neues und altes herfuͤrtragt.</line>
        <line lrx="1076" lry="1305" ulx="179" uly="1253">Und es begab ſich / als Jeſus dieſe Gleichnuſſen</line>
        <line lrx="1077" lry="1357" ulx="132" uly="1305">vollendet hatte / gieng er von dannen / und kam in ſein</line>
        <line lrx="1078" lry="1411" ulx="133" uly="1354">Vatterland / und lehrte ſie in ihren Schulen. Alſo /</line>
        <line lrx="1079" lry="1461" ulx="134" uly="1403">daß ſie ſich erwunderten und ſprachen; woher kombt</line>
        <line lrx="1080" lry="1511" ulx="133" uly="1454">dieſem ſolche Weißheit und Macht? Iſter nicht ei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1561" ulx="134" uly="1504">nes Zimmermans Sohn? Heiſſet nicht ſeine Mutter</line>
        <line lrx="1082" lry="1612" ulx="135" uly="1555">Maria / und ſeine Bruͤder Jacob / und Joſeph / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1662" ulx="135" uly="1606">Simon / und Judas / und ſeine Schweſteren / ſeynd</line>
        <line lrx="1084" lry="1708" ulx="136" uly="1654">ſie nicht alle bey uns? Woher kombt ihm dan ſolches</line>
        <line lrx="1086" lry="1762" ulx="137" uly="1704">alles? und ſie argerten ſichan ihm. J Eſus aber ſprach</line>
        <line lrx="1086" lry="1807" ulx="137" uly="1755">zu ihnen: Ein Prophet gilt nirgend weniger dan da⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1858" ulx="541" uly="1805">D 4 heim/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII49_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="1303" type="textblock" ulx="63" uly="111">
        <line lrx="689" lry="161" ulx="93" uly="111">40° Evangelium</line>
        <line lrx="1056" lry="204" ulx="94" uly="148">heim / und bey den ſeinen. Und er thaͤte daſelbſt nicht</line>
        <line lrx="876" lry="256" ulx="99" uly="201">viel Zeichen umb ihres Unglaubens willen.</line>
        <line lrx="753" lry="318" ulx="397" uly="267">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="364" ulx="143" uly="313">Summa Wie Chriſtus von Herode fur Johannem gehalten.</line>
        <line lrx="1055" lry="404" ulx="102" uly="355">Wie Johannes durch ihn getoͤdtet. Jeſus wanderte auff dem</line>
        <line lrx="1056" lry="440" ulx="102" uly="396">Meer / ſpeiſet diel Menſchen mit funff Brod / und viel werden</line>
        <line lrx="709" lry="481" ulx="102" uly="436">durch Anruͤhruug ſeines Kleyds geſund.</line>
        <line lrx="1057" lry="599" ulx="101" uly="495">3⁰ der Zeit kam das Geruͤcht von Jeſu fuͤr den vier⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="605" ulx="63" uly="546">2Fuͤrſten Herodes. Und er ſprach zu ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="650" ulx="101" uly="598">ten: Dieſer iſt Johannes der Taͤuffer: Er iſt von den</line>
        <line lrx="1056" lry="706" ulx="100" uly="645">Todten aufferſtanden / darumb iſt ſein Thun ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="752" ulx="100" uly="699">waltig. Dan Herodes hat Johannem gegriffen / ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="807" ulx="100" uly="750">bunden und in das Gefaͤngnuß geleget / umb wegen</line>
        <line lrx="1058" lry="851" ulx="99" uly="798">Herodias ſeines Bruders Philippi Weib. Dan Jo⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="901" ulx="100" uly="847">hannes hatte zu ihm geſagt: Es gezimbt dir nit daß</line>
        <line lrx="1057" lry="951" ulx="99" uly="897">da es habeſt. Und er haͤtte ihn gern getoͤdtet / foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1010" ulx="100" uly="946">tete ſich aber fuͤr dem Volck / dan ſie hielten ihn fuͤr</line>
        <line lrx="425" lry="1054" ulx="102" uly="1003">einen Propheten.</line>
        <line lrx="1058" lry="1101" ulx="154" uly="1047">Als aber Herodes den Tag ſeiner Geburt begieng/</line>
        <line lrx="1061" lry="1152" ulx="68" uly="1100">da tantzte die Tochter der Herodiadis vor ihnen / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1204" ulx="103" uly="1148">es gefiel Herodi wohl / darumb verhieß er mit einem</line>
        <line lrx="1062" lry="1255" ulx="73" uly="1197">Eyd / er wolte ihr geben was ſie forderen wuͤrde. Sie</line>
        <line lrx="1061" lry="1303" ulx="104" uly="1246">aber (von ihrer Mutter zuvor erinnert) ſprach: Gib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1357" type="textblock" ulx="106" uly="1296">
        <line lrx="1138" lry="1357" ulx="106" uly="1296">mir her auff einer Schuͤſſel das Haupt Johannis deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1754" type="textblock" ulx="101" uly="1346">
        <line lrx="1061" lry="1403" ulx="102" uly="1346">Tauffers. Und der Koͤnig ward traurig; doch umb</line>
        <line lrx="1061" lry="1454" ulx="101" uly="1396">deß Eyds willen / und deren die mit ihm zu Tiſch ſaſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1505" ulx="103" uly="1447">ſen / befahl ers ihr zu geben / und ſchickte hin / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1553" ulx="103" uly="1500">enthauptet Johannem im Gefaͤngnus. Und ſein</line>
        <line lrx="1061" lry="1603" ulx="101" uly="1544">Haupt ward hergetragen auff einer Schuͤſſel / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1652" ulx="103" uly="1597">dem Maͤgdlein gegeben / und ſie brachts ihrer Mut⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1708" ulx="102" uly="1647">ter. Da kamen ſeine Junger / und namen ſeinen Leib /</line>
        <line lrx="1064" lry="1754" ulx="102" uly="1699">und begruben ihn / und kamen und verkundigten das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1851" type="textblock" ulx="101" uly="1753">
        <line lrx="207" lry="1798" ulx="106" uly="1754">Feſu.</line>
        <line lrx="1067" lry="1851" ulx="101" uly="1753">I As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1645" type="textblock" ulx="1174" uly="1458">
        <line lrx="1184" lry="1645" ulx="1174" uly="1458">— — ——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1811" type="textblock" ulx="1174" uly="1659">
        <line lrx="1184" lry="1811" ulx="1174" uly="1659">— ——-% —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII49_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="1071" lry="160" ulx="443" uly="107">S. Matthaͤi Cap. 14. 4</line>
        <line lrx="1088" lry="208" ulx="0" uly="151">ſicht Als das Jeſus hoͤrte / wiche er von dannen auff ei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="256" ulx="65" uly="201">nem Schiff in die Wuͤſten allein. Und als das Volck</line>
        <line lrx="1089" lry="312" ulx="66" uly="251">das erfuhr / folgte es ihm zu Fuß nach aus den Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="352" ulx="0" uly="302">alee ten. Und er gieng herfuͤr / und ſahe das groſſe Volck /</line>
        <line lrx="1088" lry="403" ulx="1" uly="351">ſeon und es jamert ihn deſſelbigen / und heilte ihre Kran⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="493" ulx="0" uly="402">o cken. Am Abend aber tratten ſeiue Juͤnger zu ihm /</line>
        <line lrx="1089" lry="504" ulx="140" uly="452">und ſprachen: Diß iſt ein Wuͤſte / und die Zeit iſt nun</line>
        <line lrx="1087" lry="553" ulx="0" uly="499">en hinweg / laß das Volck von dir / daß ſie hin in die</line>
        <line lrx="1088" lry="605" ulx="0" uly="550">h ⸗ Marckte gehen / und ihnen Speiß kauffen. Aber Je⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="653" ulx="0" uly="601">dan ſus ſprach zu ihnen: Es iſt nit Noth / daß ſie hinge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="702" ulx="0" uly="651">ℳ hen / gebt ihr ihnen zu eſſen. Sie antworteten: Wir</line>
        <line lrx="1086" lry="756" ulx="5" uly="702">haben hier nichts als fuͤnff Brod / und zween Fiſch.</line>
        <line lrx="1087" lry="851" ulx="0" uly="753">gen Und er Re :Bringt ſie mir her. Und als er das</line>
        <line lrx="1134" lry="854" ulx="1" uly="802">½ Volck hat laſſen auff das Graß niderſitzen / nam er</line>
        <line lrx="1120" lry="908" ulx="0" uly="852">dus die fuͤnff Brod und die zween Fiſch / ſahe auff gen</line>
        <line lrx="1087" lry="956" ulx="0" uly="903">h⸗ Himmel / benedeyet und brach die Brod / und gab ſie</line>
        <line lrx="1087" lry="1005" ulx="5" uly="952">„den Juͤngeren / und die Juͤnger gaben ſie dem Volck:</line>
        <line lrx="1091" lry="1059" ulx="53" uly="1003">Urd ſie aſſen alle und wurden ſatt / und huben auff</line>
        <line lrx="1088" lry="1108" ulx="0" uly="1053">was uͤbrig blieb / zwoͤlff Koͤrb voll Stuͤcklein. Deren</line>
        <line lrx="1090" lry="1160" ulx="2" uly="1104">id aber die da geſſen hatten / waren bey fuͤnff tauſend</line>
        <line lrx="1090" lry="1204" ulx="0" uly="1154">on Mann / ohn Weib und Kinder.</line>
        <line lrx="1089" lry="1336" ulx="141" uly="1252">UNd alsbald trieb Jeſus ſeine Juͤnger / daß ſie in</line>
        <line lrx="1089" lry="1358" ulx="1" uly="1304">das Schifftratten / und fuͤr ihm uͤberfuͤhren / biß</line>
        <line lrx="1089" lry="1404" ulx="0" uly="1351">„daß er das Volck von ſich lieſſe. Und als er das Volck</line>
        <line lrx="1090" lry="1455" ulx="0" uly="1401">‚voorn ſich gelaſſen hatte / ſtieg er auff einen Berg allein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="25" lry="1394" type="textblock" ulx="8" uly="1254">
        <line lrx="25" lry="1394" ulx="8" uly="1254">=☛R  =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1864" type="textblock" ulx="136" uly="1504">
        <line lrx="1090" lry="1557" ulx="139" uly="1504">und das Schiff war ſchon mitten auff dem Meer / und</line>
        <line lrx="1093" lry="1608" ulx="138" uly="1551">litte Noth von den Waͤllen / dan der Wind war ih⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1657" ulx="137" uly="1604">nen zuwider. Aber in der vierter Nachtwacht kam</line>
        <line lrx="1098" lry="1708" ulx="136" uly="1651">Jeſus zu ihnen und gieng auff dem Meer. Als ihn</line>
        <line lrx="1100" lry="1756" ulx="137" uly="1704">die Juͤnger auff dem Meer ſahen / erſchracken ſie und</line>
        <line lrx="1103" lry="1811" ulx="140" uly="1752">ſprachen: Es iſt ein Geſpenſt / und ſchryen vor Forcht.</line>
        <line lrx="1105" lry="1864" ulx="553" uly="1805">D e Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1594" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="1091" lry="1508" ulx="0" uly="1451">Daß er bette. Und am Abend war er allein daſelbſt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII49_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="521" type="textblock" ulx="49" uly="123">
        <line lrx="700" lry="173" ulx="65" uly="123">42 Evangelimmn</line>
        <line lrx="1038" lry="218" ulx="51" uly="163">Alber alsbald redete JEſus mit ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="923" lry="272" ulx="88" uly="214">Seyd getroͤſt; Ich bin es / foͤrchtet euch nicht.</line>
        <line lrx="1037" lry="325" ulx="138" uly="265">Petrus aber antwortet ihm / und ſprach: Herz/</line>
        <line lrx="1038" lry="375" ulx="49" uly="314">biſt du es / ſo heiß mich zu dir kommen auff dem Waſ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="425" ulx="89" uly="365">ſer. Und er ſprach: Komm her. Und Perrus kratt</line>
        <line lrx="1038" lry="471" ulx="89" uly="412">aus dem Schiff / und gieng auff dein Waſſer / daß</line>
        <line lrx="1039" lry="521" ulx="90" uly="463">er zu Jeſu kaͤme. Als er aber einen ſtarcken Wind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1032" type="textblock" ulx="46" uly="565">
        <line lrx="1038" lry="620" ulx="90" uly="565">er / und ſprach: Herꝛ hillff mit. Und alsbald reekte</line>
        <line lrx="1039" lry="706" ulx="91" uly="614">Jeſus ſeine Hand aus / ergriff 1 und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1041" lry="723" ulx="53" uly="664">Du Kleinglaubiger) warumb haſt du gezweiffeit?</line>
        <line lrx="1043" lry="771" ulx="93" uly="715">Und als er zu ihnen in das Schiff tratt / legte ſich der</line>
        <line lrx="1044" lry="823" ulx="93" uly="766">Wind. Die aber im Schiff waren / kamen und fielen</line>
        <line lrx="1052" lry="873" ulx="46" uly="816">vor ihm nieder / und ſprachen: Du biſt warlich Got⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="922" ulx="47" uly="866">tes Sohn. Und nachhem ſie hinuͤber geſchifft hatten/</line>
        <line lrx="1045" lry="977" ulx="96" uly="916">kamen ſie in das Land Geneſar. Und als die Leuth</line>
        <line lrx="1045" lry="1032" ulx="97" uly="966">an ſelbigem Orth ſeiner gewar wurden / ſchiekten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1129" type="textblock" ulx="98" uly="1066">
        <line lrx="1045" lry="1129" ulx="98" uly="1066">geſunden zu ihm und baten ihn / daß ſie nur ſeines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1827" type="textblock" ulx="41" uly="1174">
        <line lrx="481" lry="1232" ulx="103" uly="1174">ten / wurden geſund.</line>
        <line lrx="757" lry="1286" ulx="68" uly="1231">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="1348" ulx="130" uly="1286">Summa. Daß die Gebott Gottes / und der Menſchen Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1050" lry="1383" ulx="98" uly="1328">willen verſchmmahet worden. Was de Mellchen verunreini⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1428" ulx="97" uly="1370">get: Wie Chriſtus das Cananeiſche Weib / und ihrer diel in</line>
        <line lrx="1052" lry="1470" ulx="50" uly="1412">Healilea geſund gemacht hat / und viel lauſend Menſchen mit</line>
        <line lrx="897" lry="1504" ulx="96" uly="1457">ſieben Brod geſpeiſet hat. .</line>
        <line lrx="1051" lry="1613" ulx="100" uly="1505">Del kamen die Schrifftgelehrten und Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1051" lry="1619" ulx="184" uly="1557">Voon FJeruſalem zu ihm / und ſprachen: warumb</line>
        <line lrx="1052" lry="1675" ulx="41" uly="1606">uͤbertretten deine Junger der Alten Auffſatz? ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1718" ulx="85" uly="1657">waſchen ihre Haͤnd nit / wan ſie das Brod eſſen. Er</line>
        <line lrx="1054" lry="1769" ulx="100" uly="1709">ant wortet und ſprach zu ihnen: warum uͤbertrettet ihr</line>
        <line lrx="1057" lry="1827" ulx="94" uly="1757">auch das Gebott Gottes umo euer Auffſatz willen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="458" lry="1874" type="textblock" ulx="445" uly="1867">
        <line lrx="458" lry="1874" ulx="445" uly="1867">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="574" type="textblock" ulx="90" uly="515">
        <line lrx="1055" lry="574" ulx="90" uly="515">ſahe / erſchrack er: Und als eranfieng zu ſincken / ſchrye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1074" type="textblock" ulx="96" uly="1017">
        <line lrx="1078" lry="1074" ulx="96" uly="1017">aus in das gantze Land umher / und brachten alle Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1176" type="textblock" ulx="99" uly="1115">
        <line lrx="1048" lry="1176" ulx="99" uly="1115">Kleyds Saum anruͤhrten: und alle die ihn anruͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1856" type="textblock" ulx="971" uly="1809">
        <line lrx="1065" lry="1856" ulx="971" uly="1809">Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="223" type="textblock" ulx="1134" uly="175">
        <line lrx="1179" lry="223" ulx="1134" uly="175">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="272" type="textblock" ulx="1137" uly="224">
        <line lrx="1184" lry="272" ulx="1137" uly="224">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="470" type="textblock" ulx="1105" uly="326">
        <line lrx="1184" lry="379" ulx="1117" uly="326">alſ</line>
        <line lrx="1184" lry="426" ulx="1105" uly="379">ebe</line>
        <line lrx="1177" lry="470" ulx="1118" uly="426">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="523" type="textblock" ulx="1152" uly="480">
        <line lrx="1184" lry="523" ulx="1152" uly="480">hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="578" type="textblock" ulx="1119" uly="529">
        <line lrx="1184" lry="578" ulx="1119" uly="529">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="621" type="textblock" ulx="1146" uly="581">
        <line lrx="1180" lry="621" ulx="1146" uly="581">U</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII49_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="11" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1513">
        <line lrx="11" lry="1846" ulx="0" uly="1513">— —— — — — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="569" type="textblock" ulx="128" uly="124">
        <line lrx="1078" lry="171" ulx="432" uly="124">S. Matthaͤi Cay 1: 4</line>
        <line lrx="1084" lry="217" ulx="128" uly="166">Dan Gokt hat gebotten: Du ſolt Vatter und Mut⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="267" ulx="131" uly="216">ter ehren: Und wer Vatter und Mutter laſtert / der</line>
        <line lrx="1086" lry="321" ulx="170" uly="267">ll des Todts ſterben. Ihr aber ſprecht: ein jeglicher</line>
        <line lrx="1086" lry="367" ulx="146" uly="317">voll ſagen zu Vatter und Mutter :alles das euch Gott</line>
        <line lrx="1086" lry="418" ulx="134" uly="366">gebe / das kombt dir auch zu Nutz: und ſolt nicht eh⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="468" ulx="137" uly="417">ren Vatter und Mutter. Und alſo habt ihr das Ge⸗.</line>
        <line lrx="1089" lry="519" ulx="137" uly="467">bott Gottes zu nicht gemacht umb euer Auffſaͤtz willen.</line>
        <line lrx="1087" lry="569" ulx="134" uly="517">Ihr Heuchler: Iſaias hat recht von euch geweiſſaget ⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="620" type="textblock" ulx="127" uly="565">
        <line lrx="1083" lry="620" ulx="127" uly="565">und geſprochen: Diß Volck ehret mich mit ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="822" type="textblock" ulx="132" uly="617">
        <line lrx="1121" lry="672" ulx="133" uly="617">Lefftzen / aber ihr Hertz iſt fern von mir: ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="725" ulx="132" uly="668">geblich dienen ſie mir / und lehren der Menſchen Lehr</line>
        <line lrx="1121" lry="764" ulx="135" uly="719">und Gebott. RSH</line>
        <line lrx="1084" lry="822" ulx="184" uly="767">Und er rieff das Volck zu ſich / und ſprach zu ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="869" type="textblock" ulx="94" uly="811">
        <line lrx="1087" lry="869" ulx="94" uly="811">Horet zu und vernehmet es: Was zu dem Mund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1874" type="textblock" ulx="133" uly="869">
        <line lrx="1101" lry="923" ulx="136" uly="869">eingehet / das verunreiniget den Menſchen nicht / ſon⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="976" ulx="138" uly="919">dern was zum Mund außgehet / das verunreiniget</line>
        <line lrx="1037" lry="1027" ulx="138" uly="970">den Menſchen.</line>
        <line lrx="1084" lry="1075" ulx="187" uly="1018">Da trakten ſeine Juͤnger zu ihm und ſprachen:</line>
        <line lrx="1084" lry="1131" ulx="137" uly="1029">Weiß du auch / daß ſc die Phariſaͤer aͤrgerten / als</line>
        <line lrx="1085" lry="1175" ulx="136" uly="1118">ſie das Wort hoͤrten? Aber er antwortet / und ſprach:</line>
        <line lrx="1084" lry="1226" ulx="137" uly="1171">Ein jegliche Pflantz / die mein himmliſcher Vatter</line>
        <line lrx="1111" lry="1278" ulx="139" uly="1219">nicht gepflantzt hat / wird außgereutet: Laß ſie fah⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1327" ulx="139" uly="1269">ren / ſie ſeynd blind / und der Blinden Fuͤhrer / wan</line>
        <line lrx="1086" lry="1382" ulx="142" uly="1320">nun ein Blinder den andern fuͤhret / ſo fallen ſie bey⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="1415" ulx="140" uly="1370">de in die Grube.</line>
        <line lrx="1091" lry="1475" ulx="188" uly="1420">Da antwortet Petrus und ſprach zu ihm: Deute</line>
        <line lrx="1126" lry="1526" ulx="140" uly="1470">uns die Gleichnuß. Und Jeſus ſprach zu ihnen: Seyd</line>
        <line lrx="1129" lry="1574" ulx="140" uly="1521">ihr dan auch noch ohn Verſtand? Mercket ihr nicht</line>
        <line lrx="1095" lry="1626" ulx="140" uly="1571">daß alles / was zu dem Munde eingehet / das gehet</line>
        <line lrx="1130" lry="1674" ulx="133" uly="1620">in den Bauch / und wird durch den natuͤrlichen Gang</line>
        <line lrx="1096" lry="1725" ulx="141" uly="1670">wieder außgeworffen. Was aber zum Mund herauß</line>
        <line lrx="1111" lry="1775" ulx="140" uly="1719">gehet / das kombt auß dem Hertzen / und das ver⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="1874" ulx="142" uly="1768">unreiniget den Menſchen. Dan auß dem Derken,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII49_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="254" type="textblock" ulx="98" uly="113">
        <line lrx="683" lry="154" ulx="99" uly="113">44 Evangelium</line>
        <line lrx="1044" lry="213" ulx="98" uly="153">kommen arge Gedancken / Mord / Ehebruch / Un⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="254" ulx="99" uly="202">keuſchheit / Dieberey / falſche Zeugnuß / Laͤſterung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="305" type="textblock" ulx="100" uly="253">
        <line lrx="1069" lry="305" ulx="100" uly="253">Das ſeyd die Stuͤck / ſo den Menſchen beflecken: A⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="708" type="textblock" ulx="100" uly="303">
        <line lrx="1045" lry="354" ulx="103" uly="303">ber mit ungewaſchenen Haͤnden eſſen / verunreini⸗</line>
        <line lrx="865" lry="404" ulx="104" uly="355">get den Menſchen nicht. n</line>
        <line lrx="1043" lry="490" ulx="103" uly="401">Ued JEſus erhub ſich von dannen / und gieng in</line>
        <line lrx="1044" lry="506" ulx="136" uly="453">Adie Gegend Tiri und Sivon. Und ſehe / ein Cana⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="556" ulx="100" uly="502">neiſch Weib kam auß derſelbigen Graͤntzen / ſchrye ihm</line>
        <line lrx="1042" lry="606" ulx="100" uly="554">nach / und ſprach: Herꝛ du Sohn Davios / erbarm</line>
        <line lrx="1041" lry="657" ulx="100" uly="603">dich meiner: Meine Tochter wird vom Teuffel hart</line>
        <line lrx="1043" lry="708" ulx="100" uly="654">geplaget. Und er antwortet ihr kein Wort. Da trat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="760" type="textblock" ulx="90" uly="704">
        <line lrx="1042" lry="760" ulx="90" uly="704">ten ſeine Juͤnger zu ihm / batten ihn und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1154" type="textblock" ulx="98" uly="753">
        <line lrx="1045" lry="808" ulx="102" uly="753">Laß ſie doch von dir / dan ſie ſchreyet uns nach. Er</line>
        <line lrx="1042" lry="859" ulx="101" uly="803">aber antwortet und ſprach: Ich bin nicht geſandt/</line>
        <line lrx="1041" lry="908" ulx="100" uly="853">dan nur zu den verlohrnen Schaaffen des Hauß I⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="961" ulx="98" uly="906">ſraels. Sie aber kam / und ſiel vor ihm nieder / und</line>
        <line lrx="1042" lry="1013" ulx="98" uly="954">ſprach: Herꝛ / hilff mir! aber er antwortet und ſprach:</line>
        <line lrx="1042" lry="1061" ulx="101" uly="1004">Es iſt nit gut / daß man den Kindern ihr Brod neh⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1154" ulx="101" uly="1054">me / und werffe es vor die Hunde. Sie ſprach: B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1163" type="textblock" ulx="102" uly="1106">
        <line lrx="1044" lry="1163" ulx="102" uly="1106">Herꝛ / eſſen doch auch die Huͤndlein von den Broſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1209" type="textblock" ulx="101" uly="1157">
        <line lrx="1044" lry="1209" ulx="101" uly="1157">men / die von ihrer Herꝛn Tiſch fallen. Da antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1311" type="textblock" ulx="71" uly="1205">
        <line lrx="1044" lry="1269" ulx="71" uly="1205">tet JEſus / und ſprach zu ihr O Weib: groß iſt dein</line>
        <line lrx="1043" lry="1311" ulx="103" uly="1257">Glaub / dir geſchehe wie du wilt: Und ihre Tochter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1562" type="textblock" ulx="100" uly="1311">
        <line lrx="811" lry="1360" ulx="102" uly="1311">ward geſund in derſelbigen Stund.</line>
        <line lrx="1042" lry="1411" ulx="151" uly="1357">Und als Jeſus von dannen ſchiede / kam er an das</line>
        <line lrx="1041" lry="1461" ulx="100" uly="1410">Galileiſche Meer / und ſtieg auff einen Berg / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1517" ulx="101" uly="1457">ſatzte ſich allda. Und es kam viel Volck zu ihm / die</line>
        <line lrx="1042" lry="1562" ulx="100" uly="1507">hatten mit ſich Stummen / Blinden / Kruͤppeln und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1609" type="textblock" ulx="96" uly="1555">
        <line lrx="1040" lry="1609" ulx="96" uly="1555">viel andere Krancken / und wurffen ſie J Eſu fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1710" type="textblock" ulx="98" uly="1607">
        <line lrx="1041" lry="1666" ulx="98" uly="1607">Fuͤß / und er heilte ſie / alſo daß ſich das tolck ver⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1710" ulx="99" uly="1658">wunderte / als ſie ſahen / daß die Stummen rede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1816" type="textblock" ulx="51" uly="1706">
        <line lrx="1041" lry="1769" ulx="51" uly="1706">ten / die Kruͤppeln giengen / die Blinden ſahen: und</line>
        <line lrx="587" lry="1816" ulx="84" uly="1756">ſie prieſen Gott von Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1851" type="textblock" ulx="965" uly="1808">
        <line lrx="1042" lry="1851" ulx="965" uly="1808">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="328" lry="1907" type="textblock" ulx="280" uly="1890">
        <line lrx="328" lry="1907" ulx="280" uly="1890">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII49_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1094" lry="407" type="textblock" ulx="136" uly="109">
        <line lrx="1080" lry="154" ulx="436" uly="109">S. Matthaͤi Cap. 16. 4</line>
        <line lrx="1081" lry="206" ulx="183" uly="153">Und JFEſus rieff ſeine Juͤnger zu ſich / und ſprach:</line>
        <line lrx="1083" lry="262" ulx="136" uly="206">Mich erbarmet des Volcks / dan ſie nun wol drey</line>
        <line lrx="1080" lry="305" ulx="138" uly="255">Tag bey mir verharret / und haben nit zu eſſen / und</line>
        <line lrx="1094" lry="362" ulx="137" uly="305">ich will ſie nit ungeſpeiſt von mir lafſen / auff daß ſie</line>
        <line lrx="1080" lry="407" ulx="136" uly="357">nicht auff dem Weeg erligen. Da ſprachen ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="456" type="textblock" ulx="124" uly="406">
        <line lrx="1080" lry="456" ulx="124" uly="406">ger zu ihm: woher moͤgten wir ſo viel Volcks erſaͤs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1011" type="textblock" ulx="132" uly="454">
        <line lrx="1081" lry="514" ulx="136" uly="454">tigen? und Jeſus ſprach zu ihnen / wie viel Brod</line>
        <line lrx="1080" lry="558" ulx="136" uly="507">habt ihr? Sie ſprachen ſieben / und ein wenig Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="608" ulx="138" uly="556">lein. Und er hieß das Volck niderſitzen auff die Erde/</line>
        <line lrx="1078" lry="658" ulx="134" uly="606">und nahm die ſieben Brod und die Fiſch / dancket / und</line>
        <line lrx="1077" lry="709" ulx="134" uly="656">brach ſie / und gab ſie ſeinen Juͤngern / und die Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="758" ulx="134" uly="707">ger gaben ſie dem Volck. Und ſie aſſen alle und wur⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="808" ulx="135" uly="757">den ſatt / und huben auff was uͤberblieb von Stuͤck⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="859" ulx="132" uly="807">lein / ſieben Koͤrb voll. Und deren / die da geſſen hat⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="908" ulx="133" uly="859">ten / waren vier tauſend Mann / außgenommen</line>
        <line lrx="1076" lry="960" ulx="133" uly="908">Weib und Kinder. Und als er das Volck von ſich</line>
        <line lrx="1077" lry="1011" ulx="132" uly="956">gelaſſen hatte / tratt er in ein Schiff / und kam in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="593" lry="1058" type="textblock" ulx="132" uly="1007">
        <line lrx="593" lry="1058" ulx="132" uly="1007">Graͤntz Magedan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="1121" type="textblock" ulx="428" uly="1067">
        <line lrx="781" lry="1121" ulx="428" uly="1067">Das XVI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1865" type="textblock" ulx="126" uly="1134">
        <line lrx="1080" lry="1181" ulx="169" uly="1134">Summa. Chriſtus gibt den Phari ſaeren und Saduceeren das</line>
        <line lrx="1074" lry="1225" ulx="129" uly="1172">Zeichen Jona. Warnet für ihrem Saurteig: Petrus dekennet</line>
        <line lrx="1116" lry="1263" ulx="130" uly="1217">Jeſum einen Sohn Gottes / wiederraͤth das Leyden/ derhalben</line>
        <line lrx="1116" lry="1301" ulx="130" uly="1258">er von ihm geſtrafft wird.</line>
        <line lrx="1088" lry="1400" ulx="130" uly="1306">Del kamen die Phariſaͤer und Saduceer zu ihm/</line>
        <line lrx="1075" lry="1417" ulx="213" uly="1360">die verſuchten ihn und batten / daß er ſie ein Zei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1462" ulx="132" uly="1409">chen vom Himmel ſehen ließ. Aber er antwortet und</line>
        <line lrx="1075" lry="1516" ulx="129" uly="1457">ſprach: Deß Abends ſprecht ihr: Es wird ein ſchoͤner</line>
        <line lrx="1074" lry="1563" ulx="130" uly="1509">Tag werden / dan der Himmel iſt roth. Und des</line>
        <line lrx="1077" lry="1616" ulx="128" uly="1559">Morgens ſprecht ihr: Es wird heut Ungewitter ſeyn /</line>
        <line lrx="1078" lry="1664" ulx="128" uly="1611">dan der Himmel iſt roth und truͤb. Und alſo koͤnnet</line>
        <line lrx="1082" lry="1717" ulx="128" uly="1658">ihr urtheilen die Geſtalt des Himmels / aber die Zei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1765" ulx="126" uly="1709">chen der Zeit koͤnnet ihr nicht erkennen. Diß boͤß und</line>
        <line lrx="1081" lry="1864" ulx="126" uly="1759">ehebrecheriſch Geſchlecht ſucht ein Zeichen / und teſen</line>
        <line lrx="1080" lry="1865" ulx="1011" uly="1827">ihm</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII49_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="194" type="textblock" ulx="114" uly="93">
        <line lrx="918" lry="150" ulx="114" uly="93"> “ Evangeliim.“</line>
        <line lrx="1078" lry="194" ulx="117" uly="135">ihm kein Zeichen gegeben werden / als das Zeichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1149" type="textblock" ulx="113" uly="239">
        <line lrx="951" lry="292" ulx="113" uly="239">davon. H .</line>
        <line lrx="1074" lry="342" ulx="121" uly="289">Urnd als ſeine Juͤnger waren hinuͤber gefahren /</line>
        <line lrx="1073" lry="391" ulx="121" uly="336">hatten ſie vergeſſen Brod mit ſich zu nehmen. Jeſus</line>
        <line lrx="1072" lry="442" ulx="120" uly="389">aber ſprach zu ihnen: ſehet zu / und huͤtet euch fuͤr</line>
        <line lrx="1073" lry="493" ulx="121" uly="441">dem Saurteig der Phariſaer und Saduceer. Da ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="542" ulx="121" uly="492">dachten ſie bey ſich ſelbſt / und ſprachen: Das wird es</line>
        <line lrx="1069" lry="592" ulx="122" uly="542">ſeyn / daß wir nicht Brod haben mit uns genoͤhmen.</line>
        <line lrx="1071" lry="643" ulx="123" uly="589">Jeſus aber / dem ſolches bewuſt war/ ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="696" ulx="123" uly="642">nen: Ihr Kleinglaubigen / was bekuͤmmert ihr euch</line>
        <line lrx="1073" lry="743" ulx="125" uly="693">doch / daß ihr nit Brod habt mit euch genohmen?</line>
        <line lrx="1073" lry="794" ulx="129" uly="743">Vernembt ihr noch nit / oder gedenckt ihr nicht an</line>
        <line lrx="1072" lry="845" ulx="130" uly="787">die fuͤnff Brod unter die fuͤnff tauſend / und wie viel</line>
        <line lrx="1072" lry="896" ulx="129" uly="843">Koͤrb ihr davon auffhubet? Auch nicht an die ſieben</line>
        <line lrx="1077" lry="946" ulx="126" uly="894">Brod unter die vier tauſend / und wie viel Koͤrb ihr da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="996" ulx="127" uly="943">von auffhubet? warumb verſtehet ihr dan nit / daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1047" ulx="130" uly="993">ich euch nicht ſage vom Brod / ſo ich ſage: huͤtet euch</line>
        <line lrx="1074" lry="1098" ulx="128" uly="1044">vor dem Saurteig der Phariſaͤer und Saduceer. Da</line>
        <line lrx="1075" lry="1149" ulx="130" uly="1094">verſtunden ſie / daß er nicht geſagt hatte / daß ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1447" type="textblock" ulx="68" uly="1197">
        <line lrx="1075" lry="1253" ulx="68" uly="1197">fuͤr der Lehr der Phariſaͤer und Sasuceer.</line>
        <line lrx="1077" lry="1334" ulx="130" uly="1242">Da kam JEſus in die Gegend der Stadt Caͤſareaͤ</line>
        <line lrx="1077" lry="1349" ulx="88" uly="1294">2Philippi / und fragte ſeine Junger / und ſprach:</line>
        <line lrx="1080" lry="1401" ulx="131" uly="1343">Fuͤr wen halten die Leuth den Sohn des Menſchen?</line>
        <line lrx="1079" lry="1447" ulx="132" uly="1396">Sie ſprachen: Etliche halten ihn fuͤr Johannem den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1648" type="textblock" ulx="130" uly="1494">
        <line lrx="1081" lry="1553" ulx="130" uly="1494">oder einen auß den Propheten. Er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1082" lry="1600" ulx="132" uly="1543">Fuͤr wen haltet ihr mich dan? Da antwortet Simon</line>
        <line lrx="1082" lry="1648" ulx="132" uly="1594">Petrus / und ſprach: Du biſt Chriſtus / deß lebendi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1837" type="textblock" ulx="105" uly="1691">
        <line lrx="1086" lry="1748" ulx="130" uly="1691">zu ihm: ſeelig biſt du Simon der Sohn Jonas / dan</line>
        <line lrx="1088" lry="1801" ulx="105" uly="1739">Fleiſch und Blut hat dir diß nit offenbahret / ſondern</line>
        <line lrx="1090" lry="1837" ulx="998" uly="1800">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="243" type="textblock" ulx="118" uly="192">
        <line lrx="1096" lry="243" ulx="118" uly="192">des Propheten Jona. Und er verließ ſie und gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1208" type="textblock" ulx="130" uly="1146">
        <line lrx="1124" lry="1208" ulx="130" uly="1146">fuͤr dem Saurteig des Brods huͤten ſolten / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1498" type="textblock" ulx="130" uly="1444">
        <line lrx="1116" lry="1498" ulx="130" uly="1444">Taͤuffer / die andere fuͤr Eliamn / etliche fuͤr Jeremiam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1699" type="textblock" ulx="109" uly="1627">
        <line lrx="1138" lry="1699" ulx="109" uly="1627">gen Gottes Sohn. Und Jeſus antworket und ſprach .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII49_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="991" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="73" lry="532" ulx="0" uly="491">Lfdes</line>
        <line lrx="43" lry="588" ulx="0" uly="544">Hſe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="691" ulx="0" uly="641">elch</line>
        <line lrx="45" lry="733" ulx="1" uly="693">gen</line>
        <line lrx="46" lry="791" ulx="0" uly="746">Hkon</line>
        <line lrx="46" lry="833" ulx="0" uly="787">tiel</line>
        <line lrx="45" lry="884" ulx="0" uly="845">ſbeit</line>
        <line lrx="48" lry="946" ulx="0" uly="898">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1852" type="textblock" ulx="142" uly="96">
        <line lrx="1095" lry="151" ulx="256" uly="96"> S. Malthai Cap. 1.. 4 5</line>
        <line lrx="1101" lry="194" ulx="151" uly="140">mein Vatter im Himmel. Und ich ſage dir / du biſt</line>
        <line lrx="1100" lry="246" ulx="152" uly="191">Petrus / und guff dieſen Felſen will ich meine Kirch</line>
        <line lrx="1099" lry="295" ulx="153" uly="245">bauen / und die Pforten der Hoͤllen ſollen ſie nicht</line>
        <line lrx="1100" lry="345" ulx="152" uly="293">uberwaͤltigen Und alles was du binden wirſt auff Er⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="396" ulx="152" uly="343">den / ſoll qauch im Himmel gebunden ſeyn / und was</line>
        <line lrx="1100" lry="445" ulx="152" uly="394">du loͤſen wirſt auff Erden / ſoll auch in den Himmelen</line>
        <line lrx="902" lry="497" ulx="153" uly="446">geloͤſet ſeyn. H</line>
        <line lrx="1097" lry="547" ulx="159" uly="493">Da verbott er ſeinen Juͤngeren / daß ſie niemand</line>
        <line lrx="1099" lry="595" ulx="153" uly="543">ſagen ſolten / daß er Jeſus der Geſalbte waͤre. Von</line>
        <line lrx="1101" lry="647" ulx="151" uly="591">der Zeit fieng Jeſus an / und zeigte ſeinen Juͤngern/</line>
        <line lrx="1098" lry="695" ulx="152" uly="645">wie er muͤſte gen Jeruſalem gehen / und viel leyden</line>
        <line lrx="1098" lry="746" ulx="151" uly="696">von den Eltiſten und Schrifftgelehrten / und von den</line>
        <line lrx="1099" lry="796" ulx="152" uly="744">Oberſten der Prieſter / und daß er getoͤdtet / am drit⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="848" ulx="153" uly="794">ten Tag wiederum aufferſtehen wuͤrde. Und Petrus</line>
        <line lrx="1100" lry="895" ulx="153" uly="842">nahm ihn zu ſich / wehret ihm und ſprach: Herz / das</line>
        <line lrx="1101" lry="947" ulx="155" uly="895">ſey fern von dir / und nicht widerfahre dir ſolches.</line>
        <line lrx="1098" lry="998" ulx="156" uly="945">Aber er kehret ſich umb / und ſprach zu Petro: Heb dich</line>
        <line lrx="1100" lry="1050" ulx="153" uly="994">von mir Sathan / du biſt mir aͤrgerlich: dan du ver⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1098" ulx="153" uly="1045">nimbſt nicht das Goͤttlich / ſondern das Menſchlich iſt.</line>
        <line lrx="1099" lry="1185" ulx="152" uly="1093">Der ſprach JEſus zu ſeinen Juͤngern: Will mir</line>
        <line lrx="1104" lry="1196" ulx="231" uly="1146">ſemand nachfolgen / der verlaͤugne ſich ſelbſt / und</line>
        <line lrx="1099" lry="1250" ulx="147" uly="1195">nehme ſein Creutz auff ſich / und folge mir: Dan wer</line>
        <line lrx="1125" lry="1300" ulx="152" uly="1243">ſeine Seel erhalten will / der wird ſie verlieren. Wer⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1350" ulx="151" uly="1294">aber ſeine Seel verlieret umb meinet willen / der wird</line>
        <line lrx="1095" lry="1400" ulx="150" uly="1342">ſie finden. Dan was huͤlffe es dem Menſchen / daß er</line>
        <line lrx="1099" lry="1447" ulx="150" uly="1393">die gantze Welt gewinne und litte doch Schaden an</line>
        <line lrx="1096" lry="1498" ulx="150" uly="1439">ſeiner Seele? oder was kan der Menſch geben / damit</line>
        <line lrx="1132" lry="1548" ulx="148" uly="1492">er ſein Seel wider loͤſe? Dan des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1099" lry="1598" ulx="149" uly="1541">wird kommen in der Herꝛlichkeit ſeines Vatters mit</line>
        <line lrx="1103" lry="1646" ulx="149" uly="1591">ſeinen Engelen / und alsdan wird er einem jeglichen</line>
        <line lrx="1102" lry="1697" ulx="148" uly="1643">nach ſeinen Wercken vergelten. Warlich ſag ich euch /</line>
        <line lrx="1100" lry="1752" ulx="146" uly="1692">es ſtehen etliche hie / die den Todt nit ſchmecken werden /</line>
        <line lrx="1105" lry="1800" ulx="146" uly="1742">biß daß ſie ſehen kommen des Menſchen Sohn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1852" ulx="142" uly="1793">nem Reich. Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII49_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1841" type="textblock" ulx="62" uly="109">
        <line lrx="682" lry="155" ulx="100" uly="109">4⁸ Evangelium</line>
        <line lrx="759" lry="218" ulx="390" uly="164">Das XVII. Capitel.</line>
        <line lrx="1051" lry="272" ulx="99" uly="218">Suimta. Die Verklaͤrung Jeſu auff dem Berg / die Geſund⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="308" ulx="103" uly="266">machung des Monſuchtigen / und beſeſſenen Kinds. Von Krafft</line>
        <line lrx="1050" lry="354" ulx="101" uly="306">des Glaubens / des Gebeits / und der FJaſten. Wie das Petrus</line>
        <line lrx="837" lry="391" ulx="103" uly="349">den Groſchen in des Fiſches Munv gefunden hat</line>
        <line lrx="1050" lry="491" ulx="103" uly="395">UNRs nach ſechs Tagen nam Jeſus zu ſich Petrum /</line>
        <line lrx="1049" lry="501" ulx="164" uly="448">und Jacobum / und Johannem ſeinen Bruder /</line>
        <line lrx="1047" lry="551" ulx="104" uly="496">und fuͤhrte ſie beyſeyts auff einen hohen Berg / und</line>
        <line lrx="1047" lry="601" ulx="104" uly="545">verklaͤrt ſich fur ihnen / und ſein Angeſicht glantzte wie</line>
        <line lrx="1046" lry="651" ulx="92" uly="596">die Sonn / und ſeine Kleyder wurden weiß als Schnee.</line>
        <line lrx="1048" lry="703" ulx="103" uly="647">Und ſehe da erſchien ihnen Moyſes und Elias / die red⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="751" ulx="104" uly="697">ten mit ihm. Petrus aber antwortet / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1047" lry="808" ulx="102" uly="749">Jeſu: Herꝛ hie iſt gut ſeyn: wilſt du / ſo wollen wir</line>
        <line lrx="1047" lry="855" ulx="103" uly="798">drey Tabernackel machen / dir einen / Moyſi einen/</line>
        <line lrx="1047" lry="904" ulx="104" uly="847">und Eliaͤ einen. Als er noch alſo redete / ſihe / da uͤber⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="961" ulx="104" uly="897">ſchattet ſie ein leichte Wolck. Und ſehe ein Stimm</line>
        <line lrx="1047" lry="1006" ulx="104" uly="947">auß der Wolcken ſprach: Diß iſt mein geliebter Sohn /</line>
        <line lrx="1046" lry="1055" ulx="105" uly="998">in dem ich ein Wohlgefallen hab / den ſolt ihr hoͤren.</line>
        <line lrx="1047" lry="1112" ulx="105" uly="1050">Als das die Junger hoͤrten / fielen ſie auff ihr Ange⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1162" ulx="105" uly="1092">ſicht / und erſchracken ſehr. Jeſus aber tratt zu ihnen /</line>
        <line lrx="1050" lry="1209" ulx="107" uly="1149">ruͤhrt ſie an und ſprach: ſteht auff / und foͤrcht euch nit.</line>
        <line lrx="1048" lry="1272" ulx="62" uly="1197">(Und als ſie ihre Augen auffhuben / ſahen ſie niemand</line>
        <line lrx="1051" lry="1310" ulx="109" uly="1249">als Jeſum allein. Als ſie vom Berg abgiengen / ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1358" ulx="108" uly="1295">bott ihnen Jeſus / und ſprach: Ihr ſolt diß Geſicht</line>
        <line lrx="1052" lry="1406" ulx="108" uly="1349">niemand ſagen / biß des Menſchen Sohn von den</line>
        <line lrx="647" lry="1459" ulx="105" uly="1404">Todten aufferſtanden iſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="1508" ulx="160" uly="1447">Und ſeine Juͤnger fragten ihn / und ſprachen: was</line>
        <line lrx="1049" lry="1564" ulx="108" uly="1491">ſagen dan die Schrifftgelehrten / Elias muͤſſe zuvor</line>
        <line lrx="1049" lry="1604" ulx="108" uly="1545">kommen? Jeſus antwortet und ſprach: Elias wird</line>
        <line lrx="1052" lry="1663" ulx="106" uly="1598">ja kommen / und durch ſeine Zukunfft alles wieder zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1707" ulx="106" uly="1645">recht bringen. Ich ſage euch aber daß Elizs ſchon</line>
        <line lrx="1056" lry="1758" ulx="109" uly="1697">kommen / und ſie haben ihn nicht erkant / ſonderen</line>
        <line lrx="1057" lry="1838" ulx="64" uly="1735">haben an ihm gethan / was ſie wolten. Alſo wird</line>
        <line lrx="1059" lry="1841" ulx="977" uly="1803">auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII49_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="352" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="58" lry="269" ulx="0" uly="224">fſunde</line>
        <line lrx="57" lry="310" ulx="0" uly="273">Krafſt</line>
        <line lrx="57" lry="352" ulx="4" uly="314">Patrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="43" lry="1104" ulx="0" uly="1067">lge⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1160" ulx="2" uly="1111">necn</line>
        <line lrx="46" lry="1197" ulx="17" uly="1157">t.</line>
        <line lrx="45" lry="1252" ulx="0" uly="1164">4.</line>
        <line lrx="45" lry="1305" ulx="2" uly="1267">ge⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1362" ulx="1" uly="1310">ſicht</line>
        <line lrx="43" lry="1406" ulx="0" uly="1366">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1460">
        <line lrx="38" lry="1502" ulx="0" uly="1460">s</line>
        <line lrx="30" lry="1551" ulx="1" uly="1516">lot</line>
        <line lrx="31" lry="1600" ulx="0" uly="1560">id</line>
        <line lrx="36" lry="1657" ulx="0" uly="1618">tn</line>
        <line lrx="40" lry="1712" ulx="0" uly="1665">hon</line>
        <line lrx="75" lry="1754" ulx="0" uly="1716">eren 5</line>
        <line lrx="43" lry="1806" ulx="0" uly="1762">vird⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1810">
        <line lrx="45" lry="1857" ulx="0" uly="1810">guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="758" type="textblock" ulx="125" uly="114">
        <line lrx="1085" lry="167" ulx="140" uly="114">. S. Makthaͤi Cap. 17. „ 45</line>
        <line lrx="1083" lry="211" ulx="129" uly="157">auch des Menſchen Sohn leyden muͤſſen von ihnen.</line>
        <line lrx="1077" lry="260" ulx="128" uly="208">Da verſtunden die Juͤnger / daß er von Johanne</line>
        <line lrx="593" lry="310" ulx="130" uly="260">dem Taͤuffer geredt hatte.</line>
        <line lrx="1080" lry="359" ulx="177" uly="307">Und als ſie zu dem Volck kamen / tratt zu ihm ein</line>
        <line lrx="1075" lry="411" ulx="128" uly="359">Menſch und biegte die Knie gegen ihm / und ſprach:</line>
        <line lrx="1075" lry="459" ulx="128" uly="408">Herꝛ erbarm dich uͤber meinen Sohn / dan er iſt</line>
        <line lrx="1075" lry="510" ulx="129" uly="458">Monſuͤchtig / und hat ein ſchwaͤres Leyden: er faͤlt offt</line>
        <line lrx="1074" lry="560" ulx="128" uly="508">in das Feur / und in das Waſſer / und ich hab ihn</line>
        <line lrx="1074" lry="610" ulx="127" uly="557">zu deinen Juͤngern gebracht / und ſie koͤnnen ihm nicht</line>
        <line lrx="1071" lry="660" ulx="126" uly="610">helffen. Jeſus aber antwortet / und ſprach: Odu</line>
        <line lrx="1071" lry="713" ulx="125" uly="658">unglaͤubige und verkehrte Art: Wie lang ſoll ich bey</line>
        <line lrx="1069" lry="758" ulx="125" uly="709">euch ſeyn? Wie lang ſoll ich euch dulden? bringet mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="811" type="textblock" ulx="95" uly="758">
        <line lrx="1071" lry="811" ulx="95" uly="758">ihn hieher. Und Jeſus bedraͤuet ihn / und der Teuf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1464" type="textblock" ulx="111" uly="807">
        <line lrx="1065" lry="862" ulx="124" uly="807">fel fuhr von ihm auß / und der Knab ward geſund zu</line>
        <line lrx="475" lry="907" ulx="123" uly="860">derſelbigen Stund.</line>
        <line lrx="1063" lry="959" ulx="218" uly="906">a tratten ſeine Juͤnger zu ihm beſonder / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1007" ulx="124" uly="956">ſprachen: warumb konten wir ihn nicht außtreiben?</line>
        <line lrx="1060" lry="1059" ulx="121" uly="1008">FEſus aber antwortet / und ſprach: Umb euers Un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1109" ulx="120" uly="1057">glaubens willen. Dan warlich ich ſage euch: So</line>
        <line lrx="1057" lry="1162" ulx="118" uly="1108">ihr Glauben hat als ein Senfftkorn / ſo moͤget ihr</line>
        <line lrx="1055" lry="1214" ulx="118" uly="1156">ſagen zu dieſem Berg: hebe dich von hinnen dort⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1264" ulx="116" uly="1206">hin / ſo wird er ſich heben / und euch wird nichts un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1309" ulx="114" uly="1256">moͤglich ſeyn. Aber dieſe Art wird nicht außgetrieben</line>
        <line lrx="952" lry="1363" ulx="114" uly="1307">als durch betten und faſten.</line>
        <line lrx="1049" lry="1413" ulx="158" uly="1357">Die weil ſie nun in Galilea wohneten / ſprach Jeſus</line>
        <line lrx="1049" lry="1464" ulx="111" uly="1402">zu ihnen: es iſt zukuͤnfftig / daß des Menſchen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1512" type="textblock" ulx="77" uly="1452">
        <line lrx="1046" lry="1512" ulx="77" uly="1452">uberantwort wird in der Menſchen Haͤnd / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1857" type="textblock" ulx="97" uly="1505">
        <line lrx="1044" lry="1566" ulx="108" uly="1505">werden ihn toͤdten / und am dritten Tag wird er auff⸗</line>
        <line lrx="846" lry="1606" ulx="104" uly="1553">ſtehen. Und ſie wurden betruͤbt.</line>
        <line lrx="1043" lry="1662" ulx="152" uly="1603">Als ſie gen Capharnaum kamen / giengen zu Pe⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1710" ulx="101" uly="1654">tro / die den Zinßgroſchen einnahmen / und ſprachen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1764" ulx="98" uly="1702">pfleget euer Meiſter nit den Zinßgroſchen zu geben:</line>
        <line lrx="1038" lry="1852" ulx="97" uly="1752">er ſprach: ja / und als er heim kam kam ihm Jeſus zu⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1857" ulx="952" uly="1820">vox /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII49_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="588" type="textblock" ulx="107" uly="91">
        <line lrx="674" lry="138" ulx="107" uly="91">50 Evangelium</line>
        <line lrx="1057" lry="186" ulx="109" uly="135">vor / und ſprach: was duͤncket dich Simon? von wem</line>
        <line lrx="1056" lry="237" ulx="112" uly="183">nehmen die Koͤnig auff Erden den Zoll oder Zinß?</line>
        <line lrx="1056" lry="286" ulx="113" uly="234">von ihren Kindern / oder frembden? da ſprach Petrus</line>
        <line lrx="1057" lry="340" ulx="115" uly="282">zu ihm: von den frembden. Da ſprach Jeſus zu ihm:</line>
        <line lrx="1058" lry="390" ulx="114" uly="330">ſo ſeynd die Kinder frey. Auff daß wir aber ſie nit aͤr⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="440" ulx="115" uly="382">geren / ſo gehe hin an das Meer / und werffe den An⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="486" ulx="115" uly="431">gel / und den erſten Fiſch der hinauff fahrt / nim / und</line>
        <line lrx="1060" lry="536" ulx="116" uly="485">wan du ſeinen Mund auffthuſt / wirſt du einen ſilbern</line>
        <line lrx="1059" lry="588" ulx="117" uly="535">Groſchen finden / den nim / und gib ihn fuͤr mich und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1377" type="textblock" ulx="111" uly="582">
        <line lrx="731" lry="639" ulx="116" uly="582">dich.</line>
        <line lrx="793" lry="686" ulx="417" uly="631">Das XVIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1063" lry="745" ulx="111" uly="696">Suinma. Von Nothturfft der Kindlichen Demuth / Ablegung</line>
        <line lrx="1064" lry="785" ulx="117" uly="738">der Aergernuß der Haͤnd/ Fuͤß und Augen. Von nicht Ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="829" ulx="119" uly="773">ſchmaͤhung der Kinder Von Vergebung der Ubelthat / und</line>
        <line lrx="616" lry="862" ulx="120" uly="823">dem undbarmhertzigen Mitknecht.</line>
        <line lrx="1060" lry="926" ulx="142" uly="875">Uderſelben Stund tratten die Juͤnger zu JEſu /</line>
        <line lrx="1063" lry="982" ulx="121" uly="875">Zafrachen wer iſt doch der groͤſte im Himmel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1026" ulx="123" uly="974">reich? Und Jeſus rieff ein Kind zu ſich / ſtelt es mit⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1077" ulx="123" uly="1022">ten unter ſie / und ſprach: warlich ſag ich euch / es</line>
        <line lrx="1064" lry="1129" ulx="125" uly="1075">ſey dan daß ihr euch umbkehret / und werdet wie die</line>
        <line lrx="1065" lry="1176" ulx="126" uly="1126">Kinder / ſo werdet ihr nicht in das Himmelreich kom⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1226" ulx="127" uly="1177">men. Wer ſich nun ſelbſt ernidriget wie diß Kind /</line>
        <line lrx="1066" lry="1277" ulx="127" uly="1226">der iſt der groͤſte in dem Himmelreich. Und wer ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1328" ulx="128" uly="1275">ſolch Kind auffnimbt in meinem Nahmen / der nimbt</line>
        <line lrx="1066" lry="1377" ulx="128" uly="1326">mich auff / wer aber irgend einen argert auß dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1426" type="textblock" ulx="129" uly="1375">
        <line lrx="1077" lry="1426" ulx="129" uly="1375">Kleinen / die an mich glauben / dem waͤre beſſer ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1814" type="textblock" ulx="127" uly="1426">
        <line lrx="1067" lry="1477" ulx="128" uly="1426">Muͤhlenſtein / an ſeinen Halßgehangen / und daß er</line>
        <line lrx="1062" lry="1526" ulx="129" uly="1475">ins Meer geſenckt wuͤrde / da es am tieffſten iſft.</line>
        <line lrx="1069" lry="1575" ulx="179" uly="1525">Wehe der Welt der Aergernuß halben: Dan es</line>
        <line lrx="1070" lry="1625" ulx="129" uly="1571">muß ja Aergernuß kommen. Doch wehe dem Men⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1676" ulx="127" uly="1624">ſchen / durch welchen Aergernuß kombt. So aber dei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1728" ulx="128" uly="1672">ne Hand oder Fuß dich aͤrgert / ſo haue ihn ab / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1814" ulx="127" uly="1720">werffe ihn von dir: es iſt dir beſſer / daß du Lahm inn</line>
        <line lrx="1070" lry="1814" ulx="1039" uly="1782">e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII49_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="592" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="49" lry="180" ulx="0" uly="146">wer</line>
        <line lrx="71" lry="240" ulx="0" uly="189">Nng:</line>
        <line lrx="71" lry="285" ulx="0" uly="241">ettus</line>
        <line lrx="51" lry="339" ulx="0" uly="291">ihn:</line>
        <line lrx="51" lry="381" ulx="0" uly="339">ſtere⸗</line>
        <line lrx="51" lry="434" ulx="0" uly="392">A⸗</line>
        <line lrx="52" lry="482" ulx="0" uly="445">glnd⸗</line>
        <line lrx="51" lry="542" ulx="2" uly="494">ſben</line>
        <line lrx="49" lry="592" ulx="0" uly="545">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="53" lry="747" ulx="0" uly="707">lers</line>
        <line lrx="53" lry="789" ulx="0" uly="748">9,De⸗</line>
        <line lrx="49" lry="827" ulx="0" uly="789">/U</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="936" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="47" lry="936" ulx="0" uly="879">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="976" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="96" lry="976" ulx="0" uly="931">encle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1485" type="textblock" ulx="0" uly="979">
        <line lrx="72" lry="1027" ulx="0" uly="979">unt⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1087" ulx="1" uly="1028">.</line>
        <line lrx="56" lry="1127" ulx="0" uly="1085">wed</line>
        <line lrx="58" lry="1187" ulx="1" uly="1137">Gtonn</line>
        <line lrx="57" lry="1231" ulx="0" uly="1183">Fird</line>
        <line lrx="57" lry="1280" ulx="0" uly="1234">per</line>
        <line lrx="56" lry="1328" ulx="0" uly="1285">ubt</line>
        <line lrx="55" lry="1388" ulx="0" uly="1335">en</line>
        <line lrx="56" lry="1441" ulx="0" uly="1389">ſren</line>
        <line lrx="56" lry="1485" ulx="0" uly="1436">tget</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="55" lry="1584" ulx="0" uly="1530">nes</line>
        <line lrx="55" lry="1633" ulx="0" uly="1590">Nn.</line>
        <line lrx="54" lry="1683" ulx="0" uly="1633">erde⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1735" ulx="3" uly="1684">uNd</line>
        <line lrx="49" lry="1788" ulx="0" uly="1739">e</line>
        <line lrx="46" lry="1827" ulx="18" uly="1785">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="662" type="textblock" ulx="156" uly="113">
        <line lrx="1104" lry="161" ulx="398" uly="113">S. Matthaͤi Cap. 18. Fr</line>
        <line lrx="1106" lry="213" ulx="156" uly="144">Leben / oder ein Kruͤppeler eingeheſt / als daß du zwo</line>
        <line lrx="1107" lry="259" ulx="159" uly="200">Haͤnd oder zween Fuß habeſt / und werdeſt in das ewi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="315" ulx="158" uly="251">ge Feur geworffen. Und ſo dich dein Augargert / reiß</line>
        <line lrx="1104" lry="360" ulx="158" uly="303">es auß / und werff es von dir: Es iſt beſſer / daß du</line>
        <line lrx="1104" lry="413" ulx="159" uly="350">einaͤugig zum Leben eingeheſt / als das du zwey Au⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="505" ulx="160" uly="403">gen Habeſt und werdeſt in das Hoͤlliſche Feur ge⸗</line>
        <line lrx="1138" lry="506" ulx="160" uly="456">worffen.</line>
        <line lrx="1138" lry="562" ulx="160" uly="502">Sehet zu / daß ihr nicht jemand von dieſen Kleinen</line>
        <line lrx="1139" lry="613" ulx="161" uly="554">verachtet. Dan ich ſage euch / ihre Engel im Him⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="662" ulx="161" uly="603">mel ſehen allezeit das Angeſicht meines Vatters der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="761" type="textblock" ulx="151" uly="653">
        <line lrx="1106" lry="715" ulx="151" uly="653">im Himmel iſt. Dan des Menſchen Sohn iſt kom⸗</line>
        <line lrx="970" lry="761" ulx="161" uly="700">men ſeelig zu machen / das verlohren war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1016" type="textblock" ulx="161" uly="752">
        <line lrx="1105" lry="816" ulx="190" uly="752">Was duncket euch? Wan irgend ein Menſch hun⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="867" ulx="161" uly="799">dert Schaaff haͤtte / und eines unter denſelben ſich</line>
        <line lrx="1105" lry="918" ulx="162" uly="853">verirret / laͤſt er nicht die neun und neuntzig auff den</line>
        <line lrx="1105" lry="963" ulx="165" uly="903">Bergen / gehet hin / ſuchet das verirrete? und wan</line>
        <line lrx="1105" lry="1016" ulx="165" uly="953">ers findet / warlich ſag ich euch / er erfreuet ſich dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1063" type="textblock" ulx="139" uly="1002">
        <line lrx="1104" lry="1063" ulx="139" uly="1002">uber mehr / als uͤber die neun und neuntzig / die nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1318" type="textblock" ulx="163" uly="1054">
        <line lrx="1102" lry="1116" ulx="164" uly="1054">verirret ſeynd. Alſo iſt es auch fuͤr euerem Vatter im</line>
        <line lrx="1102" lry="1170" ulx="164" uly="1102">Himmel / der nicht will / daß jemand von dieſen</line>
        <line lrx="1074" lry="1218" ulx="163" uly="1153">Kleinen verlohren werde.</line>
        <line lrx="1103" lry="1292" ulx="168" uly="1197">Suendiget aber dein Bruder an dir / ſo geh hin</line>
        <line lrx="1109" lry="1318" ulx="223" uly="1255">und ſtraffe ihn zwiſchen dir und ihm allein / hoͤrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1367" type="textblock" ulx="152" uly="1293">
        <line lrx="1127" lry="1367" ulx="152" uly="1293">er dich / ſo haſt du deinen Bruder gewunnen: hoͤrt er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1860" type="textblock" ulx="163" uly="1350">
        <line lrx="1106" lry="1420" ulx="165" uly="1350">dich nicht / ſo nim noch einen oder zween zu dir / auff</line>
        <line lrx="1140" lry="1464" ulx="163" uly="1398">daß alle Sache auff zweyer oder dreyer Zeugen Mund</line>
        <line lrx="1105" lry="1518" ulx="165" uly="1449">beſtehe. Hoͤret er die nit / ſo ſage es der Kirchen: hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1140" lry="1569" ulx="165" uly="1502">ret er die Kirch nit / ſo halte ihnen als einen Heyden</line>
        <line lrx="1105" lry="1613" ulx="164" uly="1548">und Publicanen. Fuͤrwahr ſage ich euch alles das</line>
        <line lrx="1141" lry="1664" ulx="164" uly="1599">ihr auff Erden binden werdet / ſoll auch im Himmel</line>
        <line lrx="1106" lry="1716" ulx="165" uly="1649">gebunden ſeyn: und alles was ihr auff Erden loͤſen</line>
        <line lrx="1106" lry="1768" ulx="166" uly="1700">werdet / ſoll auch im Himmel loß ſeyn. Weiter ſag</line>
        <line lrx="1108" lry="1855" ulx="164" uly="1747">ich euch / wo zween auſe euch eins ſeynd auff Erden /</line>
        <line lrx="1142" lry="1860" ulx="643" uly="1819">2 ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII49_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="1848" type="textblock" ulx="92" uly="122">
        <line lrx="665" lry="165" ulx="96" uly="122">52 Evangelium</line>
        <line lrx="1039" lry="215" ulx="92" uly="158">ein jeglicher Sach halben die ſie bitten: die ſoll ihnen</line>
        <line lrx="1040" lry="265" ulx="94" uly="210">widerfahren von meinem Vatter im Himmel / dan</line>
        <line lrx="1041" lry="314" ulx="96" uly="259">wo zween und drey verſamlet ſeynd in meinem Nah⸗</line>
        <line lrx="709" lry="361" ulx="97" uly="314">men / da bin ich mitten unter euch.</line>
        <line lrx="1041" lry="414" ulx="149" uly="358">Da tratt Petrus zu ihm / und ſprach: Herꝛ / wie</line>
        <line lrx="1041" lry="467" ulx="99" uly="410">offt wird dan mein Bruder wider mich ſuͤndigen und</line>
        <line lrx="1042" lry="514" ulx="101" uly="459">daß ich ihm das vergeben muß? Iſt es gnug ſieben⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="565" ulx="102" uly="509">mahl? JEſus ſprach zu ihm: ich ſage dir / nit ſieben⸗</line>
        <line lrx="831" lry="615" ulx="101" uly="563">mahl / ſondern ſiebentzig ſiebenmahl. D</line>
        <line lrx="1039" lry="710" ulx="101" uly="603">DeAuni das Himmelreich verglichen einem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="714" ulx="96" uly="662">WVnig / der mit ſeinen Knechten rechnen wolte / und</line>
        <line lrx="1041" lry="765" ulx="102" uly="713">als er anfieng zu rechnen / kam ihm einer vor / der war</line>
        <line lrx="1042" lry="818" ulx="100" uly="761">ihm zehn tauſend Pfund ſchuͤldig. Als er aber nicht</line>
        <line lrx="1040" lry="867" ulx="103" uly="812">hatte zu bezahlen / hieß der Herꝛ verkauffen ihn und</line>
        <line lrx="1041" lry="920" ulx="104" uly="861">ſein Weib / und ſeine Kinder / und alles was er hatte /</line>
        <line lrx="1042" lry="966" ulx="103" uly="911">umb zu bezahlen. Da fiel der Knecht vor ihm nieder /</line>
        <line lrx="1044" lry="1017" ulx="104" uly="959">batt ihn / und ſprach: Herꝛ / hab Gedult mit mir / ich</line>
        <line lrx="1044" lry="1065" ulx="104" uly="1008">will dir alles bezahlen. Da jammert den Herꝛn deſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1122" ulx="107" uly="1061">ſelben Knechts / und ließ ihn loß / und die Schuld</line>
        <line lrx="981" lry="1168" ulx="107" uly="1118">erließ er ihm auch. .</line>
        <line lrx="1045" lry="1217" ulx="158" uly="1160">Da gieng derſelbige Knecht auß / und fand einen</line>
        <line lrx="1047" lry="1272" ulx="108" uly="1204">ſeiner Mitknecht / der war ihm hundert Pfenning</line>
        <line lrx="1045" lry="1322" ulx="106" uly="1260">ſchuͤldig / und er griff ihn an / und wuͤrget ihn / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1370" ulx="109" uly="1309">ſprach: bezahle mir / was du mir ſchuͤldig biſt. Da</line>
        <line lrx="1048" lry="1418" ulx="109" uly="1357">ſiel ſein Mitknecht nider / bat ihn / und ſprach: hab</line>
        <line lrx="1049" lry="1464" ulx="108" uly="1408">Gedult mit mir / ich wil dir alles bezahlen. Er wolte</line>
        <line lrx="1050" lry="1514" ulx="109" uly="1459">aber nit / ſondern ging hin / und warff ihn in das Ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1565" ulx="111" uly="1507">faͤngnuß / biß er alles bezahlt / was er ihm ſchuͤldig</line>
        <line lrx="1051" lry="1611" ulx="109" uly="1558">war. Als aber ſeine Mitknecht ſolches ſahen / wur⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1660" ulx="111" uly="1606">den ſie ſehr betruͤbt / und kamen und ſagten ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1715" ulx="113" uly="1655">ren alles was ſich begeben hatte. Da forderte ihn ſein</line>
        <line lrx="1052" lry="1764" ulx="110" uly="1706">Herꝛ vor ſich / und ſprach zu ihm: Du ſchalckhafftiger</line>
        <line lrx="1055" lry="1848" ulx="117" uly="1748">Knecht / alle dieſe Schuld hab ich dir nachgelaſſen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1845" ulx="1009" uly="1814">ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="815" type="textblock" ulx="1149" uly="758">
        <line lrx="1156" lry="792" ulx="1149" uly="758">—</line>
        <line lrx="1163" lry="791" ulx="1155" uly="766">=</line>
        <line lrx="1178" lry="798" ulx="1163" uly="759">= =</line>
        <line lrx="1184" lry="815" ulx="1177" uly="768">2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII49_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="511" type="textblock" ulx="152" uly="116">
        <line lrx="1097" lry="165" ulx="458" uly="116">S. Matthaͤi Cap. 19. , 5</line>
        <line lrx="1102" lry="210" ulx="159" uly="159">dieweil du mich batteſt / ſolteſt du dich dan nicht auch</line>
        <line lrx="1099" lry="264" ulx="157" uly="208">erbarmet haben uͤber deinen Mitknecht / wie ich mich</line>
        <line lrx="1098" lry="314" ulx="154" uly="258">uͤber dich erbarmet habe? Und ſein Herꝛ ward zoͤrnig /</line>
        <line lrx="1095" lry="366" ulx="154" uly="309">und uͤberantwortet ihn den Peinigern / biß er alles</line>
        <line lrx="1096" lry="413" ulx="155" uly="361">bezahlet / was er ihm ſchuͤldig war. Alſo wird euch mein</line>
        <line lrx="1093" lry="461" ulx="154" uly="411">himmliſcher Vatter auch thun / ſo ihr nicht werdet von</line>
        <line lrx="1042" lry="511" ulx="152" uly="461">Hertzen vergeben ein jeglicher ſeinem Bruder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1553" type="textblock" ulx="137" uly="528">
        <line lrx="789" lry="577" ulx="445" uly="528">Das XIX. Capitel.</line>
        <line lrx="1089" lry="629" ulx="190" uly="587">Summa. Von nicht Verlaſſung der Eheweiber. Von dreyer⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="675" ulx="148" uly="629">ley verſchnittenen Menſchen. Daß man den Unmundigen die</line>
        <line lrx="1088" lry="710" ulx="149" uly="671">Benedeyung nit entziehen ſoll. Daß die Reichen das Himmel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="755" ulx="146" uly="710">reich ſchwaͤrlich erlangen / und das ſo umb Gottes willen ver⸗</line>
        <line lrx="734" lry="794" ulx="147" uly="751">laſſen / hundertfaͤltig wird widergeben.</line>
        <line lrx="1083" lry="888" ulx="145" uly="800">URd es begab ſich / als J Eſus die Red vollendet</line>
        <line lrx="1081" lry="902" ulx="201" uly="851">hatte / hub er ſich auß Galilea / und kam in die</line>
        <line lrx="1079" lry="955" ulx="146" uly="900">Graͤntze des Judiſchen Lands / jenſeit des Jordans':</line>
        <line lrx="1077" lry="1004" ulx="146" uly="952">und es folgte ihm viel Volcks nach / und er heilte ſie</line>
        <line lrx="285" lry="1051" ulx="142" uly="1002">daſelbſt.</line>
        <line lrx="1077" lry="1103" ulx="189" uly="1052">Da tratten die Phariſaͤer zu ihm / und verſuchten</line>
        <line lrx="1075" lry="1154" ulx="143" uly="1100">ihn / und ſprachen zu ihm: zimmet ſich auch daß ein</line>
        <line lrx="1074" lry="1203" ulx="140" uly="1152">Mann ſich von ſeinem Weib ſcheyde / umb einer jeg⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1253" ulx="140" uly="1202">licher Urſachen willen? Er antwortet / und ſprach /</line>
        <line lrx="1073" lry="1305" ulx="141" uly="1252">habt ihr nit geleſen / daß der / ſo den Menſchen von</line>
        <line lrx="1072" lry="1354" ulx="140" uly="1301">Anfang geſchaffen hat / der hat ſie beyde, nemblich</line>
        <line lrx="1073" lry="1404" ulx="139" uly="1352">Mann und Weib geſchaffen / und zu ihnen geſpro⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1449" ulx="141" uly="1401">chen: umb deß willen wird ein Menſch Vatter und</line>
        <line lrx="1072" lry="1506" ulx="138" uly="1450">Mutter verlaſſen / und ſeinem Weib anhangen / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1553" ulx="137" uly="1499">die zwey werden ein Fleiſch ſeyn. So ſeynd ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1602" type="textblock" ulx="128" uly="1550">
        <line lrx="1072" lry="1602" ulx="128" uly="1550">nicht zwey / ſondern ein Fleiſch. Derhalben was Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1848" type="textblock" ulx="134" uly="1600">
        <line lrx="1071" lry="1702" ulx="134" uly="1600">ziſinunen gefuͤgt hat / das ſoll der Menſch nicht</line>
        <line lrx="285" lry="1691" ulx="186" uly="1661">eiden.</line>
        <line lrx="1074" lry="1756" ulx="184" uly="1697">Da ſprachen ſie: Warumb hat dan Moyſes ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1848" ulx="135" uly="1746">botten einen Scheydbrieff zu geben / und ſich von ihr</line>
        <line lrx="1073" lry="1847" ulx="620" uly="1808">3 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII49_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1864" type="textblock" ulx="47" uly="122">
        <line lrx="640" lry="163" ulx="76" uly="122">54 Evbangelium</line>
        <line lrx="1030" lry="215" ulx="80" uly="164">zu ſcheiden? Er ſprach zu ihnen: Moyſes hat euch er⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="264" ulx="82" uly="213">laubt von eueren Weiberen zu ſcheiden von eueres</line>
        <line lrx="1030" lry="314" ulx="84" uly="263">Hertzens Hartigkeit wegen / aber von Anfang iſt es</line>
        <line lrx="1035" lry="365" ulx="84" uly="314">nicht alſo geweſen. Aber ich ſage euch: Wer ſich von</line>
        <line lrx="1030" lry="417" ulx="83" uly="364">ſeinem Weib ſcheydet / es ſey dan umb Ehebruch wil⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="470" ulx="86" uly="414">len / und freyet ein ander / der bricht die Ehe / und</line>
        <line lrx="1033" lry="516" ulx="87" uly="463">wer die abgeſcheidene freyet / der bricht auch die Ehe.</line>
        <line lrx="1031" lry="566" ulx="136" uly="513">Da ſprachen ſeine Juͤnger zu ihm: Stehet die</line>
        <line lrx="1031" lry="620" ulx="87" uly="565">Sach eines Manns mit ſeinem Weih alſo / ſo iſt es</line>
        <line lrx="1034" lry="670" ulx="86" uly="615">nicht gut ehelich zu werden. Er ſprach zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1033" lry="715" ulx="90" uly="664">Wort faſſet nicht jederman / ſondern den es geben iſt.</line>
        <line lrx="1034" lry="769" ulx="47" uly="715">Dan es ſeynd etliche verſchnitten / die aus Mutter</line>
        <line lrx="1033" lry="817" ulx="91" uly="765">Leib alſo gebohren ſeynd. Und es ſeynd etliche ver⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="870" ulx="93" uly="815">ſchnittene / die von den Menſchen verſchnitten ſeynd.</line>
        <line lrx="1034" lry="915" ulx="93" uly="864">Und es ſeynd etliche verſchnittene, die ſich ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="969" ulx="94" uly="915">ſchnitten haben umb deß Himmelreichs willen: Wer</line>
        <line lrx="826" lry="1016" ulx="93" uly="965">es faſſen mag / der faſſe es.</line>
        <line lrx="1035" lry="1065" ulx="144" uly="1014">Da wurden kleine Kindlein zu ihm gebracht / daß</line>
        <line lrx="1036" lry="1121" ulx="94" uly="1064">er ihnen die Haͤnd aufflegte und bettet. Die Juͤnger</line>
        <line lrx="1038" lry="1168" ulx="96" uly="1115">aber ſchnaubeten ſie an. Da ſprach Jeſus: Laſſet die</line>
        <line lrx="1040" lry="1216" ulx="96" uly="1164">kleine Kindlein / wehret ihnen nit zu mir zu kommen/</line>
        <line lrx="1040" lry="1268" ulx="94" uly="1214">dan ſolchen iſt das Himmelreich. Und er legte die</line>
        <line lrx="752" lry="1318" ulx="94" uly="1267">Hand auff ſie / und zohe von dannen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1370" ulx="146" uly="1312">Und ſehe! Einer tratt zu ihm / und ſprach: Guter</line>
        <line lrx="1042" lry="1455" ulx="94" uly="1364">Meiſter was ſor ich Guts thun / daß ich das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1466" ulx="94" uly="1413">ben haben moͤge? Er ſprach zu ihm / Was heiſſeſt du</line>
        <line lrx="1044" lry="1516" ulx="97" uly="1465">mich gut? niemand iſt gut / als nur der einige Gott.</line>
        <line lrx="1043" lry="1565" ulx="93" uly="1513">MWilt du aber zum Leben eingehen / ſo halte die Ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1613" ulx="93" uly="1562">bott. Da ſprach er zu m: Welche ? JEſus aber</line>
        <line lrx="1042" lry="1667" ulx="94" uly="1611">ſprach: Du ſolt nicht toͤdten / du ſolt nit Chebrechen /</line>
        <line lrx="1045" lry="1714" ulx="93" uly="1661">du ſolt nicht ſtehlen / du ſolt nicht falſche Zeugnus ge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1765" ulx="95" uly="1710">ben. Ehre Vatter und Mutter / und du ſolt deinen</line>
        <line lrx="1046" lry="1820" ulx="95" uly="1758">Nechſten lieb haben als dich ſelbſt. Da ſprach der</line>
        <line lrx="1046" lry="1864" ulx="565" uly="1814">L Jung⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII49_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="987" type="textblock" ulx="145" uly="135">
        <line lrx="1087" lry="184" ulx="399" uly="135">„S. Makthaͤi Cap. 19. 55</line>
        <line lrx="1089" lry="228" ulx="145" uly="176">Juͤngling zu ihm: Das hab ich alles gehalten von</line>
        <line lrx="1089" lry="280" ulx="145" uly="228">Jugend auff. Was fehlet mir noch? Jeſus ſprach</line>
        <line lrx="1088" lry="329" ulx="147" uly="278">zu ihm: Wilt du vollkommen ſeyn / ſo gehe hin und</line>
        <line lrx="1088" lry="382" ulx="147" uly="329">verkauff was du haſt / und gib es den Armen / ſo wirſt</line>
        <line lrx="1088" lry="428" ulx="146" uly="378">du einen Schatz im Himmel haben / und komme / und</line>
        <line lrx="1089" lry="481" ulx="149" uly="427">folge mir nach. Als der Juͤnger das Wort hoͤrte /</line>
        <line lrx="1047" lry="537" ulx="150" uly="477">gieng er betruͤbt von ihm / dan er hatte viel Guͤter.</line>
        <line lrx="1086" lry="582" ulx="202" uly="527">Jeſus aber ſprach zu ſeinen Juͤngeren: Warlich</line>
        <line lrx="1090" lry="638" ulx="146" uly="576">ſage ich euch / daß ein Reicher ſchwerlich ins Himmel⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="683" ulx="148" uly="627">reich kommet. Und weiter ſage ich euch: Es iſt leich⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="730" ulx="147" uly="678">ter daß ein Kameel durch ein Nadel⸗ohr gehe / als daß</line>
        <line lrx="1089" lry="780" ulx="148" uly="727">ein Reicher ins Himmelreich komme. Als das ſeine</line>
        <line lrx="1087" lry="832" ulx="146" uly="776">Juͤnger hoͤrten / entſatzten ſie ſich ſehr / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1089" lry="884" ulx="148" uly="827">Wer kan dan ſeelig werden? Jeſus aber ſahe ſie an /</line>
        <line lrx="1090" lry="939" ulx="148" uly="878">und ſprach zu ihnen: Bey den Menſchen iſt es un⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="987" ulx="150" uly="926">moͤglich / aber bey Gott ſeynd alle Ding moͤglich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1283" type="textblock" ulx="148" uly="1023">
        <line lrx="1094" lry="1115" ulx="148" uly="1023">DeA antwortet Petrus und ſprach: Sehe / wir ha⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1132" ulx="231" uly="1079">ben alles verlaſſen / und ſeynd dir nachgefolget /</line>
        <line lrx="1091" lry="1183" ulx="150" uly="1129">was wird uns dan darfuͤr? Jeſus aber ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1232" ulx="150" uly="1180">nen: Warlich ſag ich euch / daß ihr / die mir ſeyd nach⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1283" ulx="150" uly="1226">gefolgt / in der Widergeburt / da deß Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1333" type="textblock" ulx="133" uly="1277">
        <line lrx="1094" lry="1333" ulx="133" uly="1277">Sohn wird ſitzen auff dem Stuhl ſeiner Herrlichkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1733" type="textblock" ulx="148" uly="1328">
        <line lrx="1094" lry="1383" ulx="152" uly="1328">werdet ihr auch ſitzen auff zwoͤlff Stuͤhlen / und rich⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1433" ulx="149" uly="1378">ten die zwoͤlff Geſchlecht Iſrael. Und ein jeglicher /</line>
        <line lrx="1095" lry="1481" ulx="150" uly="1426">der verlaſſet Haͤuſer / oder Bruͤder / oder Schweſte⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1532" ulx="148" uly="1479">ren / oder Vatter / oder Mutter / oder Weib / oder</line>
        <line lrx="1094" lry="1579" ulx="148" uly="1527">Kinder / oder Acker umb meines Nahmens willen /</line>
        <line lrx="1094" lry="1631" ulx="148" uly="1577">der wird es hundertfaͤltig wiebernehmen / und das</line>
        <line lrx="1095" lry="1687" ulx="148" uly="1627">ewige Leben beſitzen: Aber viel / die da ſeynd die erſten /</line>
        <line lrx="1098" lry="1733" ulx="148" uly="1677">werden die letzten / und die letzten werden die erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1780" type="textblock" ulx="129" uly="1725">
        <line lrx="236" lry="1780" ulx="129" uly="1725">ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1877" type="textblock" ulx="569" uly="1825">
        <line lrx="1100" lry="1877" ulx="569" uly="1825">E 4 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII49_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="206" type="textblock" ulx="98" uly="98">
        <line lrx="664" lry="148" ulx="98" uly="98">356 — Evangelium</line>
        <line lrx="752" lry="206" ulx="417" uly="156">Das XX. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="392" type="textblock" ulx="100" uly="224">
        <line lrx="1058" lry="275" ulx="140" uly="224">Bon der gleicher Belohnung / ungleicher Arbeit deß Wein⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="314" ulx="102" uly="267">bergs/ auch wie die letzten die erſten. Wie die Soͤhn Zebedai</line>
        <line lrx="1055" lry="357" ulx="100" uly="308">ihrer Mutter Bitt halden geſtrafſt werden. Von Beliebung</line>
        <line lrx="1055" lry="392" ulx="103" uly="350">der oberſten Stelle an dem Tiſch / und von zween am Weeg ſitz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1037" type="textblock" ulx="98" uly="392">
        <line lrx="330" lry="429" ulx="100" uly="392">enden Blinden.</line>
        <line lrx="1053" lry="530" ulx="562" uly="435">Des Himmelreich iſt</line>
        <line lrx="1053" lry="539" ulx="644" uly="487">gleich einem Haußvat⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="586" ulx="585" uly="535">ter / der am morgen fruͤh</line>
        <line lrx="1054" lry="637" ulx="583" uly="586">ausgieng Arbeiter zu din⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="688" ulx="580" uly="637">gen in ſeinen Weinberg.</line>
        <line lrx="1057" lry="786" ulx="584" uly="686">Und als er mit d ube</line>
        <line lrx="1055" lry="786" ulx="384" uly="740">––☛–tteren deß Taglohns hal⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="840" ulx="112" uly="740">= pen * ſandte er ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="890" ulx="107" uly="833">in ſeinen Weinberg: Und er gieng aus umb die dritte</line>
        <line lrx="1055" lry="940" ulx="106" uly="883">Stund / und ſahe andere am Marck muͤßig ſtehen und</line>
        <line lrx="1058" lry="992" ulx="107" uly="935">ſprach zu ihnen: Gehet ihr auch hin in meinen Wein⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1037" ulx="98" uly="986">berg / und was recht iſt / das wil ich euch geben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1088" type="textblock" ulx="106" uly="1035">
        <line lrx="1099" lry="1088" ulx="106" uly="1035">ſie giengen hin. Abermal gieng er aus umb die ſechſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1439" type="textblock" ulx="103" uly="1084">
        <line lrx="1057" lry="1139" ulx="105" uly="1084">und neundte Stund / und thaͤt gleich alſo Umb die</line>
        <line lrx="1058" lry="1193" ulx="107" uly="1137">eylffte Stund aber gieng er aus / und fand andere</line>
        <line lrx="1058" lry="1239" ulx="106" uly="1186">muͤßig ſtehen / und ſprach zu ihnen: Was ſtehet ihr</line>
        <line lrx="1058" lry="1288" ulx="107" uly="1235">den gantzen Tag muͤßig? Sie ſprachen zu ihm: Es</line>
        <line lrx="1058" lry="1341" ulx="103" uly="1287">hat uns niemand gedinget. Er ſprach zu ihnen: Ge⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1387" ulx="107" uly="1337">het auch in meinen Weinberg.</line>
        <line lrx="1060" lry="1439" ulx="157" uly="1383">Als es nun Abend war / ſprach der Herr deß wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1488" type="textblock" ulx="104" uly="1436">
        <line lrx="1101" lry="1488" ulx="104" uly="1436">bergs zu ſeinem Schaffner: Ruffe die Arbeiter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1824" type="textblock" ulx="104" uly="1482">
        <line lrx="1059" lry="1539" ulx="104" uly="1482">geb ihnen den Lohn / und hebe an von dem letzten biß</line>
        <line lrx="1060" lry="1590" ulx="104" uly="1531">zu den erſten. Als nun die kamen / ſo umb die eylffte</line>
        <line lrx="1061" lry="1638" ulx="105" uly="1583">Etund gedinget waren / empfieng ein jeglicher ſeinen</line>
        <line lrx="1060" lry="1692" ulx="106" uly="1632">Groſchen. Als aber die erſten kamen / vermeinten ſie /</line>
        <line lrx="1063" lry="1739" ulx="105" uly="1683">ſie wuͤrden et was mehr empfangen / und ſie empfien⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1823" ulx="106" uly="1731">gen auch ein jeglicher ſeinen Groſchen. Und als ſi</line>
        <line lrx="1063" lry="1824" ulx="1021" uly="1789">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="342" type="textblock" ulx="1132" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="183" ulx="1132" uly="146">dene</line>
        <line lrx="1184" lry="244" ulx="1134" uly="193">undt</line>
        <line lrx="1183" lry="284" ulx="1137" uly="244">beite</line>
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="1141" uly="296">Lu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="484" type="textblock" ulx="1152" uly="444">
        <line lrx="1184" lry="484" ulx="1152" uly="444">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="550" type="textblock" ulx="1153" uly="495">
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1153" uly="495">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="643" type="textblock" ulx="1145" uly="545">
        <line lrx="1183" lry="600" ulx="1147" uly="545">gli</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1145" uly="596">ſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="791" type="textblock" ulx="1142" uly="644">
        <line lrx="1181" lry="733" ulx="1142" uly="644">i⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="736" ulx="1149" uly="702">ette</line>
        <line lrx="1180" lry="791" ulx="1142" uly="702">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII49_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1849" type="textblock" ulx="125" uly="105">
        <line lrx="1072" lry="156" ulx="425" uly="105">S. Matthaͤi Cap. 20. 57</line>
        <line lrx="1075" lry="205" ulx="125" uly="148">den empfangen / murreten ſie wider den Haußvatter /</line>
        <line lrx="1074" lry="249" ulx="128" uly="198">und ſprachen: Die letzte haben nur eine Stund gear⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="301" ulx="130" uly="249">beitet / und du haſt ſie uns gleich gemacht / die wir deß</line>
        <line lrx="965" lry="356" ulx="131" uly="298">Tages Laſt und Hitze getragen haben.</line>
        <line lrx="1077" lry="405" ulx="182" uly="348">Er aber antwortet und ſagte zu einem unter ihnen:</line>
        <line lrx="1075" lry="455" ulx="132" uly="397">Mein Freund / ich thue dir kein Unrecht. Biſt du nit</line>
        <line lrx="1073" lry="499" ulx="125" uly="447">mit mir eins worden umb einen Groſchen? nimb was</line>
        <line lrx="1073" lry="548" ulx="134" uly="497">dein iſt und gehe hin / ich will aber dieſen letzten geben</line>
        <line lrx="1073" lry="605" ulx="133" uly="546">gleich wie dir: Hab ich dan nicht Macht zu thun was</line>
        <line lrx="1072" lry="651" ulx="133" uly="596">ich wil ? oder ſeheſt du darumb ſcheel / daß ich ſo guͤtig</line>
        <line lrx="1074" lry="700" ulx="132" uly="646">bin? alſo werden die letzten die erſten / und die erſten die</line>
        <line lrx="1078" lry="751" ulx="132" uly="696">letzten. Dan viel ſeynd beruffen / aber wenig auser⸗</line>
        <line lrx="323" lry="793" ulx="132" uly="746">woͤhlt. De</line>
        <line lrx="1071" lry="881" ulx="130" uly="794">UNs er zohe hinauff gen Jeruſalem / und nahm die</line>
        <line lrx="1071" lry="902" ulx="189" uly="844">zwoͤlff Junger in Geheim zu ſich / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1073" lry="952" ulx="132" uly="895">ihnen: Nehmet war / wir ziehen hinauß gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1001" ulx="134" uly="944">ſalem / und des Menſchen Sohn wird den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1046" ulx="135" uly="995">Prieſtern und Schrifftgelehrten uͤberantwortet wer⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1096" ulx="132" uly="1046">den: und ſie werden ihn zum Todt verdammen / und</line>
        <line lrx="1075" lry="1154" ulx="133" uly="1094">den Heyden uͤberantworten zu verſpotten / zu geiſſe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1200" ulx="132" uly="1144">len und zu creutzigen / und am dritten Tag wird er</line>
        <line lrx="430" lry="1251" ulx="134" uly="1194">wider auffſtehen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1329" ulx="135" uly="1244">De tratt die Mutter der Kinder Zebedei mit ihren</line>
        <line lrx="1074" lry="1349" ulx="219" uly="1292">Soͤhnen zu ihm / fiel vor ihm nider / und batt</line>
        <line lrx="1074" lry="1397" ulx="135" uly="1345">etwas von ihm. Und er ſprach zu ihr: Was wilt du?</line>
        <line lrx="1075" lry="1451" ulx="137" uly="1390">Sie ſprach zu ihm: Schaff daß dieſe meine zween</line>
        <line lrx="1077" lry="1504" ulx="137" uly="1440">Soͤhn in deinem Reich ſitzen / einer zu deiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1552" ulx="135" uly="1494">ten / und der ander zur Lincken. Aber JEſus ant⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1599" ulx="136" uly="1543">wortet / und ſprach: Ihr wiſſet nicht was ihr bittet.</line>
        <line lrx="1081" lry="1645" ulx="135" uly="1589">Koͤnnet ihr den Kelch trincken den ich trincken werde?</line>
        <line lrx="1083" lry="1699" ulx="136" uly="1640">Sie ſprachen: Ja wohl. Und er ſprach zu ihnen: mei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1749" ulx="137" uly="1690">nen Kelch werdet ihr zwar trincken / aber das ſitzen zu</line>
        <line lrx="1086" lry="1838" ulx="135" uly="1740">meiner Rechten und lrken gebuͤhret mir euch nicht</line>
        <line lrx="1083" lry="1849" ulx="623" uly="1803">5 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII49_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1426" type="textblock" ulx="116" uly="131">
        <line lrx="684" lry="169" ulx="119" uly="131">58 Evangelium</line>
        <line lrx="1063" lry="221" ulx="120" uly="170">zu geben / ſonderen denen es von meinem Vatter</line>
        <line lrx="271" lry="268" ulx="116" uly="222">bereit iſt.</line>
        <line lrx="1061" lry="326" ulx="145" uly="268">Als das die zehn hoͤrten / wurden ſie unwillig uͤber</line>
        <line lrx="1059" lry="376" ulx="118" uly="318">die zeen Bruͤder. Aber IEſus rieff ſie zu ſich / und</line>
        <line lrx="1062" lry="425" ulx="119" uly="369">ſprach: ihr wiſſet / daß die Fuͤrſten der Heyden uͤber</line>
        <line lrx="1058" lry="472" ulx="118" uly="419">ſie herꝛſchen / und die Obriſten brauchen ſich ihres</line>
        <line lrx="1061" lry="519" ulx="122" uly="469">Gewaits unter ihnen. Alſo ſoll es unter euch nicht</line>
        <line lrx="1060" lry="575" ulx="122" uly="520">ſeyn./ ſondern wer unter euch wil der Pbriſte ſeyn/</line>
        <line lrx="1057" lry="622" ulx="119" uly="569">der ſey euer Diener / und wer da wil der Fuͤrnehmſte</line>
        <line lrx="1056" lry="673" ulx="120" uly="618">ſeyn / der ſey euer Knecht. Gleich wie des Menſchen</line>
        <line lrx="1057" lry="720" ulx="118" uly="668">Sohn nicht iſt kommen daß er ihme dienen laſſe / ſon⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="774" ulx="120" uly="720">dern daß er diene / und gebe ſein Leben zu einer Er⸗</line>
        <line lrx="924" lry="823" ulx="122" uly="769">loͤſung fuͤr viele. .</line>
        <line lrx="1059" lry="870" ulx="170" uly="816">Und als ſie von Jerichs außzohen / folgte ihm viel</line>
        <line lrx="1061" lry="920" ulx="120" uly="867">Volcks nach. Und ſehe zween Blinden ſaſſen am</line>
        <line lrx="1060" lry="973" ulx="120" uly="919">Weeg / die hoͤrten / daß Jeſus fuͤruͤber gieng / ſchryen /</line>
        <line lrx="1063" lry="1028" ulx="121" uly="968">und ſprachen: Hexr⸗ / erbarm dich unſer du Sohn Da⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1071" ulx="119" uly="1018">vids. Aber das Volck bedraͤute ſie daß ſie ſchweigen</line>
        <line lrx="1063" lry="1129" ulx="119" uly="1069">ſolten. Aber ſie ſchryen vielmehr und ſprachen: Herꝛ</line>
        <line lrx="1061" lry="1172" ulx="119" uly="1117">erbarm dich unſer / du Sohn Davids. Jeſus ſtund</line>
        <line lrx="1061" lry="1224" ulx="119" uly="1167">ſtill / rieff ihnen und ſprach: Was wollet ihr / daß ich</line>
        <line lrx="1063" lry="1274" ulx="119" uly="1218">euch thun ſoll: Sie ſprachen zu ihm: Her / daß un⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1324" ulx="118" uly="1268">ſere Augen geoͤffnet werden. Da erbarmet ſich Jeſus</line>
        <line lrx="1063" lry="1372" ulx="118" uly="1318">uber ſie / und ruͤhrte ihre Augen an / und alsbald</line>
        <line lrx="871" lry="1426" ulx="119" uly="1370">wurden ſie ſehend / und folgten ihm nach.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1494" type="textblock" ulx="410" uly="1439">
        <line lrx="762" lry="1494" ulx="410" uly="1439">Das XXI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1791" type="textblock" ulx="115" uly="1502">
        <line lrx="1068" lry="1552" ulx="157" uly="1502">Summa. Wie EChriſtus zu Jeruſalem eingeritten / und die</line>
        <line lrx="1067" lry="1587" ulx="119" uly="1545">Wechsler auß dem Tempel getrieben. Wie er von den Kindern</line>
        <line lrx="1067" lry="1633" ulx="115" uly="1586">gelobt / und den unfruchtbaren Feigenbaum vermaledeyet hat/</line>
        <line lrx="1068" lry="1705" ulx="116" uly="1613">wiechriſtus gefragt worden / in was Krafft er daſelbige gethan/</line>
        <line lrx="1067" lry="1713" ulx="117" uly="1665">dargegen ihnen die Tauff Johasnis in eine Frag geſtelt / und</line>
        <line lrx="1066" lry="1754" ulx="119" uly="1702">mit einer Parabel nachfolget. Wie ein Menſch ſeinen Sohn in</line>
        <line lrx="1069" lry="1791" ulx="117" uly="1742">den Weinberg ſandte. Wem die offenbahre und gemeine Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1868" type="textblock" ulx="114" uly="1781">
        <line lrx="1069" lry="1836" ulx="114" uly="1781">der im Himmerreich fuͤrgehen werden. Vom Saußvatter / der</line>
        <line lrx="1074" lry="1868" ulx="995" uly="1834">einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="257" type="textblock" ulx="1125" uly="176">
        <line lrx="1184" lry="222" ulx="1125" uly="176">ftend</line>
        <line lrx="1183" lry="257" ulx="1126" uly="221">Mocinmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII49_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="727" lry="170" type="textblock" ulx="400" uly="129">
        <line lrx="727" lry="170" ulx="400" uly="129">S. Matthaͤi Cap. 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1473" type="textblock" ulx="106" uly="145">
        <line lrx="1045" lry="172" ulx="1009" uly="145">59</line>
        <line lrx="1051" lry="220" ulx="106" uly="170">einen Weinberg gebauet / denſelben mit einem Zaun umbgeben</line>
        <line lrx="1010" lry="255" ulx="107" uly="212">barinnen man ihm ſeinen &amp; ohn ertodtet hat. .</line>
        <line lrx="1053" lry="317" ulx="512" uly="265">11Nd als ſie zu der Stadt</line>
        <line lrx="1056" lry="367" ulx="501" uly="280">F Uzeruf alem naheten / und</line>
        <line lrx="1054" lry="423" ulx="566" uly="368">un biß gen Betphage an</line>
        <line lrx="1053" lry="466" ulx="563" uly="419">den Oelberg waren kom⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="520" ulx="561" uly="470">men / ſandte Jeſus ſeiner</line>
        <line lrx="1054" lry="572" ulx="566" uly="517">Juͤnger zween / und ſprach</line>
        <line lrx="1053" lry="619" ulx="559" uly="568">zu ihnen: Gehet hin in den</line>
        <line lrx="1054" lry="669" ulx="215" uly="616">Fiecken / der vor euch liegt /</line>
        <line lrx="1057" lry="735" ulx="112" uly="664">und bald werdet ihr eine Eſelin angebunden finden /</line>
        <line lrx="1057" lry="771" ulx="114" uly="713">und ein Fuͤllen bey ihr / loͤſet ſie auff / und fuͤhret ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="823" ulx="114" uly="762">zu mir. Und ſo euch jemand etwas ſagen wird / ſo ſpre⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="872" ulx="114" uly="812">chet: Der Her bedarffihrer / alsbald wird er ſie euch</line>
        <line lrx="1059" lry="924" ulx="114" uly="860">laſſen. Das iſt darumb geſchehen / damit erfuͤllet wur⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="975" ulx="115" uly="913">de / was durch den Propheten geſagt iſt / der da ſpricht:</line>
        <line lrx="1057" lry="1023" ulx="117" uly="963">Saget der Tochter Syosn / nimb war / dein Koͤnig</line>
        <line lrx="1059" lry="1083" ulx="114" uly="1012">kombt dir ſanffmuͤthig / und ſitzt auff einer Eſelin / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1123" ulx="116" uly="1063">einem Fuͤllen der Jochbaren Eſelin. Da giengen die</line>
        <line lrx="1100" lry="1175" ulx="115" uly="1112">Juͤnger hin / und thaͤten wie ihnen Jeſus befohlen</line>
        <line lrx="1061" lry="1225" ulx="116" uly="1164">hat / und brachten die Eſelin und das Fullen / und leg⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1276" ulx="117" uly="1213">ten ihre Kleyder auff ſie / und ſatzten ihn darauff. A⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1325" ulx="117" uly="1263">ber viel Voick ſpreitete ihre Kleyder auff den Weeg/</line>
        <line lrx="1059" lry="1370" ulx="117" uly="1313">die andern hieben Zweigen von den Baͤumen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1426" ulx="117" uly="1361">ſtreueten ſie auff den Weeg. Das Volck aber / ſo vor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1473" ulx="118" uly="1412">gieng und nachfolgte / rieff undſprach: O Sanna dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1523" type="textblock" ulx="82" uly="1463">
        <line lrx="1058" lry="1523" ulx="82" uly="1463">Sohn Dapids! Gebenedeyet ſey / der da kombt im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1870" type="textblock" ulx="115" uly="1513">
        <line lrx="1039" lry="1584" ulx="118" uly="1513">Nahmen des Herꝛn / O Sanna in der Hoͤhe. .</line>
        <line lrx="1058" lry="1646" ulx="116" uly="1564">UNd als er zu Jeruſalem einzohe / erregte ſich die</line>
        <line lrx="1060" lry="1672" ulx="165" uly="1616">gantze Stadt / und ſprach: Wer iſt der? Das</line>
        <line lrx="1059" lry="1726" ulx="116" uly="1661">Volck aber ſprach; Das iſt J Eſus / der “P rophet von</line>
        <line lrx="1059" lry="1774" ulx="115" uly="1712">Nazareth auß Galilea. Und Jeſus gieng zu dem</line>
        <line lrx="1061" lry="1870" ulx="115" uly="1763">Tempel Gottes hinein / und triebe alle Veikäuſter</line>
        <line lrx="1037" lry="1869" ulx="991" uly="1837">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII49_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="457" type="textblock" ulx="127" uly="114">
        <line lrx="689" lry="153" ulx="128" uly="114">60 Evangelium</line>
        <line lrx="1069" lry="209" ulx="127" uly="152">und Kaͤuffer auß dem Tempel herauß / und ſtieß der</line>
        <line lrx="1069" lry="255" ulx="127" uly="204">Wechsler Tiſch / und Tauben⸗Kraͤmer Stuͤhl umb</line>
        <line lrx="1067" lry="307" ulx="127" uly="255">und ſprach zu ihnen: es iſt geſchrieben / mein Hauß</line>
        <line lrx="1068" lry="355" ulx="128" uly="304">wird ein Betthauß heiſſen / aber ihr haͤbt ein Moͤrder⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="405" ulx="127" uly="355">Grub darauß gemacht. Und es giengen Blinden und</line>
        <line lrx="1063" lry="457" ulx="127" uly="405">Lahmen zu ihm in den Tempel / under machte fie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1846" type="textblock" ulx="116" uly="459">
        <line lrx="222" lry="509" ulx="127" uly="459">ſund.</line>
        <line lrx="1064" lry="555" ulx="175" uly="505">Als aber die Hohe⸗Prieſter und Schrifftgelehrten</line>
        <line lrx="1060" lry="604" ulx="126" uly="554">die Wunder ſahen / die er thaͤte / und die Kinder im</line>
        <line lrx="1063" lry="658" ulx="125" uly="604">Tempel ſchreyend: O Sanna dem Sohn Davids /</line>
        <line lrx="1063" lry="706" ulx="126" uly="654">wurden ſie entruͤſtet / und ſprachen zu ihm: hoͤreſt du</line>
        <line lrx="1064" lry="757" ulx="125" uly="702">auch was ſie ſagen? JEſus aber ſprach zu ihnen: Ja</line>
        <line lrx="1063" lry="808" ulx="125" uly="755">wohl. Habt ihr nicht geleſen? Auß dem Mund der</line>
        <line lrx="1061" lry="856" ulx="123" uly="803">Unmuͤndigen und Saͤuglingen haſt du Lob angerich⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="906" ulx="122" uly="852">tet? Und er ließ ſie da / und gieng zur Stadt hinauß</line>
        <line lrx="762" lry="961" ulx="122" uly="908">gen Bethanien / und blieb allda. =.</line>
        <line lrx="1063" lry="1005" ulx="171" uly="954">Als er aber des Morgens wieder in die Stadt</line>
        <line lrx="1062" lry="1060" ulx="121" uly="1005">gieng / huͤngerte ihn. Und er ſahe einen Feigenbaum</line>
        <line lrx="1063" lry="1109" ulx="125" uly="1056">am Weeg / und gieng hinzu / und fand nichts daran /</line>
        <line lrx="1063" lry="1157" ulx="124" uly="1103">als allein Blaͤtter / und ſprach zu ihm: Nun wachſe</line>
        <line lrx="1063" lry="1212" ulx="124" uly="1153">auff dir hinfort nimmer keine Frucht. Und der Fei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1262" ulx="123" uly="1206">genbaum verdoͤrt alsbald. Und als die Juͤnger das</line>
        <line lrx="1062" lry="1314" ulx="120" uly="1253">ſahen / verwunderten ſie ſich / und ſprachen: Wie iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1361" ulx="121" uly="1303">der Feigenbaum ſo bald verdoͤrret? JEſus aber</line>
        <line lrx="1060" lry="1409" ulx="121" uly="1353">antwortet / und ſprach: Warlich ſag ich euch / ſo ihr</line>
        <line lrx="1061" lry="1458" ulx="122" uly="1405">Glauben habt / und nicht zweiffelt / ſo werdet ihr</line>
        <line lrx="1061" lry="1512" ulx="117" uly="1453">nicht allein ſolches mit dem Feigenbaum thun / ſon⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1558" ulx="119" uly="1503">dern ſo ihr zu dieſem Berg werdet ſagen: Hebe dich</line>
        <line lrx="1061" lry="1608" ulx="118" uly="1550">auff / und werffe dich in das Meer / ſo wirds geſche⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1658" ulx="116" uly="1601">hen. Und alles was ihr bittet im Gebett / glaubt mir</line>
        <line lrx="597" lry="1710" ulx="120" uly="1656">ſo werdet ihr es empfahen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1761" ulx="165" uly="1702">Und als er in den Tempel kam / tratten zu ihm (da</line>
        <line lrx="1068" lry="1845" ulx="120" uly="1742">er lehrte) die Hoheprieſter und die Eltiſten des Vycis</line>
        <line lrx="1019" lry="1846" ulx="995" uly="1811">U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1100" type="textblock" ulx="1110" uly="151">
        <line lrx="1184" lry="201" ulx="1134" uly="151">Undſſ</line>
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1134" uly="204">hatdr</line>
        <line lrx="1184" lry="302" ulx="1134" uly="254">ſprac</line>
        <line lrx="1184" lry="354" ulx="1136" uly="305">und</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1137" uly="354">gußt</line>
        <line lrx="1183" lry="452" ulx="1120" uly="405">goh</line>
        <line lrx="1184" lry="496" ulx="1144" uly="455">W</line>
        <line lrx="1182" lry="552" ulx="1143" uly="504">hen</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="1138" uly="563">r</line>
        <line lrx="1182" lry="662" ulx="1116" uly="602">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1111" uly="652">ſch</line>
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="1115" uly="704">ohe</line>
        <line lrx="1184" lry="865" ulx="1110" uly="802">ſuh</line>
        <line lrx="1183" lry="910" ulx="1132" uly="852">hde⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1136" uly="954">So⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1057" ulx="1118" uly="1008">he</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1131" uly="1055">beren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1157" type="textblock" ulx="1132" uly="1109">
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1132" uly="1109">ſichre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1203" type="textblock" ulx="1106" uly="1154">
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="1106" uly="1154">odert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1758" type="textblock" ulx="1110" uly="1210">
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1110" uly="1210">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1134" uly="1254">We</line>
        <line lrx="1184" lry="1358" ulx="1136" uly="1309">eha</line>
        <line lrx="1184" lry="1403" ulx="1137" uly="1363">ſras</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1120" uly="1413">gher</line>
        <line lrx="1184" lry="1499" ulx="1112" uly="1461">verd</line>
        <line lrx="1184" lry="1551" ulx="1116" uly="1502">nn</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="1118" uly="1556">ceri</line>
        <line lrx="1184" lry="1653" ulx="1118" uly="1611">ſenn</line>
        <line lrx="1181" lry="1706" ulx="1120" uly="1658">cpoh</line>
        <line lrx="1177" lry="1758" ulx="1121" uly="1708">nch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1853" type="textblock" ulx="1139" uly="1752">
        <line lrx="1184" lry="1853" ulx="1139" uly="1752">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII49_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="52" lry="201" ulx="0" uly="153">eſder</line>
        <line lrx="50" lry="245" ulx="0" uly="206">Nunb</line>
        <line lrx="49" lry="303" ulx="2" uly="255">Huf</line>
        <line lrx="48" lry="346" ulx="0" uly="306">ider⸗</line>
        <line lrx="47" lry="397" ulx="0" uly="362">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="60" lry="560" ulx="0" uly="507">DNn</line>
        <line lrx="61" lry="596" ulx="0" uly="564">ae</line>
        <line lrx="64" lry="647" ulx="0" uly="608">n</line>
        <line lrx="62" lry="704" ulx="0" uly="659">KAda</line>
        <line lrx="48" lry="755" ulx="0" uly="705">N</line>
        <line lrx="68" lry="798" ulx="0" uly="761">der</line>
        <line lrx="67" lry="851" ulx="0" uly="803">ich⸗</line>
        <line lrx="47" lry="908" ulx="0" uly="850">gaeßs</line>
        <line lrx="51" lry="1007" ulx="0" uly="959">Seckt</line>
        <line lrx="47" lry="1052" ulx="0" uly="1015">ſaunn</line>
        <line lrx="48" lry="1103" ulx="0" uly="1063">Dgtont</line>
        <line lrx="64" lry="1163" ulx="0" uly="1107">nhſe</line>
        <line lrx="65" lry="1209" ulx="11" uly="1152">Se⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1252" ulx="2" uly="1210">des</line>
        <line lrx="62" lry="1308" ulx="0" uly="1257">Bieſft</line>
        <line lrx="45" lry="1355" ulx="0" uly="1311">er</line>
        <line lrx="59" lry="1414" ulx="0" uly="1361">ſiht</line>
        <line lrx="45" lry="1457" ulx="0" uly="1412">Nhht</line>
        <line lrx="41" lry="1555" ulx="0" uly="1509">Oich</line>
        <line lrx="41" lry="1613" ulx="0" uly="1562">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1657" type="textblock" ulx="0" uly="1608">
        <line lrx="39" lry="1657" ulx="0" uly="1608">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1712">
        <line lrx="36" lry="1807" ulx="0" uly="1759">s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1257" type="textblock" ulx="108" uly="108">
        <line lrx="1050" lry="153" ulx="414" uly="108">S. Matthaͤi Cap. 21. 61</line>
        <line lrx="1055" lry="203" ulx="113" uly="152">und ſprachen: auß was Macht thuſt du das / und wer</line>
        <line lrx="1054" lry="254" ulx="112" uly="204">hat dir die Macht gegeben? Jeſus aber antwortet und</line>
        <line lrx="1054" lry="304" ulx="110" uly="254">ſprach zu ihnen: ich will euch auch ein Wort fragen/</line>
        <line lrx="1052" lry="355" ulx="110" uly="304">und ſo ihr mir das ſaget / ſo will ich euch auch ſagen/</line>
        <line lrx="1056" lry="405" ulx="111" uly="354">auß was Macht ich das thue: Woher war der Tauff</line>
        <line lrx="1065" lry="452" ulx="112" uly="403">Johannis? War er vom Himmel,‚ oder von den</line>
        <line lrx="1051" lry="505" ulx="112" uly="453">Menſchen? da gedachten ſie bey ſich ſelbſt / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="555" ulx="112" uly="502">chen: ſagen wir / er ſey vom Himmel geweſen / ſo wird</line>
        <line lrx="1051" lry="605" ulx="111" uly="550">er zu uns ſagen: Warumb glaubt ihr ihm dan nicht ?</line>
        <line lrx="1050" lry="655" ulx="109" uly="600">ſagen wir aber er ſey von den Menſchen geweſen / ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="705" ulx="110" uly="650">foͤrchten wir uns fuͤr dem Volck / dan jederman hielt</line>
        <line lrx="1048" lry="754" ulx="110" uly="702">Johannem fuͤr einen Propheten. Und ſie antworteten</line>
        <line lrx="1049" lry="806" ulx="109" uly="711">Jeſu und ſagten: Wir wiſſens nit. Da ſprach er</line>
        <line lrx="1052" lry="859" ulx="110" uly="802">zu ihnen: So ſag ich euch auch nit / auß was Macht</line>
        <line lrx="323" lry="900" ulx="109" uly="850">ich das thue.</line>
        <line lrx="1046" lry="955" ulx="159" uly="901">Was duͤncket euch aber: Es hat ein Mann zween</line>
        <line lrx="1044" lry="1010" ulx="111" uly="948">Soͤhn / und gienge zum erſten / und ſprach: Sohn</line>
        <line lrx="1045" lry="1058" ulx="109" uly="1001">gehe hin und arbeite heut in meinem Weinberg: er</line>
        <line lrx="1045" lry="1106" ulx="108" uly="1050">aber ant wortet und ſprach: Ich wils nit thun: Dar⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1157" ulx="110" uly="1101">nach reuete es ihn / und gieng hin. Und er kam zum</line>
        <line lrx="1069" lry="1204" ulx="110" uly="1153">andern / und ſprach gleich alſo: Er antwortet aber /</line>
        <line lrx="1043" lry="1257" ulx="109" uly="1201">und ſprach: Herꝛ ich wil gehen / und gieng doch nit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1304" type="textblock" ulx="102" uly="1248">
        <line lrx="1043" lry="1304" ulx="102" uly="1248">Welcher unter den zweyen hat des Vatters Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1851" type="textblock" ulx="103" uly="1300">
        <line lrx="1042" lry="1357" ulx="108" uly="1300">gethan? Sie ſprachen zu ihm / der erſte. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1044" lry="1413" ulx="109" uly="1349">ſprach zu ihnen: warlich ſag ich euch / daß die Publi⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1458" ulx="109" uly="1402">canen und gemeine Weiber ehe in das Himmelreich</line>
        <line lrx="1041" lry="1509" ulx="108" uly="1449">werden kommen als ihr. Dan Johannes iſt zu euch</line>
        <line lrx="1039" lry="1558" ulx="107" uly="1496">kommen / und hat euch den rechten Weg gelehret:</line>
        <line lrx="1039" lry="1607" ulx="106" uly="1547">aber ihr habt ihm nit geglaubet / aber die Publica⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1660" ulx="106" uly="1602">nen und gemeine Weiber glaubten ihm: Und ob ihrs</line>
        <line lrx="1041" lry="1708" ulx="104" uly="1645">wohl ſahet / thaͤt ihr dannoch nit Buß / daß ihr dar⸗</line>
        <line lrx="538" lry="1758" ulx="103" uly="1696">nach geglaubt haͤttet.</line>
        <line lrx="1041" lry="1851" ulx="105" uly="1746">HOert ein ander Gleichnuß: Es war ein Hauk⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1850" ulx="108" uly="1815">. Vat⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII49_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1843" type="textblock" ulx="124" uly="96">
        <line lrx="731" lry="151" ulx="133" uly="96">g2 Eäangelium</line>
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="132" uly="139">Batter / der pflantzte einen Weinberg / und fuͤhrte W</line>
        <line lrx="1074" lry="251" ulx="129" uly="196">einen Zaun darumb / grub einen Keller darein und</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="131" uly="244">bauete einen Thurn / und thaͤte ihn den Weingart⸗ ê</line>
        <line lrx="1184" lry="347" ulx="132" uly="285">nern aus / und zohe uͤber Land. Als nun die Zeit der Wer</line>
        <line lrx="1184" lry="402" ulx="132" uly="342">Fruͤchten herbey kam / ſandte er ſeine Knecht zu den Linf</line>
        <line lrx="1178" lry="455" ulx="124" uly="387">Weingaͤrtneren / daß ſie ſeine Fruͤchten empfiengen. hunt.</line>
        <line lrx="1183" lry="524" ulx="133" uly="440">Da namen die Weingärtner ſeine Knecht / einen R</line>
        <line lrx="1184" lry="553" ulx="131" uly="493">ſchlugen ſie / den anderen toͤdteten ſie / den dritten ſtei⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="134" uly="542">nigten ſie. Abermahl ſandte er andere Knecht mehr Ml</line>
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="133" uly="589">als der erſten waren / und ſie thaͤten ihnen gleich alſo. Pc</line>
        <line lrx="1184" lry="702" ulx="133" uly="640">Darnach ſandte er ſeinen Sohn zu ihnen und ſprach: Ee</line>
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="133" uly="694">Sie werden ſich vor meinen Sohn ſcheuen. Da aber dolt</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="133" uly="744">die Weingaͤrtner ſeinen Sohn ſahen / ſprachen ſie Aß⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="849" ulx="132" uly="793">untereinander: Das iſt der Erb / kombt laſſet uns ihn nne</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="135" uly="843">toͤdten / ſo behalten wir ſein Erbtheil. Und ſie namen heine</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="137" uly="892">ihn / und ſtieſſen ihn hinaus / und toͤdteten ihn. Wan⸗ N</line>
        <line lrx="1184" lry="1004" ulx="137" uly="944">nun der Herr deß Weinbergs kommen wird / was hern</line>
        <line lrx="1184" lry="1051" ulx="135" uly="993">wird er den Weingaͤrtneren thun? Sie ſprachen zu A</line>
        <line lrx="1181" lry="1109" ulx="137" uly="1041">ihm: Er wird die Boͤßwicht uͤbel umbringen / und e</line>
        <line lrx="1182" lry="1161" ulx="138" uly="1096">ſeinen Weinberg anderen Weingaͤrtnern außthun / hd</line>
        <line lrx="1176" lry="1213" ulx="140" uly="1143">die ihm Frucht zur rechter Zeit geben. uß/</line>
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="189" uly="1193">Jeſus ſprach zu ihnen: Habt ihr nicht geleſen im Meip</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="138" uly="1246">der Schrifft: Der Stein / den die Bauleut verworf⸗ De</line>
        <line lrx="1180" lry="1358" ulx="138" uly="1299">fen haben / der iſt zum Eckſtein worden? Von dem war</line>
        <line lrx="1184" lry="1407" ulx="135" uly="1351">Herꝛn iſt es geſchehen / und es iſt wunderbarlich vorun⸗ um</line>
        <line lrx="1173" lry="1458" ulx="137" uly="1396">ſern Augen. Darumb ſag ich euch: Das Reich Got⸗ t</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="139" uly="1443">tes wird von euch genohmen / und dem Volck gegeben de</line>
        <line lrx="1181" lry="1561" ulx="140" uly="1492">werden / das ſeine Frucht thut. Und wer auff dieſen dey/</line>
        <line lrx="1184" lry="1614" ulx="142" uly="1541">Stein fallet / der wird zerfallen / auff welchen er aber ſine</line>
        <line lrx="1184" lry="1659" ulx="141" uly="1590">faͤlt / den wird er zerknirſchen. Und als die Hoheprie⸗ leſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="143" uly="1643">ſter und Phariſaͤer ſeine Gleichnuſſen hoͤrten / vernah⸗ Ho⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1758" ulx="146" uly="1697">men ſie daß er von ihnen redet; und trachteten darnach</line>
        <line lrx="1120" lry="1843" ulx="143" uly="1738">wie ſie ihn griffen / aber ſie foͤrchteten ſich vor dern</line>
        <line lrx="1121" lry="1836" ulx="1028" uly="1805">olck</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII49_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="1155" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="49" lry="196" ulx="0" uly="146">füte</line>
        <line lrx="50" lry="238" ulx="1" uly="201">nurd</line>
        <line lrx="63" lry="296" ulx="0" uly="248">Hgert⸗</line>
        <line lrx="48" lry="339" ulx="1" uly="302">etdet</line>
        <line lrx="48" lry="398" ulx="2" uly="354">d</line>
        <line lrx="44" lry="447" ulx="0" uly="404">t</line>
        <line lrx="57" lry="501" ulx="0" uly="459">en</line>
        <line lrx="57" lry="546" ulx="0" uly="499">ſ</line>
        <line lrx="42" lry="596" ulx="0" uly="550">eft</line>
        <line lrx="61" lry="651" ulx="9" uly="600">.</line>
        <line lrx="60" lry="700" ulx="0" uly="654">lch:</line>
        <line lrx="69" lry="747" ulx="0" uly="696">Ner</line>
        <line lrx="73" lry="801" ulx="0" uly="749">genſe,</line>
        <line lrx="68" lry="847" ulx="0" uly="795">ein</line>
        <line lrx="53" lry="892" ulx="0" uly="854">ſnen</line>
        <line lrx="62" lry="945" ulx="0" uly="904">Won</line>
        <line lrx="73" lry="1030" ulx="25" uly="915">n</line>
        <line lrx="55" lry="1092" ulx="25" uly="1055">U</line>
        <line lrx="55" lry="1155" ulx="0" uly="1108">hun!</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1201">
        <line lrx="60" lry="1255" ulx="2" uly="1201">ſenin</line>
        <line lrx="60" lry="1300" ulx="0" uly="1257">rſ⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1350" ulx="1" uly="1309">Gdenn</line>
        <line lrx="52" lry="1401" ulx="3" uly="1361">ki⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1458" ulx="1" uly="1408">e</line>
        <line lrx="51" lry="1510" ulx="0" uly="1456">glha</line>
        <line lrx="52" lry="1552" ulx="3" uly="1507">Neſen</line>
        <line lrx="51" lry="1598" ulx="0" uly="1554">kobet</line>
        <line lrx="52" lry="1656" ulx="0" uly="1602">eie</line>
        <line lrx="51" lry="1702" ulx="0" uly="1653">nhe</line>
        <line lrx="49" lry="1751" ulx="0" uly="1701">uch</line>
        <line lrx="50" lry="1852" ulx="0" uly="1799">Vold</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1847" type="textblock" ulx="115" uly="103">
        <line lrx="1058" lry="155" ulx="386" uly="103">S. Matthai Cap. 24.⸗ 63</line>
        <line lrx="1061" lry="201" ulx="118" uly="140">Volck / dan ſie hielten ihn gleich als einen Propheten.</line>
        <line lrx="1056" lry="254" ulx="403" uly="205">Das XXII. Capitel. V</line>
        <line lrx="1061" lry="309" ulx="157" uly="260">Summa. Wie die / ſo zur Hochzeit gebetten / ausblieden.</line>
        <line lrx="1059" lry="358" ulx="117" uly="301">Wie die Phariſaͤer und Herodis Diener fragten / ob man dein</line>
        <line lrx="1060" lry="393" ulx="115" uly="342">Kähſer Zins geben ſoll. Bom Weib / das ſieben Bruͤder ge⸗</line>
        <line lrx="952" lry="432" ulx="115" uly="385">habt. Wie ſie Jeſum fragten / wes Sohn Chriſtus ſeye.</line>
        <line lrx="1086" lry="523" ulx="118" uly="437">UNd Jeſus antwortet / und redet abermahls durch</line>
        <line lrx="1060" lry="547" ulx="175" uly="488">Gleichnuſſen zu ihnen / und ſprach: Das Him⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="597" ulx="117" uly="538">melreich iſt gleich einem Koͤnig / der ſeinem Sohn</line>
        <line lrx="1059" lry="647" ulx="118" uly="588">Hochzeit machte / und ſandte ſeine Knecht auß / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="697" ulx="119" uly="638">ſie die geladene Gaͤſte zur Hochzeit rieffen / und ſie</line>
        <line lrx="1060" lry="747" ulx="119" uly="689">wolten nit kommen. Da ſandte er abermahl Knecht</line>
        <line lrx="1059" lry="798" ulx="121" uly="739">auß und ſprach: Saget den Gaͤſten: Nehmet wahr</line>
        <line lrx="1059" lry="847" ulx="122" uly="787">meine Mahlzeit hab ich bereit / meine Ochſen und</line>
        <line lrx="1057" lry="896" ulx="120" uly="838">mein Maſtvieh iſt geſchlachtet / und alles iſt bereit:</line>
        <line lrx="1058" lry="944" ulx="121" uly="888">Kombt zur Hochzeit. Aber ſie verachteten das / und</line>
        <line lrx="1056" lry="994" ulx="124" uly="938">giengen hin / einer auff ſein Ackerwerck / der ander</line>
        <line lrx="1055" lry="1049" ulx="124" uly="984">zu ſeiner Handthierung: Etliche aber griffen ſeine</line>
        <line lrx="1055" lry="1096" ulx="122" uly="1032">Knecht / hoͤneken ſie / und toͤdteten ſie. Als der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1150" ulx="122" uly="1089">nig das hoͤrete / ward er zoͤrnig und ſchickte ſein Heer</line>
        <line lrx="1056" lry="1199" ulx="121" uly="1136">auß / und brachte dieſe Todtſchlaͤger umb / und zuͦn⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1246" ulx="117" uly="1188">dete ihre Stadt an. .</line>
        <line lrx="1056" lry="1300" ulx="169" uly="1238">Da ſprach er zu ſeinen Knechten: Die Hochzeit iſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1348" ulx="122" uly="1288">zwar bereit / aber die Gaͤſt waren es nit werth. Da⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1406" ulx="120" uly="1338">rumb gehet hin auff die Straſſen / und ladet zur Hoch⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1455" ulx="122" uly="1388">zeit wen ihr findet. Und die Knecht giengen auß auff</line>
        <line lrx="1054" lry="1498" ulx="120" uly="1433">die Straſſen / und brachten zuſammen / wen ſie fun⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1544" ulx="120" uly="1485">den / boͤſe und gute: Und die Hochzeit ward mit Gaͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1600" ulx="118" uly="1533">ſten erfuͤllet. Da gieng der Koͤnig hinein die Gaͤſt zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1648" ulx="118" uly="1583">beſehen / und ſahe allda einen Menſt chen der hat kein</line>
        <line lrx="1053" lry="1697" ulx="117" uly="1633">Hochzeitlich! Kleyd an. Er aber verſtummet. Da</line>
        <line lrx="1056" lry="1749" ulx="117" uly="1682">ſprach der Koͤnig zu ſeinen Dieneren: Bindet ihm</line>
        <line lrx="1058" lry="1840" ulx="116" uly="1731">Haͤnd und Fuß / und werffet ihn in die aͤuſſerſte Fin⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1847" ulx="980" uly="1806">ſter⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII49_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="762" type="textblock" ulx="107" uly="118">
        <line lrx="985" lry="167" ulx="113" uly="118">*4 Evangelium</line>
        <line lrx="1058" lry="215" ulx="110" uly="156">ſternuß / da wird ſeyn heulen und Zaͤhnklappern. Dan</line>
        <line lrx="915" lry="259" ulx="107" uly="207">viel ſeynd beruffen / aber wenig außerwoͤhlet.</line>
        <line lrx="1057" lry="343" ulx="111" uly="255">Due giengen die Phariſaͤer hin / und hielten einen</line>
        <line lrx="1056" lry="359" ulx="194" uly="308">Rath / wie ſie ihn in ſeiner Rede fiengen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="414" ulx="113" uly="357">ſandten ihre Juͤnger / ſambt Herodis Dieneren zu</line>
        <line lrx="1060" lry="466" ulx="112" uly="407">ihm / und ſprachen: Meiſter wir wiſſen daß du war⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="514" ulx="112" uly="457">hafftig biſt / und lehreſt den Weeg Gottes in der</line>
        <line lrx="1056" lry="559" ulx="115" uly="506">Warheit / und frageſt nach niemand / dan du achteſt</line>
        <line lrx="1054" lry="609" ulx="113" uly="557">nicht das Anſehen der Menſchen. Darumb ſage uns:</line>
        <line lrx="1053" lry="666" ulx="114" uly="606">was duͤncket dich? iſt es recht / daß man dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1053" lry="710" ulx="117" uly="656">Zinß gebe oder nicht? Als nun Jeſus ihre Schalckheit</line>
        <line lrx="1053" lry="762" ulx="117" uly="707">merckte / ſprach er: Ihr Gleißner / was verſucht ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="809" type="textblock" ulx="88" uly="756">
        <line lrx="1055" lry="809" ulx="88" uly="756">mich? zeiget mir die Muͤntz. Und ſie reichten ihm ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1844" type="textblock" ulx="101" uly="804">
        <line lrx="1052" lry="860" ulx="116" uly="804">nen Pfenning dar. Und Jeſus ſprach zu ihnen: weß</line>
        <line lrx="1052" lry="909" ulx="117" uly="857">iſt das Bild und die Uberſchrifft? Sie ſprachen zu</line>
        <line lrx="1052" lry="962" ulx="116" uly="905">ihm: des Kaͤyſers. Da ſprach er zu ihnen: ſo gebt</line>
        <line lrx="1050" lry="1012" ulx="115" uly="955">dem Kaͤyſer / was des Kayſers iſt / und GOXX</line>
        <line lrx="1048" lry="1061" ulx="120" uly="1003">was Gottes iſt.  Als ſie das hoͤrten / nahm es ſie</line>
        <line lrx="922" lry="1113" ulx="118" uly="1060">wunder / und lieſſen ihn / und giengen darvon.</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="169" uly="1102">Am ſelbigen Tag tratten die Saducder zu ihm / ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="1213" ulx="116" uly="1153">da halten / es ſeye keine Aufferſtehung / fragten ihn /</line>
        <line lrx="1052" lry="1264" ulx="115" uly="1205">und ſprachen: Meiſter / Moyſes hat geſagt: So ei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1313" ulx="117" uly="1256">ner ſtirbt / und hat keinen Sohn / ſo ſoll der Bruder</line>
        <line lrx="1051" lry="1364" ulx="116" uly="1304">ſein Weib nehmen / und ſeinem Bruder einen Saa⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1412" ulx="117" uly="1356">men erwecken. Nun ſeynd bey uns ſieben Bruͤder</line>
        <line lrx="1051" lry="1464" ulx="115" uly="1404">geweſen / der erſte freyet und ſtarb / und weil er nicht</line>
        <line lrx="1051" lry="1510" ulx="114" uly="1456">Saamen hatte / ließ er das Weib ſeinem Bruder /</line>
        <line lrx="1053" lry="1561" ulx="111" uly="1500">deſſelben gleichen der ander / und der dritte / biß auff</line>
        <line lrx="1047" lry="1610" ulx="110" uly="1552">den ſiebenden. Zuletzt nach allem ſtarb auch das weib:</line>
        <line lrx="1049" lry="1657" ulx="109" uly="1604">Welches Weib wird ſie nun unter den ſieben in der</line>
        <line lrx="1047" lry="1708" ulx="107" uly="1652">Aufferſtehung ſeyn / dan ſie haben ſie alle gehabt? Je⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1760" ulx="108" uly="1702">ſus aber antwortet und ſprach zu ihnen: Ihr irret</line>
        <line lrx="1048" lry="1844" ulx="101" uly="1742">und verſtehet die Schrifft nicht / noch die Krafft Gor.</line>
        <line lrx="1026" lry="1842" ulx="996" uly="1806">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="262" type="textblock" ulx="1137" uly="173">
        <line lrx="1171" lry="210" ulx="1137" uly="173">tes.</line>
        <line lrx="1183" lry="262" ulx="1137" uly="227">en/n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="462" type="textblock" ulx="1139" uly="364">
        <line lrx="1184" lry="418" ulx="1139" uly="364">daß</line>
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1139" uly="424">dert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII49_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1091" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="1065" lry="178" ulx="15" uly="130">. . S. Matthaͤi Cap. 22. 6</line>
        <line lrx="1091" lry="223" ulx="1" uly="157">Iu tes. Dan in der Auferſtehung werden ſie weder frey⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="275" ulx="128" uly="220">en / noch ſich freyen laſſen / ſondern ſie ſeynd gleich den</line>
        <line lrx="506" lry="319" ulx="7" uly="267">eing Engelen im Himmel.</line>
        <line lrx="1062" lry="372" ulx="1" uly="311">IOD Habt ihr auch nicht geleſen von der Aufferſtehung /</line>
        <line lrx="1061" lry="422" ulx="0" uly="368">g daß euch geſagt iſt von Gott / da er ſpricht: Ich bin</line>
        <line lrx="1062" lry="472" ulx="0" uly="418">ue der Gott Abraham / und der Gott Iſaac / und bin</line>
        <line lrx="1061" lry="521" ulx="7" uly="463">i der Gott Jacob: Gott aber iſt nicht ein Gott der</line>
        <line lrx="1059" lry="570" ulx="0" uly="508">tete Todten / ſonder der Lebendigen. Und als das Volck</line>
        <line lrx="1042" lry="627" ulx="0" uly="563">nß: ſolches hoͤrte / verwunderten ſie ſich uͤber ſeine Lehr.</line>
        <line lrx="1060" lry="671" ulx="0" uly="610">ſeſer Ls aber die Phariſaͤer das hoͤrten / daß er die Sa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="723" ulx="0" uly="663">ſhet ducaer ſchweigen thaͤte / verſambleten ſie ſich alle</line>
        <line lrx="935" lry="771" ulx="0" uly="711">chim auff einen Hauffen.</line>
        <line lrx="1056" lry="821" ulx="0" uly="765">e Urnd ein Geſatzgelehrter unter ihnen verſuchte ihn</line>
        <line lrx="1059" lry="871" ulx="1" uly="807">f und ſprach: Meiſter welches iſt das furnehmſte Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="921" ulx="0" uly="868">n bott im Geſaͤtz? Jeſus aber ſprach zu ihm: Du ſolt</line>
        <line lrx="1057" lry="976" ulx="0" uly="912">m Gott deinen Herrn lieben aus deinem gantzen Hertzen /</line>
        <line lrx="1054" lry="1020" ulx="0" uly="965">Rauß deiner gantzer Seelen / und auß deinem gantzen</line>
        <line lrx="1057" lry="1070" ulx="0" uly="1017">6 Gemuͤth. Diß iſt das groͤſte und fuͤrnehmſte Gebots</line>
        <line lrx="1054" lry="1120" ulx="68" uly="1068">Das ander aber iſt dem gleich. Du ſolt deinen Nech⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1171" ulx="0" uly="1107">/ ſten lieben als dich ſelbſt. In dieſen zweyen Gebot⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1220" ulx="0" uly="1162">in / ten hanget das gantze Geſaͤtz und die Propheten.</line>
        <line lrx="1052" lry="1270" ulx="0" uly="1217"> Alis nun die Phariſaer beyeinander verſamblet</line>
        <line lrx="1052" lry="1320" ulx="0" uly="1266">dg waren / fragte ſie Jeſus / und ſprach: was haltet ihr</line>
        <line lrx="1051" lry="1373" ulx="0" uly="1315">Smn, von Chriſto? wes Sohn tiſt er ? ſie ſprachen: Da⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1420" ulx="0" uly="1365">e vids. Eer ſprach zu ihnen: Wie nennet ihn dan Da⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1467" ulx="0" uly="1411">niht vid im Geiſt einen Herren / da er ſagte: Der Herr</line>
        <line lrx="1056" lry="1518" ulx="0" uly="1463">n / hat geſagt zu meinem Herrn: ſetze dich zu meiner</line>
        <line lrx="1054" lry="1569" ulx="0" uly="1505">fuft. Rechten / biß daß ich deine Feynd zum Schemel dei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1621" ulx="0" uly="1560">debe ner Fuß lege. So ihn nun David einen Herrn nen⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1669" ulx="1" uly="1616">nde net / wie iſt er dan ſein Sohn? und niemand konte</line>
        <line lrx="1051" lry="1719" ulx="2" uly="1663">Jé ihm ein Wort antworten / und niemand dorffte ihn</line>
        <line lrx="997" lry="1772" ulx="0" uly="1711">ie auch von dem Tag an hinfort fragen. E:</line>
        <line lrx="1051" lry="1854" ulx="3" uly="1764">4 225Z1 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII49_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="417" type="textblock" ulx="123" uly="124">
        <line lrx="742" lry="171" ulx="128" uly="124">66 Evangelium</line>
        <line lrx="801" lry="212" ulx="416" uly="164">Das XXIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1066" lry="262" ulx="151" uly="210">Summa. Wie Chriſtus nach der Phariſäͤer Worten / und</line>
        <line lrx="1067" lry="296" ulx="125" uly="253">nicht nach ihren Wercken gebeut zu thun. Wie er ſie und ihre</line>
        <line lrx="1066" lry="345" ulx="126" uly="294">Suͤnd und Untugend geſtrafft / und mancherie)y Weh auff ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="377" ulx="123" uly="334">gelegt hat. Vom goͤttlichen und Menſchen Geſaͤtz/ das eine</line>
        <line lrx="697" lry="417" ulx="126" uly="376">zu thun / und das ander nicht zu laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1023" type="textblock" ulx="82" uly="415">
        <line lrx="1067" lry="511" ulx="126" uly="415">Der redet Jeſus zu dem Volck und zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="520" ulx="213" uly="466">geren / und ſprach: auff dem Stuhl Moyſis ſitzen</line>
        <line lrx="1065" lry="569" ulx="82" uly="518">dDie Schrifftgelehrten und Phariſaͤer; darum was ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="620" ulx="127" uly="566">euch ſagen / das haltet und thuts / aber ſie ſagen es</line>
        <line lrx="1064" lry="671" ulx="128" uly="617">wohl / und thun es ſelbſt nicht / dan ſihet / nach ihren</line>
        <line lrx="1066" lry="720" ulx="126" uly="665">Wercken ſollet ihr nicht thun. Dan ſie binden ſchwaͤre</line>
        <line lrx="1067" lry="770" ulx="127" uly="716">und unertraͤgliche Buͤrden / und legen ſie den Menſchen</line>
        <line lrx="1066" lry="821" ulx="129" uly="768">auff den Hals / aber ſie wollen dieſelben nit mit einem</line>
        <line lrx="1065" lry="873" ulx="127" uly="817">Finger regen / ſonder alle ihre Werck thun ſie / daß ſie</line>
        <line lrx="1066" lry="921" ulx="128" uly="867">von den Leuten geſehen werden. Sie machen breite</line>
        <line lrx="1065" lry="971" ulx="129" uly="916">Denckzettel und groſſe Saͤum an ihre Kleyder / ſitzen</line>
        <line lrx="1065" lry="1023" ulx="129" uly="969">gern obenan uͤber Tiſch / und in den Schuhlen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1071" type="textblock" ulx="129" uly="1017">
        <line lrx="1075" lry="1071" ulx="129" uly="1017">haben gern / daß man ſie gruͤſſet auff dem Marck / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1854" type="textblock" ulx="121" uly="1070">
        <line lrx="998" lry="1122" ulx="129" uly="1070">daß ſie von den Menſchen Rabbi genant werden.</line>
        <line lrx="1067" lry="1172" ulx="181" uly="1115">Ihr aber ſollet euch nicht Rabbi nennen laſſen /</line>
        <line lrx="1068" lry="1222" ulx="128" uly="1168">dan einer iſt allein Meiſter / ihr aber ſeyd alle Bruͤder.</line>
        <line lrx="1066" lry="1273" ulx="128" uly="1219">Und ſollet niemand Vatter heiſſen auff Erden / dan</line>
        <line lrx="1067" lry="1322" ulx="127" uly="1266">einer iſt euer Vatter der im Himmel iſt. Und ihr ſolt</line>
        <line lrx="1067" lry="1377" ulx="128" uly="1317">euch nicht laſſen Meiſter nennen / dan einer iſt euer</line>
        <line lrx="1067" lry="1426" ulx="126" uly="1366">Meiſter / Chriſtus. Welcher unter euch der Oberſte</line>
        <line lrx="1067" lry="1477" ulx="125" uly="1416">iſt / der ſoll euer Diener ſeyn. Dan wer ſich ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1524" ulx="125" uly="1467">hoͤhet / der wird ernidriget / und wer ſich ſelbſt ernidri⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1571" ulx="123" uly="1520">get / der wird erhoͤhet. .</line>
        <line lrx="1067" lry="1622" ulx="126" uly="1563">Aber weh euch Schrifftgelehrten und Phariſaͤern /</line>
        <line lrx="1066" lry="1670" ulx="122" uly="1613">ihr Gleißner / die ihr den Menſchen das Himmelreich</line>
        <line lrx="1066" lry="1720" ulx="121" uly="1663">verſchlieſſet / dan ihr kommet ſelbſt nicht hinein / und</line>
        <line lrx="1024" lry="1768" ulx="121" uly="1714">die hinem wollen / laſſet ihr nicht hinein gehen.</line>
        <line lrx="1000" lry="1854" ulx="170" uly="1762">Wehe euch Schrifftweiſen und Phariſaͤern G</line>
        <line lrx="1069" lry="1850" ulx="1003" uly="1821">eiß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII49_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="53" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="53" lry="258" ulx="10" uly="213">Ud</line>
        <line lrx="53" lry="299" ulx="1" uly="254">d ipe</line>
        <line lrx="53" lry="339" ulx="4" uly="294">alfſft</line>
        <line lrx="53" lry="370" ulx="0" uly="338">Meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="53" lry="466" ulx="0" uly="416">n⸗</line>
        <line lrx="52" lry="516" ulx="0" uly="467">ſten</line>
        <line lrx="49" lry="566" ulx="0" uly="518">moht</line>
        <line lrx="44" lry="617" ulx="0" uly="571">ends</line>
        <line lrx="46" lry="667" ulx="0" uly="619">fren</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="69" lry="710" ulx="0" uly="667">Nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="50" lry="768" ulx="0" uly="719">gſcen</line>
        <line lrx="50" lry="810" ulx="0" uly="771">efen</line>
        <line lrx="49" lry="867" ulx="0" uly="819">daſſe</line>
        <line lrx="50" lry="910" ulx="4" uly="869">Drſe</line>
        <line lrx="51" lry="969" ulx="0" uly="920">ſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="907" type="textblock" ulx="29" uly="875">
        <line lrx="41" lry="907" ulx="29" uly="875">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1011" type="textblock" ulx="24" uly="924">
        <line lrx="40" lry="1011" ulx="24" uly="924">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1023">
        <line lrx="66" lry="1072" ulx="0" uly="1023">N</line>
        <line lrx="64" lry="1114" ulx="0" uly="1074">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1170" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="52" lry="1170" ulx="0" uly="1121">ſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="529" type="textblock" ulx="132" uly="132">
        <line lrx="1078" lry="183" ulx="426" uly="132">S. Matthai Cap. 23. vey</line>
        <line lrx="1075" lry="230" ulx="132" uly="174">Gleißner / die ihr der Wittwen Haͤuſer freſſet / und</line>
        <line lrx="1079" lry="283" ulx="133" uly="225">wendet lange Gebett fur / darumb werdet ihr deſto</line>
        <line lrx="643" lry="323" ulx="132" uly="274">mehr Verdamnus erwarten.</line>
        <line lrx="1075" lry="380" ulx="184" uly="325">Wehe euch Schrifftweiſen und Phariſaͤern / ihr</line>
        <line lrx="1074" lry="432" ulx="134" uly="374">Gleißner / die ihr Land und Waſſer umbziehet / daß</line>
        <line lrx="1074" lry="481" ulx="133" uly="424">ihr einen Frembdling zu einem Juden machet / dan</line>
        <line lrx="1072" lry="529" ulx="135" uly="476">wan ers worden iſt / machet ihr aus ihm ein Kind der</line>
      </zone>
      <zone lrx="806" lry="578" type="textblock" ulx="101" uly="522">
        <line lrx="806" lry="578" ulx="101" uly="522">Hoͤllen / zweyfaltig mehr dan ihr ſeyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="633" type="textblock" ulx="182" uly="574">
        <line lrx="1072" lry="633" ulx="182" uly="574">Wehe euch Blinden⸗fuͤhrer die ihr ſaget: Wer bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="684" type="textblock" ulx="118" uly="614">
        <line lrx="1072" lry="684" ulx="118" uly="614">dem Tempel ſchwoͤret / das iſt nichts: wer aber ſchwoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1877" type="textblock" ulx="122" uly="676">
        <line lrx="1071" lry="733" ulx="129" uly="676">ret bey dem Gold am Tempel / der iſt ſchuldig. Ihr</line>
        <line lrx="1071" lry="778" ulx="132" uly="724">Thoren und Blinde / was iſt groͤſſer / das Gold oder</line>
        <line lrx="1071" lry="835" ulx="128" uly="774">der Tempel / der das Gold heiliget? und wer da bey</line>
        <line lrx="1071" lry="881" ulx="128" uly="824">dem Altar ſchwoͤret / das iſt nichts / wer aber bey dem</line>
        <line lrx="1072" lry="932" ulx="130" uly="874">Opffer ſchwoͤret / das droben iſt / der iſt ſchuldig. Ihr</line>
        <line lrx="1070" lry="981" ulx="130" uly="922">Blinden / was iſt groͤſſer / das Opffer / oder der Al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1030" ulx="129" uly="976">tar / der das Opffer heiliget? Darum wer bey dem Al⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1084" ulx="128" uly="1023">tar ſchwoͤret / der ſchwoͤret bey demſelben / und bey al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1133" ulx="128" uly="1073">lem was droben iſt. Und wer bey dem Tempel ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1182" ulx="128" uly="1125">ret / der ſchwoͤret bey demſelben und bey dem / der</line>
        <line lrx="1067" lry="1230" ulx="127" uly="1173">darinnen wohnet. Und wer bey dem Himmel ſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1285" ulx="127" uly="1225">ret / der ſchwoͤret bey dem Thron Gottes / und bey</line>
        <line lrx="506" lry="1326" ulx="128" uly="1273">dem / der darauff ſitzt.</line>
        <line lrx="1066" lry="1383" ulx="177" uly="1321">Wehe euch Schrifftgelehrten und Phariſaͤern /</line>
        <line lrx="1067" lry="1438" ulx="127" uly="1369">ihr Gleißner / die ihr verzehendet die Kauffmuͤntz / Aniß</line>
        <line lrx="1067" lry="1482" ulx="127" uly="1420">und Kuͤmmel / und laſſet das ſchwaͤreſte im Geſaͤtz da⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1530" ulx="123" uly="1469">hinden / nemlich das Gericht / die Barmhertzigkeit und</line>
        <line lrx="1067" lry="1579" ulx="123" uly="1521">den Glauben. Diß muß manthun / und jenes nit un⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1628" ulx="122" uly="1570">terlaſſen. Ihr Blinden⸗fuͤhrer / die ihr Schnecken oder</line>
        <line lrx="1067" lry="1681" ulx="122" uly="1620">Muͤcke außſeyhet oder ſifftet / und Kamehl verſchlucket.</line>
        <line lrx="1067" lry="1732" ulx="173" uly="1670">Wehe euch Schrifftgelehrten und Phariſaern / ihr</line>
        <line lrx="1069" lry="1775" ulx="123" uly="1719">Gleißner / die ihr das auswendige im Becher und</line>
        <line lrx="1069" lry="1830" ulx="122" uly="1767">Schuſſel reiniget / aber inwendig ſeyd ihr voll raubs</line>
        <line lrx="1070" lry="1877" ulx="555" uly="1824"> 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII49_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="930" type="textblock" ulx="69" uly="133">
        <line lrx="753" lry="178" ulx="108" uly="133">68 Evangeliun</line>
        <line lrx="1052" lry="221" ulx="114" uly="168">und unreines. Du blinder Phariſaͤer / reinige zum</line>
        <line lrx="1055" lry="276" ulx="117" uly="216">erſten das inwendige am Becher und Schuͤſſel / auff</line>
        <line lrx="825" lry="328" ulx="119" uly="272">daß auch das außwendige rein werde.</line>
        <line lrx="1054" lry="384" ulx="169" uly="316">Wehe euch Schrifftgelehrten und Phariſaͤeren /</line>
        <line lrx="1052" lry="427" ulx="120" uly="366">ihr Gleißner / die ihr den geweiſten Graͤberen gleich</line>
        <line lrx="1054" lry="479" ulx="120" uly="411">ſeyd / welche außwendig vor den Leuthen huͤpſch ſchei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="523" ulx="118" uly="467">nen / aber inwendig ſeynd ſie voller Todtenbein und</line>
        <line lrx="1052" lry="575" ulx="120" uly="518">alles Unflats. Alſo auch ihr / von auſſen ſcheinet ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="625" ulx="117" uly="566">vor den Menſchen from / aber inwendig ſeyd ihr vol⸗</line>
        <line lrx="687" lry="676" ulx="120" uly="623">ler Gleißnerey und Boͤßheit.</line>
        <line lrx="1055" lry="726" ulx="167" uly="664">Wehe euch Schrifftgelehrten und Phariſaͤeren /</line>
        <line lrx="1056" lry="777" ulx="118" uly="718">ihr Gleißner / die ihr bauet die Graͤber der Propheten</line>
        <line lrx="1055" lry="829" ulx="69" uly="767">und ſchmucket die Graͤber der Gerechten. Und</line>
        <line lrx="1055" lry="880" ulx="118" uly="818">ſprechet: Waͤren wir zu unſer Vaͤtter Zeiten gewe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="930" ulx="121" uly="869">ſen / ſo wolten wir mit ihnen theilhafftig ſeyn an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="980" type="textblock" ulx="119" uly="916">
        <line lrx="1063" lry="980" ulx="119" uly="916">Propheten Blut. Alſo gebet ihr zwar uͤber euch ſ⸗ elbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1330" type="textblock" ulx="116" uly="961">
        <line lrx="1055" lry="1031" ulx="119" uly="961">Zeugnus / daß ihr Kinder ſeyd deren / ſo die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1079" ulx="116" uly="1019">ten getoͤdtet haben. Wolan / erfuͤllet ihr auch die</line>
        <line lrx="1054" lry="1129" ulx="117" uly="1069">Maaß euer Vaͤtter / ihr Schlangen⸗und Natter⸗ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1181" ulx="119" uly="1112">zuͤchte. Wie wollet ihr dem Gericht deß hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="873" lry="1231" ulx="119" uly="1180">Feurs entrinnen?</line>
        <line lrx="1053" lry="1322" ulx="117" uly="1215">DeArumb ſo ſag ich euch: nehmet wahr / ich ſende zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1330" ulx="200" uly="1266">euch Propheten / Weiſen und Schrifftgelehrten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="502" type="textblock" ulx="1136" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1136" uly="148">nige</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1137" uly="201">Kind</line>
        <line lrx="1174" lry="299" ulx="1140" uly="261">gen</line>
        <line lrx="1184" lry="349" ulx="1139" uly="310">gew</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1140" uly="351">lſſe</line>
        <line lrx="1179" lry="442" ulx="1141" uly="411">von</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1145" uly="452">ſey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="597" type="textblock" ulx="1106" uly="544">
        <line lrx="1117" lry="562" ulx="1106" uly="544">5</line>
        <line lrx="1184" lry="597" ulx="1159" uly="564">El</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="683" type="textblock" ulx="1135" uly="605">
        <line lrx="1184" lry="637" ulx="1138" uly="605">Undan</line>
        <line lrx="1184" lry="683" ulx="1135" uly="646">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="845" type="textblock" ulx="1097" uly="801">
        <line lrx="1184" lry="845" ulx="1097" uly="801">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1378" type="textblock" ulx="117" uly="1315">
        <line lrx="1093" lry="1378" ulx="117" uly="1315">und etliche derſelben werdet ihr toͤdten und creutzigen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1864" type="textblock" ulx="69" uly="1368">
        <line lrx="1053" lry="1426" ulx="117" uly="1368">und etliche werdet ihr in eueren Schulen geißlen / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1479" ulx="118" uly="1419">werdet ſie von einer Stadt zur andern verfolgen / da⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1528" ulx="116" uly="1470">mit auff euch komme all das gerechte Blut / das ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1577" ulx="69" uly="1514">goſſen iſt auff Erden von dem Blut Abels deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1626" ulx="115" uly="1564">rechten an / biß auff das Blut Zacharia deß Sohns</line>
        <line lrx="1053" lry="1675" ulx="115" uly="1615">Barachia / welchen ihr zwiſchen dem Tempel und</line>
        <line lrx="1053" lry="1729" ulx="113" uly="1663">Altar getoͤdtet habt. Warlich ſage ich euch / daß ſol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1777" ulx="110" uly="1715">ches wird kommen auff diß Geſchlecht. Jeruſalem /</line>
        <line lrx="1052" lry="1864" ulx="110" uly="1758">Jeruſalem / die du toͤdteſt die Propheten / uninell</line>
        <line lrx="1021" lry="1861" ulx="949" uly="1822">nige</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="1900" type="textblock" ulx="239" uly="1885">
        <line lrx="294" lry="1900" ulx="239" uly="1885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1437" type="textblock" ulx="1112" uly="1418">
        <line lrx="1116" lry="1437" ulx="1112" uly="1418">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1671" type="textblock" ulx="1102" uly="1655">
        <line lrx="1114" lry="1671" ulx="1102" uly="1655">4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1100" type="textblock" ulx="1110" uly="1012">
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1110" uly="1012">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1044" type="textblock" ulx="1134" uly="850">
        <line lrx="1184" lry="899" ulx="1134" uly="850">She</line>
        <line lrx="1184" lry="946" ulx="1137" uly="899">Peni</line>
        <line lrx="1184" lry="997" ulx="1141" uly="952">ſehn</line>
        <line lrx="1183" lry="1044" ulx="1163" uly="1002">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1400" type="textblock" ulx="1133" uly="1105">
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1134" uly="1105">ſene</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1133" uly="1149">ie</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1135" uly="1200">Gs</line>
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="1136" uly="1250">Dhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="1137" uly="1309">tent</line>
        <line lrx="1184" lry="1400" ulx="1138" uly="1351">Chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1553" type="textblock" ulx="1106" uly="1446">
        <line lrx="1177" lry="1491" ulx="1111" uly="1446">i</line>
        <line lrx="1184" lry="1553" ulx="1106" uly="1504">eſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1746" type="textblock" ulx="1138" uly="1551">
        <line lrx="1184" lry="1602" ulx="1138" uly="1551">enc</line>
        <line lrx="1177" lry="1654" ulx="1138" uly="1602">tech</line>
        <line lrx="1184" lry="1709" ulx="1138" uly="1651">then</line>
        <line lrx="1184" lry="1746" ulx="1140" uly="1707">dirt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII49_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="51" lry="265" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="51" lry="224" ulx="0" uly="174">n</line>
        <line lrx="51" lry="265" ulx="0" uly="219">auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="49" lry="358" ulx="0" uly="323">ten/</line>
        <line lrx="46" lry="415" ulx="5" uly="368">eich</line>
        <line lrx="44" lry="467" ulx="0" uly="417">hhre</line>
        <line lrx="66" lry="508" ulx="0" uly="470">Dumd</line>
        <line lrx="66" lry="564" ulx="0" uly="519">letihe</line>
        <line lrx="44" lry="616" ulx="0" uly="567">ri⸗</line>
        <line lrx="52" lry="812" ulx="0" uly="723">69</line>
        <line lrx="48" lry="870" ulx="0" uly="828">gee⸗</line>
        <line lrx="49" lry="912" ulx="2" uly="876">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="918">
        <line lrx="73" lry="973" ulx="0" uly="918">ſete</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="972">
        <line lrx="52" lry="1025" ulx="0" uly="972">e</line>
        <line lrx="48" lry="1067" ulx="0" uly="1025">ſchde</line>
        <line lrx="51" lry="1118" ulx="0" uly="1080">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1176" type="textblock" ulx="2" uly="1125">
        <line lrx="51" lry="1176" ulx="2" uly="1125">litr</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="1226">
        <line lrx="51" lry="1267" ulx="0" uly="1226">ſdei</line>
        <line lrx="51" lry="1324" ulx="0" uly="1274">tun</line>
        <line lrx="67" lry="1375" ulx="0" uly="1323">6NtnG</line>
        <line lrx="68" lry="1437" ulx="0" uly="1367">1d</line>
        <line lrx="68" lry="1471" ulx="0" uly="1416">/D</line>
        <line lrx="63" lry="1516" ulx="0" uly="1439">6 a .</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1567" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="69" lry="1534" ulx="0" uly="1516">,</line>
        <line lrx="73" lry="1567" ulx="0" uly="1525">Ge⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1621" type="textblock" ulx="1" uly="1572">
        <line lrx="45" lry="1621" ulx="1" uly="1572">hrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="67" lry="1667" ulx="0" uly="1621">ISD</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1723">
        <line lrx="37" lry="1822" ulx="0" uly="1769">ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="64" lry="1874" ulx="0" uly="1818">ſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="494" lry="892" type="textblock" ulx="125" uly="844">
        <line lrx="494" lry="892" ulx="125" uly="844">Sehet ihr das alles?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="398" type="textblock" ulx="132" uly="103">
        <line lrx="760" lry="147" ulx="433" uly="103">S. Matthaͤi Cap. 24.</line>
        <line lrx="1072" lry="199" ulx="134" uly="112">nigeſt die zu dir geſandt ſeynd. Wie offt hab ich deine</line>
        <line lrx="1069" lry="258" ulx="133" uly="199">Kinder verſamblen wollen / wie ein Henn ihre Jun⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="299" ulx="136" uly="231">gen unter ihre Fluͤgel verſamblet / und ihr habt nit</line>
        <line lrx="1069" lry="348" ulx="132" uly="297">gewolt? Nehmet wahr / euer Hauß ſoll euch wuͤſt ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="398" ulx="133" uly="349">laſſen werden. Dan ich ſage euch / ihr werdet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="482" type="textblock" ulx="120" uly="394">
        <line lrx="1066" lry="482" ulx="120" uly="394">von jetzt an nicht ſehen / biß ihr ſprechet: Gebenedeyet</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="500" type="textblock" ulx="133" uly="447">
        <line lrx="844" lry="500" ulx="133" uly="447">ſey der da kombt im Nahmen des Herꝛn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="681" type="textblock" ulx="130" uly="509">
        <line lrx="785" lry="566" ulx="412" uly="509">Das XXIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1065" lry="607" ulx="170" uly="555">Summa. Chriſtus verkuͤndiget die Zerſtoͤrung des Tempels /</line>
        <line lrx="1066" lry="661" ulx="130" uly="597">und andere erſchroͤckliche Ding der Synagog / und der Ehriſtli⸗</line>
        <line lrx="855" lry="681" ulx="130" uly="640">chen Kirchen Zukunfft: von dem getreuen Knecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="778" type="textblock" ulx="119" uly="693">
        <line lrx="1063" lry="778" ulx="119" uly="693">UNd JEſus gieng vom Tempel hinauß / und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="991" type="textblock" ulx="128" uly="742">
        <line lrx="1063" lry="816" ulx="184" uly="742">Juͤnger tratten zu ihm daß ſie ihm das Gebaͤu</line>
        <line lrx="1088" lry="843" ulx="128" uly="793">des Tempels zeigten JEſus aber ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1062" lry="896" ulx="504" uly="802">Warlich ſag ich euch / es wird</line>
        <line lrx="1064" lry="944" ulx="130" uly="893">hie nicht ein Stein auff dem andern bleiben / der nicht</line>
        <line lrx="442" lry="991" ulx="131" uly="944">zerbrochen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1086" type="textblock" ulx="117" uly="988">
        <line lrx="1062" lry="1086" ulx="117" uly="988">11 d als er auff dem Oelberg ſaß / tratten ſeine Juͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1847" type="textblock" ulx="124" uly="1042">
        <line lrx="1059" lry="1092" ulx="182" uly="1042">ger zu ihm in Geheim und ſprachen: Sage uns /</line>
        <line lrx="1059" lry="1142" ulx="128" uly="1093">wan wird diß alles geſchehen? Und welches wird das</line>
        <line lrx="1060" lry="1193" ulx="124" uly="1142">Zeichen deiner Zukunfft / und der Welt End ſeyn?</line>
        <line lrx="1059" lry="1243" ulx="126" uly="1192">Jeſus aber antwortet und ſprach zu ihnen: Sehet zu/</line>
        <line lrx="1060" lry="1291" ulx="126" uly="1243">daß euch nit jemand verfuͤhre / dan es werden viel kom⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1343" ulx="127" uly="1291">men unter meinem Nahmen / und ſagen: Ich bin</line>
        <line lrx="793" lry="1396" ulx="126" uly="1340">Chriſtus / und werden viel verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1058" lry="1441" ulx="177" uly="1390">Ihr werdet hoͤren Krieg und Kriegsluffte / ſihet zu /</line>
        <line lrx="1060" lry="1528" ulx="126" uly="1439">und betruͤbt euch nit / dan diee Ding muͤſſen zuvor</line>
        <line lrx="1059" lry="1579" ulx="124" uly="1490">geſchehen / aber das End iſt noch N nit da / dan wird ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="1589" ulx="125" uly="1539">ein Volck wider das ander emporen / und ein Koͤmg⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1645" ulx="125" uly="1588">reich wider das ander / und werden ſeyn Peſtilentz /</line>
        <line lrx="1121" lry="1688" ulx="124" uly="1638">theure Zeit / und Erdbebungen hin und wieder / da</line>
        <line lrx="1071" lry="1737" ulx="125" uly="1687">wird ſich allererſt die Noth erheben.</line>
        <line lrx="1063" lry="1807" ulx="132" uly="1736">Alsdan werden ſie euch uberantworten in Truͤbe</line>
        <line lrx="1063" lry="1847" ulx="561" uly="1785">S;· ſahl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII49_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1800" type="textblock" ulx="76" uly="99">
        <line lrx="1012" lry="147" ulx="107" uly="99">7⁰ Evangelium .</line>
        <line lrx="1046" lry="192" ulx="108" uly="138">ſahl und werden euch toͤdten / und ihr muͤſſet von je⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="240" ulx="108" uly="189">derman umb meines Nahmens willen gehaſſet wer⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="291" ulx="110" uly="240">den. Dan werden ſie viel arger / und einer den andern</line>
        <line lrx="1051" lry="340" ulx="110" uly="290">verrathen / und werden ſich untereinander haſſen / dan</line>
        <line lrx="1051" lry="392" ulx="112" uly="342">es werden viel falſche Propheten auffſtehen / und wer⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="442" ulx="111" uly="391">den viel verfuͤhren / und dieweil die Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1050" lry="492" ulx="112" uly="440">uberhand genohmen hat / wird die Liebe in vielen er⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="592" ulx="109" uly="488">nareen. Wer aber verharret biß ans End / wird ſee⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="592" ulx="127" uly="552">ig.</line>
        <line lrx="1054" lry="643" ulx="165" uly="593">Und es wird daß Evangelium von dem Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="696" ulx="119" uly="644">tes in der gantzen Welt geprediget werden zu einem</line>
        <line lrx="1053" lry="744" ulx="150" uly="694">eugnuß uͤber alle Voͤlcker / und dan wird das End</line>
        <line lrx="282" lry="785" ulx="137" uly="754">ommen.</line>
        <line lrx="1054" lry="885" ulx="116" uly="789">Welnihr nun den wuͤſten Greuel ſehen werdet / da⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="895" ulx="214" uly="844">von durch den Propheten Damel geſagt iſt / daß</line>
        <line lrx="1056" lry="946" ulx="118" uly="895">er an der H. Stadt ſtehet (wer das liſet / der mercke</line>
        <line lrx="1057" lry="997" ulx="76" uly="944">darauff) alsdan fliehet auff die Berg / wer im Judi⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1046" ulx="119" uly="994">ſchen Land iſt. Wer auff dem Tachiſt / der ſteige nit</line>
        <line lrx="1056" lry="1096" ulx="119" uly="1046">hinunter / etwas auß ſeinem Hauß zu hohlen / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1147" ulx="121" uly="1093">wer auff dem Feld iſt / der kehre nicht wider umb ſei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1198" ulx="120" uly="1146">ne Kinder zu hohlen. Wehe aber den Schwangern</line>
        <line lrx="1059" lry="1248" ulx="121" uly="1195">und Saͤugenden zu der Zeit: bettet aber / daß euere</line>
        <line lrx="1061" lry="1296" ulx="118" uly="1245">Flucht nicht im Winter oder am Sabbath geſchehe.</line>
        <line lrx="1061" lry="1345" ulx="121" uly="1294">Dan es wird alsdan eine groſſe Truͤbſahl ſeyn als</line>
        <line lrx="1064" lry="1398" ulx="117" uly="1345">niemahl geweſen iſt / von Anfang der Welt biß her / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1446" ulx="122" uly="1396">wird auch nit werden. Und wan dieſe Tag nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1498" ulx="109" uly="1445">kuͤrtzt wuͤrden / ſo wuͤrde kein Menſch ſeelig: Aber umb</line>
        <line lrx="1045" lry="1551" ulx="118" uly="1493">der Außer woͤhlten willen werden die Taͤg verkuͤrtzt.</line>
        <line lrx="1063" lry="1597" ulx="174" uly="1544">So jemand zu euch wird ſagen: Sehe hie iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1647" ulx="118" uly="1593">ſtus / oder dort / ſo ſollet ihr es nit glauben / dan es</line>
        <line lrx="1063" lry="1697" ulx="123" uly="1642">werden falſche Geſalbten und falſche Propheten auff⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1749" ulx="121" uly="1691">ſtehen / und groſſe Zeichen und Wunder thun / alſo</line>
        <line lrx="1063" lry="1800" ulx="123" uly="1741">daß auch (wo es moͤglich) die Außerwoͤhlten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1845" type="textblock" ulx="979" uly="1794">
        <line lrx="1066" lry="1845" ulx="979" uly="1794">Irꝛ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII49_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="186" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="66" lry="186" ulx="0" uly="138">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="43" lry="229" ulx="3" uly="199">wel⸗</line>
        <line lrx="43" lry="279" ulx="1" uly="244">benn</line>
        <line lrx="43" lry="333" ulx="0" uly="295">don</line>
        <line lrx="41" lry="381" ulx="2" uly="351">ver⸗</line>
        <line lrx="39" lry="440" ulx="0" uly="391">et</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="481" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="38" lry="481" ulx="0" uly="452">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="60" lry="541" ulx="0" uly="492">Dſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="40" lry="640" ulx="0" uly="599">Gt⸗</line>
        <line lrx="39" lry="687" ulx="0" uly="651">er</line>
        <line lrx="42" lry="743" ulx="0" uly="698">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="42" lry="841" ulx="0" uly="800">dn⸗</line>
        <line lrx="40" lry="892" ulx="0" uly="846">ſdis</line>
        <line lrx="46" lry="939" ulx="0" uly="897">rce</line>
        <line lrx="44" lry="1049" ulx="0" uly="1000">Nent</line>
        <line lrx="43" lry="1095" ulx="1" uly="1050">id</line>
        <line lrx="46" lry="1146" ulx="0" uly="1098">ſi⸗</line>
        <line lrx="47" lry="1198" ulx="0" uly="1155">gen</line>
        <line lrx="47" lry="1240" ulx="0" uly="1205">eler</line>
        <line lrx="46" lry="1300" ulx="0" uly="1250">Gehe</line>
        <line lrx="46" lry="1395" ulx="0" uly="1349">glud</line>
        <line lrx="47" lry="1451" ulx="0" uly="1409">tbet⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1494" ulx="0" uly="1449">Fund</line>
        <line lrx="43" lry="1588" ulx="0" uly="1555">⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1656" ulx="0" uly="1552">4.</line>
        <line lrx="42" lry="1704" ulx="2" uly="1657">guſf⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1746" ulx="0" uly="1702">0e</line>
        <line lrx="40" lry="1794" ulx="0" uly="1749">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1093" type="textblock" ulx="125" uly="94">
        <line lrx="1065" lry="142" ulx="433" uly="94">S. Matthcki Cap. 24. B 77</line>
        <line lrx="1067" lry="194" ulx="125" uly="133">Irꝛthumb gefuͤhrt wurden. Nehmet wahr / ich hab es</line>
        <line lrx="1064" lry="241" ulx="127" uly="187">zuvor geſagt: Darumb wan ſie euch ſagen werden:</line>
        <line lrx="1065" lry="290" ulx="128" uly="234">Sehet / eriſt in der Wuͤſten / ſo gehet nicht hinauß.</line>
        <line lrx="1064" lry="341" ulx="127" uly="286">Sehet zu / er iſt in den innerlichen Gemaͤcheren / ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="391" ulx="127" uly="336">glaubt es nit: Dan gleich wie der Blitz von Auffgang</line>
        <line lrx="1063" lry="440" ulx="129" uly="385">außgehet / und ſcheinet biß zum Nidergang / alſo wird</line>
        <line lrx="1065" lry="491" ulx="130" uly="436">auch die Zukunfft des Menſchen Sohns ſeyn. Wo</line>
        <line lrx="923" lry="539" ulx="131" uly="488">aber ein Aaß iſt / da verſamblen ſich die Adler.</line>
        <line lrx="1064" lry="588" ulx="178" uly="536">Bald aber nach dem Truͤbſahl derſelben Zeit / wer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="638" ulx="128" uly="585">den Sonn und Mond den Schein verlieren / und die</line>
        <line lrx="1064" lry="688" ulx="127" uly="634">Sternen werden vom Himmel fallen / und die Kraͤff⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="740" ulx="127" uly="686">ten der Himmel werden ſich bewegen / und dan wird</line>
        <line lrx="1064" lry="792" ulx="127" uly="735">das Zeichen des Menſchen Sohn im Himmel erſchei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="839" ulx="127" uly="786">nen / und dan werden alle Geſchlecht auff Erden heu⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="889" ulx="128" uly="835">len / und werden des Menſchen Sohn in den Wol⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="941" ulx="129" uly="886">cken des Himmels ſehen kommen mit groſſer Krafft</line>
        <line lrx="1062" lry="990" ulx="129" uly="936">und Herꝛlichkeit / und er wird ſeine Engel ſenden mit</line>
        <line lrx="1063" lry="1042" ulx="128" uly="986">Poſaunen und heller Stimm / und ſie werden ſeine</line>
        <line lrx="1063" lry="1093" ulx="127" uly="1039">Außerwoͤhlten verſamblen von den vier Winden / von</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1140" type="textblock" ulx="90" uly="1092">
        <line lrx="867" lry="1140" ulx="90" uly="1092">einem End des Himmels zu dem anderen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1841" type="textblock" ulx="128" uly="1137">
        <line lrx="1063" lry="1197" ulx="162" uly="1137">Andem Feigenbaum lehrnet eine Gleichnuß / wan</line>
        <line lrx="1064" lry="1289" ulx="128" uly="1186">ſein Zweigjetzt ſafftig wird / und Blaͤtter gewinnet /</line>
        <line lrx="1062" lry="1295" ulx="143" uly="1238">o wiſſet ihr / daß der Sommer nahe iſt: alſo auch /</line>
        <line lrx="1062" lry="1347" ulx="129" uly="1286">wan ihr das alles ſehet / ſo wiſſet / daß es nahe fuͤr der</line>
        <line lrx="1063" lry="1392" ulx="130" uly="1337">Thur iſt. Warlich ſag ich euch / diß Geſchlecht wird</line>
        <line lrx="1063" lry="1439" ulx="129" uly="1387">nit abgehen / biß daß diß alles geſchicht. Himmel und</line>
        <line lrx="1064" lry="1489" ulx="130" uly="1437">Erd wird vergehen / aber meine Wort werden nicht</line>
        <line lrx="1064" lry="1539" ulx="129" uly="1487">vergehen: aber von dem Tag oder von der Stund</line>
        <line lrx="1064" lry="1589" ulx="129" uly="1537">weiß niemand / auch die Engel im Himmel nicht /</line>
        <line lrx="1043" lry="1642" ulx="128" uly="1590">ſondern allein mein Vatter. .</line>
        <line lrx="1063" lry="1691" ulx="180" uly="1633">Gleich aber wie zur Zeit Noe / alſo wird auch die</line>
        <line lrx="1065" lry="1747" ulx="128" uly="1684">Zukunfft des Menſchen Sohn ſeyn. Dan gleich wie</line>
        <line lrx="1069" lry="1840" ulx="130" uly="1726">ſie waren in den Tagen rder Suͤndfluth: ſeaſſen⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1841" ulx="605" uly="1792">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII49_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="311" lry="84" type="textblock" ulx="242" uly="62">
        <line lrx="253" lry="73" ulx="242" uly="62">N</line>
        <line lrx="311" lry="84" ulx="252" uly="73">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1044" type="textblock" ulx="108" uly="103">
        <line lrx="751" lry="143" ulx="111" uly="103">72 Evangeliun—</line>
        <line lrx="1050" lry="195" ulx="111" uly="143">ſie truncken / freyten und lieſſen ſich freyen biß an den</line>
        <line lrx="1050" lry="246" ulx="114" uly="192">Tag / da Noe zur Arcken eingieng / und wuſten es</line>
        <line lrx="1050" lry="297" ulx="115" uly="240">nit biß die Suͤndflut kam / und nahm ſie alle dahin:</line>
        <line lrx="1050" lry="347" ulx="116" uly="291">alſo wird auch die Zukunft deß Menſchen Sohn ſeyn:</line>
        <line lrx="1049" lry="395" ulx="116" uly="341">Dan werden zween auff dem Feld ſeyn / einer wird</line>
        <line lrx="1048" lry="443" ulx="118" uly="394">angenommen / und der ander wird verlaſſen werden.</line>
        <line lrx="1048" lry="492" ulx="108" uly="440">Zwo werden mahlen auff der Muͤhlen / eine wird</line>
        <line lrx="1050" lry="548" ulx="115" uly="494">angenommen / und die andere wird verlaſſen. Zween</line>
        <line lrx="1049" lry="596" ulx="111" uly="542">werden ligen im Bett / einer wird angenohmen / und</line>
        <line lrx="453" lry="640" ulx="113" uly="591">der ander verlaſſen.</line>
        <line lrx="1050" lry="731" ulx="115" uly="637">DeAumb ſo wachet / dan ihr wiſſet nicht / welche</line>
        <line lrx="1050" lry="746" ulx="109" uly="690">EStund der Herr kommen wird. Das ſollet ihr</line>
        <line lrx="1050" lry="794" ulx="118" uly="740">aber wiſſen / dan ſo ein Haußvatter wuͤſte / zu welcher</line>
        <line lrx="1048" lry="845" ulx="117" uly="790">Stund der Dieb kommen wolte / ſo wuͤnde er ja</line>
        <line lrx="1050" lry="895" ulx="117" uly="841">wachen / und ſein Hauß nicht durchgraben laſſen.</line>
        <line lrx="1051" lry="945" ulx="115" uly="891">Darumb ſeyd auch bereit / dan ihr wiſſet nicht / zu</line>
        <line lrx="1049" lry="993" ulx="116" uly="942">welcher Stund deß Menſchen Sohn wird kommen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1044" ulx="115" uly="990">Welcher aber iſt nun ein treuer und kluger Knecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1144" type="textblock" ulx="114" uly="1041">
        <line lrx="1091" lry="1096" ulx="115" uly="1041">den ſein Herr geſetzt hat uͤber ſein Geſindt / daß erihm</line>
        <line lrx="1057" lry="1144" ulx="114" uly="1091">Speiſe gebe zu rechter Zeit? Seelig iſt der Knecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1749" type="textblock" ulx="95" uly="1142">
        <line lrx="1050" lry="1195" ulx="114" uly="1142">den ſein Herꝛ / ſo er kombt / alſo thut finden. War⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1247" ulx="116" uly="1192">lich ſag ich euch / daß er ihn uͤber alle ſeine Guͤter ſetzen</line>
        <line lrx="292" lry="1287" ulx="113" uly="1242">wird. WD</line>
        <line lrx="1051" lry="1344" ulx="163" uly="1290">So aber der boͤſe Knecht in ſeinem Hertzen wird</line>
        <line lrx="1047" lry="1393" ulx="111" uly="1340">ſagen: Mein Herꝛ kombt noch lang nicht / und fahet</line>
        <line lrx="1049" lry="1443" ulx="109" uly="1388">an ſeine Mitknecht zu ſchlagen / iſſet und trincket mit</line>
        <line lrx="1051" lry="1493" ulx="108" uly="1439">den trunckenen / ſo wird der Herꝛ deſſelben Knechts</line>
        <line lrx="1048" lry="1544" ulx="107" uly="1489">kommen an dem Tage/ deser ſich nit verſehet / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1592" ulx="95" uly="1536">zu der Stund / die er nicht weiß / und wird ihn zerthei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1643" ulx="106" uly="1588">len / und wird ihm ſeinen Lohn geben mit den Gleiß⸗</line>
        <line lrx="911" lry="1693" ulx="106" uly="1636">nern / da wird ſeyn heulen und zaͤhnklappern.</line>
        <line lrx="762" lry="1749" ulx="400" uly="1692">Das XXv. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1845" type="textblock" ulx="143" uly="1746">
        <line lrx="1050" lry="1845" ulx="143" uly="1746">Summa. Von den zehn Jungfrauen / und ausgetheilten</line>
        <line lrx="1049" lry="1841" ulx="596" uly="1806">*. un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1445" type="textblock" ulx="1117" uly="1001">
        <line lrx="1184" lry="1044" ulx="1148" uly="1001">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1147" uly="1050">ſrn</line>
        <line lrx="1180" lry="1149" ulx="1146" uly="1105">ge/</line>
        <line lrx="1183" lry="1205" ulx="1121" uly="1151">huuf</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="1121" uly="1203">drs</line>
        <line lrx="1184" lry="1305" ulx="1119" uly="1255">it</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="1146" uly="1306">eſ</line>
        <line lrx="1181" lry="1445" ulx="1117" uly="1406">iot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1547" type="textblock" ulx="1117" uly="1451">
        <line lrx="1184" lry="1495" ulx="1117" uly="1451">in</line>
        <line lrx="1182" lry="1547" ulx="1124" uly="1510">ved</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1756" type="textblock" ulx="1120" uly="1561">
        <line lrx="1184" lry="1695" ulx="1145" uly="1642">id</line>
        <line lrx="1184" lry="1756" ulx="1121" uly="1704">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1124" uly="1760">
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="1124" uly="1760">Venn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII49_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="312" type="textblock" ulx="127" uly="109">
        <line lrx="1053" lry="162" ulx="432" uly="109">S. Matthaͤi Cap. 25. 7</line>
        <line lrx="1059" lry="201" ulx="127" uly="151">Pfunden. Wie amm jüngſten Gericht die Schaaff von den Bö⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="243" ulx="127" uly="192">cken geſcheiden / die Barmhertzigkeit geüͤbt / das ewige Reich be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="278" ulx="127" uly="233">ſeſſen / dargegen auch die nicht ſo gethan haben / in das ewige</line>
        <line lrx="464" lry="312" ulx="128" uly="272">Feur gewieſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="800" type="textblock" ulx="128" uly="344">
        <line lrx="1057" lry="431" ulx="130" uly="344">Den wird das Himmelreich gleich werden zehen</line>
        <line lrx="1056" lry="446" ulx="212" uly="395">Jungfrauen / die ihre Lampen nahmen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="497" ulx="130" uly="444">giengen auß dem Braͤutigam entgegen / aber fuͤnff</line>
        <line lrx="1057" lry="547" ulx="131" uly="494">unter ihnen waren thoͤricht / und fuͤnff waren klug.</line>
        <line lrx="1059" lry="597" ulx="130" uly="542">Nun nahmen die thoͤrichten ihre Lampen / aber ſie nah⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="644" ulx="129" uly="592">men nit Oel mit ſich: Die Klugen aber nahmen Oel</line>
        <line lrx="1059" lry="697" ulx="128" uly="641">in ihre Gefaͤß ſambt ihren Lampen. Als nun der Braͤu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="748" ulx="130" uly="693">tigamb etwas verzohe / wurden ſie all ſchlaͤffrig und</line>
        <line lrx="1056" lry="800" ulx="128" uly="741">entſchlieffen. Zu Mitternacht aber ward ein Geſchrey:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="847" type="textblock" ulx="127" uly="791">
        <line lrx="1133" lry="847" ulx="127" uly="791">ſehet der Braͤutigamb kombt / gehet auß ihm entge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="898" type="textblock" ulx="126" uly="842">
        <line lrx="1059" lry="898" ulx="126" uly="842">gen. Da ſtunden die Jungfrauen alle auff / und ruͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="948" type="textblock" ulx="104" uly="891">
        <line lrx="1056" lry="948" ulx="104" uly="891">ten ihre Lampen zu. Die thoͤrichten aber ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1047" type="textblock" ulx="127" uly="941">
        <line lrx="1057" lry="999" ulx="129" uly="941">den klugen: Gebet uns von euerem Oel / dan unſere</line>
        <line lrx="1058" lry="1047" ulx="127" uly="990">Lampen verloͤſchen. Da antworteten die Klugen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1149" type="textblock" ulx="90" uly="1038">
        <line lrx="1058" lry="1102" ulx="90" uly="1038">ſprachen: Auff daß vielleicht uns und euch nit gebre⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1149" ulx="93" uly="1091">che / ſo gehet hin zu denen die das verkauffen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1644" type="textblock" ulx="123" uly="1139">
        <line lrx="1057" lry="1197" ulx="126" uly="1139">kauffet euch. Und als ſie hingiengen zu kauffen / kam</line>
        <line lrx="1055" lry="1248" ulx="125" uly="1191">der Braͤutigamb / und welche bereit waren / giengen</line>
        <line lrx="1057" lry="1298" ulx="126" uly="1239">mit ihm hinein zur Hochzeit / und die Thuͤr ward zu⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1349" ulx="125" uly="1288">geſchloſſen. Zu letzt kamen auch die andere Jungfrau⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1398" ulx="125" uly="1340">en / und ſprachen: Herꝛ / Herꝛ thue uns auff. Er aber</line>
        <line lrx="1056" lry="1448" ulx="127" uly="1392">antwortet und ſprach: Warlich ſage ich euch: Ich</line>
        <line lrx="1057" lry="1499" ulx="125" uly="1437">kenne euch nicht. Darumb ſo wachet / dan ihr wiſſet</line>
        <line lrx="722" lry="1538" ulx="123" uly="1491">weder den Tag noch die Stunde.</line>
        <line lrx="1056" lry="1599" ulx="126" uly="1537">ñSz Leich wie ein Menſch der uͤber Land zohe / ſeinen</line>
        <line lrx="1057" lry="1644" ulx="194" uly="1589">Knechten rieffe / und thaͤt ihnen ſeine Guͤter ein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1693" type="textblock" ulx="82" uly="1638">
        <line lrx="1057" lry="1693" ulx="82" uly="1638">und eeinem gab er fuͤnff Centner / dem andern zween /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1843" type="textblock" ulx="117" uly="1689">
        <line lrx="1059" lry="1746" ulx="117" uly="1689">dem dritten einen / einem jeden nach ſeinem Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1843" ulx="118" uly="1736">gen / und zohe eylends hinimeg. Da gieng der hin/</line>
        <line lrx="1057" lry="1838" ulx="615" uly="1801">5 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII49_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1198" type="textblock" ulx="50" uly="96">
        <line lrx="688" lry="141" ulx="119" uly="96">74 Evangelium.</line>
        <line lrx="1052" lry="192" ulx="116" uly="139">der fuͤnff Centner empfangen hatte / und handelte mit</line>
        <line lrx="1050" lry="240" ulx="117" uly="191">denſelben / und gewan fuͤnff andere Centner / deß⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="292" ulx="50" uly="242">gleichen auch / der zween Centner empfangen hatte/</line>
        <line lrx="1050" lry="342" ulx="83" uly="291">gewan auch zween andere. Der aber einen empfangen</line>
        <line lrx="1048" lry="390" ulx="108" uly="342">hatte / gieng hin und machte eine Grube in die Erde /</line>
        <line lrx="1045" lry="442" ulx="121" uly="391">und verbarg ſeines Herꝛn Gelt. Nun aber uͤber eine</line>
        <line lrx="1047" lry="492" ulx="122" uly="441">lange Zeit kam der Herꝛ dieſer Knechten / und hielte</line>
        <line lrx="1047" lry="544" ulx="123" uly="492">Rechenſchafft mit ihnen: Da tratt herzu der fuͤnff</line>
        <line lrx="1048" lry="593" ulx="120" uly="541">Centner empfangen hatte / und legte fuͤnff andere</line>
        <line lrx="1048" lry="644" ulx="120" uly="593">Cenkner dar / und ſprach: Herꝛ du haſt mir fuͤnff</line>
        <line lrx="1062" lry="693" ulx="121" uly="644">Centner gethan / ſehe da / ich hab damit funff andere</line>
        <line lrx="1049" lry="744" ulx="121" uly="694">Centner gewonnen. Da ſprach ſein Herꝛ zu ihm:</line>
        <line lrx="1070" lry="799" ulx="120" uly="744">Ey du frommer und getreuer Knecht / darumb daß du</line>
        <line lrx="1051" lry="846" ulx="120" uly="793">biſt uͤber wenig getreu geweſen / wil ich dich ſetzen uͤber</line>
        <line lrx="1049" lry="895" ulx="57" uly="844">viel / gehe hin in die Freud des Herꝛn. Da tratt auch</line>
        <line lrx="1048" lry="947" ulx="76" uly="895">herzu der zween Centner empfangen hatte / und</line>
        <line lrx="1052" lry="997" ulx="93" uly="945">ſprach: Herꝛ / du haſt mir zween Centner eingethan /</line>
        <line lrx="1048" lry="1049" ulx="120" uly="997">ſehe da hab ich mit denſelben zween andere gewonnen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1098" ulx="120" uly="1046">Sein Herꝛ ſprach zu ihm: Ey du frommer und ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1151" ulx="122" uly="1096">treuer Knecht / darumb daß du uͤber wenigem getreu</line>
        <line lrx="1051" lry="1198" ulx="122" uly="1146">biſt geweſen / wil ich dich uͤber viel ſetzen / gehe hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="745" lry="1246" type="textblock" ulx="51" uly="1192">
        <line lrx="745" lry="1246" ulx="51" uly="1192">in die Freud deines Heren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1844" type="textblock" ulx="64" uly="1243">
        <line lrx="1052" lry="1299" ulx="168" uly="1243">Da tratt auch herzu der einen Centner empfangen</line>
        <line lrx="1052" lry="1348" ulx="121" uly="1296">hatte: und ſprach: Herꝛ ich wuſte daß du ein harter</line>
        <line lrx="1053" lry="1397" ulx="64" uly="1345">Mann biſt / du ſchneideſt / wo du nit geſaͤet haſt / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1451" ulx="102" uly="1395">ſambleſt / da du nit geſtreuet haſt / und ich foͤrchtete</line>
        <line lrx="1054" lry="1497" ulx="120" uly="1446">mich / und gieng hin und verbarg den Centner in die</line>
        <line lrx="1053" lry="1547" ulx="120" uly="1494">Erde / ſihe / da haſt du das deine. Sein Herꝛ aber</line>
        <line lrx="1053" lry="1602" ulx="121" uly="1544">antwortet / und ſprach zu ihm: Du boͤſer und fauler</line>
        <line lrx="1055" lry="1651" ulx="119" uly="1593">Knecht / wuſteſt du / daß ich ſchneide / da ich nit ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1699" ulx="113" uly="1643">ſaͤet habe / und ſammle da ich nit geſtreuet habe / ſo</line>
        <line lrx="1055" lry="1784" ulx="109" uly="1692">ſaid du mein Gelt zu den Wechsleren gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1844" ulx="141" uly="1743">en / und wan ich kommen waͤre / haͤtte ich das mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII49_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="50" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="44" lry="644" ulx="0" uly="594">ſi</line>
        <line lrx="42" lry="686" ulx="0" uly="650">dee</line>
        <line lrx="46" lry="744" ulx="0" uly="698">Iher</line>
        <line lrx="48" lry="794" ulx="0" uly="747">Nd</line>
        <line lrx="47" lry="837" ulx="0" uly="796">lber</line>
        <line lrx="40" lry="893" ulx="0" uly="846">ch</line>
        <line lrx="43" lry="938" ulx="13" uly="899">1</line>
        <line lrx="47" lry="998" ulx="0" uly="950">thenl</line>
        <line lrx="42" lry="1044" ulx="0" uly="1006">hnnt</line>
        <line lrx="45" lry="1096" ulx="0" uly="1056">dge⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1154" ulx="1" uly="1107">Ctter</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="48" lry="1203" ulx="0" uly="1152">ſehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="49" lry="1297" ulx="2" uly="1255">ngen</line>
        <line lrx="48" lry="1349" ulx="4" uly="1305">ater</line>
        <line lrx="49" lry="1405" ulx="1" uly="1351">usd</line>
        <line lrx="50" lry="1455" ulx="0" uly="1404">htte⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1499" ulx="0" uly="1456">rino</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="88" lry="1547" ulx="0" uly="1503">NHr</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1650" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="45" lry="1594" ulx="0" uly="1550">gler</line>
        <line lrx="46" lry="1650" ulx="0" uly="1608">t 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1840" type="textblock" ulx="134" uly="97">
        <line lrx="1069" lry="145" ulx="434" uly="97">S. Matthaͤi Cap. 25. 7</line>
        <line lrx="1068" lry="189" ulx="135" uly="138">zu mir genohmen mit dem Genoß / darumb nehmet</line>
        <line lrx="1070" lry="238" ulx="134" uly="190">den Centner von ihm / und gebet ihn dem / der zehn</line>
        <line lrx="1072" lry="290" ulx="136" uly="240">Centner hat. Dan wer da hat / dem wird gegeben/</line>
        <line lrx="1072" lry="339" ulx="136" uly="289">und er wird die Fulle haben: wer aber nit hat / von dem</line>
        <line lrx="1072" lry="390" ulx="137" uly="339">wird auch genohmen das / ſo er ſeines Vermuthens</line>
        <line lrx="1073" lry="439" ulx="138" uly="387">hat. Aber den unnuͤtzen Knecht werffet in die auſſerſte</line>
        <line lrx="1072" lry="491" ulx="141" uly="437">Finſternuß / da wird ſeyn heulen und Zaͤhnklappern.</line>
        <line lrx="1099" lry="582" ulx="141" uly="488">Warn aber des Menſchen Sohn kommen wird in</line>
        <line lrx="1074" lry="591" ulx="236" uly="539">ſeiner Herꝛlichkeit / und alle heilige Engel mit</line>
        <line lrx="1073" lry="641" ulx="140" uly="589">ihm / alsdan wird er auff dem Stuhl ſeiner Herꝛlich⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="690" ulx="141" uly="637">keit ſitzen / und es werden vor ihm alle Voͤlcker ver⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="742" ulx="141" uly="689">ſamblet werden / und wird ſie voneinander ſcheiden /</line>
        <line lrx="1075" lry="791" ulx="140" uly="739">gleich als ein Hirt die Schaaff von den Boͤcken ſchei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="841" ulx="141" uly="790">det / und wird die Schaaff ſtellen zu ſeiner rechten/</line>
        <line lrx="1075" lry="891" ulx="141" uly="840">und die Boͤck zur lincken. Da wird dan der Koͤnig zu</line>
        <line lrx="1078" lry="942" ulx="143" uly="891">denen zur ſeiner Rechten ſagen: Kombt her ihr Ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="992" ulx="145" uly="941">benedeyte meines Vatters / beſitzet das Reich / das</line>
        <line lrx="1079" lry="1047" ulx="143" uly="991">euch von Anfang der Welt bereit iſt: dan ich bin hun⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1097" ulx="142" uly="1042">gerig geweſen / und ihr habt mich geſpeiſet: ich bin</line>
        <line lrx="1081" lry="1147" ulx="142" uly="1090">duͤrſtig geweſen / und ihr habt mich getraͤuckt: Ich</line>
        <line lrx="1081" lry="1193" ulx="143" uly="1140">bin ein Gaſt geweſen / und ihr habt mich beherbergt:</line>
        <line lrx="1079" lry="1243" ulx="144" uly="1191">Ich bin nackend geweſen / und ihr habt mich beklei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1298" ulx="144" uly="1241">det: Ich bin kranck geweſen / und ihr habt mich beſucht:</line>
        <line lrx="1080" lry="1346" ulx="144" uly="1291">Ich bin gefangen geweſen / und ihr ſeyd zu mir kom⸗</line>
        <line lrx="233" lry="1380" ulx="144" uly="1350">men.</line>
        <line lrx="1080" lry="1443" ulx="196" uly="1390">Da werden ihm die Gerechten antworten und ſa⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1496" ulx="144" uly="1441">gen: Herꝛ wan haben wir dich hungerig geſehen / und</line>
        <line lrx="1084" lry="1546" ulx="145" uly="1490">geſpeiſet? oder duͤrſtig / und dich getraͤncket: wan</line>
        <line lrx="1085" lry="1594" ulx="145" uly="1541">haben wir dich einen Gaſt geſehen / und beherbergetẽ?</line>
        <line lrx="1087" lry="1647" ulx="144" uly="1591">oder nackend / und haben dich bekleydet? wan haben</line>
        <line lrx="1086" lry="1696" ulx="145" uly="1643">wir dich kranck oder gefangen geſehen / und ſeynd zu</line>
        <line lrx="1090" lry="1749" ulx="145" uly="1690">dir kommen? Und der Koͤnig wird antworten / und</line>
        <line lrx="1093" lry="1797" ulx="144" uly="1743">zu ihnen ſagen: warlich ſag ich euch / was ihr einem</line>
        <line lrx="1094" lry="1840" ulx="995" uly="1800">unter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII49_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="650" lry="58" type="textblock" ulx="639" uly="50">
        <line lrx="650" lry="58" ulx="639" uly="50">„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1056" type="textblock" ulx="51" uly="114">
        <line lrx="688" lry="156" ulx="116" uly="114">7⁶ Evangelium</line>
        <line lrx="1051" lry="207" ulx="114" uly="151">unter dieſen meinen geringſten Bruͤdern gethan habt /</line>
        <line lrx="629" lry="255" ulx="97" uly="207">das habt ihr mir gethan.</line>
        <line lrx="1050" lry="301" ulx="163" uly="250">Alsdan wird der Koͤnig auch zu denen zur Lincken</line>
        <line lrx="1053" lry="361" ulx="113" uly="302">ſagen: Gehet hin von mir ihr vermaledeyten in das e⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="411" ulx="114" uly="351">wige Feur / das dem Teufel und ſeinen Engelen be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="455" ulx="114" uly="401">reitet iſt. Dan ich bin hungerig geweſen / und ihr</line>
        <line lrx="1048" lry="512" ulx="115" uly="451">habt mich nit geſpeiſet. Ich bin durſtig geweſen / und</line>
        <line lrx="1048" lry="555" ulx="113" uly="502">ihr habt mich nit getraͤnckt. Ich bin ein Gaſt gewe⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="606" ulx="113" uly="550">ſen / und ihr habt mich nit beherberget. Ich bin nack⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="654" ulx="111" uly="600">end geweſen / und ihr habt mich nicht bekleydet. Ich</line>
        <line lrx="1045" lry="705" ulx="110" uly="650">bin kranck und gefangen geweſen / und ihr habt mich</line>
        <line lrx="342" lry="755" ulx="111" uly="706">nicht beſucht.</line>
        <line lrx="1046" lry="803" ulx="159" uly="749">Dan werden auch dieſelben ihm antworten und</line>
        <line lrx="1045" lry="855" ulx="108" uly="801">ſagen: Herr / wan haben wir dich hungerig / oder</line>
        <line lrx="1043" lry="905" ulx="109" uly="851">duͤrſtig geſehen / oder einen Gaſt / ober nackend / oder</line>
        <line lrx="1045" lry="953" ulx="110" uly="898">kranck / oder gefangen / und haben dir nit gedienet?</line>
        <line lrx="1046" lry="1013" ulx="51" uly="943">Dan wird er ihnen ant worten und ſagen: Warlich</line>
        <line lrx="1044" lry="1056" ulx="109" uly="998">ſag ich euch / was ihr nit gethan habt einemunter die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1107" type="textblock" ulx="108" uly="1050">
        <line lrx="1065" lry="1107" ulx="108" uly="1050">ſen geringſten / das habt ihr mir auch nicht gethan /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1829" type="textblock" ulx="104" uly="1099">
        <line lrx="1045" lry="1157" ulx="107" uly="1099">und dieſe werden gehen in die ewige Peyn / die Ge⸗</line>
        <line lrx="669" lry="1208" ulx="108" uly="1155">rechten aber in das ewige Leben.</line>
        <line lrx="765" lry="1266" ulx="375" uly="1216">Das XXVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="1315" ulx="155" uly="1270">Summa. Der Phariſaer Anſchlaͤg. Wie Jeſus von Mag⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1358" ulx="105" uly="1309">dalena geſalbet / von Juda verrathen. Wie er das Abendmahl</line>
        <line lrx="1045" lry="1405" ulx="105" uly="1350">gehalten / amn Oelberg betruͦbt / gefangen / geſchmaͤhet / und</line>
        <line lrx="970" lry="1440" ulx="105" uly="1399">von Petro berlaͤugnet wird.</line>
        <line lrx="1047" lry="1537" ulx="105" uly="1442">UNd es begab ſich / als Jeſus alle die Reden vollen⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1548" ulx="163" uly="1489">det hatte / ſprach er zu ſeinen Juͤngern: Ihr wifſſet /</line>
        <line lrx="1046" lry="1600" ulx="104" uly="1541">daß nach jween Tagen Oſtern wird / und deß Men⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1650" ulx="104" uly="1590">ſchen Sohn wird uͤberantwortet werden / daß er ge⸗</line>
        <line lrx="405" lry="1693" ulx="105" uly="1643">creutziget werde.</line>
        <line lrx="1048" lry="1747" ulx="154" uly="1687">Da verſamleten ſich die Hoheprieſter und Schrift⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1793" ulx="107" uly="1738">gelehrten / und Eltiſten vom Volck in dem Pahaſt</line>
        <line lrx="1049" lry="1829" ulx="970" uly="1789">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="792" lry="1885" type="textblock" ulx="767" uly="1855">
        <line lrx="792" lry="1870" ulx="772" uly="1855">e</line>
        <line lrx="792" lry="1885" ulx="767" uly="1870">RK</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1412" type="textblock" ulx="1091" uly="163">
        <line lrx="1184" lry="210" ulx="1139" uly="163">deß</line>
        <line lrx="1183" lry="257" ulx="1142" uly="214">Nar</line>
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1143" uly="265">noͤ</line>
        <line lrx="1184" lry="374" ulx="1145" uly="319">dan</line>
        <line lrx="1184" lry="463" ulx="1151" uly="417">def</line>
        <line lrx="1176" lry="505" ulx="1159" uly="474">te</line>
        <line lrx="1184" lry="556" ulx="1158" uly="527">UI</line>
        <line lrx="1184" lry="606" ulx="1152" uly="568">das</line>
        <line lrx="1184" lry="665" ulx="1151" uly="616">ſh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="710" ulx="1126" uly="668">So</line>
        <line lrx="1184" lry="815" ulx="1152" uly="767">ſn</line>
        <line lrx="1184" lry="864" ulx="1146" uly="818">ſete</line>
        <line lrx="1184" lry="910" ulx="1149" uly="869">on</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1155" uly="916">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1017" ulx="1154" uly="972">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1070" ulx="1114" uly="1019">6</line>
        <line lrx="1182" lry="1123" ulx="1127" uly="1068">ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1175" ulx="1125" uly="1118">ſi</line>
        <line lrx="1184" lry="1370" ulx="1151" uly="1325">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1412" ulx="1153" uly="1372">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1482" type="textblock" ulx="1156" uly="1421">
        <line lrx="1184" lry="1482" ulx="1156" uly="1421">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="1108" uly="1495">
        <line lrx="1184" lry="1565" ulx="1150" uly="1525">lent</line>
        <line lrx="1184" lry="1679" ulx="1132" uly="1623">e</line>
        <line lrx="1184" lry="1725" ulx="1125" uly="1680">i</line>
        <line lrx="1184" lry="1770" ulx="1127" uly="1721">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="1108" uly="1772">(al</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII49_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1280">
        <line lrx="43" lry="1316" ulx="0" uly="1280">M⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1363" ulx="0" uly="1315">Fnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1399" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="42" lry="1399" ulx="0" uly="1359">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="43" lry="1494" ulx="0" uly="1455">Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="40" lry="1550" ulx="0" uly="1500">ſe</line>
        <line lrx="37" lry="1595" ulx="1" uly="1558">en⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1746">
        <line lrx="34" lry="1843" ulx="5" uly="1798">es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1062" type="textblock" ulx="133" uly="114">
        <line lrx="1072" lry="166" ulx="432" uly="114">S. Matthaͤi Cap. 26. 77</line>
        <line lrx="1072" lry="212" ulx="133" uly="158">deß Hohenprieſters / der hieß Caiphas / und hielten</line>
        <line lrx="1071" lry="263" ulx="138" uly="210">Rath / wie ſie Jeſum mit Liſt greiffen und toͤdten</line>
        <line lrx="1071" lry="313" ulx="137" uly="260">moͤchten. Sie ſprachen aber: Ja nicht auff das Feſt /</line>
        <line lrx="959" lry="360" ulx="137" uly="310">damit nicht etwa ein Auffruhr im Volck werde.</line>
        <line lrx="1072" lry="412" ulx="190" uly="359">Als nun Jeſus zu Bethaniag im Hauß Simonis</line>
        <line lrx="1071" lry="462" ulx="140" uly="410">deß Auſſaͤtzigen war / tratt ein Weib zu ihm / die hat⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="515" ulx="143" uly="460">te ein Buchſe voll Alabaſter mit koͤſtlichen Salben /</line>
        <line lrx="1071" lry="562" ulx="142" uly="508">und goß ſie auff ſein Haupt / da er zu Tiſch ſaß. Als</line>
        <line lrx="1071" lry="614" ulx="141" uly="561">das ſeine Junger ſahen / wurden ſie unwillig / und</line>
        <line lrx="1071" lry="663" ulx="140" uly="609">ſprachen: Worzu dienet dieſer Unrath? Dan dieſe</line>
        <line lrx="1071" lry="710" ulx="140" uly="660">Salbe haͤtte moͤgen theur verkaufft / und den Armen</line>
        <line lrx="1072" lry="761" ulx="140" uly="710">gegeben werden. Jeſus aber / der ſolches wohl wuſte /</line>
        <line lrx="1070" lry="814" ulx="143" uly="722">ſprach zu ihnen: Was bekuͤmmert ihr das Weib? ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="861" ulx="140" uly="810">hat ein gut Werck an mir gethan. Dan ihr habt alzeit</line>
        <line lrx="1072" lry="911" ulx="142" uly="862">Armen bey euch / mich aber habt ihr nit allzeit: Daß</line>
        <line lrx="1070" lry="961" ulx="143" uly="911">ſie aber dieſe Salb auff meinen Leib gegoſſen / hat ſie</line>
        <line lrx="1073" lry="1011" ulx="144" uly="960">gethan zur Bedeutung meiner Begrabnus. Wee⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1062" ulx="141" uly="1012">lich ſag ich euch: wo diß Evangelium geprediget wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1113" type="textblock" ulx="94" uly="1062">
        <line lrx="1068" lry="1113" ulx="94" uly="1062">in der gantzen Welt / da wird man auch ſagen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1612" type="textblock" ulx="135" uly="1112">
        <line lrx="818" lry="1162" ulx="142" uly="1112">ſie diß zu ihrer Gedaͤchtnus gethan hat.</line>
        <line lrx="1069" lry="1214" ulx="190" uly="1162">Da gieng der zwoͤlffen einer hin mit Nahmen Ju⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1267" ulx="142" uly="1213">das Iſcarioth / zu den Hohenprieſteren / und ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="1312" ulx="142" uly="1262">zu ihnen: was wollet ihr mir geben / ſo wil ich ihn</line>
        <line lrx="1067" lry="1364" ulx="139" uly="1313">euch verrathen? Und ſie verhieſchen ihm dreyßig ſil⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1412" ulx="140" uly="1361">berne Pfenning. Und von dem an ſuchte er Gelegen⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1463" ulx="140" uly="1411">heit / wie er ihn verrathen moͤchte.</line>
        <line lrx="1067" lry="1511" ulx="188" uly="1460">Aher am erſten Tag deß ungeſaͤurten Brods trat⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1563" ulx="135" uly="1511">ten die Juͤnger zu JEſu / und ſprachen zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="1071" lry="1612" ulx="137" uly="1561">wilt du / daß wir dir das Oſterlamb bereiten zu eſſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1664" type="textblock" ulx="110" uly="1610">
        <line lrx="1068" lry="1664" ulx="110" uly="1610">Er ſprach zu ihnen: Gehet hin in die Stadt zu einem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1855" type="textblock" ulx="135" uly="1660">
        <line lrx="1069" lry="1717" ulx="136" uly="1660">und ſaget zu ihm: Der Meiſter laͤſt dir ſagen: Meine</line>
        <line lrx="1070" lry="1768" ulx="135" uly="1710">Zeit iſt herbey kommen / ich wil bey dir die Oſteren</line>
        <line lrx="1071" lry="1811" ulx="135" uly="1760">halten mit meinen Juͤngeren. Und die Juͤnger thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1855" ulx="993" uly="1817">ten/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII49_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="524" type="textblock" ulx="104" uly="130">
        <line lrx="696" lry="179" ulx="126" uly="130">8s Ebangelium</line>
        <line lrx="1066" lry="226" ulx="124" uly="170">ten / wie ihnen Jeſus befohlen hatte / und bereiteten</line>
        <line lrx="405" lry="269" ulx="124" uly="222">das Oſterlamb.</line>
        <line lrx="1061" lry="330" ulx="175" uly="271">Und als es Abend war / ſatzte er ſich mit ſeinen</line>
        <line lrx="1060" lry="377" ulx="128" uly="322">zwoͤlff Juͤngeren zu Tiſch. Und als ſie aſſen / ſprach</line>
        <line lrx="1058" lry="427" ulx="104" uly="372">er: Warlich ſag ich euch / daß mich einer aus euch</line>
        <line lrx="1057" lry="477" ulx="128" uly="422">verrathen wird. Und ſie wurden ſehr betruͤbt / und</line>
        <line lrx="1058" lry="524" ulx="130" uly="473">huben an ein jeglicher unter ihnen / und ſagten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="573" type="textblock" ulx="131" uly="521">
        <line lrx="1084" lry="573" ulx="131" uly="521">ihm: Herr bin ich es? Er antwortet und ſprach: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1823" type="textblock" ulx="77" uly="572">
        <line lrx="1057" lry="622" ulx="127" uly="572">die Hand mit mir in die Schuͤſſel tuncket / der wird</line>
        <line lrx="1057" lry="673" ulx="127" uly="623">mich verrathen. Deß Menſchen Sohn gehet wohl</line>
        <line lrx="1057" lry="723" ulx="124" uly="673">dahin wie von ihm geſchrieben iſt: Wehe aber dem</line>
        <line lrx="1058" lry="780" ulx="124" uly="722">Menſchen / durch welchen deß Menſchen Sohn ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="824" ulx="127" uly="773">rathen wird: es waͤre ihm beſſer / daß derſelbe Menſch</line>
        <line lrx="1055" lry="880" ulx="124" uly="822">nit gebohren waͤre. Da antwortet Judas / der ihn</line>
        <line lrx="1058" lry="931" ulx="130" uly="874">verrieth / und ſprach: Bin ich es Meiſter? Er aber</line>
        <line lrx="727" lry="980" ulx="126" uly="924">ſprach zu ihm: Du haſt es geſagt.</line>
        <line lrx="1053" lry="1024" ulx="175" uly="972">Als ſie aber zu Nacht aſſen / nahm JEſus das</line>
        <line lrx="1054" lry="1077" ulx="126" uly="1025">Brod / benedeyts / und brach es / und gab es den</line>
        <line lrx="1054" lry="1130" ulx="126" uly="1071">Juͤngern und ſprach: Nehmet hin und eſſet / das iſt</line>
        <line lrx="1056" lry="1173" ulx="128" uly="1121">mein Leib; und er nam den Kelch / und ſagte Danck</line>
        <line lrx="1054" lry="1227" ulx="127" uly="1175">und gab ihnen den / und ſprach: Trincket alle daraus</line>
        <line lrx="1056" lry="1276" ulx="127" uly="1224">dan das iſt mein Blut deß neuen Teſtaments / wel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1328" ulx="129" uly="1273">ches fuͤr viele vergoſſen wird zur Vergebung der</line>
        <line lrx="1056" lry="1376" ulx="126" uly="1328">Suͤnden. Ich ſage euch: ich werde von nun an vom</line>
        <line lrx="1056" lry="1430" ulx="124" uly="1374">Gewaͤchs deß Weinſtocks nicht trincken / biß an den</line>
        <line lrx="1057" lry="1478" ulx="124" uly="1423">Tag / da ich es neu trincken werde mich euch in mei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1524" ulx="122" uly="1472">nes Vatters Reich. Und als ſie den Lobgeſang ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1575" ulx="121" uly="1522">ſprochen hatten / gingen ſie hinaus an den Oelberg.</line>
        <line lrx="1055" lry="1624" ulx="172" uly="1571">Da ſprach Jeſus zu ihnen: in dieſer Nacht werdet</line>
        <line lrx="1053" lry="1671" ulx="118" uly="1621">ihr euch alle an mir aͤrgeren / dan es iſt geſchrieben :</line>
        <line lrx="1054" lry="1726" ulx="117" uly="1670">Ich werde den Hirten ſchlagen / und die Schaaff der</line>
        <line lrx="1057" lry="1777" ulx="77" uly="1719">Heerde werden ſich zerſtreuen. Wan ich aber auff⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1823" ulx="118" uly="1766">ſtehe / wil ich euch fuͤrgehen in Galileam. Petrus aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1861" type="textblock" ulx="977" uly="1825">
        <line lrx="1057" lry="1861" ulx="977" uly="1825">ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="563" type="textblock" ulx="1089" uly="544">
        <line lrx="1097" lry="563" ulx="1089" uly="544">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="910" type="textblock" ulx="1126" uly="879">
        <line lrx="1179" lry="910" ulx="1126" uly="879">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="508" type="textblock" ulx="1148" uly="168">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1148" uly="168">ant</line>
        <line lrx="1184" lry="263" ulx="1148" uly="214">ar</line>
        <line lrx="1184" lry="314" ulx="1151" uly="277">gen</line>
        <line lrx="1182" lry="356" ulx="1151" uly="318">wir</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1153" uly="371">na</line>
        <line lrx="1181" lry="467" ulx="1153" uly="418">ic⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1160" uly="477">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="861" type="textblock" ulx="1145" uly="567">
        <line lrx="1184" lry="616" ulx="1151" uly="567">4</line>
        <line lrx="1184" lry="662" ulx="1151" uly="618">S</line>
        <line lrx="1184" lry="709" ulx="1148" uly="669">Uod</line>
        <line lrx="1184" lry="759" ulx="1151" uly="718">bed</line>
        <line lrx="1184" lry="811" ulx="1150" uly="776">en</line>
        <line lrx="1184" lry="861" ulx="1145" uly="819">een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII49_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="165" type="textblock" ulx="428" uly="122">
        <line lrx="1059" lry="165" ulx="428" uly="122">S. Matthaͤi Cap 26. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="268" type="textblock" ulx="128" uly="160">
        <line lrx="1062" lry="229" ulx="128" uly="160">ant worket und ſprach zu ihm: Und wan ſich alle ⸗ dir</line>
        <line lrx="1062" lry="268" ulx="130" uly="215">aͤrgerten / ſo wil ich mich doch nimmermehr an di aͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="316" type="textblock" ulx="108" uly="265">
        <line lrx="1060" lry="316" ulx="108" uly="265">geren. Jeſus ſprach zu ihm: Warlich ſag ich dir / du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="725" type="textblock" ulx="131" uly="316">
        <line lrx="1062" lry="374" ulx="132" uly="316">wirſt mich in dieſer Nacht / ehe der Hahn kraͤhet / drey⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="426" ulx="133" uly="365">mahl verlaͤugnen. Petrus ſprach zu ihm Und wan</line>
        <line lrx="1061" lry="476" ulx="133" uly="416">ich auch mit dir ſterben muͤſte / ſo wilich dich doch nit</line>
        <line lrx="939" lry="522" ulx="136" uly="466">verlaugnen / deßgleichen ſagten alle Juͤnger.</line>
        <line lrx="1065" lry="575" ulx="183" uly="516">Da kam Jeſus mit ihnen zum Vorhoff / das</line>
        <line lrx="1061" lry="623" ulx="133" uly="565">hieſch Gethſemani / und ſprach zu ſeinen Juͤngern:</line>
        <line lrx="1058" lry="673" ulx="134" uly="615">Setzet euch hie / biß daß ich dorthin gehe / und bette.</line>
        <line lrx="1061" lry="725" ulx="131" uly="666">Und er nahm zu ſich Petrum und die zween Soͤhn Ze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="773" type="textblock" ulx="104" uly="714">
        <line lrx="1057" lry="773" ulx="104" uly="714">bedaͤi / und fieng an ſich zu betruͤben / und traurig zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1865" type="textblock" ulx="128" uly="766">
        <line lrx="1061" lry="825" ulx="134" uly="766">werden. Da ſprach Jeſus zu ihnen: Meine Seel iſt</line>
        <line lrx="1062" lry="877" ulx="135" uly="814">betruͤbt biß in den Todt / bleibt hie / und wachet mit</line>
        <line lrx="1059" lry="925" ulx="132" uly="865">mir. Under gieng ein wenig hin / fiel nider auff ſein</line>
        <line lrx="1059" lry="975" ulx="132" uly="914">Angeſicht / bettet / und ſprach: Mein Vatter / iſt es</line>
        <line lrx="1062" lry="1022" ulx="135" uly="962">moͤglich / ſo gehe dieſer Kelch von mir: doch nicht wie</line>
        <line lrx="1059" lry="1074" ulx="132" uly="1014">ich will / ſondern wie du wilt. Und er kam zu ſeinen</line>
        <line lrx="1059" lry="1124" ulx="133" uly="1063">Juͤngern / fand ſie ſchlaffen / und ſprach zu Petro:</line>
        <line lrx="1065" lry="1173" ulx="131" uly="1113">Koͤnnet ihr dan nit eine Stund mit mir wachen? Wa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1224" ulx="129" uly="1165">chet und bettet / auff daß ihr mit in Verſuchung fallet /</line>
        <line lrx="1034" lry="1279" ulx="133" uly="1213">der Geiſt iſt wohl willig / aber das Fleiſch iſt ſchwach.</line>
        <line lrx="1057" lry="1318" ulx="183" uly="1262">Zum andermmahl gieng er aber hin / bettet und</line>
        <line lrx="1059" lry="1377" ulx="131" uly="1310">ſprach: mein Vatter iſt es nicht moͤglich / daß dieſer</line>
        <line lrx="1060" lry="1425" ulx="133" uly="1361">Kelch von mir gehe / ich trincke ihn dan / ſo geſchehe</line>
        <line lrx="1060" lry="1476" ulx="132" uly="1411">dein Will. Und er kam wiederumb / und fand ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="1524" ulx="129" uly="1459">ſchlaffend / dan ihre Augen waren voll Schlaffs / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1574" ulx="131" uly="1510">er ließ ſie / und gieng abermahl hin und bettet zum</line>
        <line lrx="1061" lry="1617" ulx="130" uly="1561">drittenmahl / und redet dieſelbe Wort. Da kam er</line>
        <line lrx="1066" lry="1674" ulx="131" uly="1611">zu ſeinen Juͤngern und ſprach: ſchlaffet nun und ruhet/</line>
        <line lrx="1067" lry="1719" ulx="129" uly="1659">ſehet / die Stund iſt herbey kommen/ daß des Men⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1767" ulx="129" uly="1710">ſchen Sohn in der Suͤnder Haͤnde uͤberantwortet</line>
        <line lrx="1068" lry="1822" ulx="132" uly="1758">wird / ſtehet auff / laſſet uns gehen / ſehet / er nahet</line>
        <line lrx="1066" lry="1865" ulx="128" uly="1806">ſich herzu der mich verrathen wird. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII49_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="365" type="textblock" ulx="130" uly="117">
        <line lrx="718" lry="163" ulx="156" uly="117">0 Evangelium</line>
        <line lrx="1062" lry="211" ulx="198" uly="158">19 als er noch redet / ſehe / da kam Judas / der</line>
        <line lrx="1062" lry="266" ulx="130" uly="209">zwolffen einer / und mit ihm ein groſſe Schaar mit</line>
        <line lrx="1061" lry="314" ulx="130" uly="259">Schwertern und Stangen / geſandt von den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="365" ulx="132" uly="310">Prieſtern und Eltiſten des Volcks / und der Verraͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="512" type="textblock" ulx="131" uly="360">
        <line lrx="1059" lry="422" ulx="131" uly="360">ther hat ihnen ein Zeichen gegeben und geſagt / wel⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="464" ulx="133" uly="410">chen ich kuͤſſen werde / der iſts / den greiffet. Und als⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="512" ulx="131" uly="459">bald tratt er zu Jeſu / und ſprach: gegruͤſſet ſeyſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1841" type="textblock" ulx="83" uly="510">
        <line lrx="1055" lry="566" ulx="131" uly="510">Meiſter / und kuͤſſet ihn. Jeſus aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1053" lry="618" ulx="129" uly="561">Freund warzu biſt du kommen? Da tratten ſie zu / und</line>
        <line lrx="906" lry="667" ulx="129" uly="611">legten die Hand an Jeſum / und griffen ihn.</line>
        <line lrx="1054" lry="716" ulx="178" uly="660">Und ſehe einer auß denen / die mit Jeſu waren /</line>
        <line lrx="1055" lry="765" ulx="129" uly="709">reckte ſeine Hand auß / und zohe ſein Schwerd auß /</line>
        <line lrx="1054" lry="819" ulx="129" uly="760">und ſchlug des Hohenprieſters Knecht / und hieb ihm</line>
        <line lrx="1054" lry="864" ulx="128" uly="809">ein Ohr ab. Da ſprach Jeſus zu ihm: Thue dein</line>
        <line lrx="1052" lry="917" ulx="129" uly="860">Schwerd an ſein Orth / dan welcher das Schwerd</line>
        <line lrx="1055" lry="964" ulx="130" uly="910">nimbt / der ſoll durchs Schwerd umbkommen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1014" ulx="109" uly="958">Oder meinſt du / daß ich nit meinen Vatter bitten</line>
        <line lrx="1054" lry="1061" ulx="128" uly="1008">koͤnte / und er wuͤrde mir mehr dan zwoͤlff Legionen</line>
        <line lrx="1053" lry="1118" ulx="83" uly="1055">Engeln ſchicken? Wie wuͤrde aber die Schrifft erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1163" ulx="129" uly="1111">let ? Es muß alſo geſchehen. .</line>
        <line lrx="1052" lry="1221" ulx="178" uly="1154">Zu der Stund ſprach Jeſus zu den Schaaren: ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="1273" ulx="127" uly="1207">ſeyd außgangen als zu einem Moͤrder mit Schwerte⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1316" ulx="128" uly="1228">ren und Grangen mich zu fahen / bin ich doch taͤglich</line>
        <line lrx="1053" lry="1368" ulx="129" uly="1305">bey euch geſeſſen / und hab im Tempel gelehrt / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1418" ulx="84" uly="1355">ihr habt mich nit gegriffen / aber das alles iſt geſche⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1467" ulx="123" uly="1398">hen / auff daß die Schrifften der Propheten erfullet</line>
        <line lrx="1054" lry="1511" ulx="105" uly="1453">wurden. Da verlieſſen ihn alle Junger und flohen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1564" ulx="127" uly="1505">Dieſe aber hielten Jeſum / und fuͤhrten ihn zu dem</line>
        <line lrx="1054" lry="1613" ulx="122" uly="1553">Hohenprieſter Caiphas / dahin die Schrifftgelehrten</line>
        <line lrx="1055" lry="1659" ulx="119" uly="1601">und Eltiſten ſich verſamblet hatten. Petrus aber folg⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1714" ulx="122" uly="1649">te ihm von ferne nach biß in des Hohenprieſters Hoff /</line>
        <line lrx="1055" lry="1761" ulx="122" uly="1696">und gieng hinauff / ſatzte ſich zu den Knechten / auff</line>
        <line lrx="1034" lry="1841" ulx="123" uly="1755">daß er ſehe / wie es ſich enden wolte. Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="297" lry="1290" type="textblock" ulx="278" uly="1272">
        <line lrx="297" lry="1290" ulx="278" uly="1272">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII49_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="59" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="57" lry="204" ulx="0" uly="163">Ne</line>
        <line lrx="57" lry="253" ulx="0" uly="215">Gr mit</line>
        <line lrx="58" lry="310" ulx="0" uly="263">ohen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="356" ulx="0" uly="312">Vertt⸗</line>
        <line lrx="56" lry="405" ulx="9" uly="365">ſl⸗</line>
        <line lrx="59" lry="453" ulx="2" uly="415">de⸗</line>
        <line lrx="55" lry="511" ulx="0" uly="465">ld</line>
        <line lrx="52" lry="558" ulx="0" uly="516">1in:</line>
        <line lrx="46" lry="605" ulx="2" uly="568">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="46" lry="717" ulx="0" uly="668">man</line>
        <line lrx="51" lry="757" ulx="0" uly="717">dahl</line>
        <line lrx="53" lry="817" ulx="0" uly="765">Gihn</line>
        <line lrx="50" lry="854" ulx="0" uly="817">dein</line>
        <line lrx="52" lry="908" ulx="0" uly="868">hoed</line>
        <line lrx="59" lry="955" ulx="1" uly="921">Gmen.</line>
        <line lrx="60" lry="1008" ulx="1" uly="966">fhitten</line>
        <line lrx="57" lry="1064" ulx="0" uly="1017">onen</line>
        <line lrx="56" lry="1112" ulx="0" uly="1062">rirflle</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="55" lry="1204" ulx="0" uly="1160">n ihr</line>
        <line lrx="57" lry="1254" ulx="2" uly="1217">welte⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1311" ulx="4" uly="1261">toech</line>
        <line lrx="54" lry="1361" ulx="0" uly="1313">4,0</line>
        <line lrx="54" lry="1419" ulx="5" uly="1364">ſſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="316" type="textblock" ulx="69" uly="288">
        <line lrx="83" lry="316" ulx="69" uly="288">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1461" type="textblock" ulx="4" uly="1411">
        <line lrx="71" lry="1461" ulx="4" uly="1411">Gfint</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="53" lry="1501" ulx="0" uly="1464">een.</line>
        <line lrx="50" lry="1557" ulx="0" uly="1471">lin</line>
        <line lrx="50" lry="1613" ulx="0" uly="1565">ten</line>
        <line lrx="46" lry="1713" ulx="5" uly="1661">f</line>
        <line lrx="44" lry="1763" ulx="2" uly="1714">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1854" type="textblock" ulx="11" uly="1803">
        <line lrx="47" lry="1854" ulx="11" uly="1803">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1841" type="textblock" ulx="120" uly="108">
        <line lrx="1069" lry="154" ulx="418" uly="108">S. Malthaͤi Cap. 26. Er</line>
        <line lrx="1066" lry="208" ulx="174" uly="149">Die Hoheprieſter aber und Eltiſten / und der gantze</line>
        <line lrx="1064" lry="256" ulx="127" uly="198">Rath ſuchte falſche Zeugnus wider Jeſum: auff daß</line>
        <line lrx="1067" lry="303" ulx="126" uly="250">ſie ihn zum Todt bringen moͤchten / und funden keine/</line>
        <line lrx="1065" lry="355" ulx="128" uly="300">wiewohi viel falſche Zeugen hinzu tratten. Zuletzt ka⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="403" ulx="127" uly="351">men aber zween falſche Zeugen / und ſprachen: Er</line>
        <line lrx="1062" lry="455" ulx="128" uly="400">hat geſagt / ich kan den Tempel Gottes abbrechen /</line>
        <line lrx="912" lry="503" ulx="129" uly="451">und den wiederumb bauen in dreyen Tagen.</line>
        <line lrx="1061" lry="553" ulx="177" uly="500">Und der Hoheprieſter ſtund auff und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1060" lry="605" ulx="128" uly="549">Antworteſt du nichts zu den Dingen / ſo dieſe wider</line>
        <line lrx="1061" lry="654" ulx="127" uly="599">dich zeugen? Aber Jeſus ſchwieg ſtill. Und der Hohe⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="703" ulx="126" uly="648">prieſter ſprach zu ihm: ich beſchwoͤre dich bey demle⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="753" ulx="126" uly="699">bendigen Gott / daß du uns ſageſt / ob du ſeyeſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="805" ulx="126" uly="748">ſtus der Sohn deß lebendigen Gottes? Jeſus ſprach:</line>
        <line lrx="1060" lry="851" ulx="124" uly="797">Du haſt es geſagt. Doch ſage ich euch / von nunan</line>
        <line lrx="1063" lry="904" ulx="125" uly="848">werdet ihr deß Menſchen Sohn ſehen ſitzen zur Rech⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="946" ulx="127" uly="898">ten der Krafft Gottes / und wird kommen in den</line>
        <line lrx="566" lry="995" ulx="129" uly="945">Wolcken deß Himmels.</line>
        <line lrx="1060" lry="1051" ulx="174" uly="996">Da zerriß der Hoheprieſter ſeine Kleyder / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1101" ulx="124" uly="1043">ſorach: Er hat Gott gelaſtert / was doͤrffen wir wei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1153" ulx="124" uly="1096">ters Zeugnus? ſehet/ jetzt habt ihr ſeine Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1199" ulx="124" uly="1146">rung gehoͤrt: was duͤncket euch? ſie ant worteten und</line>
        <line lrx="1061" lry="1253" ulx="122" uly="1194">ſprachen: er iſt deß Todts ſchuldig. Da ſpeyheten ſie</line>
        <line lrx="1062" lry="1302" ulx="124" uly="1244">aus in ſein Angeſicht / und ſchlugen ihn mit Faͤuſten.</line>
        <line lrx="1063" lry="1353" ulx="123" uly="1293">Etliche aber ſchlugen ihn ins AUngeſicht / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1053" lry="1401" ulx="124" uly="1341">Weiſſage uns Chriſte / wer iſts / der dich ſchluge?</line>
        <line lrx="1063" lry="1449" ulx="172" uly="1392">Petrus aber ſaß drauſſen im Pallaſt / und eine</line>
        <line lrx="1062" lry="1501" ulx="123" uly="1440">Magd tratt zu ihm / und ſprach: Du wareſt auch mit</line>
        <line lrx="1064" lry="1548" ulx="122" uly="1492">dem Jeſu von Galilea? aber er laͤugnete vor ihnen al⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1600" ulx="123" uly="1539">len / und ſprach: Ich weiß nicht was du ſageſt; als er</line>
        <line lrx="1065" lry="1648" ulx="120" uly="1590">aber zur Thuͤr hinaus gieng / ſahe ihn ein andere</line>
        <line lrx="1066" lry="1701" ulx="123" uly="1639">Magd / und ſprach zu denen die da waren: dieſer war</line>
        <line lrx="1065" lry="1749" ulx="121" uly="1691">auch mit dem Jeſu von Nazareth. Und er laͤugnete</line>
        <line lrx="1068" lry="1837" ulx="121" uly="1739">abermahl / und ſchwur dain jdaß er den Menſchen</line>
        <line lrx="1014" lry="1841" ulx="980" uly="1810">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII49_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="687" lry="139" type="textblock" ulx="500" uly="99">
        <line lrx="687" lry="139" ulx="500" uly="99">Ebangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="594" type="textblock" ulx="127" uly="187">
        <line lrx="1064" lry="244" ulx="127" uly="187">zu / ſo da ſtunden und ſprachen zu Petro: Warlich</line>
        <line lrx="1066" lry="292" ulx="127" uly="237">du biſt auch einer von denen / dan deine Sprach ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="343" ulx="128" uly="288">raͤth dich. Da fieng er an ſich zu verfluchen und zu</line>
        <line lrx="1064" lry="394" ulx="129" uly="336">ſchwoͤren / daß er den Menſchen nit kennet / und als⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="443" ulx="130" uly="357">bald kraͤhete der Bahn. Da gedachte Petrus an die</line>
        <line lrx="1064" lry="492" ulx="129" uly="433">Wort Jeſu / die er zu ihm ſagte: ehe der Hahn kraͤ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="544" ulx="130" uly="487">hen wird / wirſt du mich dreymahl verlaugnen / und</line>
        <line lrx="1053" lry="594" ulx="129" uly="537">er gieng hinaus / und weynete bitterlich. 2s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="978" type="textblock" ulx="127" uly="616">
        <line lrx="1056" lry="666" ulx="355" uly="616">Das XXVII. Capitel. .</line>
        <line lrx="1063" lry="729" ulx="165" uly="676">Summa. Wie man Chriſtum für Pilatum geführt: wie ſich</line>
        <line lrx="1066" lry="774" ulx="127" uly="722">Judas gehenckt: Wie Chriſtus verſpoltet / zum Tode berut⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="809" ulx="128" uly="762">theilt / geereutziget / begraben / und im Grab iſt verhuͤtet worden.</line>
        <line lrx="1064" lry="912" ulx="127" uly="818">Ass es nun Morgen ward / hielten alle Hoheprie⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="932" ulx="133" uly="869">Aſter und Aeltiſten deß Volcks einen Rath uͤber</line>
        <line lrx="1064" lry="978" ulx="127" uly="922">eſum / wie ſie ihn zum Todt uͤberantworteten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1028" type="textblock" ulx="127" uly="968">
        <line lrx="1116" lry="1028" ulx="127" uly="968">ſie bunden ihn / und fuͤhrten ihn hin / und uͤberant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1075" type="textblock" ulx="127" uly="1021">
        <line lrx="945" lry="1075" ulx="127" uly="1021">worteten ihn dem Landpfleger Pontio Pilato.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1126" type="textblock" ulx="178" uly="1067">
        <line lrx="1115" lry="1126" ulx="178" uly="1067">Als das Judas ſahe / der ihn verrathen hatte / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1177" type="textblock" ulx="82" uly="1120">
        <line lrx="1066" lry="1177" ulx="82" uly="1120">er zum Todt verdamt war / reuete es ihn / und brach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1232" type="textblock" ulx="126" uly="1170">
        <line lrx="1073" lry="1232" ulx="126" uly="1170">te die dreyßig ſilberne Pfenning den Hohenprieſteren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1479" type="textblock" ulx="124" uly="1220">
        <line lrx="1066" lry="1274" ulx="126" uly="1220">und Aeltiſten wider / und ſprach: Ich hab uͤbel ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1327" ulx="125" uly="1270">than / daß ich das unſchuͤldige Blut verrathen hab.</line>
        <line lrx="1064" lry="1379" ulx="124" uly="1321">Sie ſprachen: Was gehet uns das an ? da ſehe du zu.</line>
        <line lrx="1066" lry="1426" ulx="125" uly="1372">Und er warff die Silberling in den Tempel / und</line>
        <line lrx="999" lry="1479" ulx="124" uly="1420">gieng hin / und henckt ſich ſelbſt an einen Strick.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1525" type="textblock" ulx="174" uly="1469">
        <line lrx="1099" lry="1525" ulx="174" uly="1469">Aber die Hoheprieſter nahmen die Silberling und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1722" type="textblock" ulx="114" uly="1520">
        <line lrx="1067" lry="1575" ulx="114" uly="1520">ſprachen: Es taug nicht / daß wir ſie in den Gottes⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1630" ulx="121" uly="1569">Kaſten legen / dan es iſt Blut⸗Geld. Sie hielten aber</line>
        <line lrx="1068" lry="1672" ulx="120" uly="1619">einen Rath / und kaufften eines Haffners Acker da⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1722" ulx="120" uly="1668">rumb / zum Begraͤbnuß der Pilger. Daher iſt der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1817" type="textblock" ulx="116" uly="1704">
        <line lrx="1100" lry="1817" ulx="116" uly="1704">ſelbiger Acker genant Acheldemach (das iſt der Biut⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="190" type="textblock" ulx="121" uly="106">
        <line lrx="1112" lry="142" ulx="121" uly="106">82</line>
        <line lrx="1070" lry="190" ulx="126" uly="134">nicht kennet: Und uͤber eine kleine Weil kratten hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="656" type="textblock" ulx="1090" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="210" ulx="1094" uly="148">Nn</line>
        <line lrx="1184" lry="281" ulx="1090" uly="205">R das</line>
        <line lrx="1184" lry="314" ulx="1109" uly="258">uft</line>
        <line lrx="1176" lry="356" ulx="1138" uly="309">ling</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="1111" uly="359">den</line>
        <line lrx="1184" lry="453" ulx="1112" uly="409">hen</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="1147" uly="460">der</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1142" uly="609">76</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="699" type="textblock" ulx="1086" uly="658">
        <line lrx="1184" lry="699" ulx="1086" uly="658">. Ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1152" type="textblock" ulx="1112" uly="712">
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="1112" uly="712">W</line>
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1141" uly="812">Ulde</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1114" uly="862">ch</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1167" uly="912">1</line>
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="1144" uly="964">4</line>
        <line lrx="1181" lry="1111" ulx="1141" uly="1059">Ge</line>
        <line lrx="1184" lry="1152" ulx="1140" uly="1109">Uat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1254" type="textblock" ulx="1108" uly="1104">
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1141" uly="1162">ihe</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1108" uly="1211">MN</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII49_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="70" lry="184" ulx="0" uly="136">tenhihe</line>
        <line lrx="68" lry="235" ulx="0" uly="188">Wunth</line>
        <line lrx="68" lry="281" ulx="0" uly="239">chbet⸗</line>
        <line lrx="66" lry="334" ulx="0" uly="292">Un</line>
        <line lrx="64" lry="377" ulx="1" uly="340">ndals⸗</line>
        <line lrx="62" lry="429" ulx="0" uly="388">bönndie</line>
        <line lrx="63" lry="482" ulx="0" uly="437">Chphres</line>
        <line lrx="63" lry="533" ulx="0" uly="493">0/ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="58" lry="722" ulx="0" uly="683">dlſch</line>
        <line lrx="61" lry="762" ulx="0" uly="733">Nbern</line>
        <line lrx="59" lry="802" ulx="0" uly="771">Nures</line>
        <line lrx="55" lry="882" ulx="0" uly="825">te⸗</line>
        <line lrx="58" lry="926" ulx="0" uly="880">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="67" lry="971" ulx="0" uly="929">nford</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1061" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="60" lry="1020" ulx="0" uly="980">Parre</line>
        <line lrx="7" lry="1061" ulx="0" uly="1042">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="61" lry="1122" ulx="0" uly="1062">tuld</line>
        <line lrx="62" lry="1172" ulx="0" uly="1129">dbrnh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1229" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="75" lry="1229" ulx="0" uly="1181">fieſenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="61" lry="1275" ulx="4" uly="1232">lbege</line>
        <line lrx="60" lry="1333" ulx="0" uly="1277">n .</line>
        <line lrx="58" lry="1379" ulx="0" uly="1338">euſ.</line>
        <line lrx="59" lry="1426" ulx="0" uly="1380">ud</line>
        <line lrx="28" lry="1478" ulx="0" uly="1434">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="1475" type="textblock" ulx="7" uly="1448">
        <line lrx="31" lry="1475" ulx="7" uly="1448">ic.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="82" lry="1573" ulx="0" uly="1530">Nttee</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="55" lry="1623" ulx="2" uly="1581">naber</line>
        <line lrx="54" lry="1674" ulx="1" uly="1635">r N</line>
        <line lrx="53" lry="1732" ulx="0" uly="1685">ſtder⸗</line>
        <line lrx="51" lry="1779" ulx="1" uly="1732">Bu⸗</line>
        <line lrx="48" lry="1833" ulx="0" uly="1779">r)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="174" type="textblock" ulx="460" uly="124">
        <line lrx="1080" lry="174" ulx="460" uly="124">S. Matthaͤi Cap. 27. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="324" type="textblock" ulx="148" uly="159">
        <line lrx="1124" lry="234" ulx="148" uly="159">Acker) biß auff den heutigen Tag. Da iſt erfuͤllet /</line>
        <line lrx="1111" lry="285" ulx="150" uly="212">das durch den Propheten Jeremiam geſagt iſt / da</line>
        <line lrx="1101" lry="324" ulx="148" uly="261">er ſpricht: Sie haben genohmen die dreyßig Silber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="383" type="textblock" ulx="149" uly="310">
        <line lrx="1094" lry="383" ulx="149" uly="310">ling / damit der verkauffte bezahlt war/ welchen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="428" type="textblock" ulx="149" uly="359">
        <line lrx="1107" lry="428" ulx="149" uly="359">den Kindern von Iſrael abgekaufft hatten / und ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="778" type="textblock" ulx="147" uly="410">
        <line lrx="1091" lry="473" ulx="150" uly="410">ben ſie umb eines Haffners Acker gegeben / als mir</line>
        <line lrx="534" lry="511" ulx="150" uly="459">der Herꝛ befohlen hat.</line>
        <line lrx="1092" lry="583" ulx="197" uly="510">Jeſus aber ſtund vor dem Landpfleger / und der</line>
        <line lrx="1091" lry="667" ulx="147" uly="557">Landpfleger fragte ihn / und ſra Biſt du ein Koͤ⸗</line>
        <line lrx="633" lry="663" ulx="149" uly="608">nig der Juden? Jeſus aber</line>
        <line lrx="1090" lry="727" ulx="148" uly="657">als er von den Hohenprieſtern und Eltiſten verklagt</line>
        <line lrx="1088" lry="778" ulx="149" uly="709">ward / antwortet er nichts: da ſprach Pilatus zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="827" type="textblock" ulx="148" uly="755">
        <line lrx="1108" lry="827" ulx="148" uly="755">hoͤreſt du nit wie viel Zeugnuß ſie wider dich fuͤhren 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1475" type="textblock" ulx="145" uly="809">
        <line lrx="1088" lry="879" ulx="147" uly="809">und er antwortet nit auff ein Wort / alſo daß ſich</line>
        <line lrx="825" lry="915" ulx="148" uly="858">auch der Landpfleger ſehr verwunderte.</line>
        <line lrx="1086" lry="972" ulx="197" uly="907">Auff das Feſt aber hatte der Landpfleger ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1021" ulx="150" uly="957">wonheit dem Volck einen Gefangenen zu geben / wel⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1073" ulx="149" uly="1006">chen ſie wolten. Nun aber hatte er zu der Zeit einen</line>
        <line lrx="1086" lry="1130" ulx="147" uly="1055">Gefangenen / der hieß Barrabas / und war faſt rucht⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1174" ulx="146" uly="1106">bar. Und als ſie verſamblet waren / ſprach Pilatus</line>
        <line lrx="1084" lry="1231" ulx="146" uly="1155">zu ihnen: Welchen wollet ihr/ daß ich euch loß ſoll</line>
        <line lrx="1082" lry="1270" ulx="145" uly="1204">geben ?² Barrabam oder Jeſum / den mannennet</line>
        <line lrx="1082" lry="1327" ulx="145" uly="1253">Chriſtum? Dan er wuſte wohl / daß ſie ihn auß</line>
        <line lrx="652" lry="1361" ulx="145" uly="1302">Neyd uͤberantwortet hatten.</line>
        <line lrx="1081" lry="1426" ulx="195" uly="1354">Und als er auff dem Gerichtſtuhl ſaß / ſchickte ſein</line>
        <line lrx="1081" lry="1475" ulx="147" uly="1399">Weib zu ihm und ließ ihm ſagen: Habe du nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1526" type="textblock" ulx="104" uly="1451">
        <line lrx="1079" lry="1526" ulx="104" uly="1451">mit dieſem Gerechten zu ſchaffen / dan ich hab heut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1676" type="textblock" ulx="139" uly="1502">
        <line lrx="846" lry="1572" ulx="143" uly="1502">im Traum von ſeinet wegen viel erlitten.</line>
        <line lrx="1081" lry="1622" ulx="187" uly="1550">Aber die Hoheprieſter und Eltiſten uͤberredten das</line>
        <line lrx="1079" lry="1676" ulx="139" uly="1598">Volck / daß ſie umb Barrabam bitten, und Jeſum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="674" type="textblock" ulx="656" uly="621">
        <line lrx="1108" lry="674" ulx="656" uly="621">prach: Du ſagſt es. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1721" type="textblock" ulx="138" uly="1650">
        <line lrx="1133" lry="1721" ulx="138" uly="1650">umbringen ſolten. Da antwortet der Landpfleger und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1776" type="textblock" ulx="132" uly="1698">
        <line lrx="1079" lry="1776" ulx="132" uly="1698">ſprach zu ihnen: Welchen wollet ihr unter dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1857" type="textblock" ulx="137" uly="1754">
        <line lrx="1079" lry="1857" ulx="137" uly="1754">zweyen / den ich euch ſal loß geben? ſie ſprachen:</line>
        <line lrx="646" lry="1853" ulx="597" uly="1825">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1869" type="textblock" ulx="977" uly="1823">
        <line lrx="1119" lry="1869" ulx="977" uly="1823">Bar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII49_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="256" lry="85" type="textblock" ulx="223" uly="76">
        <line lrx="256" lry="85" ulx="223" uly="76">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1741" type="textblock" ulx="67" uly="107">
        <line lrx="676" lry="148" ulx="107" uly="107">24 Ebangelium</line>
        <line lrx="1054" lry="198" ulx="109" uly="146">Barrabam. Pilatus ſprach zu ihnen: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1053" lry="251" ulx="109" uly="197">dan mit Jeſu machen / der genant wird Chriſtus?</line>
        <line lrx="1052" lry="298" ulx="107" uly="207">Sie ſprachen alle: Er ſoll gecreutziget werden. Der</line>
        <line lrx="1053" lry="350" ulx="100" uly="293">Landpfleger ſagte: Was hat er dan Ubels gethan?</line>
        <line lrx="1052" lry="395" ulx="102" uly="343">ſie ſchryen aber vielmehr: Er ſoll gecreutziget werden.</line>
        <line lrx="1052" lry="446" ulx="164" uly="393">Als aber Pilatus ſahe / daß er nichts außrichtet /</line>
        <line lrx="1051" lry="494" ulx="112" uly="442">ſondern daß viel mehr ein groſſer Getuͤmmel ward/</line>
        <line lrx="1054" lry="544" ulx="112" uly="492">nahm er Waſſer / und wuſch die Haͤnd vor dem Volck /</line>
        <line lrx="1049" lry="597" ulx="106" uly="543">und ſprach: Ich bin unſchuͤldig an dem Blut dieſes</line>
        <line lrx="1049" lry="646" ulx="114" uly="592">Gerechten / ſehet ihr zu. Da antwortete das gantze</line>
        <line lrx="1048" lry="693" ulx="113" uly="643">Volck / und ſprach: Sein Blut komme uͤber uns und</line>
        <line lrx="1049" lry="749" ulx="111" uly="694">unſere Kinder. Da gab er ihnen Barrabam loß / aber</line>
        <line lrx="1050" lry="795" ulx="111" uly="743">Jeſum ließ er geiſſelen / und uͤberantwortet ihn / daß</line>
        <line lrx="495" lry="842" ulx="110" uly="793">er gerreutziget wuͤrde.</line>
        <line lrx="1044" lry="895" ulx="161" uly="843">Da nahmen des Landpflegers Soͤldner Jeſum zu</line>
        <line lrx="1047" lry="944" ulx="110" uly="893">ſich in das Richthauß / und ſamleten die gantze Rott</line>
        <line lrx="1047" lry="993" ulx="111" uly="944">Uber ihn / und zohen ihn auß / und legten ihm einen</line>
        <line lrx="1045" lry="1043" ulx="111" uly="994">rothen Mantelan / und flchten ein doͤrne Cron / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1096" ulx="110" uly="1043">ſetzten ſie ihm auff ſein Haupt / und ein Rohr in ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1143" ulx="111" uly="1094">ne rechte Hand / und biegten die Knye vor ihm / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1194" ulx="109" uly="1143">verſpotteten ihn / und ſprachen: Biſt gegruͤſſet du</line>
        <line lrx="1045" lry="1244" ulx="108" uly="1194">Koͤnig der Juden / und ſpeyeten ihn an / und nahmen</line>
        <line lrx="968" lry="1295" ulx="107" uly="1243">das Rohr / und ſchlugen damit auff ſein Haupt.</line>
        <line lrx="1044" lry="1343" ulx="161" uly="1294">Und als ſie ihn ver ſpottet hatten / zohen ſie ihm den</line>
        <line lrx="1044" lry="1393" ulx="107" uly="1343">Mantel auß / und zohen ihm ſeine Kleyder an / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1443" ulx="107" uly="1393">fuͤhrten ihn hin / daß ſie ihn creutzigten. Und indem</line>
        <line lrx="1045" lry="1492" ulx="105" uly="1443">ſie hinauß giengen / funden ſie einen Menſchen von</line>
        <line lrx="1046" lry="1540" ulx="105" uly="1492">Cyrenen / mit Nahmen Simon / den zwungen ſie/</line>
        <line lrx="1043" lry="1591" ulx="105" uly="1540">daß er ihm ſein Creutz truge. Und ſie kamen an die</line>
        <line lrx="1045" lry="1640" ulx="101" uly="1591">Staͤtt / mit Nahmen Golgatha / das iſt verteutſchet /</line>
        <line lrx="1045" lry="1692" ulx="103" uly="1640">Schedelſtatt: gaben ihm Etßzig zu trincken mit Gal⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1741" ulx="67" uly="1689">len vermiſchet / und als ers ſchmecket / wolte er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1838" type="textblock" ulx="101" uly="1736">
        <line lrx="254" lry="1777" ulx="101" uly="1736">trincken.</line>
        <line lrx="1044" lry="1838" ulx="927" uly="1788">Nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="300" type="textblock" ulx="1142" uly="160">
        <line lrx="1164" lry="258" ulx="1142" uly="210">ſe</line>
        <line lrx="1167" lry="300" ulx="1144" uly="264">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="358" type="textblock" ulx="1145" uly="311">
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="1145" uly="311">ſſt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII49_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="793" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="60" lry="193" ulx="5" uly="141">lſch</line>
        <line lrx="59" lry="241" ulx="0" uly="194">Fſtus</line>
        <line lrx="58" lry="288" ulx="0" uly="246">Der</line>
        <line lrx="57" lry="340" ulx="0" uly="295">tan⸗</line>
        <line lrx="54" lry="383" ulx="0" uly="348">deden.</line>
        <line lrx="53" lry="442" ulx="1" uly="396">lihece</line>
        <line lrx="53" lry="486" ulx="7" uly="448">d</line>
        <line lrx="55" lry="538" ulx="0" uly="496">Vrlc,</line>
        <line lrx="47" lry="643" ulx="2" uly="600">Uorte</line>
        <line lrx="46" lry="686" ulx="0" uly="650">rrd</line>
        <line lrx="49" lry="743" ulx="0" uly="697">Pber</line>
        <line lrx="50" lry="793" ulx="0" uly="744">dh</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="47" lry="939" ulx="3" uly="896">N</line>
        <line lrx="48" lry="986" ulx="0" uly="953">ien</line>
        <line lrx="44" lry="1037" ulx="0" uly="998">u</line>
        <line lrx="43" lry="1095" ulx="4" uly="1046">⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1138" ulx="0" uly="1098">u</line>
        <line lrx="46" lry="1197" ulx="0" uly="1148">ſte</line>
        <line lrx="46" lry="1247" ulx="0" uly="1201">ren</line>
        <line lrx="13" lry="1290" ulx="0" uly="1257">.</line>
        <line lrx="41" lry="1390" ulx="1" uly="1347">nd</line>
        <line lrx="65" lry="1439" ulx="3" uly="1403">Den.</line>
        <line lrx="43" lry="1490" ulx="0" uly="1453">ton</line>
        <line lrx="40" lry="1550" ulx="0" uly="1497">ſe,</line>
        <line lrx="36" lry="1586" ulx="0" uly="1552">ddie</line>
        <line lrx="38" lry="1646" ulx="0" uly="1598">hetl</line>
        <line lrx="36" lry="1692" ulx="0" uly="1644">Hol⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1744" ulx="0" uly="1697">it</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="855" type="textblock" ulx="138" uly="117">
        <line lrx="1088" lry="166" ulx="397" uly="117">S. Matthaͤi Cap. 27. 8 5</line>
        <line lrx="1087" lry="216" ulx="163" uly="158">Nachdem ſie ihn aber gecreutziget hatten / theilten</line>
        <line lrx="1086" lry="267" ulx="143" uly="206">ſie ſeine Kleyder / und wurffen das Loß darum / auff</line>
        <line lrx="1086" lry="316" ulx="143" uly="259">daß erfuͤllet wuͤrd / das durch den Propheten geſagt</line>
        <line lrx="1085" lry="365" ulx="143" uly="307">iſt: Sie haben meine Kleyder unter ſich getheilet / und</line>
        <line lrx="1084" lry="406" ulx="143" uly="358">uͤber mein Gewand haben ſie das Loß geworffen.</line>
        <line lrx="1084" lry="458" ulx="143" uly="407">Und ſie ſaſſen allda: und huͤteten ſeiner. Und heffteten</line>
        <line lrx="1085" lry="514" ulx="144" uly="457">oben zu ſeinem Haupt die Urſach ſeines Todts / nem⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="558" ulx="144" uly="506">lich: Diß iſt I Eſus der Koͤnig der Juden. Und da</line>
        <line lrx="1083" lry="606" ulx="144" uly="556">wurden zween Moͤrder mit ihme gecreutziget / einer</line>
        <line lrx="771" lry="662" ulx="142" uly="607">zur Rechten / und einer zur Lincken.</line>
        <line lrx="1083" lry="705" ulx="192" uly="654">Die aber fuͤruͤber giengen / laͤſterten ihn / und</line>
        <line lrx="1084" lry="757" ulx="142" uly="704">ſchuͤttelten den Kopff / und ſprachen: Pfuy / der du</line>
        <line lrx="1085" lry="805" ulx="142" uly="754">den Tempel Gottes zerbrichſt / und denſelben in drey⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="855" ulx="138" uly="802">en Tagen wiederum auffbaueſt / helff dir ſelber. Biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="905" type="textblock" ulx="135" uly="852">
        <line lrx="1085" lry="905" ulx="135" uly="852">du Gottes Sohn / ſo ſteige vom Creutz herab. Deß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1847" type="textblock" ulx="139" uly="902">
        <line lrx="1084" lry="955" ulx="144" uly="902">gleichen ſpotteten auch ſeiner die Hoheprieſter / ſampt</line>
        <line lrx="1084" lry="1005" ulx="143" uly="952">den Schrifftgelehrten und Aeltiſten / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1086" lry="1055" ulx="142" uly="1000">Anderen hat er geholffen / und kan ihm ſelber nit hel⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1108" ulx="142" uly="1054">fen: iſt er der Koͤnig von Iſrael / ſo ſteige er nun vom</line>
        <line lrx="1084" lry="1155" ulx="139" uly="1098">Creutz herab / ſo wollen wir ihm glauben: er hat auff</line>
        <line lrx="1084" lry="1202" ulx="142" uly="1150">Gott vertrauet / der erloͤſe ihn nun / ob er wil. Dan er</line>
        <line lrx="1084" lry="1262" ulx="142" uly="1198">hat geſagt: Ich bin Gottes Sohn. Daſſelbige wurfen</line>
        <line lrx="1087" lry="1305" ulx="143" uly="1250">ihm auch die Moͤrder laͤſterlich fuͤr / die mit ihm ge⸗</line>
        <line lrx="447" lry="1352" ulx="142" uly="1307">creutziget waren.</line>
        <line lrx="1084" lry="1402" ulx="194" uly="1347">Und von der ſechſten Stund an ward ein Finſter⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1449" ulx="143" uly="1399">nus uͤber das gantze Land / biß zu der neunter Stund.</line>
        <line lrx="1085" lry="1502" ulx="144" uly="1447">Und umb die neunte Stund ſchrye Jeſus laut / und</line>
        <line lrx="1130" lry="1555" ulx="143" uly="1496">ſprach: Eli / Eli / Lamma Sabbathani. Das iſt:</line>
        <line lrx="1130" lry="1596" ulx="143" uly="1547">Mein Gott / mein Gott / warumb haſt du mich ver⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1650" ulx="145" uly="1596">laſſen? etliche aber / ſo da ſtunden / und das hoͤrten /</line>
        <line lrx="1131" lry="1703" ulx="144" uly="1645">ſprachen: Er rufft dem Elia. Und bald lieff einer une⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1751" ulx="144" uly="1695">ter ihnen / nam ein Schwam und fuͤllet ihn mit Eßig /</line>
        <line lrx="1129" lry="1803" ulx="143" uly="1745">und ſteckte ihn an ein Rohr und gab ihm zu trincken.</line>
        <line lrx="1088" lry="1847" ulx="582" uly="1795">G 3 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII49_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="1836" type="textblock" ulx="49" uly="83">
        <line lrx="646" lry="136" ulx="55" uly="83">3 6 è— Ebangelium</line>
        <line lrx="1034" lry="191" ulx="56" uly="128">Die andere aber ſprachen: Halt laſſet uns ſehen / ob</line>
        <line lrx="1036" lry="243" ulx="84" uly="177">Elias komme / und helffe ihm. Aber Jeſus ſchrye a⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="294" ulx="57" uly="225">bermal mit lauter Stimm / und gab ſeinen Geiſt auff.</line>
        <line lrx="1034" lry="344" ulx="103" uly="276">Und ſehe / der Vorhang im Tempel zerriß in zwey</line>
        <line lrx="1034" lry="386" ulx="83" uly="324">Stuͤck von oben an biß unten aus / und die Erd erbe⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="442" ulx="55" uly="373">bete / und die Felſen zerriſſen / und die Graͤber thaͤten</line>
        <line lrx="1035" lry="493" ulx="85" uly="422">ſich auff / und viel Leiber der Heiligen ſtunden auff /</line>
        <line lrx="1033" lry="535" ulx="53" uly="473">Die geſchlaffen hatten / und giengen aus den Graͤbe⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="592" ulx="60" uly="525">ren nach ſeiner Aufferſtehung / und kamen in die hei⸗</line>
        <line lrx="698" lry="631" ulx="85" uly="572">lige Stadt / und erſchienen vielen.</line>
        <line lrx="1031" lry="686" ulx="88" uly="624">Aber der Hauptman / und die bey ihm waren / und</line>
        <line lrx="1031" lry="739" ulx="83" uly="671">Jeſum verwahrten / als ſie das Erdbeben ſahen / und</line>
        <line lrx="1031" lry="789" ulx="77" uly="725">was da geſchahe / erſchracken ſie ſehr / und ſprachen :</line>
        <line lrx="1029" lry="846" ulx="86" uly="772">Warlich dieſer iſt Gottes Sohn geweſen. Und es</line>
        <line lrx="1029" lry="894" ulx="55" uly="825">waren viel Weiber allda / die von ferne zuſahen / die</line>
        <line lrx="1030" lry="937" ulx="49" uly="875">waren Jeſu nachgefolgt von Galilea / und hatten ihm</line>
        <line lrx="1030" lry="998" ulx="84" uly="922">Bedienet / unter welchen war Maria Magdalena / und</line>
        <line lrx="1031" lry="1037" ulx="86" uly="972">Maria die Mutter Jacobi und Joſeph / und die</line>
        <line lrx="595" lry="1080" ulx="84" uly="1021">Mutter der Kinder Zebedai.</line>
        <line lrx="1029" lry="1142" ulx="67" uly="1074">Ais es nun Abend war / kam ein reicher Mann</line>
        <line lrx="1029" lry="1192" ulx="57" uly="1124">von Arimathia / der hieſch Joſeph / welcher auch ein</line>
        <line lrx="1030" lry="1234" ulx="88" uly="1171">Juͤnger Jeſu war / der gieng zu Pilato / und bat ihn</line>
        <line lrx="1030" lry="1292" ulx="88" uly="1224">umb den Leib Jeſu. Da befahl Pilatus / man ſolte</line>
        <line lrx="1030" lry="1342" ulx="86" uly="1273">ihm den Leib geben / und Joſeph nahm den Leib und</line>
        <line lrx="1030" lry="1385" ulx="84" uly="1323">wickelte ihn in ein rein Leynwad / und legte ihn in ſein</line>
        <line lrx="1029" lry="1442" ulx="82" uly="1373">eigen neu Grab / welches er in einen Felſen hatte laſ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1482" ulx="86" uly="1421">ſen hauen / und weltzte einen groſſen Stein vor die</line>
        <line lrx="1029" lry="1540" ulx="88" uly="1471">Thuͤr des Grabs / und gieng davon,. Und es waren</line>
        <line lrx="1028" lry="1581" ulx="50" uly="1521">allda Maria Magdalena / und die andere Maria /</line>
        <line lrx="798" lry="1635" ulx="86" uly="1569">die ſetzten ſich gegen dem Grab hinuͤber.</line>
        <line lrx="1030" lry="1705" ulx="84" uly="1612">Deßf andern Tags / der nach dem Ruͤſtag folget /</line>
        <line lrx="1029" lry="1734" ulx="97" uly="1668"> kamen die Hoheprieſter und Phariſaͤer ſamptlich</line>
        <line lrx="1033" lry="1836" ulx="64" uly="1716">zu Pilato / und ſprachen: Herꝛ / wir haben gedachei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII49_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="54" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="204">
        <line lrx="54" lry="243" ulx="0" uly="204">iheh⸗</line>
        <line lrx="52" lry="296" ulx="0" uly="244">tnuff⸗</line>
        <line lrx="51" lry="345" ulx="0" uly="304">ſtey</line>
        <line lrx="50" lry="386" ulx="0" uly="347">dube⸗</line>
        <line lrx="51" lry="443" ulx="4" uly="395">Gten</line>
        <line lrx="53" lry="495" ulx="0" uly="446">giff/</line>
        <line lrx="50" lry="537" ulx="0" uly="497">ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="547">
        <line lrx="45" lry="596" ulx="0" uly="547">ſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="738" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="45" lry="687" ulx="0" uly="646">urd⸗</line>
        <line lrx="46" lry="738" ulx="0" uly="702">N—</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="187" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="51" lry="187" ulx="0" uly="147">/ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="70" lry="794" ulx="0" uly="748">:</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="38" lry="888" ulx="0" uly="846">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="943" type="textblock" ulx="0" uly="894">
        <line lrx="70" lry="943" ulx="0" uly="894">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="947">
        <line lrx="46" lry="990" ulx="0" uly="947">ord</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="64" lry="1037" ulx="0" uly="995">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="39" lry="1138" ulx="0" uly="1098">n</line>
        <line lrx="38" lry="1193" ulx="0" uly="1144">ein</line>
        <line lrx="41" lry="1238" ulx="0" uly="1197">ihn</line>
        <line lrx="42" lry="1297" ulx="8" uly="1247">ſot</line>
        <line lrx="40" lry="1339" ulx="1" uly="1296">No⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="1346">
        <line lrx="73" lry="1396" ulx="0" uly="1346">ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="39" lry="1451" ulx="0" uly="1395">l</line>
        <line lrx="39" lry="1490" ulx="0" uly="1453">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1597" type="textblock" ulx="0" uly="1503">
        <line lrx="69" lry="1538" ulx="0" uly="1503">n</line>
        <line lrx="32" lry="1597" ulx="0" uly="1547">67</line>
      </zone>
      <zone lrx="34" lry="1744" type="textblock" ulx="0" uly="1651">
        <line lrx="34" lry="1698" ulx="0" uly="1651">t/</line>
        <line lrx="33" lry="1744" ulx="0" uly="1696">bic</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="162" type="textblock" ulx="453" uly="94">
        <line lrx="821" lry="162" ulx="453" uly="94">&amp;g. Matthai Cap. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="262" type="textblock" ulx="147" uly="141">
        <line lrx="1136" lry="225" ulx="147" uly="141">daß dieſer Verfuͤher ſprach: als er noch lebte: Ich</line>
        <line lrx="1136" lry="262" ulx="147" uly="194">will nach dreyen Tagen wider aufferſtehen / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="360" type="textblock" ulx="147" uly="241">
        <line lrx="1080" lry="313" ulx="148" uly="241">befehle / daß min das Grab bewahre biß an den drit⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="360" ulx="147" uly="298">ten Tag / ouff daß nicht ſeine Junger kommen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="413" type="textblock" ulx="105" uly="344">
        <line lrx="1082" lry="413" ulx="105" uly="344">ſtehlen ihn / und ſagen zum Volck: Er iſt aufferſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="718" type="textblock" ulx="146" uly="394">
        <line lrx="1081" lry="458" ulx="147" uly="394">den von der Todten / und were der letzte Irꝛthumb</line>
        <line lrx="1081" lry="510" ulx="149" uly="444">aͤrger dan der erſte. Pilatus ſprach zu ihnen: da habt</line>
        <line lrx="1082" lry="560" ulx="148" uly="493">ihr Huͤter / gehet hin und verwahret es wie ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="612" ulx="146" uly="543">ſet. Sie giengen hin und bewahrten das Grab mit</line>
        <line lrx="1031" lry="660" ulx="146" uly="598">Huͤtern / und verſiegelten den Stein.</line>
        <line lrx="829" lry="718" ulx="424" uly="664">Das XXVIII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="770" type="textblock" ulx="155" uly="714">
        <line lrx="1086" lry="770" ulx="155" uly="714">Summa. Von der Aufferſtehung Chriſti/ wie er den Weihe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="812" type="textblock" ulx="145" uly="756">
        <line lrx="1086" lry="812" ulx="145" uly="756">ren erſchienen. Das Zeugnuß der Huter. Und wie Chriſtus ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="856" type="textblock" ulx="137" uly="799">
        <line lrx="1085" lry="856" ulx="137" uly="799">ne Junger lehret zu predigen / tauffen / und die Gedott Haltung</line>
      </zone>
      <zone lrx="531" lry="899" type="textblock" ulx="145" uly="852">
        <line lrx="531" lry="899" ulx="145" uly="852">zu lehren außgeſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="989" type="textblock" ulx="149" uly="869">
        <line lrx="1087" lry="989" ulx="149" uly="869">AN Abend aber der Feyrtaͤgen / welcher anbricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1048" type="textblock" ulx="146" uly="935">
        <line lrx="1086" lry="1012" ulx="211" uly="935">am Morgen des erſten Tags der Sabbather / kam</line>
        <line lrx="1087" lry="1048" ulx="146" uly="989">Maria Magdalena / und die andere Maria / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="446" lry="1100" type="textblock" ulx="148" uly="1052">
        <line lrx="446" lry="1100" ulx="148" uly="1052">Grab zu beſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1188" type="textblock" ulx="147" uly="1082">
        <line lrx="1089" lry="1188" ulx="147" uly="1082">UNd ſehe / es war ein groſſe Erdbebung / dan der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1199" type="textblock" ulx="207" uly="1137">
        <line lrx="1088" lry="1199" ulx="207" uly="1137">Engel Gottes ſtieg vom Himmel herab / tratte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1251" type="textblock" ulx="151" uly="1183">
        <line lrx="1088" lry="1251" ulx="151" uly="1183">hinzu / und weltzte den Stein von der Thuͤr / und ſetzte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1498" type="textblock" ulx="151" uly="1236">
        <line lrx="1135" lry="1299" ulx="151" uly="1236">ſich darauff: und ſeine Geſtalt war wie der Blitz/ und</line>
        <line lrx="1135" lry="1351" ulx="154" uly="1282">ſein Kleyd war weiß als der Schnee. Die Huͤter aber</line>
        <line lrx="1089" lry="1401" ulx="154" uly="1334">erſchracken fuͤr Forcht / und wurden / als waͤren ſie todt.</line>
        <line lrx="1090" lry="1444" ulx="205" uly="1384">Aber der Engel ſprach zu den Weibern: Forchtet</line>
        <line lrx="1091" lry="1498" ulx="156" uly="1437">euch nit / dan ich weiß daß ihr Jeſum den Gecreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1549" type="textblock" ulx="117" uly="1484">
        <line lrx="1134" lry="1549" ulx="117" uly="1484">tzigten ſuchet / er iſt nit hie / ſonder er iſt aufferſtan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1837" type="textblock" ulx="155" uly="1533">
        <line lrx="1090" lry="1604" ulx="155" uly="1533">den / wie er geſagt hat / kombt her und ſehet die ſtaͤtt /</line>
        <line lrx="1092" lry="1647" ulx="157" uly="1583">da der Herꝛ hingelegt war / und gehet ſchnell hin und</line>
        <line lrx="1136" lry="1698" ulx="157" uly="1632">ſaget ſeinen Juͤngern / daß er aufferſtanden ſey / und</line>
        <line lrx="1096" lry="1749" ulx="159" uly="1683">ſehet / er wird euch zuvor kommen in Galilea / da wer⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1799" ulx="160" uly="1732">det ihr ihn ſehen / ſehe ich hab es euch zuvor geſagt. £</line>
        <line lrx="1136" lry="1837" ulx="620" uly="1782">G 4 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII49_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="1838" type="textblock" ulx="71" uly="102">
        <line lrx="689" lry="148" ulx="106" uly="102">88 Ebangelium</line>
        <line lrx="1035" lry="201" ulx="139" uly="141">Und ſie giengen ſchnell vom Gra hinauß mit Forcht</line>
        <line lrx="1033" lry="252" ulx="102" uly="191">und groſſer Freude / und lieffen zu ſeinen Juͤngeren</line>
        <line lrx="1034" lry="299" ulx="102" uly="237">ihnen ſolches zu verkundigen. Und ſene / da begegnet</line>
        <line lrx="1033" lry="349" ulx="100" uly="286">ihnen Jeſus / und ſprach: Seyd gegruaͤſſet / und ſie</line>
        <line lrx="1032" lry="395" ulx="100" uly="341">tratten zu ihm / und griffen an ſeine Fuß / und bette⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="448" ulx="96" uly="388">ten ihn an. Da ſprach Jeſus zu ihnen: Foͤrchtet euch</line>
        <line lrx="1034" lry="492" ulx="97" uly="436">nit / gehet hin und verkundiget es meinen Bruͤdern/</line>
        <line lrx="1033" lry="555" ulx="178" uly="487">ſie gehen in Galileam / daſelbſt werden ſie mich</line>
        <line lrx="200" lry="576" ulx="110" uly="547">ehen.</line>
        <line lrx="1032" lry="646" ulx="147" uly="588">Als dieſe nun hingiengen / ſehe da kamen etliche</line>
        <line lrx="1033" lry="693" ulx="92" uly="637">von den Hutern in die Stadt / und verkuͤndigten den</line>
        <line lrx="1033" lry="746" ulx="88" uly="685">Hohenprieſteren alles / was geſchehen war / und ſie</line>
        <line lrx="1033" lry="794" ulx="90" uly="735">kamen zuſammen mit den Eltiſten / und hielten einen</line>
        <line lrx="1030" lry="842" ulx="86" uly="785">Racth / und gaben den Soͤldnern Gelts gnug / und</line>
        <line lrx="1031" lry="894" ulx="106" uly="836">prachen: Saget / daß ſeine Junger bey der Nacht</line>
        <line lrx="1033" lry="942" ulx="104" uly="885">eynd kommen / und haben ihn geſtohlen / dieweil wir</line>
        <line lrx="1032" lry="993" ulx="86" uly="935">ſchlieffen. Und ſo es bey dem Landpfleger wuͤrde auß⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1044" ulx="75" uly="985">kommen / wollen wir ihn ſtillen / und ſchaffen / daß ihr</line>
        <line lrx="1028" lry="1092" ulx="83" uly="1035">ſicher ſeyd. Da nahmen ſie das Gelt / und thaͤten wie</line>
        <line lrx="1028" lry="1144" ulx="84" uly="1085">ſie gelehrt waren / und ſolche Rede iſt bey den Juden</line>
        <line lrx="873" lry="1193" ulx="79" uly="1137">ruchtbar worden biß auff den heutigen Tag.</line>
        <line lrx="1028" lry="1241" ulx="149" uly="1187">Ber die eilff Juͤnger giengen hin in Galileam</line>
        <line lrx="1029" lry="1293" ulx="147" uly="1235">auff einen Berg / dahin ſie Jeſus beſcheiden hat⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1341" ulx="80" uly="1287">ke / und als ſie ihn ſahen / fielen ſie vor ihm nieder.</line>
        <line lrx="1028" lry="1392" ulx="78" uly="1335">Etliche aber zweiffelten. Und Jeſus tratt zu ihnen /</line>
        <line lrx="1029" lry="1441" ulx="77" uly="1386">redet mit ihnen / und ſprach: Mir iſt alle Gewalt ge⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1492" ulx="73" uly="1436">geben im Himmel / und auff Erden. Darumb gehet</line>
        <line lrx="1025" lry="1542" ulx="77" uly="1485">hin / und lehret alle Voͤlcker / und tauffet ſie in dem</line>
        <line lrx="1024" lry="1590" ulx="76" uly="1533">Nahmen des Vatters / und des Sohns / und des</line>
        <line lrx="1023" lry="1639" ulx="77" uly="1582">heiligen Geiſtes: Und lehret ſie halten alles / was ich</line>
        <line lrx="1024" lry="1694" ulx="74" uly="1631">euch gebotten habe / und ſehet / ich bin bey euch alle</line>
        <line lrx="677" lry="1732" ulx="71" uly="1677">Tage / biß an das Ende der Welt.</line>
        <line lrx="857" lry="1793" ulx="243" uly="1727">Ende des Evangelii S. Matthei</line>
        <line lrx="1022" lry="1838" ulx="98" uly="1791">Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="796" type="textblock" ulx="1103" uly="243">
        <line lrx="1184" lry="373" ulx="1126" uly="286">N</line>
        <line lrx="1184" lry="429" ulx="1127" uly="387">wdede</line>
        <line lrx="1184" lry="465" ulx="1131" uly="427">undi</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1135" uly="470">merde</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1133" uly="508">auffhea</line>
        <line lrx="1184" lry="593" ulx="1128" uly="554">ge /1</line>
        <line lrx="1183" lry="630" ulx="1129" uly="590">ſcicth</line>
        <line lrx="1184" lry="668" ulx="1109" uly="633">eölebe</line>
        <line lrx="1183" lry="709" ulx="1126" uly="672">ſtenhei</line>
        <line lrx="1184" lry="759" ulx="1129" uly="714">1u Ale</line>
        <line lrx="1184" lry="796" ulx="1110" uly="756">als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1799" type="textblock" ulx="1080" uly="868">
        <line lrx="1184" lry="903" ulx="1146" uly="868">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="950" ulx="1102" uly="907">Giſtu</line>
        <line lrx="1180" lry="987" ulx="1108" uly="950">(ßdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1054" ulx="1161" uly="1004">1</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1158" uly="1056">6</line>
        <line lrx="1181" lry="1205" ulx="1080" uly="1104">Aun</line>
        <line lrx="1184" lry="1197" ulx="1087" uly="1157">(de</line>
        <line lrx="1184" lry="1244" ulx="1104" uly="1200">ſderoc⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1111" uly="1250">ſeren</line>
        <line lrx="1180" lry="1350" ulx="1114" uly="1304">ch</line>
        <line lrx="1182" lry="1448" ulx="1144" uly="1390">dig</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1145" uly="1448">den.</line>
        <line lrx="1184" lry="1547" ulx="1142" uly="1497">ſhe.</line>
        <line lrx="1183" lry="1595" ulx="1122" uly="1555">von</line>
        <line lrx="1184" lry="1649" ulx="1138" uly="1604">e</line>
        <line lrx="1184" lry="1745" ulx="1135" uly="1700">einen</line>
        <line lrx="1184" lry="1799" ulx="1134" uly="1752">45</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII49_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="56" lry="211" ulx="0" uly="161">Gotche</line>
        <line lrx="54" lry="259" ulx="0" uly="222">hheren</line>
        <line lrx="55" lry="310" ulx="1" uly="269">gegnet</line>
        <line lrx="52" lry="360" ulx="0" uly="313">nioſe</line>
        <line lrx="49" lry="404" ulx="0" uly="364">t⸗</line>
        <line lrx="49" lry="461" ulx="0" uly="416">tteuch</line>
        <line lrx="67" lry="519" ulx="0" uly="465">bern</line>
        <line lrx="50" lry="563" ulx="0" uly="515">irnih</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="46" lry="660" ulx="1" uly="613">e</line>
        <line lrx="46" lry="702" ulx="0" uly="666">htden</line>
        <line lrx="48" lry="760" ulx="0" uly="713">ſe</line>
        <line lrx="48" lry="802" ulx="5" uly="764">hen</line>
        <line lrx="41" lry="908" ulx="0" uly="863">oche</line>
        <line lrx="67" lry="966" ulx="0" uly="913">r.</line>
        <line lrx="65" lry="1009" ulx="2" uly="962">ug⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="81" lry="1067" ulx="0" uly="1006">e</line>
        <line lrx="99" lry="1119" ulx="0" uly="1072">ne .</line>
        <line lrx="85" lry="1167" ulx="0" uly="1120">e .</line>
        <line lrx="70" lry="1257" ulx="0" uly="1215">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="66" lry="1307" ulx="2" uly="1278">1</line>
        <line lrx="67" lry="1357" ulx="0" uly="1317">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="191" type="textblock" ulx="435" uly="128">
        <line lrx="1057" lry="191" ulx="435" uly="128">S. Marci Cap. 1. 35½</line>
      </zone>
      <zone lrx="909" lry="286" type="textblock" ulx="249" uly="184">
        <line lrx="909" lry="249" ulx="257" uly="184">Vorrede auff das Evangelium</line>
        <line lrx="692" lry="286" ulx="249" uly="242">V S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="874" type="textblock" ulx="115" uly="316">
        <line lrx="1048" lry="367" ulx="194" uly="316">Er H. Mareus iſt gebohren im Judiſchen Lande / auß dem</line>
        <line lrx="1048" lry="408" ulx="204" uly="355">Prieſterlichen Stammen Leyvi/ und von S. Petro getaufft</line>
        <line lrx="1050" lry="455" ulx="117" uly="399">worden / welcher ihn derhalben ſeinen geiſtlichen Sohn hieſche/</line>
        <line lrx="1050" lry="488" ulx="119" uly="436">und ihn mit ſich gen Rom nam / allda er auff Bitt etlicher Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="529" ulx="120" uly="479">mer das Evangelium / wie er von ſeinem Peiſter Petro gehoͤrt/</line>
        <line lrx="1051" lry="571" ulx="118" uly="518">auff das kürtzeſt beſchrieben / welches auch S. Petrus beſtatti⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="611" ulx="118" uly="560">get / Und ihn darnach gen Alexandriam in Egypten⸗Land ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="650" ulx="118" uly="598">ſchickt hat / allda er der erſte Biſchoff / ein ſolch Chriſtlich ſtren⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="692" ulx="117" uly="642">ges Leben angerichtet / daß dazumahl an keinem Orth der Chri⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="737" ulx="115" uly="681">ſtenheit groͤſſere Abſtinentz und Heiligkeit gefunden worden als</line>
        <line lrx="1047" lry="772" ulx="117" uly="722">zu Alexandria / wie da bezeuget Philo und Euſebius / der es</line>
        <line lrx="430" lry="804" ulx="118" uly="763">auß Philone gezogen.</line>
        <line lrx="719" lry="874" ulx="434" uly="822">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="936" type="textblock" ulx="156" uly="875">
        <line lrx="1048" lry="936" ulx="156" uly="875">Summa. Johannes prediget und tauffet. Der getauffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1862" type="textblock" ulx="112" uly="915">
        <line lrx="1049" lry="974" ulx="116" uly="915">Cheiſtus prediget / und wird verſucht:berufft ſeine Ju/ ger / treiht</line>
        <line lrx="1010" lry="1018" ulx="117" uly="955">auß die boͤſe Geiſter / und macht die Schwieger Petri geſund.</line>
        <line lrx="1049" lry="1096" ulx="117" uly="1004">AVfang des Evangeliums JEſu Chriſti / des</line>
        <line lrx="1048" lry="1125" ulx="179" uly="1060">Sohns Gottes / als geſchrieben ſtehet in dem Pro⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1179" ulx="114" uly="1109">pheten Iſaia: Merck auff / ich ſende meinen Engel</line>
        <line lrx="1049" lry="1222" ulx="115" uly="1160">vor deinem Angeſicht / der wird deinen Weg vor dir</line>
        <line lrx="1048" lry="1278" ulx="116" uly="1207">bereiten. Ein Stimm des Ruffenden in der Wuͤſten /</line>
        <line lrx="1047" lry="1322" ulx="115" uly="1257">bereitet den Weeg des Herꝛn / machet geſtrackt (oder</line>
        <line lrx="454" lry="1361" ulx="115" uly="1306">recht) ſeine Stege.</line>
        <line lrx="1049" lry="1423" ulx="144" uly="1355">Johannes war in der Wuͤſten / tauffte und pre⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1468" ulx="116" uly="1404">digte den Tauff der Buß zu Vergebung der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1521" ulx="114" uly="1454">den. Und es gieng zu ihm hinauß das gantze Judi⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1573" ulx="114" uly="1502">ſche Land / und alle Hieroſolymiten / und lieſſen ſich</line>
        <line lrx="1049" lry="1623" ulx="112" uly="1554">von ihm tauffen in dem Jordan / und beichteten ih⸗</line>
        <line lrx="324" lry="1649" ulx="114" uly="1604">re Suͤnden.</line>
        <line lrx="1052" lry="1715" ulx="134" uly="1654">Johannes aber war bekleyd mit Camelharen / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1770" ulx="112" uly="1705">einem Riemen von einem Fell umb ſeine Lenden / und</line>
        <line lrx="1057" lry="1817" ulx="112" uly="1753">aß Heuſchrecken / und wild Hoͤnig: und predigte /</line>
        <line lrx="1058" lry="1862" ulx="540" uly="1814">G 5 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII49_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="816" type="textblock" ulx="96" uly="124">
        <line lrx="681" lry="172" ulx="111" uly="124">90 Evangelinm</line>
        <line lrx="1063" lry="219" ulx="118" uly="162">und ſprach: Es kombt einer nach mir / der iſt ſtarcker</line>
        <line lrx="1065" lry="266" ulx="120" uly="215">dan ich / dem ich nicht gnugſamb bin / daß ich mich</line>
        <line lrx="1063" lry="317" ulx="96" uly="262">fuͤr ihn buͤcke / und die Riemen ſeiner Schuh auffloͤſe:</line>
        <line lrx="1062" lry="366" ulx="121" uly="313">ich tauffe euch im Waſſer / aber er wird euch tauffen in</line>
        <line lrx="1060" lry="464" ulx="169" uly="410">Und es begab ſich zu derſelben Zeit / daß Jeſus kam</line>
        <line lrx="1061" lry="520" ulx="124" uly="462">von Nazareth aus Galilea / und ward von Johanne</line>
        <line lrx="1060" lry="567" ulx="122" uly="513">getaufft im Jordan / und alsbald ſtiege er aus dem</line>
        <line lrx="1057" lry="616" ulx="121" uly="563">Waſſer / und ſahe den Himmel auffgethan / und den</line>
        <line lrx="1058" lry="668" ulx="121" uly="611">H. Geiſt gleich wie ein Taube auff ihn herab ſteigen/</line>
        <line lrx="1059" lry="716" ulx="123" uly="660">und in ihm bleiben. Und es geſchahe eine Stimm vom</line>
        <line lrx="1060" lry="767" ulx="122" uly="709">Himmel: Du biſt mein lieber Soyhn / in dir hab ich</line>
        <line lrx="720" lry="816" ulx="122" uly="766">ein Wollgefallen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="864" type="textblock" ulx="171" uly="807">
        <line lrx="1085" lry="864" ulx="171" uly="807">Und bald trieb ihn der Geiſt in die Wuͤſte hinaus /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1418" type="textblock" ulx="86" uly="857">
        <line lrx="1059" lry="915" ulx="122" uly="857">und er war in der Wuͤſten viertzig Tag und viertzig</line>
        <line lrx="1061" lry="967" ulx="122" uly="909">Nachten / und ward vom Sathan verſucht / und woh⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1016" ulx="114" uly="960">net bey den Thieren / und die Engel dienten ihm.</line>
        <line lrx="1059" lry="1069" ulx="95" uly="1011">Nachdem aber Johannes uüberantwortet war/</line>
        <line lrx="1060" lry="1120" ulx="86" uly="1059">kam FJeſus in Galilea / und predigte das Evangelium</line>
        <line lrx="1060" lry="1168" ulx="126" uly="1109">deß Reichs Gottes / und ſprach: Dieweil die Zeit er⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1219" ulx="129" uly="1151">fuͤllet / und das Reich Gottes nahe iſt / ſo thut Buß/</line>
        <line lrx="964" lry="1268" ulx="129" uly="1215">und glaubt dem Evangelio. ,</line>
        <line lrx="1061" lry="1317" ulx="174" uly="1258">Und als er am Galilaiſchen Meer fuͤrbey gieng /</line>
        <line lrx="1063" lry="1369" ulx="126" uly="1304">ſahe er Simon und Andream ſeinen Bruder/ daß ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="1418" ulx="126" uly="1355">ihre Netz ins Meer wurffen (dan ſie waren Fiſcher)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1470" type="textblock" ulx="130" uly="1401">
        <line lrx="1076" lry="1470" ulx="130" uly="1401">und Jeſus ſprach zu ihnen: Folget mir nach/ ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1867" type="textblock" ulx="73" uly="1454">
        <line lrx="1065" lry="1519" ulx="128" uly="1454">euch zu Fiſcheren der Menſchen machen. Und alsbald</line>
        <line lrx="1011" lry="1567" ulx="114" uly="1508">verlieſſen ſie ihre Netz / und folgten ihm nach.</line>
        <line lrx="1067" lry="1610" ulx="180" uly="1555">Und als er von dannen ein wenig fuͤrbaß gieng /</line>
        <line lrx="1069" lry="1667" ulx="129" uly="1604">ſahe er Jacobum den Sohn Zebedai / und Johannem</line>
        <line lrx="1070" lry="1714" ulx="125" uly="1650">ſeinen Bruder / welche auch ihre Netz in dem Schiff</line>
        <line lrx="1071" lry="1760" ulx="124" uly="1695">zuſammen legten / und alsbald rieff er ihnen / und ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="1818" ulx="128" uly="1749">lieſſen ihren Vatter Zebedaum mit den Tagiohneren</line>
        <line lrx="1073" lry="1867" ulx="73" uly="1802">in Schiff / und folgten ihm nach. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="264" lry="1917" type="textblock" ulx="230" uly="1905">
        <line lrx="264" lry="1917" ulx="230" uly="1905">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="397" type="textblock" ulx="1083" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1111" uly="148">Un</line>
        <line lrx="1183" lry="238" ulx="1112" uly="202">nden</line>
        <line lrx="1183" lry="303" ulx="1083" uly="248">indſ</line>
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1131" uly="300">aen</line>
        <line lrx="1183" lry="397" ulx="1114" uly="349">glleh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1104" uly="455">
        <line lrx="1181" lry="488" ulx="1137" uly="455">em</line>
        <line lrx="1183" lry="538" ulx="1139" uly="503">was</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="1116" uly="545">n</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1104" uly="594">P bl</line>
        <line lrx="1184" lry="693" ulx="1134" uly="646">ſuu</line>
        <line lrx="1183" lry="739" ulx="1132" uly="700">uure</line>
        <line lrx="1184" lry="791" ulx="1133" uly="753">aus/</line>
        <line lrx="1184" lry="848" ulx="1113" uly="798">(hrn</line>
        <line lrx="1176" lry="891" ulx="1131" uly="848">das</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1118" uly="897">oe</line>
        <line lrx="1176" lry="994" ulx="1135" uly="946">ihnn.</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1116" uly="1004">Mlg</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="1111" uly="1103">mnin</line>
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="1113" uly="1153">udo</line>
        <line lrx="1184" lry="1243" ulx="1134" uly="1196">hotde</line>
        <line lrx="1184" lry="1287" ulx="1139" uly="1255">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="1345" ulx="1119" uly="1293">ad</line>
        <line lrx="1179" lry="1397" ulx="1111" uly="1346">id</line>
        <line lrx="1182" lry="1489" ulx="1118" uly="1443">4 bra</line>
        <line lrx="1184" lry="1589" ulx="1122" uly="1528">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1641" ulx="1141" uly="1600">tent</line>
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1141" uly="1648">ſſich</line>
        <line lrx="1184" lry="1796" ulx="1142" uly="1744">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII49_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="63" lry="314" type="textblock" ulx="1" uly="216">
        <line lrx="63" lry="269" ulx="5" uly="216">nch</line>
        <line lrx="62" lry="314" ulx="1" uly="265">nfloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="71" lry="364" ulx="0" uly="315">ferin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1212" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="65" lry="1212" ulx="0" uly="1162">DI</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1465" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="65" lry="1320" ulx="0" uly="1265">ſign</line>
        <line lrx="48" lry="1362" ulx="0" uly="1316">Ne</line>
        <line lrx="65" lry="1419" ulx="0" uly="1363">,</line>
        <line lrx="46" lry="1465" ulx="0" uly="1409">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1463">
        <line lrx="84" lry="1512" ulx="0" uly="1463">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="68" lry="1569" ulx="58" uly="1545">4</line>
        <line lrx="44" lry="1610" ulx="0" uly="1562">461</line>
        <line lrx="47" lry="1666" ulx="0" uly="1616">btenn</line>
        <line lrx="69" lry="1714" ulx="0" uly="1657">GGf</line>
        <line lrx="66" lry="1761" ulx="0" uly="1710">ſoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="48" lry="1822" ulx="0" uly="1766">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="210" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="82" lry="210" ulx="0" uly="163">ſenckeer</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="528" lry="1048" ulx="109" uly="997">gantze Galilaͤiſche Land.</line>
        <line lrx="70" lry="1116" ulx="0" uly="1059">iun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="808" type="textblock" ulx="110" uly="116">
        <line lrx="1045" lry="159" ulx="443" uly="116">S. Marei Cap. 1. .— 21</line>
        <line lrx="1048" lry="209" ulx="129" uly="152">Und ſie giengen hin gen Capharnaum / und baid</line>
        <line lrx="1047" lry="260" ulx="110" uly="203">an dem Sabbath gieng er in die Schul / und lehrte /</line>
        <line lrx="1047" lry="317" ulx="110" uly="251">und ſie entſatzten ſich uͤber ſeine Lehr / dan er lehrte ſie</line>
        <line lrx="1050" lry="361" ulx="112" uly="302">als einer / der da Gewalt hat / und nit wie die Schrigt⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="418" ulx="112" uly="347">gelehrten.</line>
        <line lrx="1050" lry="459" ulx="161" uly="401">Und es war in ihren Schulen ein Menſch mit ei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="510" ulx="112" uly="450">nem unreinen Geiſt beſeſſen / der ſchrye und ſprach :</line>
        <line lrx="1050" lry="559" ulx="113" uly="501">was haben wir mir dir Jeſu von Nazareth? biſt du</line>
        <line lrx="1051" lry="614" ulx="113" uly="546">kommen uns zu verderben? ich weiß daß du der Hei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="657" ulx="111" uly="595">lig biſt. Und Jeſus betroͤhet ihn und ſprach: Ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="708" ulx="111" uly="645">ſtumme und fahre aus von dieſem Menſchen. Und der</line>
        <line lrx="1050" lry="764" ulx="111" uly="697">unreine Geiſt riß ihn / ſchrye laut / und fuhr von ihm</line>
        <line lrx="1049" lry="808" ulx="111" uly="750">aus / und verwunderten ſich alle / alſo / daß ſie unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="863" type="textblock" ulx="110" uly="796">
        <line lrx="1054" lry="863" ulx="110" uly="796">einander ſich befragten / und ſprachen: was iſt doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1011" type="textblock" ulx="110" uly="844">
        <line lrx="1051" lry="906" ulx="110" uly="844">das ? was iſt das fuͤr eine neue Leh: ? er gebietet mit</line>
        <line lrx="1050" lry="961" ulx="112" uly="896">Gewalt den unreinen Geiſteren / und ſie gehorchen</line>
        <line lrx="1050" lry="1011" ulx="111" uly="946">ihm. Und ſein Gerucht erſchall alfobald durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1111" type="textblock" ulx="150" uly="1036">
        <line lrx="1052" lry="1111" ulx="150" uly="1036">Und alsbald giengen ſie aus der Schuhlen/ und ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1161" type="textblock" ulx="95" uly="1096">
        <line lrx="1051" lry="1161" ulx="95" uly="1096">men in das Hauß Simonis und Andrea mit Jacobo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1863" type="textblock" ulx="107" uly="1146">
        <line lrx="1052" lry="1210" ulx="110" uly="1146">und Johanne / und die Schwieger Simonis lag und</line>
        <line lrx="1053" lry="1262" ulx="110" uly="1193">hat das Fieber / und alsbald ſagten ſie ihm von ihr /</line>
        <line lrx="1051" lry="1313" ulx="112" uly="1246">und er tratt zu ihr / und richtet ſie auff / und hielt ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="1361" ulx="111" uly="1293">bey der Hand / und das Firber verließ ſie alſobald /</line>
        <line lrx="955" lry="1395" ulx="112" uly="1342">und ſie dienet ihm. Dð</line>
        <line lrx="1051" lry="1457" ulx="161" uly="1392">Am Abend aber als die Sonn untergangen war /</line>
        <line lrx="1051" lry="1510" ulx="110" uly="1439">brachten ſie alle die kranck und beſeſſen waren / zu ihm/</line>
        <line lrx="1056" lry="1559" ulx="111" uly="1492">und die gantze Stadt verſamlete ſich vor der Thuͤr /</line>
        <line lrx="1054" lry="1609" ulx="109" uly="1544">und er halff vielen Krancken mit mancherley Seuch⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1663" ulx="108" uly="1592">ten beladen / und trieb viel Teuffel aus / und ließ ſie</line>
        <line lrx="729" lry="1699" ulx="107" uly="1640">nicht reden / und ſie erkenneten ihn.</line>
        <line lrx="1058" lry="1760" ulx="120" uly="1691">Und deß Morgens fruͤh ſtund er auff / und gieng</line>
        <line lrx="1134" lry="1863" ulx="108" uly="1738">hinaus in eine wuͤſte Staͤtte / und bettet daſelnſ und</line>
        <line lrx="1056" lry="1851" ulx="963" uly="1814">etrus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII49_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1317" type="textblock" ulx="122" uly="119">
        <line lrx="705" lry="171" ulx="133" uly="119">92² , Ebangelium</line>
        <line lrx="1066" lry="213" ulx="132" uly="160">Petrus eylet ihm nach ſampt denen / die mit ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="263" ulx="131" uly="207">ren / und als ſie ihn funden / ſprachen ſie zu ihm: Je⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="310" ulx="130" uly="258">derman ſucht dich. Und er ſprach zu ihnen: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1065" lry="364" ulx="130" uly="308">in die nechſte Flecken und Statte gehen / daß ich da⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="413" ulx="130" uly="357">ſelbſt auch predige / dan darzu bin ich kommen. Und</line>
        <line lrx="1062" lry="462" ulx="130" uly="409">er predigte in ihren Schuhlen in gantz Galilea / und</line>
        <line lrx="503" lry="509" ulx="129" uly="457">trieb die Teuffel aus.</line>
        <line lrx="1067" lry="563" ulx="179" uly="506">Und es kam ein Auſſaͤtziger zu ihm / der bat ihn /</line>
        <line lrx="1060" lry="610" ulx="128" uly="557">kniet vor ihn / und ſprach zu ihm: wilt du / ſo kanſt du</line>
        <line lrx="1060" lry="659" ulx="128" uly="607">mich reinigen. Und Jeſus erbarmet ſich ſeiner / und</line>
        <line lrx="1061" lry="710" ulx="126" uly="657">reckte die Hand aus / ruͤhrte ihn an und ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1059" lry="758" ulx="125" uly="707">wil es thun / ſey gereiniget. Und als er alſo ſprach /</line>
        <line lrx="1061" lry="807" ulx="127" uly="757">gieng bald von ihm der Auſſatz / und er ward rein /</line>
        <line lrx="1059" lry="857" ulx="125" uly="805">und Jeſus betroͤhet ihn / trieb ihn alsbald von ſich /</line>
        <line lrx="1059" lry="908" ulx="125" uly="858">und ſprach zu ihm : Sehe zu / daß du das niemand</line>
        <line lrx="1058" lry="956" ulx="123" uly="906">ſageſt / ſonderen gehe hin und zeige dich dem Oberſten</line>
        <line lrx="1059" lry="1009" ulx="122" uly="958">Prieſter / und opffere fuͤr die Reinigung / was Moy⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1060" ulx="123" uly="1007">ſes ihnen zum Zeugnus gebotten hat. Er aber gieng</line>
        <line lrx="1058" lry="1108" ulx="126" uly="1057">aus / und fieng an zu ſagen / und die Geſchicht rucht⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1157" ulx="124" uly="1106">bar zu machen / alſo daß JEſus hinfort nicht mehr</line>
        <line lrx="1057" lry="1208" ulx="124" uly="1156">konte oͤffentlich in die Stadt gehen / ſondern er war</line>
        <line lrx="1058" lry="1261" ulx="126" uly="1204">auſſen in den wuͤſten Oertheren / und ſie kamen zu</line>
        <line lrx="509" lry="1317" ulx="123" uly="1259">ihm von allen Enden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1872" type="textblock" ulx="115" uly="1319">
        <line lrx="772" lry="1368" ulx="245" uly="1319">B Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1058" lry="1424" ulx="163" uly="1373">Summa. Chriſtus macht einen Gichtbrüͤchtigen geſund / der⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1461" ulx="118" uly="1413">halben ihn die Schrifftgelehrten einen Gotteslaͤſterer hieſſen /</line>
        <line lrx="1060" lry="1505" ulx="119" uly="1454">als einer der Macht hat die Suͤnd zu vergeben. Rufft Mattha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1545" ulx="117" uly="1496">uin vom Zoll / iſſet und trincket mit den offenen Suͤndern / ent⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1583" ulx="115" uly="1537">ſchuldiget ſeine Junger / daß ſie ain Sabbath die Ahren ausge⸗</line>
        <line lrx="627" lry="1622" ulx="116" uly="1578">huͤlſet / und wenig gefaſtet haben.</line>
        <line lrx="1057" lry="1711" ulx="116" uly="1622">UNd nach acht Tagen gieng er wiederumb gen Ca⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1732" ulx="172" uly="1673">pharnaum / und es ward ruchtbar / daß er daheim</line>
        <line lrx="1059" lry="1782" ulx="115" uly="1721">ware / und alsbald verſamleten ſich viel / alſo daß ſie</line>
        <line lrx="1058" lry="1872" ulx="117" uly="1771">nit Raum hatten / auch auſſen vor der Thuͤr / under</line>
        <line lrx="1062" lry="1870" ulx="983" uly="1829">agte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="553" type="textblock" ulx="1114" uly="138">
        <line lrx="1179" lry="208" ulx="1114" uly="138">(ae</line>
        <line lrx="1184" lry="249" ulx="1131" uly="210">diebr</line>
        <line lrx="1181" lry="307" ulx="1115" uly="267">gen/</line>
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="1116" uly="311">dem!</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1116" uly="361">macd</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="1116" uly="387">der</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1142" uly="460">Gl⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="553" ulx="1141" uly="509">So⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII49_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="61" lry="209" ulx="0" uly="161">hn</line>
        <line lrx="61" lry="263" ulx="3" uly="214">n: de</line>
        <line lrx="60" lry="310" ulx="0" uly="261">ſtuys</line>
        <line lrx="59" lry="362" ulx="0" uly="313">chd⸗</line>
        <line lrx="55" lry="403" ulx="0" uly="364">0. N</line>
        <line lrx="53" lry="456" ulx="2" uly="419">UWN</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="49" lry="653" ulx="10" uly="617">INNS</line>
        <line lrx="49" lry="712" ulx="0" uly="662">N.</line>
        <line lrx="49" lry="764" ulx="0" uly="714">Poc</line>
        <line lrx="52" lry="803" ulx="0" uly="765">ſein</line>
        <line lrx="49" lry="860" ulx="0" uly="813">ſſch/</line>
        <line lrx="48" lry="903" ulx="0" uly="865">nd</line>
        <line lrx="51" lry="958" ulx="0" uly="911">deſſten</line>
        <line lrx="52" lry="1008" ulx="0" uly="964">Moy⸗</line>
        <line lrx="49" lry="1060" ulx="2" uly="1014">ge</line>
        <line lrx="49" lry="1108" ulx="0" uly="1062">tjuche</line>
        <line lrx="50" lry="1156" ulx="0" uly="1112">Nefr</line>
        <line lrx="47" lry="1204" ulx="0" uly="1170">Wwar</line>
        <line lrx="47" lry="1258" ulx="0" uly="1219">geap</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="41" lry="1419" ulx="0" uly="1382">ſdee</line>
        <line lrx="43" lry="1465" ulx="0" uly="1422">ſfe</line>
        <line lrx="43" lry="1502" ulx="0" uly="1462">cu</line>
        <line lrx="39" lry="1533" ulx="17" uly="1503">⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1579" ulx="0" uly="1545">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="36" lry="1676" ulx="0" uly="1632">G</line>
        <line lrx="36" lry="1733" ulx="0" uly="1686">en</line>
        <line lrx="37" lry="1780" ulx="0" uly="1730">e</line>
        <line lrx="39" lry="1824" ulx="1" uly="1788">ſer⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1881" ulx="0" uly="1836">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1852" type="textblock" ulx="103" uly="115">
        <line lrx="1056" lry="164" ulx="448" uly="115">S. Mareci Cap. 2. 93</line>
        <line lrx="1056" lry="211" ulx="116" uly="157">ſagte ihnen das Wort. Und es kamen etliche zu ihm/</line>
        <line lrx="1059" lry="264" ulx="115" uly="209">die brachten einen Gichtbruͤchtigen von vieren getra⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="312" ulx="113" uly="259">gen / und als ſie ihm den nicht konten beybringen vor</line>
        <line lrx="1079" lry="357" ulx="114" uly="308">dem Volck / entdeckten ſie das Tach / da er war / und</line>
        <line lrx="1052" lry="408" ulx="116" uly="358">machten das auff / und lieſſen das Beth hernider / da</line>
        <line lrx="1053" lry="461" ulx="114" uly="407">der Gichtbruͤchtiger innen lag. Als aber Jeſus ihren</line>
        <line lrx="1052" lry="511" ulx="117" uly="456">Glauben ſahe / ſprach er zu dem Gichtbruͤchtigen:</line>
        <line lrx="838" lry="556" ulx="116" uly="507">Sohn / deine Sund ſeynsd die vergeben.</line>
        <line lrx="1048" lry="609" ulx="166" uly="556">Nun waren daſelbſt etliche aus den Schrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="658" ulx="113" uly="604">ten / die ſaſſen allda / und gedachten in ihren Hertzen:</line>
        <line lrx="1051" lry="706" ulx="122" uly="656">Wie redet dieſer alſo? er laͤſtert Gott / wer kan Sund</line>
        <line lrx="1049" lry="757" ulx="114" uly="706">vergeben dan nur der einige Gott? und Jeſus erkante</line>
        <line lrx="1048" lry="811" ulx="112" uly="755">bald in ſeinem Geiſt / daß ſie alſo gedaͤchten bey ſich</line>
        <line lrx="1049" lry="860" ulx="111" uly="803">ſelbſt / und ſprach zu ihnen: Was gedenckt ihr ſolches</line>
        <line lrx="1048" lry="910" ulx="112" uly="854">in euern Hertzen? welches iſt leichter zum Gichtbruͤch⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="956" ulx="113" uly="903">tigen zu ſagen / dir ſeynd deine Sund vergeben koder</line>
        <line lrx="1048" lry="1010" ulx="112" uly="952">ſtehe auff / nimb dein Beth und wandele? auff daß ihr</line>
        <line lrx="1048" lry="1058" ulx="111" uly="1001">aber wiſſet / daß deß Menſchen Sohn Macht hat die</line>
        <line lrx="1048" lry="1108" ulx="112" uly="1052">Sund zu vergeben / ſprach er zu dem Gichtbruͤchtigen:</line>
        <line lrx="1047" lry="1159" ulx="113" uly="1101">Ich ſage dir ſtehe auff / nimb dein Beth/ und gehe</line>
        <line lrx="1047" lry="1211" ulx="111" uly="1152">heimb in dein Hauß. Und alsbald ſtund er auff /</line>
        <line lrx="1044" lry="1255" ulx="111" uly="1202">nam ſein Beth und gieng hinweg vor ihnen allen /</line>
        <line lrx="1043" lry="1307" ulx="111" uly="1250">alſo daß ſie ſich alle verwunderten / und prieſen Gott</line>
        <line lrx="905" lry="1355" ulx="111" uly="1300">und ſprachen: Wir haben ſolches nie geſehen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1402" ulx="157" uly="1350">Und er gieng widerum hinaus an das Meer / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1455" ulx="111" uly="1398">alles Volck kam zu ihm / und er lehrte ſie. Und als er</line>
        <line lrx="1045" lry="1504" ulx="112" uly="1446">fuͤruͤber gieng / ſahe er Levi den Sohn Alphaͤ am</line>
        <line lrx="1045" lry="1556" ulx="107" uly="1497">Zol ſitzen / und er ſprach zu ihm: Folge mir nachzund</line>
        <line lrx="1050" lry="1607" ulx="108" uly="1548">er ſtund auff und folgte ihm nach. Und es begab ſich</line>
        <line lrx="1051" lry="1652" ulx="107" uly="1596">als er zu Tiſch ſaß in ſeinem Hauß / ſetzten ſich viel</line>
        <line lrx="1053" lry="1705" ulx="109" uly="1645">Publicanen und Sunder zu Tiſch mit Jeſu und ſei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1755" ulx="105" uly="1696">nen Juͤngeren / dan ihrer waren viel / die ihm nach⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1852" ulx="103" uly="1743">folgten. Und als die Schrifftgelehrten und Pe iſaer</line>
        <line lrx="1042" lry="1852" ulx="516" uly="1806">. ahen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII49_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="728" lry="151" type="textblock" ulx="528" uly="111">
        <line lrx="728" lry="151" ulx="528" uly="111">Ebangelium.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="354" type="textblock" ulx="137" uly="246">
        <line lrx="1083" lry="309" ulx="137" uly="246">trincket euer Meiſter mit den Publicanen und Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="354" ulx="138" uly="296">deren? Als Jeſus das hoͤrte / ſprach er zuihnen: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="512" lry="493" type="textblock" ulx="139" uly="444">
        <line lrx="512" lry="493" ulx="139" uly="444">ſondern die Suͤnder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="706" type="textblock" ulx="138" uly="592">
        <line lrx="1075" lry="655" ulx="140" uly="592">Warumb faſten die Juͤnger Johannis und die Pha⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="706" ulx="138" uly="647">riſaͤer / und deine Juͤnger faſten nicht? Und JEſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="805" type="textblock" ulx="137" uly="746">
        <line lrx="1075" lry="805" ulx="137" uly="746">faſten / dieweil der Braͤutigam bey ihnen iſt? Alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1653" type="textblock" ulx="129" uly="847">
        <line lrx="1074" lry="903" ulx="136" uly="847">nit faſten / es wird aber die Zeit kommen / daß der</line>
        <line lrx="1073" lry="949" ulx="140" uly="896">Braͤutigam von ihnen genommen wird / dan werden</line>
        <line lrx="904" lry="1000" ulx="139" uly="947">ſie faſten an denſelbigen Taͤgen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1052" ulx="186" uly="999">Niemand flicket einen Lappen von neuem Tuch</line>
        <line lrx="1072" lry="1110" ulx="138" uly="1049">an ein alt Kleyd / dan er reiſt voch den neuen Lappen</line>
        <line lrx="1072" lry="1151" ulx="141" uly="1100">vom alten / und der Riß wird aͤrger. Und niemand</line>
        <line lrx="1071" lry="1211" ulx="140" uly="1149">faſſet neuen Wein in alte Saumhaͤut / anderſt zer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1256" ulx="137" uly="1201">reiſt der Moſt die Schlaͤuche / und der Wein wird ver⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1313" ulx="135" uly="1250">ſchuͤttet / und die Saumhaͤut kommen umb / ſonderen</line>
        <line lrx="1052" lry="1358" ulx="135" uly="1300">man ſoll neuen Wein in neue Saumhaͤut faſſen.</line>
        <line lrx="1073" lry="1407" ulx="185" uly="1350">Und es begab ſich / daß er am Sabbath durch die</line>
        <line lrx="1072" lry="1461" ulx="135" uly="1399">Saat wanderte / und ſeine Juͤnger ſiengen an dar⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1502" ulx="132" uly="1448">durch zu gehen / und rupften Aeren aus / und die Pha⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1557" ulx="129" uly="1495">rifaͤer ſprachen zu ihm: Sehe deine Juͤnger thun das</line>
        <line lrx="1071" lry="1606" ulx="129" uly="1547">ihnen am Sabbith nit gezimbt? Und er ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1653" ulx="129" uly="1595">nen: Habt ihr nis geleſen was David thaͤte / als ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1842" type="textblock" ulx="126" uly="1693">
        <line lrx="1073" lry="1759" ulx="126" uly="1693">gieng in das Hauß Gottes zur Zeit Abiathar deß</line>
        <line lrx="1076" lry="1840" ulx="126" uly="1741">Hohenprieſters / und aß die Opffer⸗Brod / die uie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1842" ulx="281" uly="1805">. man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="257" type="textblock" ulx="136" uly="93">
        <line lrx="426" lry="155" ulx="145" uly="93">94</line>
        <line lrx="1183" lry="228" ulx="136" uly="146">ſahen / daß er mit den Publicanen und Suͤnderen aß / l</line>
        <line lrx="1153" lry="257" ulx="139" uly="196">ſprachen ſie zu ſeinen Juͤngeren: Warum eſſet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="755" type="textblock" ulx="138" uly="345">
        <line lrx="1080" lry="404" ulx="139" uly="345">Geſunden bedoͤrffen keines Artzes / ſondern die Kran⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="469" ulx="138" uly="394">cken / ſo bin ich nicht kommen zu ruffen die Gerechten /</line>
        <line lrx="1119" lry="557" ulx="185" uly="495">Und die Juͤnger Johannis und die Phariſaͤr⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="607" ulx="140" uly="543">faſteten / und es kamen etliche zu ihm und ſprachen:</line>
        <line lrx="1095" lry="755" ulx="139" uly="696">ſprach zu ihnen: Wie können die Hochzeits Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="853" type="textblock" ulx="138" uly="796">
        <line lrx="1108" lry="853" ulx="138" uly="796">lang ſie den Braͤutigam bey ihnen haben / koͤnnen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1701" type="textblock" ulx="127" uly="1643">
        <line lrx="1103" lry="1701" ulx="127" uly="1643">huͤngerte ſambt denen / die mit ihm waren / wie er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="220" type="textblock" ulx="1137" uly="139">
        <line lrx="1164" lry="178" ulx="1137" uly="143">E</line>
        <line lrx="1184" lry="220" ulx="1166" uly="139">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1379" type="textblock" ulx="1126" uly="983">
        <line lrx="1183" lry="1029" ulx="1149" uly="983">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1079" ulx="1145" uly="1035">ſein</line>
        <line lrx="1181" lry="1130" ulx="1144" uly="1085">tun</line>
        <line lrx="1184" lry="1176" ulx="1126" uly="1136">(er</line>
        <line lrx="1184" lry="1231" ulx="1144" uly="1184">Nn</line>
        <line lrx="1184" lry="1280" ulx="1147" uly="1234">hee</line>
        <line lrx="1184" lry="1334" ulx="1126" uly="1282">dei</line>
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="1150" uly="1333">Ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1624" type="textblock" ulx="1129" uly="1434">
        <line lrx="1184" lry="1474" ulx="1157" uly="1434">è</line>
        <line lrx="1183" lry="1525" ulx="1153" uly="1485">wi</line>
        <line lrx="1182" lry="1575" ulx="1129" uly="1540">len</line>
        <line lrx="1184" lry="1624" ulx="1152" uly="1581">le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII49_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="162">
        <line lrx="73" lry="214" ulx="0" uly="162">Dereneg</line>
        <line lrx="73" lry="263" ulx="0" uly="215">eſet uc⸗</line>
        <line lrx="71" lry="312" ulx="0" uly="268">ndS</line>
        <line lrx="70" lry="362" ulx="0" uly="318">: D</line>
        <line lrx="67" lry="407" ulx="4" uly="367">Negon</line>
        <line lrx="64" lry="467" ulx="0" uly="418">thee</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="62" lry="566" ulx="0" uly="513">Polin</line>
        <line lrx="60" lry="615" ulx="0" uly="568">Uugen:</line>
        <line lrx="62" lry="666" ulx="2" uly="618">Nec⸗</line>
        <line lrx="62" lry="718" ulx="0" uly="667">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="722">
        <line lrx="89" lry="761" ulx="0" uly="722">6KrNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="914" type="textblock" ulx="1" uly="816">
        <line lrx="62" lry="863" ulx="1" uly="816">hen ſe</line>
        <line lrx="62" lry="914" ulx="4" uly="868">Naßder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="1065" lry="1001" ulx="0" uly="921">nde Und er ſprach zu dem Menſchen mit der verdoͤrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="766">
        <line lrx="89" lry="818" ulx="0" uly="766">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="944" type="textblock" ulx="126" uly="105">
        <line lrx="1064" lry="159" ulx="458" uly="105">S. Marci Cap. 3. 92923</line>
        <line lrx="1067" lry="204" ulx="128" uly="147">mand dorffte eſſen als die Prieſter / und er gab ſie ihm</line>
        <line lrx="1074" lry="254" ulx="128" uly="198">ſambt denen / die bey ihm waren? Und er ſprach zu</line>
        <line lrx="1067" lry="299" ulx="128" uly="247">ihnen: Der Sabbath iſt umb der Menſchen willen</line>
        <line lrx="1076" lry="361" ulx="127" uly="295">gemacht / und nicht der Menſch umb deß Sabbaths</line>
        <line lrx="1070" lry="407" ulx="129" uly="347">willen / derhalben ſo iſt deß Menſchen Sohn auch ein</line>
        <line lrx="584" lry="445" ulx="128" uly="397">Berr uͤber den Sabbath.</line>
        <line lrx="784" lry="490" ulx="430" uly="445">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1068" lry="540" ulx="171" uly="492">Summa. Wie Chriſtus die doͤrre Hand am Sabbath geſund</line>
        <line lrx="1066" lry="584" ulx="129" uly="533">macht / die Phariſaer ſchelten. Er erwoͤhlet die zwoͤl Apoſtel/</line>
        <line lrx="1068" lry="625" ulx="127" uly="574">defilcht ihnen das Evangelium zu predigen / gibt ihnen Gewalt</line>
        <line lrx="1089" lry="659" ulx="126" uly="615">geſund zu machen / und boͤſe Geiſter auszutreiben / dieſelbe be⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="703" ulx="127" uly="656">kennen ihn fuͤr Gottes Sohn / Chriſtus neunet ſeine Muutter</line>
        <line lrx="906" lry="747" ulx="128" uly="697">und Braͤder / die / ſo Gottes Willen thun.</line>
        <line lrx="1065" lry="823" ulx="126" uly="738">URs er gieng wiederumb in die Schul / und es war</line>
        <line lrx="1065" lry="846" ulx="153" uly="789">Aein Menſch alda / der hatte ein verdoͤrte Hand / und</line>
        <line lrx="1082" lry="897" ulx="126" uly="837">ſie gaben acht auff ihn / ob er ihn auch am Sabbath</line>
        <line lrx="1079" lry="944" ulx="127" uly="888">heylen wuͤrde / auff daß ſie ihn beſchuͤldigen moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1096" type="textblock" ulx="127" uly="986">
        <line lrx="1064" lry="1045" ulx="127" uly="986">Hand: Tritt herfuͤr. Und er ſprach zu ihnen: ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1096" ulx="128" uly="1038">ziembt es ſich auch am Sabbath gutes oder boͤſes zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1141" type="textblock" ulx="97" uly="1087">
        <line lrx="1063" lry="1141" ulx="97" uly="1087">thun? das Leben erhalten / oder zu verderben?: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1191" type="textblock" ulx="126" uly="1135">
        <line lrx="1063" lry="1191" ulx="126" uly="1135">aber ſchwiegen ſtill. Und er ſahe ſie umbher an mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1245" type="textblock" ulx="82" uly="1186">
        <line lrx="1062" lry="1245" ulx="82" uly="1186">Zeorn / dan er war bekuͤmmert uͤber die Verblendung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1344" type="textblock" ulx="124" uly="1235">
        <line lrx="1063" lry="1298" ulx="124" uly="1235">ihrer Hertzen / und ſprach zu dem Menſchen: Strecke</line>
        <line lrx="1094" lry="1344" ulx="125" uly="1284">deine Hand aus: Und er ſtreckte ſie aus / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="1390" type="textblock" ulx="68" uly="1334">
        <line lrx="910" lry="1390" ulx="68" uly="1334">Hand ward ihm wiederumb heyl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1833" type="textblock" ulx="118" uly="1383">
        <line lrx="1061" lry="1442" ulx="175" uly="1383">Aber die Phariſaͤer giengen hinaus / und hielten</line>
        <line lrx="1087" lry="1493" ulx="126" uly="1433">alsbald einen Rath mit Herodis Dieneren uͤber ihn /</line>
        <line lrx="1094" lry="1544" ulx="123" uly="1482">wie ſie ihn umbraͤchten. Aber Jeſus entwiche mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1586" ulx="123" uly="1532">nen Juͤngern an das Meer / und viel Volcks aus Ga⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1639" ulx="122" uly="1582">lilea / von Judeg und Jeruſalem / und aus Idumea /</line>
        <line lrx="1090" lry="1689" ulx="121" uly="1633">und von jenſeit deß Jordans / und die umb Tyro und</line>
        <line lrx="1065" lry="1742" ulx="120" uly="1681">Sidon wohnen / eine groſſe Menge / die hoͤrten ſeine</line>
        <line lrx="1064" lry="1833" ulx="118" uly="1732">Thaten und kamen zu ihm. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII49_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="713" lry="135" type="textblock" ulx="524" uly="92">
        <line lrx="713" lry="135" ulx="524" uly="92">Gangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1823" type="textblock" ulx="126" uly="187">
        <line lrx="1063" lry="239" ulx="132" uly="187">ein Schifflein hielten umb des Volcks willen / daß ſie</line>
        <line lrx="1064" lry="290" ulx="133" uly="236">ihn nit drungen / dan er heilte ihrer viel / alſo daß ihn</line>
        <line lrx="1064" lry="339" ulx="135" uly="285">alle / die geplagt waren / uͤberfielen / auff daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1063" lry="389" ulx="136" uly="335">anruͤhrten / und wan ihn die unreine Geiſter ſahen /</line>
        <line lrx="1060" lry="437" ulx="136" uly="386">fielen ſie vor ihm nider / ſchryen und ſprachen: Du</line>
        <line lrx="1061" lry="489" ulx="135" uly="434">biſt Gottes Sohn. Und er betraͤuet ſie hart / daß ſie</line>
        <line lrx="629" lry="537" ulx="135" uly="486">ihn nicht offenbahr machten.</line>
        <line lrx="1060" lry="587" ulx="183" uly="535">Und er ſtieg auff einen Berg / und rieff zu ſich wel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="637" ulx="134" uly="585">che er wolt / und die giengen hin zu ihm / und er ordnete</line>
        <line lrx="1058" lry="688" ulx="133" uly="636">die zwoͤlff / daß ſie bey ihm ſeyn ſolten / und daß er ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="738" ulx="133" uly="687">außſendete zu predigen / und gab ihnen Macht die</line>
        <line lrx="1058" lry="787" ulx="132" uly="737">Sucht zu heylen / und die Teuffel außzutreiben / und</line>
        <line lrx="1057" lry="836" ulx="132" uly="787">dem Simom ſatzt er auff den Nahmen Petrus / und</line>
        <line lrx="1058" lry="890" ulx="133" uly="835">Jacobo dem Sohn Zebedai / und Johanni dem Bru⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="940" ulx="129" uly="886">der Jacobi / denen gab er den Nahmen Boanerges /</line>
        <line lrx="1059" lry="988" ulx="133" uly="937">das iſt geſagt: Donner⸗Kinder / und Andream / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1041" ulx="133" uly="989">Philippum / und Bartholomeum / und Mattheum/</line>
        <line lrx="1058" lry="1089" ulx="133" uly="1036">und Thomam / und Jacobum Alphei Sohn / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1139" ulx="134" uly="1087">Thadeum / und Simon von Cana / und Judas Iſ⸗</line>
        <line lrx="586" lry="1190" ulx="133" uly="1140">carioth / der ihn verrieth.</line>
        <line lrx="1060" lry="1240" ulx="184" uly="1186">Und ſie kamen zu Hauß / da verſamblet ſich das</line>
        <line lrx="1061" lry="1290" ulx="132" uly="1237">Volck abermahl / alſo daß ſie auch nit Weil hatten das</line>
        <line lrx="1060" lry="1340" ulx="132" uly="1286">Brod zu eſſen / und als das ſeine Verwandten hoͤrten/</line>
        <line lrx="1058" lry="1391" ulx="132" uly="1334">geengen ſie hinauß / und wolten ihn halten / dan ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="1442" ulx="132" uly="1386">ſprachen er waͤre tobend worden. Aber die Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1489" ulx="132" uly="1438">Gelehrten ſo von Jeruſalem herab kommen waren /</line>
        <line lrx="1062" lry="1538" ulx="130" uly="1485">ſprachen: er hat den Beelzebub / und durch den Ober⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1586" ulx="128" uly="1533">ſten der Teuffel treibt er die Teuffel auß / und er rieff</line>
        <line lrx="1028" lry="1637" ulx="128" uly="1583">ſie zuſammen / und ſprach zu ihnen in Gleichnuſſen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1689" ulx="178" uly="1633">Wie kan ein Sathan den andern außtreiben? Und</line>
        <line lrx="1063" lry="1738" ulx="128" uly="1684">wan ein Reich in ihm ſelbſt geſpalten wird / mag es</line>
        <line lrx="1063" lry="1823" ulx="126" uly="1732">nicht beſtehen / und wan ein Hauß ſelbſt untereinan.</line>
        <line lrx="1064" lry="1823" ulx="146" uly="1791">4 er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="189" type="textblock" ulx="183" uly="135">
        <line lrx="1110" lry="189" ulx="183" uly="135">Und Jeſus ſprach zu ſeinen Juͤngern / daß ſie ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1366" type="textblock" ulx="1110" uly="865">
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="1132" uly="865">Porde</line>
        <line lrx="1174" lry="964" ulx="1137" uly="915">n</line>
        <line lrx="1182" lry="1015" ulx="1110" uly="967">:</line>
        <line lrx="1184" lry="1071" ulx="1112" uly="1018">ci</line>
        <line lrx="1179" lry="1122" ulx="1112" uly="1068">ſc</line>
        <line lrx="1183" lry="1164" ulx="1129" uly="1119">lidden</line>
        <line lrx="1184" lry="1223" ulx="1111" uly="1169">eqh</line>
        <line lrx="1184" lry="1263" ulx="1134" uly="1220">Mun</line>
        <line lrx="1184" lry="1323" ulx="1111" uly="1267">lent</line>
        <line lrx="1179" lry="1366" ulx="1135" uly="1319">ſer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1822" type="textblock" ulx="1113" uly="1438">
        <line lrx="1184" lry="1473" ulx="1163" uly="1438">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1520" ulx="1138" uly="1475">Sane</line>
        <line lrx="1184" lry="1666" ulx="1113" uly="1616">daß</line>
        <line lrx="1184" lry="1725" ulx="1131" uly="1668">uffd</line>
        <line lrx="1184" lry="1777" ulx="1114" uly="1725">uu</line>
        <line lrx="1183" lry="1822" ulx="1131" uly="1771">iſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII49_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="67" lry="199" ulx="0" uly="147">ſſeift</line>
        <line lrx="67" lry="249" ulx="0" uly="202"> daßſe</line>
        <line lrx="67" lry="300" ulx="0" uly="252">ddoß he</line>
        <line lrx="67" lry="350" ulx="0" uly="300">Pſeihe</line>
        <line lrx="66" lry="400" ulx="0" uly="351">erſen/</line>
        <line lrx="63" lry="446" ulx="0" uly="404">en: Du</line>
        <line lrx="64" lry="500" ulx="0" uly="452">,daßſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="60" lry="600" ulx="4" uly="550">ſihri⸗</line>
        <line lrx="60" lry="642" ulx="0" uly="607">fblonete</line>
        <line lrx="59" lry="699" ulx="0" uly="650">Ngirſe</line>
        <line lrx="62" lry="750" ulx="0" uly="704">ictde</line>
        <line lrx="62" lry="793" ulx="0" uly="757">uN</line>
        <line lrx="60" lry="843" ulx="0" uly="806">5/ℳ</line>
        <line lrx="56" lry="896" ulx="0" uly="853">Bru⸗</line>
        <line lrx="60" lry="949" ulx="0" uly="905">urged⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="71" lry="1003" ulx="0" uly="954">Onhum</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1053" type="textblock" ulx="1" uly="1005">
        <line lrx="64" lry="1053" ulx="1" uly="1005">then/</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1153" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="59" lry="1096" ulx="0" uly="1054">uud</line>
        <line lrx="62" lry="1153" ulx="0" uly="1100">s⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1197">
        <line lrx="63" lry="1260" ulx="1" uly="1197">ſchdes</line>
        <line lrx="61" lry="1298" ulx="0" uly="1253">tteudes</line>
        <line lrx="59" lry="1358" ulx="0" uly="1304">jhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1402" type="textblock" ulx="2" uly="1350">
        <line lrx="94" lry="1402" ulx="2" uly="1350">DNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1598" type="textblock" ulx="0" uly="1402">
        <line lrx="59" lry="1456" ulx="0" uly="1402">i</line>
        <line lrx="62" lry="1500" ulx="6" uly="1453">honnl</line>
        <line lrx="58" lry="1550" ulx="0" uly="1504">Dr</line>
        <line lrx="45" lry="1598" ulx="0" uly="1552">r li⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1606">
        <line lrx="77" lry="1655" ulx="0" uly="1606">ſſea.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1843" type="textblock" ulx="1" uly="1701">
        <line lrx="57" lry="1752" ulx="1" uly="1701">ag 6</line>
        <line lrx="55" lry="1804" ulx="2" uly="1759">ſeſemn⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1843" ulx="30" uly="1806">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="424" type="textblock" ulx="124" uly="129">
        <line lrx="1087" lry="177" ulx="270" uly="129">G. Marei Cap. 3. 97</line>
        <line lrx="1083" lry="225" ulx="132" uly="169">der parteyiſchund uneins wird / mag es nit beſtehen/</line>
        <line lrx="1081" lry="276" ulx="132" uly="222">wo ſich nun der Sathan wider ſich ſelbſt aufflehnet/</line>
        <line lrx="1081" lry="326" ulx="131" uly="272">ſo iſt er zertrent / und kan nit beſtehen / ſondern ſein</line>
        <line lrx="1078" lry="378" ulx="124" uly="320">Thun hat ein Ende. Es kan memand einem ſtarcken</line>
        <line lrx="1079" lry="424" ulx="127" uly="369">in ſein Hauß fallen / und ſein Haußrath rauben / es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="479" type="textblock" ulx="121" uly="421">
        <line lrx="1079" lry="479" ulx="121" uly="421">ſey dan daß er zuvor den Starcken binde / und alsdan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="679" type="textblock" ulx="125" uly="471">
        <line lrx="864" lry="526" ulx="125" uly="471">er ſein Hauß beraube.</line>
        <line lrx="1076" lry="577" ulx="150" uly="522">Warlich ſag ich euch / alle Suͤnden werden den</line>
        <line lrx="1078" lry="626" ulx="130" uly="572">Menſchen⸗Kindern vergeben / auch die Gotteslaͤſte⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="679" ulx="130" uly="620">rung / damit ſie Gott laͤſteren: Wer aber den H. Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="727" type="textblock" ulx="122" uly="671">
        <line lrx="1076" lry="727" ulx="122" uly="671">laͤſtert / der hat kein Vergebung ewiglich / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="929" type="textblock" ulx="127" uly="720">
        <line lrx="1075" lry="780" ulx="129" uly="720">er iſt ſchuͤldig einer ewigen Verwerffung: Dan ſie</line>
        <line lrx="1048" lry="823" ulx="130" uly="772">ſagen er hat einen unreinen Geiſt. .</line>
        <line lrx="1074" lry="872" ulx="177" uly="821">Und es kam ſeine Mutter und ſeine Bruͤder / und</line>
        <line lrx="1075" lry="929" ulx="127" uly="871">ſtunden drauſſen / ſchickten zu ihm und lieſſen ihn ruf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="978" type="textblock" ulx="96" uly="921">
        <line lrx="1075" lry="978" ulx="96" uly="921">fen / und das Volck ſaß umb ihn / und ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1031" type="textblock" ulx="130" uly="972">
        <line lrx="1074" lry="1031" ulx="130" uly="972">ihm: Sehe deine Mutter und deine Bruͤder ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1073" type="textblock" ulx="101" uly="1021">
        <line lrx="1072" lry="1073" ulx="101" uly="1021">drauſſen / fragen nach dir. Er aber antwortete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1877" type="textblock" ulx="116" uly="1072">
        <line lrx="1075" lry="1122" ulx="120" uly="1072">ſprach: Wer iſt meine Mutter und meine Bruͤder?</line>
        <line lrx="1072" lry="1181" ulx="118" uly="1121">Und er ſahe rings umb ſich auff die / ſo umb ihn im</line>
        <line lrx="1073" lry="1225" ulx="125" uly="1171">Kraͤyß ſaſſen / und ſprach. Sehet / das iſt meine</line>
        <line lrx="1102" lry="1276" ulx="128" uly="1222">Multer und meine Bruͤder: Dan wer Gottes Wil⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1330" ulx="120" uly="1271">len thut / der iſt mein Bruder / und meine Schwe⸗</line>
        <line lrx="570" lry="1370" ulx="126" uly="1322">ſter / und meine Mutter.</line>
        <line lrx="771" lry="1473" ulx="166" uly="1380">6 D Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="914" lry="1474" ulx="202" uly="1439">umma. Von dreyerieh Frucht des guten</line>
        <line lrx="1069" lry="1528" ulx="119" uly="1436">Senfftkoͤrntein / und don Daeuch des Pen⸗ gatens. Vom</line>
        <line lrx="1069" lry="1602" ulx="122" uly="1518">URd er fieng abermahl an zu lehren an dem Meer/</line>
        <line lrx="1068" lry="1627" ulx="163" uly="1569">Lund es verſamblete ſich viel Volcks zu ihm / alſo</line>
        <line lrx="1067" lry="1677" ulx="119" uly="1617">daß er in ein Schiff eintretten muſte / und ſatzte ſich</line>
        <line lrx="1069" lry="1722" ulx="119" uly="1667">auff das Meer / und alles Volck ſtund auff dem Land</line>
        <line lrx="1067" lry="1777" ulx="116" uly="1719">am Meer: Und er predigte ihnen viel durch Gleich⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1824" ulx="118" uly="1766">nuͤſſen / und im lehren ſprach er zu ihnen: Hoͤret zu /</line>
        <line lrx="1069" lry="1877" ulx="145" uly="1821">„ ſehet /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII49_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1841" type="textblock" ulx="102" uly="109">
        <line lrx="702" lry="163" ulx="115" uly="109">28 Evangelium</line>
        <line lrx="1063" lry="208" ulx="102" uly="147">ſehet / einer der da ſaͤet / gieng auß zu ſaͤen / und es</line>
        <line lrx="1061" lry="256" ulx="117" uly="202">begab ſich indem er ſaet / ſiel etliches an den Weg / da</line>
        <line lrx="1062" lry="303" ulx="119" uly="254">kamen die Voͤgel der Lufft / und fraſſen es auff / etli⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="357" ulx="121" uly="304">ches fiel an das Steinigte / da es nicht viel Erden hat⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="405" ulx="118" uly="354">te / und gieng bald auff / darumb daß es nicht tieffe</line>
        <line lrx="1059" lry="456" ulx="120" uly="404">Erd hatte / als nun die Sonn auffgieng / verwelchte</line>
        <line lrx="1033" lry="503" ulx="121" uly="454">es / und dieweil es nicht Wurtzel hatte / verdoͤrte es.</line>
        <line lrx="1060" lry="557" ulx="149" uly="504">Undetliches fiel unter die Doͤrner / und die Doͤrne</line>
        <line lrx="1057" lry="607" ulx="120" uly="553">giengen auff / und erſtickten es / und es gab keine</line>
        <line lrx="1057" lry="710" ulx="117" uly="603">Frucht. Und etliches fiel auff eine gute Erde und gab</line>
        <line lrx="1056" lry="709" ulx="140" uly="655">Frucht / die zunahm und wuchs / und etliches trug</line>
        <line lrx="1058" lry="761" ulx="118" uly="704">dreyßigfaͤltig / etliches ſechtzigfaͤltig / und etliches hun⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="810" ulx="121" uly="756">dertfaͤltig. Und er ſprach zu ihnen: Wer Ohren hat</line>
        <line lrx="996" lry="863" ulx="114" uly="809">zu hoͤren / der hoͤre. “</line>
        <line lrx="1057" lry="913" ulx="174" uly="850">Und da er allein war / fragken ihn die zwoͤlff / die</line>
        <line lrx="1057" lry="961" ulx="121" uly="904">umb ihn waren / umb dieſe Gleichnuß / und er ſprach</line>
        <line lrx="1059" lry="1014" ulx="121" uly="954">zu ihnen: Euch iſt gegeben das Geheimnuß des Reichs</line>
        <line lrx="1058" lry="1062" ulx="122" uly="1000">Gottes zu wiſſen / aber denen drauſſen wiederfahrt</line>
        <line lrx="1058" lry="1111" ulx="120" uly="1054">es alles durch Gleichnuſſen / auff daß ſie es mit ſehen⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1163" ulx="119" uly="1105">den Augen ſehen / und doch nit erkennen / und mit</line>
        <line lrx="1061" lry="1216" ulx="116" uly="1152">hoͤrenden Ohren hoͤren / und doch nit verſtehen/ auff</line>
        <line lrx="1061" lry="1266" ulx="119" uly="1201">daß ſie ſich dermahlen eins bekehren / und ihre Suͤnd</line>
        <line lrx="1060" lry="1316" ulx="122" uly="1249">ihnen vergeben werden Und er ſprach zu ihnen: Ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1367" ulx="121" uly="1304">ſtehet ihr dieſe Gleichnuß nit / wie wollet ihr dan die</line>
        <line lrx="847" lry="1413" ulx="121" uly="1364">andere alle verſtehen? .</line>
        <line lrx="1060" lry="1463" ulx="115" uly="1404">Der Saͤman der ſaͤet das Wort: Dieſe ſeynd es</line>
        <line lrx="1061" lry="1511" ulx="122" uly="1453">aber die an dem Weeg ſeynd / wo das Wort geſaͤet</line>
        <line lrx="1059" lry="1560" ulx="121" uly="1502">wird / und wan ſie es gehoͤrt haben / ſo kombt alsbald</line>
        <line lrx="1059" lry="1608" ulx="118" uly="1555">der Sathan / und nimbt das Worthinweg / das in</line>
        <line lrx="1061" lry="1662" ulx="118" uly="1603">ihr Hertz geſaet war. Alſo ſeynd / die auff das Stei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1709" ulx="114" uly="1654">nigte geſaͤet ſeynd / wan ſie das Wort gehoͤrt haben/</line>
        <line lrx="1059" lry="1763" ulx="112" uly="1703">nehmen ſie es mit Freuden auff / und haben keine</line>
        <line lrx="1058" lry="1813" ulx="115" uly="1751">MWurtzelen in ihnen / ſonder ſeynd wetterwendiſch /</line>
        <line lrx="1054" lry="1841" ulx="974" uly="1809">wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1614" type="textblock" ulx="1102" uly="159">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1129" uly="159">want</line>
        <line lrx="1184" lry="249" ulx="1130" uly="211">wilen</line>
        <line lrx="1184" lry="309" ulx="1132" uly="260">ſeynd</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1132" uly="312">Wor</line>
        <line lrx="1179" lry="407" ulx="1132" uly="362">liche</line>
        <line lrx="1178" lry="450" ulx="1135" uly="417">und</line>
        <line lrx="1184" lry="511" ulx="1102" uly="461">dieſ</line>
        <line lrx="1176" lry="551" ulx="1140" uly="514">dos</line>
        <line lrx="1184" lry="610" ulx="1135" uly="562">Fiu.</line>
        <line lrx="1183" lry="653" ulx="1135" uly="618">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="1158" uly="665">U</line>
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="1135" uly="717">eun</line>
        <line lrx="1183" lry="822" ulx="1137" uly="763">di</line>
        <line lrx="1181" lry="864" ulx="1105" uly="822">auffei</line>
        <line lrx="1184" lry="914" ulx="1105" uly="864">ge</line>
        <line lrx="1183" lry="961" ulx="1104" uly="914">iches</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1106" uly="965">en</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1105" uly="1006">s</line>
        <line lrx="1182" lry="1109" ulx="1134" uly="1075">wane</line>
        <line lrx="1182" lry="1162" ulx="1105" uly="1115">enid</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="1133" uly="1166">tl</line>
        <line lrx="1184" lry="1316" ulx="1106" uly="1265">ſhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1106" uly="1316">lnt</line>
        <line lrx="1182" lry="1409" ulx="1142" uly="1375">un</line>
        <line lrx="1182" lry="1470" ulx="1108" uly="1417">don</line>
        <line lrx="1184" lry="1509" ulx="1109" uly="1467">Go</line>
        <line lrx="1183" lry="1564" ulx="1140" uly="1520">hen:</line>
        <line lrx="1183" lry="1614" ulx="1107" uly="1568">(te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII49_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="65" lry="199" ulx="0" uly="157">ide</line>
        <line lrx="65" lry="257" ulx="0" uly="207">Wg N</line>
        <line lrx="64" lry="309" ulx="0" uly="261">ff ati⸗</line>
        <line lrx="63" lry="357" ulx="0" uly="312">denher⸗</line>
        <line lrx="61" lry="408" ulx="0" uly="361">ſctie</line>
        <line lrx="58" lry="458" ulx="0" uly="414">gfugſte</line>
        <line lrx="66" lry="502" ulx="0" uly="462">let.</line>
        <line lrx="57" lry="556" ulx="0" uly="512">D</line>
        <line lrx="53" lry="610" ulx="0" uly="562">Nbfie</line>
        <line lrx="54" lry="660" ulx="0" uly="613">Uoo</line>
        <line lrx="54" lry="712" ulx="0" uly="667">etug</line>
        <line lrx="56" lry="764" ulx="0" uly="716">Heͤhn⸗</line>
        <line lrx="63" lry="811" ulx="0" uly="766">N9</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1365" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="51" lry="917" ulx="0" uly="862">ſde</line>
        <line lrx="52" lry="964" ulx="0" uly="913">ſen</line>
        <line lrx="60" lry="1010" ulx="0" uly="964">ct</line>
        <line lrx="50" lry="1065" ulx="0" uly="1013">ſce</line>
        <line lrx="50" lry="1118" ulx="0" uly="1069">r⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1157" ulx="0" uly="1109">P!</line>
        <line lrx="51" lry="1211" ulx="0" uly="1161"> haf</line>
        <line lrx="66" lry="1264" ulx="2" uly="1216">Gd</line>
        <line lrx="48" lry="1319" ulx="0" uly="1267">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1479" type="textblock" ulx="52" uly="1461">
        <line lrx="56" lry="1479" ulx="52" uly="1461">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="219" type="textblock" ulx="135" uly="128">
        <line lrx="1080" lry="177" ulx="305" uly="128">S. MareiCap. 4. 90</line>
        <line lrx="1081" lry="219" ulx="135" uly="167">wan ſich Truͤbſall und Verfolgung / umb des Worts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="272" type="textblock" ulx="96" uly="219">
        <line lrx="1078" lry="272" ulx="96" uly="219">willen erhebet / ſo argeren ſie ſich alsbald. Und dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1074" type="textblock" ulx="130" uly="268">
        <line lrx="1080" lry="321" ulx="135" uly="268">ſeynd es / die unter die Doͤrner geſaet ſeynd / die das</line>
        <line lrx="1078" lry="370" ulx="134" uly="317">Wort hoͤren / und die Sorg dieſer Welt und betrieg⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="422" ulx="134" uly="367">liche Reichthumb und viel andere Luſte gehen hinein</line>
        <line lrx="1079" lry="472" ulx="133" uly="419">und erſticken das Wort / und wird unfruchtbar. Und</line>
        <line lrx="1074" lry="521" ulx="133" uly="466">dieſe ſeynd es / die auff ein gut Land gefaet ſeynd / die</line>
        <line lrx="1075" lry="570" ulx="134" uly="517">das Wort hoͤren und nehmen es an / und bringen</line>
        <line lrx="1074" lry="622" ulx="134" uly="567">Frucht etliche dreyßigfaltig / etliche ſechtzigfaltig/</line>
        <line lrx="1045" lry="667" ulx="132" uly="617">und etliche hundertfaͤltig.</line>
        <line lrx="1081" lry="721" ulx="181" uly="667">Und er ſprach zu ihnen: Kombt auch ein Liecht daß</line>
        <line lrx="1074" lry="771" ulx="130" uly="718">es untereinen Scheffel geſetzt werde oder unter einen</line>
        <line lrx="1075" lry="821" ulx="131" uly="766">Tiſch? Wird es nicht darumb angezuͤndet / daß es</line>
        <line lrx="1074" lry="871" ulx="130" uly="817">auff einen Leuchter geſetzt werde / dan es iſt nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="922" ulx="131" uly="867">borgen / das nit offenhar werde / und iſt nichts heim⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="972" ulx="132" uly="916">liches / das nicht herfuͤr komme. Wer Ohren hat zu</line>
        <line lrx="1130" lry="1022" ulx="131" uly="965">hoͤren / der hoͤre. Und er ſprach zu ihnen: Sehet zu /</line>
        <line lrx="1130" lry="1074" ulx="130" uly="1017">was ihr hoͤret. Mit welcherley Maß ihr meſſet / wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1172" type="textblock" ulx="120" uly="1067">
        <line lrx="1075" lry="1125" ulx="120" uly="1067">man euch auch meſſen / und man wird euch noch zuge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1172" ulx="120" uly="1117">ben / dan wer da hat / dem wird gegeben / und wer nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1519" type="textblock" ulx="127" uly="1167">
        <line lrx="1072" lry="1224" ulx="129" uly="1167">hat / von dem wird man auch nehmen das er hat.</line>
        <line lrx="1072" lry="1272" ulx="178" uly="1218">Und er ſprach zu ihnen: Das Reich Gottes haͤlt</line>
        <line lrx="1074" lry="1322" ulx="127" uly="1265">ſich alſo / as wan ein Menſch Saamen wirfft auff das</line>
        <line lrx="1072" lry="1371" ulx="129" uly="1315">Land / und ſchlaͤfft / und ſtehet auff Nacht und Tag /</line>
        <line lrx="1073" lry="1420" ulx="128" uly="1367">und der Saame gehet auff und gruͤnet / daß er nit weiß /</line>
        <line lrx="1070" lry="1469" ulx="129" uly="1415">dan die Erd bringt von ihr ſelbſten zum erſten das</line>
        <line lrx="1074" lry="1519" ulx="129" uly="1464">Graß / darnach die Aehren / darnach den vollen Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1572" type="textblock" ulx="98" uly="1514">
        <line lrx="1072" lry="1572" ulx="98" uly="1514">gen in Aehren / wan ſie aber hat Frucht bracht / ſo ſchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1865" type="textblock" ulx="124" uly="1564">
        <line lrx="951" lry="1616" ulx="125" uly="1564">cket er bald die Sichel hin / dan die Ernd iſt da.</line>
        <line lrx="1072" lry="1666" ulx="174" uly="1614">Und er ſprach: Wem wollen wir das Reich Gottes</line>
        <line lrx="1072" lry="1717" ulx="124" uly="1665">vergleichen? Und durch welches Beyſpiel wollen wir</line>
        <line lrx="1074" lry="1766" ulx="124" uly="1712">es fuͤrbilden? Gleich wie ein Senfft⸗Korn / wan</line>
        <line lrx="1074" lry="1821" ulx="124" uly="1764">das auff das Land geſaet wird / ſo iſt es das kleineſtun⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1865" ulx="564" uly="1815"> 2 ter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII49_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="776" type="textblock" ulx="61" uly="121">
        <line lrx="1184" lry="172" ulx="123" uly="121">110 Evangelium .</line>
        <line lrx="1184" lry="217" ulx="101" uly="159">ter allen Saamen auff Erden / und wan es geſaͤet iſt, t</line>
        <line lrx="1184" lry="269" ulx="124" uly="209">ſo wachſt es auff wie ein Baum und wird groͤſſer dan undet</line>
        <line lrx="1175" lry="324" ulx="61" uly="256">alle Koͤhlkraͤuter / und gewinnet groſſe Zweige / alſo uch</line>
        <line lrx="1184" lry="372" ulx="106" uly="309">daß die Voͤgel der Lufft unter ſeinem Schatten woh⸗ ud.</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="87" uly="359">nen koͤnnen. ihnz</line>
        <line lrx="1181" lry="472" ulx="175" uly="407">Und durch viel ſolcher Gleichnuͤſſen ſagt er ihnen dm</line>
        <line lrx="1184" lry="522" ulx="122" uly="457">das Wort / nachdem ſie es hoͤren konten / und ohn ſh⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="574" ulx="124" uly="509">Gleichnuß redet er nicht zu ihnen. Aber inſonderheit ſef</line>
        <line lrx="1184" lry="623" ulx="123" uly="556">legt er alles ſeinen Juͤngern auß. Und an demſelben ſa</line>
        <line lrx="1184" lry="677" ulx="123" uly="610">Tag des Abends ſpracher zu ihnen: Laſſet uns hin⸗ lſo</line>
        <line lrx="1184" lry="727" ulx="122" uly="661">uber fahren / und ſie lieſſen das Volck and nahmen dußd</line>
        <line lrx="1184" lry="776" ulx="114" uly="720">ihn / wie er auff dem Schiff war / und es waren mehr kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="979" type="textblock" ulx="80" uly="759">
        <line lrx="1184" lry="827" ulx="112" uly="759">Schiff bey ihm. fn</line>
        <line lrx="1184" lry="878" ulx="80" uly="814">Urnd es erhub ſich ein groſſer Wind⸗Wuͤrbel und ſnc</line>
        <line lrx="1184" lry="930" ulx="113" uly="863">warff die Wellen in das Schiff / alſo daß das Schiff Uſe</line>
        <line lrx="1061" lry="979" ulx="113" uly="923">voll ward. Und er war hinden auff dem Schiff / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1384" type="textblock" ulx="110" uly="974">
        <line lrx="1184" lry="1032" ulx="123" uly="974">ſchlieff auff einem Kuͤſſen / und ſie weckten ihnauff U</line>
        <line lrx="1181" lry="1082" ulx="112" uly="1015">und ſprachen: Meiſter frageſt du nichts darnach/ daß *</line>
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="111" uly="1072">wir verderben? und er ſtund auff / und bedraͤuet den ͤt</line>
        <line lrx="1183" lry="1186" ulx="110" uly="1113">Wind und ſprach zu dem Meer: Schweig ſtill und Uun</line>
        <line lrx="1058" lry="1233" ulx="122" uly="1178">verſtumme. Und der Wind legte ſich und ward eine</line>
        <line lrx="1184" lry="1286" ulx="111" uly="1224">groͤſſe Stille. Und er ſprach zu ihnen: wie ſeyd ihr ſo nd</line>
        <line lrx="1177" lry="1340" ulx="120" uly="1263">forchtſamb? Habt ihr noch keinen Glauben? Und ſie Or</line>
        <line lrx="1178" lry="1384" ulx="119" uly="1319">foͤrchteten ſich ſehr / und ſprachen untereinander: Wer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1817" type="textblock" ulx="51" uly="1379">
        <line lrx="1110" lry="1461" ulx="110" uly="1379">iſt doch der: Dan Wind und Meeriſtihm gehor ſam.</line>
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="134" uly="1442">. Daas V. Capitel. . erſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="125" uly="1499">Summa. Wie Chriſtus den unreinen Geiſt/ begio genant / forea</line>
        <line lrx="1184" lry="1605" ulx="118" uly="1540">außgeltieben / wie er der Ertz⸗Synagogen Tochter geſund ge⸗ en</line>
        <line lrx="1184" lry="1653" ulx="107" uly="1574">macht / und das Welblein des Blutfluß entlediget hat. du</line>
        <line lrx="1177" lry="1712" ulx="109" uly="1626">1 Nd ſie kamen jenſeit des Meers in die Gegend der een</line>
        <line lrx="1178" lry="1757" ulx="53" uly="1679">LiGeraſener / und als er auß dem Schiff tratt / lieff an</line>
        <line lrx="1180" lry="1817" ulx="51" uly="1727">“ ihm alsbald entgegen auß den Graͤbern ein Men ſch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1838" type="textblock" ulx="995" uly="1796">
        <line lrx="1057" lry="1838" ulx="995" uly="1796">mit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII49_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="61" lry="379" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="61" lry="222" ulx="0" uly="172">atit</line>
        <line lrx="60" lry="274" ulx="0" uly="225">ſſerde</line>
        <line lrx="60" lry="326" ulx="0" uly="278"> N</line>
        <line lrx="59" lry="379" ulx="0" uly="333">kute⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="783" type="textblock" ulx="0" uly="429">
        <line lrx="56" lry="477" ulx="0" uly="429">trffen</line>
        <line lrx="57" lry="527" ulx="4" uly="483">Uudoe</line>
        <line lrx="55" lry="578" ulx="0" uly="534">Ndlget</line>
        <line lrx="73" lry="633" ulx="0" uly="584">lſten.</line>
        <line lrx="55" lry="680" ulx="0" uly="638">Nu i</line>
        <line lrx="56" lry="734" ulx="0" uly="688">hehetn</line>
        <line lrx="56" lry="783" ulx="0" uly="738">Noet</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="56" lry="895" ulx="0" uly="838">Aid</line>
        <line lrx="64" lry="1046" ulx="6" uly="998">juf</line>
        <line lrx="54" lry="1137" ulx="0" uly="1097">en</line>
        <line lrx="67" lry="1189" ulx="0" uly="1147">Aud</line>
        <line lrx="55" lry="1239" ulx="0" uly="1192">dee</line>
        <line lrx="55" lry="1304" ulx="2" uly="1247">Cihe⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1345" ulx="0" uly="1304">ee</line>
        <line lrx="53" lry="1396" ulx="0" uly="1351"> Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1613" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="48" lry="1571" ulx="1" uly="1526">inl</line>
        <line lrx="69" lry="1613" ulx="0" uly="1571">NlH</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="49" lry="1715" ulx="0" uly="1663">i</line>
        <line lrx="49" lry="1766" ulx="0" uly="1706">1</line>
        <line lrx="83" lry="1854" ulx="18" uly="1812">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="434" lry="1811" type="textblock" ulx="119" uly="1756">
        <line lrx="434" lry="1811" ulx="119" uly="1756">ihm moͤchte ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1759" type="textblock" ulx="121" uly="115">
        <line lrx="1051" lry="157" ulx="443" uly="115">S. Marci Cap. §. 1</line>
        <line lrx="1070" lry="207" ulx="122" uly="128">mit einem unreinen Geiſt / derhatte ſein Wohnund</line>
        <line lrx="1067" lry="255" ulx="121" uly="208">in den Graͤbern / und niemand konte ihn mehr binden /</line>
        <line lrx="1065" lry="309" ulx="122" uly="256">auch nicht mit Ketten / dan er war offt mit Feſſeln</line>
        <line lrx="1066" lry="360" ulx="121" uly="308">und Ketten gebunden geweſen / und niemand konte</line>
        <line lrx="1069" lry="410" ulx="122" uly="357">ihn zaͤhmen / und er war allzeit Tag und Nacht auff</line>
        <line lrx="1068" lry="457" ulx="121" uly="408">dem Berg und in den Graͤbern / ſchrye und ſchlug</line>
        <line lrx="1065" lry="510" ulx="122" uly="457">ſich mit Steinen. Als er aber Jeſum von ferne ſahe/</line>
        <line lrx="1064" lry="561" ulx="124" uly="508">lieff er zu / und fiel vor ihm nieder / ſchrye laut / und</line>
        <line lrx="1064" lry="611" ulx="122" uly="558">ſprach: Was hab ich mit dir Jeſu / du Sohn des al⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="658" ulx="122" uly="607">lerhoͤchſten Gottes? ich beſchwoͤre dich bey GOtt /</line>
        <line lrx="1065" lry="710" ulx="124" uly="658">daß du mich nicht quaͤleſt. Dan er ſprach zu ihm: Fah⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="759" ulx="124" uly="709">re auß du unreiner Geiſt von dem Menſchen. Und er</line>
        <line lrx="1064" lry="812" ulx="124" uly="760">fragte ihn: Wie heiſcheſt du? Und er antwortet und</line>
        <line lrx="1064" lry="862" ulx="123" uly="809">ſprach: Ich heiſche Legio / dan unſer iſt viel / und er batt</line>
        <line lrx="1065" lry="911" ulx="122" uly="859">ihn ſehr / daß er ſie nicht auß derſelben Gegend triebe.</line>
        <line lrx="1063" lry="959" ulx="172" uly="907">Und es war daſelbſten an den Bergen ein groſſe</line>
        <line lrx="1064" lry="1009" ulx="125" uly="959">Heerd Schwein an der Weide / und die Teuffel bat⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1059" ulx="124" uly="1009">ten ihn alle / und ſprachen: Laß uns in die Saͤu fah⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1109" ulx="124" uly="1058">ren / und alsbald erlaubt es ihnen Jeſus. Da fuhren</line>
        <line lrx="1065" lry="1158" ulx="124" uly="1108">die unreine Geiſter auß / und fuhren in die Saͤu / und</line>
        <line lrx="1066" lry="1209" ulx="122" uly="1160">die Heerd ſtuͤrtzte ſich mit einem Sturm in das Meer/</line>
        <line lrx="1064" lry="1261" ulx="126" uly="1209">bey zwey tauſend / und erſoffen im Meer Und die</line>
        <line lrx="1066" lry="1308" ulx="125" uly="1259">Hirten flohen / und verkuͤndigten das in der Stadt</line>
        <line lrx="1066" lry="1360" ulx="124" uly="1308">und auff dem Lande. Und ſie giengen hinauß zu ſehen /</line>
        <line lrx="1066" lry="1410" ulx="126" uly="1358">was da geſchehen war / und kamen zu JEſu und ſa⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1458" ulx="128" uly="1408">hen den Beſeſſenen / der die Legion gehabt hatte / dan</line>
        <line lrx="1066" lry="1509" ulx="127" uly="1458">er ſaß / und war bekleydet / und vernuͤnfftig / und ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1559" ulx="127" uly="1508">foͤrchteten ſich. Und die es geſehen hatten / ſagten ih⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1608" ulx="127" uly="1557">nen / was dem Beſeſſenen widerfahren war / und von</line>
        <line lrx="1069" lry="1657" ulx="128" uly="1608">den Saͤuen. Und ſie fiengen an und batten ihn / daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1709" ulx="127" uly="1658">er auß ihrer Gegend zohe. Und als er in das Schiff</line>
        <line lrx="1071" lry="1759" ulx="128" uly="1707">tratt / batt ihn der beſeſſen war geweſen / daß er bey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII49_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="273" lry="82" type="textblock" ulx="213" uly="65">
        <line lrx="273" lry="82" ulx="213" uly="65">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="359" type="textblock" ulx="104" uly="119">
        <line lrx="1046" lry="161" ulx="104" uly="119">I82 Evangelium—</line>
        <line lrx="1056" lry="213" ulx="160" uly="157">Aber Jeſus ließ es ihm nit zu / ſonderen ſprach zu</line>
        <line lrx="1056" lry="261" ulx="112" uly="210">ihm: Gehe hin in dein Hauß / und zu den deinen und</line>
        <line lrx="1057" lry="311" ulx="113" uly="259">verkuͤndige ihnen / wie groſſe Wolthat dir der Herꝛ</line>
        <line lrx="1055" lry="359" ulx="113" uly="310">gethan / und ſich deiner erbarmet hat. Und er gieng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="410" type="textblock" ulx="115" uly="358">
        <line lrx="1114" lry="410" ulx="115" uly="358">hin und fieng an außzuruffen in den zehen Stabten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1317" type="textblock" ulx="113" uly="408">
        <line lrx="1055" lry="465" ulx="115" uly="408">wie groſſe Wolthat ihm Jeſus gethan hatte / und je⸗</line>
        <line lrx="926" lry="510" ulx="115" uly="462">derman verwunderte ſich.</line>
        <line lrx="1055" lry="563" ulx="164" uly="507">Und als Jeſus wider im Schiff hinuͤber fuhr / ver⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="611" ulx="115" uly="561">ſamblet ſich vlel Volcks zu ihm / und war an dem</line>
        <line lrx="1054" lry="664" ulx="117" uly="610">Meer / und es kam der Oberſten einer von der Schu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="714" ulx="113" uly="661">len mit Nahmen Jairus / und als er ihn ſahe / ſiel er</line>
        <line lrx="1057" lry="762" ulx="118" uly="710">ihm zu Fuͤſſen / bat ihn ſehr / und ſprach: Meine</line>
        <line lrx="1056" lry="814" ulx="118" uly="760">Tochter iſt in den letzten Zugen / darumb ſo komme</line>
        <line lrx="1055" lry="865" ulx="119" uly="812">und lege deine Hand auff ſie / daß ſie geſund werde</line>
        <line lrx="1056" lry="916" ulx="118" uly="860">und lebe. Und er gieng hin mit ihm / und es folgte ihm</line>
        <line lrx="757" lry="963" ulx="119" uly="913">viel Volck nach / und drungen ihn.</line>
        <line lrx="1055" lry="1014" ulx="128" uly="958">Und da war ein Weib / das hatte zwoͤlff Jahr den</line>
        <line lrx="1056" lry="1067" ulx="119" uly="1014">Blutgang gehabt / und viel erlitten von vielen Artzen/</line>
        <line lrx="1056" lry="1117" ulx="119" uly="1063">und hat all ihr Gut verzehrt / und halff ſie nichts /</line>
        <line lrx="1058" lry="1166" ulx="121" uly="1110">ſonder ward mehr aͤrger mit ihr. Und als ſie von Jeſu</line>
        <line lrx="1058" lry="1216" ulx="117" uly="1160">hoͤrte / kam ſie im Volck von hinderzu / und ruͤhrte</line>
        <line lrx="1059" lry="1267" ulx="120" uly="1213">ſein Kleyd an / dan ſie ſprach: Wan ich nur ſein</line>
        <line lrx="1060" lry="1317" ulx="118" uly="1264">Kleyd moͤgte anruͤhren / ſo wuͤrde ich geſund. Und als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1365" type="textblock" ulx="117" uly="1311">
        <line lrx="1080" lry="1365" ulx="117" uly="1311">bald vertruͤcknet der Brunn ihres Bluts / und ſie fuͤhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1765" type="textblock" ulx="90" uly="1363">
        <line lrx="1059" lry="1418" ulx="116" uly="1363">te im Leibe / daß ſie geſund war worden von ihrer</line>
        <line lrx="495" lry="1462" ulx="114" uly="1424">Plage. .</line>
        <line lrx="1064" lry="1516" ulx="171" uly="1462">Und JEſus fuͤhlet alsbald an ihm ſelbſt die Krafft /</line>
        <line lrx="1062" lry="1564" ulx="118" uly="1511">die von ihm außgangen war / und wandte ſich umb</line>
        <line lrx="1064" lry="1616" ulx="118" uly="1560">unter dem Volck / und ſprach: Wer hat meine Kley⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1666" ulx="118" uly="1609">der angeruͤhret? Und die Junger ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1065" lry="1716" ulx="90" uly="1657">Du ſeheſt daß dich das Bolck dringet / und ſprichſt:</line>
        <line lrx="1064" lry="1765" ulx="118" uly="1707">Wer hat mich angeruͤhret? Und er ſahe ſich umb nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1865" type="textblock" ulx="123" uly="1753">
        <line lrx="1070" lry="1865" ulx="123" uly="1753">der / die das gethan hat. Das Weib aber forchteb</line>
        <line lrx="1048" lry="1853" ulx="936" uly="1824">orcſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1461" type="textblock" ulx="1150" uly="1420">
        <line lrx="1184" lry="1461" ulx="1150" uly="1420">ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1524" type="textblock" ulx="1146" uly="1468">
        <line lrx="1184" lry="1524" ulx="1146" uly="1468">Hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1827" type="textblock" ulx="1142" uly="1702">
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="1143" uly="1702">wie</line>
        <line lrx="1177" lry="1778" ulx="1142" uly="1744">kein</line>
        <line lrx="1184" lry="1827" ulx="1143" uly="1786">Urſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII49_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="71" lry="200" ulx="0" uly="149">Prncht</line>
        <line lrx="71" lry="242" ulx="0" uly="208">glegd</line>
        <line lrx="70" lry="300" ulx="3" uly="253">der Hen</line>
        <line lrx="68" lry="350" ulx="1" uly="306">dengeng</line>
        <line lrx="65" lry="453" ulx="0" uly="412">tbloe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="849" type="textblock" ulx="0" uly="505">
        <line lrx="64" lry="554" ulx="0" uly="505">Uir oe⸗</line>
        <line lrx="59" lry="596" ulx="3" uly="562">Pde</line>
        <line lrx="58" lry="654" ulx="1" uly="607">Se</line>
        <line lrx="58" lry="705" ulx="0" uly="663">N ſac</line>
        <line lrx="61" lry="751" ulx="2" uly="710">Pe</line>
        <line lrx="61" lry="798" ulx="0" uly="760">unne</line>
        <line lrx="56" lry="849" ulx="0" uly="810">erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="909" type="textblock" ulx="1" uly="860">
        <line lrx="57" lry="909" ulx="1" uly="860">Vuhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1412" type="textblock" ulx="0" uly="965">
        <line lrx="58" lry="1057" ulx="0" uly="1011">ltenl</line>
        <line lrx="56" lry="1112" ulx="0" uly="1060">lche</line>
        <line lrx="56" lry="1214" ulx="10" uly="1164">hte</line>
        <line lrx="57" lry="1257" ulx="1" uly="1212">hurſin</line>
        <line lrx="56" lry="1315" ulx="0" uly="1263">e</line>
        <line lrx="52" lry="1412" ulx="1" uly="1366">Nht</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="64" lry="1512" ulx="5" uly="1459">Geft</line>
        <line lrx="51" lry="1567" ulx="0" uly="1509">Gunt</line>
        <line lrx="51" lry="1611" ulx="0" uly="1567">Key⸗</line>
        <line lrx="50" lry="1712" ulx="0" uly="1670">tichl:</line>
        <line lrx="48" lry="1764" ulx="0" uly="1713">Pnnh</line>
        <line lrx="48" lry="1818" ulx="0" uly="1764">tet</line>
        <line lrx="30" lry="1864" ulx="20" uly="1822">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="45" lry="1014" ulx="0" uly="960">hhd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="156" type="textblock" ulx="443" uly="114">
        <line lrx="1069" lry="156" ulx="443" uly="114">S. Marei Cap. 5. 10 ¾</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="209" type="textblock" ulx="114" uly="155">
        <line lrx="1069" lry="209" ulx="114" uly="155">ſich und zittert / dan ſie wuſte / was an ihr geſchehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1505" type="textblock" ulx="124" uly="206">
        <line lrx="1069" lry="256" ulx="128" uly="206">war / und kam und fiel vor ihm nider / und ſagte ihm</line>
        <line lrx="1067" lry="308" ulx="128" uly="258">die gantze Warheit. Er aber ſprach zu ihr: Tochter?</line>
        <line lrx="1068" lry="357" ulx="129" uly="304">dein Glaub hat dich geſund gemacht / gehe hin im</line>
        <line lrx="909" lry="409" ulx="129" uly="356">Frieden / und ſey geſund von deiner Plage.</line>
        <line lrx="1078" lry="458" ulx="151" uly="405">Und als er noch redete / kamen Botten von dem</line>
        <line lrx="1067" lry="506" ulx="129" uly="454">Bberſten der Schulen / und ſprachen: Dein Toch⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="559" ulx="127" uly="504">ter iſt geſtorben / was bemuͤheſt du weiter den Meiſter:</line>
        <line lrx="1070" lry="607" ulx="128" uly="553">Als Jeſus aber dieſe Red hoͤrte / ſprach er zu dem O⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="657" ulx="127" uly="605">berſten der Schulen: Foͤrchte dich nicht / glaub nur</line>
        <line lrx="1068" lry="704" ulx="129" uly="654">allemn. Und erließ ihm niemand nachfolgen / dan Pe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="758" ulx="128" uly="705">trum und Jacobum und Johannem ſeinen Bruder /</line>
        <line lrx="1069" lry="808" ulx="129" uly="753">und ſie kamen in das Hauß des Obriſten der Schu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="857" ulx="127" uly="806">len: Und er ſahe das Getummel / und die da ſehr weyn⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="906" ulx="128" uly="854">ten und heulten / und gieng hinein / und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="954" ulx="128" uly="905">nen: Was bekuͤmmert ihr euch / und weinet? Das</line>
        <line lrx="1066" lry="1006" ulx="128" uly="953">Maͤgdlein iſt nit geſtorben / ſondern es ſchlaͤfft. Und</line>
        <line lrx="1068" lry="1057" ulx="127" uly="1006">ſie verlachten ihn: er trieb ſie aber alle auß / und nahm</line>
        <line lrx="1068" lry="1106" ulx="126" uly="1054">den Vatter des Kinds mit ſich / und die Mutter / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1157" ulx="125" uly="1102">die bey ihm waren / und gieng hinein da das Kind</line>
        <line lrx="1066" lry="1206" ulx="125" uly="1153">lag / und er grieff es an bey der Hand und ſprach zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1256" ulx="127" uly="1203">ihm: Talitha cumi / das iſt verdolmetſchet: Maͤgd⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1305" ulx="127" uly="1253">lein / ich ſage dir / ſtehe auff / und alsbald ſtund das</line>
        <line lrx="1068" lry="1355" ulx="125" uly="1303">Mäaͤgdlein auff / und gieng / dan es war zwoͤlff Jahr</line>
        <line lrx="1066" lry="1404" ulx="126" uly="1352">alt / und ſie entſetzten ſich uͤber die Maſſen / und er</line>
        <line lrx="1068" lry="1456" ulx="126" uly="1402">verbott ihnen hart / daß es niemand wiffen ſolte / und</line>
        <line lrx="529" lry="1505" ulx="124" uly="1453">hieß ihr zu eſſen geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1600" type="textblock" ulx="439" uly="1548">
        <line lrx="759" lry="1600" ulx="439" uly="1548">Das VI. Capiktel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1843" type="textblock" ulx="121" uly="1635">
        <line lrx="1071" lry="1688" ulx="164" uly="1635">Summa. Welcher Geſtalt Chriſtus die Apoſtel außgeſandt /</line>
        <line lrx="1070" lry="1721" ulx="122" uly="1678">wie man ihn fuͤr einen Zimmermaus Sohn gehalten hat / wie</line>
        <line lrx="1072" lry="1767" ulx="121" uly="1720">kein Prophet in ſeinem Vatterland angenehm / und auß was</line>
        <line lrx="1073" lry="1843" ulx="123" uly="1757">Urſachen der H. Johannes iiönet iſt / wie Chriſtus funff ſenn</line>
        <line lrx="1051" lry="1839" ulx="558" uly="1807">„ 4 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII49_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="1338" type="textblock" ulx="49" uly="98">
        <line lrx="726" lry="137" ulx="102" uly="98">104 Epangeliun</line>
        <line lrx="1057" lry="183" ulx="102" uly="131">ſend Mann mit fuͤnff Gerſten⸗Brod geſpeiſet / und auff dem</line>
        <line lrx="904" lry="215" ulx="102" uly="176">Meer gewandert hat. “</line>
        <line lrx="1052" lry="314" ulx="101" uly="231">NRd er gieng von dannen auß / und kam in ſein</line>
        <line lrx="1052" lry="337" ulx="164" uly="281">Vatterland / und ſeine Juͤnger folgten ihm nach/</line>
        <line lrx="1051" lry="387" ulx="105" uly="332">und als der Sabbath kam/ fieng er an zu lehren in ih⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="436" ulx="104" uly="382">rer Schul / und viel die es hoͤrten / verwunderten ſich</line>
        <line lrx="1050" lry="486" ulx="105" uly="427">ſeiner Lehr und ſprachen: woher kombt dem diß alles?</line>
        <line lrx="1049" lry="539" ulx="105" uly="479">Und was Weißheit iſt es / die ihm gegeben iſt / und</line>
        <line lrx="1050" lry="590" ulx="105" uly="529">ſolche Thaten / die durch ſeine Haͤnd geſchehen? Iſt</line>
        <line lrx="1047" lry="639" ulx="55" uly="582">er nicht des Zimmermans und Marid Sohn? Und</line>
        <line lrx="1047" lry="691" ulx="104" uly="631">der Bruder Jacobi / und Joſephs / und Juda / und</line>
        <line lrx="1049" lry="740" ulx="102" uly="680">Simonis? Seynd nicht auch ſeine Schweſteren all⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="796" ulx="105" uly="731">hie bey uns? Und ſie argerten ſich an ihm. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1048" lry="842" ulx="104" uly="782">ſorach zu ihnen: Es gilt nirgend ein Prophet weni⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="890" ulx="79" uly="835">ger dan in ſeinem Vatterland und daheim bey den</line>
        <line lrx="1050" lry="940" ulx="105" uly="884">Seinen / und er konte allda nicht ein einige That thun /</line>
        <line lrx="1049" lry="991" ulx="106" uly="934">dan daß er wenig Siechen die Haͤnd aufflegte und</line>
        <line lrx="1018" lry="1048" ulx="50" uly="984">heylte. Und er verwunderte ſich ihres Unglaubens.</line>
        <line lrx="1048" lry="1092" ulx="62" uly="1036">Urnrnd eer gieng umbher in die Flecken im Kreyß / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1149" ulx="109" uly="1083">lehrte / und berieff die Zwoͤlff / und hub an und ſanoͤte</line>
        <line lrx="1049" lry="1191" ulx="50" uly="1135">ſie / je zween und zween / und gab ihnen Macht uͤber</line>
        <line lrx="1053" lry="1243" ulx="49" uly="1186">die unreine Geiſter / und gebot ihnen / daß ſie auff</line>
        <line lrx="1052" lry="1291" ulx="107" uly="1237">dem Weeg nichts bey ſich truͤgen / dan einen Stab /</line>
        <line lrx="1049" lry="1338" ulx="107" uly="1286">keine Taſchen / kein Brod / kein Geld im Gurtel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1394" type="textblock" ulx="104" uly="1338">
        <line lrx="1073" lry="1394" ulx="104" uly="1338">ſondern geſchuhet mit Soͤcken / und daß ſie nit zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1838" type="textblock" ulx="49" uly="1387">
        <line lrx="1051" lry="1449" ulx="49" uly="1387">Roͤck anzoöͤhen. Und er ſprach zu ihnen. Wo ihr in</line>
        <line lrx="1052" lry="1492" ulx="70" uly="1439">ein Hauß gehen werdet / da bleibt innen / biß daß ihr</line>
        <line lrx="1050" lry="1544" ulx="105" uly="1490">von dannen ziehet. Und welche euch nicht auffnehmen /</line>
        <line lrx="1054" lry="1599" ulx="105" uly="1537">noch euch höͤren wollen / da gehet von dannen her⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1644" ulx="103" uly="1585">auß / und ſchuͤttelt den Staub von eueren Fuͤſſen ih⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1686" ulx="79" uly="1636">nen zum Zeugnuß.</line>
        <line lrx="1055" lry="1746" ulx="89" uly="1683">Urd ſie giengen auß und predigten / man ſoll Buß</line>
        <line lrx="1056" lry="1835" ulx="49" uly="1731">Mun / und trieben viel Teuffel auß / und ſalbten</line>
        <line lrx="1041" lry="1838" ulx="993" uly="1803">vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1894" type="textblock" ulx="210" uly="1884">
        <line lrx="261" lry="1894" ulx="210" uly="1884">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII49_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="188" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="74" lry="188" ulx="0" uly="144">denß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="70" lry="292" ulx="0" uly="243"> ini</line>
        <line lrx="70" lry="342" ulx="0" uly="295">nunh</line>
        <line lrx="68" lry="392" ulx="2" uly="345">llin ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="442" ulx="0" uly="395">terſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="493" type="textblock" ulx="4" uly="446">
        <line lrx="79" lry="493" ulx="4" uly="446">NMck</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="65" lry="554" ulx="0" uly="501">IN</line>
        <line lrx="64" lry="597" ulx="0" uly="547">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="84" lry="691" ulx="0" uly="646"> wso</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="58" lry="740" ulx="0" uly="697">eon⸗</line>
        <line lrx="60" lry="803" ulx="0" uly="748">eſe</line>
        <line lrx="73" lry="846" ulx="0" uly="808">Nr3</line>
        <line lrx="51" lry="899" ulx="5" uly="852">den</line>
        <line lrx="72" lry="949" ulx="0" uly="903">tthom</line>
        <line lrx="66" lry="1003" ulx="0" uly="953">Feud</line>
        <line lrx="67" lry="1045" ulx="0" uly="1003">6.ς&amp;</line>
        <line lrx="72" lry="1102" ulx="2" uly="1050">td</line>
        <line lrx="52" lry="1156" ulx="5" uly="1102">ſtte</line>
        <line lrx="52" lry="1207" ulx="0" uly="1153">elber</line>
        <line lrx="52" lry="1255" ulx="0" uly="1207">ſthrf</line>
        <line lrx="52" lry="1303" ulx="3" uly="1253">St</line>
        <line lrx="48" lry="1353" ulx="0" uly="1302">Bd</line>
        <line lrx="46" lry="1408" ulx="0" uly="1358">tten</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="61" lry="1456" ulx="0" uly="1404">ſCrnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1655" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="42" lry="1552" ulx="0" uly="1506">en,</line>
        <line lrx="64" lry="1607" ulx="0" uly="1559">het⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1655" ulx="0" uly="1606">ni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1702">
        <line lrx="43" lry="1755" ulx="0" uly="1702">N</line>
        <line lrx="67" lry="1813" ulx="0" uly="1762">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1404" type="textblock" ulx="129" uly="105">
        <line lrx="1072" lry="146" ulx="453" uly="105">S. Marci Cap. . 105</line>
        <line lrx="1075" lry="201" ulx="129" uly="149">viel Seuchten mit Oele / und machten ſie geſund.</line>
        <line lrx="1073" lry="250" ulx="180" uly="199">Und es kam vor den Koͤnig Herodes (ban ſein</line>
        <line lrx="1077" lry="304" ulx="132" uly="248">Nahm war nun bekant ) und er ſprach: Johannes der</line>
        <line lrx="1077" lry="350" ulx="133" uly="300">Täuffer iſt von den Todten aufferſtanden / darumb</line>
        <line lrx="1077" lry="401" ulx="133" uly="350">ſo würcken ſolche Kraͤfften in ihm. Etliche aber ſpra⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="453" ulx="135" uly="400">chen: Es iſt Elias. Etliche aber / es iſt ein Prophet</line>
        <line lrx="1077" lry="500" ulx="135" uly="450">oder einer von den Propheten. Als es aber Herodes</line>
        <line lrx="1075" lry="556" ulx="136" uly="499">hoͤrte / ſprach er: Es iſt Johannes / den ich enthaup⸗</line>
        <line lrx="978" lry="600" ulx="136" uly="551">tet habe / der iſt von den Todten aufferſtanden.</line>
        <line lrx="1077" lry="691" ulx="134" uly="598">Dun gemelter Herodes hatte ausgeſand / und Jo⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="700" ulx="150" uly="650">Vhannem greiffen / und in das Gefangnus umb</line>
        <line lrx="1077" lry="751" ulx="135" uly="700">Herodias ſeines Bruders Weibs willen legen laſſen/</line>
        <line lrx="1075" lry="803" ulx="135" uly="750">dan er hatte ſie gefreyet. Johannes aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1075" lry="849" ulx="133" uly="799">Herode: Es gezimbt dir nit / daß du deines Bruders</line>
        <line lrx="1074" lry="901" ulx="134" uly="850">Weib habeſt. Herodias aber ſtellte ihm nach / und</line>
        <line lrx="1077" lry="952" ulx="136" uly="899">wolte ihn toͤdten / und konte nicht. Herodes aber foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1003" ulx="138" uly="950">tet Johannem / dan er wuſte / daß er ein frommer und</line>
        <line lrx="1080" lry="1055" ulx="138" uly="999">heiliger Mann war / und behielte ihn / und gehorchte</line>
        <line lrx="892" lry="1102" ulx="137" uly="1049">ihm in vielen Sachen / und hoͤrte ihn gern.</line>
        <line lrx="1082" lry="1155" ulx="186" uly="1101">Und als ein gelegener Tag kam / daß Herodes auff</line>
        <line lrx="1080" lry="1204" ulx="136" uly="1146">ſeinen Geburts⸗Tag den Oberſten und Haupt⸗Leu⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1255" ulx="137" uly="1199">then / und Fuͤrnembſten in Galilea ein Abendmahl</line>
        <line lrx="1081" lry="1301" ulx="139" uly="1248">gab / da tratt die Tochter der Herodias hinein / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1349" ulx="138" uly="1302">tantzte / und gefiel dem Herodi / und denen die am</line>
        <line lrx="1084" lry="1404" ulx="139" uly="1348">Tiſch ſaſſen / wohl. Da ſprach der Koͤnig zum Maͤgd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1457" type="textblock" ulx="112" uly="1398">
        <line lrx="1083" lry="1457" ulx="112" uly="1398">lein: Bitte von mir was du wilt / ich will dirs geben/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1705" type="textblock" ulx="138" uly="1448">
        <line lrx="1094" lry="1503" ulx="140" uly="1448">und ſchwur einen Eyd / was du von mir wirſt bitten /</line>
        <line lrx="1086" lry="1554" ulx="140" uly="1498">will ich dir geben / wan es gleich die Helffte meines</line>
        <line lrx="1138" lry="1605" ulx="139" uly="1547">Koͤnigreichs waͤre. Sie gieng hinauß und ſprach zu</line>
        <line lrx="1107" lry="1656" ulx="140" uly="1599">ihrer Mutter: Was ſoll ich dir bitten? Dienſprach:</line>
        <line lrx="1090" lry="1705" ulx="138" uly="1649">das Haupt Johannis des Tauffers: und ſie gienge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1754" type="textblock" ulx="122" uly="1698">
        <line lrx="1091" lry="1754" ulx="122" uly="1698">bald eylends hinein zum Koͤnig / und ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1859" type="textblock" ulx="142" uly="1742">
        <line lrx="1091" lry="1859" ulx="142" uly="1742">will / daß du mir gebeſt ze ſo bald auff einer Scha</line>
        <line lrx="1132" lry="1849" ulx="636" uly="1809">5 eli</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII49_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="244" lry="85" type="textblock" ulx="203" uly="73">
        <line lrx="244" lry="85" ulx="203" uly="73">——☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1859" type="textblock" ulx="106" uly="114">
        <line lrx="1040" lry="166" ulx="114" uly="114">106 Evangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="210" ulx="113" uly="158">ſel das Haupt Johannis des Taͤuffers. Und der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="259" ulx="116" uly="209">nig ward betruͤbt von wegen des Eyds / und umb de⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="308" ulx="114" uly="258">ren willen die mit ihm am Tiſch ſaſſen / wolte er ſie nit</line>
        <line lrx="1047" lry="356" ulx="113" uly="306">unmuͤhtig machen / ſondern ſchickte einen Hencker /</line>
        <line lrx="1044" lry="408" ulx="114" uly="357">und befahl ſein Haupt zu bringen in einer Schuͤſſel /</line>
        <line lrx="1045" lry="458" ulx="113" uly="407">und enthauptet ihn im Gefaͤngnuß. Und er brachte</line>
        <line lrx="1045" lry="510" ulx="113" uly="453">her ſein Haupt auff einer Schuͤſſel / und gab es dem</line>
        <line lrx="1046" lry="557" ulx="112" uly="505">Maͤgdlein / und das gab es ſeiner Mutter. Und als</line>
        <line lrx="1046" lry="611" ulx="112" uly="555">das ſeine Juͤnger hoͤrten / kanen ſie und nahmen ſei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="661" ulx="110" uly="609">nen Leib / und legten ihn in ein Grab. .</line>
        <line lrx="1044" lry="711" ulx="167" uly="658">Und die Apoſtolen kamen miteinander zu JEſu /</line>
        <line lrx="1044" lry="764" ulx="111" uly="708">und verkuͤndigten ihm alles / was ſie gethan und ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="809" ulx="111" uly="756">lehrt hatten / und er ſprach zu ihnen: Lafſet uns beyſeits</line>
        <line lrx="1041" lry="857" ulx="111" uly="805">in eine Wuͤſte gehen / und ruhen ein wenig / dan ih⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="908" ulx="111" uly="858">rer waren viel / die ab⸗ und zugiengen / und hatke nit</line>
        <line lrx="1044" lry="961" ulx="110" uly="906">Zeit gnug zu eſſen. Und ſie ſtiegen in ein Schiff / und</line>
        <line lrx="1043" lry="1011" ulx="111" uly="958">fuhren zu einer Wuͤſten beyſeits: Und das Volck</line>
        <line lrx="1039" lry="1061" ulx="112" uly="974">ſahe ſie wegfahren / und viellanten ihn / und lieffen</line>
        <line lrx="1040" lry="1109" ulx="111" uly="1059">daſelbſi hin zu Fuß auß allen Staͤoten / und kamen</line>
        <line lrx="1040" lry="1160" ulx="110" uly="1108">ihm zudor / und Jeſus gieng herauß / und ſahe das</line>
        <line lrx="1039" lry="1209" ulx="110" uly="1158">groſſe Volck / und es erbarmet ihn deſſelben / dan ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1261" ulx="110" uly="1209">waren wie die Schaaff / die keinen Hirten haben/</line>
        <line lrx="663" lry="1311" ulx="110" uly="1261">und er fieng an ſie viel zu lehren.</line>
        <line lrx="1038" lry="1360" ulx="159" uly="1307">Als nun der Tag faſt hin war / tratten ſeine Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1411" ulx="107" uly="1359">ger zu ihm und ſprachen: Es iſt ein wuͤſte Stelle hie /</line>
        <line lrx="1039" lry="1460" ulx="108" uly="1409">und der Tag iſt nun dahin / laß ſie von dir / daß ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="1509" ulx="107" uly="1459">gehen umbher in die nechſte Doͤrffer und Maͤrckte/</line>
        <line lrx="1037" lry="1560" ulx="107" uly="1508">und kauffen ihnen Speiß / daß ſie zu eſſen haben. Und</line>
        <line lrx="1039" lry="1610" ulx="106" uly="1558">er antwortet und ſprach zu ihnen: Gebet ihr ihnen</line>
        <line lrx="1040" lry="1659" ulx="107" uly="1603">zu eſſen. Und ſie ſprachen zu ihm: ſo laſt uns hinge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1709" ulx="107" uly="1654">hen / und umb zwey hundert Pfenning Brod kauf⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1760" ulx="106" uly="1700">fen / ſo wollen wir ihnen zu eſſen geben. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1040" lry="1810" ulx="108" uly="1749">zu ihnen: Wie viel Brod habt ihr? gehet hin und</line>
        <line lrx="1045" lry="1859" ulx="952" uly="1811">ſehet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1059" type="textblock" ulx="1110" uly="161">
        <line lrx="1175" lry="212" ulx="1122" uly="161">ſhet.</line>
        <line lrx="1184" lry="264" ulx="1123" uly="212">undz</line>
        <line lrx="1184" lry="312" ulx="1125" uly="261">ſt</line>
        <line lrx="1183" lry="366" ulx="1110" uly="313">ſunle</line>
        <line lrx="1184" lry="416" ulx="1130" uly="362">ſch!</line>
        <line lrx="1184" lry="453" ulx="1134" uly="417">vnd</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1139" uly="462">Fſa</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="1140" uly="513">ies</line>
        <line lrx="1184" lry="610" ulx="1136" uly="564">horle</line>
        <line lrx="1184" lry="660" ulx="1137" uly="613">ſtalt</line>
        <line lrx="1184" lry="712" ulx="1137" uly="666">hube</line>
        <line lrx="1184" lry="756" ulx="1140" uly="716">wol</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1143" uly="767">den</line>
        <line lrx="1184" lry="856" ulx="1118" uly="816">i</line>
        <line lrx="1184" lry="914" ulx="1142" uly="863">S</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="1148" uly="915">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1152" uly="968">r,</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1147" uly="1016">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII49_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="617" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="60" lry="208" ulx="0" uly="165">de K⸗</line>
        <line lrx="60" lry="255" ulx="0" uly="218">nnpde⸗</line>
        <line lrx="59" lry="314" ulx="1" uly="267">eſelit</line>
        <line lrx="56" lry="359" ulx="0" uly="318">eitker/</line>
        <line lrx="52" lry="415" ulx="0" uly="366">hiſc</line>
        <line lrx="56" lry="508" ulx="0" uly="474">esden</line>
        <line lrx="55" lry="560" ulx="0" uly="521">s</line>
        <line lrx="49" lry="617" ulx="0" uly="569">inſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="669">
        <line lrx="48" lry="721" ulx="0" uly="669">i</line>
        <line lrx="48" lry="766" ulx="1" uly="728">1e⸗</line>
        <line lrx="47" lry="819" ulx="0" uly="768">is</line>
        <line lrx="39" lry="861" ulx="0" uly="820">Niß⸗</line>
        <line lrx="38" lry="910" ulx="0" uly="874">lent</line>
        <line lrx="43" lry="963" ulx="4" uly="925">d</line>
        <line lrx="45" lry="1014" ulx="0" uly="969">Vok</line>
        <line lrx="40" lry="1071" ulx="0" uly="1022">e</line>
        <line lrx="41" lry="1113" ulx="0" uly="1076">nen</line>
        <line lrx="40" lry="1163" ulx="0" uly="1124">s</line>
        <line lrx="36" lry="1219" ulx="0" uly="1171">ſe</line>
        <line lrx="64" lry="1278" ulx="1" uly="1225">ben</line>
        <line lrx="34" lry="1418" ulx="0" uly="1378">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1846" type="textblock" ulx="118" uly="124">
        <line lrx="1057" lry="162" ulx="436" uly="124">S. Marek Cap. 6. 107</line>
        <line lrx="1078" lry="221" ulx="118" uly="161">ſehet. Und als ſie erkuͤndiget hatten / ſprachen ſie / funff</line>
        <line lrx="1060" lry="268" ulx="119" uly="213">und zween Fiſch. Und er gebott ihnen / daß ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="321" ulx="120" uly="263">ſchafften / daß ſich das Volck niderſatzte wie ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="371" ulx="122" uly="311">ſamlet waren / auff das gruͤne Graß / und ſie ſatzten</line>
        <line lrx="1059" lry="421" ulx="123" uly="361">ſich in Haͤuffen / je hundert und hundert / fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1063" lry="468" ulx="124" uly="412">und fuͤnfftzig. Und er nam die fuͤnff Brod und zween</line>
        <line lrx="1065" lry="519" ulx="125" uly="462">Fiſch / und ſahe auff gen Himmel / benedeyet und brach</line>
        <line lrx="1063" lry="563" ulx="127" uly="511">die Brod / und gab ſie den Juͤngern / daß ſie ihnen</line>
        <line lrx="1061" lry="616" ulx="127" uly="562">vorlegten / und die zween Fiſch theilte er auch unter</line>
        <line lrx="1061" lry="666" ulx="127" uly="611">ſie alle / und ſie aſſen alle / und wurden ſatt / und ſie</line>
        <line lrx="1062" lry="718" ulx="128" uly="660">huben auff die uͤberbliebene Stucklein zwoͤlff Koͤrb</line>
        <line lrx="1065" lry="763" ulx="129" uly="710">voll / und von den Fiſchen. Und die da geſſen hatten /</line>
        <line lrx="687" lry="815" ulx="130" uly="766">der waren fuͤnff tauſend Mann.</line>
        <line lrx="1065" lry="863" ulx="177" uly="809">Und als bald trieb er ſeine Juͤnger / daß ſie in das</line>
        <line lrx="1065" lry="917" ulx="131" uly="860">Schiff tratten / und vor ihm hinuͤber fuͤhren gen</line>
        <line lrx="1068" lry="966" ulx="134" uly="911">Bethſaida / biß er das Volck von ſich lieſſe. Und als</line>
        <line lrx="1068" lry="1016" ulx="135" uly="961">er ſie von ſich gelaſſen hatte / gieng er hin auff einen</line>
        <line lrx="411" lry="1065" ulx="134" uly="1018">Berg zu betten.</line>
        <line lrx="1067" lry="1111" ulx="189" uly="1059">Nd am Abend war das Schiff mitten auff dem</line>
        <line lrx="1068" lry="1162" ulx="191" uly="1109">Meer / und er auff dem Land allein / und er ſahe</line>
        <line lrx="1071" lry="1215" ulx="133" uly="1160">daß ſie Noth litten im ruderen / dan der Wind war</line>
        <line lrx="1071" lry="1263" ulx="136" uly="1210">ihnen entgegen / und umb die vierdte Wacht der</line>
        <line lrx="1071" lry="1313" ulx="137" uly="1260">Nacht kam er zu ihnen / und wanderte auff dem Meer /</line>
        <line lrx="1070" lry="1363" ulx="138" uly="1309">und wolte fuͤr ihnen uͤbergehen / und als ſie ihn ſahen</line>
        <line lrx="1071" lry="1414" ulx="140" uly="1357">auff dem Meer wanderen / meineten ſie es waͤre ein</line>
        <line lrx="1073" lry="1468" ulx="137" uly="1407">Geſpenſt / und ſchryen / dan ſie ſahen ihn alle / und er⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1514" ulx="138" uly="1458">ſchracken. Aber alsbald redet er mit ihnen / und ſprach</line>
        <line lrx="1074" lry="1563" ulx="141" uly="1506">zu ihnen: Seyd getroͤſt / ich bins / foͤrchtet euch nit.</line>
        <line lrx="1077" lry="1611" ulx="140" uly="1558">Und er tratt zu ihnen ins Schiff / und der Windiegte</line>
        <line lrx="1077" lry="1663" ulx="140" uly="1606">ſich / und ſie entſatzten und verwunderten ſich noch viel⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1714" ulx="141" uly="1657">mehr bey ihnen ſelber / dan ſie hatten es nicht verſtan⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1759" ulx="142" uly="1704">den von den Broden: Dan ihr Hertz war verblendet.</line>
        <line lrx="1081" lry="1813" ulx="193" uly="1756">Und als ſie hinuber gefahren waren / kamen ſie in</line>
        <line lrx="1085" lry="1846" ulx="1022" uly="1809">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII49_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="686" lry="152" type="textblock" ulx="121" uly="109">
        <line lrx="686" lry="152" ulx="121" uly="109">10% Ebangeliumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="391" type="textblock" ulx="111" uly="150">
        <line lrx="1178" lry="206" ulx="111" uly="150">das Land Genezareth / und fuhren an / und als ſie ehet</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1109" uly="212">mir:</line>
        <line lrx="1184" lry="292" ulx="1110" uly="253">end</line>
        <line lrx="1184" lry="351" ulx="1133" uly="299">Gebe</line>
        <line lrx="1177" lry="391" ulx="1110" uly="361">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1600" type="textblock" ulx="66" uly="202">
        <line lrx="1061" lry="254" ulx="112" uly="202">auß dem Schiff tratten / erkanten ſie ihn alsbald / und</line>
        <line lrx="1060" lry="303" ulx="115" uly="254">lieffen in das gantze Land herumb / und huben an die</line>
        <line lrx="1063" lry="354" ulx="113" uly="304">Krancken umbher zuzufahren auff den Bethen / wo ſie</line>
        <line lrx="1058" lry="402" ulx="114" uly="354">hoͤrten / da er war / und wo er eingieng in die Maͤrck⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="453" ulx="113" uly="402">te / Doͤrffer und Staͤdte / da legten ſie die Krancken</line>
        <line lrx="1057" lry="504" ulx="114" uly="453">auff die Gaſſen / und batten ihn / daß ſie nur den</line>
        <line lrx="1057" lry="555" ulx="113" uly="503">Saum ſeines Kleyds anruͤhren moͤchten / und alle die</line>
        <line lrx="750" lry="605" ulx="114" uly="554">ihn anruͤhrten / die wurden geſund.</line>
        <line lrx="758" lry="667" ulx="419" uly="617">Das VII. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="725" ulx="154" uly="679">Summa. Von nit Waſchung der Haͤnde / und daß das jenige</line>
        <line lrx="1055" lry="766" ulx="112" uly="723">ſo zum Mund außgehet / mehr als das hinein gehet / den Men⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="809" ulx="110" uly="762">ſchen verunreiniget. Wie Chriſtus des Heydulſchen Weibs</line>
        <line lrx="1053" lry="848" ulx="111" uly="804">Tochter vom Leuffel erlediget / dein Tauben / Stummnen ſeinen</line>
        <line lrx="1052" lry="897" ulx="110" uly="843">Finger in die Ohren geſteckt / und ſeine Zunge angeruͤhret / daß</line>
        <line lrx="762" lry="935" ulx="109" uly="890">er ihm das Gehor und die Red gegeben hat.</line>
        <line lrx="1055" lry="1037" ulx="111" uly="942">UNo es kamen zu ihm die Phariſaͤer / und etliche</line>
        <line lrx="1052" lry="1051" ulx="170" uly="994">von den Schrifftgelehrten die von Jeruſalem kom⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1103" ulx="111" uly="1047">men waren / und als ſie ſahen etliche ſeiner Junger</line>
        <line lrx="1050" lry="1150" ulx="66" uly="1096">mit gemeinen (das iſt mit ungewaſchenen) Haͤnden</line>
        <line lrx="1050" lry="1200" ulx="111" uly="1146">das Brod eſſen / verſprachen ſie es. Dan die Pha⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1253" ulx="111" uly="1198">riſaͤer und alle Juden eſſen mit / ſie waͤſchen dan die</line>
        <line lrx="1052" lry="1302" ulx="109" uly="1247">Haͤnd manchmahl / halten aiſo die Auffſatz der Elti⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1350" ulx="109" uly="1298">ſten / und wan ſie vom Marck kommen / eſſen ſie nit/</line>
        <line lrx="1050" lry="1403" ulx="110" uly="1349">ſie waſchen ſich dan / und des Dings iſt viel / das ihnen</line>
        <line lrx="1053" lry="1450" ulx="97" uly="1397">zu halten auffgeſetzt iſt / von Trinckgefaͤſſen und Kru⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1499" ulx="70" uly="1449">gen / und ehrinen Gefaͤſſen und Tiſchen zu waſchen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1553" ulx="116" uly="1496">Da fragten ihn die Phariſaͤer und Schrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1600" ulx="108" uly="1547">ten: Warumb wandelen deine Juͤnger nit nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1649" type="textblock" ulx="107" uly="1594">
        <line lrx="1083" lry="1649" ulx="107" uly="1594">Auffſatzen der Eltiſten / ſondern eſſen das Brod mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1849" type="textblock" ulx="104" uly="1646">
        <line lrx="1050" lry="1704" ulx="107" uly="1646">ungewaſchenen Haͤnden? Er aber antwortet und</line>
        <line lrx="1050" lry="1756" ulx="104" uly="1694">ſprach zu ihnen: Wohl fein hat von euch Gleißneren</line>
        <line lrx="1054" lry="1849" ulx="107" uly="1739">AIſaias geweiſſaget / wie geſchrieben iſt: Diß Wolc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1302" type="textblock" ulx="1138" uly="402">
        <line lrx="1184" lry="448" ulx="1139" uly="402">gei</line>
        <line lrx="1184" lry="543" ulx="1144" uly="503">Gel</line>
        <line lrx="1184" lry="598" ulx="1138" uly="552">halt</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="1139" uly="603">Mr.</line>
        <line lrx="1184" lry="702" ulx="1138" uly="654">derſ</line>
        <line lrx="1184" lry="803" ulx="1142" uly="754">E</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="1140" uly="804">Pe</line>
        <line lrx="1182" lry="902" ulx="1141" uly="857">than</line>
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="1146" uly="908">getg</line>
        <line lrx="1184" lry="1003" ulx="1150" uly="954">ſr⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1048" ulx="1167" uly="1008">1</line>
        <line lrx="1184" lry="1112" ulx="1144" uly="1053">Pre</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1141" uly="1107">Cei⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1143" uly="1165">ne</line>
        <line lrx="1184" lry="1259" ulx="1148" uly="1208">nl</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="1147" uly="1264">jenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1336" type="textblock" ulx="1176" uly="1319">
        <line lrx="1184" lry="1336" ulx="1176" uly="1319">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1332" type="textblock" ulx="1147" uly="1305">
        <line lrx="1174" lry="1332" ulx="1147" uly="1305">NR</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1396" type="textblock" ulx="1120" uly="1357">
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="1120" uly="1357">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1447" type="textblock" ulx="1152" uly="1407">
        <line lrx="1184" lry="1447" ulx="1152" uly="1407">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1505" type="textblock" ulx="1120" uly="1457">
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1120" uly="1457">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII49_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="205" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="72" lry="205" ulx="0" uly="157">ſdalsſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="250" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="107" lry="250" ulx="0" uly="210">0ld/md</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="260">
        <line lrx="69" lry="298" ulx="0" uly="260">n onde</line>
        <line lrx="68" lry="359" ulx="0" uly="310">rnoſe</line>
        <line lrx="64" lry="403" ulx="0" uly="362">Mir⸗</line>
        <line lrx="63" lry="454" ulx="0" uly="412">Flnncn</line>
        <line lrx="64" lry="502" ulx="7" uly="469">urde</line>
        <line lrx="63" lry="554" ulx="0" uly="513">Uelede</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="55" lry="727" ulx="0" uly="687">Mepſiu⸗</line>
        <line lrx="56" lry="764" ulx="0" uly="731">1, Men</line>
        <line lrx="56" lry="805" ulx="0" uly="769">D0s</line>
        <line lrx="50" lry="851" ulx="0" uly="812">ſiv</line>
        <line lrx="48" lry="889" ulx="0" uly="850">ludef</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="56" lry="998" ulx="7" uly="952">e</line>
        <line lrx="66" lry="1052" ulx="0" uly="1005">NEoe</line>
        <line lrx="67" lry="1111" ulx="0" uly="1060">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="94" lry="1161" ulx="0" uly="1108">leu</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="72" lry="1252" ulx="0" uly="1212">Ne</line>
        <line lrx="68" lry="1306" ulx="0" uly="1255">EH</line>
        <line lrx="67" lry="1352" ulx="0" uly="1307">eè</line>
        <line lrx="43" lry="1410" ulx="6" uly="1363">Gnen</line>
        <line lrx="68" lry="1454" ulx="5" uly="1412">Sr</line>
        <line lrx="31" lry="1509" ulx="0" uly="1468">n.</line>
        <line lrx="38" lry="1555" ulx="0" uly="1512">r⸗</line>
        <line lrx="36" lry="1599" ulx="6" uly="1565">den</line>
        <line lrx="35" lry="1649" ulx="7" uly="1607">i</line>
        <line lrx="29" lry="1703" ulx="2" uly="1662">0</line>
        <line lrx="29" lry="1802" ulx="0" uly="1757">c</line>
        <line lrx="35" lry="1861" ulx="0" uly="1811">let</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1858" type="textblock" ulx="118" uly="112">
        <line lrx="1085" lry="165" ulx="453" uly="112">S. Marci Cap. 7. — 109</line>
        <line lrx="1085" lry="207" ulx="134" uly="157">ehret mich mit den Lefftzen / aber ihr Hertz iſt fern von</line>
        <line lrx="1086" lry="258" ulx="136" uly="208">mir: vergeblich dienen ſie mir / dieweil ſie allen leh⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="308" ulx="135" uly="258">ren Menſchen Lehr und Gebott. Dan ihr verlaſſet die</line>
        <line lrx="1085" lry="360" ulx="136" uly="310">Gebott Gottes / und haltet der Wenſchen Aufſſatz</line>
        <line lrx="1084" lry="410" ulx="134" uly="357">von Krugen / Trinck⸗Gefaͤſſen zu waſchen / und deß⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="456" ulx="135" uly="408">gleichen thut ihr viel.</line>
        <line lrx="1084" lry="508" ulx="189" uly="458">Und er ſprach zu ihnen: wohl fein habt ihr Gottes</line>
        <line lrx="1082" lry="563" ulx="136" uly="508">Gebott zu nicht gemacht / auff daß ihr euer Auffſaͤtz</line>
        <line lrx="1081" lry="609" ulx="135" uly="556">haltet / dan Moyſes hat geſagt: Du ſolt Vatter und</line>
        <line lrx="1081" lry="660" ulx="134" uly="607">Mutter ehren / und wer Vatter und Mutter laͤſtert /</line>
        <line lrx="1082" lry="714" ulx="134" uly="657">der ſoll des Todts ſterben. Ihr aber ſaget: Ein Menſch</line>
        <line lrx="1081" lry="763" ulx="134" uly="704">ſoll zum Vatter und Mutter ſagen: Corban / daß iſt:</line>
        <line lrx="1079" lry="814" ulx="134" uly="756">Es iſt mir von Gott gegeben / und wird dir auch zu</line>
        <line lrx="1081" lry="863" ulx="137" uly="806">Nutz kommen. Damit laſſet ihr ihn weiters nichts</line>
        <line lrx="1079" lry="908" ulx="132" uly="857">thun ſeinem Vatter oder ſeiner Mutter / und verkur⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="964" ulx="134" uly="907">tzet alſo das Wort Gottes durch euere Auffſaͤtz / die</line>
        <line lrx="1009" lry="1012" ulx="134" uly="957">ihr auffgeſetzt habt / und deßgleichen thut ihr viel.</line>
        <line lrx="1075" lry="1061" ulx="182" uly="1006">Und er rieff das Volck wiederumb zu ihm / und</line>
        <line lrx="1076" lry="1116" ulx="129" uly="1054">ſorach zu ihnen: Hoͤret mir alle zu und vernehmet mich:</line>
        <line lrx="1076" lry="1163" ulx="130" uly="1107">Es iſt nichts auſſerhalb dem Menſchen / das ihn koͤnte</line>
        <line lrx="1075" lry="1216" ulx="127" uly="1159">unrein machen / ſo es in ihn gehet / ſonder das von ihm</line>
        <line lrx="1076" lry="1270" ulx="134" uly="1205">außgehet / das iſt / das den Menſchen beflecket. Hat</line>
        <line lrx="1074" lry="1312" ulx="130" uly="1259">jemand Ohren zu hoͤren / der hoͤre. Und als er vom</line>
        <line lrx="1074" lry="1364" ulx="130" uly="1304">Volck ins Hauß kam / fragten ihn ſeine Juͤnger umb</line>
        <line lrx="1074" lry="1418" ulx="131" uly="1355">dieſe Gleichnuß / und er ſprach zu ihnen: Seyd ihr</line>
        <line lrx="1073" lry="1465" ulx="128" uly="1404">dan auch ſo unverſtaͤndig? Vernehmet ihr noch nit/</line>
        <line lrx="1072" lry="1520" ulx="128" uly="1454">daß alles / was von auſſen in den Menſchen eingehet/</line>
        <line lrx="1071" lry="1569" ulx="128" uly="1504">das kan ihn nit beflecken / dan es gehet nicht in ſein</line>
        <line lrx="1071" lry="1619" ulx="125" uly="1552">Hertz / ſondern in den Bauch / und gehet auch durch</line>
        <line lrx="1006" lry="1668" ulx="125" uly="1604">den natuͤrlichen Gang / der alle Speiſe außfeget.</line>
        <line lrx="1071" lry="1716" ulx="175" uly="1654">Under ſprach: das aber auß dem Menſchen gehet /</line>
        <line lrx="1073" lry="1768" ulx="121" uly="1703">das macht den Menſchen unrein / dan von innen auß</line>
        <line lrx="1071" lry="1816" ulx="118" uly="1752">dem Bertzen der Menſchen gehen herauß böſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1858" ulx="986" uly="1821">dan⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII49_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="248" lry="90" type="textblock" ulx="211" uly="81">
        <line lrx="248" lry="90" ulx="211" uly="81">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="419" type="textblock" ulx="75" uly="115">
        <line lrx="694" lry="172" ulx="120" uly="115">110 Evangelium</line>
        <line lrx="1069" lry="217" ulx="122" uly="155">dancken / Ehebruch / Unreuſchheit / Mord / Dieberey /</line>
        <line lrx="1067" lry="268" ulx="75" uly="210">Geitz / Schalckheit / Liſt / Unzucht / Schalcks⸗auge/</line>
        <line lrx="1067" lry="315" ulx="122" uly="259">Gotteslaͤſterung / Hoffart / Thorheit. Alle die boͤſe</line>
        <line lrx="1066" lry="364" ulx="122" uly="309">Stuͤck gehen von innen herauß und beflecken den</line>
        <line lrx="453" lry="419" ulx="119" uly="362">Menſchen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="458" type="textblock" ulx="174" uly="408">
        <line lrx="1098" lry="458" ulx="174" uly="408">Und er ſtund auff / und gieng von dannen in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1117" type="textblock" ulx="111" uly="458">
        <line lrx="1064" lry="513" ulx="124" uly="458">Graͤntze Tyri und Sydon / und gieng in ein Hauß/</line>
        <line lrx="1063" lry="558" ulx="124" uly="507">und wolte es niemand wiſſen laſſen / und konte doch</line>
        <line lrx="1061" lry="611" ulx="126" uly="558">nit verborgen ſeyn / dan ſo bald hatte das ein Weib</line>
        <line lrx="1061" lry="663" ulx="123" uly="608">von ihm erfahren / deren Toͤchterlein einen unreinen</line>
        <line lrx="1061" lry="714" ulx="122" uly="658">Geiſt hatte / und ſie kam zu ihm eingangen und fiel nie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="765" ulx="125" uly="708">der zu ſeinen Fuͤſſen / dan ſie war eine Heydin / des</line>
        <line lrx="1060" lry="816" ulx="124" uly="757">Geſchlecht von Syrophenice / und ſie batt ihn / daß er</line>
        <line lrx="1059" lry="864" ulx="111" uly="808">den Teuffel von ihrer Tochter außtriebe Jeſus aber</line>
        <line lrx="1058" lry="919" ulx="123" uly="859">ſprach zu ihr: laſt zuvor die Kinder ſatt werden / dan</line>
        <line lrx="1060" lry="966" ulx="123" uly="908">es iſt mit gut daß man den Kindern das Brod nehme /</line>
        <line lrx="1060" lry="1015" ulx="125" uly="959">und werffe es vor die Hund. Sie antwortet aber und</line>
        <line lrx="1058" lry="1069" ulx="121" uly="1006">ſprach zu ihm: Ja Her: / dan die Huͤndlein eſſen doch</line>
        <line lrx="1059" lry="1117" ulx="121" uly="1057">auch unter dem Tiſch von den Broſamen ber Kinder.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1165" type="textblock" ulx="113" uly="1104">
        <line lrx="1077" lry="1165" ulx="113" uly="1104">Und er ſprach zu ihr: Umb des Worts willen ſo gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1219" type="textblock" ulx="124" uly="1156">
        <line lrx="1058" lry="1219" ulx="124" uly="1156">hin / der Teuffel iſt von deiner Tochter außgefahren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1264" type="textblock" ulx="122" uly="1206">
        <line lrx="1125" lry="1264" ulx="122" uly="1206">Und als ſie hingieng in ihr Hauß / befand ſie die Toche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1859" type="textblock" ulx="117" uly="1258">
        <line lrx="1061" lry="1316" ulx="120" uly="1258">ter auff dem Beth ligend / und daß der Teuffel von</line>
        <line lrx="502" lry="1370" ulx="122" uly="1317">ihr außgefahren war.</line>
        <line lrx="1062" lry="1410" ulx="173" uly="1355">Undda er wieder außgieng von der Gräantze Tyri/</line>
        <line lrx="1063" lry="1460" ulx="117" uly="1408">kam er durch Sidon an das Galileiſche Meer mitten</line>
        <line lrx="1062" lry="1514" ulx="117" uly="1458">in die Grantze der zehen Staͤdte / und ſie brachten ei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1560" ulx="120" uly="1504">nen Tauben und Stummen zu ihm und batten daßer</line>
        <line lrx="1063" lry="1614" ulx="119" uly="1553">die Hand auff ihn legte. Und er nahm ihn vom Volck</line>
        <line lrx="1062" lry="1662" ulx="120" uly="1606">beſonder / und legte ihm die Finger in die Ohren /</line>
        <line lrx="1063" lry="1720" ulx="118" uly="1653">und ſoruͤtzte auß / und ruͤhrte ſeine Zunge an und ſahe</line>
        <line lrx="1065" lry="1767" ulx="120" uly="1704">auff gen Himmel ſeufftzet und ſprach zu ihm: Epha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1859" ulx="118" uly="1748">ta / das iſt / thue dich auff / und alsbald thaͤten ſi</line>
        <line lrx="1064" lry="1845" ulx="996" uly="1813">eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII49_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="355" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="80" lry="211" ulx="0" uly="158">Dichote</line>
        <line lrx="79" lry="262" ulx="0" uly="213">keguget</line>
        <line lrx="78" lry="314" ulx="0" uly="265">eie</line>
        <line lrx="77" lry="355" ulx="0" uly="315">en den</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="71" lry="453" ulx="0" uly="413">neninde</line>
        <line lrx="71" lry="513" ulx="0" uly="464">in Her⸗</line>
        <line lrx="69" lry="560" ulx="0" uly="517">vlte do</line>
        <line lrx="64" lry="606" ulx="0" uly="565">DWe</line>
        <line lrx="84" lry="660" ulx="2" uly="623">Urtien</line>
        <line lrx="61" lry="714" ulx="0" uly="666">Pflne⸗</line>
        <line lrx="62" lry="757" ulx="0" uly="717">No/der</line>
        <line lrx="79" lry="811" ulx="0" uly="764">DNA</line>
        <line lrx="57" lry="857" ulx="0" uly="818">Foler</line>
        <line lrx="55" lry="906" ulx="1" uly="870">ldan</line>
        <line lrx="81" lry="963" ulx="2" uly="918">Nehene</line>
        <line lrx="60" lry="1009" ulx="0" uly="971">Derund</line>
        <line lrx="73" lry="1069" ulx="0" uly="1015">nde</line>
        <line lrx="98" lry="1111" ulx="0" uly="1069">Ffnden. .</line>
        <line lrx="53" lry="1167" ulx="2" uly="1115">efe</line>
        <line lrx="51" lry="1220" ulx="0" uly="1171">hren.</line>
        <line lrx="54" lry="1262" ulx="0" uly="1217">h⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1322" ulx="1" uly="1273">flton</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="78" lry="1414" ulx="1" uly="1365">1</line>
        <line lrx="53" lry="1473" ulx="4" uly="1422">t</line>
        <line lrx="70" lry="1513" ulx="0" uly="1479">N4H</line>
        <line lrx="43" lry="1565" ulx="0" uly="1518">fer</line>
        <line lrx="45" lry="1614" ulx="0" uly="1563">Go⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1670" ulx="0" uly="1620">hten/</line>
        <line lrx="72" lry="1721" ulx="0" uly="1667">ſe</line>
        <line lrx="43" lry="1773" ulx="0" uly="1722">ihn</line>
        <line lrx="41" lry="1819" ulx="0" uly="1767">ſſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1874" type="textblock" ulx="3" uly="1821">
        <line lrx="45" lry="1874" ulx="3" uly="1821">ſne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="157" type="textblock" ulx="481" uly="113">
        <line lrx="1081" lry="157" ulx="481" uly="113">S. Marei Cap. 8. 111</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="208" type="textblock" ulx="132" uly="155">
        <line lrx="1078" lry="208" ulx="132" uly="155">ſeine Ohren auff / und das Band ſeiner Zungen ward</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="310" type="textblock" ulx="136" uly="208">
        <line lrx="1077" lry="266" ulx="136" uly="208">loß / und redte recht. Und er verbott ihnen / ſie ſolten es</line>
        <line lrx="1078" lry="310" ulx="139" uly="259">niemand ſagen / jemehr er aber verbott / jemehr ſie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="361" type="textblock" ulx="130" uly="307">
        <line lrx="1110" lry="361" ulx="130" uly="307">außbreiteten / und verwunderten ſich uͤber die maſſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="408" type="textblock" ulx="140" uly="358">
        <line lrx="1077" lry="408" ulx="140" uly="358">und ſprachen: Er hat alle Ding wohl gethan / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="462" type="textblock" ulx="129" uly="408">
        <line lrx="1080" lry="462" ulx="129" uly="408">Tauben hat er hoͤrend / und die Sprachloſen redend</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="566" type="textblock" ulx="446" uly="514">
        <line lrx="791" lry="566" ulx="446" uly="514">Das VIII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="662" type="textblock" ulx="136" uly="570">
        <line lrx="1079" lry="625" ulx="167" uly="570">Summa, Von den ſieben Broden / vom Samteig der Pha⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="662" ulx="136" uly="616">riſder/ von den Blinden / und wie Petrus Jeſum Chriſtum be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="852" type="textblock" ulx="100" uly="656">
        <line lrx="942" lry="701" ulx="100" uly="656">kant / und wie uns der Here zum Creutz ermahnet hat.</line>
        <line lrx="1077" lry="756" ulx="131" uly="701">W◻ Uder Zeit als abermahl viel Volcks bey JEſu</line>
        <line lrx="1078" lry="804" ulx="129" uly="750">SMwar / und nichts zu eſſen hatten / rieff er ſeine Jun⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="852" ulx="129" uly="800">ger zu ſich / und ſprach zu ihnen: Mich jammert des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1848" type="textblock" ulx="129" uly="852">
        <line lrx="1077" lry="906" ulx="143" uly="852">Volcks / dan ſit haben nun drey Tag bey mir verhar⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="956" ulx="140" uly="901">ret / und haben nichts zu eſſen / und wanich ſie ungeſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1003" ulx="137" uly="949">ſen von mir lieſſe heimb gehen / ſo wuͤrden ſie auff dem</line>
        <line lrx="1076" lry="1052" ulx="144" uly="1002">Weeg erligen. Dan etliche waren von ferne kom⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1104" ulx="139" uly="1051">men. Und ſeine Juͤnger antworteten ihm: woher</line>
        <line lrx="1104" lry="1154" ulx="135" uly="1101">nehmen wir Brod hie in dieſer Wuͤſte / daß wir ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="1204" ulx="136" uly="1149">erſattigen; Und er fragte ſie: wie viel Brod habt ihr?</line>
        <line lrx="1075" lry="1250" ulx="136" uly="1199">Sie ſprachen: Sieben. Und er gebott dem Volck</line>
        <line lrx="1076" lry="1304" ulx="137" uly="1250">daß ſie ſich niderſetzten auff die Erd / und nahm die ſie⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1352" ulx="137" uly="1298">ben Brod und dancket / und brach ſie / und gab ſie den</line>
        <line lrx="1075" lry="1403" ulx="140" uly="1349">Jungern / daß ſie dem Volck fuͤrlegten. Und ſie leg⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1453" ulx="129" uly="1396">ten ſie dem Bolck fuͤr / und hatten ein wenig Fiſch⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1502" ulx="129" uly="1448">lein / und er benedeyet dieſelbe auch / und hieß / daß</line>
        <line lrx="1076" lry="1549" ulx="135" uly="1494">ſie die auch fuͤrtruͤgen. Und ſie aſſen und wurden ſatt /</line>
        <line lrx="1075" lry="1601" ulx="137" uly="1548">und huben auff die Stuͤcklein / ſo uͤberblieben / ſieben</line>
        <line lrx="1073" lry="1651" ulx="134" uly="1593">Koͤrb voll / und deren die da geſſen hatten / waren bey</line>
        <line lrx="1009" lry="1699" ulx="135" uly="1644">vier tauſend / und er ließ ſie von ſich. ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1748" ulx="182" uly="1695">Und alsbald kratt er mit ſeinen Juͤngeren in ein</line>
        <line lrx="1071" lry="1802" ulx="133" uly="1746">Schiff und kam in die Gegend Dalmanuta / und die</line>
        <line lrx="1074" lry="1848" ulx="973" uly="1800">Pha⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII49_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="418" type="textblock" ulx="117" uly="118">
        <line lrx="697" lry="163" ulx="117" uly="118">1Iz Ebangelium</line>
        <line lrx="1070" lry="213" ulx="123" uly="158">Phariſaͤer giengen hinauß / und fiengen an ſich mit</line>
        <line lrx="1068" lry="263" ulx="121" uly="211">ihm zu befragen / und verſuchten ihn / und begehrten</line>
        <line lrx="1069" lry="313" ulx="121" uly="261">von ihm ein Zeichen vom Himmel. Under ſeufftzet in</line>
        <line lrx="1068" lry="364" ulx="123" uly="310">ſeinem Geiſt / und ſprach: Was ſuchet doch diß Ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="418" ulx="127" uly="362">ſchlecht ein Zeichen? Warlich ſage ich euch / es wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="517" type="textblock" ulx="127" uly="411">
        <line lrx="1107" lry="469" ulx="127" uly="411">dieſem Geſchlecht kein Zeichen gegeben; Und er ließ</line>
        <line lrx="1065" lry="517" ulx="127" uly="460">ſie / und tratt wiederumb in das Schiff / und fuhr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1172" type="textblock" ulx="122" uly="511">
        <line lrx="454" lry="573" ulx="126" uly="511">hinuͤber.</line>
        <line lrx="1063" lry="615" ulx="166" uly="560">Urd ſie vergaſſen Brod mit ſich zu nehmen / und</line>
        <line lrx="1062" lry="664" ulx="127" uly="611">hatten mit mehr als ein Brod mit ſich im Schiff / und</line>
        <line lrx="1062" lry="717" ulx="126" uly="661">er gebott ihnen / und ſprach: Schauet zu / und ſehet</line>
        <line lrx="1066" lry="767" ulx="125" uly="714">euch fuͤr vor dem Saurteig der Phariſaer: und vor</line>
        <line lrx="1062" lry="820" ulx="126" uly="762">dem Saurteig Herodis. Und ſie gedachten hin und</line>
        <line lrx="1062" lry="868" ulx="124" uly="809">wieder und ſprachen untereinander: Das iſt es / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="916" ulx="125" uly="862">wir nit Brod haben. Und Jeſus vernahm das / und</line>
        <line lrx="1061" lry="972" ulx="122" uly="906">ſprach zu ihnen; Was bekuͤmmert ihr euch doch/ daß</line>
        <line lrx="1059" lry="1022" ulx="124" uly="962">ihr nicht Brod habt / vernehmet ihr noch nichts? oder</line>
        <line lrx="1060" lry="1073" ulx="123" uly="1012">ſeyd ihr noch nit verſtaͤndig? Habt ihr noch ein ver⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1120" ulx="124" uly="1060">blend Hers in euch? ihr habt Augen und ſehet nicht /</line>
        <line lrx="1062" lry="1172" ulx="123" uly="1112">und habt 4) hren und hoͤret nit / und denckt nicht daran /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1222" type="textblock" ulx="126" uly="1157">
        <line lrx="1074" lry="1222" ulx="126" uly="1157">da ich fuͤnff Brod brach unter funff tauſend / und wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1852" type="textblock" ulx="53" uly="1208">
        <line lrx="1062" lry="1267" ulx="125" uly="1208">viel Koͤrb voll Broſamen hubt ihr da auff? Sie ſpra⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1323" ulx="111" uly="1261">chen: Zwoͤlff. Als ich aber die ſieben brach unter die</line>
        <line lrx="1059" lry="1370" ulx="53" uly="1309">ver tauſend / wie viel Koͤrb voll Brocken hubt ihr da</line>
        <line lrx="1059" lry="1421" ulx="89" uly="1360">auff? Sic ſprachen: Sieben. Und er ſprach zu ihnen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1469" ulx="123" uly="1410">Wie vernehmit ihr dan noch nichts? Und ſie kamen</line>
        <line lrx="1066" lry="1521" ulx="123" uly="1463">gen Bethſaidam / und ſie brachten einen Blinden zu</line>
        <line lrx="1059" lry="1570" ulx="123" uly="1510">ihm / und baten ihn / daß er ihn anruͤhret. Und er</line>
        <line lrx="1060" lry="1617" ulx="84" uly="1558">nahm den Blinden bey der Hand undfuͤhrte ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1666" ulx="119" uly="1608">auß vor den Flecken / und ſpruͤtzte in ſeine Augen / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1717" ulx="91" uly="1660">legte ſeine Hand auff ihn / und fragte ihn / ob er et⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1768" ulx="106" uly="1706">was ſehe / und er ſahe auff und ſprach: ich ſehe die Leuth</line>
        <line lrx="1066" lry="1852" ulx="108" uly="1751">daher gehen / als wan ich Baͤum ſehe. Darnach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1601" type="textblock" ulx="1077" uly="753">
        <line lrx="1184" lry="795" ulx="1126" uly="753">hene</line>
        <line lrx="1184" lry="843" ulx="1123" uly="803">e Pet</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="1123" uly="852">rbed</line>
        <line lrx="1184" lry="954" ulx="1108" uly="903">i</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1107" uly="946">Sohn</line>
        <line lrx="1184" lry="1054" ulx="1107" uly="998">E</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1124" uly="1051">gioe</line>
        <line lrx="1184" lry="1148" ulx="1124" uly="1099">lder</line>
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="1077" uly="1154">ſn</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1123" uly="1197">K</line>
        <line lrx="1184" lry="1289" ulx="1125" uly="1258">let P</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1126" uly="1300">thann</line>
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="1126" uly="1350">dernd</line>
        <line lrx="1184" lry="1445" ulx="1157" uly="1403">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1498" ulx="1127" uly="1456">hern,</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1125" uly="1498">derhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1126" uly="1547">ſch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="1124" uly="1654">
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1124" uly="1654">bexlie</line>
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="1125" uly="1699">en/ d</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="1126" uly="1749">Mng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII49_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="71" lry="425" ulx="0" uly="372">e i</line>
        <line lrx="70" lry="474" ulx="0" uly="422">berſ</line>
        <line lrx="70" lry="519" ulx="11" uly="469">dfle</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="63" lry="612" ulx="0" uly="570">n</line>
        <line lrx="66" lry="672" ulx="1" uly="623">urd</line>
        <line lrx="65" lry="720" ulx="5" uly="674">dſcet</line>
        <line lrx="67" lry="763" ulx="2" uly="730">ADN</line>
        <line lrx="67" lry="824" ulx="2" uly="774">NAN</line>
        <line lrx="63" lry="864" ulx="2" uly="823">6/</line>
        <line lrx="67" lry="923" ulx="0" uly="873"> und</line>
        <line lrx="68" lry="970" ulx="0" uly="923">Nhl</line>
        <line lrx="68" lry="1026" ulx="0" uly="977">lodet</line>
        <line lrx="67" lry="1069" ulx="0" uly="1026">einhep⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1116" ulx="0" uly="1070"> nihtl</line>
        <line lrx="67" lry="1174" ulx="0" uly="1123">Dyiniy</line>
        <line lrx="65" lry="1218" ulx="0" uly="1176">ndte</line>
        <line lrx="66" lry="1276" ulx="0" uly="1224">Giſptn⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1322" ulx="0" uly="1277">Uterde</line>
        <line lrx="61" lry="1374" ulx="0" uly="1327">htfen</line>
        <line lrx="59" lry="1438" ulx="0" uly="1379">Aßher.</line>
        <line lrx="62" lry="1473" ulx="0" uly="1428">Eynn</line>
        <line lrx="58" lry="1522" ulx="0" uly="1479">PA</line>
        <line lrx="55" lry="1572" ulx="5" uly="1529">pder</line>
        <line lrx="58" lry="1625" ulx="21" uly="1573">⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1709" ulx="0" uly="1622">un</line>
        <line lrx="58" lry="1724" ulx="1" uly="1683">Here⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1776" ulx="0" uly="1719">ebuh</line>
        <line lrx="58" lry="1830" ulx="0" uly="1771">nch</line>
        <line lrx="61" lry="1870" ulx="20" uly="1826">oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1852" type="textblock" ulx="110" uly="113">
        <line lrx="1076" lry="163" ulx="160" uly="113">S. Marci Cap. 8. 11</line>
        <line lrx="1078" lry="213" ulx="126" uly="154">legte er abermahl die Hand auff ſeine Augen / und er</line>
        <line lrx="1077" lry="256" ulx="125" uly="206">fieng an zu ſehen / und ward wieder zu recht gebracht /</line>
        <line lrx="1075" lry="305" ulx="127" uly="255">alſo daß er alle Ding klar ſahe. Und er ſchickte ihn heim</line>
        <line lrx="1075" lry="355" ulx="125" uly="305">und ſprach: gehe hin in dein Hauß / und ſo du in den</line>
        <line lrx="961" lry="406" ulx="125" uly="355">Flecken wirſt hinein gehen / ſo ſage es niemand.</line>
        <line lrx="1073" lry="455" ulx="173" uly="403">Und Jeſus gieng auß / und ſeine Juͤnger in die</line>
        <line lrx="1072" lry="506" ulx="124" uly="453">Maͤrckte der Stadt Ceſarea Philippi / und auff dem</line>
        <line lrx="1072" lry="556" ulx="125" uly="504">Weeg fragte er ſeine Juͤnger und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1072" lry="606" ulx="124" uly="555">wer ſagen die Leuth daß ich ſey? ſie antworteten ihm</line>
        <line lrx="1070" lry="656" ulx="122" uly="603">und ſprachen: Etliche ſagen du ſeyeſt Johannes der</line>
        <line lrx="1069" lry="706" ulx="122" uly="652">Taͤuffer. Etliche ſagen du ſeyeſt Elias: Etliche / du</line>
        <line lrx="1069" lry="755" ulx="121" uly="703">ſeyeſt einer von den Propheten. Da ſprach er zu ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="804" ulx="122" uly="754">nen: Wer aber ſaget ihr / daß ich ſey? Da antwor⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="855" ulx="121" uly="804">tet Petrus und ſprach zu ihm: Du biſt Chriſtus. Und</line>
        <line lrx="1068" lry="905" ulx="121" uly="852">er bedraͤuet ſie / daß ſie es niemand von ihm ſagen ſol⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="954" ulx="122" uly="903">ten. Und er hub an ſie zu lehren daß des Menſchen</line>
        <line lrx="1069" lry="1009" ulx="122" uly="950">Sohn viel leyden und verworffen werden muͤſte von</line>
        <line lrx="1068" lry="1055" ulx="120" uly="1003">den Eltiſten / Hohenprieſteren/ Schrifftgelehrten / und</line>
        <line lrx="1068" lry="1105" ulx="115" uly="1051">getoͤdtet werden / und uͤber drey Tag aufferſtehen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1159" ulx="118" uly="1102">Und er redet das Wort frey offenbahr / und Petrus</line>
        <line lrx="1066" lry="1205" ulx="117" uly="1154">nahm ihn zu ſich / fieng an ihm zu wehren. Er aber</line>
        <line lrx="1064" lry="1255" ulx="118" uly="1201">kehrte ſich umb und ſahe ſeine Juͤnger an / und bedraͤ⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1305" ulx="116" uly="1251">uet Petrum / und ſprach: Gehe hinter mich du Sa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1355" ulx="117" uly="1302">than / dan du vernimbſt nicht das Goͤttlich iſt / ſon⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1403" ulx="115" uly="1352">dern das Menſchlich iſt. 8</line>
        <line lrx="1066" lry="1453" ulx="166" uly="1399">Und er rieff das Volck zu ſich / ſampt ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1507" ulx="115" uly="1451">gern / und ſprach zu ihnen: Wer mir will nachfolgen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1554" ulx="112" uly="1500">der verlaͤugne ſich ſelbſt / und nehme ſein Creutz auff</line>
        <line lrx="1063" lry="1603" ulx="114" uly="1548">ſich / und folge mir nach/ dan wer ſeine Seel will be⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1652" ulx="113" uly="1598">halten / der wird ſie verliehren / und wer ſeine Seel</line>
        <line lrx="1062" lry="1701" ulx="110" uly="1649">verliehret / umb meinet und umb des Evangeliüi wil⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1755" ulx="111" uly="1700">len / der wird ſie behalten. Dan was hulffe es dem</line>
        <line lrx="1060" lry="1804" ulx="110" uly="1748">Menſchen / wan er die gantze Welt gewuͤnne / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1852" ulx="555" uly="1800">J neh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII49_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="728" type="textblock" ulx="123" uly="93">
        <line lrx="898" lry="151" ulx="127" uly="93">114 Evangelinm .</line>
        <line lrx="1068" lry="195" ulx="123" uly="137">nehme Schaden an ſeiner Seele? Oder was kan der</line>
        <line lrx="1068" lry="247" ulx="123" uly="187">Menſch geben / damit er ſeine Seel loͤſe? Dan wer</line>
        <line lrx="1069" lry="296" ulx="125" uly="239">ſich mein und meiner Wort ſchamet unter dieſem</line>
        <line lrx="1069" lry="343" ulx="126" uly="287">Ehebrechiſchen und ſuͤndigem Geſchlecht / deſſen wird</line>
        <line lrx="1069" lry="399" ulx="127" uly="338">ſich auch des Menſchen Sohn ſchaͤmen / wan er kom⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="442" ulx="128" uly="390">men wirdin der Herꝛlichkeit ſeines Vatters mit den</line>
        <line lrx="443" lry="495" ulx="129" uly="443">heiligen Engelen.</line>
        <line lrx="792" lry="537" ulx="469" uly="489">Das IX. Capitel.</line>
        <line lrx="1069" lry="595" ulx="166" uly="542">Summa. Von der Verklaͤrung des Heren. Von Monſuüch⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="635" ulx="129" uly="586">tigen und Ehrgeitzigen Jungern. Von Ablegung der Aergernuß.</line>
        <line lrx="1070" lry="728" ulx="128" uly="633">UN er ſprach zu ihnen: Warlich ſag ich euch daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="740" type="textblock" ulx="189" uly="686">
        <line lrx="1108" lry="740" ulx="189" uly="686">etliche hie ſtehen / die den Todt nit ſchmecken wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1830" type="textblock" ulx="129" uly="732">
        <line lrx="1070" lry="790" ulx="130" uly="732">den biß daß ſie ſehen das Reich Gottes mit Krafft kom⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="839" ulx="131" uly="785">men. Und nach ſechs Tagen nahm Jeſus zu ſich Pe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="892" ulx="131" uly="831">trum / Jacobum und Johannem / und fuͤhrte ſie auff</line>
        <line lrx="1073" lry="940" ulx="130" uly="883">einen hohen Berg beſonders allein / und verklaͤrte ſich</line>
        <line lrx="1074" lry="992" ulx="133" uly="937">vor ihnen / und ſeine Kleyder wurden glantzend / und</line>
        <line lrx="1076" lry="1090" ulx="133" uly="982">Eer weiß wie der Schnee / daß ſie kein Farber auff</line>
        <line lrx="613" lry="1093" ulx="173" uly="1040">rden ſo weiß machen kan.</line>
        <line lrx="1072" lry="1144" ulx="181" uly="1084">Und es erſchien ihnen Elias mit Moyſe / und hatten</line>
        <line lrx="1082" lry="1194" ulx="134" uly="1132">eine Rede mit Jeſu / und Petrus antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1076" lry="1246" ulx="134" uly="1185">zu Jeſu: Meiſter / hie iſt es gut ſeyn / wir wollen drey</line>
        <line lrx="1076" lry="1289" ulx="136" uly="1236">Tabernackel machen / dir einen / Moyſi einen / und</line>
        <line lrx="1076" lry="1341" ulx="133" uly="1281">Eliaͤeinen / dan er wuſte nicht was er redet / dan ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="1394" ulx="136" uly="1330">waren ſehr forchtſamb. Und es kam ein Wolcke/ die</line>
        <line lrx="1079" lry="1444" ulx="132" uly="1382">uͤberſchattet ſie / und eine Stinum fiel auß der Wol⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1492" ulx="132" uly="1434">cken / und ſprach: Das iſt mein lieber Sohn / gehor⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1540" ulx="130" uly="1482">chet ihm. Und bald darnach ſahen ſie umb ſich / und</line>
        <line lrx="1012" lry="1592" ulx="132" uly="1515">ſahen niemand mehr dan geſum allein bey ihnen.</line>
        <line lrx="1083" lry="1637" ulx="183" uly="1583">Als ſie aber von dem Berg herab giengen / verbotk</line>
        <line lrx="1084" lry="1689" ulx="131" uly="1632">ihnen Jeſus / daß ſie niemand ſagen ſolten was ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1743" ulx="132" uly="1683">ſehen haͤtten / biß des Menſchen Sohn von Todten</line>
        <line lrx="1086" lry="1830" ulx="129" uly="1731">aufferſtuͤnde. Und ſie behielten das Wort bey ſe⸗ und</line>
        <line lrx="1088" lry="1829" ulx="235" uly="1787">. beſrag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="981" type="textblock" ulx="1102" uly="128">
        <line lrx="1184" lry="182" ulx="1102" uly="128">ſefragt</line>
        <line lrx="1184" lry="233" ulx="1115" uly="185">hen vo⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="284" ulx="1115" uly="236">chen:</line>
        <line lrx="1184" lry="333" ulx="1102" uly="284">uvor</line>
        <line lrx="1184" lry="384" ulx="1118" uly="336">iu ihn</line>
        <line lrx="1184" lry="427" ulx="1121" uly="387">craße</line>
        <line lrx="1184" lry="477" ulx="1153" uly="437">Vr</line>
        <line lrx="1184" lry="533" ulx="1127" uly="486">daßer</line>
        <line lrx="1184" lry="585" ulx="1123" uly="537">ſigee</line>
        <line lrx="1184" lry="635" ulx="1122" uly="587">anihnn</line>
        <line lrx="1184" lry="686" ulx="1122" uly="637">giſcht</line>
        <line lrx="1184" lry="728" ulx="1147" uly="689">Un</line>
        <line lrx="1182" lry="793" ulx="1123" uly="735">unmbc</line>
        <line lrx="1184" lry="842" ulx="1107" uly="786">ſahe</line>
        <line lrx="1184" lry="881" ulx="1122" uly="844">tenun</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1108" uly="887">ſenih</line>
        <line lrx="1184" lry="981" ulx="1129" uly="945">Untere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1786" type="textblock" ulx="1112" uly="1088">
        <line lrx="1183" lry="1139" ulx="1126" uly="1088">Nrtat</line>
        <line lrx="1184" lry="1192" ulx="1128" uly="1138">ſreſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1234" ulx="1131" uly="1197">genr</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1132" uly="1245">gercd</line>
        <line lrx="1184" lry="1336" ulx="1161" uly="1293">E</line>
        <line lrx="1184" lry="1393" ulx="1112" uly="1345">0</line>
        <line lrx="1184" lry="1435" ulx="1113" uly="1387">oli</line>
        <line lrx="1184" lry="1484" ulx="1113" uly="1436">ſhr</line>
        <line lrx="1184" lry="1540" ulx="1113" uly="1489">Geif</line>
        <line lrx="1184" lry="1594" ulx="1113" uly="1544">ud</line>
        <line lrx="1181" lry="1633" ulx="1112" uly="1589">ſes</line>
        <line lrx="1184" lry="1684" ulx="1136" uly="1639">Kini</line>
        <line lrx="1182" lry="1742" ulx="1115" uly="1689">ſerg</line>
        <line lrx="1181" lry="1786" ulx="1139" uly="1746">vas</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII49_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="71" lry="185" ulx="0" uly="144"> heude</line>
        <line lrx="72" lry="240" ulx="5" uly="196">Dnre</line>
        <line lrx="71" lry="286" ulx="0" uly="247">er dieſel</line>
        <line lrx="71" lry="345" ulx="0" uly="295">ſerin</line>
        <line lrx="71" lry="391" ulx="0" uly="347">herken⸗</line>
        <line lrx="70" lry="440" ulx="0" uly="399">o nnthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="551">
        <line lrx="66" lry="593" ulx="1" uly="551"> Nnit</line>
        <line lrx="65" lry="637" ulx="0" uly="595">Whend.</line>
        <line lrx="65" lry="697" ulx="0" uly="642">ud</line>
        <line lrx="65" lry="738" ulx="0" uly="698">Cgenw⸗</line>
        <line lrx="68" lry="796" ulx="0" uly="745">Gfeonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="847" type="textblock" ulx="6" uly="795">
        <line lrx="76" lry="847" ulx="6" uly="795">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="67" lry="895" ulx="0" uly="839">eſetof</line>
        <line lrx="68" lry="941" ulx="0" uly="894">ateſch</line>
        <line lrx="69" lry="999" ulx="0" uly="947">ed vh</line>
        <line lrx="70" lry="1042" ulx="0" uly="991">heruuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1688" type="textblock" ulx="114" uly="100">
        <line lrx="1065" lry="148" ulx="450" uly="100">S⸗Marci Cap. 29. 115</line>
        <line lrx="1062" lry="191" ulx="114" uly="140">befragten ſich untereinander: Was iſt das aufferſte⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="241" ulx="115" uly="190">hen von den Todten? Und ſie fragten ihn und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="292" ulx="114" uly="240">chen: Sagen doch die Schrifftgelehrten / daß Elias</line>
        <line lrx="1061" lry="342" ulx="116" uly="291">zuvor kommen muß. Er antwortet aber und ſprach</line>
        <line lrx="1061" lry="392" ulx="116" uly="341">zu ihnen; So Elias zuvor kommen wird / ſo wird</line>
        <line lrx="1070" lry="441" ulx="119" uly="393">er alles zu recht bringen.</line>
        <line lrx="1063" lry="491" ulx="166" uly="440">Und wie geſchrieben iſt von des Menſchen Sohn /</line>
        <line lrx="1061" lry="541" ulx="116" uly="490">daß er viel leyden und verachtet werden ſoll. Aber ich</line>
        <line lrx="1061" lry="592" ulx="117" uly="539">ſage euch / daß Elias ſchon kommen iſt / und ſie haben</line>
        <line lrx="1062" lry="641" ulx="116" uly="590">an ihm gethan / was ſie wolten / nachdem von ihm</line>
        <line lrx="580" lry="697" ulx="118" uly="642">geſchrieben ſtehet. .</line>
        <line lrx="1064" lry="740" ulx="167" uly="688">Und er kam zu ſeinen Juͤngern / und ſahe viel Volcks</line>
        <line lrx="1064" lry="794" ulx="117" uly="739">umb ſie / und Schrifftgelehrten die ſich mit ihnen be⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="845" ulx="118" uly="789">fragten / und ſo bald das Volck Rſum ſahe / entſatz⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="891" ulx="118" uly="839">ten und foͤrchteten ſie ſich / und lieffen zu / und gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="942" ulx="117" uly="889">ſeten ihn: Und er fragte ſie / was befraget ihr euch</line>
        <line lrx="391" lry="982" ulx="119" uly="940">untereinander?</line>
        <line lrx="1066" lry="1075" ulx="121" uly="987">UN einer auß dem Volck antwortet und ſprach:</line>
        <line lrx="1064" lry="1094" ulx="175" uly="1038">Meiſter ich hab meinen Sohntzu dir hergebracht /</line>
        <line lrx="1065" lry="1141" ulx="120" uly="1088">der hat ein ſprachloſen Geiſt / und wo er ihn erwuͤſcht /</line>
        <line lrx="1067" lry="1190" ulx="127" uly="1137">ſo reiſt er ihn und ſchaͤumet und knirſchet mit den Zaͤh⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1237" ulx="128" uly="1187">nen / und verdoͤrret / und ich hab mit deinen Juͤngeren</line>
        <line lrx="1067" lry="1288" ulx="123" uly="1236">geredt / daß ſie ihn außtrieben und ſie koͤnnen es nicht.</line>
        <line lrx="1068" lry="1343" ulx="175" uly="1287">Er antwortet ihnen und ſprach: O du unglaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1389" ulx="124" uly="1337">ges Geſchlecht / wie lang ſoll ich bey dir ſeyn? wie lang</line>
        <line lrx="1070" lry="1437" ulx="125" uly="1386">ſoll ich mich mit euch leyden? bringt ihn her zu mir / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1487" ulx="126" uly="1436">ſie brachten ihn zu ihm. Und als er ihn ſahe / riß ihn der</line>
        <line lrx="1070" lry="1541" ulx="125" uly="1486">Geiſt ſo bald / und fiel auff die Erd und weltzet ſich</line>
        <line lrx="1072" lry="1591" ulx="123" uly="1536">und ſchaͤumete. Und er fragte ſeinen Vatter / wie lang</line>
        <line lrx="1072" lry="1640" ulx="124" uly="1585">iſt es / daß ihm das widerfahren iſt? Er ſprach von</line>
        <line lrx="1074" lry="1688" ulx="123" uly="1635">Kinds auff / und er hat ihn offt in das Feur und Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1735" type="textblock" ulx="100" uly="1683">
        <line lrx="1073" lry="1735" ulx="100" uly="1683">ſer geworffen / daß er ihn umbraͤchte / kanſt du aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1851" type="textblock" ulx="127" uly="1734">
        <line lrx="1075" lry="1791" ulx="127" uly="1734">was / ſo erbarm dich unſer und hilff uns. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1078" lry="1851" ulx="549" uly="1785">J2 ſprach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII49_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="248" type="textblock" ulx="112" uly="76">
        <line lrx="1071" lry="156" ulx="115" uly="76">1 1 . Evangeliuin —</line>
        <line lrx="1069" lry="199" ulx="112" uly="141">ſprach zu ihm: Wan du koͤnteſt glauben / alle Ding</line>
        <line lrx="1065" lry="248" ulx="114" uly="193">ſeynd moͤglich dem / der da glaubt Und alsbald ſchrye</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="293" type="textblock" ulx="115" uly="241">
        <line lrx="1107" lry="293" ulx="115" uly="241">des Kinds Vatter mit Thraͤnen / und ſprach: Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="346" type="textblock" ulx="117" uly="295">
        <line lrx="903" lry="346" ulx="117" uly="295">glaub lieber Herꝛ / hilff meinem Unglauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="396" type="textblock" ulx="171" uly="340">
        <line lrx="1108" lry="396" ulx="171" uly="340">Als nun Jeſus ſahe / daß das Volck zulieff / be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1835" type="textblock" ulx="101" uly="392">
        <line lrx="1066" lry="448" ulx="119" uly="392">draͤuet er den unreinen Geiſt / und ſprach zu ihm: Du</line>
        <line lrx="1066" lry="496" ulx="119" uly="442">tauber und ſprachloſer Geiſt / ich gebiete dir / daß du</line>
        <line lrx="1066" lry="546" ulx="120" uly="492">von ihm außfahreſt / und hinfort nit wieder in ihn</line>
        <line lrx="1071" lry="643" ulx="120" uly="543">kommeſt. Und er ſchry und riß ihn ſehr⸗ und fuhr auß⸗/</line>
        <line lrx="1064" lry="644" ulx="119" uly="595">und er war als waͤr er todt / daß auch viel ſagten / er</line>
        <line lrx="1066" lry="699" ulx="120" uly="643">iſt todt. Jeſus aber ergriff ihn bey der Hand und rich⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="748" ulx="121" uly="692">tet ihn auff / und er ſtund auff. Und als er heim kam⸗/</line>
        <line lrx="1067" lry="801" ulx="122" uly="745">fragten ihn ſeine Juͤnger heimlich: Warumb konten</line>
        <line lrx="1065" lry="847" ulx="121" uly="792">wir ihn nit außtreiben? Und er ſprach: Dieſe Art kan</line>
        <line lrx="1064" lry="899" ulx="122" uly="842">mit nichten außfahren / dan durch betten und faſten.</line>
        <line lrx="1069" lry="949" ulx="174" uly="897">Und ſie zohen von dannen hinweg / und giengen</line>
        <line lrx="1066" lry="999" ulx="123" uly="944">neben Galilea fuͤruͤber / und er wolte nit / daß es jemand</line>
        <line lrx="1066" lry="1051" ulx="125" uly="994">wiſſen ſolte. Er aber lehret ſeine Junger / und ſprach</line>
        <line lrx="1065" lry="1103" ulx="126" uly="1046">zu ihnen: Des Menſchen Sohn wird uͤberantwortet</line>
        <line lrx="1065" lry="1150" ulx="126" uly="1094">werden in der Menſchen Haͤnde / und ſie werden ihn</line>
        <line lrx="1067" lry="1200" ulx="126" uly="1146">toͤdten / und wan er getoͤdtet iſt / ſo wird er am dritten</line>
        <line lrx="1069" lry="1253" ulx="126" uly="1196">Tag wider aufferſtehen: Sie aber vernahmen das</line>
        <line lrx="1010" lry="1302" ulx="127" uly="1247">Wort nit / und foͤrchteten ſich ihn zu fragen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1351" ulx="172" uly="1292">Und kamen gen Capharnaum / undals er daheimb</line>
        <line lrx="1068" lry="1401" ulx="120" uly="1341">war / fragte er ſie: was handelet ihr miteinander auff</line>
        <line lrx="1069" lry="1456" ulx="124" uly="1399">dem Weg? ſie aber ſchwiegen ſtill / dan ſie hatten mit⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1505" ulx="125" uly="1450">einander auff dem Wege gehandelt / welcher unter</line>
        <line lrx="1072" lry="1555" ulx="126" uly="1487">ihnen der groͤſſeſt waͤre. Und er ſatzte ſich / und berieff</line>
        <line lrx="1070" lry="1602" ulx="125" uly="1545">die zwoͤlff und ſprach zu ihnen: So jemand will der</line>
        <line lrx="1070" lry="1653" ulx="124" uly="1594">erſte ſeyn / der ſoll der letzte ſeyn unter allen / und aller</line>
        <line lrx="1071" lry="1699" ulx="125" uly="1645">Knecht. Und er nahm ein Kindlein / und ſtellet es</line>
        <line lrx="1070" lry="1749" ulx="101" uly="1694">mikten unter ſie / und umbfieng daſſelbige / und ſprach</line>
        <line lrx="1073" lry="1800" ulx="124" uly="1744">zu ihnen: Wer ein ſolch Kindlein auffnimbt in mei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1835" ulx="1007" uly="1802">nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1833" type="textblock" ulx="1109" uly="520">
        <line lrx="1184" lry="562" ulx="1133" uly="520">rhi</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1129" uly="570">theſne</line>
        <line lrx="1184" lry="661" ulx="1130" uly="619">den.!</line>
        <line lrx="1184" lry="711" ulx="1127" uly="671">gberen</line>
        <line lrx="1184" lry="765" ulx="1109" uly="722">mend</line>
        <line lrx="1184" lry="823" ulx="1130" uly="772">mi</line>
        <line lrx="1184" lry="864" ulx="1109" uly="822">ſo</line>
        <line lrx="1184" lry="913" ulx="1109" uly="868">de</line>
        <line lrx="1184" lry="971" ulx="1135" uly="923">nſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1134" uly="970">lrde</line>
        <line lrx="1184" lry="1065" ulx="1129" uly="1023">65/4</line>
        <line lrx="1184" lry="1119" ulx="1128" uly="1070">t/</line>
        <line lrx="1182" lry="1167" ulx="1126" uly="1120">Pei</line>
        <line lrx="1184" lry="1222" ulx="1126" uly="1176">din</line>
        <line lrx="1184" lry="1273" ulx="1109" uly="1229">gart</line>
        <line lrx="1184" lry="1315" ulx="1109" uly="1270">Aben</line>
        <line lrx="1182" lry="1364" ulx="1110" uly="1323">werd</line>
        <line lrx="1184" lry="1424" ulx="1111" uly="1354">daf</line>
        <line lrx="1184" lry="1475" ulx="1111" uly="1421">Ag</line>
        <line lrx="1184" lry="1523" ulx="1111" uly="1471">beſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1574" ulx="1131" uly="1523">du</line>
        <line lrx="1184" lry="1629" ulx="1131" uly="1582">gewd</line>
        <line lrx="1182" lry="1674" ulx="1111" uly="1631">ter</line>
        <line lrx="1184" lry="1722" ulx="1159" uly="1680">E</line>
        <line lrx="1177" lry="1768" ulx="1131" uly="1725">glleg</line>
        <line lrx="1184" lry="1833" ulx="1113" uly="1749">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII49_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="44" lry="456" ulx="0" uly="407">ſhnn</line>
        <line lrx="64" lry="503" ulx="0" uly="456">1d</line>
        <line lrx="70" lry="553" ulx="0" uly="507">Der ſei</line>
        <line lrx="70" lry="610" ulx="0" uly="556">ltrß</line>
        <line lrx="66" lry="663" ulx="0" uly="613">o</line>
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="658">huſbtche</line>
        <line lrx="65" lry="764" ulx="0" uly="708">heinkn</line>
        <line lrx="69" lry="803" ulx="0" uly="762">ürkeh</line>
        <line lrx="66" lry="854" ulx="0" uly="807">Dten</line>
        <line lrx="62" lry="909" ulx="2" uly="860">Dſiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="962" type="textblock" ulx="7" uly="914">
        <line lrx="105" lry="962" ulx="7" uly="914">Geegin</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="71" lry="1013" ulx="0" uly="963">nenn</line>
        <line lrx="70" lry="1062" ulx="0" uly="1009">ſdſornw</line>
        <line lrx="70" lry="1109" ulx="0" uly="1062">Gtror</line>
        <line lrx="71" lry="1159" ulx="0" uly="1111">Cdetn</line>
        <line lrx="70" lry="1209" ulx="0" uly="1164">drſtten</line>
        <line lrx="72" lry="1271" ulx="0" uly="1211">tend</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1285">
        <line lrx="51" lry="1318" ulx="0" uly="1285">.“</line>
        <line lrx="68" lry="1364" ulx="0" uly="1308">dihiß</line>
        <line lrx="67" lry="1416" ulx="1" uly="1356">gdenl</line>
        <line lrx="71" lry="1466" ulx="2" uly="1419">tenne</line>
        <line lrx="73" lry="1528" ulx="0" uly="1466">er UIt</line>
        <line lrx="72" lry="1564" ulx="0" uly="1506">tcif</line>
        <line lrx="71" lry="1666" ulx="0" uly="1613">hudale</line>
        <line lrx="70" lry="1724" ulx="3" uly="1661">ſiltt</line>
        <line lrx="69" lry="1772" ulx="0" uly="1710">Pſet</line>
        <line lrx="70" lry="1821" ulx="0" uly="1772">in en</line>
        <line lrx="69" lry="1856" ulx="44" uly="1818">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="725" type="textblock" ulx="126" uly="135">
        <line lrx="1074" lry="180" ulx="448" uly="135">S. Marei Cap. 9. 117</line>
        <line lrx="1071" lry="227" ulx="126" uly="176">nen Nahmen / der nimbt mich auff/ und wer mich</line>
        <line lrx="1070" lry="278" ulx="127" uly="227">auffnimbt / der nimbt mich nicht auff / ſondern den /</line>
        <line lrx="785" lry="328" ulx="127" uly="279">der mich gefandt hat.</line>
        <line lrx="1071" lry="378" ulx="176" uly="324">Johannes aber antwortet ihm und ſprach: Mei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="428" ulx="126" uly="375">ſter / wir ſahen einen / der trieb Teuffel auß in deinem</line>
        <line lrx="1071" lry="474" ulx="126" uly="426">Nahmen / welcher uns nit nachfolget / und wir ver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="527" ulx="127" uly="475">botten es ihm. Jeſus aber ſprach: Ihr ſolts ihm nit</line>
        <line lrx="1070" lry="576" ulx="127" uly="525">verbieten / dan es iſt niemand / der eine That thue in</line>
        <line lrx="1070" lry="626" ulx="126" uly="576">meinem Nahmen / und moͤge bald uͤbel von mir re⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="675" ulx="126" uly="625">den. Dan wer nit wider euch iſt / der iſt fuͤr euch / wer</line>
        <line lrx="1072" lry="725" ulx="126" uly="675">aber euch trancket mit einem Becher Waſſers in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="776" type="textblock" ulx="113" uly="723">
        <line lrx="1072" lry="776" ulx="113" uly="723">nem Nahmen / darumb / daß ihr Chriſtum angehoͤret /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1026" type="textblock" ulx="125" uly="774">
        <line lrx="1070" lry="828" ulx="125" uly="774">warlich ſag ich euch es wird ihm nit unbelohnt bleiben.</line>
        <line lrx="1071" lry="874" ulx="175" uly="825">Und wer der kleinen einen aͤrgert / die an mich glau⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="927" ulx="125" uly="874">ben / dem waͤr es viel beſſer / daß ihm ein Muͤhlenſtein</line>
        <line lrx="1071" lry="985" ulx="128" uly="921">an ſeinen Halß gehenckkt  und ins Meer geworffen</line>
        <line lrx="1070" lry="1026" ulx="128" uly="974">wuͤrde. So dich aber deine Hand aͤrgert / ſo haue ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1077" type="textblock" ulx="92" uly="1024">
        <line lrx="1070" lry="1077" ulx="92" uly="1024">ab / es iſ beſſer daß du verſtumpfft zum Leben einge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1176" type="textblock" ulx="124" uly="1073">
        <line lrx="1070" lry="1134" ulx="126" uly="1073">heſt / als daß du zwo Haͤnde habeſt / und fahreſt in die</line>
        <line lrx="1070" lry="1176" ulx="124" uly="1124">Hoͤlle in das ewige Feur / da ihr Wurm nit ſtirbt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1374" type="textblock" ulx="115" uly="1167">
        <line lrx="1073" lry="1225" ulx="116" uly="1167">und ihr Feur nit verloͤſchet. Und ſo dich dein Fuß ar⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1276" ulx="115" uly="1224">gert / ſo hau ihn ab / es iſt dir beſſer / daß du lahm zum</line>
        <line lrx="1069" lry="1325" ulx="116" uly="1274">Leben eingeheſt / als daß du zween Fuͤß habeſt / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1374" ulx="116" uly="1323">werdeſt in die Hoͤll und in das ewige Feur geworffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1472" type="textblock" ulx="124" uly="1372">
        <line lrx="1069" lry="1431" ulx="124" uly="1372">da ihr Wurm nit ſtirbt und ihr Feur nit verloͤſchet.</line>
        <line lrx="1069" lry="1472" ulx="126" uly="1423">Aergert dich aber dein Aug / ſo wirff es von dir / es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1672" type="textblock" ulx="114" uly="1471">
        <line lrx="1069" lry="1524" ulx="119" uly="1471">beſſer daß du einaͤugig zum Leben eingeheſt / als daß</line>
        <line lrx="1069" lry="1574" ulx="114" uly="1521">du zwey Augen habeſt und werdeſt ins hoͤlliſche eux</line>
        <line lrx="1070" lry="1627" ulx="115" uly="1573">geworffen / da ihr Wurm nit ſtirbt / und ihr Feur</line>
        <line lrx="347" lry="1672" ulx="115" uly="1625">nit erloͤſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1723" type="textblock" ulx="176" uly="1670">
        <line lrx="1069" lry="1723" ulx="176" uly="1670">Einjeglicher wird im Feur geſaltzen werden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1775" type="textblock" ulx="118" uly="1719">
        <line lrx="1069" lry="1775" ulx="118" uly="1719">alles Gpffer wird mit Saltz geſaltzen werden: Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1870" type="textblock" ulx="126" uly="1771">
        <line lrx="1069" lry="1825" ulx="126" uly="1771">Saltz iſt gut / ſo aber das Saltz thumb wird / womit</line>
        <line lrx="1072" lry="1870" ulx="559" uly="1819">J 3 wol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII49_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1875" type="textblock" ulx="122" uly="141">
        <line lrx="694" lry="179" ulx="125" uly="141">118 Evangelium</line>
        <line lrx="1071" lry="232" ulx="126" uly="180">wollet ihr das ſchmeckend machen? Habt Saltz in euch</line>
        <line lrx="890" lry="282" ulx="126" uly="233">und habt Frieden untereinander.</line>
        <line lrx="766" lry="345" ulx="440" uly="295">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1074" lry="399" ulx="166" uly="347">Summa. Vom Scheidbrieff / und dem / ſo ſchwaͤr war alles</line>
        <line lrx="1073" lry="439" ulx="128" uly="391">zu verlaffen/ und Chriſto nachzufolgen. Von der Soͤhnen Ze⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="476" ulx="127" uly="432">bedei Bitt / und wie der blinde Bartimeus durch das unablaͤß⸗</line>
        <line lrx="834" lry="514" ulx="129" uly="472">lich Geſchrey das Geſicht von Chriſto erlanget.</line>
        <line lrx="1070" lry="608" ulx="128" uly="517">UN er ftund auff und kam von dannen in die Ort</line>
        <line lrx="1068" lry="622" ulx="197" uly="571">des Judiſchen Lands / jenſeit des Jordans / und</line>
        <line lrx="1069" lry="672" ulx="127" uly="621">das Volck gieng abermahl mit Hauffen zu ihm / und</line>
        <line lrx="1069" lry="723" ulx="128" uly="670">wie ſeine Gewonheit war / lehrte er ſie abermahl. Und</line>
        <line lrx="1072" lry="775" ulx="127" uly="721">die Phariſaer tratten zu ihm / verſuchten und fragten</line>
        <line lrx="1073" lry="825" ulx="127" uly="770">ihn: Mag auch ein Mann ſich von ſeinem Weidb ſchey⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="874" ulx="125" uly="821">den? Er aber antwortet und ſprach zu ihnen: Was</line>
        <line lrx="1072" lry="924" ulx="126" uly="870">hat euch Moyſes gebotten? Sie ſprachen: Moyſes</line>
        <line lrx="1070" lry="979" ulx="127" uly="921">hat zugelafſen einen Scheidbrieff zu ſchreiben und ſich</line>
        <line lrx="1071" lry="1024" ulx="127" uly="970">zu ſcheyden. Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1072" lry="1074" ulx="127" uly="1021">Umb euers Hertzens Hartigkeit willen hat er euch ſol⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1130" ulx="127" uly="1072">che Gebott geſchrieben. Aber von Anfang der Crea⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1178" ulx="126" uly="1122">tur hat ſie Gott geſchaffen ein Maͤnnlein und ein Fraͤu⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1225" ulx="129" uly="1172">lein / umb deß willen wird der Menſch verlaſſen ſein</line>
        <line lrx="1075" lry="1275" ulx="129" uly="1222">Vatter und Mutter / und wird ſeinem Weib anhan⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1328" ulx="126" uly="1274">gen / und werden zwey ſeyn in einem Fleiſch: ſo ſeynd</line>
        <line lrx="1074" lry="1376" ulx="129" uly="1321">ſie nun nit zwey ſondern ein Fleiſch. Was nun Gott</line>
        <line lrx="1048" lry="1432" ulx="127" uly="1373">zuſammen gefuͤgt hat / ſoll der Menſch nit ſcheyden.</line>
        <line lrx="1073" lry="1476" ulx="177" uly="1425">Und daheim fragten ihn abermahl ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1074" lry="1529" ulx="125" uly="1473">umb daſſelbige / und er ſprach zu ihnen: Wer ſich von</line>
        <line lrx="1075" lry="1578" ulx="122" uly="1523">ſein,.n Weib ſcheydet und freyet eine andere / der bricht</line>
        <line lrx="1075" lry="1627" ulx="125" uly="1573">die Ehe an ihr / und ſo ein Weib von ihrem Mann</line>
        <line lrx="1076" lry="1671" ulx="126" uly="1620">ſcheydet / und freyet einen andern / die bricht die Ehe.</line>
        <line lrx="1074" lry="1728" ulx="173" uly="1669">Und ſie brachten Kindlein zu ihm / daß er ſie anruͤh⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1775" ulx="124" uly="1719">ret / die Juͤnger aber fuhren die an / die ſie brachten.</line>
        <line lrx="1076" lry="1826" ulx="124" uly="1767">Da es aber Jeſus ſahe / ward er unwillig und ſprach</line>
        <line lrx="1076" lry="1875" ulx="1037" uly="1834">zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1438" type="textblock" ulx="1107" uly="173">
        <line lrx="1183" lry="223" ulx="1125" uly="173">zuſhn</line>
        <line lrx="1184" lry="272" ulx="1126" uly="225">tet ih</line>
        <line lrx="1184" lry="317" ulx="1108" uly="276">Warl</line>
        <line lrx="1184" lry="375" ulx="1127" uly="323">Aupſ</line>
        <line lrx="1179" lry="415" ulx="1131" uly="385">men.</line>
        <line lrx="1184" lry="466" ulx="1159" uly="426">V</line>
        <line lrx="1184" lry="524" ulx="1111" uly="472">ſan</line>
        <line lrx="1184" lry="572" ulx="1111" uly="525">ſertt</line>
        <line lrx="1184" lry="631" ulx="1132" uly="576">eſeu</line>
        <line lrx="1183" lry="667" ulx="1110" uly="634">ſemne</line>
        <line lrx="1183" lry="728" ulx="1110" uly="677">die G</line>
        <line lrx="1184" lry="767" ulx="1109" uly="727">iſtt</line>
        <line lrx="1183" lry="823" ulx="1133" uly="778">Nußn</line>
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="1108" uly="827">Vyttt</line>
        <line lrx="1183" lry="927" ulx="1107" uly="880">Ulſhen</line>
        <line lrx="1184" lry="982" ulx="1136" uly="930">lircgr</line>
        <line lrx="1184" lry="1073" ulx="1107" uly="1030">VyE</line>
        <line lrx="1184" lry="1128" ulx="1108" uly="1080">uſd</line>
        <line lrx="1184" lry="1178" ulx="1128" uly="1127">Gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1230" ulx="1128" uly="1185">Wdg</line>
        <line lrx="1184" lry="1331" ulx="1133" uly="1278">Jun</line>
        <line lrx="1184" lry="1376" ulx="1108" uly="1329">ber</line>
        <line lrx="1178" lry="1438" ulx="1108" uly="1373">(ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1828" type="textblock" ulx="1104" uly="1437">
        <line lrx="1181" lry="1578" ulx="1133" uly="1525">ſihr</line>
        <line lrx="1184" lry="1625" ulx="1132" uly="1582">tegko</line>
        <line lrx="1179" lry="1674" ulx="1131" uly="1627">W</line>
        <line lrx="1184" lry="1727" ulx="1105" uly="1682">es</line>
        <line lrx="1184" lry="1787" ulx="1104" uly="1728">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1828" ulx="1110" uly="1787">verde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII49_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="229" type="textblock" ulx="0" uly="178">
        <line lrx="74" lry="229" ulx="0" uly="178">ginevh</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="471" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="72" lry="386" ulx="0" uly="347">ir dertii</line>
        <line lrx="71" lry="438" ulx="0" uly="390">Sihin ,</line>
        <line lrx="70" lry="471" ulx="0" uly="433">önnedih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="522">
        <line lrx="68" lry="565" ulx="1" uly="522">de</line>
        <line lrx="63" lry="616" ulx="0" uly="575">s u</line>
        <line lrx="65" lry="675" ulx="3" uly="626">lue</line>
        <line lrx="63" lry="723" ulx="0" uly="674">nN</line>
        <line lrx="67" lry="776" ulx="0" uly="727">bOuugen</line>
        <line lrx="69" lry="825" ulx="0" uly="776">Ce</line>
        <line lrx="67" lry="877" ulx="7" uly="825">W</line>
        <line lrx="69" lry="928" ulx="3" uly="875">Doſs</line>
        <line lrx="69" lry="972" ulx="0" uly="923">gwbſc</line>
        <line lrx="71" lry="1029" ulx="1" uly="978">ibren:</line>
        <line lrx="70" lry="1076" ulx="0" uly="1023">elchle⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1120" ulx="0" uly="1078">.Cea⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1179" ulx="0" uly="1124">Veu⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1231" ulx="0" uly="1175">ſſenſin</line>
        <line lrx="69" lry="1285" ulx="0" uly="1229">binſeh</line>
        <line lrx="69" lry="1334" ulx="4" uly="1277">ſoſgn</line>
        <line lrx="68" lry="1376" ulx="0" uly="1326">u N</line>
        <line lrx="52" lry="1423" ulx="14" uly="1386">.</line>
        <line lrx="66" lry="1483" ulx="0" uly="1388">Pe</line>
        <line lrx="67" lry="1534" ulx="0" uly="1481">pben</line>
        <line lrx="68" lry="1576" ulx="0" uly="1526">hicht</line>
        <line lrx="69" lry="1628" ulx="0" uly="1581">Maam</line>
        <line lrx="68" lry="1686" ulx="0" uly="1627">diee</line>
        <line lrx="67" lry="1727" ulx="0" uly="1676">zahrih⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1779" ulx="0" uly="1733">faten.</line>
        <line lrx="67" lry="1837" ulx="0" uly="1774">Oſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1876" type="textblock" ulx="51" uly="1833">
        <line lrx="107" lry="1876" ulx="51" uly="1833">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1861" type="textblock" ulx="126" uly="125">
        <line lrx="1082" lry="166" ulx="452" uly="125">S. Marci Cap. 10. 119</line>
        <line lrx="1078" lry="222" ulx="127" uly="154">zu ihnen: Laſſet die Kindlein zu mir kommen und weh⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="276" ulx="128" uly="212">ret ihnen nicht / dan ſolchen iſt das Reich Gottes,</line>
        <line lrx="1078" lry="322" ulx="127" uly="260">Warlich ſag ich euch / welcher das Reich Gottes nit</line>
        <line lrx="1076" lry="372" ulx="126" uly="310">empfahet als ein Kindlein / der wird nicht hinein kom⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="419" ulx="130" uly="360">men. Und er empfieng ſie / und legte die Hand auff ſie.</line>
        <line lrx="1073" lry="470" ulx="178" uly="411">Und da er hinauß gieng auff den Berg / lieff einer</line>
        <line lrx="1074" lry="521" ulx="127" uly="460">fern fuͤr / knyet dor ihn / und fragte ihn: Guter Mei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="570" ulx="128" uly="511">ſter was ſoll ich thun / daß ich das ewige Leben erlange⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="626" ulx="128" uly="561">Jeſus aber ſprach zu ihm: Was heiſſeſt du mich gutẽ</line>
        <line lrx="1072" lry="677" ulx="127" uly="611">niemand iſt gut als allein der einige Gott / du weiſt ja</line>
        <line lrx="1072" lry="728" ulx="128" uly="662">die Gebott wohl: Du ſolt nicht ehebrechen / du ſolt</line>
        <line lrx="1073" lry="770" ulx="129" uly="712">nit toͤdten / du ſolt nit ſtehlen / du ſolt nit falſche Zeug⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="819" ulx="130" uly="761">nuß reden / du ſolt niemand betriegen / ehre deinen</line>
        <line lrx="1071" lry="876" ulx="128" uly="804">Vatter und Mutter. Er antwortet aber und ſprach</line>
        <line lrx="1074" lry="918" ulx="129" uly="862">zu ihm: Meiſten/ das hab ich alles gehalten von mei⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="975" ulx="131" uly="913">ner Jugend auff. Und Jeſus ſahe ihn an / und liebte</line>
        <line lrx="1069" lry="1022" ulx="132" uly="962">ihn / und ſprach zu ihm: Eins fehlet dir / gehe hin/</line>
        <line lrx="1070" lry="1076" ulx="126" uly="1012">verkauff alles was du haſt / und gib es den Armen / ſo</line>
        <line lrx="1071" lry="1126" ulx="128" uly="1064">wirſt du einen Schatz im Himmel haben / komb / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1176" ulx="128" uly="1112">folge mir nach. Und er ward betruͤbt uͤber die Rede /</line>
        <line lrx="1032" lry="1217" ulx="128" uly="1162">und gieng traurig darvon / dan er hatte viel Guͤter.</line>
        <line lrx="1072" lry="1276" ulx="176" uly="1213">Und JEſus ſahe umb ſich / und ſprach zu ſeinen</line>
        <line lrx="1073" lry="1324" ulx="129" uly="1263">Juͤngern: Wie ſchwerlich werden die / ſo viel Gelts</line>
        <line lrx="1071" lry="1366" ulx="129" uly="1312">haben / in das Reich Gottes kommen. Die Junger</line>
        <line lrx="720" lry="1422" ulx="130" uly="1366">aber ent ſatzten ſich uͤber die Rede.</line>
        <line lrx="1071" lry="1500" ulx="130" uly="1411">A Ber Jeſus antwortet wiederum / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1071" lry="1521" ulx="176" uly="1460">lihnen: Lebe Kinder wie ſchwaͤrlich iſt es / daß die</line>
        <line lrx="1070" lry="1565" ulx="127" uly="1511">ſo ihr Vertrauen auff das Gelt ſetzen ins Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1612" ulx="128" uly="1561">tes kommen. Es iſt leichter / daß ein Kamehl durch ein</line>
        <line lrx="1071" lry="1663" ulx="127" uly="1610">Nadelohr gehe / dan daß ein Reicher ins Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1711" ulx="126" uly="1661">tes komme. Sie entſatzten ſich aber noch vielmehr/</line>
        <line lrx="1069" lry="1763" ulx="126" uly="1709">und ſprachen untereinander: Wer kan dan ſeelig</line>
        <line lrx="1074" lry="1815" ulx="127" uly="1757">werden? JEſus aber ſahe ſie an / und ſprach: Bey</line>
        <line lrx="1076" lry="1861" ulx="558" uly="1811">J4 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII49_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1851" type="textblock" ulx="98" uly="107">
        <line lrx="882" lry="156" ulx="101" uly="107">120 Evangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="202" ulx="98" uly="149">den Menſchen iſt es unmoͤglich / aber nit bey Gott /</line>
        <line lrx="795" lry="251" ulx="100" uly="202">dan alle Ding ſeynd moͤglich bey Gott.</line>
        <line lrx="1048" lry="302" ulx="152" uly="253">Und nach dieſen Dingen fieng Petrus an / und</line>
        <line lrx="1047" lry="352" ulx="101" uly="301">ſagte zu ihm: Sehe wir haben alles verlaſſen / und</line>
        <line lrx="1047" lry="403" ulx="103" uly="351">ſeynd dir nachgefolgt. Jeſus aber antwortet und</line>
        <line lrx="1047" lry="455" ulx="102" uly="402">ſprach: Warlich ſag ich euch: Es iſt niemand / der da</line>
        <line lrx="1048" lry="503" ulx="102" uly="452">verlaſt Hauß / oder Bruder / oder Schweſter / oder</line>
        <line lrx="1051" lry="548" ulx="103" uly="500">Vatter / ober Mutter / oder Weib oder Kinder / oder</line>
        <line lrx="1047" lry="602" ulx="102" uly="552">Acker umb meines und des Evangelii willen / der nit</line>
        <line lrx="1052" lry="655" ulx="102" uly="601">hundert faͤltig ſo viel empfahe/ jetzt in dieſer Zeit Haͤu⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="705" ulx="104" uly="654">ſer und Bruͤder / und Schweſter / und Mutter und</line>
        <line lrx="1050" lry="757" ulx="103" uly="705">Kinder und Acker / mit Verfolgungen / und inder</line>
        <line lrx="1052" lry="805" ulx="104" uly="753">zukuͤnfftigen Welt das ewige Leben. Viel aber wer⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="856" ulx="102" uly="804">den die letzten ſeyn / ſo die erſten ſeynd: Sie waren</line>
        <line lrx="1051" lry="906" ulx="106" uly="855">aber auff dem Wege / und giengen hinauß gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="959" ulx="106" uly="905">ſalem / und Jeſus gieng vor ihnen / und ſie entſatzten</line>
        <line lrx="868" lry="1008" ulx="107" uly="956">ſich / folgten ihm nach / und foͤrchteten ſich.</line>
        <line lrx="1052" lry="1057" ulx="159" uly="1005">Und Jeſus nahm abermahl die zwoͤlff zu ſich: und</line>
        <line lrx="1050" lry="1107" ulx="108" uly="1055">ſagte ihnen / was ihm widerfahren wuͤrde. Sehet /</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="107" uly="1103">wir gehen hinauff gen Jeruſalem / und des Menſchen</line>
        <line lrx="1054" lry="1208" ulx="107" uly="1154">Sohn wird den Hohenprieſteren und Schrifftgelehr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1262" ulx="109" uly="1207">ten uͤberantwortet / und ſie werden ihn zum Todt ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1314" ulx="111" uly="1258">dammen / und den Heyden uͤberantworten / die wer⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1359" ulx="110" uly="1307">Den ihn verſpotten / verſpeyen / geiſſelen und toͤdten /</line>
        <line lrx="1041" lry="1410" ulx="110" uly="1357">und am dritten Tag wird er wider aufferſtehhen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1460" ulx="164" uly="1405">Und es tratten zu ihm Jacobus und Johannes die</line>
        <line lrx="1060" lry="1510" ulx="112" uly="1455">Soͤhn Zebedei / und ſprachen: Meiſter wir wollen</line>
        <line lrx="1060" lry="1556" ulx="106" uly="1506">Daß du uns gewehreſt / was wir dich bitten werden.</line>
        <line lrx="1061" lry="1609" ulx="114" uly="1555">Er ſprach zu ihnen: Was wollet ihr / daß ich euch</line>
        <line lrx="1064" lry="1660" ulx="114" uly="1604">thue? Sie ſprachen zu ihm: gib uns daß wir ſitzen ei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1709" ulx="115" uly="1654">ner zu deiner Rechten / und einer zu deiner Lincken in</line>
        <line lrx="1066" lry="1758" ulx="115" uly="1702">deiner Herlichkeit. Jeſus ſprach zu ihnen: Ihr wiſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1851" ulx="117" uly="1751">ſet nit was ihr bettet / koͤnnet ihr den Kelch trinen</line>
        <line lrx="1043" lry="1848" ulx="879" uly="1815">Ddoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="546" type="textblock" ulx="1101" uly="150">
        <line lrx="1183" lry="198" ulx="1116" uly="150">denich</line>
        <line lrx="1163" lry="242" ulx="1118" uly="203">die</line>
        <line lrx="1180" lry="294" ulx="1123" uly="202">nih</line>
        <line lrx="1184" lry="344" ulx="1101" uly="306">werde</line>
        <line lrx="1183" lry="406" ulx="1129" uly="348">taußf</line>
        <line lrx="1172" lry="451" ulx="1103" uly="398">der</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1139" uly="454">nc</line>
        <line lrx="1184" lry="546" ulx="1138" uly="507">ſoͤbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="1105" uly="602">
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1131" uly="602">lbera</line>
        <line lrx="1184" lry="698" ulx="1130" uly="665">ſen,</line>
        <line lrx="1182" lry="754" ulx="1132" uly="706">Heyd</line>
        <line lrx="1184" lry="809" ulx="1126" uly="755">lerſ</line>
        <line lrx="1181" lry="849" ulx="1129" uly="808">Abere</line>
        <line lrx="1183" lry="905" ulx="1128" uly="868">Wre</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1137" uly="910">ſuſe</line>
        <line lrx="1179" lry="1007" ulx="1139" uly="956">ſil</line>
        <line lrx="1184" lry="1060" ulx="1135" uly="1010">Sohe</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="1105" uly="1059">ben</line>
        <line lrx="1184" lry="1159" ulx="1105" uly="1111">gt</line>
        <line lrx="1183" lry="1261" ulx="1105" uly="1218">Rea</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1141" uly="1259">ſend</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="1139" uly="1311">Get</line>
        <line lrx="1184" lry="1412" ulx="1141" uly="1360">J⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1452" ulx="1147" uly="1417">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1504" ulx="1135" uly="1464">ei</line>
        <line lrx="1178" lry="1558" ulx="1139" uly="1520">gen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1617" ulx="1139" uly="1565">erban</line>
        <line lrx="1183" lry="1660" ulx="1140" uly="1613">ihnn</line>
        <line lrx="1173" lry="1711" ulx="1137" uly="1667">zui</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="1136" uly="1668">u</line>
        <line lrx="1177" lry="1810" ulx="1111" uly="1764">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1158" lry="898" type="textblock" ulx="1151" uly="864">
        <line lrx="1158" lry="898" ulx="1151" uly="864">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII49_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="207" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="67" lry="207" ulx="0" uly="158">Got/</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="967" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="65" lry="298" ulx="0" uly="263">n/</line>
        <line lrx="61" lry="351" ulx="0" uly="312">n/</line>
        <line lrx="59" lry="400" ulx="0" uly="364">Nteird</line>
        <line lrx="60" lry="452" ulx="0" uly="415">Nlda</line>
        <line lrx="61" lry="503" ulx="0" uly="462">er</line>
        <line lrx="60" lry="553" ulx="2" uly="516">Ner</line>
        <line lrx="56" lry="603" ulx="0" uly="569">DrN.</line>
        <line lrx="56" lry="661" ulx="0" uly="611">hie⸗</line>
        <line lrx="56" lry="707" ulx="0" uly="665">urund</line>
        <line lrx="59" lry="755" ulx="0" uly="716">Mbinde</line>
        <line lrx="61" lry="806" ulx="0" uly="769">rher⸗</line>
        <line lrx="58" lry="856" ulx="0" uly="821">Pverer</line>
        <line lrx="59" lry="916" ulx="0" uly="867">ga⸗</line>
        <line lrx="61" lry="967" ulx="0" uly="918">ſatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="765" type="textblock" ulx="131" uly="121">
        <line lrx="1071" lry="162" ulx="441" uly="121">S. Marei Cap. 10. 121</line>
        <line lrx="1077" lry="214" ulx="131" uly="159">den ich trincke / und euch tauffen laſſen mit der Tauff/</line>
        <line lrx="1076" lry="272" ulx="132" uly="210">da ich mit getaufft werde? Sie ſprachen zu ihm: Ja</line>
        <line lrx="1075" lry="320" ulx="133" uly="258">wir koͤnnen es wohl. Jeſus aber ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1078" lry="364" ulx="134" uly="311">werdet wohl den Kelch trincken den ich trincke / und ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="416" ulx="134" uly="359">taufft werden mit der Tauff / da ich mit getaufft wer⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="462" ulx="134" uly="410">de / das ſitzen aber zu meiner Rechten und zu meiner</line>
        <line lrx="1075" lry="514" ulx="135" uly="459">Lincken iſt nicht mein euch zu geben / ſonderen denen</line>
        <line lrx="334" lry="556" ulx="133" uly="510">es bereit iſt.</line>
        <line lrx="1075" lry="613" ulx="184" uly="560">Und als das die zehn hoͤrten / wurden ſie unwillig</line>
        <line lrx="1074" lry="665" ulx="132" uly="607">uͤber Jacobum und Johannem. Aber Jeſus rieff ih⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="713" ulx="132" uly="659">nen / und ſprach zu ihnen: Ihr wiſſet / daß unter den</line>
        <line lrx="1073" lry="765" ulx="133" uly="709">Heyden die / ſo fuͤr Herrn gehalten werden / herꝛſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="814" type="textblock" ulx="121" uly="759">
        <line lrx="1073" lry="814" ulx="121" uly="759">uͤber ſie / und ihre Fuͤrſten haben Gewalt uͤber ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="866" type="textblock" ulx="133" uly="808">
        <line lrx="1074" lry="866" ulx="133" uly="808">Aber alſo ſoll es unter euch nit ſeyn / ſondern welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="914" type="textblock" ulx="120" uly="860">
        <line lrx="1074" lry="914" ulx="120" uly="860">unter euch will der Oberſt werden / der ſoll euer Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1466" type="textblock" ulx="133" uly="910">
        <line lrx="1074" lry="965" ulx="136" uly="910">ner ſeyn / und welcher unter euch will der Fuͤrnehmſt</line>
        <line lrx="1074" lry="1015" ulx="136" uly="958">ſeyn / der ſoll euer Knecht ſeyn. Dan des Menſchen</line>
        <line lrx="1074" lry="1066" ulx="135" uly="1010">Sohn iſt auch nit kommen / daß er ihm dienen laſſe⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1117" ulx="133" uly="1060">ſondern daß er diene / und gebe ſein Leben zur Bezah⸗</line>
        <line lrx="383" lry="1163" ulx="134" uly="1111">lung vor viele.</line>
        <line lrx="1076" lry="1214" ulx="182" uly="1160">Und ſie kamen gen Jericho / und als er von Jeriches</line>
        <line lrx="1078" lry="1264" ulx="136" uly="1208">gieng ſampt ſeinen Jungern und einem groſſen Hauf⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1310" ulx="137" uly="1258">fen Volcks / da ſaß ein Blinder / Bartimeus / Timei</line>
        <line lrx="1077" lry="1365" ulx="136" uly="1308">Sohn am Weg und bettelt / und als er hoͤrte / daß es</line>
        <line lrx="1078" lry="1456" ulx="136" uly="1357">Jeſus von Nazareth war / fieng er an zu repen 1</line>
        <line lrx="1079" lry="1466" ulx="138" uly="1408">und zu ſagen: Jeſu du Sohn Davids erbarm dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1562" type="textblock" ulx="117" uly="1457">
        <line lrx="1078" lry="1515" ulx="121" uly="1457">meiner. Und viel bedraͤueten ihn er ſolte ſtill ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1562" ulx="117" uly="1509">gen. Eraber ſchrye vielmehr: Du Sohn Davids/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1870" type="textblock" ulx="133" uly="1558">
        <line lrx="1083" lry="1618" ulx="136" uly="1558">erbarm dich meiner. Und Jeſus ſtund ſtill / und ließ</line>
        <line lrx="1080" lry="1667" ulx="136" uly="1606">ihn ruffen / und ſie rieffen den Blinden / und ſprachen</line>
        <line lrx="1082" lry="1717" ulx="134" uly="1657">zu ihm: Sey gutes Gemuͤths / und ſiehe auff/ er rufft</line>
        <line lrx="1083" lry="1770" ulx="133" uly="1707">dir. Und er warff ſein Kleyd von ſich / und ſprang auff /</line>
        <line lrx="1086" lry="1836" ulx="134" uly="1754">und kam zu Jeſu / und Jeſus antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1087" lry="1870" ulx="586" uly="1822">J 5 zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII49_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="221" type="textblock" ulx="101" uly="127">
        <line lrx="745" lry="177" ulx="104" uly="127">112 „Evangelium</line>
        <line lrx="1050" lry="221" ulx="101" uly="168">zu ihm: Was wilt du / daß ich dir thun ſoll? Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="273" type="textblock" ulx="102" uly="219">
        <line lrx="1054" lry="273" ulx="102" uly="219">Blinde ſprach zu ihi: Meiſter / daß ich ſehend wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1858" type="textblock" ulx="94" uly="270">
        <line lrx="1047" lry="321" ulx="101" uly="270">de. Jeſus aber ſprach zu ihm: Gehe hin / dein Glaub</line>
        <line lrx="1049" lry="373" ulx="102" uly="319">hat dir geholffen: Und alsbald ward er ſehend / und</line>
        <line lrx="696" lry="422" ulx="102" uly="368">folgte ihm nach auff dem Weege.</line>
        <line lrx="749" lry="485" ulx="113" uly="434">B Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1050" lry="533" ulx="144" uly="489">Summa. Wie Chriſtus zu Jeruſalem eingeritten / den Fei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="614" ulx="98" uly="530">Nendane verflucht / und die Wechsler auß dem Teinpel getrie⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="620" ulx="156" uly="570">. Wie er den Glauben gelobt / und den Juden vom Tauff</line>
        <line lrx="624" lry="658" ulx="102" uly="615">Johannis eine Frag vorgelegt hat.</line>
        <line lrx="1046" lry="752" ulx="102" uly="659">UR⸗ als ſie zu Jeruſalem und Bethanien zunahe⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="764" ulx="160" uly="714">ten an den Oelberg / ſandte er ſeiner Juͤnger zween /</line>
        <line lrx="1046" lry="818" ulx="103" uly="753">und ſprach zu ihnen: Gehet hin in den Flecken der vor</line>
        <line lrx="1044" lry="867" ulx="101" uly="812">euch ligt / und alsbald / wan ihr hinein kombt / wer⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="916" ulx="101" uly="863">det ihr ein Fullen angebunden finden / auff welchem</line>
        <line lrx="1046" lry="967" ulx="101" uly="914">noch nie ein Menſch geſeſſen iſt / loͤſet es auff / und</line>
        <line lrx="1047" lry="1017" ulx="102" uly="963">fuͤhret es her / und ſo jemand zu euch ſagen wird: Wa⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1117" ulx="100" uly="1012">rumb 1ee ihr das? So ſprecht: Der Herꝛ bedarff</line>
        <line lrx="1044" lry="1121" ulx="100" uly="1066">ſeiner / ſo wird ers bald hieher laſſen. Und ſie giengen</line>
        <line lrx="1043" lry="1169" ulx="100" uly="1113">hin und funden das Fullen gebunden vor der Thuͤr</line>
        <line lrx="1043" lry="1219" ulx="104" uly="1162">auſſen auff dem wegſcheid / und loͤſten es auff / und etli⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1269" ulx="100" uly="1216">che / die da ſtunden / ſprachen zu ihnen: Was macht</line>
        <line lrx="1041" lry="1319" ulx="99" uly="1266">ihr / daß ihr das Fuͤllen auffloͤſet? Sie ſagten aber zu</line>
        <line lrx="1040" lry="1368" ulx="100" uly="1316">ihnen / wie Jeſus gebotten hat / und ſie lieſſen es zu /</line>
        <line lrx="1041" lry="1421" ulx="98" uly="1366">und ſie fuͤhrten das Fuͤllen zu Jeſu / und legten ihre</line>
        <line lrx="1043" lry="1472" ulx="98" uly="1416">Kleyder darauff / und er ſatzte ſich darauff. Viel aber</line>
        <line lrx="1042" lry="1521" ulx="96" uly="1465">ſpreiteten ihre Kleyder auff den Weg / etliche aber</line>
        <line lrx="1041" lry="1572" ulx="97" uly="1515">ſchnitten Maͤyen von den Baͤumen / und ſtreueten</line>
        <line lrx="1041" lry="1617" ulx="96" uly="1562">ſie auff den Weeg / und die vorgiengen und nachfolg⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1669" ulx="96" uly="1613">ten / ſchryen und ſprachen: O Sanna / gebenedeyet</line>
        <line lrx="1042" lry="1724" ulx="96" uly="1663">ſey der da komt im Nahmen des Herꝛn: Gebenedeyet</line>
        <line lrx="1042" lry="1771" ulx="95" uly="1710">ſey das Reich / das da komt unſers Vatters Davids:</line>
        <line lrx="1005" lry="1815" ulx="94" uly="1760">O Sanna in der Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1053" lry="1858" ulx="968" uly="1814">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII49_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="370" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="70" lry="219" ulx="0" uly="174">NN</line>
        <line lrx="72" lry="273" ulx="0" uly="230">Undner⸗</line>
        <line lrx="68" lry="318" ulx="0" uly="277">1Ghb</line>
        <line lrx="69" lry="370" ulx="0" uly="330"> GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="68" lry="544" ulx="0" uly="497">dangt</line>
        <line lrx="64" lry="580" ulx="0" uly="543">pelgone</line>
        <line lrx="61" lry="618" ulx="1" uly="577">enuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="60" lry="723" ulx="0" uly="668">e</line>
        <line lrx="62" lry="772" ulx="0" uly="724">iec</line>
        <line lrx="63" lry="814" ulx="0" uly="778">ſdert</line>
        <line lrx="56" lry="866" ulx="0" uly="831"> e⸗</line>
        <line lrx="61" lry="921" ulx="0" uly="876">chenn⸗</line>
        <line lrx="63" lry="977" ulx="0" uly="925">umd</line>
        <line lrx="61" lry="1070" ulx="1" uly="1020">heduf</line>
        <line lrx="60" lry="1128" ulx="0" uly="1081">Gehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1616" type="textblock" ulx="146" uly="126">
        <line lrx="1082" lry="166" ulx="449" uly="126">S. Marei Cap. 12. 123</line>
        <line lrx="1087" lry="219" ulx="193" uly="162">Und der Herꝛ zohe ein gen Jeruſalem / und gieng</line>
        <line lrx="1090" lry="269" ulx="146" uly="216">in den Tempel / und als er alle Ding beſehen hatte/</line>
        <line lrx="1091" lry="316" ulx="148" uly="266">und es nun Abend war / gieng er hinauff gen Betha⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="370" ulx="149" uly="316">nien mit den zwoͤlffen / und des andern Tags / als er</line>
        <line lrx="1091" lry="420" ulx="152" uly="365">von Bethanien gieng / huͤngerte ihn / und ſahe einen</line>
        <line lrx="1093" lry="471" ulx="151" uly="415">Feigenbaum von ferne / der Blaͤtter hatte / da tratt</line>
        <line lrx="1092" lry="520" ulx="153" uly="465">er hinzu / ob er etwas darauff fuͤnde / und als er hinzu</line>
        <line lrx="1098" lry="570" ulx="153" uly="517">kar / fand er nichts dan Blaͤtter / dan es ware noch nit</line>
        <line lrx="1094" lry="620" ulx="152" uly="567">umb die Zeit / daß Feigen ſeyn ſolten. Und Jeſus ant⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="669" ulx="155" uly="617">wortet und ſprach zu ihm: Nun eſſe von dir niemand</line>
        <line lrx="1069" lry="719" ulx="153" uly="667">eine Fruchtewiglich: und ſeine Juͤnger hoͤrten das.</line>
        <line lrx="1094" lry="768" ulx="205" uly="718">Und ſie kamen widerumb gen Jeruſalem / und als</line>
        <line lrx="1096" lry="820" ulx="152" uly="768">Jeſus zum Tempel eingieng / ſieng er an / und trieb</line>
        <line lrx="1097" lry="873" ulx="148" uly="817">die Verkauffer und Kaͤuffer im Tempel auß / und die</line>
        <line lrx="1097" lry="919" ulx="154" uly="865">Tiſch der Wechsler / und die Stuͤhl der Taubenkraͤ⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="968" ulx="157" uly="918">mer ſtieß er umb / und ließ nit zu / daß jemand ein</line>
        <line lrx="1099" lry="1019" ulx="156" uly="969">Kramfaß durch den Tempel truge. Und er lehrte und</line>
        <line lrx="1099" lry="1070" ulx="155" uly="1019">ſprach zu ihnen: Iſt nit geſchrieben / mein Hauß ſoll</line>
        <line lrx="1099" lry="1120" ulx="152" uly="1068">heiſchen ein Betthauß allen Voͤlckern / ihr aber hat</line>
        <line lrx="775" lry="1167" ulx="156" uly="1118">ein Moͤrdergrube darauß gemacht.</line>
        <line lrx="1098" lry="1221" ulx="202" uly="1169">Und als die Schrifftgelehrten und Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1126" lry="1268" ulx="160" uly="1217">das hoͤrten / trachteten ſie / wie ſie ihn umbraͤchten /</line>
        <line lrx="1099" lry="1317" ulx="160" uly="1267">dan ſie foͤrchteten ſich fuͤr ihm: Dan alles Volck ver⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1373" ulx="158" uly="1318">wunderte ſich uͤber ſeine Lehr. Und da es Abend ward /</line>
        <line lrx="1103" lry="1425" ulx="159" uly="1368">gieng er hinauß vor die Stadt / und als ſie am Mor⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1473" ulx="159" uly="1415">gen fuͤruͤber giengen / ſahen ſie den Feigenbaum / daß</line>
        <line lrx="1103" lry="1519" ulx="159" uly="1466">er biß auff die Wurtzel verdoͤrret war / und Petrus ge⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1572" ulx="159" uly="1518">dacht daran / und ſprach zu ihm: Meiſter / ſehe / der</line>
        <line lrx="1103" lry="1616" ulx="159" uly="1564">Feigenbaum / den du verflucht haſt / iſt verdoͤrret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1666" type="textblock" ulx="125" uly="1616">
        <line lrx="1102" lry="1666" ulx="125" uly="1616">JFeſus antwortet und ſprach zu ihnen: Habet Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1864" type="textblock" ulx="157" uly="1667">
        <line lrx="1101" lry="1721" ulx="157" uly="1667">an Gott / warlich ſag ich euch / wer zu dieſem Berg</line>
        <line lrx="1100" lry="1774" ulx="158" uly="1716">ſpricht: Heb dich auff / und werff dich ins Meer / und</line>
        <line lrx="1107" lry="1820" ulx="158" uly="1765">zweiffelt nicht in ſeinem Hertzen ſondern glaubt / daß</line>
        <line lrx="1105" lry="1864" ulx="1066" uly="1825">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII49_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="519" type="textblock" ulx="89" uly="123">
        <line lrx="697" lry="164" ulx="95" uly="123">144 Ebangelium</line>
        <line lrx="1042" lry="216" ulx="89" uly="164">es alles geſchehen wuͤrde was er ſagt / ſo geſchehe das.</line>
        <line lrx="1041" lry="266" ulx="91" uly="214">Darum ſag ich euch / alles / das ihr bettet in euerm</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="94" uly="264">Gebett / glaubt nur daß ihr es empfangen werdet / ſo P</line>
        <line lrx="1178" lry="382" ulx="91" uly="302">wirds euch widerfahren. Und wan ihr ſtehet und bet⸗ D</line>
        <line lrx="1184" lry="418" ulx="91" uly="354">tet / ſo vergebet wo ihr etwas wider jemand habt / auff iade</line>
        <line lrx="1184" lry="464" ulx="92" uly="393">daß ewer Vatter im Himmel euch auch euere Sunde Fn</line>
        <line lrx="1184" lry="519" ulx="91" uly="445">vergebe. Wo ihr aber nit vergeben werdet / ſo wird fal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="288" type="textblock" ulx="1094" uly="138">
        <line lrx="1184" lry="201" ulx="1116" uly="138">n</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1116" uly="202">enen,</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="1094" uly="245">inen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="695" type="textblock" ulx="90" uly="494">
        <line lrx="1184" lry="591" ulx="92" uly="494">euch euer Vatter der im Himmel iſt / euere Suͤnd A</line>
        <line lrx="1163" lry="636" ulx="90" uly="567">auch nit vergeben. .</line>
        <line lrx="1182" lry="695" ulx="141" uly="607">Und ſie kamen abermahl gen Jeruſalem / und als inſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1521" type="textblock" ulx="83" uly="666">
        <line lrx="1184" lry="719" ulx="90" uly="666">er im Tempel umbgieng / kamen die Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="1101" lry="768" ulx="90" uly="717">Schrifftgelehrten / und Eltiſten zu ihm / und ſpr⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="836" ulx="92" uly="768">chen zu ihm: Auß was Macht thuſt du das? Und wer 3</line>
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="90" uly="796">hat dir die Macht gegeben / daß du ſolches thuſt? Je⸗ 6</line>
        <line lrx="1180" lry="935" ulx="89" uly="847">ſus aber antwortet und ſprach zu ihnen: Ich will eaich ſn</line>
        <line lrx="1104" lry="974" ulx="90" uly="916">auch ein Wort fragen / und antwortet mir / ſo will ic</line>
        <line lrx="1105" lry="1024" ulx="87" uly="969">euch auch ſagen / auß was Macht ich das thu. Die</line>
        <line lrx="1180" lry="1088" ulx="89" uly="1011">Tauff Johannis war ſie vom Himmel oder von Men⸗ n</line>
        <line lrx="1104" lry="1123" ulx="88" uly="1064">ſchen ? ant wortet mir? Und ſie gehachten bey ſich ſelbſt:</line>
        <line lrx="1184" lry="1187" ulx="92" uly="1111">Sagen wir ſie war vom Himmel / ſo wird er ſagen. n</line>
        <line lrx="1182" lry="1242" ulx="90" uly="1160">Warumb habt ihr ihm dan nicht geglaubt? ſagen wir An</line>
        <line lrx="1184" lry="1289" ulx="91" uly="1215">aber ſie war von Menſchen / ſo foͤrchten wir uns vor dis</line>
        <line lrx="1181" lry="1348" ulx="88" uly="1254">dem Volck / dan ſie hielten alle daß Johannes ein rech.· 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="89" uly="1304">ter Prophet ware. Und ſie antworteten und ſprachen nd</line>
        <line lrx="1183" lry="1442" ulx="83" uly="1351">zu Jeſu: Wir wiſſen es nit. Und Jeſus antwortet R</line>
        <line lrx="1109" lry="1474" ulx="90" uly="1421">und ſprach zu ihnen: So fag ich euch auch nit / au</line>
        <line lrx="1184" lry="1521" ulx="90" uly="1465">was Macht ich ſolches thue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1654" type="textblock" ulx="86" uly="1503">
        <line lrx="1178" lry="1577" ulx="334" uly="1503">Das XII. Capitel. a⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1615" ulx="127" uly="1552">Summa. Die Parabel voin Weingarten. Die Frag / ob ui</line>
        <line lrx="1184" lry="1654" ulx="86" uly="1607">dem Kaͤyſer Zinß zu geben / welches das groͤfte Gebott waͤre / daß 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1774" type="textblock" ulx="87" uly="1649">
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="87" uly="1649">Chriſtus ein Sohn Davids / und ſich dor den Hypocryten zu hur⸗ Her</line>
        <line lrx="1033" lry="1738" ulx="88" uly="1689">len ſen / und wie die Mutter mit der gering ſten Gaab den groͤ⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1774" ulx="88" uly="1730">ſten Lohn ertanget hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1864" type="textblock" ulx="87" uly="1769">
        <line lrx="1032" lry="1861" ulx="87" uly="1769">uR er ſieng an zu ihnen durch Gleichnuß zu reden:</line>
        <line lrx="1035" lry="1864" ulx="982" uly="1832">ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII49_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="575" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="71" lry="220" ulx="0" uly="170">hehedoe.</line>
        <line lrx="71" lry="264" ulx="7" uly="222">heuern</line>
        <line lrx="70" lry="322" ulx="0" uly="274">erdetſſ</line>
        <line lrx="69" lry="364" ulx="0" uly="324">Lunebe⸗</line>
        <line lrx="65" lry="424" ulx="0" uly="375">hobtef</line>
        <line lrx="63" lry="471" ulx="0" uly="425">S</line>
        <line lrx="66" lry="526" ulx="0" uly="476">ſon</line>
        <line lrx="65" lry="575" ulx="0" uly="526">eCe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="777" type="textblock" ulx="0" uly="625">
        <line lrx="61" lry="670" ulx="0" uly="625">hds</line>
        <line lrx="60" lry="726" ulx="1" uly="677">ſſeun</line>
        <line lrx="65" lry="777" ulx="0" uly="727">bn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="778">
        <line lrx="84" lry="823" ulx="0" uly="778">v er</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="924" type="textblock" ulx="0" uly="827">
        <line lrx="59" lry="882" ulx="0" uly="827">ſde</line>
        <line lrx="63" lry="924" ulx="0" uly="876">lench</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="980" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="76" lry="980" ulx="0" uly="927">dnſtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="64" lry="1033" ulx="0" uly="980">. N</line>
        <line lrx="60" lry="1077" ulx="0" uly="1032">dnhen</line>
        <line lrx="53" lry="1185" ulx="0" uly="1135">ſhen⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1235" ulx="0" uly="1189">ntir</line>
        <line lrx="57" lry="1279" ulx="1" uly="1239">N</line>
        <line lrx="75" lry="1334" ulx="0" uly="1282">ene.</line>
        <line lrx="53" lry="1390" ulx="1" uly="1336">nt</line>
        <line lrx="55" lry="1432" ulx="0" uly="1389">ttonte</line>
        <line lrx="58" lry="1484" ulx="0" uly="1431">lu</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="50" lry="1631" ulx="0" uly="1580">49 4</line>
        <line lrx="51" lry="1676" ulx="0" uly="1618">Stecnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1752" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="50" lry="1711" ulx="0" uly="1673">g</line>
        <line lrx="47" lry="1752" ulx="0" uly="1703">669</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1880" type="textblock" ulx="2" uly="1796">
        <line lrx="43" lry="1844" ulx="2" uly="1796">N.</line>
        <line lrx="47" lry="1880" ulx="22" uly="1845">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1801" type="textblock" ulx="134" uly="103">
        <line lrx="1087" lry="149" ulx="164" uly="103">= S. Marei Cap. 12. 125</line>
        <line lrx="1087" lry="199" ulx="135" uly="143">ein Menſch pflantzte einen Weinberg / und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1102" lry="251" ulx="136" uly="193">einen Zaun darumb / und grub einen Kelter und bauet</line>
        <line lrx="1084" lry="298" ulx="134" uly="245">einen Thurn / und thaͤte ihn den Weingaͤrtner auß/</line>
        <line lrx="1087" lry="347" ulx="136" uly="295">und zohe uͤber Land / und ſandte einen Knecht zur Zeit</line>
        <line lrx="1085" lry="399" ulx="138" uly="344">zu den Weingaͤrtner / daß er von denſelbigen von der</line>
        <line lrx="1086" lry="448" ulx="140" uly="394">Frucht des Weinbergs nehme / aber ſie nahmen und</line>
        <line lrx="1086" lry="499" ulx="141" uly="444">ſtaupten ihn / und lieſſen ihn laͤhr von ſich. Abermahl</line>
        <line lrx="1086" lry="548" ulx="140" uly="494">ſandte er einen andern Knecht / demſelbigen verwund⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="597" ulx="140" uly="544">ten ſie den Kopff und legten ihm viel Schmaͤhung an.</line>
        <line lrx="1086" lry="647" ulx="143" uly="596">Abermahl ſandte er einen andern / denſelbigen toͤdte⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="698" ulx="138" uly="644">ten ſie / und viel andere / deren ſie etliche ſtaupten / etli⸗</line>
        <line lrx="570" lry="748" ulx="140" uly="697">che gar zu todt ſchlugen.</line>
        <line lrx="1084" lry="800" ulx="149" uly="741">Da hat er noch einen eintzigen Sohn / der war ihm</line>
        <line lrx="1084" lry="848" ulx="140" uly="794">ſehr lieb / den ſandte er zum letzten zu ihnen / und</line>
        <line lrx="1085" lry="898" ulx="140" uly="843">ſprach: Sie werden ſich fuͤr meinen Sohn ſcheu⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="951" ulx="144" uly="894">en. Aber die Weingaͤrtner ſprachen untereinander:</line>
        <line lrx="1091" lry="995" ulx="146" uly="941">Das iſt der Erb / komt laſſet uns ihn toͤdten / ſo wird</line>
        <line lrx="1080" lry="1048" ulx="146" uly="993">das Erb unſer ſeyn. Und ſie nahmen und toͤdteten ihn /</line>
        <line lrx="1084" lry="1098" ulx="145" uly="1045">und wurffen ihn herauß vor den Weinberg. Was</line>
        <line lrx="1082" lry="1148" ulx="142" uly="1095">wird nun der Herꝛ des Weinbergs thun? Er wird</line>
        <line lrx="1081" lry="1198" ulx="144" uly="1146">kommen / und die Weingaͤrtner umbringen / und den</line>
        <line lrx="1083" lry="1249" ulx="145" uly="1196">Weinberg andern geben. Habt ihr auch nicht geleſen</line>
        <line lrx="1084" lry="1299" ulx="145" uly="1246">die Schrifft? den Stein / den die Bauleuth verworf⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1348" ulx="145" uly="1296">fen haben / der iſt ein Eckſtein worden / vom Herꝛn iſts</line>
        <line lrx="1085" lry="1397" ulx="147" uly="1344">geſchehen / und es iſt wunderlich in unſeren Augen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1448" ulx="148" uly="1395">Und ſie trachteten darnach wie ſie ihn griffen / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1502" ulx="149" uly="1444">foͤrchteten ſich doch vorm Volck / dan ſie vernaymen /</line>
        <line lrx="1088" lry="1552" ulx="148" uly="1495">daß er dieſe Gleichnuß auff ſie geredt hat / und ſie lieſ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1596" ulx="147" uly="1547">ſen ihn / und giengen darvon.</line>
        <line lrx="1088" lry="1645" ulx="196" uly="1595">Und ſie ſandten etliche von den Phariſaͤeren und</line>
        <line lrx="1090" lry="1698" ulx="147" uly="1644">Herodis Dieneren zu ihm / daß ſie ihn fiengen in</line>
        <line lrx="1090" lry="1751" ulx="146" uly="1694">Worten / und ſie kamen und ſprachen zu ihm: Meiſter</line>
        <line lrx="1091" lry="1801" ulx="145" uly="1744">wir wiſſen daß du warhafftig biſt / und du frageſt nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1835" type="textblock" ulx="1020" uly="1806">
        <line lrx="1091" lry="1835" ulx="1020" uly="1806">nie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII49_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1835" type="textblock" ulx="95" uly="94">
        <line lrx="671" lry="137" ulx="105" uly="94">126 Epdangelium</line>
        <line lrx="1044" lry="186" ulx="95" uly="133">niemand / dan du achteſt nit das Anſehen der Men⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="242" ulx="96" uly="185">ſchen / ſondern du lehreſt den Weeg Gottes in der</line>
        <line lrx="1041" lry="290" ulx="97" uly="233">Warheit. Iſt es auch recht / daß man dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1041" lry="341" ulx="95" uly="284">Zinß gebe oder nit? ſollen wir ihm geben oder nit ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="387" ulx="95" uly="335">ben? Er aber merckte ihre Argliſt / und ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="447" ulx="97" uly="387">nen: Was verſucht ihr mich? Bringt mir her den</line>
        <line lrx="1039" lry="490" ulx="98" uly="436">Pfenning / daß ich ihn ſehe: Sie brachten ihme. Da</line>
        <line lrx="1041" lry="542" ulx="97" uly="485">ſprach er; Wetz iſt das Gepraͤge und die Uberſchrifft?</line>
        <line lrx="1037" lry="591" ulx="100" uly="537">Sie ſprachen zu ihm: Des Kaͤyſers. Da antwortet</line>
        <line lrx="1036" lry="648" ulx="99" uly="577">Jeſus und ſprach zu ihnen: So gebet dem Kaͤyſer</line>
        <line lrx="1031" lry="691" ulx="97" uly="634">was des Kaͤyſers iſt / und Gott was Gottes iſt. Und ſie</line>
        <line lrx="539" lry="740" ulx="98" uly="690">verwunderten ſich ſeiner.</line>
        <line lrx="1035" lry="787" ulx="148" uly="735">Da tratten die Saducder zu ihm / die da ſagen / es</line>
        <line lrx="1038" lry="845" ulx="97" uly="785">ſey keine Aufferſtehung / die fragten ihn und ſpachen:</line>
        <line lrx="1037" lry="892" ulx="96" uly="835">Meiſter / Moyſes hat uns geſchrieben / wan jemands</line>
        <line lrx="1038" lry="942" ulx="103" uly="883">Bruder ſtirbt / und laͤſt ſein Weib / und laͤſſet keine</line>
        <line lrx="1039" lry="993" ulx="100" uly="936">Kinder / ſo ſoll ſein Bruder deſſelben Weib nehmen /</line>
        <line lrx="1038" lry="1046" ulx="99" uly="985">und ſeinem Bruder einen Saamen / erwecken: Nun</line>
        <line lrx="1038" lry="1098" ulx="99" uly="1034">ſeynd 7. Bruͤder geweſen / der erſte nahm ein Weib/</line>
        <line lrx="1040" lry="1147" ulx="96" uly="1086">der ſtarb / und ließ keinen Saamen und der ander nahm</line>
        <line lrx="1039" lry="1243" ulx="98" uly="1133">ſie / und ließ duc nit Saamen, der dritte deſſelben⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1247" ulx="100" uly="1184">gleichen / und alſo nahmen ſie die alle ſieben / und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1297" ulx="98" uly="1230">ſen nit Samen / zuletzt nach allen ſtarb auch das Weib.</line>
        <line lrx="1039" lry="1344" ulx="100" uly="1284">Wan ſie nun aufferſtehen / welches Weib wird ſie in</line>
        <line lrx="1039" lry="1394" ulx="96" uly="1335">der Aufferſtehung ſeyn unter ihnen / dan ſieben haben</line>
        <line lrx="1041" lry="1450" ulx="96" uly="1387">ſie zum Weibe gehabt? Da antwortet Jeſus / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1500" ulx="97" uly="1438">ſprach zu ihnen: Iſt es nit alſo / daß ihr irret / darum</line>
        <line lrx="1044" lry="1543" ulx="98" uly="1487">daß ihr nichts wiſſet von der Schrifft / noch von der</line>
        <line lrx="1045" lry="1591" ulx="96" uly="1534">Krafft Gottes? Dan wan ſie von den Todten auffer⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1641" ulx="99" uly="1584">ſtehen werden / ſo werden ſie nit freyen / noch ſich freyen</line>
        <line lrx="1046" lry="1697" ulx="96" uly="1634">laſſen / ſondern ſie ſeynd wie die Engel Gottes im</line>
        <line lrx="1046" lry="1745" ulx="100" uly="1686">Himmel. Aber von den Todten / daß ſie aufferſtehen</line>
        <line lrx="1047" lry="1835" ulx="100" uly="1733">werden / habt ihr nit geleſen im Buch Moyſte nan</line>
        <line lrx="1049" lry="1835" ulx="958" uly="1788">uſch /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII49_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="700" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="71" lry="183" ulx="0" uly="139">et Men⸗</line>
        <line lrx="71" lry="231" ulx="0" uly="192">tes inde</line>
        <line lrx="70" lry="290" ulx="0" uly="241"> Hinſe</line>
        <line lrx="68" lry="339" ulx="0" uly="293">rite⸗</line>
        <line lrx="66" lry="391" ulx="0" uly="344">chleh⸗</line>
        <line lrx="64" lry="442" ulx="0" uly="397">he</line>
        <line lrx="68" lry="494" ulx="1" uly="445">nn D</line>
        <line lrx="69" lry="545" ulx="0" uly="495">eſcheſ</line>
        <line lrx="65" lry="598" ulx="0" uly="549">once</line>
        <line lrx="59" lry="648" ulx="2" uly="597">he</line>
        <line lrx="59" lry="700" ulx="1" uly="647">lnſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="746">
        <line lrx="63" lry="796" ulx="0" uly="746">n/</line>
        <line lrx="63" lry="848" ulx="0" uly="798">ilen:</line>
        <line lrx="58" lry="888" ulx="0" uly="847">ards</line>
        <line lrx="63" lry="949" ulx="0" uly="896">ſtlane</line>
        <line lrx="64" lry="997" ulx="0" uly="951">hmnen</line>
        <line lrx="63" lry="1042" ulx="0" uly="999">1 M</line>
        <line lrx="61" lry="1094" ulx="0" uly="1048">Wehl</line>
        <line lrx="62" lry="1145" ulx="0" uly="1099">Eu</line>
        <line lrx="56" lry="1202" ulx="0" uly="1150">ſchen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1245" ulx="0" uly="1196">l</line>
        <line lrx="61" lry="1296" ulx="0" uly="1248">Web⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1349" ulx="0" uly="1301">dſe</line>
        <line lrx="54" lry="1403" ulx="1" uly="1350">ahie</line>
        <line lrx="58" lry="1451" ulx="0" uly="1401">/u</line>
        <line lrx="61" lry="1501" ulx="0" uly="1455">/deruen</line>
        <line lrx="56" lry="1600" ulx="0" uly="1550">ufet⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1656" ulx="0" uly="1604">ſiht</line>
        <line lrx="56" lry="1700" ulx="0" uly="1654">ttesn</line>
        <line lrx="53" lry="1756" ulx="0" uly="1704">ee</line>
        <line lrx="52" lry="1803" ulx="0" uly="1754">6 N</line>
        <line lrx="53" lry="1856" ulx="0" uly="1800">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="387" type="textblock" ulx="141" uly="94">
        <line lrx="1085" lry="145" ulx="334" uly="94">. S. Marci Cap. 12. 127</line>
        <line lrx="1088" lry="188" ulx="141" uly="137">Buſch / wie Gott zu ihm geſagt / und ſprach: Ich bin</line>
        <line lrx="1088" lry="237" ulx="145" uly="188">der Gott Abraham / und der Gott Iſaac / und der</line>
        <line lrx="1087" lry="288" ulx="145" uly="236">Gott Jacob? Es iſt kein Gott der Todten / ſondern</line>
        <line lrx="1050" lry="337" ulx="143" uly="286">es iſt ein Gott der Lebendigen / darum irret ihr ſehr.</line>
        <line lrx="1089" lry="387" ulx="198" uly="336">Und es tratt einer zu ihm / der ihnen zugehoͤret hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="436" type="textblock" ulx="138" uly="386">
        <line lrx="1086" lry="436" ulx="138" uly="386">te / wie ſie ſich miteinander befragten / und ſahe daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1834" type="textblock" ulx="142" uly="436">
        <line lrx="1089" lry="487" ulx="146" uly="436">ihnen fein geantwortet hatte / und fragte ihn / welches</line>
        <line lrx="1086" lry="536" ulx="146" uly="486">das fuͤrnehinſte Gebott fuͤr allen waͤre. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1086" lry="586" ulx="147" uly="535">antwortet ihm: Das fuͤrnehmſte Gebott fuͤr allen</line>
        <line lrx="1086" lry="637" ulx="146" uly="585">Gebotten iſt das: Hoͤre Iſrael / der Herꝛ dein Gott</line>
        <line lrx="1087" lry="686" ulx="146" uly="632">iſt nur ein Gott / und du ſolt Gott deinen Heren lie⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="736" ulx="146" uly="686">ben auß gantzem Hertzen / auß gantzer Seelen / auß</line>
        <line lrx="1086" lry="787" ulx="145" uly="735">gantzem Gemuͤth / und auß allen deinen Kraͤfften / das</line>
        <line lrx="1086" lry="842" ulx="146" uly="786">iſt das fuͤrnehmſte Gebott. Und das ander iſt ihm</line>
        <line lrx="1087" lry="888" ulx="144" uly="836">gleich: Du ſolt deinen Nechſten lieben als dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="793" lry="936" ulx="146" uly="885">Es iſt kin groͤſſer Gebott dan dieſes.</line>
        <line lrx="1087" lry="988" ulx="197" uly="935">Und der Schrifftgelehrter ſprach zu ihm: Meiſter /</line>
        <line lrx="1087" lry="1035" ulx="146" uly="987">du haſt warlich recht geredt / dan es iſt ein Gott / und</line>
        <line lrx="1087" lry="1085" ulx="144" uly="1034">iſt kein ander auſſer ihm / und daß man denſelben lie⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1136" ulx="144" uly="1086">ben ſoll auß gantzem Hertzen / und auß gantzem Ver⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1185" ulx="144" uly="1135">ſtand / und auß gantzer Seele / und von allen Kraͤßtten /</line>
        <line lrx="1088" lry="1236" ulx="144" uly="1186">und lieben ſeinen Nechſten als ſich ſelbſt / das iſt mehr</line>
        <line lrx="1089" lry="1286" ulx="144" uly="1236">dan Brandopffer und alle Opffer. Als Jeſus aber</line>
        <line lrx="1090" lry="1336" ulx="145" uly="1282">ſahe / daß er ſo vernuͤnfftiglich antwortet / ſprach er</line>
        <line lrx="1090" lry="1386" ulx="144" uly="1336">zu ihm: Du biſt nicht fern vom Reich Gottes / und</line>
        <line lrx="788" lry="1435" ulx="144" uly="1384">es doͤrfft ihn weiter niemand fragen.</line>
        <line lrx="1093" lry="1485" ulx="199" uly="1433">Und Jeſus antwortet und ſprach / als er im Tem⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1534" ulx="143" uly="1484">pel lehrte: Wie ſagen die Schrifftgelehrten Chriſtus</line>
        <line lrx="1095" lry="1584" ulx="145" uly="1533">ſeye Davids Sohnẽ Er aber David ſpricht durch den</line>
        <line lrx="1096" lry="1633" ulx="147" uly="1583">H. Geiſt: Der Herꝛ hat geſagt zu meinem Heren:</line>
        <line lrx="1094" lry="1683" ulx="145" uly="1632">Setze dich zu meiner Rechten / biß daß ich deine Feind</line>
        <line lrx="1099" lry="1731" ulx="147" uly="1682">zum Schemel deiner Fuͤß lege. Da heiſcht ihn ja Da⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1782" ulx="142" uly="1732">vid einen Herꝛn / wie iſt er dan ſein Sohn? Und viel</line>
        <line lrx="1101" lry="1834" ulx="146" uly="1782">Volcks hoͤrte ihn gern. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII49_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1841" type="textblock" ulx="91" uly="93">
        <line lrx="966" lry="144" ulx="108" uly="93">128 Evangelium . =</line>
        <line lrx="1052" lry="190" ulx="150" uly="136">Und er lehrte ſie / und ſprach zu ihnen: Habt acht auff</line>
        <line lrx="1049" lry="240" ulx="103" uly="188">die Schrifftgelehrten / die gern in langen Kleydern</line>
        <line lrx="1049" lry="289" ulx="104" uly="237">gehen / und laſſen ſich gern gruͤſſen auff dem Marck/</line>
        <line lrx="1048" lry="341" ulx="105" uly="288">und ſie ſitzen gern oben an in den Schulen und uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="389" ulx="106" uly="338">Tiſch. Sie freſſen der Wittwen Haͤuſer durch Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="440" ulx="105" uly="388">wendung ihres langen Gebetts / dieſelbige werden</line>
        <line lrx="1031" lry="488" ulx="104" uly="438">auch deſto laͤngere Verdamnuß empfahen.</line>
        <line lrx="1045" lry="540" ulx="154" uly="488">Und FJeſus ſetzte ſich gegen den Gottes⸗Kaſten / und</line>
        <line lrx="1042" lry="589" ulx="102" uly="536">ſahe wie das Volck Gelt in den Gottes⸗Kaſten ein⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="638" ulx="101" uly="590">gelegt / und viel Reiche legten viel ein / und es kam ein</line>
        <line lrx="1038" lry="693" ulx="103" uly="638">arme Wittwe / und legte zwey Schaͤrfflein ein / die</line>
        <line lrx="1040" lry="744" ulx="102" uly="689">machen einen Heller / und er rieff ſeine Juͤnger zu</line>
        <line lrx="1040" lry="792" ulx="100" uly="738">ſich / und ſprach zu ihnen: Warlich ſage ich euch / daß</line>
        <line lrx="1042" lry="840" ulx="99" uly="790">dieſe arme Wittwe mehr in den Gottes⸗Kaſten ein⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="892" ulx="101" uly="841">gelegt / dan alle die eingelegt haben / dan ſie haben alle</line>
        <line lrx="1041" lry="945" ulx="100" uly="891">von ihrem uͤbrigen eingelegt / dieſe aber hat von ihrer</line>
        <line lrx="1039" lry="993" ulx="102" uly="942">Armuth und allem das ſie hat / ihre gantze Nahrung</line>
        <line lrx="277" lry="1042" ulx="101" uly="993">eingelegt.</line>
        <line lrx="750" lry="1093" ulx="409" uly="1042">Das XIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1038" lry="1144" ulx="141" uly="1095">Sumtma. Von Zerſtoͤhrung des Dempels / von zukuͤnfftigem</line>
        <line lrx="892" lry="1188" ulx="102" uly="1140">Ubel der Kirchen / und von den vorgehenden Zeichen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1243" ulx="159" uly="1188">Nd als er auß dem Tempel gieng / ſprach ſeiner</line>
        <line lrx="1041" lry="1292" ulx="158" uly="1239">Junger einer zu ihm: Meiſter ſehe / was fuͤr</line>
        <line lrx="1040" lry="1342" ulx="101" uly="1291">Stein / und wie ein Bau iſt das? Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1040" lry="1396" ulx="98" uly="1340">und ſprach zu ihm: Seheſt du all diß groß Gebaͤu?</line>
        <line lrx="1041" lry="1443" ulx="97" uly="1389">Nicht ein Stein wird auff dem andern bleiben / der</line>
        <line lrx="1023" lry="1487" ulx="98" uly="1440">nicht zerbrochen werde. .</line>
        <line lrx="1040" lry="1543" ulx="145" uly="1489">Und da er auff dem Oelberg ſaß gegen dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1592" ulx="94" uly="1536">pel / fragten ihn beſonders Petrus und Jacobus / und</line>
        <line lrx="1051" lry="1643" ulx="94" uly="1588">Johannes und Andreas: Sage uns / wan wird das</line>
        <line lrx="1039" lry="1691" ulx="94" uly="1634">alles geſchehen / und was wird das Zeichen ſeyn / wan</line>
        <line lrx="1048" lry="1743" ulx="94" uly="1684">das alles ſoll vollendet werden? IEſus antwortet ih⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1793" ulx="91" uly="1731">nen / und fieng an zu ſagen: Sehet zu daß euch nicht</line>
        <line lrx="1037" lry="1841" ulx="836" uly="1789">jemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1045" type="textblock" ulx="1117" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="182" ulx="1120" uly="137">an</line>
        <line lrx="1184" lry="228" ulx="1117" uly="189">meinen</line>
        <line lrx="1184" lry="278" ulx="1118" uly="239">denpie</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1141" uly="290">W</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1117" uly="340">Kriegs</line>
        <line lrx="1182" lry="438" ulx="1119" uly="390">loge</line>
        <line lrx="1184" lry="488" ulx="1124" uly="440">widj</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1127" uly="488">Kont</line>
        <line lrx="1184" lry="586" ulx="1123" uly="543">gen h</line>
        <line lrx="1184" lry="634" ulx="1123" uly="593">der I—</line>
        <line lrx="1184" lry="698" ulx="1127" uly="643">6S</line>
        <line lrx="1184" lry="746" ulx="1122" uly="691">ubera</line>
        <line lrx="1184" lry="796" ulx="1125" uly="740">hrnn,</line>
        <line lrx="1184" lry="842" ulx="1122" uly="793">hef</line>
        <line lrx="1181" lry="891" ulx="1122" uly="850">ugein</line>
        <line lrx="1184" lry="936" ulx="1124" uly="900">Uorch</line>
        <line lrx="1184" lry="988" ulx="1151" uly="945">P</line>
        <line lrx="1184" lry="1045" ulx="1123" uly="990">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1090" type="textblock" ulx="1097" uly="1046">
        <line lrx="1182" lry="1090" ulx="1097" uly="1046">Wolet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1118" uly="1092">
        <line lrx="1184" lry="1140" ulx="1118" uly="1092">lentri</line>
        <line lrx="1182" lry="1190" ulx="1118" uly="1142">ſdern</line>
        <line lrx="1184" lry="1246" ulx="1119" uly="1194">Aemn</line>
        <line lrx="1182" lry="1288" ulx="1123" uly="1243">GSon</line>
        <line lrx="1183" lry="1343" ulx="1122" uly="1297">emnpor</line>
        <line lrx="1182" lry="1389" ulx="1123" uly="1343">det vo</line>
        <line lrx="1181" lry="1450" ulx="1126" uly="1392">hagtt</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="1128" uly="1450">d/</line>
        <line lrx="1184" lry="1593" ulx="1123" uly="1540">dager</line>
        <line lrx="1184" lry="1644" ulx="1122" uly="1596">6)n</line>
        <line lrx="1184" lry="1690" ulx="1122" uly="1650">Unde.</line>
        <line lrx="1184" lry="1745" ulx="1121" uly="1692">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="1120" uly="1742">Dlß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII49_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="406" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="78" lry="253" ulx="0" uly="199">Kledn</line>
        <line lrx="78" lry="306" ulx="0" uly="257">n Mur,</line>
        <line lrx="76" lry="346" ulx="0" uly="306"> nrdlie⸗</line>
        <line lrx="75" lry="406" ulx="2" uly="356">durhſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="96" lry="456" ulx="0" uly="405">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="206" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="78" lry="206" ulx="0" uly="142">taßtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="508">
        <line lrx="74" lry="555" ulx="0" uly="508">Clſirn</line>
        <line lrx="70" lry="604" ulx="0" uly="560">Roſener⸗</line>
        <line lrx="67" lry="652" ulx="0" uly="609">deölnee</line>
        <line lrx="66" lry="702" ulx="0" uly="659">neniti</line>
        <line lrx="69" lry="765" ulx="0" uly="711">et</line>
        <line lrx="72" lry="816" ulx="3" uly="759">,</line>
        <line lrx="71" lry="862" ulx="0" uly="813">ſnie</line>
        <line lrx="70" lry="914" ulx="0" uly="861">benede</line>
        <line lrx="73" lry="961" ulx="2" uly="913">Faet</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1014" type="textblock" ulx="0" uly="966">
        <line lrx="72" lry="1014" ulx="0" uly="966">Rupyunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="64" lry="1164" ulx="1" uly="1118">rffer</line>
        <line lrx="8" lry="1203" ulx="0" uly="1178">.</line>
        <line lrx="96" lry="1269" ulx="0" uly="1211">fir .</line>
        <line lrx="70" lry="1311" ulx="0" uly="1261">fi</line>
        <line lrx="69" lry="1373" ulx="0" uly="1313">ſtmont</line>
        <line lrx="66" lry="1422" ulx="0" uly="1363">Gbtl</line>
        <line lrx="68" lry="1466" ulx="0" uly="1417">ben /N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="64" lry="1567" ulx="0" uly="1517">E</line>
        <line lrx="60" lry="1618" ulx="0" uly="1561">end</line>
        <line lrx="65" lry="1670" ulx="0" uly="1612">d</line>
        <line lrx="65" lry="1722" ulx="0" uly="1666">Uefvet</line>
        <line lrx="38" lry="1766" ulx="1" uly="1722">hltet</line>
        <line lrx="54" lry="1878" ulx="0" uly="1813">iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="463" type="textblock" ulx="134" uly="120">
        <line lrx="1084" lry="174" ulx="477" uly="120">S. Mareci Cape r3. 129</line>
        <line lrx="1085" lry="211" ulx="136" uly="157">jemand verfuͤhret / dan es werden viel kommen unter</line>
        <line lrx="1080" lry="264" ulx="135" uly="206">meinem Nahmen / und ſagen: Ich bins / und wer⸗</line>
        <line lrx="874" lry="306" ulx="136" uly="257">den viel verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1079" lry="364" ulx="184" uly="307">Wan ihr aber hoͤren werdet von Kriegen und von</line>
        <line lrx="1080" lry="420" ulx="134" uly="356">Kriegs⸗Lauffen / ſo foͤrchtet euch nicht / dan es muß</line>
        <line lrx="1080" lry="463" ulx="134" uly="406">alſo geſchehen / aber das End iſt noch nit da. Dan es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="515" type="textblock" ulx="121" uly="456">
        <line lrx="1078" lry="515" ulx="121" uly="456">wird ſich ein Volck wider das ander empoͤren / und ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1163" type="textblock" ulx="130" uly="503">
        <line lrx="1090" lry="571" ulx="135" uly="503">Koͤnigreich wider das ander / und werden Erdbebun⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="619" ulx="134" uly="556">gen hin und wieder ſeyn / und theure Zeit / dan es iſt</line>
        <line lrx="1061" lry="671" ulx="134" uly="601">der Noth Anfang. V 47</line>
        <line lrx="1097" lry="719" ulx="166" uly="655">Sehet aber ihr auff euch ſelbſt / dan ſie werden euch</line>
        <line lrx="1076" lry="770" ulx="133" uly="701">uͤberantworten fuͤr die Rathhaͤuſer und Schulen / und</line>
        <line lrx="1076" lry="825" ulx="134" uly="754">ihr muſt geſtaupt / und vor Furſten und Koͤnig muſt</line>
        <line lrx="1074" lry="863" ulx="133" uly="804">ihr gefuͤhrt werden umb meinetwillen zu einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="919" ulx="134" uly="856">zeugnuß uͤber ſie: Und das Evangelium muß zuvor</line>
        <line lrx="780" lry="957" ulx="133" uly="906">unter alle Voͤlcker gepredigt werden.</line>
        <line lrx="1073" lry="1011" ulx="176" uly="954">Wan ſie euch nun fuͤhren und uͤberantworten wer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1065" ulx="132" uly="1003">den / ſo ſollet ihr nit zuvor bedencken was ihr reden</line>
        <line lrx="1071" lry="1118" ulx="131" uly="1055">wollet / ſondern was euch zu derſelben Stund gege⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1163" ulx="130" uly="1104">ben wird / das redet / dan ihr ſeyds nicht die da reden/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1216" type="textblock" ulx="120" uly="1153">
        <line lrx="1085" lry="1216" ulx="120" uly="1153">ſondern der Geiſt. Es wird aber ein Bruder denan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1864" type="textblock" ulx="118" uly="1206">
        <line lrx="1072" lry="1262" ulx="128" uly="1206">dern zum Todt uͤberantworten / und der Vatter den</line>
        <line lrx="1071" lry="1313" ulx="128" uly="1252">Sohn / und die Kinder werden ſich wider die Eltern</line>
        <line lrx="1073" lry="1366" ulx="126" uly="1301">empoͤren / und werden ſie helffen toͤdten/ und ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1419" ulx="126" uly="1353">det von jederman umb meines Nahmens willen ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1463" ulx="126" uly="1399">haſſet ſeyn: Wer aber verharret biß ans End / der</line>
        <line lrx="1076" lry="1500" ulx="126" uly="1452">wird ſeelig.</line>
        <line lrx="1070" lry="1563" ulx="172" uly="1501">Wan ihr aber den wuͤſten Greuel ſehen werdet /</line>
        <line lrx="1070" lry="1617" ulx="123" uly="1550">daß er ſtehet da er nit ſoll (wer es leſet / der vernehme</line>
        <line lrx="1071" lry="1666" ulx="121" uly="1602">es) wer alsdan in Judea iſt / der fliehe auff die Berge /</line>
        <line lrx="1070" lry="1711" ulx="121" uly="1653">und wer auff dem Tach iſt / der ſteige nit hernider in</line>
        <line lrx="1070" lry="1762" ulx="119" uly="1700">das Hauß / und komine nit darin etwas auß dem</line>
        <line lrx="1071" lry="1864" ulx="118" uly="1749">Hauß zu holen / und wer aug dem Felde iſt / der reine</line>
        <line lrx="1033" lry="1855" ulx="1023" uly="1826">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII49_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1104" lry="958" type="textblock" ulx="131" uly="111">
        <line lrx="1104" lry="163" ulx="132" uly="111">13 . Edangelium</line>
        <line lrx="1103" lry="218" ulx="132" uly="150">ſich nit umb / ſeine Kleyder zu holen. Wehe aber den</line>
        <line lrx="1072" lry="255" ulx="131" uly="201">Schwangern und Saͤugern zu der Zeit. Bittet aber /</line>
        <line lrx="1072" lry="305" ulx="132" uly="252">daß euer Flucht nicht im Winter geſchehe. Dan in</line>
        <line lrx="1072" lry="353" ulx="133" uly="301">dieſen Tagen werden ſolche Truͤbſal ſeyn / als nie ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="406" ulx="135" uly="350">weſen ſeynd von Anfang der Creaturen / die Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="455" ulx="133" uly="403">ſchaffen hat biß hieher / und auch nit werden wird / und.</line>
        <line lrx="1104" lry="506" ulx="135" uly="443">ſo der Herꝛ dieſe Tag nit verkuͤrtzet haͤtte / wurde kein</line>
        <line lrx="1071" lry="595" ulx="131" uly="501">Menſch ſeign aber um der Außerwoͤhlten willen die</line>
        <line lrx="1104" lry="606" ulx="136" uly="553">er außerkohren / hat er dieſe Tag verkuͤrtzet.</line>
        <line lrx="1104" lry="658" ulx="184" uly="598">Wan mun jemand in der Zeit zu euch wird ſagen:</line>
        <line lrx="1067" lry="705" ulx="134" uly="653">Sehe / hie iſt Chriſtus / ſehe da iſt er / ſo glaubts nit / dan</line>
        <line lrx="1103" lry="758" ulx="135" uly="699">es werden ſich erheben falſche Geſalbten / und falſche</line>
        <line lrx="1103" lry="807" ulx="135" uly="752">Propheten / und werden Zeichen und Wunder thun /</line>
        <line lrx="1104" lry="861" ulx="136" uly="800">zu verfuͤhren auch die Außerwoͤhlten / ſo es moͤglich</line>
        <line lrx="1104" lry="907" ulx="136" uly="850">waͤre / darinn ſo ſehet zu / und nehmet wahr / dan ich</line>
        <line lrx="636" lry="958" ulx="134" uly="909">habs euch alles zuvor geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="313" type="textblock" ulx="1100" uly="298">
        <line lrx="1102" lry="313" ulx="1100" uly="298">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1360" type="textblock" ulx="132" uly="1001">
        <line lrx="1071" lry="1060" ulx="133" uly="1001">Sonn verdunckelt werden / und der Mond ſeinen</line>
        <line lrx="1103" lry="1110" ulx="133" uly="1048">Schein verlieren / und die Sternen vom Himmel fal⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1159" ulx="135" uly="1103">len / und die Kraͤfften der Himmel werden ſich bewe⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1209" ulx="134" uly="1149">gen / und dan werden ſie des Menſchen Sohn ſehen</line>
        <line lrx="1102" lry="1256" ulx="133" uly="1200">kommen in den Wolcken mit groſſer Krafft und Herꝛ ⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1349" ulx="132" uly="1251">lichkeit / und dan wird er ſeine Engelen we und</line>
        <line lrx="817" lry="1360" ulx="134" uly="1310">wird ſeine Außerwoͤhlten von den vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="318" type="textblock" ulx="1119" uly="168">
        <line lrx="1180" lry="208" ulx="1122" uly="168">neine</line>
        <line lrx="1184" lry="277" ulx="1120" uly="220">Cberu</line>
        <line lrx="1184" lry="318" ulx="1119" uly="273">nichtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="870" type="textblock" ulx="1106" uly="431">
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1106" uly="431">We</line>
        <line lrx="1184" lry="520" ulx="1125" uly="469">nd⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="563" ulx="1124" uly="524">ten P</line>
        <line lrx="1184" lry="615" ulx="1121" uly="572">dem</line>
        <line lrx="1183" lry="670" ulx="1120" uly="621">dan ih</line>
        <line lrx="1183" lry="714" ulx="1119" uly="673">oberk</line>
        <line lrx="1184" lry="767" ulx="1118" uly="722">des</line>
        <line lrx="1183" lry="826" ulx="1117" uly="774">eri⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="1114" uly="821">ichober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1009" type="textblock" ulx="185" uly="933">
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="185" uly="933">Aber zu der Zeit nach dieſer Trubſahl wird die zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1286" type="textblock" ulx="1115" uly="1000">
        <line lrx="1184" lry="1043" ulx="1119" uly="1000">Hole/</line>
        <line lrx="1184" lry="1085" ulx="1117" uly="1041">ocrer</line>
        <line lrx="1184" lry="1132" ulx="1140" uly="1086">Pn</line>
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1139" uly="1144">Der</line>
        <line lrx="1184" lry="1239" ulx="1115" uly="1189">d⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1286" ulx="1118" uly="1229">ſtgeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1354" type="textblock" ulx="896" uly="1289">
        <line lrx="1184" lry="1354" ulx="896" uly="1289">inden ver⸗ Moſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1411" type="textblock" ulx="131" uly="1337">
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="131" uly="1337">ſamblen von der Hoͤhe der Erden biß an die Hoͤhe des Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1459" type="textblock" ulx="128" uly="1373">
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="128" uly="1373">Himmels. ſige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1843" type="textblock" ulx="123" uly="1448">
        <line lrx="1073" lry="1509" ulx="182" uly="1448">Von dem Feigenbaum aber lehrnet eine Gleichnuß:</line>
        <line lrx="1073" lry="1557" ulx="129" uly="1501">wan jetzt ſeine Zweige ſafftig werden / und Blaͤtter</line>
        <line lrx="1074" lry="1607" ulx="126" uly="1545">gewinnen / ſo wiſſet ihr daß der Sommer nahe iſt.</line>
        <line lrx="1074" lry="1656" ulx="129" uly="1598">Alſo auch / wan ihr ſehet / daß ſolches geſchicht / ſo wiſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1709" ulx="126" uly="1650">ſet / daß es nahe fuͤr der Thur iſt. Warlich ſag ich</line>
        <line lrx="1079" lry="1760" ulx="126" uly="1697">euch / daß diß Geſchlecht nit vergehen wird biß daß diß</line>
        <line lrx="1079" lry="1843" ulx="123" uly="1737">alles geſchehe / Himmel und Erd wird vergehen / ne⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1839" ulx="977" uly="1809">mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1584" type="textblock" ulx="1120" uly="1432">
        <line lrx="1184" lry="1490" ulx="1123" uly="1432">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1543" ulx="1120" uly="1487">Nefſſa⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1584" ulx="1120" uly="1532">dena</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII49_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="69" lry="202" ulx="0" uly="158">Nberde</line>
        <line lrx="70" lry="252" ulx="0" uly="210">tteter</line>
        <line lrx="70" lry="305" ulx="0" uly="261"> Wr</line>
        <line lrx="70" lry="358" ulx="8" uly="312">Aniege</line>
        <line lrx="70" lry="407" ulx="1" uly="360">Gke</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="452" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="89" lry="452" ulx="0" uly="413">ſtonnſcd</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="68" lry="502" ulx="3" uly="462">Pürdeke</line>
        <line lrx="67" lry="553" ulx="0" uly="513">wollrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="912" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="13" lry="604" ulx="1" uly="586">l.</line>
        <line lrx="64" lry="658" ulx="0" uly="613">bſbge</line>
        <line lrx="63" lry="716" ulx="0" uly="667">“</line>
        <line lrx="64" lry="762" ulx="3" uly="712">ſie</line>
        <line lrx="71" lry="816" ulx="0" uly="765">arthtl</line>
        <line lrx="67" lry="866" ulx="0" uly="814">nl</line>
        <line lrx="68" lry="912" ulx="0" uly="861">ſdki</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1222" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="68" lry="1018" ulx="0" uly="964">wiot</line>
        <line lrx="68" lry="1065" ulx="0" uly="1015">hſcft</line>
        <line lrx="67" lry="1111" ulx="0" uly="1059">cnece</line>
        <line lrx="67" lry="1170" ulx="4" uly="1119">ſglene</line>
        <line lrx="67" lry="1222" ulx="0" uly="1164">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1275" type="textblock" ulx="1" uly="1211">
        <line lrx="73" lry="1275" ulx="1" uly="1211">lcdh)</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1317" type="textblock" ulx="2" uly="1264">
        <line lrx="65" lry="1317" ulx="2" uly="1264">Cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="71" lry="1370" ulx="0" uly="1321">trſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1426" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="63" lry="1426" ulx="0" uly="1361">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1459">
        <line lrx="65" lry="1515" ulx="0" uly="1459">fn</line>
        <line lrx="63" lry="1568" ulx="0" uly="1480">r</line>
        <line lrx="63" lry="1658" ulx="0" uly="1567">ſehe 7</line>
        <line lrx="63" lry="1668" ulx="0" uly="1623">ſtne</line>
        <line lrx="65" lry="1721" ulx="0" uly="1661">ſge</line>
        <line lrx="66" lry="1777" ulx="1" uly="1707">ſafn</line>
        <line lrx="66" lry="1819" ulx="15" uly="1765">itet</line>
        <line lrx="65" lry="1860" ulx="21" uly="1818">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1105" type="textblock" ulx="105" uly="143">
        <line lrx="1058" lry="193" ulx="421" uly="143">S. Marci Cap. 14. 11</line>
        <line lrx="1034" lry="237" ulx="114" uly="177">meine Wort werden nit vergehen. Vom dem Ta</line>
        <line lrx="1061" lry="292" ulx="112" uly="229">aber und der Stunde weiß memand jauch die Engel</line>
        <line lrx="1060" lry="341" ulx="112" uly="279">nicht im Himmel / auch der Sohn nicht/ ſondern al⸗</line>
        <line lrx="403" lry="372" ulx="112" uly="329">lein der Vatter.</line>
        <line lrx="1057" lry="463" ulx="114" uly="380">Sbet zu / wachet und bettet / dan ihr wiſſet nit</line>
        <line lrx="1056" lry="488" ulx="202" uly="430">wan es Zeit iſt. Eeich als ein Menſch / der uͤber</line>
        <line lrx="1056" lry="542" ulx="111" uly="476">Land zohe / und ließ ſein Hauß / und gab ſeinen Knech⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="589" ulx="111" uly="529">ten Macht / einem jeglichen ſein Werck / und gebott</line>
        <line lrx="1054" lry="637" ulx="111" uly="578">dem Thuͤrhuͤter / er ſolte wachen. So wachet nun /</line>
        <line lrx="1053" lry="689" ulx="109" uly="627">dan ihr wiſſet nicht / wan der Herꝛ des Hauſes kombt /</line>
        <line lrx="1054" lry="736" ulx="109" uly="678">ob er kombt am Abend oder zu Mitternacht / oder umb</line>
        <line lrx="1054" lry="792" ulx="108" uly="727">des Hahnen⸗Geſchrey / oder des Morgens: auff daß</line>
        <line lrx="1052" lry="838" ulx="106" uly="777">er nicht ſchnell komme / und finde euch ſchlaffend. Was</line>
        <line lrx="976" lry="889" ulx="105" uly="825">ich aber euch ſage / das ſage ich allen / wachet. e</line>
        <line lrx="812" lry="934" ulx="390" uly="880">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1053" lry="988" ulx="150" uly="924">Summa. Wie Maria Magdalena den Herentin Simonis</line>
        <line lrx="1053" lry="1024" ulx="110" uly="963">Hauß geſalbet. Wie er das Nachtmahl mit ſeinen Jungeren ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1074" ulx="108" uly="1005">halten / am Oelberg gebetten / was Jammer erin derſelden</line>
        <line lrx="960" lry="1105" ulx="107" uly="1046">Nacht erlitten / und wie Petrus ihn verlaͤugnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1898" type="textblock" ulx="100" uly="1087">
        <line lrx="1049" lry="1172" ulx="106" uly="1087">UNd nachzweyen Tagen war Gſtern / und die Taͤg</line>
        <line lrx="1050" lry="1202" ulx="161" uly="1141">der ungeſaͤurten Brod: Und die Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1047" lry="1251" ulx="104" uly="1188">und Schrifftgelehrten ſuchten Wege / wie ſie ihn mit</line>
        <line lrx="1052" lry="1310" ulx="105" uly="1233">Liſt griffen und toͤdten. Sie aber ſprachen⸗ nicht auff</line>
        <line lrx="987" lry="1346" ulx="106" uly="1285">das Feſt / daß nicht ein Auffruhr werde im Volck.</line>
        <line lrx="1048" lry="1406" ulx="155" uly="1336">Und als er zu Bethanien war in Simonis des Auſ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1446" ulx="104" uly="1382">ſaͤtzigen Hauß / und ſaß zu Tiſch / da kam ein Weib</line>
        <line lrx="1048" lry="1493" ulx="105" uly="1434">die hat ein Buͤchſe von Alabaſter mit Salben von un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1552" ulx="105" uly="1482">gefaͤlſchter und koͤſtlicher Narden / und ſie zerbrach</line>
        <line lrx="1047" lry="1596" ulx="104" uly="1534">den Alabaſter / und goß es auff ſein Haupt. Da waren</line>
        <line lrx="1047" lry="1647" ulx="103" uly="1584">etliche die es heimlich ſehr verdroß und ſprachen: was</line>
        <line lrx="1048" lry="1695" ulx="102" uly="1629">ſoll doch dieſer Unkoͤſten? haͤtte man doch dieſe Salbe</line>
        <line lrx="1046" lry="1753" ulx="103" uly="1683">mehr dan umb dreyhundert Pfenning verkauffen</line>
        <line lrx="1049" lry="1797" ulx="101" uly="1731">koͤnnen / und daſſelbe den Armen geben. Und ſie wa⸗</line>
        <line lrx="680" lry="1841" ulx="100" uly="1781">ren uͤber die Maß zoͤrnig auff ſie.</line>
        <line lrx="1050" lry="1898" ulx="542" uly="1839">Kä ² Je⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII49_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1279" type="textblock" ulx="88" uly="126">
        <line lrx="695" lry="178" ulx="121" uly="126">132 Evangelium</line>
        <line lrx="1076" lry="227" ulx="172" uly="161">Jeſus aber ſprach:laſſet ſie mit frieden / was bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="274" ulx="129" uly="214">mert ihr ſie? ſie hat ein gut Werck an mir gethan/</line>
        <line lrx="1075" lry="325" ulx="130" uly="262">dan ihr habt die Armen allzeit bey euch / und wan ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="369" ulx="131" uly="313">wollet / koͤnnet ihr ihnen guts thun / mich aber habt</line>
        <line lrx="1075" lry="425" ulx="132" uly="362">ihr nicht allzeit bey euch. Sie hat gethan was ſie kon⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="475" ulx="129" uly="413">te / ſie iſt zuvor kommen meinen Leichnamb zu ſalben</line>
        <line lrx="1074" lry="526" ulx="133" uly="465">zu meinem Begraͤbnuß. Warlich ſag ich euch / wo</line>
        <line lrx="1073" lry="575" ulx="131" uly="514">diß Evangelium geprediget wird in aller Weit / da</line>
        <line lrx="1072" lry="624" ulx="131" uly="562">wird man auch ſagen / daß ſie das ihr zur Gedaͤchtnuß</line>
        <line lrx="361" lry="679" ulx="129" uly="627">gethan habe.</line>
        <line lrx="1072" lry="727" ulx="88" uly="662">AUnd Judas Iſcarioth / einer von den zwoͤlffen /</line>
        <line lrx="1073" lry="778" ulx="130" uly="713">gieng hin zu den Hohenprieſtern / daß er ihnen Jeſum</line>
        <line lrx="1071" lry="827" ulx="130" uly="763">verriethe. Und als ſie das hoͤrten / wurden ſie froh</line>
        <line lrx="1073" lry="879" ulx="131" uly="812">und verhieſſenihm Gelt zu geben / und er ſuchte / wie</line>
        <line lrx="545" lry="930" ulx="132" uly="876">er ihn fuͤglich verriethe.</line>
        <line lrx="1074" lry="975" ulx="186" uly="913">Und am erſten Tag der ungeſaͤurten Brod / da</line>
        <line lrx="1075" lry="1027" ulx="133" uly="965">man das Oſterlamb opfferte / ſprachen ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1073" lry="1081" ulx="133" uly="1015">zu ihm: Wo wilt du daß wir hingehen / und dir be⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1128" ulx="134" uly="1063">reiten daß du das Oſterlamb eſſeſt? Und er ſandte fei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1183" ulx="134" uly="1116">ner Juͤnger zween / und ſprache zu ihnen: Gehet hin in</line>
        <line lrx="1073" lry="1231" ulx="134" uly="1169">die Stadt / und es wird euch ein Menſch begegnen/</line>
        <line lrx="1073" lry="1279" ulx="132" uly="1215">der einen Laͤgel mit Waſſer traͤgt / folget ihm nach / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1329" type="textblock" ulx="135" uly="1264">
        <line lrx="1098" lry="1329" ulx="135" uly="1264">wo er eingeht / da ſprecht zum Haußwirth: Der Mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1856" type="textblock" ulx="123" uly="1314">
        <line lrx="1072" lry="1382" ulx="133" uly="1314">ſter laͤſt dir ſagen / wo iſt meine Mahizeit daß ich mit</line>
        <line lrx="1072" lry="1429" ulx="133" uly="1365">meinen Juͤngeren das Oſterlamb eſſe? Und er wird</line>
        <line lrx="1074" lry="1479" ulx="134" uly="1418">euch einen groſſen Saal zeigen der gepflaſtert iſt / da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1531" ulx="134" uly="1465">ſelbſt richtet fur uns zu. Und die Juͤnger giengen hin/</line>
        <line lrx="1079" lry="1574" ulx="133" uly="1515">und kamen in die Stadt / und funden es / wie er geſagt</line>
        <line lrx="797" lry="1628" ulx="132" uly="1573">hatte / und bereiteten das Oſterlamb.</line>
        <line lrx="1074" lry="1685" ulx="151" uly="1612">Am Abend aber kam er mit den Zwoͤlffen / und als</line>
        <line lrx="1073" lry="1730" ulx="130" uly="1663">ſie zu Tiſch ſaſſen und aſſen / ſprach Jeſus: Warlich</line>
        <line lrx="1071" lry="1779" ulx="129" uly="1711">lag ich euch / daß einer unter euch / der mit mir iſſet /</line>
        <line lrx="1079" lry="1826" ulx="123" uly="1764">der wird mich verrathen. Und ſie wurden traurig / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1856" ulx="985" uly="1822">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="433" type="textblock" ulx="1117" uly="139">
        <line lrx="1184" lry="182" ulx="1118" uly="139">ſiher h</line>
        <line lrx="1181" lry="232" ulx="1118" uly="199">atwo</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1118" uly="240">ſen /1</line>
        <line lrx="1184" lry="340" ulx="1117" uly="289">Menſ</line>
        <line lrx="1184" lry="388" ulx="1119" uly="341">ben ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="433" ulx="1119" uly="391">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="489" type="textblock" ulx="1103" uly="440">
        <line lrx="1184" lry="489" ulx="1103" uly="440">bſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1343" type="textblock" ulx="1120" uly="494">
        <line lrx="1184" lry="531" ulx="1156" uly="494">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="583" ulx="1124" uly="543">hened⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="639" ulx="1122" uly="594">Nehmne</line>
        <line lrx="1184" lry="683" ulx="1122" uly="647">undde</line>
        <line lrx="1184" lry="742" ulx="1120" uly="696">Ddaran</line>
        <line lrx="1184" lry="785" ulx="1124" uly="744">des he</line>
        <line lrx="1184" lry="835" ulx="1124" uly="792">Wul</line>
        <line lrx="1184" lry="887" ulx="1122" uly="848">werde!</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1125" uly="894">dende</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1130" uly="944">Goͤſe</line>
        <line lrx="1181" lry="1036" ulx="1126" uly="997">n den</line>
        <line lrx="1184" lry="1093" ulx="1146" uly="1046">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1141" ulx="1123" uly="1092">Nn</line>
        <line lrx="1183" lry="1200" ulx="1122" uly="1143">len.</line>
        <line lrx="1184" lry="1238" ulx="1124" uly="1200">woden</line>
        <line lrx="1184" lry="1294" ulx="1126" uly="1244">ſtehen</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="1127" uly="1294">ſagte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII49_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="879" type="textblock" ulx="0" uly="672">
        <line lrx="67" lry="724" ulx="0" uly="672">ſen</line>
        <line lrx="69" lry="782" ulx="0" uly="727">Nſe</line>
        <line lrx="68" lry="826" ulx="0" uly="777">ſed</line>
        <line lrx="67" lry="879" ulx="1" uly="830">GeLAℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="71" lry="974" ulx="0" uly="923">dedl</line>
        <line lrx="72" lry="1029" ulx="0" uly="976">ſegingt</line>
        <line lrx="69" lry="1081" ulx="0" uly="1025">dote</line>
        <line lrx="71" lry="1133" ulx="0" uly="1082">okefte</line>
        <line lrx="70" lry="1182" ulx="0" uly="1129">Petpenin</line>
        <line lrx="70" lry="1232" ulx="0" uly="1177">egnet</line>
        <line lrx="71" lry="1279" ulx="3" uly="1226">achon</line>
        <line lrx="69" lry="1330" ulx="0" uly="1279">Dene</line>
        <line lrx="67" lry="1428" ulx="0" uly="1378">red</line>
        <line lrx="69" lry="1482" ulx="0" uly="1433">1t N</line>
        <line lrx="68" lry="1534" ulx="0" uly="1478">ebit</line>
        <line lrx="65" lry="1581" ulx="2" uly="1526">6N</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="64" lry="1681" ulx="9" uly="1623">Urd 16</line>
        <line lrx="61" lry="1732" ulx="0" uly="1673">Nn</line>
        <line lrx="64" lry="1830" ulx="0" uly="1784">ſpond</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1873" type="textblock" ulx="19" uly="1829">
        <line lrx="61" lry="1873" ulx="19" uly="1829">eiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="547" type="textblock" ulx="109" uly="107">
        <line lrx="1061" lry="147" ulx="420" uly="107">S. Marei Cap. 14. 1 3</line>
        <line lrx="1062" lry="198" ulx="112" uly="145">einer nach dem andern ſagte zu ihm: Bin ichs? Er</line>
        <line lrx="1061" lry="252" ulx="112" uly="194">antwortet und ſprach zu ihnen: Einer auß den zwoͤlf⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="297" ulx="111" uly="246">fen / der mit mir in die Schuͤſſel tauchet. Und des</line>
        <line lrx="1064" lry="351" ulx="109" uly="294">Menſchen Sohn gehet zwar hin / wie von ihm geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="397" ulx="112" uly="345">ben ſtehet: Wehe aber dem Menſchen durch welchen</line>
        <line lrx="1060" lry="452" ulx="112" uly="393">des Menſchen Sohn verrathen wird / es waͤre ihm</line>
        <line lrx="696" lry="502" ulx="112" uly="446">beſſer / daß er nie gebohren waͤre.</line>
        <line lrx="1061" lry="547" ulx="163" uly="494">Und dieweil ſie aſſen / nahm Jeſus das Brod und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="595" type="textblock" ulx="66" uly="543">
        <line lrx="1061" lry="595" ulx="66" uly="543">benede yet und brach es / und gab es ihnen / und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1839" type="textblock" ulx="111" uly="593">
        <line lrx="1062" lry="646" ulx="113" uly="593">nehmet / das iſt mein Leichnamb / und nahm den Kelch /</line>
        <line lrx="1060" lry="696" ulx="114" uly="643">und dancket / und gab ihnen den / und ſie truncken alle</line>
        <line lrx="1061" lry="746" ulx="111" uly="692">darauß / und er ſprach zu ihnen: Das iſt mein Blut</line>
        <line lrx="1060" lry="801" ulx="114" uly="743">des neuen Teſtaments / das fuͤr viele vergoſſen wird.</line>
        <line lrx="1061" lry="845" ulx="114" uly="792">Warlich ſag ich euch / daß ich hinfort nit trincken</line>
        <line lrx="1060" lry="893" ulx="113" uly="841">werde von dem Gewaͤchs des Weinſtocks biß auff</line>
        <line lrx="1062" lry="943" ulx="113" uly="892">den Tag / da ichs neu trincke im Reich Gottes. Und</line>
        <line lrx="1060" lry="996" ulx="116" uly="941">als ſie den Lobgeſang geſproͤchen hatten / giengen ſie</line>
        <line lrx="402" lry="1042" ulx="114" uly="996">an den Oelberg.</line>
        <line lrx="1061" lry="1095" ulx="166" uly="1039">Und Jeſus ſprach zu ihnen: Ihr werdet euch in die⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1144" ulx="114" uly="1090">ſer Nacht alle an mir aͤrgeren / dan es ſtehet geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1195" ulx="114" uly="1139">ben: Ich werde den Hirten ſchlagen / und die Schgaff</line>
        <line lrx="1060" lry="1243" ulx="114" uly="1190">werden zerſtreuet werden: Aber nachdem ich auffer⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1300" ulx="115" uly="1242">ſtehe / wil ich fuͤr euch hin in Galileam gehen. Petrus</line>
        <line lrx="1061" lry="1350" ulx="115" uly="1290">ſagte zu ihm: Wan ſich alle aͤrgerten / ſo will ich mich</line>
        <line lrx="1061" lry="1400" ulx="114" uly="1340">doch nicht argeren. Und Jeſus ſprach zu ihm: War⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1444" ulx="117" uly="1354">lich ſag ich dir / heut in eſer Nacht / ehe der Hahn</line>
        <line lrx="1064" lry="1493" ulx="117" uly="1438">zweymahl kraͤhet / wirſt du mich dreymahl verlaͤugnen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1543" ulx="116" uly="1488">Er aber redet noch weiter: Ja wan ich auch mit dir</line>
        <line lrx="1062" lry="1599" ulx="115" uly="1536">ſterben muͤſte / wolte ich dich nicht verlaugnen. Deſſel⸗</line>
        <line lrx="858" lry="1644" ulx="116" uly="1592">ben gleichen ſagten ſie alle. B</line>
        <line lrx="1060" lry="1693" ulx="165" uly="1637">Und ſie kamen zu dem Vorwerck mit Nahmen</line>
        <line lrx="1062" lry="1747" ulx="115" uly="1687">Gethſemani / und er ſprach zu ſeinen Juͤngern: Setzet</line>
        <line lrx="1061" lry="1838" ulx="117" uly="1736">euch hie / biß ich hingehe bette / und nahm zu 49</line>
        <line lrx="1062" lry="1839" ulx="614" uly="1794">3 Pe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII49_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1596" type="textblock" ulx="124" uly="91">
        <line lrx="704" lry="127" ulx="132" uly="91">134 Evangelium</line>
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="135" uly="129">Petrum / und Jacobum / und Johannem / und fieng l</line>
        <line lrx="1183" lry="255" ulx="137" uly="178">an ſich zu foͤrchten und verdrießlich zu werden / und ſca⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="296" ulx="137" uly="227">ſprach zu ihnen: Meine Seel iſt betrubt biß in den uno</line>
        <line lrx="1184" lry="352" ulx="137" uly="276">Todt / enthaltet euch hie / und wachet. Und er gieng ein hin</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="137" uly="326">wenig fuͤrbaß / fiel nider auff die Erde und bettet / zabt</line>
        <line lrx="1183" lry="459" ulx="135" uly="376">wo es moͤglich waͤre / daß die Stund fuͤruͤber gieng / rfale</line>
        <line lrx="1183" lry="510" ulx="135" uly="425">und ſprach; Abba mein Vatter / es iſt dir alles moͤg⸗ uudf</line>
        <line lrx="1182" lry="548" ulx="134" uly="474">lich / uͤberhebe mich dieſes Kelchs; doch nit was ich dertp</line>
        <line lrx="1183" lry="606" ulx="135" uly="526">will / ſondern was du wilt. ſ</line>
        <line lrx="1178" lry="652" ulx="183" uly="576">Und er kam und fand ſie ſchlaffend / und ſprach zu ep⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="698" ulx="128" uly="623">Petro: Simon ſchlaffẽſt du? vermoͤchteſt du nicht eie e</line>
        <line lrx="1174" lry="754" ulx="131" uly="675">Stund zu wachen? wachet und bettet / daß ihr nicht dalin</line>
        <line lrx="1181" lry="807" ulx="132" uly="723">in Verſuchung fallet. Der Geiſt iſt willig / aber das G</line>
        <line lrx="1182" lry="859" ulx="130" uly="774">Fleiſch iſt ſchwach. Und er gieng wider hin und bettet / ſlri</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="129" uly="825">und ſprach dieſelbige Wort. Und kam wider und fand ce</line>
        <line lrx="1182" lry="953" ulx="132" uly="873">ſie abermahl ſchlaffend / dan ihre Augen waren voll winne</line>
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="127" uly="926">Schlaffs / und wuſten nicht was ſie ihm antworteten. Ne⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1067" ulx="128" uly="976">Er kam zum drittenmahl und ſprach zu ihnen. Schlaf⸗ zunn</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="133" uly="1024">fet nun und ruhet / es iſt gnug / die Stund iſt kommen: fitte</line>
        <line lrx="1181" lry="1159" ulx="132" uly="1076">Sehet / des Menſchen Sohn wird uberantwortet in ugtt</line>
        <line lrx="1177" lry="1203" ulx="129" uly="1127">der Suͤnder Haͤnde / ſtehet auff laſſet uns gehen / ſe⸗ Uin</line>
        <line lrx="1181" lry="1259" ulx="128" uly="1175">het der mich verrathen wird / der iſt nahe hie. .V Zan</line>
        <line lrx="1180" lry="1305" ulx="180" uly="1227">Und die weil er noch redet / kam Judas Iſcariothes Port)</line>
        <line lrx="1184" lry="1358" ulx="130" uly="1275">einer von den zwoͤlffen / und ein groſſe Schaar mit den 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="129" uly="1326">ihm / mit Schwerteren und Stangen / von den Ho⸗ aaden</line>
        <line lrx="1181" lry="1462" ulx="128" uly="1375">henprieſteren und Schrifftgelehrten / und Eltiſten / undi</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="124" uly="1425">und der Verraͤther hat ihnen ein Zeichen gegeben / und n</line>
        <line lrx="1128" lry="1546" ulx="130" uly="1472">geſagt: Welchenich kuͤſſen werde / der iſts / den greiffet .</line>
        <line lrx="1130" lry="1596" ulx="1101" uly="1558">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1635" type="textblock" ulx="125" uly="1512">
        <line lrx="1170" lry="1554" ulx="1128" uly="1518">erſie⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1616" ulx="125" uly="1512">und fuͤhret ihn gewiß. Und als er kam tratt er bald zu e</line>
        <line lrx="1074" lry="1635" ulx="127" uly="1570">ihm / und ſprach: ſey gegruͤſſet Meiſter / und kuͤſſet ihn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1831" type="textblock" ulx="125" uly="1617">
        <line lrx="1176" lry="1714" ulx="125" uly="1617">Und ſie legten ihre Haͤnd an ihn / und griffen ihn. Ei⸗ er</line>
        <line lrx="1179" lry="1762" ulx="126" uly="1667">ner aber von denen / die dabey ſtunden / zohe ſein ihn</line>
        <line lrx="1080" lry="1787" ulx="129" uly="1715">Schwerd auß / und ſchlug des Hohenprieſters Knecht</line>
        <line lrx="1080" lry="1831" ulx="128" uly="1764">und hieb ihm ein Ohr ab. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1823" type="textblock" ulx="1116" uly="1764">
        <line lrx="1183" lry="1823" ulx="1116" uly="1764">n)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII49_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="74" lry="189" ulx="4" uly="139">ubfees</line>
        <line lrx="75" lry="231" ulx="0" uly="194">denund</line>
        <line lrx="74" lry="288" ulx="1" uly="240">tbiginde</line>
        <line lrx="74" lry="339" ulx="3" uly="291">Egennee</line>
        <line lrx="74" lry="382" ulx="4" uly="345">Uldhtl</line>
        <line lrx="74" lry="439" ulx="0" uly="392">fͤberce</line>
        <line lrx="72" lry="489" ulx="2" uly="442">faltͤnt⸗</line>
        <line lrx="71" lry="540" ulx="11" uly="494">Ul e</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="69" lry="644" ulx="0" uly="594">ſſpen</line>
        <line lrx="71" lry="690" ulx="2" uly="646">dunſne</line>
        <line lrx="72" lry="745" ulx="0" uly="696">Phen</line>
        <line lrx="72" lry="797" ulx="0" uly="747">,CrN</line>
        <line lrx="73" lry="848" ulx="3" uly="797">lletl</line>
        <line lrx="73" lry="892" ulx="0" uly="848">ldſend</line>
        <line lrx="74" lry="939" ulx="5" uly="892">nnnrd</line>
        <line lrx="75" lry="996" ulx="0" uly="950">tvotte.</line>
        <line lrx="76" lry="1043" ulx="0" uly="996">nS</line>
        <line lrx="75" lry="1098" ulx="5" uly="1051">Phomn</line>
        <line lrx="75" lry="1144" ulx="0" uly="1100">eruetit</line>
        <line lrx="76" lry="1201" ulx="0" uly="1143">lhel⸗</line>
        <line lrx="46" lry="1253" ulx="0" uly="1206">“</line>
        <line lrx="76" lry="1304" ulx="0" uly="1243">ſcarek</line>
        <line lrx="75" lry="1352" ulx="0" uly="1301">Schonun</line>
        <line lrx="75" lry="1397" ulx="0" uly="1352">Gndends</line>
        <line lrx="74" lry="1448" ulx="0" uly="1397">Cen.</line>
        <line lrx="74" lry="1505" ulx="1" uly="1447">enut</line>
        <line lrx="71" lry="1549" ulx="5" uly="1494">Plueſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1601" ulx="0" uly="1550">ot</line>
        <line lrx="63" lry="1652" ulx="0" uly="1597">ſth</line>
        <line lrx="71" lry="1704" ulx="0" uly="1644">nfoe⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1755" ulx="0" uly="1698">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="73" lry="1790" ulx="11" uly="1743">eche</line>
        <line lrx="73" lry="1842" ulx="0" uly="1753">tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1842" type="textblock" ulx="112" uly="114">
        <line lrx="1060" lry="154" ulx="438" uly="114">S. Marei Cap. 14. 15</line>
        <line lrx="1060" lry="207" ulx="162" uly="150">Und Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1060" lry="259" ulx="112" uly="203">ſeyd außgangen als zu einem Moͤrder mit Schwertern</line>
        <line lrx="1058" lry="305" ulx="115" uly="251">und mit Stangen mich zu fahen. Ich bin taͤglich bey</line>
        <line lrx="1057" lry="354" ulx="115" uly="303">euch im Tempel geweſen / und hab gelehret / und ihr</line>
        <line lrx="1058" lry="407" ulx="115" uly="350">habt mich nit gegriffen. Aber auff daß die Schrifft</line>
        <line lrx="1057" lry="456" ulx="114" uly="401">erfuͤllet wuͤrde. Und da verlieſſen ihn die Juͤnger alle</line>
        <line lrx="1058" lry="506" ulx="116" uly="452">und flohen / ſondern ein Juͤngling / der folgte ihm nach /</line>
        <line lrx="1057" lry="555" ulx="114" uly="502">der war bekleydet mit einem leinen Tuch uͤber den blo⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="607" ulx="116" uly="550">ſen Leib / und ſie griffen ihn / er aber ließ das leinen</line>
        <line lrx="828" lry="654" ulx="115" uly="603">Kleyd fahren / und flohe bloß von ihnen.</line>
        <line lrx="1058" lry="705" ulx="165" uly="648">Und ſie fuͤhrten Jeſum zu dem Oberſten Prieſter /</line>
        <line lrx="1059" lry="753" ulx="114" uly="699">dahin alle Hoheprieſter / und Eltſſten / und Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="804" ulx="119" uly="750">Gelehrten zuſammen kommen waren. Petrus aber</line>
        <line lrx="1059" lry="855" ulx="115" uly="800">folgte ihm von ferne nach / biß hinein in des Hohen⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="905" ulx="114" uly="851">Prieſters Hoff / und ſaß allda bey den Knechten / und</line>
        <line lrx="340" lry="954" ulx="117" uly="904">waͤrmet ſich.</line>
        <line lrx="1060" lry="1003" ulx="168" uly="948">Aber der Hoheprieſter und der gantze Rath ſuchten</line>
        <line lrx="1059" lry="1053" ulx="116" uly="999">Zeugnuß wider Jeſum / auff daß ſie ihn zum Tode</line>
        <line lrx="1059" lry="1103" ulx="117" uly="1048">braͤchten / und funden nichts / viel aber gaben falſche</line>
        <line lrx="1059" lry="1154" ulx="116" uly="1097">Zeugnuß wider ihn / und ihre Zeugnuß ſtimbten nit</line>
        <line lrx="1059" lry="1202" ulx="117" uly="1146">uͤberein / und etliche ſtunden auff / und gaben falſche</line>
        <line lrx="1060" lry="1252" ulx="118" uly="1199">Zeugnuß wider ihn / und ſprachen: Wir haben ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1302" ulx="119" uly="1246">hoͤrt / daß er ſagte: ich will den Tempel / der mit Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1350" ulx="118" uly="1298">den gemacht iſt / abbrechen / und in dreyen Tagen einen</line>
        <line lrx="1059" lry="1401" ulx="119" uly="1347">andern bauen / der nicht mit Haͤnden gemacht ſey /</line>
        <line lrx="867" lry="1450" ulx="120" uly="1396">und ihr Zeugnuß ſtimmet noch nit uͤberein.</line>
        <line lrx="1060" lry="1500" ulx="171" uly="1446">Und der Hoheprieſter ſtund auff / tratt mitten un⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1551" ulx="120" uly="1495">ter ſie / und fragte Jeſum / und ſprach: Antworteſt</line>
        <line lrx="1061" lry="1599" ulx="120" uly="1544">du nit zu denen Dingen / ſo dir von dieſen werden fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1651" ulx="118" uly="1595">geworffen? er aber ſchwieg ſtill / und antwortet nichts.</line>
        <line lrx="1063" lry="1700" ulx="121" uly="1645">Da fragte ihn der Hoheprieſter abermahl und ſprach</line>
        <line lrx="1064" lry="1751" ulx="122" uly="1694">zu ihm: Biſt du Chriſtus der Sohn des Gebenedey⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1804" ulx="120" uly="1745">ten? Jeſus aber ſprach: Ich bin es / und ihr werdet</line>
        <line lrx="1068" lry="1842" ulx="576" uly="1796">K 4 des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII49_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="313" type="textblock" ulx="101" uly="112">
        <line lrx="691" lry="153" ulx="104" uly="112">136 Ebangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="219" ulx="101" uly="147">des Menſchen Sohn ſehen ſitzen zu der rechten Hand</line>
        <line lrx="1055" lry="260" ulx="102" uly="196">der Krafft Gottes / und kommen mit des Himmels⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="313" ulx="103" uly="246">Wolcken. Da zerriß der Hoheprieſter ſeine Kleyder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="413" type="textblock" ulx="102" uly="297">
        <line lrx="1091" lry="368" ulx="102" uly="297">und ſprach: Was doͤrffen wir weiter Zeugen? Ihr</line>
        <line lrx="1067" lry="413" ulx="104" uly="345">habt die Gotteslaͤſterung gehoͤrt / was duncket euch?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1869" type="textblock" ulx="105" uly="395">
        <line lrx="1052" lry="465" ulx="107" uly="395">Sie verdambten aber ihn alle / daß er des Todts ſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="516" ulx="105" uly="445">dig waͤre. Und etliche fiengen an ihn zu verſpeyen und</line>
        <line lrx="1051" lry="566" ulx="106" uly="495">ſein Angeſicht zu verbecken / und mit Faͤuſten zu ſchla⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="611" ulx="107" uly="552">gen / und zu ihm zu ſagen: Weiſſage uns. Und die</line>
        <line lrx="1021" lry="657" ulx="108" uly="598">Knecht ſchlugen ihn ins Angeſicht. .</line>
        <line lrx="1048" lry="712" ulx="160" uly="648">Und als Petrus unten im Hoff war / kam des</line>
        <line lrx="1051" lry="766" ulx="107" uly="697">Hohenprieſters Magd eine / und da ſie Petrum ſahe</line>
        <line lrx="1053" lry="811" ulx="111" uly="748">ſich waͤrmen / ſahe ſie ihn an und ſprach: Und du wa⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="862" ulx="109" uly="800">reſt auch mit Jeſu von Nazareth? Er laͤugnete aber</line>
        <line lrx="1052" lry="913" ulx="110" uly="850">und ſprach: Ich kenne ihn nit / weiß auch nicht was</line>
        <line lrx="1055" lry="964" ulx="110" uly="900">du ſageſt. Und er gieng hinauß in den Vorhoff / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1026" ulx="109" uly="950">der Hahn kraͤhet. Und die Magd ſahe ihn abermahl/</line>
        <line lrx="1054" lry="1066" ulx="110" uly="1002">und hub an zu ſagen denen / die dabey ſtunden: Die⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1120" ulx="111" uly="1051">ſer iſt auch einer auß ihnen / und er laugnete abermahl.</line>
        <line lrx="1055" lry="1163" ulx="112" uly="1102">Und nach einer kleiner Weil ſprachen abermahl zu</line>
        <line lrx="1057" lry="1223" ulx="114" uly="1152">ihm ſo dabey ſtunden: Warlich du biſt einer auß de⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1273" ulx="113" uly="1207">nen / dan du biſt ein Galileer. Er aber fieng an ſich</line>
        <line lrx="1058" lry="1314" ulx="115" uly="1255">zu verfluchen und ſchwoͤren: Ich kenne den Menſchen</line>
        <line lrx="1058" lry="1370" ulx="113" uly="1302">nicht / von dem ihr ſagt. Und ſo bald kraͤhet der Hahn</line>
        <line lrx="1059" lry="1413" ulx="113" uly="1357">zum andernmahl. Da gedachte Petrus an das Wort /</line>
        <line lrx="1061" lry="1465" ulx="112" uly="1401">das Jeſus zu ihm geſagt hatte: Ehe der Hahn zwey⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1517" ulx="112" uly="1450">mahl kraͤhet / wirſt du mich dreymahl verlaͤugnen /</line>
        <line lrx="560" lry="1555" ulx="113" uly="1502">und er hub an zu weinen.</line>
        <line lrx="774" lry="1612" ulx="444" uly="1560">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="1661" ulx="150" uly="1601">Summa. Wie Ehriſtus fur Pilatum geführt / wie er verur⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1720" ulx="111" uly="1640">theilet / außgefuͤhret / getoͤdtel und begraben iſt worden.</line>
        <line lrx="1065" lry="1770" ulx="108" uly="1688">UNd bald am Morge n hielten die Hoheprieſter ei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1869" ulx="156" uly="1739">nen Rath mit den Elt iſten und Schriſtgelenen</line>
        <line lrx="1047" lry="1869" ulx="567" uly="1824">. amp</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII49_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="608" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="76" lry="203" ulx="0" uly="157">ſen hore</line>
        <line lrx="79" lry="253" ulx="0" uly="206">Dunrele</line>
        <line lrx="76" lry="306" ulx="0" uly="259"> Kyoer</line>
        <line lrx="73" lry="359" ulx="0" uly="311">inr</line>
        <line lrx="71" lry="405" ulx="2" uly="359">cketenhe</line>
        <line lrx="71" lry="459" ulx="2" uly="411">0teſh</line>
        <line lrx="73" lry="512" ulx="0" uly="462">Peenun</line>
        <line lrx="70" lry="560" ulx="1" uly="512">elzuſte⸗</line>
        <line lrx="65" lry="608" ulx="0" uly="565">, Rei</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="66" lry="703" ulx="0" uly="662">kanne</line>
        <line lrx="69" lry="762" ulx="1" uly="713">ninſhe</line>
        <line lrx="69" lry="805" ulx="0" uly="769">Centen</line>
        <line lrx="68" lry="858" ulx="0" uly="814">6CANe.</line>
        <line lrx="67" lry="913" ulx="0" uly="865">ſcetrs</line>
        <line lrx="70" lry="965" ulx="1" uly="916">Coffun</line>
        <line lrx="71" lry="1007" ulx="1" uly="963">ſernl</line>
        <line lrx="67" lry="1060" ulx="0" uly="1017">deg: D</line>
        <line lrx="69" lry="1111" ulx="2" uly="1062">erne</line>
        <line lrx="66" lry="1160" ulx="0" uly="1117">ni</line>
        <line lrx="66" lry="1218" ulx="0" uly="1166">ulſde</line>
        <line lrx="68" lry="1269" ulx="0" uly="1212">Cunſh</line>
        <line lrx="67" lry="1315" ulx="0" uly="1267">oſen</line>
        <line lrx="66" lry="1364" ulx="0" uly="1317">Uhi</line>
        <line lrx="66" lry="1415" ulx="1" uly="1367">1Cn</line>
        <line lrx="68" lry="1470" ulx="1" uly="1425">hſtep</line>
        <line lrx="66" lry="1520" ulx="0" uly="1469">clgen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="62" lry="1668" ulx="1" uly="1627">eree</line>
        <line lrx="56" lry="1717" ulx="0" uly="1683">un</line>
        <line lrx="63" lry="1769" ulx="0" uly="1721">ar</line>
        <line lrx="63" lry="1873" ulx="15" uly="1816">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1661" type="textblock" ulx="137" uly="123">
        <line lrx="1083" lry="164" ulx="432" uly="123">S. Marei Cap. 15. 137</line>
        <line lrx="1085" lry="221" ulx="137" uly="162">ſampt der gantzen Samlung / und bunden Jeſum /</line>
        <line lrx="1082" lry="269" ulx="137" uly="214">und fuͤhrten ihn hin / und uͤberant worteten ihn Pilato /</line>
        <line lrx="1083" lry="315" ulx="139" uly="261">und Pilatus fragt ihn: Biſt du ein Koͤnig der Juden /</line>
        <line lrx="1083" lry="369" ulx="138" uly="314">Er antwortet und ſprach zu ihm: Du ſageſt es. Und</line>
        <line lrx="1085" lry="419" ulx="140" uly="363">die Hoheprieſter beſchuͤldigten ihn in vielen Stuͤcken.</line>
        <line lrx="1084" lry="469" ulx="140" uly="413">Pilatus fragte ihn abermahl und ſprach: Antworteſt</line>
        <line lrx="1087" lry="519" ulx="141" uly="464">du nichts? Sehe wie hart ſie dich verklagen. Jeſus</line>
        <line lrx="1092" lry="565" ulx="141" uly="514">aber antwortet nichts mehr / daß ſich auch Pilatus</line>
        <line lrx="781" lry="623" ulx="139" uly="558">verwunderte.</line>
        <line lrx="1087" lry="666" ulx="191" uly="613">Er pflegte ihnen aber auff das Oſterfeſt einen Ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="718" ulx="140" uly="660">fangenen loß zu geben / welchen ſie begehrten. Nun</line>
        <line lrx="1087" lry="768" ulx="142" uly="712">aber war einer genant Barabbas / der mit Auffruͤh⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="815" ulx="143" uly="762">riſchen gefangen war / und in einem Auffruhr einen</line>
        <line lrx="1089" lry="869" ulx="140" uly="812">Mord begangen hatte / und als das Volck hmauff kam/</line>
        <line lrx="1088" lry="919" ulx="142" uly="862">fiengen ſie an zu betten / daß er thaͤte / wie er gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="968" ulx="144" uly="913">lich pflegte. Pilatus aber antwortet ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="1087" lry="1016" ulx="146" uly="962">WMollet ihr / daß ich euch den Koͤnig der Juden loß</line>
        <line lrx="1086" lry="1069" ulx="144" uly="1012">gebe? Dan er wuſte daß ihn die Hoheprieſter auß</line>
        <line lrx="1089" lry="1117" ulx="144" uly="1061">Neyd uͤberantwortet hatten: Aber die Hoheprieſter</line>
        <line lrx="1086" lry="1167" ulx="142" uly="1114">reitzten das Volck / daß er ihnen Barabbam loß gaͤbe.</line>
        <line lrx="1087" lry="1215" ulx="149" uly="1162">Pilatus aber antwortet wiederumb / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1089" lry="1264" ulx="146" uly="1210">ihnen: Was wollet ihr dan / daß ich dem Koͤnig der</line>
        <line lrx="1089" lry="1314" ulx="145" uly="1260">Juden thue? Sie ſchryen abermahl: Creutzige ihn.</line>
        <line lrx="1090" lry="1363" ulx="146" uly="1308">Pilatus aber ſprach zu ihnen: Was hat er dan uͤbels</line>
        <line lrx="1090" lry="1415" ulx="145" uly="1360">gethan? Aber ſie ſchryen noch vielmehr: Creutzige ihn.</line>
        <line lrx="1090" lry="1465" ulx="148" uly="1408">Pilatus aber wolte dem Volck gnug thuen und gab</line>
        <line lrx="1089" lry="1516" ulx="147" uly="1458">ihnen Barabham loß / und geiſſelte Jeſum und uͤber⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1565" ulx="146" uly="1511">antwortet ihn daß er geereutziget wuͤrde.</line>
        <line lrx="1096" lry="1611" ulx="196" uly="1559">Die Soͤldner aber fuͤhrten ihn hinein in das Richt⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1661" ulx="145" uly="1608">Hauß / und rieffen die gantze Rott zuſammen und zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1711" type="textblock" ulx="136" uly="1659">
        <line lrx="1095" lry="1711" ulx="136" uly="1659">hen ihm einen Purpur an  und flochten ein doͤrne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1868" type="textblock" ulx="146" uly="1706">
        <line lrx="1097" lry="1815" ulx="147" uly="1706">Cron / und ſatzten Ke⸗ ihm auff / und fiengen an ihn zu</line>
        <line lrx="1099" lry="1855" ulx="146" uly="1757">gruͤſſen: Gegruͤſſet ſeyſt A Koͤnig der Juden. Und</line>
        <line lrx="1104" lry="1868" ulx="632" uly="1816">K 5 iine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII49_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="1848" type="textblock" ulx="62" uly="108">
        <line lrx="671" lry="157" ulx="91" uly="108">138 Evangelium</line>
        <line lrx="1025" lry="209" ulx="85" uly="145">ſie ſchlugen ihm ſein Haupt mit einem Rohr / und</line>
        <line lrx="1022" lry="259" ulx="84" uly="198">verſpeyten ihn / und fielen auff die Kuye / und neigten</line>
        <line lrx="353" lry="310" ulx="85" uly="257">ſich gegen ihm.</line>
        <line lrx="1023" lry="353" ulx="133" uly="297">Und als ſie ihn verſpottet hatten / zohen ſie ihm die</line>
        <line lrx="1021" lry="408" ulx="86" uly="350">Purpur auß / und zohen ihm ſeine eigene Kleyder an /</line>
        <line lrx="1023" lry="455" ulx="87" uly="401">und fuͤhrten ihn auff daß ſie ihn ereutzigten / und zwun⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="506" ulx="86" uly="449">gen einen der voruber gieng / mit Nahmen Simon</line>
        <line lrx="1024" lry="553" ulx="88" uly="500">von Cyrene / der vom Feld kam / der ein Vatter Alex⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="604" ulx="90" uly="551">andri und Ruffi war / daß er ihm das Creutz truge/</line>
        <line lrx="1024" lry="655" ulx="88" uly="598">und ſie brachten ihn an die Statt Golgatha / das iſt</line>
        <line lrx="1024" lry="705" ulx="87" uly="648">verdolmetſchet Schedelſtatt / und ſie gaben ihm Wein</line>
        <line lrx="991" lry="756" ulx="89" uly="699">und Myrrhen zu trincken / und er nahms nit zu ſich.</line>
        <line lrx="1027" lry="804" ulx="139" uly="748">Und als ſie ihn gecreutziget hatten / theilten ſie ſei⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="854" ulx="92" uly="798">ne Kleyder und wurffen das Loß darumb / was ein</line>
        <line lrx="1024" lry="911" ulx="90" uly="843">jeglicher nehmen ſolte / und es war umb die dritte</line>
        <line lrx="1027" lry="955" ulx="95" uly="899">Stund / und ſie ereutzigten ihn / und ward die Uber⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1013" ulx="93" uly="945">ſchrifft ſeiner Urſach oben uͤber ihn geſchrieben / nemb⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1059" ulx="97" uly="999">lich / ein Koͤnig der Juden / und ſie ereutzigten mit ihm</line>
        <line lrx="1027" lry="1112" ulx="93" uly="1052">zween Moͤrder / einen zu ſeiner Rechten / und den an⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1160" ulx="96" uly="1098">dern zur Lincken / und die Schrifft iſt erfuͤllet / die da</line>
        <line lrx="992" lry="1213" ulx="101" uly="1155">ſagt: Er iſt unter die Ubelthater gerechnet. .</line>
        <line lrx="1032" lry="1257" ulx="149" uly="1196">Und die füͤruͤber giengen / laͤſterten ihn / und ſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1308" ulx="98" uly="1249">telten ihre Haͤupter / und ſprachen: Pfup dich / der du</line>
        <line lrx="1034" lry="1358" ulx="97" uly="1298">den Tempel zerbrichſt / und baueſt ihn in drey Tagen /</line>
        <line lrx="1035" lry="1407" ulx="98" uly="1346">hilff dir nun ſelber / und ſteige von dem Creutz herab.</line>
        <line lrx="1037" lry="1462" ulx="96" uly="1400">Deſſelbengleichen verſpottetẽi hn die Hoheprieſter un⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1505" ulx="95" uly="1448">tereinander / ſampt den Schrifftweiſen und ſprachen:</line>
        <line lrx="1035" lry="1554" ulx="95" uly="1491">Er hat andern geholffen / und kan ihm ſelber nit helf⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1604" ulx="62" uly="1548">fen / Chriſtus der Koͤnig von Iſrael: Er ſteige nun</line>
        <line lrx="1037" lry="1659" ulx="96" uly="1594">von dem Creutz / daß wir ſehen und glauben. Und die</line>
        <line lrx="1005" lry="1702" ulx="98" uly="1646">mit ihm gecreutziget wurden / ſchmaͤheten ihn auch.</line>
        <line lrx="1040" lry="1755" ulx="133" uly="1694">Und als es umb die ſechſte Stund kam / ward eine</line>
        <line lrx="1040" lry="1801" ulx="95" uly="1745">Finſternuß uͤber das gantze Land / biß umb die neunte</line>
        <line lrx="1048" lry="1848" ulx="891" uly="1797">Stund /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII49_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="255" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="67" lry="204" ulx="0" uly="152">r ue⸗</line>
        <line lrx="65" lry="255" ulx="0" uly="207">dneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1163" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="65" lry="355" ulx="0" uly="306">dihinde</line>
        <line lrx="62" lry="408" ulx="0" uly="361">eſderu</line>
        <line lrx="63" lry="457" ulx="0" uly="415">ndgevn</line>
        <line lrx="66" lry="505" ulx="0" uly="460">1Sine</line>
        <line lrx="64" lry="555" ulx="2" uly="511">tter</line>
        <line lrx="61" lry="616" ulx="0" uly="565">gtnu</line>
        <line lrx="60" lry="654" ulx="0" uly="615">1d</line>
        <line lrx="60" lry="713" ulx="0" uly="662">nWe</line>
        <line lrx="58" lry="767" ulx="0" uly="713">lſt,</line>
        <line lrx="64" lry="815" ulx="0" uly="761">nſe</line>
        <line lrx="59" lry="856" ulx="4" uly="816">dNN</line>
        <line lrx="60" lry="907" ulx="0" uly="861">dite</line>
        <line lrx="63" lry="958" ulx="0" uly="914"> We</line>
        <line lrx="65" lry="1009" ulx="0" uly="962">hrente⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1059" ulx="0" uly="1015">ſſtihe</line>
        <line lrx="57" lry="1110" ulx="0" uly="1071">NNN</line>
        <line lrx="60" lry="1163" ulx="0" uly="1115">Red</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1617" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="63" lry="1265" ulx="0" uly="1208">ſofhl⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1314" ulx="0" uly="1265">hden</line>
        <line lrx="60" lry="1369" ulx="0" uly="1313">Tu</line>
        <line lrx="62" lry="1420" ulx="0" uly="1362">8 ed</line>
        <line lrx="62" lry="1464" ulx="0" uly="1419">teu</line>
        <line lrx="52" lry="1524" ulx="0" uly="1468">te</line>
        <line lrx="54" lry="1617" ulx="0" uly="1567">getun</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1766" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="42" lry="1722" ulx="0" uly="1662">nuch</line>
        <line lrx="54" lry="1766" ulx="0" uly="1717">dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="52" lry="1812" ulx="4" uly="1765">ſulke</line>
        <line lrx="55" lry="1869" ulx="0" uly="1813">und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="1853" type="textblock" ulx="155" uly="107">
        <line lrx="1098" lry="151" ulx="473" uly="107">S. Marei Cap. 15. 139</line>
        <line lrx="1106" lry="209" ulx="162" uly="143">Stund / und umb die neunte Stund rieff Jeſus la ut</line>
        <line lrx="1098" lry="253" ulx="162" uly="194">und ſprach: Eli / Eli / Lamma Sabbathani / das iſt</line>
        <line lrx="1099" lry="298" ulx="163" uly="246">verdolmetſchet / mein Gott / mein Gott / warumb</line>
        <line lrx="1099" lry="354" ulx="162" uly="293">haſt du mich verlaſſen? und etliche die dabey ſtunden /</line>
        <line lrx="1097" lry="410" ulx="163" uly="342">als ſie das hoͤrten / ſprachen ſie: Sehe / er rufft dem</line>
        <line lrx="1097" lry="454" ulx="163" uly="394">Elia. Da lieff einer und fuͤllet einen Schwam mit</line>
        <line lrx="1098" lry="503" ulx="162" uly="443">Eßig / und ſteckte ihn auff en Rohr / und traͤnckte ihn /</line>
        <line lrx="1097" lry="551" ulx="161" uly="491">und ſprach: Halt laſſet uns ſehen / ob Elias komme</line>
        <line lrx="477" lry="593" ulx="159" uly="544">und nehme ihn ab.</line>
        <line lrx="1098" lry="661" ulx="210" uly="592">Aber Jeſus ſchrye laut / und gab den Geiſt auff /</line>
        <line lrx="1099" lry="705" ulx="159" uly="643">und der Fuͤrhang im Tempel zerriß in zwey Stuck /</line>
        <line lrx="1098" lry="754" ulx="159" uly="694">von oben an biß unten auß. Der Hauptmann aber /</line>
        <line lrx="1097" lry="812" ulx="159" uly="743">der da ſtund gegen ihm uͤber / und ſahe daß er mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="855" ulx="158" uly="792">chem Geſchrey den Geiſt auffgab / ſprach: Warlich</line>
        <line lrx="1099" lry="900" ulx="157" uly="840">dieſer Menſch iſt Gottes Sohn geweſen. Und es wa⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="956" ulx="159" uly="893">ren auch Weiber da / die von ferne ſolches ſahen / un⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="998" ulx="160" uly="941">ter welchen war Maria Magdalena / und Maria des</line>
        <line lrx="1097" lry="1060" ulx="159" uly="988">kleinen Jacobs und Joſephs Mutter / und Salome/</line>
        <line lrx="1099" lry="1103" ulx="157" uly="1040">die ihm auch nachgefolget und gedienet hatten / da er</line>
        <line lrx="1098" lry="1165" ulx="156" uly="1091">in Galilea war / und viel andere / die mit ihm hinauff</line>
        <line lrx="698" lry="1194" ulx="155" uly="1142">gen Jeruſalem gangen waren.</line>
        <line lrx="1096" lry="1256" ulx="207" uly="1191">Und als es nun Abend war / dieweil es der Ruͤſtag</line>
        <line lrx="1098" lry="1306" ulx="159" uly="1243">war / welcher iſt der Vorſabbath / kam Joſeph von</line>
        <line lrx="1098" lry="1361" ulx="157" uly="1289">Arimathia ein ehrbahrer Rathsherꝛ / welcher auch</line>
        <line lrx="1097" lry="1411" ulx="158" uly="1340">auff das Reich Gottes wartete / der gieng kuͤhnlich</line>
        <line lrx="1096" lry="1462" ulx="158" uly="1388">hinein zu Pilato / und batt umb den Leichnam Jeſu.</line>
        <line lrx="1099" lry="1502" ulx="158" uly="1438">Pilatus aber verwunderte ſich / daß er ſchon todt war/</line>
        <line lrx="1099" lry="1549" ulx="157" uly="1489">und rieff den Hauptman und fragte ihn / ob er bereits</line>
        <line lrx="1099" lry="1603" ulx="156" uly="1539">geſtorben waͤre. Und als ers von dem Hauptman er⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1663" ulx="158" uly="1587">kuͤndet / gab er Joſeph den Leichnam / und er kauffte</line>
        <line lrx="1103" lry="1701" ulx="157" uly="1638">ein Leinwat / und nahm ihn ab und wickelte ihn in ein</line>
        <line lrx="1109" lry="1756" ulx="156" uly="1688">Leinwat / und legte ihn in ein Grab / das in einen</line>
        <line lrx="1113" lry="1853" ulx="158" uly="1737">Felſen gehauen war / und weltzte einen Stein fuͤn des</line>
        <line lrx="1120" lry="1852" ulx="1064" uly="1816">ra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII49_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="1833" type="textblock" ulx="46" uly="101">
        <line lrx="1009" lry="147" ulx="49" uly="101">140 Ebangelium</line>
        <line lrx="1023" lry="203" ulx="49" uly="138">Grabes Thuͤr. = Aber Maria Magdalena und</line>
        <line lrx="1022" lry="252" ulx="77" uly="191">Maria Joſephs ſchauten zu / wo er hingelegt wuͤrde.</line>
        <line lrx="939" lry="296" ulx="390" uly="247">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1023" lry="355" ulx="114" uly="297">Summa. Die froliche Aufferſtehung des Heren / wie er ſeinen</line>
        <line lrx="1025" lry="397" ulx="47" uly="345">gäaͤngeren mannigfaltig erſchienen / und wie er ſie das Etange⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="433" ulx="79" uly="390">lium zu predigen ausßgeſandt hat. S</line>
        <line lrx="1024" lry="532" ulx="80" uly="433">UN da der Sabbath vergangen war / kaufften</line>
        <line lrx="1025" lry="537" ulx="46" uly="485">MMMaria Magdalena / und Maria Jacobi / und</line>
        <line lrx="1024" lry="590" ulx="79" uly="535">Salome Spekeerey / auff daß ſie kaͤmen und ſalbten</line>
        <line lrx="1024" lry="643" ulx="79" uly="584">ihn. Und ſie kamen zum Grabe an einem Sabbath ſehr</line>
        <line lrx="1022" lry="695" ulx="51" uly="637">frah / da die Sonn etzt auffgieng / und ſie ſprachen</line>
        <line lrx="1023" lry="739" ulx="82" uly="686">untereinander: Wer weltzet uns den Stein von des</line>
        <line lrx="1024" lry="792" ulx="81" uly="740">Grabes Thuͤr? und ſie ſahen dahin und wurden ge⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="844" ulx="83" uly="791">wahr / daß der Stein abgeweltzet war / dan er war</line>
        <line lrx="1018" lry="897" ulx="50" uly="837">ſehr groß / und ſis giengen hinein ins Grab / und</line>
        <line lrx="1023" lry="947" ulx="47" uly="886">ſahen einen Juͤngling zur Rechten ſitzen / der hat ein</line>
        <line lrx="1020" lry="997" ulx="84" uly="938">weiß Kleyd an / und ſie entſetzten ſich.  1</line>
        <line lrx="1026" lry="1044" ulx="78" uly="984">Er aber ſprach zu ihnen: Ihr ſollet nicht erſchrecken /</line>
        <line lrx="1024" lry="1099" ulx="84" uly="1039">ihr ſuchet Jeſum von Nazareth den Gecreutzigten /</line>
        <line lrx="1026" lry="1147" ulx="85" uly="1084">er iſt aufferſtanden / und iſt nit hie / ſehet bie Staͤtt /</line>
        <line lrx="1026" lry="1199" ulx="47" uly="1136">da ſie ihn hinlegten / gehet aber hin / und ſaget ſeinen</line>
        <line lrx="1028" lry="1254" ulx="87" uly="1186">Zuͤngeren / und Petro / daß er füuͤr euch in Galileam</line>
        <line lrx="1029" lry="1301" ulx="86" uly="1236">gehen wird / da werdet ihr ihn ſehen / wie er euch ge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1399" ulx="84" uly="1288">ſeer hat. n Und ſie giengen ſchnell herauß / und flo⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1398" ulx="48" uly="1338">hen von dem Grab / dan es war ſie zitteren und ein</line>
        <line lrx="1031" lry="1447" ulx="87" uly="1388">Grauß ankommen / und ſie ſagten niemand nichts /</line>
        <line lrx="991" lry="1498" ulx="56" uly="1446">Han ſie foͤrchteten ſich.</line>
        <line lrx="1032" lry="1550" ulx="140" uly="1489">FEſus aber war am erſten Tag der Sabbather</line>
        <line lrx="1035" lry="1601" ulx="88" uly="1539">Morgens fruh aufferſtanden / und Maria Magdalena</line>
        <line lrx="1035" lry="1652" ulx="90" uly="1588">am erſten erſchienen / von welcher er ſieben Geiſter</line>
        <line lrx="1036" lry="1702" ulx="67" uly="1638">außgetrieben hatte / und ſie gieng hin / und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1750" ulx="46" uly="1690">diste es denen / die mit ihm geweſen waren / die da</line>
        <line lrx="1038" lry="1830" ulx="69" uly="1737">leybig waren und weinten / und als dieſelbige na⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1833" ulx="979" uly="1797">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII49_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1098" lry="163" ulx="459" uly="117">S. Marei Cap. 16. 141</line>
        <line lrx="1101" lry="219" ulx="0" uly="147">nmd ten / daß er lebte / und ihr erſchienen waͤre / glaubten ſie</line>
        <line lrx="1101" lry="258" ulx="0" uly="204">. das nit. Darnachaber / da zween auß ihnen wander⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="312" ulx="156" uly="258">ten / offenbahret er ſich unter einer andern Geſtalt /</line>
        <line lrx="1102" lry="368" ulx="0" uly="308">etn als ſie auff das Dorff giengen / und dieſelbige giengen</line>
        <line lrx="1102" lry="413" ulx="1" uly="355">en auch hin / und verkuͤndigten das den andern / den</line>
        <line lrx="777" lry="487" ulx="5" uly="411">uie glaubten ſie auch nicht</line>
        <line lrx="1103" lry="512" ulx="13" uly="453">nfin e— Uletzt da die Eylff zu Tiſch ſaͤſſen / erſchiene er ih⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="566" ulx="155" uly="471">Zeen und verwiß ihnen ihren Unglauben und ihres</line>
        <line lrx="1102" lry="616" ulx="0" uly="547">lin HBertzens Hartigkeit / daß ſie denen nicht geglaubt</line>
        <line lrx="1100" lry="669" ulx="0" uly="598">hihſt haͤtten / die ihn geſehen hatten aufferſtanden / und er</line>
        <line lrx="1102" lry="717" ulx="0" uly="651">Nan ſprach zu ihnen: Gehet hin in alle Welt / und predi⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="762" ulx="4" uly="700">id get das Evangelium allen Creaturen: Wer da glaubt</line>
        <line lrx="1101" lry="815" ulx="0" uly="757">ℳ — und getaufft wird / der wird ſeelig werden. Wer aber</line>
        <line lrx="1130" lry="861" ulx="0" uly="807">H mit glaubt / der wird verdambt werden. Die Zeichen</line>
        <line lrx="1101" lry="921" ulx="6" uly="852">i gber/ die denen folgen werden / die da glauben / ſeynd</line>
        <line lrx="1101" lry="965" ulx="0" uly="905">MNin die:In meinem Nahmen werden ſie Teuffel außtrei⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1024" ulx="30" uly="962">4 ben / mit neuen Zungen reben / Schlangen vertrei⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1064" ulx="0" uly="1002">m ben / und ſo ſie etwas toͤdtliches krincken / wirds ihnen</line>
        <line lrx="1097" lry="1120" ulx="0" uly="1054"> mt ſchaden. Auff die Krancken werden ſie die Haͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="1100" type="textblock" ulx="13" uly="1063">
        <line lrx="22" lry="1100" ulx="13" uly="1063">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="929" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="929" lry="1164" ulx="0" uly="1103"> legen / und es wird beffer mit ihnen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1415" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="1095" lry="1221" ulx="0" uly="1158">ſiſn Und der Hey: Jeſus nachdem er mit ihnen geredt</line>
        <line lrx="1095" lry="1278" ulx="0" uly="1208">n hatte / ward auffgehaben gen Himmel / und hat ſich</line>
        <line lrx="1096" lry="1313" ulx="0" uly="1262">e geſetzt zur Rechten Gottes. Sie aber giengen auß/</line>
        <line lrx="1096" lry="1363" ulx="0" uly="1306">e und predigten in allen Orthen / und der Herꝛ wirckte</line>
        <line lrx="1095" lry="1415" ulx="2" uly="1361">um mit ihnen / und bekraͤfftigte das Wort durch folgende</line>
      </zone>
      <zone lrx="902" lry="1516" type="textblock" ulx="3" uly="1408">
        <line lrx="655" lry="1465" ulx="3" uly="1408">nih Zeichen.</line>
        <line lrx="902" lry="1516" ulx="239" uly="1460">Eruvde des Evangelii S. Marci.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1508">
        <line lrx="207" lry="1560" ulx="0" uly="1508">e</line>
        <line lrx="1075" lry="1627" ulx="0" uly="1558">pen Vorrede auff das Evangelium St. Lucͤ.</line>
        <line lrx="1096" lry="1665" ulx="0" uly="1609">Geſe Er Heil. Evangeliſt Lucas ein beruͤhmter Artzt und Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1710" ulx="0" uly="1656">lki ,ler iſt geweſen ein Diſcipul der Jünger Chriſti/ aber aller⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1755" ulx="10" uly="1694">Ner meiſt S. Pauli bey welcheln er auch biß an ſein End verharret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1783" type="textblock" ulx="141" uly="1735">
        <line lrx="1097" lry="1783" ulx="141" uly="1735">und diß Ebangelium der Kirchen Achaia geſchrieben / welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="1018" lry="1786" ulx="479" uly="1775">ieß J</line>
        <line lrx="1095" lry="1850" ulx="0" uly="1765">rr anfahet mit demn Prieſterthumb / das der Zeit von den endh⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1853" ulx="186" uly="1822">r ant genoh⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII49_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="616" type="textblock" ulx="89" uly="124">
        <line lrx="843" lry="171" ulx="95" uly="124">14² Ebangelium .</line>
        <line lrx="1039" lry="211" ulx="92" uly="163">genohmen / und Chriſto ſolte gegeben werden / wie von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="249" ulx="93" uly="205">ſchrieben ſtehet: Du biſt ein Prieſter in Ewigkeit. Darzu den</line>
        <line lrx="1035" lry="292" ulx="91" uly="243">H. Lucam allermeiſt dewegt etlicher Juden und Ketzer falſche</line>
        <line lrx="1033" lry="333" ulx="91" uly="286">Lehr. Dan die Juden ſagten / daß Chriſtus kein Prieſter ſeyn</line>
        <line lrx="1033" lry="372" ulx="90" uly="326">koͤnte / darumb daß er nicht auß dem Prienerlichen Geſchlecht</line>
        <line lrx="1031" lry="412" ulx="91" uly="366">Levi waͤre / ſo verneinten die Ketzer ſeine Macht / und daß er nit</line>
        <line lrx="1030" lry="452" ulx="92" uly="409">waͤre der Seeligmacher dieſer Welt / welches ihnen Lucas maͤch⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="497" ulx="92" uly="449">tiglich umdſtoſſet / durch Vergebung der Suͤnden / ſo Mariaͤ⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="536" ulx="92" uly="491">Masgdalena und etlichen andern von Chriſtgals einem warhaff⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="581" ulx="93" uly="531">tigen Prieſter widerfahren: Rennet ihn ein Heyland der Welt</line>
        <line lrx="930" lry="616" ulx="89" uly="574">und Artz der Seelen / wie er dan warhafftig geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="784" type="textblock" ulx="90" uly="630">
        <line lrx="750" lry="681" ulx="383" uly="630">Vorred S. Luca.</line>
        <line lrx="1028" lry="784" ulx="90" uly="687">SIntemahl ſich viel der Rede von den Geſchichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1149" type="textblock" ulx="85" uly="746">
        <line lrx="1028" lry="797" ulx="181" uly="746">zu ſtellen unterwunden haben / ſo unter uns er⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="846" ulx="88" uly="795">gangen ſeynd / wie uns das angegeben haben die ſo</line>
        <line lrx="1025" lry="896" ulx="85" uly="844">es von Anbegin ſelber geſehen / und Diener des Worts</line>
        <line lrx="1025" lry="950" ulx="87" uly="896">geweſen ſeynd / hab ichs fuͤr gut angeſehen / daß ich</line>
        <line lrx="1026" lry="999" ulx="88" uly="946">auch (der ich alle Ding erkuͤndet habe) dir ſolches von</line>
        <line lrx="1026" lry="1094" ulx="89" uly="994">Anfang ördentlich und fleißig beſchreide mein lieber</line>
        <line lrx="1025" lry="1100" ulx="90" uly="1046">Theophile / auff daß du erfahreſt die Warheit der</line>
        <line lrx="727" lry="1149" ulx="85" uly="1099">Wort / welcher du unterrichtet biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="1220" type="textblock" ulx="311" uly="1165">
        <line lrx="799" lry="1220" ulx="311" uly="1165">Evangeltum S. Lucaͤ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="1860" type="textblock" ulx="50" uly="1234">
        <line lrx="1024" lry="1277" ulx="131" uly="1234">Summa. Von Zacharia und Eliſabeth / wie ſie Johannem</line>
        <line lrx="1023" lry="1319" ulx="50" uly="1275">gebohren. Wie der Engel Maria den Gruß gebracht. Vom</line>
        <line lrx="1024" lry="1362" ulx="87" uly="1315">kobgeſang Zachariaͤ. Wie Maria/ nachdem ſie Chriſtum em⸗</line>
        <line lrx="675" lry="1399" ulx="87" uly="1357">pfangen / das Magnificat gemacht hat.</line>
        <line lrx="1025" lry="1509" ulx="85" uly="1412">3 der Zeit Herodis des Koͤnigs Judeaͤ / war ein</line>
        <line lrx="1025" lry="1519" ulx="152" uly="1460">Prieſter an ſtatt Abia / mit Nahmen Zacharias /</line>
        <line lrx="1023" lry="1564" ulx="83" uly="1511">und ſein Weib von den Toͤchtern Aaron / der Nah⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1620" ulx="83" uly="1560">me war Eliſabeth / und ſie waren alle beyde Gerecht</line>
        <line lrx="1022" lry="1667" ulx="82" uly="1607">fuͤr Gott / und wanderten in allen Gebotten und</line>
        <line lrx="1025" lry="1717" ulx="80" uly="1659">Satzungen des Herꝛn untadlich / und ſie hatten kein</line>
        <line lrx="1023" lry="1768" ulx="80" uly="1706">Kind / dan Eliſabeth war unfruchtbahr / und waren</line>
        <line lrx="952" lry="1807" ulx="78" uly="1754">alle beyde wohl betaget.</line>
        <line lrx="1027" lry="1860" ulx="947" uly="1814">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="853" type="textblock" ulx="1120" uly="811">
        <line lrx="1183" lry="853" ulx="1120" uly="811">Mo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1058" type="textblock" ulx="1133" uly="1009">
        <line lrx="1178" lry="1058" ulx="1133" uly="1009">Geſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1304" type="textblock" ulx="1094" uly="1238">
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1094" uly="1238">ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="805" type="textblock" ulx="1131" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="195" ulx="1159" uly="152">In</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1134" uly="205">Aup</line>
        <line lrx="1177" lry="301" ulx="1134" uly="259">nach</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1133" uly="306">daße⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="404" ulx="1133" uly="357">Her⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1135" uly="407">im</line>
        <line lrx="1184" lry="505" ulx="1140" uly="456">ſcie</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1140" uly="510">ten</line>
        <line lrx="1184" lry="607" ulx="1134" uly="557">lias</line>
        <line lrx="1184" lry="649" ulx="1159" uly="609">A</line>
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1131" uly="654">Zuch</line>
        <line lrx="1181" lry="756" ulx="1132" uly="709">Eiſa</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1134" uly="757">ſokor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1000" type="textblock" ulx="1096" uly="858">
        <line lrx="1184" lry="901" ulx="1130" uly="858">herte</line>
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="1096" uly="907">W</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1136" uly="963">wide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1254" type="textblock" ulx="1125" uly="1057">
        <line lrx="1184" lry="1114" ulx="1127" uly="1057">ſhren.</line>
        <line lrx="1184" lry="1155" ulx="1125" uly="1114">in Ge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1206" ulx="1125" uly="1159">derV</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1132" uly="1209">Kut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1555" type="textblock" ulx="1096" uly="1314">
        <line lrx="1184" lry="1406" ulx="1134" uly="1361">ichde</line>
        <line lrx="1184" lry="1462" ulx="1098" uly="1408">het</line>
        <line lrx="1184" lry="1507" ulx="1096" uly="1458">iin</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1133" uly="1517">uret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1657" type="textblock" ulx="1133" uly="1569">
        <line lrx="1172" lry="1606" ulx="1133" uly="1569">gen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1657" ulx="1133" uly="1609">könn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="1129" uly="1668">
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="1132" uly="1668">rumt</line>
        <line lrx="1184" lry="1763" ulx="1129" uly="1710">chejt</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="1157" uly="1766">Un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII49_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="623" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="78" lry="211" ulx="0" uly="168">vonſfnte</line>
        <line lrx="77" lry="259" ulx="9" uly="211">Dulnſe</line>
        <line lrx="76" lry="292" ulx="0" uly="254">eee ſtiſce</line>
        <line lrx="75" lry="334" ulx="0" uly="294">hlicte e</line>
        <line lrx="73" lry="373" ulx="0" uly="337">nbecet</line>
        <line lrx="70" lry="420" ulx="0" uly="377">dfnt</line>
        <line lrx="73" lry="464" ulx="0" uly="420">ligtsned,</line>
        <line lrx="75" lry="539" ulx="1" uly="501">enartef⸗</line>
        <line lrx="72" lry="588" ulx="0" uly="544">dde</line>
        <line lrx="39" lry="623" ulx="2" uly="584">git.</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="705">
        <line lrx="72" lry="757" ulx="0" uly="705">ſctitn</line>
        <line lrx="73" lry="810" ulx="0" uly="760">Cb</line>
        <line lrx="68" lry="852" ulx="2" uly="807">lendeſ⸗</line>
        <line lrx="65" lry="901" ulx="0" uly="856">Vond</line>
        <line lrx="71" lry="953" ulx="0" uly="904">diic</line>
        <line lrx="72" lry="1008" ulx="0" uly="962">Hchesden</line>
        <line lrx="72" lry="1055" ulx="0" uly="1008">neinlche</line>
        <line lrx="70" lry="1114" ulx="0" uly="1061">Gſetde</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1380" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="69" lry="1295" ulx="0" uly="1249">aonen</line>
        <line lrx="68" lry="1334" ulx="0" uly="1288">nge Dun</line>
        <line lrx="66" lry="1380" ulx="1" uly="1334">eſten’</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1787" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="69" lry="1487" ulx="22" uly="1425">nmen</line>
        <line lrx="68" lry="1538" ulx="0" uly="1480">hrir</line>
        <line lrx="62" lry="1582" ulx="0" uly="1529">NrN</line>
        <line lrx="65" lry="1630" ulx="14" uly="1579">Geht</line>
        <line lrx="63" lry="1685" ulx="0" uly="1632">ten</line>
        <line lrx="64" lry="1735" ulx="0" uly="1684">ttenkin</line>
        <line lrx="62" lry="1787" ulx="0" uly="1736">9 N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="806" type="textblock" ulx="148" uly="110">
        <line lrx="1092" lry="164" ulx="494" uly="110">S. Lucd Eap. ẽ„2. 143</line>
        <line lrx="1095" lry="208" ulx="197" uly="153">Und es begab ſich / als Zacharias des Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="258" ulx="153" uly="205">Ampts pfleget fuͤr Gott / zur Zeit ſeiner Ordnung</line>
        <line lrx="1092" lry="308" ulx="153" uly="257">nach Gewonheit des Prieſterthumbs / ware es an ihm</line>
        <line lrx="1093" lry="356" ulx="153" uly="305">daß er raͤucheren ſolte / und gieng in den Tempel des</line>
        <line lrx="1092" lry="406" ulx="151" uly="353">Herꝛn / und die gantze Menge des Volcks war auſſen</line>
        <line lrx="1091" lry="454" ulx="152" uly="406">im Gebett / zu der Stund des raͤucherens. Und es er⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="506" ulx="153" uly="456">ſchien ihm der Engel des Herꝛn / und ſtund zu der rech⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="555" ulx="151" uly="505">ten des Altars / da er raͤuchert / und als ihn Zacha⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="605" ulx="152" uly="553">rias ſahe / erſchrack er / und kam ihm ein Forcht an.</line>
        <line lrx="1091" lry="656" ulx="202" uly="606">Aber der Engel ſprach zu ihm: Foͤrchte dich nicht</line>
        <line lrx="1090" lry="706" ulx="150" uly="654">Zacharia / dan dein Gebett iſt erhoͤret / und dein Weib</line>
        <line lrx="1091" lry="755" ulx="149" uly="704">Eliſabeth wird dir ein Sohn gebahren / deß Nahmen</line>
        <line lrx="1091" lry="806" ulx="148" uly="753">ſolt du Johannes heiſchen / und du wirſt ſein Freud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="856" type="textblock" ulx="129" uly="805">
        <line lrx="1092" lry="856" ulx="129" uly="805">und Wohne haben / und viel werden ſich ſeiner Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1842" type="textblock" ulx="148" uly="854">
        <line lrx="1090" lry="907" ulx="153" uly="854">burt erfreuen: Dan er wird groß ſeyn vorm Herꝛn /</line>
        <line lrx="1090" lry="953" ulx="152" uly="904">Wein und ſtarck Getraͤnck wird er nit trincken / und</line>
        <line lrx="1091" lry="1010" ulx="151" uly="955">wird noch in Mutter Leib erfuͤllet werden mit dem H.</line>
        <line lrx="1092" lry="1057" ulx="150" uly="1004">Geiſt: und er wird der Kinder von Iſrael viel zu Gott</line>
        <line lrx="1091" lry="1111" ulx="149" uly="1055">ihrem Herꝛn bekehren / und er wird vor ihnen hergehen</line>
        <line lrx="1090" lry="1156" ulx="149" uly="1105">im Geiſt und Krafft Eliaͤ / und bekehren die Hertzen</line>
        <line lrx="1089" lry="1204" ulx="149" uly="1153">der Vaͤtter zu den Kindern / und die Unglaubige zur</line>
        <line lrx="1086" lry="1255" ulx="148" uly="1204">Klugheit der Gerechten / zu bereiten dem Herꝛn ein</line>
        <line lrx="499" lry="1298" ulx="151" uly="1253">vollkommen Volck.</line>
        <line lrx="1087" lry="1355" ulx="205" uly="1302">Und Zacharias ſprach zu dem Engel: Wobey ſoll</line>
        <line lrx="1088" lry="1403" ulx="149" uly="1352">ich das erkennen / dan ich bin alt / und mein Weib iſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1457" ulx="149" uly="1403">betaget? Der Engel antwortet und ſprach zu ihm: Ich</line>
        <line lrx="1090" lry="1503" ulx="151" uly="1452">bin Gabriel der vor Gott ſtehet / und ich bin mit dir</line>
        <line lrx="1089" lry="1602" ulx="151" uly="1503">zu reden deſann und dieſe gute Bottſchafft zu brin⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1603" ulx="149" uly="1551">gen. Und ſehe / du wirſt erſtummen / und nicht reden</line>
        <line lrx="1090" lry="1655" ulx="151" uly="1602">koͤnnen biß auff den Tag / da diß geſchehen wird / da⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1702" ulx="149" uly="1652">rumb daß du meinen Worten nit geglaubt haſt / wel⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1754" ulx="148" uly="1702">che zu ihrer Zeit erfuͤllet ſollen werden.</line>
        <line lrx="1093" lry="1803" ulx="198" uly="1752">Und das Volck wartet auff Zachariam / und ver⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1842" ulx="994" uly="1810">wun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII49_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="1199" type="textblock" ulx="50" uly="96">
        <line lrx="683" lry="142" ulx="114" uly="96">144 Evangelium</line>
        <line lrx="1054" lry="190" ulx="112" uly="137">wunderten ſich / daß er ſo lang verzohe im Tempel /</line>
        <line lrx="1053" lry="241" ulx="112" uly="188">und als er hinauß gieng / konte er nit mit ihnen reden /</line>
        <line lrx="1054" lry="291" ulx="111" uly="236">und ſie merckten / daß er ein Geſicht im Tempel geſe⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="343" ulx="113" uly="288">hen hatte / und er winckte ihnen / und blieb ſitumm.</line>
        <line lrx="1052" lry="393" ulx="132" uly="338">Und es begab ſich / da die Zeit ſeines Ampts auß</line>
        <line lrx="1052" lry="443" ulx="97" uly="386">war / gieng er heim in ſein Hauß: und nach den Ta⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="492" ulx="110" uly="440">gen ward ſein Weib Eliſabeth ſchwanger / und ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="549" ulx="109" uly="490">barg ſich fuͤnff Monat / und ſprach: Alſo hat mir der</line>
        <line lrx="1049" lry="594" ulx="110" uly="542">Herꝛ in den Tagen gethan / als er mich angeſehen hat/</line>
        <line lrx="1046" lry="685" ulx="109" uly="591">daß er meine Schmach unter den Menſchen von mir</line>
        <line lrx="857" lry="695" ulx="110" uly="654">nehme.</line>
        <line lrx="1047" lry="783" ulx="110" uly="690">U Rd im ſechſten Monat ward der Engel Gabriel</line>
        <line lrx="1049" lry="791" ulx="145" uly="740">Avon Gokt geſand in eine Stadt in Galilea / ſo Na⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="848" ulx="50" uly="791">zareth heiſſet / zu einer Aungfrauen die einem Mann</line>
        <line lrx="1052" lry="891" ulx="87" uly="837">vertrauet war / mit Nahmen Joſeph / vom Hauſe</line>
        <line lrx="1048" lry="944" ulx="110" uly="888">Davids / und der Jungfrauen Nahme war Maria/</line>
        <line lrx="1049" lry="992" ulx="111" uly="940">und der Engel kam zu ihr hinein / und ſprach: Gegruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1052" ulx="112" uly="992">ſet ſeyſt du voller Gnaden / der Herꝛ iſt mit dir / du biſt</line>
        <line lrx="1027" lry="1100" ulx="77" uly="1040">gebenedehyet unter den Weibern.“</line>
        <line lrx="1048" lry="1146" ulx="161" uly="1089">Und als ſie das hoͤrte / erſchrack ſie uͤber ſeine Rede /</line>
        <line lrx="1045" lry="1199" ulx="108" uly="1138">und gedachte / was doch das fuͤr ein Gruß waͤre? Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1247" type="textblock" ulx="109" uly="1190">
        <line lrx="1058" lry="1247" ulx="109" uly="1190">der Engel ſprach zu ihr: Foͤrchte dich nit Maria / dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1396" type="textblock" ulx="73" uly="1238">
        <line lrx="1048" lry="1299" ulx="107" uly="1238">du haſt bey Gott Gnad funden / ſehe du wirſt empfan⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1349" ulx="73" uly="1285">gen in deinem deib / und gebaͤhren einen Sohn / deß</line>
        <line lrx="1046" lry="1396" ulx="109" uly="1339">Nahmen ſolt du Jeſus heiſſen. Dieſer wird groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1443" type="textblock" ulx="106" uly="1392">
        <line lrx="1057" lry="1443" ulx="106" uly="1392">und ein Sohn des Allerhoͤchſten genennet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1840" type="textblock" ulx="52" uly="1440">
        <line lrx="1046" lry="1493" ulx="58" uly="1440">Und Gott der Herꝛ wird ihm geben den Stuhl David</line>
        <line lrx="1043" lry="1549" ulx="52" uly="1491">ſeines Vatters / und er wird ein Koͤnig ſeyn uͤber das</line>
        <line lrx="1044" lry="1594" ulx="102" uly="1539">Hauß Jacobs ewiglich / und ſeines Komgreichs wird</line>
        <line lrx="859" lry="1641" ulx="104" uly="1596">kein End ſeyn.</line>
        <line lrx="1046" lry="1690" ulx="153" uly="1639">Da ſprach Maria zu dem Engel: Wie ſoll das zu⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1742" ulx="102" uly="1685">gehen / ſintemahl ich keinen Mann weiß: Der Engel</line>
        <line lrx="1046" lry="1840" ulx="102" uly="1734">antwortet und ſprach zu ihr: Der H. Geiſt wird ne⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="1828" ulx="978" uly="1790">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1883" type="textblock" ulx="204" uly="1874">
        <line lrx="255" lry="1883" ulx="204" uly="1874">————</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1761" type="textblock" ulx="1113" uly="162">
        <line lrx="1184" lry="215" ulx="1115" uly="162">dich ko</line>
        <line lrx="1183" lry="263" ulx="1114" uly="213">lberſch</line>
        <line lrx="1184" lry="312" ulx="1113" uly="266">gebohte</line>
        <line lrx="1184" lry="365" ulx="1113" uly="315">ſche E</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1113" uly="366">it ein</line>
        <line lrx="1184" lry="458" ulx="1114" uly="416">Mona</line>
        <line lrx="1184" lry="513" ulx="1120" uly="466">bey</line>
        <line lrx="1183" lry="565" ulx="1123" uly="516">Gehe</line>
        <line lrx="1184" lry="606" ulx="1120" uly="568">deinen</line>
        <line lrx="1181" lry="765" ulx="1122" uly="716">Jude</line>
        <line lrx="1184" lry="816" ulx="1121" uly="768">Elſah</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="1116" uly="820">Mari⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="914" ulx="1118" uly="871">d</line>
        <line lrx="1184" lry="970" ulx="1123" uly="921">dſpn</line>
        <line lrx="1184" lry="1018" ulx="1124" uly="973">Unde</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="1119" uly="1017">horton</line>
        <line lrx="1184" lry="1122" ulx="1117" uly="1066">nmne</line>
        <line lrx="1184" lry="1175" ulx="1117" uly="1123">mafn</line>
        <line lrx="1184" lry="1221" ulx="1117" uly="1175">t e</line>
        <line lrx="1184" lry="1272" ulx="1119" uly="1217">dugeg</line>
        <line lrx="1184" lry="1318" ulx="1118" uly="1273">udiry</line>
        <line lrx="1184" lry="1377" ulx="1141" uly="1323">D</line>
        <line lrx="1181" lry="1415" ulx="1120" uly="1368">Orn</line>
        <line lrx="1184" lry="1470" ulx="1125" uly="1425">nenm</line>
        <line lrx="1184" lry="1525" ulx="1124" uly="1465">ſeher</line>
        <line lrx="1165" lry="1571" ulx="1121" uly="1524">nich</line>
        <line lrx="1181" lry="1625" ulx="1121" uly="1527">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1671" ulx="1123" uly="1617">Mafn</line>
        <line lrx="1181" lry="1718" ulx="1118" uly="1673">bon c</line>
        <line lrx="1155" lry="1761" ulx="1118" uly="1721">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1823" type="textblock" ulx="1119" uly="1774">
        <line lrx="1184" lry="1823" ulx="1119" uly="1774">Erſtre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII49_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="76" lry="196" ulx="0" uly="144">Crpl</line>
        <line lrx="76" lry="242" ulx="0" uly="204">Mennden</line>
        <line lrx="77" lry="298" ulx="0" uly="249">ſpegee</line>
        <line lrx="55" lry="345" ulx="0" uly="298">ſinnne</line>
        <line lrx="76" lry="398" ulx="5" uly="349">Agtirs</line>
        <line lrx="76" lry="448" ulx="0" uly="401">NN.</line>
        <line lrx="76" lry="492" ulx="0" uly="455"> UNdt</line>
        <line lrx="75" lry="549" ulx="4" uly="502">Gtmrn</line>
        <line lrx="72" lry="602" ulx="0" uly="553">Neſeheue.</line>
        <line lrx="68" lry="650" ulx="0" uly="611">Nteet</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1050" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="72" lry="753" ulx="0" uly="702">Ge</line>
        <line lrx="74" lry="853" ulx="0" uly="806">, Aon</line>
        <line lrx="72" lry="900" ulx="0" uly="852">Haſt</line>
        <line lrx="74" lry="955" ulx="0" uly="903">Punin</line>
        <line lrx="74" lry="1002" ulx="0" uly="953">Getd⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1050" ulx="0" uly="1002">Ordubf</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1358" type="textblock" ulx="0" uly="1104">
        <line lrx="72" lry="1150" ulx="0" uly="1104">eee</line>
        <line lrx="68" lry="1202" ulx="0" uly="1154">Netc</line>
        <line lrx="74" lry="1258" ulx="0" uly="1209">mminld</line>
        <line lrx="73" lry="1311" ulx="2" uly="1262">ſennpfne</line>
        <line lrx="70" lry="1358" ulx="0" uly="1308">Sohlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1522" type="textblock" ulx="119" uly="128">
        <line lrx="1078" lry="181" ulx="461" uly="128">S. Lucd Cap. r. 1185</line>
        <line lrx="1122" lry="232" ulx="120" uly="170">dich kommen / und die Krafft des Hoͤchſten wird dich</line>
        <line lrx="1109" lry="272" ulx="120" uly="221">uͤberſchatten / darum auch das Heilige / das auß dir</line>
        <line lrx="1070" lry="324" ulx="119" uly="272">gebohren / wird Gottes Sohn genennet werden. Und</line>
        <line lrx="1069" lry="373" ulx="121" uly="322">ſehe Eliſabeth deine Gefreunde gehet auch ſchwanger</line>
        <line lrx="1070" lry="424" ulx="120" uly="372">mit einem Sohn in ihrem Alter / und das iſt der ſechſte</line>
        <line lrx="1071" lry="471" ulx="120" uly="420">Monat deren / die da unfruchtbar genennet wird / dan</line>
        <line lrx="1104" lry="529" ulx="123" uly="471">bey Gott iſt kein Ding unmoͤglich. Maria aber ſprach ·</line>
        <line lrx="1072" lry="576" ulx="124" uly="521">Sehe ich bin ein Magd des Heren / mir geſchehe nach</line>
        <line lrx="1072" lry="629" ulx="124" uly="571">deinem Wort. =n Und der Engel ſchiede von ihr ab.</line>
        <line lrx="1072" lry="706" ulx="126" uly="621">MAria aber ſtund auff in denſelben Tagen / und</line>
        <line lrx="1072" lry="722" ulx="211" uly="671">gieng eylend auff das Gebuͤrge / in die Stadt</line>
        <line lrx="1103" lry="775" ulx="125" uly="721">Juda / und kam in das Hauß Zacharia / und gruͤſſet</line>
        <line lrx="1073" lry="825" ulx="125" uly="770">Eliſabeth. Und es begab ſich / als Eliſabeth den Gruß</line>
        <line lrx="1072" lry="877" ulx="124" uly="819">Maria höͤrte / huͤpffet das Kind in ihrem Leib auff /</line>
        <line lrx="1071" lry="926" ulx="125" uly="870">und Eliſabeth ward voll des H. Geiſts / und rieff laut</line>
        <line lrx="1073" lry="978" ulx="127" uly="920">und ſprach: Gebenedeyet biſt du unter den Weibern /</line>
        <line lrx="1072" lry="1021" ulx="128" uly="971">und gebenedeyet iſt die Frucht deines Leibs und wo⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1075" ulx="127" uly="1019">her kombt mir / daß die Mutter meines Heren zu mir</line>
        <line lrx="1101" lry="1128" ulx="126" uly="1069">kommet? Dan ſehe / ſo bald die Stimmdeines Gruß</line>
        <line lrx="1076" lry="1179" ulx="125" uly="1118">in meinen Ohren erſchollen iſt / hupffet das Kind auff</line>
        <line lrx="1072" lry="1227" ulx="127" uly="1171">mit Freuden in meinem Leibe. Und ſeelig biſt du / die</line>
        <line lrx="1071" lry="1275" ulx="125" uly="1220">du geglauhbt haſt / dan es wird vollbracht werden was</line>
        <line lrx="1053" lry="1322" ulx="126" uly="1271">zu dir von dem Herꝛn geſagt iſt.</line>
        <line lrx="1072" lry="1376" ulx="127" uly="1319">Da ſprach Marig: Meine Seei macht groß den</line>
        <line lrx="1073" lry="1421" ulx="126" uly="1368">Herrn / und mein Geiſt hat ſich erfreuet in Gott mei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1476" ulx="127" uly="1419">nem Heyland.  Dan er hat angeſehen die Demuth</line>
        <line lrx="1072" lry="1522" ulx="126" uly="1466">ſeiner Magd. Dan ſihe / von dieſem nun an werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1574" type="textblock" ulx="110" uly="1517">
        <line lrx="1072" lry="1574" ulx="110" uly="1517">mich ſeelig machen alle Geſchlecht: Dan er hat groſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1877" type="textblock" ulx="121" uly="1567">
        <line lrx="1073" lry="1626" ulx="124" uly="1567">Ding an mir gethan / der da maͤchtig iſt / und ſein</line>
        <line lrx="1083" lry="1672" ulx="125" uly="1615">Nahm iſt heilig. Und ſeine Barmhertzigkeit waͤhret</line>
        <line lrx="1074" lry="1724" ulx="121" uly="1666">von einem Geſchlecht ins ander bey denen die ihn foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1773" ulx="121" uly="1718">ten. Er hat Gewalt gezeigt mit ſeinem Armb / und</line>
        <line lrx="1079" lry="1823" ulx="122" uly="1767">zerſtreuet die hoffaͤrtig ſeynd in ihres Hertzens Ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1877" ulx="580" uly="1821">L muth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII49_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1227" type="textblock" ulx="119" uly="123">
        <line lrx="802" lry="171" ulx="122" uly="123">14 6 Evangelium .</line>
        <line lrx="1058" lry="222" ulx="120" uly="162">muͤth. Er hat die gewaltigen von dem Stuhl abge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="273" ulx="122" uly="214">ſetzt / und die nidrigen erhaben. Die Hungerigen hat</line>
        <line lrx="1056" lry="318" ulx="121" uly="262">er mit Guͤtern erfuͤlt / und die Reichen leer gelaſſen.</line>
        <line lrx="1054" lry="371" ulx="124" uly="314">Er hat auffgenommen ſeinen Diener Iſrael / und ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="420" ulx="123" uly="364">dachte ſeiner Barmhertzigkeit. Wie er geredt hat zu</line>
        <line lrx="1056" lry="470" ulx="119" uly="415">unſeren Vaͤtteren / Abraham uünd ſeinem Saamen</line>
        <line lrx="1056" lry="520" ulx="124" uly="465">ewiglich. Und Maria blieb bey ihr drey Monet / dar⸗</line>
        <line lrx="969" lry="571" ulx="124" uly="515">nach kehrte ſie wiederumb heim in ihr Hauß. „½</line>
        <line lrx="1054" lry="663" ulx="125" uly="564">E kiſabeth kame ihre Zeit / daß ſie gebaͤhren ſolt / und</line>
        <line lrx="1055" lry="672" ulx="119" uly="617">ſie gebahr einen Sohn / und ihre Nachbaren und</line>
        <line lrx="1055" lry="722" ulx="123" uly="666">Gefreunde hoͤrten / daß der Herr groſſe Barmher⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="774" ulx="123" uly="715">tzigkeit an ihr gethan hatte / und erfreuten ſich mit ihr.</line>
        <line lrx="1055" lry="821" ulx="123" uly="766">Und es begab ſich am achten Tag kamen ſie das</line>
        <line lrx="1056" lry="872" ulx="124" uly="815">Kindlein zu beſchneiden / und hieſſen ihn nach ſeinem</line>
        <line lrx="1057" lry="924" ulx="123" uly="865">Vatter Zacharias. Und ſeine Mutter ankwortet und</line>
        <line lrx="1059" lry="977" ulx="124" uly="913">ſprach: Mit nichten / ſondern er ſoll Johannes heiſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1026" ulx="124" uly="968">ſen. Und ſie ſprachen zu ihr: Iſt doch niemand aus</line>
        <line lrx="1057" lry="1075" ulx="123" uly="1015">deiner Freundſchafft / der alſo heiſſet. Und ſie winck⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1127" ulx="125" uly="1064">ten ſeinem Vatter / wie er ihn wolte heiſſen laſſen /</line>
        <line lrx="1057" lry="1176" ulx="125" uly="1114">und er forderte ein Taͤflein / ſchrieb und ſprach: Jo⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1227" ulx="126" uly="1167">hannes ſoll ſein Nahme ſeyn. Und ſie verwunderten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1279" type="textblock" ulx="125" uly="1215">
        <line lrx="1083" lry="1279" ulx="125" uly="1215">fich alle. Und alsbald ward ſein Mund und ſein Zung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1858" type="textblock" ulx="116" uly="1266">
        <line lrx="1057" lry="1328" ulx="125" uly="1266">auffgethan / und redet und benedeyet Gott. Und es</line>
        <line lrx="1059" lry="1376" ulx="124" uly="1315">kam eine Forcht unter alle Nachbaren / und diß Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1435" ulx="125" uly="1361">ſchicht ward ruchtbar auff dem gantzen Judiſchen</line>
        <line lrx="1061" lry="1473" ulx="125" uly="1418">Gebuͤrge / und alle die es hoͤrten / namen es zu Hertzen</line>
        <line lrx="1061" lry="1531" ulx="125" uly="1466">und ſprachen: Was meinſt du ſoll aus dieſem Kind⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1579" ulx="116" uly="1518">lein werden? dan die Hand Gottes war mit ihm.</line>
        <line lrx="1062" lry="1628" ulx="174" uly="1568">Und ſein Vatter Zacharias ward erfuͤllet von dem</line>
        <line lrx="1063" lry="1675" ulx="122" uly="1616">H. Geiſt / weiſſaget und ſprach: Gebenedeyt ſey Gott</line>
        <line lrx="1064" lry="1721" ulx="122" uly="1666">der Herr von Iſrael / dan er hat beſucht und ſein</line>
        <line lrx="1063" lry="1813" ulx="123" uly="1714">kerlaſet  Und hat uns auffgericht ein Horn</line>
        <line lrx="1067" lry="1858" ulx="120" uly="1767">der Seligkeit/ in dem Hauß ſeines Dieners Darn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1164" type="textblock" ulx="1113" uly="155">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1123" uly="155">Aern</line>
        <line lrx="1184" lry="256" ulx="1123" uly="208">pheter</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1123" uly="257">Daße</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="1124" uly="307">Hand</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1126" uly="358">ſeigte</line>
        <line lrx="1184" lry="455" ulx="1127" uly="409">gen?</line>
        <line lrx="1184" lry="505" ulx="1131" uly="459">unſen</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="1132" uly="508">or</line>
        <line lrx="1180" lry="599" ulx="1123" uly="565">lukenj</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1122" uly="607">ſer de⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="708" ulx="1120" uly="659">deß H</line>
        <line lrx="1184" lry="760" ulx="1123" uly="709">hetgel</line>
        <line lrx="1184" lry="802" ulx="1123" uly="764">nus he</line>
        <line lrx="1184" lry="860" ulx="1113" uly="808">Sung i</line>
        <line lrx="1184" lry="957" ulx="1123" uly="909">atſde</line>
        <line lrx="1178" lry="1007" ulx="1125" uly="960">ſheire</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="1122" uly="1010">Shre</line>
        <line lrx="1184" lry="1113" ulx="1118" uly="1059">Wode</line>
        <line lrx="1184" lry="1164" ulx="1116" uly="1116">dſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1208" type="textblock" ulx="1089" uly="1169">
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="1089" uly="1169">Kocrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1443" type="textblock" ulx="1121" uly="1281">
        <line lrx="1184" lry="1321" ulx="1144" uly="1281">Sun</line>
        <line lrx="1177" lry="1369" ulx="1121" uly="1317">hehei</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="1122" uly="1361">ſchniree</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1125" uly="1400">ſigti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1804" type="textblock" ulx="1117" uly="1457">
        <line lrx="1184" lry="1551" ulx="1174" uly="1519">4</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1120" uly="1547">ben h</line>
        <line lrx="1184" lry="1654" ulx="1119" uly="1601">Chren</line>
        <line lrx="1184" lry="1701" ulx="1117" uly="1654">jedern</line>
        <line lrx="1169" lry="1748" ulx="1118" uly="1704">gebe,</line>
        <line lrx="1184" lry="1804" ulx="1117" uly="1750">Stade</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII49_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="1587" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="75" lry="217" ulx="0" uly="167">elglod⸗</line>
        <line lrx="75" lry="268" ulx="0" uly="221">geripne</line>
        <line lrx="75" lry="318" ulx="0" uly="268">eergeeſn</line>
        <line lrx="74" lry="367" ulx="0" uly="322">chooge</line>
        <line lrx="73" lry="421" ulx="0" uly="373">erchl</line>
        <line lrx="74" lry="468" ulx="0" uly="423">n Sen</line>
        <line lrx="75" lry="518" ulx="0" uly="475">Moretpv</line>
        <line lrx="52" lry="575" ulx="0" uly="525">15,60</line>
        <line lrx="72" lry="624" ulx="0" uly="573">renſche⸗</line>
        <line lrx="73" lry="678" ulx="0" uly="625">chbonen</line>
        <line lrx="73" lry="753" ulx="0" uly="674">Dng</line>
        <line lrx="74" lry="775" ulx="0" uly="729">hneke</line>
        <line lrx="74" lry="824" ulx="0" uly="729">ſten</line>
        <line lrx="74" lry="876" ulx="0" uly="825">chſinn</line>
        <line lrx="75" lry="928" ulx="0" uly="873">aki</line>
        <line lrx="77" lry="983" ulx="0" uly="925">phae</line>
        <line lrx="77" lry="1031" ulx="0" uly="975">ſemrder</line>
        <line lrx="76" lry="1080" ulx="0" uly="1024">pſetn</line>
        <line lrx="76" lry="1135" ulx="0" uly="1075">ſrſer</line>
        <line lrx="76" lry="1188" ulx="0" uly="1125">t</line>
        <line lrx="76" lry="1231" ulx="0" uly="1179">wldn</line>
        <line lrx="77" lry="1287" ulx="0" uly="1228">Pſerr</line>
        <line lrx="74" lry="1332" ulx="0" uly="1274">tt N⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1386" ulx="0" uly="1327">dfe</line>
        <line lrx="75" lry="1440" ulx="15" uly="1377">ſe</line>
        <line lrx="76" lry="1490" ulx="2" uly="1430">uhet⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1587" ulx="4" uly="1536">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1846" type="textblock" ulx="121" uly="119">
        <line lrx="1082" lry="164" ulx="485" uly="119">S. Luead Cap. 2. 147</line>
        <line lrx="1078" lry="212" ulx="135" uly="162">Als er gered hat durch den Mund ſeiner heiligen Pro⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="263" ulx="136" uly="211">pheten / ſo von Anfang der Welt geweſen ſeynd.</line>
        <line lrx="1075" lry="310" ulx="135" uly="261">Daß er uns errette von unſern Feynden / und von der</line>
        <line lrx="1075" lry="361" ulx="134" uly="309">Hand aller / die uns haſſen. Und Barmhertzigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="412" ulx="137" uly="362">zeigte unſern Vattern / und gedachte an ſeinen heili⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="461" ulx="137" uly="412">gen Bund. Und an den Eyd den er geſchworen hat</line>
        <line lrx="1076" lry="512" ulx="137" uly="462">unſerm Vatter Abraham / uns zu geben / daß wir ohne</line>
        <line lrx="1076" lry="564" ulx="138" uly="511">Forcht erloͤſet aus der Hand unſerer Feynd / ihm die⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="612" ulx="135" uly="561">neten in Heiligkeit und Gerechtigkeit vor ihm all un⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="663" ulx="133" uly="610">ſer Lebenlang. Und du Kindlein wirſt ein Prophet</line>
        <line lrx="1072" lry="714" ulx="133" uly="660">deß Hoͤchſten heiſſen / dan du wirſt vor dem Herren</line>
        <line lrx="1076" lry="761" ulx="135" uly="710">hergehen / daß du ſeine Weeg bereiteſt. Und Erkant⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="811" ulx="133" uly="759">nus der Seeligkeit gebeſt ſeinem Volck / zu Verge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="867" ulx="121" uly="810">bung ihrer Suͤnden. Durch die innerliche Barm⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="915" ulx="133" uly="860">hertzigkeit unſers Gottes / durch welche er uns beſucht</line>
        <line lrx="1073" lry="962" ulx="134" uly="910">hat / die da auffgehet aus der Hoͤhe. Auff daß er er⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1010" ulx="134" uly="959">ſcheine denen / die da ſitzen in der Finſternus und</line>
        <line lrx="1070" lry="1061" ulx="133" uly="1009">Schatten deß Todts / und richte unſere Fuͤß auff den</line>
        <line lrx="1069" lry="1109" ulx="132" uly="1060">Weg deß Friedens. Und das Kindlein wuchs und</line>
        <line lrx="1069" lry="1162" ulx="131" uly="1110">ward ſtarck im Geiſt / und war in der Wuͤſten / biß</line>
        <line lrx="777" lry="1212" ulx="129" uly="1157">er vor das Volck Iſrael tretten ſolte.</line>
        <line lrx="755" lry="1265" ulx="454" uly="1216">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1070" lry="1325" ulx="170" uly="1276">Summa. Die Welt wird beſchrieben / die Jungfrau ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1366" ulx="130" uly="1314">haͤhret / die Hirten wachen uͤber ihre Heerd. Jeſus wird de⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1404" ulx="131" uly="1359">ſchnitten / Simeon und Anna weiſſagen / und das Kindlein</line>
        <line lrx="889" lry="1443" ulx="130" uly="1398">ſitzt mitten in der Synagog / unter den Docioren.</line>
        <line lrx="1068" lry="1532" ulx="130" uly="1447">E Bbegab ſich aber die Zeit / daß ein Gebott vom</line>
        <line lrx="1069" lry="1555" ulx="193" uly="1496">Kaͤyſer Auguſto außgieng / daß alle Welt beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1603" ulx="127" uly="1545">ben wuͤrde. Diß iſt die erſte Beſchreibung / ſo von</line>
        <line lrx="1068" lry="1653" ulx="125" uly="1596">Cyreno bem Lanopfleger in Syria geſchehen iſt. Und</line>
        <line lrx="1068" lry="1698" ulx="123" uly="1647">jederman gieng hinaus in ſeine Stadt daß er ſich an⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1753" ulx="123" uly="1696">gebe. Da gieng auch Joſeph von Galilea aus der</line>
        <line lrx="1068" lry="1842" ulx="123" uly="1740">Stadt Nazareth hinaiff in das Judiſche Land in</line>
        <line lrx="1073" lry="1846" ulx="597" uly="1798">2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII49_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="146" type="textblock" ulx="511" uly="105">
        <line lrx="736" lry="146" ulx="511" uly="105">Ebvangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1842" type="textblock" ulx="103" uly="196">
        <line lrx="1054" lry="248" ulx="112" uly="196">daß er vom Hauß und Geſchlecht Davids war / daß</line>
        <line lrx="1053" lry="297" ulx="113" uly="246">er ſich angebe mit Maria ſeinem vertrauten Weib die</line>
        <line lrx="1053" lry="350" ulx="115" uly="296">ſchwanger gieng. Nun begabs ſich als ſie daſelbſt</line>
        <line lrx="1052" lry="400" ulx="115" uly="346">waren / kam die Zeit / daß ſie gebaͤhren ſolte / und ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="450" ulx="114" uly="395">gebahr ihren erſtgebohrnen Sohn / und wicklet ihn</line>
        <line lrx="1053" lry="501" ulx="115" uly="447">in Windelein / und legte ihn in eine Krippe / dan ſie</line>
        <line lrx="868" lry="549" ulx="114" uly="497">ſonſt keinen Raum in der Herberg hatten.</line>
        <line lrx="1050" lry="600" ulx="160" uly="548">Und es waren Hirten in derſelben Gegend guff</line>
        <line lrx="1051" lry="649" ulx="114" uly="597">dem Feld wachend / und huͤteten des Nachts ihre</line>
        <line lrx="1051" lry="700" ulx="114" uly="646">Heerde. Und ſehe der Engel des Herrn tratt zu ih⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="753" ulx="115" uly="699">nen / und die Klarheit deß Herrn leuchtet uͤber ſie /</line>
        <line lrx="1052" lry="802" ulx="113" uly="747">und ſie foͤrchteten ſich ſehr. Und der Engel ſprach zu</line>
        <line lrx="1055" lry="856" ulx="114" uly="798">ihnen: foͤrchtet euch nit / ſehet ich verkuͤnde euch groſſe</line>
        <line lrx="1050" lry="900" ulx="114" uly="848">Freud / die allem Volck widerfahren wird / dan heut</line>
        <line lrx="1051" lry="952" ulx="116" uly="900">iſt der Heyland gebohren / welcher iſt Chriſtus der</line>
        <line lrx="1052" lry="1005" ulx="114" uly="909">Herr / in der Stadt Davids und das habt euch zum</line>
        <line lrx="1052" lry="1053" ulx="114" uly="1001">Zeichen: Ihr werd das Kind finden in Windeln ge⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1103" ulx="116" uly="1052">wickelt / und in einer Krippen ligen. Und alsbald war</line>
        <line lrx="1053" lry="1157" ulx="115" uly="1102">bey dem Engel die Menge der himmliſchen Heerſcha⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1208" ulx="116" uly="1152">ren / die lobten Gott und ſprachen: Ehr ſey Gott in</line>
        <line lrx="1055" lry="1255" ulx="114" uly="1202">der Hoͤhe / und Fried auff Erden den Menſchen / die</line>
        <line lrx="943" lry="1304" ulx="113" uly="1253">eines guten Willens ſeynd.</line>
        <line lrx="1053" lry="1386" ulx="111" uly="1301">U R es begabe ſich als die Engel von ihnen gen</line>
        <line lrx="1052" lry="1404" ulx="171" uly="1312">Himmel fuhren / ſprachen die Birten untereinan⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1452" ulx="110" uly="1399">der: Laſſet uns gehen biß gen Bethlehem / und das</line>
        <line lrx="1054" lry="1503" ulx="110" uly="1449">Wort ſehen das wir gehoͤrt / und uns der Herr kund</line>
        <line lrx="1054" lry="1554" ulx="109" uly="1500">gethan hat. Und ſie kamen eylend und funden Ma⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1603" ulx="108" uly="1550">riam und Joſeph / und das Kind in der Krippen ligen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1655" ulx="107" uly="1597">Und als ſie das ſahen / erkanten ſie / daß es ſich dermaſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1705" ulx="105" uly="1643">ſen hielte / wie ihnen von dieſem Kind geſagt war.</line>
        <line lrx="1056" lry="1757" ulx="104" uly="1695">Und alle fuͤr die es kam / verwunderten ſich deß und</line>
        <line lrx="1054" lry="1840" ulx="103" uly="1742">der Rede / die ihnen die Hirten geſagt hatten. Mari</line>
        <line lrx="1054" lry="1842" ulx="126" uly="1809">. aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="197" type="textblock" ulx="111" uly="113">
        <line lrx="167" lry="142" ulx="111" uly="113">148</line>
        <line lrx="1082" lry="197" ulx="111" uly="145">die Stadt Davids / ſo Bethlehem heiſſet / darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1255" type="textblock" ulx="1119" uly="155">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1123" uly="155">Cber b</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1122" uly="207">Herte</line>
        <line lrx="1183" lry="307" ulx="1121" uly="259">und lo</line>
        <line lrx="1184" lry="356" ulx="1120" uly="308">hatten</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1146" uly="360">U</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1123" uly="407">ſchm</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1128" uly="460">welch</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="1127" uly="518">genn</line>
        <line lrx="1184" lry="651" ulx="1152" uly="620">nge</line>
        <line lrx="1184" lry="709" ulx="1121" uly="660">tuſale</line>
        <line lrx="1184" lry="752" ulx="1122" uly="709">donin</line>
        <line lrx="1184" lry="809" ulx="1122" uly="759">ſegſch</line>
        <line lrx="1184" lry="861" ulx="1119" uly="809">bfe</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="1123" uly="863">Yhend</line>
        <line lrx="1180" lry="965" ulx="1126" uly="910">Pem</line>
        <line lrx="1184" lry="1010" ulx="1126" uly="970">junge</line>
        <line lrx="1182" lry="1054" ulx="1147" uly="1013">U</line>
        <line lrx="1183" lry="1110" ulx="1120" uly="1066">nnS</line>
        <line lrx="1182" lry="1157" ulx="1120" uly="1111">Gottes</line>
        <line lrx="1184" lry="1207" ulx="1119" uly="1167">Woder</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1124" uly="1218">Wode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1310" type="textblock" ulx="1093" uly="1263">
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1093" uly="1263">er ht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1822" type="textblock" ulx="1127" uly="1315">
        <line lrx="1184" lry="1355" ulx="1155" uly="1315">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1403" ulx="1128" uly="1360">Tern</line>
        <line lrx="1182" lry="1456" ulx="1131" uly="1411">Ten</line>
        <line lrx="1184" lry="1512" ulx="1129" uly="1462">pſer</line>
        <line lrx="1183" lry="1608" ulx="1127" uly="1510">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1609" ulx="1136" uly="1568">eſtde</line>
        <line lrx="1184" lry="1666" ulx="1127" uly="1608">ſgt</line>
        <line lrx="1184" lry="1716" ulx="1127" uly="1666">geſeh</line>
        <line lrx="1178" lry="1758" ulx="1127" uly="1711">Das</line>
        <line lrx="1184" lry="1822" ulx="1130" uly="1762">Meu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII49_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="66" lry="451" type="textblock" ulx="5" uly="362">
        <line lrx="22" lry="451" ulx="5" uly="365">= =</line>
        <line lrx="66" lry="448" ulx="57" uly="362">= =⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1275" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="68" lry="869" ulx="0" uly="811">Afhtſ</line>
        <line lrx="68" lry="911" ulx="0" uly="865">danh</line>
        <line lrx="70" lry="968" ulx="0" uly="917">add</line>
        <line lrx="72" lry="1015" ulx="0" uly="968">keuchu</line>
        <line lrx="71" lry="1061" ulx="0" uly="1021">helng</line>
        <line lrx="71" lry="1112" ulx="0" uly="1070">ootun</line>
        <line lrx="70" lry="1169" ulx="0" uly="1117">Herſte⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1222" ulx="0" uly="1171">Cttin</line>
        <line lrx="73" lry="1275" ulx="0" uly="1222">holde</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1322">
        <line lrx="69" lry="1376" ulx="2" uly="1322">prnen</line>
        <line lrx="67" lry="1417" ulx="0" uly="1375">taeins</line>
        <line lrx="70" lry="1469" ulx="7" uly="1417">,Uud</line>
        <line lrx="69" lry="1514" ulx="21" uly="1469">Grfud</line>
        <line lrx="66" lry="1570" ulx="0" uly="1519">rs</line>
        <line lrx="65" lry="1678" ulx="0" uly="1588">unn</line>
        <line lrx="66" lry="1779" ulx="0" uly="1720">Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1365" type="textblock" ulx="118" uly="126">
        <line lrx="1080" lry="178" ulx="439" uly="126">S. Lucd Cap. 2.  149</line>
        <line lrx="1075" lry="220" ulx="128" uly="165">aber behielt alle dieſe Wort und betrachter ſie in ihrem</line>
        <line lrx="1072" lry="271" ulx="127" uly="216">Hertzen. Und die Hirten kehrten widerumb / prieſen</line>
        <line lrx="1071" lry="321" ulx="124" uly="267">und lobten Gott umb alles das ſie gehoͤrt und geſehen</line>
        <line lrx="980" lry="372" ulx="124" uly="316">hatten / wie dan zu ihnen geſagt wur.  ⁴N⅜dd</line>
        <line lrx="1072" lry="423" ulx="171" uly="367">Und da acht Tag umb waren / daß das Kind be⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="469" ulx="123" uly="415">ſchnitten wuͤrde / da ward ſein Nahme genant Jeſus⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="520" ulx="125" uly="467">welcher genent iſt von dem Engel / ehe dan er empfan⸗</line>
        <line lrx="870" lry="572" ulx="122" uly="515">gen ward in Mutter Leibe.</line>
        <line lrx="1069" lry="650" ulx="122" uly="564">UR als die Taͤg ihrer Reinigung erfuͤllet waren</line>
        <line lrx="1070" lry="670" ulx="165" uly="616">Lnach dem Geſaͤtz Moyſi / brachten ſie ihn gen Je⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="717" ulx="123" uly="643">ruſalem / auff daß ſe ihn dem Herꝛn darſtelleten / wie</line>
        <line lrx="1069" lry="769" ulx="122" uly="715">dan im Geſatz des Heren geſchrieben ſtehet / daß ein</line>
        <line lrx="1068" lry="817" ulx="121" uly="763">jeglich Maͤnnlein / das zum erſten der Mutter Schoß</line>
        <line lrx="1069" lry="868" ulx="118" uly="812">eroͤffnet / ſoll dem HErꝛn geheiliget heiſſen / und daß ſie</line>
        <line lrx="1069" lry="918" ulx="122" uly="866">geben das Opffer / nachdem geſagt iſt im Geſaͤtz des</line>
        <line lrx="1070" lry="968" ulx="123" uly="914">Herꝛn: Nemblich ein Paar Turteltauben / oder zwo</line>
        <line lrx="822" lry="1020" ulx="125" uly="964">junge Tauben.</line>
        <line lrx="1073" lry="1068" ulx="170" uly="1013">Und ſehe ein Menſch war zu Jeruſalem / mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1117" ulx="119" uly="1064">men Simeon / und derſelbige Menſch war gerecht und</line>
        <line lrx="1069" lry="1167" ulx="121" uly="1112">Gottesfoͤrchtig / und wartet auff den Troſt ſrael /</line>
        <line lrx="1071" lry="1216" ulx="120" uly="1165">und der Geiſt war in ihm / und ihm war ein Antwort</line>
        <line lrx="1070" lry="1269" ulx="122" uly="1216">worden vom H. Geiſt / er ſolte den Todt nicht ſehen /</line>
        <line lrx="1070" lry="1316" ulx="121" uly="1260">er haͤtte dan zuvor den Geſalbten des Herꝛn geſehen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1365" ulx="173" uly="1311">Und dieſer kam auß Anregung des Geiſtes in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1416" type="textblock" ulx="107" uly="1362">
        <line lrx="1072" lry="1416" ulx="107" uly="1362">Tempel / und als die Eltern das Kind Jeſum in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1859" type="textblock" ulx="122" uly="1412">
        <line lrx="1072" lry="1466" ulx="123" uly="1412">Tempel brachten / daß ſie fuͤr ihn thaͤten / wie man</line>
        <line lrx="1071" lry="1516" ulx="122" uly="1461">pflegt nach dem Geſatz / da nahm er ihn auff ſeine</line>
        <line lrx="1072" lry="1565" ulx="123" uly="1511">Armen / benedeyet Gott / und ſorach: Herꝛ nun laſ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1613" ulx="122" uly="1560">ſeſt du deinen Diener im Frieden fahren / wie du ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1662" ulx="123" uly="1608">fagt haſt. Dan meine Augen haben deinen Heylans</line>
        <line lrx="1073" lry="1712" ulx="125" uly="1661">geſehen / welchen du bereit haſt vor allen Voͤlckeren.</line>
        <line lrx="1074" lry="1764" ulx="126" uly="1711">Das dLiecht zu Erleuchtung der Heyden / und zum</line>
        <line lrx="678" lry="1814" ulx="133" uly="1761">Preyß deines Volcks Iſraels.</line>
        <line lrx="1081" lry="1859" ulx="576" uly="1812">L 3 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII49_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="1108" type="textblock" ulx="108" uly="114">
        <line lrx="677" lry="158" ulx="108" uly="114">156 Edangelium</line>
        <line lrx="1053" lry="248" ulx="108" uly="152">UNRd ſein Vatter und Mutter verwunderten ſich</line>
        <line lrx="1055" lry="255" ulx="167" uly="205">deß / das von ihm geredt war / und Simeon bene⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="354" ulx="109" uly="254">deyet ſie und ſprach zu Maria are Mutter: Sehe</line>
        <line lrx="1054" lry="356" ulx="111" uly="304">dieſer wird geſetzt zu einem Fall und Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1055" lry="407" ulx="112" uly="354">pieler in Iſrael / und zu einem Zeichen / dem widerſpro⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="455" ulx="115" uly="404">chen wird: Und deine ſelbſt Seel wird ein Schwerd</line>
        <line lrx="1054" lry="506" ulx="113" uly="452">durchtringen/ auff daß vieler Hertzen Gedancken of⸗</line>
        <line lrx="406" lry="556" ulx="114" uly="505">fenbahr werden.</line>
        <line lrx="1054" lry="607" ulx="138" uly="554">Und es war ein Prophetin mit Nahmen Anna /</line>
        <line lrx="1054" lry="658" ulx="116" uly="603">eine Tochter Phanuelis / vom Geſchlecht Aſer / die</line>
        <line lrx="1053" lry="705" ulx="116" uly="653">war wohl betaget / und hat gelebt ſieben Jahr mit ih⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="757" ulx="115" uly="705">xrem Mann von ihrer Jungfrauſchafft an / und war</line>
        <line lrx="1056" lry="805" ulx="118" uly="754">nun ein Wittwe von vier und achtzig Jahren / die kam</line>
        <line lrx="1062" lry="856" ulx="116" uly="803">nimmer vom Tempel / dienete Gott mit faſten und.</line>
        <line lrx="1055" lry="906" ulx="116" uly="854">betten Tag und Nacht. Und dieſe kam auch darzu</line>
        <line lrx="1054" lry="959" ulx="118" uly="903">gleich zu derſelbigen Stunde / und prieſe den Herꝛn /</line>
        <line lrx="1051" lry="1008" ulx="119" uly="952">Und redte von ihm zu allen / die auff die Erloͤſuͤng</line>
        <line lrx="1029" lry="1060" ulx="118" uly="1008">Iſraels warteten. .B</line>
        <line lrx="1055" lry="1108" ulx="169" uly="1052">Und als ſie alles vollendet hatten nach dem Geſaͤtz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1158" type="textblock" ulx="116" uly="1103">
        <line lrx="1099" lry="1158" ulx="116" uly="1103">des Herꝛn / kehrten ſie ſich wider in Galileam zu ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1309" type="textblock" ulx="114" uly="1152">
        <line lrx="1055" lry="1215" ulx="114" uly="1152">Stadt Nazareth / aber das Kind wuchs / und ward</line>
        <line lrx="1055" lry="1309" ulx="119" uly="1204">ſanc, voller Weißheit / und Gottes Gnade war bey</line>
        <line lrx="294" lry="1306" ulx="119" uly="1260">ihm. W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1367" type="textblock" ulx="170" uly="1302">
        <line lrx="1097" lry="1367" ulx="170" uly="1302">Und ſeine Eltern giengen alle Jahr gen Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1855" type="textblock" ulx="115" uly="1358">
        <line lrx="910" lry="1411" ulx="119" uly="1358">auff das Oſterfeſt. D</line>
        <line lrx="1055" lry="1491" ulx="119" uly="1400">U R als Jeſus zwoͤlff Jahr alt war / giengen ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="1508" ulx="179" uly="1450">hinauff gen Jeruſalem / nach Gewonheit deß</line>
        <line lrx="1055" lry="1555" ulx="119" uly="1505">Feſis / und als ſie die Tag vollendet hatten / und wie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1605" ulx="118" uly="1553">derum nach Hauß giengen / blieb das Kind Jeſus zu</line>
        <line lrx="1057" lry="1665" ulx="118" uly="1598">Jeruſalem / und ſeine Eltern wuſten es nicht / dan ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="1708" ulx="117" uly="1654">meinten er waͤre unter den Geſellſchafften / und kamen</line>
        <line lrx="1059" lry="1754" ulx="118" uly="1702">eine Tagreiß / und ſuchten ihn unter den Gefreunden</line>
        <line lrx="1058" lry="1855" ulx="115" uly="1744">und Bekanten / und als ſie ihn nit funden/ gienge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1842" ulx="1029" uly="1808">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="992" type="textblock" ulx="1118" uly="138">
        <line lrx="1184" lry="190" ulx="1122" uly="138">ſe wie</line>
        <line lrx="1184" lry="237" ulx="1118" uly="191">68 beg</line>
        <line lrx="1184" lry="289" ulx="1122" uly="242">Temp</line>
        <line lrx="1184" lry="339" ulx="1121" uly="289">zuhoͤn</line>
        <line lrx="1183" lry="383" ulx="1122" uly="344">wund</line>
        <line lrx="1184" lry="433" ulx="1151" uly="392">Un</line>
        <line lrx="1180" lry="489" ulx="1128" uly="439">ſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="531" ulx="1129" uly="495">uns</line>
        <line lrx="1184" lry="590" ulx="1125" uly="541">lichn</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1122" uly="594">wasi</line>
        <line lrx="1184" lry="690" ulx="1122" uly="643">daßich</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1121" uly="691">Undſ</line>
        <line lrx="1184" lry="783" ulx="1123" uly="748">nentel</line>
        <line lrx="1182" lry="882" ulx="1118" uly="794">i R</line>
        <line lrx="1184" lry="886" ulx="1138" uly="851">ſatten</line>
        <line lrx="1184" lry="943" ulx="1122" uly="891">d</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1125" uly="941">de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII49_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="81" lry="200" ulx="0" uly="152">deſtthſch</line>
        <line lrx="82" lry="243" ulx="0" uly="205">ron bent⸗</line>
        <line lrx="82" lry="301" ulx="0" uly="254">: Se</line>
        <line lrx="81" lry="355" ulx="0" uly="305">fftteno</line>
        <line lrx="81" lry="403" ulx="0" uly="356">wſat⸗</line>
        <line lrx="79" lry="459" ulx="2" uly="405">1Shren</line>
        <line lrx="79" lry="504" ulx="0" uly="457">Dancknt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="76" lry="599" ulx="0" uly="557">nen Pe/</line>
        <line lrx="75" lry="662" ulx="0" uly="607">Aſen</line>
        <line lrx="73" lry="712" ulx="0" uly="657">chr⸗</line>
        <line lrx="76" lry="802" ulx="0" uly="757">ſrbeh</line>
        <line lrx="75" lry="862" ulx="0" uly="810">enu</line>
        <line lrx="75" lry="909" ulx="0" uly="862">uch dang</line>
        <line lrx="75" lry="958" ulx="0" uly="909">ha</line>
        <line lrx="73" lry="1009" ulx="10" uly="957">Gltſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="71" lry="1115" ulx="0" uly="1054">n</line>
        <line lrx="71" lry="1161" ulx="0" uly="1110">ihre</line>
        <line lrx="70" lry="1208" ulx="1" uly="1156">lndfen</line>
        <line lrx="70" lry="1259" ulx="0" uly="1209">Narde</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1371" type="textblock" ulx="3" uly="1309">
        <line lrx="67" lry="1371" ulx="3" uly="1309">nſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="66" lry="1462" ulx="16" uly="1405">ſrtrt</line>
        <line lrx="66" lry="1517" ulx="0" uly="1429">gen</line>
        <line lrx="63" lry="1604" ulx="0" uly="1515">te,</line>
        <line lrx="55" lry="1614" ulx="0" uly="1567">gſi</line>
        <line lrx="63" lry="1715" ulx="0" uly="1663">hne</line>
        <line lrx="63" lry="1773" ulx="0" uly="1713">ſtun</line>
        <line lrx="60" lry="1857" ulx="42" uly="1805">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1820" type="textblock" ulx="104" uly="98">
        <line lrx="1066" lry="151" ulx="458" uly="98">S. Lucd CLan. 3. „ IIr</line>
        <line lrx="1068" lry="192" ulx="130" uly="140">ſie wiederumd gen Jeruſalem / und ſuchten ihn. Und</line>
        <line lrx="1068" lry="241" ulx="124" uly="192">es begab ſich nach dreyen Tagen funden ſie ihn im</line>
        <line lrx="1075" lry="296" ulx="130" uly="240">Tempel ſitzen mitten unter den Lehreren / daß er ihnen</line>
        <line lrx="1064" lry="340" ulx="128" uly="290">zuhoͤrte und fragte. Und alle die ihm zuhoͤrten / ver⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="391" ulx="129" uly="341">wunderten ſich ſeines Verſtands und ſeiner Antwort.</line>
        <line lrx="1064" lry="441" ulx="177" uly="391">Und als ſie ihn ſahen / verwunderten ſie ſich / und</line>
        <line lrx="1062" lry="491" ulx="132" uly="439">ſeine Mutter ſprach zu ihm: Sohn! warum haſt du</line>
        <line lrx="1062" lry="542" ulx="129" uly="490">uns das gethan? Sehe dein Vatter und ich haben</line>
        <line lrx="1060" lry="591" ulx="127" uly="539">dich mit Schmertzen geſucht. Und er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1063" lry="641" ulx="126" uly="589">was iſts / daß ihr mich geſucht habt? wiſſet ihr nicht /</line>
        <line lrx="1060" lry="690" ulx="126" uly="639">daß ich ſeyn muß in dem / das meines Vatters iſt</line>
        <line lrx="1059" lry="741" ulx="124" uly="690">Und ſie verſtunden das Wort nicht / das er mit ih⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="788" ulx="125" uly="740">nen redet. Und er gieng mit ihnen hinab / und kam</line>
        <line lrx="1048" lry="840" ulx="149" uly="789">en Nazareth / und war ihnen unterthan / und ſeine</line>
        <line lrx="1058" lry="890" ulx="161" uly="840">nutter behielt alle dieſe Wort in ihrem Hertzen.</line>
        <line lrx="1056" lry="939" ulx="123" uly="888">Und Jeſus nam zu an Weißheit / Alter und Gnade</line>
        <line lrx="632" lry="990" ulx="123" uly="938">bey Gott und den Menſchen.</line>
        <line lrx="761" lry="1050" ulx="413" uly="1001">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1058" lry="1096" ulx="163" uly="1051">Summa. Johannes prediget die Buß/ gibt Zeugnuß von</line>
        <line lrx="1055" lry="1139" ulx="119" uly="1092">Chriſto / den er auch laufft / und wird gefanglich geſetzt. Das</line>
        <line lrx="699" lry="1176" ulx="118" uly="1133">Geſchlecht Jeſu Chriſti wird angezeigt.</line>
        <line lrx="1051" lry="1237" ulx="121" uly="1178">N dem fuͤnſſzehnten Jahr des Kaͤyſerthumbs</line>
        <line lrx="1052" lry="1287" ulx="117" uly="1200">JKaͤyſers Tyberii / als Pontius Pilatus Landpfle⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1335" ulx="115" uly="1280">ger war in Judea / und Herodes ein Vierfuͤrſt in</line>
        <line lrx="1048" lry="1380" ulx="118" uly="1328">Galilea / und ſein Bruder Philippus ein Vierfuͤrſt</line>
        <line lrx="1047" lry="1428" ulx="114" uly="1377">in Iturea / und in der Gegend Trachonitidis / und Li⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1479" ulx="114" uly="1427">ſanias ein Vierfuͤrſt zu Abilene / unter den Hohen⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1527" ulx="112" uly="1476">Prieſtern Annas und Caiphas / da geſchach der Be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1578" ulx="109" uly="1526">felch Gottes zu Johanne Zachariaͤ Sohn in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1627" ulx="108" uly="1576">ſten / und er kam in alle Gegend umb den Jordan /</line>
        <line lrx="1044" lry="1676" ulx="108" uly="1626">und predigte die Tauff der Buß zur Vergebung der</line>
        <line lrx="1044" lry="1731" ulx="106" uly="1675">Suͤnden / wie geſchrieben ſtehet im Buch der Rede</line>
        <line lrx="1044" lry="1817" ulx="104" uly="1724">Iſaia des Propheten: Ene Stimm des Ruffenden</line>
        <line lrx="1044" lry="1820" ulx="612" uly="1786">4 in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII49_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="483" type="textblock" ulx="107" uly="55">
        <line lrx="269" lry="77" ulx="193" uly="55">—</line>
        <line lrx="687" lry="127" ulx="108" uly="88">152 Ebangelium</line>
        <line lrx="1054" lry="177" ulx="108" uly="129">in der Wuͤſten / bereitet den Weg des Herꝛn / und</line>
        <line lrx="1055" lry="230" ulx="107" uly="179">machet richtig ſeine Jußſtege. Alle Thal ſollen voll</line>
        <line lrx="1057" lry="281" ulx="111" uly="229">werden / und alle Berg und Buͤhel ſollen ernidriget</line>
        <line lrx="1055" lry="329" ulx="111" uly="279">werden / und was krum iſt / ſoll richtig werden / was un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="383" ulx="116" uly="328">eben iſt / oll ſchlechter Weg werden / und alles Fleiſch</line>
        <line lrx="777" lry="431" ulx="115" uly="378">wird den Heyland Gottes ſehen.</line>
        <line lrx="1059" lry="483" ulx="164" uly="429">Da ſprach er nun zum Volck / ſo hinauß gieng / auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="531" type="textblock" ulx="115" uly="479">
        <line lrx="1097" lry="531" ulx="115" uly="479">daß es ſich von ihm tauffen lieſſe: Ihr Natter⸗Gezuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1829" type="textblock" ulx="116" uly="530">
        <line lrx="1056" lry="582" ulx="116" uly="530">te / wer hat euch dem zukuͤnfftigen Zorn zu entrinnen</line>
        <line lrx="1057" lry="632" ulx="116" uly="580">geweiſet? Darumb ſo thut rechtfertige Frucht der</line>
        <line lrx="1059" lry="683" ulx="117" uly="629">Buß / und nehmet euch nicht fuͤr zu ſagen: Wir haben</line>
        <line lrx="1060" lry="733" ulx="117" uly="681">Abraham zum Vatter / dan ich ſage euch / Gott kan</line>
        <line lrx="1061" lry="782" ulx="119" uly="732">auch auß den Steinen Kinder Abrahaͤ erwecken: Es</line>
        <line lrx="1062" lry="833" ulx="120" uly="780">iſt ſchon die Axt den Baͤumen an die Wurtzel gelegt /</line>
        <line lrx="1066" lry="884" ulx="118" uly="832">und welcher Baum nicht gute Frucht bringt / wird abe</line>
        <line lrx="915" lry="933" ulx="121" uly="883">gehauen / und in das ewige Feur geworffen.</line>
        <line lrx="1066" lry="984" ulx="173" uly="933">Und das Volck fragte ihn: Was ſollen wir dan</line>
        <line lrx="1066" lry="1035" ulx="123" uly="984">thun? Er antwortet und ſprach zu ihnen: Wer zween</line>
        <line lrx="1067" lry="1083" ulx="125" uly="1033">Roͤck hat / der gebe dem / der keinen hat / und wer</line>
        <line lrx="841" lry="1134" ulx="124" uly="1083">Speiſe hat / der thue auch alſo.</line>
        <line lrx="1068" lry="1188" ulx="179" uly="1132">Es kamen auch die Publicanen / daß ſie ſich tauffen</line>
        <line lrx="1068" lry="1240" ulx="128" uly="1184">lieſſen / und ſprachen zu ihm / Meiſter / was ſollen dan</line>
        <line lrx="1070" lry="1287" ulx="126" uly="1232">wir thun? Er ſprach zu ihnen: Uberſchaͤtzet die Leuth</line>
        <line lrx="761" lry="1336" ulx="127" uly="1284">nicht hoͤher dan euch befohlen wird.</line>
        <line lrx="1070" lry="1385" ulx="179" uly="1334">Da fragten ihn auch die Kriegsleuth und ſprachen:</line>
        <line lrx="1070" lry="1438" ulx="126" uly="1381">Was ſollen dan wir thun? Und er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1072" lry="1489" ulx="127" uly="1431">Thut niemand Gewalt oder Unrecht / und laſſet euch</line>
        <line lrx="634" lry="1532" ulx="129" uly="1481">begnuͤgen an euerem Sold.</line>
        <line lrx="1074" lry="1585" ulx="182" uly="1530">Als aber das Volck im Wahn war / und dachten</line>
        <line lrx="1074" lry="1638" ulx="131" uly="1576">all in ihren Hertzen von Johanne / ob er vielleicht</line>
        <line lrx="1075" lry="1687" ulx="128" uly="1626">Chriſtus waͤre / antwortet Johannes und ſprach zu</line>
        <line lrx="1079" lry="1735" ulx="132" uly="1675">allen: Ich tauffe euch zwar mit Waſſer / es kombt</line>
        <line lrx="1056" lry="1829" ulx="130" uly="1723">aber ein ſtarcker nach mir / dem ich nit gnugſam bin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII49_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="386" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="58" lry="175" ulx="0" uly="130">Nrm</line>
        <line lrx="53" lry="232" ulx="2" uly="184">ole</line>
        <line lrx="80" lry="279" ulx="0" uly="236">gerebt</line>
        <line lrx="79" lry="328" ulx="0" uly="291">ehttonine⸗</line>
        <line lrx="78" lry="386" ulx="2" uly="337">lis eſg</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="325" type="textblock" ulx="59" uly="247">
        <line lrx="70" lry="325" ulx="59" uly="247">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1092" type="textblock" ulx="0" uly="437">
        <line lrx="78" lry="486" ulx="0" uly="437">6Gergr</line>
        <line lrx="77" lry="535" ulx="1" uly="489">tet⸗Geit</line>
        <line lrx="76" lry="581" ulx="1" uly="546">U entiun</line>
        <line lrx="75" lry="644" ulx="8" uly="588">Fuugt</line>
        <line lrx="76" lry="743" ulx="0" uly="691">Gerin</line>
        <line lrx="77" lry="844" ulx="1" uly="793">lge</line>
        <line lrx="67" lry="887" ulx="0" uly="840">rdee</line>
        <line lrx="18" lry="935" ulx="1" uly="907">.</line>
        <line lrx="78" lry="987" ulx="0" uly="941">ntordn</line>
        <line lrx="78" lry="1041" ulx="1" uly="998">Vrcben</line>
        <line lrx="78" lry="1092" ulx="0" uly="1048">4,Woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="872" type="textblock" ulx="69" uly="842">
        <line lrx="76" lry="872" ulx="69" uly="842">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1294" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="78" lry="1198" ulx="0" uly="1139">ſctufe</line>
        <line lrx="77" lry="1248" ulx="0" uly="1195">edt</line>
        <line lrx="76" lry="1294" ulx="0" uly="1244">tdiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="1344">
        <line lrx="73" lry="1404" ulx="2" uly="1344">ſtert</line>
        <line lrx="73" lry="1459" ulx="3" uly="1398">hüte⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1500" ulx="0" uly="1448">ſſte⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1600" ulx="0" uly="1545">i</line>
        <line lrx="70" lry="1647" ulx="4" uly="1597">er t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1834" type="textblock" ulx="115" uly="94">
        <line lrx="1080" lry="144" ulx="216" uly="94"> . S. Lucea4ͤ Cap. 3. 153</line>
        <line lrx="1083" lry="191" ulx="137" uly="136">daß ich ihm die Riemen ſeiner Schuhe auffloͤſe / der</line>
        <line lrx="1085" lry="239" ulx="139" uly="187">wird euch tauffen im H. Geiſt und Feur / in welches</line>
        <line lrx="1088" lry="289" ulx="140" uly="238">Hand ein Wurffſchauffel / und er wird ſeinen Ten⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="340" ulx="142" uly="288">nen fegen / und den Weitzen wird er in ſeine Scheu⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="389" ulx="147" uly="337">ren ſamblen / aber die Spreu wird er mit ewigem</line>
        <line lrx="1087" lry="442" ulx="144" uly="388">Feur verbrennen / und wiel anders mehr vermahnet</line>
        <line lrx="702" lry="485" ulx="144" uly="438">und verkuͤndiget er dem Volck.</line>
        <line lrx="1087" lry="538" ulx="196" uly="488">Herodes aber der Vierfuͤrſt / als er von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="587" ulx="146" uly="537">ſtrafft ward umb ſeines Bruders Herodiadis Weib</line>
        <line lrx="1089" lry="637" ulx="147" uly="588">willen / und umb alles Ubels willen / das Herodes</line>
        <line lrx="1039" lry="688" ulx="146" uly="636">thaͤte / uͤber das alles legte er Johannem gefangen.</line>
        <line lrx="1089" lry="738" ulx="198" uly="687">Und es begab ſich (als ſich alles Volck tauffen ließ⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="790" ulx="147" uly="738">und Jeſus auch getaufft ward / und bettet) daß ſich</line>
        <line lrx="1092" lry="838" ulx="147" uly="786">der Himmel auffthaͤte / und der H. Geiſt ſtiege her⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="887" ulx="115" uly="838"> nider in leiblicher Geſtalt auff ihn wie ein Taube / und</line>
        <line lrx="1093" lry="939" ulx="150" uly="887">eine Stimm kam auß dem Himmel / die ſprach: du biſt</line>
        <line lrx="1091" lry="988" ulx="153" uly="937">mein geliebter Sohn / in dir habich ein Wohlgefallen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1038" ulx="201" uly="988">Und Jeſus war bey dreyßig Jahr / da er anfieng /</line>
        <line lrx="1091" lry="1088" ulx="152" uly="1037">und er ward gehalten fuͤr einen Sohn Joſephs / der</line>
        <line lrx="1095" lry="1136" ulx="153" uly="1087">war ein Sohn Heli. Der war ein Sohn Mathan.</line>
        <line lrx="1096" lry="1188" ulx="152" uly="1138">Der war ein Sohn Levi. Der war ein Sohn Melchi.</line>
        <line lrx="1094" lry="1237" ulx="154" uly="1188">Der war ein Sohn Janne. Der war ein Sohn Jo⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1286" ulx="155" uly="1235">ſeph. Der war ein Sohn Mathathie. Der war ein</line>
        <line lrx="1094" lry="1336" ulx="156" uly="1286">Sohn Amos. Der war ein Sohn Nahum. Der</line>
        <line lrx="1097" lry="1387" ulx="158" uly="1336">war ein Sohn Hesli. Der war ein Sohn Nagge.</line>
        <line lrx="1097" lry="1437" ulx="155" uly="1385">Der war ein Sohn Maath. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1098" lry="1485" ulx="158" uly="1435">Mathathie. Der war ein Sohn Semei. Der war</line>
        <line lrx="1099" lry="1538" ulx="157" uly="1486">ein Sohn Joſephs. Der war ein Sohn Juda.</line>
        <line lrx="1097" lry="1587" ulx="158" uly="1535">Der war ein Sohn Johanna. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1099" lry="1635" ulx="158" uly="1583">Reſa. Der war ein Sohn Zorobabel. Der war ein</line>
        <line lrx="1099" lry="1687" ulx="158" uly="1634">Sohn Salathiel. Der war ein Sohn Neri. Der</line>
        <line lrx="1097" lry="1741" ulx="159" uly="1686">war ein Sohn Melchi. Der war ein Sohn Ahdi.</line>
        <line lrx="1100" lry="1790" ulx="156" uly="1735">Der war ein Sohn Coſan. Der war ein Sohn Hei⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1834" ulx="569" uly="1786">L 5 madan.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII49_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="1540" type="textblock" ulx="90" uly="95">
        <line lrx="669" lry="142" ulx="104" uly="95">154 Ebangelium</line>
        <line lrx="1039" lry="187" ulx="102" uly="135">madan. Der war ein Sohn Her. Der war ein</line>
        <line lrx="1042" lry="242" ulx="101" uly="186">Sohn Jeſu. Der war ein Sohn Heliezer. Der war</line>
        <line lrx="1039" lry="290" ulx="101" uly="234">ein Sohn Jorim. Der war ein Sohn M ythat.</line>
        <line lrx="1038" lry="337" ulx="100" uly="286">Der war ein Sohn Levi. Der war ein Sohn Si⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="387" ulx="101" uly="336">meonis. Der war ein Sohn Juda. Der war ein</line>
        <line lrx="1037" lry="439" ulx="100" uly="385">Sohn Joſephs. Der war ein Sohn Jone. Der</line>
        <line lrx="1039" lry="489" ulx="101" uly="434">war ein Sohn Heliachim. Der war ein Sohn Mel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="538" ulx="101" uly="483">cha. Der war ein Sohn Menna. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1037" lry="588" ulx="101" uly="535">Mathata. Der war ein Sohn Nathan. Der war</line>
        <line lrx="1035" lry="638" ulx="99" uly="584">ein Sohn David. Der war ein Sohn Jeſſe. Der</line>
        <line lrx="1037" lry="691" ulx="101" uly="635">waor ein Sohn Obeb. Der war ein Sohn Boos. Der</line>
        <line lrx="1037" lry="739" ulx="100" uly="685">war ein Sohn Salmon. Der war ein Sohn Naa⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="792" ulx="100" uly="735">ſon. Der war ein Sohn Aminadab. Der war ein</line>
        <line lrx="1035" lry="839" ulx="99" uly="788">Sohn Aram. Der war ein Sohn Eſron. Der war</line>
        <line lrx="1031" lry="891" ulx="99" uly="835">ein Sohn Phares. Der war ein Sohn Jude. Der</line>
        <line lrx="1032" lry="941" ulx="99" uly="884">war ein Sohn Jacobs. Der war ein Sohn Iſaacs.</line>
        <line lrx="1034" lry="990" ulx="97" uly="937">Der war ein Sohn Abrahe. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1032" lry="1042" ulx="97" uly="985">Thare. Der war ein Sohn Nachor. Der war ein</line>
        <line lrx="1033" lry="1093" ulx="96" uly="1036">Gohn Saruch. Der war ein Sohn Ragau. Der</line>
        <line lrx="1034" lry="1141" ulx="95" uly="1086">war ein Sohn Phale. Der war ein Sohn Heber. Der</line>
        <line lrx="1032" lry="1193" ulx="96" uly="1137">war ein Sohn Sale. Der war ein Sohn Cainan.</line>
        <line lrx="1029" lry="1241" ulx="93" uly="1186">Der war ein Sohn Arphaxad. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1033" lry="1290" ulx="94" uly="1237">Sem. Der war ein Sohn Noe. Der war ein Sohn</line>
        <line lrx="1032" lry="1341" ulx="93" uly="1288">Lamech. Der war ein Sohn Mathuſalem. Der war</line>
        <line lrx="1031" lry="1392" ulx="93" uly="1339">ein Sohn Enoch. Der war ein Sohn Jared. Der war</line>
        <line lrx="1032" lry="1441" ulx="92" uly="1387">ein Sohn Ma lleel. Der war ein Sohn Cainan. Der</line>
        <line lrx="1023" lry="1497" ulx="90" uly="1437">war ein Sohn Enoch. Der war ein Sohn Seth.</line>
        <line lrx="904" lry="1540" ulx="91" uly="1492">Der war ein Sohn Adam. Der war Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1831" type="textblock" ulx="89" uly="1556">
        <line lrx="964" lry="1609" ulx="419" uly="1556">Das IV. Capitel. .</line>
        <line lrx="1031" lry="1657" ulx="131" uly="1601">Summa. Von der Faſten und Verſuchung Chriſti. Wie ſich</line>
        <line lrx="1031" lry="1697" ulx="89" uly="1646">ZEſus fuͤr den Juden verborgem / den Beſeiſenen entlediget /</line>
        <line lrx="974" lry="1739" ulx="89" uly="1688">und vie Schwieger Petri ſampt vielen geſund gemacht hat.</line>
        <line lrx="1030" lry="1831" ulx="90" uly="1734"> Eſus aber voll des H. Geiſtes kam wieder o</line>
        <line lrx="1031" lry="1819" ulx="979" uly="1788">or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="593" type="textblock" ulx="1120" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="1120" uly="146">gorde</line>
        <line lrx="1184" lry="238" ulx="1122" uly="197">ben vi</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1123" uly="251">under</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1123" uly="298">in E.</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1125" uly="348">zuih⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="445" ulx="1128" uly="398">Ster</line>
        <line lrx="1176" lry="498" ulx="1133" uly="450">ihm</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1132" uly="501">eint</line>
        <line lrx="1184" lry="593" ulx="1130" uly="551">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1303" type="textblock" ulx="1100" uly="653">
        <line lrx="1184" lry="700" ulx="1127" uly="653">und⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="749" ulx="1128" uly="702">Auge</line>
        <line lrx="1184" lry="792" ulx="1129" uly="752">diral</line>
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1114" uly="799">berg</line>
        <line lrx="1183" lry="893" ulx="1127" uly="860">hunto</line>
        <line lrx="1184" lry="948" ulx="1100" uly="903">he</line>
        <line lrx="1180" lry="1001" ulx="1136" uly="953">Eſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1045" ulx="1100" uly="1004">coybet</line>
        <line lrx="1182" lry="1147" ulx="1128" uly="1107">gufdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1198" ulx="1128" uly="1153">dc</line>
        <line lrx="1184" lry="1252" ulx="1136" uly="1205">ae</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1138" uly="1254">daßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1555" type="textblock" ulx="1141" uly="1352">
        <line lrx="1182" lry="1402" ulx="1141" uly="1352">ſcſ.</line>
        <line lrx="1184" lry="1453" ulx="1147" uly="1404">geſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1147" uly="1452">lod</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1141" uly="1505">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1698" type="textblock" ulx="1139" uly="1603">
        <line lrx="1183" lry="1648" ulx="1140" uly="1603">lile</line>
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1139" uly="1662">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1806" type="textblock" ulx="1137" uly="1711">
        <line lrx="1181" lry="1748" ulx="1137" uly="1711">und</line>
        <line lrx="1182" lry="1806" ulx="1170" uly="1760">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII49_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="78" lry="189" ulx="0" uly="149"> r in</line>
        <line lrx="78" lry="239" ulx="0" uly="198">f.NMeen</line>
        <line lrx="76" lry="293" ulx="0" uly="246">Mte.</line>
        <line lrx="75" lry="347" ulx="1" uly="299">She</line>
        <line lrx="74" lry="390" ulx="0" uly="350">r wan</line>
        <line lrx="73" lry="446" ulx="0" uly="400">e. N</line>
        <line lrx="76" lry="504" ulx="0" uly="450">ohte</line>
        <line lrx="76" lry="548" ulx="0" uly="500">feſt</line>
        <line lrx="72" lry="596" ulx="0" uly="553">Der-</line>
        <line lrx="71" lry="645" ulx="50" uly="601">1</line>
        <line lrx="72" lry="695" ulx="16" uly="651">ltN</line>
        <line lrx="72" lry="754" ulx="0" uly="701">N0 Nr</line>
        <line lrx="73" lry="797" ulx="0" uly="758">tre</line>
        <line lrx="71" lry="851" ulx="2" uly="808">Oer wr.</line>
        <line lrx="79" lry="899" ulx="0" uly="848">de.R'</line>
        <line lrx="69" lry="957" ulx="0" uly="903">ons.</line>
        <line lrx="71" lry="1007" ulx="26" uly="954">Sfn</line>
        <line lrx="69" lry="1051" ulx="0" uly="1011">ene</line>
        <line lrx="68" lry="1112" ulx="0" uly="1055">n N</line>
        <line lrx="66" lry="1205" ulx="0" uly="1161">Chhe.</line>
        <line lrx="67" lry="1253" ulx="0" uly="1205">Snn</line>
        <line lrx="66" lry="1307" ulx="0" uly="1258">S</line>
        <line lrx="67" lry="1358" ulx="0" uly="1313">Drd</line>
        <line lrx="64" lry="1409" ulx="0" uly="1363">Ore</line>
        <line lrx="67" lry="1461" ulx="0" uly="1409">ſanN</line>
        <line lrx="63" lry="1508" ulx="25" uly="1457">6ℳ</line>
        <line lrx="19" lry="1561" ulx="0" uly="1523">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1855" type="textblock" ulx="114" uly="121">
        <line lrx="1073" lry="170" ulx="476" uly="121">S. Lued Cap.  . . 155</line>
        <line lrx="1075" lry="214" ulx="133" uly="160">Sordan / und ward vom Geiſt in die Wuͤſte getrie⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="261" ulx="136" uly="209">ben viertzig Tag lang / und ward vom Teuffel verſucht /</line>
        <line lrx="1086" lry="311" ulx="137" uly="261">und er aß nichts in denſelben Tagen / und als dieſelbe</line>
        <line lrx="1081" lry="366" ulx="137" uly="311">ein End hatten / huͤngerte ihn. Der Teuffel aber ſprach</line>
        <line lrx="1081" lry="413" ulx="139" uly="359">zu ihm: Biſt du Gottes Sohn / ſo ſprich zu dieſem</line>
        <line lrx="1081" lry="459" ulx="140" uly="410">Stein / daß er Brod werde. Und Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1081" lry="516" ulx="140" uly="460">ihm: Es ſtehet geſchrieben: Der Menſch lebt nit al⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="605" ulx="139" uly="510">g vom Brod / ſondern von einem jeglichen Wort</line>
        <line lrx="288" lry="601" ulx="187" uly="565">ottes.</line>
        <line lrx="1092" lry="660" ulx="190" uly="607">Und der Teuffel fuͤhrte ihn auff einen hohen Berg</line>
        <line lrx="1086" lry="715" ulx="140" uly="659">und zeigte ihm alle Reich der gantzen Welt in einem</line>
        <line lrx="1085" lry="765" ulx="140" uly="709">Augenblick / und ſprach zu ihm: Dieſe Macht wil ich</line>
        <line lrx="1086" lry="809" ulx="141" uly="758">dir alle geben / ſampt ihrer Herꝛlichkeit / dan ſie iſt mir</line>
        <line lrx="1086" lry="860" ulx="114" uly="808">uͤbergeben / und ich gebe ſie / welchem ich will / ſo du</line>
        <line lrx="1088" lry="910" ulx="141" uly="858">nun wilſt fuͤr mich niderfallen / und mich anbetten / ſoll</line>
        <line lrx="1088" lry="960" ulx="144" uly="909">es alles dein ſeyn. Jeſus antwortete ihm und ſprach⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1010" ulx="144" uly="958">Es ſtehet geſchrieben: Du ſolt Gott deinen Heren</line>
        <line lrx="716" lry="1058" ulx="144" uly="1009">anbetten / und ihm allein dienen.</line>
        <line lrx="1087" lry="1108" ulx="193" uly="1057">Und er fuͤhrte ihn gen Jeruſalem / und ſtellet ihn</line>
        <line lrx="1087" lry="1159" ulx="144" uly="1108">auff die Hoͤhe des Tempels / und ſprach zu ihm: Biſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1209" ulx="142" uly="1158">du Gottes Sohn / ſo laß dich hernider / dan es ſtehet</line>
        <line lrx="1082" lry="1259" ulx="145" uly="1207">geſchrieben: Er wird ſeinen Engeln befehlen von dir /</line>
        <line lrx="1088" lry="1307" ulx="147" uly="1256">daß ſie dich bewahren und auff ihren Haͤnden tragen /</line>
        <line lrx="1087" lry="1356" ulx="148" uly="1307">auff daß du nit etwa deinen Fuß an einen Stein ſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1407" ulx="147" uly="1357">ſeſt. Und Jefus antwortete und ſprach zu ihm: Es iſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1457" ulx="148" uly="1404">geſagt: Du ſolt Gott deinen Herꝛn nicht derſuchen.</line>
        <line lrx="1089" lry="1511" ulx="149" uly="1455">Und als der Teuffel alle Verſuchung vollendet hatte /</line>
        <line lrx="747" lry="1557" ulx="147" uly="1506">wich er von ihm biß auff eine Zeit.</line>
        <line lrx="1093" lry="1605" ulx="197" uly="1555">Und Jeſus kam wider in Krafft des Geiſtes in Ga⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1654" ulx="146" uly="1605">lileam / und das Gerucht erſchall von ihm durch alle</line>
        <line lrx="1093" lry="1707" ulx="147" uly="1655">umbligende Oerther / und lehrte in ihren Schulen/</line>
        <line lrx="758" lry="1756" ulx="146" uly="1706">und ward von jederman geprieſen.</line>
        <line lrx="1095" lry="1812" ulx="204" uly="1755">Und er kam gen Narareth da er erzogen war / und</line>
        <line lrx="1096" lry="1855" ulx="992" uly="1815">gieng</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII49_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1835" type="textblock" ulx="84" uly="92">
        <line lrx="679" lry="133" ulx="98" uly="92">156 Evangelium</line>
        <line lrx="1060" lry="189" ulx="93" uly="132">gieng in die Schul nach ſeiner Gewonheit am Sab⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="240" ulx="94" uly="183">bath / und ſtund auff und wolte leſen. Da ward ihm</line>
        <line lrx="1047" lry="289" ulx="93" uly="233">gereicht das Buch des Propheten Iſaia / und als er</line>
        <line lrx="1047" lry="343" ulx="93" uly="283">das Buch herum warff / fand er den Oet / da geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="391" ulx="96" uly="331">ben ſtehet: Der Geiſt des Herꝛn iſt uber mir / derhal⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="437" ulx="94" uly="381">ben er mich geſalbt und geſandt hat den Armen das</line>
        <line lrx="1044" lry="492" ulx="95" uly="431">Evangelium zu verkuͤndigen / zu heylen die zerriebene</line>
        <line lrx="1045" lry="542" ulx="94" uly="482">und unruͤhige Hertzen / zu predigen den Gefangenen</line>
        <line lrx="1047" lry="591" ulx="93" uly="533">die Außlaſſung / den Blinden das Geſicht / und die</line>
        <line lrx="1043" lry="643" ulx="95" uly="582">zerbrochen / kommen laſſen zur Loͤſung / zu predigen</line>
        <line lrx="1044" lry="695" ulx="93" uly="635">das angenehme Jahr des Herꝛn / und den Tag der</line>
        <line lrx="442" lry="738" ulx="95" uly="683">Widergeltung.</line>
        <line lrx="1045" lry="789" ulx="147" uly="736">Und als er das Buch zuthaͤt, gab ers dem Diener /</line>
        <line lrx="1045" lry="841" ulx="93" uly="785">und ſatzte ſich / und aller Augen / die in der Schule</line>
        <line lrx="1045" lry="900" ulx="94" uly="837">waren / ſahen auff ihn / und er fieng an ihnen zu ſagen.</line>
        <line lrx="1045" lry="942" ulx="94" uly="886">Heut iſt die Schrifft erfuͤllet in eueren Ohren. Und ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="992" ulx="93" uly="937">gaben ihm alle Zeugnuß und verwunderten ſich von</line>
        <line lrx="1044" lry="1048" ulx="95" uly="989">den gnadenreſchen Worten / die auß ſeinem Mund</line>
        <line lrx="1044" lry="1100" ulx="94" uly="1038">giengen / und ſprachen: Iſt das nicht Jsſephs Sohn:</line>
        <line lrx="1043" lry="1144" ulx="145" uly="1089">Und er ſprach zu ihnen: Ihr werdet freylich zu mir</line>
        <line lrx="898" lry="1193" ulx="93" uly="1139">ſagen das Sprichwort: Artzt hilff dir ſelber.</line>
        <line lrx="1046" lry="1277" ulx="94" uly="1188">Dan wie groſſe Ding haben wir gehoͤrt ſo zu Ca⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1301" ulx="180" uly="1240">pharnaum geſchehen? Thue auch alſo hie in dei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1344" ulx="93" uly="1289">nem Vatterland. Er ſprach aber: warlich ſag ich euch /</line>
        <line lrx="1045" lry="1405" ulx="90" uly="1336">kein Prophet iſt angenehm in ſeinem Vatterland.</line>
        <line lrx="1047" lry="1445" ulx="90" uly="1386">Aber in der Warheit ſag ich euch/ daß viel Wittwen</line>
        <line lrx="1047" lry="1494" ulx="92" uly="1438">waren in Iſrael zu Elias Zeiten / als der Himmel drey</line>
        <line lrx="1045" lry="1545" ulx="89" uly="1485">Jahr und ſechs Monat verſchloſſen / und eine groſſe</line>
        <line lrx="1049" lry="1601" ulx="90" uly="1533">Theurung im gantzen Land war / noch ward Elias zu</line>
        <line lrx="1054" lry="1644" ulx="89" uly="1584">ihrer keiner geſand / als allein gen Sarepta der Si⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1700" ulx="89" uly="1636">doner zu einer Wittwe: Und viel Auſſatzige waren</line>
        <line lrx="1052" lry="1744" ulx="91" uly="1682">in Iſrael zu Cliſei Zeiten / und der keiner ward gerei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1835" ulx="84" uly="1732">niget / als allein Naaman von Syrien. Und</line>
        <line lrx="1030" lry="1831" ulx="1009" uly="1801">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="843" type="textblock" ulx="1051" uly="828">
        <line lrx="1070" lry="843" ulx="1051" uly="828">₰„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1757" type="textblock" ulx="1123" uly="1154">
        <line lrx="1184" lry="1197" ulx="1123" uly="1154">Uhtein</line>
        <line lrx="1179" lry="1250" ulx="1127" uly="1200">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="1335" ulx="1131" uly="1254">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="1167" uly="1306">l</line>
        <line lrx="1184" lry="1405" ulx="1132" uly="1349">Ein</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1137" uly="1399">ſiehe</line>
        <line lrx="1184" lry="1506" ulx="1136" uly="1451">dem</line>
        <line lrx="1184" lry="1548" ulx="1132" uly="1507">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1598" ulx="1159" uly="1556">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1648" ulx="1129" uly="1600">Kran</line>
        <line lrx="1183" lry="1708" ulx="1128" uly="1646">hrach</line>
        <line lrx="1181" lry="1757" ulx="1129" uly="1701">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1127" uly="1751">
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1127" uly="1751">Luu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII49_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="362">
        <line lrx="78" lry="404" ulx="0" uly="362">ſ dni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="714" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="77" lry="458" ulx="1" uly="413">Ammrns</line>
        <line lrx="79" lry="514" ulx="0" uly="465">eſertken</line>
        <line lrx="78" lry="564" ulx="0" uly="515">eftnptet</line>
        <line lrx="77" lry="609" ulx="0" uly="564">/ieſe</line>
        <line lrx="76" lry="667" ulx="1" uly="616">upthhpe</line>
        <line lrx="76" lry="714" ulx="0" uly="667">en Tane</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="77" lry="813" ulx="0" uly="767">Oen</line>
        <line lrx="82" lry="874" ulx="0" uly="815">1Sl.</line>
        <line lrx="76" lry="919" ulx="0" uly="874">ffnſgen.</line>
        <line lrx="77" lry="962" ulx="0" uly="919">.Wrſe</line>
        <line lrx="78" lry="1019" ulx="0" uly="970">enſchte⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1064" ulx="0" uly="1019">Hencne</line>
        <line lrx="75" lry="1126" ulx="0" uly="1069">eu</line>
        <line lrx="75" lry="1172" ulx="0" uly="1125">lten</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1185">
        <line lrx="76" lry="1326" ulx="0" uly="1273">dſeinde</line>
        <line lrx="77" lry="1377" ulx="0" uly="1324">gihin</line>
        <line lrx="77" lry="1426" ulx="0" uly="1373">iteren.</line>
        <line lrx="77" lry="1526" ulx="0" uly="1476">inti</line>
        <line lrx="73" lry="1574" ulx="6" uly="1524">einezte</line>
        <line lrx="77" lry="1629" ulx="0" uly="1576">C</line>
        <line lrx="78" lry="1675" ulx="0" uly="1630"> dere</line>
        <line lrx="78" lry="1732" ulx="0" uly="1675">ige in</line>
        <line lrx="79" lry="1778" ulx="0" uly="1729">erdot</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1864" type="textblock" ulx="45" uly="1817">
        <line lrx="77" lry="1864" ulx="45" uly="1817">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1850" type="textblock" ulx="135" uly="117">
        <line lrx="1087" lry="166" ulx="209" uly="117">è S. Luca Cap. 4. 157</line>
        <line lrx="1087" lry="215" ulx="188" uly="159">Und ſie wurden voll Zorns / die in der Schul wa⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="268" ulx="138" uly="211">ren als ſie das hoͤrten / und ſtunden auff und ſtieſſen</line>
        <line lrx="1090" lry="316" ulx="139" uly="262">ihn zur Stadt hinauß / und fuͤhrten ihn auff einen</line>
        <line lrx="1090" lry="364" ulx="138" uly="311">Buͤhel des Bergs / darauff ihre Stadt gebauet war⸗/</line>
        <line lrx="1090" lry="416" ulx="143" uly="360">daß ſie ihn hinab ſtuͤrtzten. Aber er gieng mitten durch</line>
        <line lrx="1091" lry="462" ulx="139" uly="412">ſie hin.  Und kam gen Capharnaum in die Stadt</line>
        <line lrx="1092" lry="516" ulx="145" uly="462">Galilea / und lehrte ſie an den Sabbathen / und ſie</line>
        <line lrx="1093" lry="565" ulx="137" uly="510">verwunderten ſich ſeiner Lehr / dan ſeine Rede war</line>
        <line lrx="953" lry="617" ulx="135" uly="558">gewaltig.</line>
        <line lrx="1092" lry="666" ulx="155" uly="611">Und es war ein Menſch in der Schule beſeſſen mit</line>
        <line lrx="1091" lry="716" ulx="135" uly="659">einem unreinen Teufel / und der ſchrye laut / und ſprach:</line>
        <line lrx="1092" lry="768" ulx="137" uly="711">Laß uns zu frieden / was haben wir mit dir Jeſu von</line>
        <line lrx="1092" lry="816" ulx="141" uly="762">Nazareth? Du biſt kommen uns zu verderben / ich</line>
        <line lrx="1092" lry="862" ulx="136" uly="811">weiß wer du biſt / nemblich der Heilig Gottes. Und</line>
        <line lrx="1094" lry="914" ulx="141" uly="861">Jeſus bedraͤuet ihn und ſprach: Verſtumme / und</line>
        <line lrx="1092" lry="965" ulx="136" uly="910">fahre auß von ihm. Und der Teuffel warff ihn mitten</line>
        <line lrx="1091" lry="1014" ulx="141" uly="959">uuter ſie / und fuhr auß von ihm / und thaͤte ihm kei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1065" ulx="137" uly="1012">nen Schaden. Und es kam eine Forcht unter ſie alle/</line>
        <line lrx="1093" lry="1114" ulx="144" uly="1063">und redten miteinander / und ſprachen: Was iſt das</line>
        <line lrx="1092" lry="1205" ulx="140" uly="1105">fuͤr ein ert Er gebeut mit Macht und Gewalt den</line>
        <line lrx="1092" lry="1216" ulx="140" uly="1161">unreinen Geiſtern / und ſie fahren auß. Und ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1262" ulx="140" uly="1211">ſchrey erſchall in alle Vrth des umbliegenden Lands.</line>
        <line lrx="1092" lry="1316" ulx="207" uly="1260">Ber Jeſus ſtund auff / und gieng auß der Schu⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1368" ulx="206" uly="1311">len in das Hauß Simonis / und die Schwieger</line>
        <line lrx="1092" lry="1417" ulx="141" uly="1360">Simonis war mit einem harten Fieber behafftet / und</line>
        <line lrx="1094" lry="1465" ulx="141" uly="1409">ſie baten ihn fuͤr fie / und er tratt zu ihr / und gebott</line>
        <line lrx="1096" lry="1518" ulx="143" uly="1458">dem Fieber / und es verließ ſie / und baid ſtund ſie auff /</line>
        <line lrx="439" lry="1560" ulx="140" uly="1511">und dienete ihm.</line>
        <line lrx="1134" lry="1609" ulx="191" uly="1560">Und als die Sonn untergangen war / all die da</line>
        <line lrx="1100" lry="1703" ulx="138" uly="1602">Krancken hatten von mancherlen Seuchten / die</line>
        <line lrx="1100" lry="1716" ulx="139" uly="1660">brachten ſie zu ihm / und er legte auff einen jeglichen</line>
        <line lrx="1100" lry="1761" ulx="142" uly="1709">die Hand / und machte ſie geſund. Es fuhren auch die</line>
        <line lrx="1098" lry="1850" ulx="139" uly="1759">Teuffel von vielen guß / ſchryen und ſprachen: Du</line>
        <line lrx="1081" lry="1849" ulx="1060" uly="1820">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII49_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="611" type="textblock" ulx="122" uly="112">
        <line lrx="701" lry="160" ulx="123" uly="112">sys“ Edangelium</line>
        <line lrx="1069" lry="208" ulx="124" uly="150">biſt Chriſtus der Sohn Gottes. Und er bedraͤuet ſie /</line>
        <line lrx="1065" lry="254" ulx="122" uly="203">und ließ ſie nicht reden. Dan ſie wuſten / daß er Chri⸗</line>
        <line lrx="293" lry="302" ulx="123" uly="254">ſtus war.</line>
        <line lrx="1064" lry="359" ulx="176" uly="301">Als es aber Tag war / gieng er hinauß an ein wuͤſte</line>
        <line lrx="1063" lry="408" ulx="123" uly="351">Staͤtt / und das Volck ſuchte ihn / und kamen zu ihm /</line>
        <line lrx="1062" lry="459" ulx="125" uly="403">und hielten ihn auff / daß er nit von ihnen gieng. Er</line>
        <line lrx="1062" lry="504" ulx="126" uly="451">aber ſprach zu ihnen: Ich muß auch andern Staͤdten</line>
        <line lrx="1060" lry="559" ulx="125" uly="502">das Evangelium vom Reich Gottes predigen / dan</line>
        <line lrx="1059" lry="611" ulx="125" uly="553">darzu bin ich geſand / und predigte in den Schulen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1845" type="textblock" ulx="116" uly="604">
        <line lrx="276" lry="646" ulx="125" uly="604">Galilea.</line>
        <line lrx="761" lry="705" ulx="435" uly="654">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="766" ulx="165" uly="716">Summa. Von den Fiſchen und dem Außſaͤtzigen Vom Gicht⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="806" ulx="123" uly="757">Bruͤchtigen. Wie Jeſus Matthaͤumn beruffen / ſeine Jünger eſ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="856" ulx="122" uly="799">ſens und trinckens halber gegen die Phariſaͤer entſchuͤldiget hat.</line>
        <line lrx="1058" lry="947" ulx="125" uly="856">ES begab ſich aber / daß ſich das Volck zu ihm</line>
        <line lrx="1058" lry="958" ulx="190" uly="903">trang / auff daß ſie das Wort Gottes moͤchten hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1005" ulx="125" uly="956">ren / und er ſtund am See Genezareth / und ſahe zwey</line>
        <line lrx="1054" lry="1060" ulx="124" uly="1007">Schiff am See ſtehen / aber die Fiſcher waren aus⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1111" ulx="123" uly="1055">getretten / und wuſchen ihre Netz. Da tratt er in der</line>
        <line lrx="1055" lry="1162" ulx="124" uly="1106">Schiffeins / welches war Simonis / und batt ihn /</line>
        <line lrx="1055" lry="1211" ulx="124" uly="1154">daß ers ein wenig vom Land fuͤhrte / und er ſatzte ſich</line>
        <line lrx="846" lry="1260" ulx="125" uly="1207">und lehrte das Volck aus dem Schiff.</line>
        <line lrx="1054" lry="1311" ulx="171" uly="1252">Und als er auffgehoͤrt zu reden / ſprach er zu Pe⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1361" ulx="118" uly="1300">tro: Fahret auff die Hoͤhe / und werffet euere Netz auß</line>
        <line lrx="1053" lry="1411" ulx="121" uly="1355">daß ihr einen Zug thut. Und Petrus antwortet und</line>
        <line lrx="1055" lry="1462" ulx="119" uly="1403">ſprach zu ihm: Meiſter / wir haben die gantze Nacht</line>
        <line lrx="1054" lry="1509" ulx="118" uly="1453">gearbeitet und nichts gefangen / aber auff dein Wort</line>
        <line lrx="1054" lry="1561" ulx="117" uly="1501">wil ich das Netz auswerffen. Und als ſie das thaͤten /</line>
        <line lrx="1052" lry="1614" ulx="118" uly="1551">beſchloſſen ſie ein groſſe Menge Fiſch. Und ihr Netz</line>
        <line lrx="1051" lry="1661" ulx="116" uly="1607">zerriß / und ſie winckten ihren Geſellen / die im an⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1708" ulx="116" uly="1653">deren Schiff waren / daß ſie kaͤmen und ihnen ziehen</line>
        <line lrx="1053" lry="1757" ulx="116" uly="1699">huͤlffen / und ſie kamen / und fuͤlleten beyde Schiff</line>
        <line lrx="1053" lry="1845" ulx="116" uly="1752">voll / alſo daß ſie bald verſuncken waͤren. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1064" type="textblock" ulx="1116" uly="760">
        <line lrx="1184" lry="807" ulx="1132" uly="760">falni</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1116" uly="812">iled</line>
        <line lrx="1184" lry="910" ulx="1129" uly="863">ec</line>
        <line lrx="1184" lry="961" ulx="1135" uly="916">üthe</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1136" uly="965">bohin</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="1130" uly="1016">genſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1306" type="textblock" ulx="1128" uly="1067">
        <line lrx="1184" lry="1116" ulx="1131" uly="1067">undo</line>
        <line lrx="1183" lry="1164" ulx="1128" uly="1117">um</line>
        <line lrx="1184" lry="1269" ulx="1136" uly="1214">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1137" uly="1264">ihner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1369" type="textblock" ulx="1104" uly="1314">
        <line lrx="1180" lry="1369" ulx="1104" uly="1314">ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1660" type="textblock" ulx="1135" uly="1464">
        <line lrx="1183" lry="1514" ulx="1141" uly="1464">Sa</line>
        <line lrx="1183" lry="1610" ulx="1137" uly="1562">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1660" ulx="1135" uly="1611">Leut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1822" type="textblock" ulx="1110" uly="1664">
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="1135" uly="1664">einer</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="1135" uly="1712">bruͤc</line>
        <line lrx="1184" lry="1822" ulx="1110" uly="1770">ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII49_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="262" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="84" lry="210" ulx="0" uly="158">edcokſe</line>
        <line lrx="83" lry="262" ulx="1" uly="211">Npe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="82" lry="358" ulx="6" uly="311">Nmeitniſt</line>
        <line lrx="81" lry="412" ulx="0" uly="365">men i</line>
        <line lrx="80" lry="463" ulx="1" uly="414">n ge e</line>
        <line lrx="81" lry="510" ulx="0" uly="464">etn Etcce</line>
        <line lrx="80" lry="564" ulx="0" uly="517">tigen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="78" lry="615" ulx="0" uly="566">den Chin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="728">
        <line lrx="78" lry="782" ulx="0" uly="728">hnde</line>
        <line lrx="79" lry="814" ulx="0" uly="776">ſneNoee</line>
        <line lrx="82" lry="867" ulx="0" uly="807">6i 66.</line>
        <line lrx="79" lry="918" ulx="0" uly="867">W</line>
        <line lrx="81" lry="970" ulx="4" uly="913">Goheni</line>
        <line lrx="82" lry="1025" ulx="0" uly="973">dſcſeſen</line>
        <line lrx="78" lry="1067" ulx="1" uly="1026">wvaten an</line>
        <line lrx="79" lry="1119" ulx="0" uly="1070">ſtterft</line>
        <line lrx="78" lry="1172" ulx="0" uly="1119">Phrhe</line>
        <line lrx="78" lry="1225" ulx="0" uly="1165">ſcec</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1265">
        <line lrx="77" lry="1329" ulx="1" uly="1265">geen</line>
        <line lrx="76" lry="1373" ulx="0" uly="1323">eNitu</line>
        <line lrx="70" lry="1424" ulx="0" uly="1375">grortte</line>
        <line lrx="64" lry="1474" ulx="0" uly="1428">nte</line>
        <line lrx="77" lry="1529" ulx="42" uly="1467">S</line>
        <line lrx="74" lry="1574" ulx="0" uly="1516">sht</line>
        <line lrx="72" lry="1624" ulx="1" uly="1564">ſ</line>
        <line lrx="70" lry="1673" ulx="0" uly="1625">eing,</line>
        <line lrx="72" lry="1730" ulx="0" uly="1669">erſiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="22" lry="1779" ulx="0" uly="1738">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1464" type="textblock" ulx="41" uly="1368">
        <line lrx="58" lry="1464" ulx="41" uly="1420">=</line>
        <line lrx="77" lry="1454" ulx="66" uly="1368">=☛ –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1852" type="textblock" ulx="112" uly="115">
        <line lrx="739" lry="171" ulx="390" uly="115">S6. Lkucd Cap. §.</line>
        <line lrx="1068" lry="212" ulx="185" uly="129">Da das Simon Petrus ſahe den</line>
        <line lrx="947" lry="206" ulx="723" uly="159">fiel er Jeſu</line>
        <line lrx="942" lry="309" ulx="135" uly="159">Rnin und ſprach: Herꝛ gehe von ler eſn</line>
        <line lrx="1071" lry="358" ulx="136" uly="260">en ſundiger ,ectediemit thuſraien ubtt</line>
        <line lrx="1007" lry="369" ulx="546" uly="309">alle die mit ihm waren / u⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="455" ulx="135" uly="312">dieſen Fiſchzug / den ſie gethan hatten dre ſei</line>
        <line lrx="1073" lry="516" ulx="134" uly="393">4 henarch Zachbunn e Johannem / die Soͤhn</line>
        <line lrx="895" lry="522" ulx="195" uly="460">. is Geſellen. Und Jeſus</line>
        <line lrx="1073" lry="562" ulx="136" uly="460">Simon: Foͤrchte dich nicht / dan ſrach zu</line>
        <line lrx="988" lry="568" ulx="564" uly="511">icht / dan von nun an wir</line>
        <line lrx="1073" lry="658" ulx="137" uly="511">Monſchen fahen. Und ſie fuͤhrten die Schif iram</line>
        <line lrx="1075" lry="668" ulx="137" uly="568">und verlieſſen alles / und folgten ihm nach .</line>
        <line lrx="1074" lry="755" ulx="138" uly="636">dan es begab ſich / als er in einer Stadt war / ſehe</line>
        <line lrx="1075" lry="813" ulx="140" uly="707">Nwarememfann galen uſecketſa Reche d</line>
        <line lrx="973" lry="816" ulx="520" uly="762">. t / batt / und .</line>
        <line lrx="1077" lry="908" ulx="112" uly="756">. wwileduſ kanſt du mich reinigen. Und Eiaaetsſeſ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="954" ulx="162" uly="859">— aus / und ruͤhrte ihn an / und ſprach: ich wil</line>
        <line lrx="1072" lry="1011" ulx="142" uly="909">13ehun ſen Kreinige . urd alsbald gieng der Auſſatz</line>
        <line lrx="891" lry="1016" ulx="367" uly="958">d er gebott ihm / daß er es ni</line>
        <line lrx="1078" lry="1103" ulx="140" uly="961">gen ſolte / ſonder gehe hin und zeige dich ——</line>
        <line lrx="1029" lry="1112" ulx="143" uly="1051">und opffere deine Reinigung / wie Moyſes ihn</line>
        <line lrx="1073" lry="1203" ulx="135" uly="1069">zu zuanu⸗ gebotten hat. en</line>
        <line lrx="950" lry="1220" ulx="170" uly="1157">. aber je weiter aus / und verſambl</line>
        <line lrx="1075" lry="1309" ulx="142" uly="1157">dien Volcks zuſammen / daß ſie ihn horern obeſh</line>
        <line lrx="1054" lry="1318" ulx="203" uly="1257">en geſund wuͤrden von ihren Kranckheiten. E</line>
        <line lrx="1074" lry="1449" ulx="140" uly="1269">11 er n di aͤſe⸗ und bettet. „S</line>
        <line lrx="930" lry="1408" ulx="348" uly="1357">egab ſich auff einen Tag / daß er</line>
        <line lrx="1075" lry="1510" ulx="141" uly="1351">8 enter⸗ anee⸗ aſen auch die Boarſire und</line>
        <line lrx="899" lry="1530" ulx="207" uly="1464">h. a kommen waren</line>
        <line lrx="1076" lry="1553" ulx="139" uly="1458">Maͤrckten in Galilea und Jude nnenllen</line>
        <line lrx="922" lry="1567" ulx="362" uly="1508">1 Judea / und von</line>
        <line lrx="1076" lry="1650" ulx="139" uly="1505">en und die Krafft deß Herꝛn gieng von deruſa</line>
        <line lrx="1076" lry="1699" ulx="138" uly="1598">Len h zu heilen. Und ſehe / etliche Maͤnner brachten</line>
        <line lrx="1077" lry="1751" ulx="138" uly="1633">n Menſchen auff einem Beth / der war Gicht⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1801" ulx="138" uly="1700">en tig / und ſie ſuchten wie ſie ihn hinein braͤchten /</line>
        <line lrx="1077" lry="1809" ulx="219" uly="1746">fur ihn legten. Und da ſie fuͤr dem Volck nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="1852" ulx="995" uly="1801">fun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII49_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1864" type="textblock" ulx="114" uly="114">
        <line lrx="726" lry="169" ulx="117" uly="114">160 Ebangelium</line>
        <line lrx="1061" lry="215" ulx="115" uly="160">funden / an welchem Orth ſie ihn hinein braͤchten /</line>
        <line lrx="1060" lry="265" ulx="115" uly="211">ſtiegen ſie auff das Tach / und lieſſen ihn durch die</line>
        <line lrx="1060" lry="316" ulx="114" uly="261">Ziegel hernider mit dem Bethlein mitten unter ſie</line>
        <line lrx="1058" lry="367" ulx="117" uly="310">fur Jeſum. Und als er ihren Glauben ſahe / ſprach</line>
        <line lrx="1058" lry="415" ulx="118" uly="360">er zu ihm: Menſch / deine Suͤnd ſeynd dir vergeben.</line>
        <line lrx="1059" lry="465" ulx="119" uly="410">Und die Schrifftweiſen und Phariſaͤer fiengen an zu</line>
        <line lrx="1060" lry="513" ulx="121" uly="460">gedencken und ſprachen: Wer iſt der / daß er Gottes⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="564" ulx="122" uly="509">Läſterung redet? Wer kan Suͤnden vergeben dan al⸗</line>
        <line lrx="323" lry="604" ulx="125" uly="563">lein Gott?</line>
        <line lrx="1060" lry="662" ulx="174" uly="613">Als aber Jeſus ihre Gedancken erkante / antwortet</line>
        <line lrx="1060" lry="714" ulx="123" uly="663">er und ſprach zu ihnen: Was gedenckt ihr in eueren</line>
        <line lrx="1061" lry="768" ulx="121" uly="670">Bertzen⸗ Welches iſt leichter zu ſagen: Dir ſeynd dei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="814" ulx="123" uly="764">ne Suͤnde vergeben / oder zu ſagen: Stehe auff / und</line>
        <line lrx="1076" lry="864" ulx="122" uly="813">wandere ? auff daß ihr aber wiſſet / daß deß Menſchen.</line>
        <line lrx="1061" lry="915" ulx="124" uly="866">Sohn Macht habe auff Eroen Suͤnde zu vergeben /</line>
        <line lrx="1062" lry="971" ulx="123" uly="915">ſprach er zum Gichtbruͤchtigen: Ich ſage dir / ſtehe</line>
        <line lrx="1060" lry="1017" ulx="125" uly="966">auff / und nimb dein Beth hinweg / und gehe heim.</line>
        <line lrx="1060" lry="1071" ulx="126" uly="1014">Und alsbald ſtund er auff vor ihren Augen / und nahm</line>
        <line lrx="1061" lry="1117" ulx="127" uly="1066">das Beth darauffer gelegen war / und gieng heim /</line>
        <line lrx="1061" lry="1169" ulx="127" uly="1115">und prieſe Gott / und ſie entſatzten ſich alle / und lob⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1217" ulx="127" uly="1167">ten Gott / und wurden voll Forcht / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1009" lry="1272" ulx="126" uly="1219">Wir haben heut wunderliche Ding geſehen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1359" ulx="125" uly="1266">UNRd darnach gieng er aus / und ſahe einen Publica⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1369" ulx="183" uly="1317">nen mit Nahmen Levi am Zoll ſitzen / und ſprach</line>
        <line lrx="1062" lry="1416" ulx="128" uly="1368">zu ihm: Folge mir nach. Und er verließ alles / ſtund</line>
        <line lrx="1064" lry="1475" ulx="128" uly="1415">auft / folgte ihm nach. Und richtet ihm ein groß Mahl</line>
        <line lrx="1064" lry="1519" ulx="126" uly="1466">zu in ſeinem Hauß / und viel Publieanen und andere</line>
        <line lrx="1064" lry="1569" ulx="123" uly="1515">ſaſſen mit ihm zu Tiſch / und die Schrifftgelehrten</line>
        <line lrx="1065" lry="1620" ulx="127" uly="1565">und Phariſaäͤer murmelten wider ſeine Juͤnger / und</line>
        <line lrx="1066" lry="1668" ulx="125" uly="1615">ſprachen: warumb eſſet und trincket ihr mit den Pu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1721" ulx="127" uly="1664">blicanen und Suͤndern? Jeſus antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="1768" ulx="128" uly="1712">zu ihnen: Die Geſunden bedoͤrffen des Artzes nit /</line>
        <line lrx="1069" lry="1864" ulx="133" uly="1762">ſondern die Krancken. Ich bin nicht kommen zu ſen</line>
        <line lrx="1071" lry="1857" ulx="966" uly="1823">ruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="706" type="textblock" ulx="1111" uly="157">
        <line lrx="1184" lry="209" ulx="1113" uly="157">ffen!</line>
        <line lrx="1179" lry="252" ulx="1137" uly="209">Sie</line>
        <line lrx="1183" lry="308" ulx="1114" uly="258">ſis</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="1114" uly="310">hende</line>
        <line lrx="1183" lry="399" ulx="1111" uly="360">Uundtri</line>
        <line lrx="1184" lry="453" ulx="1113" uly="409">des B</line>
        <line lrx="1183" lry="503" ulx="1117" uly="460">der B</line>
        <line lrx="1184" lry="549" ulx="1119" uly="508">komn</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="1116" uly="560">pird/</line>
        <line lrx="1183" lry="664" ulx="1130" uly="611">UID</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="1114" uly="658">fickten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="804" type="textblock" ulx="1096" uly="711">
        <line lrx="1184" lry="761" ulx="1096" uly="711">Kleyd</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="1097" uly="767">vonne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1167" type="textblock" ulx="1107" uly="808">
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="1107" uly="808">ſtene</line>
        <line lrx="1182" lry="907" ulx="1114" uly="863">N me</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1118" uly="917">Wdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1121" uly="961">Wunf</line>
        <line lrx="1184" lry="1062" ulx="1119" uly="1010">ſe bepel</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1117" uly="1062">Gickt/</line>
        <line lrx="1184" lry="1167" ulx="1117" uly="1112">Male</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1395" type="textblock" ulx="1126" uly="1235">
        <line lrx="1184" lry="1278" ulx="1143" uly="1235">Blin</line>
        <line lrx="1184" lry="1313" ulx="1126" uly="1277">thun</line>
        <line lrx="1184" lry="1354" ulx="1126" uly="1316">uliche</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1126" uly="1360">mande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1126" uly="1405">
        <line lrx="1183" lry="1486" ulx="1131" uly="1405">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1127" uly="1508">fte</line>
        <line lrx="1184" lry="1605" ulx="1126" uly="1552">dench</line>
        <line lrx="1182" lry="1648" ulx="1126" uly="1600">Pnene</line>
        <line lrx="1182" lry="1701" ulx="1126" uly="1653">thung</line>
        <line lrx="1183" lry="1757" ulx="1127" uly="1701">ſprah</line>
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="1127" uly="1756">/ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII49_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="211" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="88" lry="211" ulx="0" uly="159">)brchen,/</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="262" type="textblock" ulx="0" uly="213">
        <line lrx="110" lry="262" ulx="0" uly="213">rRudme</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="266">
        <line lrx="88" lry="313" ulx="3" uly="266">ſen ulteſſe</line>
        <line lrx="88" lry="364" ulx="0" uly="314">ſhe/ſph</line>
        <line lrx="85" lry="413" ulx="0" uly="364">dirhegee</line>
        <line lrx="85" lry="463" ulx="1" uly="413">fepgenene</line>
        <line lrx="87" lry="513" ulx="0" uly="466">fa Gon</line>
        <line lrx="87" lry="566" ulx="1" uly="516">Chaforet</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1227" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="86" lry="659" ulx="0" uly="617">Kortrote</line>
        <line lrx="86" lry="718" ulx="2" uly="668">frintnnee</line>
        <line lrx="86" lry="768" ulx="0" uly="714">rſcvnd</line>
        <line lrx="86" lry="818" ulx="0" uly="767">Geutord</line>
        <line lrx="89" lry="868" ulx="0" uly="816">Meiſen</line>
        <line lrx="86" lry="915" ulx="0" uly="867">Htongbent</line>
        <line lrx="87" lry="964" ulx="0" uly="915">ir Le</line>
        <line lrx="86" lry="1021" ulx="0" uly="969">8 Chehein</line>
        <line lrx="84" lry="1067" ulx="1" uly="1021">uoncher</line>
        <line lrx="83" lry="1122" ulx="0" uly="1068">hlſenn)</line>
        <line lrx="84" lry="1168" ulx="0" uly="1115"> Uetl⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1227" ulx="0" uly="1171">hhhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1390" type="textblock" ulx="114" uly="118">
        <line lrx="1071" lry="159" ulx="488" uly="118">S. Lucã. Cap. 6. 161</line>
        <line lrx="1073" lry="214" ulx="134" uly="156">ruffen die Gerechten / ſondern die Suͤnder zur Buß.</line>
        <line lrx="1072" lry="264" ulx="183" uly="209">Sie aber ſprachen zu ihm: warumb faſten Johan⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="311" ulx="134" uly="257">nis Juͤnger ſo offt / und betten ſo viel / deſſelben glei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="363" ulx="133" uly="307">chen der Phariſaͤer Juͤnger / aber deine Juͤnger eſſen</line>
        <line lrx="1071" lry="415" ulx="127" uly="357">und trincken? Er antwortet ihnen: Moͤget ihr auch</line>
        <line lrx="1071" lry="463" ulx="130" uly="406">des Brautigambs Kinder zu faſten treiben / ſo lang</line>
        <line lrx="1071" lry="513" ulx="131" uly="456">der Braͤutigam bey ihnen iſt? es werden aber die Tag</line>
        <line lrx="1072" lry="560" ulx="131" uly="504">kommen / daß der Braͤutigam von ihnen genommen</line>
        <line lrx="1013" lry="612" ulx="131" uly="555">wird / dan werden ſie faſten an denſelbigen Tagen.</line>
        <line lrx="1069" lry="657" ulx="179" uly="606">Und er ſagte zu ihnen eine Gleichnus: Niem und</line>
        <line lrx="1068" lry="713" ulx="130" uly="654">flickt einen Lappen von einem neuen Kleyd auff ein alt</line>
        <line lrx="1068" lry="764" ulx="129" uly="705">Kleyd / ſonſt zerreiſt auch das neue / und der Lappe</line>
        <line lrx="1069" lry="808" ulx="128" uly="757">vom neuen reimet ſich nit auff das alte. Und niemand</line>
        <line lrx="1068" lry="863" ulx="114" uly="803">aſſet neuen Wein in alte Saumhaͤut / ſonſt zerreiſſet</line>
        <line lrx="1068" lry="914" ulx="130" uly="856">der neue Wein die Saumhäaͤute / und wird verſchuͤt /</line>
        <line lrx="1068" lry="961" ulx="131" uly="906">und die Saumhaͤut kommen umb / ſonderen neuen</line>
        <line lrx="1068" lry="1013" ulx="132" uly="954">Wein ſoll man in neue Saumhaͤut faſſen / ſo werden</line>
        <line lrx="1068" lry="1060" ulx="131" uly="1003">ſie beyde behalten. Und niemand iſt der vom alten</line>
        <line lrx="1068" lry="1114" ulx="131" uly="1053">trinckt / und ſo bald deß neuen begehrt; dan er ſpricht:</line>
        <line lrx="420" lry="1155" ulx="130" uly="1105">der alte iſt beſſer.</line>
        <line lrx="1066" lry="1217" ulx="426" uly="1167">Das vI. Capitel.</line>
        <line lrx="1069" lry="1270" ulx="171" uly="1224">Summa. Von Außhuͤlſung der Aehren / und dem ſo ein doͤt⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1314" ulx="133" uly="1263">re Hand gehadt. Wie Chriſtus ſeine Apoſteln erwoͤhlt / die Feind</line>
        <line lrx="1069" lry="1351" ulx="132" uly="1305">zu lieben / daß man mit dem Nechſten Fried haben / und nie⸗</line>
        <line lrx="657" lry="1390" ulx="133" uly="1345">mand urtheilen ſolle / gebotten hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1839" type="textblock" ulx="132" uly="1386">
        <line lrx="1068" lry="1477" ulx="134" uly="1386">UNR es begab ſich auff einen Affter⸗Sabbath / daß</line>
        <line lrx="1068" lry="1505" ulx="190" uly="1442">er durch das Getraͤyde gieng / und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1067" lry="1547" ulx="133" uly="1491">raufften Aehren auß / und aſſen / und zerrieben ſie mit</line>
        <line lrx="1068" lry="1598" ulx="134" uly="1539">den Haͤnden. Etliche aber der Phariſeer ſprachen zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1646" ulx="132" uly="1587">ihnen: Warumb thut ihr / das ſich nicht gezimbt zu</line>
        <line lrx="1066" lry="1695" ulx="133" uly="1640">thun auff den Sabbather? Und Jeſus antwortet und</line>
        <line lrx="1069" lry="1758" ulx="134" uly="1688">ſprach zu ihnen: Habt ihr nit geleſen was David thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1839" ulx="132" uly="1739">te / als ihn huͤngerte / undi mit ihm waren? Wie</line>
        <line lrx="1068" lry="1839" ulx="1034" uly="1807">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII49_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1149" type="textblock" ulx="73" uly="101">
        <line lrx="933" lry="147" ulx="120" uly="101">162 Ebangelium</line>
        <line lrx="1059" lry="198" ulx="118" uly="143">er zum Hauß Gottes eingieng / und nahm die Opf⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="246" ulx="118" uly="194">fer⸗Brod / und aß und gab auch denen die mit ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="298" ulx="122" uly="244">ren / die doch niemand doͤrfft eſſen dan die Prieſter al⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="348" ulx="122" uly="294">lein. Und ſprach zu ihnen: Des Menſchen Sohn iſt</line>
        <line lrx="644" lry="395" ulx="124" uly="343">auch ein Herꝛ des Sabbaths.</line>
        <line lrx="1060" lry="445" ulx="167" uly="393">Es geſchahe aber auff einen andern Sabbath / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="494" ulx="123" uly="443">er in die Schul gieng und lehrte / und da war ein</line>
        <line lrx="1059" lry="543" ulx="124" uly="491">Menſch / deſſen rechte Hand war verdoͤrret. Aber die</line>
        <line lrx="1059" lry="598" ulx="120" uly="544">Schrifftweiſen und Phariſaer hatten acht auff ihn / ob</line>
        <line lrx="1059" lry="648" ulx="121" uly="594">er auch heylen wurde auff den Sabbath / auff daß ſie</line>
        <line lrx="1060" lry="698" ulx="120" uly="645">eine Urſach an ihm fuͤnden / darum ſie ihn moͤchten be⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="748" ulx="121" uly="694">ſchuͤldigen. Aber er kante ihre Gebancken und ſprach</line>
        <line lrx="1059" lry="797" ulx="120" uly="747">zu dem Menſchen mit der verdoͤrrten Hand: Stehe</line>
        <line lrx="1059" lry="848" ulx="120" uly="796">auff und tritt herfuͤr. Und er ſtund auff und tratt mit⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="899" ulx="120" uly="846">ten unter ſie. Da ſprach Jeſus zu ihnen: Ich ſage</line>
        <line lrx="1059" lry="949" ulx="116" uly="897">euch / was zimbt ſich zu thun auff den Sabbath: Gu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="998" ulx="120" uly="946">tes oder boͤſes / das Leben erhalten / oder verderben?</line>
        <line lrx="1060" lry="1050" ulx="119" uly="997">Und er ſabe alle umbher an/ und ſprach zu dem Men⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1099" ulx="73" uly="1047">ſchen: Srecke deine Hand auß / und er thaͤt es; da</line>
        <line lrx="1060" lry="1149" ulx="120" uly="1097">ward ihm ſeine Hand wieder zu recht bracht. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1199" type="textblock" ulx="120" uly="1146">
        <line lrx="1077" lry="1199" ulx="120" uly="1146">aber wurden voller Unſinnigkeit / und beredten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1845" type="textblock" ulx="102" uly="1197">
        <line lrx="714" lry="1248" ulx="119" uly="1197">miteinander was ſie thun wolten.</line>
        <line lrx="1062" lry="1305" ulx="132" uly="1248">Es begab ſich aber zu der Zeit daß er außgieng auff</line>
        <line lrx="1060" lry="1349" ulx="117" uly="1295">einen Berg zu betten / und er blieb uͤber Nacht im</line>
        <line lrx="1059" lry="1400" ulx="116" uly="1348">Gebett zu Gokt. Und als es Tag war / rieff er ſeinen</line>
        <line lrx="1059" lry="1451" ulx="117" uly="1395">Juͤngern / und erwoͤhlte zwoͤlff auß ihnen / weiche er</line>
        <line lrx="1061" lry="1500" ulx="115" uly="1447">auch Apoſtel nennet: Simonem / welchen er Petrum</line>
        <line lrx="1060" lry="1550" ulx="113" uly="1499">nennet / und Andream ſeinen Bruder / Jacobum und</line>
        <line lrx="1061" lry="1598" ulx="110" uly="1544">Johannem / Philippum und Bartholomaum / Mat⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1651" ulx="111" uly="1596">thaͤum und Thomam / Jacobum Alphei Sohn / Si⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1700" ulx="103" uly="1646">monem genant Zelotes / Judam Jacobs Sohn / und</line>
        <line lrx="780" lry="1751" ulx="110" uly="1692">Judam Iſcariothen den Verrather.</line>
        <line lrx="1060" lry="1845" ulx="102" uly="1738">U ⸗ er ſtieg hernider mit ihnen/ und tratt auff Pan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1118" type="textblock" ulx="1111" uly="159">
        <line lrx="1184" lry="213" ulx="1117" uly="159">Pi</line>
        <line lrx="1183" lry="259" ulx="1117" uly="221">n gro</line>
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1116" uly="263">nd</line>
        <line lrx="1182" lry="361" ulx="1118" uly="323">Gen</line>
        <line lrx="1184" lry="413" ulx="1118" uly="364">hazn</line>
        <line lrx="1184" lry="463" ulx="1122" uly="417">Genf</line>
        <line lrx="1183" lry="504" ulx="1128" uly="467">wude</line>
        <line lrx="1183" lry="613" ulx="1124" uly="566">Kraft</line>
        <line lrx="1184" lry="658" ulx="1150" uly="618">in</line>
        <line lrx="1179" lry="723" ulx="1125" uly="663">ndh</line>
        <line lrx="1184" lry="765" ulx="1128" uly="721">tegiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="815" ulx="1131" uly="766">ſoltin</line>
        <line lrx="1183" lry="864" ulx="1111" uly="818">dor i</line>
        <line lrx="1184" lry="919" ulx="1126" uly="867">Mua</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1132" uly="920">chn</line>
        <line lrx="1183" lry="1017" ulx="1135" uly="966">ſſfte</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1131" uly="1021">euchcl</line>
        <line lrx="1184" lry="1118" ulx="1130" uly="1066">ſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1168" type="textblock" ulx="1128" uly="1118">
        <line lrx="1182" lry="1168" ulx="1128" uly="1118">Payn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII49_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="348" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="88" lry="198" ulx="0" uly="144">ndeb</line>
        <line lrx="89" lry="246" ulx="0" uly="197">mitihotrn</line>
        <line lrx="88" lry="298" ulx="0" uly="247">Prſtrg</line>
        <line lrx="88" lry="348" ulx="0" uly="299">eCohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1204" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="87" lry="446" ulx="0" uly="397">Cpbeth,r</line>
        <line lrx="85" lry="491" ulx="0" uly="453">datwn</line>
        <line lrx="84" lry="544" ulx="0" uly="502">et. NrN</line>
        <line lrx="83" lry="607" ulx="0" uly="551">talftͤ</line>
        <line lrx="81" lry="652" ulx="0" uly="604">ode</line>
        <line lrx="82" lry="699" ulx="0" uly="653">nöctene</line>
        <line lrx="81" lry="752" ulx="0" uly="703">ndſert</line>
        <line lrx="81" lry="798" ulx="0" uly="754">⸗ C</line>
        <line lrx="80" lry="847" ulx="0" uly="803">Hurtent.</line>
        <line lrx="79" lry="955" ulx="0" uly="908">ihi⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1000" ulx="0" uly="955">heideten</line>
        <line lrx="79" lry="1050" ulx="5" uly="1007">don Mn⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1111" ulx="0" uly="1057">tr;</line>
        <line lrx="77" lry="1161" ulx="45" uly="1106">G</line>
        <line lrx="77" lry="1204" ulx="0" uly="1154">enſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="76" lry="1311" ulx="0" uly="1250">Ptergeu</line>
        <line lrx="70" lry="1409" ulx="23" uly="1361">etſenn</line>
        <line lrx="69" lry="1459" ulx="1" uly="1409">trſcen</line>
        <line lrx="71" lry="1513" ulx="0" uly="1462">gem</line>
        <line lrx="69" lry="1557" ulx="0" uly="1506">Okonnt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1608" ulx="0" uly="1561">Undre</line>
        <line lrx="67" lry="1665" ulx="1" uly="1614">N0E</line>
        <line lrx="66" lry="1714" ulx="0" uly="1658">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="318" type="textblock" ulx="144" uly="124">
        <line lrx="1094" lry="168" ulx="509" uly="124">S. Lucdͤ Cap. 6. 163</line>
        <line lrx="1090" lry="220" ulx="145" uly="163">Platz im Feld / und der Hauff ſeiner Junger und ei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="270" ulx="146" uly="212">ne groſſe Menge des Volcks auß allem Judiſchen</line>
        <line lrx="1088" lry="318" ulx="144" uly="264">Land und Jeruſalem / und denen / ſo am Meer gele⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="327" type="textblock" ulx="330" uly="315">
        <line lrx="354" lry="327" ulx="330" uly="315">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="365" type="textblock" ulx="145" uly="316">
        <line lrx="1088" lry="365" ulx="145" uly="316">gen / und Tyro und Sidon / die da kommen waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="418" type="textblock" ulx="134" uly="365">
        <line lrx="1088" lry="418" ulx="134" uly="365">ihn zu hoͤren / und geſund zu werden von ihren Seu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1021" type="textblock" ulx="143" uly="415">
        <line lrx="1088" lry="468" ulx="147" uly="415">chen / und die von unſauberen Geiſtern umbgetrieben</line>
        <line lrx="1114" lry="520" ulx="149" uly="464">wurden/ die wurden geſund / und alles Voilck ſuchte</line>
        <line lrx="1090" lry="570" ulx="149" uly="512">daß ſie ihn anruͤhren moöchten / dan es gieng eine</line>
        <line lrx="892" lry="616" ulx="147" uly="564">Krafft von ihm / und heilte ſie alle.</line>
        <line lrx="1088" lry="670" ulx="197" uly="614">Und er hub ſeine Augen auff uber ſeine Juͤnger und</line>
        <line lrx="1089" lry="719" ulx="148" uly="662">ſprach: Seelig ſeyd ihr Armen / dan das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="773" ulx="146" uly="714">tes iſt euer: Selig ſeyd ihr / die ihr huͤngert / dan ihr</line>
        <line lrx="1087" lry="819" ulx="143" uly="763">ſolt ſatt werden. Seelig ſeyd ihr / die ihr hie weynet /</line>
        <line lrx="1134" lry="873" ulx="147" uly="813">dan ihr werdet lachen. Seelig ſeyd ihr ſo euch die</line>
        <line lrx="1094" lry="922" ulx="147" uly="861">Menſchen haſſen / und abſoͤndern euch / und ſchelten</line>
        <line lrx="1099" lry="970" ulx="149" uly="914">euch / und verwerffen eueren Nahmen / als einen boͤß⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1021" ulx="150" uly="963">hafftigen / umb des Menſchen Sohns willen / freuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1072" type="textblock" ulx="123" uly="1014">
        <line lrx="1087" lry="1072" ulx="123" uly="1014">euch alsdan und frolocket / dan ſehet euer Lohn iſt groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1876" type="textblock" ulx="140" uly="1061">
        <line lrx="1135" lry="1120" ulx="148" uly="1061">im Him mel / dan deßgleichen thaͤlen ihre Vaͤtter den</line>
        <line lrx="1135" lry="1161" ulx="148" uly="1113">Propheten auch.</line>
        <line lrx="1095" lry="1221" ulx="197" uly="1161">Aber dargegen wehe euch Reichen / dan ihr habt</line>
        <line lrx="1134" lry="1269" ulx="148" uly="1214">eueren Troſt dahin. Wehe eug, / die ihr voll ſeyd / dan</line>
        <line lrx="1089" lry="1317" ulx="150" uly="1262">euch wird huͤngern. Wehe euch / die ihr lachet / dan</line>
        <line lrx="1090" lry="1376" ulx="143" uly="1310">ihr werdet weinen und heulen. Wehe euch / wan euch</line>
        <line lrx="1097" lry="1419" ulx="150" uly="1360">jederman wohl redet / deßgleichen thaͤten ihre Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="715" lry="1462" ulx="151" uly="1409">ter den falſchen Propheten auch.</line>
        <line lrx="1092" lry="1513" ulx="200" uly="1458">Aber ich ſage euch / die ihr zuhoͤret / liebet euere</line>
        <line lrx="1091" lry="1568" ulx="148" uly="1507">Feinde / thut wohl denen die euch haſſen / benedeyet</line>
        <line lrx="1127" lry="1620" ulx="147" uly="1559">die euch vermaledeyen / bittet fur die / ſo euch beleyvi⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1662" ulx="145" uly="1609">gen. Und wer dich ſchlaͤgt auff einem Backen / dem</line>
        <line lrx="1093" lry="1712" ulx="144" uly="1655">b iete den andern auch dar. Und wer dir den Mantel</line>
        <line lrx="1125" lry="1768" ulx="144" uly="1707">nimbt / dem wehre auch nit den Rock. Wer dich bitt /</line>
        <line lrx="1096" lry="1819" ulx="140" uly="1757">dem gebe / und wer dir nimbt das deine / das fordere</line>
        <line lrx="1098" lry="1876" ulx="585" uly="1811">M⸗ nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII49_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1852" type="textblock" ulx="96" uly="120">
        <line lrx="830" lry="166" ulx="103" uly="120">164 Ebangelium</line>
        <line lrx="1182" lry="211" ulx="99" uly="148">nit wider. Und wie i hr woit daß euch die Leuth thun dn/ w</line>
        <line lrx="1184" lry="263" ulx="101" uly="193">ſollen / alſo thut ihnen gleich auch. hinge</line>
        <line lrx="1184" lry="310" ulx="151" uly="248">Und ſo ihr liebet die euch lieben / was Dancks ver⸗ Dar</line>
        <line lrx="1184" lry="359" ulx="102" uly="297">dienet ihr damit? Dan lieben doch auch die Sunder okel</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="103" uly="357">ihre Liebhaber. Und wan ihr euern Wolthaͤtern wol en ſe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="459" ulx="102" uly="398">thut / was Dancks habt ihr davon ? dieweil auch die Fruh</line>
        <line lrx="1184" lry="509" ulx="105" uly="456">Suͤnder daſſelbe thun. Und wan ihr denen leihet / wen/</line>
        <line lrx="1184" lry="565" ulx="96" uly="499">von welchen ihr hoffet zu nehmen / was Dancks habt Ackt</line>
        <line lrx="1184" lry="617" ulx="104" uly="552">ihr davon? dan ein Suͤnder dem andern leihet / daß ſie dengl</line>
        <line lrx="1182" lry="660" ulx="104" uly="601">gleich wider nehmen. Doch aber liebet euere Feynd / ger he</line>
        <line lrx="1184" lry="713" ulx="105" uly="649">thut wohl / und leihet / und hoffet nichts darfuͤr / ſo ſengs.</line>
        <line lrx="1184" lry="770" ulx="107" uly="702">wird euer Lohn groß ſeyn / und werdet Kinder deß derch</line>
        <line lrx="1183" lry="813" ulx="107" uly="751">Allerhoͤchſten ſeyn / dan er iſt guͤtig uͤber die undanck⸗· W</line>
        <line lrx="1184" lry="863" ulx="105" uly="804">baren und boßhafftigen. . .N w</line>
        <line lrx="1184" lry="954" ulx="108" uly="853">Darumb ſeyd barmhertzig / wie euer Vatter auch ened</line>
        <line lrx="1182" lry="968" ulx="138" uly="905">barmhertzig iſt. Richtet nicht / ſo werdet ihr auch Aecc</line>
        <line lrx="1184" lry="1016" ulx="108" uly="951">nicht gerichtet. Verdamt nicht / ſo werdet ihr nit ver⸗ Juf</line>
        <line lrx="1182" lry="1063" ulx="108" uly="1009">damt. Vergebet / ſo wird euch vergeben. Gebet / ſo ſein</line>
        <line lrx="1184" lry="1111" ulx="108" uly="1052">wird euch gegeben. Ein volle / getruckte / geruͤttelte, Euu⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1163" ulx="109" uly="1110">und uͤberfluͤßige Maaß wird man in eueren Schooß n /</line>
        <line lrx="1183" lry="1213" ulx="108" uly="1155">geben. Dan eben mit der Maaß / da ihr mit meſſet / Werſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1264" ulx="111" uly="1202">wird man euch wieder meſſen. nl</line>
        <line lrx="1184" lry="1314" ulx="159" uly="1258">Und er ſagte ihnen eine Gleichnuß: Mag auch ein de</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="109" uly="1301">Blinder dem andern den Weg weiſen? fallen ſie nit Flt</line>
        <line lrx="1048" lry="1413" ulx="109" uly="1360">beyde in die Gruben? Der Junger iſt nicht uͤber den</line>
        <line lrx="1182" lry="1464" ulx="109" uly="1407">Meiſter / ſondern dan wird ein jeder vollkommen / ſo en</line>
        <line lrx="1184" lry="1513" ulx="106" uly="1451">er iſt wie ſein Meiſter: was ſiheſt du aber einen Splin⸗ Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1562" ulx="107" uly="1499">ter in deines Bruders Aug / und deß Balckens in deie Uſtt</line>
        <line lrx="1184" lry="1627" ulx="109" uly="1550">nem Aug wirſt du nicht gewahr? Oder wiekanſt du M</line>
        <line lrx="1102" lry="1661" ulx="109" uly="1606">zu deinem Bruder ſagen: Halt ſtill Bruder / ich wil</line>
        <line lrx="1184" lry="1713" ulx="108" uly="1654">den Splinter aus deinem Aug ziehen / und du ſeheſt muans</line>
        <line lrx="1184" lry="1763" ulx="108" uly="1694">nicht den Balcken in deinem Aug? Du Gleißner / klm</line>
        <line lrx="1184" lry="1811" ulx="107" uly="1750">ziehe zuvor den Balcken aus deinem Aug / und beſehe ſte</line>
        <line lrx="1050" lry="1852" ulx="964" uly="1812">dan /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII49_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="1092" lry="163" ulx="270" uly="113">. S. Lued Cap. 7. 165</line>
        <line lrx="1077" lry="259" ulx="1" uly="151">beltſthen danennt⸗ du den Splinter auß deines Bruders Aug</line>
        <line lrx="288" lry="256" ulx="119" uly="218">bringeſt.</line>
        <line lrx="1077" lry="309" ulx="64" uly="248">D Dan es iſt kein guter Baum / der boͤſe Frucht traͤgt /</line>
        <line lrx="1076" lry="356" ulx="98" uly="302">und kein boͤſer Baum / der gute Frucht tragt / ſondern</line>
        <line lrx="1077" lry="406" ulx="136" uly="352">ein jeglicher Baum wird erkant an ſeiner eigener</line>
        <line lrx="1075" lry="457" ulx="136" uly="398">Frucht. Dan man leſet nicht Feigen von den Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="506" ulx="137" uly="454">nen / ſo leſet man auch nicht Weintrauben von den</line>
        <line lrx="1073" lry="555" ulx="137" uly="500">Hecken. Ein guter Menſch bringet guts herfuͤr auß</line>
        <line lrx="1075" lry="603" ulx="135" uly="550">dem guten Schatz ſeines Hertzens / und ein boͤßhaffti⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="654" ulx="133" uly="601">ger Menſch bringt boͤſes herfuͤr auß dem boͤſen Schatz</line>
        <line lrx="1074" lry="712" ulx="57" uly="651">ſeines Hertzens / dan auß Uberfluß des Hertzens redet</line>
        <line lrx="340" lry="748" ulx="72" uly="706">der Mund.</line>
        <line lrx="1072" lry="816" ulx="0" uly="749">tm, „ . Was heiſſet ihr mich aber Herr / Herr / und thut</line>
        <line lrx="1071" lry="864" ulx="74" uly="798">it waß ich euch ſage? wer zu mir kombt und hoͤret</line>
        <line lrx="1072" lry="917" ulx="0" uly="851">ernh meine Red / und thut ſie / den wil ich euch zeigen / wem</line>
        <line lrx="1081" lry="957" ulx="3" uly="901">eng er gleich iſt. Er iſt gleich einem Menſchen / der ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="558" type="textblock" ulx="33" uly="397">
        <line lrx="45" lry="509" ulx="33" uly="431">,☛S  S=</line>
        <line lrx="67" lry="558" ulx="41" uly="397">= = = =</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="678" type="textblock" ulx="0" uly="521">
        <line lrx="9" lry="665" ulx="0" uly="527">=ẽ — —</line>
        <line lrx="22" lry="663" ulx="10" uly="533"> ☛ S=</line>
        <line lrx="31" lry="560" ulx="21" uly="532">=</line>
        <line lrx="45" lry="678" ulx="28" uly="532">n =</line>
        <line lrx="63" lry="661" ulx="46" uly="521">= = =–</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="726">
        <line lrx="26" lry="769" ulx="0" uly="726">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1430" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="1072" lry="1017" ulx="1" uly="933">ten Hauß baute / und grub tieff / und legte den Grund</line>
        <line lrx="1072" lry="1072" ulx="2" uly="999">Get6 auff einen Felſen / da aber Gewaͤſſer kam / da riß der</line>
        <line lrx="1073" lry="1129" ulx="0" uly="1050">eitele/ Strohm zu dem Hauß zu / und moͤchte es nit bewe⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1173" ulx="0" uly="1099">Eteg gen / dan es war auff den Felſen gegruͤndet. Wer</line>
        <line lrx="1073" lry="1224" ulx="0" uly="1149">ſoſt aber hoͤret und nicht thut / der iſt gleich einem Men⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1253" ulx="7" uly="1200"> ſchen / der ein Hauß baute auff die Erde ohn Grund /</line>
        <line lrx="1072" lry="1335" ulx="0" uly="1250">guge und der Strohm riß zu ihm / und es fiel bald / und der</line>
        <line lrx="622" lry="1374" ulx="0" uly="1301">rſk Fall die ſes Hauß war groß.</line>
        <line lrx="785" lry="1430" ulx="0" uly="1352">tihenn Das vII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="1074" lry="1470" ulx="20" uly="1404">ere Summa. Von des Hauptmans Knecht / der Wittwe verſtor⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1500" ulx="0" uly="1444">n, benen Sohn / und den Jungern Johangis/ und wie die Suͤnde⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1552" ulx="0" uly="1477">nEin rin im Hauß Simonis Jeſum geſalber hat.</line>
        <line lrx="1074" lry="1625" ulx="0" uly="1531">ntſl⸗ NAchdem er aber von dem Volck außgeredet hat /</line>
        <line lrx="1075" lry="1650" ulx="0" uly="1579">einn Lgieng er nach Capharnaum. Und eines Haupt⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1694" ulx="0" uly="1633"> Dmans Knecht (der ihm theur werth war) der lag todt</line>
        <line lrx="1074" lry="1743" ulx="0" uly="1677">Dl ſe kranck / und als er von Jeſu hoͤrte / ſandte er die El⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1792" ulx="0" uly="1733">n, tiſte der Juden zu ihm / und bat / daß er kaͤme und</line>
        <line lrx="1083" lry="1864" ulx="1" uly="1769">3 M 3 machte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII49_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="391" type="textblock" ulx="59" uly="101">
        <line lrx="658" lry="141" ulx="84" uly="101">166 Evangelium</line>
        <line lrx="1039" lry="197" ulx="78" uly="142">machte ſeinen Knecht geſund. Als ſie nun zu Jeſu</line>
        <line lrx="1040" lry="244" ulx="93" uly="192">kamen / batten ſie ihn mit Fleiß / und ſprachen: Er iſt</line>
        <line lrx="1040" lry="296" ulx="95" uly="244">werth / daß du ihm das erzeigeſt / dan er hat unſer</line>
        <line lrx="1040" lry="347" ulx="97" uly="293">Volck lieb / und die Schul erbauet. Jeſus aber gieng</line>
        <line lrx="785" lry="391" ulx="59" uly="344">mit ihnen hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="445" type="textblock" ulx="144" uly="392">
        <line lrx="1069" lry="445" ulx="144" uly="392">Und als ſie nun nicht ferne vom Hauſe waren / ſand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="795" type="textblock" ulx="53" uly="443">
        <line lrx="1039" lry="497" ulx="53" uly="443">te der Hauptman etliche ſeiner Freunde zu ihm / und</line>
        <line lrx="1037" lry="545" ulx="98" uly="491">ließ ihm ſagen: Herꝛ / bemuͤhe dich nicht / dan ich bin</line>
        <line lrx="1038" lry="593" ulx="95" uly="542">nicht wuͤrdig / daß du eingeheſt unter mein Tach / da⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="646" ulx="97" uly="593">rumb ich mich auch ſelbſt nicht gut genug geachtet ha⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="699" ulx="96" uly="643">be / daß ich zu dir kame: ſondern ſprich ein Wort / ſo</line>
        <line lrx="567" lry="744" ulx="94" uly="693">wird mein Knecht geſund.</line>
        <line lrx="1038" lry="795" ulx="147" uly="743">Dan ich bin doch auch ein Menſch der Obrigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="844" type="textblock" ulx="66" uly="795">
        <line lrx="1052" lry="844" ulx="66" uly="795">unterthan / und hab Soͤldner unter mir / und ſpreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1450" type="textblock" ulx="52" uly="845">
        <line lrx="1037" lry="896" ulx="54" uly="845">zu einem: Gehe hin / ſo gehet er hin / und zum andern:</line>
        <line lrx="1039" lry="945" ulx="96" uly="894">Komb her / ſo kombt er / und zu meinem Knecht: thu</line>
        <line lrx="1039" lry="1000" ulx="96" uly="944">das / ſo thut ers. Und als Jeſus das hoͤrte / verwun⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1046" ulx="96" uly="995">derte er ſich ſeiner / und kehrte ſich umb / und ſprach</line>
        <line lrx="1038" lry="1097" ulx="53" uly="1046">zu dem Volck das ihm nachfolgte: Warlich ſag ich</line>
        <line lrx="1038" lry="1148" ulx="52" uly="1094">euch / ſolchen Glauben hab ich in Iſrael nit funden.</line>
        <line lrx="1039" lry="1198" ulx="96" uly="1146">Und als die Geſandten widerumb zu Hauß kamen /</line>
        <line lrx="797" lry="1248" ulx="97" uly="1195">funden ſie den krancken Knecht gefund.</line>
        <line lrx="1040" lry="1334" ulx="94" uly="1241">U Nodes begab ſich folgend / daß er zu einer Stadt</line>
        <line lrx="1039" lry="1349" ulx="58" uly="1296">Mizugieng mit Nahmen Naim / und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1037" lry="1400" ulx="95" uly="1345">und viel Volcks gieng mit ihm. Als er aber nahe an</line>
        <line lrx="1040" lry="1450" ulx="56" uly="1395">das Thor der Stadt kam / ſehe da trug man einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1546" type="textblock" ulx="66" uly="1440">
        <line lrx="1073" lry="1504" ulx="66" uly="1440">Todten herauß / der ein einiger Sohn ſeiner Mutter</line>
        <line lrx="1038" lry="1546" ulx="92" uly="1495">war / und ſie war ein Wittwe / und viel Volcks auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1842" type="textblock" ulx="55" uly="1542">
        <line lrx="1039" lry="1599" ulx="93" uly="1542">der Stadt gieng mit ihr / und als ſie der Herꝛ ſahe /</line>
        <line lrx="1037" lry="1650" ulx="65" uly="1593">erbarmel er ſich uͤber ſie / und ſprach zu ihr: Weine</line>
        <line lrx="1037" lry="1700" ulx="93" uly="1636">nicht. Under tratt hinzu / und ruͤhrte den Sarck an/</line>
        <line lrx="1039" lry="1751" ulx="55" uly="1691">und die Traͤger ſtunden ſtill / und er ſprach: Jungling</line>
        <line lrx="1039" lry="1842" ulx="58" uly="1738">ich ſag dir ſteh auff. Und der Todte richtet ſich auff⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1842" ulx="85" uly="1807">. . un</line>
      </zone>
      <zone lrx="226" lry="1917" type="textblock" ulx="151" uly="1897">
        <line lrx="226" lry="1917" ulx="151" uly="1897">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="804" type="textblock" ulx="1107" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="200" ulx="1108" uly="150">Und fen</line>
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="1107" uly="205">Undes</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1109" uly="252">Und ſor</line>
        <line lrx="1184" lry="356" ulx="1110" uly="304">ttſtared</line>
        <line lrx="1184" lry="395" ulx="1110" uly="354">Unddi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1112" uly="403">ſche d</line>
        <line lrx="1184" lry="496" ulx="1145" uly="456">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1118" uly="505">les /</line>
        <line lrx="1182" lry="605" ulx="1113" uly="555">te ſtezi</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1114" uly="608">nien ſol</line>
        <line lrx="1183" lry="697" ulx="1112" uly="657">dberdie</line>
        <line lrx="1181" lry="748" ulx="1114" uly="711">nesder</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="1116" uly="757">ſogen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="853" type="textblock" ulx="1058" uly="813">
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1058" uly="813">. ((ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1552" type="textblock" ulx="1117" uly="859">
        <line lrx="1183" lry="908" ulx="1117" uly="859">wlge</line>
        <line lrx="1184" lry="957" ulx="1122" uly="908">Geſten</line>
        <line lrx="1183" lry="1010" ulx="1124" uly="957">d⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1055" ulx="1122" uly="1008">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1105" ulx="1120" uly="1059">efert</line>
        <line lrx="1182" lry="1157" ulx="1121" uly="1107">hnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1122" uly="1159">Ie</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1126" uly="1209">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1309" ulx="1131" uly="1258">ſeckc⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1503" ulx="1137" uly="1458">W</line>
        <line lrx="1180" lry="1552" ulx="1136" uly="1512">wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1655" type="textblock" ulx="1132" uly="1559">
        <line lrx="1182" lry="1617" ulx="1134" uly="1559">ihret</line>
        <line lrx="1183" lry="1655" ulx="1132" uly="1611">diei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1707" type="textblock" ulx="1102" uly="1660">
        <line lrx="1183" lry="1707" ulx="1102" uly="1660">in de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1813" type="textblock" ulx="1130" uly="1720">
        <line lrx="1184" lry="1766" ulx="1131" uly="1720">gang</line>
        <line lrx="1184" lry="1813" ulx="1130" uly="1762">Jai</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII49_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1121" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="1080" lry="156" ulx="472" uly="112">S. Lued Cap. 7. 167</line>
        <line lrx="1076" lry="217" ulx="0" uly="148">ld ſl und fieng an zu reden / und er gab ihn ſeiner Mutter:</line>
        <line lrx="1074" lry="262" ulx="2" uly="201">lemelſt. Und es kam ſie alle ein Forcht an / und prieſen Gott</line>
        <line lrx="1073" lry="314" ulx="0" uly="249">ghtthiſt und ſprachen: Es iſt ein groſſer Prophet unter uns</line>
        <line lrx="1121" lry="358" ulx="0" uly="300">ugig erſtanden / und Gott hat ſein Volck heimgeſucht.  ¾S</line>
        <line lrx="1072" lry="407" ulx="51" uly="355">Unrnd dieſe Rede von ihm erſchall in das gantze Judi⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="467" ulx="0" uly="406">haeifim ſche Land/ und alle umbliegende Laͤnder.</line>
        <line lrx="1071" lry="508" ulx="2" uly="453">Uln Und es verkuͤndigten Johann ſeine Juͤnger das</line>
        <line lrx="1072" lry="566" ulx="0" uly="502">unitn alles / und rieff ſeiner Juͤnger zween zu ſich / und ſand⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="609" ulx="7" uly="557">chy te ſie zu Jeſu / und ließ ihm ſagen: Biſt du der da kom⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="659" ulx="2" uly="604">ncſta men ſoll/ oder ſollen wir eines andern warten? Als</line>
        <line lrx="1070" lry="707" ulx="2" uly="655">Vnt⸗h aber die Maͤnner zu ihm kamen / ſprachen ſie: Johan⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="759" ulx="42" uly="704">nes der Taͤuffer hat uns zu dir geſand / und laͤſt dir</line>
        <line lrx="1068" lry="809" ulx="4" uly="752">l ſagen: Biſt du der kommen ſoll / oder ſollen wir eines</line>
        <line lrx="1068" lry="857" ulx="0" uly="805">ſte,. andern warten:? Za derſelbigen Stund aber machte</line>
        <line lrx="1066" lry="908" ulx="0" uly="854">numn er viel geſund von Seuchten und Plagen / und boͤſen</line>
        <line lrx="1069" lry="956" ulx="0" uly="906">htehe Geiſtern/ und viel Blinden begabt er mit dem Geſicht.</line>
        <line lrx="1069" lry="1009" ulx="0" uly="957">eriu Und Jeſus antwortet / und ſprach zu ihnen: Gehet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1005">
        <line lrx="1068" lry="1065" ulx="3" uly="1005">nug hin / und verkundigt Johanni / was ihr geſehen und</line>
        <line lrx="1074" lry="1107" ulx="0" uly="1054">hſeh gehört habt / nemblich / daß die Blinden ſehen / die</line>
        <line lrx="1071" lry="1156" ulx="0" uly="1104">N. Lahmen gehen / die Auſſaͤtzigen werden rein / und die</line>
        <line lrx="1071" lry="1210" ulx="0" uly="1155"> CTauben hoͤren / die Todten ſtehen wiederumb auff/</line>
        <line lrx="1070" lry="1261" ulx="127" uly="1206">den Armen wird das Evangelium geprediget / und</line>
        <line lrx="747" lry="1307" ulx="0" uly="1256">Emd ſeelig iſt / der ſich an mir nit aͤrgert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="1071" lry="1364" ulx="0" uly="1304">gmoan. Daaber die Botten Johannis hinweg giengen /</line>
        <line lrx="1074" lry="1407" ulx="0" uly="1355">ſehn fieng Jeſus an zu reden zum Volck von Johanne:</line>
        <line lrx="1073" lry="1458" ulx="0" uly="1404">gNeoe Was ſeyd ihr ausgangen in die Wuͤſten zu ſehen ?</line>
        <line lrx="1074" lry="1510" ulx="4" uly="1455">eor. Wollet ihr ein Rohr ſehen / das vom Winde bewegt</line>
        <line lrx="1075" lry="1559" ulx="0" uly="1504">ei mwird? Oder was ſeyd ihr ausgangen zu ſehen: wollet</line>
        <line lrx="1076" lry="1610" ulx="0" uly="1553"> ihr einen Menſchen ſehen in weichen Kleydern? ſehet</line>
        <line lrx="1077" lry="1661" ulx="3" uly="1602"> die in koͤſtlichen Kleydern und Luſten leben / die ſeynd</line>
        <line lrx="1078" lry="1710" ulx="0" uly="1653"> in den Koͤniglichen Hoͤfen. Oder was ſeyd ihr aus⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1760" ulx="0" uly="1703">o gangen zu ſehen? wollet ihr ſehen einen Propheten ?</line>
        <line lrx="1114" lry="1817" ulx="130" uly="1750">Ja ich ſage euch / der da mehr iſt dan ein Prophet. .</line>
        <line lrx="1086" lry="1849" ulx="564" uly="1805">M 4 Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII49_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="1828" type="textblock" ulx="79" uly="86">
        <line lrx="666" lry="133" ulx="105" uly="86">1669s Ebangelium</line>
        <line lrx="1043" lry="185" ulx="103" uly="134">Er iſt es / von dem geſchrieben ſtehet: Sehe ich ſende</line>
        <line lrx="1043" lry="235" ulx="102" uly="183">meinen Engel fuͤr deinem Angeſicht / der deinen Weg</line>
        <line lrx="1043" lry="281" ulx="105" uly="232">fuͤr dir bereiten ſoll / dan ich ſage euch / daß unter de⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="334" ulx="105" uly="282">nen / die von Weibern gebohren ſeynd / kein groͤſſer</line>
        <line lrx="1041" lry="382" ulx="105" uly="331">Prophet iſt dan Johannes der Tauffer. Der aber im</line>
        <line lrx="915" lry="432" ulx="102" uly="382">Reich Gottes kleiner iſt / der iſt groͤſſer dan er.</line>
        <line lrx="1042" lry="484" ulx="151" uly="427">Und alles Volck das ihn hoͤrte / darzu auch die offe⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="534" ulx="106" uly="482">ne Sunder / gaben Gott recht / und lieſſen ſich tauffen</line>
        <line lrx="1040" lry="583" ulx="104" uly="530">mit der Tauff Johannis. Aber die Phariſaer und</line>
        <line lrx="1039" lry="633" ulx="102" uly="579">Geſaͤtzverſtaͤndigen verachteten Gottes Rath wider</line>
        <line lrx="903" lry="682" ulx="103" uly="629">ſich ſelbſt / und lieſſen ſich von ihm nit tauffen.</line>
        <line lrx="1041" lry="735" ulx="154" uly="682">Aber der Herr ſprach: Wem ſoll ich dan die Men⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="783" ulx="103" uly="731">ſchen dieſes Geſchlechts vergleichen? und wem ſeynd</line>
        <line lrx="1040" lry="833" ulx="100" uly="781">ſie gleich? ſie ſeynd gleich den Kinderen die auff dem</line>
        <line lrx="1038" lry="884" ulx="100" uly="833">Marck ſitzen / und ruffen gegeneinander / und ſprechen:</line>
        <line lrx="1040" lry="932" ulx="100" uly="881">Wir haben euch gepfiffen / und ihr habt nit getantzet /</line>
        <line lrx="1038" lry="983" ulx="101" uly="933">wir haben geklagt / und ihr habt nicht geweinet. Dan</line>
        <line lrx="1040" lry="1033" ulx="98" uly="983">Johannes der Tauffer iſt kommen / und aß nit Brod/</line>
        <line lrx="1038" lry="1084" ulx="99" uly="1032">und tranck kein Wein / ſo ſagt ihr: Er hat den Teufel</line>
        <line lrx="1037" lry="1134" ulx="98" uly="1082">bey ihm: Deß Menſchen Sohn iſt kommen / iſſet und</line>
        <line lrx="1039" lry="1184" ulx="96" uly="1131">trincket / ſo ſagt ihr: Sehe der Menſch iſt ein Freſſer</line>
        <line lrx="1037" lry="1236" ulx="95" uly="1183">und ein Weinſaͤuffer / ein Freund der Publicanen</line>
        <line lrx="1038" lry="1283" ulx="96" uly="1233">und der Suͤnder / und die Weißheit muß ſich recht⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1338" ulx="97" uly="1279">fertigen laſſen von allen ihren Kindern. .</line>
        <line lrx="1035" lry="1412" ulx="95" uly="1330">ES batt ihn aber der Phariſaer einer / daß er mit</line>
        <line lrx="1036" lry="1433" ulx="159" uly="1379">ihm aͤſſe / und er gieng hinein in deß Phariſaͤers</line>
        <line lrx="1034" lry="1483" ulx="90" uly="1426">Hauß und ſatzte ſich zu Tiſch / und nehm wahr / ein</line>
        <line lrx="1035" lry="1529" ulx="89" uly="1475">Weib war in der Stadt ein Suͤnderin / als die ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1583" ulx="87" uly="1524">nahm / daß er zu Tiſch ſaß in des Phariſaͤers Hauß /</line>
        <line lrx="1035" lry="1632" ulx="86" uly="1573">brachte ſie ein Alabaſter Buͤchs mit Salben / und tratt</line>
        <line lrx="1036" lry="1685" ulx="85" uly="1621">hinden zu ſeinen Fuͤſſen / und weinet / und fieng an ſei⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1773" ulx="79" uly="1666">ne S gainen ii netzen / und mit den Haaren</line>
        <line lrx="1010" lry="1774" ulx="122" uly="1729">res Haupts zu trucknen uſſet ſeine Fuß / un</line>
        <line lrx="1033" lry="1828" ulx="79" uly="1732">ſalbet ſie mit Salben. und füͤſſet ſeine n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1338" type="textblock" ulx="1101" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="181" ulx="1115" uly="136">Dada</line>
        <line lrx="1184" lry="237" ulx="1101" uly="187">teſorach</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="1104" uly="239">Prophe</line>
        <line lrx="1184" lry="337" ulx="1106" uly="288">fürein</line>
        <line lrx="1171" lry="379" ulx="1108" uly="340">derin.</line>
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1112" uly="389">ichhab</line>
        <line lrx="1184" lry="488" ulx="1117" uly="439">ſag an</line>
        <line lrx="1184" lry="528" ulx="1121" uly="489">auslei</line>
        <line lrx="1184" lry="588" ulx="1117" uly="538">finft⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="638" ulx="1115" uly="589">nichts</line>
        <line lrx="1179" lry="687" ulx="1115" uly="647">geag/</line>
        <line lrx="1184" lry="735" ulx="1116" uly="690">ben6</line>
        <line lrx="1183" lry="780" ulx="1118" uly="742">den er</line>
        <line lrx="1184" lry="839" ulx="1121" uly="789">hn:</line>
        <line lrx="1180" lry="882" ulx="1106" uly="840">d</line>
        <line lrx="1180" lry="976" ulx="1125" uly="890">Gnn</line>
        <line lrx="1183" lry="988" ulx="1141" uly="941">inch</line>
        <line lrx="1184" lry="1039" ulx="1131" uly="988">uſe</line>
        <line lrx="1176" lry="1088" ulx="1129" uly="1046">ſeht /</line>
        <line lrx="1184" lry="1139" ulx="1127" uly="1089">Aha</line>
        <line lrx="1179" lry="1187" ulx="1129" uly="1141">Meein</line>
        <line lrx="1184" lry="1241" ulx="1134" uly="1191">ali</line>
        <line lrx="1177" lry="1291" ulx="1135" uly="1241">dieſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1338" ulx="1138" uly="1290">hoſbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1432" type="textblock" ulx="1139" uly="1342">
        <line lrx="1178" lry="1397" ulx="1139" uly="1342">dan</line>
        <line lrx="1184" lry="1432" ulx="1143" uly="1397">wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII49_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1134" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1077" lry="149" ulx="0" uly="104">. S. Lued Cap. 7. 1569</line>
        <line lrx="1078" lry="200" ulx="0" uly="137">eheſheee Da das aber der Phariſaͤer ſahe / der ihn geladen hat⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="250" ulx="2" uly="191">hirn M te / ſprach er bey ſich ſelbſten / und ſagte: wan dieſer ein</line>
        <line lrx="1078" lry="303" ulx="0" uly="240">Mhmmg Prophet ware / ſo wuͤſte er ja / welche und was diß</line>
        <line lrx="1078" lry="348" ulx="0" uly="289">eſnglete fur ein Weib iſt / die ihn anruͤhret / dan ſie iſt ein Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="398" ulx="0" uly="340">Nal derin. Jeſus antwortet und ſprach zu ihm: Simon</line>
        <line lrx="1076" lry="449" ulx="0" uly="398">m. ich hab dir etwas zu ſagen. Er aber ſprach: Meiſter /</line>
        <line lrx="1075" lry="499" ulx="0" uly="444">lichee ſag an. Es hatte einer / der da Geld auff Wucher</line>
        <line lrx="1075" lry="547" ulx="1" uly="493">ſſchnn ausleihet / zween Schuͤldner / einer war ihm ſchuͤldig</line>
        <line lrx="1076" lry="598" ulx="0" uly="544">ſtam funffhundert Pfenning / der ander fuͤnfftzig als ſie aber</line>
        <line lrx="1076" lry="648" ulx="0" uly="594">Nahnm. nichts hatten zu bezahlen / ſchenckte ers beyden: Sa⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="697" ulx="0" uly="646">fen ge an / welcher unter denen wird ihn am meiſten lie⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="748" ulx="0" uly="694">ehn ben ? Simon antwortet und ſprach: Ich achte der /</line>
        <line lrx="1077" lry="799" ulx="0" uly="744">tenen dem er am meiſten geſchenckt hat. Er aber ſprach zu</line>
        <line lrx="953" lry="847" ulx="0" uly="795">tſaun ihm: Du haſt recht gericht.</line>
        <line lrx="1074" lry="898" ulx="0" uly="845">ſche. “ Und er wandte ſich zu dem Weib / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1076" lry="945" ulx="1" uly="896">etede Simon: Seheſt du diß Weib? Ich bin kommen in</line>
        <line lrx="1077" lry="1002" ulx="0" uly="908">t A dein Hauß / und du haſt mir nit waſſer geben zu meinen</line>
        <line lrx="1078" lry="1046" ulx="0" uly="992">ee Fuͤſſen / dieſe aber hat meine Fuͤß mit Thraͤnen ge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1096" ulx="1" uly="1042">Mdt netzt / und mit den Haaren ihres Haupts getruͤcknet.</line>
        <line lrx="1076" lry="1148" ulx="0" uly="1093">ſtu Du haſt mir keinen Kuß geben / dieſe aber nachdem ſie</line>
        <line lrx="1076" lry="1197" ulx="0" uly="1143">gſr herein kommen iſt / hat ſie nit abgelaſſen meine Fuͤß</line>
        <line lrx="1078" lry="1248" ulx="0" uly="1192">leſenan zu kuͤſſen. Du haſi mein Haupt nit mit Oel geſalbet /</line>
        <line lrx="1078" lry="1304" ulx="5" uly="1242">ſhnge dieſe aber hat meine uͤß mit Salben geſalbet. Der⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1345" ulx="139" uly="1293">halben ſag ich dir: ihr werden vergeben viele Suͤnde/</line>
        <line lrx="1079" lry="1401" ulx="0" uly="1341">un dan ſie hat viel geliebt / welchem aber wenig vergeben</line>
        <line lrx="906" lry="1453" ulx="0" uly="1393">aen wird / der liebet auch wenig.</line>
        <line lrx="1082" lry="1503" ulx="0" uly="1441">Und er ſprach zu ihr: Dir ſeynd deine Suͤnden ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1552" ulx="0" uly="1491">er gebben. Da fiengen an die mit zu Tiſch ſaſſen / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1601" ulx="2" uly="1541">I ſprachen bey ſich ſelbſt: Wer iſt dieſer / der auch die</line>
        <line lrx="1083" lry="1649" ulx="2" uly="1591">oH Süuͤnden vergibt? Er aber ſprach zum Weib: Dein</line>
        <line lrx="1083" lry="1702" ulx="0" uly="1641">Glaub hat dich ſelig gemacht / gehe hin im Frieden.</line>
        <line lrx="802" lry="1750" ulx="0" uly="1697">Hunt Das viIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1093" lry="1800" ulx="189" uly="1753">Summa. Vom Saͤman. Von der Lucermen und Stillung</line>
        <line lrx="1134" lry="1846" ulx="15" uly="1796">M 5 de8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII49_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="792" type="textblock" ulx="104" uly="113">
        <line lrx="692" lry="155" ulx="109" uly="113">170 Evangelium</line>
        <line lrx="1055" lry="202" ulx="108" uly="155">des Meers. Voln Geiſt Legio genant. Von der Tochter des</line>
        <line lrx="1052" lry="238" ulx="108" uly="197">Synagog⸗Meiſters. Voin Blutfluͤßigen Weidlein / und wie</line>
        <line lrx="808" lry="280" ulx="106" uly="236">das Weid Zebedei vor ihre Soͤhn gebetten hat.</line>
        <line lrx="1048" lry="375" ulx="106" uly="298">UNd es begab ſich hernach / daß er reiſet durch die</line>
        <line lrx="1047" lry="401" ulx="163" uly="349">Staͤdt und Maͤrckte / und prediget / und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="451" ulx="107" uly="398">diget das Evangelium von dem Reich Gottes / und</line>
        <line lrx="1047" lry="502" ulx="107" uly="448">die zwoͤlff mit ihm / darzu etliche Weiber / die er ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="552" ulx="106" uly="500">ſund gemacht hat von den boͤſen Geiſtern und wranck⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="604" ulx="105" uly="549">heiten / nemblich Maria die Magdalena heiffet / von</line>
        <line lrx="1045" lry="656" ulx="106" uly="601">welcher waren ſieben Teuffel außgefahren / und Jo⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="704" ulx="104" uly="651">hanna das Weib Chuſe des Pflegers Herodis / und</line>
        <line lrx="1043" lry="757" ulx="107" uly="702">Suſanna / und viel andere / die ihm von ihrer Gaab</line>
        <line lrx="294" lry="792" ulx="105" uly="752">dieneten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="886" type="textblock" ulx="101" uly="801">
        <line lrx="1074" lry="886" ulx="101" uly="801">Abe nun viel Volcks beyeinander war / und auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1847" type="textblock" ulx="53" uly="851">
        <line lrx="1041" lry="906" ulx="167" uly="851">den Staͤdten zu ihm eyleten / ſprach er durch eine</line>
        <line lrx="1045" lry="958" ulx="104" uly="902">Gleichnuß: Es gieng auß ein Saman zu ſaen ſeinen</line>
        <line lrx="1040" lry="1006" ulx="103" uly="952">Saamen / und indem er ſaet / ſiel ekliches an den Weg</line>
        <line lrx="1041" lry="1056" ulx="101" uly="1004">und ward betretten / und die Voͤgel der Lufft frafſen</line>
        <line lrx="1044" lry="1108" ulx="96" uly="1053">es auff. Und etliches fiel auff einen Felſen / und als es</line>
        <line lrx="1037" lry="1157" ulx="101" uly="1104">auffgieng / verdoͤrret es / darumb daß es nicht Feuch⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1205" ulx="101" uly="1154">tigkeit hatte. Und etliches fiel mitten unter die Doͤrne /</line>
        <line lrx="1032" lry="1258" ulx="99" uly="1203">und die Doͤrne giengen mit auff / und erſtickten es.</line>
        <line lrx="1035" lry="1307" ulx="97" uly="1254">Und etliches fiel in eine gute Erd / und gieng auff / und</line>
        <line lrx="1035" lry="1360" ulx="96" uly="1304">trug hundertfaͤltige Frucht. Als er das ſagt / rieff er/</line>
        <line lrx="707" lry="1407" ulx="53" uly="1352">wer Ohren hat zu hoͤren / der hoͤre.</line>
        <line lrx="1034" lry="1458" ulx="142" uly="1401">Es fragten ihn aber ſeine Juͤnger und ſprachen:</line>
        <line lrx="1032" lry="1507" ulx="94" uly="1450">Was doch dieſe Gleichnuß ware? Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="1031" lry="1557" ulx="92" uly="1500">euch iſt gegeben zu wiſſen das Geheimnuß des Reichs</line>
        <line lrx="1034" lry="1607" ulx="92" uly="1550">Gottes / den andern aber in Gleichnuſſen / daß ſie das</line>
        <line lrx="956" lry="1657" ulx="91" uly="1599">ſehende nicht ſehen / und hoͤrende nit verſtehen.</line>
        <line lrx="1032" lry="1707" ulx="141" uly="1646">Das iſt aber die Gleichnuß: Der Saame iſt das</line>
        <line lrx="1031" lry="1757" ulx="93" uly="1695">Wort Gottes. Die aber an dem Wege ſeynd / das</line>
        <line lrx="1030" lry="1809" ulx="90" uly="1744">ſeynd die es hoͤren / darnach kombt der Teuffel / und</line>
        <line lrx="1032" lry="1847" ulx="928" uly="1808">nimbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="996" type="textblock" ulx="1106" uly="144">
        <line lrx="1184" lry="186" ulx="1106" uly="144">inbtd</line>
        <line lrx="1181" lry="246" ulx="1106" uly="195">Alauben</line>
        <line lrx="1184" lry="299" ulx="1107" uly="247">ſrd dr</line>
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1109" uly="297">Uſt Fe⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="396" ulx="1110" uly="350">Glauden</line>
        <line lrx="1184" lry="448" ulx="1111" uly="398">ſoleuſe</line>
        <line lrx="1184" lry="499" ulx="1115" uly="448">ſoebte</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1120" uly="500">woluf</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="1117" uly="550">Das</line>
        <line lrx="1182" lry="641" ulx="1117" uly="611">Kenun</line>
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1118" uly="652">undb</line>
        <line lrx="1184" lry="743" ulx="1149" uly="701">NR</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1121" uly="751">einem</line>
        <line lrx="1182" lry="858" ulx="1108" uly="803">rſekte</line>
        <line lrx="1184" lry="899" ulx="1119" uly="853">laldear</line>
        <line lrx="1184" lry="954" ulx="1124" uly="903">Rofe</line>
        <line lrx="1184" lry="996" ulx="1128" uly="952">kundn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1611" type="textblock" ulx="1102" uly="1007">
        <line lrx="1184" lry="1054" ulx="1125" uly="1007">Ubfft</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1102" uly="1056">Aben</line>
        <line lrx="1184" lry="1150" ulx="1103" uly="1111">mn/an</line>
        <line lrx="1183" lry="1261" ulx="1102" uly="1203">rden</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1131" uly="1256">ihmna</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1106" uly="1305">hend</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="1132" uly="1361">tetur</line>
        <line lrx="1181" lry="1458" ulx="1134" uly="1407">derſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1159" uly="1462">s</line>
        <line lrx="1184" lry="1568" ulx="1131" uly="1508">Et</line>
        <line lrx="1182" lry="1611" ulx="1132" uly="1565">zuihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1113" uly="1610">
        <line lrx="1184" lry="1671" ulx="1113" uly="1610">ton</line>
        <line lrx="1184" lry="1711" ulx="1114" uly="1657">kanm</line>
        <line lrx="1184" lry="1765" ulx="1115" uly="1707">über</line>
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1132" uly="1764">fot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII49_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="237" type="textblock" ulx="2" uly="154">
        <line lrx="94" lry="200" ulx="7" uly="154">Ner Ncen</line>
        <line lrx="93" lry="237" ulx="2" uly="195">Dlin/ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="301">
        <line lrx="90" lry="352" ulx="0" uly="301">ſſtdachdi</line>
        <line lrx="87" lry="393" ulx="7" uly="353">Und vrt</line>
        <line lrx="85" lry="451" ulx="0" uly="404">Pottts,n</line>
        <line lrx="87" lry="502" ulx="0" uly="456">/dieeß</line>
        <line lrx="86" lry="547" ulx="4" uly="508">nd tvr</line>
        <line lrx="82" lry="606" ulx="0" uly="558">heiſern</line>
        <line lrx="84" lry="656" ulx="0" uly="608">l/une</line>
        <line lrx="82" lry="701" ulx="0" uly="660">1oNe</line>
        <line lrx="81" lry="761" ulx="6" uly="709">ihrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="71" lry="855" ulx="12" uly="812">e</line>
        <line lrx="68" lry="904" ulx="0" uly="861">borcen</line>
        <line lrx="69" lry="966" ulx="0" uly="912">ſtenſert</line>
        <line lrx="74" lry="1003" ulx="1" uly="961">1den T</line>
        <line lrx="74" lry="1105" ulx="0" uly="1062">Undaee</line>
        <line lrx="71" lry="1162" ulx="2" uly="1110">hege⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1266" ulx="0" uly="1215">ſttutn</line>
        <line lrx="70" lry="1320" ulx="8" uly="1261">Alffucn</line>
        <line lrx="63" lry="1369" ulx="0" uly="1315">ireft</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="59" lry="1472" ulx="8" uly="1417">Pten</line>
        <line lrx="65" lry="1521" ulx="0" uly="1465">lſten.</line>
        <line lrx="20" lry="1667" ulx="0" uly="1636">.</line>
        <line lrx="60" lry="1721" ulx="0" uly="1665">t</line>
        <line lrx="53" lry="1817" ulx="0" uly="1767">6 0</line>
        <line lrx="55" lry="1863" ulx="12" uly="1816">ſinet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1848" type="textblock" ulx="106" uly="106">
        <line lrx="1062" lry="148" ulx="463" uly="106">S. Luca Cap. 8. 171</line>
        <line lrx="1070" lry="199" ulx="131" uly="147">nimbt das Wort von ihren Hertzen / auff daß ſie nit</line>
        <line lrx="1068" lry="250" ulx="130" uly="198">glauben und ſeelig werden. Die aber auff den Felſen</line>
        <line lrx="1067" lry="300" ulx="132" uly="250">ſeynd die / wan ſie es hoͤren / nehmen ſie das Wort</line>
        <line lrx="1067" lry="350" ulx="134" uly="299">mit Freuden an / und die haben nit Wurtzel / dan ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="401" ulx="132" uly="350">glauben eine Zeitlang / und zur Zeit der Anfechtung</line>
        <line lrx="1070" lry="452" ulx="133" uly="398">fallen ſie ab. Das aber unter die Doͤrner fiel / ſeynd die /</line>
        <line lrx="1068" lry="500" ulx="134" uly="448">ſo es hoͤren / aber von den Sorgen / Reichthumb und</line>
        <line lrx="1069" lry="550" ulx="134" uly="499">wolluſt des Lebens erſticken ſie / und bringen nit Frucht.</line>
        <line lrx="1069" lry="601" ulx="134" uly="549">Das aber in die gute Erd / ſeynd die ſo das Wort hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="651" ulx="133" uly="600">ren und behalten in einem guten und beſten Hertzen/</line>
        <line lrx="1071" lry="702" ulx="133" uly="648">und bringen Frucht in Gedult. W</line>
        <line lrx="1072" lry="749" ulx="182" uly="698">Niemaͤnd aber zuͤndet ein Liecht an und deckt es mit</line>
        <line lrx="1069" lry="800" ulx="133" uly="748">einem Gefaͤß / oder ſetzt es unter ein Beth / ſondern</line>
        <line lrx="1071" lry="856" ulx="106" uly="799">er ſetzt es auff einen Leuchter / auff daß wer hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="901" ulx="131" uly="850">het / das Liecht ſehe. Dan es iſt nichts verhorgen das</line>
        <line lrx="1069" lry="951" ulx="133" uly="899">nit offenbahrt werde / und nichts heimliches das nit</line>
        <line lrx="1077" lry="1002" ulx="134" uly="948">kund werde / und an Tag komme. Da ſehet nun da⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1053" ulx="132" uly="999">rauff / was ihr hoͤret: Dan wer da hat / dem wird ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1103" ulx="130" uly="1050">geben werden / wer aber nit hat / von dem wird genoh⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1152" ulx="131" uly="1102">men / auch das er meynet zu haben.</line>
        <line lrx="1076" lry="1202" ulx="179" uly="1150">Es gieng aber hinzu ſeine Mutter und Bruͤder / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1255" ulx="132" uly="1198">konten ihn vor dem Volck nit hoͤren. Und es ward</line>
        <line lrx="1074" lry="1301" ulx="132" uly="1250">ihm angeſagt: Deine Mutter und deine Bruͤder ſte⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1352" ulx="132" uly="1299">hen drauſſen / und wollen dich ſehen. Er aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1404" ulx="132" uly="1349">tet und ſprach zu ihnen meine Mutter und mein Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1451" ulx="132" uly="1399">der ſeynd die / ſo Gottes Wort hoͤren und thun es.</line>
        <line lrx="1072" lry="1501" ulx="181" uly="1450">Es begab ſich aber der Tag eines / daß er in ein</line>
        <line lrx="1074" lry="1554" ulx="130" uly="1499">Schfff tratt / und ſeine Juͤnger mit ihm / und er ſorach</line>
        <line lrx="1072" lry="1601" ulx="131" uly="1550">zu ihnen: Laſt uns uͤber See fahren. Und ſie ſtieſſen</line>
        <line lrx="1072" lry="1652" ulx="130" uly="1600">vom Land / und da ſie ſchifften / entſchlieff er / und es</line>
        <line lrx="1073" lry="1696" ulx="129" uly="1649">kam ein Windwirbel auff die See / und die Waͤllen</line>
        <line lrx="1077" lry="1750" ulx="128" uly="1698">uͤberfielen ſie / und ſtunden in groſſer Gefahr. Da</line>
        <line lrx="1079" lry="1848" ulx="129" uly="1742">tratten ſie zu ihm / weckten ihn auff / und ſrrachen⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1841" ulx="1000" uly="1811">Mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII49_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="393" type="textblock" ulx="116" uly="102">
        <line lrx="705" lry="147" ulx="121" uly="102">172 Evangelium</line>
        <line lrx="1052" lry="195" ulx="116" uly="142">Meiſter wir verderben: da ſtund er auff / und bedraͤuete</line>
        <line lrx="1051" lry="243" ulx="116" uly="193">den Wind / und die Ungeſtuͤmme des Waſſers / und</line>
        <line lrx="1049" lry="295" ulx="118" uly="243">es ließ ab / und ward ein Stille. Da ſprach er zu ih⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="343" ulx="117" uly="291">nen: Wo iſt euer Glaub? Sie foͤrchteten ſich aber und</line>
        <line lrx="1047" lry="393" ulx="118" uly="343">verwunderten ſich / und ſprachen untereinander:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="442" type="textblock" ulx="118" uly="391">
        <line lrx="1070" lry="442" ulx="118" uly="391">Wer iſt dieſer / daß er gebeut dem Wind und dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1834" type="textblock" ulx="62" uly="443">
        <line lrx="1047" lry="499" ulx="118" uly="443">Waſſer / und ſie ſeynd ihm gehorſamb ? Und ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="547" ulx="117" uly="493">ſchifften fort in die Gegend der Geraſener / die ligt</line>
        <line lrx="465" lry="596" ulx="115" uly="543">gen Galileam uͤber.</line>
        <line lrx="1045" lry="644" ulx="165" uly="593">Und als er außtratt auff das Land / begegnet ihm</line>
        <line lrx="1044" lry="694" ulx="113" uly="644">ein Mann / der hat einen Teuffel von langer Zeit her /</line>
        <line lrx="1043" lry="749" ulx="112" uly="694">und that keine Kleyder an / blieb in keinem Hauß / ſon⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="796" ulx="111" uly="745">dern in den Graͤbern. Als dieſer Jeſum ſahe / fiel er</line>
        <line lrx="1042" lry="845" ulx="110" uly="795">vor ihm nieder / und ſchrie mit lauter Stimm / und</line>
        <line lrx="1041" lry="900" ulx="110" uly="845">ſprach: was hab ich mit dir Jeſu du Sohn des Aller⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="950" ulx="109" uly="894">hoͤchſten Gottes? ich bitte dich / du wolleſt mich nit</line>
        <line lrx="1041" lry="1001" ulx="110" uly="945">qualen. Dan er gebott dem unreinen Geiſt / daß er von</line>
        <line lrx="1040" lry="1050" ulx="110" uly="994">dem Menſchen außfuhr / dan er hatte ihn lange Zeit</line>
        <line lrx="1040" lry="1101" ulx="111" uly="1048">behafftet / und war mit Ketten gebunden / und mit</line>
        <line lrx="1040" lry="1154" ulx="112" uly="1097">Feſſeln gefangen / und zerriß die Bande / und ward</line>
        <line lrx="1017" lry="1203" ulx="110" uly="1147">getrieben von den Teuffeln in die Wuͤſte.</line>
        <line lrx="1042" lry="1250" ulx="163" uly="1193">Und Jeſus fragte ihn und ſprach: Wie heiſt dein</line>
        <line lrx="1041" lry="1299" ulx="109" uly="1241">Nahme? Er ſprach Legio / dan es waren viel Teuffel</line>
        <line lrx="1040" lry="1346" ulx="107" uly="1295">in ihn gefahren / und ſie batten ihn / daß er ihn nit ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1396" ulx="106" uly="1344">biete in die Tieffe zu fahren. Nun war daſelbſt eine</line>
        <line lrx="1041" lry="1446" ulx="104" uly="1394">groffe Heerd Saͤu an der Weyde auff dem Berg /</line>
        <line lrx="1039" lry="1496" ulx="104" uly="1443">und ſie batten / daß er ihnen erlaubte in dieſelbige zu</line>
        <line lrx="1038" lry="1547" ulx="103" uly="1493">fahren / und er erlaubte es ihnen. Alſo fuͤhren die</line>
        <line lrx="1039" lry="1599" ulx="62" uly="1541">Teuffel auß dem Menſchen / und fuhren in die Saͤu /</line>
        <line lrx="1038" lry="1642" ulx="101" uly="1590">und die Heerd ſtuͤrtzte ſich mit einem Sturm in die</line>
        <line lrx="1037" lry="1697" ulx="102" uly="1637">See / und erſoffen. Als aber die Hirten ſahen was</line>
        <line lrx="1036" lry="1743" ulx="100" uly="1688">da geſchahe / flohen ſie / und verkundigten das in der</line>
        <line lrx="618" lry="1790" ulx="100" uly="1737">Stadt und in den Doͤrfferen.</line>
        <line lrx="1039" lry="1834" ulx="973" uly="1789">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="893" type="textblock" ulx="1063" uly="805">
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1063" uly="805">. uß</line>
        <line lrx="1158" lry="893" ulx="1136" uly="861">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="743" type="textblock" ulx="1105" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1129" uly="150">Dg</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1105" uly="209">wor/ un</line>
        <line lrx="1184" lry="291" ulx="1106" uly="252">on wel</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1108" uly="299">den Fu</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1108" uly="353">etſchras</line>
        <line lrx="1178" lry="450" ulx="1112" uly="403">ihnen</line>
        <line lrx="1172" lry="498" ulx="1119" uly="462">gion.</line>
        <line lrx="1184" lry="549" ulx="1120" uly="504">Gegen</line>
        <line lrx="1184" lry="599" ulx="1119" uly="553">gienge</line>
        <line lrx="1184" lry="642" ulx="1120" uly="605">unden</line>
        <line lrx="1182" lry="692" ulx="1122" uly="653">es bat</line>
        <line lrx="1184" lry="743" ulx="1123" uly="713">renw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="900" type="textblock" ulx="1112" uly="753">
        <line lrx="1184" lry="802" ulx="1112" uly="753">lioß i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1647" type="textblock" ulx="1097" uly="906">
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="1129" uly="906">Et</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1100" uly="1052">im</line>
        <line lrx="1183" lry="1157" ulx="1126" uly="1105">Oberſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="1128" uly="1155">Mtihe</line>
        <line lrx="1184" lry="1248" ulx="1097" uly="1199">Ann</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1135" uly="1254">litter</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1164" uly="1308">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="1138" uly="1352">hobt</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1144" uly="1412">war</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1105" uly="1452">t</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1104" uly="1511">is</line>
        <line lrx="1184" lry="1597" ulx="1145" uly="1553">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1647" ulx="1113" uly="1606">dbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII49_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="1064" lry="154" ulx="474" uly="110">S. Lueaͤ Cap. 8. 77</line>
        <line lrx="1066" lry="216" ulx="0" uly="148">W Da giengen ſie hinauß zu ſehen / was da geſchehen</line>
        <line lrx="1066" lry="305" ulx="0" uly="198">iſis-un war / und kamen zu Jeſu / und laem den Menſchen /</line>
        <line lrx="1067" lry="310" ulx="0" uly="252">ſchernis von welchem die Teufel außgefahren waren / ſitzend zu</line>
        <line lrx="1067" lry="362" ulx="5" uly="303">hnmm den Fuſſen Jeſu / bekleydet und vernunfftig / und ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="409" ulx="0" uly="354">enſe, erſchracken: und die es geſehen hatten / verkuͤndigten</line>
        <line lrx="1067" lry="458" ulx="2" uly="405">nucg ihnen / wie der Beſeſſene geſund worden von der Le⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="505" ulx="1" uly="454">ben, gion. Und es batt ihn die gantze Menge derſelbigen</line>
        <line lrx="1069" lry="556" ulx="0" uly="504">e/ Gegend der Geraſener / daß er von ihnen hinweg</line>
        <line lrx="1067" lry="607" ulx="62" uly="554">gienge / dan es war ſie ein groſſe Forcht ankommen /</line>
        <line lrx="1068" lry="655" ulx="0" uly="604">egetn und er tratt in das Schiff / und kehrte widerum / und</line>
        <line lrx="1070" lry="705" ulx="0" uly="654">er gn es batt ihn der Mann / von dem die Teuffel außgefah⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="757" ulx="0" uly="704">hgſe ren waren / daß er bey ihm moͤchte bleiben. Aber Jeſus</line>
        <line lrx="1069" lry="804" ulx="0" uly="753">e/A  ließ ihn von ſich / und ſprach: Gehe wieder hin in dein</line>
        <line lrx="1068" lry="857" ulx="0" uly="804">n/um. Hauß / und ſage / was groſſe Ding dir Gott gethan</line>
        <line lrx="1067" lry="908" ulx="0" uly="854">alln hat. Und er gieng hin / und verkuͤndigte durch die gan⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="959" ulx="0" uly="904">enchn tze Stadt wie groſſe Ding ihm Jeſus gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1071" lry="1004" ulx="0" uly="955">wgane Und es begab ſich / als Jeſus wieder kam / empfieng</line>
        <line lrx="1071" lry="1056" ulx="6" uly="1004">ne  ihn das Volck / dan ſie warteten alle auff ihn / und ſeh da</line>
        <line lrx="1071" lry="1110" ulx="1" uly="1054">Rd kam ein Mann mit Nahmen Jagirus / der war ein</line>
        <line lrx="1074" lry="1157" ulx="0" uly="1103">dmn MOberſter der Schule / und ſiel Jeſu zu den Fuͤſſen und</line>
        <line lrx="1073" lry="1207" ulx="60" uly="1154">bat ihn daß er wolte in ſein Hauß kommen / dan er hat⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1252" ulx="0" uly="1203">edee, te eine junge Tochter / bey zwoͤlff Jahr alt / die lag in</line>
        <line lrx="1071" lry="1304" ulx="0" uly="1253">(Luflletzten Zuͤgen / und als er hingieng trang ihn das Volck.</line>
        <line lrx="1073" lry="1364" ulx="1" uly="1302">hurte Und ein Weib hat den Blutgang zwoͤlff Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1416" ulx="0" uly="1352">ſbſten habt / die hatte alle ihre Nahrung an die Artzten ge⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1460" ulx="1" uly="1404">Wwand / und konte von niemand geheylet werden / die</line>
        <line lrx="1076" lry="1509" ulx="0" uly="1454">ſlie ratt von hinden herzu / und ruͤhrte an den Saum ſei⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1564" ulx="0" uly="1501">hern nes Kleyds / und alsbald beſtundt ihr der Blutgang.</line>
        <line lrx="1077" lry="1609" ulx="0" uly="1551">e6u Und Jeſus ſprach: Wer hat mich angeruͤhret? Als ſie</line>
        <line lrx="1077" lry="1660" ulx="1" uly="1600">IV aber alle laͤugneten / ſprach Petrus / und die mit ihm</line>
        <line lrx="1079" lry="1715" ulx="0" uly="1651">gen waren: Meiſter das Volck tringt dich / und du ſprichſt:</line>
        <line lrx="1081" lry="1761" ulx="0" uly="1699">ſen Wer hat mich angeruͤhret? JEſus aber ſprach: Es</line>
        <line lrx="1082" lry="1800" ulx="137" uly="1748">hat mich jemand angeruͤhret / dan ich fuͤhle / daß ein</line>
        <line lrx="1085" lry="1850" ulx="26" uly="1802">Da Krafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="551" type="textblock" ulx="67" uly="514">
        <line lrx="77" lry="551" ulx="67" uly="514">S=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII49_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1005" type="textblock" ulx="87" uly="108">
        <line lrx="789" lry="154" ulx="131" uly="108">174 Ebangeliuam</line>
        <line lrx="1068" lry="199" ulx="113" uly="150">Krafft von mir außgangen iſt. Als aber das Weib</line>
        <line lrx="1076" lry="250" ulx="124" uly="201">ſahe daß es nicht verborgen war / kam ſie zitterend/ und</line>
        <line lrx="1065" lry="301" ulx="123" uly="250">fiel fuͤr ihn / und verkuͤndigte vor allem Volck / auß was</line>
        <line lrx="1065" lry="350" ulx="125" uly="298">Urſach ſie ihn angeruͤhrr haͤt / und wie ſie alsbald waͤre</line>
        <line lrx="1063" lry="408" ulx="126" uly="350">geſund worden. Er aber ſprach zu ihr: Tochter / dein</line>
        <line lrx="1023" lry="451" ulx="126" uly="399">Glaub hat dir geholffen / gehe hin im Frieden.</line>
        <line lrx="1063" lry="502" ulx="176" uly="450">Und die weil er noch redet / kam einer vom Geſinde</line>
        <line lrx="1063" lry="553" ulx="113" uly="500">des Oberſten der Schule / der ſprach zu ihm: deine</line>
        <line lrx="1061" lry="603" ulx="128" uly="549">Tochter iſt ſchon geſtorben / darumb bemuͤhe den Mei⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="653" ulx="126" uly="599">ſter nit. Als aber Jeſus das hoͤrte / antwort er und</line>
        <line lrx="1061" lry="704" ulx="127" uly="652">ſprach zum Vatter des Maͤgdleins / foͤrcht dich nit /</line>
        <line lrx="1060" lry="753" ulx="127" uly="700">glaub nur / ſo wird ſie geſund. Als er aber in das Hauß</line>
        <line lrx="1067" lry="805" ulx="126" uly="752">kam / ließ er niemand hinein gehen / dan Petrum und⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="857" ulx="122" uly="802">Jacobum / und Johannem / und des Kinds Vatter und.</line>
        <line lrx="1059" lry="904" ulx="123" uly="854">Mutter / und ſie weinten alle und klagten ſehr. Er</line>
        <line lrx="1058" lry="956" ulx="87" uly="904">aber ſprach: Weynet nit / ſie iſt nit geſtorben / ſondern</line>
        <line lrx="1059" lry="1005" ulx="120" uly="952">ſie ſchlaͤfft / und ſie verlachten ihn / dan ſie wuſten wohl/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1058" type="textblock" ulx="121" uly="1004">
        <line lrx="1079" lry="1058" ulx="121" uly="1004">daß ſie geſtorben war / er aber griff ihre Hand an / rieff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1357" type="textblock" ulx="121" uly="1057">
        <line lrx="1058" lry="1106" ulx="122" uly="1057">und ſprach: Kind ſtehe auff / und ihr Geiſt kam wider /</line>
        <line lrx="1058" lry="1158" ulx="123" uly="1106">und ſtund alsbald auff. Und er befahl man ſolt ihr zu</line>
        <line lrx="1058" lry="1209" ulx="121" uly="1155">eſſen geben / und ihre Eltern entſatzten ſich. Er aber</line>
        <line lrx="1057" lry="1261" ulx="121" uly="1206">gebott ihnen / daß ſie niemand ſagten / was geſche⸗</line>
        <line lrx="796" lry="1304" ulx="127" uly="1257">hen war.</line>
        <line lrx="784" lry="1357" ulx="464" uly="1308">Das IX. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1578" type="textblock" ulx="113" uly="1367">
        <line lrx="1058" lry="1414" ulx="152" uly="1367">Summa. Chriſtus underweiſet die Apoſtelen zu predigen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1454" ulx="113" uly="1408">Gibt ihnen Gewalt die Krancken geſund zu machen. Herodes</line>
        <line lrx="1059" lry="1496" ulx="120" uly="1450">gedacht / Edriſtus haͤtte Johannem von dem Todt aufferweckt.</line>
        <line lrx="1058" lry="1538" ulx="115" uly="1489">Chriſtus ſpeiſet „00oο Mann mit funff Gerſten⸗Brod und zween</line>
        <line lrx="1058" lry="1578" ulx="115" uly="1530">Fiſchen. Wie er ihm das Creutz nachzutragen gelehzret / und ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1614" type="textblock" ulx="102" uly="1568">
        <line lrx="1059" lry="1614" ulx="102" uly="1568">auff dem Berg Tbabol verkiaret. Vom Mondfuͤchtigen. Daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1728" type="textblock" ulx="64" uly="1608">
        <line lrx="1060" lry="1661" ulx="64" uly="1608">mwan die Kinder nicht verſchmaͤhen / auch nicht Rach begehren</line>
        <line lrx="1061" lry="1698" ulx="91" uly="1648">ſoll. Von dem der ſeinen Vatter vor begraben / ehe er Chriſto</line>
        <line lrx="696" lry="1728" ulx="91" uly="1687">nachfolgen wolte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1841" type="textblock" ulx="114" uly="1725">
        <line lrx="1062" lry="1838" ulx="114" uly="1725">URo Jeſus forderte die zwoͤff Apoſtolen zuſ⸗ nmmen</line>
        <line lrx="1036" lry="1841" ulx="991" uly="1807">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1695" type="textblock" ulx="1105" uly="138">
        <line lrx="1183" lry="184" ulx="1110" uly="138">Uid ga</line>
        <line lrx="1181" lry="239" ulx="1109" uly="190"> /und</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1109" uly="239">Ilg iu</line>
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="1111" uly="291">Muchen</line>
        <line lrx="1184" lry="388" ulx="1111" uly="341">lt nicht</line>
        <line lrx="1184" lry="437" ulx="1109" uly="390">noch.</line>
        <line lrx="1184" lry="488" ulx="1117" uly="440">Nr</line>
        <line lrx="1184" lry="531" ulx="1120" uly="491">beeibt!</line>
        <line lrx="1183" lry="593" ulx="1119" uly="542">Cuffne</line>
        <line lrx="1184" lry="642" ulx="1120" uly="592">ſchut</line>
        <line lrx="1167" lry="682" ulx="1120" uly="652">nem⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="742" ulx="1121" uly="695">durc</line>
        <line lrx="1184" lry="789" ulx="1108" uly="745">das</line>
        <line lrx="1184" lry="838" ulx="1145" uly="795">Es</line>
        <line lrx="1184" lry="887" ulx="1105" uly="846">wasdu</line>
        <line lrx="1184" lry="936" ulx="1121" uly="894">Dawel</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1125" uly="944">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1127" uly="994">ſtaſc</line>
        <line lrx="1180" lry="1091" ulx="1124" uly="1046">Phtten</line>
        <line lrx="1184" lry="1140" ulx="1123" uly="1095">ſannen</line>
        <line lrx="1183" lry="1198" ulx="1123" uly="1145">denic</line>
        <line lrx="1184" lry="1240" ulx="1150" uly="1199">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1300" ulx="1129" uly="1250">wſ</line>
        <line lrx="1176" lry="1345" ulx="1129" uly="1303">gieng</line>
        <line lrx="1181" lry="1391" ulx="1123" uly="1310">ſidn</line>
        <line lrx="1184" lry="1438" ulx="1131" uly="1393">ihenn</line>
        <line lrx="1184" lry="1493" ulx="1132" uly="1443">Neck</line>
        <line lrx="1184" lry="1541" ulx="1128" uly="1494">Pere</line>
        <line lrx="1184" lry="1592" ulx="1128" uly="1548">wolf</line>
        <line lrx="1162" lry="1635" ulx="1128" uly="1601">von</line>
        <line lrx="1184" lry="1695" ulx="1128" uly="1652">unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1749" type="textblock" ulx="1101" uly="1698">
        <line lrx="1184" lry="1749" ulx="1101" uly="1698">dirſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1794" type="textblock" ulx="1130" uly="1743">
        <line lrx="1183" lry="1794" ulx="1130" uly="1743">ihen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII49_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1106" lry="999" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1077" lry="160" ulx="458" uly="106">S. Lucd Eap. 2. 175</line>
        <line lrx="1074" lry="214" ulx="0" uly="146"> und gab ihnen Gewalt und Macht uͤber alle Teuf⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="257" ulx="3" uly="199">tnnee fel / und daß ſie heilten allerley Seuchte / und ſandte ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="311" ulx="0" uly="250">cnm auß zu predigen das Reich Gottes / und geſund zu</line>
        <line lrx="1106" lry="356" ulx="5" uly="300">Netienm machen die Krancken. Und er ſprach zu ihnen: ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="406" ulx="3" uly="351">Tottne let nichts mit euch nehmen auff den Weg / weder Stab</line>
        <line lrx="1079" lry="452" ulx="37" uly="399">noch Taſchen / noch Brod / noch Geld / noch auch zween</line>
        <line lrx="1075" lry="503" ulx="137" uly="449">Roͤck haben. Und wo ihr in ein Hauß eingeht / da</line>
        <line lrx="1076" lry="554" ulx="136" uly="499">bleibt biß ihr von dannen ziehet. Und welche euch nit</line>
        <line lrx="1076" lry="601" ulx="135" uly="549">auffnehmen / da geht auß von derſelbigen Stadt / und</line>
        <line lrx="1078" lry="655" ulx="138" uly="598">ſchuͤttelt auch den Staub von eueren Fuͤſſen ab / zu ei⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="711" ulx="0" uly="647">eu nem Zeugnuß uͤber ſie. Und ſie kamen hinauß / und</line>
        <line lrx="1075" lry="760" ulx="0" uly="699">Guh durchzohen die Caſteel und Maͤrckte / und predigten</line>
        <line lrx="1073" lry="811" ulx="0" uly="748">Itunti das Evangelium / und machten geſund an allen Enden.</line>
        <line lrx="1073" lry="860" ulx="0" uly="795">.  Es kamaber vor Herodes den Vierfürſten / alles</line>
        <line lrx="1074" lry="915" ulx="61" uly="849">was durch ihn geſchahe / und zweiffelt bey ihm ſelber /</line>
        <line lrx="1072" lry="961" ulx="3" uly="898">enn dieweil von etlichen geſagt ward / Johannes iſt von</line>
        <line lrx="1069" lry="999" ulx="1" uly="945">e den Todten aufferſtanden: Von etlichen aber / Elias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1274" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="1070" lry="1061" ulx="0" uly="981">*W iſt erſchienen: Von etlichen aber / es iſt der alten Pro⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1117" ulx="0" uly="1035">nde pheten einer aufferſtanden. Und Herodes ſprach: Jo⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1163" ulx="2" uly="1085">eſen hannem den hab ich enthauptet / wer iſt aber dieſer von</line>
        <line lrx="961" lry="1209" ulx="0" uly="1137">e dem ich ſolches hoͤre? Und begehrte ihn zu ſehen.</line>
        <line lrx="1070" lry="1274" ulx="18" uly="1186">Eſr Und die Apoſtel kamen wider / und erzehlten ihm</line>
        <line lrx="72" lry="1270" ulx="10" uly="1245">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="1069" lry="1301" ulx="135" uly="1248">was ſie gethan hatten / und er nahm ſie zu ſich / nd</line>
        <line lrx="1070" lry="1353" ulx="135" uly="1297">gieng beyſeits in eine Wuͤſte bey der Stadt ſo Beth⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1401" ulx="134" uly="1346">ſaida heiſſet: als diß das Volck innen ward / zohe es</line>
        <line lrx="1070" lry="1455" ulx="0" uly="1389">1 nn ihm nach / und er nahm ſie auff / und ſagte ihnen vom</line>
        <line lrx="1070" lry="1512" ulx="32" uly="1436">c Reich Gottes / und machte geſund die es bedoͤrfften.</line>
        <line lrx="1068" lry="1556" ulx="0" uly="1485">anufe Aber der Tag fieng an ſich zu neigen. Da tratten die</line>
        <line lrx="1071" lry="1598" ulx="1" uly="1547">ened zwolff zu ihm / und ſprachen zu ihm: Laß das Volck</line>
        <line lrx="1073" lry="1646" ulx="0" uly="1592">Nien h von dir / daß ſie hingehen in die umbligende Marckt</line>
        <line lrx="1071" lry="1701" ulx="0" uly="1634">te und Dörffer / da ſie Herberg und Speiß finden / dan</line>
        <line lrx="1071" lry="1748" ulx="0" uly="1681">e, wir ſeynd hie an einer wuͤſte Stelle. Er aber ſprach zu</line>
        <line lrx="1071" lry="1797" ulx="126" uly="1743">ihnen: Gebt ihr ihnen zu eſſen. Sie ſprachen; wir ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="1070" lry="1839" ulx="0" uly="1766">innnl bein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII49_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1792" type="textblock" ulx="110" uly="101">
        <line lrx="912" lry="160" ulx="115" uly="101">1976 Evangelium ,B</line>
        <line lrx="1184" lry="201" ulx="111" uly="145">ben nit mehr dan fuͤnff Brod und zween Fiſch. Es mndme</line>
        <line lrx="1184" lry="257" ulx="110" uly="196">ſey dan / daß wir hingehen ſollen / und Speiß kauffen Sohne</line>
        <line lrx="1184" lry="307" ulx="111" uly="247">fuͤr den gantzen Hauffen / dan es waren bey funff tau⸗ Henic</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="114" uly="297">ſend Mann. Er aber ſprach zu ſeinen Jungern: Setzt gen.</line>
        <line lrx="1182" lry="404" ulx="111" uly="348">ſie bey Seyte / je fuͤnfftzig / und ſie thaͤten alſo / und ſetz⸗e den o</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="113" uly="396">ten ſich alle. Da nahm er die fuͤnff Brod und die zwey Gotte⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="505" ulx="116" uly="449">Fiſch / und ſahe auff gen Hinnnel und ſprach den See⸗ Ud</line>
        <line lrx="1183" lry="553" ulx="117" uly="498">gen daruͤber / brach ſie und gab ſie den Juͤngern / daß leyce</line>
        <line lrx="1184" lry="605" ulx="115" uly="547">ſie dem Volck fuͤrlegten / und ſie aſſen alle und wur⸗ ſenun</line>
        <line lrx="1184" lry="658" ulx="117" uly="599">den ſatt / und man hub auff das ihnen uͤberblieb / nenb⸗ n un</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="118" uly="648">lich zwoͤlff Koͤrb voll Stucklein. ſchtan</line>
        <line lrx="1183" lry="749" ulx="167" uly="697">Und es begab ſich als er allein war und bettet / da ſeheze⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="117" uly="748">waren auch ſeine Juͤnger bey ihm/ und fragte ſie / und  unde</line>
        <line lrx="1171" lry="857" ulx="119" uly="799">ſprach: Wer ſagen die Leuth daß ich ſey? Sie ant⸗ en</line>
        <line lrx="1184" lry="904" ulx="120" uly="846">worteten und ſprachen: Sie ſagen du ſeyeſt Johan⸗ ſclt. g</line>
        <line lrx="1181" lry="954" ulx="120" uly="897">nes der Taͤuffer / etliche aber / du ſeyeſt Eligs / etliche Shof</line>
        <line lrx="1182" lry="1004" ulx="123" uly="948">aber / es ſey der alten Propheten einer aufferſtanden. ſanegt</line>
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="126" uly="996">Er aber ſprach zu ihnen: Wer ſagt ihr dan der ich ſe? e</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="125" uly="1047">Da antwortet Petrus und ſprach: Du biſt Chriſtus Pmu⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="125" uly="1098">der Geſalbte Gottes. Und er bedraͤuet ſie und gebott / ſedeen</line>
        <line lrx="1184" lry="1207" ulx="129" uly="1147">daß ſie das niemand ſagten / und ſprach: dan des indeie</line>
        <line lrx="1184" lry="1256" ulx="124" uly="1193">Menſchen Sohn muß noch viel leyden / und verworf⸗ ſefah</line>
        <line lrx="1184" lry="1307" ulx="129" uly="1247">fe⸗ werden von den Eltiſten / und Hohenprieſteren / ſeind</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="129" uly="1299">und Schrifftgelehrten / und ertoͤdtet werden / und am esſale</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="131" uly="1350">dritten Tag wider aufferſtehen. ſimen</line>
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="178" uly="1393">Und er ſprach zu ihnen allen: ſo jemand mir nach⸗ de</line>
        <line lrx="1184" lry="1506" ulx="134" uly="1444">folgen will / der verlaͤugne ſich ſelbſt / und nehme ſein veſht</line>
        <line lrx="1184" lry="1554" ulx="129" uly="1489">Creutz auff ſich taͤglich / und folge mir nach / dan wer wnigd</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="129" uly="1544">ſeine Seel erhalten will / der wird ſie verliehren / und p</line>
        <line lrx="1184" lry="1653" ulx="130" uly="1595">wer ſeine Seel verliehret umb meinet willen / der wird vonde</line>
        <line lrx="1184" lry="1705" ulx="130" uly="1644">ſie erhalten. Dan was nutzet es dem Menſchen / wan gegen</line>
        <line lrx="1184" lry="1760" ulx="131" uly="1693">er gleich die gantze Welt gewuͤnne / und verlohre ſich ?</line>
        <line lrx="1184" lry="1792" ulx="1120" uly="1746">Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1834" type="textblock" ulx="140" uly="1739">
        <line lrx="1061" lry="1796" ulx="140" uly="1739">elbſt / oder beſchaͤdigte ſich ſelbſt? Wer ſich nun mein</line>
        <line lrx="1062" lry="1834" ulx="993" uly="1795">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII49_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="215" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="84" lry="215" ulx="0" uly="150">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="84" lry="353" ulx="0" uly="306">nernS</line>
        <line lrx="83" lry="405" ulx="0" uly="356">ſounſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="453" ulx="3" uly="407">nddeſee</line>
        <line lrx="83" lry="510" ulx="1" uly="458">chded</line>
        <line lrx="81" lry="555" ulx="2" uly="509">Ungenn 4</line>
        <line lrx="77" lry="598" ulx="3" uly="563">le uud</line>
        <line lrx="80" lry="650" ulx="2" uly="610">ſlcchc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="82" lry="809" ulx="0" uly="758">Pteſeus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="207" type="textblock" ulx="125" uly="111">
        <line lrx="1077" lry="163" ulx="263" uly="111">. S. Lued Cap. 9. 177</line>
        <line lrx="1075" lry="207" ulx="125" uly="154">und meiner Rede ſchaͤmet / deß wird ſich des Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="258" type="textblock" ulx="125" uly="205">
        <line lrx="1072" lry="258" ulx="125" uly="205">Sohn auch ſchaͤmen / wan er kommen wird in ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="857" type="textblock" ulx="106" uly="255">
        <line lrx="1072" lry="306" ulx="125" uly="255">Herlichkeit und ſeines Vatters und der heiligen En⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="357" ulx="125" uly="306">gelen. Ich ſage euch warlich daß etliche hie ſtehen / die</line>
        <line lrx="1073" lry="407" ulx="125" uly="356">den Todt nicht ſchmecken werden / biß ſie das Reich</line>
        <line lrx="373" lry="454" ulx="128" uly="407">Gottes ſehen.</line>
        <line lrx="1072" lry="508" ulx="171" uly="453">Und es begab ſich nach dieſen Reden ungefehrlich</line>
        <line lrx="1074" lry="557" ulx="124" uly="504">bey acht Tager / daß er zu ſich nahm Petrum / Johan⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="606" ulx="123" uly="555">nem und Jacobum / und ſtieg auff einen Berg zu bet⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="656" ulx="125" uly="606">ten / und als er bettet / ward die Geſtalt ſeines Ange⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="706" ulx="123" uly="653">ſicht anderſt / und ſein Kleyd weiß / und glantzet. Und</line>
        <line lrx="1070" lry="759" ulx="123" uly="704">ſehe zween Maͤnner redeten mit ihm / das war Moyſes</line>
        <line lrx="1073" lry="804" ulx="106" uly="755">vund Elias / die erſchienen in Klarheit und redeten von</line>
        <line lrx="1073" lry="857" ulx="126" uly="804">ſeinem Abſcheid / welchen er zu Jeruſalem erfuͤllen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="904" type="textblock" ulx="73" uly="850">
        <line lrx="1071" lry="904" ulx="73" uly="850">ſolte. Petrus aber / und die mit ihm / waren mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1407" type="textblock" ulx="119" uly="904">
        <line lrx="1073" lry="957" ulx="122" uly="904">Schlaff beſchwaret / als ſie aber auffwachten / ſahen ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="1007" ulx="123" uly="953">ſeine Klarheit / und die zween Maͤnner bey ihm ſtehen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1057" ulx="172" uly="1002">Und es begab ſich / als die von ihmabſchieden / ſprach</line>
        <line lrx="1071" lry="1107" ulx="121" uly="1052">Petrus zu Jeſu: Meiſter / hie iſt es gut ſeyn / wir wol⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1157" ulx="121" uly="1103">len drey Tabernackel machen / dir einen / Moyſi einen /</line>
        <line lrx="1072" lry="1204" ulx="120" uly="1154">und Elia einen / und wuſte nicht was er redet. Als er</line>
        <line lrx="1071" lry="1255" ulx="120" uly="1202">aber ſolches redet / kam eine Wolck und umbſchattet</line>
        <line lrx="1072" lry="1306" ulx="120" uly="1250">ſie / und ſie erſchroͤckten / als ſie die Wolck uͤberzog. Und</line>
        <line lrx="1072" lry="1357" ulx="119" uly="1300">es fiel ein Stimm auß der Wolck / die ſprach: Dieſer</line>
        <line lrx="1072" lry="1407" ulx="120" uly="1351">iſt mein lieber Sohn / dem gehorchet. Und indem ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1458" type="textblock" ulx="36" uly="1401">
        <line lrx="1073" lry="1458" ulx="36" uly="1401">. che Stimm geſchach / funden ſie Jeſumallein. Und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1858" type="textblock" ulx="117" uly="1449">
        <line lrx="1070" lry="1506" ulx="120" uly="1449">verſchwiegen / und verkuͤndigten niemand nichts da⸗</line>
        <line lrx="1008" lry="1555" ulx="119" uly="1504">von in denſelbigen Tagen / was ſie geſehen hatten.</line>
        <line lrx="1072" lry="1605" ulx="168" uly="1552">Es begab ſich aber den andern Tag hernach / als ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="1653" ulx="118" uly="1603">von dem Berg abgiengen / kam ihm viel Volcks ent⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1705" ulx="117" uly="1653">gegen / und ſihe ein Mann unter dem Volck rieff und</line>
        <line lrx="1071" lry="1757" ulx="119" uly="1699">ſprach: Meiſter ich bitte dich / ſihe an meinen Sohn /</line>
        <line lrx="1072" lry="1813" ulx="119" uly="1750">dan er iſt mein einiger Sohn. Und nehme wahr / der</line>
        <line lrx="1073" lry="1858" ulx="564" uly="1804">N Geiſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII49_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1703" type="textblock" ulx="107" uly="103">
        <line lrx="710" lry="143" ulx="125" uly="103">178 Ebangelium</line>
        <line lrx="1071" lry="195" ulx="109" uly="141">Geiſt ergreifft ihn / ſo ſchreyet er alsbald und er zerret /</line>
        <line lrx="1070" lry="247" ulx="129" uly="192">und er reiſſet ihn daß er ſchaͤumet / und mit Noth</line>
        <line lrx="1071" lry="299" ulx="130" uly="243">weicht er von ihm / wan er ihn geriſſen hat / und ich hab</line>
        <line lrx="1073" lry="347" ulx="131" uly="293">deine Junger gebetten / daß ſie ihn außtrieben / und ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="402" ulx="132" uly="342">konten nit. Da ant wortet Jeſus und ſprach: O du</line>
        <line lrx="1070" lry="450" ulx="131" uly="394">unglaͤubige und verkehrte Geburt / wie lang ſoll ich</line>
        <line lrx="1070" lry="496" ulx="133" uly="445">bey euch ſeyn und euch duͤlden? bring deinen Sohn</line>
        <line lrx="1070" lry="548" ulx="131" uly="495">her. Und als er zu ihm kam / riß ihn der Teuffel und</line>
        <line lrx="1071" lry="596" ulx="131" uly="544">zeyret ihn. Jeſus aber bedreuete den unreinen Geiſt /</line>
        <line lrx="1070" lry="650" ulx="129" uly="596">und machte den Knaben geſund / und gab ihn ſeinem</line>
        <line lrx="1069" lry="700" ulx="129" uly="646">Batter wieder / und ſie entſetzten ſich alle uͤber die</line>
        <line lrx="935" lry="744" ulx="129" uly="694">Großmäͤchtigkeit Gottes.</line>
        <line lrx="1075" lry="796" ulx="177" uly="748">Als ſich aber alle verwunderten uͤber allem das es</line>
        <line lrx="1070" lry="852" ulx="126" uly="797">thaͤte / ſprach er zu ſeinen Juͤngeren: Faſſet ihr dieſe</line>
        <line lrx="1081" lry="900" ulx="122" uly="845">Rede zu Hertzen / dan deß Menſchen Sohn muß uber⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="950" ulx="126" uly="899">antwortet werden in der Menſchen Haͤnde / aber ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="1000" ulx="126" uly="951">wuſten nit / was dieſe Wort bedeuten / und es war ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1050" ulx="124" uly="1000">nen verdeckt / daß ſie es nit vernehmen konten. Und</line>
        <line lrx="1070" lry="1150" ulx="119" uly="1043">ſe ferchteten ſich auch ihn zu fragen umb daſſelbige</line>
        <line lrx="1051" lry="1152" ulx="132" uly="1106">Wort. ò.M</line>
        <line lrx="1070" lry="1202" ulx="173" uly="1148">Es kam aber ein Gedancken unter ſie / welcher doch</line>
        <line lrx="1069" lry="1253" ulx="121" uly="1201">auß ihnen der groͤſte waͤre. Als aber Jeſus die Gedan⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1306" ulx="120" uly="1253">cken ihres Hertzens ſahe / erwiſcht er ein Kind / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1353" ulx="118" uly="1301">ftelte es neben ſich / und ſprach zu ihnen: Wer diß</line>
        <line lrx="1067" lry="1408" ulx="116" uly="1352">Kind auffnimt in meinem Naͤhmen / der nimbt mich</line>
        <line lrx="1068" lry="1452" ulx="116" uly="1404">auff / und wer mich uffnimbt / der nimt den auff / der</line>
        <line lrx="1068" lry="1505" ulx="107" uly="1452">mich geſand hat. Dan welcher der kleineſt iſt unter</line>
        <line lrx="879" lry="1553" ulx="112" uly="1500">euch allen / der iſt der groͤſſeſte.</line>
        <line lrx="1068" lry="1605" ulx="121" uly="1549">Da antkwortet Johannes und ſprach: Meiſter / wir</line>
        <line lrx="1068" lry="1652" ulx="111" uly="1600">fahen einen / der trieb die Teuffel auß in demem Naͤh⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1703" ulx="109" uly="1651">men / und wir wehreten ihm / dan er folgt nit mi uns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="823" type="textblock" ulx="1106" uly="172">
        <line lrx="1184" lry="218" ulx="1135" uly="172">Es.</line>
        <line lrx="1184" lry="273" ulx="1111" uly="223">tkſolten</line>
        <line lrx="1184" lry="320" ulx="1111" uly="272">flacks⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="368" ulx="1112" uly="325">Btten</line>
        <line lrx="1184" lry="420" ulx="1112" uly="378">e S</line>
        <line lrx="1184" lry="466" ulx="1115" uly="432">ten wen</line>
        <line lrx="1181" lry="525" ulx="1121" uly="476">geſcht</line>
        <line lrx="1183" lry="578" ulx="1119" uly="527">das ſe</line>
        <line lrx="1182" lry="627" ulx="1120" uly="578">chen ſt</line>
        <line lrx="1184" lry="677" ulx="1120" uly="630">vom</line>
        <line lrx="1180" lry="727" ulx="1120" uly="679">te ſich</line>
        <line lrx="1183" lry="784" ulx="1106" uly="722">(Gaſe</line>
        <line lrx="1184" lry="823" ulx="1120" uly="785">mande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1844" type="textblock" ulx="107" uly="1695">
        <line lrx="1069" lry="1762" ulx="107" uly="1695">Und Jeſus ſprach zu ihm: wehret ihm uit / da wer</line>
        <line lrx="1049" lry="1844" ulx="107" uly="1750">nicht wider euch it / der iſt fuͤr cuch. E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII49_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1118" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="82" lry="205" ulx="1" uly="157">Undtrten</line>
        <line lrx="83" lry="250" ulx="0" uly="209">Wm N</line>
        <line lrx="83" lry="307" ulx="0" uly="259">urdipt</line>
        <line lrx="83" lry="354" ulx="0" uly="309">feben un</line>
        <line lrx="83" lry="412" ulx="0" uly="359">Pruch .</line>
        <line lrx="83" lry="462" ulx="0" uly="412">ſe langſet</line>
        <line lrx="82" lry="505" ulx="3" uly="464">deitnnen</line>
        <line lrx="82" lry="566" ulx="0" uly="512">1 Blſin</line>
        <line lrx="82" lry="606" ulx="0" uly="562">Ceinnt,</line>
        <line lrx="82" lry="664" ulx="0" uly="615">Ubihrſen</line>
        <line lrx="82" lry="712" ulx="0" uly="664">Ce hel</line>
        <line lrx="84" lry="816" ulx="0" uly="764">flin</line>
        <line lrx="82" lry="876" ulx="0" uly="818">Fſetſe</line>
        <line lrx="81" lry="921" ulx="0" uly="873">Homukn</line>
        <line lrx="81" lry="963" ulx="0" uly="920">be/ en!</line>
        <line lrx="81" lry="1026" ulx="0" uly="974">des</line>
        <line lrx="82" lry="1076" ulx="0" uly="1018">ftin l</line>
        <line lrx="82" lry="1118" ulx="1" uly="1067">b bt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="81" lry="1220" ulx="0" uly="1164">ſecheen</line>
        <line lrx="81" lry="1276" ulx="0" uly="1220">6Nee</line>
        <line lrx="80" lry="1321" ulx="0" uly="1276">Gdr</line>
        <line lrx="80" lry="1372" ulx="0" uly="1322">. WI</line>
        <line lrx="78" lry="1433" ulx="0" uly="1373">rnute</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1473" type="textblock" ulx="3" uly="1426">
        <line lrx="122" lry="1473" ulx="3" uly="1426">DennufN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1532" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="79" lry="1532" ulx="0" uly="1474">tin</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1628" type="textblock" ulx="1" uly="1562">
        <line lrx="77" lry="1628" ulx="1" uly="1562">Miin</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="77" lry="1729" ulx="1" uly="1674">tmi</line>
        <line lrx="77" lry="1779" ulx="0" uly="1722">Mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1858" type="textblock" ulx="56" uly="1812">
        <line lrx="76" lry="1858" ulx="56" uly="1812">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1887" type="textblock" ulx="97" uly="143">
        <line lrx="1091" lry="190" ulx="500" uly="143">S. Luca Cap. 9. 179</line>
        <line lrx="1104" lry="239" ulx="137" uly="184">Es begab ſich aber / da die Zeit erfuͤllet war / daß</line>
        <line lrx="1129" lry="290" ulx="126" uly="235">er ſolte auffgenohmen werden / kehrte er ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="1076" lry="339" ulx="125" uly="283">ſtracko gen Jeruſalem zu wanderen / und er ſandte</line>
        <line lrx="1078" lry="386" ulx="126" uly="336">Botten fuͤr ihnen hin / die giengen hin / und kamen in ei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="439" ulx="124" uly="385">ne Stadt der Samariter / daß ſie ihm Herberg beſtel⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="127" uly="436">ten / und ſie nahmen ihn nit an / darum daß er ſein An⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="536" ulx="129" uly="485">geſicht gerichtet gen Jeruſalem zu wanderen / da aber</line>
        <line lrx="1078" lry="591" ulx="129" uly="535">das ſeine Junger Jacobus und Johannes ſahen / ſpra⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="642" ulx="130" uly="585">chen ſie: Herꝛ / wilt du daß wir ſagen / daß das FJeur</line>
        <line lrx="1076" lry="689" ulx="128" uly="635">vom Himmel falle / und ſie verzehre? Jeſus aber wand⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="740" ulx="131" uly="686">te ſich / ſtraffte ſie und ſprach: Ihr wiſſet nicht wes</line>
        <line lrx="1076" lry="793" ulx="103" uly="730">Geiſtes ihr ſeynd / des Menſchen Sohn iſt nicht kom⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="841" ulx="131" uly="787">men der Menſchen Seelen zu verderben / ſonderen</line>
        <line lrx="1078" lry="894" ulx="97" uly="835"> zu erhalten. Und ſie giengen in ein ander Caſteel</line>
        <line lrx="1133" lry="936" ulx="128" uly="887">und Marckt. JVä</line>
        <line lrx="1133" lry="989" ulx="140" uly="933">Es begab ſich aber / als ſie auff dem Weg waren/</line>
        <line lrx="1134" lry="1043" ulx="132" uly="986">ſprach einer zu ihm: Ich will dir folgen wo du hinge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1089" ulx="130" uly="1036">heſt. Und Jeſus ſprach zu ihm: Die Fuͤchſe haben Gru⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1138" ulx="133" uly="1086">ben / und die Voͤgel der Lufft haben Neſter / aber des</line>
        <line lrx="1077" lry="1192" ulx="131" uly="1135">Menſchen Sohn hat nichts da en ſein Haupt hinlege.</line>
        <line lrx="1081" lry="1243" ulx="178" uly="1187">Und er ſprach zu einem andern: Folge mir nach/</line>
        <line lrx="1080" lry="1293" ulx="134" uly="1235">der aber ſprach: Herꝛ erlaube mir / daß ich zuvor hin⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1345" ulx="135" uly="1285">gehe und meinen Vatter begrabe. Aber Jeſus ſprach</line>
        <line lrx="1081" lry="1389" ulx="137" uly="1335">zu ihm: Laß die Todten ihre Todten begraben / du</line>
        <line lrx="1010" lry="1437" ulx="137" uly="1385">aber gehe hin und verkuͤndige das Reich Gottes.</line>
        <line lrx="1080" lry="1492" ulx="185" uly="1435">Und ein ander ſprach: Herꝛ ich will dir nachfolgen/</line>
        <line lrx="1084" lry="1544" ulx="136" uly="1483">ſondern erlaube mir zuvor denen/ die in meinem Hauß</line>
        <line lrx="1085" lry="1596" ulx="134" uly="1533">ſeynd / das anzuſagen. Jeſus ſprach zu ihm: Wer ſei⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1648" ulx="135" uly="1585">ne Hand an den Pflug leget / und ſehet zuruck / der iſt</line>
        <line lrx="1076" lry="1691" ulx="133" uly="1634">nicht zum Reich Gottes geſchickt.</line>
        <line lrx="973" lry="1752" ulx="187" uly="1700">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1088" lry="1799" ulx="173" uly="1757">Summa. Von den zwey und ſiebentzig Jüngern. Vom Ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1887" ulx="134" uly="1787">ſaͤtz⸗Klugen. Von dem der daot den Moͤrdern verwundt mar</line>
        <line lrx="1092" lry="1884" ulx="634" uly="1851">2 . is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII49_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1878" type="textblock" ulx="99" uly="135">
        <line lrx="1183" lry="194" ulx="103" uly="135">18 Evangelium cuchg</line>
        <line lrx="1180" lry="230" ulx="103" uly="174">Wie Martha dein Heren gedienet / und Magdalenn dey ſeinen inder</line>
        <line lrx="1181" lry="279" ulx="106" uly="222">Goͤttlichen Fuͤſſen ſein Goͤttlich Wort gehoͤrt hat. 6T</line>
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="106" uly="279">Arnach ſandte er auch andere auß / nemblich die dner</line>
        <line lrx="1184" lry="389" ulx="107" uly="329">DOzwey und ſiebentzig / und ſandte ſie je zwey und Him</line>
        <line lrx="1184" lry="443" ulx="108" uly="384">zwey vor ihm her in alle Staͤbt und Oerther / da er terge</line>
        <line lrx="1181" lry="525" ulx="107" uly="431">nachmahls ſelber hinkommen wolte / und ſprach zu V</line>
        <line lrx="1081" lry="542" ulx="108" uly="483">ihnen: Dieſe Ernde iſt wohl groß / aber der Arbeiker</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="108" uly="532">ſeynd wenig. Darumb ſo bettet den Heren der Ernde / te/</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="109" uly="579">daß er Arbeiter in ſeine Ernde ſende. Gehet hin / ſe⸗ i</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="107" uly="633">het ich ſende euch als die Lammer mitten unter die den</line>
        <line lrx="1179" lry="751" ulx="107" uly="675">Woͤlff. Traget keine Beutel / noch Taſchen / noch auch</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="108" uly="723">Schuh / und gruͤſſet niemand auff den Straſſen. Wo) (ji</line>
        <line lrx="1182" lry="846" ulx="108" uly="783">ihr in ein Hauß kommet / da ſprechet zu erſt: Fried ſey ſt /</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="109" uly="833">in dieſem Hauß. Und ſo daſelbſt ein Kind des Frie⸗. atet</line>
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="107" uly="886">dens wird ſeyn / ſo wird euer Fried auff ihm beruhen / Fd</line>
        <line lrx="1181" lry="996" ulx="109" uly="934">wo aber nit / ſo wird euer Fried ſich wieder zu euch ſit</line>
        <line lrx="1184" lry="1046" ulx="110" uly="985">wenden. In demſelbigen Hauß bleibt / und eſſet und ſmn</line>
        <line lrx="1182" lry="1096" ulx="108" uly="1035">trincket was ſie haben / dan ein Arbeiter iſt ſeines mae</line>
        <line lrx="1176" lry="1148" ulx="110" uly="1098">Lohns werth. V D</line>
        <line lrx="1179" lry="1200" ulx="162" uly="1135">Ihr ſolt nicht von einem Hauß zum andern gehen / ſunh</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="104" uly="1183">und wo ihr in eine Stadt kombt / und ſie euch auffe derb⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="111" uly="1235">nehmen / da eſſet was euch wird vorgetragen / und en</line>
        <line lrx="1182" lry="1349" ulx="108" uly="1286">heylet die Krancken die daſelbſt ſind / und ſaget ihnen/ 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1397" ulx="106" uly="1342">das Reich Gottes iſt nahe zu euch kommen. =2 9 in</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="161" uly="1385">Wo ihr aber in eine Statt eingehet / da ſie euch nik man</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="112" uly="1436">auffnehmen / da gehet herauß auff ihre Gaſſen und id</line>
        <line lrx="1184" lry="1549" ulx="107" uly="1484">ſprecht: auch den Staub / der ſich an uns gehenckt hat en</line>
        <line lrx="1183" lry="1596" ulx="108" uly="1532">von euer ſtatt / ſchlagen wir ab auff euch / doch ſolt ihe in</line>
        <line lrx="1184" lry="1651" ulx="106" uly="1558">wiſſen / daß euch das Reich Gottes nahe geweſen iſt. U</line>
        <line lrx="1184" lry="1702" ulx="109" uly="1638">Ich ſage euch / es wird Sodoma traͤglicher ergehen an ihſ.</line>
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="101" uly="1691">jenem Tag / dan ſolcher Stadt. . KOr</line>
        <line lrx="1182" lry="1796" ulx="160" uly="1738">Wehe dir Corozaim / wehe dir Bethſaida / dan waͤr⸗ mſcht</line>
        <line lrx="1181" lry="1878" ulx="99" uly="1776">ren die Thaten zu Tyro und Sidon geſchehen / die ſct</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII49_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1142" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="1085" lry="135" ulx="490" uly="90">S. Lued Cap. 10. 182</line>
        <line lrx="1086" lry="218" ulx="0" uly="127">minſi euch geſchehen ſeynd / ſie haͤten vorzeiten in Saͤck und</line>
        <line lrx="1085" lry="238" ulx="43" uly="180">hſin in der Aſchen geſeſſen und Buß gethan / doch ſo wird</line>
        <line lrx="1084" lry="290" ulx="1" uly="227">ees Thro und Sidon traͤglicher ergehen am Gericht</line>
        <line lrx="1084" lry="351" ulx="0" uly="281">untibn dan euch: Und du Capharnaum / die du biß an den</line>
        <line lrx="1085" lry="397" ulx="0" uly="330">gm Himmel erhoben biſt / du wirſt biß in die Hoͤlle hinun⸗</line>
        <line lrx="979" lry="440" ulx="0" uly="375">heſde ker geſtoſſen werden.</line>
        <line lrx="1083" lry="531" ulx="0" uly="431">dſhe Wer euch hoͤret / der hoͤret mich / wer aber euch ver⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="551" ulx="0" uly="479">der hi achtet / der verachtet mich / wer aber mich verach⸗</line>
        <line lrx="888" lry="594" ulx="0" uly="535">ndebe tet / der verachtet den / der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1079" lry="641" ulx="0" uly="578">ethinß Und die zwey und ſiebentzig kamen wieder mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="690" ulx="1" uly="629">um den / und ſprachen: Herꝛ / in deinem Nahmen ſind uns</line>
        <line lrx="1078" lry="748" ulx="0" uly="678">ſha n „auch die Teuffel unterthan. Und er ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1077" lry="797" ulx="0" uly="728">Fnſn A ich ſahe den Sathan vom Himmel als ein Blitz fallen/</line>
        <line lrx="1077" lry="846" ulx="2" uly="779">bio ſehet / ich hab euch auff Schlangen und Scorpionen</line>
        <line lrx="1077" lry="888" ulx="0" uly="829">he⸗ zu tretten Macht gegeben / und uͤber allen Gewalt des</line>
        <line lrx="1076" lry="939" ulx="2" uly="877">Gtnn Feinds / und nichts wird euch beſchaͤdigen: Doch</line>
        <line lrx="1076" lry="993" ulx="0" uly="928">dergen freuet euch in dem nit / daß euch die Geiſter unterthan</line>
        <line lrx="1077" lry="1048" ulx="0" uly="978">neſtmn ſeynd / freuet euch aber daß euere Nahmen im Him⸗</line>
        <line lrx="518" lry="1098" ulx="0" uly="1040">iſſis mel geſchrieben ſeynd.</line>
        <line lrx="1077" lry="1142" ulx="177" uly="1075">Zu der Stund freuet ſich Jeſus im Geiſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="422" type="textblock" ulx="57" uly="388">
        <line lrx="64" lry="422" ulx="57" uly="388">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1245" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="1075" lry="1195" ulx="0" uly="1126"> ſprach: ich preyſe dich Vatker und Herꝛ Himmels und</line>
        <line lrx="1075" lry="1245" ulx="0" uly="1176">chelf der Erden / daß du ſolches den Weiſen und Verſtaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="1074" lry="1302" ulx="0" uly="1225">n/ u digen verborgen / und es den kleinen offenbahret haſt /</line>
        <line lrx="1073" lry="1352" ulx="0" uly="1276">tn ja Vatter / dan alſo war es wohlgefaͤllig vor dir. Es</line>
        <line lrx="1073" lry="1398" ulx="1" uly="1325"> iſt mir alles uͤbergeben von meinem Vatter / und nie⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1456" ulx="1" uly="1378">uhe mand weiß wer der Sohn ſey / dan nur der Vatter /</line>
        <line lrx="1075" lry="1503" ulx="0" uly="1423">ſne und wer der Vatter ſey / dan nur der Sohrx / und wel⸗</line>
        <line lrx="842" lry="1557" ulx="0" uly="1484">entt chem es der Sohn wil offenbahren.</line>
        <line lrx="1073" lry="1627" ulx="0" uly="1524">h UNRd er wandte ſich umb von ſeinen Juͤngern / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1652" ulx="0" uly="1576">, Tſprach: ſeelig ſeynd die Augen / die da ſehen / das</line>
        <line lrx="1072" lry="1706" ulx="0" uly="1627">hhe ihr ſehet / dan ich ſage euch / daß viel Propheten und</line>
        <line lrx="1073" lry="1744" ulx="31" uly="1673">Koͤnige gern geſehen haͤtten / das ihr ſehet / und habens</line>
        <line lrx="1074" lry="1820" ulx="0" uly="1711"> nicht geſehen / und hoͤren das ihr hoͤret / und habens</line>
        <line lrx="1049" lry="1810" ulx="952" uly="1781">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="693" lry="1885" ulx="0" uly="1780">nh nicht gehoͤrt. N 3</line>
        <line lrx="47" lry="1886" ulx="32" uly="1851">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1608" type="textblock" ulx="33" uly="1601">
        <line lrx="38" lry="1608" ulx="33" uly="1601">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1683" type="textblock" ulx="43" uly="1598">
        <line lrx="64" lry="1679" ulx="53" uly="1598">☛ =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII49_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1832" type="textblock" ulx="62" uly="85">
        <line lrx="659" lry="126" ulx="93" uly="85">182 Ebangelium</line>
        <line lrx="1045" lry="177" ulx="110" uly="124">Und nimb wahr / da ſtund ein Schrifftgelehrter</line>
        <line lrx="1049" lry="228" ulx="101" uly="177">auff / verſuchte ihn und ſprach: Meiſter / was muß ich</line>
        <line lrx="1049" lry="280" ulx="99" uly="224">thun / daß ich das ewige Leben erwerbe ? er aber ſprach</line>
        <line lrx="1051" lry="330" ulx="98" uly="276">zu ihm: wie ſtehet im Geſatz geſchrieben / was liſeſt du⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="379" ulx="102" uly="327">Er antwortet und ſprach: Du ſolſt Gott deinen Her⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="428" ulx="69" uly="375">ren lieben von gantzem deinem Hertzen / und von gan⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="480" ulx="104" uly="426">tzer deiner Seel / und von allen deinen Kraͤfften / und</line>
        <line lrx="1051" lry="530" ulx="103" uly="477">von gantzem Gemuͤth / und deinen Nechſten als dich</line>
        <line lrx="1049" lry="580" ulx="104" uly="524">ſelbſt: er aber ſprach zu ihm: du haſt recht geantwor⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="638" ulx="106" uly="577">tet / thu das / ſo wirſt du leben: Er aber wolte ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1065" lry="684" ulx="105" uly="628">recht ertigen / und ſprach zu JEſu: wer iſt dan mein</line>
        <line lrx="1029" lry="738" ulx="104" uly="676">Nechſter?</line>
        <line lrx="1052" lry="783" ulx="160" uly="728">JEſus aber ſahe auff und ſprach: Es war ein</line>
        <line lrx="1053" lry="838" ulx="105" uly="776">Menſch / der gieng von Jeruſalem hinab gen Jericho/</line>
        <line lrx="1081" lry="888" ulx="108" uly="828">und fiel in die Hand der Moͤrder / die zohen ihn auß /</line>
        <line lrx="1054" lry="932" ulx="109" uly="878">und ſchlugen ihn / und giengen davon / und lieſſen ihn</line>
        <line lrx="1054" lry="983" ulx="108" uly="928">halb todt liegen. Nun begab ſich / daß ein Prieſter</line>
        <line lrx="1056" lry="1033" ulx="107" uly="978">gleich dieſelbe Straß hinab zog / und als er ihn ſahe /</line>
        <line lrx="1055" lry="1092" ulx="109" uly="1030">gieng er furuͤber / deſſelbengleichen auch ein Levit / als</line>
        <line lrx="1055" lry="1135" ulx="108" uly="1081">er bey die Staͤtt kam / und ſahe ihn / gieng er fuͤruͤber.</line>
        <line lrx="1057" lry="1189" ulx="102" uly="1130">Ein Samaritaner aber reiſet und kam bey ihn / und als</line>
        <line lrx="1058" lry="1235" ulx="86" uly="1181">er ihn ſahe / jamert ihn ſeiner / gieng hinzu / verband ihm</line>
        <line lrx="1058" lry="1287" ulx="104" uly="1230">ſeine Wunden / und goß Oel und Wein darein / und</line>
        <line lrx="1064" lry="1336" ulx="79" uly="1280">hub ihn auff ſein Thier / und fuͤhrte ihn in die Herberg /</line>
        <line lrx="1060" lry="1387" ulx="106" uly="1331">und pflegte ſeiner. Deß andern Tags zog er zween</line>
        <line lrx="1067" lry="1441" ulx="106" uly="1378">Groſchen auß / und gab ſie dem Wirth / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1059" lry="1490" ulx="104" uly="1429">ihm: Pflege ſeiner / und was du daruͤber außgeben</line>
        <line lrx="1058" lry="1538" ulx="62" uly="1478">wirſt / will ich dir bezahlen / wan ich wiederkomme.</line>
        <line lrx="1059" lry="1588" ulx="104" uly="1527">Welcher duͤncket dich / der unter dieſen dreyen der</line>
        <line lrx="1061" lry="1635" ulx="104" uly="1576">nechſte geweſen ſey dem / der unter die Moͤrder gefal⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1731" ulx="104" uly="1627">ate Daſ ſiach⸗ ſe die Barmhertzigkeit an ien</line>
        <line lrx="1042" lry="1734" ulx="201" uly="1686">Da ſprach Jeſus zu ihm: So gehe du hin / un</line>
        <line lrx="1044" lry="1832" ulx="105" uly="1689">thu deßgleichen auch. mnin S gehe du h .</line>
        <line lrx="1065" lry="1827" ulx="1045" uly="1788">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="747" type="textblock" ulx="1124" uly="707">
        <line lrx="1181" lry="747" ulx="1124" uly="707">berein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="705" type="textblock" ulx="1107" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="237" ulx="1107" uly="150">Es</line>
        <line lrx="1172" lry="241" ulx="1140" uly="212">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="1107" uly="252">Nahm</line>
        <line lrx="1184" lry="352" ulx="1108" uly="303">undſte</line>
        <line lrx="1184" lry="403" ulx="1110" uly="353">ſatte ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="1111" uly="405">Mortt</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1114" uly="455">ſtundr</line>
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="1114" uly="505">michm</line>
        <line lrx="1184" lry="604" ulx="1113" uly="552">ſigeiht</line>
        <line lrx="1180" lry="649" ulx="1111" uly="611">tet und</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="1112" uly="656">ſorgfait</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="862" type="textblock" ulx="1099" uly="813">
        <line lrx="1178" lry="862" ulx="1099" uly="813">,theden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1110" type="textblock" ulx="1115" uly="910">
        <line lrx="1184" lry="944" ulx="1134" uly="910">Euntn</line>
        <line lrx="1184" lry="990" ulx="1117" uly="952">don den</line>
        <line lrx="1183" lry="1031" ulx="1117" uly="989">Vildgt</line>
        <line lrx="1184" lry="1071" ulx="1115" uly="1033">tin drlche</line>
        <line lrx="1184" lry="1110" ulx="1115" uly="1071">legturh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="1156" type="textblock" ulx="1139" uly="1114">
        <line lrx="1171" lry="1156" ulx="1139" uly="1114">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="1116" uly="1211">
        <line lrx="1184" lry="1264" ulx="1116" uly="1211">Jumge</line>
        <line lrx="1184" lry="1319" ulx="1121" uly="1261">Jhen</line>
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1121" uly="1317">zuihr</line>
        <line lrx="1184" lry="1413" ulx="1122" uly="1361">Mah</line>
        <line lrx="1182" lry="1468" ulx="1126" uly="1415">geſche</line>
        <line lrx="1183" lry="1508" ulx="1126" uly="1464">gbun</line>
        <line lrx="1184" lry="1567" ulx="1122" uly="1519">noſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1609" ulx="1151" uly="1571">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1659" ulx="1126" uly="1613">derei</line>
        <line lrx="1181" lry="1709" ulx="1126" uly="1670">hacht</line>
        <line lrx="1184" lry="1761" ulx="1126" uly="1713">Bed</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="1126" uly="1765">dE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII49_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="806" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="1072" lry="176" ulx="0" uly="108">ſtulge. Ee. Lucd Cap. 11. . 183</line>
        <line lrx="1069" lry="239" ulx="1" uly="153">Paennge ES begab ſich aber / als ſie wanderten / gieng er in</line>
        <line lrx="1085" lry="280" ulx="0" uly="202">ibtſn  e Caſteel oder Marck / da war ein Weib mit</line>
        <line lrx="1068" lry="330" ulx="0" uly="252">vriſenr Nahmen Martha / die nahm ihn auff in ihr Hauß/</line>
        <line lrx="1067" lry="371" ulx="0" uly="302">ennn Und ſig hatte eine Schweſter / die hieß Maria/ die</line>
        <line lrx="1065" lry="409" ulx="23" uly="351"> ſatzte ſich neben ſeine Fuͦß / und hoͤrte ſeine Wort/</line>
        <line lrx="1066" lry="458" ulx="0" uly="393">ne utn. Martha aber befleißigte ſich mit embſigem Dienſt / die</line>
        <line lrx="1065" lry="521" ulx="0" uly="442">ene ſtund und ſprach: Herꝛ frageſt du nit darnach / daß</line>
        <line lrx="1066" lry="560" ulx="0" uly="487">Mmenach mich mein Schweſter allein laſt dienen? darumb ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="612" ulx="0" uly="539">egan ſage ihr / daß ſie mir doch helffe. Jeſus aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="656" ulx="0" uly="588">lſcſe tet und ſprach zu ihr: Martha / Martha / du biſt</line>
        <line lrx="1064" lry="703" ulx="0" uly="645">ſnn ſorgfaͤltig / und bekuͤmmerſt dich mit vielen Dingen⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="771" ulx="19" uly="702">Bure ber eines iſt allein vonnoͤthen. Maria hat den beſten</line>
        <line lrx="1065" lry="806" ulx="14" uly="741">n (Theil erwoͤhlt / der wird von ihr nicht abgenohmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1559" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="265" lry="857" ulx="0" uly="791">ih werden.</line>
        <line lrx="1075" lry="902" ulx="54" uly="839">t⸗ Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1068" lry="944" ulx="166" uly="904">Summa. Welcher GBeſtalt zu betten. Wie der ſtumme Blind</line>
        <line lrx="1064" lry="991" ulx="7" uly="944">n dom Tertſel entlediget. Und wie Chriſtus von einem Weids⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1039" ulx="1" uly="983">nncke Bild gelobt ſey worden. Folgends wie die Gleißaer von Chriſto</line>
        <line lrx="1066" lry="1087" ulx="10" uly="1026">llt ein Zeichen gefordert. Wie er ihnen mancherley Wehe auffge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1114" ulx="1" uly="1057">n legt umb allerley Sunden willen / darin ſie gelegen haben.</line>
        <line lrx="1086" lry="1188" ulx="0" uly="1096">afuig UR es begab ſich / daß er war an einem Orth/ und</line>
        <line lrx="1065" lry="1213" ulx="0" uly="1149">ſhinm bettet / und da er auffgehoͤrt hat / ſprach ſeiner</line>
        <line lrx="1067" lry="1259" ulx="0" uly="1199">ebel. cuͤnger einer zu ihm: Herꝛ lehre uns betten / wie auch</line>
        <line lrx="1067" lry="1313" ulx="4" uly="1252">nene. Johannes ſeine Funger gelehrt hat. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="1359" ulx="0" uly="1294">hig zu ihnen: Wan ihr betket / ſo ſorechet: Vatter / dein</line>
        <line lrx="1066" lry="1412" ulx="0" uly="1348">ge Nahm ſey heilig / zukomme dem Reich / dein Will</line>
        <line lrx="1066" lry="1459" ulx="2" uly="1393">hnt: geſchehe / gib uns unſer taͤglich Brod heut / und ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1515" ulx="0" uly="1447">1 lin gib uns unſere Suͤnde / ſo auch wir vergeben allen die</line>
        <line lrx="1069" lry="1559" ulx="0" uly="1499">dekete uns ſchuͤldig ſeynd / und fuͤhre uns nit in Verſuchung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1608" type="textblock" ulx="6" uly="1548">
        <line lrx="1070" lry="1608" ulx="6" uly="1548">Neha Und er ſprach zu ihnen: &amp; Welicher iſt unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="227" type="textblock" ulx="64" uly="180">
        <line lrx="71" lry="227" ulx="64" uly="180">Se.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1711" type="textblock" ulx="0" uly="1602">
        <line lrx="1070" lry="1662" ulx="0" uly="1602">hathſ⸗ der einen Ereund hat / und gehs zu ihm in Mitter⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1711" ulx="1" uly="1644">n nacht / und ſpreche zu ihm: Freund / lehne mir drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1809" type="textblock" ulx="65" uly="1700">
        <line lrx="1085" lry="1763" ulx="65" uly="1700">Wied / dan es i i mein Freund zu mir kommen von</line>
        <line lrx="1078" lry="1809" ulx="124" uly="1753">der Straſſen / und ich hah nichts / das ich ihm vorſetze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1836" type="textblock" ulx="1" uly="1704">
        <line lrx="56" lry="1753" ulx="1" uly="1704">du</line>
        <line lrx="75" lry="1836" ulx="55" uly="1788">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII49_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1856" type="textblock" ulx="91" uly="106">
        <line lrx="678" lry="148" ulx="111" uly="106">184 Ebangelium</line>
        <line lrx="1046" lry="198" ulx="103" uly="147">Und der im Hauß drinnen antwortet und ſprach: ma⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="250" ulx="108" uly="198">che mir kein Unruh / die Thuͤr iſt ſchon zugeſchloſſen/</line>
        <line lrx="1048" lry="300" ulx="107" uly="250">Und meine Kindlein ſeynd bey mir in der Kammer /</line>
        <line lrx="1052" lry="349" ulx="107" uly="295">ich kan nit auffſtehen und dir geben. Und ſo der allein</line>
        <line lrx="1045" lry="401" ulx="107" uly="347">verharret mit ſeinem anklopffen / ſo ſage ich euch / und</line>
        <line lrx="1044" lry="451" ulx="106" uly="397">ob er nit auffſtehet / und giebt ihm / darumb daß er ſein</line>
        <line lrx="1046" lry="500" ulx="106" uly="444">Freund ſey / ſo wird er doch umb ſeiner Ungeſtuͤmmig⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="551" ulx="106" uly="494">keit willen auffſtehen und ihm geben / wie er bedarff.</line>
        <line lrx="1044" lry="602" ulx="159" uly="548">Und ich ſage euch auch: bittet / ſo wird euch gegeben/</line>
        <line lrx="1045" lry="653" ulx="107" uly="595">ſuchet / ſo werdet ihr finden / klopffet an / ſo wird euch</line>
        <line lrx="1044" lry="701" ulx="102" uly="650">auffgethan. Dan wer da bittet / dem gibt man / und wer</line>
        <line lrx="1045" lry="758" ulx="102" uly="699">da ſuchet / der findet / und wer da anklopffet / dem</line>
        <line lrx="1045" lry="802" ulx="103" uly="753">wird auffgethan. Welcher aber unter euch bittet ſei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="859" ulx="100" uly="802">nen Vatter umb ein Brod / der ihm einen Stein dar⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="907" ulx="101" uly="849">fuͤr reiche? Und ſo er umb einen Fiſch bittet / der ihm</line>
        <line lrx="1045" lry="957" ulx="103" uly="901">eine Schlang fuͤr den Fiſch reiche? oder ſo er umb ein</line>
        <line lrx="1045" lry="1005" ulx="101" uly="952">Ey bittet / der ihm ein Scorpion darfuͤr reiche? So</line>
        <line lrx="1045" lry="1060" ulx="101" uly="1004">dan ihr die ihr boͤß ſeyd / koͤnnet eueren Kinderen gute</line>
        <line lrx="1043" lry="1106" ulx="100" uly="1054">Gaaben geben / wie viel mehr wird euer Himmliſcher</line>
        <line lrx="1045" lry="1157" ulx="100" uly="1105">Vatter den guten Geiſt vom Himmel geben / denen</line>
        <line lrx="373" lry="1200" ulx="98" uly="1156">die ihn bitten?</line>
        <line lrx="1048" lry="1288" ulx="94" uly="1205">1Ro er trieb einen Teuffel auß / der war ſtumm/</line>
        <line lrx="1047" lry="1310" ulx="95" uly="1258">Mund als der Teuffel außfuhr / da redet der Stum⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1358" ulx="94" uly="1309">me / und das Volck verwunderte ſich. Etliche aber un⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1411" ulx="94" uly="1355">ter ihnen ſprachen : Er treibt die Teuffel auß durch</line>
        <line lrx="1048" lry="1459" ulx="94" uly="1402">Beelzebub den Oberſten der Teuffelen. Die andere</line>
        <line lrx="1050" lry="1511" ulx="96" uly="1454">aber verſuchten ihn / und begehrten ein Zeichen von</line>
        <line lrx="1049" lry="1561" ulx="94" uly="1504">ihm vom Himmel. Als er aber ihre Gedancken ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1610" ulx="93" uly="1554">nahtm / ſprach er zu ihnen: Ein jeglich Reich / das in</line>
        <line lrx="1053" lry="1663" ulx="93" uly="1603">ihm ſelbſt zertrennet iſt / das wird wuͤſt / und ein Hauß</line>
        <line lrx="1054" lry="1714" ulx="93" uly="1653">faͤllt uͤber das ander: iſt dan der Sathanas auch in</line>
        <line lrx="1053" lry="1761" ulx="93" uly="1700">ihm ſelbſt zertrennet / wie will ſein Reich beſtehen? die⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1856" ulx="91" uly="1749">weil ihr ſaget: ich treibe die Teuffel auß durch Bellje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="701" type="textblock" ulx="1104" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="194" ulx="1104" uly="148">gub. C</line>
        <line lrx="1179" lry="242" ulx="1105" uly="202">tleibe/</line>
        <line lrx="1183" lry="293" ulx="1108" uly="252">umb w</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1110" uly="300">den Fi</line>
        <line lrx="1178" lry="398" ulx="1113" uly="354">Reich</line>
        <line lrx="1184" lry="446" ulx="1147" uly="403">V</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1123" uly="455">ret / ſo</line>
        <line lrx="1181" lry="544" ulx="1122" uly="504">ckeer</line>
        <line lrx="1184" lry="601" ulx="1118" uly="553">ihma</line>
        <line lrx="1183" lry="652" ulx="1119" uly="604">ließ/n</line>
        <line lrx="1184" lry="701" ulx="1117" uly="654">iſt / d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="748" type="textblock" ulx="1087" uly="707">
        <line lrx="1184" lry="748" ulx="1087" uly="707">,let / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1255" type="textblock" ulx="1094" uly="757">
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1145" uly="757">W</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="1094" uly="803">(ſahret,</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="1111" uly="855">Nuhenn</line>
        <line lrx="1182" lry="950" ulx="1111" uly="909">derunb</line>
        <line lrx="1184" lry="1003" ulx="1112" uly="957">bin. h</line>
        <line lrx="1184" lry="1057" ulx="1111" uly="1008">gekehre</line>
        <line lrx="1181" lry="1111" ulx="1112" uly="1057">ſebeng</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="1113" uly="1109">ſbſt/</line>
        <line lrx="1184" lry="1206" ulx="1113" uly="1165">ndwer</line>
        <line lrx="1183" lry="1255" ulx="1118" uly="1210">dandee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1710" type="textblock" ulx="1120" uly="1261">
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="1120" uly="1261">i⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1415" ulx="1122" uly="1357">ſeigt</line>
        <line lrx="1182" lry="1455" ulx="1125" uly="1409">diede</line>
        <line lrx="1183" lry="1506" ulx="1129" uly="1458">ſndd</line>
        <line lrx="1178" lry="1557" ulx="1153" uly="1514">A</line>
        <line lrx="1177" lry="1609" ulx="1136" uly="1569">agt:</line>
        <line lrx="1181" lry="1666" ulx="1126" uly="1609">begeh</line>
        <line lrx="1184" lry="1710" ulx="1124" uly="1661">ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="1122" uly="1714">
        <line lrx="1184" lry="1770" ulx="1123" uly="1714">wie</line>
        <line lrx="1183" lry="1819" ulx="1122" uly="1769">guchd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII49_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1092" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="1081" lry="173" ulx="329" uly="118">.V S. Lued Cap. 11. 185</line>
        <line lrx="1089" lry="215" ulx="0" uly="156">dſehm buh. So ich aber die Teuffel durch Beelzebub auß⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="265" ulx="0" uly="207">lgeſtlin treibe / durch wen treiben ſie euere Kinder auß? dar⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="316" ulx="0" uly="260">Kmm umb werden ſie euere Richter ſeyn. So ich aber durch</line>
        <line lrx="1087" lry="367" ulx="0" uly="311">dſomin den Finger Gottes die Teuffel außtreib / ſo iſt ja das</line>
        <line lrx="745" lry="410" ulx="3" uly="361">cehu Reich Gottes uͤber euch kommen.</line>
        <line lrx="1087" lry="467" ulx="0" uly="412">t Ngaft Wan ein ſtarcker Gewaffneter ſeinen Hoff bewah⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="513" ulx="1" uly="462">geſcg ret / ſo bleibt das ſein mit Frieden / wan aber ein ſtar⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="566" ulx="0" uly="510">eitbemi ckerer uͤber ihn kombt / und uͤberwindet ihn / ſo nimbt er</line>
        <line lrx="1088" lry="623" ulx="1" uly="561">ichgee ihm all ſein Gewehr und Harniſch / darauff er ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="668" ulx="0" uly="611">ſontg ließ / und theilet den Raub auß. Wer nicht mit mir</line>
        <line lrx="1087" lry="716" ulx="1" uly="661">onnm iſt / der iſt wider mich / und wer nicht mit mir ſamb⸗</line>
        <line lrx="597" lry="798" ulx="0" uly="712">dpft /d lit⸗ der zerſtreuet.</line>
        <line lrx="1085" lry="824" ulx="2" uly="762">Nckintie Wan der umeine Geiſt von den Menſchen auß⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="874" ulx="0" uly="809">Ernmm, fahret / ſo wandert er durch doͤrre Staͤtt / und ſuchet</line>
        <line lrx="1086" lry="923" ulx="1" uly="861">(afn“ Ruhe / und ſo er ſie nit findet / ſpricht er: Ich will wie⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="977" ulx="0" uly="911">berutren derumb kehren in mein Hauß / darauß ich gegangen</line>
        <line lrx="1085" lry="1025" ulx="0" uly="962">eié bin. Und wan er kombt / ſo findet ers mit Beſemen</line>
        <line lrx="1085" lry="1073" ulx="0" uly="1010">detenr gekehret und geſchmuckt / dan gehet er hin und nimbt</line>
        <line lrx="1084" lry="1127" ulx="0" uly="1061">Pinntſte ſieben andere Geiſter zu ſich / die aͤrger ſeynd dan er</line>
        <line lrx="1085" lry="1175" ulx="0" uly="1112">en d ſelbſt / und wan ſie hinein kommen / wohnen ſie da /</line>
        <line lrx="1082" lry="1216" ulx="133" uly="1163">und werden die letzte Ding deſſelben Menſchen aͤrger</line>
        <line lrx="1056" lry="1274" ulx="1" uly="1212">verſum dan die erſte. .</line>
        <line lrx="1082" lry="1346" ulx="0" uly="1253">derEts UNRd es begab ſich / da er ſolches redet / erhub ein</line>
        <line lrx="1081" lry="1382" ulx="0" uly="1310">Gel⸗ Weib im Voick ihre Stimm / und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1083" lry="1429" ulx="0" uly="1359">lnsdn ſelig iſt der Leib der dich getragen hat / und die Bruͤſt</line>
        <line lrx="1085" lry="1470" ulx="10" uly="1409">Nem die du geſogen haſt. Er aber ſprach: ja freylich. Selig</line>
        <line lrx="1014" lry="1523" ulx="2" uly="1458">Zchet ſind die das Wort Gottes hoͤren / und es behalten.</line>
        <line lrx="1084" lry="1573" ulx="0" uly="1502">r Als aber das Volck hinzu drang / fieng er an und</line>
        <line lrx="1085" lry="1630" ulx="0" uly="1550">1  ſagt: dieſe Geburt iſt ein ſchaickhafftige Geburt / ſie</line>
        <line lrx="1086" lry="1674" ulx="0" uly="1600">4 h begehrt ein Zeichen / und es wird ihr kein Zeichen ge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1715" ulx="0" uly="1648">, ben / dan nur das Zeichen des Propheten Jonaͤ / dan</line>
        <line lrx="1090" lry="1764" ulx="0" uly="1692">t wie Jonas war ein Zeichen den Niniviten / alſo wird</line>
        <line lrx="1092" lry="1823" ulx="134" uly="1760">auch des Menſchen Sohn dieſem Geſchilecht ſeyn. Die</line>
        <line lrx="1092" lry="1865" ulx="572" uly="1812">N F5 Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1845" type="textblock" ulx="1" uly="1740">
        <line lrx="80" lry="1799" ulx="1" uly="1740">hilii,</line>
        <line lrx="48" lry="1845" ulx="5" uly="1785">80</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII49_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1760" type="textblock" ulx="83" uly="107">
        <line lrx="692" lry="150" ulx="91" uly="107">186 Evangelium</line>
        <line lrx="1040" lry="200" ulx="91" uly="152">Koͤnigin von Mittag wird aufftretten vor dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="250" ulx="91" uly="200">richt mit den Maͤnnern dieſes Geſchlechts / und wird</line>
        <line lrx="1038" lry="301" ulx="91" uly="249">ſie derdammen / dan ſie kam von der Welt Ende die</line>
        <line lrx="1040" lry="352" ulx="91" uly="299">Weißheit Salomonis zu hoͤren. Und ſehe hie iſt mehr</line>
        <line lrx="1037" lry="402" ulx="90" uly="351">dan Salomon. Die Niniviter werden vor dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="452" ulx="94" uly="400">richt mit dieſem Geſchlecht aufftrekten⸗ und werdens</line>
        <line lrx="1039" lry="505" ulx="96" uly="449">verdammen / dan ſie thaͤten Buß nach ber Predig Jo⸗</line>
        <line lrx="988" lry="560" ulx="96" uly="500">na / und nimm wahr / hie iſt mehr ban Jonas.</line>
        <line lrx="1038" lry="640" ulx="97" uly="552">N Jemand Buvet ein Liecht an / und ſetzt es an ein</line>
        <line lrx="1038" lry="654" ulx="88" uly="602">Aheimlich Orth / auch nicht unter einen Scheffel/</line>
        <line lrx="1037" lry="705" ulx="96" uly="652">ſondern auff einet Leuchter / auff daß / wer hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="755" ulx="96" uly="704">het / das Liecht ſehe. Das Liecht deines Leibs iſt dein</line>
        <line lrx="1040" lry="805" ulx="98" uly="752">Aug / wan nun dein Aug einfaͤltig wird ſeyn / ſo iſt</line>
        <line lrx="1043" lry="854" ulx="98" uly="801">dein gantzer Leib Liecht. So aber dein Aug ein Schalck</line>
        <line lrx="1039" lry="907" ulx="100" uly="854">wird ſeyn / ſo iſt auch dein Leib finſter. So ſchau nun</line>
        <line lrx="1041" lry="967" ulx="100" uly="900">darauff / daß nit das Liecht / das in dir iſt / ein Finſter⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1014" ulx="98" uly="954">nuß ſey. Wan aber dein Leib gan tzLiecht iſt / daß er kein</line>
        <line lrx="1041" lry="1059" ulx="102" uly="1005">Theil von Finſternuß hat / ſo wird er gantz Liecht ſeyn /</line>
        <line lrx="896" lry="1108" ulx="102" uly="1059">Und wird dich wie ein heller Blitz erleuchken.</line>
        <line lrx="1038" lry="1159" ulx="154" uly="1101">Und dieweil er alſo redet / bat ihn ein Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1041" lry="1211" ulx="104" uly="1153">daß er mit ihm das Mittagmahl eſſe. Und Jeſus</line>
        <line lrx="1042" lry="1261" ulx="100" uly="1203">gieng hinein und fatzte ſich zu Tiſch. Der Pharifaer</line>
        <line lrx="1044" lry="1312" ulx="103" uly="1258">aber fieng an bey ſich ſelbſt zu gedencken und zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1361" ulx="102" uly="1307">chen: Wie das er ſich vor dem Eſſen nit gewaſchen</line>
        <line lrx="1044" lry="1413" ulx="101" uly="1354">hat. Der Herꝛ aber ſagt zu ihm: Ihr Pharifger rei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1502" ulx="100" uly="1405">niget nur das außwendige am Becher und deo⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1511" ulx="95" uly="1452">ſel / aber euer inwenvdiges iſt voll Raubs und Boͤß⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1562" ulx="99" uly="1501">heit: Ihr Thoren / hat nicht der / welcher das außwen⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1609" ulx="99" uly="1551">dige gemacht hat / auch das inwendige gemacht ? doch</line>
        <line lrx="1047" lry="1660" ulx="83" uly="1600">ſo gebet Allmuſſen von dem uͤbrigen / ſehet / ſo iſt es</line>
        <line lrx="361" lry="1698" ulx="101" uly="1651">euch alles rein.</line>
        <line lrx="1049" lry="1760" ulx="149" uly="1700">Aber wehe euch Phariſaͤer / die ihr verzehendet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="831" type="textblock" ulx="1106" uly="131">
        <line lrx="1184" lry="180" ulx="1107" uly="131">Gericht</line>
        <line lrx="1184" lry="229" ulx="1106" uly="183">anthe</line>
        <line lrx="1184" lry="275" ulx="1133" uly="234">Wel</line>
        <line lrx="1184" lry="329" ulx="1109" uly="283">inden 6</line>
        <line lrx="1184" lry="378" ulx="1108" uly="334">Macckt</line>
        <line lrx="1184" lry="428" ulx="1135" uly="385">Wu</line>
        <line lrx="1184" lry="475" ulx="1113" uly="435">Neman</line>
        <line lrx="1183" lry="527" ulx="1117" uly="482">konnen</line>
        <line lrx="1183" lry="583" ulx="1146" uly="537">De</line>
        <line lrx="1181" lry="635" ulx="1118" uly="585">ſproch</line>
        <line lrx="1184" lry="679" ulx="1118" uly="639">du aun</line>
        <line lrx="1183" lry="739" ulx="1119" uly="688">Geſch</line>
        <line lrx="1182" lry="795" ulx="1120" uly="740">Untn</line>
        <line lrx="1183" lry="831" ulx="1117" uly="795">ſichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1745" type="textblock" ulx="1114" uly="948">
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1120" uly="948">Kugeti</line>
        <line lrx="1184" lry="1037" ulx="1117" uly="994">ler Ve</line>
        <line lrx="1180" lry="1095" ulx="1139" uly="1041">Dar</line>
        <line lrx="1184" lry="1144" ulx="1114" uly="1093">tilgi</line>
        <line lrx="1184" lry="1192" ulx="1114" uly="1143">Derſelbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1290" ulx="1121" uly="1245">Phedenn</line>
        <line lrx="1184" lry="1340" ulx="1121" uly="1301">honder</line>
        <line lrx="1179" lry="1389" ulx="1122" uly="1347">derda</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1124" uly="1395">A</line>
        <line lrx="1182" lry="1494" ulx="1127" uly="1446">Rieſem</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1147" uly="1500">We</line>
        <line lrx="1184" lry="1598" ulx="1122" uly="1544">den</line>
        <line lrx="1183" lry="1647" ulx="1123" uly="1594">ſabſin</line>
        <line lrx="1182" lry="1697" ulx="1122" uly="1646">diehin</line>
        <line lrx="1183" lry="1745" ulx="1148" uly="1703">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1812" type="textblock" ulx="122" uly="1744">
        <line lrx="1183" lry="1812" ulx="122" uly="1744">Runtz und Rauten und allerley Kohl / und fuͤr dem Phar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1856" type="textblock" ulx="915" uly="1806">
        <line lrx="1049" lry="1856" ulx="915" uly="1806">Gericht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII49_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="405" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="84" lry="203" ulx="1" uly="159">dr en</line>
        <line lrx="85" lry="251" ulx="0" uly="212">3,r</line>
        <line lrx="84" lry="307" ulx="0" uly="261">t Gnde</line>
        <line lrx="84" lry="361" ulx="0" uly="312">ehieſſtce</line>
        <line lrx="82" lry="405" ulx="0" uly="364">borden</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="114" lry="456" ulx="0" uly="417">1d edee</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="83" lry="515" ulx="0" uly="464">Progde</line>
        <line lrx="49" lry="559" ulx="0" uly="520">onas.</line>
        <line lrx="78" lry="617" ulx="0" uly="569">itt ai</line>
        <line lrx="81" lry="666" ulx="0" uly="616">4 Si</line>
        <line lrx="81" lry="718" ulx="0" uly="670">hbeeets</line>
        <line lrx="82" lry="773" ulx="4" uly="718">baſeh</line>
        <line lrx="82" lry="816" ulx="0" uly="775">dſen/</line>
        <line lrx="104" lry="873" ulx="0" uly="773">G .</line>
        <line lrx="79" lry="925" ulx="0" uly="871">ſlun</line>
        <line lrx="81" lry="972" ulx="0" uly="920">ſſtcte⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1029" ulx="0" uly="967">ſdng</line>
        <line lrx="77" lry="1078" ulx="0" uly="1025">bekſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="39" lry="1162" ulx="2" uly="1086">n</line>
        <line lrx="72" lry="1174" ulx="2" uly="1126">Pof</line>
        <line lrx="80" lry="1222" ulx="45" uly="1168">N</line>
        <line lrx="80" lry="1279" ulx="0" uly="1220">hrfe</line>
        <line lrx="80" lry="1327" ulx="2" uly="1273">Uibire</line>
        <line lrx="78" lry="1382" ulx="1" uly="1325">therte</line>
        <line lrx="76" lry="1433" ulx="0" uly="1379">ffrte</line>
        <line lrx="78" lry="1479" ulx="0" uly="1428">ddeeSi</line>
        <line lrx="76" lry="1528" ulx="0" uly="1473">lrd</line>
        <line lrx="73" lry="1577" ulx="1" uly="1527">lauft⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1635" ulx="2" uly="1578">fugti</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="69" lry="1683" ulx="0" uly="1633">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1842" type="textblock" ulx="127" uly="101">
        <line lrx="1062" lry="145" ulx="469" uly="101">S. Lueadͤ Cap. 11. 187</line>
        <line lrx="1070" lry="197" ulx="127" uly="142">Gericht und Liebe Gottes gehet ihr fuͤruͤber: Diß ſoll</line>
        <line lrx="785" lry="249" ulx="128" uly="194">man thun / und jenes nit unterlaſſen.</line>
        <line lrx="1073" lry="296" ulx="179" uly="243">Wehe euch Phariſaer / die ihr gern oben an ſitzet</line>
        <line lrx="1073" lry="387" ulx="127" uly="291">H Schulen / und wollet gegruͤſſet ſeyn auff dem</line>
        <line lrx="277" lry="386" ulx="129" uly="347">Marckt.</line>
        <line lrx="1074" lry="446" ulx="180" uly="393">Wehe euch / die ihr ſeyd wie die Todtengraͤber</line>
        <line lrx="1073" lry="501" ulx="131" uly="443">die man nit ſehet / und die Leuth gehen daruͤber / und</line>
        <line lrx="407" lry="542" ulx="130" uly="489">kennen ſie nicht.</line>
        <line lrx="1075" lry="596" ulx="142" uly="543">Da antwortet einer von den Schrifftweiſen und</line>
        <line lrx="1076" lry="650" ulx="133" uly="591">ſprach zu ihm: Meiſter mit dieſen Worten ſchmaͤheſt</line>
        <line lrx="1076" lry="697" ulx="133" uly="645">du auch uns. Er aber ſprach: Und wehe auch euch</line>
        <line lrx="1077" lry="749" ulx="135" uly="692">Geſaͤtz⸗verſtandigen / dan ihr beladet die Menſchen</line>
        <line lrx="1076" lry="802" ulx="135" uly="744">mit untraglichen Laſten / und ihr ruͤhret die Buͤrde</line>
        <line lrx="606" lry="844" ulx="134" uly="794">nicht mit einem Finger an.</line>
        <line lrx="1076" lry="933" ulx="133" uly="838">Wohe euch / dan ihr bauet der Propheten Graͤ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="949" ulx="202" uly="895">Ober / euere Vaͤtter aber haben ſie getoͤdtet / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="996" ulx="135" uly="945">zeuget ihr zwarn / daß ihr bewilliget in die Werck eue⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1048" ulx="133" uly="994">rer Vatter / dan ſie toͤdten ſie / ſo baͤuet ihr ihre Graͤber.</line>
        <line lrx="1077" lry="1100" ulx="183" uly="1044">Darumb ſprach auch die Weißheit Gottes: Ich</line>
        <line lrx="1076" lry="1150" ulx="132" uly="1094">will zu ihnen ſenden Propheten und Apoſtelen / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1202" ulx="132" uly="1144">derſelben werden ſie etliche toͤdten / und verfolgen / auff</line>
        <line lrx="1079" lry="1251" ulx="132" uly="1194">daß gefordert werde von dieſem Geſchlecht aller Pro⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1304" ulx="135" uly="1245">pheten Blut / das vergoſſen iſt von Anbegin der Welt /</line>
        <line lrx="1082" lry="1351" ulx="134" uly="1297">von dem Blut Abels an / biß auff das Blut Zachariaͤ⸗/</line>
        <line lrx="1082" lry="1404" ulx="135" uly="1345">der da umbkam zwiſchen dem Altar und dem Tempel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1452" ulx="135" uly="1394">Alſo. (ſag ich euch) wird es gefordert werden von</line>
        <line lrx="455" lry="1495" ulx="135" uly="1443">dieſem Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1082" lry="1550" ulx="183" uly="1494">Wehe euch Geſaͤtz⸗Verſtaͤndigen / dan ihr habt</line>
        <line lrx="1081" lry="1601" ulx="133" uly="1544">den Schluͤſſel der Erkantnuß empfangen / ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1085" lry="1650" ulx="134" uly="1593">ſelbſt nit hinein kommen / und habt gewehret denen /</line>
        <line lrx="615" lry="1690" ulx="133" uly="1645">die hinein kommen wolten.</line>
        <line lrx="1086" lry="1752" ulx="182" uly="1694">Als aber Jeſus ſolches zu ihnen ſagte / fienger die</line>
        <line lrx="1088" lry="1841" ulx="135" uly="1741">Phariſaͤer und Schrifftweiſen an hart auff in zu</line>
        <line lrx="1090" lry="1842" ulx="419" uly="1811">L rin⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII49_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="713" type="textblock" ulx="107" uly="105">
        <line lrx="1046" lry="167" ulx="110" uly="105">188 . Exvangelium</line>
        <line lrx="1054" lry="213" ulx="107" uly="141">dringen / und ihm mit mancherley Fragen den Mund</line>
        <line lrx="1055" lry="265" ulx="109" uly="191">zu ſtopffen / und laurten auff ihn / und ſuchten daß ſie</line>
        <line lrx="821" lry="315" ulx="108" uly="249">Urſach zu ihm haͤtten / ihn zu verklagen.</line>
        <line lrx="739" lry="365" ulx="406" uly="313">Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="432" ulx="151" uly="368">Summa. Vom Saurteig der Gleißner / und dem / der von</line>
        <line lrx="1050" lry="470" ulx="108" uly="407">Chriſto eine Theilung des Erbtheils begehrte. Von dem Rei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="511" ulx="112" uly="446">chen / der ſeine Scheur erweitert / und wie Chriſtus den Geitz</line>
        <line lrx="923" lry="554" ulx="109" uly="507">hefftig geſcholten.</line>
        <line lrx="1054" lry="655" ulx="112" uly="542">Der nun viel Volcks zulieff/ daß ſie ſich auch unter⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="658" ulx="197" uly="591">einander tratten / da fieng er an und ſagte zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="713" ulx="111" uly="642">nen Juͤngern zum erſten: Huͤtet euch fuͤr dem Saur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="793" type="textblock" ulx="111" uly="694">
        <line lrx="1080" lry="793" ulx="111" uly="694">teig der Phariſaer / welches iſt die Gleißnerey / dan .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1836" type="textblock" ulx="108" uly="744">
        <line lrx="1052" lry="846" ulx="110" uly="744">iſt nichts ſo verborgen/ das nicht enenn werde /</line>
        <line lrx="1052" lry="864" ulx="110" uly="794">noch ſo heimlich / das man es nit wiſſen werde. Da⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="909" ulx="110" uly="842">rumb was ihr in Finſternuß geſagt habt / das wird</line>
        <line lrx="1052" lry="962" ulx="110" uly="893">man im Liecht ſagen / und was ihr geredt habt in das</line>
        <line lrx="1053" lry="1018" ulx="112" uly="943">Ohr in der Kammer / das wird man predigen auff</line>
        <line lrx="464" lry="1064" ulx="110" uly="1014">den Daͤcheren.</line>
        <line lrx="1053" lry="1120" ulx="164" uly="1042">OIch ſag aber euch meinen Freunden / laſſet euch die</line>
        <line lrx="1054" lry="1168" ulx="111" uly="1095">nit erſchrecken / die den Leib toͤdten / und darnach nichts</line>
        <line lrx="1054" lry="1220" ulx="111" uly="1148">haben das ſie ihm thun. Ich will euch aber zeigen / wen</line>
        <line lrx="1053" lry="1271" ulx="112" uly="1199">ihr foͤrchten ſollet: Foͤrchtet ihr den / der / nachdem er</line>
        <line lrx="1053" lry="1320" ulx="111" uly="1244">getoͤdtet hat / auch Macht hat zu werffen in die Hoͤll /</line>
        <line lrx="1053" lry="1371" ulx="111" uly="1299">ja ich ſage euch / fuͤr dem foͤrchtet euch. Kauffet man⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1414" ulx="108" uly="1347">nit zween Spatzen umb zween Pfenning 2 Noch iſt vor</line>
        <line lrx="1055" lry="1461" ulx="112" uly="1395">Gott derſelbigen nit eins vergeſſen. Auch ſeynd die</line>
        <line lrx="1055" lry="1520" ulx="111" uly="1447">Haar auff euerem Haupt alle gezehlet. Darumb foͤrch⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1562" ulx="110" uly="1506">tet euch nit/ dan ihr ſeyd beſſer dan viel Spatzen.</line>
        <line lrx="1053" lry="1621" ulx="160" uly="1547">Ich ſage euch aber: Ein jeglicher der mich beken⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1667" ulx="109" uly="1598">net fuͤr den Menſchen / den wird auch des Menſchen</line>
        <line lrx="852" lry="1716" ulx="109" uly="1658">Sohn fuͤr den Engelen Gottes bekennen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1769" ulx="148" uly="1699">Wer meiner verlaͤugnet fuͤr den Menſchen / der</line>
        <line lrx="1056" lry="1808" ulx="109" uly="1747">wird verlaͤugnet werden fuͤr den Engelen Gottes. Und</line>
        <line lrx="1057" lry="1836" ulx="992" uly="1805">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="862" type="textblock" ulx="1076" uly="847">
        <line lrx="1087" lry="862" ulx="1076" uly="847">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1675" type="textblock" ulx="1094" uly="164">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1119" uly="164">werei</line>
        <line lrx="1180" lry="268" ulx="1119" uly="220">ſoles</line>
        <line lrx="1184" lry="316" ulx="1119" uly="269">demſe</line>
        <line lrx="1182" lry="411" ulx="1121" uly="373">undv</line>
        <line lrx="1184" lry="469" ulx="1123" uly="421">ſorge</line>
        <line lrx="1182" lry="520" ulx="1094" uly="471">ſagen</line>
        <line lrx="1184" lry="569" ulx="1094" uly="523">ven C</line>
        <line lrx="1182" lry="618" ulx="1148" uly="574">De</line>
        <line lrx="1184" lry="670" ulx="1123" uly="621">ſogern</line>
        <line lrx="1182" lry="715" ulx="1122" uly="674">Erob</line>
        <line lrx="1183" lry="773" ulx="1095" uly="720">Nt</line>
        <line lrx="1180" lry="824" ulx="1110" uly="772">ſungh</line>
        <line lrx="1184" lry="867" ulx="1105" uly="827">gletn</line>
        <line lrx="1180" lry="916" ulx="1120" uly="873">iadem</line>
        <line lrx="1184" lry="974" ulx="1125" uly="926">uſhn</line>
        <line lrx="1184" lry="1031" ulx="1144" uly="977">Ee</line>
        <line lrx="1184" lry="1074" ulx="1121" uly="1029">reichlie</line>
        <line lrx="1184" lry="1135" ulx="1121" uly="1075">ſrnch</line>
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1122" uly="1125">Foͤch</line>
        <line lrx="1183" lry="1221" ulx="1124" uly="1180">undw</line>
        <line lrx="1184" lry="1281" ulx="1129" uly="1233">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1322" ulx="1130" uly="1277">iſ/u</line>
        <line lrx="1180" lry="1426" ulx="1130" uly="1326">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1430" ulx="1156" uly="1382">ah</line>
        <line lrx="1184" lry="1473" ulx="1104" uly="1429">Gett</line>
        <line lrx="1169" lry="1521" ulx="1131" uly="1478">dein</line>
        <line lrx="1184" lry="1577" ulx="1130" uly="1526">ſan</line>
        <line lrx="1184" lry="1632" ulx="1132" uly="1579">Sc</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII49_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="250" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="79" lry="189" ulx="0" uly="146">nchud</line>
        <line lrx="80" lry="250" ulx="0" uly="197">tendesfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="375">
        <line lrx="78" lry="409" ulx="0" uly="375">en/ dN</line>
        <line lrx="74" lry="462" ulx="0" uly="415">in den e</line>
        <line lrx="77" lry="494" ulx="0" uly="457">us den bi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="697" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="75" lry="602" ulx="0" uly="552">Huchotn</line>
        <line lrx="76" lry="651" ulx="0" uly="604">Uge fe</line>
        <line lrx="76" lry="697" ulx="0" uly="653">den Sn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="722" type="textblock" ulx="122" uly="120">
        <line lrx="1075" lry="164" ulx="448" uly="120">S. Lucd Cap. 12. 189</line>
        <line lrx="1074" lry="215" ulx="127" uly="163">wer ein Wort redet wider des Menſchen Sohn / dem</line>
        <line lrx="1075" lry="274" ulx="128" uly="212">ſoll es vergeben werden / wer aber den H. Geiſt laͤſtert /</line>
        <line lrx="689" lry="322" ulx="127" uly="269">dem ſoll es nit vergeben werden.</line>
        <line lrx="1075" lry="370" ulx="178" uly="312">Wan ſie euch nun fuͤhren werden in die Schulen/</line>
        <line lrx="1074" lry="417" ulx="126" uly="364">und vor die Obrigkeiten / und vor die Gewaltige / ſo</line>
        <line lrx="1075" lry="474" ulx="128" uly="414">ſorget nit / wie oder was ihr antworten / oder was ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="525" ulx="124" uly="464">ſagen ſollet / dan der H. Geiſt wird es euch zu der ſelbi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="574" ulx="122" uly="515">gen Stund lehren was ihr ſagen ſollet.</line>
        <line lrx="1074" lry="622" ulx="181" uly="564">Da ſprach einer auß dem Volck zu ihm: Meiſter/</line>
        <line lrx="1075" lry="674" ulx="126" uly="615">ſage meinem Bruder / daß er mit mir das Erb theile.</line>
        <line lrx="1075" lry="722" ulx="125" uly="665">Er aber ſprach zu ihm: Menſh / wer hat mich zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="774" type="textblock" ulx="1" uly="701">
        <line lrx="1075" lry="774" ulx="1" uly="701">nn 6Richter oder Erbſcheider uͤber euch geſetzt? Und er</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="116" lry="805" ulx="0" uly="758">rtwrd) 9,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="74" lry="856" ulx="0" uly="803">de. Oy</line>
        <line lrx="103" lry="897" ulx="5" uly="852">Deswtd *</line>
        <line lrx="73" lry="950" ulx="0" uly="904">tiades</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="958" type="textblock" ulx="68" uly="951">
        <line lrx="74" lry="958" ulx="68" uly="951">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1007" type="textblock" ulx="0" uly="960">
        <line lrx="74" lry="1007" ulx="0" uly="960">Nenenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1670" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="72" lry="1103" ulx="0" uly="1057">ſteuhh</line>
        <line lrx="72" lry="1158" ulx="0" uly="1105">chnche</line>
        <line lrx="71" lry="1211" ulx="0" uly="1161">en re</line>
        <line lrx="71" lry="1257" ulx="0" uly="1212">ſcdenen</line>
        <line lrx="69" lry="1307" ulx="6" uly="1255">deh/</line>
        <line lrx="25" lry="1367" ulx="0" uly="1316">f</line>
        <line lrx="66" lry="1415" ulx="0" uly="1363">chfrl</line>
        <line lrx="67" lry="1471" ulx="0" uly="1412">ndd N</line>
        <line lrx="65" lry="1516" ulx="0" uly="1458">biet⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1616" ulx="2" uly="1561">6en</line>
        <line lrx="61" lry="1670" ulx="0" uly="1612">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1852" type="textblock" ulx="121" uly="764">
        <line lrx="1075" lry="824" ulx="125" uly="764">ſprach weiter zu ihnen: Sehet zu / und huͤtet euch fuͤr</line>
        <line lrx="1075" lry="871" ulx="125" uly="816">allem Geitz / dan das Leben eines jeglichen ſtehet nit</line>
        <line lrx="1075" lry="920" ulx="123" uly="866">in dem Uberfluß der Guͤter / die er beſitzt. Und ſagte</line>
        <line lrx="807" lry="974" ulx="126" uly="917">zu ihnen eine Gleichnuß / und ſprach:</line>
        <line lrx="1074" lry="1031" ulx="167" uly="965">Es war ein reicher Menſch / das Feld bracht ihm</line>
        <line lrx="1073" lry="1072" ulx="123" uly="1016">reichlich Frucht / und er gedachte bey ihm ſelbſt / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1124" ulx="124" uly="1066">ſprach: Was ſoll ich thun? Ich hab nit / da ich meine</line>
        <line lrx="1073" lry="1174" ulx="125" uly="1116">Fruͤchte hinſamble / und er ſprach: Das will ich thun /</line>
        <line lrx="1075" lry="1219" ulx="124" uly="1164">und wil meine Scheuren abbrechen und groͤſſer bauen /</line>
        <line lrx="1072" lry="1280" ulx="126" uly="1217">und will alles darein ſammlen / was mir gewachſen</line>
        <line lrx="1072" lry="1330" ulx="126" uly="1267">iſt / und meine Guͤter / und will ſagen zu meiner Seel:</line>
        <line lrx="1072" lry="1370" ulx="126" uly="1316">Liebe Seel / du haſt einen groſſen Vorrath auff viel</line>
        <line lrx="1071" lry="1422" ulx="127" uly="1366">Jahr / habe nun Ruhe / iß / trinck und lebe wohl. Aber</line>
        <line lrx="1071" lry="1479" ulx="125" uly="1416">Gott ſprach zu ihm: Du Nar: / dieſe Nacht wird man</line>
        <line lrx="1071" lry="1521" ulx="124" uly="1464">dein Seel von dir forderen / und weſſen wirds</line>
        <line lrx="1072" lry="1582" ulx="124" uly="1516">ſeyn das du bereitet haſt? Alſo gehet es / wer ihm</line>
        <line lrx="832" lry="1624" ulx="126" uly="1568">Schaͤtz ſamblet / der iſt nit reich in Gott.</line>
        <line lrx="1072" lry="1679" ulx="127" uly="1615">Und er ſprach zu ſeinen Juͤngern: Darumb ſage</line>
        <line lrx="1071" lry="1723" ulx="123" uly="1663">ich euch: Sorget nit fuͤr euer Leben was ihr eſſen ſol⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1772" ulx="121" uly="1712">let / quch nicht fuͤr eueren Leib was ihr anthun ſollet.</line>
        <line lrx="1070" lry="1824" ulx="121" uly="1763">Das deben iſt mehr dan Speiß / und der Leib mehr</line>
        <line lrx="1072" lry="1852" ulx="1005" uly="1816">dan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII49_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1284" type="textblock" ulx="105" uly="131">
        <line lrx="1128" lry="174" ulx="115" uly="131">190 Evangellumn . .</line>
        <line lrx="1180" lry="234" ulx="106" uly="149">dan Kleydung. Nehmet wahr / die Raben die ſaͤen tdet</line>
        <line lrx="1184" lry="274" ulx="105" uly="207">nit / ſie ernden auch nicht / ſie haben auch keine Keller Een</line>
        <line lrx="1183" lry="331" ulx="106" uly="252">noch Scheuren / und GOtt ernehret ſie doch / wie viel Uefen</line>
        <line lrx="1178" lry="384" ulx="108" uly="302">aber ſeyd ihr beſſer dan ſie? Welcher iſt doch unter n</line>
        <line lrx="1181" lry="434" ulx="107" uly="351">euch / der mit ſeinen Gedancken koͤnte nur ein Eienlang dite</line>
        <line lrx="1181" lry="478" ulx="106" uly="402">ſeiner Groͤſſe zuſetzen? So ihr dan das geringſte nicht deſe</line>
        <line lrx="1183" lry="533" ulx="106" uly="452">vermoͤget / warumb ſorget ihr fuͤr das andere? Neh⸗ Huß</line>
        <line lrx="1184" lry="585" ulx="109" uly="512">met wahr die Lilien auff dem Feide wie ſie wachſen / ſte ne ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="627" ulx="112" uly="559">arbeiten nit / ſo ſpinnen ſie nicht. Ich ſage euch aber / ſd</line>
        <line lrx="1184" lry="683" ulx="110" uly="605">daß auch Salomon in aller ſeiner Herꝛlichkeit nit iſt ded</line>
        <line lrx="1148" lry="732" ulx="108" uly="655">bekleydet geweſen als deren eine. 3,„</line>
        <line lrx="1184" lry="777" ulx="161" uly="706">So dan Gott das Graß / das auff dem Felde ſtehet ) /</line>
        <line lrx="1183" lry="832" ulx="109" uly="756">und Morgen in den Ofen geworffen wird / alſo bekley⸗* G</line>
        <line lrx="1150" lry="896" ulx="111" uly="805">det / wie vielmehr wird er euch auch kleyden ihr Klein⸗ ſ</line>
        <line lrx="1182" lry="941" ulx="111" uly="861">glaͤubigen? darumb auch ihr / fraget nit darnach / was Ver</line>
        <line lrx="1181" lry="987" ulx="110" uly="907">ihr eſſen oder trincken ſollet / und fahret nit hoͤher / dan ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1035" ulx="111" uly="954">nach dieſem allem trachten die Heyden in der Welt. ſeigt</line>
        <line lrx="1184" lry="1082" ulx="114" uly="1012">Aber euer Vatter weiß wohl / daß ihr des beboͤrffet / mih</line>
        <line lrx="1184" lry="1138" ulx="115" uly="1057">doch ſuchet erſtlich das Reich Gottes und ſeine Gerech⸗ fnibe</line>
        <line lrx="1182" lry="1188" ulx="116" uly="1109">tigkeit / ſo wird euch das ander all zugewendt werden. tſein</line>
        <line lrx="1182" lry="1235" ulx="153" uly="1166">— Gercht dich nit du kleine Heerd / dan es iſt eueres Atſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1284" ulx="181" uly="1213">Batters Wohlgefallen / euch das Reich zu geben. Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1432" type="textblock" ulx="114" uly="1262">
        <line lrx="1182" lry="1347" ulx="116" uly="1262">Verkaufft was ihr habt / und gebt Allmuſſen. Ma⸗ nu</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="115" uly="1320">chet euch Saͤckel die nit veralten / inen Schatz der nim⸗ (ihn</line>
        <line lrx="1182" lry="1432" ulx="114" uly="1360">mer abnimbt im Himmel / da kein Dieb zukombt / und dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1877" type="textblock" ulx="81" uly="1414">
        <line lrx="1181" lry="1491" ulx="112" uly="1414">den keine Schaben freſſen / dan wo euer Schatz iſt / undn</line>
        <line lrx="1182" lry="1535" ulx="114" uly="1464">da wird auch euer Hertz ſeyn. De</line>
        <line lrx="1182" lry="1624" ulx="114" uly="1516">Eller⸗ Lenden ſollen umbgintet ſeyn / und brinnende bhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1630" ulx="177" uly="1559">Liechter in eueren Handen / und ihr ſollet gleich nget</line>
        <line lrx="1184" lry="1687" ulx="108" uly="1612">ſeyn den Menſchen / die auff ihren Herꝛn warten / wan Abern</line>
        <line lrx="1181" lry="1736" ulx="81" uly="1665">eer von der Hochzeit auf brechen wird / auff daß / wan werth</line>
        <line lrx="1063" lry="1787" ulx="109" uly="1727">er kombt und klopffet / ſie ihm bald auffthun. Seelig</line>
        <line lrx="1064" lry="1877" ulx="111" uly="1778">ſeynd die Knecht / die der Her⸗ / ſo er kombt / waher</line>
        <line lrx="1067" lry="1868" ulx="972" uly="1830">indet.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII49_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="642" type="textblock" ulx="0" uly="180">
        <line lrx="87" lry="233" ulx="0" uly="180">ven Ref</line>
        <line lrx="87" lry="275" ulx="0" uly="234">keinegae</line>
        <line lrx="88" lry="332" ulx="0" uly="286">dochtueue</line>
        <line lrx="87" lry="385" ulx="0" uly="335">tdochnen</line>
        <line lrx="87" lry="432" ulx="0" uly="388">bin Cerlin</line>
        <line lrx="87" lry="485" ulx="0" uly="438">gingſenet</line>
        <line lrx="87" lry="529" ulx="0" uly="488">Werer Ne</line>
        <line lrx="86" lry="588" ulx="1" uly="535">eſonhſet</line>
        <line lrx="81" lry="642" ulx="0" uly="590">Heluchin</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="843" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="88" lry="843" ulx="0" uly="780">Paſekit</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="892" type="textblock" ulx="0" uly="842">
        <line lrx="112" lry="892" ulx="0" uly="842">fe ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="890">
        <line lrx="88" lry="941" ulx="1" uly="890">hunchtes</line>
        <line lrx="87" lry="991" ulx="0" uly="944">ſthoener</line>
        <line lrx="88" lry="1045" ulx="3" uly="989">nderc</line>
        <line lrx="86" lry="1095" ulx="0" uly="1043">hbelft</line>
        <line lrx="89" lry="1155" ulx="0" uly="1091">ſinc</line>
        <line lrx="89" lry="1195" ulx="0" uly="1149">endttoefde</line>
        <line lrx="88" lry="1248" ulx="0" uly="1200">es iſteues</line>
        <line lrx="86" lry="1312" ulx="2" uly="1250">ſchnger</line>
        <line lrx="89" lry="1354" ulx="0" uly="1297">ſen.</line>
        <line lrx="88" lry="1409" ulx="3" uly="1351">Gtornh</line>
        <line lrx="75" lry="1461" ulx="2" uly="1401">tutn</line>
        <line lrx="78" lry="1505" ulx="0" uly="1451">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="712" type="textblock" ulx="147" uly="122">
        <line lrx="1093" lry="171" ulx="479" uly="122">S. Lued Cap. 12. 191</line>
        <line lrx="1098" lry="220" ulx="151" uly="162">findet. Warlich ſag ich euch / er wird ſich auffſchuͤr⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="271" ulx="155" uly="214">tzen / und wird ſie zu Tiſch ſetzen / und fuͤr ihnen umb⸗</line>
        <line lrx="893" lry="319" ulx="151" uly="264">gehen / und ihnen dienen. UMVMU</line>
        <line lrx="1096" lry="366" ulx="202" uly="313">Und ſo er kombt in der andern Wacht / und in der</line>
        <line lrx="1097" lry="420" ulx="149" uly="361">dritten Wacht / und wird ſie alſo finden / ſeelig ſeynd</line>
        <line lrx="1099" lry="469" ulx="150" uly="411">dieſe Knecht. Das ſollet ihr aber wiſſen / wan ein</line>
        <line lrx="1102" lry="521" ulx="150" uly="462">Haußvatter wuͤſte / zu welcher Stund der Dieb kaͤ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="570" ulx="149" uly="511">me / ſo wachte er ohne Zweiffel / und ließ ſein Hauß</line>
        <line lrx="1096" lry="621" ulx="149" uly="565">nit durchgraben. So ſeyd ihr nun auch bereit / dan</line>
        <line lrx="1095" lry="667" ulx="147" uly="614">des Menſchen Sohn wird kommen zu der Stund / da</line>
        <line lrx="894" lry="712" ulx="151" uly="662">ihr nicht meinet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="1095" lry="771" ulx="55" uly="710">/ Petrus aber ſprach zu ihm: HBerꝛ / ſageſt du dieſe</line>
        <line lrx="1093" lry="818" ulx="0" uly="729">hrfte . Gleichnuß zu uns / oder auch zu allen? Der Herꝛ aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1868" type="textblock" ulx="132" uly="813">
        <line lrx="1095" lry="866" ulx="146" uly="813">ſprach: Wer iſt doch (meineſt du) ein treuer und klu⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="919" ulx="148" uly="863">ger Außtheiler / den ſein Herꝛ ſetzt uͤber ſein Geſinde /</line>
        <line lrx="1137" lry="972" ulx="147" uly="911">daß er ihnen zu rechter Zeit gebe ihr Maaß Getraͤyde ⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1019" ulx="148" uly="960">ſeelig iſt der Knecht / welchen ſein Herꝛ / ſo er kommen</line>
        <line lrx="1093" lry="1069" ulx="148" uly="1012">wird / alſo thuend findet. Warlich ſag ich euch / er wird</line>
        <line lrx="1095" lry="1121" ulx="146" uly="1061">ihn uͤber alle ſeine Guͤter ſetzen. So aberderſelbe Knecht</line>
        <line lrx="1093" lry="1175" ulx="147" uly="1112">in ſeinem Hertzen ſagen wird: Mein Herꝛ verziehet</line>
        <line lrx="1093" lry="1221" ulx="147" uly="1163">mit ſeiner Zukunft / und fahet an zu ſchlagen die Knecht</line>
        <line lrx="1091" lry="1271" ulx="146" uly="1212">und Magd / und zu eſſen / und zu trincken / und ſich</line>
        <line lrx="1092" lry="1322" ulx="147" uly="1262">voll zu ſauffen: So wird der Herꝛ deſſelbigen Knechts</line>
        <line lrx="1091" lry="1371" ulx="143" uly="1311">kommen an deimn Tag da er ſichs nit verſehet / und zu</line>
        <line lrx="1093" lry="1419" ulx="142" uly="1362">der Stund die er nit weiß / und wird ihn zerſcheitern /</line>
        <line lrx="1066" lry="1470" ulx="145" uly="1413">und wird ihm den Lohn geben mit den Unglaubigen.</line>
        <line lrx="1094" lry="1520" ulx="192" uly="1462">Der Knecht aber der ſeines Herꝛn Willen weiß/</line>
        <line lrx="1094" lry="1570" ulx="141" uly="1513">und hat ſich mit bereitet / auch nicht nach ſeinem Wil⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1617" ulx="138" uly="1562">len gethan / der wird viel Schlaͤg leyden muͤſſen. Der</line>
        <line lrx="1130" lry="1668" ulx="142" uly="1613">aber nit weiß / und hat doch gethan / das ſchlagens</line>
        <line lrx="1094" lry="1716" ulx="141" uly="1662">werth iſt / der wird wenig Schlaͤg leyden. Dan wel⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1773" ulx="133" uly="1711">chem viel gegeben iſt / bey dem wird man viel ſuchen /</line>
        <line lrx="1094" lry="1814" ulx="138" uly="1764">und welchem viel befohlen iſt / von dem wird man viel</line>
        <line lrx="1092" lry="1868" ulx="132" uly="1807">forderen. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII49_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1654" type="textblock" ulx="93" uly="109">
        <line lrx="673" lry="156" ulx="106" uly="109">192 Evangelium</line>
        <line lrx="1047" lry="207" ulx="149" uly="148">Ich bin kommen ein Feur zu ſenden auff Erden /</line>
        <line lrx="1046" lry="252" ulx="93" uly="201">und was will ich anders / dan daß es angezundet wer⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="303" ulx="99" uly="249">de? Aber ich muß mich zuvor tauffen laſſen mit einer</line>
        <line lrx="1047" lry="355" ulx="100" uly="301">Tauff / und wie iſt mir ſo bang / daß ſie vollendet wer⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="402" ulx="100" uly="351">de! Meinet ihr / daß ich bin kommen Fried zu ſenden</line>
        <line lrx="1047" lry="456" ulx="96" uly="401">auff Erden? Da ſag ich nein zu / ſondern Zweytracht.</line>
        <line lrx="1047" lry="503" ulx="104" uly="451">Dan von nun an werden fuͤnff in einem Hauß zwey⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="558" ulx="101" uly="502">ſpaltig ſeyn / drey wider zwey / und zwey wider drey.</line>
        <line lrx="1043" lry="605" ulx="101" uly="552">Es wird ſich der Vatter ſetzen wider den Sohn / und</line>
        <line lrx="1045" lry="654" ulx="103" uly="602">der Sohn wider den Vatter / die Mutter wider die</line>
        <line lrx="1046" lry="708" ulx="104" uly="653">Tochter / die Tochter wider die Mutter / die Schwie⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="760" ulx="102" uly="703">ger wider des Sohns Frau / und des Sohns Fraux</line>
        <line lrx="1072" lry="805" ulx="107" uly="756">wider die Schwieger. .</line>
        <line lrx="1046" lry="856" ulx="157" uly="801">Aber zu dem Volck ſprach er: Wan ihr einen</line>
        <line lrx="1045" lry="907" ulx="105" uly="850">Wolcken ſehet auffgehen von Abend / ſo ſprecht ihr</line>
        <line lrx="1045" lry="954" ulx="105" uly="902">bald: Es kombt ein Regen / und es geſchicht alſo. Und</line>
        <line lrx="1046" lry="1010" ulx="109" uly="953">wan ihr ſehet den Mittags⸗Wind wehen / ſo ſprecht</line>
        <line lrx="1044" lry="1060" ulx="110" uly="999">ihr: Es wird heiß werden / und es geſchicht alſo. Ihr</line>
        <line lrx="1043" lry="1110" ulx="110" uly="1051">Gleißner / die Geſtalt der Erden und des Himmels</line>
        <line lrx="1048" lry="1162" ulx="109" uly="1105">koͤnnet ihr pruͤfen / wie pruͤfet ihr dan nicht auch die⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1216" ulx="109" uly="1152">ſe Zeit? Und warumb richtet ihr / aber nicht auch von</line>
        <line lrx="1010" lry="1263" ulx="109" uly="1211">euch ſelber / was recht iſt? .</line>
        <line lrx="1050" lry="1308" ulx="162" uly="1251">So du aber mit deinem Widerſager fuͤr den Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1363" ulx="107" uly="1301">ſten geheſt / ſo thue Fleiß auff dem Weg / daß du ſei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1410" ulx="109" uly="1352">ner loß werdeſt / auff daß er dich vielleicht nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1051" lry="1458" ulx="109" uly="1402">den Richter ziehe / und der Richter uͤberantworte dich</line>
        <line lrx="1052" lry="1515" ulx="108" uly="1452">dem Stockmeiſter / und der Stockmeiſter werffe dich</line>
        <line lrx="1052" lry="1563" ulx="109" uly="1508">ins Gefangnuß. Ich ſage dir / du wirſt von dannen</line>
        <line lrx="1054" lry="1607" ulx="108" uly="1552">nicht herauß kommen / biß daß du den allerletzten Hel⸗</line>
        <line lrx="326" lry="1654" ulx="103" uly="1606">ler bezahleſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1845" type="textblock" ulx="101" uly="1669">
        <line lrx="784" lry="1720" ulx="435" uly="1669">Das XIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="1773" ulx="107" uly="1722">Suinma. Auß dem Exempel der ermordeten Galilaͤer reitzt</line>
        <line lrx="1058" lry="1845" ulx="101" uly="1764">Chriſtus die Juden zur Buß. Vom unfruchtbaren Bauſz / leain</line>
        <line lrx="1038" lry="1837" ulx="1027" uly="1811">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="264" type="textblock" ulx="1108" uly="147">
        <line lrx="1183" lry="187" ulx="1111" uly="147">Eenboge</line>
        <line lrx="1182" lry="233" ulx="1109" uly="188">Von der</line>
        <line lrx="1184" lry="264" ulx="1108" uly="232">diemt ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1797" type="textblock" ulx="1086" uly="294">
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1141" uly="294">Sp</line>
        <line lrx="1182" lry="383" ulx="1142" uly="344">berk</line>
        <line lrx="1184" lry="443" ulx="1108" uly="392">Dutg.</line>
        <line lrx="1184" lry="493" ulx="1112" uly="444">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1112" uly="493">ihr / d</line>
        <line lrx="1183" lry="589" ulx="1112" uly="545">Guͤnd</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="1114" uly="594">Ichſa</line>
        <line lrx="1184" lry="692" ulx="1116" uly="647">thut/</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1110" uly="696">dieach</line>
        <line lrx="1180" lry="801" ulx="1087" uly="746">,xunſe</line>
        <line lrx="1181" lry="845" ulx="1086" uly="796">eſch</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1087" uly="845">eraſa</line>
        <line lrx="1184" lry="943" ulx="1088" uly="896">ents</line>
        <line lrx="1182" lry="1029" ulx="1111" uly="947">. Mo</line>
        <line lrx="1183" lry="1039" ulx="1140" uly="1008">eſnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1090" ulx="1109" uly="1048">Undkam</line>
        <line lrx="1184" lry="1148" ulx="1109" uly="1097">N ſpraa</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1109" uly="1146">eyce</line>
        <line lrx="1184" lry="1248" ulx="1110" uly="1196">Neſucht⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1110" uly="1247">Mrurne</line>
        <line lrx="1182" lry="1342" ulx="1111" uly="1298">Ober an</line>
        <line lrx="1177" lry="1397" ulx="1113" uly="1346">Johr</line>
        <line lrx="1182" lry="1443" ulx="1115" uly="1403">rwolt</line>
        <line lrx="1184" lry="1499" ulx="1117" uly="1450">ncha</line>
        <line lrx="1184" lry="1542" ulx="1093" uly="1500">Ind</line>
        <line lrx="1184" lry="1595" ulx="1092" uly="1527">ſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1649" ulx="1116" uly="1592">Kramn</line>
        <line lrx="1181" lry="1707" ulx="1116" uly="1638">korkee</line>
        <line lrx="1184" lry="1753" ulx="1116" uly="1698">erſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1797" ulx="1097" uly="1749">t pon</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII49_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="86" lry="206" ulx="0" uly="157">fCden</line>
        <line lrx="87" lry="257" ulx="0" uly="214">Zurdekſoen</line>
        <line lrx="87" lry="300" ulx="0" uly="262">n tece</line>
        <line lrx="87" lry="351" ulx="0" uly="314">Ulerdtter⸗</line>
        <line lrx="86" lry="411" ulx="1" uly="363">d uſoden</line>
        <line lrx="86" lry="461" ulx="2" uly="414">Zivehnte</line>
        <line lrx="86" lry="513" ulx="0" uly="464">Heuß fop</line>
        <line lrx="84" lry="561" ulx="0" uly="517">wider</line>
        <line lrx="77" lry="615" ulx="3" uly="566">Sohne</line>
        <line lrx="79" lry="658" ulx="0" uly="618"> oden</line>
        <line lrx="84" lry="714" ulx="3" uly="667">de Ghr⸗</line>
        <line lrx="86" lry="770" ulx="0" uly="717">ohnb dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1230" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="85" lry="869" ulx="0" uly="816">er e</line>
        <line lrx="83" lry="923" ulx="0" uly="865">hſtegete</line>
        <line lrx="83" lry="976" ulx="23" uly="918">ſſo</line>
        <line lrx="82" lry="1026" ulx="0" uly="971">ſeſe</line>
        <line lrx="80" lry="1073" ulx="0" uly="1014">Gteſecke</line>
        <line lrx="80" lry="1123" ulx="0" uly="1067">6D</line>
        <line lrx="82" lry="1178" ulx="1" uly="1124">tuncde</line>
        <line lrx="83" lry="1230" ulx="0" uly="1170">encmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="500" type="textblock" ulx="69" uly="414">
        <line lrx="82" lry="500" ulx="69" uly="414">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="601" type="textblock" ulx="75" uly="525">
        <line lrx="82" lry="601" ulx="75" uly="525">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1632" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="82" lry="1324" ulx="0" uly="1266">dud</line>
        <line lrx="81" lry="1376" ulx="4" uly="1326">Ndr⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1433" ulx="0" uly="1374">enft</line>
        <line lrx="82" lry="1475" ulx="0" uly="1425">rons</line>
        <line lrx="81" lry="1528" ulx="0" uly="1463">. taſeeih</line>
        <line lrx="80" lry="1578" ulx="2" uly="1524">ſoronren</line>
        <line lrx="80" lry="1632" ulx="0" uly="1567">unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="1738">
        <line lrx="77" lry="1821" ulx="0" uly="1738">lliuß</line>
        <line lrx="76" lry="1860" ulx="0" uly="1801">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="280" type="textblock" ulx="128" uly="117">
        <line lrx="1071" lry="168" ulx="300" uly="117">, S. Lucd Cap. 13. 192</line>
        <line lrx="1069" lry="207" ulx="129" uly="159">cken bogenruͤckenden Weiblein / und von dem Senfftkoͤrnlein.</line>
        <line lrx="1066" lry="246" ulx="129" uly="199">Von der engen Pforten / und daß ihrer viel daran anklopffen⸗</line>
        <line lrx="519" lry="280" ulx="128" uly="242">die nit eingelaſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="852" type="textblock" ulx="103" uly="302">
        <line lrx="1067" lry="388" ulx="130" uly="302">ES waren aber etliche zu derſelben Zeit dabey / die</line>
        <line lrx="1068" lry="399" ulx="195" uly="352">verkuͤndigten ihm von den Galilaͤeren / deren</line>
        <line lrx="1065" lry="453" ulx="129" uly="402">Blut Pilatus ſampt ihrem Opffer vermiſcht hatte.</line>
        <line lrx="1067" lry="504" ulx="132" uly="452">Und Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen: Meynet</line>
        <line lrx="1068" lry="550" ulx="129" uly="500">ihr / daß dieſe Galilaͤer fuͤr allen andern Galilaͤeren</line>
        <line lrx="1066" lry="602" ulx="131" uly="550">Suͤnder geweſen ſeyn / daß ſie ſolches erlitten haben?</line>
        <line lrx="1072" lry="652" ulx="130" uly="602">Ich ſage nein darzu / ſondern es ſey dan / daß ihr Buß</line>
        <line lrx="1068" lry="701" ulx="131" uly="650">thut / werdet ihr alle ſaͤmptlich verderben / gleich als</line>
        <line lrx="1066" lry="752" ulx="121" uly="701">die achtzehn / auff welche der Thurn Siloe gefallen /</line>
        <line lrx="1071" lry="809" ulx="103" uly="751">und ſie erſchlagen hat. Und meynet ihr / daß auch dieſel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="852" ulx="131" uly="799">bige ſchuͤldig geweſen ſeyn fuͤr allen Menſchen / die zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="901" type="textblock" ulx="91" uly="849">
        <line lrx="1068" lry="901" ulx="91" uly="849">Jeruſalem wohnen? Ich ſage nein darzu / ſondern wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1843" type="textblock" ulx="129" uly="899">
        <line lrx="1042" lry="950" ulx="130" uly="899">ihr nit Buß thut / werdet ihr auch alſo umbkommen.</line>
        <line lrx="1068" lry="1036" ulx="130" uly="950">UNo er ſagte ihnen auch dieſe Gleichnuß: einer hat</line>
        <line lrx="1072" lry="1051" ulx="187" uly="999">einen Feigenbaum in ſeinen Weinberg gepflantzet⸗/</line>
        <line lrx="1069" lry="1099" ulx="130" uly="1048">und kam und ſuchte Frucht darauff / und fand ſie nit /</line>
        <line lrx="1071" lry="1151" ulx="130" uly="1098">da ſprach er zum Weingaͤrtner: Sehe / ich bin nun</line>
        <line lrx="1071" lry="1199" ulx="129" uly="1149">drey Jahr lang alle Jahr kommen / und habe Frucht</line>
        <line lrx="1070" lry="1250" ulx="129" uly="1198">geſucht auff dieſem Feigenbaum / und finde ſie nicht /</line>
        <line lrx="1070" lry="1296" ulx="129" uly="1249">darumb haue ihn ab / was hindert er das Land? Er</line>
        <line lrx="1071" lry="1349" ulx="131" uly="1297">aber antwortet und ſprach: Herꝛ / laß ihn noch diß</line>
        <line lrx="1071" lry="1399" ulx="130" uly="1347">Jahr / biß daß ich ihn umbgrabe und betunge ihn / ob</line>
        <line lrx="1073" lry="1447" ulx="130" uly="1398">er wolte Frucht bringen / wo nicht / ſo haue ihn dar⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1497" ulx="131" uly="1448">nach ab.</line>
        <line lrx="1073" lry="1544" ulx="182" uly="1494">Und er lehrte in einer Schul am Sabbath / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1596" ulx="131" uly="1544">ſehe ein Weib war da / das hatte einen Geiſt der</line>
        <line lrx="1072" lry="1648" ulx="130" uly="1595">Kranckheit achtzehn Jahr / und ſie war krum / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1694" ulx="131" uly="1644">konte gar nicht auffſehen. Als aber Jeſus ſie ſahe / rieff</line>
        <line lrx="1075" lry="1749" ulx="131" uly="1693">er ſie zu ſich / und ſprach zu ihr: Weid / du biſt erledi⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1795" ulx="133" uly="1742">get von deiner Kranckheit / und er legte die Hand</line>
        <line lrx="1077" lry="1843" ulx="571" uly="1792">O auff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII49_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1850" type="textblock" ulx="105" uly="118">
        <line lrx="681" lry="165" ulx="117" uly="118">194 Ebangelium</line>
        <line lrx="1055" lry="216" ulx="115" uly="160">auff ſis / und alsbald ward ſie auffrichtig / und prieſe</line>
        <line lrx="1055" lry="260" ulx="117" uly="214">Gotk. Da antwortet der Oberſte der Schulen / der</line>
        <line lrx="1055" lry="312" ulx="119" uly="261">unwillig war / daß er auff den Sabbath heylet / und</line>
        <line lrx="1054" lry="365" ulx="120" uly="312">ſprach zum Volck: Es ſeynd ſechs Tag / darinnen</line>
        <line lrx="1056" lry="411" ulx="121" uly="362">man arbeiten ſoll / in denſelbigen kommet und laſſet</line>
        <line lrx="750" lry="463" ulx="122" uly="412">euch heylen / und nit am Sabbath.</line>
        <line lrx="1057" lry="512" ulx="169" uly="461">Da antwortet ihm der Herꝛ / und ſprach: Ihr Gleiß⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="562" ulx="121" uly="511">ner / loͤſet nit euer jeglicher ſeinen Ochſen oder Eſel</line>
        <line lrx="1051" lry="613" ulx="121" uly="563">von der Krippen am Sabbath / und fuͤhret ihn zur</line>
        <line lrx="1053" lry="662" ulx="121" uly="612">Traͤncke? Hat dan dieſe Tochter Abrahams / welche</line>
        <line lrx="1052" lry="713" ulx="118" uly="663">der Teuffel gebunden hat / (ſehe nun bey achtzehn</line>
        <line lrx="1057" lry="765" ulx="120" uly="713">Jahren) nicht ſollen vom Band auff den Sabbath</line>
        <line lrx="1070" lry="813" ulx="118" uly="761">erlediget werden? Und als er das ſagte / muſten ſich⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="866" ulx="119" uly="813">ſchaͤmen alle / die ihm zuwider geweſen waren. Und</line>
        <line lrx="1054" lry="914" ulx="118" uly="860">alles Volck freuet ſich uͤber alle Thaten / die da loͤblich</line>
        <line lrx="690" lry="963" ulx="119" uly="914">und herꝛlich von ihm geſchahen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1014" ulx="169" uly="961">Darumb ſo ſprach er: Wem iſt das Reich Gottes</line>
        <line lrx="1051" lry="1065" ulx="118" uly="1009">gleich? Und wem ſoll ich es vergleichen: Es iſt gleich</line>
        <line lrx="1051" lry="1115" ulx="117" uly="1063">einem Senfftkorn / welches ein Menſch nahm und</line>
        <line lrx="1052" lry="1165" ulx="118" uly="1114">warff es in ſeinen Garten / und es wuchs / und ward</line>
        <line lrx="1053" lry="1214" ulx="116" uly="1159">ein groſſer Baum darauß / und die Voͤgel der Lufft</line>
        <line lrx="1016" lry="1265" ulx="117" uly="1214">wohneten unter ſeinen Zweigen. .</line>
        <line lrx="1052" lry="1315" ulx="165" uly="1258">Und abermahl ſprach er: Wem ſoll ich das Reich</line>
        <line lrx="1053" lry="1363" ulx="116" uly="1313">Gottes vergleichen? Es iſt gleich einem Saurteig /</line>
        <line lrx="1053" lry="1411" ulx="114" uly="1362">welchen ein Weib nahm und vermenget ihn unter</line>
        <line lrx="1053" lry="1465" ulx="112" uly="1409">dreyen Metzen Meels biß daß er gantz durchſaͤurte.</line>
        <line lrx="1053" lry="1512" ulx="113" uly="1461">Und er gieng durch die Stadt und Caſteel / und lehr⸗</line>
        <line lrx="884" lry="1563" ulx="111" uly="1511">te / und nahm ſeinen Weg gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1052" lry="1613" ulx="138" uly="1558">Und einer ſprach zu ihm: Her⸗ / ſeynd ihrer dan we⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1661" ulx="110" uly="1606">nig die ſeelig werden? Er aber ſprach zu ihnen Rin⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1710" ulx="108" uly="1656">get darnach / daß ihr durch die enge Pforte eingehet /</line>
        <line lrx="1053" lry="1762" ulx="105" uly="1704">dan ich ſage euch / daß viel darnach werden trachten/</line>
        <line lrx="1053" lry="1850" ulx="108" uly="1752">w. ſie hinein kommen / und werdens nit vergen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1846" ulx="990" uly="1808">Ban</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="827" type="textblock" ulx="1100" uly="174">
        <line lrx="1184" lry="217" ulx="1107" uly="174">Wona</line>
        <line lrx="1184" lry="272" ulx="1106" uly="228">nlchihrn</line>
        <line lrx="1184" lry="323" ulx="1105" uly="275">ſehen/</line>
        <line lrx="1181" lry="373" ulx="1105" uly="328">getr He</line>
        <line lrx="1167" lry="425" ulx="1105" uly="377">ſigen:</line>
        <line lrx="1184" lry="470" ulx="1135" uly="429">Go</line>
        <line lrx="1176" lry="523" ulx="1109" uly="473">ſür dir</line>
        <line lrx="1181" lry="582" ulx="1109" uly="525">haſtdr</line>
        <line lrx="1184" lry="623" ulx="1107" uly="578">weiß n</line>
        <line lrx="1179" lry="670" ulx="1108" uly="625">thater.</line>
        <line lrx="1183" lry="726" ulx="1106" uly="675">ihr ſehe</line>
        <line lrx="1184" lry="769" ulx="1106" uly="731">und ah⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="827" ulx="1100" uly="778">hußgeſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="870" type="textblock" ulx="1095" uly="829">
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="1095" uly="829">.Und hon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1834" type="textblock" ulx="1102" uly="876">
        <line lrx="1184" lry="925" ulx="1104" uly="876">DeinT</line>
        <line lrx="1184" lry="977" ulx="1107" uly="926">wehrd</line>
        <line lrx="1165" lry="1021" ulx="1107" uly="983">Undes</line>
        <line lrx="1184" lry="1127" ulx="1104" uly="1075">Pin /,ud</line>
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1103" uly="1127">Finnent</line>
        <line lrx="1184" lry="1231" ulx="1102" uly="1183">u ihnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1278" ulx="1103" uly="1232">tebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1329" ulx="1102" uly="1287">gen/ un⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1385" ulx="1103" uly="1328">ſahinu</line>
        <line lrx="1174" lry="1433" ulx="1103" uly="1377">denTan</line>
        <line lrx="1184" lry="1481" ulx="1104" uly="1429">MMund</line>
        <line lrx="1184" lry="1534" ulx="1125" uly="1482">Seruſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1585" ulx="1104" uly="1530">el und</line>
        <line lrx="1184" lry="1679" ulx="1104" uly="1630">ſelſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="1737" ulx="1104" uly="1682">voltt ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1787" ulx="1105" uly="1725">dunich</line>
        <line lrx="1184" lry="1834" ulx="1106" uly="1774">nn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII49_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1107" lry="1874" type="textblock" ulx="0" uly="133">
        <line lrx="1107" lry="184" ulx="76" uly="133">. S. Cucd Cap. 13. 19 %½</line>
        <line lrx="1074" lry="232" ulx="0" uly="157">gudhe Wan aber der Haußbvatter eingehen / und die Thur</line>
        <line lrx="1070" lry="284" ulx="0" uly="207">huin h nach ihm zuſchlieſſen wird/ ſo werdet ihr dan drauſſen</line>
        <line lrx="1068" lry="335" ulx="0" uly="259">leſeiu ſtehen / und anfahen an die Thur zu klopffen / und ſa⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="377" ulx="0" uly="315">/dun gen. Her⸗ / Thu uns auff. Und er wird antworten und</line>
        <line lrx="787" lry="428" ulx="0" uly="359">unlſt ſagen: Ich weißnit / wo ihr her ſeyd.</line>
        <line lrx="1065" lry="482" ulx="141" uly="422">So werdbet ihr dan anfahen und ſagen: wir haben</line>
        <line lrx="1068" lry="532" ulx="0" uly="458">hfet für dir geſſen und getruncken / und auff den Gaſſen</line>
        <line lrx="1064" lry="589" ulx="0" uly="512">Menodet haft du uns gelehrt. Und er wird zu euch ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1083" lry="631" ulx="0" uly="561">hetſin weiß nit wo ihr her ſeyd / weichet alle von mir ihr Ubel⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="683" ulx="0" uly="610">ns/ ehater. Da wird ſeyn heulen und zaͤhnklappern / wan</line>
        <line lrx="1057" lry="733" ulx="6" uly="663">deh lel ihr ſehen werdet Abraham und Iſaac / und Jacob/</line>
        <line lrx="1057" lry="782" ulx="0" uly="712">nel und alle Propheten im Reich Gottes / euch aber hin⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="832" ulx="0" uly="763">len ſſ auß geſtoſſen. Und es werden kommen von Morgen</line>
        <line lrx="1055" lry="883" ulx="1" uly="811">Pren. . und von Abend / von Mitternacht und von Mittag/</line>
        <line lrx="1052" lry="926" ulx="0" uly="858">lenliig die zu Tiſch im Reich Gottes ſitzen werden / und nimb</line>
        <line lrx="1049" lry="982" ulx="111" uly="916">wahr: Es ſeynd die letzten / die da waren die erſten /</line>
        <line lrx="949" lry="1034" ulx="0" uly="959">ihenl und es ſeynd die erſten / die da waren die letzten.</line>
        <line lrx="1052" lry="1082" ulx="5" uly="1014">ſie An demſelbigen Tag kamen etliche Phariſdͤer zu</line>
        <line lrx="1048" lry="1128" ulx="0" uly="1061">hicfnm ihm / und ſprachen: Heb dich hinauß / und gehe von</line>
        <line lrx="1048" lry="1186" ulx="0" uly="1112">,liden hinnen / dan Herodes will dich toͤdeen. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1046" lry="1232" ulx="0" uly="1166">lderi zu ihnen: Gehet hin / und ſaget dem Fuchs: ſehe ich</line>
        <line lrx="1046" lry="1274" ulx="76" uly="1219">treib Teuffel auß / und mache geſund / heut und Mor⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1327" ulx="0" uly="1261">das Re gen / und am dritten Tag werde ich ein End nehmen /</line>
        <line lrx="1045" lry="1382" ulx="2" uly="1315">Guun doch muß ich heut und Morgen / und den nachfolgen⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1430" ulx="0" uly="1365">in e den Tag wanderen / dan es leydet ſich nit daß ein Pro⸗</line>
        <line lrx="730" lry="1482" ulx="0" uly="1414">ncſinm phet umbkomme auſſer Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1042" lry="1534" ulx="0" uly="1462">und  Jeruſalem / Jeru ſalem / die du toͤdteſt die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1583" ulx="0" uly="1516">ken / und ſteinigeſt die zu dir geſandt werden / wie offt</line>
        <line lrx="1041" lry="1637" ulx="0" uly="1565">verdalm hab ich deine Kinder verſamblen wollen / wie ein Vo⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1679" ulx="0" uly="1613">enee gel ſeine Junge unter die Fluͤgel und du haſt nit ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1732" ulx="0" uly="1663">nge wolt? ſehe euer Hauß ſoll euch wuͤſt gelaſſen werden /</line>
        <line lrx="1038" lry="1775" ulx="9" uly="1709">immn dan ich ſage euch / ihr werdet mich nit ſehen / biß es</line>
        <line lrx="1039" lry="1817" ulx="0" uly="1762">net darzu kombt „ daß ihr ſagen werdet: Gebene⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1874" ulx="28" uly="1811">Gn O 2 deyer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII49_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1087" lry="1857" type="textblock" ulx="119" uly="137">
        <line lrx="937" lry="182" ulx="119" uly="137">16 Evangelium</line>
        <line lrx="1061" lry="238" ulx="120" uly="169">deyet iſt / der da kombt in dem Nahmen des Heren.</line>
        <line lrx="779" lry="292" ulx="422" uly="240">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="349" ulx="163" uly="293">Summa. Vom Waſſerfuͤchtigen Menſchen. Daß man dit o⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="393" ulx="125" uly="335">berſte Stell nicht einnehmen / wie man ſich uͤber Diſch halten ſoll.</line>
        <line lrx="1063" lry="431" ulx="128" uly="379">Von deuen / die ſich eutſchuidigten zur Hochzeit zu kommen/</line>
        <line lrx="1064" lry="481" ulx="127" uly="417">und was denen zu thun gebuͤhrel / die Chriſto nachfolgen wollen.</line>
        <line lrx="1063" lry="569" ulx="130" uly="465">u R es begabe ſich / da Jeſus in ein Hauß eines</line>
        <line lrx="1065" lry="578" ulx="190" uly="507">Oberſten der Phariſaͤer kam / auff einen Sahbath</line>
        <line lrx="1064" lry="629" ulx="131" uly="564">das Brod zu eſſen / und ſie merckten auff ihn. Und ſe⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="683" ulx="133" uly="615">he / da war ein waſſerſuͤchtiger Menſch vor ihm und</line>
        <line lrx="1066" lry="737" ulx="133" uly="660">Jeſus antwortet und ſagte zu den Geſaͤtz⸗ver ſtaͤndi⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="783" ulx="134" uly="712">gen und Phariſaeren / und ſprach: zimbt ſich auch auff</line>
        <line lrx="1079" lry="834" ulx="135" uly="766">den Sabbath geſund zu mächen? Sie chwiegen ſtil</line>
        <line lrx="1087" lry="882" ulx="135" uly="813">und er griff ihn an / und macht ihn geſund / und ließ</line>
        <line lrx="1069" lry="935" ulx="136" uly="859">ihn gehen. Und er autwort und ſprach zu ihnen: Wel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="983" ulx="138" uly="917">cher iſt unter euch / dem ſein Ochs oder Eſel in den</line>
        <line lrx="1069" lry="1035" ulx="139" uly="967">Brunnen faͤlt / der ihn nit alsbald am Sabbath her⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1085" ulx="141" uly="1022">auß ziehet? und ſie konten ihm nit darauff antworten.</line>
        <line lrx="1070" lry="1136" ulx="191" uly="1073">Auch ſagt er den Gaͤſten eine Gleichnuß / da er ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1181" ulx="141" uly="1116">merckte / wie ſie alle oben an ſitzen wolten / und ſprach</line>
        <line lrx="1071" lry="1237" ulx="142" uly="1169">zu ihnen: Wan du von jemand geladen wirſt zur</line>
        <line lrx="1072" lry="1285" ulx="141" uly="1223">Hochzeit / ſo ſetze dich nit oben an / daß nit et wa ein</line>
        <line lrx="1073" lry="1335" ulx="142" uly="1268">ehrlicher dan du / geladen ſey / und komme alsdan der</line>
        <line lrx="1075" lry="1392" ulx="141" uly="1318">dich und ihn geladen hat / und ſpreche zu dir: Weiche</line>
        <line lrx="1076" lry="1433" ulx="141" uly="1368">dieſein / und muſſeſt alsdan mit Schamunten an ſitzen.</line>
        <line lrx="1077" lry="1479" ulx="139" uly="1420">Sondern wan du geladen wirſt / ſo ſetze dich allerun⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1539" ulx="140" uly="1457">terſt / auff daß / wan da kombt / der dich geladen hat /</line>
        <line lrx="1077" lry="1587" ulx="143" uly="1519">zu dir ſpreche: Freund / rucke hinauff / das wird dir</line>
        <line lrx="1078" lry="1637" ulx="138" uly="1565">dan ein Ehr werden vor denen die mit dir zu Tiſch</line>
        <line lrx="1079" lry="1684" ulx="139" uly="1617">ſitzen / dan wer ſich ſelbſt erhoͤhet/ der wird ernidriget</line>
        <line lrx="1079" lry="1729" ulx="140" uly="1671">werden / und wer ſich ſelbſt ernidriget / der wird er⸗</line>
        <line lrx="481" lry="1779" ulx="140" uly="1728">hoͤhet werden.</line>
        <line lrx="1083" lry="1857" ulx="191" uly="1758">Er ſprach auch zu dem / der ihn geladen hat: Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1807" type="textblock" ulx="1100" uly="149">
        <line lrx="1177" lry="190" ulx="1116" uly="149">du ein</line>
        <line lrx="1184" lry="249" ulx="1115" uly="199">deineg</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1115" uly="251">Verw.</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1115" uly="302">Auffdan</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1114" uly="355">gellung</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1114" uly="404">mocheſ</line>
        <line lrx="1184" lry="493" ulx="1118" uly="463">menu</line>
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="1119" uly="512">zubert</line>
        <line lrx="1184" lry="603" ulx="1118" uly="554">Auffe</line>
        <line lrx="1181" lry="653" ulx="1121" uly="605">witih</line>
        <line lrx="1183" lry="697" ulx="1121" uly="654">Brod</line>
        <line lrx="1183" lry="810" ulx="1104" uly="766">„Vn</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1118" uly="811">N Au</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1100" uly="854">ſgen /</line>
        <line lrx="1180" lry="955" ulx="1118" uly="904">undſe</line>
        <line lrx="1173" lry="1001" ulx="1120" uly="955">digen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1060" ulx="1119" uly="1007">gekauf</line>
        <line lrx="1184" lry="1113" ulx="1117" uly="1050">heſcht,</line>
        <line lrx="1184" lry="1149" ulx="1117" uly="1106">Nerande</line>
        <line lrx="1173" lry="1206" ulx="1118" uly="1160">undge</line>
        <line lrx="1179" lry="1299" ulx="1123" uly="1254">Web</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1122" uly="1304">der K</line>
        <line lrx="1183" lry="1410" ulx="1143" uly="1359">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1124" uly="1401">ſeſnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1506" ulx="1127" uly="1455">Gnſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1553" ulx="1121" uly="1503">Frune</line>
        <line lrx="1181" lry="1609" ulx="1122" uly="1554">Knh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1653" ulx="1124" uly="1603">haſt</line>
        <line lrx="1183" lry="1702" ulx="1124" uly="1662">iuden</line>
        <line lrx="1180" lry="1752" ulx="1125" uly="1712">an die</line>
        <line lrx="1183" lry="1807" ulx="1125" uly="1754">dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII49_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="222" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="88" lry="222" ulx="0" uly="172">ndeshen</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1738" type="textblock" ulx="0" uly="297">
        <line lrx="88" lry="343" ulx="0" uly="297">Deitannie</line>
        <line lrx="87" lry="383" ulx="0" uly="342">diſchhentſe</line>
        <line lrx="85" lry="421" ulx="1" uly="384">ell n brun</line>
        <line lrx="87" lry="467" ulx="2" uly="424">Cfolenten</line>
        <line lrx="87" lry="521" ulx="0" uly="470">1 Holfet</line>
        <line lrx="86" lry="573" ulx="1" uly="524">gen G</line>
        <line lrx="84" lry="629" ulx="0" uly="575">Fihrn.lü</line>
        <line lrx="85" lry="679" ulx="0" uly="624">drſpenſe</line>
        <line lrx="85" lry="733" ulx="0" uly="677">ithafn,</line>
        <line lrx="84" lry="781" ulx="0" uly="729">ſcheuche</line>
        <line lrx="118" lry="840" ulx="0" uly="780">Dnegnſ⸗</line>
        <line lrx="103" lry="890" ulx="0" uly="830">Id/.</line>
        <line lrx="84" lry="939" ulx="0" uly="883">Ppenndht</line>
        <line lrx="81" lry="991" ulx="0" uly="930">eE</line>
        <line lrx="80" lry="1033" ulx="0" uly="980">Snkbegf</line>
        <line lrx="83" lry="1088" ulx="0" uly="1031">fontne</line>
        <line lrx="84" lry="1136" ulx="0" uly="1083">Udrert</line>
        <line lrx="84" lry="1188" ulx="0" uly="1130">unft</line>
        <line lrx="83" lry="1234" ulx="0" uly="1184">en bon 4</line>
        <line lrx="83" lry="1292" ulx="0" uly="1236">ftinn</line>
        <line lrx="83" lry="1338" ulx="0" uly="1286">Geoedl</line>
        <line lrx="83" lry="1388" ulx="0" uly="1337">⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1441" ulx="3" uly="1383">teenſe</line>
        <line lrx="80" lry="1489" ulx="0" uly="1432">Nih⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1546" ulx="8" uly="1480">gone</line>
        <line lrx="79" lry="1590" ulx="6" uly="1539">Nbͤnite</line>
        <line lrx="78" lry="1640" ulx="5" uly="1588">Nrad</line>
        <line lrx="78" lry="1695" ulx="0" uly="1636">ennmn,</line>
        <line lrx="78" lry="1738" ulx="6" uly="1684">Ne Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="85" lry="1812" ulx="42" uly="1774">N</line>
        <line lrx="43" lry="1847" ulx="0" uly="1794">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="718" lry="155" type="textblock" ulx="456" uly="113">
        <line lrx="718" lry="155" ulx="456" uly="113">S. Lucd Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="205" type="textblock" ulx="119" uly="123">
        <line lrx="1073" lry="160" ulx="311" uly="123">. 197</line>
        <line lrx="1072" lry="205" ulx="119" uly="154">du ein Mittag⸗oder Abendmahl macheſt / ſo lade nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1841" type="textblock" ulx="128" uly="204">
        <line lrx="1070" lry="254" ulx="131" uly="204">deine Freund / oder deine Bruͤder / noch deine Bluts⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="304" ulx="132" uly="255">Verwandten / noch deine Nachbaren / die reich ſeynd /</line>
        <line lrx="1069" lry="354" ulx="131" uly="304">auff daß ſie dich nit etwa wider laden / und dir Ver⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="404" ulx="129" uly="352">geltung geſchehe: Sondern wan du eine Wirthſchaffk</line>
        <line lrx="1067" lry="457" ulx="129" uly="404">macheſt / ſo ruffe die Artnen / die Krancken / die Lah⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="506" ulx="130" uly="454">men und Blinden / ſo biſt du ſeelig / dan ſie habens nit</line>
        <line lrx="1069" lry="554" ulx="132" uly="505">zu vergelten / es wird dir aber vergolten werden in der</line>
        <line lrx="1067" lry="603" ulx="129" uly="554">Aufferſtehung der Gerechten. Als diß einer hoͤrte / der</line>
        <line lrx="1067" lry="656" ulx="132" uly="604">mit ihm zu Tiſch ſaß / ſprach er zuihm: ſeelig iſt / der das</line>
        <line lrx="1068" lry="709" ulx="130" uly="652">Brod iſſet im Reich Gottes: Er aber ſprach zu ihm.</line>
        <line lrx="1068" lry="789" ulx="132" uly="703">ES war ein Menſch / der machte ein groß Abend⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="804" ulx="191" uly="754">mahl / und lude viel darzu / und ſandte ſeine Knecht</line>
        <line lrx="1066" lry="852" ulx="130" uly="803">auß zur Stund des Abendmahls den Geladenen zu</line>
        <line lrx="1066" lry="903" ulx="128" uly="852">ſagen / daß ſie kommen ſolten / dan alles waͤre bereit.</line>
        <line lrx="1067" lry="952" ulx="129" uly="902">Und ſie fiengen an alle nacheinander ſich zu entſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1005" ulx="130" uly="953">digen. Der erſte ſprach zu ihm: Ich hat ein Dorff</line>
        <line lrx="1066" lry="1052" ulx="130" uly="1003">gekaufft / und iſt mir noth / daß ich hinauß gehe / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1101" ulx="128" uly="1053">beſichtige das / ich bitte dich / entſchuͤldige mich. Und</line>
        <line lrx="1067" lry="1158" ulx="129" uly="1101">der ander ſprach: Ich hab fuͤnff Joch Ochſen gekaufft /</line>
        <line lrx="1066" lry="1202" ulx="129" uly="1153">und gehe jetzt hin / ſie zu verſuchen / ich bitte dich / ent⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1254" ulx="131" uly="1201">ſchuͤldige mich. Und der dritte ſprach: Ich hab ein</line>
        <line lrx="1066" lry="1302" ulx="132" uly="1251">Weib genohmen / darumb kan ich nit kommen. Und</line>
        <line lrx="976" lry="1352" ulx="129" uly="1301">der Knecht kam / und ſagte das ſeinem Herꝛn.</line>
        <line lrx="1065" lry="1400" ulx="180" uly="1351">Da ward der Haußvatter zoͤrnig / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1066" lry="1450" ulx="131" uly="1398">ſeinem Knecht: Gehe bald auß auff die Straſſen und</line>
        <line lrx="1067" lry="1500" ulx="133" uly="1448">Gaſſen der Stadt / und fuͤhre herein die Armen und</line>
        <line lrx="1066" lry="1548" ulx="129" uly="1498">Krancken / und die Lahmen / und Blinden. Und der</line>
        <line lrx="1066" lry="1600" ulx="129" uly="1549">Knecht ſprach: Herꝛ / es iſt geſchehen wie du geſagt</line>
        <line lrx="1068" lry="1646" ulx="131" uly="1597">haſt / es iſt aber noch Raum da. Und der Herꝛ ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="1697" ulx="131" uly="1646">zu dem Knecht: Gehe auß auff die Landſtraſſen und</line>
        <line lrx="1070" lry="1746" ulx="132" uly="1695">an die Zaͤune / und noͤthige ſie herein zu kommen/ auff</line>
        <line lrx="1069" lry="1798" ulx="131" uly="1745">daß mein Hauß voll werde. Ich ſage euch aber / daß</line>
        <line lrx="1071" lry="1841" ulx="555" uly="1795">O 3 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII49_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="185" type="textblock" ulx="64" uly="105">
        <line lrx="905" lry="144" ulx="65" uly="105">198 . 4</line>
        <line lrx="1067" lry="185" ulx="64" uly="131">der Maͤnner keiner / die geladen ſeynd / mein Abend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="697" lry="131" type="textblock" ulx="508" uly="94">
        <line lrx="697" lry="131" ulx="508" uly="94">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="285" type="textblock" ulx="125" uly="187">
        <line lrx="1057" lry="241" ulx="125" uly="187">mahl ſchmecken ſoll. .</line>
        <line lrx="1066" lry="285" ulx="175" uly="233">Es gieng aber viel Volcks mit ihm / und er wandte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="335" type="textblock" ulx="101" uly="282">
        <line lrx="1067" lry="335" ulx="101" uly="282">ſich / und ſprach zu ihnen: So jemand zu mir kombt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="439" type="textblock" ulx="127" uly="332">
        <line lrx="1068" lry="391" ulx="127" uly="332">und haſſet nicht ſein Vatter und Mutter / Welb / Kin⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="439" ulx="127" uly="383">der / Bruͤder / Schweſter / auch darzu ſeine eygene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="538" type="textblock" ulx="128" uly="433">
        <line lrx="1068" lry="492" ulx="128" uly="433">Seele / der kan mit mein Junger ſeyn. Und wen nicht</line>
        <line lrx="1068" lry="538" ulx="129" uly="482">ſein Creutz traͤgt / und folget mir nach / der kan nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="468" lry="588" type="textblock" ulx="117" uly="534">
        <line lrx="468" lry="588" ulx="117" uly="534">mein Junger ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1135" type="textblock" ulx="125" uly="581">
        <line lrx="1068" lry="633" ulx="181" uly="581">Wer iſt aber unter euch / der einen Thurn bauen</line>
        <line lrx="1069" lry="683" ulx="130" uly="630">will / und ſitzet nit zuvor / und uͤberſchlagt die Koͤſten /</line>
        <line lrx="1069" lry="733" ulx="131" uly="681">ob ers hab hinauß zu fuͤhren? auff daß nit / ſo er den</line>
        <line lrx="1069" lry="782" ulx="134" uly="731">Grund gelegt hat / und es nit hinauß fuͤhren kan / alle</line>
        <line lrx="1083" lry="835" ulx="131" uly="783">die es ſehen / fahen an ſeiner zu ſpotten / und ſagen *</line>
        <line lrx="1090" lry="884" ulx="132" uly="833">Dieſer Menſch hat angefangen zu bauen / und kan es.</line>
        <line lrx="1070" lry="933" ulx="125" uly="882">nit außfuͤhren. Oder welcher Koͤnig / der da außziehen /</line>
        <line lrx="1071" lry="985" ulx="133" uly="931">und einen Krieg wider einen andern Koͤnig anheben</line>
        <line lrx="1071" lry="1033" ulx="134" uly="984">will / ſitzt nit zuvor und rathſchlaget / ob er mit zehn</line>
        <line lrx="1069" lry="1088" ulx="135" uly="1033">tauſend dem begegnen koͤnte / der uͤber ihn kombt mit</line>
        <line lrx="1072" lry="1135" ulx="133" uly="1084">zwantzig tauſende wo nit / ſo ſchicket er Vottſchafft / wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1187" type="textblock" ulx="134" uly="1134">
        <line lrx="1114" lry="1187" ulx="134" uly="1134">jener noch fern iſt / und bittet umb Fried. Alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1435" type="textblock" ulx="133" uly="1184">
        <line lrx="1071" lry="1235" ulx="135" uly="1184">ein jeglicher unter euch / der nit abſaget allem / das er</line>
        <line lrx="699" lry="1286" ulx="136" uly="1235">hat / kan nit mein Juͤnger ſeyn.</line>
        <line lrx="1074" lry="1334" ulx="185" uly="1282">Das Saltz iſt ein gut Ding / wo aber das Saltz</line>
        <line lrx="1074" lry="1384" ulx="133" uly="1333">thum wird / womit wird man es wuͤrtzen? Es iſt weder</line>
        <line lrx="1072" lry="1435" ulx="135" uly="1383">auff das Land / noch auff dem Miſt nutz / ſondern wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1484" type="textblock" ulx="95" uly="1431">
        <line lrx="1074" lry="1484" ulx="95" uly="1431">hinweg geworffen. Wer Ohren hat zu hoͤren / der hoͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1588" type="textblock" ulx="175" uly="1492">
        <line lrx="779" lry="1541" ulx="437" uly="1492">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1073" lry="1588" ulx="175" uly="1543">Summa. Bon dein verlohrnen und wieder gefundenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1630" type="textblock" ulx="90" uly="1582">
        <line lrx="1075" lry="1630" ulx="90" uly="1582">Schaafſund Pfenning, und von dem verlohrnen und widerge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="386" lry="1659" type="textblock" ulx="133" uly="1621">
        <line lrx="386" lry="1659" ulx="133" uly="1621">fundenen Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1759" type="textblock" ulx="118" uly="1665">
        <line lrx="1072" lry="1759" ulx="118" uly="1665">1157 de naheten zu ihm Publicaner und Suͤnder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1820" type="textblock" ulx="188" uly="1719">
        <line lrx="1074" lry="1782" ulx="188" uly="1719">daß ſie ihn hoͤrten / und die Phariſaer und Schrifft⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1820" ulx="997" uly="1786">wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1802" type="textblock" ulx="1102" uly="140">
        <line lrx="1181" lry="190" ulx="1118" uly="140">eiſen</line>
        <line lrx="1184" lry="235" ulx="1116" uly="192">Gund</line>
        <line lrx="1184" lry="291" ulx="1116" uly="244">nendie</line>
        <line lrx="1184" lry="333" ulx="1115" uly="299">Ultere</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1114" uly="344">eins de</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1115" uly="393">WVuiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="1119" uly="444">daßer</line>
        <line lrx="1184" lry="541" ulx="1118" uly="494">mit</line>
        <line lrx="1176" lry="592" ulx="1117" uly="541">tüffet</line>
        <line lrx="1184" lry="640" ulx="1118" uly="597">zuihn</line>
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1118" uly="643">Scha</line>
        <line lrx="1184" lry="740" ulx="1116" uly="692">alſo n</line>
        <line lrx="1183" lry="806" ulx="1107" uly="743">Sum</line>
        <line lrx="1184" lry="835" ulx="1114" uly="803">fechfen</line>
        <line lrx="1184" lry="897" ulx="1102" uly="843">Vuibi</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1112" uly="901">eimenve</line>
        <line lrx="1184" lry="993" ulx="1113" uly="942">Haug,</line>
        <line lrx="1183" lry="1039" ulx="1113" uly="991">Undwe</line>
        <line lrx="1181" lry="1087" ulx="1112" uly="1043">den und</line>
        <line lrx="1184" lry="1148" ulx="1110" uly="1093">Nnich!</line>
        <line lrx="1183" lry="1198" ulx="1113" uly="1145">bhren</line>
        <line lrx="1179" lry="1239" ulx="1110" uly="1197">für den</line>
        <line lrx="1183" lry="1297" ulx="1111" uly="1242">Bußeß</line>
        <line lrx="1183" lry="1399" ulx="1128" uly="1353">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1111" uly="1398">nt Vn⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1492" ulx="1113" uly="1440">ſ d</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1111" uly="1496">ncßſan</line>
        <line lrx="1180" lry="1591" ulx="1112" uly="1546">Pfern</line>
        <line lrx="1184" lry="1642" ulx="1111" uly="1599">undm</line>
        <line lrx="1176" lry="1691" ulx="1112" uly="1639">hatte/</line>
        <line lrx="1184" lry="1746" ulx="1113" uly="1699">nnſet</line>
        <line lrx="1183" lry="1802" ulx="1114" uly="1749">Nengh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII49_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="322" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1085" lry="151" ulx="179" uly="104">S. Lued Cap. rũ.  199</line>
        <line lrx="1077" lry="194" ulx="0" uly="130">nmich weiſen muͤrmelten und ſprachen: Dieſer nimbt die</line>
        <line lrx="1072" lry="244" ulx="122" uly="191">Suͤnder an / und iſſet mit ihnen. Er ſagte aber zu ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="322" ulx="0" uly="227">ante nen dieſe Gleichnutz / und ſprach: Welcher Menſch iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="393" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1066" lry="351" ulx="0" uly="279">uniin unter euch / der da hunderr Schaaff hat / und ſo er der</line>
        <line lrx="1063" lry="393" ulx="0" uly="330">Wngt eins verliehret / der nit die neun und neuntzig in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="1065" lry="443" ulx="10" uly="382">nn Wuſten laſſe / und nach dem verlohrnen hingehe / biß</line>
        <line lrx="1063" lry="493" ulx="0" uly="435">Innan daß ers finde? Und wan ers gefunden hat / ſo legt ers</line>
        <line lrx="1062" lry="543" ulx="6" uly="489">AAInm, mit Freuden auff ſeine Achſel / und wan er heim kombt /</line>
        <line lrx="1060" lry="594" ulx="116" uly="539">ruffet er ſeinen Freunden und Nachbaren / und ſpricht</line>
        <line lrx="1058" lry="688" ulx="0" uly="581">Chuntet zu ihnen: Peuer euch mit mir / dan ich hab mein</line>
        <line lrx="1056" lry="692" ulx="0" uly="637">eh Schaaff gefunden / das verlohren war. Ich ſage euch /</line>
        <line lrx="1056" lry="741" ulx="0" uly="685">t onn alſo wird auch Freud in Himmel ſeyn uͤber einen</line>
        <line lrx="1055" lry="791" ulx="0" uly="736">henmm Sun)er / der Buß thut / fuͤr neun und neuntzig Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="841" ulx="4" uly="783">lſh Techten / die der Buß nicht bedoͤrffen. Oder welches</line>
        <line lrx="1051" lry="891" ulx="37" uly="834">e Wiib iſt / die zehen Groſchen hat / die nicht (ſo ſie der</line>
        <line lrx="1053" lry="940" ulx="0" uly="885">n icen einen verliehret) ein Liecht anzuͤndet / und kehret das</line>
        <line lrx="1052" lry="990" ulx="1" uly="936">Idenge. Hauß / und ſuchet mit Fleiß / biß daß ſie ihn findet?</line>
        <line lrx="1051" lry="1041" ulx="76" uly="986">Und wan ſie ihn gefunden hat / ruffet ſie ihren Freun⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1090" ulx="0" uly="1037">luen den und Nachbaren / und ſpricht: Freuet euch mit mir /</line>
        <line lrx="1051" lry="1139" ulx="18" uly="1087"> dan ich habe meinen Groſchen gefunden / den ich ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1191" ulx="0" uly="1135">d. Nu lohren hatte. Alſo ſag ich euch wird eine Freud ſeyn</line>
        <line lrx="1048" lry="1237" ulx="0" uly="1188">lenle fur den Engelen Gottes uͤber einen Suͤnder / der</line>
        <line lrx="494" lry="1283" ulx="106" uly="1235">Buß thut.</line>
        <line lrx="1049" lry="1368" ulx="0" uly="1285">erdut Uder ſprach: Ein Menſch hatte zween Soͤhn / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1399" ulx="0" uly="1338">Giimm oer jungſte unter ihnen ſprach zum Vatter: Gib</line>
        <line lrx="1044" lry="1448" ulx="0" uly="1383">mhmm mir Vatter das Theil der Guͤter / das mir zuſtaͤndig</line>
        <line lrx="1044" lry="1491" ulx="2" uly="1432">endeſn iſt. Und er theilte ihnen das Gut / und nit lang dar⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1534" ulx="97" uly="1483">nach ſamblete der juͤngſte Sohn alles zuſammen / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1600" ulx="11" uly="1531">gir zog fern uber Land / und daſelbſt brachte er ſein Gut</line>
        <line lrx="1043" lry="1641" ulx="0" uly="1574">ecte umb mit braſſen. Als er nun alles das ſeine verzehret</line>
        <line lrx="1043" lry="1683" ulx="96" uly="1632">hatte / ward eine groſſe Theurung durch daſſelbige</line>
        <line lrx="1043" lry="1749" ulx="0" uly="1681">Sc gantze Land / und er fieng an Mangel zu haben / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1790" ulx="1" uly="1728">S Bieng. hin / und hangte ſich an einen Buͤrger deſſelben</line>
        <line lrx="1049" lry="1827" ulx="49" uly="1782">9 O 4 Lands/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII49_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="1837" type="textblock" ulx="106" uly="104">
        <line lrx="1030" lry="162" ulx="106" uly="104">200 Evangelium ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="202" ulx="111" uly="144">Lands / der ſchickte ihn auff ein Dorff die Saͤu zu huͤ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="250" ulx="113" uly="195">ten / und begehrte ſeinen Bauch zu fuͤllen von den</line>
        <line lrx="1055" lry="301" ulx="116" uly="244">Traͤbern (oder Kleyen) ſo die Saͤu aſſen / und nie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="352" ulx="114" uly="295">mand gab ſie ihm. Da gieng er in ſich ſebſt und ſprach:</line>
        <line lrx="1055" lry="399" ulx="118" uly="344">Wie viel Tagloͤhner haben uͤberfluͤßig Brod in mei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="450" ulx="117" uly="396">nes Vatters Hauß / und ich verderbe hie Hungers?</line>
        <line lrx="1055" lry="503" ulx="118" uly="445">Ich wil mich auffmachen / und zu meinem Vatter</line>
        <line lrx="1055" lry="551" ulx="120" uly="494">gehen / und zu ihm ſagen: Vatter / ich hab geſuͤndiget</line>
        <line lrx="1052" lry="600" ulx="116" uly="544">in den Himmel und fuͤr dir / und bin hinfort nit mehr</line>
        <line lrx="1057" lry="651" ulx="121" uly="595">werth / daß ich dein Sohn heiſſe / mach mich als einen</line>
        <line lrx="1056" lry="700" ulx="121" uly="644">deiner Tagloͤhner / und er machte ſich auff / und kam</line>
        <line lrx="1057" lry="752" ulx="122" uly="699">zu ſeinem Vatter. Als er aber noch ferne von dannen</line>
        <line lrx="1077" lry="803" ulx="123" uly="746">war / ſahe ihn ſein Vatter / und jammert ihn / und.</line>
        <line lrx="1059" lry="853" ulx="124" uly="796">lieff / und fiel ihm umb ſeinen Halß / und kuͤſte ihn.</line>
        <line lrx="1084" lry="910" ulx="123" uly="846">Der Sohn aber ſprach zu ihm: Vatter/ ich hab ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="953" ulx="125" uly="894">ſuͤndiget in den Himmel und vor dir. Und bin hinfort</line>
        <line lrx="1070" lry="1002" ulx="125" uly="947">nit mehr werth / daß ich dein Sohn heiſſe. Aber der</line>
        <line lrx="1073" lry="1053" ulx="127" uly="996">WVatter ſprach zu ſeinen Knechten: Bringet bald her</line>
        <line lrx="1063" lry="1104" ulx="128" uly="1046">das beſte Kleyd / und thuts ihm an / und gebet ihm</line>
        <line lrx="1064" lry="1152" ulx="129" uly="1094">einen Ring an ſeine Hand / und Schuh an ſeine Fuͤß /</line>
        <line lrx="1065" lry="1203" ulx="130" uly="1147">und fuͤhret her ein gemaͤſtes Kalb / und ſchlacht es / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1253" ulx="131" uly="1195">laſſet uns eſſen und froͤlig ſeyn / dan dieſer mein Sohn</line>
        <line lrx="1067" lry="1300" ulx="131" uly="1252">war todt / und iſt wieder lebendig worden / er war</line>
        <line lrx="1069" lry="1350" ulx="133" uly="1298">verlohren / und iſt funden worden / und ſie fiengen an</line>
        <line lrx="636" lry="1408" ulx="132" uly="1350">zu eſſen / und wohl zu leben.</line>
        <line lrx="1070" lry="1451" ulx="179" uly="1393">Aber der aͤlteſte Sohn war auff dem Feld / und als</line>
        <line lrx="1072" lry="1505" ulx="132" uly="1440">er kam und nahe bey dem Hauß war / hoͤrte er das ſuͤſſe</line>
        <line lrx="1073" lry="1555" ulx="132" uly="1495">Gethoͤn und die Saͤnger / und rieff zu ſich der Knecht</line>
        <line lrx="1075" lry="1604" ulx="131" uly="1544">einen / und fragte / was das waͤre? Und dieſer ſagte</line>
        <line lrx="1075" lry="1653" ulx="131" uly="1596">ihm: Dein Bruder iſt kommen / und dein Vatter</line>
        <line lrx="1078" lry="1700" ulx="132" uly="1643">hat ein gemaͤſtes Kalb geſchlacht / daß er ihn geſund</line>
        <line lrx="1079" lry="1759" ulx="128" uly="1688">wieder hat. Da ward er zoͤrnig / und wolte nit hinein</line>
        <line lrx="1080" lry="1837" ulx="134" uly="1742">gehen / da gieng ſein Vatter hinauß / und batt i</line>
        <line lrx="1079" lry="1831" ulx="1067" uly="1802">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="738" type="textblock" ulx="1113" uly="145">
        <line lrx="1183" lry="189" ulx="1113" uly="145">Er an</line>
        <line lrx="1180" lry="242" ulx="1117" uly="196">Sehe</line>
        <line lrx="1184" lry="292" ulx="1118" uly="247">nochr</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1121" uly="295">gegeb</line>
        <line lrx="1183" lry="388" ulx="1124" uly="347">Nun</line>
        <line lrx="1184" lry="445" ulx="1127" uly="398">ſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="493" ulx="1131" uly="447">dinil</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1131" uly="498">zu ih</line>
        <line lrx="1184" lry="586" ulx="1129" uly="551">was!</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="1128" uly="596">fblie</line>
        <line lrx="1184" lry="694" ulx="1128" uly="648">ſſtwi</line>
        <line lrx="1182" lry="738" ulx="1127" uly="697">wiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1045" type="textblock" ulx="1123" uly="807">
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="1143" uly="807">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="884" ulx="1123" uly="846">fordert</line>
        <line lrx="1180" lry="926" ulx="1126" uly="895">egen</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1131" uly="932">alu</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1133" uly="970">Dhel⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1045" ulx="1132" uly="1014">Undar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1650" type="textblock" ulx="1131" uly="1053">
        <line lrx="1184" lry="1136" ulx="1131" uly="1053">Ed</line>
        <line lrx="1184" lry="1144" ulx="1163" uly="1116">ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1131" uly="1155">warf</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="1132" uly="1205">umbr</line>
        <line lrx="1183" lry="1295" ulx="1133" uly="1252">Wie</line>
        <line lrx="1184" lry="1344" ulx="1134" uly="1310">nemn.</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="1135" uly="1355">meh</line>
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1137" uly="1400">ſelb</line>
        <line lrx="1182" lry="1498" ulx="1138" uly="1452">Hl</line>
        <line lrx="1177" lry="1546" ulx="1134" uly="1505">lelen</line>
        <line lrx="1184" lry="1600" ulx="1135" uly="1560">wan</line>
        <line lrx="1179" lry="1650" ulx="1137" uly="1607">nich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII49_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="1366" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="88" lry="191" ulx="0" uly="141">Snfte</line>
        <line lrx="88" lry="233" ulx="0" uly="194">llentende</line>
        <line lrx="88" lry="294" ulx="0" uly="245">enkudne</line>
        <line lrx="86" lry="343" ulx="2" uly="295">ſtundſpeh</line>
        <line lrx="86" lry="391" ulx="0" uly="347">Wodfanm</line>
        <line lrx="85" lry="444" ulx="0" uly="398">le Hlngen</line>
        <line lrx="83" lry="489" ulx="0" uly="447">inemn Je</line>
        <line lrx="84" lry="547" ulx="2" uly="496">obgeſnce</line>
        <line lrx="81" lry="601" ulx="0" uly="549">ſtnen</line>
        <line lrx="84" lry="651" ulx="0" uly="601">ichclece</line>
        <line lrx="83" lry="703" ulx="0" uly="646">f/urtt</line>
        <line lrx="82" lry="745" ulx="0" uly="705">eronden</line>
        <line lrx="113" lry="800" ulx="0" uly="750">ert io,/,</line>
        <line lrx="81" lry="849" ulx="2" uly="799">Uartüſeht</line>
        <line lrx="98" lry="901" ulx="1" uly="849">/ſpte“*</line>
        <line lrx="81" lry="948" ulx="0" uly="905">ſbbthoſe</line>
        <line lrx="80" lry="1057" ulx="1" uly="1003">oettart</line>
        <line lrx="80" lry="1105" ulx="0" uly="1056">hndgtet</line>
        <line lrx="80" lry="1160" ulx="5" uly="1101">rehehe</line>
        <line lrx="78" lry="1211" ulx="0" uly="1157">ettne</line>
        <line lrx="80" lry="1255" ulx="1" uly="1206">nen</line>
        <line lrx="80" lry="1311" ulx="0" uly="1260">den/</line>
        <line lrx="77" lry="1366" ulx="0" uly="1308">ſefinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="78" lry="1471" ulx="0" uly="1404">t n⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1512" ulx="1" uly="1460">ttere</line>
        <line lrx="76" lry="1563" ulx="20" uly="1506">Ng</line>
        <line lrx="76" lry="1617" ulx="0" uly="1559">Ddſenh</line>
        <line lrx="76" lry="1700" ulx="1" uly="1605">deſt ,</line>
        <line lrx="75" lry="1716" ulx="0" uly="1664">rihlce⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1786" ulx="2" uly="1706">tiie</line>
        <line lrx="73" lry="1817" ulx="0" uly="1759">wtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1840" type="textblock" ulx="65" uly="1814">
        <line lrx="73" lry="1840" ulx="65" uly="1814">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="544" type="textblock" ulx="143" uly="101">
        <line lrx="1073" lry="151" ulx="457" uly="101">S. Lucaͤ Cap. 16. . 201</line>
        <line lrx="1077" lry="195" ulx="143" uly="144">Er antwortet aber und ſprach zu ſeinem Vatter:</line>
        <line lrx="1079" lry="243" ulx="147" uly="193">Sehe ſo viel Jahr diene ich dir / und hab dein Gebott</line>
        <line lrx="1081" lry="293" ulx="147" uly="244">noch nie uͤbertrotten / und du haſt mir nit einen Bock</line>
        <line lrx="1079" lry="344" ulx="147" uly="293">gegeben / daß ich mit meinen Freunden froͤlich waͤre:</line>
        <line lrx="1081" lry="394" ulx="149" uly="344">Nun aber / ſo bald dieſer dein Sohn kommen iſt / der</line>
        <line lrx="1082" lry="445" ulx="148" uly="394">ſein Gut verzehret hat mit den gemeinen Frauen / haſt</line>
        <line lrx="1084" lry="495" ulx="149" uly="442">du ihm ein gemaͤſtes Kalb geſchlacht. Er aber ſprach</line>
        <line lrx="1084" lry="544" ulx="149" uly="494">zu ihm: Mein Sohrn / du biſt allzeit bey mir / und alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="593" type="textblock" ulx="129" uly="543">
        <line lrx="1084" lry="593" ulx="129" uly="543">was mein iſt / das iſt dein / du folſt aber mit eſſen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1836" type="textblock" ulx="148" uly="593">
        <line lrx="1083" lry="643" ulx="148" uly="593">froͤlich ſeyn: Dan dieſer dein Bruder war todt / und</line>
        <line lrx="1084" lry="697" ulx="149" uly="644">iſt wider lebendig worden / er war verlohren / und iſt</line>
        <line lrx="453" lry="742" ulx="149" uly="692">wieder gefunden.</line>
        <line lrx="786" lry="800" ulx="436" uly="750">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1086" lry="845" ulx="191" uly="800">Summa. Vom ungetreuen Vogt / wie Rechnung von ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="881" ulx="150" uly="841">fordert / und wie er von ſeinem Heren iſt gelobt worden. Wie</line>
        <line lrx="1090" lry="925" ulx="151" uly="880">zweyen Herꝛn unmoͤglich zu dienen / und moͤglicher ſey daß Him⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="966" ulx="153" uly="923">mel und Erde vergehen / als daß man ein Ditel oder Oberſten</line>
        <line lrx="1091" lry="1009" ulx="153" uly="964">Theil Buchſtaden vom Geſatz thun ſolte. Vom reichen Braſſer</line>
        <line lrx="705" lry="1054" ulx="151" uly="1006">und armen Lazaro. . .</line>
        <line lrx="1091" lry="1128" ulx="155" uly="1043">ER aber ſprach zu ſeinen Juͤngeren: Es war ein</line>
        <line lrx="1093" lry="1144" ulx="218" uly="1095">reicher Mann / der hatte einen Haußhalter / der</line>
        <line lrx="1093" lry="1195" ulx="155" uly="1142">war fuͤr ihm beruͤchtiget / als haͤtte er ihm ſeine Guͤter</line>
        <line lrx="1093" lry="1247" ulx="154" uly="1194">umbracht / und er forderte ihn / und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1095" lry="1293" ulx="156" uly="1243">Wie hoͤre ich das von dir? Thue Rechnung von dei⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1344" ulx="156" uly="1292">nem Haußhalten / dan du kanſt meinem Hauß nicht</line>
        <line lrx="1096" lry="1398" ulx="157" uly="1341">mehr vorſtehen. Da ſprach der Haußhalter bey ſich</line>
        <line lrx="1098" lry="1443" ulx="158" uly="1391">ſelbſt: Was ſoll ich thun? Mein Herꝛr nimbt die</line>
        <line lrx="1100" lry="1494" ulx="160" uly="1441">Haußhaltung von mir: Graben mag ich nicht / bet⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1543" ulx="158" uly="1492">telen ſchaͤme ich mich: Och weiß was ich thun will /</line>
        <line lrx="1103" lry="1596" ulx="160" uly="1542">wan ich nun von dieſem Ampt geſetzt werde / daß ſie</line>
        <line lrx="664" lry="1642" ulx="160" uly="1592">mich in ihre Haͤuſer nehmen.</line>
        <line lrx="1105" lry="1692" ulx="212" uly="1639">Und er rieff alle Schuͤldner ſeines Herꝛn zu ſich /</line>
        <line lrx="1107" lry="1739" ulx="161" uly="1688">und ſprach zu dem erſten: Wie viel biſt du meinem</line>
        <line lrx="1111" lry="1796" ulx="160" uly="1738">Herꝛn ſchuldige Er aber ſprach: Hundert Laͤgel Oels.</line>
        <line lrx="1113" lry="1836" ulx="584" uly="1790">O † Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII49_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="1830" type="textblock" ulx="52" uly="79">
        <line lrx="795" lry="134" ulx="56" uly="79">2o2 Evangelium ,B</line>
        <line lrx="1038" lry="179" ulx="54" uly="125">Under ſprach:Nimb dein Brieff / ſetze dich / und ſchreib</line>
        <line lrx="1035" lry="225" ulx="101" uly="174">fuͤnfftzig. Darnach ſprach er zu dem andern: Du aber</line>
        <line lrx="1033" lry="276" ulx="100" uly="227">wie viel biſt du ſchuͤldig? Er ſprach: Hundert Mal⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="328" ulx="98" uly="276">ter Weitzen. Und er ſprach zu ihm: Numb dein Brieff /</line>
        <line lrx="1031" lry="378" ulx="100" uly="326">und ſchreib achtzig. Und der Herꝛ lobte den ungerech⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="428" ulx="98" uly="375">ten Haußhalter / daß er fuͤrſichtiglich gehandelt hat⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="477" ulx="100" uly="425">te. Dan die Kinder dieſer Welt ſeyno kluger als die</line>
        <line lrx="1027" lry="530" ulx="99" uly="474">Kinder des Liechts in ihrem Geſchlecht. Und ich ſage</line>
        <line lrx="1028" lry="579" ulx="99" uly="526">euch auch: Machet euch Freund von dem Reichthumb</line>
        <line lrx="1026" lry="629" ulx="99" uly="574">der Boͤßheit / auff daß / wan ihr Mangel leydet / ſie</line>
        <line lrx="840" lry="675" ulx="95" uly="626">euch auffnehmen in die ewige Tabernackel.</line>
        <line lrx="1025" lry="728" ulx="147" uly="676">Wer im geringſten treu iſt / der iſt auch getreu im</line>
        <line lrx="1024" lry="781" ulx="94" uly="724">groſſen / und wer in einem kleinen unrecht iſt / der iſt</line>
        <line lrx="1023" lry="828" ulx="94" uly="776">auch in einem groſſen Unrecht. So ihr nun mit dem</line>
        <line lrx="1021" lry="880" ulx="92" uly="827">unrechten Gut nicht getreu ſeyd geweſen wer wil euch</line>
        <line lrx="1021" lry="932" ulx="91" uly="879">trauen das warhafftige? Und ſo ihr in dem frembden</line>
        <line lrx="1022" lry="979" ulx="52" uly="927">nicht treu geweſen ſeyd / wer will euch geben das jeni⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1030" ulx="90" uly="979">ge / das euer iſt? Kein Knecht kan zween Herren dienen/</line>
        <line lrx="1020" lry="1079" ulx="91" uly="1028">er wird entweder einen haſſen / und den andern lieben /</line>
        <line lrx="1016" lry="1129" ulx="89" uly="1079">oder wird einem anhangen / und den andern verach⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1179" ulx="90" uly="1128">ten / ihr koͤnnet nit Gott dienen und dein Mammon.</line>
        <line lrx="1018" lry="1233" ulx="141" uly="1179">Das alles hoͤrten die Phariſaer / die da geitzig wa⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1282" ulx="88" uly="1229">ren / und ſpotteten ſeiner / und er ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1019" lry="1378" ulx="85" uly="1278">ſe⸗ die ihr euch ſelbſt rechtfertiget fur den Men⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1381" ulx="101" uly="1328">chen / aber Gott erkennet euere Hertzen. Dan was hoch</line>
        <line lrx="967" lry="1430" ulx="85" uly="1378">iſt unter den Menſchen / das iſt ein Greul vor Gott.</line>
        <line lrx="1021" lry="1482" ulx="134" uly="1426">Das Geſätz und die Propheten reichen biß auff</line>
        <line lrx="1018" lry="1530" ulx="84" uly="1477">Johannem / und von der Zeit an wird das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1580" ulx="83" uly="1527">tes geprediget / und ein jeglicher dringt mit Gewalt</line>
        <line lrx="1016" lry="1629" ulx="84" uly="1573">hinein. Es iſt aber leichter / daß Himmel und Erden</line>
        <line lrx="1016" lry="1681" ulx="82" uly="1624">vergehen / dan daß ein Titel am Geſaͤtz fehle. Wer</line>
        <line lrx="1017" lry="1730" ulx="83" uly="1674">ſich ſcheydet von ſeinem Weibe / und freyt eine andere /</line>
        <line lrx="1025" lry="1785" ulx="82" uly="1722">der bricht die Ehe / und wer die abgeſchiedene von dem</line>
        <line lrx="1017" lry="1830" ulx="103" uly="1772">Rann freyet / der bricht die Ehe. Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1782" type="textblock" ulx="1086" uly="221">
        <line lrx="1184" lry="263" ulx="1109" uly="221">Tag rr</line>
        <line lrx="1184" lry="309" ulx="1110" uly="278">lüer /n</line>
        <line lrx="1184" lry="361" ulx="1110" uly="321">hollere</line>
        <line lrx="1184" lry="416" ulx="1113" uly="379">mmen z</line>
        <line lrx="1183" lry="460" ulx="1116" uly="422">Weima</line>
        <line lrx="1184" lry="511" ulx="1121" uly="470">eckten</line>
        <line lrx="1181" lry="560" ulx="1119" uly="530">er amm</line>
        <line lrx="1177" lry="617" ulx="1120" uly="572">gelen</line>
        <line lrx="1184" lry="667" ulx="1123" uly="624">glich/</line>
        <line lrx="1184" lry="713" ulx="1154" uly="673">A</line>
        <line lrx="1183" lry="770" ulx="1123" uly="723">gliffli</line>
        <line lrx="1184" lry="817" ulx="1089" uly="773"> main G</line>
        <line lrx="1184" lry="865" ulx="1086" uly="822">. hanmer</line>
        <line lrx="1184" lry="922" ulx="1116" uly="873">das i</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1120" uly="925">ndkin</line>
        <line lrx="1184" lry="1024" ulx="1121" uly="972">dieſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1074" ulx="1120" uly="1023">Sohn</line>
        <line lrx="1184" lry="1118" ulx="1118" uly="1073">hen /1</line>
        <line lrx="1184" lry="1168" ulx="1117" uly="1122">Nung</line>
        <line lrx="1184" lry="1217" ulx="1118" uly="1176">undb⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1276" ulx="1120" uly="1222">ſefin</line>
        <line lrx="1183" lry="1326" ulx="1122" uly="1280">bol hi</line>
        <line lrx="1182" lry="1368" ulx="1122" uly="1329">guchn</line>
        <line lrx="1184" lry="1422" ulx="1153" uly="1377">DP</line>
        <line lrx="1184" lry="1482" ulx="1125" uly="1421">ſende</line>
        <line lrx="1184" lry="1526" ulx="1124" uly="1472">fünge</line>
        <line lrx="1184" lry="1578" ulx="1121" uly="1530">luch k</line>
        <line lrx="1179" lry="1627" ulx="1121" uly="1573">ſprach</line>
        <line lrx="1184" lry="1674" ulx="1123" uly="1631">leni</line>
        <line lrx="1184" lry="1721" ulx="1124" uly="1673">Vatt</line>
        <line lrx="1182" lry="1782" ulx="1123" uly="1728">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII49_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="93" lry="194" ulx="0" uly="139">huudhrc</line>
        <line lrx="93" lry="238" ulx="1" uly="195">rn: Donne</line>
        <line lrx="92" lry="289" ulx="0" uly="248">Under</line>
        <line lrx="92" lry="340" ulx="1" uly="295">deig Br</line>
        <line lrx="91" lry="394" ulx="0" uly="353">enungeet</line>
        <line lrx="92" lry="440" ulx="0" uly="397">hardek e</line>
        <line lrx="102" lry="495" ulx="0" uly="448">ugereN</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="547" type="textblock" ulx="7" uly="499">
        <line lrx="125" lry="547" ulx="7" uly="499">Und i.</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="550">
        <line lrx="86" lry="595" ulx="0" uly="550">Reichthet</line>
        <line lrx="87" lry="648" ulx="0" uly="602">gellepet 1</line>
        <line lrx="88" lry="749" ulx="0" uly="705">lch ettun</line>
        <line lrx="88" lry="803" ulx="0" uly="748">Urſeldrt</line>
        <line lrx="114" lry="845" ulx="5" uly="796">OunetN*</line>
        <line lrx="100" lry="896" ulx="0" uly="851">otriech⸗</line>
        <line lrx="85" lry="951" ulx="0" uly="902">enh ſencde</line>
        <line lrx="85" lry="998" ulx="1" uly="952">ehelſdtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1113">
        <line lrx="79" lry="1151" ulx="4" uly="1113">Derh ved</line>
        <line lrx="82" lry="1266" ulx="0" uly="1209">lgeitin⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1305" ulx="0" uly="1263">lihnen t</line>
        <line lrx="83" lry="1355" ulx="3" uly="1307">den M</line>
        <line lrx="82" lry="1407" ulx="1" uly="1354">zwushe</line>
        <line lrx="84" lry="1467" ulx="0" uly="1414">tG.</line>
        <line lrx="83" lry="1517" ulx="0" uly="1463">nbißu</line>
        <line lrx="82" lry="1561" ulx="3" uly="1509">eihh⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1611" ulx="0" uly="1555">tGet</line>
        <line lrx="80" lry="1663" ulx="4" uly="1612">de</line>
        <line lrx="79" lry="1719" ulx="0" uly="1657">. V</line>
        <line lrx="78" lry="1762" ulx="3" uly="1714">neanden</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="1762">
        <line lrx="77" lry="1807" ulx="31" uly="1762">Ne</line>
        <line lrx="76" lry="1851" ulx="0" uly="1780">heb 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="282" type="textblock" ulx="147" uly="84">
        <line lrx="1074" lry="138" ulx="468" uly="84">S. Lued Cap. 16. 1 203</line>
        <line lrx="1077" lry="221" ulx="147" uly="131">ES war ein reicher Mann/ der kleydet ſich mit</line>
        <line lrx="1076" lry="232" ulx="212" uly="181">Burpur und koͤſtlichen Leinwat / und lebte alle</line>
        <line lrx="1075" lry="282" ulx="148" uly="231">Tag wohl und ſcheinbarlich. Es war auch ein Ar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="384" type="textblock" ulx="136" uly="282">
        <line lrx="1076" lry="340" ulx="136" uly="282">mer / mit Nahmen Lazarus / der lag vor ſeiner Thur/</line>
        <line lrx="1076" lry="384" ulx="144" uly="332">voller Schwäaͤren / und begehrte ſich von den Broſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1280" type="textblock" ulx="146" uly="378">
        <line lrx="1077" lry="431" ulx="149" uly="378">men zu ſättigen / die von des Reichen Tiſch fielen / und</line>
        <line lrx="1075" lry="480" ulx="149" uly="431">niemand gab ſie ihm / ſondern die Hund kamen und</line>
        <line lrx="1079" lry="533" ulx="146" uly="481">leckten ihm ſeine Schwaͤren. Nun begabs ſich / daß</line>
        <line lrx="1080" lry="581" ulx="151" uly="533">er am erſten ſtarb / und ward getragen von den En⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="634" ulx="151" uly="580">gelen in Abrahams Schooß. Und der Reiche ſtarb</line>
        <line lrx="911" lry="680" ulx="152" uly="630">auch / und ward in die Hoͤlle begraben.</line>
        <line lrx="1080" lry="732" ulx="204" uly="682">Als er nun in der Quaal war / hub er ſeine Augen</line>
        <line lrx="1083" lry="783" ulx="152" uly="731">auff und ſahe Abraham von fern / und Lazarum in ſei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="831" ulx="151" uly="781">nem Schooß / und er rieff und ſprach: Vatter Abra⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="882" ulx="151" uly="831">ham erbarm dich meiner / und ſende Lazarum daß er</line>
        <line lrx="1082" lry="932" ulx="150" uly="880">das auſſerſte ſeines Fingers in das Waſſer tauche/</line>
        <line lrx="1083" lry="983" ulx="152" uly="928">und kuͤhle meine Zunge / dan ich leyd groſſe Peyn in</line>
        <line lrx="1082" lry="1033" ulx="152" uly="982">dieſer Flammen. Abraham aber ſprach: Gedenck</line>
        <line lrx="1084" lry="1080" ulx="153" uly="1031">Sohn / daß du gutes empfangen haſt in deinem Le⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1132" ulx="153" uly="1081">ben / und Lazarus hat dargegen boͤſes empfangen.</line>
        <line lrx="1082" lry="1183" ulx="151" uly="1131">Nun aber wird er getroͤſtet / und du wirſt gepeiniget/</line>
        <line lrx="1138" lry="1235" ulx="151" uly="1181">und uͤber das alles iſt zwiſchen uns und euch eine groſ ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1280" ulx="152" uly="1232">ſe finſtere Klufft befeſtiget / daß / die da gern wolten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1329" type="textblock" ulx="140" uly="1281">
        <line lrx="1081" lry="1329" ulx="140" uly="1281">von hinnen hinab ſteigen zu euch / koͤnnen nit / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1532" type="textblock" ulx="152" uly="1331">
        <line lrx="864" lry="1380" ulx="153" uly="1331">auch nit von dannen zu uns hieherfahren.</line>
        <line lrx="1083" lry="1433" ulx="204" uly="1378">Da ſprach er: So bitt ich dich Vatter / daß du ihn</line>
        <line lrx="1084" lry="1484" ulx="152" uly="1429">ſendeſt in meines Vatters Hauß / dan ich hab noch</line>
        <line lrx="1084" lry="1532" ulx="152" uly="1479">fuͤnff Bruͤder / daß er ihnen bezeuge / auff daß ſie nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1581" type="textblock" ulx="115" uly="1530">
        <line lrx="1090" lry="1581" ulx="115" uly="1530">auch kommen an dieſen Orth der Qual. Abraham</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1833" type="textblock" ulx="151" uly="1580">
        <line lrx="1087" lry="1631" ulx="152" uly="1580">ſprach zu ihm: Sie haben Moyſen und die Prophe⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1681" ulx="151" uly="1630">ten / laß ſie dieſelbige hoͤren. Er aber ſorach: Nein</line>
        <line lrx="1097" lry="1729" ulx="152" uly="1678">Vatter Abraham / ſondern wan einer von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1788" ulx="152" uly="1728">ten zu ihnen gieng / ſo wuͤrden ſie Buß thun. Er aber</line>
        <line lrx="1092" lry="1833" ulx="981" uly="1785">ſprach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="846" lry="1892" type="textblock" ulx="810" uly="1880">
        <line lrx="846" lry="1892" ulx="810" uly="1880">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII49_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="143" type="textblock" ulx="510" uly="103">
        <line lrx="699" lry="143" ulx="510" uly="103">Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="196" type="textblock" ulx="61" uly="102">
        <line lrx="1049" lry="151" ulx="110" uly="102">204 .</line>
        <line lrx="1043" lry="196" ulx="61" uly="143">fprach zu ihm: So ſie Moyſen und die Propheten nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="544" type="textblock" ulx="62" uly="194">
        <line lrx="1042" lry="246" ulx="108" uly="194">hoͤren / ſo werden ſie auch nit glauben / ob jemand</line>
        <line lrx="1028" lry="295" ulx="62" uly="244">von den Todten auffſtuͤnde.</line>
        <line lrx="778" lry="350" ulx="414" uly="300">Das XVII. Capitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="396" ulx="149" uly="353">Sumtna. Von Aergernuß zu meyden / und dem Bruder ver⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="439" ulx="107" uly="393">zeyhen. Von den zehn Auſſatzigen / und vom Reich Gottes in uns.</line>
        <line lrx="1040" lry="529" ulx="109" uly="441">UR er ſprach zu ſeinen Jungern: Es iſt unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="544" ulx="157" uly="490">blich / daß nit Aergernuß kommen. Wehe aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="594" type="textblock" ulx="108" uly="542">
        <line lrx="1078" lry="594" ulx="108" uly="542">dem / durch welchen ſie kommen. Es waͤre ihm nuͤtzer /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1498" type="textblock" ulx="97" uly="593">
        <line lrx="1039" lry="644" ulx="108" uly="593">daß man einen Muͤhlenſtein an ſeinen Halß henckte/</line>
        <line lrx="1040" lry="695" ulx="110" uly="643">uUnd wuͤrffe ihn in das Meer / dan daß er dieſer kleinen</line>
        <line lrx="1040" lry="745" ulx="108" uly="694">einen argert. Sehet euch ſelbſt fuͤr. So dein Bruder</line>
        <line lrx="1041" lry="797" ulx="109" uly="744">an dir ſuͤndiget / ſo ſtraffe ihn / und ſo es ihn reuet und</line>
        <line lrx="1040" lry="849" ulx="109" uly="794">ihm leyd iſt / ſo vergib ihm / und wan er gleich ſieben⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="896" ulx="108" uly="844">mahl des Tags an dir ſuͤndigen wuͤrde / und ſieben⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="948" ulx="108" uly="894">mahl des Tags wiederkaͤme zu dir und ſpreche: Es</line>
        <line lrx="700" lry="998" ulx="111" uly="948">reuet mich / ſolt du ihm vergeben.</line>
        <line lrx="1042" lry="1050" ulx="164" uly="994">Und die Apoſtel ſprachen zu dem Herꝛn: Vermeh⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1101" ulx="113" uly="1044">re uns den Glauben. Der Herꝛ aber ſprach: wan ihr</line>
        <line lrx="1043" lry="1152" ulx="116" uly="1092">Glauben habt als ein Senfftkorn / und ſagt zu dieſem</line>
        <line lrx="1043" lry="1199" ulx="114" uly="1146">Maulberbaum: Reiß dich auß / und verſetze dich ins</line>
        <line lrx="912" lry="1252" ulx="116" uly="1199">Meer / ſo wird er euch gehorſam ſeyn. .</line>
        <line lrx="1044" lry="1300" ulx="167" uly="1244">Welcher aber iſt unter euch / der einen Knecht hat</line>
        <line lrx="1044" lry="1348" ulx="113" uly="1297">der ihm pfluͤget / oder das Viehe weydet / und wan</line>
        <line lrx="1044" lry="1402" ulx="97" uly="1345">er heim kombt vom Felde / ſo bald zu ihm ſage: Gehe</line>
        <line lrx="1046" lry="1452" ulx="114" uly="1394">hin und ſetze dich zu Tiſch? und nicht ſpreche: Richte</line>
        <line lrx="1046" lry="1498" ulx="113" uly="1442">zu daß ich eſſe und trincke / darnach ſolt du auch eſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1549" type="textblock" ulx="113" uly="1492">
        <line lrx="1083" lry="1549" ulx="113" uly="1492">und trincken: Dancket er auch demſelben Knecht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1834" type="textblock" ulx="66" uly="1544">
        <line lrx="1047" lry="1600" ulx="90" uly="1544">er gethan hat / was ihm befohlen war? Ich meyne es</line>
        <line lrx="1046" lry="1650" ulx="113" uly="1593">nicht. Alſo ihr auch / wan ihr alles gethan habt / was</line>
        <line lrx="1048" lry="1701" ulx="66" uly="1641">euch befohlen iſt / ſo ſprechet: Wir ſeynd unnuͤtze</line>
        <line lrx="1048" lry="1748" ulx="88" uly="1692">Knecht / wir haben gethan / was wir zu thun ſchuͤl⸗</line>
        <line lrx="305" lry="1789" ulx="111" uly="1746">dig waren.</line>
        <line lrx="1048" lry="1834" ulx="976" uly="1791">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="404" type="textblock" ulx="1106" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1106" uly="148">n</line>
        <line lrx="1183" lry="251" ulx="1136" uly="205">zohe</line>
        <line lrx="1180" lry="296" ulx="1108" uly="255">Und als</line>
        <line lrx="1183" lry="353" ulx="1109" uly="304">ten ihin</line>
        <line lrx="1170" lry="404" ulx="1110" uly="354">ferne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="959" type="textblock" ulx="1120" uly="762">
        <line lrx="1184" lry="802" ulx="1126" uly="762">Unode</line>
        <line lrx="1182" lry="859" ulx="1122" uly="809">iſp</line>
        <line lrx="1184" lry="900" ulx="1120" uly="858">liben</line>
        <line lrx="1182" lry="959" ulx="1125" uly="910">duh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1008" type="textblock" ulx="1093" uly="957">
        <line lrx="1170" lry="1008" ulx="1093" uly="957">ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1707" type="textblock" ulx="1124" uly="1008">
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1128" uly="1008">Hind</line>
        <line lrx="1184" lry="1103" ulx="1151" uly="1062">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1154" ulx="1124" uly="1113">wanke</line>
        <line lrx="1182" lry="1216" ulx="1125" uly="1163">vndſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1128" uly="1211">licher</line>
        <line lrx="1184" lry="1320" ulx="1130" uly="1262">Pe,</line>
        <line lrx="1184" lry="1360" ulx="1130" uly="1317">iſtim</line>
        <line lrx="1184" lry="1410" ulx="1158" uly="1366">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1456" ulx="1133" uly="1410">lomn</line>
        <line lrx="1184" lry="1514" ulx="1131" uly="1464">deoch</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="1129" uly="1522">gen /</line>
        <line lrx="1184" lry="1622" ulx="1129" uly="1564">daſſe</line>
        <line lrx="1183" lry="1660" ulx="1132" uly="1619">wied</line>
        <line lrx="1179" lry="1707" ulx="1132" uly="1666">alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1760" type="textblock" ulx="1100" uly="1714">
        <line lrx="1184" lry="1760" ulx="1100" uly="1714">Mer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1861" type="textblock" ulx="1130" uly="1765">
        <line lrx="1183" lry="1809" ulx="1130" uly="1765">viel</line>
        <line lrx="1183" lry="1861" ulx="1130" uly="1819">werd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII49_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="253" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="94" lry="208" ulx="0" uly="150">Popfcrt</line>
        <line lrx="94" lry="253" ulx="0" uly="208">1 oopnnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="753" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="94" lry="406" ulx="1" uly="363">den aigte</line>
        <line lrx="93" lry="440" ulx="1" uly="405">6Gannei</line>
        <line lrx="91" lry="503" ulx="0" uly="453">Situnt</line>
        <line lrx="90" lry="560" ulx="7" uly="505">We</line>
        <line lrx="88" lry="605" ulx="0" uly="558">Steihigte</line>
        <line lrx="87" lry="661" ulx="0" uly="607">Hilg tere</line>
        <line lrx="89" lry="709" ulx="0" uly="659">fdieerkee</line>
        <line lrx="88" lry="753" ulx="0" uly="710">ddeſgD</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="113" lry="812" ulx="0" uly="761">ihneuge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="968" type="textblock" ulx="0" uly="809">
        <line lrx="99" lry="870" ulx="0" uly="809">Neihſis.</line>
        <line lrx="85" lry="915" ulx="4" uly="860">bſee</line>
        <line lrx="85" lry="968" ulx="0" uly="915">ſlechtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1223" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="99" lry="1060" ulx="1" uly="1010">. Dig</line>
        <line lrx="83" lry="1117" ulx="0" uly="1058">nhennt</line>
        <line lrx="84" lry="1174" ulx="0" uly="1117">Sgeghe</line>
        <line lrx="83" lry="1223" ulx="0" uly="1165">ſeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1260">
        <line lrx="82" lry="1325" ulx="2" uly="1260">ntl</line>
        <line lrx="81" lry="1405" ulx="0" uly="1319">/ u</line>
        <line lrx="75" lry="1425" ulx="0" uly="1373">ſere</line>
        <line lrx="79" lry="1572" ulx="0" uly="1515">GeceN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="264" type="textblock" ulx="144" uly="116">
        <line lrx="1080" lry="170" ulx="452" uly="116">S. Lucaͤ Cap. 17. 105</line>
        <line lrx="1085" lry="255" ulx="144" uly="159">UN es begab ſich / als er gen Zeruſalem wanderte /</line>
        <line lrx="1086" lry="264" ulx="146" uly="213">Mzohe er mitten durch Samariam und Galileam /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="312" type="textblock" ulx="122" uly="261">
        <line lrx="1087" lry="312" ulx="122" uly="261">und als er in ein Caſteel oder Marckt kam/ begegne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="962" type="textblock" ulx="148" uly="311">
        <line lrx="1086" lry="365" ulx="148" uly="311">ten ihm zehn außſatzige Maͤnner / die ſtunden von</line>
        <line lrx="1086" lry="415" ulx="148" uly="362">ferne / und erhuben ihre Stimmen / und ſprachen:</line>
        <line lrx="834" lry="467" ulx="149" uly="411">Jeſu du Gebieter / rbarme dich unſer.</line>
        <line lrx="1088" lry="513" ulx="201" uly="461">Und als er ſie ſahe / ſprach er zu ihnen: Gehet hin</line>
        <line lrx="1089" lry="565" ulx="151" uly="510">und zeiget euch den Prieſtern. Und es geſchahe / da ſie</line>
        <line lrx="1127" lry="615" ulx="153" uly="560">hingiengen / wurden ſie rein. Einer aber unter ihnen /</line>
        <line lrx="1092" lry="664" ulx="152" uly="609">als er ſahe / daß er war geſund worden / kehrte er wie⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="714" ulx="152" uly="661">derumb und prieſe Gott mit lauter Stimm / und fiel</line>
        <line lrx="1093" lry="762" ulx="154" uly="710">nider auff ſein Angeſicht fuͤr ſeine Fuͤß / danckte ihm/</line>
        <line lrx="1092" lry="811" ulx="155" uly="762">und der war ein Samaritan. Jeſus aber antwortet</line>
        <line lrx="1095" lry="863" ulx="155" uly="811">und ſprach: Seynd ihrer nit zehn rein worden? Wo</line>
        <line lrx="1096" lry="912" ulx="153" uly="860">bleiben dan die neun? Keiner iſt befunden / der da wi⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="962" ulx="155" uly="911">der kehrte / und gaͤbe Gott die Ehr / dan dieſer Frembd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1012" type="textblock" ulx="133" uly="960">
        <line lrx="1095" lry="1012" ulx="133" uly="960">ling. Und er ſprach zu ihm: Stehe auff / und gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1866" type="textblock" ulx="152" uly="1012">
        <line lrx="810" lry="1065" ulx="158" uly="1012">hin / dein Glaub hat Lir geholffen.</line>
        <line lrx="1125" lry="1111" ulx="208" uly="1058">Als er aber von den Phariſaͤeren gefragt ward /</line>
        <line lrx="1096" lry="1160" ulx="157" uly="1110">wan kombt das Reſch Gottes? Antwortet er ihnen</line>
        <line lrx="1097" lry="1215" ulx="155" uly="1160">und ſprach: Das Reich Gottes kombt nit mit euſſer⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1264" ulx="157" uly="1212">licher warnehmung / man wird auch nicht ſagen: Se⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1313" ulx="159" uly="1260">he / hie oder da iſt es. Dan ſehet / das Reich Gottes</line>
        <line lrx="517" lry="1363" ulx="158" uly="1312">iſt inwendig in euch.</line>
        <line lrx="1098" lry="1412" ulx="205" uly="1358">Und er ſprach zu ſeinen Juͤngern: Es wird die Zeit</line>
        <line lrx="1098" lry="1461" ulx="159" uly="1408">kommen daß ihr werdet begehren zu ſehen einen Tag</line>
        <line lrx="1096" lry="1566" ulx="158" uly="1457">gen undſen Sohns / und werdet ihn nicht ſehen moͤ⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1562" ulx="158" uly="1507">gen / und ſie werden zu euch ſagen: Sehet hie / ſehet</line>
        <line lrx="1098" lry="1612" ulx="158" uly="1555">da / ihr aber ſollet nit gehen / noch folgen. Dan gleich</line>
        <line lrx="1100" lry="1662" ulx="159" uly="1607">wie der Blitz vom Himmelblitzet / und leuchtet uͤber</line>
        <line lrx="1099" lry="1708" ulx="159" uly="1657">alles / das unter dem Himmel iſt / alſo wird ſeyn des</line>
        <line lrx="1101" lry="1762" ulx="152" uly="1706">Menſchen Sohn an ſeinem Tag / zuvor aber muß er</line>
        <line lrx="1102" lry="1813" ulx="158" uly="1714">viel leyden / und von dieſem Geſchlecht verworffen</line>
        <line lrx="1137" lry="1866" ulx="156" uly="1806">werden. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII49_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="676" type="textblock" ulx="99" uly="130">
        <line lrx="828" lry="174" ulx="113" uly="130">206 Evangeliuium</line>
        <line lrx="1044" lry="222" ulx="157" uly="171">Und wie es geſchahe in den Tagen Noe / ſo wirdes</line>
        <line lrx="1043" lry="274" ulx="107" uly="223">auch geſchehen inden Tagen des Menſchen Sohns/</line>
        <line lrx="1040" lry="327" ulx="104" uly="271">ſie aſſen / ſie truncken / ſie freyeten / ſie lieſſen ſich freyen</line>
        <line lrx="1040" lry="374" ulx="104" uly="322">biß auff den Tag / als Noꝛ in die Arch gieng / und der</line>
        <line lrx="1039" lry="423" ulx="105" uly="370">Guͤnd fluß kam / und brachte ſie alle umb. Derglei⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="475" ulx="99" uly="421">chen / wie es geſchahe zu den Zeiten Loth / ſie aſſen / ſie</line>
        <line lrx="1035" lry="525" ulx="104" uly="470">truncken / ſie kaufften und verkaufften / ſie pflantzten</line>
        <line lrx="1034" lry="574" ulx="105" uly="522">und baueten / an dem Tag aber / als Loth auß Sodo⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="625" ulx="104" uly="572">ma gieng / da regnet es Feur und Schweffel vom</line>
        <line lrx="1032" lry="676" ulx="101" uly="622">Himmel herab / und brachte ſie alle umb. Auff dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="724" type="textblock" ulx="99" uly="672">
        <line lrx="1067" lry="724" ulx="99" uly="672">Weiſe wirds auch an dem Tage gehen / wan des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1629" type="textblock" ulx="49" uly="723">
        <line lrx="978" lry="776" ulx="96" uly="723">Menſchen Sohn ſoll offenbahret werden.</line>
        <line lrx="1030" lry="826" ulx="147" uly="774">In derſelbigen Stunde / wer auff dem Dach iſt/</line>
        <line lrx="1027" lry="874" ulx="97" uly="823">und ſein Haußrath im Hauß hat / der ſteige nit herni⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="926" ulx="96" uly="875">der den zu holen. Deßgleichen wer auff dem Felde iſt/</line>
        <line lrx="1030" lry="974" ulx="96" uly="924">der kehre nit wiederumb zuruͤck. Gedencket an das</line>
        <line lrx="1026" lry="1026" ulx="88" uly="975">Weib Loth. Wer da ſuchet ſeine Seel zu erhalten/</line>
        <line lrx="1026" lry="1077" ulx="52" uly="1026">Der wird ſie verliehren / und wer ſie verliehren wird/</line>
        <line lrx="1036" lry="1126" ulx="94" uly="1075">der wird ſie lebendig machen.</line>
        <line lrx="1025" lry="1178" ulx="95" uly="1125">Ich ſage euch / in derſelben Nacht werden zween</line>
        <line lrx="1023" lry="1227" ulx="92" uly="1176">in einem Beth liegen / einer wird angenohmen / der</line>
        <line lrx="1023" lry="1278" ulx="53" uly="1227">ander wird verlaſſen werden. Zwo werden miteinan⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1327" ulx="90" uly="1277">der mahlen / eine wird angenohmen / die andere wird</line>
        <line lrx="1021" lry="1378" ulx="89" uly="1325">verlaſſen werden. Zween auff dem Felde / deren ei⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1429" ulx="50" uly="1377">ner angenohmen / der ander verlaſſen wird. Und ſie</line>
        <line lrx="1021" lry="1478" ulx="49" uly="1426">antworteten und ſprachen zu ihm: Herꝛ wo da? Er</line>
        <line lrx="1021" lry="1530" ulx="49" uly="1471">aber ſprach zu ihnen: Wo das Aaß iſt / da verſamb⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1571" ulx="85" uly="1523">len ſich auch die Adler.</line>
        <line lrx="729" lry="1629" ulx="352" uly="1574">Das X vIII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1668" type="textblock" ulx="119" uly="1617">
        <line lrx="1062" lry="1668" ulx="119" uly="1617">Summa. Vom anhalken im Gebett. Vom ungerechten Niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="1877" type="textblock" ulx="50" uly="1659">
        <line lrx="1020" lry="1707" ulx="81" uly="1659">ter. Vom Gleißner und offenbahren Suͤnder/ und wie das Reich</line>
        <line lrx="1018" lry="1751" ulx="50" uly="1701">Goltes der Kinder iſt. Bon dem Reichen ſo ſich auß den Wor⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="1791" ulx="83" uly="1740">ten des Hern betruͤbte. Vom Leyden des Heren / und Geſund⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1833" ulx="81" uly="1780">machung des Blinden.</line>
        <line lrx="1017" lry="1877" ulx="928" uly="1828">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="758" type="textblock" ulx="1106" uly="163">
        <line lrx="1179" lry="263" ulx="1146" uly="221">Fil</line>
        <line lrx="1184" lry="312" ulx="1110" uly="265">ſol/ ur</line>
        <line lrx="1184" lry="364" ulx="1109" uly="315">der fon</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1109" uly="364">keinens</line>
        <line lrx="1179" lry="459" ulx="1110" uly="416">Stadt</line>
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="1111" uly="466">meſnen</line>
        <line lrx="1184" lry="564" ulx="1108" uly="518">ſber ged</line>
        <line lrx="1182" lry="607" ulx="1106" uly="567">Golt nit</line>
        <line lrx="1181" lry="665" ulx="1109" uly="618">amnoch</line>
        <line lrx="1184" lry="711" ulx="1110" uly="668">GGet W</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1111" uly="720">undane</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="816" type="textblock" ulx="1096" uly="768">
        <line lrx="1184" lry="816" ulx="1096" uly="768">„DI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1817" type="textblock" ulx="1102" uly="865">
        <line lrx="1182" lry="911" ulx="1110" uly="865">ſite A</line>
        <line lrx="1182" lry="962" ulx="1112" uly="914">ſen de</line>
        <line lrx="1183" lry="1018" ulx="1112" uly="967">dußerſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1109" uly="1017">Sohnk</line>
        <line lrx="1178" lry="1119" ulx="1108" uly="1065">beyguf</line>
        <line lrx="1184" lry="1173" ulx="1138" uly="1119">Rſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1214" ulx="1139" uly="1179">tenfe</line>
        <line lrx="1184" lry="1263" ulx="1107" uly="1183">dere 4</line>
        <line lrx="1184" lry="1316" ulx="1108" uly="1263">ſchenhe</line>
        <line lrx="1182" lry="1363" ulx="1102" uly="1315">liſierd</line>
        <line lrx="1178" lry="1418" ulx="1109" uly="1359">ſtund I</line>
        <line lrx="1184" lry="1471" ulx="1110" uly="1415">daßich</line>
        <line lrx="1178" lry="1513" ulx="1122" uly="1471">lchter/</line>
        <line lrx="1184" lry="1618" ulx="1108" uly="1564">Nehende</line>
        <line lrx="1182" lry="1761" ulx="1107" uly="1664">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1768" ulx="1106" uly="1722">Und ſpr⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1817" ulx="1107" uly="1736">Eine</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII49_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="729" lry="167" ulx="468" uly="124">S. Luca Cap. 18.</line>
        <line lrx="1068" lry="251" ulx="0" uly="128">ſſehede Auch ſagte er eine Gleichnuß zu ihnen daß man ad</line>
        <line lrx="1069" lry="273" ulx="0" uly="219">e Side zeit betten muß / und es daran nit gebrechen laſſen</line>
        <line lrx="1068" lry="329" ulx="0" uly="269">enſchfent ſoll / und ſorach: Es war ein Richter in einer Stadt/</line>
        <line lrx="1067" lry="379" ulx="0" uly="318">ong,dik der foͤrchtete ſich nit fuͤr Gott / und ſcheuete ſich fuͤr</line>
        <line lrx="1068" lry="442" ulx="0" uly="364">6. Deche keinen Menſchen. Es war eine Wittwe in der felben</line>
        <line lrx="1068" lry="480" ulx="5" uly="419">ſeoſne Stadt / die kam zu ihm / und ſprach: Rette mich von</line>
        <line lrx="1069" lry="531" ulx="65" uly="466">mieinen Wider ſaͤger / und er wolte lang nit / darnach</line>
        <line lrx="1068" lry="568" ulx="133" uly="518">aber gedachte er bey ſich ſelbſt / ob ich mich ſchon fuͤr</line>
        <line lrx="1067" lry="618" ulx="132" uly="566">Golt nit foͤrchte / noch fuͤr keinen Menſchen ſcheue /</line>
        <line lrx="1068" lry="667" ulx="132" uly="617">dannoch dieweil mir dieſe Wittwe ſo viel Muͤhe ma⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="718" ulx="132" uly="667">chet / willich ſie retten / auff daß ſie nit zuletzt komme/</line>
        <line lrx="553" lry="764" ulx="132" uly="716">und mich uͤbel außrichte.</line>
        <line lrx="1069" lry="833" ulx="0" uly="764">De⸗ Da ſprach der Herꝛ: Hoͤret hie / was der Richter</line>
        <line lrx="1068" lry="879" ulx="19" uly="816">ettem. der Boͤßheit ſaget. Solte dan nicht Gott auch retten</line>
        <line lrx="1068" lry="931" ulx="0" uly="866">ng ſeine Außerwohlten / ſo Tag und Nacht zu ihm ruf⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="983" ulx="0" uly="897">uing. fen / oder wind er in den Gedult haben ? ich ſage euch /</line>
        <line lrx="1066" lry="1043" ulx="0" uly="965">afn daß er ſie in kurtz retten wird / doch wan deß Menſchen</line>
        <line lrx="1065" lry="1095" ulx="0" uly="1016">4 Loi Sohn kommen wird / meyneſt du / daß er auch Glau⸗</line>
        <line lrx="660" lry="1114" ulx="18" uly="1055">i pen auff Erden finden werde?</line>
        <line lrx="1067" lry="1197" ulx="130" uly="1113">ER! ſagte auch zu et ichen / die ſich ſelbſt dafuͤr hiel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1230" ulx="0" uly="1164">ſnide ten / als ob ſie from waͤren / und verachteten die an⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1262" ulx="3" uly="1199">chen dere / ein ſolche Gleichnuß: es giengen zween Men⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1325" ulx="0" uly="1250">geiche ſchen hinauff in den Te mpel zu betten / einer ein Pha⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1373" ulx="1" uly="1301">genn, riſaer / der ander ein offener Suͤnder. Der Phariſaͤer</line>
        <line lrx="1067" lry="1423" ulx="0" uly="1349">dan ſtünd und bettet bey ſich ſelbſt alſo: ich dancke dir Gott /</line>
        <line lrx="1067" lry="1473" ulx="0" uly="1396">5. n daß ich nit bin wie andere Leuth / ein Raͤuber / Unge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1518" ulx="2" uly="1452">nudnid rechter / Ehebrecher / oder auch wie dieſer offene Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1562" ulx="1" uly="1501">iſm der: ich faſte zweymahl in der Wochen / und gebe den</line>
        <line lrx="1066" lry="1611" ulx="122" uly="1560">Zehenden von allem das ich hab. Und der offene</line>
        <line lrx="1065" lry="1661" ulx="122" uly="1610">Suͤnder ſtund von ferne / wolte auch ſeine Augen gen</line>
        <line lrx="1065" lry="1732" ulx="0" uly="1651">uch Himmel nit auffheben / ſondern ſchlug an ſeine Bruſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1765" ulx="44" uly="1708">in und ſprach: O Gott biß mir gnaͤdig / dan ich bin ein</line>
        <line lrx="1075" lry="1856" ulx="0" uly="1731">en Suͤnder. Ich ſage euch / dieſer gieng hinab dete t⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1856" ulx="1032" uly="1811">ig</line>
        <line lrx="1024" lry="1894" ulx="34" uly="1830">h</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="616" type="textblock" ulx="78" uly="594">
        <line lrx="83" lry="616" ulx="78" uly="594">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="636">
        <line lrx="85" lry="684" ulx="0" uly="636"> Aoſ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="688">
        <line lrx="84" lry="729" ulx="0" uly="688">/wNN</line>
        <line lrx="11" lry="779" ulx="0" uly="751">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1189" type="textblock" ulx="2" uly="1143">
        <line lrx="81" lry="1189" ulx="2" uly="1143">dek feet</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1712" type="textblock" ulx="63" uly="1638">
        <line lrx="74" lry="1712" ulx="63" uly="1638">S= =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII49_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="754" type="textblock" ulx="113" uly="107">
        <line lrx="683" lry="151" ulx="113" uly="107">208 Edangelium</line>
        <line lrx="1048" lry="205" ulx="113" uly="147">fertig in ſein Hauß fuͤr jenem. Dan wer ſich ſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="255" ulx="114" uly="199">hoͤhet / der wird ernidriget / und wer ſich ſelbſt erni⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="310" ulx="114" uly="249">driget / der wird erhoͤhet werden.</line>
        <line lrx="1048" lry="349" ulx="166" uly="298">Sie brachten auch junge Kindlein zu ihm / daßer</line>
        <line lrx="1047" lry="404" ulx="114" uly="349">ſie ſolte anruͤhren / als es aber die Junger ſahen / be⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="449" ulx="114" uly="399">dr aͤueten ſie die. Aber Jeſus rieff ſie zu ſich / und</line>
        <line lrx="1046" lry="505" ulx="117" uly="449">ſprach: Laſſet die Kindlein zu mir kommen / und weh⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="553" ulx="118" uly="500">ret ihnen nicht / dan ſolchen iſt das Reich Gottes.</line>
        <line lrx="1044" lry="602" ulx="120" uly="551">Warlich ſag ich euch / wer nicht das Reich Gottes</line>
        <line lrx="1052" lry="651" ulx="119" uly="600">nimbt als ein Kind / der wird nicht hinein kommen.</line>
        <line lrx="1044" lry="703" ulx="167" uly="651">Und es fragte ihn ein Oberſter und ſprach: Guter</line>
        <line lrx="1045" lry="754" ulx="122" uly="701">Meiſter / was muß ich thun / daß ich das ewige Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="805" type="textblock" ulx="114" uly="749">
        <line lrx="1095" lry="805" ulx="114" uly="749">erwerbe? Jeſus aber ſprach zu ihm: Was heiſſeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="855" type="textblock" ulx="118" uly="801">
        <line lrx="1046" lry="855" ulx="118" uly="801">mich gut? Niemand iſt gut / dan allein der ewige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="902" type="textblock" ulx="122" uly="849">
        <line lrx="1089" lry="902" ulx="122" uly="849">Gott. Du weiſt die Gebott wohl: Du ſolt nicht toͤd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1711" type="textblock" ulx="118" uly="900">
        <line lrx="1047" lry="953" ulx="122" uly="900">ten: Du ſolt nicht Ehebrechen: Du ſolt nicht ſtehlen:</line>
        <line lrx="1046" lry="1006" ulx="120" uly="949">Du ſolt nicht falſche Zeugnuß reden: Du ſolt dein</line>
        <line lrx="1082" lry="1052" ulx="122" uly="999">Batter und Mutter ehren. Er aber ſprach: Das hab</line>
        <line lrx="1061" lry="1108" ulx="121" uly="1052">ich alles gehalten von meiner Jugend auff. Als das</line>
        <line lrx="1048" lry="1161" ulx="122" uly="1099">Jeſus hoͤrte / ſprach er zu ihm: Es fehlet dir noch eins /</line>
        <line lrx="1048" lry="1238" ulx="122" uly="1148">verkauffe alles was du haſt / und gibs den Armen / ſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1259" ulx="121" uly="1200">wirſt du einen Schatz haben im Himmel / und komb /</line>
        <line lrx="1048" lry="1309" ulx="121" uly="1253">folg mir nach. Als dieſer das hoͤrte / ward er traurig /</line>
        <line lrx="497" lry="1354" ulx="123" uly="1307">dan er war ſehr reich.</line>
        <line lrx="1051" lry="1409" ulx="169" uly="1351">Als aber Jeſus ſahe / daß er traurig worden war /</line>
        <line lrx="1054" lry="1461" ulx="121" uly="1398">ſprach er: Wie ſchwerlich werden die / ſo da Geld ha⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1510" ulx="121" uly="1449">ben / in das Reich Gottes kommen! Es iſt leichter /</line>
        <line lrx="1054" lry="1560" ulx="118" uly="1498">daß ein Cameel durch ein Nadel⸗Loch gehe dan daß ein</line>
        <line lrx="1056" lry="1601" ulx="121" uly="1549">Reicher in das Reich Gottes komme. Da ſprachen</line>
        <line lrx="1055" lry="1652" ulx="120" uly="1597">die das hoͤrten: Wer kan dan ſeelig werden? Er aber</line>
        <line lrx="1056" lry="1711" ulx="121" uly="1646">ſprach: Was bey den Menſchen unmoͤglich iſt / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="1752" type="textblock" ulx="121" uly="1697">
        <line lrx="495" lry="1752" ulx="121" uly="1697">iſt moͤglich bey Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="438" type="textblock" ulx="1094" uly="146">
        <line lrx="1182" lry="196" ulx="1095" uly="146">ſet / und</line>
        <line lrx="1182" lry="236" ulx="1095" uly="196">Hel: W.</line>
        <line lrx="1177" lry="293" ulx="1094" uly="245">ſſen ha</line>
        <line lrx="1134" lry="336" ulx="1094" uly="305">bder</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1094" uly="349">lenſderet</line>
        <line lrx="1184" lry="438" ulx="1095" uly="399">undind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="546" type="textblock" ulx="1098" uly="448">
        <line lrx="1184" lry="532" ulx="1098" uly="448">U⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="546" ulx="1135" uly="499">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1198" type="textblock" ulx="1099" uly="553">
        <line lrx="1182" lry="588" ulx="1099" uly="553">Uundes!</line>
        <line lrx="1184" lry="638" ulx="1100" uly="603">von des</line>
        <line lrx="1181" lry="697" ulx="1100" uly="650">den Hey</line>
        <line lrx="1184" lry="748" ulx="1099" uly="706">etund</line>
        <line lrx="1184" lry="790" ulx="1102" uly="753">werden</line>
        <line lrx="1182" lry="841" ulx="1102" uly="802">irder!</line>
        <line lrx="1182" lry="894" ulx="1100" uly="850">feines/r</line>
        <line lrx="1184" lry="949" ulx="1103" uly="901">ſunrit r</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1115" uly="953">Gge</line>
        <line lrx="1182" lry="1046" ulx="1102" uly="1004">ein Blin</line>
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1102" uly="1052">as Von</line>
        <line lrx="1184" lry="1159" ulx="1101" uly="1106">kerdaſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1198" ulx="1103" uly="1154">Wer. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1704" type="textblock" ulx="1106" uly="1408">
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1109" uly="1408">alserne</line>
        <line lrx="1180" lry="1503" ulx="1109" uly="1455">wiſſtdun</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="1106" uly="1503">dußicht</line>
        <line lrx="1184" lry="1603" ulx="1107" uly="1558">Aoffſde</line>
        <line lrx="1183" lry="1657" ulx="1108" uly="1608">er ſchen</line>
        <line lrx="1183" lry="1704" ulx="1108" uly="1661">undalte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1845" type="textblock" ulx="168" uly="1739">
        <line lrx="1059" lry="1801" ulx="168" uly="1739">Da ſprach Petrus: Sehe / wir haben alles verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1845" ulx="933" uly="1773">ſen / Aunn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII49_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1079" lry="149" ulx="455" uly="106">S. Lucâ Cap. 18. 209</line>
        <line lrx="1080" lry="203" ulx="0" uly="148">ſchſiſte ſen / und ſeynd dir nachgefolget: Exaber ſprach zu ih⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="253" ulx="0" uly="199">ſchſciſfas nen: Warlich ſage ich euch / es iſt niemand der da ver⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="300" ulx="111" uly="249">laſſen hat Hauß / oder ſeine Eitern / oder Bruder/</line>
        <line lrx="1078" lry="353" ulx="0" uly="300">Uihn/ e oder Weib / oder Kind / umb des Reichs Gottes wil⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="403" ulx="2" uly="349">gelſchnk len / der es nit noch vielmehr empfahe hie in dieſer Zeit/</line>
        <line lrx="1045" lry="455" ulx="8" uly="400">lſchlu und in der zukuͤnfftigen Welt das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1074" lry="538" ulx="0" uly="449">en/undre U RdJeſus nahm die Zwoͤlff zu ſich / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1075" lry="554" ulx="0" uly="499">chen Mihnen: Sehe wir gehen hinauff gen Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1075" lry="605" ulx="3" uly="552">Nehen und es wird alles vollendet / das durch die Propheten</line>
        <line lrx="1073" lry="649" ulx="0" uly="600">znkuem von des Menſchen Sohn geſchrieben iſt / dan er wird</line>
        <line lrx="1074" lry="711" ulx="0" uly="650">noh lia den Heyden uͤberantwortet werden / und wird verſpot⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="758" ulx="0" uly="700">Genele tet und geſchmaͤhet / und verſpeyet werden / und ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="811" ulx="0" uly="749">uikeſcn., werden ihn geiſſelen und toͤdten / und am dritten Tag</line>
        <line lrx="1069" lry="855" ulx="0" uly="800">rret’ wird er wieder aufferſtehen. Und ſie vernahmen der</line>
        <line lrx="1071" lry="914" ulx="1" uly="851">tnceli' keines / und die Red war ihnen verborgen / und wu⸗</line>
        <line lrx="829" lry="961" ulx="2" uly="901">ſitſile ſten nit was das geſag war.</line>
        <line lrx="1069" lry="1011" ulx="7" uly="948">Actun Es geſchahe aber / da er nahe zu Jericho kam / ſaß</line>
        <line lrx="1067" lry="1066" ulx="1" uly="998">ſf ein Blinderam Weg / und bettelt / und als er hoͤrte</line>
        <line lrx="1068" lry="1117" ulx="0" uly="1047">. N das Volck das fuͤrhin gieng / forſchet er was das waͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1162" ulx="3" uly="1099">Drehet re? da ſagten ſie ihm: Jeſus von Nazareth gieng fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1211" ulx="0" uly="1149">Aen uber. Under rieff und ſprach: Jeſu du Sohn Da⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1263" ulx="0" uly="1198">,uoke vids erbarm dich meiner. Die aber voran giengen / be⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1313" ulx="0" uly="1249">gus draueten ihn er ſolte ſchweigen. Er aber ſchrye viel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1351" ulx="111" uly="1299">mehr: Du Sohn Davids erbarme dich meiner. Je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1414" ulx="0" uly="1347">dente fus aber ſtund ſtill / und hieß ihn zu ſich fuͤhren. Und</line>
        <line lrx="1064" lry="1463" ulx="4" uly="1397">ef als er nahe zu ihm kam / fragte er ihn und ſprach: was</line>
        <line lrx="1065" lry="1523" ulx="1" uly="1447">ſſlitt wilſt du daß ich dir thun ſoll? Er aber ſprach: Herꝛ/</line>
        <line lrx="1062" lry="1563" ulx="0" uly="1496">mtns daß ich ſehen moͤge. Und Feſus ſprach zu ihm: Sehe</line>
        <line lrx="1062" lry="1621" ulx="0" uly="1547">d ſei auff / dein Glaub hat dir geholffen. Und alsbald ward</line>
        <line lrx="1061" lry="1664" ulx="0" uly="1596">bn er ſehend / und folgte ihm nach / und prieſe Gott/</line>
        <line lrx="1029" lry="1722" ulx="0" uly="1645">h und alles Volck / das ſolches ſahe / lobte Gott.</line>
        <line lrx="1031" lry="1758" ulx="64" uly="1696">. Das XIX. Capitel. D</line>
        <line lrx="1063" lry="1846" ulx="0" uly="1751">Nn, Summa. Von Zachaͤo. Ve Außtheilung der fenmins ie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1555" type="textblock" ulx="55" uly="1509">
        <line lrx="62" lry="1555" ulx="55" uly="1509">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII49_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1499" type="textblock" ulx="112" uly="103">
        <line lrx="692" lry="144" ulx="112" uly="103">210 Evangelium</line>
        <line lrx="1056" lry="191" ulx="115" uly="142">ſus kombt gen Jeruſalem ſitzend auff einem jungen Eſel / bewey⸗</line>
        <line lrx="980" lry="228" ulx="116" uly="185">net die Stadt / und treibet die Heuchler auß dem Tempel.</line>
        <line lrx="1055" lry="323" ulx="116" uly="231">UNRd er zog hinein und gieng durch Jericho / und</line>
        <line lrx="1054" lry="343" ulx="176" uly="286">nimm wahr / da war ein Mann genant Zachaͤus /</line>
        <line lrx="1054" lry="389" ulx="117" uly="335">der war ein Obriſter unter den Publicanen / und war</line>
        <line lrx="1052" lry="439" ulx="116" uly="384">reich / und begehrte Jeſum zu ſehen wer er waͤre / und</line>
        <line lrx="1053" lry="494" ulx="116" uly="433">kont nit vorm Volck / dan er war klein von Perſon.</line>
        <line lrx="1052" lry="544" ulx="116" uly="484">Und er lieff fuͤrhin / und ſtiege auff einen wilden Fei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="592" ulx="117" uly="535">genbaum / auff daß er ihn ſaͤhe / dan er allda durch⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="644" ulx="117" uly="583">kommen ſolte. Und als Jeſus an dieſelbige Staͤtt</line>
        <line lrx="1051" lry="695" ulx="116" uly="635">kam / ſahe er auff / und ward ſeiner gewahr / und</line>
        <line lrx="1050" lry="747" ulx="117" uly="686">fprach zu ihm: Zachae ſteig eilend hernider / dan heut</line>
        <line lrx="1071" lry="805" ulx="116" uly="736">muß ich in deinem Hauſe ſeyn. Und er ſtieg eilend her⸗ ,</line>
        <line lrx="1051" lry="845" ulx="117" uly="787">nider / und nahm ihn mit Freuden auff. Als ſie das</line>
        <line lrx="1078" lry="895" ulx="117" uly="837">ſahen / murmelten ſie alle / daß er bey einem Suͤnder</line>
        <line lrx="434" lry="937" ulx="119" uly="887">eingekehret haͤtte.</line>
        <line lrx="1051" lry="996" ulx="166" uly="937">Zachaͤus aber ſtund und ſprach zu Jeſu: Sehe</line>
        <line lrx="1049" lry="1044" ulx="117" uly="987">Herꝛ / den halben Theil meiner Guͤter gebe ich den</line>
        <line lrx="1050" lry="1102" ulx="118" uly="1039">Armen / und ſo ich jemand betrogen hab / das gebe ich</line>
        <line lrx="1052" lry="1146" ulx="117" uly="1087">vierfaͤltig wider. Jeſus aber ſprach zu ihm: Heut iſt</line>
        <line lrx="1050" lry="1196" ulx="116" uly="1141">dieſem Hauß Heyl widerfahren / darumb daß er auch</line>
        <line lrx="1051" lry="1247" ulx="118" uly="1191">ein Sohn Abrahams iſt. Dan des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1051" lry="1298" ulx="117" uly="1240">iſt kommen zu ſuchen und ſeelig zu machen / das ver⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1354" ulx="116" uly="1290">lohren war. B</line>
        <line lrx="1052" lry="1396" ulx="167" uly="1339">Als ſie nun zuhoͤrten / ſagte er weiter eine Gleich⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1448" ulx="116" uly="1388">nuß / darumb / daß er nahe bey Jeruſalem war / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1499" ulx="114" uly="1436">ſie nit anders meineten / dan das Reich Gottes ſolte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1548" type="textblock" ulx="115" uly="1474">
        <line lrx="1184" lry="1548" ulx="115" uly="1474">alſobald offenbahret werden / und ſprach:  dp</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1616" type="textblock" ulx="114" uly="1535">
        <line lrx="1062" lry="1616" ulx="114" uly="1535">En Edler zog in ein fern Land / daß er ein Reich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1477" type="textblock" ulx="1080" uly="164">
        <line lrx="1184" lry="214" ulx="1094" uly="164">Bottſch</line>
        <line lrx="1184" lry="257" ulx="1094" uly="219">wolenn</line>
        <line lrx="1184" lry="309" ulx="1119" uly="269">Undee</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="1094" uly="372">deren/ we</line>
        <line lrx="1184" lry="467" ulx="1098" uly="420">wabein</line>
        <line lrx="1184" lry="519" ulx="1102" uly="467">ſprach:</line>
        <line lrx="1184" lry="570" ulx="1102" uly="521">Underſ</line>
        <line lrx="1182" lry="611" ulx="1102" uly="571">weil du</line>
        <line lrx="1177" lry="668" ulx="1109" uly="621">Mocht</line>
        <line lrx="1184" lry="722" ulx="1105" uly="673">undſon</line>
        <line lrx="1176" lry="769" ulx="1103" uly="727">tragen.</line>
        <line lrx="1184" lry="822" ulx="1088" uly="770">funff</line>
        <line lrx="1182" lry="891" ulx="1081" uly="824"> Udd</line>
        <line lrx="1184" lry="918" ulx="1102" uly="875">ſideing</line>
        <line lrx="1179" lry="978" ulx="1105" uly="877">be .</line>
        <line lrx="1184" lry="1029" ulx="1080" uly="976">einhente</line>
        <line lrx="1178" lry="1127" ulx="1102" uly="1072">Prahen</line>
        <line lrx="1184" lry="1182" ulx="1101" uly="1121">ulth</line>
        <line lrx="1184" lry="1223" ulx="1082" uly="1175">Mamubr</line>
        <line lrx="1183" lry="1272" ulx="1100" uly="1232">elnde /d</line>
        <line lrx="1184" lry="1322" ulx="1101" uly="1274">licht ne</line>
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="1102" uly="1331">bonicht</line>
        <line lrx="1184" lry="1426" ulx="1104" uly="1376">Grtrinne</line>
        <line lrx="1184" lry="1477" ulx="1132" uly="1431">Uude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1626" type="textblock" ulx="1108" uly="1524">
        <line lrx="1182" lry="1583" ulx="1109" uly="1524">ſpt. In</line>
        <line lrx="1179" lry="1626" ulx="1108" uly="1575">Pfurd;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1844" type="textblock" ulx="106" uly="1583">
        <line lrx="1053" lry="1648" ulx="177" uly="1583">einnaͤhme / und dan wieder kaͤme / dieſer forderte</line>
        <line lrx="1053" lry="1700" ulx="110" uly="1633">zehn ſeiner Knechte / und gab ihnen zehn Pfund / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1754" ulx="111" uly="1680">ſprach zu ihnen: Handelt / bißich widerkomme. Sei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1844" ulx="106" uly="1729">ne Bruͤder aber waren ihm feind / und ſchiclte⸗ eine</line>
        <line lrx="1054" lry="1835" ulx="991" uly="1799">ott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1687" type="textblock" ulx="1108" uly="1621">
        <line lrx="1183" lry="1687" ulx="1108" uly="1621">hantvin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII49_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="391" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="98" lry="190" ulx="0" uly="149">ngeri</line>
        <line lrx="81" lry="232" ulx="4" uly="189">deln denne</line>
        <line lrx="99" lry="302" ulx="0" uly="243">Jetie</line>
        <line lrx="97" lry="348" ulx="2" uly="298">enantit</line>
        <line lrx="97" lry="391" ulx="1" uly="355">Sghen/udr</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="442" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="96" lry="442" ulx="0" uly="406">erertoanel</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="500" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="98" lry="500" ulx="0" uly="449">einvonge</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="91" lry="549" ulx="0" uly="501">en ſoll</line>
        <line lrx="90" lry="592" ulx="0" uly="554">neraldete⸗</line>
        <line lrx="90" lry="653" ulx="0" uly="602">eſebige</line>
        <line lrx="90" lry="703" ulx="0" uly="657">gewohr/</line>
        <line lrx="89" lry="747" ulx="0" uly="704">ſder  nr</line>
        <line lrx="87" lry="807" ulx="2" uly="757">ſegtioree</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1053" type="textblock" ulx="61" uly="1007">
        <line lrx="70" lry="1053" ulx="61" uly="1007">S=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1154" type="textblock" ulx="18" uly="1122">
        <line lrx="32" lry="1154" ulx="18" uly="1122">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1418">
        <line lrx="76" lry="1469" ulx="0" uly="1418">nvont</line>
        <line lrx="70" lry="1514" ulx="1" uly="1467">Gtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="69" lry="1615" ulx="0" uly="1556">ir</line>
        <line lrx="70" lry="1722" ulx="0" uly="1658">fucſe</line>
        <line lrx="65" lry="1857" ulx="0" uly="1778">ic,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="785" type="textblock" ulx="123" uly="135">
        <line lrx="1077" lry="179" ulx="476" uly="135">S. Lued Cap. 19. Lerrx</line>
        <line lrx="1076" lry="232" ulx="129" uly="174">Bottſchafft nach ihm / und lieſſen ihm ſagen: Wir</line>
        <line lrx="876" lry="282" ulx="128" uly="226">wollen nicht / daß dieſer uͤber uns herꝛſche.</line>
        <line lrx="1076" lry="331" ulx="178" uly="276">Und es begab ſich / als er wieder kam / nachdem er</line>
        <line lrx="1076" lry="383" ulx="126" uly="325">das Reich eingenohmen hatte / hieß er die Knecht for⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="432" ulx="125" uly="377">deren / welchen er das Geld gethan hatte / daß er wuͤſte</line>
        <line lrx="1075" lry="482" ulx="126" uly="426">was ein jeder gehandelt haͤtte. Da kam der erſte und</line>
        <line lrx="1075" lry="530" ulx="125" uly="472">ſprach: Herꝛ dein Pfund hat zehn Pfund erworben.</line>
        <line lrx="1075" lry="581" ulx="125" uly="526">Und er ſprach zu ihm: Ey du frommer Knecht / die⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="634" ulx="126" uly="575">weil du im geringſten getreu geweſen biſt / ſolt du</line>
        <line lrx="1073" lry="684" ulx="125" uly="626">Macht haben uͤber zehn Staͤdt. Der ander kam auch</line>
        <line lrx="1073" lry="733" ulx="125" uly="675">und ſprach: Herꝛ / dein Pfund hat fuͤnff Pfund ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="785" ulx="123" uly="726">tragen. Zu dem ſprach er auch: Und du ſolſt ſeyn uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="371" lry="824" type="textblock" ulx="95" uly="773">
        <line lrx="371" lry="824" ulx="95" uly="773">efuͤͤnff Staͤdte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="981" type="textblock" ulx="122" uly="826">
        <line lrx="1070" lry="888" ulx="126" uly="826">Und der dritte kam und ſprach: Her / ſehe da hie</line>
        <line lrx="1073" lry="935" ulx="122" uly="875">iſt dein Pfund / welches ich im Schweißtuch behalten</line>
        <line lrx="1069" lry="981" ulx="123" uly="925">habe / dan ich foͤrchte mich fuͤr dich / darumb daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1031" type="textblock" ulx="121" uly="975">
        <line lrx="1133" lry="1031" ulx="121" uly="975">ein harter Mann biſt / du nimbſt / da du nicht hinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1380" type="textblock" ulx="119" uly="1026">
        <line lrx="1068" lry="1080" ulx="122" uly="1026">legt haſt / du erndeſt / da du nicht geſaͤet haſt. Er aber</line>
        <line lrx="1068" lry="1130" ulx="121" uly="1075">ſprach zu ihm: Auß deinem Mund richte ich dich / du</line>
        <line lrx="1067" lry="1179" ulx="120" uly="1123">ſchalckhafftiger Knecht / wuſteſt du / daß ich ein harter</line>
        <line lrx="1067" lry="1228" ulx="120" uly="1176">Mann bin / nehme / da ich nicht gelegt habe / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1278" ulx="119" uly="1227">ernde / da ich nicht geſaͤet habe / warumb haſt du dan</line>
        <line lrx="1066" lry="1331" ulx="119" uly="1274">nicht mein Geld in die Wechſelbanck gegeben / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1380" ulx="119" uly="1325">wan ich kommen waͤre / wolte ich das / ſampt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="791" lry="1427" type="textblock" ulx="67" uly="1376">
        <line lrx="791" lry="1427" ulx="67" uly="1376">Gewinn wohl herauß gebracht haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1877" type="textblock" ulx="116" uly="1428">
        <line lrx="1065" lry="1477" ulx="169" uly="1428">Und er ſprach zu denen die dabey ſtunden: Nehmet</line>
        <line lrx="1065" lry="1527" ulx="120" uly="1474">das Pfund von ihm / und gebt es dem / der zehn Pfund</line>
        <line lrx="1066" lry="1583" ulx="118" uly="1523">hat. Und ſie ſprachen zu ihm: Herꝛ / er hat ſchon zehn</line>
        <line lrx="1064" lry="1632" ulx="117" uly="1574">Pfund: Ich ſage euch aber / ein jeglicher der da hat /</line>
        <line lrx="1064" lry="1676" ulx="118" uly="1625">dem wird gegeben / und er wird die Fulle haben. Von</line>
        <line lrx="1063" lry="1732" ulx="118" uly="1676">dem aber / der nit hat / wird auch genohmen werden</line>
        <line lrx="1063" lry="1782" ulx="116" uly="1724">das er hat. π Doch jene meine Feinde / die nit wol⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1833" ulx="116" uly="1774">ten / daß ich uͤber ſie herſchen ſolte / bringt her und er⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1877" ulx="534" uly="1826">P 2 wuͤrgt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII49_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="265" type="textblock" ulx="91" uly="109">
        <line lrx="807" lry="155" ulx="91" uly="109">212 Evangeliunun—</line>
        <line lrx="1042" lry="214" ulx="94" uly="147">wuͤrgt ſie vor mir / und als er ſolches ſagte / zog er</line>
        <line lrx="817" lry="265" ulx="93" uly="193">fort / und gieng hinauff gen Jerufalem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="304" type="textblock" ulx="142" uly="243">
        <line lrx="1063" lry="304" ulx="142" uly="243">Und es begab ſich / als er nahete gen Betphage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="412" type="textblock" ulx="97" uly="295">
        <line lrx="1044" lry="362" ulx="97" uly="295">und Bethanien an den Oelberg / ſandte er ſeiner Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="412" ulx="98" uly="349">ger zween und ſprach: Gehet hin ins Caſteel das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="462" type="textblock" ulx="100" uly="396">
        <line lrx="1054" lry="462" ulx="100" uly="396">gen euch ligt / und wan ihr hinein kombt / werdet ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1847" type="textblock" ulx="47" uly="446">
        <line lrx="1042" lry="511" ulx="47" uly="446">ein Fullen angebunden finden / auff welchem noch kein</line>
        <line lrx="1042" lry="562" ulx="47" uly="498">Menſch geſeſſen iſt / loͤſet es ab / und bringt es / und</line>
        <line lrx="1043" lry="616" ulx="101" uly="548">ſo euch jemand fraget / warum ihrs abloͤſet / ſo ſaget</line>
        <line lrx="1022" lry="667" ulx="102" uly="604">alſo zu ihm: Der Herꝛ bedarff ſein.</line>
        <line lrx="1044" lry="708" ulx="153" uly="648">Und die Gefandten giengen hin / und fundens wie</line>
        <line lrx="1044" lry="764" ulx="102" uly="697">er ihnen geſagt hat / als ſie aber das Fuͤllen abloͤſeten /</line>
        <line lrx="1044" lry="818" ulx="101" uly="750">ſprachen ſeine Herren zu ihnen: Warumb boͤſet ihr</line>
        <line lrx="1018" lry="864" ulx="100" uly="802">das Fuͤllen ab? Sie aber ſprachen: Der Herꝛ bedar</line>
        <line lrx="1047" lry="919" ulx="102" uly="850">ſeiner / und brachtens zu JEſu / und wurffen ihre</line>
        <line lrx="1047" lry="964" ulx="104" uly="900">Kleyder auff das Fuͤllen / und ſatzten Jeſum darguff.</line>
        <line lrx="1046" lry="1013" ulx="105" uly="951">Als er nun hinzog / ſpreiteten ſie ihre Kleyder auff den</line>
        <line lrx="1046" lry="1065" ulx="106" uly="992">Weeg. Und da er an den Oelberg herab zog/ fieng</line>
        <line lrx="1048" lry="1114" ulx="108" uly="1051">an der gantze Hauff deren / die mit ihm hernieder ſtie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1169" ulx="107" uly="1103">gen / mit Freuden Gott zu loben mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="1049" lry="1215" ulx="52" uly="1153">uber alle Thaten / die ſie geſehen hatten / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1271" ulx="52" uly="1202">chen : Gehenedeyet ſey der da kombt ein Koͤnig im</line>
        <line lrx="1049" lry="1314" ulx="107" uly="1252">Nahmen des Herꝛn / Fried ſey im Himmel / und Ehr</line>
        <line lrx="1049" lry="1371" ulx="82" uly="1300">in der Hoͤhe. Und etliche der Phariſaͤer im Volck</line>
        <line lrx="1050" lry="1422" ulx="104" uly="1345">ſprachen zu ihm: Meiſter ſtraffe doch deine Juͤnger.</line>
        <line lrx="1051" lry="1472" ulx="106" uly="1403">Und er antwortet und ſprach zu ihnen: Ich ge euch /</line>
        <line lrx="962" lry="1519" ulx="94" uly="1461">wo dieſe ſchweigen / ſo werden die Stein reden.</line>
        <line lrx="1050" lry="1601" ulx="105" uly="1506">URd als er nahe hinzu kam / ſahe er die Stadt an /</line>
        <line lrx="1051" lry="1611" ulx="135" uly="1555">Aund weynet uͤber ſie / und ſprach: Ja / wan du es</line>
        <line lrx="1049" lry="1671" ulx="82" uly="1607">auch erkenteſt / und ſonderlich an dieſem deinen Tag/</line>
        <line lrx="1050" lry="1709" ulx="106" uly="1652">der dir noch zum Frieden iſt / aber nun iſt es vor dei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1770" ulx="106" uly="1705">nen Augen verborgen / dan es werden die Taͤg uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="1812" ulx="105" uly="1753">dich kommen / daß dich deine Feinde werden mit ei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1847" ulx="980" uly="1811">nem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="792" type="textblock" ulx="1085" uly="133">
        <line lrx="1184" lry="179" ulx="1085" uly="133">nem We.</line>
        <line lrx="1182" lry="235" ulx="1085" uly="187">lenthalbe</line>
        <line lrx="1184" lry="277" ulx="1099" uly="238">nddeine</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1087" uly="289">inen Gte</line>
        <line lrx="1184" lry="391" ulx="1090" uly="340">Zit dar</line>
        <line lrx="1182" lry="431" ulx="1117" uly="389">Under</line>
        <line lrx="1184" lry="482" ulx="1097" uly="440">treden</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1100" uly="490">ſprachz</line>
        <line lrx="1184" lry="588" ulx="1100" uly="540">ſſteia</line>
        <line lrx="1184" lry="638" ulx="1104" uly="591">behgern</line>
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1104" uly="642">die Hol</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="1105" uly="693">nehmſt</line>
        <line lrx="1184" lry="792" ulx="1086" uly="743">, Uulnhrge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="847" type="textblock" ulx="1021" uly="794">
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1021" uly="794">ff. ſolan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1026" type="textblock" ulx="1107" uly="907">
        <line lrx="1184" lry="943" ulx="1128" uly="907">Sin</line>
        <line lrx="1183" lry="991" ulx="1110" uly="946">Deimgee</line>
        <line lrx="1184" lry="1026" ulx="1107" uly="988">die Gadue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1136" type="textblock" ulx="1107" uly="1041">
        <line lrx="1184" lry="1125" ulx="1107" uly="1041">UN 4</line>
        <line lrx="1184" lry="1136" ulx="1136" uly="1094">T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1592" type="textblock" ulx="1108" uly="1141">
        <line lrx="1184" lry="1186" ulx="1108" uly="1141">da tate</line>
        <line lrx="1180" lry="1233" ulx="1111" uly="1191">mitden</line>
        <line lrx="1184" lry="1287" ulx="1113" uly="1241">guß we</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="1116" uly="1292">Moch</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="1119" uly="1344">za ihn</line>
        <line lrx="1184" lry="1437" ulx="1123" uly="1392">die T.</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="1127" uly="1443">Marf</line>
        <line lrx="1175" lry="1538" ulx="1124" uly="1493">chen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1592" ulx="1123" uly="1543">Vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1800" type="textblock" ulx="1123" uly="1600">
        <line lrx="1183" lry="1641" ulx="1123" uly="1600">bonden</line>
        <line lrx="1183" lry="1697" ulx="1123" uly="1645">aſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1748" ulx="1125" uly="1696">phetſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1800" ulx="1126" uly="1745">hee ſi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII49_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="83" lry="361" ulx="0" uly="311">tſerergir</line>
        <line lrx="81" lry="411" ulx="0" uly="362">bfel wee</line>
        <line lrx="79" lry="456" ulx="0" uly="419">/wed!</line>
        <line lrx="79" lry="516" ulx="0" uly="463">hemnett</line>
        <line lrx="78" lry="570" ulx="0" uly="517">Fotan</line>
        <line lrx="77" lry="618" ulx="1" uly="567">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1021" type="textblock" ulx="0" uly="823">
        <line lrx="54" lry="871" ulx="0" uly="823">te</line>
        <line lrx="76" lry="923" ulx="4" uly="869">ulfrf</line>
        <line lrx="75" lry="980" ulx="1" uly="927">mönk</line>
        <line lrx="74" lry="1021" ulx="0" uly="976">Dertlfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1121" type="textblock" ulx="0" uly="1078">
        <line lrx="98" lry="1121" ulx="0" uly="1078">edrſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="71" lry="1172" ulx="0" uly="1124">feCthr</line>
        <line lrx="69" lry="1225" ulx="6" uly="1174">lſfe⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1272" ulx="0" uly="1226">Kt</line>
        <line lrx="65" lry="1371" ulx="0" uly="1334">ſ N</line>
        <line lrx="66" lry="1431" ulx="20" uly="1378">iet</line>
        <line lrx="65" lry="1487" ulx="0" uly="1423">ſſeul</line>
        <line lrx="63" lry="1528" ulx="0" uly="1488">n.</line>
        <line lrx="63" lry="1575" ulx="0" uly="1531">Zmn</line>
        <line lrx="62" lry="1629" ulx="0" uly="1574">vindu</line>
        <line lrx="59" lry="1678" ulx="0" uly="1632">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="156" type="textblock" ulx="479" uly="115">
        <line lrx="1070" lry="156" ulx="479" uly="115">S.⸗Lueaͤ Cap. 20. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="259" type="textblock" ulx="118" uly="156">
        <line lrx="1073" lry="214" ulx="118" uly="156">nem Wall umbringen / und belageren / und dich al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="259" ulx="118" uly="207">lenthalben angſtigen / und zur Erden ſchleiffen dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="308" type="textblock" ulx="117" uly="257">
        <line lrx="1070" lry="308" ulx="117" uly="257">und deine Kinder / ſo in dir ſeynd. Und ſie werden nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1848" type="textblock" ulx="116" uly="307">
        <line lrx="1070" lry="356" ulx="116" uly="307">einen Stein auff dem andern laſſen / darumb daß du die</line>
        <line lrx="1010" lry="409" ulx="117" uly="357">Zeit (darin du heimgeſucht biſt) nicht erkant haſt.</line>
        <line lrx="1066" lry="458" ulx="167" uly="403">Und er gieng in den Tempel / und fieng an außzu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="508" ulx="118" uly="457">treiben / die darinnen kaufften und verkaufften / und</line>
        <line lrx="1118" lry="558" ulx="118" uly="506">ſprach zu ihnen: Es ſtehet geſchrieben / mein Haus</line>
        <line lrx="1066" lry="607" ulx="118" uly="556">iſt ein Bett⸗Hauß / ihr aber habt es zur Moͤrder⸗Gru⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="658" ulx="119" uly="608">ben gemacht / und er lehrt taͤglich im Tempel. Aber</line>
        <line lrx="1067" lry="709" ulx="117" uly="657">die Hoheprieſter und Schrifftgelehrten / und die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="758" ulx="117" uly="707">nehmſten im Volck trachteten ihm nach / daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1067" lry="807" ulx="118" uly="756">umbraͤchten / und funden nicht / wie ſie ihm thun</line>
        <line lrx="1066" lry="859" ulx="118" uly="807">ſolten / dan alles Volck hieng ihm an / und hoͤrte ihn.</line>
        <line lrx="1079" lry="913" ulx="458" uly="867">Das XKX. Capitel.</line>
        <line lrx="1107" lry="963" ulx="158" uly="917">Summa. Chriſtus begegnet der Frag mit Frag. Saget von</line>
        <line lrx="1065" lry="1007" ulx="118" uly="960">Weingarten. Vom Zinzß des Kaͤyſers / und machet ſchweigend</line>
        <line lrx="333" lry="1037" ulx="116" uly="1002">die Sadueger.</line>
        <line lrx="1066" lry="1137" ulx="117" uly="1050">UR es begab ſich der Tagen einen / als er das Volck</line>
        <line lrx="1065" lry="1150" ulx="176" uly="1101">im Tempel lehrte / und das Evangelium predigte/</line>
        <line lrx="1066" lry="1199" ulx="116" uly="1150">da tratten die Hoheprieſter und Schrifftgelehrten</line>
        <line lrx="1064" lry="1250" ulx="119" uly="1201">mit den Eltiſten zu ihm / und ſprachen: Sage uns /</line>
        <line lrx="1064" lry="1300" ulx="119" uly="1250">auß was Macht thuſt du das? Oder wer hat dir die</line>
        <line lrx="1066" lry="1352" ulx="120" uly="1299">Macht gegeben? JEſus aber antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1065" lry="1400" ulx="119" uly="1349">zu ihnen: Ich will auch ein Wort fragen / ſagt mirs /</line>
        <line lrx="1066" lry="1451" ulx="120" uly="1400">die Tauff IJohannis war ſie vom Himmel / oder von</line>
        <line lrx="1068" lry="1500" ulx="121" uly="1449">Menſchen? Sie gedachten bey ſich ſelbſt und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1549" ulx="120" uly="1497">chen: Sagen wir vom Himmel / ſo wird er ſagen:</line>
        <line lrx="1067" lry="1599" ulx="119" uly="1549">Warumb habt ihr dan nit geglaubt? Sagen wir aber</line>
        <line lrx="1068" lry="1650" ulx="118" uly="1597">von den Menſchen / ſo wird uns alles Volck ſteini en/</line>
        <line lrx="1067" lry="1699" ulx="118" uly="1648">dan ſie halten es fuͤr gewiß / daß Johannes ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1753" ulx="118" uly="1697">phet ſey. Und ſie antworteten / ſie wuſten nit wo⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1848" ulx="118" uly="1746">her ſie waͤre. Und Jſen ſprach zu ihnen: So ſa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1844" ulx="550" uly="1807">P 3 ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="630" lry="1915" type="textblock" ulx="588" uly="1882">
        <line lrx="594" lry="1915" ulx="588" uly="1904">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII49_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1794" type="textblock" ulx="51" uly="91">
        <line lrx="839" lry="147" ulx="95" uly="91">214 Evangelium .</line>
        <line lrx="1040" lry="187" ulx="95" uly="133">ge ich euch auch nicht / auß was Macht ich das thue.</line>
        <line lrx="1040" lry="238" ulx="148" uly="184">Er fieng aber an dem Volck dieſe Gleichnuß zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="286" ulx="98" uly="233">gen: Ein Menſch pflantzt einen Weinberg / und thaͤt</line>
        <line lrx="1039" lry="336" ulx="99" uly="283">ihn den Weingaͤrtneren auß / und zoge uͤber Land</line>
        <line lrx="1041" lry="387" ulx="99" uly="336">eine gute Zeit / und zu ſeiner Zeit ſandte er einen</line>
        <line lrx="1059" lry="436" ulx="99" uly="386">Knecht zu den Weingärtneren / daß ſie ihm von der</line>
        <line lrx="1042" lry="487" ulx="98" uly="434">Frucht des Weinbergs geben / aber die Weingäaͤrt⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="537" ulx="100" uly="487">ner ſchlugen ihn / und lieſſen ihn laͤr von ſich. Und</line>
        <line lrx="1039" lry="588" ulx="100" uly="537">uͤber das ſandte er noch einen andern Knecht / ſie aber</line>
        <line lrx="1073" lry="639" ulx="100" uly="585">ſchlugen denſelben auch / und hoͤneten ihn / und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="692" ulx="92" uly="638">ſen ihn lär von ſich. Uber das ſandte er den dritten /</line>
        <line lrx="1042" lry="740" ulx="102" uly="686">ſie aber verwundten den auch / und ſtieſſen ihn hin.</line>
        <line lrx="1043" lry="790" ulx="101" uly="737">Da ſprach der Herꝛ des Weinbergs: Was ſoll ich</line>
        <line lrx="1071" lry="841" ulx="101" uly="785">thun? Ich will meinen geliebten Sohn ſenden / viel⸗</line>
        <line lrx="936" lry="891" ulx="101" uly="841">leicht werden ſie ſich ſcheuen / wan ſie den ſehen.</line>
        <line lrx="1044" lry="940" ulx="155" uly="891">Als aber die Weingaͤrtner den Sohn ſahen / ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="992" ulx="99" uly="939">dachten ſie bey ſich ſelbſt / und ſprachen: Das iſt der</line>
        <line lrx="1046" lry="1045" ulx="51" uly="991">Erb / kombt laſſet uns ihn toͤdten / daß das Erb uns</line>
        <line lrx="1044" lry="1095" ulx="60" uly="1036">ſey. Und ſie ſtieſſen ihn von dem Weinberg hinauß /</line>
        <line lrx="1048" lry="1143" ulx="104" uly="1090">und toͤdten ihn. Was wird nun der Herꝛ des Wein⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1194" ulx="52" uly="1141">bergs denſelbigen thun? Er wird kommen und die</line>
        <line lrx="1050" lry="1242" ulx="51" uly="1192">Wieingäartner umbringen / und den Weinberg ande⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1344" ulx="104" uly="1240">ſen ehn Als ſie das hoͤrten / ſprachen ſie / das</line>
        <line lrx="1053" lry="1343" ulx="64" uly="1304">ſey ferne.</line>
        <line lrx="1053" lry="1393" ulx="156" uly="1340">Er aber ſahe ſie an und ſprach: Was iſt dan das /</line>
        <line lrx="1052" lry="1442" ulx="102" uly="1386">das geſchrieben ſtehet? der Stein / den die Bauleuth</line>
        <line lrx="1052" lry="1496" ulx="103" uly="1439">verworffen haben / iſt ein Eckſtein worden / welcher</line>
        <line lrx="1058" lry="1543" ulx="103" uly="1485">auff dieſen Stein fallet / der wird gequetſchet / auff</line>
        <line lrx="1055" lry="1592" ulx="103" uly="1539">welchen er aber faͤllt / den wird er zerreiben. Und die</line>
        <line lrx="1063" lry="1644" ulx="101" uly="1587">Hoheprieſter und Schrifftgelehrten trachteten dar⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1695" ulx="102" uly="1636">nach / wie ſie die Hand an ihn legten zu derſelbigen</line>
        <line lrx="1058" lry="1745" ulx="100" uly="1686">Stunde / ſie foͤrchteten ſich aber vor dem Volck / dan</line>
        <line lrx="1059" lry="1794" ulx="57" uly="1733">ſie vernahmen / daß er dieſe Gleichnuß auff ſie geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1792" type="textblock" ulx="1081" uly="130">
        <line lrx="1184" lry="182" ulx="1118" uly="130">Undſ</line>
        <line lrx="1179" lry="232" ulx="1093" uly="184">guß / die</line>
        <line lrx="1183" lry="284" ulx="1094" uly="234">Ußſieih</line>
        <line lrx="1184" lry="337" ulx="1095" uly="285">hrigkeit</line>
        <line lrx="1178" lry="378" ulx="1096" uly="335">onen/</line>
        <line lrx="1184" lry="435" ulx="1099" uly="386">wirwiſſe</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="1105" uly="437">gchteſte</line>
        <line lrx="1184" lry="531" ulx="1106" uly="488">den W.</line>
        <line lrx="1184" lry="580" ulx="1106" uly="537">dem Ke</line>
        <line lrx="1184" lry="644" ulx="1108" uly="588">ihrebor</line>
        <line lrx="1184" lry="684" ulx="1111" uly="639">ihrmie</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="1109" uly="690">Überſ</line>
        <line lrx="1184" lry="782" ulx="1110" uly="739">Des</line>
        <line lrx="1183" lry="833" ulx="1087" uly="786">dem Kn</line>
        <line lrx="1184" lry="883" ulx="1081" uly="839">Gottes</line>
        <line lrx="1177" lry="939" ulx="1084" uly="889">QOock</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1113" uly="939">ſchvien</line>
        <line lrx="1184" lry="1037" ulx="1137" uly="993">Dat</line>
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1109" uly="1044">ten / ehf</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1109" uly="1089">Prahen</line>
        <line lrx="1184" lry="1189" ulx="1110" uly="1150">ſerrande</line>
        <line lrx="1180" lry="1249" ulx="1112" uly="1193">Erboß</line>
        <line lrx="1184" lry="1291" ulx="1113" uly="1242">ſeinemn</line>
        <line lrx="1184" lry="1340" ulx="1115" uly="1292">ſiebent</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1119" uly="1344">Ke</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1123" uly="1401">duche⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1492" ulx="1124" uly="1445">chenn</line>
        <line lrx="1184" lry="1550" ulx="1122" uly="1496">glen/</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1121" uly="1550">nunſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1647" ulx="1121" uly="1595">benhat</line>
        <line lrx="1179" lry="1698" ulx="1149" uly="1651">Je</line>
        <line lrx="1182" lry="1753" ulx="1122" uly="1652">ice</line>
        <line lrx="1168" lry="1792" ulx="1124" uly="1747">Ober</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1882" type="textblock" ulx="1090" uly="1861">
        <line lrx="1096" lry="1882" ulx="1090" uly="1861">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII49_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="791" type="textblock" ulx="0" uly="127">
        <line lrx="88" lry="178" ulx="3" uly="127">tichdeefe</line>
        <line lrx="87" lry="231" ulx="26" uly="182">hnufu</line>
        <line lrx="89" lry="279" ulx="0" uly="234">ergudtt!</line>
        <line lrx="87" lry="331" ulx="0" uly="282">ge iierln</line>
        <line lrx="84" lry="374" ulx="0" uly="337">udte trene</line>
        <line lrx="83" lry="430" ulx="1" uly="386">dihntens</line>
        <line lrx="83" lry="484" ulx="0" uly="436"> Wrt</line>
        <line lrx="80" lry="536" ulx="0" uly="488">ol ſch.</line>
        <line lrx="78" lry="588" ulx="1" uly="538">ſecht/ſ</line>
        <line lrx="76" lry="640" ulx="0" uly="591">nust</line>
        <line lrx="78" lry="682" ulx="0" uly="647">rden e</line>
        <line lrx="78" lry="742" ulx="0" uly="691">ſenihnte</line>
        <line lrx="78" lry="791" ulx="4" uly="741">is ſl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="840" type="textblock" ulx="126" uly="94">
        <line lrx="1069" lry="135" ulx="459" uly="94">S. Lucaͤ Cap. 20. 21</line>
        <line lrx="1072" lry="189" ulx="172" uly="136">Und ſie gaben acht auff ihn / und ſandten Laurer</line>
        <line lrx="1075" lry="237" ulx="126" uly="187">auß / die ſich ſtellen ſolten / als waͤren ſie from / auff</line>
        <line lrx="1072" lry="287" ulx="126" uly="237">daß ſie ihn in der Rede fiengen / damit ſie ihn der O⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="337" ulx="126" uly="287">brigkeit und Gewalt des Landpflegers uͤberantworten</line>
        <line lrx="1071" lry="388" ulx="127" uly="336">koͤnnen / und ſie fragten ihn und ſprachen: Meiſter</line>
        <line lrx="1070" lry="438" ulx="127" uly="387">wir wiſſen / daß du auffrichtig redeſt / und lehreſt / und</line>
        <line lrx="1072" lry="488" ulx="128" uly="437">achteſt keines Menſchen Anſehen / ſondern du lehreſt</line>
        <line lrx="1070" lry="538" ulx="128" uly="488">den Weg Gottes warhafftig. Iſtes recht / daß wir</line>
        <line lrx="1070" lry="587" ulx="128" uly="537">dem Kaͤyſer Tribut geben / oder nit? Er aber merckte</line>
        <line lrx="1070" lry="639" ulx="128" uly="587">ihre boͤſe Tuͤck / und ſprach zu ihnen: Was verſucht</line>
        <line lrx="1069" lry="689" ulx="129" uly="637">ihr mich? Zeiget mir den Pfenning / wes Bild und</line>
        <line lrx="1069" lry="737" ulx="127" uly="687">Uberſchrifft hat er? Sie antwortetem und ſprachen:</line>
        <line lrx="1070" lry="840" ulx="126" uly="730">Des inſers Er aber ſprach zu ihnen: So gebet</line>
        <line lrx="1070" lry="838" ulx="126" uly="786">dem Kaͤyſer / was des Kaͤyſers iſt / und Gott / was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="888" type="textblock" ulx="43" uly="821">
        <line lrx="1070" lry="888" ulx="43" uly="821">Gottes iſt. Und ſie konten ſein Wort nit ſtraffen vorm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1838" type="textblock" ulx="122" uly="887">
        <line lrx="1069" lry="939" ulx="126" uly="887">BVolck / und verwunderten ſich ſeiner Antwort / und</line>
        <line lrx="385" lry="986" ulx="126" uly="937">ſchwiegen ſtill.</line>
        <line lrx="1072" lry="1037" ulx="175" uly="987">Da tratten etliche der Saducder zu ihm / die hal⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1088" ulx="125" uly="1038">ten / es ſey keine Aufferſtehung / und fragten ihn / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1142" ulx="124" uly="1086">ſprachen: Meiſter / Moyſes hat uns geſchrieben / ſo</line>
        <line lrx="1071" lry="1187" ulx="123" uly="1137">jemands Bruder ſtirbt / der ein Weib hat / und ſtirbt</line>
        <line lrx="1070" lry="1240" ulx="124" uly="1187">Erbloß / ſo ſoll ſein Brudex das Weib nehmen / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1287" ulx="123" uly="1237">ſeinem Bruder Saamen erwecken. Nun aber waren</line>
        <line lrx="1071" lry="1337" ulx="123" uly="1286">ſieben Bruͤder / der erſte nahm ein Weib / und ſtarb</line>
        <line lrx="1072" lry="1386" ulx="125" uly="1337">Erbloß / und der ander nahm das Weib / und ſtarb</line>
        <line lrx="1073" lry="1439" ulx="125" uly="1386">auch Erbloß / und der dritte nahm ſie / deſſelbenglei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1487" ulx="123" uly="1435">chen alle ſieben / und lieſſen keine Kinder / zuletzt nach</line>
        <line lrx="1072" lry="1537" ulx="124" uly="1486">allen / ſtarb auch das Weib. Welches Weib wird ſie</line>
        <line lrx="1073" lry="1585" ulx="122" uly="1536">nun ſeyn unter denen in der Aufferſtehung / dan ſie⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1641" ulx="122" uly="1587">ben haben ſie zum Weib gehabt.</line>
        <line lrx="1071" lry="1686" ulx="173" uly="1635">Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen: Die Kinder</line>
        <line lrx="1071" lry="1736" ulx="122" uly="1684">dieſer Welt freyen / und laſſen ſich freyen / welche</line>
        <line lrx="1072" lry="1790" ulx="123" uly="1735">aber jene Welt zu erlangen wuͤrdig ſeyn werden / und</line>
        <line lrx="1078" lry="1838" ulx="555" uly="1787">P 4 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII49_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="234" type="textblock" ulx="54" uly="133">
        <line lrx="1049" lry="192" ulx="98" uly="133">die Aufferſtehung von den Todten / die werden weder</line>
        <line lrx="1051" lry="234" ulx="54" uly="183">freyen noch ſich freyen laſſen / ſie koͤnnen auch hinfort</line>
      </zone>
      <zone lrx="741" lry="132" type="textblock" ulx="99" uly="82">
        <line lrx="741" lry="132" ulx="99" uly="82">2r6 Evangeliuim</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="139" type="textblock" ulx="637" uly="132">
        <line lrx="781" lry="139" ulx="637" uly="132">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="639" type="textblock" ulx="98" uly="234">
        <line lrx="1047" lry="285" ulx="98" uly="234">nit ſterben / dan ſie ſeynd gleich den Engelen und Kin⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="337" ulx="100" uly="283">dern Gottes / dieweil ſie Kinder ſeynd der Aufferſſe⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="384" ulx="101" uly="334">hung. Daß aber die Tooten aufferſtehen / hat auch</line>
        <line lrx="1043" lry="434" ulx="101" uly="383">Moyſes gedeutet bey dem Buſch / da er den Herꝛn</line>
        <line lrx="1045" lry="487" ulx="99" uly="434">heiſcht ein Gott Abrahams / und einen Gott Fſaacs/</line>
        <line lrx="1045" lry="537" ulx="101" uly="484">und einen Gott Jacobs / Gott aber iſt nit ein Gott</line>
        <line lrx="1045" lry="586" ulx="101" uly="534">der Todten / ſondern der Lebendigen / dan ſie leben</line>
        <line lrx="1045" lry="639" ulx="100" uly="585">ihm alle. Da antworteten etliche Schrifftgelehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="690" type="textblock" ulx="100" uly="636">
        <line lrx="1066" lry="690" ulx="100" uly="636">und ſprachen: Meiſter / du haſt recht geſagt / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="790" type="textblock" ulx="99" uly="685">
        <line lrx="980" lry="744" ulx="99" uly="685">dorfften ihn forter nichts mehr fragen.</line>
        <line lrx="1046" lry="790" ulx="151" uly="737">Er aber ſprach zu ihnen: Wie ſagen ſie / Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="842" type="textblock" ulx="74" uly="783">
        <line lrx="1092" lry="842" ulx="74" uly="783">ſey Davids Sohn? Und er David ſelbſt ſpricht im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1091" type="textblock" ulx="96" uly="837">
        <line lrx="1049" lry="890" ulx="99" uly="837">Pſalmen⸗Buch: Der Herꝛ hat geſagt zu meinem</line>
        <line lrx="1046" lry="937" ulx="99" uly="888">Heuen / ſetze dich zu meiner Rechten / biß daß ich deine</line>
        <line lrx="1049" lry="989" ulx="96" uly="938">Feind zum Schemel meiner Fuͤß lege: Und alſo nent</line>
        <line lrx="999" lry="1039" ulx="101" uly="989">ihn David einen Herꝛn / wie iſt er dan ſein Sohn?</line>
        <line lrx="1049" lry="1091" ulx="125" uly="1039">Als aber das Volck zuhoͤrte / ſprach er zu ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1141" type="textblock" ulx="75" uly="1088">
        <line lrx="1049" lry="1141" ulx="75" uly="1088">Juͤngern: Huͤtet euch fuͤr den Schrifftweiſen / die in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1451" type="textblock" ulx="98" uly="1140">
        <line lrx="1050" lry="1189" ulx="99" uly="1140">langen Kleydern hinein tretten wollen / und ſich gern</line>
        <line lrx="1050" lry="1241" ulx="101" uly="1190">auffm Marck gruͤſſen laſſen / und ſitzen gern oben in</line>
        <line lrx="1050" lry="1291" ulx="100" uly="1240">den Schulen / und uͤber Tiſch / ſie freſſen der Witt⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1340" ulx="98" uly="1290">wen Haͤuſer / und wenden lange Gebett fuͤr: Dieſe</line>
        <line lrx="945" lry="1397" ulx="99" uly="1341">werden deſto ſchwaͤrer Verdamnuß empfahen.</line>
        <line lrx="780" lry="1451" ulx="430" uly="1400">Das XXI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1541" type="textblock" ulx="50" uly="1441">
        <line lrx="1052" lry="1498" ulx="50" uly="1441">Siuiunmmma. Von der armen Wittwe Vom End der Welt / und</line>
        <line lrx="1029" lry="1541" ulx="50" uly="1485">Zerſtoͤrung Jeruſalem. Vom Zeichen des Jungſten Gerichis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1619" type="textblock" ulx="49" uly="1533">
        <line lrx="1052" lry="1619" ulx="49" uly="1533">. URd als er ſich umbſahe / ſahe er wie die Reichen ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1645" type="textblock" ulx="153" uly="1586">
        <line lrx="1052" lry="1645" ulx="153" uly="1586">Opffer in den Gottes⸗Kaſten einlegten: Er ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1744" type="textblock" ulx="49" uly="1631">
        <line lrx="1064" lry="1702" ulx="49" uly="1631">aber auch eine Wittwe / die legte zwey Scherfflein</line>
        <line lrx="1069" lry="1744" ulx="49" uly="1686">ein / und er ſprach: Warlich ſag ich euch / daß dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1835" type="textblock" ulx="87" uly="1732">
        <line lrx="1055" lry="1835" ulx="87" uly="1732">arme Wittwe mehr eingelegt hat als die andere ale⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1834" ulx="138" uly="1800">. . an</line>
      </zone>
      <zone lrx="309" lry="1890" type="textblock" ulx="234" uly="1876">
        <line lrx="309" lry="1890" ulx="234" uly="1876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="844" type="textblock" ulx="1092" uly="130">
        <line lrx="1184" lry="181" ulx="1092" uly="130">dandieſe</line>
        <line lrx="1184" lry="229" ulx="1093" uly="184">tes einge</line>
        <line lrx="1184" lry="282" ulx="1095" uly="234">gleihres</line>
        <line lrx="1184" lry="328" ulx="1102" uly="287">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="388" ulx="1098" uly="335">ſchmnüͤck</line>
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1101" uly="388">daſpas</line>
        <line lrx="1184" lry="479" ulx="1108" uly="439">Aleinde</line>
        <line lrx="1184" lry="537" ulx="1110" uly="492">dern ge</line>
        <line lrx="1184" lry="588" ulx="1109" uly="538">ftogten</line>
        <line lrx="1182" lry="629" ulx="1111" uly="595">werdern</line>
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1111" uly="641">Dinge</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1143" uly="693">Er</line>
        <line lrx="1184" lry="783" ulx="1113" uly="745">ren / da</line>
        <line lrx="1184" lry="844" ulx="1112" uly="791">n ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="987" type="textblock" ulx="1109" uly="852">
        <line lrx="1184" lry="892" ulx="1109" uly="852">nenfo</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="1131" uly="896">N</line>
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1115" uly="903">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1801" type="textblock" ulx="1116" uly="1003">
        <line lrx="1184" lry="1044" ulx="1118" uly="1003">uborg</line>
        <line lrx="1184" lry="1095" ulx="1116" uly="1045">Diſpte</line>
        <line lrx="1184" lry="1141" ulx="1117" uly="1102">Undere</line>
        <line lrx="1184" lry="1196" ulx="1118" uly="1146">gloſes</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="1118" uly="1194">Pſte</line>
        <line lrx="1184" lry="1298" ulx="1119" uly="1252">boin</line>
        <line lrx="1184" lry="1341" ulx="1146" uly="1299">W</line>
        <line lrx="1183" lry="1393" ulx="1127" uly="1345">gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1438" ulx="1134" uly="1400">teni</line>
        <line lrx="1184" lry="1495" ulx="1137" uly="1448">nigr</line>
        <line lrx="1177" lry="1539" ulx="1135" uly="1496">len/</line>
        <line lrx="1184" lry="1597" ulx="1136" uly="1551">nuß.</line>
        <line lrx="1184" lry="1654" ulx="1136" uly="1605">vor</line>
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1133" uly="1651">ichn</line>
        <line lrx="1184" lry="1744" ulx="1130" uly="1709">eller</line>
        <line lrx="1184" lry="1801" ulx="1128" uly="1752">wide</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII49_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="149" type="textblock" ulx="530" uly="97">
        <line lrx="1086" lry="149" ulx="530" uly="97">.Lucd, Cap. ꝛ r. . 217</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="251" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="527" lry="144" ulx="493" uly="109">S</line>
        <line lrx="1081" lry="205" ulx="0" uly="143">uedemig dan dieſe alle haben auß UÜber fluß zu dem Opffer Got⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="251" ulx="0" uly="194">li iet tes eingelegt/ ſie aber hat auß Mangel oder Gebrech</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="100" lry="289" ulx="0" uly="243">geentnd⸗</line>
        <line lrx="97" lry="344" ulx="0" uly="295">der ofe</line>
        <line lrx="95" lry="394" ulx="0" uly="344">Hen,ern</line>
        <line lrx="92" lry="437" ulx="0" uly="399">er den h</line>
        <line lrx="93" lry="497" ulx="0" uly="447">Gottrt</line>
        <line lrx="94" lry="547" ulx="0" uly="498">Vnitedne</line>
        <line lrx="92" lry="598" ulx="0" uly="549">Don ſele</line>
        <line lrx="92" lry="654" ulx="0" uly="601">ftveeſe</line>
        <line lrx="90" lry="703" ulx="0" uly="653">ſegt,uet</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="954" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="88" lry="853" ulx="1" uly="804">hkrere</line>
        <line lrx="88" lry="904" ulx="0" uly="858">It Acrke</line>
        <line lrx="85" lry="954" ulx="0" uly="907">yſfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1052" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="89" lry="1008" ulx="0" uly="954">Mofene</line>
        <line lrx="101" lry="1052" ulx="0" uly="1008">Co</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1848" type="textblock" ulx="151" uly="1746">
        <line lrx="1107" lry="1848" ulx="151" uly="1746">widerſtehen moͤgen. Ar werdet aber uͤberantwortet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1257" type="textblock" ulx="131" uly="248">
        <line lrx="897" lry="297" ulx="131" uly="248">alle ihre Nahrung / die ſie hatte / eingelegt.</line>
        <line lrx="1082" lry="349" ulx="145" uly="299">Und etliche ſagten von dem Tempel / daß er ge⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="401" ulx="132" uly="348">ſchmuckt waͤre von feinen Steinen und Kleynoden /</line>
        <line lrx="1083" lry="450" ulx="134" uly="399">da ſprach er: Es wird die Zeit kommen / in welcher an</line>
        <line lrx="1083" lry="501" ulx="136" uly="449">allem dem / das ihr ſehet / nicht ein Stein auff dem an⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="550" ulx="136" uly="498">dern gelaſſen wird / der nit zerbrochen werde. Und ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="600" ulx="137" uly="548">fragten ihn / und ſprachen: Meiſter / wan ſolt das</line>
        <line lrx="1082" lry="657" ulx="137" uly="599">werden? und welches iſt das Zeichen / daß ſich dieſe</line>
        <line lrx="1128" lry="697" ulx="136" uly="650">Ding anheben werden? D</line>
        <line lrx="1086" lry="753" ulx="189" uly="698">Er ſprach aber: Sehet zu / laſſet euch nicht verfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="799" ulx="138" uly="748">ren / dan viel in meinem Nahmen kommen werden/</line>
        <line lrx="1083" lry="854" ulx="140" uly="798">und ſagen: Ich ſeye es / und die Zeit iſt herbey kom⸗</line>
        <line lrx="559" lry="898" ulx="139" uly="849">men / folget ihnen nicht.</line>
        <line lrx="1085" lry="967" ulx="178" uly="899">NAn ihr aber von Krieg und Empoͤrungen hoͤren</line>
        <line lrx="1086" lry="1005" ulx="143" uly="945">*Bwerdet / ſo ſchrecket euch nicht / dan ſolches muß</line>
        <line lrx="1086" lry="1051" ulx="143" uly="1000">zuvor geſchehen / aber das Ende iſt noch nit ſo bald da.</line>
        <line lrx="1087" lry="1101" ulx="141" uly="1050">Da ſprach er zu ihnen: Ein Volck wird ſich wider das</line>
        <line lrx="1086" lry="1148" ulx="144" uly="1100">ander erheben / und ein Reich wider das ander / und</line>
        <line lrx="1090" lry="1204" ulx="143" uly="1149">groſſe Erdbebungen werden hin und wider geſchehen /</line>
        <line lrx="1087" lry="1257" ulx="144" uly="1200">Peſtilentz und theure Zeit / auch werden Erſchrecknuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="1301" type="textblock" ulx="25" uly="1249">
        <line lrx="937" lry="1301" ulx="25" uly="1249">MWvom Himmel / und groſſe Zeichen geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1750" type="textblock" ulx="144" uly="1299">
        <line lrx="1090" lry="1354" ulx="195" uly="1299">Aber fuͤr dieſem allem werden ſie die Haͤnd an euch</line>
        <line lrx="1093" lry="1400" ulx="149" uly="1348">legen / und verfolgen / und werden euch uͤberantwor⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="1452" ulx="150" uly="1397">ten in ihre Schulen und Gefaͤngnuſſen / und fuͤr Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1498" ulx="150" uly="1447">nig und Fuͤrſten ziehen / unb meines Nahmens wil⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="1552" ulx="144" uly="1496">len / das wird euch aber widerfahren zu einem Zeug⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1601" ulx="150" uly="1548">nuß. So nehmet nun zu Hertzen / daß ihr euch nit zu⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1645" ulx="150" uly="1598">vor bedenckt / wie ihr euch verantworten wollet / dan</line>
        <line lrx="1105" lry="1699" ulx="149" uly="1647">ich will auch Mund und Weißheit geben / welcher alle</line>
        <line lrx="1111" lry="1750" ulx="150" uly="1696">euere Widerwaͤrtigen nit ſollen widerſprechen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1845" type="textblock" ulx="1022" uly="1811">
        <line lrx="1110" lry="1845" ulx="1022" uly="1811">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII49_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1849" type="textblock" ulx="66" uly="100">
        <line lrx="680" lry="143" ulx="100" uly="100">218 Ebangelium</line>
        <line lrx="1040" lry="190" ulx="100" uly="138">werden von den Eltern / Bruͤder / Gefreund⸗und</line>
        <line lrx="1040" lry="249" ulx="99" uly="191">Freunden / und ſie werden eueretliche toͤdten / und ihr</line>
        <line lrx="1041" lry="295" ulx="66" uly="241">wDerdet von jederman umb meines Nahmens willen</line>
        <line lrx="1041" lry="348" ulx="71" uly="293">gehaſſet ſeyn. Aber euch ſoll nit ein Lock von euerem</line>
        <line lrx="1042" lry="400" ulx="100" uly="343">Haupt umbkommen / ſondern in euer Gedult werdet</line>
        <line lrx="616" lry="449" ulx="100" uly="397">ihr euere Seelen beſitzen.</line>
        <line lrx="1041" lry="497" ulx="153" uly="440">Wan ihr aber ſehen werdet / daß Jeruſalem mit ei⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="547" ulx="101" uly="490">nem Heer belaͤgert wird / ſo wiſſet / daß ihre Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="599" ulx="101" uly="542">ſtung herbey iſt kommen / wer alsdan in Judaͤa iſt / der</line>
        <line lrx="1041" lry="652" ulx="103" uly="592">fliehe auff die Berge / und wer mitten darinnen iſt /</line>
        <line lrx="1042" lry="699" ulx="104" uly="645">der weiche herauß / und wer auff dem Lande iſt / der</line>
        <line lrx="1042" lry="749" ulx="102" uly="695">komme nicht herein / dan das ſeynd die Tag der Rache /</line>
        <line lrx="1040" lry="800" ulx="102" uly="745">daß erfuͤllet werde alles was geſchrieben iſt. Wehe</line>
        <line lrx="1039" lry="848" ulx="102" uly="795">aber den Schwangern und Saͤugerinnen in denſel⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="902" ulx="102" uly="847">ben Tagen / dan ein groſſe Betruͤbnuß auff Erden</line>
        <line lrx="1039" lry="955" ulx="102" uly="897">ſeyn wird / und ein Zorn uͤber diß Volck / und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="999" ulx="102" uly="946">den uͤber des Schwerds Mund fallen / und gefangen</line>
        <line lrx="1039" lry="1050" ulx="103" uly="997">unter alle Voͤlcker gefuͤhret / und Jeruſalem wird</line>
        <line lrx="1041" lry="1105" ulx="103" uly="1046">von den Heyden zertretten werden / biß daß die Zeit</line>
        <line lrx="923" lry="1153" ulx="103" uly="1103">der Voͤlcker erfuͤllet wird.</line>
        <line lrx="1042" lry="1204" ulx="158" uly="1146">Nd es werden Zeichen an der Sonnen und Mond /</line>
        <line lrx="1042" lry="1253" ulx="160" uly="1198">und Sternen geſchehen / und auff Erden wirdein</line>
        <line lrx="1043" lry="1310" ulx="76" uly="1247">Betrangnuß des Volcks ſeyn / fuͤr dem ungeſtuͤmmen</line>
        <line lrx="1044" lry="1354" ulx="74" uly="1300">rauſchen des Meers / und der Waſſerguͤſſen / und die</line>
        <line lrx="1043" lry="1410" ulx="103" uly="1348">Menſchen werden verſchmachten fuͤr Forcht / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1453" ulx="103" uly="1395">warten der Dinge / die uͤber den gantzen Erdenkreyß</line>
        <line lrx="1046" lry="1508" ulx="102" uly="1448">kommen ſollen / dan es werden ſich auch die Kraͤffte</line>
        <line lrx="1047" lry="1559" ulx="102" uly="1502">der Himmel bewegen / und alsdan werden ſie des Men⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1606" ulx="101" uly="1547">ſchen Sohn in einer Wolcken mit Krafft und groſſer</line>
        <line lrx="1046" lry="1653" ulx="103" uly="1599">Herꝛlichkeit ſehen kommen. Wan aber dieſes zu ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1709" ulx="102" uly="1648">ſchehen anfahet / ſo ſehet auff / und hebt euere Haͤupter</line>
        <line lrx="1048" lry="1756" ulx="104" uly="1700">auff / darumb daß ſich euere Erloͤſung nahet.</line>
        <line lrx="1047" lry="1849" ulx="149" uly="1749">Uud er ſagte ihnen eine Gleichnuß: Sehet anden</line>
        <line lrx="1051" lry="1838" ulx="1011" uly="1807">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="784" type="textblock" ulx="1098" uly="132">
        <line lrx="1184" lry="186" ulx="1098" uly="132">Feigend</line>
        <line lrx="1184" lry="235" ulx="1100" uly="186">gubſchie</line>
        <line lrx="1184" lry="291" ulx="1101" uly="238">der Eo⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="335" ulx="1104" uly="288">les geſc</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1106" uly="337">hahe iſt</line>
        <line lrx="1184" lry="435" ulx="1109" uly="391">nit vere</line>
        <line lrx="1179" lry="484" ulx="1115" uly="441">Erden</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="1116" uly="492">Nitpen</line>
        <line lrx="1184" lry="588" ulx="1142" uly="540">Pit</line>
        <line lrx="1184" lry="631" ulx="1117" uly="595">werden</line>
        <line lrx="1184" lry="688" ulx="1116" uly="642">gen di</line>
        <line lrx="1184" lry="742" ulx="1115" uly="693">Tagſe</line>
        <line lrx="1184" lry="784" ulx="1118" uly="744">Uberell</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="840" type="textblock" ulx="1072" uly="789">
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1072" uly="789">rnun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1143" type="textblock" ulx="1110" uly="843">
        <line lrx="1184" lry="892" ulx="1110" uly="843">noget d</line>
        <line lrx="1178" lry="937" ulx="1114" uly="898">undher</line>
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1141" uly="948">lode</line>
        <line lrx="1182" lry="1045" ulx="1118" uly="994">Cbergie</line>
        <line lrx="1182" lry="1099" ulx="1115" uly="1047">beng/n</line>
        <line lrx="1184" lry="1143" ulx="1116" uly="1095">finint</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1337" type="textblock" ulx="1122" uly="1215">
        <line lrx="1184" lry="1260" ulx="1122" uly="1215">Eln</line>
        <line lrx="1184" lry="1293" ulx="1126" uly="1253">Chaſn</line>
        <line lrx="1184" lry="1337" ulx="1128" uly="1294">ſiels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1547" type="textblock" ulx="1132" uly="1347">
        <line lrx="1184" lry="1429" ulx="1132" uly="1347">E</line>
        <line lrx="1184" lry="1437" ulx="1168" uly="1399">d.</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1138" uly="1444">Sch</line>
        <line lrx="1184" lry="1547" ulx="1136" uly="1499">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1648" type="textblock" ulx="1138" uly="1546">
        <line lrx="1182" lry="1601" ulx="1138" uly="1546">Set</line>
        <line lrx="1184" lry="1648" ulx="1140" uly="1602">foth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1132" uly="1648">
        <line lrx="1184" lry="1700" ulx="1135" uly="1648">gien</line>
        <line lrx="1184" lry="1745" ulx="1134" uly="1701">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1796" ulx="1132" uly="1753">wolt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII49_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="96" lry="195" ulx="0" uly="142">Gefteſdv</line>
        <line lrx="96" lry="246" ulx="0" uly="196">Dten ud⸗</line>
        <line lrx="96" lry="297" ulx="0" uly="249">Pmmenstr</line>
        <line lrx="94" lry="340" ulx="0" uly="300">kpvonten</line>
        <line lrx="94" lry="394" ulx="0" uly="351">Gealtſbodt</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="91" lry="501" ulx="0" uly="450">ſclenrti</line>
        <line lrx="91" lry="552" ulx="0" uly="503">Sihre Vonn</line>
        <line lrx="88" lry="607" ulx="0" uly="552">Dudenite</line>
        <line lrx="87" lry="646" ulx="0" uly="606">Dolirrent</line>
        <line lrx="90" lry="709" ulx="2" uly="655">Cundeſ,r</line>
        <line lrx="89" lry="757" ulx="0" uly="707">N,dere</line>
        <line lrx="104" lry="811" ulx="0" uly="756">nſt. W.</line>
        <line lrx="88" lry="853" ulx="0" uly="808">enie</line>
        <line lrx="86" lry="914" ulx="0" uly="858">agfen</line>
        <line lrx="85" lry="958" ulx="0" uly="915">lldſetre</line>
        <line lrx="92" lry="1011" ulx="0" uly="960">noeftet</line>
        <line lrx="83" lry="1072" ulx="0" uly="1011">ſtenn</line>
        <line lrx="82" lry="1115" ulx="0" uly="1065">dos R</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1724" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="82" lry="1211" ulx="1" uly="1162">1uupchni</line>
        <line lrx="82" lry="1264" ulx="2" uly="1214">Cerwdc</line>
        <line lrx="82" lry="1319" ulx="0" uly="1264">eſnee,</line>
        <line lrx="80" lry="1381" ulx="0" uly="1315">ſeunn</line>
        <line lrx="80" lry="1427" ulx="0" uly="1368">nht /1</line>
        <line lrx="80" lry="1470" ulx="7" uly="1412">Ehutt</line>
        <line lrx="80" lry="1518" ulx="0" uly="1466">de</line>
        <line lrx="78" lry="1577" ulx="0" uly="1516">ſee⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1682" ulx="0" uly="1623">iſiti</line>
        <line lrx="73" lry="1724" ulx="0" uly="1674">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1210" type="textblock" ulx="138" uly="102">
        <line lrx="1117" lry="154" ulx="191" uly="102">, RZ S. Lucaͤ Cap. ꝛ⸗ r. 219</line>
        <line lrx="1088" lry="203" ulx="138" uly="146">Feigenbaum und alle andere Baͤume / wan ſie jetzt</line>
        <line lrx="1089" lry="254" ulx="139" uly="197">außſchlagen / ſo ſehet ihr an ihnen / und merckt daß jetzt</line>
        <line lrx="1122" lry="305" ulx="140" uly="248">der Sommer nahe iſt: Alſo auch ihr / wan ihr diß al⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="354" ulx="141" uly="295">les geſchehen ſehet / ſo wiſſet / daß das Reich Gottes</line>
        <line lrx="1089" lry="401" ulx="140" uly="347">nahe iſt. Warlich ſage ich euch / diß Geſchlecht wird</line>
        <line lrx="1090" lry="449" ulx="141" uly="397">nit vergehen / biß daß es alles geſchehe. Himmel und</line>
        <line lrx="1092" lry="498" ulx="143" uly="449">Erden werden vergehen / aber meine Wort werden</line>
        <line lrx="863" lry="545" ulx="143" uly="498">nit vergehen.</line>
        <line lrx="1095" lry="603" ulx="191" uly="547">Hutet euch aber / daß euere Hertzen nit beſchwaͤret</line>
        <line lrx="1091" lry="653" ulx="145" uly="596">werden mit freſſen / und mit ſauffen / und mit Sor⸗</line>
        <line lrx="1131" lry="704" ulx="143" uly="647">gen dieſer zeitlichen Nahrung / und komme dieſer</line>
        <line lrx="1094" lry="750" ulx="143" uly="696">Tag ſchnell uͤber euch. Dan wie ein Fallſtrick wird er</line>
        <line lrx="1130" lry="800" ulx="144" uly="746">uber alle kommen / die auff Erden wohnen. So wa⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="853" ulx="144" uly="799">chet nun allzeit / und bittet / daß ihr wuͤrdig werden</line>
        <line lrx="1133" lry="905" ulx="142" uly="847">moͤget dieſem allen zu entfliehen / das geſchehen ſoll /</line>
        <line lrx="951" lry="950" ulx="145" uly="898">und vor des Menſchen Sohn beſtehen moͤget.</line>
        <line lrx="1120" lry="1004" ulx="195" uly="949">Und er lehrte des Tags im Tempel / des Nachts</line>
        <line lrx="1100" lry="1049" ulx="146" uly="997">aber gieng er hinauß / und blieb uͤber Nacht am Bel⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1103" ulx="144" uly="1049">berg / und alles Volck war fruͤh auff / und gieng zu</line>
        <line lrx="1125" lry="1149" ulx="144" uly="1097">ihm in den Tempel ihn zu hoͤren.</line>
        <line lrx="838" lry="1210" ulx="448" uly="1159">Das XXII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1337" type="textblock" ulx="146" uly="1213">
        <line lrx="1132" lry="1262" ulx="146" uly="1213">Summa. Von Oſtern / und Oſterlamb / Gezaͤnck der Junger.</line>
        <line lrx="1103" lry="1301" ulx="147" uly="1254">Chriſtus wird gefangen / und in das Hauß des Oberſten Prie⸗</line>
        <line lrx="551" lry="1337" ulx="148" uly="1294">ſters geführet. 6 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1846" type="textblock" ulx="148" uly="1342">
        <line lrx="1099" lry="1427" ulx="149" uly="1342">ES war aber nahe das Feſt der ungeſaͤurten Brod /</line>
        <line lrx="1100" lry="1450" ulx="212" uly="1394">das da Oſtern heiſſet / und die Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="1100" lry="1496" ulx="150" uly="1442">Schrifftweiſen trachteten / wie ſie Jeſum toͤdteten /</line>
        <line lrx="1131" lry="1545" ulx="148" uly="1490">und foͤrchteten ſich fur dem Volck. Es war aber der</line>
        <line lrx="1100" lry="1600" ulx="149" uly="1543">Sathanas gefahren in den Judam / genant Iſca⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1648" ulx="150" uly="1593">rioth / der da war auß der Zahl der Zwoͤlffen / und</line>
        <line lrx="1101" lry="1693" ulx="148" uly="1643">gieng hin / und redet mit den Hohenprieſtern und mit</line>
        <line lrx="1103" lry="1742" ulx="150" uly="1692">der Obrigkeit / wie er ihnen denen uͤberantworten</line>
        <line lrx="1106" lry="1797" ulx="150" uly="1742">wolte. Und ſie wurden froh / und gelobten ihm Geld zu</line>
        <line lrx="1107" lry="1846" ulx="682" uly="1799">. geben/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII49_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1066" type="textblock" ulx="48" uly="120">
        <line lrx="652" lry="159" ulx="59" uly="120">220 Epangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="211" ulx="54" uly="160">geben / und er verſprach ſich / und ſuchte Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="261" ulx="52" uly="210">heit / daß er ihn ohne Auffruhr und Lermen uͤberant⸗</line>
        <line lrx="731" lry="309" ulx="50" uly="268">wortet.</line>
        <line lrx="1048" lry="361" ulx="54" uly="309">Urnd es kam der Tag der ungeſaͤurten Brod / auff</line>
        <line lrx="1044" lry="413" ulx="49" uly="358">welchem man das Oſterlamb opffern muſte / und er</line>
        <line lrx="1045" lry="461" ulx="92" uly="411">ſandt Petrum und Johannem und ſprach: Gehet</line>
        <line lrx="1046" lry="511" ulx="49" uly="460">hin / und bereitet uns das Oſterlamb / auff daß wirs</line>
        <line lrx="1044" lry="561" ulx="92" uly="511">eſſen. Sie aber ſprachen zu ihm: Wo wilt du/</line>
        <line lrx="1045" lry="614" ulx="91" uly="560">daß wirs bereiten? Er ſprach zu ihnen: Sehet / wan</line>
        <line lrx="1044" lry="662" ulx="68" uly="612">ihr hinein kombt in die Stadt / wird euch ein Menſch</line>
        <line lrx="1045" lry="712" ulx="91" uly="659">begegnen / der traͤgt einen Waſſerkrug / folget ihm</line>
        <line lrx="1045" lry="766" ulx="49" uly="711">nach in das Hauß / da er hinein gehet / und ſaget zum</line>
        <line lrx="1042" lry="813" ulx="90" uly="761">Haußvatter: Der Meiſter laͤſt dir ſagen / wo iſt das</line>
        <line lrx="1043" lry="865" ulx="90" uly="811">Gaſthauß / darin ich mit meinen Juͤngern das Oſter⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="914" ulx="48" uly="861">lamb eſſen moͤge? und er wird euch einen groſſen gepfla⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="966" ulx="78" uly="914">ſterten Saal zeigen / daſelbſt bereitet es. Sie giengen</line>
        <line lrx="1041" lry="1018" ulx="49" uly="962">hin / und funden wie er ihnen geſagt hatte / und be⸗</line>
        <line lrx="522" lry="1066" ulx="49" uly="1013">reiteten das Oſterlamb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1612" type="textblock" ulx="50" uly="1113">
        <line lrx="1043" lry="1167" ulx="50" uly="1113">Tiſch / und die zwoͤlff Apoſtel mit ihm / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1042" lry="1216" ulx="92" uly="1164">ihnen: Mich hat hertzlich diß Oſterlamb mit euch zu</line>
        <line lrx="1044" lry="1265" ulx="93" uly="1215">eſſen verlangt / ehe dan ich leyde. Dan ich ſage euch /</line>
        <line lrx="1044" lry="1314" ulx="50" uly="1263">daß ich hinfort nit mehr davon eſſen werde / biß daß</line>
        <line lrx="1044" lry="1365" ulx="93" uly="1314">es erfuͤllet werde im Reich Gottes. Und er nahm den</line>
        <line lrx="1044" lry="1415" ulx="96" uly="1364">Kelch / danckte und ſprach: Nehmet hin und theilet ihn</line>
        <line lrx="1046" lry="1468" ulx="55" uly="1413">unter euch / dan ich ſage euch / ich werde vom Gewaͤchs</line>
        <line lrx="1045" lry="1558" ulx="96" uly="1461">des Weinſtocks nicht trincken / biß das Reich Gottes</line>
        <line lrx="237" lry="1557" ulx="62" uly="1520">komme.</line>
        <line lrx="1045" lry="1612" ulx="105" uly="1560">Und er nahm das Brod / danckte und brach es / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1870" type="textblock" ulx="96" uly="1659">
        <line lrx="1045" lry="1717" ulx="97" uly="1659">gegeben wird: Das thut zu meiner Gedaͤchtnuß.</line>
        <line lrx="1048" lry="1765" ulx="96" uly="1707">Deßgleichen auch den Kelch / nachdem ſie zu Nacht</line>
        <line lrx="1048" lry="1814" ulx="96" uly="1758">geſſen hatten / und ſprach: Das iſt der Kelch des</line>
        <line lrx="1048" lry="1870" ulx="187" uly="1821">neuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1115" type="textblock" ulx="143" uly="1062">
        <line lrx="1096" lry="1115" ulx="143" uly="1062">Und als die Stund kam/ ſatzte er ſich nieder zu—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1663" type="textblock" ulx="52" uly="1610">
        <line lrx="1092" lry="1663" ulx="52" uly="1610">gab ihnen / und ſprach: Das iſt mein Leib / der fuͤr euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="671" type="textblock" ulx="1115" uly="421">
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1115" uly="421">den .</line>
        <line lrx="1184" lry="519" ulx="1118" uly="468">ſie ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="569" ulx="1118" uly="524">docht</line>
        <line lrx="1182" lry="671" ulx="1130" uly="634">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="731" type="textblock" ulx="1089" uly="672">
        <line lrx="1182" lry="731" ulx="1089" uly="672">Erob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1834" type="textblock" ulx="1114" uly="721">
        <line lrx="1184" lry="770" ulx="1121" uly="721">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="822" ulx="1118" uly="780">mng</line>
        <line lrx="1184" lry="874" ulx="1116" uly="823">ſoderg</line>
        <line lrx="1184" lry="917" ulx="1114" uly="878">und den</line>
        <line lrx="1184" lry="977" ulx="1114" uly="926">dergeh</line>
        <line lrx="1182" lry="1025" ulx="1115" uly="976">Uſtaſſo</line>
        <line lrx="1184" lry="1073" ulx="1118" uly="1028">euch to</line>
        <line lrx="1184" lry="1122" ulx="1116" uly="1077">irinn</line>
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="1116" uly="1128">wileue</line>
        <line lrx="1184" lry="1223" ulx="1116" uly="1181">terbere</line>
        <line lrx="1184" lry="1272" ulx="1117" uly="1229">Meiden</line>
        <line lrx="1184" lry="1324" ulx="1119" uly="1277">len,n</line>
        <line lrx="1184" lry="1371" ulx="1149" uly="1330">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1432" ulx="1121" uly="1378">Soth</line>
        <line lrx="1184" lry="1483" ulx="1122" uly="1429">dende</line>
        <line lrx="1184" lry="1526" ulx="1121" uly="1477">fürdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1576" ulx="1123" uly="1537">wand</line>
        <line lrx="1184" lry="1629" ulx="1125" uly="1579">Vlde</line>
        <line lrx="1184" lry="1739" ulx="1117" uly="1681">Und J</line>
        <line lrx="1184" lry="1782" ulx="1117" uly="1732">ſeut ni</line>
        <line lrx="1184" lry="1834" ulx="1117" uly="1781">leſ/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII49_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="206" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="107" lry="206" ulx="0" uly="156">Gegenn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="253" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="86" lry="253" ulx="0" uly="207">berant</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="661" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="87" lry="359" ulx="0" uly="310">iod /af</line>
        <line lrx="85" lry="402" ulx="0" uly="367">/ Undet</line>
        <line lrx="84" lry="461" ulx="0" uly="412"> N</line>
        <line lrx="85" lry="513" ulx="0" uly="461">daßut</line>
        <line lrx="84" lry="553" ulx="0" uly="514">wilt /</line>
        <line lrx="81" lry="610" ulx="0" uly="567">Schetien</line>
        <line lrx="83" lry="661" ulx="0" uly="612">1lMunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="716" type="textblock" ulx="5" uly="664">
        <line lrx="91" lry="716" ulx="5" uly="664">ſelthnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="813" type="textblock" ulx="0" uly="718">
        <line lrx="81" lry="771" ulx="0" uly="718">ſetiun</line>
        <line lrx="81" lry="813" ulx="3" uly="768">olſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="815">
        <line lrx="92" lry="863" ulx="0" uly="815">600</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="79" lry="924" ulx="0" uly="864">ſrgeſfn</line>
        <line lrx="79" lry="968" ulx="0" uly="921">Gegeegen</line>
        <line lrx="78" lry="1017" ulx="0" uly="967">,blde</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="78" lry="1126" ulx="0" uly="1072">biederi</line>
        <line lrx="79" lry="1174" ulx="0" uly="1123">ſnchin</line>
        <line lrx="79" lry="1215" ulx="0" uly="1170"> ench iu</line>
        <line lrx="79" lry="1272" ulx="5" uly="1217">geeuch</line>
        <line lrx="78" lry="1322" ulx="7" uly="1270">ſtißd</line>
        <line lrx="76" lry="1438" ulx="2" uly="1368">eltit</line>
        <line lrx="77" lry="1471" ulx="6" uly="1418">Genate</line>
        <line lrx="76" lry="1530" ulx="0" uly="1467">9s</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1565">
        <line lrx="72" lry="1632" ulx="2" uly="1565">che d</line>
        <line lrx="41" lry="1677" ulx="0" uly="1627">ſit</line>
        <line lrx="72" lry="1719" ulx="10" uly="1679">itrut⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1768" ulx="0" uly="1693">pet</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1827" type="textblock" ulx="0" uly="1740">
        <line lrx="61" lry="1776" ulx="2" uly="1740">4 4 4</line>
        <line lrx="70" lry="1827" ulx="0" uly="1766">ltN</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1866" type="textblock" ulx="21" uly="1822">
        <line lrx="69" lry="1866" ulx="21" uly="1822">elent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="1764" type="textblock" ulx="134" uly="116">
        <line lrx="1089" lry="159" ulx="460" uly="116">S. Luraͤ Cap. 22. 221</line>
        <line lrx="1093" lry="212" ulx="138" uly="156">neuen Teſtaments in meinem Blut / das fuͤr euch</line>
        <line lrx="799" lry="265" ulx="137" uly="215">vergoſſen wird.</line>
        <line lrx="1094" lry="317" ulx="176" uly="258">Doch ſehet / die Hand meines Verraͤthers iſſet mit</line>
        <line lrx="1138" lry="365" ulx="140" uly="310">mir uber Tiſch: Und zwar des Menſchen Sohn ge⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="416" ulx="142" uly="360">het dahin / wie es beſchloſſen iſt: Doch wehe demſel⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="468" ulx="140" uly="410">ben Menſchen / durch welchen er verrathen wird. Und</line>
        <line lrx="1097" lry="515" ulx="141" uly="458">ſie fiengen an zu fragen unter ſich ſelbſt / welcher es</line>
        <line lrx="910" lry="562" ulx="142" uly="510">doch waͤre unter ihnen der das thun wuͤrde?</line>
        <line lrx="1091" lry="651" ulx="144" uly="561">ES erhub ſich auch ein Zanck unter ihnen / welcher</line>
        <line lrx="1091" lry="663" ulx="212" uly="609">unter ihnen fuͤr den Oberſten angeſehen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1092" lry="715" ulx="139" uly="661">Er aber ſprach zu ihnen: Die Koͤnig der Heyden herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="765" ulx="146" uly="709">ſchen uͤber ſie / und die Gewalt uͤber ſie haben / heiſſet</line>
        <line lrx="1090" lry="817" ulx="140" uly="762">man gnaͤdige Herꝛn. Ihr aber nit alſo / ſondern der /</line>
        <line lrx="1092" lry="866" ulx="141" uly="810">ſo der groͤſſeſte unter euch iſt / ſoll ſeyn wie der kleinſte /</line>
        <line lrx="1092" lry="915" ulx="142" uly="861">und der Fuͤrnehmſte wie der Diener. Dan welcher iſt</line>
        <line lrx="1089" lry="966" ulx="139" uly="911">der groͤſſeſt?der zu Tiſch ſitzt? oder der da dienet? Iſts</line>
        <line lrx="1089" lry="1014" ulx="139" uly="962">nit alſo / daß der zu Tiſch ſitzt? Ich bin mitten unter</line>
        <line lrx="1088" lry="1063" ulx="143" uly="1011">euch wie ein Dienender. Ihr aber ſeyds / die ihr bey</line>
        <line lrx="1086" lry="1113" ulx="143" uly="1063">mir in meinen Anfechtungen verharret hat / und ich</line>
        <line lrx="1087" lry="1165" ulx="143" uly="1112">will euch das Reich bereiten / wie mir das mein Vat⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1214" ulx="143" uly="1161">ter bereitet hat / daß ihr eſſen und trincken ſollet uͤber</line>
        <line lrx="1090" lry="1265" ulx="141" uly="1212">meinem Tiſch in meinem Reich / und ſitzen auff Stuh⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1314" ulx="142" uly="1259">len / und richten die zwoͤlff Geſchlecht von Iſrael.</line>
        <line lrx="1085" lry="1367" ulx="192" uly="1312">Und der Herꝛ ſprach zu Simon: Simon / ſehe der</line>
        <line lrx="1085" lry="1413" ulx="142" uly="1361">Sathanas hat euer begehrt / daß er euch moͤchte raͤ⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1463" ulx="140" uly="1412">den durch ein Sieb / wie den Weitzen. Ich aber hab</line>
        <line lrx="1084" lry="1515" ulx="139" uly="1462">fuͤr dich gebetten / daß dein Glaub nit abnehme / und</line>
        <line lrx="1083" lry="1564" ulx="140" uly="1509">wan du dermahlen eins bekehret wirſt / ſo ſtaͤrcke deine</line>
        <line lrx="1083" lry="1614" ulx="139" uly="1561">Bruͤder. Er aber ſprach zu ihm: Herꝛ / ich bin bereit</line>
        <line lrx="1081" lry="1665" ulx="137" uly="1612">mit dir in das Gefaͤngnuß und in den Todt zu gehen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1716" ulx="135" uly="1661">Und Jeſus ſprach: Petre / ich ſage dir / der Hahn wird</line>
        <line lrx="1081" lry="1764" ulx="134" uly="1707">heut nicht krahen / biß daß du dreymahl verlaͤugnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1859" type="textblock" ulx="133" uly="1761">
        <line lrx="638" lry="1818" ulx="133" uly="1761">haſt / daß du mich erkenneſt.</line>
        <line lrx="1078" lry="1859" ulx="667" uly="1811">. Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII49_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="927" lry="168" type="textblock" ulx="492" uly="130">
        <line lrx="927" lry="168" ulx="492" uly="130">Ebangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="273" type="textblock" ulx="62" uly="130">
        <line lrx="159" lry="160" ulx="62" uly="130">222</line>
        <line lrx="1043" lry="273" ulx="98" uly="218">hab ohne Beutel / ohne Taſche und ohne Schuh /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="423" type="textblock" ulx="51" uly="317">
        <line lrx="1040" lry="378" ulx="51" uly="317">keinen. Da ſprach er zu ihnen: Wer nun aber einen</line>
        <line lrx="1042" lry="423" ulx="95" uly="367">Beutel hat / der nehme ihn / deſſelben gleichen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="923" type="textblock" ulx="51" uly="468">
        <line lrx="1042" lry="522" ulx="69" uly="468">Rock / und kauffe ein Schwerd / dan ich ſage euch /</line>
        <line lrx="1039" lry="573" ulx="97" uly="518">es muß noch an mir vollendet werden was geſchrieben</line>
        <line lrx="1038" lry="625" ulx="96" uly="568">ſtehet / nemblich: Er iſt unter die Ubelthater gerech⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="671" ulx="95" uly="621">net / dan was von mir geſchrieben iſt / das hat ein En⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="725" ulx="51" uly="670">de. Sie ſprachen aber: Herꝛ ſihe / hie ſeynd zwey</line>
        <line lrx="915" lry="772" ulx="84" uly="719">Schweid / under ſagte zu ihnen: Es iſt gnug.</line>
        <line lrx="1039" lry="824" ulx="116" uly="770">Und er gieng hinauß nach ſeiner Gewonheit an den</line>
        <line lrx="1037" lry="873" ulx="96" uly="816">Belberg / und ſeine Juͤnger folgten ihm nach / und</line>
        <line lrx="1036" lry="923" ulx="97" uly="870">als er dahin kam / ſprach er zu ihnen: Bettet / auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1573" type="textblock" ulx="52" uly="973">
        <line lrx="1036" lry="1025" ulx="97" uly="973">von ihnen ab bey einen Steinwurff / und knyet nieder /</line>
        <line lrx="1036" lry="1076" ulx="97" uly="1021">bettet und ſprach: Vatter wilſt du / ſo nimm dieſen</line>
        <line lrx="1038" lry="1124" ulx="55" uly="1072">Kelch von mir / doch nit mein / ſondern dein Will ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1174" ulx="55" uly="1121">ſchehe. Es erſchien ihm aber ein Engel vom Himmel</line>
        <line lrx="1040" lry="1225" ulx="52" uly="1172">„der ſtaͤrekte ihn. Und es kam / daß er mit dem Todt</line>
        <line lrx="1039" lry="1276" ulx="65" uly="1224">rang / und bettet etwas laͤnger / und ſein Schweiß</line>
        <line lrx="1038" lry="1327" ulx="97" uly="1273">war wie Blutstropffen / und ſielen auff die Erde. Und</line>
        <line lrx="1038" lry="1377" ulx="79" uly="1322">als er vom Gebett auffſtund / kam er zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1426" ulx="55" uly="1372">geren / und fand ſie ſchlaffend fuͤr Traurigkeit / und</line>
        <line lrx="880" lry="1526" ulx="89" uly="1469">bettet / auff daß ihr nit in Anfechtung fallet.</line>
        <line lrx="1041" lry="1573" ulx="70" uly="1517">Als er aber noch redet / ſihe die Schaar / und einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1828" type="textblock" ulx="58" uly="1665">
        <line lrx="1043" lry="1733" ulx="96" uly="1665">aber ſprach zu ihm. Juda verratheſt du des Menſchen</line>
        <line lrx="1042" lry="1773" ulx="58" uly="1717">Sohn mit einem Kuß? Daaber ſahen die umb ihn</line>
        <line lrx="1043" lry="1828" ulx="98" uly="1765">waren / was da werden wolte / ſprachen ſie zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="320" type="textblock" ulx="97" uly="169">
        <line lrx="1050" lry="222" ulx="146" uly="169">Und er ſprach zu ihnen: So offt ich euch geſandt</line>
        <line lrx="1070" lry="320" ulx="97" uly="269">habt ihr auch je Mangel gehabt? Sie ſprachen: Gar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="473" type="textblock" ulx="97" uly="418">
        <line lrx="1056" lry="473" ulx="97" uly="418">die Taſche / wer aber nit hat / der verkauffe ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1493" type="textblock" ulx="95" uly="1421">
        <line lrx="1062" lry="1493" ulx="95" uly="1421">ſprach zu ihnen: Was ſchlafft ihr? Stehet auff und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1677" type="textblock" ulx="52" uly="1567">
        <line lrx="1062" lry="1631" ulx="52" uly="1567">von den Zwoͤlffen genant Judas / gieng vor ihnen</line>
        <line lrx="1056" lry="1677" ulx="53" uly="1617">her / und nahete ſich zu Jeſu / ihn zu kuͤſſen. Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1876" type="textblock" ulx="957" uly="1826">
        <line lrx="1048" lry="1876" ulx="957" uly="1826">Herꝛ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="974" type="textblock" ulx="82" uly="920">
        <line lrx="1077" lry="974" ulx="82" uly="920">daß ihr nit in Anfechtung fallet / und er ſonderte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="715" type="textblock" ulx="1088" uly="153">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1112" uly="153">Here</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1108" uly="205">undeit</line>
        <line lrx="1183" lry="304" ulx="1113" uly="256">undhi</line>
        <line lrx="1184" lry="347" ulx="1114" uly="311">tetun⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="405" ulx="1115" uly="358">kührte</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1150" uly="409">Je</line>
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="1118" uly="458">berſte</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1118" uly="506">komm</line>
        <line lrx="1184" lry="601" ulx="1117" uly="563">nems</line>
        <line lrx="1184" lry="657" ulx="1089" uly="607">ſoiſcht</line>
        <line lrx="1184" lry="715" ulx="1088" uly="660">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="754" type="textblock" ulx="1090" uly="710">
        <line lrx="1184" lry="754" ulx="1090" uly="710">eller G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="815" type="textblock" ulx="1064" uly="760">
        <line lrx="1180" lry="815" ulx="1064" uly="760">. Vſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1861" type="textblock" ulx="1095" uly="809">
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1111" uly="809">deß Ho</line>
        <line lrx="1184" lry="909" ulx="1111" uly="860">ogfern</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1138" uly="912">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1118" uly="963">Und ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1065" ulx="1117" uly="1017">Ulfer l</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="1113" uly="1058">licf ,n</line>
        <line lrx="1182" lry="1168" ulx="1112" uly="1117">Wrouc</line>
        <line lrx="1184" lry="1210" ulx="1114" uly="1159">Wlebie</line>
        <line lrx="1182" lry="1266" ulx="1113" uly="1209">ſheihn</line>
        <line lrx="1162" lry="1306" ulx="1113" uly="1270">eſtet.</line>
        <line lrx="1184" lry="1367" ulx="1095" uly="1309">Udi</line>
        <line lrx="1184" lry="1410" ulx="1095" uly="1365">igtede</line>
        <line lrx="1183" lry="1469" ulx="1096" uly="1421">Neguch</line>
        <line lrx="1173" lry="1521" ulx="1117" uly="1456">ſprnch</line>
        <line lrx="1181" lry="1561" ulx="1115" uly="1513">Nöheſd</line>
        <line lrx="1184" lry="1614" ulx="1115" uly="1562">Heltke</line>
        <line lrx="1184" lry="1670" ulx="1116" uly="1620">dacht</line>
        <line lrx="1184" lry="1718" ulx="1099" uly="1661">hat:</line>
        <line lrx="1181" lry="1768" ulx="1118" uly="1718">beflan</line>
        <line lrx="1184" lry="1817" ulx="1118" uly="1761">iter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII49_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="136" lry="223" ulx="0" uly="167">heſndee.</line>
        <line lrx="87" lry="270" ulx="3" uly="220">Shohe</line>
        <line lrx="86" lry="317" ulx="0" uly="271">chen: Gor</line>
        <line lrx="86" lry="361" ulx="2" uly="323">Cber tinen</line>
        <line lrx="87" lry="420" ulx="0" uly="373">ichen orch</line>
        <line lrx="86" lry="472" ulx="0" uly="423">Uffeſepen</line>
        <line lrx="86" lry="522" ulx="1" uly="473">ſage eich/</line>
        <line lrx="83" lry="574" ulx="0" uly="527">heſchniten</line>
        <line lrx="82" lry="623" ulx="0" uly="575">tergereh⸗</line>
        <line lrx="83" lry="675" ulx="0" uly="625">ten</line>
        <line lrx="83" lry="728" ulx="0" uly="681">eyrdz</line>
        <line lrx="30" lry="776" ulx="0" uly="739">.</line>
        <line lrx="107" lry="830" ulx="0" uly="777">oe.</line>
        <line lrx="77" lry="877" ulx="0" uly="828">/uud</line>
        <line lrx="77" lry="931" ulx="0" uly="873">tlaf</line>
        <line lrx="79" lry="974" ulx="0" uly="927">ette ſc⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1033" ulx="2" uly="981">ſetnicn</line>
        <line lrx="77" lry="1077" ulx="1" uly="1035">indee</line>
        <line lrx="78" lry="1126" ulx="1" uly="1081">We</line>
        <line lrx="78" lry="1182" ulx="0" uly="1125">Hunel</line>
        <line lrx="79" lry="1226" ulx="0" uly="1182">en T</line>
        <line lrx="80" lry="1282" ulx="4" uly="1231">Shveß</line>
        <line lrx="79" lry="1339" ulx="0" uly="1282">de lin</line>
        <line lrx="78" lry="1383" ulx="2" uly="1335">en In</line>
        <line lrx="78" lry="1433" ulx="2" uly="1380">kit/u</line>
        <line lrx="78" lry="1491" ulx="12" uly="1431">Nuf⸗ 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1784" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="76" lry="1582" ulx="3" uly="1525">Undehne</line>
        <line lrx="78" lry="1633" ulx="3" uly="1585">vorihnen</line>
        <line lrx="22" lry="1682" ulx="0" uly="1655">.</line>
        <line lrx="75" lry="1738" ulx="0" uly="1684">Denſhen</line>
        <line lrx="71" lry="1784" ulx="0" uly="1732">upei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="205" type="textblock" ulx="143" uly="108">
        <line lrx="1085" lry="162" ulx="406" uly="108">SeS. Luca Cap. 22. . 22</line>
        <line lrx="1087" lry="205" ulx="143" uly="153">Herꝛ ſollen wir mit dem Schwerd drein ſchlagen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="254" type="textblock" ulx="134" uly="203">
        <line lrx="1089" lry="254" ulx="134" uly="203">und einer auß ihnen ſchlug des Hohenprieſters Knecht /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1503" type="textblock" ulx="142" uly="253">
        <line lrx="1087" lry="303" ulx="145" uly="253">und hieb ihm ſein recht Ohr ab. Jeſus aber antwor⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="355" ulx="147" uly="303">tet und ſprach: Laß ſie doch machen biß hieher / und er</line>
        <line lrx="820" lry="410" ulx="147" uly="352">ruhrte ſein Ohr an / und heilte ihn.</line>
        <line lrx="1086" lry="453" ulx="199" uly="403">Jeſus aber ſprach zu den Hohenprieſteren und O⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="507" ulx="145" uly="453">berſten deß Tempels / und den Aeltiſten / die zu ihm</line>
        <line lrx="1088" lry="554" ulx="146" uly="502">kommen waren: Ihr ſeyd außgangen gleich als zu ei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="604" ulx="146" uly="551">nem Moͤrder / mit Schwertern und mit Stangen /</line>
        <line lrx="1090" lry="655" ulx="144" uly="601">ſo ich doch Taglich bey euch im Tempel geweſen bin /</line>
        <line lrx="1092" lry="706" ulx="146" uly="652">und ihr habt keine Hand an mich gelegt. Aber diß iſt</line>
        <line lrx="1123" lry="755" ulx="142" uly="701">euer Stund und die Nacht der Finſternuß. Sie</line>
        <line lrx="1088" lry="808" ulx="144" uly="751">griffen ihn aber / und fuͤhrten ihn und brachten ihn in</line>
        <line lrx="1087" lry="859" ulx="145" uly="801">deß Hohenprieſters Hauß / Petrus aber folgte ihm</line>
        <line lrx="1133" lry="908" ulx="144" uly="850">von ferne nach.</line>
        <line lrx="1087" lry="959" ulx="193" uly="901">Da zuͤndten ſie ein Feur an mitten im Vorhoff /</line>
        <line lrx="1088" lry="1004" ulx="145" uly="952">und ſatzten ſich dabey nider / und Petrus war mitten</line>
        <line lrx="1087" lry="1057" ulx="146" uly="1001">unter ihnen / da ſahe ihn ein Magd ſitzen bey dem</line>
        <line lrx="1088" lry="1109" ulx="144" uly="1050">Licht / und ſahe eben auff ihn und ſprach zu ihm: dieſer</line>
        <line lrx="1123" lry="1157" ulx="142" uly="1102">war auch mit ihm. Er aber verlaͤugnet ihn und ſprach:</line>
        <line lrx="1088" lry="1201" ulx="146" uly="1150">Weib ich kenne ſeiner nit. Und uͤber eine kleine Weil</line>
        <line lrx="1126" lry="1256" ulx="142" uly="1200">ſahe ihn eine andere und ſprach: Du biſt auch deren</line>
        <line lrx="1088" lry="1305" ulx="143" uly="1250">einer. Petrus aber ſprach: O Menſch! ich bins nicht.</line>
        <line lrx="1090" lry="1358" ulx="142" uly="1300">Und uͤber eine kleine Weile bey einer Stund / bekraͤff⸗</line>
        <line lrx="1135" lry="1405" ulx="142" uly="1349">tigte das ein andere / und ſprach: Warlich dieſer wa⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1456" ulx="143" uly="1400">re auch mit ihm / dan er iſt ein Galilaer. Petrus aber</line>
        <line lrx="1087" lry="1503" ulx="143" uly="1449">ſprach: Menſch / ich weis nicht was du ſageſt. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1553" type="textblock" ulx="116" uly="1498">
        <line lrx="1089" lry="1553" ulx="116" uly="1498">alsbald da er noch redte / kraͤhet der Hahn / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1653" type="textblock" ulx="141" uly="1549">
        <line lrx="1089" lry="1608" ulx="142" uly="1549">BHerr kehrte ſich / und ſahe Petrum an / und Petrus</line>
        <line lrx="1112" lry="1653" ulx="141" uly="1599">gedachte an deß Herrn Wort / als er zu ihm geſagt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1701" type="textblock" ulx="115" uly="1648">
        <line lrx="1088" lry="1701" ulx="115" uly="1648">hat: Ehe der Hahn kraͤhet / wirſt du mich dreymahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1844" type="textblock" ulx="139" uly="1696">
        <line lrx="1088" lry="1754" ulx="140" uly="1696">verlaͤugnen. Und Petrus gieng hinaus und weinte</line>
        <line lrx="1072" lry="1807" ulx="139" uly="1743">bitterlich. S</line>
        <line lrx="1088" lry="1844" ulx="1015" uly="1801">Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII49_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="319" lry="104" type="textblock" ulx="114" uly="76">
        <line lrx="319" lry="94" ulx="291" uly="76">—</line>
        <line lrx="122" lry="104" ulx="114" uly="91">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1210" type="textblock" ulx="59" uly="111">
        <line lrx="962" lry="162" ulx="493" uly="111">Ebangeliun</line>
        <line lrx="1059" lry="222" ulx="107" uly="129"> Pie Maͤnner aber/ die Jeſum hielten / ſpotteten</line>
        <line lrx="1057" lry="271" ulx="59" uly="205">ſeiner mit Streichen und verdeckten ihn/ und ſchlugen</line>
        <line lrx="1056" lry="330" ulx="106" uly="251">ihn ins Angeſicht / und fragten ihn / und ſprachen 7</line>
        <line lrx="1056" lry="403" ulx="106" uly="304">Weiſſage / wer ier die ſebluge ² Und viele andere</line>
        <line lrx="988" lry="408" ulx="140" uly="363">iſt zen ſagten ſie zu tmhm.</line>
        <line lrx="1055" lry="464" ulx="105" uly="362">ea en Lag ward ſambleten ſich die Aeltiſten</line>
        <line lrx="1055" lry="532" ulx="104" uly="453">deß Volcks / die Hoheprieſter und Sch rift gelehrten /</line>
        <line lrx="1056" lry="574" ulx="104" uly="505">und fuͤhrten ihn hinauff vor ihren Rath / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="627" ulx="107" uly="549">chen: Biſt du Chriſtus / ſo ſags uns Under ſprach zu</line>
        <line lrx="1055" lry="692" ulx="105" uly="602">ihnen: Sag ich es euch / ſo glaubt ihr mir nicht / fr 16</line>
        <line lrx="1054" lry="721" ulx="106" uly="652">ich aber / ſo antwortet ihr mir nicht / und laſſet mich</line>
        <line lrx="1052" lry="782" ulx="107" uly="705">doch nit loh. Darumb von nun an wird des Menſchen</line>
        <line lrx="1056" lry="833" ulx="105" uly="752">Sohn ſitzen zu der Rechten der Krafſe Goltes. Da</line>
        <line lrx="1053" lry="896" ulx="76" uly="798">ſprachen ſie alle ꝛbiſt du dan Gottes Sohn⸗ Er rach</line>
        <line lrx="1052" lry="942" ulx="105" uly="860">zu ihnen: Ihr ſagts / damich bins. Sie aber ſpras en⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="967" ulx="105" uly="908">Was bedoͤrffen wir weiter Zeugnuß / haben wir e</line>
        <line lrx="1031" lry="1020" ulx="105" uly="959">doch ſelber gehoͤrt aus ſeinem Mund.</line>
        <line lrx="1040" lry="1103" ulx="400" uly="1014">Das XXIII. Capitel. te</line>
        <line lrx="1053" lry="1123" ulx="344" uly="1071">hriſtus wird zu Pilato / und von dannen zu He⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1171" ulx="105" uly="1074">to Eatuhrt. Sitaſet die Weler die ihn beweinten / wird</line>
        <line lrx="509" lry="1210" ulx="64" uly="1162">gecreutziget und begraben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1262" type="textblock" ulx="162" uly="1194">
        <line lrx="1080" lry="1262" ulx="162" uly="1194">Ndder gantze Hauff ſtund auff / und fuͤhrten ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1843" type="textblock" ulx="61" uly="1234">
        <line lrx="1050" lry="1320" ulx="215" uly="1245">Pilatum / und fiengen an ihn zu verklagen / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1389" ulx="104" uly="1234">Urn Dieſen finden wir / daß er das Volck der⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1438" ulx="104" uly="1356">kehret / und verbiet dem Kaͤyſer Tribut zu gebenei 1d</line>
        <line lrx="1051" lry="1480" ulx="103" uly="1396">ſpricht: Er ſey Chriſtus ein Koͤnig. Pilatus al 1</line>
        <line lrx="1033" lry="1533" ulx="61" uly="1455">fragte ihn / und ſprach: Biſt du ein Konig der Ju</line>
        <line lrx="1049" lry="1577" ulx="103" uly="1496">den? Er antwortet und ſprach: Du ſagſts. Da ſprach</line>
        <line lrx="1048" lry="1618" ulx="103" uly="1548">Pilatus zu den Hohenprieſtern und zum Volck :Ich</line>
        <line lrx="1050" lry="1664" ulx="101" uly="1602">finde keine Urſach an dieſem Menſchen. Sie aber</line>
        <line lrx="1050" lry="1714" ulx="103" uly="1653">hielten an und ſprachen: Er hat das Volck bewegt/</line>
        <line lrx="1051" lry="1762" ulx="103" uly="1698">und gelehrt durch das gantze Judiſche Land / anfa⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1843" ulx="70" uly="1754">hend von Galllaa biß hieher. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="191" type="textblock" ulx="1136" uly="145">
        <line lrx="1175" lry="191" ulx="1136" uly="145">As</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="242" type="textblock" ulx="1081" uly="200">
        <line lrx="1184" lry="242" ulx="1081" uly="200">trein G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="490" type="textblock" ulx="1109" uly="250">
        <line lrx="1184" lry="297" ulx="1109" uly="250">daßer</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1109" uly="300">6 ihn</line>
        <line lrx="1182" lry="399" ulx="1110" uly="349">geruſe</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1110" uly="404">wardern</line>
        <line lrx="1184" lry="490" ulx="1112" uly="450">daner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="799" type="textblock" ulx="1108" uly="499">
        <line lrx="1184" lry="549" ulx="1108" uly="499">in geie</line>
        <line lrx="1184" lry="649" ulx="1112" uly="600">heprite</line>
        <line lrx="1184" lry="700" ulx="1112" uly="651">belklgg</line>
        <line lrx="1178" lry="747" ulx="1113" uly="700">Geſid</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1113" uly="750">weiſs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="850" type="textblock" ulx="1090" uly="799">
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1090" uly="799">oſden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="950" type="textblock" ulx="1110" uly="850">
        <line lrx="1184" lry="893" ulx="1110" uly="850">Uiteinar</line>
        <line lrx="1184" lry="950" ulx="1134" uly="901">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="994" type="textblock" ulx="1110" uly="946">
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="1110" uly="946">ſtenunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1049" type="textblock" ulx="1093" uly="998">
        <line lrx="1184" lry="1049" ulx="1093" uly="998">Ihrha</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1560" type="textblock" ulx="1109" uly="1047">
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1109" uly="1047">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1149" ulx="1110" uly="1100">ehre</line>
        <line lrx="1184" lry="1195" ulx="1110" uly="1146">feine/d</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1112" uly="1202">auchtie</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1111" uly="1246">ſtehe</line>
        <line lrx="1184" lry="1355" ulx="1112" uly="1305">werth</line>
        <line lrx="1184" lry="1405" ulx="1111" uly="1346">ſe / de</line>
        <line lrx="1184" lry="1447" ulx="1110" uly="1407">eihenla</line>
        <line lrx="1184" lry="1509" ulx="1138" uly="1454">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1560" ulx="1111" uly="1502">negdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1649" type="textblock" ulx="1075" uly="1601">
        <line lrx="1183" lry="1649" ulx="1075" uly="1601">umbein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1107" uly="1654">
        <line lrx="1184" lry="1702" ulx="1111" uly="1654">war.</line>
        <line lrx="1182" lry="1763" ulx="1111" uly="1697">Jeſunm</line>
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1107" uly="1753">Keußig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII49_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="1076" lry="153" ulx="389" uly="97">. S. Lucaͤ Cap. 23. 225</line>
        <line lrx="1073" lry="203" ulx="3" uly="143">ſpottn Alls aber Pilatus Galildam hoͤrte / fragte er / ob</line>
        <line lrx="1071" lry="249" ulx="0" uly="195">hdſchugn er ein Galilaiſcher Mann waͤre / und als er vernahm/</line>
        <line lrx="1070" lry="299" ulx="0" uly="245">ſplahn. Daß er unker Herodis Obrigkeit gehoͤrte / uͤberſandts</line>
        <line lrx="1069" lry="346" ulx="0" uly="296">gleeanne er ihn Herodi / welcher in denſelbigen Tagen auch in</line>
        <line lrx="1068" lry="396" ulx="123" uly="345">Jeruſalem war. Als aber Herodes IEſum ſahe⸗/</line>
        <line lrx="1067" lry="451" ulx="0" uly="393">ieliin ward er froh / dan er haͤtte ihn langſt gern geſehen⸗/</line>
        <line lrx="1069" lry="501" ulx="4" uly="444">gelenn Dan er viel von ihm gehoͤrt hatte / und hoffte er wuͤrde</line>
        <line lrx="1067" lry="551" ulx="7" uly="494">unm ein Zeichen von ihm ſehen / und er fragte ihn mancher⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="602" ulx="0" uly="544">erſoran ley Rede/ er aber antwortet ihm gar nichts / die Ho⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="651" ulx="6" uly="594">ſict/mn heprieſter aber und Gchrifftgelehrten ſtunden und</line>
        <line lrx="1070" lry="704" ulx="2" uly="644">Dlſem verklagten ihn hart / Herodes aber mit ſeinem Hoff⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="752" ulx="0" uly="693">Aſhn. Geſind verachtet und verſpottet ihn / legten ihm ein</line>
        <line lrx="1060" lry="800" ulx="0" uly="741">u. O. weiſſes Kleyd an / und ſandte ihn wider zu Pilato.</line>
        <line lrx="1061" lry="854" ulx="1" uly="793">Enh“ Auff den Tag wurden Pilatus und Herodes Freund</line>
        <line lrx="1001" lry="908" ulx="1" uly="843">uhm. miteinander / dan zuvor ſie einander Feind waren.</line>
        <line lrx="1060" lry="954" ulx="0" uly="892">Gnwre Pilatus aber rieff die Hoheprieſter / und die Ober⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="997" ulx="121" uly="939">ſten und das Volck zuſammen / und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1059" lry="1042" ulx="120" uly="990">Ihr habt dieſen Menſchen zu mir gebracht / als der</line>
        <line lrx="1058" lry="1110" ulx="1" uly="1039">mmrufe das Volck abwendte / und ſihe ich hab ihn vor euch</line>
        <line lrx="1057" lry="1154" ulx="0" uly="1088">in/v verhoͤret / und finde an dem Menſchen der Sachen</line>
        <line lrx="1059" lry="1190" ulx="119" uly="1138">keine / deren ihr ihn beſchuͤldiget: So findet Herodes</line>
        <line lrx="1057" lry="1254" ulx="0" uly="1190">ttnſße auch nichts / dan ich euch zu ihm geſand habe / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1242" type="textblock" ulx="70" uly="1230">
        <line lrx="73" lry="1242" ulx="70" uly="1230">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1238">
        <line lrx="1057" lry="1303" ulx="0" uly="1238">nnn ſiehe / man hat nichts auff ihn bracht das des Todts</line>
        <line lrx="1056" lry="1353" ulx="3" uly="1289">Lolte werth ſey / darumb will ich ihn zuͤchtigen / und loß laſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1411" ulx="3" uly="1337">Cebinun ſen / dan er muſte ihnen / nach Gewonheit des Feſts/</line>
        <line lrx="1010" lry="1453" ulx="0" uly="1387">nus l einen loß geben. .</line>
        <line lrx="1054" lry="1511" ulx="1" uly="1436">Gned, Da ſchrye der gantze Hauff und ſprach: Thue hin⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1557" ulx="1" uly="1487">daſh weg dieſen / und gib uns Barabbam lotz / welcher</line>
        <line lrx="1056" lry="1606" ulx="0" uly="1536">Ncihh umb einer Auffruhr die in der Stadt geſchahe / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1648" ulx="0" uly="1585">eu umb eines Mords willen in die Gefaͤngnuß geworffen</line>
        <line lrx="1055" lry="1707" ulx="4" uly="1628">en war. Da rieff Pilatus abermahl zu ihnen / und wolte</line>
        <line lrx="1057" lry="1758" ulx="19" uly="1682">nſr Jeſum loß laſſen. Sie rieſſen aber: Cruutzige ihn⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1788" ulx="1" uly="1724">/ creutzige ihn. Er aber ſprach zum drittenmahl zu ih⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1849" ulx="40" uly="1780">16 OQ nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1602" type="textblock" ulx="51" uly="1403">
        <line lrx="77" lry="1602" ulx="51" uly="1403">S ==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII49_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="291" lry="92" type="textblock" ulx="248" uly="83">
        <line lrx="291" lry="92" ulx="248" uly="83">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1766" type="textblock" ulx="128" uly="126">
        <line lrx="931" lry="231" ulx="128" uly="126">nen Was hat dan dieſer hei Ichf</line>
        <line lrx="1128" lry="217" ulx="500" uly="168">ieſer uͤbels gethan? Ich fi i⸗ ſa</line>
        <line lrx="1163" lry="285" ulx="136" uly="170">ne Urſach des Tods an ihm/ nc wc, ſdekh⸗ ſnr</line>
        <line lrx="1179" lry="324" ulx="137" uly="252">tigen / und loß laſſen. Aber ſie lagen ihm an mit groſ⸗ er iſt</line>
        <line lrx="1179" lry="380" ulx="138" uly="299">ſem Geſchrey / und forderten daß er gerreutziget wuͤr⸗ tet</line>
        <line lrx="1182" lry="474" ulx="140" uly="328">de nnaee celeureh nanm uͤberhand. lere</line>
        <line lrx="1167" lry="482" ulx="158" uly="413">Pilatus aber urtheilte / daß ihr Bitt ge id goͤnt</line>
        <line lrx="1181" lry="532" ulx="143" uly="415">ließ den loß / der umb des Auſihhis ſnene nd Rns</line>
        <line lrx="1174" lry="582" ulx="143" uly="478">len in das Gefaͤngnuß geworffen war / umb welchen Den</line>
        <line lrx="1075" lry="630" ulx="144" uly="569">ſie batten / aber Jeſum uͤbergab er ihrem Willem.</line>
        <line lrx="1152" lry="678" ulx="144" uly="618">Und als ſie ihn hinfuͤhrten / ergriffen ſie einen / mit lͤſt</line>
        <line lrx="1184" lry="726" ulx="143" uly="634">Nahmen Simon von Cyrenen / der kam vom Felde / ſite</line>
        <line lrx="1184" lry="778" ulx="143" uly="689">und legten das Creutz auff ihn daß ers Jeſu nachtruͤge. uj d</line>
        <line lrx="1147" lry="829" ulx="195" uly="738">Es folgte ihm aber ein groſſer Hauff Volcks und⸗ de</line>
        <line lrx="1179" lry="902" ulx="142" uly="790">Weiber nach / die beklagten ihn und beweinten ihn/ nan</line>
        <line lrx="1179" lry="951" ulx="145" uly="841">Jeſus aber kehrte ſich umb zu ihnen / und ſprach: Ihr 4 H</line>
        <line lrx="1184" lry="984" ulx="156" uly="882">Toͤchter von Jeruſalem weinet nicht uͤber mich ſon⸗ 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1027" ulx="147" uly="929">dern weinet uͤber euch ſelbſt und uͤber euere Kinder. giri</line>
        <line lrx="1136" lry="1079" ulx="147" uly="989">Dan ſehet / es wird die Zeit kommen/ in welcher man .</line>
        <line lrx="1184" lry="1130" ulx="147" uly="1032">ſagen wird: Seelig ſeynd die unfruchtbahre / und nuc</line>
        <line lrx="1173" lry="1180" ulx="147" uly="1090">die Leiber / die nie gebohren haben / und die Bruͤſte die nn</line>
        <line lrx="1184" lry="1224" ulx="148" uly="1132">nit geſaͤuget haben: Dan ſie werden zu den Bergen ⸗ nde</line>
        <line lrx="1180" lry="1280" ulx="149" uly="1181">anfahen zu ſagen: Fallet uͤber uns / und zu den Buͤ⸗ er</line>
        <line lrx="1179" lry="1327" ulx="150" uly="1237">helen: Decket uns. Dan ſo man das thut am gruͤnen D tu</line>
        <line lrx="1182" lry="1417" ulx="149" uly="1284">Paols mmt. wwil werden am doͤrren? w</line>
        <line lrx="1101" lry="1425" ulx="152" uly="1364">. urden aber auch zween andere Ubelthaͤter mit</line>
        <line lrx="1184" lry="1483" ulx="144" uly="1362">ihm gefuͤhret / daß ſie ma ihm getoͤdtet alteine und täd</line>
        <line lrx="1182" lry="1525" ulx="150" uly="1431">als ſie an die Statt kamen / die da Schedelſtatt heiſ⸗ ded</line>
        <line lrx="1181" lry="1573" ulx="148" uly="1486">ſet / ereutzigten ſie ihn daſelbſt / und die zween Ubel⸗ n</line>
        <line lrx="1184" lry="1632" ulx="149" uly="1532">thaͤter mit ihm / einen zur rechten / und einen zur lin⸗ Dhc</line>
        <line lrx="1180" lry="1667" ulx="149" uly="1584">cken Hand. Jeſus aber ſprach: Vatter / vergib ih⸗ R</line>
        <line lrx="1180" lry="1725" ulx="141" uly="1629">nen / dan ſie wiſſen nicht was ſie thun. Und ſie theil⸗ ſch</line>
        <line lrx="1183" lry="1766" ulx="144" uly="1675">ten ſeine Kleyder / und wurffen das Loß darumb. hnin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1862" type="textblock" ulx="186" uly="1725">
        <line lrx="1183" lry="1835" ulx="186" uly="1725">Und das Volck ſtund und ſahe zu / und ſpotteten ſ⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1862" ulx="1031" uly="1811">ſei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII49_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="364" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="85" lry="211" ulx="0" uly="161">chftrdek</line>
        <line lrx="86" lry="262" ulx="0" uly="213">chihr⸗</line>
        <line lrx="86" lry="311" ulx="0" uly="264">nnmitgre⸗</line>
        <line lrx="85" lry="364" ulx="1" uly="313">Utiorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="86" lry="462" ulx="0" uly="409">eſchegen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="507" ulx="2" uly="462">Wordrt</line>
        <line lrx="85" lry="560" ulx="0" uly="514">mnb</line>
        <line lrx="85" lry="607" ulx="0" uly="565">em Wr.</line>
        <line lrx="85" lry="656" ulx="7" uly="612">eſpen /</line>
        <line lrx="89" lry="718" ulx="0" uly="664">jhenger</line>
        <line lrx="84" lry="759" ulx="0" uly="717">Uhachtrie</line>
        <line lrx="105" lry="811" ulx="0" uly="765">Docks,</line>
        <line lrx="85" lry="860" ulx="0" uly="813">heſttenipnt</line>
        <line lrx="84" lry="920" ulx="0" uly="863">ſrcr</line>
        <line lrx="84" lry="963" ulx="0" uly="913">tnche⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1013" ulx="0" uly="966">ere Kot.</line>
        <line lrx="84" lry="1068" ulx="1" uly="1012">weſchetren</line>
        <line lrx="84" lry="1117" ulx="0" uly="1061">ote/U</line>
        <line lrx="84" lry="1164" ulx="0" uly="1114">Bfede</line>
        <line lrx="84" lry="1221" ulx="0" uly="1167">n Vag</line>
        <line lrx="84" lry="1274" ulx="0" uly="1213">den</line>
        <line lrx="84" lry="1317" ulx="0" uly="1267">tungten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="85" lry="1420" ulx="0" uly="1358">Grrri</line>
        <line lrx="81" lry="1468" ulx="1" uly="1414">den</line>
        <line lrx="84" lry="1522" ulx="0" uly="1465">eſatep</line>
        <line lrx="83" lry="1568" ulx="2" uly="1508">rant he</line>
        <line lrx="55" lry="1620" ulx="0" uly="1579">ſen ur</line>
        <line lrx="61" lry="1666" ulx="0" uly="1616">ſhergi⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1721" ulx="0" uly="1667">ſeet</line>
        <line lrx="56" lry="1769" ulx="0" uly="1719">runt.</line>
        <line lrx="81" lry="1826" ulx="0" uly="1763">dſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1859" type="textblock" ulx="58" uly="1809">
        <line lrx="80" lry="1859" ulx="58" uly="1809">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="168" type="textblock" ulx="430" uly="125">
        <line lrx="1042" lry="168" ulx="430" uly="125">S. Luca Cap. 23. 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="222" type="textblock" ulx="118" uly="143">
        <line lrx="1066" lry="222" ulx="118" uly="143">ſeiner / und die Hoheprieſter ſampt ihnen / und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="272" type="textblock" ulx="125" uly="219">
        <line lrx="1061" lry="272" ulx="125" uly="219">chen: Er hat andern geholffen / er helff ihm nun ſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="317" type="textblock" ulx="120" uly="267">
        <line lrx="1060" lry="317" ulx="120" uly="267">ber / iſt er Chriſtus der Außerwoͤhlte Gottes. Es ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1855" type="textblock" ulx="126" uly="317">
        <line lrx="1061" lry="374" ulx="126" uly="317">ſpotteten ihn auch die Soͤldner / tratten zu ihm / und</line>
        <line lrx="1062" lry="424" ulx="127" uly="322">brachten ihm Eßig und ſprachen: Biſt d6 de Juden</line>
        <line lrx="1061" lry="478" ulx="128" uly="417">Koͤnig / ſo hilff dir ſelber. Es war auch obe uͤber ihn die</line>
        <line lrx="1062" lry="523" ulx="126" uly="465">Uberſchrift mit Griechiſch⸗Lateiniſch⸗ und Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1064" lry="574" ulx="127" uly="516">Buchſtaben geſchrieben: Diß iſt der Koͤnig der Juden.</line>
        <line lrx="1062" lry="625" ulx="153" uly="566">Einer aber auß den Ubelthaͤteren / die da hiengen /</line>
        <line lrx="1063" lry="670" ulx="128" uly="616">laͤſterte ihn und ſorach: Biſt du Chriſtus / ſo hilff dir</line>
        <line lrx="1064" lry="723" ulx="129" uly="666">ſelber und uns. Da antwortet der ander / ſtraffte ihn /</line>
        <line lrx="1063" lry="773" ulx="129" uly="714">und ſprach: Und du foͤrchteſt dich nit auch fuͤr Gott/</line>
        <line lrx="1064" lry="823" ulx="129" uly="766">der du doch in gleicher Verdamnuß biſt? Und zwar</line>
        <line lrx="1065" lry="868" ulx="130" uly="816">wir ſeynd billig barinnen / dan wir empfahen was un⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="919" ulx="129" uly="865">ſere Thaten werth ſeynd / dieſer aber hat nichts uͤbels</line>
        <line lrx="1065" lry="972" ulx="130" uly="916">gehandelt. Und er ſprach zu Jeſu: Herꝛ / gedenck an</line>
        <line lrx="1064" lry="1068" ulx="128" uly="960">icn 8 wan du 41 deinn Reich kommeſt. Und Jeſus</line>
        <line lrx="1046" lry="1071" ulx="144" uly="1018">prach zu ihm: Warlich ſag ich dir / heut wir i</line>
        <line lrx="1065" lry="1114" ulx="130" uly="1016">mir im Paradeyß ſeyn. ſag ichdir / heut wirſt dutmit</line>
        <line lrx="1064" lry="1173" ulx="179" uly="1112">Und es war umb die ſechſte Stund / und es ward ei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1222" ulx="130" uly="1164">ne Finſternuß uͤber das gantze Land biß an die neunte</line>
        <line lrx="1066" lry="1265" ulx="133" uly="1214">Stund / und die Sonn verlohr ihren Schein / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1319" ulx="134" uly="1263">der Vorhang des Tempels zerriß mitten entzwey.</line>
        <line lrx="1068" lry="1371" ulx="133" uly="1310">Und Jeſus rieff laut und ſprach: Vatter / in deine</line>
        <line lrx="1069" lry="1420" ulx="133" uly="1362">Haͤnd befehl ich meinen Geiſt. Und als er das geſagt /</line>
        <line lrx="1071" lry="1469" ulx="133" uly="1408">gab er den Geiſt auff. Als aber der Hauptmann ſahe /</line>
        <line lrx="1070" lry="1519" ulx="135" uly="1462">was da geſchahe / prieſe er Gott / und ſprach: Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1563" ulx="131" uly="1511">wahr dieſer iſt ein frommer Mann geweſen / und alles</line>
        <line lrx="1071" lry="1615" ulx="132" uly="1559">Volck / ſo da verſammlet ware / und ſahen was da</line>
        <line lrx="1071" lry="1662" ulx="131" uly="1609">geſchahe / ſchlugen an ihre Bruͤſte / und kehreten wie⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1757" ulx="132" uly="1658">Frnmhe din Ennen aber ſeine Verwandten von</line>
        <line lrx="938" lry="1758" ulx="166" uly="1711">r die Weiber / die ihm auß Galila⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1811" ulx="133" uly="1715">nachgefolget / und ſahen das alles. . waten</line>
        <line lrx="1073" lry="1855" ulx="543" uly="1810">Q 2 Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII49_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1456" type="textblock" ulx="82" uly="118">
        <line lrx="930" lry="162" ulx="82" uly="118">22 ⁸5 Evangelium</line>
        <line lrx="1061" lry="209" ulx="172" uly="156">Und nimb wahr / ein Mann / mit Nahmen Joſeph/</line>
        <line lrx="1062" lry="259" ulx="126" uly="207">ein Rathsher⸗ꝛ / der war ein guter frommer Mann/</line>
        <line lrx="1061" lry="310" ulx="126" uly="258">und hat nit bewilliget in ihren Rath / und Handel/ der</line>
        <line lrx="1064" lry="359" ulx="127" uly="309">war von Arimathia/ der Stadt des Judiſchen Lands /</line>
        <line lrx="1061" lry="408" ulx="128" uly="358">der auch auff das Reich Gottes wartet / der gieng zu</line>
        <line lrx="1061" lry="461" ulx="127" uly="409">Pilato / und batt umb den Leib Jeſu / und nahm ihn</line>
        <line lrx="1060" lry="510" ulx="128" uly="458">ab / wickelte ihn in ein Leinwad / und legte ihn in ein</line>
        <line lrx="972" lry="560" ulx="128" uly="508">gehauen Grab / darin niemand je gelegt war.</line>
        <line lrx="1058" lry="608" ulx="177" uly="555">Und es war der Ruͤſtag / und der Sabbath brach</line>
        <line lrx="1060" lry="659" ulx="129" uly="608">an. Es folgten aber die Weiber nach / die mit ihm</line>
        <line lrx="1060" lry="710" ulx="128" uly="658">auß Galilaͤu kommen waren / und beſchauten das</line>
        <line lrx="1058" lry="762" ulx="127" uly="709">Grab und wie ſein Leib gelegt ward. Und ſie kehrten</line>
        <line lrx="1058" lry="811" ulx="126" uly="760">umb / und bereiteten die Specerey und Salben / und</line>
        <line lrx="988" lry="861" ulx="104" uly="809">den Sabbath uͤber waren ſie ſtill nach dem Geſaͤtz.</line>
        <line lrx="1043" lry="930" ulx="412" uly="878">Das XXIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1058" lry="974" ulx="168" uly="929">Summa. Wie die Frauen den begrabenen Jeſum vergeblich</line>
        <line lrx="1057" lry="1015" ulx="125" uly="972">fuchten / wie Petrus zum Grab lieff / und die zween Pilgram</line>
        <line lrx="1057" lry="1060" ulx="125" uly="1015">gen Emaus giengen / wie Jeſus mitten unter den Juͤngern ſtund</line>
        <line lrx="691" lry="1100" ulx="126" uly="1057">und zum Himmel gefahren iſt.</line>
        <line lrx="1058" lry="1195" ulx="126" uly="1099">ABer an der Sabbather einem / kamen ſie ſehr fruͤh</line>
        <line lrx="1056" lry="1206" ulx="190" uly="1157">zum Grabe / und trugen die Spererey / die ſie be⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1255" ulx="124" uly="1205">reitet hatten / und funden den Stein vom Grabe ab⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1306" ulx="124" uly="1255">geweltzet / und giengen hinein / und funden den Leib</line>
        <line lrx="1056" lry="1363" ulx="121" uly="1303">des Herꝛn Jeſu nit / und es begab ſich / als ſie darumb</line>
        <line lrx="1056" lry="1409" ulx="121" uly="1353">bekuͤmmert waren / nehmet wahr / da ſtunden zween</line>
        <line lrx="1056" lry="1456" ulx="120" uly="1402">Maͤnner bey ihnen in glantzenden Kleydern / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1506" type="textblock" ulx="120" uly="1451">
        <line lrx="1099" lry="1506" ulx="120" uly="1451">erſchracken / und ſchlugen ihr Angeſicht nider zur Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1853" type="textblock" ulx="116" uly="1501">
        <line lrx="1055" lry="1555" ulx="120" uly="1501">den. Da ſprachen die zu ihnen: Was ſuchet ihr den</line>
        <line lrx="1056" lry="1606" ulx="120" uly="1549">Lebendigen bey den Todten? Er iſt nicht hie / ſondern</line>
        <line lrx="1058" lry="1656" ulx="119" uly="1598">er iſt aufferſtanden / gedenckt daran / wie er euch ſagte /</line>
        <line lrx="1056" lry="1706" ulx="117" uly="1648">da er noch in Galilaͤa war / und ſprach: Des Menſchen</line>
        <line lrx="1054" lry="1756" ulx="116" uly="1694">Sohn muß uͤberantwortet werden in die Haͤnde der</line>
        <line lrx="1055" lry="1800" ulx="117" uly="1743">Suͤnder / und gecreutziget werden / und am dritten</line>
        <line lrx="1053" lry="1853" ulx="971" uly="1807">Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="862" type="textblock" ulx="1097" uly="768">
        <line lrx="1180" lry="817" ulx="1097" uly="768">1 N</line>
        <line lrx="1183" lry="862" ulx="1113" uly="776">1 Te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="919" type="textblock" ulx="1093" uly="865">
        <line lrx="1184" lry="919" ulx="1093" uly="865">eruſal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="758" type="textblock" ulx="1107" uly="161">
        <line lrx="1181" lry="210" ulx="1107" uly="161">Lag m</line>
        <line lrx="1184" lry="262" ulx="1108" uly="213">eine</line>
        <line lrx="1177" lry="303" ulx="1131" uly="263">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="363" ulx="1107" uly="312">kündig,</line>
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="1107" uly="364">Es we</line>
        <line lrx="1183" lry="460" ulx="1107" uly="417">nd</line>
        <line lrx="1184" lry="511" ulx="1110" uly="467">ches de</line>
        <line lrx="1184" lry="562" ulx="1109" uly="516">Wate</line>
        <line lrx="1182" lry="617" ulx="1108" uly="569">anich</line>
        <line lrx="1184" lry="661" ulx="1110" uly="617">delwnt</line>
        <line lrx="1183" lry="708" ulx="1113" uly="667">alleit</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1112" uly="717">der / de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1517" type="textblock" ulx="1095" uly="916">
        <line lrx="1179" lry="961" ulx="1095" uly="916">Eens</line>
        <line lrx="1184" lry="1019" ulx="1111" uly="966">Geſchic</line>
        <line lrx="1184" lry="1065" ulx="1108" uly="1014">ſch nit</line>
        <line lrx="1184" lry="1112" ulx="1109" uly="1074">len/ur</line>
        <line lrx="1183" lry="1175" ulx="1108" uly="1117">den gehe</line>
        <line lrx="1180" lry="1218" ulx="1109" uly="1171">Uulhnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1271" ulx="1108" uly="1220">elch han</line>
        <line lrx="1184" lry="1321" ulx="1108" uly="1274">utwvort</line>
        <line lrx="1184" lry="1373" ulx="1108" uly="1317">ihm. D</line>
        <line lrx="1184" lry="1421" ulx="1109" uly="1371">ichtio</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="1110" uly="1418">ſiln⸗</line>
        <line lrx="1176" lry="1517" ulx="1143" uly="1476">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1571" type="textblock" ulx="1110" uly="1525">
        <line lrx="1184" lry="1571" ulx="1110" uly="1525">reth/t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII49_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="81" lry="198" ulx="0" uly="145">dn eſee</line>
        <line lrx="83" lry="240" ulx="0" uly="200">et nnl</line>
        <line lrx="83" lry="296" ulx="0" uly="250">Hetddlde</line>
        <line lrx="84" lry="349" ulx="0" uly="300">Headirde</line>
        <line lrx="83" lry="398" ulx="0" uly="353">der gengte</line>
        <line lrx="81" lry="448" ulx="0" uly="403">Onaheen</line>
        <line lrx="82" lry="502" ulx="0" uly="452">teihnnen</line>
        <line lrx="73" lry="550" ulx="0" uly="514">N.</line>
        <line lrx="78" lry="601" ulx="2" uly="551">bbathten</line>
        <line lrx="82" lry="648" ulx="5" uly="604">Dieinte</line>
        <line lrx="81" lry="707" ulx="1" uly="654">horbnde</line>
        <line lrx="80" lry="757" ulx="0" uly="705">ſekhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="103" lry="808" ulx="0" uly="756">Ulen/us,</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="53" lry="856" ulx="0" uly="805">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1060" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="81" lry="969" ulx="0" uly="924">enberesk</line>
        <line lrx="80" lry="1015" ulx="0" uly="971">Neen ie</line>
        <line lrx="68" lry="1060" ulx="0" uly="1016">buenft</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1510" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="80" lry="1160" ulx="0" uly="1097">ſſirfil</line>
        <line lrx="78" lry="1208" ulx="2" uly="1151">ſdeſebe</line>
        <line lrx="79" lry="1254" ulx="0" uly="1205">Grbech</line>
        <line lrx="79" lry="1303" ulx="0" uly="1250">nRrd</line>
        <line lrx="79" lry="1362" ulx="0" uly="1299">ſednnn</line>
        <line lrx="79" lry="1405" ulx="0" uly="1358">ſden o</line>
        <line lrx="80" lry="1460" ulx="0" uly="1400">1/ Ce</line>
        <line lrx="80" lry="1510" ulx="0" uly="1459">erſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="78" lry="1558" ulx="0" uly="1507">t itde</line>
        <line lrx="78" lry="1611" ulx="0" uly="1558">/ſohn</line>
        <line lrx="78" lry="1661" ulx="0" uly="1604">chſe</line>
        <line lrx="77" lry="1709" ulx="1" uly="1658">Mheoſcen</line>
        <line lrx="75" lry="1761" ulx="0" uly="1709">Hitter</line>
        <line lrx="71" lry="1848" ulx="36" uly="1808">Vg</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="80" type="textblock" ulx="853" uly="66">
        <line lrx="901" lry="80" ulx="853" uly="66">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1001" type="textblock" ulx="121" uly="108">
        <line lrx="1071" lry="159" ulx="401" uly="108">S. Litcd Eap. 24. 229</line>
        <line lrx="1069" lry="200" ulx="121" uly="146">Tag muß er wieder aufferſtehen / und ſie gedachten</line>
        <line lrx="402" lry="252" ulx="123" uly="203">an ſeine Wort.</line>
        <line lrx="1065" lry="302" ulx="168" uly="247">Und ſie giengen wiederumb dom Grab / und ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="352" ulx="123" uly="297">kuͤndigten alles den Eilffen / und den andern allen.</line>
        <line lrx="1064" lry="398" ulx="123" uly="347">Es war aber Maria Magdalena / und Johanna /</line>
        <line lrx="1065" lry="452" ulx="122" uly="394">und Maria Jacobi / und andere mit ihnen / die ſol⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="510" ulx="124" uly="447">ches den Apoͤſteln ſagten / und es tauchten ſie ihre</line>
        <line lrx="1063" lry="548" ulx="124" uly="496">Wort eben als waͤrens Maͤrlein / und glaubten ih⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="601" ulx="123" uly="546">nen nicht / Petrus aber ſtund auff / und lieff zum Gra⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="651" ulx="124" uly="594">be / und buͤckte ſich hinein / und ſahe die leinen Tuͤcher</line>
        <line lrx="1065" lry="699" ulx="125" uly="646">allein ligen / und gieng davon / und nahm ihm Wun⸗</line>
        <line lrx="699" lry="753" ulx="125" uly="701">der / das da geſchehen war.</line>
        <line lrx="1065" lry="836" ulx="125" uly="741">u ſihe zween aus ihnen giengen an demſelben</line>
        <line lrx="1064" lry="850" ulx="194" uly="796">Tag in ein Caſteel (oder Marckt) der war von</line>
        <line lrx="1067" lry="901" ulx="122" uly="844">Jeruſalem ſechtzig Feldwegs weit / deßen Nahm heiſt</line>
        <line lrx="1067" lry="949" ulx="124" uly="893">Emaus / und ſie redten miteinander von allen dieſen</line>
        <line lrx="1065" lry="1001" ulx="125" uly="946">Geſchichten / und es geſchahe / als ſie alſo redeten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1051" type="textblock" ulx="68" uly="993">
        <line lrx="1066" lry="1051" ulx="68" uly="993">n ſich miteinander befragten / nahet ſich Jeſus zu ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1838" type="textblock" ulx="123" uly="1045">
        <line lrx="1069" lry="1094" ulx="124" uly="1045">nen / und wanderte mit ihnen / aber ihre Augen wur⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1148" ulx="123" uly="1093">den gehalten / daß ſie ihn nit erkanten. Er aber ſprach</line>
        <line lrx="1068" lry="1199" ulx="125" uly="1143">zu ihnen: Was ſeynd das fuͤr Reden / die ihr zwiſchen</line>
        <line lrx="1067" lry="1248" ulx="123" uly="1193">euch handelt / und wandert / und ſeyd traurig? da</line>
        <line lrx="1071" lry="1294" ulx="124" uly="1242">antwort einer mit Nahmen Cleophas / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1071" lry="1348" ulx="123" uly="1293">ihm: Biſt du allein ein Frembdling in Jeruſalem / der</line>
        <line lrx="1071" lry="1398" ulx="124" uly="1341">nicht wiſſe / was in dieſen Tagen darinnen geſchehen</line>
        <line lrx="1093" lry="1448" ulx="124" uly="1393">iſt? Und er ſprach zu ihnen: Was?</line>
        <line lrx="1070" lry="1498" ulx="176" uly="1440">Sie ſprachen aber zu ihm: Das von Jeſu von Na⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1548" ulx="124" uly="1486">zareth / welcher war ein Prophet maͤchtig von Thaten</line>
        <line lrx="1069" lry="1595" ulx="124" uly="1540">und Worten fuͤr Gott und allem Volck / wie ihn un⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1649" ulx="126" uly="1589">ſere Hoheprieſter und Oberſten uͤberantwortet haben</line>
        <line lrx="1069" lry="1703" ulx="130" uly="1639">zur Berdamnus deß Todts / und geereutziget / wir</line>
        <line lrx="1071" lry="1746" ulx="130" uly="1687">aber hoffeten / er ſolte Iſrael erloͤſen / und uͤber diß al⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1799" ulx="132" uly="1737">les iſt heut der dritte Tag / daß ſolches geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1076" lry="1838" ulx="484" uly="1787">Q 3 Auch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII49_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="97" uly="93">
        <line lrx="1115" lry="146" ulx="116" uly="93">230 Ebangeliutm</line>
        <line lrx="1184" lry="190" ulx="114" uly="134">Auch haben uns etliche Weiber der unſern erſchreckt / iins / ſo</line>
        <line lrx="1183" lry="241" ulx="117" uly="187">die fruͤh fuͤr Tag bey dem Grab geweſen / und als ſie ſochtete</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="114" uly="237">ſeinen Leib nicht funden / ſeynd ſie kommen und ſagen: Underſe</line>
        <line lrx="1182" lry="337" ulx="116" uly="288">Sie haͤben ein Geſicht der Engel geſehen / welche ſa⸗ Udwar</line>
        <line lrx="1184" lry="388" ulx="116" uly="338">gen er lebe. Und etliche unter uns giengen hin zum Shetn</line>
        <line lrx="1184" lry="438" ulx="116" uly="385">Grab und funden alſo wie die Weiber ſagten / ihn barl ger</line>
        <line lrx="1183" lry="488" ulx="115" uly="435">aber funden ſie nicht. . Faiſchr</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="166" uly="486">Under ſprach zu ihnen: Oihr Thoren und eines Merdes</line>
        <line lrx="1184" lry="587" ulx="113" uly="533">traͤgen Hertzens zu glauben allem dem / das die Pro⸗ Eaß. A</line>
        <line lrx="1184" lry="636" ulx="113" uly="586">pheten geredt haben. Maſte nit Chriſtus ſolches ley⸗ denver</line>
        <line lrx="1184" lry="690" ulx="115" uly="636">den / und alſo zu ſeiner Herꝛlichkeit eingehen ? Und ewade</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="113" uly="685">fieng an von Moyſe und allen Propheten / und legte eineng</line>
        <line lrx="1181" lry="786" ulx="115" uly="735">ihnen alle Schrifft auß die von ihm geſagt waren. mes/</line>
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="114" uly="784">Und ſie kamen nahe zum Caſteel / da ſie hingiengen /)</line>
        <line lrx="1177" lry="891" ulx="113" uly="833">und er ſtellte ſich / als wolte er fuͤrter gehen / und ſie cheuch</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="113" uly="884">noͤthigten ihn / und ſprachen: Bleib bey uns / dan alesef</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="113" uly="934">es will Abend werden / und der Tag hat ſich nun ge⸗ Oſs</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="114" uly="983">neiget / und er gieng hinein mit ihnen. nen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1093" ulx="164" uly="1033">Und es geſchahe / als er mit ihnen zu Tiſch ſaß/nahm de</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="113" uly="1084">er das Brod / ſprach den Seegen / und gabs ihnen: ſegeſl</line>
        <line lrx="1184" lry="1190" ulx="111" uly="1133">Da wurden ihre Augen geoͤffnet / und erkenneten ihn / nden</line>
        <line lrx="1184" lry="1239" ulx="111" uly="1184">und er verſchwand vor ihren Augen. Und ſie ſprachen ſanen</line>
        <line lrx="1184" lry="1288" ulx="113" uly="1233">untereinander: War nit unſer Hertz gantz entzuͤndt in Unterg</line>
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="110" uly="1283">uns / als er mit uns auffm Wege redte / und uns die beng</line>
        <line lrx="1184" lry="1389" ulx="113" uly="1329">Schrifft erklaͤrte? Und ſtunden zu derſelbigen Stund undig</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="114" uly="1379">auff / kehrten wider gen Jeruſalem / und funden die tesſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1492" ulx="113" uly="1427">eylff verſammlet / und die bey ihnen waren / welche nſte⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1541" ulx="114" uly="1477">ſorachen: Der Herz iſt warhafftig aufferſtanden / und gethe</line>
        <line lrx="1184" lry="1588" ulx="113" uly="1525">Simoni erſchienen. Und ſie erzehlten ihnen / was in</line>
        <line lrx="1179" lry="1638" ulx="116" uly="1573">auff dem Wege geſchehen war / und wie er von ihnen hubde</line>
        <line lrx="1184" lry="1697" ulx="97" uly="1623">erkant waͤre an dem / da er das Brod brach. = ſeſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1762" ulx="115" uly="1666">De ſie ober daron redten / tratt Jeſus mitten un⸗ imm</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="197" uly="1718">ter ſie / und ſprach: Der Fried ſey mit euch gin der ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII49_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="433" type="textblock" ulx="0" uly="131">
        <line lrx="87" lry="180" ulx="0" uly="131">ilſchrect</line>
        <line lrx="88" lry="231" ulx="0" uly="185">Undabe</line>
        <line lrx="88" lry="283" ulx="0" uly="233">undſcgene</line>
        <line lrx="88" lry="333" ulx="5" uly="284">lgeſt</line>
        <line lrx="86" lry="382" ulx="0" uly="335">en hirien</line>
        <line lrx="83" lry="433" ulx="0" uly="383">gten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="83" lry="525" ulx="3" uly="484">Rundeet</line>
        <line lrx="82" lry="583" ulx="0" uly="535">16ithe</line>
        <line lrx="83" lry="637" ulx="0" uly="587">ſolhesl</line>
        <line lrx="85" lry="686" ulx="0" uly="638">chen el</line>
        <line lrx="83" lry="731" ulx="6" uly="685">lnd le</line>
        <line lrx="84" lry="789" ulx="0" uly="740">t wont</line>
        <line lrx="104" lry="838" ulx="0" uly="789">ngengn*</line>
        <line lrx="83" lry="881" ulx="0" uly="842">l uoe</line>
        <line lrx="82" lry="934" ulx="0" uly="888">NeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="990" type="textblock" ulx="1" uly="942">
        <line lrx="81" lry="990" ulx="1" uly="942">ſch uug</line>
      </zone>
      <zone lrx="910" lry="85" type="textblock" ulx="873" uly="76">
        <line lrx="910" lry="85" ulx="873" uly="76">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1819" type="textblock" ulx="120" uly="93">
        <line lrx="1052" lry="144" ulx="146" uly="93">. S, Lucaͤ Cap. 24. 231</line>
        <line lrx="1056" lry="184" ulx="121" uly="133">bins / foͤrchtet euch nicht. Sie aber erſchracken / und</line>
        <line lrx="1055" lry="236" ulx="120" uly="181">foͤrchteten ſich / dan ſie meineten / ſie ſehen einen Geiſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="285" ulx="120" uly="231">Und er ſprach zu ihnen; Was ſeyd ihr ſo erſchrocken?</line>
        <line lrx="1059" lry="333" ulx="122" uly="281">und warum ſteigen ſolche Gedancken auf in euer Hertze</line>
        <line lrx="1060" lry="385" ulx="123" uly="331">Sihet meine Hände und meine Fuß / dan ich bins ſel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="434" ulx="124" uly="380">ber / greiffet mich / und ſehet / dan ein Geiſt hat nit</line>
        <line lrx="1060" lry="484" ulx="126" uly="431">Fleiſch und Bein / wie ihr ſehet / daß ich habe. Und</line>
        <line lrx="1060" lry="533" ulx="127" uly="479">da er das geſagt hatte / zeigte er ihnen die Haͤnd und</line>
        <line lrx="1062" lry="583" ulx="125" uly="529">Fuß. Als ſie aber noch nit glaubten / und ſich fuͤr Freu⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="680" ulx="127" uly="579">den verwunderten/ ſeia er zu ihnen: Habt ihr hie</line>
        <line lrx="1066" lry="682" ulx="130" uly="628">et was zu eſſen? Und ſie legten ihm vor ein Stuͤck von</line>
        <line lrx="1067" lry="731" ulx="131" uly="680">einem gebratenen Fiſch und Hoͤnigſeim / und er nah⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="780" ulx="137" uly="728">me es / und aß vor ihnen / und gab ihnen das uͤbrige.</line>
        <line lrx="1068" lry="830" ulx="180" uly="779">Und er ſprach zu ihnen: Das ſeynd die Reden / die</line>
        <line lrx="1069" lry="881" ulx="133" uly="827">ich euch ſagte / als ich noch bey euch war / dan es muß</line>
        <line lrx="1070" lry="934" ulx="135" uly="879">alles erfullet werden / was von mir geſchrieben iſt im</line>
        <line lrx="1073" lry="981" ulx="136" uly="927">Geſatz Moyſis / in den Propheten und in den Pfal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1030" ulx="135" uly="976">men. Daoͤffnete er ihnen die Verſtaͤndnuß / daß ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="1079" ulx="136" uly="1027">die Schrifft verſtunden / und ſprach zu ihnen: Alſo</line>
        <line lrx="1075" lry="1134" ulx="137" uly="1079">iſts geſchrieben / und alſo muſte Chriſtus leyden / und</line>
        <line lrx="1077" lry="1178" ulx="136" uly="1125">von den Todten am dritten Tag aufferſtehen / und in</line>
        <line lrx="1077" lry="1231" ulx="137" uly="1175">ſeinem Nahmen Buß und Vergebung der Suͤnden</line>
        <line lrx="1084" lry="1278" ulx="139" uly="1225">unter allen Voͤlckeren predigen laſſen.  Und anhe⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1329" ulx="141" uly="1278">ben zu Jeruſalem. Ihr aber ſeyd des alles Zeugen/</line>
        <line lrx="1080" lry="1377" ulx="142" uly="1326">und ich will auff euch die Verheiſſung meines Vat⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1429" ulx="142" uly="1377">ters ſenden. Ihr aber ſollet bleiben in der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1478" ulx="144" uly="1424">ruſalem / biß daß ihr mit der Krafft auß der Hoͤhe an⸗</line>
        <line lrx="408" lry="1526" ulx="144" uly="1478">gethan werdet.</line>
        <line lrx="1084" lry="1576" ulx="195" uly="1524">Und er fuͤhrte ſie hinauß biß gen Bethanien / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1625" ulx="146" uly="1573">hub die Haͤnd auff / ſegnet ſie: Und es geſchahe / als</line>
        <line lrx="1087" lry="1676" ulx="146" uly="1621">er ſie ſegnete / ſchied er von ihnen / und fuhr auff gen</line>
        <line lrx="1087" lry="1724" ulx="146" uly="1672">Himmel. Sie aber betteten ihn an / und kehrten wi⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1777" ulx="147" uly="1720">der gen Jeruſalem mit groſſer Freude / und waren</line>
        <line lrx="1096" lry="1819" ulx="578" uly="1771">OQ 4 all⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII49_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="978" type="textblock" ulx="110" uly="107">
        <line lrx="701" lry="153" ulx="110" uly="107">232 Epvangelium</line>
        <line lrx="1058" lry="205" ulx="116" uly="150">allweg im Tempel / lobten und benedeyten Gott.</line>
        <line lrx="853" lry="256" ulx="326" uly="206">Ende des Evangelii S. Lued.</line>
        <line lrx="1035" lry="311" ulx="149" uly="255">Vorrede auff das Evangelium S. Johannts.</line>
        <line lrx="1057" lry="391" ulx="117" uly="292">Heacden der Epangeliſt Johannes auß der Inſul Pathmos</line>
        <line lrx="1057" lry="412" ulx="152" uly="358">vwieder gen Ephefum kan / war er hundert Jahe alt / und</line>
        <line lrx="1056" lry="454" ulx="119" uly="395">lebte noch zwantzig Jahr darnach. Und als er auff einen Tag</line>
        <line lrx="1056" lry="495" ulx="121" uly="438">ins Bad gieng / und hoͤrte daß der Ketzer Cerinthus darinnen</line>
        <line lrx="1056" lry="534" ulx="120" uly="480">war / ſprach er zu ſeinen Geſellen: O laſſet uns bald wider hin⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="577" ulx="118" uly="521">weg gehen / daß die Bad⸗Slub nit einfalle / und erſchlage uns</line>
        <line lrx="1054" lry="612" ulx="136" uly="563">ampt dieſem Ketzer. Dan zu derſelben Zeit / und dieweil er noch</line>
        <line lrx="1054" lry="661" ulx="137" uly="599">ebte / waren ſchonetliche Ketzer auffgeſtanden / und lehrten</line>
        <line lrx="1055" lry="699" ulx="119" uly="639">daß Chriſtus nit GOtt; ſondern allein ein purer Menſch waͤre.</line>
        <line lrx="1054" lry="739" ulx="118" uly="681">Dabalten die Biſchoͤffe S. Johannem / daß er wieder ſie ſchrie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="780" ulx="118" uly="721">be. Da verſchloßer ſich drey Tag in ein Gemach / faſtet / und</line>
        <line lrx="1054" lry="820" ulx="119" uly="762">hatt Gottumd Gnad. Darnach fieng er an diß Evangelium zu</line>
        <line lrx="1056" lry="854" ulx="118" uly="801">beſchreiben / darin er die Gottheit Chriſti allenthalben angezei⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="902" ulx="118" uly="847">get und klaͤrlich beweiſet / daß Chriſtus wahrer Gott und Menſch</line>
        <line lrx="1054" lry="944" ulx="117" uly="883">ſey / darumb er auch von den Griechen ein Theologus (das iſt</line>
        <line lrx="758" lry="978" ulx="119" uly="929">biner der von Gott diſputirt) genaut wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="1050" type="textblock" ulx="302" uly="990">
        <line lrx="898" lry="1050" ulx="302" uly="990">Evangelium S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1861" type="textblock" ulx="116" uly="1068">
        <line lrx="740" lry="1118" ulx="455" uly="1068">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="1171" ulx="165" uly="1122">Summa Daß Chriſtus von Anfang mit dem Vatter gewe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1219" ulx="122" uly="1160">ſen. Wie Johannes von den Juden gefragt worden / wer er waͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1253" ulx="119" uly="1207">Te/ und was Zeugnuß er von Chriſto gegeben / und ſich geniedert.</line>
        <line lrx="1057" lry="1299" ulx="116" uly="1242">Wie Chriſtus Andream Simonem / Philippum und Natha⸗</line>
        <line lrx="430" lry="1329" ulx="116" uly="1284">Maelem beruffen hat.</line>
        <line lrx="1055" lry="1434" ulx="116" uly="1342">C Anfang war das Wort / und das Wort war</line>
        <line lrx="1056" lry="1452" ulx="126" uly="1391">Obey Gott / und Gott war das Wort / daſſelbe</line>
        <line lrx="1055" lry="1504" ulx="116" uly="1444">war im Anfang bey Gott. Alle Ding ſeynd durch</line>
        <line lrx="1056" lry="1556" ulx="117" uly="1487">daſſelbige gemacht / und ohn daſſelbe iſt nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1600" ulx="117" uly="1541">macht / was gemacht iſt. In ihm war das Leben / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1652" ulx="117" uly="1586">das Leben war das Liecht der Menſchen / und das</line>
        <line lrx="1057" lry="1706" ulx="118" uly="1636">Liecht ſcheinet in die Finſternuß / und die Finſternuß</line>
        <line lrx="889" lry="1748" ulx="117" uly="1684">habens nicht begriffen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1810" ulx="168" uly="1737">Es war ein Menſch von Gott geſandt / der hieß</line>
        <line lrx="1057" lry="1861" ulx="917" uly="1804">Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="1077" uly="155">
        <line lrx="1184" lry="206" ulx="1092" uly="155">ohan</line>
        <line lrx="1184" lry="253" ulx="1090" uly="206">den Lie</line>
        <line lrx="1184" lry="302" ulx="1092" uly="254">ten. G</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="1092" uly="305">uß ge</line>
        <line lrx="1182" lry="403" ulx="1109" uly="357">liecht /</line>
        <line lrx="1175" lry="448" ulx="1109" uly="409">derda⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="509" ulx="1092" uly="456">udd</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="1093" uly="505">Wel</line>
        <line lrx="1184" lry="606" ulx="1093" uly="556">Elf</line>
        <line lrx="1184" lry="655" ulx="1093" uly="605">(nnit</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="1090" uly="658">eMa</line>
        <line lrx="1184" lry="754" ulx="1093" uly="709">en N</line>
        <line lrx="1184" lry="810" ulx="1093" uly="754">ſoch/</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1077" uly="802">Plen</line>
        <line lrx="1176" lry="903" ulx="1093" uly="859">ſd</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1094" uly="912">ohn</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1122" uly="962">e</line>
        <line lrx="1178" lry="1082" ulx="1122" uly="1007">t</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="1119" uly="1090">Nikrn</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1121" uly="1159">irior</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1123" uly="1216">wart⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1095" uly="1267">genon</line>
        <line lrx="1181" lry="1396" ulx="1126" uly="1310">du</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1143" uly="1365">uich⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1453" ulx="1132" uly="1410">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="1509" ulx="1097" uly="1462">W</line>
        <line lrx="1184" lry="1558" ulx="1156" uly="1515">R</line>
        <line lrx="1184" lry="1605" ulx="1159" uly="1569">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1669" ulx="1098" uly="1610">ßſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1711" ulx="1131" uly="1661">laug</line>
        <line lrx="1178" lry="1757" ulx="1129" uly="1711">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="1126" uly="1759">ſprae</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII49_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="197" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="89" lry="197" ulx="0" uly="151">Ute Got.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="82" lry="305" ulx="0" uly="257">ſohenn.</line>
        <line lrx="88" lry="360" ulx="0" uly="319">fuſltnnns</line>
        <line lrx="87" lry="400" ulx="0" uly="360">Iera'e</line>
        <line lrx="84" lry="443" ulx="0" uly="404">huffeihender</line>
        <line lrx="85" lry="482" ulx="1" uly="446">htis erner</line>
        <line lrx="84" lry="523" ulx="0" uly="487">ldmeeſ⸗</line>
        <line lrx="81" lry="573" ulx="6" uly="528">tſchlient</line>
        <line lrx="82" lry="605" ulx="0" uly="570">leweilker</line>
        <line lrx="82" lry="647" ulx="0" uly="611">d lin</line>
        <line lrx="87" lry="696" ulx="0" uly="649">Merſhnl</line>
        <line lrx="80" lry="733" ulx="0" uly="692">hrſeſt</line>
        <line lrx="80" lry="774" ulx="0" uly="735">/üet,un</line>
        <line lrx="101" lry="814" ulx="0" uly="775">Uergennn,</line>
        <line lrx="80" lry="858" ulx="1" uly="819">Aenonient</line>
        <line lrx="79" lry="900" ulx="0" uly="854">nerte</line>
        <line lrx="77" lry="940" ulx="0" uly="901">Ns (Nif</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1048" type="textblock" ulx="1" uly="1003">
        <line lrx="17" lry="1048" ulx="1" uly="1003">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="1134">
        <line lrx="74" lry="1174" ulx="0" uly="1134">Velerre</line>
        <line lrx="73" lry="1213" ulx="0" uly="1177">Mbe</line>
        <line lrx="73" lry="1259" ulx="0" uly="1216">htetc</line>
        <line lrx="73" lry="1301" ulx="5" uly="1256">Uld Nrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="70" lry="1407" ulx="0" uly="1361">Wortke</line>
        <line lrx="70" lry="1460" ulx="4" uly="1404">deſc</line>
        <line lrx="69" lry="1516" ulx="0" uly="1462">Hed</line>
        <line lrx="67" lry="1560" ulx="1" uly="1512">hichttte</line>
        <line lrx="67" lry="1618" ulx="0" uly="1556">benrn</line>
        <line lrx="66" lry="1657" ulx="10" uly="1613">UOd</line>
        <line lrx="66" lry="1715" ulx="0" uly="1658">ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1846" type="textblock" ulx="135" uly="111">
        <line lrx="1073" lry="192" ulx="351" uly="111">S. Dehanni Cap. 1. 233</line>
        <line lrx="1075" lry="204" ulx="136" uly="150">Johannes / derſelbe kam zum Zeugnuß / daß er von</line>
        <line lrx="1075" lry="250" ulx="137" uly="196">dem Liecht zeugete / auff daß ſie alle durch ihn glaub⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="304" ulx="138" uly="250">ten. Er war nicht das Liecht / ſondern daß er Zeug⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="352" ulx="139" uly="300">nuß gebe von dem Liecht. Es war ein warhafftiges</line>
        <line lrx="1077" lry="400" ulx="137" uly="347">Liecht / welches erleuchtet einen jeglichen Menſchen /</line>
        <line lrx="1080" lry="451" ulx="137" uly="398">der da kombt in dieſe Welt. Es war in der Welt /</line>
        <line lrx="1093" lry="505" ulx="140" uly="450">und die Welt iſt durch daſſelbige gemacht / und die</line>
        <line lrx="527" lry="550" ulx="139" uly="500">Weilt kante ihn nicht.</line>
        <line lrx="1080" lry="602" ulx="148" uly="548">Er kam in ſein Eygenthumb / und die ſeine nahmen</line>
        <line lrx="1079" lry="650" ulx="138" uly="599">ihn nit auff. Wie viel ihn aber auffnahmen / den gah</line>
        <line lrx="1078" lry="699" ulx="139" uly="648">er Macht Gottes Kinder zu werden / denen die an ſei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="748" ulx="139" uly="697">nen Nahmen glauben / welche nit aus dem Gebluͤt /</line>
        <line lrx="1082" lry="798" ulx="138" uly="748">noch aus dem Willen deß Fleiſches / noch aus dem</line>
        <line lrx="1081" lry="849" ulx="137" uly="800">Willen deß Manns / ſonder aus Gott gebohren ſeynd.</line>
        <line lrx="1082" lry="898" ulx="138" uly="848">Und das Wort iſt Fleiſch worden / und hat in uns</line>
        <line lrx="1082" lry="949" ulx="139" uly="898">gewohnet / und wir haben geſehen ſeine Herrlichkeit /</line>
        <line lrx="1078" lry="998" ulx="139" uly="949">eine Herrlichkeit / als deß Eingebohrnen von dem</line>
        <line lrx="840" lry="1047" ulx="139" uly="998">Vatter / voller Gnadund Waͤrheit.</line>
        <line lrx="1078" lry="1098" ulx="186" uly="1048">Johannes zeuget von ihm / ſchreyet und ſpricht:</line>
        <line lrx="1081" lry="1149" ulx="138" uly="1098">dieſer war es / von dem ich geſagt hab / welcher nach</line>
        <line lrx="1080" lry="1196" ulx="138" uly="1147">mir kommen wird / und fuͤr mir geweſen iſt / dan der</line>
        <line lrx="1080" lry="1245" ulx="139" uly="1196">war ehe dan ich. Und von ſeiner Fuͤlle haben wir alle</line>
        <line lrx="1081" lry="1297" ulx="139" uly="1245">genommen / Gnad umb Gnad / dan das Geſatz iſt</line>
        <line lrx="1083" lry="1350" ulx="135" uly="1296">durch Moyſen gegeben / die Gnad und Warheit iſt</line>
        <line lrx="1082" lry="1396" ulx="139" uly="1345">durch IEſum Chriſtum geſchehen. Niemand hat</line>
        <line lrx="1083" lry="1444" ulx="141" uly="1395">Gott geſehen / dan der Eingebohrne Sohn / der in</line>
        <line lrx="1062" lry="1494" ulx="137" uly="1442">deß Vatters Schosß iſt / der hats uns verkuͤndigt.</line>
        <line lrx="1083" lry="1549" ulx="194" uly="1492">Nd diß iſt das Zeugnus Johannis. Da die Ju⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1595" ulx="163" uly="1542">Aden von Jeruſalem Prieſter und Leviten ſandten/</line>
        <line lrx="1083" lry="1647" ulx="139" uly="1591">daß ſie ihn fragten: Wer biſt du? und er bekante und</line>
        <line lrx="1085" lry="1696" ulx="138" uly="1641">laͤugnete nit / und er bekant: Ich bin nicht Chriſtus.</line>
        <line lrx="1085" lry="1750" ulx="138" uly="1691">Und ſie fragten ihn: Was dan? Biſt du Elias? Er</line>
        <line lrx="1086" lry="1804" ulx="136" uly="1740">ſprach :ich bins nit. Biſt du ein Prophet ? und er ant⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1846" ulx="545" uly="1792">wortek</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII49_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="593" type="textblock" ulx="106" uly="102">
        <line lrx="967" lry="153" ulx="111" uly="102">214 Evangelium B</line>
        <line lrx="1043" lry="194" ulx="109" uly="141">wortet: Nein. Da ſprachen ſie zu ihm: Was biſt du</line>
        <line lrx="1044" lry="245" ulx="108" uly="193">dan / daß wir Antwort geben denen die uns geſandt</line>
        <line lrx="1048" lry="295" ulx="107" uly="243">haben? Was ſagſt duvon dir ſelbſt? Er ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1046" lry="344" ulx="106" uly="291">bin eine Stimm deß Ruffenden in der Wuͤſten: Rich⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="397" ulx="106" uly="341">tet den Weg deß Herrn / wie der Prophet Iſaias ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="443" ulx="126" uly="393">agt hat.</line>
        <line lrx="1046" lry="495" ulx="158" uly="440">Und die geſandt waren / die waren von den Phari⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="543" ulx="110" uly="489">ſaͤern und fragten ihn / und ſprachen zu ihm: Warum</line>
        <line lrx="1043" lry="593" ulx="108" uly="539">tauffeſt du dan / ſo du nit Chriſtus biſt / noch Elias /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="644" type="textblock" ulx="107" uly="590">
        <line lrx="1067" lry="644" ulx="107" uly="590">noch ein Prophet: Johannes antwortet ihnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1337" type="textblock" ulx="106" uly="640">
        <line lrx="1046" lry="694" ulx="107" uly="640">ſprach: Ich tauffe mit Waſſer / aber er iſt mitten un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="745" ulx="106" uly="691">ter euch geſtanden / den ihr nit kennet / derſelbe iſt es /</line>
        <line lrx="1047" lry="795" ulx="109" uly="740">der nach mir kommen wird / welcher vor mir geweſen</line>
        <line lrx="1048" lry="845" ulx="108" uly="789">iſt; deß ich nit werth bin / daß ich ſeine Schuhrie⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="897" ulx="108" uly="839">men auffloͤſe. Diß geſchahe zu Bethania jenſeit deß</line>
        <line lrx="1039" lry="941" ulx="109" uly="890">Jordans / da Johannes tauffte.</line>
        <line lrx="1050" lry="1030" ulx="112" uly="936">Des andern Tags ſahe Johannes Jeſum zu ihm</line>
        <line lrx="1051" lry="1040" ulx="196" uly="989">kommen / und ſprach: Sehet das Lamb Gottes /</line>
        <line lrx="1052" lry="1092" ulx="110" uly="1037">ſehet der nimbt hinweg der Welt Suͤnde. Dieſer</line>
        <line lrx="1053" lry="1142" ulx="113" uly="1089">iſt es / von dem ich geſagt hab: Nach mir kombt ein</line>
        <line lrx="1053" lry="1191" ulx="115" uly="1139">Mann / welcher vor mir geweſen iſt / dan er war ehe</line>
        <line lrx="1054" lry="1242" ulx="116" uly="1189">dan ich / und ich kante ihn nicht / ſondern auffdaß er</line>
        <line lrx="1054" lry="1295" ulx="115" uly="1237">offenbahr wuͤrde in Iſrael / darum bin ich kommen zu</line>
        <line lrx="482" lry="1337" ulx="115" uly="1287">tauffen mit Waſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1394" type="textblock" ulx="165" uly="1333">
        <line lrx="1095" lry="1394" ulx="165" uly="1333">Und Johannes zeugte und ſprach: Ich ſahe daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1791" type="textblock" ulx="101" uly="1384">
        <line lrx="1055" lry="1441" ulx="115" uly="1384">der Geiſt hernider ſtieg wie ein Taub vom Himmel /</line>
        <line lrx="1056" lry="1491" ulx="117" uly="1434">und blieb auff ihm / und ich kante ihn nit. Aber der</line>
        <line lrx="1056" lry="1543" ulx="116" uly="1482">mich ſandte mit Waſſer zu tauffen / derſelb ſprach zu</line>
        <line lrx="1058" lry="1590" ulx="116" uly="1531">mir: Auff welchen du den Geiſt niederſteigen und blei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1639" ulx="117" uly="1579">ben ſehen wirſt / derſelbe iſts / der im H. Geiſt tauf⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1690" ulx="116" uly="1628">fet / und ich ſahe es / und habe Zeugnuß gegeben / daß</line>
        <line lrx="688" lry="1735" ulx="101" uly="1676">dieſer iſt der Sohn Gottes.</line>
        <line lrx="1058" lry="1791" ulx="168" uly="1726">Des andern Tags ſtund abermahl Johannes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1839" type="textblock" ulx="959" uly="1794">
        <line lrx="1063" lry="1839" ulx="959" uly="1794">zween</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII49_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="389" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="83" lry="184" ulx="0" uly="132">Wasticn</line>
        <line lrx="86" lry="235" ulx="0" uly="186">cbgeſtin</line>
        <line lrx="86" lry="292" ulx="0" uly="235">W</line>
        <line lrx="86" lry="335" ulx="2" uly="286">ltenaeh⸗</line>
        <line lrx="85" lry="389" ulx="0" uly="336">sne</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="893" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="86" lry="487" ulx="0" uly="438">den Pec⸗</line>
        <line lrx="83" lry="531" ulx="0" uly="490">1 Wn</line>
        <line lrx="81" lry="586" ulx="0" uly="540">ſochlu!</line>
        <line lrx="85" lry="639" ulx="0" uly="590">Lihnenth</line>
        <line lrx="84" lry="681" ulx="0" uly="641">iinttenun</line>
        <line lrx="83" lry="742" ulx="0" uly="691">ſbeifee</line>
        <line lrx="84" lry="789" ulx="0" uly="740">lrgeven</line>
        <line lrx="103" lry="839" ulx="0" uly="792">Sunee*</line>
        <line lrx="83" lry="893" ulx="0" uly="838">eterc</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="83" lry="1197" ulx="2" uly="1141">lrnſe</line>
        <line lrx="83" lry="1243" ulx="0" uly="1193">Hauſͤekr</line>
        <line lrx="83" lry="1288" ulx="0" uly="1247">koraneg</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1703" type="textblock" ulx="0" uly="1334">
        <line lrx="80" lry="1401" ulx="0" uly="1334">hſcte</line>
        <line lrx="80" lry="1445" ulx="2" uly="1391">,Hinn</line>
        <line lrx="81" lry="1491" ulx="0" uly="1444">APbe</line>
        <line lrx="78" lry="1547" ulx="0" uly="1492">bſpntn</line>
        <line lrx="79" lry="1592" ulx="0" uly="1543">nludh</line>
        <line lrx="80" lry="1645" ulx="0" uly="1595">Geſſt⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1703" ulx="0" uly="1643">Nebin</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1843" type="textblock" ulx="33" uly="1788">
        <line lrx="78" lry="1843" ulx="33" uly="1788">pes</line>
      </zone>
      <zone lrx="721" lry="532" type="textblock" ulx="142" uly="480">
        <line lrx="721" lry="532" ulx="142" uly="480">und ſehet es. Sie kamen und ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="731" type="textblock" ulx="144" uly="91">
        <line lrx="1075" lry="142" ulx="303" uly="91">. S. Johannis Cap. 1. 2355</line>
        <line lrx="1078" lry="186" ulx="146" uly="132">zween ſeiner Juͤnger / und als er Jeſum wandern</line>
        <line lrx="1078" lry="236" ulx="144" uly="182">ſahe / ſprach er: Sehet das Lamb Gottes / und zween</line>
        <line lrx="1079" lry="286" ulx="145" uly="232">ſeiner Juͤnger hoͤrten ihn reden / und folgten JEſu</line>
        <line lrx="1081" lry="337" ulx="144" uly="282">nach. Jeſus aber kehrte ſich umb / und ſahe ſie nach⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="386" ulx="146" uly="331">folgen / und ſprach zu ihnen: Was ſucht ihr? Sie</line>
        <line lrx="1082" lry="433" ulx="146" uly="381">aber iſprachen zu ihm: Rabbi (das iſt verdolmetſchet</line>
        <line lrx="1083" lry="482" ulx="144" uly="431">Meiſter) wo wohneſt du? Er ſprach zu ihnen: Komt</line>
        <line lrx="1086" lry="530" ulx="739" uly="483">en wo er wohnete/</line>
        <line lrx="1086" lry="581" ulx="145" uly="531">und blieben denſelben Tag bey ihm. Es war aber</line>
        <line lrx="577" lry="629" ulx="149" uly="581">umb die zehente Stund.</line>
        <line lrx="1089" lry="678" ulx="199" uly="629">Es war aber Andreas der Bruder Petri / einer auß</line>
        <line lrx="1089" lry="731" ulx="149" uly="678">den zwoͤlffen / der fampt ſeinen Geſellen ſolches ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="782" type="textblock" ulx="144" uly="728">
        <line lrx="1089" lry="782" ulx="144" uly="728">hoͤrt / und ihm nachgefolget war / derſelbe findet am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1818" type="textblock" ulx="149" uly="779">
        <line lrx="1090" lry="834" ulx="150" uly="779">erſten ſeinen Bruder Simon / und ſpricht zu ihm:</line>
        <line lrx="1092" lry="878" ulx="149" uly="827">Wir haben den Meßiam funden / welches iſt verdol⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="930" ulx="150" uly="878">metſchet der Geſalbte / und fuͤhrte ihn zu Jeſu. Als</line>
        <line lrx="1094" lry="983" ulx="153" uly="927">ihn Jeſus anſahe / ſprach er: Du biſt Simon Jonas</line>
        <line lrx="1097" lry="1035" ulx="153" uly="976">Sohn / du ſolſt Cephas heiſſen / das wird verdolmet⸗</line>
        <line lrx="592" lry="1085" ulx="152" uly="1028">ſchet ein Felß.</line>
        <line lrx="1098" lry="1132" ulx="200" uly="1077">Des andern Tags wolte Jeſus wieder in Galilaͤam</line>
        <line lrx="1098" lry="1181" ulx="156" uly="1126">ziehen / und findet Philippum / und ſpricht zu ihm:</line>
        <line lrx="1102" lry="1228" ulx="155" uly="1177">Folge mir nach. Philippus aber war von Bethſaida /</line>
        <line lrx="1097" lry="1275" ulx="155" uly="1225">auß der Stadt Andrea und Petri. Philippus findet</line>
        <line lrx="1104" lry="1325" ulx="156" uly="1275">Nathangel / und ſpricht zu ihm: Wir haben den fun⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1381" ulx="158" uly="1323">den / von welchem Moyſes im Geſatz / und die Pro⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1426" ulx="159" uly="1372">pheten geſchrieben haben: Jeſus Joſephs Sohn von</line>
        <line lrx="1108" lry="1473" ulx="162" uly="1423">Nazareth. Und Nathanael ſprach zu ihm: Kan auch</line>
        <line lrx="1109" lry="1528" ulx="159" uly="1473">etwas guts von Nazareth ſeyn? Philippus ſpricht</line>
        <line lrx="645" lry="1575" ulx="161" uly="1525">zu ihm: Komb und ſehe es.</line>
        <line lrx="1112" lry="1623" ulx="213" uly="1570">Jeſus ſahe Nathanael zu ſich kommen / und ſprach</line>
        <line lrx="1115" lry="1675" ulx="162" uly="1620">zu ihm: Sihe ein rechter Iſraeliter / in welchem kein</line>
        <line lrx="1117" lry="1728" ulx="161" uly="1669">Betrug iſt. Nathanael ſagt zu ihm: Woher kenneſt</line>
        <line lrx="1124" lry="1818" ulx="162" uly="1718">du mich? Jeſus antwortet und ſprach zu ihm: ehe dan</line>
        <line lrx="1083" lry="1812" ulx="1051" uly="1770">di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII49_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1857" type="textblock" ulx="87" uly="111">
        <line lrx="890" lry="169" ulx="116" uly="111">136 Ebangeliam</line>
        <line lrx="1053" lry="211" ulx="113" uly="157">dich Philippus rieff / als du unter dem Feigenbaum</line>
        <line lrx="1051" lry="267" ulx="112" uly="210">wareſt / ſahe ich dich. Nathanael antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1050" lry="312" ulx="111" uly="259">zu ihm: Rabbi du biſt Gottes Sohn / du biſt der</line>
        <line lrx="1050" lry="364" ulx="110" uly="308">Koͤnig von Iſrael. Jeſus antwortet und ſprach zu</line>
        <line lrx="1053" lry="414" ulx="109" uly="358">ihm: Dieweil ich dir geſagt / daß ich dich unter dem</line>
        <line lrx="1048" lry="462" ulx="107" uly="407">Feigenbaum geſehen hab / ſo glaubſt du / du wirſt noch</line>
        <line lrx="1048" lry="512" ulx="107" uly="457">groͤſſers dan das ſehen. Und er ſprach zu ihm: War⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="564" ulx="108" uly="508">lich / warlich ſag ich euch / von nun an werdet ihr den</line>
        <line lrx="1046" lry="614" ulx="107" uly="558">Himmel offen ſehen / und die Engel Gottes gauff⸗und</line>
        <line lrx="962" lry="661" ulx="108" uly="609">niderſteigen auff des Menſchen Sohn.</line>
        <line lrx="752" lry="723" ulx="362" uly="668">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="772" ulx="147" uly="725">Summa. Vom Waffer / das Chriſtus auff der Hochzeit du</line>
        <line lrx="1049" lry="808" ulx="100" uly="765">Wein gemacht. Wie er die Haͤndler und Wechsler auß dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="854" ulx="100" uly="807">pel geſchlagen / und den Juden geſagt hat / daß ſie den Lempel</line>
        <line lrx="1049" lry="891" ulx="101" uly="847">auffloͤſeten / den wolte er nach dreyen Tagen wider aufſrichten.</line>
        <line lrx="1045" lry="965" ulx="170" uly="910">WNdam dritten Tag war</line>
        <line lrx="1044" lry="1010" ulx="574" uly="961">Aeine Hochzeit zu Cang in</line>
        <line lrx="1045" lry="1057" ulx="549" uly="1008">Galilaͤa / und die Mutter Je⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1112" ulx="550" uly="1059">ſu war da / Jeſus aber und</line>
        <line lrx="1045" lry="1163" ulx="549" uly="1105">ſeine Juͤnger waren auch auf</line>
        <line lrx="1042" lry="1211" ulx="548" uly="1159">B die Hochzeit geladen. Und</line>
        <line lrx="1042" lry="1258" ulx="438" uly="1209">Wm als es an Wein gebrach/</line>
        <line lrx="1042" lry="1316" ulx="544" uly="1260">ſprach die Mutter Jeſu zu</line>
        <line lrx="1044" lry="1365" ulx="99" uly="1308">ihm: Sie haben nit Wein. Jeſus ſprach zu ihr: Weib</line>
        <line lrx="1043" lry="1415" ulx="99" uly="1358">was gehet das mich und dich an? Meine Stund iſt</line>
        <line lrx="1043" lry="1466" ulx="98" uly="1409">noch nit kommen. Da ſprach ſeine Mutter zu den</line>
        <line lrx="1043" lry="1515" ulx="97" uly="1459">Dieneren: Was er euch ſagt / das thut. Es waren</line>
        <line lrx="1042" lry="1566" ulx="87" uly="1506">aber allda ſechs ſteinere Waſſer⸗Kruge geſetzt nach</line>
        <line lrx="1042" lry="1613" ulx="97" uly="1554">der Judiſchen Reinigung / deren jegliche zwo oder</line>
        <line lrx="898" lry="1653" ulx="97" uly="1602">drey Maſſen faſſet.</line>
        <line lrx="1045" lry="1714" ulx="148" uly="1653">Jeſus ſprach zu ihnen: Fuͤllet die Kruͤg mit Waſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1762" ulx="97" uly="1701">ſer. Und ſie fuͤlleten ſie biß oben an / und er ſprach zu</line>
        <line lrx="1045" lry="1854" ulx="99" uly="1747">ihnen: ſchoͤpffet nun / und bringts dem Speißmeiſter⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1857" ulx="977" uly="1820">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="817" type="textblock" ulx="1078" uly="802">
        <line lrx="1098" lry="817" ulx="1078" uly="802">40</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="796" type="textblock" ulx="1102" uly="148">
        <line lrx="1176" lry="198" ulx="1102" uly="148">und ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="243" ulx="1103" uly="199">Wein!</line>
        <line lrx="1180" lry="290" ulx="1104" uly="253">it von</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1105" uly="301">das W</line>
        <line lrx="1184" lry="395" ulx="1106" uly="351">den Br</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1111" uly="412">zuin en</line>
        <line lrx="1183" lry="492" ulx="1114" uly="455">worden</line>
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="1109" uly="505">deſthut</line>
        <line lrx="1182" lry="601" ulx="1133" uly="554">Dbi</line>
        <line lrx="1184" lry="647" ulx="1110" uly="602">n Gali</line>
        <line lrx="1182" lry="705" ulx="1111" uly="654">ſece</line>
        <line lrx="1178" lry="754" ulx="1115" uly="705">bgen</line>
        <line lrx="1184" lry="796" ulx="1118" uly="756">der/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1007" type="textblock" ulx="1118" uly="858">
        <line lrx="1184" lry="903" ulx="1146" uly="858">hine</line>
        <line lrx="1183" lry="956" ulx="1118" uly="908">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1122" uly="957">Wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1017" type="textblock" ulx="1130" uly="1006">
        <line lrx="1137" lry="1017" ulx="1130" uly="1006">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1051" type="textblock" ulx="1093" uly="1015">
        <line lrx="1182" lry="1051" ulx="1093" uly="1015">(chtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1350" type="textblock" ulx="1119" uly="1061">
        <line lrx="1184" lry="1104" ulx="1119" uly="1061">en S</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="1120" uly="1107">Weche</line>
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="1120" uly="1156">ſrach</line>
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1122" uly="1215">vonde</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1125" uly="1263">zug</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="1125" uly="1310">daran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1704" type="textblock" ulx="1127" uly="1359">
        <line lrx="1184" lry="1406" ulx="1127" uly="1359">Hau</line>
        <line lrx="1180" lry="1501" ulx="1131" uly="1457">Wa⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1555" ulx="1129" uly="1510">thun</line>
        <line lrx="1183" lry="1612" ulx="1130" uly="1557">brh</line>
        <line lrx="1184" lry="1655" ulx="1134" uly="1609">ihne</line>
        <line lrx="1184" lry="1704" ulx="1134" uly="1658">Tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1807" type="textblock" ulx="1102" uly="1716">
        <line lrx="1172" lry="1751" ulx="1129" uly="1716">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1807" ulx="1102" uly="1762">ober</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII49_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="209" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="90" lry="209" ulx="0" uly="156">erdevn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1629" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="81" lry="806" ulx="0" uly="729">ſti⸗</line>
        <line lrx="83" lry="802" ulx="55" uly="779">N</line>
        <line lrx="81" lry="896" ulx="0" uly="856">keuſtge.</line>
        <line lrx="78" lry="967" ulx="0" uly="919">1Chne</line>
        <line lrx="79" lry="1020" ulx="0" uly="969">Cn</line>
        <line lrx="77" lry="1065" ulx="0" uly="1013">Vurrd⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1116" ulx="0" uly="1065">3er</line>
        <line lrx="77" lry="1164" ulx="0" uly="1117">talhen</line>
        <line lrx="31" lry="1214" ulx="1" uly="1179">den.</line>
        <line lrx="76" lry="1272" ulx="0" uly="1215">ench</line>
        <line lrx="76" lry="1310" ulx="19" uly="1272">eſl</line>
        <line lrx="96" lry="1422" ulx="1" uly="1364">Stumf</line>
        <line lrx="76" lry="1471" ulx="0" uly="1421">r iün</line>
        <line lrx="74" lry="1523" ulx="1" uly="1473">Eeh</line>
        <line lrx="71" lry="1629" ulx="0" uly="1572">rothn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1869" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="72" lry="1723" ulx="0" uly="1663">ſe</line>
        <line lrx="61" lry="1823" ulx="0" uly="1778">Pee</line>
        <line lrx="69" lry="1869" ulx="38" uly="1822">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1829" type="textblock" ulx="133" uly="104">
        <line lrx="1076" lry="155" ulx="457" uly="104">S. Johannis Cap.ꝛ2. 137</line>
        <line lrx="1078" lry="200" ulx="133" uly="143">und ſie brachten es. Als aber der Speißmeiſter den</line>
        <line lrx="1095" lry="249" ulx="134" uly="197">Wein koſtete / der Waſſer geweſen war / und wuſte</line>
        <line lrx="1078" lry="306" ulx="134" uly="248">nit von wannen er kam / die Diener aber wuſtens / die</line>
        <line lrx="1078" lry="349" ulx="133" uly="298">das Wafſer geſchoͤpfft hatten / rieff der Speißmeiſter</line>
        <line lrx="1078" lry="401" ulx="133" uly="348">den Braͤutigam / und ſprach zu ihm: Jederman gibt</line>
        <line lrx="1080" lry="450" ulx="139" uly="398">zum erſten den guten Wein / und wan ſie truncken</line>
        <line lrx="1079" lry="500" ulx="138" uly="448">worden ſeynd / alsdan den geringſten. Du aber haſt</line>
        <line lrx="790" lry="549" ulx="137" uly="498">den guten Wein biß hieher behalten.</line>
        <line lrx="1082" lry="599" ulx="185" uly="545">Diß iſt das erſte Zeichen / das Jeſus thaͤte zu Cana</line>
        <line lrx="1081" lry="651" ulx="136" uly="598">in Galilaa / und offenbahrte ſeine Herrlichkeit / und</line>
        <line lrx="1083" lry="701" ulx="135" uly="648">ſeine Juͤnger glaubten an ihn. Darnach zog er hin⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="758" ulx="140" uly="697">ab gen Capharnaum / er / ſeine Mutter / ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="799" ulx="140" uly="747">der / und ſeine Juͤnger / und blieben nit lang daſelbſt.</line>
        <line lrx="1081" lry="886" ulx="138" uly="797">UNd der Juden Oſtern war nah / und Jeſus zog</line>
        <line lrx="1082" lry="899" ulx="197" uly="846">hinauff gen Jeruſalem, und fand im Tempel die</line>
        <line lrx="1080" lry="950" ulx="139" uly="898">da Ochſen / Schaaff und Tauben feyl hatten / und die</line>
        <line lrx="1082" lry="1000" ulx="141" uly="947">Wechsler ſitzend / und er machte ein Geiſſel aus Stri⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1046" ulx="141" uly="996">cken / und trieb ſie alle zum Tempel hinaus / ſambt de⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1098" ulx="138" uly="1045">nen Schaaffen und Ochſen / und verſchuͤttete den</line>
        <line lrx="1079" lry="1148" ulx="143" uly="1096">Wechslern das Gelt / und ſtieß ihre Tiſch umb / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1199" ulx="140" uly="1146">ſprach zu denen / ſo die Tauben feyl hatten: Traget das</line>
        <line lrx="1080" lry="1245" ulx="139" uly="1197">von dannen / und macht nicht meines Vatters Hauß</line>
        <line lrx="1081" lry="1299" ulx="141" uly="1245">zum Kauff⸗Hauß. Seine Juͤnger aber gedachren</line>
        <line lrx="1080" lry="1346" ulx="140" uly="1294">daran / das geſchrieben ſtehet: die groſſe Liebe deines</line>
        <line lrx="605" lry="1398" ulx="141" uly="1345">Hauſes hat mich gefreſſen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1443" ulx="190" uly="1392">Da antworteten nun die Juden und ſprachen:</line>
        <line lrx="1080" lry="1496" ulx="142" uly="1442">Was fuͤr ein Zeichen beweiſeſt du uns / daß du ſolches</line>
        <line lrx="1082" lry="1546" ulx="141" uly="1493">thun moͤgeſt? Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1080" lry="1598" ulx="140" uly="1543">brechet dieſen Tempel / und am dritten Tag wil ich</line>
        <line lrx="1080" lry="1648" ulx="139" uly="1593">ihn auffrichten. Da ſprachen die Juden: Dieſer</line>
        <line lrx="1081" lry="1696" ulx="142" uly="1642">Tempel iſt ſechs und viertzig Jahr gebauet worden /</line>
        <line lrx="1082" lry="1745" ulx="141" uly="1692">und du wilſt ihn in dreyen Tagen auffrichten? Er</line>
        <line lrx="1082" lry="1792" ulx="142" uly="1740">aber redet von dem Tempel ſeines Leibs. Als er nun</line>
        <line lrx="1080" lry="1829" ulx="1015" uly="1799">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII49_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="1808" type="textblock" ulx="73" uly="124">
        <line lrx="1048" lry="171" ulx="115" uly="124">28, Evangelium .—</line>
        <line lrx="1050" lry="218" ulx="111" uly="164">von den Todten aufferſtanden war / gedachten ſeine</line>
        <line lrx="1050" lry="273" ulx="111" uly="218">Juͤnger daran / daß er diß geredt hatte / und glaubten</line>
        <line lrx="1004" lry="319" ulx="111" uly="267">der Schrifft und der Rede / die Jeſus geſagt hatte.</line>
        <line lrx="1050" lry="367" ulx="170" uly="316">Als er aber zu Jeruſalem auff dem Oeſterlichen</line>
        <line lrx="1050" lry="418" ulx="113" uly="366">Feſt war / glaubten viel an ihn / als ſie die Zeichen</line>
        <line lrx="1050" lry="469" ulx="111" uly="416">ſahen / die er thaͤte. Aber Jeſus vertrauet ſich ihnen</line>
        <line lrx="1049" lry="516" ulx="112" uly="468">nit / dan er kante ſie alle / und bedorffte nit / daß je⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="569" ulx="113" uly="517">mand Zeugnuß von einem Menſchen gebe / dan er</line>
        <line lrx="805" lry="620" ulx="114" uly="566">wuſte wohl / was im Menſchen war.</line>
        <line lrx="770" lry="674" ulx="457" uly="624">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="728" ulx="140" uly="673">Summa. Von der Frag Nicodemi. Von der Tauff JEſu</line>
        <line lrx="1048" lry="767" ulx="115" uly="721">und Johannis / und wie Johannes ſeine Jünger von Chriſto</line>
        <line lrx="604" lry="812" ulx="115" uly="768">unterwieſen hat. “</line>
        <line lrx="1047" lry="902" ulx="117" uly="809">ES war aber ein Menſch unter den Phariſaͤeren</line>
        <line lrx="1048" lry="913" ulx="109" uly="862">mit Nahmen Nicodemus / ein Bberſter unter den</line>
        <line lrx="1047" lry="969" ulx="116" uly="909">Juden / der kam zu Jeſu bey der Nacht / und ſprach</line>
        <line lrx="1047" lry="1018" ulx="73" uly="961">zu ihm: Meiſter / wir wiſſen / daß du biſt ein Lehrer</line>
        <line lrx="1047" lry="1062" ulx="116" uly="1011">von Gott kommen / dan niemand kan die Zeichen thun</line>
        <line lrx="1049" lry="1116" ulx="116" uly="1063">die du thuſt / es ſey dan Gott mit ihm. Jeſus antwor⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1168" ulx="117" uly="1111">tet und ſprach zu ihm: Warlich / warlich ſag ich dir /</line>
        <line lrx="1049" lry="1219" ulx="117" uly="1163">es ſey dan / daß jemand von neuem gebohren werde/</line>
        <line lrx="1048" lry="1264" ulx="116" uly="1210">kan er das Reich Gottes nit ſehen. Nicodemus ſprach</line>
        <line lrx="1049" lry="1318" ulx="118" uly="1265">zu ihm: Wie kan ein Menſch gebohren werden / wan</line>
        <line lrx="1050" lry="1369" ulx="116" uly="1309">eralt iſt? Kan er auch von neuem in ſeiner Mutter Leib</line>
        <line lrx="1050" lry="1415" ulx="111" uly="1363">gehen / und wiederum gebohren werden? Jeſus ant⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1463" ulx="117" uly="1409">wortet: Warlich / warlich ſag ich dir / es ſey dan / daß</line>
        <line lrx="1050" lry="1520" ulx="110" uly="1459">jemand gebohren werde auß dem Waſſer und H.</line>
        <line lrx="1049" lry="1567" ulx="116" uly="1510">Geiſt / ſo kan er nicht ins Reich Gottes kommen. Was</line>
        <line lrx="1048" lry="1616" ulx="116" uly="1560">vom Fletſch gebohren wird / das iſt Fleiſch / und was</line>
        <line lrx="1050" lry="1659" ulx="115" uly="1609">vom Geiſt gebohren wird / das iſt Geiſt. Laß dichs nit</line>
        <line lrx="1049" lry="1709" ulx="112" uly="1659">verwunderen / daß ich dir geſagt habt / ihr muͤſſet von</line>
        <line lrx="1048" lry="1765" ulx="116" uly="1705">neuem gebohren werden. Der Geiſt blaͤſt hin wo er</line>
        <line lrx="1048" lry="1808" ulx="118" uly="1752">will / und du hoͤreſt wohl ſeine Stimm / aber du weiß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1862" type="textblock" ulx="977" uly="1808">
        <line lrx="1099" lry="1862" ulx="977" uly="1808">nit /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1411" type="textblock" ulx="1116" uly="457">
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="1121" uly="457">ſen/u</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="1116" uly="515">etun</line>
        <line lrx="1181" lry="606" ulx="1117" uly="557">heuch</line>
        <line lrx="1184" lry="654" ulx="1122" uly="608">guben</line>
        <line lrx="1182" lry="705" ulx="1123" uly="659">genton</line>
        <line lrx="1180" lry="751" ulx="1147" uly="712">Urd</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="1124" uly="757">Hinmn</line>
        <line lrx="1184" lry="856" ulx="1119" uly="808">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="907" ulx="1117" uly="859">Schon</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1121" uly="910">Munſc</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1124" uly="961">Gerder</line>
        <line lrx="1183" lry="1054" ulx="1120" uly="1009">dernda</line>
        <line lrx="1179" lry="1143" ulx="1120" uly="1062">A</line>
        <line lrx="1182" lry="1159" ulx="1150" uly="1123">gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="1122" uly="1160">Goodt</line>
        <line lrx="1175" lry="1256" ulx="1125" uly="1208">habe,</line>
        <line lrx="1184" lry="1309" ulx="1121" uly="1260">geſors</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="1126" uly="1311">darrch</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1123" uly="1360">Uitge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1460" type="textblock" ulx="1093" uly="1410">
        <line lrx="1183" lry="1460" ulx="1093" uly="1410">ſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1811" type="textblock" ulx="1121" uly="1466">
        <line lrx="1184" lry="1515" ulx="1121" uly="1466">Pebo</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="1124" uly="1511">daßd</line>
        <line lrx="1181" lry="1616" ulx="1124" uly="1560">ſchen</line>
        <line lrx="1168" lry="1698" ulx="1124" uly="1613">in</line>
        <line lrx="1184" lry="1715" ulx="1138" uly="1668">erh.</line>
        <line lrx="1184" lry="1767" ulx="1123" uly="1713">daß</line>
        <line lrx="1184" lry="1811" ulx="1124" uly="1761">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII49_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="218" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="111" lry="218" ulx="0" uly="165">ſheſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="219">
        <line lrx="80" lry="265" ulx="0" uly="219">gorten</line>
        <line lrx="64" lry="315" ulx="0" uly="271">Nhetr.</line>
        <line lrx="81" lry="368" ulx="0" uly="319">Deſole</line>
        <line lrx="81" lry="420" ulx="6" uly="370">diegce</line>
        <line lrx="80" lry="470" ulx="0" uly="421">ſchſre</line>
        <line lrx="80" lry="516" ulx="0" uly="471">nit/N⸗</line>
        <line lrx="77" lry="564" ulx="0" uly="524">/de</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="765" type="textblock" ulx="0" uly="681">
        <line lrx="80" lry="728" ulx="0" uly="681">Dulſſce</line>
        <line lrx="80" lry="765" ulx="0" uly="726">ron Cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="872" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="98" lry="824" ulx="51" uly="800">„°</line>
        <line lrx="79" lry="872" ulx="0" uly="817">Pferſnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1863" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="79" lry="924" ulx="1" uly="870">gurrdn</line>
        <line lrx="80" lry="965" ulx="4" uly="919">nd ſond</line>
        <line lrx="79" lry="1013" ulx="0" uly="968">fen chr</line>
        <line lrx="78" lry="1071" ulx="0" uly="1018">echentin</line>
        <line lrx="79" lry="1120" ulx="0" uly="1074">onnert⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1177" ulx="4" uly="1118">ſipde</line>
        <line lrx="79" lry="1215" ulx="0" uly="1171">entvede</line>
        <line lrx="79" lry="1271" ulx="1" uly="1215">usſer</line>
        <line lrx="79" lry="1324" ulx="0" uly="1273">ſden ri</line>
        <line lrx="79" lry="1371" ulx="0" uly="1315">Puttute</line>
        <line lrx="79" lry="1429" ulx="2" uly="1373">geſuone</line>
        <line lrx="79" lry="1476" ulx="0" uly="1420">Pdann</line>
        <line lrx="76" lry="1622" ulx="0" uly="1568">n bnt</line>
        <line lrx="77" lry="1682" ulx="0" uly="1619">Cſtint</line>
        <line lrx="75" lry="1726" ulx="0" uly="1674">fiſtmm</line>
        <line lrx="72" lry="1781" ulx="0" uly="1725">Hirther</line>
        <line lrx="59" lry="1823" ulx="0" uly="1778">uti</line>
        <line lrx="70" lry="1863" ulx="5" uly="1797">2 ſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1842" type="textblock" ulx="146" uly="116">
        <line lrx="1079" lry="169" ulx="174" uly="116">S. Johannis Cap.; 29</line>
        <line lrx="1081" lry="214" ulx="146" uly="159">nit / von wannen er kombt / und wohin er fahret: Alſo</line>
        <line lrx="956" lry="263" ulx="147" uly="209">iſt ein jeglicher der auß dem Geiſt gebohren iſt.</line>
        <line lrx="1083" lry="310" ulx="199" uly="260">Nicodemus antwortet und ſprach zu ihm: Wie</line>
        <line lrx="1091" lry="359" ulx="150" uly="309">mag ſolches zugehen? Jeſus antwortet und ſprach zu.</line>
        <line lrx="1085" lry="410" ulx="151" uly="357">ihm: Biſt du ein Meiſter in Ifrael / und weiß das nit?</line>
        <line lrx="1083" lry="460" ulx="149" uly="407">Warlich / warlich ſag ich dir / wir reden was wir wiſ⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="509" ulx="150" uly="457">ſen / und zeugen was wir geſehen haben / und ihr neh⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="561" ulx="149" uly="505">met unſer Zeugnuß nit an. Glaubet ihr nicht / wan</line>
        <line lrx="1086" lry="611" ulx="151" uly="554">ich euch von irꝛdiſchen Dingen ſage / wie wurdet ihr</line>
        <line lrx="1084" lry="663" ulx="151" uly="606">glauben / wan ich euch von himmliſchen Dingen ſa⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="704" ulx="151" uly="658">gen wuͤrde?</line>
        <line lrx="1085" lry="756" ulx="200" uly="704">Und niemand fahret auff gen Himmel / dan der vom</line>
        <line lrx="1087" lry="810" ulx="154" uly="753">Himmel hernider kommen iſt / nemblich des Men⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="857" ulx="153" uly="805">ſchen Sohn / der im Himmel iſt. Und wie Moyſes die</line>
        <line lrx="1086" lry="905" ulx="151" uly="855">Schlange in der Wuͤſten erhoͤhet hat / alſo muß des</line>
        <line lrx="1087" lry="955" ulx="146" uly="904">Menſchen Sohn erhoͤhet werden / auff daß ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1006" ulx="156" uly="955">cher der an ihn glaubt / nicht verlohren werde / ſon⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1052" ulx="150" uly="1004">dern das ewige Leben habe.</line>
        <line lrx="1088" lry="1139" ulx="155" uly="1053">Adſo hat Gott die Welt geliebt / daß er ſeinen eini⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1152" ulx="215" uly="1103">gen Sohn gab / auff daß ein jeglicher der an ihn</line>
        <line lrx="1090" lry="1203" ulx="149" uly="1153">glaubt / nit verlohren werde / ſondern das ewige Leben</line>
        <line lrx="1089" lry="1252" ulx="154" uly="1202">habe. Dan Gott hat ſeinen Sohn in die Welt nit</line>
        <line lrx="1089" lry="1301" ulx="148" uly="1251">geſand / daß er die Welt richte / ſondern daß die Welt</line>
        <line lrx="1134" lry="1351" ulx="155" uly="1301">durch ihn ſeelig werde: Wer an ihn glaubet / der wird</line>
        <line lrx="1091" lry="1400" ulx="150" uly="1351">nit gerichtet / wer aber nicht glaubet / der iſt ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1455" ulx="153" uly="1399">richtet / dan er glaubt nicht in den Nahmen des ein⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1500" ulx="149" uly="1449">gebohrnen Sohns Gottes. Das iſt aber das Gericht /</line>
        <line lrx="1089" lry="1549" ulx="152" uly="1499">daß das Liecht in die Welt kommen iſt / und die Men⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1604" ulx="154" uly="1549">ſchen liebten die Finſternuß mehr dan das Liecht / dan</line>
        <line lrx="1088" lry="1650" ulx="153" uly="1598">ihre Werck waren boͤß. Ein jeglicher der boͤſes thut /</line>
        <line lrx="1091" lry="1701" ulx="153" uly="1648">der haſſet das Liecht / und kombt nit an das Liecht / auff</line>
        <line lrx="1088" lry="1750" ulx="151" uly="1698">daß ſeine Werck nit geſtrafft werden. Wer aber die</line>
        <line lrx="1088" lry="1842" ulx="152" uly="1739">Warheit thut / der kombt an das Liecht / aßſein⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1836" ulx="1026" uly="1810">v1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII49_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1100" type="textblock" ulx="112" uly="102">
        <line lrx="745" lry="150" ulx="120" uly="102">24⁶ Evangeliuum</line>
        <line lrx="1059" lry="201" ulx="120" uly="146">Werck offenbahr werden / dan ſie ſeynd in Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="251" ulx="117" uly="206">than. O£</line>
        <line lrx="1056" lry="296" ulx="166" uly="244">Darnach kam Jeſus und ſeine Juͤnger ins Judi⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="350" ulx="119" uly="295">ſche Land / und hat daſelbſt ſein Weſen mit ihnen / und</line>
        <line lrx="1056" lry="399" ulx="119" uly="347">tauffte. Johannes aber tauffte auch zu Ennon nahe</line>
        <line lrx="1054" lry="448" ulx="119" uly="395">bey Salem / dan es war viel Waſſer daſelbſt / und ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="497" ulx="119" uly="446">kamen dahin / und lieſſen ſich tauffen / dan Johannes</line>
        <line lrx="1000" lry="546" ulx="119" uly="496">war noch nicht ins Gefaͤngnuß gelegt. .</line>
        <line lrx="1049" lry="596" ulx="166" uly="542">Da erhub ſich eine Frag unter den Juͤngeren Jo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="648" ulx="118" uly="596">hannis / ſampt den Juden uͤber die Reinigung / und</line>
        <line lrx="1050" lry="698" ulx="117" uly="646">kamen zu Johanne / und ſprachen zu ihm: Meiſter/</line>
        <line lrx="1049" lry="748" ulx="116" uly="698">der bey dir war jenſeit dem Jordan / von dem du zeu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="799" ulx="116" uly="747">geſt / ſihe der tauffet / und jederman kombt zu ihm.</line>
        <line lrx="1047" lry="850" ulx="114" uly="797">JFohannes antwortet und ſprach: Ein Menſch kan</line>
        <line lrx="1046" lry="900" ulx="114" uly="847">nicht nehmen / es werde ihm dan vom Himmel gege⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="949" ulx="114" uly="895">ben / ihr ſelbſt ſeyd meine Zeugen / daß ich geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1000" ulx="112" uly="948">be / ich ſey nit Chriſtus / ſondern vor ihm hergeſandt.</line>
        <line lrx="1042" lry="1046" ulx="112" uly="997">Wer die Brauf hat / der iſt der Braͤutigam / aber</line>
        <line lrx="1041" lry="1100" ulx="113" uly="1046">der Freund des Braͤutigambs ſteht / und hoͤret ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1151" type="textblock" ulx="112" uly="1096">
        <line lrx="1073" lry="1151" ulx="112" uly="1096">zu / und freuet ſich doch uͤber des Braͤutigams Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1298" type="textblock" ulx="110" uly="1146">
        <line lrx="1038" lry="1207" ulx="111" uly="1146">iue / dieſelbige meine Freude iſt nun erfuͤllet. Er muß</line>
        <line lrx="880" lry="1256" ulx="110" uly="1200">wachſen / ich aber muß abnehmen.</line>
        <line lrx="1040" lry="1298" ulx="162" uly="1247">Der von oben herab kornbt / iſt uͤber alle / wer von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1348" type="textblock" ulx="112" uly="1297">
        <line lrx="1075" lry="1348" ulx="112" uly="1297">der Erden iſt / der iſt von der Erden / uund redt von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1833" type="textblock" ulx="105" uly="1345">
        <line lrx="1039" lry="1399" ulx="109" uly="1345">Erden. Der vom Himmel kombt / der iſt uber alle /</line>
        <line lrx="1040" lry="1452" ulx="107" uly="1394">und bezeuget / was er geſehen und gehoͤrt hat / und ſein</line>
        <line lrx="1041" lry="1498" ulx="109" uly="1445">Zeugnuß nimbt niemand auff. Wer es aber auffge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1549" ulx="109" uly="1493">nohmen / der hat es gezeichnet / daß Gott warhafftig</line>
        <line lrx="1040" lry="1597" ulx="107" uly="1545">ſeye. Dan welchen Goktt geſandt hat / der redet Gottes</line>
        <line lrx="1040" lry="1652" ulx="108" uly="1592">Wort / dan Gott gibt den Geiſt / nit nach der Maaß.</line>
        <line lrx="1040" lry="1703" ulx="108" uly="1639">Der Vatter hat den Sohn lieb / und hat ihm alles in</line>
        <line lrx="1040" lry="1747" ulx="105" uly="1691">ſeine Hand gegeben. Wer an den Sohn glaubt / der</line>
        <line lrx="1041" lry="1831" ulx="109" uly="1739">hat das ewige Leben / wer an den Sohn mi glaubet .</line>
        <line lrx="1016" lry="1833" ulx="958" uly="1802">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="246" type="textblock" ulx="1109" uly="145">
        <line lrx="1181" lry="194" ulx="1111" uly="145">vird d</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1109" uly="205">bleibet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="449" type="textblock" ulx="1110" uly="332">
        <line lrx="1184" lry="378" ulx="1123" uly="332">Sunrt</line>
        <line lrx="1184" lry="412" ulx="1110" uly="369">Niehbru</line>
        <line lrx="1184" lry="449" ulx="1110" uly="411">des Kon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="654" type="textblock" ulx="1113" uly="512">
        <line lrx="1184" lry="562" ulx="1165" uly="512">ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="607" ulx="1113" uly="561">chetun</line>
        <line lrx="1184" lry="654" ulx="1114" uly="611">bernit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="764" type="textblock" ulx="1113" uly="660">
        <line lrx="1184" lry="715" ulx="1113" uly="660">Ande</line>
        <line lrx="1183" lry="764" ulx="1113" uly="714">aber ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1832" type="textblock" ulx="1088" uly="828">
        <line lrx="1184" lry="919" ulx="1107" uly="862">Sohne</line>
        <line lrx="1184" lry="960" ulx="1108" uly="911">Bunn</line>
        <line lrx="1184" lry="1020" ulx="1109" uly="962">ſalteir</line>
        <line lrx="1184" lry="1069" ulx="1108" uly="1014">dieſeh</line>
        <line lrx="1184" lry="1125" ulx="1130" uly="1068">D!</line>
        <line lrx="1184" lry="1168" ulx="1107" uly="1110">ſhiufen</line>
        <line lrx="1184" lry="1218" ulx="1109" uly="1165">danſene</line>
        <line lrx="1184" lry="1274" ulx="1108" uly="1218">tnein</line>
        <line lrx="1180" lry="1352" ulx="1106" uly="1271">iſte⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1465" ulx="1088" uly="1423">imitden</line>
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="1108" uly="1471">uihr:</line>
        <line lrx="1184" lry="1570" ulx="1108" uly="1517">der iſtn</line>
        <line lrx="1184" lry="1623" ulx="1107" uly="1566">du iel</line>
        <line lrx="1179" lry="1679" ulx="1108" uly="1614">Waße</line>
        <line lrx="1179" lry="1723" ulx="1107" uly="1666">du haſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1777" ulx="1107" uly="1718">ſtieff</line>
        <line lrx="1181" lry="1832" ulx="1092" uly="1765">um</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII49_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="191" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="83" lry="191" ulx="0" uly="142">1Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="495" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="83" lry="291" ulx="0" uly="239">insdon</line>
        <line lrx="83" lry="340" ulx="3" uly="292">ihtemd</line>
        <line lrx="83" lry="388" ulx="0" uly="343">nnonthe</line>
        <line lrx="82" lry="441" ulx="2" uly="392">leſttubſe</line>
        <line lrx="81" lry="495" ulx="0" uly="445">1chane</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="77" lry="594" ulx="1" uly="544">ngerenie</line>
        <line lrx="80" lry="644" ulx="0" uly="596">ongd</line>
        <line lrx="81" lry="692" ulx="0" uly="644"> Mſl</line>
        <line lrx="81" lry="742" ulx="1" uly="699">demdun</line>
        <line lrx="82" lry="794" ulx="0" uly="746">ſbtir hun</line>
        <line lrx="95" lry="845" ulx="0" uly="795">Uſhtn⸗</line>
        <line lrx="78" lry="894" ulx="1" uly="851">rlgegs</line>
        <line lrx="80" lry="949" ulx="0" uly="897">geſlt ſo⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1006" ulx="2" uly="945">etgeptek</line>
        <line lrx="78" lry="1053" ulx="0" uly="997">hon N</line>
        <line lrx="79" lry="1103" ulx="0" uly="1048">hhhrn</line>
        <line lrx="78" lry="1147" ulx="0" uly="1101">ns⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1198" ulx="0" uly="1144">tbn</line>
        <line lrx="78" lry="1299" ulx="0" uly="1248">wwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1400" type="textblock" ulx="0" uly="1299">
        <line lrx="78" lry="1356" ulx="0" uly="1299">Dtvold⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1400" ulx="0" uly="1346">fiberchl</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="1395">
        <line lrx="105" lry="1451" ulx="0" uly="1395">elinſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="1502">
        <line lrx="75" lry="1555" ulx="0" uly="1502">olheftl</line>
        <line lrx="85" lry="1603" ulx="0" uly="1546">ein</line>
        <line lrx="74" lry="1653" ulx="0" uly="1600">erönnt.</line>
        <line lrx="73" lry="1717" ulx="0" uly="1652">tnle,</line>
        <line lrx="72" lry="1754" ulx="0" uly="1703">auttſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="375" type="textblock" ulx="117" uly="80">
        <line lrx="1083" lry="166" ulx="117" uly="80">S. Johannis Lap. 4. 24</line>
        <line lrx="1076" lry="206" ulx="124" uly="146">wird das Leben nit ſehen / ſondern der Zorn Gottes</line>
        <line lrx="991" lry="259" ulx="122" uly="200">bleibet uber ihn.</line>
        <line lrx="749" lry="309" ulx="383" uly="256">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1072" lry="375" ulx="164" uly="322">Summa. Wie Jeſus das Samaritiſch Weiblein bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="422" type="textblock" ulx="112" uly="363">
        <line lrx="1121" lry="422" ulx="112" uly="363">Ziehbrunnen gelehret / wie er ſich vielen geoſſendahret/ und—</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="448" type="textblock" ulx="124" uly="402">
        <line lrx="762" lry="448" ulx="124" uly="402">des Koͤnigleins Sohn geſund gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="541" type="textblock" ulx="125" uly="450">
        <line lrx="1072" lry="541" ulx="125" uly="450">De nun Jeſus innen ward / daß es vor die Phari⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1862" type="textblock" ulx="109" uly="503">
        <line lrx="1072" lry="560" ulx="211" uly="503">ſaͤer kommen war / wie Jeſus mehr Junger ma⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="614" ulx="126" uly="553">chet und tauffet dan Johannes / (wiewohl Jeſus ſel⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="660" ulx="126" uly="603">ber nit tauffet / ſondern ſeine Juͤnger) verließ er das</line>
        <line lrx="1070" lry="715" ulx="123" uly="653">Land Judaͤa / und zohe wider in Galilaͤam / er muſte</line>
        <line lrx="1060" lry="763" ulx="124" uly="704">aber ziehen mittendurch Samariam.</line>
        <line lrx="1070" lry="841" ulx="124" uly="755">Da kam er in eine Stadt Samaria / die heiſſet Si⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="864" ulx="208" uly="803">char / nahe bey dem Baufeld / das Jacob ſeinem</line>
        <line lrx="1067" lry="912" ulx="122" uly="853">Sohn Joſeph gab. Es war aber daſelbſt Jacobs</line>
        <line lrx="1071" lry="959" ulx="124" uly="903">Brunn. Als nun Jeſus von der Reyſe muͤd war/</line>
        <line lrx="1067" lry="1009" ulx="123" uly="952">ſatzte er ſich alſo auff den Brunnen / und es war umb</line>
        <line lrx="812" lry="1053" ulx="122" uly="1004">die ſechſte Stund.</line>
        <line lrx="1069" lry="1115" ulx="130" uly="1052">Da kombt ein Weib von Samaria Waſſer zu</line>
        <line lrx="1064" lry="1159" ulx="122" uly="1097">ſchoͤpffen / Jeſus ſprach zu ihr: Gih mir zu trineken/</line>
        <line lrx="1066" lry="1215" ulx="124" uly="1154">dan ſeine Juͤnger in die Stadt / daß ſie Speiß kauff⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1261" ulx="123" uly="1206">ten / hingangen waren. Da ſprach nun das Sama⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1310" ulx="121" uly="1255">ritiſche Weib zu ihm: Wie bitteſt du von mir zu trin⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1360" ulx="123" uly="1304">eken / ſo du ein Jude biſt / und ich ein Samar ſtiſches</line>
        <line lrx="1067" lry="1416" ulx="122" uly="1354">Weib? Dan die Juden haben kein Gemeinſchafft</line>
        <line lrx="1067" lry="1466" ulx="124" uly="1405">mit den Samaritanen. Jeſus antwortet und ſprach</line>
        <line lrx="1066" lry="1507" ulx="121" uly="1452">zu ihr: Wan du erkenteſt die Gabe Gottes / und wer</line>
        <line lrx="1063" lry="1564" ulx="120" uly="1504">der iſt der zu dir ſaget: Gib mir zu trincken / haͤtteſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1611" ulx="117" uly="1553">du vielleicht ihn gebetten / und er haͤtte dir lehendiges</line>
        <line lrx="1065" lry="1659" ulx="117" uly="1601">Waſſer geben. Da ſprach das Weib zuihm: Herꝛ/</line>
        <line lrx="1063" lry="1708" ulx="116" uly="1653">du haſt doch nichts damit du ſchoͤpffeſt / und der Brun</line>
        <line lrx="1062" lry="1761" ulx="109" uly="1703">iſt tieff / woher haſft du dan lebendig Waſſer? Biſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1811" ulx="115" uly="1754">du mehr dan unſer Valter Jacob / der uns dieſen</line>
        <line lrx="1067" lry="1862" ulx="550" uly="1806">R Brun⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII49_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="800" type="textblock" ulx="127" uly="106">
        <line lrx="726" lry="149" ulx="128" uly="106">242 Edangelium</line>
        <line lrx="1074" lry="198" ulx="127" uly="146">Brunnen gegeben hat? Und er hat darauß getrun⸗</line>
        <line lrx="853" lry="249" ulx="130" uly="197">cken / und ſeine Kinder / und ſem Viehe.</line>
        <line lrx="1071" lry="300" ulx="180" uly="246">Jeſus antwortet und ſprach zu ihr: Wer dieſes</line>
        <line lrx="1072" lry="347" ulx="130" uly="296">Waſſer trincket / den wird wider duͤrſten / wer aber</line>
        <line lrx="1070" lry="397" ulx="130" uly="347">des Waſſers trincken wird / das ich ihm gebe / den wird</line>
        <line lrx="1070" lry="447" ulx="129" uly="397">ewiglich nit duͤrſten / ſondern das Waſſer / das ich ihm</line>
        <line lrx="1069" lry="500" ulx="130" uly="448">geben werde / das wird ihm ein Brunn werden eines</line>
        <line lrx="946" lry="551" ulx="129" uly="497">Waſſers / der da ſpringet in das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1068" lry="599" ulx="180" uly="547">Da ſprach daſſelbige Weib zu ihm: Herꝛ / gib mir</line>
        <line lrx="1068" lry="649" ulx="127" uly="598">daſſelbige Waſſer / auff daß ich nit duͤrſte / daß ich nit</line>
        <line lrx="1066" lry="701" ulx="129" uly="649">her kommen muͤſſe zu ſchoͤpffen. Jeſus ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1067" lry="749" ulx="127" uly="700">Gehe hin / ruffe deinen Mann / und komm her. Das</line>
        <line lrx="1067" lry="800" ulx="127" uly="750">Weib antwortet und ſprach: Ich hab keinen Mann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1553" type="textblock" ulx="121" uly="849">
        <line lrx="1067" lry="902" ulx="127" uly="849">hab keinen Mann / dan du fuͤnff Maͤnner gehabt haſt /</line>
        <line lrx="1067" lry="952" ulx="127" uly="901">und den du nun haſt / der iſt nicht dein Mann / da</line>
        <line lrx="540" lry="1003" ulx="124" uly="951">haſt du recht geſagt.</line>
        <line lrx="1066" lry="1055" ulx="175" uly="998">Das Weib ſprach zu ihm: Herꝛ / ich ſehe daß du</line>
        <line lrx="1066" lry="1103" ulx="123" uly="1047">ein Prophet biſt / unſere Vaͤtter haben auff dieſem</line>
        <line lrx="1066" lry="1151" ulx="123" uly="1097">Berge angebettet / und ihr ſaget / zu Jeruſalem ſey die</line>
        <line lrx="1065" lry="1201" ulx="125" uly="1151">Staͤtte / da man anbetten ſolle. Da ſprach Jeſus zu</line>
        <line lrx="1066" lry="1253" ulx="123" uly="1202">ihr: Weib glaube mir / es wird die Stund kommen /</line>
        <line lrx="1067" lry="1303" ulx="122" uly="1249">daß ihr weder auff dieſem Berg / noch zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1067" lry="1352" ulx="124" uly="1300">den Vatter anbetten werdet. Ihr wiſſet nicht was</line>
        <line lrx="1067" lry="1404" ulx="122" uly="1351">ihr anbettet / wir wiſſen aber was wir anbetten. Dan</line>
        <line lrx="1067" lry="1458" ulx="121" uly="1399">das Heyl kombt von den Juden. Aber es kombt die</line>
        <line lrx="1068" lry="1503" ulx="121" uly="1449">Zeit / und iſt ſchon jetzt / daß die warhafftige Anbetter</line>
        <line lrx="1067" lry="1553" ulx="121" uly="1498">den Vatter anbetten werden im Geiſt / und in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1840" type="textblock" ulx="109" uly="1597">
        <line lrx="1069" lry="1656" ulx="109" uly="1597">alſo anbetten. Gott iſt ein Geiſt / und die ihn anbetten /</line>
        <line lrx="1067" lry="1704" ulx="118" uly="1643">die muͤſſen ihn im Geiſt / und in der Warheit anbetten.</line>
        <line lrx="1068" lry="1755" ulx="129" uly="1691">Da ſprach das Weib zu ihm: Ich weiß daß Meſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1840" ulx="116" uly="1744">ſias kombt / der da Chriſtus heiſſet / darumb ſo deſeine</line>
        <line lrx="1053" lry="1838" ulx="998" uly="1804">om</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1829" type="textblock" ulx="1056" uly="1810">
        <line lrx="1068" lry="1829" ulx="1056" uly="1810">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="862" type="textblock" ulx="127" uly="799">
        <line lrx="1133" lry="862" ulx="127" uly="799">Da ſprach Jeſus zu ihr: Du haſt recht geſagt / ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1603" type="textblock" ulx="122" uly="1546">
        <line lrx="1102" lry="1603" ulx="122" uly="1546">Warheit / dan der Batter will auch haben / die ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1823" type="textblock" ulx="1098" uly="154">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1113" uly="154">konnme</line>
        <line lrx="1184" lry="259" ulx="1112" uly="209">ſis ſor</line>
        <line lrx="1184" lry="300" ulx="1115" uly="259">über dw</line>
        <line lrx="1182" lry="351" ulx="1115" uly="311">der/da</line>
        <line lrx="1175" lry="403" ulx="1116" uly="361">Wos</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1115" uly="412">das</line>
        <line lrx="1182" lry="505" ulx="1117" uly="462">Sr</line>
        <line lrx="1183" lry="554" ulx="1114" uly="513">nen e</line>
        <line lrx="1184" lry="612" ulx="1113" uly="563">thanha</line>
        <line lrx="1180" lry="690" ulx="1116" uly="609">ufden</line>
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1145" uly="675">Im</line>
        <line lrx="1182" lry="762" ulx="1116" uly="713">Maſſte</line>
        <line lrx="1184" lry="823" ulx="1100" uly="764">Seß</line>
        <line lrx="1184" lry="864" ulx="1134" uly="825">Ungen</line>
        <line lrx="1180" lry="913" ulx="1115" uly="865">Mracht?</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1098" uly="915">daicht</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1117" uly="969">undyol</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1116" uly="1015">ſehndnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1119" ulx="1116" uly="1064">ſgeuh</line>
        <line lrx="1184" lry="1163" ulx="1115" uly="1114">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="1116" uly="1166">ſchvedde</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1118" uly="1225">zume</line>
        <line lrx="1182" lry="1312" ulx="1118" uly="1267">der da</line>
        <line lrx="1184" lry="1367" ulx="1119" uly="1316">Gpru</line>
        <line lrx="1184" lry="1420" ulx="1118" uly="1366">Ichh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1471" ulx="1120" uly="1422">Narhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1516" ulx="1121" uly="1467">ihre</line>
        <line lrx="1181" lry="1564" ulx="1148" uly="1521">Es</line>
        <line lrx="1184" lry="1623" ulx="1100" uly="1565">derſel</line>
        <line lrx="1184" lry="1673" ulx="1101" uly="1617">chesd</line>
        <line lrx="1182" lry="1724" ulx="1102" uly="1669">thanh</line>
        <line lrx="1177" lry="1770" ulx="1102" uly="1710">un ſe</line>
        <line lrx="1182" lry="1823" ulx="1104" uly="1766">vod</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII49_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="190" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="86" lry="190" ulx="0" uly="141">guß getu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="84" lry="291" ulx="5" uly="241">Wrhiſe</line>
        <line lrx="85" lry="335" ulx="0" uly="294">c</line>
        <line lrx="86" lry="387" ulx="0" uly="345">dbedentit</line>
        <line lrx="85" lry="442" ulx="0" uly="396">asſcie</line>
        <line lrx="84" lry="487" ulx="0" uly="447">verden ten</line>
        <line lrx="77" lry="553" ulx="0" uly="500">ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="951" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="96" lry="843" ulx="2" uly="751">er Ne.</line>
        <line lrx="84" lry="853" ulx="5" uly="803">ohe/ ſh</line>
        <line lrx="82" lry="904" ulx="0" uly="846">Kertefl</line>
        <line lrx="82" lry="951" ulx="0" uly="901">Ponld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="81" lry="1058" ulx="2" uly="997">ſenne</line>
        <line lrx="82" lry="1103" ulx="7" uly="1052">Guf Men</line>
        <line lrx="82" lry="1201" ulx="1" uly="1099">nan</line>
        <line lrx="78" lry="1193" ulx="38" uly="1155">uun</line>
        <line lrx="78" lry="1248" ulx="21" uly="1169">in 1</line>
        <line lrx="80" lry="1311" ulx="9" uly="1250">ehe</line>
        <line lrx="80" lry="1355" ulx="1" uly="1297">tiicet⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1406" ulx="0" uly="1352">tn d</line>
        <line lrx="79" lry="1457" ulx="0" uly="1404">6lonen</line>
        <line lrx="79" lry="1516" ulx="0" uly="1453">eApte</line>
        <line lrx="79" lry="1557" ulx="6" uly="1505">Und inn</line>
        <line lrx="78" lry="1609" ulx="0" uly="1549">91de</line>
        <line lrx="75" lry="1710" ulx="0" uly="1655">tolbet</line>
        <line lrx="75" lry="1785" ulx="0" uly="1702">nſih,</line>
        <line lrx="45" lry="1797" ulx="33" uly="1767">.</line>
        <line lrx="72" lry="1846" ulx="4" uly="1767">nſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1841" type="textblock" ulx="44" uly="1761">
        <line lrx="51" lry="1841" ulx="44" uly="1810">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1853" type="textblock" ulx="110" uly="115">
        <line lrx="1075" lry="163" ulx="457" uly="115">S. Johannis Lap. 4. 243</line>
        <line lrx="1074" lry="213" ulx="123" uly="149">kommen wird / ſo wird er uns alles verkuͤndigen. Je⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="263" ulx="125" uly="204">ſus ſprach zu ihr: Ich bins / der mit dir redet. Und</line>
        <line lrx="1073" lry="311" ulx="120" uly="256">uͤber dem kamen ſeine Junger / und es nahm ſie wun⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="360" ulx="126" uly="306">der / daß er mit dem Weib redet / doch ſprach niemand:</line>
        <line lrx="1071" lry="412" ulx="127" uly="355">Was frageſt du / oder was redeſt du mit ihr? Da ließ</line>
        <line lrx="1071" lry="459" ulx="126" uly="405">das Weib ihren Krug ſtehen / und gieng hin in die</line>
        <line lrx="1071" lry="513" ulx="127" uly="455">Stadt / und ſprach zu den Leuthen: Kombt / ſehet ei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="563" ulx="124" uly="504">nen Menſchen / der mir geſagt hat alles / was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="612" ulx="124" uly="556">than hab / ob er nicht Chriſtus ſey? Da giengen ſie</line>
        <line lrx="746" lry="662" ulx="125" uly="604">auß der Stadt / und kamen zu ihm.</line>
        <line lrx="1073" lry="712" ulx="177" uly="655">Immittels batten ihn die Junger / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1073" lry="761" ulx="124" uly="705">Meiſter iß. Er aber ſprach zu ihnen: Ich habe eine</line>
        <line lrx="1072" lry="813" ulx="125" uly="753">Speiß zu eſſen / da wiſſet ihr nit von. Da ſprachen die</line>
        <line lrx="1071" lry="861" ulx="123" uly="805">Juͤnger untereinander: Hat ihm jemand zu eſſen</line>
        <line lrx="1072" lry="912" ulx="124" uly="856">bracht? Jeſus ſprach zu ihnen: Meine Speiß iſt die /</line>
        <line lrx="1069" lry="960" ulx="123" uly="905">daß ich thu den Willen deſſen / der mich geſandt hat /</line>
        <line lrx="1074" lry="1012" ulx="122" uly="957">und vollende ſeine Werck. Sagt ihr nit ſelber: Es</line>
        <line lrx="1068" lry="1059" ulx="121" uly="1006">ſeynd noch vier Monat / ſo kombt die Ernde? ſehet / ich</line>
        <line lrx="1065" lry="1109" ulx="122" uly="1055">ſag euch / hebt euere Augen auff / und ſehet in das</line>
        <line lrx="1065" lry="1162" ulx="121" uly="1104">Feld / dan es iſt ſchon weiß zur Ernde / und wer da</line>
        <line lrx="1064" lry="1210" ulx="120" uly="1156">ſchneidet / der empfahet Lohn / und ſammlet Frucht</line>
        <line lrx="1064" lry="1262" ulx="120" uly="1206">zum ewigen Leben / auff daß ſich miteinander erfreuen /</line>
        <line lrx="1063" lry="1307" ulx="120" uly="1254">der da ſaͤet / und der da ſchneidet. Dan hie iſt der</line>
        <line lrx="1062" lry="1357" ulx="119" uly="1304">Spruch wahr: Dieſer ſaet / ein ander ſchneidet es.</line>
        <line lrx="1060" lry="1409" ulx="116" uly="1353">Ich hab euch geſandt zu ſchneiden / das ihr nit habt</line>
        <line lrx="1061" lry="1460" ulx="117" uly="1403">gearbeitet / andere haben gearbeitet / und ihr ſeyd in</line>
        <line lrx="547" lry="1502" ulx="116" uly="1454">ihre Arbeit eingetretten.</line>
        <line lrx="1061" lry="1553" ulx="166" uly="1503">Es glaubten aber an ihn viel der Samaritanen auß</line>
        <line lrx="1060" lry="1599" ulx="114" uly="1553">derſelben Stadt umb des Weibs Rede willen / wel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1653" ulx="113" uly="1603">ches da zeugete / er hat mir geſagt alles / was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1701" ulx="111" uly="1653">than hab. Als nun die Samariter zu ihm kamen / bat⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1752" ulx="110" uly="1702">ten ſie ihn / daß er bey ihnen bliebe / und er blieb zwey</line>
        <line lrx="1059" lry="1802" ulx="110" uly="1752">Tag da / und viel mehr glaubten an ihn umb ſeines</line>
        <line lrx="1062" lry="1853" ulx="537" uly="1801">R 2 Worts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII49_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="853" type="textblock" ulx="123" uly="117">
        <line lrx="1011" lry="172" ulx="123" uly="117">2 44 Epangelium „—“ſ</line>
        <line lrx="1074" lry="212" ulx="126" uly="155">Worts willen / und ſprachen zum Weib: Wir glau⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="263" ulx="129" uly="210">ben nun fort nit mehr umb deiner Rede willen / dan</line>
        <line lrx="1074" lry="313" ulx="130" uly="259">wir haben ſelber gehoͤrt und erkennet / daß dieſer iſt</line>
        <line lrx="938" lry="363" ulx="131" uly="312">warhafftig Chriſtus der Welt Heyland.</line>
        <line lrx="1075" lry="412" ulx="182" uly="360">Aber nach zweyen Tagen zog er auß / und zog in</line>
        <line lrx="1075" lry="463" ulx="128" uly="412">Galilaͤam / dan Jeſus zeugete ſelber / daß ein Prophet</line>
        <line lrx="1073" lry="513" ulx="127" uly="461">daheimb nichts gilt. Als er nun in Galilaͤam kam/</line>
        <line lrx="1074" lry="564" ulx="128" uly="512">nahmen ihn die Galilaͤer auff / weil ſie geſehen hatten</line>
        <line lrx="1075" lry="615" ulx="133" uly="564">alles / was er zu Jeruſalem auff das Feſt gethan hat⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="665" ulx="132" uly="614">te / dan ſie waren auch auff das Feſt dahin kommen.</line>
        <line lrx="1074" lry="715" ulx="128" uly="663">Alſo kam Jeſus abermahl gen Cana in Galilaͤa / da er</line>
        <line lrx="1066" lry="769" ulx="126" uly="716">das Waſſer zu Wein gemacht hat.</line>
        <line lrx="1076" lry="853" ulx="126" uly="761">UNo es war ein Koͤniglein / deſſen Sohn lag kranck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="386" type="textblock" ulx="1120" uly="226">
        <line lrx="1184" lry="261" ulx="1143" uly="226">Sun</line>
        <line lrx="1182" lry="302" ulx="1120" uly="269">Und aut</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1122" uly="311">lilnache</line>
        <line lrx="1183" lry="386" ulx="1126" uly="356">unten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="801" type="textblock" ulx="1124" uly="408">
        <line lrx="1183" lry="489" ulx="1125" uly="408">D</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1128" uly="504">lin</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="1128" uly="555">Hebt</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1129" uly="615">inwe</line>
        <line lrx="1184" lry="701" ulx="1128" uly="659">renla</line>
        <line lrx="1181" lry="755" ulx="1124" uly="707">Dan</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1125" uly="762">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="867" type="textblock" ulx="191" uly="807">
        <line lrx="1184" lry="867" ulx="191" uly="807">zu Capharnaum / als dieſer hoͤrte / daß Jeſus von  mo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1372" type="textblock" ulx="130" uly="866">
        <line lrx="1074" lry="918" ulx="132" uly="866">Judaͤa in Galilaͤam kam / gieng er hin zu ihm und bat</line>
        <line lrx="1073" lry="968" ulx="133" uly="916">ihn / daß er hinab kaͤme / und huͤlffe ſeinem Sohn /</line>
        <line lrx="1073" lry="1019" ulx="133" uly="966">dan er lag todt⸗kranck. Und Jeſus ſprach zu ihm: Es</line>
        <line lrx="1073" lry="1071" ulx="133" uly="1016">ſey dan / daß ihr Zeichen und Wunder ſehet / glaubt</line>
        <line lrx="1075" lry="1120" ulx="131" uly="1067">ihr nit. Der Fuͤrſt ſprach zu ihm: Herꝛ⸗ / komme hinab /</line>
        <line lrx="1072" lry="1170" ulx="131" uly="1118">ehe dan mein Kind ſtirbt. Da ſagt Jeſus zu ihm:</line>
        <line lrx="1072" lry="1223" ulx="133" uly="1169">Gehe hin / dein Sohn lebet. Der Menſch glaubte</line>
        <line lrx="1073" lry="1271" ulx="131" uly="1219">dem Wort / das Jeſus zu ihm ſagte / und gieng hin.</line>
        <line lrx="1071" lry="1319" ulx="130" uly="1268">Und indem er hinab gieng / begegneten ihm ſeine</line>
        <line lrx="1073" lry="1372" ulx="131" uly="1317">Knecht / verkuͤndigten ihm / und ſprachen: dein Kind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1426" type="textblock" ulx="132" uly="1368">
        <line lrx="1101" lry="1426" ulx="132" uly="1368">lebet. Da forſchet er von ihnen die Stund / in welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1470" type="textblock" ulx="132" uly="1418">
        <line lrx="1073" lry="1470" ulx="132" uly="1418">es beſſer mit ihm waäͤre worden / und ſie ſprachen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1520" type="textblock" ulx="132" uly="1468">
        <line lrx="1094" lry="1520" ulx="132" uly="1468">ihm: Geſtern umb die ſiebende Stund verließ ihn das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1766" type="textblock" ulx="128" uly="1517">
        <line lrx="1074" lry="1574" ulx="131" uly="1517">Fieber. Da merckte der Vatter / daß es gleich die</line>
        <line lrx="1075" lry="1622" ulx="130" uly="1569">Stund ware / in welcher Jeſus zu ihm geſagt hatte:</line>
        <line lrx="1076" lry="1672" ulx="130" uly="1616">Dein Sohn lebet / und er glaubt mit ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="1078" lry="1723" ulx="129" uly="1664">Hauß. = Diß iſt das ander Zeichen / das Jeſus</line>
        <line lrx="1007" lry="1766" ulx="128" uly="1712">thaͤte / als er von Judaͤa in Galilaͤlm kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1860" type="textblock" ulx="990" uly="1814">
        <line lrx="1077" lry="1860" ulx="990" uly="1814">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1618" type="textblock" ulx="1118" uly="857">
        <line lrx="1178" lry="909" ulx="1120" uly="857">ſig/</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1120" uly="913">Abehe</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1120" uly="1010">benlie</line>
        <line lrx="1174" lry="1107" ulx="1119" uly="1068">war/</line>
        <line lrx="1183" lry="1161" ulx="1118" uly="1110">Der</line>
        <line lrx="1184" lry="1217" ulx="1119" uly="1163">Meſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1257" ulx="1121" uly="1220">inden</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1122" uly="1268">ander</line>
        <line lrx="1184" lry="1367" ulx="1149" uly="1317">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1417" ulx="1120" uly="1371">und g</line>
        <line lrx="1178" lry="1471" ulx="1120" uly="1418">nahen</line>
        <line lrx="1184" lry="1514" ulx="1119" uly="1464">bigen:</line>
        <line lrx="1182" lry="1564" ulx="1118" uly="1516">dende</line>
        <line lrx="1184" lry="1618" ulx="1119" uly="1566">bathle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1665" type="textblock" ulx="1099" uly="1625">
        <line lrx="1182" lry="1665" ulx="1099" uly="1625">antioo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1819" type="textblock" ulx="1120" uly="1666">
        <line lrx="1182" lry="1722" ulx="1121" uly="1666">ſprach</line>
        <line lrx="1184" lry="1769" ulx="1120" uly="1716">fiagte</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="1120" uly="1767">at:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII49_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="84" lry="201" ulx="4" uly="148">Wrgle⸗</line>
        <line lrx="84" lry="246" ulx="0" uly="203">wilentde</line>
        <line lrx="83" lry="305" ulx="0" uly="254">aßhiſei</line>
        <line lrx="84" lry="405" ulx="1" uly="354">undeeft</line>
        <line lrx="83" lry="456" ulx="3" uly="408">eincPue</line>
        <line lrx="81" lry="500" ulx="0" uly="457">flännke</line>
        <line lrx="81" lry="562" ulx="1" uly="511">henſut</line>
        <line lrx="81" lry="611" ulx="0" uly="560">gethentke</line>
        <line lrx="80" lry="656" ulx="0" uly="614">ttorre</line>
        <line lrx="82" lry="708" ulx="0" uly="661">llitde</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="81" lry="816" ulx="0" uly="762">lekue</line>
        <line lrx="95" lry="866" ulx="0" uly="800">ſſon/</line>
        <line lrx="82" lry="915" ulx="0" uly="863">ninddbet</line>
        <line lrx="80" lry="968" ulx="0" uly="913">n Sr</line>
        <line lrx="79" lry="1071" ulx="0" uly="1017">helgni</line>
        <line lrx="79" lry="1114" ulx="0" uly="1064">rrſiot</line>
        <line lrx="78" lry="1175" ulx="1" uly="1116">untn</line>
        <line lrx="77" lry="1225" ulx="0" uly="1171">ſch</line>
        <line lrx="77" lry="1273" ulx="0" uly="1221">giengſt</line>
        <line lrx="76" lry="1322" ulx="1" uly="1273">l ſſoe</line>
        <line lrx="76" lry="1369" ulx="0" uly="1317">denrge</line>
        <line lrx="76" lry="1422" ulx="0" uly="1368">irut</line>
        <line lrx="75" lry="1466" ulx="23" uly="1423">ſchent</line>
        <line lrx="75" lry="1525" ulx="0" uly="1471">ſeßien</line>
        <line lrx="75" lry="1574" ulx="0" uly="1521">6Aci</line>
        <line lrx="74" lry="1674" ulx="0" uly="1624">engnet</line>
        <line lrx="75" lry="1724" ulx="3" uly="1672">dus ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1862" type="textblock" ulx="38" uly="1811">
        <line lrx="85" lry="1862" ulx="38" uly="1811">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="751" type="textblock" ulx="124" uly="113">
        <line lrx="1086" lry="155" ulx="440" uly="113">S. Johannis Cap. 5. 24</line>
        <line lrx="790" lry="217" ulx="492" uly="167">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1086" lry="265" ulx="167" uly="219">Summa. Von dem / den Ehriſtus vor der Schwemme ligend/</line>
        <line lrx="1078" lry="305" ulx="126" uly="262">und auch von dem / den er von der veralten Kranckheit geſund</line>
        <line lrx="1077" lry="351" ulx="125" uly="304">gemacht / und wie er den Reyd der Juden mit ſchoͤnen Argu⸗</line>
        <line lrx="507" lry="387" ulx="130" uly="343">menten uͤberwunden hat.</line>
        <line lrx="1076" lry="485" ulx="127" uly="394">DMArdnach war ein Feſt der Juden / und Jeſus zog</line>
        <line lrx="1088" lry="502" ulx="132" uly="449">.◻hinauff gen Jeruſalem. Es iſt aber zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1076" lry="556" ulx="125" uly="499">ein Teich / darin man das Viehe ſchwembte / der auff</line>
        <line lrx="1074" lry="602" ulx="127" uly="546">Hebraͤiſch Bethſaida heiſſet / und hat fuͤnff Antritt /</line>
        <line lrx="1074" lry="649" ulx="127" uly="599">in welchem viel Krancken / Blinden / Lahmen / Doͤr⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="700" ulx="126" uly="648">ren lagen / die warteten wan ſich das Waſſer beweget.</line>
        <line lrx="1075" lry="751" ulx="124" uly="698">Dan der Engel ſtieg zu ſeiner Zeit in den Teich hinab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="800" type="textblock" ulx="77" uly="749">
        <line lrx="1071" lry="800" ulx="77" uly="749">und bewegte das Waſſer. Welcher nun der erſte /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1842" type="textblock" ulx="118" uly="799">
        <line lrx="1071" lry="854" ulx="125" uly="799">nachdem das Waſſer bewegt war / in den Teich hinein</line>
        <line lrx="1070" lry="899" ulx="123" uly="847">ſtieg / der ward geſund / mit welcherley Kranckheit</line>
        <line lrx="1070" lry="950" ulx="121" uly="899">er behafft war. Es war aber ein Menſch daſelbſt acht</line>
        <line lrx="1068" lry="1005" ulx="121" uly="950">und dreyßig Jahr kranck gelegen. Als Jeſus denſel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1050" ulx="122" uly="999">ben liegen ſahe / und vernahm / daß er ſo lang gelegen</line>
        <line lrx="1068" lry="1102" ulx="122" uly="1049">war / ſprach er zu ihm: Wilſt du geſund werden?</line>
        <line lrx="1068" lry="1149" ulx="120" uly="1099">Der Krancke antwortet ihm: Herꝛ / ich hab keinen</line>
        <line lrx="1067" lry="1205" ulx="119" uly="1150">Menſchen / wan das Waſſer ſich beweget der mich</line>
        <line lrx="1067" lry="1252" ulx="120" uly="1200">in den Teich laſſe / und wan ich komme/ ſoſteigt ein</line>
        <line lrx="496" lry="1298" ulx="121" uly="1252">ander vor mir hinein.</line>
        <line lrx="1068" lry="1351" ulx="169" uly="1298">Jeſus ſprach zu ihm: Stehe auff / nimb dein Beth /</line>
        <line lrx="1066" lry="1398" ulx="119" uly="1348">und gehe hin / und alsbald ward der Menſch geſund /</line>
        <line lrx="1070" lry="1450" ulx="120" uly="1398">nahm ſein Beth / und gieng hin. Es war aber deſſel⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1500" ulx="119" uly="1448">bigen Tags der Sabbath / da ſprachen die Juden zu</line>
        <line lrx="1065" lry="1548" ulx="118" uly="1498">dem der geſund worden war: Es iſt heut der Sab⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1598" ulx="120" uly="1549">bath / es gezimbt dir nicht das Beth zu tragen. Er</line>
        <line lrx="1064" lry="1648" ulx="120" uly="1598">antwortet ihnen: Der mich geſund gemacht hat / der</line>
        <line lrx="1063" lry="1699" ulx="119" uly="1646">ſprach zu mir: Nimb dein Beth / und gehe hin. Da</line>
        <line lrx="1063" lry="1749" ulx="120" uly="1696">fragten ſie ihn: Wer iſt der Menſch / der zu dir geſagt</line>
        <line lrx="1064" lry="1840" ulx="120" uly="1745">hat: Nimb dein Beth/un gehe hin? Der aber geſund</line>
        <line lrx="1068" lry="1842" ulx="613" uly="1804">3 war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII49_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1847" type="textblock" ulx="68" uly="115">
        <line lrx="687" lry="157" ulx="101" uly="115">246 Ebangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="204" ulx="101" uly="151">war worden / wuſte nicht wer er war / dan Jeſus ſich</line>
        <line lrx="1046" lry="254" ulx="100" uly="204">von dem Volck deſſelbigen Orths abgewendet hatte.</line>
        <line lrx="1051" lry="306" ulx="154" uly="255">Darnach fand ihn Jeſus im Tempel / und ſprach</line>
        <line lrx="1051" lry="358" ulx="101" uly="302">zu ihm: Sehe / du biſt geſund worden / ſuͤndige fort</line>
        <line lrx="1049" lry="409" ulx="100" uly="354">nicht mehr / daß dir nit erwa aͤrgers widerfahre. Der</line>
        <line lrx="1051" lry="455" ulx="68" uly="405">Menſch gieng hin / und verkuͤndigte es den Juden /</line>
        <line lrx="1049" lry="509" ulx="100" uly="455">daß Jeſus waͤre / der ihn geſund gemacht haͤtte.</line>
        <line lrx="1052" lry="557" ulx="101" uly="504">Darumb verfolgten die Juden Jeſum / daß er ſolches</line>
        <line lrx="1050" lry="608" ulx="100" uly="556">auff den Sabbath thaͤte. Jeſus aber antwortet ihnen:</line>
        <line lrx="1052" lry="656" ulx="102" uly="605">Mein Vatter wircket bißhero / und ich wircke auch.</line>
        <line lrx="1052" lry="708" ulx="101" uly="655">Darum trachten ihm die Juden nun deſto mehr nach /</line>
        <line lrx="1051" lry="757" ulx="101" uly="705">daß ſie ihn toͤdten / daß er nicht allein den Sabbath</line>
        <line lrx="1053" lry="809" ulx="101" uly="756">brach / ſondern ſaget auch / Gott waͤre ſein Vatter /</line>
        <line lrx="708" lry="859" ulx="101" uly="808">und machet ſich ſelbſt Gott gleich.</line>
        <line lrx="1049" lry="909" ulx="154" uly="855">Darumb ſo antwortet Jeſus / und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1053" lry="958" ulx="102" uly="906">MWarlich / warlich ſag ich euch / der Sohn kan nichts</line>
        <line lrx="1054" lry="1009" ulx="101" uly="954">von ihm ſelber thun / dan was er den Vatter thun ſe⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1060" ulx="100" uly="1008">het:; dan was derſelbige thut / das thut gleich auch der</line>
        <line lrx="1057" lry="1114" ulx="101" uly="1059">Sohn. Dan der Vatter hat den Sohn lieb / und zei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1159" ulx="101" uly="1103">get ihm alles was er thut / und wird ihm noch groͤſſer</line>
        <line lrx="1058" lry="1210" ulx="101" uly="1160">Werck zeigen / daß ihr euch verwunderen werdet /</line>
        <line lrx="1059" lry="1260" ulx="90" uly="1205">dan wie der Vatter die Todten aufferweckt uud macht</line>
        <line lrx="1059" lry="1309" ulx="100" uly="1257">lebend / alſo machet auch der Sohn lebendig / welchen</line>
        <line lrx="1060" lry="1362" ulx="100" uly="1305">er will / dan der Vatter richtet auch niemand / ſon⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1415" ulx="98" uly="1353">dern er hat alles Gericht dem Sohn gegeben / auff</line>
        <line lrx="1061" lry="1464" ulx="96" uly="1407">daß ſie alle den Sohn ehren / wie ſie den Vatter ehren.</line>
        <line lrx="1063" lry="1513" ulx="97" uly="1455">Wer den Sohn nit ehret / der ehret den Vatter nit /</line>
        <line lrx="1063" lry="1560" ulx="99" uly="1504">der ihn geſandt hat. Warlich / warlich ſag ich euch /</line>
        <line lrx="1067" lry="1609" ulx="96" uly="1552">wer mein Wort hoͤret / und glaubt dem der mich ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1662" ulx="97" uly="1604">ſandt hat / der hat das ewige Leben / und komt nicht</line>
        <line lrx="1067" lry="1710" ulx="100" uly="1650">ins Gericht / ſondern er gehet vom Todt zum Leben.</line>
        <line lrx="1067" lry="1796" ulx="98" uly="1695">Waerlich⸗ warlich ſag ich euch / es kombt die Stund /</line>
        <line lrx="1068" lry="1846" ulx="104" uly="1747">Bund iſt ſchon jetzt / daß die Todten hoͤren werden</line>
        <line lrx="1069" lry="1847" ulx="1041" uly="1813">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1362" type="textblock" ulx="1088" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="202" ulx="1119" uly="156">eGt</line>
        <line lrx="1180" lry="248" ulx="1102" uly="211">den / d</line>
        <line lrx="1184" lry="306" ulx="1117" uly="258">lin</line>
        <line lrx="1184" lry="356" ulx="1097" uly="309">des de</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="1119" uly="362">ſcht ,</line>
        <line lrx="1184" lry="459" ulx="1119" uly="410">ſchent</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1118" uly="460">es kon</line>
        <line lrx="1184" lry="562" ulx="1119" uly="512">en ſen</line>
        <line lrx="1180" lry="609" ulx="1117" uly="560">hoͤren</line>
        <line lrx="1184" lry="663" ulx="1118" uly="615">ben i/</line>
        <line lrx="1182" lry="710" ulx="1115" uly="662">thanh</line>
        <line lrx="1181" lry="801" ulx="1114" uly="712">N</line>
        <line lrx="1184" lry="813" ulx="1098" uly="765">VWor</line>
        <line lrx="1184" lry="867" ulx="1088" uly="807">Tuich</line>
        <line lrx="1184" lry="913" ulx="1098" uly="853">ndeße</line>
        <line lrx="1184" lry="971" ulx="1099" uly="914">ſſof</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1099" uly="970">vonmi</line>
        <line lrx="1183" lry="1116" ulx="1116" uly="1012">1 dn</line>
        <line lrx="1184" lry="1120" ulx="1157" uly="1070">I.</line>
        <line lrx="1183" lry="1169" ulx="1114" uly="1114">Wurhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1222" ulx="1098" uly="1164">ſchenſf</line>
        <line lrx="1184" lry="1271" ulx="1099" uly="1214">Derft</line>
        <line lrx="1184" lry="1313" ulx="1115" uly="1265">de ue</line>
        <line lrx="1177" lry="1362" ulx="1116" uly="1315">haben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII49_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="78" lry="200" ulx="4" uly="149">Jeſuſo</line>
        <line lrx="80" lry="249" ulx="0" uly="202">ſdethte.</line>
        <line lrx="82" lry="301" ulx="3" uly="253">uudſco⸗</line>
        <line lrx="81" lry="350" ulx="0" uly="300">indigeſet</line>
        <line lrx="79" lry="403" ulx="0" uly="354">ſhre. N</line>
        <line lrx="81" lry="455" ulx="0" uly="405">n Iude</line>
        <line lrx="82" lry="504" ulx="0" uly="455">thette.6</line>
        <line lrx="81" lry="556" ulx="0" uly="505">Ferſoche</line>
        <line lrx="80" lry="609" ulx="0" uly="557">dtetirt</line>
        <line lrx="81" lry="661" ulx="0" uly="609">birckennh</line>
        <line lrx="81" lry="707" ulx="0" uly="659">mehrret;</line>
        <line lrx="80" lry="756" ulx="1" uly="704">Gobbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="81" lry="804" ulx="0" uly="759"> Dorer</line>
        <line lrx="95" lry="837" ulx="84" uly="804">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1320" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="78" lry="907" ulx="23" uly="859">pen</line>
        <line lrx="80" lry="960" ulx="0" uly="866">gn</line>
        <line lrx="80" lry="1009" ulx="0" uly="963">kthunſe</line>
        <line lrx="79" lry="1064" ulx="1" uly="1012">hange</line>
        <line lrx="80" lry="1116" ulx="0" uly="1063">luhhe</line>
        <line lrx="78" lry="1164" ulx="0" uly="1113">ſchee</line>
        <line lrx="80" lry="1211" ulx="0" uly="1160">n wed</line>
        <line lrx="81" lry="1262" ulx="0" uly="1211">ludintt</line>
        <line lrx="81" lry="1320" ulx="0" uly="1260">lugee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1208" type="textblock" ulx="115" uly="117">
        <line lrx="1074" lry="163" ulx="250" uly="117">S. Johannis Lap. z. 24 7</line>
        <line lrx="1072" lry="210" ulx="129" uly="155">die Stimm des Sohns Gottes / und die ſie hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="253" ulx="126" uly="208">den / die werden leben / dan wie der Vatter das Leben</line>
        <line lrx="1066" lry="307" ulx="125" uly="256">hat in ihm ſelber / alſo hat er auch dem Sohn geben /</line>
        <line lrx="1065" lry="359" ulx="124" uly="307">das Leben zu haben in ihm ſelber / und hat ihm das Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="407" ulx="123" uly="358">richt zu halten Macht geben / darumb daß er des Men⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="459" ulx="123" uly="407">ſchen Sohn iſt. Verwundert euch deſſen nicht / dan</line>
        <line lrx="1063" lry="505" ulx="121" uly="456">es kombt die Stund / in welcher alle die in den Graͤbe⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="557" ulx="121" uly="507">ren ſeynd / werden die Stimm des Sohns Gottes</line>
        <line lrx="1060" lry="608" ulx="119" uly="557">hoͤren / und werden herfuͤr gehen / die guts gethan ha⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="660" ulx="120" uly="607">ben / zur Aufferſtehung des Lebens / die aber uͤbels ge⸗</line>
        <line lrx="992" lry="708" ulx="118" uly="658">than haben / zur Aufferſtehung des Gerichts.</line>
        <line lrx="1059" lry="759" ulx="121" uly="707">Ch kan nichts von mir ſelber thun / ſondern wie ich</line>
        <line lrx="1057" lry="807" ulx="117" uly="731">Wore / ſo richte ich / und mein Gericht iſt gerecht /</line>
        <line lrx="1058" lry="857" ulx="117" uly="808">und ich ſuche nicht meinen Willen / ſondern den Wil⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="907" ulx="117" uly="858">len deß der mich geſandt hat. So ich von mir ſelbſt zeu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="958" ulx="117" uly="908">ge / ſo iſt mein Zeugnuß nit wahr / ein ander iſts / der</line>
        <line lrx="1058" lry="1011" ulx="116" uly="958">von mir zeuget / und ich weiß daß ſein Zeugnuß wahr</line>
        <line lrx="573" lry="1058" ulx="117" uly="1006">iſt / das er von mir zeuget.</line>
        <line lrx="1057" lry="1110" ulx="165" uly="1057">Ihr ſchicket zu Johanne / und er zeugete von der</line>
        <line lrx="1099" lry="1158" ulx="115" uly="1107">Warheit / ich aber nehme nit Zeugnuß von Men⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1208" ulx="115" uly="1156">ſchen / ſondern ſage ſolches / auff daß ihr ſeelig werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1258" type="textblock" ulx="66" uly="1206">
        <line lrx="1057" lry="1258" ulx="66" uly="1206">Derſelbe Johannes war ein brennende und leuchten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1406" type="textblock" ulx="114" uly="1256">
        <line lrx="1059" lry="1313" ulx="114" uly="1256">de Lucern / ihr aber von ſeinem Liecht zeitliche Freud</line>
        <line lrx="1056" lry="1363" ulx="114" uly="1305">haben woltet. Ich aber hab ein groͤſſer Zeugnuß als</line>
        <line lrx="1057" lry="1406" ulx="114" uly="1357">Johannes Zeugnuß / dan die Werck die mir der Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1754" type="textblock" ulx="62" uly="1405">
        <line lrx="1058" lry="1456" ulx="72" uly="1405">ter gegeben hat / daß ich ſie vollbringe / dieſelbige</line>
        <line lrx="1055" lry="1506" ulx="70" uly="1455">Wergck die ich thue / zeugen von mir / daß mich der</line>
        <line lrx="1058" lry="1555" ulx="65" uly="1505">¶Vatter geſandt hat / und der Vatter / der mich geſande</line>
        <line lrx="1056" lry="1605" ulx="73" uly="1555">hat / gibt ſelber Zeugnuß von mir / noch habt ihr we⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1654" ulx="62" uly="1603">Nder ſein Stimme je gehoͤrt / noch ſeine Geſtalt je ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1706" ulx="76" uly="1654">ſehen / und ſeine Wort habt ihr nit in euch wohnen/</line>
        <line lrx="873" lry="1754" ulx="64" uly="1704">Ndan ihr glaubt dem nit / den er geſandt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1848" type="textblock" ulx="162" uly="1750">
        <line lrx="1059" lry="1802" ulx="162" uly="1750">Durchſuchet die Schrifft / dan ihr meinet / ihr</line>
        <line lrx="1063" lry="1848" ulx="253" uly="1757">chſuch “ hut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII49_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="753" type="textblock" ulx="104" uly="99">
        <line lrx="909" lry="157" ulx="104" uly="99">24⁸ Evangelium— .</line>
        <line lrx="1054" lry="205" ulx="107" uly="138">habt das Leben darin / und ſie iſts / die von mir zeuget/</line>
        <line lrx="1056" lry="252" ulx="108" uly="192">und ihr wollet nit zu mir kommen / daß ihr das Leben</line>
        <line lrx="1054" lry="300" ulx="108" uly="240">haben moͤchtet. Ich nehme nit an die Ehr von den</line>
        <line lrx="1055" lry="350" ulx="109" uly="291">Menſchen / aber ich kenne euch / daß ihr nit Gottes</line>
        <line lrx="1054" lry="397" ulx="110" uly="340">Liebe in euch habt. Ich bin kommen in meines Vat⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="450" ulx="110" uly="391">ters Nahmen / und ihr habt mich nit angenohmen /</line>
        <line lrx="1055" lry="509" ulx="112" uly="439">ſo ein ander kommen wird in ſeinem eygenen Nah⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="553" ulx="110" uly="493">men / den werdet ihr annehmen. Wie koͤnnet ihr glau⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="606" ulx="112" uly="539">ben / die ihr Ehr voneinander nehmet / und die Ehr</line>
        <line lrx="697" lry="650" ulx="112" uly="591">die Gott allein iſt / ſuchet ihr nit?</line>
        <line lrx="1056" lry="706" ulx="165" uly="642">Ihr ſolts nit darfuͤr achten / daß ich euch vor dem</line>
        <line lrx="1057" lry="753" ulx="113" uly="690">Vatter verklagen werde / es iſt einer / der euch ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="805" type="textblock" ulx="112" uly="740">
        <line lrx="1098" lry="805" ulx="112" uly="740">klagt / der Moyſes / auff welchen ihr hoffet. Wan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="906" type="textblock" ulx="112" uly="790">
        <line lrx="1058" lry="861" ulx="113" uly="790">ihr aber Moyſi glaubet / glaubet ihr vielleicht auch</line>
        <line lrx="1060" lry="906" ulx="112" uly="846">mir / dan er hat von mir geſchrieben: So ihr aber ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="999" type="textblock" ulx="111" uly="894">
        <line lrx="1058" lry="957" ulx="113" uly="894">nen Schrifften nit glaubet / wie werdet ihr meinen</line>
        <line lrx="524" lry="999" ulx="111" uly="942">Worten glauben?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1558" type="textblock" ulx="114" uly="1025">
        <line lrx="864" lry="1074" ulx="464" uly="1025">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="1125" ulx="155" uly="1071">Summma. Das Wunder / ſo Chriſtus mit fuͤnff Broden und</line>
        <line lrx="1057" lry="1169" ulx="114" uly="1116">zwey Fiſchen gethan. Wie er ein Konig zu werden gefiohen / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1212" ulx="116" uly="1154">auff dem Meer gewandert hat / und daß viel ſeiner Junger von</line>
        <line lrx="1008" lry="1248" ulx="116" uly="1194">ihm gewichen / und allein die Zwoͤlff bey ihm blieben ſeynd.</line>
        <line lrx="1058" lry="1335" ulx="114" uly="1244">Durnach fuhr JEſus uͤber das Galilaͤiſche Meer /</line>
        <line lrx="1061" lry="1365" ulx="119" uly="1299">◻ das da ligt an der Stadt Tyberiadis / und folgte</line>
        <line lrx="1061" lry="1413" ulx="116" uly="1344">ihm viel Volcks nach / darumb daß ſie die Zeichen ſa⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1464" ulx="116" uly="1392">hen / die er an den Krancken thaͤte. Jeſus aber gieng</line>
        <line lrx="1062" lry="1507" ulx="116" uly="1443">hin auff einen Berg / und ſatzte ſich daſelbſt mit ſeinen</line>
        <line lrx="1063" lry="1558" ulx="116" uly="1494">Juͤngern. Es war nahe die Gſtern das Feſt der Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1609" type="textblock" ulx="117" uly="1546">
        <line lrx="1093" lry="1609" ulx="117" uly="1546">den. Als nun Jeſus ſeine Augen auffhub / und ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1709" type="textblock" ulx="117" uly="1593">
        <line lrx="1064" lry="1662" ulx="117" uly="1593">daß viel Volcks zu ihm kam / ſprach er zu Philippo:</line>
        <line lrx="1065" lry="1709" ulx="117" uly="1642">Woher kauffen wir Brod / daß dieſe eſſen? Das ſag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1856" type="textblock" ulx="118" uly="1695">
        <line lrx="1065" lry="1762" ulx="118" uly="1695">te er aber ihn zu verſuchen / dan er wuſte wohl / was</line>
        <line lrx="1049" lry="1812" ulx="118" uly="1742">er thun wolte.</line>
        <line lrx="1067" lry="1856" ulx="977" uly="1806">Phi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="292" type="textblock" ulx="1107" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="256" ulx="1121" uly="202">wartk</line>
        <line lrx="1182" lry="292" ulx="1127" uly="260">enw.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="357" type="textblock" ulx="1102" uly="308">
        <line lrx="1176" lry="357" ulx="1102" uly="308">gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1309" type="textblock" ulx="1124" uly="353">
        <line lrx="1184" lry="394" ulx="1130" uly="353">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1133" uly="400">Fiſc</line>
        <line lrx="1180" lry="501" ulx="1135" uly="454">ſpra</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1134" uly="510">wor⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="606" ulx="1131" uly="552">ff</line>
        <line lrx="1184" lry="646" ulx="1131" uly="608">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="710" ulx="1130" uly="655">dieſt</line>
        <line lrx="1183" lry="756" ulx="1130" uly="704">Sch</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1125" uly="814">gern:</line>
        <line lrx="1184" lry="904" ulx="1125" uly="859">unbko</line>
        <line lrx="1184" lry="951" ulx="1128" uly="907">Korb</line>
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="1128" uly="966">Undde</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="1126" uly="1009">diege</line>
        <line lrx="1184" lry="1112" ulx="1125" uly="1060">genſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="1124" uly="1116">arlic</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1128" uly="1212">ihnge</line>
        <line lrx="1184" lry="1309" ulx="1130" uly="1268">er abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1820" type="textblock" ulx="1121" uly="1369">
        <line lrx="1184" lry="1409" ulx="1132" uly="1369">ande</line>
        <line lrx="1181" lry="1469" ulx="1134" uly="1411">ſetd</line>
        <line lrx="1182" lry="1514" ulx="1134" uly="1462">finſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1557" ulx="1132" uly="1520">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1618" ulx="1130" uly="1563">Asſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1667" ulx="1130" uly="1622">wege</line>
        <line lrx="1184" lry="1713" ulx="1126" uly="1667">Meen</line>
        <line lrx="1184" lry="1774" ulx="1123" uly="1726">undſ</line>
        <line lrx="1183" lry="1820" ulx="1121" uly="1766">bins/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII49_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="148">
        <line lrx="74" lry="197" ulx="0" uly="148">büreuet</line>
        <line lrx="77" lry="240" ulx="5" uly="200">dasen</line>
        <line lrx="77" lry="300" ulx="0" uly="252">Urbonden</line>
        <line lrx="77" lry="344" ulx="1" uly="303">hit Gle</line>
        <line lrx="75" lry="395" ulx="0" uly="352">ſnes D⸗</line>
        <line lrx="74" lry="453" ulx="0" uly="404">onohen</line>
        <line lrx="75" lry="499" ulx="0" uly="454">nen Ny⸗</line>
        <line lrx="73" lry="563" ulx="0" uly="506">ihegn</line>
        <line lrx="72" lry="603" ulx="0" uly="562">nddeb</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="658">
        <line lrx="74" lry="711" ulx="0" uly="658">htam</line>
        <line lrx="75" lry="785" ulx="0" uly="709">1 uhn</line>
        <line lrx="75" lry="813" ulx="0" uly="760">ſe W</line>
        <line lrx="89" lry="863" ulx="0" uly="803">ligtt-</line>
        <line lrx="78" lry="915" ulx="2" uly="863">ſratefſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="958" type="textblock" ulx="12" uly="914">
        <line lrx="77" lry="958" ulx="12" uly="914">r nnbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1083">
        <line lrx="78" lry="1132" ulx="0" uly="1083">Doru</line>
        <line lrx="78" lry="1175" ulx="0" uly="1127">eenun</line>
        <line lrx="79" lry="1218" ulx="0" uly="1171">eirare</line>
        <line lrx="64" lry="1256" ulx="1" uly="1216">henſhn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1803" type="textblock" ulx="131" uly="102">
        <line lrx="1080" lry="153" ulx="246" uly="102">„ S. Johannis Eap. g. 249</line>
        <line lrx="1077" lry="195" ulx="171" uly="145">Philippus antwortet ihm zweyhundert Pfenning</line>
        <line lrx="1078" lry="245" ulx="131" uly="196">werth Brods iſtihnen nit gnug / daß ein jeglicher nur</line>
        <line lrx="1078" lry="296" ulx="132" uly="243">ein wenig nehme. Da ſprach zu ihm einer ſeiner Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="347" ulx="133" uly="296">ger / Andreas der Bruder Simonis Petri: Es iſt</line>
        <line lrx="1080" lry="396" ulx="132" uly="346">ein Knab hie / der hat fuͤnff Gerſten Brod / und zwey</line>
        <line lrx="1079" lry="448" ulx="135" uly="395">Fiſch / aber was iſt das unter ſo vielen? Jeſus aber</line>
        <line lrx="1080" lry="498" ulx="135" uly="445">ſprach: ſchaffet daß ſich das Volck niderſetze / dan es</line>
        <line lrx="1081" lry="548" ulx="137" uly="496">war viel Heu an dem Ort / da ſetzten ſich nieder bey</line>
        <line lrx="1084" lry="598" ulx="137" uly="545">fuͤnff tauſend Mann. Alſo nahm Jeſus die Brod /</line>
        <line lrx="1086" lry="648" ulx="139" uly="596">und als er Danck geſagt hatte / theilte er ſie auß denen /</line>
        <line lrx="1094" lry="698" ulx="140" uly="644">die ſich geſetzt hatten / deſſelbengleichen auch von den</line>
        <line lrx="1094" lry="749" ulx="141" uly="696">Fiſchen / wie viel als ſie wolten. 14</line>
        <line lrx="1087" lry="798" ulx="192" uly="743">Als ſie aber ſatt waren / ſprach er zu ſeinen Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="846" ulx="140" uly="795">gern: Leſet die uͤbrige Stuͤcklein zuſammen / daß nichts</line>
        <line lrx="1092" lry="898" ulx="141" uly="845">umbkomme. Da ſammleten ſie und fuͤlleten zwoͤlff</line>
        <line lrx="1097" lry="947" ulx="144" uly="895">Koͤrb mit Stuͤcklein von den fuͤnff Gerſten Broden</line>
        <line lrx="1091" lry="996" ulx="144" uly="945">und den zween Fiſchen/ die uͤberblieben waren denen /</line>
        <line lrx="1100" lry="1047" ulx="144" uly="996">die geſpeiſet worden. Als nun die Menſchen das Zei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1140" ulx="145" uly="1045">chen ſahen / das Jeſus thaͤte / ſprachen ſie: Das</line>
        <line lrx="1099" lry="1148" ulx="147" uly="1097">warlich der Prophet / der in die Welt kommen ſoll.</line>
        <line lrx="1099" lry="1200" ulx="146" uly="1144">Als Jeſus nun merckte / daß ſie kommen wuͤrden / und</line>
        <line lrx="1100" lry="1246" ulx="147" uly="1195">ihn greiffen / daß ſie ihn zum Koͤnig machten / entwich</line>
        <line lrx="1087" lry="1295" ulx="150" uly="1244">er abermahl auff den Berg ſelbſt allein.</line>
        <line lrx="1100" lry="1344" ulx="169" uly="1293">Als es nun Abend war / giengen die Juͤnger hinab</line>
        <line lrx="1100" lry="1394" ulx="152" uly="1345">an das Meer / tratten in das Schiff / und kamen jen⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1448" ulx="152" uly="1395">ſeit des Meers gen Capharnaum / und es war ſchon</line>
        <line lrx="1100" lry="1498" ulx="151" uly="1445">finſter worden / und Jeſus war nit zu ihnen kommen /</line>
        <line lrx="1096" lry="1551" ulx="152" uly="1493">und das Meer erhub ſich von einem groſſen Wind.</line>
        <line lrx="1097" lry="1598" ulx="151" uly="1544">Als ſie nun bey fuͤnff und zwantzig oder dreyßig Feld⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1648" ulx="151" uly="1593">wegs gerudert hatten / ſahen ſie Jeſum auff dem</line>
        <line lrx="1098" lry="1698" ulx="150" uly="1644">Meer daher gehen / und nahe bey das Schiff kommen /</line>
        <line lrx="1098" lry="1750" ulx="150" uly="1694">und ſie foͤrchteten ſich. Er aber ſprach zu ihnen: Ich</line>
        <line lrx="1099" lry="1803" ulx="151" uly="1743">bins / foͤrchtet euch nicht. Da wolten ſie ihn in das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1854" type="textblock" ulx="584" uly="1795">
        <line lrx="1103" lry="1854" ulx="584" uly="1795">R 7 Schiff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII49_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1161" type="textblock" ulx="85" uly="109">
        <line lrx="943" lry="163" ulx="101" uly="109">2 ½ Evangeltum—</line>
        <line lrx="1040" lry="206" ulx="99" uly="151">Schiff nehmen / und alſobald war das Schiff am</line>
        <line lrx="954" lry="262" ulx="96" uly="199">Lande / da ſie hinfuͤhren. “</line>
        <line lrx="1040" lry="307" ulx="146" uly="251">Des andern Tags ſahe das Volck / das jenſeit des</line>
        <line lrx="1038" lry="353" ulx="93" uly="300">Meers ſtund / daß kein ander Schiff daſelbſt war /</line>
        <line lrx="1037" lry="411" ulx="96" uly="349">als das jenige / und daß Jeſus nit mit ſeinen Jun⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="455" ulx="93" uly="401">gern in das Schiff getretten war / ſondern daß ſeine</line>
        <line lrx="1035" lry="505" ulx="93" uly="448">Juͤnger allein waren weggefahren / ſonſt kamen wohl</line>
        <line lrx="1033" lry="554" ulx="94" uly="500">andere Schiff von Tyberiade nahe bey dem Ort / da</line>
        <line lrx="875" lry="604" ulx="93" uly="548">ſie Brod geſſen / und Gott gedanckt hatten.</line>
        <line lrx="1033" lry="664" ulx="146" uly="600">Als aber das Volck ſahe / daß Jeſus nit da war /</line>
        <line lrx="1032" lry="707" ulx="91" uly="650">noch ſeine Juͤnger / tratten ſie auch in das Schiff / und</line>
        <line lrx="953" lry="762" ulx="92" uly="697">kamen gen Capharnaum / und ſuchten Jeſum.</line>
        <line lrx="1031" lry="812" ulx="110" uly="751">Und als ſie ihn jenſeit des Meers funden / ſprachen</line>
        <line lrx="1028" lry="859" ulx="89" uly="796">ſie zu ihm: Meiſter / wan biſt du herkommen? Jeſus</line>
        <line lrx="1030" lry="910" ulx="90" uly="855">antwortet ihnen und ſprach: Warlich / warlich ſag</line>
        <line lrx="1030" lry="960" ulx="89" uly="900">ich euch / ihr ſuchet mich nit darumb / daß ihr Zeichen</line>
        <line lrx="1029" lry="1013" ulx="88" uly="951">geſehen habt / ſondern daß ihr von dem Brod geſſen</line>
        <line lrx="475" lry="1059" ulx="85" uly="1002">und ſatt worden ſeyd.</line>
        <line lrx="1030" lry="1111" ulx="116" uly="1052">Wircket Speiſe / nicht die da verdirbt / ſondern</line>
        <line lrx="1031" lry="1161" ulx="88" uly="1100">die da bleibt in das ewige Leben / welche euch des Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1222" type="textblock" ulx="88" uly="1150">
        <line lrx="1039" lry="1222" ulx="88" uly="1150">ſchen Sohn geben wird / dan dieſen hat Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1816" type="textblock" ulx="82" uly="1203">
        <line lrx="422" lry="1256" ulx="86" uly="1203">Vatter gezeichnet.</line>
        <line lrx="1031" lry="1311" ulx="138" uly="1252">Darumb ſprachen ſie zu ihm: Was ſollen wir thun /</line>
        <line lrx="1030" lry="1374" ulx="86" uly="1300">daß wir Gottes Werck wircken? Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1030" lry="1411" ulx="86" uly="1352">und ſprach zu ihnen: Das iſt Gottes Werck / daß ihr</line>
        <line lrx="1031" lry="1464" ulx="84" uly="1403">an den glaubt / den er geſandt hat. Da ſprachen ſie zu</line>
        <line lrx="1031" lry="1515" ulx="86" uly="1450">ihm: Was thuſt du dan fuͤr ein Zeichen / auff daß</line>
        <line lrx="1031" lry="1572" ulx="85" uly="1500">wir ſehen / und dir glauben? Was wirckeſt du? Un⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1613" ulx="85" uly="1550">ſere Vatter haben Himmelbrod geſfen in der Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1664" ulx="84" uly="1599">ſten / wie geſchrieben ſtehet: Er gab ihnen Brod vom</line>
        <line lrx="1030" lry="1714" ulx="82" uly="1649">Himmel zu eſſen. Da ſprach Jeſus zu ihnen: War⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1764" ulx="85" uly="1699">lich / warlich ſag ich euch / Moyſes hat euch nit Brod</line>
        <line lrx="1030" lry="1816" ulx="86" uly="1747">vom Himmel geben / ſondern mein Vatter gibt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1856" type="textblock" ulx="969" uly="1816">
        <line lrx="1032" lry="1856" ulx="969" uly="1816">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1557" type="textblock" ulx="1093" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1107" uly="152">Mr.</line>
        <line lrx="1181" lry="251" ulx="1106" uly="202">aßt</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1137" uly="253">ders</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1102" uly="354">Bro</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1102" uly="404">des</line>
        <line lrx="1181" lry="505" ulx="1101" uly="453">nn/</line>
        <line lrx="1184" lry="561" ulx="1102" uly="504">dur</line>
        <line lrx="1181" lry="647" ulx="1135" uly="556">ſte</line>
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="1103" uly="707">quß</line>
        <line lrx="1184" lry="807" ulx="1100" uly="757">nig</line>
        <line lrx="1184" lry="851" ulx="1093" uly="806"> de</line>
        <line lrx="1184" lry="903" ulx="1101" uly="854">ees</line>
        <line lrx="1182" lry="1011" ulx="1134" uly="956">ichde</line>
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="1102" uly="1010">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1103" ulx="1101" uly="1057">ver d</line>
        <line lrx="1184" lry="1164" ulx="1130" uly="1112">iwige</line>
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1099" uly="1159">ſg</line>
        <line lrx="1184" lry="1258" ulx="1099" uly="1214">D</line>
        <line lrx="1177" lry="1309" ulx="1136" uly="1259">I</line>
        <line lrx="1180" lry="1353" ulx="1136" uly="1319">men</line>
        <line lrx="1184" lry="1407" ulx="1137" uly="1362">So</line>
        <line lrx="1184" lry="1472" ulx="1103" uly="1410">ſii</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1138" uly="1471">antt</line>
        <line lrx="1184" lry="1557" ulx="1137" uly="1517">terel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1826" type="textblock" ulx="1105" uly="1573">
        <line lrx="1183" lry="1649" ulx="1139" uly="1573">E</line>
        <line lrx="1182" lry="1677" ulx="1105" uly="1629">LC</line>
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="1106" uly="1670">wer</line>
        <line lrx="1184" lry="1762" ulx="1134" uly="1713">ſchr</line>
        <line lrx="1184" lry="1826" ulx="1133" uly="1771">hee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII49_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="71" lry="199" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="71" lry="199" ulx="0" uly="145">fmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="72" lry="299" ulx="2" uly="248">inſetdes</line>
        <line lrx="70" lry="347" ulx="0" uly="300">lſtrer,</line>
        <line lrx="69" lry="400" ulx="2" uly="351">geldin⸗</line>
        <line lrx="70" lry="450" ulx="0" uly="401">daß ei⸗</line>
        <line lrx="70" lry="500" ulx="1" uly="452">enoc</line>
        <line lrx="67" lry="551" ulx="9" uly="506">Oitlh</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="611">
        <line lrx="68" lry="649" ulx="0" uly="611">dawe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="68" lry="707" ulx="0" uly="657">ffue</line>
        <line lrx="27" lry="753" ulx="0" uly="719">n.</line>
        <line lrx="68" lry="813" ulx="0" uly="761">agen</line>
        <line lrx="87" lry="860" ulx="0" uly="802">iceis!</line>
        <line lrx="67" lry="917" ulx="1" uly="858">ſchſe</line>
        <line lrx="68" lry="962" ulx="0" uly="913">geicen</line>
        <line lrx="67" lry="1013" ulx="0" uly="960">Cdgeſen</line>
        <line lrx="66" lry="1117" ulx="1" uly="1066">Rn</line>
        <line lrx="60" lry="1162" ulx="0" uly="1116">NeMn</line>
        <line lrx="67" lry="1215" ulx="2" uly="1168">Got N</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="69" lry="1314" ulx="0" uly="1267">vſrtun</line>
        <line lrx="69" lry="1371" ulx="0" uly="1315">tnore</line>
        <line lrx="67" lry="1417" ulx="0" uly="1367">,dak</line>
        <line lrx="69" lry="1468" ulx="14" uly="1418">nſet</line>
        <line lrx="67" lry="1573" ulx="2" uly="1518">duilt⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1620" ulx="0" uly="1569">r M</line>
        <line lrx="66" lry="1675" ulx="0" uly="1622">otot</line>
        <line lrx="64" lry="1720" ulx="0" uly="1672">Wun</line>
        <line lrx="64" lry="1804" ulx="0" uly="1719">de</line>
        <line lrx="52" lry="1823" ulx="9" uly="1779">ſta</line>
        <line lrx="60" lry="1862" ulx="0" uly="1793">ig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1841" type="textblock" ulx="132" uly="101">
        <line lrx="1075" lry="143" ulx="448" uly="101">S. Johannis Cap. 6. 2 5</line>
        <line lrx="1078" lry="193" ulx="134" uly="141">das rechte Brod vom Himmel / dan diß iſt das war⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="245" ulx="134" uly="194">hafftige Brod / das vom Himmel kombt / und gibt</line>
        <line lrx="500" lry="288" ulx="134" uly="243">der Welt das Leben.</line>
        <line lrx="1078" lry="348" ulx="184" uly="293">Da ſprachen ſie zu ihm: Herꝛ gib uns allwege diß</line>
        <line lrx="1079" lry="398" ulx="134" uly="344">Brod. Jeſus aber ſprach zu ihnen: Ich bin das Brod</line>
        <line lrx="1078" lry="443" ulx="134" uly="393">des Lebens. Wer zu mir kombt / der wird nit huͤnge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="498" ulx="132" uly="443">ren / und wer an mich glaubet / den wird nimmermehr</line>
        <line lrx="1082" lry="544" ulx="135" uly="491">duͤrſten. Aber ich habs euch geſagt / daß ihr mich ge⸗</line>
        <line lrx="769" lry="597" ulx="135" uly="542">ſehen habt / und glaubet doch nicht.</line>
        <line lrx="1084" lry="643" ulx="201" uly="592">Lles was mir mein Vatter gibt / das kombt zu</line>
        <line lrx="1082" lry="692" ulx="201" uly="643">mir / und wer zu mir kombt / den werd ich nicht</line>
        <line lrx="1081" lry="742" ulx="136" uly="692">außtreiben / dan ich bin vom Himmel herab geſtiegen</line>
        <line lrx="1082" lry="795" ulx="136" uly="743">nicht daß ich meinen Willen thue / ſondern den Wil⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="843" ulx="137" uly="793">len deſſen / der mich geſandt hat. Das iſt aber der Will</line>
        <line lrx="1084" lry="893" ulx="135" uly="844">des Vatters der mich geſandt hat / daß ich nichts ver⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="943" ulx="137" uly="893">liehre von allem / das er mir gegeben hat / ſondern daß</line>
        <line lrx="1084" lry="994" ulx="138" uly="944">ich das aufferwecke am jungſten Tag. Das iſt aber</line>
        <line lrx="1087" lry="1043" ulx="137" uly="993">der Wille meines Vatters / der mich geſandt hat / daß</line>
        <line lrx="1086" lry="1093" ulx="138" uly="1044">wer den Sohn ſehet / und glaubet an ihn / habe das</line>
        <line lrx="1085" lry="1146" ulx="137" uly="1094">ewige Leben / und ich werde ihn aufferwecken am</line>
        <line lrx="1086" lry="1201" ulx="138" uly="1146">juͤngſten Tag. . .</line>
        <line lrx="1087" lry="1242" ulx="147" uly="1192">Da murmelten die Juden daruͤber / daß er ſagte:</line>
        <line lrx="1087" lry="1295" ulx="139" uly="1242">Ich bin das lebendige Brod / das vom Himmel kom⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1344" ulx="141" uly="1293">men iſt / und ſprachen: Iſt dieſer nit Jeſus Joſephs</line>
        <line lrx="1087" lry="1392" ulx="141" uly="1341">Sohn / deſſen Vatter und Mutter wir kennen? Wie</line>
        <line lrx="1089" lry="1445" ulx="142" uly="1391">ſpricht er dan / ich bin vom Himmel kommen? Jeſus</line>
        <line lrx="1091" lry="1495" ulx="143" uly="1443">antwortet und ſprach zu ihnen: Murmelt nicht un⸗</line>
        <line lrx="609" lry="1549" ulx="143" uly="1491">tereinander.</line>
        <line lrx="1093" lry="1633" ulx="146" uly="1539">ESkan niemand zu mir kommen / es ſey dan daß</line>
        <line lrx="1093" lry="1649" ulx="210" uly="1591">ihn der Vatter ziehe / der mich geſandt hat / und ich</line>
        <line lrx="1097" lry="1693" ulx="146" uly="1641">werde ihn aufferwecken am juͤngſten Tag. Es iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1746" ulx="145" uly="1689">ſchrieben in den Propheten / ſie werden alle von Gott</line>
        <line lrx="1108" lry="1841" ulx="145" uly="1733">gelehrt / wer es nun hoͤret von meinem Vatter ad⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1830" ulx="1037" uly="1798">ehr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII49_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1866" type="textblock" ulx="55" uly="112">
        <line lrx="679" lry="161" ulx="103" uly="112">2 5* Epangelium</line>
        <line lrx="1053" lry="211" ulx="102" uly="155">lehrnet es / der kombt zu mir: Nicht daß jemand den</line>
        <line lrx="1048" lry="260" ulx="104" uly="206">Vatter geſehen habe / dan allein der / der von Gott</line>
        <line lrx="1046" lry="312" ulx="103" uly="256">iſt / der hat den Vatter geſehen.</line>
        <line lrx="1046" lry="357" ulx="153" uly="305">Warlich / warlich ſag ich euch / wer an mich glau⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="409" ulx="104" uly="356">bet / der hat das ewige Leben: Ich bin das Brod des</line>
        <line lrx="1044" lry="454" ulx="103" uly="406">Lebens. Euere Vaͤtter haben Himmelbrod in der</line>
        <line lrx="1050" lry="509" ulx="103" uly="457">Wuͤſten geſſen / und ſeynd geſtorben. Diß iſt das</line>
        <line lrx="1044" lry="558" ulx="101" uly="507">Brod / das vom Himmel kommen / auff daß / wer dar⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="610" ulx="102" uly="558">von iſſet / nit ſterbe. Ich bin das lebendige Brod vom</line>
        <line lrx="1044" lry="664" ulx="101" uly="609">Himmel kommen. Wer von dieſem Brod eſſen wird/</line>
        <line lrx="1046" lry="716" ulx="104" uly="658">der wird leben in Ewigkeit / und das Brod / das ich</line>
        <line lrx="1046" lry="764" ulx="102" uly="709">geben werde / iſt mein Fleiſch / welches ich geben</line>
        <line lrx="958" lry="813" ulx="101" uly="761">werde fuͤr das Leben der Welt. &amp;α£ .</line>
        <line lrx="1048" lry="866" ulx="148" uly="810">Da murmelten die Juden untereinander und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="917" ulx="102" uly="862">chen: Wie kan dieſer uns ſein Fleiſch zu eſſen geben?</line>
        <line lrx="1045" lry="968" ulx="100" uly="912">Jeſus ſprach zu ihnen: Warlich / warlich ſage ich</line>
        <line lrx="1046" lry="1013" ulx="100" uly="962">euch / werdet ihr nicht eſſen vom Fleiſch des Menſchen</line>
        <line lrx="1048" lry="1068" ulx="100" uly="1012">Sohns / und trincken von ſeinem Blut / ſo habt ihr</line>
        <line lrx="1048" lry="1117" ulx="101" uly="1063">kein Leben in euch. Wer mein Fleiſch iſſet / und mein</line>
        <line lrx="1044" lry="1165" ulx="55" uly="1114">Blut trincket / der hat das ewige Leben / und ich wer⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1219" ulx="100" uly="1166">de ihn am juͤngſten Tag aufferwecken. 14</line>
        <line lrx="1044" lry="1310" ulx="100" uly="1213">Min Fleiſch iſt warhafftig ein Speiß / und mein</line>
        <line lrx="1045" lry="1315" ulx="106" uly="1263">Blut iſt warhafftig ein Tranck: wer mein Fleiſch</line>
        <line lrx="1045" lry="1371" ulx="101" uly="1315">iſſet / und mein Blut trincket / der bleibet in mir / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1422" ulx="100" uly="1365">ich in ihm. Wie mich der lebendige Vatter geſandt</line>
        <line lrx="1045" lry="1468" ulx="100" uly="1415">hat / und ich lebe umb des Vatters willen: Alſo der</line>
        <line lrx="1044" lry="1521" ulx="100" uly="1464">mich iſſet / derſelb wird auch leben umb meinetwillen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1572" ulx="98" uly="1513">Diß iſt das Brod / das vom Himmel kommen iſt.</line>
        <line lrx="1044" lry="1618" ulx="99" uly="1563">Nit wie euere Vatter Himmelbroͤd geſſen haben / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1670" ulx="98" uly="1612">ſeynd geſtorben / wer von dieſem Brod iſſet / der</line>
        <line lrx="897" lry="1713" ulx="102" uly="1662">wird leben in Ewigkeit. 4</line>
        <line lrx="1045" lry="1766" ulx="150" uly="1710">Solches ſagte er in der Schule / da er lehrte zu Ca⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1866" ulx="103" uly="1758">pharnaum. Viel nun ſeiner Juͤnger / die es hare</line>
        <line lrx="1050" lry="1865" ulx="108" uly="1824">S pra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII49_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="244" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="74" lry="191" ulx="2" uly="149">fatdhe</line>
        <line lrx="73" lry="244" ulx="0" uly="200">volbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="299">
        <line lrx="73" lry="349" ulx="4" uly="299">ſiheu</line>
        <line lrx="72" lry="396" ulx="0" uly="352">Bon</line>
        <line lrx="70" lry="446" ulx="0" uly="404">Prod</line>
        <line lrx="73" lry="502" ulx="0" uly="453">Dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="519" type="textblock" ulx="54" uly="506">
        <line lrx="59" lry="519" ulx="54" uly="506">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="62" lry="554" ulx="0" uly="506">then</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="200" type="textblock" ulx="135" uly="143">
        <line lrx="1089" lry="200" ulx="135" uly="143">ſprachen: Das iſt ein harte Red / wer kan ſie hoͤren?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="297" type="textblock" ulx="136" uly="247">
        <line lrx="1090" lry="297" ulx="136" uly="247">ger daruͤber murmelten / ſprach er zu ihnen: Aergert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="252" type="textblock" ulx="145" uly="100">
        <line lrx="775" lry="147" ulx="441" uly="100">S. Iphanmis Lap. 6.</line>
        <line lrx="1089" lry="252" ulx="145" uly="197">Als aber Jeſus bey ſich ſelbſt merckte / daß ſeine Jun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1840" type="textblock" ulx="143" uly="296">
        <line lrx="1091" lry="347" ulx="143" uly="296">euch das? Wie / wan ihr dan des Menſchen Sohn</line>
        <line lrx="1089" lry="398" ulx="146" uly="348">dahin auffahren ſehen werdet / da er von war? Der</line>
        <line lrx="1130" lry="449" ulx="146" uly="395">Geiſt iſts / der da lebendig macht / das Fleiſch iſt gar</line>
        <line lrx="1127" lry="498" ulx="147" uly="442">nichts nutz. Die Wort die ich zu euch geredt hab / die</line>
        <line lrx="1092" lry="551" ulx="149" uly="497">ſind Geiſt / und ſind Leben / aber es ſind etliche unter</line>
        <line lrx="1093" lry="598" ulx="146" uly="546">euch / die glauben hit / dan Jeſus wuſte von Anfang</line>
        <line lrx="1093" lry="649" ulx="147" uly="599">wohl / welche da waren die da glaubten / und welcher</line>
        <line lrx="1094" lry="699" ulx="151" uly="647">ihn verrathen wuͤrde / und ſprach: Darumb hab ich</line>
        <line lrx="1096" lry="752" ulx="150" uly="697">euch geſagt: Niemand kan zu mir kommen / es ſey</line>
        <line lrx="1079" lry="800" ulx="149" uly="749">ihm dan von meinem Vatter gegeben. 7</line>
        <line lrx="1098" lry="848" ulx="199" uly="797">Von dem an giengen ſeiner Juͤnger viel hinder ſich /</line>
        <line lrx="1114" lry="900" ulx="150" uly="848">und wanderten fort nicht mehr mit ihm. Da ſprach</line>
        <line lrx="1094" lry="953" ulx="151" uly="898">Jeſus zu den Zwoͤlffen: Wollet ihr nicht auch weg⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1001" ulx="151" uly="947">gehen? Da antwortet Simon Petrus: Herꝛ / wohin</line>
        <line lrx="1094" lry="1053" ulx="150" uly="998">ſollen wir gehen? Du haſt Wort des ewigen Lebens /</line>
        <line lrx="1096" lry="1101" ulx="151" uly="1048">und wir haben geglaubt und erkant / daß du biſt Ehri⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1152" ulx="151" uly="1098">ſtus des lebendigen Gottes Sohn. Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1095" lry="1201" ulx="150" uly="1146">ihnen: Hab ich nit euch Zwoͤlff erwoͤhlet / und euer</line>
        <line lrx="1095" lry="1250" ulx="152" uly="1199">einer iſt ein Teuffel? Er redet aber von Juda Si⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1302" ulx="152" uly="1248">monis Iſcarioth / dan derſelbige verrieth ihn hernach /</line>
        <line lrx="828" lry="1353" ulx="154" uly="1300">ſo er doch einer auß den Zwoͤlffen war.</line>
        <line lrx="787" lry="1404" ulx="459" uly="1355">Das VII. Capitel.</line>
        <line lrx="1100" lry="1459" ulx="192" uly="1409">Summa. Wie Jeſus heimlich zu dem Feſt gegangen / und</line>
        <line lrx="1101" lry="1497" ulx="155" uly="1454">wie er im Dempel gelehrt / wiewohl die Buchſtaben nicht gelehr⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1535" ulx="153" uly="1494">net / und wie das Volck mancheriey Wohn von ihm gehabt.</line>
        <line lrx="1129" lry="1637" ulx="159" uly="1543">DeAnach zoge Jeſus umb in Galilaa / dan er wol⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1646" ulx="167" uly="1594">te nit in Judaͤam ziehen / darumb daß ihm die</line>
        <line lrx="1105" lry="1694" ulx="158" uly="1644">Juden nach dem Lehben ſtelleten. Es war aber nahe</line>
        <line lrx="1106" lry="1750" ulx="151" uly="1656">Fürhanden das Feſt der Lauberhuͤtten / da ſprachen ſei⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1797" ulx="156" uly="1743">ne Bruͤder zu ihm: Mache dich auff von dannen/ und</line>
        <line lrx="1105" lry="1840" ulx="1043" uly="1799">geh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII49_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="1864" type="textblock" ulx="88" uly="110">
        <line lrx="896" lry="160" ulx="108" uly="110">A542 Evangelium .</line>
        <line lrx="1055" lry="205" ulx="111" uly="152">geh in Judaͤam / auff daß auch deine Juͤnger die</line>
        <line lrx="1053" lry="254" ulx="110" uly="203">Werck ſehen / die du thuſt. Dan niemand thut etwas</line>
        <line lrx="1052" lry="304" ulx="108" uly="255">heimliches / der da den Leuthen bekant ſeyn will / wilt</line>
        <line lrx="1052" lry="357" ulx="105" uly="303">du ſolches thun / ſo offenbahre dich vor der Welt. Dan</line>
        <line lrx="835" lry="404" ulx="107" uly="354">auch ſeine Bruͤder nicht an ihn glaubten.</line>
        <line lrx="1049" lry="455" ulx="155" uly="405">Da ſprach Jeſus zu ihnen: Meine Zeit iſt noch nit</line>
        <line lrx="1048" lry="504" ulx="107" uly="454">hie / euer Zeit iſt aber allweg bereit. Die Welt kan</line>
        <line lrx="1047" lry="557" ulx="106" uly="503">euch nit haſſen / mich aber haſſet ſie / dan ich zeuge von</line>
        <line lrx="1047" lry="607" ulx="105" uly="556">ihr / daß ihre Werck boͤß ſeynd. Gehet ihr hinauff</line>
        <line lrx="1046" lry="657" ulx="104" uly="605">auff diß Feſt / ich will noch nit hinauff gehen auff diß</line>
        <line lrx="1046" lry="707" ulx="101" uly="656">Feſt / dan meine Zeit iſt noch nicht erfuͤllet. Und als er</line>
        <line lrx="1046" lry="756" ulx="101" uly="705">diß zu ihnen geſagt hatte / blieb er in Galilaa. Als aber</line>
        <line lrx="1045" lry="807" ulx="104" uly="756">ſeine Bruͤder hinauff gegangen waren / da gieng er</line>
        <line lrx="1044" lry="860" ulx="103" uly="806">auch hinauff zu dem Feſt / nit offenbahrlich / ſondern</line>
        <line lrx="1045" lry="911" ulx="103" uly="857">gleich heimlich. Da ſuchten ihn die Juden am Feſt /</line>
        <line lrx="1046" lry="958" ulx="101" uly="903">und ſprachen: Wo iſt der? Und es war ein groß Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1009" ulx="100" uly="957">muͤrmel von ihm unter dem Volck / dan etliche ſpra⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1061" ulx="101" uly="1007">chen: Er iſt fromb / die andern aber ſprachen: Nein /</line>
        <line lrx="1043" lry="1109" ulx="98" uly="1059">ſondern er verfuͤhret das Volck. Niemand aber redet</line>
        <line lrx="1042" lry="1163" ulx="96" uly="1109">frey von ihm / umb der Forcht willen der Juden.</line>
        <line lrx="1041" lry="1246" ulx="99" uly="1156">ABer mitten im Feſt gieng Jeſus hinauff in den</line>
        <line lrx="1042" lry="1261" ulx="162" uly="1210">Tempel und lehrt / und die Juden verwunderten</line>
        <line lrx="1041" lry="1312" ulx="95" uly="1257">ſich und ſprachen: Wie kan dieſer die Schrifft / ſo er</line>
        <line lrx="1040" lry="1362" ulx="93" uly="1308">ſie doch nit gelehrnet hat? Jeſus antwortet ihnen und</line>
        <line lrx="1041" lry="1413" ulx="93" uly="1355">ſprach: Mein Lehr iſt nit mein / ſondern deſſen der mich</line>
        <line lrx="1040" lry="1463" ulx="91" uly="1404">geſandt hat. So jemand will deſſelben Willen thun /</line>
        <line lrx="1039" lry="1513" ulx="92" uly="1458">der wird innen werden / ob dieſe Lehr von Gott ſey /</line>
        <line lrx="1039" lry="1563" ulx="90" uly="1506">oder ob ich von mir ſelbſt rede. Wer von ihm ſelbſt re⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1613" ulx="90" uly="1554">det / der ſuchet ſeine eygene Ehr. Wer aber ſuchet</line>
        <line lrx="1038" lry="1664" ulx="88" uly="1601">die Ehr deſſen / der ihn geſandt hat / der iſt warhafftig /</line>
        <line lrx="744" lry="1706" ulx="89" uly="1651">und iſt keine Ungerechtigkeit in ihm.</line>
        <line lrx="1038" lry="1762" ulx="136" uly="1700">Hat euch Moyſes nit das Geſatz geben / und nie⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1864" ulx="90" uly="1753">mand unter euch haͤlt das Geſaͤtz? warumb ſucht ig⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1852" ulx="954" uly="1820">mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="698" type="textblock" ulx="1123" uly="141">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1123" uly="141">nch⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="244" ulx="1124" uly="195">haſt t</line>
        <line lrx="1181" lry="286" ulx="1124" uly="254">antw</line>
        <line lrx="1184" lry="344" ulx="1124" uly="297">than.</line>
        <line lrx="1184" lry="386" ulx="1124" uly="348">darun</line>
        <line lrx="1184" lry="444" ulx="1124" uly="398">Meor</line>
        <line lrx="1183" lry="498" ulx="1127" uly="447">ſh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1127" uly="498">Men</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1128" uly="549">daß!</line>
        <line lrx="1184" lry="646" ulx="1132" uly="597">zurn</line>
        <line lrx="1184" lry="698" ulx="1130" uly="648">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="752" type="textblock" ulx="1092" uly="702">
        <line lrx="1178" lry="752" ulx="1092" uly="702">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1656" type="textblock" ulx="1118" uly="751">
        <line lrx="1182" lry="795" ulx="1156" uly="751">D5</line>
        <line lrx="1184" lry="842" ulx="1124" uly="797">der /d</line>
        <line lrx="1173" lry="900" ulx="1119" uly="849">ſey/</line>
        <line lrx="1184" lry="951" ulx="1120" uly="902">Oberſ</line>
        <line lrx="1184" lry="999" ulx="1120" uly="951">Doch</line>
        <line lrx="1184" lry="1051" ulx="1120" uly="1002">Chriſt</line>
        <line lrx="1183" lry="1097" ulx="1118" uly="1058">hon wo</line>
        <line lrx="1175" lry="1149" ulx="1142" uly="1105">De</line>
        <line lrx="1178" lry="1203" ulx="1118" uly="1151">Jahhr</line>
        <line lrx="1184" lry="1248" ulx="1120" uly="1207">undve</line>
        <line lrx="1184" lry="1305" ulx="1123" uly="1253">michg</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="1123" uly="1299">kenne</line>
        <line lrx="1184" lry="1406" ulx="1124" uly="1353">ichih</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1124" uly="1401">Aber</line>
        <line lrx="1172" lry="1503" ulx="1124" uly="1456">mich</line>
        <line lrx="1184" lry="1548" ulx="1124" uly="1510">mand</line>
        <line lrx="1183" lry="1607" ulx="1125" uly="1558">nocht</line>
        <line lrx="1184" lry="1656" ulx="1127" uly="1604">ihnis</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII49_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="82" lry="199" ulx="0" uly="146">Nüngee N</line>
        <line lrx="82" lry="247" ulx="0" uly="201">thuttes</line>
        <line lrx="81" lry="300" ulx="0" uly="254">nol</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="347" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="81" lry="347" ulx="0" uly="303">WetO</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1675" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="82" lry="962" ulx="1" uly="912">gcde</line>
        <line lrx="82" lry="1016" ulx="1" uly="962">tſcheſcr⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1067" ulx="0" uly="1013">en Nin</line>
        <line lrx="81" lry="1110" ulx="0" uly="1063">dbbertcht</line>
        <line lrx="81" lry="1174" ulx="0" uly="1115">uden. 4</line>
        <line lrx="81" lry="1222" ulx="0" uly="1164">uff In N</line>
        <line lrx="81" lry="1270" ulx="1" uly="1217">vurderen</line>
        <line lrx="80" lry="1314" ulx="0" uly="1270">ißt/ſoe</line>
        <line lrx="50" lry="1370" ulx="0" uly="1280">ſn</line>
        <line lrx="80" lry="1417" ulx="0" uly="1359">eni</line>
        <line lrx="79" lry="1472" ulx="0" uly="1415">lenthur</line>
        <line lrx="77" lry="1523" ulx="6" uly="1461">“</line>
        <line lrx="76" lry="1568" ulx="1" uly="1522">nſebi⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1626" ulx="38" uly="1565">ſt</line>
        <line lrx="76" lry="1675" ulx="0" uly="1616">Uthoft</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1714">
        <line lrx="72" lry="1771" ulx="12" uly="1714">ndne</line>
        <line lrx="71" lry="1821" ulx="0" uly="1765">ſagrfr</line>
        <line lrx="68" lry="1861" ulx="36" uly="1812">ſih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1840" type="textblock" ulx="133" uly="93">
        <line lrx="1081" lry="140" ulx="448" uly="93">S. Johannis Cap. 5. 255</line>
        <line lrx="1084" lry="193" ulx="143" uly="133">mich zu toͤdten? Das Volck antwortet und ſprach: du</line>
        <line lrx="1083" lry="244" ulx="144" uly="190">haſt den Teuffel. Wer ſucht dich zu toͤdten? Jeſus</line>
        <line lrx="1083" lry="293" ulx="145" uly="240">antwortet und ſprach: Ein einiges Werek hab ich ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="344" ulx="144" uly="291">than / und es verwundert euch alle. Moyſes hat euch</line>
        <line lrx="1083" lry="398" ulx="145" uly="339">darumb die Beſchneidung gegeben / nit daß ſie von</line>
        <line lrx="1081" lry="444" ulx="144" uly="389">Moyſe kombt / ſondern von den Vaͤttern / noch be⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="497" ulx="144" uly="440">ſchneidet ihr den Menſchen am Sabbath. So ein</line>
        <line lrx="1083" lry="545" ulx="143" uly="489">Menſch die Beſchnejdung annimbt am Sabbath/</line>
        <line lrx="1082" lry="591" ulx="144" uly="539">daß dannoch das Geſaͤtz Moyſi nit gebrochen wird/</line>
        <line lrx="1082" lry="642" ulx="144" uly="589">zurnet ihr dan uͤber mich / daß ich den gantzen Men⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="693" ulx="143" uly="639">ſchen am Sabbath geſund gemacht hab? Richtet nit</line>
        <line lrx="1050" lry="746" ulx="143" uly="689">nach dem Anſehen / ſondern richtet ein recht Gericht.</line>
        <line lrx="1082" lry="794" ulx="192" uly="740">Da ſprachen etliche von Jeruſalem: Iſt das nit</line>
        <line lrx="1081" lry="841" ulx="140" uly="788">der / den ſie ſuchen zu toͤdten? Und ſihe zu / er redet</line>
        <line lrx="1081" lry="894" ulx="139" uly="840">frey / und ſie ſagen ihm nichts. Kennen ihn unſere</line>
        <line lrx="1082" lry="948" ulx="139" uly="890">Oberſten nun recht / daß er der rechte Chriſtus ſey?</line>
        <line lrx="1080" lry="991" ulx="138" uly="939">Doch wir wiſſen von wannen dieſer iſt; wan aber</line>
        <line lrx="1081" lry="1046" ulx="139" uly="990">Chriſtus kommen wird / ſo wird niemand wiſſen/</line>
        <line lrx="471" lry="1090" ulx="137" uly="1041">von wannen er ſey.</line>
        <line lrx="1079" lry="1145" ulx="188" uly="1089">Da ſchrye Jeſus im Tempel / lehret und ſprach:</line>
        <line lrx="1080" lry="1194" ulx="138" uly="1140">Ja ihr kennet mich / und wiſſet von wannen ich bin /</line>
        <line lrx="1079" lry="1242" ulx="138" uly="1190">und von mir ſelbſt bin ich nit kommen / ſondern der</line>
        <line lrx="1078" lry="1293" ulx="137" uly="1239">mich geſandt hat / der iſt warhafftig / welchen ihr nit</line>
        <line lrx="1079" lry="1345" ulx="137" uly="1288">kennet / aber ich kenne ihn. Und wanich ſpreche / daß</line>
        <line lrx="1080" lry="1394" ulx="137" uly="1338">ich ihn nit kenne / ſo waͤr ich ein Lugner gieich wie ihr:</line>
        <line lrx="1078" lry="1444" ulx="136" uly="1388">Aber ich kenne ihn / dan ich bin von ihm / und er hat</line>
        <line lrx="1077" lry="1490" ulx="134" uly="1437">mich geſandt. Da ſuchten ſie ihn zu greiffen. Aber nie⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1539" ulx="135" uly="1489">mand legte die Haͤnd an ihn / dan ſeine Stund war</line>
        <line lrx="1077" lry="1594" ulx="135" uly="1538">noch nit kommen. Aber viel vom Volck glaubten an</line>
        <line lrx="1078" lry="1645" ulx="134" uly="1586">ihn / und ſprachen: Wan Chriſtus kommen wird /</line>
        <line lrx="1014" lry="1694" ulx="133" uly="1637">wird er auch mehr Zeichen thun / dan dieſer thut?</line>
        <line lrx="1074" lry="1742" ulx="188" uly="1683">Nd es kam fuͤr die Phariſaͤer / daß das Volck ſol⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1833" ulx="186" uly="1736">ches von ihm murmelte / und die Phariſce und</line>
        <line lrx="1074" lry="1840" ulx="963" uly="1794">Hohe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII49_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="652" type="textblock" ulx="112" uly="104">
        <line lrx="699" lry="148" ulx="112" uly="104">26 Evangelium</line>
        <line lrx="1053" lry="249" ulx="114" uly="199">darumb ſprach Jeſus zu ihnen: Ich bin noch ein kleine</line>
        <line lrx="1053" lry="301" ulx="114" uly="248">Zeit bey euch / und dan geh ich hin zu dem / der mich</line>
        <line lrx="1054" lry="350" ulx="114" uly="297">geſand hat / ihr werdet mich ſuchen / und da ich bin /</line>
        <line lrx="1051" lry="400" ulx="115" uly="348">koͤnt ihr nit hinkommen. Da ſprachen die Juden un⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="451" ulx="115" uly="396">tereinander: Wo will dieſer hingehen / daß wir ihn</line>
        <line lrx="1052" lry="501" ulx="116" uly="448">nit finden ſollen? Will er nit unter die Zerſtreuung</line>
        <line lrx="1052" lry="550" ulx="115" uly="500">der Heyden gehn / und die Heyden lehren? was iſt das</line>
        <line lrx="1051" lry="603" ulx="116" uly="547">fuͤr eine Red / daß er ſagt: ihr werdet mich ſuchen und</line>
        <line lrx="1049" lry="652" ulx="114" uly="600">nit finden? Und wo ich bin / da koͤnt ihr nit kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="701" type="textblock" ulx="168" uly="652">
        <line lrx="1083" lry="701" ulx="168" uly="652">Aber am letzten Tag des Feſts / der am herꝛlichſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1154" type="textblock" ulx="106" uly="700">
        <line lrx="1051" lry="751" ulx="116" uly="700">war / ſtund Jeſus und ſprach laut: Wen da duͤrſtet /</line>
        <line lrx="1051" lry="801" ulx="113" uly="750">der komm zu mir und trincke / wer an mich glaubt / wie</line>
        <line lrx="1052" lry="853" ulx="113" uly="800">die Schrifft ſagt / von deſſen Leib werden flieſſen Fluͤß</line>
        <line lrx="1053" lry="903" ulx="106" uly="850">des lebendigen Waſſers. Das ſagte er aber von dem</line>
        <line lrx="1053" lry="954" ulx="115" uly="902">Geiſt / welchen die empfaͤhen ſolten / ſo an ihn glaub⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1004" ulx="113" uly="952">ten /  dan der H. Geiſt war noch nit gegeben / dan</line>
        <line lrx="633" lry="1055" ulx="112" uly="1001">Jeſus war noch nit verklaͤret.</line>
        <line lrx="1052" lry="1105" ulx="163" uly="1050">Viel nun vom Volck die dieſe Rede hörten / ſpra⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1154" ulx="117" uly="1101">chen: Dieſer iſt ein rechter Prophet. Die anderen ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1204" type="textblock" ulx="113" uly="1153">
        <line lrx="1073" lry="1204" ulx="113" uly="1153">chen: Es iſt Chriſtus. Etliche aber ſprachen: Solte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1857" type="textblock" ulx="70" uly="1205">
        <line lrx="1052" lry="1255" ulx="113" uly="1205">Chriſtus von Galilag kommen? Spricht nit die</line>
        <line lrx="1053" lry="1302" ulx="113" uly="1253">Schrifft von dem Gaamen Davids und dem Caſteel</line>
        <line lrx="1054" lry="1355" ulx="114" uly="1305">Bethlehem / da David war / ſolte Chriſtus kommen?</line>
        <line lrx="1051" lry="1403" ulx="112" uly="1353">Alſo ward eine Zweytracht unter dem Volck uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="1458" ulx="111" uly="1401">ihn. Und etliche auß ihnen wolten ihn greiffen / aber</line>
        <line lrx="1040" lry="1505" ulx="113" uly="1451">niemand legte die Hand an ihn.</line>
        <line lrx="1052" lry="1556" ulx="85" uly="1498">Alſo fainen die Knecht zu den Hohenprieſtern und</line>
        <line lrx="1052" lry="1605" ulx="111" uly="1550">Phariſaeren / und ſie ſprachen zu ihnen: Warumb</line>
        <line lrx="1053" lry="1653" ulx="112" uly="1598">habt ihr ihn nicht gebracht? Die Knecht antworteten:</line>
        <line lrx="1052" lry="1706" ulx="109" uly="1646">Es hat nie kein Menſch alſo geredt wie dieſer Menſch.</line>
        <line lrx="1053" lry="1757" ulx="111" uly="1699">Da antworteten die Phariſaer: Seyd ihr dan auch</line>
        <line lrx="1055" lry="1857" ulx="70" uly="1743">ver fuͤhrt? Glaubt auch irgend ein Oberſter verc⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1848" ulx="960" uly="1815">riſaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="201" type="textblock" ulx="102" uly="140">
        <line lrx="1055" lry="201" ulx="102" uly="140">Hoheprieſter ſandten Knecht auß / daß ſie ihn griffen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="347" type="textblock" ulx="1107" uly="148">
        <line lrx="1181" lry="200" ulx="1109" uly="148">ſſctet</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="1108" uly="201">ſit wei</line>
        <line lrx="1177" lry="298" ulx="1107" uly="256">mus zun</line>
        <line lrx="1182" lry="347" ulx="1108" uly="304">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="401" type="textblock" ulx="1096" uly="351">
        <line lrx="1183" lry="401" ulx="1096" uly="351">Geſate</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="603" type="textblock" ulx="1106" uly="401">
        <line lrx="1184" lry="442" ulx="1107" uly="401">Utkenne</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1107" uly="450">ihm: T</line>
        <line lrx="1184" lry="553" ulx="1106" uly="504">und ſehe</line>
        <line lrx="1184" lry="603" ulx="1106" uly="553">ein ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="751" type="textblock" ulx="1105" uly="666">
        <line lrx="1184" lry="704" ulx="1131" uly="666">Sunm</line>
        <line lrx="1182" lry="751" ulx="1105" uly="703">let / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="792" type="textblock" ulx="1088" uly="748">
        <line lrx="1184" lry="792" ulx="1088" uly="748">ihnzube</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1650" type="textblock" ulx="1101" uly="801">
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1137" uly="801">Eſi</line>
        <line lrx="1179" lry="897" ulx="1117" uly="858">Jgens</line>
        <line lrx="1183" lry="944" ulx="1101" uly="898">Volckka</line>
        <line lrx="1184" lry="1004" ulx="1113" uly="952">Port</line>
        <line lrx="1182" lry="1046" ulx="1101" uly="1001">ein e</line>
        <line lrx="1183" lry="1106" ulx="1101" uly="1046">ſetichd</line>
        <line lrx="1183" lry="1152" ulx="1102" uly="1099">ſegtan</line>
        <line lrx="1184" lry="1207" ulx="1103" uly="1148">ſacbert</line>
        <line lrx="1184" lry="1250" ulx="1103" uly="1204">ten ton</line>
        <line lrx="1179" lry="1301" ulx="1103" uly="1248">ſuchen</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1103" uly="1299">Jeſus!</line>
        <line lrx="1181" lry="1406" ulx="1102" uly="1354">auffdie</line>
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1103" uly="1404">tichtete</line>
        <line lrx="1183" lry="1506" ulx="1104" uly="1454">ter euch</line>
        <line lrx="1179" lry="1558" ulx="1107" uly="1504">guff ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1105" uly="1550">die Erd</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="1107" uly="1610">einern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1805" type="textblock" ulx="1105" uly="1700">
        <line lrx="1184" lry="1754" ulx="1105" uly="1700">ſehend</line>
        <line lrx="1184" lry="1805" ulx="1106" uly="1751">Weibt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII49_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="144">
        <line lrx="79" lry="199" ulx="0" uly="144">hogefe</line>
        <line lrx="79" lry="248" ulx="1" uly="198">Henke</line>
        <line lrx="79" lry="291" ulx="0" uly="252">/dend</line>
        <line lrx="78" lry="344" ulx="9" uly="301">daihtin</line>
        <line lrx="79" lry="401" ulx="0" uly="355">deen</line>
        <line lrx="78" lry="450" ulx="2" uly="402">daßrt</line>
        <line lrx="77" lry="505" ulx="0" uly="454">Zetſtaen</line>
        <line lrx="77" lry="548" ulx="2" uly="505">ſſtosſis</line>
        <line lrx="76" lry="606" ulx="0" uly="557">hſuchen</line>
        <line lrx="78" lry="658" ulx="0" uly="606">tkonen</line>
        <line lrx="79" lry="705" ulx="0" uly="656">ſhenlc</line>
        <line lrx="77" lry="751" ulx="1" uly="704"> daducft</line>
        <line lrx="81" lry="808" ulx="0" uly="759">letrt</line>
        <line lrx="82" lry="861" ulx="3" uly="806">cſree</line>
        <line lrx="82" lry="904" ulx="1" uly="861">hertondent</line>
        <line lrx="82" lry="958" ulx="0" uly="906">Hihrgelr</line>
        <line lrx="81" lry="1013" ulx="0" uly="962">gecnſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1471" type="textblock" ulx="0" uly="1054">
        <line lrx="82" lry="1106" ulx="1" uly="1054">en,i⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1157" ulx="0" uly="1109">Heraßre</line>
        <line lrx="82" lry="1209" ulx="0" uly="1157">en Ei</line>
        <line lrx="82" lry="1263" ulx="0" uly="1208">ichent</line>
        <line lrx="82" lry="1310" ulx="0" uly="1262">don Ef</line>
        <line lrx="81" lry="1362" ulx="0" uly="1308">skanne</line>
        <line lrx="80" lry="1414" ulx="2" uly="1359">Volk ta</line>
        <line lrx="81" lry="1471" ulx="0" uly="1409">ſfeß i</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1567">
        <line lrx="74" lry="1614" ulx="0" uly="1567">Vnrue</line>
        <line lrx="79" lry="1665" ulx="0" uly="1615">runet</line>
        <line lrx="76" lry="1762" ulx="18" uly="1708">d 9</line>
        <line lrx="77" lry="1818" ulx="0" uly="1762">ſdec</line>
        <line lrx="77" lry="1862" ulx="41" uly="1814">ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1546" type="textblock" ulx="108" uly="103">
        <line lrx="1070" lry="155" ulx="282" uly="103">. S. Johannis Cap. 8. 257</line>
        <line lrx="1066" lry="199" ulx="116" uly="145">riſaͤer an ihn? Sonder das Voick / das nicht vom Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="250" ulx="115" uly="198">ſaͤtz weiß / das iſt vermaledeyet. Da ſprach Nicode⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="302" ulx="115" uly="248">mus zu ihnen / der jenige der bey der Nacht zu ihm kam/</line>
        <line lrx="1062" lry="354" ulx="117" uly="299">welcher einer unter ihnen war: Richtet auch unſer</line>
        <line lrx="1062" lry="398" ulx="116" uly="348">Geſäͤtz einen Menſchen / ehe man ihn verhoͤret / und</line>
        <line lrx="1064" lry="454" ulx="114" uly="398">erkennet was er thut? ſie ant woꝛ teten und ſprachen zu</line>
        <line lrx="1063" lry="506" ulx="114" uly="447">ihm : Biſt du auch ein Galilaͤer? Forſche die Schrifft</line>
        <line lrx="1063" lry="553" ulx="113" uly="496">und ſehe / von Galilaa ſtehet kein Prophet auff. Und</line>
        <line lrx="695" lry="598" ulx="113" uly="547">ein jeglicher gieng in ſein Hauß.</line>
        <line lrx="758" lry="653" ulx="417" uly="602">Das vIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="709" ulx="154" uly="657">Sumina. Wie die Juden die Ehehrecherin Chriſto vorgeſtel⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="752" ulx="112" uly="699">let / und ihn als einen Beſeſſenen geſcholten / wie ſie ſich auch</line>
        <line lrx="726" lry="785" ulx="112" uly="743">ihn zu verſteinigen bereit hatten. .</line>
        <line lrx="1063" lry="888" ulx="110" uly="792">Jcc aber gieng an den Oelberg / und des Mor⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="893" ulx="143" uly="841">Igens fruͤh kam er wieder in den Tempel / und alles</line>
        <line lrx="1009" lry="945" ulx="108" uly="892">Volck kam zu ihm / under ſatzte ſich / und lehrte ſie.</line>
        <line lrx="1059" lry="995" ulx="162" uly="942">Aber die Schrifftgelehrten und Phariſaer brachten</line>
        <line lrx="1060" lry="1046" ulx="111" uly="991">ein Weib / im Ehebruch begriffen / und ſtellten ſie oͤf⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1094" ulx="111" uly="1040">fentlich dar / und ſprachen zu ihm: Meiſter diß Weib</line>
        <line lrx="1061" lry="1147" ulx="110" uly="1091">iſt jetzt auff friſcher That im Ehebruch begriffen. Moy⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1193" ulx="112" uly="1141">ſes aber hat uns im Geſatz / ſolche zu ſteinigen gebot⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1244" ulx="111" uly="1192">ten / was ſagſt du? das ſprachen ſie aber ihn zu ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1291" ulx="110" uly="1241">ſuchen / auff daß ſie ein Urſach zu ihm haͤtten. Aber</line>
        <line lrx="1058" lry="1345" ulx="109" uly="1289">Jeſus buͤckte ſich nider / und ſchrieb mit dem Finger</line>
        <line lrx="1057" lry="1393" ulx="110" uly="1340">auff die Erde. Als ſie aber ihn zu fragen anhielten /</line>
        <line lrx="1059" lry="1443" ulx="109" uly="1391">richtet er ſich auff / und ſprach zu ihnen: Welcher un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1489" ulx="108" uly="1440">ter euch ohn Suͤnd iſt / der werffe den erſten Stein</line>
        <line lrx="1056" lry="1546" ulx="110" uly="1489">auff ſie / und buͤckte ſich wider nider / und ſchrieb auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1594" type="textblock" ulx="75" uly="1539">
        <line lrx="1059" lry="1594" ulx="75" uly="1539">die Erd. Als ſie aber das hoͤrten / giengen ſie hinauß /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1844" type="textblock" ulx="105" uly="1588">
        <line lrx="1056" lry="1645" ulx="109" uly="1588">einer nach dem andern / von den Eltiſten an / und Je⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1689" ulx="107" uly="1638">ſus blieb allein / und das Weih mitten im Tempel</line>
        <line lrx="1056" lry="1744" ulx="105" uly="1688">ſtehend. Jeſus aber richtet ſich auff / und ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1057" lry="1839" ulx="106" uly="1733">Weib wo ſeynd deine Vernliger ² Hat dich jemand</line>
        <line lrx="1062" lry="1844" ulx="984" uly="1803">vers⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII49_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1198" type="textblock" ulx="118" uly="99">
        <line lrx="982" lry="152" ulx="122" uly="99">2 ½8 Ebangelium .</line>
        <line lrx="1071" lry="196" ulx="124" uly="144">verdambt; Sie aber ſprach: Herꝛ niemand. JEſus</line>
        <line lrx="1073" lry="245" ulx="125" uly="195">ſprach: So verdamme ich dich auch nicht. Gehe hin /</line>
        <line lrx="596" lry="294" ulx="124" uly="243">und ſuͤndige fort nit mehr.</line>
        <line lrx="1071" lry="359" ulx="136" uly="292">S A redet Jeſus abermahl zu ihnen / und ſprach:</line>
        <line lrx="1071" lry="395" ulx="211" uly="343">Ich bin das Liecht der Welt / wer mir nachfolget /</line>
        <line lrx="1069" lry="444" ulx="126" uly="393">der wird nit wanderen in Finſternuß / ſondern wird</line>
        <line lrx="1071" lry="496" ulx="126" uly="443">das Liecht des Lebens haben. Da ſprachen die Phari⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="550" ulx="126" uly="491">ſaͤer zu ihm: Du zeugeſt von dir ſelbſt / dein Zeugnuß</line>
        <line lrx="1070" lry="599" ulx="126" uly="544">iſt nit wahr. Jeſus antwortet und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1070" lry="646" ulx="126" uly="594">Und wan ich gleich von mir ſelbſt zeugte / ſo iſt mein</line>
        <line lrx="1070" lry="696" ulx="125" uly="644">Zeugnuß wahr / dan ich weiß von wanneniich bin / und</line>
        <line lrx="1069" lry="746" ulx="126" uly="694">wohin ich gehe. Ihr wiſſet aber nicht von wannen</line>
        <line lrx="1069" lry="796" ulx="124" uly="745">ich komme / noch wo ich hingehe. Ihr richtet nach dem</line>
        <line lrx="1069" lry="848" ulx="125" uly="795">Fleiſch / ich richte niemand / ſo ich aber richte / ſo iſt mein</line>
        <line lrx="1070" lry="898" ulx="125" uly="846">Gericht gerecht / dan ich bin nit allein / ſondern ich und</line>
        <line lrx="1069" lry="946" ulx="124" uly="896">der Vatter der mich geſandt hat. So ſteht in euerem</line>
        <line lrx="1069" lry="997" ulx="125" uly="945">Geſätz geſchrieben / daß zweyer Menſchen Zeugnuß</line>
        <line lrx="1068" lry="1048" ulx="122" uly="996">wahr ſey. Ich bins der von mir ſelbſt zeuget / und der</line>
        <line lrx="1067" lry="1097" ulx="123" uly="1047">Vatter der mich geſandt hat / zeuget auch von mir. Da</line>
        <line lrx="1067" lry="1150" ulx="118" uly="1097">ſprachen ſie zu ihm: Wo iſt dein Vatter? Jeſus ant⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1198" ulx="123" uly="1148">wortet: Ihr kennet weder mich noch meinen Vatter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1247" type="textblock" ulx="123" uly="1197">
        <line lrx="1096" lry="1247" ulx="123" uly="1197">MWan ihr mich kennet / ſo kent ihr auch vielleicht mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1846" type="textblock" ulx="116" uly="1248">
        <line lrx="1070" lry="1299" ulx="123" uly="1248">nen Vatter. Dieſe Wort redte Jeſus bey dem Got⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1348" ulx="121" uly="1297">tes⸗Kaſten / als er im Tempel lehrte / und niemand</line>
        <line lrx="1067" lry="1397" ulx="120" uly="1347">griff ihn / dan ſeine Stund war noch nit kommen.</line>
        <line lrx="1071" lry="1452" ulx="211" uly="1397">A ſprach Jeſus abermahl zu ihnen: Ich gehe hin⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1503" ulx="180" uly="1448">weg / und ihr werdet mich ſuchen / und in eueren</line>
        <line lrx="1068" lry="1549" ulx="118" uly="1494">Suͤnden ſterben: Wo ich hingeh / da koͤnt ihr nit hin⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1599" ulx="119" uly="1544">kommen. Da ſprachen die Juden: Will er ſich dan</line>
        <line lrx="1066" lry="1650" ulx="118" uly="1590">ſelbſt toͤdten / daß er ſpricht: Wohin ich geh / da koͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1700" ulx="117" uly="1642">net ihr nit hinkommen? und er ſprach zu ihnen: Ihr</line>
        <line lrx="1065" lry="1752" ulx="116" uly="1693">ſeyd von unten her / ich bin von oben herab / ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1065" lry="1846" ulx="116" uly="1739">von der Welt / ich bin nit von dieſer Welt / darwad</line>
        <line lrx="1039" lry="1837" ulx="1021" uly="1804">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="719" type="textblock" ulx="1115" uly="169">
        <line lrx="1183" lry="224" ulx="1115" uly="169">ſbich</line>
        <line lrx="1184" lry="264" ulx="1116" uly="222">Guünde</line>
        <line lrx="1179" lry="312" ulx="1115" uly="276">erdet</line>
        <line lrx="1184" lry="378" ulx="1138" uly="322">di</line>
        <line lrx="1184" lry="421" ulx="1117" uly="371">geſs</line>
        <line lrx="1184" lry="470" ulx="1119" uly="423">uchi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="515" ulx="1119" uly="474">leh. A</line>
        <line lrx="1184" lry="573" ulx="1120" uly="526">vas i</line>
        <line lrx="1180" lry="616" ulx="1120" uly="574">Wt.</line>
        <line lrx="1184" lry="675" ulx="1125" uly="626">Gottſ</line>
        <line lrx="1174" lry="719" ulx="1152" uly="677">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1774" type="textblock" ulx="1094" uly="687">
        <line lrx="1184" lry="774" ulx="1125" uly="725">Maf</line>
        <line lrx="1184" lry="817" ulx="1126" uly="774">kennen</line>
        <line lrx="1184" lry="873" ulx="1123" uly="823">ſnder</line>
        <line lrx="1184" lry="932" ulx="1121" uly="881">undde</line>
        <line lrx="1184" lry="969" ulx="1124" uly="930">ſtalen</line>
        <line lrx="1184" lry="1029" ulx="1125" uly="976">Aber</line>
        <line lrx="1178" lry="1121" ulx="1121" uly="1036">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1182" ulx="1120" uly="1127">deſſof</line>
        <line lrx="1184" lry="1230" ulx="1121" uly="1177">Wur</line>
        <line lrx="1181" lry="1278" ulx="1094" uly="1226">mache</line>
        <line lrx="1184" lry="1322" ulx="1124" uly="1278">San</line>
        <line lrx="1184" lry="1382" ulx="1126" uly="1330">wjeſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1481" ulx="1126" uly="1426">ichſe</line>
        <line lrx="1180" lry="1564" ulx="1125" uly="1478">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1579" ulx="1141" uly="1535">erG</line>
        <line lrx="1182" lry="1632" ulx="1127" uly="1576">frey⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1677" ulx="1128" uly="1629">ihr)</line>
        <line lrx="1181" lry="1724" ulx="1127" uly="1679">toͤdte</line>
        <line lrx="1182" lry="1774" ulx="1127" uly="1735">kede/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1837" type="textblock" ulx="1101" uly="1777">
        <line lrx="1183" lry="1837" ulx="1101" uly="1777">irth</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII49_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="247" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="82" lry="196" ulx="0" uly="147">. Ni</line>
        <line lrx="83" lry="247" ulx="0" uly="200">. Geettt</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1516" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="83" lry="504" ulx="0" uly="449">endiegie</line>
        <line lrx="83" lry="550" ulx="0" uly="501">ein Zan</line>
        <line lrx="83" lry="600" ulx="2" uly="552">nchfue</line>
        <line lrx="84" lry="652" ulx="9" uly="601">ſitn</line>
        <line lrx="84" lry="703" ulx="0" uly="651">ichritr</line>
        <line lrx="84" lry="747" ulx="5" uly="708">Uon huh</line>
        <line lrx="85" lry="807" ulx="0" uly="753">Petrechne</line>
        <line lrx="85" lry="857" ulx="0" uly="803">ſeſoſſte⸗</line>
        <line lrx="85" lry="900" ulx="1" uly="854">hdanncgun</line>
        <line lrx="84" lry="958" ulx="1" uly="907">Geinaunt</line>
        <line lrx="84" lry="1007" ulx="0" uly="956">en Zeun⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1059" ulx="0" uly="1005">getſunt</line>
        <line lrx="83" lry="1124" ulx="0" uly="1053">nmnl</line>
        <line lrx="84" lry="1153" ulx="4" uly="1110">1eſs⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1200" ulx="38" uly="1108">1</line>
        <line lrx="84" lry="1264" ulx="0" uly="1209">elictn⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1317" ulx="0" uly="1257">gone,</line>
        <line lrx="84" lry="1359" ulx="0" uly="1312">0d Nen</line>
        <line lrx="83" lry="1410" ulx="0" uly="1352">nnen</line>
        <line lrx="61" lry="1461" ulx="31" uly="1413">che</line>
        <line lrx="83" lry="1516" ulx="0" uly="1459">Cbirene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1853" type="textblock" ulx="126" uly="127">
        <line lrx="1076" lry="174" ulx="455" uly="127">S. Johannis Cap. 8. 259</line>
        <line lrx="1076" lry="226" ulx="126" uly="169">hab ich euch geſagt / daß ihr ſterben werdet in eueren</line>
        <line lrx="1074" lry="270" ulx="128" uly="219">Sunden / dan ſo ihr nit glaubet / daß ich es ſey / ſo</line>
        <line lrx="795" lry="316" ulx="127" uly="269">werdet ihr ſterben in eueren Sunden.</line>
        <line lrx="1075" lry="369" ulx="178" uly="318">Da ſprachen ſie zuihm: Wer biſt du dan? Und</line>
        <line lrx="1077" lry="421" ulx="130" uly="368">Jeſus ſprach zu ihnen: Der Anfang / der ich auch mit</line>
        <line lrx="1078" lry="469" ulx="130" uly="418">euch rede. Ich hab viel von euch zu reden und zu rich⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="519" ulx="131" uly="466">ten. Aber der mich geſande hat / iſt warhafftig / und</line>
        <line lrx="1081" lry="568" ulx="134" uly="517">was ich von ihm gehoͤrt hab / das rede ich vor der</line>
        <line lrx="1082" lry="619" ulx="133" uly="568">Welt. Sie vernahmen aber nit / daß er ſagte / daß</line>
        <line lrx="562" lry="670" ulx="136" uly="617">Gott ſein Vatter waͤre.</line>
        <line lrx="1084" lry="718" ulx="185" uly="667">Darumb ſprach Jeſus zu ihnen: Wan ihr des</line>
        <line lrx="1084" lry="768" ulx="134" uly="716">Menſchen Sohn erhoͤhen werdet / dan werdet ihr er⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="817" ulx="136" uly="768">kennen / daß ich es bin / und nichts von mir ſelber thue /</line>
        <line lrx="1088" lry="870" ulx="137" uly="815">ſondern wie mich mein Vatter gelehrt hat / ſo rede ich /</line>
        <line lrx="1088" lry="918" ulx="137" uly="867">und der mich geſandt hat / iſt mit mir / und laͤßt mich</line>
        <line lrx="1088" lry="967" ulx="137" uly="917">nit allein / dan ich thu allzeit / was ihm wohlgefaͤllt.</line>
        <line lrx="877" lry="1018" ulx="138" uly="968">Als er ſolches redte / glaubten viel an ihn.</line>
        <line lrx="1091" lry="1108" ulx="139" uly="1018">Da ſprach nun Jeſus zu den Juden / die ihm glau⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1117" ulx="222" uly="1067">bet hatten: So ihr bleiben werdet in meiner Re⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1168" ulx="138" uly="1116">de / ſo ſeyd ihr meine rechte Juͤnger / und werdet die</line>
        <line lrx="1092" lry="1216" ulx="139" uly="1165">Warheit erkennen / und die Warheit wird euch frey</line>
        <line lrx="1093" lry="1266" ulx="140" uly="1215">machen. Da antworten ſie ihm: wir ſeynd Ahrahams</line>
        <line lrx="1094" lry="1316" ulx="140" uly="1265">Saamen / und ſeynd niemands Knecht je geweſen /</line>
        <line lrx="881" lry="1368" ulx="143" uly="1315">wie ſprichſt du dan / ihr ſollet frey werden?</line>
        <line lrx="1099" lry="1417" ulx="193" uly="1363">Jeſus antwortet ihnen und ſprach: Warlich / war⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1466" ulx="142" uly="1412">lich ſag ich euch / wer Suͤnd thut / der iſt der Suͤnden</line>
        <line lrx="1099" lry="1513" ulx="139" uly="1462">Knecht / der Knecht aber bleibt nit ewiglich im Hauſe /</line>
        <line lrx="1100" lry="1564" ulx="140" uly="1514">der Sohn bleibt ewiglich: So nun der Sohn euch</line>
        <line lrx="1101" lry="1615" ulx="142" uly="1560">frey macht / ſo ſeyd ihr recht frey. Ich weiß wohl / daß</line>
        <line lrx="1102" lry="1665" ulx="141" uly="1611">ihr Abrahams Kinder ſeyd / aber ihr ſuchet mich zu</line>
        <line lrx="1103" lry="1708" ulx="143" uly="1661">toͤdten / dan meine Red fahet nichts unter euch. Ich</line>
        <line lrx="1105" lry="1763" ulx="143" uly="1710">rede / was ich vor meinem Vatter geſehen hab / und</line>
        <line lrx="1105" lry="1817" ulx="144" uly="1757">ihr thut / was ihr von euerem Vatter geſehen habt.</line>
        <line lrx="1107" lry="1853" ulx="578" uly="1806">S 2 Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII49_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="1860" type="textblock" ulx="98" uly="110">
        <line lrx="699" lry="150" ulx="111" uly="110">260 Edangelium</line>
        <line lrx="1053" lry="205" ulx="108" uly="149">Sie antworteten und ſprachen zu ihm: Abraham</line>
        <line lrx="1054" lry="255" ulx="106" uly="198">iſt unſer Vatter. Da ſagte Jeſus zu ihnen: Seyd ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="304" ulx="109" uly="250">Abrahams Kinder / ſo thut Abrahams Werck / nun</line>
        <line lrx="1054" lry="356" ulx="107" uly="299">aber ſucht ihr mich zu toͤdten / ein ſolchen Menſchen</line>
        <line lrx="1053" lry="403" ulx="110" uly="349">der euch die Warheit geſagt habe / die ich von Gott</line>
        <line lrx="1054" lry="455" ulx="109" uly="398">gehoͤrt hab / das hat Abraham nit gethan / ihr thut</line>
        <line lrx="1054" lry="507" ulx="108" uly="449">eueres Vatters Werck. Da ſprachen ſie: Wir ſeynd</line>
        <line lrx="1054" lry="553" ulx="109" uly="499">nit unehrlich gebohren/ wir haben einen Vatter Gott.</line>
        <line lrx="1054" lry="601" ulx="109" uly="549">Seſus ſprach zu ihnen: Wan Gott euer Vatter waͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="658" ulx="110" uly="599">re / ſo liebt ihr ohn Zweiffel mich auch / dan ich bin auß⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="709" ulx="109" uly="651">gangen / und komme von Gott. Danich bin nit von</line>
        <line lrx="1053" lry="759" ulx="110" uly="700">mir ſelber kommen / ſondern er hat mich geſandk.</line>
        <line lrx="1053" lry="809" ulx="109" uly="751">Warumb kennet ihr dan meine Sprach nicht? Dan</line>
        <line lrx="838" lry="859" ulx="110" uly="800">ihr koͤnnet ja mein Wort nit hoͤren.</line>
        <line lrx="1052" lry="915" ulx="158" uly="852">Ihr ſeyd von dem Vatter dem Teuffel / und nach</line>
        <line lrx="1051" lry="959" ulx="106" uly="902">eueres Vatters Luſt wollet ihr thun / derſelb war ein</line>
        <line lrx="1049" lry="1008" ulx="100" uly="952">Moͤrder von Anfang / und iſt nit beſtanden in der</line>
        <line lrx="1051" lry="1066" ulx="107" uly="1004">Warheit / dan die Warheit iſt nit in ihm. Waner</line>
        <line lrx="1051" lry="1110" ulx="109" uly="1053">Luͤgen redet / ſo redet er von ſeinem eygen / dan er iſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1167" ulx="106" uly="1103">ein Luͤgner / und ein Vatter derſelben. Ich aber / ſo</line>
        <line lrx="1030" lry="1211" ulx="108" uly="1155">ich euch gleich die Warheit ſage / glaubt ihr mir nit.</line>
        <line lrx="1052" lry="1293" ulx="106" uly="1201">Walcher unter euch kan mich einer Suͤnd uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1312" ulx="174" uly="1256">Ogen? ſo ich euch die Warheit ſage / warumb glau⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1367" ulx="105" uly="1301">bet ihr mir nit? Wer von Gott iſt / der hoͤret Gottes</line>
        <line lrx="1051" lry="1413" ulx="104" uly="1352">Wort / darumb hoͤret ihr es nicht / dan ihr ſeyd nit</line>
        <line lrx="748" lry="1443" ulx="101" uly="1403">von Gott.</line>
        <line lrx="1047" lry="1513" ulx="148" uly="1451">Da antworteten die Juden / und ſprachen zu ihm:</line>
        <line lrx="1046" lry="1561" ulx="100" uly="1500">Sagen wir nit recht / daß du ein Samaritan biſt / und</line>
        <line lrx="1048" lry="1612" ulx="101" uly="1549">haſt einen Teuffel bey dir? Jeſus antwortet: Ich hab</line>
        <line lrx="1047" lry="1659" ulx="100" uly="1599">keinen Teuffel / ſondern ich ehre meinen Vatter / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1712" ulx="99" uly="1648">ihr habt mich geunehret: Ich ſuche nit meine Ehr/</line>
        <line lrx="1037" lry="1761" ulx="98" uly="1696">es iſt einer / der ſie ſuchet/ und richtet.</line>
        <line lrx="1046" lry="1860" ulx="144" uly="1745">Warlich / warlich ſag ich euch / ſo jemand ein</line>
        <line lrx="1027" lry="1852" ulx="995" uly="1822">or</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="194" type="textblock" ulx="1118" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="194" ulx="1118" uly="150">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="248" type="textblock" ulx="1091" uly="203">
        <line lrx="1184" lry="248" ulx="1091" uly="203">(vigli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1312" type="textblock" ulx="1112" uly="251">
        <line lrx="1183" lry="292" ulx="1116" uly="251">kennen</line>
        <line lrx="1184" lry="351" ulx="1116" uly="304">geſtorb</line>
        <line lrx="1184" lry="402" ulx="1115" uly="353">ſenand</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1115" uly="403">ſchmes</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="1119" uly="455">ter Ab</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="1118" uly="508">pheten</line>
        <line lrx="1178" lry="606" ulx="1119" uly="556">ſalber</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1150" uly="607">Ne</line>
        <line lrx="1173" lry="698" ulx="1120" uly="664">mein</line>
        <line lrx="1184" lry="757" ulx="1152" uly="708">ſch</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1119" uly="756">ihn n</line>
        <line lrx="1182" lry="862" ulx="1115" uly="807">ſchten</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1114" uly="858">ihrſepd</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1141" uly="911">Abrre</line>
        <line lrx="1183" lry="1010" ulx="1117" uly="957">Cugſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="1115" uly="1006">ſtache</line>
        <line lrx="1184" lry="1118" ulx="1113" uly="1059">hre</line>
        <line lrx="1184" lry="1161" ulx="1113" uly="1114"> ihne</line>
        <line lrx="1182" lry="1214" ulx="1113" uly="1167">ar /b</line>
        <line lrx="1184" lry="1258" ulx="1112" uly="1211">ihntr</line>
        <line lrx="1184" lry="1312" ulx="1112" uly="1267">zumT</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1664" type="textblock" ulx="1110" uly="1375">
        <line lrx="1184" lry="1413" ulx="1129" uly="1375">Eum</line>
        <line lrx="1179" lry="1454" ulx="1110" uly="1417">gegeden/</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="1111" uly="1456">Rhalten!</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1139" uly="1513">Me</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1143" uly="1568">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1664" ulx="1115" uly="1606">fingte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1708" type="textblock" ulx="1093" uly="1658">
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="1093" uly="1658">diget)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="1115" uly="1717">
        <line lrx="1184" lry="1768" ulx="1115" uly="1717">fent</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="1115" uly="1768">het/ n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII49_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="73" lry="205" ulx="7" uly="154">Puhen</line>
        <line lrx="74" lry="255" ulx="2" uly="207">Gu</line>
        <line lrx="74" lry="300" ulx="0" uly="257">igkon</line>
        <line lrx="74" lry="356" ulx="8" uly="308">Pſcen</line>
        <line lrx="73" lry="405" ulx="0" uly="360">bon</line>
        <line lrx="74" lry="456" ulx="0" uly="410"> yt</line>
        <line lrx="74" lry="509" ulx="4" uly="460">Pirſpe</line>
        <line lrx="74" lry="562" ulx="0" uly="514">gtterte</line>
        <line lrx="74" lry="607" ulx="0" uly="564">Vyttmnd</line>
        <line lrx="74" lry="664" ulx="1" uly="610">ſhbinrn</line>
        <line lrx="73" lry="719" ulx="0" uly="664">bln h</line>
        <line lrx="74" lry="767" ulx="0" uly="717">ſ</line>
        <line lrx="75" lry="817" ulx="0" uly="765">ſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1431" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="76" lry="917" ulx="0" uly="857">unte⸗</line>
        <line lrx="75" lry="962" ulx="0" uly="920">iltwr</line>
        <line lrx="74" lry="1013" ulx="0" uly="968">deniod</line>
        <line lrx="75" lry="1068" ulx="0" uly="1019">V</line>
        <line lrx="75" lry="1120" ulx="4" uly="1067">daereit</line>
        <line lrx="75" lry="1175" ulx="0" uly="1121">hckik</line>
        <line lrx="67" lry="1220" ulx="0" uly="1172">rnirre.</line>
        <line lrx="76" lry="1270" ulx="0" uly="1222">pdbnea</line>
        <line lrx="76" lry="1330" ulx="2" uly="1269">ubgn</line>
        <line lrx="76" lry="1371" ulx="0" uly="1324">let Cente</line>
        <line lrx="75" lry="1431" ulx="0" uly="1376">rſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="74" lry="1526" ulx="1" uly="1471">Muſfe</line>
        <line lrx="73" lry="1575" ulx="0" uly="1520">Cbitre</line>
        <line lrx="68" lry="1627" ulx="0" uly="1571"> a</line>
        <line lrx="73" lry="1675" ulx="1" uly="1620">tez ue</line>
        <line lrx="72" lry="1727" ulx="1" uly="1670">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="32" lry="1830" ulx="0" uly="1784">g</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1872" type="textblock" ulx="26" uly="1819">
        <line lrx="69" lry="1872" ulx="26" uly="1819">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1799" type="textblock" ulx="118" uly="106">
        <line lrx="1080" lry="149" ulx="450" uly="106">S. Johannis Cap. 8. 261</line>
        <line lrx="1082" lry="200" ulx="122" uly="146">Wort wird halten / der wird den Todt nicht ſehen</line>
        <line lrx="1076" lry="252" ulx="120" uly="197">ewiglich. Da ſprachen die Juden zu ihm: Nun er⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="299" ulx="121" uly="248">kennen wir daß du einen Teuffel haſt / Abraham iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="358" ulx="120" uly="298">geſtorben / und die Propheten / und du ſprichſt: So</line>
        <line lrx="1072" lry="401" ulx="120" uly="348">jemand mein Wort haͤlt / der wird den Todt nicht</line>
        <line lrx="1073" lry="453" ulx="118" uly="398">ſchmecken ewiglich. Biſt du dan mehr dan unſer Vat⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="498" ulx="122" uly="448">ter Abraham / welcher geſtorben iſt / und die Pro⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="605" ulx="119" uly="497">ern ſeynd geſtorben? Was macheſt du auß dir</line>
        <line lrx="974" lry="594" ulx="140" uly="558">elber? .</line>
        <line lrx="1072" lry="652" ulx="170" uly="594">Jeſus ankwortet: So ich mich ſelber ehrs / ſo iſt</line>
        <line lrx="1072" lry="699" ulx="122" uly="647">mein Ehr nichts: Es iſt mein Vatter der mich ehret /</line>
        <line lrx="1072" lry="750" ulx="121" uly="695">welchen ihr ſprechet / er ſey euer Gott / und kennet</line>
        <line lrx="1071" lry="801" ulx="121" uly="745">ihn nit / ich aber kenne ihn / und ſo ich wuͤrde ſagen/</line>
        <line lrx="1070" lry="851" ulx="120" uly="795">ich kenne ihn nit / ſo wuͤrd ich ein Luͤgner / gleich wie</line>
        <line lrx="910" lry="903" ulx="119" uly="846">ihr ſeyd. Ich kenn ihn und halte ſein Wort.</line>
        <line lrx="1067" lry="948" ulx="171" uly="893">Abraham euer Vatter ward froh / daß er meinen</line>
        <line lrx="1069" lry="1000" ulx="122" uly="944">Tag ſehen ſolte / und er ſahe ihn / und freuet ſich. Da</line>
        <line lrx="1080" lry="1052" ulx="121" uly="993">ſprachen die Juden zu ihm: Du biſt noch nit fuͤnfftzig</line>
        <line lrx="1069" lry="1104" ulx="120" uly="1042">Jahr alt / und haſt Abraham geſehen? Jeſus ſorach</line>
        <line lrx="1070" lry="1153" ulx="121" uly="1093">zu ihnen: Warlich ſag ich euch / ehe dan Abraham</line>
        <line lrx="1069" lry="1199" ulx="121" uly="1142">war / bin ich. Da huben ſie Stein auff / daß ſie auff</line>
        <line lrx="1082" lry="1252" ulx="120" uly="1195">ihn wurffen. Aber JEſus verbarg ſich / und gieng</line>
        <line lrx="993" lry="1302" ulx="122" uly="1250">zum Tempel hinauß.</line>
        <line lrx="972" lry="1351" ulx="426" uly="1299">Das IX. Capitel.</line>
        <line lrx="1069" lry="1398" ulx="158" uly="1344">Summa. Wie Chriſtus dem Blindgebohrnen das Geſicht</line>
        <line lrx="1070" lry="1443" ulx="119" uly="1388">gegeben / und wie derſelbige eine Diſputation mit den Juden</line>
        <line lrx="1027" lry="1486" ulx="119" uly="1442">gehalten hat. . .</line>
        <line lrx="1069" lry="1546" ulx="178" uly="1475">Nd als Jeſus fuͤruͤber gieng / ſahe er einen Blin⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1589" ulx="142" uly="1528">Abden / der blind gebohren war / und ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1071" lry="1645" ulx="123" uly="1576">fragten ihn / und ſprachen: Meiſter / wer hat geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1695" ulx="123" uly="1623">diget? Dieſer / oder ſeine Eltern / daß er iſt blind geboh⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1745" ulx="124" uly="1676">ren? Jeſus antwortet: Es hat weder dieſer geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1799" ulx="124" uly="1721">get / noch ſeine Eltern / ſondern daß die Werck Got⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII49_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="1843" type="textblock" ulx="49" uly="100">
        <line lrx="1024" lry="153" ulx="49" uly="100">42862 Evangelium H</line>
        <line lrx="1039" lry="199" ulx="99" uly="145">tes offenbahr wuͤrden an ihm: Ich muß wircken die</line>
        <line lrx="1041" lry="248" ulx="100" uly="195">Werck deſſen der mich geſandt hat / ſo lang es Tag iſt.</line>
        <line lrx="1040" lry="294" ulx="99" uly="246">Es kombt die Nacht / da niemand wircken kan; die⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="348" ulx="100" uly="297">weil ich bin in der Welt / bin ich das Liecht der Welt.</line>
        <line lrx="1040" lry="398" ulx="148" uly="347">Als er ſolches geſagt / ſprutzte er auff die Erd / und</line>
        <line lrx="1040" lry="447" ulx="98" uly="397">machte einen Koth auß dem Speichel / und ſchmierte</line>
        <line lrx="1040" lry="497" ulx="96" uly="448">den Koth auff des Blinden Augen / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1039" lry="546" ulx="97" uly="497">ihm: Gehe hin zu dem Schwemteich Silode (das iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="599" ulx="96" uly="547">verdolmetſchet geſandt) und waſche dich. Da gieng er</line>
        <line lrx="1041" lry="648" ulx="97" uly="597">hin / und wuſch ſich / und kam ſehend / da ſprachen die</line>
        <line lrx="1040" lry="698" ulx="95" uly="647">Nachbahren / und die ihn zuvor geſehen hatten / daß</line>
        <line lrx="1039" lry="748" ulx="95" uly="695">er ein Bettler war: Iſt dieſer nit der da ſaß und bet⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="800" ulx="97" uly="749">telte? Die andern aber ſprachen: Er iſt es / die andern</line>
        <line lrx="1037" lry="848" ulx="96" uly="798">aber / mit nichten / ſondern er iſt ihm ahnlich. Er ſelbſt</line>
        <line lrx="1040" lry="900" ulx="97" uly="849">aber ſprach: Der Menſch der Jeſus heiſſet / machte</line>
        <line lrx="1041" lry="948" ulx="95" uly="899">einen Koth / und ſchmierte meine Augen / und ſprach:</line>
        <line lrx="1040" lry="999" ulx="96" uly="949">Gehe hin zu dem Schwemteich Siloe / und waſche</line>
        <line lrx="1040" lry="1048" ulx="95" uly="999">dich / und ich bin hingangen / hab mich gewaſchen /</line>
        <line lrx="1041" lry="1100" ulx="94" uly="1049">und bin ſehend worden. Da ſprachen ſie zu ihm: Wo</line>
        <line lrx="798" lry="1151" ulx="95" uly="1100">iſt derſelbige? Er ſprach: Ich weiß nit.</line>
        <line lrx="1042" lry="1201" ulx="145" uly="1149">Da fuͤhrten ſie ihn hin zu den Phariſaeren / den der</line>
        <line lrx="1044" lry="1247" ulx="95" uly="1200">weiland blind war. Es war aber Sabbath / als Je⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1301" ulx="95" uly="1250">ſus den Koth machte / und oͤffnete ſeine Augen. Da</line>
        <line lrx="1044" lry="1351" ulx="94" uly="1298">fragten ſie ihn abermahl / auch die Phariſaer / wie er ſe⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1403" ulx="94" uly="1349">hend worden waͤre? Er aber ſprach zu ihnen: Er legte</line>
        <line lrx="1044" lry="1450" ulx="94" uly="1396">mir einen Koth auff die Augen / und ich wuſch mich /</line>
        <line lrx="1046" lry="1504" ulx="94" uly="1447">und bin nun ſehend. Da ſprachen etliche der Phari⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1551" ulx="92" uly="1496">ſaͤer: Dieſer Menſch iſt nit von Gott / der den Sab⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1601" ulx="91" uly="1544">bath nit halt. Die anderen aber ſprachen: Wie kan</line>
        <line lrx="1048" lry="1652" ulx="93" uly="1596">ein ſundiger Menſch ſolche Zeichen thun? Und es</line>
        <line lrx="1049" lry="1701" ulx="83" uly="1642">war ein Zweytracht unter ihnen: Darumb ſprachen</line>
        <line lrx="1048" lry="1749" ulx="92" uly="1692">ſie wieder zu dem Blinden: Was ſageſt du von dem /</line>
        <line lrx="1047" lry="1803" ulx="91" uly="1740">der deine Augen auffgethan hat? Er aber ſprach: Er</line>
        <line lrx="1050" lry="1843" ulx="97" uly="1788">iſt ein Prophet. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="709" type="textblock" ulx="1106" uly="154">
        <line lrx="1184" lry="201" ulx="1129" uly="154">Die</line>
        <line lrx="1178" lry="257" ulx="1106" uly="208">veſen/</line>
        <line lrx="1184" lry="300" ulx="1106" uly="258">dieElte</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="1107" uly="308">chen:</line>
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1108" uly="359">gebohr</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="1108" uly="415">wortet</line>
        <line lrx="1184" lry="507" ulx="1110" uly="461">Sohn</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="1111" uly="511">hun ſeh</line>
        <line lrx="1178" lry="613" ulx="1111" uly="560">Augen</line>
        <line lrx="1183" lry="657" ulx="1116" uly="614">fageti</line>
        <line lrx="1183" lry="709" ulx="1116" uly="661">ches ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="762" type="textblock" ulx="1089" uly="713">
        <line lrx="1184" lry="762" ulx="1089" uly="713">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1418" type="textblock" ulx="1113" uly="765">
        <line lrx="1182" lry="812" ulx="1116" uly="765">get / 0</line>
        <line lrx="1180" lry="859" ulx="1114" uly="813">Nußder</line>
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="1113" uly="864">genſein</line>
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="1140" uly="915">R</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1118" uly="964">blino</line>
        <line lrx="1184" lry="1067" ulx="1118" uly="1015">vrvu</line>
        <line lrx="1184" lry="1118" ulx="1116" uly="1072">Ulton</line>
        <line lrx="1184" lry="1162" ulx="1116" uly="1115">ichrite</line>
        <line lrx="1183" lry="1214" ulx="1118" uly="1169">gunſeh</line>
        <line lrx="1184" lry="1270" ulx="1121" uly="1214">erdi</line>
        <line lrx="1181" lry="1312" ulx="1122" uly="1266">ihnen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="1123" uly="1323">wos</line>
        <line lrx="1184" lry="1418" ulx="1125" uly="1370">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1821" type="textblock" ulx="1126" uly="1416">
        <line lrx="1184" lry="1470" ulx="1126" uly="1416">Sey⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1511" ulx="1128" uly="1475">ger:</line>
        <line lrx="1184" lry="1566" ulx="1127" uly="1517">ſerat</line>
        <line lrx="1184" lry="1664" ulx="1132" uly="1623">thun</line>
        <line lrx="1182" lry="1721" ulx="1129" uly="1666">ſey ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1774" ulx="1128" uly="1727">ſa /de</line>
        <line lrx="1184" lry="1821" ulx="1127" uly="1769">dient</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII49_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="1058" type="textblock" ulx="0" uly="142">
        <line lrx="78" lry="184" ulx="0" uly="142">wirckente</line>
        <line lrx="81" lry="242" ulx="4" uly="195">es Taglt</line>
        <line lrx="81" lry="289" ulx="1" uly="245">nbondi⸗</line>
        <line lrx="80" lry="338" ulx="0" uly="295">der W.</line>
        <line lrx="79" lry="390" ulx="1" uly="347">Cd od</line>
        <line lrx="80" lry="447" ulx="0" uly="396">ſche</line>
        <line lrx="80" lry="497" ulx="0" uly="448">hſprch</line>
        <line lrx="79" lry="545" ulx="3" uly="496">brl beſ⸗</line>
        <line lrx="77" lry="597" ulx="0" uly="549">Dogene</line>
        <line lrx="79" lry="652" ulx="0" uly="596">Pnncher⸗</line>
        <line lrx="79" lry="700" ulx="0" uly="651">tten /</line>
        <line lrx="79" lry="752" ulx="0" uly="700">Fundhe</line>
        <line lrx="78" lry="803" ulx="0" uly="752">Deandn</line>
        <line lrx="76" lry="897" ulx="0" uly="851">t/tnche</line>
        <line lrx="78" lry="955" ulx="0" uly="901">ſonh</line>
        <line lrx="77" lry="999" ulx="0" uly="956">lnd vnſ</line>
        <line lrx="58" lry="1058" ulx="0" uly="1010">vewoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1108" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="107" lry="1108" ulx="0" uly="1050">ihin. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="76" lry="1201" ulx="1" uly="1156">en/dode</line>
        <line lrx="77" lry="1254" ulx="1" uly="1202">MNb</line>
        <line lrx="76" lry="1310" ulx="0" uly="1253">lgen D</line>
        <line lrx="77" lry="1355" ulx="0" uly="1310">nſeerſ⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1405" ulx="0" uly="1356">Clit</line>
        <line lrx="76" lry="1447" ulx="37" uly="1403">ſich</line>
        <line lrx="76" lry="1511" ulx="0" uly="1459"> P</line>
        <line lrx="73" lry="1557" ulx="4" uly="1503">Nn</line>
        <line lrx="74" lry="1608" ulx="0" uly="1555">Weln</line>
        <line lrx="74" lry="1658" ulx="7" uly="1603">Ide</line>
        <line lrx="73" lry="1715" ulx="0" uly="1657">ſreti</line>
        <line lrx="71" lry="1761" ulx="0" uly="1707">ſholn</line>
        <line lrx="69" lry="1849" ulx="40" uly="1801">1*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1599" type="textblock" ulx="131" uly="110">
        <line lrx="1078" lry="156" ulx="452" uly="110">S. Johannis Cap. 9.  16</line>
        <line lrx="1079" lry="205" ulx="180" uly="150">Die Juden glaubkten nit von ihm / daß er blind ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="255" ulx="131" uly="200">weſen / und ſehend waͤre worden / biß daß ſie rieffen</line>
        <line lrx="1077" lry="302" ulx="131" uly="251">die Eitern deſſen / der ſehend war worden / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="354" ulx="131" uly="300">chen: Iſt das euer Sohn / welchen ihr ſagt er iſt blind</line>
        <line lrx="1077" lry="402" ulx="133" uly="352">gebohren: Wie iſt er dan ſehend? Seine Eltern ant⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="456" ulx="132" uly="401">worteten und ſprachen: Wir wiſſen / daß dieſer unſer</line>
        <line lrx="1078" lry="502" ulx="133" uly="452">Sohniſt / und daß er blind gebohren iſt. Wie er aber</line>
        <line lrx="1079" lry="554" ulx="135" uly="500">nun ſehend iſt / wiſſen wir nit / oder wer ihm ſeine</line>
        <line lrx="1081" lry="604" ulx="134" uly="550">Augen auffgethan hat / wiſſen wir nit. Er iſt alt gnug/</line>
        <line lrx="1080" lry="653" ulx="136" uly="601">fraget ihn / und laſſet ihr fuͤr ſich ſelbſt reden. Sol⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="703" ulx="137" uly="650">ches ſagten ſeine Elkern / dan ſie foͤrchteten ſich vor</line>
        <line lrx="1084" lry="754" ulx="136" uly="701">den Juden / dan die Juden hatten ſich ſchon vereini⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="803" ulx="137" uly="752">get / ſo jemand ihn fuͤr Chriſtum bekennete / der ſolte</line>
        <line lrx="1086" lry="851" ulx="137" uly="801">auß der Synagog geworffen werden. Darumb ſpra⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="903" ulx="138" uly="850">chen ſeine Eltern / er iſt alt gnug / fraget ihn ſelber.</line>
        <line lrx="1087" lry="953" ulx="189" uly="902">Da rieffen ſie zum andernmahl den Menſchen der</line>
        <line lrx="1089" lry="1002" ulx="140" uly="951">blind war geweſen / und ſprachen: Gib Gott die Ehr /</line>
        <line lrx="1088" lry="1052" ulx="141" uly="1001">wir wiſſen / daß dieſer Menſch ein Suͤnder iſt. Er</line>
        <line lrx="1088" lry="1102" ulx="141" uly="1052">antwortet und ſprach: Iſt er ein Sunder / das weiß</line>
        <line lrx="1090" lry="1152" ulx="143" uly="1102">ich nit / eins weiß ich wohl / daß ich blind war / und bin</line>
        <line lrx="1090" lry="1202" ulx="145" uly="1152">nun ſehend. Da ſprachen ſie wider zu ihm: was thaͤt</line>
        <line lrx="1090" lry="1250" ulx="146" uly="1201">er dir? Wie thaͤt er deine Augen auff? Er antwortet</line>
        <line lrx="1092" lry="1301" ulx="145" uly="1251">ihnen: ich habs euch jetzt geſagt / und ihr habts gehoͤrt /</line>
        <line lrx="1095" lry="1352" ulx="146" uly="1301">was wolt ihr abermahl hoͤren? wolt ihr auch mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1403" ulx="147" uly="1351">ne Juͤnger werden? Da fluchten ſie ihm / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1095" lry="1453" ulx="148" uly="1399">Sey du ſein Juͤnger / wir aber ſeynd Moyſes Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1500" ulx="149" uly="1450">ger: Wir wiſſen daß Gott mit Moyſe geredt hat / die⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1554" ulx="149" uly="1498">ſer aber von wannen er iſt / wiſſen wir nit.</line>
        <line lrx="1098" lry="1599" ulx="202" uly="1549">Der Menſch antwortet und ſprach: Diß iſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1648" type="textblock" ulx="139" uly="1600">
        <line lrx="1099" lry="1648" ulx="139" uly="1600">wunderlich Ding / daß ihr nit wiſt / von wannen er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1845" type="textblock" ulx="149" uly="1649">
        <line lrx="1100" lry="1706" ulx="149" uly="1649">ſey / er hat meine Augen auffgethan: Nun wiſſen wir</line>
        <line lrx="1101" lry="1757" ulx="150" uly="1698">ja / daß Gott die Suͤnder nit hoͤrt / ſondern wer Gott</line>
        <line lrx="1102" lry="1802" ulx="150" uly="1747">dient / und thut ſeinen Willen / den hoͤret er: Von der</line>
        <line lrx="1106" lry="1845" ulx="577" uly="1798">S 4 Waee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII49_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="699" lry="145" type="textblock" ulx="106" uly="96">
        <line lrx="699" lry="145" ulx="106" uly="96">2644 Evangeliutm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="200" type="textblock" ulx="108" uly="139">
        <line lrx="1069" lry="200" ulx="108" uly="139">Welt an iſts nit erhoͤret / daß jemand einem gebohr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="437" type="textblock" ulx="103" uly="191">
        <line lrx="1060" lry="246" ulx="105" uly="191">nen Blinden die Augen auffgethan habe. Waͤre die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="296" ulx="106" uly="237">ſer nicht von Gott / er koͤnte nichts thun. Sie antwor⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="348" ulx="106" uly="293">teten und ſprachen zu ihm: Du biſt gantz in Suͤnden</line>
        <line lrx="1044" lry="437" ulx="103" uly="339">gebahren und du lehreſt uns. Und ſie ſtieſſen ihn</line>
        <line lrx="246" lry="433" ulx="131" uly="398">inauß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="498" type="textblock" ulx="136" uly="439">
        <line lrx="1083" lry="498" ulx="136" uly="439">Es kam vor Jeſum daß ſie ihn außgeſtoſſen hatten /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1051" type="textblock" ulx="48" uly="489">
        <line lrx="1052" lry="550" ulx="101" uly="489">Und als er ihn fand / ſprach er zu ihm: Glaubſt du an</line>
        <line lrx="1051" lry="603" ulx="104" uly="539">den Sohn Gottes? Er antwortet und ſprach: Herꝛ /</line>
        <line lrx="1050" lry="651" ulx="103" uly="590">wer iſts / auff daß ich an ihn glaube? Jeſus ſprach zu</line>
        <line lrx="1049" lry="696" ulx="103" uly="638">ihm: Du haſt ihn geſehen / und der mit bir redet / der</line>
        <line lrx="1051" lry="753" ulx="102" uly="688">iſts. Er ſprach: Her / ich glaube / und er fiel nieder /</line>
        <line lrx="1032" lry="808" ulx="103" uly="741">und bettet ihn an. En .</line>
        <line lrx="1050" lry="850" ulx="48" uly="791">Urnnd Jeſus ſprach: Ich bin zum Gericht auff die</line>
        <line lrx="1053" lry="901" ulx="101" uly="837">Welt kommen / auff daß / die da nit ſehen / ſehend</line>
        <line lrx="1049" lry="951" ulx="99" uly="893">werden / und die da ſehen / blind werden. Und ſoiches</line>
        <line lrx="1048" lry="1000" ulx="57" uly="938">hoͤrten etliche Pharifaer / die da bey ihm waren / und</line>
        <line lrx="1048" lry="1051" ulx="116" uly="993">prachen zu ihm: Seynd wir dan auch blind? Jeſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1102" type="textblock" ulx="138" uly="1043">
        <line lrx="1072" lry="1102" ulx="138" uly="1043">rach zu ihnen: Waͤret ihr blind / ſo haͤttet ihr keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1852" type="textblock" ulx="51" uly="1091">
        <line lrx="1046" lry="1155" ulx="98" uly="1091">Suͤnd. Weil ihr ſprecht: Wir ſeynd ſehend / da⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1207" ulx="97" uly="1144">rumb bleibt euere Suͤnd. D</line>
        <line lrx="1030" lry="1269" ulx="51" uly="1209">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="1302" ulx="137" uly="1257">Summg. Vom Miedling und guten Hirten / und wie die</line>
        <line lrx="1021" lry="1355" ulx="96" uly="1296">Juden Jeſum (od er Chriſtus ware) gefragt haben. .</line>
        <line lrx="1045" lry="1430" ulx="93" uly="1337">Wulrlich / warlich ſag ich euch: Wer nit zur Thuͤr</line>
        <line lrx="1044" lry="1451" ulx="189" uly="1391">hinein geht in den Schaaff⸗Stall / ſondern ſteigt</line>
        <line lrx="1044" lry="1499" ulx="52" uly="1440">anderſtwo hinein / der iſt ein Dieb und Moͤrder / der</line>
        <line lrx="1044" lry="1554" ulx="52" uly="1488">Aber zur Thur hinein geht / der iſt ein Hirt der Schaaf⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1600" ulx="91" uly="1536">fen / demſelben thut der Thuͤrhuͤter auff / und die</line>
        <line lrx="1044" lry="1652" ulx="52" uly="1587">Schaaff hoͤren ſeine Stimm / und er ruffet ſeinen</line>
        <line lrx="1043" lry="1698" ulx="53" uly="1636">Schaaffen mit Nahmen / und fuͤhrt ſie auß / und wan</line>
        <line lrx="1044" lry="1754" ulx="53" uly="1684">er ſeine Schaaff außgelaſſen hat / gehet er vor ihnen</line>
        <line lrx="1043" lry="1852" ulx="89" uly="1735">hin / und die Schaaff folgen ihm nach / dan ſie künen</line>
        <line lrx="1042" lry="1839" ulx="998" uly="1807">ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="258" lry="1892" type="textblock" ulx="219" uly="1879">
        <line lrx="258" lry="1892" ulx="219" uly="1879">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1555" type="textblock" ulx="1108" uly="149">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1108" uly="149">ſine S</line>
        <line lrx="1184" lry="253" ulx="1110" uly="201">ſondert</line>
        <line lrx="1184" lry="298" ulx="1113" uly="252">den E</line>
        <line lrx="1179" lry="352" ulx="1116" uly="302">ihnen</line>
        <line lrx="1184" lry="404" ulx="1120" uly="352">oen</line>
        <line lrx="1182" lry="458" ulx="1138" uly="404">D</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1129" uly="452">ſichſeh</line>
        <line lrx="1184" lry="544" ulx="1126" uly="504">gledi</line>
        <line lrx="1184" lry="596" ulx="1123" uly="551">Mor</line>
        <line lrx="1184" lry="654" ulx="1126" uly="605">Ichb</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="1126" uly="655">wpirde</line>
        <line lrx="1182" lry="755" ulx="1124" uly="704">Wey</line>
        <line lrx="1184" lry="797" ulx="1124" uly="755">l / wo</line>
        <line lrx="1184" lry="849" ulx="1121" uly="806">dos hel</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="1120" uly="855">SC</line>
        <line lrx="1184" lry="950" ulx="1150" uly="908">ebe</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1123" uly="957">Uitein⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1052" ulx="1122" uly="1004">ſehet)</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1120" uly="1061">n ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1118" uly="1107">Schan</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1118" uly="1159">WMli</line>
        <line lrx="1180" lry="1257" ulx="1119" uly="1205">bicen</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1119" uly="1256">diene</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1119" uly="1312">Undic</line>
        <line lrx="1180" lry="1403" ulx="1108" uly="1359">meine</line>
        <line lrx="1184" lry="1453" ulx="1119" uly="1406">ſindn</line>
        <line lrx="1184" lry="1513" ulx="1118" uly="1456">herzu</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1119" uly="1513">1s wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII49_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="79" lry="198" ulx="0" uly="150">n get⸗</line>
        <line lrx="81" lry="242" ulx="1" uly="200">Wide⸗</line>
        <line lrx="80" lry="294" ulx="0" uly="252">ettrur⸗</line>
        <line lrx="79" lry="345" ulx="2" uly="302">1Clbben</line>
        <line lrx="74" lry="403" ulx="0" uly="352">eſerke</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="452">
        <line lrx="67" lry="502" ulx="1" uly="452">ſalh</line>
        <line lrx="74" lry="553" ulx="0" uly="504">ubſtkun</line>
        <line lrx="72" lry="603" ulx="0" uly="554">ch:hel</line>
        <line lrx="75" lry="655" ulx="2" uly="606">ſpen</line>
        <line lrx="75" lry="698" ulx="0" uly="660">tedeeN</line>
        <line lrx="75" lry="757" ulx="6" uly="707">An</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="76" lry="854" ulx="0" uly="803">Petuf</line>
        <line lrx="75" lry="905" ulx="0" uly="854">blſcech</line>
        <line lrx="75" lry="957" ulx="0" uly="907">ſache</line>
        <line lrx="75" lry="1002" ulx="2" uly="960">alenun</line>
        <line lrx="74" lry="1058" ulx="0" uly="1007">digett</line>
        <line lrx="73" lry="1109" ulx="0" uly="1061">tih</line>
        <line lrx="72" lry="1157" ulx="0" uly="1112">end N</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="473" type="textblock" ulx="71" uly="461">
        <line lrx="73" lry="473" ulx="71" uly="461">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1263">
        <line lrx="74" lry="1313" ulx="3" uly="1263">UnniedS</line>
        <line lrx="73" lry="1415" ulx="0" uly="1329">6</line>
        <line lrx="73" lry="1456" ulx="1" uly="1407">dernſeſg</line>
        <line lrx="72" lry="1509" ulx="0" uly="1458">derd</line>
        <line lrx="71" lry="1561" ulx="0" uly="1512">Sin</line>
        <line lrx="70" lry="1606" ulx="21" uly="1561">Und</line>
        <line lrx="70" lry="1671" ulx="0" uly="1610">t ſh</line>
        <line lrx="69" lry="1712" ulx="4" uly="1661">Ud a</line>
        <line lrx="69" lry="1790" ulx="31" uly="1711">ſee</line>
        <line lrx="58" lry="1804" ulx="0" uly="1765">e</line>
        <line lrx="65" lry="1861" ulx="42" uly="1804">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="252" type="textblock" ulx="130" uly="104">
        <line lrx="1075" lry="157" ulx="144" uly="104">V S. Johannks Cap. 10. 285</line>
        <line lrx="1079" lry="205" ulx="130" uly="148">ſeine Stimme. Einem Frembden folgen ſie nit nach/</line>
        <line lrx="1076" lry="252" ulx="131" uly="199">ſondern fliehen von ihm / dan ſie kennen des Fremb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="300" type="textblock" ulx="110" uly="248">
        <line lrx="1076" lry="300" ulx="110" uly="248">den Stimm nicht. Dieſen Spruch ſagte Jeſus zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1846" type="textblock" ulx="124" uly="298">
        <line lrx="1074" lry="350" ulx="133" uly="298">ihnen / ſie vernahmen aber nicht was es war / das er</line>
        <line lrx="683" lry="406" ulx="134" uly="344">ihnen ſagte. .</line>
        <line lrx="1076" lry="448" ulx="185" uly="394">Da ſprach Jeſus wieder zu ihnen: Warlich / war⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="499" ulx="136" uly="447">lich ſag ich euch / ich bin die Thuͤr zu den Schaaffen /</line>
        <line lrx="1075" lry="549" ulx="136" uly="497">alle die fuͤr mir kommen ſeynd / die ſeynd Dieb und</line>
        <line lrx="1074" lry="602" ulx="132" uly="547">Moͤrder / aber die Schaaff haben ihm nit gehorcht.</line>
        <line lrx="1077" lry="649" ulx="133" uly="596">Ich bin die Thuͤr / ſo jemand durch mich eingehet / der</line>
        <line lrx="1074" lry="698" ulx="134" uly="648">wird ſeelig werden / und wird ein⸗ und außgehen und</line>
        <line lrx="1078" lry="749" ulx="132" uly="697">Weyde finden. Ein Dieb kombt nit / dan daß er ſteh⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="803" ulx="133" uly="748">le / wuͤrge und umbringe. Ich bin kommen daß ſie</line>
        <line lrx="1023" lry="848" ulx="132" uly="798">das Leben haben / und uͤberflußig haben ſollen.</line>
        <line lrx="1092" lry="901" ulx="135" uly="848">Ch bin ein guter Hirt. Ein guter Hirt gibt ſein</line>
        <line lrx="1073" lry="952" ulx="132" uly="870">gdeben fuͤr die Schaaff. Ein Miedling aber / der</line>
        <line lrx="1072" lry="1001" ulx="133" uly="947">nit ein Hirt iſt / deſſen die Schaaff nit eygen ſeynd /</line>
        <line lrx="1072" lry="1053" ulx="131" uly="998">ſiehet den Wolff kommen / und verlaͤſt die Schaaff /</line>
        <line lrx="1094" lry="1100" ulx="131" uly="1048">Uund fliehet / der Wolff erhaſchet und zerſtreuet die</line>
        <line lrx="1074" lry="1150" ulx="131" uly="1099">Schaaff / der Miedling aber fliehet / dan er iſt ein</line>
        <line lrx="1071" lry="1200" ulx="130" uly="1149">Miedling / und die Schaaff gehen ihn nicht an. Ich</line>
        <line lrx="1072" lry="1249" ulx="131" uly="1197">bin ein guter Hirt / und erkenne meine Schaaff / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1300" ulx="130" uly="1248">die meine kennen mich / wie mich mein Vatter kennet /</line>
        <line lrx="1072" lry="1350" ulx="130" uly="1298">und ich kenne den Vatter / und ich ſetze mein Leben fuͤr</line>
        <line lrx="1073" lry="1400" ulx="128" uly="1346">meine Schaaff. Und ich hab noch andere Schaaff / die</line>
        <line lrx="1072" lry="1451" ulx="130" uly="1396">ſind nit auß dieſem Stall / und dieſelbige muß ich auch</line>
        <line lrx="1072" lry="1499" ulx="129" uly="1445">herzufuͤhren / und ſie werden meine Stimm hoͤren / und</line>
        <line lrx="1020" lry="1547" ulx="129" uly="1497">es wird ein Schaffſtall und ein Hirt werden. ☚</line>
        <line lrx="1072" lry="1602" ulx="177" uly="1546">Darumb liebet mich mein Vatter / daß ich mein</line>
        <line lrx="1072" lry="1652" ulx="125" uly="1596">Leben laſſe / auff daß ichs wieder nehme. Niemand</line>
        <line lrx="1073" lry="1698" ulx="125" uly="1646">nimbts von mir / ſondern ich ſelber laß es von mir ſel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1746" ulx="125" uly="1694">ber / ich habs Macht zu laſſen / und hab es Macht wie⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1846" ulx="124" uly="1740">der zu nehmen. Solch Ghott hab ich empfangen von</line>
        <line lrx="1077" lry="1845" ulx="623" uly="1806">1 mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII49_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1813" type="textblock" ulx="57" uly="115">
        <line lrx="685" lry="158" ulx="57" uly="115">266 Epangelium</line>
        <line lrx="1044" lry="207" ulx="96" uly="157">meinem Vaktter. Da ward aber eine Zweytracht un⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="261" ulx="95" uly="209">ter den Juden uͤber dieſen Worten / dan ihrer viel</line>
        <line lrx="1044" lry="310" ulx="95" uly="260">ſprachen: Er hat den Teuffel / und iſt unſinnig / was</line>
        <line lrx="1042" lry="359" ulx="95" uly="308">hoͤret ihr ihm zu? Die andern ſprachen: Das ſeynd</line>
        <line lrx="1045" lry="410" ulx="99" uly="359">nit Wort eines Beſeſſenen / kan der Teuffel auch den</line>
        <line lrx="643" lry="457" ulx="99" uly="410">Blinden die Augen auffthun?</line>
        <line lrx="1045" lry="509" ulx="165" uly="458">S war aber eine Kirchweyh zu Jeruſalem / und</line>
        <line lrx="1045" lry="560" ulx="166" uly="509">war Winter / und Jeſus wandert in der Capellen</line>
        <line lrx="1046" lry="610" ulx="101" uly="558">Salomonis: Da umbringten ihn die Juden und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="659" ulx="102" uly="609">chen zu ihm: Wie lang halteſt du unſere Seelen auff?</line>
        <line lrx="1048" lry="711" ulx="102" uly="659">Biſt du Chriſtus / ſo ſag es offenbahrlich. Jeſus ant⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="761" ulx="103" uly="710">wortet ihnen: Ich habs euch geſagt / und ihr glaubet</line>
        <line lrx="1050" lry="810" ulx="101" uly="759">es nit / die Werck die ich thu in meines Vatters Nah⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="859" ulx="104" uly="811">men / die zeugen von mir / aber ihr glaubt nit / dan ihr</line>
        <line lrx="1051" lry="911" ulx="105" uly="859">ſeyd nicht von meinen Schaaffen. Meine Schaaff</line>
        <line lrx="1051" lry="961" ulx="106" uly="908">hoͤren meine Stimm / und ich kenne ſie / und ſie folgen</line>
        <line lrx="1051" lry="1016" ulx="106" uly="962">mir / und ich gebe ihnen das ewige Leben / und niemand</line>
        <line lrx="1052" lry="1066" ulx="106" uly="1011">wird ſie auß meiner Hand reiſſen. Das ſo mir mein</line>
        <line lrx="1052" lry="1112" ulx="107" uly="1062">Vatter gegeben / hat iſt groͤſſer / van alles / und nie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1161" ulx="108" uly="1109">mand kan es auß meines Vatters Hand reiſſen. Ich</line>
        <line lrx="1039" lry="1213" ulx="112" uly="1163">und der Vatter ſeynd eins.</line>
        <line lrx="1055" lry="1263" ulx="150" uly="1208">Da huben die Juden abermahl Stein auff / daß ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="1313" ulx="113" uly="1261">ihn ſteinigten. Jeſus antwortet ihnen: viel guter</line>
        <line lrx="1057" lry="1363" ulx="112" uly="1310">Werck hab ich euch erzeiget von meinem Vatter /</line>
        <line lrx="1058" lry="1411" ulx="110" uly="1359">umb welches derſelbigen willen ſteiniget ihr michẽ Die</line>
        <line lrx="1058" lry="1462" ulx="114" uly="1412">Juden antworteten ihm / und ſprachen: Umb des gu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1511" ulx="111" uly="1459">ten Wercks willen ſteinigen wir dich nicht / ſonderen</line>
        <line lrx="1058" lry="1563" ulx="111" uly="1506">umb der Gotteslaͤſterung willen / und des halben / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="1612" ulx="112" uly="1558">du ein Menſch biſt / und macheſt dich ſelbſt einen Gott.</line>
        <line lrx="1061" lry="1664" ulx="113" uly="1607">Jeſus antwortet ihnen: Stehet nicht geſchrieben in</line>
        <line lrx="1061" lry="1713" ulx="111" uly="1655">euerem Geſaͤtz: Ich hab geſagt / ihr ſeyd Goͤtter? So</line>
        <line lrx="1063" lry="1763" ulx="113" uly="1704">es nun die Goͤtter nennet / zu welchen das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1813" ulx="113" uly="1751">tes geſchahe / und die Schrifft kan doch nit gebrochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1849" type="textblock" ulx="982" uly="1817">
        <line lrx="1064" lry="1849" ulx="982" uly="1817">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="654" type="textblock" ulx="1119" uly="154">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1119" uly="154">derder</line>
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1120" uly="204">geheili</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1121" uly="255">Gott</line>
        <line lrx="1181" lry="352" ulx="1121" uly="305">Thue⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="395" ulx="1122" uly="355">mirn</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1125" uly="405">cken</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1126" uly="464">net u</line>
        <line lrx="1182" lry="549" ulx="1124" uly="505">im V.</line>
        <line lrx="1184" lry="654" ulx="1125" uly="612">entgie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="704" type="textblock" ulx="1095" uly="655">
        <line lrx="1181" lry="704" ulx="1095" uly="655">hin ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="912" type="textblock" ulx="1118" uly="710">
        <line lrx="1184" lry="757" ulx="1124" uly="710">vorhi</line>
        <line lrx="1184" lry="806" ulx="1124" uly="759">zu iyn</line>
        <line lrx="1184" lry="863" ulx="1121" uly="810">berel</line>
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="1118" uly="862">ſtwah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1513" type="textblock" ulx="1115" uly="968">
        <line lrx="1184" lry="1003" ulx="1141" uly="968">Elun</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1120" uly="1006">liſiere</line>
        <line lrx="1184" lry="1104" ulx="1150" uly="1061">6</line>
        <line lrx="1181" lry="1151" ulx="1149" uly="1119">bon</line>
        <line lrx="1183" lry="1214" ulx="1116" uly="1156">Shnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1117" uly="1212">geſalbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1116" uly="1258">Haar</line>
        <line lrx="1178" lry="1362" ulx="1116" uly="1305">kranck</line>
        <line lrx="1184" lry="1408" ulx="1115" uly="1356">ſeſſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="1115" uly="1407">kanck.</line>
        <line lrx="1181" lry="1513" ulx="1115" uly="1458">het ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1560" type="textblock" ulx="1099" uly="1512">
        <line lrx="1183" lry="1560" ulx="1099" uly="1512">ujllen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1667" type="textblock" ulx="1099" uly="1566">
        <line lrx="1179" lry="1609" ulx="1099" uly="1566">werde.</line>
        <line lrx="1183" lry="1667" ulx="1114" uly="1606">Schne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1763" type="textblock" ulx="1114" uly="1654">
        <line lrx="1171" lry="1713" ulx="1114" uly="1654">kance</line>
        <line lrx="1181" lry="1763" ulx="1115" uly="1720">Erat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1139" uly="1767">
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1139" uly="1767">Dar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII49_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="74" lry="201" ulx="0" uly="158">tkacheun⸗</line>
        <line lrx="74" lry="253" ulx="0" uly="210">ihrrvil</line>
        <line lrx="74" lry="306" ulx="0" uly="262">nmiglons</line>
        <line lrx="73" lry="357" ulx="0" uly="312">Dusſnd</line>
        <line lrx="73" lry="410" ulx="0" uly="362">looc</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="73" lry="504" ulx="0" uly="462">Nlen u</line>
        <line lrx="98" lry="561" ulx="0" uly="513">enCvn</line>
        <line lrx="72" lry="611" ulx="0" uly="562">gundſer</line>
        <line lrx="73" lry="661" ulx="0" uly="612">Gllterf</line>
        <line lrx="82" lry="718" ulx="0" uly="665">Geſtee.</line>
        <line lrx="75" lry="766" ulx="3" uly="714">Prpeie</line>
        <line lrx="75" lry="818" ulx="0" uly="763">h</line>
        <line lrx="75" lry="861" ulx="0" uly="814">ſtdan</line>
        <line lrx="75" lry="922" ulx="0" uly="861">Ghuf</line>
        <line lrx="75" lry="968" ulx="0" uly="916">Oſeſote</line>
        <line lrx="75" lry="1017" ulx="0" uly="966">Ohienen</line>
        <line lrx="74" lry="1065" ulx="0" uly="1021">Pnnir m</line>
        <line lrx="74" lry="1112" ulx="24" uly="1065">dre</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1114">
        <line lrx="75" lry="1174" ulx="0" uly="1114">ſen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1215">
        <line lrx="76" lry="1273" ulx="0" uly="1215">floe</line>
        <line lrx="76" lry="1317" ulx="10" uly="1270">1.</line>
        <line lrx="77" lry="1369" ulx="0" uly="1318">Pit</line>
        <line lrx="77" lry="1470" ulx="2" uly="1423">ſede</line>
        <line lrx="77" lry="1527" ulx="0" uly="1468">ſtchte</line>
        <line lrx="85" lry="1576" ulx="10" uly="1509">bea</line>
        <line lrx="75" lry="1622" ulx="2" uly="1569">enbt</line>
        <line lrx="75" lry="1679" ulx="0" uly="1620">Prtert</line>
        <line lrx="74" lry="1730" ulx="0" uly="1670">enie</line>
        <line lrx="73" lry="1861" ulx="1" uly="1781">enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1843" type="textblock" ulx="120" uly="114">
        <line lrx="1076" lry="159" ulx="422" uly="114">S. Johannis Cap. 11. 2 67</line>
        <line lrx="1073" lry="203" ulx="127" uly="152">werden / wie ſprecht ihr dan zu dem / den der Vatter</line>
        <line lrx="1076" lry="260" ulx="126" uly="204">geheiliget / und in die Welt geſandt hat / du laͤſterſt</line>
        <line lrx="1071" lry="309" ulx="128" uly="255">Gott / darumb daß ich ſage / ich bin Gottes Sohn?</line>
        <line lrx="1071" lry="359" ulx="127" uly="303">Thue ich nicht die Werek meines Vatters / ſo glaubt</line>
        <line lrx="1073" lry="406" ulx="127" uly="354">mir nicht / thue ich ſie aber / ſo glaubt doch den Wer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="458" ulx="120" uly="401">cken / wollet ihr mir nit glauben / auff daß ihr erken⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="514" ulx="125" uly="455">net und glaubet / daß der Vatter in mir iſt / und ich</line>
        <line lrx="1069" lry="545" ulx="127" uly="503">im Vatter.</line>
        <line lrx="1075" lry="608" ulx="177" uly="552">Darumdb ſuchten ſie ihn abermahl zu fahen / aber er</line>
        <line lrx="1073" lry="658" ulx="127" uly="603">entgieng ihnen auß ihren Haͤnden / und zohe wieder</line>
        <line lrx="1073" lry="709" ulx="128" uly="652">hin jenſeit des Jordans an den Orth / da Johannes</line>
        <line lrx="1076" lry="753" ulx="127" uly="704">vorhin getaufft hatte / und blieb allda / und viel kamen</line>
        <line lrx="1076" lry="810" ulx="128" uly="753">zu ihm / und ſprachen: Johannes thaͤt kein Zeichen /</line>
        <line lrx="1076" lry="860" ulx="127" uly="804">aber alles was Johannes von dieſem geſagt hat / das</line>
        <line lrx="817" lry="905" ulx="126" uly="852">iſt wahr / und viel glaubten an ihn.</line>
        <line lrx="785" lry="962" ulx="381" uly="912">Das X.. Capftel.</line>
        <line lrx="1081" lry="1009" ulx="167" uly="960">Summa. Von der Aufferſtehung Lazari / und wie die Pha⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1049" ulx="127" uly="1000">riſaͤer Chriſtum zu todten / berathſchlaget und beſchloſſen haben.</line>
        <line lrx="1079" lry="1134" ulx="130" uly="1051">ES lag aber einer kranck / mit Nahmen Lazarus /</line>
        <line lrx="1079" lry="1156" ulx="122" uly="1102">Ovon Bethanien / dem Caſteel Maria / und ihrer</line>
        <line lrx="1080" lry="1206" ulx="126" uly="1150">Schweſter Marthaͤ. Maria aber war / die den Herꝛn</line>
        <line lrx="1080" lry="1257" ulx="127" uly="1200">geſalbet hat mit Salben / und ſein Fuͤß mit ihrem</line>
        <line lrx="1081" lry="1307" ulx="127" uly="1250">Haar getruͤcknet / derſelbigen Bruder Lazarus lag</line>
        <line lrx="1081" lry="1355" ulx="128" uly="1300">kranck / da ſandten ſeine Schweſteren zu ihm / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1407" ulx="128" uly="1348">lieſſen ihm ſagen: Herꝛ / ſehe / den du lieb haſt / der ligt</line>
        <line lrx="1083" lry="1452" ulx="128" uly="1401">kranck. Als Jeſus das hoͤrte / ſprach er: Die Kranck⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1503" ulx="129" uly="1450">heit iſt nit zum Todt / ſondern umb der Ehre Gottes</line>
        <line lrx="1081" lry="1558" ulx="126" uly="1502">willen / auff daß der Sohn Gottes dardurch geprieſen</line>
        <line lrx="1083" lry="1603" ulx="127" uly="1552">werde. Jeſus aber hatte Martham lieb / und ihre</line>
        <line lrx="1081" lry="1655" ulx="126" uly="1600">Schweſter / und Lazarum. Als er nun höoͤrte / daß er</line>
        <line lrx="1083" lry="1701" ulx="126" uly="1650">kranck war / blieb er noch zween Tag an dem Ort da</line>
        <line lrx="259" lry="1742" ulx="127" uly="1711">er war.</line>
        <line lrx="1085" lry="1810" ulx="177" uly="1749">Darnach ſprach er zu ſeinen Juͤngeren: Laſſet uns</line>
        <line lrx="1082" lry="1843" ulx="1006" uly="1817">wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII49_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1761" type="textblock" ulx="92" uly="119">
        <line lrx="791" lry="168" ulx="103" uly="119">268 Ebangeliin</line>
        <line lrx="1047" lry="217" ulx="101" uly="160">wieder in Judaͤam ziehen. Seine Juͤnger ſprachen</line>
        <line lrx="1045" lry="267" ulx="101" uly="211">zu ihm: Meiſter/ jetzt wolten dich die Juben ſteinigen /</line>
        <line lrx="1047" lry="315" ulx="98" uly="261">und du wilſt wider dahin? Jeſus antwortet: Seynd</line>
        <line lrx="1046" lry="367" ulx="100" uly="312">nit zwoͤlff Stund im Tag? Wer des Tags wandert /</line>
        <line lrx="1045" lry="419" ulx="98" uly="361">ſtoͤſſet ſich nit / dan er ſehet das Liecht dieſer Welt.</line>
        <line lrx="1043" lry="462" ulx="100" uly="409">Wer aber des Nachts wandert / der ſtoͤſſet ſich / dan</line>
        <line lrx="1043" lry="515" ulx="100" uly="462">es iſt kein Liecht inihm. Und darnach ſprach er zu ih⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="564" ulx="101" uly="512">nen: Lazarus unſer Freund ſchlafft / aber ich gehe hin /</line>
        <line lrx="1042" lry="619" ulx="100" uly="562">daß ich ihn auffwecke. Da ſprachen ſeine Juͤnger:</line>
        <line lrx="1044" lry="670" ulx="100" uly="612">Herꝛ / ſchlaͤfft er / ſo wirds beſfex mit ihm. Jeſus aber</line>
        <line lrx="1045" lry="720" ulx="99" uly="663">ſagte von ſeinem Todt / ſie meineten aber er redte vom</line>
        <line lrx="1046" lry="767" ulx="98" uly="713">leiblichen Schlaff. Da ſagts ihnen Jeſus offenbahr⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="816" ulx="99" uly="764">lich / Lazarus iſt geſtorben / und ich bin froh umb euer</line>
        <line lrx="1046" lry="864" ulx="99" uly="814">willen / daß ich nit da geweſen hin / auff daß ihr glau⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="916" ulx="98" uly="864">bet / aber laſſet uns zu ihm gehen. Da ſprach Thomas /</line>
        <line lrx="1045" lry="968" ulx="97" uly="913">der genant iſt Zwilling / zu den Juͤngern: Laſſet uns</line>
        <line lrx="829" lry="1017" ulx="100" uly="966">auch mitgehen / daß wir mit ihm ſterben.</line>
        <line lrx="1042" lry="1069" ulx="150" uly="1015">Da kam Jeſus und fand ihn / daß er ſchon vier Tag</line>
        <line lrx="1043" lry="1117" ulx="99" uly="1066">im Grab gelegen war. Bethanien aber ware nahe bey</line>
        <line lrx="1045" lry="1171" ulx="101" uly="1117">Jeruſalem / bey fuͤnffzehn Feldwegs / und viel Juden</line>
        <line lrx="1043" lry="1219" ulx="102" uly="1166">waren zu Martha und Maria kommen / ſie zu troͤſten</line>
        <line lrx="1046" lry="1272" ulx="102" uly="1215">über ihren Bruder. Als nun Martha hoͤrte / daß</line>
        <line lrx="1047" lry="1320" ulx="101" uly="1265">Jeſus kaͤme / lieff ſie ihm entgegen / Maria aber blieb</line>
        <line lrx="1031" lry="1370" ulx="101" uly="1319">daheim ſitzen.</line>
        <line lrx="1049" lry="1422" ulx="152" uly="1365">Da ſprach Martha zu Jeſu: Herꝛ / waͤreſt du hie</line>
        <line lrx="1052" lry="1467" ulx="99" uly="1415">geweſen / mein Bruder ware nit geſtorben / aber ich</line>
        <line lrx="1049" lry="1521" ulx="101" uly="1466">weiß auch noch das / was du bitteſt von Gott / das</line>
        <line lrx="1049" lry="1570" ulx="102" uly="1515">wird dir Gott geben. Jeſus ſprach zu ihr: Dein Bru⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1619" ulx="100" uly="1566">der wird wieder aufferſtehen. Martha ſagte zu ihm:</line>
        <line lrx="1049" lry="1669" ulx="92" uly="1612">Ich weiß wohl / daß er aufferſtehen wird in der Auffer⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1721" ulx="101" uly="1663">ſtehung am jungſten Tag. Jeſus ſprach zu ihr: Ich</line>
        <line lrx="1050" lry="1761" ulx="104" uly="1710">bin die Aufferſtehung und das Leben / wer an mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1016" lry="1854" type="textblock" ulx="103" uly="1759">
        <line lrx="1001" lry="1854" ulx="103" uly="1759">glaubt / der wird leben / ob er gleich ſtuͤrbe / und wer</line>
        <line lrx="1016" lry="1854" ulx="1003" uly="1823">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="543" type="textblock" ulx="1077" uly="519">
        <line lrx="1087" lry="543" ulx="1077" uly="519">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="466" type="textblock" ulx="1124" uly="163">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1125" uly="163">lebtu</line>
        <line lrx="1184" lry="256" ulx="1124" uly="215">keit.</line>
        <line lrx="1182" lry="315" ulx="1124" uly="267">ichha</line>
        <line lrx="1184" lry="360" ulx="1126" uly="320">tes/</line>
        <line lrx="1184" lry="408" ulx="1156" uly="368">U</line>
        <line lrx="1184" lry="466" ulx="1127" uly="417">ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="516" type="textblock" ulx="1092" uly="469">
        <line lrx="1184" lry="516" ulx="1092" uly="469">Mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="713" type="textblock" ulx="1099" uly="506">
        <line lrx="1184" lry="565" ulx="1099" uly="506">horke</line>
        <line lrx="1181" lry="617" ulx="1127" uly="569">ſus w</line>
        <line lrx="1184" lry="668" ulx="1128" uly="621">noch</line>
        <line lrx="1184" lry="713" ulx="1129" uly="670">Dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="764" type="textblock" ulx="1094" uly="728">
        <line lrx="1175" lry="764" ulx="1094" uly="728">leh/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1519" type="textblock" ulx="1121" uly="774">
        <line lrx="1184" lry="830" ulx="1129" uly="774">gufſt</line>
        <line lrx="1184" lry="871" ulx="1123" uly="821">ſnch</line>
        <line lrx="1184" lry="923" ulx="1121" uly="880">deyne.</line>
        <line lrx="1184" lry="1026" ulx="1123" uly="971">felſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1070" ulx="1123" uly="1025">leſedn</line>
        <line lrx="1182" lry="1127" ulx="1121" uly="1072">de</line>
        <line lrx="1184" lry="1173" ulx="1121" uly="1122">kunen.</line>
        <line lrx="1183" lry="1228" ulx="1121" uly="1177">entſett</line>
        <line lrx="1184" lry="1275" ulx="1123" uly="1227">gelegt</line>
        <line lrx="1184" lry="1325" ulx="1122" uly="1274">Jeſus</line>
        <line lrx="1179" lry="1371" ulx="1121" uly="1324">hater</line>
        <line lrx="1179" lry="1422" ulx="1121" uly="1376">chen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1479" ulx="1121" uly="1427">eroͤffn</line>
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="1121" uly="1474">be?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1779" type="textblock" ulx="1101" uly="1519">
        <line lrx="1184" lry="1571" ulx="1121" uly="1519">undi</line>
        <line lrx="1178" lry="1657" ulx="1122" uly="1572">Etei</line>
        <line lrx="1184" lry="1683" ulx="1150" uly="1644">JNe</line>
        <line lrx="1183" lry="1726" ulx="1101" uly="1677">Mart</line>
        <line lrx="1184" lry="1779" ulx="1120" uly="1727">Hern/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1844" type="textblock" ulx="1120" uly="1772">
        <line lrx="1181" lry="1844" ulx="1120" uly="1772">Prach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII49_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="76" lry="207" ulx="0" uly="157"> ſpacht</line>
        <line lrx="76" lry="257" ulx="0" uly="209">ſſteſcen</line>
        <line lrx="77" lry="309" ulx="1" uly="261">t: Gerd</line>
        <line lrx="76" lry="352" ulx="3" uly="315">Swondet</line>
        <line lrx="75" lry="411" ulx="1" uly="362">ſer We.</line>
        <line lrx="75" lry="511" ulx="0" uly="472">Gchet⸗</line>
        <line lrx="69" lry="564" ulx="0" uly="467">ud</line>
        <line lrx="75" lry="615" ulx="0" uly="564">ütge</line>
        <line lrx="77" lry="669" ulx="0" uly="615">Neſske</line>
        <line lrx="77" lry="708" ulx="0" uly="672">ledte ter</line>
        <line lrx="78" lry="768" ulx="0" uly="715">efnttt⸗</line>
        <line lrx="77" lry="819" ulx="0" uly="767">Punkenn</line>
        <line lrx="78" lry="870" ulx="0" uly="818">Pberer⸗</line>
        <line lrx="76" lry="922" ulx="0" uly="869">Donnk</line>
        <line lrx="77" lry="970" ulx="0" uly="918">Viſttun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1815" type="textblock" ulx="132" uly="118">
        <line lrx="1085" lry="165" ulx="430" uly="118">S. Johannis Fap. 11. 269</line>
        <line lrx="1085" lry="212" ulx="135" uly="159">lebt und glaubt an mich / der wird nit ſterben in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="263" ulx="134" uly="211">keit. Glaubſt du das? Sie ſprach zu ihm: Ja Her?/</line>
        <line lrx="1085" lry="314" ulx="132" uly="262">ich hab geglaubt / daß du biſt Chriſtus der Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="832" lry="362" ulx="136" uly="310">tes / der du in dieſe Welt kommen biſt.</line>
        <line lrx="1086" lry="414" ulx="187" uly="362">Und als ſie das geſagt hatte / gieng ſie hin / und rieff</line>
        <line lrx="1084" lry="463" ulx="135" uly="411">ihre Schweſter Maria heimlich / und ſprach: Der</line>
        <line lrx="1084" lry="513" ulx="136" uly="462">Meiſter iſt da / und ruffet dir. Dieſelbige als ſie das</line>
        <line lrx="1085" lry="565" ulx="138" uly="512">hoͤrte / ſtund ſie eylend auff / und kam zu ihm / dan Je⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="613" ulx="137" uly="562">ſus war noch nit in den Flecken kommen / ſondern war</line>
        <line lrx="1084" lry="663" ulx="136" uly="613">noch an dem Ort / da ihm Martha begegnet war.</line>
        <line lrx="1084" lry="713" ulx="136" uly="661">Derohalben als die Juden / die bey ihr im Hauß wa⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="765" ulx="135" uly="711">ren / und ſie troͤſteten / ſahen Mariam daß ſie eylend</line>
        <line lrx="1124" lry="814" ulx="138" uly="762">auffſtund und hinauß gieng / folgten ſie ihr nach / und</line>
        <line lrx="1084" lry="870" ulx="136" uly="813">ſprachen: Sie gehet hin zum Grabe / daß ſie daſelbſt</line>
        <line lrx="631" lry="917" ulx="135" uly="857">weyne.</line>
        <line lrx="1084" lry="965" ulx="186" uly="912">Als nun Maria kam da Jeſus war / und ihn erſahe/</line>
        <line lrx="1083" lry="1014" ulx="134" uly="962">fiel ſie zu ſeinen Fuͤſſen / und ſprach zu ihm: Herꝛ / waͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1063" ulx="137" uly="1013">reſt du hie geweſen / mein Bruder waͤre nit geſtorben.</line>
        <line lrx="1082" lry="1115" ulx="136" uly="1063">Als Jeſus ſie ſahe weynend / und die Juden die mit</line>
        <line lrx="1081" lry="1163" ulx="137" uly="1113">kamen / auch weynend / ergrimmet er im Geiſt / und</line>
        <line lrx="1103" lry="1215" ulx="136" uly="1160">entſetzte ſich ſelbſt / und ſprach: Wo habt ihr ihn hin⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1265" ulx="136" uly="1214">gelegt? Sie ſprachen: Herꝛ komm und ſehe es. Und</line>
        <line lrx="1082" lry="1314" ulx="135" uly="1263">Jeſus weynet. Da ſprachen die Juden: Sihe wie</line>
        <line lrx="1083" lry="1366" ulx="135" uly="1313">hat er ihn ſo lieb gehabt. Etliche aber unter ihnen ſpra⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1414" ulx="135" uly="1363">chen: Hat dieſer / der die Augen des Blindgebohrnen</line>
        <line lrx="1081" lry="1464" ulx="134" uly="1412">eroͤffnet / nit ſo viel vermoͤgt / daß auch dieſer nit ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1514" ulx="136" uly="1460">be? Jeſus laber ergrimmet abermahl in ihm ſelbſt /</line>
        <line lrx="1082" lry="1565" ulx="135" uly="1512">und kam zum Grab / und es war da ein Loch / und ein</line>
        <line lrx="897" lry="1612" ulx="137" uly="1562">Stein darauff gelegt.</line>
        <line lrx="1084" lry="1664" ulx="182" uly="1611">Jeſus ſprach: Hebet den Stein ab. Da ſagte</line>
        <line lrx="1082" lry="1713" ulx="133" uly="1663">Martha die Schweſter des Verſtorbenen zu ihm:</line>
        <line lrx="1083" lry="1770" ulx="133" uly="1711">Herꝛ / er ſtincket ſchon / dan er iſt viertaͤgig. Jeſus</line>
        <line lrx="1083" lry="1815" ulx="132" uly="1762">ſprach zu ihr: Hab ich dir nicht geſagt / ſo du wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1862" type="textblock" ulx="985" uly="1816">
        <line lrx="1084" lry="1862" ulx="985" uly="1816">glau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII49_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="107" uly="120">
        <line lrx="693" lry="160" ulx="135" uly="120">70 Edangellum</line>
        <line lrx="1184" lry="225" ulx="111" uly="151">glauben / ſo wirſt du die Herꝛlichkeit Gottes ſehen. J</line>
        <line lrx="1184" lry="267" ulx="110" uly="208">Da huben ſie den Stein ab. Jeſus aber hub ſeine Ae</line>
        <line lrx="1176" lry="315" ulx="110" uly="255">Augen empor / und ſprach: Vatkter ich dancke dir / daß me</line>
        <line lrx="1184" lry="366" ulx="111" uly="304">du mich erhoͤrt haſt. Ich aber wuſte wohlt / daß du mich ot</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="111" uly="353">allzeit hoͤreſt / ſondern umb des Volcks willen / das Er</line>
        <line lrx="1184" lry="467" ulx="110" uly="409">umbbher ſteht / hab ich es geſagt / daß ſie glauben / daß An</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="110" uly="452">du mich geſandt haſt. frd</line>
        <line lrx="1183" lry="575" ulx="163" uly="504">Als er das geſagt hatte / ſchrye er mit lauter Stim: undf</line>
        <line lrx="1166" lry="615" ulx="112" uly="559">Lazare komm herauß. Und ſobald kam der Verſtorbene Cu</line>
        <line lrx="1184" lry="667" ulx="112" uly="604">herauß / gebunden mit Grab⸗Tuͤchern an Fuͤſſen und dneß</line>
        <line lrx="1184" lry="723" ulx="113" uly="658">Haͤnden / und ſein Angeſicht verbunden mit einem e</line>
        <line lrx="1054" lry="767" ulx="110" uly="711">Schweißtuch. Jeſus ſprach zu ihnen: Löͤſet ihn auff /</line>
        <line lrx="1054" lry="814" ulx="114" uly="758">und laſſet ihn gehen. Viel nun der Juden die da kom⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="871" ulx="112" uly="813">men waren zu Maria und Martha / und ſahen was Em</line>
        <line lrx="1184" lry="917" ulx="113" uly="862">Jeſus gethan hatte / glaubten an ihn. Etliche auß ih⸗ iner</line>
        <line lrx="1184" lry="968" ulx="113" uly="912">nen giengen zu den Phariſaͤeren und ſagten ihnen was Miih</line>
        <line lrx="1184" lry="1012" ulx="114" uly="960">JEſus gethan hatte. 1S</line>
        <line lrx="1180" lry="1101" ulx="116" uly="1010">De verſammleten die Hoheprieſter und Phariſaͤer 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1115" ulx="199" uly="1061">einen Rath und ſprachen: Was thun wir? Die⸗ W</line>
        <line lrx="1184" lry="1167" ulx="113" uly="1108">ſer Menſch thut viel Zeichen / loſſen wir ihn alſo / ſo Wahe</line>
        <line lrx="1184" lry="1214" ulx="113" uly="1152">glauben ſie alle an ihn / und werden die Roͤmer kom⸗ rfm</line>
        <line lrx="1181" lry="1266" ulx="113" uly="1204">men / und uns nehmen unſer Land und Leuth. Einer ine/</line>
        <line lrx="1184" lry="1317" ulx="113" uly="1252">aber unter ihnen mit Nahmen Caiphas / derdeſſelben ſ. D</line>
        <line lrx="1178" lry="1371" ulx="112" uly="1302">Jahrs Hoheprieſter war / ſprach zu ihnen: Ihr wiſ⸗ ſiſc</line>
        <line lrx="1184" lry="1416" ulx="113" uly="1360">ſet nichts / bedencket auch nichts: Dan es iſt uns beſ⸗ truchn</line>
        <line lrx="1184" lry="1469" ulx="110" uly="1409">ſer daß ein Menſch ſterbe fuͤr das Volck / dan daß das dlde</line>
        <line lrx="1184" lry="1511" ulx="109" uly="1461">gantze Volck verderbe. Solches aber redet er nit von Eerein</line>
        <line lrx="1184" lry="1568" ulx="110" uly="1505">ſich ſelbſt / ſondern dieweil er deſſelbigen Jahrs Ho⸗ Wur</line>
        <line lrx="1184" lry="1618" ulx="110" uly="1554">heprieſter war / weiſſagte er / daß Jeſus ſolte ſterben derte</line>
        <line lrx="1178" lry="1668" ulx="110" uly="1606">fur das Volck / und nit fuͤr das Volck allein, ſondern aber/</line>
        <line lrx="1176" lry="1716" ulx="107" uly="1656">daß er die Kinder Gottes / die zerſtreuet waren / zu⸗ erein</line>
        <line lrx="1184" lry="1769" ulx="109" uly="1699">ſammen braͤchte. Derhalben von dem Tage an hiel⸗ wosg</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="110" uly="1751">ten ſie Rath / wie ſie ihn toͤdteten. Oried</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1871" type="textblock" ulx="947" uly="1814">
        <line lrx="1099" lry="1871" ulx="947" uly="1814">Jeſus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII49_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="458" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="84" lry="211" ulx="0" uly="160">ottesſce⸗</line>
        <line lrx="83" lry="263" ulx="0" uly="213">er hubſer</line>
        <line lrx="84" lry="308" ulx="1" uly="262">lkedr/</line>
        <line lrx="82" lry="360" ulx="0" uly="314">Doßhuntg</line>
        <line lrx="82" lry="406" ulx="8" uly="365">ilen on</line>
        <line lrx="80" lry="458" ulx="0" uly="415">obenlei</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="921" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="80" lry="921" ulx="0" uly="869">cengf</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="922">
        <line lrx="79" lry="973" ulx="0" uly="922">lihtenm</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="76" lry="1374" ulx="0" uly="1327">hr</line>
        <line lrx="74" lry="1423" ulx="3" uly="1376">ſunshe</line>
        <line lrx="74" lry="1471" ulx="29" uly="1420">in</line>
        <line lrx="72" lry="1528" ulx="0" uly="1476">ker ttn</line>
        <line lrx="71" lry="1576" ulx="0" uly="1528">ehls</line>
        <line lrx="71" lry="1628" ulx="0" uly="1576">eſetn</line>
        <line lrx="71" lry="1677" ulx="0" uly="1627">,ſthon</line>
        <line lrx="68" lry="1728" ulx="0" uly="1681">en /N</line>
        <line lrx="67" lry="1778" ulx="0" uly="1730">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1879" type="textblock" ulx="21" uly="1819">
        <line lrx="66" lry="1879" ulx="21" uly="1819">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="553" type="textblock" ulx="138" uly="111">
        <line lrx="1085" lry="160" ulx="438" uly="111">S. Johannis Cap. 12. 271</line>
        <line lrx="1089" lry="208" ulx="194" uly="148">Jeſus aber wanderte nit mehr oͤffentlich unter den</line>
        <line lrx="1089" lry="263" ulx="143" uly="198">Juden / ſondern gieng von dannen in eine Gegend</line>
        <line lrx="1089" lry="310" ulx="143" uly="251">nahe bey der Wuſten in eine Stadt / genant Ephrem /</line>
        <line lrx="1088" lry="358" ulx="143" uly="299">und hat ſein Weſen daſelbſt mit ſeinen Juͤngern.</line>
        <line lrx="1086" lry="407" ulx="143" uly="348">Es ware aber die Oſtern der Juden nahe / und es</line>
        <line lrx="1089" lry="458" ulx="138" uly="398">giengen viel hinauff gen Jeruſalem auß der Gegend</line>
        <line lrx="1087" lry="516" ulx="143" uly="446">fuͤr den Oſtern / daß ſie ſich reinigten / da ſtunden ſie</line>
        <line lrx="1086" lry="553" ulx="141" uly="497">und fragten nach Jeſu / und redeten miteinander im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="619" type="textblock" ulx="76" uly="544">
        <line lrx="1089" lry="619" ulx="76" uly="544">Tempel: Was duncket euch / daß er nit kombt auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="759" type="textblock" ulx="140" uly="598">
        <line lrx="1090" lry="666" ulx="142" uly="598">das Feſt? Es hatten aber die Hoheprieſter und Pha⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="715" ulx="140" uly="645">riſaͤer ein Gebott laſſen außgehen / ſo jemand wuͤſte wo</line>
        <line lrx="999" lry="759" ulx="142" uly="697">er waͤre / daß er das anzeigte / daß ſie ihn griffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1854" type="textblock" ulx="130" uly="769">
        <line lrx="793" lry="824" ulx="463" uly="769">Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1090" lry="882" ulx="179" uly="823">Summa. Wie der Her: von Maadalena geſalbet / wie er auff</line>
        <line lrx="1091" lry="928" ulx="141" uly="863">einer Eſelin eingeritten / wie Philippus von etlichen Grie⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="958" ulx="140" uly="905">chen / ihnen fur Jeſum zu helffen / gebetten worden / auch wie ei⸗</line>
        <line lrx="852" lry="992" ulx="142" uly="946">ne Stimm vom Himmel zu Chriſto kommen iſt.</line>
        <line lrx="1088" lry="1083" ulx="139" uly="997">Drumb kam Jeſus ſechs Tag vor Oſtern gen</line>
        <line lrx="1089" lry="1106" ulx="225" uly="1047">Bethanien / da Lazarus der Verſtorbene war /</line>
        <line lrx="1089" lry="1151" ulx="139" uly="1095">welchen Jeſus aufferweckt hat von den Todten / da⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1208" ulx="140" uly="1143">ſelbſt machten ſie ihm ein Abendmahl / und Martha</line>
        <line lrx="1088" lry="1260" ulx="139" uly="1194">diente / Lazarus aber war einer / der mit ihm zu Tiſch</line>
        <line lrx="1087" lry="1308" ulx="138" uly="1242">ſaß: Da nahm Maria ein Pfund Salben von unge⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1357" ulx="138" uly="1292">faͤlſchter koͤſtlicher Narden / und ſalbte ſeine Fuͤß / und</line>
        <line lrx="1086" lry="1404" ulx="138" uly="1344">trucknet ſie mit ihren Haaren. Das Hauß aber ward</line>
        <line lrx="1086" lry="1458" ulx="136" uly="1394">voll vom Geruͤch der Salben. Da ſprach ſeiner Juͤn⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1508" ulx="135" uly="1445">ger einer / Judas Iſcarioth / der ihn hernach verrieth:</line>
        <line lrx="1084" lry="1559" ulx="135" uly="1492">Warumb iſt die Galbe nit verkaufft umb dreyhun⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1606" ulx="135" uly="1543">dert Pfenning / und den Armen geben: Das ſagte er</line>
        <line lrx="1086" lry="1658" ulx="134" uly="1593">aber / nit daß er nach den Armen fragte / ſondern daß</line>
        <line lrx="1084" lry="1706" ulx="133" uly="1642">er ein Dieb war / und hatte den Beutel / und trug</line>
        <line lrx="1084" lry="1753" ulx="132" uly="1696">was gegeben ward. Da ſprach Jeſus: Laß ſie mit</line>
        <line lrx="1082" lry="1801" ulx="130" uly="1740">Frieden / auff daß ſie das behalte zum Tag meiner</line>
        <line lrx="1082" lry="1854" ulx="917" uly="1804">Begraͤb⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII49_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="560" type="textblock" ulx="106" uly="111">
        <line lrx="678" lry="161" ulx="112" uly="111">272 Ebangelium</line>
        <line lrx="1049" lry="210" ulx="107" uly="149">Begraͤbnuß / dan die Armen habt ihr allzeit bey euch /</line>
        <line lrx="695" lry="259" ulx="106" uly="208">mich aber habt ihr nit allzeit.</line>
        <line lrx="1047" lry="309" ulx="155" uly="250">Da erfuhr viel Volcks der Juben / daß er daſelbſt</line>
        <line lrx="1047" lry="356" ulx="106" uly="301">war / und kamen nicht umb JEſu willen allein / ſon⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="409" ulx="106" uly="353">dern auff daß ſie Lazarum ſahen / welchen er von den</line>
        <line lrx="572" lry="459" ulx="108" uly="409">Todten aufferweckt hatte.</line>
        <line lrx="1047" lry="507" ulx="156" uly="445">Aber die Hoheprieſter trachteten darnach / daß ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="560" ulx="106" uly="500">auch Lazarum toͤdten / dan umb ſeinetwillen giengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="610" type="textblock" ulx="107" uly="552">
        <line lrx="1063" lry="610" ulx="107" uly="552">viel Juden hin / und glaubten an Jeſum. Des an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1013" type="textblock" ulx="104" uly="598">
        <line lrx="1047" lry="659" ulx="107" uly="598">dern Tags aber / viel Volcks das auff das Feſt kom⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="709" ulx="106" uly="650">men war / als ſie hoͤrten / daß Jeſus gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1047" lry="760" ulx="106" uly="699">kame / nahmen ſie Palmzweigen / und giengen hinauß</line>
        <line lrx="1046" lry="810" ulx="106" uly="752">ihm entgegen / und ſchryen: O Sanna / gebenedeyet</line>
        <line lrx="1048" lry="858" ulx="105" uly="799">iſt / der da kombt in dem Nahmen des Herꝛn / ein</line>
        <line lrx="1048" lry="910" ulx="107" uly="848">Koͤnig von Iſrael. Jeſus aber uͤberkame eine Eſelin /</line>
        <line lrx="1047" lry="961" ulx="104" uly="899">und ritte darauff / wie dan geſchrieben ſtehet: Foͤrchte</line>
        <line lrx="1046" lry="1013" ulx="105" uly="950">dich nicht du Tochter Sion / ſehe dein Koͤnig kombt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1062" type="textblock" ulx="103" uly="1000">
        <line lrx="1060" lry="1062" ulx="103" uly="1000">reitend auf einem Eſels⸗Fuͤllen. Solches aber verſtun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1841" type="textblock" ulx="100" uly="1052">
        <line lrx="1045" lry="1114" ulx="104" uly="1052">den ſeine Juͤnger erſtlich nit / ſondern als Jeſus ver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1160" ulx="105" uly="1104">klaͤret ward / da gedachten ſie daran / daß ſolches war</line>
        <line lrx="1043" lry="1215" ulx="103" uly="1149">von ihm geſchrieben / und daß ſie ihm ſolches gethan</line>
        <line lrx="890" lry="1259" ulx="128" uly="1222">atten.</line>
        <line lrx="1046" lry="1309" ulx="102" uly="1219">9 Darumb gab ihm das Volck Zeugnuß / das bey</line>
        <line lrx="1047" lry="1363" ulx="104" uly="1300">ihm war / da er Lazarum auß dem Grab geruffen / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1407" ulx="101" uly="1349">von den Todten aufferweckt hat / und derhalben ka⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1465" ulx="104" uly="1398">men ihm auch die Scharen entgegen / daß ſie gehoͤrt /</line>
        <line lrx="1046" lry="1508" ulx="103" uly="1449">daß er ein ſolch Zeichen gethan hatte. Aber die Pha⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1562" ulx="101" uly="1497">riſaͤer ſprachen untereinander: Ihr ſehet / daß wir</line>
        <line lrx="1044" lry="1606" ulx="102" uly="1554">nichts außrichten / alle Welt laufft ihm nach.</line>
        <line lrx="1045" lry="1666" ulx="127" uly="1598">Es waren aben etliche Heyden unter denen die</line>
        <line lrx="1046" lry="1709" ulx="101" uly="1649">hinauff kommen waren / daß ſie anbetteten auff das</line>
        <line lrx="1047" lry="1761" ulx="100" uly="1693">Feſt / die tratten zu Philippo / der von Bethſaida auß</line>
        <line lrx="1046" lry="1835" ulx="100" uly="1745">Galilaa war / batten ihn / und ſprachen: Herꝛ/ wit</line>
        <line lrx="1050" lry="1841" ulx="967" uly="1804">wol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="546" type="textblock" ulx="1069" uly="486">
        <line lrx="1090" lry="546" ulx="1069" uly="486">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="450" type="textblock" ulx="1115" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="180" ulx="1117" uly="140">Holten</line>
        <line lrx="1184" lry="232" ulx="1115" uly="194">66 And</line>
        <line lrx="1183" lry="282" ulx="1116" uly="243">wieder</line>
        <line lrx="1184" lry="341" ulx="1115" uly="292">Die</line>
        <line lrx="1184" lry="382" ulx="1117" uly="341">kaͤret</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1172" uly="394">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1694" type="textblock" ulx="1092" uly="486">
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1094" uly="486">Xblebt⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="593" ulx="1111" uly="541">Frucht</line>
        <line lrx="1182" lry="634" ulx="1118" uly="601">renu</line>
        <line lrx="1184" lry="693" ulx="1122" uly="644">wirdf</line>
        <line lrx="1184" lry="734" ulx="1092" uly="701">enww</line>
        <line lrx="1184" lry="785" ulx="1121" uly="747">mein</line>
        <line lrx="1184" lry="835" ulx="1119" uly="796">den ty⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="895" ulx="1141" uly="845">geß</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1116" uly="898">gen? J</line>
        <line lrx="1182" lry="988" ulx="1118" uly="947">Uimbbj</line>
        <line lrx="1184" lry="1037" ulx="1118" uly="994">deinen</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1117" uly="1045">dieſpra</line>
        <line lrx="1184" lry="1139" ulx="1118" uly="1095">tklaren</line>
        <line lrx="1183" lry="1197" ulx="1120" uly="1150">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1242" ulx="1124" uly="1197">hene</line>
        <line lrx="1184" lry="1289" ulx="1127" uly="1250">tet un⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1344" ulx="1125" uly="1296">geſche</line>
        <line lrx="1180" lry="1434" ulx="1125" uly="1346">J</line>
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1128" uly="1402">Me</line>
        <line lrx="1184" lry="1493" ulx="1126" uly="1447">ich /</line>
        <line lrx="1184" lry="1547" ulx="1125" uly="1497">alleg</line>
        <line lrx="1184" lry="1598" ulx="1126" uly="1552">welch</line>
        <line lrx="1184" lry="1640" ulx="1127" uly="1596">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1694" ulx="1127" uly="1646">ſtuse</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1798" type="textblock" ulx="1126" uly="1695">
        <line lrx="1181" lry="1746" ulx="1126" uly="1695">ſchen</line>
        <line lrx="1183" lry="1798" ulx="1126" uly="1748">Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII49_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="89">
        <line lrx="1059" lry="134" ulx="421" uly="89">S. Johannis Cap. 12. 273</line>
        <line lrx="1059" lry="191" ulx="1" uly="132">itbezg wolten Jeſum gern ſehen. Philippus kombt und ſage</line>
        <line lrx="1061" lry="240" ulx="120" uly="184">es Andrea / und Philippus und Andreas ſagten es</line>
        <line lrx="1061" lry="288" ulx="56" uly="233">Rwieder Jeſu. Jeſus aber antworket ihnen und ſprach:</line>
        <line lrx="1063" lry="340" ulx="0" uly="283">lenlt⸗ Die Zeit iſt kommen / daß des Menſchen Sohn ver⸗</line>
        <line lrx="524" lry="432" ulx="123" uly="329">— lichſ</line>
        <line lrx="1064" lry="445" ulx="71" uly="381">Arlich / warlich ſag ich euch / es ſey dan daß das</line>
        <line lrx="1066" lry="498" ulx="0" uly="381">nih /. W Weigenkorn in die Erd icvin deen ſo</line>
        <line lrx="1067" lry="541" ulx="1" uly="481">ſerget a. bleibt es allein / wo es aber ſtirbt / ſo bringt es viel</line>
        <line lrx="1069" lry="589" ulx="0" uly="531">De Frucht. Wer ſeine Seel liebt hat / der wird ſie verlieh⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="646" ulx="3" uly="581">le ren/ und wer ſeine Seel auff dieſer Welt haſſet / der</line>
        <line lrx="1071" lry="698" ulx="10" uly="631">genſtte wird ſie erhalten zum swigen Leben. Wer mir die⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="748" ulx="1" uly="680">nſa nen will / der folge mir nach / und wo ich bin / da ſoͤll</line>
        <line lrx="1072" lry="793" ulx="0" uly="730">bene mein Diener auch ſeyn / und wer mir dienen wird /</line>
        <line lrx="718" lry="851" ulx="0" uly="780">zen / den wird mein Vatter ehren.</line>
        <line lrx="1080" lry="893" ulx="0" uly="829">e Jetzt iſt meine Seel betruͤht / und was ſoll ich ſa⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="950" ulx="0" uly="879">me gen? Vatter hilff mir auß dieſer Stunde / doch dar⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="999" ulx="0" uly="930">ucrt umb bin ich in dieſe Stund kommen / VBatter erklare</line>
        <line lrx="1076" lry="1045" ulx="0" uly="980">ruſt⸗ deinen Nahmen. Da kam ein Stimm vom Himmel</line>
        <line lrx="1076" lry="1102" ulx="18" uly="1030">ſpen die ſprach: Ich hab ihn erklaͤret / und will ihn abermahl</line>
        <line lrx="1076" lry="1156" ulx="0" uly="1079">lceen erklaͤren. Da ſprach das Volck / das dabey ſtund/</line>
        <line lrx="1078" lry="1207" ulx="0" uly="1130">D gtfn und zuhoͤrte / es haͤtte gedonnert. Die andern ſpra⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1237" ulx="130" uly="1181">chen: Ein Engel hat mit ihm geredt. Jeſus antwor⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1303" ulx="0" uly="1228">r Ntet und ſprach: Die Stimm iſt nit umb meinet willen</line>
        <line lrx="795" lry="1354" ulx="0" uly="1277">fn geſchehen / ſondern umb euert willen.</line>
        <line lrx="1083" lry="1416" ulx="1" uly="1328">abi Jet geht das Gericht uͤber die Welt. Nun wird</line>
        <line lrx="1083" lry="1454" ulx="0" uly="1379">Nete der Fuͤrſt dieſer Welt außgeſtoſſen werden / und</line>
        <line lrx="1083" lry="1499" ulx="0" uly="1429">ec ich / wan ich erhoͤhet werd von der Erden / ſo werd ich</line>
        <line lrx="1083" lry="1550" ulx="10" uly="1477">Die alle Ding zu mir ziehen. Das ſagt er aber zu deuten/</line>
        <line lrx="1086" lry="1577" ulx="131" uly="1529">welches Todts er ſterben wurde. Da ant wortet ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1575">
        <line lrx="1087" lry="1633" ulx="39" uly="1577">das Volck: Wir haben gehoͤrt im Geſaͤtz / daß Chri⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1702" ulx="0" uly="1575">ufn ſtus ewiglich bleibe / und wie ſageſt Dbis, des n⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1753" ulx="0" uly="1675">Fdran ſchen Sohn muß erhoͤhet werden? Wer iſt dieſer</line>
        <line lrx="1089" lry="1804" ulx="1" uly="1727">r Menſchen Sohn? Da ſprach Jeſus zu ihnen: Das</line>
        <line lrx="1094" lry="1841" ulx="27" uly="1777">h T Liecht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII49_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="196" type="textblock" ulx="115" uly="97">
        <line lrx="1024" lry="156" ulx="115" uly="97">274 , Evangeliumm</line>
        <line lrx="1056" lry="196" ulx="117" uly="144">Liecht iſt noch eine kleine Zeit bey euch / wandert / die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="304" type="textblock" ulx="120" uly="155">
        <line lrx="1182" lry="204" ulx="774" uly="155">n die? heredt</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="120" uly="195">weil ihr noch Liacht habt / daß euch die Finſternuß nit derhan</line>
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="121" uly="245">uͤberfallen: Und wer in Finſternuß wandert / der weiß denſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1850" type="textblock" ulx="65" uly="296">
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="120" uly="296">nit wo er hingehet. Glaubt an das Liecht / weil ihrs Len.</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="121" uly="345">habt / auff daß ihr Kinder ſeyd des Liechts. mirs</line>
        <line lrx="1069" lry="447" ulx="169" uly="396">Solches redet Jeſus und gieng hinweg / und ver⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="546" ulx="119" uly="435">barg ſich vor ihnen.  Wiewohl er nun ſolche groſſe e</line>
        <line lrx="1184" lry="554" ulx="120" uly="495">Zeichen yor ihnen gethan hatte / noch glaubten ſie mit ſe in⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="120" uly="545">an ihn / auff daß erfullet wuͤrde der Spruch des Pro (Echen</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="119" uly="595">pheten Iſaia / da er ſaget: Herꝛ / wer hat geglaubt Ve</line>
        <line lrx="1093" lry="698" ulx="118" uly="645">unſerem Gehoͤr? Und wem iſt der Arm des Herꝛn of⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="749" ulx="118" uly="697">fenbahret? Darumb koͤnten ſie nit glauben / dan J. der</line>
        <line lrx="1182" lry="804" ulx="117" uly="748">ſaias ſagt abermahl: Er hat ihre Augen verblendet berhat</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="117" uly="798">und ihr Hertz verſtocket / daß ſie mit den Augen nik dar E</line>
        <line lrx="1184" lry="904" ulx="116" uly="846">ſehen / noch mit dem Hertzen vernehmen / und ſich be⸗ da Len</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="116" uly="898">kehren / und ich ſie ſeelig machte. Soſches fagte Iſaias / indgs</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="116" uly="948">als er ſeine Herzlichkeit ſahe / und redte von ihm. ßen</line>
        <line lrx="1184" lry="1060" ulx="116" uly="997">Doch ſo glaubten viel auß den Oberſten an ihn / aber nd d</line>
        <line lrx="1184" lry="1111" ulx="116" uly="1048">umb der Phariſaͤer willen bekanten ſie es nit / daß ſie geng</line>
        <line lrx="1184" lry="1154" ulx="116" uly="1099">nit auß der Synagog geſtoſßſen wuͤrden / dan ſie lieb⸗ erqpj</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="116" uly="1150">ten mehr die Ehr der Menſchen / dan die Ehr Gottes. ſch de</line>
        <line lrx="1182" lry="1261" ulx="167" uly="1201">Jeſus aber ſchrye und ſprach: Wer an mich glau⸗ dg ge</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="113" uly="1249">bec / der glaubt nit an mich / ſondern an den / der mich mtden</line>
        <line lrx="1184" lry="1357" ulx="110" uly="1298">geſandt hat / und wer mich ſehtt / der ſehet den / der mich Da</line>
        <line lrx="1178" lry="1408" ulx="111" uly="1349">geſandt hat. ch bin kommen in die Welt ein Liecht / uihn</line>
        <line lrx="1183" lry="1458" ulx="112" uly="1398">auff daß / wen an mich glaubt / nit bleibe in Finſter⸗ ſusagt</line>
        <line lrx="1182" lry="1513" ulx="110" uly="1444">nuß. Und wer mein Wort hoͤret / und glaubt nit / den veſth</line>
        <line lrx="1184" lry="1564" ulx="65" uly="1497">werde ich nicht richten / dan ich bin nicht kommen / Dß⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1615" ulx="107" uly="1545">daß ich die Welt richte / ſondern daß ich die Welt ſe⸗ degig</line>
        <line lrx="1184" lry="1660" ulx="105" uly="1595">lig mache. Wer mich verachtet / und nimbt meine Vadi</line>
        <line lrx="1182" lry="1718" ulx="107" uly="1643">Mort nit auff / der hat einen der ihn richtet. Das hirha</line>
        <line lrx="1183" lry="1766" ulx="103" uly="1692">Wort welt hes ich geredt habe / das wird ihn ric ten heiß</line>
        <line lrx="1184" lry="1844" ulx="101" uly="1740">am jungſten. Tage, dan ich hab nicht von mir diſt s</line>
        <line lrx="1037" lry="1850" ulx="918" uly="1805">gerebt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII49_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="1084" lry="165" ulx="5" uly="110">3e S. Johannis Cap. 1z. 27 5</line>
        <line lrx="1075" lry="204" ulx="0" uly="142">aſdatb geredt / ſondern der Vatter der mich geſandt hat/</line>
        <line lrx="1072" lry="254" ulx="0" uly="198">ſenmn der hat mir ein Gebott gegeben / was ich thun / und re⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="304" ulx="0" uly="247">tm den ſoll / und ich weiß / daß ſein Gebott iſt das ewige</line>
        <line lrx="1067" lry="356" ulx="0" uly="296">tiumü Leben / darumb was ich rede / das rede ich alſo / wie</line>
        <line lrx="671" lry="402" ulx="125" uly="353">mirs der Vatter gebokten hat.</line>
        <line lrx="1079" lry="461" ulx="0" uly="396">gn, Das XIII. Capitel. H</line>
        <line lrx="1066" lry="516" ulx="0" uly="448">ſcte. T Summa. Wie Chriſtus ſeinen Juͤngern die Fuͦß gewaſchen/</line>
        <line lrx="1066" lry="551" ulx="0" uly="497">bune Awie ihn Judas verrathen / und wie Chriſtus die Junger zur</line>
        <line lrx="1015" lry="602" ulx="0" uly="543">hdee Kiebe ermahnet hat.</line>
        <line lrx="1065" lry="652" ulx="0" uly="594">t geh Or dem feyrlichen Tag der Oſtern / als Jeſus</line>
        <line lrx="1074" lry="701" ulx="0" uly="647">hene WBerkennet / daß ſeine Zeit kommen war / daß er auß</line>
        <line lrx="1066" lry="748" ulx="0" uly="696">ſde der Welt gieng zum Vatter / wie er die Seinen gelie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="801" ulx="3" uly="744">lerteng bet hat / die in der Welt waren / ſo liebet er ſie biß an</line>
        <line lrx="1063" lry="853" ulx="1" uly="796">gpen das Ende. Und nach dem Nacht⸗Eſſen / da ſchon</line>
        <line lrx="1061" lry="903" ulx="0" uly="842">ſcte der Teuffel dem Juda Simonis Iſcariothes hatte</line>
        <line lrx="1062" lry="956" ulx="0" uly="897">chen in das Hertz geben / daß er ihn verriethe / wuſte Jeſus</line>
        <line lrx="1061" lry="1001" ulx="2" uly="943">elke daß ihm der Vatter hatte alles in ſeine Hand geben/</line>
        <line lrx="1061" lry="1052" ulx="0" uly="998">Gihntm und daß er von Gott kommen war / und zu Gott</line>
        <line lrx="1060" lry="1109" ulx="1" uly="1043">tè/uA gieng / ſtund er vom Nachtmahl auff / legte ſeine Kley⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1155" ulx="0" uly="1098">nſeice der ab / und nahm ein Schurtz⸗Tuch und umbguͤrtet</line>
        <line lrx="1086" lry="1214" ulx="0" uly="1142">Get ſich / darnach goß er Wafſer in ein Becken / hub an</line>
        <line lrx="1058" lry="1256" ulx="0" uly="1198">nicen den Jungeren die Fuͤß zu waͤſchen / und truͤcknet ſie</line>
        <line lrx="1034" lry="1307" ulx="1" uly="1247">ſm mit dem Schuͤrtz⸗ Tuch / damit er umbgeben war.</line>
        <line lrx="1055" lry="1357" ulx="0" uly="1294">Nad e Da kam er zu Simon Petro / und derſelb ſprach</line>
        <line lrx="1059" lry="1410" ulx="0" uly="1342">ſlic zu ihm: Herꝛ / ſolſt du mir meine Fuͤß waſchen? Je⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1459" ulx="2" uly="1397">tSe ſus ant wortet und ſprach zu ihm: Was ich thu / das</line>
        <line lrx="1052" lry="1509" ulx="0" uly="1440">en weiſt du jetzt nit / du wirſt es aber hernach erfahren.</line>
        <line lrx="1053" lry="1559" ulx="0" uly="1496">fkunnn. Da ſprach Petrus zu ihm: Nimmermehr ſolt du mir</line>
        <line lrx="1052" lry="1607" ulx="0" uly="1545">e die Fuͤß waſchen in Ewigkeit. Jeſus antwortet ihm:</line>
        <line lrx="1061" lry="1660" ulx="0" uly="1596">teen Werd ich dich nit waſchen / ſo wirſt du kein Theil an</line>
        <line lrx="1074" lry="1710" ulx="0" uly="1645">et.  mir haben. Simon Petrus ſprach zu ihm: Herꝛ/ nit</line>
        <line lrx="1051" lry="1770" ulx="1" uly="1694">6 n die Juß allein / ſondern auch die Haͤnd und das Haupt.</line>
        <line lrx="1051" lry="1811" ulx="4" uly="1744">ii Jeſus ſprach zu ihm: Wer gewaſchen iſt / der darff</line>
        <line lrx="1131" lry="1865" ulx="13" uly="1795">it T 2 nit R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII49_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="450" type="textblock" ulx="105" uly="105">
        <line lrx="922" lry="161" ulx="105" uly="105">276 Edvangelium ,</line>
        <line lrx="1051" lry="201" ulx="105" uly="147">nit dan die Fuͤß waſchen / ſondern iſt gantz rein / und</line>
        <line lrx="1053" lry="252" ulx="107" uly="198">ihr ſeyd rein / aber nit alle / dan er wuſte ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="969" lry="301" ulx="108" uly="249">raͤther / darumb ſprach er: Ihr ſeyd nit alle rein.</line>
        <line lrx="1052" lry="350" ulx="161" uly="298">Als er nun die Fuͤß gewaſchen hat / nahm er ſeine</line>
        <line lrx="1053" lry="399" ulx="108" uly="349">Kleyder / und ſatzte ſich nieder / und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1052" lry="450" ulx="108" uly="398">Wiſſet ihr / was ich euch gethan hab? Ihr heiſſet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="446" type="textblock" ulx="1119" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1119" uly="148">Bruſ</line>
        <line lrx="1184" lry="249" ulx="1121" uly="200">Jeſus</line>
        <line lrx="1184" lry="298" ulx="1121" uly="252">touche</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1122" uly="300">gab i</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1122" uly="348">Biſe</line>
        <line lrx="1184" lry="446" ulx="1150" uly="403">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="502" type="textblock" ulx="109" uly="450">
        <line lrx="1179" lry="502" ulx="109" uly="450">Meiſter und Herꝛ / und ſaget recht daran / dan ich bin) Ebab/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="908" type="textblock" ulx="108" uly="497">
        <line lrx="1053" lry="551" ulx="109" uly="497">es. So ich nun euer Meiſter und Herꝛ euch die Fuͤß</line>
        <line lrx="1068" lry="603" ulx="137" uly="549">ewaſchen hab / ſo ſollet auch ihr untereinander dier</line>
        <line lrx="1052" lry="653" ulx="109" uly="563">Zat waſchen. Dan ich habe euch ein Beyſpiel gege⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="702" ulx="110" uly="651">ben / daß ihr thut / wie ich euch gethan hab. S, War⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="753" ulx="109" uly="699">lich / warlich ſag ich euch / der Knecht iſt nit groͤſſer</line>
        <line lrx="1053" lry="807" ulx="109" uly="751">dan der Herꝛ / noch der Geſandter groͤſſer / dan der</line>
        <line lrx="895" lry="855" ulx="108" uly="804">ihn geſandt hat. .</line>
        <line lrx="1054" lry="908" ulx="162" uly="849">So ihr ſolches wiſſet / ſeelig ſeyd ihr / ſo ihrs thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="954" type="textblock" ulx="111" uly="899">
        <line lrx="1095" lry="954" ulx="111" uly="899">Ich ſage nit von euch allen / ich weiß welche ich erwoͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1849" type="textblock" ulx="99" uly="951">
        <line lrx="1054" lry="1003" ulx="112" uly="951">let habe: Sondern daß die Schrifft erfuͤllet werde.</line>
        <line lrx="1054" lry="1052" ulx="111" uly="1001">Der mein Brod iſſet / der wird mich mit Fuͤſſen tret⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1105" ulx="111" uly="1048">ten / jetzt ſage ich es euch / ehe dan es geſchicht / auff</line>
        <line lrx="1054" lry="1155" ulx="111" uly="1101">daß / wan es geſchehen iſt / daß ihr glaubet / daß ich es</line>
        <line lrx="1054" lry="1204" ulx="111" uly="1151">bin. Warlich / warlich ſag ich euch / wer auffnimbt /</line>
        <line lrx="1055" lry="1257" ulx="112" uly="1201">ſo ich jemand ſenden werde / der nimbt mich auff. Wer</line>
        <line lrx="1056" lry="1306" ulx="111" uly="1252">aber mich auffnimbt / der nimbt den auff / der mich</line>
        <line lrx="1014" lry="1357" ulx="111" uly="1305">geſandt hat. .</line>
        <line lrx="1057" lry="1404" ulx="163" uly="1349">Als Jeſus ſolches geſagt hatte / ward er betruͤbt</line>
        <line lrx="1057" lry="1461" ulx="111" uly="1399">im Geiſt / ſeufftzete und ſprach: Warlich / warlich ſag</line>
        <line lrx="1056" lry="1508" ulx="103" uly="1450">ich euch / einer unter euch wird mich verrathen. Da</line>
        <line lrx="1057" lry="1554" ulx="111" uly="1503">ſahen ſich die Juͤnger untereinander an / und ward</line>
        <line lrx="1059" lry="1606" ulx="110" uly="1552">ihnen angſt / von welchem er redet. Es war aber ei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1654" ulx="110" uly="1600">ner unter ſeinen Juͤngeren / der zu Tiſch ſaß auffm</line>
        <line lrx="1057" lry="1705" ulx="106" uly="1649">Schooß Feſu / welchen Jeſus lieb hatte / dem winkte</line>
        <line lrx="1057" lry="1754" ulx="99" uly="1698">Simon Petrus / daß er forſchen ſolte / wer es waͤre</line>
        <line lrx="1057" lry="1849" ulx="100" uly="1747">von dem er ſaget. Und dieweil derſelbige auſ i</line>
        <line lrx="1025" lry="1840" ulx="987" uly="1809">ru</line>
      </zone>
      <zone lrx="1140" lry="1297" type="textblock" ulx="1092" uly="1254">
        <line lrx="1140" lry="1297" ulx="1092" uly="1254">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="700" type="textblock" ulx="1111" uly="509">
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1118" uly="509">wou</line>
        <line lrx="1184" lry="596" ulx="1111" uly="550">ſden B</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1126" uly="606">Unon</line>
        <line lrx="1184" lry="700" ulx="1128" uly="657">wasg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="751" type="textblock" ulx="1092" uly="693">
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="1092" uly="693">geene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1603" type="textblock" ulx="1122" uly="752">
        <line lrx="1184" lry="798" ulx="1129" uly="752">hinat</line>
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1127" uly="801">ſchen⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="901" ulx="1123" uly="852">tG</line>
        <line lrx="1179" lry="945" ulx="1124" uly="902">kären</line>
        <line lrx="1184" lry="997" ulx="1152" uly="956">it</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1125" uly="1011">werde</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="1123" uly="1054">Woi</line>
        <line lrx="1184" lry="1158" ulx="1122" uly="1109">ſegtſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="1124" uly="1159">kuch</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1126" uly="1209">dufd</line>
        <line lrx="1184" lry="1300" ulx="1142" uly="1266">ermme</line>
        <line lrx="1184" lry="1360" ulx="1127" uly="1303">Liebe</line>
        <line lrx="1179" lry="1400" ulx="1127" uly="1356">ihm:</line>
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1128" uly="1405">Dai</line>
        <line lrx="1184" lry="1514" ulx="1128" uly="1457">aber</line>
        <line lrx="1184" lry="1560" ulx="1128" uly="1510">z ihe</line>
        <line lrx="1181" lry="1603" ulx="1127" uly="1558">ich w</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1755" type="textblock" ulx="1098" uly="1603">
        <line lrx="1181" lry="1653" ulx="1128" uly="1603">ihm:</line>
        <line lrx="1184" lry="1713" ulx="1098" uly="1659">wvarl</line>
        <line lrx="1184" lry="1755" ulx="1099" uly="1705">dum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII49_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1083" lry="149" ulx="428" uly="105">S. Johannis Cap. 13. 277</line>
        <line lrx="1071" lry="204" ulx="0" uly="144">teng Bruſt Jeſu lag / ſprach er zu ihm: Herꝛ / wer iſtes?</line>
        <line lrx="1072" lry="251" ulx="0" uly="195">nen ge. Jeſus antwortet: Der iſt es / dem ich den Biſſen ein⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="299" ulx="0" uly="243">en. tauche und gebe / und er tauchte den Biſſen ein / und</line>
        <line lrx="1074" lry="350" ulx="2" uly="295">nnaſig gab ihn Judaͤ Simonis Iſcariotha / und nach dem</line>
        <line lrx="681" lry="401" ulx="1" uly="349">Ghtla. Biſſen fuhr der Teuffel in ihn.</line>
        <line lrx="1073" lry="452" ulx="6" uly="394">Heſſeenih Da ſprach Jeſus zu ihm: Was du thuſt / das thue</line>
        <line lrx="1072" lry="548" ulx="1" uly="430">R daſſelbe aber wuſte niemand uͤber dem Tiſch</line>
        <line lrx="1074" lry="556" ulx="0" uly="494">his wozu ers ihm ſagte. Etliche meynten/ weil Judas</line>
        <line lrx="1072" lry="598" ulx="0" uly="544">namnme oden Beutel hatte / Jeſus ſpreche zu ihm: kauffe das</line>
        <line lrx="1075" lry="657" ulx="2" uly="594">ſpilge uns noth iſt auff das Feſt / oder daß er den Armen et⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="702" ulx="0" uly="644">Ar was gebe. Als er nun den Biſſen genohmen hatte /</line>
        <line lrx="1074" lry="754" ulx="0" uly="693">intgee gieng er bald hinauß / und es war Nacht. Als er aber</line>
        <line lrx="1075" lry="802" ulx="0" uly="744">/ung hinauß gangen war / ſagt Jeſus: Nun iſt des Men⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="849" ulx="135" uly="792">ſchen Sohn verklaret/ und Gott iſt verklaͤret in ihm.</line>
        <line lrx="1076" lry="914" ulx="0" uly="845">ſeten Iſt Gott verklaͤret in ihm / ſo wird ihn Gott auch ver⸗</line>
        <line lrx="995" lry="953" ulx="0" uly="893">ihmmb klaren in ihm ſelbſt / und wird ihn bald verklaͤren.</line>
        <line lrx="1076" lry="1006" ulx="0" uly="942">ltnn Kuiundlein / ich bin noch ein kleine Weil bey euch / ihr</line>
        <line lrx="1075" lry="1065" ulx="0" uly="994">giſme werdet mich ſuchen / wie ich auch zu den Juden ſagte:</line>
        <line lrx="1075" lry="1115" ulx="0" uly="1043">hirie Wa ich hingehe / da koͤnt ihr nit hinkommen. Und</line>
        <line lrx="1075" lry="1159" ulx="0" uly="1092">ate jetzt ſag ich euch / ein neu Gebott geb ich euch / daß ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="1214" ulx="2" uly="1143">uſine euch untereinander liebet / wie ich euch geliebt hab /</line>
        <line lrx="1077" lry="1265" ulx="0" uly="1194">Clf auff daß auch ihr einander lieb habt. Dabey wird je⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1295" ulx="65" uly="1241">derman erkennen / daß ihr meine Juͤnger ſeyd / ſo ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="1343" ulx="136" uly="1292">Liebe untereinander habt. Simon Petrus ſprach zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1411" ulx="0" uly="1341">erbere ihm: Herꝛ / wo geheſt du hin? Jeſus antwortet ihm:</line>
        <line lrx="1076" lry="1465" ulx="0" uly="1391">toniſr Da ich hingehe / kanſt du mir dißmahl nit nachfolgen /</line>
        <line lrx="1075" lry="1520" ulx="0" uly="1442">he D aber du wirſt mir hernachmahl folgen. Petrus ſprach</line>
        <line lrx="1076" lry="1563" ulx="11" uly="1491">dnon zu ihm: Herꝛ / warumb kan ich dir dißmahl nit folgen?</line>
        <line lrx="1076" lry="1615" ulx="1" uly="1540">tnb ich will mein Leben bey dir laſſen. Jeſus antwortet</line>
        <line lrx="1076" lry="1644" ulx="59" uly="1589">ihm: Solteſt du dein Leben bey mir laſſen? Warlich /</line>
        <line lrx="1076" lry="1715" ulx="8" uly="1639">nric warlich ſag ich dir / der Hahn wird nit kraͤhen / biß</line>
        <line lrx="745" lry="1747" ulx="0" uly="1688">n du mich dreymahl verlaͤugnet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1844" type="textblock" ulx="542" uly="1782">
        <line lrx="1079" lry="1844" ulx="542" uly="1782">T 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII49_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="436" type="textblock" ulx="105" uly="90">
        <line lrx="670" lry="136" ulx="105" uly="90">278 Evangelium</line>
        <line lrx="787" lry="193" ulx="441" uly="144">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="249" ulx="151" uly="202">Summa. Wie Chriſtus das Gemüth ſeiner Juͤnger mit</line>
        <line lrx="974" lry="295" ulx="111" uly="246">mancherley Unterweiſung und Verheiffung geſtarckt hat.</line>
        <line lrx="1056" lry="366" ulx="110" uly="285">U eder ſprach zu ſeinen Juͤngern: Euer Hertz er⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="385" ulx="169" uly="334">ſchrecke nit / glaubet ihr an Gott / ſo glaubt auch</line>
        <line lrx="1053" lry="436" ulx="113" uly="385">an mich. In meines Vatters Hauß ſeynd viel Woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="337" type="textblock" ulx="1115" uly="142">
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="1115" uly="142">te. V</line>
        <line lrx="1183" lry="234" ulx="1116" uly="196">men bi</line>
        <line lrx="1183" lry="287" ulx="1116" uly="246">Vutte</line>
        <line lrx="1184" lry="337" ulx="1117" uly="300">was b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="487" type="textblock" ulx="112" uly="437">
        <line lrx="1184" lry="487" ulx="112" uly="437">nungen / wo es anders waͤre / wolt ich es euch geſage; Kro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1837" type="textblock" ulx="96" uly="482">
        <line lrx="1053" lry="543" ulx="112" uly="482">haben / dan ich gehe hin euch die Stell oder Statt zu</line>
        <line lrx="1035" lry="588" ulx="113" uly="533">bereiten. Und ſo ich hingehen werde / und euch di</line>
        <line lrx="1053" lry="643" ulx="113" uly="583">Statt bereiten / will ich wieder kommen / und euch zu</line>
        <line lrx="1053" lry="689" ulx="114" uly="636">mir nehmen / auff daß ihr ſeyd / wo ich bin / und wo ich</line>
        <line lrx="1054" lry="748" ulx="113" uly="684">hingehe / das wiſſet ihr / und den Weg wiſſet ihr auch.</line>
        <line lrx="1054" lry="795" ulx="164" uly="736">Thomas ſpricht zu ihm: Herꝛ / wir wiſſens nit/</line>
        <line lrx="1055" lry="845" ulx="114" uly="786">wo du hingeheſt / und wie koͤnnen wir den Weg wiſ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="893" ulx="113" uly="834">ſen? Jeſus ſpricht zu ihm: Ich bin der Weg / und die</line>
        <line lrx="1053" lry="943" ulx="115" uly="885">Warheit / und das Leben. Niemand kombt zum</line>
        <line lrx="1055" lry="989" ulx="114" uly="935">Vatter dan durch mich: wan ihr mich kennet / ſo ken⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1036" ulx="115" uly="985">net ihr auch meinen Vatter / und von nun an werdet</line>
        <line lrx="783" lry="1090" ulx="116" uly="1035">ihr ihn kennen / und habt ihn geſehen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1150" ulx="166" uly="1087">Philippus ſpricht zu ihm: Herꝛ / zeige uns den</line>
        <line lrx="1053" lry="1196" ulx="115" uly="1137">Vatter / ſo gnuͤget uns. Jeſus ſpricht zu ihm: Bin</line>
        <line lrx="1055" lry="1244" ulx="116" uly="1156">ich ein ſo lange Zeit bey euc und ihr habt mich nit</line>
        <line lrx="1056" lry="1291" ulx="114" uly="1237">erkant? Philippe / wer mich ſehet / der ſehet auch den</line>
        <line lrx="1058" lry="1341" ulx="114" uly="1286">Vatter. Wie ſprichſt du dan / zeige uns den Vatter?</line>
        <line lrx="1057" lry="1395" ulx="116" uly="1336">Glaubeſt du nit / daß ich im Vatter / und der Vatter</line>
        <line lrx="1058" lry="1441" ulx="114" uly="1385">in mir iſt? die Wort die ich zu euch rede / die rede ich</line>
        <line lrx="1058" lry="1496" ulx="115" uly="1436">nit von mir ſelbſt / der Vatter aber der in mir wohnet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1541" ulx="115" uly="1483">derſelb thut die Werck. Glaubt ihr dan nit / daß ich</line>
        <line lrx="1058" lry="1592" ulx="96" uly="1532">im Vatter / und der Vatter in mir iſt? Wo nicht / ſo</line>
        <line lrx="822" lry="1636" ulx="117" uly="1582">glaubt mir doch umb der Werck willen.</line>
        <line lrx="1059" lry="1689" ulx="168" uly="1629">Warlich / warlich ſag ich euch / weran mich glau⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1742" ulx="117" uly="1680">bet / der wird die Werck auch thun / die ich thu / und</line>
        <line lrx="1059" lry="1830" ulx="118" uly="1727">wird groͤſſere dan dieſe thun / dan ich gehe zum Ba⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1837" ulx="1015" uly="1794">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1922" type="textblock" ulx="948" uly="1906">
        <line lrx="967" lry="1922" ulx="948" uly="1906">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1019" type="textblock" ulx="1093" uly="948">
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1093" uly="948">in mi</line>
        <line lrx="1176" lry="1019" ulx="1147" uly="1002">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="944" type="textblock" ulx="1117" uly="497">
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1117" uly="497">Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="587" ulx="1130" uly="556">Nd</line>
        <line lrx="1184" lry="636" ulx="1119" uly="599">Aber</line>
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1120" uly="646">ſehnn</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1119" uly="697">ſondel</line>
        <line lrx="1179" lry="791" ulx="1149" uly="751">E</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1118" uly="797">nichern</line>
        <line lrx="1183" lry="892" ulx="1117" uly="849">deun</line>
        <line lrx="1184" lry="944" ulx="1121" uly="907">derdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1343" type="textblock" ulx="1120" uly="1002">
        <line lrx="1183" lry="1054" ulx="1140" uly="1002">V</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1120" uly="1052">ich lie</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1120" uly="1105">onne</line>
        <line lrx="1184" lry="1205" ulx="1120" uly="1151">nichih</line>
        <line lrx="1181" lry="1243" ulx="1121" uly="1209">nitder</line>
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="1124" uly="1257">Uns r</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="1126" uly="1309">antiw</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1799" type="textblock" ulx="1129" uly="1459">
        <line lrx="1184" lry="1492" ulx="1129" uly="1459">werde</line>
        <line lrx="1182" lry="1553" ulx="1131" uly="1507">ach</line>
        <line lrx="1184" lry="1596" ulx="1133" uly="1552">nit/</line>
        <line lrx="1178" lry="1643" ulx="1135" uly="1602">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1701" ulx="1163" uly="1658">E</line>
        <line lrx="1183" lry="1749" ulx="1133" uly="1701">bin/</line>
        <line lrx="1184" lry="1799" ulx="1132" uly="1751">Vat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII49_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="98">
        <line lrx="1080" lry="144" ulx="432" uly="98">S. Johannis Cap. 14. 2979</line>
        <line lrx="1080" lry="191" ulx="132" uly="136">ter. Und alles was ihr den Vatter in meinem Nah⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="249" ulx="0" uly="187">ginen men bitten werdet / das will ich thun / auff daß der</line>
        <line lrx="1074" lry="292" ulx="1" uly="238">a. (Watter geprieſen werde in dem Sohn: ſo ihr mich et⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="338" ulx="0" uly="288">lr e was bittet in meinem Nahmen / das will ich thun.</line>
        <line lrx="1072" lry="434" ulx="4" uly="336">teu L vebet ihr mich / ſo haltet meine Gebott / uno ich</line>
        <line lrx="80" lry="431" ulx="0" uly="399">wie N</line>
        <line lrx="1071" lry="492" ulx="0" uly="441">ch its A roſter geben / daß er bey euch bleibe / nemblich den</line>
        <line lrx="1070" lry="549" ulx="0" uly="489">G Gaiſt der Warheit / welchen die Weit nit kan empfa⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="592" ulx="0" uly="539">ind eu Fhen / dan ſie ſehet ihn nit / und erkennet ihn nicht / ihr</line>
        <line lrx="1070" lry="646" ulx="2" uly="589">undeng aber werdet ihn kennen / dan bey und in euch wird er</line>
        <line lrx="1071" lry="690" ulx="0" uly="638">ubatt ſe n und bleiben: Ich will euch nicht Wayſen laſſen /</line>
        <line lrx="678" lry="745" ulx="0" uly="690">ſernm ſondern will zu euch kommen.</line>
        <line lrx="1070" lry="799" ulx="0" uly="738">ſbiensrt Es iſt noch umb ein kleines / ſo wird mich die Welt</line>
        <line lrx="1069" lry="847" ulx="0" uly="787">Wrn nicht mehr ſehen / ihr aber ſolt mich ſehen / dan ich le⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="896" ulx="0" uly="838">gm be / und ihr ſolt auch leben. An demſelbigen Tage</line>
        <line lrx="1069" lry="941" ulx="0" uly="889">ſfolten werdet ihr erkennen / daß ich im Vatter bin / und ihr</line>
        <line lrx="624" lry="996" ulx="0" uly="942">Nve⸗ſein in mir / und ich ineuch.</line>
        <line lrx="1068" lry="1044" ulx="0" uly="986">an tondl Wer meitz Gebott hat / und haͤlt ſie / der iſt es / der</line>
        <line lrx="1069" lry="1092" ulx="131" uly="1037">mich liebet. Wer mich aber liebet / der wird geliebt</line>
        <line lrx="1070" lry="1153" ulx="0" uly="1087">gemen von meinem Vatter / und ich werde ihn lieben / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1197" ulx="0" uly="1137">ien du mich ihm offenbahren.  Spricht zu ihm Judas/</line>
        <line lrx="1068" lry="1247" ulx="0" uly="1187">Genin nit der Iſcariothes: Herꝛ / was iſts dan / daß du dich</line>
        <line lrx="1071" lry="1306" ulx="0" uly="1237">tngnn uns wüt offenbahren / und nicht der Welt? Jeſus</line>
        <line lrx="839" lry="1350" ulx="0" uly="1288">tm antwortet und ſorach zuihm</line>
        <line lrx="1069" lry="1428" ulx="0" uly="1335">e Drte S O mich jemand liebet / der wird mein Wort hal⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1448" ulx="13" uly="1385">ſedeſt ten / und mein Vatter wird ihn lieben / und wir</line>
        <line lrx="1068" lry="1502" ulx="0" uly="1436">nimm werden zu ihm kommen/ und Wohnung bey ihm</line>
        <line lrx="1069" lry="1553" ulx="0" uly="1485">h machen. Wer mich nit liebet / der halt mein Wort</line>
        <line lrx="1068" lry="1605" ulx="0" uly="1529">Unigeſ nit / und das Wort / das ihr hoͤret / iſt nit mein / ſon⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1633" ulx="135" uly="1583">dern des Vatters / der mich geſandt hat.</line>
        <line lrx="1069" lry="1687" ulx="185" uly="1634">Solches hab ich zu euch geredt / weil ich bey euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="439" type="textblock" ulx="166" uly="389">
        <line lrx="1073" lry="439" ulx="166" uly="389">vill den Vatter bitten / und er ſoll euch einen andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1650">
        <line lrx="1045" lry="1691" ulx="21" uly="1650">ſh ſ .</line>
        <line lrx="1071" lry="1754" ulx="0" uly="1658">e bin / aber der Troͤſter der H. Geiſt / welchen mein</line>
        <line lrx="1072" lry="1816" ulx="0" uly="1732">n Vattn ſenden wird in meinem Nahmen / derſelbige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1839" type="textblock" ulx="46" uly="1784">
        <line lrx="1079" lry="1839" ulx="46" uly="1784">1 T 4 wird</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII49_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="492" type="textblock" ulx="106" uly="101">
        <line lrx="676" lry="140" ulx="107" uly="101">280 Evangelium</line>
        <line lrx="1048" lry="192" ulx="107" uly="141">wird euch lehren alle Ding / und wird euch eingeben</line>
        <line lrx="686" lry="242" ulx="107" uly="193">alles / was ich euch ſagen werde.</line>
        <line lrx="1047" lry="294" ulx="159" uly="242">Den Fried laß ich euch / meinen Frieden gebe ich</line>
        <line lrx="1048" lry="341" ulx="106" uly="293">euch. Nicht gebe ich euch wie die Welt gibt. Euer</line>
        <line lrx="1046" lry="393" ulx="106" uly="342">Hertz ſchroͤcke ſich nit / und foͤrchte ſich nit: ihr habt</line>
        <line lrx="1025" lry="441" ulx="106" uly="391">gehoͤrt / daß ich euch geſagt habe / ich gehe hin / un</line>
        <line lrx="1050" lry="492" ulx="107" uly="442">komme wieder zu euch: haͤttet ihr mich lieb / ſo wuͤrdet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="542" type="textblock" ulx="105" uly="493">
        <line lrx="1048" lry="542" ulx="105" uly="493">ihr euch freuen / daß ich gehe zum Vatter / dan der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="694" type="textblock" ulx="104" uly="542">
        <line lrx="1045" lry="593" ulx="105" uly="542">Vatter iſt groͤſſer dan ich / und nun hab ich es euch</line>
        <line lrx="1047" lry="644" ulx="104" uly="594">geſagt / ehe dan es geſchicht / auff daß wan es nun ge⸗</line>
        <line lrx="670" lry="694" ulx="104" uly="645">ſchehen wird / daß ihrs glaubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="745" type="textblock" ulx="154" uly="694">
        <line lrx="1094" lry="745" ulx="154" uly="694">Ich werde hinfort nit viel mit euch reden / dan es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1833" type="textblock" ulx="54" uly="743">
        <line lrx="1049" lry="794" ulx="101" uly="743">kombt der Fuͤrſt dieſer Welt / und hat an mir gar</line>
        <line lrx="1050" lry="845" ulx="103" uly="794">nichts. Aber auff daß die Welt erkenne / daß ich den</line>
        <line lrx="1050" lry="896" ulx="101" uly="844">Vatter liebe / und daß ich alſo thue / wie mir der Vat⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="946" ulx="100" uly="894">ter gebotten hat. ι Stehet auff / und laſſet uns ge⸗</line>
        <line lrx="393" lry="996" ulx="102" uly="945">hen von hinnen.</line>
        <line lrx="960" lry="1056" ulx="404" uly="1004">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1051" lry="1103" ulx="144" uly="1055">Summa. Wie Chriſtus ſeine Junger wiederumb zu der Liebe</line>
        <line lrx="1051" lry="1146" ulx="101" uly="1098">hertzlich ermahnet / und daß er ein Weinſtock / und der Vatter</line>
        <line lrx="873" lry="1195" ulx="100" uly="1143">ein Weingaͤrtner waͤre / angezeiget hat. .</line>
        <line lrx="1049" lry="1243" ulx="102" uly="1187">SCh bin ein wahrer Weinſtock / und mein Vatter</line>
        <line lrx="1048" lry="1296" ulx="100" uly="1215">Jiſt ein Ackerman. Einen jeglichen Reben an mir /</line>
        <line lrx="1049" lry="1343" ulx="100" uly="1291">der nicht Frucht bringt / wird er abſchneiden / und ei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1396" ulx="99" uly="1341">nen jeglichen / der da Frucht bringt / wird er reinigen /</line>
        <line lrx="1051" lry="1444" ulx="100" uly="1388">daß er mehr Frucht bringe. Ihr ſeyd jetzt rein umb</line>
        <line lrx="1052" lry="1493" ulx="101" uly="1437">der Rede willen die ich zu euch geredt habe / bleibt in</line>
        <line lrx="1052" lry="1544" ulx="54" uly="1487">mir / und ich in euch. Gleich wie die Rebe nicht kan</line>
        <line lrx="1054" lry="1595" ulx="96" uly="1538">Frucht bringen von ihr ſelber / ſie bleibe dan am Wein⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1643" ulx="97" uly="1588">ſtock / alſo auch ihr nicht / ihr bleibt dan in mir.</line>
        <line lrx="1056" lry="1694" ulx="103" uly="1637">ECh bin der Weinſtock / ihr ſeyd die Reben / wer in</line>
        <line lrx="1057" lry="1742" ulx="100" uly="1662">Jmir bleibt / und ich in ihm / der bringet viel Frucht /</line>
        <line lrx="1057" lry="1831" ulx="103" uly="1735">dan ohne mich koͤnt ihr nichts thun. Wer nit nr</line>
        <line lrx="1055" lry="1833" ulx="981" uly="1793">eibt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="386" type="textblock" ulx="1110" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="184" ulx="1110" uly="140">hleibt,</line>
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1112" uly="196">und w</line>
        <line lrx="1173" lry="292" ulx="1112" uly="244">leſen/</line>
        <line lrx="1183" lry="341" ulx="1114" uly="294">Soih</line>
        <line lrx="1167" lry="386" ulx="1114" uly="347">ben/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII49_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="85" lry="201" ulx="0" uly="149">ch eigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="82" lry="300" ulx="0" uly="253">den geeh</line>
        <line lrx="82" lry="350" ulx="5" uly="304">gibt Eue</line>
        <line lrx="80" lry="394" ulx="0" uly="356">it: irtce</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="460" type="textblock" ulx="3" uly="396">
        <line lrx="88" lry="460" ulx="3" uly="396">hehnnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="654" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="83" lry="553" ulx="1" uly="510">et / Mr.</line>
        <line lrx="84" lry="605" ulx="2" uly="547">bich h</line>
        <line lrx="78" lry="654" ulx="0" uly="613">Gsug</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="708">
        <line lrx="78" lry="751" ulx="0" uly="708">d /</line>
        <line lrx="79" lry="803" ulx="5" uly="757"> rr</line>
        <line lrx="80" lry="858" ulx="4" uly="808">Usiho</line>
        <line lrx="79" lry="905" ulx="0" uly="859">der B⸗</line>
        <line lrx="79" lry="964" ulx="0" uly="912">ſtesge</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1158" type="textblock" ulx="0" uly="1069">
        <line lrx="77" lry="1116" ulx="0" uly="1069">6 rrbi</line>
        <line lrx="76" lry="1158" ulx="0" uly="1086">D 1 Duue</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1205">
        <line lrx="73" lry="1252" ulx="3" uly="1205">Du</line>
        <line lrx="73" lry="1304" ulx="0" uly="1255">nmnnt</line>
        <line lrx="72" lry="1360" ulx="0" uly="1308">unde⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1404" ulx="0" uly="1357">eſtipe</line>
        <line lrx="72" lry="1457" ulx="0" uly="1402">Heiglit</line>
        <line lrx="71" lry="1507" ulx="0" uly="1457">blen</line>
        <line lrx="70" lry="1558" ulx="0" uly="1504">nicrkn</line>
        <line lrx="70" lry="1609" ulx="0" uly="1557">W</line>
        <line lrx="33" lry="1658" ulx="0" uly="1614">nir.</line>
        <line lrx="62" lry="1710" ulx="0" uly="1663">n/te</line>
        <line lrx="58" lry="1812" ulx="0" uly="1764">ſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1846" type="textblock" ulx="129" uly="113">
        <line lrx="1061" lry="154" ulx="425" uly="113">S. Johannis Cap. 1. 28</line>
        <line lrx="1068" lry="205" ulx="129" uly="153">bleibt / der wird hinweg geworffen / wie ein Rebe /</line>
        <line lrx="1068" lry="255" ulx="131" uly="205">und wird verderben / und ſie werden ihn zuſammen</line>
        <line lrx="1069" lry="304" ulx="131" uly="256">leſen / und in das Feur werffen / und da verbrennet er.</line>
        <line lrx="1069" lry="355" ulx="132" uly="306">So ihr in mir bleibt / und meine Wort in euch blei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="403" ulx="131" uly="355">ben / ſo moͤget ihr bitten alles das ihr wollet / und</line>
        <line lrx="1072" lry="453" ulx="159" uly="404">as wird euch widerfahren.  Darinnen wird mein</line>
        <line lrx="1071" lry="505" ulx="187" uly="454">atter erklaͤret / daß ihr viel Frucht bringet / und</line>
        <line lrx="528" lry="554" ulx="201" uly="504">det meine Juͤnger.</line>
        <line lrx="1074" lry="604" ulx="185" uly="553">Gleich wie mich mein Vatter geliebet hat / alſo hab</line>
        <line lrx="1074" lry="654" ulx="134" uly="603">ich euch auch geliebt / bleibt in meiner Liebe / ſo ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="703" ulx="135" uly="654">mein Gebott haltet / ſo bleibt ihr in meiner Liebe / gleich</line>
        <line lrx="1076" lry="752" ulx="135" uly="703">wie ich meines Vatters Gebott gehalten habe / und</line>
        <line lrx="1075" lry="803" ulx="135" uly="754">bleibe in ſeiner Liebe. Solches habe ich zu euch geredt /</line>
        <line lrx="1076" lry="854" ulx="136" uly="802">auff daß meine Freud in euch bleibe / und euere Freud</line>
        <line lrx="477" lry="893" ulx="135" uly="853">vollkommen werde.</line>
        <line lrx="1077" lry="989" ulx="137" uly="902">Das iſt mein Gebott / daß ihr euch untereinander</line>
        <line lrx="1077" lry="1002" ulx="220" uly="952">liebet / gleich wie ich euch geliebet habe. Niemand</line>
        <line lrx="1077" lry="1052" ulx="136" uly="1001">hat groͤſſer Liebe / dan der ſein Leben laſſet fuͤr ſeine</line>
        <line lrx="1079" lry="1102" ulx="139" uly="1051">Freunde. Ihr ſeyd meine Freunde / ſo ihr thut / was</line>
        <line lrx="1080" lry="1153" ulx="136" uly="1102">ich euch gebiete. Ich ſage hinfort nit daß ihr Knecht</line>
        <line lrx="1078" lry="1202" ulx="137" uly="1151">ſeyd / dan ein Knecht weiß nit / was ſein Her: thut.</line>
        <line lrx="1080" lry="1252" ulx="137" uly="1202">Euch aber hab ich genent Freunde: Dan alles was ich</line>
        <line lrx="1079" lry="1301" ulx="139" uly="1251">von meinem Vatter gehoͤrt / hab ich euch kund gethan.</line>
        <line lrx="1080" lry="1352" ulx="189" uly="1300">Ihr habt mich nicht erwoͤhlet / ſondern ich hab euch</line>
        <line lrx="1079" lry="1400" ulx="141" uly="1348">erwoͤhlet und geſetzt / daß ihr hingehet / und Frucht</line>
        <line lrx="1080" lry="1451" ulx="141" uly="1399">bringet / und euer Frucht bleibe / auff daß / ſo ihr den</line>
        <line lrx="1082" lry="1500" ulx="140" uly="1448">Vatter etwas bittet in meinem Nahmen / daßers</line>
        <line lrx="315" lry="1547" ulx="139" uly="1499">euch gebe.</line>
        <line lrx="1083" lry="1631" ulx="139" uly="1549">D As gebiete ich euch / daß ihr euch untereinander</line>
        <line lrx="1083" lry="1648" ulx="225" uly="1598">liebet. So euch die Welt haſſet / ſo wiſſet daß ſie</line>
        <line lrx="1084" lry="1699" ulx="140" uly="1646">mich fuͤr euch gehaſſet hat. Waͤret ihr von der Welt /</line>
        <line lrx="1084" lry="1754" ulx="141" uly="1695">ſo haͤtte die Welt das ihre lieb / dieweil ihr aber nit</line>
        <line lrx="1086" lry="1802" ulx="138" uly="1748">von dieſer Welt ſeyd / ſondern ich habe euch von der</line>
        <line lrx="1087" lry="1846" ulx="554" uly="1799">T Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="462" lry="1920" type="textblock" ulx="161" uly="1907">
        <line lrx="462" lry="1920" ulx="161" uly="1907">. — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII49_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="447" type="textblock" ulx="114" uly="103">
        <line lrx="765" lry="153" ulx="115" uly="103">28⁸2 Epangeliumn</line>
        <line lrx="1058" lry="197" ulx="117" uly="146">Welt erwoͤhlet / darums haſſet euch die Welt. Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="250" ulx="117" uly="198">dencket an meine Wort / die ich euch geſagt habe / der</line>
        <line lrx="1053" lry="298" ulx="116" uly="246">Knocht iſt nit groͤſſer dan der Herz. Haben ſie mich</line>
        <line lrx="1053" lry="353" ulx="115" uly="296">verfolget / ſo werden ſit euch auch verfolgen / haben ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="398" ulx="114" uly="347">meine Wort gehalten / ſo werden ſie euere auch halten.</line>
        <line lrx="1030" lry="447" ulx="167" uly="399">Aber das alles werden ſie euch thun umb meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="498" type="textblock" ulx="113" uly="438">
        <line lrx="1088" lry="498" ulx="113" uly="438">Nahmens willen / dan ſie erkennen den nit / der micht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1846" type="textblock" ulx="97" uly="498">
        <line lrx="1057" lry="550" ulx="113" uly="498">geſandt hat. Wan ich nit kommen waͤre / und haͤtte es</line>
        <line lrx="1051" lry="600" ulx="114" uly="548">ihnen geſagt / ſo haͤtten ſie keine Suͤnde. Nun koͤn⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="650" ulx="112" uly="597">nen ſie nichts fuͤrwenden / ihre Suͤnd zu entſchuldigen.</line>
        <line lrx="1049" lry="700" ulx="112" uly="648">Wer mich haffet / der haſſet auch meinen Vatter.</line>
        <line lrx="1048" lry="750" ulx="109" uly="698">Haͤtte ich nicht die Werck gethan unter ihnen / die</line>
        <line lrx="1047" lry="802" ulx="109" uly="747">kein ander gethan hat / ſo haͤtten ſie keine Sunde; nun</line>
        <line lrx="1047" lry="850" ulx="110" uly="799">aber haben ſie es geſehen / und doch beyde mich und</line>
        <line lrx="1047" lry="900" ulx="108" uly="850">meinen Vatter gehafſet. Doch daß erfuͤllet werde der</line>
        <line lrx="1049" lry="954" ulx="108" uly="899">Spruch in ihrem Geſaͤtz geſchrieben: Sie haben mich</line>
        <line lrx="1010" lry="1007" ulx="106" uly="949">ohne Urſach gehaſſet. V .V</line>
        <line lrx="1046" lry="1090" ulx="106" uly="1000">Win aber der Troͤſter kommen wird / welchen ich</line>
        <line lrx="1043" lry="1102" ulx="203" uly="1050">euch ſenden werde vom Vatter / den Geiſt der</line>
        <line lrx="1043" lry="1158" ulx="105" uly="1103">Warheit / der vom Varter außgehet / der wird zeugen</line>
        <line lrx="1042" lry="1204" ulx="105" uly="1150">von mir / und ihr werdet auch zeugen / dan ihr ſeyd</line>
        <line lrx="644" lry="1253" ulx="104" uly="1203">von Anfang bey mir geweſen.</line>
        <line lrx="752" lry="1310" ulx="408" uly="1258">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1044" lry="1364" ulx="144" uly="1318">Summa. Chriſtus zeigt an / was ſeinen Jungern begegnen/</line>
        <line lrx="918" lry="1409" ulx="103" uly="1362">Und was der H. Geiſt bey ihnen wuͤrcken werde.</line>
        <line lrx="1041" lry="1491" ulx="102" uly="1396">Doei Ding hab ich zu euch geſagt / daß ihr euch</line>
        <line lrx="1040" lry="1506" ulx="186" uly="1453">nit argert. Sie werden euch auß ihren Schulen</line>
        <line lrx="1041" lry="1555" ulx="101" uly="1496">außſchlieſſen. Aber es wird die Zeit kommen / daß ein</line>
        <line lrx="1042" lry="1603" ulx="98" uly="1549">jeder der euch toͤdtet / der wird meynen er thue Gott</line>
        <line lrx="1041" lry="1655" ulx="97" uly="1596">einen Dienſt daran / und ſolches werden ſie euch da⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1699" ulx="99" uly="1646">rumo thun / daß ſie weder meinen Vatter noch mich</line>
        <line lrx="1045" lry="1758" ulx="98" uly="1693">erkant haben. Aber ſolches hab ich zu euch geredbt / auff</line>
        <line lrx="1039" lry="1846" ulx="99" uly="1737">daß / wan die Zeit kommen wird / daß ihr daran dee⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1839" ulx="1007" uly="1809">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="332" type="textblock" ulx="1108" uly="139">
        <line lrx="1179" lry="184" ulx="1108" uly="139">hetcket</line>
        <line lrx="1181" lry="239" ulx="1108" uly="193">Oberha</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1109" uly="243">behtue</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1151" uly="292">Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="735" type="textblock" ulx="1115" uly="697">
        <line lrx="1183" lry="735" ulx="1115" uly="697">Umbd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1113" uly="887">
        <line lrx="1184" lry="947" ulx="1114" uly="887">Uund</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1117" uly="952">drt</line>
        <line lrx="1184" lry="1095" ulx="1113" uly="1052">ſetegtt</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1114" uly="1103">ſentot</line>
        <line lrx="1184" lry="1191" ulx="1114" uly="1148">dan er</line>
        <line lrx="1183" lry="1253" ulx="1116" uly="1200"> hre</line>
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="1118" uly="1246">küngti</line>
        <line lrx="1184" lry="1347" ulx="1121" uly="1299">micho</line>
        <line lrx="1184" lry="1394" ulx="1121" uly="1353">Unden</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1123" uly="1400">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1123" uly="1451">demm</line>
        <line lrx="1184" lry="1584" ulx="1122" uly="1503">US</line>
        <line lrx="1184" lry="1603" ulx="1124" uly="1556">Uabe</line>
        <line lrx="1184" lry="1654" ulx="1122" uly="1602">ichge</line>
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="1121" uly="1657">Hen</line>
        <line lrx="1184" lry="1755" ulx="1118" uly="1698">ſagte</line>
        <line lrx="1183" lry="1803" ulx="1116" uly="1749">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1940" type="textblock" ulx="1117" uly="1902">
        <line lrx="1157" lry="1940" ulx="1117" uly="1902">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII49_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1062" lry="151" ulx="139" uly="93">. . S. Johannis Lap. 16. * 283</line>
        <line lrx="1067" lry="198" ulx="5" uly="137">lb dencket / daß ichs euch geſagt habe. n Golches</line>
        <line lrx="1068" lry="249" ulx="0" uly="186">eſcin aber hab ich euch von Anfang nit geſagt / dan ich war</line>
        <line lrx="962" lry="301" ulx="0" uly="245">Uenſenm bey euch. Z</line>
        <line lrx="1066" lry="382" ulx="0" uly="287">en tet Nun aber gehe ich hin zu dem / der mich gefandt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="1067" lry="402" ulx="0" uly="338">euche hat / und memand unter euch fraget mich: Wo</line>
        <line lrx="1069" lry="448" ulx="0" uly="389">Unten  Beheſt du hin? Sondern dieweil ich ſolches zu euch</line>
        <line lrx="1068" lry="499" ulx="0" uly="438">t,deni Weredt habe / iſt euer Hertztraurens voll worden. Aber</line>
        <line lrx="1081" lry="552" ulx="3" uly="485">ſuogiterich ſage euch die Warheit / es iſt euch nutz daß ich hin⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="601" ulx="0" uly="536">Nunſc .Dan ſo ich nit hingeh / ſo kombt der Troͤſter nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1484" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="1067" lry="658" ulx="1" uly="588">thlen zu euch / ſo ich aber gehe / will ich ihn euch ſenden / und</line>
        <line lrx="1072" lry="701" ulx="0" uly="637">endm wan derſelbige kombt / der wird die Welt ſtraffen</line>
        <line lrx="1067" lry="758" ulx="0" uly="687">gt⸗t umb die Suͤnde / und umd die Gerechtigkeit / und</line>
        <line lrx="1075" lry="811" ulx="0" uly="736">Smin umd das Gericht. Umdb die Sund / daß ſie an mich</line>
        <line lrx="1072" lry="857" ulx="0" uly="786">dentn nit geglaubt haben. Umb die Gerechtigkeit aber/</line>
        <line lrx="1069" lry="905" ulx="0" uly="837">leumm daß ich zum Vatter gehe / und ihr mich fort nit ſehet.</line>
        <line lrx="1070" lry="964" ulx="0" uly="886">egtni, Umb das Gericht / dan der Furſt bieſer Welt iſt</line>
        <line lrx="368" lry="989" ulx="133" uly="939">jetzt gerichtet.</line>
        <line lrx="1071" lry="1057" ulx="0" uly="987">nitne Ich hab euch noch viel zu ſagen / aber ihr koͤnt es</line>
        <line lrx="1072" lry="1109" ulx="0" uly="1037">nbein jetzt nit tragen / wan aber der Geiſt der Warheit kom⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1160" ulx="5" uly="1086">ag men wird / derſelbe wird euch alle Warheit lehren/</line>
        <line lrx="1070" lry="1217" ulx="4" uly="1137">enirſ⸗ dan er wird nit von ihm ſelber reden / ſondern was</line>
        <line lrx="1068" lry="1246" ulx="61" uly="1189">er hören wird / das wird er reden / und was zu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1296" ulx="135" uly="1235">kunfſtig iſt / wird er euch verkuͤndigen / derſelb wird</line>
        <line lrx="1073" lry="1361" ulx="60" uly="1288">4 mich verklaͤren / dan von dem meinen wird ers nehmen/</line>
        <line lrx="1072" lry="1395" ulx="0" uly="1336">d und euch verkuͤndigen. D½Alles was der Vatter hat /</line>
        <line lrx="1115" lry="1469" ulx="0" uly="1387">“ das iſt mein / darumb hab ich geſagt: Er wirds von</line>
        <line lrx="895" lry="1484" ulx="137" uly="1434">dem meinen nehmen / und euch verkuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1662" type="textblock" ulx="0" uly="1456">
        <line lrx="842" lry="1503" ulx="0" uly="1456">Se Leelnen ihr mich ni</line>
        <line lrx="1112" lry="1577" ulx="137" uly="1470">UBer ein kleines ſo werdet ihr mich nit ſehen / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1621" ulx="1" uly="1536">er Uaber uͤber ein kleines ſo werdet ihr mich ſehen / dan</line>
        <line lrx="1073" lry="1662" ulx="0" uly="1586">ſuin ich gehe zum Vatter. Da ſprachen etliche unter ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1634">
        <line lrx="1074" lry="1702" ulx="50" uly="1634">„4 nen Juͤngern untereinander: Was iſt das / daß er</line>
        <line lrx="1121" lry="1761" ulx="0" uly="1685">ca⸗ ſagt zu uns: Uber ein kleines ſo werdet ihr mich nit</line>
        <line lrx="1075" lry="1818" ulx="0" uly="1735">Prnt ſehen / und aber uͤber ein kleines ſo werdet ihr mich ſe⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1854" ulx="42" uly="1788">4 hen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII49_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1837" type="textblock" ulx="100" uly="102">
        <line lrx="882" lry="144" ulx="114" uly="102">284 Evangelium</line>
        <line lrx="1058" lry="195" ulx="112" uly="144">hen / und daß ich zum Vatter gehe? Darumb ſpra⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="245" ulx="113" uly="195">chen ſie: Was iſt diß / daß er ſaget / uͤber ein kleines?</line>
        <line lrx="1058" lry="295" ulx="110" uly="246">wir wiſſen nit / was er redet. Da merckte IEſus /</line>
        <line lrx="1057" lry="346" ulx="110" uly="295">daß ſie ihn fragen wolten / und ſprach zu ihnen: Da⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="396" ulx="110" uly="346">von fraget ihr untereinander / daß ich geſagt habe:</line>
        <line lrx="1035" lry="446" ulx="111" uly="396">Uber ein kleines ſo werdet ihr mich nit ſehen / und abe</line>
        <line lrx="1037" lry="496" ulx="112" uly="445">ũber ein kleines ſo werdet ihr mich ſehen: Warlich</line>
        <line lrx="1038" lry="547" ulx="111" uly="497">warlich ſag ich euch / ihr werdet weynen und heulen</line>
        <line lrx="1037" lry="596" ulx="111" uly="546">aber die Welt wird ſich freuen / ihr aber werdet trau</line>
        <line lrx="1054" lry="647" ulx="108" uly="596">rig ſeyn / doch ſo wird euere Traurigkeit in Freud</line>
        <line lrx="1019" lry="701" ulx="108" uly="650">verkehrt werden. .</line>
        <line lrx="1053" lry="750" ulx="162" uly="695">Ein Weib wan ſie gebaͤhret / hat ſie Traurigkeit /</line>
        <line lrx="1051" lry="797" ulx="109" uly="747">dan ihr Stund iſt kommen / wan ſie aber das Kind</line>
        <line lrx="1051" lry="848" ulx="108" uly="795">gebohren hat / gedenckt ſie nit mehr an die Angſt / umb</line>
        <line lrx="1052" lry="899" ulx="107" uly="846">der Freude willen / daß ein Menſch zur Welt geboh⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="953" ulx="109" uly="896">ren iſt. Und ihr habt nun auch Traurigkeit / aber ich</line>
        <line lrx="1052" lry="1000" ulx="109" uly="946">werde euch wieder ſehen / und euer Hertz wird ſich</line>
        <line lrx="1051" lry="1054" ulx="107" uly="998">freuen / und euer Freud ſoll niemand von euch neh⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1100" ulx="107" uly="1047">men / und an demſelbigen Tage werdet ihr mich nit</line>
        <line lrx="1029" lry="1158" ulx="108" uly="1102">fragen.  2% . .</line>
        <line lrx="1050" lry="1243" ulx="109" uly="1146">Walrlich warlich ſag ich euch / ſo ihr den Vatter</line>
        <line lrx="1050" lry="1246" ulx="206" uly="1195">etwas bitten werdet in meinem Nahmen / ſo</line>
        <line lrx="1048" lry="1300" ulx="106" uly="1248">wird ers euch geben. Bißhero habt ihr nichts gebet⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1350" ulx="105" uly="1295">ten in meinem Nahmen. Bittet / ſo werdet ihr empfa⸗</line>
        <line lrx="792" lry="1401" ulx="107" uly="1349">hen / daß euere Freud vollkommen ſey.</line>
        <line lrx="1048" lry="1450" ulx="154" uly="1399">Solches habe ich durch Sprichwort mit euch ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1503" ulx="102" uly="1446">redt. Es kombt aber die Zeit / daß ich jetzt nicht mehr</line>
        <line lrx="1047" lry="1552" ulx="103" uly="1498">durch Sprichwort mit euch rede / ſondern ich werds</line>
        <line lrx="1047" lry="1603" ulx="102" uly="1544">euch oͤffentlich herauß verkuͤndigen von meinem Vat⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1652" ulx="101" uly="1595">ter. An demſelbigen Tage werdet ihr bitten in mei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1701" ulx="100" uly="1643">nem Nahmen / und ich fage euch nit / daß ich den Vat⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1754" ulx="101" uly="1692">ter fuͤr euch bitten will / dan er ſelbſt der Vatter hat</line>
        <line lrx="1044" lry="1837" ulx="101" uly="1741">euch lieb / darumb daß ihr mich geliebt habt / und gian⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1836" ulx="995" uly="1805">et /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1920" type="textblock" ulx="965" uly="1882">
        <line lrx="1042" lry="1920" ulx="965" uly="1882">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="399" type="textblock" ulx="1105" uly="340">
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1105" uly="340">Wöſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="337" type="textblock" ulx="1102" uly="139">
        <line lrx="1184" lry="186" ulx="1102" uly="139">le / daſ</line>
        <line lrx="1184" lry="235" ulx="1103" uly="195">Gott aun</line>
        <line lrx="1183" lry="283" ulx="1104" uly="242">Uunb verl</line>
        <line lrx="1184" lry="337" ulx="1128" uly="292">Gein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1043" type="textblock" ulx="1116" uly="964">
        <line lrx="1183" lry="1001" ulx="1137" uly="964">Euct</line>
        <line lrx="1184" lry="1043" ulx="1116" uly="1003">Welterr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1115" uly="1051">
        <line lrx="1183" lry="1092" ulx="1158" uly="1051">0</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1115" uly="1146">ſibieſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1116" uly="1196">deinc</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="1117" uly="1243">Feiſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1115" uly="1294">ſtenl</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="1115" uly="1351">ſaberd</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1115" uly="1407">ehent</line>
        <line lrx="1184" lry="1503" ulx="1117" uly="1448">Griſu</line>
        <line lrx="1184" lry="1553" ulx="1117" uly="1503">Rblerdd</line>
        <line lrx="1184" lry="1605" ulx="1120" uly="1550">ſhthn</line>
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1124" uly="1600">dirſad</line>
        <line lrx="1180" lry="1697" ulx="1123" uly="1648">Wet</line>
        <line lrx="1184" lry="1756" ulx="1121" uly="1700">Manf</line>
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="1120" uly="1749">diewe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII49_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="400" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1062" lry="148" ulx="259" uly="93">G. Johannis Cap. 176 7 2 85</line>
        <line lrx="1067" lry="195" ulx="0" uly="139">grurbſm bet/ daß ich von Gott außgangen bin. Ich bin von</line>
        <line lrx="1068" lry="239" ulx="0" uly="191">einkeen Gott außgangen / und kommen in die Welt / wieder⸗</line>
        <line lrx="981" lry="297" ulx="0" uly="241">ltegeu umb verlaß ich die Welt / und gehe zum Vatter.</line>
        <line lrx="1068" lry="348" ulx="1" uly="291">en.ed Seine Juͤnger ſprachen zu ihm: Sehe / nun redeſt</line>
        <line lrx="1069" lry="400" ulx="0" uly="341">ſete du oͤffentlich und ſageſt keine Sprichwort. Nun wiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="1071" lry="452" ulx="0" uly="391">e,unl  len wir / daß du alle Ding weiſt / und bedarffſt nit /</line>
        <line lrx="1070" lry="497" ulx="7" uly="439">Vuni⸗ TWaß dich jemand frage / darumb glauben wir / daß du</line>
        <line lrx="1071" lry="548" ulx="3" uly="491">dhel non Gott außgangen biſt. — JEſus antwortet ih⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="595" ulx="0" uly="541">nenetme Enenſ: Jetzt glaubt ihr / ſehet / es kombt die Stund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="590">
        <line lrx="1072" lry="651" ulx="0" uly="590">itin ga und iſt ſchon kommen / daß ihr verſtreuet werdet / ein</line>
        <line lrx="1071" lry="700" ulx="127" uly="638">jeglicher in das ſeine / und mich allein laſſet / und ich</line>
        <line lrx="975" lry="751" ulx="0" uly="691">Cnurget din doch nit allein / dan der Vatter iſt bey mir.</line>
        <line lrx="1074" lry="797" ulx="40" uly="740">he Solches hab ich mit euch geredt / daß ihr in mir</line>
        <line lrx="1074" lry="845" ulx="60" uly="791">Fried habt / in der Welt werdet ihr Angſt haben/</line>
        <line lrx="1017" lry="901" ulx="23" uly="838">te aber ſeyd getroͤſt / ich habe die Welt uͤberwunden.</line>
        <line lrx="777" lry="1004" ulx="29" uly="905">wiot Summa. Wi Dachus fur dſe vgen</line>
        <line lrx="884" lry="994" ulx="45" uly="959">ot na. Wie Chriſtus fuͤr di ie er von</line>
        <line lrx="1073" lry="1089" ulx="12" uly="958">1 W iz dir⸗ 3 . 6 n⸗ die er von der</line>
        <line lrx="1074" lry="1096" ulx="47" uly="1041">n lches redte Jeſus / und hub ſeine Augen gen</line>
        <line lrx="1074" lry="1150" ulx="136" uly="1045">SBimmet auff / und ſprach: Vatter / die Stund</line>
        <line lrx="1074" lry="1204" ulx="4" uly="1139">der De iſt hie / daß du deinen Sohn verklareſt / auff daß dich</line>
        <line lrx="1078" lry="1261" ulx="0" uly="1189">nn dein Sohn auch verklaͤre / gleich wie du ihm uͤber alles</line>
        <line lrx="1077" lry="1314" ulx="0" uly="1238">tgen Fleiſch Macht gegeben haſt / auff daß er das ewige</line>
        <line lrx="1077" lry="1364" ulx="12" uly="1289">ee Leben allen denen gebe / die du ihm gegeben haſt. Das</line>
        <line lrx="1077" lry="1395" ulx="135" uly="1338">iſt aber das ewige Leben / daß ſie erkennen dich allein</line>
        <line lrx="1076" lry="1460" ulx="0" uly="1390">teuht einen wahren Gott / und den du geſandt haſt Jeſum</line>
        <line lrx="1078" lry="1519" ulx="0" uly="1438">nictne Chriſtum. Ich habe dich auff Erden erklaͤret / und</line>
        <line lrx="1081" lry="1563" ulx="0" uly="1490">ihten vollendet das Werck / das du mir gegeben haſt / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="1082" lry="1616" ulx="1" uly="1534">enche ich thun ſolte / und nun verklaͤre mich du Vatter bey</line>
        <line lrx="1080" lry="1664" ulx="0" uly="1585">nnh dir ſelbſt mit der Klarheit / die ich fuͤr dir hatte / ehe die</line>
        <line lrx="1083" lry="1708" ulx="7" uly="1636"> NWelt war. Ich hab deinen Nahmen offenbahret den</line>
        <line lrx="1081" lry="1767" ulx="0" uly="1687">Utt Menſchen / die du mir von der Welt gegeben haſt /</line>
        <line lrx="1083" lry="1812" ulx="15" uly="1734"> die waren dein / und du haſt ſie mir gegeben / und ſie</line>
        <line lrx="1085" lry="1849" ulx="4" uly="1786">n, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="215" lry="1913" type="textblock" ulx="136" uly="1876">
        <line lrx="215" lry="1913" ulx="136" uly="1876">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="373" type="textblock" ulx="1095" uly="363">
        <line lrx="1109" lry="373" ulx="1095" uly="363">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII49_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1110" type="textblock" ulx="54" uly="101">
        <line lrx="820" lry="156" ulx="120" uly="101">486 Ebangelium</line>
        <line lrx="1066" lry="200" ulx="121" uly="146">haben dein Work gehalten. Nun wiſſen ſie / daß al⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="251" ulx="121" uly="201">les / was du mir gegeben haſt / hab ich ihnen gegeben /</line>
        <line lrx="1064" lry="303" ulx="121" uly="251">und ſie haben es angenohmen / und erkant warhaffkig/</line>
        <line lrx="1060" lry="352" ulx="54" uly="301">daß ich von dir außgangen bin / und haben geglaubt/</line>
        <line lrx="858" lry="400" ulx="75" uly="351">daß du mich geſandt haſt.</line>
        <line lrx="1059" lry="451" ulx="123" uly="394">Ich bitte fuͤr ſie / und bitte nicht fuͤr die Welt / ſon⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="500" ulx="120" uly="450">dern fur die / ſo du mir gegeben haſt / dan ſie ſeyn</line>
        <line lrx="972" lry="551" ulx="75" uly="502">dein / und alles was mein iſt / das iſt dein / und</line>
        <line lrx="1035" lry="602" ulx="118" uly="549">dein iſt / das iſt mein / und ich bin in ihnen verklaͤret</line>
        <line lrx="1053" lry="652" ulx="117" uly="602">und ich bin nun nicht mehr in der Welt / und ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1054" lry="703" ulx="116" uly="652">in der Welt / und ich komme zu dir.  Heiliger Vat⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="753" ulx="115" uly="703">ter / erhalte ſie in deinem Nahmen / die du mir gege⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="804" ulx="113" uly="753">ben haſt / daß ſie eins ſeyn gleich wie wir. Dieweil ich</line>
        <line lrx="1052" lry="853" ulx="115" uly="803">bey ihnen war / erhielt ich ſie in deinem Nahmen:</line>
        <line lrx="1050" lry="905" ulx="113" uly="854">Die du mir gegeben haſt/ die hab ich bewahret / und</line>
        <line lrx="1057" lry="954" ulx="113" uly="904">iſt keiner von ihnen verlohren / dan nur der verlohrue</line>
        <line lrx="815" lry="1005" ulx="111" uly="954">Sohn / daß die Schrifft erfuͤllet werde.</line>
        <line lrx="1048" lry="1054" ulx="161" uly="1001">Nun aber komm ich zu dir / und rede ſolches in der</line>
        <line lrx="1048" lry="1110" ulx="110" uly="1053">Welt / auff daß ſie in ihnen haben meine Freude voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1207" type="textblock" ulx="109" uly="1155">
        <line lrx="1045" lry="1207" ulx="109" uly="1155">Weit haſſet ſie / dan ſie ſeynd nicht von der Welt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1848" type="textblock" ulx="51" uly="1256">
        <line lrx="1043" lry="1307" ulx="106" uly="1256">te nicht / daß du ſie von der Welt nehmeſt / ſondern</line>
        <line lrx="1046" lry="1356" ulx="105" uly="1305">daß du ſie fur dem Uhel bewahreſt. Sie ſeynd nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="1407" ulx="103" uly="1354">von der Weit / gleich wie auch ich nicht von der Welt</line>
        <line lrx="1041" lry="1460" ulx="105" uly="1405">bin. Heilige ſie in der Warheit / dein Wort iſt die</line>
        <line lrx="1041" lry="1504" ulx="102" uly="1452">Warheit / gleich wie du mich in die Welt geſandt</line>
        <line lrx="1039" lry="1560" ulx="102" uly="1504">haſt / ſo hab ich ſie auch in die Welt geſandt. Und ich</line>
        <line lrx="1039" lry="1611" ulx="51" uly="1553">heilige mich ſelbſt fuͤr ſie / auff daß ſie auch geheiliget</line>
        <line lrx="1000" lry="1656" ulx="51" uly="1601">ſehyn in der Warheit.</line>
        <line lrx="1037" lry="1706" ulx="78" uly="1650">Ich bitte aber nit fuͤr ſie allein / ſondern auch fuͤr</line>
        <line lrx="1039" lry="1756" ulx="53" uly="1700">die / ſo durch ihr Wort an mich glauben werden / auff</line>
        <line lrx="1037" lry="1845" ulx="97" uly="1747">daß ſie alle eins ſeyen / gleich wie du Vatter in mir .</line>
        <line lrx="1013" lry="1848" ulx="953" uly="1814">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1156" type="textblock" ulx="106" uly="1101">
        <line lrx="1073" lry="1156" ulx="106" uly="1101">kommen: ich hab ihnen dein Wort gegeben / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1256" type="textblock" ulx="107" uly="1202">
        <line lrx="1077" lry="1256" ulx="107" uly="1202">gleich wie ich auch nicht von dieſer Welt bin. Ich bit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="402" type="textblock" ulx="1108" uly="139">
        <line lrx="1182" lry="189" ulx="1110" uly="139">Undich</line>
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1110" uly="194">die W.</line>
        <line lrx="1184" lry="294" ulx="1108" uly="247">hab ihn</line>
        <line lrx="1182" lry="343" ulx="1108" uly="296">haſt /</line>
        <line lrx="1184" lry="402" ulx="1108" uly="347">ſchinit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="998" type="textblock" ulx="1107" uly="649">
        <line lrx="1183" lry="689" ulx="1108" uly="649">dumir</line>
        <line lrx="1184" lry="738" ulx="1110" uly="698">dan de</line>
        <line lrx="1183" lry="798" ulx="1108" uly="750">die W</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1107" uly="799">faſtt/un</line>
        <line lrx="1184" lry="901" ulx="1108" uly="851">undicht</line>
        <line lrx="1184" lry="951" ulx="1108" uly="901">wilihen</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1110" uly="952">eliebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1806" type="textblock" ulx="1110" uly="1053">
        <line lrx="1184" lry="1088" ulx="1129" uly="1053">Suthm</line>
        <line lrx="1183" lry="1186" ulx="1110" uly="1104">Ns</line>
        <line lrx="1184" lry="1205" ulx="1123" uly="1155">Aſſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1112" uly="1205">ein Ger</line>
        <line lrx="1184" lry="1298" ulx="1115" uly="1253">Ober/</line>
        <line lrx="1176" lry="1350" ulx="1114" uly="1300">Jeſus</line>
        <line lrx="1165" lry="1394" ulx="1113" uly="1358">toar.</line>
        <line lrx="1180" lry="1449" ulx="1113" uly="1401">hatte/</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="1113" uly="1450">konnbt</line>
        <line lrx="1183" lry="1551" ulx="1112" uly="1500">fen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1114" uly="1600">ſuchet</line>
        <line lrx="1183" lry="1711" ulx="1112" uly="1656">reth. .</line>
        <line lrx="1184" lry="1756" ulx="1139" uly="1706">Ind</line>
        <line lrx="1183" lry="1806" ulx="1112" uly="1748">Mng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1941" type="textblock" ulx="1128" uly="1900">
        <line lrx="1184" lry="1941" ulx="1128" uly="1900">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII49_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="743" lry="148" ulx="391" uly="103">G. Johannis Etip. 18.</line>
        <line lrx="1068" lry="241" ulx="0" uly="110">ſſeſwet und ich in dir / daß uih muns ins ſeven /aufſdͤ</line>
        <line lrx="1068" lry="274" ulx="0" uly="193">Uur Hge die Welt glaube / daß du m ich geſandt haſt und ich</line>
        <line lrx="1067" lry="335" ulx="0" uly="216">ag hab ihnen gegeben die Klarheit / die du mir gegeben</line>
        <line lrx="1069" lry="356" ulx="0" uly="297">bengtut Haſt / auff daß ſie eins ſeyen / gleich wie wir eins ſeynd/</line>
        <line lrx="1068" lry="396" ulx="124" uly="347">ich in ihnen/ und du in mir / auff daß ſie vollkommen</line>
        <line lrx="93" lry="457" ulx="0" uly="406">ieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="517" type="textblock" ulx="11" uly="455">
        <line lrx="96" lry="517" ulx="11" uly="455">unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="541" type="textblock" ulx="152" uly="438">
        <line lrx="1066" lry="541" ulx="152" uly="438">tandt haii und haſt ſie geliebt / gleich wie du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="658" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="337" lry="578" ulx="0" uly="498">en n⸗ elieb⸗ t hafſt.</line>
        <line lrx="1068" lry="651" ulx="0" uly="542">mnimti  Batter ich Bn Nu, wo ich bin / auch die ſeyen/</line>
        <line lrx="1065" lry="658" ulx="0" uly="596">dſtee die du mir gegeben haßſt / daß ſie die Klarheit ſehen / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="642">
        <line lrx="1068" lry="717" ulx="0" uly="642">Nln du mir gegeben baſt/ dan du haſt mich geliebt / ehe</line>
        <line lrx="1067" lry="756" ulx="9" uly="696">Dunirg dan die Welt gesruͤndet war. Gerechter Vatter/</line>
        <line lrx="1066" lry="809" ulx="0" uly="747">Dene die Welt hat mich nicht erkant, ich aber hab dich er⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="895" ulx="1" uly="794">Kunn kant / und delehatenert be o du mich geſandt haſt/</line>
        <line lrx="1063" lry="914" ulx="1" uly="845">Cint und ich hab ihnen deinen Nahmen kund gethan / und</line>
        <line lrx="1062" lry="959" ulx="0" uly="877">ntonn will ihn kund thun / auff daß die Liebe / damit du mich</line>
        <line lrx="906" lry="999" ulx="122" uly="947">geliebet haſt / ſey in ihnen / und ich in ihnen.</line>
        <line lrx="785" lry="1068" ulx="1" uly="993">hesn GrN Das XVIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="1119" ulx="3" uly="1038">Frupetn Summa. Wie Chriſtus gefangen / und wohin er gefuͤhrt ſey.</line>
        <line lrx="1060" lry="1199" ulx="2" uly="1095">de ult Aßt. Jeſus ſolches geredt hat / gieng er hinauß mit</line>
        <line lrx="1059" lry="1213" ulx="0" uly="1140">Ie ⸗ ſeinen J Juͤngern uͤber den Bach Cedron / da war</line>
        <line lrx="1058" lry="1297" ulx="36" uly="1194">ſ ein Garten / darin gieng er und ſenes Juͤnger / Judas</line>
        <line lrx="1059" lry="1324" ulx="5" uly="1245">iſmm a aber / der ihn verrieth/ wuſte den Orth auch / dan</line>
        <line lrx="1056" lry="1398" ulx="0" uly="1281">ſeen Jeſus offt mit ſeinen Juͤnger n kaſerbſe hinkommen</line>
        <line lrx="1057" lry="1434" ulx="0" uly="1340">drcl mwar. Als nun Judas die Rotte zu ſich genohmen</line>
        <line lrx="1058" lry="1465" ulx="0" uly="1394">itſ hatte / und der Hoheprieſter und Phariſaͤer Diener/</line>
        <line lrx="1057" lry="1520" ulx="0" uly="1442">egſt ſet kombt er dahin mit Facklen / Lampen / und mit Wapf⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1564" ulx="32" uly="1482">ſni fen. Als nun Jeſus alles wuſte / was ihm begegnen</line>
        <line lrx="1056" lry="1622" ulx="21" uly="1544">ſele ſolte / gieng er hinauß / und ſprach zu ihnen: Wen</line>
        <line lrx="1057" lry="1653" ulx="0" uly="1582"> ſuchet ihr? Sie antworteten ihm: Jeſum von Naza⸗</line>
        <line lrx="675" lry="1727" ulx="0" uly="1637">utte reth. Jeſus ſprach: Ich bin es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1743" type="textblock" ulx="161" uly="1672">
        <line lrx="1072" lry="1743" ulx="161" uly="1672">Judas aber der ihn verrieth / ſtund auch bey ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="65" lry="1762" ulx="0" uly="1727">Deb</line>
        <line lrx="1055" lry="1825" ulx="0" uly="1707">na Als nun Jeſus zu ihnen ſprach: Ich bins / wiechen ſie</line>
        <line lrx="1049" lry="1841" ulx="999" uly="1805">zul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="456" type="textblock" ulx="123" uly="398">
        <line lrx="1086" lry="456" ulx="123" uly="398">ſeyen in einem / und die Welt erkenne/ daß du mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="646" type="textblock" ulx="1106" uly="630">
        <line lrx="1119" lry="646" ulx="1106" uly="630">C</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII49_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1832" type="textblock" ulx="125" uly="88">
        <line lrx="718" lry="134" ulx="128" uly="88">288 Evangelium</line>
        <line lrx="1061" lry="188" ulx="129" uly="135">zuruͤck / und fielen nieder auff die Erde. Da fragte</line>
        <line lrx="1061" lry="237" ulx="125" uly="186">er ſie abermahl: Wen ſuchet ihr? Sie aber ſprachen:</line>
        <line lrx="1061" lry="289" ulx="126" uly="237">Jeſum von Nazareth. Jeſus antwortet: Ich hab</line>
        <line lrx="1060" lry="337" ulx="127" uly="286">euch geſagt / daß ich es bin. Suchet ihr dan mich /</line>
        <line lrx="1060" lry="388" ulx="127" uly="336">ſo laſſet dieſe gehen / auff daß das Wort erfullet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="438" ulx="128" uly="384">de / welches er geſagt: Ich hab der keinen verlohren /</line>
        <line lrx="555" lry="483" ulx="128" uly="437">die du mir gegeben haſt.</line>
        <line lrx="1036" lry="536" ulx="176" uly="486">Da hatte Simon Pekrus ein Schwerd / und zo</line>
        <line lrx="997" lry="586" ulx="128" uly="537">das auß / und ſchlug nach des Hohenprieſters Kn</line>
        <line lrx="1060" lry="637" ulx="129" uly="587">und hieb ihm ſein recht Ohr ab / und der Knecht hieß</line>
        <line lrx="1060" lry="687" ulx="129" uly="637">Malchus. Darumb ſprach Jeſus u Petro: Stecke</line>
        <line lrx="1061" lry="737" ulx="129" uly="688">dein Schwerd in deine Scheyde, ſoll ich den Kelch</line>
        <line lrx="962" lry="786" ulx="130" uly="737">nit trincken / den mir mein Vatter gegeben hat?</line>
        <line lrx="1060" lry="837" ulx="178" uly="788">Die Rott aber / und der Ober⸗Hauptmann / und</line>
        <line lrx="1061" lry="888" ulx="128" uly="837">die Diener der Juden nahmen Jeſum an / und bun⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="938" ulx="129" uly="888">den ihn / und fuͤhrten ihn auffs erite zu Annas / der</line>
        <line lrx="1061" lry="989" ulx="129" uly="937">war Caiphas Schwaͤher / welcher des Jahrs Hohe⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1045" ulx="129" uly="989">prieſter war. Es war aber Caiphas / der den Juden</line>
        <line lrx="1060" lry="1088" ulx="129" uly="1036">gerathen hatte / es waͤre gut / daß ein Menſch fuͤr</line>
        <line lrx="1037" lry="1141" ulx="130" uly="1089">das Volck umbracht wuͤrde.</line>
        <line lrx="1062" lry="1192" ulx="181" uly="1139">Simon Petrus aber folgte Jeſu nach / und ein</line>
        <line lrx="1062" lry="1242" ulx="129" uly="1188">ander Juͤnger / derſelbe Juͤnger war dem Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1290" ulx="130" uly="1238">ſter bekant / und gieng mit Jeſu in des Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1340" ulx="129" uly="1286">ſters Pallaſt hinein / Petrus aber ſtund drauſſen vor</line>
        <line lrx="1064" lry="1390" ulx="130" uly="1337">der Thuͤr / da gieng der ander Juͤnger / der dem Ho⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1438" ulx="130" uly="1387">henprieſter bekant war / hinauß / und redet mit der</line>
        <line lrx="1064" lry="1493" ulx="131" uly="1436">Thuͤrhuͤterin / und fuͤhrte Petrum hinein. Da ſprach</line>
        <line lrx="1066" lry="1539" ulx="130" uly="1485">die Thuͤrhuͤterin zu Petro: Biſt du auch nit dieſes</line>
        <line lrx="1066" lry="1590" ulx="131" uly="1534">Menſchen Juͤnger einer ? Er ſprachꝛich bin es nit. Es</line>
        <line lrx="1067" lry="1637" ulx="130" uly="1585">ſtunden aber die Knecht und Diener / und hatten ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1690" ulx="130" uly="1631">Kohlfeur gemacht / dan es war kalt / und waͤrmeten</line>
        <line lrx="1068" lry="1739" ulx="130" uly="1681">ſich. Petrus aber ſtund bey ihnen / und waͤrmet ſich.</line>
        <line lrx="1068" lry="1792" ulx="177" uly="1729">Da fragte der Hoheprieſter Jeſum umb ſeine Jun⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1832" ulx="1013" uly="1793">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1196" type="textblock" ulx="1101" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="195" ulx="1113" uly="152">ger / un</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1112" uly="197">Ufentl</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1111" uly="249">in den</line>
        <line lrx="1184" lry="347" ulx="1112" uly="298">ſumme</line>
        <line lrx="1184" lry="397" ulx="1113" uly="347">wos fr</line>
        <line lrx="1184" lry="445" ulx="1101" uly="398">gehoͤrt</line>
        <line lrx="1183" lry="523" ulx="1115" uly="449">ſebig</line>
        <line lrx="1184" lry="538" ulx="1172" uly="510">.</line>
        <line lrx="1179" lry="600" ulx="1106" uly="540">Ren</line>
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="1112" uly="600">Und ſ</line>
        <line lrx="1183" lry="690" ulx="1115" uly="656">worte</line>
        <line lrx="1184" lry="748" ulx="1115" uly="699">bewei</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1116" uly="753">was /</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1114" uly="799">depzn</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1139" uly="852">Sin</line>
        <line lrx="1184" lry="950" ulx="1114" uly="895">Prache</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1116" uly="949">Erlaug</line>
        <line lrx="1184" lry="1050" ulx="1116" uly="999">des H</line>
        <line lrx="1184" lry="1103" ulx="1116" uly="1049">deſen/</line>
        <line lrx="1184" lry="1152" ulx="1117" uly="1101">chdich</line>
        <line lrx="1184" lry="1196" ulx="1118" uly="1154">use</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1746" type="textblock" ulx="1123" uly="1250">
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="1151" uly="1250">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="1123" uly="1297">Hauß</line>
        <line lrx="1184" lry="1401" ulx="1124" uly="1349">Hauß</line>
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1123" uly="1400">Men</line>
        <line lrx="1183" lry="1501" ulx="1123" uly="1454">hen h</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1123" uly="1495">Klag</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="1123" uly="1547">ſpras</line>
        <line lrx="1184" lry="1647" ulx="1123" uly="1600">ihnde</line>
        <line lrx="1179" lry="1693" ulx="1123" uly="1656">hen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1746" ulx="1123" uly="1708">eueren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1803" type="textblock" ulx="1125" uly="1754">
        <line lrx="1184" lry="1803" ulx="1125" uly="1754">dezim</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII49_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="1200" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="1077" lry="157" ulx="424" uly="111">S. Johannis Cap. 18. 289</line>
        <line lrx="1073" lry="206" ulx="2" uly="137">.Aſ ger / und umb ſeine dehr / Jeſus antwortet: Ich hab</line>
        <line lrx="1072" lry="255" ulx="0" uly="189">berſng öffentlich geredt vor der Welt / ich hab allzeit gelehrt</line>
        <line lrx="1072" lry="305" ulx="1" uly="241">ut: Iſt in den Schulen / und im Tempel / da alle Juden zu⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="353" ulx="0" uly="291">hrdnnmg ſammen kommen / und hab nichts im Winckel geredt /</line>
        <line lrx="1117" lry="402" ulx="2" uly="343">telflm was frageſt du mich daruͤmb? Frage die drumb die es</line>
        <line lrx="1071" lry="460" ulx="0" uly="394">Nnulin  gehoͤrt haben / was ich zu ihnen geredt habe / ſehe die⸗</line>
        <line lrx="750" lry="500" ulx="97" uly="450">ſelbige wiſſen / was ich geſagt habe.</line>
        <line lrx="1070" lry="551" ulx="0" uly="498">d / ee Als er aber ſolches redet / ſchlug einer auß den Die⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="607" ulx="0" uly="538">eſens dc Men/ die dabey ſtunden / Jeſum in das Angeſicht/</line>
        <line lrx="1070" lry="654" ulx="2" uly="596">cle und ſprach: Solt du dem Hohenprieſter alſo ant⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="0" uly="648">dedte worten? Jeſus antwortet: Hab ich uͤbel geredt / ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="751" ulx="0" uly="695">honkt beweiß / daß es unrecht ſeye / hab ich aber recht geredt/</line>
        <line lrx="1068" lry="802" ulx="1" uly="749">behmi was ſchlageſt du mich? Und Annas ſandte ihn gebun⸗</line>
        <line lrx="757" lry="851" ulx="0" uly="797">enmm den zu dem Hohenprieſter Caiphas.</line>
        <line lrx="1067" lry="901" ulx="0" uly="844">n unꝛon Simon Petrus aber ſtund und waͤrmet ſich / da</line>
        <line lrx="1067" lry="957" ulx="7" uly="895">Mi M ſprachen ſie zu ihm: Biſt du nit ſeiner Juͤnger einer?</line>
        <line lrx="1066" lry="1006" ulx="0" uly="945">hn he Erlaugnet und ſprach: Ich bin es nicht. Da ſprach</line>
        <line lrx="1067" lry="1048" ulx="0" uly="998">ereee des Hohenprieſters Knecht einer / ein Gefreundter</line>
        <line lrx="1068" lry="1102" ulx="0" uly="1046">Munſte deſſen / dem Petrus das Ohr abgehauen hatte: Sahe</line>
        <line lrx="1065" lry="1153" ulx="124" uly="1096">ich dich nit im Garten mit ihm? Da verlaͤugnete Pe⸗</line>
        <line lrx="875" lry="1200" ulx="0" uly="1148">/uN. trus abermahl / und alſo kraͤhet der Hahn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="1064" lry="1304" ulx="0" uly="1242">ede Da füuhrten ſie IEſum von Caipha in das Richt⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1348" ulx="3" uly="1292">Uienuſm. ⸗Hauß / und es war fruͤhe / und giengen nit ins Richt⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1396" ulx="22" uly="1344">NI Hauß / auff daß ſie nit unrein wuͤrden / ſondern das</line>
        <line lrx="1064" lry="1456" ulx="7" uly="1393">Ome Oſterlamb eſſen moͤchten. Da gieng Pilatus zu ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1499" ulx="39" uly="1443">n nen herauß / und ſprach: Was bringt ihr fuͤr eine</line>
        <line lrx="1063" lry="1546" ulx="40" uly="1493">N Klage wider den Menſchen? Sie antworteten und</line>
        <line lrx="1063" lry="1598" ulx="31" uly="1542">ſprachen: Waͤre dieſer nit ein Ubelthaͤter / wir haͤtten</line>
        <line lrx="1063" lry="1652" ulx="0" uly="1592">mnd ihn dir nit uͤberantwortet. Da ſprach Pilatus zu ih⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1702" ulx="0" uly="1642">benms nen: So nehmet ihr ihn hin / und richtet ihn nach</line>
        <line lrx="1064" lry="1753" ulx="0" uly="1694">ieme’ euerem Geſaͤtz. Da ſprachen die Juden zu ihm: Uns</line>
        <line lrx="1065" lry="1839" ulx="12" uly="1738">, gezimbt niemand zu toͤdten. Auff daß erfuͤllet wͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="237" type="textblock" ulx="74" uly="230">
        <line lrx="76" lry="237" ulx="74" uly="230">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII49_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1887" type="textblock" ulx="86" uly="1869">
        <line lrx="93" lry="1887" ulx="86" uly="1869">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="720" lry="146" type="textblock" ulx="103" uly="81">
        <line lrx="720" lry="146" ulx="103" uly="81">219 . . Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="943" type="textblock" ulx="105" uly="891">
        <line lrx="1066" lry="943" ulx="105" uly="891">darzu gebohren / und derhalben auff die Welt kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="428" lry="1617" type="textblock" ulx="107" uly="1578">
        <line lrx="428" lry="1617" ulx="107" uly="1578">iſt begraben worben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="894" type="textblock" ulx="133" uly="143">
        <line lrx="1071" lry="195" ulx="134" uly="143">das Wort Jeſu / welches er ſagte / als er deutet / wel⸗</line>
        <line lrx="964" lry="245" ulx="137" uly="194">ches Todts er ſterben wuͤrde. ——</line>
        <line lrx="1069" lry="293" ulx="188" uly="240">Da gieng Pilatus wieder hinein in das Richt⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="343" ulx="139" uly="292">Hauß / und rieff Jeſum / und ſprach zu ihm: Biſt du</line>
        <line lrx="1070" lry="394" ulx="138" uly="341">der Juden Koͤnig? Jeſus antwortet: Redeſt du das</line>
        <line lrx="1075" lry="442" ulx="138" uly="392">von dir ſelbſt / oder haben es dir andere von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="494" ulx="140" uly="441">ſagt? Pilatus antwortet: Bin ich ein Jud? Dein</line>
        <line lrx="1088" lry="542" ulx="143" uly="491">Volck / und die Hoheprieſter haben dich mir uͤberant?.</line>
        <line lrx="1008" lry="592" ulx="138" uly="543">wortet / was haſt du gethan? Jeſus antwortet: O.</line>
        <line lrx="1067" lry="643" ulx="138" uly="592">Reich iſt nit von dieſer Welt / waͤre mein Reich von</line>
        <line lrx="1067" lry="693" ulx="133" uly="640">dieſer Welt / meine Diener wuͤrden mich ja verfech⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="744" ulx="137" uly="692">ten / daß ich den Juden nit uͤbergeben wuͤrde / aber</line>
        <line lrx="1067" lry="792" ulx="137" uly="741">nun iſt mein Reich nit von hinnen. Da ſprach Pila⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="843" ulx="135" uly="791">tus zu ihm: So biſt du dan doch ein Koͤnig? JE ſus</line>
        <line lrx="1066" lry="894" ulx="135" uly="842">antwortet: Du ſagſts / ich bin ein Koͤnig. Ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1585" type="textblock" ulx="117" uly="941">
        <line lrx="1065" lry="994" ulx="131" uly="941">men / daß ich der Warheit Zeugnuß gebe. Wer auß</line>
        <line lrx="1065" lry="1043" ulx="135" uly="992">der Warheit iſt / der hoͤret meine Stimm. Pilatas</line>
        <line lrx="1026" lry="1096" ulx="132" uly="1044">ſprach zu ihm: Was iſt die Warheit?</line>
        <line lrx="1065" lry="1146" ulx="182" uly="1091">Und als er das ſagte / gieng er wieder hinauß zu</line>
        <line lrx="1065" lry="1196" ulx="130" uly="1141">den Juden / und ſprach zu ihnen: Ich finde keine</line>
        <line lrx="1065" lry="1244" ulx="129" uly="1190">Schuld an ihm / ihr habt aber eine Gewonheit / daß</line>
        <line lrx="1066" lry="1296" ulx="124" uly="1239">ich euch einen auff Oſtern loß gebe / wolt ihr nun / vaß</line>
        <line lrx="1064" lry="1347" ulx="124" uly="1290">ich euch der Juden Koͤnig loß gebe? Da ſchryen ſie</line>
        <line lrx="1082" lry="1395" ulx="128" uly="1342">wieder alle ſamptlich / und ſprachen: Nit dieſen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1440" ulx="120" uly="1392">dern Barabbam. Barabbas aber war ein Moͤrder.</line>
        <line lrx="833" lry="1502" ulx="427" uly="1446">Das XIX. Capitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="1546" ulx="121" uly="1496">Summa. Wie Chriſtus verſpottet / gegeiſſelt / geeroͤnet/</line>
        <line lrx="1065" lry="1585" ulx="117" uly="1538">und berurtheilet / von den Juden geereutziget / und von Joſeph</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1833" type="textblock" ulx="111" uly="1632">
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="134" uly="1632">aaahm Pilatus Feſum / und geiſſelte ihn / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1741" ulx="201" uly="1675">— die Soͤldner ſlochten eine Kron von Doͤrnen/</line>
        <line lrx="1072" lry="1788" ulx="111" uly="1727">und ſatzten ſie auff ſein Haupt / und legten ihm ein</line>
        <line lrx="1061" lry="1833" ulx="983" uly="1793">pur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="203" type="textblock" ulx="1112" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1112" uly="137">zurpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="251" type="textblock" ulx="1081" uly="205">
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1081" uly="205">Geyg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1813" type="textblock" ulx="1092" uly="255">
        <line lrx="1182" lry="302" ulx="1112" uly="255">hnins</line>
        <line lrx="1184" lry="354" ulx="1112" uly="305">und ſp</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1113" uly="358">euch /</line>
        <line lrx="1173" lry="452" ulx="1100" uly="406">ſinde.</line>
        <line lrx="1184" lry="504" ulx="1097" uly="457">Klon/</line>
        <line lrx="1183" lry="557" ulx="1092" uly="506">Lbhet</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="1108" uly="558">dD</line>
        <line lrx="1171" lry="653" ulx="1118" uly="611">Sge</line>
        <line lrx="1183" lry="698" ulx="1119" uly="655">Mkhen</line>
        <line lrx="1184" lry="752" ulx="1120" uly="708">ne Se</line>
        <line lrx="1182" lry="805" ulx="1121" uly="755">Werp</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1118" uly="805">ſelo /,</line>
        <line lrx="1184" lry="910" ulx="1137" uly="859">N</line>
        <line lrx="1183" lry="955" ulx="1116" uly="909">ſehr u</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1117" uly="961">undſra</line>
        <line lrx="1184" lry="1057" ulx="1117" uly="1006">ſlsge</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1116" uly="1056">Pcekt</line>
        <line lrx="1184" lry="1154" ulx="1116" uly="1106">Plede</line>
        <line lrx="1184" lry="1214" ulx="1119" uly="1158">Abent⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1120" uly="1208">mich</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1121" uly="1257">darunn</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="1123" uly="1305">ſeteS</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1124" uly="1357">ihnto</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1126" uly="1405">uſel</line>
        <line lrx="1177" lry="1504" ulx="1127" uly="1456">ſers/</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1108" uly="1507">deng</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="1156" uly="1562">AI</line>
        <line lrx="1183" lry="1655" ulx="1131" uly="1605">heron</line>
        <line lrx="1183" lry="1716" ulx="1129" uly="1657">Stat</line>
        <line lrx="1181" lry="1754" ulx="1126" uly="1705">Ha⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1813" ulx="1125" uly="1757">E tpe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII49_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="1065" lry="165" ulx="236" uly="121">B S. Johannis Cap. 19. 291</line>
        <line lrx="1062" lry="214" ulx="0" uly="147">Nuen purpur Kleyd an / und kamen zu ihm / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1062" lry="264" ulx="14" uly="209">Sevp gegruͤſſet du Koͤnig der Juden / und ſchlugen</line>
        <line lrx="1065" lry="315" ulx="0" uly="245">uiſt ihn ins Angeſicht. Da gieng Pilatus wieder herauß /</line>
        <line lrx="1060" lry="365" ulx="2" uly="297">in i und ſprach zu ihnen: Sehet / ich fuͤhre ihn herauß zu</line>
        <line lrx="1061" lry="414" ulx="0" uly="348">ofur euch / daß ihr erkennet / daß ich keine Schuld an ihm</line>
        <line lrx="1076" lry="461" ulx="0" uly="408">n a ſende. Alſo gieng Jeſus herauß / und trug eine doͤrne</line>
        <line lrx="1127" lry="514" ulx="4" uly="449">i Kron / und ein purpur⸗Kleyd / und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1130" lry="563" ulx="3" uly="500">irere⸗ Oehet / welch ein Menſch. Als ihn die Hoheprieſter .M</line>
        <line lrx="1064" lry="613" ulx="0" uly="546">voreſ und Diener ſahen / ſchryen ſie / und ſprachen: Creu⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="663" ulx="0" uly="601">etn tzige / cxeutzige ihn. Da ſprach Pilatus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1065" lry="712" ulx="0" uly="654">ne Nehmet ihn hin / und creutziget ihn / dan ich finde kei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="764" ulx="0" uly="699">nme  ne Schuld an ihm. Die Juden antworteten ihm:</line>
        <line lrx="1064" lry="815" ulx="2" uly="749">prnh e Wir haben ein Geſatz / und nach dem Geſaͤtz ſoll er</line>
        <line lrx="1063" lry="869" ulx="0" uly="801">ſie ſtero n / dan er hat ſich ſelbſt zu Gottes Sohn gemacht.</line>
        <line lrx="1066" lry="916" ulx="0" uly="852">g . Ais Pilatus das Wort hoͤrte / foͤrchtete er ſich noch</line>
        <line lrx="1066" lry="962" ulx="1" uly="899">Mle mehr / und gieng wieder hinein in das Richt⸗Hauß/</line>
        <line lrx="1064" lry="1015" ulx="0" uly="954">„An und ſprach zu Jeſu: Von wannen biſt du Aber Je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1063" ulx="0" uly="1003">n. M ſus gab ihm kein Antwort. Da ſprach Pilatus zu ihm:</line>
        <line lrx="1064" lry="1112" ulx="124" uly="1054">Redeſt du nit mit mir? weiſt du nit / daß ich Macht</line>
        <line lrx="1062" lry="1163" ulx="0" uly="1098">t habe dich zu creutzigen / und Macht habe dich loß zu</line>
        <line lrx="1064" lry="1212" ulx="0" uly="1149">fen gebene Jeſus antwortet: Du haͤtteſt keine Macht uͤber</line>
        <line lrx="1065" lry="1260" ulx="0" uly="1202">et mich / wan ſie dir nit waͤre von oben herab gegeben /</line>
        <line lrx="1062" lry="1316" ulx="0" uly="1253">nn darumb der mich dir uberantwortet hat / der hat groͤſ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1359" ulx="0" uly="1302">ſna ſere Suͤnde. Von dem an trachtet Pilatus / wie er</line>
        <line lrx="1063" lry="1414" ulx="4" uly="1351">iene ihn loß lieſſe. Die Juden aber ſchryen und ſprachen:</line>
        <line lrx="1063" lry="1460" ulx="0" uly="1400">m Laſſeſt du ihn loß / ſo biſt du nit ein Freund des Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1509" ulx="123" uly="1450">ſers / dan wer ſich zum Koͤnig machet / der iſt wieder</line>
        <line lrx="968" lry="1562" ulx="0" uly="1501">e den Kaͤyſer.</line>
        <line lrx="1063" lry="1609" ulx="0" uly="1549">l Als Pilatus das Wort hoͤrte / fuͤhrte er Jeſum</line>
        <line lrx="1064" lry="1654" ulx="63" uly="1598">herauß / und ſetzte ſich auff den Richterſtuhl / an der</line>
        <line lrx="1119" lry="1702" ulx="0" uly="1646">i Staäaͤtte / die da auff Griechiſch heiſt ein erhaben Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1756" ulx="6" uly="1696">O bau / das gepflaſtert iſt / auff Hebraͤiſch aber G abbatha.</line>
        <line lrx="1063" lry="1806" ulx="0" uly="1743">ℳ6 Es war aber der Ruͤſtag der Oſtern / umb die ſechſte</line>
        <line lrx="1065" lry="1852" ulx="36" uly="1799">6 U 2 Stund /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII49_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="462" type="textblock" ulx="65" uly="121">
        <line lrx="680" lry="160" ulx="115" uly="121">492 Ebangelium</line>
        <line lrx="1056" lry="213" ulx="113" uly="160">Stund / und Pilatus ſprach zu den Juden: Sehet</line>
        <line lrx="1055" lry="267" ulx="113" uly="211">eueren Koͤnig. Sie ſchryen aber: Weg / weg mit dem /</line>
        <line lrx="1055" lry="315" ulx="114" uly="262">creutzige ihn. Pilatus ſprach zu ihnen: Soll ich eue⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="362" ulx="114" uly="312">xen Koͤnig creutzigen? Die Hoheprieſter antworteten:</line>
        <line lrx="1053" lry="414" ulx="65" uly="361">Wir haben keinen Koͤnig / dan den Kaͤyſer. Da uͤber⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="462" ulx="114" uly="413">antwortet er ihnen Jeſum / daß er gecreutziget wuͤrde.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="565" type="textblock" ulx="113" uly="463">
        <line lrx="1086" lry="520" ulx="165" uly="463">Da nahmen ſie Jeſum an / und fuͤhrten ihn hin //</line>
        <line lrx="1093" lry="565" ulx="113" uly="512">und er trug ſein Creutz / und er gieng hinauß zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1862" type="textblock" ulx="63" uly="563">
        <line lrx="1067" lry="617" ulx="79" uly="563">Statt / die da Schedelſtatt heiſſet / welche auff He⸗,</line>
        <line lrx="1053" lry="666" ulx="63" uly="614">praiſch genant wird Golgatha / allda creutzigten ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="717" ulx="112" uly="665">ihn / und mit ihm zween andere auff beyden Seyten /</line>
        <line lrx="1052" lry="767" ulx="111" uly="715">Jeſum aber in mitten. Pilatus aber ſchrieb eine Über⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="818" ulx="112" uly="766">ſchrifft / und ſetzte ſie auff das Creutz / und es war ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="868" ulx="111" uly="815">ſchrieben: Jeſus von Nazareth / ein Koͤnig der Ju⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="921" ulx="110" uly="866">den. Dieſe Uberſchrifft laſen viel Juden. Dan die</line>
        <line lrx="1052" lry="967" ulx="111" uly="917">Stell / da Jeſus gecreutziget iſt / war nahe bey der</line>
        <line lrx="1054" lry="1023" ulx="112" uly="967">Stadt / und es war geſchrieben auff He raͤiſch⸗Grie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1070" ulx="111" uly="1018">chiſch⸗und Lateiniſcher Sprach. Da ſpr chen die Ho⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1121" ulx="112" uly="1069">heprieſter der Juden zu Pilato: Schreib nit der Ju⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1176" ulx="112" uly="1119">den Koͤnig / ſondern daß er geſagt habe: Ich bin der</line>
        <line lrx="1053" lry="1221" ulx="109" uly="1168">Juden Koͤnig. Pilatus antwortet: Was ich geſchrie⸗</line>
        <line lrx="769" lry="1269" ulx="109" uly="1220">ben hab / das hab ich geſchrieben.</line>
        <line lrx="1054" lry="1320" ulx="161" uly="1267">Als ihn nun die Soͤldner gecreutziget hatten / nah⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1369" ulx="109" uly="1317">men ſie ſeine Kleyder / und machten vier Theil / einem</line>
        <line lrx="1054" lry="1420" ulx="108" uly="1367">jeglichen Soͤldner ein Theil / darzu auch den Rock.</line>
        <line lrx="1054" lry="1471" ulx="108" uly="1417">Der Rock aber war ungenaͤhet / von oben an gewuͤr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1525" ulx="102" uly="1468">cket durch und durch / da ſprachen ſie untereinander:</line>
        <line lrx="1053" lry="1570" ulx="107" uly="1515">Laſſet uns den nit verſchneiden / ſondern darumb das</line>
        <line lrx="1053" lry="1622" ulx="108" uly="1566">Loß werffen / wem er ſeyn ſoll / auff daß erfuͤllet wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1674" ulx="108" uly="1615">de die Schrifft / die da ſagt: Sie haben meine Kley⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1720" ulx="107" uly="1663">der unter ſich getheilet / und haben uͤber meinen Rock</line>
        <line lrx="986" lry="1771" ulx="106" uly="1712">das Loß geworffen. Solches thaͤten die Soͤldner.</line>
        <line lrx="1053" lry="1823" ulx="154" uly="1761">Es ſtunden aber bey dem Creutz Jeſu / ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1862" ulx="934" uly="1822">ter/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="527" type="textblock" ulx="1101" uly="159">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1122" uly="159">ler / ui⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1122" uly="205">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1123" uly="256">terſal</line>
        <line lrx="1181" lry="356" ulx="1123" uly="306">te/ſo</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1124" uly="357">deink</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1110" uly="407">dasi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="509" ulx="1101" uly="458">mnahn</line>
        <line lrx="1184" lry="527" ulx="1160" uly="508">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="650" type="textblock" ulx="1120" uly="516">
        <line lrx="1184" lry="558" ulx="1139" uly="516"> d</line>
        <line lrx="1184" lry="617" ulx="1120" uly="551">rad</line>
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="1135" uly="607">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII49_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1132" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="114">
        <line lrx="1074" lry="161" ulx="323" uly="114">, S. Johannis Cap. 19. 293</line>
        <line lrx="1073" lry="214" ulx="0" uly="152">n⸗ t ker / und ſeiner Mutter Schweſter / Maria Cleophe/</line>
        <line lrx="1073" lry="266" ulx="0" uly="204">egning und Maria Magdalena. Als nun Jeſus ſeine Mut⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="305" ulx="0" uly="254">Alihn ter ſahe / und den Juͤnger dabey ſtehen / den er lieb hat⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="360" ulx="0" uly="303">ltrote ke / ſprach er zu ſeiner Mutter: Weib / ſehe / das iſt</line>
        <line lrx="1118" lry="411" ulx="0" uly="346">„diy dein Sohn. Darnach ſprach er zu dem Juͤnger: ſehe /</line>
        <line lrx="1068" lry="461" ulx="0" uly="403">ttm à das iſt deine Mutter / und von dieſer Stund an /</line>
        <line lrx="908" lry="512" ulx="0" uly="452"> ii⸗ . nahm ſie der Juͤnger in ſeine Verwahrung.</line>
        <line lrx="1068" lry="564" ulx="0" uly="503"> a „. Darnach als Jeſus wuſte / daß ſchon alles voll⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="625" ulx="0" uly="542">Nelſß bracht war / daß die Schrifft erfuͤllet wuͤrd / ſprach er:</line>
        <line lrx="1117" lry="666" ulx="0" uly="601">tege Mich duͤrſtet. Daſtund ein Gefaͤß mit Eßig / ſie aber</line>
        <line lrx="1071" lry="716" ulx="2" uly="649">1e fuͤlleten einen Schwamm mit Eßig / und legten ihn</line>
        <line lrx="1071" lry="761" ulx="0" uly="703">ele umb ein Iſopen / und hielten es ihm vor den Mund.</line>
        <line lrx="1071" lry="849" ulx="4" uly="749">izhert Msnun deſi⸗ den Etig genohmen hatte / ſprach</line>
        <line lrx="1071" lry="861" ulx="0" uly="806">er vollbracht / und neigte das Haupt / und</line>
        <line lrx="950" lry="915" ulx="3" uly="805">n gab den Geiſt auff. 9 Haup</line>
        <line lrx="1072" lry="966" ulx="0" uly="901">ſeheiee. Die Juden aber / dieweil es der Ruͤſtag war / daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1022" ulx="0" uly="952">ſ6 nit die Leichnamb auff dem Creutz blieben am Sab⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1066" ulx="1" uly="999">di bath / dan es der groſſe Tag des Sabbaths war / bat⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1119" ulx="0" uly="1050">drſe ken ſie Pilatum / daß ihre Bein gebrochen / und gb⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="1169" ulx="0" uly="1102">ten genohmen wuͤrden. Da kamen die Soͤldner / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1229" ulx="0" uly="1149">ſce brachen dem erſten die Bein / und dem andern / der</line>
        <line lrx="1073" lry="1254" ulx="40" uly="1200">miltl ihm gecreutziget war. Als ſie aber zu Jeſu kamen /</line>
        <line lrx="1073" lry="1318" ulx="0" uly="1249">ͦn und ſahen / daß er ſchon geſtorben war / brachen ſie</line>
        <line lrx="1073" lry="1370" ulx="0" uly="1299">l,eben ihm die Bein nit / ſondern einer auß den Soͤldnern</line>
        <line lrx="1073" lry="1420" ulx="0" uly="1347">Ne oͤffnete ſeine Seyte mit dem Speer / und alsbald</line>
        <line lrx="716" lry="1476" ulx="1" uly="1398">gap ieng Blut mit Waſſer herauß.</line>
        <line lrx="1074" lry="1521" ulx="1" uly="1446">nr Und der diß geſehen hat / der hats bezeuget / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1572" ulx="0" uly="1493">etd ſein Zeugnuß iſt wahr / und derſelbe weiß / daß er</line>
        <line lrx="1075" lry="1622" ulx="0" uly="1545">ltti wahr ſaget / auff daß ihr auch glaubet / dan ſolches iſt</line>
        <line lrx="1075" lry="1671" ulx="0" uly="1595">eil⸗ geſchehen / daß die Schrifft erfuͤllet wuͤrde: Ihr ſolt</line>
        <line lrx="1075" lry="1751" ulx="0" uly="1640">de deui BWer keibrechen. d ſder man ſpricht eine</line>
        <line lrx="1075" lry="1742" ulx="235" uly="1700">. rifft: Sie werden ſehen / in welchen ſie</line>
        <line lrx="1132" lry="1798" ulx="0" uly="1701"> geſtchen haben. genſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1865" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="51" lry="1821" ulx="0" uly="1778">N</line>
        <line lrx="1132" lry="1865" ulx="3" uly="1788">u; Dar⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII49_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="859" type="textblock" ulx="52" uly="110">
        <line lrx="935" lry="160" ulx="104" uly="110">294 Ebangeliunn—</line>
        <line lrx="1184" lry="206" ulx="82" uly="150">Darnach batt Joſeph von Arimathia Pilatum, Luch/</line>
        <line lrx="1184" lry="259" ulx="126" uly="199">(darumb daß er ein Juͤnger Jeſu war / doch heimlich hopden</line>
        <line lrx="1184" lry="308" ulx="124" uly="249">fuͤr Forcht der Juden) daß er den Leichnamb Eſu genick</line>
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="122" uly="298">abnehmen moͤchte / und Pilatus erlaubte es / alfo kam der</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="122" uly="350">er / und nahm den Leichnamb Jeſu hinweg. Es kam minc</line>
        <line lrx="1184" lry="455" ulx="122" uly="400">aber auch Nicodemus / der etwa bey der Nacht zu de</line>
        <line lrx="1183" lry="509" ulx="123" uly="448">Jeſu kommen war / und brachte Myrrhen und Aloen eeſtdh</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="122" uly="499">untereinander / bey hundert Pfund. Da nahmen ſie uſen</line>
        <line lrx="1099" lry="614" ulx="86" uly="549">den Leichnamb Jeſu / und bunden ihn in leine Tu⸗,</line>
        <line lrx="1057" lry="653" ulx="70" uly="599">cher / ſampt der Specereyen / wie die Juden pflegen</line>
        <line lrx="1184" lry="702" ulx="104" uly="650">zu begraben. Es war aber an der Statt da er gecreu⸗ miede</line>
        <line lrx="1183" lry="759" ulx="119" uly="699">tziget ward / ein Garten / und in dem Garten ein neu ſen</line>
        <line lrx="1180" lry="808" ulx="121" uly="750">Grab / in welches niemand je gelegt war / daſelbſten ſen/</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="52" uly="799">hinlegten ſie Jeſum umb des Ruͤſtags willen der Ju⸗ deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1057" type="textblock" ulx="116" uly="849">
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="118" uly="849">den / dieweil das Grab nahe war. Sef</line>
        <line lrx="1184" lry="966" ulx="400" uly="908">Das XKX Capitel. we</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="158" uly="955">Sumimmg. Wie Ehriſtus aufferſtanden / Magdalenaͤ und den higg</line>
        <line lrx="1184" lry="1057" ulx="116" uly="997">andern erſchienen iſt / und von dein unglaubigen Thoma. ſri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1601" type="textblock" ulx="54" uly="1044">
        <line lrx="1184" lry="1136" ulx="118" uly="1044">ABer an der Sabbather einem / kam Maria Mag⸗ gg⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1161" ulx="181" uly="1098">dalena fruͤh / da es noch finſter war / zum Grab/ en</line>
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="117" uly="1148">und ſahe / daß der Stein vom Grab hinweg war / da oe</line>
        <line lrx="1175" lry="1260" ulx="116" uly="1197">lieff ſie / und kam zu Simon Petro / und zu dem an⸗ in</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="116" uly="1246">dern Juͤnger / welchen Jeſus lieb hat / und ſprach zu in</line>
        <line lrx="1184" lry="1357" ulx="113" uly="1295">ihnen: Sie haben den Herꝛn weggenohmen auß dem it</line>
        <line lrx="1184" lry="1408" ulx="115" uly="1345">Grab / und wir wiſſen nit / wo ſie ihn hingelegt ha⸗ R</line>
        <line lrx="1178" lry="1460" ulx="112" uly="1393">ben. Da gieng Petrus / und der ander Juͤnger hin⸗ ir</line>
        <line lrx="1184" lry="1504" ulx="54" uly="1442">auß / und kamen zu dem Grab. Und ſie lieffen beype mn</line>
        <line lrx="1184" lry="1552" ulx="54" uly="1490">miteinander. Aber der ander Junger lieff zuvor / dar</line>
        <line lrx="1050" lry="1601" ulx="110" uly="1543">ſchneller dan Petrus / und kam zum erſten zum Grab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1753" type="textblock" ulx="67" uly="1592">
        <line lrx="1184" lry="1655" ulx="67" uly="1592">Und als er ſich hinein neigte / ſahe er die leinen Tuͤcher ee</line>
        <line lrx="1180" lry="1711" ulx="108" uly="1642">da liegen / er gieng aber nit hinein. Da kam Simon dig</line>
        <line lrx="1184" lry="1753" ulx="109" uly="1690">Petrus ihm nach / und gieng hinein ins Grab / und un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1853" type="textblock" ulx="49" uly="1739">
        <line lrx="1050" lry="1800" ulx="49" uly="1739">ſahe die leinen Tuͤcher da liegen / und das Schweiß⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="1853" ulx="934" uly="1770">Tuch / A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII49_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="81" lry="202" ulx="0" uly="153">1Phn,</line>
        <line lrx="81" lry="253" ulx="0" uly="206">dchfupp</line>
        <line lrx="80" lry="305" ulx="0" uly="256">hunbee</line>
        <line lrx="78" lry="347" ulx="0" uly="307">6 Aptrn</line>
        <line lrx="77" lry="403" ulx="0" uly="356">1. Citen</line>
        <line lrx="76" lry="454" ulx="0" uly="408"> Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="499" type="textblock" ulx="0" uly="457">
        <line lrx="83" lry="499" ulx="0" uly="457">und er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="860" type="textblock" ulx="0" uly="507">
        <line lrx="75" lry="560" ulx="4" uly="507">Hntneſe</line>
        <line lrx="81" lry="600" ulx="0" uly="557">hleine</line>
        <line lrx="74" lry="659" ulx="0" uly="610">den ton</line>
        <line lrx="73" lry="708" ulx="0" uly="670">ergeete</line>
        <line lrx="72" lry="752" ulx="0" uly="712">e einte</line>
        <line lrx="71" lry="810" ulx="0" uly="760">daſekce</line>
        <line lrx="71" lry="860" ulx="1" uly="811">n N ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1860" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="68" lry="1002" ulx="0" uly="964">Griundd</line>
        <line lrx="42" lry="1050" ulx="1" uly="1012">ſeng.</line>
        <line lrx="66" lry="1100" ulx="2" uly="1057">in M</line>
        <line lrx="65" lry="1150" ulx="0" uly="1106">1G</line>
        <line lrx="63" lry="1207" ulx="0" uly="1158">nN</line>
        <line lrx="63" lry="1254" ulx="0" uly="1213">Ldenpe</line>
        <line lrx="61" lry="1314" ulx="0" uly="1259">rtche</line>
        <line lrx="61" lry="1357" ulx="0" uly="1310">usen</line>
        <line lrx="59" lry="1412" ulx="2" uly="1359">lgth</line>
        <line lrx="28" lry="1464" ulx="0" uly="1425">0</line>
        <line lrx="57" lry="1508" ulx="1" uly="1457">enbepe</line>
        <line lrx="55" lry="1570" ulx="10" uly="1508">c</line>
        <line lrx="53" lry="1608" ulx="0" uly="1565">1G</line>
        <line lrx="52" lry="1658" ulx="4" uly="1609">Tlc</line>
        <line lrx="50" lry="1712" ulx="0" uly="1663">Gn</line>
        <line lrx="47" lry="1762" ulx="2" uly="1710">Nun</line>
        <line lrx="67" lry="1818" ulx="0" uly="1761">hee?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1852" type="textblock" ulx="99" uly="115">
        <line lrx="1065" lry="161" ulx="407" uly="115">S. Johannis Lap. 20. 29</line>
        <line lrx="1065" lry="212" ulx="115" uly="155">Tuch / das Jeſus umb das Haupt gebunden / war nit</line>
        <line lrx="1062" lry="264" ulx="115" uly="204">bey den andern Tuͤchern gelegt / ſondern beyſeyts ein⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="311" ulx="114" uly="256">gewickelt an einem ſondern Orth / da gieng auch der</line>
        <line lrx="1058" lry="363" ulx="116" uly="303">ander Juͤnger hinein / der am erſten zum Grab kom⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="412" ulx="116" uly="353">men war / und ſahe / und glaubte das / dan ſie wuſten</line>
        <line lrx="1059" lry="462" ulx="99" uly="402">die Schrifft noch nicht / daß er von den Todten auff⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="511" ulx="116" uly="454">erſtehen muͤſte. ☛ Da giengen die Junger wieder</line>
        <line lrx="1129" lry="565" ulx="118" uly="509">zuſammen.</line>
        <line lrx="1106" lry="646" ulx="112" uly="549">Malia aber ſtund vor dem Grab und weynte drauſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="661" ulx="129" uly="602">Meſen / als ſie nun weynet / buͤckte ſie ſich in das Grab</line>
        <line lrx="1059" lry="708" ulx="118" uly="653">nieder / und ſehst zween Engel in weiſſen Kleydern</line>
        <line lrx="1060" lry="758" ulx="119" uly="700">ſitzen / einen zum Haupt / und den andern zu den Fuͤf⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="809" ulx="119" uly="753">ſen / da ſie den Leichnamb Jeſu hingelegkt hatten / und</line>
        <line lrx="1058" lry="858" ulx="119" uly="801">dieſelben ſprachen zu ihr: Weib / was weyneſt du?</line>
        <line lrx="1057" lry="909" ulx="118" uly="850">Sie ſprach zu ihnen: Darumb daß ſie meinen Herꝛn</line>
        <line lrx="1058" lry="957" ulx="119" uly="901">weggenohmen haben / und ich weiß nit / wo ſie ihn</line>
        <line lrx="1059" lry="1008" ulx="119" uly="950">hingelegt haben. Und als ſie das geſagt / kehrte ſie ſich</line>
        <line lrx="1076" lry="1059" ulx="119" uly="1000">zuruͤck / und ſehet Jeſum ſtehen / und wuſte nit / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="1107" ulx="120" uly="1051">es Jeſus war. Da ſprach Jeſus zu ihr: Weib / was</line>
        <line lrx="1071" lry="1156" ulx="120" uly="1101">weyneſt du? Wen ſucheſt du? Sie aber meinte es</line>
        <line lrx="1058" lry="1204" ulx="121" uly="1150">waͤr ein Gaͤrtner / und ſprach zu ihm: Herꝛ / haſt du</line>
        <line lrx="1071" lry="1256" ulx="121" uly="1199">ihn hinweg genohinen / ſo ſage mir / wo haſt du ihn</line>
        <line lrx="1058" lry="1306" ulx="122" uly="1249">hingelegt / ſo will ich ihn hohlen? Jeſus ſprach zu</line>
        <line lrx="1057" lry="1353" ulx="121" uly="1298">ihr: Maria. Da kehrte ſie ſich umb / und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1057" lry="1403" ulx="122" uly="1349">Rabboni / das heiſſet Meiſter. Da ſprach Jeſus zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1454" ulx="121" uly="1398">ihr: Ruͤhre mich nit an / dan ich bin noch nit zu mei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1502" ulx="121" uly="1446">nem Vatter auffgefahren / gehe aber zu meinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1554" ulx="120" uly="1497">dern / und ſage ihnen: Ich fahre auff zu meinem Vat⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1602" ulx="121" uly="1550">ter / und zu euerem Vatter / zu meinem Gott / und zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1646" ulx="120" uly="1596">euerem Gott. Maria Magdalena kam / und verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1703" ulx="121" uly="1646">digte den Jungern: Ich habe den Herꝛn geſehen /</line>
        <line lrx="1069" lry="1753" ulx="119" uly="1698">und ſolches hat er zu mir geſagt. J</line>
        <line lrx="1059" lry="1841" ulx="122" uly="1743">A* es nun Abend ward deſſelbigen Sabbaths /</line>
        <line lrx="1064" lry="1852" ulx="545" uly="1796">U 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII49_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="1838" type="textblock" ulx="66" uly="102">
        <line lrx="858" lry="150" ulx="117" uly="102">296 Ebangelium— ,</line>
        <line lrx="1057" lry="195" ulx="116" uly="140">und die Juͤnger verſamblet / und die Thuͤr verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="245" ulx="117" uly="188">ſen war / auß Forcht der Juden / kam Jeſus und</line>
        <line lrx="1055" lry="295" ulx="116" uly="242">tratt mitten hinein / und ſprach: Der Friede ſey mit</line>
        <line lrx="1057" lry="344" ulx="115" uly="291">euch. Und als er das geſagt hatte / zeigte er ihnen die</line>
        <line lrx="1057" lry="396" ulx="118" uly="339">Haͤnd / und ſeine Seyte. Da wurden die Juͤnger</line>
        <line lrx="1084" lry="445" ulx="118" uly="387">froh / daß ſie den Herꝛn ſahen. Da ſprach Jeſus aber⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="495" ulx="118" uly="439">mahl zu ihnen: Der Fried ſey mit euch. Gleich wie</line>
        <line lrx="1056" lry="545" ulx="116" uly="489">mich mein Vatter geſandt hat / ſo ſende ich euch. Und</line>
        <line lrx="1054" lry="597" ulx="84" uly="539">als er das geſagt hatte / bließ er ſie an / und ſprach zu</line>
        <line lrx="1074" lry="645" ulx="116" uly="587">ihnen: Nehmet hin den H. Geiſt / welchen ihr die“</line>
        <line lrx="1057" lry="695" ulx="67" uly="639">Suͤnde erlaffet / denen ſeynd ſie erlaſſen / und welchen</line>
        <line lrx="826" lry="745" ulx="118" uly="689">ihr ſie behaltet / denen ſeynd ſie behalten.</line>
        <line lrx="1058" lry="827" ulx="115" uly="741">THomas aber der Zwoͤlffen einer / der da heiſſet</line>
        <line lrx="1054" lry="848" ulx="183" uly="791">Zwilling / war nit bey ihnen / als Jeſus kam. Da</line>
        <line lrx="1057" lry="895" ulx="116" uly="837">ſagten die andere Juͤnger zu ihm: Wir haben den</line>
        <line lrx="1058" lry="947" ulx="115" uly="889">HBerꝛn geſehen. Aber er ſprach zu ihnen: Es ſey dan/</line>
        <line lrx="1058" lry="996" ulx="117" uly="940">daß ich die Mahl der Naͤgel in ſeinen Haͤnden ſehe /</line>
        <line lrx="1056" lry="1045" ulx="117" uly="992">und lege meine Finger in die Mahl der Naͤgel / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1096" ulx="66" uly="1042">lege meine Hand in ſeine Seyte / will ichs nit glauben.</line>
        <line lrx="1056" lry="1147" ulx="165" uly="1092">Und uͤber acht Tag waren abermahl ſeine Juͤnger</line>
        <line lrx="1056" lry="1204" ulx="116" uly="1142">drinnen / und Thomas mit ihnen. Da kam Jeſus zur</line>
        <line lrx="1054" lry="1245" ulx="115" uly="1193">verſchloſſener Thuͤr eingangen / tratt mitten unter ſie /</line>
        <line lrx="1057" lry="1297" ulx="116" uly="1243">und ſprach: Der Fried ſey mit euch. Darnach ſprach</line>
        <line lrx="1056" lry="1353" ulx="116" uly="1294">er zu Thoma: Reiche deine Finger her / und ſehe</line>
        <line lrx="1056" lry="1397" ulx="115" uly="1341">meine Haͤnde / und reiche deine Hand her / und lege ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="1454" ulx="116" uly="1391">in meine Seyte / und ſey nit unglaubig / ſondern</line>
        <line lrx="1057" lry="1497" ulx="115" uly="1440">glaubig. Thomas antwortet / und ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1057" lry="1548" ulx="114" uly="1488">Mein Herꝛ und mein Gott. Da ſprach Jeſus zu ihm:</line>
        <line lrx="1074" lry="1603" ulx="114" uly="1538">Dieweil du mich geſehen haſt Thoma/ haſt du ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1679" ulx="113" uly="1584">gauber. Seelig ſeynd die nicht ſehen / und dannoch</line>
        <line lrx="886" lry="1696" ulx="113" uly="1645">glauben.</line>
        <line lrx="1059" lry="1752" ulx="167" uly="1685">Viel andere Zeichen thaͤte Jeſus auch in dem An⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1837" ulx="110" uly="1731">geſicht ſeiner Junger / die nit geſchrieben ſeynd in</line>
        <line lrx="1060" lry="1838" ulx="1015" uly="1805">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="476" lry="1890" type="textblock" ulx="455" uly="1876">
        <line lrx="476" lry="1890" ulx="455" uly="1876">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII49_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1140" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1074" lry="152" ulx="429" uly="104">S. Johannis Cap. 2r. 297</line>
        <line lrx="1077" lry="196" ulx="0" uly="143">eſc dieſem Buch / dieſe aber ſeynd geſchrieben / daß ihr</line>
        <line lrx="1076" lry="245" ulx="2" uly="194">Jeſeun glaubet / daß Jeſus Chriſtus ſey der Sohn Gottes /</line>
        <line lrx="1079" lry="298" ulx="0" uly="243">Oſnm und daß ihr durch den Glauben das Leben habet in</line>
        <line lrx="438" lry="349" ulx="0" uly="295">inmg ſeinem Nahmen.</line>
        <line lrx="1124" lry="402" ulx="0" uly="347">de Pe Das XXI. Capitel.</line>
        <line lrx="1083" lry="452" ulx="0" uly="397">Peſueke * Sutnma. Wie ſich Chriſtus den Juͤngern bey dem Tyberi⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="497" ulx="5" uly="448">Glichn. ſchen Meer erzeiget/ und ſich Petrus widerumb zu der Fiſcherey</line>
        <line lrx="1083" lry="550" ulx="5" uly="486">eich gewandt, und wie ihm Chriſtus ſeine Schafflein defohlen hat.</line>
        <line lrx="1108" lry="625" ulx="77" uly="539">lr Daenach offenbahret ſich Jeſus abermahl an dem</line>
        <line lrx="1126" lry="649" ulx="0" uly="590">ene * —☛ Meer Tyberiadis. Er offenbahret ſich aber alſo:</line>
        <line lrx="1112" lry="692" ulx="1" uly="638">bte Es war beyeinander Simon Petrus / und Thomas /</line>
        <line lrx="1083" lry="740" ulx="57" uly="688">Dder da heiſſet Zwilling / und Nathanael von Cana</line>
        <line lrx="1085" lry="800" ulx="0" uly="737">neſe Galilaa / und die Soͤhne Zebedai / und andere zween</line>
        <line lrx="1132" lry="850" ulx="0" uly="788">tn. ) ſeiner Juͤnger. Da ſprach Simon Petrus zu ihnen:</line>
        <line lrx="1087" lry="901" ulx="4" uly="839">ſbon Ich will hin fiſchen gehen. Sie ſprachen zu ihm: So</line>
        <line lrx="1087" lry="953" ulx="0" uly="890">beconr wollen wir mit dir gehen. Und ſie giengen hinauß in</line>
        <line lrx="1088" lry="1005" ulx="0" uly="929">ſelſce das Schiff alſobald / und in derſelben Nacht fiengen</line>
        <line lrx="1089" lry="1055" ulx="0" uly="988">igi ſie nichts. Als es aber jetzt Morgen war / ſtund Je⸗</line>
        <line lrx="1134" lry="1110" ulx="0" uly="1033">igutt ſus am Ufer / aber die Juͤnger wuſtens nit / daß es</line>
        <line lrx="1091" lry="1154" ulx="20" uly="1088">gin Jeſus war. Da ſprach Jeſus zu ihnen: Kinder habt</line>
        <line lrx="1092" lry="1190" ulx="20" uly="1140">4 ihr nichts zu eſſen? Sie antworteten ihm: Nein. Er</line>
        <line lrx="1094" lry="1251" ulx="0" uly="1188">dltrte aber ſprach zu ihnen: Werffet das Netz zur Rechten</line>
        <line lrx="1094" lry="1305" ulx="0" uly="1239">hhn des Schiffs / ſo werdet ihr finden. Da wurffen ſie /</line>
        <line lrx="1095" lry="1351" ulx="0" uly="1287">ſe und konten es nit mehr ziehen fuͤr der Menge der Fiſch.</line>
        <line lrx="1094" lry="1402" ulx="0" uly="1337">weod Da ſprach der Juͤnger / welchen Jeſus lieb hat / zu</line>
        <line lrx="1053" lry="1461" ulx="0" uly="1386">ſ Petro: Es iſt der Herꝛ. .</line>
        <line lrx="1096" lry="1510" ulx="0" uly="1436">nie Als nun Petrus hoͤrt / daßes der Herꝛ war / guͤr⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1554" ulx="0" uly="1475">e tet er ſeinen Rock umb ſich / dan er war nackend / und</line>
        <line lrx="1100" lry="1602" ulx="0" uly="1528">rt ließ ſich in das Meer. Die andere Juͤnger aber ka⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1648" ulx="27" uly="1587">¶men zum Schiff / dan ſie waren nit fern vom Lande /</line>
        <line lrx="1140" lry="1691" ulx="0" uly="1619"> ſondern bey weyhundert Elen / und zohen das Netz</line>
        <line lrx="1139" lry="1765" ulx="1" uly="1685">denke mit den Fiſchen. Als ſie nun außtratten auff das</line>
        <line lrx="1139" lry="1821" ulx="0" uly="1735">⸗ Land / ſahen ſie Kohlen gelegt / und Fiſch drauff / und</line>
        <line lrx="1139" lry="1847" ulx="14" uly="1786">ip u; Brod /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII49_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="659" lry="152" type="textblock" ulx="108" uly="102">
        <line lrx="659" lry="152" ulx="108" uly="102">298 Ebangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="905" type="textblock" ulx="53" uly="201">
        <line lrx="1041" lry="255" ulx="105" uly="201">Fiſchen die ihr jetzt gefangen habt. Simon Petrus</line>
        <line lrx="1040" lry="305" ulx="103" uly="251">ſtieg hinein / und zohe das Netz auffs Land / voll groſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="353" ulx="55" uly="301">ſer Fiſch / hundert und drey und fuͤnfftzig / und wie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="405" ulx="54" uly="351">wohl ihrer ſo viel waren / zerriß doch das Netz nit.</line>
        <line lrx="1039" lry="454" ulx="54" uly="399">Da ſporach Jeſus zu ihnen: Kommet und eſſet das</line>
        <line lrx="1039" lry="505" ulx="54" uly="449">Mahl. Niemand aber unter den Juͤngern doͤrffte ihn</line>
        <line lrx="1037" lry="553" ulx="100" uly="497">fragen: Wer biſt bu? Dan ſie wuſten / daß es der</line>
        <line lrx="1037" lry="602" ulx="84" uly="550">Herz war. Da kam Jeſus / und nahm das Brod /</line>
        <line lrx="1038" lry="658" ulx="66" uly="599">und gabs ihnen / deſſelbengleichen den Fiſch. Das iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="705" ulx="53" uly="651">nun das drittemahl / daß Jeſus ſeinen Juͤngeren of⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="758" ulx="53" uly="701">fendahret iſt / nachdem er von den Todten aufferſtan⸗</line>
        <line lrx="706" lry="810" ulx="59" uly="752">den iſt. % J</line>
        <line lrx="1038" lry="893" ulx="98" uly="796">Aseſie nun das Mahl gehalten hatten / ſprach Je⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="905" ulx="162" uly="851">ſus zu Simon Petro: Simon Jona / haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1853" type="textblock" ulx="54" uly="951">
        <line lrx="1036" lry="1004" ulx="94" uly="951">Ja Herꝛ / du weiß daß ich dich lieb habe. Er ſprach zu</line>
        <line lrx="1034" lry="1057" ulx="94" uly="1002">ihm: Weide meine Lammer. Spricht aber zum an⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1108" ulx="54" uly="1050">dernmahl zu ihm: Simon Jona / haſt du mich lieb?</line>
        <line lrx="1033" lry="1154" ulx="55" uly="1101">Er ſprach zu ihm: Ja Herꝛ/ du weiß daß ich dich lieb</line>
        <line lrx="1030" lry="1207" ulx="92" uly="1154">habe. Er ſprach zu ihm: Weide meine Laͤmmer. Er</line>
        <line lrx="1032" lry="1256" ulx="92" uly="1204">ſprach zum drittenmahl zu ihm: Simon Jona / liebeſt</line>
        <line lrx="1031" lry="1308" ulx="54" uly="1252">du mich? Petrus ward traurig / daß er zum dritten⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1357" ulx="59" uly="1302">mahl zu ihm ſagte: Haſt du mich lieb? Und ſprach zu</line>
        <line lrx="1032" lry="1408" ulx="61" uly="1352">ihm: Herꝛ / du weiß alle Ding / du weiß daß ich dich lieb</line>
        <line lrx="1000" lry="1456" ulx="87" uly="1399">habe. Jeſus ſprach zu ihm: Weide meine Schaaff.</line>
        <line lrx="1029" lry="1510" ulx="63" uly="1449">Warlich / warlich ſag ich dir / als du juͤnger wa⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1554" ulx="69" uly="1495">reſt / guͤrteſt du dich ſelbſt / und wanderſt wo du hin</line>
        <line lrx="1028" lry="1604" ulx="62" uly="1548">wolteſt / wan du aber alt wirſt / wirſt du deine Haͤnd</line>
        <line lrx="1027" lry="1654" ulx="85" uly="1595">ausſtrecken / und ein ander wird dich guͤrten und fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1706" ulx="54" uly="1644">ren / wo du nit hin wilt. Das ſagte er aber zu deu⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1756" ulx="70" uly="1691">ten / mit welchem Todt er Gott preyſen wuͤͦrde.</line>
        <line lrx="1025" lry="1837" ulx="90" uly="1743">As er aber das geſagt hatte / ſprach er zu ihm:</line>
        <line lrx="1025" lry="1853" ulx="503" uly="1803">Folge</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1429" type="textblock" ulx="54" uly="1341">
        <line lrx="62" lry="1429" ulx="54" uly="1341">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="201" type="textblock" ulx="105" uly="150">
        <line lrx="1085" lry="201" ulx="105" uly="150">Brod. Da ſprach Jeſus zu ihnen: Bringet von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="956" type="textblock" ulx="96" uly="902">
        <line lrx="1078" lry="956" ulx="96" uly="902">mich lieber dan mich dieſe haben? Er ſprach zu ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="400" type="textblock" ulx="1129" uly="149">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1129" uly="149">Folge</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="1129" uly="200">ſched</line>
        <line lrx="1184" lry="297" ulx="1129" uly="251">guche</line>
        <line lrx="1184" lry="347" ulx="1130" uly="304">und</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1130" uly="351">Pitr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="440" type="textblock" ulx="1117" uly="402">
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1117" uly="402">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="491" type="textblock" ulx="1094" uly="452">
        <line lrx="1184" lry="491" ulx="1094" uly="452">erble</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="540" type="textblock" ulx="1133" uly="501">
        <line lrx="1182" lry="540" ulx="1133" uly="501">irn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="597" type="textblock" ulx="1097" uly="551">
        <line lrx="1184" lry="597" ulx="1097" uly="551">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="952" type="textblock" ulx="1124" uly="588">
        <line lrx="1184" lry="649" ulx="1124" uly="588">gi</line>
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1141" uly="655">er b</line>
        <line lrx="1177" lry="741" ulx="1144" uly="704">der</line>
        <line lrx="1177" lry="850" ulx="1146" uly="804">hor</line>
        <line lrx="1184" lry="893" ulx="1145" uly="858">wert</line>
        <line lrx="1183" lry="952" ulx="1145" uly="906">begt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII49_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="506" type="textblock" ulx="0" uly="456">
        <line lrx="86" lry="506" ulx="0" uly="456">dofer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="555" type="textblock" ulx="12" uly="508">
        <line lrx="72" lry="555" ulx="12" uly="508">Nofer</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="83" lry="605" ulx="0" uly="558">e e</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="74" lry="662" ulx="0" uly="607">9. Daf</line>
        <line lrx="73" lry="707" ulx="0" uly="668">erant⸗</line>
        <line lrx="73" lry="761" ulx="0" uly="712">hlfelſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1470" type="textblock" ulx="0" uly="808">
        <line lrx="70" lry="863" ulx="0" uly="808">W</line>
        <line lrx="69" lry="948" ulx="25" uly="863">4 1</line>
        <line lrx="69" lry="963" ulx="0" uly="916">Gi.</line>
        <line lrx="67" lry="1014" ulx="0" uly="963">fpuche</line>
        <line lrx="66" lry="1063" ulx="1" uly="1020">fllmnon</line>
        <line lrx="64" lry="1111" ulx="0" uly="1063">N</line>
        <line lrx="63" lry="1162" ulx="0" uly="1110">D</line>
        <line lrx="61" lry="1207" ulx="0" uly="1161">Unr.G</line>
        <line lrx="60" lry="1259" ulx="0" uly="1209">l</line>
        <line lrx="59" lry="1354" ulx="7" uly="1266">leu</line>
        <line lrx="58" lry="1362" ulx="16" uly="1322">c</line>
        <line lrx="56" lry="1413" ulx="0" uly="1321">o</line>
        <line lrx="45" lry="1470" ulx="0" uly="1414">hf</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1521" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="54" lry="1521" ulx="0" uly="1472">ert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="604" type="textblock" ulx="133" uly="113">
        <line lrx="1077" lry="154" ulx="349" uly="113">Der Apoſtel Geſchicht Cap. 1. 299</line>
        <line lrx="1079" lry="206" ulx="133" uly="152">Folge mir nach. Petrus aber kehrte ſich umb / und</line>
        <line lrx="1082" lry="255" ulx="133" uly="202">ſahe den Juͤnger folgen / welchen Jeſus liebte / der</line>
        <line lrx="1078" lry="303" ulx="133" uly="253">auch auff ſeiner Bruſt im Abend⸗Eſſen gelegen war /</line>
        <line lrx="1077" lry="353" ulx="134" uly="303">und geſagt hat: Herr wer iſts der dich verrathet? Als</line>
        <line lrx="1128" lry="410" ulx="133" uly="352">Petrus dieſen ſahe / ſprach er zu Jeſu: Herr was ſoll</line>
        <line lrx="1123" lry="454" ulx="134" uly="403">aber dieſer? Jeſus ſprach zu ihm: Alſo wil ich / daß</line>
        <line lrx="1077" lry="503" ulx="135" uly="452">er bleibe / biß ich komme / was gehts dich an? Folge du</line>
        <line lrx="1077" lry="551" ulx="134" uly="502">mir nach. Da gieng ein Red aus unter den Bruͤdern:</line>
        <line lrx="1111" lry="604" ulx="135" uly="551">Dieſer Juͤnger ſtirbt nicht. Und Jeſus ſprach nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="653" type="textblock" ulx="108" uly="589">
        <line lrx="1077" lry="653" ulx="108" uly="589">1 zu ihm: Er ſtirbt nicht / ſondern alſo wil ich / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="953" type="textblock" ulx="136" uly="651">
        <line lrx="1115" lry="705" ulx="136" uly="651">er bleibe / biß ich komme / was gehts dich an? Diß iſt</line>
        <line lrx="916" lry="752" ulx="137" uly="700">der Juͤnger / der von dieſen Dingen zeuget.</line>
        <line lrx="1080" lry="803" ulx="184" uly="751">Es ſeynd auch viel andere Ding / die Jeſus gethan</line>
        <line lrx="1081" lry="852" ulx="137" uly="802">hat / welche / ſo ſie ſolten alle und jegliche beſchrieben</line>
        <line lrx="1082" lry="905" ulx="137" uly="852">werden / achte ich / die Welt wuͤrde die Buͤcher nicht</line>
        <line lrx="948" lry="953" ulx="137" uly="902">begreiffen / die zu ſchreiben waͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1828" type="textblock" ulx="129" uly="986">
        <line lrx="1082" lry="1046" ulx="138" uly="986">Das Buch von den Geſchichten der A⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1114" ulx="192" uly="1054">poſtolen / welche Lucas der Evangeliſt</line>
        <line lrx="735" lry="1159" ulx="457" uly="1111">beſchrieben hat.</line>
        <line lrx="990" lry="1209" ulx="441" uly="1161">Das IJ. Capitel.</line>
        <line lrx="1081" lry="1254" ulx="140" uly="1206">Eumima. Was Chriſtus den Apo olen befohlen / als er zum</line>
        <line lrx="1079" lry="1292" ulx="140" uly="1248">SHiemn mel gefahren / und wie ihrer zween mil weiſſen Kleyderen</line>
        <line lrx="1101" lry="1331" ulx="137" uly="1289">die Apoſtel angeredet/ dieſelbige Apoſtolen auch Matthiam</line>
        <line lrx="988" lry="1372" ulx="137" uly="1329">zum Apoſtel erwöhlet haben.</line>
        <line lrx="1081" lry="1434" ulx="159" uly="1370">Ere Je erſte Red hab ich zwar gethan / lieber</line>
        <line lrx="1080" lry="1490" ulx="268" uly="1433">WRKTheophile / von allem / das Jeſus anfieng zu</line>
        <line lrx="1080" lry="1539" ulx="218" uly="1484">Othun und zu lehren biß auff den Tag / da er</line>
        <line lrx="1080" lry="1589" ulx="286" uly="1534">auffgenommen ward / und den Apoſtolen / die</line>
        <line lrx="1118" lry="1633" ulx="136" uly="1583">er erwoͤhlt hat / durch den H. Geiſt Befehl thaͤte /</line>
        <line lrx="1078" lry="1688" ulx="129" uly="1632">welchen er ſich auch nach ſeinem Leyden lebendig er⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1741" ulx="136" uly="1681">zeigt hat durch mancherley kraͤfftige Erweiſung / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1786" ulx="134" uly="1733">ließ ſich ſehen viertzig Tag lang / und redet mit ihnen</line>
        <line lrx="1080" lry="1828" ulx="318" uly="1792">. vom</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII49_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="342" type="textblock" ulx="109" uly="91">
        <line lrx="712" lry="142" ulx="114" uly="91">z000 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="193" ulx="110" uly="143">vom Reich Gottes / und aß mit ihnen / und befahl</line>
        <line lrx="1049" lry="243" ulx="111" uly="192">ihnen / daß ſie nit von Jeruſalem wiechen / ſondern</line>
        <line lrx="1061" lry="294" ulx="111" uly="242">warteten auff die Verheiſſung des Vatters / welche</line>
        <line lrx="1049" lry="342" ulx="109" uly="293">ihr gehoͤrt habt (ſprach er) auß meinem Mund / dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="394" type="textblock" ulx="67" uly="342">
        <line lrx="1049" lry="394" ulx="67" uly="342">Johannes hat getaufft im Waſſer / ihr aber ſolt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="544" type="textblock" ulx="110" uly="393">
        <line lrx="1081" lry="447" ulx="110" uly="393">taufft werden im H. Geiſt / nicht lang nach dieſen ⸗</line>
        <line lrx="405" lry="498" ulx="112" uly="439">Tagen. .</line>
        <line lrx="1049" lry="544" ulx="159" uly="492">Derohalben ihn die jenigen / ſo beyeinander ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="695" type="textblock" ulx="65" uly="542">
        <line lrx="1048" lry="598" ulx="83" uly="542">ſamblet waren / fragten und ſprachen: Herꝛ / wirſt</line>
        <line lrx="1126" lry="650" ulx="65" uly="589">du auff dieſe Zeit das Reich Iſrael wieder auffrichten *⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="695" ulx="79" uly="644">Er aber ſprach zu ihnen: Es gebuͤhret euch nicht zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1045" type="textblock" ulx="106" uly="692">
        <line lrx="1049" lry="744" ulx="109" uly="692">wiſſen die Zeit und Weile / welche der Vatter ſeiner</line>
        <line lrx="1049" lry="795" ulx="106" uly="745">Macht vorbehalten hat / ſondern ihr werdet die Krafft</line>
        <line lrx="1048" lry="846" ulx="107" uly="794">des H. Geiſtes empfahen / welcher auff euch kommen</line>
        <line lrx="1050" lry="896" ulx="108" uly="845">wird / und werdet meine Zeugen ſeyn zu Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1050" lry="946" ulx="107" uly="894">und in gantz Judaͤa und Samaria / und biß ans End</line>
        <line lrx="897" lry="997" ulx="107" uly="946">der Erden.</line>
        <line lrx="1048" lry="1045" ulx="159" uly="994">Und als er ſolches geſagt hat / ward er vor ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1103" type="textblock" ulx="56" uly="1046">
        <line lrx="1063" lry="1103" ulx="56" uly="1046">Arntgeſicht auffgenohmen / und eine Wolcke nahm ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1842" type="textblock" ulx="104" uly="1095">
        <line lrx="1047" lry="1147" ulx="109" uly="1095">auff vor ihren Augen. Und als ſie ihn nun ſahen in</line>
        <line lrx="1048" lry="1202" ulx="109" uly="1146">den Himmel fahren / ſihe da ſtunden neben ihnen zwey</line>
        <line lrx="1047" lry="1246" ulx="107" uly="1196">Maͤnner in weiſſen Kleydern / welche auch ſagten: ihr</line>
        <line lrx="1047" lry="1297" ulx="108" uly="1246">Maͤnner von Galilaa / was ſtehet ihr / und ſehet in den</line>
        <line lrx="1049" lry="1352" ulx="109" uly="1297">Himmel? Dieſer Jeſus / welcher von euch iſt auffge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1401" ulx="108" uly="1345">nohmen in den Himmel / der wird gleich kommen / wie</line>
        <line lrx="994" lry="1448" ulx="107" uly="1395">ihr ihn jetzt gen Himmel fahren geſehen habt.</line>
        <line lrx="1048" lry="1498" ulx="157" uly="1444">Da wandten ſie ſich wieder gen Jeruſalem von dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1547" ulx="105" uly="1491">Berg / ſo der Oelberg heiſſet / welcher iſt nahe bey</line>
        <line lrx="1075" lry="1598" ulx="105" uly="1540">Jeruſalem / und hat eines Sabbaths Reiſe / und als</line>
        <line lrx="1047" lry="1647" ulx="105" uly="1588">ſie hinein kamen / giengen ſie auff den Soͤller / da dan</line>
        <line lrx="1047" lry="1700" ulx="104" uly="1638">ſich enthielten Petrus und Johannes / und Jacobus</line>
        <line lrx="1046" lry="1747" ulx="105" uly="1687">und Andreas / Philippus und Thomas / Bartholo⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1842" ulx="105" uly="1736">maͤus und Matthaus / Jacobus Alphaͤi Sohn/ d</line>
        <line lrx="1050" lry="1836" ulx="1023" uly="1804">i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="244" type="textblock" ulx="1124" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1124" uly="152">Gim</line>
        <line lrx="1184" lry="244" ulx="1126" uly="204">alebl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="304" type="textblock" ulx="1125" uly="254">
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1125" uly="254">fehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="355" type="textblock" ulx="1127" uly="305">
        <line lrx="1182" lry="355" ulx="1127" uly="305">ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="449" type="textblock" ulx="1109" uly="354">
        <line lrx="1184" lry="396" ulx="1130" uly="354">N</line>
        <line lrx="1184" lry="449" ulx="1109" uly="380">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="498" type="textblock" ulx="1099" uly="458">
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="1099" uly="458">der9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1102" type="textblock" ulx="1131" uly="507">
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="1131" uly="507">Iht⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="597" ulx="1132" uly="559">w</line>
        <line lrx="1184" lry="647" ulx="1137" uly="609">denn</line>
        <line lrx="1182" lry="697" ulx="1137" uly="666">war</line>
        <line lrx="1169" lry="806" ulx="1140" uly="708">4</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="1152" uly="762">es;</line>
        <line lrx="1184" lry="856" ulx="1141" uly="808">loyn</line>
        <line lrx="1184" lry="905" ulx="1138" uly="860">hene</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="1140" uly="909">Geg</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1142" uly="964">word</line>
        <line lrx="1182" lry="1061" ulx="1140" uly="1011">derſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1139" uly="1063">dantn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII49_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1136" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="1083" lry="156" ulx="479" uly="113">Geſchicht. Cap. r. 301</line>
        <line lrx="1087" lry="208" ulx="3" uly="142">ud n Simon Zelotes / und Judas Jacobi Sohn. Dieſe</line>
        <line lrx="1085" lry="257" ulx="0" uly="192">n/ſan alle blieben und verharreten einmuͤthig mit betten und</line>
        <line lrx="1086" lry="308" ulx="0" uly="248">tun  fiehen/ ſampt den Weiberen / und Maria die Mut⸗</line>
        <line lrx="856" lry="359" ulx="0" uly="295">Munn ter Jeſu / und ſeinen Bruͤdern. .</line>
        <line lrx="1086" lry="404" ulx="8" uly="348">gberſt⸗  2.N den Tagen tratt auch Petrus mitten unter die</line>
        <line lrx="1088" lry="457" ulx="1" uly="379">O niceſt⸗ BBruͤder und ſprach: (Es war aber die Schaar</line>
        <line lrx="1088" lry="508" ulx="147" uly="455">der Menſchen zu Hauff bey hundert und zwantzig.)</line>
        <line lrx="1088" lry="557" ulx="0" uly="500">inaſgu. Shr Maͤnner und Bruͤder / es muß die Schrifft erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="607" ulx="0" uly="550">Hm iet werden / welche der H. Geiſt zuvor geſagt durch</line>
        <line lrx="1131" lry="656" ulx="5" uly="594">ruſtn “ den Mund Davids von Juda / der ein Vorgaͤnger</line>
        <line lrx="1120" lry="707" ulx="0" uly="650">ih n war deren / die Jeſum fiengen / welcher einer auß un⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="757" ulx="0" uly="701">Nntr ’e ſer Zahl war / und hatte uͤberkommen den Anfall die⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="807" ulx="0" uly="707">ehn ſer Ampts. Und dieſer hatte zwar den Acker von dem</line>
        <line lrx="1087" lry="858" ulx="0" uly="803">chumm Lohn der Ungerechtigkeit beſeſſen / und hat ſich er⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="908" ulx="4" uly="853">mlgen henckt / und iſt mitten entzwey gebarſten / und alle ſein</line>
        <line lrx="1088" lry="958" ulx="0" uly="903">d Eingeweide ſeynd außgeſchuͤttet / und iſt kundbahr</line>
        <line lrx="1087" lry="1008" ulx="145" uly="956">worden allen / die zu Jeruſalem wohnen / alſo daß</line>
        <line lrx="1088" lry="1058" ulx="0" uly="1003">teren derſelbige Acker auff ihre Sprach genant wird Achel⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="1104" ulx="0" uly="1055">lnageg dama / das iſt: Ein Blutacker.</line>
        <line lrx="1088" lry="1160" ulx="0" uly="1104">Un ſchni Dan es ſtehet geſchrieben im Pfalmenbuch: Ihre</line>
        <line lrx="1090" lry="1212" ulx="0" uly="1154">Pomm Behauſung muͤſſe wuͤſt werden / und niemand ſey /</line>
        <line lrx="1090" lry="1263" ulx="5" uly="1203">ſtmg der darinnen wohne / und ſein Biſchthum ſoll ein</line>
        <line lrx="1088" lry="1313" ulx="2" uly="1255">Ntm ander nehmen. So muß nun auß den Maͤnnern / die</line>
        <line lrx="1089" lry="1361" ulx="0" uly="1305">i mit uns verſamblet ſeynd geweſen die gantze Zeit/</line>
        <line lrx="1091" lry="1410" ulx="0" uly="1353">men welche Jeſus unker uns iſt auß⸗und eingangen (anfa⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1461" ulx="0" uly="1403">,4 hende von der Tauff Johannis biß auff den Tag / als</line>
        <line lrx="1133" lry="1510" ulx="0" uly="1452">ntenm er von uns genohmen iſt) einer auß ihnen ein Zeuge</line>
        <line lrx="845" lry="1558" ulx="0" uly="1502">che wDerden mit uns ſeiner Aufferſtehung.</line>
        <line lrx="1085" lry="1611" ulx="0" uly="1551">,uldt Und ſie ſtelleten zween / Joſeph genant Barſabas /</line>
        <line lrx="1090" lry="1658" ulx="0" uly="1604">dum mit dem Zunahmen der Gerechte / und Matthiam /</line>
        <line lrx="1092" lry="1718" ulx="1" uly="1650">uic batten / und ſprachen: Herꝛ / der du erkenneſt aller</line>
        <line lrx="1091" lry="1763" ulx="0" uly="1701">e Hertzen / zeige an welchen du erwoͤhlet haſt unter die⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1853" ulx="0" uly="1747">e ſen zweyen / daß einer die Stell dieſes Dienſtes und</line>
        <line lrx="1093" lry="1852" ulx="33" uly="1807">3 Apo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII49_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="349" type="textblock" ulx="112" uly="109">
        <line lrx="684" lry="147" ulx="119" uly="109">302 Der Aßoſtel</line>
        <line lrx="1055" lry="202" ulx="115" uly="149">Apoſtel⸗Ambts empfahe / davon Judas abtruͤnnig iſt</line>
        <line lrx="1077" lry="249" ulx="112" uly="200">worden / daß er hingieng an ſein Ort. Und ſie gaben</line>
        <line lrx="1053" lry="301" ulx="113" uly="247">das Loß uͤber ſie / und das Loß fiel auff Matthiam/</line>
        <line lrx="944" lry="349" ulx="112" uly="300">und er ward den eylff Apoſtelen zugezehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1453" type="textblock" ulx="50" uly="366">
        <line lrx="1075" lry="424" ulx="468" uly="366">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1051" lry="465" ulx="152" uly="421">Summa. Wie der H. Geiſt hie Apoſtel erfuͤllet / wie mar die</line>
        <line lrx="1050" lry="505" ulx="112" uly="463">Figur der feuriger Zungen auff ihnen eſehen / und wie ein jeder</line>
        <line lrx="1047" lry="547" ulx="111" uly="504">mit mancherley Zungen geredt / auch was Rede der Petrus zu</line>
        <line lrx="1037" lry="594" ulx="77" uly="546">dem Volck gethan hat.</line>
        <line lrx="1073" lry="682" ulx="110" uly="590">UNd als die Taͤg der Pfingſten vollendet / waren ſie*</line>
        <line lrx="1045" lry="699" ulx="68" uly="647">MKalle ſaͤmptlich an einer Stelle. Und es geſchahe</line>
        <line lrx="1044" lry="750" ulx="110" uly="699">ſchnell ein Schall vom Himmel / als eines ſtarcken zu⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="799" ulx="108" uly="749">kommenden Geiſtes / und erfuͤllet das gan tze Hauß</line>
        <line lrx="1044" lry="849" ulx="110" uly="798">da ſie ſaſſen. Und es erſchienen ihnen zertheilte Zun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="902" ulx="66" uly="849">gen / als waͤre es Feur; und ſetzte ſich auff einen jegli⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="949" ulx="104" uly="900">chen unter ihnen. Und ſie wurden alle voll des H.</line>
        <line lrx="1042" lry="1000" ulx="107" uly="950">Geiſtes / und fiengen an mit mancherley Zungen zu</line>
        <line lrx="1039" lry="1051" ulx="104" uly="1002">reden / nachdem der Geiſt ihnen gab außzuſprechen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1102" ulx="156" uly="1052">Es waren aber Juden zu Jeruſalem wohnende /</line>
        <line lrx="1040" lry="1156" ulx="50" uly="1100">die waren Gottesfoͤrchtige Maͤnner / auß allerley</line>
        <line lrx="1040" lry="1203" ulx="104" uly="1153">Volck / das unter dem Himmel iſt. Als nun die</line>
        <line lrx="1039" lry="1251" ulx="102" uly="1203">Stimm geſchahe / kam die Menge zuſammen / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1303" ulx="102" uly="1250">wurden im Gemuͤth zerſtreuet / dan es hoͤrte ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1352" ulx="100" uly="1301">cher / daß ſie mit ſeiner Sprach redeten. Sie entſatz⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1402" ulx="100" uly="1352">ten ſich aber alle / und verwunderten ſich untereinan⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1453" ulx="100" uly="1401">der / ſprechende: Sihet / ſeynd die nit alle / die da re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="377" type="textblock" ulx="1124" uly="137">
        <line lrx="1175" lry="185" ulx="1126" uly="137">ſen/</line>
        <line lrx="1184" lry="235" ulx="1124" uly="188">Zung</line>
        <line lrx="1184" lry="284" ulx="1124" uly="235">Undt</line>
        <line lrx="1184" lry="326" ulx="1124" uly="287">terein</line>
        <line lrx="1184" lry="377" ulx="1124" uly="340">anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="436" type="textblock" ulx="1125" uly="388">
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1125" uly="388">Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1032" type="textblock" ulx="1097" uly="538">
        <line lrx="1184" lry="576" ulx="1097" uly="538">cbed</line>
        <line lrx="1184" lry="637" ulx="1110" uly="588">geth</line>
        <line lrx="1184" lry="685" ulx="1134" uly="638">gehe</line>
        <line lrx="1182" lry="733" ulx="1134" uly="685">ſinte</line>
        <line lrx="1183" lry="791" ulx="1137" uly="738">dos</line>
        <line lrx="1173" lry="832" ulx="1133" uly="786">S:</line>
        <line lrx="1184" lry="885" ulx="1128" uly="835">(ſriu</line>
        <line lrx="1184" lry="936" ulx="1129" uly="888">iiſe</line>
        <line lrx="1183" lry="979" ulx="1129" uly="936">T</line>
        <line lrx="1183" lry="1032" ulx="1127" uly="987">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1087" type="textblock" ulx="1089" uly="1041">
        <line lrx="1184" lry="1087" ulx="1089" uly="1041">ntrd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1427" type="textblock" ulx="1128" uly="1089">
        <line lrx="1184" lry="1130" ulx="1128" uly="1089">meine</line>
        <line lrx="1178" lry="1187" ulx="1134" uly="1137">Geſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1231" ulx="1138" uly="1188">ld</line>
        <line lrx="1184" lry="1278" ulx="1138" uly="1245">Unten</line>
        <line lrx="1184" lry="1327" ulx="1140" uly="1292">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="1142" uly="1346">wer</line>
        <line lrx="1182" lry="1427" ulx="1142" uly="1390">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1852" type="textblock" ulx="59" uly="1450">
        <line lrx="1043" lry="1501" ulx="100" uly="1450">den / von Galilaa? Wie hoͤren wir dan ein jeglicher</line>
        <line lrx="1055" lry="1553" ulx="97" uly="1500">ſeine Sprach / darinnen wir gebohren ſeynd ? Par⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1599" ulx="70" uly="1549">ther und Meder / und Elamiter / und die wir wohnen</line>
        <line lrx="1043" lry="1652" ulx="95" uly="1598">in Meſopotamien und Judaa/ und in Cappadocia/</line>
        <line lrx="1042" lry="1704" ulx="93" uly="1647">Ponto und Aſta / Phrygia und Pamphilia / Egyp⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1754" ulx="94" uly="1696">ten / und an den Enden der Lybien / bey Cyrenen und</line>
        <line lrx="1074" lry="1852" ulx="59" uly="1745">Außlaͤndern von Rom / Juden / und Juden Genein</line>
        <line lrx="1039" lry="1842" ulx="76" uly="1809">2 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1786" type="textblock" ulx="1143" uly="1440">
        <line lrx="1184" lry="1487" ulx="1144" uly="1440">geſc</line>
        <line lrx="1184" lry="1529" ulx="1145" uly="1496">ren</line>
        <line lrx="1184" lry="1641" ulx="1144" uly="1546">8</line>
        <line lrx="1181" lry="1678" ulx="1144" uly="1645">ina</line>
        <line lrx="1184" lry="1741" ulx="1143" uly="1686">Go⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1786" ulx="1147" uly="1739">ihr.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII49_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="94">
        <line lrx="1074" lry="141" ulx="486" uly="94">Geſchicht Cap. x. z5</line>
        <line lrx="1077" lry="202" ulx="1" uly="135">ttimg ſen / Creter und Araber / wir haben ſie mit unſeren</line>
        <line lrx="1075" lry="248" ulx="0" uly="185">ldſeget Zungen die groſſe Thaten Gottes reden gehort.</line>
        <line lrx="1076" lry="299" ulx="0" uly="236">Dirin Und ſie ent ſetzten ſich alle / und verwunderten ſich un⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="346" ulx="0" uly="285">4 tereinander / ſprechend: Was will das werden? Die</line>
        <line lrx="1077" lry="387" ulx="139" uly="335">andern aber hattens fuͤr einen Spott und ſprachen:</line>
        <line lrx="580" lry="442" ulx="22" uly="384">Sie ſeynd voll Moſts.</line>
        <line lrx="1076" lry="519" ulx="1" uly="426">⸗ DeA ſtund Petrus mit den eylffen / hub auff ſeine</line>
        <line lrx="1077" lry="549" ulx="0" uly="483">eag  Stimm / und redte zu ihnen: Ihr Juden / und</line>
        <line lrx="1076" lry="585" ulx="138" uly="534">alie die ihr zu Reruͤſalem wohnet / daß ſey euch kund</line>
        <line lrx="1077" lry="634" ulx="47" uly="582"> “ gethan / und laſt meine Wort zu eueren Ohren ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="1128" lry="632" ulx="74" uly="607">8 2.</line>
        <line lrx="1117" lry="701" ulx="0" uly="609">* gehen / dan dieſe ſeynd nit truncken / wie ihr meynet /</line>
        <line lrx="1075" lry="751" ulx="1" uly="682">ſſenin ſintemahl es die dritte Stund am Tag iſt / ſondern</line>
        <line lrx="1086" lry="801" ulx="1" uly="732">ente das iſts das durch den Propheten Joel zuvor geſagt</line>
        <line lrx="1077" lry="856" ulx="0" uly="781">e 1„ iſt: Und es wird geſchehen in den letzten Tagen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="1076" lry="890" ulx="52" uly="831">te (ſpricht Gott) daß ich von meinem Geiſt auff alles</line>
        <line lrx="1075" lry="933" ulx="33" uly="881"> Eleiſch außgieſſen werde / und euere Soͤhne und</line>
        <line lrx="1075" lry="984" ulx="76" uly="930">Toͤchter werden weiffagen / und euer Juͤngling wer⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1031" ulx="67" uly="981">Den Geſicht ſehen/ und euere Eltiſten werden Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1084" ulx="134" uly="1030">me traͤumen / und zwar auff meine Knecht / und auff</line>
        <line lrx="1074" lry="1130" ulx="133" uly="1079">meine Maͤgd will ich in denſelben Tagen von meinem</line>
        <line lrx="1073" lry="1186" ulx="135" uly="1129">Geiſt außgieſſen / und ſie werden weiſſagen / und ich</line>
        <line lrx="1074" lry="1245" ulx="17" uly="1179">Ne will Wunder geben oben im Himmel / und Zeichen</line>
        <line lrx="1076" lry="1297" ulx="0" uly="1229">ie unten auff Erbden / Blut und Feuer / und Dampff</line>
        <line lrx="1074" lry="1342" ulx="0" uly="1273">ne und Rauch / die Sonn wird in Finſternuß verkehrt</line>
        <line lrx="1074" lry="1381" ulx="0" uly="1327">ee werden / und der Mond in Blut / ehe dan der groſſe</line>
        <line lrx="1074" lry="1444" ulx="0" uly="1369">nimen und offenbarliche Tag des Herꝛn kombt. Und es wird</line>
        <line lrx="1073" lry="1485" ulx="4" uly="1416">inn geſchehen / daß ein jeglicher / der den Nahmen des Her⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1542" ulx="0" uly="1473">ſn ren anruffet / der wird ſeelig werden.</line>
        <line lrx="1074" lry="1622" ulx="0" uly="1513">diſn J5 Maͤnner von Iſrael / hoͤret dieſe Wort: Je⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1627" ulx="0" uly="1568"> weßti ſus von Nazareth / ein Mann von Gott bewehrt</line>
        <line lrx="1073" lry="1674" ulx="0" uly="1613">nn in allen Thaten und Wunder / und Zeichen / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1779" type="textblock" ulx="1" uly="1666">
        <line lrx="1074" lry="1745" ulx="1" uly="1666">,n Gott durch ihn mitten unter euch gethan hat: Wie</line>
        <line lrx="1073" lry="1779" ulx="3" uly="1720">end ihr dan auch ſelbſt wiſſet / denſelbigen (nachdent er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII49_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="389" type="textblock" ulx="120" uly="94">
        <line lrx="986" lry="146" ulx="124" uly="94">ze4 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1061" lry="195" ulx="120" uly="135">auß beſchloſſenem Rath und Fuͤrſehung Gottes uͤber⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="242" ulx="120" uly="186">geben war) habt ihr genohmen durch die Haͤnde der</line>
        <line lrx="1060" lry="292" ulx="120" uly="236">Bößhafftigen / und ihn gepeiniget / und getoͤdtet / den</line>
        <line lrx="1060" lry="341" ulx="122" uly="287">hat Gott auffer wecket / und die Schmertzen der Hol⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="389" ulx="120" uly="337">len auffgeloͤſet / nachdem es unmoͤglich war / daß er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="438" type="textblock" ulx="121" uly="385">
        <line lrx="1075" lry="438" ulx="121" uly="385">von ihr gehalten werden ſolte. Dan David ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="591" type="textblock" ulx="75" uly="437">
        <line lrx="1058" lry="494" ulx="123" uly="437">von ihm: Ich hab den Heren allzeit fuͤrgeſetzt vor</line>
        <line lrx="1059" lry="544" ulx="123" uly="487">mein Angeſicht / dan er iſt an meiner Rechten / auff</line>
        <line lrx="1059" lry="591" ulx="75" uly="538">daß ich nicht bewegt werde / darumb iſt mein Hertz ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="642" type="textblock" ulx="123" uly="586">
        <line lrx="1074" lry="642" ulx="123" uly="586">froͤlich / und meine Zung frolocket / dan auch meind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1488" type="textblock" ulx="123" uly="638">
        <line lrx="1059" lry="695" ulx="123" uly="638">Fleiſch in der Hoffnung ruhen wird / dan du wirſt mei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="740" ulx="123" uly="686">ne Seel nicht in der Höoͤllen laſſen / auch nicht zuge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="791" ulx="124" uly="737">ben / daß dein Heiliger die Verweſung ſehe. Du haſt</line>
        <line lrx="1060" lry="839" ulx="125" uly="789">mir die Wege des Lebens kund gethan / du wirſt mich</line>
        <line lrx="973" lry="895" ulx="126" uly="838">mit Freuden vor deinem Angeſicht erfuͤllen. Te</line>
        <line lrx="1060" lry="946" ulx="175" uly="888">Ihr Maͤnner und Bruͤder laſſet mich frey reden zu</line>
        <line lrx="1061" lry="995" ulx="123" uly="938">euch von dem Ertzvatter David: Dan er iſt geſtorben /</line>
        <line lrx="1061" lry="1042" ulx="124" uly="986">und begraben / und ſein Grab iſt bey uns auff dieſen</line>
        <line lrx="1062" lry="1096" ulx="126" uly="1037">Tag. Dieweil er nun ein Prophet war / und wuſte /</line>
        <line lrx="1064" lry="1147" ulx="124" uly="1088">daß ihm Gott mit einem Eyd verheiſſen hatte / daß die</line>
        <line lrx="1062" lry="1197" ulx="130" uly="1138">Frucht ſeiner Lenden auff ſeinem Stuhl ſitzen ſolte /</line>
        <line lrx="1064" lry="1247" ulx="127" uly="1188">hat er zuvor geſehen und geredt von der Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1064" lry="1295" ulx="129" uly="1236">Chriſti / dan ſeine Seel iſt nicht in der Hoͤlle gelaſſen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1342" ulx="126" uly="1290">und ſein Fleiſch hat die Verweſung nicht geſehen /</line>
        <line lrx="1066" lry="1392" ulx="127" uly="1339">dieſen Jeſum hat Gott aufferweckt / deſſen ſeynd wir</line>
        <line lrx="1016" lry="1443" ulx="128" uly="1394">alle Zeugen. .</line>
        <line lrx="1063" lry="1488" ulx="179" uly="1435">So er nun durch die Rechte Gottes erhoͤhet iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1550" type="textblock" ulx="129" uly="1487">
        <line lrx="1182" lry="1550" ulx="129" uly="1487">und die Verheiſſung des H. Geiſtes vom Vatter chend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1637" type="textblock" ulx="128" uly="1535">
        <line lrx="1068" lry="1594" ulx="129" uly="1535">empfangen / hat er außgegoſſen die Gabe / die ihr ſe⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1637" ulx="128" uly="1584">het und hoͤret. Dan David iſt nicht in den Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1691" type="textblock" ulx="127" uly="1636">
        <line lrx="1092" lry="1691" ulx="127" uly="1636">geſtiegen. Er ſpricht aber: Der Herꝛ hat geſagt zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1830" type="textblock" ulx="126" uly="1684">
        <line lrx="1069" lry="1745" ulx="126" uly="1684">meinem Herꝛn: Setze dich zu meiner Rechten / biß</line>
        <line lrx="1071" lry="1830" ulx="128" uly="1732">daß ich deine Feinde zum Schemel deiner Fuͤß le</line>
        <line lrx="1072" lry="1824" ulx="1052" uly="1793">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="447" type="textblock" ulx="1120" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1120" uly="148">GSow</line>
        <line lrx="1184" lry="240" ulx="1121" uly="202">ott</line>
        <line lrx="1184" lry="296" ulx="1120" uly="250">ſem</line>
        <line lrx="1184" lry="341" ulx="1143" uly="300">Als</line>
        <line lrx="1184" lry="389" ulx="1121" uly="348">betrin</line>
        <line lrx="1182" lry="447" ulx="1121" uly="401">poſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="496" type="textblock" ulx="1091" uly="450">
        <line lrx="1175" lry="496" ulx="1091" uly="450">thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1502" type="textblock" ulx="1119" uly="501">
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1123" uly="501">ſeglic</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1136" uly="552"> T</line>
        <line lrx="1183" lry="694" ulx="1125" uly="654">ren</line>
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="1125" uly="704">welch</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1123" uly="753">ity/</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1122" uly="805">Ulid</line>
        <line lrx="1182" lry="897" ulx="1120" uly="858">gen Ge</line>
        <line lrx="1178" lry="955" ulx="1129" uly="903">nſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="1122" uly="954">kanſend</line>
        <line lrx="1182" lry="1055" ulx="1124" uly="1006">Sie</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1122" uly="1056">nder</line>
        <line lrx="1184" lry="1159" ulx="1123" uly="1101">Gpett</line>
        <line lrx="1184" lry="1208" ulx="1126" uly="1159">ſh</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1125" uly="1203">ſtllie</line>
        <line lrx="1176" lry="1298" ulx="1124" uly="1254">allen.</line>
        <line lrx="1178" lry="1350" ulx="1124" uly="1303">den</line>
        <line lrx="1183" lry="1400" ulx="1122" uly="1353">Haab</line>
        <line lrx="1179" lry="1449" ulx="1121" uly="1411">Uhter</line>
        <line lrx="1182" lry="1502" ulx="1119" uly="1453">benbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="948" type="textblock" ulx="1122" uly="900">
        <line lrx="1129" lry="948" ulx="1122" uly="900">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1763" type="textblock" ulx="1103" uly="1557">
        <line lrx="1184" lry="1610" ulx="1117" uly="1557">mmit</line>
        <line lrx="1184" lry="1661" ulx="1115" uly="1611">undh</line>
        <line lrx="1184" lry="1705" ulx="1115" uly="1655">Aber n</line>
        <line lrx="1180" lry="1763" ulx="1103" uly="1703">veſche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII49_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1126" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="120">
        <line lrx="1059" lry="162" ulx="449" uly="120">Geſchicht Cap. 2. 305</line>
        <line lrx="1059" lry="212" ulx="0" uly="152">tultu So wiſſe nun das gantze Hauß Iſrael gewiß / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="263" ulx="0" uly="198">Dian Gott vieſen Jeſum / den ihr gecreutziget habt / zu ei⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="310" ulx="0" uly="249">finm. nem Heren und Chriſt gemacht hat.</line>
        <line lrx="1057" lry="365" ulx="2" uly="301"> Als ſie aber das hoͤrten wurden ſie von Hertzen</line>
        <line lrx="1058" lry="410" ulx="2" uly="358">/ betrubt / und ſprachen zu Petro / und den andern A⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="462" ulx="0" uly="402">ſid poſteln: Ihr Maͤnner und Bruͤder / was ſollen wir</line>
        <line lrx="1058" lry="510" ulx="0" uly="460">giſcen. thun? Petrus ſprach zu ihnen: Thut Buß / und ein</line>
        <line lrx="1098" lry="562" ulx="1" uly="506">tenmf jeglicher laſſe ſich tauffen im Nahmen IEſu Chriſti</line>
        <line lrx="1099" lry="612" ulx="2" uly="554">nhehe zu Vergebung euerer Sunden / ſo werdet ihr die</line>
        <line lrx="1060" lry="661" ulx="0" uly="606">naugm Gaabe des H. Geiſtes empfahen. Dan euch und eue⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="714" ulx="2" uly="656">lnſſin ren Kindern iſt das verheiſſen / und alle die ferne ſeynd /</line>
        <line lrx="1057" lry="764" ulx="1" uly="708">ict m welche Gott unſer Herꝛ auch herzuruffen wird. Auch</line>
        <line lrx="1057" lry="811" ulx="0" uly="757"> mit viel andern Worten bezeuget er und ermahnet /</line>
        <line lrx="1061" lry="863" ulx="0" uly="807">iſtun und ſprach: Laſſet euch helffen auß dieſem boßhaffti⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="913" ulx="0" uly="860">A gen Geſchlecht. Die nun ſein Wort annahmen / lieſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="965" ulx="0" uly="908">thnen ſen ſich tauffen / und wurden an dem Tag bey drey</line>
        <line lrx="728" lry="1010" ulx="0" uly="957">geſamg tauſend Seelen hinzu gethan.</line>
        <line lrx="1126" lry="1061" ulx="0" uly="1009">Nufd Sie blieben aber in der Apoſtel Lehr beſtaͤndig / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1112" ulx="0" uly="1057">undnlſt in der Gemeinſchafft mit dem Brod brechen / und im</line>
        <line lrx="1059" lry="1160" ulx="0" uly="1108">tteſem Gebett. Und es kam allen Seelen ein Forcht an / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1219" ulx="3" uly="1157">ſenſni geſchahen viel Wunder und Zeichen durch die Apo⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1269" ulx="0" uly="1208">ſeſtin ſtel zu Jeruſalem / und war groſſe Forcht bey ihnen</line>
        <line lrx="1060" lry="1319" ulx="0" uly="1259">ſegnech allen. Auch waren alle / die da glaubig waren wor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1369" ulx="0" uly="1309">t n den / zu Hauff / und hielten alle Ding geinein / ihr</line>
        <line lrx="1060" lry="1417" ulx="1" uly="1357">ſſon Haab und Gut verkaufften ſie / und theilten ſie auß</line>
        <line lrx="1062" lry="1468" ulx="62" uly="1409">unnter alle / nachdem jederman noth war. Und ſie blie⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1518" ulx="1" uly="1457">ſphe ben beſtaͤndig taͤglich im Tempel einmuͤhtig / und bra⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1563" ulx="0" uly="1509">n m chen das Brod in den Haͤuſern / nahmen die Speiß</line>
        <line lrx="1061" lry="1619" ulx="4" uly="1557">deſh mit Freuden und einfaͤltigem Hertzen / Gott lobend/</line>
        <line lrx="1064" lry="1669" ulx="0" uly="1599">hl und hatten Gnad beym gantzen Volck. Der Herꝛ</line>
        <line lrx="1064" lry="1723" ulx="0" uly="1659">gees aber mehrte taͤglich die Verſamblung derjenigen/</line>
        <line lrx="601" lry="1773" ulx="0" uly="1706">te/ welche ſeelig werden ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1856" type="textblock" ulx="12" uly="1761">
        <line lrx="1007" lry="1806" ulx="23" uly="1761">.</line>
        <line lrx="1068" lry="1856" ulx="12" uly="1762">Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII49_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1862" type="textblock" ulx="53" uly="110">
        <line lrx="686" lry="155" ulx="102" uly="110">306 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1184" lry="231" ulx="429" uly="171">Das III. Capitel. Vole</line>
        <line lrx="1184" lry="276" ulx="155" uly="224">Summa. Wie Petrus, als er zur neundten Bettſtund ne⸗ r en</line>
        <line lrx="1180" lry="330" ulx="113" uly="265">ben Johanne in den Tempel gegangen / den Fuß⸗lahlnen Men⸗ ſͤtte</line>
        <line lrx="1184" lry="352" ulx="112" uly="306">ſchen fertig gemacht / und dem Volck angezeigt/ wie ſie Chri⸗ n</line>
        <line lrx="1184" lry="393" ulx="114" uly="346">ſtum verworffen / und in den Todt uͤberantwortet haben. wand</line>
        <line lrx="1059" lry="492" ulx="114" uly="396">Petrus aber und Johannes ſtiegen miteinander</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="182" uly="446">hinauff in den Tempel umb die neunte Stund des</line>
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="64" uly="486">Gebetts. Und es war ein Mann lahm und hinckend ſinen</line>
        <line lrx="1184" lry="616" ulx="53" uly="545">.. von Mutter⸗Leib / der ließ ſich tragen / und ſie ſetzten Gutro</line>
        <line lrx="1183" lry="651" ulx="121" uly="588">ihn taͤglich vor des Tempels Thuͤr / die da heiſſet die? Pin</line>
        <line lrx="1178" lry="705" ulx="116" uly="638">Schoͤne / daß er bettelt die Allmuſen von denen / diein ber</line>
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="116" uly="693">den Tempel giengen. Als er nun Petrum und Jo⸗ d</line>
        <line lrx="1184" lry="803" ulx="118" uly="740">hannem ſahe / daß ſie zum Tempel hineingehen wol⸗ ES</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="118" uly="797">ten / batt er / daß er ein Allmuß empfieng. Petrus WMd</line>
        <line lrx="1182" lry="904" ulx="119" uly="840">aber ſah ihn mit Johanne / und ſprach: Seheuns an / Juge</line>
        <line lrx="1177" lry="955" ulx="120" uly="892">er aber hielte ſich gegen ihnen der Hoffnung / daß er Mit</line>
        <line lrx="1184" lry="1004" ulx="119" uly="941">etwas von ihnen empfahen wuͤrde. Petrus aber Nh</line>
        <line lrx="1184" lry="1054" ulx="59" uly="993">ſprach: Silber und Gold hab ich nit / was ich aber diſen</line>
        <line lrx="1181" lry="1107" ulx="73" uly="1049">hab / das geb ich dir / im Nahmen Jeſu von Naza⸗ len</line>
        <line lrx="1183" lry="1154" ulx="119" uly="1096">reth ſtehe auff / und wandele. Und er nahm ihn bey Nu</line>
        <line lrx="1182" lry="1206" ulx="120" uly="1146">der rechten Hand / und richtet ihn auff. Alsbald wur⸗ wſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1256" ulx="116" uly="1194">den ſeine Scehenckel und Fuͤß ſtarck und gerad / und Vtt</line>
        <line lrx="1184" lry="1305" ulx="118" uly="1247">ſprang auff / ſtund und wandert / und gieng mit ihm Len e</line>
        <line lrx="1184" lry="1357" ulx="119" uly="1293">in den Tempel / wandert / und ſprang und lobte Gott. ſol /</line>
        <line lrx="1183" lry="1402" ulx="129" uly="1343">Und es ſahe ihn alles Volck wandern / und Gott ehre</line>
        <line lrx="1184" lry="1456" ulx="121" uly="1398">loben / ſie kanten ihn auch daß ers war / der umb die nd</line>
        <line lrx="1184" lry="1507" ulx="121" uly="1446">Allmuſen vor der ſchoͤner Thuͤr des Tempels geſeſſen Nn )</line>
        <line lrx="1184" lry="1557" ulx="122" uly="1496">hatte / und ſie wurden voll Entſetzens und Verwun⸗ diiſd</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="121" uly="1546">derens uͤber dem / daß ihm widerfahren war.  ert</line>
        <line lrx="1184" lry="1661" ulx="123" uly="1594">Als aber dieſer Lahmer ſich zu Petro und Johanne daͤhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1710" ulx="122" uly="1643">hielte / lieff abes Volck zu ihnen in die Capelle / die Mun</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="118" uly="1690">da heiſſet Salomonis / und verwunderten ſihh. ge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1819" ulx="169" uly="1743">Als nun Petrus das ſahe / antwortete er dem De</line>
        <line lrx="1184" lry="1862" ulx="134" uly="1802">. Volck: ch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII49_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="301" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="1076" lry="207" ulx="417" uly="158">„Geſchicht Cap. 3. 3007</line>
        <line lrx="1069" lry="254" ulx="28" uly="196">Volck: Ihr Maͤnner von Iſrael / was verwundert</line>
        <line lrx="1068" lry="301" ulx="0" uly="241">ſin ihr euch daruber? Oder was ſehet ihr uns an / als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="283">
        <line lrx="1068" lry="360" ulx="0" uly="283">ain hatten wir dieſen durch unſere Krafft oder Macht</line>
        <line lrx="463" lry="406" ulx="0" uly="350">in wandern gemacht?</line>
        <line lrx="1068" lry="462" ulx="0" uly="398">hjteinnn Er Gott Abrahams / und Gott Iſaacs / und</line>
        <line lrx="1066" lry="515" ulx="2" uly="440">Stun. der Gott Jacobs / der Gott unſer Vaͤtter hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="495">
        <line lrx="1069" lry="562" ulx="0" uly="495">Phen ſeinen Sohn Jeſum erklaͤret / welchen ihr zwar uͤber⸗</line>
        <line lrx="1133" lry="616" ulx="0" uly="551">dſeſe antwortet / und verlaͤugnet habt vor dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1066" lry="666" ulx="0" uly="596">ntefei Pilati / als derſelbige ihn loß zu laſſen urtheilte / ihnr</line>
        <line lrx="1066" lry="711" ulx="0" uly="646">heventt aber den Heiligen und Gerechten verlaͤugnet habt/</line>
        <line lrx="1064" lry="763" ulx="0" uly="698">— und umb den Moͤrder euch zu geben battet / aber den</line>
        <line lrx="1065" lry="820" ulx="0" uly="745">inn Schöpffer des Lebens habt ihr getodtet / den Gott</line>
        <line lrx="1063" lry="856" ulx="118" uly="798">von den Todten aufferweckt hat / deſſen ſeynd wir</line>
        <line lrx="1064" lry="923" ulx="0" uly="834">genn Zeugen / und durch den Glauben an ſeinen Nahmen</line>
        <line lrx="1066" lry="964" ulx="0" uly="899">nſ hat er an dieſem / den ihr ſehet und kennet / ſeinen</line>
        <line lrx="1066" lry="1017" ulx="0" uly="934">ini Nahmen befeſtiget / und der Glaub durch ihn / hat</line>
        <line lrx="1132" lry="1067" ulx="8" uly="998">idu dieſem gegeben dieſe vollkommene Geſundheit vor —</line>
        <line lrx="981" lry="1114" ulx="0" uly="1042">nn, eueren Augen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1164" ulx="4" uly="1086"> Nun liebe Bruͤder ich weiß / daß ihrs durch Un⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1216" ulx="0" uly="1132">Pr wiſſenheit gethan habt / wie auch euere Obriſten/</line>
        <line lrx="1064" lry="1266" ulx="0" uly="1181">n 4 Gott aber / der durch den Mund aller ſeiner Prophe⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1314" ulx="0" uly="1232">in . ten zuvor verkuͤndigt hat / daß ſein Chriſtus leyden</line>
        <line lrx="1065" lry="1354" ulx="0" uly="1287">na ſoll/ hats alſo erfuͤllet. So thut nun Buß / und be⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1417" ulx="36" uly="1348">d kehrt euch / daß euere Suͤnd vertilget werden.  Als</line>
        <line lrx="1064" lry="1456" ulx="0" uly="1391">n wan da kommen wird die Zeit der Erquickung vor</line>
        <line lrx="1067" lry="1521" ulx="49" uly="1450">. dem Angeſicht des Herꝛn / und er euch ſenden wird</line>
        <line lrx="1066" lry="1558" ulx="0" uly="1485">ſle den / der euch geprediget iſt / Jeſt um Chriſtum / wel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1617" ulx="53" uly="1547">4 cher muß den Himmel einnehmen biß auff die Zeit /</line>
        <line lrx="1067" lry="1653" ulx="10" uly="1593">da herwiederbracht werde alles / was Gott durch den</line>
        <line lrx="1068" lry="1711" ulx="0" uly="1649">, Murnd aller ſeiner heiligen Propheten von der Welt</line>
        <line lrx="1067" lry="1752" ulx="0" uly="1686">e an geredt hat. H</line>
        <line lrx="1068" lry="1813" ulx="0" uly="1738">ſc „Dan Moyſes hat geſagt: Einen Propheten wird</line>
        <line lrx="1068" lry="1870" ulx="37" uly="1795">1 euch Gott euer Herꝛ auß eueren Bruͤdern erwecken/</line>
        <line lrx="1071" lry="1903" ulx="18" uly="1832">4 *£½ 2 den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII49_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1881" type="textblock" ulx="56" uly="131">
        <line lrx="820" lry="185" ulx="111" uly="131">3 8 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1057" lry="234" ulx="106" uly="169">den ſollet ihr hoͤren gleich wie mich / in allem das er</line>
        <line lrx="1058" lry="284" ulx="66" uly="217">euch ſagen wird / und es wird geſchehen / welche Seel</line>
        <line lrx="1058" lry="335" ulx="110" uly="269">denſelben Propheten nit hoͤren wird / die ſoll außm</line>
        <line lrx="1059" lry="380" ulx="112" uly="322">Volck außgerottet werden. Und alle Propheten von</line>
        <line lrx="1059" lry="430" ulx="111" uly="371">Samuel an / und hernach / wie viel ihrer geredt ha⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="481" ulx="112" uly="421">ben / die haben auch von dieſen Tagen geprediget.</line>
        <line lrx="1060" lry="535" ulx="166" uly="465">Ihr ſeyd der Propheten / und des Teſtaments Kin⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="586" ulx="56" uly="521">Oder / welches Gott auff euere Vaͤtter verordnet hat /</line>
        <line lrx="1078" lry="634" ulx="57" uly="574">da er zu Abraham ſprach: Durch deinen Saamen,.</line>
        <line lrx="1061" lry="688" ulx="68" uly="625">ſollen alle Völcker auff Erden gebenedeyet werden.</line>
        <line lrx="1060" lry="737" ulx="114" uly="672">Euch zuvor hat Gott ſeinen Sohn Jeſum aufferwe⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="784" ulx="116" uly="726">cket / und hat ihn zu euch geſandt / euch zu benedeyen /</line>
        <line lrx="975" lry="838" ulx="113" uly="776">daß ein jeglicher ſich von ſeiner Boͤßheit bekehre.</line>
        <line lrx="780" lry="890" ulx="465" uly="840">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1063" lry="949" ulx="156" uly="879">Summa. Vom Neyd der Hohenprieſter wieder die Apoſteln /</line>
        <line lrx="1064" lry="987" ulx="116" uly="937">wie ſich auch Petrus deſſelben entſchüldiget / und was er vor eine</line>
        <line lrx="934" lry="1039" ulx="67" uly="978">„—Predig zu der Glaͤubigen Verſamblung gethan hat.</line>
        <line lrx="1061" lry="1122" ulx="57" uly="1021">E. Ass ſie aber zum Volck redten / kamen die Prieſter</line>
        <line lrx="1062" lry="1135" ulx="137" uly="1076">Mund die Fuͤrſteher des Tempels / und die Sadu⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1188" ulx="118" uly="1126">ceer zu ihnen / die verdroß / daß ſie das Volck lehrten /</line>
        <line lrx="1063" lry="1238" ulx="119" uly="1174">und daß ſie zu Jeruſalem in Jeſu die Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1065" lry="1282" ulx="118" uly="1224">von den Todten verkuͤndigten / darumb legken ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1335" ulx="118" uly="1274">re Haͤnd an ſie / und ſetzten ſie ins Gefaͤngnuß biß an</line>
        <line lrx="1063" lry="1392" ulx="117" uly="1324">den Morgen / dan es jetzt Abend war. Aber viel unter</line>
        <line lrx="1064" lry="1444" ulx="118" uly="1375">denen die dem Wort zuhoͤrten / wurden glaͤubig / und</line>
        <line lrx="1066" lry="1482" ulx="118" uly="1429">die Zahl der Maͤnner war bey fuͤnff tauſend.</line>
        <line lrx="1067" lry="1534" ulx="130" uly="1473">Und es begab ſich auff den Morgen / daß ſich ihre</line>
        <line lrx="1068" lry="1582" ulx="118" uly="1524">Oberſten und Elitiſten und Schrifftgelehrten zu Je⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1638" ulx="118" uly="1574">ruſalem verſammleten/ Annas der Hoheprieſter / und</line>
        <line lrx="1068" lry="1688" ulx="118" uly="1617">Caiphas / und Johannes / und Alexander / und wie</line>
        <line lrx="1070" lry="1739" ulx="117" uly="1676">viel ihrer waren vom Hohenprieſter Geſchlecht / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1788" ulx="117" uly="1727">ſtelleten ſie vor ſich / und fragten fie: Auß welcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1880" ulx="118" uly="1766">walt / oder in welchem Nahmen habt ihr das gethan)</line>
        <line lrx="1072" lry="1881" ulx="122" uly="1824">= Pe⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII49_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1130" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="99">
        <line lrx="1084" lry="174" ulx="479" uly="99">Geſchicht Cap. 4. 309</line>
        <line lrx="1046" lry="191" ulx="134" uly="139">Petrus voll des H. Geiſtes ſprach zu ihnen: Ihr ¶</line>
        <line lrx="1081" lry="249" ulx="0" uly="158">lumme berſten des Volcks / und ihr Eitiſten / ſo wir heut</line>
        <line lrx="1122" lry="291" ulx="0" uly="227">El uber dieſe Wolthat an dem Krancken Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="342" ulx="0" uly="279">ſlun richtet werden / durch welche er iſt geſund worden /</line>
        <line lrx="1077" lry="390" ulx="0" uly="333">hemg ſo ſey euch / und allem Volck in Iſrael kund gethan /</line>
        <line lrx="1076" lry="465" ulx="7" uly="382">eimy daß in dem Nahmen Jeſu Chriſti von Nazareth/</line>
        <line lrx="1117" lry="492" ulx="0" uly="439">e. wDelchen ihr gecreutzigt habt / den Gott von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="554" ulx="0" uly="483">neniibe ten aufferweckt hat / ſtehet dieſer allhie vor euch geſund.</line>
        <line lrx="1130" lry="636" ulx="1" uly="537">udne.. Das iſt der Stein von euch Belen henverworſſen, 1.</line>
        <line lrx="1075" lry="640" ulx="2" uly="587">S „der zum Eckſtein iſt worden / und iſt in keinem andern</line>
        <line lrx="1126" lry="691" ulx="0" uly="617">tnu Heyl / iſt auch kein ander Nahme unter dem Himmel</line>
        <line lrx="1077" lry="741" ulx="0" uly="687">gafm den Menſchen gegeben / darin wir ſeelig werden ſollen.</line>
        <line lrx="1075" lry="792" ulx="1" uly="739">bobedept Und als ſie die Beſtaͤndigkeit Petri und Johannis</line>
        <line lrx="1074" lry="841" ulx="0" uly="789">e. ſahen / verwunderten ſie ſich / dan ſie waren gewiß /</line>
        <line lrx="1075" lry="895" ulx="130" uly="840">daß es ungelehrte Leuth und Leyen waren / und kan⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="947" ulx="1" uly="888">anen ten ſie auch wohl / daß ſie mit Jeſu geweſen waren.</line>
        <line lrx="1075" lry="989" ulx="0" uly="941">ems Auch ſahen ſie den Menſchen / der geſund war wor⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="1042" ulx="0" uly="990">1. den / bey ihnen ſtehen / und hatten nichts darwider zu</line>
        <line lrx="1074" lry="1091" ulx="0" uly="1035">ee reden. Da hieſſen ſie ſie hinauß gehen auß dem Rath /</line>
        <line lrx="1075" lry="1139" ulx="0" uly="1091">dee und handelten miteinander / und ſprachen: Was</line>
        <line lrx="1074" lry="1192" ulx="0" uly="1115">Clhel wollen wir dieſen Menſchen thun? Dan das Zeichen</line>
        <line lrx="1074" lry="1263" ulx="1" uly="1189">fiſi durch ſie geſchehen / iſt kund und offenbahr allen / die</line>
        <line lrx="1073" lry="1321" ulx="0" uly="1227">n zu Jeruſalem wohnen / und wir koͤnnen es nit laͤug⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1346" ulx="0" uly="1284">iet nen / aber auff daß es nit weiter unter das Volck ein⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1394" ulx="2" uly="1336">eut reiſſe⸗ wollen wir ſie ernſtlich bedraͤuen / daß ſis hinfort</line>
        <line lrx="937" lry="1446" ulx="0" uly="1386">be keinem Menſchen von dieſem Nahmen ſagen.</line>
        <line lrx="1072" lry="1495" ulx="0" uly="1438">4 Und ſie rie fen ihnen / und gehotten ihnen / daß ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="1563" ulx="0" uly="1485">ſit ſich aller Ding nit horen lieſſen / noch lehrten im</line>
        <line lrx="1072" lry="1599" ulx="0" uly="1537">rd Nahmen Jeſu. Petrus aber und Johannes ant⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1657" ulx="0" uly="1579">ſfet ,e worteten / und ſprachen; zul ihnen: Richtet ihr ſelbſt /</line>
        <line lrx="1072" lry="1724" ulx="16" uly="1635">inn obs vor Gott recht ſey / daß wir euch mehr dan Gott</line>
        <line lrx="1071" lry="1751" ulx="0" uly="1683">e hoͤren ſolten? Dan wir koͤnnens ja nicht laſſen / daß</line>
        <line lrx="1071" lry="1824" ulx="0" uly="1735">tt, wir nit reden ſollen / was wir geſehen und gehoͤrt ha⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1856" ulx="0" uly="1782">itni X 3 ben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1894" type="textblock" ulx="35" uly="1830">
        <line lrx="65" lry="1894" ulx="35" uly="1830">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII49_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="566" type="textblock" ulx="57" uly="69">
        <line lrx="886" lry="109" ulx="103" uly="69">3 10 Der Apoſtel V</line>
        <line lrx="1045" lry="161" ulx="57" uly="109">ben. Aber ſie droͤheten ihnen / und lieſſen ſie gehen /</line>
        <line lrx="1052" lry="210" ulx="104" uly="161">dan ſie funden nit / wie ſie ſie umb des Voick willen</line>
        <line lrx="1052" lry="261" ulx="64" uly="209">ſtraffen moͤchten / dan ſie prieſen alle Gott uͤber dem/</line>
        <line lrx="1053" lry="312" ulx="103" uly="261">das geſchehen war / dan der Menſch war über vier⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="362" ulx="104" uly="310">tzig Jahr alt / an welchem diß Zeichen der Geſundheit</line>
        <line lrx="377" lry="409" ulx="102" uly="360">geſchehen war.</line>
        <line lrx="1051" lry="461" ulx="156" uly="409">Und als man ſie hatte laſſen gehen / kamen ſie zu</line>
        <line lrx="1052" lry="515" ulx="105" uly="458">den Ihren / und verkuͤndigten ihnen / was die Hohe⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="566" ulx="106" uly="508">Prieſter und Eltiſten zu ihnen geſagt hatten / welche /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="620" type="textblock" ulx="58" uly="542">
        <line lrx="1077" lry="620" ulx="58" uly="542">Dals ſie das hoͤrten / huben ſie ihre Stimmen einmuͤthig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="914" type="textblock" ulx="67" uly="608">
        <line lrx="1055" lry="662" ulx="67" uly="608">lich zu Gott auff / und ſprachen: Herꝛ / du biſt / der</line>
        <line lrx="1053" lry="712" ulx="106" uly="664">da gemacht hat Himmel / Erde / und das gantze Meer /</line>
        <line lrx="1052" lry="762" ulx="109" uly="712">und alles was drinnen iſt / der du mit dem H. Geiſt</line>
        <line lrx="1054" lry="813" ulx="107" uly="761">durch den Mund unſers Vatters Danids deines</line>
        <line lrx="1053" lry="864" ulx="111" uly="811">Knechts geſagt haſt / warumb empoͤren ſich die Hey⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="914" ulx="110" uly="862">den / und die Voͤlcker geben unnuͤtze Ding fuͤr. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1018" type="textblock" ulx="110" uly="911">
        <line lrx="1062" lry="970" ulx="110" uly="911">Koͤnige der Erden ſeynd zuſammen getrotten / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1018" ulx="111" uly="964">die Fuͤrſten haben ſich verſamblet zu Hauff wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1520" type="textblock" ulx="67" uly="1013">
        <line lrx="1023" lry="1071" ulx="67" uly="1013">Heren / und wider ſeinen Geſalbten. .</line>
        <line lrx="1055" lry="1117" ulx="162" uly="1065">Dan in der Warheit haben ſich verſamblet in die⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1171" ulx="110" uly="1114">ſer Stadt wider deinen H. Sohn Jeſum / welchen du</line>
        <line lrx="1057" lry="1218" ulx="112" uly="1166">geſalbet haſt / Herodes / und Pontius Pilatus mit</line>
        <line lrx="1056" lry="1269" ulx="111" uly="1217">den Heyden / und dem Volck von Iſrael / zu thun</line>
        <line lrx="1059" lry="1324" ulx="111" uly="1268">was deine Hand und dein Rath zuvor beſchloſſen hat /</line>
        <line lrx="1056" lry="1372" ulx="111" uly="1315">daß geſchehen ſolte. Und nun Herꝛ / ſihe an ihr draͤu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1422" ulx="112" uly="1367">en / und gib deinen Knechten mit gantzem Vertrauen</line>
        <line lrx="1057" lry="1469" ulx="112" uly="1416">zu reden dein Wort / alſo / daß du deine Hand auß⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1520" ulx="112" uly="1463">ſtreckeſt / daß Geſundheit und Zeichen und Wunder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1665" type="textblock" ulx="80" uly="1514">
        <line lrx="1102" lry="1576" ulx="112" uly="1514">geſchehen durch den Nahmen deines H. Sohns Je⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1620" ulx="112" uly="1564">ſu. Und da ſie gebettet hatten / bewegte ſich die ſtatt /</line>
        <line lrx="1104" lry="1665" ulx="80" uly="1611">da ſie verſammlet waren / und wurden alle voll des H.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1753" type="textblock" ulx="112" uly="1661">
        <line lrx="1061" lry="1716" ulx="113" uly="1661">Geiſtes / und redten das Wort Gottes mit Ver⸗</line>
        <line lrx="244" lry="1753" ulx="112" uly="1715">trauen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="269" type="textblock" ulx="1108" uly="232">
        <line lrx="1180" lry="269" ulx="1108" uly="232">tern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="470" type="textblock" ulx="1138" uly="287">
        <line lrx="1184" lry="324" ulx="1138" uly="287">gemm</line>
        <line lrx="1184" lry="371" ulx="1139" uly="329">dies</line>
        <line lrx="1178" lry="421" ulx="1140" uly="389">ren</line>
        <line lrx="1184" lry="470" ulx="1144" uly="430">len.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="577" type="textblock" ulx="1093" uly="480">
        <line lrx="1177" lry="521" ulx="1093" uly="480">te/</line>
        <line lrx="1184" lry="577" ulx="1110" uly="532">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="723" type="textblock" ulx="1126" uly="582">
        <line lrx="1182" lry="622" ulx="1126" uly="582">dar</line>
        <line lrx="1184" lry="678" ulx="1144" uly="632">the</line>
        <line lrx="1184" lry="723" ulx="1143" uly="688">hot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="981" type="textblock" ulx="1136" uly="735">
        <line lrx="1184" lry="836" ulx="1140" uly="780">Bl</line>
        <line lrx="1180" lry="876" ulx="1136" uly="839">Nit /</line>
        <line lrx="1184" lry="926" ulx="1136" uly="881">Aen</line>
        <line lrx="1184" lry="981" ulx="1137" uly="931">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1393" type="textblock" ulx="1133" uly="1052">
        <line lrx="1184" lry="1088" ulx="1153" uly="1052">Si</line>
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="1133" uly="1094">enpfet</line>
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="1133" uly="1133">dend</line>
        <line lrx="1184" lry="1228" ulx="1164" uly="1188">8</line>
        <line lrx="1184" lry="1331" ulx="1136" uly="1292">ente</line>
        <line lrx="1178" lry="1393" ulx="1137" uly="1340">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1476" type="textblock" ulx="1140" uly="1433">
        <line lrx="1184" lry="1476" ulx="1140" uly="1433">der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1528" type="textblock" ulx="1100" uly="1483">
        <line lrx="1181" lry="1528" ulx="1100" uly="1483">demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1730" type="textblock" ulx="1134" uly="1585">
        <line lrx="1182" lry="1629" ulx="1139" uly="1585">dein</line>
        <line lrx="1181" lry="1680" ulx="1137" uly="1645">rum</line>
        <line lrx="1178" lry="1730" ulx="1134" uly="1694">mmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1817" type="textblock" ulx="986" uly="1736">
        <line lrx="1175" lry="1817" ulx="986" uly="1736">Die en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII49_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="63" lry="166" ulx="0" uly="118">1he</line>
        <line lrx="67" lry="209" ulx="0" uly="171">ckteln</line>
        <line lrx="76" lry="271" ulx="0" uly="223">blerdn.</line>
        <line lrx="67" lry="311" ulx="5" uly="272">übertien</line>
        <line lrx="67" lry="373" ulx="0" uly="321">Deſuce</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="469" type="textblock" ulx="2" uly="421">
        <line lrx="67" lry="469" ulx="2" uly="421">anenfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="568" type="textblock" ulx="3" uly="530">
        <line lrx="78" lry="568" ulx="3" uly="530">6/t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="69" lry="619" ulx="0" uly="574">giinutee</line>
        <line lrx="70" lry="675" ulx="0" uly="627">ubſt</line>
        <line lrx="71" lry="727" ulx="0" uly="678">dtechr</line>
        <line lrx="73" lry="821" ulx="0" uly="778">s n</line>
        <line lrx="72" lry="881" ulx="0" uly="828">ihde</line>
        <line lrx="73" lry="940" ulx="0" uly="883">gfi A</line>
        <line lrx="72" lry="977" ulx="0" uly="936">ttin</line>
        <line lrx="74" lry="1040" ulx="0" uly="983">brc</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="919" type="textblock" ulx="52" uly="877">
        <line lrx="65" lry="919" ulx="52" uly="877">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1081">
        <line lrx="73" lry="1128" ulx="0" uly="1081">Gbletede</line>
        <line lrx="73" lry="1181" ulx="0" uly="1135">ſveſenn</line>
        <line lrx="74" lry="1242" ulx="0" uly="1185">Plenun</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1268" type="textblock" ulx="57" uly="1133">
        <line lrx="68" lry="1268" ulx="57" uly="1133">=  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="74" lry="1267" ulx="64" uly="1235">.</line>
        <line lrx="73" lry="1341" ulx="0" uly="1286">oſertu</line>
        <line lrx="72" lry="1387" ulx="0" uly="1339">nihtdec</line>
        <line lrx="75" lry="1436" ulx="4" uly="1387">Oettaut</line>
        <line lrx="59" lry="1494" ulx="1" uly="1443">Hunde</line>
        <line lrx="74" lry="1537" ulx="0" uly="1489">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1690" type="textblock" ulx="4" uly="1592">
        <line lrx="45" lry="1632" ulx="26" uly="1592">N</line>
        <line lrx="44" lry="1690" ulx="4" uly="1645">hold</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1373" type="textblock" ulx="46" uly="1339">
        <line lrx="54" lry="1373" ulx="46" uly="1339">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1559" type="textblock" ulx="71" uly="1548">
        <line lrx="73" lry="1559" ulx="71" uly="1548">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1577" type="textblock" ulx="46" uly="1533">
        <line lrx="53" lry="1577" ulx="46" uly="1540">S⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1573" ulx="58" uly="1533">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1834" type="textblock" ulx="105" uly="92">
        <line lrx="1083" lry="141" ulx="492" uly="92">Geſchicht Cap. . 311</line>
        <line lrx="1084" lry="228" ulx="138" uly="131">Doe Menge aber der Glaubigen war ein Hertz/</line>
        <line lrx="1085" lry="235" ulx="223" uly="183">und ein Seel. Auch ſagte keiner von ſeinen Guͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="285" ulx="137" uly="232">tern daß ſie ſein waͤren / ſondern es war ihnen alles</line>
        <line lrx="1082" lry="333" ulx="136" uly="284">gemein. Und mit groſſer Staͤrcke und Krafft gaben</line>
        <line lrx="1085" lry="384" ulx="136" uly="333">die Apoſtel Zeugnuß von der Aufferſtehung des Her⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="435" ulx="134" uly="382">xen Jeſu Chriſti / und war groſſe Gnad bey ihnen al⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="483" ulx="137" uly="435">len. Es war auch keiner unter ihnen der Mangel hat⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="533" ulx="136" uly="482">te / dan wieviel ihren waren / die Aecker oder Haͤuſer</line>
        <line lrx="1081" lry="584" ulx="135" uly="535">hatten / die verkaufften ſie / und brachten das Gelt .</line>
        <line lrx="1132" lry="634" ulx="105" uly="583">darfuͤr / und legtens zu der Apoſtel Fuͤſſen / und man</line>
        <line lrx="1121" lry="684" ulx="135" uly="635">theilt auß / und gab einem jeglichen / nachdem ihm</line>
        <line lrx="313" lry="731" ulx="134" uly="686">noth war.</line>
        <line lrx="1081" lry="785" ulx="185" uly="732">Joſeph aber / der von den Apoſtolen genant iſt</line>
        <line lrx="1082" lry="833" ulx="134" uly="783">Barnabas / das heiſſet ein Sohn des Troſts / ein Le⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="883" ulx="134" uly="834">vit / vom Geſchlecht auß Cypern / der hatte einen</line>
        <line lrx="1080" lry="935" ulx="134" uly="883">Acker und verkauffte ihn / und bracht das Gelt / und</line>
        <line lrx="1073" lry="986" ulx="133" uly="933">legte es zu der Apoſtel Fuͤſſen. .</line>
        <line lrx="1123" lry="1044" ulx="462" uly="994">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1083" lry="1094" ulx="173" uly="1046">Summa. Wie Ananias und ſein Weib gebuͤhrliche Straff</line>
        <line lrx="1082" lry="1132" ulx="134" uly="1090">empfahen / die Apoſtel viel Krancken geſund gemacht / und auß</line>
        <line lrx="1081" lry="1175" ulx="134" uly="1131">dem Rath Gamalielis etlicher maſſen Friſtung erlanget haben.</line>
        <line lrx="1081" lry="1270" ulx="136" uly="1179">Edn Mann aber mit Nahmen Ananias ſampt ſei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1283" ulx="200" uly="1233">nem Weib Saphira / verkgufft ſeinen Acker / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1338" ulx="134" uly="1282">ent wante etwas vom Gelt / mit wiſſen ſeines Weibs /</line>
        <line lrx="1080" lry="1388" ulx="134" uly="1332">und brachte ein Theil / und legte es zu der Apoſtel</line>
        <line lrx="1079" lry="1434" ulx="137" uly="1378">Fuͤſſen. Petrus aber ſprach: Anania / warumb hat</line>
        <line lrx="1079" lry="1481" ulx="135" uly="1431">der Teuffel dein Hertz eingenohmen / daß du liegeſt</line>
        <line lrx="1080" lry="1529" ulx="135" uly="1480">dem H. Geiſt / und entwendeſt etwas vom Gelt des</line>
        <line lrx="1092" lry="1585" ulx="136" uly="1529">Ackers? Waͤre er nit dir blieben wie er war / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1631" ulx="136" uly="1580">dein Gelt waͤre auch in deiner Macht geweſen? Wa⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1683" ulx="135" uly="1630">rumb haſt du dan ſolches in deinem Hertzen fuͤrgenoh⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1730" ulx="134" uly="1680">men? du haſt nit den Menſchen / ſondern Gott gelo⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1779" ulx="133" uly="1729">gen. Als Ananias dieſe Wort hoͤrte / fiel er nieder /</line>
        <line lrx="1093" lry="1834" ulx="552" uly="1778">X* 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII49_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="237" type="textblock" ulx="65" uly="70">
        <line lrx="991" lry="147" ulx="65" uly="70">:1r2 Der Apoſtel! .</line>
        <line lrx="1052" lry="194" ulx="109" uly="134">und gab den Geiſt auff / und es kam ein Forcht uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="237" ulx="109" uly="182">alle / die es hoͤrten. Es ſtunden aber die Juͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="294" type="textblock" ulx="107" uly="232">
        <line lrx="1052" lry="294" ulx="107" uly="232">auff / und thaͤten ihn beyſeyts / und trugen ihn hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="486" type="textblock" ulx="107" uly="281">
        <line lrx="541" lry="334" ulx="108" uly="281">auß / und begruben ihn.</line>
        <line lrx="1051" lry="390" ulx="129" uly="333">Und es begab ſich uͤber eine Weil / ungefehr bey</line>
        <line lrx="1052" lry="436" ulx="107" uly="382">drey Stunden / kam ſein Weib hinein / und wuſte nit</line>
        <line lrx="1051" lry="486" ulx="108" uly="433">was geſchehen war / aber Petrus antwortet ihr: Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="537" type="textblock" ulx="108" uly="485">
        <line lrx="1117" lry="537" ulx="108" uly="485">ge mir / habt ihr den Acker ſo theur verkauft? Sie†</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1792" type="textblock" ulx="50" uly="532">
        <line lrx="1050" lry="588" ulx="51" uly="532">ſprach: Ja/ alſo theur. Petrus aber ſprach zu ihr:</line>
        <line lrx="1078" lry="637" ulx="108" uly="582">.Was ſeyd ihr dan eins worden zu verſuchen den Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="686" ulx="68" uly="633">des Heren? Sihe / die Fuͤß deren / die deinen Mann</line>
        <line lrx="1052" lry="738" ulx="109" uly="683">begraben haben / ſeynd vor der Thuͤr / und werden</line>
        <line lrx="1053" lry="788" ulx="107" uly="733">dich hinauß tragen / und alsbald fiel ſie zu ſeinen Fuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="839" ulx="109" uly="784">ſen / und gab den Geiſt auff. Da kamen die Juͤnger/</line>
        <line lrx="1054" lry="889" ulx="108" uly="834">und funden ſie todt / trugen ſie hinauß / und begru⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="940" ulx="107" uly="885">ben ſie bey ihren Mann / und es kam ein groſſe Forcht</line>
        <line lrx="1054" lry="990" ulx="58" uly="934">uͤber die gantze Sammlung / und uͤber alle die ſol⸗</line>
        <line lrx="343" lry="1034" ulx="50" uly="986">chhes hoͤreten.</line>
        <line lrx="1052" lry="1122" ulx="109" uly="1038">ES geſchahen aber durch die Haͤnd der Apoſtolen</line>
        <line lrx="1052" lry="1141" ulx="112" uly="1089">Doiel Zeichen und Wunder im Volck / und ſie wa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1190" ulx="107" uly="1140">ren in der Capell Salomonis einmuͤhtiglich. Der</line>
        <line lrx="1053" lry="1246" ulx="109" uly="1190">andern aber dorffte ſich keiner zu ihnen thun / ſondern</line>
        <line lrx="1053" lry="1291" ulx="107" uly="1237">das Volck hielt groß von ihnen. Es wurden aber je</line>
        <line lrx="1054" lry="1351" ulx="108" uly="1288">mehr hinzu gethan / die da glaubten an den Herꝛn/</line>
        <line lrx="1053" lry="1392" ulx="108" uly="1336">eine Menge der Maͤnner und Weiber / alſo / daß ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1441" ulx="108" uly="1385">die Krancken auff die Gaſſen herauß trugen / und leg⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1493" ulx="108" uly="1434">ten ſie auff Beth und Bahren / auffdaß / wan Pe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1543" ulx="80" uly="1484">trus kaͤme / daß doch zum wenigſten ſein Schatten</line>
        <line lrx="1056" lry="1592" ulx="107" uly="1535">eimn jeglichen uͤberſchattet / und daß ſie alle ihrer Kranck⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1643" ulx="108" uly="1583">heit ſoß wuͤrden. Es kamen auch hinzu viel von den</line>
        <line lrx="1056" lry="1692" ulx="106" uly="1632">umbliegenden Stadten Jeruſalem / und brachten</line>
        <line lrx="1056" lry="1746" ulx="50" uly="1681">Krancken: und die von unreinen Geiſtern gepeinigt</line>
        <line lrx="677" lry="1792" ulx="104" uly="1733">waren / die wurden alle geſund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1837" type="textblock" ulx="1001" uly="1792">
        <line lrx="1059" lry="1837" ulx="1001" uly="1792">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1102" type="textblock" ulx="1139" uly="749">
        <line lrx="1180" lry="788" ulx="1146" uly="749">der</line>
        <line lrx="1184" lry="848" ulx="1143" uly="795">im</line>
        <line lrx="1179" lry="889" ulx="1139" uly="857">fhen</line>
        <line lrx="1182" lry="939" ulx="1141" uly="900">wied</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1144" uly="951">Gf</line>
        <line lrx="1184" lry="1041" ulx="1142" uly="1008">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1141" uly="1053">guſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1195" type="textblock" ulx="1096" uly="1113">
        <line lrx="1183" lry="1144" ulx="1096" uly="1113">No</line>
        <line lrx="1182" lry="1195" ulx="1141" uly="1150">Re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1802" type="textblock" ulx="1136" uly="1202">
        <line lrx="1184" lry="1253" ulx="1142" uly="1202">doch</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1145" uly="1349">dies</line>
        <line lrx="1182" lry="1446" ulx="1146" uly="1399">hab</line>
        <line lrx="1183" lry="1495" ulx="1143" uly="1452">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1559" ulx="1142" uly="1501">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1651" ulx="1150" uly="1612">ig</line>
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1140" uly="1650">füͤr</line>
        <line lrx="1183" lry="1757" ulx="1137" uly="1699">ſorn</line>
        <line lrx="1184" lry="1802" ulx="1136" uly="1759">ind</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII49_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="67" lry="190" ulx="0" uly="136">chkite</line>
        <line lrx="68" lry="243" ulx="0" uly="188"> Jnnt</line>
        <line lrx="68" lry="287" ulx="0" uly="241"> fet</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1763" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="66" lry="386" ulx="0" uly="336">gtfere</line>
        <line lrx="66" lry="429" ulx="0" uly="389">Diwbſl</line>
        <line lrx="82" lry="493" ulx="0" uly="440">tihrc,.</line>
        <line lrx="65" lry="539" ulx="0" uly="491">ufri</line>
        <line lrx="116" lry="633" ulx="0" uly="595">de ⸗</line>
        <line lrx="67" lry="684" ulx="0" uly="644">nen Ne</line>
        <line lrx="69" lry="745" ulx="0" uly="699">dtenn</line>
        <line lrx="69" lry="791" ulx="1" uly="742">ſirenge⸗</line>
        <line lrx="70" lry="890" ulx="2" uly="847">Ubeg</line>
        <line lrx="71" lry="944" ulx="0" uly="894">ſeoc</line>
        <line lrx="71" lry="992" ulx="6" uly="945">Nedeſe</line>
        <line lrx="69" lry="1096" ulx="0" uly="1045">Ate</line>
        <line lrx="69" lry="1148" ulx="3" uly="1102">Uudſte</line>
        <line lrx="69" lry="1200" ulx="0" uly="1146">ich. N</line>
        <line lrx="70" lry="1250" ulx="3" uly="1200">Rſchet</line>
        <line lrx="70" lry="1296" ulx="0" uly="1251">Dencken</line>
        <line lrx="67" lry="1349" ulx="0" uly="1300">unhen</line>
        <line lrx="68" lry="1450" ulx="1" uly="1399">junſe</line>
        <line lrx="71" lry="1497" ulx="0" uly="1446">fnn⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1553" ulx="10" uly="1503">Schnti</line>
        <line lrx="71" lry="1604" ulx="0" uly="1544">enhrit</line>
        <line lrx="71" lry="1653" ulx="0" uly="1602">ron</line>
        <line lrx="70" lry="1708" ulx="0" uly="1651">)hof</line>
        <line lrx="69" lry="1763" ulx="0" uly="1701">genne</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1840" type="textblock" ulx="53" uly="1795">
        <line lrx="70" lry="1840" ulx="53" uly="1795">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1242" type="textblock" ulx="142" uly="99">
        <line lrx="1082" lry="152" ulx="496" uly="99">Geſchicht Cap. 5. 313</line>
        <line lrx="1085" lry="192" ulx="193" uly="140">Es ſtund aber auff der Hoheprieſter / und alle die</line>
        <line lrx="1085" lry="240" ulx="143" uly="192">mit ihm waren / weiches iſt die Sect der Saducae⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="292" ulx="145" uly="242">ren / und wurden voll Neyds / und legten die Haͤnd</line>
        <line lrx="1086" lry="343" ulx="145" uly="291">an die Apoſtel / und wurffen ſie ins gemeine Gefaͤng⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="392" ulx="145" uly="340">nuß / aber der Engel des Heren thaͤt in der Nacht die</line>
        <line lrx="1085" lry="443" ulx="146" uly="390">Thuͤr des Gefansnuß auff / und fuͤhrte ſie herauß/</line>
        <line lrx="1085" lry="492" ulx="145" uly="441">und ſprach: Gehet hin / und trettet auff / und redet im</line>
        <line lrx="1086" lry="543" ulx="146" uly="490">Tempel zum Volck alle Wort dieſes Lebens. Als ſie</line>
        <line lrx="1086" lry="593" ulx="146" uly="539">aber das gehoͤrt hatten / giengen ſie fruͤh in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1132" lry="641" ulx="147" uly="591">pel / und lehrten. .</line>
        <line lrx="1122" lry="692" ulx="188" uly="639">Da kam der oberſte Prieſter / und die mit ihm wa⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="739" ulx="144" uly="690">ren / und rieffen den Rath / und alle Eltiſten der Kin⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="792" ulx="143" uly="740">der von Iſrael zuſammen / und ſandten hin zum Ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="845" ulx="144" uly="789">faͤngnuß ſie zu holen. Als aber die Diener dar ka⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="893" ulx="142" uly="840">men / und ſie im Gefaͤngnuß nit funden / kamen ſie</line>
        <line lrx="1084" lry="942" ulx="143" uly="890">wieder und verkuͤndigten das / und ſprachen: Das</line>
        <line lrx="1086" lry="993" ulx="145" uly="940">Gefaͤngnuß funden wir ja beſchloſſen mit allem Fleiß/</line>
        <line lrx="1117" lry="1040" ulx="143" uly="991">und die Huter ſtehen vor den Thuͤren / aber da wirs</line>
        <line lrx="1087" lry="1089" ulx="144" uly="1040">auffthaͤten / funden wir niemand drinnen. Als die</line>
        <line lrx="1086" lry="1142" ulx="144" uly="1091">Vorſteher des Tempels und die Hoheprieſter dieſe</line>
        <line lrx="1086" lry="1194" ulx="145" uly="1140">Red hoͤrten / zweiffelten ſie bey ihnen ſelber / was ſie</line>
        <line lrx="697" lry="1242" ulx="144" uly="1191">doch mit ihnen beginnen ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1739" type="textblock" ulx="141" uly="1288">
        <line lrx="1085" lry="1341" ulx="193" uly="1288">Da kam einer dar / der verkuͤndiget ihnen: Sihet</line>
        <line lrx="1087" lry="1391" ulx="143" uly="1336">die Maͤnner / die ihr in das Gefangnuß geworffen</line>
        <line lrx="1085" lry="1439" ulx="144" uly="1387">habt / ſeynd im Tempel / ſtehen uud lehren das Volck.</line>
        <line lrx="1127" lry="1492" ulx="141" uly="1437">Da giengen die Furſteher des Tempels mit ihren</line>
        <line lrx="1087" lry="1539" ulx="141" uly="1487">Dieneren hin / und holten ſie / nicht mit Gewalt / dan</line>
        <line lrx="1086" lry="1590" ulx="142" uly="1535">ſie foͤrchteten ſich vor dem Volck / daß ſie nit geſtei⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1641" ulx="142" uly="1586">nigt wuͤrden / und als ſie die brachten / ſtellten ſie die</line>
        <line lrx="1087" lry="1689" ulx="142" uly="1634">fuͤr den Rath / und der Hoheprieſter fragte ſie / und</line>
        <line lrx="1089" lry="1739" ulx="142" uly="1684">ſprach: Wir haben euch mit Ernſt gebotten / daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1833" type="textblock" ulx="136" uly="1731">
        <line lrx="1090" lry="1833" ulx="136" uly="1731">in dieſem Nahmen nicht lehren ſollet / und ſehet / ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1839" type="textblock" ulx="636" uly="1792">
        <line lrx="1092" lry="1839" ulx="636" uly="1792">5 habt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII49_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="215" type="textblock" ulx="99" uly="74">
        <line lrx="759" lry="125" ulx="106" uly="74">314 . Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="174" ulx="100" uly="114">habt Jeruſalem mit euerer Lehr erfuͤllet / und wol⸗</line>
        <line lrx="866" lry="215" ulx="99" uly="166">let dieſes Menſchen Blut uͤber uns fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1819" type="textblock" ulx="49" uly="266">
        <line lrx="1044" lry="318" ulx="98" uly="266">chen: Man muß Gott mehr dan den Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="372" ulx="99" uly="315">horſam ſeyn. Der Gott unſer Vatter hat JIEſum</line>
        <line lrx="1042" lry="421" ulx="99" uly="365">aufferweckt / welchen ihr umbgebracht habt / und an</line>
        <line lrx="1042" lry="474" ulx="98" uly="416">das Holtz gehangen / den hat Gott durch ſeine Rechte</line>
        <line lrx="1039" lry="522" ulx="97" uly="463">erhoͤhet / zu einem Fuͤrſten und Heyland / zu geben</line>
        <line lrx="1040" lry="576" ulx="96" uly="516"> Iſrael die Buß und Ablaß der Suͤnde / und wir ſeyn</line>
        <line lrx="1041" lry="620" ulx="57" uly="567">Zeugen uͤber dieſe Wort / und der H. Geiſt / welchen</line>
        <line lrx="1040" lry="672" ulx="52" uly="619">Gott gegeben hat allen denen / die ihm gehorſam</line>
        <line lrx="1039" lry="721" ulx="98" uly="667">ſeynd. Als ſie das hoͤrten / giengs ihnen durchs Hertz/</line>
        <line lrx="1024" lry="769" ulx="66" uly="719">und gedachten ſie zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1040" lry="826" ulx="148" uly="769">Da ſtund aber in Rath ein Phariſaͤer auff / mit</line>
        <line lrx="1040" lry="872" ulx="96" uly="818">Nahmen Gamaliel / ein Schrifftgelehrter / wohl</line>
        <line lrx="1040" lry="927" ulx="97" uly="869">gehalten fuͤr dem Volck / und hieß die Apoſtel ein we⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="975" ulx="97" uly="921">nig hinauß thun / und ſprach zu ihnen: Ihr Maͤnner</line>
        <line lrx="1041" lry="1023" ulx="69" uly="971">von Iſrael / nehmet euer ſelbſt wahr an dieſen Men⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1075" ulx="98" uly="1022">ſchen / was ihr thun ſollet. Dan fuͤr dieſen Tagen</line>
        <line lrx="1039" lry="1129" ulx="97" uly="1073">ſtund Theodas auff / und gab fuͤr / er waͤre etwas /</line>
        <line lrx="1042" lry="1174" ulx="49" uly="1123">und hingen an ihm ein Zahl Maͤnner bey vierhundert.</line>
        <line lrx="1039" lry="1224" ulx="97" uly="1172">Der iſt erſchlagen / und alle die ihm zufielen / ſeynd</line>
        <line lrx="1040" lry="1275" ulx="99" uly="1224">zerſtreuet und zu nicht worden. Darnach ſtund Ju⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1330" ulx="99" uly="1273">das von Galilaa auff / in den Tagen der Huͤldigung</line>
        <line lrx="1040" lry="1379" ulx="98" uly="1323">oder Bekantnuß / und machte viel Volcks abfaͤllig</line>
        <line lrx="1040" lry="1429" ulx="97" uly="1373">nach ihm / und er iſt auch umbkommen / und alle die es</line>
        <line lrx="978" lry="1478" ulx="58" uly="1422">mit ihm gehalten haben / ſeynd zerſtreuet worden.</line>
        <line lrx="1041" lry="1530" ulx="144" uly="1472">Und nun ſag ich euch / laſſet ab von dieſen Men⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1577" ulx="96" uly="1519">ſchen / und laſſet ſie fahren / dan iſt dieſer Rath oder</line>
        <line lrx="1042" lry="1628" ulx="95" uly="1569">das Werck auß den Menſchen / ſo wirds unrergehen /</line>
        <line lrx="1044" lry="1678" ulx="94" uly="1618">iſt es aber auß Gott / ſo koͤnnet ihrs nit daͤmpffen / auff</line>
        <line lrx="1042" lry="1729" ulx="97" uly="1666">daß ihr nit erfunden werdet / als die Gott widerſtehen</line>
        <line lrx="1043" lry="1819" ulx="95" uly="1715">wollen. Da fielen ſie ihm zu / und rieffen die Apoſto⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1815" ulx="986" uly="1783">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="271" type="textblock" ulx="150" uly="203">
        <line lrx="1088" lry="271" ulx="150" uly="203">Petrus aber antwortet / und die Apoſtel / und ſpra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="302" type="textblock" ulx="1138" uly="106">
        <line lrx="1175" lry="147" ulx="1142" uly="106">/</line>
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1139" uly="157">Pah</line>
        <line lrx="1183" lry="257" ulx="1138" uly="210">ehe</line>
        <line lrx="1184" lry="302" ulx="1166" uly="260">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="559" type="textblock" ulx="1090" uly="308">
        <line lrx="1179" lry="356" ulx="1138" uly="308">daß</line>
        <line lrx="1181" lry="397" ulx="1141" uly="362">den</line>
        <line lrx="1181" lry="453" ulx="1104" uly="410">ale</line>
        <line lrx="1180" lry="500" ulx="1090" uly="458">. ren</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1145" uly="511">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="790" type="textblock" ulx="1102" uly="626">
        <line lrx="1184" lry="662" ulx="1102" uly="626">e</line>
        <line lrx="1182" lry="699" ulx="1106" uly="669">ud</line>
        <line lrx="1184" lry="747" ulx="1147" uly="708">weſea</line>
        <line lrx="1184" lry="790" ulx="1106" uly="751">ilſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1008" type="textblock" ulx="1102" uly="962">
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1102" uly="962">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1106" type="textblock" ulx="1102" uly="1065">
        <line lrx="1182" lry="1106" ulx="1102" uly="1065">hen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII49_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="167" type="textblock" ulx="7" uly="125">
        <line lrx="67" lry="167" ulx="7" uly="125">Wre</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="472" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="66" lry="276" ulx="0" uly="225">undſre</line>
        <line lrx="65" lry="325" ulx="0" uly="277">lſchete</line>
        <line lrx="63" lry="376" ulx="0" uly="326">1tEe</line>
        <line lrx="63" lry="472" ulx="0" uly="428">ec</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="572" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="78" lry="535" ulx="0" uly="483">Ue’</line>
        <line lrx="72" lry="572" ulx="0" uly="534">ſdob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="579">
        <line lrx="61" lry="634" ulx="0" uly="579">d</line>
        <line lrx="63" lry="681" ulx="7" uly="634">coe</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="782">
        <line lrx="65" lry="840" ulx="0" uly="782">auf</line>
        <line lrx="64" lry="889" ulx="0" uly="828">h/</line>
        <line lrx="65" lry="937" ulx="0" uly="887">ae</line>
        <line lrx="64" lry="980" ulx="1" uly="933">int</line>
        <line lrx="64" lry="1037" ulx="0" uly="987">ne⸗</line>
        <line lrx="63" lry="1091" ulx="0" uly="1039">ndl</line>
        <line lrx="62" lry="1134" ulx="0" uly="1086">teetnet</line>
        <line lrx="63" lry="1191" ulx="0" uly="1137">hontt</line>
        <line lrx="63" lry="1236" ulx="2" uly="1186">1ſ</line>
        <line lrx="64" lry="1286" ulx="0" uly="1238">lunnd</line>
        <line lrx="64" lry="1339" ulx="0" uly="1291">lbgre</line>
        <line lrx="64" lry="1389" ulx="0" uly="1336">ſbfin</line>
        <line lrx="64" lry="1438" ulx="3" uly="1387">lede</line>
        <line lrx="44" lry="1489" ulx="0" uly="1450">den.</line>
        <line lrx="21" lry="1549" ulx="0" uly="1499">n</line>
        <line lrx="61" lry="1596" ulx="0" uly="1542">⸗ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1811" type="textblock" ulx="129" uly="69">
        <line lrx="1080" lry="118" ulx="484" uly="69">Geſchicht Cap. 6.  14115</line>
        <line lrx="1082" lry="169" ulx="136" uly="111">len / ſchlugen ſis / und gebotten ihnen / daß ſie in dem</line>
        <line lrx="1083" lry="215" ulx="135" uly="160">Nahmen FJeſu gar nicht reden ſolten / und lieſſen ſie</line>
        <line lrx="1095" lry="264" ulx="134" uly="223">gehen. W</line>
        <line lrx="1084" lry="311" ulx="177" uly="215">V aber giengen froͤlich von des Raths Angeſicht /</line>
        <line lrx="1084" lry="361" ulx="134" uly="312">daß umb des Nahmens Jeſu willen Schmach zu ley⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="412" ulx="135" uly="359">den wuͤrdig geweſen waren / und hoͤrten nicht auff</line>
        <line lrx="1085" lry="468" ulx="136" uly="411">alle Tag im Tempel / und bey den Haͤuſern zu leh⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="516" ulx="135" uly="462">ren / und das Evangelium von Jeſu Chriſto zu pre⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="560" ulx="136" uly="513">digen.</line>
        <line lrx="1129" lry="623" ulx="363" uly="561">Das vI. Capitel. .</line>
        <line lrx="1130" lry="669" ulx="175" uly="626">Summa. Von der Erwoͤhlung der ſieben Diener der Kirchen</line>
        <line lrx="1085" lry="710" ulx="135" uly="669">und was wunders dunch Stephanum / ſo derſelbigen einer ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="753" ulx="136" uly="708">weſen / geſchehen / wie er auch bey den Juden angegeben und</line>
        <line lrx="442" lry="789" ulx="134" uly="749">verfolget iſt worden.</line>
        <line lrx="1084" lry="863" ulx="137" uly="806">N den Tagen aber / als ſich die Juͤnger mehreten /</line>
        <line lrx="1083" lry="910" ulx="129" uly="827">Jerhub ſich ein murmelen unter den Griechen wider</line>
        <line lrx="1084" lry="960" ulx="133" uly="909">die Hebraer / darumb daß ihre Wittwen in der taͤgli⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1011" ulx="134" uly="959">chen Handreichung verachtet wurden. Da rieffen die</line>
        <line lrx="1113" lry="1063" ulx="132" uly="1006">Zwoͤlff die Menge der Juͤnger zuſammen / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1109" ulx="134" uly="1060">chen: Es iſt nicht billig / daß wir das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1082" lry="1161" ulx="132" uly="1108">unterlaſſen / und zu Tiſch dienen / darumb erwoͤhlet</line>
        <line lrx="1081" lry="1211" ulx="134" uly="1159">ihr Bruͤder unter euch ſieben Maͤnner / die ein gut</line>
        <line lrx="1080" lry="1260" ulx="134" uly="1207">Zeugnuß haben / daß ſie voll des H. Geiſtes und voll</line>
        <line lrx="1082" lry="1311" ulx="134" uly="1258">Weißheit ſeyen / welche wir zu dieſem Ampt beſtellen</line>
        <line lrx="1080" lry="1358" ulx="134" uly="1306">moͤgen. Wir aber im Gebett und Dienſt des Worts</line>
        <line lrx="1080" lry="1411" ulx="133" uly="1359">Gottes anhalten wollen. Und die Red geſiel der gan⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1461" ulx="133" uly="1409">tzen Menge wohl / und erwaͤhlten Stephanum einen</line>
        <line lrx="1081" lry="1512" ulx="131" uly="1459">Mann voll Glaubens und H. Geiſtes / und Philip⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1561" ulx="131" uly="1510">pum / und Prochorum / und Nicanorem / und Thi⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1611" ulx="131" uly="1559">monem / und Paͤrmenam / und Nicolaum der Juden</line>
        <line lrx="1081" lry="1661" ulx="131" uly="1607">Genoſſen von Antiochia / die ſtelleten ſie vor die Apo⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="1716" ulx="129" uly="1658">ſtel. Und ſie betteten und legten die Hand auff ſie.</line>
        <line lrx="1082" lry="1811" ulx="180" uly="1703">Und das Wort Gottes wuchs / und die Gahl der</line>
        <line lrx="1082" lry="1799" ulx="1014" uly="1768">un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII49_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1253" type="textblock" ulx="51" uly="97">
        <line lrx="949" lry="148" ulx="106" uly="97">3516 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1051" lry="198" ulx="100" uly="136">Juͤnger mehrete ſich ſehr zu Jeruſalem. Es wurden</line>
        <line lrx="861" lry="247" ulx="90" uly="188">auch viel Prieſter dem Glauben gehorſam.</line>
        <line lrx="1047" lry="295" ulx="192" uly="235">Tephanus aber / voll Gnad und Starcke / thaͤte</line>
        <line lrx="1047" lry="339" ulx="199" uly="287">Wunder und groſſe Zeichen unter dem Volck.</line>
        <line lrx="1047" lry="395" ulx="99" uly="337">Da ſtunden etliche auff von der Schule / die da heiſ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="446" ulx="99" uly="390">ſet der Libertiner / und der Cyrener / und der Alexan⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="489" ulx="98" uly="439">driner / und deren die von Cilicia und Afia waren /</line>
        <line lrx="1044" lry="547" ulx="69" uly="490">und befragten ſich mit Stephano / und ſie konten der</line>
        <line lrx="1043" lry="596" ulx="82" uly="541">Weißheit / und dem Geiſt nit widerſtehen / der auß</line>
        <line lrx="818" lry="649" ulx="54" uly="600">ihm redet. .</line>
        <line lrx="1044" lry="696" ulx="148" uly="639">Da richteten ſie etliche Maͤnner zu / die ſprachen:</line>
        <line lrx="1043" lry="746" ulx="95" uly="691">Wir haben ihn Laſterwort wider Moyſen und wider</line>
        <line lrx="1045" lry="796" ulx="95" uly="740">Gott reden gehoͤret / und bewegten das Volck und</line>
        <line lrx="1044" lry="847" ulx="94" uly="791">die Eltiſten / und die Schrifftgelehrten / und ſie lief⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="901" ulx="51" uly="844">fen zu / und riſſen ihn hin / und fuͤhrten ihn vor den</line>
        <line lrx="1041" lry="951" ulx="93" uly="894">Nath / und ſtellten falſche Zeugen dar / die ſprachen:</line>
        <line lrx="1044" lry="1003" ulx="94" uly="945">Dieſer Menſch hoͤret nit auff Laſterwort wider die H.</line>
        <line lrx="1043" lry="1050" ulx="70" uly="996">Stadt und das Geſätz zu reden / dan wir haben ihn</line>
        <line lrx="1042" lry="1106" ulx="94" uly="1045">hoͤren ſagen / daß Jeſus von Nazareth dieſe Stadt</line>
        <line lrx="1042" lry="1155" ulx="97" uly="1097">zerſtoͤren / und die Satzung / ſo uns Moyſes gegeben</line>
        <line lrx="1044" lry="1205" ulx="96" uly="1148">hat / aͤndern werde / und ſie ſahen auff ihn alle die im</line>
        <line lrx="1044" lry="1253" ulx="95" uly="1198">Rath ſaſſen / und ſahen ſein Angeſicht wie eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1350" type="textblock" ulx="96" uly="1255">
        <line lrx="369" lry="1304" ulx="96" uly="1255">Engels.</line>
        <line lrx="743" lry="1350" ulx="406" uly="1299">Das vVII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1406" type="textblock" ulx="136" uly="1360">
        <line lrx="1077" lry="1406" ulx="136" uly="1360">Summa. Stephanus entſchuͤldiget ſich von der Anklag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1828" type="textblock" ulx="88" uly="1402">
        <line lrx="1044" lry="1448" ulx="90" uly="1402">Juden / und zeigt darneben an die Widerſpennigkeit und den</line>
        <line lrx="1042" lry="1489" ulx="93" uly="1442">Ungehorſahm / ſo ſie etwan Gott erzeiget / derhalben ſie auch</line>
        <line lrx="445" lry="1527" ulx="93" uly="1484">Stephanum geſteinigt.</line>
        <line lrx="1042" lry="1629" ulx="92" uly="1536">De ſprach der Hoheprieſter: Iſt dem alſo? Er aber</line>
        <line lrx="1041" lry="1641" ulx="174" uly="1586">ſprach: Liebe Bruͤder und Vatter / hoͤret zu: Gott</line>
        <line lrx="1042" lry="1690" ulx="91" uly="1635">der Herꝛlichkeit erſchiene unſerm Vatter Abraham/</line>
        <line lrx="1040" lry="1738" ulx="90" uly="1685">als er noch in Meſopota mia war / ehe er zu Charam</line>
        <line lrx="1042" lry="1789" ulx="88" uly="1733">wohnte / und ſprach zu ihm: Gehe außzvon deinem</line>
        <line lrx="1042" lry="1828" ulx="935" uly="1787">Land/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII49_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1138" lry="1853" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="1089" lry="182" ulx="0" uly="119"> nid BSBeſchicht Cap. 7. „ 1¹7</line>
        <line lrx="1093" lry="212" ulx="0" uly="154">4 Land / und von deiner Freundſchafft / und ziehe in ein</line>
        <line lrx="1138" lry="282" ulx="4" uly="205">ceter Land / das ich dir zeigen will. Da gieng er auß dem</line>
        <line lrx="1090" lry="335" ulx="0" uly="256">en Land der Chaldaäer / und wohnte zu Charam / und</line>
        <line lrx="1091" lry="385" ulx="2" uly="306">denge von dannen / da ſein Vatter geſtorben war / bracht</line>
        <line lrx="1090" lry="438" ulx="0" uly="356">es erihn heruͤber in das Land / da ihr nun in wohnet /</line>
        <line lrx="1091" lry="496" ulx="0" uly="408">rdr und gab ihm kein Erbtheil darinnen / auch nit ein</line>
        <line lrx="1090" lry="539" ulx="9" uly="458">etr Fuß breit / ſondern verhieß ihm / er wolte es ihm zu</line>
        <line lrx="1090" lry="589" ulx="33" uly="508">dui⸗ beſitzen geben / und ſeinem Saamen nach ihm / da er</line>
        <line lrx="1134" lry="618" ulx="0" uly="557"> noch kein Kind hatte.</line>
        <line lrx="1137" lry="688" ulx="0" uly="606">nnte Und Gott ſprach zu ihm: Dein Saame wird ein</line>
        <line lrx="1092" lry="717" ulx="0" uly="650">eſte Frembdling ſeyn in einem frembden Land / und ſie</line>
        <line lrx="1090" lry="788" ulx="0" uly="705">i werden ihn dienſtbahr machen / und vierhundert Jahr</line>
        <line lrx="1091" lry="837" ulx="6" uly="753">ur ubel handlen / und das Volck / dem ſie dienen wer⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="870" ulx="0" uly="804">nſel den / will ich richten / ſprach Gott / und darnach wer⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="929" ulx="0" uly="857">innn den ſie außziehen / und mir dienen an dieſer Staͤtt /</line>
        <line lrx="1089" lry="976" ulx="0" uly="911">n und gab ihnen den Bund der Beſchneidung / und</line>
        <line lrx="1089" lry="1030" ulx="0" uly="958">hndil alſo gebahr er den ſaac / und beſchnit ihn am achten</line>
        <line lrx="1118" lry="1069" ulx="1" uly="1008">ſeng Tag/ und Jſaac den Jacob / und Jacob die zwoͤlff</line>
        <line lrx="460" lry="1118" ulx="2" uly="1059">ſt6n Ertz⸗Vaͤtter.</line>
        <line lrx="1091" lry="1166" ulx="1" uly="1110">ge Und die Ertz⸗Vaͤtter neydeten Joſeph / und ver⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1225" ulx="0" uly="1159">eie kaufften ihn in Egypten / und Gott war mit ihm / und</line>
        <line lrx="1089" lry="1267" ulx="0" uly="1207">te errettet ihn auß aller ſeiner Truͤbſall / und gab ihm</line>
        <line lrx="1092" lry="1314" ulx="144" uly="1259">Gnad und Weißheik vor dem Koͤnig Pharao in E⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1368" ulx="143" uly="1310">gypten / und ſatzte ihn zu einem Jurſteher uber Egyp⸗</line>
        <line lrx="726" lry="1422" ulx="0" uly="1362"> ten / und uͤber ſein gantzes Hauß.</line>
        <line lrx="1091" lry="1484" ulx="0" uly="1409">fi mnn Es kam aber ein Theurung uͤbers gantze Land E⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1519" ulx="0" uly="1459">u gypten und Chanaan / undein groſſe Truͤbſall / und</line>
        <line lrx="1089" lry="1587" ulx="0" uly="1508">,Frur unſere Vatter funden nit Speiß.</line>
        <line lrx="1094" lry="1634" ulx="2" uly="1561">e Als aber Jacob hoͤrte / daß in Egypten Getraͤyd</line>
        <line lrx="1095" lry="1686" ulx="0" uly="1608">u wäaͤre / ſandte er unſere Vaͤtter zum erſtenmahl auß/</line>
        <line lrx="1093" lry="1729" ulx="0" uly="1660">nm und zum andernmahl ward Joſeph von ſeinen Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1787" ulx="16" uly="1710">u⸗ dern erkant / und es ward dem Pharao ſein Geſchlecht</line>
        <line lrx="1095" lry="1846" ulx="26" uly="1761">6 geoffenbahret. Joſeph aber ſandte auß / und ließ ſei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1853" ulx="38" uly="1814">WI 78 nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII49_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1899" type="textblock" ulx="50" uly="141">
        <line lrx="1006" lry="189" ulx="101" uly="141">318 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1044" lry="236" ulx="100" uly="182">nen Vatter Jacob holen/ und ſein gantze Freund⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="290" ulx="50" uly="236">ſchafft / fuͤnff und ſiebentzig Seelen / und zoh hinab in</line>
        <line lrx="1041" lry="338" ulx="99" uly="285">Egypten und ſtarb / er und unſere Vatter / und ſeynd</line>
        <line lrx="1040" lry="389" ulx="99" uly="337">heruͤber bracht in Sichem / und gelegt ins Grab / das</line>
        <line lrx="1040" lry="439" ulx="99" uly="386">Abraham von den Kindern Hemor des Sohns Si⸗</line>
        <line lrx="750" lry="491" ulx="98" uly="436">chem umbs Gelt gekaufft hatte.</line>
        <line lrx="1040" lry="537" ulx="150" uly="482">Als ſich nun die Zeit der Verheiſſung nahete / die</line>
        <line lrx="1040" lry="587" ulx="100" uly="535">Gott Abraham geſchworen hatte / wuchs das Volck</line>
        <line lrx="1040" lry="639" ulx="51" uly="587">und mehrete ſich in Egypten / biß ein ander Koͤnig</line>
        <line lrx="1040" lry="693" ulx="58" uly="635">auffſtunde / der nichts von Joſeph wuſte. Dieſer trieb</line>
        <line lrx="1041" lry="747" ulx="97" uly="688">Hinterliſt mit unſerm Geſchlecht / und handelte unſe⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="790" ulx="99" uly="740">re Vaͤtter uͤbel / und ſchaffte / daß man die junge</line>
        <line lrx="1041" lry="840" ulx="98" uly="790">Kindlein hinwerffen muſte / daß ſie nit lebendig blie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="895" ulx="98" uly="841">ben. Zu der Zeit ward Moyſes gebohren / und war</line>
        <line lrx="1042" lry="942" ulx="100" uly="891">Gott angenehm / und er ward drey Monat in ſeines</line>
        <line lrx="1041" lry="992" ulx="98" uly="941">Vatters Hauß ernehret. Als er aber hingeworffen</line>
        <line lrx="1042" lry="1045" ulx="72" uly="993">ward / nahm ihn die Tochter Pharaonis auff / und</line>
        <line lrx="1042" lry="1099" ulx="101" uly="1044">zohe ihn auff zu einem Sohn / und Moyſes ward ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1150" ulx="98" uly="1091">lehrt in aller Weißheit der Egyptier / und ward maͤch⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1200" ulx="98" uly="1146">tig in ſeinen Worten und Wercken. .</line>
        <line lrx="1044" lry="1248" ulx="153" uly="1190">Als er aber viertzig Jahr alt war / ſtieg es in ſein</line>
        <line lrx="1048" lry="1300" ulx="102" uly="1242">Hertz / zu beſehen ſeine Bruͤder / die Kinder von J⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1353" ulx="97" uly="1294">frael / und als er einen Unrecht leyden ſahe / den erret⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1397" ulx="103" uly="1344">tet er / und uͤbete Rach vor den / dem Leyd geſchahe /</line>
        <line lrx="1047" lry="1449" ulx="102" uly="1390">und erſchlug den Egypter. Er meynte aber ſeine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1505" ulx="101" uly="1440">der ſoltens vernehmen / daß Gott durch ſeine Hand</line>
        <line lrx="1042" lry="1550" ulx="98" uly="1495">ihnen Heyl gebe / aber ſie vernahmens nicht.</line>
        <line lrx="1047" lry="1598" ulx="151" uly="1542">Und am andern Tag erſchien er ihnen / da ſie ſich</line>
        <line lrx="1050" lry="1651" ulx="100" uly="1591">haderten / und handelte mit ihnen / daß ſie Fried haͤt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1700" ulx="98" uly="1645">ten / und ſprach: Ihr Maͤnner / ihr ſeyd Bruͤder / war⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1746" ulx="97" uly="1695">umb thut einer dem andern unrecht? Der aber ſeinem</line>
        <line lrx="1050" lry="1800" ulx="99" uly="1743">Nechſten Unrecht that / ſtieß ihn von ſich / und ſprach:</line>
        <line lrx="1052" lry="1899" ulx="99" uly="1784">wer hat dich uͤber uns zum Oberſten und Richten e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII49_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1119" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="1045" lry="184" ulx="131" uly="132">„ — SBeſchicht Cap. z. 1</line>
        <line lrx="1072" lry="247" ulx="0" uly="146">d⸗ ſetzt? Wilt du auch mich erſchlagen / wie du geſtern</line>
        <line lrx="1104" lry="327" ulx="0" uly="221">eu⸗ e Sypte⸗ ſaeheſ Moie ane flohe uͤber die⸗</line>
        <line lrx="1010" lry="327" ulx="43" uly="282">e ſe Re ard ein Frembdling im Land Madi</line>
        <line lrx="1073" lry="431" ulx="0" uly="285">el daſelbſgebeht reen Sroln lce</line>
        <line lrx="1076" lry="440" ulx="0" uly="379">hes er viertzig Jahr erſchien ihm in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1074" lry="485" ulx="0" uly="376">ti⸗ auff dem Berg Syna ein Engel in einer Rrmnnien</line>
        <line lrx="1075" lry="546" ulx="0" uly="473">Rtac des Feurs im Buſch. Als aber Moyſes das ſahe /</line>
        <line lrx="1074" lry="597" ulx="2" uly="526">due e verwunderte ſich des Geſichts / und als er hinzu gieng</line>
        <line lrx="1073" lry="648" ulx="0" uly="574">Nute ⸗ zu ſchauen / geſchahe die Stimm des Herꝛn zu ihm:</line>
        <line lrx="1075" lry="707" ulx="0" uly="625">* Ich bin der Gott deiner Vaͤtter / der Gott Abra⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="751" ulx="0" uly="675">en hams / und der Gott Iſaaes / und der Gott Jacobs.</line>
        <line lrx="1074" lry="806" ulx="0" uly="714">* Moyſes aber erzittert / und dorffte ihn nit anſchauen.</line>
        <line lrx="1074" lry="858" ulx="0" uly="770">att⸗ Aber der Her⸗ ſprach zu ihm: Ziehe deine Schuh auß</line>
        <line lrx="1074" lry="906" ulx="2" uly="821">nn von deinen Juſſen dan die Stakt da du ſteheſt / iſt</line>
        <line lrx="1074" lry="960" ulx="0" uly="874">* ein heilig Land. Ich hab das UÜbel meines Volcks in</line>
        <line lrx="1074" lry="1014" ulx="0" uly="924">geruft Egypten wohl geſehen / und hab ihr ſeufftzen gehoͤret /</line>
        <line lrx="1119" lry="1043" ulx="131" uly="975">und bin herab geſtiegen ſie zu erretten / und nun komm</line>
        <line lrx="802" lry="1107" ulx="8" uly="1025">ns her / ich will dich in Egypten ſenden.</line>
        <line lrx="1074" lry="1157" ulx="0" uly="1069">inng Dieſen Moyſen / welchen ſie derlaͤugneten / und</line>
        <line lrx="1076" lry="1207" ulx="0" uly="1114">htandne ſprachen Wer hat dich zum Obriſten oder Richter</line>
        <line lrx="1076" lry="1260" ulx="0" uly="1171">etc geſeht⸗ den ſandte Gott zu einem Oberſten und Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1304" ulx="130" uly="1218">ſer urch die Hand des Engels / der ihm erſchien im</line>
        <line lrx="1075" lry="1358" ulx="0" uly="1272">fen Buſch: Dieſer fuͤhrte ſie auß / und thaͤte Wunder</line>
        <line lrx="1077" lry="1419" ulx="3" uly="1317">n S Zeichen in Egypten / und im rothen Meer / und</line>
        <line lrx="1077" lry="1465" ulx="0" uly="1368">h D i 4 Wuſten viertzig Jahr. Diß iſt Moyſes / der</line>
        <line lrx="1078" lry="1517" ulx="0" uly="1429">Pn 1 en Kindern von Iſrael geſagt hat: Einen Prophe⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1535" ulx="0" uly="1474">l ten wird euch Gott erwecken auß eueren Bruͤdern/</line>
        <line lrx="752" lry="1580" ulx="0" uly="1521">. den ſollet ihr hoͤren gleich wie mich.</line>
        <line lrx="1080" lry="1656" ulx="0" uly="1572">i Dieſer iſts / der unter dem Hauffen in der Wuͤſten</line>
        <line lrx="1079" lry="1703" ulx="49" uly="1623">. mit dem Engel war / der mit ihm auffm Berg Syna /</line>
        <line lrx="1081" lry="1749" ulx="0" uly="1674">ſen und mit unſeren Vaͤttern redet. Dieſer empfieng</line>
        <line lrx="1087" lry="1803" ulx="0" uly="1724">len auch zu geben die Wort des Lebens / welchem euere</line>
        <line lrx="1087" lry="1864" ulx="1" uly="1771">e Vaͤtter nit gehorſam werden wolten / ſondern ſtieſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII49_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="262" type="textblock" ulx="79" uly="115">
        <line lrx="1165" lry="169" ulx="114" uly="115">z0 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1184" lry="218" ulx="110" uly="147">ihn von ſich / und wandten ſich umb mit ihrem Her⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="262" ulx="79" uly="203">tzen in Egypten / und ſprachen zu Aaron: Mache uns nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1855" type="textblock" ulx="70" uly="251">
        <line lrx="1184" lry="305" ulx="112" uly="251">Goͤtter / die vor uns hergehen / dan wir wiſſen nit ebe</line>
        <line lrx="1182" lry="359" ulx="109" uly="300">was Moyſi / der uns auß dem Land Egypten gefuͤhrt Prop</line>
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="110" uly="345">hat / widerfahren iſt / und machten ein Kalb zu der (Rte</line>
        <line lrx="1184" lry="463" ulx="109" uly="395">Zeit / und opfferten den Goͤtzen Opffer / und freueten verkln</line>
        <line lrx="1184" lry="513" ulx="109" uly="449">ſich der Werck ihrer Haͤnde.  derle</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="157" uly="499">Aber Gott wandte ſich / und gab ſie dahin / daß ſie ede</line>
        <line lrx="1184" lry="608" ulx="110" uly="550">des Himmels Ritterſchafften dienten / wie dan im Mi</line>
        <line lrx="1183" lry="662" ulx="111" uly="602">Buch der Propheten geſchrieben ſteht: Habt ihr vom Y</line>
        <line lrx="1182" lry="713" ulx="111" uly="651">Hauß Iſrael die viertzig Jahr in der Wuſten mir undt</line>
        <line lrx="1184" lry="762" ulx="112" uly="701">auch je Dpfſer und Vieh geopffert? Und ihr nahmet des</line>
        <line lrx="1184" lry="811" ulx="111" uly="750">die Huͤtten Moloch an / und das Geſtirn euers Got⸗ dn</line>
        <line lrx="1184" lry="862" ulx="110" uly="794">tes Rempham / die Bilder die ihr gemacht hattet / ſie n</line>
        <line lrx="1184" lry="914" ulx="111" uly="850">anzubetten / und ich will euch verwerffen jenſeit Ba⸗ f</line>
        <line lrx="1184" lry="972" ulx="108" uly="899">bylonien. Gite</line>
        <line lrx="1183" lry="1022" ulx="70" uly="952">Es hatten unſere Vaͤtter einen Tabernacul des undh</line>
        <line lrx="1179" lry="1069" ulx="112" uly="996">Zeugnuß in der Wuſten / wie ihnen dan das Gott l</line>
        <line lrx="1181" lry="1113" ulx="111" uly="1046">verordnet hatte / da er zu Moyſi reste / daß er den in</line>
        <line lrx="1179" lry="1167" ulx="111" uly="1103">machen ſolt nach dem Ebenbild das er geſehen hatter Aden</line>
        <line lrx="1184" lry="1217" ulx="112" uly="1151">welchen unſere Vaͤtter auch annahmen / und den mit ſeing</line>
        <line lrx="1181" lry="1271" ulx="111" uly="1196">Joſue ins Land brachten / das die Heyden einhatten/ Jeſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1318" ulx="111" uly="1254">welche Gott vor dem Angeſicht unſer Vaͤtter außſtieß udſ</line>
        <line lrx="1181" lry="1367" ulx="111" uly="1300">biß zu der Zeit Davids / der fand Gnad bey Gott Gun</line>
        <line lrx="1184" lry="1412" ulx="111" uly="1346">und batt / daß er einen Tabernacul dem Gott Jacobs Den</line>
        <line lrx="1184" lry="1468" ulx="109" uly="1399">finden moͤgte / aber Salomon bauet ihm ein Hauß. inſen</line>
        <line lrx="1056" lry="1522" ulx="150" uly="1454">Aber der Allerhoͤchſte wohnet nit in Tempelen / die</line>
        <line lrx="1183" lry="1569" ulx="113" uly="1497">mit Haͤnden gemaͤcht ſeynd / als er ſpricht durch den een</line>
        <line lrx="1182" lry="1619" ulx="112" uly="1545">Propheten: Der Himnel iſt mein Stuhl / und die an</line>
        <line lrx="1184" lry="1669" ulx="112" uly="1593">Erde ein Schemel meiner Fuß / was wollet ihr mir Anne</line>
        <line lrx="1060" lry="1755" ulx="112" uly="1657">dan ſae Saß bauen / ſpricht der Herꝛ: oder wel</line>
        <line lrx="1184" lry="1760" ulx="130" uly="1711">hes i alt meiner Ru at nit meine Han</line>
        <line lrx="1184" lry="1809" ulx="111" uly="1707">das alles gemacht? Rute uine Es</line>
        <line lrx="1061" lry="1855" ulx="986" uly="1805">Ihr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII49_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="695" type="textblock" ulx="0" uly="95">
        <line lrx="1070" lry="159" ulx="146" uly="95"> Seſchicht Cä. 7. 1114</line>
        <line lrx="1074" lry="204" ulx="0" uly="148">ttt ge Ihr Halßſtarrige und unbeſchnittene an Hertzen</line>
        <line lrx="1071" lry="256" ulx="2" uly="201">Nmm und Ohren / ihr habt dem H. Geiſt allzeit wieder⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="308" ulx="0" uly="249">Inſn ſtrebet / wie euere Vaͤtter / alſo auch ihr. Welche</line>
        <line lrx="1068" lry="356" ulx="0" uly="299">leniet Propheten haben euere Natter nit verfolgt? Und ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="408" ulx="2" uly="344">Sibn ködteten / die da zuvor die Zukunfft des Gerechten⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="458" ulx="0" uly="399">Nſn verkuͤndigten / welches ihr nun Verraͤther und Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="505" ulx="79" uly="448">„der worden ſeyd / ihr die da empfangen habt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="553" ulx="2" uly="496">zn  ſatz durch Angebung der Engeln / und habts nit ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="655" ulx="0" uly="595">beien,“. Als ſie ſolches hoͤrten / zerſchnits ihnen ihr HBertz /</line>
        <line lrx="1063" lry="695" ulx="43" uly="643">und kirreten mit den Zaͤhnen uͤber ihn. Als er aber voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="1061" lry="761" ulx="0" uly="670">Nu des H. Geiſtes war / ſahe er auff gen Himmel/ und ſahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="1060" lry="807" ulx="2" uly="745">etee die Herzlichkeit Gottes / und Jeſum zur Rechten</line>
        <line lrx="1058" lry="862" ulx="0" uly="783">mne Gottes ſtehen / und ſprach: Sihe / ich ſihe den Him⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="913" ulx="2" uly="844">erde mel offen / und des Menſchen Sohn zur Rechten</line>
        <line lrx="1056" lry="947" ulx="0" uly="880">. Gottes ſtehen. Aber ſie ſchryen mit lauter Stimm/</line>
        <line lrx="1056" lry="999" ulx="116" uly="941">und hielten die Ohren zu / und ſtuͤrmten einmuͤhtig⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1058" ulx="0" uly="991">mebt lich zu ihm ein / ſtieſſen ihn zur Stadt hinguß / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1115" ulx="3" uly="1041">ge ſteinigten ihn / und die Zeugen legten ihre Kleyder ab</line>
        <line lrx="1054" lry="1163" ulx="0" uly="1087">rho den Fuͤſſen eines Juͤnglings / der hieß Saul / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1211" ulx="0" uly="1144">wnmn ſteinigten Stephanum / der rieff und ſprach: Her⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1261" ulx="0" uly="1186">iſeen Jeſu / nimm meinen Geiſt auff. Und er knyet nieder /</line>
        <line lrx="1054" lry="1303" ulx="3" uly="1227">t und ſchrye laut: Hern / ſetze ihnen diß nicht zu einer</line>
        <line lrx="1055" lry="1356" ulx="1" uly="1274">f Suͤnd. Und als er das geſfagt / entſchlieff er im</line>
        <line lrx="1053" lry="1396" ulx="109" uly="1338">Heren.  Saulus aber verhenget / und bewilliget</line>
        <line lrx="578" lry="1442" ulx="0" uly="1378">in in ſeinen Todt.</line>
        <line lrx="1084" lry="1500" ulx="0" uly="1423">hu  Das VIII, Capitel. M</line>
        <line lrx="1054" lry="1532" ulx="0" uly="1473">NenA Summa. Als Stephanus den Todt bezahlt / wie Philippus in</line>
        <line lrx="1084" lry="1571" ulx="0" uly="1517">Nchqoe Same ria und Mohrenland predigte / und das Volck den H. Geiſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1621" ulx="2" uly="1566">unnf empfangen/ wie Sitnon Magus den Glauben angenohmen / was</line>
        <line lrx="1053" lry="1669" ulx="0" uly="1607">iron Antwort er auff ſein ungebuͤriiches Begehren erlangt / und Phi⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1705" ulx="0" uly="1647">lippus den derſchnittenen Mohren im Glauben unterwieſen hat.</line>
        <line lrx="1053" lry="1773" ulx="0" uly="1680">e⸗ ES war aber zu der Zeit ein groſſe Verfolgung u⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1800" ulx="0" uly="1718">; ber die Sammlung der Glaubigen zu Jeruſalem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1009" type="textblock" ulx="1" uly="959">
        <line lrx="70" lry="1009" ulx="1" uly="959">nrelt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII49_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1830" type="textblock" ulx="125" uly="104">
        <line lrx="1181" lry="155" ulx="127" uly="104">322 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1183" lry="206" ulx="127" uly="132">und ſie wurden alle in die Lander Judaͤg und Sama⸗ in /hs</line>
        <line lrx="1184" lry="254" ulx="128" uly="187">riam zerſtreuet / außgenohmen die Apoſtel. Es beſtaͤt⸗ Manhe</line>
        <line lrx="1181" lry="303" ulx="125" uly="235">tigten aber Gottesfoͤrchtige Maͤnner mit Fleiß Ste⸗ sdl</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="129" uly="287">phanum zur Erden / und hielten ein groffe Klag uͤber Geiſt⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="402" ulx="130" uly="332">ihn. Saulus aber zerſtoͤret die Kirch / gieng in die fllen</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="131" uly="385">Haͤuſer / und zohe Mann und Weiber herfuͤr / und imend</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="130" uly="440">uͤberantwortet ſie ins Gefaͤngnuß. Peng</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="130" uly="485">Doe nun zerſtreuet waren / giengen umb / und pre⸗ AS</line>
        <line lrx="1181" lry="601" ulx="220" uly="529">digten das Wort Gottes. &amp; Philippus aber Hand</line>
        <line lrx="1182" lry="651" ulx="130" uly="584">kam hinab in die Stadt Samarien / und predigte ihe N ihr</line>
        <line lrx="1175" lry="700" ulx="130" uly="630">nen von Chriſto / das Volck aber hatte einmuͤhtig acht daß</line>
        <line lrx="1158" lry="751" ulx="132" uly="683">auff das / ſo von Philippo geſagt ward / hoͤrten ihm H.</line>
        <line lrx="1182" lry="801" ulx="132" uly="729">zu / und ſahen die Zeichen / die er thaͤte / dan die un⸗ Den</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="131" uly="785">ſaubere Geiſter ſchryen laut / und fuhren auß vielen / duga</line>
        <line lrx="1184" lry="901" ulx="132" uly="834">die beſeſſen waren / viel Gichtbruͤchtige und Lahmen lnot,</line>
        <line lrx="1182" lry="950" ulx="132" uly="884">wurden auch geſund gemacht / und ward ein groſſe Wut</line>
        <line lrx="1184" lry="1003" ulx="131" uly="934">Freud in derſelben Stadt.  ut</line>
        <line lrx="1183" lry="1047" ulx="190" uly="988">Es war aber ein Mann in derſelben Stadt / mit utt</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="133" uly="1035">Nahmen Simon / der zuvor ein Zaͤuberer geweſen C</line>
        <line lrx="1182" lry="1147" ulx="133" uly="1085">war / und das Samaritiſche Volck verfuͤhrte / und ddl</line>
        <line lrx="1183" lry="1203" ulx="133" uly="1136">gab füͤr / er waͤr etwas groſſes / und ſie folgten ihm D</line>
        <line lrx="1184" lry="1248" ulx="133" uly="1182">alle / von dem kleinſten an biß zu dem groͤſten / und frſn</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="131" uly="1233">ſprachen: Dieſer iſt die Krafft Gottes / die da groß dapd</line>
        <line lrx="1183" lry="1357" ulx="132" uly="1283">genant wird. Sie ſahen aber darumb auff ihn / daß Hen</line>
        <line lrx="1184" lry="1405" ulx="131" uly="1334">er ſie lange Zeit mit ſeiner Zauberey bezaubert hatte. derl</line>
        <line lrx="1184" lry="1455" ulx="132" uly="1385">Als ſie aber Philippo glaubten / der da vom Reich gt</line>
        <line lrx="1182" lry="1519" ulx="131" uly="1432">Gottes predigte / lieſſen ſie ſich beyde Maͤnner und T</line>
        <line lrx="1147" lry="1548" ulx="130" uly="1487">Weiber in dem Nahmen Jeſu Chriſti tauffen. Da</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="130" uly="1531">ward auch der Simon glaͤubig / und nachdem er ge⸗ i</line>
        <line lrx="1182" lry="1653" ulx="129" uly="1583">taufft war / hing er an Philippo / und als er die groſ⸗ e</line>
        <line lrx="1184" lry="1699" ulx="128" uly="1630">ſe Thaten und Zeichen ſahe / die da geſchahen / ver⸗ ud</line>
        <line lrx="1180" lry="1740" ulx="125" uly="1682">wunderte er ſich. hnd</line>
        <line lrx="1184" lry="1830" ulx="125" uly="1732">Að* aber die Apoſtolen / ſo noch zu Jeruſalem na⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1825" ulx="995" uly="1791">ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII49_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="940" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="78" lry="184" ulx="9" uly="138">dl</line>
        <line lrx="80" lry="234" ulx="0" uly="190">4. Cimts</line>
        <line lrx="79" lry="341" ulx="0" uly="290">ſe gite</line>
        <line lrx="77" lry="389" ulx="15" uly="339">Genent</line>
        <line lrx="75" lry="443" ulx="0" uly="390">harfhle</line>
        <line lrx="72" lry="545" ulx="1" uly="494">b,un</line>
        <line lrx="71" lry="593" ulx="0" uly="544">hlppar</line>
        <line lrx="68" lry="691" ulx="0" uly="642">ütete</line>
        <line lrx="69" lry="744" ulx="0" uly="693">Nehettet</line>
        <line lrx="69" lry="798" ulx="0" uly="743">ſN</line>
        <line lrx="68" lry="841" ulx="0" uly="792">ſaupin</line>
        <line lrx="68" lry="890" ulx="4" uly="842">hlyn</line>
        <line lrx="68" lry="940" ulx="0" uly="895">cete</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="68" lry="1046" ulx="0" uly="996">Sit,1</line>
        <line lrx="69" lry="1092" ulx="0" uly="1043">ltge</line>
        <line lrx="68" lry="1153" ulx="1" uly="1088">inee</line>
        <line lrx="69" lry="1200" ulx="4" uly="1137">nk</line>
        <line lrx="68" lry="1248" ulx="0" uly="1189">ene</line>
        <line lrx="67" lry="1343" ulx="0" uly="1298">ihn</line>
        <line lrx="65" lry="1445" ulx="4" uly="1392">ende</line>
        <line lrx="64" lry="1507" ulx="0" uly="1446">hnur</line>
        <line lrx="63" lry="1558" ulx="0" uly="1503">ſn 1</line>
        <line lrx="62" lry="1602" ulx="0" uly="1545">Det</line>
        <line lrx="62" lry="1648" ulx="0" uly="1595">1etr</line>
        <line lrx="62" lry="1706" ulx="0" uly="1645">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1785" type="textblock" ulx="25" uly="1739">
        <line lrx="60" lry="1785" ulx="25" uly="1739">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="652" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="84" lry="652" ulx="0" uly="592">pc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="928" type="textblock" ulx="96" uly="132">
        <line lrx="1074" lry="190" ulx="123" uly="132">ren/hoͤrten/ daß Samaria das Wort ottes aͤngenoh⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="239" ulx="123" uly="184">men hakte / ſandten ſie zu ihnen Petrum/ un Johannem.</line>
        <line lrx="1068" lry="330" ulx="124" uly="233">Als Die nagen kamen / betten ſie uͤber ſie / daß ſie den O.</line>
        <line lrx="1066" lry="333" ulx="116" uly="283">Geiſt empfiengen / dan er noch uͤber ihr keinen ge⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="388" ulx="98" uly="329">fallen war / ſonder ſie allein gekaufft waren im Nah⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="477" ulx="122" uly="380">n cten legten ſe Haͤnd auff ſie / und ſie ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="538" ulx="175" uly="481">Als aber Simon ſahe / daß durch Aufflegung der</line>
        <line lrx="1063" lry="593" ulx="117" uly="529">Haͤnd der Apoſtelen der H. Geiſt gegeben ward / botk</line>
        <line lrx="1062" lry="645" ulx="96" uly="576">ver ihnen Geld und ſprach: Gebt mir auch die Macht/</line>
        <line lrx="1061" lry="690" ulx="123" uly="627">daß / ſo ich jemand die Hand aufflege / derſelbe den</line>
        <line lrx="1021" lry="741" ulx="122" uly="677">H. Geiſt empfahe. Petrus aber ſprach zu ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="792" ulx="121" uly="728">Dein Gelt behalt dir zur Verdamnuß / darum daß</line>
        <line lrx="1059" lry="836" ulx="121" uly="778">du gedacht haſt Gottes Gab werde durchs Geld er⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="894" ulx="122" uly="827">langt / du wirſt weder Theil noch Anfall an dieſem</line>
        <line lrx="1058" lry="928" ulx="121" uly="877">Wort haben / dan dein Hertz iſt nit rechtfertig vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="979" type="textblock" ulx="82" uly="927">
        <line lrx="1058" lry="979" ulx="82" uly="927">Gott / darumb thue Buß fuͤr dieſe deine Schalckheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1675" type="textblock" ulx="114" uly="976">
        <line lrx="1058" lry="1028" ulx="120" uly="976">und bitte Gott / ob dir vieleicht ſolche deines Hertzens</line>
        <line lrx="1056" lry="1078" ulx="121" uly="1027">Gedancken vergeben werden moͤgten / dan ich ſehe/</line>
        <line lrx="1055" lry="1125" ulx="120" uly="1076">daß du biſt voll Gall / und mit Boͤßheit verwickelt⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1182" ulx="128" uly="1126">Da antwortet Simon / und ſprach: Bittet ihr</line>
        <line lrx="1057" lry="1226" ulx="121" uly="1172">fuͤr mich zu Gott / daß der keins uͤber mich komme /</line>
        <line lrx="1056" lry="1275" ulx="121" uly="1220">davon ihr geſagt habt. Als ſie aber das Wort des</line>
        <line lrx="1058" lry="1326" ulx="122" uly="1273">Herꝛn bezeugt und geredt hatten / wandten ſich wie⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1375" ulx="121" uly="1321">derumb gen Jeruſalem / und predigten das Evan⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1425" ulx="121" uly="1372">gelium an vielen Samaritiſchen Maͤrckten.</line>
        <line lrx="1057" lry="1508" ulx="122" uly="1410">AVer der Engel des Heren redete zu Philippo/</line>
        <line lrx="1058" lry="1529" ulx="179" uly="1470">AM und ſorach: Stehe auff / und gehe hin gegen</line>
        <line lrx="1059" lry="1576" ulx="119" uly="1517">Mittag auff die Straß / die von Jeruſalem hinab</line>
        <line lrx="1059" lry="1626" ulx="114" uly="1569">gehet zu Gaza / die da wuͤſt iſt / und er ſtund auff</line>
        <line lrx="1059" lry="1675" ulx="119" uly="1621">und gieng hin. Und ſehe / ein Mann auß Moͤhren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1721" type="textblock" ulx="79" uly="1669">
        <line lrx="1094" lry="1721" ulx="79" uly="1669">land / ein Kaͤmmerling und Gewaltiger der Koͤnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1820" type="textblock" ulx="117" uly="1718">
        <line lrx="1060" lry="1778" ulx="117" uly="1718">in Candaces in Mohrenland / welcher uͤber alle ihre</line>
        <line lrx="1061" lry="1820" ulx="194" uly="1770">S P Schäff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII49_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="511" type="textblock" ulx="120" uly="115">
        <line lrx="1059" lry="172" ulx="129" uly="115">324 Der Apoſtel õ</line>
        <line lrx="1072" lry="214" ulx="128" uly="156">Schaͤtz geſetzt war / der war kommen gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1071" lry="262" ulx="120" uly="209">anzubetten / und zog widey heim / und ſaß auff ſei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="310" ulx="131" uly="260">nem Wagen / und laß den Propheten Iſaiam3m3.</line>
        <line lrx="1071" lry="361" ulx="182" uly="307">Der Geiſt aber ſprach zu Philippo: Gehe hinzu /</line>
        <line lrx="1071" lry="411" ulx="134" uly="359">und mache dich bey dieſen Wagen. Dalieff Phi⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="461" ulx="135" uly="409">Lvpus hinzu und hoͤrte / daß er den Propheten</line>
        <line lrx="1070" lry="511" ulx="134" uly="459">Iſaiam laß / und ſprach: Meineſt du auch / daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="355" type="textblock" ulx="1120" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1123" uly="152">ſche it</line>
        <line lrx="1184" lry="254" ulx="1121" uly="205">Pili</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1120" uly="258">derte 1</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="1120" uly="308">ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="495" type="textblock" ulx="1124" uly="414">
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1147" uly="414">Eun</line>
        <line lrx="1180" lry="495" ulx="1124" uly="454">folot/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="586" type="textblock" ulx="135" uly="509">
        <line lrx="1176" lry="586" ulx="135" uly="509">verſteheſt was du lieſeſt? und er ſprach: wie kan ichs S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1468" type="textblock" ulx="136" uly="558">
        <line lrx="1071" lry="611" ulx="136" uly="558">ſo mich niemand unterweiſet? und er batt Philip⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="663" ulx="136" uly="604">pum daß er auffſtiege / und ſetzte ſich zu ihm. Der</line>
        <line lrx="1071" lry="711" ulx="138" uly="659">Inhalt aber der Schrifft / die er laß / war dieſer: Er</line>
        <line lrx="1071" lry="764" ulx="136" uly="702">iſt wie ein Schaff zur Schlachtung gefuhrt / und ſtim⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="810" ulx="138" uly="761">loß worden wie ein Lamb vor dem / der es entwollet /</line>
        <line lrx="1070" lry="864" ulx="139" uly="808">alſo hat er ſeinen Mund nit auffgethan / in der Nie⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="914" ulx="138" uly="859">drigkeit iſt ſein Gericht erhaben: Wer wird ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="964" ulx="138" uly="911">burt erzehlen? dan ſein Leben wird genohmen von der</line>
        <line lrx="1071" lry="1011" ulx="138" uly="959">Erden. Da antwortet der Kaͤmmerling und ſprach</line>
        <line lrx="1071" lry="1067" ulx="139" uly="1013">zu Philippo: Ich bitte dich / von welchem redet der</line>
        <line lrx="1072" lry="1116" ulx="139" uly="1062">Prophet ſolches / von ihm ſelber / oder von jemand</line>
        <line lrx="1069" lry="1166" ulx="140" uly="1119">anders? S .</line>
        <line lrx="1072" lry="1217" ulx="188" uly="1159">Philippus aber thaͤt ſeinen Mund auff / und fing</line>
        <line lrx="1073" lry="1267" ulx="141" uly="1209">an von dieſer Schrifft / und predigte ihm von J⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1317" ulx="138" uly="1258">ſu / und als ſie zohen der Straſſen nach / kamen ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="1369" ulx="138" uly="1312">an ein Waſſer / und der Kaͤmmerling ſprach: Sie⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1416" ulx="137" uly="1358">he / da iſt Waſſer / was hindert mich / daß ich mich</line>
        <line lrx="1074" lry="1468" ulx="137" uly="1409">tauffen laſſe? Philippus aber ſprach: Glaubſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1517" type="textblock" ulx="136" uly="1452">
        <line lrx="1110" lry="1517" ulx="136" uly="1452">von gantzem Hertzen / ſo mags wohl ſeyn. Er ant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1864" type="textblock" ulx="133" uly="1509">
        <line lrx="1075" lry="1568" ulx="137" uly="1509">wortet und ſprach: Ich glaub / daß Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1075" lry="1619" ulx="136" uly="1520">iſt Gottes Sohn. D er hieß den Wagen halten /</line>
        <line lrx="1074" lry="1668" ulx="135" uly="1611">und ſtiegen hinab ins Waſſer / beyde Philippus und</line>
        <line lrx="1075" lry="1716" ulx="135" uly="1659">der Kammerling / und er tauffte ihn. Als ſie aber</line>
        <line lrx="1075" lry="1766" ulx="135" uly="1706">herauß ſtiegen auß dem Waſſer / nahm der Geiſt deß</line>
        <line lrx="1078" lry="1864" ulx="133" uly="1746">Bermn Philippum hinweg / und der Kiunmſenins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1806" type="textblock" ulx="1098" uly="597">
        <line lrx="1184" lry="662" ulx="1098" uly="597">Dine</line>
        <line lrx="1184" lry="697" ulx="1099" uly="654">gen?</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1128" uly="702">dieſee</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1129" uly="750">ſiege</line>
        <line lrx="1183" lry="850" ulx="1130" uly="801">Veg</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1127" uly="855">und v</line>
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="1101" uly="905">idfe</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1102" uly="950">ſnch</line>
        <line lrx="1182" lry="1050" ulx="1132" uly="1005">nniche</line>
        <line lrx="1183" lry="1153" ulx="1132" uly="1050">l</line>
        <line lrx="1175" lry="1142" ulx="1143" uly="1113">ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1244" ulx="1135" uly="1203">wilt</line>
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="1135" uly="1253">Ste</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1135" uly="1303">dirſ</line>
        <line lrx="1183" lry="1399" ulx="1164" uly="1356">T</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1106" uly="1387">ſtun</line>
        <line lrx="1184" lry="1552" ulx="1138" uly="1505">ticht</line>
        <line lrx="1184" lry="1609" ulx="1109" uly="1558">auf</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="1109" uly="1607">Ha</line>
        <line lrx="1182" lry="1711" ulx="1109" uly="1663">en</line>
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="1111" uly="1705">ſſcht</line>
        <line lrx="1184" lry="1806" ulx="1159" uly="1760">E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII49_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="729" lry="160" type="textblock" ulx="462" uly="116">
        <line lrx="729" lry="160" ulx="462" uly="116">Geſchicht Cap. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="216" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="1058" lry="216" ulx="0" uly="155">ncem ſahe ihn nit mehr. Er zoge aber ſeine Straß froͤlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="206">
        <line lrx="1058" lry="259" ulx="0" uly="206">ſefnge Philippus aber ward gefunden zu Azoto / und wan⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="309" ulx="0" uly="258">ſain derte umbher / und predigte allen Staͤdten das E⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="359" ulx="3" uly="308">Geeſeu vangelium / biß er gen Caͤſareen kam.</line>
        <line lrx="730" lry="418" ulx="419" uly="369">Das IX. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="464" ulx="0" uly="414">Summa. Wie Paulus bekehrt / wie er Chriſtum zuvor ver⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="499" ulx="64" uly="454">folgt / und von zween Wunderzeichen die Petrus gethan hat.</line>
        <line lrx="1052" lry="584" ulx="0" uly="493">treket⸗ Shulus aber war noch begierig des Droͤhens und</line>
        <line lrx="1052" lry="610" ulx="0" uly="551">t é6  — Mordens wider die Juͤnger des Herꝛn / und</line>
        <line lrx="1053" lry="660" ulx="0" uly="601">lſn r⸗Bieng zum Hohenprieſter / und batt ihn umb Brieff</line>
        <line lrx="1050" lry="710" ulx="0" uly="650">rdete gen Damaſco an die Schulen / auff daß ſo er jemand</line>
        <line lrx="1049" lry="766" ulx="0" uly="699">Htleff dieſes Wegs fuͤnde / Maͤnner und Weiber / daß er</line>
        <line lrx="1049" lry="812" ulx="0" uly="748">enmit ſie gebunden gen Jeruſalem fuͤhrte. Und als er auffm</line>
        <line lrx="1049" lry="860" ulx="7" uly="798">ar Weg war / geſchachs / da er nahe bey Damaſco kam/</line>
        <line lrx="1084" lry="915" ulx="0" uly="850">ſdie und ploͤtzlich umblickte ihn ein Liecht vom Himmel /⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="955" ulx="64" uly="899">und fiel auff die Erde / und hoͤrte eine Stimm / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1402" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="65" lry="950" ulx="40" uly="917">e</line>
        <line lrx="1047" lry="1019" ulx="0" uly="925">oß ſprach zu ihm: Saule / Saule was verfolgeſt du</line>
        <line lrx="1046" lry="1063" ulx="1" uly="998">Strt mich? Er aber ſprach Berꝛ / wer biſt du? Der Herꝛ</line>
        <line lrx="1046" lry="1117" ulx="6" uly="1046">rfnn ſprach: Ich bin Jeſus / den du verfolgeſt / es wird</line>
        <line lrx="1043" lry="1149" ulx="0" uly="1087">nh dir ſchwaͤr werden wider den Stachel zu tretten.</line>
        <line lrx="1044" lry="1215" ulx="1" uly="1146">vei Und er ſprach mit zittern und Schrecken: Herꝛ / was</line>
        <line lrx="1044" lry="1262" ulx="0" uly="1185">iee⸗ wilt du daß ich thun ſolle Und der Herꝛ ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1044" lry="1313" ulx="1" uly="1235">ſhnn Stehe auff / und ziehe in die Stadt / da wird man</line>
        <line lrx="615" lry="1363" ulx="16" uly="1292">t dir ſagen / was du thun ſolt.</line>
        <line lrx="1043" lry="1402" ulx="24" uly="1345">Die Maͤnner aber / die ſeine Weggeſellen waren /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="1044" lry="1458" ulx="14" uly="1370">e ſtunden / und erſtarreten / dan ſie hoͤrten wohl die</line>
        <line lrx="1044" lry="1516" ulx="26" uly="1440">t Stimm / und ſahen doch niemand. Saulus aber</line>
        <line lrx="1046" lry="1561" ulx="0" uly="1489">h richtet ſich auff von der Erden / und als er ſeine Augen</line>
        <line lrx="1044" lry="1604" ulx="0" uly="1525">C auffthaͤte / ſahe er nichts. Alſo nahmen ſie ihn bey der</line>
        <line lrx="1045" lry="1653" ulx="110" uly="1557">Hand / und fahrten ihn gen Damaſco hinein / und</line>
        <line lrx="1048" lry="1699" ulx="8" uly="1634"> er war allda drey Tag / daß er nichts ſahe / und aß</line>
        <line lrx="914" lry="1751" ulx="0" uly="1681">imnichts / und tranck nichts.</line>
        <line lrx="1052" lry="1805" ulx="0" uly="1743">e Es war aber ein Juͤnger zu Damaſco / mit Nah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII49_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="477" type="textblock" ulx="114" uly="138">
        <line lrx="872" lry="184" ulx="114" uly="138">326 Der Apoſtel Z</line>
        <line lrx="1063" lry="234" ulx="116" uly="177">men Ananigs / zu dem ſprach der Her im Geſicht:</line>
        <line lrx="1064" lry="281" ulx="117" uly="228">Anania. Und er ſprach: Hie bin ich Herzꝛ. Der Herꝛ</line>
        <line lrx="1064" lry="331" ulx="119" uly="278">ſprach zu ihm: ſtehe auff / und gehe hin in die Gaſſe / ſo</line>
        <line lrx="1064" lry="379" ulx="120" uly="327">da die ſtracke heiſſet / und frage in dem Hauß Inda</line>
        <line lrx="1064" lry="426" ulx="124" uly="378">nach einem / mit Nahmen Saul von Tharſen / dan ſi⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="477" ulx="125" uly="428">he / er bettet / und hat im Geſicht einen Mann geſehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="627" type="textblock" ulx="56" uly="478">
        <line lrx="1107" lry="534" ulx="127" uly="478">mit Nahmen Ananias zu ihm hinein kommen/ und</line>
        <line lrx="1107" lry="583" ulx="59" uly="529">die Hand auff ihn legen / daß er ſehend werde.</line>
        <line lrx="1106" lry="627" ulx="56" uly="577">. Ananias aber antwort: Her⸗/ ich hab von vielen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1876" type="textblock" ulx="128" uly="676">
        <line lrx="1107" lry="730" ulx="130" uly="676">ligen gethan hat zu Jeruſalem / und er hat allhie</line>
        <line lrx="1066" lry="782" ulx="128" uly="727">Macht von den Hohenprieſtern zu binden alle / die dei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="832" ulx="130" uly="776">nen Nahmen anruffen. Der Herz ſprach zu ihm;</line>
        <line lrx="1068" lry="878" ulx="133" uly="824">Gehe hin / dan dieſer iſt mir ein außerwoͤhlt Faß / daß</line>
        <line lrx="1067" lry="927" ulx="133" uly="878">er trage meinen Nahmen vor den Heyden / und vor</line>
        <line lrx="1067" lry="984" ulx="130" uly="926">den Koͤnigen / und vor den Kindern von Iſrael / dan</line>
        <line lrx="1102" lry="1033" ulx="135" uly="977">ich wil ihm zeigen / wie viel er umb meines Nahmens</line>
        <line lrx="483" lry="1078" ulx="139" uly="1028">willen leyden muß.</line>
        <line lrx="1068" lry="1126" ulx="186" uly="1076">Und Ananias ging hin / und kam in das Hauß / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1179" ulx="137" uly="1127">legte die Hand auff ihn / und ſprach: Lieber Bruder</line>
        <line lrx="1069" lry="1233" ulx="137" uly="1175">Saule / der Herꝛ Jeſus hat mich geſand / der dir auffm</line>
        <line lrx="1073" lry="1278" ulx="136" uly="1225">Wegerſchienen iſt / da du herkameſt / daß du wider ſe⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1327" ulx="137" uly="1275">hend / und mit dem H. Geiſt erfullet werdeſt / und alſo⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1379" ulx="139" uly="1327">bald fiel es von ſeinen Augen wie Schuͤpen / und ward</line>
        <line lrx="1070" lry="1429" ulx="132" uly="1376">wider ſehend / und ſtund auff / und ließ ſich tauffen /</line>
        <line lrx="1109" lry="1481" ulx="137" uly="1425">Und als er geſſen hatte / kam er wider zu Krafften.</line>
        <line lrx="1072" lry="1529" ulx="184" uly="1473">Alſo blieb er etliche Tag bey den Juͤngern zu Da⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1580" ulx="138" uly="1515">maſco/ und alsbald gieng er in die Schulen / und pre⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1628" ulx="137" uly="1572">digte Chriſtum daß derſelbe Gottes Sohn waͤre, Sie</line>
        <line lrx="1071" lry="1678" ulx="136" uly="1619">entſetzten ſich aber alle die ihn hoͤrten / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1072" lry="1727" ulx="135" uly="1668">iſt das nicht / der zu Jerufalem alle vertrieb / die ſeinen</line>
        <line lrx="1073" lry="1776" ulx="137" uly="1716">Nahmen anrieffen / und hieher darzu kommen / daß er</line>
        <line lrx="1072" lry="1876" ulx="135" uly="1768">ſie gebunden zu den Hohenprieſtern fuͤhrte? Suiz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="599" type="textblock" ulx="1135" uly="508">
        <line lrx="1184" lry="549" ulx="1135" uly="508">toͤdt</line>
        <line lrx="1179" lry="599" ulx="1136" uly="563">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="688" type="textblock" ulx="128" uly="603">
        <line lrx="1182" lry="688" ulx="128" uly="603">hoͤrt von dieſem Mann / wie viel uͤbels er deinen Hey⸗ N un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1059" type="textblock" ulx="1135" uly="711">
        <line lrx="1177" lry="748" ulx="1137" uly="711">den</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1137" uly="760">vor</line>
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1136" uly="809">nbe</line>
        <line lrx="1184" lry="901" ulx="1135" uly="860">len/</line>
        <line lrx="1184" lry="955" ulx="1137" uly="909">Her</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1137" uly="964">ereun</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1138" uly="1010">dettk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII49_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="381">
        <line lrx="74" lry="431" ulx="0" uly="381">fſend,</line>
        <line lrx="78" lry="479" ulx="0" uly="432">nuoen</line>
        <line lrx="73" lry="525" ulx="0" uly="487">nent.</line>
        <line lrx="37" lry="579" ulx="0" uly="540">de.</line>
        <line lrx="67" lry="677" ulx="0" uly="631">tenh</line>
        <line lrx="67" lry="732" ulx="0" uly="682">heen</line>
        <line lrx="70" lry="783" ulx="4" uly="738">Aeden</line>
        <line lrx="69" lry="836" ulx="0" uly="784">cherfe</line>
        <line lrx="70" lry="886" ulx="0" uly="836">tggen</line>
        <line lrx="69" lry="929" ulx="1" uly="890">GUN</line>
        <line lrx="68" lry="982" ulx="0" uly="934">Pſalt</line>
        <line lrx="67" lry="1033" ulx="0" uly="954">ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="723" lry="158" type="textblock" ulx="465" uly="117">
        <line lrx="723" lry="158" ulx="465" uly="117">Geſchicht Cap. 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="209" type="textblock" ulx="77" uly="124">
        <line lrx="1063" lry="162" ulx="748" uly="124">H 32 7</line>
        <line lrx="1062" lry="209" ulx="77" uly="154">aber ward je mehr kraͤfftiger / und trieb die Juden ein /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="605" type="textblock" ulx="119" uly="204">
        <line lrx="1062" lry="261" ulx="120" uly="204">ſo zu Damaſco wohnten / und bewehrts / daß dieſer</line>
        <line lrx="480" lry="309" ulx="120" uly="258">Chriſtus waͤre.</line>
        <line lrx="1061" lry="356" ulx="172" uly="301">Und nach vielm Tagen hielten die Juden einen</line>
        <line lrx="1062" lry="411" ulx="120" uly="353">Rath zuſammen / daß ſie ihn umbraͤchten / und es ward</line>
        <line lrx="1061" lry="455" ulx="119" uly="400">Saulo kund gethan / daß ſie ihm nachſtellten / ſie huͤte⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="505" ulx="120" uly="449">ten auch Nacht und Tag an den Pforten / daß ſie ihn</line>
        <line lrx="1060" lry="556" ulx="120" uly="499">toͤdteten. Da nahmen ihn die Juͤnger bey der Nacht /</line>
        <line lrx="1061" lry="605" ulx="120" uly="547">und thaͤten ihn uͤber die Mauren / und lieſſen ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="466" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="584">
        <line lrx="383" lry="620" ulx="35" uly="584"> ;</line>
        <line lrx="466" lry="657" ulx="0" uly="594">ine einem Korb hinab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1841" type="textblock" ulx="120" uly="646">
        <line lrx="1059" lry="701" ulx="173" uly="646">Als er aber gen Jeruſalem kam / verſuchte er ſich</line>
        <line lrx="1059" lry="798" ulx="121" uly="694">den Juͤngern zuzufuͤgen / und le foͤrchteten ſich alle</line>
        <line lrx="1059" lry="802" ulx="120" uly="744">vor ihm / glaubten nit daß er ein Juͤnger waͤr. Bar⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="850" ulx="121" uly="795">nabas aber nahm ihn zu ſich / fuͤhrte ihn zu den Apoſte⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="901" ulx="121" uly="844">len / und erzehlte ihnen / wie er auff der Straſſen den</line>
        <line lrx="1060" lry="952" ulx="121" uly="893">Herren geſehen / und wie er mit ihm geredt / und wie</line>
        <line lrx="1062" lry="1001" ulx="121" uly="942">er zu Damaſco / im Nahmen Jeſu getreulich gehan⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1050" ulx="121" uly="992">delt haͤtte / und war bey ihnen / und gieng auß und ein</line>
        <line lrx="1063" lry="1102" ulx="121" uly="1043">zu Jeruſalem / und handelte getroͤſtlich im Nahmen</line>
        <line lrx="1062" lry="1151" ulx="122" uly="1093">des Herrn Jeſu. Er redete auch mit den Heyden /</line>
        <line lrx="1063" lry="1201" ulx="123" uly="1142">und befragte ſich mit den Griechen / aber ſie ſtellten ihm</line>
        <line lrx="1063" lry="1249" ulx="124" uly="1190">nach / daß ſie ihn umbraͤchten. Als es aber die Bruͤder</line>
        <line lrx="1063" lry="1299" ulx="124" uly="1240">erfuhren / geleiteten ſie ihn biß gen Caͤſareen / und lieſ⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1351" ulx="125" uly="1289">ſen ihn gegen Tharſen gehen. Da hatte nun die</line>
        <line lrx="1063" lry="1399" ulx="125" uly="1341">Kirch fried durch gantz Judeam und Galileam / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1444" ulx="125" uly="1389">Samariam / und ward gebauet / und wanderte in der</line>
        <line lrx="1065" lry="1499" ulx="125" uly="1439">Forcht des Herrn / und ward mit Troſt des H. Gei⸗</line>
        <line lrx="339" lry="1549" ulx="125" uly="1500">ſtes erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1066" lry="1597" ulx="174" uly="1537">Es geſchach aber da Petrus allenthalben durchzo⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1646" ulx="127" uly="1587">ge / daß er auch zu den Heiligen kam / die zu Lidda</line>
        <line lrx="1065" lry="1697" ulx="128" uly="1635">wohnten / daſelbſt fand er einen Mann mit Nahmen</line>
        <line lrx="1068" lry="1753" ulx="127" uly="1688">Eneas / acht Jahr lang auffm Beth gelegen / der war</line>
        <line lrx="1071" lry="1841" ulx="128" uly="1728">Gichthruͤchtig / und Perrug ſprach zu ihm: Sne e⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1838" ulx="675" uly="1798">4 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII49_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="964" type="textblock" ulx="54" uly="116">
        <line lrx="665" lry="185" ulx="102" uly="116">E. Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="213" ulx="100" uly="153">JEfus Chriſtus mache dich geſund / ſtehe guff und</line>
        <line lrx="1051" lry="261" ulx="60" uly="204">Pette dir ſelber. Und alsbald ſtund er auff / und es</line>
        <line lrx="1050" lry="310" ulx="118" uly="254">ahen ihn alle / die zu Lidda und Sarona wohnten/</line>
        <line lrx="865" lry="360" ulx="130" uly="306">je bekehrten ſich zum Hernr. .</line>
        <line lrx="1050" lry="409" ulx="120" uly="354">Zu Joppe aber war eine Juͤngerin / mit Nahmen</line>
        <line lrx="1050" lry="460" ulx="107" uly="405">Tabitha / welches verdolmetſchet heiſt Dorcas / die war</line>
        <line lrx="1109" lry="510" ulx="54" uly="454">pvoll guter Werck und Allmuſſen / die ſie thaͤte / und es</line>
        <line lrx="1051" lry="561" ulx="59" uly="466">. ab ſich zur ſelben Zeit da ſie kranck ward und ſtarb /</line>
        <line lrx="1051" lry="609" ulx="66" uly="551">da wuſchen ſie dieſelbige / und legten ſie auff den Sol⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="660" ulx="116" uly="607">er. Weil aber Lidda nah bey Joppe gelegen war/</line>
        <line lrx="1052" lry="709" ulx="140" uly="653">nd die Juͤnger hoͤrten / daß Petrus daſelbſt war /</line>
        <line lrx="1053" lry="763" ulx="129" uly="706">andten ſie zween Maͤnner zu ihm / und batten ihn daß</line>
        <line lrx="818" lry="851" ulx="111" uly="757">er N Verzug zu ihnen kommen wolte.</line>
        <line lrx="1054" lry="861" ulx="181" uly="801">Oa ſtund Petrus auff und kam mit ihnen / und als</line>
        <line lrx="1053" lry="913" ulx="112" uly="852">er dar kommen war / fuͤhrten ſie ihn auff den Soͤler/</line>
        <line lrx="1066" lry="964" ulx="113" uly="900">und die Wittwen tratten all umb ihn / weynten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1800" type="textblock" ulx="86" uly="954">
        <line lrx="1054" lry="1012" ulx="86" uly="954">zeigten ihm die Roͤck und Kleyder / die ihnen Dorcas</line>
        <line lrx="1054" lry="1061" ulx="112" uly="1001">machte / weil ſie bey ihnen war. Und als Petrus ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1111" ulx="115" uly="1055">alle hinauß getrieben hatte / kniet er nider / bettet und</line>
        <line lrx="1054" lry="1161" ulx="115" uly="1103">wandte ſich zum Leichnam und ſprach: Tabitha ſtehe</line>
        <line lrx="1055" lry="1211" ulx="139" uly="1155">uff / und ſie thaͤt ihre Augen auff / und da ſie Petrum</line>
        <line lrx="1056" lry="1261" ulx="132" uly="1204">ahe / ſatzte ſie ſich. Er aber gab ihr die Hand und</line>
        <line lrx="1056" lry="1310" ulx="135" uly="1251">ichtet ſie auff / rieff den Heiligen und Wittwen / ſtel⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1361" ulx="91" uly="1304">te ſie lebendig dar / und es ward durch gantz Joppen</line>
        <line lrx="1057" lry="1411" ulx="117" uly="1354">kund / und viel wurden an den Herꝛn glaubig. Und</line>
        <line lrx="1058" lry="1464" ulx="114" uly="1403">es geſchahe / daß er lange Zeit zu Joppe blieb bey ei⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1513" ulx="114" uly="1458">nem Simon / der ein Garber war.</line>
        <line lrx="752" lry="1574" ulx="371" uly="1523">Das X. Cgpitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="1616" ulx="152" uly="1565">Summg. Wie Lornelius durch ein Geſicht gewarnet / dar⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1677" ulx="111" uly="1605">durr er von Petro getaufft worden / und wie der H. Geiſt uͤber</line>
        <line lrx="850" lry="1699" ulx="114" uly="1647">dein getaufften Volck erſchienen ſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1780" ulx="114" uly="1689">Eë war aber ein Mann zu Caͤſareen / mit Nahmen</line>
        <line lrx="1062" lry="1800" ulx="183" uly="1732">Cornelius / ein Hauptman von der Rotten / ſo die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="196" type="textblock" ulx="1135" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1135" uly="152">Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="404" type="textblock" ulx="1134" uly="201">
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1134" uly="201">ioſe</line>
        <line lrx="1184" lry="293" ulx="1135" uly="253">biel⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="354" ulx="1137" uly="304">ing</line>
        <line lrx="1178" lry="404" ulx="1140" uly="362">NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="450" type="textblock" ulx="1113" uly="403">
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1113" uly="403">z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="604" type="textblock" ulx="1147" uly="454">
        <line lrx="1183" lry="510" ulx="1147" uly="454">ſpr</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1150" uly="506">der</line>
        <line lrx="1184" lry="604" ulx="1152" uly="562">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1397" type="textblock" ulx="1153" uly="852">
        <line lrx="1183" lry="905" ulx="1153" uly="852">e</line>
        <line lrx="1184" lry="1150" ulx="1158" uly="1108">t</line>
        <line lrx="1182" lry="1198" ulx="1159" uly="1154">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1161" uly="1204">l</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1162" uly="1254">be</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1162" uly="1314">l</line>
        <line lrx="1183" lry="1397" ulx="1158" uly="1357">Ww.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII49_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="758" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="76" lry="544" ulx="3" uly="498">Uudirn</line>
        <line lrx="114" lry="652" ulx="0" uly="599">e α</line>
        <line lrx="57" lry="758" ulx="0" uly="705">gnihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="796">
        <line lrx="58" lry="848" ulx="1" uly="796">uper</line>
        <line lrx="57" lry="960" ulx="0" uly="901">tan</line>
        <line lrx="56" lry="1000" ulx="2" uly="957">D</line>
        <line lrx="56" lry="1058" ulx="0" uly="1006">Peni</line>
        <line lrx="55" lry="1109" ulx="0" uly="1053">duntr</line>
        <line lrx="56" lry="1150" ulx="0" uly="1106">ere</line>
        <line lrx="57" lry="1207" ulx="0" uly="1155">Penn</line>
        <line lrx="57" lry="1255" ulx="0" uly="1202">Dton</line>
        <line lrx="58" lry="1300" ulx="0" uly="1247">ven 6</line>
        <line lrx="59" lry="1365" ulx="0" uly="1305">e</line>
        <line lrx="59" lry="1455" ulx="0" uly="1408">ohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1850" type="textblock" ulx="1" uly="1570">
        <line lrx="59" lry="1618" ulx="6" uly="1570">/u</line>
        <line lrx="58" lry="1745" ulx="1" uly="1693">Pifnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1652" type="textblock" ulx="30" uly="1614">
        <line lrx="38" lry="1652" ulx="30" uly="1614">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="690" type="textblock" ulx="133" uly="104">
        <line lrx="1078" lry="153" ulx="339" uly="104">. Geſchicht. Eap. 1. 3 ½29</line>
        <line lrx="1080" lry="196" ulx="135" uly="141">Welſche heiſſet / und war andachtig und Gottesfoͤrch⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="247" ulx="134" uly="193">tig ſampt ſeinem gantzen Hauß / und gab dem Volck</line>
        <line lrx="1129" lry="297" ulx="133" uly="242">viel Allmuſſen / und bettet immer zu Gott / der ſahe in</line>
        <line lrx="1080" lry="350" ulx="133" uly="293">einem Geſicht gffenbarlich / umb die neunte Stund</line>
        <line lrx="1079" lry="397" ulx="134" uly="342">am Tage den Engel Gottes zu ihm gehen / und ſprach</line>
        <line lrx="1078" lry="445" ulx="136" uly="392">zu ihm: Corneli. Er aber ſahe ihn an / erſchrack und</line>
        <line lrx="1078" lry="494" ulx="134" uly="442">ſprach: Herr / wer biſt du? Er aber ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1080" lry="544" ulx="136" uly="491">dein Gebett und Allmuſſen ſeynd hinauff ins Gedacht⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="593" ulx="135" uly="541">nuß vor Gott kommen / und nun ſende Maͤnner gen</line>
        <line lrx="1077" lry="642" ulx="135" uly="591">Joppen / und laß Simon mit dem Zunahmen Petrus</line>
        <line lrx="1123" lry="690" ulx="136" uly="640">fordern / welcher bey einem Gaͤrber Simon zur Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="741" type="textblock" ulx="108" uly="687">
        <line lrx="1077" lry="741" ulx="108" uly="687">perg iſt / des Hauß am Meer ligt / der wird dir ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="991" type="textblock" ulx="134" uly="740">
        <line lrx="1077" lry="795" ulx="137" uly="740">pas du thun ſolt. Und als der Engel der mit Corne⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="841" ulx="136" uly="789">lio redet / hinweg war / rieff er zween ſeiner Hauß⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="892" ulx="134" uly="838">knecht / und einen Gottesfoͤrchtigen Kriegsknecht /</line>
        <line lrx="1075" lry="941" ulx="134" uly="888">von denen die auff ihn warteten / und erzehlet es ih⸗</line>
        <line lrx="957" lry="991" ulx="136" uly="938">nen alles / und ſandte ſie gen Joppen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1831" type="textblock" ulx="135" uly="1037">
        <line lrx="1076" lry="1088" ulx="184" uly="1037">Des andern Tags aber als dieſe reiſeten / und nah</line>
        <line lrx="1076" lry="1138" ulx="138" uly="1087">zu der Stadt kamen / ſtieg Petrus hinauff auff den</line>
        <line lrx="1075" lry="1186" ulx="138" uly="1135">Soͤller umb die ſechſte Stund zu betten / und als er</line>
        <line lrx="1075" lry="1236" ulx="140" uly="1185">hungerig ward / wolte er eſſen. Als ſie ihm aber zu⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1288" ulx="139" uly="1234">bereiten / ward er entzuͤndet / und ſahe den Himmel</line>
        <line lrx="1076" lry="1335" ulx="139" uly="1285">auffgethan / und zu ihm hernider fahren ein Gefaͤß</line>
        <line lrx="1076" lry="1385" ulx="139" uly="1334">wie ein groß leinen Tuch / an vier zipffel gebunden/</line>
        <line lrx="1085" lry="1435" ulx="139" uly="1384">und ward auff die Erd nider gelaſſen / darin waren al⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1484" ulx="140" uly="1434">lerley vierfuͤßige Thier / und was auff Erden kriecht /</line>
        <line lrx="1076" lry="1537" ulx="140" uly="1483">und in der Lufft flieget / und geſchahe eine Stimm zu</line>
        <line lrx="1075" lry="1584" ulx="140" uly="1531">ihm: Stehe auff Petre / ſchlachte und iß. Petrus</line>
        <line lrx="1076" lry="1634" ulx="140" uly="1581">aber ſprach: Herꝛ / das ſey fern von mir / dan ich hab</line>
        <line lrx="1078" lry="1683" ulx="139" uly="1631">noch nie etwas gemeines oder unreines geſſen. Und</line>
        <line lrx="1080" lry="1738" ulx="135" uly="1682">die Stimm ſprach zum andernmahl zu ihm: Was</line>
        <line lrx="1081" lry="1786" ulx="140" uly="1729">Gott gereiniget / das ſolſt du nit unrein heiſſen. Und</line>
        <line lrx="1081" lry="1831" ulx="377" uly="1782"> 2 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII49_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="1859" type="textblock" ulx="62" uly="125">
        <line lrx="672" lry="170" ulx="114" uly="125">330 Der Apoͤſtel</line>
        <line lrx="1039" lry="217" ulx="62" uly="161">das geſchahe zu dreymahlen / und das Gefaͤß ward</line>
        <line lrx="884" lry="264" ulx="66" uly="217">alsbald wieder gen Himmel auffgenohmen.</line>
        <line lrx="1036" lry="317" ulx="155" uly="265">Als aber Petrus bey ihm ſelbſt zweiffelte / was das</line>
        <line lrx="1036" lry="366" ulx="107" uly="314">Geſicht waͤre / das er geſehen hatte / ſehe / da fragten</line>
        <line lrx="1036" lry="415" ulx="106" uly="365">die Maͤnner / ſo von Cornelio geſandt waren / nachm</line>
        <line lrx="1036" lry="465" ulx="106" uly="414">Hauß Simonis / und ſtunden an der Thuͤr / rieffen /</line>
        <line lrx="1036" lry="515" ulx="105" uly="465">und fragten: ob Simon mit dem Zunahmen Petrus /</line>
        <line lrx="1034" lry="565" ulx="64" uly="515">allda zur Herberg waͤreꝛ Indem ſich aber Petrus ent⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="616" ulx="105" uly="564">ſinnet uͤber dem Geſicht / ſprach der H. Geiſt zu ihm:</line>
        <line lrx="1035" lry="666" ulx="62" uly="613">Sehe drey Maͤnner ſuchen dich / darumb ſteh auff/</line>
        <line lrx="1034" lry="715" ulx="104" uly="664">ſteig hinab / und ziehe mit ihnen / und zweiffel nit /</line>
        <line lrx="1035" lry="766" ulx="106" uly="714">dan ich hab ſie geſandt. Da ſtieg Petrus hinab zu den</line>
        <line lrx="1034" lry="817" ulx="106" uly="765">Maͤnnern / die von Cornelio zu ihm geſandt waren /</line>
        <line lrx="1033" lry="868" ulx="108" uly="813">und ſprach: Sehet ich bins den ihr ſucht / was iſt die</line>
        <line lrx="1032" lry="916" ulx="106" uly="864">Sach / darum ihr kommen ſeyd? Sie aber ſprachen:</line>
        <line lrx="1034" lry="966" ulx="105" uly="915">Cornelius der Hauptmann / ein frommer und gottes⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1018" ulx="106" uly="964">foͤrchtiger Mann / und eines guten Geruͤchts beym</line>
        <line lrx="1034" lry="1068" ulx="106" uly="1012">gantzen Juden⸗Volck / hat ein goͤttlich Befehl vom</line>
        <line lrx="1034" lry="1118" ulx="107" uly="1062">H. Geiſt empfangen / daß er dich in ſein Hauß fordern</line>
        <line lrx="1033" lry="1171" ulx="106" uly="1112">laſcen ſoll / umb das Wort von dir zu hoͤren. Da</line>
        <line lrx="819" lry="1220" ulx="105" uly="1167">fuͤhrte er ſie hinein / und beherbergte ſie.</line>
        <line lrx="1036" lry="1267" ulx="158" uly="1208">Des andern Tags aber ſtund er auff / und zohe auß</line>
        <line lrx="1036" lry="1318" ulx="107" uly="1261">mit ihnen / und etliche Bruͤder auß Joppen gaben ihm</line>
        <line lrx="1037" lry="1366" ulx="106" uly="1314">das Geleyt / und des andern Tags kamen ſie ein gen</line>
        <line lrx="1039" lry="1415" ulx="106" uly="1357">Caͤſaream / Cornelius aber wartet auff ſie / und rieff</line>
        <line lrx="1038" lry="1467" ulx="107" uly="1415">ſeine Verwandten und Freund zuſammen / und es ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1518" ulx="106" uly="1461">ſchahe da Petrus hinein kam / gieng ihm Cornelius</line>
        <line lrx="1039" lry="1567" ulx="107" uly="1510">entgegen / fiel zu ſeinen Fuͤſſen / und batte ihn an. Pe⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1618" ulx="107" uly="1558">trus aber richtet ihn auff / und ſprach: Steh auff / ich</line>
        <line lrx="1040" lry="1671" ulx="105" uly="1611">bin auch ein Menſch / und er redet mit ihm / und gieng</line>
        <line lrx="1041" lry="1715" ulx="107" uly="1663">hinein / und fand ihrer viel die zuſammen kommen</line>
        <line lrx="1041" lry="1768" ulx="105" uly="1711">waren / und ſprach zu ihnen: Ihr wiſſet wie es ein</line>
        <line lrx="1040" lry="1818" ulx="104" uly="1757">ungewoͤhnlich Ding iſt zu einem Judiſchen Mann fich</line>
        <line lrx="1042" lry="1859" ulx="1005" uly="1818">zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII49_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1128" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="1077" lry="215" ulx="0" uly="143">ißrnn Geſchicht Cap. 10. Z 331</line>
        <line lrx="1077" lry="240" ulx="158" uly="182">u thun / oder zu kommen zu einem Frembdling. Aber</line>
        <line lrx="1127" lry="289" ulx="141" uly="190">Gore hat mir angezeigt keinen Menſchen gemein oder</line>
        <line lrx="1073" lry="335" ulx="4" uly="271"> unrein zu heiſſen / darumb bin ich auch ungezweiffelt</line>
        <line lrx="1075" lry="383" ulx="0" uly="318">daun kommen / als ich bin hergefordert / ſo frag ich nun /</line>
        <line lrx="838" lry="433" ulx="0" uly="369">lndt warumb ihr mich habt forderen laſſen?</line>
        <line lrx="1075" lry="491" ulx="4" uly="419">gufe Cornelius ſprach: Es iſt biß auff dieſe Stund nun</line>
        <line lrx="1075" lry="536" ulx="0" uly="470">n der vierdte Tag / daß ich war in meinem Hauß bet⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="582" ulx="0" uly="527">t tend umb die neundte Stund / und ſehe / da ſtund ein -=⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="830" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="1076" lry="633" ulx="3" uly="573">ue Mann vor mir mit einem ſchneeweiſſen Kleyd / und</line>
        <line lrx="1075" lry="682" ulx="2" uly="605">ſn „* ſprach: Corneli / dein Gebett iſt erhoͤrt / und deiner</line>
        <line lrx="1077" lry="734" ulx="0" uly="672">fn Allmußen iſt vor dem Angeſicht Gottes gedacht wor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="780" ulx="0" uly="723">edn den / ſo ſende nun gen Joppen / und laß beruffen ei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="830" ulx="0" uly="779">D nen Simon mit dem Zunahmen Petrus / welcher iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="1077" lry="887" ulx="0" uly="823">u azur Herberg im Hauß des Gaͤrbers Simon am Meer:</line>
        <line lrx="1075" lry="940" ulx="0" uly="873">hatm. Darumb hab ich ſobald zu dir geſandt / und du haſt</line>
        <line lrx="1073" lry="981" ulx="0" uly="927">N wDohl gethan / daß du kommen biſt. Nun ſeynd wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1132" type="textblock" ulx="0" uly="975">
        <line lrx="1076" lry="1036" ulx="0" uly="975">Gde alllhie vor dir gegenwaͤrtig zu hoͤren alles / was dir</line>
        <line lrx="697" lry="1085" ulx="0" uly="1023">u von Gott befohlen iſt.</line>
        <line lrx="1073" lry="1132" ulx="0" uly="1076">ſod Petrus aber thaͤt ſeinen Mund auff / und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1877" type="textblock" ulx="0" uly="1121">
        <line lrx="1074" lry="1180" ulx="2" uly="1121">ANuͤn erfahre ich in der Warheit / daß Gott die Per⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1231" ulx="49" uly="1177">ſſoohn nit anſehet / ſondern in allem Volck / wer ihn</line>
        <line lrx="969" lry="1281" ulx="2" uly="1224">EsH förchtet / und recht thut / der iſt ihm angenehm,</line>
        <line lrx="1076" lry="1329" ulx="0" uly="1272">tenien. Gott hat das Wort den Kindern Ifrael geſandt/</line>
        <line lrx="1075" lry="1379" ulx="1" uly="1325">ia und den Frieden durch Jeſum Ehriſtum verkuͤndigen</line>
        <line lrx="1028" lry="1425" ulx="0" uly="1374">NEE laſſen / welcher iſt ein Herꝛ uͤber alles.</line>
        <line lrx="1072" lry="1515" ulx="0" uly="1421">Plsp⸗ UuR⸗ ihr wiſſet / daß das gemelt Wort durchs gan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1531" ulx="154" uly="1477">Vtze Judiſche Land erſchollen / dan es hat angefan⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1579" ulx="38" uly="1526">gen in Gglilaͤa nach der Tauff / die Johannes pre⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1627" ulx="0" uly="1566">h digte / wie Gott denſelben Jeſum von Nazareth mit</line>
        <line lrx="1074" lry="1678" ulx="0" uly="1625">ℳo dem H. Geiſt geſalbet hat / und Krafft / der umbher</line>
        <line lrx="1075" lry="1727" ulx="0" uly="1675">ImI gezogen iſt / und hat wohl gethan / und geſund gemacht</line>
        <line lrx="1078" lry="1781" ulx="0" uly="1724">A. alle / die vom Teuffel uͤberwaͤltiget waren / dan Gott</line>
        <line lrx="1079" lry="1830" ulx="0" uly="1769">VHIPgr mit ihm / und wir ſeynd Zeugen alles / das er im</line>
        <line lrx="1085" lry="1877" ulx="549" uly="1828">. Judi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII49_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="901" type="textblock" ulx="52" uly="107">
        <line lrx="1029" lry="156" ulx="95" uly="107">332 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1029" lry="202" ulx="88" uly="148">Judiſchen Land / und zu Jeruſalem gethan hac / den</line>
        <line lrx="1028" lry="251" ulx="58" uly="199">haben ſie ertoͤdtet / und an ein Holtz gehangen / den⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="298" ulx="88" uly="250">ſelben hat Gott am dritten Tag aufferweckt / und ihn</line>
        <line lrx="1026" lry="348" ulx="87" uly="298">offenbahr werden laſſen nit allem Volck / ſondern den</line>
        <line lrx="1029" lry="400" ulx="87" uly="349">verordneten Zeugen von Gott / uns / die wir mit ihm</line>
        <line lrx="1029" lry="451" ulx="87" uly="398">geſſen und getruncken haben / nachdem er von den</line>
        <line lrx="737" lry="500" ulx="89" uly="449">Todten aufferſtanden iſt. .</line>
        <line lrx="1029" lry="583" ulx="55" uly="497">Nd er hat uns dem Volck zu predigen gebotten /</line>
        <line lrx="1030" lry="600" ulx="61" uly="549">HMund zu zeugen / daß er von Gott ein Richter der Le⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="650" ulx="60" uly="598">bendigen und der Todkten geſetzt iſt / dem alle Prophe⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="701" ulx="55" uly="649">ten Zeugnuß geben / daß durch ſeinen Nahmen alle/</line>
        <line lrx="1031" lry="752" ulx="89" uly="699">ſo an ihn glauben / Vergebung der Suͤnden empfan⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="804" ulx="90" uly="750">gen ſollen. —</line>
        <line lrx="1032" lry="854" ulx="98" uly="797">Als Petrus dieſe Wort noch redte / fiel der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1031" lry="901" ulx="52" uly="848">auff alle / die dem Wort zuhoͤrten. Und die Glaͤubige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1836" type="textblock" ulx="66" uly="948">
        <line lrx="1033" lry="1002" ulx="92" uly="948">ren / entſatzten ſich / daß auch auff die Heyden die</line>
        <line lrx="1033" lry="1051" ulx="93" uly="997">Gnad des H. Geiſtes außgegoſſen ward / dan ſie hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1102" ulx="92" uly="1049">ben / daß ſie mit Zungen redten / und Gott groß mach⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1155" ulx="91" uly="1101">ten. Da antwortet Petrus: Mag auch jemand das</line>
        <line lrx="1033" lry="1206" ulx="93" uly="1149">Waſſer wehren / daß dieſe nit getaufft werden / die</line>
        <line lrx="1034" lry="1253" ulx="66" uly="1201">den H. Geiſt empfangen haben / gleich wie auch wir?</line>
        <line lrx="1035" lry="1304" ulx="93" uly="1251">Und befahl ſie zu tauffen im Nahmen JeſuChriſti.</line>
        <line lrx="1035" lry="1356" ulx="94" uly="1300">Da batten ſie ihn / daß er etliche Tag dey ihnen bliebe.</line>
        <line lrx="755" lry="1416" ulx="439" uly="1368">Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1037" lry="1468" ulx="134" uly="1422">Sumtna. Die Zweyſpalt zwiſchen Petro und Juden don der</line>
        <line lrx="1039" lry="1510" ulx="94" uly="1464">Aufferſtehung / das Geſicht Petri zu Joppe / die Zertheilung der</line>
        <line lrx="1038" lry="1552" ulx="95" uly="1504">Apoſteln unter die Heyden und Weiſſagung Agabi vom hunger.</line>
        <line lrx="1038" lry="1626" ulx="97" uly="1544">ES kam auch fuͤr die Apoſtel und Bruͤder / die im</line>
        <line lrx="1038" lry="1650" ulx="161" uly="1594">Judiſchen Land waren / daß die Heyden Gottes</line>
        <line lrx="1039" lry="1700" ulx="95" uly="1642">Wort angenohmen haͤtten / und als Petrus hinauff</line>
        <line lrx="1037" lry="1750" ulx="93" uly="1691">gen Jeruſalem kam / zanckten die auß der Beſchney⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1803" ulx="94" uly="1743">dung waren / mit ihm / und ſprachen: Warumd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="950" type="textblock" ulx="92" uly="898">
        <line lrx="1039" lry="950" ulx="92" uly="898">auß der Beſchneydung / die mit Petro kommen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1802" type="textblock" ulx="1158" uly="1306">
        <line lrx="1184" lry="1802" ulx="1158" uly="1306">= —–—  eW</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII49_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="69" lry="213" ulx="0" uly="161">dheel</line>
        <line lrx="68" lry="259" ulx="0" uly="220">gen ⸗</line>
        <line lrx="66" lry="306" ulx="1" uly="264"> uor</line>
        <line lrx="60" lry="362" ulx="3" uly="320">ſdonde</line>
        <line lrx="66" lry="412" ulx="1" uly="365">feiteke</line>
        <line lrx="66" lry="465" ulx="0" uly="419">k</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="61" lry="1124" ulx="0" uly="1067">Ent⸗</line>
        <line lrx="60" lry="1171" ulx="0" uly="1119">ſnſdd</line>
        <line lrx="59" lry="1227" ulx="0" uly="1173">Dl</line>
        <line lrx="58" lry="1278" ulx="0" uly="1226">h</line>
        <line lrx="58" lry="1332" ulx="0" uly="1269">ſic⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1369" ulx="0" uly="1323">blice</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1488" type="textblock" ulx="0" uly="1443">
        <line lrx="56" lry="1488" ulx="0" uly="1443">Nunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1485">
        <line lrx="57" lry="1529" ulx="2" uly="1485">eurete</line>
        <line lrx="53" lry="1570" ulx="1" uly="1527">Uhln</line>
        <line lrx="54" lry="1618" ulx="3" uly="1571">ſdefu</line>
        <line lrx="54" lry="1668" ulx="7" uly="1621">Gti</line>
        <line lrx="53" lry="1722" ulx="5" uly="1660">ſnuf</line>
        <line lrx="48" lry="1778" ulx="0" uly="1723">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1855" type="textblock" ulx="147" uly="113">
        <line lrx="1094" lry="170" ulx="222" uly="113"> SGSGeſchicht Caß. 6k : 333</line>
        <line lrx="1098" lry="215" ulx="158" uly="155">du zu den Maͤnnern eingangen / ſe die Vorhaut ha⸗</line>
        <line lrx="727" lry="264" ulx="158" uly="216">ben / und haſt mit ihnen geſſen? .</line>
        <line lrx="1098" lry="314" ulx="170" uly="264">Da fieng Petrus an / und erzehlte ihnen die Sach</line>
        <line lrx="1099" lry="364" ulx="158" uly="312">oͤrdentlicher Weiß / und ſprach: Ich war in der Stadt</line>
        <line lrx="1095" lry="414" ulx="158" uly="365">Joppe im Gebett / und ſahe in Entzuͤckung meines</line>
        <line lrx="1096" lry="463" ulx="159" uly="413">Gemuͤhts ein Geſicht / nemblich ein Gefaͤß hernider</line>
        <line lrx="1097" lry="515" ulx="158" uly="463">fahren wie ein groͤß leinen Tuch mit vier Zipffeln / und</line>
        <line lrx="1132" lry="568" ulx="158" uly="511">nider gelaſſen vom Himmel / und kam biß zu mir / da⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="614" ulx="158" uly="563">rin ſahe ich / und ward gewahr / und ſahe vierfuͤßige</line>
        <line lrx="1133" lry="663" ulx="159" uly="613">Thier der Erden / und wilde Thier / ſo auff der Erden</line>
        <line lrx="1095" lry="713" ulx="157" uly="662">krichen / und in der Lufft fliegen. Und ich hoͤrte eine</line>
        <line lrx="1095" lry="764" ulx="157" uly="713">Stimn / die ſprach zu mir: Stehe auff Petre ſchlach⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="812" ulx="157" uly="762">te und iß. Ich aber ſprach: Mit nichten Hexꝛ / dan</line>
        <line lrx="1094" lry="862" ulx="157" uly="812">es iſt nie kein gemeines / oder unreines in meinen</line>
        <line lrx="1095" lry="912" ulx="156" uly="862">Mund gangen. Aber die Stimm antwortete mir zum</line>
        <line lrx="1094" lry="964" ulx="157" uly="912">andernmahl vom Himmel: Was Gott gereinigt hat /</line>
        <line lrx="1091" lry="1017" ulx="156" uly="961">das ſolt du nit gemein heiſſen / diß geſchahe nun drey⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1065" ulx="156" uly="1012">mahl/ und alles ward wider gen Himmel auffgezogen.</line>
        <line lrx="1092" lry="1113" ulx="203" uly="1061">Und ſehe / von Stund an ſtunden drey Maͤnner</line>
        <line lrx="1091" lry="1166" ulx="154" uly="1111">vor dem Hauß / darin ich war / geſandt von Caͤſareen</line>
        <line lrx="1089" lry="1215" ulx="157" uly="1162">zu mir. Der Geiſt aber ſprach zu mir / ich ſolt mit</line>
        <line lrx="1089" lry="1264" ulx="156" uly="1210">ihnen gehen / und nit zweiffeln. Nun ſeynd auch die</line>
        <line lrx="1088" lry="1312" ulx="158" uly="1258">ſechs Bruͤder mit mir kommen / und wir giengen ins</line>
        <line lrx="1089" lry="1366" ulx="156" uly="1307">Hauß des Manns / und er verkuͤndigte uns / wie er ei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1413" ulx="155" uly="1360">nen Engel in ſeinem Hauß ſtehen geſehen hatte / der</line>
        <line lrx="1089" lry="1464" ulx="154" uly="1408">zu ihm ſprach: Sende Maͤnner gen Joppen / und laß</line>
        <line lrx="1087" lry="1514" ulx="154" uly="1456">fordern Simon / mit dem Zunahmen Petrus / der</line>
        <line lrx="1087" lry="1559" ulx="153" uly="1507">wird dir fort ſagen darin du ſeelig werdeſt / und dein</line>
        <line lrx="1087" lry="1613" ulx="150" uly="1559">gantzes Hauß. Indem ich zu reden anfieng/ fiel der</line>
        <line lrx="1088" lry="1663" ulx="151" uly="1606">B. Geiſt auff ſie / gleich wie auch auff uns am erſten</line>
        <line lrx="1089" lry="1709" ulx="149" uly="1654">Anfang. Da gedacht ich an das Wort des Herꝛn/</line>
        <line lrx="1090" lry="1764" ulx="148" uly="1706">als er ſagt: Johannes hat zwar getaufft im Waſſer/</line>
        <line lrx="1089" lry="1811" ulx="147" uly="1756">aber ihr ſolt im H. Geiſt getaufft werden. So nun</line>
        <line lrx="1085" lry="1855" ulx="993" uly="1815">Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII49_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="1669" type="textblock" ulx="52" uly="94">
        <line lrx="957" lry="148" ulx="109" uly="94">34 Der Apsſtel</line>
        <line lrx="1040" lry="191" ulx="106" uly="131">Gott ihnen gleich die Gnad gegeben / die er auch uns</line>
        <line lrx="1040" lry="239" ulx="106" uly="189">die wir in den Herꝛn Jeſum Chriſtum geglaubt ha⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="291" ulx="105" uly="238">pen ) gegeben hat / wer war ich / daß ich Gott weh⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="338" ulx="105" uly="288">ren koͤnte? Als ſie das hoͤrten / ſchwiegen ſie ſtill / prie⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="388" ulx="105" uly="338">ſen Gott und ſprachen: So hat Gott auch den Hey⸗</line>
        <line lrx="996" lry="436" ulx="105" uly="387">den Buß zum Leben geben.</line>
        <line lrx="1046" lry="485" ulx="155" uly="432">Die aber ſo zerſtreuet waren unter die Truͤbſahl/</line>
        <line lrx="1037" lry="536" ulx="104" uly="485">ſo bey Stephano geſchahe / giengen umbher biß gen</line>
        <line lrx="1039" lry="587" ulx="52" uly="536">— Phenicien und Cypern / und Antiochien / und rede⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="636" ulx="104" uly="587">ten das Wort zu niemand / dan allein zu den Juden.</line>
        <line lrx="1040" lry="686" ulx="56" uly="637">Es waren aber etliche Maͤnner unter ihnen von Cy⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="737" ulx="105" uly="686">pern und Cyrenen / die kamen gen Antiochien / und</line>
        <line lrx="1040" lry="786" ulx="105" uly="735">redten auch zu den Griechen / und predigten den</line>
        <line lrx="1041" lry="836" ulx="60" uly="785">Herrn Jeſum / und die Hand Gottes war mit ihnen/</line>
        <line lrx="1039" lry="887" ulx="104" uly="833">und eine groſſe Zahl ward glaubig und bekehrten ſich</line>
        <line lrx="955" lry="937" ulx="102" uly="887">zu dem Herrnrn. SSS</line>
        <line lrx="1040" lry="986" ulx="155" uly="931">Es kam aber dieſe Rede von ihnen fuͤr die Ohren</line>
        <line lrx="1041" lry="1038" ulx="105" uly="984">der Chriſtlichen Samlung / ſo zu Jeruſalem war /</line>
        <line lrx="1042" lry="1087" ulx="104" uly="1033">und ſie ſandten Barnabam / daß er hingieng biß gen</line>
        <line lrx="1042" lry="1138" ulx="106" uly="1084">Antiochien: Als er dahin kommen war / und ſahe die</line>
        <line lrx="1042" lry="1187" ulx="107" uly="1135">Gnad Gottes / ward er froh / und ermahnet ſie alle /</line>
        <line lrx="1044" lry="1237" ulx="104" uly="1185">daß ſie nach dem Fuͤrfatz ihres Hertzens bey dem Her⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1286" ulx="105" uly="1234">ren bleiben wolten / dan er war ein frommer Mann/</line>
        <line lrx="1043" lry="1337" ulx="107" uly="1283">voll deß H. Geiſtes und Glaubens / und es ward ein</line>
        <line lrx="1044" lry="1387" ulx="90" uly="1334">groß Volck dem Herrn zugethan. Barnabas aber</line>
        <line lrx="1044" lry="1440" ulx="98" uly="1383">gieng auß gen Tharſen Saulum zu ſuchen: Und als</line>
        <line lrx="1046" lry="1487" ulx="109" uly="1428">er ihn fand / fuͤhrte er ihn gen Antiochien / und ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="1536" ulx="106" uly="1483">wohnten ein gantz Jahr daſelbſt in der Samlung der</line>
        <line lrx="1047" lry="1588" ulx="107" uly="1530">Glaubigen / und lehrten ein groß Volck / alſo daß die</line>
        <line lrx="1047" lry="1669" ulx="103" uly="1580">Rͤnger zu Antiochia am erſten Chriſten genent wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1832" type="textblock" ulx="103" uly="1661">
        <line lrx="1046" lry="1739" ulx="151" uly="1661">In denſelben Tagen kamen Propheten von Je⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1832" ulx="103" uly="1719">ruſalem gen Antiochien / und einer unter ihnen r</line>
        <line lrx="1042" lry="1829" ulx="978" uly="1791">tah⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII49_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1123" lry="607" type="textblock" ulx="140" uly="102">
        <line lrx="1075" lry="154" ulx="332" uly="102">⸗ Geſchicht Cap. rꝛ. 3</line>
        <line lrx="1079" lry="202" ulx="141" uly="146">Nahmen Agabus ſtund auff und zeigte an durch den</line>
        <line lrx="1078" lry="250" ulx="142" uly="198">Geiſt ein groſſe Theurung / die uͤber den gantzen Kreiß</line>
        <line lrx="1123" lry="305" ulx="140" uly="246">der Erden kommen ſolte / welche geſchach unterm</line>
        <line lrx="1077" lry="352" ulx="140" uly="297">Kaͤyſer Claudio. Die Juͤnger aber beſchloſſen ein</line>
        <line lrx="1077" lry="404" ulx="141" uly="346">jeder / nachdem er vermoͤgt / zu ſenden eine Handrei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="453" ulx="142" uly="398">chung den Bruͤdern / die in Judaa wohnten / wie</line>
        <line lrx="1077" lry="505" ulx="141" uly="445">ſie dan auch thaͤten / und ſchicktens zu den Eltiſten</line>
        <line lrx="816" lry="550" ulx="140" uly="495">durch die Hand Barnabaͤ und Sauli.</line>
        <line lrx="781" lry="607" ulx="446" uly="557">Das XII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="564" type="textblock" ulx="1059" uly="550">
        <line lrx="1124" lry="564" ulx="1059" uly="550">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="595">
        <line lrx="1077" lry="650" ulx="0" uly="595">N Summa. Wie Petrus von Herode gefangen / und durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="784" type="textblock" ulx="0" uly="644">
        <line lrx="51" lry="690" ulx="0" uly="644">NlC</line>
        <line lrx="51" lry="735" ulx="5" uly="695">UiNn</line>
        <line lrx="50" lry="784" ulx="0" uly="745"> der</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="1783" type="textblock" ulx="6" uly="1689">
        <line lrx="33" lry="1734" ulx="6" uly="1689">e</line>
        <line lrx="32" lry="1783" ulx="6" uly="1741">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1827" type="textblock" ulx="126" uly="647">
        <line lrx="1078" lry="690" ulx="140" uly="647">den Engel wieder ledig gemacht worden / wie auch Herodes</line>
        <line lrx="1011" lry="734" ulx="139" uly="687">von den Wuͤrmen verzehrt und geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1079" lry="789" ulx="134" uly="733">Uderſelben Zeit / legte Herodes die Haͤnd an et⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="837" ulx="220" uly="786">liche von der Kirchen zu peinigen: Er toͤdtete</line>
        <line lrx="1080" lry="886" ulx="138" uly="838">aber Jacobum/ Joannis Bruder mit dem Schwerd/</line>
        <line lrx="1079" lry="936" ulx="133" uly="885">und als er ſahe / daß es den Juden gefiel / thaͤte er</line>
        <line lrx="1079" lry="985" ulx="137" uly="936">darzu / daß er Petrum auch fahen moͤgte / und es war</line>
        <line lrx="1077" lry="1035" ulx="137" uly="987">gleich am Oſtertag. Als er ihn nun ergriff / legte er</line>
        <line lrx="1081" lry="1085" ulx="136" uly="1035">ihn ins Gefaͤngnuß / und uͤberantwortet ihn vier quar⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1133" ulx="136" uly="1086">tieren Soͤldner / die ihn bewahren ſolten / dan er ihn</line>
        <line lrx="1078" lry="1184" ulx="135" uly="1134">nach Oſtern dem Volck fuͤrzufuͤhren gedachte: Alſo</line>
        <line lrx="1078" lry="1234" ulx="133" uly="1184">ward Petrus im Gefaͤngnuß gehalten. Aber das</line>
        <line lrx="1078" lry="1284" ulx="133" uly="1234">Gebett geſchach zu Goktt fuͤr ihn ohn Unterlaß von</line>
        <line lrx="1078" lry="1332" ulx="132" uly="1282">der Kirchen. Und als ihn Herodes fuͤrfuͤhren</line>
        <line lrx="1076" lry="1384" ulx="133" uly="1333">wolte / in der Nacht ſchlieff Petrus zwiſchen zween</line>
        <line lrx="1075" lry="1432" ulx="131" uly="1383">Soͤldner / gebunden mit zween Ketten / und die</line>
        <line lrx="933" lry="1482" ulx="131" uly="1430">Huͤter fuͤr der Thur huͤteten das Gefaͤngnuß.</line>
        <line lrx="1074" lry="1531" ulx="180" uly="1481">Und ſehe der Engel deß Herꝛn kam daher / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1582" ulx="129" uly="1530">ein Liecht ſchien in dem Gemach / und er ſchlug Pe⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1628" ulx="130" uly="1580">trum an die Seite / weckt ihn auff und ſprach: Ste⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1681" ulx="128" uly="1627">he auff ſchnell und bald / und die Ketten fielen ihm</line>
        <line lrx="1073" lry="1730" ulx="126" uly="1676">von den Haͤnden / und der Engel ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1073" lry="1827" ulx="126" uly="1728">Guͤrte dich und thue deine Schuh an / und er tee⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1820" ulx="1006" uly="1784">alſo</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII49_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1848" type="textblock" ulx="54" uly="111">
        <line lrx="1054" lry="172" ulx="113" uly="111">336 Beur Apetel</line>
        <line lrx="1056" lry="219" ulx="110" uly="162">alſo. Und er ſprach zu ihm: Werff dein Kleyd umb</line>
        <line lrx="1054" lry="269" ulx="57" uly="214">dich und folge mir nach. Und er gieng hinauß / und</line>
        <line lrx="1054" lry="319" ulx="107" uly="264">folgte ihm nach / und wuſte nit / daß es warhaff⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="368" ulx="108" uly="314">tig war / das durch den Engel geſchach / ſondern</line>
        <line lrx="1051" lry="415" ulx="109" uly="364">es daucht ihn er ſehe ein Geſicht: Sie giengen aber</line>
        <line lrx="1050" lry="466" ulx="107" uly="414">durch die erſte und andere Hut / und kamen zu der</line>
        <line lrx="1047" lry="517" ulx="106" uly="462">eyſern Thuͤr / welche zur Statt fuͤhret / die thate ſich</line>
        <line lrx="1046" lry="571" ulx="54" uly="514">— ihnen von ihr ſelber auff / und tratten hinauß / und</line>
        <line lrx="1047" lry="616" ulx="104" uly="560">giengen hin eine Gaſſe lang fort / und alſobald ſchie⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="667" ulx="103" uly="617">de der Engel von ihm.</line>
        <line lrx="1048" lry="719" ulx="110" uly="661">Urnd als Petrus zu ihm ſelber kam / ſprach er:</line>
        <line lrx="1047" lry="769" ulx="104" uly="710">nun weiß ich warhafftig / daß der Hei? ſeinen En⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="817" ulx="102" uly="756">gel geſandt / und mich auß der Hand Herodis erret⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="870" ulx="102" uly="812">tet hat, und von allem warten des Judiſchen</line>
        <line lrx="1046" lry="914" ulx="103" uly="860">Volcks. W Und als er ſich beſinnet / kam er vors</line>
        <line lrx="1047" lry="965" ulx="101" uly="910">Hauß Mariaͤ der Mutter Johannis / der mit dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1017" ulx="100" uly="963">Zunahmen Marcus hieß / da viel verſamlet waren</line>
        <line lrx="1048" lry="1067" ulx="101" uly="1010">und betteten. Als aber Petrus an die Thuͤr der</line>
        <line lrx="1048" lry="1117" ulx="104" uly="1058">Pforten klopffte / tratt ein Magd herfuͤr zu hoͤren /</line>
        <line lrx="1047" lry="1166" ulx="102" uly="1111">mit Nahmen Rode / und als ſie Petri Stimm erkan⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1215" ulx="101" uly="1160">te / thaͤt ſie das Thor nit auff vor Freuden / ſondern</line>
        <line lrx="1050" lry="1265" ulx="102" uly="1211">lieff hinein und verkuͤndiget ihnen / daß Petrus ſtund</line>
        <line lrx="1048" lry="1316" ulx="101" uly="1259">vorm Thor. Sie aber ſprachen zu ihr: Du biſt</line>
        <line lrx="1046" lry="1363" ulx="102" uly="1310">unſinnig / aber ſie beſtunde darauff es waͤr alſo. Da</line>
        <line lrx="1050" lry="1414" ulx="101" uly="1359">ſprachen ſie/ es iſt ſein Engel. Petrus aber klopff⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1468" ulx="100" uly="1409">te fuͤr und fuͤr. Als ſie nun die Thur auffthaͤten / ſa⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1513" ulx="99" uly="1461">hen ſie ihn / und entſatzten ſich. Er aber winckte mit</line>
        <line lrx="1047" lry="1561" ulx="101" uly="1509">der Hand zu ſchweigen / und erzehlte ihnen / wie ihn</line>
        <line lrx="1048" lry="1618" ulx="100" uly="1559">der Herz auß dem Gefaͤngnuß gefuͤhrt haͤtte / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1664" ulx="100" uly="1608">ſprach: Verkuͤndigt diß Jacobo und den Bruͤdern /</line>
        <line lrx="900" lry="1710" ulx="100" uly="1659">und gieng hinauß / und zohe an ein ander Ort.</line>
        <line lrx="1047" lry="1755" ulx="149" uly="1705">Als es aber Tag wurd / war nit ein kleine Bekuͤm⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1808" ulx="100" uly="1754">mernuß nnter den Soͤldnern / wie es doch mit Pe⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1848" ulx="995" uly="1813">tro</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="300" type="textblock" ulx="1118" uly="157">
        <line lrx="1184" lry="195" ulx="1121" uly="157">fo⸗en⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="243" ulx="1118" uly="206">Und n</line>
        <line lrx="1171" lry="300" ulx="1118" uly="250">ſeßſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="350" type="textblock" ulx="1118" uly="301">
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1118" uly="301">Caſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="371" type="textblock" ulx="1177" uly="353">
        <line lrx="1184" lry="363" ulx="1177" uly="353">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="545" type="textblock" ulx="1120" uly="351">
        <line lrx="1182" lry="399" ulx="1120" uly="351">eutrͤf</line>
        <line lrx="1184" lry="443" ulx="1121" uly="403">kamer</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1125" uly="508">darur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1154" type="textblock" ulx="1106" uly="703">
        <line lrx="1182" lry="766" ulx="1134" uly="703">Dar</line>
        <line lrx="1184" lry="807" ulx="1106" uly="758">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="851" ulx="1107" uly="805">Ud</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1108" uly="858">Win</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="1108" uly="912">.</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1135" uly="958">Ae</line>
        <line lrx="1183" lry="1059" ulx="1106" uly="1009">th</line>
        <line lrx="1184" lry="1116" ulx="1107" uly="1061">pn</line>
        <line lrx="1184" lry="1154" ulx="1138" uly="1110">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1339" type="textblock" ulx="1111" uly="1222">
        <line lrx="1184" lry="1264" ulx="1149" uly="1222">8</line>
        <line lrx="1183" lry="1302" ulx="1146" uly="1264">ſoch</line>
        <line lrx="1182" lry="1339" ulx="1111" uly="1303">get/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1453" type="textblock" ulx="1113" uly="1354">
        <line lrx="1183" lry="1453" ulx="1113" uly="1354">6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII49_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="199" type="textblock" ulx="46" uly="146">
        <line lrx="1075" lry="199" ulx="46" uly="146">it kro⸗ergangen waͤre. Als aber Herodes ihn fordert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="39" lry="199" ulx="0" uly="155">ded</line>
        <line lrx="1096" lry="255" ulx="0" uly="167">iu und mit fand / ließ er die Huͤter rechtfertigen / und</line>
        <line lrx="1076" lry="309" ulx="0" uly="248">nntf⸗ hieß ſie weg fuͤhren / und zoge von Judea hinab gen</line>
        <line lrx="1075" lry="359" ulx="3" uly="298">ſſam Caͤſareen / und wohnte daſelbſt. Und er war ſehr</line>
        <line lrx="1077" lry="408" ulx="0" uly="347">tgnie entruͤſt uber die von Tyro und Sidon. Sie aber</line>
        <line lrx="1079" lry="459" ulx="0" uly="399">nnhe kamen eimmuͤtiglich zu ihm dar / unduͤberredten deß</line>
        <line lrx="1077" lry="507" ulx="0" uly="448">heh Königs Kaͤmmerer Blaſton / und baten umb Fried/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="499">
        <line lrx="1099" lry="560" ulx="1" uly="499">/ darumb daß ihr Land ſich von ihm ernehrete. Aben</line>
        <line lrx="1127" lry="610" ulx="0" uly="547">lſte auffeinen beſtimbten Tag thaͤte Herodes das Koͤnigs</line>
        <line lrx="1084" lry="655" ulx="35" uly="597">Aliche Kleyd an / ſatzte ſich auff den Richterſtuhl / und</line>
        <line lrx="1076" lry="707" ulx="0" uly="647">iche thäaͤt ein Rede zu ihnen. Das Volck aber rieff zu:</line>
        <line lrx="1076" lry="755" ulx="1" uly="700">ſene Das iſt ein Stimm Gottes / und nicht eines Men⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="806" ulx="0" uly="748">eme ſchen. Alsbald ſchlug ihn der Engel des Herꝛn dar⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="861" ulx="0" uly="799"> umb / daß er nit Gott die Ehr gab / und ward von den</line>
        <line lrx="932" lry="903" ulx="0" uly="849">Ns Wuͤrmen gefreffen / und gab den Geiſt auff.</line>
        <line lrx="1078" lry="956" ulx="0" uly="898">Ht der Aber das Wort des Heiꝛn wuchs und mehrte ſich.</line>
        <line lrx="1074" lry="1006" ulx="0" uly="949">ee Als aber Barnabas und Paulus ihren Dienſt vollen⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1065" ulx="0" uly="999">t N det hatten / kehrten ſie wieder von Jeruſalem / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1113" ulx="0" uly="1049"> nahmen mit ſich Johannem / mit dem Zunahmen</line>
        <line lrx="732" lry="1156" ulx="5" uly="1100">kmu Marcus. .</line>
        <line lrx="779" lry="1206" ulx="0" uly="1149">der Das XIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1070" lry="1263" ulx="2" uly="1205">3n. Summa. Wie Chriſtus Paulum heiſt abſoͤndern / und wie er</line>
        <line lrx="1072" lry="1306" ulx="0" uly="1250">NNnachmahlen zu Cypro und Antiochia das Evangelinm gepredi⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1347" ulx="0" uly="1290"> get/ was Dancks er auch bey den Juden erobert hat.</line>
        <line lrx="1070" lry="1430" ulx="0" uly="1343">ſß ES waren auch zu Antiochia in der Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1070" lry="1464" ulx="0" uly="1394">076, Verſamblung Propheten und Lehrer / unter wei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1509" ulx="0" uly="1445">m chhen auch waren Barnabas / und Simon mit dem</line>
        <line lrx="1070" lry="1559" ulx="0" uly="1495">ehe. Zunahmen Niger / und Lucius von Cyrene / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1611" ulx="1" uly="1545">md Manaben / der mit Herode dem Vier⸗Fuͤrſten auff⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1660" ulx="0" uly="1595">mn gezogen war / und Saulus. Als nun dieſe dem</line>
        <line lrx="1068" lry="1700" ulx="124" uly="1643">Herꝛn dienken / und faſteten / ſprach der H. Geiſt zu</line>
        <line lrx="1070" lry="1756" ulx="0" uly="1694"> ihnen: Soͤndert mir auß Saulum und Barnabam</line>
        <line lrx="1068" lry="1797" ulx="127" uly="1744">zu dem Werck / darzu ich ſie auffgenohmen hab. Da</line>
        <line lrx="1071" lry="1847" ulx="144" uly="1793">WMV 3 faſte⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII49_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1836" type="textblock" ulx="84" uly="96">
        <line lrx="1054" lry="151" ulx="122" uly="96">3538 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1069" lry="199" ulx="124" uly="131">faſteten fie / und betteten / und legten die Haͤnd auff</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="126" uly="188">ſie / und lieſſen ſie gehen. Und wie ſie vom H. Geiſt der P</line>
        <line lrx="1176" lry="296" ulx="127" uly="238">außgeſandt waren / kamen ſie gen Seleucia / und von inen</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="128" uly="286">dannen ſchifften ſie gen Cypern / und als ſie in die Brd</line>
        <line lrx="1184" lry="396" ulx="130" uly="338">Stadt Salamina kamen / predigten ſie das Wore enmgl</line>
        <line lrx="1102" lry="456" ulx="129" uly="389">Gottes in den Juden⸗Schulen / ſie hatten aber auch</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="130" uly="438">Fohannem in ihrem Dienſt. und!</line>
        <line lrx="1184" lry="543" ulx="186" uly="485">Und als ſie die gantze Inſul durchzogen waren biß Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="84" uly="538">gen Paphos / funden ſie einen Zauberer und falſchen ſigel</line>
        <line lrx="1184" lry="646" ulx="132" uly="589">Propheten / einen Juden / der hieß Barien / der wak, „erh</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="131" uly="638">bey Sergio Paulo dem Landvogt / einem verſtaͤndi⸗ ten⸗/</line>
        <line lrx="1183" lry="744" ulx="134" uly="687">gen Mann / derſelbe rieff Barnabam und Paulum ſelbi</line>
        <line lrx="1184" lry="795" ulx="136" uly="739">zu ſich / und begehrte das Wort Gottes zu hoͤren / inde</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="134" uly="787">da wiederſtund ihnen der Zaͤuberer Elymas (dan al⸗ Cnn</line>
        <line lrx="1179" lry="895" ulx="136" uly="840">ſo wird ſein Nahme verdolmetſchet) und trachtete / oß/</line>
        <line lrx="1179" lry="944" ulx="135" uly="888">daß er den Landvogt von dem Glauben abwendet. ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="137" uly="939">Saulus aber der auch Paulus heiſt / voll des H. Gei⸗ Pog</line>
        <line lrx="1183" lry="1045" ulx="136" uly="985">ſtes / ſahe ihn an / und ſprach: O du Kind des Teuf⸗ Fr</line>
        <line lrx="1181" lry="1097" ulx="139" uly="1033">fels / voll aller Liſt und aller Schalckheit / und Feind (ſen</line>
        <line lrx="1181" lry="1143" ulx="138" uly="1088">aller Gerechtigkeit / du hoͤreſt nit auff zu verkehren Ihr</line>
        <line lrx="1184" lry="1194" ulx="138" uly="1134">die rechte Weeg des Herꝛn / und nun ſehe die Hand affe</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="140" uly="1189">des Herꝛn kombt uͤber dich / und wirſt blind ſeyn / ge</line>
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="141" uly="1238">und die Sonn eine Zeitlang nit ſehen. In demſelben M</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="140" uly="1292">fiel Dunckelheit und Finſternuß auff ihn / und gieng bEm</line>
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="140" uly="1339">umbher und ſuchte Handleyter. Als aber der Land⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="140" uly="1391">vogt das Geſicht ſahe / da glaubte er / und verwun⸗ ſun</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="141" uly="1442">derte ſich der Lehr des Herrn. ſur</line>
        <line lrx="1184" lry="1544" ulx="191" uly="1493">Als aber Paulus und die mit ihm waren / von der</line>
        <line lrx="1184" lry="1643" ulx="142" uly="1537">Pabn ſchifften / kamen ſie gen Pergen im Land alle</line>
        <line lrx="1184" lry="1648" ulx="186" uly="1586">amphilien / Johannes aber zohe von ihnen / und eft</line>
        <line lrx="1184" lry="1694" ulx="142" uly="1637">kam wider gen Jeruſalem / ſie aber giengen durch hat</line>
        <line lrx="1182" lry="1746" ulx="144" uly="1688">Pergen / und kamen gen Antiochien im Land Piſidia / bin/</line>
        <line lrx="1084" lry="1836" ulx="143" uly="1739">und giengen in die Schule am Sabbath⸗Tage/ ut⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1825" ulx="1028" uly="1784">atz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="186" type="textblock" ulx="1126" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="186" ulx="1126" uly="136">ntten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1889" type="textblock" ulx="710" uly="1863">
        <line lrx="1116" lry="1889" ulx="710" uly="1863">. *</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII49_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="438" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="74" lry="186" ulx="0" uly="130">itde</line>
        <line lrx="72" lry="236" ulx="6" uly="190">5. G</line>
        <line lrx="72" lry="282" ulx="0" uly="244">undton</line>
        <line lrx="71" lry="338" ulx="0" uly="288">ſendi</line>
        <line lrx="69" lry="383" ulx="0" uly="341">sr</line>
        <line lrx="67" lry="438" ulx="8" uly="392">Oberent</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="64" lry="534" ulx="4" uly="490">uſel⸗</line>
        <line lrx="63" lry="591" ulx="0" uly="542">dſce</line>
        <line lrx="63" lry="646" ulx="0" uly="598">dernt</line>
        <line lrx="60" lry="692" ulx="0" uly="645">herſeine</line>
        <line lrx="53" lry="747" ulx="6" uly="695">Pou</line>
        <line lrx="55" lry="792" ulx="0" uly="744">Ahor</line>
        <line lrx="60" lry="845" ulx="0" uly="792">(Dons</line>
        <line lrx="60" lry="891" ulx="0" uly="847">Uchteee</line>
        <line lrx="60" lry="936" ulx="2" uly="894">wendee</line>
        <line lrx="58" lry="996" ulx="1" uly="942">bb</line>
        <line lrx="57" lry="1045" ulx="0" uly="998">6C</line>
        <line lrx="58" lry="1095" ulx="0" uly="1043">9 N</line>
        <line lrx="56" lry="1141" ulx="0" uly="1096">1tchſen</line>
        <line lrx="56" lry="1193" ulx="0" uly="1146">eHenn</line>
        <line lrx="57" lry="1246" ulx="0" uly="1196">ſene</line>
        <line lrx="56" lry="1295" ulx="0" uly="1246">fee</line>
        <line lrx="16" lry="1342" ulx="0" uly="1305">d</line>
        <line lrx="54" lry="1394" ulx="0" uly="1349">eLund</line>
        <line lrx="54" lry="1444" ulx="0" uly="1402">rp</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="643" type="textblock" ulx="55" uly="601">
        <line lrx="97" lry="643" ulx="64" uly="625">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="1237" type="textblock" ulx="34" uly="1203">
        <line lrx="49" lry="1237" ulx="34" uly="1203">=S</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1534" type="textblock" ulx="29" uly="1502">
        <line lrx="36" lry="1534" ulx="29" uly="1504">.</line>
        <line lrx="44" lry="1532" ulx="37" uly="1502">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="52" lry="1544" ulx="0" uly="1498">,</line>
        <line lrx="51" lry="1594" ulx="0" uly="1546">le⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1698" ulx="0" uly="1638">hdunch</line>
        <line lrx="49" lry="1747" ulx="0" uly="1694">ſo</line>
        <line lrx="48" lry="1794" ulx="0" uly="1745">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1847" type="textblock" ulx="16" uly="1795">
        <line lrx="48" lry="1847" ulx="16" uly="1795">ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1836" type="textblock" ulx="100" uly="97">
        <line lrx="1060" lry="147" ulx="451" uly="97">Geſchicht Cap. 13. 3 9</line>
        <line lrx="1060" lry="190" ulx="116" uly="137">ſatzten ſich. Nach der Lection aber des Geſaͤtzes und</line>
        <line lrx="1057" lry="240" ulx="117" uly="190">der Propheten / ſandten die Obriſte der Schule zu</line>
        <line lrx="1056" lry="290" ulx="117" uly="237">ihnen / und lieſſen ihnen ſagen: Ihr Maͤnner und</line>
        <line lrx="1057" lry="340" ulx="116" uly="290">Bruͤder / habt ihr eine Red bey euch das Volck zu</line>
        <line lrx="521" lry="389" ulx="116" uly="339">ermahnen / ſo ſagt an.</line>
        <line lrx="1059" lry="440" ulx="168" uly="387">Da ſtund Paulus auff / und winckte mit der Hand /</line>
        <line lrx="1056" lry="489" ulx="116" uly="438">und ſprach: Ihr Maͤnner von Iſrael / und die ihr</line>
        <line lrx="1058" lry="582" ulx="117" uly="486">Gott foͤrchtet / hoͤret zu: Der Gott des Volcks ⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="589" ulx="116" uly="536">ſraels hat unſere Vaͤtter erwoͤhlet / und das Volck ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="641" ulx="100" uly="587">cerhoͤhet / als die Frembdling waren im Land Egyp⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="690" ulx="116" uly="638">ten / und mit einem hohen Arm fuͤhrte er ſie auß dem⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="739" ulx="116" uly="689">ſelbigen / und bey viertzig Jahr duͤldet er ihre Wei</line>
        <line lrx="1031" lry="788" ulx="117" uly="737">in der Wuͤſten / und vertilgte ſieben Voͤlcker im Lam</line>
        <line lrx="1058" lry="839" ulx="114" uly="788">Canaan / und theilte ihr Land unter ſie nach dem</line>
        <line lrx="1056" lry="890" ulx="113" uly="838">Loß / nach vierhundert und fuͤnfftzig Jahren unge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="938" ulx="114" uly="888">fehr / und darnach gab er ihnen Richter biß auß den</line>
        <line lrx="1057" lry="989" ulx="116" uly="939">Prophet Samuel / und von da batten ſie umb einen</line>
        <line lrx="1057" lry="1037" ulx="115" uly="987">Koͤnig / und Gott gab ihnen Saul den Sohn Ciß/</line>
        <line lrx="1056" lry="1087" ulx="114" uly="1038">einen Mann auß dem Geſchlecht Benjamin / viertzig</line>
        <line lrx="1056" lry="1138" ulx="116" uly="1088">Jahr lang / und als er denſelben abſetzte / richtet er</line>
        <line lrx="1056" lry="1188" ulx="118" uly="1138">auff uͤber ſie David zum Koͤnig / von welchem er zeu⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1238" ulx="117" uly="1186">get: Ich hab funden David den Sohn Jeſſe / einen</line>
        <line lrx="1058" lry="1288" ulx="116" uly="1237">Mann nach meinem Hertzen / der wird thun nach al⸗</line>
        <line lrx="481" lry="1330" ulx="118" uly="1287">lem meinem Willen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1388" ulx="167" uly="1335">Auß dieſem Saamen hat Gott nach der Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1436" ulx="117" uly="1385">ſung auffgericht dem Volck Iſrael den Heyland Je⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1488" ulx="116" uly="1436">ſum / als dan Johannes zuvor geprediget hat fuͤr</line>
        <line lrx="1059" lry="1541" ulx="116" uly="1484">dem Angeſicht ſeiner Zukunfft die Tauff der Buß</line>
        <line lrx="1060" lry="1587" ulx="115" uly="1533">allem Volck Iſrael / als aber Johannes ſeinen Lauff</line>
        <line lrx="1059" lry="1640" ulx="114" uly="1582">erfuͤllet / ſprach er: Ich bin nit der / darfuͤr ihr mich</line>
        <line lrx="1061" lry="1687" ulx="114" uly="1635">haltet. Aber ſehet / er komt nach mir / deß ich nit werth</line>
        <line lrx="819" lry="1743" ulx="112" uly="1684">bin / daß ich ihm die Schuh auffziehe.</line>
        <line lrx="1063" lry="1834" ulx="108" uly="1733">5 Maͤnner und Bruͤder / ihr Kinder des Ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1836" ulx="562" uly="1781">3 ²¾ ſchlechts</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII49_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="814" type="textblock" ulx="50" uly="97">
        <line lrx="952" lry="155" ulx="91" uly="97">340 Der Apo ſtel</line>
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="91" uly="139">ſchlechts Abrahaͤ / und die unter euch Gott foͤrch⸗ ndie</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="93" uly="195">ten / euch iſt das Wort dieſes Heyls geſandt / dan die de</line>
        <line lrx="1177" lry="310" ulx="93" uly="236">zu Jeruſalem wohnten / und ihre Obriſten haben ihn Pſcge</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="94" uly="295">nit erkant / und die Summe der Propheten (wele⸗ e</line>
        <line lrx="1182" lry="413" ulx="94" uly="346">che auff alle Sabbather geleſen werden) haben ſie mit Zi</line>
        <line lrx="1183" lry="455" ulx="93" uly="394">ihrem Urtheil erfuͤllet / und wiewohl ſie keine Urſach mend</line>
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="93" uly="435">des Toots an ihm funden / batten ſie doch Pilatum a</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="63" uly="498">ihn zu toͤdten. Und als ſie alles vollendet hatten / was de</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="94" uly="542">von ihm geſchrieben iſt / namen ſie ihn von dem Holt, gend</line>
        <line lrx="1184" lry="655" ulx="95" uly="597">und legten ihn in ein Grab / aber Gott hat ihn am drit⸗⸗. Gen</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="50" uly="647">ten Tag von den Todten aufferweckt / und er iſt viel l</line>
        <line lrx="1183" lry="814" ulx="1102" uly="771">n/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1845" type="textblock" ulx="96" uly="695">
        <line lrx="1051" lry="750" ulx="96" uly="695">Tag lang denen erſchienen / die mit ihm hinauff</line>
        <line lrx="1051" lry="803" ulx="96" uly="750">von Galilea gen Jeruſalem gangen waren / welche</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="96" uly="798">biß auff dieſe Zeit ſeine Zeugen zu dem Volck ſeynd. ae</line>
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="151" uly="849">Und wir verkuͤndigen euch auch die Verheiſſung /</line>
        <line lrx="1107" lry="960" ulx="97" uly="899">die zu unſern Vattern geſchehen iſt / dan Gott dieſels</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="98" uly="950">be euren Kindern erfuͤllet / und Jeſum aufferweckt g</line>
        <line lrx="1183" lry="1071" ulx="99" uly="1002">hat.  Wie dan im andern Pfalmen geſchrieben</line>
        <line lrx="1184" lry="1114" ulx="99" uly="1051">ſtehet: Du biſt mein Sohn / heut hab ich dich geboh⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1163" ulx="98" uly="1100">ren. Daß er ihn aber von den Todten aufferweckt es</line>
        <line lrx="1184" lry="1221" ulx="99" uly="1153">hat / dermaſſen / daß er forthin nicht mehr ſoll verwe⸗ ni</line>
        <line lrx="1184" lry="1263" ulx="100" uly="1202">ſen / ſpricht er alſo: Ich will euch treulich die H. Ding das</line>
        <line lrx="1052" lry="1307" ulx="101" uly="1253">leiſten / ſo David verheiſſen ſeynd. Darumb ſpricht er</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="103" uly="1299">auch am andern Ort: Du wirſt es nicht zugeben / daßs den</line>
        <line lrx="1184" lry="1415" ulx="101" uly="1354">dein Heiliger die Verweſung ſehe. Dan David / J</line>
        <line lrx="1184" lry="1463" ulx="104" uly="1404">als er zu ſeiner Zeit dem Willen Gottes gedienet s⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="104" uly="1452">hat / iſt er ent ſchlaffen / und zu ſeinen Vaͤttern gethan / 1</line>
        <line lrx="1172" lry="1564" ulx="104" uly="1503">und hat die Verweſung geſehen / den aber Gott auffe· d</line>
        <line lrx="992" lry="1607" ulx="104" uly="1549">erweckt hat / der hat die Verweſung nicht geſehen.</line>
        <line lrx="1058" lry="1658" ulx="156" uly="1598">So ſey euch nun kund ihr Maͤnner und Bruͤder /</line>
        <line lrx="1168" lry="1715" ulx="104" uly="1649">daß euch durch dieſen verkuͤndigt wird Vergebung d</line>
        <line lrx="1155" lry="1761" ulx="106" uly="1698">der Suͤnd von allem dem / durch welches ihr nicht im ſe</line>
        <line lrx="1169" lry="1821" ulx="105" uly="1745">Geſaͤtz Moyſi rechtfertig werden koͤnntt. Wer aber an</line>
        <line lrx="1062" lry="1845" ulx="96" uly="1810">. an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII49_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="69" lry="202" ulx="0" uly="149">tſee</line>
        <line lrx="68" lry="246" ulx="0" uly="205">ſdand</line>
        <line lrx="66" lry="302" ulx="1" uly="256">olerige</line>
        <line lrx="63" lry="354" ulx="3" uly="307">len ⸗</line>
        <line lrx="63" lry="403" ulx="0" uly="357">henſeuit</line>
        <line lrx="66" lry="454" ulx="3" uly="406">ſe lleh</line>
        <line lrx="65" lry="509" ulx="0" uly="458">Plun</line>
        <line lrx="63" lry="551" ulx="0" uly="511">tkenſeis</line>
        <line lrx="64" lry="608" ulx="0" uly="559">ein</line>
        <line lrx="66" lry="652" ulx="0" uly="610">jandtt⸗</line>
        <line lrx="65" lry="708" ulx="0" uly="659">rſol</line>
        <line lrx="64" lry="760" ulx="0" uly="710">vr</line>
        <line lrx="64" lry="809" ulx="4" uly="764">veige</line>
        <line lrx="50" lry="859" ulx="0" uly="814">fpnn</line>
        <line lrx="59" lry="913" ulx="0" uly="864">ſnet</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="69" lry="969" ulx="0" uly="914">dicſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="60" lry="1019" ulx="1" uly="964">rnict</line>
        <line lrx="38" lry="1067" ulx="0" uly="1018">hre</line>
        <line lrx="60" lry="1118" ulx="0" uly="1070">o</line>
        <line lrx="59" lry="1172" ulx="0" uly="1083">mnet</line>
        <line lrx="58" lry="1213" ulx="0" uly="1173">ſerde⸗</line>
        <line lrx="58" lry="1274" ulx="0" uly="1221">W</line>
        <line lrx="57" lry="1325" ulx="0" uly="1273">Urite</line>
        <line lrx="57" lry="1367" ulx="1" uly="1324">endi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="323" type="textblock" ulx="127" uly="130">
        <line lrx="802" lry="178" ulx="476" uly="130">Geſchicht Cap. 13.</line>
        <line lrx="991" lry="221" ulx="130" uly="166">an dieſen glaubet / der wird rechtfertig. Sehet</line>
        <line lrx="1002" lry="273" ulx="128" uly="221">zu / daß nicht uͤber euch komme / das in den Proph</line>
        <line lrx="999" lry="323" ulx="127" uly="270">geſagt iſt: Sehet / ihr verachtet und verwundert e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="320" type="textblock" ulx="1003" uly="135">
        <line lrx="1086" lry="166" ulx="1025" uly="135">341¹</line>
        <line lrx="1082" lry="210" ulx="1008" uly="179">nun</line>
        <line lrx="1079" lry="261" ulx="1006" uly="227">eten</line>
        <line lrx="1079" lry="320" ulx="1003" uly="273">uch/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="424" type="textblock" ulx="127" uly="320">
        <line lrx="1078" lry="380" ulx="128" uly="320">und verderbet euch / dan ich thue ein Werck zu eueren</line>
        <line lrx="1077" lry="424" ulx="127" uly="371">Zeiten / welches ihr nit glauben werdet / ſo es euch je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="505" lry="472" type="textblock" ulx="129" uly="426">
        <line lrx="505" lry="472" ulx="129" uly="426">mand erzehlen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="825" type="textblock" ulx="69" uly="468">
        <line lrx="1077" lry="528" ulx="153" uly="468">Als ſie aber auß der Schulen giengen / batten ſie</line>
        <line lrx="1112" lry="573" ulx="126" uly="519">die Oberſten der Schulen / daß ſie ihnen deß nachfol⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="627" ulx="127" uly="570">genden Sabbaths das Wort ſagten. Und als die</line>
        <line lrx="1076" lry="671" ulx="69" uly="620">* Gemeine der Schulen voneinander giengen / folgten</line>
        <line lrx="1075" lry="773" ulx="126" uly="670">Pauts und Barnabaͤ viel Juden und Juden⸗genoſ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="773" ulx="141" uly="721">en nach / die Gott dienten. Sie aber ſagten zu ih⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="825" ulx="126" uly="772">nen / und erinnerten ſie / daß ſie in der Gnad Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="372" lry="866" type="textblock" ulx="125" uly="823">
        <line lrx="372" lry="866" ulx="125" uly="823">bieiben ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="974" type="textblock" ulx="206" uly="921">
        <line lrx="998" lry="974" ulx="206" uly="921">Stadt zuſammen / das Wort Gottes zu hoͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="956" type="textblock" ulx="126" uly="868">
        <line lrx="1073" lry="956" ulx="126" uly="868">AN folgenden Sabbath aber kam faſt die gantze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="963" type="textblock" ulx="1002" uly="932">
        <line lrx="1073" lry="963" ulx="1002" uly="932">ren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1425" type="textblock" ulx="110" uly="972">
        <line lrx="1074" lry="1025" ulx="123" uly="972">Als aber die Juden das Volck ſahen / wurden ſie voll</line>
        <line lrx="1075" lry="1076" ulx="110" uly="1021">Neyds / widerſprachen dem / das von Paulo geſagt</line>
        <line lrx="1076" lry="1124" ulx="122" uly="1073">war / und laͤſterten. Da redten Paulus und Bar⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1174" ulx="122" uly="1123">nabas beſtaͤndiglich und ſprachen: wir ſolten wol euch</line>
        <line lrx="1075" lry="1222" ulx="124" uly="1173">zu erſt das Wort Gottes verkuͤndigt haben / nun ihr</line>
        <line lrx="1074" lry="1275" ulx="123" uly="1222">das aber von euch ſtoſſet und urtheilet euch ſelbſt nit</line>
        <line lrx="1074" lry="1324" ulx="124" uly="1273">werth deß ewigen Lebens / ſehe / ſo wenden wir uns zu</line>
        <line lrx="1073" lry="1379" ulx="117" uly="1323">den Heyden / dan alſo uns der Herr gebotten hat:</line>
        <line lrx="1073" lry="1425" ulx="112" uly="1372">Dich hab ich den Heyden zum Licht geſetzt / daß du</line>
      </zone>
      <zone lrx="867" lry="1475" type="textblock" ulx="123" uly="1422">
        <line lrx="867" lry="1475" ulx="123" uly="1422">das Heyl ſeyeſt biß an das End der Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1523" type="textblock" ulx="168" uly="1469">
        <line lrx="1075" lry="1523" ulx="168" uly="1469">Als nun die Heyden das hoͤrten / wurden ſie froh /</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1576" type="textblock" ulx="120" uly="1524">
        <line lrx="993" lry="1576" ulx="120" uly="1524">und prieſen das Wort des Herrn / und wurden g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1562" type="textblock" ulx="997" uly="1522">
        <line lrx="1072" lry="1562" ulx="997" uly="1522">laͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1774" type="textblock" ulx="120" uly="1573">
        <line lrx="1073" lry="1626" ulx="121" uly="1573">big / wie viel ihr zum ewigen Leben verordnet waren.</line>
        <line lrx="1071" lry="1673" ulx="122" uly="1621">Und das Wort des Herrn ward außgebreitet durch</line>
        <line lrx="1072" lry="1724" ulx="121" uly="1670">die gantze Gegend / aber die Juden bewegten die erba⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1774" ulx="120" uly="1721">re und andaͤchtige Weiber / und der Stadt Obri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1826" type="textblock" ulx="119" uly="1770">
        <line lrx="994" lry="1826" ulx="119" uly="1770">ſten / und erweckten eine Verfolgung uͤber Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="604" lry="1840" type="textblock" ulx="580" uly="1822">
        <line lrx="604" lry="1840" ulx="580" uly="1822">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="637" lry="1873" type="textblock" ulx="577" uly="1835">
        <line lrx="637" lry="1873" ulx="577" uly="1835">₰3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1861" type="textblock" ulx="996" uly="1771">
        <line lrx="1070" lry="1810" ulx="998" uly="1771">lum</line>
        <line lrx="1069" lry="1861" ulx="996" uly="1824">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII49_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="1532" type="textblock" ulx="70" uly="139">
        <line lrx="993" lry="187" ulx="118" uly="139">342 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1080" lry="235" ulx="126" uly="179">und Barnabam / und ſtieſſen ſie zu ihren Graͤntzen</line>
        <line lrx="1081" lry="281" ulx="125" uly="230">hinauß. Sie aber ſchuͤtteiten den Staub von ihren</line>
        <line lrx="1080" lry="330" ulx="128" uly="280">Fuͤſſen uͤber ſie / und kamen gen Iconien. Und die</line>
        <line lrx="959" lry="382" ulx="127" uly="329">Junger wurden voll Freuden des H. Geiftes.</line>
        <line lrx="806" lry="447" ulx="422" uly="398">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="172" uly="446">Sumina. Wie erſtlich die Apoſteln in Jeonien / und darnach</line>
        <line lrx="1077" lry="532" ulx="130" uly="486">Paulus mit Barnadas verfolgt worden ſeynd / auch was Wun⸗</line>
        <line lrx="803" lry="571" ulx="70" uly="528">eczeichen und anders ſie allda gethan haben.</line>
        <line lrx="1095" lry="660" ulx="130" uly="576">ES geſchach aber zu Iconien / daß ſie miteinander</line>
        <line lrx="1075" lry="682" ulx="198" uly="589">in die Juden⸗Schulgiengen/ und redeten / alſo</line>
        <line lrx="1075" lry="730" ulx="131" uly="676">daß ein groſſe Menge der Juden und der Griechen</line>
        <line lrx="1078" lry="781" ulx="128" uly="726">glaubig wurden. Die unglaͤubige Juden aber er⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="827" ulx="128" uly="777">weckten / und entruͤſteten die Seelen der Heyden wie⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="880" ulx="128" uly="827">der die Bruͤder So hatten ſie nun ihr Weſen da⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="935" ulx="125" uly="875">ſelbſt ein lange Zeit / handelten getroͤſt in dem Herrn/</line>
        <line lrx="1077" lry="983" ulx="128" uly="928">welcher das Wort ſeiner Gnade bezeugte / und ließ</line>
        <line lrx="1076" lry="1035" ulx="128" uly="970">Zeichen und Wunder durch ihre Haͤnd geſchehen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1082" ulx="127" uly="1028">Die Menge aber der Stadt ſpaltet ſich / etliche hiel⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1131" ulx="130" uly="1080">tens mit den Juden / und etliche mit den Apoſtolen.</line>
        <line lrx="1078" lry="1181" ulx="181" uly="1130">Als ſich aber ein Sturm erhub der Heyden und</line>
        <line lrx="1077" lry="1236" ulx="128" uly="1178">der Juden / ſampt ihren Oberſten / ſie zu ſchmaͤhen</line>
        <line lrx="1076" lry="1284" ulx="126" uly="1232">und zu ſteinigen / wurden ſie deß innen / uñ ent flohen in</line>
        <line lrx="1078" lry="1333" ulx="120" uly="1279">die Stadt des Lands Lycaonia / genLyſtra / und Derben /</line>
        <line lrx="1079" lry="1383" ulx="124" uly="1330">und umb die gantze umbligende Gegend / allda ſie das</line>
        <line lrx="1076" lry="1431" ulx="122" uly="1376">Evangelium predigten / und manniglich auß ihrer</line>
        <line lrx="1077" lry="1482" ulx="124" uly="1425">Lehr bewegt ward. Aber Paulus und Barnabas</line>
        <line lrx="1079" lry="1532" ulx="125" uly="1477">wohnten zu Lyſtra / und es war ein Mann zu Lyftra /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1584" type="textblock" ulx="125" uly="1524">
        <line lrx="1116" lry="1584" ulx="125" uly="1524">der ſaß mit ſchwachen Fuͤſſen / und war lahm von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1882" type="textblock" ulx="115" uly="1575">
        <line lrx="1078" lry="1633" ulx="125" uly="1575">Mutter Leibe / der noch nit gewandert hat / der hoͤrte</line>
        <line lrx="1079" lry="1683" ulx="123" uly="1623">Paulum reden / und als ihn Paulus anſahe / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1733" ulx="124" uly="1673">merckt daß er einen Glauben hat geſund zu werden /</line>
        <line lrx="1081" lry="1784" ulx="125" uly="1721">ſprach er mit lauter Stimm: Stehe auff / ſtracks auff</line>
        <line lrx="975" lry="1836" ulx="115" uly="1768">deine Fuͤſſe / und er ſprang auff und wanderte.</line>
        <line lrx="1078" lry="1882" ulx="1001" uly="1842">aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="610" type="textblock" ulx="1121" uly="166">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1122" uly="166">ſberd</line>
        <line lrx="1180" lry="264" ulx="1121" uly="217">betrſie</line>
        <line lrx="1178" lry="318" ulx="1124" uly="268">ſiſch⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="1125" uly="319">denr</line>
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="1128" uly="370">Rabar</line>
        <line lrx="1184" lry="459" ulx="1132" uly="421">erde</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1133" uly="470">der</line>
        <line lrx="1184" lry="563" ulx="1135" uly="518">Kra</line>
        <line lrx="1181" lry="610" ulx="1134" uly="567">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="652" type="textblock" ulx="1099" uly="621">
        <line lrx="1184" lry="652" ulx="1099" uly="621">.. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1407" type="textblock" ulx="1106" uly="667">
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1139" uly="667">hoͤr</line>
        <line lrx="1183" lry="760" ulx="1139" uly="726">terd</line>
        <line lrx="1181" lry="810" ulx="1140" uly="777">was</line>
        <line lrx="1183" lry="862" ulx="1108" uly="822">Men</line>
        <line lrx="1184" lry="920" ulx="1136" uly="868">Gn</line>
        <line lrx="1184" lry="968" ulx="1140" uly="929">ude</line>
        <line lrx="1184" lry="1023" ulx="1108" uly="973">ult</line>
        <line lrx="1184" lry="1073" ulx="1108" uly="1024">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1116" ulx="1143" uly="1081">m</line>
        <line lrx="1182" lry="1169" ulx="1106" uly="1123">be</line>
        <line lrx="1184" lry="1219" ulx="1107" uly="1171">A</line>
        <line lrx="1184" lry="1269" ulx="1110" uly="1224">RN</line>
        <line lrx="1184" lry="1374" ulx="1154" uly="1326">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1472" type="textblock" ulx="1113" uly="1422">
        <line lrx="1184" lry="1472" ulx="1113" uly="1422">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1826" type="textblock" ulx="1148" uly="1528">
        <line lrx="1184" lry="1565" ulx="1155" uly="1528">len</line>
        <line lrx="1184" lry="1615" ulx="1157" uly="1574">rin</line>
        <line lrx="1181" lry="1666" ulx="1157" uly="1633">gll</line>
        <line lrx="1184" lry="1730" ulx="1152" uly="1676">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1767" ulx="1150" uly="1726">lilt</line>
        <line lrx="1184" lry="1826" ulx="1148" uly="1781">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII49_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="183">
        <line lrx="82" lry="234" ulx="0" uly="183">1 Grite</line>
        <line lrx="82" lry="283" ulx="0" uly="236">lbtonigen</line>
        <line lrx="41" lry="388" ulx="1" uly="338">ſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="76" lry="492" ulx="0" uly="454">uudiee</line>
        <line lrx="74" lry="538" ulx="0" uly="497">chwnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1297" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="114" lry="641" ulx="0" uly="588">ſinem..</line>
        <line lrx="71" lry="679" ulx="1" uly="641">eten /</line>
        <line lrx="71" lry="734" ulx="0" uly="689">Gſe</line>
        <line lrx="71" lry="791" ulx="0" uly="741">nebet</line>
        <line lrx="69" lry="838" ulx="0" uly="795">6,NeGh</line>
        <line lrx="70" lry="890" ulx="0" uly="842">Wrn</line>
        <line lrx="68" lry="941" ulx="0" uly="891">Hen</line>
        <line lrx="68" lry="987" ulx="0" uly="938">Aol</line>
        <line lrx="67" lry="1043" ulx="4" uly="992">gce</line>
        <line lrx="68" lry="1088" ulx="0" uly="1037">ſice</line>
        <line lrx="62" lry="1145" ulx="0" uly="1094">vften</line>
        <line lrx="68" lry="1194" ulx="0" uly="1141">env</line>
        <line lrx="67" lry="1247" ulx="8" uly="1191">ſhhrhe</line>
        <line lrx="65" lry="1297" ulx="0" uly="1245">tfoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1864" type="textblock" ulx="117" uly="130">
        <line lrx="1060" lry="171" ulx="456" uly="130">Geſchicht Cap. 14. 34</line>
        <line lrx="1064" lry="223" ulx="119" uly="165">aber das Volck ſahe was Paulus gethan hatte / hu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="272" ulx="117" uly="217">benſſie ihre Stimmen auff / und ſprachen auff Lycao⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="325" ulx="120" uly="268">niſch: Die Goͤtter ſeynd den Menſchen gleich wor⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="372" ulx="121" uly="317">den / und zu uns hernider kommen / und nenten Bar⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="424" ulx="122" uly="367">nabam Jupiter / und Paulum Mercurium / dieweil</line>
        <line lrx="1065" lry="472" ulx="124" uly="417">er das Wort fuͤhrte. Der Prieſter aber Juplters /</line>
        <line lrx="1063" lry="522" ulx="122" uly="468">der vor ihrer Stadt wohnte / brachte Ochſen und</line>
        <line lrx="1124" lry="571" ulx="125" uly="517">Kraͤntze vor die Thuͤr / und wolte opfferen ſambt.</line>
        <line lrx="333" lry="615" ulx="120" uly="572">dem Volck.</line>
        <line lrx="1074" lry="669" ulx="179" uly="615">Als das aber die Apoſtel Paulus und Barnabas</line>
        <line lrx="1064" lry="720" ulx="129" uly="670">hoͤrten / zerriſſen ſie ihre Kleyder / und ſprungen un⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="774" ulx="128" uly="715">ter das Volck / ſchryen / und ſprachen: Ihr Maͤnner</line>
        <line lrx="1063" lry="820" ulx="128" uly="767">was macht ihr da? Wir ſeynd auch ſterblich / und</line>
        <line lrx="1065" lry="876" ulx="129" uly="817">Menſchen gleich wie ihr / und predigen euch das E⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="924" ulx="128" uly="868">vangelium / zu bekehren von dieſen unnuͤtzen Dingen</line>
        <line lrx="1067" lry="970" ulx="130" uly="917">zu dem lebendigen Gott / welcher gemachs hat Him⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1027" ulx="130" uly="967">mel und Erde / und das Meer / und alles was darin⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1070" ulx="130" uly="1018">nen iſt / der in vergangener Zeit hat laſſen alle Heyden</line>
        <line lrx="1069" lry="1119" ulx="132" uly="1066">wandern ihre Weeg / und zwar hat er ſich ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1069" lry="1170" ulx="131" uly="1117">unbezeugt gelaſſen mit Wolthat / und hat geben vom</line>
        <line lrx="1070" lry="1219" ulx="131" uly="1166">Himmel Regen und fruchtbahre 3 tigung / und ihre</line>
        <line lrx="1070" lry="1276" ulx="134" uly="1215">Hertzen erfuͤllet mit Speiſe und Ircud. Und als ſie</line>
        <line lrx="1071" lry="1321" ulx="135" uly="1266">diß ſagten / ſtilleten ſie kaum das Volck / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="307" lry="1372" ulx="135" uly="1320">opfferten.</line>
        <line lrx="1072" lry="1419" ulx="185" uly="1365">Es kamen aber darzu Juden von Antiochien / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1467" ulx="134" uly="1413">Jeonien / und uͤberredten das Volck / und ſteinigten</line>
        <line lrx="1076" lry="1519" ulx="135" uly="1464">Paulum / und ſchleifften ihn zur Stadt hinauß / mein⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1573" ulx="135" uly="1514">ten er waͤr geſtorben. Als ihn aber die Juͤnger umb⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1621" ulx="137" uly="1565">ringten / ſtund er auff / und gieng in die Stadt / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1666" ulx="138" uly="1613">auff den andern Tag gieng er auß mit Barnaba gen</line>
        <line lrx="1074" lry="1716" ulx="136" uly="1664">Derben / und als ſie derſelben Stadt das Evange⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1769" ulx="137" uly="1712">lium auch gepredigt / und ihrer viel unterwieſen hat⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1819" ulx="135" uly="1762">ten / zohen ſie wieder gen Lyſtram / und Iconien / und</line>
        <line lrx="1079" lry="1864" ulx="569" uly="1811">3 4 An⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII49_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="553" type="textblock" ulx="63" uly="106">
        <line lrx="1011" lry="148" ulx="95" uly="106">944 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1044" lry="200" ulx="95" uly="145">Antiochien / ſtaͤrckten die Seelen der Juden / und er⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="250" ulx="95" uly="194">mahnten ſie / daß ſie im Glauben blieben / und daß</line>
        <line lrx="1050" lry="300" ulx="94" uly="245">wir durch viel Truͤbſahl muͤſſen eingehen in das Reich</line>
        <line lrx="1048" lry="348" ulx="95" uly="295">Gottes. Und als ſie ihnen in allen Kirchen Prieſter</line>
        <line lrx="1046" lry="399" ulx="96" uly="346">verordnet hatten mit betten und mit faſten / befahlen</line>
        <line lrx="1047" lry="449" ulx="96" uly="395">ſie die dem Herꝛn / an den ſie waren glaͤubig worden.</line>
        <line lrx="1047" lry="506" ulx="148" uly="446">Und ſie zohen durch Piſidiam / und kamen in Pam⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="553" ulx="63" uly="499">philiam / und redeten das Wort zu Pergen / und zo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="650" type="textblock" ulx="59" uly="545">
        <line lrx="1059" lry="608" ulx="59" uly="545">hen hinab gen Attalien / und von dannen ſchifften ſie</line>
        <line lrx="1075" lry="650" ulx="95" uly="601">gen Antiochien / daher ſie der Gnade Gottes uͤberant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1854" type="textblock" ulx="85" uly="648">
        <line lrx="1049" lry="701" ulx="96" uly="648">wort waren zu dem Werck / das ſie außgericht hat⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="749" ulx="96" uly="696">ten. Als ſie aber dar kamen / verſammleten ſie die</line>
        <line lrx="1047" lry="801" ulx="95" uly="744">Chriſtglaubige Gemein / und verkuͤndigten / wie viel</line>
        <line lrx="1047" lry="851" ulx="96" uly="798">Gott ihnen gethan haͤtte / und wie er auch den Hey⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="902" ulx="97" uly="847">den die Thuͤr des Glaubens auffgethan haͤtte / und</line>
        <line lrx="1049" lry="954" ulx="97" uly="900">ſie verharreten allda nicht eine kleine Zeit bey den</line>
        <line lrx="554" lry="1010" ulx="91" uly="948">Juͤngern.</line>
        <line lrx="763" lry="1052" ulx="399" uly="1002">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="1094" ulx="139" uly="1045">Summa. Der Zweyſpalt / ſo ſich der Beſchneydung halben</line>
        <line lrx="1047" lry="1135" ulx="94" uly="1088">zwiſchen etlichen / und den Apoſtlen begeben / und wie die Kirch</line>
        <line lrx="1048" lry="1177" ulx="95" uly="1130">derhalben Judam und Silam / neben Paulo und Barnada von</line>
        <line lrx="1052" lry="1219" ulx="88" uly="1175">Jeruſalem Bottſchafft⸗weiß in Annochien geſandt / den Irt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1260" ulx="95" uly="1212">chum geſtillet / und was Barnabas und Sila außgerichtet haben.</line>
        <line lrx="1048" lry="1348" ulx="95" uly="1253">UNed⸗ etliche kamen herab von Judea / und lehrten</line>
        <line lrx="1049" lry="1357" ulx="94" uly="1299">Udie Bruͤ-der: Wo ihr euch mit beſchneiden laſſet</line>
        <line lrx="1047" lry="1410" ulx="95" uly="1351">nach der Weiſe Moyſis / ſo koͤnnet ihr nicht ſeelig</line>
        <line lrx="1049" lry="1458" ulx="95" uly="1405">werden. Als ſich nun nicht eine kleine Auffruhr er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1507" ulx="96" uly="1451">hub / und Paulus und Barnabas ſich hart wieder ſie</line>
        <line lrx="1050" lry="1562" ulx="96" uly="1505">legten / ordneten ſie / daß Paulus und Barnabas /</line>
        <line lrx="1049" lry="1609" ulx="97" uly="1554">und etliche andere auß ihnen hinauff zohen gen Je⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1660" ulx="97" uly="1600">ruſalem zu den Apoſteln und Eltiſten / umb dieſer</line>
        <line lrx="1050" lry="1713" ulx="85" uly="1654">Frage willen. Und ſie wurden von der Gemeine ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1758" ulx="97" uly="1703">leitet / und zohen durch Phenicien und Samarien/</line>
        <line lrx="1050" lry="1812" ulx="94" uly="1751">und erzehlten den Wandel der Heyden / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1854" ulx="170" uly="1803">J machten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1395" type="textblock" ulx="1153" uly="1363">
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1153" uly="1363">wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1346" type="textblock" ulx="1107" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="191" ulx="1118" uly="143">nacht</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1117" uly="196">Nber 9</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1117" uly="249">von de</line>
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1119" uly="295">Apoſt</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1122" uly="354">ten /</line>
        <line lrx="1184" lry="437" ulx="1128" uly="402">ten e⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="496" ulx="1128" uly="445">riſaen</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1129" uly="499">Mat</line>
        <line lrx="1184" lry="590" ulx="1132" uly="549">Mo</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1108" uly="598">Etti</line>
        <line lrx="1175" lry="689" ulx="1135" uly="649">len.</line>
        <line lrx="1184" lry="742" ulx="1153" uly="700">A</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1132" uly="754">und⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="849" ulx="1131" uly="800">wpiſe</line>
        <line lrx="1184" lry="899" ulx="1131" uly="852">lthen</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="1136" uly="907">tehun</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1137" uly="952">diech</line>
        <line lrx="1184" lry="1049" ulx="1138" uly="1002">en</line>
        <line lrx="1184" lry="1101" ulx="1110" uly="1051">ine</line>
        <line lrx="1184" lry="1152" ulx="1110" uly="1108">ind!</line>
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="1110" uly="1153">chſu</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1107" uly="1207">coß</line>
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1108" uly="1254">ſo</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="1109" uly="1306">dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1459" type="textblock" ulx="1114" uly="1415">
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1114" uly="1415">i</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII49_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="965" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="75" lry="196" ulx="2" uly="155"> un</line>
        <line lrx="72" lry="250" ulx="3" uly="205">Ud</line>
        <line lrx="73" lry="303" ulx="0" uly="256">1dgelhi</line>
        <line lrx="71" lry="354" ulx="0" uly="307">en le</line>
        <line lrx="72" lry="405" ulx="2" uly="358">1efher</line>
        <line lrx="71" lry="455" ulx="0" uly="409">e oc</line>
        <line lrx="69" lry="507" ulx="3" uly="458">ninge⸗</line>
        <line lrx="65" lry="561" ulx="3" uly="516">ulis</line>
        <line lrx="68" lry="610" ulx="0" uly="560">Gifta</line>
        <line lrx="93" lry="652" ulx="0" uly="617">übenel⸗</line>
        <line lrx="67" lry="710" ulx="0" uly="661">licht he</line>
        <line lrx="66" lry="762" ulx="0" uly="711">n ſehn</line>
        <line lrx="65" lry="807" ulx="0" uly="763">tehi</line>
        <line lrx="61" lry="905" ulx="0" uly="863">e u</line>
        <line lrx="62" lry="965" ulx="6" uly="915">eſd</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="57" lry="1104" ulx="2" uly="1060">gfeh</line>
        <line lrx="55" lry="1143" ulx="0" uly="1103">deec</line>
        <line lrx="55" lry="1193" ulx="0" uly="1147">adgtet</line>
        <line lrx="55" lry="1225" ulx="6" uly="1191">N.N</line>
        <line lrx="54" lry="1268" ulx="0" uly="1231">ſethponn</line>
        <line lrx="53" lry="1318" ulx="0" uly="1274">lchten</line>
        <line lrx="52" lry="1366" ulx="0" uly="1315">nlſt</line>
        <line lrx="50" lry="1422" ulx="0" uly="1370">ſ</line>
        <line lrx="49" lry="1471" ulx="0" uly="1427">hn</line>
        <line lrx="47" lry="1517" ulx="0" uly="1473">ſde</line>
        <line lrx="56" lry="1568" ulx="0" uly="1522">Ubes</line>
        <line lrx="44" lry="1623" ulx="0" uly="1573">196</line>
        <line lrx="43" lry="1668" ulx="0" uly="1624">Deſt</line>
        <line lrx="59" lry="1725" ulx="1" uly="1679">e</line>
        <line lrx="40" lry="1770" ulx="1" uly="1722">NR</line>
        <line lrx="35" lry="1813" ulx="0" uly="1774">00</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1851" type="textblock" ulx="122" uly="107">
        <line lrx="1076" lry="158" ulx="473" uly="107">Geſchicht Cap. 15§“. 34</line>
        <line lrx="1079" lry="206" ulx="127" uly="146">machten eine groſſe Freud allen Bruͤdern. Als ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="255" ulx="124" uly="196">aber gen Jeruſalem kamen / wurden ſie empfangen</line>
        <line lrx="1079" lry="305" ulx="122" uly="251">von der Verſamlung der Glaubigen / und von den</line>
        <line lrx="1081" lry="357" ulx="124" uly="295">Apoſteln / und von den Eltiſten / und ſie verkuͤndig⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="401" ulx="124" uly="347">ten / wie viel Gott mit ihnen gethan haͤtte. Da trat⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="455" ulx="126" uly="396">ten etliche auff von der Ketzeriſchen Sect der Pha⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="507" ulx="126" uly="448">riſaͤer / die da glaubig waren worden / und ſprachen;</line>
        <line lrx="1119" lry="554" ulx="126" uly="494">Man muß ſie beſchneyden / und ihnen das Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1123" lry="606" ulx="127" uly="545">Mohſis gebieten zu halten. Aber die Apoſtel und</line>
        <line lrx="1081" lry="702" ulx="126" uly="597">Ekriſten kamen zuſammen / von dieſer Rede zu hand⸗</line>
        <line lrx="197" lry="698" ulx="144" uly="669">en.</line>
        <line lrx="1086" lry="755" ulx="160" uly="692">Als ſich nun viel Fragen erhuben / ſtund Petrus auff</line>
        <line lrx="1087" lry="806" ulx="128" uly="745">und ſprach zu ihnen: Ihr Maͤnner und Bruͤder ihr</line>
        <line lrx="1084" lry="856" ulx="129" uly="789">wiſſet / daß Gott fuͤr langen Tagen unten uns erwoͤh⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="906" ulx="129" uly="843">let hat meinen Mund / durch welchen die Heyden hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="954" ulx="130" uly="899">ten und glaubten das Wort deß Evangelii / und der</line>
        <line lrx="1083" lry="1007" ulx="131" uly="945">die Hertzen erkennet / GHtt zeugete uͤber ſie / und gab</line>
        <line lrx="1086" lry="1056" ulx="132" uly="998">ihnen den H. Geiſt / gleich auch wie uns / und hat</line>
        <line lrx="1087" lry="1106" ulx="132" uly="1046">keinen Unterſcheyd gemacht zwiſchen uns und ihnen /</line>
        <line lrx="1087" lry="1155" ulx="131" uly="1099">und reinigte ihre Hertzen durch den Glauben / was</line>
        <line lrx="1087" lry="1206" ulx="133" uly="1147">verſucht ihr dan nun Gott mit Aufflegung des Jochs</line>
        <line lrx="1087" lry="1256" ulx="134" uly="1196">auff der Juͤnger Hals / welches weder unſere Vaͤtter/</line>
        <line lrx="1090" lry="1305" ulx="134" uly="1247">noch wir haben tragen moͤgen / ſondern wir glauben</line>
        <line lrx="1088" lry="1354" ulx="137" uly="1297">durch die Gnad des Herꝛn JEſu Chriſti ſeelig zu</line>
        <line lrx="1089" lry="1404" ulx="135" uly="1346">werden / gleicherweiß wie auch ſie. Da ſchweig die</line>
        <line lrx="1087" lry="1455" ulx="134" uly="1394">gantze Menge ſtill / und hoͤrten Paulo und Barnabaͤ</line>
        <line lrx="1088" lry="1506" ulx="136" uly="1447">zu / die da erzehlten / wie groſſe Zeichen und Wunder</line>
        <line lrx="972" lry="1554" ulx="137" uly="1495">Gott durch ſie unter den Heyden gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1088" lry="1604" ulx="186" uly="1546">Darnach als ſie ſtillſchwiegen / antwort Jacobus</line>
        <line lrx="1091" lry="1654" ulx="136" uly="1595">und ſprach: ihr Maͤnner und Bruͤder hoͤret mir zu.</line>
        <line lrx="1092" lry="1704" ulx="136" uly="1646">Simon hat erzehlet wie zu erſt Gott hat heimgeſucht</line>
        <line lrx="1093" lry="1754" ulx="137" uly="1694">anzunehmen ein Volck auß den Heyden zu ſeinem</line>
        <line lrx="1095" lry="1851" ulx="136" uly="1740">Nahmen / und da ſianmennmt die Rede der Ponhe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1834" ulx="1025" uly="1801">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII49_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="618" type="textblock" ulx="61" uly="121">
        <line lrx="714" lry="162" ulx="114" uly="121">346 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="213" ulx="105" uly="159">ten / als geſchrieben ſtehet: Darnach will ich wieder</line>
        <line lrx="1056" lry="265" ulx="105" uly="209">kommen / und wil wieder bauen den Tabernacul Da⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="315" ulx="104" uly="258">vids / der zerfallen iſt / und ſeine Luͤcken wil ich wider</line>
        <line lrx="1053" lry="367" ulx="104" uly="308">bauen / und will ihn auffrichten / auff daß / was uͤbrig</line>
        <line lrx="1052" lry="417" ulx="104" uly="358">iſt von Menſchen, nach dem Herrn frage / darzu alle</line>
        <line lrx="1055" lry="468" ulx="98" uly="408">Beyden / uͤber welche mein Nahm angeruffen iſt /</line>
        <line lrx="1053" lry="518" ulx="104" uly="458">ſpricht Gott/ der da alles thut. Gott ſeynd alle ſeine</line>
        <line lrx="1052" lry="563" ulx="61" uly="508">Werck bewuſt von der Welt her. Darumb be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="618" ulx="104" uly="557">ſchließ ich / daß man denen / ſo auß den Heyden zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="667" type="textblock" ulx="101" uly="609">
        <line lrx="1113" lry="667" ulx="101" uly="609">Gott ſich bekehren / nit Unruhe mache / ſondern ſchreib</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1866" type="textblock" ulx="47" uly="658">
        <line lrx="1053" lry="717" ulx="102" uly="658">ihnen / daß ſie ſich enthalten von Unſauberkeit der Ab⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="765" ulx="98" uly="707">goͤtter / und Unkeuſch heit / und von erſticktem und vom</line>
        <line lrx="1052" lry="818" ulx="100" uly="759">Blut / dan Moyſes hat von vorigen Zeiten her / in</line>
        <line lrx="1052" lry="866" ulx="100" uly="809">allen ſtaͤtten die ihn predigen / und wird alle Sabbath⸗</line>
        <line lrx="628" lry="915" ulx="99" uly="858">Tag in den Schulen geleſen.</line>
        <line lrx="1050" lry="966" ulx="109" uly="911">Da ducht die Apoſtel und Eltiſten ſambt der gan⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1015" ulx="99" uly="959">tzen Verſamblung gut zu ſeyn / daß man etliche Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1067" ulx="98" uly="1010">ner auß ihnen erwoͤhlt / und ſie ſchickten mit Paulo und</line>
        <line lrx="1048" lry="1116" ulx="96" uly="1060">Barnaba gen Antiochien / nemlich Judam mit dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1168" ulx="94" uly="1110">Zunahmen Barſabas / und Silam / welche Maͤnner</line>
        <line lrx="1044" lry="1218" ulx="96" uly="1160">die fuͤrnehmbſten unter den Bruͤdern waren / und</line>
        <line lrx="975" lry="1275" ulx="95" uly="1211">ſchrieben durch ihre Haͤnd alſo lautend. .</line>
        <line lrx="1046" lry="1324" ulx="146" uly="1261">Wir die Apoſtel und eltiſten Bruͤder wuͤnſchen</line>
        <line lrx="1046" lry="1374" ulx="92" uly="1308">Heyl den Bruͤdern auß den Heyden / die zu Antiochia</line>
        <line lrx="1047" lry="1416" ulx="93" uly="1360">und Syria / und Cilicia ſind. Sintemahl wir ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1467" ulx="92" uly="1405">hoͤrt haben / daß etliche von den unſern ſind außgan⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1511" ulx="90" uly="1458">gen / und haben euch mit Worten betrubt / und eure</line>
        <line lrx="1044" lry="1568" ulx="92" uly="1505">Seelen irꝛ gemacht / welchen wir das nit befohlen / ha⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1626" ulx="90" uly="1557">ben wir einmuͤhtiglich verſamlet / fuͤr gut angeſehen /</line>
        <line lrx="1044" lry="1668" ulx="47" uly="1601">etliche Maͤnner zu erwoͤhlen / und zu euch ſenden / mit</line>
        <line lrx="1044" lry="1715" ulx="89" uly="1652">unſerm liebſten Barnaba und Paulo / welche Men⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1772" ulx="90" uly="1699">ſchen ihre Seelen gegeben haben fuͤr den Nahmen</line>
        <line lrx="1044" lry="1822" ulx="93" uly="1748">unſers Herrn Jeſu Chriſti. Demnach ſo haben wir</line>
        <line lrx="1045" lry="1866" ulx="989" uly="1825">ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1783" type="textblock" ulx="1163" uly="1386">
        <line lrx="1184" lry="1783" ulx="1163" uly="1386">—  — – — 2 — 2—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1835" type="textblock" ulx="1167" uly="1802">
        <line lrx="1184" lry="1835" ulx="1167" uly="1802">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII49_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="80" lry="215" ulx="0" uly="165">ſchnee⸗</line>
        <line lrx="78" lry="265" ulx="0" uly="221">nacelN</line>
        <line lrx="75" lry="318" ulx="3" uly="270">lichne</line>
        <line lrx="75" lry="370" ulx="9" uly="320">atli</line>
        <line lrx="75" lry="419" ulx="1" uly="373">daraad</line>
        <line lrx="75" lry="472" ulx="0" uly="421">rufteſt,</line>
        <line lrx="74" lry="522" ulx="1" uly="473">d leſie</line>
        <line lrx="73" lry="566" ulx="1" uly="524">Irliete</line>
        <line lrx="72" lry="625" ulx="0" uly="575">Heſdere</line>
        <line lrx="92" lry="674" ulx="0" uly="624">Anſhe“</line>
        <line lrx="71" lry="717" ulx="0" uly="675">tder</line>
        <line lrx="69" lry="780" ulx="0" uly="731">ruldl</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="68" lry="824" ulx="0" uly="780">er /</line>
        <line lrx="66" lry="875" ulx="0" uly="825">tkee</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="933">
        <line lrx="62" lry="982" ulx="3" uly="933">dagaß⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1028" ulx="0" uly="980">r</line>
        <line lrx="58" lry="1074" ulx="0" uly="1029">lond</line>
        <line lrx="57" lry="1121" ulx="0" uly="1084">t</line>
        <line lrx="55" lry="1175" ulx="0" uly="1130">Marver</line>
        <line lrx="53" lry="1224" ulx="0" uly="1181">GlN</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1278">
        <line lrx="50" lry="1329" ulx="0" uly="1278">ſten</line>
        <line lrx="48" lry="1387" ulx="1" uly="1331">tohe</line>
        <line lrx="46" lry="1426" ulx="2" uly="1387">ſe</line>
        <line lrx="43" lry="1481" ulx="0" uly="1434">on</line>
        <line lrx="42" lry="1526" ulx="0" uly="1485">t⸗</line>
        <line lrx="40" lry="1578" ulx="0" uly="1533">Nt</line>
        <line lrx="39" lry="1675" ulx="1" uly="1633"> tſt</line>
        <line lrx="36" lry="1731" ulx="0" uly="1686">W</line>
        <line lrx="34" lry="1783" ulx="2" uly="1736">yn</line>
        <line lrx="31" lry="1881" ulx="9" uly="1839">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="1861" type="textblock" ulx="137" uly="131">
        <line lrx="1088" lry="178" ulx="460" uly="131">Geſchicht Cap. 15. 347</line>
        <line lrx="1092" lry="234" ulx="137" uly="166">geſandt Judam und Silam / welche euch auch mit</line>
        <line lrx="1090" lry="278" ulx="139" uly="210">Worten daſſelbig verkuͤnden werden / dan es gefaͤllt</line>
        <line lrx="1089" lry="331" ulx="138" uly="266">dem H. Geiſt / und uns / euch kein Beſchwaͤrnuß mehr</line>
        <line lrx="1091" lry="382" ulx="140" uly="311">auffzulegen / dan nur dieſe noͤthige Stuͤck / nemblich</line>
        <line lrx="1092" lry="430" ulx="141" uly="371">daß ihr euch enthaltet vom Goͤtzen⸗Opffer / und vom</line>
        <line lrx="1093" lry="478" ulx="142" uly="418">Blut / und dom erſticktem / und von Unkeuſchheit /</line>
        <line lrx="1096" lry="528" ulx="144" uly="466">von welchen / ſo ihr euch enthaltet / thut ihr recht.</line>
        <line lrx="1123" lry="580" ulx="138" uly="523">Gehabt euch wohl. l</line>
        <line lrx="1097" lry="629" ulx="197" uly="568">Als dieſe nun abgefertiget waren / zohen ſie hin gen</line>
        <line lrx="1099" lry="679" ulx="146" uly="616">Antiochien / und verſamleten die Menge / und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="727" ulx="148" uly="669">antworten den Brieff. Und als ſie den geleſen hat⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="777" ulx="148" uly="717">ten / wurden ſie Troſt froh. Judas aber / und Si⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="829" ulx="150" uly="767">las/ die auch Propheten waren / ermahnten die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="873" ulx="149" uly="817">der mit vielen Reden / und ſtaͤrckten ſie. Und da ſie</line>
        <line lrx="1105" lry="932" ulx="149" uly="867">eine Zeitlang da verzohen / wurden ſie von den Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="981" ulx="141" uly="918">dern mit Frieden zu den Apoſteln abgefertigt / die ſie</line>
        <line lrx="1105" lry="1031" ulx="152" uly="963">außgeſchickt hatten. Es duchte aber Silam gut all⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1080" ulx="152" uly="1021">La zu bleiben / und Judas zog allein wider gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1130" ulx="151" uly="1069">ſalem / aber Paulus und Barnabas hatten ihr We⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1181" ulx="152" uly="1124">ſen zu Antiochia / lehrten und predigten das Evange⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1238" ulx="152" uly="1171">liſche Wort des Herrn mit vielen andern. Nach et⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1280" ulx="155" uly="1218">lichen Tagen aber ſprach Paulus zu Barnaba: Laſt</line>
        <line lrx="1110" lry="1328" ulx="154" uly="1271">uns wiederumb ziehen und unſere Bruͤder beſehen</line>
        <line lrx="1110" lry="1376" ulx="155" uly="1319">durch alle Staͤdt / in welchen wir das Wort deß</line>
        <line lrx="1109" lry="1427" ulx="157" uly="1371">Herrn verkuͤndigt haben / wie ſie ſich halten. Bar⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1478" ulx="157" uly="1422">nabas aber wolt mit ſich nehmen Johannem / mit dem</line>
        <line lrx="1114" lry="1536" ulx="159" uly="1469">Zunahmen Marcus. Paulus aber batt ihn / daß ſie</line>
        <line lrx="1113" lry="1586" ulx="158" uly="1520">nit mit. ſich nahmeneinen ſolchen / der in Pamphilia</line>
        <line lrx="1114" lry="1628" ulx="158" uly="1573">von ihnen abgewichen / und nicht mit ihnen gezogen</line>
        <line lrx="1116" lry="1677" ulx="158" uly="1622">ware zu dem Werck / und ſie kamen ſcharff aneinander</line>
        <line lrx="1118" lry="1728" ulx="158" uly="1674">alſo. daß ſie voneinanderſchieden / und Barnabas nam</line>
        <line lrx="1120" lry="1781" ulx="161" uly="1721">Marcum zu ſich / und ſchifften in Cypern. Paulus aber</line>
        <line lrx="1129" lry="1831" ulx="159" uly="1769">erwoͤhlte Silam / uñ zohe hin der gnade Gottes befohlẽ</line>
        <line lrx="1122" lry="1861" ulx="1055" uly="1829">von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII49_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="308" type="textblock" ulx="62" uly="108">
        <line lrx="685" lry="152" ulx="76" uly="108">348 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1065" lry="212" ulx="103" uly="149">von den Bruͤdern. Er zohe aber durch Syriam und</line>
        <line lrx="1064" lry="266" ulx="103" uly="198">Cilicien / und ſtaͤrckte die Kirchen / gebietende / daß ſie</line>
        <line lrx="1062" lry="308" ulx="62" uly="248">halten ſolten die Gebott der Apoſtelen und der Elki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1248" type="textblock" ulx="52" uly="297">
        <line lrx="180" lry="345" ulx="100" uly="297">ſten.</line>
        <line lrx="754" lry="404" ulx="375" uly="350">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="464" ulx="137" uly="409">Summa. Wie Paulus und Timotheus in Macedonien ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="513" ulx="95" uly="449">predigt/ und umb deß willen / daß ſie Phitonifſam vom boͤſen</line>
        <line lrx="844" lry="540" ulx="66" uly="491">Geiſt erlediget / viel Verfolgung erlitten haben.</line>
        <line lrx="1052" lry="639" ulx="96" uly="541">ERkam aber gen Derben und Lyſtram / und ſihe</line>
        <line lrx="1051" lry="659" ulx="159" uly="598">ein Juͤnger war daſelbſt / mit Nahmen Timo⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="712" ulx="89" uly="651">theus / eines Judiſchen Weibs Sohn / der war glau⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="762" ulx="86" uly="701">big / aber der Vatter war ein Heyd / der hatte ein gut</line>
        <line lrx="1048" lry="816" ulx="86" uly="750">Geruͤcht bey den Bruͤdern zu Lyſtra und zu Ico⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="863" ulx="84" uly="801">nien / dieſen wolte Paulus laſſen mit ſich ziehen / und</line>
        <line lrx="1044" lry="921" ulx="84" uly="853">nam und beſchnitt ihn umb der Juden willen / die an</line>
        <line lrx="1043" lry="966" ulx="85" uly="903">ſelbigen Orth waren / dan ſie wuſten alle / daß ſein</line>
        <line lrx="1039" lry="1015" ulx="84" uly="953">Vatter ein Heyd war geweſen. Als ſie aber durch</line>
        <line lrx="1047" lry="1064" ulx="52" uly="1005">die Stadt zohen / befahlen ſie ihnen zu halten die Lehr /</line>
        <line lrx="1038" lry="1122" ulx="82" uly="1055">ſo von den Apoſteln und Eitiſten zu Jeruſalem be⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1175" ulx="79" uly="1105">ſchloſſen war / da wurden die Chriſtliche Kirchen im</line>
        <line lrx="1036" lry="1246" ulx="79" uly="1157">lauben befeſtiget / und nahmen zu an der Zahl taͤg⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1248" ulx="94" uly="1216">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1867" type="textblock" ulx="64" uly="1257">
        <line lrx="1033" lry="1314" ulx="130" uly="1257">Als ſie aber durch Phrigiam und das Land Gala⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1367" ulx="76" uly="1306">tia zohen / ward ihnen von dem H. Geiſt gewehret</line>
        <line lrx="1029" lry="1417" ulx="75" uly="1357">das Wort in Aſia zu reden. Als ſie aber kamen gen</line>
        <line lrx="1030" lry="1468" ulx="74" uly="1405">Myſiam / verſuchten ſie nach Bityniam zu reiſen /</line>
        <line lrx="1029" lry="1518" ulx="73" uly="1456">und der Geiſt Jeſu ließ ihnen das nit zu. Als ſie aber</line>
        <line lrx="1030" lry="1566" ulx="71" uly="1503">fur Myſia uͤberzogen / kamen ſie hinab gen Troada/</line>
        <line lrx="1027" lry="1617" ulx="64" uly="1552">und Paulo erſchien ein Geſicht in der Nacht / das war</line>
        <line lrx="1025" lry="1670" ulx="70" uly="1604">ein Mann von Macedonia / der ſtund und batt ihn /</line>
        <line lrx="1028" lry="1724" ulx="69" uly="1650">und ſprach: Kom herab gen Macedonien und hilff</line>
        <line lrx="1023" lry="1766" ulx="71" uly="1701">uns. Als er aber das Geſicht geſehen hatte / da trach⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1867" ulx="69" uly="1749">teten wir alsbald gen Macedonien zu reiſen/ gen</line>
        <line lrx="997" lry="1861" ulx="957" uly="1823">da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="543" type="textblock" ulx="1113" uly="143">
        <line lrx="1183" lry="192" ulx="1113" uly="143">Mpun</line>
        <line lrx="1184" lry="244" ulx="1118" uly="199">Chang</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1119" uly="252">da/un</line>
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="1121" uly="303">n de</line>
        <line lrx="1184" lry="394" ulx="1122" uly="358">Nen .</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1126" uly="400">Vonde</line>
        <line lrx="1184" lry="498" ulx="1129" uly="451">Rech</line>
        <line lrx="1184" lry="543" ulx="1158" uly="502">DB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="599" type="textblock" ulx="1130" uly="547">
        <line lrx="1177" lry="599" ulx="1130" uly="547">liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="641" type="textblock" ulx="1083" uly="605">
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1083" uly="605">.. dor d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1056" type="textblock" ulx="1103" uly="656">
        <line lrx="1184" lry="694" ulx="1131" uly="656">len</line>
        <line lrx="1183" lry="752" ulx="1130" uly="703">zuſan</line>
        <line lrx="1184" lry="794" ulx="1130" uly="761">men.</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="1103" uly="804">Chy.</line>
        <line lrx="1184" lry="904" ulx="1103" uly="856">Auf/</line>
        <line lrx="1184" lry="958" ulx="1103" uly="910">erodt</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1132" uly="957">hultſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="1131" uly="1008">delec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1501" type="textblock" ulx="1105" uly="1056">
        <line lrx="1183" lry="1106" ulx="1132" uly="1056">ſe ſt</line>
        <line lrx="1180" lry="1154" ulx="1106" uly="1111">68</line>
        <line lrx="1184" lry="1212" ulx="1105" uly="1155">se</line>
        <line lrx="1184" lry="1260" ulx="1107" uly="1210">Geiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1314" ulx="1107" uly="1257">ſhet</line>
        <line lrx="1180" lry="1410" ulx="1138" uly="1314">ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1400" ulx="1150" uly="1371">ah</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1144" uly="1408">kün</line>
        <line lrx="1179" lry="1501" ulx="1148" uly="1460">lus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII49_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="80" lry="205" ulx="0" uly="157">hrlanue</line>
        <line lrx="78" lry="257" ulx="2" uly="212">lde, ſ</line>
        <line lrx="76" lry="308" ulx="0" uly="263">B de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="74" lry="474" ulx="0" uly="424">lacotte</line>
        <line lrx="71" lry="505" ulx="0" uly="467">ntunſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="70" lry="613" ulx="0" uly="562">up⸗</line>
        <line lrx="93" lry="661" ulx="0" uly="617">en Cine“</line>
        <line lrx="68" lry="715" ulx="0" uly="667">org</line>
        <line lrx="67" lry="765" ulx="0" uly="720">tteor</line>
        <line lrx="66" lry="819" ulx="0" uly="768">,</line>
        <line lrx="65" lry="870" ulx="0" uly="820">ℳℳ</line>
        <line lrx="62" lry="923" ulx="2" uly="869">dlen</line>
        <line lrx="61" lry="969" ulx="6" uly="920">sſr</line>
        <line lrx="58" lry="1015" ulx="0" uly="968">lrduf</line>
        <line lrx="57" lry="1067" ulx="3" uly="1022">Neg</line>
        <line lrx="57" lry="1116" ulx="0" uly="1075">ſen</line>
        <line lrx="56" lry="1180" ulx="0" uly="1122">erin</line>
        <line lrx="55" lry="1228" ulx="0" uly="1178">ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1875" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="52" lry="1322" ulx="0" uly="1274">G</line>
        <line lrx="47" lry="1375" ulx="0" uly="1327">hzr</line>
        <line lrx="49" lry="1425" ulx="0" uly="1382">en</line>
        <line lrx="48" lry="1479" ulx="0" uly="1430">ſen</line>
        <line lrx="46" lry="1533" ulx="0" uly="1478">ſdh</line>
        <line lrx="46" lry="1574" ulx="0" uly="1531">Ml</line>
        <line lrx="43" lry="1625" ulx="0" uly="1587">en</line>
        <line lrx="41" lry="1685" ulx="0" uly="1630">i</line>
        <line lrx="38" lry="1731" ulx="0" uly="1681">V</line>
        <line lrx="34" lry="1782" ulx="0" uly="1731">i⸗</line>
        <line lrx="29" lry="1875" ulx="5" uly="1836">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="197" type="textblock" ulx="103" uly="96">
        <line lrx="1080" lry="147" ulx="471" uly="96">Geſchicht Cap. 1s. 349</line>
        <line lrx="1081" lry="197" ulx="103" uly="143">daß uns der Herr dahin beruffen hatte / ihnen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1150" type="textblock" ulx="116" uly="197">
        <line lrx="1082" lry="248" ulx="119" uly="197">Evangelium zu predigen: Da ſchifften wir von Troa⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="298" ulx="121" uly="246">da / und ſtarcken Lauffs kamen wir gen Samothraci⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="348" ulx="121" uly="298">am / deß andern Tags gen Neapolim / und von dan⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="404" ulx="121" uly="347">nen gen Philippis / welche iſt eine Hauptſtatt des</line>
        <line lrx="1082" lry="449" ulx="122" uly="397">Lands in Macevonien / mit Roͤmiſcher Freyheit und</line>
        <line lrx="994" lry="496" ulx="123" uly="449">Recht begnadet.</line>
        <line lrx="1118" lry="555" ulx="125" uly="494">Wir hatten aber in dieſer Stadt unſer Weſen et⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="604" ulx="126" uly="544">liche Tag. Am Sabbath aber giengen wir hinauß</line>
        <line lrx="1085" lry="648" ulx="123" uly="597">vor die Stadt an das Waſſer / da man pflegte zu bet⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="698" ulx="124" uly="647">ter / und ſetzten uns / und redten zu den Weibern die da</line>
        <line lrx="1083" lry="748" ulx="125" uly="697">zuſammen kamen / und ein andaͤchtig Weib mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="800" ulx="126" uly="748">men Lydia / eine Seidenkraͤmerin / auß der Stadt der</line>
        <line lrx="1084" lry="848" ulx="127" uly="796">Thyatirer / hoͤrte zu / und der Herꝛ thaͤt ihr Hertz</line>
        <line lrx="1084" lry="900" ulx="128" uly="848">auff / daß ſie fleißig auffmercket auff das ſo von Paulo</line>
        <line lrx="1085" lry="955" ulx="116" uly="897">geredt ward/ als aber ſie und ihr Hauß getaufft ward /</line>
        <line lrx="1086" lry="1000" ulx="129" uly="948">batt ſie und ſprach: erkennet ihr mich fuͤr glaubig an</line>
        <line lrx="1083" lry="1057" ulx="127" uly="999">den Herrn / ſo kommt in mein Hauß / bleibt allda / und</line>
        <line lrx="1095" lry="1099" ulx="129" uly="1050">ſie zwang uns.</line>
        <line lrx="1087" lry="1150" ulx="180" uly="1095">Es geſchach aber / als wir zum Gebett giengen / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1200" type="textblock" ulx="91" uly="1149">
        <line lrx="1086" lry="1200" ulx="91" uly="1149">uns eine Magd begegnete die hat einen wahrſagenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1842" type="textblock" ulx="131" uly="1197">
        <line lrx="1087" lry="1256" ulx="131" uly="1197">Geiſt / und trug ihren Herrn viel genieß zu mit wahr⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1303" ulx="131" uly="1246">ſagen / dieſelbe folgte Paulo und uns nach / ſchry und</line>
        <line lrx="1088" lry="1353" ulx="132" uly="1298">ſprach: dieſe Menſchen ſeynd Knecht Gottes des Al⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1407" ulx="135" uly="1348">lerhoͤchſten / die euch den Weeg der Seeligkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1451" ulx="134" uly="1398">kuͤndigen. Solches thaͤt ſie nun viel Tag / aber Pau⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1500" ulx="135" uly="1449">lus hatte Verdrußz darab / und kehrte ſich umb und</line>
        <line lrx="1093" lry="1554" ulx="135" uly="1498">ſprach zu dem Geiſt: Ich gebiete dir im Nahmen Je⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1606" ulx="135" uly="1546">ſu Chriſti / daß du von ihr außfahreſt / und er fuhr auß</line>
        <line lrx="1010" lry="1653" ulx="138" uly="1601">zu derſelben Stund.⸗ .V</line>
        <line lrx="1115" lry="1705" ulx="188" uly="1648">Als aber ihre Herrn ſahen / daß die Hoffnung ihres</line>
        <line lrx="1115" lry="1756" ulx="136" uly="1697">genieß waͤr außgefahren / namen ſie Paulum und</line>
        <line lrx="1104" lry="1804" ulx="135" uly="1748">Silam / zohen ſie fuͤr Gericht / und fuͤr die Obriſten/</line>
        <line lrx="1098" lry="1842" ulx="216" uly="1803">KM und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII49_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="534" type="textblock" ulx="71" uly="87">
        <line lrx="684" lry="131" ulx="109" uly="87">356 Devr Apoſtel</line>
        <line lrx="1059" lry="187" ulx="105" uly="128">und uͤberant worketen ſie den Regenten und ſprachen:</line>
        <line lrx="1056" lry="231" ulx="103" uly="179">Dieſe Menſchen machen unſere Stadt irre / und</line>
        <line lrx="1055" lry="286" ulx="106" uly="230">ſeynd Juden / und verkuͤndigen eine weiſe / welche</line>
        <line lrx="1054" lry="333" ulx="102" uly="281">uns nit geziemt anzunehmen / noch zu thun / weil wir</line>
        <line lrx="1051" lry="386" ulx="103" uly="327">Roͤmiſch ſeynd. Und das Volck lieff zu wider ſie /</line>
        <line lrx="1052" lry="436" ulx="100" uly="380">und die obriſten Regenten zerriſſen ihre Kleyder / und</line>
        <line lrx="1051" lry="487" ulx="105" uly="425">hieſſen ſie mit Ruthen ſchlagen / und als ſie die wohl</line>
        <line lrx="1050" lry="534" ulx="71" uly="480">mit Ruthen geſtrichen hatten / wurffen ſie die ins Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1840" type="textblock" ulx="86" uly="631">
        <line lrx="1050" lry="688" ulx="100" uly="631">warff ſie in das innerſte Gefaͤngnuß / und legte ihre</line>
        <line lrx="437" lry="730" ulx="98" uly="676">Fuͤß in den Stock.</line>
        <line lrx="1048" lry="788" ulx="151" uly="733">Umb die Mitternacht aber betteten Paulus und</line>
        <line lrx="1047" lry="837" ulx="97" uly="781">Silas / und lobten Gott / und es hoͤrten ſie die Ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="886" ulx="97" uly="831">fangene / aber ſchnell ward eine groſſe Erobebung /</line>
        <line lrx="1047" lry="937" ulx="97" uly="881">alſo daß ſich die grundfeſte der Gefaͤngnuß bewegten /</line>
        <line lrx="1045" lry="988" ulx="97" uly="935">und alsbald wurden alle Thuͤren auffgethan / und alle</line>
        <line lrx="1044" lry="1036" ulx="95" uly="984">ihre Baͤnd loß. Als aber der Kerckermeiſter auß</line>
        <line lrx="1045" lry="1087" ulx="94" uly="1036">dem Schlaff erwachte / und ſahe die Thuren deß Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1138" ulx="93" uly="1086">faͤngnuß auffgethan / zohe er das Schwerd auß / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1188" ulx="94" uly="1135">wolte ſich ſelbſt erſtochen haben / dan er meinte die Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1243" ulx="94" uly="1187">fangenen waͤren entflohen. Paulus aber rieff laut und</line>
        <line lrx="1042" lry="1292" ulx="92" uly="1236">ſprach: Thu dir nichts uͤbels / dan wir ſeynd alle hie.</line>
        <line lrx="1042" lry="1339" ulx="143" uly="1286">Er fordert aber ein Liecht und gieng hinein / und</line>
        <line lrx="1042" lry="1390" ulx="95" uly="1336">ward zittern / und fiel Paulo und Sila zu Fuͤſſen / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1440" ulx="91" uly="1385">fuͤhrte ſie herauß / und ſprach: Liebe Herren / was ſoll ich</line>
        <line lrx="1041" lry="1489" ulx="92" uly="1431">thun / daß ich ſeelig werde? ſie ſprachen: Glaub an den</line>
        <line lrx="1041" lry="1540" ulx="89" uly="1483">Herrn Jeſum / ſo wirſt du und dein Hauß ſeelig / und</line>
        <line lrx="1039" lry="1591" ulx="88" uly="1535">ſagten ihm das Wort des Herrn ſampt allen / die in</line>
        <line lrx="1040" lry="1641" ulx="87" uly="1579">ſeinem Hauß waren / und er nam ſie zu ſich in derſel⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1689" ulx="88" uly="1633">bigen Stund der Nacht / und wuſch ihnen die Strei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1740" ulx="87" uly="1680">men ab / und er ließ ſich tauffen / und alle die ſeine al⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1794" ulx="86" uly="1728">ſobald / und als er ſie in ſein Hauß brachte / deckte er</line>
        <line lrx="1035" lry="1840" ulx="937" uly="1789">ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="637" type="textblock" ulx="64" uly="526">
        <line lrx="1076" lry="588" ulx="64" uly="526">faͤngnuß / und gebotten dem Stockmeiſter / daß er e</line>
        <line lrx="1093" lry="637" ulx="100" uly="577">mit Fleiß bewahre / der nahm ſolches Gebott an / und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII49_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="691" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="72" lry="185" ulx="0" uly="130">ſonhen</line>
        <line lrx="71" lry="229" ulx="0" uly="185">te/u</line>
        <line lrx="69" lry="283" ulx="1" uly="235">ſe/et</line>
        <line lrx="68" lry="328" ulx="0" uly="289">ele</line>
        <line lrx="65" lry="380" ulx="6" uly="339">der</line>
        <line lrx="66" lry="438" ulx="0" uly="391">ederrn</line>
        <line lrx="67" lry="486" ulx="2" uly="440">Dee⸗</line>
        <line lrx="65" lry="532" ulx="0" uly="491">leinebe</line>
        <line lrx="67" lry="589" ulx="0" uly="541">ſDoßie</line>
        <line lrx="91" lry="637" ulx="0" uly="596">ftonNN.</line>
        <line lrx="67" lry="691" ulx="5" uly="643">ſgteiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1344" type="textblock" ulx="0" uly="741">
        <line lrx="66" lry="784" ulx="0" uly="741">Uus un</line>
        <line lrx="64" lry="838" ulx="0" uly="792">Dee</line>
        <line lrx="62" lry="888" ulx="0" uly="843">bg/</line>
        <line lrx="60" lry="940" ulx="0" uly="895">ſegen</line>
        <line lrx="58" lry="995" ulx="0" uly="941">uda</line>
        <line lrx="57" lry="1044" ulx="0" uly="999">ſera</line>
        <line lrx="57" lry="1093" ulx="2" uly="1045">Nf⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1144" ulx="0" uly="1093">0Gn</line>
        <line lrx="55" lry="1189" ulx="4" uly="1145">dece⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1239" ulx="1" uly="1196">tund</line>
        <line lrx="53" lry="1291" ulx="5" uly="1244">Alehe</line>
        <line lrx="66" lry="1344" ulx="0" uly="1298">1 4 1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1824" type="textblock" ulx="121" uly="87">
        <line lrx="1069" lry="142" ulx="363" uly="87">„ Beſchicht Cap. 177. 31</line>
        <line lrx="1077" lry="188" ulx="121" uly="129">ihnen den Tiſch / und freuet ſich mit ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="913" lry="237" ulx="123" uly="184">Hauß / daß er an Gott war glaubig worden.</line>
        <line lrx="1076" lry="284" ulx="174" uly="233">Und als es Tag ward / ſandten die Regenten ihre</line>
        <line lrx="1078" lry="335" ulx="124" uly="280">Stadt⸗diener / und ſprachen: Laß die Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="385" ulx="127" uly="331">hen / und der Stockmeiſter verkuͤndigte die Red</line>
        <line lrx="1079" lry="436" ulx="128" uly="378">Paulo / die Amptleut haben hergeſandt / daß ihr loß</line>
        <line lrx="1080" lry="485" ulx="130" uly="432">ſeyn ſollet / darumb ſo ziehet auß / und gehet hin imit</line>
        <line lrx="1115" lry="536" ulx="129" uly="482">Frieden. Paulus aber ſprach zu ihnen / ſie haben uns</line>
        <line lrx="1122" lry="584" ulx="129" uly="531">(die wir Roͤmiſche Leuth ſeyn) unverdambt oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="634" ulx="132" uly="582">lich geſteupt / und in das Geſaͤngnuß geworffen / und</line>
        <line lrx="1081" lry="682" ulx="133" uly="631">wollen uns nun heimlich außſtoſſen? nit alſo / ſonder</line>
        <line lrx="1082" lry="733" ulx="132" uly="681">laſt ſie ſelbſt kommen / und uns hinauß fuͤhren. Die</line>
        <line lrx="1081" lry="783" ulx="135" uly="731">Stadtdiener verkuͤndigten dieſe Wort den Ampt⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="832" ulx="133" uly="779">Leuthen / und ſie foͤrchteten ſich / als ſie hoͤrten / daß</line>
        <line lrx="1085" lry="884" ulx="134" uly="831">ſie Roͤmiſch waren / und kamen und fuͤhrten ſie her⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="936" ulx="134" uly="882">auß / und batten ſie / daß ſie auß der Stadt zohen. Da</line>
        <line lrx="1085" lry="1025" ulx="136" uly="929">giengen ſie auß dem Gefaͤngnuß / und giengen nach</line>
        <line lrx="1086" lry="1034" ulx="134" uly="981">Lydia / und als ſie die Junger geſehen hatten / troͤ⸗</line>
        <line lrx="708" lry="1084" ulx="137" uly="1033">ſteten ſie die / und zohen hinweg.</line>
        <line lrx="808" lry="1145" ulx="425" uly="1098">Das XVII. Capitel.</line>
        <line lrx="1085" lry="1193" ulx="178" uly="1145">Summa. Wie Paulus in Theſſalonia und Berrhea und</line>
        <line lrx="1089" lry="1229" ulx="138" uly="1187">darnach auch zu Athen Chriſtum gepredigt / und was für Ver⸗</line>
        <line lrx="670" lry="1270" ulx="140" uly="1228">folgung er darzwiſchen erlitten hat.</line>
        <line lrx="1088" lry="1367" ulx="143" uly="1273">Der ſie aber durch Amphipolim und Apalonia</line>
        <line lrx="1087" lry="1375" ulx="225" uly="1323">gezogen waren / kamen ſie gen Theſſalonich / da</line>
        <line lrx="1086" lry="1426" ulx="144" uly="1375">ware ein Juden Schul: nachdem nun Paulus ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1480" ulx="145" uly="1424">wohnt war / gieng er zu ihnen ein / und ſagte ihnen</line>
        <line lrx="1091" lry="1530" ulx="145" uly="1472">auff drey Sabbather von der Schrifft / thaͤt ſie ih⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1577" ulx="145" uly="1524">nen auff / und legte ihnen fuͤr / daß Chriſtus muſte</line>
        <line lrx="1090" lry="1630" ulx="146" uly="1573">leyden / und von den Todten aufferſtehen / und dieſer</line>
        <line lrx="1091" lry="1679" ulx="146" uly="1622">ſprach er) den ich euch verkuͤndige / iſt Jeſus Chri⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1729" ulx="131" uly="1675">ſtus. Und etliche unter ihnen glaubten / und wur⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1824" ulx="146" uly="1715">den zugeſellet Paulo und Sila / auch der andage⸗ den</line>
        <line lrx="1096" lry="1821" ulx="481" uly="1780">J eyden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII49_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="594" type="textblock" ulx="59" uly="102">
        <line lrx="686" lry="144" ulx="108" uly="102">352 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1062" lry="196" ulx="109" uly="141">Heyden eine groſſe Menge / darzu der fuͤrnehmſten</line>
        <line lrx="459" lry="240" ulx="110" uly="193">Weiber nit wenig.</line>
        <line lrx="1062" lry="295" ulx="160" uly="242">Aber die halßſtarrige Juden eifferten / und namen</line>
        <line lrx="1060" lry="343" ulx="110" uly="292">etliche boßhafftige Maͤnner zu ſich auß dem Volck /</line>
        <line lrx="1059" lry="396" ulx="108" uly="343">und machten eine Rott / und richteten eine Auffruhr</line>
        <line lrx="1059" lry="445" ulx="108" uly="393">in der Stadt an / und tratten fuͤr das Hauß Jaſonis /</line>
        <line lrx="1059" lry="492" ulx="106" uly="441">und ſuchten ſie zu fuͤhren unter das gemeine Volck/</line>
        <line lrx="1056" lry="546" ulx="67" uly="493">als ſie aber ſie nit funden / ſchleifften ſie den Jaſon</line>
        <line lrx="1057" lry="594" ulx="59" uly="543">Uund etliche Bruͤder fuͤr die obriſten der Stadt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="645" type="textblock" ulx="106" uly="593">
        <line lrx="1089" lry="645" ulx="106" uly="593">ſchryen: Dieſe / die den gantzen Weltkreiß bewegen / .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1847" type="textblock" ulx="95" uly="645">
        <line lrx="1057" lry="697" ulx="106" uly="645">ſeynd auch herkommen / die hat Jaſon zu ſich genoh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="747" ulx="105" uly="695">men/ und dieſe alle thun zuwider den Satzungen</line>
        <line lrx="1055" lry="798" ulx="104" uly="744">deß Kaͤyſers / ſagen von einem andern Koͤnig Jeſu:</line>
        <line lrx="1056" lry="845" ulx="104" uly="797">und ſie bewegten das Volck / und die Obriſten der</line>
        <line lrx="1056" lry="905" ulx="104" uly="847">Stadt / die ſolches hoͤrten. Als ſie aber Jaſonis</line>
        <line lrx="1053" lry="996" ulx="104" uly="896">dir worl und der andern empfangen hatten / lieſſen ſie</line>
        <line lrx="244" lry="989" ulx="105" uly="950">die loß.</line>
        <line lrx="1053" lry="1049" ulx="153" uly="996">Aber die Bruͤder fertigten alſobald ab bey der</line>
        <line lrx="1048" lry="1099" ulx="103" uly="1049">Nacht Paulum und Silam gen Berroeam / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1153" ulx="104" uly="1098">als ſie dar kamen / giengen ſie in die Judenſchul / dan</line>
        <line lrx="1053" lry="1205" ulx="101" uly="1148">ſie waren die Eltiſten unter denen zu Theſſalonich / die</line>
        <line lrx="1053" lry="1249" ulx="100" uly="1199">namen das Wort gantz begierlich / und forſchton taͤg⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1299" ulx="99" uly="1249">lich die Schrifft / ob ſich es alſo hielte. So glaub⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1350" ulx="100" uly="1299">ten nun viel auß ihnen / und der heydniſchen erbahren</line>
        <line lrx="1053" lry="1398" ulx="100" uly="1348">Weiber und Maͤnner nit wenig. Als aber die Ju⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1454" ulx="99" uly="1396">den von Theſſalonich erfuhren / daß auch zu Berro⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1501" ulx="99" uly="1447">ea das Wort Gottes von Paulo verkuͤndigt wurde /</line>
        <line lrx="1052" lry="1547" ulx="99" uly="1497">kamen ſie und bewegten das Volck / aber die Bruͤder</line>
        <line lrx="1052" lry="1602" ulx="97" uly="1545">fertigten Paulum alſobald ab / daß er gienge biß an</line>
        <line lrx="1053" lry="1650" ulx="96" uly="1595">das Meer. Silas aber und Timotheus blieben da /</line>
        <line lrx="1055" lry="1700" ulx="95" uly="1641">die aber Paulum begleiteten / fuͤhrten ihn biß gen A⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1751" ulx="95" uly="1691">then / und als ſie befelch empfiengen an den Silam</line>
        <line lrx="1052" lry="1802" ulx="95" uly="1741">und Timotheum / daß ſie ohn einigen Verzug zu</line>
        <line lrx="1051" lry="1847" ulx="95" uly="1789">ihm kaͤmen / zohen ſie hin. Als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1075" type="textblock" ulx="1105" uly="165">
        <line lrx="1179" lry="217" ulx="1116" uly="165">As</line>
        <line lrx="1184" lry="269" ulx="1113" uly="219">ſeinG</line>
        <line lrx="1184" lry="319" ulx="1114" uly="271">ſcheu</line>
        <line lrx="1184" lry="359" ulx="1115" uly="322">indere</line>
        <line lrx="1184" lry="419" ulx="1116" uly="370">die ſi</line>
        <line lrx="1184" lry="465" ulx="1121" uly="422">und</line>
        <line lrx="1184" lry="519" ulx="1119" uly="472">etliche</line>
        <line lrx="1184" lry="572" ulx="1119" uly="523">Etlich</line>
        <line lrx="1184" lry="612" ulx="1120" uly="579">ker de</line>
        <line lrx="1184" lry="672" ulx="1105" uly="624">Auff⸗a</line>
        <line lrx="1182" lry="722" ulx="1121" uly="672">fuͤhrt</line>
        <line lrx="1181" lry="770" ulx="1123" uly="726">chen:</line>
        <line lrx="1184" lry="815" ulx="1125" uly="780">nenel</line>
        <line lrx="1184" lry="865" ulx="1122" uly="830">wosn/</line>
        <line lrx="1184" lry="925" ulx="1122" uly="875">Awuiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="975" ulx="1125" uly="927">Uuchd</line>
        <line lrx="1184" lry="1018" ulx="1124" uly="976">lichta</line>
        <line lrx="1184" lry="1075" ulx="1140" uly="1021">Pau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1835" type="textblock" ulx="1098" uly="1070">
        <line lrx="1184" lry="1125" ulx="1126" uly="1070">hre</line>
        <line lrx="1184" lry="1174" ulx="1098" uly="1125">6</line>
        <line lrx="1173" lry="1223" ulx="1099" uly="1171">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1276" ulx="1130" uly="1228">che</line>
        <line lrx="1184" lry="1327" ulx="1102" uly="1277">dann</line>
        <line lrx="1184" lry="1381" ulx="1133" uly="1321">Den</line>
        <line lrx="1184" lry="1423" ulx="1103" uly="1379">chheu</line>
        <line lrx="1176" lry="1476" ulx="1104" uly="1432">vyas</line>
        <line lrx="1182" lry="1536" ulx="1101" uly="1477">Iin</line>
        <line lrx="1184" lry="1579" ulx="1104" uly="1533">Mi</line>
        <line lrx="1184" lry="1625" ulx="1134" uly="1579">Han</line>
        <line lrx="1184" lry="1679" ulx="1105" uly="1632">erfſel</line>
        <line lrx="1184" lry="1733" ulx="1132" uly="1678">Di</line>
        <line lrx="1180" lry="1779" ulx="1132" uly="1729">ſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII49_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1117" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="1067" lry="170" ulx="331" uly="122">GBeſchicht Cap. 17. 3 ½</line>
        <line lrx="1069" lry="222" ulx="0" uly="146">hmgin Als aber ihrer Paulus zu Athen warkek / grimmer</line>
        <line lrx="1067" lry="277" ulx="29" uly="222">gung ſein Geiſt in ihm / als er ſahe die Stadt ſo gar abgoͤkt⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="337" ulx="5" uly="258">uchee tiſch / und redet zwar zu den Juden / und Andaͤchtigen</line>
        <line lrx="1066" lry="371" ulx="2" uly="300">en We in der Schul / und auff dem Marck alle Tag zu denen</line>
        <line lrx="1065" lry="428" ulx="74" uly="361">die ſich herzu machten. Etliche aber der Epieurer</line>
        <line lrx="1066" lry="487" ulx="1" uly="421">e und Stoiker Philoſophi zanckten ſich mit ihm / und</line>
        <line lrx="1115" lry="524" ulx="0" uly="462">ne  etliche ſprachen: Was wil dieſer Schwetzer ſagen ?</line>
        <line lrx="1117" lry="574" ulx="5" uly="502">den l Etliche aber: Es duͤnckt uns / als wolte er neue Goͤt⸗.</line>
        <line lrx="1063" lry="621" ulx="0" uly="556">Sinn ter verkuͤndigen / dan er ihnen von Jeſu und von der</line>
        <line lrx="1063" lry="675" ulx="0" uly="607">fung. Aufferſtehung predigte. Sie nahmen ihn aber und</line>
        <line lrx="1063" lry="725" ulx="0" uly="657">ſhg fuͤhrten ihn aber vor das Richthauß / und ſpra⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="773" ulx="113" uly="721">ſchhen: Können wir auch erfahren / was das fuͤr el⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="822" ulx="0" uly="752">i ne neue Lehr ſey / die du lehreſt / dan du bringſt et⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="871" ulx="1" uly="807">nſeug was neues fuͤr unſere Ohren / darumb begehren wir</line>
        <line lrx="1063" lry="926" ulx="8" uly="855">gni zu wiſſen / was doch das ſey. Die Athener aber alle/</line>
        <line lrx="1063" lry="981" ulx="0" uly="908">ſiſnf auch die Außlaͤnder und Gaͤſte / waren gerichtet auff</line>
        <line lrx="1058" lry="1022" ulx="50" uly="972">„nicht anders / dan etwas neues zu ſagen oder zu hoͤren.</line>
        <line lrx="1062" lry="1073" ulx="0" uly="1011">aI Paulus aber tratt mitten auff den Platz / und ſpracht</line>
        <line lrx="1064" lry="1129" ulx="2" uly="1063">n / n Ihr Maͤnner von Athen /ͤ ich ſehe euch / daß ihr in al⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1177" ulx="17" uly="1111">n len Stuͤcken etwas zu viel aberglaͤubig und irrig</line>
        <line lrx="1066" lry="1223" ulx="0" uly="1132">nniſet ſeyd / dan ich bin darfuͤr gangen und hab mit Feig</line>
        <line lrx="1062" lry="1272" ulx="0" uly="1214">en geſehen die Bilder euer Abgoͤtter / und einen Altar ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1321" ulx="0" uly="1261">n darauff war geſchrieben: Dem unbekanten Gott.</line>
        <line lrx="1064" lry="1374" ulx="14" uly="1311"> Den ihr nun unwiſſend ehret / denſelben verkundige</line>
        <line lrx="1062" lry="1421" ulx="0" uly="1358">mnch ich euch / Gott der die Welt gemacht hat und alles</line>
        <line lrx="1063" lry="1473" ulx="0" uly="1414">n was darinnen iſt / derſelbe / ſintemahl er ein Herꝛ iſt</line>
        <line lrx="1070" lry="1524" ulx="0" uly="1464">md Himmels und der Erden / wohnet er nit in Tempeln</line>
        <line lrx="1065" lry="1574" ulx="0" uly="1512">Mt mit Haͤnden gemacht / ihm wird auch von Menſchen</line>
        <line lrx="1064" lry="1622" ulx="17" uly="1561">EyũHaͤnden nit gedient als ob er et was bedoͤrffte / dieweil</line>
        <line lrx="1065" lry="1669" ulx="7" uly="1611">ul er ſelber jederman das Leben und Athem / und alle</line>
        <line lrx="1065" lry="1722" ulx="7" uly="1660">n Ding gibt / und hat gemacht / daß auß einem Men⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1778" ulx="7" uly="1712">n ſchen das gantze Menſchliche Geſchlecht auff dem gan⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1876" ulx="111" uly="1765">tzen Erdbodem wohnet / ud hat verordnet die au le⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="1865" ulx="602" uly="1827">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII49_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="564" type="textblock" ulx="67" uly="511">
        <line lrx="1071" lry="564" ulx="67" uly="511">nit meynen / die Gottheit ſey gleich dem Gold oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="514" type="textblock" ulx="127" uly="119">
        <line lrx="716" lry="164" ulx="127" uly="119">354 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1081" lry="213" ulx="127" uly="158">ſetzte Zeiten und Ziel / wie lang und weit ſie wohnen</line>
        <line lrx="1079" lry="264" ulx="130" uly="212">wuͤrden / auff daß ſie den Herrn ſuchen ſolten / ob ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="312" ulx="130" uly="261">doch ihn fuͤhlen und finden moͤgten / wiewohl er zwar</line>
        <line lrx="1077" lry="361" ulx="131" uly="312">nit fern iſt von uns einem jeden / dan in ihm leben /</line>
        <line lrx="1074" lry="414" ulx="130" uly="361">ſchweben und ſeynd wir / als auch etliche Poeten bey</line>
        <line lrx="1073" lry="466" ulx="130" uly="411">euch geſagt haben: Wir ſeynd auch ſein Geſchlecht.</line>
        <line lrx="1071" lry="514" ulx="130" uly="460">So wir dan Goͤttliches Geſchlechts ſeynd / ſollen wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="661" type="textblock" ulx="129" uly="560">
        <line lrx="1070" lry="618" ulx="129" uly="560">Silber / oder dem Bildwerck der menſchlichen Kunſt</line>
        <line lrx="409" lry="661" ulx="130" uly="610">und Dichtung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="670" type="textblock" ulx="1099" uly="162">
        <line lrx="1184" lry="217" ulx="1113" uly="162">Prfoi</line>
        <line lrx="1184" lry="266" ulx="1115" uly="216">ſattena</line>
        <line lrx="1184" lry="319" ulx="1115" uly="270">Penge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="361" ulx="1116" uly="320">hleben</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="1119" uly="370">werce</line>
        <line lrx="1184" lry="469" ulx="1123" uly="421">guff</line>
        <line lrx="1184" lry="517" ulx="1099" uly="470">des S</line>
        <line lrx="1184" lry="567" ulx="1125" uly="523">D</line>
        <line lrx="1184" lry="612" ulx="1125" uly="568">kame</line>
        <line lrx="1179" lry="670" ulx="1114" uly="620">ſumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1367" type="textblock" ulx="121" uly="660">
        <line lrx="1070" lry="713" ulx="181" uly="660">Und zwar GOtt hat die Zeit dieſer Unwiſſenheit</line>
        <line lrx="1068" lry="765" ulx="129" uly="710">uͤberſehen / aber nun verkuͤndigt er allen Menſchen an</line>
        <line lrx="1068" lry="812" ulx="129" uly="764">allen Enden Buß zu thun / darumb daß er einen Tag</line>
        <line lrx="1067" lry="865" ulx="130" uly="813">geſetzt hat / auf welchen er den Kreyß deß Erdbodems</line>
        <line lrx="1067" lry="914" ulx="129" uly="863">richten wil mit Gerechtigkeit durch einen Mann / in</line>
        <line lrx="1066" lry="965" ulx="129" uly="915">welchem ers beſchloſſen hat / jederman den Glauben</line>
        <line lrx="1065" lry="1016" ulx="126" uly="965">mitzutheilen / indem er ihn vom Todt aufferweckt hat.</line>
        <line lrx="1061" lry="1067" ulx="178" uly="1014">Als ſie nun hoͤrten die Aufferſtehung der Todten /</line>
        <line lrx="1063" lry="1116" ulx="125" uly="1066">da hieltens etliche fuͤr einen Spott / etliche aber ſpra⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1167" ulx="127" uly="1115">chen / wir wollen dich davon weiter hoͤren / alſo gieng</line>
        <line lrx="1063" lry="1217" ulx="125" uly="1167">Paulus von ihnen. Etliche Maͤnner aber hingen ihm</line>
        <line lrx="1063" lry="1272" ulx="125" uly="1218">an / und wurden glaͤubig / unter welchen war Dio⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1317" ulx="123" uly="1268">nyſius Areopagita / einer auß dem Rath / und ein</line>
        <line lrx="1063" lry="1367" ulx="121" uly="1317">Weib / mit Nahmen Damaris / und andere mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1868" type="textblock" ulx="112" uly="1386">
        <line lrx="791" lry="1437" ulx="401" uly="1386">Das XVIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1062" lry="1487" ulx="151" uly="1436">Summa. Wie Paulus den Corinthern geppedigt / und ſich</line>
        <line lrx="1061" lry="1524" ulx="117" uly="1478">mit ſeiner Ardeit ernehret hat / wie er durch Gottes Huͤlff ſeinen</line>
        <line lrx="1062" lry="1565" ulx="116" uly="1517">Werfolgern entgangen / durch Syriam / Epheſum / Caͤſaream /</line>
        <line lrx="1034" lry="1605" ulx="114" uly="1559">und Antiochiam gen Jeruſalem kommen iſt / und von Apollo.</line>
        <line lrx="1060" lry="1694" ulx="113" uly="1608">Donah zohe Paulus von Athen / und kam gen</line>
        <line lrx="1057" lry="1716" ulx="197" uly="1656">Corinthen / und fand einen Juden mit Nahmen</line>
        <line lrx="1057" lry="1765" ulx="112" uly="1704">Aquila / der Geburt auß Ponto/ welcher neulich auß</line>
        <line lrx="1056" lry="1821" ulx="112" uly="1753">welſchem Land komnen war / ſainpt ſeinem Weib</line>
        <line lrx="1057" lry="1868" ulx="917" uly="1812">Priſcil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1584" type="textblock" ulx="1100" uly="678">
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1128" uly="678">ten u</line>
        <line lrx="1182" lry="776" ulx="1124" uly="715">ſprae</line>
        <line lrx="1176" lry="822" ulx="1101" uly="775">dehe</line>
        <line lrx="1184" lry="872" ulx="1102" uly="828">von</line>
        <line lrx="1184" lry="923" ulx="1102" uly="873">Mht</line>
        <line lrx="1184" lry="973" ulx="1128" uly="925">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1027" ulx="1103" uly="975">der (</line>
        <line lrx="1182" lry="1074" ulx="1128" uly="1025">ſeſnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1120" ulx="1103" uly="1081">tn /</line>
        <line lrx="1181" lry="1192" ulx="1103" uly="1130">Es</line>
        <line lrx="1183" lry="1228" ulx="1104" uly="1175">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1274" ulx="1105" uly="1224">ſchne</line>
        <line lrx="1184" lry="1327" ulx="1105" uly="1283">man</line>
        <line lrx="1184" lry="1369" ulx="1130" uly="1327">dan⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1428" ulx="1111" uly="1382">rda</line>
        <line lrx="1180" lry="1536" ulx="1146" uly="1481">A</line>
        <line lrx="1184" lry="1584" ulx="1100" uly="1529">unſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1829" type="textblock" ulx="1110" uly="1627">
        <line lrx="1184" lry="1674" ulx="1110" uly="1627">ſerg</line>
        <line lrx="1184" lry="1723" ulx="1135" uly="1674">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1778" ulx="1133" uly="1729">thun</line>
        <line lrx="1184" lry="1829" ulx="1133" uly="1780">N/40</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII49_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="315" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="81" lry="220" ulx="0" uly="159">tſe ſen</line>
        <line lrx="79" lry="257" ulx="1" uly="218">ten/</line>
        <line lrx="78" lry="315" ulx="2" uly="269">tohlerſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="71" lry="363" ulx="0" uly="318">hihnnſke⸗</line>
        <line lrx="74" lry="419" ulx="1" uly="369">Painf</line>
        <line lrx="72" lry="467" ulx="2" uly="420">Gſt</line>
        <line lrx="71" lry="519" ulx="1" uly="470">ndſlun</line>
        <line lrx="69" lry="573" ulx="0" uly="523">G</line>
        <line lrx="69" lry="621" ulx="1" uly="571">ſchenke</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="670">
        <line lrx="68" lry="719" ulx="0" uly="670">ſee</line>
        <line lrx="66" lry="772" ulx="0" uly="724">Menhen</line>
        <line lrx="66" lry="816" ulx="0" uly="772">derd</line>
        <line lrx="65" lry="874" ulx="0" uly="826">Hoke</line>
        <line lrx="66" lry="919" ulx="0" uly="878">n n</line>
        <line lrx="63" lry="968" ulx="0" uly="923">Gorkte</line>
        <line lrx="60" lry="1020" ulx="0" uly="974">factf</line>
        <line lrx="58" lry="1071" ulx="0" uly="1029">Cuhl</line>
        <line lrx="59" lry="1124" ulx="4" uly="1076">ſterſer</line>
        <line lrx="59" lry="1177" ulx="0" uly="1128">ogen</line>
        <line lrx="58" lry="1230" ulx="1" uly="1182">Pbenu</line>
        <line lrx="58" lry="1278" ulx="0" uly="1227">ter De</line>
        <line lrx="57" lry="1326" ulx="4" uly="1283">NM</line>
        <line lrx="57" lry="1376" ulx="0" uly="1326">Nthh</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1212" type="textblock" ulx="42" uly="1135">
        <line lrx="52" lry="1212" ulx="42" uly="1135">E S</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1446">
        <line lrx="54" lry="1502" ulx="19" uly="1446">e</line>
        <line lrx="53" lry="1536" ulx="0" uly="1495">ie</line>
        <line lrx="66" lry="1580" ulx="0" uly="1536">ſintn</line>
      </zone>
      <zone lrx="44" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1633">
        <line lrx="14" lry="1673" ulx="0" uly="1639">Ser</line>
        <line lrx="27" lry="1669" ulx="15" uly="1639">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="523" type="textblock" ulx="105" uly="122">
        <line lrx="1069" lry="180" ulx="127" uly="122">H Geſchicht Cag. 1s. 1</line>
        <line lrx="1069" lry="223" ulx="105" uly="161">Priſeilla / darumb daß der Kayſer Claudius befoͤhlen</line>
        <line lrx="1067" lry="280" ulx="109" uly="220">hatte / allen Juden auß Rom zu weichen / zu demſelben</line>
        <line lrx="1066" lry="330" ulx="107" uly="272">gieng er / und weil er gleich ihres Handwercks war/</line>
        <line lrx="1063" lry="374" ulx="108" uly="320">blieb er bey ihnen uñ arbeitet / ſie waré aber des Hand⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="423" ulx="109" uly="370">wercks Gezeltmacher / und er diſputirt in der Schule</line>
        <line lrx="1061" lry="472" ulx="109" uly="420">auff alle Sabhather / und brachte mit ein den Nahmen</line>
        <line lrx="1060" lry="523" ulx="110" uly="470">des Hexrꝛn JEſu / und beredet Fuden und Griechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="570" type="textblock" ulx="159" uly="520">
        <line lrx="1127" lry="570" ulx="159" uly="520">Da aber Silas und Timotheus von Macedonia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1370" type="textblock" ulx="84" uly="567">
        <line lrx="1060" lry="622" ulx="105" uly="567">kamen / befliſſe ſich Paulus zu bezeugen den Juden Je⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="674" ulx="84" uly="619">ſum / daß er Chriſtus waͤre. Als ſie aber widerſtreb⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="720" ulx="107" uly="670">ten und laͤſterten / ſchuͤttelt er ſeine Kleyder auß und</line>
        <line lrx="1057" lry="775" ulx="105" uly="716">ſprach zu ihnen: euer Blut ſey uͤber euer Haupt / ich</line>
        <line lrx="1057" lry="821" ulx="105" uly="770">gehe von nun an rein zu den Heyden / und machte ſich</line>
        <line lrx="1056" lry="870" ulx="104" uly="819">von dannen / und kam in ein Hauß eines mit</line>
        <line lrx="1056" lry="923" ulx="104" uly="868">Nahmen Titi Juſti / der andaͤchtig war / und deſſel⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="971" ulx="102" uly="919">ben Hauß war zu nechſt an der Schul / Criſpus aber</line>
        <line lrx="1053" lry="1023" ulx="102" uly="971">der Obriſte der Schulen glaubte an den Heren mit</line>
        <line lrx="1053" lry="1075" ulx="104" uly="1017">ſeinem gantzen Hauß / und vſel Corinther die zuhoͤr⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1122" ulx="103" uly="1072">ten / wurden glaubig / und lieſſen ſich tauffen.</line>
        <line lrx="1052" lry="1173" ulx="136" uly="1118">Es ſprach aber der Here durch ein Geſicht in der</line>
        <line lrx="1052" lry="1222" ulx="103" uly="1170">Nacht zu Paulo: Foͤrchte dich nit / ſondern rede und</line>
        <line lrx="1053" lry="1271" ulx="103" uly="1220">ſchweige nicht / dan darumb bin ich bey dir / und nie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1322" ulx="102" uly="1268">mand wird zu dir kommen, der dir ſchaden moͤge/</line>
        <line lrx="1053" lry="1370" ulx="101" uly="1319">dan ich hab ein groß Volck in der Stadt / alſo blieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1422" type="textblock" ulx="61" uly="1370">
        <line lrx="1055" lry="1422" ulx="61" uly="1370">er da ſitzen ein Jahr und ſechs Monat / und lehrte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1868" type="textblock" ulx="100" uly="1422">
        <line lrx="1008" lry="1468" ulx="101" uly="1422">das Wort Gottes.</line>
        <line lrx="1053" lry="1519" ulx="153" uly="1463">Als aber Gallion Landvogt war in Achaja / empoͤr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1572" ulx="102" uly="1518">ten ſich die Juden einmuͤhtiglich wider Paulum / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1620" ulx="102" uly="1569">fuͤhrten ihn fuͤr den Richterſtuhl / und ſprachen: Die⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1675" ulx="101" uly="1618">ſer Menſch uͤberredet die Leuth Gott zu dienen wieder</line>
        <line lrx="1055" lry="1723" ulx="101" uly="1666">das Geſaͤtz. Als aber Paulus den Mund wolte auff⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1774" ulx="100" uly="1716">thun / ſyrach Gallion zu den Juden Wan es ein Fre⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1822" ulx="101" uly="1764">gel / oder irgend eine arge Schalcekheit waͤre / ihr Ju⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1868" ulx="485" uly="1814">A sH 2 diſchs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII49_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1855" type="textblock" ulx="108" uly="103">
        <line lrx="1052" lry="156" ulx="124" uly="103">3 55 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1070" lry="201" ulx="122" uly="142">diſche Maͤnner / ſo hoͤrte ich euch billig / ſo es aber ei⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="124" uly="197">ne Frag iſt von Worten / und von Nahmen / und von mahnte</line>
        <line lrx="1184" lry="299" ulx="126" uly="247">dem Geſatz unter euch / ſo ſehet ihr ſelber zu / ich ge⸗ lomme</line>
        <line lrx="1181" lry="347" ulx="125" uly="298">denck daruͤber nit Richter zu ſeyn / und trieb ſie von worde</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="126" uly="349">dem Richterſtuhl. Da greiffen ſie alle zu / und ſchlugen unduͤl</line>
        <line lrx="1181" lry="454" ulx="127" uly="399">Soſtenem den Obriſten der Schulen vor dem Rich⸗ ſusw</line>
        <line lrx="911" lry="499" ulx="128" uly="450">terſtuhl / und Gallion nahm ſich deß nit an.</line>
        <line lrx="1184" lry="558" ulx="108" uly="499">Paulus aber / nachdem er noch viel Tag verzoge / Eu</line>
        <line lrx="1181" lry="601" ulx="129" uly="543">machte er ſeinen Abſcheid mit den Bruͤdern / und lunm</line>
        <line lrx="1183" lry="661" ulx="129" uly="592">ſchiffte in Syrien / und mit ihm Priſeilla und Aqui⸗.. dd</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="130" uly="652">la / und er hatte ſein Haupt beſcheren laſſen zu Cen⸗ derge</line>
        <line lrx="1184" lry="752" ulx="130" uly="704">chreen / dan er hatte ein Geluͤbde / und kam hinab gen zN</line>
        <line lrx="1181" lry="803" ulx="129" uly="720">Epheſs / und ließ ſie daſelbſt / er aber gieng in die U</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="128" uly="804">Schul / und diſputirte mit den Juden. Sie batten Ung</line>
        <line lrx="1180" lry="910" ulx="128" uly="853">ihn aber / daß er laͤngere Zeit bey ihnen bliebe / und er ſoc⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="128" uly="905">verwilligte nit / ſondern machte ſeinen Abſcheyd / und tll</line>
        <line lrx="1179" lry="1009" ulx="129" uly="955">ſprach: Wilts Gott / ſo will ich wider zu euch kom⸗ Pen</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="129" uly="1003">men / und er zohe von Epheſo / und kam gen Caͤſa⸗ eſur</line>
        <line lrx="1184" lry="1113" ulx="130" uly="1057">reen / und gieng hinauf/ und gruͤſſet die Sammlung ſroh</line>
        <line lrx="1182" lry="1164" ulx="129" uly="1108">der Glaubigen / und er zohe hinab gen Antiochien / ſcch</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="130" uly="1159">und verzohe etliche Zeit / und reiſet auß / und durch⸗ Jß</line>
        <line lrx="1184" lry="1260" ulx="130" uly="1209">wandert nacheinander das Galatiſche Land / und gde</line>
        <line lrx="1181" lry="1312" ulx="128" uly="1260">Phrygiam / und ſtaͤrckte alle Juͤnger. (uin</line>
        <line lrx="1184" lry="1366" ulx="176" uly="1306">Es kam aber gen Epheſon ein Jud / mit Nahmen ſeſe</line>
        <line lrx="1182" lry="1413" ulx="128" uly="1358">Apollo / der Geburt von Alexandria / ein beredter Puu</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="126" uly="1408">Mann / und maͤchtig in der Schrifft / dieſer war un⸗ uf</line>
        <line lrx="1182" lry="1520" ulx="118" uly="1450">terwieſen in dem Weg des Heren / und redet bruͤn⸗ Ud</line>
        <line lrx="1184" lry="1563" ulx="123" uly="1505">ſtig im Geiſt / und lehret mit Fleiß was den Herꝛrn</line>
        <line lrx="1184" lry="1617" ulx="121" uly="1553">Jeſum antraff / und wuſte allein von der Tauff Jo⸗ der</line>
        <line lrx="1182" lry="1663" ulx="121" uly="1604">han nis / dieſer fieng an getroͤſt zu handlen in der dea</line>
        <line lrx="1184" lry="1713" ulx="120" uly="1651">Schul. Als ihn aber Aquila und Priſeilla hoͤrten / glat</line>
        <line lrx="1181" lry="1766" ulx="120" uly="1697">nahmen ſie ihn zu ſich / und legten ihm den Weg Got⸗ Her</line>
        <line lrx="1184" lry="1823" ulx="119" uly="1746">tes noch fleißiger auß. Als er aber wolte in Achaiam hette</line>
        <line lrx="1169" lry="1855" ulx="999" uly="1821">rel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="200" type="textblock" ulx="1112" uly="146">
        <line lrx="1181" lry="200" ulx="1112" uly="146">ſaſen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII49_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1077" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1061" lry="168" ulx="0" uly="117">W .Z Geſchicht. Cap. 19. 357</line>
        <line lrx="1060" lry="213" ulx="2" uly="153">dit ell reiſen / ſchrieben die Bruͤder den Juͤngern / und er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="263" ulx="0" uly="209">henuan mahnten ſie / daß ſie ihn auffnehmen. Und als er dar</line>
        <line lrx="1058" lry="314" ulx="0" uly="257">lale kommen war / halff er viel denen / die glaͤubig waren</line>
        <line lrx="1060" lry="358" ulx="0" uly="308">tictn worden / dan er uberwand die Juden beſtaͤndiglich/</line>
        <line lrx="1058" lry="409" ulx="0" uly="359">ndſtet und uͤberweiſte offentlich durch die Schrifft / daß Je⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="465" ulx="0" uly="410">ene ſus waͤre Chriſtus der Geſalbter.</line>
        <line lrx="789" lry="506" ulx="0" uly="458">an. Das XIX. Capitel.</line>
        <line lrx="1077" lry="562" ulx="0" uly="506">g ge  Summa. Wie das Evangelium und die Tauff durch Pau⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="606" ulx="0" uly="552">ſdern / lum / als er wider gen Epheſum kommen / gepredige / und wie er⸗/</line>
        <line lrx="1058" lry="655" ulx="40" uly="591">l⸗ als er wider gen Jeruſalem zohe / von Gott gewarnet worden /</line>
        <line lrx="1061" lry="674" ulx="0" uly="619">lid ee und wie unter den Epheſern ein Auffruhr entſtanden / und wie⸗</line>
        <line lrx="840" lry="717" ulx="0" uly="673">ſn n e, der geſtillet worden.</line>
        <line lrx="1059" lry="802" ulx="0" uly="712">nhoets UNd es begab ſich / als Apollo zu Corinthen war/</line>
        <line lrx="1059" lry="819" ulx="0" uly="759">ſgengen daß Paulus durchwandert die obern Laͤnder / und</line>
        <line lrx="1060" lry="866" ulx="9" uly="811">Si kam gen Epheſo / und fand etliche Juͤnger / zu den</line>
        <line lrx="1070" lry="917" ulx="0" uly="861">aen ſprach er: Habt ihr den H. Geiſt empfangen / die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="976" ulx="0" uly="911">ſegn weil ihr glaubig ſeyd? Sie ſprachen zu ihm: Wir</line>
        <line lrx="1059" lry="1025" ulx="0" uly="963">latte haben nicht gehoͤrt / ob ein heiliger Geiſt ſey. Und</line>
        <line lrx="1058" lry="1074" ulx="0" uly="1011">glh er ſprach: In was Tauff ſeyd ihr dan getaufft? Sie</line>
        <line lrx="1059" lry="1125" ulx="0" uly="1063">Simmg ſprachen: In dem Tauff Johannis. Paulus aber</line>
        <line lrx="1059" lry="1174" ulx="0" uly="1111">ite ſprach: Johannes hat getaufft mit der Tauff der</line>
        <line lrx="1059" lry="1223" ulx="3" uly="1162">me Buß / und ſagt dem Volck / daß ſie ſolten glauben</line>
        <line lrx="1059" lry="1275" ulx="0" uly="1212">d n gn den / der nach ihm kommen wuͤrde / das iſt / an Je⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1317" ulx="114" uly="1260">ſum / daß er Chriſtus ſey. Als ſie das hoͤrten / lieſſen</line>
        <line lrx="1059" lry="1376" ulx="0" uly="1312">n ſie ſich tauffen im Nahmen des Herꝛn Jeſu / und als</line>
        <line lrx="1059" lry="1426" ulx="0" uly="1361">ſtm Paulus die Haͤnd auff ſie legte / kam der H. Geiſt</line>
        <line lrx="1059" lry="1486" ulx="0" uly="1411">ſrnrt⸗ auff ſie / und redeten mit Zungen / und weiſſagten:</line>
        <line lrx="946" lry="1529" ulx="0" uly="1462">Cti Und der Maͤnner waren bey zwoͤlffen.</line>
        <line lrx="1062" lry="1580" ulx="0" uly="1501">1h4  Er gieng aber in die Schule / und redte getroͤſt</line>
        <line lrx="1062" lry="1633" ulx="0" uly="1561">uſ drey Monat lang / diſputiret / und beredet ſie von dem</line>
        <line lrx="1063" lry="1680" ulx="2" uly="1611">ck Reich Gottes. ² Als aber etliche verſtocket / und nit</line>
        <line lrx="1062" lry="1736" ulx="0" uly="1659">ſenn glaubten / ſondern vermaledeyten den Weg des</line>
        <line lrx="1062" lry="1787" ulx="0" uly="1708">e Berꝛn vor der Menge / ſchied er von dannen / und ſoͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1839" ulx="3" uly="1758">Nen derte die Juͤnger von ihnen ab / und diſputirt taglich</line>
        <line lrx="1070" lry="1867" ulx="523" uly="1814">A g 3 n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII49_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1862" type="textblock" ulx="66" uly="110">
        <line lrx="712" lry="159" ulx="110" uly="110">3 6 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="204" ulx="103" uly="147">in der Schulen eines / der hieſch Tyrannus / und daſ⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="253" ulx="104" uly="199">ſelbig geſchahe bey zwey Jahr lang / alſo daß alle die</line>
        <line lrx="1170" lry="303" ulx="106" uly="248">in Aſia wohnten / das Wort des Heren Jeſu hoͤrten /</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="108" uly="301">beyde Juden und Heyden / und Gott wirckte nit ge⸗ mndſa</line>
        <line lrx="1184" lry="404" ulx="110" uly="346">ringe Thaten durch die Hand Paull / alſo daß ſie auch Eraſt</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="106" uly="398">von ſeiner Hand nahmen die Schweißtuͤchlein und in An</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="108" uly="448">Facinet / und hielten ſie uber die Krancken / und die Es</line>
        <line lrx="1181" lry="555" ulx="66" uly="498">Kranckheiten wiechen / und die boͤſe Geiſter fuhren Bew</line>
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="115" uly="548">von ihnen auß. it?</line>
        <line lrx="1184" lry="653" ulx="166" uly="600">Es verwunderten ſich aber etliche der umblauffen⸗. te de</line>
        <line lrx="1184" lry="703" ulx="114" uly="648">den Juden / die da beſchwoͤret waren / den Nahmen Hon</line>
        <line lrx="1182" lry="755" ulx="112" uly="700">des Hermn Jeſu anzuruffen uͤber die / ſo boͤſe Geiſter verſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="112" uly="751">hatten / und ſprachen: Ich beſchwoͤre euch bey Jeſu  well</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="112" uly="804">den Paulus prediget. Die aber das thaten / waren wn</line>
        <line lrx="1184" lry="911" ulx="112" uly="849">ſieben Soͤhne eines Juden / mit Nahmen Sceva / t</line>
        <line lrx="1179" lry="958" ulx="111" uly="900">eines obriſten Prieſters. Aber der boͤſe Geiſt antwor⸗ fin</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="112" uly="953">tet / und ſprach zu ihnen: Jeſum kenn ich wohl / und me</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="114" uly="1004">Paulum weiß ich auch / wer ſeyd aber ihr? Und der ue</line>
        <line lrx="1178" lry="1110" ulx="112" uly="1053">Menſch / in dem der boͤſe Geiſt war / ſprang auff ſie / n</line>
        <line lrx="1184" lry="1160" ulx="110" uly="1103">und ward ihrer maͤchtig / und warff ſie unter ſich / al⸗ una</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="113" uly="1153">ſo daß ſie nackend und verwundt auß dem Hauß ent⸗ mt</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="112" uly="1206">flohen. Dafſelbe aber ward kund allen / die zu Ephe⸗ Mrl</line>
        <line lrx="1184" lry="1315" ulx="111" uly="1256">ſo wohnten / beyde Juden und Heyden / und fiel eine</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="138" uly="1306">orcht uͤber ſie alle / und der Nahme des Herꝛn Je⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1409" ulx="125" uly="1353">u ward groß gemacht. i</line>
        <line lrx="1184" lry="1461" ulx="158" uly="1403">Es kamen auch viel deren / die da glaubig waren  ſn</line>
        <line lrx="1184" lry="1513" ulx="106" uly="1454">worden / beichteten und erzehlten ihre Thaten. Viel ſel</line>
        <line lrx="1184" lry="1558" ulx="107" uly="1501">aber / die fuͤrwitzige Kuͤnſt getrieben batten / brachten ſn</line>
        <line lrx="1184" lry="1614" ulx="105" uly="1550">die Bucher zuſammen und verbranten die oͤffentlich,/ Er</line>
        <line lrx="1182" lry="1661" ulx="103" uly="1602">und uͤberrechneten ihren Werth / und funden des</line>
        <line lrx="1175" lry="1710" ulx="104" uly="1648">Gelts fuͤnfftzig kauſend Pfennig / alſo maͤchtig wuchs der</line>
        <line lrx="1184" lry="1771" ulx="103" uly="1694">das Wort Gottes und war beſtaͤttigt. Als nun ſant</line>
        <line lrx="1184" lry="1862" ulx="101" uly="1744">das außgerichtet war / ſatzte ihm Paulus fuͤr un ei⸗ uff</line>
        <line lrx="1019" lry="1858" ulx="984" uly="1820">Ur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII49_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1125" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1073" lry="153" ulx="442" uly="102">Geſchicht Cap. 1. 359</line>
        <line lrx="1068" lry="201" ulx="0" uly="142">3rucng durch Macedoniam und Achaiam zu reiſen / und gen</line>
        <line lrx="1070" lry="252" ulx="27" uly="194">m Jeruſalem zu wanderen / und ſprach: Nachdem / wan</line>
        <line lrx="1069" lry="304" ulx="0" uly="242">ſltetn ich daſelbſt geweſen bin / muß ich auch Rom ſehen /</line>
        <line lrx="1068" lry="394" ulx="0" uly="295">cktet und landte zween die ihm dienten / Timotheum und</line>
        <line lrx="1070" lry="408" ulx="3" uly="341">dißſem Eraſtum in Macedonien / er aber verzohe eine Weil</line>
        <line lrx="355" lry="457" ulx="2" uly="402">ichlinsg in Aſia.</line>
        <line lrx="1069" lry="501" ulx="0" uly="442">/e Es geſchach aber zu derſelben Zeit nit eine kleine</line>
        <line lrx="1117" lry="561" ulx="3" uly="493">ſer ſe Bewegung uͤber dem Weege des Herrn / dan einer .</line>
        <line lrx="1125" lry="597" ulx="118" uly="545">mit Nahmen Demetrius ein Goldſchmid / der mach⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="655" ulx="0" uly="596">helnge⸗ te der Diana ſilberne Haͤußlein / und wendte den</line>
        <line lrx="1070" lry="704" ulx="0" uly="644">hen Handwercken nit einen geringen Genieß zu / dieſelbe</line>
        <line lrx="1070" lry="763" ulx="0" uly="693">Ge verſamlet er ſambt den Beyarbeitern deſſelben Hand⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="812" ulx="0" uly="742">o wercks und ſprach: Liebe Maͤnner / ihr wiſſet daß</line>
        <line lrx="1069" lry="856" ulx="0" uly="794">nme wir unſern Gewinn von dieſer Kunſt haben / und ihr</line>
        <line lrx="1069" lry="909" ulx="0" uly="845">Sena ſehet und hoͤret / daß nit allein zu Epheſo / ſondern auch</line>
        <line lrx="1071" lry="973" ulx="0" uly="889">inmnm faſt in gantz Aſia dieſer Paulus viel Volcks abfaͤllig</line>
        <line lrx="1071" lry="1014" ulx="0" uly="943">. machet und uͤberredet ſprechend: es ſeynd nit Goͤtter</line>
        <line lrx="1066" lry="1061" ulx="4" uly="995">ſen welche von Haͤnden gemacht ſeynd / aber es will nicht</line>
        <line lrx="1074" lry="1121" ulx="0" uly="1043">gigft allein unſerm Handel zum Nachtheil kommen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1163" ulx="0" uly="1089">ſ dern auch der Tempel der groſſen Diana wird fuͤr</line>
        <line lrx="1075" lry="1220" ulx="0" uly="1147">lfen nichts geacht / und ihre Majeſtaͤt fahet an unterzu⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1266" ulx="0" uly="1189">le gehen / welche doch ehret und ihr dienet gantz Aſia/</line>
        <line lrx="577" lry="1320" ulx="0" uly="1249">Pfetn und der Welt umbkraͤyß.</line>
        <line lrx="1073" lry="1366" ulx="0" uly="1293">HZ Als ſie das hoͤrten / wurden ſie voll Zorns / und</line>
        <line lrx="1074" lry="1405" ulx="0" uly="1339"> ſchryen und ſprachen: Groß iſt die Diana der Ephe⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1475" ulx="0" uly="1394">gen⸗ ſer / und die gantze Stadt ward voll Getuͤmmels / und ·</line>
        <line lrx="1078" lry="1505" ulx="0" uly="1441">Mſe lieffen einmuͤhtiglich auff den Spielplatz / und grif⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1548" ulx="128" uly="1492">fen Gajon und Ariſtarchon von Macedonia Pauli</line>
        <line lrx="1079" lry="1599" ulx="130" uly="1544">Geſellen. Als aber Paulus unter das Volck gehen</line>
        <line lrx="1080" lry="1648" ulx="132" uly="1594">wolte / lieſſens ihm die Juͤnger nit zu. Etliche aber</line>
        <line lrx="1082" lry="1700" ulx="130" uly="1642">der Oberſten in Aſia / die Pauli gute Freund waren/</line>
        <line lrx="1087" lry="1757" ulx="130" uly="1692">ſandten zu ihm / und batten ihn daß er ſich nit gebe</line>
        <line lrx="1092" lry="1802" ulx="131" uly="1743">auff den Spielplatz. Einer aber ſchrye ſonſt / der an⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1845" ulx="542" uly="1794">A a 4 der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII49_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1341" type="textblock" ulx="48" uly="76">
        <line lrx="700" lry="139" ulx="61" uly="76">2860 Denxr Apoſtel</line>
        <line lrx="1069" lry="183" ulx="120" uly="126">der ſo / und ward die Gemeine irs / und der meiſte</line>
        <line lrx="1054" lry="235" ulx="101" uly="176">Theil wuſte nit warumb ſie zuſammen kommen wa⸗</line>
        <line lrx="173" lry="271" ulx="101" uly="236">ven.</line>
        <line lrx="1052" lry="334" ulx="151" uly="279">Ekliche aber vom Volck zohen Alexandrum herfuͤr/</line>
        <line lrx="1049" lry="387" ulx="99" uly="330">welchen die Juden forttrieben. Alexander aber winck⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="439" ulx="97" uly="379">te mit der Hand / ſie ſolten ſtillſchweigen / und wolte</line>
        <line lrx="1048" lry="489" ulx="97" uly="425">ſich vor dem Volck verantworten. Als ſie aber innen</line>
        <line lrx="1047" lry="535" ulx="65" uly="480">wurden / daß er ein Jud war / erhub ſich eine Stimm</line>
        <line lrx="1047" lry="590" ulx="57" uly="530">von allen / und ſchryen bey zwey Stunden: Groß</line>
        <line lrx="578" lry="642" ulx="96" uly="578">iſt die Diang der Epheſer.</line>
        <line lrx="1046" lry="690" ulx="151" uly="629">Als aber der Cantzler das Volck geſtillet hatte /</line>
        <line lrx="1045" lry="737" ulx="95" uly="677">ſprach er: Ihr Maͤnner zu Epheſo / welcher Menſch</line>
        <line lrx="1044" lry="794" ulx="48" uly="729">iſt / der nit wiſſe / daß die Stadt Epheſo diene der groſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="839" ulx="92" uly="779">ſen Goͤttin Diana / und Jupiters Geſchlecht? weil</line>
        <line lrx="1044" lry="894" ulx="50" uly="832">mnun das unwiderſprechlich iſt / ſo ſollet ihr ja ſtill ſeyn /</line>
        <line lrx="1043" lry="946" ulx="92" uly="883">und nichts unbedachtiges handlen / ihr habt dieſe</line>
        <line lrx="1042" lry="996" ulx="90" uly="930">Menſchen hergefuͤhrt / die weder Kirchen⸗Raͤuber</line>
        <line lrx="1042" lry="1050" ulx="90" uly="981">noch Laͤſterer euer Goͤttin ſeynd / hat aber Demetrius /</line>
        <line lrx="1041" lry="1097" ulx="86" uly="1034">und die mit ihm ſeynd vom Handwerck / zu jemand ei⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1142" ulx="48" uly="1084">ne Anſprach / ſo hat man Rechts⸗taͤge / und ſeynd die</line>
        <line lrx="1039" lry="1194" ulx="86" uly="1133">Raths⸗ Herrn da / laſt ſie ſich untereinander verkla⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1241" ulx="86" uly="1187">gen. Wolt ihr aber etwas anders handlen / ſo mag</line>
        <line lrx="1038" lry="1297" ulx="86" uly="1237">mans in einer oͤrdentlichen Gemeine aufrichten / dan</line>
        <line lrx="1039" lry="1341" ulx="49" uly="1285">wir ſtehen in der Gefahr / daß wir umb dieſe heutige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1715" type="textblock" ulx="47" uly="1332">
        <line lrx="1039" lry="1399" ulx="84" uly="1332">Emporung verklagt werden moͤgten / und doch me⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1441" ulx="82" uly="1384">mand ſchuldig iſt / von dem wir Rechenſchafft dieſer</line>
        <line lrx="1039" lry="1498" ulx="83" uly="1433">Auffruhr geben konten. Und als er ſolches geſagt/</line>
        <line lrx="696" lry="1548" ulx="52" uly="1483">ließ er die Gemein gehen. .</line>
        <line lrx="1039" lry="1597" ulx="296" uly="1538"> Das XxX. Capitel. B .</line>
        <line lrx="1039" lry="1634" ulx="102" uly="1581">Summa. Wie Paulus /nachdem er der Juden betrieglichen Haß</line>
        <line lrx="1038" lry="1676" ulx="47" uly="1619">uberwunden / etliche Land und Staͤdt durchzogen / und allent⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1715" ulx="81" uly="1662">halben das Evangelium geprediget / und als er nach Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1847" type="textblock" ulx="47" uly="1701">
        <line lrx="1018" lry="1753" ulx="47" uly="1701">geſchifft / wie ihn bas Volck zun tterlie</line>
        <line lrx="1036" lry="1847" ulx="82" uly="1713">gewiii bai⸗ zum Schiff begleitet / und bin d</line>
        <line lrx="1038" lry="1841" ulx="1017" uly="1803">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="587" type="textblock" ulx="1115" uly="135">
        <line lrx="1179" lry="180" ulx="1156" uly="135">A</line>
        <line lrx="1184" lry="228" ulx="1115" uly="145">D</line>
        <line lrx="1182" lry="286" ulx="1115" uly="242">und z.</line>
        <line lrx="1184" lry="340" ulx="1115" uly="289">ſalbed</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1119" uly="347">len er</line>
        <line lrx="1169" lry="444" ulx="1123" uly="392">ohe</line>
        <line lrx="1184" lry="487" ulx="1124" uly="442">nacht</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1128" uly="492">D</line>
        <line lrx="1184" lry="587" ulx="1130" uly="546">Vnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="636" type="textblock" ulx="1104" uly="603">
        <line lrx="1180" lry="636" ulx="1104" uly="603">be</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1091" type="textblock" ulx="1132" uly="647">
        <line lrx="1184" lry="688" ulx="1134" uly="647">cund</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1136" uly="754">gent</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="1135" uly="794">ſcf</line>
        <line lrx="1184" lry="896" ulx="1132" uly="855">ſtena</line>
        <line lrx="1184" lry="944" ulx="1133" uly="896">rtt</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1157" uly="950">A</line>
        <line lrx="1184" lry="1039" ulx="1138" uly="1003">fund</line>
        <line lrx="1184" lry="1091" ulx="1139" uly="1051">wolt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII49_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="227" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="82" lry="180" ulx="0" uly="130">der teſe</line>
        <line lrx="82" lry="227" ulx="1" uly="191">ochumade⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="282">
        <line lrx="80" lry="330" ulx="0" uly="282">runbefin</line>
        <line lrx="76" lry="378" ulx="2" uly="336">gberſpbe⸗</line>
        <line lrx="75" lry="428" ulx="4" uly="389">Undet</line>
        <line lrx="73" lry="480" ulx="0" uly="438">gber en</line>
        <line lrx="70" lry="584" ulx="1" uly="539">deg</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="69" lry="685" ulx="10" uly="638"> Et</line>
        <line lrx="16" lry="734" ulx="0" uly="701">1</line>
        <line lrx="66" lry="793" ulx="0" uly="746">Nroh</line>
        <line lrx="65" lry="838" ulx="0" uly="788">Ge, o</line>
        <line lrx="63" lry="893" ulx="4" uly="841">I</line>
        <line lrx="61" lry="946" ulx="0" uly="889">ed</line>
        <line lrx="59" lry="987" ulx="1" uly="942">Fin</line>
        <line lrx="57" lry="1034" ulx="0" uly="995">Nectud</line>
        <line lrx="55" lry="1084" ulx="0" uly="1049">nndee</line>
        <line lrx="54" lry="1147" ulx="0" uly="1097">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="16" lry="659" type="textblock" ulx="12" uly="650">
        <line lrx="16" lry="659" ulx="12" uly="650">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1144">
        <line lrx="112" lry="1192" ulx="0" uly="1144">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1199">
        <line lrx="50" lry="1248" ulx="11" uly="1199">ſn</line>
        <line lrx="50" lry="1300" ulx="0" uly="1250">M</line>
        <line lrx="61" lry="1348" ulx="5" uly="1300">Getoen</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1400" type="textblock" ulx="8" uly="1346">
        <line lrx="47" lry="1400" ulx="8" uly="1346">li</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="896" type="textblock" ulx="127" uly="96">
        <line lrx="1094" lry="150" ulx="457" uly="96">Geſchicht Cap. gs. 161</line>
        <line lrx="1082" lry="228" ulx="130" uly="136">De nun die Emporung auffhoͤrte / rieff Paulus</line>
        <line lrx="1081" lry="247" ulx="240" uly="189">die Junger zu ſich / ermahnte und geſegnete ſie /</line>
        <line lrx="1078" lry="292" ulx="129" uly="238">und zohe auß in Macedonien zu reiſen / und als er die⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="341" ulx="127" uly="287">ſelbe Lander durchwandert / und ſie mit vielen Wor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="390" ulx="130" uly="339">ten ermahnet hat / kam er in Griechenland / und ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="446" ulx="131" uly="390">zohe allda drey Monat. Als ihm aber die Juden</line>
        <line lrx="1077" lry="498" ulx="130" uly="440">nachſtellten / da er in Syrien fahren wolt / ward er</line>
        <line lrx="1116" lry="545" ulx="133" uly="489">zu Rath wider durch Macedonien umzuwenden /</line>
        <line lrx="1124" lry="595" ulx="131" uly="537">und es folgten ihm nach Sopater Pyrrhi von Bes⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="644" ulx="132" uly="588">roea / von Theſſalonica aber Ariſtarchus / und Se⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="695" ulx="132" uly="641">cundus / und Gajus von Derben und Timotheus. Auß</line>
        <line lrx="1077" lry="744" ulx="134" uly="690">Aſia aber Tichicus und Trophimus. Dieſe gien⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="791" ulx="130" uly="740">gen voran / und warteten unſer zu Troada / wir aber</line>
        <line lrx="1080" lry="847" ulx="128" uly="789">ſchifften nach den Oſtertagen von Philippen / und ka⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="896" ulx="128" uly="841">men zu ihnen gen Troadg / in fuͤnff Tagen / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="940" type="textblock" ulx="121" uly="890">
        <line lrx="528" lry="940" ulx="121" uly="890">harrten da ſieben Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1844" type="textblock" ulx="127" uly="941">
        <line lrx="1075" lry="996" ulx="176" uly="941">Auff einen Sabbath aber / als wir zuſammen ka⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1045" ulx="130" uly="991">men das Brod zu brechen / redet Paulus zu ihnen / und</line>
        <line lrx="1072" lry="1094" ulx="131" uly="1040">wolt deß andern Tags außreiſen / und verzohe die</line>
        <line lrx="1079" lry="1138" ulx="130" uly="1089">Rede biß zu Mitternacht. Und es waren viel Lam⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1196" ulx="131" uly="1140">pen auffm Soͤller / da wir verſamblet waren. Es ſaß</line>
        <line lrx="1077" lry="1245" ulx="132" uly="1190">aber ein Jungling mit Nahmen Eutychus in einem</line>
        <line lrx="1079" lry="1295" ulx="132" uly="1238">Fenſter / und ſinckte in einen tieffen Schlaff / dieweil</line>
        <line lrx="1079" lry="1384" ulx="132" uly="1288">Meula redet / und ward vom Schlaff uͤberzogen / und</line>
        <line lrx="1080" lry="1395" ulx="157" uly="1338">el vom dritten Soͤller hinab / und ward todt auffge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1444" ulx="130" uly="1386">haben. Paulus aber gieng hinab / und fiel auff ihn/</line>
        <line lrx="1079" lry="1494" ulx="131" uly="1437">empfieng ihn und ſprach: macht kein Getuͤmmel / dan</line>
        <line lrx="1080" lry="1543" ulx="127" uly="1486">ſeine Seel iſt in ihm. Da gieng er hinauff / und</line>
        <line lrx="1084" lry="1594" ulx="129" uly="1538">brach das Brod und aß / und redet mit ihnen biß der</line>
        <line lrx="1086" lry="1649" ulx="130" uly="1588">Tag anbrach / und alſo zohe er auß. Sie brachten</line>
        <line lrx="1085" lry="1733" ulx="130" uly="1639">gber den Knaben lebendig / und wurden nit wenig</line>
        <line lrx="265" lry="1733" ulx="157" uly="1694">etroͤſt.</line>
        <line lrx="1091" lry="1795" ulx="187" uly="1737">Wir aber ſtiegen ins Schiff / und fuhren gen Aſ⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1844" ulx="544" uly="1789">A g 5 ſon /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII49_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="1860" type="textblock" ulx="46" uly="87">
        <line lrx="657" lry="143" ulx="112" uly="87">161 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1038" lry="194" ulx="87" uly="111">ſon daß wir daſelbſt Paulum zu uns nahmen / dan</line>
        <line lrx="1039" lry="247" ulx="84" uly="194">er hatte es alſo befohlen / und er wolt zu Fuß gehen.</line>
        <line lrx="1036" lry="296" ulx="85" uly="243">Als wir nun zu Aſſon zuſammen kamen / nahmen wir</line>
        <line lrx="1034" lry="346" ulx="85" uly="292">ihn mit / und kamen gen Mitylenen / und von dannen</line>
        <line lrx="1036" lry="398" ulx="81" uly="343">ſchifften wir / und kamen deß andern Tags hin gen</line>
        <line lrx="1035" lry="447" ulx="80" uly="393">Chion / und deß folgenden Tags ſchifften wir gen</line>
        <line lrx="1034" lry="498" ulx="83" uly="444">Samon / und deß nechſten Tags kamen wir gen</line>
        <line lrx="1032" lry="550" ulx="67" uly="493">„Mileton / dan Paulus hatte beſchloſſen fuͤr Epheſo</line>
        <line lrx="1035" lry="598" ulx="84" uly="542">uͤberzuſchifften / daß er in Aſia nit verziehen muͤſte /</line>
        <line lrx="1035" lry="653" ulx="81" uly="593">dan er eylte auff den Pfingſtag zu Jeruſalem zu ſeyn /</line>
        <line lrx="506" lry="697" ulx="83" uly="643">ſo es ihm moͤglich waͤre.</line>
        <line lrx="1032" lry="751" ulx="133" uly="694">Aber von Mileto ſandte er gen Epheſum / und ließ</line>
        <line lrx="1034" lry="799" ulx="79" uly="742">die Eltiſten von der Verſamblung der Glaubigen</line>
        <line lrx="1033" lry="855" ulx="79" uly="793">forderen / als ſie nun zu ihm kamen / ſprach er zu ih⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="900" ulx="81" uly="845">nen: Ihr wiſſet von dem erſten Tag an / da ich in</line>
        <line lrx="1034" lry="952" ulx="79" uly="894">Aſiam ankommen bin / wie ich allzeit bey euch bin ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="999" ulx="79" uly="946">weſen / und dem Herrn gedient mit aller Demuth und</line>
        <line lrx="1031" lry="1049" ulx="82" uly="994">mit Zaͤhren und Anfechtungen / die mir durch heim⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1101" ulx="79" uly="1046">liche Nachſtellung widerfahren ſind / wie ich nichts</line>
        <line lrx="1031" lry="1151" ulx="76" uly="1098">verhalten hab / das da nutzlich iſt / das ich euch nit ver⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1209" ulx="78" uly="1146">kuͤndigt / und gelehrt oͤffentlich und ſonderlich und</line>
        <line lrx="1030" lry="1251" ulx="77" uly="1198">hab beyde / den Juden und Heyden / die Buß und</line>
        <line lrx="1033" lry="1303" ulx="76" uly="1249">den Glauben an den Herrn Jeſum Chriſtum bezeuget.</line>
        <line lrx="1030" lry="1353" ulx="124" uly="1298">Und nun ſehe / im Geiſt gebunden /fahre ich hin gen</line>
        <line lrx="1029" lry="1404" ulx="75" uly="1347">Jeruſalern / weiß nit was mir daſelbſt begegnen wird /</line>
        <line lrx="1031" lry="1453" ulx="73" uly="1396">ohn daß der H. Geiſt in allen Staͤtten mir bezeuget /</line>
        <line lrx="1030" lry="1505" ulx="52" uly="1446">und ſpricht / daß Band und Truͤbſal meiner daſelbſt</line>
        <line lrx="1029" lry="1559" ulx="48" uly="1496">warten. Aber ich foͤrchte der keins / und acht auch</line>
        <line lrx="1030" lry="1607" ulx="75" uly="1544">mein Leben nit theurer / als mich ſelbſt / ſo ich allein mei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1653" ulx="47" uly="1590">nen Lauff und das Ampt des Works vollende / wel⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1707" ulx="47" uly="1643">ches ich vom Herrn JEſn empfangen hab / zu bezeu⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1750" ulx="46" uly="1693">gen das Evangelium von der Gnad Gottes.</line>
        <line lrx="1031" lry="1860" ulx="127" uly="1741">Und nun ſiehe / ich weiß daß ihr mein Angeſicht g</line>
        <line lrx="988" lry="1850" ulx="940" uly="1815">me</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="754" type="textblock" ulx="1105" uly="147">
        <line lrx="1184" lry="200" ulx="1114" uly="147">ſeheſ</line>
        <line lrx="1184" lry="243" ulx="1115" uly="203">bin/un</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1117" uly="253">bezeue</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1118" uly="304">ſeinb</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1122" uly="359">gert</line>
        <line lrx="1184" lry="444" ulx="1126" uly="403">verku</line>
        <line lrx="1184" lry="497" ulx="1125" uly="459">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="553" ulx="1128" uly="505">Geiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="604" ulx="1130" uly="556">geſet</line>
        <line lrx="1177" lry="653" ulx="1105" uly="607">hat.</line>
        <line lrx="1183" lry="701" ulx="1133" uly="663">unte</line>
        <line lrx="1184" lry="754" ulx="1135" uly="708">Hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="852" type="textblock" ulx="1138" uly="759">
        <line lrx="1180" lry="807" ulx="1139" uly="759">euch</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1138" uly="810">deny⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="908" type="textblock" ulx="1135" uly="859">
        <line lrx="1183" lry="908" ulx="1135" uly="859">ſoto</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII49_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="72" lry="587" ulx="0" uly="545">en uſe</line>
        <line lrx="93" lry="648" ulx="1" uly="599">euſenet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1143" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="68" lry="739" ulx="4" uly="692">aol</line>
        <line lrx="67" lry="793" ulx="0" uly="745">eige</line>
        <line lrx="64" lry="847" ulx="0" uly="794">rt</line>
        <line lrx="61" lry="894" ulx="0" uly="846">Nrſci</line>
        <line lrx="60" lry="943" ulx="0" uly="898">Hbinge</line>
        <line lrx="58" lry="1040" ulx="0" uly="950">n</line>
        <line lrx="55" lry="1040" ulx="0" uly="1006"> ſein</line>
        <line lrx="55" lry="1094" ulx="19" uly="1042">tn</line>
        <line lrx="52" lry="1143" ulx="0" uly="1103">ltte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1130" lry="1857" type="textblock" ulx="132" uly="108">
        <line lrx="1068" lry="154" ulx="458" uly="108">Geſchicht Lap. 20. 36</line>
        <line lrx="1088" lry="199" ulx="132" uly="146">mehr ſehen werdet / alle ihr / durch welche ich gezogen</line>
        <line lrx="1087" lry="255" ulx="133" uly="198">bin / und geprediget hab das Reich Gottes / darumb</line>
        <line lrx="1088" lry="305" ulx="134" uly="248">bezeuge ich fuͤr euch an dieſem heutigen Tag / daß ich</line>
        <line lrx="1093" lry="349" ulx="132" uly="300">rein bin von euer aller Blut / dan ich mich nit gewei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="400" ulx="134" uly="347">gert noch geſpart hab / euch allen den Rath Gottes zu</line>
        <line lrx="1088" lry="452" ulx="137" uly="398">verkuͤndigen. So habt nun acht auff euch ſelbſt /</line>
        <line lrx="1090" lry="499" ulx="135" uly="448">und auff die gantze Heerde / in welcher euch der Heil.</line>
        <line lrx="1122" lry="552" ulx="138" uly="498">Geiſt zu Biſchoffen / die Kirchen Gottes zu regieren /</line>
        <line lrx="1130" lry="600" ulx="136" uly="549">geſetzt hat / welche er durch ſein eygen Blut erworben</line>
        <line lrx="1092" lry="652" ulx="135" uly="600">hat. Dan das weiß ich / daß nach meinem Abſcheyd</line>
        <line lrx="1089" lry="701" ulx="137" uly="650">unter euch kommen werden reiſſende Moͤlff / die der</line>
        <line lrx="1091" lry="749" ulx="136" uly="699">Heerde nit verſchoͤnen werden. Auch werden auß</line>
        <line lrx="1089" lry="804" ulx="138" uly="748">euch ſelbſt Maͤnner auffſtehen / die verkehrte Lehr re⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="853" ulx="137" uly="800">den / auff daß ſie die Juͤnger an ſich ziehen. Darumb</line>
        <line lrx="1089" lry="942" ulx="136" uly="850">ſ wachet und dencket daran / daß ich nun drey Jahr</line>
        <line lrx="1091" lry="953" ulx="151" uly="900">ang / Tag und Nacht nit unterlaſſen hab / euch alle</line>
        <line lrx="930" lry="1002" ulx="137" uly="949">und jede inſonders mit Zahren zu ermahnen.</line>
        <line lrx="1091" lry="1051" ulx="186" uly="1000">Und nun befehl ich euch Gott und dem Wort ſei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1103" ulx="138" uly="1050">ner Gnade / der da maͤchtig iſt euch zu erbauen / und zu</line>
        <line lrx="1091" lry="1153" ulx="139" uly="1101">geben das Erbe unter allen / die geheiliget ſeynd. Ich</line>
        <line lrx="1091" lry="1203" ulx="138" uly="1151">hab euer keines Silber noch Gold / noch Kleyd be⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1253" ulx="141" uly="1202">gehret / wie ihr dan ſelber wohl wiſſet / daß mir zu</line>
        <line lrx="1090" lry="1304" ulx="142" uly="1251">meiner Nothturfft und deren / die mit mir geweſen</line>
        <line lrx="1091" lry="1352" ulx="143" uly="1300">ſeynd / dieſe Haͤnd gedienet haben / ich hab euch alles</line>
        <line lrx="1090" lry="1404" ulx="143" uly="1351">gezeiget / daß man alſo mit arbeiten muͤſſe / die</line>
        <line lrx="1090" lry="1452" ulx="144" uly="1401">Schwachen auffnehmen / und ans Wort des Herrn</line>
        <line lrx="1090" lry="1507" ulx="145" uly="1450">Jeſu gedencken / das er geſagt hat : es iſt viel ſeeliger</line>
        <line lrx="970" lry="1554" ulx="145" uly="1501">zu geben dan zu nehmen.</line>
        <line lrx="1092" lry="1601" ulx="152" uly="1551">Urnd als er ſolches geſagt / kniet er nider und bettet</line>
        <line lrx="1094" lry="1649" ulx="146" uly="1599">mit allen / und es ward ein groß heulen unter ihnen</line>
        <line lrx="1099" lry="1704" ulx="146" uly="1651">allen / und fielen Paulo umb den Halß und kuͤſſeten</line>
        <line lrx="1101" lry="1760" ulx="144" uly="1700">ihn / dan ihnen das Wort am allermeiſten ſchmertzlich</line>
        <line lrx="1105" lry="1857" ulx="143" uly="1748">war / daß er ſagte / ſie wuͤrden ſein Angeſicht nit menr</line>
        <line lrx="1082" lry="1845" ulx="1005" uly="1812">ehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII49_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="269" type="textblock" ulx="87" uly="107">
        <line lrx="637" lry="157" ulx="115" uly="107">64 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1041" lry="211" ulx="87" uly="113">ſehen / und ſie gaben ihm das Geleyd biß ans Schiff.</line>
        <line lrx="738" lry="269" ulx="375" uly="220">Das XXI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="441" type="textblock" ulx="81" uly="279">
        <line lrx="1038" lry="328" ulx="125" uly="279">Summa. Wie Paulus durch Tyrum und Eaͤſaream gezo⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="369" ulx="83" uly="321">gen / gen Jeruſalem kommen / allda gutiglich empfangen / wie⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="412" ulx="83" uly="361">wohl er von den Juden verfolgt worden / aber ihnen dannoch</line>
        <line lrx="363" lry="441" ulx="81" uly="404">endlich entgangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1865" type="textblock" ulx="49" uly="443">
        <line lrx="1034" lry="531" ulx="83" uly="443">A es ſich nun begab / daß wir uns von ihnen ab⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="549" ulx="66" uly="496">Mwendeten und hinweg ſchifften / kamen wir ſtracks</line>
        <line lrx="1034" lry="597" ulx="59" uly="545">Lauffs gen Coo / und am folgenden Tag gen Rhodis /</line>
        <line lrx="1035" lry="654" ulx="79" uly="597">und von dannen gen Patara / und als wir ein Schiff</line>
        <line lrx="1032" lry="702" ulx="79" uly="646">funden das in Phenicien fuhre / tratten wir darin</line>
        <line lrx="1032" lry="755" ulx="77" uly="698">und fuhren dahin. Als wir aber der Inſul Cypern</line>
        <line lrx="1030" lry="802" ulx="77" uly="748">anſichtig waren / lieffen wir ſie zur lincken Hand / und</line>
        <line lrx="1030" lry="854" ulx="75" uly="800">ſchifften in Syriam / und kamen gen Tyro / dan da⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="904" ulx="76" uly="851">ſelbſt das Schiff die Waar niderlegen ſolte / und als</line>
        <line lrx="1028" lry="953" ulx="76" uly="901">wir Juͤnger funden / blieben wir daſelbſt ſieben Tage /</line>
        <line lrx="1029" lry="1009" ulx="75" uly="953">die ſagten Paulo durch den Geiſt / er ſolte nit hinauff</line>
        <line lrx="1025" lry="1057" ulx="75" uly="1003">gen Jeruſalem ziehen / und als wir etliche Tag allda</line>
        <line lrx="1026" lry="1103" ulx="92" uly="1055">ugebracht hatten / zohen wir auß und wanderten / und</line>
        <line lrx="1025" lry="1158" ulx="74" uly="1066">le geleiten uns alle mit Weib und Kindern biß hin⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1209" ulx="74" uly="1155">qauß fuͤr die Stadt / da knieten wir nieder am Ufer /</line>
        <line lrx="1024" lry="1256" ulx="72" uly="1207">und betteten / und als wir einan er geſegneten / tratten</line>
        <line lrx="938" lry="1308" ulx="73" uly="1257">wir in das Schiff / jene aber kehrten wider heim.</line>
        <line lrx="1023" lry="1358" ulx="123" uly="1307">Als wir aber die Schiffart von Tyro vollendet hat⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1409" ulx="71" uly="1356">ten / kamen wir hinab gen Ptolemaida / gruͤſten die</line>
        <line lrx="1022" lry="1461" ulx="71" uly="1405">Bruͤder / und blieben einen Tag bey ihnen / deß ande⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1511" ulx="55" uly="1455">ren Tags zohen wir auß / und kamen gen Caͤſaream /</line>
        <line lrx="1022" lry="1561" ulx="53" uly="1505">und giengen in das Hauß Philippi deß Evangeliſten /</line>
        <line lrx="1021" lry="1611" ulx="71" uly="1554">der einer von den Sieben war / und blieben beyihm /</line>
        <line lrx="1022" lry="1703" ulx="70" uly="1600">derſette hare⸗ vier Toͤchter / die waren Jungfrauen</line>
        <line lrx="1023" lry="1710" ulx="49" uly="1653">und weiſſagten. Und als wir etliche Tag da verhar⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1761" ulx="49" uly="1700">reten / kam ein Prophet von Judea mit Nahmen A⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1865" ulx="70" uly="1750">gabus / als derſelb zu uns kam / nam er den Ban</line>
        <line lrx="1019" lry="1865" ulx="908" uly="1822">Pauk/</line>
      </zone>
      <zone lrx="312" lry="1905" type="textblock" ulx="305" uly="1880">
        <line lrx="312" lry="1905" ulx="305" uly="1880">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1826" type="textblock" ulx="1158" uly="1265">
        <line lrx="1184" lry="1826" ulx="1158" uly="1265"> =  =enb eS 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII49_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="73" lry="213" ulx="0" uly="158">1eC</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="286">
        <line lrx="69" lry="329" ulx="0" uly="286">keen e</line>
        <line lrx="66" lry="370" ulx="0" uly="338">den/o</line>
        <line lrx="66" lry="414" ulx="0" uly="376"> une</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="605" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="63" lry="512" ulx="2" uly="453">Pnene⸗</line>
        <line lrx="61" lry="555" ulx="0" uly="507">pirſgnts</line>
        <line lrx="60" lry="605" ulx="0" uly="558">Nce</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="89" lry="657" ulx="0" uly="608">1⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1566" type="textblock" ulx="0" uly="662">
        <line lrx="60" lry="702" ulx="0" uly="662">Ur don</line>
        <line lrx="58" lry="762" ulx="0" uly="713">Gyen</line>
        <line lrx="57" lry="806" ulx="0" uly="766">Hno</line>
        <line lrx="55" lry="857" ulx="2" uly="820">M⸗</line>
        <line lrx="53" lry="963" ulx="0" uly="918">N</line>
        <line lrx="48" lry="1067" ulx="0" uly="1020">N</line>
        <line lrx="48" lry="1113" ulx="0" uly="1072">d</line>
        <line lrx="44" lry="1223" ulx="2" uly="1171">r/</line>
        <line lrx="43" lry="1270" ulx="0" uly="1229">tn</line>
        <line lrx="42" lry="1378" ulx="0" uly="1325">e⸗</line>
        <line lrx="42" lry="1417" ulx="0" uly="1380">No</line>
        <line lrx="39" lry="1469" ulx="0" uly="1431">nde</line>
        <line lrx="40" lry="1519" ulx="0" uly="1479">nc/</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1663" type="textblock" ulx="27" uly="1578">
        <line lrx="35" lry="1663" ulx="27" uly="1633">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1873" type="textblock" ulx="136" uly="113">
        <line lrx="1098" lry="170" ulx="484" uly="113">Geſchicht Cap⸗2 . 36</line>
        <line lrx="1100" lry="213" ulx="143" uly="155">Pauli / und band ſeine Haͤnd und Fuͤß und ſprach:</line>
        <line lrx="1098" lry="260" ulx="143" uly="210">Das ſagt der H. Geiſt. Den Mann/ deß der Guͤrtel</line>
        <line lrx="1099" lry="313" ulx="144" uly="261">iſt / werden die Juden alſo binden zu Jeruſalem / und</line>
        <line lrx="939" lry="363" ulx="145" uly="310">ihn uͤberantworten in die Haͤnd der Heyden.</line>
        <line lrx="1099" lry="416" ulx="197" uly="362">Als wir aber ſolches hoͤrten / batten wir ihn / und</line>
        <line lrx="1099" lry="469" ulx="145" uly="409">die ſo deſſelben Orts waren / daß er nit hinauff gen</line>
        <line lrx="1100" lry="519" ulx="145" uly="460">Jeruſalem zohe / Paulus aber antwortet: Was macht</line>
        <line lrx="1128" lry="569" ulx="147" uly="513">ihr daß ihr weynet / und brecht mir mein Hertz / dan</line>
        <line lrx="1099" lry="619" ulx="146" uly="562">ich bin bereit nit allein mich binden zu laſſen / ſondern</line>
        <line lrx="1099" lry="664" ulx="147" uly="612">auch zu Jeruſalem umb deß Nahmens willen des</line>
        <line lrx="1099" lry="720" ulx="146" uly="662">Herrn Jeſu zu ſterben. Und als wir ihn nit erbit⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="767" ulx="146" uly="713">ten konten / ſchwiegen wir und ſprachen: Der Will</line>
        <line lrx="1098" lry="819" ulx="146" uly="764">des Herrn geſchehe. Und nach demſelben Tag wur⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="872" ulx="145" uly="813">den wir bereit / und zohen hinauff gen Jeruſalem.</line>
        <line lrx="1097" lry="921" ulx="144" uly="865">Es wanderten aber auch mit uns etliche Juͤnger von</line>
        <line lrx="1098" lry="967" ulx="143" uly="912">Caͤſareen / und brachten mit einen von Eyrenen mit</line>
        <line lrx="1098" lry="1023" ulx="144" uly="965">Nahmen Jaſonenm / einen alten Juͤnger / der uns her⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1075" ulx="144" uly="1012">bergen ſolte / und als wir gen Jeruſalem kamen / nah⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1123" ulx="143" uly="1065">men uns die Bruͤder gern auff. Deß andern Tags</line>
        <line lrx="1096" lry="1170" ulx="144" uly="1115">aber gieng Paulus mit uns ein zu Jacobo / und die</line>
        <line lrx="1093" lry="1223" ulx="136" uly="1164">Eltiſten kamen alle dar / und als er ſie gegruͤſſet hatte /</line>
        <line lrx="1095" lry="1269" ulx="143" uly="1213">erzehlte er eins nach dem andern / was Gott unter den</line>
        <line lrx="1095" lry="1323" ulx="143" uly="1261">Heyden durch ſeinen Dienſt und Ampt gethan haͤtte.</line>
        <line lrx="1095" lry="1370" ulx="194" uly="1315">Als ſie aber das hoͤrten / preyſeten ſie den Herrn und</line>
        <line lrx="1095" lry="1426" ulx="142" uly="1360">ſprachen zu ihm: Bruder / du ſeheſt wie viel tauſend</line>
        <line lrx="1096" lry="1473" ulx="142" uly="1414">Juden glaͤubig worden / die da alle Eyfferer ſeynd uͤber</line>
        <line lrx="1096" lry="1520" ulx="143" uly="1464">dem Geſatz / ſie haben aber erfahren von dir / wie du die</line>
        <line lrx="1096" lry="1575" ulx="141" uly="1513">Juden / die unter den Heyden ſind / von Moyſe ab⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1619" ulx="141" uly="1567">tretten lehreſt / du ſageſt ſie ſollen ihre Kinder nit be⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1673" ulx="138" uly="1615">ſchneyden / auch nit nach Gewonheit wandern / was</line>
        <line lrx="1095" lry="1723" ulx="140" uly="1667">iſt das nun? es muß allerdings die Menge zuſammen</line>
        <line lrx="1102" lry="1777" ulx="140" uly="1716">kommen / dan ſie werden erfahren daß du kommen biſt /</line>
        <line lrx="1096" lry="1873" ulx="139" uly="1768">ſo thue nun das / was wir dir ſagen. Wir</line>
        <line lrx="1097" lry="1868" ulx="1080" uly="1834">x*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII49_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="369" type="textblock" ulx="100" uly="119">
        <line lrx="1022" lry="166" ulx="130" uly="119">66 Der Apoſtel „ Gò</line>
        <line lrx="1055" lry="221" ulx="109" uly="133">ir haben vier Maͤnner / die haben ein Geluͤbd</line>
        <line lrx="1053" lry="269" ulx="101" uly="217">auff ſich / dieſelben nimm zu bdir / und laß dich mit ih⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="320" ulx="101" uly="267">nen reinigen / und waͤge die Koͤſten an ſie / daß ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="369" ulx="100" uly="316">ihr Haupt beſcheren / damit maͤnniglich vernehme/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1882" type="textblock" ulx="52" uly="415">
        <line lrx="1044" lry="470" ulx="98" uly="415">ſondern daß du auch einher geheſt/ und halteſt das Ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="520" ulx="99" uly="466">ſaͤtz. Den Glaͤubigen aber auß den Heyden haben</line>
        <line lrx="1041" lry="570" ulx="98" uly="517">wir geſchrieben / und beſchloſſen / daß ſie ſich enthalten</line>
        <line lrx="1040" lry="620" ulx="95" uly="565">ſollen vom Goͤtzen⸗Opffer / vom Blut / von erſticktem /</line>
        <line lrx="1039" lry="670" ulx="95" uly="616">und von Unkeuſchheit. Da nahm Paulus die Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="723" ulx="92" uly="668">ner zu ſich / und ließ ſich des andern Tags ſampt ihnen</line>
        <line lrx="1037" lry="772" ulx="93" uly="719">reinigen / und gieng in den Tempel / und verkuͤndigte</line>
        <line lrx="1036" lry="824" ulx="92" uly="769">die Erfuͤllung der Tag der Reinigung / biß daß fuͤr</line>
        <line lrx="1035" lry="875" ulx="52" uly="819">einen jeglichen auß ihnen das Opffer geopffert ward.</line>
        <line lrx="1035" lry="922" ulx="100" uly="870">Als aber die ſieben Tag gar nahe vollendet waren /</line>
        <line lrx="1035" lry="975" ulx="56" uly="920">ſahen ihn die Juden von Aſia im Tempel / und erreg⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1026" ulx="88" uly="970">ten das Volck / legten die Haͤnd an ihn / und ſchryen:</line>
        <line lrx="1032" lry="1075" ulx="53" uly="1021">Ihr Maͤnner von Iſrael helfft / diß iſt der Menſch /</line>
        <line lrx="1032" lry="1125" ulx="88" uly="1072">der wider unſers Volcks Geſatz / und die Stadt / je⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1176" ulx="88" uly="1123">derman an allen Enden lehret / darzu hat er die Hey⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1223" ulx="52" uly="1173">den in den Tempel gefuͤhret / und die H. Stadt ver⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1274" ulx="87" uly="1223">Unreinigt. Dan ſie hatten mit ihm in der Stadt Tro⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1325" ulx="53" uly="1273">phimum den Epheſer geſehen / und meynten mit an⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1378" ulx="87" uly="1323">ders / dan Paulus haͤtte ihn in den Tempes gefuͤhret.</line>
        <line lrx="1030" lry="1425" ulx="83" uly="1373">Und die gantze Stadt war bewegt / und ward ein</line>
        <line lrx="1030" lry="1479" ulx="60" uly="1422">Zulauff des Volcks / und ſie nahmen Paulum / und</line>
        <line lrx="1030" lry="1530" ulx="58" uly="1470">zohen ihn zum Tempel hinauß / und alsbald wurden</line>
        <line lrx="541" lry="1577" ulx="82" uly="1522">die Thuͤren zugeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="1632" ulx="130" uly="1570">Als ſie ihn aber ſuchten zu toͤdten / kam das Geſchrey</line>
        <line lrx="1028" lry="1680" ulx="98" uly="1619">einauff fur den oberſten Hauptman / wie daß gantz</line>
        <line lrx="1027" lry="1727" ulx="121" uly="1669">eruſalem durcheinander rumorte / der von Stund</line>
        <line lrx="1027" lry="1781" ulx="55" uly="1716">an die Soͤldner und Hauptleuth zu ſich nam / und lief⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1874" ulx="75" uly="1766">fen hin unter ſie⸗ Als ſie aber des Hauptmans und</line>
        <line lrx="1026" lry="1882" ulx="296" uly="1833">— Soͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="420" type="textblock" ulx="100" uly="360">
        <line lrx="1069" lry="420" ulx="100" uly="360">daß nichts dran ſey / was ſie wider dich bericht ſeynd /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII49_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="76" lry="219" ulx="0" uly="160">n G</line>
        <line lrx="76" lry="265" ulx="0" uly="216">dſchent⸗</line>
        <line lrx="74" lry="316" ulx="1" uly="269">/d</line>
        <line lrx="72" lry="360" ulx="0" uly="321">Nertehen⸗</line>
        <line lrx="70" lry="417" ulx="1" uly="368">ſhkſetel</line>
        <line lrx="71" lry="466" ulx="0" uly="420">tdoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="473">
        <line lrx="82" lry="519" ulx="0" uly="473">den ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="67" lry="562" ulx="0" uly="525">ehtpoken</line>
        <line lrx="66" lry="620" ulx="0" uly="573">ſiktn</line>
        <line lrx="67" lry="665" ulx="0" uly="623">een</line>
        <line lrx="65" lry="724" ulx="0" uly="676">Ppthfen</line>
        <line lrx="64" lry="772" ulx="0" uly="725">irore</line>
        <line lrx="63" lry="824" ulx="0" uly="774">ſfit</line>
        <line lrx="60" lry="869" ulx="0" uly="831">☚</line>
        <line lrx="59" lry="919" ulx="5" uly="881">Pelen⸗</line>
        <line lrx="58" lry="974" ulx="0" uly="936">derteg⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1030" ulx="0" uly="983">hrhert</line>
        <line lrx="54" lry="1085" ulx="0" uly="1029">eſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1112" type="textblock" ulx="48" uly="1093">
        <line lrx="53" lry="1112" ulx="48" uly="1093">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1769" type="textblock" ulx="115" uly="125">
        <line lrx="1100" lry="170" ulx="482" uly="125">Geſchicht Cap. 21. 367</line>
        <line lrx="1099" lry="220" ulx="152" uly="161">Soͤldner gewahr worden / hoͤrten ſie auff Paulum</line>
        <line lrx="1097" lry="273" ulx="153" uly="216">zu ſchlagen. Da tratt der Hauptmann hinzu / nahm</line>
        <line lrx="1094" lry="320" ulx="151" uly="268">ihn an / und ließ ihn mit zweyen Ketten binden / und</line>
        <line lrx="1095" lry="370" ulx="151" uly="315">fraget wer er waͤre / und was er gethan haͤtte. Einer</line>
        <line lrx="1093" lry="419" ulx="150" uly="366">aber rieff diß / der ander jenes / und als er nichts</line>
        <line lrx="1092" lry="469" ulx="147" uly="419">gewiſſes erfahren konte / umb des Getuͤmmels wil⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="523" ulx="147" uly="466">len / hieß er ihn ins Heerlaͤger fuͤhren / und als er vor</line>
        <line lrx="1133" lry="570" ulx="145" uly="519">die Staffelen kam / begabs ſich / daß ihn die Soͤld⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="620" ulx="145" uly="570">ner fuͤr Gewalt des Volcks tragen muſten / dan es</line>
        <line lrx="1089" lry="671" ulx="145" uly="619">folgte ihm viel Volcks nach und ſchrye: Thue ihn</line>
        <line lrx="293" lry="722" ulx="143" uly="672">hinweg.</line>
        <line lrx="1091" lry="775" ulx="194" uly="718">Als aber Paulus zum Heerlaͤger eingefuͤhrt ward/</line>
        <line lrx="1086" lry="822" ulx="142" uly="770">ſprach er zum Hauptman: Darff ich etwas mit dir</line>
        <line lrx="1087" lry="869" ulx="140" uly="819">reden? er aber ſprach: kanſt du Griechiſch? biſt du</line>
        <line lrx="1088" lry="921" ulx="137" uly="869">nit der Egypter / der fuͤr dieſen Tagen eine Auffruhr</line>
        <line lrx="1086" lry="970" ulx="138" uly="919">gemacht hat / und fuͤhreſt in die Wuͤſten hinauß viel</line>
        <line lrx="1085" lry="1021" ulx="135" uly="970">tauſend heimlicher Moͤrder? Paulus aber ſprach:</line>
        <line lrx="1104" lry="1070" ulx="134" uly="1021">Ich bin ein Judiſcher Mann von Tharſen / ein Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1120" ulx="133" uly="1070">ger einer nahmhafften Stadt in Cilicia / ich bitte</line>
        <line lrx="1083" lry="1170" ulx="132" uly="1118">dich aber / exlaube mir zu reden zum Volck. Und als</line>
        <line lrx="1082" lry="1220" ulx="130" uly="1171">er ihm das erlaubte / tratt Paulus auff die Staffe⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1265" ulx="130" uly="1220">len / und winckte dem Volck mit der Hand. Als nun</line>
        <line lrx="1081" lry="1320" ulx="128" uly="1269">ein groſſe Stille ward / redet er zu ihnen auff He⸗</line>
        <line lrx="470" lry="1370" ulx="126" uly="1318">braͤiſch und ſprach:</line>
        <line lrx="792" lry="1432" ulx="398" uly="1382">Das XXII. Capitel.</line>
        <line lrx="1082" lry="1489" ulx="165" uly="1443">Summa. Wie Paulus den Juden ſeine Handlung erzehlet/</line>
        <line lrx="1077" lry="1528" ulx="122" uly="1484">auch wie ihn Chriſtus bey Damaſco bekehrt / und wie er / als man</line>
        <line lrx="1032" lry="1574" ulx="122" uly="1524">ihn geißlen wolt / angezeiget / daß er ein Roͤmer ſey. .</line>
        <line lrx="1077" lry="1622" ulx="124" uly="1564">5 Hr Maͤnner / Bruͤder und Vaͤtter / hoͤret meine</line>
        <line lrx="1077" lry="1668" ulx="119" uly="1589">J erantwortung an euch. Als ſie aber hoͤrten/</line>
        <line lrx="1075" lry="1720" ulx="117" uly="1665">daß er auff Hebraͤiſch zu ihnen redet / wurden ſie noch</line>
        <line lrx="1079" lry="1769" ulx="115" uly="1711">ſtiller / und er ſprach: Ich bin ein Judiſcher Mann ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1821" type="textblock" ulx="113" uly="1758">
        <line lrx="1081" lry="1821" ulx="113" uly="1758">bohren zu Tharſen in Cilicia / und erzogen in dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1859" type="textblock" ulx="954" uly="1810">
        <line lrx="1078" lry="1859" ulx="954" uly="1810">Stadt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII49_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="1628" type="textblock" ulx="58" uly="121">
        <line lrx="722" lry="168" ulx="103" uly="121">368 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1061" lry="219" ulx="115" uly="163">Stadt zu den Fuͤſſen Gamalielis / gelehrt nach der</line>
        <line lrx="1060" lry="269" ulx="114" uly="217">Marheit das Vaͤtterliche Geſätz / und war ein Eyf⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="318" ulx="114" uly="266">ferer des Geſätzes / gleich wie ihr alle ſeyd heutiges</line>
        <line lrx="1059" lry="370" ulx="113" uly="317">Tags / und hab dieſen Weg verfolgt biß in den Todt.</line>
        <line lrx="1056" lry="419" ulx="112" uly="363">Ich band ſie / und uͤberantwortet ſie ins Gefaͤngnuß</line>
        <line lrx="1055" lry="470" ulx="104" uly="415">beyde Maͤnner und Weiber / wie mir auch die Hohe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="520" ulx="69" uly="463">Prieſter / und der gantze Hauff der Eltiſten Zeugnuß</line>
        <line lrx="1054" lry="569" ulx="58" uly="517">geben / von welchen ich Brieff an die Bruͤder nahm /</line>
        <line lrx="1054" lry="621" ulx="112" uly="563">und reiſete gen Damaſco / daß ich / die daſelbſt wa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="672" ulx="112" uly="619">ren / gebunden gen Jeruſalem fuͤhrte / daß ſie ge⸗</line>
        <line lrx="383" lry="721" ulx="113" uly="668">ſtrafft wuͤrden.</line>
        <line lrx="1055" lry="773" ulx="160" uly="716">Es geſchahe aber / als ich hinzohe / und nahe bey</line>
        <line lrx="1052" lry="822" ulx="111" uly="765">Damaſco kam umb den Mittag / umbblicket mich</line>
        <line lrx="1054" lry="871" ulx="110" uly="816">ſchnell ein groß Liecht vom Himmel / und ich fiel auff</line>
        <line lrx="1053" lry="923" ulx="110" uly="870">die Erde nider / und hoͤrte eine Stimm / die ſprach zu</line>
        <line lrx="1052" lry="972" ulx="111" uly="920">mir: Saule / Saule / was verfolgſt du mich? Ich</line>
        <line lrx="1051" lry="1023" ulx="109" uly="973">antwortete aber: Herꝛ / wer biſt du? Und er ſprach</line>
        <line lrx="1052" lry="1074" ulx="110" uly="1022">zu mir: Ich bin Jeſus von Nazareth / den du ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1125" ulx="109" uly="1071">folgſt. Die aber mit mir waren / ſahen das Liecht</line>
        <line lrx="1052" lry="1172" ulx="108" uly="1122">wohl / und erſchracken / aber die Stimm deſſen / der</line>
        <line lrx="1053" lry="1231" ulx="109" uly="1171">mit mir redet / hoͤrten ſie nit. Ich aber ſprach: Her:/</line>
        <line lrx="1055" lry="1277" ulx="108" uly="1223">was ſoll ich thun? Der Herr aber ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1055" lry="1326" ulx="109" uly="1270">Stehe auff und gehe gen Damaſco / da wird man</line>
        <line lrx="1054" lry="1381" ulx="107" uly="1322">dir ſagen von allem / was du thun ſolt. Als ich aber</line>
        <line lrx="1053" lry="1429" ulx="106" uly="1374">von der Klarheit dieſes Lichts nicht ſahe / ward ich</line>
        <line lrx="1053" lry="1472" ulx="106" uly="1420">bey der Hand geleitet von denen / die mit mir waren /</line>
        <line lrx="541" lry="1524" ulx="105" uly="1468">und kam gen Damaſco.</line>
        <line lrx="1054" lry="1577" ulx="158" uly="1518">Es war aber ein andaͤchtiger Mann nach dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1628" ulx="103" uly="1565">ſaͤtz / nit Nahmen Ananias / der ein gut Geruͤcht bey al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1725" type="textblock" ulx="106" uly="1667">
        <line lrx="1054" lry="1725" ulx="106" uly="1667">und tratt bey mich / und ſprach zu mir: Saule lieber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1873" type="textblock" ulx="981" uly="1832">
        <line lrx="1053" lry="1873" ulx="981" uly="1832">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="494" type="textblock" ulx="1121" uly="252">
        <line lrx="1183" lry="301" ulx="1121" uly="252">uß ſei</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1122" uly="302">Mo</line>
        <line lrx="1171" lry="400" ulx="1124" uly="353">haſt.</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1127" uly="405">dicht</line>
        <line lrx="1184" lry="494" ulx="1130" uly="456">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1301" type="textblock" ulx="1112" uly="549">
        <line lrx="1184" lry="592" ulx="1132" uly="549">kamm</line>
        <line lrx="1184" lry="649" ulx="1112" uly="604">Geit</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1135" uly="656">mac</line>
        <line lrx="1184" lry="760" ulx="1136" uly="708">wer</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="1138" uly="755">ichſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="844" ulx="1136" uly="810">leun/</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1133" uly="855">widel</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1135" uly="904">Nuge</line>
        <line lrx="1178" lry="1000" ulx="1134" uly="955">Htte</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1135" uly="1006">die &amp;</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1133" uly="1056">mir:</line>
        <line lrx="1182" lry="1153" ulx="1132" uly="1104">ſhicke</line>
        <line lrx="1183" lry="1202" ulx="1155" uly="1159">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1132" uly="1204">enge</line>
        <line lrx="1184" lry="1301" ulx="1135" uly="1255">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1677" type="textblock" ulx="106" uly="1616">
        <line lrx="1062" lry="1677" ulx="106" uly="1616">len Juden hatte / die daſelbſt wohnten / der kam zu mir /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1829" type="textblock" ulx="102" uly="1716">
        <line lrx="1064" lry="1777" ulx="106" uly="1716">Bruder / ſiehe auff / und ich ſahe ihn an zu derſelben</line>
        <line lrx="1062" lry="1829" ulx="102" uly="1764">Stund. Er aber ſprach: Gott unſer Vatter hat dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1446" type="textblock" ulx="1111" uly="1304">
        <line lrx="1184" lry="1357" ulx="1137" uly="1304">benſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1111" uly="1356">he</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1111" uly="1406">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1810" type="textblock" ulx="1111" uly="1508">
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1111" uly="1508">auff</line>
        <line lrx="1184" lry="1606" ulx="1147" uly="1553">lenf</line>
        <line lrx="1184" lry="1646" ulx="1147" uly="1611">er</line>
        <line lrx="1184" lry="1714" ulx="1112" uly="1644">mmn</line>
        <line lrx="1184" lry="1754" ulx="1113" uly="1702">che</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="1114" uly="1754">s</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII49_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="82" lry="216" ulx="0" uly="163">Mtftukr</line>
        <line lrx="80" lry="267" ulx="0" uly="221">harehe⸗</line>
        <line lrx="80" lry="319" ulx="3" uly="272">Noheege</line>
        <line lrx="79" lry="364" ulx="0" uly="322">ndenc</line>
        <line lrx="77" lry="421" ulx="0" uly="370">Gefinge</line>
        <line lrx="76" lry="471" ulx="0" uly="422">hdiete⸗</line>
        <line lrx="73" lry="524" ulx="0" uly="473">1Ing</line>
        <line lrx="71" lry="565" ulx="0" uly="525">Dernhl</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1432" type="textblock" ulx="0" uly="1135">
        <line lrx="61" lry="1184" ulx="0" uly="1135">ſnſde</line>
        <line lrx="60" lry="1237" ulx="0" uly="1182">1 9</line>
        <line lrx="59" lry="1330" ulx="0" uly="1288">nd</line>
        <line lrx="56" lry="1432" ulx="2" uly="1382">tdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="605" type="textblock" ulx="118" uly="114">
        <line lrx="1061" lry="162" ulx="461" uly="114">Geſchicht Cap. 22. . 369</line>
        <line lrx="1058" lry="210" ulx="118" uly="155">verordnet / daß du ſeinen Willen eikennen ſol⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="255" ulx="121" uly="205">teſt / und ſehen den Gerechten / und hoͤren die Stimm</line>
        <line lrx="1056" lry="307" ulx="121" uly="256">auß ſeinem Mund / dan du wirſt ein Gezeug zu allen</line>
        <line lrx="1057" lry="358" ulx="120" uly="306">Menſchen ſeyn der Ding / die du geſehen und gehoͤrt</line>
        <line lrx="1056" lry="409" ulx="121" uly="356">haſt. Und nun was verzieheſtu? ſtehe auff und laß</line>
        <line lrx="1058" lry="461" ulx="120" uly="404">dich tauffen / und deine Suͤnde abwaſchen / und ruff</line>
        <line lrx="866" lry="503" ulx="121" uly="454">an den Nahmen deß Herrn.</line>
        <line lrx="1120" lry="559" ulx="169" uly="505">Und es begab ſich / als ich wider gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1058" lry="605" ulx="122" uly="551">kam und bate im Tempel / daß ich entzuͤckt ward / im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="657" type="textblock" ulx="80" uly="604">
        <line lrx="1057" lry="657" ulx="80" uly="604">Geiſt / und ſahe ihn / da ſprach er zu mir: Eyle und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1858" type="textblock" ulx="110" uly="654">
        <line lrx="1056" lry="711" ulx="123" uly="654">mache dich behend von Jeruſalem hinauß / dan ſie</line>
        <line lrx="1060" lry="756" ulx="122" uly="705">werden dein Zeugnuß von mir nicht auffnehmen. Und</line>
        <line lrx="1057" lry="811" ulx="121" uly="753">ich ſprach: Herꝛ ſie wiſſen wol / daß ich gefangen leg⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="859" ulx="120" uly="804">te und ſteupte die / ſo an dich in den Schulen hin und</line>
        <line lrx="1056" lry="908" ulx="118" uly="854">wider glaubten / und als das Blut Stephani deines</line>
        <line lrx="1055" lry="956" ulx="118" uly="903">Zeugen vergoſſen ward / ſtund ich auch darneben / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1011" ulx="118" uly="954">hatte wohlgefallen an ſeinem Todt / und bewahrte</line>
        <line lrx="1056" lry="1060" ulx="118" uly="1003">die Kleyder deren / die ihn toͤdten / und er ſprach zu</line>
        <line lrx="1055" lry="1152" ulx="114" uly="1052">R gehe hin / dan ich will dich ferne unter die Hey⸗</line>
        <line lrx="1003" lry="1149" ulx="129" uly="1102">chicken.</line>
        <line lrx="1056" lry="1210" ulx="164" uly="1153">Sie hoͤrten ihm aber zu biß auff die Wort / und hu⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1261" ulx="111" uly="1201">ben auff ihre Stimm und ſprachen: Hinweg mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1307" ulx="114" uly="1251">chem von der Erden / dan esnſt nicht billig daß er le⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1392" ulx="114" uly="1300">ben ſoll. Als ſie aber ſrpen und ihre Kleyder ab⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1411" ulx="114" uly="1349">zohen / und den Staub in die Lufft wurffen / hieß ihn</line>
        <line lrx="1056" lry="1460" ulx="116" uly="1399">der Hauptmann ins Heerlager fuͤhren / und ſagen</line>
        <line lrx="1055" lry="1508" ulx="114" uly="1447">daß man ihn geiſſelen / und peinlich befragen ſolte /</line>
        <line lrx="1056" lry="1557" ulx="113" uly="1498">auffdaß er erkuͤndigen moͤchte / umb welcher Urſach wil⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1604" ulx="113" uly="1546">len ſie alſo uͤber ihn ſchryen. Und als er ihn mit Rie⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1658" ulx="112" uly="1598">men anband / ſprach Paulus zu dem Unterhaupt⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1700" ulx="112" uly="1649">mann der dabey ſtund: Iſts auch recht einen Roͤmi⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1751" ulx="110" uly="1695">ſchen Menſchen und unverdambten zu geiſſelen? Als</line>
        <line lrx="1056" lry="1801" ulx="110" uly="1747">das der Unterhauptmann hoͤrte / gieng er zum Ober⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1858" ulx="525" uly="1799">B b Haupt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII49_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="591" type="textblock" ulx="67" uly="101">
        <line lrx="681" lry="144" ulx="117" uly="101">37⁰ Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1036" lry="192" ulx="115" uly="140">Hauptmann / und ver kuͤndigte ihm das / und ſprach:</line>
        <line lrx="1054" lry="242" ulx="118" uly="190">Was wilt du thun? dieſer Menſch iſt Roͤmiſch / und</line>
        <line lrx="961" lry="289" ulx="116" uly="240">hat Buͤrger⸗Recht.</line>
        <line lrx="1053" lry="340" ulx="168" uly="290">Da kam der Oberhauptmann zu ihm / und ſprach</line>
        <line lrx="1052" lry="392" ulx="118" uly="338">zu ihm: Sag mir / biſt du Roͤmiſch? Er aber ſprach:</line>
        <line lrx="1052" lry="442" ulx="120" uly="390">Ja. Und der Oberhauptmann antwortet: Ich hab</line>
        <line lrx="1051" lry="491" ulx="118" uly="439">diß Buͤrger⸗Recht mit groſſer Summa zu wegen</line>
        <line lrx="1051" lry="545" ulx="67" uly="490">gebracht. Paulus aber ſprach: Ich bin aber auch</line>
        <line lrx="1051" lry="591" ulx="118" uly="539">Roͤmiſch gebohren. Da tratten alſobald von ihm ab /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="641" type="textblock" ulx="118" uly="589">
        <line lrx="1123" lry="641" ulx="118" uly="589">die ihn peinlich befragen ſolten / und der Obriſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1841" type="textblock" ulx="81" uly="640">
        <line lrx="1052" lry="693" ulx="118" uly="640">Hauptmann foͤrchtet ſich / als er vernahm / daß er Roͤ⸗</line>
        <line lrx="885" lry="742" ulx="117" uly="692">miſch war / und daß er ihn gebunden hatte.</line>
        <line lrx="1051" lry="794" ulx="167" uly="743">Des andern Tags wolte er gewiß erfahren / wa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="843" ulx="117" uly="793">rumb er von den Juden verklagt wunde / und loͤſet</line>
        <line lrx="1049" lry="894" ulx="118" uly="842">ihn von den Baͤnden / und hieß die Hoheprieſter / und</line>
        <line lrx="1050" lry="945" ulx="114" uly="893">den gantzen Rath kommen / und fuͤhrte Paulum her⸗</line>
        <line lrx="613" lry="994" ulx="118" uly="943">fuͤr / und ſtellt ihn unter ſie.</line>
        <line lrx="1037" lry="1061" ulx="387" uly="1003">Das XXII. Capitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="1105" ulx="159" uly="1055">Summa, Wie Paulus durch Ananiam geſchlagen / und wie</line>
        <line lrx="1053" lry="1145" ulx="117" uly="1099">ſeine Anklaͤger ſelbſt in Zweyſpalt geſtanden / wie auch Felix/</line>
        <line lrx="1053" lry="1191" ulx="117" uly="1139">als er ihre Tuͤck vermerckte / Paulum in Caſaream geſchickt hat.</line>
        <line lrx="1054" lry="1242" ulx="128" uly="1189">RAulus aber ſahe den Rath an / und ſprach: Ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="1295" ulx="119" uly="1198">Pauner und Bruͤder / ich hab mit allem guten</line>
        <line lrx="1054" lry="1342" ulx="81" uly="1289">Gewiſſen gewandelt vor Gott biß auff dieſen Tag.</line>
        <line lrx="1055" lry="1391" ulx="120" uly="1340">Der Hoheprieſter Ananias aber befahl denen die umb</line>
        <line lrx="1055" lry="1443" ulx="120" uly="1389">ihn ſtunden / daß ſie ihn aufſs Maul ſchlugen. Da</line>
        <line lrx="1055" lry="1490" ulx="122" uly="1440">ſprach Paulus zu ihm: Gott wird dich ſchlagen du</line>
        <line lrx="1095" lry="1542" ulx="122" uly="1487">geduͤnckte Wand / ſitzeſt du und richteſt mich nach</line>
        <line lrx="1057" lry="1593" ulx="124" uly="1538">dem Geſaͤtz / und laſſeſt mich ſchlagen wider das Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1642" ulx="123" uly="1587">ſaͤtz? Die aber umbher ſtunden / ſprachen: Schelteſt</line>
        <line lrx="1057" lry="1689" ulx="124" uly="1636">du den Oberſten Prieſter Gottes? Und Paulus</line>
        <line lrx="1058" lry="1741" ulx="125" uly="1686">ſprach: Ich wuſte es nit / ihr Bruser / daß er der ober⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1793" ulx="125" uly="1718">ſte Prieſter iſt / dan es ſtehet geſchrieben / den Ober⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1841" ulx="110" uly="1782">pen des Volcks ſolt du nit fluchen. Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII49_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="245" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="67" lry="194" ulx="0" uly="145">ſpat</line>
        <line lrx="67" lry="245" ulx="0" uly="197">hſſc,u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="703" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="64" lry="344" ulx="0" uly="295">hndſre⸗</line>
        <line lrx="64" lry="395" ulx="0" uly="348">erſoch</line>
        <line lrx="64" lry="449" ulx="0" uly="399">oht</line>
        <line lrx="62" lry="498" ulx="8" uly="457">zl</line>
        <line lrx="59" lry="543" ulx="4" uly="499">Cberu</line>
        <line lrx="61" lry="604" ulx="0" uly="550">jſhrt</line>
        <line lrx="89" lry="643" ulx="1" uly="602">1D.</line>
        <line lrx="62" lry="703" ulx="1" uly="648">GeN</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="60" lry="806" ulx="1" uly="758">it/</line>
        <line lrx="60" lry="847" ulx="2" uly="801">dſ</line>
        <line lrx="56" lry="902" ulx="2" uly="856">rmmt</line>
        <line lrx="55" lry="950" ulx="0" uly="906">ltſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1063">
        <line lrx="54" lry="1106" ulx="0" uly="1063">,t</line>
        <line lrx="54" lry="1150" ulx="0" uly="1108">0970,1</line>
        <line lrx="54" lry="1195" ulx="0" uly="1154">hictden</line>
        <line lrx="54" lry="1254" ulx="0" uly="1198">g</line>
        <line lrx="54" lry="1299" ulx="20" uly="1252">Cen</line>
        <line lrx="52" lry="1396" ulx="0" uly="1357">eu</line>
        <line lrx="51" lry="1448" ulx="0" uly="1400">0.</line>
        <line lrx="51" lry="1505" ulx="0" uly="1455">gen 1</line>
        <line lrx="51" lry="1556" ulx="2" uly="1498">n</line>
        <line lrx="50" lry="1598" ulx="0" uly="1557">760,</line>
        <line lrx="50" lry="1656" ulx="0" uly="1595">i</line>
        <line lrx="49" lry="1708" ulx="0" uly="1647">hiln</line>
        <line lrx="46" lry="1750" ulx="0" uly="1708">ihß⸗</line>
        <line lrx="43" lry="1792" ulx="4" uly="1757">Ml⸗</line>
        <line lrx="45" lry="1843" ulx="2" uly="1759">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1833" type="textblock" ulx="127" uly="100">
        <line lrx="1058" lry="153" ulx="234" uly="100">ðß Geſchicht Cap. 2z. jr</line>
        <line lrx="1059" lry="195" ulx="176" uly="140">Als aber Paulus wuſte / daß ein Theil Saducaͤer</line>
        <line lrx="1059" lry="247" ulx="127" uly="196">war / und das andere Theil Phariſaer / ſchrye er im</line>
        <line lrx="1063" lry="298" ulx="129" uly="247">Rath: Ihr Manner und Bruder / ich bin ein Phari⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="346" ulx="127" uly="294">ſaͤer / und ein Sohn eines Phariſaͤers / ich werde ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="396" ulx="129" uly="346">richt umb der Hoffnung und Aufferſtehung willen</line>
        <line lrx="1063" lry="448" ulx="129" uly="395">der Todten. Als er aber das geſagt / ward eine Auff⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="494" ulx="130" uly="443">ruhr unter den Phariſaͤeren und Saducdͤeren / und</line>
        <line lrx="1121" lry="551" ulx="129" uly="493">die Menge zerſpalt ſich / dan die Saducadͤer ſagen / es</line>
        <line lrx="1062" lry="596" ulx="129" uly="545">ſey kein Aufferſtehung / noch Engel / noch Geiſt / die</line>
        <line lrx="1064" lry="644" ulx="130" uly="594">Phariſaer aber bekennen beydes. Da ward nun ein</line>
        <line lrx="1064" lry="695" ulx="130" uly="644">groß Geſchrey / und etliche der Phariſaͤer ſtunden</line>
        <line lrx="1064" lry="745" ulx="131" uly="692">auff / ſtritten / und ſprachen: Wir finden nichts ar⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="797" ulx="130" uly="742">ges an dieſem Menſchen / wie wan ein Geiſt / oder ir⸗</line>
        <line lrx="983" lry="846" ulx="130" uly="793">gend ein Engel mit ihm geredt haͤtte?</line>
        <line lrx="1064" lry="895" ulx="154" uly="843">Als aber die Auffruhr groß ward / beſorget ſich der</line>
        <line lrx="1067" lry="947" ulx="129" uly="891">bberſte Hauptmann / Paulus moͤchte etwan von ihnen</line>
        <line lrx="1065" lry="996" ulx="132" uly="942">zerriſſen werden / und hieß das Kriegsvolck hinab ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1046" ulx="131" uly="992">hen / und ihn von ihnen reiſſen / und ins Heerlaͤgen</line>
        <line lrx="1070" lry="1096" ulx="131" uly="1043">fuͤhren. Des andern Tags aber in der Nacht ſtund</line>
        <line lrx="1067" lry="1145" ulx="130" uly="1091">der Herꝛ bey ihm / und ſprach: Sey getroͤſt Paule/</line>
        <line lrx="1066" lry="1198" ulx="132" uly="1144">dan wie du von mir zu Jeruſalem gezeuget haſt / alſo</line>
        <line lrx="654" lry="1241" ulx="134" uly="1192">muß du auch zu Rom zeugen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1296" ulx="184" uly="1239">Als es aber Tag ward / ſchlugen ſich etliche Juden</line>
        <line lrx="1067" lry="1345" ulx="136" uly="1291">zuſammen / und beredten ſich weder zu eſſen / noch zu</line>
        <line lrx="1082" lry="1395" ulx="134" uly="1339">trincken / biß daß ſie Paulum getoͤdt haͤtten. Ihrer</line>
        <line lrx="1069" lry="1445" ulx="135" uly="1391">waren mehr dan viertzig / die ſolchen Bund machten /</line>
        <line lrx="1068" lry="1491" ulx="136" uly="1440">die tratten zum Oberſten Prieſter und Eltiſten / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1539" ulx="136" uly="1489">ſprachen: Wir haben zuſammen geſchworen / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1591" ulx="135" uly="1538">gelobt nichts zu eſſen / biß wir Paulum zum Todt</line>
        <line lrx="1072" lry="1642" ulx="135" uly="1588">bringen. So thut ihr nun kund dem Oberhauptman /</line>
        <line lrx="1070" lry="1690" ulx="136" uly="1638">und dem Rath / daß er ihn Morgen zu euch fuͤhre /</line>
        <line lrx="1072" lry="1740" ulx="136" uly="1687">als wolt ihr ihn baß verhoͤren / wir aber ſeynd bereit</line>
        <line lrx="854" lry="1789" ulx="135" uly="1736">ihn zu toͤdten / ehe dan er zu euch komme.</line>
        <line lrx="1073" lry="1833" ulx="536" uly="1787">Bb 2 Als</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII49_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="600" type="textblock" ulx="62" uly="108">
        <line lrx="681" lry="151" ulx="119" uly="108">372 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1058" lry="200" ulx="155" uly="148">Als aber Pauli Schweſter Sohn den Anſchlag</line>
        <line lrx="1058" lry="248" ulx="120" uly="198">hoͤrte / kam er dar / und gieng ins Heerlaͤger / und ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="299" ulx="119" uly="249">kuͤndigte es Paulo. Paulus aber rieff einen vonden</line>
        <line lrx="1059" lry="351" ulx="119" uly="299">Unterhauptleuthen zu ſich / und ſprach: Dieſen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="400" ulx="118" uly="349">ling fuͤhre hin zum Oberhauptmann / dan er hat ihm</line>
        <line lrx="1057" lry="450" ulx="118" uly="399">etwas zu ſagen. Der nahm ihn an / und fuͤhrte ihn</line>
        <line lrx="1054" lry="500" ulx="117" uly="450">zum Oberhauptmann / und ſprach: Der gebundene</line>
        <line lrx="1053" lry="552" ulx="67" uly="499">Paulus rieff mich zu ſich / und batt mich dieſen Juͤng⸗</line>
        <line lrx="993" lry="600" ulx="62" uly="548">ling zu dir zu fuͤhren / der dir etwas zu ſagen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="651" type="textblock" ulx="168" uly="599">
        <line lrx="1097" lry="651" ulx="168" uly="599">Da nahm ihn der Oberhauptman bey der Hand /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1849" type="textblock" ulx="58" uly="650">
        <line lrx="1054" lry="701" ulx="116" uly="650">gieng an ein ſonder Orth / und fragte ihn: Was iſts</line>
        <line lrx="1054" lry="752" ulx="116" uly="699">das du mir zu ſagen haſt? Er aber ſprach: Die Juden</line>
        <line lrx="1054" lry="800" ulx="116" uly="750">ſeynd eins worden dich zu bitten / daß du Morgen</line>
        <line lrx="1052" lry="851" ulx="115" uly="798">Paulum fuͤr den Rath bringen laſſeſt / als wolten ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="905" ulx="115" uly="849">ihn verhoͤren. Du aber getraue ihnen nit / dan es hal⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="951" ulx="114" uly="900">ten auff ihn mehr dan viertzig Maͤnner unter ihnen /</line>
        <line lrx="1052" lry="1002" ulx="113" uly="950">die haben zuſammen geſchworen weder zu eſſen noch</line>
        <line lrx="1051" lry="1053" ulx="111" uly="1001">zu trincken / biß ſie Paulum getoͤdtet haben / und ſeynd</line>
        <line lrx="971" lry="1103" ulx="112" uly="1051">jetzt bereit / und warten auff deine Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1051" lry="1153" ulx="163" uly="1100">Da ließ der Oberhauptmann den Juͤngling von</line>
        <line lrx="1051" lry="1202" ulx="113" uly="1150">ſich / und gebott ihm / daß er niemand fagte / daß er</line>
        <line lrx="1050" lry="1254" ulx="113" uly="1201">ihm ſolches eroͤffnet haͤtte / und rieff zu ſich zween Un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1308" ulx="109" uly="1253">terhauptleuth / und ſprach: Bereitet zweyhundert</line>
        <line lrx="1050" lry="1354" ulx="109" uly="1300">Soͤldner / daß ſie gen Caͤſareen ziehen / und ſiebentzig</line>
        <line lrx="1049" lry="1403" ulx="110" uly="1351">Reuter / und zweyhundert Spieſſer auff die dritte</line>
        <line lrx="1049" lry="1454" ulx="108" uly="1397">Stund der Nacht / und die Thier richtet zu daß ſie</line>
        <line lrx="1048" lry="1551" ulx="106" uly="1445">Gerulbrn darauff ſetzen / und bringen ihn bewahrt zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1554" ulx="101" uly="1499">Felix dem Landpfleger. Dan er beforget daß die Ju⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1605" ulx="104" uly="1549">den ihn mit Gewalt nehmen / und toͤdten moͤchten /</line>
        <line lrx="1049" lry="1655" ulx="101" uly="1597">ſo muͤſte er darnach einen Schimpff und Nachred er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1703" ulx="58" uly="1646">leyden / als haͤtte er Geld von ihnen genohmen. Da⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1754" ulx="103" uly="1693">rumb ſchrieb er dem Landpfleger einen Brieff alſo</line>
        <line lrx="250" lry="1788" ulx="103" uly="1745">lautend.</line>
        <line lrx="1044" lry="1849" ulx="937" uly="1800">Clau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII49_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="60" lry="906" ulx="0" uly="859">ſeͤn⸗</line>
        <line lrx="59" lry="959" ulx="7" uly="912">ihrunt</line>
        <line lrx="57" lry="1012" ulx="0" uly="960">nnog</line>
        <line lrx="55" lry="1062" ulx="0" uly="1013">ſcen</line>
        <line lrx="56" lry="1161" ulx="1" uly="1115">ro</line>
        <line lrx="54" lry="1207" ulx="0" uly="1162">dißet</line>
        <line lrx="54" lry="1257" ulx="0" uly="1213">ten</line>
        <line lrx="53" lry="1316" ulx="0" uly="1263">idet</line>
        <line lrx="53" lry="1368" ulx="1" uly="1317">dhinel</line>
        <line lrx="52" lry="1415" ulx="0" uly="1369">tdrte</line>
        <line lrx="69" lry="1462" ulx="0" uly="1414">ſufſe</line>
        <line lrx="50" lry="1517" ulx="0" uly="1470">Nt</line>
        <line lrx="50" lry="1565" ulx="0" uly="1516">e</line>
        <line lrx="49" lry="1615" ulx="0" uly="1565">Gten</line>
        <line lrx="49" lry="1663" ulx="1" uly="1623">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1857" type="textblock" ulx="126" uly="126">
        <line lrx="1073" lry="175" ulx="455" uly="126">Geſchicht Cap, 23, 6573</line>
        <line lrx="1073" lry="219" ulx="186" uly="165">Claudius Lyſias dem allergutigſten Landpfleger</line>
        <line lrx="1073" lry="268" ulx="138" uly="215">Felix / Freude zuvor. Dieſen Mann hatten die Ju⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="318" ulx="136" uly="267">den gegriffen / und wolten ihn getoͤdtet haben / da kam</line>
        <line lrx="1072" lry="370" ulx="137" uly="315">ich mit dem Kriegsvolck darzu / und riß ihn auß ihren</line>
        <line lrx="1071" lry="419" ulx="137" uly="365">Haͤnden / weil ich erfuhr daß er Roͤmiſch ware: Da</line>
        <line lrx="1073" lry="468" ulx="138" uly="415">ich mich aber der Urſach erkundigen wolte / darumb</line>
        <line lrx="1119" lry="522" ulx="137" uly="465">ſie ihn beſchuldigten / fuͤhrte ich ihn in ihren Rath /</line>
        <line lrx="1128" lry="570" ulx="137" uly="515">da befand ich / daß er von den Fragen ihres Geſaͤtzes</line>
        <line lrx="1070" lry="617" ulx="138" uly="565">beſchuldiget war / aber kein Anklag hatte des Todts</line>
        <line lrx="1070" lry="670" ulx="136" uly="617">oder der Baͤnde werth / und da fuͤr mich kam / daß</line>
        <line lrx="1070" lry="719" ulx="137" uly="667">etliche Juden ihm nachſtellten / wie ſie ihn heimlich</line>
        <line lrx="1068" lry="767" ulx="137" uly="718">umbbrachten / ſand ich ihn von Stund an zu dir / und</line>
        <line lrx="1068" lry="818" ulx="135" uly="768">entbott den Klaͤgeren auch / daß ſie ihre Sach vor dir</line>
        <line lrx="1067" lry="867" ulx="135" uly="817">außtragen ſolten / was ſie wider ihn haͤtten. Ge⸗</line>
        <line lrx="390" lry="914" ulx="133" uly="867">hab dich wohl.</line>
        <line lrx="1067" lry="969" ulx="180" uly="915">Die Soͤldner aber (wie ihnen befohlen war) nah⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1018" ulx="133" uly="966">men Paulum / und fuͤhrten ihn bey der Nacht gen</line>
        <line lrx="1068" lry="1069" ulx="132" uly="1016">Antipatriden / und des andern Tags lieſſen ſie die</line>
        <line lrx="1068" lry="1121" ulx="133" uly="1065">Reuter mit ihm ziehen / und wandten ſich wiederumb</line>
        <line lrx="1068" lry="1171" ulx="131" uly="1115">in das Heer⸗Laͤger. Als nun die Reuter gen Caͤſa⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1221" ulx="130" uly="1167">ream kamen / uͤberantworteten ſie den Brieff dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1267" ulx="131" uly="1214">Landpfleger / und ſtellten ihm Paulum auch dar. Als</line>
        <line lrx="1066" lry="1320" ulx="132" uly="1268">aber der Landpfleger den Brieff laß / fragte er / auß</line>
        <line lrx="1066" lry="1367" ulx="131" uly="1316">welchem Land er waͤre / und als er erkuͤndet / daß er</line>
        <line lrx="1068" lry="1418" ulx="130" uly="1366">auß Cilicien war / ſprach er: Ich will dich verhoͤren /</line>
        <line lrx="1072" lry="1473" ulx="130" uly="1417">wan deine Klaͤger auch da ſeynd / und ließ ihn ver⸗</line>
        <line lrx="771" lry="1518" ulx="130" uly="1467">wahren in dem Richthauß Herxodis.</line>
        <line lrx="809" lry="1580" ulx="420" uly="1528">Das XXIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1068" lry="1629" ulx="169" uly="1582">Summa. Wie man Paulum in Caͤſarea angeklagt / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1669" ulx="127" uly="1623">wie er ſich verantwortet / derhalben man auch das Urtheil auff⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="1711" ulx="126" uly="1668">geſchoden hat. .</line>
        <line lrx="1068" lry="1762" ulx="185" uly="1703">Ber fuͤnff Tag aber zohe der Hoheprieſter Ananias</line>
        <line lrx="1070" lry="1808" ulx="183" uly="1753">hinab mit dem Eltiſten und mit dem Redner Ter⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1857" ulx="535" uly="1802">B b 3 tullo /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII49_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1820" type="textblock" ulx="63" uly="122">
        <line lrx="894" lry="166" ulx="119" uly="122">374 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1059" lry="212" ulx="119" uly="160">kullo / die erſchienen vor dem Landpfleger wider Pau⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="261" ulx="121" uly="210">um. Als nun Paulus beruffen ward / fieng Tertul⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="310" ulx="121" uly="260">lus an zu klagen / und ſprach: Daß wir im guten</line>
        <line lrx="1055" lry="360" ulx="120" uly="309">Frieden leben unter dir / und dieſem Volck viel Beſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="413" ulx="120" uly="359">ſerung widerfahre durch deine Fuͤrſichtigkeit allergu⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="461" ulx="119" uly="408">tigſter Felix / das nehmen wir an allweg und allent⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="510" ulx="121" uly="457">halben mit aller Danckbarkeit. Auff daß ich aber wei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="566" ulx="63" uly="510">ter dich nicht auffhalte / ermahne ich dich / daß du uns</line>
        <line lrx="1031" lry="613" ulx="120" uly="557">kuͤrtzlich nach deiner Sanfftmuͤtigkeit hoͤren wolleſt.</line>
        <line lrx="1054" lry="662" ulx="169" uly="610">Wir haben dieſen Mann funden ſchaͤdlich / und</line>
        <line lrx="1055" lry="712" ulx="120" uly="658">der Auffruhr bewegt allen Juden auffm gantzen Erd⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="765" ulx="121" uly="673">bodem / und ein Furnehmſten der Secten der Naza⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="812" ulx="121" uly="760">rener / der ſich auch den Tempel zu entweyhen ange⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="866" ulx="121" uly="808">maſſet hat / derhalben wir ihn dan gegriffen / und</line>
        <line lrx="1055" lry="912" ulx="118" uly="861">wolten ihn nach unſerem Geſaͤtz gericht haben / aber</line>
        <line lrx="1056" lry="967" ulx="121" uly="911">der Oberhauptmann Lyſias kam daruͤber / und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1057" lry="1017" ulx="121" uly="960">ihn mit groſſer Gewalt auß unſern Haͤnden / und hieß</line>
        <line lrx="1056" lry="1061" ulx="121" uly="1010">ſeine Verklaͤger zu dir kommen / von welchem du kanſt</line>
        <line lrx="1055" lry="1116" ulx="122" uly="1060">(ſo du es erforſchen wilſt) dich des alles erkuͤndigen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1164" ulx="122" uly="1112">umb was wir ihn verklagen. Die Juden aber redten</line>
        <line lrx="897" lry="1215" ulx="121" uly="1162">auch darzu / und ſprachen: Es halt ſich alſo.</line>
        <line lrx="1057" lry="1263" ulx="172" uly="1212">Paulus aber / als ihm der Landpfleger winckte zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1322" ulx="121" uly="1264">reden / antwortet: Dieweil ich weiß / daß du in die⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1368" ulx="120" uly="1310">ſem Volck nun viel Jahr Richter biſt / will ich gutes</line>
        <line lrx="1055" lry="1418" ulx="117" uly="1362">Muths mich ſelber verantworten / dan du magſt</line>
        <line lrx="1056" lry="1466" ulx="120" uly="1407">wiſſen / daß nit mehr dan zwoͤlff Tag ſeynd / daß ich</line>
        <line lrx="1055" lry="1515" ulx="118" uly="1460">bin hinauff gen Jeruſalem kommen anzubetten / auch</line>
        <line lrx="1055" lry="1566" ulx="120" uly="1508">haben ſie mich nit gefunden im Tempel mit jemand</line>
        <line lrx="1056" lry="1615" ulx="119" uly="1559">reden / oder Auffruhr machen im Volck / noch in den</line>
        <line lrx="1056" lry="1666" ulx="83" uly="1606">Schulen / noch in Staͤædten / ſie koͤnnen dir das auch</line>
        <line lrx="946" lry="1714" ulx="120" uly="1654">nit erweiſen / deſſen ſie mich jetzt beſchuͤldigen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1761" ulx="171" uly="1702">Das bekenn ich aber dir / daß ich nach dieſem Wege</line>
        <line lrx="1054" lry="1820" ulx="121" uly="1751">(welchen ſie nennen eine Sert) dem Gott meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1857" type="textblock" ulx="1007" uly="1816">
        <line lrx="1058" lry="1857" ulx="1007" uly="1816">at⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="547" type="textblock" ulx="1126" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1126" uly="152">Cat</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1127" uly="204">ſitin</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="1128" uly="254">die</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1130" uly="313">warte</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1134" uly="357">W</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1138" uly="407">emn</line>
        <line lrx="1184" lry="504" ulx="1140" uly="461">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="600" type="textblock" ulx="1102" uly="543">
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="1102" uly="543">nf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1361" type="textblock" ulx="1141" uly="608">
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1146" uly="608">lube</line>
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1148" uly="659">iin</line>
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="1148" uly="715">tünn</line>
        <line lrx="1179" lry="797" ulx="1150" uly="764">ten</line>
        <line lrx="1184" lry="849" ulx="1147" uly="811">ltil</line>
        <line lrx="1181" lry="901" ulx="1143" uly="865">fet/</line>
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="1142" uly="910">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1010" ulx="1141" uly="960">rf</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1142" uly="1012">gußa</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1143" uly="1064">benn</line>
        <line lrx="1184" lry="1212" ulx="1164" uly="1163">F</line>
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1144" uly="1212">ſſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1315" ulx="1146" uly="1261">u</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="1145" uly="1312">efn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII49_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="80" lry="208" ulx="0" uly="157">bdderc</line>
        <line lrx="79" lry="254" ulx="2" uly="211">ng Tan⸗</line>
        <line lrx="75" lry="308" ulx="0" uly="260"> intuen</line>
        <line lrx="73" lry="409" ulx="2" uly="363">ſtalne</line>
        <line lrx="73" lry="452" ulx="0" uly="414">Uund alne</line>
        <line lrx="72" lry="509" ulx="0" uly="463">habene.</line>
        <line lrx="71" lry="562" ulx="0" uly="515">doßune</line>
        <line lrx="65" lry="606" ulx="1" uly="564"> vol</line>
        <line lrx="91" lry="661" ulx="0" uly="618">ch/N*</line>
        <line lrx="69" lry="715" ulx="2" uly="666">Uhen</line>
        <line lrx="68" lry="762" ulx="0" uly="716">Nr N</line>
        <line lrx="69" lry="816" ulx="1" uly="770">Nonye</line>
        <line lrx="67" lry="859" ulx="0" uly="820">69/7</line>
        <line lrx="64" lry="908" ulx="0" uly="867">6ober</line>
        <line lrx="64" lry="969" ulx="0" uly="916">führe</line>
        <line lrx="63" lry="1019" ulx="2" uly="970">nh</line>
        <line lrx="62" lry="1062" ulx="0" uly="1018">duknt</line>
        <line lrx="60" lry="1115" ulx="0" uly="1070">lnuign</line>
        <line lrx="60" lry="1166" ulx="0" uly="1125">eebde</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="59" lry="1265" ulx="1" uly="1222">ſnckten</line>
        <line lrx="58" lry="1317" ulx="0" uly="1270">indi</line>
        <line lrx="57" lry="1375" ulx="0" uly="1321">Hout</line>
        <line lrx="55" lry="1425" ulx="0" uly="1376">n</line>
        <line lrx="55" lry="1469" ulx="0" uly="1420">ſG</line>
        <line lrx="53" lry="1518" ulx="0" uly="1469">9,ovh</line>
        <line lrx="52" lry="1575" ulx="0" uly="1522">nond</line>
        <line lrx="52" lry="1629" ulx="0" uly="1577">Ginde</line>
        <line lrx="51" lry="1672" ulx="0" uly="1620">6 ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1817" type="textblock" ulx="0" uly="1774">
        <line lrx="42" lry="1817" ulx="0" uly="1774">Heper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1004" type="textblock" ulx="133" uly="104">
        <line lrx="1074" lry="152" ulx="469" uly="104">Geſchicht Cap. 2 2. 7175</line>
        <line lrx="1073" lry="202" ulx="136" uly="146">LDaͤtter diene / alſo daß ich glaube allem / was im Ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="257" ulx="138" uly="194">ſatz / und in den Propheten geſchrieben ſteht / und hab</line>
        <line lrx="1068" lry="308" ulx="138" uly="245">die Hoffnung in Gott / auff welche ſie auch ſelbſt</line>
        <line lrx="1082" lry="356" ulx="138" uly="298">warten / nemblich die zukuͤnfftige Aufferſtehung der</line>
        <line lrx="1066" lry="405" ulx="138" uly="346">Todten / beyde der Gerechten und Ungerechten / in</line>
        <line lrx="1065" lry="455" ulx="136" uly="390">demſelben gber bemuͤhe ich mich zu einem unanſtoͤßi⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="510" ulx="137" uly="446">gen Gewiſſen allzeit gegen Gott und den Menſchen.</line>
        <line lrx="1066" lry="558" ulx="187" uly="496">Aber nach vielen vergangenen Jahren / kam ich zu</line>
        <line lrx="1080" lry="601" ulx="137" uly="547">meinem Volck Allmuſen geben / und Opffer und Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="653" ulx="138" uly="596">lubde zu thun / daruͤber funden ſie mich / daß ich mich</line>
        <line lrx="1065" lry="702" ulx="137" uly="650">im Tempel reinigen ließ ohn allen Rumor und Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="752" ulx="137" uly="696">tummel/ noch griffen ſie mich / und ſchryen / und ſag⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="803" ulx="138" uly="747">ten; Thue hinweg unſern Feind. Das waren aber</line>
        <line lrx="1064" lry="853" ulx="136" uly="796">etliche Juden auß Aſia / welche hie vor dir ſeyn ſol⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="901" ulx="134" uly="846">ten / und mich verklagen / ob ſie etwas in mir haͤtten:</line>
        <line lrx="1066" lry="954" ulx="133" uly="898">Oder laß dieſe ſelbſt ſagen / ob ſie etwas Unrechts an</line>
        <line lrx="1066" lry="1004" ulx="133" uly="946">mir funden haben / dieweil ich hie ſtehe vor dem Rath /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1054" type="textblock" ulx="128" uly="997">
        <line lrx="1064" lry="1054" ulx="128" uly="997">außgenohmen dieſe einige Stimm / als ich unter ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1849" type="textblock" ulx="131" uly="1049">
        <line lrx="1066" lry="1103" ulx="135" uly="1049">nen ſtund / und ſchrye: Uber die Aufferſtehung der</line>
        <line lrx="916" lry="1152" ulx="131" uly="1100">Todten werd ich von euch heut gericht.</line>
        <line lrx="1066" lry="1211" ulx="160" uly="1145">Felix aber zohe ſie auff / dan er wuſte faſt wohl umb</line>
        <line lrx="1065" lry="1254" ulx="134" uly="1197">dieſen Weeg / und ſprach: Wan Lyſias der Ober⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1306" ulx="135" uly="1246">hauptmann herab kombt / ſo will ich euch hoͤren / und</line>
        <line lrx="1068" lry="1354" ulx="132" uly="1296">befahl dem Unterhauptmann Paulum zu bewahren /</line>
        <line lrx="1068" lry="1403" ulx="131" uly="1344">und Ruhe haben laſſen / und niemand wehren von ſei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1454" ulx="132" uly="1400">nen ihm zu dienen / oder zu ihm zu kommen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1510" ulx="163" uly="1443">Nach etlichen Tagen aber kam Felix mit ſeinem</line>
        <line lrx="1067" lry="1554" ulx="137" uly="1495">Weib Druſilla / die eine Judin war / und forderten</line>
        <line lrx="1067" lry="1602" ulx="135" uly="1542">Paulum / und hoͤrten ihn von dem Glauben an Chri⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1653" ulx="134" uly="1593">ſtum Jeſum. Als aber Paulus von der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1068" lry="1697" ulx="136" uly="1642">redet / und von der Keuſchheit / und vom zukuͤnffti⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1758" ulx="133" uly="1692">gen Gericht / erſchrack Felix / und antwortete: Es</line>
        <line lrx="1086" lry="1806" ulx="136" uly="1742">bleib alſo dißmahl / gehe hin / wan ich gelegene Zeit</line>
        <line lrx="1069" lry="1849" ulx="528" uly="1792">B b 4 hab/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII49_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="504" type="textblock" ulx="116" uly="106">
        <line lrx="684" lry="148" ulx="121" uly="106">376 . Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="203" ulx="116" uly="144">hab / will ich dich ruffen laſſen. Er hoffte aber darne⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="254" ulx="116" uly="192">ben / daß ihm von Paͤulo ſolt Geld geben werden / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="305" ulx="116" uly="244">er ihn loß gebe / darumb er ihn auch offt fordern ließ /</line>
        <line lrx="1054" lry="356" ulx="116" uly="294">Und beſprach ſich mit ihm. Als aber zwey Jahr umb</line>
        <line lrx="1054" lry="406" ulx="118" uly="345">waren / kam Pontius Feſtus an Felix ſtatt / Felix</line>
        <line lrx="1053" lry="454" ulx="117" uly="392">aber wolte den Juden eine Wolthat erzeigen / und</line>
        <line lrx="918" lry="504" ulx="117" uly="442">ließ Paulum nach ſich im Gefaͤngnuß liegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="568" type="textblock" ulx="404" uly="514">
        <line lrx="779" lry="568" ulx="404" uly="514">Das XXV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="753" type="textblock" ulx="117" uly="569">
        <line lrx="1055" lry="621" ulx="157" uly="569">Summa. Wie ſich Paulus fur Feſtum geſtellet / und wie er</line>
        <line lrx="1053" lry="663" ulx="119" uly="612">gen Rom appelliret / dahin ihn auch Feſtus geſandt / und dem</line>
        <line lrx="801" lry="706" ulx="117" uly="652">König Agrippa die Sach Pauli angezeigt hat.</line>
        <line lrx="1053" lry="753" ulx="127" uly="695">Os nun Feſtus in das Land kommen war / zohe er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="803" type="textblock" ulx="184" uly="743">
        <line lrx="1078" lry="803" ulx="184" uly="743">uͤber drey Tag hinauff von Caͤſarea gen Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1862" type="textblock" ulx="111" uly="791">
        <line lrx="1054" lry="854" ulx="115" uly="791">lem / da erſchienen vor ihm die Hoheprieſter / und die</line>
        <line lrx="1052" lry="910" ulx="116" uly="839">fuͤrnehmſten Juden wieder Paulum / und ermahn⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="953" ulx="115" uly="894">ten ihn / und batten umb Gunſt wider ihn / daß er ihn</line>
        <line lrx="1052" lry="1003" ulx="115" uly="938">forderen ließ gen Jeruſalem / und ſtellten ihm nach /</line>
        <line lrx="1053" lry="1053" ulx="115" uly="993">daß ſie ihn unter Wegen umbbraͤchten. Da antwor⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1105" ulx="115" uly="1045">tet Feſtus: Paulus wuͤrde ja zu Caͤſarea behalten /</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="115" uly="1093">aber er wuͤrde kurtz wieder dahin ziehen / welche nun</line>
        <line lrx="1052" lry="1204" ulx="113" uly="1150">unter euch ſprach er] koͤnnen / die laſt mit hinab zie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1254" ulx="113" uly="1192">hen / und den Mann verklagen / wo er anders etwas</line>
        <line lrx="391" lry="1298" ulx="111" uly="1245">verſchuͤldet hat.</line>
        <line lrx="1054" lry="1355" ulx="167" uly="1296">Als er nun ſein Weſen bey ihnen gehabt hatte /</line>
        <line lrx="1053" lry="1405" ulx="113" uly="1344">doch laͤnger nit dan acht oder zehn Tag ungefehr / zo⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1455" ulx="113" uly="1390">he er hinab gen Caͤſareen / und des andern Tags ſatzte</line>
        <line lrx="1053" lry="1506" ulx="113" uly="1441">er ſich auff den Richterſtuhl / und hieß Paulum vor</line>
        <line lrx="1054" lry="1554" ulx="113" uly="1490">ſich bringen. Als derſelbe aber dar kam / tratten umb⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1605" ulx="112" uly="1541">her die Juden / die von Jeruſalem herab kommen wa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1656" ulx="114" uly="1595">ren / und brachten auff viele und ſchwaͤre Sachen /</line>
        <line lrx="1054" lry="1705" ulx="113" uly="1640">welche ſie doch nit beweiſen moͤchten / weil er ſich ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1756" ulx="113" uly="1693">antwortet: Ich hab mich weder an dem Geſaͤtz der Ju⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1809" ulx="112" uly="1741">den / noch an dem Tempel / noch am Kaͤyſer in eini⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1862" ulx="111" uly="1789">gem Weg verſuͤndiget, Feſtus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII49_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="74" lry="197" ulx="2" uly="155">berdee</line>
        <line lrx="73" lry="254" ulx="0" uly="209">edn⸗</line>
        <line lrx="68" lry="304" ulx="1" uly="259">tdonlgr</line>
        <line lrx="67" lry="357" ulx="0" uly="308">Gohn⸗</line>
        <line lrx="66" lry="407" ulx="0" uly="358">llte</line>
        <line lrx="65" lry="456" ulx="0" uly="408">en e</line>
        <line lrx="20" lry="502" ulx="0" uly="471">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="664" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="62" lry="620" ulx="0" uly="587">Unbot</line>
        <line lrx="62" lry="664" ulx="0" uly="632">5/uldt</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="61" lry="757" ulx="0" uly="710">,ſtel</line>
        <line lrx="61" lry="809" ulx="5" uly="759">geuſn</line>
        <line lrx="57" lry="900" ulx="0" uly="861">nuhne⸗</line>
        <line lrx="57" lry="956" ulx="0" uly="910">fern</line>
        <line lrx="56" lry="1006" ulx="0" uly="961"> doc</line>
        <line lrx="54" lry="1052" ulx="0" uly="1019">guttron</line>
        <line lrx="54" lry="1111" ulx="0" uly="1065">len,</line>
        <line lrx="53" lry="1163" ulx="1" uly="1117">gehui</line>
        <line lrx="52" lry="1208" ulx="0" uly="1166">Plte⸗</line>
        <line lrx="52" lry="1258" ulx="0" uly="1212">rn</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1714" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="50" lry="1363" ulx="0" uly="1316">ſt</line>
        <line lrx="49" lry="1415" ulx="0" uly="1369">e</line>
        <line lrx="47" lry="1467" ulx="0" uly="1414">ſt</line>
        <line lrx="55" lry="1511" ulx="0" uly="1469"> l</line>
        <line lrx="46" lry="1558" ulx="1" uly="1513">hunte</line>
        <line lrx="45" lry="1608" ulx="1" uly="1571">At</line>
        <line lrx="77" lry="1664" ulx="0" uly="1616">h⸗</line>
        <line lrx="56" lry="1714" ulx="1" uly="1671">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1856" type="textblock" ulx="126" uly="119">
        <line lrx="1057" lry="169" ulx="455" uly="119">Geſchicht Cap. 25. 177</line>
        <line lrx="1060" lry="212" ulx="174" uly="161">Feſtus aber wolte den Juden einen guten Willen</line>
        <line lrx="1058" lry="263" ulx="126" uly="211">erzeigen / und antwortet Paulo / und ſprach: Wilt</line>
        <line lrx="1058" lry="313" ulx="126" uly="260">du hinauff gen Jeruſalem / und daſelbſt uͤber dieſem</line>
        <line lrx="1057" lry="367" ulx="126" uly="310">dich von mir richten laſſen? Paulus aber ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1059" lry="414" ulx="127" uly="359">ſtehe vor des Kaͤyſers Gericht / da ich mich richten aſ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="466" ulx="129" uly="411">ſen ſoll / den Juden hab ich kein Leyd gethan / wie du</line>
        <line lrx="1060" lry="515" ulx="129" uly="460">auch auffs beſte weiſt. Hab ich aber jemand Leyd ge⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="565" ulx="129" uly="511">than / und des Todts werth gehandelt / ſo weigere ich.</line>
        <line lrx="1061" lry="616" ulx="132" uly="559">mich nit zu ſterben / iſt aber keines waͤhr / deren dieſe</line>
        <line lrx="1061" lry="662" ulx="131" uly="609">mich beſchuͤldigen / ſo kan mich niemand ihnen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="715" ulx="132" uly="660">geben: Ich beruffe mich auff den Kaͤyſer. Da be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="767" ulx="130" uly="709">ſprach ſich Feſtus mit dem Rath / und antwortet:</line>
        <line lrx="1063" lry="815" ulx="130" uly="759">Auff den Kaͤyſer haſt du dich beruffen / zu dem Kaͤy⸗</line>
        <line lrx="840" lry="859" ulx="130" uly="809">ſer ſolt du ziehen.</line>
        <line lrx="1061" lry="914" ulx="177" uly="858">Aber nach etlichen Tagen kam Koͤnig Agrippas</line>
        <line lrx="1061" lry="964" ulx="130" uly="906">und Bernice gen Caͤſaream / Feſtum zu empfahen /</line>
        <line lrx="1063" lry="1012" ulx="130" uly="958">und als ſie viel Tag daſelbſt ihr Weſen hatten / legte</line>
        <line lrx="1062" lry="1061" ulx="131" uly="1007">Feſtus dem Koͤnig den Handel von Paulo fuͤr / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1110" ulx="131" uly="1058">ſprach: Es iſt ein Mann von Felix hinterlaſſen im Ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1161" ulx="132" uly="1106">faͤngnuß / umb welches willen die Hoheprieſter und</line>
        <line lrx="1064" lry="1214" ulx="132" uly="1157">Eltiſten der Juden vor mir erſchienen / als ich zu Je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1261" ulx="134" uly="1208">ruſalem war / und batten wider ihn umb ein Urtheil /</line>
        <line lrx="1065" lry="1309" ulx="133" uly="1257">welchen ich antwortete: Es iſt der Roͤmer Weiſe nit</line>
        <line lrx="1066" lry="1359" ulx="134" uly="1305">einen Menſchen zu verdammen / ehe dan der verklagte</line>
        <line lrx="1066" lry="1410" ulx="134" uly="1355">ſeinen Verklaͤger gegenwaͤrtig / und Raum darzu</line>
        <line lrx="1065" lry="1457" ulx="133" uly="1405">habe / ſich der Anklag zu verantworten. Da ſie nun</line>
        <line lrx="1067" lry="1508" ulx="133" uly="1454">hier zuſammen kamen / machte ich keinen Auffſchub /</line>
        <line lrx="1066" lry="1558" ulx="134" uly="1504">und ſaß des andern Tags zu Gericht / und hieß den</line>
        <line lrx="1069" lry="1608" ulx="135" uly="1553">Mann fuͤrbringen / von welchem / da die Verklaͤger</line>
        <line lrx="1067" lry="1659" ulx="136" uly="1605">aufftratten / brachten ſie der Urſach keine auff / der</line>
        <line lrx="1071" lry="1708" ulx="136" uly="1653">ich mich verſahe als etwas boͤſes. Sie hatten aber et⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1757" ulx="136" uly="1703">liche Fragen wider ihn von ihrem Aberglauben / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1852" ulx="131" uly="1754">von einem verſtorbenen I welchen Paulus ſagte/</line>
        <line lrx="1077" lry="1856" ulx="657" uly="1815">7 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII49_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1859" type="textblock" ulx="57" uly="111">
        <line lrx="843" lry="173" ulx="125" uly="111">378 Der Apoſtel B</line>
        <line lrx="1058" lry="208" ulx="121" uly="154">er lebte. Als ich aber mich der Frag nit verſtunde /</line>
        <line lrx="1055" lry="264" ulx="121" uly="205">ſprach ich / ob er gen Jeruſalem reiſen wolte / und</line>
        <line lrx="1056" lry="312" ulx="120" uly="256">baſelbſt ſich daruͤber laſſen richten? Als aber Paulus</line>
        <line lrx="1056" lry="366" ulx="119" uly="306">ſich berieff / daß er auff des Kaͤyſers Erkantnuß behal⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="417" ulx="117" uly="355">ten wuͤrde / hieß ich ihn behalten / biß daß ich ihn zum</line>
        <line lrx="576" lry="460" ulx="119" uly="412">Kaͤyſer ſandte. J</line>
        <line lrx="1052" lry="511" ulx="173" uly="456">Agrippas aber ſprach zu Feſto: Ich wolte den</line>
        <line lrx="1052" lry="561" ulx="57" uly="504">Menſchen auch gern hoͤren. Er aber ſprach: Morgen</line>
        <line lrx="1051" lry="615" ulx="117" uly="554">ſolt du ihn hoͤren. Und am andern Tag kam Agrip⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="670" ulx="119" uly="607">pas und Bernice mit groſſem Geprang / und giengen</line>
        <line lrx="1052" lry="713" ulx="103" uly="654">ins Richthauß mit den Oberhauptleuthen / und fur⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="762" ulx="120" uly="705">nembſten Maͤnnern der Stadt / und da es Feſtus</line>
        <line lrx="1052" lry="817" ulx="121" uly="755">hieß / ward Paulus bracht / und Feſtus ſprach: A⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="863" ulx="120" uly="807">grippa lieber Koöͤnig / und alle ihr Maͤnner / die ihr</line>
        <line lrx="1050" lry="914" ulx="118" uly="856">mit uns hie ſeyd. Da ſehet ihr den / umb welchen mich</line>
        <line lrx="1049" lry="963" ulx="118" uly="908">die gantze Menge der Juden angelegt haben / beyde zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1015" ulx="120" uly="956">Feruſalem und auch hie / und ſchryen er ſoll nit laͤnger</line>
        <line lrx="1047" lry="1065" ulx="120" uly="1010">leben. Ich aber da ich vernahm / daß er nichts gethan</line>
        <line lrx="1049" lry="1109" ulx="143" uly="1057">atte / das des Todts werth ware / und er ſich auch</line>
        <line lrx="1049" lry="1169" ulx="118" uly="1068">ſider auff den Kaͤyſer berieff / beſchloſſen hab ihm ihn</line>
        <line lrx="1049" lry="1216" ulx="117" uly="1157">zu ſenden / von welchem ich noch nichts gewiſſes habe/</line>
        <line lrx="1049" lry="1263" ulx="118" uly="1206">daß ich dem Herꝛn ſchreib. Darumb hab ich ihn laſſen</line>
        <line lrx="1050" lry="1314" ulx="119" uly="1257">herfuͤr bringen fuͤr euch / allermeiſt aber vor dich Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1370" ulx="116" uly="1310">nig Agrippa / auff daß nach geſchehener Erforſchung</line>
        <line lrx="1048" lry="1420" ulx="115" uly="1359">ich haben moͤge / was ich ſchreibe / dan es duͤnckt mich</line>
        <line lrx="1050" lry="1469" ulx="116" uly="1409">ein ungeſchickt Ding zu ſeyn / einen gebunden zu ſen⸗</line>
        <line lrx="866" lry="1513" ulx="115" uly="1462">den / und nit anzeigen die Urſach wit er ihn.</line>
        <line lrx="782" lry="1582" ulx="370" uly="1530">Das XXVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1051" lry="1619" ulx="154" uly="1575">Summa. Wie Paulus ſich vor dem Koͤnig Agrippa und</line>
        <line lrx="1051" lry="1664" ulx="113" uly="1616">dem Feſto verantwortet / und wie er ſich vor Damaſco durch ein</line>
        <line lrx="608" lry="1700" ulx="118" uly="1657">Geſicht bekehret / angezeiget hat.</line>
        <line lrx="1051" lry="1805" ulx="120" uly="1705">Abriphas aber ſprach zu Paulo: Es iſt dir erlaubt</line>
        <line lrx="1052" lry="1859" ulx="144" uly="1751">Afuͤr dich zu reden. Da reckt Paulus die Hard,</line>
        <line lrx="1010" lry="1852" ulx="968" uly="1818">auß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1158" type="textblock" ulx="1084" uly="156">
        <line lrx="1171" lry="203" ulx="1122" uly="156">Uuß!</line>
        <line lrx="1183" lry="253" ulx="1124" uly="208">ſich/</line>
        <line lrx="1176" lry="299" ulx="1127" uly="260">ſem!</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="1130" uly="308">ichn</line>
        <line lrx="1181" lry="400" ulx="1133" uly="356">weil</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1140" uly="417">gen,</line>
        <line lrx="1183" lry="506" ulx="1139" uly="458">ſchd</line>
        <line lrx="1183" lry="557" ulx="1167" uly="507">3</line>
        <line lrx="1184" lry="606" ulx="1140" uly="558">weſ</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1084" uly="607"> ſenm</line>
        <line lrx="1183" lry="699" ulx="1142" uly="657">(lle</line>
        <line lrx="1183" lry="758" ulx="1105" uly="708">D</line>
        <line lrx="1184" lry="812" ulx="1106" uly="759">fh</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1106" uly="808">ihh,</line>
        <line lrx="1184" lry="907" ulx="1108" uly="858">Wer</line>
        <line lrx="1181" lry="962" ulx="1108" uly="908">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1143" uly="961">Geſe</line>
        <line lrx="1183" lry="1053" ulx="1107" uly="1008">o</line>
        <line lrx="1184" lry="1108" ulx="1108" uly="1064">w</line>
        <line lrx="1182" lry="1158" ulx="1105" uly="1106">ſl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII49_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="73" lry="207" ulx="0" uly="159">hettocd</line>
        <line lrx="71" lry="251" ulx="0" uly="212">hole/</line>
        <line lrx="69" lry="310" ulx="0" uly="261">eguls</line>
        <line lrx="68" lry="359" ulx="0" uly="314">bege</line>
        <line lrx="67" lry="413" ulx="0" uly="363">theue</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1116" type="textblock" ulx="0" uly="464">
        <line lrx="64" lry="505" ulx="2" uly="464">oſeN</line>
        <line lrx="63" lry="612" ulx="0" uly="568">n</line>
        <line lrx="89" lry="668" ulx="0" uly="622">Pgelgt</line>
        <line lrx="62" lry="711" ulx="0" uly="672">undfnn</line>
        <line lrx="62" lry="764" ulx="0" uly="714"> l</line>
        <line lrx="39" lry="815" ulx="1" uly="768">ſ⸗</line>
        <line lrx="60" lry="857" ulx="0" uly="815">NMi</line>
        <line lrx="58" lry="913" ulx="0" uly="865">nich</line>
        <line lrx="57" lry="964" ulx="0" uly="925">llil</line>
        <line lrx="56" lry="1013" ulx="1" uly="968">ttpe</line>
        <line lrx="55" lry="1068" ulx="8" uly="1021">Gean</line>
        <line lrx="55" lry="1116" ulx="0" uly="1066">ſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1359" type="textblock" ulx="126" uly="120">
        <line lrx="1054" lry="168" ulx="459" uly="120">Geſchicht Cap. s. 379</line>
        <line lrx="1054" lry="216" ulx="126" uly="159">auß / und fieng an ſich zu entſchuͤldigen. Ich achte</line>
        <line lrx="1057" lry="266" ulx="127" uly="208">mich / (ſpracher zum König Agrippa) ſeelig vor al⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="314" ulx="128" uly="256">lem / daß ich von den Juden beſchuldiget werde / ſo</line>
        <line lrx="1058" lry="362" ulx="128" uly="306">ich mich heut vor dir verantworten ſoll / allermeiſt</line>
        <line lrx="1057" lry="412" ulx="128" uly="356">weil dir bekant ſeynd alle der Juden Sitten und Fra⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="464" ulx="128" uly="409">gen / ſo bey den Juden gangig ſeynd / darumb bitte</line>
        <line lrx="840" lry="512" ulx="130" uly="460">ſch dich / du mich geduͤltig hoͤren wolleſt.</line>
        <line lrx="1126" lry="564" ulx="178" uly="510">Zwar mein Leben / von Jugend auff / wiedas ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="613" ulx="131" uly="556">weſen iſt von Anfang unter dieſem Volck zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="662" ulx="131" uly="609">lem / wiſſen alle Juden / die mich von Anfang zuvor</line>
        <line lrx="1060" lry="713" ulx="129" uly="660">erkennet haben / wan ſie das anders bekennen wollen.</line>
        <line lrx="1061" lry="759" ulx="131" uly="710">Dan nach der allergewiſten Secten unſers Juden⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="810" ulx="130" uly="759">thumbs / hab ich gelebt ein Phariſaͤer / und nun ſteh</line>
        <line lrx="1062" lry="865" ulx="130" uly="808">ich / und werd gerichtet uͤber die Hoffnung an die</line>
        <line lrx="1062" lry="911" ulx="129" uly="860">Verheiſſung / ſo geſchehen iſt von Gott zu unſern</line>
        <line lrx="1065" lry="962" ulx="130" uly="908">Vaͤttern / zu welchem hoffen zu kommen die zwoͤlff</line>
        <line lrx="1064" lry="1009" ulx="130" uly="961">Geſchlecht der unſern / die Gott darumb Tag und</line>
        <line lrx="1062" lry="1060" ulx="129" uly="1010">Nacht embſiglich dienen. Dieſer Hoffnung halber</line>
        <line lrx="1064" lry="1111" ulx="130" uly="1060">werde ich / lieber Koͤnig Agrippa / von den Juden be⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1162" ulx="126" uly="1107">ſchuͤldiget. Warumb wird doch das fuͤr unglaͤubig bey</line>
        <line lrx="992" lry="1209" ulx="129" uly="1161">euch gerichtet / daß Gott die Todten aufferweckt?</line>
        <line lrx="1067" lry="1264" ulx="182" uly="1209">Zwar ich meinte auch bey mir ſelbſt / ich muͤſte viel</line>
        <line lrx="1066" lry="1313" ulx="132" uly="1259">zu wieder ſeyn dem Nahmen Jeſu von Nazareth / wie</line>
        <line lrx="1069" lry="1359" ulx="127" uly="1310">ich dan auch zu Jeruſalem gethan hab / da ich viel Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1409" type="textblock" ulx="125" uly="1357">
        <line lrx="1066" lry="1409" ulx="125" uly="1357">ligen im Gefaͤngnuß verſchloß / daruͤber ich Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1850" type="textblock" ulx="132" uly="1408">
        <line lrx="1066" lry="1460" ulx="132" uly="1408">von den Hohenprieſtern empfieng / und wan ſie erwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1514" ulx="132" uly="1459">get wurden / bracht ich das Urtheil / und durch alle</line>
        <line lrx="1068" lry="1565" ulx="133" uly="1507">Schulen peinigte ich ſie offt / und zwang ſie zu laſtern /</line>
        <line lrx="1068" lry="1612" ulx="132" uly="1557">und war überauß unſinnig auff ſie / verfolgte ſie auch</line>
        <line lrx="1068" lry="1659" ulx="134" uly="1606">biß in die Frembde Staͤdt. Uber welchem als ich</line>
        <line lrx="1070" lry="1708" ulx="132" uly="1655">gen Damaſco reiſete / mit Macht und Erlaubnuß von</line>
        <line lrx="1071" lry="1762" ulx="132" uly="1706">den Hohenprieſtern / mitten im Tag / lieber Koͤnig /</line>
        <line lrx="1071" lry="1850" ulx="133" uly="1756">ſahe ich qauff dem Weege / daß ein Licht von dem Binn</line>
        <line lrx="1055" lry="1850" ulx="1007" uly="1816">me</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII49_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="816" type="textblock" ulx="60" uly="118">
        <line lrx="792" lry="165" ulx="136" uly="118">389 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1069" lry="209" ulx="132" uly="159">mel heller dan der Sonnen Glantz / mich umbleuchtet /</line>
        <line lrx="727" lry="260" ulx="132" uly="206">ſampt denen die mit mir reiſeten.</line>
        <line lrx="1068" lry="311" ulx="137" uly="258">Al/ls wir aber alle zur Erden niderfielen / hoͤrte ich</line>
        <line lrx="1067" lry="363" ulx="130" uly="310">eine Stimm reden zu mir / die ſprach auff Hebreiſch:</line>
        <line lrx="1064" lry="409" ulx="129" uly="354">Saule / Saule / was verfolgeſt du mich? Es wird</line>
        <line lrx="1065" lry="462" ulx="130" uly="405">dir ſchwaͤr ſeyn wider den Stachel zu tretten. Ich</line>
        <line lrx="1063" lry="513" ulx="128" uly="458">aber ſprach: Herr wer biſtu? Er ſprach: Ich bin Je⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="566" ulx="60" uly="508">ius von Nazareth / den du verfolgeſt / aber ſieh guff</line>
        <line lrx="1060" lry="612" ulx="128" uly="559">und tritt auff die Fuͤß / dan darzu bin ich dir erſchie⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="662" ulx="127" uly="609">uen/ daß ich dich mache zu einem Diener und Zeugen</line>
        <line lrx="1059" lry="717" ulx="124" uly="662">deß / das du geſehen haſt / und das ich dir noch wil er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="770" ulx="123" uly="711">ſcheinen laſſen / und dich von den Voͤlckern und von</line>
        <line lrx="1058" lry="816" ulx="122" uly="764">den Heyden erretten wil / unter welche ich dich jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="874" type="textblock" ulx="121" uly="813">
        <line lrx="1104" lry="874" ulx="121" uly="813">ſende auffzuthun ihre Augen / daß ſie ſich bekehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1267" type="textblock" ulx="117" uly="863">
        <line lrx="1056" lry="916" ulx="121" uly="863">von der Finſternuß zum Liecht / und von der Gewalt</line>
        <line lrx="1056" lry="973" ulx="119" uly="908">des Teuffels zu Gott / zuempfangen Vergebung der</line>
        <line lrx="1052" lry="1021" ulx="119" uly="962">Suͤnden und das Erbtheil unter den Geheilgten</line>
        <line lrx="1004" lry="1071" ulx="119" uly="1016">durch den Glauben an mich. W</line>
        <line lrx="1053" lry="1124" ulx="169" uly="1063">Derhalben lieber Koͤnig Agrippa / bin ich der him⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1172" ulx="117" uly="1114">liſchen Erſcheinung nit unglaubig geweſen / ſondern</line>
        <line lrx="1052" lry="1222" ulx="117" uly="1166">verkuͤndigte zu erſt denen zu Damaſco und Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1267" ulx="117" uly="1214">lem / und in alle Gegend deß Judiſchen Lands / auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1319" type="textblock" ulx="116" uly="1263">
        <line lrx="1093" lry="1319" ulx="116" uly="1263">den Heyden / daß ſie Buß thaͤten und ſich bekehrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1863" type="textblock" ulx="103" uly="1314">
        <line lrx="1051" lry="1375" ulx="117" uly="1314">zu Gott / und thaͤten rechtfertige Werck der Buß/</line>
        <line lrx="1051" lry="1423" ulx="115" uly="1363">umb deß Willen haben mich die Juden im Tempel</line>
        <line lrx="1051" lry="1472" ulx="114" uly="1417">ergriffen / und unterſtunden mich zu Loͤbten / aber durch</line>
        <line lrx="1051" lry="1523" ulx="113" uly="1465">Huͤlff Gottes ſtehe ich biß auff dieſen Tag und zeuge</line>
        <line lrx="1049" lry="1568" ulx="115" uly="1514">beyden / dem kleinſten und dem groͤſten / und ſage</line>
        <line lrx="1048" lry="1621" ulx="115" uly="1563">nichts auſſer dem / das die Propheten geſagt hahen /</line>
        <line lrx="1049" lry="1672" ulx="103" uly="1613">daß es geſchehen ſolte / und Moyſes / datz Chriſtus</line>
        <line lrx="1048" lry="1722" ulx="113" uly="1665">ſolte leyden / und der erſt ſeyn auß der Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1049" lry="1771" ulx="114" uly="1712">von den Todten / und zu verkuͤndigen ein Liecht dem</line>
        <line lrx="1048" lry="1863" ulx="119" uly="1759">Bolck und den Heyden. is</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII49_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="208" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="86" lry="208" ulx="0" uly="159">nblutee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="261">
        <line lrx="83" lry="304" ulx="0" uly="261">e/hinei</line>
        <line lrx="79" lry="362" ulx="0" uly="311"> Debnit</line>
        <line lrx="80" lry="407" ulx="7" uly="365"> Es i</line>
        <line lrx="79" lry="464" ulx="0" uly="416">ltten.</line>
        <line lrx="77" lry="563" ulx="1" uly="515">ber ſlhe</line>
        <line lrx="72" lry="615" ulx="0" uly="567">dſr eſt</line>
        <line lrx="72" lry="666" ulx="0" uly="618">nde</line>
        <line lrx="69" lry="715" ulx="1" uly="669">cn</line>
        <line lrx="71" lry="763" ulx="0" uly="724">nlno</line>
        <line lrx="71" lry="817" ulx="0" uly="768">Hohſ</line>
        <line lrx="69" lry="863" ulx="0" uly="820">ee</line>
        <line lrx="67" lry="912" ulx="0" uly="869">Geral</line>
        <line lrx="66" lry="965" ulx="0" uly="924">Pangde</line>
        <line lrx="64" lry="1020" ulx="0" uly="973">Hengen</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1782" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="56" lry="1471" ulx="0" uly="1421">berdut</line>
        <line lrx="53" lry="1576" ulx="0" uly="1529">d ſi</line>
        <line lrx="53" lry="1624" ulx="0" uly="1579">hoter</line>
        <line lrx="52" lry="1677" ulx="0" uly="1625">rſ</line>
        <line lrx="50" lry="1730" ulx="2" uly="1679">ſchn</line>
        <line lrx="47" lry="1782" ulx="0" uly="1730">eN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1850" type="textblock" ulx="106" uly="115">
        <line lrx="1050" lry="157" ulx="464" uly="115">Geſchicht Cäp. 27. 381</line>
        <line lrx="1052" lry="207" ulx="165" uly="156">Als er aber ſolches redet / und ſich dermaſſen verant⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="258" ulx="120" uly="208">wort / ſprach Feſtus mit lauter Stimm: Paule du biſt</line>
        <line lrx="1052" lry="307" ulx="118" uly="259">nit wohl bey Sinnen / die Menge der Schrifft ma⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="357" ulx="118" uly="308">chet dich wahnſinnig. Er aber ſprach: Mein guter</line>
        <line lrx="1051" lry="407" ulx="117" uly="358">Feſte / ich bin nit unſinnig / ſonder ich rede wahre und</line>
        <line lrx="1053" lry="457" ulx="118" uly="407">nuͤchtere Wort / dan der Koͤnig weiß ſolches wohl / zu</line>
        <line lrx="1051" lry="509" ulx="119" uly="457">welchem ich beſtaͤndiglich rede / dan ich achte / ihm ſey</line>
        <line lrx="1083" lry="565" ulx="118" uly="503">der keins verborgen / dieweil ſolches nit im Winckel .</line>
        <line lrx="1053" lry="608" ulx="118" uly="557">geſchehen iſt. Glaubeſtu Koͤnig Agrippa den Pro⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="657" ulx="117" uly="604">pheten? ich weiß daß du glaubeſt. Agrippas aber</line>
        <line lrx="1051" lry="706" ulx="119" uly="657">ſprach zu Paulo: Es fehlet mit viel / du uͤberredeſt</line>
        <line lrx="1049" lry="759" ulx="118" uly="707">mich / daß ich ein Chriſt wurde. Paulus aber ſprach:</line>
        <line lrx="1052" lry="807" ulx="117" uly="756">Ich wuͤnſche vor Gott (es fehlet an viel oder an we⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="859" ulx="117" uly="806">nig) daß nit allein du / ſondern alle / die mich heut</line>
        <line lrx="1049" lry="907" ulx="117" uly="855">hoͤren / ſolche wuͤrden/ wie ich bin / außgenohmen</line>
        <line lrx="1050" lry="958" ulx="116" uly="905">dieſe Baͤnde. Und als er das geſagt / ſtund der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1011" ulx="115" uly="955">nig / der Landpfleger / Bernice / und die mit ihm ſaſſen /</line>
        <line lrx="1048" lry="1057" ulx="116" uly="1005">auff / und entwichen beyſeyts / redten miteinander /</line>
        <line lrx="1049" lry="1108" ulx="114" uly="1054">und ſprachen: Dieſer Menſch hat nichts gethan /</line>
        <line lrx="1049" lry="1159" ulx="114" uly="1106">das. des Todts und der Baͤnd werth ſey. Agrippas</line>
        <line lrx="1049" lry="1209" ulx="112" uly="1156">aber ſprach zu Feſto / dieſer Menſch haͤtte koͤnnen loß</line>
        <line lrx="1047" lry="1260" ulx="113" uly="1206">gegeben werden / wan er ſich nicht auff den Kaͤyſer</line>
        <line lrx="644" lry="1306" ulx="112" uly="1255">beruffen haͤtte.</line>
        <line lrx="765" lry="1357" ulx="355" uly="1306">Das XXVII. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="1407" ulx="151" uly="1361">Summa. Wie Paulus gen Rom geſchifft / was Gefahr er</line>
        <line lrx="810" lry="1446" ulx="110" uly="1400">derhalben erlitten / wie er allda geprediget hat.</line>
        <line lrx="1047" lry="1534" ulx="112" uly="1450">AS aber beſchloſſen war / daß er in Welſchland fah⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1554" ulx="174" uly="1500">ren ſolte / uͤbergaben ſie Paulum und etliche an⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1604" ulx="109" uly="1549">dere Gefangene dem Unterhauptmann / mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1653" ulx="108" uly="1600">men Julio / von der Kaͤyſerlichen Rotte: alſo tratten</line>
        <line lrx="1044" lry="1702" ulx="108" uly="1648">wir in ein Schiff von Adrumet / fiengen an zu ſchif⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1758" ulx="106" uly="1696">fen und lieſſen uns fuͤhren umb die Staͤdt in Aſia/</line>
        <line lrx="1044" lry="1803" ulx="106" uly="1750">und es war bey uns Ariſtarchus auß Maced onien von</line>
        <line lrx="1058" lry="1850" ulx="902" uly="1800">Theſſa⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII49_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="1827" type="textblock" ulx="57" uly="94">
        <line lrx="1051" lry="144" ulx="127" uly="94">39898s Der Apoſtel ”</line>
        <line lrx="1060" lry="193" ulx="128" uly="135">Theſſalonich / und kamen deß andern Tags hinab</line>
        <line lrx="1060" lry="246" ulx="128" uly="189">gen Sidon / Julius aber hielte ſich freundlich gegen</line>
        <line lrx="1060" lry="294" ulx="127" uly="241">Paulo / erlaubte ihm zu ſeinen guten Freunden zu</line>
        <line lrx="1061" lry="343" ulx="126" uly="290">gehen / und ſeiner zu pflegen / und von dannen ſtieſ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="394" ulx="128" uly="339">ſen wir ab / und ſchifften unter Cyperen hin / darumb</line>
        <line lrx="1060" lry="442" ulx="129" uly="390">daß uns die Wind entgegen waren / und uberſchiff⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="491" ulx="128" uly="441">ten das Meer an Cilicien und Pamphilien hin / und</line>
        <line lrx="1060" lry="542" ulx="57" uly="490">kapmen gen Lyſtram in Lycien.</line>
        <line lrx="1060" lry="592" ulx="177" uly="536">Und daſelbſt fand der Unterhauptmann ein Schiff</line>
        <line lrx="1059" lry="641" ulx="129" uly="592">von Alexandrien / das ſchiffte m Welſchland / und</line>
        <line lrx="1061" lry="694" ulx="129" uly="639">ſetzte uns darauff. Als wir aber langſam ſchifften /</line>
        <line lrx="1060" lry="744" ulx="128" uly="691">und in viel Tag kaum gen Gnido kamen (dan der</line>
        <line lrx="1060" lry="794" ulx="130" uly="738">Wind wehret uns ) ſchifften wir unter Candia hin</line>
        <line lrx="1060" lry="844" ulx="128" uly="790">nach der Stadt Salmone / und zohen kaum voruͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="894" ulx="127" uly="839">ber / da kamen wir an eine Stadt die hieß Gutfuhrt /</line>
        <line lrx="1061" lry="944" ulx="116" uly="882">dabey war nah die Stadt Thalaſſa. Als nun viel</line>
        <line lrx="1059" lry="998" ulx="130" uly="941">Zeit vergangen / und nunmehr gefaͤhrlich war zu</line>
        <line lrx="1062" lry="1048" ulx="131" uly="989">ſchiffen / darumb daß auch die Faſten ſchon fuͤruͤber</line>
        <line lrx="1062" lry="1100" ulx="132" uly="1039">war / troͤſtet ſie Paulus und ſprach zu ihnen: Liebe</line>
        <line lrx="1064" lry="1147" ulx="131" uly="1090">Maͤnner / ich ſehe daß die Schiffart mit viel Beley⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1197" ulx="129" uly="1139">digung und groſſer Gefahr ergehen wil / mt allein</line>
        <line lrx="1063" lry="1247" ulx="131" uly="1191">der Laſt deß Schiffs / ſondern auch unſers Lebens.</line>
        <line lrx="1064" lry="1295" ulx="131" uly="1241">Aber der ⸗Unterhauptmann glaubte dem Schiffher⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1346" ulx="132" uly="1294">ren / und dem Schiffmann mehr als dem/ das von</line>
        <line lrx="1065" lry="1401" ulx="131" uly="1334">Paulo geſagt ward / und als die Anfuhr ungelegen</line>
        <line lrx="1066" lry="1446" ulx="132" uly="1386">war zu wintern / beſtunden ihr das mehrentheil auff</line>
        <line lrx="1069" lry="1493" ulx="131" uly="1440">dem Rath von dannen zu fahren / ob ſie koͤnten kom⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1544" ulx="132" uly="1486">men gen Phenicien / daſelbſt zu wintern / welche iſt</line>
        <line lrx="1068" lry="1592" ulx="132" uly="1537">ein Anfahrt gen Creta gegen dem Wind Sudweſt</line>
        <line lrx="1068" lry="1654" ulx="130" uly="1587">und Nordweſt. Aber als der Sudwind wehet / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1693" ulx="131" uly="1636">meinten ſie haͤtten nun ihr fuͤrnehmen / erhuben ſie</line>
        <line lrx="1043" lry="1746" ulx="130" uly="1687">ſich gen Aſſon / und fuhren an Ereta hin.</line>
        <line lrx="1071" lry="1791" ulx="171" uly="1735">Aber nit lang darnach erhub ſich wider ihr Fuͤrneh⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1827" ulx="998" uly="1792">men</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1590" type="textblock" ulx="1084" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="179" ulx="1114" uly="137">ſenein</line>
        <line lrx="1184" lry="231" ulx="1114" uly="193">ls das</line>
        <line lrx="1184" lry="281" ulx="1114" uly="244">der dern</line>
        <line lrx="1180" lry="381" ulx="1115" uly="292">ſs</line>
        <line lrx="1178" lry="389" ulx="1122" uly="340">eiſſet</line>
        <line lrx="1184" lry="438" ulx="1119" uly="393">greiffe</line>
        <line lrx="1180" lry="488" ulx="1119" uly="442">Blſf/</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1119" uly="492">wit ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="589" ulx="1120" uly="542">laſſen</line>
        <line lrx="1181" lry="638" ulx="1084" uly="593">.. Wirgt</line>
        <line lrx="1183" lry="692" ulx="1128" uly="637">ſedeß</line>
        <line lrx="1184" lry="735" ulx="1129" uly="693">ten T</line>
        <line lrx="1184" lry="791" ulx="1104" uly="739">ſchoff</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1104" uly="793">Con</line>
        <line lrx="1184" lry="887" ulx="1131" uly="842">geſcr</line>
        <line lrx="1184" lry="946" ulx="1105" uly="899">ug</line>
        <line lrx="1184" lry="985" ulx="1105" uly="945">iII</line>
        <line lrx="1184" lry="1038" ulx="1105" uly="988">iung</line>
        <line lrx="1181" lry="1090" ulx="1134" uly="1049">Wnrg</line>
        <line lrx="1183" lry="1136" ulx="1136" uly="1093">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1191" ulx="1107" uly="1147">r</line>
        <line lrx="1184" lry="1233" ulx="1108" uly="1194">don</line>
        <line lrx="1184" lry="1291" ulx="1109" uly="1242">EA</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="1110" uly="1342">ſpre</line>
        <line lrx="1182" lry="1442" ulx="1146" uly="1391">ſer⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1488" ulx="1111" uly="1444">ale</line>
        <line lrx="1182" lry="1538" ulx="1114" uly="1501">Alt</line>
        <line lrx="1184" lry="1590" ulx="1113" uly="1542">lſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1643" type="textblock" ulx="1116" uly="1601">
        <line lrx="1184" lry="1643" ulx="1116" uly="1601">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII49_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="677" lry="161" type="textblock" ulx="398" uly="109">
        <line lrx="677" lry="161" ulx="398" uly="109">Geſchicht Cap. 27.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="249" type="textblock" ulx="4" uly="118">
        <line lrx="1047" lry="158" ulx="217" uly="118">s 838½</line>
        <line lrx="1053" lry="204" ulx="5" uly="149">igigel men ein windbrauß / die man nennet Nordoſt / und⸗</line>
        <line lrx="80" lry="249" ulx="4" uly="205">Uolchget</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="251">
        <line lrx="79" lry="299" ulx="0" uly="251">Freuſtne</line>
        <line lrx="79" lry="340" ulx="1" uly="302">danberſi</line>
        <line lrx="78" lry="395" ulx="0" uly="353">Gin,dnn</line>
        <line lrx="76" lry="447" ulx="0" uly="404">0 Ubirſti</line>
        <line lrx="75" lry="503" ulx="0" uly="457">enhinenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="73" lry="597" ulx="0" uly="552">Nein</line>
        <line lrx="73" lry="652" ulx="0" uly="608">glond/</line>
        <line lrx="72" lry="705" ulx="0" uly="654">Pſchſen</line>
        <line lrx="71" lry="756" ulx="1" uly="708">1(n</line>
        <line lrx="71" lry="802" ulx="0" uly="754">Cnirf</line>
        <line lrx="70" lry="848" ulx="0" uly="813">Mlentort</line>
        <line lrx="68" lry="903" ulx="4" uly="855">Gtfor</line>
        <line lrx="67" lry="951" ulx="0" uly="905">6 mptt</line>
        <line lrx="66" lry="1007" ulx="0" uly="962">G u</line>
        <line lrx="65" lry="1056" ulx="0" uly="1004">d, ſhi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1401" type="textblock" ulx="108" uly="204">
        <line lrx="1053" lry="259" ulx="112" uly="204">als das Schiff ergriffen war / und konte ſich mit wie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="305" ulx="111" uly="255">der den Wind richten / gaben wir es dahin / und</line>
        <line lrx="1053" lry="397" ulx="111" uly="300">anchten alſo: Wir kamen aber an ein Juſul die</line>
        <line lrx="1054" lry="405" ulx="119" uly="353">heiſſet Cauda / da fonten wir kaum einen Kahn er⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="455" ulx="109" uly="404">greiffen / den huben wir auff / und brauchten der</line>
        <line lrx="1051" lry="506" ulx="110" uly="453">Hulff / und gurteten ihn unten an das Schhiff / dan</line>
        <line lrx="1051" lry="553" ulx="110" uly="503">wir foͤrchten es moͤgten in die Syrten fallen / und</line>
        <line lrx="1051" lry="604" ulx="108" uly="553">lieſſen das Gefaß hinunter / und fuhren alſo: und alts</line>
        <line lrx="1050" lry="655" ulx="110" uly="600">wir groſſe Ungeſtuͤmmigkeit erlitten hatten / da thaͤten</line>
        <line lrx="1049" lry="704" ulx="110" uly="651">ſie deß nechſten Tags einen Außwurff / und am drit⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="752" ulx="109" uly="701">ten Tag wurffen ſie von ihren Haͤnden die Bereit⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="802" ulx="111" uly="751">ſchafft im Schiff. Als aber in vielen Tagen weder</line>
        <line lrx="1046" lry="851" ulx="110" uly="802">Sonn noch Geſtirn erſchiene / und nit eine kleine Un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="913" ulx="109" uly="850">geſtuͤmmigkeit uns auff dem Halß lage / war all Hoff⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="950" ulx="111" uly="901">nung unſers Leben dahin.</line>
        <line lrx="1045" lry="1004" ulx="159" uly="948">Und da viel faſtens geſchehen war / tratt Paulus</line>
        <line lrx="1046" lry="1056" ulx="111" uly="996">ins Mittel / und ſprach: Liebe Maͤnner / man ſolte</line>
        <line lrx="1045" lry="1105" ulx="110" uly="1051">nur gehorchet / und nit don Creta auffgebrochen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1153" ulx="112" uly="1101">dern uns dieſes Leyds und Schaden erſparet haben /</line>
        <line lrx="1046" lry="1207" ulx="111" uly="1151">und nun ermahne ich euch / daß ihr gutes Muths ſeyd /</line>
        <line lrx="1045" lry="1256" ulx="112" uly="1198">dan keines Leben wird auß uns umbkommen ohne das</line>
        <line lrx="1048" lry="1303" ulx="113" uly="1246">Schiff / dan dieſe Nacht iſt bey mir der Engel Got⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1349" ulx="112" uly="1296">tes erſchienen / deß ich bin / und dem ich diene / und</line>
        <line lrx="1047" lry="1401" ulx="112" uly="1346">ſprach: Foͤrchte dich nit Paule / du muſt vor den Kaͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1453" type="textblock" ulx="96" uly="1395">
        <line lrx="1047" lry="1453" ulx="96" uly="1395">ſer geſtellt werden / und ſehe / Gott hat dir geſchenckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1798" type="textblock" ulx="106" uly="1446">
        <line lrx="1047" lry="1505" ulx="112" uly="1446">alle die mit dir ſchiffen / darumb liebe Maͤnner ſeyd</line>
        <line lrx="1047" lry="1548" ulx="106" uly="1497">gutes Muths / dan ich glaube meinem Gott / es wird</line>
        <line lrx="1047" lry="1604" ulx="111" uly="1546">alſo geſchehen / wie mir geſagt iſt / wir muͤſſen aber</line>
        <line lrx="1019" lry="1651" ulx="111" uly="1593">anfahren an eine Inſul</line>
        <line lrx="1049" lry="1697" ulx="161" uly="1645">Als aber die vierzehnde Nacht kam / und wir in</line>
        <line lrx="1054" lry="1754" ulx="109" uly="1692">Adria fuhren / umb die Mitternacht / meinten bie</line>
        <line lrx="1050" lry="1798" ulx="108" uly="1743">Schiffleuth / ſie kaͤmen irgend an ein Land / und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1846" type="textblock" ulx="942" uly="1799">
        <line lrx="1044" lry="1846" ulx="942" uly="1799">ſenck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="566" type="textblock" ulx="1077" uly="553">
        <line lrx="1085" lry="566" ulx="1077" uly="553">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII49_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1853" type="textblock" ulx="53" uly="104">
        <line lrx="1039" lry="166" ulx="126" uly="104">3887 Der Apoſtel .</line>
        <line lrx="1177" lry="221" ulx="124" uly="155">ſenckten den Bleywurff ein / und funden zwantzig ,tdemn</line>
        <line lrx="1184" lry="270" ulx="125" uly="208">Klaffter tieff / und uͤber ein wenig von dannen ſenck⸗ (chten.</line>
        <line lrx="1184" lry="319" ulx="125" uly="255">ten ſie abermahl / und funden fuͤnffzehn Klaffter / da ttii</line>
        <line lrx="1184" lry="370" ulx="124" uly="306">foͤrchteten ſie ſich / ſie wuͤrden an harte Oerter anſtoſ⸗ ſſchfi</line>
        <line lrx="1184" lry="420" ulx="124" uly="357">ſen / und wurffen vom Hinderſchiff viel Ancker/ und ſabrnd</line>
        <line lrx="1182" lry="465" ulx="123" uly="405">wuͤnſchten daß es Tag wuͤrde. Als aber die Schiff⸗ De</line>
        <line lrx="1184" lry="519" ulx="123" uly="455">leuth die Flucht ſuchten / und den Kahn ins Meer angen</line>
        <line lrx="1184" lry="565" ulx="55" uly="505">lieſſen / und gaben fuͤr / ſie wolten Ancker auß dem mee</line>
        <line lrx="1184" lry="614" ulx="53" uly="552">BHinderſchiff außſtrecken / ſprach Paulus zum Un⸗ ung</line>
        <line lrx="1184" lry="670" ulx="123" uly="609">terhauptmann / und zu den Kriegsknechten: Wan . ſchtpit</line>
        <line lrx="1184" lry="728" ulx="120" uly="651">dieſe nit im Schiff bleiben / ſo koͤnnet ihr nit erhalten umnde</line>
        <line lrx="1184" lry="770" ulx="123" uly="708">werden / da hieben die Soͤldner die Strick vom Beet</line>
        <line lrx="1184" lry="824" ulx="124" uly="758">Kahn ab / und lieſſen ihn entfallen. a</line>
        <line lrx="1184" lry="865" ulx="172" uly="807">Und als es liecht zu werden anfieng / ermahnte ſie /</line>
        <line lrx="1053" lry="916" ulx="122" uly="857">Paulus alle daß ſie Speiß nehmen / und ſprach: Es</line>
        <line lrx="1179" lry="974" ulx="122" uly="908">iſt heut der vierzehnte Tag / daß ihr wartet und un⸗ Lnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1017" ulx="120" uly="957">geſſen blieben ſeyd / und habt nichts zu euch genoh⸗ mfed</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="121" uly="1010">men / darumb ermahne ich euch Speiß zu nehmen zu meran</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="121" uly="1059">euer Erhaltung und Labung / dan es wird euer kei⸗ 1</line>
        <line lrx="1184" lry="1173" ulx="121" uly="1110">nem ein Haar vom Haupt fallen. Und als er das lus</line>
        <line lrx="1180" lry="1215" ulx="121" uly="1160">ſagt / nahm er das Brod / dancket Gott vor ihnen mnziſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1271" ulx="120" uly="1208">allen / und brach es / und fieng an zu eſſen. Da wur⸗ mmjun</line>
        <line lrx="1184" lry="1316" ulx="121" uly="1258">den alle gutes Muths / und nahmen auch Speiſe. ihern</line>
        <line lrx="1182" lry="1367" ulx="120" uly="1310">Unſer aber waren zuſammen im Schiff zweyhundert Asah</line>
        <line lrx="1183" lry="1415" ulx="116" uly="1357">und ſechs und ſiebentzig Seelen / und als wir ſatt wur⸗ tey un</line>
        <line lrx="1184" lry="1479" ulx="116" uly="1406">den / erleichterten wir das Schiff / und wurffen das it</line>
        <line lrx="1181" lry="1520" ulx="120" uly="1453">Getraͤyde ins Meer. „ HYHand.</line>
        <line lrx="1176" lry="1567" ulx="168" uly="1505">Als es aber Tag ward / kanken ſie das Land nit / Heh</line>
        <line lrx="1184" lry="1624" ulx="117" uly="1551">eines Anfuhrs aber wurden ſie gewahr / der ein Ufer Wuß</line>
        <line lrx="1184" lry="1664" ulx="114" uly="1602">hatte / da woken ſie das Schiff hinantreiben / wo es ben</line>
        <line lrx="1170" lry="1714" ulx="114" uly="1651">moͤglich waͤre / und als ſie den Ancker auffhuben / be⸗ aer</line>
        <line lrx="1184" lry="1769" ulx="117" uly="1698">fahlen ſie ſich dem Meer / und loͤſten die Ruderbaͤ2nd ſihr</line>
        <line lrx="1184" lry="1853" ulx="113" uly="1747">ab / und richteten ein Segel auff / und trachteten aſa ſhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII49_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="414" type="textblock" ulx="0" uly="126">
        <line lrx="1053" lry="186" ulx="0" uly="126">Geſchicht Cap. 28. 15</line>
        <line lrx="1051" lry="217" ulx="0" uly="156">inſg zu dem Ufer dem Wind nachzuſeglen. Und als wir</line>
        <line lrx="1050" lry="267" ulx="2" uly="201">nnmt fnhren an einen Ort / der auff beyden Seiten Meer</line>
        <line lrx="1047" lry="322" ulx="0" uly="250">unn n hatte / ſtieß ſich das Schiff an / und das Vortheil</line>
        <line lrx="1045" lry="377" ulx="0" uly="307">utluͤf blieb faſt ſtehen unbeweglich / aber das Hindertheil</line>
        <line lrx="1048" lry="414" ulx="0" uly="353">lninn zerbrach von dem Gewalt der Waͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="407">
        <line lrx="1064" lry="476" ulx="0" uly="407">e Die Kriegsknecht aber hatten einen Rath die Ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="513" ulx="0" uly="462">nliln fangene zu toͤdten / daß nit jemand / ſo er außſchwim e/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="1126" lry="564" ulx="0" uly="506">krnn me / ent flohe / aber der Unterhauptman wolte Pau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="1041" lry="617" ulx="0" uly="560">ung lum erhalten / und wehret ihren Rath / und hieß die</line>
        <line lrx="1073" lry="663" ulx="1" uly="606"> A⸗ ſchwimmen konten / ſich zu erſt in das Meer laſſen /</line>
        <line lrx="1060" lry="714" ulx="0" uly="658">ntet und entgehen ans Land / die andere aber / etliche auff⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="764" ulx="0" uly="707">f Bretteren / etliche auff dem / das vom Schiff war.</line>
        <line lrx="1035" lry="814" ulx="58" uly="760">Urnd alſo geſchach es / daß alle Seelen erhalten zum</line>
        <line lrx="1025" lry="855" ulx="0" uly="808">⸗ Land kamen.</line>
        <line lrx="1028" lry="930" ulx="0" uly="856">d, Das XXVIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1030" lry="974" ulx="0" uly="912">lunm Summa. Was Paulus in der Inſul Melita erlitten / und</line>
        <line lrx="1030" lry="1014" ulx="0" uly="961">holch was er da gemacht / wie er von dannen gen Rom geſchifft / und</line>
        <line lrx="618" lry="1056" ulx="0" uly="1012">Gmmg wo er außgeſchiffet und geruhet hat.</line>
        <line lrx="1028" lry="1142" ulx="0" uly="1052">lefte UNo als wir auß dem Meer kamen / erfuhren wir /</line>
        <line lrx="1028" lry="1161" ulx="0" uly="1108">II Udaß die Inſul Melita hieß / die Leuth aber erzeigten</line>
        <line lrx="1027" lry="1211" ulx="0" uly="1159">oen uns nit geringe Freundſchafft / zuͤndten ein Feur</line>
        <line lrx="1026" lry="1262" ulx="0" uly="1211">Dmm an / und nahmen uns alle auff umb deß Regens / der</line>
        <line lrx="1029" lry="1309" ulx="0" uly="1255"> uͤber uns kommen war / und umb der Kaͤlte willen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1364" ulx="0" uly="1306">gie Als aber Paulus ein Hauffen Reiſer zuſammen raff⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1412" ulx="0" uly="1359">tm te / und legte ſie auffs Feur / kam ein Natter von der</line>
        <line lrx="1026" lry="1466" ulx="0" uly="1405">nnd Hitze herauß gekrochen / und ſprang Paulo an ſeine</line>
        <line lrx="1028" lry="1510" ulx="84" uly="1455">Hand. Da aber die Leuth ſahen das Thier an ſeiner</line>
        <line lrx="1068" lry="1560" ulx="0" uly="1506"> Hand hangen / ſprachen ſie untereinander: Dieſer</line>
        <line lrx="1056" lry="1610" ulx="0" uly="1554">e Menſch muß ein Moͤrder ſeyn / welchen die Rach nit</line>
        <line lrx="1025" lry="1658" ulx="0" uly="1603">not leben laͤſt / ob er gleich dem Meer entgangen iſt. Er</line>
        <line lrx="1024" lry="1706" ulx="1" uly="1654">lök aber ſchlengerte das Thier ins Feur / und ihm wider⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1762" ulx="0" uly="1701">u fuhr nichts Ubels. Sie aber warteten / wan er</line>
        <line lrx="1027" lry="1807" ulx="0" uly="1752">ℳ ſchwellen und todt niderfallen wuͤrde. Als ſie aber</line>
        <line lrx="1025" lry="1855" ulx="26" uly="1807">1 Ce lang</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="994" type="textblock" ulx="43" uly="957">
        <line lrx="58" lry="994" ulx="43" uly="957">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1740" type="textblock" ulx="31" uly="1659">
        <line lrx="42" lry="1740" ulx="31" uly="1659">☛, =</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII49_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="608" type="textblock" ulx="149" uly="114">
        <line lrx="713" lry="154" ulx="149" uly="114">386 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1080" lry="209" ulx="149" uly="155">lang warteten / und ſahen / daß ihm nichts Ubels wi⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="257" ulx="149" uly="203">derfuhr / da verwunderten ſie ſich und ſprachen: Er</line>
        <line lrx="428" lry="296" ulx="151" uly="256">waͤre ein Gott.</line>
        <line lrx="1080" lry="358" ulx="203" uly="302">An demſeiben Ort aber hatte der Fuͤrſt derſelben</line>
        <line lrx="1080" lry="406" ulx="151" uly="353">Inſul mit Nahmen Publius einen Bauhoff / der</line>
        <line lrx="1082" lry="457" ulx="152" uly="404">nahm uns auff / und beherbergte uns drey Tag freund⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="507" ulx="150" uly="453">lich. Und es begab ſich daß der Vatter Publii am Fie⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="558" ulx="153" uly="505">ber / und an der Blutruhr lag / zu dem gieng Paulus</line>
        <line lrx="1080" lry="608" ulx="152" uly="553">hinein und bettet / und legte die Hand auff ihn / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="656" type="textblock" ulx="152" uly="603">
        <line lrx="1113" lry="656" ulx="152" uly="603">machte ihn geſund: Als das geſchach / kamen auch die ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1866" type="textblock" ulx="146" uly="654">
        <line lrx="1078" lry="706" ulx="153" uly="654">andere in der Inſul herzu / die Kranckheit hatten</line>
        <line lrx="1079" lry="756" ulx="153" uly="701">und lieſſen ſich geſund machen / und ſie thaͤten uns</line>
        <line lrx="1080" lry="808" ulx="151" uly="752">groſſe Ehr / und als wir außzohen / luden ſie auff was</line>
        <line lrx="1065" lry="852" ulx="154" uly="803">uns Noth war.</line>
        <line lrx="1080" lry="907" ulx="203" uly="853">Nach dreyen Monaten aber ſchifften wir auß in ei⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="958" ulx="151" uly="902">nem Schiff von Alexandria / welches in der Inſul</line>
        <line lrx="1080" lry="1007" ulx="152" uly="955">gewintert hatte / und hatte ein Pannier der Zwilling.</line>
        <line lrx="1080" lry="1054" ulx="153" uly="1004">Und als wir gen Siracuſam kamen / blieben wir drey</line>
        <line lrx="1080" lry="1106" ulx="152" uly="1055">Tag da / und als wir umbſchifften / kamen wir gen</line>
        <line lrx="1079" lry="1156" ulx="152" uly="1104">Region / und nach einem Tag als ſich der Sudwind</line>
        <line lrx="1082" lry="1206" ulx="151" uly="1154">erhub / kamen wir deß andern Tags zu Puteolon /</line>
        <line lrx="1082" lry="1255" ulx="152" uly="1204">da funden wir Bruͤder / und wurden von ihnen gebet⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1306" ulx="151" uly="1255">ten / daß wir ſieben Tag da blieben / und alſo kamen</line>
        <line lrx="1081" lry="1352" ulx="147" uly="1305">wir gen Rom / und von dannen / als die Bruͤder von</line>
        <line lrx="1080" lry="1406" ulx="151" uly="1354">uns hoͤrten / giengen ſie auß uns entgegen biß gen</line>
        <line lrx="1110" lry="1458" ulx="150" uly="1403">Appifer und Tretabern: Als die Paulus ſahe / danck⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1507" ulx="150" uly="1454">te er Gott / und gewan ein Zuverſicht. Als wir aber</line>
        <line lrx="1105" lry="1556" ulx="148" uly="1502">gen Rom kamen / ward Paulo erlaubt fuͤr ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="985" lry="1606" ulx="150" uly="1552">mit einem Soͤldner zu bleiben/ der ſeiner huͤtet.</line>
        <line lrx="1080" lry="1656" ulx="175" uly="1598">Es geſchach aber nach dreyen Tagen / daß Paulus</line>
        <line lrx="1081" lry="1706" ulx="147" uly="1647">die fuͤrnehmſte der Juden zuſammen rieff / als dieſel⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1757" ulx="146" uly="1697">be zuſammen kamen / ſprach er zu ihnen Ihr Maͤnner</line>
        <line lrx="1114" lry="1841" ulx="150" uly="1745">und Bruͤder / ich hab nichts wider unſer Volck/ non</line>
        <line lrx="1112" lry="1845" ulx="985" uly="1808">wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="209" type="textblock" ulx="1116" uly="168">
        <line lrx="1183" lry="209" ulx="1116" uly="168">wpider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="570" type="textblock" ulx="1124" uly="222">
        <line lrx="1184" lry="267" ulx="1124" uly="222">gebun</line>
        <line lrx="1184" lry="316" ulx="1125" uly="269">Hand</line>
        <line lrx="1184" lry="368" ulx="1127" uly="320">ſiemt</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="1131" uly="379">an</line>
        <line lrx="1184" lry="461" ulx="1135" uly="424">wart</line>
        <line lrx="1181" lry="511" ulx="1134" uly="470">nita</line>
        <line lrx="1184" lry="570" ulx="1132" uly="520">Urſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII49_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="267" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="70" lry="211" ulx="0" uly="167">Sll</line>
        <line lrx="70" lry="267" ulx="0" uly="218">kachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="823" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="67" lry="367" ulx="0" uly="315">te</line>
        <line lrx="66" lry="416" ulx="0" uly="369">dgukof</line>
        <line lrx="63" lry="467" ulx="0" uly="419">Wfe</line>
        <line lrx="66" lry="516" ulx="0" uly="469">ublſe</line>
        <line lrx="65" lry="569" ulx="0" uly="520">ſengen</line>
        <line lrx="65" lry="621" ulx="0" uly="572">uffit</line>
        <line lrx="81" lry="662" ulx="0" uly="626">Hena⸗</line>
        <line lrx="63" lry="721" ulx="0" uly="674">het</line>
        <line lrx="61" lry="770" ulx="0" uly="723">ſen</line>
        <line lrx="80" lry="823" ulx="0" uly="771">toufh</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="60" lry="968" ulx="1" uly="921">u c</line>
        <line lrx="58" lry="1076" ulx="0" uly="1026">en Gin</line>
        <line lrx="56" lry="1171" ulx="4" uly="1127">Gebe</line>
        <line lrx="56" lry="1227" ulx="1" uly="1174">Puen</line>
        <line lrx="58" lry="1272" ulx="0" uly="1223">Futgee</line>
        <line lrx="58" lry="1326" ulx="1" uly="1273">tr.</line>
        <line lrx="58" lry="1375" ulx="0" uly="1326">dſlbett</line>
        <line lrx="56" lry="1427" ulx="2" uly="1372">Ne</line>
        <line lrx="56" lry="1477" ulx="0" uly="1428">eo</line>
        <line lrx="55" lry="1527" ulx="2" uly="1470">inin</line>
        <line lrx="53" lry="1579" ulx="0" uly="1519">ſt</line>
        <line lrx="46" lry="1632" ulx="0" uly="1582">.</line>
        <line lrx="51" lry="1721" ulx="0" uly="1679">6N</line>
        <line lrx="51" lry="1772" ulx="4" uly="1723">el</line>
        <line lrx="52" lry="1866" ulx="17" uly="1823">o.</line>
      </zone>
      <zone lrx="734" lry="182" type="textblock" ulx="453" uly="141">
        <line lrx="734" lry="182" ulx="453" uly="141">Geſchicht Cap. 28.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="232" type="textblock" ulx="98" uly="149">
        <line lrx="1059" lry="181" ulx="982" uly="149">2387</line>
        <line lrx="1058" lry="232" ulx="98" uly="179">wider die vaͤtterliche Sitten gethan / und bin doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1866" type="textblock" ulx="116" uly="230">
        <line lrx="1055" lry="280" ulx="118" uly="230">gebunden auß Jeruſalem uͤbergeben in der Roͤmer</line>
        <line lrx="1054" lry="331" ulx="116" uly="280">Haͤnde / welche als ſie mich verhoͤrt hatten / wolten</line>
        <line lrx="1058" lry="382" ulx="118" uly="330">ſie mich loß geben / dieweil keine Urſach des Todts</line>
        <line lrx="1056" lry="430" ulx="119" uly="380">an mir war / als aber die Juden darwider redten /</line>
        <line lrx="1054" lry="481" ulx="120" uly="430">ward ich genoͤhtigt mich auff den Kaͤyſer zu beruffen /</line>
        <line lrx="1122" lry="531" ulx="119" uly="479">nit als haͤtte ich mein Volck zu verklagen. Umb der</line>
        <line lrx="1122" lry="580" ulx="117" uly="529">Urſach willen hab ich gebetten / daß ich euch moͤgte ſe⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="630" ulx="119" uly="579">hen und anſprechen / dan umb der Hoffnung willen .</line>
        <line lrx="924" lry="679" ulx="117" uly="629">Iſraels / ich mit dieſer Ketten umbfaſſet bin.</line>
        <line lrx="1055" lry="729" ulx="166" uly="678">Sie aber ſprachen zu ihm: Wir haben weder</line>
        <line lrx="1056" lry="779" ulx="118" uly="727">Schrifft empfangen von Judaͤa deinethalben / noch</line>
        <line lrx="1055" lry="826" ulx="119" uly="776">iſt kein Bruder kommen / der von dir etwas arges</line>
        <line lrx="1054" lry="877" ulx="117" uly="828">verkuͤndiget oder geſagt habe / doch duͤnckt es uns der</line>
        <line lrx="1056" lry="928" ulx="120" uly="877">Rede werth / daß wir dich hoͤren / was du davon hal⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="977" ulx="118" uly="928">teſt / dan von dieſer Secten iſt kund / daß ihr an allen</line>
        <line lrx="1055" lry="1027" ulx="118" uly="977">Enden widerſprochen werde. Und als ſie ihm einen</line>
        <line lrx="1056" lry="1076" ulx="117" uly="1027">Tag beſtimbten / kamen viel zu ihm in die Herberg /</line>
        <line lrx="1054" lry="1125" ulx="120" uly="1078">welchen er außlegte und bezeugte das Reich Gottes/</line>
        <line lrx="1055" lry="1176" ulx="119" uly="1126">und uͤberredet ſie von Jeſu auß dem Geſaͤtz Moyſis /</line>
        <line lrx="1057" lry="1226" ulx="119" uly="1175">und den Propheten / von fruͤh Morgens an biß auff</line>
        <line lrx="1056" lry="1276" ulx="120" uly="1225">den Abend / und etliche fielen dem zu / das er ſagte /</line>
        <line lrx="874" lry="1330" ulx="120" uly="1274">etliche aber glaubten nit. .</line>
        <line lrx="1056" lry="1372" ulx="172" uly="1323">Als ſie aber untereinander nit einhellig waren /</line>
        <line lrx="1056" lry="1424" ulx="121" uly="1372">giengen ſie hinweg / als Paulus ein Wort redet /</line>
        <line lrx="1057" lry="1472" ulx="122" uly="1422">nemblich / daß der H. Geiſt wohl geſagt hat durch den</line>
        <line lrx="1057" lry="1524" ulx="122" uly="1472">Propheten Iſaiam zu unſern Vaͤttern / und geſpro⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1574" ulx="122" uly="1523">chen: Gehe hin zu dieſem Volck / und ſprich: Mit</line>
        <line lrx="1058" lry="1622" ulx="122" uly="1572">den Ohren werdet ihrs hoͤren / und nit verſtehen / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1670" ulx="122" uly="1621">mit den Augen werdet ihrs ſehen / und nit erkennen:</line>
        <line lrx="1058" lry="1730" ulx="121" uly="1670">Dan das Hertz dieſes Volcks iſt verſtockt / und ſie</line>
        <line lrx="1057" lry="1776" ulx="121" uly="1720">hoͤren ſchwaͤrlich mit ihren Ohren / und ihre Augen</line>
        <line lrx="1062" lry="1821" ulx="121" uly="1770">haben ſie getruͤckt / auff daß ſie nicht dermahl eins</line>
        <line lrx="1063" lry="1866" ulx="546" uly="1817">Cc 2 ſehen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII49_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="370" type="textblock" ulx="109" uly="124">
        <line lrx="828" lry="169" ulx="136" uly="124">38 Der Apoſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="223" ulx="111" uly="142">ſhen mit ihren Augen / und hoͤren mit ihren Ohren /</line>
        <line lrx="1058" lry="271" ulx="113" uly="211">und verſtaͤndig werden in ihrem Hertzen / und ſich be⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="321" ulx="115" uly="263">kehren / daß ich ſie geſund machte. So ſey euch nun</line>
        <line lrx="1056" lry="370" ulx="109" uly="314">kund gethan / daß den Heyden das Heyl Gottes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="421" type="textblock" ulx="116" uly="361">
        <line lrx="1073" lry="421" ulx="116" uly="361">ſandt iſt / und ſie werden es hoͤren. Und als er ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="722" type="textblock" ulx="52" uly="413">
        <line lrx="1056" lry="468" ulx="118" uly="413">redet / giengen die Juden von ihm hinauß / und</line>
        <line lrx="999" lry="522" ulx="119" uly="464">hatten ein groſſe Frage unter ihnen ſelbſten.</line>
        <line lrx="1057" lry="571" ulx="52" uly="510">. Paulus aber bliebe zwey gantzer Jahr in ſeiner</line>
        <line lrx="1057" lry="623" ulx="78" uly="563">freyen Wohnung / und nahm auff alle die zu ihm</line>
        <line lrx="1058" lry="670" ulx="118" uly="616">einkamen / predigte das Wort Gottes / lehrte von</line>
        <line lrx="1057" lry="722" ulx="120" uly="668">dem Herrn JEſu mit gantzem Vertrauen under⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="870" lry="827" type="textblock" ulx="119" uly="719">
        <line lrx="742" lry="784" ulx="119" uly="719">botten.</line>
        <line lrx="870" lry="827" ulx="337" uly="773">Ende der Apoſtel Geſchicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="952" type="textblock" ulx="121" uly="837">
        <line lrx="1091" lry="952" ulx="121" uly="837">Das Argument uͤber die Epiſtel St. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1006" type="textblock" ulx="343" uly="946">
        <line lrx="853" lry="1006" ulx="343" uly="946">Pauli zu den Roͤmern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1753" type="textblock" ulx="117" uly="1005">
        <line lrx="1058" lry="1085" ulx="125" uly="1005">JN dieſer Epiſtel lobet S. Paulus erſtlich den Glauben der</line>
        <line lrx="1059" lry="1105" ulx="146" uly="1052">Roͤmer an Chriſtum / wie er den durch die gantze Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1145" ulx="124" uly="1091">kundigt / und dermaſſen an uns Teutſchen auch kommen iſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1191" ulx="125" uly="1127">Derhalben ſollen wir den Röoͤmiſchen Glauben nit verachten</line>
        <line lrx="1059" lry="1228" ulx="125" uly="1173">umnb der Roͤmer Boßheit willen / dan ſie waren auch zur ſelben</line>
        <line lrx="1059" lry="1269" ulx="125" uly="1216">Zeit vol Boßheit / Hoffart / Neyd und Gezanck / verachteten</line>
        <line lrx="1059" lry="1315" ulx="125" uly="1253">die getauffte Juden und wolten beſſer ſeyn dan ſie / darumb</line>
        <line lrx="1059" lry="1351" ulx="124" uly="1294">daß ſie Weltkluͤger und machtiger waren dan die Juden / und daß</line>
        <line lrx="1061" lry="1394" ulx="123" uly="1338">Gott die Juven geſtrafft / und die heyden angenohmen hat. Dar⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1430" ulx="123" uly="1375">gegen ruͤhmen ſich die Juden / daß ſie das außerwoͤhlte Volck</line>
        <line lrx="1059" lry="1467" ulx="123" uly="1421">Gottes waͤren / mit welchem ihre Vaͤtter von Mund zu Mund</line>
        <line lrx="1060" lry="1511" ulx="126" uly="1463">gered hatten / und von Gott geheiligt und gebenedeyet worden.</line>
        <line lrx="1059" lry="1550" ulx="122" uly="1501">Dieſes Gezanck und hoffaͤrtig Trotzen ſtraffet S. Paulus / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1591" ulx="122" uly="1541">ſaget: Daß das Heyl weder von den Juden noch Heyden / ſon⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1631" ulx="121" uly="1581">der von Chriſto / und auß ſeinem Glauben herkomt / beweiſet</line>
        <line lrx="1059" lry="1671" ulx="120" uly="1623">darneben maͤchtiglich / daß uns weder das alte Geſatz / noch auch</line>
        <line lrx="1059" lry="1712" ulx="120" uly="1667">der Glaud Lhriſti ſeelig macht ohn die Liebe / gute Werck / Creu⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1753" ulx="117" uly="1706">tzigung / und Caſteyung des Fleiſches / ſampt ſeinen Geluͤſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1865" type="textblock" ulx="962" uly="1794">
        <line lrx="1057" lry="1865" ulx="962" uly="1794">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="217" type="textblock" ulx="1084" uly="151">
        <line lrx="1184" lry="217" ulx="1084" uly="151">Des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="374" type="textblock" ulx="1110" uly="301">
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1125" uly="301">Eulur</line>
        <line lrx="1184" lry="374" ulx="1110" uly="343">uud ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1594" type="textblock" ulx="1084" uly="391">
        <line lrx="1182" lry="494" ulx="1116" uly="391">P</line>
        <line lrx="1184" lry="483" ulx="1134" uly="452">Vhen</line>
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1113" uly="495">Cvenig,</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1114" uly="545">durchſ</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="1099" uly="594">Sohn</line>
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1118" uly="646">dem’</line>
        <line lrx="1183" lry="744" ulx="1120" uly="695">hellige</line>
        <line lrx="1184" lry="794" ulx="1122" uly="750">tes/</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1123" uly="798">ren ge⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="890" ulx="1084" uly="847">WVN</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="1124" uly="898">Ganbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1092" uly="949">Aleg</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1127" uly="998">Cge</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1153" uly="1050">U</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1127" uly="1102">ln</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1148" uly="1150">Gn</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="1128" uly="1201">tcon</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1132" uly="1298">Chr</line>
        <line lrx="1175" lry="1396" ulx="1133" uly="1351">aler</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1108" uly="1401">iene</line>
        <line lrx="1184" lry="1501" ulx="1139" uly="1450">Gl</line>
        <line lrx="1182" lry="1543" ulx="1140" uly="1504">terla</line>
        <line lrx="1182" lry="1594" ulx="1143" uly="1550">Got</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1811" type="textblock" ulx="1108" uly="1599">
        <line lrx="1184" lry="1643" ulx="1108" uly="1606">ſei</line>
        <line lrx="1178" lry="1693" ulx="1139" uly="1599">3</line>
        <line lrx="1183" lry="1754" ulx="1110" uly="1706">uſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1811" ulx="1111" uly="1747">ta</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII49_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="60" lry="215" type="textblock" ulx="53" uly="173">
        <line lrx="60" lry="215" ulx="53" uly="173">ſ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="174">
        <line lrx="75" lry="221" ulx="0" uly="174">ten Oe</line>
        <line lrx="76" lry="273" ulx="7" uly="224">undſcht</line>
        <line lrx="75" lry="324" ulx="1" uly="276">ſepluhe</line>
        <line lrx="74" lry="374" ulx="0" uly="328">Gonse</line>
        <line lrx="73" lry="426" ulx="0" uly="376">rſte</line>
        <line lrx="73" lry="476" ulx="0" uly="429">Hauß/n</line>
        <line lrx="31" lry="521" ulx="0" uly="481">en,</line>
        <line lrx="72" lry="580" ulx="0" uly="527">hrinfe</line>
        <line lrx="71" lry="628" ulx="0" uly="582">enk</line>
        <line lrx="80" lry="679" ulx="4" uly="631">ihen’</line>
        <line lrx="70" lry="727" ulx="0" uly="687">len w</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1772" type="textblock" ulx="0" uly="1024">
        <line lrx="64" lry="1071" ulx="6" uly="1024">Gek</line>
        <line lrx="64" lry="1125" ulx="0" uly="1071">en</line>
        <line lrx="63" lry="1158" ulx="0" uly="1116">Hmuct.</line>
        <line lrx="63" lry="1198" ulx="1" uly="1152">nntget</line>
        <line lrx="63" lry="1285" ulx="0" uly="1236">ane</line>
        <line lrx="61" lry="1326" ulx="0" uly="1280">un</line>
        <line lrx="61" lry="1361" ulx="0" uly="1317">dennnnd</line>
        <line lrx="61" lry="1401" ulx="0" uly="1358">Gde</line>
        <line lrx="53" lry="1483" ulx="0" uly="1454">NM</line>
        <line lrx="59" lry="1527" ulx="0" uly="1466">anen</line>
        <line lrx="58" lry="1566" ulx="0" uly="1520">alu</line>
        <line lrx="58" lry="1609" ulx="0" uly="1567">enbnſe</line>
        <line lrx="58" lry="1655" ulx="4" uly="1607">liucſ</line>
        <line lrx="55" lry="1689" ulx="1" uly="1649">rhar⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1735" ulx="0" uly="1691">t/enp⸗</line>
        <line lrx="41" lry="1772" ulx="0" uly="1734">lie</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="1891" type="textblock" ulx="13" uly="1814">
        <line lrx="48" lry="1891" ulx="13" uly="1814">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="238" type="textblock" ulx="110" uly="109">
        <line lrx="1068" lry="154" ulx="390" uly="109">Die Epiſtel zu den Roͤmern. 389</line>
        <line lrx="1068" lry="238" ulx="110" uly="169">Die Epiſtel S. Pauli zu den Roͤmern⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="509" type="textblock" ulx="109" uly="255">
        <line lrx="754" lry="305" ulx="440" uly="255">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="361" ulx="145" uly="309">Summa. Paulus erzeigt ſich als ein Liebhaber der Romer /</line>
        <line lrx="535" lry="396" ulx="109" uly="356">und ein Haſſer ihrer Laſter.</line>
        <line lrx="1060" lry="458" ulx="123" uly="406">Aulus ein Knecht JEſu Chriſti / beruffen zu ei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="509" ulx="111" uly="416">P nem Apoſtel / und abgeſoͤndert zu predigen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="559" type="textblock" ulx="109" uly="507">
        <line lrx="1122" lry="559" ulx="109" uly="507">Evangelium Gottes / welches er zuvor verheiſſen hat .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1866" type="textblock" ulx="108" uly="558">
        <line lrx="1056" lry="607" ulx="109" uly="558">durch ſeine Propheten in der H. Schrifft zu ſeinem</line>
        <line lrx="1095" lry="660" ulx="110" uly="607">Sohr / der ihm (dem Fleiſch nach) gezeuget iſt aus</line>
        <line lrx="1052" lry="713" ulx="109" uly="658">dem Saamen Davids / und dem Geiſt nach / der da</line>
        <line lrx="1051" lry="762" ulx="109" uly="708">heiliget / zuvor erweiſet / ein gewaltiger Sohn Got⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="812" ulx="109" uly="758">tes / auß der Aufferſtehung der Todten unſers Her⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="861" ulx="109" uly="808">ren Jeſu Chriſti / durch welchen wir empfangen ha⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="914" ulx="108" uly="858">ben Gnad und das Apoſtel⸗Ampt / zu Gehorſam des</line>
        <line lrx="1046" lry="962" ulx="109" uly="908">Glaubens in allen Voͤlckern umb ſeines Nahmens</line>
        <line lrx="1047" lry="1013" ulx="109" uly="957">willen / unter welchen auch ihr beruffen ſeyd von</line>
        <line lrx="922" lry="1059" ulx="109" uly="1005">Chriſto.</line>
        <line lrx="1046" lry="1110" ulx="159" uly="1057">Allen denen ſo zu Rom ſeynd / den geliebten Got⸗</line>
        <line lrx="801" lry="1164" ulx="108" uly="1107">tes und beruffenen Heiligen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1208" ulx="154" uly="1155">Gnad ſey mit euch / und Friede von Gott dem Vat⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1263" ulx="108" uly="1208">ter / und unſerm Herrn Eſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1043" lry="1316" ulx="156" uly="1257">Erſtlich danck ich meinem Gott durch JEſum</line>
        <line lrx="1043" lry="1359" ulx="108" uly="1306">Chriſtum fuͤr euch alle/ darumb daß euer Glaub in</line>
        <line lrx="1043" lry="1412" ulx="108" uly="1356">aller Welt verkuͤndigt wird. Dan Gott / dem ich</line>
        <line lrx="1044" lry="1456" ulx="108" uly="1406">diene in meinem Geiſt / und dem Evangelio ſeines</line>
        <line lrx="1045" lry="1512" ulx="108" uly="1456">Sohns / der iſt mein Gezeuge / daß ich euer ohn Un⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1561" ulx="108" uly="1505">terlaß allzeit in meinem Gebett gedencke / und von</line>
        <line lrx="1047" lry="1613" ulx="109" uly="1554">Gott bitte / wie ich etwan doch durch einigerley Wei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1695" ulx="108" uly="1604">ſ. eine gluͤckſeelige Reyſe anſtellen durch Gottes wil⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1708" ulx="115" uly="1653">en / und endlich zu euch kommen moͤgte / dan ich euch</line>
        <line lrx="1051" lry="1761" ulx="111" uly="1704">zu ſehen verlangen habe / auff daß ich euch mittheile</line>
        <line lrx="1052" lry="1812" ulx="109" uly="1751">etwas geiſtlicher Gnaden / euch zu ſtaͤrcken / das iſt /</line>
        <line lrx="1054" lry="1866" ulx="529" uly="1801">CEe 3 mich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII49_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="940" type="textblock" ulx="54" uly="99">
        <line lrx="695" lry="147" ulx="122" uly="99">390 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1065" lry="193" ulx="123" uly="140">mich ſaͤmptlich mit euch zu ergoͤtzen durch eueren und</line>
        <line lrx="988" lry="236" ulx="125" uly="190">meinen Glauben / den wir untereinander haben.</line>
        <line lrx="1067" lry="290" ulx="178" uly="239">Ich will euch aber nit verhalten / liebe Bruͤder /</line>
        <line lrx="1065" lry="339" ulx="127" uly="288">daß ien mir offt zu euch zu kommen fuͤrgeſetzt hab / bin</line>
        <line lrx="1062" lry="389" ulx="127" uly="340">aber biß dahin verhindert / daß ich auch etwas frucht⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="440" ulx="120" uly="390">bahrliches ſchaffte unter euch / gleich wie unter andern</line>
        <line lrx="1062" lry="489" ulx="130" uly="439">Heyden. Ich bin ein Schuldner der Griechen und</line>
        <line lrx="1063" lry="545" ulx="54" uly="490">„Urngriechen / der Weiſen und der Unweiſen / darumb</line>
        <line lrx="1063" lry="592" ulx="94" uly="540">ſo viel an mir iſt / bin ich geneigt auch euch zu Rom</line>
        <line lrx="651" lry="641" ulx="81" uly="590">das Evangelium zu predigen.</line>
        <line lrx="1064" lry="690" ulx="179" uly="640">Dan ich ſchaͤme mich des Evangeliums nicht / dan</line>
        <line lrx="1064" lry="742" ulx="129" uly="691">es iſt die Krafft Gottes zum Heyl aller Glaͤubigen/</line>
        <line lrx="1064" lry="790" ulx="127" uly="741">den Juden fuͤrnemblich / und auch den Griechen / dan</line>
        <line lrx="1064" lry="840" ulx="129" uly="791">die Gerechtigkeit Gottes wird darinnen geoffenbah⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="893" ulx="129" uly="841">ret vom Glauben zu glauben / wie geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="913" lry="940" ulx="128" uly="891">Der Gerechte wird auß dem Glauben ieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="992" type="textblock" ulx="175" uly="940">
        <line lrx="1106" lry="992" ulx="175" uly="940">Dan Gottes Zorn vom Himmel geoffenbahret</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1834" type="textblock" ulx="123" uly="991">
        <line lrx="1062" lry="1045" ulx="132" uly="991">wird uͤber alles gottloſes Weſen / und Unrecht der</line>
        <line lrx="1063" lry="1092" ulx="128" uly="1042">Menſchen / deren ſo die Wort Gottes auffhalten im</line>
        <line lrx="1064" lry="1143" ulx="128" uly="1092">Unrechten / dan das jenige ſo kuͤndlich iſt an Gott /</line>
        <line lrx="1065" lry="1193" ulx="127" uly="1141">iſt auch ihnen kund / dan Gott hat ihnen das geoffen⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1243" ulx="125" uly="1192">bahret. Was aber unſichtig an ihm iſt / an der Crea⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1297" ulx="126" uly="1241">tur der Welt / das wird vermerckt und geſehen durch</line>
        <line lrx="1066" lry="1350" ulx="124" uly="1291">die Ding / ſo geſchaffen ſeynd: Ja auch ſein ewige</line>
        <line lrx="1063" lry="1400" ulx="125" uly="1340">Krafft und Gottheit / alſo daß ſie keine Entſchuͤldi⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1446" ulx="124" uly="1390">gung haber / dan da ſie erkanten daß ein Gottt waͤre /</line>
        <line lrx="1066" lry="1497" ulx="125" uly="1438">haben ſie ihn nit als einen Gott geehret / noch Danck</line>
        <line lrx="1067" lry="1543" ulx="124" uly="1489">geſagt / ſondern ſeynd in ihren Gedancken zu nicht</line>
        <line lrx="1068" lry="1595" ulx="126" uly="1540">worden / und ihr unverſtaͤndiges Hertz verfinſtert.</line>
        <line lrx="1068" lry="1645" ulx="125" uly="1587">Dan da ſie ſich fuͤr weiß hielten / ſeynd ſie zu Narren</line>
        <line lrx="1068" lry="1693" ulx="126" uly="1638">worden / und haben die Herrlichkeit des unvergaͤng⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1744" ulx="125" uly="1685">lichen Gotles / in ein Gleichnuß eines Bilds des ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1797" ulx="123" uly="1734">gaͤnglichen Menſchens / und der Voͤgel / und der</line>
        <line lrx="1068" lry="1834" ulx="983" uly="1800">vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1655" type="textblock" ulx="1101" uly="134">
        <line lrx="1184" lry="186" ulx="1120" uly="134">Nerfuß</line>
        <line lrx="1154" lry="233" ulx="1119" uly="190">Nt,</line>
        <line lrx="1184" lry="282" ulx="1139" uly="238">Dar</line>
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="1121" uly="289">ens</line>
        <line lrx="1184" lry="380" ulx="1122" uly="339">leib!</line>
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1124" uly="390">heit i</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="1101" uly="442">ediet</line>
        <line lrx="1183" lry="530" ulx="1125" uly="493">derda</line>
        <line lrx="1181" lry="591" ulx="1125" uly="538">ytſe</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1111" uly="591">dan ie</line>
        <line lrx="1184" lry="683" ulx="1124" uly="643">den u</line>
        <line lrx="1184" lry="740" ulx="1126" uly="692">quch</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1103" uly="744">Verlo</line>
        <line lrx="1184" lry="835" ulx="1128" uly="795">nen</line>
        <line lrx="1184" lry="887" ulx="1127" uly="845">gelyir,</line>
        <line lrx="1184" lry="941" ulx="1105" uly="899">(nde</line>
        <line lrx="1182" lry="996" ulx="1138" uly="944">Ud</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="1130" uly="996">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1092" ulx="1131" uly="1051">hengt</line>
        <line lrx="1179" lry="1138" ulx="1130" uly="1094">le</line>
        <line lrx="1183" lry="1192" ulx="1129" uly="1142">/6</line>
        <line lrx="1184" lry="1242" ulx="1128" uly="1198">bh⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1298" ulx="1128" uly="1244">Gtth</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1128" uly="1295">Sff</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1129" uly="1343">ſrdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1106" uly="1394">ſharn</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1133" uly="1448">tetenf</line>
        <line lrx="1181" lry="1551" ulx="1129" uly="1493">hr</line>
        <line lrx="1184" lry="1596" ulx="1128" uly="1546">Ulind</line>
        <line lrx="1184" lry="1655" ulx="1127" uly="1600">ſhuene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1800" type="textblock" ulx="1108" uly="1711">
        <line lrx="1184" lry="1760" ulx="1108" uly="1711">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="1800" ulx="1109" uly="1752">ſede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII49_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="81" lry="182" ulx="0" uly="145">euertnl⸗</line>
        <line lrx="57" lry="235" ulx="0" uly="190">haben.</line>
        <line lrx="79" lry="284" ulx="2" uly="241">be ren</line>
        <line lrx="78" lry="341" ulx="0" uly="292">ſthoblte</line>
        <line lrx="77" lry="391" ulx="0" uly="343">vusfnutn</line>
        <line lrx="75" lry="435" ulx="0" uly="399">teroen</line>
        <line lrx="75" lry="491" ulx="0" uly="445">ricchers</line>
        <line lrx="74" lry="545" ulx="0" uly="493">en dunn</line>
        <line lrx="73" lry="596" ulx="0" uly="544">hKhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="741" type="textblock" ulx="37" uly="696">
        <line lrx="67" lry="741" ulx="37" uly="696">ſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="894" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="36" lry="741" ulx="0" uly="697">Ge</line>
        <line lrx="60" lry="794" ulx="0" uly="750">cen</line>
        <line lrx="69" lry="846" ulx="0" uly="794">iſcotp</line>
        <line lrx="68" lry="894" ulx="0" uly="846">lefſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="12" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="12" lry="942" ulx="0" uly="914">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1452" type="textblock" ulx="1" uly="1344">
        <line lrx="63" lry="1403" ulx="2" uly="1344">ſſtie</line>
        <line lrx="64" lry="1452" ulx="1" uly="1404">Sttar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="543" type="textblock" ulx="112" uly="97">
        <line lrx="1044" lry="148" ulx="139" uly="97">„„ zu den Roͤneren Cap 1. 391</line>
        <line lrx="1045" lry="229" ulx="112" uly="137">dierfußigen und der kriechenden Thieren verwan⸗</line>
        <line lrx="188" lry="235" ulx="113" uly="193">delt.</line>
        <line lrx="1045" lry="292" ulx="156" uly="240">Darumb hat ſie auch Gott gegeben nach ihres Her⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="343" ulx="115" uly="291">tzens Luͤſten in Unreinigkeir / zu ſchaͤnden ihr eigen</line>
        <line lrx="1044" lry="391" ulx="114" uly="338">Leib in ſich ſelbſt / dan ſie haben die Goͤttliche War⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="442" ulx="116" uly="390">heit in die Luͤgen verkehret / und haben geehret und</line>
        <line lrx="1045" lry="493" ulx="114" uly="441">gedienet dem Geſchoͤpff mehr/ dan dem Schoͤpffer /</line>
        <line lrx="1044" lry="543" ulx="115" uly="491">der da iſt gebenedeyt in Ewigkeit / Amen. Darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="592" type="textblock" ulx="115" uly="537">
        <line lrx="1122" lry="592" ulx="115" uly="537">hat ſie Gott auch in ſchaͤndliche Luͤſten fallen laſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="643" type="textblock" ulx="115" uly="590">
        <line lrx="1044" lry="643" ulx="115" uly="590">dan ihre Weiber haben den natuͤrlichen Brauch in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="693" type="textblock" ulx="69" uly="640">
        <line lrx="1044" lry="693" ulx="69" uly="640">den unnaturlichen verwandelt. Deſſelbengleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1823" type="textblock" ulx="109" uly="689">
        <line lrx="1043" lry="742" ulx="114" uly="689">auch die Maͤnner den natuͤrlichen Brauch des Weibs</line>
        <line lrx="1043" lry="793" ulx="115" uly="738">verlaſſen haben / und ſeynd aneinander erhitziget in ih⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="843" ulx="114" uly="789">ren Geluͤſten / und haben Mann mit Mann Schand</line>
        <line lrx="1043" lry="894" ulx="113" uly="839">gewircket / und den Lohn ihres Irrthumbs (der ih⸗</line>
        <line lrx="983" lry="943" ulx="114" uly="889">nen darumb gebuͤhret) an ihnen ſelbſt empfangen.</line>
        <line lrx="1041" lry="993" ulx="134" uly="937">Und gieich wie ſie nit geacht haben / daß ſie Gottes</line>
        <line lrx="1055" lry="1043" ulx="114" uly="988">ein Wiſſen trugen / alſo hat ſie Gott auch geben zu ei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1093" ulx="115" uly="1039">nem verkehrten Sinn / zu thun das ſich nit gebuͤhrt /</line>
        <line lrx="1046" lry="1144" ulx="113" uly="1088">als die voll ſeynd alles Unrechten / Boͤßheit / Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1203" ulx="114" uly="1138">heit / Geitz / Schalckheit / Haß / Mords / Haders / Liſt /</line>
        <line lrx="1042" lry="1243" ulx="112" uly="1189">und boͤſen Willens / Ohrenblaͤſer / Verlaͤumbder / die</line>
        <line lrx="1043" lry="1294" ulx="113" uly="1237">Gott haſſet / Laſterer / hoffaͤrtig / ſtoltz / Dichter und</line>
        <line lrx="1042" lry="1344" ulx="113" uly="1288">Stiffter alles Argen / den Eltern ungehorſam / unver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1392" ulx="114" uly="1337">ſtaͤndig / ungezogen / unfreundlich / treuloß / und un⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1441" ulx="114" uly="1387">barmhertzig. Welche als ſie die Gerechtigkeit Got⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1491" ulx="113" uly="1438">tes erkanten / haben ſie nit verſtehen wollen / daß die</line>
        <line lrx="1043" lry="1542" ulx="111" uly="1485">ſo dergleichen handien / des Todts wuͤrdig ſeynd / nit</line>
        <line lrx="1045" lry="1595" ulx="110" uly="1536">allein die / ſo es thun / ſondern auch die jenigen / die</line>
        <line lrx="748" lry="1639" ulx="110" uly="1589">es zu thun geſtatten und perwilligen.</line>
        <line lrx="736" lry="1694" ulx="419" uly="1646">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="1749" ulx="148" uly="1698">Summa. Wie Paulus die Juden von ihren Laſtern ſtrafft /</line>
        <line lrx="1050" lry="1823" ulx="109" uly="1737">und ſie den Heyden vergeicht . wiewohl ſie des Geſaͤtz halgen</line>
        <line lrx="617" lry="1818" ulx="598" uly="1792">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII49_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="1748" type="textblock" ulx="53" uly="102">
        <line lrx="668" lry="146" ulx="111" uly="102">392 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="186" ulx="110" uly="140">beſſer angeſehen / wurden ſie doch beyderſeyts durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="980" lry="227" ulx="111" uly="187">ben geheiliget.</line>
        <line lrx="1056" lry="331" ulx="111" uly="238">Darumd O Menſch / kanſt du dich nit entſchuͤldi⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="340" ulx="110" uly="291">gen / wer du biſt / der du richteſt / dan worin du</line>
        <line lrx="1056" lry="390" ulx="120" uly="340">einen andern richteſt / verdambſt du dich ſelbſt / ſinte⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="440" ulx="120" uly="390">mahl du eben daſſelbe thuſt / das du richteſt. Dan</line>
        <line lrx="1055" lry="492" ulx="119" uly="440">wir wiſſen / daß Gottes Urtheil iſt nach der Warheit</line>
        <line lrx="1052" lry="542" ulx="56" uly="490">uber die / ſo ſolches thun. Meyneſt du aber / O</line>
        <line lrx="1053" lry="592" ulx="56" uly="539">Menſch / der du richteſt die / ſo ſolches thun / und thuſt</line>
        <line lrx="1055" lry="640" ulx="84" uly="591">das auch ſelbſt / daß du dem Urtheil Gottes entrinnen</line>
        <line lrx="1054" lry="691" ulx="122" uly="641">werdeſt? Oder verachteſt du den Reichthumb ſeiner</line>
        <line lrx="1055" lry="744" ulx="77" uly="691">Guͤtigkeit / Gedult und Langmuͤhtigkeit? Weiß du</line>
        <line lrx="1039" lry="796" ulx="121" uly="743">nicht / daß dich Gottes Guͤte zur Buß locke? .</line>
        <line lrx="1057" lry="843" ulx="171" uly="789">Du aber nach deinem verſtockten und unbußferti⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="895" ulx="123" uly="842">gem Hertzen / ſammleſt dir ſelbſt einen Schatz des</line>
        <line lrx="1056" lry="945" ulx="122" uly="892">Zorns auff den Tag des Zorns / und der Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="996" ulx="124" uly="944">rung des gerechten Gerichts Gottes / welcher geben</line>
        <line lrx="1054" lry="1045" ulx="53" uly="991">wird einem jeglichen nach ſeinen Wercken / nemblich</line>
        <line lrx="1055" lry="1094" ulx="78" uly="1041">Denen die mit Gedult in guten Wercken trachten nach</line>
        <line lrx="1057" lry="1148" ulx="122" uly="1095">Ehren und Redlichkeit das ewige Leben. Aber denen /</line>
        <line lrx="1057" lry="1196" ulx="110" uly="1144">die zaͤnckiſch ſeynd / und nicht gehorchen der Warheit/</line>
        <line lrx="1057" lry="1245" ulx="119" uly="1194">gehorchen aber dem Ungerechten / Ungnad und Zorn /</line>
        <line lrx="1058" lry="1296" ulx="124" uly="1243">Truͤbſahl und Angſt uͤber alle Seelen der Menſchen /</line>
        <line lrx="1060" lry="1348" ulx="122" uly="1293">die da boͤſes thun / fuͤrnemblich der Juden und auch</line>
        <line lrx="1060" lry="1401" ulx="122" uly="1343">der Griechen: Preyß aber und Ehr / und Fried allen</line>
        <line lrx="1061" lry="1449" ulx="116" uly="1394">denen / die da Guts thun / fuͤrnemblich den Juden</line>
        <line lrx="958" lry="1499" ulx="119" uly="1443">und auch den Griechen.</line>
        <line lrx="1061" lry="1547" ulx="139" uly="1492">Dan es iſt kein Anſehen der Perſonen vor GVtt /</line>
        <line lrx="1062" lry="1603" ulx="116" uly="1540">ſondern welche ohn Geſatz geſuͤndigt haben / die wer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1649" ulx="114" uly="1591">den auch ohn Geſaͤtz pverlohren werden / und welche</line>
        <line lrx="1064" lry="1700" ulx="115" uly="1639">im Geſatz geſuͤndiget haben / die werden durch das</line>
        <line lrx="1065" lry="1748" ulx="116" uly="1689">Geſaͤtz verurtheilt werden / ſintemahl vor Gott nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1837" type="textblock" ulx="112" uly="1738">
        <line lrx="1070" lry="1837" ulx="112" uly="1738">die gerecht ſeynd / die das Geſaͤtz hoͤren / ſondern i</line>
        <line lrx="1049" lry="1837" ulx="1031" uly="1803">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="729" type="textblock" ulx="1112" uly="147">
        <line lrx="1184" lry="190" ulx="1124" uly="147">aG</line>
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="1125" uly="198">die</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1127" uly="248">Ratt</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1130" uly="298">ſede</line>
        <line lrx="1184" lry="404" ulx="1135" uly="349">G⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="445" ulx="1140" uly="401">hre</line>
        <line lrx="1184" lry="499" ulx="1143" uly="449">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="541" ulx="1141" uly="506">unte</line>
        <line lrx="1183" lry="599" ulx="1142" uly="549">auf</line>
        <line lrx="1184" lry="640" ulx="1112" uly="600">1 dur</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1141" uly="650">Eye</line>
        <line lrx="1184" lry="729" ulx="1176" uly="708">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1123" uly="703">
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1141" uly="748">ſeſt</line>
        <line lrx="1184" lry="850" ulx="1140" uly="803">ſyeie</line>
        <line lrx="1181" lry="953" ulx="1136" uly="859">u</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1137" uly="911">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1138" uly="951">ſernn</line>
        <line lrx="1184" lry="1051" ulx="1140" uly="1002">che</line>
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1140" uly="1054">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1136" uly="1109">Ger</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1133" uly="1151"> n</line>
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1130" uly="1202"> ni</line>
        <line lrx="1184" lry="1301" ulx="1127" uly="1260">grelen</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="1127" uly="1303">n ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1404" ulx="1126" uly="1356">N.</line>
        <line lrx="1183" lry="1458" ulx="1126" uly="1413">Cettha</line>
        <line lrx="1184" lry="1507" ulx="1125" uly="1458">fe</line>
        <line lrx="1184" lry="1565" ulx="1133" uly="1511">Dee</line>
        <line lrx="1184" lry="1620" ulx="1124" uly="1554">tßen</line>
        <line lrx="1184" lry="1663" ulx="1124" uly="1606">Rſhn</line>
        <line lrx="1183" lry="1711" ulx="1123" uly="1665">undie</line>
        <line lrx="1183" lry="1768" ulx="1123" uly="1716">eyne</line>
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1123" uly="1758">ſhes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII49_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="181" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="67" lry="181" ulx="0" uly="140">Wrbu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="68" lry="288" ulx="0" uly="239">nttd⸗</line>
        <line lrx="69" lry="331" ulx="0" uly="293">tarn</line>
        <line lrx="68" lry="390" ulx="0" uly="342">l e</line>
        <line lrx="67" lry="443" ulx="0" uly="393">tſt. D</line>
        <line lrx="67" lry="487" ulx="0" uly="444">Win</line>
        <line lrx="62" lry="547" ulx="9" uly="492">Cberſh</line>
        <line lrx="64" lry="589" ulx="2" uly="551">uvdſ</line>
        <line lrx="86" lry="640" ulx="0" uly="601">Geſtre.</line>
        <line lrx="35" lry="692" ulx="0" uly="651">U</line>
        <line lrx="65" lry="743" ulx="1" uly="699">W</line>
        <line lrx="15" lry="793" ulx="0" uly="757">1</line>
        <line lrx="66" lry="844" ulx="0" uly="793">lſ</line>
        <line lrx="65" lry="895" ulx="0" uly="845">hede</line>
        <line lrx="64" lry="950" ulx="0" uly="895">ſeohe</line>
        <line lrx="64" lry="995" ulx="0" uly="948">Getee</line>
        <line lrx="62" lry="1048" ulx="5" uly="996">ſece</line>
        <line lrx="63" lry="1096" ulx="0" uly="1053">terun</line>
        <line lrx="64" lry="1153" ulx="0" uly="1103">Pedhe</line>
        <line lrx="64" lry="1201" ulx="0" uly="1150">D</line>
        <line lrx="64" lry="1252" ulx="6" uly="1202">ocpl</line>
        <line lrx="64" lry="1304" ulx="1" uly="1252">fte</line>
        <line lrx="66" lry="1352" ulx="0" uly="1305">ucer</line>
        <line lrx="67" lry="1412" ulx="3" uly="1348">Fen</line>
        <line lrx="59" lry="1456" ulx="1" uly="1405">ugn</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1843" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="68" lry="1555" ulx="0" uly="1507">001</line>
        <line lrx="68" lry="1607" ulx="0" uly="1557">dene</line>
        <line lrx="69" lry="1661" ulx="0" uly="1600">nnc</line>
        <line lrx="68" lry="1771" ulx="0" uly="1699">otii</line>
        <line lrx="68" lry="1801" ulx="30" uly="1764">s</line>
        <line lrx="68" lry="1843" ulx="49" uly="1797">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="200" type="textblock" ulx="102" uly="146">
        <line lrx="1026" lry="200" ulx="102" uly="146">das Geſaͤtz thun / die werden rechtfertiget: Dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1846" type="textblock" ulx="124" uly="105">
        <line lrx="1070" lry="202" ulx="414" uly="105">zu den Roͤmeren Cap. 2. 16</line>
        <line lrx="1075" lry="194" ulx="1053" uly="163">0</line>
        <line lrx="1077" lry="250" ulx="124" uly="197">die Heyden / die das Geſaͤtz nit haben / und doch von</line>
        <line lrx="1074" lry="300" ulx="125" uly="247">Natur thun des Geſätzes Inhalt / dieſelbige / dieweil</line>
        <line lrx="1076" lry="353" ulx="126" uly="296">ſie das Geſaͤtz nicht haben / ſeynd ſie ihnen ſelbſt ein</line>
        <line lrx="1075" lry="401" ulx="129" uly="345">Geſaͤtz / und beweiſen / daß des Geſaͤtzes Werck in</line>
        <line lrx="1077" lry="453" ulx="129" uly="397">ihrem Hertzen beſchrieben ſey / ſintemahl ihr Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="504" ulx="130" uly="445">ſen ſie bezeuget / darzu auch die Gedancken / die ſich</line>
        <line lrx="1075" lry="549" ulx="130" uly="496">untereinander verklagen oder entſchuͤldigen werden</line>
        <line lrx="1074" lry="605" ulx="130" uly="545">auff den Tag / da Gott das verborgen der Menſchen</line>
        <line lrx="1074" lry="651" ulx="131" uly="596">durch Jeſum Chriſtum richten wird / laut meines</line>
        <line lrx="542" lry="702" ulx="129" uly="646">Evangeliums. .</line>
        <line lrx="1075" lry="754" ulx="181" uly="696">So du nun ein Jud genennet wirſt / und verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="798" ulx="131" uly="744">ſeſt dich auff das Geſatz / und ruͤhmeſt dich Gottes / und</line>
        <line lrx="1074" lry="854" ulx="133" uly="796">weiſt ſeinen willen / und pruͤfeſt was das beſte ſey auß</line>
        <line lrx="1073" lry="902" ulx="131" uly="846">unterricht des Geſaͤtzes / und vermeſſeſt dich zu ſein</line>
        <line lrx="1071" lry="955" ulx="131" uly="894">ein Fuͤhrer der Blinden / ein Liecht deren die in Fin⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1002" ulx="131" uly="944">ſternuß ſeynd / ein Unterweiſer der Thorichter / ein</line>
        <line lrx="1073" lry="1053" ulx="132" uly="995">Lehrer der Kinder / haſt alſo einen Schein der Kunſt</line>
        <line lrx="1072" lry="1099" ulx="133" uly="1045">der Warheit deß Geſätzes / wie lehreſt du dan einen</line>
        <line lrx="1072" lry="1152" ulx="133" uly="1097">andern / und lehreſt dich nit ſelber? du predigeſt / man</line>
        <line lrx="1072" lry="1202" ulx="132" uly="1143">ſoll nit ſtehlen / und du ſtehleſt. Du ſprichſt / man</line>
        <line lrx="1074" lry="1253" ulx="133" uly="1194">ſoll nit ehebrechen / und du brichſt die Ehe. Dir</line>
        <line lrx="1073" lry="1300" ulx="132" uly="1244">greuelt fuͤr den Abgoͤttern / und raubeſt Gott was</line>
        <line lrx="1073" lry="1353" ulx="133" uly="1295">ſein iſt. Du ruͤhmeſt dich des Geſaͤtzes / und ſchaͤn⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1402" ulx="132" uly="1345">deſt Gott durch die Ubertrettung des Geſaͤtzes / dan</line>
        <line lrx="1076" lry="1455" ulx="134" uly="1395">euerthalben wird Gottes Nahme unter den Heyden</line>
        <line lrx="691" lry="1496" ulx="135" uly="1445">gelaͤſtert / als geſchrieben ſtehet.</line>
        <line lrx="1075" lry="1546" ulx="182" uly="1495">Die Beſchneydung iſt wohl nutz / wan du das Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1600" ulx="135" uly="1543">ſaͤtz halteſt / halteſt du aber das Geſatz nit / ſo iſt deine</line>
        <line lrx="1080" lry="1649" ulx="136" uly="1595">Beſchneydung ſchon ein Vorhaut worden. So</line>
        <line lrx="1083" lry="1700" ulx="136" uly="1646">nun die Vorhaut die Gerechtigkeit des Geſaͤtzes haͤlt /</line>
        <line lrx="1085" lry="1754" ulx="135" uly="1695">meyneſt du nit / daß ſeine Vorhaut fuͤr eine Be⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1799" ulx="136" uly="1745">ſchneidung gerechnet werde? Und wird alſo / das</line>
        <line lrx="1086" lry="1846" ulx="185" uly="1796">. Cec 5 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII49_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="673" lry="141" type="textblock" ulx="105" uly="98">
        <line lrx="673" lry="141" ulx="105" uly="98">294 Die Epiſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="339" type="textblock" ulx="101" uly="189">
        <line lrx="1042" lry="246" ulx="101" uly="189">bringt / dich richten / der du unter dem Buchſtaben</line>
        <line lrx="1042" lry="294" ulx="102" uly="238">und Beſchneydung das Geſätz uͤbertretteſt: Dan das</line>
        <line lrx="1042" lry="339" ulx="102" uly="288">iſt nit ein Jud / der außwendig ein Jud iſt: auch iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="539" type="textblock" ulx="104" uly="389">
        <line lrx="1042" lry="445" ulx="104" uly="389">geſchicht / ſonder das iſt ein Jud / der inwendig verbor⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="496" ulx="104" uly="439">gen iſt: und die Beſchneydung des Hertzens iſt eine</line>
        <line lrx="1043" lry="539" ulx="106" uly="488">Beſchneydung / die im Geiſt / und nicht im Buchſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1830" type="textblock" ulx="103" uly="590">
        <line lrx="446" lry="642" ulx="104" uly="590">ſondern auß Gott.</line>
        <line lrx="765" lry="698" ulx="432" uly="648">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="756" ulx="122" uly="707">Summa. Der Apoſtel zeiget an / worin ſich die Juden und</line>
        <line lrx="1043" lry="795" ulx="105" uly="752">Heyden beſſer duͤncken / und deweiſet / daß beyde Theil der Gna⸗</line>
        <line lrx="812" lry="842" ulx="105" uly="794">den Gottes bedürfftig ſeynd. .</line>
        <line lrx="1042" lry="928" ulx="103" uly="832">Was haben nun die Juden Vortheils? oder was</line>
        <line lrx="1040" lry="937" ulx="197" uly="881">nutz hat die Beſchneydung? zwar viel durch die</line>
        <line lrx="1042" lry="987" ulx="105" uly="934">gantze Welt. Zum erſten / ihnen iſt vertraut was</line>
        <line lrx="1041" lry="1037" ulx="105" uly="983">Gott geredt hat: Daß aber etliche nit glauben an</line>
        <line lrx="1041" lry="1087" ulx="105" uly="1033">daſſelbe / was ligt daran? Solt ihr Unglaͤubige</line>
        <line lrx="1042" lry="1138" ulx="105" uly="1084">Gottes Glauben auffheben? das ſey fern / dan Gott</line>
        <line lrx="1041" lry="1189" ulx="104" uly="1133">iſt warhafftig / und alle Menſchen lugenhafftig / wie</line>
        <line lrx="1042" lry="1238" ulx="104" uly="1181">geſchrieben ſtehet: Auff daß du rechtfertig ſeyeſt in</line>
        <line lrx="1043" lry="1285" ulx="103" uly="1234">deinen Worten / und uͤberwindeſt / wan du gerichtet</line>
        <line lrx="885" lry="1338" ulx="106" uly="1288">werdeſt. .</line>
        <line lrx="1044" lry="1387" ulx="154" uly="1331">Iſts aber alſo / daß unſer Ungerechtigkeit Gottes</line>
        <line lrx="1043" lry="1436" ulx="106" uly="1381">Gerechtigkeit preyſe / was wollen wir ſagen? Iſt dan</line>
        <line lrx="1043" lry="1481" ulx="104" uly="1430">Gott auch ungerecht / daß er daruͤber erzuͤrne / (Ich</line>
        <line lrx="1043" lry="1534" ulx="103" uly="1479">rebe alſo auff Menſchen Weiſe) das ſey fern: Dan</line>
        <line lrx="1044" lry="1584" ulx="104" uly="1530">wie koͤnte Gott ſonſt die Welt richten? Dan ſo die</line>
        <line lrx="1045" lry="1634" ulx="104" uly="1580">Warheit Gottes durch meine Luͤgen herꝛlicher wird</line>
        <line lrx="1045" lry="1683" ulx="104" uly="1629">zu ſeinem Preyß / warumb ſolt ich dan noch als ein</line>
        <line lrx="1045" lry="1733" ulx="105" uly="1677">Suͤnder gerichtet werden? Und nicht vielmehr alſo</line>
        <line lrx="931" lry="1783" ulx="106" uly="1727">thun: (wie wir gelaͤſtert werden / und wie</line>
        <line lrx="1047" lry="1830" ulx="978" uly="1786">pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="394" type="textblock" ulx="102" uly="136">
        <line lrx="1059" lry="188" ulx="102" uly="136">von Natur ein Vorhaut iſt / und das Geſaͤtz voll⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="394" ulx="102" uly="337">das nit eine Beſchneydung / die außwendig im Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="591" type="textblock" ulx="105" uly="537">
        <line lrx="1043" lry="591" ulx="105" uly="537">ben geſchicht / welcher Lob nit iſt auß dem Menſchen⸗/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="641" type="textblock" ulx="1108" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1122" uly="140">pteche</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1122" uly="191">guff d</line>
        <line lrx="1184" lry="289" ulx="1123" uly="244">billg</line>
        <line lrx="1183" lry="335" ulx="1149" uly="293">V</line>
        <line lrx="1171" lry="382" ulx="1126" uly="347">ten:</line>
        <line lrx="1184" lry="438" ulx="1129" uly="393">daß b</line>
        <line lrx="1184" lry="490" ulx="1128" uly="443">eſeyt</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1127" uly="492">helſta</line>
        <line lrx="1184" lry="584" ulx="1131" uly="544">le</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1108" uly="593">Deiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1292" type="textblock" ulx="1132" uly="642">
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1133" uly="642">ſſten</line>
        <line lrx="1181" lry="749" ulx="1134" uly="693">tnieg</line>
        <line lrx="1183" lry="790" ulx="1136" uly="744">ihrg</line>
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="1136" uly="792">ſeynd</line>
        <line lrx="1184" lry="893" ulx="1132" uly="843">Zere</line>
        <line lrx="1184" lry="948" ulx="1133" uly="893">Pde</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1135" uly="947">n⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1041" ulx="1158" uly="997">P</line>
        <line lrx="1184" lry="1093" ulx="1139" uly="1043">ſte</line>
        <line lrx="1184" lry="1193" ulx="1135" uly="1147">ſſgnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1244" ulx="1137" uly="1194">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1139" uly="1247">dass</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1751" type="textblock" ulx="1138" uly="1401">
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1138" uly="1401">nd</line>
        <line lrx="1184" lry="1493" ulx="1139" uly="1446">ſſtdr</line>
        <line lrx="1175" lry="1538" ulx="1139" uly="1503">und⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1596" ulx="1165" uly="1550">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1646" ulx="1140" uly="1599">giſi</line>
        <line lrx="1184" lry="1691" ulx="1140" uly="1653">wen</line>
        <line lrx="1184" lry="1751" ulx="1139" uly="1697">dure</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII49_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="100">
        <line lrx="1062" lry="149" ulx="29" uly="100">. zu den Roͤmeren Cap. 3. 395</line>
        <line lrx="1063" lry="197" ulx="0" uly="138">ſitt ſprechen / daß wir ſagen ſollen) laſt uns Ubels thun /</line>
        <line lrx="1064" lry="244" ulx="0" uly="193">ucin auff das Guts herauß komme / welcher Meynung</line>
        <line lrx="514" lry="292" ulx="4" uly="243">Dung billig verdambt wird.</line>
        <line lrx="1064" lry="343" ulx="0" uly="292"> h  Was iſts dan? ſeynd wir beſſer dan ſie? mit nich⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="394" ulx="0" uly="343">lingege ten: Dan wir droben die Sach angezeigt haben /</line>
        <line lrx="1065" lry="444" ulx="0" uly="392">ig eg daß beyde Juden und Griechen alle unter der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="493" ulx="1" uly="443">ensiſten de ſeynd / wie dan geſchrieben ſteht: Da iſt nit der</line>
        <line lrx="1066" lry="549" ulx="0" uly="492">Wlu verſtaͤndig ſey / da iſt nit der nach Gott frage / ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1068" lry="599" ulx="0" uly="542">Mſhe alle abgewichen / und alleſampt untuͤchtig worden.</line>
        <line lrx="1067" lry="643" ulx="78" uly="593">.Da iſt nicht der Guts thue / auch nit einer: ihr Kehle</line>
        <line lrx="1067" lry="698" ulx="138" uly="643">iſt ein offen Grab / mit ihren Zungen handelen ſie be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="758" ulx="0" uly="692">drn trieglich / Schlangen⸗Gifft iſt unter ihren Lippen /</line>
        <line lrx="1072" lry="797" ulx="0" uly="742">tren ihr Mund iſt voll Fluchens und Bitterkeit / ihre Fuͤß</line>
        <line lrx="1068" lry="845" ulx="138" uly="791">ſeynd behend Blut zu vergieſſen / in ihren Wegen iſt</line>
        <line lrx="1069" lry="893" ulx="2" uly="839">NMας Zerſtoöhrung und Zerbrechung / und den Weg des</line>
        <line lrx="1070" lry="945" ulx="2" uly="891">hde Friedens kennen ſie nit / es iſt kein Forcht Gottes vor</line>
        <line lrx="760" lry="989" ulx="0" uly="940">tN ihren Augen.</line>
        <line lrx="1073" lry="1044" ulx="0" uly="991">tndd Wir wiſſen aber / daß / was das Geſaͤtz ſagt / das</line>
        <line lrx="1074" lry="1094" ulx="0" uly="1040">i ſagt es denen / die unter dem Geſätz ſeynd / auff daß al⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1146" ulx="0" uly="1092">net ler Mund verſtopfft / und alle Welt Gott unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1197" ulx="0" uly="1144">R nig werde / dan auß den Wercken deß Geſaͤtzes wird</line>
        <line lrx="1073" lry="1247" ulx="6" uly="1189">ſn kein Fleiſch vor ihm gerechtfertiget / ſondern durch</line>
        <line lrx="831" lry="1298" ulx="0" uly="1240">gie das Geſatz komt Erkantnuß der Suͤnd.</line>
        <line lrx="1071" lry="1346" ulx="188" uly="1289">Jetzt aber iſt die Gerechtigkeit Gottes ohn zuthun</line>
        <line lrx="1073" lry="1396" ulx="0" uly="1337">ef des Geſatzes offenbar / und bezeuget durch bas Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1074" lry="1444" ulx="42" uly="1389">n und die Propheten. Aber die Gerechtigkeit Gottes</line>
        <line lrx="1075" lry="1495" ulx="0" uly="1437"> iſt durch den Glauben an Jeſum Chriſtum zu allen /</line>
        <line lrx="725" lry="1541" ulx="0" uly="1488">AIund auffallen die an ihn glauben.</line>
        <line lrx="1075" lry="1595" ulx="0" uly="1537">IN Dan hie iſt kein Unterſcheyd / ſie haben allzumahl</line>
        <line lrx="1076" lry="1648" ulx="0" uly="1587">e geſuͤndiget / und bedoͤrffen der Glory Gottes / und</line>
        <line lrx="1077" lry="1698" ulx="0" uly="1638">u wDerden umbſonſt gerechtfertiget auß ſeiner Gnaben</line>
        <line lrx="1079" lry="1748" ulx="0" uly="1686">hh durch die Erloͤſung / ſo durch Iſum Chriſtum ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1842" ulx="0" uly="1735">e ſchehen iſt / welchen Gott fuͤrgeſtelt hat zu einem e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII49_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1120" type="textblock" ulx="54" uly="114">
        <line lrx="669" lry="160" ulx="116" uly="114">396 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="208" ulx="112" uly="152">ſoͤhner durch den Glauben in ſeinem Blut / zur Be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="261" ulx="109" uly="204">weiſung ſeiner Gerechtigkeit / in dem daß er die Guͤn⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="308" ulx="108" uly="254">de vergibt / die zuvor unter der Goͤttlichen Gedult ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="357" ulx="108" uly="305">ſchehen ſeynd / die er trug / daß er zu dieſen Zeiten ſeine</line>
        <line lrx="1045" lry="414" ulx="107" uly="316">Gerechtigkeit beweiſet / auff daßer gerecht ſey / und</line>
        <line lrx="1045" lry="463" ulx="107" uly="405">rechtfertige den / der da iſt des Glaubens an Jeſum</line>
        <line lrx="970" lry="511" ulx="107" uly="454">Chriſtum.</line>
        <line lrx="1042" lry="555" ulx="156" uly="504">Wo iſt dan nun der Ruhm? er iſt außgeſchloſſen.</line>
        <line lrx="1044" lry="611" ulx="104" uly="556">Durch welches Geſaͤtz? durch das Geſaͤtz der Werck.</line>
        <line lrx="1042" lry="658" ulx="106" uly="606">Nicht alſo / durch das Geſaͤtz deß Glaubens. Dan</line>
        <line lrx="1043" lry="707" ulx="104" uly="656">wir halten darfuͤr / daß der Menſch gerechtfertigt</line>
        <line lrx="1042" lry="757" ulx="103" uly="706">werde durch den Glauben ohn die Werck des Geſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="812" ulx="104" uly="758">tzes. Oder iſt Gott allein der Juden Gott ? iſt er</line>
        <line lrx="1043" lry="859" ulx="100" uly="806">nicht auch der Heyden Gott? ja freylich auch der Hey⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="912" ulx="54" uly="859">den Gott / ſintemahl es gleich ein Gott iſt / der da</line>
        <line lrx="1040" lry="960" ulx="55" uly="909">rechtfertigt die Beſchneydung auß dem Glauben / und</line>
        <line lrx="1039" lry="1011" ulx="104" uly="959">die Vorhaut durch den Glauben. Wie werffen</line>
        <line lrx="1039" lry="1065" ulx="103" uly="1009">wir dan das Geſaͤtz durch den Glauben darnider</line>
        <line lrx="1040" lry="1120" ulx="101" uly="1060">Das ſey fern von uns / ſondern wir richten das Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1863" type="textblock" ulx="51" uly="1112">
        <line lrx="256" lry="1158" ulx="117" uly="1122">Atz auff.</line>
        <line lrx="758" lry="1215" ulx="102" uly="1112">ſit auff Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1039" lry="1267" ulx="138" uly="1217">Suinma. Der Apoſtel zeigt an durch das Exempel Abrahaͤ⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1313" ulx="97" uly="1264">daß der Glaub zur Gerechtigkeit vonnoͤthen / und das alte Ge⸗</line>
        <line lrx="571" lry="1360" ulx="98" uly="1308">ſaͤtz zum Heyl nit gnugſain ſey.</line>
        <line lrx="1038" lry="1440" ulx="99" uly="1352">Wes ſagen wir dan von unſerm Vatter Abra⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1457" ulx="171" uly="1401">Dham / daß er erfunden habe nach dem Fleiſch à</line>
        <line lrx="1039" lry="1509" ulx="98" uly="1450">Dan iſt Abraham auß den Wercken des Geſaͤtzes ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1560" ulx="96" uly="1498">rechtfertiget worden / ſo hat er wohl Ruhm / aber nit</line>
        <line lrx="1037" lry="1608" ulx="95" uly="1550">vor Gott. Was ſagt aber die Schrifft? Abraham</line>
        <line lrx="1039" lry="1657" ulx="94" uly="1599">hat Gott geglaubt / und iſt zur Gerechtigkeit gezehlt</line>
        <line lrx="1037" lry="1707" ulx="94" uly="1648">worden. Dem aber / der mit Wercken umbgehet /</line>
        <line lrx="1036" lry="1763" ulx="51" uly="1697">wird der Lohn nit auß Gnaden zugerechnet / ſondern</line>
        <line lrx="1036" lry="1863" ulx="93" uly="1742">auß Pflicht: Dem aber der nit mit Wercken uen⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1856" ulx="934" uly="1810">gehet/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII49_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1124" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="118">
        <line lrx="1068" lry="175" ulx="433" uly="118">zu den Roͤmern / Cap. 4. 397</line>
        <line lrx="1071" lry="220" ulx="4" uly="155">N gehet / glaubt aber an den / der die Suͤnder rechtfer⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="273" ulx="0" uly="210">deeein tiget / dem wird ſein Glaub gerechnet zur Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="320" ulx="0" uly="259">Gan keit/ nach dem Furſatz der Gnaden Gottes. Nach</line>
        <line lrx="1069" lry="371" ulx="0" uly="312">eilfnn welcher Weiß auch David ſagt von der Seeligkeit</line>
        <line lrx="1068" lry="419" ulx="0" uly="360">1 des Menſchen / welchem Gott zurechnet die Gerech⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="468" ulx="0" uly="410">n tigkeit / ohn zuthun der Werck / da er ſpricht: ſeelig</line>
        <line lrx="1067" lry="517" ulx="133" uly="468">ſeynd die / welchen ihre Ungerechtigkeiten vergeben</line>
        <line lrx="1124" lry="577" ulx="0" uly="508">ſhu ſeynd / und welchen ihre Suͤnde bedeckt ſeynd. See⸗ 4</line>
        <line lrx="1066" lry="618" ulx="0" uly="562">Mi lig iſt der Mann / welchem Gott keine Sund zu⸗</line>
        <line lrx="766" lry="676" ulx="0" uly="612">f. N⸗ rechnet. M .</line>
        <line lrx="1064" lry="724" ulx="1" uly="663">chtſee Iſt nun dieſe Seeligkeit allein in der Beſchney⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="769" ulx="0" uly="714">ee dungoder auch in der Vorhaut? dan wir ſagen / daß</line>
        <line lrx="1062" lry="818" ulx="1" uly="767">dem Abraham ſein Glaub zur Gerechtigkeit gezehlet</line>
        <line lrx="1063" lry="868" ulx="0" uly="812"> ſey / wie iſt er ihm dan zugerechnet? In der Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="918" ulx="1" uly="866">NM dung / oder in der Vorhaut ? nicht in der Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="968" ulx="0" uly="915">guſd dung / ſondern in der Vorhaut. Das Zeichen aber</line>
        <line lrx="1097" lry="1019" ulx="10" uly="963">uſe der Beſchneidung empfieng er zum Spiegel der Ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1066" ulx="0" uly="1017">de! rechtigkeit des Glaubens / welchen er noch in der Vor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1119" ulx="7" uly="1066"> haut hatte / auff daß er wuͤrde ein Vatter aller / die</line>
        <line lrx="1058" lry="1169" ulx="129" uly="1119">da glauben in der Vorhaut / daß denſelben ſolches</line>
        <line lrx="1058" lry="1218" ulx="127" uly="1170">auch zur Gerechtigkeit gerechnet werde. Und wird</line>
        <line lrx="1057" lry="1273" ulx="0" uly="1217">un auch ein Vatter der Beſchneidung / nit allein deren /</line>
        <line lrx="1056" lry="1319" ulx="0" uly="1268">n die in der Beſchneidung ſeynd / ſonder auch deren</line>
        <line lrx="1055" lry="1372" ulx="125" uly="1316">die den Fußſtapffen deß Glaubens nachfolgen / wel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1419" ulx="0" uly="1363">ln cher war in der Vorhaut unſers Vatters Abrahams.</line>
        <line lrx="1054" lry="1468" ulx="0" uly="1412">eſe Dan die Verheiſſung Abraha und ſeinem Saa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1523" ulx="32" uly="1466">Wmaen / daß er der Weit Erb ſeyn ſolte / iſt nit durchs</line>
        <line lrx="1055" lry="1568" ulx="26" uly="1514"> Geſaätz geſchehen / ſonder durch die Gerechtigkeit deß</line>
        <line lrx="1053" lry="1619" ulx="0" uly="1565">chn Glaubens. Dan wo die vom Geſaͤtz Erben ſeynd /</line>
        <line lrx="1054" lry="1669" ulx="0" uly="1611">ect da iſt der Glaub nichts / und die Verheiſſung gar</line>
        <line lrx="1053" lry="1723" ulx="1" uly="1665">e/ verlohren / dan das Geſatz wircket Zorn / dan / wo das</line>
        <line lrx="1054" lry="1775" ulx="4" uly="1714">m Geſatz nicht iſt / da iſt keine Ubertrettung. Deßhalben</line>
        <line lrx="1058" lry="1822" ulx="113" uly="1763">iſt die Verheiſſung durch den Glauben geſchehen / auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1865" type="textblock" ulx="46" uly="1773">
        <line lrx="1053" lry="1865" ulx="989" uly="1821">daß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII49_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="1623" type="textblock" ulx="116" uly="128">
        <line lrx="685" lry="177" ulx="117" uly="128">398 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="227" ulx="116" uly="167">daß die Verheiſſung auß Gnaden faſt beſtuͤnde allem</line>
        <line lrx="1051" lry="274" ulx="118" uly="220">Saamen / nicht dem allein / der vom Geſatz iſt / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="323" ulx="117" uly="271">ren auch dem / der deß Glaubens Abraha iſt / welcher</line>
        <line lrx="1050" lry="376" ulx="118" uly="321">unſer aller Vatter iſt / wie geſchrieben ſteht: Ich hab</line>
        <line lrx="1050" lry="424" ulx="118" uly="371">dich geſetzt zum Votter vieler Voͤlcker vor Gott / dem</line>
        <line lrx="1051" lry="474" ulx="117" uly="421">du geglaubet haſt / der da lebendig macht die Todten /</line>
        <line lrx="1049" lry="524" ulx="118" uly="472">und ruffet den Dingen / die da nicht ſeynd / gleich als</line>
        <line lrx="350" lry="577" ulx="120" uly="527">die da ſeynd.</line>
        <line lrx="1051" lry="625" ulx="170" uly="569">So hat nun Abraham geglaubt auff Hoffnung</line>
        <line lrx="1050" lry="675" ulx="121" uly="620">da nichts zu hoffen war / auff daß er ein Vatter vieler</line>
        <line lrx="1050" lry="721" ulx="117" uly="671">Voͤlcker wuͤrd / wie dan zu ihm geſagt iſt: alſo ſoll</line>
        <line lrx="1051" lry="775" ulx="121" uly="720">dein Same ſeyn / gleich wie die Stern deß Himmels</line>
        <line lrx="1051" lry="824" ulx="122" uly="770">und der Sand deß Meers. Und er war nit ſchwach</line>
        <line lrx="1052" lry="874" ulx="121" uly="821">im Glauben / nahm auch nit wahr ſeines Leibs / welcher</line>
        <line lrx="1050" lry="931" ulx="122" uly="870">ſchon erſtorben war / weil er faſt bey hundert Jahr</line>
        <line lrx="1052" lry="974" ulx="124" uly="917">alt war / auch nit deß erſtorbenen Leivs der Saraͤ.</line>
        <line lrx="1052" lry="1027" ulx="124" uly="972">Dan er zweiffelte nit an der Verheiſchung Gottes</line>
        <line lrx="1053" lry="1079" ulx="124" uly="1020">durch den Unglauben / ſondern war ſtarck im Glau⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1127" ulx="125" uly="1071">ben / und gab Gott die Ehr / und wuſte auffs allerge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1180" ulx="127" uly="1116">wiſſeſt / daß was Gott verheiſſet / das kan er auch thun.</line>
        <line lrx="1017" lry="1229" ulx="125" uly="1172">Daruimnb iſts ihm auch zur Gerechtigkeit gerechnet.</line>
        <line lrx="1057" lry="1279" ulx="176" uly="1217">Das iſt aber nit geſchrieben allein umb ſeinetwil⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1330" ulx="125" uly="1269">len / daß ihm ſolches zugerechnet iſt zur Gerechtlgkeit /</line>
        <line lrx="1056" lry="1378" ulx="124" uly="1320">ſondern auch umb unſertwillen / welchen es derglei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1429" ulx="126" uly="1371">chen auch ſolt gerechnet werden / ſo wir glauben an</line>
        <line lrx="1059" lry="1477" ulx="124" uly="1422">den / der unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum von den</line>
        <line lrx="1060" lry="1531" ulx="127" uly="1465">Todten aufferweckt hat / welcher umb unſer Suͤnd</line>
        <line lrx="1061" lry="1582" ulx="128" uly="1519">willen iſt dahin gegeben / und umb unſer Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="706" lry="1623" ulx="126" uly="1574">keit willen wiederumb erſtanden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1755" type="textblock" ulx="127" uly="1623">
        <line lrx="767" lry="1674" ulx="438" uly="1623">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="1720" ulx="166" uly="1665">Eumma. Von den warhafften guten Wercken und Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1755" ulx="127" uly="1710">ten des Glaubens. Wie der Apoſtel anzeiget / daß der Todt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1797" type="textblock" ulx="126" uly="1744">
        <line lrx="1112" lry="1797" ulx="126" uly="1744">von Adam diß auff Chriſtum geherſchet hat / wie die Rechtfer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1867" type="textblock" ulx="127" uly="1789">
        <line lrx="1044" lry="1867" ulx="127" uly="1789">tigung auß dem Glauben her flieſt. 6</line>
        <line lrx="1067" lry="1865" ulx="321" uly="1834">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="247" type="textblock" ulx="1124" uly="167">
        <line lrx="1181" lry="247" ulx="1124" uly="167">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1624" type="textblock" ulx="1131" uly="265">
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1132" uly="265">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1131" uly="315">wel</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="1135" uly="366">zud</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1136" uly="417">der</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1133" uly="461">Nich</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1131" uly="516">der</line>
        <line lrx="1181" lry="605" ulx="1134" uly="565">Ged</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1134" uly="615">dies</line>
        <line lrx="1182" lry="720" ulx="1135" uly="667">aber</line>
        <line lrx="1162" lry="765" ulx="1138" uly="710">iſt</line>
        <line lrx="1178" lry="812" ulx="1142" uly="766">ger</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="1150" uly="816">R.</line>
        <line lrx="1184" lry="907" ulx="1131" uly="871">woren</line>
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="1132" uly="916">Sod⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1132" uly="966">ſenſtn</line>
        <line lrx="1184" lry="1062" ulx="1134" uly="1015">ſiebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1111" ulx="1137" uly="1076">behu</line>
        <line lrx="1182" lry="1160" ulx="1136" uly="1119">Noͤl</line>
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1136" uly="1168">Nnte</line>
        <line lrx="1182" lry="1261" ulx="1141" uly="1222">ſoc</line>
        <line lrx="1184" lry="1368" ulx="1142" uly="1322">hefſh</line>
        <line lrx="1184" lry="1414" ulx="1144" uly="1375">dede</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="1143" uly="1416">hen</line>
        <line lrx="1184" lry="1516" ulx="1139" uly="1477">lu</line>
        <line lrx="1181" lry="1574" ulx="1136" uly="1518">ſu,/</line>
        <line lrx="1184" lry="1624" ulx="1133" uly="1574">fang</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII49_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="213" type="textblock" ulx="75" uly="184">
        <line lrx="83" lry="213" ulx="75" uly="184">☛G</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="525" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="74" lry="218" ulx="0" uly="169">ürdecn</line>
        <line lrx="81" lry="272" ulx="0" uly="222">igiſ ſron</line>
        <line lrx="79" lry="323" ulx="0" uly="275">ſt nche</line>
        <line lrx="79" lry="374" ulx="2" uly="326">ht: Ghrb</line>
        <line lrx="79" lry="418" ulx="0" uly="379">1 Gtee</line>
        <line lrx="79" lry="468" ulx="2" uly="427">die Ttn</line>
        <line lrx="78" lry="525" ulx="1" uly="478">/ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="628" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="76" lry="628" ulx="0" uly="576">Hſiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="626">
        <line lrx="91" lry="673" ulx="0" uly="626">atker“</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="74" lry="728" ulx="0" uly="677">ſolt</line>
        <line lrx="73" lry="779" ulx="2" uly="728">hinne</line>
        <line lrx="72" lry="828" ulx="0" uly="776">lſrut</line>
        <line lrx="71" lry="873" ulx="0" uly="827">ele.</line>
        <line lrx="68" lry="931" ulx="0" uly="877">tcihr</line>
        <line lrx="69" lry="973" ulx="0" uly="930">e Gurd⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1031" ulx="0" uly="978">Gt</line>
        <line lrx="68" lry="1073" ulx="8" uly="1028">nOr</line>
        <line lrx="69" lry="1136" ulx="2" uly="1082">ſillhe</line>
        <line lrx="68" lry="1178" ulx="0" uly="1130">lihtfun</line>
        <line lrx="59" lry="1231" ulx="0" uly="1185">ſcchnt.</line>
        <line lrx="69" lry="1286" ulx="0" uly="1224">ſintn</line>
        <line lrx="68" lry="1334" ulx="0" uly="1280">hgftl</line>
        <line lrx="67" lry="1379" ulx="0" uly="1334">Sege</line>
        <line lrx="67" lry="1434" ulx="0" uly="1383">lbeng</line>
        <line lrx="67" lry="1488" ulx="0" uly="1432">tud</line>
        <line lrx="66" lry="1532" ulx="2" uly="1478">r</line>
        <line lrx="65" lry="1585" ulx="0" uly="1534">ſece⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1674">
        <line lrx="63" lry="1723" ulx="0" uly="1674">bfi</line>
        <line lrx="61" lry="1764" ulx="35" uly="1717">r</line>
        <line lrx="60" lry="1809" ulx="0" uly="1762">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1876" type="textblock" ulx="38" uly="1834">
        <line lrx="60" lry="1876" ulx="38" uly="1834">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="174" type="textblock" ulx="470" uly="124">
        <line lrx="1037" lry="174" ulx="470" uly="124">zu den Roͤmern Cap. 5. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="252" type="textblock" ulx="153" uly="147">
        <line lrx="1079" lry="174" ulx="1044" uly="147">99</line>
        <line lrx="1082" lry="252" ulx="153" uly="166">SO wir dan nun durch den Glauben gerechtferti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1859" type="textblock" ulx="136" uly="220">
        <line lrx="1081" lry="274" ulx="239" uly="220">get worden ſeynd / ſo laſſet uns Fried haben mit</line>
        <line lrx="1081" lry="323" ulx="149" uly="269">Gott / durch unſern Herꝛen Jeſum Chriſtum / durch</line>
        <line lrx="1082" lry="372" ulx="148" uly="319">welchen wir auch einen Zugang haben zum Glauben</line>
        <line lrx="1082" lry="421" ulx="150" uly="367">zu dieſer Gnad / darin wir ſtehen / und ruͤhmen uns</line>
        <line lrx="1079" lry="468" ulx="148" uly="418">der Hoffnung / der Herrlichkeit Kinder Gottes.</line>
        <line lrx="1078" lry="524" ulx="148" uly="463">Nicht allein aber in dem / ſondern ruͤhmen uns auch</line>
        <line lrx="1079" lry="574" ulx="147" uly="516">der Truͤbſahlen / dieweil wir wiſſen daß Truͤbſahl</line>
        <line lrx="1081" lry="623" ulx="146" uly="567">Gedult bringet / die Gedult aber bringt Bewehrung/</line>
        <line lrx="1079" lry="673" ulx="145" uly="616">die Bewehrung aber bringt Hoffnung / die Hoffnung</line>
        <line lrx="1079" lry="716" ulx="144" uly="665">aber laſt nit zu ſchanden werden / dan die Liebe Gottes</line>
        <line lrx="1081" lry="773" ulx="146" uly="713">iſt außgegoſſen in unſer Hertz durch den H. Geiſt / wel⸗</line>
        <line lrx="684" lry="814" ulx="150" uly="766">cher uns gegeben iſt.</line>
        <line lrx="1078" lry="876" ulx="175" uly="815">Dan warumb iſt ſonſt Chriſtus / da wir noch ſchwach</line>
        <line lrx="1078" lry="921" ulx="144" uly="866">waren nach der Zeit / fuͤr uns Gottloſe geſtorben ?</line>
        <line lrx="1076" lry="972" ulx="143" uly="915">So doch einer ſchwaͤrlich umb eines Gerechten wil⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1019" ulx="142" uly="965">len ſtirbt. Dan fuͤr einen Frommen bielleicht niemand</line>
        <line lrx="1076" lry="1072" ulx="144" uly="1013">ſterben doͤrffte / darumb erzeiget Gott ſeine Liebe ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1125" ulx="144" uly="1066">gen uns / dan die weil Chriſtus fuͤr uns geſtorben iſt /</line>
        <line lrx="1074" lry="1172" ulx="145" uly="1114">als wir noch Suͤnder waren der Zeit nach / ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1220" ulx="144" uly="1164">den wir jetzt vielmehr durch ihn fuͤrm Zorn behalten/</line>
        <line lrx="1042" lry="1272" ulx="145" uly="1215">nachdem wir durch ſein Blut gerechtfertiget ſeynd.</line>
        <line lrx="1072" lry="1323" ulx="192" uly="1263">Dan ſo wir Gott durch den Todt ſeines Sohns</line>
        <line lrx="1073" lry="1373" ulx="141" uly="1311">verſoͤhnet ſeynd / da wir noch Feinde waren / vielinehr</line>
        <line lrx="1072" lry="1423" ulx="144" uly="1365">werden wir alſo verſoͤhnet ſeelig werden durch ſein</line>
        <line lrx="1072" lry="1471" ulx="141" uly="1410">Leben. Nicht allein uͤber das / ſondern wir ruͤhmen</line>
        <line lrx="1072" lry="1523" ulx="140" uly="1465">uns auch Gottes / durch unſern Herrn JEſum Chri⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1571" ulx="138" uly="1512">ſtum / durch welchen wir nun die Verſoͤhnung em⸗</line>
        <line lrx="749" lry="1621" ulx="136" uly="1560">pfangen haben.</line>
        <line lrx="1072" lry="1667" ulx="186" uly="1613">Derhalben / gleich wie durch einen Menſchen die</line>
        <line lrx="1070" lry="1716" ulx="136" uly="1658">Guͤnd in die Welt kommen iſt / und durch die Suͤnd</line>
        <line lrx="1071" lry="1767" ulx="136" uly="1710">der Todt / und alſo iſt der Todt uͤber alle Menſchen</line>
        <line lrx="1073" lry="1859" ulx="136" uly="1759">durch außgangen / dieweil ſie alle geſuͤndiget hatten</line>
        <line lrx="1075" lry="1858" ulx="1033" uly="1827">an</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII49_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="616" type="textblock" ulx="108" uly="119">
        <line lrx="1054" lry="173" ulx="119" uly="119">466 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="219" ulx="110" uly="163">dan die Suͤnd war in der Welt biß auffs Geſaͤtz.</line>
        <line lrx="1054" lry="265" ulx="109" uly="216">Er ward aber fuͤr kein Suͤnd gerechnet / dieweil das</line>
        <line lrx="1051" lry="318" ulx="111" uly="267">Geſätz noch nit gegeben war / ſondern der Todt herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="367" ulx="109" uly="316">ſchet von Adam an biß auff Moyſen / auch uͤber die /</line>
        <line lrx="1049" lry="418" ulx="112" uly="366">ſo nit geſuͤndiget hatten mit gleicher Ubertrettung /</line>
        <line lrx="1048" lry="469" ulx="108" uly="416">wie Adam / welcher war ein Fuͤrbild deß / der zukuͤnff⸗</line>
        <line lrx="596" lry="523" ulx="108" uly="471">tig war.</line>
        <line lrx="1045" lry="567" ulx="161" uly="513">Aber nicht haͤlt ſichs mit der Gabe / wie mit der</line>
        <line lrx="1044" lry="616" ulx="109" uly="566">Suͤnde / dan ſo umb eines Suͤnd viel geſtorben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="670" type="textblock" ulx="107" uly="616">
        <line lrx="1062" lry="670" ulx="107" uly="616">ſeynd / ſo iſt vielmehr Gottes Gaab und Gnad durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1518" type="textblock" ulx="104" uly="666">
        <line lrx="1043" lry="728" ulx="106" uly="666">die Gnad deß einigen Menſchen JEſu Chriſti ihrer</line>
        <line lrx="911" lry="766" ulx="106" uly="717">pielen reichlich widerfahren.</line>
        <line lrx="1041" lry="818" ulx="155" uly="765">Und das geſchicht nit durch eine Gaab allein / wie</line>
        <line lrx="1040" lry="867" ulx="108" uly="817">durch eine Suͤnd alles verdorben / dan das Urtheil iſt</line>
        <line lrx="1040" lry="919" ulx="106" uly="868">kommen auß einer Suͤnd zur Verdamnuß / die Gaabe</line>
        <line lrx="1038" lry="969" ulx="107" uly="915">aber auß vielen Suͤnden zur Rechtfertigkeit Dan</line>
        <line lrx="1036" lry="1019" ulx="107" uly="969">ſo umb des einigen Suͤnd willen der Todt durch den</line>
        <line lrx="1035" lry="1074" ulx="107" uly="1019">einen geherſchet hat / vielmehr werden die / ſo da em⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1125" ulx="106" uly="1070">pfangen die Fuͤlle der Gnad / und der Gaaben der</line>
        <line lrx="1037" lry="1170" ulx="107" uly="1119">Gerechtigkeit / herꝛſchen im Leben / durch den einigen</line>
        <line lrx="977" lry="1225" ulx="104" uly="1171">JEſum Chriſtum. .</line>
        <line lrx="1037" lry="1272" ulx="153" uly="1213">Wie nun durch eines Suͤnd die Verdamnuß uͤber</line>
        <line lrx="1037" lry="1324" ulx="106" uly="1270">alle Menſchen kommen iſt / alſo iſt auch durch eines</line>
        <line lrx="1038" lry="1369" ulx="106" uly="1317">Rechtfertigkeit die Rechtfertigung des Lebens uͤber</line>
        <line lrx="1038" lry="1419" ulx="106" uly="1368">alle Menſchen kommen. Dan gleich wie durch eines</line>
        <line lrx="1040" lry="1469" ulx="106" uly="1417">Menſchen Ungehorſam / viel Suͤnder worden ſeynd/</line>
        <line lrx="987" lry="1518" ulx="104" uly="1467">alſo durch eines Gehorſam werden viel Gerechten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1616" type="textblock" ulx="105" uly="1510">
        <line lrx="1061" lry="1567" ulx="113" uly="1510">Das Geſatz aber iſt neben einkommen / auff daß die</line>
        <line lrx="1066" lry="1616" ulx="105" uly="1566">Suͤnd uͤberhand nehme / wo aber die Suͤnd uͤberhand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1864" type="textblock" ulx="104" uly="1615">
        <line lrx="1040" lry="1668" ulx="104" uly="1615">genohmen hat / da iſt auch die Gnad noch viel reichli⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1719" ulx="106" uly="1661">cher erſchienen / auff daß / gleich wie die Suͤnd ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1771" ulx="107" uly="1712">herſchet hat zum Todt / alſo herꝛſchet auch die Gnad</line>
        <line lrx="1040" lry="1818" ulx="105" uly="1761">durch die Gerechtigkeit zum ewigen Leben / durch Je⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1864" ulx="105" uly="1808">ſum Chriſtum unſern Herrn. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="389" type="textblock" ulx="1095" uly="231">
        <line lrx="1184" lry="268" ulx="1095" uly="231">Sinn</line>
        <line lrx="1184" lry="312" ulx="1111" uly="275">Ptverhar</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1110" uly="313">ſhen deu</line>
        <line lrx="1182" lry="389" ulx="1111" uly="358">Und dos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="593" type="textblock" ulx="1110" uly="499">
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1110" uly="499">lberha</line>
        <line lrx="1176" lry="593" ulx="1111" uly="560">wirin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="660" type="textblock" ulx="1113" uly="601">
        <line lrx="1184" lry="660" ulx="1113" uly="601">ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1002" type="textblock" ulx="1113" uly="656">
        <line lrx="1184" lry="738" ulx="1114" uly="656">W</line>
        <line lrx="1184" lry="794" ulx="1114" uly="717">dau</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="1113" uly="801">Tota</line>
        <line lrx="1184" lry="898" ulx="1113" uly="851">den Co</line>
        <line lrx="1184" lry="949" ulx="1115" uly="901">ſlet v</line>
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="1116" uly="953">Elrſare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1049" type="textblock" ulx="1087" uly="1000">
        <line lrx="1182" lry="1049" ulx="1087" uly="1000">cerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1715" type="textblock" ulx="1097" uly="1050">
        <line lrx="1181" lry="1097" ulx="1119" uly="1050">Reei</line>
        <line lrx="1183" lry="1158" ulx="1122" uly="1109">genle</line>
        <line lrx="1179" lry="1202" ulx="1123" uly="1159">ſerde</line>
        <line lrx="1184" lry="1252" ulx="1122" uly="1199">Dun</line>
        <line lrx="1182" lry="1297" ulx="1124" uly="1253">Eed</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="1127" uly="1358">bir/d</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1127" uly="1403">datſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1503" ulx="1125" uly="1458">Uſtſti</line>
        <line lrx="1184" lry="1559" ulx="1123" uly="1503">vetſc</line>
        <line lrx="1182" lry="1608" ulx="1124" uly="1554">ſterge</line>
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1129" uly="1604">dasle⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1715" ulx="1097" uly="1653">doßf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1708" type="textblock" ulx="1179" uly="1700">
        <line lrx="1181" lry="1708" ulx="1179" uly="1700">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1757" type="textblock" ulx="1125" uly="1705">
        <line lrx="1184" lry="1757" ulx="1125" uly="1705">Chriſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII49_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="82" lry="218" ulx="0" uly="166">ſ</line>
        <line lrx="81" lry="258" ulx="0" uly="220">dierelde</line>
        <line lrx="80" lry="310" ulx="0" uly="268">Toltſop</line>
        <line lrx="80" lry="365" ulx="0" uly="319">lchibene</line>
        <line lrx="74" lry="417" ulx="0" uly="377">ettetun</line>
        <line lrx="79" lry="469" ulx="0" uly="420">der ohe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="73" lry="562" ulx="7" uly="520">wſelnce</line>
        <line lrx="75" lry="620" ulx="0" uly="573">efeit</line>
        <line lrx="91" lry="666" ulx="0" uly="622">Gdond⸗</line>
        <line lrx="73" lry="723" ulx="0" uly="673">fiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="769">
        <line lrx="72" lry="814" ulx="1" uly="769">lit,t</line>
        <line lrx="71" lry="871" ulx="0" uly="820">NN</line>
        <line lrx="66" lry="915" ulx="0" uly="872">Gncte</line>
        <line lrx="67" lry="966" ulx="0" uly="921">4 D</line>
        <line lrx="63" lry="1018" ulx="0" uly="977">durh</line>
        <line lrx="61" lry="1077" ulx="5" uly="1029">Nun</line>
        <line lrx="65" lry="1129" ulx="0" uly="1078">teN</line>
        <line lrx="64" lry="1171" ulx="0" uly="1127">eſien</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="64" lry="1272" ulx="0" uly="1220">uloe</line>
        <line lrx="64" lry="1323" ulx="0" uly="1274">Utheſet</line>
        <line lrx="63" lry="1373" ulx="0" uly="1321">l</line>
        <line lrx="63" lry="1428" ulx="0" uly="1373">Chene</line>
        <line lrx="62" lry="1477" ulx="0" uly="1426">eneprd</line>
        <line lrx="56" lry="1526" ulx="0" uly="1485">cten.</line>
        <line lrx="61" lry="1585" ulx="1" uly="1525">ſop</line>
        <line lrx="60" lry="1626" ulx="0" uly="1576">tafnn</line>
        <line lrx="59" lry="1674" ulx="0" uly="1623">luc⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1730" ulx="0" uly="1680">lo</line>
        <line lrx="53" lry="1772" ulx="17" uly="1724">G</line>
        <line lrx="40" lry="1872" ulx="0" uly="1783">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="169" type="textblock" ulx="408" uly="120">
        <line lrx="1049" lry="169" ulx="408" uly="120">zu den Roͤmern Lap. é. 4 03</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1848" type="textblock" ulx="109" uly="186">
        <line lrx="756" lry="234" ulx="415" uly="186">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="277" ulx="138" uly="230">Summa, Paulus zeiget an / warumb man in den Suͤnden</line>
        <line lrx="1044" lry="317" ulx="115" uly="275">hit verharren / und gute Werck wircken ſoll. Vom Streit zwi⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="361" ulx="114" uly="313">ſchen dem Geiſt und Fleiſch / und Nachbleibung der Sund/</line>
        <line lrx="817" lry="397" ulx="113" uly="355">und was die Tauff und Chriſtliche Freyheit ſey.</line>
        <line lrx="1066" lry="488" ulx="114" uly="405">Wis wollen wir hierzu ſagen? ſollen wir dan</line>
        <line lrx="1048" lry="554" ulx="119" uly="454">Din der Suͤnd de nen auff daß die Gnad</line>
        <line lrx="1047" lry="558" ulx="111" uly="503">uberhand nehme? das ſey fern von uns. Wie ſolten</line>
        <line lrx="1042" lry="654" ulx="109" uly="546">ſen in der Suͤnd leben wollen / der wir abgeſtorben</line>
        <line lrx="1020" lry="646" ulx="130" uly="611">eynd:</line>
        <line lrx="1040" lry="739" ulx="114" uly="647">Wuůſſet ihr nit / daß alle / die wir in Chriſto Jeſu</line>
        <line lrx="1040" lry="758" ulx="116" uly="701">getaufft ſeynd / in ſeinem Todt getaufft ſeynd?</line>
        <line lrx="1042" lry="802" ulx="112" uly="749">dan wir ſeynd mit ihm begraben durch den Tauff im</line>
        <line lrx="1043" lry="852" ulx="110" uly="797">Todt / auff daß / gleich wie Chriſtus iſt aut erweckt von</line>
        <line lrx="1043" lry="907" ulx="110" uly="849">den Todten durch die Herzlichkeit deß Vatters / alſo</line>
        <line lrx="1039" lry="958" ulx="111" uly="898">ſollen wir in einem neuen Leben wandelen. Dan ſo</line>
        <line lrx="1068" lry="1002" ulx="112" uly="947">wir ſampt ihm zu gleichem Todt gepflantzt werden /</line>
        <line lrx="1050" lry="1057" ulx="111" uly="997">ſo werden wir auch in der Aufferſtehung gleich ſeyn /</line>
        <line lrx="1041" lry="1107" ulx="113" uly="1049">dieweil wir wiſſen / daß unſer alter Menſch ſampt ihm</line>
        <line lrx="1040" lry="1152" ulx="112" uly="1101">gecreutziget iſt / auff daß der ſuͤndliche Leib zerbrochen</line>
        <line lrx="1039" lry="1200" ulx="114" uly="1150">werde / und wir forthin der Suͤnd nit mehr dienen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1255" ulx="113" uly="1194">Dan wer geſtorben iſt / der iſt gerechtfertigt von den</line>
        <line lrx="547" lry="1302" ulx="111" uly="1239">Suͤnden.</line>
        <line lrx="1074" lry="1354" ulx="153" uly="1294">Seynd wir nun mit Chriſto geſtorben / ſo glauben.</line>
        <line lrx="1075" lry="1403" ulx="114" uly="1343">wir / daß wir auch mit ihm leben werden / und wiſſen</line>
        <line lrx="1042" lry="1453" ulx="113" uly="1395">daß Chriſtus von den Todten aufferweckt / hinfort</line>
        <line lrx="1041" lry="1498" ulx="113" uly="1446">nit ſtirbt / und der Todt hinfort uͤber ihn nit mehr</line>
        <line lrx="1043" lry="1551" ulx="112" uly="1496">herꝛſchen we d. Dan / daß er der Sund geſtorben iſt/</line>
        <line lrx="1044" lry="1596" ulx="111" uly="1546">iſt er geſtorben allein zu einemmahl. Daß er aber lebt/</line>
        <line lrx="1046" lry="1650" ulx="113" uly="1595">das lebt er Gott. Alſo ihr auch darfuͤr halten ſollet /</line>
        <line lrx="1047" lry="1699" ulx="113" uly="1642">daß ihr der Suͤnd geſtorben ſeyd / und Gott lebt in</line>
        <line lrx="1079" lry="1750" ulx="112" uly="1694">Chriſto IJEſu unſerm Herꝛn. =2 .</line>
        <line lrx="1049" lry="1798" ulx="161" uly="1744">So laſſet nun die Suͤnd nit alſo herꝛſchen in eue⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1848" ulx="562" uly="1795">Dd eſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII49_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="273" type="textblock" ulx="124" uly="124">
        <line lrx="980" lry="183" ulx="124" uly="124">402 . „ Die Epiſitll</line>
        <line lrx="1063" lry="226" ulx="125" uly="173">rem ſterblichem Leib / daß ihr Gehorſam leiſtet ſeinen</line>
        <line lrx="1062" lry="273" ulx="126" uly="223">Luͤſten / auch begebet euere Glieder nicht der Suͤnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="327" type="textblock" ulx="147" uly="273">
        <line lrx="1116" lry="327" ulx="147" uly="273">u Wapffen der Ungerechtigkeit / ſondern gebet euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1877" type="textblock" ulx="118" uly="322">
        <line lrx="1062" lry="377" ulx="161" uly="322">lbſt Gott / als die auß den Todten lebendig ſeynd /</line>
        <line lrx="1059" lry="430" ulx="128" uly="371">und euere Glieder Gott zu wapffen der Gerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1061" lry="478" ulx="127" uly="422">Dan die Suͤnd wird nit herꝛſchen koͤnnen uͤber euch /</line>
        <line lrx="1058" lry="527" ulx="126" uly="470">ſintemahl ihr nit ſeyd unter dem Geſaͤtz  ſondern unter</line>
        <line lrx="1038" lry="573" ulx="125" uly="522">der Gnaden. “</line>
        <line lrx="1057" lry="625" ulx="142" uly="571">Wie dan? ſollen wir darumb ſuͤndigen / daß wir</line>
        <line lrx="1055" lry="672" ulx="127" uly="621">nit unter dem Geſaͤtz / ſondern unter der Gnaden</line>
        <line lrx="1055" lry="729" ulx="126" uly="671">ſeynd? Das ſey fern von uns. Wiſſet ihr nit / welchem</line>
        <line lrx="1054" lry="773" ulx="127" uly="722">ihr euch begebet zu Knechten in Gehorſam / daß ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="823" ulx="125" uly="770">deſſelben Knecht ſeyd / dem ihr gehorchet / es ſey der</line>
        <line lrx="1055" lry="874" ulx="126" uly="822">Suͤnd / zum Todt / oder dem Gehorſam/ zur Rechtfer⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="924" ulx="126" uly="871">tigkeit. Gott aber ſey gedanckt / daß ihr Knecht der</line>
        <line lrx="1052" lry="979" ulx="126" uly="923">Suͤnde geweſen ſeyd / nun aber von Hertzen dem</line>
        <line lrx="1052" lry="1024" ulx="126" uly="972">Fuͤrbild der Lehr gehorſam worden ſeyd / darin ihr</line>
        <line lrx="1051" lry="1075" ulx="125" uly="1024">euch ergeben habt. So ihr nun frey worden von der</line>
        <line lrx="1052" lry="1127" ulx="125" uly="1073">Suͤnd / ſo ſeyd ihr Knecht der Gerechtigkeit worden.</line>
        <line lrx="1052" lry="1179" ulx="127" uly="1124">ECh will Menſchlich davon reden / umb der</line>
        <line lrx="1051" lry="1229" ulx="118" uly="1145">JBöEchwachheit willen eueres Fleiſches / dan gleich</line>
        <line lrx="1053" lry="1278" ulx="125" uly="1223">wie ihr euere Glieder begeben hat zum Dienſt der Un⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1331" ulx="123" uly="1272">reinigkeit / und von einer Ungerechtigkeit zur andern /</line>
        <line lrx="1052" lry="1376" ulx="124" uly="1323">alſo begebet auch nun euere Glieder zum Dienſt der</line>
        <line lrx="1052" lry="1427" ulx="124" uly="1376">Gerechtigkeit / daß ſie heilig werden. Dan als ihr der</line>
        <line lrx="1053" lry="1475" ulx="124" uly="1424">Suͤnd Knecht waret / da waret ihr frey von der Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1531" ulx="123" uly="1474">rechtigkeit. Was hattet ihr aber der Zeit fuͤr Frucht</line>
        <line lrx="1053" lry="1576" ulx="124" uly="1524">in den Dingen / deren ihr euch jetzt ſchaͤmet? Dan</line>
        <line lrx="1054" lry="1629" ulx="121" uly="1572">das End ſolcher Ding iſt der Todt. Nun aber ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="1680" ulx="122" uly="1621">von den Suͤnden frey / und Gottes Diener worden /</line>
        <line lrx="1054" lry="1727" ulx="121" uly="1670">habt ihr euere Frucht / daß ihr heilig werdet / endlich</line>
        <line lrx="1056" lry="1774" ulx="121" uly="1718">aber auch das ewige Leben. Dan der Suͤnden Sold</line>
        <line lrx="1055" lry="1824" ulx="120" uly="1766">iſt der Todt, aber die Gnad Gottes iſt das ewige Le⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1877" ulx="120" uly="1813">ben in Chriſio Jeſu unſerem Herꝛn. as</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="416" type="textblock" ulx="1109" uly="248">
        <line lrx="1184" lry="300" ulx="1119" uly="248">S</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1118" uly="292">in doͤſe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="378" ulx="1109" uly="335">die n</line>
        <line lrx="1184" lry="416" ulx="1113" uly="374">fühiethe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="619" type="textblock" ulx="1111" uly="424">
        <line lrx="1181" lry="508" ulx="1111" uly="424">Ve</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1156" uly="482">Rer</line>
        <line lrx="1183" lry="571" ulx="1111" uly="521">ſchet i</line>
        <line lrx="1184" lry="619" ulx="1115" uly="569">GWebt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="671" type="textblock" ulx="1091" uly="623">
        <line lrx="1180" lry="671" ulx="1091" uly="623"> ht,ſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1322" type="textblock" ulx="1120" uly="674">
        <line lrx="1180" lry="714" ulx="1120" uly="674">Man</line>
        <line lrx="1184" lry="773" ulx="1123" uly="724">Derh</line>
        <line lrx="1184" lry="825" ulx="1124" uly="772">derc</line>
        <line lrx="1184" lry="869" ulx="1124" uly="825">She</line>
        <line lrx="1182" lry="916" ulx="1121" uly="876">Mrns</line>
        <line lrx="1184" lry="976" ulx="1121" uly="925">ſolg</line>
        <line lrx="1180" lry="1033" ulx="1132" uly="977">MW</line>
        <line lrx="1183" lry="1074" ulx="1121" uly="1024">ſchdan</line>
        <line lrx="1184" lry="1126" ulx="1125" uly="1079">dauſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1170" ulx="1125" uly="1131">ifweck</line>
        <line lrx="1184" lry="1221" ulx="1126" uly="1178">twi</line>
        <line lrx="1181" lry="1274" ulx="1128" uly="1225">Meen</line>
        <line lrx="1184" lry="1322" ulx="1130" uly="1281">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1379" type="textblock" ulx="1093" uly="1327">
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="1093" uly="1327">cer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1780" type="textblock" ulx="1126" uly="1377">
        <line lrx="1184" lry="1424" ulx="1133" uly="1377">To</line>
        <line lrx="1184" lry="1474" ulx="1133" uly="1426">ſelen</line>
        <line lrx="1184" lry="1624" ulx="1131" uly="1575">Gn</line>
        <line lrx="1184" lry="1675" ulx="1132" uly="1625">deng</line>
        <line lrx="1184" lry="1726" ulx="1130" uly="1682">vonde</line>
        <line lrx="1181" lry="1780" ulx="1126" uly="1724">dichn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1833" type="textblock" ulx="1102" uly="1775">
        <line lrx="1184" lry="1833" ulx="1102" uly="1775">ſcen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII49_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="423" type="textblock" ulx="0" uly="170">
        <line lrx="87" lry="220" ulx="10" uly="170">ſeſſttſee</line>
        <line lrx="86" lry="267" ulx="0" uly="223">tder Gln</line>
        <line lrx="86" lry="320" ulx="0" uly="274">n gebereu</line>
        <line lrx="83" lry="372" ulx="0" uly="324">ldig ut</line>
        <line lrx="83" lry="423" ulx="0" uly="373">Vetecſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="467" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="100" lry="467" ulx="0" uly="424">ſen Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="528" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="81" lry="528" ulx="0" uly="478">bondenuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="573">
        <line lrx="80" lry="621" ulx="0" uly="573">en/ Mr</line>
        <line lrx="90" lry="667" ulx="6" uly="623">Oer Cin</line>
        <line lrx="78" lry="720" ulx="0" uly="675">ttvec</line>
        <line lrx="75" lry="778" ulx="0" uly="724">b,o</line>
        <line lrx="78" lry="827" ulx="0" uly="776">,6N</line>
        <line lrx="77" lry="871" ulx="0" uly="826">Neen</line>
        <line lrx="76" lry="924" ulx="0" uly="877">hehe der</line>
        <line lrx="74" lry="976" ulx="0" uly="926">prtende</line>
        <line lrx="73" lry="1024" ulx="2" uly="973">ſdeinte</line>
        <line lrx="71" lry="1072" ulx="0" uly="1028">tond</line>
        <line lrx="71" lry="1122" ulx="0" uly="1079"> pede</line>
        <line lrx="70" lry="1172" ulx="8" uly="1128"> he</line>
        <line lrx="69" lry="1225" ulx="6" uly="1172">atgech</line>
        <line lrx="70" lry="1282" ulx="0" uly="1225">vcd</line>
        <line lrx="70" lry="1336" ulx="0" uly="1278">neche</line>
        <line lrx="68" lry="1380" ulx="0" uly="1329">Deacr</line>
        <line lrx="68" lry="1428" ulx="0" uly="1380">ſgee</line>
        <line lrx="68" lry="1479" ulx="0" uly="1428">Gnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="572" type="textblock" ulx="122" uly="94">
        <line lrx="1059" lry="173" ulx="475" uly="94">den ttnern Cap.ʒ. 3</line>
        <line lrx="928" lry="243" ulx="139" uly="176">5 Dos VII. Capitel.</line>
        <line lrx="949" lry="288" ulx="166" uly="224">Sutema. Daͤß wir von Gefaͤtz nit entlediget tbir ſtet</line>
        <line lrx="1001" lry="313" ulx="151" uly="245">en boͤſen Begier Gefaͤtz nit entlediger / wir ſtet S</line>
        <line lrx="1061" lry="370" ulx="189" uly="247">enedden rat des die Katur des eaee der</line>
        <line lrx="1061" lry="432" ulx="122" uly="329">fuhlet hat. Fleiſches gegen ven Geiſt ſeibſt ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="469" ulx="222" uly="415">Fſſet ihr nit liebe Bruͤder / dan ich rede mit de</line>
        <line lrx="1056" lry="490" ulx="336" uly="419">5 e Wr⸗ nich rede mit de⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="572" ulx="127" uly="422">ſchrt nah die das Geſatz wiſſen / daß das Geſaͤtz 16</line>
        <line lrx="1061" lry="569" ulx="271" uly="507">er den Menſchen / ſo lang er lebet? dan ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="615" type="textblock" ulx="105" uly="565">
        <line lrx="1061" lry="615" ulx="105" uly="565">Weib das unter dem Mann iſt / dieweil der Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="872" type="textblock" ulx="126" uly="612">
        <line lrx="739" lry="664" ulx="129" uly="612">lebt / iſt ſie verbunden a Heſa</line>
        <line lrx="1009" lry="673" ulx="234" uly="618">ſt ſie verbunden an das Geſaͤtz/ wan aber!</line>
        <line lrx="1060" lry="761" ulx="127" uly="625">Vao lirbt ſo iſt ſie loß vom Geſaͤtz des Wann.</line>
        <line lrx="1060" lry="815" ulx="126" uly="691">Re har n a ſe ſiennee Edern Mann iſt/ weil</line>
        <line lrx="976" lry="837" ulx="131" uly="769">der Mann lehet / wird ſie eine Ehebrecherin gehei</line>
        <line lrx="1061" lry="872" ulx="128" uly="771">So aber der Mann ſtirbt / iſt ſie frey voͤin Genes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="921" type="textblock" ulx="111" uly="867">
        <line lrx="1060" lry="921" ulx="111" uly="867">Manns / alſo daß ſie nit mehr eine Ehebrecherin iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1825" type="textblock" ulx="121" uly="917">
        <line lrx="714" lry="1016" ulx="128" uly="917">wo VeS be⸗ einem andern iſt.</line>
        <line lrx="1056" lry="1031" ulx="134" uly="947">Alſo auch ihr / meine Bruͤder / ſeyd todt dem Ge⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1127" ulx="132" uly="1065">dern ſeyd / nemblich ben dem der von den Todten g</line>
        <line lrx="1062" lry="1166" ulx="130" uly="1071">erweckt iſt / auff daßihr Gott Fruch Todten auff⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1225" ulx="155" uly="1167">ſton wal da wirckten die ſuͤndli</line>
        <line lrx="911" lry="1325" ulx="275" uly="1267">EI T rucht zu bringen. N.</line>
        <line lrx="1062" lry="1365" ulx="131" uly="1269">aber ſeynd wir erledigt n ingen. Nun</line>
        <line lrx="1057" lry="1395" ulx="131" uly="1316">Soden ledigt worden von dem Geſaͤtz des</line>
        <line lrx="1065" lry="1562" ulx="121" uly="1415">Wſender Bachſichens⸗ Geiſtes, und nit ien alten</line>
        <line lrx="1037" lry="1572" ulx="186" uly="1510">Was wollen wir dan nun ſagen? Iſt das Geſaͤ</line>
        <line lrx="1066" lry="1761" ulx="128" uly="1614">dahr Luſt/ wo das Geſaͤtz nicht aicenſe nices</line>
        <line lrx="1065" lry="1814" ulx="128" uly="1707">ſa nicht geluͤſten. Da nahm aber die Suͤnd ein Ur⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1825" ulx="133" uly="1761">ſach am Gebott / und erregt in mir allerley Luſt / dan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII49_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="414" type="textblock" ulx="123" uly="122">
        <line lrx="922" lry="173" ulx="123" uly="122">4 ⁶4 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1061" lry="216" ulx="126" uly="161">ohn das Geſaͤtz war die Süund todk / ich aber lebte ohn</line>
        <line lrx="1061" lry="267" ulx="128" uly="215">Geſaͤtz: Da aber das Gebott kam / ward die Suͤnd</line>
        <line lrx="1061" lry="314" ulx="128" uly="265">wider lebend. Ich aber ſtarb / und es befand ſich /</line>
        <line lrx="1060" lry="367" ulx="127" uly="314">daß das Gebott mir zum Todt reichet / das mir doch</line>
        <line lrx="1059" lry="414" ulx="127" uly="363">zum Leben geben ward / dan die Suͤnd nahm eine Ur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="464" type="textblock" ulx="129" uly="415">
        <line lrx="1066" lry="464" ulx="129" uly="415">ſach am Gebott / und betrug mich / und toͤdtet mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1313" type="textblock" ulx="92" uly="463">
        <line lrx="662" lry="520" ulx="129" uly="463">durch daſſelbig.</line>
        <line lrx="1058" lry="564" ulx="180" uly="512">Derhalben iſt das Geſaͤtz ja heilig / und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="613" ulx="130" uly="562">bott auch heilig / recht und gut: iſt dan nun das da</line>
        <line lrx="1057" lry="666" ulx="130" uly="611">gut iſt / mir der Todt worden? das ſey fern. Aber die</line>
        <line lrx="1055" lry="714" ulx="132" uly="664">Suͤnd / auff daß ſie erſcheine wie Suͤnd iſt / hat ſie mir</line>
        <line lrx="1057" lry="765" ulx="131" uly="713">durch das gute den Todt gewirckt / auff daß die Suͤnd</line>
        <line lrx="1057" lry="813" ulx="133" uly="763">Puͤrde uͤberauß ſuͤndig durch das Gebott. Dan</line>
        <line lrx="1058" lry="864" ulx="133" uly="813">wir wiſſen / daß das Geſaͤtz geiſtlich iſt / ich aber bin</line>
        <line lrx="1058" lry="920" ulx="131" uly="863">fleiſchlich / unter die Suͤnd verkanft / dan ich verſtehe</line>
        <line lrx="1058" lry="965" ulx="130" uly="913">nit was ich thue: dan ich thue nit das Gute / das ich</line>
        <line lrx="1061" lry="1017" ulx="133" uly="961">wil / ſondern das Boͤſe das ich haſſe / das thu ich. So</line>
        <line lrx="1055" lry="1067" ulx="133" uly="1013">ich nun das thue / das ich nit will / ſo fuͤhle ich daß das</line>
        <line lrx="1057" lry="1119" ulx="134" uly="1062">Geſaͤtz gut ſey: ſo thue ich nun daſſelbe nit / ſondern die</line>
        <line lrx="1056" lry="1164" ulx="134" uly="1114">Suͤnde die in mir wohnet / dan ich weiß daß in mir /</line>
        <line lrx="1055" lry="1215" ulx="133" uly="1161">das iſt / in meinem Fleiſch nichts guts wohne. Dan</line>
        <line lrx="1057" lry="1265" ulx="133" uly="1214">den Willen hab ich wohl / aber zu vollbringen das</line>
        <line lrx="1057" lry="1313" ulx="92" uly="1264">Gute finde ich nit / dan das Gute das ich will / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1365" type="textblock" ulx="129" uly="1313">
        <line lrx="1055" lry="1365" ulx="129" uly="1313">thue ich nit / ſondern das Böoͤſe / das ich nit will / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1761" type="textblock" ulx="121" uly="1361">
        <line lrx="1057" lry="1419" ulx="129" uly="1361">thue ich. So ich aber thue das ich nicht will / ſo thue</line>
        <line lrx="1057" lry="1465" ulx="127" uly="1411">ich daſſelbe nicht / ſondern die Suͤnde / die in mir</line>
        <line lrx="1045" lry="1520" ulx="125" uly="1457">wohnet.</line>
        <line lrx="1058" lry="1568" ulx="175" uly="1508">So find ich nun / daß das Geſaͤtz mir (der ich wil</line>
        <line lrx="1058" lry="1611" ulx="124" uly="1557">guts thun) einhellig iſt / darumb daß mir das Boͤſe</line>
        <line lrx="1058" lry="1665" ulx="124" uly="1610">anhanget / dan ich hab Luſt zu Gottes Geſaͤtz / nach</line>
        <line lrx="1057" lry="1714" ulx="122" uly="1659">dem inwendigen Menſchen / ich ſehe aber ein ander</line>
        <line lrx="1056" lry="1761" ulx="121" uly="1703">Geſaͤtz in meinen Gliedern / das dem Geſaͤtz meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1854" type="textblock" ulx="119" uly="1754">
        <line lrx="1057" lry="1854" ulx="119" uly="1754">Gemuths widerſtrebt / und mich gefangen nimdt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="451" type="textblock" ulx="1117" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="195" ulx="1118" uly="150">der S</line>
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1117" uly="202">Ichun</line>
        <line lrx="1183" lry="292" ulx="1117" uly="254">vonde</line>
        <line lrx="1183" lry="358" ulx="1120" uly="301">FEu</line>
        <line lrx="1184" lry="391" ulx="1121" uly="358">it de</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="1124" uly="398">eiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="643" type="textblock" ulx="1125" uly="523">
        <line lrx="1184" lry="564" ulx="1125" uly="523">Sin</line>
        <line lrx="1184" lry="607" ulx="1127" uly="569">Uöin</line>
        <line lrx="1182" lry="643" ulx="1128" uly="609">Lebend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="733" type="textblock" ulx="1130" uly="655">
        <line lrx="1177" lry="733" ulx="1130" uly="655">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1490" type="textblock" ulx="1124" uly="754">
        <line lrx="1184" lry="789" ulx="1129" uly="754">wand</line>
        <line lrx="1184" lry="844" ulx="1130" uly="803">des</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="1126" uly="848">r m</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1126" uly="904">de</line>
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="1125" uly="953">iüdern</line>
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="1124" uly="1002">leGot</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1125" uly="1047">ſande</line>
        <line lrx="1184" lry="1147" ulx="1125" uly="1099">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1125" uly="1151">Gſee</line>
        <line lrx="1180" lry="1252" ulx="1126" uly="1199">denc</line>
        <line lrx="1184" lry="1305" ulx="1155" uly="1252">D</line>
        <line lrx="1183" lry="1352" ulx="1132" uly="1296">ſeſc</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="1133" uly="1347">in</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1135" uly="1399">ſſde</line>
        <line lrx="1184" lry="1490" ulx="1136" uly="1454">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1545" type="textblock" ulx="1136" uly="1497">
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1136" uly="1497">Fiint</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII49_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="82" lry="210" ulx="0" uly="160">tberten</line>
        <line lrx="82" lry="257" ulx="0" uly="214">ddein</line>
        <line lrx="81" lry="312" ulx="0" uly="262">beſunſtt</line>
        <line lrx="78" lry="360" ulx="0" uly="312">das mic</line>
        <line lrx="79" lry="412" ulx="0" uly="365">ahentie</line>
        <line lrx="78" lry="460" ulx="0" uly="414">tore</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="75" lry="557" ulx="0" uly="514">ndlat</line>
        <line lrx="74" lry="607" ulx="0" uly="567">und</line>
        <line lrx="93" lry="671" ulx="0" uly="617">. Me=</line>
        <line lrx="67" lry="716" ulx="1" uly="669">hote</line>
        <line lrx="69" lry="767" ulx="0" uly="716">Pdr</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="968">
        <line lrx="66" lry="1020" ulx="0" uly="968">iſch</line>
        <line lrx="65" lry="1068" ulx="0" uly="1013">hi⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1122" ulx="1" uly="1068">tdanh</line>
        <line lrx="65" lry="1222" ulx="0" uly="1165">He N</line>
        <line lrx="65" lry="1278" ulx="0" uly="1213">lpen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1836" type="textblock" ulx="118" uly="105">
        <line lrx="1068" lry="154" ulx="426" uly="105">zu den Römern Cap. Ü8. 6</line>
        <line lrx="1066" lry="199" ulx="127" uly="146">der Suͤnden Geſäatz / welches iſt in meinen Gliedern.</line>
        <line lrx="1065" lry="253" ulx="123" uly="198">Ich unſeeliger Menſch / wer wird mich doch erloͤſen</line>
        <line lrx="1062" lry="302" ulx="122" uly="250">von dem Leib dieſes Todts? die Gnad Gottes durch</line>
        <line lrx="1062" lry="353" ulx="123" uly="298">JEſum Chriſtum unſern Herꝛen. Ich aber diene</line>
        <line lrx="1060" lry="397" ulx="123" uly="349">mit dem Gemuͤth dem Geſaͤtz Gottes / aber mit dem</line>
        <line lrx="955" lry="448" ulx="123" uly="394">Fleiſch dem Geſatz der Suͤnden.</line>
        <line lrx="779" lry="513" ulx="373" uly="463">Das vVIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1125" lry="569" ulx="128" uly="519">Summa. Paulus zeiget an / wie dem Geſaͤtz Chriſti/ diewek.</line>
        <line lrx="1085" lry="610" ulx="121" uly="563">exs eingeſetzt / feſtiglich anzuhangen / und wie es das Geſaͤtz des</line>
        <line lrx="1028" lry="653" ulx="121" uly="603">Lebens und des Geiſtes ſey.</line>
        <line lrx="1060" lry="727" ulx="124" uly="644">SD iſt nun keine Verdammung denen/ die in</line>
        <line lrx="1061" lry="747" ulx="225" uly="693">Chriſto IEſu ſeynd / die nit nach dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1052" lry="795" ulx="120" uly="743">wandeln / ſondern nach dem Geiſt: dan das Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1060" lry="843" ulx="120" uly="789">des Geiſtes / der da lebendig macht in Chriſto Jeſu /</line>
        <line lrx="1050" lry="893" ulx="121" uly="841">hat mich frey gemacht von dem Geſaͤtz der Suͤnden</line>
        <line lrx="1061" lry="946" ulx="119" uly="891">und des Todts. Dan das dem Geſaͤtz unmoͤglich wax</line>
        <line lrx="1051" lry="993" ulx="120" uly="940">in dem / was durch das Fleiſch geſchwaͤcht war das thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1042" ulx="118" uly="991">te Gott / und ſandte ſeinen Sohn in der Geſtalt deß</line>
        <line lrx="1054" lry="1099" ulx="118" uly="1039">ſuͤndlichen Fleiſches / und verdambte die Suͤnd durch</line>
        <line lrx="1053" lry="1178" ulx="118" uly="1090">die Snd im Fleiſch / auff daß die Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="1057" lry="1189" ulx="119" uly="1140">Geſaͤtzes in uns erfuͤllet wuͤrde / die wir nun nit nach</line>
        <line lrx="1065" lry="1240" ulx="118" uly="1189">dem Fleiſch wandeln / ſondern nach dem Geiſt. .</line>
        <line lrx="1051" lry="1342" ulx="169" uly="1236">Dan die nach dem Fleiſch leben / die ſeleer auch</line>
        <line lrx="1045" lry="1338" ulx="121" uly="1286">fleiſchlich geſinnet / die aber dem Geiſt folgen / die</line>
        <line lrx="1046" lry="1389" ulx="120" uly="1337">ſind geiſtlich geſinnet: Aber fleiſchlich geſinnet ſeyn</line>
        <line lrx="1055" lry="1444" ulx="121" uly="1387">iſt der Todt / und geiſtlich geſinnet ſeyn / iſt Leben</line>
        <line lrx="1055" lry="1496" ulx="122" uly="1436">und Fried. Dan fleiſchlich geſinnet ſeyn / iſt ein</line>
        <line lrx="1050" lry="1537" ulx="121" uly="1486">Feindſchafft wider Gott / ſintemahl es dem Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1051" lry="1587" ulx="122" uly="1537">Gottes nit ueterthan iſt / dan es vermags auch nicht.</line>
        <line lrx="1052" lry="1643" ulx="121" uly="1585">Die aber fleiſchlich ſeynd / moͤgen Gott nicht gefallen.⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1687" ulx="136" uly="1635">Ihr aber ſeyd mt fleiſchlich / ſondern geiſtlich / ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="1742" ulx="120" uly="1686">anderſt Gottes Geiſt in euch wohnet. Wer aber</line>
        <line lrx="1059" lry="1790" ulx="120" uly="1734">Chriſti Geiſt nicht hat / der iſt nicht ſein. So aber</line>
        <line lrx="1063" lry="1836" ulx="514" uly="1784">Dd 3 Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII49_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1786" type="textblock" ulx="108" uly="90">
        <line lrx="685" lry="139" ulx="108" uly="90">49G Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1184" lry="183" ulx="112" uly="117">Ehriſtus in euch iſt / lſo iſt der Leib zwar todt umb der  ſenf</line>
        <line lrx="1184" lry="232" ulx="113" uly="180">Guͤnd willen / der Geiſt aber lebt umb der Rechtfertie Ineid</line>
        <line lrx="1184" lry="286" ulx="112" uly="220">gung willen. So nun der Geiſt/ der Jeſum von N</line>
        <line lrx="1183" lry="333" ulx="114" uly="271">den Todten aufferweckt hat / in euch wohnet / ſo wird ebend</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="115" uly="319">auch derſelbe / der Chriſtum von den Todten auffer⸗ ſebſen</line>
        <line lrx="1184" lry="435" ulx="114" uly="375">weckt hat / euere ſterdliche Leiber lebendig machen umbd walten</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="114" uly="420">detß willen / daß ſein Geiſt in euch wohnet. dn</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="142" uly="470">ſeynd wix nun / liebe Bruͤder / nicht verpfliche Ne hef</line>
        <line lrx="1183" lry="588" ulx="155" uly="519"> dem Fleiſch / daß wir nach dem Fleiſch leben — wein</line>
        <line lrx="1183" lry="644" ulx="115" uly="567">pan wo ihr nach dem Fleiſch lebet / ſo werdet ihr ſter⸗ itngs</line>
        <line lrx="1184" lry="684" ulx="116" uly="623">ben muſſen / wo ihr aber durch den Geiſt die fleiſchlie waͤdun</line>
        <line lrx="1184" lry="736" ulx="116" uly="669">che Werck todtet / ſo werdet ihr leben. Dandie der De</line>
        <line lrx="1184" lry="787" ulx="117" uly="720">Geiſt Gottes treibt / die ſeynd Gottes Kinder: dan. S</line>
        <line lrx="1184" lry="837" ulx="117" uly="771">ihr habt nit einen knechtiſchen Geiſt empfangen / das lenw</line>
        <line lrx="1184" lry="883" ulx="117" uly="828">ihr euch abermahl foͤrchten muͤſſet / ſondern ihr habt Mun</line>
        <line lrx="1184" lry="933" ulx="116" uly="871">empfangen den Geiſt deren / die zu Kinder angenoh⸗ nerf</line>
        <line lrx="1184" lry="1026" ulx="116" uly="920">men ſeynd / durch welchen Geiſt wir ſchrepen Abba/ mn</line>
        <line lrx="1174" lry="1037" ulx="118" uly="970">das iſt /lieber Vatter. Dan derſelbige Geiſt gibt iſ,</line>
        <line lrx="1182" lry="1127" ulx="116" uly="1023">unſerm Geiſt Zeugnuß / daß wir Ghottes Kind eſehn, B</line>
        <line lrx="1184" lry="1135" ulx="116" uly="1079">Seynd wir dan Kinder / ſo ſeynd wir guch Erben / d̃</line>
        <line lrx="1184" lry="1188" ulx="116" uly="1121">nemblich Erben Gottes / und Miterben Ehriſti. den g</line>
        <line lrx="1178" lry="1238" ulx="116" uly="1172">Auff daß wir auch mit ihm zur Herꝛlichkeit erhaben wih</line>
        <line lrx="1184" lry="1288" ulx="116" uly="1224">werden / ſofern wir auch anders mit leyden. Md</line>
        <line lrx="1184" lry="1339" ulx="200" uly="1274">An ich halt es darfuͤr / daß dieſer Zeit leyden nit neͤe</line>
        <line lrx="1181" lry="1383" ulx="130" uly="1329"> gemaͤß ſey der zukuͤnfftigen Herslichkeit / die an Wnr</line>
        <line lrx="1184" lry="1485" ulx="113" uly="1361">uns ſoll offenbahret werden. Dan das sſiichener⸗ itl</line>
        <line lrx="1184" lry="1489" ulx="114" uly="1421">ren der Eregtur wartet auff die Offenbahrung der ⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1535" ulx="112" uly="1473">Kinder Gottes / ſintemahl die Ereatur unterworfſen t</line>
        <line lrx="1184" lry="1582" ulx="112" uly="1522">iſt der Eytelkeit ohn ihren willen/ ſondern umb deßs V</line>
        <line lrx="1184" lry="1632" ulx="111" uly="1572">willen/ der ſie unterwoyffen hat auff Hoffnung. Dan ut</line>
        <line lrx="1184" lry="1681" ulx="111" uly="1623">auch die Creatur frey werden wird von dem Dienſt emen</line>
        <line lrx="1184" lry="1734" ulx="109" uly="1670">deß verganglichen Weſens / zu der herꝛlichen Frey⸗ firun</line>
        <line lrx="1184" lry="1786" ulx="108" uly="1720">heit der Kinder Gottes / dan wir wiffen daß alle Erea⸗ A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII49_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="81" lry="187" ulx="0" uly="140">e heb</line>
        <line lrx="81" lry="247" ulx="0" uly="191">Deere</line>
        <line lrx="80" lry="297" ulx="7" uly="243">Dſnu</line>
        <line lrx="79" lry="343" ulx="0" uly="294">et/e</line>
        <line lrx="78" lry="391" ulx="0" uly="344">Dtek ann</line>
        <line lrx="76" lry="441" ulx="1" uly="395">Gachevn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="494">
        <line lrx="69" lry="546" ulx="1" uly="494">Geheni</line>
        <line lrx="73" lry="601" ulx="0" uly="547">ſſce</line>
        <line lrx="89" lry="647" ulx="0" uly="597">heie,</line>
        <line lrx="72" lry="699" ulx="0" uly="646">deſ</line>
        <line lrx="72" lry="744" ulx="1" uly="697">Dded</line>
        <line lrx="72" lry="801" ulx="0" uly="750">Gere</line>
        <line lrx="72" lry="847" ulx="0" uly="800">erN</line>
        <line lrx="70" lry="896" ulx="0" uly="845"> tet</line>
        <line lrx="68" lry="946" ulx="0" uly="893">leh</line>
        <line lrx="67" lry="1005" ulx="0" uly="947">Nl e</line>
        <line lrx="62" lry="1053" ulx="6" uly="997">Gefe</line>
        <line lrx="64" lry="1098" ulx="0" uly="1054">hrfe</line>
        <line lrx="65" lry="1153" ulx="2" uly="1099">C/</line>
        <line lrx="63" lry="1200" ulx="0" uly="1144">C</line>
        <line lrx="79" lry="1251" ulx="0" uly="1197">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1266">
        <line lrx="14" lry="1296" ulx="0" uly="1266">6</line>
        <line lrx="63" lry="1356" ulx="1" uly="1302">ont</line>
        <line lrx="63" lry="1398" ulx="0" uly="1353">eren</line>
        <line lrx="62" lry="1449" ulx="1" uly="1401">fcen</line>
        <line lrx="62" lry="1509" ulx="0" uly="1451">iud</line>
        <line lrx="58" lry="1604" ulx="7" uly="1552">d</line>
        <line lrx="59" lry="1655" ulx="0" uly="1601">,N</line>
        <line lrx="58" lry="1701" ulx="0" uly="1650">D</line>
        <line lrx="54" lry="1802" ulx="0" uly="1753">Cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1810" type="textblock" ulx="114" uly="82">
        <line lrx="1060" lry="136" ulx="428" uly="82">zu den Roͤmern Cap 8. 2807</line>
        <line lrx="1055" lry="191" ulx="118" uly="116">tur ſeufftzend Verlangen hat / und aͤngſtiget ſich noch</line>
        <line lrx="478" lry="230" ulx="117" uly="184">immerdar.</line>
        <line lrx="1053" lry="281" ulx="164" uly="214">Nicht allein aber ſie / ſonder auch wir ſelbſt / die wir</line>
        <line lrx="1051" lry="330" ulx="115" uly="267">haben des Geiſtes Erſtling / erſeuffzen auch bey uns</line>
        <line lrx="1049" lry="382" ulx="114" uly="312">ſelbſt / nach der Auffnehmung der Kinder Gottes / und</line>
        <line lrx="1048" lry="430" ulx="115" uly="364">warten auff unſers Leibs Erloͤſung. T Dan wir</line>
        <line lrx="1048" lry="486" ulx="114" uly="416">ſeynd wohl ſeelig worden der Hoffnung nach / aber</line>
        <line lrx="1050" lry="538" ulx="114" uly="468">die Hoffnung die man ſihet / iſt nit Hoffnung / dan</line>
        <line lrx="1098" lry="578" ulx="115" uly="515">wie kan man das hoffen / das man ſihet? So wir aber</line>
        <line lrx="1054" lry="628" ulx="114" uly="564">etwas hoffen / das wir nicht ſihen / ſo warten wir ſei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="676" ulx="114" uly="618">nes durch Gedult.</line>
        <line lrx="1052" lry="732" ulx="166" uly="662">Deſſelbengleichen hilfft auch der Geiſt unſ erer</line>
        <line lrx="1048" lry="784" ulx="117" uly="712">Schwachheit / dan wir wiſſen nit was wir bitten ſol⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="835" ulx="117" uly="763">len wie es ſich gebuͤhrt / ſonder der Geiſt bittet fuͤr uns</line>
        <line lrx="1047" lry="877" ulx="117" uly="813">mit unaußſprechlichem Seuffzen. Der aber die Her⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="933" ulx="119" uly="863">tzen erforſchet / weiß was des Geiſtes Begehren ſetz /</line>
        <line lrx="1050" lry="1025" ulx="116" uly="910">ſar . bittet fuͤr die Heiligen / nachdem es Gott gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="492" lry="1025" ulx="120" uly="988">lig iſt. .</line>
        <line lrx="1052" lry="1112" ulx="117" uly="1004">WX wiſſen aber / daß denen / ſo Gott lieben / alle</line>
        <line lrx="1049" lry="1122" ulx="216" uly="1054">Ding zum beſten dienen / denjenigen die nach</line>
        <line lrx="1049" lry="1175" ulx="117" uly="1110">dem Fuͤrſatz zur Heiligkeit beruffen ſeynd. Dan</line>
        <line lrx="1049" lry="1223" ulx="118" uly="1160">welche er zuvor vorgeſihen hat / hat er auch verord⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1272" ulx="118" uly="1206">net daß ſie gleichfoͤrmig ſeyn ſolten dem Ebenbild ſei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1321" ulx="118" uly="1257">nes Sohns / auß daß berſelbe der erſtgebohrne ſey</line>
        <line lrx="1049" lry="1379" ulx="119" uly="1308">unter vielen Bruͤdern. Welche er aber verordnet</line>
        <line lrx="1047" lry="1422" ulx="121" uly="1352">hat / die hat er auch beruffen / welche er aber beruffen</line>
        <line lrx="1049" lry="1472" ulx="120" uly="1406">hat / die hat er auch gerechtfertiget / welche er aber ge⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1520" ulx="119" uly="1459">rechtfertigt hat / die hat er auch herꝛlich gemacht.</line>
        <line lrx="1049" lry="1566" ulx="167" uly="1499">Was wollen wir nun hierzu ſagen: iſt Gott fuͤr</line>
        <line lrx="1051" lry="1620" ulx="116" uly="1554">uns / wer mag dan wieder uns ſeyn? welcher auch ſei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1672" ulx="117" uly="1604">nem eygenem Sohn nit hat verſchoͤnet / ſondern ihn</line>
        <line lrx="1052" lry="1722" ulx="116" uly="1654">fuͤr uns alle dargeben / wie ſolte er nun dan auch nit</line>
        <line lrx="1050" lry="1772" ulx="119" uly="1702">alle Ding ſampt ihm geſchenckt haben? wer wil die</line>
        <line lrx="1052" lry="1810" ulx="546" uly="1751">Dd 4 auß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII49_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1800" type="textblock" ulx="110" uly="87">
        <line lrx="898" lry="145" ulx="110" uly="87">408 Die CpiſtaeaAl</line>
        <line lrx="1053" lry="196" ulx="115" uly="136">aͤußerwoͤhlten Gottes beſchuldigen? Gott iſt es / der</line>
        <line lrx="1056" lry="244" ulx="118" uly="185">da rechtfertiget. Wer wil dan verdammen? Chri⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="297" ulx="120" uly="234">ſtus Jeſus iſts / der geſtorben und wider aufferſtan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="337" ulx="119" uly="283">ben iſt zur Rechten Goktes / welcher auch ſelbſt fuͤr</line>
        <line lrx="1052" lry="387" ulx="123" uly="333">uns bittet. Wer wil uns dan nun ſcheyden von der</line>
        <line lrx="1052" lry="436" ulx="125" uly="382">Liebe Gottes? Trüubſall oder Angſt? Hunger oder</line>
        <line lrx="1052" lry="493" ulx="127" uly="429">Bloͤſe? Gefaͤhrlichkeit / Verfolgung oder Schwerde</line>
        <line lrx="1049" lry="544" ulx="126" uly="479">wie geſchrieben ſtehet: Umb deinetwillen werden wir</line>
        <line lrx="1053" lry="595" ulx="127" uly="529">getodtet den gantzen Tag / wir ſeynd gerechnet wie</line>
        <line lrx="1053" lry="644" ulx="132" uly="578">die Schaaff/ die man ſchlachtet / aber in dem allem uͤ⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="687" ulx="128" uly="630">berwinden wir weit umb des willen / der uns geliebt</line>
        <line lrx="1052" lry="734" ulx="126" uly="678">hat dan ich bins gewiß / daß weder Todt noch Leben /</line>
        <line lrx="1053" lry="796" ulx="125" uly="729">noch Engel / noch Fuͤrſtenthum / noch Gewalt / noch</line>
        <line lrx="1055" lry="836" ulx="126" uly="779">gegenwaͤrtiges / noch zukuͤnfſtiges / noch Staͤrcke / noch</line>
        <line lrx="1053" lry="894" ulx="132" uly="828">hohes / noch tieffes / noch kein ander Creatur uns</line>
        <line lrx="1053" lry="936" ulx="121" uly="880">mag ſcheyden von der Liebe Gottes die in Chriſto</line>
        <line lrx="560" lry="984" ulx="125" uly="928">Jeſa unſerm Herrn iſt.</line>
        <line lrx="1047" lry="1035" ulx="432" uly="983">Das IX. Caßitel.</line>
        <line lrx="1050" lry="1081" ulx="164" uly="1028">Summa. Wie Paulus / welche die Sohn Abrahaͤ ſeynd / an⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1119" ulx="124" uly="1073">gezeiget / mancherleh Fragen darnider geſchlagen / und die Ur⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="126" uly="1108">ſach erzehlet hat / warumb die Juden verworffen worden / und</line>
        <line lrx="1034" lry="1207" ulx="122" uly="1149">die Hehben angenohmen ſeynd. .</line>
        <line lrx="1052" lry="1256" ulx="128" uly="1189">ECh ſage die Warhelit in Chriſto JEſu / und liege</line>
        <line lrx="1052" lry="1297" ulx="212" uly="1244">nicht / deß mir Zeugnuß gibt mein Gewiſſen in</line>
        <line lrx="1053" lry="1353" ulx="124" uly="1288">dem H. Geiſt / daß ich groſſe Traurigkeit und Schmer⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1403" ulx="125" uly="1338">ben ohn underlaß in meinem Hertzen trage. Dan ich</line>
        <line lrx="1053" lry="1448" ulx="126" uly="1388">wuͤnſchte mir/ daß ich ſelber von Chriſto verbannet</line>
        <line lrx="1053" lry="1501" ulx="123" uly="1440">ware fuͤr meine Bruder / die meine Gefreundten ſeynd</line>
        <line lrx="1053" lry="1552" ulx="122" uly="1483">nach dem Fieiſch / die da ſeynd von frael/ welcher iſt</line>
        <line lrx="1052" lry="1601" ulx="120" uly="1533">die Kindſchafft und Herꝛlichkeit / und das Teſtament</line>
        <line lrx="1049" lry="1643" ulx="120" uly="1587">und daß Geſatz/ und der Gottesdienſt / und die Ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1698" ulx="117" uly="1627">heiſſung / welcher auch ſeynd die Vaͤtter / auß welthen</line>
        <line lrx="1054" lry="1754" ulx="117" uly="1678">Chriſtus herkommt nach dem Fleiſch / der da iſt Gott</line>
        <line lrx="1047" lry="1800" ulx="115" uly="1727">uber alles / gebenedeyet in Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1844" type="textblock" ulx="968" uly="1795">
        <line lrx="1054" lry="1844" ulx="968" uly="1795">Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="592" type="textblock" ulx="1102" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="185" ulx="1119" uly="143">Abet</line>
        <line lrx="1174" lry="243" ulx="1102" uly="194">uß ſey</line>
        <line lrx="1184" lry="293" ulx="1103" uly="244">tel ſey⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="344" ulx="1105" uly="296">ſehnd</line>
        <line lrx="1184" lry="391" ulx="1108" uly="344">der G</line>
        <line lrx="1184" lry="435" ulx="1114" uly="395">Gotte</line>
        <line lrx="1181" lry="499" ulx="1116" uly="444">ſonder</line>
        <line lrx="1184" lry="541" ulx="1114" uly="502">fteng</line>
        <line lrx="1181" lry="592" ulx="1117" uly="544">ſung/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1587" type="textblock" ulx="1119" uly="643">
        <line lrx="1182" lry="686" ulx="1152" uly="643">N</line>
        <line lrx="1184" lry="736" ulx="1121" uly="689">Rebe</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1122" uly="742">Jaee</line>
        <line lrx="1184" lry="836" ulx="1123" uly="802">rehx/u</line>
        <line lrx="1184" lry="890" ulx="1119" uly="844">hoß de</line>
        <line lrx="1184" lry="948" ulx="1120" uly="896">tard</line>
        <line lrx="1184" lry="991" ulx="1122" uly="941">odert</line>
        <line lrx="1184" lry="1036" ulx="1121" uly="997">werden</line>
        <line lrx="1184" lry="1090" ulx="1124" uly="1045">bhat</line>
        <line lrx="1184" lry="1141" ulx="1149" uly="1095">W</line>
        <line lrx="1181" lry="1194" ulx="1123" uly="1147">geteche</line>
        <line lrx="1184" lry="1239" ulx="1124" uly="1196">eſdy</line>
        <line lrx="1184" lry="1290" ulx="1124" uly="1248">undepe</line>
        <line lrx="1177" lry="1380" ulx="1126" uly="1298">n</line>
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="1135" uly="1348">lffe</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1133" uly="1394">She</line>
        <line lrx="1184" lry="1487" ulx="1137" uly="1450">erwee</line>
        <line lrx="1180" lry="1536" ulx="1137" uly="1497">fein</line>
        <line lrx="1183" lry="1587" ulx="1135" uly="1545">efbar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1808" type="textblock" ulx="1123" uly="1595">
        <line lrx="1184" lry="1642" ulx="1133" uly="1595">chene</line>
        <line lrx="1184" lry="1692" ulx="1159" uly="1647">S</line>
        <line lrx="1168" lry="1737" ulx="1128" uly="1699">wper</line>
        <line lrx="1184" lry="1808" ulx="1123" uly="1745">Men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII49_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="942" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="85" lry="188" ulx="0" uly="139">Ntſt</line>
        <line lrx="84" lry="235" ulx="0" uly="192">hnnentee</line>
        <line lrx="82" lry="285" ulx="0" uly="242">r alfcine</line>
        <line lrx="80" lry="340" ulx="0" uly="291">luchſckſi</line>
        <line lrx="79" lry="390" ulx="0" uly="344">hdef br</line>
        <line lrx="77" lry="441" ulx="3" uly="392">Hinurc⸗</line>
        <line lrx="77" lry="490" ulx="0" uly="444">er Cen’</line>
        <line lrx="72" lry="535" ulx="1" uly="498"> wefer</line>
        <line lrx="75" lry="594" ulx="0" uly="545">etehhn</line>
        <line lrx="93" lry="641" ulx="3" uly="596">Nench,,</line>
        <line lrx="73" lry="690" ulx="0" uly="647">rns ge</line>
        <line lrx="73" lry="741" ulx="0" uly="694">locheer</line>
        <line lrx="74" lry="791" ulx="0" uly="747">ſtt/N</line>
        <line lrx="74" lry="844" ulx="0" uly="795">tiety</line>
        <line lrx="73" lry="897" ulx="0" uly="849">Geur</line>
        <line lrx="73" lry="942" ulx="0" uly="894">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="69" lry="1095" ulx="0" uly="1044">aſe 4</line>
        <line lrx="70" lry="1125" ulx="0" uly="1088">AtdNeN</line>
        <line lrx="70" lry="1165" ulx="2" uly="1126">cher,An</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="69" lry="1256" ulx="0" uly="1206">ſuete⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1307" ulx="0" uly="1255">rſri,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="64" lry="1718" ulx="0" uly="1656">St</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="400" type="textblock" ulx="121" uly="105">
        <line lrx="1049" lry="164" ulx="292" uly="105">in den Röͤmern Cap. . 229</line>
        <line lrx="1049" lry="200" ulx="164" uly="149">Aber nit ſag ich ſolches / daß Gottes Wort darumb</line>
        <line lrx="1049" lry="251" ulx="121" uly="199">auß ſey / dan es ſeynd nit alle Ifraeliter / die von Iſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="306" ulx="121" uly="249">rael ſeynd / auch nit alle die Abrahams Saamen</line>
        <line lrx="1049" lry="351" ulx="121" uly="299">ſeynd / darumb auch Kinder / ſonder in Iſrael ſoll dir</line>
        <line lrx="1050" lry="400" ulx="123" uly="348">der Saame genennet ſeyn / das iſt: nit ſeynd das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="449" type="textblock" ulx="105" uly="397">
        <line lrx="1052" lry="449" ulx="105" uly="397">Gottes Kinder / die nach dem Fleiſch Kinder ſeynd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1836" type="textblock" ulx="123" uly="447">
        <line lrx="1051" lry="501" ulx="124" uly="447">ſonder die Kinder der Verheifſung werden fuͤr Saa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="549" ulx="123" uly="497">men gerechnet. Dan diß iſt ein Wort der Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="599" ulx="125" uly="546">ſung / da er ſprach: Umb die Zeit wil ich kommen /</line>
        <line lrx="685" lry="645" ulx="124" uly="594">und Sara ſoll ein Sohn haben.</line>
        <line lrx="1051" lry="697" ulx="176" uly="643">Nit allein aber iſt es mit dem alſo / ſonder auch als</line>
        <line lrx="1053" lry="746" ulx="128" uly="690">Rebecca von einem ſchwanger war / nemblich von</line>
        <line lrx="1051" lry="794" ulx="127" uly="743">Iſaac unſerm Vatter / ehe die Kinder gebohren wa⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="846" ulx="128" uly="795">ren / und weder guts noch boͤſes gethan hatten / auff</line>
        <line lrx="1052" lry="895" ulx="126" uly="841">daß der Vorſatz Gottes beſtuͤnde nach der Wahl/</line>
        <line lrx="1052" lry="945" ulx="128" uly="892">ward zu ihr geſagt: Nit auß Verdienſt der Werck /</line>
        <line lrx="1053" lry="1037" ulx="127" uly="936">ſonden auß bem Beruff / der groſſe ſoll dienſtbahr</line>
        <line lrx="1051" lry="1048" ulx="163" uly="993">erden dem kleinen / wie dan geſchrieben ſteht: Ja⸗</line>
        <line lrx="924" lry="1094" ulx="129" uly="1041">tob hab ich geliebt / Eſau aber hab ich gehaſſet.</line>
        <line lrx="1054" lry="1144" ulx="177" uly="1090">Was ſollen wir dan hie ſagen? Iſt dan Gott un⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1194" ulx="128" uly="1141">gerecht? das ſey fern / dan er ſpricht zu Moyſe: Ich</line>
        <line lrx="1055" lry="1241" ulx="128" uly="1189">werd verſchoͤnen deß / uͤper den ich mich erbarmet hab /</line>
        <line lrx="1054" lry="1291" ulx="128" uly="1242">und werde Gnad erzeigen dem / deß ich mich erbarmen</line>
        <line lrx="1055" lry="1344" ulx="129" uly="1289">werd. So ligt es nun nit an jemands willen oder</line>
        <line lrx="1056" lry="1386" ulx="130" uly="1338">lauffen / ſondern an Gottes erbarmen. Dan die</line>
        <line lrx="1055" lry="1440" ulx="130" uly="1387">Schrifft ſagt zu Pharao: Eben darumb hab ich dich</line>
        <line lrx="1058" lry="1490" ulx="130" uly="1435">erweckt / daß ich an dir meine Macht erzeige / auff daß</line>
        <line lrx="1057" lry="1537" ulx="130" uly="1485">mein Nahm verkuͤndiget werd in allen Landen. So</line>
        <line lrx="1059" lry="1589" ulx="130" uly="1535">erbarmet er ſich nun welches er wil / und verſtockt wel⸗</line>
        <line lrx="323" lry="1633" ulx="130" uly="1586">chen er wil.</line>
        <line lrx="1064" lry="1686" ulx="174" uly="1634">So ſagſtu nun mir: was beſchuͤldiget er uns dan?</line>
        <line lrx="1068" lry="1738" ulx="129" uly="1684">wer kan ſeinem Willen widerſtreben? Ja lieber</line>
        <line lrx="1074" lry="1792" ulx="125" uly="1734">Menſch wer biſt du dan / daß du mit Gott richten</line>
        <line lrx="1076" lry="1836" ulx="134" uly="1786">D Dd 5 wilt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII49_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="1823" type="textblock" ulx="111" uly="86">
        <line lrx="1003" lry="142" ulx="121" uly="86">io Die Epiſteͤ</line>
        <line lrx="1049" lry="185" ulx="116" uly="127">wilt? ſpricht auch ein Werck zu ſeinem Meiſter:</line>
        <line lrx="1051" lry="235" ulx="120" uly="180">warumb macheſt du mich alſo? Bat nit ein Haffner</line>
        <line lrx="1048" lry="285" ulx="119" uly="230">Macht auß einem Klumpen zu machen ein Faß zu der</line>
        <line lrx="1048" lry="336" ulx="117" uly="280">Ehren / und das ander zu der Unehre? Was iſt es dan</line>
        <line lrx="1045" lry="433" ulx="118" uly="325">daß auch Gott / dg er Zorn fürebn nd ſeine Macht</line>
        <line lrx="1046" lry="478" ulx="117" uly="375">erzeigen wolte / ſo mit groſſer Gedult uͤbertragen hat</line>
        <line lrx="209" lry="473" ulx="117" uly="436">die G</line>
        <line lrx="1047" lry="540" ulx="116" uly="476">damnuß / auff daß er kund thaͤte den Reichthumb ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="626" ulx="118" uly="520">ner Herꝛlichkeit uͦber die Geſan der Barmhertzigkeit /</line>
        <line lrx="1049" lry="635" ulx="117" uly="578">die er bereit hat zur Herzllchkeit? welche er guch be⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="730" ulx="118" uly="625">ruffen hat nit allein auß den Jonc, ſonder auch auß</line>
        <line lrx="1045" lry="736" ulx="116" uly="679">den Heyden / wie er dan auch burch Oſeam ſoricht:</line>
        <line lrx="1044" lry="786" ulx="118" uly="727">ich wil das mein Volck heiſſen / das nit mein Volck iſt /</line>
        <line lrx="1044" lry="836" ulx="117" uly="778">und meine liebſte / die nit die liebſte iſt / und daß die</line>
        <line lrx="1046" lry="891" ulx="117" uly="829">Barmhertzigkeit erlangt habt / die nit Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="936" ulx="115" uly="878">keit erlangt hat. Und es wird geſchehen / daß die an</line>
        <line lrx="1043" lry="985" ulx="117" uly="931">dem Brt / da zu ihnen geſagt  Ihr ſeyd nit mein</line>
        <line lrx="1042" lry="1036" ulx="117" uly="979">Volck / ſollen genennet werden Kinder deß lebendi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="1084" ulx="117" uly="1036">gen Gottes. .</line>
        <line lrx="1043" lry="1142" ulx="167" uly="1077">Iſaias aber ſchreyet fuͤr Iſtael: wan die Zahl der</line>
        <line lrx="1042" lry="1191" ulx="118" uly="1131">Kinder von Iſrael ſeyn wuͤrde wie der Sand am</line>
        <line lrx="1045" lry="1237" ulx="117" uly="1180">Meer / noch werden die uͤbrigen ſeelig werden / dan</line>
        <line lrx="1043" lry="1286" ulx="116" uly="1228">das iſt das Wort / das da vollenbet und abgekuͤrtzt in</line>
        <line lrx="1042" lry="1337" ulx="118" uly="1278">der Gerechtigkeit / dan ein verkuͤrtzt Wort wird</line>
        <line lrx="1042" lry="1385" ulx="117" uly="1329">Gott machen auff Erden. Und wie Iſaias davon</line>
        <line lrx="1042" lry="1438" ulx="116" uly="1376">ſaget; wan uns nit der Herr Sabaoth haͤtte laſſen</line>
        <line lrx="1042" lry="1484" ulx="115" uly="1430">Saamen uͤberbleiben / ſo waͤren wir wie Sodoma</line>
        <line lrx="1026" lry="1533" ulx="115" uly="1484">worden / und gleich wie Gomorra. .</line>
        <line lrx="1044" lry="1588" ulx="166" uly="1530">Was wollen wir nun hie ſagen? das wollen wir</line>
        <line lrx="1045" lry="1638" ulx="113" uly="1578">ſagen / die Heyden die nit nach Gerechtigkeit geſtan⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1685" ulx="113" uly="1627">den / die haben Gerechtigkeit erlanget. Ich ſag aber</line>
        <line lrx="1044" lry="1735" ulx="112" uly="1677">von der Gerechtigkeit die auß dem Glauben komt.</line>
        <line lrx="1044" lry="1823" ulx="111" uly="1725">Iſrael aber / wiewohl es dem Geſaͤtz der Gerechtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="482" type="textblock" ulx="227" uly="428">
        <line lrx="1066" lry="482" ulx="227" uly="428">efaͤß des Zorns / da wir bereit waren zur Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="649" type="textblock" ulx="1074" uly="620">
        <line lrx="1090" lry="649" ulx="1074" uly="620">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="336" type="textblock" ulx="1109" uly="137">
        <line lrx="1182" lry="184" ulx="1111" uly="137">ſe na</line>
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1109" uly="188">ſchtigl</line>
        <line lrx="1184" lry="286" ulx="1111" uly="237">ſtes n</line>
        <line lrx="1183" lry="336" ulx="1112" uly="288">Perck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="486" type="textblock" ulx="1081" uly="336">
        <line lrx="1184" lry="393" ulx="1082" uly="336">en S</line>
        <line lrx="1178" lry="438" ulx="1081" uly="388">She</line>
        <line lrx="1184" lry="486" ulx="1082" uly="441">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="545" type="textblock" ulx="1115" uly="489">
        <line lrx="1181" lry="545" ulx="1115" uly="489">ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1087" type="textblock" ulx="1093" uly="612">
        <line lrx="1184" lry="651" ulx="1093" uly="612">„ en</line>
        <line lrx="1166" lry="686" ulx="1121" uly="651">Gere</line>
        <line lrx="1183" lry="733" ulx="1121" uly="650">aga</line>
        <line lrx="1184" lry="825" ulx="1167" uly="796">Ma</line>
        <line lrx="1184" lry="928" ulx="1130" uly="891">acht,</line>
        <line lrx="1184" lry="988" ulx="1120" uly="897">ſet</line>
        <line lrx="1184" lry="1036" ulx="1119" uly="983">ſeey⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1087" ulx="1121" uly="1034">ſode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1136" type="textblock" ulx="1089" uly="1084">
        <line lrx="1184" lry="1136" ulx="1089" uly="1084">Pſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1793" type="textblock" ulx="1120" uly="1134">
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1121" uly="1134">nend</line>
        <line lrx="1184" lry="1237" ulx="1144" uly="1188">W.</line>
        <line lrx="1184" lry="1284" ulx="1122" uly="1236">ußd.</line>
        <line lrx="1184" lry="1328" ulx="1124" uly="1286">derwi</line>
        <line lrx="1184" lry="1380" ulx="1125" uly="1335">Glan</line>
        <line lrx="1184" lry="1431" ulx="1126" uly="1391">wer n</line>
        <line lrx="1184" lry="1481" ulx="1129" uly="1442">guder</line>
        <line lrx="1184" lry="1583" ulx="1128" uly="1535">ſum</line>
        <line lrx="1184" lry="1638" ulx="1127" uly="1587">Schr</line>
        <line lrx="1184" lry="1686" ulx="1122" uly="1644">ſemg</line>
        <line lrx="1183" lry="1745" ulx="1147" uly="1692">Di</line>
        <line lrx="1161" lry="1793" ulx="1120" uly="1744">en.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII49_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="77" lry="586" type="textblock" ulx="0" uly="128">
        <line lrx="77" lry="179" ulx="0" uly="128">Me</line>
        <line lrx="76" lry="281" ulx="0" uly="233">1Ftrn</line>
        <line lrx="75" lry="330" ulx="0" uly="283">gſſ</line>
        <line lrx="72" lry="384" ulx="3" uly="332">ſeinech:</line>
        <line lrx="74" lry="430" ulx="0" uly="386">Ctnagnit</line>
        <line lrx="75" lry="485" ulx="0" uly="431">Pnn</line>
        <line lrx="74" lry="535" ulx="0" uly="481">hefrt,</line>
        <line lrx="72" lry="586" ulx="0" uly="531">eget</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="279" type="textblock" ulx="40" uly="232">
        <line lrx="47" lry="279" ulx="40" uly="232">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="635">
        <line lrx="70" lry="680" ulx="0" uly="635">Nouct</line>
        <line lrx="70" lry="735" ulx="0" uly="684">onlſore</line>
        <line lrx="71" lry="789" ulx="1" uly="733">oe</line>
        <line lrx="72" lry="837" ulx="4" uly="788">d NE</line>
        <line lrx="72" lry="886" ulx="0" uly="837">ltecte⸗</line>
        <line lrx="71" lry="936" ulx="0" uly="886">Nen</line>
        <line lrx="70" lry="992" ulx="0" uly="939">tte</line>
        <line lrx="21" lry="1042" ulx="0" uly="991">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="63" lry="1739" ulx="0" uly="1705">en .</line>
      </zone>
      <zone lrx="60" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="60" lry="1782" ulx="27" uly="1734">ge⸗</line>
        <line lrx="57" lry="1825" ulx="0" uly="1754">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="678" type="textblock" ulx="5" uly="584">
        <line lrx="96" lry="643" ulx="5" uly="584"> uge,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="190" type="textblock" ulx="107" uly="96">
        <line lrx="1039" lry="147" ulx="386" uly="96">zu den Romern Eap. 10. 414</line>
        <line lrx="1044" lry="190" ulx="107" uly="138">keik nachgeſtanden / doch iſt es zum Geſaͤtz der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="239" type="textblock" ulx="3" uly="181">
        <line lrx="1084" lry="239" ulx="3" uly="181">ine rechtigkeit nit kommen / warumb dgs? Darumb daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1824" type="textblock" ulx="109" uly="233">
        <line lrx="1044" lry="289" ulx="110" uly="233">ſie es nit auß dem Glauben / ſonder alles auß den</line>
        <line lrx="1043" lry="340" ulx="109" uly="286">Wercken ſuchten. Dan ſie haben ſich geſtoſſen an</line>
        <line lrx="1085" lry="392" ulx="109" uly="336">den Stein deß Anlauffens / wie geſchrieben ſtehet;:</line>
        <line lrx="1042" lry="441" ulx="111" uly="388">Sehet ich lege in Sion einen Stein deß Anlauffens/</line>
        <line lrx="1087" lry="488" ulx="112" uly="438">und einen Feiſen der Aergernuß / und wer an ihn</line>
        <line lrx="1008" lry="545" ulx="111" uly="488">glaubt / der ſoll nit zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="802" lry="642" ulx="417" uly="559">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="656" ulx="156" uly="606">Summa. Paulus bittet die Juden / zeigt an / daß der / ſo die</line>
        <line lrx="1042" lry="734" ulx="114" uly="640">Geret e wiretne⸗ ewigen Lebens wuͤrdig/ welches allein</line>
        <line lrx="883" lry="738" ulx="114" uly="687">auß dem Geſaͤtz und Glauben Chriſti zu erlangen iſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="823" ulx="115" uly="729">B oden⸗ meines Hertzens Wuͤnſch iſt / und flehe</line>
        <line lrx="1041" lry="833" ulx="198" uly="779">Bauch Gott fuͤr Iſrael / daß ſie ſeelig werden:</line>
        <line lrx="1042" lry="880" ulx="114" uly="828">Dan ich geb ihnen das Zeugnuß / daß ſie haben An⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="937" ulx="114" uly="879">dacht zu Gott / aber nit nach rechtem Verſtand / dan</line>
        <line lrx="1043" lry="985" ulx="114" uly="927">ſie erkennen nit Gerechtigkeit Gottes / und trachten</line>
        <line lrx="1042" lry="1035" ulx="114" uly="979">ihre eygene Gerechtigkeit auffzurichten / und ſeynd</line>
        <line lrx="1042" lry="1087" ulx="115" uly="1028">glſo der Gerechtigkeit Gottes nicht unterthan / dan</line>
        <line lrx="1041" lry="1133" ulx="113" uly="1079">Chriſtus iſt des Geſaͤtzes End zur Gerechtigkeit allen</line>
        <line lrx="869" lry="1184" ulx="114" uly="1129">denen die da glauben. .</line>
        <line lrx="1042" lry="1232" ulx="163" uly="1177">Moyſes ſchreibt wohl von der Gerechtigkeit / die</line>
        <line lrx="1041" lry="1282" ulx="115" uly="1227">guß dem Geſaͤtz kombt / daß ein jeder der ſelbe thuet/</line>
        <line lrx="1040" lry="1325" ulx="115" uly="1276">der wird darin leben / gber die Gerechtigkeit guß dem</line>
        <line lrx="1040" lry="1379" ulx="116" uly="1326">Glauben ſagt alſo: Sprich nit in deinem Hertzen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1427" ulx="115" uly="1376">wer will hinauff ſteigen gen Himmel (das iſt nicht</line>
        <line lrx="1040" lry="1478" ulx="116" uly="1425">anders dan Chriſtum herab holen) oder wer will hin⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1526" ulx="115" uly="1473">abſteigen in die Tieffe (das iſt nit anders dan Chri⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1576" ulx="124" uly="1524">ſtum von den Todten zu hohlen) Aber was ſagt die</line>
        <line lrx="1041" lry="1629" ulx="121" uly="1574">Schrifft? Das Wort iſt dir nahe / nemblich in dei⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1672" ulx="113" uly="1624">nem Mund / und in deinem Hertzen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1730" ulx="162" uly="1672">Diß iſt das Wort deß Glaubens / das wir predi⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1824" ulx="113" uly="1709">gen. Dan ſo du mit deinem Mund bekenneſteden</line>
        <line lrx="1042" lry="1812" ulx="927" uly="1782">erye⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII49_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1845" type="textblock" ulx="80" uly="106">
        <line lrx="941" lry="160" ulx="119" uly="106">aẽæs Die Epiſtel —</line>
        <line lrx="1059" lry="205" ulx="129" uly="153">Herꝛn Eſum / und glaubeſt in deinem HBertzen / daß</line>
        <line lrx="1058" lry="304" ulx="128" uly="199">in ſelget von den todten aufferweckt hat / ſo wirſt</line>
        <line lrx="299" lry="298" ulx="154" uly="254">u ſeelig.</line>
        <line lrx="1053" lry="391" ulx="131" uly="296">Dan ſo man von Hertzen glaubt / ſo wird man</line>
        <line lrx="1054" lry="401" ulx="209" uly="349">rechtfertig / und ſo man mit dem Mund bekennet /</line>
        <line lrx="1054" lry="455" ulx="129" uly="400">ſo wird man ſeelig / dan die Schrifft ſpricht / wer an</line>
        <line lrx="874" lry="502" ulx="128" uly="449">ihn glaubt / wird nit zu ſchanden werden.</line>
        <line lrx="1050" lry="552" ulx="176" uly="500">Es iſt kein Unterſcheid zwiſchen Juden und Grie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="601" ulx="130" uly="549">chen / ſondern einer iſt ihrer aller Herꝛ/ reich uͤber alle</line>
        <line lrx="1052" lry="652" ulx="127" uly="600">die ihn anruffen. Dan ein jeglicher / der den Nah⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="702" ulx="80" uly="651">maen des Herꝛen amuffet / der wird ſeelig werden.</line>
        <line lrx="1051" lry="752" ulx="127" uly="700">Wie ſollen ſie aber anruffen / an den ſie nit glauben?</line>
        <line lrx="1050" lry="809" ulx="126" uly="751">wie ſollen ſie aber glauben / von dem ſie nit gehoͤrt ha⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="858" ulx="125" uly="801">ben? wie ſollen ſie aber hoͤren ohn Prediger? wie ſol⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="911" ulx="124" uly="850">len ſie aber predigen / wo ſie nit geſand werden / wie</line>
        <line lrx="1050" lry="954" ulx="124" uly="900">dan geſchrieben ſtehet: wie lieblich ſeynd die Fuͤß de⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1004" ulx="126" uly="950">ren / die den Frieden verkuͤndigen / die das Gute ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1054" ulx="126" uly="1001">kuͤndigen;: aber ſie ſeynd nit alle dem Evangelio ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1103" ulx="129" uly="1050">horſam / dan Iſaias ſpricht: Herr wer hat ge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1153" ulx="97" uly="1101">glaubt unſerm Zuhoͤren? ſo kombt nun der Glaub</line>
        <line lrx="1046" lry="1204" ulx="124" uly="1152">quß dem zuhoͤren / das Zuhoͤren aber durch das Wort</line>
        <line lrx="1047" lry="1257" ulx="125" uly="1202">Gottes. Ich ſage aber / haben ſie es gehoͤrt? Zwar</line>
        <line lrx="1047" lry="1305" ulx="124" uly="1249">es iſt ja ihr Schall in alle Land außgangen / und biß</line>
        <line lrx="842" lry="1351" ulx="124" uly="1303">an das End der Welt ihre Woͤrter.</line>
        <line lrx="1045" lry="1403" ulx="174" uly="1349">Ich ſage aber / hat es Iſrael nicht erkant? Auffs</line>
        <line lrx="1047" lry="1457" ulx="123" uly="1402">erſte ſpricht Moyſes: Ich will euch eiffren machen</line>
        <line lrx="1047" lry="1507" ulx="128" uly="1449">uͤber dem / das nit mein Volck iſt / und uͤber einem un⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1553" ulx="121" uly="1497">verſtaͤndigen Volck wil ich euch erzurnen. Sſaias</line>
        <line lrx="1046" lry="1604" ulx="122" uly="1546">aber iſt kuͤhn und ſpricht: Ich bin erfunden von de⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1652" ulx="121" uly="1598">nen / die mich nit gefucht haben / und bin erſchienen</line>
        <line lrx="1047" lry="1704" ulx="121" uly="1646">denen / die nit nach mir gefragt haben. Zu Iſrael</line>
        <line lrx="1053" lry="1752" ulx="83" uly="1694">ſpricht er: den gantzen Tag hab ich meine Haͤnd auß⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1804" ulx="118" uly="1741">geſtreckt zu dem Volck/ das ihm nit ſagen laͤſt / ſon⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1845" ulx="116" uly="1791">dern widerſpricht mir. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="366" type="textblock" ulx="1113" uly="241">
        <line lrx="1184" lry="280" ulx="1132" uly="241">Gutt</line>
        <line lrx="1179" lry="325" ulx="1113" uly="286">cen der</line>
        <line lrx="1184" lry="366" ulx="1113" uly="328">dr Ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1674" type="textblock" ulx="1097" uly="368">
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="1170" uly="368">4</line>
        <line lrx="1147" lry="507" ulx="1117" uly="476">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="566" ulx="1118" uly="517">ſchlech</line>
        <line lrx="1184" lry="624" ulx="1121" uly="566">neſf</line>
        <line lrx="1184" lry="664" ulx="1097" uly="617">ihr n</line>
        <line lrx="1177" lry="708" ulx="1122" uly="668">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1119" uly="717">deine?</line>
        <line lrx="1184" lry="815" ulx="1121" uly="772">gegrat</line>
        <line lrx="1184" lry="864" ulx="1120" uly="817">Hen m</line>
        <line lrx="1183" lry="911" ulx="1117" uly="868">dee G</line>
        <line lrx="1184" lry="968" ulx="1119" uly="917">n ſet</line>
        <line lrx="1184" lry="1017" ulx="1118" uly="970">gen hat</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1118" uly="1017">Neitdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1119" ulx="1121" uly="1070">tesſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="1121" uly="1117">hen /fe</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="1120" uly="1167">Grod!</line>
        <line lrx="1184" lry="1311" ulx="1124" uly="1274">tenſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1362" ulx="1126" uly="1322">ander</line>
        <line lrx="1184" lry="1413" ulx="1128" uly="1368">Gotti</line>
        <line lrx="1184" lry="1473" ulx="1130" uly="1425">gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1522" ulx="1130" uly="1466">nſßen</line>
        <line lrx="1177" lry="1563" ulx="1129" uly="1517">ihten</line>
        <line lrx="1183" lry="1617" ulx="1128" uly="1566">Ben</line>
        <line lrx="1184" lry="1674" ulx="1127" uly="1617">Wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1717" type="textblock" ulx="1123" uly="1662">
        <line lrx="1180" lry="1717" ulx="1123" uly="1662">ſhen /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII49_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="257" type="textblock" ulx="2" uly="136">
        <line lrx="78" lry="209" ulx="6" uly="136">en</line>
        <line lrx="78" lry="257" ulx="2" uly="204">lotſnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="73" lry="353" ulx="0" uly="303">ſ</line>
        <line lrx="74" lry="396" ulx="0" uly="355">hnberer</line>
        <line lrx="74" lry="456" ulx="0" uly="406">iht/N</line>
        <line lrx="19" lry="497" ulx="0" uly="467">1.</line>
        <line lrx="69" lry="547" ulx="0" uly="505">unbe⸗</line>
        <line lrx="71" lry="604" ulx="0" uly="555">hlcgi</line>
        <line lrx="90" lry="649" ulx="0" uly="605">der ⸗</line>
        <line lrx="69" lry="707" ulx="0" uly="659">ig wn</line>
        <line lrx="70" lry="756" ulx="0" uly="707">eolbe</line>
        <line lrx="70" lry="811" ulx="0" uly="757">otep⸗</line>
        <line lrx="69" lry="861" ulx="0" uly="806">N</line>
        <line lrx="68" lry="903" ulx="0" uly="862">Fre</line>
        <line lrx="67" lry="959" ulx="0" uly="907">ehre</line>
        <line lrx="64" lry="1004" ulx="0" uly="964">Gte</line>
        <line lrx="61" lry="1060" ulx="2" uly="1010">nole</line>
        <line lrx="65" lry="1112" ulx="0" uly="1063">6/</line>
        <line lrx="65" lry="1153" ulx="0" uly="1109">r C</line>
        <line lrx="63" lry="1257" ulx="1" uly="1214">l</line>
        <line lrx="63" lry="1307" ulx="1" uly="1257"> uh</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1353">
        <line lrx="61" lry="1414" ulx="0" uly="1353">1l</line>
        <line lrx="61" lry="1457" ulx="0" uly="1413">he</line>
        <line lrx="60" lry="1507" ulx="9" uly="1464">fend</line>
        <line lrx="58" lry="1609" ulx="0" uly="1562">t</line>
        <line lrx="58" lry="1668" ulx="0" uly="1611">ſſee</line>
        <line lrx="56" lry="1715" ulx="0" uly="1664"> c</line>
        <line lrx="54" lry="1764" ulx="2" uly="1710">d</line>
        <line lrx="50" lry="1818" ulx="1" uly="1763">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1861" type="textblock" ulx="113" uly="121">
        <line lrx="1045" lry="167" ulx="426" uly="121">a den Roͤmern Cap. 1r. 413</line>
        <line lrx="746" lry="234" ulx="422" uly="184">Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="290" ulx="158" uly="238">Gumma. Der Apoſtel daͤmpffet das gewallige Widerſore⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="326" ulx="119" uly="285">chen der Heyden wider die Juden / zeiget an die Verblendung</line>
        <line lrx="992" lry="372" ulx="118" uly="324">der Juden / bdeſchlieſſet mit der Tieffe Goͤttlicher Weißheit.</line>
        <line lrx="1049" lry="455" ulx="121" uly="363">SBS ſag ich nun / hat dan Gott ſein Volck von</line>
        <line lrx="1046" lry="465" ulx="209" uly="415">ſich geſtoſſen? das ſey ferr / dan ich bin auch</line>
        <line lrx="1048" lry="520" ulx="117" uly="466">ein Fſraeliter vom Saamen Abraham / auß dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="565" ulx="119" uly="513">ſchlecht Benjamin: Gott hat ſein Volck nit von ſich</line>
        <line lrx="1046" lry="614" ulx="117" uly="563">geſtoſſen / welches er zuvor verſehen hat: oder wiſſet</line>
        <line lrx="1046" lry="664" ulx="120" uly="613">ihr nit was die Schrifft ſagt von Elia? wie er vor</line>
        <line lrx="1045" lry="714" ulx="121" uly="664">Gott tritt wider Iſrael / und ſpricht: Herꝛ ſie haben</line>
        <line lrx="1048" lry="763" ulx="115" uly="713">deine Propheten getoͤdtet / und haben deine Altaͤr auß⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="814" ulx="118" uly="764">gegraben / und ich bin alein uͤberblieben / und ſie ſte⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="864" ulx="118" uly="813">hen mir nach meinem Leben. Aber was ſagt ihm</line>
        <line lrx="1045" lry="912" ulx="117" uly="861">die Goͤttliche Antwort? ich hab mir laſſen uͤberblei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="968" ulx="119" uly="911">ben ſieben tauſend Mann / die ihre Knie nicht gebo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1017" ulx="117" uly="962">gen haben vor dem Baal. Alſo ſeynd auch zu dieſer</line>
        <line lrx="1046" lry="1061" ulx="118" uly="1011">Zeit die uͤbrigen nach der Wahl der Gnaden Got⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1117" ulx="118" uly="1061">tes ſeelig worden. Iſt es nun auß Gnaden geſche⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1161" ulx="119" uly="1111">hen / ſo iſt es nicht auß den Wercken / ſonſt wuͤrds</line>
        <line lrx="564" lry="1211" ulx="118" uly="1161">Gnad nicht Gnade ſeyn.</line>
        <line lrx="1044" lry="1265" ulx="167" uly="1208">Wie dan nun? das Iſrael geſucht hat / das hat</line>
        <line lrx="1045" lry="1308" ulx="119" uly="1260">er nit erlanget / die Wahl aber hats erlanget. Die</line>
        <line lrx="1044" lry="1364" ulx="118" uly="1305">andern ſeynd verblendet / wie geſchrieben ſteht:</line>
        <line lrx="1046" lry="1409" ulx="119" uly="1358">Gott hat ihnen gegeben einen ſtachlichen Geiſt / Au⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1463" ulx="117" uly="1407">gen / daß ſie nit ſiehen / und Ohren / daß ſie nit hoͤren/</line>
        <line lrx="1050" lry="1514" ulx="118" uly="1456">biß auff den heutigen Tag. Und David ſprach: Laß</line>
        <line lrx="1045" lry="1560" ulx="117" uly="1506">ihren Tiſch werden zu einem Strick / und zu einer</line>
        <line lrx="1047" lry="1612" ulx="117" uly="1557">Beruckung / und zum Aergernuß / und ihnen zur</line>
        <line lrx="1047" lry="1660" ulx="116" uly="1606">Vergeltung. Verblende ihre Augen / daß ſie nit</line>
        <line lrx="762" lry="1708" ulx="114" uly="1652">ſihen / und biege ihren Ruͤcken allzeit.</line>
        <line lrx="1051" lry="1765" ulx="165" uly="1705">So ſag ich nun / ſeynd ſie darumb alſo angelauffen/</line>
        <line lrx="1054" lry="1861" ulx="113" uly="1754">daß ſie fallen ſolten ? das ſey fern / ſondern auß ien</line>
        <line lrx="1050" lry="1855" ulx="1007" uly="1814">all</line>
      </zone>
      <zone lrx="595" lry="1901" type="textblock" ulx="589" uly="1889">
        <line lrx="595" lry="1901" ulx="589" uly="1889">5*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII49_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1859" type="textblock" ulx="86" uly="116">
        <line lrx="946" lry="174" ulx="133" uly="116">Ai BSBDie Epiſtiiͤj =</line>
        <line lrx="1184" lry="226" ulx="139" uly="160">Fall iſt den Heyden das Heyl widerfahren / auff daß nperbe</line>
        <line lrx="1184" lry="270" ulx="139" uly="215">ſie an denſelben ſich eifferen ſolten. Dan ſo ihr Fall we wie</line>
        <line lrx="1184" lry="323" ulx="139" uly="266">der Welt Reichthum iſt / und ihr abnehmen iſt der ſyren er</line>
        <line lrx="1184" lry="373" ulx="138" uly="315">Heyden Reichthum / wie vielmehr waͤre es alſo / wan h</line>
        <line lrx="1184" lry="422" ulx="139" uly="367">ihre Fuͤlle da waͤre? Mit euch Heyden rede ich. Dan Gehemn</line>
        <line lrx="1184" lry="475" ulx="139" uly="417">dieweil ich der Heyden Apoſtel bin / will ich mein ſe/</line>
        <line lrx="1183" lry="568" ulx="139" uly="466">Ampt preyſen / ob ich moͤgte / die mein erc⸗ ſeynd/ ſohengb</line>
        <line lrx="1178" lry="575" ulx="139" uly="517">zum Eyffer reitzen / und ihrer etliche ſeelig machen. ſe das</line>
        <line lrx="1184" lry="623" ulx="137" uly="565">Dan ſo ihr Verluſt der Welt Verſoͤhnung iſt / was ſet e</line>
        <line lrx="1183" lry="675" ulx="138" uly="618">iſt dan ihre Auffnehmung anders / als wan man Leben  chtnende</line>
        <line lrx="1184" lry="726" ulx="137" uly="669">von den Todten hernehmes iſt der Anbruch des Teigs dßim</line>
        <line lrx="1184" lry="775" ulx="128" uly="717">heilig / ſo iſt auch der gantze Teig heilig / und ſo die wender</line>
        <line lrx="1184" lry="827" ulx="136" uly="763">Wurtzel heilig iſt / ſo ſeynd auch die Zweige heilig. ſefir!</line>
        <line lrx="1174" lry="875" ulx="141" uly="818">Ob aber nun etliche von den Zweigen gebrochen ſdſe</line>
        <line lrx="1178" lry="963" ulx="134" uly="868">k und du / als du ein wilder Delbaum wareſt / Gtes</line>
        <line lrx="1170" lry="974" ulx="134" uly="916">biſt unter ſie geprofft / und theilhafftig worden der ilen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1026" ulx="138" uly="967">Wurtzel / und des Saffts des Oelbaums / ſo rͤhme Du</line>
        <line lrx="1184" lry="1074" ulx="135" uly="1018">ich mich nit wider die Zweige. Ruͤhmeſt du dich aber hideg</line>
        <line lrx="1182" lry="1125" ulx="135" uly="1069">wider ſie / ſo trageſt du ja die Wurtzel nit / ſondern die ſgket</line>
        <line lrx="1184" lry="1177" ulx="131" uly="1117">Wurtzel traͤgt dich. So ſprichſt du nun / die Zweige ſon</line>
        <line lrx="1184" lry="1227" ulx="136" uly="1166">ſeynd gebroͤchen / daß ich hinein geproffet wuͤrd. Das Bunm</line>
        <line lrx="1184" lry="1275" ulx="137" uly="1219">iſt wohl geredt: Sie ſeynd aber zerbrochen umb ihres ſeas</line>
        <line lrx="1184" lry="1326" ulx="135" uly="1269">Unglaubens willen / du aber ſteheſt durch den Glau⸗ (ale</line>
        <line lrx="1184" lry="1380" ulx="135" uly="1318">ben. Sey nit ſtoltz / ſondern foͤrchte dich / dan Gott ſhel</line>
        <line lrx="1180" lry="1458" ulx="137" uly="1368">hat dem natuͤrlichen Zweige nit verſchoͤnet / daß er O</line>
        <line lrx="1184" lry="1476" ulx="133" uly="1421">vielleicht deiner auch nit verſchͤ¶en.</line>
        <line lrx="1184" lry="1527" ulx="185" uly="1469">Darumb ſchaue die Guͤte und den Ernſt Gottes / hegte</line>
        <line lrx="1184" lry="1575" ulx="134" uly="1517">den Ernſtan denen / die gefallen ſeynd / die Guͤte aber ſene</line>
        <line lrx="1174" lry="1627" ulx="86" uly="1567">an dir / ſo fern du an der Guͤte bleibeſt / ſonſt wirſt du dder</line>
        <line lrx="1184" lry="1674" ulx="132" uly="1614">auch abgehauen werden / und jene / ſo nit bleiben in wde</line>
        <line lrx="1184" lry="1724" ulx="130" uly="1667">Unglauben / werden ſie eingeproffet werden / dan Gott ſiht</line>
        <line lrx="1184" lry="1774" ulx="121" uly="1714">kan ſie wohl wieder einproffen. Dan ſo du auß dem Amen</line>
        <line lrx="1059" lry="1859" ulx="121" uly="1765">natuͤrlichen wilden Oelbaum biſt außgehauen / re</line>
        <line lrx="1060" lry="1858" ulx="1018" uly="1826">ie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII49_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="173">
        <line lrx="80" lry="222" ulx="0" uly="173">fenhuen</line>
        <line lrx="80" lry="273" ulx="0" uly="222">Nnſoe</line>
        <line lrx="79" lry="323" ulx="0" uly="275">Hehnneni</line>
        <line lrx="78" lry="374" ulx="0" uly="326">Leocſote</line>
        <line lrx="77" lry="424" ulx="0" uly="376">tedeic</line>
        <line lrx="77" lry="466" ulx="7" uly="426">wil He</line>
        <line lrx="77" lry="528" ulx="0" uly="477">eſcs</line>
        <line lrx="75" lry="576" ulx="0" uly="527">lign</line>
        <line lrx="93" lry="636" ulx="0" uly="577">ungſen.</line>
        <line lrx="73" lry="671" ulx="0" uly="626">nnronee</line>
        <line lrx="74" lry="728" ulx="2" uly="678">Gchdeed</line>
        <line lrx="73" lry="784" ulx="0" uly="727"> tn</line>
        <line lrx="68" lry="830" ulx="0" uly="778">eeeg</line>
        <line lrx="74" lry="883" ulx="0" uly="828">ehen</line>
        <line lrx="69" lry="926" ulx="0" uly="883">Contard</line>
        <line lrx="73" lry="983" ulx="0" uly="929">ttdden</line>
        <line lrx="71" lry="1033" ulx="0" uly="982">6ſſenes</line>
        <line lrx="69" lry="1078" ulx="0" uly="1031">lde</line>
        <line lrx="70" lry="1135" ulx="2" uly="1081">ſcken</line>
        <line lrx="69" lry="1191" ulx="2" uly="1132">eo</line>
        <line lrx="68" lry="1235" ulx="2" uly="1184">eN</line>
        <line lrx="68" lry="1281" ulx="0" uly="1227">ueſe</line>
        <line lrx="35" lry="1341" ulx="0" uly="1293">den</line>
        <line lrx="66" lry="1434" ulx="0" uly="1385">t/</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1641" type="textblock" ulx="0" uly="1479">
        <line lrx="62" lry="1529" ulx="22" uly="1479">Gk</line>
        <line lrx="65" lry="1590" ulx="0" uly="1528">hnnt</line>
        <line lrx="63" lry="1641" ulx="0" uly="1583">tige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1178" type="textblock" ulx="110" uly="135">
        <line lrx="1046" lry="186" ulx="118" uly="135">öͤ den Römern ECap. 11: 415</line>
        <line lrx="1050" lry="238" ulx="115" uly="181">wider die Natur in den guten Oelbaͤum geproffet/</line>
        <line lrx="1086" lry="287" ulx="116" uly="232">wie vielmehr werden die naturliche eingeproffek in</line>
        <line lrx="977" lry="332" ulx="116" uly="279">ihren eygenen ODelbaum?</line>
        <line lrx="1047" lry="383" ulx="164" uly="328">Ich will euch nit verhalten / liebe Bruͤder / dieſes</line>
        <line lrx="1048" lry="435" ulx="115" uly="379">Geheimnuß / auff daß ihr nicht bey euch ſelbſt klug</line>
        <line lrx="1048" lry="484" ulx="114" uly="427">ſeyd / Blindheit iſt Iſrael eines Theils widerfahren /</line>
        <line lrx="1048" lry="535" ulx="113" uly="479">ſo lang biß die Fuͤlle der Heyden eingangen ſey / und</line>
        <line lrx="1047" lry="584" ulx="112" uly="527">alſo das gantze Ifrgel ſelig werde / wie geſchrieben</line>
        <line lrx="1048" lry="633" ulx="112" uly="577">ſteht: Es wird kommen auß Sion der da erloͤſe / und</line>
        <line lrx="1047" lry="682" ulx="112" uly="627">abwende das ungottliche Weſen von Jacob. Und</line>
        <line lrx="1046" lry="733" ulx="111" uly="677">diß iſt mein Teſtament zu ihnen / wan ich ihre Suͤnd</line>
        <line lrx="1046" lry="779" ulx="111" uly="728">werde wegnehmen. Nach dem Evangelio halt ich</line>
        <line lrx="1044" lry="831" ulx="111" uly="775">ſie fuͤr Feind umb euert willen / aber nach der Wahl</line>
        <line lrx="1045" lry="878" ulx="111" uly="827">ſind ſie mir die liebſten umb der Vaͤtter willen / dan</line>
        <line lrx="1045" lry="932" ulx="112" uly="876">Gottes Gaaben und Beruffung moͤgen ihn nit ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1030" ulx="161" uly="973">Dan gleicher Weiſe wie auch ihr Weyland nicht</line>
        <line lrx="1045" lry="1080" ulx="110" uly="1024">habt geglaubt an Gott / nun aber habt ihr Barmher⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1129" ulx="111" uly="1073">tzigkeit uͤberkommen umb ihres Unglaubens willen/</line>
        <line lrx="1043" lry="1178" ulx="111" uly="1123">alſo auch jene haben jetzt nit wollen glauben an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1229" type="textblock" ulx="47" uly="1172">
        <line lrx="1043" lry="1229" ulx="47" uly="1172">Barmhertzigkeit die euch widerfahren iſt / auff daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1762" type="textblock" ulx="109" uly="1222">
        <line lrx="1043" lry="1277" ulx="109" uly="1222">ſie auch Barmhertzigkeit erlangen. Dan Gött hat</line>
        <line lrx="1042" lry="1329" ulx="109" uly="1269">es alles beſchloſſen unter dem Unglauben / auff daß er</line>
        <line lrx="798" lry="1370" ulx="109" uly="1321">ſich aller erbarme. .</line>
        <line lrx="1041" lry="1454" ulx="110" uly="1365">Delch ein Tieffe des Reichthumbs / beyde der</line>
        <line lrx="1042" lry="1472" ulx="192" uly="1420">Weißheit und Erkantnuß Gottes / wie gar un⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1524" ulx="111" uly="1468">begreifflich ſeynd ſeine Gericht / und unerfoͤrſchlich</line>
        <line lrx="1040" lry="1573" ulx="111" uly="1518">ſeine Wege! Dan wer hat deß Herꝛn Sinn erkant</line>
        <line lrx="1041" lry="1620" ulx="111" uly="1569">oder wer hat ihm was zuvor geben / das ihm werde</line>
        <line lrx="1040" lry="1678" ulx="111" uly="1618">wider vergolten? dan von ihm/ und durch ihn / und</line>
        <line lrx="1042" lry="1720" ulx="160" uly="1668">ihm ſeynd alle Ding / ihm ſey Ehr in Ewigkeit/</line>
        <line lrx="231" lry="1762" ulx="145" uly="1726">men.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII49_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="1762" type="textblock" ulx="126" uly="124">
        <line lrx="745" lry="173" ulx="138" uly="124">416 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1041" lry="226" ulx="234" uly="172">. Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1067" lry="279" ulx="177" uly="229">Summa. Paulus unterweiſet die Roͤmer / wie ſie ſich gegen</line>
        <line lrx="1044" lry="322" ulx="136" uly="274">Gott und den Nechſten halten ſollen. .</line>
        <line lrx="1062" lry="404" ulx="137" uly="313">De alben ſahitt ich euch liebe Bruͤder / durch die</line>
        <line lrx="1062" lry="411" ulx="221" uly="361">Barmhertzigkeit Gottes / daß ihr euere Leiber be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="463" ulx="136" uly="413">gebet zum Opffer / bas da lebendig / heilig und Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="514" ulx="136" uly="462">faͤllig ſey / welches iſt euer vernuͤnfftiger Gottesdienſt/</line>
        <line lrx="1058" lry="562" ulx="137" uly="511">und ſtellet euch nit gleich dieſer Welt / ſondern laſt</line>
        <line lrx="1058" lry="613" ulx="135" uly="562">euch veraͤndern durch die Verneuerung euers Sinns/</line>
        <line lrx="1056" lry="664" ulx="135" uly="612">auff daß ihr pruͤfen moͤget / welches da ſeye der gute/</line>
        <line lrx="1057" lry="714" ulx="136" uly="662">der wohlgefaͤllige und vollkommene Will Gottes.</line>
        <line lrx="1054" lry="766" ulx="134" uly="712">Dan ich ſage durch die Gnade / die mir gegeben iſt / je⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="812" ulx="131" uly="761">derman unter euch / daß niemand weiter von ihm hal⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="863" ulx="132" uly="813">te / dan es ſich gebuͤhret zu halten / ſondern daß er</line>
        <line lrx="1055" lry="915" ulx="132" uly="863">von ihm halte maͤßiglich / ein jeglicher / nach dem Gott</line>
        <line lrx="1059" lry="967" ulx="134" uly="913">außgetheilt hat die Maaß des Glaubens.</line>
        <line lrx="1055" lry="1019" ulx="181" uly="960">Dan gleicher Weiß als wir in einem Leih viel Glie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1068" ulx="134" uly="1010">der haben / aber alle Glieder nit einerley Geſchaͤfft ha⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1116" ulx="135" uly="1062">ben / alſo ſeynd wir viele ein Leib in Chriſto / ein jeg⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1165" ulx="130" uly="1114">licher aber iſt deß andern Glied. B</line>
        <line lrx="1053" lry="1268" ulx="184" uly="1160">Und haben ancherlen Gaaben nach der Gnad / die</line>
        <line lrx="1053" lry="1264" ulx="133" uly="1207">uns gegeben iſt. Hat jemand Weiſſagung / ſo ſey</line>
        <line lrx="1053" lry="1314" ulx="132" uly="1258">ſie dem Glauben aͤhnlich. Hat jemand ein Ampt / ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="1363" ulx="134" uly="1312">warte er deß Ambts. Lehret jemand / ſo warte er</line>
        <line lrx="1053" lry="1414" ulx="132" uly="1359">der Lehr. Ermahnet jemand / ſo warte er deß Er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1466" ulx="132" uly="1411">mahnens. Gibt jemand / ſo gebe er einfaͤltig. Regie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1517" ulx="131" uly="1461">ret jemand / ſo ſey er ſorgfaͤltig. Ubet jemand Barm⸗</line>
        <line lrx="707" lry="1564" ulx="126" uly="1508">hertzigkeit / ſo thue er ſie mit Luſt.</line>
        <line lrx="1054" lry="1615" ulx="180" uly="1558">Die Liebe ſey ungefaͤlſchet: haſſet das arge / hanget</line>
        <line lrx="1055" lry="1663" ulx="130" uly="1610">an dem guten: Seyd mit Bruͤderlicher Leb einan⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1712" ulx="128" uly="1652">der freundlich. Einer komme dem andern mit Ehr⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1762" ulx="128" uly="1706">erbietung zuvor. Seyd nit traͤg ohn Sorgfaͤltigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1853" type="textblock" ulx="126" uly="1753">
        <line lrx="1131" lry="1853" ulx="126" uly="1753">Seyd bruͤnſtig im Geiſt. Dienet dem Herꝛn. i, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1859" type="textblock" ulx="948" uly="1809">
        <line lrx="976" lry="1859" ulx="948" uly="1809">fr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="550" type="textblock" ulx="1109" uly="158">
        <line lrx="1184" lry="216" ulx="1110" uly="158">fichit</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="1109" uly="211">n imn 0</line>
        <line lrx="1183" lry="310" ulx="1109" uly="261">durfft a</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1109" uly="313">die eud</line>
        <line lrx="1184" lry="407" ulx="1111" uly="361">ſit.</line>
        <line lrx="1184" lry="453" ulx="1114" uly="412">den A</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1115" uly="472">Ulhteren</line>
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1114" uly="515">derum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1212" type="textblock" ulx="1105" uly="624">
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="1105" uly="624">*Wl</line>
        <line lrx="1184" lry="701" ulx="1118" uly="662">Guten</line>
        <line lrx="1184" lry="757" ulx="1117" uly="711">lich.</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1116" uly="763">alleng</line>
        <line lrx="1184" lry="861" ulx="1115" uly="810">Liebhe)</line>
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="1113" uly="862">Ueeſd</line>
        <line lrx="1184" lry="965" ulx="1113" uly="914">keei</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1116" uly="963">Eor</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="1115" uly="1010">nſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1114" ulx="1116" uly="1065">falige</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1118" uly="1114">Uichede</line>
        <line lrx="1182" lry="1212" ulx="1117" uly="1158">Wſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1351" type="textblock" ulx="1124" uly="1271">
        <line lrx="1184" lry="1315" ulx="1142" uly="1271">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1124" uly="1307">Obeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1554" type="textblock" ulx="1119" uly="1419">
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1159" uly="1419">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1501" ulx="1120" uly="1458">Gort,</line>
        <line lrx="1162" lry="1554" ulx="1119" uly="1504">ich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1093" uly="1559">
        <line lrx="1183" lry="1613" ulx="1093" uly="1559">diden</line>
        <line lrx="1179" lry="1676" ulx="1116" uly="1613">werde</line>
        <line lrx="1183" lry="1703" ulx="1116" uly="1664">Fulrſte</line>
        <line lrx="1181" lry="1761" ulx="1115" uly="1702">Were</line>
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1134" uly="1765">chte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII49_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="453" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1041" lry="158" ulx="229" uly="109">uiu den Römern Cap. 12. 4 7</line>
        <line lrx="1038" lry="204" ulx="105" uly="151">froͤlich in der Hoffnung / geduͤltig in Truͤbſall / haltet</line>
        <line lrx="1037" lry="267" ulx="0" uly="202">diſge an im Gebett. Nehmet euch der Heiligen Noth⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="302" ulx="107" uly="252">durfft an. Herberget die Leuth gern. Benedeyet</line>
        <line lrx="1037" lry="354" ulx="0" uly="301">t⸗in die euch verfolgen. Benedeyet / und vermaledeyet</line>
        <line lrx="1038" lry="400" ulx="0" uly="351">enehtecg nit. Freuet euch mit den Froͤlichen / und weynet mit</line>
        <line lrx="1038" lry="453" ulx="0" uly="401">nclete den Weynenden. Habt einertey Mutch und Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="502" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="1052" lry="502" ulx="0" uly="440">Getlen untereinander. Haltet nit et was hohes von euch / ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="602" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="870" lry="558" ulx="11" uly="497">ſunaf dern machet euch gleich den Nidprigen.</line>
        <line lrx="1036" lry="602" ulx="0" uly="549">en ( Altet euch nicht ſelbſt fuͤr klugs Vergeltet nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="1051" lry="660" ulx="0" uly="599">ledein  mnand boͤſes mit boͤſem. Befleiſſet euch zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="706" type="textblock" ulx="0" uly="649">
        <line lrx="1037" lry="706" ulx="0" uly="649"> em Guten / nit allein fur Gott / ſondern auch fuͤr maͤnnig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="761" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="1059" lry="761" ulx="0" uly="700">nſet lich. Iſt es moͤglich / ſo viel an euch iſt / ſo haltet mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="1037" lry="808" ulx="0" uly="748">ges allen Menſchen Fried. Rachet euch ſelber nit (meine</line>
        <line lrx="1038" lry="856" ulx="0" uly="798">emdy: Liebſte) ſondern gebet Raum dem Zorn. Dan es ſte⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="912" ulx="0" uly="848">eugbe het geſchrieben: mir gebuͤhret die Rach / ich wil es ver⸗</line>
        <line lrx="519" lry="947" ulx="107" uly="899">gelten / ſpricht der Herꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="7" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="7" lry="955" ulx="0" uly="937">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="1046" lry="1008" ulx="0" uly="941"> So mun dein Feind huͤngert / ſo ſpeiſe ihn / duͤrſtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="1052" lry="1063" ulx="0" uly="996">Gſin ihn / ſo trancke ihn / wan du das thuſt / ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1050" lry="1115" ulx="0" uly="1044"> ℳ feurige Kohlen auff ſein Haupt ſammelen. Laß dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1312" type="textblock" ulx="0" uly="1096">
        <line lrx="1039" lry="1158" ulx="65" uly="1096">nicht das Boͤſe uber winden / ſondern uͤberwinde das</line>
        <line lrx="498" lry="1209" ulx="0" uly="1145">eia Böoͤſe mit dem Guten.</line>
        <line lrx="732" lry="1269" ulx="0" uly="1203">en Das XIII. Capitel.</line>
        <line lrx="70" lry="1312" ulx="0" uly="1260">v</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="1291">
        <line lrx="928" lry="1368" ulx="0" uly="1291">ſobl Obrigkeit durch Huiff und Lieb Gehorſam leiſten ſoen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1838" type="textblock" ulx="0" uly="1391">
        <line lrx="1041" lry="1469" ulx="1" uly="1391"> Cund Gematt / dan es iſt kein GHewalt / dan von</line>
        <line lrx="1040" lry="1516" ulx="0" uly="1442">ge (vott / was aber von Gott herkombt / das iſt ordent⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1544" ulx="110" uly="1489">lich. Derhalben wer ſich wider die Gewalt ſetzt / der</line>
        <line lrx="1041" lry="1624" ulx="0" uly="1529">oſer widerſtreht Gottes Ordnung / die aber widerſtreben /</line>
        <line lrx="1042" lry="1665" ulx="5" uly="1592">ſein werden uͤber ſich ein Urtheil empfahen. Dan die</line>
        <line lrx="1042" lry="1715" ulx="0" uly="1640"> Juͤrſten ſeynd nicht der guͤten , ſonder der boͤſen</line>
        <line lrx="1042" lry="1776" ulx="7" uly="1689">firce Werck halben zu foͤrchten. Wilt du dich nun nit</line>
        <line lrx="1044" lry="1805" ulx="0" uly="1720">H 4 foͤrchten vor der gantzen Gewalt / ſo thue gutes / ſo</line>
        <line lrx="1046" lry="1838" ulx="396" uly="1790">ECe wirſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1455" type="textblock" ulx="27" uly="1413">
        <line lrx="69" lry="1455" ulx="27" uly="1413">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1296" type="textblock" ulx="145" uly="1251">
        <line lrx="1052" lry="1296" ulx="145" uly="1251">Summa. Der Apoſtel lehret / wie die Unterthanen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1423" type="textblock" ulx="0" uly="1340">
        <line lrx="1057" lry="1423" ulx="0" uly="1340">Nt⸗ En jegliche Seele ſey unterthan der Obrigkeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII49_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="792" type="textblock" ulx="105" uly="97">
        <line lrx="997" lry="151" ulx="111" uly="97">4 ⁸ Die Epiſtel “”?YVUD</line>
        <line lrx="1045" lry="191" ulx="111" uly="133">wirſt du Lob von derſelben haben. Dan ein Fuͤrſt</line>
        <line lrx="1045" lry="240" ulx="112" uly="190">iſt ein Verwalter und Diener Gottes / dir zum guten /</line>
        <line lrx="1045" lry="292" ulx="112" uly="238">thuſtu aber Boͤſes / ſo foͤrchte dich / dan er traͤgt das</line>
        <line lrx="1045" lry="342" ulx="114" uly="289">Schywerd nit vergeblich / und ſtraffet den der boͤſes</line>
        <line lrx="1045" lry="390" ulx="114" uly="340">thut. So ſeyd nun auß Noth unterthan / mit allein</line>
        <line lrx="1047" lry="442" ulx="114" uly="388">umb der Straff willen / ſondern auch umb deß Gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="492" ulx="116" uly="440">ſens willen. Derhalben muͤſſet ihr auch Geſchuͤtz</line>
        <line lrx="1044" lry="542" ulx="105" uly="490">geben / dan ſie ſeynd Gottes Diener/ die ſolchen</line>
        <line lrx="1014" lry="595" ulx="118" uly="539">Schuͤtz ſollen handhaben.</line>
        <line lrx="1073" lry="642" ulx="168" uly="585">So gebet nun jederman was ihr ſchuͤldig ſeyd /</line>
        <line lrx="1052" lry="692" ulx="120" uly="642">den Tribut / dem der Tribut gebuͤhret / den Zoll / dem</line>
        <line lrx="1049" lry="743" ulx="119" uly="691">der Zoll gebuͤhret / die Forcht / dem die Forcht gebuͤh⸗</line>
        <line lrx="752" lry="792" ulx="122" uly="743">ret / die Ehr / dem die Ehr gebuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="881" type="textblock" ulx="125" uly="778">
        <line lrx="1171" lry="881" ulx="125" uly="778">SEyd niemand niehts ſchuldig / dan daß ihr euch zbl</line>
        <line lrx="1184" lry="877" ulx="1088" uly="846">M blen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1841" type="textblock" ulx="124" uly="842">
        <line lrx="1051" lry="898" ulx="213" uly="842">untereinander liebet / dan wer den andern liebet /</line>
        <line lrx="1051" lry="943" ulx="124" uly="891">der hat das Geſaͤtz erfuͤllet / dan das da geſagt iſt / Du</line>
        <line lrx="1049" lry="994" ulx="125" uly="941">ſolt nit ehebrechen / du ſolt nit toͤdten / du ſolt nit ſteh⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1048" ulx="126" uly="992">len / du ſolt nit falſche Zeugnuß geben / du ſolt der</line>
        <line lrx="1051" lry="1097" ulx="126" uly="1040">Luſt nit ſtatt geben / und ſo ein ander Gebott mehr iſt /</line>
        <line lrx="1052" lry="1146" ulx="127" uly="1094">das wird in dieſem Wort verfaſſet: Du ſolt deinen</line>
        <line lrx="1053" lry="1198" ulx="127" uly="1142">Nechſten lieben als dich ſelbſt. Die Liebe thut dem</line>
        <line lrx="1054" lry="1248" ulx="127" uly="1192">Nechſten nichts boͤſes / ſo iſt nun die Liebe deß Ge⸗</line>
        <line lrx="997" lry="1298" ulx="128" uly="1245">ſatzes Erfuͤllung.</line>
        <line lrx="1056" lry="1345" ulx="187" uly="1291">Nd wir wiſſen / daß dieß die Zeit / und daß die</line>
        <line lrx="1057" lry="1397" ulx="198" uly="1340">Stund vorhanden iſt / daß wir jetzt vom Schlaff</line>
        <line lrx="1059" lry="1447" ulx="133" uly="1391">auffſtehen ſollen / ſintemahl unſer Heyl nun naͤher iſt /</line>
        <line lrx="1058" lry="1493" ulx="133" uly="1446">dan da wirs glaubten. Die Nacht iſt vergangen /</line>
        <line lrx="1059" lry="1546" ulx="132" uly="1493">der Tag aber iſt herbey kommen. Laſſet uns nun ab⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1596" ulx="131" uly="1540">legen die Werck der Finſternuß / und anlegen die</line>
        <line lrx="1060" lry="1648" ulx="133" uly="1592">Waffen des Liechts. Laſſet uns erbarlich wande⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1696" ulx="134" uly="1641">ren als am Tag / nicht im Freſſen und Sauffen / nicht</line>
        <line lrx="1061" lry="1748" ulx="131" uly="1687">in Schlaffkammern und Geylheit / nicht in Hader</line>
        <line lrx="1062" lry="1841" ulx="131" uly="1738">und Eiffer / ſondern ziehet an den Herꝛen Jeen</line>
        <line lrx="1058" lry="1831" ulx="132" uly="1799">. Chri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="261" type="textblock" ulx="1108" uly="154">
        <line lrx="1184" lry="210" ulx="1108" uly="154">Gheiſi</line>
        <line lrx="1184" lry="261" ulx="1108" uly="212">und ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="580" type="textblock" ulx="1112" uly="313">
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1112" uly="313">Sui</line>
        <line lrx="1184" lry="396" ulx="1113" uly="355">Untzrtt</line>
        <line lrx="1181" lry="431" ulx="1113" uly="394">derſien</line>
        <line lrx="1184" lry="477" ulx="1161" uly="436">6</line>
        <line lrx="1184" lry="534" ulx="1139" uly="486">,</line>
        <line lrx="1184" lry="580" ulx="1112" uly="535">mog ai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="626" type="textblock" ulx="1098" uly="583">
        <line lrx="1183" lry="626" ulx="1098" uly="583">„Krout</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="835" type="textblock" ulx="1116" uly="636">
        <line lrx="1184" lry="683" ulx="1116" uly="636">dahic</line>
        <line lrx="1181" lry="723" ulx="1117" uly="684">derde</line>
        <line lrx="1183" lry="781" ulx="1119" uly="731">biſtdn</line>
        <line lrx="1184" lry="835" ulx="1120" uly="785">Elſteß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1480" type="textblock" ulx="1115" uly="889">
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1115" uly="889">Elr hal</line>
        <line lrx="1184" lry="981" ulx="1115" uly="932">Helt al</line>
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="1117" uly="986">Gerdiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1087" ulx="1118" uly="1033">denc</line>
        <line lrx="1184" lry="1131" ulx="1120" uly="1089">chde</line>
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1118" uly="1141">tef dan</line>
        <line lrx="1154" lry="1226" ulx="1118" uly="1186">denn</line>
        <line lrx="1184" lry="1282" ulx="1121" uly="1241">Meriebt</line>
        <line lrx="1184" lry="1331" ulx="1123" uly="1284">belwe</line>
        <line lrx="1183" lry="1390" ulx="1124" uly="1334">ſterbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1440" ulx="1126" uly="1388">ſterbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1480" ulx="1128" uly="1437">ſins</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="1540" type="textblock" ulx="1129" uly="1484">
        <line lrx="1172" lry="1540" ulx="1129" uly="1484">lber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII49_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="545" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="77" lry="191" ulx="0" uly="134">ln te</line>
        <line lrx="77" lry="240" ulx="0" uly="192">ttutei</line>
        <line lrx="78" lry="291" ulx="0" uly="243">ertin</line>
        <line lrx="78" lry="335" ulx="0" uly="293">dendet</line>
        <line lrx="77" lry="386" ulx="1" uly="346">n nk</line>
        <line lrx="77" lry="450" ulx="0" uly="393">deßr</line>
        <line lrx="77" lry="501" ulx="0" uly="448">ch Ge</line>
        <line lrx="72" lry="545" ulx="5" uly="497">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="73" lry="648" ulx="0" uly="594">gübigfe</line>
        <line lrx="75" lry="704" ulx="0" uly="648">beo</line>
        <line lrx="75" lry="752" ulx="0" uly="697">gto</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="75" lry="848" ulx="0" uly="795">Gr</line>
        <line lrx="75" lry="892" ulx="0" uly="846">lte.</line>
        <line lrx="75" lry="953" ulx="1" uly="896">ſiD.</line>
        <line lrx="71" lry="1005" ulx="2" uly="949">tte</line>
        <line lrx="69" lry="1050" ulx="3" uly="999">uſe⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1102" ulx="0" uly="1051">votnei</line>
        <line lrx="71" lry="1156" ulx="0" uly="1102">fktt</line>
        <line lrx="71" lry="1205" ulx="0" uly="1151">ſbehu</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1252" type="textblock" ulx="2" uly="1198">
        <line lrx="71" lry="1252" ulx="2" uly="1198">eib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="72" lry="1360" ulx="8" uly="1297">b</line>
        <line lrx="70" lry="1403" ulx="1" uly="1354">uun</line>
        <line lrx="74" lry="1462" ulx="0" uly="1404">Untchef</line>
        <line lrx="68" lry="1505" ulx="0" uly="1460">Rethce</line>
        <line lrx="70" lry="1556" ulx="4" uly="1507">sſuin</line>
        <line lrx="70" lry="1611" ulx="6" uly="1553">ilhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="439" type="textblock" ulx="122" uly="119">
        <line lrx="1064" lry="178" ulx="365" uly="119">i den Roͤmern Cap. 1. 45</line>
        <line lrx="1063" lry="222" ulx="126" uly="159">Chriſtum / und leget euern Fleiß nicht auff das Fleiſch</line>
        <line lrx="749" lry="270" ulx="123" uly="215">und ſeine Wolluſt.</line>
        <line lrx="1055" lry="320" ulx="347" uly="266">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="362" ulx="163" uly="313">Summa. Der Apoſtel ermahnet die Odrigkeit / daß ſie ihren</line>
        <line lrx="1057" lry="403" ulx="125" uly="351">Unterthagen nit Aergernuß geben / und ſie nit verachten / ſons</line>
        <line lrx="827" lry="439" ulx="122" uly="393">der ſie gütiglich regieren und unterwei en ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1235" type="textblock" ulx="120" uly="435">
        <line lrx="1055" lry="519" ulx="121" uly="435">Den Schwachen im Glauben nehmet auff / und</line>
        <line lrx="1057" lry="538" ulx="125" uly="484">Wrichtet nit die Gedancken / dan einer glaubt er</line>
        <line lrx="1057" lry="589" ulx="120" uly="533">moͤg allerley eſſen / welcher aber ſchwach iſt / der iſſet</line>
        <line lrx="1058" lry="637" ulx="123" uly="582">Kraut. Der nun iſſet / der verachte den nicht / der</line>
        <line lrx="1056" lry="692" ulx="122" uly="631">da nicht iſſet / und welcher nicht iſſet / der richte den nit /</line>
        <line lrx="1058" lry="740" ulx="122" uly="681">der da iſſet / dan Gott hat ihn auffgenohmen. Wer</line>
        <line lrx="1054" lry="788" ulx="122" uly="729">biſt du nun / daß du einen frembden Knecht richteſt?</line>
        <line lrx="1055" lry="838" ulx="121" uly="782">Er ſtehet oder falt ſeinem Herꝛn. Er wird aber ſte⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="888" ulx="121" uly="831">hen bleiben / dan Gott kan ihn wohl auffrichten. Ei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="934" ulx="120" uly="883">ner halt einen Tag fuͤr den andern / der ander aber</line>
        <line lrx="1055" lry="992" ulx="120" uly="928">halt alle Tag gleich. Ein jeglicher thue gnug ſeinem</line>
        <line lrx="1053" lry="1041" ulx="121" uly="981">Gewiſſen: dan welcher auff die Tag halt / der thuts</line>
        <line lrx="1053" lry="1087" ulx="120" uly="1029">dem Herrn / und welcher nicht darauff haͤlt / der thuts</line>
        <line lrx="1052" lry="1137" ulx="121" uly="1080">auch dem Herꝛn/ und welcher iſſet / der iſſet dem Her⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1188" ulx="120" uly="1131">ren / dan er dancket Gott / welcher aber nit iſſet / der iſſet</line>
        <line lrx="1054" lry="1235" ulx="120" uly="1179">dem BErꝛn mt / und dancket Gott. Dan unſer kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1284" type="textblock" ulx="89" uly="1231">
        <line lrx="1055" lry="1284" ulx="89" uly="1231">ner lebt ihm ſelber / und keiner ſtirbt ihm ſelber. Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1778" type="textblock" ulx="117" uly="1278">
        <line lrx="1053" lry="1334" ulx="122" uly="1278">ben wir / ſo leben wir dem Herꝛn. Sterben wir / ſo</line>
        <line lrx="1056" lry="1383" ulx="121" uly="1324">ſterben wir dem Herꝛn. Derhalben wir leben oder</line>
        <line lrx="1054" lry="1433" ulx="121" uly="1375">ſterben / ſo ſeynd wir deß Herꝛn. Dan darzu iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1483" ulx="122" uly="1427">ſtus auch geſtorben und wieder aufferſtanden / daß er</line>
        <line lrx="806" lry="1531" ulx="122" uly="1475">uͤber Todte und Lebendige Hers ſey.</line>
        <line lrx="1054" lry="1584" ulx="172" uly="1522">Du aber / was richteſt du deinen Bruder? oder</line>
        <line lrx="1056" lry="1625" ulx="121" uly="1570">du ander / was verachteſt du deinen Brudert wir wer⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1680" ulx="122" uly="1627">den alle vor dem Richterſtuhl Chriſti ſtehen / nach</line>
        <line lrx="1057" lry="1730" ulx="121" uly="1676">dem geſchrieben ſteht: So wahr als ich lebe / ſpricht</line>
        <line lrx="1056" lry="1778" ulx="117" uly="1722">der Herꝛ / ſo ſollen mir alle Knye gebieget werden /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1840" type="textblock" ulx="118" uly="1776">
        <line lrx="1057" lry="1840" ulx="118" uly="1776">und alle Zungen ſollen GOtt bekennen. So wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1874" type="textblock" ulx="555" uly="1831">
        <line lrx="1060" lry="1874" ulx="555" uly="1831">Ee 2 nun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII49_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="598" type="textblock" ulx="103" uly="104">
        <line lrx="993" lry="148" ulx="103" uly="104">42⁰ Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="199" ulx="127" uly="144">nun ein jeder fuͤr ſich ſelbſt Gott Rechenſchafft geben /</line>
        <line lrx="1058" lry="247" ulx="129" uly="199">darumb laſt uns nicht mehr einer den andern richten.</line>
        <line lrx="1061" lry="297" ulx="130" uly="248">Sondern das richtet vielmehr / daß niemand ſeinem</line>
        <line lrx="1059" lry="349" ulx="130" uly="298">Bruder einen Anſtoß oder Aergernuß darſtelle. Ich</line>
        <line lrx="1059" lry="399" ulx="129" uly="348">weiß und bins gewiß im Herꝛn Jeſu / daß nichts ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="449" ulx="130" uly="398">mein iſt ſeinethalben / dan allein dem / der es fuͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="497" ulx="127" uly="448">mein rechnet / demſelben iſts gemein. So aber dein</line>
        <line lrx="1059" lry="550" ulx="130" uly="499">Bruder uͤber deine Speiſe betruͤbt wird / ſo wanderſt</line>
        <line lrx="1059" lry="598" ulx="130" uly="548">du ſchon nit nach der Liebe. Lieber verderbe den nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="649" type="textblock" ulx="129" uly="599">
        <line lrx="1082" lry="649" ulx="129" uly="599">mit deiner Speiſe / umb welches willen Chriſtus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1202" type="textblock" ulx="129" uly="649">
        <line lrx="1058" lry="699" ulx="130" uly="649">ſtorben iſt. Darumb ſoll unſer gutes mit gelaͤſtert</line>
        <line lrx="1060" lry="750" ulx="130" uly="700">werden / dan das Reich Gottes iſt nit eſſen und trin⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="801" ulx="129" uly="748">cken / ſondern Gerechtigkeit / und Fried / und Freud in</line>
        <line lrx="1059" lry="849" ulx="129" uly="800">dem H. Geiſt / wer darinnen Chriſto dienet / der iſt</line>
        <line lrx="1025" lry="905" ulx="131" uly="850">Gott und den Menſchen wohlgefaͤllig. .</line>
        <line lrx="1059" lry="951" ulx="181" uly="899">Darumb laſt uns dem nachſtreben / das zum Frie⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1005" ulx="132" uly="947">den dienet / und das halten / das uns alle zur Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1055" ulx="129" uly="1001">rung richtet. Du ſolt nit umb der Speiſe willen</line>
        <line lrx="1056" lry="1101" ulx="132" uly="1050">Goktes Werck zerſtoͤhren. Es iſt zwar alles rein /</line>
        <line lrx="1058" lry="1152" ulx="130" uly="1100">aber es iſt nit gut dem / der es alſo iſſet / daß er Aer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1202" ulx="129" uly="1148">gernuß dardurch gebe. Es iſt dir beſſer / du eſſeſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1252" type="textblock" ulx="128" uly="1197">
        <line lrx="1071" lry="1252" ulx="128" uly="1197">kein Fleiſch / und trinckeſt keinen Wein / als daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1847" type="textblock" ulx="80" uly="1249">
        <line lrx="1057" lry="1301" ulx="130" uly="1249">daran dein Bruder ſich ſtoſſe und aͤrgere / oder</line>
        <line lrx="1057" lry="1348" ulx="128" uly="1298">ſchwach werde. Den Glauben aber / den du haſt</line>
        <line lrx="1057" lry="1400" ulx="127" uly="1348">bey dir ſelber / den habe fuͤr Gott. Seelig iſt / der</line>
        <line lrx="1057" lry="1454" ulx="127" uly="1396">ihm ſelber kein Gewiſſen macht in dem / das er an⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1501" ulx="80" uly="1449">nimt / wer ihm aber ein Gewiſſen macht / und dar⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1555" ulx="125" uly="1493">uͤber iſſet / der iſt verdambt / dan es geht nicht auß</line>
        <line lrx="1058" lry="1602" ulx="124" uly="1545">dem Glauben. Was aber nicht auß dem Glauben</line>
        <line lrx="500" lry="1642" ulx="123" uly="1594">gehet / das iſt Suͤnd.</line>
        <line lrx="783" lry="1748" ulx="162" uly="1659">. 6 Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="1759" ulx="184" uly="1714">Summa. Wie Paulus die Rome net / daß ſie die</line>
        <line lrx="1058" lry="1812" ulx="122" uly="1719">ſchwachen guͤtlich leyden / und ndrſenchatrenſonen d ent⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1847" ulx="919" uly="1802">ſchuͤldiget</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="247" type="textblock" ulx="1116" uly="162">
        <line lrx="1184" lry="212" ulx="1116" uly="162">ſüldio</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1116" uly="210">ſchniti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="663" type="textblock" ulx="1106" uly="263">
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1117" uly="263">B</line>
        <line lrx="1184" lry="408" ulx="1121" uly="363">Gage</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1127" uly="413">ein e⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="514" ulx="1121" uly="459">ſten 8</line>
        <line lrx="1184" lry="561" ulx="1106" uly="513">ſtus</line>
        <line lrx="1184" lry="620" ulx="1114" uly="563">ſchii</line>
        <line lrx="1184" lry="663" ulx="1110" uly="616">ſchn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1460" type="textblock" ulx="1143" uly="1390">
        <line lrx="1176" lry="1460" ulx="1143" uly="1390"> S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII49_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="594" type="textblock" ulx="0" uly="143">
        <line lrx="83" lry="196" ulx="0" uly="143">ſhofteer</line>
        <line lrx="84" lry="239" ulx="0" uly="200">dernnee⸗</line>
        <line lrx="83" lry="288" ulx="1" uly="249">emnardſven</line>
        <line lrx="81" lry="348" ulx="0" uly="299">doſſtce</line>
        <line lrx="82" lry="397" ulx="0" uly="350">du niteis</line>
        <line lrx="82" lry="447" ulx="3" uly="399">der eiſnt⸗</line>
        <line lrx="91" lry="500" ulx="0" uly="452">So tt.</line>
        <line lrx="79" lry="594" ulx="0" uly="553">Derbednt</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="603">
        <line lrx="99" lry="651" ulx="0" uly="603">Chriſlis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="91" lry="705" ulx="0" uly="652">It</line>
        <line lrx="77" lry="755" ulx="0" uly="706">ſenunte</line>
        <line lrx="76" lry="805" ulx="4" uly="756">Met</line>
        <line lrx="75" lry="850" ulx="1" uly="809">r/N1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="415" type="textblock" ulx="123" uly="127">
        <line lrx="1061" lry="180" ulx="402" uly="127">zu den Roͤmeren Cap. 1. 421</line>
        <line lrx="1062" lry="215" ulx="126" uly="162">ſchuͦldiget ſich auch gegen ihnen / auß was Urſachen er perſohn⸗</line>
        <line lrx="547" lry="252" ulx="124" uly="209">lich nit zu ihnen kommen ſey.</line>
        <line lrx="1056" lry="352" ulx="124" uly="257">Wsr aber / die da etwas ſtaͤrcker ſeynd / ſollen</line>
        <line lrx="1054" lry="366" ulx="126" uly="314">WMEDtragen der ſchwachen Gebrechlichkeit / und nit</line>
        <line lrx="1055" lry="415" ulx="123" uly="360">ein gefallen an uns ſelber tragen. Es ſtelle ſich aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="465" type="textblock" ulx="112" uly="410">
        <line lrx="1053" lry="465" ulx="112" uly="410">ein jeglicher unter uns alſo / daß er ſeinem Nech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="565" type="textblock" ulx="124" uly="459">
        <line lrx="1054" lry="526" ulx="124" uly="459">ſten gefalle im guten zur Beſſerung / dan auch Chri⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="565" ulx="124" uly="511">ſtus nit an ihm ſelber Gefallen hat / ſondern wie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="616" type="textblock" ulx="101" uly="560">
        <line lrx="1052" lry="616" ulx="101" uly="560">ſchrieben ſtehet: Die Schmach deren / die dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1361" type="textblock" ulx="120" uly="608">
        <line lrx="1003" lry="664" ulx="125" uly="608">ſchmaͤheten / ſeynd uͤber mich gefallen.</line>
        <line lrx="1050" lry="747" ulx="125" uly="655">Ables aber / was uns fuͤrgeſchrieben iſt / das iſt uns</line>
        <line lrx="1049" lry="762" ulx="188" uly="709">geſchrieben zur Lehr / auff daß wir durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="813" ulx="124" uly="760">dult und Troſt der Schrifft Hoffnung haben /</line>
        <line lrx="1048" lry="864" ulx="125" uly="810">Gott aber der Gedult und des Troſts geb euch / daß</line>
        <line lrx="1046" lry="913" ulx="123" uly="858">ihr einerley geſinnet ſeyd untereinander nach JEſu</line>
        <line lrx="1048" lry="959" ulx="121" uly="908">Chriſto / auff daß ihr einmuͤthig mit einem Mund</line>
        <line lrx="1048" lry="1013" ulx="121" uly="957">preyſet Gott den Vatter unſers Herꝛn Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1048" lry="1061" ulx="121" uly="1008">Darumb nehmet euch untereinander auff / gleichwie</line>
        <line lrx="971" lry="1112" ulx="122" uly="1058">euch Chriſtus zu Gottes Ehr auffgenohmen hat.</line>
        <line lrx="1049" lry="1160" ulx="169" uly="1107">Dan ich ſage / daß IJEſus Chriſtus ein Diener ge⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1209" ulx="120" uly="1156">weſen iſt der Beſchneidung / umb der Warheit Got⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1260" ulx="121" uly="1206">tes willen / zu befeſtigen die Verheiſſung / ſo den Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1312" ulx="121" uly="1253">tern geſchehen ſeynd. Die Heyden aber preyſen</line>
        <line lrx="1048" lry="1361" ulx="122" uly="1305">Gott umb der Barmhertzigkeit willen / wie geſchrie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1407" type="textblock" ulx="106" uly="1352">
        <line lrx="1048" lry="1407" ulx="106" uly="1352">ben ſteht / darumb wil ich dich Herꝛ loben unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1754" type="textblock" ulx="121" uly="1403">
        <line lrx="1049" lry="1457" ulx="122" uly="1403">Heyden / und deinem Nahmen ſingen. Und aber⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1509" ulx="121" uly="1452">mahl ſpricht er: Freuet euch ihr Heyden mit ſeinem</line>
        <line lrx="1051" lry="1556" ulx="122" uly="1500">Volck / und aberigahl: Lobet Gott alle Heyden / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1607" ulx="123" uly="1551">preyſet ihn alle Voͤlcker. Und abermahl ſpricht</line>
        <line lrx="1098" lry="1656" ulx="121" uly="1600">Iſaias: Es wird ſeyn die Wurtzel Jeſſe / und der</line>
        <line lrx="1055" lry="1705" ulx="121" uly="1649">auffſtehen wird zu herꝛſchen uͤber die Heyden / auff den</line>
        <line lrx="1054" lry="1754" ulx="123" uly="1701">werden die Heyden hoffen. Gott aber der Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1808" type="textblock" ulx="89" uly="1748">
        <line lrx="1056" lry="1808" ulx="89" uly="1748">er ſſuͤlle euch mit allen Freuden und Frieden im Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1852" type="textblock" ulx="555" uly="1802">
        <line lrx="1056" lry="1852" ulx="555" uly="1802">Ee 3 ben⸗/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII49_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="607" type="textblock" ulx="118" uly="115">
        <line lrx="774" lry="198" ulx="118" uly="115">e Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1060" lry="209" ulx="146" uly="155">en/ auff daß ihr die Fulle habt in Hoffnung der</line>
        <line lrx="821" lry="260" ulx="121" uly="206">Krafft des H. Geiſtes. .</line>
        <line lrx="1062" lry="305" ulx="173" uly="254">Ich bin aber deß gewiß von euch / liebe Bruͤder /</line>
        <line lrx="1056" lry="355" ulx="124" uly="304">daß ihr auch ſelber voll Liebe ſeyd / erfullet mit aller</line>
        <line lrx="1060" lry="406" ulx="121" uly="355">Erkantnuß / daß ihr euch ſelber untereinander ermah⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="457" ulx="121" uly="403">nen koͤnnet. Ich hab aber euch ein wenig kuhnlich</line>
        <line lrx="1059" lry="509" ulx="122" uly="455">geſchrieben / liebe Bruͤder / und euch gleich ſelbſt auch</line>
        <line lrx="1057" lry="549" ulx="122" uly="507">erinneren wollen / umb der Gnade willen / die mir von</line>
        <line lrx="1058" lry="607" ulx="123" uly="554">Gott gegeben iſt / daß ich ein Diener Chriſti unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="655" type="textblock" ulx="118" uly="603">
        <line lrx="1085" lry="655" ulx="118" uly="603">Heyden ſeyn ſoll / zu heiligen das Evangelium Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1852" type="textblock" ulx="104" uly="656">
        <line lrx="1057" lry="705" ulx="121" uly="656">tes / auff daß das Opffer der Heyden werde ange⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="759" ulx="118" uly="703">nehm und geheiligt durch den H. Geiſt / darumb hab</line>
        <line lrx="1058" lry="807" ulx="119" uly="755">ich die Ehr meines Ampts an Gott durch JEſum</line>
        <line lrx="1058" lry="855" ulx="116" uly="803">Chriſtum. Dan ich darff gar nichts reben / dan das /</line>
        <line lrx="1056" lry="906" ulx="116" uly="853">ſo Chriſtus durch mich wircket / die Heyden gehorſam</line>
        <line lrx="1054" lry="955" ulx="116" uly="905">zu machen durch Wort und Werck / durch Krafft</line>
        <line lrx="1054" lry="1007" ulx="109" uly="954">und Zeichen / und Wunder / und durch Krafft deß H.</line>
        <line lrx="1054" lry="1059" ulx="116" uly="1004">Geiſtes / alſo daß ich von Jeruſalem an / und umbher /</line>
        <line lrx="1056" lry="1107" ulx="115" uly="1053">biß gen Illyricon alles mit dem Evangelio Chriſti</line>
        <line lrx="1039" lry="1161" ulx="113" uly="1099">erfuͤllet hab. B</line>
        <line lrx="1055" lry="1206" ulx="169" uly="1155">Alſo hab ich aber das Evangelium gepredigt / nit</line>
        <line lrx="1056" lry="1258" ulx="111" uly="1201">wo Chriſti Nahme bekandt war / auff daß ich nit auff</line>
        <line lrx="1056" lry="1308" ulx="110" uly="1254">einen frembden Grund bauete / ſondern wie geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1354" ulx="110" uly="1304">ben ſteht: welchen nit iſt von ihm verkundiget / die</line>
        <line lrx="1053" lry="1408" ulx="111" uly="1352">ſollen es ſehen / und welche nit gehoͤrt haben / ſollen</line>
        <line lrx="1054" lry="1459" ulx="108" uly="1403">es verſtehen. Das iſt auch die Sach / darumb ich</line>
        <line lrx="1055" lry="1509" ulx="107" uly="1454">vielmahl zu euch zu kommen verhindert werde. Nun</line>
        <line lrx="1054" lry="1558" ulx="107" uly="1501">ich aber nit mehr Raum hab in dieſen Laͤndern / hab</line>
        <line lrx="1054" lry="1605" ulx="107" uly="1550">aber von vielen Jahren her ein Verlangen eu euch zu</line>
        <line lrx="1054" lry="1659" ulx="105" uly="1597">kommen / derhalben / ſo ich in Hiſpanien reiſen werde /</line>
        <line lrx="1053" lry="1709" ulx="105" uly="1647">verhoffe ich daß ich euch im fuͤrbeyziehen ſehen / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1762" ulx="104" uly="1698">von euch dorthin begleitet werde/ ſo ich mich zuvor</line>
        <line lrx="969" lry="1808" ulx="105" uly="1749">ein wenig mit euch ergoͤtzet habe.</line>
        <line lrx="1053" lry="1852" ulx="959" uly="1803">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1259" type="textblock" ulx="1114" uly="160">
        <line lrx="1184" lry="206" ulx="1136" uly="160">Nu</line>
        <line lrx="1184" lry="258" ulx="1114" uly="212">den He</line>
        <line lrx="1184" lry="309" ulx="1116" uly="264">Med</line>
        <line lrx="1184" lry="360" ulx="1118" uly="313">gepein</line>
        <line lrx="1184" lry="413" ulx="1123" uly="363">zutan</line>
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1127" uly="414">guchi</line>
        <line lrx="1184" lry="511" ulx="1125" uly="464">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="568" ulx="1124" uly="515">ſeihr</line>
        <line lrx="1184" lry="612" ulx="1131" uly="565">Wo</line>
        <line lrx="1184" lry="663" ulx="1114" uly="613">Kwwe</line>
        <line lrx="1184" lry="715" ulx="1134" uly="665">pani</line>
        <line lrx="1184" lry="756" ulx="1136" uly="716">mit</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="1139" uly="773">en</line>
        <line lrx="1184" lry="860" ulx="1158" uly="816">D</line>
        <line lrx="1184" lry="912" ulx="1132" uly="866">Ulſer</line>
        <line lrx="1180" lry="965" ulx="1132" uly="915">edeß</line>
        <line lrx="1184" lry="1016" ulx="1131" uly="966">nich,</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="1132" uly="1015">Fde</line>
        <line lrx="1184" lry="1117" ulx="1135" uly="1070">gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1166" ulx="1134" uly="1118">Ulffde</line>
        <line lrx="1184" lry="1219" ulx="1133" uly="1172">Aeud</line>
        <line lrx="1184" lry="1259" ulx="1133" uly="1215">tte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1499" type="textblock" ulx="1137" uly="1337">
        <line lrx="1184" lry="1372" ulx="1157" uly="1337">Sn</line>
        <line lrx="1184" lry="1419" ulx="1137" uly="1381">ren</line>
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1141" uly="1416">digke</line>
        <line lrx="1184" lry="1499" ulx="1144" uly="1455">Verf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1105" uly="1507">
        <line lrx="1184" lry="1552" ulx="1142" uly="1507">Ke</line>
        <line lrx="1183" lry="1607" ulx="1108" uly="1532">JII</line>
        <line lrx="1184" lry="1657" ulx="1136" uly="1609">Außfft</line>
        <line lrx="1184" lry="1700" ulx="1105" uly="1664">undt</line>
        <line lrx="1175" lry="1754" ulx="1105" uly="1691">r</line>
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1105" uly="1756">han</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII49_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="203" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="80" lry="203" ulx="0" uly="149">eſfnnute</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="83" lry="300" ulx="0" uly="250">be Bll</line>
        <line lrx="79" lry="342" ulx="1" uly="303">let nti</line>
        <line lrx="80" lry="393" ulx="0" uly="355">derennc⸗</line>
        <line lrx="79" lry="450" ulx="2" uly="403">ig le</line>
        <line lrx="76" lry="502" ulx="2" uly="453">Cu</line>
        <line lrx="75" lry="547" ulx="0" uly="507">dſenten</line>
        <line lrx="77" lry="604" ulx="0" uly="556">urrete</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="650" type="textblock" ulx="1" uly="607">
        <line lrx="98" lry="650" ulx="1" uly="607">inen :</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1107" type="textblock" ulx="0" uly="661">
        <line lrx="74" lry="700" ulx="0" uly="661">dberdeote</line>
        <line lrx="74" lry="761" ulx="0" uly="706">Mune</line>
        <line lrx="75" lry="811" ulx="1" uly="757">hoe</line>
        <line lrx="74" lry="858" ulx="1" uly="810">Me</line>
        <line lrx="71" lry="904" ulx="1" uly="857">ſcen</line>
        <line lrx="69" lry="960" ulx="0" uly="902">d</line>
        <line lrx="64" lry="1009" ulx="1" uly="958">Uſte</line>
        <line lrx="63" lry="1057" ulx="1" uly="1006">Dunte</line>
        <line lrx="66" lry="1107" ulx="0" uly="1058">4e</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1770" type="textblock" ulx="0" uly="1154">
        <line lrx="65" lry="1207" ulx="0" uly="1154">eN</line>
        <line lrx="65" lry="1261" ulx="3" uly="1209">hrten</line>
        <line lrx="65" lry="1310" ulx="0" uly="1258">gte</line>
        <line lrx="64" lry="1362" ulx="2" uly="1310">DN</line>
        <line lrx="62" lry="1407" ulx="0" uly="1362">e</line>
        <line lrx="62" lry="1458" ulx="0" uly="1411">rluthi⸗</line>
        <line lrx="22" lry="1506" ulx="0" uly="1475">de.</line>
        <line lrx="50" lry="1560" ulx="0" uly="1509">ni</line>
        <line lrx="58" lry="1669" ulx="0" uly="1614">ece</line>
        <line lrx="56" lry="1710" ulx="0" uly="1665">1/</line>
        <line lrx="21" lry="1770" ulx="1" uly="1720">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1541" type="textblock" ulx="52" uly="1501">
        <line lrx="61" lry="1521" ulx="53" uly="1501">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1854" type="textblock" ulx="23" uly="1809">
        <line lrx="97" lry="1854" ulx="23" uly="1809">N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1844" type="textblock" ulx="116" uly="118">
        <line lrx="1061" lry="165" ulx="414" uly="118">zu den Rötnern / Cap. 15. 43</line>
        <line lrx="1063" lry="214" ulx="174" uly="160">Nun aber nehme ich meinen Weg gen Jeruſalem/</line>
        <line lrx="1062" lry="263" ulx="126" uly="210">den Heiligen Handreichung zu thun / dan die von</line>
        <line lrx="1061" lry="314" ulx="126" uly="261">Macedonia und Achaia fuͤr gut angeſehen haben / ein</line>
        <line lrx="1061" lry="366" ulx="127" uly="311">gemeine Steur den armen Heiligen zu Jeruſalem</line>
        <line lrx="1061" lry="416" ulx="129" uly="360">zu thun. Das haben ſie nun gern gethan / und ſeynd</line>
        <line lrx="1061" lry="464" ulx="129" uly="410">auch ihre Schuͤldner / dan ſo die Heyden ihrer geiſt⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="514" ulx="129" uly="458">lichen Guͤter ſeynd theilhafftig worden / iſts billig / daß</line>
        <line lrx="1061" lry="565" ulx="127" uly="510">ſie ihnen auch in fleiſchlichen Guͤtern Dienſt beweiſen.</line>
        <line lrx="1060" lry="614" ulx="129" uly="558">Wan ich nun ſolches außgericht / und ihnen dieſe</line>
        <line lrx="1059" lry="666" ulx="130" uly="608">Frucht uͤberantwort hab / wil ich durch euch in Hiſ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="714" ulx="126" uly="659">panien ziehen / dan ich weiß / wan ich komme / daß ich</line>
        <line lrx="1059" lry="764" ulx="129" uly="709">mit voller Benedeyung deß Evangelii Chriſti kom⸗</line>
        <line lrx="332" lry="802" ulx="130" uly="760">men werde.</line>
        <line lrx="1057" lry="864" ulx="176" uly="807">Derhalben ſo bitte ich euch / liebe Bruͤder / durch</line>
        <line lrx="1058" lry="913" ulx="126" uly="857">unſern Herꝛn JEſum Chriſtum / und durch die Lie⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="963" ulx="126" uly="907">be deß H. Geiſtes / daß ihr mir heiffet mit bitten fuͤr</line>
        <line lrx="1058" lry="1015" ulx="127" uly="957">mich zu Gott / auff daß ich von den Unglaubigen in</line>
        <line lrx="1057" lry="1065" ulx="125" uly="1006">Judea errettet werde / und daß mein Dienſt / den ich</line>
        <line lrx="1058" lry="1113" ulx="125" uly="1057">gen Jeruſalem thue / den Heiligen angenehm werde /</line>
        <line lrx="1056" lry="1160" ulx="124" uly="1106">auff daß ich mit Freuden durch den Willen Gottes</line>
        <line lrx="1056" lry="1211" ulx="122" uly="1157">zu euch komme / und mich mit euch erquicke. Der</line>
        <line lrx="981" lry="1262" ulx="122" uly="1205">Gott aber des Friedens ſey mit euch allen / Amen.</line>
        <line lrx="760" lry="1327" ulx="398" uly="1275">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="1368" ulx="164" uly="1321">Summa. Wie Paulus etlicher Frommer Exempel den Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1408" ulx="121" uly="1362">meren vorgebilder / dardurch er ſie zu der Nachfolge und Beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1450" ulx="122" uly="1403">digkeit gereitzet / und endlich fuͤr ben falſchen Apoſtolen und</line>
        <line lrx="740" lry="1484" ulx="125" uly="1442">Verfuüͤhreren gewarnet hat.</line>
        <line lrx="1054" lry="1549" ulx="125" uly="1491">ECh befehle euch unſer Schweſter Phebe / welche</line>
        <line lrx="1053" lry="1597" ulx="120" uly="1512">Jiſt im Dienſt der Kuchen zu Cenchris / daß ihr ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1647" ulx="119" uly="1591">auffnehmet im Herꝛn / wie ſich den Heiligen gezimmt /</line>
        <line lrx="1055" lry="1697" ulx="120" uly="1641">und thut ihr Beyſtand in allen Geſchaͤfften / darin ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1746" ulx="118" uly="1691">euer bedarff / dan ſie hat auch vielen Beyſtand ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1796" ulx="116" uly="1741">than / auch mir ſelbſt. Gruͤſſet die Priſcam und den</line>
        <line lrx="1059" lry="1844" ulx="531" uly="1795">Ee 4 Aqui⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII49_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="597" type="textblock" ulx="115" uly="107">
        <line lrx="751" lry="153" ulx="115" uly="107">4 4 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="201" ulx="120" uly="146">Aquilam / meine Gehulffen in Chriſto JEſu / welche</line>
        <line lrx="1051" lry="251" ulx="122" uly="197">fuͤr mein Leben ihre Haͤlſe dargeſtreckt haben / wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="297" ulx="122" uly="248">chen nit allein ich daucke / ſondern alle Kirchen der</line>
        <line lrx="1051" lry="347" ulx="123" uly="298">Heyden. Auch gruͤſſet die Sammlung in ihrem</line>
        <line lrx="1050" lry="403" ulx="123" uly="347">Hauß; Gruͤſſet Epeneton meinen liebſten / welcher</line>
        <line lrx="1051" lry="450" ulx="123" uly="395">iſt der Erſtling in Aſia in Chniſto JEſu: Gruͤſſet</line>
        <line lrx="1053" lry="497" ulx="123" uly="447">Mariam / welche viel bey euch gearbeitet hat. Gruſ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="548" ulx="124" uly="487">ſet den Andronicon / und den Juniam / meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="597" ulx="124" uly="546">freundten und meine Mitgefangene / welche ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="649" type="textblock" ulx="125" uly="591">
        <line lrx="1095" lry="649" ulx="125" uly="591">beruͤhmte Apoſtel / und fuͤr mir geweſen in Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="697" type="textblock" ulx="127" uly="647">
        <line lrx="1053" lry="697" ulx="127" uly="647">Gruͤſſet Ampliatum meinen lieben in dem Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="749" type="textblock" ulx="127" uly="695">
        <line lrx="1078" lry="749" ulx="127" uly="695">Gruſſet Urban unſern Gehuͤlffen in Chriſto JEſu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="898" type="textblock" ulx="126" uly="749">
        <line lrx="1051" lry="806" ulx="127" uly="749">und Stachyn meinen liebſien. Gruͤſſet Apellen den</line>
        <line lrx="1052" lry="857" ulx="126" uly="798">bewehrten in Chriſto. Gruͤſſet die da ſeynd von des</line>
        <line lrx="1053" lry="898" ulx="126" uly="851">Arlſtobuli Geſinde. Gruͤſſet Herodionem meinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="950" type="textblock" ulx="126" uly="896">
        <line lrx="1072" lry="950" ulx="126" uly="896">Gefreundten. Gruͤſſet die da ſeynd von Narciſſi Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1400" type="textblock" ulx="65" uly="947">
        <line lrx="1052" lry="1000" ulx="123" uly="947">ſinde im HErrn. Gruͤſſet die Tryphenam und die</line>
        <line lrx="1056" lry="1049" ulx="126" uly="994">Triphoſam / welche arbeiten in dem Herrn. Gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1101" ulx="128" uly="1046">ſet die Perſidbiam meine Liebe/ welche viel gearbeitet</line>
        <line lrx="1053" lry="1151" ulx="129" uly="1096">hat in dem Herrn. Gruͤſſet Ruffum den Außer⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1200" ulx="65" uly="1148">woöͤhlten in dem Herrn / und ſeine und meine Mutter.</line>
        <line lrx="1053" lry="1252" ulx="92" uly="1198">Gruͤſſet Aſyncriton / Pflegonten / Hermam / Patro⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1301" ulx="126" uly="1244">bam / Hermen und die Bruder bey ihnen. Gruͤſſet</line>
        <line lrx="1054" lry="1352" ulx="124" uly="1299">Philologum und Juliam / Nereon und ſeine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1400" ulx="124" uly="1347">ſter / und Olympiadem / und alle Heiligen mit ihnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1449" type="textblock" ulx="125" uly="1395">
        <line lrx="1105" lry="1449" ulx="125" uly="1395">Gruͤſſet euch untereinander mit dem heiligen Kuß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1545" type="textblock" ulx="123" uly="1444">
        <line lrx="1054" lry="1501" ulx="124" uly="1444">Es gruͤſſen euch alle Kirchen und Sammlungen in</line>
        <line lrx="730" lry="1545" ulx="123" uly="1492">Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1599" type="textblock" ulx="174" uly="1543">
        <line lrx="1085" lry="1599" ulx="174" uly="1543">Ich bitte euch aber / liebe Bruͤder / daß ihr auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1844" type="textblock" ulx="106" uly="1592">
        <line lrx="1054" lry="1652" ulx="123" uly="1592">fihet auff die / ſo da Trennung und Aergernuß anrich⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1700" ulx="111" uly="1644">ten wider die Lehr / die ihr gelehrnet habt / und weichet</line>
        <line lrx="1053" lry="1750" ulx="121" uly="1691">von denſelben / dan ſolche dienen nit dem Herrn JIl⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1803" ulx="106" uly="1738">ſu Chriſio / ſondern ihrem Bauch / und durch ſuſſe</line>
        <line lrx="1053" lry="1844" ulx="877" uly="1799">Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1342" type="textblock" ulx="1100" uly="144">
        <line lrx="1184" lry="189" ulx="1100" uly="144">WPort</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1101" uly="191">der Unſ</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="1130" uly="247">Dan</line>
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="1104" uly="297">men/d</line>
        <line lrx="1182" lry="386" ulx="1110" uly="346">ber ſd</line>
        <line lrx="1183" lry="443" ulx="1116" uly="396">aufſda</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1114" uly="446">den Te</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1114" uly="495">Unſere</line>
        <line lrx="1184" lry="636" ulx="1123" uly="595">Aiut</line>
        <line lrx="1184" lry="686" ulx="1124" uly="647">den /</line>
        <line lrx="1183" lry="752" ulx="1125" uly="697">geſcht</line>
        <line lrx="1184" lry="788" ulx="1129" uly="756">menn</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="1128" uly="796">ſt euc</line>
        <line lrx="1184" lry="893" ulx="1125" uly="850">d A</line>
        <line lrx="1184" lry="946" ulx="1125" uly="898">Henrn</line>
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="1149" uly="950">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1046" ulx="1130" uly="1004">Hoge</line>
        <line lrx="1182" lry="1090" ulx="1136" uly="1047">Eid</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1135" uly="1098">Zettt</line>
        <line lrx="1184" lry="1193" ulx="1136" uly="1150">hahre</line>
        <line lrx="1184" lry="1239" ulx="1138" uly="1199">dese</line>
        <line lrx="1184" lry="1290" ulx="1143" uly="1247">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="1164" uly="1300">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1652" type="textblock" ulx="1139" uly="1598">
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1139" uly="1598">Ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII49_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="88" lry="188" ulx="0" uly="137">NCile⸗</line>
        <line lrx="90" lry="238" ulx="7" uly="191">Haben we</line>
        <line lrx="89" lry="288" ulx="1" uly="241">Kichane</line>
        <line lrx="88" lry="339" ulx="0" uly="295">Ung in ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="92" lry="388" ulx="0" uly="341">ſen/e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="86" lry="448" ulx="0" uly="391">n bi</line>
        <line lrx="85" lry="492" ulx="0" uly="447">that. h</line>
        <line lrx="84" lry="536" ulx="0" uly="493">änuſske</line>
        <line lrx="88" lry="598" ulx="1" uly="543">neche be</line>
        <line lrx="82" lry="638" ulx="1" uly="595">in C</line>
        <line lrx="80" lry="700" ulx="7" uly="645">din hn</line>
        <line lrx="77" lry="747" ulx="0" uly="697">N</line>
        <line lrx="79" lry="799" ulx="0" uly="752">1AℳNN</line>
        <line lrx="78" lry="849" ulx="0" uly="799">toro</line>
        <line lrx="77" lry="888" ulx="0" uly="851">ſohtaten</line>
        <line lrx="74" lry="945" ulx="0" uly="895">Nſ</line>
        <line lrx="71" lry="1000" ulx="0" uly="950">unbe</line>
        <line lrx="69" lry="1049" ulx="0" uly="1000">.</line>
        <line lrx="69" lry="1100" ulx="0" uly="1051">geltg</line>
        <line lrx="68" lry="1144" ulx="1" uly="1100">or</line>
        <line lrx="67" lry="1193" ulx="0" uly="1151">Nur</line>
        <line lrx="66" lry="1251" ulx="2" uly="1202"> n</line>
        <line lrx="65" lry="1292" ulx="25" uly="1252">Gllt</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1398" type="textblock" ulx="4" uly="1352">
        <line lrx="89" lry="1398" ulx="4" uly="1352">itkge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1400">
        <line lrx="62" lry="1456" ulx="0" uly="1400">en N</line>
        <line lrx="60" lry="1502" ulx="0" uly="1454">hrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="57" lry="1605" ulx="0" uly="1544">n</line>
        <line lrx="57" lry="1657" ulx="0" uly="1606">ſin</line>
        <line lrx="54" lry="1702" ulx="0" uly="1650">Ore</line>
        <line lrx="51" lry="1792" ulx="0" uly="1702">ig</line>
        <line lrx="49" lry="1808" ulx="0" uly="1753">t</line>
        <line lrx="49" lry="1852" ulx="14" uly="1804">Nℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="198" type="textblock" ulx="130" uly="94">
        <line lrx="1054" lry="150" ulx="387" uly="94">zu den Roͤmeren Cap. 16. 425</line>
        <line lrx="1056" lry="198" ulx="130" uly="140">Wort und Wohlſprechen verfuͤhren ſie die Hertzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="443" lry="241" type="textblock" ulx="124" uly="192">
        <line lrx="443" lry="241" ulx="124" uly="192">der Unſchuͤldigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1433" type="textblock" ulx="129" uly="239">
        <line lrx="1057" lry="289" ulx="181" uly="239">Dan euer Gehorſam iſt unter jederman außkom⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="340" ulx="129" uly="289">men / derhalben freue ich mich uͤber euch. Ich wil</line>
        <line lrx="1057" lry="390" ulx="134" uly="339">aber / daß ihr weiß ſeyd auff das Gute / und einfaltig</line>
        <line lrx="1059" lry="440" ulx="135" uly="389">auff das Boͤſe. Aber Gott des Friedens zertrenne</line>
        <line lrx="1059" lry="491" ulx="133" uly="438">den Teuffel unter euere Fuß in kurtzem. Die Gnad</line>
        <line lrx="1003" lry="540" ulx="133" uly="489">unſeres Herꝛn Jeſu Chriſti ſey mit euch.</line>
        <line lrx="1072" lry="588" ulx="185" uly="538">Es gruͤſſet euch Timotheus mein Gehuͤlff / und</line>
        <line lrx="1062" lry="640" ulx="135" uly="588">Lucius und Jaſon / und Soſipater meine Gefreun⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="690" ulx="136" uly="637">den / ich Tertius gruͤſſe euch / der ich dieſen Brieff</line>
        <line lrx="1061" lry="740" ulx="136" uly="687">geſchrieben hab in dem Herrn. Es gruͤſſet euch Cajus /</line>
        <line lrx="1061" lry="791" ulx="137" uly="738">mein und der gantzen Sammlung Wirth. Es gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="839" ulx="136" uly="788">ſet euch Eraſtus Archados / der Stadt Rentmeiſter/</line>
        <line lrx="1062" lry="891" ulx="135" uly="838">und Quartus der Bruder. Die Gnad unſeres</line>
        <line lrx="1042" lry="938" ulx="135" uly="887">HErrn Feſu Chriſti ſey mit euch allen.</line>
        <line lrx="1063" lry="984" ulx="183" uly="936">Dem aber / der euch ſtaͤrcken kan / laut meines E⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1036" ulx="134" uly="986">vangeliums und Predig von JEſu Chriſto / nach der</line>
        <line lrx="1068" lry="1087" ulx="137" uly="1035">Entdeckung des Geheimnuß / welches von aller Welt</line>
        <line lrx="1065" lry="1137" ulx="136" uly="1085">Zeiten her verſchwiegen iſt geweſen / nun aber offen⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1187" ulx="135" uly="1135">bahret durch der Propheten Schrifft/ auß Befehl</line>
        <line lrx="1104" lry="1240" ulx="136" uly="1185">des ewigen Gottes / der da kund gemacht iſt allen</line>
        <line lrx="1066" lry="1283" ulx="139" uly="1235">Voͤlckeren / auffzurichten den Gehorſam des Glau⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1341" ulx="172" uly="1284">bens / demſelbigen Gott / der allein weiß iſt / durch</line>
        <line lrx="933" lry="1386" ulx="274" uly="1334">JEſum Chriſtum / dem ſey Ehr und</line>
        <line lrx="912" lry="1433" ulx="364" uly="1383">Preyß in Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="911" lry="1533" type="textblock" ulx="300" uly="1481">
        <line lrx="911" lry="1533" ulx="300" uly="1481">Ende der Epiſtel zu den Roͤmern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1687" type="textblock" ulx="137" uly="1558">
        <line lrx="1070" lry="1637" ulx="137" uly="1558">Geſandt von Corinthen durch Pheben / die am Dienſt</line>
        <line lrx="928" lry="1687" ulx="293" uly="1632">war der Sammlung zu Cenchreag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1834" type="textblock" ulx="543" uly="1765">
        <line lrx="1074" lry="1834" ulx="543" uly="1765">Ee „ Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII49_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="739" lry="162" type="textblock" ulx="137" uly="119">
        <line lrx="739" lry="162" ulx="137" uly="119">4²6 Die erſte Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="303" type="textblock" ulx="136" uly="167">
        <line lrx="1069" lry="251" ulx="136" uly="167">Das Argument uͤber die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="915" lry="303" ulx="295" uly="245">S. Pault zu den Corinthern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1224" type="textblock" ulx="110" uly="312">
        <line lrx="1063" lry="385" ulx="134" uly="312">Crinthus war ein groſſe Stadt in Achaja/ der Gegend deß</line>
        <line lrx="1061" lry="411" ulx="151" uly="361">SGriechenlands / in welcher Paulus zuvor gepredigt / und</line>
        <line lrx="1061" lry="448" ulx="133" uly="398">ſie zu Chriſten gemacht hat / aber nach ſeinem Abſcheyd ſtunden</line>
        <line lrx="1062" lry="492" ulx="130" uly="440">btliche falſche Lehrer guff / die ſie auß der rechter Bahn fuͤhrten</line>
        <line lrx="1061" lry="535" ulx="130" uly="482">wohl auff zehnerley Irzꝛthumb. Erſtlich richteten ſie Spaltung</line>
        <line lrx="1058" lry="571" ulx="130" uly="523">Und Zweytracht an im Volck / daß einer Pauliſch ſeyn wolte/</line>
        <line lrx="1057" lry="612" ulx="129" uly="562">der ander Apohiſch / ꝛc. Zum andern machten ſie Irthumb bey</line>
        <line lrx="1058" lry="653" ulx="127" uly="603">den H. Sacramenten / als neiblich des Taufſs / des Fron⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="692" ulx="125" uly="643">leichnamb und Bluts Chriſti / und ſonderlich bey dem Saecra⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="740" ulx="125" uly="687">ment der H. Ehe. Zuin dritten beflieſſen ſich die gemelte fal⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="776" ulx="125" uly="725">ſche Lehrer auff die Heydniſche falſche Kuͤnſten der Philoſophh/</line>
        <line lrx="1054" lry="815" ulx="123" uly="768">Und geſpiegelten Rhetorick und hochlautende Wort / damit ſie</line>
        <line lrx="1053" lry="866" ulx="123" uly="809">das einfaltige Volck verblendten. Zum vierdten/ gieng alle</line>
        <line lrx="1052" lry="903" ulx="119" uly="849">ihre Lehr auff Unkeuſchheit und fleiſchliche Wolluſt der leibli⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="942" ulx="123" uly="891">chen Speiſe / alle Ding ohn allen Verſtand zu eſſen und zu trin⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="986" ulx="120" uly="931">cken / ſampt andern Irꝛthumben/ darumb uns Leutſchen die</line>
        <line lrx="1047" lry="1023" ulx="118" uly="973">neue Evangeliſche und Ketzeriſche Prediger / jetzo jammerlich</line>
        <line lrx="1045" lry="1063" ulx="116" uly="1014">verfuhret haben / wiewohl unſere Irzthumben viel groͤſſer und</line>
        <line lrx="1045" lry="1103" ulx="115" uly="1056">mehrer ſehn dan der Corinther waren. Aber St. Paulus</line>
        <line lrx="1044" lry="1152" ulx="113" uly="1096">ſtraffet ſe er lich umb ſolche Irꝛthuid / richtet etliche auff / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1190" ulx="111" uly="1137">antſchehoet ſie in dieſer erſten Epiſtel / die andere behaͤlt er ihm</line>
        <line lrx="658" lry="1224" ulx="110" uly="1180">zuvor / biß er wider zu ihnen komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1859" type="textblock" ulx="97" uly="1237">
        <line lrx="994" lry="1317" ulx="164" uly="1237">Die erſie Epiſtel S. Pauli zu den</line>
        <line lrx="716" lry="1365" ulx="456" uly="1309">Cormthern.</line>
        <line lrx="1009" lry="1440" ulx="433" uly="1380">Das I. Capitel. B</line>
        <line lrx="1039" lry="1477" ulx="143" uly="1423">Summa. Paulus lobt bie Corinther / und reitzet die jenigze</line>
        <line lrx="1037" lry="1521" ulx="102" uly="1465">zur Einigkeit / welche ſich / nach dem ſie die Tauff nit alle durch</line>
        <line lrx="1038" lry="1557" ulx="101" uly="1503">einen empfangen / von mancherley genant haͤben/ und zeiget mit</line>
        <line lrx="1026" lry="1598" ulx="100" uly="1547">an / daß Gott alle weltliche Weißheit zux Thorheit gemacht hat.</line>
        <line lrx="1035" lry="1662" ulx="111" uly="1594">Aulus beruffen zum Apoſtel J Eſu Chriſti / durch</line>
        <line lrx="1035" lry="1710" ulx="178" uly="1645">den Willen Gttes / und Bruder Soſthenes/</line>
        <line lrx="1035" lry="1760" ulx="97" uly="1693">ber Chriſtlichen Samlung Gottes zu Corinthen /</line>
        <line lrx="1032" lry="1849" ulx="97" uly="1742">ben geheiligten in Chriſto JEſu / den beruſenen</line>
        <line lrx="1032" lry="1859" ulx="929" uly="1809">Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="411" type="textblock" ulx="1108" uly="161">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1108" uly="161">Hellige</line>
        <line lrx="1184" lry="259" ulx="1108" uly="215">Pahme</line>
        <line lrx="1184" lry="310" ulx="1109" uly="266">nd unn</line>
        <line lrx="1184" lry="355" ulx="1135" uly="315">Gue</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="1110" uly="365">Vattel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="469" type="textblock" ulx="1116" uly="413">
        <line lrx="1181" lry="469" ulx="1116" uly="413">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1758" type="textblock" ulx="1097" uly="473">
        <line lrx="1177" lry="509" ulx="1124" uly="473">Weie</line>
        <line lrx="1184" lry="570" ulx="1114" uly="514">abih</line>
        <line lrx="1182" lry="607" ulx="1117" uly="566">in ale</line>
        <line lrx="1183" lry="670" ulx="1118" uly="617">don d</line>
        <line lrx="1184" lry="712" ulx="1119" uly="664">den</line>
        <line lrx="1184" lry="761" ulx="1122" uly="715">Gund</line>
        <line lrx="1184" lry="819" ulx="1124" uly="774">rung</line>
        <line lrx="1184" lry="861" ulx="1126" uly="815">beſe</line>
        <line lrx="1184" lry="916" ulx="1125" uly="863">ſhog</line>
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="1126" uly="915">Da</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1129" uly="968">uc</line>
        <line lrx="1184" lry="1068" ulx="1134" uly="1015">Her</line>
        <line lrx="1184" lry="1115" ulx="1158" uly="1067">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1099" uly="1123">ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1207" ulx="1131" uly="1164">eſrert</line>
        <line lrx="1184" lry="1267" ulx="1133" uly="1218">iich</line>
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1101" uly="1268">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1357" ulx="1100" uly="1316">durc</line>
        <line lrx="1184" lry="1413" ulx="1099" uly="1370">erer</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="1097" uly="1414">hei</line>
        <line lrx="1184" lry="1515" ulx="1145" uly="1466">Ape</line>
        <line lrx="1184" lry="1565" ulx="1148" uly="1516">W</line>
        <line lrx="1184" lry="1612" ulx="1149" uly="1572">ert</line>
        <line lrx="1184" lry="1658" ulx="1149" uly="1622">de</line>
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="1146" uly="1667">ſker</line>
        <line lrx="1183" lry="1758" ulx="1145" uly="1719">dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1143" uly="1772">
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1143" uly="1772">hre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII49_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="285" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="87" lry="234" ulx="0" uly="164"> G</line>
        <line lrx="41" lry="285" ulx="0" uly="246">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1183" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="83" lry="352" ulx="0" uly="313">MderGnar</line>
        <line lrx="82" lry="393" ulx="0" uly="355">kgenredi,</line>
        <line lrx="83" lry="439" ulx="0" uly="395">Mnſcenken</line>
        <line lrx="83" lry="473" ulx="2" uly="436"> Borien</line>
        <line lrx="81" lry="517" ulx="0" uly="478">ſn ſtee</line>
        <line lrx="80" lry="559" ulx="0" uly="520">ſchſonue</line>
        <line lrx="81" lry="605" ulx="0" uly="562">NiEhng</line>
        <line lrx="81" lry="648" ulx="3" uly="603">, d e</line>
        <line lrx="79" lry="682" ulx="0" uly="647"> deni</line>
        <line lrx="78" lry="727" ulx="3" uly="683">Pe enllee</line>
        <line lrx="78" lry="768" ulx="0" uly="723">u kfioen</line>
        <line lrx="77" lry="811" ulx="0" uly="770">Hle/M</line>
        <line lrx="76" lry="847" ulx="0" uly="812">n,gengi</line>
        <line lrx="73" lry="937" ulx="0" uly="892">ſeinneer</line>
        <line lrx="72" lry="976" ulx="32" uly="931">ar</line>
        <line lrx="69" lry="1023" ulx="0" uly="973">bſiunt</line>
        <line lrx="69" lry="1061" ulx="0" uly="1012">ſgefet</line>
        <line lrx="69" lry="1140" ulx="0" uly="1094">ene</line>
        <line lrx="68" lry="1183" ulx="0" uly="1138">celakt</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1431">
        <line lrx="64" lry="1479" ulx="2" uly="1431">Gedſe</line>
        <line lrx="62" lry="1512" ulx="2" uly="1475">itoheke</line>
        <line lrx="62" lry="1559" ulx="0" uly="1517">ohees</line>
        <line lrx="61" lry="1606" ulx="0" uly="1557">enuh</line>
        <line lrx="62" lry="1660" ulx="0" uly="1608">ſlon</line>
        <line lrx="60" lry="1753" ulx="0" uly="1710">ce</line>
        <line lrx="55" lry="1816" ulx="0" uly="1758">len</line>
        <line lrx="54" lry="1857" ulx="21" uly="1812">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1840" type="textblock" ulx="119" uly="98">
        <line lrx="1054" lry="148" ulx="381" uly="98">zu den Corintheren Cap. .. 4 ² 7</line>
        <line lrx="1057" lry="196" ulx="120" uly="139">Heiligen / ſampt allen denen / die da anruffen den</line>
        <line lrx="1057" lry="248" ulx="119" uly="189">Nahinen unſers Herzn Jeſu Chriſti / an allen ihren</line>
        <line lrx="620" lry="296" ulx="120" uly="244">uUnd unſeren BHerteren.</line>
        <line lrx="1057" lry="347" ulx="134" uly="289">Gnad ſey mit euch und Fried von Gott unſexem</line>
        <line lrx="966" lry="397" ulx="121" uly="340">Vatter / und dem Herꝛn JEſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1058" lry="445" ulx="127" uly="385">ECh dancke meinem GBtt allzeit euerthalben fuͤr</line>
        <line lrx="1060" lry="494" ulx="123" uly="424">ie Gnad / die euch gegeben iſt in Ehriſto IEſu⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="554" ulx="123" uly="489">daß ihr in allen Dingen ſeyd durch ihn reich gemacht</line>
        <line lrx="1061" lry="592" ulx="126" uly="537">in allerley Wort / und in allerley Erkantnuß / wie</line>
        <line lrx="1064" lry="651" ulx="126" uly="588">dan das Zeugnuß von Chriſto in euch krafftig wor⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="693" ulx="125" uly="637">den iſt / alſo daß ihr keinen Mangel an einigerley</line>
        <line lrx="1065" lry="743" ulx="127" uly="687">Gnaden habt / und wartet nur auff die Offenbah⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="802" ulx="127" uly="739">rung unſeres Herrn Jeſu Chriſti / welcher euch auch</line>
        <line lrx="1065" lry="844" ulx="128" uly="786">beſtattigen wird biß an das End / daß ihr unſtraͤfflich</line>
        <line lrx="1068" lry="900" ulx="142" uly="838">eyd auff den Tag unſers Herrn JEſu Chriſti. ι£</line>
        <line lrx="1066" lry="996" ulx="175" uly="888">Dan Gott ſrren durch welchen ihr beruffen ſeyd</line>
        <line lrx="1068" lry="1042" ulx="129" uly="939">u Gemeinſchafft ſeines Sohns Jeſu Chriſti unſers</line>
        <line lrx="257" lry="1035" ulx="173" uly="1003">errn.</line>
        <line lrx="1068" lry="1096" ulx="160" uly="1036">Ich bitte euch aber / liebe Bruͤder/ durch den Nah⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1148" ulx="131" uly="1085">men unſers Herrn Jeſu Chriſti / daß ihr allzumahl</line>
        <line lrx="1070" lry="1189" ulx="131" uly="1138">einerley Red fuͤhret / und laſſet nit Zweytracht unter</line>
        <line lrx="1071" lry="1246" ulx="131" uly="1185">euch ſeyn / ſondern ſeyd vollkommen in einem Sinn</line>
        <line lrx="1071" lry="1296" ulx="132" uly="1234">und in einerley Meynung. Dan mir iſt fuͤrkommen</line>
        <line lrx="1072" lry="1339" ulx="133" uly="1284">durch die auß Cloes Geſind von euch / daß Zanck un⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1395" ulx="135" uly="1335">ter euch ſey. Ich ſag aher davon / daß unter euch einer</line>
        <line lrx="1072" lry="1447" ulx="151" uly="1384">pricht; Ich bin Paaliſch / der ander: Ich bin</line>
        <line lrx="1071" lry="1495" ulx="171" uly="1433">polliſch / der dritte: Ich bin Cephiſch / der vierdte:</line>
        <line lrx="1073" lry="1543" ulx="135" uly="1483">Ich bin Chriſtlich. Wie iſt Chriſtus nun in Stuͤck</line>
        <line lrx="1073" lry="1592" ulx="136" uly="1534">zertheilet ? Iſt dan Paulus fuͤr euch gecreutzigt /</line>
        <line lrx="1075" lry="1637" ulx="135" uly="1578">oder ſeyd ihr in Pauli Nahmen getaufft ? Ich dan⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1691" ulx="135" uly="1634">cke Gott / daß ich niemand unter euch getaufft habe/</line>
        <line lrx="1076" lry="1734" ulx="135" uly="1676">dan nur Criſpum und Gajum / daß nicht jemand un⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1840" ulx="134" uly="1728">ter euch ſagen moͤge / daß ihr in meinem Naͤhmen dſe</line>
        <line lrx="1079" lry="1827" ulx="978" uly="1785">taufft</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII49_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="736" lry="152" type="textblock" ulx="80" uly="96">
        <line lrx="736" lry="152" ulx="80" uly="96">8 Die erſte Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="209" type="textblock" ulx="126" uly="152">
        <line lrx="1055" lry="209" ulx="126" uly="152">taufft waͤret. Ich hab aber auch getaufft Stephani</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1853" type="textblock" ulx="98" uly="203">
        <line lrx="1052" lry="259" ulx="128" uly="203">Hauß⸗Geſind / ſonſten weiß ich nicht / ob ich jemand</line>
        <line lrx="502" lry="299" ulx="127" uly="251">anders getaufft hab.</line>
        <line lrx="1050" lry="358" ulx="176" uly="301">Dan Chriſtus hat mich nicht geſandt zu tauffen/</line>
        <line lrx="1051" lry="406" ulx="125" uly="350">ſondern das Evangelium zu predigen / nicht mit Weiß⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="454" ulx="126" uly="401">heit in Worten / auff daß nit auffgehaben werde das</line>
        <line lrx="1048" lry="506" ulx="98" uly="451">Creutz Chriſti / dan das Wort vom Creutz iſt ein</line>
        <line lrx="1048" lry="550" ulx="125" uly="500">Thorheit denen / die verlohren werden / uns aber / die</line>
        <line lrx="1048" lry="606" ulx="125" uly="550">wir ſeelig werden / iſts ein Gottes Krafft / dan es iſt</line>
        <line lrx="1047" lry="656" ulx="125" uly="598">geſchrieben: Ich wil umbringen die Weißheit der</line>
        <line lrx="1049" lry="705" ulx="124" uly="649">Weiſen / und den Verſtand der Verſtaͤndigen wilich</line>
        <line lrx="1047" lry="756" ulx="123" uly="701">verwerffen. Wo ſeynd die Weiſen? Wo ſeynd</line>
        <line lrx="1046" lry="807" ulx="121" uly="750">die Schrifftgelehrten? Wo ſeynd die Erforſcher der</line>
        <line lrx="1046" lry="858" ulx="121" uly="801">Welt? Hat nit Gott die Weißheit dieſer Welt zur</line>
        <line lrx="563" lry="900" ulx="120" uly="850">Thorheit gemacht ?</line>
        <line lrx="1047" lry="955" ulx="171" uly="901">Dan dieweil die Welt durch ihre Weißheit Gott</line>
        <line lrx="1043" lry="1006" ulx="121" uly="950">in ſeiner Weißheit nit erkant / gefiel es Gott wohl</line>
        <line lrx="1043" lry="1055" ulx="120" uly="1002">durch thorichte Predig ſeelig zu machen / die daran</line>
        <line lrx="1045" lry="1108" ulx="118" uly="1051">glauben / ſintemahl auch die Juden Zeichen forderen /</line>
        <line lrx="1043" lry="1160" ulx="119" uly="1103">und die Griechen Weißheit fuͤrgeben. Wir aber</line>
        <line lrx="1041" lry="1206" ulx="118" uly="1152">predigen den gecreutzigten Chriſtum / den Juden eine</line>
        <line lrx="1043" lry="1256" ulx="116" uly="1201">Aergernuß / und den Griechen eine Thorheit / denen</line>
        <line lrx="1044" lry="1306" ulx="115" uly="1250">aber die beruffen ſeynd / beyde Juden und Griechen /</line>
        <line lrx="1041" lry="1355" ulx="113" uly="1298">predigen wir Chriſtum / der da iſt die Krafft und</line>
        <line lrx="1042" lry="1405" ulx="114" uly="1347">Weißheit Gottes / dan die Goͤttliche Thorheit iſt</line>
        <line lrx="1042" lry="1454" ulx="113" uly="1396">weiſer / als die Menſchen *αα und die Goͤttliche</line>
        <line lrx="996" lry="1506" ulx="110" uly="1447">Schwachheit iſt ſtaͤrcker / dan die Menſchen ſeynd.</line>
        <line lrx="1042" lry="1553" ulx="138" uly="1494">Sihet an / liebe Bruͤder / eure Beruffung / dan</line>
        <line lrx="1042" lry="1604" ulx="109" uly="1543">nicht viel Weiſen nach dem Fleiſch / nit viel gewalti⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1654" ulx="109" uly="1593">ge / nit viel edle ſeynd beruffen/ ſondern was thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1706" ulx="108" uly="1635">richt iſt fuͤr der Welt / das hat Gott erwoͤhlet / daß er</line>
        <line lrx="1043" lry="1755" ulx="107" uly="1689">ie Weiſen zu ſchanden machte / und was ſchwach iſt</line>
        <line lrx="1044" lry="1853" ulx="109" uly="1738">ſur der Welt / das hat Gott erwoͤhlet / daß  wi</line>
        <line lrx="1014" lry="1844" ulx="946" uly="1813">ſtar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="547" type="textblock" ulx="1109" uly="142">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1109" uly="142">ſarcki</line>
        <line lrx="1184" lry="240" ulx="1110" uly="198">Welt</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1110" uly="248">danich</line>
        <line lrx="1182" lry="347" ulx="1112" uly="299">Kn</line>
        <line lrx="1184" lry="396" ulx="1114" uly="351">cheme</line>
        <line lrx="1184" lry="444" ulx="1117" uly="402">Vns g</line>
        <line lrx="1184" lry="496" ulx="1118" uly="447">Erloſ</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1118" uly="497">tuͤhm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="785" type="textblock" ulx="1129" uly="623">
        <line lrx="1184" lry="658" ulx="1154" uly="623">Er</line>
        <line lrx="1182" lry="702" ulx="1129" uly="663">Mitgt</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="1130" uly="704">des G</line>
        <line lrx="1184" lry="785" ulx="1134" uly="744">jugeft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1246" type="textblock" ulx="1127" uly="849">
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="1128" uly="898">lichil</line>
        <line lrx="1184" lry="993" ulx="1127" uly="944">ichga</line>
        <line lrx="1184" lry="1042" ulx="1127" uly="997">haal</line>
        <line lrx="1184" lry="1092" ulx="1132" uly="1045">ſchwe</line>
        <line lrx="1183" lry="1146" ulx="1132" uly="1096">goſea</line>
        <line lrx="1166" lry="1186" ulx="1132" uly="1154">wor</line>
        <line lrx="1184" lry="1246" ulx="1132" uly="1198">Wef⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1391" type="textblock" ulx="1135" uly="1291">
        <line lrx="1181" lry="1344" ulx="1135" uly="1291">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="1164" uly="1348">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1488" type="textblock" ulx="1142" uly="1393">
        <line lrx="1182" lry="1436" ulx="1142" uly="1393">kom</line>
        <line lrx="1184" lry="1488" ulx="1145" uly="1444">Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1591" type="textblock" ulx="1145" uly="1495">
        <line lrx="1181" lry="1545" ulx="1145" uly="1495">legt</line>
        <line lrx="1184" lry="1591" ulx="1150" uly="1546">or</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII49_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="364" type="textblock" ulx="1" uly="315">
        <line lrx="82" lry="364" ulx="1" uly="315">Ngtufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="89" lry="413" ulx="0" uly="364">ihtenene</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="417">
        <line lrx="83" lry="456" ulx="1" uly="417">benfocr</line>
        <line lrx="80" lry="515" ulx="0" uly="466">Cttlffii</line>
        <line lrx="79" lry="558" ulx="8" uly="520">sebrſ</line>
        <line lrx="81" lry="663" ulx="0" uly="565">. donei</line>
        <line lrx="81" lry="682" ulx="0" uly="618">Wie, X</line>
        <line lrx="80" lry="749" ulx="0" uly="667">nc N</line>
        <line lrx="79" lry="765" ulx="4" uly="721">ſy</line>
        <line lrx="79" lry="820" ulx="0" uly="769">Hferſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="917">
        <line lrx="77" lry="967" ulx="0" uly="917">Gre</line>
        <line lrx="74" lry="1066" ulx="0" uly="1024">ded</line>
        <line lrx="73" lry="1117" ulx="3" uly="1072">6fuone</line>
        <line lrx="44" lry="1166" ulx="0" uly="1080">6</line>
        <line lrx="70" lry="1217" ulx="0" uly="1173">Ilunce</line>
        <line lrx="71" lry="1257" ulx="40" uly="1223">Uen</line>
        <line lrx="69" lry="1320" ulx="0" uly="1269">PGrehe</line>
        <line lrx="69" lry="1371" ulx="4" uly="1319">tn</line>
        <line lrx="69" lry="1444" ulx="0" uly="1364">Uetel</line>
        <line lrx="69" lry="1481" ulx="1" uly="1395">3 4</line>
        <line lrx="41" lry="1524" ulx="0" uly="1476">ſ</line>
        <line lrx="68" lry="1611" ulx="0" uly="1522">un 1</line>
        <line lrx="62" lry="1625" ulx="0" uly="1579">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="782" lry="168" type="textblock" ulx="387" uly="89">
        <line lrx="782" lry="168" ulx="387" uly="89">in den Eorinthetn Cap. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="206" type="textblock" ulx="78" uly="115">
        <line lrx="1055" lry="147" ulx="954" uly="115">5</line>
        <line lrx="1056" lry="206" ulx="78" uly="147">ſtarck iſt / zu ſchanden machte / und das unedle fuͤr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="551" type="textblock" ulx="124" uly="202">
        <line lrx="1055" lry="250" ulx="125" uly="202">Welt und das veracht hat Gott erwoͤhlet / und das</line>
        <line lrx="1059" lry="302" ulx="124" uly="252">da nichts iſt / auff daß er zu nichts mache was etwas</line>
        <line lrx="1057" lry="353" ulx="125" uly="288">iſt / noch ſich fuͤr ihme kein Fleiſch ruͤhme / von wel⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="408" ulx="126" uly="351">chem auch jhr herkompt in Chriſto Eſu / welcher</line>
        <line lrx="1057" lry="452" ulx="127" uly="385">uns gemacht iſt von Gott zur Weißheit / und zur</line>
        <line lrx="1059" lry="539" ulx="127" uly="446">Erloͤſung / auff daß / wie geſchrieben ſteher: Wer ſich</line>
        <line lrx="709" lry="551" ulx="126" uly="500">ruͤhmet / der ruͤhme ſich im Herꝛn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1092" type="textblock" ulx="130" uly="567">
        <line lrx="764" lry="616" ulx="436" uly="567">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1073" lry="663" ulx="171" uly="592">Summa. Paulus zeiget an / daß er gegen den Corinthern nit</line>
        <line lrx="1062" lry="710" ulx="130" uly="663">mit geſchmuckter Rede der Well Weißheit / ſondern auß der Lehr</line>
        <line lrx="1056" lry="757" ulx="130" uly="702">des Geiſtes gered / und damit die geiſtliche Ding dem geiſtliehen</line>
        <line lrx="349" lry="787" ulx="131" uly="744">zugefuͤgt habe.</line>
        <line lrx="1061" lry="881" ulx="132" uly="773">URdi ic/ liebe Bruͤder / als ich zu euch kam / kam ich</line>
        <line lrx="1062" lry="894" ulx="187" uly="844">nicht mit hohen Worten / oder hoher Weißheit /</line>
        <line lrx="1062" lry="943" ulx="130" uly="894">euch zu verkuͤndigen die Predig von Chriſto. Dan</line>
        <line lrx="1063" lry="993" ulx="131" uly="943">ich gab mich nit auß unter euch daß ich etwas wuͤſte /</line>
        <line lrx="1063" lry="1057" ulx="130" uly="995">ohn allein Jeſum Chriſtum den gecreutzigten. Und</line>
        <line lrx="1064" lry="1092" ulx="132" uly="1043">ich war bey euch in Schwach heit und in Forcht / mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1220" type="textblock" ulx="133" uly="1093">
        <line lrx="1106" lry="1148" ulx="133" uly="1093">groſſem zittern / und meine Red und meine Predig</line>
        <line lrx="1066" lry="1220" ulx="133" uly="1137">war nit in uͤberredenden Wonzen Menſchlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1390" type="textblock" ulx="126" uly="1192">
        <line lrx="1067" lry="1242" ulx="133" uly="1192">Weißheit / ſonder in Beweiſung des Geiſtes und der</line>
        <line lrx="1068" lry="1292" ulx="133" uly="1241">Krafft / auff daß euer Glaub beſtehe nit auß Men⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1362" ulx="126" uly="1291">ſchen Weißheit / ſondern auß Gottes Krafft.</line>
        <line lrx="1068" lry="1390" ulx="183" uly="1339">Von der Weißheit aber reden wir unter den Voll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1438" type="textblock" ulx="138" uly="1379">
        <line lrx="1131" lry="1438" ulx="138" uly="1379">kommenen. Das iſt aber nit die Weißheit dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1491" type="textblock" ulx="137" uly="1411">
        <line lrx="1069" lry="1491" ulx="137" uly="1411">Weit / auch nit die Obriſten dieſer Welt / welche zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1538" type="textblock" ulx="135" uly="1489">
        <line lrx="1128" lry="1538" ulx="135" uly="1489">letzt auffhoͤren muͤſſen / ſondern wir reden von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1588" type="textblock" ulx="137" uly="1538">
        <line lrx="1073" lry="1588" ulx="137" uly="1538">goͤttlichen Weißheit / die in Geheimnuß iſt / und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1637" type="textblock" ulx="140" uly="1589">
        <line lrx="1076" lry="1637" ulx="140" uly="1589">borgen ligt / welche Gott verordnet hat / (ehe dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1710" type="textblock" ulx="127" uly="1635">
        <line lrx="1075" lry="1710" ulx="127" uly="1635">die Welt erſchaffen iſt) zu unſer Hertlichkeit / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1788" type="textblock" ulx="112" uly="1685">
        <line lrx="1113" lry="1744" ulx="112" uly="1685">keiner von den Obriſten dieſer Welt erkant hat.</line>
        <line lrx="1099" lry="1788" ulx="135" uly="1734">Dan wo ſi die er kant / haͤtten ſie den Herꝛn der Herꝛ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1864" type="textblock" ulx="956" uly="1772">
        <line lrx="1077" lry="1864" ulx="956" uly="1772">lichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1458" type="textblock" ulx="1091" uly="1418">
        <line lrx="1114" lry="1458" ulx="1091" uly="1418">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII49_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="955" type="textblock" ulx="79" uly="105">
        <line lrx="955" lry="160" ulx="123" uly="105">4 6 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1071" lry="206" ulx="121" uly="150">lichkeit nicht gecreutziget / wie geſchrieben ſtehet:</line>
        <line lrx="1055" lry="255" ulx="120" uly="202">Daß kein Aug geſihen hat / und kein Ohr gehoͤret</line>
        <line lrx="1051" lry="305" ulx="92" uly="252">hat / und in keines Menſchen Hertz geſtiegen iſt / das</line>
        <line lrx="1049" lry="351" ulx="79" uly="302">Goltt bereitet hat denen / die ihn lieben.</line>
        <line lrx="1051" lry="406" ulx="121" uly="352">Uns aber hat es Gott durch ſeinen Geiſt geoffen⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="452" ulx="118" uly="401">bahret / dan der Geiſt erforſchet alle Ding / auch die</line>
        <line lrx="1049" lry="505" ulx="117" uly="448">heimliche Ding Gottes. Dan welcher Menſch weiß</line>
        <line lrx="1048" lry="556" ulx="117" uly="502">was im Menſchen iſt / ohn der Geiſt des Menſchen</line>
        <line lrx="1048" lry="602" ulx="115" uly="551">der in ihm iſt? Alſo weiß auch niemand was in Gott</line>
        <line lrx="1049" lry="654" ulx="115" uly="600">iſt / dan allein der Geiſt Gottes. Wir aber haben</line>
        <line lrx="1049" lry="705" ulx="117" uly="650">den Geiſt der Welt miht empfangen / ſondern den</line>
        <line lrx="1080" lry="754" ulx="118" uly="702">Geiſt der auß Gott iſt / daß wir wiſſen koͤnnen / was</line>
        <line lrx="1048" lry="804" ulx="116" uly="754">uns von Gott gegeben iſt / welches wir auch nit reden</line>
        <line lrx="1048" lry="855" ulx="116" uly="803">mit klugen Woͤrten menſchlicher We pheit / ſondern</line>
        <line lrx="1048" lry="903" ulx="115" uly="854">durch die Lehr deß H. Geiſtes / und vergleichen geiſt⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="955" ulx="114" uly="903">liche Sachen mit den Geiſtlichen / der thieriſch Menſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1257" type="textblock" ulx="46" uly="955">
        <line lrx="1048" lry="1006" ulx="115" uly="955">aber vernimbt nichts vom Geiſt Gottes / es iſt ihm ei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1054" ulx="116" uly="1005">ne Thorheit / und kan es nit erkennen / dan es muß</line>
        <line lrx="1044" lry="1106" ulx="113" uly="1054">geiſtlicher Weiſe gerichtet ſeyn / der Geiſtlicher aber</line>
        <line lrx="1047" lry="1155" ulx="114" uly="1106">richtet alles / und wird von niemand gerichtet / wie</line>
        <line lrx="1045" lry="1204" ulx="46" uly="1154">geſchrieben iſt / dan wer hat des Herrn Sinn erkantẽ</line>
        <line lrx="1046" lry="1257" ulx="86" uly="1203">oder wer hat ihn gelehrt? wir aber haben den Sinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1862" type="textblock" ulx="93" uly="1252">
        <line lrx="645" lry="1305" ulx="113" uly="1252">Chriſti.</line>
        <line lrx="1014" lry="1353" ulx="160" uly="1304">7 Das III. Capikel.</line>
        <line lrx="1047" lry="1396" ulx="93" uly="1344">Siuninta. Paulus ſtrafft den It thinnb deren / die ſich beduͤn⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1436" ulx="112" uly="1384">cken / daß ſie beſſer / wan ſie von einemn / dan von dem andern ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1478" ulx="113" uly="1427">taufft waͤben / zeiget an / wie etliche auff Holtz / Heu und Stop⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1519" ulx="113" uly="1475">peien gebaut / und die menſchliche Welpheit bey Gott eine Thor⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1560" ulx="98" uly="1515">heit geachtei werde. . “ S“</line>
        <line lrx="1046" lry="1634" ulx="105" uly="1550">11N ich / libe Bruͤder / konte nit mit euch reden als</line>
        <line lrx="1048" lry="1660" ulx="135" uly="1603">umt Gelſtlichen / ſondern als mit Fleiſchlichen / wie</line>
        <line lrx="1047" lry="1711" ulx="107" uly="1652">mit jungen Kindern in Ehriſto. Milch hab ich euch</line>
        <line lrx="1085" lry="1762" ulx="108" uly="1701">zu trincken geben / und nit Speiſe / dan zur Zeit kont</line>
        <line lrx="1045" lry="1813" ulx="108" uly="1748">ihrs nicht / auch koͤnt ihrs noch nicht / dan ihr noch</line>
        <line lrx="1048" lry="1862" ulx="437" uly="1804">X fleiſchlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="940" type="textblock" ulx="1111" uly="139">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1112" uly="139">ſicheia</line>
        <line lrx="1184" lry="244" ulx="1111" uly="194">und Ze</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1111" uly="244">ſeſchli</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1112" uly="295">Danſ</line>
        <line lrx="1181" lry="395" ulx="1113" uly="347">Ichbi</line>
        <line lrx="1183" lry="444" ulx="1114" uly="398">nun P</line>
        <line lrx="1184" lry="494" ulx="1114" uly="444">daniht</line>
        <line lrx="1184" lry="544" ulx="1115" uly="495">ſcheng</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="1120" uly="544">vegoße</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1126" uly="594">ſſtnon</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1126" uly="648">was⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1153" uly="697">De</line>
        <line lrx="1184" lry="787" ulx="1124" uly="742">deran</line>
        <line lrx="1184" lry="843" ulx="1121" uly="796">Pfaen</line>
        <line lrx="1184" lry="900" ulx="1120" uly="847">Mer</line>
        <line lrx="1183" lry="940" ulx="1121" uly="899">tͤGer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="997" type="textblock" ulx="1094" uly="943">
        <line lrx="1179" lry="997" ulx="1094" uly="943">Unſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1240" type="textblock" ulx="1122" uly="999">
        <line lrx="1181" lry="1050" ulx="1122" uly="999">Aegt</line>
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1127" uly="1048">nſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1139" ulx="1129" uly="1095">Grunn</line>
        <line lrx="1180" lry="1200" ulx="1129" uly="1143">igeſſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1240" ulx="1131" uly="1200">atde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII49_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="78" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="77" lry="200" ulx="0" uly="146">benſek</line>
        <line lrx="78" lry="252" ulx="0" uly="200">Dhr e</line>
        <line lrx="76" lry="302" ulx="2" uly="260">genſcchs</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="75" lry="410" ulx="0" uly="355">iſhet</line>
        <line lrx="77" lry="460" ulx="3" uly="409">g ,A</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="503" type="textblock" ulx="0" uly="459">
        <line lrx="75" lry="503" ulx="0" uly="459">Montng</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1262" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="76" lry="598" ulx="2" uly="560">osine</line>
        <line lrx="76" lry="655" ulx="2" uly="611">oherko</line>
        <line lrx="75" lry="710" ulx="4" uly="662">ſtden</line>
        <line lrx="75" lry="751" ulx="0" uly="713">Guteehl</line>
        <line lrx="76" lry="809" ulx="0" uly="762">lchhenor</line>
        <line lrx="75" lry="912" ulx="0" uly="864">Cen e</line>
        <line lrx="75" lry="964" ulx="2" uly="908">ſnu</line>
        <line lrx="74" lry="1012" ulx="0" uly="963">ſihre</line>
        <line lrx="71" lry="1056" ulx="2" uly="1014">Nant</line>
        <line lrx="72" lry="1113" ulx="2" uly="1067">ſlchernn</line>
        <line lrx="72" lry="1165" ulx="0" uly="1120">ſgee/</line>
        <line lrx="74" lry="1227" ulx="33" uly="1161">hht</line>
        <line lrx="74" lry="1262" ulx="0" uly="1218">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1536" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="73" lry="1502" ulx="0" uly="1445">unn n</line>
        <line lrx="73" lry="1536" ulx="0" uly="1496">nid</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1825" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="75" lry="1624" ulx="0" uly="1569">chhn</line>
        <line lrx="75" lry="1678" ulx="0" uly="1623">icenk,</line>
        <line lrx="72" lry="1726" ulx="1" uly="1674">ebiten,</line>
        <line lrx="68" lry="1780" ulx="0" uly="1719"> Z⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1825" ulx="0" uly="1763">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="489" type="textblock" ulx="109" uly="91">
        <line lrx="1044" lry="148" ulx="169" uly="91">ben Corintheren Lap. z. 431</line>
        <line lrx="1047" lry="194" ulx="109" uly="134">feiſchlich ſeyy. Dan ſintemahl Eyffer und Zanck</line>
        <line lrx="1046" lry="241" ulx="110" uly="188">und Zweytracht unter euch ſeynd / ſeyd ihr dan nit</line>
        <line lrx="1048" lry="293" ulx="110" uly="237">fieiſchlich / und wandert nach menſchlicher Weiſe?</line>
        <line lrx="1049" lry="345" ulx="111" uly="287">Dan ſo einer ſagt: Ich bin Pauliſch / der ander aber:</line>
        <line lrx="1048" lry="391" ulx="112" uly="337">Ich bin Apolliſch / ſeyd ihr dan nit fleiſchlich? wer iſt</line>
        <line lrx="1049" lry="438" ulx="113" uly="388">nun Paulus? wer iſt Apollo? Diener ſeynd ſie deß /</line>
        <line lrx="1049" lry="489" ulx="114" uly="436">dem ihr glaubet / und daſſelb / wie der Herz einem jeg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="538" type="textblock" ulx="68" uly="486">
        <line lrx="1049" lry="538" ulx="68" uly="486">lichen gegeben hat. Ich hab Lepflantzt / Apollo hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1823" type="textblock" ulx="114" uly="537">
        <line lrx="1047" lry="587" ulx="118" uly="537">begoſſen / Gott aber hat das Gewaͤchs geben. Da</line>
        <line lrx="1049" lry="638" ulx="119" uly="587">iſt nun weder der gepflantzt / noch der da begoſſen / et⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="688" ulx="122" uly="638">was / ſondern Gott der das wachſen macht.</line>
        <line lrx="1051" lry="738" ulx="169" uly="687">Der aber pflantzt / und der begieſſet / iſt einer wie</line>
        <line lrx="1052" lry="787" ulx="122" uly="736">der ander. Ein jeglicher aber wird ſeinen Lohn em⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="838" ulx="120" uly="784">pfahen nach ſeiner Arbeit / dan wir ſeynd Gottes</line>
        <line lrx="1051" lry="885" ulx="121" uly="837">Mitwircker / ihr ſeyd Gottes Ackerwerck und Got⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="936" ulx="122" uly="886">tes Gebaͤu. Ich von Gottes Gnaden / die mir ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="989" ulx="114" uly="936">ben iſt / hab den Grund als ein Weiſer Baumeiſter</line>
        <line lrx="1052" lry="1042" ulx="123" uly="985">gelegt / aber ein ander bauet darauff. So ſehe nun</line>
        <line lrx="1050" lry="1085" ulx="124" uly="1038">ein jeder zu / wie er darauff baue Einen anderen</line>
        <line lrx="1052" lry="1141" ulx="126" uly="1086">Grund kan zwar niemand legen auſſer dem / der ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1187" ulx="126" uly="1134">legt iſt / welcher iſt Jeſus Chriſtus. So aber je⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1240" ulx="125" uly="1186">mand auff dieſen Grund bauet Gold / Silber / Edel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1289" ulx="127" uly="1234">geſtein / Holtz / Heu / Stopffel / ſo wird eines jeden</line>
        <line lrx="1054" lry="1333" ulx="127" uly="1283">Werck offenbahr werden / der Tag des Herren wird</line>
        <line lrx="1054" lry="1384" ulx="127" uly="1332">es klar machen / dan im Feuer wird es offenbahrt wer⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1434" ulx="129" uly="1382">den / und welcherley eines jeglichen Werck ſey / wird</line>
        <line lrx="1053" lry="1487" ulx="127" uly="1429">das Feuer bewehren. Wird jemands Werck blei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1536" ulx="126" uly="1479">ben / ſo wird er den Lohn empfahen / umb das / ſo er</line>
        <line lrx="1053" lry="1581" ulx="129" uly="1531">darauff gebauet hat. Wird aber jemands Werck</line>
        <line lrx="1056" lry="1635" ulx="130" uly="1580">verbrennen / ſo wird er ſchaden ley den / er ſelbſt aber</line>
        <line lrx="953" lry="1685" ulx="131" uly="1629">wird ſeelig werden / ſo doch als durchs Feuer.</line>
        <line lrx="1057" lry="1731" ulx="130" uly="1679">Wiſſet ihr mit / daß ihr Gottes Tempel ſeyd / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1818" ulx="127" uly="1728">daß der Geiſt Gottes in euch wohnet? So jemand</line>
        <line lrx="1060" lry="1823" ulx="1000" uly="1789">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII49_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="903" lry="146" type="textblock" ulx="525" uly="105">
        <line lrx="903" lry="146" ulx="525" uly="105">Die erſte Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="347" type="textblock" ulx="132" uly="197">
        <line lrx="1056" lry="249" ulx="134" uly="197">ſchaͤnden. Dan der Tempel Gottes iſt heilig/ der</line>
        <line lrx="1055" lry="305" ulx="132" uly="246">ſeyd ihr. Niemand betriege ſich ſelbſt / welcher ſich</line>
        <line lrx="1054" lry="347" ulx="132" uly="296">unter euch dunckt weiß zu ſeyn in dieſer Welt / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="401" type="textblock" ulx="132" uly="346">
        <line lrx="1068" lry="401" ulx="132" uly="346">werde ein Nar⸗ / auff daß er weiß moͤge ſeyn / dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1088" type="textblock" ulx="99" uly="395">
        <line lrx="1052" lry="450" ulx="132" uly="395">dieſer Welt Weißheit iſt Thorheit vor Gott. Dan</line>
        <line lrx="1051" lry="501" ulx="132" uly="446">es iſt geſchrieben: Ich werde fahen die Weiſen in</line>
        <line lrx="1051" lry="549" ulx="130" uly="494">ihrer Geſchicklichkeit. Und abermahl: Der Herꝛ</line>
        <line lrx="1051" lry="600" ulx="133" uly="545">weiß der Weiſen Gedancken / daß ſie eytel ſeynd /</line>
        <line lrx="1050" lry="648" ulx="132" uly="595">darumb ruͤhme ſich niemand eines Menſchen. Es</line>
        <line lrx="1050" lry="704" ulx="131" uly="646">iſt alles euer / es ſey Paulus / oder Apollo / es ſey</line>
        <line lrx="1049" lry="748" ulx="131" uly="697">Cephas / oder die Welt / es ſey das Leben / oder der</line>
        <line lrx="1049" lry="800" ulx="131" uly="748">Todt / es ſey das gegenwaͤrtige / oder zukuͤnfftige.</line>
        <line lrx="1050" lry="851" ulx="129" uly="798">Damn alle Ding ſeynd euer / ihr aber ſeyd Chriſti /</line>
        <line lrx="835" lry="901" ulx="129" uly="846">Chriſtus aber iſt Gottes.</line>
        <line lrx="1014" lry="965" ulx="177" uly="911">. Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="1008" ulx="99" uly="959">Summa. Vom Ampt der Prieſter / und frevelem Urtheil/</line>
        <line lrx="1046" lry="1044" ulx="127" uly="993">und wie ſich der Diener der Kirchen ſeines Ampts mehr demuͤ⸗</line>
        <line lrx="851" lry="1088" ulx="128" uly="1044">thigen / dan erheben ſofl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1177" type="textblock" ulx="129" uly="1071">
        <line lrx="1047" lry="1177" ulx="129" uly="1071">o halte uns nun jederman/ als fur Chriſti Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1492" type="textblock" ulx="82" uly="1144">
        <line lrx="1047" lry="1194" ulx="192" uly="1144">ner und Außtheiler uͤber die Geheimnuß Gottes.</line>
        <line lrx="1048" lry="1244" ulx="125" uly="1194">Hie ſuchet man bey den Außtheilern / daß ſie getreu</line>
        <line lrx="1048" lry="1297" ulx="126" uly="1241">befunden werden. Mir aber iſt es ein geringes / daß</line>
        <line lrx="1045" lry="1347" ulx="124" uly="1292">ich von euch gericht werde / oder von einem Menſchli⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1400" ulx="123" uly="1340">chen Tage / auch richte ich mich ſelbſt nit / dan ich weiß</line>
        <line lrx="1047" lry="1443" ulx="82" uly="1389">mich ſelber in nichts ſchuͤldig / aber darin bin ich nit ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1492" ulx="121" uly="1437">rechtfertig / der HErr iſt aber / der mich richtet. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1544" type="textblock" ulx="120" uly="1489">
        <line lrx="1077" lry="1544" ulx="120" uly="1489">umb richtet nit vor der geit / ſo lang biß der Herꝛ kome /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1743" type="textblock" ulx="107" uly="1537">
        <line lrx="1047" lry="1594" ulx="117" uly="1537">der wird an das Liecht bringen / was im Finſtern ver⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1642" ulx="107" uly="1586">borgen iſt / und offenhahren die Anſchlaͤge der Hertzen /</line>
        <line lrx="1000" lry="1692" ulx="118" uly="1637">alsdan wird ein jeglicher das Lob von Gott haben.</line>
        <line lrx="1048" lry="1743" ulx="168" uly="1684">Solches aber / liebe Bruͤder / hab ich auff mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1830" type="textblock" ulx="114" uly="1733">
        <line lrx="1070" lry="1830" ulx="114" uly="1733">und Apollo gedeutet umb euertwillen / daß ihr an V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="197" type="textblock" ulx="130" uly="101">
        <line lrx="1066" lry="157" ulx="137" uly="101">432 * . .</line>
        <line lrx="1056" lry="197" ulx="130" uly="147">den Tempel GOttes ſchandet / den wird GHitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1793" type="textblock" ulx="1092" uly="141">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1108" uly="141">ſs lern</line>
        <line lrx="1184" lry="240" ulx="1108" uly="191">Untb ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="298" ulx="1109" uly="242">ſ: D</line>
        <line lrx="1184" lry="334" ulx="1109" uly="297">duniten</line>
        <line lrx="1183" lry="392" ulx="1110" uly="343">hat/n</line>
        <line lrx="1184" lry="441" ulx="1115" uly="393">genhat</line>
        <line lrx="1184" lry="489" ulx="1115" uly="445">ſphrden</line>
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1092" uly="493">ſerſch</line>
        <line lrx="1184" lry="599" ulx="1109" uly="544">DR</line>
        <line lrx="1183" lry="639" ulx="1121" uly="589">ſür d</line>
        <line lrx="1184" lry="693" ulx="1124" uly="642">Lodt</line>
        <line lrx="1177" lry="774" ulx="1121" uly="690">ſ</line>
        <line lrx="1175" lry="793" ulx="1124" uly="744">Mue</line>
        <line lrx="1154" lry="833" ulx="1119" uly="789">/</line>
        <line lrx="1184" lry="891" ulx="1116" uly="841">ſerſi</line>
        <line lrx="1184" lry="938" ulx="1114" uly="888">Sne</line>
        <line lrx="1184" lry="989" ulx="1115" uly="941">ked un</line>
        <line lrx="1184" lry="1046" ulx="1114" uly="990">nten</line>
        <line lrx="1184" lry="1095" ulx="1119" uly="1046">Rynf</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1120" uly="1088">Unen</line>
        <line lrx="1184" lry="1191" ulx="1121" uly="1145">g,</line>
        <line lrx="1184" lry="1244" ulx="1121" uly="1189">ſhig</line>
        <line lrx="1184" lry="1286" ulx="1100" uly="1238">Dßou</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="1146" uly="1291">V</line>
        <line lrx="1183" lry="1386" ulx="1120" uly="1336">ſtder</line>
        <line lrx="1181" lry="1447" ulx="1120" uly="1382">Duncl</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1116" uly="1443">Cri</line>
        <line lrx="1184" lry="1544" ulx="1114" uly="1491">hine</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="1115" uly="1589">ſr/</line>
        <line lrx="1183" lry="1700" ulx="1115" uly="1636">Ainte</line>
        <line lrx="1184" lry="1793" ulx="1109" uly="1743">unete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII49_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="343" type="textblock" ulx="5" uly="147">
        <line lrx="86" lry="191" ulx="11" uly="147">windie</line>
        <line lrx="86" lry="246" ulx="6" uly="199"> heſgn</line>
        <line lrx="88" lry="296" ulx="5" uly="251">wdeſ</line>
        <line lrx="88" lry="343" ulx="23" uly="302">WeX</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="379" type="textblock" ulx="76" uly="363">
        <line lrx="86" lry="379" ulx="76" uly="363">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="861" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="85" lry="547" ulx="24" uly="513">B N</line>
        <line lrx="84" lry="606" ulx="0" uly="556">eteſſon</line>
        <line lrx="64" lry="649" ulx="0" uly="606">uſſhen.</line>
        <line lrx="84" lry="706" ulx="0" uly="657">Prlo ,eS</line>
        <line lrx="85" lry="757" ulx="3" uly="708">en/or</line>
        <line lrx="86" lry="808" ulx="2" uly="755">ſotufi</line>
        <line lrx="85" lry="861" ulx="0" uly="808">GC</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1057" type="textblock" ulx="0" uly="961">
        <line lrx="78" lry="1009" ulx="0" uly="961">6Cinurte</line>
        <line lrx="78" lry="1057" ulx="0" uly="1007">Mankre</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="83" lry="1200" ulx="0" uly="1152">lf⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1299" ulx="9" uly="1261">ſceged</line>
        <line lrx="75" lry="1352" ulx="0" uly="1271">uhei</line>
        <line lrx="76" lry="1405" ulx="1" uly="1352">dariht</line>
        <line lrx="80" lry="1460" ulx="0" uly="1405">birihne</line>
        <line lrx="82" lry="1508" ulx="0" uly="1461">htt. .</line>
        <line lrx="82" lry="1559" ulx="0" uly="1499">it</line>
        <line lrx="82" lry="1615" ulx="0" uly="1556">Sſter,</line>
        <line lrx="81" lry="1656" ulx="2" uly="1608">Derghl</line>
        <line lrx="81" lry="1708" ulx="0" uly="1656">Gthin</line>
        <line lrx="78" lry="1758" ulx="0" uly="1704">haufe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1747">
        <line lrx="79" lry="1835" ulx="0" uly="1757">1 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1814" type="textblock" ulx="124" uly="89">
        <line lrx="1055" lry="132" ulx="421" uly="89">zu den Corinthern Cap. 4. „ 4 3</line>
        <line lrx="1057" lry="189" ulx="124" uly="132">uns lernet / auff daß ſich nit einer wider den andern</line>
        <line lrx="1056" lry="267" ulx="126" uly="177">umb jemands willen auffblaſe wie dan geſchrieben</line>
        <line lrx="1058" lry="287" ulx="126" uly="231">iſt: Dan wer richtet dich? Was haſt du aber / das</line>
        <line lrx="1057" lry="335" ulx="127" uly="283">du nit empfangen habeſt? So du es aber empfangen</line>
        <line lrx="1054" lry="386" ulx="152" uly="327">aſt / was ruͤhmeſt du dich dan / als der es nit empfan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="435" ulx="131" uly="379">gen hateihr ſeyd ſchon ſatt worden / ihr ſeyd ſchon reich</line>
        <line lrx="1054" lry="483" ulx="130" uly="428">worden / ihr herꝛſchet ohn uns / und wolte Gott ihr</line>
        <line lrx="1057" lry="536" ulx="131" uly="478">hersſchet / auffdaß auch wir mit euch herꝛſchen moͤgten.</line>
        <line lrx="1057" lry="582" ulx="179" uly="527">Dan ich achte es darfur / daß GOtt uns Apoſtel</line>
        <line lrx="1055" lry="633" ulx="132" uly="580">fuͤr die allergeringſten dargeben habe / als die dem</line>
        <line lrx="1058" lry="684" ulx="133" uly="628">Todt zugeeignet ſeynd / dan wir ſeynd ein Schau⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="733" ulx="131" uly="680">ſpiegel worden der Welt / und den Engelen / und den</line>
        <line lrx="1055" lry="782" ulx="133" uly="728">Menſchen. Wir ſeynd Narren umb Chriſti wil⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="830" ulx="133" uly="777">len / ihr aber ſeyd klug in Chriſto / wir ſchwach / ihr</line>
        <line lrx="1055" lry="884" ulx="132" uly="827">aber ſtarck / ihr herꝛlich / wir aber veracht / biß auff die⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="930" ulx="129" uly="877">ſe Stund ſeynd wir hungerig und duͤrſtig und na⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="986" ulx="132" uly="927">ckend/ und werden mit Faͤuſten geſchlagen / und ha⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1028" ulx="130" uly="977">ben kein gewiſſe Staͤtt / und arbeiten und wircken</line>
        <line lrx="1056" lry="1079" ulx="132" uly="1027">mit unſern eygenen Haͤnden. Man ſchelt uns / ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="1128" ulx="132" uly="1074">benedeyen wir / man verfolgt uns / ſo duͤlden</line>
        <line lrx="1057" lry="1178" ulx="133" uly="1125">wirs / man laͤſtert uns / ſo betten wir. Wir ſeynd als</line>
        <line lrx="1058" lry="1231" ulx="133" uly="1173">Kehrig der Welt / und eines jeden Abſchab worden</line>
        <line lrx="938" lry="1281" ulx="132" uly="1226">biß auff dieſen LTag. .</line>
        <line lrx="1061" lry="1331" ulx="182" uly="1269">Nicht ſchreibe ich ſolches / daß ich euch beſchaͤme /</line>
        <line lrx="1063" lry="1376" ulx="132" uly="1322">ſondern ich vermahne euch / als meine liehe Kinder.</line>
        <line lrx="1061" lry="1430" ulx="131" uly="1370">Dan ob ihr gleich zehntauſend Schulmeiſter haͤttet</line>
        <line lrx="1062" lry="1474" ulx="130" uly="1418">in Chriſto / ſo haͤttet ihr doch nit viel Vaͤtter / dan ich</line>
        <line lrx="1062" lry="1524" ulx="130" uly="1471">euch in Chriſto Eſu durchs Evangelium gebohren</line>
        <line lrx="1062" lry="1573" ulx="130" uly="1520">hab. Darumb ermahne ich euch / ſeyd meine Nach⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1623" ulx="130" uly="1568">ſolger / gleichwie ich Chriſti / dan derenthalben ich</line>
        <line lrx="1064" lry="1673" ulx="131" uly="1616">Timotheum zu euch geſand hab / welcher iſt mein lie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1722" ulx="129" uly="1667">ber Sohn und getreuer in dem Herrn / daß er euch</line>
        <line lrx="1065" lry="1772" ulx="127" uly="1715">erinnere meiner Wege / dis da gehen in Chriſto /</line>
        <line lrx="1067" lry="1814" ulx="619" uly="1764">f gleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII49_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1414" type="textblock" ulx="115" uly="111">
        <line lrx="995" lry="167" ulx="121" uly="111">4 ½4 Dis erſte Epiſttel “—</line>
        <line lrx="1051" lry="212" ulx="123" uly="156">gleich wie ich an allen Enden in allen Kirchen lehre⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="263" ulx="124" uly="209">Es blaͤhen ſich etliche auff / als wuͤrde ich nicht zu euch</line>
        <line lrx="1051" lry="312" ulx="124" uly="258">kommen / ich will aber gar kuͤrtzlich zu euch kommen/</line>
        <line lrx="1053" lry="360" ulx="124" uly="311">ſo der Herꝛ wil / und lehren nit die Wort der Auffge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="411" ulx="124" uly="359">blaſenen / ſondern die Krafft. Dan das Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="460" ulx="125" uly="410">tes ſtehet iik in Worten ſondern in Krafft. Was</line>
        <line lrx="1048" lry="510" ulx="127" uly="460">wollet ihr nun? ſoll ich mit der Ruthen zu euch kom⸗</line>
        <line lrx="963" lry="561" ulx="126" uly="511">men / oder mit Liebe und ſanfftmuͤhtigem Geiſt?</line>
        <line lrx="894" lry="632" ulx="428" uly="580">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1051" lry="673" ulx="152" uly="620">Sumtma. Paulus ſtrafft das Laſter der Unkeuſchheit / mitAuff⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="717" ulx="123" uly="670">legung gebührlicher Pein / und ſonderlich daß ſie die Urſach der</line>
        <line lrx="1051" lry="763" ulx="125" uly="710">Sünden nit außsereuket/ und ſich ſaͤumlich darin crzeigt haben</line>
        <line lrx="1050" lry="850" ulx="126" uly="759">ES geht das gantze Geſchrey / daß Unkeuſchheit</line>
        <line lrx="1050" lry="863" ulx="188" uly="808">unter euch ſey / und ein ſolche Unkeuſchheit / da auch</line>
        <line lrx="1050" lry="916" ulx="123" uly="858">die Heyden nichts von wifſfen zu ſagen / nemlich daß</line>
        <line lrx="1050" lry="967" ulx="121" uly="907">einer ſeines Vatters Weib habe / und ihr ſeyd auff⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1017" ulx="121" uly="957">geblaſen / und habt euch nicht darumb bekuͤmmert/</line>
        <line lrx="1045" lry="1066" ulx="120" uly="1008">daß der / ſo diß Werck gethan hat / auß euerem Mit⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1115" ulx="119" uly="1057">tel hinweg getrieben wuͤrd. Lch zwar / als der ich mit</line>
        <line lrx="1045" lry="1168" ulx="120" uly="1111">dem Leib abweſend/ aber mit dem Geiſt gegenwaͤrtig</line>
        <line lrx="1048" lry="1215" ulx="119" uly="1155">bin / hab ſchon alles gegenwaͤrtig beſchloſſen uͤber der /</line>
        <line lrx="1047" lry="1266" ulx="119" uly="1208">der ſolches gethan / in dem Nahmen unſeres HErmm</line>
        <line lrx="1048" lry="1316" ulx="118" uly="1258">Jeſu Chriſti / in euerer Verſammlung mit meinem</line>
        <line lrx="1049" lry="1365" ulx="117" uly="1309">Geiſt / und mit der Krafft unſeres Herꝛn &amp;Eſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1414" ulx="115" uly="1360">ſti / ihn zu uͤbergeben dem Teuffel / zur Verderbung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1466" type="textblock" ulx="113" uly="1410">
        <line lrx="1060" lry="1466" ulx="113" uly="1410">des Fleiſches / auff daß der Geiſt ſeelig werde am Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1846" type="textblock" ulx="83" uly="1463">
        <line lrx="1031" lry="1513" ulx="111" uly="1463">des Heren.</line>
        <line lrx="1048" lry="1596" ulx="83" uly="1509">Eleer Nuhmiiſt nit gut / wiſſet ihr nit / daß ein we⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1612" ulx="122" uly="1559">nig Saurteig den gantzen Teig verſaͤuret? Dar⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1663" ulx="109" uly="1608">umb feget den alten Saurteig auß / auff daß ihr ein</line>
        <line lrx="1046" lry="1711" ulx="109" uly="1658">neuer Teig ſeyb / gleichwie ihr ungeſauret ſeyd:</line>
        <line lrx="1045" lry="1765" ulx="108" uly="1701">Dan unſer Oſterlamb Chriſtus der iſt für uns geopf⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1846" ulx="108" uly="1729">fert. Darumb laffet ung die Oeſterliche Speiß ſen,</line>
        <line lrx="1029" lry="1842" ulx="999" uly="1812">ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="371" type="textblock" ulx="1109" uly="170">
        <line lrx="1184" lry="210" ulx="1110" uly="170">itna</line>
        <line lrx="1184" lry="269" ulx="1109" uly="221">Boͤßhei</line>
        <line lrx="1184" lry="313" ulx="1110" uly="272">nder</line>
        <line lrx="1184" lry="371" ulx="1133" uly="322">Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="421" type="textblock" ulx="1114" uly="369">
        <line lrx="1184" lry="421" ulx="1114" uly="369">nichesſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="471" type="textblock" ulx="1100" uly="425">
        <line lrx="1184" lry="471" ulx="1100" uly="425">ven</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1116" type="textblock" ulx="1115" uly="476">
        <line lrx="1184" lry="513" ulx="1115" uly="476">venden</line>
        <line lrx="1183" lry="563" ulx="1117" uly="522">N</line>
        <line lrx="1178" lry="616" ulx="1126" uly="572">Rhen</line>
        <line lrx="1182" lry="672" ulx="1128" uly="620">ſchts</line>
        <line lrx="1183" lry="717" ulx="1125" uly="675">jeihan</line>
        <line lrx="1184" lry="766" ulx="1125" uly="719">iſt dan</line>
        <line lrx="1184" lry="813" ulx="1124" uly="774">bder e</line>
        <line lrx="1184" lry="871" ulx="1121" uly="820">Ciune</line>
        <line lrx="1184" lry="972" ulx="1119" uly="918">Uüſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1023" ulx="1117" uly="969">Nie dori</line>
        <line lrx="1180" lry="1068" ulx="1119" uly="1017">d</line>
        <line lrx="1173" lry="1116" ulx="1122" uly="1067">ſiher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1342" type="textblock" ulx="1123" uly="1202">
        <line lrx="1184" lry="1252" ulx="1123" uly="1202">ü</line>
        <line lrx="1183" lry="1291" ulx="1123" uly="1252">Unglöud</line>
        <line lrx="1171" lry="1342" ulx="1124" uly="1289">ſelet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1427" type="textblock" ulx="1123" uly="1339">
        <line lrx="1184" lry="1418" ulx="1123" uly="1339">B</line>
        <line lrx="1184" lry="1388" ulx="1173" uly="1375">X</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII49_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="78" lry="209" ulx="0" uly="156">irchele</line>
        <line lrx="80" lry="258" ulx="0" uly="210">nicteh</line>
        <line lrx="79" lry="308" ulx="2" uly="261">chknan</line>
        <line lrx="79" lry="358" ulx="0" uly="312">Utderhe⸗</line>
        <line lrx="78" lry="408" ulx="0" uly="362">Neoe</line>
        <line lrx="80" lry="463" ulx="0" uly="412">laft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="514" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="96" lry="514" ulx="0" uly="463">ſaeutte</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="563" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="61" lry="563" ulx="0" uly="514">1Gef</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="79" lry="679" ulx="1" uly="621">iltrtr</line>
        <line lrx="79" lry="727" ulx="0" uly="674">deluſe</line>
        <line lrx="79" lry="756" ulx="0" uly="715">egkeie</line>
        <line lrx="80" lry="824" ulx="0" uly="763">kuſhe</line>
        <line lrx="79" lry="866" ulx="0" uly="820">Poeu</line>
        <line lrx="79" lry="912" ulx="0" uly="863">ſettch S</line>
        <line lrx="78" lry="969" ulx="1" uly="908"> ruf</line>
        <line lrx="73" lry="1012" ulx="2" uly="965">Mlnret</line>
        <line lrx="75" lry="1075" ulx="1" uly="1014">int</line>
        <line lrx="75" lry="1125" ulx="0" uly="1071">Ndrtr</line>
        <line lrx="74" lry="1171" ulx="3" uly="1121">6ennni</line>
        <line lrx="76" lry="1278" ulx="2" uly="1226">etes h</line>
        <line lrx="76" lry="1325" ulx="0" uly="1277">titre⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1367" ulx="0" uly="1320">6O</line>
        <line lrx="77" lry="1402" ulx="8" uly="1341">R ec</line>
        <line lrx="76" lry="1425" ulx="3" uly="1380">Venheni</line>
        <line lrx="77" lry="1473" ulx="2" uly="1424">deindd</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1571" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="76" lry="1571" ulx="0" uly="1516">fed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1068" type="textblock" ulx="120" uly="126">
        <line lrx="1067" lry="174" ulx="162" uly="126">ii den Cotinthern Cap. 6. 43</line>
        <line lrx="1068" lry="222" ulx="133" uly="166">nit im alten Saurteig / auch nit im Saͤurteig der</line>
        <line lrx="1068" lry="271" ulx="132" uly="219">Boͤßheit und Argheit / ſondern in den ſuſſen Bro⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="328" ulx="130" uly="270">den der Lauterkeit und der Warheit.</line>
        <line lrx="1060" lry="375" ulx="177" uly="320">Ich hab euch geſchrieben in einem Brieff / daß ihr</line>
        <line lrx="1062" lry="419" ulx="130" uly="367">nichts ſollet zu ſchaffen haben mit den Hurern / das</line>
        <line lrx="1058" lry="471" ulx="131" uly="417">meyne ich gar nit von den Hurern dieſer Welt / oder</line>
        <line lrx="1059" lry="521" ulx="127" uly="468">von den Geitzigen / oder von den Raͤubern / oder von</line>
        <line lrx="1059" lry="568" ulx="127" uly="516">den Abgoͤttiſchen / ihr muͤſſet anderſt auß der Welt</line>
        <line lrx="1058" lry="620" ulx="123" uly="567">gehen: nun aber hab ich euch geſchrieben / ihr ſollet</line>
        <line lrx="1058" lry="671" ulx="129" uly="615">nichts mit ihnen zu ſchaffen haben / nemblich ſo ſich</line>
        <line lrx="1056" lry="719" ulx="126" uly="663">jemand unter euch einen Bruder nennen laſſet / und</line>
        <line lrx="1056" lry="769" ulx="127" uly="714">iſt dannoch darneben ein Unkeuſcher / oder Geitziger /</line>
        <line lrx="1054" lry="816" ulx="126" uly="765">oder ein Abgoͤttiſcher / oder ein Laͤſterer / oder ein</line>
        <line lrx="1053" lry="868" ulx="124" uly="813">Trunckener / oder ein Rauber / mit einem ſolchen ſol⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="920" ulx="122" uly="861">iet ihr auch nit eſen. Dan was gehen mich die</line>
        <line lrx="1051" lry="968" ulx="124" uly="912">drauſſen an / daß ich die ſoll richten ? Richtet ihr nit /</line>
        <line lrx="1050" lry="1019" ulx="121" uly="962">die darinnen ſeynd? Gott aber wird / die drauſſen</line>
        <line lrx="1049" lry="1068" ulx="120" uly="1010">ſeynd / richten. Thut das boͤſe hinweg auß euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1319" type="textblock" ulx="120" uly="1059">
        <line lrx="725" lry="1118" ulx="120" uly="1059">ſelber.</line>
        <line lrx="1021" lry="1164" ulx="294" uly="1113">Daas VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="1211" ulx="137" uly="1156">Summa.⸗Paulus ordnet/ob ſich die Corinther ja und das zeit⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1255" ulx="122" uly="1194">liche Hut zauckten / daß ſie ſolches vol Chriſtlichen / und ait den</line>
        <line lrx="1048" lry="1319" ulx="120" uly="1241">lagtaubigen Richtern thun / und ſich vor Unkeuſchheit huͤten</line>
        <line lrx="234" lry="1319" ulx="135" uly="1284">blen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1573" type="textblock" ulx="118" uly="1315">
        <line lrx="1050" lry="1407" ulx="121" uly="1315">Wze darff jemand unter euch / ſo er mit einem an⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1426" ulx="212" uly="1371">dern einen Handel hat / ſich richten laſſen fuͤr</line>
        <line lrx="1050" lry="1476" ulx="118" uly="1417">den Bößhafften / und nicht fuͤr den Heiligen? Wiſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1523" ulx="118" uly="1467">ſet ihr nicht / daß die Heiligen die Welt richten wer⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1573" ulx="118" uly="1517">den? So dan nun die Welt von euch ſoll gerichtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1622" type="textblock" ulx="73" uly="1565">
        <line lrx="1052" lry="1622" ulx="73" uly="1565">werden / ſeyd ihr dan nicht guͤt gnug geringere Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1722" type="textblock" ulx="116" uly="1616">
        <line lrx="1053" lry="1681" ulx="118" uly="1616">chen zu richten? wiſſet ihr nicht/ daß wir uͤber die</line>
        <line lrx="1055" lry="1722" ulx="116" uly="1665">Engel richten werden? Wie vielmehr uͤber die zeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1770" type="textblock" ulx="112" uly="1715">
        <line lrx="1057" lry="1770" ulx="112" uly="1715">liche Ding: wan ihr aber weltliche Sachen zu rich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1867" type="textblock" ulx="114" uly="1763">
        <line lrx="1059" lry="1825" ulx="114" uly="1763">ten habt / ſo nehmet die verachſten in der Gemeinde /</line>
        <line lrx="1061" lry="1867" ulx="528" uly="1816">Ff2 diee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII49_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="1249" type="textblock" ulx="132" uly="90">
        <line lrx="1017" lry="161" ulx="134" uly="90">4;36 * Die erſte Epiſtel .</line>
        <line lrx="1059" lry="202" ulx="132" uly="142">dieſelbe ſetzet zu Richtern. Euch zur Schanden ſag</line>
        <line lrx="1060" lry="248" ulx="133" uly="196">ich das. Iſt ſo gar kein Weiſer unter euch / oder</line>
        <line lrx="1060" lry="299" ulx="134" uly="248">doch nit einer / der da koͤnte richten zwiſchen Bruͤde⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="351" ulx="135" uly="297">ren und Bruͤderen / ſondern ein Bruder krieget wi⸗</line>
        <line lrx="984" lry="398" ulx="136" uly="348">der den andern / und das vor den Unglaͤubigen.</line>
        <line lrx="1061" lry="447" ulx="192" uly="396">Nun iſts zwar gar euer Schuld / daß ihr miteinan⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="501" ulx="136" uly="445">der richtet: warumb laſt ihr nicht viel lieber euch un⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="551" ulx="137" uly="499">recht thun? Warumb laſt ihr nicht lieber euch ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="599" ulx="138" uly="548">vortheilen? Aber ihr thut ſelber Unrecht / und ver⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="649" ulx="138" uly="598">vortheilet auch euere Bruͤder: wiſſet ihr nit / daß</line>
        <line lrx="1064" lry="701" ulx="139" uly="647">die Ungerechten das Reich Gottes nicht beſitzen wer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="748" ulx="139" uly="698">den e Laſt euch nit verfuͤhren / dan weder die Unkeu⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="801" ulx="141" uly="743">ſchen / noch die Abgoͤttiſchen / noch die Ehebrecher /</line>
        <line lrx="1065" lry="849" ulx="140" uly="798">noch die Weichlingen / noch die Knabenſchaͤnder /</line>
        <line lrx="1066" lry="904" ulx="140" uly="845">noch die Dieb / noch die Geitzigen / noch die Truncke⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="948" ulx="144" uly="896">nen / noch die Ldſterer / noch die Raͤuber das Reich</line>
        <line lrx="1063" lry="1004" ulx="144" uly="941">Gottes beſitzen werden. Und ſolche ſeyd ihr zwar</line>
        <line lrx="1062" lry="1051" ulx="145" uly="1000">auch etwan geweſen / aber ihr ſeyd abgewaſchen / ihr</line>
        <line lrx="1065" lry="1102" ulx="146" uly="1046">ſeyd geheiliget / ihr ſeyd gerechtfertiget durch den</line>
        <line lrx="1065" lry="1155" ulx="146" uly="1098">Nahmen unſers Herrn JEſu Chriſti / und durch</line>
        <line lrx="948" lry="1205" ulx="143" uly="1150">den Geiſt unſers Gottes.</line>
        <line lrx="1065" lry="1249" ulx="195" uly="1195">Ich hab alles Macht / aber er nutzet mir nit alles /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1301" type="textblock" ulx="143" uly="1245">
        <line lrx="1139" lry="1301" ulx="143" uly="1245">ich hab alles Macht / ich wil mich aber ihrer keinen uͤben ·</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1648" type="textblock" ulx="141" uly="1296">
        <line lrx="1067" lry="1350" ulx="144" uly="1296">waͤltigen laſſen. Die Speiß gehoͤret dem Bauch / und</line>
        <line lrx="1070" lry="1399" ulx="143" uly="1345">der Bauch der Speiß / aber Gott wird dieſen und je⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1452" ulx="143" uly="1396">nen zu nichten machen. Der Leib aber nit der Un⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1499" ulx="142" uly="1443">keuſchheit / ſondern dem Herrn / und der Herꝛ dem</line>
        <line lrx="1070" lry="1549" ulx="142" uly="1491">Leib. Gott aber hat den Herrn aufferweckt / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1603" ulx="142" uly="1543">wird uns auch aufferwecken durch ſeine Krafft.</line>
        <line lrx="1071" lry="1648" ulx="141" uly="1588">Wiſſet ihr nicht / daß euere Leiber ſeynd Glieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1745" type="textblock" ulx="138" uly="1636">
        <line lrx="1104" lry="1697" ulx="138" uly="1636">Chriſti? Solt ich nun die Glieder Chriſti nehmen</line>
        <line lrx="1101" lry="1745" ulx="141" uly="1687">und Huren⸗glieder darauß machen? Das ſey fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1843" type="textblock" ulx="140" uly="1735">
        <line lrx="1074" lry="1798" ulx="140" uly="1735">von mir: Oder wiſſet ihrjnicht / daß wer an einer</line>
        <line lrx="1075" lry="1843" ulx="961" uly="1795">Huren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="719" type="textblock" ulx="1119" uly="165">
        <line lrx="1181" lry="211" ulx="1119" uly="165">Huren</line>
        <line lrx="1184" lry="256" ulx="1119" uly="220">verden</line>
        <line lrx="1184" lry="320" ulx="1119" uly="265">Wera</line>
        <line lrx="1161" lry="364" ulx="1119" uly="316">o.</line>
        <line lrx="1184" lry="412" ulx="1142" uly="366">Fia</line>
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1130" uly="415">thot/</line>
        <line lrx="1184" lry="515" ulx="1129" uly="465">hetth</line>
        <line lrx="1184" lry="565" ulx="1130" uly="515">ſctin⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="1134" uly="565">ſſ,d⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="664" ulx="1135" uly="613">ſehdr</line>
        <line lrx="1184" lry="719" ulx="1133" uly="667">unb.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII49_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="202" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="80" lry="202" ulx="0" uly="146">chateg</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="205">
        <line lrx="97" lry="248" ulx="0" uly="205">k tuch i</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1159" type="textblock" ulx="0" uly="252">
        <line lrx="79" lry="302" ulx="0" uly="252">chen er</line>
        <line lrx="78" lry="351" ulx="0" uly="302">er kicen</line>
        <line lrx="65" lry="401" ulx="0" uly="354">ubige.</line>
        <line lrx="80" lry="452" ulx="0" uly="404">ihrniten</line>
        <line lrx="81" lry="502" ulx="2" uly="454">eberar⸗</line>
        <line lrx="82" lry="549" ulx="1" uly="507">ber en n</line>
        <line lrx="80" lry="607" ulx="1" uly="560">Gt/unr</line>
        <line lrx="81" lry="651" ulx="0" uly="605">Grnt</line>
        <line lrx="83" lry="709" ulx="0" uly="657">theſtr</line>
        <line lrx="81" lry="751" ulx="0" uly="702">Nrdeh</line>
        <line lrx="81" lry="811" ulx="0" uly="755">Chtnge</line>
        <line lrx="83" lry="858" ulx="0" uly="810">iſtmten</line>
        <line lrx="84" lry="907" ulx="2" uly="852">e Wunee</line>
        <line lrx="84" lry="954" ulx="0" uly="898">,as Di</line>
        <line lrx="81" lry="1016" ulx="0" uly="957">Kre</line>
        <line lrx="79" lry="1066" ulx="0" uly="1009">guſtee</line>
        <line lrx="82" lry="1117" ulx="2" uly="1056">Ntwtn</line>
        <line lrx="83" lry="1159" ulx="0" uly="1101">/wiu</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1414" type="textblock" ulx="1" uly="1200">
        <line lrx="81" lry="1256" ulx="4" uly="1200">enkit</line>
        <line lrx="83" lry="1309" ulx="1" uly="1251">kiſarer</line>
        <line lrx="84" lry="1414" ulx="6" uly="1357">Reerun</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1464" type="textblock" ulx="21" uly="1402">
        <line lrx="84" lry="1464" ulx="21" uly="1402">it V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="718" type="textblock" ulx="121" uly="128">
        <line lrx="1040" lry="168" ulx="398" uly="128">zu den Corinthe . 7. 4</line>
        <line lrx="1052" lry="240" ulx="126" uly="130">Huren hanget / der wird derEin mie ihr? Dan ſte</line>
        <line lrx="1050" lry="311" ulx="121" uly="208">Bader (ſpricht er) zwey ſeyn in einem Fleiſch.</line>
        <line lrx="1052" lry="362" ulx="124" uly="266">Per aber dem Herrn anhanget / der iſt ein Geiſt mit</line>
        <line lrx="891" lry="419" ulx="162" uly="364">Fliehet die Unkeuſchheit. Alle Suͤnd die de</line>
        <line lrx="1051" lry="480" ulx="130" uly="369">thut / ſind auſſerhalb ſeinem Leidere⸗ ie eianeeſiy⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="525" ulx="130" uly="463">heit thut / der ſuͤndigt in ſeinem eygnen Leib: oder wiſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="574" ulx="130" uly="512">ſet ihr nit / daß euer Leib ein Tempel des H. Geiſtes</line>
        <line lrx="1055" lry="621" ulx="199" uly="566">der in euch iſt / welchen ihr habt von Gott / und</line>
        <line lrx="1050" lry="676" ulx="147" uly="615">eyd nit euer ſelbſt? Dan ihr ſeyd theur erkaufft / dar⸗</line>
        <line lrx="952" lry="718" ulx="131" uly="661">umb preyſet und traget Gott in euerem Leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="757" lry="788" type="textblock" ulx="411" uly="729">
        <line lrx="757" lry="788" ulx="411" uly="729">Das VII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="950" type="textblock" ulx="131" uly="814">
        <line lrx="1051" lry="862" ulx="170" uly="814">Summa. Wie der Eheſtand ie er</line>
        <line lrx="895" lry="868" ulx="292" uly="827">. . gut und anzunehm</line>
        <line lrx="1054" lry="935" ulx="131" uly="825">ud nd eines beſſeren Willen zu flichen / nd un Wiwen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="950" ulx="199" uly="898">Jungfrauen⸗Stand Keuſchheit zu halten beffer ſed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1826" type="textblock" ulx="125" uly="976">
        <line lrx="692" lry="1027" ulx="210" uly="976">On dem ihr mir aber</line>
        <line lrx="1049" lry="1043" ulx="211" uly="986">. . r geſchrieben habt / antworte</line>
        <line lrx="1050" lry="1121" ulx="132" uly="982">Ve⸗/ es it dem Menſchen gut / daß er kein Weib</line>
        <line lrx="1050" lry="1170" ulx="134" uly="1084">jeglice aber umhb der Unkeuſchheit willen hab ein</line>
        <line lrx="1051" lry="1221" ulx="135" uly="1122">zyglchen ſein eigen Weib / und ein jegliche habe ihren</line>
        <line lrx="1049" lry="1266" ulx="134" uly="1177">ſc⸗ Mann. Der Mann leiſte dem Weib die</line>
        <line lrx="1049" lry="1320" ulx="129" uly="1217">Manige Blliche / deſſelben gleichen das Weib dem</line>
        <line lrx="1047" lry="1362" ulx="135" uly="1277">der Man . e Weib iſt ihres Leibs nit maͤchtig / ſonder</line>
        <line lrx="1048" lry="1411" ulx="125" uly="1324">deibs ntn eſſelben gleichen iſt auch der Mann ſeines</line>
        <line lrx="1048" lry="1457" ulx="148" uly="1378">ach n maͤchtig / ſondern das Weib. Verkuͤrtzet</line>
        <line lrx="1048" lry="1514" ulx="130" uly="1424">wili nit untereinander / es ſey dan auß beyder Be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1571" ulx="133" uly="1475">mußiget⸗⸗ eine Zeitlang / daß ihr euch zum Gebett</line>
        <line lrx="1048" lry="1614" ulx="132" uly="1526">tuh Rr Ten komt wiederumb zuſammen / auff daß</line>
        <line lrx="1049" lry="1663" ulx="133" uly="1576">winten Teuffel nicht verſuche umb euer Unkeuſchheit</line>
        <line lrx="945" lry="1726" ulx="182" uly="1671">Solches aber ſage ich auß Gunſt / und ni</line>
        <line lrx="1049" lry="1732" ulx="611" uly="1677">uß G und nit autz</line>
        <line lrx="1050" lry="1799" ulx="132" uly="1720">Gebott. Ich wolte aber lieber / alle Menſchen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1826" ulx="597" uly="1778">3 ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII49_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="1459" type="textblock" ulx="116" uly="119">
        <line lrx="710" lry="172" ulx="116" uly="119">Bis Die eyſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1050" lry="216" ulx="117" uly="155">ren wie ich bin / aber ein jeglicher hat ſeine eygene</line>
        <line lrx="1051" lry="265" ulx="119" uly="206">Gaabe von Gott / einer ſonſt / der ander ſo. Ich aber ſag</line>
        <line lrx="1051" lry="313" ulx="119" uly="257">den ledigen und den Wittwen /es iſt ihnen gut daß ſie</line>
        <line lrx="1052" lry="364" ulx="121" uly="307">auch bleiben wie ich. So ſie ſich aber nicht enthalten/</line>
        <line lrx="1053" lry="421" ulx="122" uly="359">ſo laß ſie freyen / dan es iſt beſſer freyen / dan brennen.</line>
        <line lrx="1049" lry="461" ulx="176" uly="406">Den Ehelichen aber gebiete ich nicht / ſondern der</line>
        <line lrx="1048" lry="513" ulx="126" uly="458">Hetꝛ / daß das Weib ſich nicht ſcheyden ſoll von dem</line>
        <line lrx="1051" lry="562" ulx="128" uly="507">Mann / ſo ſie ſich aber mit ihm ſcheydet / daß ſie ohn</line>
        <line lrx="1052" lry="612" ulx="130" uly="557">Ehe bleibe / oder ſich mit dem Mann verſohne / und</line>
        <line lrx="1029" lry="664" ulx="132" uly="607">daß der Mann das Weib nit von ſich laſſe. .</line>
        <line lrx="1052" lry="712" ulx="184" uly="656">Den anderen aber ſag ich / nit der Herꝛ / ſo ein</line>
        <line lrx="1052" lry="763" ulx="135" uly="706">Bruder ein unglaͤubiges Weib hat / und dieſelbe be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="812" ulx="136" uly="754">williget bey ihm zu wohnen / der ſoll ſie nit verlaſſen.</line>
        <line lrx="1053" lry="863" ulx="138" uly="807">Und hat ſie einen unglaͤubigen Mann / und verwilli⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="915" ulx="137" uly="854">get bey ihr zu wohnen / die ſoll den Mann nit verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="967" ulx="136" uly="905">ſen / dan der unglaͤubige Mann iſt geheiliget durch</line>
        <line lrx="1050" lry="1013" ulx="138" uly="954">das glaͤubige Weib / und das unglaͤubige Weib iſt</line>
        <line lrx="1047" lry="1066" ulx="135" uly="1007">geheiliget durch den glaͤubigen Mann / ſonſt waͤren</line>
        <line lrx="1049" lry="1112" ulx="135" uly="1055">euere Kinder unrein / nun aber ſeynd ſie heilig. So⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1162" ulx="136" uly="1104">aber der Unglaͤubige ſich ſcheidet / ſo laß ihn fahren.</line>
        <line lrx="1050" lry="1213" ulx="135" uly="1155">Es iſt der Bruder oder die Schweſter nit gefangen</line>
        <line lrx="1051" lry="1262" ulx="134" uly="1204">in ſolchen Faͤllen / im Frieden aber hat uns Gott be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1309" ulx="134" uly="1257">ruffen. Was weiſt du aber du Weib / ob du den</line>
        <line lrx="1049" lry="1366" ulx="134" uly="1306">Mann werdeſt ſeelig machen? Oder du Mann / was</line>
        <line lrx="1050" lry="1415" ulx="135" uly="1358">weiſt du / ob du das Weib werdeſt ſeelig machen? dan</line>
        <line lrx="931" lry="1459" ulx="133" uly="1409">allein wie einem jeden Gott hat außgetheilet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1510" type="textblock" ulx="179" uly="1455">
        <line lrx="1068" lry="1510" ulx="179" uly="1455">Ein jeder / wie ihn Gott beruffen hat / ſo wandere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1845" type="textblock" ulx="124" uly="1505">
        <line lrx="1050" lry="1559" ulx="129" uly="1505">er / und wie ich in allen Kirchen lehre. Iſt jemand be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1611" ulx="128" uly="1554">ſchnitten beruffen / der zeige keine Vorhaut. Iſtje⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1659" ulx="127" uly="1604">mand beruffen in der Vorhaut / der laß ſich nit be⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1710" ulx="127" uly="1653">ſchneyden. Die Beſchneydung iſt nichts / und die</line>
        <line lrx="1048" lry="1759" ulx="125" uly="1701">Vor haut iſt nichts / ſondern die Erfuͤllung der Gebott</line>
        <line lrx="1048" lry="1813" ulx="124" uly="1751">Goltey. Ein jeglicher bleib in dem Benuff / darinnen</line>
        <line lrx="1043" lry="1845" ulx="1012" uly="1811">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="213" type="textblock" ulx="1117" uly="165">
        <line lrx="1184" lry="213" ulx="1117" uly="165">Lberu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1114" type="textblock" ulx="1117" uly="216">
        <line lrx="1183" lry="262" ulx="1117" uly="216">Urbich</line>
        <line lrx="1184" lry="308" ulx="1118" uly="266">ſelli</line>
        <line lrx="1179" lry="362" ulx="1118" uly="316">Hirmm</line>
        <line lrx="1184" lry="414" ulx="1121" uly="366">giche</line>
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1125" uly="416">Chri</line>
        <line lrx="1184" lry="515" ulx="1124" uly="466">Mnſ</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1126" uly="516">linein</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1155" uly="566">VD</line>
        <line lrx="1184" lry="661" ulx="1129" uly="614">Heun</line>
        <line lrx="1184" lry="714" ulx="1126" uly="665">hat</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1123" uly="715">So</line>
        <line lrx="1184" lry="811" ulx="1124" uly="766">der N</line>
        <line lrx="1181" lry="871" ulx="1120" uly="817">llſene</line>
        <line lrx="1183" lry="914" ulx="1118" uly="863">Fiute</line>
        <line lrx="1184" lry="967" ulx="1118" uly="912">e</line>
        <line lrx="1184" lry="1020" ulx="1117" uly="964">Not.</line>
        <line lrx="1182" lry="1061" ulx="1117" uly="1015">igetld</line>
        <line lrx="1176" lry="1114" ulx="1122" uly="1062">Phhen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII49_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="149">
        <line lrx="75" lry="200" ulx="0" uly="149">ſeiteigt</line>
        <line lrx="77" lry="299" ulx="0" uly="254">engattet</line>
        <line lrx="78" lry="353" ulx="0" uly="302">hten</line>
        <line lrx="81" lry="399" ulx="0" uly="355">6dgker</line>
        <line lrx="82" lry="454" ulx="0" uly="403">ſſolcnt</line>
        <line lrx="79" lry="508" ulx="0" uly="456">lſolri,</line>
        <line lrx="79" lry="554" ulx="0" uly="504">ſOogt</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1608" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="79" lry="1512" ulx="24" uly="1455">Punr</line>
        <line lrx="79" lry="1546" ulx="0" uly="1509">gfexoc</line>
        <line lrx="78" lry="1608" ulx="0" uly="1522">ec,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="755" type="textblock" ulx="119" uly="116">
        <line lrx="1053" lry="165" ulx="323" uly="116">ii don Corinthern Capy 7. 4</line>
        <line lrx="1051" lry="211" ulx="125" uly="157">er beruffen iſt. Biſt du ein Knecht beruffen / ſo ſorge</line>
        <line lrx="1050" lry="257" ulx="124" uly="206">dir nicht / doch kanſt du frey werden / ſo brauche das</line>
        <line lrx="1050" lry="310" ulx="125" uly="257">viel lieber. Dan wer ein Knecht beruffen iſt in dem</line>
        <line lrx="1050" lry="357" ulx="124" uly="306">Hexꝛn / der iſt ein Gefreyter des Herꝛn / deſſelben⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="411" ulx="123" uly="356">gleichen / wer ein Freyer beruffen iſt / der iſt ein Knecht</line>
        <line lrx="1046" lry="461" ulx="123" uly="406">Chriſti. Ihr ſeyd theur erkaufft / werdet nit der</line>
        <line lrx="1052" lry="510" ulx="123" uly="454">Menſchen Knecht. Derhalben/ liebe Bruͤder / wa⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="559" ulx="124" uly="504">rin ein jeglicher beruffen iſt / darin bleibe er bey Gott.</line>
        <line lrx="1044" lry="608" ulx="173" uly="554">Von den Bungfrauen hab ich kein Gebott des</line>
        <line lrx="1043" lry="654" ulx="123" uly="603">Herꝛn / ich gebe aber meinen Rath / als der ich Barm⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="707" ulx="121" uly="653">hertzigkeit erlaugt habe von Gott / getreu zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1039" lry="755" ulx="119" uly="704">So meyne ich nun / ſolches ſey gut umb der anliegen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="857" type="textblock" ulx="79" uly="753">
        <line lrx="1036" lry="811" ulx="120" uly="753">der Noth willen / dan es iſt dem Menſchen gut / alſo</line>
        <line lrx="1036" lry="857" ulx="79" uly="802">zu ſeyn. Biſt du an ein Weib gebunden / ſo ſuche nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="908" type="textblock" ulx="120" uly="848">
        <line lrx="1035" lry="908" ulx="120" uly="848">loß zu werden. Biſt du aber loß vom Weib / ſo ſuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1061" type="textblock" ulx="47" uly="900">
        <line lrx="1035" lry="958" ulx="47" uly="900">um kein Weib. So du aber freyeſt / haſt du nit geſun⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1012" ulx="116" uly="952">diget. Und ſo ein Jungfrau freyet / hat ſie nit geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1061" ulx="100" uly="1002">diget / doch werden ſolche Truͤbſahl durch das Fleiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1401" type="textblock" ulx="116" uly="1050">
        <line lrx="1023" lry="1102" ulx="118" uly="1050">haben. Ichaber verſchoͤneeuer.</line>
        <line lrx="1033" lry="1153" ulx="147" uly="1099">So ſag ich nun / liebe Bruͤder / die Zeit iſt kurtz.</line>
        <line lrx="1030" lry="1203" ulx="117" uly="1147">Weiter iſt das die Meynung / daß die / ſo da Welber</line>
        <line lrx="1029" lry="1252" ulx="116" uly="1198">haben / ſeyen als haͤtten ſie keine / und die da weynen/</line>
        <line lrx="1027" lry="1302" ulx="118" uly="1249">gls weynten ſie nit / und die ſich freuen / als freueten</line>
        <line lrx="1044" lry="1355" ulx="116" uly="1296">ſie ſich nit / und die da kauffen / als beſaͤſſen ſie es</line>
        <line lrx="1026" lry="1401" ulx="116" uly="1347">lut / und die dieſer Welt brauchen / als brauchten ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1451" type="textblock" ulx="82" uly="1395">
        <line lrx="997" lry="1451" ulx="82" uly="1395">es nit. Dandas Weſen auff dieſe Welt vergeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1600" type="textblock" ulx="113" uly="1446">
        <line lrx="1042" lry="1508" ulx="157" uly="1446">Ich wolte aber gern / daß ihr ohn Sorg waͤret.</line>
        <line lrx="1025" lry="1556" ulx="115" uly="1494">Wer ohne Ehe iſt / der ſorget was dem Herꝛnange⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1600" ulx="113" uly="1542">hoͤret / wie er dein Herꝛn gefalle Wer aber freyet / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1697" type="textblock" ulx="73" uly="1592">
        <line lrx="1028" lry="1655" ulx="99" uly="1592">ſorget/ was der Welt angehoͤret wie er dem Weib</line>
        <line lrx="1028" lry="1697" ulx="73" uly="1643">gefalle / und iſt zertheilet. Ein lediges Weib und eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1805" type="textblock" ulx="109" uly="1692">
        <line lrx="1026" lry="1752" ulx="111" uly="1692">Jungfran/ die ſorget was dem Heren angehöͤret/</line>
        <line lrx="1026" lry="1805" ulx="109" uly="1742">daß ſie ſey heilig am Leib und auch am Geiſt. Die aber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII49_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="923" type="textblock" ulx="126" uly="113">
        <line lrx="919" lry="182" ulx="126" uly="113">44. Die erſte Epiſtel .</line>
        <line lrx="1059" lry="224" ulx="137" uly="163">freyet / die ſorgt was der Welt angehoͤret / wie ſie dem</line>
        <line lrx="1060" lry="271" ulx="137" uly="214">Mann gefalle. Solches aber ſag ich zu euerem Nutz/</line>
        <line lrx="1058" lry="321" ulx="139" uly="262">nit daß ich euch einen Strick an den Halß werffe / ſon⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="371" ulx="140" uly="314">dern ſag euch das / das euch ehrlich iſt / und euch</line>
        <line lrx="1059" lry="422" ulx="141" uly="364">befoͤrdert dem Herꝛn ohn Verhindernuß zu dienen.</line>
        <line lrx="1057" lry="471" ulx="197" uly="411">So ſich aber jemand duͤncken laͤſt / es ſteh ihm uͤbel</line>
        <line lrx="1055" lry="521" ulx="145" uly="465">an mit ſeiner Jungfrau / ſo ſie uͤber die Zeit gangen</line>
        <line lrx="1056" lry="577" ulx="146" uly="512">iſt / und muße alſo geſchehen / ſo thue er was er will /</line>
        <line lrx="1055" lry="621" ulx="147" uly="564">er ſuͤndiget mit / ſo er ſie heyrathen laͤſt / wer ihm aber</line>
        <line lrx="1055" lry="672" ulx="147" uly="612">in ſeinem Hertzen feſt fuͤrſetzet / und iſt nit benoͤthigt /</line>
        <line lrx="1057" lry="724" ulx="150" uly="662">ſondern hat Macht ſeines Willens / und beſchlieſt</line>
        <line lrx="1058" lry="771" ulx="166" uly="715">olches in ſeinem Hertzen ſeine Jungfrau zu behalten/</line>
        <line lrx="1059" lry="821" ulx="176" uly="765">er thut wohl / derhalben wer ſeine Jungfrau ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="873" ulx="148" uly="815">heyrathet / der thut auch wohl / welcher ſie aber nit</line>
        <line lrx="672" lry="923" ulx="148" uly="868">verheyrathet / der thut beſſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1021" type="textblock" ulx="150" uly="909">
        <line lrx="1106" lry="969" ulx="202" uly="909">Ein Weib iſt gebunden ans Geſaͤtz / ſo lang ihr</line>
        <line lrx="1059" lry="1021" ulx="150" uly="961">Mann lebet / ſo aber ihr Mann entſchlaffen / iſt ſie frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1075" type="textblock" ulx="149" uly="1009">
        <line lrx="1058" lry="1075" ulx="149" uly="1009">ſich zu verheyrathen / welchen ſie will / allein daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="1125" type="textblock" ulx="148" uly="1059">
        <line lrx="1105" lry="1125" ulx="148" uly="1059">geſchehe in dem Herꝛn. Seeliger iſt ſie aber / wo ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1363" type="textblock" ulx="147" uly="1114">
        <line lrx="1060" lry="1184" ulx="152" uly="1114">alſo bleibt nach meinem Rath. Dan ich achte es dar⸗</line>
        <line lrx="867" lry="1228" ulx="149" uly="1166">fuͤr / daß ich auch den Geiſt Gottes habe.</line>
        <line lrx="970" lry="1284" ulx="446" uly="1231">Das VIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1062" lry="1326" ulx="191" uly="1270">Summa. Wie man von dem Qpffer der Abgͤtteren nit eſſen⸗</line>
        <line lrx="932" lry="1363" ulx="147" uly="1316">und dem Schwachen damit kein Aergernuß geben ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1855" type="textblock" ulx="148" uly="1354">
        <line lrx="1058" lry="1450" ulx="148" uly="1354">V OIn dem Bpffer aber der Abgoͤtterey wiſſen wir /</line>
        <line lrx="1062" lry="1464" ulx="230" uly="1402">das uns allen bewuſt iſt / aber das wiſſen blaͤſet</line>
        <line lrx="1064" lry="1519" ulx="150" uly="1456">auff / und die Liebe beſſert. So ſich aber jemand duͤn⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1563" ulx="150" uly="1509">eken laͤſt / er wiſſe etwas / der erkennet noch nit / wie</line>
        <line lrx="1065" lry="1617" ulx="151" uly="1555">er das wiſſen ſolle. So aber jemand Gott liebet / der⸗</line>
        <line lrx="557" lry="1666" ulx="151" uly="1609">ſelbe iſt don ihm erkant.</line>
        <line lrx="1067" lry="1716" ulx="205" uly="1651">So wiſſen wir nun von den Speiſen der Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1767" ulx="151" uly="1697">Opffer / daß ein Goͤtz nichts in der Welt ſey / und daß</line>
        <line lrx="1071" lry="1855" ulx="151" uly="1739">kein Gott ſey / dan gllein der einige. uindwienehi</line>
        <line lrx="1021" lry="1849" ulx="912" uly="1812">Eefkl!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII49_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1038" lry="147" ulx="382" uly="104">zu den Corinthern Cap. 8. 441</line>
        <line lrx="1044" lry="203" ulx="129" uly="140">etliche ſeynd / die Goͤtter genennet werden / es ſey im</line>
        <line lrx="1044" lry="254" ulx="130" uly="190">Himmel / oder auff Erden/ (ſintemahl viel Goͤtter</line>
        <line lrx="1045" lry="297" ulx="128" uly="242">und viel Herꝛn ſeynd) ſo haben wir doch nur einen</line>
        <line lrx="1045" lry="345" ulx="131" uly="291">Gott den Vatter / von welchem alle Ding ſeynd / und</line>
        <line lrx="1045" lry="397" ulx="131" uly="340">wir in ihm: Und einen Herꝛn Jeſum Chriſtum / durch</line>
        <line lrx="991" lry="446" ulx="133" uly="392">welchen alle Ding ſeynd / und wir durch ihn.</line>
        <line lrx="1045" lry="496" ulx="177" uly="439">Das wiſſen aber hat nit ein jeglicher / dan etliche</line>
        <line lrx="1044" lry="545" ulx="131" uly="487">machen ihnen noch ein Gewiſſen uͤber die Goͤtzen /</line>
        <line lrx="1047" lry="595" ulx="131" uly="538">und eſſens fuͤr Goͤtzen⸗Opffer / damit wird aber ihr</line>
        <line lrx="1049" lry="645" ulx="134" uly="587">Gewiſſen / weil es ſchwach iſt / befleckt. Aber die Speiſe</line>
        <line lrx="1045" lry="697" ulx="133" uly="638">fuͤrdert uns fuͤr Gott nit, eſſen wir / ſo werden wir</line>
        <line lrx="1048" lry="743" ulx="135" uly="689">darumb nit beſſer ſeyn / eſſen wir nicht / ſo werden wir</line>
        <line lrx="1050" lry="792" ulx="134" uly="744">darumb nicht weniger ſeyn. .</line>
        <line lrx="1046" lry="844" ulx="183" uly="787">Sehet aber zu / daß dieſe euere nachgelaſſene Frey⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="893" ulx="135" uly="839">heit nit gereiche zu einem Anſtoß der Schwachen.</line>
        <line lrx="1042" lry="944" ulx="134" uly="889">Dan ſo jemand einen ſehet / der die Erkantnuß hat / zu</line>
        <line lrx="1042" lry="993" ulx="138" uly="937">Tiſch ſitzen im Goͤtzen⸗Hauß / wird nicht ſein Ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1043" ulx="137" uly="987">wiſſen (dieweil es ſchwach iſt) verurſacht das Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1093" ulx="138" uly="1038">tzen⸗Opffer zu eſſen? Und wird alſo der ſchwache</line>
        <line lrx="1046" lry="1140" ulx="136" uly="1088">Bruder uͤber dem Gewiſſen verderbet / umb welches</line>
        <line lrx="1045" lry="1191" ulx="136" uly="1139">willen Chriſtus geſtorben iſt. Wan ihr aber alſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1243" ulx="136" uly="1188">ſuͤndiget an den Bruͤdern / und ſchlaget ihr ſchwaches</line>
        <line lrx="1049" lry="1308" ulx="41" uly="1238">8 Gewiſſen / ſuͤndiget ihr an⸗ Chriſto. Darumb ſo</line>
        <line lrx="1049" lry="1345" ulx="0" uly="1286">gie die Speiſe meinen Bruder aͤrgert / will ich lieber</line>
        <line lrx="1051" lry="1414" ulx="0" uly="1333">ie ewiglich kein Fleiſch eſſen / auff daß ich meinen Bru⸗</line>
        <line lrx="711" lry="1453" ulx="0" uly="1386">e der nicht aͤrgere.</line>
        <line lrx="769" lry="1500" ulx="1" uly="1429">ſtat Das IX. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="1539" ulx="1" uly="1477">. unmma. Paulus reitzt die Corinther zur Vollkommen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1624" type="textblock" ulx="1" uly="1520">
        <line lrx="1057" lry="1573" ulx="68" uly="1520">heit der Tugend / ſetzet ihnen ſich ſelbſt dar / und die jenigen/</line>
        <line lrx="771" lry="1624" ulx="1" uly="1559">tlectn ſo umb ein Klaynod lauffen / zum Exempel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="1059" lry="1697" ulx="146" uly="1598">Bon ich nit frey? bin ich nit ein Apoſtel? Hab ich</line>
        <line lrx="1060" lry="1707" ulx="155" uly="1648">BVnicht geſehen unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum?</line>
        <line lrx="1066" lry="1757" ulx="146" uly="1699">Seyd ihr nit mein Werck im Herꝛn? und ob ich den</line>
        <line lrx="1068" lry="1830" ulx="0" uly="1747">ſone anderen nicht ein Apoſtel bin / ſo bin ich doch euer</line>
        <line lrx="1072" lry="1857" ulx="535" uly="1796"> * Avo⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII49_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="953" type="textblock" ulx="107" uly="108">
        <line lrx="732" lry="156" ulx="133" uly="108">44 ¹¾ Bie erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1054" lry="206" ulx="131" uly="151">Apoſtel / dan das Siegel meines Apoſtel⸗Ampts ſeyd</line>
        <line lrx="1050" lry="251" ulx="127" uly="199">ihr in dem Herꝛn. Wan man mich fraset / ſo ant werte</line>
        <line lrx="1046" lry="301" ulx="163" uly="249">halſo: Haben wir nicht Macht zu eſſen und zu tru⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="349" ulx="128" uly="292">cken? Haben wir nicht Macht ein Weib / die eine</line>
        <line lrx="1052" lry="402" ulx="126" uly="349">Schweſter iſt / mit umher zu fuͤhren / wie die andere</line>
        <line lrx="1051" lry="452" ulx="127" uly="399">Apoſtel / und die Bruͤder des Herꝛn / und Cephas?</line>
        <line lrx="1047" lry="500" ulx="125" uly="447">oder haben allein ich und Barnabas nicht Macht das</line>
        <line lrx="1047" lry="553" ulx="126" uly="498">zu thun? Welcher reiſet jemahls auff ſeinen eigenen</line>
        <line lrx="1049" lry="601" ulx="126" uly="547">Sold? Welcher pflantzet einen Weinberg / und iſſet</line>
        <line lrx="1049" lry="653" ulx="125" uly="598">nicht von ſeiner Frucht? Oder welcher weydet eine</line>
        <line lrx="1025" lry="703" ulx="125" uly="648">Heerd / und iſſet nicht von der Milch der Heerden?</line>
        <line lrx="1045" lry="760" ulx="173" uly="697">Rede ich aber ſolches auf Menſchen Weiſe? Oder</line>
        <line lrx="1050" lry="804" ulx="117" uly="747">ſgt nit ſolches auch das Geſaͤtz? Dan im Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1047" lry="852" ulx="122" uly="798">Moyſi ſteht geſchrieben: Du ſolt dem Ochſen / der</line>
        <line lrx="1045" lry="899" ulx="122" uly="849">da dreſchet / das Maulnit anbinden. Sorget dan</line>
        <line lrx="1043" lry="953" ulx="107" uly="898">Goltt nur fuͤr die Ochſen? Ober ſagt ers uit aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1002" type="textblock" ulx="122" uly="945">
        <line lrx="1103" lry="1002" ulx="122" uly="945">dings umb unſertwillen? Dan es iſt umb urſſertwile⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1849" type="textblock" ulx="105" uly="999">
        <line lrx="1038" lry="1055" ulx="121" uly="999">len geſchrieben. So der da pfluͤget / ſoll auff Hoff⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1106" ulx="120" uly="1049">nung pfluͤgen / und der da dreſchet / der hoffet der</line>
        <line lrx="1039" lry="1158" ulx="117" uly="1099">Frucht theilhafftig zu werden. So win euch nun</line>
        <line lrx="1043" lry="1202" ulx="117" uly="1151">das Geiſtliche geſaet haben / iſt es dan ein ſo groß</line>
        <line lrx="1042" lry="1259" ulx="117" uly="1199">Ding / ob wir euer fleiſchliches Gut ernden? Und ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="1306" ulx="120" uly="1250">andere dieſe Macht bey euch haben / warumb nicht</line>
        <line lrx="620" lry="1346" ulx="115" uly="1298">vielmehr wit?</line>
        <line lrx="1042" lry="1407" ulx="132" uly="1347">Aber wir haben uns ſolcher Machst nit gebraucht /</line>
        <line lrx="1043" lry="1459" ulx="107" uly="1393">ſondern enthalten uns aller Ding / auff daß wir nit</line>
        <line lrx="1040" lry="1504" ulx="112" uly="1445">dem Evangelio Chriſti Nachtheil gebaͤhren: Wiſſet</line>
        <line lrx="1039" lry="1556" ulx="114" uly="1494">ihr nit / daß die / ſo im Tempel arbeiten / die eſſen von</line>
        <line lrx="1036" lry="1606" ulx="113" uly="1543">den Dingen / die im Tempel ſeynd / und die / ſo dem</line>
        <line lrx="1036" lry="1653" ulx="113" uly="1592">Altar dienen / die haben ihr Theil vom Altar? Alſe</line>
        <line lrx="1036" lry="1705" ulx="109" uly="1641">Hat der Herz befohlen / daß die das Evangelium ver⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1756" ulx="105" uly="1689">kuͤndigen / ſollen auch vom Evangelio ſich nehren /</line>
        <line lrx="1035" lry="1849" ulx="110" uly="1737">ich aber hab der keines gebraucht. 35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="544" type="textblock" ulx="1140" uly="506">
        <line lrx="1158" lry="540" ulx="1140" uly="507">S</line>
        <line lrx="1163" lry="534" ulx="1156" uly="508">S</line>
        <line lrx="1184" lry="544" ulx="1166" uly="506">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="992" type="textblock" ulx="1138" uly="814">
        <line lrx="1147" lry="986" ulx="1138" uly="846">— .</line>
        <line lrx="1159" lry="986" ulx="1149" uly="814">E =</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1165" uly="959">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1298" type="textblock" ulx="1149" uly="1242">
        <line lrx="1164" lry="1288" ulx="1149" uly="1246">= ꝛ</line>
        <line lrx="1181" lry="1298" ulx="1166" uly="1242">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII49_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="74" lry="209" ulx="2" uly="157">Nfrteß⸗</line>
        <line lrx="70" lry="258" ulx="0" uly="209">ſodive</line>
        <line lrx="68" lry="308" ulx="4" uly="266">Ugre</line>
        <line lrx="68" lry="353" ulx="0" uly="309">/Nn</line>
        <line lrx="73" lry="406" ulx="3" uly="361">ſeecek</line>
        <line lrx="67" lry="505" ulx="0" uly="464">Greil</line>
        <line lrx="68" lry="564" ulx="0" uly="518">genete</line>
        <line lrx="70" lry="613" ulx="0" uly="568">g uN</line>
        <line lrx="67" lry="711" ulx="7" uly="665">Hdr</line>
        <line lrx="69" lry="766" ulx="0" uly="713">0</line>
        <line lrx="69" lry="811" ulx="0" uly="765">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1837" type="textblock" ulx="116" uly="107">
        <line lrx="1038" lry="151" ulx="379" uly="107">zu den Corinthern. Eap. 9 44</line>
        <line lrx="1041" lry="200" ulx="164" uly="147">Ich ſchreibe auch nit darumb darvon / daß es mit</line>
        <line lrx="1042" lry="252" ulx="116" uly="197">mir alſo geſchehen ſoll Es waͤre mir lieber / ich ſtuͤrbe /</line>
        <line lrx="1043" lry="298" ulx="118" uly="248">als daß mir jemand meinen Ruhm ſolt zu nicht ma⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="350" ulx="119" uly="298">chen / dan daß ich das Evangelium predige / darff ich</line>
        <line lrx="1045" lry="398" ulx="117" uly="347">mich nicht ruͤhmen / dan ich muß es thun. Und wehe</line>
        <line lrx="1042" lry="447" ulx="119" uly="397">mir / wan ich das Evangelium nit prebigte / dan thu</line>
        <line lrx="1044" lry="497" ulx="118" uly="447">ichs gern / ſo hab ich einen Lohn davon / thu ichs aber</line>
        <line lrx="1044" lry="546" ulx="117" uly="497">ungern / ſo iſt mir doch das Ampt befohlen. Wa⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="595" ulx="120" uly="546">rumb wird mir dan nun gelohnet? Nemlich darumb/</line>
        <line lrx="1043" lry="651" ulx="120" uly="594">daß ich predige das Evangelium / und thue daſſelb</line>
        <line lrx="1042" lry="700" ulx="120" uly="646">umbſonſt / auff daß ich nicht meiner Freyheit miß⸗</line>
        <line lrx="863" lry="750" ulx="119" uly="697">brauche im Predig⸗Ampt.</line>
        <line lrx="1042" lry="799" ulx="171" uly="746">Dan wiewohl ich frey war von jederman / hab ich</line>
        <line lrx="1043" lry="845" ulx="122" uly="797">doch mich jederman zum Knecht gemacht / auff daß ich</line>
        <line lrx="1044" lry="896" ulx="122" uly="846">ihrer viel gewuͤnne. Den Juden bin ich worden als</line>
        <line lrx="1045" lry="949" ulx="121" uly="895">ein Jud / auff daß ich die Juden gewuͤnne. Denen/</line>
        <line lrx="1042" lry="997" ulx="119" uly="945">die unter dem Geſaͤtz ſeynd / bin ich worden als unter</line>
        <line lrx="1043" lry="1045" ulx="120" uly="995">dem Geſatz / ſo ich doch nit darin war / auff daß ich</line>
        <line lrx="1045" lry="1095" ulx="121" uly="1044">die / ſo unter dem Geſaͤtz ſeynd / gewuͤnne. Denen/</line>
        <line lrx="1045" lry="1149" ulx="123" uly="1094">die ohn Geſaͤtz ſeynd / bin ich als ohn Geſaͤtz worden /</line>
        <line lrx="1045" lry="1199" ulx="122" uly="1144">ſo ich doch nit ohn das Geſaͤtz Gottes war / ſondern</line>
        <line lrx="1045" lry="1250" ulx="122" uly="1194">war im Geſaͤtz Chriſti / auff daß ich die / ſo ohn Ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1294" ulx="122" uly="1242">ſaͤtz ſeynd / gewuͤnne. Den Schwachen bin ich wor⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1342" ulx="123" uly="1292">den als ein Schwacher / damit ich die Schwachen</line>
        <line lrx="1043" lry="1398" ulx="123" uly="1342">gewunne. Ich bin jederman allerley worden / damit</line>
        <line lrx="1043" lry="1444" ulx="123" uly="1392">ich ihnen allen huͤlffe / ſolches aber thu ich umb des</line>
        <line lrx="1044" lry="1528" ulx="124" uly="1442">Evangeliums willen / guff daß ich ſein theilhafftig</line>
        <line lrx="241" lry="1534" ulx="124" uly="1501">werde.</line>
        <line lrx="1047" lry="1594" ulx="169" uly="1540">Wiſſet ihr nicht / daß die / ſo in den Schrancken</line>
        <line lrx="1048" lry="1641" ulx="123" uly="1590">lauffen / die lauffen alle / aber einer erlangt das Kley⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1691" ulx="121" uly="1640">nod ?lauffet nun alſo / daß ihr es erlanget. Ein jegli⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1746" ulx="122" uly="1687">cher aber der da kaͤmpffet / enthaͤlt ſich alles Dings /</line>
        <line lrx="1059" lry="1837" ulx="117" uly="1734">jene zwar / daß ſie eine vergangliche Cron empfahen</line>
        <line lrx="1056" lry="1833" ulx="1040" uly="1798">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII49_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="532" type="textblock" ulx="134" uly="104">
        <line lrx="755" lry="153" ulx="139" uly="104">444 Die erſie Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="240" ulx="137" uly="146">wir aber eine unvergangliche. Ich lauffe aber alſanſe</line>
        <line lrx="1055" lry="253" ulx="136" uly="195">als auff das ungewiſſe. Ich fechte alſo / nit als der</line>
        <line lrx="1054" lry="296" ulx="135" uly="243">in die Lufft ſchlagt / ſondern ich zaͤhme meinen Leib</line>
        <line lrx="1052" lry="350" ulx="135" uly="294">und mache mir den unterthaͤnig / auff daß ich nit den</line>
        <line lrx="950" lry="398" ulx="134" uly="344">andern predige / und ſelbſt verwerfflich werde.</line>
        <line lrx="774" lry="446" ulx="441" uly="394">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="491" ulx="178" uly="443">Summa. Wie Paulus mit Vorhaltung der Plage / damit</line>
        <line lrx="1052" lry="532" ulx="134" uly="484">Gott die aiten geſtrafft / die Corinther von der Unkeuſchheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="608" type="textblock" ulx="133" uly="521">
        <line lrx="1054" lry="574" ulx="133" uly="521">und Abgoͤtterey abgeſchrecket / und ſeine Frehheit ſo er von Gott</line>
        <line lrx="742" lry="608" ulx="135" uly="566">empfangen / abermahls vorgewendt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1610" type="textblock" ulx="129" uly="599">
        <line lrx="1056" lry="697" ulx="135" uly="599">Dan ich wil euch / liebe Bruder / nit verhalten / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="712" ulx="221" uly="655">unſere Vaͤtter alle ſeynd unter der Wolcken ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="761" ulx="134" uly="704">weſen / und ſeynd alle durch das Meer gangen / und</line>
        <line lrx="1056" lry="819" ulx="133" uly="755">ſeynd alle unter Moyſi getaufft in der Wolcken / und</line>
        <line lrx="1056" lry="866" ulx="134" uly="807">in dem Meer / und haben alle einerley geiſtliche Speiß</line>
        <line lrx="1055" lry="910" ulx="131" uly="855">geſſen / und haben alle einerley geiſtlichen Tranck ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="965" ulx="131" uly="906">truncken / ſie truncken aber von dem geiſtlichen Felß/</line>
        <line lrx="1054" lry="1018" ulx="130" uly="957">der ihnen folgte / welcher Felß war Chriſtus. Aber</line>
        <line lrx="1051" lry="1064" ulx="130" uly="1008">an ihrer vielen hatte Gott kein Wohlgefallen / dan ſie</line>
        <line lrx="928" lry="1119" ulx="130" uly="1057">ſeynd nidergeſchlagen in der Wuͤſten.</line>
        <line lrx="1054" lry="1198" ulx="130" uly="1103">Des iſt aber geſchehen uns zu einem Fuͤrbild / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="1217" ulx="213" uly="1157">wir uns nit geluͤſten laſſen deß Boͤſen / gleich wie</line>
        <line lrx="1055" lry="1260" ulx="130" uly="1205">jene Luſt hatten. Werdet auch nit Abgoͤttiſch / gleich</line>
        <line lrx="1053" lry="1311" ulx="129" uly="1254">wie jener etliche wurden / wie geſchrieben ſtehet: Das</line>
        <line lrx="1052" lry="1361" ulx="130" uly="1303">Volck ſatzte ſich nieder zu eſſen und zu trincken / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1414" ulx="129" uly="1352">ſtund auff zu ſpielen. Auch laſſet uns nit Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1460" ulx="130" uly="1400">heit treiben / wie etliche unter jenen Unkeuſchheit</line>
        <line lrx="1053" lry="1515" ulx="130" uly="1451">trieben / und fielen auff einen Tag drey und zwan⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1560" ulx="130" uly="1500">gig tauſend. Lafſet uns aber auch Chriſtum nit</line>
        <line lrx="1053" lry="1610" ulx="129" uly="1546">verſuchen / wie etliche von jeuen ihn verſuchten / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1659" type="textblock" ulx="129" uly="1599">
        <line lrx="1067" lry="1659" ulx="129" uly="1599">wurden von den Schlangen umbgebracht. Mur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1845" type="textblock" ulx="129" uly="1647">
        <line lrx="1052" lry="1706" ulx="129" uly="1647">melt auch nit / gleich wie jener etliche murmelten / und</line>
        <line lrx="967" lry="1766" ulx="130" uly="1697">wurden umpgebracht durch den Verderber.</line>
        <line lrx="1053" lry="1845" ulx="178" uly="1743">Solches alles widerfuhr ihnen in einer Figu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1801" type="textblock" ulx="1098" uly="155">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1118" uly="155">Liſtat</line>
        <line lrx="1184" lry="253" ulx="1117" uly="208">chedas</line>
        <line lrx="1184" lry="305" ulx="1117" uly="257">ſchdn</line>
        <line lrx="1169" lry="355" ulx="1119" uly="307">ſal.</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1121" uly="357">dand</line>
        <line lrx="1183" lry="455" ulx="1128" uly="408">geſtat</line>
        <line lrx="1179" lry="505" ulx="1127" uly="465">gen/</line>
        <line lrx="1184" lry="557" ulx="1128" uly="506">lend</line>
        <line lrx="1183" lry="605" ulx="1100" uly="560">frage</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1130" uly="606">Gote</line>
        <line lrx="1171" lry="755" ulx="1128" uly="702">ſage</line>
        <line lrx="1175" lry="801" ulx="1128" uly="766">hen/</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1127" uly="806">:D</line>
        <line lrx="1184" lry="907" ulx="1125" uly="857">teinſa</line>
        <line lrx="1176" lry="949" ulx="1127" uly="905">Dod</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1127" uly="961">es K</line>
        <line lrx="1184" lry="1058" ulx="1128" uly="1004">Nnß</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1133" uly="1050">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1098" uly="1108">H</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1136" uly="1152">dase</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1141" uly="1210">ttto⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1298" ulx="1143" uly="1252">fern</line>
        <line lrx="1184" lry="1347" ulx="1140" uly="1302">Nun</line>
        <line lrx="1184" lry="1408" ulx="1140" uly="1352">ſche</line>
        <line lrx="1181" lry="1447" ulx="1141" uly="1403">ken</line>
        <line lrx="1184" lry="1497" ulx="1140" uly="1452">lonn</line>
        <line lrx="1180" lry="1545" ulx="1138" uly="1509">und</line>
        <line lrx="1182" lry="1606" ulx="1135" uly="1557">trot</line>
        <line lrx="1184" lry="1651" ulx="1135" uly="1603">les</line>
        <line lrx="1184" lry="1700" ulx="1135" uly="1655">Ma</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="1133" uly="1710">man</line>
        <line lrx="1184" lry="1801" ulx="1129" uly="1760">eines</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII49_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="79" lry="197" ulx="0" uly="146">abertſet</line>
        <line lrx="78" lry="240" ulx="0" uly="200">nitd</line>
        <line lrx="77" lry="291" ulx="0" uly="251">etneſnetth</line>
        <line lrx="73" lry="348" ulx="0" uly="299">Gpcchre⸗</line>
        <line lrx="51" lry="394" ulx="2" uly="356">weede</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="574" type="textblock" ulx="0" uly="450">
        <line lrx="74" lry="496" ulx="0" uly="450">Plge</line>
        <line lrx="72" lry="529" ulx="0" uly="494">r Ulnek</line>
        <line lrx="75" lry="574" ulx="0" uly="534">ſſocune</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1066" type="textblock" ulx="0" uly="617">
        <line lrx="77" lry="661" ulx="0" uly="617">fhobeu</line>
        <line lrx="77" lry="712" ulx="0" uly="668">Wlne</line>
        <line lrx="76" lry="766" ulx="0" uly="719">nen on</line>
        <line lrx="76" lry="817" ulx="0" uly="768">Uſdgon</line>
        <line lrx="75" lry="866" ulx="0" uly="817">ge</line>
        <line lrx="73" lry="913" ulx="0" uly="867">Onte</line>
        <line lrx="74" lry="968" ulx="0" uly="912">tre</line>
        <line lrx="69" lry="1066" ulx="0" uly="1021">Lodo</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="71" lry="1164" ulx="0" uly="1108">Plch</line>
        <line lrx="70" lry="1219" ulx="0" uly="1167">chr</line>
        <line lrx="71" lry="1269" ulx="0" uly="1214">dſh</line>
        <line lrx="70" lry="1325" ulx="0" uly="1264">he,</line>
        <line lrx="69" lry="1368" ulx="0" uly="1320">t u</line>
        <line lrx="70" lry="1425" ulx="1" uly="1368">flntge</line>
        <line lrx="70" lry="1480" ulx="0" uly="1419">kuſe</line>
        <line lrx="65" lry="1608" ulx="0" uly="1575">chten</line>
        <line lrx="66" lry="1659" ulx="0" uly="1578">ſten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1842" type="textblock" ulx="121" uly="110">
        <line lrx="1049" lry="163" ulx="389" uly="110">zu den Corintharn Cap. 10. 44</line>
        <line lrx="1053" lry="213" ulx="123" uly="153">es iſt aber geſchrieben zu unſerer Beſſerung / auff wel⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="261" ulx="122" uly="206">che das End der Welt kommen iſt. Derhalben wer</line>
        <line lrx="1052" lry="311" ulx="122" uly="255">ſich duͤncken laͤſt / er ſtehe / der ſeye ſich fuͤr / daß er nit</line>
        <line lrx="1053" lry="364" ulx="122" uly="304">falle. Laſt euch kein Verſuchung einnehmen / ſie ſey</line>
        <line lrx="1054" lry="413" ulx="122" uly="349">dan Menſchlich / Gott aber iſt getreu / und wird nicht</line>
        <line lrx="1055" lry="456" ulx="123" uly="404">geſtatten / daß ihr verſucht werdet uͤber euer Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="513" ulx="124" uly="453">gen / ſondern wird ſampt der Verſuchung auch ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="561" ulx="126" uly="496">nen Frommen darauß machen / daß ihrs koͤnnet er⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="610" ulx="125" uly="553">tragen. Darumb meine Liebſten / fliehet von dem</line>
        <line lrx="391" lry="651" ulx="123" uly="601">Goͤtzen⸗dienſt.!</line>
        <line lrx="1055" lry="711" ulx="176" uly="651">Als mit den Klugen rede ich,/ richtet ihr was ich</line>
        <line lrx="1055" lry="761" ulx="125" uly="696">ſage: Der Kelch der Benedeyung / welchen wir ſeg⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="810" ulx="125" uly="751">nen / iſt der nicht die Gemeinſchafft des Bluts Chri⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="858" ulx="125" uly="799">ſti? Das Brod das wir brechen / iſt das nicht die Ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="907" ulx="125" uly="849">meinſchafft deß Herrn Leibs? Dan wir viele ſeynd ein</line>
        <line lrx="1056" lry="952" ulx="126" uly="898">Brod und ein Leib / alle die wir eines Brods und ei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1011" ulx="126" uly="950">nes Kelchs theilhafftig ſeynd. Sehet an Iſrael nach</line>
        <line lrx="1056" lry="1057" ulx="125" uly="997">dem Fleiſch / welche die Opffer eſſen / ſeynd ſie nit in</line>
        <line lrx="668" lry="1098" ulx="125" uly="1042">der Gemeinſchafft des Altars?</line>
        <line lrx="1058" lry="1157" ulx="176" uly="1093">Was ſoll ich dan nun ſagen? Soll ich ſagen daß</line>
        <line lrx="1056" lry="1214" ulx="121" uly="1142">das Goͤtzen⸗Opffer etwas ſey? Oder daß der Goͤtz</line>
        <line lrx="1060" lry="1258" ulx="126" uly="1196">etwas ſey? Aber ich ſage daß die Heyden was ſie opf⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1304" ulx="129" uly="1242">fern / das opffern ſie den Teuffeln / und nicht Gott.</line>
        <line lrx="1057" lry="1354" ulx="127" uly="1291">Nun wil ich nicht / daß ihr in der Teuffeln Gemein⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1405" ulx="128" uly="1341">ſchafft ſeyn ſollet. Ihr koͤnnet nicht zugleich trin⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1456" ulx="127" uly="1390">cken deß Herrn Kelch / und der Teuffeln Kelch. Ihr</line>
        <line lrx="1059" lry="1512" ulx="127" uly="1439">koͤnnet mt zugleich theilhafftig ſeyn des Herrn Tiſch /</line>
        <line lrx="1057" lry="1553" ulx="128" uly="1492">und der Teuffeln Tiſch / oder wollen wir den Herꝛu</line>
        <line lrx="1057" lry="1602" ulx="125" uly="1543">trotzen? ſeynd wir ſtaͤrcker dan er? Ich hab zwar al⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1653" ulx="126" uly="1589">les Macht / aber es frommet nit alles: Ich hab alles</line>
        <line lrx="1059" lry="1697" ulx="125" uly="1639">Macht / aber es bringt nit alles Beſſerung. Nie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1749" ulx="124" uly="1689">mand ſuche was ſein iſt / ſondern ein jeglicher was</line>
        <line lrx="1019" lry="1842" ulx="122" uly="1741">eines andern iſt. d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII49_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1853" type="textblock" ulx="112" uly="115">
        <line lrx="943" lry="170" ulx="147" uly="115">446 Die ſte Epiſtel “D</line>
        <line lrx="1080" lry="216" ulx="199" uly="159">Alles was feyl iſt auff dem Fleiſchmarck / das eſſet /</line>
        <line lrx="1078" lry="262" ulx="144" uly="213">und forſchet nichts umm der Gewiſſen willen: Dan</line>
        <line lrx="1073" lry="315" ulx="146" uly="263">die Erd iſt deß Hertn / und was darinnen iſt. Und</line>
        <line lrx="1071" lry="365" ulx="145" uly="310">ſo jemand von den Unglaubigen euch ladet / und ihr</line>
        <line lrx="1071" lry="416" ulx="145" uly="362">wollet hingehen / ſo eſſet alles was euch vorgetragen</line>
        <line lrx="1072" lry="465" ulx="143" uly="412">wird / und forſchet nichts umb der Gewiſſen willen.</line>
        <line lrx="1070" lry="516" ulx="143" uly="459">Wo aber jemand wuͤrde zu euch ſogen: Diß iſt Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="567" ulx="144" uly="512">tzen⸗opffer / ſo eſſet nit umb deß willen der euch deß</line>
        <line lrx="1068" lry="619" ulx="142" uly="565">erinnert hat / und umb der Gewiſſen willen. Ich</line>
        <line lrx="1068" lry="669" ulx="140" uly="611">ſag aber vom Gewiſſen / nit deiner ſelbſt / ſondern deß</line>
        <line lrx="1066" lry="718" ulx="135" uly="663">andern. Dan warumb wird meine Freyheit gerich⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="769" ulx="134" uly="714">tet von eines andern Gewiſſen? Dan ſo ichs mit</line>
        <line lrx="1064" lry="820" ulx="135" uly="761">Danckſagung genieſſe / was ſolte ich dan gelaͤſtert</line>
        <line lrx="1045" lry="868" ulx="134" uly="813">werden uͤber dem / dafuͤr ich dancke?</line>
        <line lrx="1062" lry="920" ulx="182" uly="864">hr eſſet nun oder trincket / oder was ihr thut / ſo</line>
        <line lrx="1061" lry="969" ulx="133" uly="918">thut alles zu Gottes Ehr. Seyd beyden unverletz⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1018" ulx="134" uly="967">lich / den Juden und den Heyden / und der gemeinen</line>
        <line lrx="1058" lry="1067" ulx="132" uly="1015">Kirche Gotkes / gleich wie auch ich jederman in aller⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1120" ulx="132" uly="1067">ley mich gefaͤllig mache / und ſuch nit was mir / ſon⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1170" ulx="130" uly="1118">dern was vielen zutraͤglich iſt / daß ſie ſeelig werden.</line>
        <line lrx="781" lry="1227" ulx="439" uly="1179">Das XI. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="1281" ulx="171" uly="1233">S mnima. Wie man ſich in gemeinen Zuſammenkuͤnfften/</line>
        <line lrx="1061" lry="1322" ulx="127" uly="1279">unid Empfangung deß Saeraments der Gnaden halten / und deß</line>
        <line lrx="1025" lry="1368" ulx="112" uly="1318">Freſſens enthalten ſoll. . —G</line>
        <line lrx="1058" lry="1440" ulx="130" uly="1356">SEyd melne Nachfolger / gleich wie ich Chriſti:</line>
        <line lrx="1059" lry="1461" ulx="161" uly="1408">MADoch ſo lob ich euch liebe Bruͤder / daß ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1512" ulx="125" uly="1457">ner allenthalben gebeneket / und haltet meine Gebott /</line>
        <line lrx="1058" lry="1564" ulx="124" uly="1504">die ich euch gegeben hab. Ich laß euch aber wiſſen/</line>
        <line lrx="1058" lry="1612" ulx="123" uly="1553">daß Chriſtus iſt das Haupt eines jeglichen Manns/</line>
        <line lrx="1057" lry="1662" ulx="122" uly="1603">des Weibs Haupt aber iſt der Mann / Chriſti Haupt</line>
        <line lrx="1056" lry="1710" ulx="122" uly="1651">aber iſt Gott: Ein jeglicher Mann / der da bettet / oder</line>
        <line lrx="1057" lry="1791" ulx="121" uly="1692">weiſſaget und hat etwas auff dem Haupt / der</line>
        <line lrx="1057" lry="1851" ulx="119" uly="1743">ſchaͤndet ſein Haupt. Ein Weib aber das da batt</line>
        <line lrx="1038" lry="1853" ulx="680" uly="1816">. oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1809" type="textblock" ulx="1116" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1117" uly="156">der n</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="1117" uly="207">det ihr</line>
        <line lrx="1184" lry="307" ulx="1116" uly="258">ſhoͤren</line>
        <line lrx="1178" lry="355" ulx="1117" uly="307">Hoar</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1120" uly="357">Weil</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1123" uly="405">ſolaſe</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1125" uly="459">ODe</line>
        <line lrx="1184" lry="554" ulx="1124" uly="506">ſctecg</line>
        <line lrx="1184" lry="598" ulx="1129" uly="557">Wt</line>
        <line lrx="1184" lry="653" ulx="1131" uly="605">ſſtun</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1131" uly="658">dein</line>
        <line lrx="1184" lry="747" ulx="1130" uly="707">des</line>
        <line lrx="1184" lry="798" ulx="1130" uly="758">Man</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="1130" uly="808">ſuffe</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1127" uly="856">vet</line>
        <line lrx="1181" lry="952" ulx="1127" uly="906">Uhnde</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1127" uly="961">honden</line>
        <line lrx="1183" lry="1049" ulx="1127" uly="1005">Ve</line>
        <line lrx="1184" lry="1101" ulx="1131" uly="1059">„S</line>
        <line lrx="1182" lry="1148" ulx="1127" uly="1105">We⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1209" ulx="1127" uly="1159">Uuch</line>
        <line lrx="1184" lry="1250" ulx="1125" uly="1207">ſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1125" uly="1253">ſelan</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1126" uly="1311">gegeb</line>
        <line lrx="1182" lry="1407" ulx="1128" uly="1355">ſtenh</line>
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1128" uly="1403">die K</line>
        <line lrx="1184" lry="1502" ulx="1155" uly="1458">D˖</line>
        <line lrx="1182" lry="1553" ulx="1132" uly="1506">guffb</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1133" uly="1549">ſanhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1651" ulx="1132" uly="1605">uſan</line>
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="1126" uly="1660">liſe</line>
        <line lrx="1180" lry="1753" ulx="1123" uly="1704">i en</line>
        <line lrx="1184" lry="1809" ulx="1123" uly="1758">ſſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII49_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="1188" type="textblock" ulx="0" uly="164">
        <line lrx="92" lry="214" ulx="0" uly="164">rckſmie</line>
        <line lrx="91" lry="266" ulx="0" uly="222">wplent</line>
        <line lrx="88" lry="320" ulx="0" uly="273">en</line>
        <line lrx="86" lry="363" ulx="0" uly="321">lodentet</line>
        <line lrx="86" lry="422" ulx="0" uly="373">Pboſperst</line>
        <line lrx="87" lry="472" ulx="0" uly="423">ſviſroke</line>
        <line lrx="87" lry="573" ulx="0" uly="524">ſder aah</line>
        <line lrx="86" lry="625" ulx="2" uly="578">len. G</line>
        <line lrx="86" lry="680" ulx="0" uly="629">ſobenn</line>
        <line lrx="85" lry="731" ulx="0" uly="680">eote</line>
        <line lrx="84" lry="780" ulx="0" uly="733">nſogen</line>
        <line lrx="83" lry="829" ulx="2" uly="780">lo elſte</line>
        <line lrx="80" lry="933" ulx="2" uly="877">theeeſe</line>
        <line lrx="80" lry="976" ulx="0" uly="930">Iuee</line>
        <line lrx="77" lry="1033" ulx="1" uly="982"> genet</line>
        <line lrx="75" lry="1086" ulx="1" uly="1033">ynſfen</line>
        <line lrx="77" lry="1130" ulx="0" uly="1085">bh/6</line>
        <line lrx="66" lry="1188" ulx="0" uly="1139">Oe</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="76" lry="1302" ulx="0" uly="1244">kinfil</line>
        <line lrx="68" lry="1339" ulx="0" uly="1296">elenonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1819" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="74" lry="1425" ulx="0" uly="1370">6CN</line>
        <line lrx="74" lry="1476" ulx="29" uly="1430">W</line>
        <line lrx="71" lry="1533" ulx="1" uly="1478">D</line>
        <line lrx="70" lry="1587" ulx="0" uly="1530">lerefee</line>
        <line lrx="66" lry="1628" ulx="0" uly="1584">6Gun</line>
        <line lrx="69" lry="1685" ulx="0" uly="1628">ſſihu</line>
        <line lrx="67" lry="1758" ulx="0" uly="1678">gitig</line>
        <line lrx="46" lry="1784" ulx="0" uly="1735">glpt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1799" type="textblock" ulx="93" uly="115">
        <line lrx="1050" lry="170" ulx="288" uly="115">mi den Corinthern Cap. 1r, 445</line>
        <line lrx="1050" lry="214" ulx="120" uly="160">oͤder weiſſaget mit unbedecktem Haupt / die ſchan⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="270" ulx="120" uly="211">det ihr Haupt / dan es iſt e en ſo viel als waͤre ſie be⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="316" ulx="117" uly="262">ſchoͤren / dan wo ſie ſich nit bedecket/ ſoll man ihr die</line>
        <line lrx="1049" lry="367" ulx="119" uly="307">Baar abſchneiden. Nun es aber uͤbel ſtehet daß ein</line>
        <line lrx="1047" lry="415" ulx="117" uly="357">Weib verſchnitten Haar habe / oder geſchoren ſey /</line>
        <line lrx="1040" lry="467" ulx="118" uly="410">ſo laſſet ſie das Haupt bedecken.</line>
        <line lrx="1050" lry="514" ulx="122" uly="457">Der Mann ſoll aber das Haupt nicht bedecken /</line>
        <line lrx="1073" lry="564" ulx="118" uly="505">ſintemahl er iſt Gottes Bild und Her⸗lichkeit. Das</line>
        <line lrx="1052" lry="611" ulx="118" uly="560">Weib aber iſt ein Ehr deß Manns / dan der Mann</line>
        <line lrx="1046" lry="661" ulx="117" uly="609">iſt nit von dem Weib / ſondern das Weib iſt von</line>
        <line lrx="1045" lry="711" ulx="116" uly="658">dem Mann. Und der Mann iſt nit geſchaffen umb</line>
        <line lrx="1046" lry="764" ulx="115" uly="706">des Weibs willen / ſondern das Weib umb deß</line>
        <line lrx="1051" lry="813" ulx="115" uly="758">Mans willen / darumb ſoll das Weib einen Schleyer</line>
        <line lrx="1043" lry="864" ulx="114" uly="808">auff dem Haupt haben umb der Engel Willen. Doch</line>
        <line lrx="1042" lry="912" ulx="113" uly="858">iſt weder der Mann ohn das Weib / noch das Weib</line>
        <line lrx="1041" lry="956" ulx="112" uly="908">ohn den Mann in dem Herrn. Dan als das Weib</line>
        <line lrx="1041" lry="1010" ulx="111" uly="957">von dem Mann / aiſo komt auch der Mann durch das</line>
        <line lrx="861" lry="1059" ulx="110" uly="1007">Weid / aber alles von Gott.</line>
        <line lrx="1041" lry="1108" ulx="116" uly="1056">Erkennet bey euch ſelbſt / ob es wohl ſtehe daß ein</line>
        <line lrx="1039" lry="1157" ulx="109" uly="1105">Weib unhedeckt vor Gott bette / oder lehret euch nit</line>
        <line lrx="1040" lry="1209" ulx="111" uly="1156">auch die Natur / daß einem Mann eine Unehr iſt /</line>
        <line lrx="1039" lry="1259" ulx="106" uly="1201">ſo er lang Haar zeuget / und dem Weib ein Ehr / ſo</line>
        <line lrx="1033" lry="1305" ulx="103" uly="1253">ſie lang Haar zeuget? Dan das Haar iſt ihr zur Decke</line>
        <line lrx="1035" lry="1358" ulx="104" uly="1302">gegeben. Iſt aber jemand unter euch / der Luſt zu zan⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1407" ulx="105" uly="1348">cken hat / der wiffe / daß wir dieſe Weiß nit haben /</line>
        <line lrx="967" lry="1454" ulx="102" uly="1402">die Kirch Gottes auch nit. .</line>
        <line lrx="1077" lry="1510" ulx="150" uly="1452">Das gebiete ich aber / und lobe nit / daß ihr nit</line>
        <line lrx="1032" lry="1557" ulx="102" uly="1498">auff beſſere Weiß / ſondern auff die ärgſte Weiſe zu⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1607" ulx="101" uly="1547">ſammen kommet. Dan erſtlich ſo ihr in die Kirchen</line>
        <line lrx="1033" lry="1656" ulx="98" uly="1599">zuſammen kommet / hoͤre ich / es ſeye eine Spaltung</line>
        <line lrx="1031" lry="1704" ulx="96" uly="1650">unter euch / und zum Theil glaub ich es. Dan es</line>
        <line lrx="1034" lry="1753" ulx="94" uly="1693">muſſen auch Ketzerehen ſeyn / auff daß die / ſo beweh⸗</line>
        <line lrx="992" lry="1799" ulx="93" uly="1749">ret ſeynd / offenbahr unter euch werden. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII49_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1819" type="textblock" ulx="140" uly="105">
        <line lrx="995" lry="162" ulx="143" uly="105">448 Die erſte Epiſtel! “</line>
        <line lrx="1065" lry="251" ulx="145" uly="142">Wiln ihr nun zuſammen kommet miteinander /</line>
        <line lrx="1063" lry="257" ulx="185" uly="194">Bſo halt man nit ves Herꝛn Abendmahl / ſondern</line>
        <line lrx="1063" lry="304" ulx="144" uly="243">unterſtehet ſich ein jeglicher ſein eygen Abendmahl</line>
        <line lrx="1060" lry="359" ulx="146" uly="292">zuvor zu eſſen / und einer iſt hungerig / der ander iſt</line>
        <line lrx="1059" lry="399" ulx="145" uly="340">truncken. Habt ihr aber nit Hauſer / da ihr eſſen</line>
        <line lrx="1058" lry="449" ulx="145" uly="392">und trincken moͤget? Oder verachtet ihr die Kirch</line>
        <line lrx="1061" lry="499" ulx="145" uly="441">Gottes / und beſchamet die / ſo da nichts haben:</line>
        <line lrx="1059" lry="553" ulx="145" uly="492">Was ſoll ich euch ſagen? Ich lobe euch / hierin aber</line>
        <line lrx="1014" lry="602" ulx="143" uly="552">tobe ich euch nicht. .</line>
        <line lrx="1060" lry="695" ulx="145" uly="588">Der ich hab es von dem HErrn empfangen / daß</line>
        <line lrx="1060" lry="705" ulx="160" uly="639">Dich euch auch angezeiget hab / dan der Hert Il⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="756" ulx="145" uly="689">ſus in der Nacht / ha er verrathen ward / nahm er das</line>
        <line lrx="1059" lry="802" ulx="146" uly="738">Brod / und dancket / und brach es / und ſprach: Neh⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="852" ulx="148" uly="793">met undeſſet / das iſt mein Leib / der fuͤr euch darge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="900" ulx="151" uly="837">ben wird / das thut zu meiner Gedaͤchtnuß. Deſſel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="955" ulx="152" uly="886">bengleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl/</line>
        <line lrx="1062" lry="1006" ulx="150" uly="941">und ſprach: Dieſer Kelch iſt das neue Teſtament in</line>
        <line lrx="1062" lry="1051" ulx="145" uly="989">meinem Blut / ſolches thut / ſo offt ihrs trincket / zu</line>
        <line lrx="1030" lry="1099" ulx="151" uly="1050">meiner Gedaͤchtnuß.</line>
        <line lrx="1063" lry="1153" ulx="155" uly="1087">Dan ſo offt ihr von dieſem Brod eſſet / und von die⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1207" ulx="146" uly="1136">ſem Kelch trincket / werdet ihr verkuͤndigen den Todt</line>
        <line lrx="1064" lry="1250" ulx="147" uly="1185">des HErꝛn / ſo lang biß daß er kommt. Welcher</line>
        <line lrx="1064" lry="1298" ulx="147" uly="1238">nun unwuͤrdig von dieſem Brod iſſet / oder von dem</line>
        <line lrx="1066" lry="1349" ulx="147" uly="1283">Kelch des Herꝛn trincket / der iſt ſchuͤldig an dem Leib</line>
        <line lrx="1066" lry="1396" ulx="149" uly="1332">und Blut des HErrn. Der Menſch aber prufe ſich</line>
        <line lrx="1067" lry="1449" ulx="140" uly="1387">ſelbſt / und alſo eſſeler von dem Brod / und trincke von</line>
        <line lrx="1068" lry="1503" ulx="147" uly="1430">dem Kelch / dan welcher unwuͤrdig iſſet und trincket /</line>
        <line lrx="1068" lry="1552" ulx="148" uly="1479">der iſſet und trincket ihm ſelber das Gericht / dieweil</line>
        <line lrx="865" lry="1592" ulx="145" uly="1543">er nit unterſcheydet deu Leib des HErꝛn.</line>
        <line lrx="1070" lry="1650" ulx="195" uly="1583">Darumb ſeynd auch ſo viel kranck und ſchwach un⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1696" ulx="145" uly="1632">ter euch / und ein gut Theil ſchlaffen / dan ſo wir uns</line>
        <line lrx="1072" lry="1746" ulx="147" uly="1683">ſelbſt richteten / ſo wuͤrden wir nicht gerichtet: Wan</line>
        <line lrx="1076" lry="1819" ulx="147" uly="1735">wir aber gerichtet werden von dem HErꝛn / ſo Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1916" type="textblock" ulx="996" uly="1906">
        <line lrx="1034" lry="1916" ulx="996" uly="1906">—,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="426" type="textblock" ulx="1093" uly="135">
        <line lrx="1173" lry="177" ulx="1094" uly="135">en wir</line>
        <line lrx="1184" lry="228" ulx="1093" uly="188">Welt h⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="279" ulx="1093" uly="238">Bruder/</line>
        <line lrx="1184" lry="327" ulx="1094" uly="288">ſetigerdes</line>
        <line lrx="1184" lry="384" ulx="1094" uly="340">Daeegf</line>
        <line lrx="1178" lry="426" ulx="1097" uly="387">kornnvet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1107" uly="508">
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1124" uly="508">Snn</line>
        <line lrx="1183" lry="595" ulx="1107" uly="547">ſchdre</line>
        <line lrx="1180" lry="629" ulx="1112" uly="596">mmaſſn</line>
        <line lrx="1184" lry="680" ulx="1159" uly="640">RN</line>
        <line lrx="1179" lry="729" ulx="1116" uly="648">V</line>
        <line lrx="1184" lry="786" ulx="1115" uly="739">ihr/ die</line>
        <line lrx="1184" lry="837" ulx="1115" uly="796">genzud</line>
        <line lrx="1184" lry="881" ulx="1113" uly="842">det/dar</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1114" uly="891">rfuche</line>
        <line lrx="1184" lry="983" ulx="1114" uly="941">fiemnand</line>
        <line lrx="1170" lry="1035" ulx="1117" uly="992">Gect.</line>
        <line lrx="1183" lry="1091" ulx="1148" uly="1042">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1132" ulx="1125" uly="1089">Unde</line>
        <line lrx="1180" lry="1194" ulx="1125" uly="1140">Hen</line>
        <line lrx="1181" lry="1234" ulx="1126" uly="1190">ſſtein</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1127" uly="1244">nem</line>
        <line lrx="1184" lry="1339" ulx="1127" uly="1290">Geiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1389" ulx="1128" uly="1342">durch</line>
        <line lrx="1179" lry="1431" ulx="1130" uly="1392">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1491" ulx="1133" uly="1441">deim</line>
        <line lrx="1184" lry="1538" ulx="1134" uly="1488">ſibi</line>
        <line lrx="1184" lry="1592" ulx="1138" uly="1546">mac</line>
        <line lrx="1184" lry="1635" ulx="1138" uly="1590">W</line>
        <line lrx="1180" lry="1683" ulx="1138" uly="1645">eſh</line>
        <line lrx="1181" lry="1733" ulx="1135" uly="1691">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1796" ulx="1131" uly="1750">gun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII49_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="141" type="textblock" ulx="370" uly="79">
        <line lrx="1048" lry="141" ulx="370" uly="79">zu den Corinthern Cap. 12. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="239" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="1044" lry="204" ulx="1" uly="119">ſtimk/ den wir gezuͤchtiget / auff daß wir nit ſampt der</line>
        <line lrx="1045" lry="239" ulx="0" uly="186">ncl⸗da Welt verdambt werden. Darumb meine liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="241">
        <line lrx="91" lry="296" ulx="0" uly="241">n Ae</line>
        <line lrx="88" lry="347" ulx="0" uly="294"> derune</line>
        <line lrx="87" lry="388" ulx="0" uly="342">1, Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="390">
        <line lrx="85" lry="439" ulx="0" uly="390">tihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="490" type="textblock" ulx="0" uly="440">
        <line lrx="111" lry="490" ulx="0" uly="440">Picheld.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="543" type="textblock" ulx="1" uly="492">
        <line lrx="84" lry="543" ulx="1" uly="492">cii</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="83" lry="637" ulx="0" uly="592">Hpfargent</line>
        <line lrx="79" lry="738" ulx="1" uly="695">Dohhen!</line>
        <line lrx="79" lry="796" ulx="10" uly="737">heh</line>
        <line lrx="79" lry="841" ulx="0" uly="794">rg</line>
        <line lrx="78" lry="892" ulx="0" uly="840">i N</line>
        <line lrx="73" lry="940" ulx="0" uly="893">Ppnt</line>
        <line lrx="76" lry="992" ulx="0" uly="943">Utrentt</line>
        <line lrx="73" lry="1041" ulx="0" uly="991">gtune</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1299" type="textblock" ulx="0" uly="1082">
        <line lrx="73" lry="1144" ulx="1" uly="1082">ud</line>
        <line lrx="69" lry="1194" ulx="0" uly="1143">ld V</line>
        <line lrx="69" lry="1299" ulx="0" uly="1241">Neun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="439" type="textblock" ulx="112" uly="235">
        <line lrx="1049" lry="292" ulx="112" uly="235">Bruͤder / wan ihr zuſammen kommt zu eſſen/ ſo har⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="342" ulx="112" uly="285">re einer des andern. Bungert aber ſemand / der eſſe</line>
        <line lrx="1045" lry="390" ulx="112" uly="336">daheim / auff daß ihr nicht zum Gericht zuſammen</line>
        <line lrx="1045" lry="439" ulx="113" uly="383">kommet. Das ander wil ich ordnen / wan ich komme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1829" type="textblock" ulx="110" uly="459">
        <line lrx="759" lry="507" ulx="336" uly="459">Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1043" lry="549" ulx="126" uly="504">Summa. Von mancherley gerſtlichen Gaaben / und wie mats</line>
        <line lrx="1045" lry="592" ulx="115" uly="543">ſich derſetben nicht uberheben / ſonbern damit dem Nechſten /</line>
        <line lrx="1018" lry="635" ulx="116" uly="585">inmaſſen ein Glied dem andern dien t / zu Huͤlff kom nen ſoll.</line>
        <line lrx="1044" lry="722" ulx="117" uly="630">Vdn den geiſtlichen Gaaben aber will ich euch lie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="740" ulx="165" uly="683">)de Bruͤder michts verhalten: Ihr wiſſet / daß</line>
        <line lrx="1043" lry="789" ulx="116" uly="733">ihr / dieweil ihr noch Heyden geweſen / ſeyd hingan⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="841" ulx="115" uly="785">gen zu den ſtummen Goͤtzen / wie ihr gefuͤhret wur⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="893" ulx="115" uly="833">det / darumb thu ich euch kund / daß niemand Jeſum</line>
        <line lrx="1045" lry="941" ulx="115" uly="883">verſuche / der durch den Geiſt Gottes redet. Und</line>
        <line lrx="1045" lry="1019" ulx="114" uly="933">daemand kan Jeſum einen Heren heiſſen / ohn den H.</line>
        <line lrx="1085" lry="1028" ulx="113" uly="983">Geiſt.</line>
        <line lrx="1047" lry="1088" ulx="165" uly="1030">Es ſeynd mancherley Gnaden / aber es iſt ein Geiſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="1135" ulx="116" uly="1078">Und es ſeynd mancherley Aempter / aber es iſt ein</line>
        <line lrx="1050" lry="1187" ulx="117" uly="1130">Berz. Undes ſeynd mancherley Kraͤfften / aber es</line>
        <line lrx="1045" lry="1236" ulx="117" uly="1180">iſt ein Gott / der da wuͤrcket alles in jſederman. In ei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1283" ulx="117" uly="1228">nem jeglichen werden geoffenbahret die Gaben des</line>
        <line lrx="1047" lry="1332" ulx="116" uly="1278">Geiſtes zum gemeinen Nutz. Einem wird gegeben</line>
        <line lrx="1046" lry="1381" ulx="117" uly="1328">durch den Geiſt zu reden von der Weißheit / dem an⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1436" ulx="116" uly="1376">dern wird gegeben zu reden von der Erkantnuß / nach</line>
        <line lrx="1045" lry="1483" ulx="118" uly="1427">demſelbigen Geiſt. Einem andern der Glaub in dem⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1535" ulx="118" uly="1475">ſelbigen Geiſt. Einem andern die Gnab geſund zu</line>
        <line lrx="1047" lry="1585" ulx="118" uly="1527">machen in demſelbigen Geiſt. Einem anderen</line>
        <line lrx="1049" lry="1631" ulx="117" uly="1575">Wunder zu thun. Einem an ern Weiſſagung. Ei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1683" ulx="118" uly="1626">nein andern Geiſter zu unterſcheiden. Einem an⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1737" ulx="118" uly="1677">dern mancherley Zungen. Einem andern außle⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1784" ulx="116" uly="1725">gung der Sprachen. Diß aber alles wuͤrcket der⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1829" ulx="110" uly="1775">H G g ſelbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="810" lry="1912" type="textblock" ulx="131" uly="1894">
        <line lrx="810" lry="1912" ulx="131" uly="1894">— . .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII49_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1860" type="textblock" ulx="128" uly="113">
        <line lrx="741" lry="215" ulx="139" uly="113">ſelbige einige G Z ut bier</line>
        <line lrx="906" lry="209" ulx="291" uly="160">inige Geiſt / und theilet einem jegli</line>
        <line lrx="1167" lry="306" ulx="142" uly="155">Haaem er wil. heilet einem jeglichen auß / e</line>
        <line lrx="1184" lry="310" ulx="166" uly="241">Dan gleichwie ein Leib iſt / und hat doch viel Glie⸗. mn</line>
        <line lrx="1183" lry="367" ulx="142" uly="256">der / alle Glieder aber datein hact ooe iti M</line>
        <line lrx="1184" lry="422" ulx="141" uly="336">ſind ſie doch ein Leib / alſo auch Chriſtus / dan wir amn</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="140" uly="385">ſeynd in einem Geiſt alle zu einem Leib getaufft / wir men</line>
        <line lrx="1184" lry="518" ulx="142" uly="434">ſeyen Juden oder Heyden / Knecht oder Freyen / und heen.</line>
        <line lrx="1184" lry="569" ulx="141" uly="486">ſeynd alle mit einem Geiſt getraͤncket / dan auch der duncl</line>
        <line lrx="1179" lry="621" ulx="140" uly="530">Leib nit ein Glied iſt / ſondern viel. So aber der Fuß Hafe</line>
        <line lrx="1178" lry="673" ulx="140" uly="581">ſprach: Ich bin keine Hand / dar umb bin ich micht leil</line>
        <line lrx="1184" lry="720" ulx="142" uly="635">ein Glied des Leibs / ſolte er umb deß willen nicht ein Aeki</line>
        <line lrx="1178" lry="770" ulx="140" uly="685">Glied des Leibs ſeyn? Und ſo das Ohr ſpraͤch: Ich le</line>
        <line lrx="1184" lry="819" ulx="141" uly="738">bin nicht das Aug / darumb bin ich nicht ein Gred</line>
        <line lrx="1181" lry="869" ulx="141" uly="787">des Leibs / ſolte es umb deß willen nicht ein Glied des dere</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="140" uly="834">deibs lenn 8 Wan dergang Leib das Aug waͤre / wo ſhns</line>
        <line lrx="1009" lry="961" ulx="374" uly="909">ehoͤr? So er d Gehoͤr waͤ</line>
        <line lrx="1180" lry="1056" ulx="137" uly="914">no g⸗ der Geruch! as gantze Gehor waͤre / er</line>
        <line lrx="1184" lry="1072" ulx="228" uly="994">un aber hat Gott die Glieder geſetzt / ein jegli⸗ en</line>
        <line lrx="1180" lry="1127" ulx="140" uly="1008">ches ſ onderlich am Leib / wie er dereſigt⸗ Eo idet W</line>
        <line lrx="1182" lry="1170" ulx="139" uly="1093">alle Glieder ein Glied waͤren / wo bliebe der Leibe nun gn</line>
        <line lrx="1183" lry="1215" ulx="139" uly="1133">aber ſeynd der Glieder viel / aber der Leib iſt einer. D</line>
        <line lrx="1184" lry="1273" ulx="137" uly="1188">Es kan das Aug nicht ſagen zu der Hand / ich bedarff ſ</line>
        <line lrx="1183" lry="1324" ulx="138" uly="1233">deiner nit: Oder wiederumb das Haupt zu den Fuſ⸗ ind</line>
        <line lrx="1184" lry="1373" ulx="136" uly="1284">ſen / ich bedarff euer nit. Sondern vielmehr die Glie⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1424" ulx="136" uly="1334">der des Leibs / die uns duncken die ſchwaͤchſten zu ſicn</line>
        <line lrx="1179" lry="1471" ulx="136" uly="1386">ſeyn / ſeynd die noͤthigſten / und die uns duͤncken die gie</line>
        <line lrx="1183" lry="1546" ulx="136" uly="1437">unehrlichſten zu ſeyn / denelben legen wir die meiſte nict</line>
        <line lrx="1060" lry="1574" ulx="135" uly="1513">Ehr an / und die uns uüͤbel anſtehen / die bedeckt man</line>
        <line lrx="1184" lry="1658" ulx="133" uly="1537">ſen meiſten⸗/ dan die uns wohl anſtehen / und bedoͤrf⸗ ih</line>
        <line lrx="1180" lry="1696" ulx="158" uly="1592">e nit. Aber Gott hat den Leib alſo vermenget / di</line>
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="131" uly="1642">uuffdaß duͤrfftigen Glied am meiſten Ehr gegeben / 8</line>
        <line lrx="1184" lry="1799" ulx="130" uly="1697">G dal nicht ein Spaltung im Leib ſey / ſondern die ng</line>
        <line lrx="1179" lry="1834" ulx="128" uly="1732">Glieder fuͤreinander gleich ſorgen / und ſo ein Glied ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1860" ulx="994" uly="1812">ley⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1922" type="textblock" ulx="994" uly="1912">
        <line lrx="1033" lry="1922" ulx="994" uly="1912">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="1931" type="textblock" ulx="1147" uly="1919">
        <line lrx="1169" lry="1931" ulx="1147" uly="1919">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII49_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="853" lry="285" type="textblock" ulx="7" uly="155">
        <line lrx="88" lry="209" ulx="7" uly="155">ſegihee</line>
        <line lrx="853" lry="285" ulx="56" uly="234">e herklich iſt / ſo freuen ſich alle Glieder mit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1723" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="80" lry="512" ulx="0" uly="465"> Gres</line>
        <line lrx="78" lry="565" ulx="11" uly="518">danär</line>
        <line lrx="78" lry="609" ulx="1" uly="566">Gober;</line>
        <line lrx="77" lry="659" ulx="0" uly="615">Pbioige</line>
        <line lrx="75" lry="708" ulx="0" uly="666">lennige</line>
        <line lrx="73" lry="816" ulx="0" uly="765">reno</line>
        <line lrx="75" lry="859" ulx="0" uly="817">,GN</line>
        <line lrx="75" lry="920" ulx="0" uly="866">tite</line>
        <line lrx="71" lry="968" ulx="1" uly="917">ricin</line>
        <line lrx="69" lry="1114" ulx="0" uly="1068">En</line>
        <line lrx="68" lry="1164" ulx="0" uly="1118">Nibien</line>
        <line lrx="67" lry="1219" ulx="0" uly="1168">ſte</line>
        <line lrx="66" lry="1270" ulx="7" uly="1217">be</line>
        <line lrx="64" lry="1368" ulx="2" uly="1323">rdeben</line>
        <line lrx="63" lry="1419" ulx="0" uly="1370">tfi</line>
        <line lrx="63" lry="1467" ulx="0" uly="1418">Creint</line>
        <line lrx="61" lry="1574" ulx="2" uly="1523">Aaffn</line>
        <line lrx="60" lry="1619" ulx="3" uly="1575">dteg</line>
        <line lrx="56" lry="1671" ulx="0" uly="1624">rſe</line>
        <line lrx="53" lry="1723" ulx="16" uly="1673">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="243" type="textblock" ulx="125" uly="141">
        <line lrx="1054" lry="200" ulx="386" uly="141">zu den Corinthern Cap. 13. 44</line>
        <line lrx="1055" lry="243" ulx="125" uly="179">leydet / ſo leyden alle Glieder mit / und ſo ein Glied</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1883" type="textblock" ulx="101" uly="285">
        <line lrx="1051" lry="337" ulx="171" uly="285">Ihr aber ſeyd der Leib Chriſti / und Glieder unter⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="391" ulx="120" uly="333">einander / und Gott hat etliche geſetzt uͤber die Kir⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="445" ulx="121" uly="384">chen / auff das erſt die Apoſtel / auff das ander die Pro⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="488" ulx="117" uly="434">pheten / auff das dritte die Lehrer / darnach die Wun⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="542" ulx="119" uly="482">derthaͤter / darnach die Gnaden geſund zu machen/</line>
        <line lrx="1049" lry="595" ulx="120" uly="533">Helffer / Regierer / mancherley Zungen. Seynd ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="645" ulx="120" uly="584">alle Apoſtel? Seynd ſie alle Propheten? Seynd ſie</line>
        <line lrx="1045" lry="696" ulx="119" uly="633">alle Lehrer? Seynd ſie alle Wunderthaͤter? Haben ſie</line>
        <line lrx="1044" lry="746" ulx="118" uly="683">alle Gnad geſund zu machen? Reden ſie alle mit Zun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="797" ulx="115" uly="733">gen? Koͤnnen ſie alle außlegen? fleiſſet euch aber nach</line>
        <line lrx="1044" lry="852" ulx="115" uly="783">den beſten Gaaben / und ich zeige euch noch einen koͤſt⸗</line>
        <line lrx="393" lry="881" ulx="113" uly="831">lichen Weg an.</line>
        <line lrx="761" lry="939" ulx="395" uly="884">Das XlIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="991" ulx="146" uly="937">Summa. Wie die Liebe unter allen Gottlichen Gnaden die</line>
        <line lrx="906" lry="1029" ulx="109" uly="980">groſte / und auſſer derſelben alles ander umbſonſt ſey.</line>
        <line lrx="1044" lry="1115" ulx="112" uly="1021">Wuan ich mit Menſchen und mit Engel Zungen re⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1134" ulx="205" uly="1082">dete / und die Liebe nicht habe / ſobin ich wie ein</line>
        <line lrx="1042" lry="1187" ulx="108" uly="1128">thonendes Ertz / oder klingende Schell. Und wan ich</line>
        <line lrx="1041" lry="1236" ulx="108" uly="1172">weiſſagen koͤnte / und wuͤſte alle Geheimnuß / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1288" ulx="110" uly="1226">alle Erkantnuß / und hatte allen Glauben / alſo daß</line>
        <line lrx="1040" lry="1336" ulx="110" uly="1275">ich Berg verſetzte / wo ich die Liebe nicht hab / ſo bin</line>
        <line lrx="1041" lry="1382" ulx="108" uly="1324">ich nichts. Und wan ich all mein Haab den Armen</line>
        <line lrx="1039" lry="1432" ulx="107" uly="1374">gaͤbe / und ließ meinen Leib brennen / wo ich die Liebe</line>
        <line lrx="857" lry="1484" ulx="107" uly="1424">nicht hab / ſo hilfft es mir gar nichts.</line>
        <line lrx="1040" lry="1536" ulx="154" uly="1473">Die Lieb iſt geduͤltig und freundlich / die Lieb eyffert</line>
        <line lrx="1040" lry="1584" ulx="105" uly="1522">nicht / die Liebe ſchalcket nit / blaſet ſich nicht auff / iſt</line>
        <line lrx="1041" lry="1631" ulx="105" uly="1573">nit ehrgeitzig / ſuchet nit das Ihre / laſſet ſich nit er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1682" ulx="104" uly="1623">bittern / gedenckt nichts arges / freuet ſich nit uͤber die</line>
        <line lrx="1039" lry="1735" ulx="103" uly="1673">Ungerechtigkeit / freuet ſich aber mit der Warheit /</line>
        <line lrx="1039" lry="1783" ulx="101" uly="1722">ſie vertragt alles / ſie glaubt alles / ſie hoffet alles / ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="1839" ulx="101" uly="1772">duͤldet alles. Die Liebe verfehlet nunmermehr / ob</line>
        <line lrx="1042" lry="1883" ulx="507" uly="1830">Gg 2 Aglleich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII49_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1374" type="textblock" ulx="135" uly="122">
        <line lrx="1049" lry="174" ulx="135" uly="122">4 2 Oiee erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1067" lry="223" ulx="139" uly="162">gleich die Weiſſagungen ein End nehmen / oder die</line>
        <line lrx="1068" lry="278" ulx="140" uly="215">Zungen auffhoͤren / oder die Kunſt zu nichten wird.</line>
        <line lrx="1067" lry="319" ulx="194" uly="264">Dan unſer wiſſen iſt ſtuͤckwerck / und unſer weiſ⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="373" ulx="144" uly="317">ſagen iſt ſtuͤckwerck. Wan aber kommen wird das</line>
        <line lrx="1066" lry="419" ulx="143" uly="365">vollkommene / ſo wird das ſtuͤckwerck auffhoͤren. Als</line>
        <line lrx="1066" lry="472" ulx="143" uly="416">ich ein Kind war / da redte ich wie ein Kind / und rich⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="518" ulx="144" uly="465">tete wie ein Kind / und hatte kindliche Anſchlaͤg / als</line>
        <line lrx="1065" lry="573" ulx="146" uly="515">ich aber ein Mann war / legte ich ab / was kindiſch</line>
        <line lrx="1065" lry="620" ulx="146" uly="564">war. Wir ſehen jetzt durch einen Spiegel in Raͤth⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="717" ulx="144" uly="618">feln⸗ dan aber von Angeſicht zu Angeſicht. Jetzt er⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="721" ulx="160" uly="668">tenne ich ſtuͤckwerck / dan aber werd ich es erkennen /</line>
        <line lrx="1065" lry="775" ulx="146" uly="716">gleich wie ich erkennet bin. Jetzt aber bleibt Glaub /</line>
        <line lrx="1066" lry="826" ulx="147" uly="767">Hoffnung / Liebe / dieſe drey / aber die Liebe iſt die</line>
        <line lrx="799" lry="877" ulx="144" uly="823">groͤſte unter ihnen.</line>
        <line lrx="822" lry="940" ulx="437" uly="889">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1068" lry="981" ulx="146" uly="932">Summma. Das Lob der Propheten / wie wir uns der gebrau⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1026" ulx="150" uly="979">chen / und ſich die Weiber derſelben enthalten ſollen.</line>
        <line lrx="1066" lry="1111" ulx="152" uly="1015">Srebet nach der Liebe / eyffert nach den geiſtlichen</line>
        <line lrx="1068" lry="1124" ulx="241" uly="1064">Gaaben / am meiſten aber / daß ihr weiſſagen</line>
        <line lrx="1068" lry="1179" ulx="150" uly="1117">moͤget / dan der mit der Zungen redet / der redet nit</line>
        <line lrx="1069" lry="1224" ulx="148" uly="1167">den Menſchen / ſondern Gott / dan ihm hoͤret nie⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1273" ulx="150" uly="1218">mand zu / der Geiſt aber redet heimliche Ding / dan</line>
        <line lrx="1069" lry="1322" ulx="150" uly="1262">der da weiſſaget / der redet den Menſchen zur Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1374" ulx="149" uly="1315">rung / und zur Ermahnung / und zur Troͤſtung. Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1423" type="textblock" ulx="151" uly="1365">
        <line lrx="1102" lry="1423" ulx="151" uly="1365">mit der Zungen redet / der beſſert ſich ſelbſt / wer aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1853" type="textblock" ulx="141" uly="1417">
        <line lrx="1071" lry="1473" ulx="150" uly="1417">weiſſaget / der beſſert die gemeine Sammlung Got⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1527" ulx="141" uly="1466">tes. Ich wolte daß ihr alle mit Zungen redet / aber</line>
        <line lrx="1072" lry="1578" ulx="151" uly="1514">vielmehr / daß ihr weiſſaget / dan der da weiſſaget /</line>
        <line lrx="1074" lry="1626" ulx="152" uly="1569">iſt groͤſſer / dan der da mit Zungen redet / es ſey dan</line>
        <line lrx="1073" lry="1675" ulx="152" uly="1620">daß ers auch außlege / auffdaß die Gemeine davon</line>
        <line lrx="1074" lry="1726" ulx="153" uly="1667">gebeſſert werde. Nun aber liebe Bruͤder wan ich zu</line>
        <line lrx="1074" lry="1776" ulx="152" uly="1713">euch kame / und redte mit Zungen / was ware ich euch</line>
        <line lrx="1076" lry="1823" ulx="154" uly="1760">nutz / ſo ich nicht mit euch redte / ent weder durch Of⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1864" type="textblock" ulx="1014" uly="1813">
        <line lrx="1078" lry="1864" ulx="1014" uly="1813">ſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="497" type="textblock" ulx="1103" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="1105" uly="148">ſenbahr</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1103" uly="206">gung /</line>
        <line lrx="1180" lry="296" ulx="1129" uly="246">Halt</line>
        <line lrx="1181" lry="338" ulx="1104" uly="299">luten u</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1108" uly="349">Hacßn</line>
        <line lrx="1184" lry="446" ulx="1114" uly="401">geben/</line>
        <line lrx="1184" lry="497" ulx="1113" uly="449">Horſtt i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1118" uly="549">
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="1122" uly="549">guchil</line>
        <line lrx="1184" lry="638" ulx="1124" uly="598">einede</line>
        <line lrx="1184" lry="697" ulx="1121" uly="648">iſtade</line>
        <line lrx="1184" lry="749" ulx="1151" uly="699">A</line>
        <line lrx="1184" lry="789" ulx="1121" uly="754">und d</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1122" uly="799">wpeſßd</line>
        <line lrx="1184" lry="897" ulx="1118" uly="848">ſeynde</line>
        <line lrx="1184" lry="951" ulx="1120" uly="904">erſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1122" uly="948">inn⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="1135" uly="1008">G</line>
        <line lrx="1181" lry="1098" ulx="1130" uly="1005">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1148" ulx="1153" uly="1102">D</line>
        <line lrx="1183" lry="1198" ulx="1130" uly="1149">ſo</line>
        <line lrx="1178" lry="1244" ulx="1132" uly="1198">bettet</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1134" uly="1251">Uſeina</line>
        <line lrx="1184" lry="1354" ulx="1133" uly="1299">ſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="1394" ulx="1132" uly="1350">Uetten</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1133" uly="1409">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1499" ulx="1155" uly="1455">V</line>
        <line lrx="1184" lry="1544" ulx="1135" uly="1501">NA</line>
        <line lrx="1182" lry="1593" ulx="1138" uly="1551">Nee</line>
        <line lrx="1184" lry="1649" ulx="1144" uly="1604">deſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1693" ulx="1145" uly="1653">dad</line>
        <line lrx="1184" lry="1741" ulx="1146" uly="1699">ich</line>
        <line lrx="1182" lry="1796" ulx="1142" uly="1752">wilt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII49_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="818" lry="141" type="textblock" ulx="405" uly="102">
        <line lrx="818" lry="141" ulx="405" uly="102">zu den Corinthern Cap. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="258" type="textblock" ulx="0" uly="92">
        <line lrx="1049" lry="146" ulx="206" uly="92">B 433</line>
        <line lrx="1047" lry="201" ulx="0" uly="139">ten e fenbahrung / oder durch Kunſt / oder durch Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="258" ulx="0" uly="194">Unthenm. Bung / oder durch Lehr?</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="258">
        <line lrx="89" lry="307" ulx="0" uly="258">nduhfrt!</line>
        <line lrx="90" lry="351" ulx="0" uly="312">chen ri</line>
        <line lrx="85" lry="411" ulx="2" uly="360">guffane</line>
        <line lrx="87" lry="457" ulx="0" uly="412">Pindſunn</line>
        <line lrx="85" lry="514" ulx="0" uly="463">Anſcl</line>
        <line lrx="84" lry="562" ulx="0" uly="510">wotli</line>
        <line lrx="82" lry="614" ulx="2" uly="562">ſgelinhe</line>
        <line lrx="80" lry="712" ulx="0" uly="665">cGtsckn</line>
        <line lrx="79" lry="760" ulx="0" uly="716">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="930">
        <line lrx="76" lry="974" ulx="0" uly="930">uibeper</line>
        <line lrx="54" lry="1022" ulx="0" uly="984">len.</line>
        <line lrx="73" lry="1069" ulx="0" uly="1017">ngiſe</line>
        <line lrx="71" lry="1124" ulx="2" uly="1070">rnſe</line>
        <line lrx="61" lry="1163" ulx="0" uly="1119">Deeen</line>
        <line lrx="71" lry="1226" ulx="0" uly="1168">fren</line>
        <line lrx="68" lry="1268" ulx="0" uly="1218">O</line>
        <line lrx="68" lry="1331" ulx="0" uly="1266">nut</line>
        <line lrx="73" lry="1379" ulx="0" uly="1326">Gunet</line>
        <line lrx="65" lry="1433" ulx="0" uly="1373">fn⸗</line>
        <line lrx="65" lry="1479" ulx="1" uly="1423">unte</line>
        <line lrx="65" lry="1523" ulx="7" uly="1473">e</line>
        <line lrx="60" lry="1625" ulx="0" uly="1579">ſ</line>
        <line lrx="59" lry="1682" ulx="0" uly="1625">ſeh</line>
        <line lrx="58" lry="1729" ulx="1" uly="1678">ſtnte,</line>
        <line lrx="57" lry="1802" ulx="0" uly="1768">,Nrer’</line>
        <line lrx="57" lry="1859" ulx="0" uly="1771">u,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1187" type="textblock" ulx="118" uly="239">
        <line lrx="1045" lry="293" ulx="167" uly="239">Haͤlt es ſich doch auch alſo in den Dingen / die da</line>
        <line lrx="1037" lry="340" ulx="118" uly="288">lauten und doch nit leben / es ſey ein Pfeiff / oder eine</line>
        <line lrx="1045" lry="392" ulx="118" uly="338">Harff/ wan ſie nit unterſcheidliche Stimmen von ſich</line>
        <line lrx="1045" lry="440" ulx="120" uly="388">geben / wie kan man wiſſen / was gepfiffen oder ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="492" ulx="118" uly="439">harfft iſt? Und ſo die Poſaune einen undeutlichen</line>
        <line lrx="1044" lry="541" ulx="119" uly="489">Schall gibt / wer will ſich zum Streit ruͤſten. Alſo</line>
        <line lrx="1041" lry="596" ulx="121" uly="539">auch ihr / wan ihr mit Zungen redet / ſo ihr nit gebet</line>
        <line lrx="1044" lry="646" ulx="120" uly="588">eine deutliche Rede/ wie kan man wiſſen / was gered</line>
        <line lrx="806" lry="690" ulx="118" uly="639">iſt? dan ihr werdet in den Wind reden.</line>
        <line lrx="1046" lry="739" ulx="165" uly="687">Alſo mancherley Art der Stimmen iſt in der Welt /</line>
        <line lrx="1045" lry="795" ulx="119" uly="740">und derſelben iſt keine undeutlich / ſo ich nun nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="838" ulx="119" uly="787">weiß der Stimmen Deutung / werd ich unverſtaͤndlich</line>
        <line lrx="1044" lry="889" ulx="118" uly="839">ſeyn dem/ der da redet / und der da redet / wird mir</line>
        <line lrx="1042" lry="939" ulx="118" uly="888">unverſtaͤndlich ſeyn: Alſo auch ihr / ſintemahl ihr eif⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="995" ulx="119" uly="938">fert nach den geiſtlichen Gaaben / trachtet barnach/</line>
        <line lrx="1041" lry="1038" ulx="202" uly="987">ihr Voͤlle gnug habt zur Beſſerung der Kir⸗</line>
        <line lrx="209" lry="1077" ulx="144" uly="1047">hen.</line>
        <line lrx="1042" lry="1138" ulx="145" uly="1087">Darumb welcher mit der Zungen redet / der bette</line>
        <line lrx="1042" lry="1187" ulx="121" uly="1136">alſo / daß er es auch außlege. Dan ſo ich mit Zungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1235" type="textblock" ulx="111" uly="1186">
        <line lrx="1042" lry="1235" ulx="111" uly="1186">bette / ſo bettet mein Geiſt / aber mein Sinn bringet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1828" type="textblock" ulx="118" uly="1236">
        <line lrx="1045" lry="1290" ulx="121" uly="1236">niemand Frucht. Wie ſoll es aber dan ſeyn? nemb⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1337" ulx="118" uly="1286">lich alſo. Ich will betten mit dem Geiſt / und will auch</line>
        <line lrx="1046" lry="1383" ulx="119" uly="1335">betten mit dem Sinn / ich will ſingen mit dem Geiſt /</line>
        <line lrx="750" lry="1435" ulx="119" uly="1385">und will auch ſingen mit dem Simn.</line>
        <line lrx="1045" lry="1484" ulx="167" uly="1433">Wan du aber benedeyeſt mit dem Geiſt / wie ſoll</line>
        <line lrx="1056" lry="1533" ulx="120" uly="1482">der / ſo an ſtatt des Leyen ſtehet / Amen ſagen auff</line>
        <line lrx="1048" lry="1586" ulx="121" uly="1533">deine Benedeyung / intemahl er nit weiß / was du ſa⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1633" ulx="122" uly="1582">geſt? Du ſagſt wohl fein Danck / aber der ander wird</line>
        <line lrx="1047" lry="1687" ulx="123" uly="1630">davon mit gebeſſert. Ich dancke meinem Gott / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="1737" ulx="127" uly="1682">ich mit euer aller Zungen rede. Aber in der Kirchen</line>
        <line lrx="1050" lry="1784" ulx="126" uly="1732">will ich lieber funff Wort reden nach meinem Sinn/</line>
        <line lrx="1051" lry="1828" ulx="181" uly="1779">14. G g 3 auff</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII49_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="487" type="textblock" ulx="108" uly="84">
        <line lrx="1041" lry="136" ulx="108" uly="84">45f4 * Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1052" lry="184" ulx="122" uly="128">auff daß ich auch andere unterweiſe / dan ſonſt zehn</line>
        <line lrx="990" lry="229" ulx="124" uly="179">tauſend Wort mit der Zungen.</line>
        <line lrx="1051" lry="286" ulx="175" uly="229">Liebe Bruder / werdet nik Kinder an Verſtaͤndnuß /</line>
        <line lrx="1048" lry="331" ulx="124" uly="277">ſondern an der Boͤßheit ſeyd Kinder / an dem Ver⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="384" ulx="125" uly="327">ſtaͤndnuß aber ſeyd vollkommen. In dem Geſatz ſteht</line>
        <line lrx="1049" lry="432" ulx="124" uly="377">geſchrieben: Ich will mit andern Zungen / und mit</line>
        <line lrx="1049" lry="487" ulx="125" uly="428">anderen Lefftzen eden zu dieſem Volck / und ſie wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1843" type="textblock" ulx="71" uly="528">
        <line lrx="1048" lry="585" ulx="123" uly="528">rumb ſo ſeynd die Zungen zum Zeichen / nit der Glau⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="636" ulx="114" uly="577">bigen / ſondern der Unglaubigen / die Weiſſagungen</line>
        <line lrx="1022" lry="684" ulx="123" uly="629">aber nit den Unglaubigen / ſondern den Glaubigen.</line>
        <line lrx="1048" lry="744" ulx="175" uly="678">Wan nun die gantze Gemein zuſammen kaͤme an</line>
        <line lrx="1048" lry="792" ulx="122" uly="728">einem Ort / und redeten alle mit Zungen / es kaͤmen</line>
        <line lrx="1048" lry="835" ulx="124" uly="779">aber Leyen hinein oder Unglaͤubige / wuͤrden ſie nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="894" ulx="120" uly="828">ſagen / ihr waͤret unſinnig? ſo ſie aber alle weiſſageten /</line>
        <line lrx="1047" lry="942" ulx="80" uly="880">und kaͤme dan ein Unglaubiger Ley hinein / der wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="988" ulx="122" uly="933">de von denſelben allen geſtrafft / und von allen gerieh⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1044" ulx="123" uly="985">tet / und alſo wuͤrde das verborgen ſeines Hertzens</line>
        <line lrx="1045" lry="1093" ulx="120" uly="1033">offenbahr / und er wuͤrde alſo fallen auff ſein Ange⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1151" ulx="118" uly="1084">ſicht / Gott anbetten und bekennen / daß Gott war⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1194" ulx="117" uly="1136">hafftig in euch ſey.</line>
        <line lrx="1045" lry="1245" ulx="171" uly="1186">Wie iſt ihm dan nun liebe Bruͤder? Wan ihr zu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1289" ulx="119" uly="1233">ſammen kommet / ſo hat ein jeglicher einen Pfalmen /</line>
        <line lrx="1044" lry="1340" ulx="117" uly="1284">er hat eine Lehr / er hat eine Offenbahrung / er hat</line>
        <line lrx="1045" lry="1390" ulx="117" uly="1333">eine Zung. Das ſoll nun alles geſchehen zur Beſſe⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1445" ulx="116" uly="1385">rung. So jemand mit der Zungen redet / das thue er</line>
        <line lrx="1043" lry="1490" ulx="115" uly="1432">ſelb ander / oder auff das meiſt / ſeib dritte / und einer</line>
        <line lrx="1043" lry="1542" ulx="115" uly="1483">umb den anderen / und einer lege es auß. Iſt er aber</line>
        <line lrx="1043" lry="1591" ulx="114" uly="1532">nicht ein Außleger / ſo ſchweige er in der Kirchen / rede</line>
        <line lrx="566" lry="1639" ulx="71" uly="1582">Aber ihm ſelber und Gott.</line>
        <line lrx="1045" lry="1692" ulx="144" uly="1631">Der Weiſſager aber ſollen zwey oder drey reden /</line>
        <line lrx="1045" lry="1742" ulx="87" uly="1681">die andern richten. So aber ein Bffenbahrung ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1843" ulx="115" uly="1730">ſchicht einem andern / der da ſitzet / ſo ſchweige ſer</line>
        <line lrx="1040" lry="1836" ulx="121" uly="1802">5 erſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1921" type="textblock" ulx="993" uly="1911">
        <line lrx="1056" lry="1921" ulx="993" uly="1911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="532" type="textblock" ulx="123" uly="477">
        <line lrx="1078" lry="532" ulx="123" uly="477">den mich auch alſo nicht hoͤren / ſpricht der Herꝛ. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="398" type="textblock" ulx="1097" uly="144">
        <line lrx="1182" lry="196" ulx="1098" uly="144">ſte.</line>
        <line lrx="1181" lry="241" ulx="1097" uly="203">Indern /</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1097" uly="249">den /un</line>
        <line lrx="1184" lry="349" ulx="1097" uly="301">heten 1</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1100" uly="350">Zwheyer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="439" type="textblock" ulx="1086" uly="401">
        <line lrx="1184" lry="439" ulx="1086" uly="401">inalen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1149" type="textblock" ulx="1106" uly="449">
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1129" uly="449">Des</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1106" uly="498">öſoli</line>
        <line lrx="1184" lry="590" ulx="1110" uly="551">dande</line>
        <line lrx="1173" lry="646" ulx="1113" uly="598">ſagtt,</line>
        <line lrx="1184" lry="697" ulx="1113" uly="650">dahein</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1113" uly="697">übelge</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="1114" uly="749">Gotte</line>
        <line lrx="1183" lry="842" ulx="1115" uly="798">komme</line>
        <line lrx="1184" lry="899" ulx="1109" uly="851">Pet /</line>
        <line lrx="1184" lry="952" ulx="1115" uly="901">dunes</line>
        <line lrx="1184" lry="995" ulx="1114" uly="947">kunnet’</line>
        <line lrx="1184" lry="1058" ulx="1115" uly="999">Brde</line>
        <line lrx="1184" lry="1104" ulx="1116" uly="1058">ſernit</line>
        <line lrx="1184" lry="1149" ulx="1115" uly="1100">cun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1644" type="textblock" ulx="1122" uly="1216">
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1139" uly="1216">Syme</line>
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="1122" uly="1254">Do/</line>
        <line lrx="1181" lry="1395" ulx="1124" uly="1321">J</line>
        <line lrx="1183" lry="1443" ulx="1124" uly="1402">gllcha</line>
        <line lrx="1184" lry="1500" ulx="1124" uly="1446">durch</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1126" uly="1504">hese</line>
        <line lrx="1184" lry="1591" ulx="1127" uly="1553">warde</line>
        <line lrx="1184" lry="1644" ulx="1151" uly="1600">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII49_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1131" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1037" lry="180" ulx="0" uly="105">ne .ri den Corinthern Cap. 1 455</line>
        <line lrx="1041" lry="198" ulx="53" uly="129">e erſte. Ihr koͤnt doch alle weiſſagen / einer nach dem</line>
        <line lrx="1036" lry="277" ulx="0" uly="197">Duſirr andern / auff daß alle lehrnen und alle ermahnt wer⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="298" ulx="22" uly="239">ſeng den / und die Geiſter der Propheten ſeynd den Pro⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="349" ulx="4" uly="282">undinſ pheten unterthan. Dan Gott iſtnit ein Gott der</line>
        <line lrx="1035" lry="398" ulx="0" uly="332">nſif Zweytracht / ſondern des Friedens / wie ich dan lehre</line>
        <line lrx="631" lry="445" ulx="0" uly="390">en un in allen Kirchen der Heiligen.</line>
        <line lrx="1034" lry="506" ulx="0" uly="439">nſm Die Weiber ſollen in der Kirchen ſchweigen / dan</line>
        <line lrx="1131" lry="546" ulx="0" uly="491">erInd es ſoll ihnen nit zugelaſſen werden / daß ſie reden / ſon.</line>
        <line lrx="1088" lry="597" ulx="0" uly="540">niten dern daß ſie unterthan ſeynd / wie auch das Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1032" lry="647" ulx="0" uly="585">iſig ſaget. Wollen ſie aber etwas lehrnen/ ſo laſſet ſie</line>
        <line lrx="1032" lry="695" ulx="19" uly="639">ltin daheim ihre Maͤnner fragen / es ſtehet den Weibern</line>
        <line lrx="1046" lry="745" ulx="1" uly="686">nunfint ubel an in der Kirchen zu ſchwaͤtzen / oder iſt das Wort</line>
        <line lrx="1030" lry="796" ulx="2" uly="737"> lin Gottes von euch außkommen ? oder iſts allein zu euch</line>
        <line lrx="1030" lry="846" ulx="0" uly="786">ſenn kommen:? ſo ſich jemand laſſet duͤncken er ſey ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="895" ulx="0" uly="840">leſt phet / oder Geiſtlich / der erkenne was ich ſchreibe /</line>
        <line lrx="1039" lry="946" ulx="0" uly="895">Oenm dan es ſeynd Gebott des Herꝛn / wer es aber nit er⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="993" ulx="0" uly="941">lngn, kennet / der wird auch unbekant bleiben. Darumb liebe</line>
        <line lrx="1029" lry="1048" ulx="0" uly="990">6 Bruͤder fleiſſet euch auff das Weiſſagen / und weh⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1098" ulx="0" uly="1042">ſng ret nit mit Zungen zu reden / laſt es aber alles erbar⸗</line>
        <line lrx="774" lry="1145" ulx="0" uly="1093">Gorn lich und ordentlich bey euch zugehen.</line>
        <line lrx="904" lry="1206" ulx="370" uly="1158">Das XV. Capitel.</line>
        <line lrx="1026" lry="1253" ulx="0" uly="1191">Uinfn Summa. Paulus bewehrt die gemeine Aufferſtehung vomn</line>
        <line lrx="744" lry="1304" ulx="0" uly="1242">Po. TDodt/ zeiget an wie dieſelbe geſchehen ſoll.</line>
        <line lrx="1026" lry="1375" ulx="0" uly="1287">H J thue euch aber kund liebe Bruͤder / das Evan⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1401" ulx="4" uly="1338">rh Wgelium / das ich euch verkundigt hab / welches ihr</line>
        <line lrx="1026" lry="1444" ulx="0" uly="1383">Nötfn auch angenohmen habt / in welchem ihr auch ſtehet /</line>
        <line lrx="1025" lry="1497" ulx="0" uly="1437">uden durch welches ihr auch ſeelig werdet / welcher geſtalt</line>
        <line lrx="1024" lry="1556" ulx="0" uly="1486">ſiit ich es euch verkuͤndigt hab / ſo ihrs behalten habt / es</line>
        <line lrx="987" lry="1603" ulx="2" uly="1535">ſern waͤr dan daß ihr umbſonſt geglaubt haͤttet.</line>
        <line lrx="1024" lry="1639" ulx="150" uly="1585">Dan ich hab euch zuvorn fuͤrgeben / welches ich</line>
        <line lrx="1026" lry="1699" ulx="0" uly="1634">unm auch alſo empfangen habe/ daß Chriſtus geſtorben</line>
        <line lrx="1023" lry="1736" ulx="98" uly="1682">ſey fuͤr unſere Sunde nach der Schrifft / und daß er</line>
        <line lrx="1025" lry="1786" ulx="95" uly="1732">begraben ſey / und daß er aufferſtanden ſey am dritten</line>
        <line lrx="1030" lry="1831" ulx="496" uly="1783">G9 4¾ Tag</line>
      </zone>
      <zone lrx="802" lry="1915" type="textblock" ulx="146" uly="1898">
        <line lrx="802" lry="1915" ulx="146" uly="1898">— . ę</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII49_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="498" type="textblock" ulx="127" uly="109">
        <line lrx="952" lry="149" ulx="127" uly="109">66 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1053" lry="202" ulx="133" uly="148">Tag nach der Schrifft / und daß er geſehen iſt worden</line>
        <line lrx="1051" lry="251" ulx="132" uly="201">von Cephas / darnach auch von den eilffen / darnach</line>
        <line lrx="1049" lry="299" ulx="130" uly="250">iſt er geſehen worden von mehr dan fuͤnffhundert</line>
        <line lrx="1049" lry="349" ulx="132" uly="300">Bruͤdern auff einmaͤhl / deren noch viel leben / etliche</line>
        <line lrx="1050" lry="399" ulx="133" uly="351">aber ſeynd entſchlaffen / darnach iſt er geſehen worden</line>
        <line lrx="955" lry="450" ulx="132" uly="400">von Jacobo / darnach von allen den Apoſtelen.</line>
        <line lrx="1048" lry="498" ulx="183" uly="448">Am letzten aber nach allen iſt er auch von mir als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="549" type="textblock" ulx="133" uly="498">
        <line lrx="1065" lry="549" ulx="133" uly="498">der unzeitigen Geburt geſehen worden / dan ich bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1853" type="textblock" ulx="131" uly="549">
        <line lrx="1051" lry="601" ulx="132" uly="549">der geringſte unter den Apoſteln / als der ich nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="653" ulx="133" uly="598">werth bin / daß ich ein Apoſtel heiſſe / darumb daß ich</line>
        <line lrx="1050" lry="700" ulx="132" uly="649">die Kirchen Gottes verfolgt habe. Aber von Gottes</line>
        <line lrx="1052" lry="754" ulx="133" uly="698">Gnaden bin ich das ich bin / und ſeine Gnade iſt an</line>
        <line lrx="1052" lry="804" ulx="133" uly="749">mir nicht vergeblich geweſen &amp; ſondern ich hab</line>
        <line lrx="1054" lry="851" ulx="131" uly="800">vielmehr gearbeitet / dan ſie alle / nicht aber ieh / ſon⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="900" ulx="134" uly="850">dern Gottes Gnade neben mir. Es ſey nun ich oder</line>
        <line lrx="1055" lry="952" ulx="132" uly="898">jene / alſo haben wir geprediget / und alſo habt ihr</line>
        <line lrx="1050" lry="1003" ulx="131" uly="945">geglaubet.</line>
        <line lrx="1054" lry="1050" ulx="185" uly="998">So nun Chriſtus geprediget wird / daß er ſey von</line>
        <line lrx="1054" lry="1099" ulx="133" uly="1049">den Todten aufferſtanden / wie ſagen dan etliche un⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1151" ulx="134" uly="1099">ter euch / die Aufferſteyung der Todten ſey nichts?</line>
        <line lrx="1055" lry="1199" ulx="133" uly="1146">Dan iſt die Aufferſtehung der Todten nichts / ſo iſt</line>
        <line lrx="1055" lry="1253" ulx="136" uly="1197">auch Chriſtus nicht aufferſtanden. Iſt aber Chriſtus</line>
        <line lrx="1054" lry="1302" ulx="134" uly="1248">nicht aufferſtanden / ſo iſt unſer Predig vergeblich /</line>
        <line lrx="1056" lry="1348" ulx="135" uly="1296">ſo iſt auch euer Glaub vergeblich. Wir werden auch</line>
        <line lrx="1058" lry="1399" ulx="134" uly="1345">erfunden falſche Zeugen Gottes / daß wir gezeuget</line>
        <line lrx="1056" lry="1450" ulx="134" uly="1394">haben wider Gott / er habe Chriſtum aufferweckt /</line>
        <line lrx="1057" lry="1500" ulx="133" uly="1446">den er nicht aufferweckt hat / ſintemahl die Todten</line>
        <line lrx="1059" lry="1550" ulx="133" uly="1493">nicht aufferſtehen. Dan ſo die Todten nicht auffer⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1599" ulx="135" uly="1543">ſtehen / ſo iſt auch Chriſtus nicht aufferſtanden: Iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1650" ulx="134" uly="1592">aber Chriſtus nit aufferſtanden / ſo iſt euer Glaub</line>
        <line lrx="1060" lry="1696" ulx="135" uly="1640">falſch / dan ihr noch ſeyd in eueren Suͤnden. So</line>
        <line lrx="1061" lry="1751" ulx="134" uly="1690">ſeynd auch die ſo in Ehriſto entſchlaffen ſeynd / verloh⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1853" ulx="136" uly="1744">ren. Boffen wur gllein in dieſem Leben auff ſenn,</line>
        <line lrx="1061" lry="1844" ulx="988" uly="1804">um/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="247" type="textblock" ulx="1099" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1099" uly="146">in</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1100" uly="199">Meuſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1395" type="textblock" ulx="1104" uly="305">
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1104" uly="305">ten ur</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1110" uly="349">ſchofe</line>
        <line lrx="1184" lry="439" ulx="1115" uly="404">und dr</line>
        <line lrx="1182" lry="492" ulx="1116" uly="451">Todte</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1117" uly="500">ſterden</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="1123" uly="552">macht</line>
        <line lrx="1184" lry="647" ulx="1125" uly="600">Erſti</line>
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1126" uly="651">Undin</line>
        <line lrx="1183" lry="745" ulx="1125" uly="700">En/</line>
        <line lrx="1183" lry="791" ulx="1127" uly="756">undde</line>
        <line lrx="1181" lry="847" ulx="1124" uly="801">funb</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1145" uly="854">ele</line>
        <line lrx="1184" lry="955" ulx="1134" uly="903">Fdul</line>
        <line lrx="1184" lry="997" ulx="1125" uly="950">tlt</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1131" uly="1004">Rcha</line>
        <line lrx="1184" lry="1098" ulx="1133" uly="1053">terthe</line>
        <line lrx="1184" lry="1150" ulx="1131" uly="1102">deriß</line>
        <line lrx="1184" lry="1192" ulx="1130" uly="1151">ales!</line>
        <line lrx="1184" lry="1250" ulx="1132" uly="1200">Gon</line>
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="1132" uly="1255">terth</line>
        <line lrx="1183" lry="1343" ulx="1134" uly="1300">inal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1443" type="textblock" ulx="1138" uly="1404">
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1138" uly="1404">kodte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII49_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="303">
        <line lrx="84" lry="342" ulx="5" uly="303">leben /t</line>
        <line lrx="86" lry="401" ulx="0" uly="354">ſehen tont</line>
        <line lrx="57" lry="451" ulx="1" uly="404">hſtelen</line>
        <line lrx="82" lry="495" ulx="0" uly="451">boh e</line>
        <line lrx="83" lry="548" ulx="0" uly="504">donſote</line>
        <line lrx="83" lry="608" ulx="5" uly="552">der ihni</line>
        <line lrx="82" lry="649" ulx="0" uly="602">tberki</line>
        <line lrx="81" lry="697" ulx="1" uly="656">hol Cot</line>
        <line lrx="80" lry="751" ulx="0" uly="704">Gdeſte</line>
        <line lrx="80" lry="802" ulx="0" uly="754">nich</line>
        <line lrx="79" lry="864" ulx="0" uly="808">rih/e</line>
        <line lrx="77" lry="900" ulx="1" uly="859">Nr0α</line>
        <line lrx="77" lry="960" ulx="0" uly="902">bhei</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="73" lry="1059" ulx="0" uly="1008">gafftc</line>
        <line lrx="72" lry="1106" ulx="0" uly="1059">ſlchen⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1163" ulx="1" uly="1108">puſe,</line>
        <line lrx="72" lry="1204" ulx="0" uly="1157">es/</line>
        <line lrx="72" lry="1255" ulx="0" uly="1202">Cn</line>
        <line lrx="68" lry="1310" ulx="0" uly="1254">rgee</line>
        <line lrx="70" lry="1355" ulx="0" uly="1311">erdenun</line>
        <line lrx="70" lry="1414" ulx="2" uly="1360">getue</line>
        <line lrx="76" lry="1465" ulx="0" uly="1413">ſent</line>
        <line lrx="95" lry="1512" ulx="0" uly="1459">e Trg.</line>
        <line lrx="68" lry="1565" ulx="0" uly="1513">chkoſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1566" type="textblock" ulx="53" uly="1555">
        <line lrx="62" lry="1566" ulx="53" uly="1555">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1612" type="textblock" ulx="1" uly="1560">
        <line lrx="68" lry="1612" ulx="1" uly="1560">ſdene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1842" type="textblock" ulx="117" uly="112">
        <line lrx="1052" lry="152" ulx="377" uly="112">zu den Corinthern Cap. 1.. 457</line>
        <line lrx="1055" lry="203" ulx="125" uly="152">ſtum / ſo ſeynd wir die elendigſten unter allen</line>
        <line lrx="328" lry="251" ulx="127" uly="203">Menſchen.</line>
        <line lrx="1054" lry="301" ulx="177" uly="251">Nun aber iſt Chriſtus aufferſtanden von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="349" ulx="127" uly="303">ten / und der Erſtling worden unter denen / die da</line>
        <line lrx="1057" lry="402" ulx="129" uly="351">ſchlaffen / ſintemahl durch einen Menſchen der Todt /</line>
        <line lrx="1056" lry="450" ulx="129" uly="402">und durch einen Menſchen die Aufferſtehung der</line>
        <line lrx="1054" lry="500" ulx="129" uly="451">Todten herkommt. Und gleichwie ſie in Adam alle</line>
        <line lrx="1055" lry="550" ulx="129" uly="501">ſterben / alſo werden ſie in Chriſto alle lebendig ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="600" ulx="130" uly="551">macht / ein jeglicher aber in ſeiner Ordnung. Der</line>
        <line lrx="1056" lry="649" ulx="130" uly="599">Erſtling Chriſtus / darnach die Chriſtum angehoͤren /</line>
        <line lrx="1056" lry="703" ulx="132" uly="650">und in ſeine Zukunfft geglaubt haben / darnach das</line>
        <line lrx="1055" lry="749" ulx="131" uly="699">End / wan er das Reich uͤberantworten wird Gott</line>
        <line lrx="1059" lry="799" ulx="131" uly="750">und dem Vatter / und außtilgen wird alle Fuͤrſten⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="849" ulx="129" uly="800">thumb / und Gewalt und Macht. Er aber muß herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="901" ulx="129" uly="848">ſchen / biß daß er alle ſeine Feind unter ſeine Fuß lege.</line>
        <line lrx="1058" lry="949" ulx="178" uly="899">Zu letzt aber wird auch unſer Feind der Todt ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="999" ulx="129" uly="947">tilget werden / dan er hat ihm alles unter ſeine Fuͤß</line>
        <line lrx="1059" lry="1047" ulx="131" uly="997">gethan. Wan er aber ſaget / daß es ihm alles un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1097" ulx="130" uly="1046">terthan ſey / wird ſonder Zweiffel der außgenommen /</line>
        <line lrx="1061" lry="1145" ulx="130" uly="1095">der ihm ſolches alles unterthan gemacht hat / wan aber</line>
        <line lrx="1059" lry="1196" ulx="130" uly="1145">alles ihm unterthan ſeyn wird / alsdan wird auch der</line>
        <line lrx="1058" lry="1243" ulx="131" uly="1194">Sohn ſelbſt ſeyn unterthan dem/ der ihm alles un⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1297" ulx="129" uly="1246">terthan gemacht hat / auff daß Gott allein ſey alles</line>
        <line lrx="283" lry="1336" ulx="131" uly="1295">in allem.</line>
        <line lrx="1059" lry="1396" ulx="182" uly="1343">Was machen ſonſt die ſich tauffen laſſen / als fuͤr</line>
        <line lrx="1059" lry="1444" ulx="130" uly="1394">todten / ſo allerdings die Todten nit aufferſtehen?</line>
        <line lrx="1059" lry="1494" ulx="130" uly="1442">Was laſſen ſie ſich fuͤr ſolche tauffen? und was ſtehen</line>
        <line lrx="1060" lry="1542" ulx="130" uly="1492">wir alle Stund in der Gefahr: Ich ſterb taͤglich / liebe</line>
        <line lrx="1060" lry="1592" ulx="130" uly="1541">Bruͤder / umb euer Ehr willen / die ich hab in Chri⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1641" ulx="130" uly="1591">ſto I Eſu unſerm Herrn. Was hilfft es mir aber /</line>
        <line lrx="1062" lry="1692" ulx="129" uly="1640">daß ich menſchlicher Weiſe zu Epheſo mit den wil⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1745" ulx="128" uly="1691">den Thieren gefochten habe / ſo die Todten nicht auff⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1794" ulx="117" uly="1738">Aſtehen? So laſſet uns nun eſſen und trincken / dan</line>
        <line lrx="1065" lry="1842" ulx="511" uly="1792">Gg 5 Mor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII49_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1045" lry="202" type="textblock" ulx="118" uly="107">
        <line lrx="995" lry="156" ulx="120" uly="107">458 Die erſte Epiſtel B</line>
        <line lrx="1045" lry="202" ulx="118" uly="147">Morgen werden wir ſterben. Laſt euch aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="447" type="textblock" ulx="71" uly="247">
        <line lrx="1042" lry="300" ulx="116" uly="247">Wachet auff / und ſeyd from und ſuͤndiget nit / dan</line>
        <line lrx="1042" lry="352" ulx="115" uly="298">etliche wiſſen nichts von Gott / das ſag ich euch zur</line>
        <line lrx="283" lry="399" ulx="71" uly="354">Schhame.</line>
        <line lrx="1041" lry="447" ulx="162" uly="397">Nun moͤgte aber jemand ſagen: Wie ſtehen dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="799" type="textblock" ulx="111" uly="496">
        <line lrx="1035" lry="548" ulx="114" uly="496">kommen? Du Unweiſer / was du ſaeſt/ wird nit leben⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="599" ulx="112" uly="546">dig gemacht / es ſterbe dan / und welches ſaͤeſt du?</line>
        <line lrx="1040" lry="648" ulx="113" uly="596">Nit den Leib ſaeſt du / der werden ſoll / ſondern ein</line>
        <line lrx="1040" lry="698" ulx="112" uly="649">bloſes Korn / nemblich den Weitzen / oder eines andern</line>
        <line lrx="1041" lry="747" ulx="112" uly="695">Getraͤyds / Gott aber gibt ihm einen Leih wie er will/</line>
        <line lrx="983" lry="799" ulx="111" uly="747">und einem jeglichen Saamen ſeinen eigenen Leib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1842" type="textblock" ulx="60" uly="849">
        <line lrx="1037" lry="901" ulx="110" uly="849">ein ander Fleiſch der Menſchen / ein anders des</line>
        <line lrx="1038" lry="950" ulx="110" uly="894">Viehes / ein ander der Fiſch / ein anders der Voͤgel.</line>
        <line lrx="1038" lry="1001" ulx="109" uly="945">Und es ſeynd himmliſche Coͤrper / und irꝛdiſche Coͤr⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1052" ulx="108" uly="997">per / aber eine andere Herꝛlichkeit haben die Himm⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1100" ulx="107" uly="1049">liſchen / und eine andere die Irꝛdiſchen. Eine andere</line>
        <line lrx="1038" lry="1152" ulx="103" uly="1096">Klarheit hat die Sonn / eine andere der Mond / eine</line>
        <line lrx="1038" lry="1199" ulx="107" uly="1148">andere Klarheit haben die Stern / dan ein Stern hat</line>
        <line lrx="1038" lry="1249" ulx="107" uly="1196">ein Unterſcheid von dem andern in der Klarheit. Alſo</line>
        <line lrx="1038" lry="1305" ulx="105" uly="1244">auch die Aufferſtehung der Todten. Es wird geſaͤet</line>
        <line lrx="1037" lry="1356" ulx="105" uly="1296">verweßlich / und wird aufferſtehen unverweßlich. Es</line>
        <line lrx="1037" lry="1404" ulx="107" uly="1347">wird geſaet in der Unehr / und wird aufferſtehen in</line>
        <line lrx="1039" lry="1451" ulx="107" uly="1396">der Herlichkeit. Es wird geſaͤet in der Schwachheit /</line>
        <line lrx="1038" lry="1505" ulx="60" uly="1445">urnd wird aufferſtehen in der Krafft. Es wird geſaͤet</line>
        <line lrx="1039" lry="1552" ulx="106" uly="1493">ein fleiſchlicher Leib / und wird aufferſtehen ein geiſt⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1593" ulx="108" uly="1544">licher Leib.</line>
        <line lrx="1040" lry="1651" ulx="126" uly="1594">Hat maneinen fleiſchlichen Leib / ſo hat man auch</line>
        <line lrx="1041" lry="1700" ulx="105" uly="1642">einen geiſtlichen Leib / wie geſchrieben ſteht: Der erſte</line>
        <line lrx="1040" lry="1751" ulx="108" uly="1691">Menſch Adam iſt gemacht zur lebendigen Seelen/</line>
        <line lrx="1054" lry="1842" ulx="109" uly="1738">und der letzte Adam zum Geiſt / der da lebendig mgi⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1834" ulx="1012" uly="1803">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="252" type="textblock" ulx="114" uly="197">
        <line lrx="1066" lry="252" ulx="114" uly="197">verfuͤhren. Boͤß geſchwatz verdirbt gute Sitten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="498" type="textblock" ulx="116" uly="445">
        <line lrx="1066" lry="498" ulx="116" uly="445">die Todten auff? Und mit welcherley Leib werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="850" type="textblock" ulx="161" uly="794">
        <line lrx="1084" lry="850" ulx="161" uly="794">Nicht iſt alles Fleiſch einerley Fleiſch / ſondern iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1339" type="textblock" ulx="1100" uly="132">
        <line lrx="1180" lry="174" ulx="1101" uly="132">erder</line>
        <line lrx="1184" lry="233" ulx="1100" uly="182">aſchlic</line>
        <line lrx="1184" lry="280" ulx="1100" uly="234">ſvonde</line>
        <line lrx="1184" lry="329" ulx="1101" uly="283">hoin Hin</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1104" uly="332">ſialooſ</line>
        <line lrx="1175" lry="432" ulx="1107" uly="384">lſcheift</line>
        <line lrx="1184" lry="481" ulx="1111" uly="434">Polbene</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="1112" uly="484">Irdi</line>
        <line lrx="1181" lry="580" ulx="1114" uly="534">RsH</line>
        <line lrx="1184" lry="628" ulx="1147" uly="585">De</line>
        <line lrx="1175" lry="688" ulx="1119" uly="632">Blt</line>
        <line lrx="1183" lry="725" ulx="1117" uly="689">wirdd</line>
        <line lrx="1183" lry="783" ulx="1118" uly="732">Nehin</line>
        <line lrx="1184" lry="828" ulx="1118" uly="792">werden</line>
        <line lrx="1184" lry="880" ulx="1115" uly="836">ale te</line>
        <line lrx="1181" lry="936" ulx="1116" uly="886">Zitder</line>
        <line lrx="1180" lry="985" ulx="1118" uly="938">ſchalen</line>
        <line lrx="1184" lry="1038" ulx="1119" uly="989">plich</line>
        <line lrx="1182" lry="1080" ulx="1123" uly="1036">Dzven</line>
        <line lrx="1184" lry="1135" ulx="1122" uly="1087">Oiß ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1182" ulx="1146" uly="1139">PN</line>
        <line lrx="1184" lry="1234" ulx="1121" uly="1185">ſtetbiie</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1122" uly="1236">ſchrie</line>
        <line lrx="1184" lry="1339" ulx="1124" uly="1288">Sieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1393" type="textblock" ulx="1089" uly="1338">
        <line lrx="1184" lry="1393" ulx="1089" uly="1338">Si</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII49_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="289" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="86" lry="197" ulx="1" uly="140">hcheite</line>
        <line lrx="87" lry="247" ulx="0" uly="193">ute Gen.</line>
        <line lrx="83" lry="289" ulx="0" uly="247">get nit/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="294">
        <line lrx="83" lry="344" ulx="0" uly="294">ſchauge</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1202" type="textblock" ulx="0" uly="393">
        <line lrx="83" lry="446" ulx="0" uly="393"> ſchran</line>
        <line lrx="77" lry="484" ulx="0" uly="447"> wetnt</line>
        <line lrx="72" lry="535" ulx="0" uly="496">Onitr</line>
        <line lrx="78" lry="645" ulx="9" uly="598">ſondent</line>
        <line lrx="78" lry="698" ulx="3" uly="650">negonpe</line>
        <line lrx="77" lry="740" ulx="0" uly="694">peertel</line>
        <line lrx="75" lry="798" ulx="1" uly="746">nltb.</line>
        <line lrx="74" lry="851" ulx="2" uly="799">ſentf</line>
        <line lrx="72" lry="889" ulx="1" uly="846">Dens</line>
        <line lrx="70" lry="952" ulx="0" uly="894">1Vl</line>
        <line lrx="69" lry="1001" ulx="1" uly="947">ſer</line>
        <line lrx="64" lry="1047" ulx="1" uly="999">hint⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1095" ulx="0" uly="1052">eorbe</line>
        <line lrx="67" lry="1146" ulx="0" uly="1102">/</line>
        <line lrx="65" lry="1202" ulx="0" uly="1147">iuht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1746" type="textblock" ulx="103" uly="93">
        <line lrx="1040" lry="140" ulx="373" uly="93">zu den Corinthern Cap. 1. 45⁵9</line>
        <line lrx="1043" lry="187" ulx="114" uly="129">Aber der geiſtliche Leib iſt nit der erſte / ſondern der</line>
        <line lrx="1043" lry="240" ulx="114" uly="180">fleiſchliche / darnach der geiſtliche. Der erſte Menſch</line>
        <line lrx="1042" lry="293" ulx="113" uly="231">iſt von der Erden / und irꝛdiſch / der ander Menſch iſt</line>
        <line lrx="1042" lry="343" ulx="113" uly="281">vom Himmel / und himmliſch. Wie nun der irꝛ diſche</line>
        <line lrx="1043" lry="387" ulx="115" uly="329">iſt / alſo ſeynd auch die Irꝛdiſchen / und wie der himm⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="438" ulx="116" uly="381">liſche iſt / alſo ſeynd auch die Himmliſchen. Dero⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="485" ulx="116" uly="430">halben gleich wie wir getragen haben das Bild des</line>
        <line lrx="1043" lry="538" ulx="116" uly="480">Irzdiſchen/ alſo ſollen wir auch tragen das Bild</line>
        <line lrx="451" lry="581" ulx="115" uly="529">des Himmliſchen.</line>
        <line lrx="1044" lry="640" ulx="164" uly="580">Davon ſag ich abe / liebe Bruͤder / daß Fleiſch und</line>
        <line lrx="1042" lry="689" ulx="116" uly="626">Blut nicht koͤnne das Reich Gottes beſitzen / auch</line>
        <line lrx="1041" lry="744" ulx="115" uly="677">wird das verweßliche das unverweßliche nit beſitzen.</line>
        <line lrx="1039" lry="787" ulx="116" uly="726">Nehmet wahr / ich ſage euch ein Geheimnuß / wir</line>
        <line lrx="1043" lry="835" ulx="115" uly="783">werden zwar alle aufferſtehen / aber nicht alle verwan⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="897" ulx="113" uly="828">delt werden in einem Huy / in einem Augenblick zur</line>
        <line lrx="1040" lry="943" ulx="111" uly="879">Zeit der letzten Poſaunen. Dan es wird die Poſaun</line>
        <line lrx="1040" lry="989" ulx="113" uly="929">ſchallen / und die Todten werden aufferſtehen unver⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1037" ulx="112" uly="978">weßlich / und wir werden verwandelt werden. Dan</line>
        <line lrx="1039" lry="1093" ulx="111" uly="1027">diß ver weßliche muß anziehen das unverweßliche / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1135" ulx="111" uly="1077">diß ſterbliche muß anziehen die Unſterblichkeit. .</line>
        <line lrx="1039" lry="1189" ulx="160" uly="1128">Wan aber diß ſterbliche wird anziehen die Un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1238" ulx="109" uly="1176">ſterblichkeit / dan wird erfuͤllet das Wort / das ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1285" ulx="109" uly="1226">ſchrieben iſt: Der Todt wird verſchlungen in dem</line>
        <line lrx="1037" lry="1338" ulx="110" uly="1277">Sieg. Todt no iſt dein Stachel? Todt wo iſt dein</line>
        <line lrx="1036" lry="1385" ulx="110" uly="1327">Siegẽ Aber der Stachel des Todts iſt die Suͤnd/ die</line>
        <line lrx="1035" lry="1444" ulx="108" uly="1377">Krafft aber der Suͤnde iſt das Geſaͤtz. Gott aber ſey</line>
        <line lrx="1036" lry="1492" ulx="108" uly="1427">Danck / der uns den Sieg gegeben hat / durch unſern</line>
        <line lrx="1036" lry="1534" ulx="107" uly="1477">Herꝛn Jeſum Chriſtum. Darumb / meine Bruͤder /</line>
        <line lrx="1040" lry="1585" ulx="105" uly="1526">ſeyd feſt und undbeweglich / und reich in dem Werck</line>
        <line lrx="1036" lry="1637" ulx="104" uly="1577">des Herꝛn immerdar / dieweil ihr wiſſet / daß euer</line>
        <line lrx="772" lry="1681" ulx="103" uly="1627">Arbeit nit vergeblich iſt in dem Herꝛn.</line>
        <line lrx="742" lry="1746" ulx="383" uly="1699">Das XVI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1833" type="textblock" ulx="144" uly="1744">
        <line lrx="1039" lry="1833" ulx="144" uly="1744">Summa. Paulus ſchreibt von der Außtheilung der geſan⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1833" ulx="981" uly="1803">ete</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII49_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1144" type="textblock" ulx="103" uly="100">
        <line lrx="727" lry="151" ulx="121" uly="100">46⁰ Die erſie Epiſtel</line>
        <line lrx="1040" lry="191" ulx="122" uly="141">leten Allmuſſen / beruͤhrt ſeine Widerkunfft / und entbietel den</line>
        <line lrx="509" lry="233" ulx="120" uly="187">Corinthern etliche Gruͤſſe. 4</line>
        <line lrx="1045" lry="292" ulx="199" uly="238">On der Steur aber / die den Heiligen geſchicht /</line>
        <line lrx="1041" lry="343" ulx="202" uly="290">wie ich den Kirchen in Galatia geordnet habe /</line>
        <line lrx="1044" lry="398" ulx="122" uly="339">alſo thut auch ihr. Auff der Sabbather einen lege</line>
        <line lrx="1044" lry="447" ulx="121" uly="390">bey ſich ſelbſt ein jeglicher unter euch / und ſam e was</line>
        <line lrx="1043" lry="496" ulx="122" uly="442">ihm gefallig iſt / auff daß nit / wan ich komme / dan</line>
        <line lrx="1043" lry="545" ulx="122" uly="491">allererſt die Steur zu ſammlen ſey. Wan ich aber dar⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="594" ulx="123" uly="538">komme,/ welche ihr dan durch Brieff darfuͤr anſehet /</line>
        <line lrx="1045" lry="645" ulx="123" uly="588">die will ich ſenden / daß ſie hinbringen euere milte</line>
        <line lrx="1047" lry="696" ulx="123" uly="638">Wolthat gen Jeruſalem / und ſo es ſein werth iſt /</line>
        <line lrx="1047" lry="744" ulx="122" uly="686">daß ich auch hinreiſe / ſollen ſie mit mir reiſen / ich wil</line>
        <line lrx="1049" lry="794" ulx="124" uly="740">aber auch zu euch kommen / wan ich durch Macedo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="845" ulx="125" uly="792">niam ziehe / dan durch Macedoniam werde ich wan⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="897" ulx="124" uly="841">dern / bey euch aber werde ich vielleicht bleiben / oder</line>
        <line lrx="1050" lry="995" ulx="124" uly="888">dacb ibintern auff daß ihr mich geleitet / wo ich</line>
        <line lrx="1023" lry="997" ulx="104" uly="957">hinreiſe. .</line>
        <line lrx="1050" lry="1048" ulx="176" uly="987">Ich will euch jetzt nicht ſehen in der Uberfahrt /</line>
        <line lrx="1052" lry="1096" ulx="103" uly="1035">dan ich hoffe ich wolle etliche Zeit bey euch bleiben / ſo</line>
        <line lrx="1052" lry="1144" ulx="125" uly="1089">es der Herr zulaͤſt / ich werde aber zu Epheſo bleiben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1197" type="textblock" ulx="125" uly="1138">
        <line lrx="1088" lry="1197" ulx="125" uly="1138">biß auff Pfingſten / dan mir iſt eine groſſe und ſchein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1543" type="textblock" ulx="52" uly="1190">
        <line lrx="1053" lry="1244" ulx="52" uly="1190">pahrliche Thuͤr auffgethan / und ſeynd viel wider⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1292" ulx="82" uly="1239">waärtige da. So Timotheus kombt / ſehet zu / daß er</line>
        <line lrx="1054" lry="1345" ulx="128" uly="1289">ohne Forcht bey euch ſey / dan er treibt auch das</line>
        <line lrx="1054" lry="1392" ulx="127" uly="1341">Werck des Heren / wie ich / darumb ſoll ihn niemand</line>
        <line lrx="1056" lry="1448" ulx="127" uly="1388">verachten / ſondern geleitet ihn mit Frieden / daß er zu</line>
        <line lrx="1038" lry="1491" ulx="128" uly="1439">mir komme / dan ich warte ſeiner mit den Bruͤdern.</line>
        <line lrx="1057" lry="1543" ulx="153" uly="1487">Von dem Bruder Apollo aber wiſſet / daß ich ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1591" type="textblock" ulx="127" uly="1536">
        <line lrx="1069" lry="1591" ulx="127" uly="1536">ſehr viel ermahnet hab / daß er zu euch kaͤme mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1739" type="textblock" ulx="109" uly="1581">
        <line lrx="1059" lry="1658" ulx="124" uly="1581">Bruͤdern und es war zwar ſein Will nicht / daß er</line>
        <line lrx="1062" lry="1690" ulx="109" uly="1635">jetzt kaͤme / er wird aber kommen / wan es ihm gele⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1739" ulx="132" uly="1683">gen ſeyn wird. Wachet / ſtehet im Glauben / handelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1839" type="textblock" ulx="131" uly="1731">
        <line lrx="1067" lry="1839" ulx="131" uly="1731">maͤnlich / und ſeyd ſtarck/ all euer Ding geſchehs 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="296" lry="1821" type="textblock" ulx="133" uly="1780">
        <line lrx="296" lry="1821" ulx="133" uly="1780">der Liebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="303" type="textblock" ulx="1100" uly="149">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1131" uly="149">Acht</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1100" uly="254">ſieſeynn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="350" type="textblock" ulx="1078" uly="305">
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1078" uly="305">verordt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="596" type="textblock" ulx="1099" uly="357">
        <line lrx="1181" lry="405" ulx="1107" uly="357">ſolchen</line>
        <line lrx="1183" lry="446" ulx="1099" uly="407">und ar</line>
        <line lrx="1178" lry="503" ulx="1110" uly="455">tigkeit</line>
        <line lrx="1183" lry="547" ulx="1111" uly="508">das en</line>
        <line lrx="1184" lry="596" ulx="1118" uly="558">meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="701" type="textblock" ulx="1091" uly="608">
        <line lrx="1184" lry="657" ulx="1091" uly="608">che ſe</line>
        <line lrx="1176" lry="701" ulx="1147" uly="658">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1259" type="textblock" ulx="1115" uly="708">
        <line lrx="1183" lry="754" ulx="1118" uly="708">euch ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="804" ulx="1116" uly="758">der gla</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1116" uly="809">henig</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1117" uly="858">Ne B</line>
        <line lrx="1184" lry="956" ulx="1120" uly="907">Pgen</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1115" uly="959">Soſen</line>
        <line lrx="1180" lry="1058" ulx="1123" uly="1010">Wſey</line>
        <line lrx="1180" lry="1113" ulx="1133" uly="1058">Urn</line>
        <line lrx="1184" lry="1151" ulx="1138" uly="1116">Nter</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1141" uly="1153">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII49_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="198" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="81" lry="198" ulx="0" uly="146">d ßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="606" type="textblock" ulx="0" uly="246">
        <line lrx="85" lry="296" ulx="1" uly="246">gengeſten</line>
        <line lrx="79" lry="344" ulx="0" uly="301">dOnet</line>
        <line lrx="81" lry="396" ulx="0" uly="348">her eſer</line>
        <line lrx="82" lry="447" ulx="0" uly="398">ſdſacen</line>
        <line lrx="79" lry="490" ulx="5" uly="452">kocnnr</line>
        <line lrx="76" lry="554" ulx="0" uly="502">chepn</line>
        <line lrx="80" lry="606" ulx="0" uly="552">Ffiront.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="656" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="89" lry="656" ulx="0" uly="605">heutent.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="946" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="80" lry="696" ulx="0" uly="651">in venß</line>
        <line lrx="80" lry="752" ulx="0" uly="700">ſſin ih</line>
        <line lrx="80" lry="803" ulx="0" uly="753">6,</line>
        <line lrx="79" lry="850" ulx="0" uly="805">eichon</line>
        <line lrx="78" lry="904" ulx="0" uly="855">lerN</line>
        <line lrx="77" lry="946" ulx="0" uly="897"> toch</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="73" lry="1050" ulx="0" uly="998">ſhefch⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1103" ulx="0" uly="1055">gleten</line>
        <line lrx="41" lry="1157" ulx="0" uly="1109">et</line>
        <line lrx="71" lry="1200" ulx="3" uly="1157">lndſten</line>
        <line lrx="72" lry="1254" ulx="2" uly="1206">Giel n</line>
        <line lrx="70" lry="1353" ulx="0" uly="1299">C</line>
        <line lrx="69" lry="1409" ulx="0" uly="1351">ninn</line>
        <line lrx="69" lry="1453" ulx="1" uly="1407">hti</line>
        <line lrx="60" lry="1508" ulx="0" uly="1459">Glldnt</line>
        <line lrx="67" lry="1556" ulx="2" uly="1502">te⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1603" ulx="2" uly="1553">getur</line>
        <line lrx="66" lry="1654" ulx="2" uly="1603">rote</line>
        <line lrx="66" lry="1712" ulx="0" uly="1648">ne</line>
        <line lrx="64" lry="1808" ulx="0" uly="1753">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1352" type="textblock" ulx="113" uly="116">
        <line lrx="1056" lry="158" ulx="378" uly="116">zu den Corinthern Cap. 16. 4561</line>
        <line lrx="1059" lry="214" ulx="149" uly="153">Ich bitte euch aber liebe Bruder / ihr kennet das</line>
        <line lrx="1058" lry="261" ulx="126" uly="206">Hauß Stephani und Fortunati / und Achaici / daß</line>
        <line lrx="1060" lry="313" ulx="127" uly="252">fie ſeynd die Erſtlingen in Achaia / und haben ſich ſeltſt</line>
        <line lrx="1060" lry="358" ulx="122" uly="306">verordnet zum Dienſt der Heiligen / auff daß auch ihr</line>
        <line lrx="1057" lry="413" ulx="129" uly="355">ſolchen unterthan ſeyd / und allen die mitwircken</line>
        <line lrx="1059" lry="458" ulx="129" uly="404">und arbeiten. Ich freue mich auff die Gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="510" ulx="130" uly="455">tigkeit Stephan und Fortunati / und Achaici / dan</line>
        <line lrx="1060" lry="561" ulx="130" uly="506">das euch mangelt / haben ſie erfullet / ſie haben erquickt</line>
        <line lrx="1059" lry="607" ulx="132" uly="554">meinen und euern Geiſt / darumb ſo erkennet die ſol⸗</line>
        <line lrx="487" lry="662" ulx="132" uly="613">che ſeynd.</line>
        <line lrx="1062" lry="707" ulx="179" uly="652">Es gruͤſſen euch alle Kirchen in Aſia. Es gruͤſſen</line>
        <line lrx="1060" lry="758" ulx="132" uly="706">euch ſehr in dem Herrn Aquilas und Priſcilla ſambt</line>
        <line lrx="1061" lry="807" ulx="132" uly="755">der glaͤubigen Samblung in ihren Hauß / bey wel⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="859" ulx="133" uly="805">chen ich auch zur Herberg lige. Es gruͤſſen euch auch</line>
        <line lrx="1061" lry="905" ulx="121" uly="854">alle Bruͤder. Gruͤſſet euch untereinander mit dem</line>
        <line lrx="1057" lry="958" ulx="134" uly="905">heiligen Kuß. Der Gruß mit meiner Hand Pauli.</line>
        <line lrx="1063" lry="1010" ulx="113" uly="955">So jemand den Herrn Jeſum Chriſtum nit lieb hat /</line>
        <line lrx="1062" lry="1059" ulx="134" uly="1007">der ſey Anathema / Maran Atha. Die Gnad des</line>
        <line lrx="1064" lry="1107" ulx="136" uly="1055">Herrn Jeſu Chriſti ſey mit euch. Meine Lieb ſey</line>
        <line lrx="1088" lry="1155" ulx="138" uly="1106">mit euch allen in Chriſto Jeſu / Amen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1205" ulx="140" uly="1152">Das Ende der erſter Epiſtel S. Pauli zu den Corin⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="1255" ulx="196" uly="1206">theren / geſandt auß Aſia durch Stephanum/</line>
        <line lrx="925" lry="1305" ulx="260" uly="1255">und Fortunatum / und Achaicum /</line>
        <line lrx="751" lry="1352" ulx="435" uly="1307">und Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1841" type="textblock" ulx="120" uly="1387">
        <line lrx="1066" lry="1458" ulx="142" uly="1387">Das Argument uͤber die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="907" lry="1515" ulx="300" uly="1456">S. Pauli zu den Corinthern.</line>
        <line lrx="1103" lry="1591" ulx="144" uly="1516">JIV dieſer andern Epiſtel zu den Corinthern entſchuͤldiget ſich</line>
        <line lrx="1070" lry="1608" ulx="162" uly="1562">OES. Paulus erſtlich gegen ihnen / daß er ihnen vorhin etwas</line>
        <line lrx="1070" lry="1649" ulx="143" uly="1601">hart geſchrieben und ſie betruͤbt hat / und ſagt wie ſolches ihnen</line>
        <line lrx="1073" lry="1690" ulx="143" uly="1640">zu gut geſchehen / und daß es ein ſeelige und Goͤttliche Beiruͤd⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1730" ulx="143" uly="1683">nuß und Trauxigkeit ſey / dardurch ein Menſch zur Buß gereitzt</line>
        <line lrx="1072" lry="1772" ulx="120" uly="1723">werde. Und weil abermahl falſche Lehrer unter den Corinthe⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1807" ulx="130" uly="1763">ren auffgeſtanden / die ſich außgaben fuͤr Apoſtel und Ebar ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1841" ulx="997" uly="1805">liſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII49_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="230" lry="100" type="textblock" ulx="183" uly="89">
        <line lrx="230" lry="100" ulx="183" uly="89">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="253" type="textblock" ulx="132" uly="123">
        <line lrx="947" lry="180" ulx="133" uly="123">462 Die andet Epiſtel</line>
        <line lrx="1060" lry="216" ulx="132" uly="163">liſten (wie ſich dan bißweilen der Leuffel außgibt fuͤr einen En⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="253" ulx="133" uly="206">gel (und lehrten das Volck fleiſchliche Freyheit / daß ſie ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="295" type="textblock" ulx="134" uly="248">
        <line lrx="1071" lry="295" ulx="134" uly="248">Leib nichts abbrechen noch leyden folten/ dieweil Chriſtus für</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="777" type="textblock" ulx="101" uly="286">
        <line lrx="1055" lry="336" ulx="132" uly="286">alle gelilten haͤtte/ das ſtrafft . Paulus / und wird dardurch</line>
        <line lrx="1055" lry="376" ulx="130" uly="328">gezwungen ſich ſelber zu ruͤhmen / wiewohl nit auß Ruhin / ſon⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="418" ulx="129" uly="369">dern Rothturfit der Sache / und zu erzehlen was er gelitten ha⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="458" ulx="128" uly="409">be / nit allein im Gefaͤngnuß und Schlaͤgen / zu Waſſer und zu</line>
        <line lrx="1053" lry="497" ulx="101" uly="450">Land / ſondern auch in Kranckheit und Caſteyung ſeines Leibs/</line>
        <line lrx="1049" lry="539" ulx="127" uly="489">mit Faſten / Hunger und Durſt/ darzu mit groſſer Arbeit/</line>
        <line lrx="1052" lry="579" ulx="125" uly="530">Huͤlff und Handreichung/ die er den Armen gethan habe / dar⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="621" ulx="125" uly="571">durch er die Corinther zu dergleichen Werck auch reitzet und er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="666" ulx="126" uly="615">mahnet / daß ſie ſich durch die falſche Apoſtel nicht verfuͤhren</line>
        <line lrx="1052" lry="707" ulx="120" uly="654">laſſen und in dieſem allem nicht fali / ſondern uͤberſchwencklich</line>
        <line lrx="1051" lry="746" ulx="124" uly="695">ſehen. Dan wer ſparlich ſaͤet (ſpricht er) der wird auch ſpaͤt⸗</line>
        <line lrx="812" lry="777" ulx="123" uly="738">lich einarnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="924" type="textblock" ulx="88" uly="793">
        <line lrx="1003" lry="873" ulx="88" uly="793">Die ander Epiſtel S. Pauli zu den</line>
        <line lrx="1027" lry="924" ulx="463" uly="872">Corinthern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1424" type="textblock" ulx="116" uly="937">
        <line lrx="765" lry="990" ulx="451" uly="937">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1053" lry="1047" ulx="163" uly="993">Summa. Paulus zeiget an die Urſach / waruud er den Co⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1081" ulx="121" uly="1038">rinthern ſeine Zuſage nit gehalten / und erzehlet viel Wieder⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1130" ulx="121" uly="1080">wärtigkeit / die er umb des Glaubens willen erlitten hat.</line>
        <line lrx="1050" lry="1173" ulx="189" uly="1122">Aulus ein Apoſtel Jeſu Chriſti / durch den Wil⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1224" ulx="116" uly="1174">Wien Gottes / und Bruder Timotheus.</line>
        <line lrx="1048" lry="1274" ulx="169" uly="1221">Der Kirchen Gottes zu Corinthen / ſampt allen</line>
        <line lrx="1031" lry="1323" ulx="118" uly="1275">Heiligen in gantz Achaja. ,</line>
        <line lrx="1048" lry="1375" ulx="167" uly="1320">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott unſerm</line>
        <line lrx="885" lry="1424" ulx="118" uly="1368">Batter / und von dem Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1507" type="textblock" ulx="117" uly="1409">
        <line lrx="1066" lry="1507" ulx="117" uly="1409">GEbenedeyt ſey Gott der Vatter unſers HErꝛn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1872" type="textblock" ulx="114" uly="1468">
        <line lrx="1050" lry="1524" ulx="191" uly="1468">Jeſu Chriſti / der Vatter der Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1051" lry="1578" ulx="117" uly="1521">und Gott alles Troſtes / der uns troͤſtet in allen unſe⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1625" ulx="116" uly="1568">ren Truͤbſahlen / auff daß wir auch troͤſten koͤnnen die</line>
        <line lrx="1051" lry="1675" ulx="116" uly="1616">da ſeynd in allerley Truͤbſahl/ mit Ermahnung / durch</line>
        <line lrx="1052" lry="1720" ulx="115" uly="1665">welche wir auch errinnert werden von Gott. Dan</line>
        <line lrx="1051" lry="1774" ulx="114" uly="1714">gleich wie des Leydens Chriſti viel uber uns kombt /</line>
        <line lrx="1051" lry="1872" ulx="115" uly="1761">alſo kombt auch viel Troſis uͤber uns durch hriſtu.</line>
        <line lrx="1024" lry="1850" ulx="996" uly="1831">S0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1497" type="textblock" ulx="1098" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1129" uly="150">Sol</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="1105" uly="211">hungun</line>
        <line lrx="1184" lry="304" ulx="1105" uly="253">ſchichte</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1107" uly="305">das g⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="397" ulx="1113" uly="354">Chor⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="1120" uly="406">ches n</line>
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1117" uly="454">kuch fe</line>
        <line lrx="1184" lry="544" ulx="1118" uly="505">des V</line>
        <line lrx="1184" lry="604" ulx="1123" uly="554">des</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1157" uly="605">D˖</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1098" uly="652">der /</line>
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="1128" uly="702">iſt /d</line>
        <line lrx="1184" lry="802" ulx="1128" uly="752">AMa</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1128" uly="806">lſte</line>
        <line lrx="1184" lry="897" ulx="1122" uly="854">beh.</line>
        <line lrx="1184" lry="947" ulx="1124" uly="903">Vartt</line>
        <line lrx="1184" lry="996" ulx="1124" uly="954">Gotd</line>
        <line lrx="1184" lry="1053" ulx="1126" uly="1005">oſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1104" ulx="1131" uly="1054">eloſe</line>
        <line lrx="1183" lry="1155" ulx="1129" uly="1109">ſoh</line>
        <line lrx="1183" lry="1201" ulx="1129" uly="1149">ſürun</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1131" uly="1206">geſche</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1133" uly="1252">danf</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1165" uly="1308">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1404" ulx="1139" uly="1357">unſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1139" uly="1406">ßens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1548" type="textblock" ulx="1139" uly="1502">
        <line lrx="1184" lry="1548" ulx="1139" uly="1502">habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1745" type="textblock" ulx="1137" uly="1555">
        <line lrx="1179" lry="1596" ulx="1144" uly="1555">wir</line>
        <line lrx="1182" lry="1644" ulx="1145" uly="1609">Uund</line>
        <line lrx="1184" lry="1706" ulx="1141" uly="1658">au</line>
        <line lrx="1178" lry="1745" ulx="1137" uly="1710">Ung</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII49_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1096" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1051" lry="170" ulx="180" uly="117">zu den Corinthern Cap. . 4563</line>
        <line lrx="1053" lry="221" ulx="1" uly="158">tfiecg So wir nun leyden / ſo geſchichts euch zur Ermah⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="262" ulx="0" uly="212">deiſen nung und zum Heyl. So wir getroͤſt werden / ſo ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="310" ulx="0" uly="256">lehtas ſchicht es euch zu Troſt. So wir ermahnt werden /</line>
        <line lrx="1049" lry="360" ulx="0" uly="303"> das geſchicht euch zu Erinnerung und Heyl / welche</line>
        <line lrx="1050" lry="410" ulx="125" uly="360">Erinnerung Gedult wircket deſſelben Leydens / wel⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="460" ulx="51" uly="410">ches wir auch haben / auff daß unſere Hoffnung fuͤr</line>
        <line lrx="1048" lry="511" ulx="125" uly="459">euch feſt ſey / dieweil wir wiſſen / daß / gleich wie ihr</line>
        <line lrx="1048" lry="561" ulx="126" uly="509">des Leydens theilhafftig ſeyd / alſo werdet ihr auch</line>
        <line lrx="1035" lry="611" ulx="125" uly="558">des Troſts theilhafftig ſeyn. B</line>
        <line lrx="1052" lry="659" ulx="175" uly="606">Dan wir wollen euch nicht verhalten / liebe Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="710" ulx="97" uly="654">der / unſer Truͤbſahl / die uns in Aſia widerfahren</line>
        <line lrx="1096" lry="760" ulx="126" uly="705">iſt / da wir uͤher die Maß beſchwaͤrt waren / und uͤber</line>
        <line lrx="1046" lry="808" ulx="125" uly="754">Macht / alſo daß uns auch verdroß zu leben / und</line>
        <line lrx="1071" lry="872" ulx="0" uly="806">er wuſten bey uns ſelbſt nit anders dan wir muͤſten ſter⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="910" ulx="122" uly="854">ben. Das geſchahe aber darumb / daß wir unſer</line>
        <line lrx="1067" lry="961" ulx="123" uly="902">Vertrauen nit auff uns ſelbſt ſtelleten / ſondern auff</line>
        <line lrx="1046" lry="1011" ulx="124" uly="955">Gott der die Todten aufferweckt / welcher uns von ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="1059" ulx="0" uly="1004">A groſſer Gefahrlichkeit erloͤſet hat / und noch taͤglich</line>
        <line lrx="1044" lry="1109" ulx="3" uly="1052">ln erloſet. Der uns auch / als wir bey ihm verhoffen/</line>
        <line lrx="1051" lry="1162" ulx="0" uly="1098"> noch hinfort erloͤſen wird / durch Huiff euerer Furbitt</line>
        <line lrx="1040" lry="1207" ulx="0" uly="1144">elh fuͤr uns / auffdaß durch viel Perſohnen viel Dancks</line>
        <line lrx="1043" lry="1258" ulx="0" uly="1203">AOeſchehe fuͤr uns der Gaaben halben / ſo uns gege⸗</line>
        <line lrx="238" lry="1299" ulx="0" uly="1233">nyet ben iſt.</line>
        <line lrx="1041" lry="1368" ulx="43" uly="1302">6 Dan diß iſt unſer Ruhm / nemblich das Zeugnuß</line>
        <line lrx="1043" lry="1404" ulx="0" uly="1346">tum unſers Gewiſſen / daß wir in Einfaͤltigkeit des Her⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1466" ulx="1" uly="1403">“ tzens und Göltlicher Lauterkeit / nit in Fleiſchlicher</line>
        <line lrx="1040" lry="1510" ulx="0" uly="1435">6 e⸗ Weißheit / ſondern in der Gnad Gottes gewandert</line>
        <line lrx="1039" lry="1553" ulx="1" uly="1485">rtet haben auff der Welt / allermeiſt aber betz euch / dan</line>
        <line lrx="1038" lry="1604" ulx="0" uly="1532">lun wir ſchreiben euch nichts anders / dan das ihr geleſen</line>
        <line lrx="1039" lry="1652" ulx="0" uly="1588">bmm und erkennet habt / ich hoffe aber / ihr werdet uns</line>
        <line lrx="1039" lry="1714" ulx="0" uly="1628">higl auch biß an das Ende alſo erkennen / gleichwie ihr</line>
        <line lrx="1038" lry="1751" ulx="0" uly="1692">uns zum Theil erkennet habt. Dan wir ſeynd euer</line>
        <line lrx="1038" lry="1802" ulx="25" uly="1748">m Ruhm / gleichwie ihr auch unſer Ruhm ſeyd auff den</line>
        <line lrx="1037" lry="1850" ulx="0" uly="1790">ſrr Tag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII49_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1294" type="textblock" ulx="136" uly="91">
        <line lrx="952" lry="147" ulx="138" uly="91">47 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1052" lry="194" ulx="139" uly="126">Tag unſers Heren Jeſu Chriſti / und auff ſolches</line>
        <line lrx="1052" lry="240" ulx="138" uly="186">GBertrauen gedacht ich voran zu euch zu kommen /</line>
        <line lrx="1054" lry="296" ulx="137" uly="236">auff daß ich euch abermahl eine Wolthat erzeigte/</line>
        <line lrx="1054" lry="338" ulx="136" uly="285">und durch euch gen Macedoniam reiſete / und wirde⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="392" ulx="136" uly="335">rumb von Macedonia zu euch kaͤme / und von euch</line>
        <line lrx="1047" lry="446" ulx="136" uly="386">geleitet wuͤrde in Judaͤam.</line>
        <line lrx="1054" lry="493" ulx="189" uly="431">Hab ich aber eine Leichtfertigkeit gebraucht / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="544" ulx="137" uly="481">ich ſolches gedacht? Oder ſeynd meine Anſchlaͤg</line>
        <line lrx="1054" lry="594" ulx="139" uly="531">fleiſchlich / alſo daß bey mir ſey / jetzt Ja / jetzt nein?</line>
        <line lrx="1059" lry="643" ulx="140" uly="581">Aber O ein treuer Gott / daß unſer Wort an euch</line>
        <line lrx="1083" lry="694" ulx="137" uly="634">nicht jetzt Ja / und dan nein geweſen / dan der Sohn</line>
        <line lrx="1057" lry="742" ulx="140" uly="685">Gottes Jeſus Chriſtus / der bey euch durch uns ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="794" ulx="138" uly="734">prediget iſt durch mich / Sylvanum und Timotheum /</line>
        <line lrx="1060" lry="839" ulx="139" uly="782">der war nicht Ja und Nein / ſondern es war Ja in</line>
        <line lrx="1060" lry="895" ulx="141" uly="832">ihm / dan alle Gottes Verheiſſungen / die ſeynd Ja</line>
        <line lrx="1061" lry="943" ulx="142" uly="884">in ihm / und darumb ſprechen wir: Amen / Gott zu</line>
        <line lrx="1062" lry="994" ulx="138" uly="931">unſerem Ruhm / Gott iſt aber / der uns befeſtiget</line>
        <line lrx="1061" lry="1046" ulx="141" uly="982">ſampt euch in Chriſto / und uns geſalbet und verſie⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1094" ulx="144" uly="1031">gelt / und in unſere Hertzen das Pfand des Geiſtes</line>
        <line lrx="1064" lry="1145" ulx="144" uly="1077">gegeben hat. Ich ruffe aber Gott an zum Zeugen</line>
        <line lrx="1065" lry="1195" ulx="146" uly="1134">auff meine Seel / daß ich euer verſchoͤnet hab in dem/</line>
        <line lrx="1065" lry="1244" ulx="145" uly="1180">daß ich nit wider gen Corinthen kommen bin. Nicht</line>
        <line lrx="1066" lry="1294" ulx="145" uly="1232">daß wir herrſchen uͤber eueren Glauben/ ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1343" type="textblock" ulx="145" uly="1272">
        <line lrx="1109" lry="1343" ulx="145" uly="1272">wir ſeynd Gehuͤlffen euer Freude / dan ihr ſtehet im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1561" type="textblock" ulx="148" uly="1339">
        <line lrx="493" lry="1397" ulx="148" uly="1339">Glauben. .</line>
        <line lrx="923" lry="1434" ulx="482" uly="1385">Das II. Capikel.</line>
        <line lrx="1071" lry="1486" ulx="190" uly="1421">Summa. Der Apoſtel zeiget zweherley Urſach an warummd</line>
        <line lrx="1074" lry="1525" ulx="148" uly="1472">er die Corinther nicht beſucht / und daß er allein Chriſto zu ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1561" ulx="148" uly="1511">fallen geprediget / tund keinen eygenen Rutzen darinnen geſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1832" type="textblock" ulx="148" uly="1559">
        <line lrx="528" lry="1604" ulx="148" uly="1559">habe. .</line>
        <line lrx="1075" lry="1654" ulx="183" uly="1588"> Olches hab ich aber bey mir beſchloſſen / auff daß</line>
        <line lrx="1079" lry="1702" ulx="242" uly="1644">ich nit abermahl in Traurigkeit zu euch kame/</line>
        <line lrx="1080" lry="1751" ulx="150" uly="1686">dan ſo ich euch Traurigkeit machte / wer iſt der mich</line>
        <line lrx="1081" lry="1832" ulx="149" uly="1742">froͤlig mache / ohn der da von mir betruͤbet wirdfund</line>
        <line lrx="1084" lry="1830" ulx="941" uly="1797">eſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1739" type="textblock" ulx="1095" uly="138">
        <line lrx="1182" lry="191" ulx="1096" uly="138">yſſelb h</line>
        <line lrx="1184" lry="233" ulx="1095" uly="192">zaͤme / ei</line>
        <line lrx="1183" lry="283" ulx="1095" uly="250">len / vo</line>
        <line lrx="1184" lry="340" ulx="1096" uly="293">mich den</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1098" uly="344">euer ale</line>
        <line lrx="1184" lry="442" ulx="1102" uly="393">ſalund.</line>
        <line lrx="1184" lry="492" ulx="1100" uly="443">daß ihr</line>
        <line lrx="1181" lry="540" ulx="1100" uly="494">Alkeonet</line>
        <line lrx="1184" lry="586" ulx="1133" uly="544">Gor</line>
        <line lrx="1184" lry="633" ulx="1108" uly="593">nitbetn</line>
        <line lrx="1184" lry="692" ulx="1110" uly="644">gllebeſe</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1111" uly="699">gnug</line>
        <line lrx="1184" lry="792" ulx="1114" uly="743">nun ſe</line>
        <line lrx="1177" lry="839" ulx="1115" uly="794">daß er</line>
        <line lrx="1184" lry="885" ulx="1114" uly="842">Dalun</line>
        <line lrx="1183" lry="942" ulx="1116" uly="891">luſtig</line>
        <line lrx="1184" lry="991" ulx="1117" uly="943">ſhruebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1041" ulx="1118" uly="993">horfan</line>
        <line lrx="1180" lry="1099" ulx="1122" uly="1049">tidns</line>
        <line lrx="1184" lry="1144" ulx="1122" uly="1091">boih/</line>
        <line lrx="1184" lry="1186" ulx="1121" uly="1152">euertir</line>
        <line lrx="1184" lry="1238" ulx="1125" uly="1201">Bu</line>
        <line lrx="1184" lry="1283" ulx="1131" uly="1243">chnn</line>
        <line lrx="1182" lry="1393" ulx="1133" uly="1350">vang</line>
        <line lrx="1184" lry="1434" ulx="1133" uly="1401">war</line>
        <line lrx="1184" lry="1493" ulx="1135" uly="1444">Gei</line>
        <line lrx="1184" lry="1539" ulx="1136" uly="1492">ſond</line>
        <line lrx="1184" lry="1587" ulx="1137" uly="1544">MWM</line>
        <line lrx="1175" lry="1634" ulx="1143" uly="1594">den</line>
        <line lrx="1182" lry="1685" ulx="1141" uly="1651">retd</line>
        <line lrx="1184" lry="1739" ulx="1135" uly="1695">Ot</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII49_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="186" type="textblock" ulx="0" uly="140">
        <line lrx="89" lry="186" ulx="0" uly="140">deuc ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="192">
        <line lrx="87" lry="238" ulx="7" uly="192">3 koren</line>
        <line lrx="87" lry="289" ulx="0" uly="249">that epſge</line>
        <line lrx="87" lry="334" ulx="1" uly="299">6 unde</line>
        <line lrx="86" lry="384" ulx="5" uly="348">Uund Rnc</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1353" type="textblock" ulx="0" uly="441">
        <line lrx="84" lry="485" ulx="3" uly="441">brarch</line>
        <line lrx="78" lry="591" ulx="0" uly="545">1/j</line>
        <line lrx="80" lry="639" ulx="0" uly="598">Wortune</line>
        <line lrx="78" lry="687" ulx="0" uly="644">ender</line>
        <line lrx="77" lry="742" ulx="0" uly="698">uchuns</line>
        <line lrx="80" lry="791" ulx="2" uly="748">Outent</line>
        <line lrx="79" lry="842" ulx="0" uly="796">6wrtl</line>
        <line lrx="80" lry="894" ulx="0" uly="842">ſeh</line>
        <line lrx="78" lry="938" ulx="0" uly="897">/Gor</line>
        <line lrx="77" lry="992" ulx="0" uly="943">Edeſe</line>
        <line lrx="69" lry="1147" ulx="0" uly="1097">n</line>
        <line lrx="69" lry="1193" ulx="0" uly="1150">obinde</line>
        <line lrx="71" lry="1243" ulx="1" uly="1193">in. N.</line>
        <line lrx="68" lry="1305" ulx="1" uly="1249"> ſon</line>
        <line lrx="71" lry="1353" ulx="0" uly="1302">rſtech</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1442">
        <line lrx="71" lry="1496" ulx="0" uly="1442">Goer⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1532" ulx="6" uly="1491">lgt</line>
        <line lrx="68" lry="1573" ulx="0" uly="1533">kipnenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1694" type="textblock" ulx="110" uly="109">
        <line lrx="1042" lry="152" ulx="390" uly="109">zu den Corinthern Cap. 2. 46</line>
        <line lrx="1043" lry="201" ulx="112" uly="149">daſſelb hab ich euch geſchrieben / daß ich nit / wan ich</line>
        <line lrx="1041" lry="255" ulx="111" uly="200">kaͤme / eine Traurigkeit uͤber die ander haͤtte von de⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="303" ulx="111" uly="250">nen / von welchen ich mich ſolte freuen / ſintemahl ich</line>
        <line lrx="1042" lry="352" ulx="112" uly="300">mich deß bey euch allen vermuthe / daß meine Freud</line>
        <line lrx="1041" lry="400" ulx="111" uly="350">euer aller ſey. Dan ich ſchreib euch in groſſer Trub⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="450" ulx="113" uly="399">ſal und Angſt deß Hertzens mit vielen Zaͤhden / nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="500" ulx="111" uly="448">daß ihr ſollet betruͤbt werden / ſondern / auff daß ihr</line>
        <line lrx="934" lry="549" ulx="110" uly="499">erkennet / was Liebich ſonderlich zu euch trage.</line>
        <line lrx="1047" lry="598" ulx="161" uly="548">So mich aber jemand betruͤbt hat / der hat mich</line>
        <line lrx="1045" lry="650" ulx="112" uly="598">nit betruͤbt / dan nur eines theils / auff daß ich euch nit</line>
        <line lrx="1046" lry="697" ulx="112" uly="648">alle beſchwaͤre. Es iſt demſelben / der ein ſolcher iſt /</line>
        <line lrx="1044" lry="748" ulx="112" uly="698">gnug die Straff / ſo von vielen geſchehen / daß ihr</line>
        <line lrx="1045" lry="798" ulx="113" uly="747">nun fort ihm deſto mehr vergebet und tröſtet / auff</line>
        <line lrx="1047" lry="846" ulx="112" uly="796">daß er nicht in all zu groſſer Traurigkeit erſauffe.</line>
        <line lrx="1046" lry="896" ulx="112" uly="847">Darumb ermahn ich euch / daß ihr die Lieb an ihm</line>
        <line lrx="1046" lry="946" ulx="113" uly="896">kraͤfftig erzeiget / dan darumb hab ich euch auch ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="996" ulx="114" uly="946">ſchrieben / daß ich erkennete / ob ihr bewehrt ſeyd ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1044" ulx="114" uly="995">horſam zu ſeyn in allen Stuͤcken / welchem aber ihr</line>
        <line lrx="1048" lry="1096" ulx="114" uly="1046">etwas vergebt / dem vergeb ich auch. Dan auch ich/</line>
        <line lrx="1047" lry="1143" ulx="114" uly="1094">ſo ich jemand ekwas vergebe / das vergebe ich umb</line>
        <line lrx="1049" lry="1194" ulx="113" uly="1145">euert willen an Chriſti ſtatt / auff daß wir nit betro⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1245" ulx="114" uly="1194">gen werden von dem Teuffel / dan uns ſeine Gedan⸗</line>
        <line lrx="554" lry="1294" ulx="116" uly="1244">cken nit unbewuſt ſeynd.</line>
        <line lrx="1051" lry="1341" ulx="166" uly="1291">Als ich aber gen Troada kam zu predigen das E⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1392" ulx="115" uly="1341">vangelium Chriſti / und mir die Thuͤr auffgethan</line>
        <line lrx="1052" lry="1445" ulx="116" uly="1391">war in dem Heren / hatte ich keine Ruh in meinem</line>
        <line lrx="1053" lry="1491" ulx="119" uly="1441">Geiſt / darumb daß ich Titum den Bruder nicht fand /</line>
        <line lrx="1056" lry="1540" ulx="117" uly="1489">ſonder ich machte meinen Abſcheye und fuhr auß gen</line>
        <line lrx="1056" lry="1590" ulx="110" uly="1540">Macedoniam / aber Gott ſey gedanckt / der uns allzeit</line>
        <line lrx="1058" lry="1641" ulx="118" uly="1589">den Sieg behalten hilfft in Chriſto / und offenbah⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1694" ulx="110" uly="1639">ret den Geruch ſeiner Erkantnuß durch uns an allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1792" type="textblock" ulx="115" uly="1686">
        <line lrx="1056" lry="1792" ulx="115" uly="1686">Orten. Dan wir ſeyc vock ein guter Geruch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1785" type="textblock" ulx="954" uly="1737">
        <line lrx="1058" lry="1785" ulx="954" uly="1737">Chri⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII49_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1835" type="textblock" ulx="126" uly="105">
        <line lrx="746" lry="150" ulx="137" uly="105">466 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1068" lry="201" ulx="136" uly="150">Chriſti / beyde unter denen die ſeelig werden / und unker</line>
        <line lrx="1067" lry="251" ulx="135" uly="200">denen die verderben. Dieſen ein Geruch deß Todts</line>
        <line lrx="1066" lry="303" ulx="134" uly="250">zum Todt / jenen aber ein Geruch des Lebens zum Le⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="355" ulx="134" uly="301">ben. Und wer taugt nun ſo wohl darzu? Dan wir</line>
        <line lrx="1066" lry="401" ulx="136" uly="350">ſeynd nicht wie etliche viel / die das Wort Gottes</line>
        <line lrx="1068" lry="453" ulx="138" uly="400">faͤlſchen / ſondern alles auß Lauterkeit und auß Gott /</line>
        <line lrx="974" lry="502" ulx="135" uly="452">Wvr Gott / reden wir in Chriſto.</line>
        <line lrx="803" lry="562" ulx="357" uly="511">Daas III. Capitel.</line>
        <line lrx="1069" lry="607" ulx="178" uly="559">Summa. Wie Paulus ſich der ehteler Ehr entſchuldiget /</line>
        <line lrx="1069" lry="644" ulx="137" uly="602">und wie die Kirchen Diener gelobt / und das ſcheinend Ange⸗</line>
        <line lrx="982" lry="684" ulx="138" uly="642">ſicht Moyſis mit eingefüuhret hat. .Z</line>
        <line lrx="1071" lry="747" ulx="165" uly="695">Eben wir dan abermahl an uns ſelbſt zu preyſen?</line>
        <line lrx="1069" lry="798" ulx="138" uly="716">oder bedoͤrffen wir / wie etliche / Vorſchrifft an</line>
        <line lrx="1071" lry="846" ulx="140" uly="796">euch / oder Lobbrieff von euch? Ihr ſeyd unſer Brieff/</line>
        <line lrx="1072" lry="896" ulx="139" uly="845">in unſer Hertz geſchrieben / der erkant und geleſen</line>
        <line lrx="1072" lry="946" ulx="144" uly="894">wird von allen Menſchen / die ihr offenbahr worden</line>
        <line lrx="1072" lry="997" ulx="143" uly="945">ſeyd / daß ihr ein Brieff Chriſti ſeyd / durch unſern</line>
        <line lrx="1070" lry="1051" ulx="142" uly="992">Dienſt zubereit / und nit mit Dinten geſchrieben / ſon⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1095" ulx="141" uly="1045">dern mit dem Geiſt deß lebendigen Gottes / nit in ſtei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1193" ulx="141" uly="1095">H Taffelen / ſondern in fleiſchlichen Taffelen deß</line>
        <line lrx="316" lry="1194" ulx="187" uly="1150">ertzens.</line>
        <line lrx="1074" lry="1281" ulx="141" uly="1193">En ſolch Vertrauen aber haben wir durch Chri⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1298" ulx="184" uly="1247">ſtum zu Gott / nit daß wir gnugſam ſeyn etwas</line>
        <line lrx="1074" lry="1351" ulx="139" uly="1298">zu erdencken auß uns / als auß uns ſelber / ſondern un⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1397" ulx="139" uly="1345">fer vermoͤgen iſt von Gott / welcher uns auch tuͤchtig</line>
        <line lrx="1073" lry="1451" ulx="139" uly="1398">gemacht hat / Diener zu ſeyn des neuen Teſtaments /</line>
        <line lrx="1074" lry="1504" ulx="138" uly="1446">nicht deß Buchſtabens / ſondern des Geiſtes. Dan der</line>
        <line lrx="1015" lry="1547" ulx="140" uly="1494">Buchſtab toͤdtet / aber der Geiſt macht lebendig.</line>
        <line lrx="1075" lry="1599" ulx="188" uly="1543">So nun das Ambt / das durch den Buchſtaben</line>
        <line lrx="1075" lry="1650" ulx="137" uly="1588">toͤdtet / und in die Stein geſchrieben war / ſolche Klar⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1700" ulx="138" uly="1639">heit hatte / daß die Kinder von Iſrael nicht koͤnten</line>
        <line lrx="1075" lry="1753" ulx="138" uly="1688">anſehen das Angeſicht Moyſi / umb der Klarheit wil⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1835" ulx="126" uly="1735">len ſeines Angeſichts / die doch auffhoͤret / wie ſue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1419" type="textblock" ulx="1114" uly="169">
        <line lrx="1184" lry="214" ulx="1114" uly="169">i bie</line>
        <line lrx="1184" lry="268" ulx="1114" uly="222">haben</line>
        <line lrx="1184" lry="316" ulx="1116" uly="275">hat /</line>
        <line lrx="1184" lry="371" ulx="1117" uly="322">ſchwern</line>
        <line lrx="1184" lry="413" ulx="1120" uly="375">das 1</line>
        <line lrx="1184" lry="462" ulx="1124" uly="421">ibenn</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1121" uly="474">das de</line>
        <line lrx="1183" lry="563" ulx="1125" uly="524">Nold</line>
        <line lrx="1184" lry="618" ulx="1157" uly="575">D/</line>
        <line lrx="1184" lry="665" ulx="1130" uly="623">chen</line>
        <line lrx="1184" lry="718" ulx="1127" uly="675">nit</line>
        <line lrx="1182" lry="773" ulx="1127" uly="722">hieng</line>
        <line lrx="1184" lry="824" ulx="1127" uly="776">weſ</line>
        <line lrx="1182" lry="879" ulx="1124" uly="822">ſhhe</line>
        <line lrx="1184" lry="925" ulx="1121" uly="874">eeſehea</line>
        <line lrx="1184" lry="971" ulx="1124" uly="933">fegtt</line>
        <line lrx="1184" lry="1019" ulx="1124" uly="973">Merb</line>
        <line lrx="1184" lry="1072" ulx="1126" uly="1025">Knd</line>
        <line lrx="1177" lry="1170" ulx="1126" uly="1122">de die</line>
        <line lrx="1178" lry="1227" ulx="1127" uly="1177">Gſ</line>
        <line lrx="1170" lry="1271" ulx="1130" uly="1225">heie.</line>
        <line lrx="1184" lry="1326" ulx="1134" uly="1278">Guſg</line>
        <line lrx="1184" lry="1377" ulx="1134" uly="1325">daße</line>
        <line lrx="1184" lry="1419" ulx="1133" uly="1381">vond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1576" type="textblock" ulx="1139" uly="1495">
        <line lrx="1184" lry="1536" ulx="1149" uly="1495">Et</line>
        <line lrx="1184" lry="1576" ulx="1139" uly="1528">ſitfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1782" type="textblock" ulx="1132" uly="1581">
        <line lrx="1182" lry="1661" ulx="1141" uly="1581">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1725" ulx="1135" uly="1668">ſoln</line>
        <line lrx="1182" lry="1782" ulx="1132" uly="1724">inne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1830" type="textblock" ulx="1131" uly="1768">
        <line lrx="1184" lry="1830" ulx="1131" uly="1768">ſiſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII49_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="203" type="textblock" ulx="52" uly="173">
        <line lrx="62" lry="203" ulx="52" uly="173">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="464" type="textblock" ulx="42" uly="368">
        <line lrx="62" lry="464" ulx="42" uly="368">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="458" type="textblock" ulx="8" uly="418">
        <line lrx="18" lry="458" ulx="8" uly="419">S=—</line>
        <line lrx="48" lry="457" ulx="34" uly="423">S=</line>
        <line lrx="61" lry="446" ulx="51" uly="418">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1168" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="71" lry="766" ulx="0" uly="714">ipe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="813" ulx="0" uly="766">ſhre</line>
        <line lrx="74" lry="864" ulx="0" uly="812">eO</line>
        <line lrx="74" lry="908" ulx="1" uly="862">d</line>
        <line lrx="76" lry="965" ulx="0" uly="914">t rocde</line>
        <line lrx="74" lry="1015" ulx="1" uly="966">chwr</line>
        <line lrx="74" lry="1067" ulx="0" uly="1017">hecvue</line>
        <line lrx="71" lry="1113" ulx="0" uly="1064">ntinp</line>
        <line lrx="75" lry="1168" ulx="0" uly="1114">Tf</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1816" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="73" lry="1273" ulx="2" uly="1210">nuche⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1322" ulx="0" uly="1270">ſn 6</line>
        <line lrx="73" lry="1372" ulx="6" uly="1322">dere</line>
        <line lrx="73" lry="1425" ulx="3" uly="1370">zuchtie</line>
        <line lrx="72" lry="1472" ulx="0" uly="1417">Teſthri</line>
        <line lrx="74" lry="1517" ulx="0" uly="1466">6,</line>
        <line lrx="75" lry="1611" ulx="0" uly="1524">nge</line>
        <line lrx="72" lry="1679" ulx="6" uly="1615">ſſen</line>
        <line lrx="71" lry="1726" ulx="0" uly="1667">pittne</line>
        <line lrx="73" lry="1777" ulx="0" uly="1723">latete⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1816" ulx="26" uly="1771">ee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="235" type="textblock" ulx="113" uly="136">
        <line lrx="1071" lry="192" ulx="144" uly="136">S zu den Corinthern. Cap, „z. eey</line>
        <line lrx="1064" lry="235" ulx="113" uly="179">nit vieimehr das Ambt / das den Geiſt gibt / Klarheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="282" type="textblock" ulx="68" uly="230">
        <line lrx="1059" lry="282" ulx="68" uly="230">haben? dan ſo der Dienſt der Verdamnuß Klarheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="632" type="textblock" ulx="113" uly="281">
        <line lrx="1058" lry="340" ulx="114" uly="281">hat / vielmehr iſt der Dienſt der Gerechtigkeit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="384" ulx="114" uly="331">ſchwencklich in der Klarheit. Dan auch jenes Theil⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="433" ulx="113" uly="380">das verklaͤret war / iſt nicht verklaͤret gegen dieſen</line>
        <line lrx="1055" lry="484" ulx="115" uly="430">ubertmaͤßigen Klarheit. Dan ſo das Klarheit hat</line>
        <line lrx="1056" lry="534" ulx="114" uly="479">das da auffhoͤret / vielmehr wird das Klarheit ha⸗</line>
        <line lrx="884" lry="574" ulx="116" uly="530">ben / das da bleibet.</line>
        <line lrx="1056" lry="632" ulx="164" uly="579">Dieweil wir nun ſolche Hoffnung haben / gebrau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="682" type="textblock" ulx="71" uly="625">
        <line lrx="1052" lry="682" ulx="71" uly="625">chen wir uns deren mit groſſem Vertrauen / und thun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1426" type="textblock" ulx="110" uly="679">
        <line lrx="1051" lry="733" ulx="112" uly="679">nit wie Moyſes / der eine Decke vor ſein Angeſicht</line>
        <line lrx="1053" lry="783" ulx="113" uly="729">hieng / daß die Kinder von Iſrael nit aufſchauten</line>
        <line lrx="1052" lry="832" ulx="113" uly="780">welche Decke wird hingenommen. Aber ihre Sinn</line>
        <line lrx="1057" lry="881" ulx="112" uly="828">ſind verſtockt. Dan biß auff den heutigen Tag bleibt.</line>
        <line lrx="1076" lry="932" ulx="110" uly="879">dieſelbe Deck unauffgedeckt uͤber dem alten Teſta⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="983" ulx="112" uly="931">ment / wan ſie es leſen / welche in Chriſto auffhoret.</line>
        <line lrx="1052" lry="1033" ulx="112" uly="979">Aber biß auff den heutigen Tag / wan Moyſes geleſen</line>
        <line lrx="1006" lry="1089" ulx="113" uly="1029">wird / iſt die Deck vor ihr Hertz gehenckt. .</line>
        <line lrx="1049" lry="1131" ulx="170" uly="1078">Wan es ſich aber bekehrte zu dem Heren / ſo wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1185" ulx="112" uly="1125">de die Deck weggenommen. Dan der Herꝛ iſt der</line>
        <line lrx="1049" lry="1232" ulx="113" uly="1178">Geiſt. Wo aber der Geiſt des Herꝛn iſt / da iſt Frey⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1279" ulx="113" uly="1227">heit. Nun aber ſchauen wir die Klarheit Gottes mie</line>
        <line lrx="1048" lry="1328" ulx="115" uly="1278">auffgedecktem Angeſicht / und werden verwandelt in</line>
        <line lrx="1049" lry="1378" ulx="114" uly="1325">daſſelbe Bild von einer Klarheit zu der andern / als</line>
        <line lrx="562" lry="1426" ulx="114" uly="1376">von dem Geiſt des Herꝛn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1860" type="textblock" ulx="114" uly="1440">
        <line lrx="976" lry="1492" ulx="317" uly="1440">Das 1V. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="1540" ulx="135" uly="1490">ESttumna. Paulus ſetzt das Evangeliſche dem Judiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1581" ulx="115" uly="1529">ſaͤtz fur / und ermahnet zum Leben / das Chriſto wuͤrdig ſey.</line>
        <line lrx="1050" lry="1660" ulx="118" uly="1569">Daruus jdieweil wir ein ſolches Ambt haben/</line>
        <line lrx="1052" lry="1673" ulx="202" uly="1622">nach dem uns Barmhertzigkeit widerfahren iſt/</line>
        <line lrx="1055" lry="1722" ulx="115" uly="1668">ſo laſſen wir nit ab / ſondern weiſen von uns auch die</line>
        <line lrx="1057" lry="1775" ulx="114" uly="1719">innerliche Schand / und wandern nit in Argliſtigkeit /</line>
        <line lrx="1059" lry="1858" ulx="114" uly="1767">faͤlſchen auch nicht Gottes Wort / ſondern mit offen⸗</line>
        <line lrx="645" lry="1860" ulx="624" uly="1833">2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1871" type="textblock" ulx="524" uly="1821">
        <line lrx="1059" lry="1871" ulx="524" uly="1821"> h bahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII49_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1856" type="textblock" ulx="123" uly="122">
        <line lrx="792" lry="169" ulx="125" uly="122">468 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1075" lry="219" ulx="123" uly="158">pahrer Warheit beweiſen wir uns ſelber gegen aller</line>
        <line lrx="695" lry="269" ulx="147" uly="214">Menſchen Gewiſſen vor Gott.</line>
        <line lrx="1071" lry="319" ulx="199" uly="259">Iſt nun auch unſer Evangelium verdeekt / ſo iſt es</line>
        <line lrx="1068" lry="363" ulx="148" uly="311">denen die verlohren werden / verdeckt / unter wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="418" ulx="149" uly="361">che der Gott dieſer Welt verblendet hat der Un⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="467" ulx="147" uly="411">glaubigen Sinn / daß ihnen nit ſcheinet die Erleuch⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="518" ulx="148" uly="461">tung des Evangeliums von der Klarheit Chriſti /</line>
        <line lrx="1064" lry="568" ulx="146" uly="511">welche iſt das Ebenbild Gottes. Dan wir predigen</line>
        <line lrx="1065" lry="617" ulx="146" uly="562">nit uns ſelbſt / ſondern Feſum Chriſtum als den</line>
        <line lrx="1065" lry="670" ulx="145" uly="611">Herꝛn / uns aber als euere Diener umb Jeſu wil⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="714" ulx="144" uly="658">len. Dan Gott / der da heiſt das Liecht auß der Finſter⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="769" ulx="144" uly="712">nuß herfuͤr leuchten / der iſt erſchienen in unſerm</line>
        <line lrx="1069" lry="820" ulx="141" uly="760">Hertzen / zur Erleuchtung der Erkantnuß von der Klar⸗</line>
        <line lrx="940" lry="872" ulx="144" uly="814">heit Gottes / in dem Angeſicht Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1068" lry="919" ulx="192" uly="861">Wir haben aber ſolchen Schatz in irꝛdiſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="971" ulx="143" uly="910">faͤſſen / auff daß die uͤbertreffende Hoͤhe ſey auß der</line>
        <line lrx="1063" lry="1021" ulx="144" uly="960">Krafft Gottes / und nicht auß uns. Wir leyden al⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1071" ulx="144" uly="1011">lenthalben Truͤbſahl / uns iſt aber nicht Angſt darbey⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1120" ulx="142" uly="1063">Wir leyden Noth und Duͤrfſtigkeit / aber wir wer⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1168" ulx="141" uly="1113">den darumb nicht entſetzt. Wir leyden Verſolgung/</line>
        <line lrx="1062" lry="1216" ulx="143" uly="1161">aber wir werden nit verlaſſen. Wir werden genidri⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1272" ulx="142" uly="1210">get / aber nit beſchaͤmet / wir werden unterdruͤckt / aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1318" ulx="142" uly="1261">wir verderben nicht / und tragen umb allzeit das</line>
        <line lrx="1063" lry="1370" ulx="141" uly="1304">Sterben des Herꝛn Jeſu an unſerm Leib / auff daß</line>
        <line lrx="1062" lry="1419" ulx="140" uly="1356">auch das Leben des Herꝛn Jeſu an unſerm Leib of⸗</line>
        <line lrx="410" lry="1472" ulx="139" uly="1422">ſenbahr werde.</line>
        <line lrx="1060" lry="1519" ulx="139" uly="1458">Dan wir die da leben / werden immerdar in Todt</line>
        <line lrx="1063" lry="1592" ulx="137" uly="1509">gegeben umb Jeſu willen / auff daß auch das Leben</line>
        <line lrx="1062" lry="1618" ulx="136" uly="1558">Eſu offenbahr werde in unſerm ſterblichen Fleiſch/</line>
        <line lrx="1062" lry="1672" ulx="130" uly="1607">darumb ſo wirckt nun der Todt in uns / aber das Le⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1714" ulx="136" uly="1655">ben in euch. Dieweil wir aber gleich einerley Geiſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1764" ulx="135" uly="1709">des Glaubens haben / nachdem geſchrieben ſteht:</line>
        <line lrx="1062" lry="1817" ulx="137" uly="1758">Ich hab geglaubt / darumb hab ich gered / ſo glauben</line>
        <line lrx="1062" lry="1856" ulx="141" uly="1814">. . wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="856" type="textblock" ulx="1111" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="196" ulx="1111" uly="156">Hiraus</line>
        <line lrx="1184" lry="254" ulx="1111" uly="205">der / ſo</line>
        <line lrx="1184" lry="305" ulx="1111" uly="257">ins ſan</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1111" uly="307">darſtel</line>
        <line lrx="1181" lry="406" ulx="1114" uly="358">auff d</line>
        <line lrx="1184" lry="458" ulx="1114" uly="407">Dunck</line>
        <line lrx="1184" lry="510" ulx="1120" uly="459">Da</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="1117" uly="506">oſſern</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="1122" uly="556">ſichen</line>
        <line lrx="1184" lry="657" ulx="1124" uly="606">Trüb</line>
        <line lrx="1184" lry="699" ulx="1122" uly="664">und</line>
        <line lrx="1181" lry="747" ulx="1122" uly="706">win n</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1121" uly="757">das</line>
        <line lrx="1184" lry="856" ulx="1121" uly="806">ſ/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1724" type="textblock" ulx="1116" uly="925">
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="1137" uly="925">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1117" uly="967">Undverg</line>
        <line lrx="1184" lry="1101" ulx="1118" uly="1009">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1149" ulx="1116" uly="1100">lobene</line>
        <line lrx="1184" lry="1206" ulx="1116" uly="1160">emnache</line>
        <line lrx="1180" lry="1257" ulx="1117" uly="1206">Uunbſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1118" uly="1255">Unſers</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1121" uly="1305">eran</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="1123" uly="1351">det /</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1123" uly="1405">weilp</line>
        <line lrx="1184" lry="1499" ulx="1123" uly="1449">ſeyndt</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1123" uly="1499">lepde</line>
        <line lrx="1184" lry="1596" ulx="1127" uly="1554">ſteible</line>
        <line lrx="1184" lry="1648" ulx="1128" uly="1609">Ung</line>
        <line lrx="1180" lry="1696" ulx="1123" uly="1654">geben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1750" type="textblock" ulx="1150" uly="1706">
        <line lrx="1182" lry="1750" ulx="1150" uly="1706">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1119" uly="1751">
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1119" uly="1751">vir/,.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII49_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1038" lry="156" type="textblock" ulx="370" uly="112">
        <line lrx="1038" lry="156" ulx="370" uly="112">ul den Corinthern Cap. 5„. 4⁶9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="206" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="1037" lry="206" ulx="0" uly="141">rgene wir auch / darumb ſo reden wir auch / und wiſſen daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="303" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="79" lry="303" ulx="0" uly="259">deckt/ſeir</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="410" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="71" lry="352" ulx="0" uly="316">NA</line>
        <line lrx="72" lry="410" ulx="0" uly="364">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1117" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="70" lry="561" ulx="4" uly="515">vir</line>
        <line lrx="69" lry="608" ulx="0" uly="564">in N</line>
        <line lrx="69" lry="664" ulx="0" uly="614">r</line>
        <line lrx="69" lry="719" ulx="0" uly="660">ſdec</line>
        <line lrx="70" lry="759" ulx="0" uly="717">n n</line>
        <line lrx="71" lry="810" ulx="0" uly="763">,NNog</line>
        <line lrx="72" lry="918" ulx="2" uly="861">ſ</line>
        <line lrx="68" lry="970" ulx="0" uly="914">guh</line>
        <line lrx="67" lry="1013" ulx="0" uly="969">rleſde⸗</line>
        <line lrx="64" lry="1054" ulx="37" uly="1023">N</line>
        <line lrx="65" lry="1117" ulx="1" uly="1070">er et</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1219" type="textblock" ulx="2" uly="1167">
        <line lrx="66" lry="1219" ulx="2" uly="1167">dengee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="914" type="textblock" ulx="101" uly="203">
        <line lrx="1032" lry="253" ulx="103" uly="203">der / ſo den Herꝛn Jeſum hat aufferweckt / wird auch</line>
        <line lrx="1034" lry="303" ulx="102" uly="251">uns ſampt Jeſu erwecken / und wird uns neben euch</line>
        <line lrx="1056" lry="352" ulx="101" uly="303">darſtellen. Dan es iſt mir alles umb euch zu thun /</line>
        <line lrx="1031" lry="403" ulx="103" uly="352">auff daß die uͤberſchwenckliche Gnad durch viele</line>
        <line lrx="1056" lry="452" ulx="101" uly="402">Danckſagung Gokt reichlich preiſe.</line>
        <line lrx="1030" lry="506" ulx="112" uly="450">Darumb laſſen wir nit ab / dan wiewohl unſer</line>
        <line lrx="1028" lry="551" ulx="102" uly="500">aͤufſerlicher Menſch verweſet / ſo wird doch der inner⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="601" ulx="103" uly="551">liche von Tag zu Tag erneuert / dan unſer jetzige</line>
        <line lrx="1028" lry="653" ulx="103" uly="600">Truͤbſall / die zeitlich und leicht iſt / ſchafft ein ewig</line>
        <line lrx="1027" lry="704" ulx="101" uly="651">und uͤber alle Maß wichtige Herzlichkeit / uns / die</line>
        <line lrx="1029" lry="751" ulx="103" uly="700">wir nicht außſehen auff das ſichtbare / ſondern auff</line>
        <line lrx="1043" lry="801" ulx="102" uly="750">das unſichtbahre / dan was ſichtbar iſt / das iſt zeit⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="849" ulx="102" uly="799">lich / was aber unſichtbar iſt / das iſt ewig.</line>
        <line lrx="733" lry="914" ulx="409" uly="866">Das V. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1193" type="textblock" ulx="97" uly="915">
        <line lrx="1042" lry="959" ulx="141" uly="915">Summa. Paulus zeiget an wie unſer Leichnamnb irꝛdiſch</line>
        <line lrx="947" lry="1003" ulx="99" uly="954">und vergaͤnglich / die Seel himmliſch und unſterblich ſey.</line>
        <line lrx="1046" lry="1084" ulx="100" uly="992">Dan wir wiſſen / ſo unſer irꝛdiſch Hauß dieſer</line>
        <line lrx="1028" lry="1094" ulx="184" uly="1045">Woͤhnung zerbrochen wird / daß wir einen Bau</line>
        <line lrx="1043" lry="1144" ulx="98" uly="1092">haben von Gott erbauet / ein Hauß nit mit Haͤnden</line>
        <line lrx="1044" lry="1193" ulx="97" uly="1144">gemacht / ſondern das ewig iſt im Himmel. Und dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1244" type="textblock" ulx="57" uly="1193">
        <line lrx="1046" lry="1244" ulx="57" uly="1193">umb ſo erſeufftzen wir / und verlanget uns auch nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1297" type="textblock" ulx="97" uly="1241">
        <line lrx="1043" lry="1297" ulx="97" uly="1241">unſer Behauſung die im Himmel iſt / und begehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1442" type="textblock" ulx="47" uly="1292">
        <line lrx="1027" lry="1348" ulx="47" uly="1292">uberangezogen zu werden / ſo fern wir anders gekley⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1398" ulx="57" uly="1342">det / und nit nackend befunden werden. Dan die⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1442" ulx="100" uly="1391">weil wir in dieſer Hutten ſeynd / erſeufftzen wir und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1833" type="textblock" ulx="98" uly="1438">
        <line lrx="1043" lry="1489" ulx="99" uly="1438">ſeynd beſchwaͤrt / ſintemahl wir lieber wolten nit ent⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1541" ulx="98" uly="1488">kleydet / ſondern uͤberkleydet werden / auff daß das</line>
        <line lrx="1042" lry="1589" ulx="99" uly="1537">ſterbliche wuͤrde verſchlungen von dem Leben. Der</line>
        <line lrx="1044" lry="1640" ulx="100" uly="1588">uns aber zu demſelben bereitet / das iſt Gott / der uns</line>
        <line lrx="706" lry="1688" ulx="99" uly="1636">geben hat das Pfand des Geiſtes.</line>
        <line lrx="1044" lry="1739" ulx="139" uly="1686">Wir ſeynd aber getroͤſt allzeit / und wiſſen / daß</line>
        <line lrx="1028" lry="1785" ulx="98" uly="1736">wir / ſo lang wir in dieſem Leben ſeynd / ſo wandern</line>
        <line lrx="1031" lry="1833" ulx="560" uly="1788">h 3 wir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII49_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1830" type="textblock" ulx="78" uly="90">
        <line lrx="866" lry="138" ulx="102" uly="90">A * Die ander Epiſtel .</line>
        <line lrx="1054" lry="184" ulx="100" uly="131">wir als Pilgram fuͤr dem Herrn / dan wir wandern</line>
        <line lrx="1054" lry="232" ulx="102" uly="180">im Glauben und ſehen ihn nit. Wir ſeynd aber ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="283" ulx="108" uly="231">troͤſt / und haben vielmehr Luſt auſſer dem Leib zu</line>
        <line lrx="1049" lry="334" ulx="106" uly="281">MWallfahrten / und bey Gott gegenwaͤrtig zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1048" lry="383" ulx="78" uly="328">Darumb befleiſſen wir uns auch / wir ſeyen bey ihm/</line>
        <line lrx="1062" lry="436" ulx="112" uly="381">oder von ihm / daß wir ihm wohl gefallen. Dan wir</line>
        <line lrx="1048" lry="485" ulx="117" uly="430">muͤſſen alle offenbahr werden vor dem Richterſtuhl</line>
        <line lrx="1062" lry="534" ulx="118" uly="479">Chriſti / auff daß ein jeder empfahe an ſeinem Leib</line>
        <line lrx="1049" lry="584" ulx="119" uly="531">nach dem er gehandelt hat / es ſey gut oder boͤß. Weil</line>
        <line lrx="1050" lry="634" ulx="119" uly="581">wir dan wiſſen daß der Herꝛ zu foͤrchten ſt / ſo geben</line>
        <line lrx="1050" lry="685" ulx="119" uly="630">wir den Leuthen den Rath / aber Gott ſeynd wir offen⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="734" ulx="120" uly="681">bahr: ich hoffe aber / daß wir auch eurem Gewiſſen</line>
        <line lrx="411" lry="782" ulx="121" uly="731">offenbahr ſeyen.</line>
        <line lrx="1053" lry="835" ulx="177" uly="780">Nicht daß wir uns abermahl bey euch loben / ſon⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="884" ulx="122" uly="832">dern wir geben euch eine Urſach zu ruͤhmen von uns/</line>
        <line lrx="1052" lry="937" ulx="125" uly="881">auff daß ihr habt zu ruͤhmen wider die / ſo ſich nach</line>
        <line lrx="1061" lry="990" ulx="124" uly="932">dem Anſehen ruͤhmen / und nit nach dem Hertzen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1039" ulx="124" uly="982">Dan thun wir ihm zu viel in unſerm Gemuͤth / ſo thun</line>
        <line lrx="1053" lry="1087" ulx="123" uly="1031">wirs Gott / ſeynd wir maͤßig / ſo ſeynd wir euch maͤßig /</line>
        <line lrx="1053" lry="1138" ulx="123" uly="1081">ban die Liebe Chriſti tringet uns alſo / ſintemahl wir</line>
        <line lrx="1052" lry="1192" ulx="122" uly="1130">achten / daß / ſo einer fuͤr alle geſtorben iſt / ſo ſeynd ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="1233" ulx="119" uly="1182">alle geſtorben. Und darumb iſt Chriſtus fuͤr alle ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1285" ulx="122" uly="1229">ſtorben / quff daß die ſo da leben / nicht ihnen ſelbſt</line>
        <line lrx="1051" lry="1378" ulx="122" uly="1280">ſrede WD dem / der fuͤr ſie geſtorben und auffer⸗</line>
        <line lrx="325" lry="1375" ulx="153" uly="1338">anden iſt.</line>
        <line lrx="1052" lry="1426" ulx="173" uly="1379">Darumb von nun an kennen wir niemand nach</line>
        <line lrx="1051" lry="1484" ulx="119" uly="1427">dem Fleiſch / und ob wir auch Chriſtum gekant ha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1535" ulx="121" uly="1478">ben nach dem Fleiſch / ſo kennen wir ihn doch jetzt</line>
        <line lrx="1051" lry="1584" ulx="120" uly="1527">nicht mehr / darumb / iſt etwa eine neue Ereatur in</line>
        <line lrx="1054" lry="1632" ulx="115" uly="1576">Chriſto / ſo ſeynd die alte Ding vergangen / und ſehet /</line>
        <line lrx="1052" lry="1682" ulx="119" uly="1624">es iſt alles neu worden / aber das alles von Gott /</line>
        <line lrx="1051" lry="1733" ulx="119" uly="1675">der uns mit ihm ſelbſt verſoͤhnet hat durch JEſum</line>
        <line lrx="1051" lry="1830" ulx="117" uly="1722">Chriſtum / und uns gegeben das Ambt der Brr oͤhe</line>
        <line lrx="1052" lry="1826" ulx="951" uly="1788">nung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="298" type="textblock" ulx="1095" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="1096" uly="148">ſung.</line>
        <line lrx="1182" lry="244" ulx="1095" uly="199">e Wel</line>
        <line lrx="1184" lry="298" ulx="1095" uly="252">ſit zu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="645" type="textblock" ulx="1099" uly="404">
        <line lrx="1184" lry="449" ulx="1101" uly="404">vermahr</line>
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1099" uly="453">Chiiſtiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1101" uly="504">dnder</line>
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="1106" uly="555">germach</line>
        <line lrx="1182" lry="645" ulx="1106" uly="602">keit Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1805" type="textblock" ulx="1106" uly="720">
        <line lrx="1183" lry="766" ulx="1131" uly="720">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="797" ulx="1107" uly="764">worindi</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1106" uly="801">ſchoftde</line>
        <line lrx="1184" lry="954" ulx="1151" uly="905">ic</line>
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="1106" uly="949">Dner</line>
        <line lrx="1177" lry="1047" ulx="1107" uly="1002">erchdret</line>
        <line lrx="1183" lry="1100" ulx="1111" uly="1049">hoßen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="1114" uly="1100">der dn</line>
        <line lrx="1182" lry="1197" ulx="1115" uly="1147">kinege</line>
        <line lrx="1184" lry="1246" ulx="1114" uly="1197">laſtet</line>
        <line lrx="1176" lry="1298" ulx="1115" uly="1252">weiſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="1113" uly="1298">Trba</line>
        <line lrx="1184" lry="1404" ulx="1113" uly="1350">Gefüng</line>
        <line lrx="1182" lry="1446" ulx="1112" uly="1401">chen /</line>
        <line lrx="1183" lry="1496" ulx="1112" uly="1451">nitkon</line>
        <line lrx="1175" lry="1552" ulx="1115" uly="1500">Geiſt/</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="1116" uly="1548">Bu</line>
        <line lrx="1179" lry="1647" ulx="1116" uly="1596">fin der</line>
        <line lrx="1184" lry="1705" ulx="1113" uly="1648">dunche</line>
        <line lrx="1184" lry="1748" ulx="1110" uly="1702">ficht/</line>
        <line lrx="1184" lry="1805" ulx="1109" uly="1745">Ppbern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII49_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="111">
        <line lrx="1045" lry="161" ulx="22" uly="111">5 zu den Corinthern Cap. 6. 471</line>
        <line lrx="1045" lry="207" ulx="0" uly="143">imin nung. Dan Gott war in Chriſto / und verſoͤhnte</line>
        <line lrx="1042" lry="260" ulx="0" uly="190">ndint die Welt mit ihm ſelber / und rechnet ihr ihre Suͤnde</line>
        <line lrx="1041" lry="303" ulx="0" uly="243">ſen nit zu / und hat auch eingeſetzt das Wort der Ver⸗</line>
        <line lrx="271" lry="356" ulx="0" uly="287">elei ſoͤhnung.</line>
        <line lrx="1039" lry="402" ulx="3" uly="342">ule  So ſeynd wir nun Legaten an Chriſti ſtatt / als</line>
        <line lrx="1038" lry="459" ulx="0" uly="391">en. N vermahnete Gott durch uns. So bitten wir nun an</line>
        <line lrx="1037" lry="503" ulx="0" uly="443">1 e.. Chriſti ſtatt / verſoͤhnet euch mit Gott. Dan er hat</line>
        <line lrx="1036" lry="563" ulx="27" uly="494">ſing den / der von keiner Suͤnde wuſte / fuͤr uns zur Suͤnd</line>
        <line lrx="1037" lry="602" ulx="1" uly="543">lb gemacht / auff daß wir wuͤrden in ihm die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="960" lry="648" ulx="1" uly="599">ſt /ſeen keit Gottes. V</line>
        <line lrx="804" lry="709" ulx="0" uly="643">diutt Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="757" ulx="0" uly="696">unee Smmma. Wie wir Gluͤck und Ungluͤck gleich zu tragen / und</line>
        <line lrx="1032" lry="802" ulx="108" uly="756">worin die Chriſtliche Guͤtigkeit geſetzt / und wie die Gemein⸗</line>
        <line lrx="617" lry="847" ulx="0" uly="788">lletlhl ſchafft der Unglaubigen zu flichen.</line>
        <line lrx="1030" lry="902" ulx="1" uly="849"> .νεRmUGUr ermahnen aber euch als Mithelffer / daß ihr</line>
        <line lrx="1031" lry="949" ulx="1" uly="887">1md Bnicht vergeblich die Gnad Gottes empfahet.</line>
        <line lrx="1029" lry="1000" ulx="0" uly="944">nh Dan er ſpricht in der angenehmen Zeit hab ich dich</line>
        <line lrx="1049" lry="1051" ulx="0" uly="996">ligle erhöret / und am Tag der Geeligkeit hab ich dir ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1098" ulx="0" uly="1047">Ptiuhm holffen. Sehe / jetzt iſt die angenehme Zeit / jetzt iſt</line>
        <line lrx="1028" lry="1154" ulx="0" uly="1094">ungen der Tag der Seeligkeit. Laſſet uns aber niemand</line>
        <line lrx="1029" lry="1203" ulx="0" uly="1145">e keine Aergernuß geben / auff daß unſer Ambt nit ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1251" ulx="0" uly="1195">öfurcgt laͤſtert werde / ſondern in allen Dingen laſſet uns be⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1309" ulx="0" uly="1242">thneng weiſen als Diener Gottes / in groſſer Gedult / in</line>
        <line lrx="1029" lry="1351" ulx="1" uly="1293">undf Truͤbſahl / in Noͤthen / in Aengſten / in Schlaͤgen / in</line>
        <line lrx="1029" lry="1399" ulx="107" uly="1341">Gefaͤngnuſſen / in Auffruhr / in Arbeit / mit Wa⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1451" ulx="0" uly="1392">ſetnate chen / mit Faſten / mit Keuſchheit / mit Erkantnuß /</line>
        <line lrx="1029" lry="1503" ulx="1" uly="1443">mngn, mit Langmuhtigkeit / mit Freundlichkeit in dem H.</line>
        <line lrx="1029" lry="1555" ulx="0" uly="1491">1duf Geiſt / mit ungefaͤlſchter Liebe / mit dem Wort der</line>
        <line lrx="1029" lry="1610" ulx="0" uly="1538">ein Warheit / mit der Krafft Gottes / durch die Wapf⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1651" ulx="0" uly="1590">Uſe fen der Gerechtigkeit / zur Rechten und zur Lincken /</line>
        <line lrx="1086" lry="1701" ulx="0" uly="1641"> te durch Ehr und Schmach / durch boͤß und gut Ge⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1754" ulx="16" uly="1691">9 len ruͤcht als die Verfuͤhrer / und doch warhafftig / als</line>
        <line lrx="1033" lry="1808" ulx="1" uly="1739">de D Unbekanten / und doch bekant / als die Sterbenden /</line>
        <line lrx="1036" lry="1840" ulx="494" uly="1790">H h 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII49_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1065" lry="651" type="textblock" ulx="133" uly="108">
        <line lrx="797" lry="157" ulx="136" uly="108">472 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1064" lry="201" ulx="136" uly="150">und ſehe / wir leben / als die Gezuͤchtigten / und doch</line>
        <line lrx="1065" lry="250" ulx="136" uly="201">nit ertoͤdtet / als die Traurigen / aber allzeit froͤlich/</line>
        <line lrx="1061" lry="300" ulx="136" uly="251">als die Armen / aber die doch viele reich machen / als</line>
        <line lrx="1051" lry="350" ulx="133" uly="300">Die nichts haben / und doch alles beſitzen.</line>
        <line lrx="1061" lry="403" ulx="188" uly="347">O ihr Corinther / unſer Mund hat ſich auffgethan</line>
        <line lrx="1062" lry="453" ulx="133" uly="400">zu euch / und unſer Hertz hat ſich außgebreitet. Ihr</line>
        <line lrx="1059" lry="501" ulx="133" uly="446">angſtet euch nit umb unſertwillen / ſondern ihr aͤug⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="552" ulx="134" uly="498">ſtet euch unter euch ſelber. Die weil ihr aber gleiche</line>
        <line lrx="1059" lry="604" ulx="133" uly="546">Belohnung mit uns habt (das ſag ich euch als Kin⸗</line>
        <line lrx="685" lry="651" ulx="134" uly="599">dern) ſo breitet euch auch auß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="700" type="textblock" ulx="181" uly="639">
        <line lrx="1066" lry="700" ulx="181" uly="639">Ziehet nit am Joch mit den Unglaubigen / dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="478" lry="699" type="textblock" ulx="455" uly="689">
        <line lrx="478" lry="699" ulx="455" uly="689">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="851" type="textblock" ulx="132" uly="699">
        <line lrx="1057" lry="758" ulx="133" uly="699">was Gemeinſchafft hat die Gerechtigkeit mit der Un⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="809" ulx="132" uly="750">gerechtigkeit? Was Geſellſchafft hat das Liecht mit</line>
        <line lrx="1058" lry="851" ulx="132" uly="800">der Finſternuß ? Wie kombt Chriſtus uͤberein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="902" type="textblock" ulx="131" uly="849">
        <line lrx="1067" lry="902" ulx="131" uly="849">dem Belial? Oder was fuͤr ein Theil hat der Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1201" type="textblock" ulx="129" uly="898">
        <line lrx="1057" lry="949" ulx="131" uly="898">biger mit dem Unglaubigen? Oder wie ſtimmet der</line>
        <line lrx="1057" lry="1003" ulx="132" uly="950">Tempel Gottes mit dem Goͤtzen? Ihr aber ſeyd der</line>
        <line lrx="1056" lry="1049" ulx="132" uly="1000">Tempel des lebendigen Gottes / wie dan Gott ſpricht:</line>
        <line lrx="1057" lry="1100" ulx="130" uly="1050">Ich will in ihnen wohnen / und unter ihnen wan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1152" ulx="130" uly="1100">dern / ich will ihr Gott ſeyn / und ſie ſollen mein Volck</line>
        <line lrx="1056" lry="1201" ulx="129" uly="1149">ſeyn. Darumb gehet auß der mitten von ihnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1250" type="textblock" ulx="128" uly="1199">
        <line lrx="1072" lry="1250" ulx="128" uly="1199">ſoͤndert euch ab / ſpricht der Herꝛ / und ruͤhret kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1400" type="textblock" ulx="127" uly="1248">
        <line lrx="1056" lry="1309" ulx="129" uly="1248">Unreines an / ſo will ich euch annehmen und euer</line>
        <line lrx="1056" lry="1358" ulx="127" uly="1297">Vatter ſeyn / und ihr ſollet meine Soͤhn und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="839" lry="1400" ulx="127" uly="1347">ter ſeyn / ſpricht der Allmaͤchtiger Herꝛ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1839" type="textblock" ulx="121" uly="1417">
        <line lrx="772" lry="1467" ulx="414" uly="1417">Das vVII. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="1517" ulx="165" uly="1470">Summa. Wie Paulus die Corinther von der Unglaͤubigen</line>
        <line lrx="1056" lry="1558" ulx="125" uly="1508">Befleckung gezogen / und die Straff / ſo er ihnen zuvor auffge⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1604" ulx="125" uly="1550">legt / gemildert / und wie er ihren Gehorſam gelobt. .</line>
        <line lrx="1057" lry="1674" ulx="122" uly="1589">Do eweil wir nun ſolche Verheiſſung haben / mei⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1694" ulx="192" uly="1637">ne Liebſten / ſo ſollen wir uns reinigen von aller</line>
        <line lrx="1056" lry="1744" ulx="121" uly="1686">Befeckung des Fleiſches / und des Geiſtes / und un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1800" ulx="123" uly="1734">ſeie Heiligung vollenden in der Forcht Gottes. Neh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1839" ulx="175" uly="1801">“ met</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="857" type="textblock" ulx="1107" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="194" ulx="1108" uly="156">etuns</line>
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1107" uly="207">han/ n</line>
        <line lrx="1184" lry="294" ulx="1108" uly="256">mand</line>
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1109" uly="307">damme</line>
        <line lrx="1181" lry="403" ulx="1112" uly="355">unſermn</line>
        <line lrx="1184" lry="456" ulx="1116" uly="406">ben.</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1115" uly="456">bieldor</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1117" uly="506">Feodeh</line>
        <line lrx="1184" lry="596" ulx="1125" uly="555">Mes</line>
        <line lrx="1183" lry="652" ulx="1122" uly="603">ſonder</line>
        <line lrx="1184" lry="704" ulx="1120" uly="658">wendi</line>
        <line lrx="1182" lry="747" ulx="1119" uly="703">Nior</line>
        <line lrx="1177" lry="804" ulx="1119" uly="753">kunt</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1144" uly="806">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1701" type="textblock" ulx="1115" uly="912">
        <line lrx="1184" lry="950" ulx="1117" uly="912">nhert</line>
        <line lrx="1182" lry="1007" ulx="1116" uly="960">CerE,</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1116" uly="1008">ſaete</line>
        <line lrx="1184" lry="1110" ulx="1119" uly="1063">laggen</line>
        <line lrx="1184" lry="1155" ulx="1117" uly="1103">ſicht</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="1115" uly="1154">angen</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1116" uly="1205">datton</line>
        <line lrx="1182" lry="1308" ulx="1119" uly="1259">uchſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1121" uly="1305">ihrſe</line>
        <line lrx="1182" lry="1402" ulx="1123" uly="1356">ſkeine</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1125" uly="1403">lhhet</line>
        <line lrx="1183" lry="1503" ulx="1132" uly="1463">t/d</line>
        <line lrx="1184" lry="1557" ulx="1125" uly="1504">NN</line>
        <line lrx="1184" lry="1609" ulx="1149" uly="1559">DR</line>
        <line lrx="1183" lry="1655" ulx="1130" uly="1600">ktſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1701" ulx="1127" uly="1659">worde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII49_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="190" type="textblock" ulx="401" uly="111">
        <line lrx="1064" lry="155" ulx="401" uly="111">zu den Corinthern Cap. 7. 47</line>
        <line lrx="1056" lry="190" ulx="1041" uly="172">5„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="205" type="textblock" ulx="2" uly="154">
        <line lrx="1037" lry="205" ulx="2" uly="154">ten / uenh met uns zum Exempel / wir haben niemand leyd ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="203">
        <line lrx="93" lry="251" ulx="0" uly="203">aleitſcie</line>
        <line lrx="93" lry="302" ulx="0" uly="254">himuchen,s</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="91" lry="405" ulx="4" uly="355">ſchouftr</line>
        <line lrx="92" lry="454" ulx="0" uly="405">gebreit</line>
        <line lrx="87" lry="509" ulx="0" uly="460">pdernkor</line>
        <line lrx="89" lry="558" ulx="0" uly="509">robengen</line>
        <line lrx="88" lry="611" ulx="0" uly="557">Heuchebß</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1350" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="88" lry="706" ulx="0" uly="657">Ubigen /</line>
        <line lrx="86" lry="756" ulx="0" uly="706">htmmedel</line>
        <line lrx="87" lry="804" ulx="0" uly="758">ishihen</line>
        <line lrx="88" lry="855" ulx="0" uly="807">Hslbeent</line>
        <line lrx="87" lry="905" ulx="2" uly="857">r</line>
        <line lrx="85" lry="960" ulx="0" uly="906">Hſinet e</line>
        <line lrx="83" lry="1009" ulx="0" uly="959">heſeddr⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1057" ulx="0" uly="1005">ſGbeſpen</line>
        <line lrx="84" lry="1107" ulx="5" uly="1062">pen pr</line>
        <line lrx="83" lry="1156" ulx="0" uly="1067">hue</line>
        <line lrx="82" lry="1209" ulx="0" uly="1157">ſnn⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1259" ulx="0" uly="1204">dtihttt</line>
        <line lrx="82" lry="1313" ulx="0" uly="1263">en vnd</line>
        <line lrx="81" lry="1350" ulx="53" uly="1309">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1575" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="77" lry="1536" ulx="0" uly="1481">lngtes</line>
        <line lrx="78" lry="1575" ulx="0" uly="1530">1ltorin</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1718" type="textblock" ulx="0" uly="1581">
        <line lrx="75" lry="1627" ulx="0" uly="1581">t</line>
        <line lrx="78" lry="1669" ulx="0" uly="1616">benne</line>
        <line lrx="78" lry="1718" ulx="0" uly="1653"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1731" type="textblock" ulx="68" uly="1712">
        <line lrx="75" lry="1731" ulx="68" uly="1712">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1760" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="15" lry="1760" ulx="0" uly="1730">S</line>
        <line lrx="26" lry="1759" ulx="19" uly="1725">=</line>
        <line lrx="39" lry="1754" ulx="31" uly="1725">=</line>
        <line lrx="58" lry="1746" ulx="40" uly="1710">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1100" type="textblock" ulx="124" uly="204">
        <line lrx="1063" lry="255" ulx="128" uly="204">than / wir haben niemand verfuͤhret / wir haben nie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="306" ulx="130" uly="254">mand betrogen. Nicht ſage ich ſolches euch zu ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="354" ulx="129" uly="304">dammen / dan ich hab oben zuvor geſagt / daß ihr in</line>
        <line lrx="1065" lry="405" ulx="129" uly="353">unſerm Hertzen ſeyd / mit zu ſterben / und mit zu le⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="454" ulx="129" uly="403">ben. Ich hab viel Vertrauens zu euch / ich ruͤhme</line>
        <line lrx="1055" lry="505" ulx="129" uly="453">viel von euch / ich bin erfuͤllet mit Troſt / ich bin voller</line>
        <line lrx="1051" lry="554" ulx="128" uly="502">Freuden in aller unſer Truͤbſahl. Dan als wir in</line>
        <line lrx="1054" lry="605" ulx="131" uly="552">Macedoniam kamen / hat unſer Fleiſch keine Ruh /</line>
        <line lrx="1052" lry="655" ulx="128" uly="600">ſondern allenthalben waren wir in Truͤbſahl / auß⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="127" uly="651">wendig Streit / inwendig Forcht / aber Gott der die</line>
        <line lrx="1053" lry="757" ulx="127" uly="699">Niedrigen troͤſtet / der hat uns erquickt durch die Zu⸗</line>
        <line lrx="437" lry="797" ulx="128" uly="749">kunfft Titi.</line>
        <line lrx="1052" lry="856" ulx="176" uly="799">Nicht allein aber durch ſeine Zukunfft / ſondern</line>
        <line lrx="1054" lry="908" ulx="125" uly="852">auch durch den Troſt/ damit er getroͤſt war bey euch /</line>
        <line lrx="1053" lry="951" ulx="126" uly="900">und verkuͤndigt uns euer Verlangen / euer weinen/</line>
        <line lrx="1050" lry="1004" ulx="124" uly="949">euer Eyffer umb mich / alſo daß ich mich noch mehr</line>
        <line lrx="1051" lry="1055" ulx="125" uly="996">freuete. Dan daß ich euch durch den Brieff haͤb trau⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1100" ulx="125" uly="1051">rig gemacht / reuet mich nit / und ob es mich reuete /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1152" type="textblock" ulx="81" uly="1096">
        <line lrx="1054" lry="1152" ulx="81" uly="1096">ſo ich aber ſehe / daß der Brieff vielleicht ein Stund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1846" type="textblock" ulx="118" uly="1146">
        <line lrx="1054" lry="1203" ulx="123" uly="1146">lang euch betruͤbet hat / ſo freue ich mich doch nun nit</line>
        <line lrx="1055" lry="1253" ulx="122" uly="1198">darpon / daß ihr ſeyd betruͤbt worden / ſondern daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1303" ulx="122" uly="1247">euch ſolche Betruͤbnuß zur Buß getrieben hat. Dan</line>
        <line lrx="1051" lry="1351" ulx="121" uly="1296">ihr ſeyd Goͤttlich betruͤbt worden / daß ihr von uns</line>
        <line lrx="1052" lry="1403" ulx="119" uly="1343">ja keinen Schaden irgend einnehmet. Dan die Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1452" ulx="122" uly="1394">liche Traurigkeit wircket Buß zu beſtaͤndiger Seelig⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1502" ulx="121" uly="1442">keit / die niemand gereuet; die Traurigkeit aber</line>
        <line lrx="888" lry="1542" ulx="121" uly="1494">der Welt wircket den Todt.</line>
        <line lrx="1053" lry="1600" ulx="160" uly="1543">Dan nehmet wahr / wie eine groſſe Sorgfaͤltig⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1647" ulx="121" uly="1589">keit hat es in euch gewircket / daß ihr Goͤttlich betruͤbt</line>
        <line lrx="1077" lry="1696" ulx="119" uly="1642">worden ſeyd / darzu Verantwortung / Unwillen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1749" ulx="118" uly="1690">Forcht / Verlangen / Eyffer / Rach. Ihr habt euch</line>
        <line lrx="1057" lry="1797" ulx="118" uly="1740">bewieſen in allen Stucken / daß ihr rein ſeyd an der</line>
        <line lrx="1078" lry="1846" ulx="573" uly="1797">h 5 That.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII49_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="959" type="textblock" ulx="100" uly="111">
        <line lrx="933" lry="161" ulx="135" uly="111">474 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="205" ulx="133" uly="153">That. Darumb / ob ich geſchrieben hab / ſo iſts doch</line>
        <line lrx="1057" lry="254" ulx="100" uly="201">nicht geſchehen umb deſſen willen der beleydiget hat /</line>
        <line lrx="1057" lry="304" ulx="132" uly="253">auch nit umb deß willen / der beleydiget iſt / ſondern</line>
        <line lrx="1055" lry="356" ulx="132" uly="303">umb deß willen / daß unſer Fleiß offenbahr werde bey</line>
        <line lrx="856" lry="402" ulx="131" uly="352">euch / den wir haben fuͤr euch / vor Gott.</line>
        <line lrx="1053" lry="452" ulx="181" uly="401">Derhalben ſeynd wir getroͤſtet worden / aber in</line>
        <line lrx="1049" lry="505" ulx="132" uly="453">ſolchem unſerm Troſthaben wir uns am meiſten ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="554" ulx="132" uly="502">freuet uͤber die Freud Titi / dan ſein Geiſt iſt erquickt</line>
        <line lrx="1051" lry="604" ulx="131" uly="554">an euch allen / und was ich mich vor ihm von euch</line>
        <line lrx="1051" lry="655" ulx="128" uly="604">geruͤhmet hab / bin ich nit zu ſchanden worden / ſon⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="705" ulx="127" uly="654">dern gleich wie alles wahr iſt / das ich zu euch geredt</line>
        <line lrx="1049" lry="755" ulx="125" uly="704">hab / alſo iſt auch unſer Ruhm vor Tito worden/</line>
        <line lrx="1049" lry="804" ulx="126" uly="754">und er iſt uͤberauß hertzlich wohl an euch / wan er ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="856" ulx="124" uly="806">denckt an euer aller Gehorſam / wie ihr ihn mit Forcht</line>
        <line lrx="1046" lry="907" ulx="126" uly="853">und Zittern habt auffgenohmen. Ich freue mich / daß</line>
        <line lrx="1001" lry="959" ulx="126" uly="905">ich mich in allen Stuͤcken auff euch verlaſſen darff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1755" type="textblock" ulx="106" uly="975">
        <line lrx="848" lry="1026" ulx="417" uly="975">Das VIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1044" lry="1075" ulx="165" uly="1029">Summa. Wie Paulus die Corinther das Allmuſſen gen Je⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1117" ulx="124" uly="1073">Puſalein zu ſchicken / durch Schrifft und Exempzel vermahnet /</line>
        <line lrx="925" lry="1161" ulx="121" uly="1115">und was er den Saͤmmlern beſſelben eingebunden hat.</line>
        <line lrx="1044" lry="1208" ulx="123" uly="1154">Ch thue euch aber kund / liebe Bruͤder / die Gnad</line>
        <line lrx="1045" lry="1261" ulx="119" uly="1182">Gottes / die den Kirchen in Macedonig geben iſt /</line>
        <line lrx="1045" lry="1306" ulx="119" uly="1253">alſo daß in viel Bewehrungen der Truͤbſahl ihre Freu⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1359" ulx="117" uly="1304">de am groͤſten geweſen iſt / und ihre allerhoͤchſte Ar⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1408" ulx="115" uly="1354">muth ihnen gereicht hat zu uͤberſchwencklichem Reich⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1455" ulx="114" uly="1402">thumb ihrer Einfaͤltigkeit. Dan nach allem Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1507" ulx="111" uly="1453">gen (das zeuge ich) und uͤber Vermoͤgen waren ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="1557" ulx="112" uly="1502">willig / und batten uns mit vielem ermahnen / daß</line>
        <line lrx="1041" lry="1609" ulx="111" uly="1549">wir auffnehmen die Wolthat und Gemeinſchafft der</line>
        <line lrx="1041" lry="1656" ulx="109" uly="1599">Handreichung / die da geſchicht den Heiligen / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1704" ulx="108" uly="1649">nicht / wie wir hofften / ſondern ergaben ſich ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1039" lry="1755" ulx="106" uly="1695">erſt dem Herzn / und darnach uns durch den Willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1846" type="textblock" ulx="106" uly="1745">
        <line lrx="1089" lry="1810" ulx="106" uly="1745">Gottes / daß wir muſten Titum ermahnen / auffbaß.</line>
        <line lrx="1039" lry="1846" ulx="1006" uly="1813">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1802" type="textblock" ulx="1109" uly="142">
        <line lrx="1184" lry="183" ulx="1110" uly="142">/wie</line>
        <line lrx="1184" lry="243" ulx="1109" uly="194">alche</line>
        <line lrx="1183" lry="285" ulx="1134" uly="246">Aber</line>
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="1111" uly="296">Glgabe</line>
        <line lrx="1184" lry="386" ulx="1112" uly="346">clere</line>
        <line lrx="1184" lry="441" ulx="1119" uly="401">geaune</line>
        <line lrx="1184" lry="494" ulx="1120" uly="446">ſeich</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="1121" uly="499">dere</line>
        <line lrx="1184" lry="592" ulx="1126" uly="545">ſchickl</line>
        <line lrx="1184" lry="644" ulx="1129" uly="596">Jeſu</line>
        <line lrx="1182" lry="687" ulx="1127" uly="655">alih</line>
        <line lrx="1181" lry="744" ulx="1126" uly="698">Wuth</line>
        <line lrx="1184" lry="844" ulx="1127" uly="799">lllcyn</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1122" uly="846">ſlches</line>
        <line lrx="1183" lry="941" ulx="1123" uly="896">Pun</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1122" uly="947">ßigt</line>
        <line lrx="1184" lry="1051" ulx="1121" uly="995">oſeho</line>
        <line lrx="1184" lry="1095" ulx="1124" uly="1047">ihtta</line>
        <line lrx="1183" lry="1140" ulx="1121" uly="1100">lachde</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1143" uly="1149">Nii</line>
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1123" uly="1194">Nbhke</line>
        <line lrx="1177" lry="1299" ulx="1123" uly="1253">ehe</line>
        <line lrx="1183" lry="1352" ulx="1123" uly="1301">udeſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1394" ulx="1125" uly="1346">heinne</line>
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1127" uly="1397">dadg</line>
        <line lrx="1184" lry="1492" ulx="1131" uly="1446">te/</line>
        <line lrx="1184" lry="1541" ulx="1134" uly="1497">latte</line>
        <line lrx="1183" lry="1597" ulx="1136" uly="1545">ſoche</line>
        <line lrx="1182" lry="1640" ulx="1137" uly="1596">Dun</line>
        <line lrx="1184" lry="1693" ulx="1136" uly="1650">well</line>
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="1131" uly="1702">kuche</line>
        <line lrx="1184" lry="1802" ulx="1156" uly="1751">T</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII49_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="197" type="textblock" ulx="1" uly="147">
        <line lrx="91" lry="197" ulx="1" uly="147">b/ſiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="200" type="textblock" ulx="128" uly="102">
        <line lrx="1055" lry="150" ulx="223" uly="102">. zu den Corinthern Cap. 8. 47</line>
        <line lrx="1057" lry="200" ulx="128" uly="144">er / wie er zuvor hat angefangen / alſo auch unter euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="93" lry="299" ulx="0" uly="249">etiſt ſeen</line>
        <line lrx="92" lry="350" ulx="2" uly="302">hahrteke</line>
        <line lrx="28" lry="395" ulx="0" uly="359">St.</line>
        <line lrx="91" lry="457" ulx="1" uly="402">iden,</line>
        <line lrx="85" lry="508" ulx="1" uly="460">Sn nfts</line>
        <line lrx="87" lry="554" ulx="0" uly="504">eſtiſtcne</line>
        <line lrx="88" lry="607" ulx="0" uly="558">kihin ont</line>
        <line lrx="87" lry="650" ulx="4" uly="609">olden/,</line>
        <line lrx="87" lry="708" ulx="0" uly="657">euhge</line>
        <line lrx="85" lry="755" ulx="5" uly="706">Drote</line>
        <line lrx="85" lry="813" ulx="0" uly="762">Rnerhe</line>
        <line lrx="87" lry="862" ulx="3" uly="807">ile</line>
        <line lrx="84" lry="906" ulx="0" uly="850">teniecN</line>
        <line lrx="70" lry="964" ulx="0" uly="905">ſſetece</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1570" type="textblock" ulx="0" uly="1029">
        <line lrx="81" lry="1083" ulx="0" uly="1029">Unfrkr</line>
        <line lrx="81" lry="1125" ulx="0" uly="1070">8 Ulorft</line>
        <line lrx="45" lry="1160" ulx="7" uly="1124">bet.</line>
        <line lrx="78" lry="1204" ulx="27" uly="1155">Ntb</line>
        <line lrx="79" lry="1260" ulx="0" uly="1211">ſecebent</line>
        <line lrx="79" lry="1304" ulx="14" uly="1256">rche⸗</line>
        <line lrx="79" lry="1361" ulx="0" uly="1314">ſfocſetn</line>
        <line lrx="78" lry="1422" ulx="0" uly="1353">ſerde</line>
        <line lrx="77" lry="1467" ulx="0" uly="1412">0t Vume</line>
        <line lrx="73" lry="1524" ulx="24" uly="1460">Nlt</line>
        <line lrx="74" lry="1570" ulx="0" uly="1510">Cfern /</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1663" type="textblock" ulx="1" uly="1613">
        <line lrx="73" lry="1663" ulx="1" uly="1613">ſen le</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1840" type="textblock" ulx="124" uly="240">
        <line lrx="1060" lry="297" ulx="178" uly="240">Aber gleich wie ihr in allen Stuͤcken reich ſeyd im</line>
        <line lrx="1056" lry="346" ulx="129" uly="291">Glauben und im Wort / und in der Erkantnuß / und</line>
        <line lrx="1055" lry="406" ulx="128" uly="340">in aller Sorgfaltigkeit / darzu auch in euerer Lieb ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="449" ulx="130" uly="390">gen uns / alſo wollet ihr auch in diefem reich ſeyn. Nit</line>
        <line lrx="1062" lry="499" ulx="130" uly="439">ſage ich / daß ich etwas gebiete / ſondern durch den</line>
        <line lrx="1061" lry="543" ulx="130" uly="490">anderen Fleiß bewehre ich euere Liebe / Guͤte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="599" ulx="130" uly="538">ſchicklichkeit. Dan ihr wiſſet die Gnad unſers Herꝛn</line>
        <line lrx="1056" lry="651" ulx="131" uly="588">Jeſu Chriſti / daß / obwohl er reich iſt / ward er doch</line>
        <line lrx="1066" lry="700" ulx="132" uly="641">arm umb euertwillen / auff daß ihr durch ſeine Ar⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="734" ulx="131" uly="688">muth reich wuͤrdet.</line>
        <line lrx="1062" lry="807" ulx="182" uly="738">Und in dem geb ich meinen Rath / dan ſolches iſt</line>
        <line lrx="1083" lry="857" ulx="131" uly="786">euch nuͤtzlich die ihr angefangen habt fuͤr ein John herx.</line>
        <line lrx="1065" lry="907" ulx="130" uly="837">ſolches nicht allein zu thun / ſondern NS wei woͤllen.</line>
        <line lrx="1058" lry="956" ulx="130" uly="886">Nun aber vollbringet das auch mit der That / auff</line>
        <line lrx="1056" lry="1000" ulx="130" uly="936">daß / gleich wie da iſt ein geneigt Ge nuͤth zu wollen/</line>
        <line lrx="1065" lry="1048" ulx="130" uly="985">ſo ley auch ein geneigt Gemuͤth zu thein von dem / das</line>
        <line lrx="1056" lry="1105" ulx="131" uly="1036">ihr habt / dan ſo der Will da iſt / ſo iſt er angenehm/</line>
        <line lrx="1013" lry="1148" ulx="129" uly="1085">nach dem einer hat / nicht nach dem er nicht hat.</line>
        <line lrx="1065" lry="1195" ulx="177" uly="1135">Nicht geſchicht das der Meynung / daß die andern</line>
        <line lrx="1068" lry="1248" ulx="129" uly="1183">Ruh haben / und ihr Truͤbſahl / ſondern daß es gleich</line>
        <line lrx="1054" lry="1298" ulx="127" uly="1236">zugehe: So diene nun euer UÜberfluß ihrem Mangel</line>
        <line lrx="1055" lry="1352" ulx="126" uly="1284">zu dieſer theuren Zeit / auff daß auch ihr Uberſchwang</line>
        <line lrx="1052" lry="1399" ulx="128" uly="1334">hernach diene euerer Duͤrfftigkeit / und geſchehe /</line>
        <line lrx="1067" lry="1448" ulx="128" uly="1384">das gleich iſt / wie geſchrieben ſteht: Der viel ſamm⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1501" ulx="128" uly="1433">lete / hatte nicht Uberfluß / und der wenig ſammlete /</line>
        <line lrx="1070" lry="1543" ulx="128" uly="1481">hatte nicht Gebrechen. Gott aber ſey gedanckt/ der</line>
        <line lrx="1052" lry="1595" ulx="127" uly="1530">ſolchen Fleiß an euch geben hat in das Hertz Titi.</line>
        <line lrx="1053" lry="1639" ulx="126" uly="1580">Dan er nahm zwar die Ermahnung an / aber dies</line>
        <line lrx="1054" lry="1699" ulx="128" uly="1629">weil er gantz ſorgfaͤltig war / iſt er von ihm ſelber zu</line>
        <line lrx="1025" lry="1747" ulx="124" uly="1680">euch gereiſet. ““</line>
        <line lrx="1067" lry="1840" ulx="172" uly="1728">Wir haben auch mit ihm geſandt einen Bruder</line>
        <line lrx="1054" lry="1838" ulx="1019" uly="1804">eE</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII49_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="1060" type="textblock" ulx="109" uly="111">
        <line lrx="876" lry="157" ulx="116" uly="111">476 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1039" lry="208" ulx="116" uly="151">der hat das Lob im Evangelio in allen Kirchen / nicht</line>
        <line lrx="1037" lry="253" ulx="112" uly="203">allein aber das / ſondern er iſt auch verordnet von der</line>
        <line lrx="1037" lry="305" ulx="115" uly="252">Kirchen zu unſerm Wallgefehrten in der Gnad / ſo</line>
        <line lrx="1036" lry="354" ulx="116" uly="301">von uns gepredigt wird dem Herꝛn zu Ehren / und</line>
        <line lrx="1037" lry="405" ulx="114" uly="351">euerem geneigten Willen. Wir verhuͤten auch daß</line>
        <line lrx="1037" lry="452" ulx="115" uly="401">uns nit jemand dieſer Fuͤlle halben belaͤſtere die durch</line>
        <line lrx="1033" lry="505" ulx="114" uly="453">unſer Ambt außgerichtet wird / zu der Ehr des Herꝛn.</line>
        <line lrx="1038" lry="554" ulx="114" uly="503">Dan wir befleißigen uns des guten / nicht allein vor</line>
        <line lrx="923" lry="604" ulx="114" uly="552">dem Herꝛn / ſondern auch vor den Menſchen.</line>
        <line lrx="1044" lry="654" ulx="163" uly="603">Auch haben wir mit ihm geſandt unſern Bruder /</line>
        <line lrx="1036" lry="706" ulx="111" uly="652">den wir offt bewehrt haben in vielen Stuͤcken / daßer</line>
        <line lrx="1045" lry="756" ulx="109" uly="703">fleißig iſt / nun aber viel fleißiger. Darumb ſo haben</line>
        <line lrx="1040" lry="806" ulx="113" uly="752">wir groß Vertrauen zu euch. Ey ſey nun Titi hal⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="860" ulx="110" uly="803">ben (welcher mein Geſell und Gehuͤlff unter euch iſt)</line>
        <line lrx="1045" lry="907" ulx="111" uly="852">oder unſer Broaner halben / welche Apoſtel ſeynd der</line>
        <line lrx="1039" lry="956" ulx="113" uly="902">Kirchen / und ein Preyß Chriſti. Erzeiget nun die</line>
        <line lrx="1037" lry="1007" ulx="110" uly="954">Beweiſung euer Liebe / und unſers Ruhms von euch /</line>
        <line lrx="909" lry="1060" ulx="115" uly="1006">an dieſen / auch oͤffentlich vor der Samblung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1751" type="textblock" ulx="106" uly="1074">
        <line lrx="773" lry="1125" ulx="426" uly="1074">Das IX. Capitel.</line>
        <line lrx="1039" lry="1176" ulx="134" uly="1124">Suinma. Paulus eatſchuͤldiget ſich des Verdachts / und zeigt</line>
        <line lrx="1046" lry="1216" ulx="110" uly="1166">an / daß die Allinuſen unverzuͤglich / uͤberfluͤßig und freymuͤh⸗</line>
        <line lrx="910" lry="1260" ulx="110" uly="1216">tig gegeden werden ſollen. .</line>
        <line lrx="1039" lry="1347" ulx="111" uly="1250">ABer von der Handreichung / die da geſchicht den</line>
        <line lrx="1039" lry="1353" ulx="176" uly="1300">Heiligen / iſt ein Uberßuß euch davon zu ſchreiben/</line>
        <line lrx="1039" lry="1402" ulx="108" uly="1351">dan ich weiß euer geneigt Gemuͤth / deß ich mich von</line>
        <line lrx="1041" lry="1451" ulx="108" uly="1396">euch ruͤhme bey den von Macedonia / und ſage daß</line>
        <line lrx="1040" lry="1502" ulx="108" uly="1449">auch Achaja von dem vergangenen Jahr her iſt be⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1552" ulx="106" uly="1498">reit geweſen / und euer Fieiß hat viele gereitzet. Wir</line>
        <line lrx="1044" lry="1598" ulx="106" uly="1546">haben aber die Bruͤder darumb geſandt / daß unſer</line>
        <line lrx="1044" lry="1653" ulx="108" uly="1599">Ruhm von euch diß Theils nicht zu nichten wuͤrde/</line>
        <line lrx="1048" lry="1698" ulx="107" uly="1646">und daß ihr bereit ſeyd / gleich wie wir von euch ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1751" ulx="110" uly="1696">ſagt haben / auffdaß nicht / ſo die von Macedonia</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1834" type="textblock" ulx="109" uly="1744">
        <line lrx="1133" lry="1797" ulx="109" uly="1744">mit mir konnnen / und euch unbereit finden / wir D</line>
        <line lrx="1027" lry="1834" ulx="984" uly="1805">wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="501" type="textblock" ulx="1091" uly="149">
        <line lrx="1182" lry="198" ulx="1091" uly="149">il nicht</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="1092" uly="203">Sachehe</line>
        <line lrx="1184" lry="297" ulx="1117" uly="256">Dorun</line>
        <line lrx="1184" lry="349" ulx="1094" uly="303">Plderz</line>
        <line lrx="1181" lry="402" ulx="1099" uly="354">udarfert</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1101" uly="404">daßſede⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="501" ulx="1102" uly="455">uud bich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1805" type="textblock" ulx="1107" uly="503">
        <line lrx="1184" lry="590" ulx="1108" uly="503">B</line>
        <line lrx="1182" lry="593" ulx="1165" uly="563">d</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1114" uly="607">ernden</line>
        <line lrx="1184" lry="702" ulx="1114" uly="653">er in ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="745" ulx="1114" uly="705">Tlaur</line>
        <line lrx="1184" lry="803" ulx="1115" uly="757">Geber</line>
        <line lrx="1183" lry="847" ulx="1136" uly="806">t</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1107" uly="853">ſchwen</line>
        <line lrx="1183" lry="956" ulx="1110" uly="905">lgnen</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1109" uly="959">ten We</line>
        <line lrx="1183" lry="1050" ulx="1108" uly="1005">ſtreuet,</line>
        <line lrx="1181" lry="1096" ulx="1111" uly="1052">eeti</line>
        <line lrx="1184" lry="1151" ulx="1112" uly="1106">cherden</line>
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="1112" uly="1158">ut Sy⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1256" ulx="1112" uly="1210">undmek</line>
        <line lrx="1184" lry="1310" ulx="1116" uly="1257">chi</line>
        <line lrx="1184" lry="1354" ulx="1118" uly="1304">Eufet</line>
        <line lrx="1184" lry="1404" ulx="1120" uly="1362">gung</line>
        <line lrx="1183" lry="1459" ulx="1135" uly="1407">Dn</line>
        <line lrx="1184" lry="1509" ulx="1121" uly="1460">tolei</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="1119" uly="1504">lberche</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1122" uly="1553">dund</line>
        <line lrx="1184" lry="1651" ulx="1128" uly="1610">G</line>
        <line lrx="1182" lry="1707" ulx="1128" uly="1654">Ghſ</line>
        <line lrx="1180" lry="1760" ulx="1124" uly="1712">geen</line>
        <line lrx="1182" lry="1805" ulx="1136" uly="1764">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII49_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="1056" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="87" lry="195" ulx="0" uly="145">Kirchentee</line>
        <line lrx="86" lry="239" ulx="0" uly="202">rdltetbor</line>
        <line lrx="88" lry="290" ulx="3" uly="249">der Gnahl</line>
        <line lrx="85" lry="344" ulx="0" uly="299">Chren,u</line>
        <line lrx="86" lry="392" ulx="0" uly="350">ltenonh N</line>
        <line lrx="85" lry="447" ulx="0" uly="400">ſerederg</line>
        <line lrx="78" lry="500" ulx="0" uly="452">ſhrdese</line>
        <line lrx="55" lry="604" ulx="1" uly="554">ſſchen.</line>
        <line lrx="78" lry="656" ulx="0" uly="603">ſnn Bun</line>
        <line lrx="81" lry="697" ulx="0" uly="655">tlcken,Nr</line>
        <line lrx="82" lry="750" ulx="0" uly="704">birbſoet</line>
        <line lrx="80" lry="807" ulx="3" uly="754">un D</line>
        <line lrx="80" lry="849" ulx="0" uly="804">irautt</line>
        <line lrx="78" lry="907" ulx="0" uly="857">ſoe</line>
        <line lrx="79" lry="959" ulx="0" uly="909">vtinde</line>
        <line lrx="74" lry="1000" ulx="0" uly="962">1Cotus</line>
        <line lrx="37" lry="1056" ulx="0" uly="1016">log.</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1214" type="textblock" ulx="1" uly="1124">
        <line lrx="75" lry="1175" ulx="1" uly="1124">ehrete</line>
        <line lrx="74" lry="1214" ulx="3" uly="1171"> ſken</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1255">
        <line lrx="73" lry="1312" ulx="0" uly="1255">ſcirte</line>
        <line lrx="70" lry="1362" ulx="1" uly="1304">ſtnhe</line>
        <line lrx="72" lry="1410" ulx="0" uly="1357">hnhte</line>
        <line lrx="71" lry="1460" ulx="2" uly="1407">Pſun</line>
        <line lrx="68" lry="1554" ulx="0" uly="1505">te N</line>
        <line lrx="69" lry="1602" ulx="0" uly="1553">Nro</line>
        <line lrx="64" lry="1653" ulx="0" uly="1604">ln</line>
        <line lrx="68" lry="1712" ulx="1" uly="1656">hpelcte</line>
        <line lrx="63" lry="1741" ulx="0" uly="1709">eed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1796" type="textblock" ulx="116" uly="106">
        <line lrx="1058" lry="156" ulx="390" uly="106">zu den Corinthern Cap. 9. 477</line>
        <line lrx="1057" lry="200" ulx="123" uly="146">will nicht ſagen auch ihr) zu ſchanden werden dieſer</line>
        <line lrx="1036" lry="256" ulx="121" uly="198">Sache halben. .V</line>
        <line lrx="1054" lry="299" ulx="171" uly="246">Darumb hab ich es fuͤr nothduͤrfftig angeſehn die</line>
        <line lrx="1056" lry="348" ulx="123" uly="297">Bruͤder zu ermahnen / daß ſie vorhin zu euch kaͤmen</line>
        <line lrx="1055" lry="400" ulx="124" uly="349">zu verfertigen dieſe zuvor verheiſſene Benedeyung /</line>
        <line lrx="1054" lry="448" ulx="123" uly="398">daß ſie bereit ſey / alſo / daß es ſey eine Benedeyung /</line>
        <line lrx="746" lry="499" ulx="123" uly="447">und nicht ein Geitz. Dan ich ſage:</line>
        <line lrx="1055" lry="589" ulx="128" uly="493">Wer da karglich ſaͤet / der wird auch karglich ern⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="598" ulx="133" uly="547">BDoen / wer da ſaͤet Benedeyung / der wird auch</line>
        <line lrx="1052" lry="648" ulx="126" uly="598">ernden in der Benedeyung. Ein jeglicher / nachdem</line>
        <line lrx="1054" lry="698" ulx="127" uly="646">er in ſeinem Hertzen zuvor erwoͤhlet hat / nicht auß</line>
        <line lrx="1055" lry="749" ulx="126" uly="695">Traurigkeit oder auß Noth. Dan einen froͤlichen</line>
        <line lrx="501" lry="794" ulx="127" uly="746">Geber hat Gott lieb.</line>
        <line lrx="1055" lry="845" ulx="172" uly="796">Gott aber kan machen / daß allerley Gnad uͤber⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="897" ulx="121" uly="843">ſchwencklich in euch ſey / alſo daß ihr in allen Dingen</line>
        <line lrx="1051" lry="947" ulx="123" uly="895">ein gantz Genuͤgen habt / und reich ſeyd zu allen gu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="997" ulx="122" uly="946">ten Wercken / wie geſchrieben ſtehet: Er hat außge⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1047" ulx="120" uly="996">ſtreuet / und geben den Armen / ſeine Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1048" lry="1096" ulx="119" uly="1045">bleibet in Ewigkeit. Der aber ſo den Saamen rei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1147" ulx="120" uly="1094">chet dem Saͤman / der wird ja auch das Brod reichen</line>
        <line lrx="1050" lry="1197" ulx="119" uly="1143">zur Speiſe / und vielfaͤltig machen eueren Saamen/</line>
        <line lrx="1050" lry="1246" ulx="118" uly="1196">und mehren die Zunehmung und Fruͤchten euer Ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1299" ulx="120" uly="1239">vechtigkeit / daß ihr reich ſeyd in allen Dingen zu aller</line>
        <line lrx="1049" lry="1349" ulx="119" uly="1292">Einfaltigkeit / welche wirckt durch uns / Danckſa⸗</line>
        <line lrx="366" lry="1389" ulx="118" uly="1343">gung Gottes.</line>
        <line lrx="1047" lry="1447" ulx="149" uly="1392">Dan die Handreichung dieſer Wolthat erfuͤller</line>
        <line lrx="1048" lry="1495" ulx="120" uly="1443">nit allein den Mangel der Heiligen / ſondern iſt auch</line>
        <line lrx="1047" lry="1545" ulx="117" uly="1491">uͤberſchwencklich zu vieler Danckſagung im Herꝛn</line>
        <line lrx="1048" lry="1595" ulx="118" uly="1541">durch Beweiſung dieſer Huͤlff / dan ſie preyſen Gott</line>
        <line lrx="1047" lry="1645" ulx="118" uly="1592">im Gehorſam euer Bekantnuß an das Evangelium</line>
        <line lrx="1046" lry="1695" ulx="119" uly="1639">Chriſti / und in der Einfaltigkeit euer Handreichung</line>
        <line lrx="1047" lry="1745" ulx="116" uly="1690">gegen ihnen und allen / darzu in ihrem Gebett fuͤr euch/</line>
        <line lrx="1049" lry="1796" ulx="116" uly="1740">die nach euch ein Verlangen haben von wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1833" type="textblock" ulx="955" uly="1796">
        <line lrx="1048" lry="1833" ulx="955" uly="1796">Uber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII49_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1859" type="textblock" ulx="51" uly="113">
        <line lrx="997" lry="160" ulx="122" uly="113">278 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1058" lry="211" ulx="52" uly="154">ubertreffender Gnad Gottes / ſo in euch iſt. Gott aber</line>
        <line lrx="913" lry="258" ulx="51" uly="206">ſey Danck fuͤr ſeine unaußſprechliche Gnad.</line>
        <line lrx="1050" lry="324" ulx="436" uly="273">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1143" lry="370" ulx="103" uly="327">Sumina. Paulus entſchuͤlbiget ſich der falſchen Apoſtel hal⸗ a</line>
        <line lrx="1181" lry="420" ulx="121" uly="329">ben/ die ſich uͤber ihn iſceen . er heog Peſcatartte in</line>
        <line lrx="1184" lry="453" ulx="120" uly="403">zumeſſen wollen. ſin</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="128" uly="450">Eh Paulus aber / bitte euch durch die Sanfftmuͤh⸗ un</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="132" uly="500">Otigkeit und Maͤßigkeit Chriſti/ daß ich gegenwaͤr⸗ deh⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="123" uly="551">tig unter euch gering bin / im abweſen aber bin ich mo</line>
        <line lrx="1184" lry="662" ulx="122" uly="596">Kuͤhn gegen euch. Ich bitte aber / daß mir ſolches bißan</line>
        <line lrx="1184" lry="707" ulx="116" uly="656">gegenwartig nit Noth ſey durch das Veitrauen / wirn</line>
        <line lrx="1184" lry="761" ulx="123" uly="697">durch welches ich Kuhn geſchaͤtzt werde gegen etliche kommm</line>
        <line lrx="1184" lry="812" ulx="122" uly="753">die uns ſchatzen / als wanderten wir nach dem Fleiſch. unn</line>
        <line lrx="1184" lry="862" ulx="125" uly="806">Dan wiewohl wir im Fleiſch wandern / ſo dienen Aines</line>
        <line lrx="1184" lry="913" ulx="117" uly="851">wir doch dem Fleiſch nicht / und ſeynd die Wapffen Ulnn</line>
        <line lrx="1184" lry="960" ulx="121" uly="900">unſer Ritterſchafft nit fleiſchlich / ſondern mahtig eunmge</line>
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="121" uly="952">vor Gott / zu verſtoͤhren die Befeſtigung / damit wir (ohee</line>
        <line lrx="1184" lry="1061" ulx="122" uly="997">auch brechen die Anſchlaͤg und alle Hoͤhe / die ſich er⸗ ſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="124" uly="1051">hebt wider die Erkantnuß Gottes / und nehmen ge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1162" ulx="121" uly="1098">fangen allen Verſtand unker dem Gehorſam Chriſti / n,</line>
        <line lrx="1183" lry="1212" ulx="121" uly="1147">und ſeynd bereit zu raͤchen allen Ungehorſam/ wan ſchen</line>
        <line lrx="1052" lry="1303" ulx="119" uly="1207">as Gehorlam erfuͤllet iſt. Sehet auff das / ſo vor</line>
        <line lrx="1183" lry="1360" ulx="106" uly="1285">Verlaſſet ſich jemand darauff / daß er Chriſti ſey / Meen</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="118" uly="1354">der denck auch ſolches widerumb bey ihm / daß gleich Lalie</line>
        <line lrx="1049" lry="1461" ulx="121" uly="1403">wie er Chriſti iſt / alſo ſeynd wir auch Chriſti. Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1511" ulx="116" uly="1453">ſo ich auch etwas weiter mich ruͤhme von der Ge⸗ Gig</line>
        <line lrx="1184" lry="1560" ulx="119" uly="1502">walt / welche uns der Her gegeben hat / euch zu beſe Wſd</line>
        <line lrx="1184" lry="1612" ulx="82" uly="1543">ſern / und nit zu verderben / wolte ich nit zu ſchanden ſe.</line>
        <line lrx="1184" lry="1659" ulx="116" uly="1597">werden / damit ich auch nit verdacht werd / als haͤtich hact</line>
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="114" uly="1648">euch mit Brieffen ſchrecken wollen / dan die Brieff Lhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="113" uly="1696">(ſorechen ſie) ſeynd ſchwaͤr und ſtarck / aber die Ge⸗ Afi</line>
        <line lrx="1184" lry="1810" ulx="115" uly="1745">Lenwaͤrtigkeit des Leibs iſt ſchwach / und die Red ꝛ er⸗ Ulie</line>
        <line lrx="1054" lry="1859" ulx="865" uly="1810">cht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="193" type="textblock" ulx="1107" uly="145">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1107" uly="145">ſchtlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII49_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="258" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="88" lry="214" ulx="0" uly="165">.Gat e</line>
        <line lrx="41" lry="258" ulx="1" uly="221">nad.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="427" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="80" lry="391" ulx="0" uly="345">W</line>
        <line lrx="83" lry="427" ulx="0" uly="388">Beſtrtor</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="597" type="textblock" ulx="54" uly="572">
        <line lrx="57" lry="581" ulx="54" uly="572">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="81" lry="670" ulx="0" uly="621">te ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="724" type="textblock" ulx="5" uly="675">
        <line lrx="80" lry="724" ulx="5" uly="675">Vtrus</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1676" type="textblock" ulx="0" uly="1324">
        <line lrx="70" lry="1382" ulx="0" uly="1324">Grite</line>
        <line lrx="71" lry="1437" ulx="0" uly="1375">ſdte</line>
        <line lrx="70" lry="1481" ulx="0" uly="1423">f. N</line>
        <line lrx="67" lry="1523" ulx="0" uly="1480">,</line>
        <line lrx="68" lry="1579" ulx="0" uly="1528">chhrte</line>
        <line lrx="67" lry="1631" ulx="0" uly="1577">lſchnen</line>
        <line lrx="67" lry="1676" ulx="0" uly="1629">etr</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1685" type="textblock" ulx="43" uly="1678">
        <line lrx="46" lry="1685" ulx="43" uly="1678">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1105" type="textblock" ulx="121" uly="112">
        <line lrx="1052" lry="166" ulx="350" uly="112">zu den Corinthern Cap. 16. 2725</line>
        <line lrx="1056" lry="207" ulx="122" uly="149">aͤchtlich. Wer ein ſolcher iſt / der dencke / daß wie wir</line>
        <line lrx="1057" lry="265" ulx="121" uly="203">ſeynd mit Worten in den Brieffen im abweſen / alſo</line>
        <line lrx="874" lry="304" ulx="123" uly="253">ſeynd wir auch mit der That gegenwaͤrtig.</line>
        <line lrx="1056" lry="360" ulx="173" uly="302">Dan wir dörffen uns ſelbſt nit eindringen / noch</line>
        <line lrx="1056" lry="407" ulx="124" uly="353">etlichen vergleichen die ſich ſelbſt loben / ſondern wir</line>
        <line lrx="1057" lry="457" ulx="125" uly="402">meſſen uns ſelber bey uns ſelbſt / und vergleichen uns</line>
        <line lrx="1056" lry="505" ulx="124" uly="452">auch uns ſelbſt. Doch ſo ruͤhmen wir uns nit uͤber</line>
        <line lrx="1057" lry="556" ulx="124" uly="500">die Maß / ſondern nur nach dem Ziel der Regul / damit</line>
        <line lrx="1055" lry="610" ulx="125" uly="552">uns Gott abgemeſſen hat das Ziel zu erlangen auch</line>
        <line lrx="1054" lry="658" ulx="126" uly="600">biß an euch. Dan wir fahren mt ſo weit / als haͤtten</line>
        <line lrx="1051" lry="710" ulx="126" uly="650">wir nit gelanget an euch / dan wir ſeynd biß an euch</line>
        <line lrx="1054" lry="760" ulx="125" uly="700">kommen mit dem Evangelio Chriſti / und ruͤhmen</line>
        <line lrx="1052" lry="809" ulx="125" uly="751">uns nit zu viel in frembder Arbeit / ſondern verhoffen</line>
        <line lrx="1052" lry="859" ulx="124" uly="802">eueres Glaubens halben / der in euch waͤchſt / unſer Re⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="905" ulx="123" uly="851">gul nach noch Reichlich geprieſen zu werden / und das</line>
        <line lrx="1050" lry="964" ulx="124" uly="901">Evangelium auchzu predigen denen, die jenſeit euch</line>
        <line lrx="1049" lry="1005" ulx="125" uly="951">wohnen / und uns nicht ruͤhmen in dem / das mit</line>
        <line lrx="823" lry="1053" ulx="123" uly="998">frembder Regul bereitet iſt.</line>
        <line lrx="1049" lry="1105" ulx="173" uly="1047">Wer ſich aber ruͤhmet / der ruͤhme ſich in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1158" type="textblock" ulx="55" uly="1090">
        <line lrx="1048" lry="1158" ulx="55" uly="1090">6 Heren / dan der iſt nit bewehrt / der ſich ſelbſt lobt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1845" type="textblock" ulx="116" uly="1146">
        <line lrx="609" lry="1200" ulx="121" uly="1146">ſondern den der Herꝛ lobt.</line>
        <line lrx="737" lry="1266" ulx="398" uly="1217">Das XlI. Capitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="1320" ulx="162" uly="1269">Summa. Paulus vergleichet ſich den Vornehmbſten der</line>
        <line lrx="1048" lry="1364" ulx="122" uly="1310">Apoſteln umb der trefflichen Wunderwerck/ und mannigfal⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1409" ulx="120" uly="1354">tig erlittener Gefaͤhrlichkeit willen. “</line>
        <line lrx="1045" lry="1479" ulx="118" uly="1396">Wtte Gott / ihr hieltet mir meine Thorheit ein</line>
        <line lrx="1046" lry="1504" ulx="120" uly="1444">.wenig zu gut / ja ihr ſolt es mir auch vertra⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1554" ulx="117" uly="1496">uen / dan ich eyffere uͤber euch mit Goͤttlichem Eyf⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1605" ulx="118" uly="1539">fer. Dan ich hab euch vertraut einen Mann / daß</line>
        <line lrx="1048" lry="1654" ulx="118" uly="1590">ich euch ein reine Jungfrau Chriſto zubraͤcht:ich foͤrch⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1700" ulx="119" uly="1641">te aber / daß nicht / gleich wie die Schlang die Evam</line>
        <line lrx="1050" lry="1753" ulx="118" uly="1688">verfuͤhret mit ihrer Liſtigkeit / alſo auch euere Sinn</line>
        <line lrx="1050" lry="1845" ulx="116" uly="1738">verruͤckt werden von der Einfaltigkeit in Etrh.</line>
        <line lrx="1047" lry="1837" ulx="956" uly="1806">Dan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII49_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1847" type="textblock" ulx="125" uly="106">
        <line lrx="757" lry="156" ulx="125" uly="106">480 Die ander Epiſtet</line>
        <line lrx="1049" lry="207" ulx="127" uly="147">Dan ſo der jenige / der da zu euch komt / einen andern</line>
        <line lrx="1045" lry="256" ulx="125" uly="199">Chriſtum prediget / den wir nicht geprediget haben /</line>
        <line lrx="1046" lry="298" ulx="126" uly="248">oder einen andern Geiſt empfanget / den ihr nicht em⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="357" ulx="126" uly="298">pfangen habt / oder ein ander Evangelium / das ihr</line>
        <line lrx="940" lry="402" ulx="126" uly="349">nit angenommen habt vertruͤget ihr ſie billig.</line>
        <line lrx="1045" lry="455" ulx="179" uly="398">Ich achte aber / ich ſey nit weniger als die hohen</line>
        <line lrx="1043" lry="506" ulx="126" uly="448">Apoſtel ſeynd und ob ich einfaͤltig bin mit reden / ſo</line>
        <line lrx="1044" lry="552" ulx="127" uly="497">bin ich doch nit ein faͤltig in der Erkantnuß. Doch ich</line>
        <line lrx="1046" lry="604" ulx="127" uly="547">bin bey euch allenthalben wohl bekant. Oder hab ich</line>
        <line lrx="1046" lry="654" ulx="128" uly="598">geſuͤndiget / daß ich mich ernidriget habe / auff vaß ihr</line>
        <line lrx="1047" lry="705" ulx="130" uly="650">erhoͤhet wuͤrdet? dan ich habe euch daß Evangelium</line>
        <line lrx="1045" lry="757" ulx="128" uly="700">uimbſonſt verkuͤndiget / und hab andere gemeine be⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="801" ulx="129" uly="749">raubt / und Sold von ihnen genommen / daß ich euch</line>
        <line lrx="1048" lry="860" ulx="131" uly="801">predigte. Und als ich bey euch gegenwartig war / und</line>
        <line lrx="1048" lry="906" ulx="130" uly="850">Mangel hatte / war ich niemand beſchwerlich / dan</line>
        <line lrx="1050" lry="956" ulx="132" uly="898">meinen Mangel erſtatteten die Bruͤder / die von Ma⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1003" ulx="132" uly="950">cedonia kamen / und hab mich in allen Stucken euch</line>
        <line lrx="1046" lry="1060" ulx="133" uly="995">unbeſchwerlich gehalten / und wil mich noch alſo</line>
        <line lrx="879" lry="1102" ulx="158" uly="1063">alten.</line>
        <line lrx="1049" lry="1156" ulx="182" uly="1094">So gewiß die Warheit Chriſti in mir iſt / ſo ſoll</line>
        <line lrx="1050" lry="1208" ulx="133" uly="1151">mir dieſer Ruhm in den Landern Achaia nit unter⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1251" ulx="132" uly="1199">nommen werden. Warumb das? daß ich euch nit</line>
        <line lrx="1051" lry="1312" ulx="131" uly="1248">ſolte lieb haben / Gott weiß es. Was ich aber thue</line>
        <line lrx="1051" lry="1356" ulx="131" uly="1296">und thun wil / das thu ich darumb / daß ich die Urſach</line>
        <line lrx="1053" lry="1411" ulx="131" uly="1354">abhau denen / die Urſach ſuchen / daß ſie ruhmen moͤg⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1460" ulx="130" uly="1397">ten / ſie ſeyen wie wir. Dan ſolche falſche Apoſtel/</line>
        <line lrx="1055" lry="1505" ulx="129" uly="1447">und betriegliche Arbeiter verſtellen ſich zu Chriſti A⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1554" ulx="129" uly="1495">poſteln / und das iſt auch kein Wunder / dan er ſelbſt</line>
        <line lrx="1056" lry="1607" ulx="128" uly="1550">der Teuffel verſtellet ſich zum Engel des Liechts. Dar⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1654" ulx="128" uly="1600">umb iſt es nit ein groſſes / ob ſich auch ſeine Diener</line>
        <line lrx="1060" lry="1705" ulx="126" uly="1650">verſtellen / als zu Dieneren der Gerechtigkeit. Aber</line>
        <line lrx="1057" lry="1756" ulx="128" uly="1697">gleich wie ſie handelen / alſo werden ſie auch ein End</line>
        <line lrx="688" lry="1797" ulx="131" uly="1749">nehmen. .</line>
        <line lrx="1060" lry="1847" ulx="993" uly="1795">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1570" type="textblock" ulx="1079" uly="159">
        <line lrx="1184" lry="218" ulx="1079" uly="159">Ichſ</line>
        <line lrx="1184" lry="263" ulx="1090" uly="217">thoricht</line>
        <line lrx="1184" lry="312" ulx="1095" uly="267">daß iche</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="1093" uly="318">ſede/ N</line>
        <line lrx="1184" lry="414" ulx="1098" uly="367">der Lion</line>
        <line lrx="1184" lry="465" ulx="1099" uly="417">No.</line>
        <line lrx="1184" lry="515" ulx="1094" uly="465">Feiccht</line>
        <line lrx="1184" lry="567" ulx="1098" uly="516">(JNun</line>
        <line lrx="1184" lry="619" ulx="1134" uly="567">ſoſd</line>
        <line lrx="1184" lry="666" ulx="1105" uly="619">kenina⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="709" ulx="1106" uly="674">Muumment</line>
        <line lrx="1183" lry="755" ulx="1111" uly="719">mandi</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="1111" uly="768">den hal</line>
        <line lrx="1184" lry="860" ulx="1139" uly="817">Wo</line>
        <line lrx="1183" lry="921" ulx="1109" uly="865">het)da</line>
        <line lrx="1184" lry="967" ulx="1108" uly="918">ſhapch.</line>
        <line lrx="1184" lry="1010" ulx="1081" uly="966">Mhraha</line>
        <line lrx="1179" lry="1066" ulx="1110" uly="1018">Ghiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1122" ulx="1113" uly="1069">mehe</line>
        <line lrx="1167" lry="1164" ulx="1114" uly="1119">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1265" ulx="1114" uly="1220">E</line>
        <line lrx="1182" lry="1317" ulx="1117" uly="1265">Iuthen</line>
        <line lrx="1184" lry="1370" ulx="1118" uly="1322">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1427" ulx="1118" uly="1373">lgehn</line>
        <line lrx="1184" lry="1470" ulx="1116" uly="1426">leſet /</line>
        <line lrx="1184" lry="1525" ulx="1113" uly="1465">in</line>
        <line lrx="1181" lry="1570" ulx="1113" uly="1510">kitdon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1623" type="textblock" ulx="1117" uly="1568">
        <line lrx="1183" lry="1623" ulx="1117" uly="1568">Wahe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII49_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="187" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="96" lry="187" ulx="0" uly="145">t/einenten</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="245" type="textblock" ulx="0" uly="197">
        <line lrx="104" lry="245" ulx="0" uly="197">predigerſee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="897" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="92" lry="294" ulx="0" uly="249">denihrrice⸗</line>
        <line lrx="92" lry="346" ulx="0" uly="299">Nglumn/n</line>
        <line lrx="71" lry="396" ulx="0" uly="349">ſebile</line>
        <line lrx="87" lry="491" ulx="0" uly="452">hnnntt )</line>
        <line lrx="86" lry="548" ulx="1" uly="500">tnuß. N</line>
        <line lrx="87" lry="662" ulx="1" uly="601">euf,</line>
        <line lrx="84" lry="703" ulx="0" uly="662">Conge</line>
        <line lrx="79" lry="752" ulx="0" uly="711">Dere genen</line>
        <line lrx="84" lry="801" ulx="1" uly="755">gen tte</line>
        <line lrx="85" lry="853" ulx="0" uly="811">irnu</line>
        <line lrx="85" lry="897" ulx="0" uly="855">ſeri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="915" type="textblock" ulx="125" uly="126">
        <line lrx="1077" lry="171" ulx="284" uly="126">uui den Corinthern Cap. 11. 4⁸</line>
        <line lrx="1074" lry="221" ulx="176" uly="161">Ich ſag abermahl / daß nit jemand meyne / ich ſey</line>
        <line lrx="1072" lry="268" ulx="125" uly="214">thoricht / ſonſt nehmet mich an als einen Thorichten /</line>
        <line lrx="1069" lry="319" ulx="132" uly="267">daß ich auch mich ein wenig ruͤhme. Was ich jetzt</line>
        <line lrx="1068" lry="368" ulx="125" uly="316">rede / das rede ich nit dem Heren nach / ſondern als in</line>
        <line lrx="1065" lry="417" ulx="125" uly="365">der Thorheit / dieweil wir in das ruͤhmen kommen</line>
        <line lrx="1066" lry="468" ulx="130" uly="414">ſeynd. Dan / ſintemahl viel ſich ruͤhmen nach dem</line>
        <line lrx="764" lry="519" ulx="126" uly="463">Fleiſch / will ich mich auch ruͤhmen.</line>
        <line lrx="1064" lry="597" ulx="128" uly="514">Den ihr vertragt gern die Narren / dieweil ihr klug</line>
        <line lrx="1064" lry="618" ulx="168" uly="563">ſeyd. Ihr vertraget / ſo euch jemand zu Knech⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="666" ulx="126" uly="613">ten macht / ſo euch jemand ſchaͤndet / ſo euch jemand</line>
        <line lrx="1063" lry="718" ulx="127" uly="662">nummt / ſo ſich jemand uber euch erhebt / ſo euch je⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="767" ulx="128" uly="712">mand in das Angeſicht ſchlaͤgt. Das ſag ich ſchan⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="814" ulx="128" uly="762">den halben / als wären wir dißfals ſchwach worden.</line>
        <line lrx="1060" lry="864" ulx="182" uly="810">Worauff nun jemand kuhn iſt (ich rede in Thor⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="915" ulx="126" uly="860">heit) darauff bin ich auch kuͤhn. Sie ſeynd Hebraer/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="965" type="textblock" ulx="65" uly="907">
        <line lrx="1058" lry="965" ulx="65" uly="907">icch auch. Sie ſeynd Iſraeliter / ich auch. Sie ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1855" type="textblock" ulx="122" uly="960">
        <line lrx="1060" lry="1014" ulx="124" uly="960">Abrahams Saainen / ich auch. Sie ſeynd Diener</line>
        <line lrx="1061" lry="1063" ulx="124" uly="1009">Chriſti / ich auch. Ich rede thoricht / ich bin wohl</line>
        <line lrx="1062" lry="1115" ulx="124" uly="1058">mehr in Arbeiten/ in Gefaͤngnuͤſſen uͤberfluͤßiger //</line>
        <line lrx="1060" lry="1163" ulx="132" uly="1108">in Schlaägen uͤber die Maaß / in ſterben ſtaͤtiglich.</line>
        <line lrx="1059" lry="1212" ulx="126" uly="1156">Von den Juden hab ich fuͤnffmahl empfangen vier⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1262" ulx="125" uly="1208">tzig Streich weniger einen. Ich bin dreymahl mit</line>
        <line lrx="1061" lry="1311" ulx="128" uly="1256">Ruthen außgeſtrichen / einmahl geſteinigt / drey⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1361" ulx="128" uly="1308">mahl Schiffbruch erlitten / Tag und Nacht hab ich</line>
        <line lrx="1057" lry="1410" ulx="129" uly="1357">zugebracht in der Tieffe des Meers / ich hab offt ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1462" ulx="129" uly="1408">reiſet / ich bin geweſen in Gefaͤhrlichkeit der Waͤſ⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1546" ulx="126" uly="1455">ke in Gefaͤhrlichkeit der Moͤrder / in Gefaͤhrlich⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1562" ulx="122" uly="1506">keit von meinem Geſchlecht / und von den Heyden / in</line>
        <line lrx="1064" lry="1613" ulx="128" uly="1554">Gefaͤhrlichkeit in Staͤdten / und in der Wuͤſten/ in</line>
        <line lrx="1063" lry="1661" ulx="130" uly="1603">Gefaͤhrlichkeit des Meers / und in der Gefaͤhrlichkeit</line>
        <line lrx="1066" lry="1702" ulx="129" uly="1652">der falſchen Bruͤder / in Muͤhe und Arbeit, in viel</line>
        <line lrx="1070" lry="1758" ulx="130" uly="1702">Wachen / in Hunger und Durſt / in viel Faſten / in</line>
        <line lrx="1029" lry="1812" ulx="127" uly="1752">viel Froſt und Bloͤſſe.</line>
        <line lrx="1073" lry="1855" ulx="201" uly="1805">Z Si Ohn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII49_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="752" type="textblock" ulx="120" uly="106">
        <line lrx="910" lry="156" ulx="120" uly="106">482 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1053" lry="201" ulx="170" uly="149">Ohn was des außwendigen iſt / nemblich mein</line>
        <line lrx="1051" lry="250" ulx="121" uly="199">taͤglich Anlegen und Sorg fuͤr alle Kirchen. Wer</line>
        <line lrx="1049" lry="301" ulx="122" uly="249">iſt ſchwach / und ich werde nit ſchwach? Wer wird</line>
        <line lrx="1049" lry="349" ulx="123" uly="299">geaͤrgert / und ich brenne nit? ſo ich mich ja ruͤhmen</line>
        <line lrx="1049" lry="399" ulx="122" uly="349">ſoll / will ich mich meiner Schwachheit ruͤhmen. Gott</line>
        <line lrx="1049" lry="451" ulx="120" uly="398">und der Vatter unſers Herꝛn Jeſu Chriſti / welcher</line>
        <line lrx="1048" lry="501" ulx="122" uly="449">iſt der Gebenedeyter in Ewigkeit / weiß / daß ich nit</line>
        <line lrx="1047" lry="550" ulx="129" uly="497">liege. Zu Damaſco der Landvogt des Koͤnigs Aretaͤ/</line>
        <line lrx="1048" lry="599" ulx="121" uly="551">verwahrte die Stadt der Damaſcener / und wolte</line>
        <line lrx="1047" lry="651" ulx="123" uly="599">mich greiffen / und ich ward in einem Korb zum Fen⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="700" ulx="123" uly="650">ſter auß durch die Mauer hinab gelaſſen / und alſo</line>
        <line lrx="684" lry="752" ulx="122" uly="698">entrann ich auß ſeinen Haͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1836" type="textblock" ulx="113" uly="767">
        <line lrx="771" lry="816" ulx="431" uly="767">Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="868" ulx="162" uly="821">Summa. Paulus zeigt an / als er in den dritten Himmel</line>
        <line lrx="1046" lry="905" ulx="123" uly="864">entzuͤckt worden / was ihm allda begegnet / was Artzeney ihm</line>
        <line lrx="1047" lry="947" ulx="124" uly="903">auch fuͤr den Hochmuth geben / und wie ſich fuͤr den falſchen</line>
        <line lrx="455" lry="988" ulx="124" uly="944">Apoſteln zu huͤten ſey.</line>
        <line lrx="1044" lry="1085" ulx="127" uly="991">SDic mich ja ruͤhmen ſoll / wiewohl es nit gut</line>
        <line lrx="1044" lry="1095" ulx="215" uly="1044">iſt / ſo will ich auch kommen auff die Geſicht und</line>
        <line lrx="1045" lry="1145" ulx="123" uly="1094">Offenbahrung des Herꝛn. Ich kenne einen Men⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1196" ulx="122" uly="1143">ſchen in Chriſto vor vierzehn Jahren / (nit weiß ich ob</line>
        <line lrx="1046" lry="1245" ulx="120" uly="1194">er in dem Leib / oder auſſer dem Leib geweſen iſt / Gott</line>
        <line lrx="1045" lry="1296" ulx="123" uly="1243">weiß es) derſelb ward entzuͤckt in den dritten Himmel.</line>
        <line lrx="1045" lry="1348" ulx="119" uly="1294">Und ich weiß daß derſelbe Menſch (nit weiß ich ob</line>
        <line lrx="1045" lry="1398" ulx="118" uly="1342">daß im Leib / oder auſſerhalb des Leibs geſchehen iſt /</line>
        <line lrx="1045" lry="1446" ulx="120" uly="1393">Gott weiß es) entzuͤckt ward in das Paradeyß / und</line>
        <line lrx="1043" lry="1497" ulx="117" uly="1441">hoͤrte verborgene Wort / die keinem Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1546" ulx="118" uly="1495">ziemen zu reden / davon will ich mich ruͤhmen / von</line>
        <line lrx="1045" lry="1595" ulx="115" uly="1539">mir ſelbſt aber nit / dan allein meiner Schwachheit.</line>
        <line lrx="1046" lry="1645" ulx="116" uly="1589">So ich mich aber gleich ruͤhmen wolte / thaͤt ich nicht</line>
        <line lrx="1047" lry="1696" ulx="113" uly="1636">thoͤrlich / dan ich wolte die Warheit ſagen. Ich ent⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1744" ulx="114" uly="1687">halte mich aber deß / auff daß nit jemand mich hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1836" ulx="115" uly="1735">her achte / dan er an mur ſehet / oder von mir hare⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="945" type="textblock" ulx="1100" uly="149">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1126" uly="149">Unde</line>
        <line lrx="1184" lry="249" ulx="1100" uly="202">hahrung</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1103" uly="252">ſemolie</line>
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1103" uly="301">Fäuſſten</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1106" uly="354">gebetten</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="1108" uly="402">mirheſa</line>
        <line lrx="1183" lry="499" ulx="1105" uly="454">die Tug</line>
        <line lrx="1184" lry="541" ulx="1105" uly="503">Wd w</line>
        <line lrx="1184" lry="599" ulx="1113" uly="553">goſſden</line>
        <line lrx="1184" lry="652" ulx="1113" uly="602">hab i</line>
        <line lrx="1184" lry="699" ulx="1113" uly="652">Schn</line>
        <line lrx="1184" lry="749" ulx="1113" uly="701">ſtenun</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1115" uly="752">ſohin</line>
        <line lrx="1181" lry="852" ulx="1140" uly="804">N⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1113" uly="860">len/</line>
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="1115" uly="907">oneu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1002" type="textblock" ulx="1069" uly="958">
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="1069" uly="958">er get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1804" type="textblock" ulx="1117" uly="1003">
        <line lrx="1184" lry="1050" ulx="1117" uly="1003">lichts</line>
        <line lrx="1184" lry="1107" ulx="1120" uly="1055">euhge</line>
        <line lrx="1184" lry="1150" ulx="1117" uly="1106">nit W</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="1117" uly="1156">ventige</line>
        <line lrx="1184" lry="1248" ulx="1119" uly="1201">ſſten</line>
        <line lrx="1184" lry="1298" ulx="1120" uly="1252">Gind⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1126" uly="1305">zu kon</line>
        <line lrx="1184" lry="1402" ulx="1123" uly="1351">ſochen</line>
        <line lrx="1182" lry="1453" ulx="1121" uly="1404">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1529" ulx="1119" uly="1453">Gun</line>
        <line lrx="1160" lry="1555" ulx="1148" uly="1522">J</line>
        <line lrx="1184" lry="1649" ulx="1129" uly="1603">ichenn</line>
        <line lrx="1184" lry="1700" ulx="1127" uly="1650">ſeh n</line>
        <line lrx="1184" lry="1750" ulx="1124" uly="1701">ſonde</line>
        <line lrx="1180" lry="1804" ulx="1123" uly="1754">Uefan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII49_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="93" lry="191" ulx="0" uly="141">euublihuit</line>
        <line lrx="92" lry="243" ulx="0" uly="192">rchen. N</line>
        <line lrx="88" lry="290" ulx="0" uly="243">i Wn</line>
        <line lrx="88" lry="342" ulx="0" uly="294">ſichiatie</line>
        <line lrx="87" lry="392" ulx="0" uly="344">trühtnnhe</line>
        <line lrx="88" lry="444" ulx="1" uly="395">hriſti,n</line>
        <line lrx="84" lry="494" ulx="0" uly="447">iſidgeci</line>
        <line lrx="83" lry="544" ulx="0" uly="497">Ronige</line>
        <line lrx="81" lry="589" ulx="0" uly="551">/UN</line>
        <line lrx="78" lry="647" ulx="0" uly="596">rbtung</line>
        <line lrx="81" lry="701" ulx="0" uly="650">ſnunme</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="949" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="79" lry="860" ulx="3" uly="816">Nierhen</line>
        <line lrx="77" lry="907" ulx="0" uly="864">6rgen,</line>
        <line lrx="78" lry="949" ulx="0" uly="900">ofoſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1785" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="73" lry="1046" ulx="0" uly="992">lan</line>
        <line lrx="73" lry="1094" ulx="2" uly="1044">Gſrr</line>
        <line lrx="72" lry="1140" ulx="0" uly="1094">penhte</line>
        <line lrx="70" lry="1192" ulx="0" uly="1146">. poſt</line>
        <line lrx="72" lry="1252" ulx="0" uly="1196">nſtl</line>
        <line lrx="70" lry="1295" ulx="0" uly="1248">behnt</line>
        <line lrx="69" lry="1345" ulx="0" uly="1293">leſe</line>
        <line lrx="68" lry="1395" ulx="0" uly="1349">ſhehrt</line>
        <line lrx="63" lry="1501" ulx="0" uly="1451">uſc</line>
        <line lrx="64" lry="1546" ulx="0" uly="1497">Cel i</line>
        <line lrx="65" lry="1597" ulx="0" uly="1545">tgeße</line>
        <line lrx="65" lry="1649" ulx="0" uly="1591">tht</line>
        <line lrx="64" lry="1704" ulx="0" uly="1648">ate</line>
        <line lrx="60" lry="1783" ulx="7" uly="1695">e</line>
        <line lrx="48" lry="1785" ulx="37" uly="1756">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1834" type="textblock" ulx="105" uly="103">
        <line lrx="1063" lry="144" ulx="386" uly="103">zu den Corinthern Cap. 12. 48 ¾</line>
        <line lrx="1053" lry="194" ulx="167" uly="142">Und damit ich mich nit uberhebe der hohen Offen⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="244" ulx="119" uly="194">bahrung / iſt mir geben die Stachel des Fleiſches /</line>
        <line lrx="1049" lry="294" ulx="121" uly="245">nemblich der Engel des Sathans / der mich mit</line>
        <line lrx="1052" lry="345" ulx="120" uly="293">Faͤuſten ſchluge / darfuͤr ich den Herꝛn zu dreymahlen</line>
        <line lrx="1048" lry="394" ulx="118" uly="345">gebetten hab / daß er von mir trette / und er hat zu</line>
        <line lrx="1047" lry="445" ulx="119" uly="391">mir geſagt: Laß dich gnuͤgen an meiner Gnad / dan</line>
        <line lrx="1047" lry="493" ulx="118" uly="443">die Tugend wird vollkommen in Schwachheit / dar⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="542" ulx="117" uly="493">umb will ich mich gern ruͤhmen meiner Schwachheit⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="592" ulx="119" uly="544">auff daß die Krafft Chriſti in mir wohne. Darumb</line>
        <line lrx="1046" lry="642" ulx="118" uly="591">hab ich einen Gefallen in meiner Schwachheit / in</line>
        <line lrx="1046" lry="691" ulx="117" uly="641">Schmachen / in Noͤthen / in Verfolgung / in Aeng⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="742" ulx="115" uly="693">ſten umb Chriſti willen. Dan wan ich ſchwach bin /</line>
        <line lrx="387" lry="792" ulx="116" uly="741">ſo bin ich ſtarck.</line>
        <line lrx="1041" lry="841" ulx="164" uly="789">Ich bin zu einem Thoren worden uͤber dem ruͤh⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="892" ulx="113" uly="841">men / darzu habt ihr mich gezwungen / dan ich ſolte</line>
        <line lrx="1040" lry="940" ulx="113" uly="891">von euch gelobt werden / ſintemahl ich nichts weni⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="990" ulx="112" uly="941">ger gethan hab / dan die hohen Apoſtel / wiewohl ich</line>
        <line lrx="1097" lry="1042" ulx="113" uly="991">nichts bin / ſo ſeynd doch eines Apoſtels Zeichen unter</line>
        <line lrx="1038" lry="1094" ulx="113" uly="1040">euch geſchehen mit aller Gedult / mit Zeichen / und</line>
        <line lrx="1038" lry="1141" ulx="112" uly="1090">mit Wunder / und mit Thaten. Dan was habt ihr</line>
        <line lrx="1038" lry="1189" ulx="113" uly="1140">weniger gehabt / dan die andere Kirchen / ohn daß ich</line>
        <line lrx="1037" lry="1241" ulx="112" uly="1188">ſelbſt euch nit hab beſchwaͤret / vergebet mir dieſe</line>
        <line lrx="1038" lry="1290" ulx="110" uly="1237">Suͤnd. Sehet / ich bin bereit zum drittenmahl zu euch</line>
        <line lrx="1037" lry="1338" ulx="115" uly="1288">zu kommen / und will euch nit beſchwaͤren / dan ich</line>
        <line lrx="1038" lry="1393" ulx="109" uly="1338">ſuche nit das euer / ſondern euch. Dan es ſollen nicht</line>
        <line lrx="1036" lry="1439" ulx="109" uly="1387">die Kinder den Eltern Schaͤtz ſammlen / ſondern die</line>
        <line lrx="470" lry="1482" ulx="106" uly="1438">Eltern den Kindern.</line>
        <line lrx="1078" lry="1539" ulx="160" uly="1488">Ich will aber faſt gern darlegen / und daruͤber</line>
        <line lrx="1037" lry="1587" ulx="108" uly="1535">ſelbſt dargeſegt werden fuͤr euere Seelen / wiewohl</line>
        <line lrx="1038" lry="1635" ulx="107" uly="1585">ich euch mehr liebe / und weniger geliebt werde. Dem</line>
        <line lrx="1039" lry="1687" ulx="107" uly="1634">ſey nun wie ihm ſey / ſo hab ich euch nit beſchwaͤret/</line>
        <line lrx="1042" lry="1735" ulx="105" uly="1683">ſondern ſo geſcheid war ich / daß ich euch mit Liſten</line>
        <line lrx="1063" lry="1790" ulx="106" uly="1733">gefangen. Dab ich aber jemand vervortheilt durch</line>
        <line lrx="1041" lry="1834" ulx="504" uly="1786">Ji 2 deren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII49_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1741" type="textblock" ulx="121" uly="109">
        <line lrx="1041" lry="157" ulx="127" uly="109">484 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1065" lry="205" ulx="128" uly="150">deren einen / ſo ich zu euch geſandt hab? ich hab Ti⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="255" ulx="121" uly="206">tum gebetten / und mit ihm geſandt einen Bruder/</line>
        <line lrx="1064" lry="307" ulx="127" uly="256">hat euch auch Titus vervortheilt? Haben wir nit in</line>
        <line lrx="1063" lry="360" ulx="128" uly="307">einem Geiſt gewandert? Seynd wir nit in einerley</line>
        <line lrx="1064" lry="408" ulx="131" uly="356">Fußſtapffen gangen? Laſt ihr euch abermahl duͤncken /</line>
        <line lrx="1064" lry="460" ulx="135" uly="407">wir verantworten uns:wir reden in Chriſto vor Gott.</line>
        <line lrx="1063" lry="508" ulx="187" uly="457">Aber das alles geſchicht / meine Liebſten / euch zur</line>
        <line lrx="1063" lry="561" ulx="136" uly="506">Beſſerung. Dan ich foͤrchte / wan ich komme / daß ich</line>
        <line lrx="1065" lry="612" ulx="138" uly="557">euch nit finde / wie ich will / und ihr mich auch nit fin⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="663" ulx="137" uly="606">det / wie ihr wolt / daß nit Hader / Eyffer / Zorh/ Zanck/</line>
        <line lrx="1067" lry="711" ulx="140" uly="658">Affter⸗Reden / Ohrenblaſen / Empoͤrung / Auffruhr</line>
        <line lrx="1065" lry="763" ulx="139" uly="709">unter euch ſeyen / und daß ich nit abermahl / wan ich</line>
        <line lrx="1066" lry="810" ulx="141" uly="760">komm / von Gott gedemuͤhtiget werde bey euch / und</line>
        <line lrx="1067" lry="861" ulx="141" uly="808">muͤſſe Leyd tragen uͤber viel die zuvor geſuͤndiget / und</line>
        <line lrx="1068" lry="914" ulx="143" uly="856">uit Buß gethan haben uͤber die Unreinigkeit und Un⸗</line>
        <line lrx="957" lry="961" ulx="146" uly="910">kKuſchheit und Geilheit / die ſie getrieben haben.</line>
        <line lrx="1018" lry="1024" ulx="347" uly="973">Das XlIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1067" lry="1066" ulx="188" uly="1017">Summa. Der Apoſiel ſchilt die jenigen / ſo den falſchen Apo⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1113" ulx="146" uly="1062">ſteln anhangen / lobet die / ſo der wahren Lehr geſtanden haden⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1192" ulx="148" uly="1101">SEhet ich komm nun zum drittenmahl zu euch.</line>
        <line lrx="1067" lry="1210" ulx="150" uly="1155">W☛ In zweyer oder dreyer Mund ſoll beſtehen ein</line>
        <line lrx="1067" lry="1257" ulx="143" uly="1204">jeglich Wort. Ich hab es euch zuvor geſagt / und</line>
        <line lrx="1067" lry="1306" ulx="144" uly="1252">ſag es euch zuvor als gegenwaͤrtig / und jetzt abwe⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1357" ulx="143" uly="1301">ſend / denen die zuvor geſuͤndiget haben / und den</line>
        <line lrx="1067" lry="1409" ulx="141" uly="1352">andern allen. Dan ſo ich wiederumb kommen werd/</line>
        <line lrx="1068" lry="1461" ulx="141" uly="1401">will ich nit ſchoͤnen. Oder ſucht ihr ein Erfahrung</line>
        <line lrx="1070" lry="1509" ulx="141" uly="1448">deß / der in mir redet / Chriſti? welcher nicht ſchwach /</line>
        <line lrx="1070" lry="1557" ulx="139" uly="1498">ſondern maͤchtig in euch iſt. Und ob er wohl getreu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1609" ulx="135" uly="1547">tziget iſt auß Schwachheit / ſo lebt er doch auß der</line>
        <line lrx="1070" lry="1659" ulx="136" uly="1597">Krafft Gottes. Dan wir ſeynd auch ſchwach in</line>
        <line lrx="1069" lry="1709" ulx="134" uly="1647">ihm / wir leben aber mit ihm in der Krafft Gottes</line>
        <line lrx="329" lry="1741" ulx="135" uly="1696">unter euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1133" lry="1853" type="textblock" ulx="185" uly="1744">
        <line lrx="1133" lry="1853" ulx="185" uly="1744">Verſucht euch ſelbſt ob ihr im Glauben ſeyd / nl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1308" type="textblock" ulx="1110" uly="207">
        <line lrx="1184" lry="257" ulx="1128" uly="207">eſus</line>
        <line lrx="1183" lry="308" ulx="1110" uly="259">torſfen</line>
        <line lrx="1184" lry="353" ulx="1111" uly="309">nitverr</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="1113" uly="359">ihrnich</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1115" uly="412">ſen / ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="1113" uly="460">hedert</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="1113" uly="509">NeN</line>
        <line lrx="1184" lry="605" ulx="1119" uly="563">Ung al</line>
        <line lrx="1184" lry="708" ulx="1147" uly="662">ol</line>
        <line lrx="1181" lry="765" ulx="1117" uly="711">weſen</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="1118" uly="764">tigbin</line>
        <line lrx="1180" lry="862" ulx="1119" uly="813">eſche</line>
        <line lrx="1183" lry="913" ulx="1115" uly="860">en gen</line>
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="1141" uly="914">End</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1120" uly="970">1</line>
        <line lrx="1184" lry="1063" ulx="1122" uly="1011">ſdff</line>
        <line lrx="1182" lry="1150" ulx="1121" uly="1063">dn</line>
        <line lrx="1184" lry="1165" ulx="1132" uly="1117">en</line>
        <line lrx="1174" lry="1206" ulx="1120" uly="1163">Grad</line>
        <line lrx="1184" lry="1270" ulx="1123" uly="1214">Gatke</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1124" uly="1272">iten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1418" type="textblock" ulx="1128" uly="1324">
        <line lrx="1184" lry="1375" ulx="1128" uly="1324">Das⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1771" type="textblock" ulx="1129" uly="1687">
        <line lrx="1184" lry="1732" ulx="1132" uly="1687">ſebol</line>
        <line lrx="1175" lry="1771" ulx="1129" uly="1732">land</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII49_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="83" lry="216" ulx="12" uly="161">GN</line>
        <line lrx="82" lry="262" ulx="0" uly="219">en Bur</line>
        <line lrx="80" lry="310" ulx="0" uly="270">Rnttirſtl</line>
        <line lrx="78" lry="362" ulx="0" uly="321">t in eſen</line>
        <line lrx="77" lry="418" ulx="0" uly="371">gaßithnee</line>
        <line lrx="78" lry="476" ulx="0" uly="422">ſongtt</line>
        <line lrx="76" lry="523" ulx="0" uly="474">ennck</line>
        <line lrx="75" lry="577" ulx="0" uly="522">hne</line>
        <line lrx="74" lry="629" ulx="0" uly="576">uchnt</line>
        <line lrx="74" lry="728" ulx="2" uly="676"> Alfe</line>
        <line lrx="65" lry="777" ulx="0" uly="730">Pp l</line>
        <line lrx="73" lry="831" ulx="0" uly="778">gnhi</line>
        <line lrx="72" lry="876" ulx="0" uly="830">Pogcg</line>
        <line lrx="73" lry="922" ulx="0" uly="874">uwel</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="68" lry="1087" ulx="0" uly="1030">eert</line>
        <line lrx="69" lry="1131" ulx="0" uly="1076">ſttontet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="524" type="textblock" ulx="108" uly="127">
        <line lrx="1046" lry="177" ulx="339" uly="127">zu den Corinthern Cap. 13. 48</line>
        <line lrx="1046" lry="219" ulx="126" uly="167">et euch ſelbſt / oder erkennet ihr euch ſelbſt nit / daß</line>
        <line lrx="1054" lry="271" ulx="142" uly="216">keſus Chriſtus in euch iſt? Es ſey dan daß ihr ver⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="318" ulx="110" uly="268">worffen ſeyd. Ich hoffe aber ihr erkennet / daß wir</line>
        <line lrx="1044" lry="369" ulx="110" uly="317">nit verworffen ſeynd. Wir bitten aber Gott / daß</line>
        <line lrx="1044" lry="420" ulx="109" uly="367">ihr nichts uͤbels thut / nit auffdaß wir bewehrt erſchei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="470" ulx="109" uly="418">nen / ſondern auffdaß ihr das Gute thut / und wir /</line>
        <line lrx="1042" lry="524" ulx="108" uly="467">die verworffen ſeynd. Dan wir koͤnnen nichts wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="569" type="textblock" ulx="67" uly="514">
        <line lrx="1042" lry="569" ulx="67" uly="514">die Markheit / ſondern fuͤr die Warheit. Wir freuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1219" type="textblock" ulx="105" uly="567">
        <line lrx="1041" lry="619" ulx="108" uly="567">uns aber daß wir ſchwach ſeynd / und ihr maͤchtig</line>
        <line lrx="1037" lry="715" ulx="107" uly="615">Re und daſſelb wuͤnſchen wir euch / nemblich euer</line>
        <line lrx="1041" lry="718" ulx="147" uly="666">vollkommenheit. Derohalben ich euch ſolches ab⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="771" ulx="107" uly="715">weſend ſchreib / auffdaß ich nicht / wan ich gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="820" ulx="107" uly="765">tig bin / Schaͤrffe brauchen muͤſſe / nach der Macht /</line>
        <line lrx="1039" lry="868" ulx="107" uly="817">welche mir der Herꝛ zu beſſeren / und nicht zu verder⸗</line>
        <line lrx="864" lry="915" ulx="105" uly="866">ben gegeben hat.</line>
        <line lrx="1040" lry="967" ulx="156" uly="915">Endlich liebe Bruͤder / freuet euch / ſeyd vollkom⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1016" ulx="107" uly="965">men / troͤſtet euch / habt einerley Muth und Sinn /</line>
        <line lrx="1039" lry="1068" ulx="107" uly="1014">ſeyd friedſam/ ſo wird Gott der Liebe und des Frie⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1121" ulx="109" uly="1065">dens mit euch ſeyn. Gruͤſſet euch untereinander mit</line>
        <line lrx="1040" lry="1166" ulx="108" uly="1114">dem H. Kuß. Es gruͤſſen euch alle Heiligen. Die</line>
        <line lrx="1041" lry="1219" ulx="109" uly="1165">Gnad unſeres Herꝛn Jeſu Chriſti / und die Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1310" type="textblock" ulx="52" uly="1214">
        <line lrx="1039" lry="1268" ulx="61" uly="1214">Gottes / und die Gemeinſchafft des H. Geiſtes ſey</line>
        <line lrx="497" lry="1310" ulx="52" uly="1265">Rmit euch allen / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1423" type="textblock" ulx="111" uly="1325">
        <line lrx="1041" lry="1381" ulx="111" uly="1325">Das End der ander Epiſtel S. Pauli zu den Corin⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1423" ulx="193" uly="1375">thern / geſandt von Troada durch Titum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1589" type="textblock" ulx="111" uly="1450">
        <line lrx="1044" lry="1529" ulx="111" uly="1450">Das Araument uͤber die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="828" lry="1589" ulx="328" uly="1531">Pauli zu den Galatern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1852" type="textblock" ulx="114" uly="1601">
        <line lrx="1045" lry="1665" ulx="114" uly="1601">DJe Galater waren ein gemengt Volck auß den Griechen</line>
        <line lrx="1046" lry="1692" ulx="178" uly="1647">und Frantzoſen/ die in Griechen⸗Land kamen / derhalben</line>
        <line lrx="1047" lry="1730" ulx="115" uly="1685">ſie von den Alten Gallo graͤci / und darnach Galater / und ihr</line>
        <line lrx="1049" lry="1772" ulx="116" uly="1726">Land Galatia genant worden. Dieſe hat S. Paulus erſtlich</line>
        <line lrx="1052" lry="1852" ulx="116" uly="1762">zum Glauben gebracht/ undinien das rechte Evangelium ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1852" ulx="553" uly="1815">Ji ;5 pre⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII49_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="866" type="textblock" ulx="116" uly="117">
        <line lrx="676" lry="166" ulx="131" uly="117">4³6 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1063" lry="206" ulx="134" uly="157">prediget / aber nach ſeinem Abſcheyd ſtunden falſche Prediger</line>
        <line lrx="1061" lry="247" ulx="134" uly="199">unter ihnen auff / die ſie ein ander Evangelium lehren wolten/</line>
        <line lrx="1059" lry="286" ulx="136" uly="241">wiewohl daſſelb (wie S. Paulus ſagt ) kein ander Evange⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="326" ulx="137" uly="281">lium / und nichts dan Betriegerey und Irethumb war. Der⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="366" ulx="116" uly="322">halben thut er die obgemeldte falſche Evangeliſche Prediger in</line>
        <line lrx="1058" lry="410" ulx="136" uly="362">den Bann / und vertaledeyet alle / die ein neu oder ander E⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="451" ulx="137" uly="403">vangelium zu predigen ſich unterſtehen / dan er zuvor gelehrt</line>
        <line lrx="1059" lry="489" ulx="136" uly="443">hat / oder die das gemei e einfaͤltige Wolcklaufflſolchen Irꝛthumb</line>
        <line lrx="1056" lry="531" ulx="137" uly="482">fuͤhren. Wolte Gott (ſpricht er) daß die abgeſchnitten wüͤt⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="574" ulx="137" uly="526">den / die euch alſo verwirren. Darneben ſtrafft er auch die</line>
        <line lrx="1056" lry="610" ulx="136" uly="564">Galater / daß ſie ſich ſo leichtfertig bezaubern und verfuͤhren</line>
        <line lrx="1055" lry="656" ulx="137" uly="606">laſſen / und daß die/ ſo erſtlich im Geiſt und Glauben wohl</line>
        <line lrx="1056" lry="693" ulx="137" uly="649">angefangen hatten / endlich wiederumb auff das Fleiſch / und</line>
        <line lrx="1057" lry="734" ulx="137" uly="689">auff die Beſchneydung / und andere Judiſche Werck des alten</line>
        <line lrx="1051" lry="779" ulx="136" uly="730">Geſaͤtzes zuruͤck gefallen waren. Ermahnet und ruffet ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="815" ulx="135" uly="773">derumb zur alten Evangeliſchen Warheit / die ſie zuvor von</line>
        <line lrx="479" lry="866" ulx="134" uly="817">Ihm empfangen hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="993" type="textblock" ulx="245" uly="872">
        <line lrx="946" lry="941" ulx="245" uly="872">Die Epiſtel S. Pauli zu den</line>
        <line lrx="702" lry="993" ulx="484" uly="944">Galatern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="765" lry="1062" type="textblock" ulx="441" uly="1011">
        <line lrx="765" lry="1062" ulx="441" uly="1011">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1238" type="textblock" ulx="127" uly="1071">
        <line lrx="1052" lry="1123" ulx="171" uly="1071">Summa. Paulus ſtraffet die Galater / daß ſie ſich vom Eban⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1162" ulx="128" uly="1113">gelio Chriſti ſo bald auff ein ander Evangelium begeben / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1201" ulx="128" uly="1153">bezeuget / daß er ſein Evangelium von keinem Menſchen / ſon⸗</line>
        <line lrx="732" lry="1238" ulx="127" uly="1197">dern von Chriſto ſelbſt einpfangen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1856" type="textblock" ulx="114" uly="1256">
        <line lrx="1051" lry="1354" ulx="125" uly="1256">PArch ein Apoſtel / nit von Menſchen / auch nit</line>
        <line lrx="1050" lry="1363" ulx="193" uly="1306">durch einen Menſchen / ſondern durch Jeſum</line>
        <line lrx="1049" lry="1407" ulx="121" uly="1356">Chriſtum / und Gott den Vatter / der ihn aufferweckt</line>
        <line lrx="1048" lry="1455" ulx="120" uly="1407">hat von den Todten / und alle Bruͤder die bey mir</line>
        <line lrx="722" lry="1515" ulx="118" uly="1455">ſeynd. Den Kirchen in Galatia.</line>
        <line lrx="1047" lry="1574" ulx="146" uly="1499">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott dem</line>
        <line lrx="1049" lry="1609" ulx="115" uly="1554">Vatter / und unſerm Herꝛen Jeſu Chriſto / der ſich</line>
        <line lrx="1049" lry="1657" ulx="116" uly="1602">ſelbſt gegeben hat fuͤr unſere Suͤnd / daß er uns er⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1712" ulx="115" uly="1652">rettet von dieſer gegenwaͤrtigen argen Welt / nach</line>
        <line lrx="1048" lry="1759" ulx="115" uly="1700">dem Willen Gottes unſers Vatters / welchem ſey</line>
        <line lrx="1047" lry="1856" ulx="114" uly="1747">Preyß von Ewigkeit zu Ewigkeit / Amen. Drih</line>
        <line lrx="1012" lry="1850" ulx="990" uly="1814">di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="857" type="textblock" ulx="1103" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1128" uly="156">Mic</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1104" uly="205">ſſſet vo</line>
        <line lrx="1184" lry="306" ulx="1104" uly="257">ſüifauff⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="356" ulx="1103" uly="308">dersiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1105" uly="361">undwoe.</line>
        <line lrx="1184" lry="455" ulx="1110" uly="410">obgleic</line>
        <line lrx="1184" lry="509" ulx="1106" uly="458">wüͤrder</line>
        <line lrx="1175" lry="556" ulx="1108" uly="508">Pden</line>
        <line lrx="1184" lry="613" ulx="1116" uly="567">vorg</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1116" uly="608">ſo ſem</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="1116" uly="662">gen ho</line>
        <line lrx="1184" lry="753" ulx="1116" uly="709">dieh</line>
        <line lrx="1184" lry="809" ulx="1118" uly="759">Meſea</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1119" uly="809">w/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1553" type="textblock" ulx="1088" uly="858">
        <line lrx="1181" lry="945" ulx="1113" uly="858">S</line>
        <line lrx="1175" lry="998" ulx="1111" uly="910">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="1115" uly="970">Mnſch</line>
        <line lrx="1181" lry="1061" ulx="1113" uly="965">nn</line>
        <line lrx="1182" lry="1117" ulx="1116" uly="1057">Pfirt</line>
        <line lrx="1184" lry="1163" ulx="1114" uly="1109">Nehore</line>
        <line lrx="1184" lry="1209" ulx="1114" uly="1162">wiic</line>
        <line lrx="1184" lry="1265" ulx="1112" uly="1207">verſth</line>
        <line lrx="1184" lry="1303" ulx="1118" uly="1256">diemen</line>
        <line lrx="1184" lry="1356" ulx="1119" uly="1309">eyſfere</line>
        <line lrx="1180" lry="1404" ulx="1091" uly="1362">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1088" uly="1406">(Mutt</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1120" uly="1454">ſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="1553" ulx="1122" uly="1506">daß ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII49_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="124">
        <line lrx="1054" lry="172" ulx="416" uly="124">zu den Galatern Cap. 487</line>
        <line lrx="1044" lry="217" ulx="0" uly="166">lſct hde. Mich verwundert / daß ihr euch ſo bald abwenden</line>
        <line lrx="1043" lry="268" ulx="0" uly="211">llinun laſſet von dem / der euch beruffen hat zur Gnad Chri⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="328" ulx="0" uly="252">een ſti / auff ein ander Evangelium / welches doch kein an⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="376" ulx="0" uly="315">ſtegir ders iſt / ohn daß etliche ſeynd / die euch verwirren /</line>
        <line lrx="1042" lry="415" ulx="1" uly="366">ucheme und wollen das Evangelium Chriſti verkehren. Aber</line>
        <line lrx="1042" lry="467" ulx="0" uly="416">en ob gleich auch wir / oder ein Engel vom Himmel euch</line>
        <line lrx="1040" lry="516" ulx="0" uly="457">tenn wuͤrde predigen anders / dan das wir euch gepredigt</line>
        <line lrx="1040" lry="577" ulx="0" uly="503">in haben / der ſey im Bann / oder verflucht / wie wir</line>
        <line lrx="1037" lry="621" ulx="0" uly="550">ſeme zuvor geſagt haben / und jetzt ſag ich es wiederumb /</line>
        <line lrx="1039" lry="666" ulx="1" uly="614">Gintan ſo jemand euch prediget anders / dan das ihr empfan⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="715" ulx="0" uly="664">ugſen gen habt / der ſey verflucht. Uberrede ich dan nun</line>
        <line lrx="1035" lry="770" ulx="4" uly="708">Nulin die Menſchen / oder Gott? oder befleiſſe ich mich den</line>
        <line lrx="1036" lry="816" ulx="0" uly="756">nafen Menſchen zu gefallen? wan ich den Menſchen noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1135" type="textblock" ulx="0" uly="791">
        <line lrx="923" lry="868" ulx="5" uly="791">l wohl gefiel / ſo waͤre ich nit ein Knecht Chriſti.</line>
        <line lrx="1034" lry="912" ulx="112" uly="863">Ch thue euch aber kund / liebe Bruͤder / daß das</line>
        <line lrx="1035" lry="967" ulx="0" uly="884">1 VeEdangelium / das von mir gepredigt iſt / nit</line>
        <line lrx="1031" lry="1011" ulx="106" uly="962">Menſchen Fund iſt / dan ich hab es nit von einem</line>
        <line lrx="1031" lry="1063" ulx="107" uly="1010">Menſchen empfangen noch gelehrnet / ſondern durch</line>
        <line lrx="1032" lry="1135" ulx="0" uly="1060">ſinir Offenbahrung Jeſu Chriſti. Dan ihr habt ja wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1108">
        <line lrx="1035" lry="1176" ulx="0" uly="1108">ge gehoͤrt meinen Wandel weyland im Judenthumb /</line>
        <line lrx="1032" lry="1220" ulx="0" uly="1160">eſtee wwie ich Gottes Kirchen uͤber die Maaß verfolgte und</line>
        <line lrx="1032" lry="1260" ulx="108" uly="1207">verſtoͤhrte ſie / nahm zu im Judenthumb uͤber viel</line>
        <line lrx="1032" lry="1325" ulx="2" uly="1259">1 t die meines Alters waren / und meiner Nation / und</line>
        <line lrx="1032" lry="1377" ulx="3" uly="1307">chge eyfferte mehr dan alle andere umb der Väͤtter Geſatz.</line>
        <line lrx="1030" lry="1414" ulx="0" uly="1358">e  Da es aber dem wohl geſiel / der mich von meiner</line>
        <line lrx="1032" lry="1469" ulx="1" uly="1389">nler Mutter Leib hat abgeſoͤndert / und beruffen durch</line>
        <line lrx="1033" lry="1507" ulx="8" uly="1439">N ſeine Gnad / daß er ſeinen Sohn offenbahrt in mir /</line>
        <line lrx="1032" lry="1577" ulx="14" uly="1504">er daß ich ihn durchs Evangelium verkuͤndigen ſolte</line>
        <line lrx="1033" lry="1620" ulx="36" uly="1557">i unter den Heyden / alſobald hab ich weder Fleiſch</line>
        <line lrx="1032" lry="1667" ulx="0" uly="1593">, e noch Blut ſtatt geben / bin auch nit gen Jeruſalem</line>
        <line lrx="1035" lry="1714" ulx="0" uly="1641"> kommen zu denen / die vor mir Apoſtel waren / ſondern</line>
        <line lrx="1036" lry="1771" ulx="0" uly="1686">Nr zohe hin in Arabiam / und kam wiederumb gen Da⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1804" ulx="0" uly="1736">h maſco. Darnachuͤber drey Jahr kam ich gen Jeru⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1872" ulx="0" uly="1804">S Ji 4 ſalem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII49_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="353" type="textblock" ulx="81" uly="112">
        <line lrx="814" lry="160" ulx="106" uly="112">4 8 — Die Epiſted</line>
        <line lrx="1056" lry="207" ulx="109" uly="149">ſalein zu ſchauen Petrum / und blieb fuͤnffzehn Tag</line>
        <line lrx="1057" lry="255" ulx="81" uly="202">bey ihm / der ander Apoſtel aber ſahe ich keinen / ohn</line>
        <line lrx="1054" lry="304" ulx="114" uly="251">Jacobum des Herꝛn Bruder. Was ich aber ſchreib/</line>
        <line lrx="724" lry="353" ulx="116" uly="303">Gott weiß es daß ich nit liege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="656" type="textblock" ulx="119" uly="400">
        <line lrx="1057" lry="454" ulx="120" uly="400">ciaͤ. Ich aber war unbekant nach dem Angeſicht der</line>
        <line lrx="1057" lry="505" ulx="119" uly="450">Chriſtlichen Gemeinde in Judea / dan ſie hatten allein</line>
        <line lrx="1059" lry="554" ulx="122" uly="502">gehoͤrt / daß der uns Weyland verfolgte / der predigt</line>
        <line lrx="1059" lry="604" ulx="124" uly="551">jetzt den Glauben / welchen er etwan angefochten/</line>
        <line lrx="948" lry="656" ulx="125" uly="603">und preiſeten Gott uͤber mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="722" type="textblock" ulx="467" uly="673">
        <line lrx="790" lry="722" ulx="467" uly="673">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="956" type="textblock" ulx="131" uly="764">
        <line lrx="1060" lry="813" ulx="131" uly="764">vonnöͤthen ſeye / wie er auch Petrum derhalben beſtrafft / und</line>
        <line lrx="1060" lry="864" ulx="131" uly="812">daß die Werck des Geſatzes nicht rechtſertigen. .</line>
        <line lrx="1060" lry="943" ulx="132" uly="842">Demach uͤber vierzehn Jahr zohe ich abermahl</line>
        <line lrx="1060" lry="956" ulx="204" uly="892">hinauff gen Jeruſalem mit Barnaba / und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1706" type="textblock" ulx="131" uly="996">
        <line lrx="1059" lry="1057" ulx="132" uly="996">Gffenbahrung / und beſprach mich mit ihnen uͤber</line>
        <line lrx="1057" lry="1108" ulx="134" uly="1048">dem Evangelio / das ich predige unter den Heyden/</line>
        <line lrx="1058" lry="1156" ulx="133" uly="1099">beſonders aber mit denen / die das Anſehen hatten/</line>
        <line lrx="1059" lry="1207" ulx="133" uly="1150">auff daß ich nit vergeblich lieffe / oder gelauffen haͤtte:</line>
        <line lrx="1061" lry="1256" ulx="133" uly="1202">Aber es ward auch Titus dannoch nit gezwungen</line>
        <line lrx="1060" lry="1307" ulx="134" uly="1249">fich beſchneiden zu laſſen / der mit mir war / ober</line>
        <line lrx="1061" lry="1356" ulx="135" uly="1301">wohl ein Heyd war / und das umbeetlicher neben ein⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1408" ulx="132" uly="1350">gefuͤhrter falſcher Bruͤder willen / die neben einkom⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1458" ulx="132" uly="1401">men waren zu verkundſchafften unſere Freyheit / die</line>
        <line lrx="1062" lry="1509" ulx="132" uly="1446">wir haben in Chriſto Jeſu / daß ſie uns gefangen neh⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1556" ulx="133" uly="1500">men / welchen wir auch nie keine Stund weichen/</line>
        <line lrx="1065" lry="1609" ulx="131" uly="1553">unterthan zu ſeyn / auff daß die Gnad des Evange⸗</line>
        <line lrx="528" lry="1651" ulx="131" uly="1597">liums bey euch ſtuͤnde.</line>
        <line lrx="1067" lry="1706" ulx="181" uly="1649">Von denen aber die das Anſehen hatten / welcher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1850" type="textblock" ulx="90" uly="1738">
        <line lrx="1067" lry="1850" ulx="90" uly="1738">Dan Gott achtet das Anſehen der Menſchen i.</line>
        <line lrx="1068" lry="1840" ulx="1041" uly="1806">ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="402" type="textblock" ulx="168" uly="347">
        <line lrx="1063" lry="402" ulx="168" uly="347">Darnach kam ich in die Laͤnder Syriaͤ und Cili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="772" type="textblock" ulx="170" uly="721">
        <line lrx="1068" lry="772" ulx="170" uly="721">Summa. Der Apoſtel bewehret / daß die Beſchneydung nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1007" type="textblock" ulx="133" uly="946">
        <line lrx="1098" lry="1007" ulx="133" uly="946">Titum auch mit mir. Ich zohe aber hinauff auß einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1757" type="textblock" ulx="130" uly="1698">
        <line lrx="1106" lry="1757" ulx="130" uly="1698">ley ſie Weyland geweſen ſeynd / da ligt mir nichts an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1859" type="textblock" ulx="1114" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="194" ulx="1115" uly="146">Wira</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="1114" uly="201">uugele</line>
        <line lrx="1184" lry="293" ulx="1114" uly="258">dertra</line>
        <line lrx="1180" lry="350" ulx="1116" uly="303">geich</line>
        <line lrx="1179" lry="400" ulx="1118" uly="355">dung</line>
        <line lrx="1184" lry="449" ulx="1122" uly="403">ſtel⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1120" uly="455">miege</line>
        <line lrx="1184" lry="544" ulx="1122" uly="508">tend</line>
        <line lrx="1184" lry="603" ulx="1127" uly="554">Ceph</line>
        <line lrx="1184" lry="644" ulx="1124" uly="611">waren</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1123" uly="655">berein</line>
        <line lrx="1184" lry="751" ulx="1125" uly="703">ſee ab</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="1129" uly="755">daßt</line>
        <line lrx="1180" lry="852" ulx="1133" uly="805">thun</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1133" uly="856">NI</line>
        <line lrx="1184" lry="954" ulx="1132" uly="904">hih⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1136" uly="962">udor</line>
        <line lrx="1184" lry="1047" ulx="1137" uly="1006">itd</line>
        <line lrx="1184" lry="1107" ulx="1135" uly="1059">u</line>
        <line lrx="1184" lry="1159" ulx="1130" uly="1102">ſpre</line>
        <line lrx="1184" lry="1201" ulx="1130" uly="1154">hhnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1252" ulx="1130" uly="1212">eng</line>
        <line lrx="1184" lry="1398" ulx="1135" uly="1354">derd</line>
        <line lrx="1183" lry="1458" ulx="1137" uly="1407">dſc</line>
        <line lrx="1181" lry="1505" ulx="1136" uly="1460">u le</line>
        <line lrx="1184" lry="1552" ulx="1138" uly="1507">Si⸗</line>
        <line lrx="1177" lry="1606" ulx="1140" uly="1556">daß</line>
        <line lrx="1184" lry="1658" ulx="1145" uly="1612">kech</line>
        <line lrx="1184" lry="1707" ulx="1144" uly="1657">Oh</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="1139" uly="1714">geg</line>
        <line lrx="1176" lry="1802" ulx="1138" uly="1758">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1859" ulx="1137" uly="1808">es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII49_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="307" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="79" lry="205" ulx="0" uly="154">ſch</line>
        <line lrx="79" lry="253" ulx="0" uly="209">einenſct</line>
        <line lrx="75" lry="307" ulx="0" uly="259">ber ſci</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="356">
        <line lrx="75" lry="399" ulx="0" uly="356">un</line>
        <line lrx="76" lry="457" ulx="0" uly="408">lgetri</line>
        <line lrx="75" lry="511" ulx="2" uly="458">honnnli</line>
        <line lrx="74" lry="564" ulx="1" uly="514">deiſet</line>
        <line lrx="72" lry="612" ulx="2" uly="560">hefhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="72" lry="751" ulx="67" uly="729">4</line>
        <line lrx="71" lry="785" ulx="0" uly="738">etaren</line>
        <line lrx="71" lry="820" ulx="0" uly="776">ſuuſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1621" type="textblock" ulx="0" uly="850">
        <line lrx="70" lry="905" ulx="0" uly="850">enl</line>
        <line lrx="71" lry="955" ulx="0" uly="906">rvge</line>
        <line lrx="69" lry="1007" ulx="15" uly="964">Npo</line>
        <line lrx="66" lry="1064" ulx="0" uly="1012">ſent</line>
        <line lrx="63" lry="1113" ulx="0" uly="1065">W</line>
        <line lrx="67" lry="1170" ulx="1" uly="1114">nn</line>
        <line lrx="67" lry="1221" ulx="2" uly="1164">flift</line>
        <line lrx="66" lry="1270" ulx="0" uly="1216">Giruck</line>
        <line lrx="67" lry="1313" ulx="0" uly="1270">Nr/</line>
        <line lrx="65" lry="1364" ulx="3" uly="1315">nekete</line>
        <line lrx="65" lry="1422" ulx="0" uly="1364">elte</line>
        <line lrx="42" lry="1475" ulx="0" uly="1420">Phe</line>
        <line lrx="66" lry="1527" ulx="0" uly="1468">ngent</line>
        <line lrx="62" lry="1568" ulx="0" uly="1514">Otete</line>
        <line lrx="67" lry="1621" ulx="0" uly="1566">6e</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="66" lry="1724" ulx="11" uly="1663">tle</line>
        <line lrx="61" lry="1794" ulx="0" uly="1717">ſte</line>
        <line lrx="30" lry="1856" ulx="0" uly="1776">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="210" type="textblock" ulx="123" uly="117">
        <line lrx="1056" lry="172" ulx="189" uly="117">zu den Galatern Cap. 2. 489</line>
        <line lrx="1054" lry="210" ulx="123" uly="156">Wir aber haben denen die das Anſehen hatten / nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="264" type="textblock" ulx="119" uly="207">
        <line lrx="1060" lry="264" ulx="119" uly="207">zugelegt / ſondern wiederumb / da ſie ſahen daß mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1857" type="textblock" ulx="125" uly="259">
        <line lrx="1060" lry="313" ulx="125" uly="259">vertrauet war das Evangelium an die Vorhaut /</line>
        <line lrx="1062" lry="365" ulx="125" uly="307">gleich wie Petro das Evangelium an die Beſchney⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="414" ulx="127" uly="358">dung: (dan der ſo mit Petro gewircket hat zum Apo⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="467" ulx="127" uly="407">ſtel⸗Ampt unter die Beſchneydung / der hat auch bey</line>
        <line lrx="1062" lry="511" ulx="128" uly="458">mir gewircket unter den Heyden.) Und da ſie erkan⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="570" ulx="128" uly="508">ten die Gnad // die mir gegeben war Jacobus und</line>
        <line lrx="1063" lry="614" ulx="129" uly="557">Cephas / und Johannes / die vor Saͤulen angeſehen</line>
        <line lrx="1062" lry="660" ulx="130" uly="607">waren; gaben ſie mir und Barnaha die Hand / und</line>
        <line lrx="1064" lry="715" ulx="129" uly="655">vereinigten ſich mit uns / daß wir unter die Heyden /</line>
        <line lrx="1065" lry="762" ulx="128" uly="705">ſie aber unter die Beſchneydung predigten / allein</line>
        <line lrx="1064" lry="817" ulx="130" uly="754">daß wir der Armen gedaͤchten / welches ich auch zu</line>
        <line lrx="675" lry="858" ulx="133" uly="805">thun gantz fleißig geweſen bin.</line>
        <line lrx="1064" lry="914" ulx="179" uly="855">Als aber Petrus gen Antiochien kam / widerſtund</line>
        <line lrx="1065" lry="965" ulx="131" uly="902">ich ihm unter die Augen / dan er war ſtraͤfflich. Dan</line>
        <line lrx="1088" lry="1013" ulx="135" uly="956">zuvor und ehe dan etliche von Jacobo kamen / aß er</line>
        <line lrx="1065" lry="1064" ulx="134" uly="1004">mit den Heyden / als ſie aber kamen / entzohe er ſich⸗/</line>
        <line lrx="1068" lry="1109" ulx="134" uly="1051">und ſoönderte ſich / dan er foͤrchtet die von der Be⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1165" ulx="133" uly="1101">ſchneydung / und die andere Juden hielten es ſampt</line>
        <line lrx="1066" lry="1214" ulx="133" uly="1152">ihm auch verholen / alſo daß auch Barnabas von ih⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1263" ulx="134" uly="1204">nen auff die Gleißnerey gefuͤhret ward. Als ich aber</line>
        <line lrx="1070" lry="1312" ulx="134" uly="1251">ſahe / daß ſie nit richtig wanderten nach der Warheit</line>
        <line lrx="1070" lry="1363" ulx="134" uly="1302">des Evangelii / ſprach ich zu Petro oͤffentlich: So du /</line>
        <line lrx="1070" lry="1421" ulx="135" uly="1351">der du ein Iud biſt / Heydniſch lebeſt / und nit JIu⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1469" ulx="137" uly="1400">diſch / warumb zwingeſt du dan die Heyden Judiſch</line>
        <line lrx="1070" lry="1509" ulx="136" uly="1450">zu leben? Wir ſeynd von Natur Juden / und nit</line>
        <line lrx="1072" lry="1562" ulx="137" uly="1502">Suͤnder auß den Heyden. Dieweil wir aber wiſſen /</line>
        <line lrx="1072" lry="1612" ulx="136" uly="1550">daß der Menſch durch die Werck des Geſaͤtzes nicht</line>
        <line lrx="1074" lry="1665" ulx="139" uly="1598">rechtfertig wird / dan durch den Glauben an Jeſum</line>
        <line lrx="1075" lry="1714" ulx="138" uly="1648">Chriſtum / ſo haben wir auch an Jeſum Chriſtum</line>
        <line lrx="1074" lry="1760" ulx="138" uly="1699">geglaubt / auff daß wir gerechtfertigt werden durch</line>
        <line lrx="1077" lry="1809" ulx="139" uly="1749">den Glauben Chriſti / und nicht auß den Wercken</line>
        <line lrx="1078" lry="1857" ulx="138" uly="1799">des Geſaͤtzes. Ji5 Da⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII49_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="915" type="textblock" ulx="114" uly="120">
        <line lrx="695" lry="170" ulx="127" uly="120">We Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1048" lry="214" ulx="173" uly="162">Darumb wird durch die Werck des Geſaͤtzes kein</line>
        <line lrx="1048" lry="265" ulx="122" uly="214">Fleiſch gerechtfertiget. Wo nun wir / die da ſuchen</line>
        <line lrx="1046" lry="313" ulx="122" uly="263">durch Chriſtum rechtfertig zu werden / auch noch</line>
        <line lrx="1046" lry="362" ulx="121" uly="311">ſelbſt Suͤnder erfunden werden / gibt uns dan nit</line>
        <line lrx="1046" lry="414" ulx="119" uly="362">Chriſtus Urſach zur Suͤnde? Das ſey fern. Wan</line>
        <line lrx="1045" lry="463" ulx="121" uly="413">ich das / ſo ich zerbrochen hab / wiederumnb baue / ſo</line>
        <line lrx="1040" lry="512" ulx="122" uly="463">mach ich mich ſelbſt zu einem Ubertretter / dan ich bin</line>
        <line lrx="1043" lry="564" ulx="122" uly="512">durch das Geſatz dem Geſaͤtz geſtorben / auff daß ich</line>
        <line lrx="1045" lry="615" ulx="122" uly="563">Gott lebe. Ich bin mit Chriſto gecreutziget / ich lebe /</line>
        <line lrx="1043" lry="664" ulx="121" uly="612">aber jetzt nit ich / ſondern Chriſtus lebt in mir. Und</line>
        <line lrx="1043" lry="717" ulx="121" uly="663">was ich im Fleiſch lebe / das leb ich im Glauben des</line>
        <line lrx="1042" lry="765" ulx="119" uly="712">Sohns Gottes / der mich geliebt / und ſich ſelbſt fuͤr</line>
        <line lrx="1042" lry="821" ulx="119" uly="764">mich dargeben hat. Ich verwerff nit die Gnad Got⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="870" ulx="114" uly="813">tes. Dan ſo durchs Geſaͤtz die Gerechtigkeit kombt /</line>
        <line lrx="744" lry="915" ulx="116" uly="863">ſo iſt Chriſtus vergeblich geſtorben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1859" type="textblock" ulx="109" uly="929">
        <line lrx="767" lry="979" ulx="422" uly="929">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1039" lry="1035" ulx="162" uly="987">Summa. Paulus zeiget abermahl an auß dein Exempel A⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1078" ulx="117" uly="1028">brahaͤ / daß die Werck des Judiſchen Geſaͤtz nit rechtfertigen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1117" ulx="117" uly="1071">und wie er darneben den Nutz des Geſaͤtzes erklaͤret / und ange⸗</line>
        <line lrx="290" lry="1156" ulx="117" uly="1113">fangen hat.</line>
        <line lrx="1039" lry="1249" ulx="113" uly="1163">O Ihr unverſtaͤndige Galater! wer hat euch bezau⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1269" ulx="205" uly="1212">bert / daß ihr der Warheit nit gehorchet? welchen</line>
        <line lrx="1037" lry="1316" ulx="112" uly="1256">eſus Chriſtus fuͤr die Augen fuͤrgeſchrieben war / uñ</line>
        <line lrx="1037" lry="1362" ulx="113" uly="1312">unter euch gecreutziget. Das will ich allein von euch</line>
        <line lrx="1041" lry="1416" ulx="112" uly="1360">lehrnen / habt ihr den Geiſt empfangẽ durch die Werck</line>
        <line lrx="1037" lry="1463" ulx="110" uly="1409">des Geſaͤtzes / oder durch die Predig vom Glauben?</line>
        <line lrx="1035" lry="1513" ulx="110" uly="1458">Sepyd ihr ſo gar naͤrriſch / daß ihr im Geiſt angefan⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1564" ulx="110" uly="1507">gen / jetzo im Fleiſch vollenden wollet? Habt ihr dan</line>
        <line lrx="1039" lry="1614" ulx="109" uly="1555">vergebens ſo viel enitten? iſt es anders vergebens?</line>
        <line lrx="1039" lry="1662" ulx="109" uly="1604">Der euch nun den Geiſt reichet / und thut ſolche Tha⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1712" ulx="110" uly="1654">ten unter euch / thut er das durch die Werck des Ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1758" ulx="110" uly="1703">ſätzes / oder durch die Predig des Glaubens? wie ge⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1859" ulx="109" uly="1750">ſchrieben ſtehet: Abraham hat Gott geglaubt / unn</line>
        <line lrx="1012" lry="1848" ulx="1002" uly="1820">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1766" type="textblock" ulx="1103" uly="164">
        <line lrx="1176" lry="213" ulx="1104" uly="164">ſſt ihm</line>
        <line lrx="1184" lry="257" ulx="1103" uly="216">nun / de</line>
        <line lrx="1184" lry="313" ulx="1103" uly="265">Abrahen</line>
        <line lrx="1184" lry="359" ulx="1134" uly="316">Der</line>
        <line lrx="1184" lry="413" ulx="1111" uly="366">Heyde⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="465" ulx="1114" uly="416">kundig</line>
        <line lrx="1184" lry="507" ulx="1112" uly="466">len die</line>
        <line lrx="1176" lry="558" ulx="1116" uly="524">nun</line>
        <line lrx="1184" lry="615" ulx="1121" uly="567">demg</line>
        <line lrx="1184" lry="659" ulx="1121" uly="616">Wer</line>
        <line lrx="1184" lry="708" ulx="1122" uly="666">Verr</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1125" uly="718">malek</line>
        <line lrx="1178" lry="809" ulx="1124" uly="766">dem/</line>
        <line lrx="1184" lry="864" ulx="1122" uly="817">aß e</line>
        <line lrx="1184" lry="918" ulx="1119" uly="868">lechtfe</line>
        <line lrx="1183" lry="970" ulx="1122" uly="917">Grcech</line>
        <line lrx="1184" lry="1013" ulx="1123" uly="969">og de</line>
        <line lrx="1184" lry="1060" ulx="1123" uly="1016">Dorde</line>
        <line lrx="1184" lry="1121" ulx="1128" uly="1064">Vurn</line>
        <line lrx="1184" lry="1164" ulx="1124" uly="1121">lſfee</line>
        <line lrx="1182" lry="1212" ulx="1125" uly="1165">Gernm</line>
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1127" uly="1215">daßde</line>
        <line lrx="1184" lry="1319" ulx="1129" uly="1265">Chrſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1368" ulx="1132" uly="1322">enpft</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1159" uly="1371">Re</line>
        <line lrx="1184" lry="1462" ulx="1134" uly="1420">tiden</line>
        <line lrx="1182" lry="1512" ulx="1133" uly="1474">ment</line>
        <line lrx="1184" lry="1568" ulx="1134" uly="1517">dere</line>
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1138" uly="1572">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1711" ulx="1135" uly="1667">alsi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1766" ulx="1130" uly="1723">nen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1823" type="textblock" ulx="1129" uly="1764">
        <line lrx="1184" lry="1823" ulx="1129" uly="1764">ich ſa</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII49_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="165">
        <line lrx="87" lry="216" ulx="0" uly="165">Geſctce</line>
        <line lrx="88" lry="267" ulx="0" uly="217">diedeftgs</line>
        <line lrx="86" lry="317" ulx="0" uly="270">1 alcht</line>
        <line lrx="85" lry="359" ulx="0" uly="323">onsdnt</line>
        <line lrx="85" lry="423" ulx="3" uly="369">Pfeen N</line>
        <line lrx="84" lry="463" ulx="1" uly="421">itb e/</line>
        <line lrx="78" lry="514" ulx="0" uly="471">3/deſte</line>
        <line lrx="81" lry="570" ulx="4" uly="519">Cuffrd</line>
        <line lrx="81" lry="624" ulx="0" uly="570">t/he</line>
        <line lrx="81" lry="665" ulx="5" uly="621">tnntr. Nl</line>
        <line lrx="80" lry="722" ulx="2" uly="675">Grbeph</line>
        <line lrx="78" lry="827" ulx="0" uly="771">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="876" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="77" lry="876" ulx="0" uly="822">0huc</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="73" lry="1044" ulx="0" uly="993">geyne</line>
        <line lrx="69" lry="1079" ulx="0" uly="1043">fecterter</line>
        <line lrx="71" lry="1122" ulx="0" uly="1082">/ude</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1176">
        <line lrx="70" lry="1222" ulx="0" uly="1176">lchten</line>
        <line lrx="70" lry="1274" ulx="0" uly="1224">Ctewice</line>
        <line lrx="70" lry="1322" ulx="1" uly="1278">Uenerrit</line>
        <line lrx="69" lry="1370" ulx="0" uly="1322">jtorer⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1429" ulx="0" uly="1367">D</line>
        <line lrx="68" lry="1477" ulx="5" uly="1424">llge</line>
        <line lrx="64" lry="1524" ulx="0" uly="1478">fangſe⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1574" ulx="0" uly="1526">Peihrten</line>
        <line lrx="67" lry="1677" ulx="0" uly="1623">ce</line>
        <line lrx="65" lry="1724" ulx="0" uly="1674">fdes</line>
        <line lrx="61" lry="1773" ulx="5" uly="1726">1ſblet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1757" type="textblock" ulx="118" uly="127">
        <line lrx="1059" lry="174" ulx="421" uly="127">zu den Galatern Cap. 3. 491</line>
        <line lrx="1059" lry="218" ulx="130" uly="163">iſt ihm gerechnet zur Gerechtigkeit. So erkennet</line>
        <line lrx="1061" lry="269" ulx="130" uly="213">nun / daß die / ſo da ſeynd vom Glauben / das ſeynd</line>
        <line lrx="1044" lry="320" ulx="129" uly="269">Abrahams Kinder.</line>
        <line lrx="1063" lry="369" ulx="180" uly="315">Die Schrifft aber hats zuvor erſehen / daß Gott die</line>
        <line lrx="1061" lry="417" ulx="131" uly="365">Heyden durch den Glauben rechtfertigt / darumb ver⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="467" ulx="132" uly="413">kuͤndigt ſie dem Abraham: In deinem Saamen ſol⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="516" ulx="131" uly="464">len die Heyden gebenedeyet werden. Alſo werden</line>
        <line lrx="1062" lry="567" ulx="131" uly="513">nun / die da ſeynd vom Glauben / gebenedeyet mit</line>
        <line lrx="1062" lry="614" ulx="133" uly="564">dem glaubigen Abraham. Dan alle die / ſo mit den</line>
        <line lrx="1062" lry="666" ulx="132" uly="615">Wercken des Geſaͤtzes umbgehen / die ſeynd unter der</line>
        <line lrx="1062" lry="716" ulx="132" uly="663">Vermaledeyung. Dan es ſtehet geſchrieben: Ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="814" ulx="132" uly="712">maledeyet ſen jederman / der da mit bleibt in allem</line>
        <line lrx="1058" lry="815" ulx="129" uly="761">dem / ſo geſchrieben iſt in dieſem Buch des Geſaͤtzes /</line>
        <line lrx="1062" lry="863" ulx="129" uly="811">daß ers thue. Dieweil dan durchs Geſaͤtz niemand</line>
        <line lrx="1062" lry="913" ulx="125" uly="862">rechtfertig wird vor Gott / ſo iſt offenbahr / daß der</line>
        <line lrx="1061" lry="963" ulx="128" uly="910">Gerechte lebt durch den Glauben. Das Geſaͤtz iſt nit</line>
        <line lrx="1062" lry="1062" ulx="127" uly="962">auß dem Glauben / eeve wer es thut / der wird</line>
        <line lrx="1061" lry="1062" ulx="118" uly="1011">Dardurch leben. Chriſtus aber hat uns erloͤſet von der</line>
        <line lrx="1059" lry="1118" ulx="127" uly="1061">Vermaledeyung des Geſaͤtzes / und iſt fuͤr uns worden</line>
        <line lrx="1059" lry="1162" ulx="126" uly="1112">eine Vermaledeyung. Dan es ſtehet geſchrieben:</line>
        <line lrx="1064" lry="1218" ulx="126" uly="1159">Vermaledeyt ſey jederman der am Holtz hanget / auff</line>
        <line lrx="1061" lry="1267" ulx="125" uly="1208">daß die Benedeyung Abrahaͤ unter die Heyden kaͤme</line>
        <line lrx="1056" lry="1317" ulx="125" uly="1259">Chriſto Jeſu / und wir alſo den verheiſſenen Geiſt in</line>
        <line lrx="686" lry="1366" ulx="125" uly="1311">empfiengen durch den Glauben.</line>
        <line lrx="1058" lry="1410" ulx="174" uly="1358">Liebe Bruͤder / ich will nach Menſchlicher Weiſe</line>
        <line lrx="1058" lry="1466" ulx="126" uly="1406">reden / verachtet man doch eines Menſchen Teſta⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1548" ulx="120" uly="1458">ene nit / wan es beſtaͤttiget iſt / und thut auch nichts</line>
        <line lrx="235" lry="1555" ulx="146" uly="1517">arzu.</line>
        <line lrx="1056" lry="1643" ulx="121" uly="1553">Nun iſt die Verheiſſung Abrahaͤ und ſeinem Saa⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1658" ulx="195" uly="1606">men zugeſagt / er ſpricht nit in denen Saamen /</line>
        <line lrx="1056" lry="1708" ulx="120" uly="1654">als in vielen / ſondern als in einem / und deinem Sa⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1757" ulx="119" uly="1702">men / welcher iſt Chriſtus. Aber diß Teſtament / wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1840" type="textblock" ulx="118" uly="1752">
        <line lrx="939" lry="1807" ulx="118" uly="1752">ich ſage / ſo von Gott beſtaͤttiget iſt / kan das</line>
        <line lrx="1065" lry="1840" ulx="988" uly="1809">wel⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII49_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="360" type="textblock" ulx="116" uly="91">
        <line lrx="681" lry="169" ulx="121" uly="91">492²¾ Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1048" lry="266" ulx="136" uly="207">ommen iſt) nit untuͤchtig machen zu Tilgung der</line>
        <line lrx="1047" lry="316" ulx="116" uly="259">Verheiſſung. Dan ſo das Erb auß dem Geſaz her⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="360" ulx="116" uly="307">kaͤme / ſo waͤre es ſchon nicht auß der Verheiſſung /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="415" type="textblock" ulx="117" uly="358">
        <line lrx="1056" lry="415" ulx="117" uly="358">Gott aber hats Abraham durch Verheiſſung frey</line>
      </zone>
      <zone lrx="308" lry="462" type="textblock" ulx="116" uly="408">
        <line lrx="308" lry="462" ulx="116" uly="408">geſchenckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="511" type="textblock" ulx="169" uly="444">
        <line lrx="1057" lry="511" ulx="169" uly="444">Was ſoll dan das Geſaͤtz? umb der Ubertrettung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1856" type="textblock" ulx="112" uly="506">
        <line lrx="1044" lry="558" ulx="116" uly="506">willen iſt es geſtellt worden/ biß der Saame kaͤme/</line>
        <line lrx="1046" lry="615" ulx="115" uly="557">deme die Verheiſſung geſchehen / und iſt geordnet</line>
        <line lrx="1045" lry="665" ulx="115" uly="609">von den Engelen / durch die Hand des Mittlers. Ein</line>
        <line lrx="1045" lry="718" ulx="115" uly="660">Mittler aber iſt nit eines einigen Mittler / Gott aber</line>
        <line lrx="1045" lry="768" ulx="115" uly="710">iſt einig. Wie? iſt dan das Geſatz wider Gottes</line>
        <line lrx="1053" lry="815" ulx="114" uly="759">Verheiſſung? das ſey fern. Dan ſo ein Geſaͤtz gege⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="865" ulx="115" uly="809">ben waͤre / das da koͤnt lebendig machen / ſo kaͤme die</line>
        <line lrx="1045" lry="911" ulx="117" uly="859">Gerechtigkeit warhafftig von dem Geſaͤtz. Aber die</line>
        <line lrx="1046" lry="967" ulx="116" uly="908">Schrifft hat alles beſchloſſen unter die Suͤnd / auff⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1012" ulx="116" uly="960">daß dieſe Verheiſſung den Glaͤubigen gegeben wurde</line>
        <line lrx="1042" lry="1066" ulx="115" uly="1012">durch den Glauben an Jeſum Chriſtum.</line>
        <line lrx="1042" lry="1156" ulx="118" uly="1060">Ebe dan aber der Glaub kam / wurden wir unter</line>
        <line lrx="1045" lry="1167" ulx="182" uly="1108">dem Geſatz verwahret / und verſchloſſen auff den</line>
        <line lrx="1022" lry="1214" ulx="118" uly="1164">Glauben / der da ſolt offenbahr werden.</line>
        <line lrx="1045" lry="1264" ulx="170" uly="1208">Alſo iſt das Geſaͤtz unſer Zuchtmeiſter geweſen in</line>
        <line lrx="1046" lry="1316" ulx="117" uly="1258">Chriſto / daß wir durch den Glauben rechtfertig</line>
        <line lrx="1045" lry="1369" ulx="117" uly="1310">wuͤrden. Nun aber der Glaub kommen iſt / ſeynd</line>
        <line lrx="1046" lry="1417" ulx="116" uly="1359">wir nit mehr unter dem Zuchtmeiſter / dan ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1046" lry="1461" ulx="116" uly="1408">alle Gottes Kinder durch den Glauben in Chriſto</line>
        <line lrx="1044" lry="1516" ulx="113" uly="1459">Jeſu. Dan vwie viel euer in Chriſto getaufft ſeynd /</line>
        <line lrx="1054" lry="1565" ulx="113" uly="1508">die haben Chriſtum angezogen. Hie iſt kein Jud⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1611" ulx="112" uly="1558">noch Griech. Hie iſt kein Knecht noch Freyer. Hie</line>
        <line lrx="1048" lry="1665" ulx="112" uly="1606">iſt kein Mann noch Weib / ſondern ihr ſeyd allzumahl</line>
        <line lrx="1049" lry="1713" ulx="114" uly="1657">ein Ding in Chriſto Jeſu. So ihr nun ein Ding</line>
        <line lrx="1056" lry="1763" ulx="112" uly="1705">ſeyd in Chriſto / ſo ſeyd ihr ja Abrahams Saamen /</line>
        <line lrx="1050" lry="1856" ulx="113" uly="1748">und nach der Verheiſſung Erben. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="250" type="textblock" ulx="114" uly="136">
        <line lrx="1084" lry="250" ulx="114" uly="136">. welches erſt vierhundert und dreyßig Jahr hernach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1468" type="textblock" ulx="1110" uly="377">
        <line lrx="1184" lry="413" ulx="1110" uly="377">Went be</line>
        <line lrx="1184" lry="466" ulx="1115" uly="420">Ch</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1116" uly="522">AW</line>
        <line lrx="1184" lry="618" ulx="1124" uly="570">den</line>
        <line lrx="1184" lry="669" ulx="1124" uly="618">ke Ze</line>
        <line lrx="1184" lry="718" ulx="1122" uly="672">ware</line>
        <line lrx="1184" lry="816" ulx="1166" uly="778">G</line>
        <line lrx="1184" lry="878" ulx="1122" uly="811">ſitn</line>
        <line lrx="1184" lry="921" ulx="1124" uly="876">waren</line>
        <line lrx="1181" lry="1010" ulx="1127" uly="919">E</line>
        <line lrx="1183" lry="1019" ulx="1136" uly="972">deſ</line>
        <line lrx="1182" lry="1070" ulx="1134" uly="1018">W</line>
        <line lrx="1183" lry="1125" ulx="1138" uly="1072">hte</line>
        <line lrx="1184" lry="1167" ulx="1139" uly="1124">fin</line>
        <line lrx="1184" lry="1214" ulx="1152" uly="1171">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1262" ulx="1138" uly="1214">dede</line>
        <line lrx="1182" lry="1312" ulx="1139" uly="1267">Got</line>
        <line lrx="1184" lry="1369" ulx="1139" uly="1323">wer</line>
        <line lrx="1184" lry="1423" ulx="1140" uly="1370">duͤr</line>
        <line lrx="1182" lry="1468" ulx="1138" uly="1419">dien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1180" lry="1518" type="textblock" ulx="1140" uly="1469">
        <line lrx="1180" lry="1518" ulx="1140" uly="1469">Zeit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII49_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="345" type="textblock" ulx="128" uly="126">
        <line lrx="1063" lry="181" ulx="413" uly="126">zu den Galatern Cap. 4. 493</line>
        <line lrx="891" lry="223" ulx="365" uly="174">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1068" lry="264" ulx="148" uly="214">Sutktma. Daß Chriſtus die Dienſtbarkeit deß Judiſchen</line>
        <line lrx="1067" lry="314" ulx="128" uly="256">Geſaͤtzes hingenommen / beweiſet Paulus durch zweyerley</line>
        <line lrx="1067" lry="345" ulx="129" uly="301">Gleichnuß/ eine vom Erben / ſo noch unter der Ruthen iſt / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="388" type="textblock" ulx="40" uly="325">
        <line lrx="1069" lry="388" ulx="40" uly="325">gtel ander von zwehen Soͤhnen Abrahaͤ/ welche die zwey Teſta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1421" type="textblock" ulx="130" uly="383">
        <line lrx="1039" lry="434" ulx="130" uly="383">ment bedenten. ñäl .</line>
        <line lrx="1068" lry="479" ulx="134" uly="422">EECh ſag aber / ſo lang der Erb ein Kind iſt / ſo iſt</line>
        <line lrx="1068" lry="531" ulx="134" uly="475">Bunter ihm und einem Knecht kein Unterſcheid / ob</line>
        <line lrx="1067" lry="577" ulx="132" uly="523">er wohl ein Herꝛ iſt aller Guͤrer / ſondern er iſt unter</line>
        <line lrx="1067" lry="630" ulx="135" uly="571">den Vormuͤndern und Pflegern biß auff die beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="680" ulx="134" uly="620">te Zeit vom Vatter. Alſo auch / da wir Kinder waren/</line>
        <line lrx="1044" lry="722" ulx="133" uly="672">waren wir unter den Elementen / der Welt dienend.</line>
        <line lrx="1070" lry="776" ulx="139" uly="721">O) Ls aber die Zeit erfullet ward / ſandte Gott ſeinen</line>
        <line lrx="1067" lry="821" ulx="202" uly="771">Sohn gemacht auß einem Weib / und dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="879" ulx="132" uly="813">ſaͤtz unterthan / auff daß er die / ſo unter dem Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1064" lry="929" ulx="132" uly="870">waren / erloͤſete / daß wir die Kindſchafft empfiengen.</line>
        <line lrx="1064" lry="975" ulx="133" uly="917">Weil ihr dan Kinder ſeyd / hat Gott geſandt ſeinen</line>
        <line lrx="1067" lry="1025" ulx="133" uly="967">Geiſt in euere Hertzen / der da ſchreyet: Abba / lieber</line>
        <line lrx="1067" lry="1076" ulx="139" uly="1016">BVatter. Alſo iſt nun hie kein Knecht mehr / ſondern</line>
        <line lrx="1068" lry="1131" ulx="136" uly="1066">eytel Soͤhne. Wer nun ein Sohn iſt / der iſt auch</line>
        <line lrx="1030" lry="1180" ulx="134" uly="1117">ein Erb durch Gotk .</line>
        <line lrx="1066" lry="1225" ulx="162" uly="1168">Aber zu der Zeit / da ihr Gott nik erkantet / dienetet ihr</line>
        <line lrx="1068" lry="1275" ulx="134" uly="1211">denen / die von Natur nit Goͤtter ſeynd / nun ihr aber</line>
        <line lrx="1067" lry="1324" ulx="135" uly="1263">Gott erkant habt (ja auch von Gott erkant ſeyd) wie</line>
        <line lrx="1068" lry="1374" ulx="136" uly="1318">wendet ihr euch dan umb wider zu den ſchwachen und</line>
        <line lrx="1069" lry="1421" ulx="138" uly="1364">duͤrfftigen Elementen / welchen ihr von neuem an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1522" type="textblock" ulx="58" uly="1414">
        <line lrx="1068" lry="1480" ulx="67" uly="1414">dienen wollet? Ihr haltet Tag und Monaten / und</line>
        <line lrx="1071" lry="1522" ulx="58" uly="1464">Zeit und Jahr. Ich forchte euer / daß ich nicht viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1859" type="textblock" ulx="128" uly="1515">
        <line lrx="1067" lry="1572" ulx="136" uly="1515">leicht umbſonſt an euch hab gearbeitet. Seyd doch</line>
        <line lrx="1044" lry="1627" ulx="137" uly="1562">wie ich / dan ich bin wie ihr.</line>
        <line lrx="1069" lry="1668" ulx="185" uly="1607">Liebe Bruͤder / ich bitte euch / ihr habt mir kein</line>
        <line lrx="1073" lry="1722" ulx="134" uly="1659">Leyd gethan / dan ihr wiſſet / daß ich euch nach der</line>
        <line lrx="1074" lry="1773" ulx="130" uly="1713">Schwachheit des Fleiſches das Evangelium vor⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1859" ulx="128" uly="1759">langſt geprediget hab / und euer Verſuchung ninei⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1852" ulx="196" uly="1826">4 lnie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII49_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="1845" type="textblock" ulx="112" uly="114">
        <line lrx="974" lry="166" ulx="114" uly="114">4 94 Diie Epiſtel</line>
        <line lrx="1038" lry="214" ulx="114" uly="150">nem Fleiſch habt ihr nicht veracht / noch verſchmaͤhet /</line>
        <line lrx="1038" lry="268" ulx="114" uly="202">ſondern als einen Engel nahmet ihr mich auff / ja als</line>
        <line lrx="1036" lry="318" ulx="112" uly="248">Jeſum Chriſtum. Wo iſt dan nun euer Seeligkeite</line>
        <line lrx="1035" lry="365" ulx="113" uly="300">ich bin euer Zeug / daß / wan es moͤglich geweſen waͤ⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="416" ulx="113" uly="353">re / haͤttet ihr euere Augen außgeriſſen / und mir gege⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="460" ulx="114" uly="403">ben: Bin ich dan nun euer Feind worden / daß ich</line>
        <line lrx="1036" lry="516" ulx="114" uly="453">euch die Warheit ſage? Sie eyffern umb euch nit</line>
        <line lrx="1035" lry="567" ulx="114" uly="503">feyn / ſondern ſie wollen euch von mir abwendig ma⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="615" ulx="115" uly="554">chen / daß ihr ihnen nachfolget. Ihr ſollet aber im gu⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="661" ulx="115" uly="603">ten allezeit zum guten reitzen / und nit allein in meiner</line>
        <line lrx="592" lry="710" ulx="116" uly="660">Geaenwaͤrtigkeit bey euch.</line>
        <line lrx="1040" lry="759" ulx="165" uly="700">Meine liebe Kinder / welche ich abermahl gebaͤhre /</line>
        <line lrx="1040" lry="814" ulx="120" uly="747">biß daß Chriſtus eine Geſtalt in euch gewinne. Ich</line>
        <line lrx="1040" lry="861" ulx="117" uly="801">wolte aber jetzt gern bey euch ſeyn / und meine Stimm</line>
        <line lrx="905" lry="910" ulx="120" uly="854">veraͤndern / dan ich mich euerthalben ſchaͤme.</line>
        <line lrx="1039" lry="963" ulx="170" uly="900">Saget mir / die ihr unter dem Geſatz ſeyn wollet</line>
        <line lrx="697" lry="1018" ulx="120" uly="959">habt ihr das Geſaͤtz nit geleſen?</line>
        <line lrx="1038" lry="1111" ulx="120" uly="1002">Dein es ſtehet geſchrieben / daß Abraham hatte</line>
        <line lrx="1042" lry="1117" ulx="206" uly="1055">zween Soͤhn / einen von der Magd / den andern</line>
        <line lrx="1041" lry="1164" ulx="119" uly="1099">von der Freyen: Aber der von der Magd war / iſt nach</line>
        <line lrx="1041" lry="1216" ulx="118" uly="1148">dem Fleiſch gebohren / der aber von der freyen / iſt</line>
        <line lrx="1044" lry="1265" ulx="118" uly="1196">durch die Verheiſchung gebohren. Die Wort haben</line>
        <line lrx="1044" lry="1311" ulx="120" uly="1254">einen geiſtlichen Verſtand / dan diß ſeynd die zwey</line>
        <line lrx="1044" lry="1362" ulx="121" uly="1306">Teſtament: Eins auff dem Berg Sina / das zur</line>
        <line lrx="1048" lry="1420" ulx="117" uly="1352">Knechtſchafft gebahret / welches iſt die Agar. Dan</line>
        <line lrx="1045" lry="1459" ulx="115" uly="1400">Sina iſt ein Berg in Arabia / und langet biß gen</line>
        <line lrx="1045" lry="1516" ulx="116" uly="1451">Jeruſalem / das zu dieſer Zeit iſt / und iſt ein Knecht</line>
        <line lrx="513" lry="1565" ulx="117" uly="1511">ſampt ſeinen Kindern.</line>
        <line lrx="1045" lry="1613" ulx="167" uly="1549">Aber das Jeruſalem / ſo droben iſt / das iſt die</line>
        <line lrx="1046" lry="1667" ulx="118" uly="1604">Freye / die iſt unſer aller Mutter. Dan es ſtehet ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1717" ulx="115" uly="1641">ſchrieben: Sey froͤlich die du nit gebaͤhreſt / und brich</line>
        <line lrx="1047" lry="1766" ulx="119" uly="1695">herſuͤr und ruffe / die du nit ſchwanger biſt / dan die</line>
        <line lrx="1047" lry="1845" ulx="120" uly="1740">Einſame hatvielmehr Kinder / dan die den Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="704" type="textblock" ulx="1097" uly="150">
        <line lrx="1184" lry="200" ulx="1097" uly="150">et. D</line>
        <line lrx="1183" lry="248" ulx="1097" uly="203">gachder</line>
        <line lrx="1183" lry="294" ulx="1127" uly="251">Aben</line>
        <line lrx="1175" lry="352" ulx="1100" uly="300">Fuiſch</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1103" uly="353">nach de</line>
        <line lrx="1184" lry="443" ulx="1107" uly="401">Aber w</line>
        <line lrx="1184" lry="500" ulx="1106" uly="453">auß ſat</line>
        <line lrx="1184" lry="547" ulx="1108" uly="502">NtEr</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1114" uly="551">wirmn</line>
        <line lrx="1184" lry="642" ulx="1114" uly="602">dernde</line>
        <line lrx="1183" lry="704" ulx="1114" uly="652">geftey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1451" type="textblock" ulx="1111" uly="763">
        <line lrx="1184" lry="807" ulx="1141" uly="763">Suln</line>
        <line lrx="1184" lry="839" ulx="1113" uly="804">einnun</line>
        <line lrx="1184" lry="888" ulx="1111" uly="843">des Flei</line>
        <line lrx="1181" lry="939" ulx="1158" uly="899">O</line>
        <line lrx="1184" lry="996" ulx="1115" uly="953">WE</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1117" uly="1040">ſoiſte</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1118" uly="1101">einem</line>
        <line lrx="1184" lry="1197" ulx="1120" uly="1142">iſtouc</line>
        <line lrx="1183" lry="1243" ulx="1120" uly="1192">Chriſ</line>
        <line lrx="1182" lry="1286" ulx="1120" uly="1249">werde</line>
        <line lrx="1181" lry="1336" ulx="1120" uly="1299">warte</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="1119" uly="1344">dem</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1114" uly="1389">ſchned</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII49_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="152">
        <line lrx="89" lry="205" ulx="0" uly="152">berſchet</line>
        <line lrx="91" lry="257" ulx="1" uly="207">ſchaufe</line>
        <line lrx="87" lry="305" ulx="0" uly="258">ler Seelet</line>
        <line lrx="83" lry="357" ulx="0" uly="308">hgewt</line>
        <line lrx="87" lry="413" ulx="2" uly="363">undinnu</line>
        <line lrx="89" lry="452" ulx="0" uly="413">horden</line>
        <line lrx="85" lry="503" ulx="0" uly="461">lunbeide</line>
        <line lrx="85" lry="556" ulx="5" uly="514">Obtverol</line>
        <line lrx="88" lry="605" ulx="0" uly="562">letoterſen</line>
        <line lrx="88" lry="657" ulx="0" uly="613">Heininmme</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="920" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="85" lry="763" ulx="0" uly="707">mnligic⸗</line>
        <line lrx="85" lry="817" ulx="3" uly="758">Cenne</line>
        <line lrx="85" lry="858" ulx="0" uly="813">ein</line>
        <line lrx="43" lry="920" ulx="0" uly="870">ſhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="918" type="textblock" ulx="11" uly="908">
        <line lrx="15" lry="918" ulx="11" uly="908">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="50" lry="972" ulx="0" uly="916">ſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="81" lry="1075" ulx="0" uly="1011">afen⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1124" ulx="0" uly="1071">DONnn</line>
        <line lrx="81" lry="1164" ulx="0" uly="1118">dſonſinn</line>
        <line lrx="80" lry="1219" ulx="0" uly="1163">eſeelte</line>
        <line lrx="81" lry="1265" ulx="10" uly="1213">Dſhe⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1297" ulx="0" uly="1267"> AN ſn</line>
        <line lrx="80" lry="1324" ulx="1" uly="1275">hCtdeken</line>
        <line lrx="79" lry="1373" ulx="1" uly="1315">/Ner</line>
        <line lrx="79" lry="1442" ulx="0" uly="1362">n d</line>
        <line lrx="76" lry="1486" ulx="0" uly="1411">gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1483" type="textblock" ulx="27" uly="1473">
        <line lrx="53" lry="1483" ulx="27" uly="1473">4G</line>
      </zone>
      <zone lrx="38" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="38" lry="1528" ulx="0" uly="1478">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1564">
        <line lrx="75" lry="1625" ulx="0" uly="1564">uf</line>
        <line lrx="63" lry="1779" ulx="0" uly="1724">/d</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1509" type="textblock" ulx="42" uly="1466">
        <line lrx="75" lry="1509" ulx="42" uly="1466">Nℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1697" type="textblock" ulx="64" uly="1659">
        <line lrx="74" lry="1697" ulx="64" uly="1659">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="674" type="textblock" ulx="122" uly="119">
        <line lrx="1052" lry="171" ulx="299" uly="119">. zu den Galatern Cap. §. 49</line>
        <line lrx="1056" lry="221" ulx="123" uly="156">hat. Wir aber liebe Bruͤder / ſeynd Iſaacs Kinder</line>
        <line lrx="520" lry="263" ulx="125" uly="207">nach der Verheiſſung.</line>
        <line lrx="1054" lry="319" ulx="176" uly="256">Aber gleichwie zu derſelben Zeit / der / ſo nach dem</line>
        <line lrx="1053" lry="365" ulx="126" uly="303">Fleiſch gebohren war / denjenigen verfolgte / der</line>
        <line lrx="1052" lry="419" ulx="125" uly="356">nach dem Geiſt gebohren war / alſo geht es jetzt auch.</line>
        <line lrx="1052" lry="469" ulx="124" uly="404">Aber was ſpricht die Schrifft? Stoß die Magd hin⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="519" ulx="124" uly="455">auß ſampt ihrem Sohn / dan der Magd Sohn ſoll</line>
        <line lrx="1050" lry="570" ulx="124" uly="504">nit Erb ſeyn mit dem Sohn der Freyen. So ſeynd</line>
        <line lrx="1049" lry="619" ulx="124" uly="553">wir nun liebe Bruͤder / nit der Magd Kinder/ ſon⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="674" ulx="122" uly="604">dern der Freyen / mit welcher Freyheit uns Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1453" type="textblock" ulx="107" uly="652">
        <line lrx="344" lry="702" ulx="121" uly="652">gefreyet hat.</line>
        <line lrx="739" lry="762" ulx="429" uly="706">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="818" ulx="162" uly="762">Sumna. Daß die Beſchneydung den Chriſtglaͤubigen nit</line>
        <line lrx="1045" lry="860" ulx="119" uly="804">allein unnutz / ſondern auch ſchaͤdlich ſey / und was die Werck</line>
        <line lrx="769" lry="892" ulx="113" uly="843">des Fleiſches ſehnd / und Frucht des Geiſtes.</line>
        <line lrx="1043" lry="978" ulx="120" uly="895">SH beſteht nun / und laſt euch nit widerumb in</line>
        <line lrx="1044" lry="1009" ulx="120" uly="946">—◻ dem Joch der Dienſtbarkeit ergreiffen. Sehet /</line>
        <line lrx="1043" lry="1065" ulx="117" uly="993">ich Paulus ſage euch / wo ihr euch beſchneyden laſſet /</line>
        <line lrx="1043" lry="1110" ulx="114" uly="1039">ſo iſt euch Chriſtus kein Nutz. Ich bezeuge abermahl</line>
        <line lrx="1040" lry="1160" ulx="114" uly="1095">einem jeden  der ſich beſchneyden laͤſt / daß er verpflicht</line>
        <line lrx="1039" lry="1208" ulx="113" uly="1139">iſt auch das gantze Geſatz zu thun. Ihr ſeyd ab von</line>
        <line lrx="1038" lry="1254" ulx="112" uly="1189">Chriſto / wan ihr durch das Geſatz rechtfertig wollet</line>
        <line lrx="1039" lry="1305" ulx="112" uly="1242">werden / und habt der Gnaden verfehlet. Wir aber</line>
        <line lrx="1038" lry="1359" ulx="111" uly="1294">warten im Geiſt Hoffnung der Gerechtigkeit auß</line>
        <line lrx="1036" lry="1403" ulx="108" uly="1340">dem Glauben / dan in Chriſto Jeſu gilt weder Be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1453" ulx="107" uly="1386">ſchneydung noch Vorhaut etwas / ſondern der Glaub /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1504" type="textblock" ulx="66" uly="1441">
        <line lrx="1034" lry="1504" ulx="66" uly="1441">der durch die Lieb wirckt. Ihr waret in einem guten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="1846" type="textblock" ulx="97" uly="1487">
        <line lrx="1033" lry="1561" ulx="104" uly="1487">Lauff / wer hat euch daran behindert / der Warheit</line>
        <line lrx="1033" lry="1607" ulx="103" uly="1539">nicht zu gehorchen? Ihr ſollet euch niemand einneh⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1651" ulx="102" uly="1586">men laſſen / dan ſolch Verderben iſt nicht von dem/</line>
        <line lrx="1031" lry="1699" ulx="99" uly="1637">der euch beruffen hat. Ein wenig Saurteigs ver⸗</line>
        <line lrx="857" lry="1756" ulx="97" uly="1685">ſaͤurt den gantzen Teig. B</line>
        <line lrx="1028" lry="1814" ulx="140" uly="1737">Ich verſehe mich zu euch in dem Herꝛn / ihr werdet</line>
        <line lrx="1028" lry="1846" ulx="977" uly="1810">nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII49_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1524" type="textblock" ulx="109" uly="120">
        <line lrx="865" lry="179" ulx="135" uly="120">496 S Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1059" lry="222" ulx="109" uly="166">Mi anderſt geſinnet ſeyn / wer euch aber ire machet/</line>
        <line lrx="1057" lry="271" ulx="131" uly="220">der wird ſein Urtheil kragen / er ſey / wer er wolle.</line>
        <line lrx="1057" lry="323" ulx="136" uly="270">Ich aber / liebe Bruͤder / ſo ich die Beſchneydung noch</line>
        <line lrx="1054" lry="373" ulx="133" uly="317">predige / warumb leyde ich dan Verfolgung? So</line>
        <line lrx="1053" lry="421" ulx="135" uly="370">haͤtte die Aergernuß des Creutzes auffgehoͤrt. Wolte</line>
        <line lrx="1056" lry="471" ulx="135" uly="418">Gott / daß ſie auch abgeſchnitten wuͤrden / die euch ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="521" ulx="120" uly="467">wirren. Ihr aber allein liebe Bruͤder / ſeyd zur</line>
        <line lrx="1057" lry="571" ulx="138" uly="519">Freyheit beruffen / allein ſehet zu / daß ihr dieſe Frey⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="620" ulx="142" uly="568">heit nicht gebrauchet zur Urſach des Fieiſches / ſon⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="668" ulx="140" uly="620">dern dienet einander durch die Liebe des H. Geiſtes/</line>
        <line lrx="1058" lry="722" ulx="141" uly="669">dan das gantze Geſätz wird in einem Wort erfuͤllet/</line>
        <line lrx="1057" lry="770" ulx="143" uly="718">in dem: Hab deinen Nechſten lieb / als dich ſelbſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="823" ulx="144" uly="766">So ihr euch aber untereinander beiſſet und freſſet / ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="876" ulx="143" uly="822">ſehet zu / daß ihr nicht untereinander verzehrt werdet.</line>
        <line lrx="1058" lry="924" ulx="149" uly="865">Ch ſag aber in Chriſto / wandert im Geiſt / ſo</line>
        <line lrx="1059" lry="979" ulx="145" uly="896">werbdel ihr die Luſten des Fleiſches nit vollbringen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1024" ulx="148" uly="972">Dan das Fleiſch geluͤſtet wider den Geiſt / und der</line>
        <line lrx="1057" lry="1075" ulx="147" uly="1022">Geiſt wider das Fleiſch / dieſelbe ſeynd widere nan⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1123" ulx="150" uly="1068">der / daß ihr nit thut / was ihr wollet. So ihr aber</line>
        <line lrx="1060" lry="1176" ulx="113" uly="1121">von dem Geiſt geleitet werdet / ſo ſeyd ihr nit unter</line>
        <line lrx="1059" lry="1225" ulx="151" uly="1167">dem Geſaͤtz. Offenbahr aber ſeynd die Werck des</line>
        <line lrx="1060" lry="1275" ulx="151" uly="1218">Fleiſches / als da ſeynd Unkeuſchheit / Unreinigkeit /</line>
        <line lrx="1062" lry="1324" ulx="151" uly="1270">Unſchaͤmigkeit / Geylheit / Abgoͤkterey / Zauberey /</line>
        <line lrx="1063" lry="1374" ulx="144" uly="1319">Feindſchafft, Hader / Neyd / Zorn / Zanck / Zwey⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1423" ulx="141" uly="1367">tracht / Secten / Haß / Mord / Sauffen / Freſſen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1473" ulx="147" uly="1424">und dergleichen: von welchem ich euch ſage / und zu⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1524" ulx="149" uly="1467">vor geſagt hab / daß die ſolches thun / werden das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1625" type="textblock" ulx="150" uly="1517">
        <line lrx="1108" lry="1577" ulx="150" uly="1517">Reich Gottes nicht erlangen. Die Frucht aber des</line>
        <line lrx="1128" lry="1625" ulx="150" uly="1565">Geiſtes iſt die Liebe / Freud / Fried / Gedult / Mil⸗ D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1771" type="textblock" ulx="148" uly="1616">
        <line lrx="1052" lry="1675" ulx="149" uly="1616">tigkeit / Guͤtigkeit / Langmuͤhtigkeit / Sanfftmuͤh</line>
        <line lrx="1068" lry="1724" ulx="148" uly="1668">tigkeit / Glaub / Maͤßigkeit / Abbruch / Keuſchheit.</line>
        <line lrx="1068" lry="1771" ulx="148" uly="1716">Dieſen iſt das Geſaͤtz nicht entgegen. Welche nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1854" type="textblock" ulx="146" uly="1764">
        <line lrx="1045" lry="1821" ulx="146" uly="1764">Chriſti ſeynd / die haben ihr Fleiſch gecreutziget</line>
        <line lrx="1053" lry="1854" ulx="1036" uly="1823">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="1871" type="textblock" ulx="147" uly="1813">
        <line lrx="881" lry="1871" ulx="147" uly="1813">ſampt den Laſteren und boͤſen Begierden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1844" type="textblock" ulx="1106" uly="1775">
        <line lrx="1184" lry="1844" ulx="1106" uly="1775">emner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="323" type="textblock" ulx="1101" uly="249">
        <line lrx="1184" lry="297" ulx="1123" uly="249">Sunf</line>
        <line lrx="1184" lry="323" ulx="1101" uly="293">andernil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1782" type="textblock" ulx="1103" uly="332">
        <line lrx="1184" lry="364" ulx="1103" uly="332">den unda</line>
        <line lrx="1184" lry="411" ulx="1108" uly="374">machet/</line>
        <line lrx="1177" lry="464" ulx="1154" uly="424">O</line>
        <line lrx="1184" lry="514" ulx="1155" uly="478">Ge</line>
        <line lrx="1182" lry="571" ulx="1107" uly="520">egerig</line>
        <line lrx="1184" lry="619" ulx="1114" uly="571">derpepn</line>
        <line lrx="1184" lry="675" ulx="1116" uly="626">von oe</line>
        <line lrx="1184" lry="718" ulx="1114" uly="672">ihrlden</line>
        <line lrx="1184" lry="768" ulx="1111" uly="725">tigen</line>
        <line lrx="1184" lry="822" ulx="1109" uly="774">ſcn</line>
        <line lrx="1182" lry="870" ulx="1106" uly="823">6öhetda</line>
        <line lrx="1184" lry="922" ulx="1104" uly="873">erennen</line>
        <line lrx="1180" lry="973" ulx="1106" uly="927">ſchtsiſt/</line>
        <line lrx="1181" lry="1025" ulx="1105" uly="970">feſtn</line>
        <line lrx="1182" lry="1075" ulx="1107" uly="1023">oſche</line>
        <line lrx="1183" lry="1125" ulx="1109" uly="1072">Dnemn</line>
        <line lrx="1184" lry="1174" ulx="1128" uly="1125">Derg</line>
        <line lrx="1184" lry="1224" ulx="1105" uly="1172">thelennt</line>
        <line lrx="1183" lry="1279" ulx="1106" uly="1229">tknucn</line>
        <line lrx="1184" lry="1331" ulx="1108" uly="1275">Menſe</line>
        <line lrx="1182" lry="1386" ulx="1107" uly="1320">Wrurf</line>
        <line lrx="1184" lry="1467" ulx="1103" uly="1371">1 Ded</line>
        <line lrx="1159" lry="1468" ulx="1118" uly="1435">t,</line>
        <line lrx="1183" lry="1584" ulx="1110" uly="1532">ebe det</line>
        <line lrx="1171" lry="1624" ulx="1129" uly="1587">crel</line>
        <line lrx="1180" lry="1683" ulx="1109" uly="1599">enm</line>
        <line lrx="1181" lry="1727" ulx="1107" uly="1679">Venoſn.</line>
        <line lrx="1184" lry="1782" ulx="1131" uly="1728">Eche</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII49_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1448" type="textblock" ulx="0" uly="175">
        <line lrx="91" lry="222" ulx="0" uly="175">ir</line>
        <line lrx="89" lry="268" ulx="4" uly="233">wera</line>
        <line lrx="89" lry="326" ulx="0" uly="279">cGveydupgn</line>
        <line lrx="86" lry="380" ulx="0" uly="327">ſolgont</line>
        <line lrx="88" lry="429" ulx="0" uly="378">ſdehore</line>
        <line lrx="88" lry="473" ulx="0" uly="429">deſſdſeer</line>
        <line lrx="87" lry="577" ulx="0" uly="538">Uroik</line>
        <line lrx="86" lry="633" ulx="0" uly="579">Geſce</line>
        <line lrx="86" lry="686" ulx="0" uly="633">N6 9</line>
        <line lrx="83" lry="736" ulx="0" uly="686">W e</line>
        <line lrx="85" lry="785" ulx="4" uly="734">N</line>
        <line lrx="85" lry="833" ulx="0" uly="783">tuudſife</line>
        <line lrx="83" lry="936" ulx="0" uly="886">ic/</line>
        <line lrx="84" lry="981" ulx="0" uly="934">etaknge</line>
        <line lrx="81" lry="1038" ulx="0" uly="984">Nℳ</line>
        <line lrx="79" lry="1090" ulx="0" uly="1035">rdne</line>
        <line lrx="80" lry="1136" ulx="0" uly="1084">Snß</line>
        <line lrx="80" lry="1181" ulx="23" uly="1134">rnte</line>
        <line lrx="73" lry="1289" ulx="1" uly="1237">recte</line>
        <line lrx="79" lry="1351" ulx="32" uly="1283">zu</line>
        <line lrx="76" lry="1400" ulx="6" uly="1338">Znne d</line>
        <line lrx="78" lry="1448" ulx="0" uly="1386">fin e</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1628" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="75" lry="1491" ulx="0" uly="1447">e N.,</line>
        <line lrx="77" lry="1536" ulx="6" uly="1450">ſenn</line>
        <line lrx="77" lry="1628" ulx="0" uly="1532">e,</line>
        <line lrx="51" lry="1628" ulx="2" uly="1597">Gehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1621" type="textblock" ulx="12" uly="1578">
        <line lrx="73" lry="1594" ulx="67" uly="1578">8</line>
        <line lrx="73" lry="1621" ulx="12" uly="1583">DelE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1625" type="textblock" ulx="99" uly="143">
        <line lrx="1070" lry="188" ulx="421" uly="143">zu den Galatern Cap. 6. 497</line>
        <line lrx="775" lry="248" ulx="433" uly="198">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="304" ulx="150" uly="253">Summa. Wie wir in Brüderlicher Liebe leben/ und einer den</line>
        <line lrx="1064" lry="345" ulx="127" uly="294">andern uͤbertragen ſolle/hiervor arbeiten/ daß wirt vort ſchney⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="388" ulx="127" uly="334">den und aͤrnden / daß weder Beſchneydung noch Vorhaut ſeelig</line>
        <line lrx="810" lry="425" ulx="129" uly="379">machet / ſondern eine neue Creatur in Chriſto.</line>
        <line lrx="1056" lry="509" ulx="131" uly="428">SH wir nun im Geiſt leben / ſo laſt uns auch im</line>
        <line lrx="1052" lry="540" ulx="218" uly="478">Geiſt wanderen / und laſt uns nit eyteler Ehr</line>
        <line lrx="1048" lry="582" ulx="124" uly="525">begierig ſeyn / noch einander reitzen oder untereinan⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="635" ulx="125" uly="575">der neydiſch ſeyn. Liebe Bruder / ſo ein Menſch etwa</line>
        <line lrx="1050" lry="685" ulx="125" uly="627">von einem Laſter eingenohmen iſt / ſo unterweiſet</line>
        <line lrx="1049" lry="735" ulx="125" uly="673">ihr (die da geiſtlich ſeyd) denſelben mit ſanfſtmuͤh⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="781" ulx="123" uly="725">tigem Geiſt / und ſehe auff dich ſelbſt / daß du nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="829" ulx="122" uly="775">verſucht werdeſt. Einer trage des andern Burd / und</line>
        <line lrx="1043" lry="888" ulx="119" uly="824">alſo werdet ihr das Geſatz Chriſti erfuͤllen. So ſich</line>
        <line lrx="1043" lry="936" ulx="118" uly="874">aber jemand laſſet duͤncken / er ſey etwas / ſo er doch</line>
        <line lrx="1042" lry="981" ulx="118" uly="925">nichts iſt / der betrieget ſich ſelbſt / ein jeglicher aber</line>
        <line lrx="1049" lry="1030" ulx="116" uly="974">pruͤfe ſein ſelbſt Werck / und alſo wird er allein an</line>
        <line lrx="1041" lry="1080" ulx="115" uly="1022">ihm ſelber Ruhm haben / und nit aneinem andern.</line>
        <line lrx="999" lry="1131" ulx="115" uly="1073">Dan ein jeglicher wird ſeine eygene Buͤrde tragen.</line>
        <line lrx="1041" lry="1179" ulx="161" uly="1122">Der aber unterrichtet wird mit dem Wort / der</line>
        <line lrx="1039" lry="1230" ulx="108" uly="1172">theile mit allerley guts dem / der ihn unterrichtet. Ir⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1280" ulx="109" uly="1225">ret auch nit / Gott laſſet ſich nit ſporten / ſonder was der</line>
        <line lrx="1035" lry="1328" ulx="111" uly="1274">Menſch ſaͤet / das wird er aͤrnden oder ſchneiden.</line>
        <line lrx="1035" lry="1382" ulx="110" uly="1320">Wer auff das Fleiſch ſaͤet / der wird von dem Fleiſch</line>
        <line lrx="1037" lry="1431" ulx="105" uly="1372">das Verderben einaͤrnden. Wer aber auff den Geiſt</line>
        <line lrx="1036" lry="1475" ulx="103" uly="1418">ſiet / der wird von dem Geiſt das ewige Leben einaͤrn⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1529" ulx="103" uly="1472">den. Laſſet uns aber guts thun ohn Unterlaß / dan zu</line>
        <line lrx="1035" lry="1576" ulx="101" uly="1519">ſeiner Zeit werden wir auch aͤrnden ohn Auffhoͤren.</line>
        <line lrx="1033" lry="1625" ulx="99" uly="1570">Die weil wir dan nun Zeit haben / ſo laſſet uns guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1680" type="textblock" ulx="71" uly="1617">
        <line lrx="1052" lry="1680" ulx="71" uly="1617">thun an jederman / allermeiſt aber an den Glaubens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1767" type="textblock" ulx="58" uly="1728">
        <line lrx="74" lry="1767" ulx="58" uly="1728">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1894" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="74" lry="1894" ulx="0" uly="1794">utg</line>
      </zone>
      <zone lrx="255" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1636">
        <line lrx="255" lry="1736" ulx="0" uly="1636">Si, genoſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1868" type="textblock" ulx="96" uly="1717">
        <line lrx="1037" lry="1772" ulx="147" uly="1717">Sehet was ich euch fuͤr Brieff geſchrieben hab mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1868" ulx="96" uly="1767">eygener Hand. Dan e ſo euch wollen wohlgefal⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1866" ulx="994" uly="1834">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII49_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="1031" type="textblock" ulx="96" uly="117">
        <line lrx="686" lry="171" ulx="119" uly="117">498 Diie Epiſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="217" ulx="116" uly="156">len im Fleiſch / die zwingen euch zu beſchneiden / allein</line>
        <line lrx="1051" lry="269" ulx="122" uly="209">daß ſie nicht mit dem Creutz Chriſti verfolget werden.</line>
        <line lrx="1049" lry="315" ulx="121" uly="260">Dan auch ſie ſelbſt / die ſich beſchneiden laſſen / halten</line>
        <line lrx="1047" lry="372" ulx="96" uly="309">das Geſaͤtz nicht / ſondern ſie wollen / daß ihr euch be⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="425" ulx="125" uly="359">ſchneiden laſſet / auff daß ſie ſich von euerem Fleiſch</line>
        <line lrx="610" lry="471" ulx="123" uly="416">ruͤhmen moͤgen. .</line>
        <line lrx="1048" lry="559" ulx="127" uly="459">ES ſey aber fern von mir / daß ich mich ruͤhme / dau</line>
        <line lrx="1050" lry="570" ulx="192" uly="508">allein in dem Creutz unſers Herrn Jeſu Chriſti/</line>
        <line lrx="1051" lry="622" ulx="127" uly="560">durch welchen mir die Welt gecreutziget iſt / und ich</line>
        <line lrx="1051" lry="664" ulx="129" uly="610">der Welt / dan in Chriſto Jeſu gilt weder Beſchney⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="722" ulx="128" uly="662">dung noch Vorhaut etwas / ſondern ein neue Crea⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="771" ulx="132" uly="710">tur / und alle ſo dieſe Reguil nachfolgen / uüͤber die</line>
        <line lrx="1051" lry="827" ulx="130" uly="760">ſey Fried und Barmhertzigkeit / und uͤber dem Iſrael</line>
        <line lrx="1050" lry="870" ulx="131" uly="811">Gottes. Hinfort mache mir niemand weiter Muͤhe/</line>
        <line lrx="1051" lry="924" ulx="131" uly="861">dan ich trage die Mahlzeichen des Herꝛn JEſu an</line>
        <line lrx="1052" lry="974" ulx="131" uly="910">meinem Leib. Die Gnad unſers Herꝛn Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="910" lry="1031" ulx="129" uly="965">ſey mit euerm Geiſt / liebe Bruͤder / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1161" type="textblock" ulx="212" uly="1039">
        <line lrx="974" lry="1102" ulx="212" uly="1039">Ende der Epiſtel zu den Galatern / geſandt</line>
        <line lrx="720" lry="1161" ulx="500" uly="1097">von Epheſo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1319" type="textblock" ulx="129" uly="1147">
        <line lrx="1058" lry="1259" ulx="129" uly="1147">Das Argument uͤber die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="846" lry="1319" ulx="348" uly="1253">Pauli zu den Epheſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1659" type="textblock" ulx="126" uly="1318">
        <line lrx="1054" lry="1394" ulx="128" uly="1318">E Pheſus war vorzeiten die Haupt⸗Stadt in gantz Aſia/ gleich</line>
        <line lrx="1055" lry="1424" ulx="185" uly="1366">wie Rom in Italia / in welcher Paulus drey gantze Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1464" ulx="128" uly="1410">prediget / und die Epheſer zum Glauben bekehrt hat / darin ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="1504" ulx="128" uly="1451">auch beſtaͤndiglich blieben / und ſich durch die falſche Predican⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1544" ulx="126" uly="1490">ten nicht alſo haben verfuͤhren laſſen / als die Galater. Dero⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1582" ulx="127" uly="1529">halben / gleich wie Paulus die Galater umb ihre Unbeſtan⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1620" ulx="127" uly="1569">digkeit und Irtthumb hart geſtrafft / alſo lobt er die Epheſer /</line>
        <line lrx="1057" lry="1659" ulx="127" uly="1610">und ermahnet ſie / daß fie danckbahr ſeyen umb die Gnad / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1698" type="textblock" ulx="129" uly="1652">
        <line lrx="1076" lry="1698" ulx="129" uly="1652">ſie von Gott empfangen haben / und lehret ſie / wie ſie in allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1858" type="textblock" ulx="126" uly="1688">
        <line lrx="1057" lry="1744" ulx="128" uly="1688">guten Wercken wandern ſollen / daß ihr Leben und Wandel</line>
        <line lrx="1056" lry="1784" ulx="126" uly="1733">Gott behaglich ſey / zeiget ihnen an die Wapfſen der Geiſtlichen</line>
        <line lrx="1059" lry="1855" ulx="127" uly="1768">Ritterſchofft / mit welchen wie fechten müffen wider dir del</line>
        <line lrx="1012" lry="1858" ulx="157" uly="1821">Z ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="575" type="textblock" ulx="1105" uly="162">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1105" uly="162">Geiſter</line>
        <line lrx="1183" lry="241" ulx="1108" uly="208">Gerecht</line>
        <line lrx="1182" lry="280" ulx="1109" uly="249">und das</line>
        <line lrx="1182" lry="333" ulx="1113" uly="289">Goͤttes</line>
        <line lrx="1184" lry="367" ulx="1116" uly="329">ſeinem</line>
        <line lrx="1184" lry="404" ulx="1120" uly="372">das Peͤ</line>
        <line lrx="1184" lry="444" ulx="1124" uly="411">Valter</line>
        <line lrx="1183" lry="488" ulx="1119" uly="453">Heede</line>
        <line lrx="1184" lry="527" ulx="1120" uly="495">dernen</line>
        <line lrx="1183" lry="575" ulx="1125" uly="536">undih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="975" type="textblock" ulx="1116" uly="771">
        <line lrx="1184" lry="806" ulx="1148" uly="771">Sui</line>
        <line lrx="1184" lry="847" ulx="1120" uly="808">le/ uni</line>
        <line lrx="1179" lry="887" ulx="1117" uly="851">Pouhs</line>
        <line lrx="1184" lry="929" ulx="1116" uly="893">Mleivenf</line>
        <line lrx="1184" lry="975" ulx="1116" uly="937">ler Kirch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1270" type="textblock" ulx="1118" uly="984">
        <line lrx="1182" lry="1072" ulx="1118" uly="984">Pu</line>
        <line lrx="1184" lry="1072" ulx="1156" uly="1034">ee</line>
        <line lrx="1184" lry="1119" ulx="1153" uly="1080">M</line>
        <line lrx="1184" lry="1170" ulx="1126" uly="1126">Chrie</line>
        <line lrx="1182" lry="1221" ulx="1154" uly="1183">Gn</line>
        <line lrx="1184" lry="1270" ulx="1132" uly="1224">Vutt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII49_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="93" lry="213" ulx="0" uly="169">nederſi</line>
        <line lrx="92" lry="271" ulx="1" uly="221">ſfolgete</line>
        <line lrx="91" lry="321" ulx="1" uly="272">leſſenhe</line>
        <line lrx="84" lry="373" ulx="2" uly="323">dapihrint</line>
        <line lrx="89" lry="422" ulx="0" uly="373">lttenhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="88" lry="523" ulx="0" uly="474">nichtiten</line>
        <line lrx="83" lry="578" ulx="0" uly="525">geſn</line>
        <line lrx="90" lry="628" ulx="1" uly="578">etſt/ur!</line>
        <line lrx="90" lry="675" ulx="0" uly="625">er Nr</line>
        <line lrx="89" lry="733" ulx="0" uly="677">en n</line>
        <line lrx="87" lry="782" ulx="0" uly="729">Ngen,iig</line>
        <line lrx="87" lry="827" ulx="3" uly="778">ſererge</line>
        <line lrx="87" lry="883" ulx="2" uly="830">nie</line>
        <line lrx="86" lry="931" ulx="0" uly="880">Hrn Nhn</line>
        <line lrx="44" lry="1033" ulx="1" uly="992">Uue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1604" type="textblock" ulx="0" uly="1061">
        <line lrx="68" lry="1117" ulx="0" uly="1061">N</line>
        <line lrx="56" lry="1275" ulx="0" uly="1203">Eſi</line>
        <line lrx="75" lry="1353" ulx="1" uly="1293">1 ,</line>
        <line lrx="81" lry="1401" ulx="0" uly="1347">oneki⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1444" ulx="0" uly="1397">lantee</line>
        <line lrx="79" lry="1558" ulx="16" uly="1519">eſee,t,</line>
        <line lrx="82" lry="1604" ulx="0" uly="1528">Pulin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1164">
        <line lrx="82" lry="1192" ulx="0" uly="1164">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1202" type="textblock" ulx="69" uly="1190">
        <line lrx="81" lry="1202" ulx="69" uly="1190">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1246" type="textblock" ulx="69" uly="1203">
        <line lrx="82" lry="1246" ulx="69" uly="1203">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1825" type="textblock" ulx="134" uly="139">
        <line lrx="1083" lry="185" ulx="427" uly="139">zu den Epheſern Cap. 1. 495</line>
        <line lrx="1082" lry="229" ulx="148" uly="176">Geiſter und ihre Argliſtigkeit / als nemblich den Pantzer der</line>
        <line lrx="1082" lry="268" ulx="150" uly="220">Gerechtigkeit / den Schild des Glaubens / den Helm des Heyls⸗/</line>
        <line lrx="1082" lry="311" ulx="146" uly="259">und das Schwerd des Geiſtes / das iſt das rechtſchaffene Wort</line>
        <line lrx="1079" lry="349" ulx="152" uly="302">Gottes. Endlich unterweiſet er auch / wie ſich ein jeglicher in</line>
        <line lrx="1081" lry="386" ulx="151" uly="341">ſeinem Stand halten ſoll / nenblich was der Mann dem Weiby</line>
        <line lrx="1079" lry="429" ulx="151" uly="382">das Weid dem Mann / der Vatter dem Sohn / der Sohn dem</line>
        <line lrx="1079" lry="467" ulx="153" uly="422">Vatter / der Knecht dem Heren / und wiederumb / was der</line>
        <line lrx="1079" lry="511" ulx="151" uly="464">Herr dem Kuecht ſchuͤldig / und wie ſich ein jeder gegen den an⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="556" ulx="148" uly="505">dern erzeigen ſoll / daß ihr &amp; tand und Ampt Gott angenehm /</line>
        <line lrx="1054" lry="591" ulx="150" uly="545">und ihnen zu der ewigen Seeligkeit beforderlich ſey. .</line>
        <line lrx="977" lry="673" ulx="260" uly="601">Die Epiſtel S. Pauli zu den</line>
        <line lrx="986" lry="729" ulx="510" uly="664">Epheſern.</line>
        <line lrx="1066" lry="782" ulx="463" uly="732">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1064" lry="828" ulx="187" uly="777">Summa. Wie daß wir durch Chriſtum von Gott außerwoͤh⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="867" ulx="145" uly="817">let / und mit viel Geiſtlicher Benedeyung begaber worden / daß</line>
        <line lrx="1072" lry="908" ulx="138" uly="857">Paulus fuͤr die Glaubigen Gott dancket / und fur ſie bittet zuͦ</line>
        <line lrx="1074" lry="951" ulx="139" uly="900">bleiben in Chriſto/ der ein Haupt und Vollkommenheit iſt ſei⸗</line>
        <line lrx="342" lry="978" ulx="138" uly="941">ner Kirchen.</line>
        <line lrx="1075" lry="1037" ulx="215" uly="982">Aulus ein Apoſtel Jeſu Chriſti durch den Wil⸗</line>
        <line lrx="405" lry="1084" ulx="144" uly="990">Pen Gottes.</line>
        <line lrx="1071" lry="1136" ulx="200" uly="1082">Allen Heiligen zu Epheſo / und Glaͤubigen in</line>
        <line lrx="703" lry="1177" ulx="143" uly="1130">Chriſto.</line>
        <line lrx="1068" lry="1235" ulx="199" uly="1181">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott unſerm</line>
        <line lrx="838" lry="1284" ulx="149" uly="1228">Vatter / und dem Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1074" lry="1366" ulx="141" uly="1272">GEbenedeyet ſey Gott / und der Vatter JEſu</line>
        <line lrx="1073" lry="1385" ulx="217" uly="1328">Chriſti / der uns gebenedeyet hat mit allerley</line>
        <line lrx="1075" lry="1434" ulx="143" uly="1377">Geiſtlicher Benedeyung im Himmliſchen Weſen</line>
        <line lrx="1072" lry="1486" ulx="142" uly="1428">durch Chriſtum / wie er uns dan erwoͤhlet hat durch</line>
        <line lrx="1072" lry="1531" ulx="142" uly="1478">denſelben / ehe der Welt Grund gelegt war / daß wir</line>
        <line lrx="1074" lry="1579" ulx="142" uly="1524">ſolten ſeyn heilig / und ohne Macul vor ihm in der</line>
        <line lrx="1074" lry="1631" ulx="138" uly="1572">Liebe. Und hat uns verordnet zur Kindſchafft gegen</line>
        <line lrx="1074" lry="1679" ulx="144" uly="1622">ihm durch Jeſum Chriſtum nach dem Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1075" lry="1737" ulx="143" uly="1670">ſeines Willens / zu Lob der Herklichkeit ſeiner Gna⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1779" ulx="134" uly="1726">de / durch welche er uns hat angenehm gemacht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1825" ulx="141" uly="1773">nem geliebten Sohn. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1813" type="textblock" ulx="1058" uly="1802">
        <line lrx="1065" lry="1813" ulx="1058" uly="1802">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1876" type="textblock" ulx="598" uly="1823">
        <line lrx="1080" lry="1876" ulx="598" uly="1823">k 2 In</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII49_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1865" type="textblock" ulx="108" uly="124">
        <line lrx="1014" lry="183" ulx="112" uly="124">500 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1038" lry="228" ulx="158" uly="165">In welchem wir haben die Erloͤſung durch ſein</line>
        <line lrx="1040" lry="272" ulx="110" uly="218">Blut / nemblich die Vergebung der Suͤnd / nach</line>
        <line lrx="1042" lry="326" ulx="110" uly="268">dem Reichthumb ſeiner Gnad / welche reichlich uͤber</line>
        <line lrx="1043" lry="374" ulx="108" uly="320">uns kommen iſt / in allerley Weißheit und Klugheit /</line>
        <line lrx="1042" lry="428" ulx="111" uly="369">auff daß er uns offenbahret die Geheimnuß ſeines</line>
        <line lrx="1042" lry="472" ulx="112" uly="420">Willens / nach ſeinem Wohlgefallen / welches er</line>
        <line lrx="1042" lry="524" ulx="114" uly="469">vorhatte durch ihn / ſo die verordnete Zeit erfuͤllet</line>
        <line lrx="1043" lry="571" ulx="115" uly="517">wuͤrde / wiederumb zu recht zu bringen alle Ding</line>
        <line lrx="1045" lry="624" ulx="117" uly="571">durch Chriſtum / ſo im Himmel und auff Erden ſeynd</line>
        <line lrx="1043" lry="676" ulx="118" uly="620">in ihm / durch welchen auch wir (der Wahl nach)</line>
        <line lrx="1044" lry="726" ulx="119" uly="670">beruffen und verordnet ſeynd / nach dem Fuͤrſatz deß /</line>
        <line lrx="1045" lry="775" ulx="120" uly="721">der alle Ding wircket nach dem Rath ſeines Willens /</line>
        <line lrx="1047" lry="827" ulx="123" uly="770">auffdaß wir ſeyen zu Lob ſeiner Herꝛlichkeit / die wir</line>
        <line lrx="745" lry="881" ulx="124" uly="824">zuvor auff Chriſtum gehofft haben.</line>
        <line lrx="1046" lry="930" ulx="175" uly="868">In welchem auch ihr / die ihr gehoͤrt habt das</line>
        <line lrx="1048" lry="975" ulx="127" uly="919">Wort der Warheit / nemblich das Evangelium</line>
        <line lrx="1047" lry="1025" ulx="124" uly="969">von euer Seeligkeit / an welches ihr auch glaubend</line>
        <line lrx="1047" lry="1080" ulx="125" uly="1016">bezeichnet worden ſeyd mit dem Heil. Geiſt der Ver⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1133" ulx="127" uly="1060">heiſchung / welcher iſt das Pfand unſeres Erbs / auff</line>
        <line lrx="1049" lry="1181" ulx="127" uly="1114">daß wir die Erloͤſung erlangen / zu Lob ſeiner Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="332" lry="1232" ulx="127" uly="1183">lichkeit.</line>
        <line lrx="1050" lry="1277" ulx="180" uly="1222">Darumb auch ich / da ich gehoͤrt hab von euerem</line>
        <line lrx="1051" lry="1328" ulx="127" uly="1270">Glauben bey euch an den Herꝛn Jeſum Chriſtum/</line>
        <line lrx="1051" lry="1378" ulx="125" uly="1317">und von euer Liebe zu allen Heiligen / hoͤre ich nicht</line>
        <line lrx="1052" lry="1428" ulx="125" uly="1375">auff zu dancken fuͤr euch / und gedenck euer in mei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1476" ulx="125" uly="1418">nem Gebett / daß der Gott unſers Herꝛn Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1532" ulx="124" uly="1465">ſti der Vatter der Herꝛlichkeit gebe euch den Geiſt</line>
        <line lrx="1055" lry="1578" ulx="123" uly="1515">der Weißheit und der Offenbahrung zu ſeiner ſelbſt</line>
        <line lrx="1055" lry="1631" ulx="122" uly="1569">Erkantnuß / und erleuchte die Augen euer verſtand⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1673" ulx="122" uly="1619">nuß / auff daß ihr erkennen moͤget / was da ſey die</line>
        <line lrx="1056" lry="1724" ulx="122" uly="1666">Hoffnung euers Beruffs / und was fuͤr ein Reich⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1777" ulx="121" uly="1719">thumb ſey des herꝛlichen Erbs an ſeinen Heiligen /</line>
        <line lrx="1056" lry="1865" ulx="122" uly="1768">und was da ſey die uͤberſchwenckliche Groͤſſe Aiaſe</line>
        <line lrx="1058" lry="1859" ulx="985" uly="1822">rafft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="695" type="textblock" ulx="1105" uly="151">
        <line lrx="1174" lry="200" ulx="1105" uly="151">Krafft</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1106" uly="202">Wirck</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="1107" uly="254">wirckt</line>
        <line lrx="1181" lry="342" ulx="1110" uly="304">elweck</line>
        <line lrx="1184" lry="402" ulx="1113" uly="354">liſhen</line>
        <line lrx="1180" lry="450" ulx="1115" uly="405">Mucht/</line>
        <line lrx="1179" lry="495" ulx="1111" uly="454">den nit</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1112" uly="502">Woe</line>
        <line lrx="1174" lry="597" ulx="1120" uly="555">than</line>
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="1123" uly="603">Kiche</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1121" uly="654">derolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1801" type="textblock" ulx="1110" uly="772">
        <line lrx="1184" lry="806" ulx="1146" uly="772">Sun</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="1121" uly="812">Glan</line>
        <line lrx="1179" lry="892" ulx="1118" uly="860">les gent</line>
        <line lrx="1178" lry="984" ulx="1118" uly="900">U</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1146" uly="953">chen</line>
        <line lrx="1180" lry="1087" ulx="1119" uly="1006">Mug</line>
        <line lrx="1181" lry="1102" ulx="1136" uly="1054">en S</line>
        <line lrx="1180" lry="1148" ulx="1120" uly="1099">da ſein</line>
        <line lrx="1184" lry="1195" ulx="1119" uly="1157">Uter</line>
        <line lrx="1182" lry="1246" ulx="1120" uly="1200">henmit</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="1121" uly="1250">des e</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1123" uly="1305">NonR</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1146" uly="1354">Ae</line>
        <line lrx="1176" lry="1453" ulx="1125" uly="1400">durch</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1128" uly="1450">at</line>
        <line lrx="1182" lry="1542" ulx="1133" uly="1510">N W</line>
        <line lrx="1184" lry="1593" ulx="1139" uly="1556">wac⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1641" ulx="1140" uly="1608">unt</line>
        <line lrx="1184" lry="1696" ulx="1110" uly="1649">in de</line>
        <line lrx="1184" lry="1752" ulx="1134" uly="1704">auff</line>
        <line lrx="1184" lry="1801" ulx="1132" uly="1748">ſchrv</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII49_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="91" lry="218" ulx="0" uly="171">g dors</line>
        <line lrx="93" lry="266" ulx="5" uly="221">GSrd/e</line>
        <line lrx="94" lry="319" ulx="1" uly="273">teichlch</line>
        <line lrx="92" lry="370" ulx="7" uly="325">Und Hle</line>
        <line lrx="93" lry="423" ulx="0" uly="374">einrußſn</line>
        <line lrx="87" lry="517" ulx="0" uly="476">e Zektn</line>
        <line lrx="89" lry="571" ulx="39" uly="526">GNe</line>
        <line lrx="89" lry="629" ulx="0" uly="577">Edne</line>
        <line lrx="84" lry="674" ulx="0" uly="628">Pann</line>
        <line lrx="84" lry="729" ulx="0" uly="678">Zorcen</line>
        <line lrx="84" lry="773" ulx="0" uly="729">ſes M</line>
        <line lrx="84" lry="834" ulx="2" uly="783">ſtfet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="875">
        <line lrx="81" lry="930" ulx="0" uly="875">rr</line>
        <line lrx="82" lry="979" ulx="0" uly="927">llgſ</line>
        <line lrx="79" lry="1041" ulx="1" uly="978">Ang</line>
        <line lrx="78" lry="1086" ulx="0" uly="1036">Giſ</line>
        <line lrx="78" lry="1135" ulx="0" uly="1085">sClee</line>
        <line lrx="76" lry="1190" ulx="0" uly="1136">H6iN</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1641">
        <line lrx="82" lry="1697" ulx="0" uly="1641">6N .</line>
        <line lrx="62" lry="1790" ulx="7" uly="1738">e</line>
        <line lrx="65" lry="1815" ulx="43" uly="1780">3</line>
        <line lrx="64" lry="1856" ulx="0" uly="1789">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1843" type="textblock" ulx="121" uly="121">
        <line lrx="1079" lry="163" ulx="421" uly="121">zu den Epheſern Cap. 2. 5e1</line>
        <line lrx="1081" lry="215" ulx="140" uly="159">Krafft an uns / die wir geglaubt haben nach der</line>
        <line lrx="1083" lry="266" ulx="140" uly="210">Wirckung ſeiner maͤchtigen Staͤrcke / welche er ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="313" ulx="138" uly="261">wirckt hat in Chriſto / da er ihn von den Todten auff⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="364" ulx="136" uly="310">er weckt hat / und geſetzt zu ſeiner Rechten im himm⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="414" ulx="136" uly="358">liſchen Weſen uͤber alle Fuͤrſtenthumb / Gewalt /</line>
        <line lrx="1071" lry="463" ulx="134" uly="409">Macht / Herꝛſchafft / und alles was genent mag were</line>
        <line lrx="1069" lry="514" ulx="133" uly="458">den / nit allein in dieſer Weit / ſondern auch in der zu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="562" ulx="132" uly="506">kuͤnfftigen. Und hat alle Ding unter ſeine Fuͤß ge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="611" ulx="133" uly="558">than / und hat ihn geſetzt zum Haupt der gantzen</line>
        <line lrx="1065" lry="663" ulx="133" uly="606">Kirchen / welche da iſt ſein Leib / und Fulle deß /</line>
        <line lrx="645" lry="709" ulx="130" uly="656">der alles in allem erfuͤllen kan.</line>
        <line lrx="780" lry="774" ulx="462" uly="726">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="819" ulx="169" uly="772">Summa. Das wir Kinder deß Zorns gebohren durch die</line>
        <line lrx="1060" lry="858" ulx="128" uly="813">Gnad Chriſti ſeelig werden / welcher die Juden und Heyden ei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="897" ulx="127" uly="855">nes gemacht / und unſer Fried iſt.</line>
        <line lrx="1055" lry="985" ulx="126" uly="899">UR auch euch / da ihr todt waret / durch Gebre⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="998" ulx="182" uly="951">chen und Sunde / in welchen ihr Weyland ge⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1050" ulx="124" uly="1000">wandert habt nach dem Lauff dieſer Welt / und nach</line>
        <line lrx="1055" lry="1099" ulx="125" uly="1049">dem Fuͤrſten der Lufft / nemblich nach dem Geiſt der</line>
        <line lrx="1054" lry="1147" ulx="124" uly="1097">da ſein Werck hat in den Kindern deß Unglaubens /</line>
        <line lrx="1091" lry="1196" ulx="124" uly="1149">unter welchen wir auch alle Weyland gewandert ha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1249" ulx="122" uly="1198">ben mit Luͤſten unſers Fleiſches / und thaͤten den willen</line>
        <line lrx="1051" lry="1297" ulx="121" uly="1248">des Fleiſches und der Gedancken / und waren auch</line>
        <line lrx="1051" lry="1349" ulx="122" uly="1297">von Natur Kinder des Zorns / gleich wie die andern.</line>
        <line lrx="1051" lry="1401" ulx="171" uly="1331">Aber Gott / der da Reich iſt an Barmhertzigkeit</line>
        <line lrx="1053" lry="1445" ulx="122" uly="1397">durch ſeine groſſe Lieb / damit er uns geliebt</line>
        <line lrx="1053" lry="1496" ulx="121" uly="1445">hat / da wir auch todt waren in den Suͤnden / hat</line>
        <line lrx="1054" lry="1548" ulx="123" uly="1493">er uns faͤmptlich in Chriſto lebendig gemacht / auß</line>
        <line lrx="1052" lry="1594" ulx="125" uly="1543">welches Gnad ihr ſeelig worden ſeyd / auch hat er</line>
        <line lrx="1052" lry="1645" ulx="124" uly="1592">uns fampt ihm aufferweckt / und ſampt ihm geſetzt</line>
        <line lrx="1054" lry="1694" ulx="123" uly="1641">in das himmliſche Weſen durch Jeſum Chriſtum/</line>
        <line lrx="1055" lry="1742" ulx="122" uly="1692">auff daß er zeigte in den zukuͤnfftigen Zeiten den uͤber⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1799" ulx="122" uly="1741">ſchwencklichen Reichthumb ſeiner Gnade durch ſeine</line>
        <line lrx="1059" lry="1843" ulx="532" uly="1790">Kk 3 Guͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII49_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1040" lry="1051" type="textblock" ulx="103" uly="100">
        <line lrx="662" lry="152" ulx="103" uly="100">502 Die Epfſtel</line>
        <line lrx="1034" lry="195" ulx="106" uly="144">Guͤtigkeit uͤber uns in Chriſto Jeſu. Dan auß</line>
        <line lrx="1034" lry="252" ulx="105" uly="196">Gnaden ſeyd ihr ſeelig worden durch den Glauben/</line>
        <line lrx="1038" lry="301" ulx="104" uly="245">und daſſelbe nit auß euch ſelber / dan es iſt ein Gaab.</line>
        <line lrx="1032" lry="346" ulx="107" uly="296">Gottes / nit auß den Wercken / auff daß ſich nit je⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="396" ulx="108" uly="344">mand ruͤhme. Dan wir ſeynd ſein Werck / geſchaf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="453" ulx="106" uly="393">fen durch Jeſum Chriſtum zu guten Wercken / wel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="496" ulx="109" uly="445">che Gott zuvor bereitet hat / daß wir darin wande⸗</line>
        <line lrx="285" lry="542" ulx="110" uly="494">len ſollen.</line>
        <line lrx="1036" lry="600" ulx="162" uly="545">Darumb gedenckt daran / daß ihr / die ihr geweſen</line>
        <line lrx="1038" lry="648" ulx="112" uly="592">ſeyd Weyland Heyden nach dem Fleiſch / und die</line>
        <line lrx="1039" lry="702" ulx="113" uly="645">Vorhaut genennet wurdet von denen / die genennet</line>
        <line lrx="1039" lry="748" ulx="114" uly="694">ſeynd Beſchneydung nach dem Fleiſch / die mit der</line>
        <line lrx="1039" lry="800" ulx="116" uly="746">Hand geſchicht / daß ihr zu derſelben Zeit waret ohn</line>
        <line lrx="1040" lry="848" ulx="114" uly="797">Chriſto / darumb ihr frembe gehalten waret nach der</line>
        <line lrx="1039" lry="899" ulx="116" uly="845">Buͤrgerſchafft Iſrael / und waret Gaͤſt des Teſta⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="949" ulx="118" uly="897">ments der Verheiſſung / daher ihr keine Hoffnung</line>
        <line lrx="1037" lry="999" ulx="114" uly="945">hattet / und waret ohn Gott in dieſer Welt. Nun</line>
        <line lrx="1039" lry="1051" ulx="117" uly="998">aber in Chriſto Jeſu ſeyd ihr / die da Weyland fern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1099" type="textblock" ulx="118" uly="1045">
        <line lrx="1064" lry="1099" ulx="118" uly="1045">geweſen / nun nahe worden durch das Blut Chriſti.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1845" type="textblock" ulx="114" uly="1099">
        <line lrx="1042" lry="1151" ulx="171" uly="1099">Dan es iſt unſer Fried / der auß beyden hat eins</line>
        <line lrx="1041" lry="1202" ulx="119" uly="1148">gemacht / und hat abgebrochen die Mittelwand deß</line>
        <line lrx="1043" lry="1250" ulx="118" uly="1196">Zauns / nemblich die Feindſchafft in ſeinem Fleiſch /</line>
        <line lrx="1044" lry="1301" ulx="119" uly="1247">und hat auffgethan die Urtheil des Geſaͤtz der Gebott /</line>
        <line lrx="1042" lry="1348" ulx="120" uly="1296">auffdaß er in ihm als einem neuen Menſchen auß</line>
        <line lrx="1043" lry="1401" ulx="117" uly="1347">zweyen einen ſchaffte / und Fried machte / und daß er</line>
        <line lrx="1046" lry="1451" ulx="117" uly="1395">beyde verſoͤhnte wie Gott in ſeinem Leib / und die</line>
        <line lrx="1043" lry="1500" ulx="117" uly="1445">Feynd ſchafft toͤdtete durch das Creutz in ihm ſelber /</line>
        <line lrx="1044" lry="1550" ulx="116" uly="1493">und iſt kommen / und hat verkuͤndigt den Frieden euch /</line>
        <line lrx="1044" lry="1602" ulx="117" uly="1543">die ihr fern waret / und denen / die nahe waren.</line>
        <line lrx="1045" lry="1651" ulx="115" uly="1593">Dan durch ihn haben wir beyde einen Zutritt in</line>
        <line lrx="567" lry="1697" ulx="114" uly="1642">einem Geiſt zum Vatter.</line>
        <line lrx="1045" lry="1775" ulx="118" uly="1692">SH ſeyd ihr nun nit mehr Gaͤſt und Frembdling /</line>
        <line lrx="1047" lry="1845" ulx="205" uly="1741">ſondern Buͤrger mit den Heiligen / und Hasd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="245" type="textblock" ulx="1104" uly="143">
        <line lrx="1183" lry="193" ulx="1105" uly="143">Genoſſe</line>
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="1104" uly="198">ſel / u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="338" type="textblock" ulx="1105" uly="249">
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1105" uly="249">Oberſt</line>
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1108" uly="299">bauetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="449" type="textblock" ulx="1110" uly="349">
        <line lrx="1184" lry="396" ulx="1110" uly="349">demch</line>
        <line lrx="1181" lry="449" ulx="1115" uly="401">etzue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="641" type="textblock" ulx="1120" uly="525">
        <line lrx="1184" lry="570" ulx="1137" uly="525">Gun</line>
        <line lrx="1183" lry="604" ulx="1120" uly="564">Nenhey</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1121" uly="608">Guaden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1253" type="textblock" ulx="1116" uly="656">
        <line lrx="1184" lry="729" ulx="1128" uly="656">D</line>
        <line lrx="1182" lry="794" ulx="1119" uly="746">habty</line>
        <line lrx="1184" lry="846" ulx="1118" uly="800">elch.</line>
        <line lrx="1184" lry="890" ulx="1116" uly="845">kundtn</line>
        <line lrx="1180" lry="948" ulx="1117" uly="896">lurgeſt</line>
        <line lrx="1184" lry="991" ulx="1116" uly="957">einen</line>
        <line lrx="1184" lry="1049" ulx="1118" uly="999">chesict</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1122" uly="1048">ſchen⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="1118" uly="1103">gend,</line>
        <line lrx="1177" lry="1199" ulx="1116" uly="1151">die De</line>
        <line lrx="1184" lry="1253" ulx="1118" uly="1199">Genof</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1299" type="textblock" ulx="1101" uly="1250">
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="1101" uly="1250">das C</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1806" type="textblock" ulx="1121" uly="1303">
        <line lrx="1181" lry="1352" ulx="1121" uly="1303">hachd</line>
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="1121" uly="1349">iſtnac</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1126" uly="1447">igen</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1127" uly="1497">Rerka</line>
        <line lrx="1166" lry="1594" ulx="1130" uly="1548">i/</line>
        <line lrx="1181" lry="1644" ulx="1131" uly="1601">Ode</line>
        <line lrx="1182" lry="1747" ulx="1125" uly="1656">ſnn</line>
        <line lrx="1184" lry="1759" ulx="1154" uly="1704">aff</line>
        <line lrx="1184" lry="1806" ulx="1122" uly="1748">Gürt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII49_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="86" lry="183" ulx="0" uly="139">. Dul</line>
        <line lrx="85" lry="232" ulx="0" uly="191">en Glare</line>
        <line lrx="79" lry="289" ulx="0" uly="240">zſteine⸗</line>
        <line lrx="82" lry="340" ulx="0" uly="292">doßſchen</line>
        <line lrx="84" lry="388" ulx="0" uly="342">Verckloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="87" lry="439" ulx="0" uly="394">Warken</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="487" type="textblock" ulx="0" uly="445">
        <line lrx="82" lry="487" ulx="0" uly="445">ſdarinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="542">
        <line lrx="84" lry="604" ulx="2" uly="542">defron</line>
        <line lrx="85" lry="654" ulx="0" uly="599">ſh uul</line>
        <line lrx="84" lry="699" ulx="0" uly="653">,Degen</line>
      </zone>
      <zone lrx="15" lry="750" type="textblock" ulx="11" uly="738">
        <line lrx="15" lry="750" ulx="11" uly="738">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="805" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="84" lry="805" ulx="0" uly="752">Ntot</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1611" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="75" lry="1302" ulx="1" uly="1249">e</line>
        <line lrx="75" lry="1356" ulx="0" uly="1303">ſce,</line>
        <line lrx="74" lry="1403" ulx="0" uly="1355">00 N</line>
        <line lrx="74" lry="1458" ulx="0" uly="1401">,unn</line>
        <line lrx="70" lry="1511" ulx="0" uly="1452">hrſe</line>
        <line lrx="68" lry="1564" ulx="0" uly="1511">eane</line>
        <line lrx="69" lry="1611" ulx="0" uly="1557">genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1665" type="textblock" ulx="6" uly="1608">
        <line lrx="65" lry="1665" ulx="6" uly="1608">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="742" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="85" lry="742" ulx="0" uly="699">hldenett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="449" type="textblock" ulx="127" uly="104">
        <line lrx="1065" lry="149" ulx="427" uly="104">zu den Epheſern Cap. z. d</line>
        <line lrx="1065" lry="197" ulx="129" uly="141">Genoſſen Gottes / erbauet auff den Grund der Apo⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="246" ulx="127" uly="193">ſtel / und der Propheren / da Jeſuͤs Chriſtus der</line>
        <line lrx="1059" lry="294" ulx="127" uly="244">Oberſte Eckſtein iſt / in welchem ein jedes Gebaͤu er⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="347" ulx="129" uly="293">bauet wird / und waͤchſt zu einem heiligen Tempel in</line>
        <line lrx="1058" lry="394" ulx="128" uly="343">dem Heren / auff welchen auch ihr mit erbauet wer⸗</line>
        <line lrx="888" lry="449" ulx="128" uly="394">det zu einer Behauſung Gottes / im Geiſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="749" lry="509" type="textblock" ulx="418" uly="459">
        <line lrx="749" lry="509" ulx="418" uly="459">Das III. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="795" type="textblock" ulx="126" uly="517">
        <line lrx="1057" lry="570" ulx="166" uly="517">Summa. Daß Paulus ſonderliche Gnad empfangen habe</line>
        <line lrx="1055" lry="607" ulx="127" uly="557">den Hehden das Evangelium zu predigen / ſie zu erleuchten in</line>
        <line lrx="1055" lry="654" ulx="127" uly="600">Gnuadenreichen Geheimnuͤſſen Chriſti⸗ —</line>
        <line lrx="1055" lry="728" ulx="129" uly="633">Drodalben ich Paulus der Gefangener Chriſti</line>
        <line lrx="1056" lry="745" ulx="211" uly="691">Jeſu fur euch Heyden / wo ihr anderſt gehoͤrt</line>
        <line lrx="1055" lry="795" ulx="126" uly="737">habt von dem Ampt der Gnade / die mir geben iſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="847" type="textblock" ulx="124" uly="789">
        <line lrx="1055" lry="847" ulx="124" uly="789">euch. Dan mir diß Geheimnuß durch Offenbahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1834" type="textblock" ulx="120" uly="836">
        <line lrx="1054" lry="896" ulx="125" uly="836">kund worden iſt / wie ich droben geſchrieben hab auffs</line>
        <line lrx="1054" lry="942" ulx="125" uly="887">kurtzeſt / daran ihr / ſo ihrs leſet / mercken koͤnnet</line>
        <line lrx="1055" lry="994" ulx="124" uly="939">meinen Verſtand an dem Geheimnuß Chriſti / wel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1042" ulx="124" uly="986">ches iſt nicht kund gethan in vorigen Zeiten den Men⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1094" ulx="126" uly="1037">ſchen⸗Kindern / als es nun offenbahr iſt ſeinen heili⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1143" ulx="123" uly="1087">gen Apoſteln und Propheten durch den Geiſt / daß</line>
        <line lrx="1053" lry="1188" ulx="122" uly="1136">die Heyden ſeyen Miterben / Mitglieder / und Mit⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1245" ulx="123" uly="1186">Genoſſen ſeiner Verheiſſung in Chriſto Jeſu durch</line>
        <line lrx="1050" lry="1290" ulx="122" uly="1237">das Evangelium / des ich ein Diener worden bin</line>
        <line lrx="1050" lry="1343" ulx="123" uly="1286">nach der Gaabe der Gnade Gottes / die mir gegeben</line>
        <line lrx="758" lry="1391" ulx="122" uly="1337">iſt nach der Wirckung ſeiner Krafft.</line>
        <line lrx="1048" lry="1440" ulx="139" uly="1385">Dan mir als dem allergeringſten unter allen Hei⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1492" ulx="123" uly="1433">ligen iſt gegeben dieſe Gnad / unter den Heyden zu</line>
        <line lrx="1049" lry="1539" ulx="121" uly="1482">verkuͤndigen die unaußforſchliche Reichthumb Chri⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1589" ulx="120" uly="1532">ſti / und zu erleuchten jederman / welche da ſey die</line>
        <line lrx="1049" lry="1638" ulx="122" uly="1583">Ordnung des Geheimnuß / das von der Welt her</line>
        <line lrx="1046" lry="1687" ulx="121" uly="1634">verborgen geweſen iſt in Gott / der alle Ding ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1736" ulx="120" uly="1680">ſchaffen hat durch Jeſum Chriſtum / auff daß den</line>
        <line lrx="1047" lry="1784" ulx="120" uly="1730">Fuͤrſtenthumben und Obrigkeit in dem Himmel</line>
        <line lrx="1050" lry="1834" ulx="565" uly="1785">k 4 durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII49_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="1520" type="textblock" ulx="106" uly="102">
        <line lrx="669" lry="144" ulx="113" uly="102">104 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1040" lry="192" ulx="111" uly="140">durch die Kirchen kund wuͤrde die mamnigfaltige</line>
        <line lrx="1040" lry="241" ulx="114" uly="192">Weißheit Gottes / nach dem Beſchluß / den er von</line>
        <line lrx="1039" lry="292" ulx="113" uly="235">Anbegin der Welt gemacht hat in Chriſto Jeſu un⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="340" ulx="114" uly="291">ſerm Herꝛn / in welchem wir haben Vertrauen und</line>
        <line lrx="974" lry="393" ulx="116" uly="342">Zugang in Zuverſicht durch den Glauben an ihr.</line>
        <line lrx="1043" lry="441" ulx="203" uly="391">Arumb bitte ich / daß ihr euch nit aͤrgert an mei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="492" ulx="106" uly="441">☛ ner Truͤbſal / die ich vor euch leyde / welche euch</line>
        <line lrx="1042" lry="542" ulx="122" uly="491">ein Preyß iſt. Derhalben biege ich meine Knie ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="593" ulx="121" uly="542">gen den Vatter unſers Herꝛn Jeſu Chriſti / ſo der</line>
        <line lrx="1044" lry="641" ulx="122" uly="592">rechte Batter iſt uͤber alles / was Vatter heiſt im</line>
        <line lrx="1045" lry="693" ulx="122" uly="641">Himnel und Erden/ daß er euch gebe nach dem</line>
        <line lrx="1047" lry="744" ulx="124" uly="692">Reichthum ſeiner Herzlichkeit / Krafft ſtarck zu wer⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="793" ulx="125" uly="743">den durch ſeinen Geiſt an dem inwendigen Menſchen</line>
        <line lrx="1047" lry="844" ulx="126" uly="793">bey Chriſto zu wohnen durch den Glauben in eue⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="894" ulx="124" uly="843">rem Hertzen / daß ihr durch die Lieb alſo eingewurtzelt</line>
        <line lrx="1049" lry="947" ulx="128" uly="893">und gegruͤndet werdet / auff daß ihr moͤget begreiffen</line>
        <line lrx="1048" lry="994" ulx="165" uly="944">it allen Heiligen / welches da ſey die Breite / und die</line>
        <line lrx="1047" lry="1046" ulx="144" uly="993">Lange / und die Tieffe / und die Hoͤhe / auch erkennen⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1097" ulx="127" uly="1042">die Liebe Chriſti / die doch alle Erkantnuß uͤbertrifft /</line>
        <line lrx="1050" lry="1147" ulx="127" uly="1095">auff daß ihr erfuͤllet werdet mit aller Vollkommenheit.</line>
        <line lrx="1051" lry="1194" ulx="179" uly="1141">Dem aber / der alle Ding vermag viel vollkommli⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1244" ulx="129" uly="1196">cher dan wir das begehren oder verſtehen / nach der</line>
        <line lrx="1052" lry="1295" ulx="129" uly="1243">Krafft die da wirckt in uns / dem ſey Preyß in der</line>
        <line lrx="1052" lry="1347" ulx="128" uly="1292">Kirchen / und in Chriſto Jeſu in aller Welt / von E⸗</line>
        <line lrx="671" lry="1391" ulx="129" uly="1341">wigkeit zu Ewigkeit / Amen.</line>
        <line lrx="780" lry="1460" ulx="420" uly="1408">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="1520" ulx="166" uly="1470">Summma. Daß wir Lieb und Einigkeit halten / wiewohl diel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1558" type="textblock" ulx="129" uly="1512">
        <line lrx="1054" lry="1558" ulx="129" uly="1512">Glieder / viel Ampt und Werck haben / daß wir in aller Zucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1631" type="textblock" ulx="125" uly="1552">
        <line lrx="1056" lry="1599" ulx="125" uly="1552">und Tugend wandern / den aiten Wandel der Heydenſchafft</line>
        <line lrx="356" lry="1631" ulx="125" uly="1593">verlaſſen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1844" type="textblock" ulx="120" uly="1633">
        <line lrx="1055" lry="1696" ulx="216" uly="1633">O ermahne nun euch ich Paulus gefangener in</line>
        <line lrx="1068" lry="1740" ulx="186" uly="1682">dem HErꝛn / daß ihr wuͤrdiglich wandert / wie</line>
        <line lrx="1057" lry="1793" ulx="120" uly="1731">es ſich gebuͤhret in euerem Beruff / darinnen ihr be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1844" ulx="561" uly="1789">⸗ . ruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1869" type="textblock" ulx="1101" uly="1852">
        <line lrx="1103" lry="1869" ulx="1101" uly="1852">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1543" type="textblock" ulx="1091" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="198" ulx="1091" uly="140">ſfenſer</line>
        <line lrx="1179" lry="234" ulx="1092" uly="201">lud wit</line>
        <line lrx="1184" lry="285" ulx="1092" uly="244">Red u</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="1096" uly="292">Gectid</line>
        <line lrx="1177" lry="390" ulx="1102" uly="343">Geiſt/</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1111" uly="403">nung</line>
        <line lrx="1184" lry="492" ulx="1111" uly="444">Tauff,</line>
        <line lrx="1184" lry="534" ulx="1110" uly="492">uber u</line>
        <line lrx="1184" lry="636" ulx="1155" uly="595">G</line>
        <line lrx="1183" lry="692" ulx="1112" uly="642">ſpriche</line>
        <line lrx="1184" lry="744" ulx="1110" uly="695">gefang</line>
        <line lrx="1184" lry="797" ulx="1110" uly="743">Monſea</line>
        <line lrx="1183" lry="839" ulx="1112" uly="794">ſſt/ wa</line>
        <line lrx="1184" lry="887" ulx="1108" uly="846">hen in d</line>
        <line lrx="1183" lry="950" ulx="1111" uly="898">ter gefa</line>
        <line lrx="1182" lry="988" ulx="1110" uly="947">lber oll</line>
        <line lrx="1180" lry="1037" ulx="1135" uly="997">Vnd</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1115" uly="1046">ber en</line>
        <line lrx="1184" lry="1144" ulx="1113" uly="1098">u Hir</line>
        <line lrx="1177" lry="1197" ulx="1114" uly="1150">und zu</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1114" uly="1193">lebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1117" uly="1250">in Ein</line>
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="1119" uly="1295">Sohen</line>
        <line lrx="1180" lry="1389" ulx="1122" uly="1345">derda</line>
        <line lrx="1184" lry="1438" ulx="1127" uly="1393">ſi.</line>
        <line lrx="1180" lry="1501" ulx="1131" uly="1442">ſyen</line>
        <line lrx="1184" lry="1543" ulx="1132" uly="1495">digke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1597" type="textblock" ulx="1099" uly="1542">
        <line lrx="1183" lry="1597" ulx="1099" uly="1542">tun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1804" type="textblock" ulx="1128" uly="1651">
        <line lrx="1155" lry="1684" ulx="1135" uly="1651">8</line>
        <line lrx="1184" lry="1698" ulx="1157" uly="1652">ch</line>
        <line lrx="1182" lry="1744" ulx="1131" uly="1696">Chri</line>
        <line lrx="1184" lry="1804" ulx="1128" uly="1749">lefi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII49_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="906" type="textblock" ulx="0" uly="145">
        <line lrx="86" lry="193" ulx="5" uly="145">mmabrigee</line>
        <line lrx="83" lry="242" ulx="0" uly="195">/derrn</line>
        <line lrx="82" lry="297" ulx="0" uly="240">ſo ei</line>
        <line lrx="83" lry="340" ulx="0" uly="297">Vertinon</line>
        <line lrx="76" lry="388" ulx="0" uly="350">benanh</line>
        <line lrx="84" lry="448" ulx="0" uly="399">algertun</line>
        <line lrx="84" lry="490" ulx="0" uly="454">de/wahe</line>
        <line lrx="75" lry="542" ulx="2" uly="502">meine K</line>
        <line lrx="77" lry="601" ulx="1" uly="551">Grſc/</line>
        <line lrx="78" lry="648" ulx="0" uly="600">Viterhe</line>
        <line lrx="81" lry="704" ulx="4" uly="654">Gke ch</line>
        <line lrx="81" lry="757" ulx="0" uly="703">tinckur</line>
        <line lrx="82" lry="806" ulx="0" uly="755">iero</line>
        <line lrx="80" lry="852" ulx="0" uly="812">Dube</line>
        <line lrx="80" lry="906" ulx="0" uly="859">0Alvet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1841" type="textblock" ulx="120" uly="109">
        <line lrx="1051" lry="153" ulx="410" uly="109">zu den Epheſern Cap. 4. 505</line>
        <line lrx="1055" lry="203" ulx="122" uly="148">ruffen ſeyd / mit aller Demuth und Sanfftmuͤhtigkeit /</line>
        <line lrx="1056" lry="248" ulx="126" uly="200">und mit Gedult. Vertkrage einer den andern in der</line>
        <line lrx="1054" lry="301" ulx="120" uly="249">Lieb / und ſeyd fleißig zu halten die Einigkeit in dem</line>
        <line lrx="1054" lry="349" ulx="124" uly="298">Geiſt / durch den Band deß Friedens. Ein Leib und</line>
        <line lrx="1054" lry="404" ulx="124" uly="347">Geiſt / wie ihr auch beruffen ſeyd auff einerley Hoff⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="447" ulx="125" uly="399">nung euers Beruffs. Ein Herꝛ / ein Glaub / ein</line>
        <line lrx="1055" lry="504" ulx="125" uly="447">Tauff / ein Gott und Vatter unſer aller / der da iſt</line>
        <line lrx="886" lry="545" ulx="125" uly="497">uͤber uns alle / und durch alle / und in allen.</line>
        <line lrx="1050" lry="630" ulx="127" uly="546">E Inem jeglichen aber under uns iſt gegeben die</line>
        <line lrx="1052" lry="648" ulx="190" uly="597">Gnad nach der Maß der Gab Chriſti. Darumb</line>
        <line lrx="1054" lry="702" ulx="125" uly="645">ſpricht er: Er iſt auffgefahren in die Hoͤhe / und hat</line>
        <line lrx="1052" lry="750" ulx="122" uly="696">gefangen gefuͤhret die Gefaͤngnuß / und hat den</line>
        <line lrx="1051" lry="801" ulx="124" uly="745">Menſchen Gaben geben. Daß er aber auffgefahren</line>
        <line lrx="1053" lry="852" ulx="127" uly="795">iſt / was iſts? Dan daß er zu erſt iſt hinuncer gefah⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="899" ulx="124" uly="845">ren in die unterſte Derter der Erden. Der hinun⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="951" ulx="127" uly="895">ter gefahren iſt / das iſt derſelb / der auffgefahren iſt</line>
        <line lrx="882" lry="999" ulx="125" uly="942">uͤber alle Himmel / auff daß er alles erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1052" lry="1048" ulx="174" uly="995">Und er hat zwar etliche geben zu Apoſteln / etliche</line>
        <line lrx="1053" lry="1098" ulx="127" uly="1045">aber zu Propheten / etliche zu Evangeliſten / etliche</line>
        <line lrx="1053" lry="1147" ulx="127" uly="1094">zu Hirten und Lehrer / zu Erfuͤllung der Heiligen /</line>
        <line lrx="1052" lry="1198" ulx="127" uly="1147">und zu dem Werck des Ambts / zu Erbauung deß</line>
        <line lrx="1050" lry="1246" ulx="124" uly="1193">Leibs Chriſti / biß daß wir alle einander begegnen</line>
        <line lrx="1051" lry="1296" ulx="127" uly="1242">in Einigkeit des Glaubens / und Erkantnuß des</line>
        <line lrx="1047" lry="1341" ulx="126" uly="1293">Sohns Gottes / und ein vollkomner Mann werden /</line>
        <line lrx="1051" lry="1395" ulx="128" uly="1343">der da fey zur Maß deß vollkommenen Alters Chri⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1442" ulx="127" uly="1390">ſti. Auff daß wir nun nicht wancklende Kinder</line>
        <line lrx="1056" lry="1495" ulx="130" uly="1439">ſeyen / und von jedem Wind der Lehr durch Behen⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1546" ulx="129" uly="1489">digkeit (in Schalckheit) der Menſchen / zu Umbge⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1591" ulx="129" uly="1538">bung deß Irꝛthumbs eingefuͤhrt werden.</line>
        <line lrx="1056" lry="1641" ulx="181" uly="1587">Laſſet uns aber warhafftig ſeyn in der Liebe / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1697" ulx="130" uly="1639">wachſen in allen Stuͤcken in dem / der das Haupt iſt</line>
        <line lrx="1054" lry="1741" ulx="129" uly="1689">Chriſtus / auß welchem der gantze Leib zuſammen</line>
        <line lrx="1055" lry="1792" ulx="127" uly="1737">gefuͤgt / und ein Glied an dem andern hanget / durch</line>
        <line lrx="1056" lry="1841" ulx="525" uly="1789">Kk 5 ake</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII49_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1838" type="textblock" ulx="127" uly="95">
        <line lrx="698" lry="137" ulx="139" uly="95">6e5 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1058" lry="184" ulx="128" uly="136">alle Gelenck / dardurch eines dem andern Handrei⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="239" ulx="129" uly="187">chung thut nach dem Werck eines jeglichen Glieds</line>
        <line lrx="1053" lry="289" ulx="128" uly="237">in ſeiner Maß / und machet daß der Leib wachſet zu</line>
        <line lrx="953" lry="338" ulx="131" uly="285">ſeiner ſelbſt Beſſerung / und alles in der Liebe.</line>
        <line lrx="1052" lry="386" ulx="181" uly="336">So ſag ich nun und zeige in dem Herꝛn / daß ihr</line>
        <line lrx="1052" lry="435" ulx="128" uly="388">nit mehr wandert wie die andere Heyden wandern</line>
        <line lrx="1051" lry="485" ulx="130" uly="437">in der Eytelkeit ihres Sinns / deren Verſtand ver⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="539" ulx="130" uly="487">finſtert iſt / und entfrembdet ſeynd von dem Weeg</line>
        <line lrx="1052" lry="588" ulx="133" uly="538">Gottes / durch die Unwiſſenheit / ſo in ihnen iſt durch</line>
        <line lrx="1052" lry="639" ulx="131" uly="589">die Blindheit ihres Hertzens / die / ſintemahl ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="693" ulx="133" uly="639">ruͤckt ſeynd / haben ſie ſich ſelbſt ergeben der Geyl⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="740" ulx="132" uly="690">heit und den Wercken aller Unreinigkeit und Gei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="791" ulx="135" uly="738">tzes / ihr aber habt Chriſtum nit alſo gelernet / ſo ihr</line>
        <line lrx="1053" lry="842" ulx="135" uly="788">anders von ihm gehoͤrt habt / und in ihm gelehrt ſeyd /</line>
        <line lrx="993" lry="894" ulx="132" uly="841">wie dan in Jeſu die Warheit iſt. .</line>
        <line lrx="1053" lry="978" ulx="137" uly="892">SS leget nun von euch ab nach dem vorigen</line>
        <line lrx="1053" lry="991" ulx="224" uly="940">Wandel den alten Menſchen / der durch die</line>
        <line lrx="1051" lry="1043" ulx="134" uly="987">Wolluſt deß Irꝛthumbs verderbet. Erneuert euch</line>
        <line lrx="1052" lry="1095" ulx="134" uly="1041">aber im Geiſt euers Gemuͤths / und ziehet an den</line>
        <line lrx="1051" lry="1145" ulx="136" uly="1090">neuen Menſchen der nach Gott geſchaffen iſt in Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1195" ulx="133" uly="1137">rechtigkeit und Warheit. Darumb leget ab die Lu⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1245" ulx="131" uly="1190">gen und redet die Warheit ein jeglicher mit ſeinem</line>
        <line lrx="1052" lry="1293" ulx="132" uly="1242">Nechſten / ſintemahl wir untereinander Glieder</line>
        <line lrx="1051" lry="1344" ulx="131" uly="1290">ſeynd. Zoͤrnet und ſuͤndiget nit. Laſſet die Sonn</line>
        <line lrx="1052" lry="1394" ulx="130" uly="1341">nit untergehen uͤber eueren Zorn / gebet auch nit</line>
        <line lrx="1053" lry="1445" ulx="130" uly="1392">Raum dem Teuffel. Wer geſtohlen hat / der</line>
        <line lrx="1052" lry="1495" ulx="127" uly="1440">ſtehle nicht mehr / ſondern arbeite deſto mehr / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1542" ulx="129" uly="1488">wireke mit den Haͤnden etwas auß / auff daß er ha⸗</line>
        <line lrx="635" lry="1592" ulx="128" uly="1539">be zu geben dem Duͤrfftigen.</line>
        <line lrx="1055" lry="1641" ulx="130" uly="1585">Laſſet kein boͤſes Geſchwetz auß euerem Mund ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1691" ulx="128" uly="1636">hen / ſondern was da gut ſey zu Beſſerung des</line>
        <line lrx="1055" lry="1741" ulx="129" uly="1685">Glaubens / und den Zuhoͤrern Frommigkeit bringe.</line>
        <line lrx="1056" lry="1837" ulx="130" uly="1735">Und betruͤbet nit den H. Geiſt Gottes / damit nece⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1838" ulx="972" uly="1798">zeich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="382" type="textblock" ulx="1102" uly="141">
        <line lrx="1177" lry="189" ulx="1104" uly="141">ſichnet</line>
        <line lrx="1176" lry="234" ulx="1102" uly="191">letkeit/</line>
        <line lrx="1184" lry="291" ulx="1102" uly="243">lungſen</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1103" uly="293">aber ein</line>
        <line lrx="1184" lry="382" ulx="1105" uly="346">ner den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="442" type="textblock" ulx="1109" uly="393">
        <line lrx="1184" lry="442" ulx="1109" uly="393">Chriſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1798" type="textblock" ulx="1108" uly="492">
        <line lrx="1184" lry="527" ulx="1132" uly="492">Suum</line>
        <line lrx="1179" lry="571" ulx="1113" uly="532">folgen/</line>
        <line lrx="1184" lry="614" ulx="1113" uly="574">Ehliche</line>
        <line lrx="1183" lry="721" ulx="1114" uly="640">Sp</line>
        <line lrx="1184" lry="732" ulx="1168" uly="692">5</line>
        <line lrx="1184" lry="794" ulx="1110" uly="736">Chriſt</line>
        <line lrx="1184" lry="843" ulx="1111" uly="785">fürun⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="885" ulx="1108" uly="836">ſiſen</line>
        <line lrx="1183" lry="933" ulx="1111" uly="891">er Ge</line>
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1110" uly="938">enchei</line>
        <line lrx="1184" lry="1035" ulx="1109" uly="990">nd N</line>
        <line lrx="1182" lry="1088" ulx="1109" uly="1038">durchu</line>
        <line lrx="1184" lry="1138" ulx="1108" uly="1090">leimen,</line>
        <line lrx="1174" lry="1191" ulx="1109" uly="1136">at ihr</line>
        <line lrx="1179" lry="1245" ulx="1109" uly="1188">huſcher</line>
        <line lrx="1184" lry="1288" ulx="1110" uly="1245">ein Dien</line>
        <line lrx="1184" lry="1336" ulx="1111" uly="1289">füund</line>
        <line lrx="1184" lry="1396" ulx="1113" uly="1349">Unnüͤte</line>
        <line lrx="1184" lry="1440" ulx="1116" uly="1390">Zornd</line>
        <line lrx="1162" lry="1483" ulx="1118" uly="1445">umd</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1122" uly="1490">Vuy</line>
        <line lrx="1184" lry="1586" ulx="1126" uly="1549">inden</line>
        <line lrx="1184" lry="1638" ulx="1154" uly="1595">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1738" ulx="1124" uly="1693">Geree</line>
        <line lrx="1181" lry="1798" ulx="1121" uly="1741">a ſey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII49_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="1045" lry="150" ulx="391" uly="107">zu den Epheſern Cap. 5. 507</line>
        <line lrx="1046" lry="197" ulx="1" uly="140">denhis zeichnet ſeyd auff den Tag der Erloͤſung. Alle Bit⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="249" ulx="0" uly="192">ſichenl terkeit / und Grim / und Zorn / Geſchrey und Laͤſte⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="302" ulx="0" uly="244">eb un/ rung ſey fern von euch / ſambt aller Boßheit. Seyd</line>
        <line lrx="1044" lry="348" ulx="0" uly="294">lce, aber einander freundlich / hertzlich / und vergebet ei⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="401" ulx="0" uly="346">hein m ner dem andern / gleichwie Gott euch vergeben hat in</line>
        <line lrx="1041" lry="445" ulx="0" uly="396">Dben han Chriſto.</line>
        <line lrx="734" lry="499" ulx="6" uly="442">Verſntr Daoaas V. Capitel.</line>
        <line lrx="1045" lry="544" ulx="0" uly="495">dndene Summa. Dafß wir Chriſto in Liebe und Heiligkeit nach⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="588" ulx="0" uly="534">ſenſin folgen / Geitz / Unreinigkeit und Trunckenheit meyden / den</line>
        <line lrx="905" lry="644" ulx="0" uly="562">ugft Ehlichen Stand in Liebe und Gehorſam halten ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="1043" lry="722" ulx="0" uly="638">ten e SH ſeyd nun Gottes Nachfolger als die liebe</line>
        <line lrx="1042" lry="753" ulx="0" uly="691">ituaß Kinder / und wandert in der Liebe / gleichwie</line>
        <line lrx="1042" lry="805" ulx="1" uly="738">Plentit Chriſtus uns hat geliebet / und ſich ſelbſt dargeben</line>
        <line lrx="1043" lry="852" ulx="0" uly="786">geni fur uns zu einem Opffer und Gaab / Gott zu einem</line>
        <line lrx="1043" lry="894" ulx="44" uly="835">ſuͤſſen Geruch. Unzucht aber und alle Unreinigkeit</line>
        <line lrx="1042" lry="948" ulx="8" uly="887">nemn oder Geitz ſoll unter euch nicht genant werden / wie</line>
        <line lrx="1043" lry="1001" ulx="1" uly="937">ian den Heiligen zuſtehet / dergleichen ſchandbahre Wort</line>
        <line lrx="1042" lry="1053" ulx="1" uly="988">Cluufe und Narrentheidung und leichtfertig Geſchwaͤtz /</line>
        <line lrx="1042" lry="1098" ulx="6" uly="1039">nn durch unnutze Wort / und ſo ſich zur Sach nicht</line>
        <line lrx="1040" lry="1161" ulx="0" uly="1085">net reimen / ſondern vielmehr Danckſagung. Dan das</line>
        <line lrx="1040" lry="1208" ulx="1" uly="1135">tnn ſolt ihr wiſſen / und verſtaͤndig ſeyn / daß kein Un⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1253" ulx="1" uly="1187">itie⸗ keuſcher / oder Unreiner / oder Geitziger / welches iſt</line>
        <line lrx="1041" lry="1303" ulx="0" uly="1239">e n ein⸗ Dienſt der Abgoͤtter / Erb hat an dem Reich Chri⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1351" ulx="0" uly="1288">.NeE ſti und Gottes. Laſt euch niemand verfuͤhren durch</line>
        <line lrx="1038" lry="1401" ulx="0" uly="1332">gau unnutze Rede. Dan umb dieſer willen kombt der</line>
        <line lrx="1047" lry="1453" ulx="0" uly="1383">. e)Zorn Gottes uͤber die Kinder des Unglaubens / dar⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1502" ulx="7" uly="1435">e— umb ſeyd nicht ihre Mirgenoſſen. Dan ihr waret⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1547" ulx="0" uly="1485">N Weyland Finſternuß / nun aber ſeyd ihr ein Liecht</line>
        <line lrx="374" lry="1581" ulx="1" uly="1516">n in dem HErꝛn.</line>
        <line lrx="1038" lry="1650" ulx="14" uly="1584">oe Darumd ſo wandert als Kinder des Liechts / dan</line>
        <line lrx="1039" lry="1698" ulx="0" uly="1628">urt die Frucht des Liechts ſtehet in aller Guͤtigkeit / und</line>
        <line lrx="1039" lry="1754" ulx="1" uly="1664">4 e Gerechtigkeit / und Weißheit. Und pruͤfet / was</line>
        <line lrx="1040" lry="1807" ulx="0" uly="1724">nite da ſey wohlgefaͤllig vor Gott / und haltet nicht Ge⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1835" ulx="939" uly="1800">mein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII49_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="640" type="textblock" ulx="129" uly="113">
        <line lrx="880" lry="155" ulx="137" uly="113">508 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1060" lry="205" ulx="131" uly="154">meinſchafft mit den unfruchtbahren Wercken der</line>
        <line lrx="1058" lry="259" ulx="132" uly="204">Finſternuß / ſtraffet ſie aber vielmehr / dan was heim⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="308" ulx="132" uly="254">Ach von ihnen geſchicht / das iſt auch ſchandlich zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="355" ulx="131" uly="306">gen. Alles aber / das da ſtrafflich iſt / das wird durch</line>
        <line lrx="1056" lry="406" ulx="131" uly="355">das Liecht offenbahr. Alles aber / was offenbahr iſt /</line>
        <line lrx="1057" lry="456" ulx="130" uly="405">das iſt das Liecht. Darumb ſo ſpricht er: Wache auff /</line>
        <line lrx="1056" lry="506" ulx="130" uly="455">der du ſchlaffeſt / und ſtehe auff von den Todten / ſo</line>
        <line lrx="905" lry="555" ulx="129" uly="505">wird dich Chriſtus erleuchten.</line>
        <line lrx="1057" lry="640" ulx="131" uly="554">SO ſehet nun zu / wie ihr fuͤrſichtiglich wandelt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="658" type="textblock" ulx="221" uly="607">
        <line lrx="1066" lry="658" ulx="221" uly="607">nicht als die Unweiſen / ſondern als die Klu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1855" type="textblock" ulx="125" uly="654">
        <line lrx="1062" lry="707" ulx="128" uly="654">gen / und loͤſet die Zeit / dan die Tag ſeynd boͤß.</line>
        <line lrx="1057" lry="759" ulx="127" uly="706">Darumb werdet nicht unverſtaͤndig / ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="798" lry="809" ulx="125" uly="753">ſtaͤndig / was da ſey des Herꝛn Will.</line>
        <line lrx="1057" lry="860" ulx="182" uly="806">Ihr ſollet vom Wein nicht truncken werden / dar⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="908" ulx="128" uly="854">auß Unkeuſchheit folgt / ſondern werdet voll des Heil.</line>
        <line lrx="1059" lry="959" ulx="129" uly="905">Geiſtes / und redet untereinander von Pſfalmen / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1010" ulx="126" uly="956">Lob / und geiſtlichen Geſaͤngen / ſinget und ſpielet dem</line>
        <line lrx="1056" lry="1059" ulx="129" uly="1008">HErꝛn in eueren Hertzen / und ſaget Danck allezeit</line>
        <line lrx="1058" lry="1107" ulx="130" uly="1057">fuͤr jederman Gott und dem Vatter in dem Nahmen</line>
        <line lrx="1058" lry="1161" ulx="130" uly="1109">unſeres Herrn JEſu Chriſti / und ſeyd einander un⸗</line>
        <line lrx="651" lry="1211" ulx="127" uly="1159">terthan in der Forcht Gottes.</line>
        <line lrx="1058" lry="1261" ulx="181" uly="1203">Die Weiber ſeyen unterthan ihren Maͤnnern / als</line>
        <line lrx="1057" lry="1313" ulx="131" uly="1258">dem Herrn / dan der Mann iſt des Weibs Haupt/</line>
        <line lrx="1057" lry="1364" ulx="130" uly="1310">gleichwie auch Chriſtus das Haupt iſt der Kir⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1411" ulx="130" uly="1361">chen / und er ſeines Leibs Heyland: Aber wie nun</line>
        <line lrx="1058" lry="1463" ulx="129" uly="1407">die Kirch Chriſto unterthan iſt / alſo auch die Wei⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1511" ulx="128" uly="1455">ber ihren Maͤnnern in allen Dingen. Ihr Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1562" ulx="127" uly="1506">ner liebet euere Weiber / gleichwie Chriſtus geliebt</line>
        <line lrx="1058" lry="1610" ulx="126" uly="1553">hat die Kirch / und hat ſich ſelbſt fur ſie geben / auff daß</line>
        <line lrx="1059" lry="1660" ulx="127" uly="1602">er ſie heiliget / und hat ſie gereiniget durch Abwa⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1709" ulx="125" uly="1652">ſchung im Wort / auff daß er ihm machte eine herꝛli⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1760" ulx="126" uly="1700">che Kirch / die nit hat eine Macul oder Ruͤntzel oder</line>
        <line lrx="1058" lry="1855" ulx="125" uly="1752">etwas dergleichen / ſondern daß ſie ſey heilig undalen</line>
        <line lrx="1059" lry="1844" ulx="1040" uly="1812">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="261" lry="1838" type="textblock" ulx="148" uly="1803">
        <line lrx="261" lry="1838" ulx="148" uly="1803">eeckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="812" type="textblock" ulx="1104" uly="163">
        <line lrx="1175" lry="213" ulx="1126" uly="163">Alſo</line>
        <line lrx="1184" lry="266" ulx="1104" uly="218">ls ihre</line>
        <line lrx="1184" lry="315" ulx="1105" uly="269">ſebetſi</line>
        <line lrx="1178" lry="368" ulx="1106" uly="319">Feiſch</line>
        <line lrx="1184" lry="408" ulx="1109" uly="378">wiegu</line>
        <line lrx="1184" lry="469" ulx="1113" uly="419">der ſn</line>
        <line lrx="1184" lry="510" ulx="1112" uly="470">Gebein</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="1113" uly="518">Jatte</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1118" uly="572">Undwe</line>
        <line lrx="1184" lry="666" ulx="1116" uly="620">groß t</line>
        <line lrx="1182" lry="711" ulx="1116" uly="671">der K</line>
        <line lrx="1183" lry="760" ulx="1116" uly="719">Weib</line>
        <line lrx="1184" lry="812" ulx="1114" uly="769">Mann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1029" type="textblock" ulx="1113" uly="870">
        <line lrx="1184" lry="905" ulx="1134" uly="870">Sumn</line>
        <line lrx="1184" lry="953" ulx="1115" uly="908">Zuhrutn</line>
        <line lrx="1184" lry="997" ulx="1114" uly="950">Nene</line>
        <line lrx="1184" lry="1029" ulx="1113" uly="991">den Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1737" type="textblock" ulx="1112" uly="1033">
        <line lrx="1175" lry="1085" ulx="1115" uly="1033">N</line>
        <line lrx="1182" lry="1127" ulx="1112" uly="1057">Jhr</line>
        <line lrx="1184" lry="1177" ulx="1112" uly="1139">nd dei</line>
        <line lrx="1184" lry="1237" ulx="1113" uly="1181">Vlthe</line>
        <line lrx="1184" lry="1280" ulx="1114" uly="1231">ſeſtan</line>
        <line lrx="1177" lry="1326" ulx="1115" uly="1282">Dernit</line>
        <line lrx="1180" lry="1376" ulx="1117" uly="1336">ndin</line>
        <line lrx="1184" lry="1434" ulx="1147" uly="1384">N</line>
        <line lrx="1182" lry="1475" ulx="1122" uly="1439">Nen m</line>
        <line lrx="1181" lry="1535" ulx="1126" uly="1480">Herß</line>
        <line lrx="1184" lry="1579" ulx="1129" uly="1528">ſend</line>
        <line lrx="1184" lry="1626" ulx="1133" uly="1580">Kle</line>
        <line lrx="1184" lry="1686" ulx="1132" uly="1629">He</line>
        <line lrx="1184" lry="1737" ulx="1129" uly="1685">it d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII49_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="82" lry="201" ulx="12" uly="157">Wuur</line>
        <line lrx="80" lry="248" ulx="2" uly="211">dantvost⸗</line>
        <line lrx="76" lry="309" ulx="0" uly="260">hitdi</line>
        <line lrx="77" lry="351" ulx="0" uly="312">dasto</line>
        <line lrx="75" lry="411" ulx="0" uly="363">ofene</line>
        <line lrx="79" lry="507" ulx="0" uly="460">en Ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="79" lry="616" ulx="0" uly="566">gichnen</line>
        <line lrx="79" lry="657" ulx="0" uly="618">as ded</line>
        <line lrx="77" lry="717" ulx="0" uly="667">ſnet</line>
        <line lrx="78" lry="769" ulx="12" uly="718">ſttent</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="973" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="78" lry="868" ulx="32" uly="818">MA</line>
        <line lrx="79" lry="920" ulx="2" uly="868">NNs</line>
        <line lrx="78" lry="973" ulx="0" uly="918">Henhnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1020" type="textblock" ulx="2" uly="972">
        <line lrx="58" lry="1020" ulx="2" uly="972">Ppen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1167" type="textblock" ulx="1" uly="1123">
        <line lrx="72" lry="1167" ulx="1" uly="1123">ſelert</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1316" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="69" lry="1283" ulx="0" uly="1225">inun</line>
        <line lrx="71" lry="1316" ulx="2" uly="1268">behn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="272" type="textblock" ulx="111" uly="129">
        <line lrx="1051" lry="182" ulx="416" uly="129">zu den Epheſern Cap. 6. Se3</line>
        <line lrx="1053" lry="227" ulx="159" uly="167">Alſo ſollen auch die Maͤnner lieben ihre Weiber /</line>
        <line lrx="1052" lry="272" ulx="111" uly="220">als ihre eygene Leiber. Wer ſein Weib liebet / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="324" type="textblock" ulx="107" uly="271">
        <line lrx="1053" lry="324" ulx="107" uly="271">liebet ſich ſelbſt / dan niemand hat jemahl ſein eygen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="778" type="textblock" ulx="111" uly="319">
        <line lrx="1051" lry="376" ulx="111" uly="319">Fleiſch gehaſſet / ſondern ernehret es und pfleget ſein /</line>
        <line lrx="1052" lry="426" ulx="111" uly="370">wie auch der Herꝛ: ſeine Kirch. Dan wir ſeynd Glie⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="474" ulx="111" uly="419">der ſeines Leibs von ſeinem Fleiſch und von ſeinem</line>
        <line lrx="1050" lry="527" ulx="112" uly="470">Gebein / umb deß willen wird ein Menſch verlaſſen</line>
        <line lrx="1050" lry="574" ulx="113" uly="519">Vatter und Mutter / und ſeinem Weib anhangen/</line>
        <line lrx="1049" lry="626" ulx="112" uly="571">und werden zwey in einem Fleiſch ſeyn. Das iſt ein</line>
        <line lrx="1053" lry="675" ulx="112" uly="618">groß Sacrament. Ich ſag aber in Chriſto und</line>
        <line lrx="1047" lry="728" ulx="112" uly="668">der Kirchen / doch auch ihr / ein jeglicher hab lieb ſein</line>
        <line lrx="1047" lry="778" ulx="113" uly="718">Weib als ſich ſelbſt / das Weib aber foͤrchte ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1528" type="textblock" ulx="108" uly="768">
        <line lrx="245" lry="810" ulx="110" uly="768">Mann.</line>
        <line lrx="752" lry="869" ulx="405" uly="816">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1047" lry="913" ulx="154" uly="866">Summa. Wie wir Vatter und Mutter ehren / die Kinder in</line>
        <line lrx="1046" lry="953" ulx="112" uly="906">Zucht und Gottesforcht auffziehen / dem Hernn treulich dienen/</line>
        <line lrx="1054" lry="998" ulx="111" uly="947">die Knecht ziemlich halten / und uns wider die Anfechtung der</line>
        <line lrx="542" lry="1028" ulx="112" uly="989">boͤſen Geiſter wafſnen ſollen.</line>
        <line lrx="1043" lry="1080" ulx="366" uly="997">ſeyd gehorſam eueren Elteren in dem</line>
        <line lrx="1044" lry="1131" ulx="181" uly="1079">Heren / dan das iſt billig. Ehre deinen Vatter</line>
        <line lrx="1045" lry="1180" ulx="109" uly="1128">und deine Mutter / das iſt das erſte Gebott das eine</line>
        <line lrx="1044" lry="1235" ulx="109" uly="1177">Verheiſſung hat / auff daß dirs wohl gehe und lang</line>
        <line lrx="1043" lry="1280" ulx="109" uly="1227">lebeſt auff Erden. Und ihr Vaͤtter reitzet euere Kin⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1336" ulx="109" uly="1277">der nit zum Zorn / ſondern ziehet ſie auff in der Zucht⸗</line>
        <line lrx="629" lry="1376" ulx="109" uly="1325">und in der Straff deß Herꝛn.</line>
        <line lrx="1040" lry="1433" ulx="157" uly="1374">Ihr Knecht ſeyd gehorſam eueren leiblichen Her⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1478" ulx="108" uly="1424">ren mit Forcht und zittern in Einfaltigkeit euers</line>
        <line lrx="1040" lry="1528" ulx="109" uly="1472">Hertzens / als Chriſto / nit daß ihr Augen⸗Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1733" type="textblock" ulx="33" uly="1521">
        <line lrx="1040" lry="1578" ulx="62" uly="1521">ſeyd / als den Menſchen zu gefallen / ſondern als</line>
        <line lrx="1041" lry="1627" ulx="62" uly="1572">Knecht Chriſti / die da thun den willen Gottes von</line>
        <line lrx="1042" lry="1675" ulx="33" uly="1620">Ww Hertzen / und gutwillig dienen / als dem Herꝛen / und</line>
        <line lrx="1043" lry="1733" ulx="105" uly="1672">it den Menſchen. Und wiſſet / was ein jeglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1875" type="textblock" ulx="103" uly="1718">
        <line lrx="1042" lry="1782" ulx="105" uly="1718">fuͤr guts thun wird / das wird er empfangen von</line>
        <line lrx="1043" lry="1829" ulx="103" uly="1769">dem Heren / er ſey Knecht oder Herꝛ. Und ihr Her⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1875" ulx="990" uly="1842">xen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII49_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="1859" type="textblock" ulx="147" uly="112">
        <line lrx="763" lry="167" ulx="160" uly="112">OWOB Die Epiſiel</line>
        <line lrx="1081" lry="213" ulx="159" uly="158">ren thut auch daſſelbig gegen ihnen / und laſſet das</line>
        <line lrx="1080" lry="266" ulx="158" uly="212">droͤhen / und wiſſet / daß euer und ihr Herꝛ im Him⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="315" ulx="151" uly="261">mel iſt / und fuͤr Gott kein Anſehen der Perſohn ſſt.</line>
        <line lrx="1078" lry="362" ulx="220" uly="310">Uletzt meine Bruͤder / ſo werdet geſtaͤrcket in dem</line>
        <line lrx="1075" lry="415" ulx="222" uly="362">Herꝛn / und in der Macht ſeiner Staͤrck / ziehet an</line>
        <line lrx="1079" lry="464" ulx="159" uly="413">den Harniſch Gottes / daß ihr beſtehen koͤnnet ge⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="518" ulx="160" uly="462">gen den liſtigen Anlauff des Teuffels / dan wir haben</line>
        <line lrx="1079" lry="567" ulx="163" uly="513">nicht zu kaͤmpffen mit Fleiſch und Blut / ſondern mit</line>
        <line lrx="1076" lry="619" ulx="157" uly="566">Fuͤrſten und Gewaltigen/ und wider die Regierer</line>
        <line lrx="1077" lry="670" ulx="159" uly="612">der Finſternuß dieſer Welt / das iſt / wider die ſchalck⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="720" ulx="160" uly="665">hafftige Geiſter in der Lufft. Umb des Willen / ſo</line>
        <line lrx="1076" lry="768" ulx="152" uly="714">greiffet den Harniſch Gottes / auff daß ihr koͤnnet</line>
        <line lrx="1077" lry="820" ulx="159" uly="764">widerſtehen an dem boͤſen Tag / und in allen Din⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="871" ulx="152" uly="816">gen beſtehen / als die Vollkommene. .</line>
        <line lrx="1077" lry="914" ulx="209" uly="866">So ſtehet nun umbguͤrtet umb euere Lenden mit</line>
        <line lrx="1078" lry="969" ulx="158" uly="917">der Warheit / und angezogen mit dem Pantzer der</line>
        <line lrx="1078" lry="1018" ulx="153" uly="966">Gerechtigkeit / und geſchuhet an eueren Fuͤſſen zur</line>
        <line lrx="1078" lry="1067" ulx="162" uly="1017">Bereitung des Evangeliums von dem Fried. In</line>
        <line lrx="1079" lry="1121" ulx="153" uly="1067">allen Dingen aber ergreiffet den Schild des Glau⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1167" ulx="161" uly="1117">bens / mit welchem ihr koͤnnet außloͤſchen alle feurige</line>
        <line lrx="1080" lry="1223" ulx="158" uly="1166">Pfeil des Boͤßwichts / und den Helm des Heyls</line>
        <line lrx="1080" lry="1270" ulx="157" uly="1217">nehmet an euch / und das Schwerd des Geiſtes / wel⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1322" ulx="156" uly="1267">ches iſt das Wort Gottes. In allem euerem Gebett</line>
        <line lrx="1080" lry="1371" ulx="155" uly="1317">und Flehen / und bettet ſtaͤts im Geiſt / und wachet</line>
        <line lrx="1080" lry="1421" ulx="156" uly="1366">in demſelbigen in allem Anligen mit bitten und ſle⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1470" ulx="156" uly="1417">hen fuͤr alle Heiligen / und fuͤr mich / auffdaß mir</line>
        <line lrx="1081" lry="1518" ulx="154" uly="1468">gegeben werde das Wort mit kuͤhnlichem auffthun</line>
        <line lrx="1082" lry="1569" ulx="155" uly="1514">meines Munds / kund zu machen das Geheimnuß</line>
        <line lrx="1082" lry="1621" ulx="154" uly="1566">des Evangeliums / uͤber welchem ich die Bottſchafft</line>
        <line lrx="1081" lry="1668" ulx="148" uly="1615">fuͤhre an dieſer Ketten / auff daß ich darinnen kuͤhnlich</line>
        <line lrx="1008" lry="1718" ulx="153" uly="1663">handlen moͤge / und reden / wie es ſich gebuͤhret.</line>
        <line lrx="1083" lry="1769" ulx="201" uly="1712">Auff daß ihr auch wiſſet / wie es umb mich ſtehe /</line>
        <line lrx="1085" lry="1859" ulx="147" uly="1759">und was ich ſchaffe / wird euch alles kund thun Thchi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="560" type="textblock" ulx="1117" uly="269">
        <line lrx="1184" lry="307" ulx="1117" uly="269">willen</line>
        <line lrx="1181" lry="357" ulx="1120" uly="329">er eue</line>
        <line lrx="1176" lry="408" ulx="1123" uly="365">Liebe</line>
        <line lrx="1184" lry="467" ulx="1123" uly="420">demn 4</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1120" uly="469">daliet</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="1126" uly="519">wat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="937" type="textblock" ulx="1129" uly="732">
        <line lrx="1184" lry="788" ulx="1133" uly="732">De</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1129" uly="881">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1777" type="textblock" ulx="1128" uly="930">
        <line lrx="1184" lry="957" ulx="1161" uly="930">hol</line>
        <line lrx="1184" lry="997" ulx="1128" uly="963">Ind n</line>
        <line lrx="1183" lry="1038" ulx="1128" uly="1007">und m</line>
        <line lrx="1179" lry="1079" ulx="1129" uly="1041">ſenin</line>
        <line lrx="1184" lry="1119" ulx="1131" uly="1083">den 6</line>
        <line lrx="1181" lry="1164" ulx="1132" uly="1126">welch</line>
        <line lrx="1177" lry="1199" ulx="1133" uly="1163">laler</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1135" uly="1207">gleich</line>
        <line lrx="1184" lry="1290" ulx="1136" uly="1245">halbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1323" ulx="1135" uly="1288">ſie n</line>
        <line lrx="1184" lry="1365" ulx="1136" uly="1329">diel</line>
        <line lrx="1180" lry="1404" ulx="1136" uly="1375">nen:</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1136" uly="1409">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1136" uly="1451">duich</line>
        <line lrx="1184" lry="1538" ulx="1138" uly="1490">ſend</line>
        <line lrx="1183" lry="1570" ulx="1140" uly="1533">dülti</line>
        <line lrx="1183" lry="1610" ulx="1141" uly="1577">trnid</line>
        <line lrx="1182" lry="1655" ulx="1141" uly="1614">Epiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1695" ulx="1139" uly="1653">fraue</line>
        <line lrx="1184" lry="1737" ulx="1133" uly="1694">Deiren</line>
        <line lrx="1179" lry="1777" ulx="1131" uly="1734">ſehion</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII49_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="259" type="textblock" ulx="0" uly="161">
        <line lrx="92" lry="211" ulx="5" uly="161">undhfe</line>
        <line lrx="90" lry="259" ulx="0" uly="212">r Henin</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="362" type="textblock" ulx="0" uly="264">
        <line lrx="84" lry="318" ulx="0" uly="264">tder Peſe</line>
        <line lrx="85" lry="362" ulx="0" uly="315">geſtercktt</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="88" lry="415" ulx="0" uly="364">Skünce</line>
        <line lrx="90" lry="466" ulx="0" uly="417">tehentia,</line>
        <line lrx="89" lry="509" ulx="0" uly="472">/danſng</line>
        <line lrx="88" lry="570" ulx="2" uly="519">lt/ ſaen</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="570">
        <line lrx="83" lry="615" ulx="0" uly="570">r die g</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="86" lry="665" ulx="0" uly="621">vider deſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="816" type="textblock" ulx="0" uly="673">
        <line lrx="83" lry="714" ulx="2" uly="673">des Wn</line>
        <line lrx="85" lry="773" ulx="0" uly="723">fdaß hrfe</line>
        <line lrx="84" lry="816" ulx="0" uly="776">Dſn ANA</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="974" type="textblock" ulx="0" uly="873">
        <line lrx="81" lry="917" ulx="0" uly="873"> Nen</line>
        <line lrx="83" lry="974" ulx="2" uly="925">gyner</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1029" type="textblock" ulx="1" uly="972">
        <line lrx="84" lry="1029" ulx="1" uly="972">nſiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1867" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="82" lry="1077" ulx="0" uly="1027">n rie</line>
        <line lrx="80" lry="1129" ulx="0" uly="1073">onur</line>
        <line lrx="73" lry="1177" ulx="0" uly="1128">nlfen</line>
        <line lrx="76" lry="1221" ulx="0" uly="1180">n des</line>
        <line lrx="61" lry="1275" ulx="0" uly="1228">Geſter</line>
        <line lrx="73" lry="1324" ulx="0" uly="1275">lerenb</line>
        <line lrx="73" lry="1376" ulx="4" uly="1331">,t</line>
        <line lrx="73" lry="1425" ulx="0" uly="1379">ttanue,</line>
        <line lrx="72" lry="1480" ulx="0" uly="1422">alffe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1536" ulx="0" uly="1478">eneni</line>
        <line lrx="71" lry="1595" ulx="10" uly="1531">Gene⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1632" ulx="0" uly="1581">Vſ</line>
        <line lrx="70" lry="1677" ulx="0" uly="1629">rtie</line>
        <line lrx="55" lry="1731" ulx="0" uly="1682">hiftt</line>
        <line lrx="69" lry="1789" ulx="3" uly="1723">nih /</line>
        <line lrx="68" lry="1840" ulx="0" uly="1776">und</line>
        <line lrx="23" lry="1867" ulx="19" uly="1827">.Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="683" type="textblock" ulx="127" uly="128">
        <line lrx="1054" lry="181" ulx="412" uly="128">zu den Epheſeren Cap. s. tI</line>
        <line lrx="1061" lry="221" ulx="130" uly="167">eus / mein lieber Bruder und getreuer Diener in</line>
        <line lrx="1060" lry="277" ulx="129" uly="219">dem Herꝛn / welchen ich geſandt hab zu euch umb deß</line>
        <line lrx="1059" lry="328" ulx="131" uly="268">willen / daß ihr erfahret / wie es uns gehe / und daß</line>
        <line lrx="1058" lry="371" ulx="131" uly="318">er euere Hertzen troͤſte. Fried ſey den Bruͤdern / und</line>
        <line lrx="1058" lry="426" ulx="129" uly="365">Liebe mit Glauben von Gott unſerm Vatter / und</line>
        <line lrx="1057" lry="471" ulx="129" uly="417">dem Heren Jeſu Chriſto. Gnad ſey mit allen / die</line>
        <line lrx="1058" lry="523" ulx="127" uly="468">da lieb haben unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum unver⸗</line>
        <line lrx="418" lry="566" ulx="130" uly="516">ruͤcklich / Amen.</line>
        <line lrx="939" lry="639" ulx="249" uly="578">Geſchrieben von Rom zu den Epheſern</line>
        <line lrx="873" lry="683" ulx="434" uly="634">durch Tychicum. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="860" type="textblock" ulx="128" uly="729">
        <line lrx="1053" lry="804" ulx="128" uly="729">Das Argument über die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="860" lry="860" ulx="313" uly="801">Pauli zu den Philippern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1851" type="textblock" ulx="103" uly="870">
        <line lrx="1053" lry="937" ulx="124" uly="870">DDJe Stadt Philippi in Macedonia iſt alſo genant worden</line>
        <line lrx="1053" lry="963" ulx="189" uly="915">von Konig Philippo / des groſſen Alexandri Vatter/</line>
        <line lrx="1054" lry="1006" ulx="122" uly="958">Aund nach Abgang Alexandri von den Roͤmern eingenohmen/</line>
        <line lrx="1053" lry="1045" ulx="123" uly="996">und mit Roͤmiſcher Freyheit und Recht begnadet / wie wir le⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1090" ulx="122" uly="1037">ſen in den Geſchichten der Apoſtel Cap. 16. Dieſen hat Paulus</line>
        <line lrx="1059" lry="1131" ulx="121" uly="1079">den Glauben ſelder geprediget / und ſie zu Chrinen gemacht 1</line>
        <line lrx="1054" lry="1167" ulx="121" uly="1119">welche nach ſeinen Abſcheid ſich nit wie die Corinther und Ga⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1209" ulx="121" uly="1158">later von den falſchen Predigern verfuͤhren laſſen / ſondern</line>
        <line lrx="1053" lry="1247" ulx="120" uly="1200">gleichwie die Epheſer beſtandig im Glauben geblieben. Dero⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1290" ulx="119" uly="1240">halben ſie Paulus preyſet für alle andere Stdͤdt / darumb daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1332" ulx="118" uly="1280">ſie nicht allein im Glauden beſtaͤndig blieben / ſondern auch</line>
        <line lrx="1053" lry="1375" ulx="118" uly="1322">viel umb deß willen erlitten haben. Darumb ſagt er zu ih⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1419" ulx="116" uly="1363">nen: Euch iſt gegeben nicht allein an Chriſtum zu glauden / ſon⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1454" ulx="115" uly="1404">dern auch von ſeinet wegen zu leyden. Ermahnet ſie / daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1051" lry="1495" ulx="115" uly="1444">durch keine Widerwartigkeit noch Verfolgung adſchrecken laſ⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1541" ulx="114" uly="1483">ſen von ihrem alten Glauben / auch nicht murmein nnd unge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1577" ulx="114" uly="1524">dultig ſeyen / wie auch Chriſtus nicht gemurmelt / ſondern ſich</line>
        <line lrx="1052" lry="1619" ulx="112" uly="1567">ernidriget/ und Gehorſam geleiſtet biß in den Todt. Dieſe</line>
        <line lrx="1054" lry="1659" ulx="111" uly="1605">Epiſtel iſt troſtlich zu leſen den frommen Geiſtlichen Jung⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1697" ulx="110" uly="1644">frauen und anderen geiſtlichen Perſohnen / die zu dieſen unſern</line>
        <line lrx="1055" lry="1740" ulx="107" uly="1686">Zeiten umdb der Beſtaͤndigkeit willen ihres Glaubens und Pro⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1782" ulx="105" uly="1726">feßion auch viel erlitten haben/ und noch taͤglich leyden von</line>
        <line lrx="1054" lry="1851" ulx="103" uly="1768">den Ketzeren und Thrann en / die ſie nit Gewalt auß rei</line>
        <line lrx="1049" lry="1851" ulx="197" uly="1821">. 5 h⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII49_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="364" type="textblock" ulx="137" uly="115">
        <line lrx="959" lry="168" ulx="140" uly="115">712 Die Epiſtel .</line>
        <line lrx="1063" lry="199" ulx="142" uly="155">Cloͤſteren treiben / ihnen die Rent und Geiſtliche Guͤter ein⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="244" ulx="141" uly="198">nehmen / ſie darneben auch gern zu ſchanden machen / und</line>
        <line lrx="1059" lry="281" ulx="137" uly="240">umb ihre Ehr bringen wolten / wo ihrer etliche nit ſo ritterlich</line>
        <line lrx="1058" lry="323" ulx="138" uly="281">und maͤnnlich daruͤber gehalten. Gott verleyzhe ihnen ſeine</line>
        <line lrx="599" lry="364" ulx="138" uly="322">Gnad / daß ſie alſo verharren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="461" type="textblock" ulx="137" uly="357">
        <line lrx="1057" lry="461" ulx="137" uly="357">Die Epiſtel S. Pauli zu den Philippern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1855" type="textblock" ulx="130" uly="472">
        <line lrx="774" lry="522" ulx="465" uly="472">Das 1I. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="574" ulx="183" uly="531">Summa. Wie Paulus Gokt Danck ſaget für die Philip⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="616" ulx="142" uly="573">penſer / und fuͤr ſie bittet / und wie etliche Ehriſtum predigen</line>
        <line lrx="575" lry="655" ulx="140" uly="615">auß Liebe / etliche auß Zanck.</line>
        <line lrx="1025" lry="706" ulx="205" uly="656">Aulus und Timotheus Knechte Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1058" lry="758" ulx="253" uly="706">Allen Heiligen in Chriſto Jeſu zu Philippen/</line>
        <line lrx="814" lry="806" ulx="140" uly="757">ſampt den Biſchoffen und Diaconen.</line>
        <line lrx="1056" lry="857" ulx="161" uly="807">Gnad ſey mit euch und Fried von Gott unſerem</line>
        <line lrx="824" lry="908" ulx="139" uly="856">Vatter / und dem Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1058" lry="962" ulx="187" uly="904">Ich dancke meinem Gott / ſoofft ich euer gedencke/</line>
        <line lrx="1057" lry="1006" ulx="136" uly="955">(welches ich allzeit thu / in alem meinem Gebett fuͤr</line>
        <line lrx="1054" lry="1057" ulx="138" uly="1005">euch alle / und thue das Gebertt mit Freuden) uͤber</line>
        <line lrx="1041" lry="1108" ulx="135" uly="1056">euer Gemeinſchafft in dem Evangelio Chriſti vom er</line>
        <line lrx="1033" lry="1160" ulx="137" uly="1109">ſten Tag biß anhero. .</line>
        <line lrx="1053" lry="1245" ulx="138" uly="1157">URNe bin deſſelbige guterr Zuverſicht / daß / der in</line>
        <line lrx="1053" lry="1259" ulx="197" uly="1207">euch angefangen hat das gute Werck / der wird es</line>
        <line lrx="1053" lry="1310" ulx="139" uly="1258">auch vollfuͤhren biß an den Tag Jeſu Chriſti / wie</line>
        <line lrx="1052" lry="1358" ulx="136" uly="1304">es dan mir billig iſt / dermaſſen von euch allen zu hal⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1410" ulx="137" uly="1355">ten / darumb daß ich euch hab in meinem Hertzen und</line>
        <line lrx="1052" lry="1459" ulx="137" uly="1404">in meinen Baͤnden / und im Schutz und Befeſti⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1510" ulx="136" uly="1456">gung des Evangeliums / und daß ihr alle ſeyd Ge⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1557" ulx="134" uly="1508">ſellen meiner Freud. —</line>
        <line lrx="1050" lry="1611" ulx="185" uly="1557">Dan Gott iſt mein Zeug / wie mich darnach ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1660" ulx="136" uly="1606">langet / daß ihr alle einverleibt werdet den Gliedern</line>
        <line lrx="1048" lry="1709" ulx="133" uly="1653">Jeſu Chriſti / und daſelbſt umb bitte ich / daß euer</line>
        <line lrx="1046" lry="1758" ulx="130" uly="1702">Lieb je mehr und mehr reich werde in allerley Erkant⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1846" ulx="130" uly="1749">nuß / und in allerley Fuͤhlung / daß ihr fuͤhlen md⸗</line>
        <line lrx="1015" lry="1855" ulx="979" uly="1813">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="177" type="textblock" ulx="1111" uly="133">
        <line lrx="1184" lry="177" ulx="1111" uly="133">t/tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="227" type="textblock" ulx="1108" uly="187">
        <line lrx="1184" lry="227" ulx="1108" uly="187">Unanſſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1635" type="textblock" ulx="1109" uly="331">
        <line lrx="1179" lry="386" ulx="1142" uly="331">G</line>
        <line lrx="1184" lry="428" ulx="1114" uly="375">Zlſeße</line>
        <line lrx="1183" lry="527" ulx="1109" uly="479">inChe</line>
        <line lrx="1184" lry="586" ulx="1116" uly="537">gadern</line>
        <line lrx="1182" lry="628" ulx="1118" uly="582">im He</line>
        <line lrx="1181" lry="677" ulx="1119" uly="628">Heun</line>
        <line lrx="1184" lry="726" ulx="1118" uly="680">das D</line>
        <line lrx="1184" lry="778" ulx="1117" uly="731">digen</line>
        <line lrx="1184" lry="830" ulx="1115" uly="783">etlce⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="882" ulx="1113" uly="832">den ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="976" ulx="1123" uly="937">ndig</line>
        <line lrx="1180" lry="1030" ulx="1115" uly="950">Pen</line>
        <line lrx="1184" lry="1082" ulx="1119" uly="1038">ſoch</line>
        <line lrx="1183" lry="1130" ulx="1150" uly="1087">V</line>
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1119" uly="1133">diget</line>
        <line lrx="1184" lry="1232" ulx="1119" uly="1188">rechte</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1120" uly="1237">mich</line>
        <line lrx="1182" lry="1334" ulx="1120" uly="1291">gedey</line>
        <line lrx="1184" lry="1378" ulx="1120" uly="1334">Hand</line>
        <line lrx="1182" lry="1428" ulx="1121" uly="1384">lich w</line>
        <line lrx="1184" lry="1482" ulx="1121" uly="1432">ſchann</line>
        <line lrx="1184" lry="1532" ulx="1119" uly="1483">daßn</line>
        <line lrx="1183" lry="1580" ulx="1124" uly="1541">werde</line>
        <line lrx="1182" lry="1635" ulx="1126" uly="1583">ding</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII49_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="171">
        <line lrx="81" lry="215" ulx="0" uly="171">glice te</line>
        <line lrx="80" lry="261" ulx="1" uly="218">den nign</line>
        <line lrx="79" lry="298" ulx="1" uly="259">cenitſetn</line>
        <line lrx="81" lry="340" ulx="0" uly="301">lleihe ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="82" lry="477" ulx="0" uly="406">Mr</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="638" type="textblock" ulx="0" uly="553">
        <line lrx="80" lry="597" ulx="0" uly="553">etfürdet</line>
        <line lrx="82" lry="638" ulx="0" uly="599">Dhriſtarn</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="80" lry="733" ulx="0" uly="677">Cnt</line>
        <line lrx="83" lry="781" ulx="0" uly="729">1 i</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="891" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="7" lry="825" ulx="0" uly="801">.</line>
        <line lrx="83" lry="891" ulx="0" uly="827">irin</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1138" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="9" lry="927" ulx="0" uly="898">.</line>
        <line lrx="83" lry="988" ulx="0" uly="922">rgdri</line>
        <line lrx="83" lry="1030" ulx="1" uly="980">enees</line>
        <line lrx="80" lry="1077" ulx="15" uly="1031">euder,t</line>
        <line lrx="80" lry="1138" ulx="2" uly="1082">CN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1394" type="textblock" ulx="0" uly="1179">
        <line lrx="81" lry="1239" ulx="0" uly="1179">ldrh</line>
        <line lrx="79" lry="1287" ulx="0" uly="1239">Edderm.</line>
        <line lrx="79" lry="1339" ulx="0" uly="1284">Grſt</line>
        <line lrx="79" lry="1394" ulx="2" uly="1333">galntl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1539" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="666" lry="1445" ulx="0" uly="1386">ete ich i</line>
        <line lrx="1043" lry="1496" ulx="113" uly="1439">ſchanden werde / ſondern iſt meine gantze Zuverſicht/</line>
        <line lrx="1040" lry="1539" ulx="67" uly="1488">daß / wie allwegen / alſo auch jetzo Chriſtus geprieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1440" type="textblock" ulx="114" uly="95">
        <line lrx="1056" lry="147" ulx="259" uly="95">uiuden Philippern Cap. . 2</line>
        <line lrx="1052" lry="195" ulx="123" uly="138">get / was das beſte ſey / auff daß ihr ſeyd lauter und</line>
        <line lrx="1053" lry="242" ulx="120" uly="190">unanſtoͤtßzig auff den Tag Chriſti / erfuͤllet mit Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="291" ulx="117" uly="241">ten der Gerechtigkeit durch IEſum Chriſtum/ zum</line>
        <line lrx="1041" lry="348" ulx="119" uly="290">Preyß und Lob Gottes. . “</line>
        <line lrx="1050" lry="397" ulx="169" uly="339">Ich laſſe euch aber wiſſen liebe Bruͤder / daß mein</line>
        <line lrx="1051" lry="443" ulx="117" uly="389">Zuſtehen mehr zu frommen des Evangelii gerathen</line>
        <line lrx="1068" lry="493" ulx="117" uly="438">iſt / alſo daß meine Band ruchthahr worden ſeynd</line>
        <line lrx="1050" lry="541" ulx="118" uly="489">in Chriſto auff allen Gerichts⸗Haͤuſern / und bey den</line>
        <line lrx="1050" lry="590" ulx="119" uly="541">andern allen / alſo / baß auch viel auß den Bruͤdern</line>
        <line lrx="1049" lry="643" ulx="118" uly="589">im Heren auß meinen Banden Zuverſicht an dem</line>
        <line lrx="1047" lry="694" ulx="118" uly="640">Heren genohmen / und deſto kuͤhner worden ſeynd</line>
        <line lrx="1049" lry="743" ulx="117" uly="691">das Wort zu reden ohne Scheu. Etliche zwar pre⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="792" ulx="116" uly="739">digen auch Chriſtum umd Haß und Hader willen/</line>
        <line lrx="1048" lry="846" ulx="114" uly="790">etliche aber auß guter Meynung / etliche auß Liebe/</line>
        <line lrx="1047" lry="891" ulx="114" uly="840">dan ſie wiſſen / daß ich umb Verthaͤtigung willen</line>
        <line lrx="1047" lry="940" ulx="115" uly="890">des Cangeliums eingeſetzt bin. Etliche aber ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="993" ulx="114" uly="939">kuͤnigen Chriſtum auß Zanck / und nicht auß lauter</line>
        <line lrx="1046" lry="1040" ulx="114" uly="991">Liebe / dan ſie meynen / ſie wollen meinen Baͤnden</line>
        <line lrx="1032" lry="1090" ulx="114" uly="1040">noch mehr Betrangnuß zufuͤgen. W</line>
        <line lrx="1044" lry="1143" ulx="166" uly="1088">Was iſt ihm aber dan wan nur Chriſtus verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1191" ulx="116" uly="1140">diget wird / es geſchehe durch ander Urſachen / oder</line>
        <line lrx="1045" lry="1239" ulx="116" uly="1189">rechter Weiſe / ſo freue ich mich doch darin / und wil</line>
        <line lrx="1045" lry="1289" ulx="116" uly="1239">mich auch freuen / dan ich weiß / daß mir daſſelbe</line>
        <line lrx="1043" lry="1340" ulx="114" uly="1289">gedeyet zur Seeligkeit durch euer Gebett / und durch</line>
        <line lrx="1044" lry="1389" ulx="114" uly="1338">Handreichung des Geiſtes Jeſu Chriſti / wie ich end⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1440" ulx="114" uly="1389">lich warte und hoffe / daß ich in keinerley Stuͤck zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1835" type="textblock" ulx="110" uly="1538">
        <line lrx="1042" lry="1591" ulx="112" uly="1538">werde an meinem Leib / es ſey durch Leben / oder durch</line>
        <line lrx="1059" lry="1639" ulx="113" uly="1583">den Todt / dan Chriſtus iſt mein Leben / und ſterben⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1689" ulx="110" uly="1636">iſt mein Gewin.“ M</line>
        <line lrx="1043" lry="1742" ulx="137" uly="1685">Sintemahl aber im Fleiſch leben / mir fruchtbahr</line>
        <line lrx="1046" lry="1835" ulx="110" uly="1731">iſt zu den Wercken / ſo weiß ich nicht / welches ſn b⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1822" ulx="941" uly="1796">. 6</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII49_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1259" type="textblock" ulx="136" uly="107">
        <line lrx="984" lry="158" ulx="136" uly="107">314½ — Die Epiſtel V</line>
        <line lrx="1058" lry="208" ulx="137" uly="149">woͤhlen ſoll / dan ich werde mit zweyerle gedrungen.</line>
        <line lrx="1058" lry="259" ulx="139" uly="200">Ich begehre auffgeloͤſt zu werden / und bey Chriſio</line>
        <line lrx="1056" lry="307" ulx="140" uly="249">zu ſeyn / (welches auch viel beſſer waͤr daber es iſt noͤ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="354" ulx="140" uly="300">thiger im Fleiſch bleiben umb euert willen. Und auff</line>
        <line lrx="1058" lry="408" ulx="141" uly="352">ſolches Vertrauen weiß ich / daß ich bleiben / und bey</line>
        <line lrx="1062" lry="457" ulx="139" uly="403">euch allen ſeyn werde zu euerm Fortgang / und zur</line>
        <line lrx="1060" lry="505" ulx="142" uly="453">Freude des Glaubens / auff daß euer Ruhm reich</line>
        <line lrx="1060" lry="554" ulx="145" uly="502">werde in Chriſto Jeſu an mir / durch meine Zukunfft</line>
        <line lrx="1058" lry="608" ulx="143" uly="556">wiederumb zu euch.</line>
        <line lrx="1060" lry="655" ulx="198" uly="600">Handelt allein alſo / daß es dem Evangelio Chriſti</line>
        <line lrx="1061" lry="706" ulx="149" uly="653">gemaͤß ſey / auffdaß ich entweder / ſo ich ſelbſt kom⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="759" ulx="149" uly="704">men werde / gegenwaͤrtig ſehe / oder abweſend von</line>
        <line lrx="1061" lry="806" ulx="148" uly="754">euch hoͤre / daß ihr ſtehet in einem Geiſt / und in einer</line>
        <line lrx="1061" lry="856" ulx="148" uly="805">Seel / und uns helffet arbeiten in dem Glauben des</line>
        <line lrx="1062" lry="911" ulx="146" uly="850">Evangelii / und euch keines Wegs erſchrecken laſſet</line>
        <line lrx="1062" lry="962" ulx="148" uly="900">von den Widerſagern / welches ihnen ein Urſach iſt</line>
        <line lrx="1064" lry="1009" ulx="148" uly="954">zur Verdamnuß / euch aber zur Seeligkeit / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1062" ulx="148" uly="1001">daſſelb von Gott. Dan euch iſt gegeben umb Chriſti</line>
        <line lrx="1064" lry="1108" ulx="148" uly="1053">willen / daß ihr nicht allein an Chriſtum glaubt /</line>
        <line lrx="1065" lry="1162" ulx="152" uly="1102">ſondern auch umb ſeinetwillen leydet / und habt gleich</line>
        <line lrx="1066" lry="1210" ulx="150" uly="1157">denſelben Kampff / welchen ihr geſehen habt an mir /</line>
        <line lrx="566" lry="1259" ulx="150" uly="1210">und nun von mir hoͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1839" type="textblock" ulx="146" uly="1272">
        <line lrx="802" lry="1323" ulx="472" uly="1272">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1067" lry="1372" ulx="191" uly="1322">Summa. Wie wir Chriſto ſollen in Lieb/ Demmuth und</line>
        <line lrx="1069" lry="1414" ulx="152" uly="1365">Heiligkeit nachfolgen / der in uns wirckt den Willen und das</line>
        <line lrx="1069" lry="1452" ulx="146" uly="1407">Werck / und zeigt Paulus an die Lugend und Lieb Timothei</line>
        <line lrx="418" lry="1487" ulx="149" uly="1448">und Epaphroditi.</line>
        <line lrx="1070" lry="1551" ulx="210" uly="1494">St nun unter euch irgend ein Troſt in Chriſto!</line>
        <line lrx="1069" lry="1605" ulx="147" uly="1545">2Iſt irgend ein Ergötzung der Liebe? Iſt irgend</line>
        <line lrx="1070" lry="1651" ulx="148" uly="1596">eine Gemeinſchafft des Geiſtes? Seynd irgend in</line>
        <line lrx="1071" lry="1702" ulx="146" uly="1645">euch Glieder der Barmhertzigkeit? So erfuͤllet mei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1754" ulx="147" uly="1693">ne Freud / daß ihr eines Sinns ſeyd / gleiche Liebe</line>
        <line lrx="1075" lry="1837" ulx="147" uly="1739">habt eintraͤchtig / und einer wie der ander verhaltende⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1839" ulx="1010" uly="1805">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="416" type="textblock" ulx="1110" uly="174">
        <line lrx="1184" lry="214" ulx="1110" uly="174">und n</line>
        <line lrx="1184" lry="273" ulx="1110" uly="224">ſonder</line>
        <line lrx="1174" lry="323" ulx="1113" uly="276">ſeldſt</line>
        <line lrx="1184" lry="374" ulx="1118" uly="325">jeglic</line>
        <line lrx="1184" lry="416" ulx="1123" uly="376">Gnar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="870" type="textblock" ulx="1119" uly="428">
        <line lrx="1184" lry="521" ulx="1119" uly="435">Ds</line>
        <line lrx="1182" lry="566" ulx="1120" uly="525">Gottl</line>
        <line lrx="1184" lry="620" ulx="1125" uly="580">tet / 0</line>
        <line lrx="1184" lry="675" ulx="1125" uly="628">hichte</line>
        <line lrx="1184" lry="726" ulx="1125" uly="676">iſt gl</line>
        <line lrx="1184" lry="771" ulx="1126" uly="728">Wal</line>
        <line lrx="1184" lry="829" ulx="1126" uly="779">nidrie</line>
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="1122" uly="834">hemno</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="983" type="textblock" ulx="1126" uly="944">
        <line lrx="1181" lry="983" ulx="1126" uly="944">Wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1835" type="textblock" ulx="1123" uly="984">
        <line lrx="1184" lry="1024" ulx="1123" uly="984">de</line>
        <line lrx="1184" lry="1079" ulx="1130" uly="1028">Kny⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1122" ulx="1129" uly="1089">Unrer</line>
        <line lrx="1177" lry="1176" ulx="1126" uly="1127">ſolen</line>
        <line lrx="1184" lry="1223" ulx="1124" uly="1179">Vurt⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="1332" ulx="1124" uly="1277">ſog</line>
        <line lrx="1183" lry="1374" ulx="1125" uly="1332">waͤrti</line>
        <line lrx="1180" lry="1478" ulx="1128" uly="1431">Zitte</line>
        <line lrx="1184" lry="1524" ulx="1129" uly="1482">das</line>
        <line lrx="1184" lry="1563" ulx="1162" uly="1537">S</line>
        <line lrx="1171" lry="1630" ulx="1136" uly="1579">daß</line>
        <line lrx="1177" lry="1674" ulx="1134" uly="1631">der/</line>
        <line lrx="1184" lry="1729" ulx="1130" uly="1687">herk t</line>
        <line lrx="1184" lry="1780" ulx="1124" uly="1734">als</line>
        <line lrx="1184" lry="1835" ulx="1123" uly="1781">Wor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII49_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="83" lry="565" ulx="0" uly="511">teſeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="79" lry="669" ulx="0" uly="612">tengt</line>
        <line lrx="82" lry="719" ulx="2" uly="663">picſet</line>
        <line lrx="83" lry="771" ulx="0" uly="717">Eelifeſ</line>
        <line lrx="82" lry="820" ulx="0" uly="768">ſſtrcſe</line>
        <line lrx="81" lry="865" ulx="0" uly="818">, Glbe</line>
        <line lrx="79" lry="924" ulx="2" uly="869">ſteene</line>
        <line lrx="79" lry="1010" ulx="0" uly="919">gult⸗</line>
        <line lrx="59" lry="1022" ulx="0" uly="974">ct</line>
        <line lrx="78" lry="1064" ulx="26" uly="982">16</line>
        <line lrx="75" lry="1125" ulx="0" uly="1070">frote</line>
        <line lrx="76" lry="1169" ulx="3" uly="1122">dncce⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1228" ulx="0" uly="1174">Uſettle</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1473" type="textblock" ulx="0" uly="1426">
        <line lrx="71" lry="1473" ulx="0" uly="1426">Plic</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1777" type="textblock" ulx="0" uly="1621">
        <line lrx="65" lry="1680" ulx="1" uly="1621">nte</line>
        <line lrx="65" lry="1725" ulx="0" uly="1669">ufl</line>
        <line lrx="64" lry="1777" ulx="0" uly="1717">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="395" type="textblock" ulx="138" uly="147">
        <line lrx="1071" lry="201" ulx="191" uly="147">ð zu den Philiopern Cap. Irs</line>
        <line lrx="1076" lry="250" ulx="140" uly="182">und nichts thut durch Zanck oder durch eykele Ehr/</line>
        <line lrx="1072" lry="293" ulx="138" uly="231">ſondern durch Demuth. Achtet euch untereinander</line>
        <line lrx="1071" lry="345" ulx="141" uly="283">ſelbſt einer den andern fur den Oberſten / und ein</line>
        <line lrx="1070" lry="395" ulx="139" uly="332">jeglicher ſehe nicht ſeine eygene/ ſondern der andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="390" lry="430" type="textblock" ulx="105" uly="382">
        <line lrx="390" lry="430" ulx="105" uly="382">Gunaden an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1092" type="textblock" ulx="133" uly="433">
        <line lrx="1069" lry="517" ulx="140" uly="433">Den das ſolt ihr in euch fuͤhlen / das ſich auch in</line>
        <line lrx="1069" lry="549" ulx="139" uly="459">X Chriſto Jeſu fuͤhlete / welcher / ob er wohl in</line>
        <line lrx="1067" lry="606" ulx="137" uly="530">Goͤttlicher Geſtalt war/ hat ers nit ein Raub geach⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="649" ulx="137" uly="584">tet / Gott gleich zu ſeyn / ſondern hat ſich ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="705" ulx="137" uly="632">nichtet / und eine Geſtalt eines Knechts angenohmen⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="747" ulx="136" uly="680">iſt gleich worden wie ein ander Menſch / und im</line>
        <line lrx="1064" lry="801" ulx="136" uly="732">Wandel als ein Menſch erfunden / hat ſich ſelbſt ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="848" ulx="135" uly="781">nidriget / und iſt gehorſam worden biß zum Todt /</line>
        <line lrx="994" lry="900" ulx="134" uly="833">nemolich zum Todt des Creutzes. H</line>
        <line lrx="1065" lry="947" ulx="174" uly="883">Arumb hat ihn auch Gott erhoͤhet / und hat ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="997" ulx="135" uly="927">Ageinen Nahmen gegeben der uͤber alle Nahmen</line>
        <line lrx="1061" lry="1050" ulx="133" uly="979">iſt / daß in dem Nahmen Jeſu ſich biegen ſollen alle</line>
        <line lrx="1059" lry="1092" ulx="133" uly="1029">Knye deren / die im Himmel/ und auff Erden / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1143" type="textblock" ulx="108" uly="1083">
        <line lrx="1060" lry="1143" ulx="108" uly="1083">unter der Erden ſeynd / und alle Zungen bekennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1645" type="textblock" ulx="128" uly="1179">
        <line lrx="613" lry="1240" ulx="130" uly="1179">Vagter in gleicher Ehr iſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1295" ulx="137" uly="1229">Derohalben meine allerliebſten / weil ihr allezeit</line>
        <line lrx="1060" lry="1346" ulx="129" uly="1275">ſeyd gehorſam geweſen / nicht allein meiner Gegen⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1391" ulx="130" uly="1327">wäartigkeit / ſondern auch nun vielmehr in meinem</line>
        <line lrx="1058" lry="1444" ulx="130" uly="1375">Abiweſen / ſo wircket euer Seeligkeit mit Foͤrcht und</line>
        <line lrx="1058" lry="1498" ulx="128" uly="1427">Zittern / dan Gott iſt es / der in euch wircket / beyde</line>
        <line lrx="1058" lry="1544" ulx="129" uly="1479">das wollen/ und das thun dem guten Willen nach.</line>
        <line lrx="1061" lry="1604" ulx="179" uly="1527">Sothut nun alles ohn Marren und Verzug/ auff</line>
        <line lrx="1059" lry="1645" ulx="129" uly="1574">daß ihr ſeyd ohn Tadel/ und lauter Gottes⸗Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1195" type="textblock" ulx="132" uly="1127">
        <line lrx="1060" lry="1195" ulx="132" uly="1127">ſollen / daß der Her: Jeſus Chriſtus mit Gott dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1691" type="textblock" ulx="98" uly="1626">
        <line lrx="1059" lry="1691" ulx="98" uly="1626">der / unſtraͤfflich mitten unter dieſem unartigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1896" type="textblock" ulx="126" uly="1676">
        <line lrx="1059" lry="1742" ulx="127" uly="1676">verkehrten Geſchlecht / unter welchem ihr ſcheinet</line>
        <line lrx="1059" lry="1793" ulx="126" uly="1726">als helle Liechter in der Welt / und haltet ob dem</line>
        <line lrx="1059" lry="1851" ulx="126" uly="1775">Wort des Lebens / mir zu einem Ruhm am Tag</line>
        <line lrx="1062" lry="1896" ulx="507" uly="1835">Ll 2 Chriſti /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII49_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1766" type="textblock" ulx="101" uly="152">
        <line lrx="811" lry="206" ulx="101" uly="152">516 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1035" lry="258" ulx="103" uly="188">Chriſti / als der nicht vergeblich gelauffen / noch ver⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="307" ulx="105" uly="244">geblich gearbeitet hab. Und ob ich gleich geopffert</line>
        <line lrx="1035" lry="353" ulx="107" uly="292">werde uͤber dem Opffer und Gotttes⸗Dienſt eueres</line>
        <line lrx="1038" lry="411" ulx="106" uly="344">Glaubens / ſo freue ich mich / und frolocke mit euch</line>
        <line lrx="1040" lry="467" ulx="107" uly="392">allen / deſſelben freuet auch ihr / und frolocket auch</line>
        <line lrx="740" lry="502" ulx="107" uly="465">mit mir.</line>
        <line lrx="1039" lry="560" ulx="159" uly="488">Ich hoffe aber in dem Herꝛn Jeſu / daß ich Ti⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="612" ulx="107" uly="546">motheum bald werde zu euch ſenden / daß ich auch</line>
        <line lrx="1042" lry="661" ulx="108" uly="588">gutes Muths ſey / wan ich erfahre / wie es umb euch</line>
        <line lrx="1043" lry="713" ulx="109" uly="644">ſtehet / dan ich hab keinen / der ſo gar meines Sinns</line>
        <line lrx="1046" lry="764" ulx="111" uly="698">ſey / und der ſo gar guter Meynung fur mich ſorge.</line>
        <line lrx="1045" lry="811" ulx="113" uly="746">Dan ſie ſuchen alle das ihre / nicht das Jeſu Chriſti</line>
        <line lrx="1044" lry="869" ulx="111" uly="797">iſt. Ihr aber wiſſet / daß er bewehrt iſt / dan wie ein</line>
        <line lrx="1044" lry="914" ulx="114" uly="840">Kind dem Vatter / hat er mit mir gedienet im Evan⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="970" ulx="114" uly="896">gelio / denſelben hoffe ich / werd ich euch ſenden / ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1018" ulx="117" uly="941">bald ich erfahren hab / wie es umb euch ſtehet. Ich</line>
        <line lrx="1047" lry="1064" ulx="118" uly="998">vertraue aber in den Herꝛn / daß ich auch ſelbſt ſchier</line>
        <line lrx="1004" lry="1117" ulx="117" uly="1065">kommen werde zu euch.</line>
        <line lrx="1048" lry="1173" ulx="170" uly="1096">Ich hab auch fuͤr nothduͤrfftig angeſehen / den</line>
        <line lrx="1048" lry="1219" ulx="118" uly="1153">Bruder Epaphroditum zu euch zu ſenden / der mein</line>
        <line lrx="1048" lry="1273" ulx="120" uly="1198">Gehuͤlff und Mitarbeiter / und euer Apoſtel / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1318" ulx="120" uly="1245">meiner Nothdurfft Diener iſt / ſintemahl er nach euch</line>
        <line lrx="1052" lry="1368" ulx="121" uly="1296">allen Verlangen hat / und war bekuͤmmert / darumb</line>
        <line lrx="1051" lry="1418" ulx="119" uly="1354">daß ihr gehoͤrt hattet / daß er kranck geweſen / und er</line>
        <line lrx="1052" lry="1468" ulx="120" uly="1401">war zwar todt⸗kranck / aber Gott hat ſich uͤber ihn er⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1517" ulx="122" uly="1448">barmet / nit allein uͤber ihn / ſondern auch uͤber mich /</line>
        <line lrx="1053" lry="1568" ulx="121" uly="1494">auff daß ich nit eine Traurigkeit uͤber die ander haͤtte.</line>
        <line lrx="1055" lry="1619" ulx="118" uly="1554">Derohalben ſo hab ich ihn deſto eylender außge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1672" ulx="122" uly="1604">ſandt / auffdaß ihr ihn ſehet / und wieder froͤlich wer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1721" ulx="121" uly="1649">det / und ich auch der Traurigkeit weniger hab. So</line>
        <line lrx="1055" lry="1766" ulx="120" uly="1702">nehmet ihn nun auff in dem Herꝛn mit allen Freu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1814" type="textblock" ulx="120" uly="1745">
        <line lrx="1057" lry="1814" ulx="120" uly="1745">den / und habt ſolchen in Ehren / dan umb des Wercks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1899" type="textblock" ulx="117" uly="1798">
        <line lrx="1057" lry="1899" ulx="117" uly="1798">Chriſti willen iſt er dem Todt ſo nahe kommen / e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="267" type="textblock" ulx="1110" uly="166">
        <line lrx="1184" lry="225" ulx="1111" uly="166">hetſet</line>
        <line lrx="1184" lry="267" ulx="1110" uly="222">mir au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="499" type="textblock" ulx="1123" uly="342">
        <line lrx="1184" lry="375" ulx="1145" uly="342">Sun</line>
        <line lrx="1184" lry="421" ulx="1126" uly="388">zogen,</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1126" uly="424">Volke</line>
        <line lrx="1183" lry="499" ulx="1123" uly="465">undin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1820" type="textblock" ulx="1126" uly="616">
        <line lrx="1179" lry="662" ulx="1130" uly="616">mich</line>
        <line lrx="1162" lry="755" ulx="1146" uly="726">ie</line>
        <line lrx="1184" lry="807" ulx="1130" uly="767">dien</line>
        <line lrx="1183" lry="866" ulx="1149" uly="818">hri</line>
        <line lrx="1184" lry="915" ulx="1126" uly="866">Feiſea</line>
        <line lrx="1184" lry="967" ulx="1127" uly="916">Feiſe</line>
        <line lrx="1183" lry="1019" ulx="1127" uly="970">irſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1132" uly="1026">gmge</line>
        <line lrx="1184" lry="1121" ulx="1134" uly="1073">bone</line>
        <line lrx="1184" lry="1176" ulx="1131" uly="1125">us</line>
        <line lrx="1177" lry="1215" ulx="1129" uly="1168">ſier/</line>
        <line lrx="1182" lry="1263" ulx="1132" uly="1220">Gtte</line>
        <line lrx="1184" lry="1321" ulx="1131" uly="1272">Uiſr</line>
        <line lrx="1183" lry="1365" ulx="1155" uly="1326">AP</line>
        <line lrx="1184" lry="1421" ulx="1133" uly="1370">C</line>
        <line lrx="1184" lry="1472" ulx="1136" uly="1422">toͤſe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1515" ulx="1138" uly="1473">dert</line>
        <line lrx="1184" lry="1564" ulx="1142" uly="1525">wel⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1619" ulx="1144" uly="1575">Gcht</line>
        <line lrx="1184" lry="1666" ulx="1143" uly="1628">Uno.</line>
        <line lrx="1184" lry="1719" ulx="1140" uly="1677">lich</line>
        <line lrx="1184" lry="1772" ulx="1137" uly="1723">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1820" ulx="1137" uly="1771">keit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII49_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="87" lry="339" ulx="0" uly="292">Dent</line>
        <line lrx="86" lry="384" ulx="0" uly="344">Gockenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="84" lry="551" ulx="0" uly="492">,ot</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="641" type="textblock" ulx="0" uly="597">
        <line lrx="87" lry="641" ulx="0" uly="597">ſetsunte</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="86" lry="705" ulx="0" uly="647">hine</line>
        <line lrx="83" lry="754" ulx="1" uly="700">frnti</line>
        <line lrx="82" lry="862" ulx="3" uly="807">Runti</line>
        <line lrx="73" lry="899" ulx="2" uly="860">neinee</line>
        <line lrx="80" lry="958" ulx="0" uly="906">ten</line>
        <line lrx="81" lry="1004" ulx="0" uly="954">ſſeht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1063" type="textblock" ulx="2" uly="999">
        <line lrx="79" lry="1063" ulx="2" uly="999">gtüre</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1107">
        <line lrx="75" lry="1153" ulx="0" uly="1107">ſehen N</line>
        <line lrx="73" lry="1211" ulx="0" uly="1111">Gn</line>
        <line lrx="71" lry="1307" ulx="2" uly="1254">erſäte</line>
        <line lrx="70" lry="1365" ulx="0" uly="1312">ſeft! n</line>
        <line lrx="67" lry="1415" ulx="0" uly="1362">tenre</line>
        <line lrx="69" lry="1458" ulx="0" uly="1406">ſer</line>
        <line lrx="64" lry="1514" ulx="0" uly="1458">hiton.</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1507">
        <line lrx="66" lry="1560" ulx="1" uly="1507">hndetke</line>
        <line lrx="63" lry="1610" ulx="0" uly="1560">Cerch</line>
        <line lrx="62" lry="1715" ulx="0" uly="1663">1t</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1339" type="textblock" ulx="57" uly="1313">
        <line lrx="64" lry="1339" ulx="57" uly="1313">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1858" type="textblock" ulx="133" uly="121">
        <line lrx="1091" lry="175" ulx="432" uly="121">zu den Philippern Cap. „. 517</line>
        <line lrx="1087" lry="218" ulx="149" uly="166">hat ſein Leben dargeſtreckt / auff daß er erfuͤllete / das</line>
        <line lrx="899" lry="268" ulx="145" uly="219">mir auß euch mangelte an meinem Dienſt.</line>
        <line lrx="795" lry="330" ulx="452" uly="281">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1084" lry="384" ulx="186" uly="338">Summa. Wie Pqulus unter dem Geſaͤtz gebohren und er⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="424" ulx="146" uly="378">zogen / das Geſatz umb Chriſti willen verlaſſen / auff daß er zur</line>
        <line lrx="1084" lry="466" ulx="146" uly="420">Vollkommenheit komme / und daß wir ihm ſollen nachfolgen/</line>
        <line lrx="546" lry="499" ulx="145" uly="461">und in einer Regel bleiben.</line>
        <line lrx="1080" lry="562" ulx="218" uly="507">Infort meine Bruͤder / freuet euch in dem Herꝛn.</line>
        <line lrx="1079" lry="614" ulx="216" uly="560">Daß ich euch immer einerley ſchreib / verdrieſt</line>
        <line lrx="1079" lry="667" ulx="144" uly="610">mich nicht / und iſt euch wohl vonnoͤthen. Sehet</line>
        <line lrx="1078" lry="717" ulx="143" uly="658">auff die Hund / ſehet auff die boͤſe Arbeſter / ſehet auff</line>
        <line lrx="1077" lry="763" ulx="143" uly="709">die Zerſchneidung / dan wir ſeynd die Beſchneydung /</line>
        <line lrx="1079" lry="809" ulx="142" uly="759">die wir Gott dienen im Geiſt / und ruͤhmen uns von</line>
        <line lrx="1082" lry="866" ulx="141" uly="808">Chriſto JEſu / und ſetzen unſeren Troſt nit auff</line>
        <line lrx="1074" lry="911" ulx="141" uly="859">Fleiſch / wie wohl ich etwan auch Hofnung hatte im</line>
        <line lrx="1074" lry="962" ulx="139" uly="907">Fleiſch. So ein ander ſich duncken laſt / er habe / daß</line>
        <line lrx="1073" lry="1014" ulx="139" uly="958">er ſich deß Fleiſches vertroͤſte / vielmehr ich / der ich</line>
        <line lrx="1073" lry="1058" ulx="138" uly="1010">am achten Tag beſchnitten bin / einer aus dem Volck</line>
        <line lrx="1073" lry="1112" ulx="138" uly="1059">von Iſrael / deß Geſchlechts Benjamin / ein Hebraͤer</line>
        <line lrx="1074" lry="1164" ulx="138" uly="1108">aus den Hebraern / und nach dem Geſaͤtz ein Phari⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1211" ulx="136" uly="1156">ſaͤer / nach dem Eyffer ein Verfolger der Kirchen</line>
        <line lrx="1074" lry="1312" ulx="136" uly="1204">aareg ſonach der Gerechtigkeit im Geſaͤtz geweſen</line>
        <line lrx="328" lry="1300" ulx="135" uly="1267">Unſtraͤflich.</line>
        <line lrx="1073" lry="1360" ulx="186" uly="1308">Aber was mir Gewinn war / das hab ich umb</line>
        <line lrx="1071" lry="1413" ulx="135" uly="1357">Chriſti willen fuͤr Schaden geachtet / dan ich achte</line>
        <line lrx="1074" lry="1460" ulx="136" uly="1405">es ſey alles Schaden umb deß Uberſchwangs willen</line>
        <line lrx="1073" lry="1510" ulx="136" uly="1456">der Erkantnus Jeſu Chriſti meines Herrn / umb</line>
        <line lrx="1073" lry="1560" ulx="136" uly="1507">welches willen ich alles hab fuͤr Schaden gerechnet /</line>
        <line lrx="1071" lry="1609" ulx="136" uly="1556">achte es fuͤr Koth / auff daß ich Chriſtum gewinne /</line>
        <line lrx="1074" lry="1659" ulx="135" uly="1605">und erkunden werde in ihm/ und nicht habe meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1709" ulx="135" uly="1656">rechtigkeit / die aus dem Geſatz / ſonderen die durch</line>
        <line lrx="1073" lry="1758" ulx="133" uly="1708">den Glauben Chriſti kombt / nemblich die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1815" ulx="133" uly="1755">keit / die von Gott kombt im Glauben / zu erkennen</line>
        <line lrx="1074" lry="1858" ulx="575" uly="1803">Ll 5 ihn/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII49_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="232" type="textblock" ulx="106" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="191" ulx="106" uly="136">418 . Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1180" lry="232" ulx="114" uly="161">ihn / und die Krafft ſeiner Aufferſtehung / und die l/ wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="379" type="textblock" ulx="114" uly="200">
        <line lrx="1184" lry="291" ulx="115" uly="200">Gemeinſchafft ſeines Leydens / daß ich ſeinem Todt ſöbanſe</line>
        <line lrx="1176" lry="332" ulx="114" uly="254">aͤhnlich werbe / ob ich auch der Aufferſtehung von dean Aiſd⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="379" ulx="115" uly="305">Todten etwan begegnen moͤgte. Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1882" type="textblock" ulx="54" uly="355">
        <line lrx="1181" lry="431" ulx="169" uly="355">Nicht daß ichs ſchon empfangen hab / oder ſchon des</line>
        <line lrx="1175" lry="489" ulx="118" uly="407">vollkommen ſey / ich jage ihm aber nach / ob ichetwan teic/</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="118" uly="458">ergreiffen moͤgte dasjenig / darinnen ich ergriffen bin ihbit</line>
        <line lrx="1178" lry="592" ulx="120" uly="508">von Chriſto Jeſu. Meine Bruͤder / ich ſchaͤtze mich n</line>
        <line lrx="1183" lry="642" ulx="120" uly="565">ſelbſt noch nicht / daß ichs ergriffen hab / eins aber ſage vange</line>
        <line lrx="1184" lry="684" ulx="121" uly="604">ich: ich vergeſſe / was dahinden iſt / und ſtrecke mich huͤf</line>
        <line lrx="1184" lry="743" ulx="122" uly="659">zu dem / das davornen iſt / und jage nach dem vorge⸗ Uben</line>
        <line lrx="1180" lry="804" ulx="122" uly="711">ſteckten. Ziel / nach dem Kleynod der Beruffung F</line>
        <line lrx="1182" lry="835" ulx="123" uly="760">Gottes von oben her in Chriſto Jeſu. Wie viel nun ſ⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="895" ulx="54" uly="786">unnſer vollkommen ſeynd / die eſ alſo geſinnet ſeyn / ſhun</line>
        <line lrx="1184" lry="938" ulx="54" uly="866">und ſo ihr etwas weiters halten ſolt / wird euch Gott uhel</line>
        <line lrx="1184" lry="988" ulx="54" uly="915">auch daſſelb offenbahren. Doch dieweil wir darzu me</line>
        <line lrx="1183" lry="1047" ulx="54" uly="963">kommen ſeynd / ſo laſſet uns gleich geſinnet ſeyn / und dinwe</line>
        <line lrx="1184" lry="1089" ulx="127" uly="1010">in einerley Regul verharren. . ſre</line>
        <line lrx="1183" lry="1139" ulx="162" uly="1060"> Olget mirliebe Bruͤder / und ſehet auff die / ſo al⸗ Mr</line>
        <line lrx="1183" lry="1197" ulx="155" uly="1114">Iſo wandelen / wie ihr uns zum Furbild habt. Dan V</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="125" uly="1160">viel wandern / von welchen ich euch offt geſagt hab / ſhnn</line>
        <line lrx="1183" lry="1291" ulx="126" uly="1218">nun aber ſags ich auch mit Weinen / die Feynd deß wͤ</line>
        <line lrx="1184" lry="1339" ulx="123" uly="1268">Creutzes Chriſti/ welcher End iſt die Verdamnus/ und (ut</line>
        <line lrx="1183" lry="1395" ulx="124" uly="1315">denen der Bauch ihr Gott iſt / und ihre Ehr zu ſchan⸗ Ftan</line>
        <line lrx="1184" lry="1440" ulx="123" uly="1368">den wird / deren die auff irrdiſch geſinnet ſeynd. Aber Pi</line>
        <line lrx="1054" lry="1489" ulx="123" uly="1433">unſer Wandel iſt im Himmel / von dannen wir auch</line>
        <line lrx="1184" lry="1543" ulx="123" uly="1470">warten des Heylands unſers Herꝛn Jeſu Chriſti/ nde</line>
        <line lrx="1054" lry="1593" ulx="123" uly="1535">welcher wird verklaͤren den Leib unſer Nichtigkeit /</line>
        <line lrx="1182" lry="1646" ulx="124" uly="1562">daß er aͤhnlich werde dem Leib ſeiner Klarheit nach der n</line>
        <line lrx="1182" lry="1688" ulx="122" uly="1614">Wirckung / damit er kan auch alle Ding ihm ſelber dnd</line>
        <line lrx="935" lry="1751" ulx="121" uly="1683">unterwerffen / Jeſus Chriſtus unſer Herꝛ.</line>
        <line lrx="1184" lry="1804" ulx="127" uly="1752">. Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1184" lry="1882" ulx="158" uly="1765">Summa. Wie man ſich geiſtlich kenenn und Fried haten N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII49_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="333" type="textblock" ulx="0" uly="176">
        <line lrx="89" lry="229" ulx="0" uly="176">hlng ,ut</line>
        <line lrx="89" lry="282" ulx="0" uly="232">Gſeinad</line>
        <line lrx="87" lry="333" ulx="0" uly="284">chungten</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="382">
        <line lrx="86" lry="427" ulx="2" uly="382">3/c⸗</line>
        <line lrx="86" lry="480" ulx="0" uly="437">/obſtel</line>
        <line lrx="83" lry="541" ulx="3" uly="487">cagrfet</line>
        <line lrx="84" lry="590" ulx="5" uly="540">ichſchent</line>
        <line lrx="82" lry="632" ulx="0" uly="591">einscbaſ</line>
        <line lrx="82" lry="689" ulx="0" uly="636">bfrike</line>
        <line lrx="81" lry="742" ulx="0" uly="694">chenue</line>
        <line lrx="78" lry="785" ulx="0" uly="740">e Bun</line>
        <line lrx="81" lry="838" ulx="12" uly="796">Wewen</line>
        <line lrx="78" lry="894" ulx="0" uly="840">Hlehinte</line>
        <line lrx="80" lry="937" ulx="0" uly="894">iteut</line>
        <line lrx="80" lry="989" ulx="0" uly="946">nn</line>
        <line lrx="80" lry="1044" ulx="0" uly="993">etſcn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1842" type="textblock" ulx="127" uly="118">
        <line lrx="1057" lry="162" ulx="421" uly="118">m den Philippern Cap 4. 19</line>
        <line lrx="1060" lry="209" ulx="127" uly="153">ſog / wie Paulus Mangel / und gnug hatte / wie ihm die Phi⸗</line>
        <line lrx="711" lry="246" ulx="128" uly="200">lippenſer fuͤr andern mitgetheilt haben.</line>
        <line lrx="1056" lry="344" ulx="132" uly="247">Ado meine liebe und gewuͤnſchte Bruͤder / meine</line>
        <line lrx="1058" lry="359" ulx="144" uly="299">AFreud und meine Cron / beſtehet alſo in dem Herꝛu.</line>
        <line lrx="1059" lry="403" ulx="133" uly="347">Die Evodiam ermahne ich / und die Syntychen bit⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="456" ulx="133" uly="398">te ich / daß ſie eines Sinns ſeyen in dem Herꝛn. Ja</line>
        <line lrx="1060" lry="507" ulx="135" uly="449">ich bitte auch dich Germane / mein Gleichling / thue</line>
        <line lrx="1062" lry="556" ulx="135" uly="498">ihnen Huͤlff / die ſampt mir gearbeitet haben im E⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="616" ulx="137" uly="549">vangelio mit Clemente / und den andern meinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="700" ulx="140" uly="600">daigen welcher Nahmen ſeynd in dem Buch des</line>
        <line lrx="400" lry="698" ulx="165" uly="662">ebens.</line>
        <line lrx="1062" lry="754" ulx="175" uly="695"> Reuet euch in dem Herꝛn allweg / und abermahl</line>
        <line lrx="1063" lry="809" ulx="142" uly="748">Iſagich / freuet euch. Euer Maßigkeit laſt kund</line>
        <line lrx="1062" lry="856" ulx="140" uly="798">ſeyn allen Menſchen / dan der Herꝛ iſt nah. Seyd nit</line>
        <line lrx="1065" lry="907" ulx="140" uly="843">ſorgfaͤltig / ſondern in allen Dingen laſſet euere Bitt</line>
        <line lrx="1062" lry="954" ulx="141" uly="900">im Gebett und flehen mit Danckſagung kund wer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1003" ulx="140" uly="947">den vor Gott / und der Fried Gottes / welcher uͤber⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1055" ulx="139" uly="1000">ſchwebt allen Sinn / bewahre eume Hertzen / und</line>
        <line lrx="868" lry="1104" ulx="143" uly="1053">Verſtand in Chriſto Jeſu unſerm Heren.</line>
        <line lrx="1069" lry="1150" ulx="194" uly="1098">Weiter liebe Bruͤder / was warhafftig iſt / was</line>
        <line lrx="1071" lry="1205" ulx="141" uly="1147">ſchamhafft / was gerecht / was heilig / was lieblich/</line>
        <line lrx="1072" lry="1252" ulx="144" uly="1195">was eines guten Geruͤchts / iſt et wa eine Tugend / iſt</line>
        <line lrx="1072" lry="1305" ulx="146" uly="1248">et wa ein Lob der Zucht / dem dencket nach welches</line>
        <line lrx="1073" lry="1354" ulx="146" uly="1297">ihr auch gelehrnt / und empfangen / und gehoͤrt / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1402" ulx="145" uly="1347">geſehen habt an mir / das thut / ſo wird der Herꝛ des</line>
        <line lrx="1074" lry="1453" ulx="148" uly="1397">Friedens mit euch ſeyn. Ich bin aber hoͤchlich erfreut</line>
        <line lrx="1076" lry="1501" ulx="149" uly="1444">in dem Herꝛn / daß ihr dermahlen eins wider ergru⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1552" ulx="152" uly="1497">net ſeyd von mir zu halten / wie ihr zuvor von mir ge⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1599" ulx="153" uly="1545">halten habt / dan ihr waret uͤbereylet. Nicht ſag ich</line>
        <line lrx="1077" lry="1650" ulx="154" uly="1597">das des Mangels halben / dan ich hab gelehrnet/</line>
        <line lrx="1080" lry="1701" ulx="155" uly="1642">unter welchen ich bin / mir gnuͤgen zu laſſen. Ich kan</line>
        <line lrx="1107" lry="1748" ulx="153" uly="1692">Demuth und Gebrechen / und kan auch Uberfluß</line>
        <line lrx="1083" lry="1801" ulx="155" uly="1743">gleich tragen. Ich bin allenthalben / und in gllen</line>
        <line lrx="1087" lry="1842" ulx="583" uly="1792">L1 4 Din⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII49_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1039" lry="1546" type="textblock" ulx="86" uly="124">
        <line lrx="676" lry="164" ulx="115" uly="124">52 e Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1039" lry="222" ulx="114" uly="165">Dingen geſchickt / beyde ſatt ſeyn / und huͤngern / bey⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="272" ulx="115" uly="214">de uͤbrig haben / und Mangel leyden. Ich vermag</line>
        <line lrx="1034" lry="320" ulx="117" uly="266">alles durch den / der mich maͤchtig macht Chriſtus.</line>
        <line lrx="1035" lry="373" ulx="114" uly="315">Doch habt ihr wohl gethan / daß ihr euch meiner</line>
        <line lrx="629" lry="415" ulx="117" uly="363">Truͤbſahl angenohmen habt.</line>
        <line lrx="1035" lry="474" ulx="119" uly="413">Auch wiſſet ihr von Philippen / daß von Anfang</line>
        <line lrx="1034" lry="519" ulx="114" uly="465">des Evangelii / da ich außzog von Macedonia / keine</line>
        <line lrx="1035" lry="573" ulx="118" uly="515">Kirch mit mir getheilet hat / nach der Rechnung der</line>
        <line lrx="1034" lry="625" ulx="116" uly="566">Einnahme und Außgabe / dan ihr allein. Dan gen</line>
        <line lrx="1033" lry="678" ulx="117" uly="617">Theſſalonich ſandtet ihr zu meiner Nothdurfft ein⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="727" ulx="114" uly="668">mahl / und darnach aber einmahl. Nicht daß ich</line>
        <line lrx="1034" lry="776" ulx="115" uly="719">das Geſchenck ſuche / ſondern ich ſuche die Frucht /</line>
        <line lrx="1033" lry="825" ulx="113" uly="768">daß ſie uͤberfluͤßig ſey in euer Rechnung / dan ich hab</line>
        <line lrx="1032" lry="876" ulx="114" uly="819">alles / und ich bin erfuͤllet / da ich empfieng durch</line>
        <line lrx="1031" lry="925" ulx="113" uly="869">Epaphroditum / daß von euch kam ein Rauch der</line>
        <line lrx="1032" lry="976" ulx="112" uly="917">Suͤßigkeit / ein Opffer Gott angenehm und gelaͤl⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1026" ulx="112" uly="968">lig. Mein Gott aber erfuͤlle alle euere Begehren/</line>
        <line lrx="1000" lry="1078" ulx="112" uly="1020">nach ſeinem Reichthum / zu der Ehr Chriſti Jeſu.</line>
        <line lrx="1029" lry="1129" ulx="161" uly="1070">Dem Gott aber und unſerm Vatter ſey Preyß</line>
        <line lrx="1028" lry="1187" ulx="109" uly="1122">von Ewigkeit zu Ewigkeit / Amen. Gruͤſſet alle</line>
        <line lrx="1028" lry="1241" ulx="107" uly="1172">Heiligen in Chriſto JEſu. Es gruͤſſen euch die Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1278" ulx="108" uly="1223">der / die bey mir ſeynd. Es gruſſen euch alle Heili⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1329" ulx="106" uly="1275">gen / ſonderlich aber die von des Kaͤyſers Hauß.</line>
        <line lrx="1026" lry="1382" ulx="106" uly="1324">Die Gnad unſers HErꝛn JEſa Chriſti ſey mit eue⸗</line>
        <line lrx="451" lry="1422" ulx="86" uly="1375">rem Geiſt/ Amen.</line>
        <line lrx="1026" lry="1495" ulx="103" uly="1438">Das End der Epiſtel S. Pauli zu den Philippern /</line>
        <line lrx="962" lry="1546" ulx="174" uly="1488">geſchrieben von Rom durch Epaphroditum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1720" type="textblock" ulx="100" uly="1557">
        <line lrx="1026" lry="1664" ulx="100" uly="1557">Das Argument über die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="830" lry="1720" ulx="315" uly="1657">Pauli zu den Coloſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1866" type="textblock" ulx="97" uly="1728">
        <line lrx="1022" lry="1788" ulx="97" uly="1728">De Eoloſſer ſeynd Aſianer / bekehrt zum Glauben duech</line>
        <line lrx="1022" lry="1865" ulx="161" uly="1769">Epaphra / der ihnen dieſer Sach halben zugeſchickt/ n</line>
        <line lrx="997" lry="1866" ulx="954" uly="1835">wu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1367" type="textblock" ulx="1090" uly="171">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1090" uly="171">burdenan</line>
        <line lrx="1184" lry="250" ulx="1091" uly="213">ſagten/ d</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1092" uly="257">ommen!</line>
        <line lrx="1183" lry="333" ulx="1093" uly="295">die Engel</line>
        <line lrx="1183" lry="372" ulx="1098" uly="338">Sonnun</line>
        <line lrx="1184" lry="414" ulx="1099" uly="377">durch So</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1105" uly="418">ſo / ſond</line>
        <line lrx="1184" lry="504" ulx="1102" uly="462">waren.</line>
        <line lrx="1184" lry="539" ulx="1100" uly="501">daß in &amp;</line>
        <line lrx="1182" lry="581" ulx="1101" uly="541">daßer da</line>
        <line lrx="1184" lry="619" ulx="1104" uly="581">Himmel</line>
        <line lrx="1184" lry="664" ulx="1103" uly="624">gel / ſond</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="1101" uly="665">durchein</line>
        <line lrx="1184" lry="744" ulx="1101" uly="705">der Lodee</line>
        <line lrx="1184" lry="794" ulx="1101" uly="751">und dasg</line>
        <line lrx="1184" lry="832" ulx="1101" uly="792">gllffdbieſe</line>
        <line lrx="1184" lry="870" ulx="1100" uly="828">gerdabn</line>
        <line lrx="1183" lry="910" ulx="1101" uly="871">op.2 an</line>
        <line lrx="1183" lry="959" ulx="1102" uly="913">Pecheiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1000" ulx="1102" uly="958">1biſt au</line>
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="1103" uly="996">ſichtande</line>
        <line lrx="1184" lry="1078" ulx="1105" uly="1040">gangeheit</line>
        <line lrx="1184" lry="1121" ulx="1103" uly="1080">ind fien</line>
        <line lrx="1184" lry="1159" ulx="1101" uly="1116">hilt/ und</line>
        <line lrx="1175" lry="1206" ulx="1101" uly="1152">Pulltwir</line>
        <line lrx="1181" lry="1247" ulx="1101" uly="1202">Nenſoen,</line>
        <line lrx="1183" lry="1284" ulx="1101" uly="1241">Geiſicky</line>
        <line lrx="1184" lry="1324" ulx="1102" uly="1285">el lreſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1367" ulx="1103" uly="1324">hen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1454" type="textblock" ulx="1104" uly="1386">
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1104" uly="1386">Dies</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1690" type="textblock" ulx="1104" uly="1551">
        <line lrx="1184" lry="1592" ulx="1128" uly="1551">Sumnn</line>
        <line lrx="1183" lry="1632" ulx="1104" uly="1587">bvon Gna</line>
        <line lrx="1183" lry="1690" ulx="1109" uly="1628">welchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII49_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="167">
        <line lrx="84" lry="218" ulx="0" uly="167">dhkognee</line>
        <line lrx="82" lry="319" ulx="0" uly="274">ſfacht Cei</line>
        <line lrx="81" lry="373" ulx="0" uly="323"> eug tn</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="517" type="textblock" ulx="0" uly="423">
        <line lrx="83" lry="471" ulx="2" uly="423">bon er</line>
        <line lrx="78" lry="517" ulx="0" uly="477">edonigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="78" lry="883" ulx="0" uly="834">ifetgn</line>
        <line lrx="78" lry="934" ulx="1" uly="884">Nugen</line>
        <line lrx="78" lry="979" ulx="0" uly="931">ucngt</line>
        <line lrx="73" lry="1031" ulx="0" uly="985">Vohe</line>
        <line lrx="73" lry="1086" ulx="0" uly="1034">hſticet</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1145" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="119" lry="1145" ulx="0" uly="1086">Nſee p</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1241" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="71" lry="1196" ulx="8" uly="1137">Glſte</line>
        <line lrx="71" lry="1241" ulx="0" uly="1187">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="1751">
        <line lrx="58" lry="1808" ulx="0" uly="1751">fnt</line>
        <line lrx="57" lry="1852" ulx="0" uly="1801">Nin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="594" type="textblock" ulx="115" uly="136">
        <line lrx="1046" lry="186" ulx="405" uly="136">zu den Coloſſern Cap. 1 121</line>
        <line lrx="1053" lry="230" ulx="120" uly="173">wurden angefochten von viel falſchen Predigern / deren etliche</line>
        <line lrx="1049" lry="265" ulx="121" uly="213">ſagten / daß Chriſtus nicht Gottes Sohn / noch auff die Welt</line>
        <line lrx="1047" lry="307" ulx="120" uly="257">kommen waͤre / ſondern daß uns der Weg zum Vatter durch</line>
        <line lrx="1047" lry="347" ulx="120" uly="295">die Engel bereit wuͤrde / und daß ſie nicht Chriſtum / fondern die</line>
        <line lrx="1047" lry="392" ulx="121" uly="338">Sonn und Sternenanbetten ſollen. Die andere verfuͤhrten ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="429" ulx="118" uly="377">durch Sophiſterey und weltliche Satzungen/ die nit nach Chri⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="471" ulx="120" uly="417">ſto / ſondern ſeiner Legr und dem Epangelio gantz entgegen</line>
        <line lrx="1043" lry="517" ulx="119" uly="461">waren., Vor dieſen allen warnet ſie Pailus / beweiſet erſtlich/</line>
        <line lrx="1043" lry="554" ulx="117" uly="499">daß in Chriſto wohnet die gantze Fuͤlle der Gottheit leiblich /</line>
        <line lrx="1040" lry="594" ulx="115" uly="540">daß er das Bild des Vatters / durch den alles geſchaffen / ſo im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="757" type="textblock" ulx="56" uly="580">
        <line lrx="1042" lry="632" ulx="80" uly="580">Himmel und aufſ Erden geſchaffen iſt. Und daß nicht die En⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="676" ulx="56" uly="622">gel / ſondern er ſelber Gott dem Batter die Welt verſohnet hat</line>
        <line lrx="1038" lry="720" ulx="78" uly="663">durch fſeinen Todt / und der Erſtling iſt auß der Aufferſtehung</line>
        <line lrx="1036" lry="757" ulx="77" uly="704">der Lodten / und ſitzet zu der Rechten Gottes des Vatters .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="800" type="textblock" ulx="110" uly="748">
        <line lrx="1036" lry="800" ulx="110" uly="748">Und das Haupt ſeiner Kirchen iſt. Darumb ermahnet er ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="840" type="textblock" ulx="69" uly="786">
        <line lrx="1037" lry="840" ulx="69" uly="786">auff dieſem Glauben feſt zu ſtehen / und ſich durch falſche Pre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1247" type="textblock" ulx="99" uly="826">
        <line lrx="1032" lry="884" ulx="107" uly="826">diger davon nit abwenden zu laſſen / und ſeynd diß ſeine Wort</line>
        <line lrx="1031" lry="924" ulx="106" uly="868">Cap. 2 am Endꝛlaſſet euch niemand berfuhren / der in Demuth</line>
        <line lrx="1032" lry="964" ulx="103" uly="909">oder Geiſtlichkeit der Engel (die er nit geſehen) einher gehet /</line>
        <line lrx="1030" lry="1005" ulx="104" uly="951">und iſt auffgeblaſen in ſeinem fleiſchlichen Sinn / und halt ſich</line>
        <line lrx="1031" lry="1044" ulx="104" uly="991">nicht an das Haupt/ das iſt / an Chriſtum / auß welchem der</line>
        <line lrx="1029" lry="1090" ulx="103" uly="1033">gangze Leib das iſt die gantze Chriſtliche Kinch) durch Gelenck</line>
        <line lrx="1029" lry="1124" ulx="102" uly="1072">und Fugung / Handreichung empfahet / und ſich aneinander</line>
        <line lrx="1028" lry="1167" ulx="123" uly="1113">aͤlt / und waͤchſt zur Groͤſſe / die Gott gibt. Welche Wort</line>
        <line lrx="1029" lry="1212" ulx="102" uly="1152">Pault wir Chriſten jetzo auch wider die Ketzer wohl behertzi⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1247" ulx="99" uly="1194">gen ſollen / dan es murmelen ſchon jetzt etliche darauff / als ob</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="1330" type="textblock" ulx="59" uly="1235">
        <line lrx="1026" lry="1289" ulx="59" uly="1235">Chriffus nicht Gott waͤre / und wolten ihn gern auß dem Him⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="1330" ulx="97" uly="1278">u mel treiben / wie ſie ſein Bild und Crucifix zupor auß den Kir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="825" lry="1365" type="textblock" ulx="96" uly="1318">
        <line lrx="825" lry="1365" ulx="96" uly="1318">chen / und von deimn Feld hinweg gerrieben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1463" type="textblock" ulx="94" uly="1379">
        <line lrx="1019" lry="1463" ulx="94" uly="1379">Die Epiſtel S. Pauli zu den Coloſſern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1874" type="textblock" ulx="86" uly="1475">
        <line lrx="720" lry="1528" ulx="397" uly="1475">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1021" lry="1596" ulx="129" uly="1540">Summa. Von der Frucht und Auffwachſung des Epangelit/</line>
        <line lrx="1019" lry="1640" ulx="91" uly="1582">von Gnad und Wolthat Gottes / vom Reich Chriſti / durch</line>
        <line lrx="1016" lry="1688" ulx="90" uly="1621">welchen alle Ding geſchaffen ſeynd / welchen Paulus dienet ins</line>
        <line lrx="495" lry="1722" ulx="86" uly="1656">Ebangelio beyn den Heyden.</line>
        <line lrx="1019" lry="1815" ulx="87" uly="1707">Peaca ein Apoſtel Jeſu Chriſti durch den Wil⸗</line>
        <line lrx="822" lry="1821" ulx="148" uly="1762">len Gottes / und Bruder Timotheus.</line>
        <line lrx="1021" lry="1874" ulx="515" uly="1818">Ll5 Den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII49_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1095" lry="1784" type="textblock" ulx="122" uly="135">
        <line lrx="740" lry="191" ulx="142" uly="135">722 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1062" lry="234" ulx="197" uly="169">Den Heiligen zu Coloſſen / und den Glaͤubigen</line>
        <line lrx="981" lry="289" ulx="131" uly="230">Bruͤdern in Chriſto Jeſu.</line>
        <line lrx="1061" lry="335" ulx="191" uly="273">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott un⸗</line>
        <line lrx="822" lry="392" ulx="131" uly="337">ſerm Vatter.</line>
        <line lrx="1063" lry="432" ulx="196" uly="370">Wir dancken Gott / und dem Vatter unſeres</line>
        <line lrx="1065" lry="489" ulx="145" uly="420">Herꝛn Jeſu Chriſti / und bitten allzeit fuͤr euch /</line>
        <line lrx="1067" lry="538" ulx="148" uly="475">nachdem wir gehoͤrt haben von euerem Glauben en</line>
        <line lrx="1066" lry="589" ulx="127" uly="520">Chriſtum Jeſum / und von euer Lebe zu allen Heili⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="642" ulx="138" uly="571">gen / umb der Hoffnung willen / die euch vorbehalten</line>
        <line lrx="1067" lry="690" ulx="150" uly="622">iſt im Himmel / von welcher ihr gehoͤrt habt durchs</line>
        <line lrx="1070" lry="735" ulx="150" uly="671">Wort der Warheit im Evangelio / das zu euch kom⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="788" ulx="152" uly="720">men iſt / wie auch in alle Weit / und iſt fruchtbahr /</line>
        <line lrx="1072" lry="838" ulx="152" uly="770">und waͤchſt / wie auch in euch / von dem Tag an / da ihr</line>
        <line lrx="1073" lry="892" ulx="122" uly="823">gehoͤrt und erkant habt die Gnad Gottes von der</line>
        <line lrx="1073" lry="939" ulx="156" uly="866">Warheit / wie ihr dan gelehrnet habt von Epaphra</line>
        <line lrx="1075" lry="993" ulx="158" uly="918">unſerm lieben Mitdiener / welcher iſt ein treuer Die⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1039" ulx="160" uly="976">ner Chriſti fuͤr euch / der uns auch eroͤffnet hat euere</line>
        <line lrx="1083" lry="1087" ulx="160" uly="1040">Liebe im Geiſt. ́V</line>
        <line lrx="1077" lry="1183" ulx="163" uly="1070">Deohelben auch wir von dem Tag an / da wir es</line>
        <line lrx="1078" lry="1193" ulx="247" uly="1123">gehoͤrt haben / unterlaſſen wir nit fuͤr euch zu</line>
        <line lrx="1079" lry="1236" ulx="163" uly="1167">bitten / und bitten / daß ihr erfuͤllet werdet mit Er⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1293" ulx="164" uly="1217">kantnuß ſeines Willens in aller Geiſtlicher Weißheit</line>
        <line lrx="1086" lry="1341" ulx="128" uly="1270">und Verſtand / daß ihr wandelt wuͤrdiglich / und</line>
        <line lrx="1082" lry="1388" ulx="167" uly="1314">Gott in allen Dingen wohl gefallet / und fruchtbahr</line>
        <line lrx="1084" lry="1485" ulx="164" uly="1371">ſeyd in allen guten Wercken / und wachſet in der Er⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1487" ulx="187" uly="1416">antnuß Gottes / und geſtaͤrckt werdet in aller Krafft/</line>
        <line lrx="1087" lry="1549" ulx="168" uly="1473">nach ſeiner herꝛlichen Macht / in aller Gedult uñ Lang⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1587" ulx="167" uly="1524">muͤhtigkeit / und mit Freud Danck ſaget Gott dem</line>
        <line lrx="1089" lry="1643" ulx="168" uly="1566">Vatter / der uns tuͤchtig gemacht hat zu dem Erb⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="1685" ulx="167" uly="1626">Theil der Heiligen im Liecht.</line>
        <line lrx="1093" lry="1744" ulx="154" uly="1670">Welcher uns errettet hat von der Gewalt der</line>
        <line lrx="1095" lry="1784" ulx="169" uly="1717">Finſtern i / und hat uns geſetzt in das Reich des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1692" type="textblock" ulx="1104" uly="186">
        <line lrx="1184" lry="230" ulx="1104" uly="186">nd V</line>
        <line lrx="1184" lry="279" ulx="1105" uly="241">bild des</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1106" uly="290">allen</line>
        <line lrx="1184" lry="379" ulx="1108" uly="340">das in</line>
        <line lrx="1184" lry="429" ulx="1111" uly="393">undda</line>
        <line lrx="1184" lry="488" ulx="1111" uly="437">Heriſe</line>
        <line lrx="1183" lry="529" ulx="1109" uly="489">keiten.</line>
        <line lrx="1182" lry="580" ulx="1112" uly="544">under</line>
        <line lrx="1184" lry="631" ulx="1145" uly="591">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="688" ulx="1112" uly="640">cheriſt</line>
        <line lrx="1184" lry="733" ulx="1112" uly="696">ten/ an</line>
        <line lrx="1184" lry="787" ulx="1112" uly="741">Dane</line>
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="1112" uly="792">le Fa</line>
        <line lrx="1184" lry="892" ulx="1112" uly="841">wüͤrde⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="938" ulx="1114" uly="895">s Cr</line>
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1117" uly="943">Erden,</line>
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="1139" uly="995">Und</line>
        <line lrx="1182" lry="1089" ulx="1119" uly="1041">Feynd</line>
        <line lrx="1182" lry="1145" ulx="1115" uly="1097">eralch</line>
        <line lrx="1184" lry="1187" ulx="1115" uly="1143">den To</line>
        <line lrx="1184" lry="1246" ulx="1115" uly="1191">hfeckt</line>
        <line lrx="1184" lry="1291" ulx="1114" uly="1247">nG</line>
        <line lrx="1183" lry="1339" ulx="1116" uly="1300">won der</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="1118" uly="1344">uthen</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1117" uly="1394">Neupte</line>
        <line lrx="1184" lry="1493" ulx="1119" uly="1453">Uer wo</line>
        <line lrx="1184" lry="1542" ulx="1141" uly="1498">Nu</line>
        <line lrx="1171" lry="1592" ulx="1122" uly="1544">lhde</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="1125" uly="1595">Ori</line>
        <line lrx="1184" lry="1692" ulx="1127" uly="1646">die K</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1748" type="textblock" ulx="1120" uly="1686">
        <line lrx="1184" lry="1748" ulx="1120" uly="1686">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="816" lry="1840" type="textblock" ulx="172" uly="1781">
        <line lrx="816" lry="1840" ulx="172" uly="1781">Sohns ſeiner Lieb / an welchem wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1883" type="textblock" ulx="829" uly="1766">
        <line lrx="1096" lry="1832" ulx="829" uly="1766">haben Erloͤſung</line>
        <line lrx="1097" lry="1883" ulx="928" uly="1819">uͤͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1845" type="textblock" ulx="1142" uly="1800">
        <line lrx="1184" lry="1845" ulx="1142" uly="1800">tinn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII49_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="998" lry="217" type="textblock" ulx="1" uly="152">
        <line lrx="998" lry="217" ulx="1" uly="152">ddenhen zu den Coloſſern Cap. 1. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="316" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="87" lry="316" ulx="0" uly="274">bon G</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="881" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="90" lry="420" ulx="10" uly="372">Vaten</line>
        <line lrx="90" lry="475" ulx="5" uly="423">Alecefte</line>
        <line lrx="89" lry="527" ulx="0" uly="479">Hun Gen</line>
        <line lrx="85" lry="577" ulx="1" uly="529">hefllalen</line>
        <line lrx="86" lry="628" ulx="3" uly="578">Alchvoch,</line>
        <line lrx="86" lry="684" ulx="0" uly="631">tthenk</line>
        <line lrx="84" lry="733" ulx="4" uly="682">Ns uetet</line>
        <line lrx="82" lry="783" ulx="0" uly="730">Uſt ute</line>
        <line lrx="81" lry="829" ulx="19" uly="782">T</line>
        <line lrx="84" lry="881" ulx="7" uly="828">Seten</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1252" type="textblock" ulx="0" uly="1086">
        <line lrx="77" lry="1145" ulx="0" uly="1086">Umnd</line>
        <line lrx="89" lry="1190" ulx="0" uly="1138">Ut fir.</line>
        <line lrx="76" lry="1223" ulx="17" uly="1188">erdettete</line>
        <line lrx="43" lry="1252" ulx="1" uly="1202">wiſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1540" type="textblock" ulx="0" uly="1436">
        <line lrx="73" lry="1488" ulx="3" uly="1436">,Mri</line>
        <line lrx="77" lry="1540" ulx="0" uly="1483">Cltli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1735" type="textblock" ulx="15" uly="1683">
        <line lrx="70" lry="1735" ulx="15" uly="1683">Gert/</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1778">
        <line lrx="66" lry="1859" ulx="0" uly="1778">uh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="901" type="textblock" ulx="115" uly="171">
        <line lrx="1038" lry="197" ulx="1003" uly="171">2</line>
        <line lrx="1045" lry="248" ulx="115" uly="189">und Vergebung der Sund / wolcher iſt das Eben⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="297" ulx="118" uly="238">bild des unſichtbahren Gokttes / der Erſtgebohrne von</line>
        <line lrx="1045" lry="349" ulx="118" uly="292">allen Creaturen. Dan durch ihn iſt alles geſchaffen /</line>
        <line lrx="1047" lry="398" ulx="119" uly="339">das im Himmel / und auff Erden iſt / das ſichtbahre /</line>
        <line lrx="1045" lry="451" ulx="118" uly="391">und das unſichtbahre / es ſeyen die Thronen/ oder</line>
        <line lrx="1079" lry="499" ulx="119" uly="437">Herꝛſchafften / oder Fuͤrſtenthumben / oder Obrig⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="549" ulx="118" uly="489">keiten. Es iſt alles durch ihn / und in ihm geſchaffen /</line>
        <line lrx="1054" lry="602" ulx="119" uly="539">und er iſt vor allen / und es iſt alles in ihm beſtaͤndig.</line>
        <line lrx="1046" lry="646" ulx="168" uly="589">Und er iſt das Haupt des Leibs der Kirchen / wel⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="694" ulx="119" uly="639">cher iſt der Anfang / uñ der erſtgebohrne von den Tod⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="749" ulx="118" uly="689">ten / auff daß er in allen Dingen den Vorgang habe.</line>
        <line lrx="1046" lry="800" ulx="117" uly="739">Dan es iſt das Wohlgefallen geweſen / daß in ihm</line>
        <line lrx="1046" lry="849" ulx="118" uly="788">alle Fuͤlle wohnen ſolt / und alles durch ihn verſoͤhnet</line>
        <line lrx="1048" lry="901" ulx="118" uly="838">wuͤrde zu ihm ſelbſt / wie er dan durch das Blut ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="953" type="textblock" ulx="33" uly="885">
        <line lrx="1048" lry="953" ulx="33" uly="885">e nes Creutzes zu frieden geſtellet hat alles / was auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1349" type="textblock" ulx="115" uly="939">
        <line lrx="993" lry="993" ulx="119" uly="939">Erden / und im Himmeliſt. .</line>
        <line lrx="1049" lry="1051" ulx="124" uly="990">Und euch / die ihr Weyland waret frembd / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1104" ulx="119" uly="1037">Feynd durch die Sinnlichkeit in boͤſen Wercken / hat</line>
        <line lrx="1050" lry="1151" ulx="117" uly="1088">er auch nun verſoͤhnt mit dem Leib ſeines Fleiſch durch</line>
        <line lrx="1050" lry="1197" ulx="117" uly="1138">den Todt / auff daß er euch darſtellet heilig / und un⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1248" ulx="116" uly="1187">befleckt / und unſtrafflich vor ihm / ſo ihr anderſt bleibt</line>
        <line lrx="1047" lry="1301" ulx="115" uly="1237">im Glauben gegruͤndet / und feſt und unbeweglich</line>
        <line lrx="1047" lry="1349" ulx="117" uly="1289">von der Hoffnung des Evangelii / welches ihr ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1395" type="textblock" ulx="117" uly="1337">
        <line lrx="1059" lry="1395" ulx="117" uly="1337">hort habt / welches gepredigt iſt unter alle Creatur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1848" type="textblock" ulx="100" uly="1389">
        <line lrx="1047" lry="1448" ulx="116" uly="1389">die unter dem Himmel iſt / welches ich Paulus Die⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1482" ulx="115" uly="1440">ner worden bin.</line>
        <line lrx="1046" lry="1557" ulx="162" uly="1487">Nun freue ich mich in meinem Leyden / der ich</line>
        <line lrx="1045" lry="1599" ulx="117" uly="1536">leyde fuͤr euch / und erfuͤlle den Fehl des Leydens</line>
        <line lrx="1048" lry="1655" ulx="116" uly="1585">Chriſti in meinem Fleiſch fuͤr ſeinen Leib / welcher iſt</line>
        <line lrx="1050" lry="1698" ulx="116" uly="1635">die Kirch / deren Diener ich worden bin / nach der</line>
        <line lrx="1051" lry="1748" ulx="117" uly="1684">Auͤßtheilung Gottes / die mir geben iſt unter euch /</line>
        <line lrx="1055" lry="1794" ulx="100" uly="1733">Daß ich erfuͤlle das Wort Gottes / nemblich das Ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1848" ulx="117" uly="1780">heimnuß / das verborgen iſt geweſen von der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1898" type="textblock" ulx="975" uly="1850">
        <line lrx="1054" lry="1898" ulx="975" uly="1850">her/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII49_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="1837" type="textblock" ulx="133" uly="134">
        <line lrx="1038" lry="184" ulx="145" uly="134">g44 Die Epiſtel “</line>
        <line lrx="1063" lry="231" ulx="142" uly="172">per / und von den Zeiten her / nun aber offenbaͤhret iſt</line>
        <line lrx="1061" lry="282" ulx="137" uly="225">ſeinen Heiligen / den Gott gewolt hat kund thun die</line>
        <line lrx="1059" lry="330" ulx="139" uly="278">herꝛliche Reichthumb dieſes Geheimnuß unter den</line>
        <line lrx="1060" lry="380" ulx="139" uly="325">Heyden / (welcher iſt Chriſtus in euch) der da iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="432" ulx="137" uly="376">die Hoffnung der Herꝛlichkeit / dan wir verkuͤndigen/</line>
        <line lrx="1061" lry="479" ulx="138" uly="429">und ermahnen alle Menſchen / und lehren einen jeg⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="532" ulx="137" uly="476">lichen in aller Weißheit / auff daß wir dorſtellen alle</line>
        <line lrx="1060" lry="582" ulx="139" uly="526">Menſchen vollkommen in Chriſto Jeſu / darin ich</line>
        <line lrx="1061" lry="639" ulx="137" uly="576">arbeite / und ringe nach der Würckang deſſen / der in</line>
        <line lrx="559" lry="683" ulx="138" uly="633">mir wircket mit Krafft.</line>
        <line lrx="788" lry="754" ulx="450" uly="704">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="798" ulx="178" uly="747">Summa. Daß ſich nietnand ſoll betriegen laſſen durch Kunſt</line>
        <line lrx="1060" lry="839" ulx="136" uly="792">und ſchoͤne Reden der falſchen Propheten auff das Geſaß i</line>
        <line lrx="1062" lry="881" ulx="137" uly="830">fallen / ſondern Chriſto anhangen / als dem der uns erloſet</line>
        <line lrx="1030" lry="933" ulx="136" uly="874">hat / und unſer Haupt iſt. —</line>
        <line lrx="1061" lry="981" ulx="140" uly="922">SCh laß euch aber wiſſen / was Sorgfaͤltigkeit ich</line>
        <line lrx="1059" lry="1031" ulx="163" uly="974">Ohab umbeuch / und umb die zu Laodicea / und al⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1084" ulx="136" uly="1021">ſe / die meine Perſohn im Fleiſch nit geſehen haben /</line>
        <line lrx="1060" lry="1134" ulx="138" uly="1066">auff daß ihre Hertzen getroͤſt werden / die in der Liebe</line>
        <line lrx="1062" lry="1183" ulx="137" uly="1123">unterwieſen ſeynd zu allem Reichthumb des voͤlligen</line>
        <line lrx="1063" lry="1235" ulx="137" uly="1176">Verſtands / der da iſt in der Erkantnuß der Geheim⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1286" ulx="139" uly="1225">nuß Gottes des Vatters und Chriſti / in welchem</line>
        <line lrx="1062" lry="1338" ulx="138" uly="1276">verborgen liegen alle Schatz der Weißheit und der</line>
        <line lrx="887" lry="1395" ulx="140" uly="1331">Erkantnuß. B</line>
        <line lrx="1064" lry="1433" ulx="190" uly="1377">Das ſag ich nun darumb / daß euch niemand be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1486" ulx="140" uly="1431">triege burch hohe Reden / dan obwohl ich nach dem</line>
        <line lrx="1066" lry="1537" ulx="141" uly="1476">Fleiſch nit da bin / ſo bin ich ober im Geiſt mit euch /</line>
        <line lrx="1067" lry="1585" ulx="133" uly="1528">freue mich / und ſehe euere Ordnung / und die Veſtung</line>
        <line lrx="1067" lry="1633" ulx="140" uly="1582">euers Glaubens an Chriſtum, Wie ihr nun ange⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1689" ulx="140" uly="1624">nohmen hat den Herꝛn Jeſum Chriſtum / ſo wandert</line>
        <line lrx="1068" lry="1735" ulx="136" uly="1678">in ihm / und ſeyd gewurtzelt / und erbauet in ihm/</line>
        <line lrx="1072" lry="1788" ulx="140" uly="1728">und ſeyd feſt im Glauben / wie ihr gelehrt ſey) / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1837" ulx="139" uly="1778">in demſelben uͤberflußig mit Danckſagung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="238" type="textblock" ulx="1120" uly="188">
        <line lrx="1184" lry="238" ulx="1120" uly="188">Sehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1652" type="textblock" ulx="1101" uly="294">
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="1107" uly="294">chen S</line>
        <line lrx="1180" lry="385" ulx="1102" uly="346">und nit</line>
        <line lrx="1182" lry="443" ulx="1105" uly="395">Fule d</line>
        <line lrx="1184" lry="489" ulx="1106" uly="448">vol/ n</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1104" uly="494">Obrigl</line>
        <line lrx="1184" lry="596" ulx="1104" uly="548">der Be⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="646" ulx="1106" uly="596">ſundlig</line>
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1102" uly="649">dung E</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1101" uly="698">inn Tarn</line>
        <line lrx="1184" lry="798" ulx="1101" uly="749">duͤrch de</line>
        <line lrx="1182" lry="849" ulx="1102" uly="799">naffe</line>
        <line lrx="1184" lry="892" ulx="1125" uly="851">lſthe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="947" ulx="1104" uly="897"> Vorn</line>
        <line lrx="1184" lry="999" ulx="1107" uly="946">lend gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1111" uly="1000">ngen</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1115" uly="1052">bchen</line>
        <line lrx="1182" lry="1151" ulx="1112" uly="1100">telgetd</line>
        <line lrx="1184" lry="1199" ulx="1110" uly="1159">gezoge⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1246" ulx="1110" uly="1198">fiedlie</line>
        <line lrx="1182" lry="1299" ulx="1109" uly="1251">ſ ihmm</line>
        <line lrx="1184" lry="1347" ulx="1138" uly="1303">De</line>
        <line lrx="1183" lry="1400" ulx="1108" uly="1350">Speiß</line>
        <line lrx="1184" lry="1449" ulx="1110" uly="1407">tmemlicd</line>
        <line lrx="1184" lry="1514" ulx="1106" uly="1448">Sabbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1111" uly="1500">ünffti</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1112" uly="1552">ſteuch</line>
        <line lrx="1184" lry="1652" ulx="1113" uly="1602">Demn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1856" type="textblock" ulx="1100" uly="1652">
        <line lrx="1180" lry="1702" ulx="1114" uly="1652">zat /u</line>
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="1108" uly="1662">Ke</line>
        <line lrx="1182" lry="1812" ulx="1100" uly="1753">hemd</line>
        <line lrx="1184" lry="1856" ulx="1119" uly="1809">ichtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1923" type="textblock" ulx="1121" uly="1855">
        <line lrx="1182" lry="1923" ulx="1121" uly="1855">nchſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII49_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="1912" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="761" lry="203" ulx="2" uly="136">ogrcer L zu den Coloſſern Cap. 2.</line>
        <line lrx="1047" lry="241" ulx="10" uly="135">gifrk. Sehet zu / daß euch niemand betriege durch die</line>
        <line lrx="1045" lry="283" ulx="0" uly="215">Akimnte gehiloſophy und loſe Verfuͤhrung nach der Men⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="331" ulx="0" uly="274">nlußlin ſchen Satzungen / nach den Elementen dieſer Welt /</line>
        <line lrx="1046" lry="381" ulx="0" uly="319">9)I und nit nach Chriſto / dan in ihm wohnet die gantze</line>
        <line lrx="1046" lry="433" ulx="0" uly="368">Ftnelui Fuͤlle der Gottheit leiblich / und ihr ſeyd derſelben</line>
        <line lrx="1048" lry="489" ulx="3" uly="424">he voll / welcher iſt das Haupt aller Fuͤrſtenthumb und</line>
        <line lrx="1047" lry="532" ulx="3" uly="480">eel Obrigkeit / in welchem ihr auch beſchnitten ſeyd mit</line>
        <line lrx="1054" lry="583" ulx="0" uly="527">/ der Beſchneydung ohne Hand / durch Ablegung des</line>
        <line lrx="1048" lry="644" ulx="0" uly="533">eſee ſuͤndlichen Leibs im Fleiſch / nemlich mit der Beſchnei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="699" ulx="110" uly="632">dung Chriiſti / in dem daß ihr mit ihm begraben ſeyd</line>
        <line lrx="1050" lry="733" ulx="109" uly="683">im Tauff / in welchem ihr auch aufferſtanden ſeyd</line>
        <line lrx="1047" lry="831" ulx="0" uly="729">an durch den Glauben der Wirckung Gottes / welcher</line>
        <line lrx="782" lry="834" ulx="6" uly="785">Alſtude ihn aufferweckt hat von den Todten.</line>
        <line lrx="1045" lry="882" ulx="0" uly="829">MNd Und euch (da ihr todt waret in Suͤnden und in</line>
        <line lrx="1045" lry="934" ulx="107" uly="882">der Vorhaut eueres Fleiſches) hat er ſampt ihm le⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1008" ulx="0" uly="915">in  bend gemacht / und hat uns geſchenckt alle Suͤnd / und</line>
        <line lrx="1045" lry="1067" ulx="0" uly="981">ean außgetilget die Handſchrifft wider uns des Urtheils⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1124" ulx="0" uly="1018">8 6  welcht uns entgegen war / und hat ſie auß dem Mit⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1171" ulx="12" uly="1066">EuN tel gethan / und an das Ereutz gehefft. Und hat auß⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1193" ulx="0" uly="1093">Cdis gezogen die Fuͤrſtenthumb / und die gewaltigen</line>
        <line lrx="1047" lry="1240" ulx="0" uly="1145">ſde ret friedlich verſoͤhnet / und iſt offenbahrlich angezeigt</line>
        <line lrx="349" lry="1292" ulx="0" uly="1190">. in ihm ſelber.</line>
        <line lrx="1048" lry="1334" ulx="1" uly="1256">Pett⸗ Darumb ſoll euch nun niemand richten uͤber</line>
        <line lrx="1045" lry="1380" ulx="106" uly="1330">Speiß und Tranck / oder uͤber eines theils Tagen/</line>
        <line lrx="1048" lry="1435" ulx="0" uly="1340">ent nemlich den Feyrtagen / oder Neumonaten, obel</line>
        <line lrx="1048" lry="1483" ulx="5" uly="1428"> Sabbather / welches iſt der Schatte von dem / das zu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1545" ulx="2" uly="1437">lu⸗ kuͤnfftig war / aber der Coͤrper ſelbſt iſt in Chriſto. Laſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1595" ulx="0" uly="1528">ee⸗ ſet euch niemand verfuͤhren / der da wil wandern in</line>
        <line lrx="1049" lry="1649" ulx="0" uly="1579">lu Demuth und Heiligkeit der Engel / die er nit geſehen</line>
        <line lrx="1052" lry="1695" ulx="0" uly="1627">hr ha und iſt ohn Sach auffgeblaſen in ſeinem fleiſchli⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1740" ulx="0" uly="1639">guet t a Ginn und haͤlt ſich nit an dem Haupt / auß wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1786" ulx="2" uly="1685">tN. Pen der gantze Leib durch Gelenck und Fuͤgen Hand⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1841" ulx="0" uly="1777">„reichung empfahet / und aneinander ſich enthaͤlt / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1912" ulx="104" uly="1822">waͤchſt zur groͤſſe / die Gott gibt. — So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII49_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="614" type="textblock" ulx="133" uly="108">
        <line lrx="1124" lry="169" ulx="139" uly="108">52 6G Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1182" lry="208" ulx="188" uly="138">So ihr dan nun ſeyd geſtorben mit Chriſto von NeEt</line>
        <line lrx="1184" lry="261" ulx="137" uly="193">den Elementen dieſer Welt / was richtet ihr dan/ leſchaf</line>
        <line lrx="1184" lry="314" ulx="137" uly="239">als lebtet ihr noch dieſer Welt? Du ſolt das hnicht be⸗ Beſcht</line>
        <line lrx="1184" lry="361" ulx="135" uly="294">ruͤhren / du ſolt das nicht koſten / du ſolt das nicht noch</line>
        <line lrx="1184" lry="407" ulx="137" uly="345">anregen / weiches ſich doch alles unter den Haͤnden inle</line>
        <line lrx="1180" lry="478" ulx="136" uly="395">verzehret / nach den Gebotten und Lehr der Men⸗ 64</line>
        <line lrx="1183" lry="511" ulx="138" uly="446">ſchen / und hat wohl einen Schein der Weißheit</line>
        <line lrx="1182" lry="566" ulx="137" uly="492">durch Affter⸗Glauben und Demuth / und nit zu Ver⸗ Peon</line>
        <line lrx="1184" lry="614" ulx="133" uly="544">ſchoͤnung des Leibs / auch nicht in Ehren / ſondern zu dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="741" type="textblock" ulx="135" uly="599">
        <line lrx="1184" lry="659" ulx="135" uly="599">Erſaͤttigung des Fleiſches. mand</line>
        <line lrx="1180" lry="741" ulx="435" uly="646">Das III. Capitel. ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="820" type="textblock" ulx="127" uly="736">
        <line lrx="1064" lry="782" ulx="178" uly="736">Summa. Wie man den beib caſteyen / und himmliſche Ding</line>
        <line lrx="1184" lry="820" ulx="127" uly="742">ſuchen / Fried halten / Gott loben / und alle Lugend umd Ehri menth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1858" type="textblock" ulx="102" uly="848">
        <line lrx="1175" lry="948" ulx="141" uly="848">SEydihr nun in Chriſto aufferſtanden / ſo ſuchet iſhem</line>
        <line lrx="1184" lry="977" ulx="168" uly="896">O was droben iſt / da Chriſtus iſt / ſizend zu der ln</line>
        <line lrx="1184" lry="1019" ulx="102" uly="945">Rechten Gottes. Seyd deß geſinnet was droben ſſt/ Aerd</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="138" uly="995">nit deß was auff Erden iſt / dan ihr ſeyd geſtorben/ Mun</line>
        <line lrx="1182" lry="1115" ulx="139" uly="1052">und euer Leben iſt verborgen mit Chriſto in Gott. undm</line>
        <line lrx="1184" lry="1173" ulx="141" uly="1100">Wan aber Chriſtus euer Leben ſich offenbahren wird / Udl</line>
        <line lrx="1184" lry="1218" ulx="142" uly="1145">dan werdet ihr auch offenbahret werden mit ihm in nrot</line>
        <line lrx="1181" lry="1272" ulx="141" uly="1194">der Herꝛlichkeit. S und</line>
        <line lrx="1068" lry="1325" ulx="185" uly="1266">So toͤdtet nun euere Glieder die auff Erden ſeynd/</line>
        <line lrx="1184" lry="1379" ulx="145" uly="1296">nemlich die Unkeuſchheit / Unreinigkeit / Luͤſte / boͤſ ſeſchg</line>
        <line lrx="1181" lry="1427" ulx="141" uly="1346">Begierd / und den Geitz / (welches iſt Abgoͤtterey) Ve</line>
        <line lrx="1179" lry="1473" ulx="130" uly="1395">umb welcher willen der Zorn Gottes komdt uͤben die ndge</line>
        <line lrx="1179" lry="1518" ulx="140" uly="1453">Kinder des Unglaubens / in welchem auch ihr Wey⸗ ſiden</line>
        <line lrx="1181" lry="1569" ulx="139" uly="1498">land gewandert habt / da ihr darinnen lebtet. de</line>
        <line lrx="1183" lry="1620" ulx="138" uly="1556">Nun aber leget auch ihr diß alles von euch ab / als N</line>
        <line lrx="1184" lry="1679" ulx="114" uly="1597">nemblich Zorn / Boͤßheit / Laſterung / ſchandbahre N</line>
        <line lrx="1184" lry="1719" ulx="139" uly="1652">Wort auß euerm Mund / und liget nit untereimn⸗ gen</line>
        <line lrx="1134" lry="1773" ulx="139" uly="1710">der / ziehet auß den alten Menſchen mit ſeinen Wer?⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1858" ulx="139" uly="1754">Een / und zieht an ein neuen / der da verneuert wird t  w</line>
        <line lrx="1080" lry="1857" ulx="985" uly="1824">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII49_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="116">
        <line lrx="1050" lry="172" ulx="403" uly="116">zu den Coloſſern Cap. 3. 527</line>
        <line lrx="1055" lry="214" ulx="67" uly="154">der Erkantnuß Gottes / nachdem Ebenbild des der ihn</line>
        <line lrx="1055" lry="264" ulx="84" uly="205">geſchaffen hat / da iſt weder Heyd noch Jud / weder</line>
        <line lrx="1053" lry="312" ulx="121" uly="258">Beſchneydung noch Vorhaut/ weder Ungriechen</line>
        <line lrx="1053" lry="363" ulx="119" uly="308">noch Seytha / Knecht noch Freyer / ſondern alles / und</line>
        <line lrx="494" lry="406" ulx="121" uly="356">in allen iſt Chriſtus.</line>
        <line lrx="1052" lry="490" ulx="122" uly="407">SO ziehet nun an als die außerwoͤhlte Gottes</line>
        <line lrx="1054" lry="513" ulx="235" uly="457">heiligen und geliebte / hertzliches erbarmen /</line>
        <line lrx="1052" lry="562" ulx="122" uly="503">Freundlichkeit / Demuth / Gedult / und halte einer</line>
        <line lrx="1056" lry="615" ulx="76" uly="555">dem andern zu gut / und vergebt einander / ſo je⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="664" ulx="121" uly="606">mand Klag hat wider den andern / gleich wie Chriſtus</line>
        <line lrx="1058" lry="708" ulx="122" uly="655">euch vergeben hat / alſo auch ihr. Über das alles aber</line>
        <line lrx="1055" lry="758" ulx="122" uly="703">habt bey euch die Liebe / ſo das Band der Vollkom⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="814" ulx="122" uly="755">menheit iſt. Und der Fried Gottes entſpringe in</line>
        <line lrx="1051" lry="866" ulx="121" uly="805">euern Hertzen / in welchem ihr auch beruffen ſeyd in</line>
        <line lrx="692" lry="906" ulx="121" uly="853">einem Leibe / und ſeyd danckbar.</line>
        <line lrx="1053" lry="963" ulx="170" uly="903">Laſt das Wort Gottes in euch wohnen reichlich in</line>
        <line lrx="1053" lry="1014" ulx="120" uly="953">aller Weißheit / lehret und ermahnet euch ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1052" lry="1068" ulx="119" uly="1002">Pfalmen und Lobgeſang / und geiſtlichen Geſaͤngen/</line>
        <line lrx="1053" lry="1114" ulx="119" uly="1055">und mit Danckſagung ſinget Gott in euerm Hertzen /</line>
        <line lrx="1054" lry="1162" ulx="118" uly="1105">und alles was ihr thut mit Worten oder Wercken/</line>
        <line lrx="1052" lry="1220" ulx="119" uly="1153">das thut alles in dem Nahmen des Herrn Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="893" lry="1262" ulx="117" uly="1202">ſti / und dancket Gott dem Vatter durch ihn.</line>
        <line lrx="1051" lry="1309" ulx="165" uly="1253">Ihr Weiber ſeyd unterthan euern Maͤnneren / wie</line>
        <line lrx="1051" lry="1364" ulx="116" uly="1301">es ſich gebuͤhrt im Herꝛn. Ihr Maͤnner liebet euere</line>
        <line lrx="1050" lry="1412" ulx="117" uly="1352">Weiber / und ſeyd nit bitter uͤber ſie. Ihr Kinder</line>
        <line lrx="1050" lry="1458" ulx="116" uly="1401">ſend gehorſam den Eltern in allen Dingen / dan das</line>
        <line lrx="1050" lry="1508" ulx="0" uly="1452"> iſt dem Herrn gefaͤllig. Ihr Vaͤtter ſollet eure Kin⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1561" ulx="1" uly="1496">inn der nit zum Zorn reitzen / auff daß ſie nicht klein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1611" ulx="0" uly="1550"> muͤthig werden. Ihr Knecht ſeyd gehorſam in allen</line>
        <line lrx="1051" lry="1667" ulx="3" uly="1589">ch Dingen euren leiblichen Herrn / nicht mit Dienſt</line>
        <line lrx="1050" lry="1709" ulx="0" uly="1640">m vor Augen / als den Menſchen zu gefallen / ſonder mit</line>
        <line lrx="1051" lry="1757" ulx="0" uly="1697">ume Enfaltigkeit des⸗Hertzens / und foͤrchtet Gott. Alles</line>
        <line lrx="1053" lry="1809" ulx="2" uly="1746">,2. was ihr thut / das thut von Hertzen als dem Herrn/</line>
        <line lrx="1054" lry="1852" ulx="0" uly="1803">ti ⸗ und</line>
        <line lrx="55" lry="1872" ulx="44" uly="1848">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaLIII49_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1072" lry="411" type="textblock" ulx="130" uly="96">
        <line lrx="790" lry="157" ulx="139" uly="96">SAa 8 Diie Epiſtel</line>
        <line lrx="1066" lry="205" ulx="136" uly="134">und nicht den Menſchen. Und wiſſet / daß ihr von</line>
        <line lrx="1062" lry="253" ulx="131" uly="189">dem Herrn empfahen werdet die Vergeltung des</line>
        <line lrx="1061" lry="304" ulx="131" uly="240">Erbes. Dienet dem Herrn Chriſto. Wer aber un⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="356" ulx="131" uly="292">recht thut / der wird empfahen / was er unrecht ge⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="411" ulx="130" uly="342">than hat / und gilt vor Gott keine Anſehung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="957" type="textblock" ulx="130" uly="406">
        <line lrx="357" lry="462" ulx="132" uly="406">Perſohnen.</line>
        <line lrx="788" lry="529" ulx="185" uly="462">. Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1058" lry="564" ulx="175" uly="508">Summa. Daß wir für einander bitten / und bey den Un⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="612" ulx="130" uly="550">glaubigen weißlich reden und wandeln ſollen / wer bey Paulo</line>
        <line lrx="1056" lry="651" ulx="130" uly="590">in ſeinem Gefangnuß ſey / daß man die Epiſtel auch den Laodi⸗</line>
        <line lrx="906" lry="692" ulx="131" uly="638">ceeren leſen laſſen ſolle. S</line>
        <line lrx="1061" lry="753" ulx="132" uly="683">Hr Herren was recht iſt und gleich / das beweiſet</line>
        <line lrx="1057" lry="807" ulx="130" uly="725">Weueren Knechten / und wiſſet / daß ihr auch einen</line>
        <line lrx="1058" lry="858" ulx="130" uly="786">Herrn habt im Himmel. Haltet an im Gebett / und</line>
        <line lrx="1058" lry="907" ulx="132" uly="837">wachſet in demſelben mit Danckſagung / und bittet</line>
        <line lrx="1057" lry="957" ulx="134" uly="885">auch fuͤr uns / auff daß uns Gott auffthue die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="942" type="textblock" ulx="1100" uly="137">
        <line lrx="1180" lry="191" ulx="1102" uly="137">fhabt</line>
        <line lrx="1175" lry="238" ulx="1100" uly="197">lehmet</line>
        <line lrx="1181" lry="291" ulx="1101" uly="243">Juſtus</line>
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="1100" uly="292">ſeynda</line>
        <line lrx="1184" lry="390" ulx="1104" uly="343">welchen</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1106" uly="394">Epwpy</line>
        <line lrx="1182" lry="490" ulx="1104" uly="443">Chriſti</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1106" uly="494">Gebett</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1109" uly="542">erfüͤlle</line>
        <line lrx="1183" lry="642" ulx="1108" uly="593">Zeugn</line>
        <line lrx="1182" lry="690" ulx="1107" uly="645">Umbdi</line>
        <line lrx="1184" lry="734" ulx="1108" uly="692">Autas!</line>
        <line lrx="1183" lry="789" ulx="1106" uly="743">die Br</line>
        <line lrx="1184" lry="837" ulx="1105" uly="794">Soumnht</line>
        <line lrx="1182" lry="896" ulx="1105" uly="843">Nyeuch</line>
        <line lrx="1178" lry="942" ulx="1111" uly="894">rchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1703" type="textblock" ulx="118" uly="937">
        <line lrx="1059" lry="1002" ulx="132" uly="937">des Worts / zu reden das Geheimnuß Chriſti / dar⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1057" ulx="132" uly="984">umbich auch gebunden bin / auff daß ich daſſelbe of⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1112" ulx="136" uly="1037">fenbahre dermaſſen / wie ich das reden muß. Wan⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1157" ulx="133" uly="1089">delt weißlich gegen denen / die drauſſen ſeynd / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1213" ulx="134" uly="1140">loͤſet die Zeit. Euer Red ſey allezeit in der Gnade</line>
        <line lrx="1059" lry="1258" ulx="135" uly="1189">mit Saltz gewuͤrtzet / daß ihr wiſſet wie ihr einem</line>
        <line lrx="1066" lry="1314" ulx="134" uly="1254">jeglichen antworten ſollet. .„R</line>
        <line lrx="1061" lry="1354" ulx="182" uly="1288">Wie es umb mich ſtehet / wird euch kund thuen</line>
        <line lrx="1061" lry="1409" ulx="134" uly="1332">Tychicus der liebe Bruder / und getreuer Dienter</line>
        <line lrx="1062" lry="1456" ulx="131" uly="1389">und Mitknecht in dem Herꝛn / welchen ich derphal⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1516" ulx="118" uly="1441">ben zu euch geſandt hab/ daß ich erfahre / wie es ſich</line>
        <line lrx="1064" lry="1565" ulx="118" uly="1493">mit euch haͤlt / und daß er troͤſte euere Hertz a / ſampt</line>
        <line lrx="1066" lry="1615" ulx="130" uly="1543">Oneſimo dem getreuen und lieben Bruder / welcher</line>
        <line lrx="1067" lry="1655" ulx="126" uly="1587">iſt von den eueren / die werden euch alle? / wie es ſte⸗</line>
        <line lrx="420" lry="1703" ulx="130" uly="1652">het / kund thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1370" type="textblock" ulx="1106" uly="946">
        <line lrx="1184" lry="994" ulx="1108" uly="946">lchdie</line>
        <line lrx="1180" lry="1041" ulx="1107" uly="993">ſeniſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1088" ulx="1107" uly="1042">Ambt/</line>
        <line lrx="1184" lry="1147" ulx="1106" uly="1093">du doſil</line>
        <line lrx="1184" lry="1197" ulx="1108" uly="1142">in</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1110" uly="1190">ſers ⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="1310" ulx="1111" uly="1259">D En</line>
        <line lrx="1184" lry="1370" ulx="1124" uly="1322">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1458" type="textblock" ulx="1111" uly="1366">
        <line lrx="1184" lry="1389" ulx="1115" uly="1366">—</line>
        <line lrx="1184" lry="1458" ulx="1111" uly="1396">dass</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1829" type="textblock" ulx="131" uly="1743">
        <line lrx="1086" lry="1829" ulx="131" uly="1743">ner / und Marcus der Neeff Bar aaba / von welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1751" type="textblock" ulx="179" uly="1667">
        <line lrx="1173" lry="1751" ulx="179" uly="1667">Es gruͤſſet euch Ariſtarchus mein Mit⸗Gefande⸗ I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaLIII49_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1037" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1037" lry="152" ulx="66" uly="105">s zun den Coloſſetn Cap. 4. S82²</line>
        <line lrx="1034" lry="199" ulx="0" uly="144">t/dit ähr habt Gebokt empfangen. So er zu euch kommet?</line>
        <line lrx="1034" lry="251" ulx="0" uly="196">Vetglm nehmet ihn auff / und Jeſus mit dem Zunahmen</line>
        <line lrx="1034" lry="300" ulx="10" uly="247">Del Juſtus / die auß der Beſchneydung ſeynd. Dieſe</line>
        <line lrx="1034" lry="348" ulx="0" uly="263">er Ulttgt Pund alle meine Gehuͤlffen am Reich Goktes / an</line>
        <line lrx="1033" lry="399" ulx="0" uly="349">Anſhu welchen ich einen Troſt gehabt hab. Es gruͤſſet euch</line>
        <line lrx="1029" lry="448" ulx="106" uly="400">Epaphras / der von den eueren iſt ein Kgecht</line>
        <line lrx="1033" lry="500" ulx="106" uly="448">Chriſti / und ſich allezeit bekuͤmmert fuͤr euch mit</line>
        <line lrx="1029" lry="558" ulx="9" uly="498">tter Gebetlen / auffdaß ihr beſtehet vollkommen / und</line>
        <line lrx="1029" lry="601" ulx="0" uly="546">metef erfuͤllet mit allem Willen Gottes. Ich gebe ihm</line>
        <line lrx="1030" lry="649" ulx="0" uly="596">eugtan Zeugnuß / daß er groſſe Muͤhe hat / umb euch und</line>
        <line lrx="1028" lry="698" ulx="105" uly="647">umb die zuLaodicea / und zu Hieropoli. Es gruͤſſet euch</line>
        <line lrx="1028" lry="748" ulx="0" uly="697">dnbe Lucas der Artzt der Geliebte / und Demas. Gruͤſſet</line>
        <line lrx="1027" lry="799" ulx="0" uly="745">irnen die Bruͤder zu Laodiceg / und Nymphem / und die</line>
        <line lrx="1026" lry="848" ulx="0" uly="796">Get Samblung in ihrem Hauſe. Und wan die Epiſtel</line>
        <line lrx="1026" lry="896" ulx="0" uly="846">/uk bey euch geleſen iſt / ſo ſchaffet / daß ſie auch in der</line>
        <line lrx="1027" lry="949" ulx="0" uly="895">eedh Kirchen zu Laodicea geleſen werde / und daß euch</line>
        <line lrx="1029" lry="998" ulx="37" uly="945">ſim auch die geleſen werde/ ſo an die zu Lasdicea geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1050" ulx="40" uly="996">ſint ben iſt / und ſaget dem Archippo: Sehe auff das</line>
        <line lrx="1028" lry="1106" ulx="0" uly="1044">mi . Ambt / das du empfangen haſt in dem Heren / daß</line>
        <line lrx="1032" lry="1161" ulx="0" uly="1092">ſſit/1 du daſſelbige außrichteſt: Meinen Gruß mit meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1379" type="textblock" ulx="0" uly="1257">
        <line lrx="1029" lry="1314" ulx="100" uly="1257">Das End der Epittel zu den Coloſſern / geſchrieben</line>
        <line lrx="950" lry="1379" ulx="0" uly="1303">ue von Rom durch Tychicum und Oneſimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1524" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="1031" lry="1467" ulx="0" uly="1382">n. Das Argument uͤber die erſte Epiſtel S.</line>
        <line lrx="873" lry="1524" ulx="0" uly="1459">Dit Pauli zu den Theſſalonichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1798" type="textblock" ulx="0" uly="1519">
        <line lrx="1026" lry="1601" ulx="0" uly="1519">n Heſſalonich war ein Haupt⸗Stadt in Maredonia/ davon die</line>
        <line lrx="1028" lry="1637" ulx="2" uly="1583">84 Theſſalonicher ihren Nahmen haben. Und nachdem ſie den</line>
        <line lrx="1028" lry="1671" ulx="0" uly="1621">Nakt Chriſtlichen Glauben angenohmen / ſehnd ſie auch beſtaͤndig</line>
        <line lrx="1030" lry="1712" ulx="43" uly="1664">in , Peln ſelbigen geleieben/ und den falſchen Predigeren gar</line>
        <line lrx="1027" lry="1766" ulx="1" uly="1704">Ge Kinerſtatt gegeben / noch ſie hoͤren woͤlen / wiewohl ſie viel</line>
        <line lrx="1028" lry="1798" ulx="0" uly="1740">AMuͤber erlitten / etliche zur Stadt hinauß gewieſen / und ih⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaLIII49_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1069" lry="1138" type="textblock" ulx="128" uly="99">
        <line lrx="1069" lry="148" ulx="131" uly="99">530 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1046" lry="189" ulx="132" uly="135">nen ihre Guͤter genohmen worden / doch duldeten ſie das alne</line>
        <line lrx="1046" lry="230" ulx="128" uly="184">umb Chriſti willen. Derohalben ſie Paulus preyſet / mennet</line>
        <line lrx="1045" lry="273" ulx="132" uly="222">ſie ſeine Nachfolger / und ſagt Gott fleißig Danck für ſolche</line>
        <line lrx="1044" lry="309" ulx="134" uly="263">ihre Beſtaͤndigkeit / das wehrt nun biß auff das dritte Capitel.</line>
        <line lrx="1046" lry="356" ulx="132" uly="304">Wiewohl nunder meiſte Theil alſo geſinnet / doch waren etli⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="390" ulx="135" uly="347">che unter ihnen / die mancherley Gebrechen hatten / und der</line>
        <line lrx="1049" lry="435" ulx="136" uly="388">Chriſtlichen Ordnung entgegen handelten. Dan etliche pfleg⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="472" ulx="136" uly="427">ten der Bulerey und Unkeuſchheit / etliche weinten uüͤber die der⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="522" ulx="137" uly="470">ſtorbenen / gleich ob Leib und Seel miteinander hinweg und</line>
        <line lrx="1049" lry="563" ulx="137" uly="511">gar keine Hoffnung und Troſt inehr waͤre. Etliche zanckten</line>
        <line lrx="1050" lry="601" ulx="138" uly="553">ſich miteinander von wegen des Juͤngſten Tags / elliche det⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="638" ulx="138" uly="594">achteten ihre Praͤlaten / und entzohen ihnen ihre Nahrung⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="681" ulx="137" uly="630">Dieſe alle ſtrafft und unterweiſet Paulus im dierdten und fuuff⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="729" ulx="137" uly="675">ten Capitel. Ermahnet die Unkeuſchen / daß ſie ihre Gefaͤß das</line>
        <line lrx="1055" lry="762" ulx="138" uly="716">iſt ihren Leib heilig und rein halten / die Faulen / daß ſie mit</line>
        <line lrx="1057" lry="806" ulx="139" uly="754">ihren Haͤnden arbeiten und nicht muͤſſig gehen ſollen. Die olſo</line>
        <line lrx="1058" lry="850" ulx="138" uly="799">ſehr trauren umb die Todten / den wirfft er vor ihren Unglau⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="884" ulx="139" uly="837">ben / daß ſie thun wie die Heyden / die von der Auffer⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="929" ulx="140" uly="881">ſtehung nichts wiſſen. Vom Jungſten Tag ſagt er / daß der⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="971" ulx="141" uly="919">ſelbe kommen werde wie ein Dieb in der Nacht / wan wir des</line>
        <line lrx="1060" lry="1010" ulx="144" uly="961">im wenigſten Sorg tragen. Endlich ermahnet er ſie / daß ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="1051" ulx="143" uly="1004">die jenigen erkennen wollen / ſo ihnen vorſtehen in dem Herin/</line>
        <line lrx="1060" lry="1094" ulx="142" uly="1041">und ſie lehren / daß ſie dieſelbigen etwas mehr ehren umbihres</line>
        <line lrx="932" lry="1138" ulx="143" uly="1089">Ampts und Wercks willen / und ſie zu frieden laſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1275" type="textblock" ulx="189" uly="1148">
        <line lrx="1021" lry="1218" ulx="189" uly="1148">Die erſte Epiſtel S. Pauli zu den</line>
        <line lrx="790" lry="1275" ulx="435" uly="1220">Theſſalonichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1746" type="textblock" ulx="137" uly="1296">
        <line lrx="780" lry="1347" ulx="470" uly="1296">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1066" lry="1399" ulx="184" uly="1347">Summa. Die Troͤſtung und das Lob der Theſſalonicenſer /</line>
        <line lrx="1067" lry="1446" ulx="143" uly="1392">daß ſie ſeynd worden ein Ebenbild allen Glaubigen in Macedo⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1483" ulx="141" uly="1436">nia und Achaia / bey welchen Paulus biel gethan hat.</line>
        <line lrx="939" lry="1590" ulx="141" uly="1495">Plulus/ und Silvanus / und Timotheus.</line>
        <line lrx="1069" lry="1597" ulx="254" uly="1541">Der Samblung zu Theſſalonich / in Gott un⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1649" ulx="139" uly="1585">ſerm Vatter / und dem Herꝛn Jeſu Chriſto. Gnad</line>
        <line lrx="960" lry="1711" ulx="137" uly="1641">ſey mit euch / und Fried. .</line>
        <line lrx="1089" lry="1746" ulx="190" uly="1689">Wir dancken Gott allzeit fuͤr euch alle / und. get</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1343" type="textblock" ulx="1086" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="189" ulx="1088" uly="137">ſhudeine</line>
        <line lrx="1182" lry="232" ulx="1087" uly="190">Arbeitun</line>
        <line lrx="1184" lry="289" ulx="1086" uly="240">Uiſers</line>
        <line lrx="1184" lry="335" ulx="1088" uly="294">Dan wn</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1092" uly="340">goßerw</line>
        <line lrx="1182" lry="439" ulx="1097" uly="391">gelbeſenn</line>
        <line lrx="1179" lry="490" ulx="1096" uly="444">Klafft/</line>
        <line lrx="1181" lry="540" ulx="1096" uly="494">heit/w</line>
        <line lrx="1184" lry="584" ulx="1098" uly="550">Unteren</line>
        <line lrx="1173" lry="634" ulx="1129" uly="596">Und</line>
        <line lrx="1180" lry="684" ulx="1097" uly="651">worden</line>
        <line lrx="1184" lry="737" ulx="1098" uly="694">Vielen</line>
        <line lrx="1182" lry="792" ulx="1100" uly="744">ihr wor</line>
        <line lrx="1182" lry="836" ulx="1100" uly="798">Tedona</line>
        <line lrx="1184" lry="891" ulx="1103" uly="847">das Wue</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="1106" uly="896">Achaia,</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1105" uly="950">eGott</line>
        <line lrx="1184" lry="1043" ulx="1107" uly="997">ſt etr⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1091" ulx="1109" uly="1053">Uns/</line>
        <line lrx="1184" lry="1142" ulx="1108" uly="1096">ben/</line>
        <line lrx="1184" lry="1192" ulx="1112" uly="1147">Goͤtte</line>
        <line lrx="1184" lry="1240" ulx="1113" uly="1199">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="1298" ulx="1115" uly="1251">welche</line>
        <line lrx="1184" lry="1343" ulx="1115" uly="1297">derun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1540" type="textblock" ulx="1093" uly="1422">
        <line lrx="1184" lry="1462" ulx="1093" uly="1422">Eul</line>
        <line lrx="1182" lry="1502" ulx="1094" uly="1461">ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="1540" ulx="1124" uly="1502">folgert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1835" type="textblock" ulx="132" uly="1735">
        <line lrx="1068" lry="1798" ulx="132" uly="1735">dencken euer in unſerm Gebett ohn Unterlaß</line>
        <line lrx="1048" lry="1835" ulx="990" uly="1793">eyn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaLIII49_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1057" lry="166" ulx="19" uly="109">“ zu den Theſſalonichern Cap. r. 531</line>
        <line lrx="1056" lry="209" ulx="2" uly="143">nichitſi ſeynd eingedenck euers Wercks im Glauben und euer</line>
        <line lrx="1053" lry="265" ulx="0" uly="187">t nee Arbeit und Liebe / und euer Gedult in der Hoffnung</line>
        <line lrx="1046" lry="320" ulx="0" uly="229">ſtnen unſers Heren Jeſe u Chriſti vor Gokt unſerm Vatter.</line>
        <line lrx="1044" lry="361" ulx="0" uly="300">/on Dan wir wiſſen liebe Bruder / wie ihr von Gokt</line>
        <line lrx="1047" lry="422" ulx="0" uly="346">lfeinin außer woͤhlt ſeyd / dan unſer Ebangelium iſt bey euch</line>
        <line lrx="1070" lry="465" ulx="0" uly="395">Dunch, geweſen / nit allein im Wort / ſondern auch in der</line>
        <line lrx="1075" lry="511" ulx="0" uly="441">nrür Krafft / und im Geiſt / und in groſſer Vollkommen⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="568" ulx="0" uly="484"> heit / wie ihr wiſſet / welcherley wir geweſen ſeynd</line>
        <line lrx="610" lry="605" ulx="5" uly="548">dus /la unter euch umb euert willen.</line>
        <line lrx="1056" lry="671" ulx="0" uly="600">nfame Und ihr ſeyd unſer und des Heren Nachfolger</line>
        <line lrx="1075" lry="710" ulx="0" uly="647">nnenm worden / und habt das Wort auffgenohmen unter</line>
        <line lrx="1072" lry="767" ulx="0" uly="691">nee vielen Trubſahlen mit Freuden im H. Geiſt / alſo daß</line>
        <line lrx="1038" lry="815" ulx="0" uly="729">Kras ihr worden ſeyd ein Furbild allen Glaubigen in Ma⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="868" ulx="0" uly="802">tumiet redonig und Achaia. Dan von euch iſt außerſchollen</line>
        <line lrx="1034" lry="909" ulx="0" uly="850">eN1 Das Wort des Heren / nit allein in Macedonig und</line>
        <line lrx="1041" lry="966" ulx="0" uly="894">ge/ Achaia/ ſondern auch an allen Orten iſt euer Glaub</line>
        <line lrx="1059" lry="1014" ulx="0" uly="937">n an Gott außgebrochen / alſo / daß uns nit vonnoͤthen</line>
        <line lrx="1033" lry="1062" ulx="0" uly="983">ſenm iſt / etwas weiter zu reden. Dan ſie ſelbſt ſagen von</line>
        <line lrx="1035" lry="1116" ulx="1" uly="1046">rietas uns / was fuͤr einen Eingang wir zu euch gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1159" ulx="0" uly="1097">alſe ben / und wie ihr bekehrt ſeyd zu Gott von den Ab⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1222" ulx="13" uly="1147">Goͤtteren / zu dienen dem lebendigen und wahren</line>
        <line lrx="1031" lry="1261" ulx="0" uly="1176">R Gokt / und warten ſeines Sohns vom Himmel/</line>
        <line lrx="1030" lry="1314" ulx="106" uly="1249">welchen er aufferweckt hat von den Todten/ Jeſum/</line>
        <line lrx="933" lry="1360" ulx="104" uly="1298">der uns erloͤſet hat von dem zukuͤnfftigen Zorn.</line>
        <line lrx="1035" lry="1418" ulx="0" uly="1363">leſttor. Das I. Capilel.</line>
        <line lrx="1032" lry="1475" ulx="0" uly="1407">etH Sutnma. Wie loͤblich in allem Fleiß / Arbeit und Tugend</line>
        <line lrx="1035" lry="1515" ulx="0" uly="1453">fenh. ſich Paulus bey ihnen gehalten hab / und wie ſie ſeynd Nach⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1562" ulx="102" uly="1498">folger der Kirchen im Heiligen Land</line>
        <line lrx="1045" lry="1630" ulx="0" uly="1519">u Dein ihr wiſſet auch liebe Bruͤder unſern Eingang</line>
        <line lrx="1055" lry="1652" ulx="0" uly="1576">6 Dzueuch / daß er nicht vergeblich geweſen iſt / ſon⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1701" ulx="0" uly="1613">ſtd dern als wir zuvor gelitten haben / und geſchwaͤcht</line>
        <line lrx="1036" lry="1752" ulx="167" uly="1692">Den waren zu Philippen (wie ihr wiſſet) haben</line>
        <line lrx="1058" lry="1799" ulx="150" uly="1742">r dannoch Vertrauen gehabt in unſerm Gott /</line>
        <line lrx="1040" lry="1851" ulx="486" uly="1796">Mm⸗2 euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaLIII49_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1840" type="textblock" ulx="133" uly="93">
        <line lrx="731" lry="140" ulx="136" uly="93">S5sis Die erſte Epiſiel</line>
        <line lrx="1055" lry="192" ulx="133" uly="138">euch zu vermelden das Evangelium Gottes mit groſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="241" ulx="138" uly="189">ſem Fleiß. Dan unſer Vermahnung iſt nicht gewe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="291" ulx="138" uly="241">ſen von Irꝛthumb / noch von Unreinigkeit / noch mit</line>
        <line lrx="1053" lry="341" ulx="137" uly="289">Liſt / ſondern wie wir von Gott bewehrt ſeynd / daß</line>
        <line lrx="1055" lry="395" ulx="138" uly="340">uns das Evangelium vertraut iſt zu predigen / alſo</line>
        <line lrx="1057" lry="443" ulx="139" uly="392">reden wir / nit als wolten wir den Menſchen gefal⸗</line>
        <line lrx="888" lry="493" ulx="139" uly="442">len / ſondern Gott / der unſer Hertz pruͤfet.</line>
        <line lrx="1056" lry="542" ulx="187" uly="492">Dan wir ſeynd nit mit Schmeichel⸗worten umb⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="594" ulx="140" uly="540">gangen (wie ihr wiſſet) noch dem Geitz nachgeſtel⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="644" ulx="141" uly="592">let / Gott iſt deß Zeuge / haben auch nit Preyß ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="696" ulx="140" uly="644">ſucht von den Leuthen / weder von euch / noch andern/</line>
        <line lrx="1056" lry="744" ulx="140" uly="693">ſo wir euch doch wohl haͤtten moͤgen beſchwaͤren als</line>
        <line lrx="1056" lry="798" ulx="141" uly="741">Apoſtel Chriſti / ſondern wir ſeynd klein geweſen</line>
        <line lrx="1057" lry="844" ulx="140" uly="794">mitten unter euch / gleich wie eine Amm ihrer Kin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="898" ulx="141" uly="843">der pflegt / alſo haben wir Hertzens⸗Luſt an euch ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="948" ulx="143" uly="894">habt / euch mitzutheilen nit allein das Evangelium</line>
        <line lrx="1059" lry="998" ulx="143" uly="942">Gottes / ſondern auch unſer Leben / darumb daß ihr</line>
        <line lrx="909" lry="1053" ulx="142" uly="997">uns gantz lieb waret. .</line>
        <line lrx="1058" lry="1098" ulx="188" uly="1043">Dan ihr ſeyd wohl eingedenck liebe Bruͤder / un⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1149" ulx="144" uly="1090">ſer Arbeit und unſer Muͤhe / dan Tag und Nacht</line>
        <line lrx="1059" lry="1199" ulx="142" uly="1143">arbeiten wir / und predigen euch das Evangelium</line>
        <line lrx="1060" lry="1251" ulx="145" uly="1195">Gottes / alſo daß wir niemand unter euch beſchwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1300" ulx="145" uly="1244">lich waren. Gott iſt dem Zeuge / und ihr / wie heilig</line>
        <line lrx="1060" lry="1349" ulx="143" uly="1294">und gerecht / und unſtraͤfflich wir bey euch / (die ihr</line>
        <line lrx="1060" lry="1398" ulx="145" uly="1338">unglaͤubig waret) geweſen ſeynd / wie ihr dan wiſſet /</line>
        <line lrx="1060" lry="1454" ulx="146" uly="1396">daß wie ein Vatter ſeine Kinder / euch ermahnet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1499" ulx="144" uly="1447">und getroͤſtet / und bezeuget haben / daß ihr wuͤrdig⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1551" ulx="144" uly="1494">lich wandern ſollet vor Gott / der euch beruffen hat</line>
        <line lrx="931" lry="1597" ulx="144" uly="1544">zu ſeinem Reich / und zu ſeiner Herelichkeit.</line>
        <line lrx="1063" lry="1651" ulx="191" uly="1594">Darumb wir auch ohn Unterlaß Gott dancken /</line>
        <line lrx="1063" lry="1697" ulx="141" uly="1639">daß da ihr empfienget von uns das Wort Goͤttlicher</line>
        <line lrx="1037" lry="1748" ulx="140" uly="1690">Predig / nahmet ihrs auff / nit als Menſchen Wa</line>
        <line lrx="1015" lry="1840" ulx="138" uly="1739">ſondern !wie es dan warhafftig iſt als S</line>
        <line lrx="1014" lry="1834" ulx="996" uly="1804">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1272" type="textblock" ulx="1108" uly="161">
        <line lrx="1183" lry="204" ulx="1108" uly="161">Port/</line>
        <line lrx="1184" lry="256" ulx="1109" uly="212">bet,. D</line>
        <line lrx="1182" lry="303" ulx="1108" uly="264">der der</line>
        <line lrx="1184" lry="360" ulx="1110" uly="312">Cheſto</line>
        <line lrx="1184" lry="402" ulx="1117" uly="363">euerns</line>
        <line lrx="1178" lry="454" ulx="1120" uly="413">lſtten/</line>
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1116" uly="466">uud ſe</line>
        <line lrx="1182" lry="561" ulx="1117" uly="517">N</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1123" uly="566">zuwid</line>
        <line lrx="1184" lry="663" ulx="1121" uly="612">ſie ſer</line>
        <line lrx="1183" lry="712" ulx="1120" uly="672">weg/</line>
        <line lrx="1184" lry="762" ulx="1118" uly="713">ſiekon</line>
        <line lrx="1184" lry="809" ulx="1151" uly="766">W</line>
        <line lrx="1183" lry="862" ulx="1114" uly="813">Deit</line>
        <line lrx="1184" lry="909" ulx="1117" uly="865">lit gae</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1118" uly="921">elet</line>
        <line lrx="1184" lry="1010" ulx="1114" uly="965">Daan</line>
        <line lrx="1184" lry="1062" ulx="1115" uly="1019">zueine</line>
        <line lrx="1184" lry="1112" ulx="1116" uly="1065">hat un</line>
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="1114" uly="1121">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1213" ulx="1114" uly="1167">hhrspon</line>
        <line lrx="1183" lry="1272" ulx="1115" uly="1216">rſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1420" type="textblock" ulx="1121" uly="1340">
        <line lrx="1184" lry="1380" ulx="1136" uly="1340">Sun</line>
        <line lrx="1174" lry="1420" ulx="1121" uly="1376">hun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaLIII49_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="701" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="90" lry="188" ulx="0" uly="139">Pbttchitt</line>
        <line lrx="89" lry="239" ulx="0" uly="190">giſtnigete</line>
        <line lrx="85" lry="290" ulx="1" uly="242">lgkeit oe</line>
        <line lrx="72" lry="342" ulx="0" uly="294">Ptſehen,</line>
        <line lrx="87" lry="397" ulx="6" uly="344">edent</line>
        <line lrx="87" lry="445" ulx="0" uly="396">Venſcerk</line>
        <line lrx="47" lry="496" ulx="1" uly="446">ft.</line>
        <line lrx="87" lry="547" ulx="0" uly="500">ebfvter</line>
        <line lrx="85" lry="596" ulx="0" uly="547">Gtis rute⸗</line>
        <line lrx="81" lry="648" ulx="0" uly="600">nit Peer</line>
        <line lrx="84" lry="701" ulx="0" uly="651">hrochonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="705" type="textblock" ulx="60" uly="698">
        <line lrx="62" lry="705" ulx="60" uly="698">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1000" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="85" lry="750" ulx="4" uly="703">beſchoctet</line>
        <line lrx="81" lry="796" ulx="0" uly="754">kein ger</line>
        <line lrx="80" lry="849" ulx="0" uly="797">Unihrert</line>
        <line lrx="79" lry="898" ulx="0" uly="854">1Poeu</line>
        <line lrx="84" lry="951" ulx="0" uly="897">Cunitir</line>
        <line lrx="83" lry="1000" ulx="0" uly="945">Tucrjt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1066" type="textblock" ulx="121" uly="123">
        <line lrx="1060" lry="169" ulx="378" uly="123">zu den Theſſalonichern Cap. 2. 533 ½</line>
        <line lrx="1055" lry="220" ulx="124" uly="161">Wort / welches auch wircket in euch / die ihr glau⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="265" ulx="127" uly="213">bet. Dan ihr ſeyd Nachfolger worden / liebe Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="322" ulx="125" uly="263">der / der Kirchen Gottes / die da ſeynd in Judaͤa in</line>
        <line lrx="1050" lry="371" ulx="126" uly="312">Chriſto Jeſu. Dan ihr eben daſſelb erlitten habt von</line>
        <line lrx="1050" lry="421" ulx="126" uly="362">euern Blutsfreunden / das jene von den Juden er⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="471" ulx="128" uly="412">litten / welche auch den Herꝛn Jeſum getoͤdtet haben /</line>
        <line lrx="1048" lry="521" ulx="127" uly="462">und ſeine Propheten / und haben uns auch verfolgt /</line>
        <line lrx="1048" lry="572" ulx="125" uly="510">und gefallen Gott nicht / und ſeynd allen Menſchen</line>
        <line lrx="1059" lry="620" ulx="127" uly="562">zuwider / verbiethen uns zu ſagen den Heyden / daß</line>
        <line lrx="1046" lry="670" ulx="125" uly="610">ſie ſeelig werden / auff daß ſie ihre Suͤnd erfuͤllen all⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="720" ulx="125" uly="665">weg / dan der Zorn Gottes iſt ſchon endlich uͤber</line>
        <line lrx="970" lry="760" ulx="123" uly="710">ſie kommen.</line>
        <line lrx="1047" lry="815" ulx="175" uly="760">Wir aber / liebe Bruͤder / nachdem wir euer eine</line>
        <line lrx="1047" lry="869" ulx="122" uly="810">Zeit lang beraubt ſeynd geweſen nach dem Angeſicht /</line>
        <line lrx="1048" lry="918" ulx="125" uly="861">nit nach dem Hertzen / haben wir deſto mehr geeylet</line>
        <line lrx="1047" lry="967" ulx="123" uly="912">euer Angeſicht zu ſehen mit groſſem Verlangen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1019" ulx="122" uly="961">Dan wir haben zu euch kommen wollen ich Paulus</line>
        <line lrx="1048" lry="1066" ulx="121" uly="1011">zu einem⸗ und zum andernmahl aber der Sathanas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1118" type="textblock" ulx="38" uly="1052">
        <line lrx="1048" lry="1118" ulx="38" uly="1052">int hat uns verhindert. Dan was iſt unſer Hoffnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1852" type="textblock" ulx="117" uly="1110">
        <line lrx="1047" lry="1169" ulx="121" uly="1110">und Freud / oder Eron der Ehren? Seyd nit auch</line>
        <line lrx="1048" lry="1221" ulx="120" uly="1158">ihrs vor dem Herꝛn Jeſu Chriſto und ſeiner Zukunfft:</line>
        <line lrx="773" lry="1263" ulx="117" uly="1210">Ihr ſeyd ja unſer Preyß und Freud.</line>
        <line lrx="751" lry="1333" ulx="405" uly="1282">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1048" lry="1377" ulx="158" uly="1329">Summa. Wie Paulus ſie troſtet in Truͤbſahl durch Timo⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1446" ulx="119" uly="1368">Rec? und degehrt ſie zu ſehen / bettet auch fuͤr ſie Tag und</line>
        <line lrx="1048" lry="1528" ulx="120" uly="1451">D Arumb / da wir es laͤnger nit verziehen wolten /</line>
        <line lrx="1046" lry="1554" ulx="202" uly="1501">hat uns gefallen / daß ich allein zu Athen blieb/</line>
        <line lrx="1046" lry="1602" ulx="120" uly="1549">und hab geſandt Timotheum unſern Bruder / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1656" ulx="118" uly="1597">Diener Gottes im Evangelio Chriſti euch zu ſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1706" ulx="118" uly="1647">clen / und zu ermahnen umb eueren Glauben / daß</line>
        <line lrx="1047" lry="1752" ulx="130" uly="1696">Eht jemand wanckelte in dieſen Truͤbſahlen. Dan</line>
        <line lrx="1047" lry="1803" ulx="122" uly="1745">lr wiſſet ſelber/ daß wir dazu verordnet ſeynd. Und</line>
        <line lrx="1048" lry="1852" ulx="520" uly="1800">Mm3 da</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaLIII49_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1640" type="textblock" ulx="79" uly="120">
        <line lrx="1033" lry="173" ulx="124" uly="120">594 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="211" ulx="126" uly="160">da wir bey euch waren / ſagten wirs euch zuvor / wir</line>
        <line lrx="1050" lry="262" ulx="128" uly="207">wuͤrden Truͤbſahl haben muſſen / wie dan auch ge⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="313" ulx="129" uly="259">ſchehen iſt / und ihr wiſſets. Darumb hab ich auch</line>
        <line lrx="1051" lry="363" ulx="132" uly="309">nit laͤnger wollen verziehen / zu erfahren / wie es umd</line>
        <line lrx="1054" lry="416" ulx="133" uly="360">euern Glauben ſtuͤnde/ auff daß nit vielleicht der</line>
        <line lrx="1056" lry="467" ulx="133" uly="408">Verſucher euch verſucht hatte / und unſer Arbeit ver⸗</line>
        <line lrx="592" lry="507" ulx="134" uly="458">geblich wuͤrde. P</line>
        <line lrx="1056" lry="571" ulx="188" uly="510">Nun aber ſo Timotheus zu uns und euch kommen</line>
        <line lrx="1053" lry="626" ulx="136" uly="559">iſt / und uns verkuͤndigt hat euern Glauben und Lieb /</line>
        <line lrx="1057" lry="667" ulx="139" uly="612">uUnd daß ihr unſer gedenckt zum beſten / und euch ſtats</line>
        <line lrx="1056" lry="721" ulx="140" uly="663">verlangt uns zu ſehen / wie dan auch uns nach euch!</line>
        <line lrx="1058" lry="773" ulx="139" uly="712">da ſeynd wir /iebe Bruder / getroͤſt worden an euch in</line>
        <line lrx="1059" lry="819" ulx="141" uly="763">aller unſer Noth und Trubſahl durch euern Giau⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="868" ulx="105" uly="813">ben / dan nun ſeynd wir lebendig / dieweil ihr ſtehet</line>
        <line lrx="1061" lry="922" ulx="142" uly="861">in dem Herꝛn. Dan was fuͤr einen Danck koͤnnen</line>
        <line lrx="1062" lry="973" ulx="79" uly="914">wir Gott vergelten umb euch fuͤr alle dieſe Freud / die</line>
        <line lrx="1061" lry="1025" ulx="97" uly="963">wirſhaben euerthalben vor unſerm Gotte And bitten</line>
        <line lrx="1060" lry="1072" ulx="100" uly="1014">Goltt Tag und Nacht deſto fleißiger/ damit wir</line>
        <line lrx="1062" lry="1123" ulx="103" uly="1066">euer Angeſicht ſehen moͤgen / und erfuͤllen / ſo was</line>
        <line lrx="1048" lry="1164" ulx="140" uly="1117">Mangels an euerm Glauben waͤre. V</line>
        <line lrx="1064" lry="1220" ulx="139" uly="1166">En aber Gott und unſer Vatter / und der Herꝛ Jeſus</line>
        <line lrx="1065" lry="1273" ulx="145" uly="1217">Chriſtus ſchicke unſern Weg zu euch. Euch aber ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1328" ulx="148" uly="1268">mehre der Herꝛ / und laß die Lieb voͤllig werden unter</line>
        <line lrx="1063" lry="1375" ulx="146" uly="1319">euch / und gegen jederman (wie dan auch wir ſeynd</line>
        <line lrx="1063" lry="1422" ulx="149" uly="1369">gegen euch) zu ſtarcken euere Hertzen / auffdaß ihr</line>
        <line lrx="1066" lry="1476" ulx="146" uly="1419">unklagbahr ſeyd in Heiligkeit vor Gott unſerm Vat⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1528" ulx="147" uly="1469">ter auff die Zukunfft unſers Heren Jeſu Chriſti /</line>
        <line lrx="1040" lry="1574" ulx="147" uly="1517">ſampt allen ſeinen Heiligen / Amen.</line>
        <line lrx="796" lry="1640" ulx="440" uly="1587">Das IV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1756" type="textblock" ulx="143" uly="1673">
        <line lrx="1012" lry="1723" ulx="146" uly="1673">derlicher Liebe / aufferlichem Wandel / und in Traurung</line>
        <line lrx="981" lry="1756" ulx="143" uly="1683">die Verforbenen. ferlichem WV. del/  e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="1709" type="textblock" ulx="189" uly="1631">
        <line lrx="1135" lry="1709" ulx="189" uly="1631">Summma. Wie ſie ſich halten ſollen im Eheſtand/ in Pri⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1459" type="textblock" ulx="1092" uly="157">
        <line lrx="1184" lry="207" ulx="1096" uly="157">Vein He</line>
        <line lrx="1184" lry="265" ulx="1095" uly="209">hfangen</line>
        <line lrx="1180" lry="311" ulx="1096" uly="259">gefalen</line>
        <line lrx="1184" lry="360" ulx="1098" uly="309">Elonge</line>
        <line lrx="1184" lry="408" ulx="1102" uly="361">welche</line>
        <line lrx="1183" lry="462" ulx="1103" uly="411">Oſum.</line>
        <line lrx="1184" lry="513" ulx="1100" uly="464">gung / a</line>
        <line lrx="1183" lry="565" ulx="1102" uly="511">et an</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1107" uly="561">in Holi</line>
        <line lrx="1184" lry="667" ulx="1105" uly="611">tiede</line>
        <line lrx="1184" lry="706" ulx="1103" uly="670">Hietman</line>
        <line lrx="1184" lry="760" ulx="1103" uly="713">delver⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="810" ulx="1104" uly="762">dos ale</line>
        <line lrx="1184" lry="855" ulx="1103" uly="813">ben/don</line>
        <line lrx="1184" lry="916" ulx="1102" uly="861">ſndern</line>
        <line lrx="1183" lry="960" ulx="1107" uly="914">ihe / den</line>
        <line lrx="1184" lry="1011" ulx="1103" uly="963">erſtiven</line>
        <line lrx="1178" lry="1063" ulx="1131" uly="1014">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1116" ulx="1111" uly="1060">Pokhin</line>
        <line lrx="1184" lry="1167" ulx="1111" uly="1111">Eeret</line>
        <line lrx="1184" lry="1215" ulx="1092" uly="1163">hrau</line>
        <line lrx="1179" lry="1263" ulx="1114" uly="1211">ſeynd.</line>
        <line lrx="1184" lry="1314" ulx="1116" uly="1266">noch</line>
        <line lrx="1177" lry="1363" ulx="1119" uly="1312">ſend/</line>
        <line lrx="1184" lry="1409" ulx="1121" uly="1364">den/</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1126" uly="1410">borli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1519" type="textblock" ulx="1094" uly="1469">
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="1094" uly="1469">onih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1610" type="textblock" ulx="1127" uly="1522">
        <line lrx="1183" lry="1605" ulx="1127" uly="1522">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1858" type="textblock" ulx="142" uly="1749">
        <line lrx="1184" lry="1858" ulx="142" uly="1749">Furter liebe Bruder / bitten und ſehen wir euch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaLIII49_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="90" lry="203" ulx="0" uly="154">tuchettt</line>
        <line lrx="89" lry="246" ulx="5" uly="204">wiedoneut</line>
        <line lrx="89" lry="306" ulx="0" uly="257">unbheuſh</line>
        <line lrx="89" lry="353" ulx="0" uly="309">Nen/ est</line>
        <line lrx="88" lry="399" ulx="0" uly="360">nt villit</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="83" lry="560" ulx="0" uly="512">deucfke</line>
        <line lrx="79" lry="604" ulx="0" uly="566">ubenun</line>
        <line lrx="83" lry="658" ulx="0" uly="615">6,undeugt</line>
        <line lrx="82" lry="707" ulx="0" uly="672">ns tha</line>
        <line lrx="81" lry="759" ulx="1" uly="714">rdennet</line>
        <line lrx="80" lry="817" ulx="0" uly="768">uunb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="413" type="textblock" ulx="118" uly="118">
        <line lrx="1049" lry="163" ulx="359" uly="118">zu den Dheſſalonichern Cap. 4. 53 5</line>
        <line lrx="1050" lry="212" ulx="121" uly="156">dem Heren Jeſu / daß ihr / gleich wie ihr von uns em⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="271" ulx="121" uly="205">pfangen habt / wie ihr ſolt wandeln und Gott wohl⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="313" ulx="118" uly="255">gefallen / dermaſſen nun alſo wandelt / auffdaß ihr</line>
        <line lrx="1044" lry="364" ulx="118" uly="305">je langer / je vollkommener werdet. Dan ihr wiſſet /</line>
        <line lrx="1044" lry="413" ulx="118" uly="357">welche Gebott ich euch gegeben hab durch den Herꝛn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="462" type="textblock" ulx="118" uly="405">
        <line lrx="1043" lry="462" ulx="118" uly="405"> Jeſum. Dan es iſt der Will Gottes / euer Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="814" type="textblock" ulx="110" uly="458">
        <line lrx="1043" lry="518" ulx="115" uly="458">gung / auffdaß ihr euch enthaltet von der Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="565" ulx="116" uly="504">heit / auffdaß ein jeglicher wiſſe ſein Faß zu behalten</line>
        <line lrx="1039" lry="613" ulx="115" uly="553">in Heiligung und Ehren / mi in fleiſchlicher Luſt /</line>
        <line lrx="1037" lry="663" ulx="114" uly="603">wie die Heyden / die von Gott nit wiſſen / und daß</line>
        <line lrx="1038" lry="713" ulx="112" uly="654">niemand zu weit greiffe / noch ſeinen Bruder im Han⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="762" ulx="112" uly="705">del vervortheile. Dan der Herꝛ iſt der Raͤcher uͤber</line>
        <line lrx="1035" lry="814" ulx="110" uly="755">das alles / wie wir euch zuvor geſagt und bezeugt ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="963" type="textblock" ulx="11" uly="805">
        <line lrx="1034" lry="864" ulx="22" uly="805">(( bhen / dan Gott hat uns nit beruffen zur Unreinigkeit /</line>
        <line lrx="1034" lry="913" ulx="11" uly="854">Ouete ſondern zur Heiligung. Derohalben wer ſolches ver⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="963" ulx="29" uly="905">gal ächt / der veracht nit einen Menſchen / ſondern Gott /</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1533" type="textblock" ulx="0" uly="1331">
        <line lrx="57" lry="1378" ulx="0" uly="1331">hl</line>
        <line lrx="56" lry="1483" ulx="0" uly="1430">ſeon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="1691" type="textblock" ulx="0" uly="1647">
        <line lrx="52" lry="1691" ulx="0" uly="1647">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="879" lry="1013" type="textblock" ulx="21" uly="933">
        <line lrx="879" lry="1013" ulx="21" uly="933">ue der ſeinen H. Geiſt auch in uns gegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1057" type="textblock" ulx="156" uly="1003">
        <line lrx="1030" lry="1057" ulx="156" uly="1003">Von der Bruͤderlichen Liebe aber war uns nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1115" type="textblock" ulx="52" uly="1031">
        <line lrx="1031" lry="1115" ulx="52" uly="1031">4 Nothzu ſchreiben / dan ihr ſeyd ſelbſt von Gott ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1164" type="textblock" ulx="107" uly="1102">
        <line lrx="1031" lry="1164" ulx="107" uly="1102">lehret / euch untereinander zu lieben / und das thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1315" type="textblock" ulx="0" uly="1153">
        <line lrx="1029" lry="1222" ulx="53" uly="1153">ihhr auch allen Bruͤdern / die in gantz Macedonia</line>
        <line lrx="1029" lry="1272" ulx="0" uly="1201">en ſeynd. Wir bitten euch aber liebe Bruͤder / daß ihr</line>
        <line lrx="1029" lry="1315" ulx="0" uly="1252">e, noch voͤlliger werdet / und euch befleiſſet / daß ihr ſtill</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1865" type="textblock" ulx="99" uly="1301">
        <line lrx="1030" lry="1360" ulx="104" uly="1301">ſeyd / und das ihr ſchaffet / und arbeitet mit Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1414" ulx="104" uly="1353">den / wie wir euch gebotten haben / auffdaß ihr er⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1464" ulx="104" uly="1398">barlich wandelt gegen denen / die drauſſen ſeynd / und</line>
        <line lrx="1027" lry="1512" ulx="103" uly="1450">von ihrer keinem etwas begehrt.</line>
        <line lrx="1031" lry="1590" ulx="103" uly="1498">Wsor wollen euch aber liebe Bruͤder nicht verhal⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1611" ulx="195" uly="1558">ten von denen / die da ſchlaffen / auffdaß ihr nicht</line>
        <line lrx="1031" lry="1662" ulx="99" uly="1601">traurig ſeyd wie die andern / die keine Hoffnung</line>
        <line lrx="1032" lry="1710" ulx="99" uly="1649">hapen. Dan ſo wir glauben / daß Jeſus geſtorben/</line>
        <line lrx="1033" lry="1761" ulx="181" uly="1703">aufferſtanden iſt / ſo wird Gott alſo auch die /</line>
        <line lrx="1036" lry="1815" ulx="99" uly="1753">da entſchlaffen ſeynd durch Jeſum / mit ihm fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1865" ulx="484" uly="1810">Mm 4 ren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaLIII49_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1806" type="textblock" ulx="118" uly="108">
        <line lrx="740" lry="152" ulx="129" uly="108">6 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="198" ulx="118" uly="149">ren. Dan das ſagen wir euch als ein Wort des</line>
        <line lrx="1051" lry="250" ulx="132" uly="200">Herꝛn / daß wir / die wir leben und verbleiben in der</line>
        <line lrx="1049" lry="302" ulx="129" uly="251">Zukunfft des Heren / werden denen nit zuvor kom⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="351" ulx="133" uly="301">men / die da ſchlaffen. Dan der Herꝛ ſelber durch</line>
        <line lrx="1052" lry="400" ulx="133" uly="351">den Befehl und Stimm des Ertz⸗Engels / und mit</line>
        <line lrx="1051" lry="451" ulx="131" uly="402">der Poſaunen Gottes hernider kommen wird bon</line>
        <line lrx="1050" lry="505" ulx="130" uly="453">dem Himmel / und die Todten in Chriſto werden</line>
        <line lrx="1053" lry="553" ulx="131" uly="502">aufferſtehen zu erſt / darnach wir / die wir leben / und</line>
        <line lrx="1056" lry="601" ulx="136" uly="551">uberbleiben / werden zugleich mit denſelben hingezuͤckt</line>
        <line lrx="1054" lry="651" ulx="137" uly="602">in den Wolcken / dem Heren entgegen in der Lufft/</line>
        <line lrx="1055" lry="702" ulx="138" uly="650">und werden alſo bey dem Herꝛn ſeyn allezeit. So troͤ⸗</line>
        <line lrx="984" lry="762" ulx="136" uly="705">ſet euch nun untereinander mit dieſen Worten.</line>
        <line lrx="778" lry="820" ulx="449" uly="773">Das v. Capitel.</line>
        <line lrx="1059" lry="865" ulx="178" uly="819">Summa. Daß der juͤngſte Lag wie ein Dieb in der Nacht</line>
        <line lrx="1060" lry="904" ulx="137" uly="862">kommen werde / daß wir Söhn ſeynd des Liechts und Tags /</line>
        <line lrx="1063" lry="946" ulx="138" uly="903">vicht der Nacht / wie wir uns maßig in Gedult und aller Tu⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1000" ulx="138" uly="946">gend halten ſollen. B</line>
        <line lrx="1061" lry="1087" ulx="139" uly="990">Vln den Zeiten aber und Stunden / liebe Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1099" ulx="157" uly="1045">Oder / iſt nicht vonnoͤthen zu ſchreiben / dan ihr</line>
        <line lrx="1061" lry="1147" ulx="139" uly="1096">wiſſet ſelbſt gewiß / daß der Tag des Herꝛn kommen</line>
        <line lrx="1061" lry="1199" ulx="140" uly="1143">wird wie ein Dieb in der Nacht. Dan wan ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1251" ulx="141" uly="1192">gen werden / es iſt Fried / es hat kein Gefahr / ſo</line>
        <line lrx="1063" lry="1298" ulx="141" uly="1247">wird ſie das Verderben ſchnell uͤherfallen / gleichwie</line>
        <line lrx="1063" lry="1352" ulx="140" uly="1298">der Schmertz eines ſchwangern Weibs / und wer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1401" ulx="139" uly="1344">den nit entfliehen. Ihr aber / liebe Bruder / ſeyd nicht</line>
        <line lrx="1064" lry="1453" ulx="140" uly="1394">in der Finſternuß / daß euch der Tag wie ein Dieb</line>
        <line lrx="1064" lry="1500" ulx="130" uly="1445">ergreiffe / dan ihr ſeyd allzumahl Kinder des Liechts /</line>
        <line lrx="1066" lry="1552" ulx="139" uly="1496">und Kinder des Tags. Wir ſeynd nicht von der</line>
        <line lrx="982" lry="1602" ulx="139" uly="1543">Nacht / noch von der Finſternuß. .</line>
        <line lrx="999" lry="1650" ulx="189" uly="1593">Derohalben ſo laſt uns nit ſchlaffen / wie die</line>
        <line lrx="1008" lry="1700" ulx="139" uly="1642">dern / ſondern laſt uns wachen / und nuͤcht</line>
        <line lrx="928" lry="1756" ulx="136" uly="1691">Dan die da ſchlaffen / ſchlaffen des Nachts/</line>
        <line lrx="949" lry="1806" ulx="139" uly="1738">truncken ſeynd / die ſeynd des Nachts truncke⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1681" type="textblock" ulx="1016" uly="1601">
        <line lrx="1068" lry="1645" ulx="1016" uly="1601">an⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1681" ulx="1048" uly="1651">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1556" type="textblock" ulx="1094" uly="298">
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1094" uly="298">Sali⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="398" ulx="1101" uly="350">ſondern</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1106" uly="399">Dermnd</line>
        <line lrx="1182" lry="499" ulx="1103" uly="449">glffdaß</line>
        <line lrx="1183" lry="547" ulx="1104" uly="498">benſo</line>
        <line lrx="1184" lry="598" ulx="1109" uly="549">und be</line>
        <line lrx="1184" lry="685" ulx="1106" uly="600">WS</line>
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1109" uly="651">EBle</line>
        <line lrx="1182" lry="746" ulx="1106" uly="699">ſtehent</line>
        <line lrx="1184" lry="796" ulx="1107" uly="750">deſtom</line>
        <line lrx="1184" lry="851" ulx="1108" uly="798">ftiedſat</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="1106" uly="849">Blüdet</line>
        <line lrx="1184" lry="951" ulx="1111" uly="900">uthige</line>
        <line lrx="1184" lry="1002" ulx="1108" uly="952">edultie</line>
        <line lrx="1182" lry="1056" ulx="1111" uly="999">ſe mit</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1116" uly="1058">zeit</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="1113" uly="1107">ehehj.</line>
        <line lrx="1177" lry="1201" ulx="1113" uly="1152">letla/</line>
        <line lrx="1175" lry="1254" ulx="1114" uly="1202">das ſt</line>
        <line lrx="1152" lry="1292" ulx="1117" uly="1252">Ale.</line>
        <line lrx="1184" lry="1347" ulx="1144" uly="1304">Den</line>
        <line lrx="1184" lry="1395" ulx="1126" uly="1351">htet</line>
        <line lrx="1184" lry="1452" ulx="1130" uly="1409">wede</line>
        <line lrx="1184" lry="1496" ulx="1132" uly="1450">Fried</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1098" uly="1500"> Geiſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1712" type="textblock" ulx="1154" uly="1657">
        <line lrx="1182" lry="1712" ulx="1154" uly="1657">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="1752" type="textblock" ulx="1109" uly="1721">
        <line lrx="1173" lry="1752" ulx="1109" uly="1721">„.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1794" type="textblock" ulx="1146" uly="1757">
        <line lrx="1182" lry="1794" ulx="1146" uly="1757">uch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1805" type="textblock" ulx="1174" uly="1789">
        <line lrx="1181" lry="1805" ulx="1174" uly="1789">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaLIII49_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="107">
        <line lrx="1058" lry="151" ulx="359" uly="107">zu den Theſſalonichern Cap. 5. 537</line>
        <line lrx="1060" lry="201" ulx="1" uly="143">en  aber / die wir des Tass ſeynd / ſollen nuͤchter ſeyn /</line>
        <line lrx="1057" lry="249" ulx="5" uly="194">Ualblibnae angethan mit dem Pantzer des Glaubens / und der</line>
        <line lrx="1052" lry="299" ulx="0" uly="246">untem Liebe/ und mit dem Helm der Hoffnung auff die</line>
        <line lrx="1057" lry="350" ulx="0" uly="294">din en Seeligkeit. Dan Gott hat uns nit geſetzt zum Zorn/</line>
        <line lrx="1056" lry="399" ulx="0" uly="347">iges u ſondern die Seeligkeit zu erlangen durch unſeren</line>
        <line lrx="1057" lry="447" ulx="0" uly="397">Immen o Herzn Jeſum Chriſtum / der fuͤr uns geſtorben iſt /</line>
        <line lrx="1055" lry="499" ulx="9" uly="447">Ghrietan auffdaß (wir wachen oder ſchlaffen) zugleich mit ihm</line>
        <line lrx="1056" lry="546" ulx="0" uly="496">etirlt leben ſollen. Drumb ſo troͤſtet euch untereinander/</line>
        <line lrx="964" lry="604" ulx="1" uly="544">benagt und beſſere einer den andern / wie ihr dan thut.</line>
        <line lrx="1056" lry="653" ulx="0" uly="596">lnir EvIr bitten euch aber liebe Bruͤder / daß ihr er⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="706" ulx="0" uly="646">legte kennet die / ſo an euch arbeiten / und euch fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="748" ulx="0" uly="694">1enn. ſtehen in dem Herꝛn. Und ermahnen euch / daß ihr ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="801" ulx="127" uly="745">deſto mehr liebet umb ihrer Werck willen / und ſeyd</line>
        <line lrx="1054" lry="864" ulx="0" uly="793">Nbe; friedſahm mit ihnen. Wir bitten euch auch liebe</line>
        <line lrx="1053" lry="902" ulx="2" uly="844">tem Bruͤder / ſtraffet die Ungezogenen / troͤſtet die Klein⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="949" ulx="0" uly="896">di muͤthigen / nehmet euch an der Schwachen / ſeyd</line>
        <line lrx="1055" lry="997" ulx="125" uly="943">geduͤltig gegen jederman / ſehet zu / daß niemand boͤ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1047" ulx="1" uly="993">NIN ſes mit boͤſem jemand vergelte / ſondern trachtet all⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1099" ulx="0" uly="1044">bn u zeik / daß ihr einander guts thut / dergleichen auch</line>
        <line lrx="1055" lry="1149" ulx="0" uly="1096">Ntnen gegen jederman. Seyd allzeit froͤlich / bettet ohn Un⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1200" ulx="0" uly="1141">n terlaß / und ſeyd danckbahr in allen Dingen. Dan</line>
        <line lrx="1054" lry="1280" ulx="5" uly="1193">Geſce da⸗ iſt der Will Gottes in Chriſts Jeſu an euch</line>
        <line lrx="1053" lry="1348" ulx="0" uly="1267">. Den Geiſtloͤſchet nit auß / die Weiſſagung ver⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1400" ulx="0" uly="1339"> or achtet nit / pruͤfet aber alles/ und das gute behaltet/</line>
        <line lrx="1051" lry="1450" ulx="1" uly="1392">tenn meydet allen boͤſen Schein. Er aber der Gott des</line>
        <line lrx="1052" lry="1498" ulx="4" uly="1438">el Friedens heilige euch durch und durch / auffdaß euer</line>
        <line lrx="1052" lry="1552" ulx="0" uly="1487">de Geiſt und Seel und Leib gantz behalten werde un⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1595" ulx="127" uly="1536">ſtrafflich auff die Zukunfft unſers Herꝛn Jeſu Chri⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1650" ulx="4" uly="1586">e EI. W⸗ Getreu iſt der euch beruffen hat / der wirds</line>
        <line lrx="1052" lry="1701" ulx="0" uly="1638">hthun. Liebe Bruͤder / bittet fuͤruns. Gruͤſſet</line>
        <line lrx="1054" lry="1750" ulx="0" uly="1687">„“Bruͤder mit dem heiligen Kuß. Ich beſchwere</line>
        <line lrx="1055" lry="1840" ulx="1" uly="1734">. 8 Uuch bey dem Hinn chal ihr die Epiſtel leſen laſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1838" type="textblock" ulx="39" uly="1815">
        <line lrx="47" lry="1838" ulx="39" uly="1827">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1840" type="textblock" ulx="971" uly="1798">
        <line lrx="1055" lry="1840" ulx="971" uly="1798">gllen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaLIII49_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1051" lry="431" type="textblock" ulx="128" uly="119">
        <line lrx="928" lry="167" ulx="133" uly="119">338 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1051" lry="218" ulx="130" uly="161">allen heiligen Bruͤdern. Die Gnad unſers Heren</line>
        <line lrx="687" lry="270" ulx="128" uly="217">Jeſu Chriſti ſey mit euch allen.</line>
        <line lrx="1047" lry="335" ulx="129" uly="277">End der erſten Epiſtel S. Pauli zu den Theſſaloni⸗</line>
        <line lrx="979" lry="384" ulx="199" uly="331">chern / geſchrieben von Athen durch Tychi⸗</line>
        <line lrx="792" lry="431" ulx="407" uly="383">cum und Oneſimum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="617" type="textblock" ulx="128" uly="459">
        <line lrx="1050" lry="557" ulx="128" uly="459">Das Argument über die zweyte Epiſtel</line>
        <line lrx="954" lry="617" ulx="230" uly="554">S. Pauli zu den Theſſalonichern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1864" type="textblock" ulx="101" uly="630">
        <line lrx="1050" lry="701" ulx="125" uly="630">DDe ander Epiſtel zu den Theſſalonichern iſt kurtz von Wor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="721" ulx="192" uly="672">ten / aber groß von Lehr und Sinnen. Dan dieweil Pau⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="761" ulx="125" uly="710">lus vermerckte / daß ihm nit moͤglich wiederumb zu den Theſſa⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="801" ulx="124" uly="753">lonichern zu kominen / ſchreibt er zum andernmahl zu ihnen/</line>
        <line lrx="1050" lry="842" ulx="124" uly="797">troͤſtet ſie erſtlich / daß ſie ihre Verfolgung und Wiederwar⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="886" ulx="122" uly="834">tigkeit nicht umbſonſt leyden / das ihnen Gott das reichlich be⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="933" ulx="124" uly="875">lohnen / und ihre Verfolger ſtraffen / und mit dem hoͤlliſchen</line>
        <line lrx="994" lry="973" ulx="122" uly="927">Feur raͤchen werbe. . . ..</line>
        <line lrx="1045" lry="1012" ulx="164" uly="961">Im andern Capitel zeigt er an / wie daß man ſich des juͤng⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1054" ulx="125" uly="1001">ſten Lags noch ſo bald nit verſehen darff / dan es muͤſſen vor⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1094" ulx="125" uly="1040">hin geſchehen Abmweichung vom Roͤmiſchen Reich und Glau⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1143" ulx="124" uly="1077">ben / weiches er mit dunckelen Worten ſagt. Dan es waͤre denn</line>
        <line lrx="1047" lry="1173" ulx="124" uly="1122">Römern ſpoltlich und zuwider geweſen zu hoͤren / daß ihre⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1220" ulx="123" uly="1160">Gewalt auch ein End nehmen ſolte / welche ſie fur ewig hiel⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1255" ulx="124" uly="1206">ten. Erermahnet aber gleichwohl auch mit verdeckten Worten/</line>
        <line lrx="1045" lry="1300" ulx="123" uly="1245">daß der Roͤmiſche Kaͤyſer / der jetzt das Regimenthat / der</line>
        <line lrx="1045" lry="1341" ulx="124" uly="1284">gantzen Welt veſt halten wolle / damit der Antichriſt / und des</line>
        <line lrx="1044" lry="1382" ulx="124" uly="1326">Teuffels Gewalt deſto laͤnger verzogen werde. Dan ſo⸗ bald</line>
        <line lrx="1045" lry="1421" ulx="126" uly="1371">das Roͤmiſche Reich ein End hat / wird der letzte Herꝛ der</line>
        <line lrx="1047" lry="1462" ulx="101" uly="1408">Welt / nemblich der Antichriſt oder der Teuffel ſelbſt durch ihn</line>
        <line lrx="1043" lry="1502" ulx="121" uly="1452">kominen / uUnd regieren biß zuin End der Weit / wie er dan jetzt</line>
        <line lrx="1045" lry="1544" ulx="121" uly="1487">ſeine Borlaͤufſer die Ketzer vorher ſchickt / und ſchon jetzt groͤſſe</line>
        <line lrx="1046" lry="1585" ulx="121" uly="1533">Herzen und Stadt eingenohmen/ und von dem Roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1011" lry="1623" ulx="121" uly="1580">Gehorſam entfreimbdet hat. .</line>
        <line lrx="1047" lry="1660" ulx="157" uly="1611">Am End des andern / und durch das gantze dritte Capitel</line>
        <line lrx="1046" lry="1708" ulx="118" uly="1653">erinnert uns Paulus / daß wir auff alle die mercken ſollen/ ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1746" ulx="116" uly="1700">der Ehriſtlichen Ordnung entgegen thun / und den Luͤgen metr</line>
        <line lrx="1018" lry="1787" ulx="114" uly="1738">glauben werden dan der Warheit / und uns ihrer euſſer</line>
        <line lrx="1038" lry="1864" ulx="117" uly="1771">Auch hangt er mit an/ wie⸗ wir Chriſten nit allein uns andi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="245" type="textblock" ulx="1096" uly="151">
        <line lrx="1184" lry="204" ulx="1096" uly="151">Echeiſtt</line>
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="1097" uly="205">gelehrehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="326" type="textblock" ulx="1132" uly="268">
        <line lrx="1184" lry="326" ulx="1132" uly="268">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="574" type="textblock" ulx="1112" uly="498">
        <line lrx="1184" lry="533" ulx="1133" uly="498">Gunm</line>
        <line lrx="1179" lry="574" ulx="1112" uly="540">don der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1611" type="textblock" ulx="1112" uly="696">
        <line lrx="1184" lry="746" ulx="1115" uly="696">ſerme</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1150" uly="753">G</line>
        <line lrx="1183" lry="843" ulx="1115" uly="798">Vutte</line>
        <line lrx="1184" lry="896" ulx="1138" uly="852">Wi</line>
        <line lrx="1182" lry="946" ulx="1114" uly="898">Prude</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1112" uly="948">ſehr /</line>
        <line lrx="1184" lry="1055" ulx="1114" uly="1008">u geg⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1098" ulx="1118" uly="1054">terden</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1115" uly="1100">benin⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1206" ulx="1114" uly="1151">dieſhr⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1255" ulx="1116" uly="1203">Gottes</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="1117" uly="1259">tes</line>
        <line lrx="1181" lry="1362" ulx="1112" uly="1307">derſtr</line>
        <line lrx="1181" lry="1457" ulx="1129" uly="1405">ſahll</line>
        <line lrx="1184" lry="1508" ulx="1127" uly="1457">ſus</line>
        <line lrx="1181" lry="1565" ulx="1131" uly="1511">Eng</line>
        <line lrx="1184" lry="1611" ulx="1135" uly="1561">Feun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1661" type="textblock" ulx="1137" uly="1612">
        <line lrx="1184" lry="1661" ulx="1137" uly="1612">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1751" type="textblock" ulx="1048" uly="1718">
        <line lrx="1122" lry="1751" ulx="1048" uly="1718">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaLIII49_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="267" type="textblock" ulx="0" uly="136">
        <line lrx="1069" lry="183" ulx="222" uly="136">. zu den Theſfalonichern Cap. . 529</line>
        <line lrx="1075" lry="225" ulx="0" uly="168">hDunſese. Schrifft halten / ſondern auch allem dem folgen ſollen / das er</line>
        <line lrx="1070" lry="267" ulx="137" uly="216">gelehrt habe / es ſey durch Schrifft oder Muͤndlichen Befelch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="356" type="textblock" ulx="0" uly="279">
        <line lrx="1029" lry="356" ulx="0" uly="279">ude Die zweyte Epiſtel S. Pauli zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="783" lry="407" ulx="1" uly="335">dunch e⸗ Theſſalonichern.</line>
        <line lrx="20" lry="436" ulx="0" uly="405">l.</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="496" type="textblock" ulx="448" uly="430">
        <line lrx="771" lry="496" ulx="448" uly="430">Das 1. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="506">
        <line lrx="1071" lry="558" ulx="180" uly="506">Summa. Von Truͤbſahl und Gedult der Theſfalonicenſer/</line>
        <line lrx="1072" lry="613" ulx="141" uly="548">von der Vergeltung Gottes / und von ewiger Peyn der B oͤſen.</line>
        <line lrx="1100" lry="660" ulx="208" uly="606">Aulus und Silvanus und Timotheus.</line>
        <line lrx="1071" lry="715" ulx="252" uly="657">Der Samblung zu Theſſalonich in Gott un⸗</line>
        <line lrx="929" lry="765" ulx="141" uly="703">ſerm Vatter / und dem Heren Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1067" lry="817" ulx="198" uly="757">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott unſerm</line>
        <line lrx="837" lry="865" ulx="144" uly="804">Vatter / und dem Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1066" lry="915" ulx="192" uly="856">Wir ſollen Gott dancken allezeitumb euch / liebe</line>
        <line lrx="1072" lry="965" ulx="143" uly="904">Bruͤder / wie es billig iſt. Dan euer Glaub waͤchſt</line>
        <line lrx="1071" lry="1014" ulx="142" uly="953">ſehr / und die Lieb eines jeglichen unter euch nimbt</line>
        <line lrx="1082" lry="1069" ulx="142" uly="1010">zu gegeneinander / alſo daß wir uns euer ruͤhmen un⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1120" ulx="142" uly="1059">ter den Kirchen Gottes / und euer Gedult und Glau⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1171" ulx="141" uly="1105">ben in allen eueren Verfolgungen und Trubſahlen/</line>
        <line lrx="1071" lry="1220" ulx="141" uly="1155">die ihr vertraget / zum anſehen des gerechten Gerichts</line>
        <line lrx="1073" lry="1268" ulx="141" uly="1206">Gottes / auffdaß ihr wuͤrdig werdet zum Reich Got⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1320" ulx="141" uly="1261">tes / umb welches willen ihr auch leydet / ſo es an⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1368" ulx="122" uly="1309">derſt recht iſt bey Gott zu vergelten Trubſahl denen/</line>
        <line lrx="1067" lry="1421" ulx="60" uly="1358">die euch Truͤbſahl anlegen: euch aber / die ihr Truͤb⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1480" ulx="1" uly="1407">ſtine ſahlleydet / ruhe mit uns. Wan nun der Her: Je⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1520" ulx="0" uly="1454">nner ſus wird offenbahr werden vom Himmel ſampt den</line>
        <line lrx="1068" lry="1573" ulx="0" uly="1510">e Engelen ſeiner Krafft / und mit den Flammen des</line>
        <line lrx="1073" lry="1617" ulx="0" uly="1560">NN“ Feurs Rach geben uͤber die / ſo Gott nicht erkant ha⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1674" ulx="29" uly="1612">n ben / und uͤber die / ſo nicht gehorſam ſeynd dem E⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1725" ulx="0" uly="1652">ſuſee vangelio unſers Herꝛn Jeſu Chriſti / welche werden</line>
        <line lrx="1073" lry="1775" ulx="0" uly="1713">e =* PMyn leyden des ewigen Verderbens von dem An⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1826" ulx="4" uly="1761">ſere PGeſicht des Herꝛn / und von der Herꝛlichkeit ſeiner</line>
        <line lrx="1072" lry="1864" ulx="921" uly="1817">Staͤrcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="70" lry="1844" ulx="21" uly="1809">MKe .</line>
        <line lrx="71" lry="1881" ulx="0" uly="1821">ue</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaLIII49_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="306" type="textblock" ulx="129" uly="110">
        <line lrx="729" lry="148" ulx="134" uly="110">540 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1046" lry="203" ulx="130" uly="148">Staͤrcke / wan er kommen wird ſich zu verklaͤren in</line>
        <line lrx="1047" lry="253" ulx="129" uly="198">ſeinen Heiligen / und wunderſam zu werden in allen</line>
        <line lrx="1046" lry="306" ulx="131" uly="249">Glaͤubigen. Dan unſer Zeugnuß an euch / habt ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="354" type="textblock" ulx="129" uly="301">
        <line lrx="1069" lry="354" ulx="129" uly="301">geglaubt an denſelben Tag. Derohalben bitten wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="659" type="textblock" ulx="129" uly="350">
        <line lrx="1049" lry="405" ulx="131" uly="350">auch allzeit fuͤr euch / daß unſer Gott euch wuͤrdig</line>
        <line lrx="1046" lry="455" ulx="130" uly="400">mache ſeiner Beruffung / und erfuͤlle alles Wohl⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="502" ulx="129" uly="449">gefallen ſeiner Guͤtigkeit / und das Werck des Glau⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="554" ulx="131" uly="498">bens in der Krafft / auffdaß an euch erklaͤret werde</line>
        <line lrx="1049" lry="607" ulx="132" uly="550">der Nahm unſeres Herꝛn Jeſu / und ihr in ihm/</line>
        <line lrx="1049" lry="659" ulx="130" uly="599">nach der Gnad unſeres Gottes / und des Herꝛn Jeſu</line>
      </zone>
      <zone lrx="772" lry="758" type="textblock" ulx="94" uly="651">
        <line lrx="706" lry="700" ulx="94" uly="651">Chriſti.</line>
        <line lrx="772" lry="758" ulx="444" uly="706">Das II. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1601" type="textblock" ulx="92" uly="773">
        <line lrx="1051" lry="820" ulx="170" uly="773">Summa. Von der Zukunfft des Antichriſt / von ſeinen fal⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="867" ulx="129" uly="813">ſchen Wunderzeichen / wie wir beſtaͤndig ſehn ſollen / und halten</line>
        <line lrx="915" lry="902" ulx="129" uly="855">die Lehr der Vaͤtter / geſchrieben oder ungeſchrieben.</line>
        <line lrx="1053" lry="963" ulx="132" uly="896">EEh bitre euch aber liebe Bruͤder / in der Zukunfft</line>
        <line lrx="1050" lry="1003" ulx="130" uly="917">Junſers Herꝛn Jeſu Chriſti / und bey un ſer Ver⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1056" ulx="130" uly="997">ſamblung in ihm / daß ihr euch nicht bald laſſet be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1110" ulx="131" uly="1052">wegen von euerm GSinn / noch erſchrecken weder durch</line>
        <line lrx="1051" lry="1152" ulx="132" uly="1100">Geiſter / noch durch Wort / noch durch Brieff als</line>
        <line lrx="1050" lry="1210" ulx="129" uly="1152">von uns geſandt / daß der Tag Chriſti vorhanden</line>
        <line lrx="1053" lry="1256" ulx="122" uly="1201">ſey. Laſſet euch niemand verfuͤhren in keinerley</line>
        <line lrx="1052" lry="1306" ulx="127" uly="1251">Weiß / daner kombt nicht / es ſey dan daß zuvor</line>
        <line lrx="1052" lry="1357" ulx="92" uly="1302">komme die Abweichung / und offenbahret werde der</line>
        <line lrx="1053" lry="1411" ulx="131" uly="1352">Menſch der Sunden / und der Sohn der Verder⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1456" ulx="123" uly="1403">bung / der da widerſtrebet / und lehnet ſich auff uͤber</line>
        <line lrx="1052" lry="1513" ulx="130" uly="1452">alles / das Gott und Gottesdienſt heiſt / alſo / daß er</line>
        <line lrx="1054" lry="1556" ulx="130" uly="1500">ſitzt in dem Tempel Gottes / und gibt ſich fuͤr als</line>
        <line lrx="337" lry="1601" ulx="129" uly="1549">ſey er Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1656" type="textblock" ulx="177" uly="1598">
        <line lrx="1056" lry="1656" ulx="177" uly="1598">Gedenckt ihr nicht daran / daß ich euch ſolches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1707" type="textblock" ulx="121" uly="1647">
        <line lrx="1089" lry="1707" ulx="121" uly="1647">ſagte / da ich noch bey euch war? und was er doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1848" type="textblock" ulx="124" uly="1695">
        <line lrx="1071" lry="1756" ulx="127" uly="1695">auffhalte / wiſſet ihr daß er offenbahret werde zu E⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1848" ulx="124" uly="1746">ner Zeit. Dan es reget ſich ſchon beret das Gehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1492" type="textblock" ulx="1094" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="187" ulx="1095" uly="137">us der</line>
        <line lrx="1184" lry="238" ulx="1095" uly="190">ͤlt / hal</line>
        <line lrx="1184" lry="284" ulx="1094" uly="243">Undols</line>
        <line lrx="1183" lry="342" ulx="1096" uly="294">wrlchen</line>
        <line lrx="1184" lry="386" ulx="1101" uly="344">Murd⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="439" ulx="1106" uly="390">Erſchei</line>
        <line lrx="1184" lry="491" ulx="1103" uly="442">geſchict</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1103" uly="493">ley Ke⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="584" ulx="1108" uly="544">dern/</line>
        <line lrx="1184" lry="640" ulx="1108" uly="592">tigkeit</line>
        <line lrx="1183" lry="692" ulx="1109" uly="643">daßſie</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1111" uly="693">daß ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="787" ulx="1114" uly="746">den A</line>
        <line lrx="1178" lry="840" ulx="1114" uly="793">Agen</line>
        <line lrx="1184" lry="890" ulx="1112" uly="844">heit ni</line>
        <line lrx="1184" lry="944" ulx="1114" uly="897">der Un</line>
        <line lrx="1183" lry="989" ulx="1138" uly="946">Wi</line>
        <line lrx="1184" lry="1039" ulx="1113" uly="997">Reliebt</line>
        <line lrx="1184" lry="1091" ulx="1116" uly="1045">hot di</line>
        <line lrx="1182" lry="1146" ulx="1115" uly="1096">Geiſte</line>
        <line lrx="1184" lry="1194" ulx="1116" uly="1147">eucht</line>
        <line lrx="1183" lry="1248" ulx="1118" uly="1197">etlang</line>
        <line lrx="1184" lry="1294" ulx="1149" uly="1250">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="1121" uly="1295">Gatt</line>
        <line lrx="1184" lry="1391" ulx="1126" uly="1346">Wor</line>
        <line lrx="1184" lry="1443" ulx="1159" uly="1400">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1492" ulx="1129" uly="1446">Gott⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaLIII49_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1055" lry="160" ulx="369" uly="102">u den Dheſſalsnichern Cap. . 54</line>
        <line lrx="1058" lry="216" ulx="0" uly="138">hung nuß der Boͤßheit / allein daß der jenige der es letzt</line>
        <line lrx="1055" lry="256" ulx="0" uly="192">utetmm halt / halt es ſo lang biß er auch hingenohmen wird.</line>
        <line lrx="1057" lry="317" ulx="4" uly="244">Ateng/je Und alsdan wird der boßhafftig offenbahrt werden /</line>
        <line lrx="1054" lry="371" ulx="0" uly="291">Pibenum welchen der Herꝛ wird toͤdten mit dem Geiſt ſeines</line>
        <line lrx="1055" lry="406" ulx="0" uly="343">tafti Munds / und wird ſeiner ein End machen durch die</line>
        <line lrx="1056" lry="468" ulx="0" uly="385">lealese Erſcheinung ſeiner Zukunfft/ deß / welches Zukunfft</line>
        <line lrx="1054" lry="513" ulx="75" uly="437">geſchicht nach der Wirckung des Teuffels mit aller⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="559" ulx="39" uly="490">ſen ley Kraͤfften und Zeichen / und luͤgenhafftigen Wun⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="612" ulx="6" uly="538">irie dern / und mit allerley Verfuͤhrung der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="650" ulx="0" uly="574">8 zu igkeit / unter denen die verlohren werden/ darumb</line>
        <line lrx="1051" lry="707" ulx="0" uly="616">icu daß ſie die Lieb der War heit nit haben auffgenohmen /</line>
        <line lrx="1051" lry="758" ulx="125" uly="690">daß ſie ſeelig wuͤrden. Darumb wird ihn Gott ſen⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="802" ulx="66" uly="741">den Wirckung des Irthumbs/ daß fie glauben den</line>
        <line lrx="1048" lry="863" ulx="0" uly="781">e,nſn. Lüͤgen / auffdaß gerichtet werden alle die der War⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="908" ulx="1" uly="829">inmng heit nit glaubt haben / ſondern haben angehangen</line>
        <line lrx="476" lry="949" ulx="0" uly="870">uger der Ungerechtigkeit.</line>
        <line lrx="1044" lry="1010" ulx="0" uly="923">e Wir aber ſollen Gott dancken allzeit umb euch</line>
        <line lrx="1042" lry="1062" ulx="46" uly="989"> geliebte Bruͤder von Gott / daß uns Gott erwoͤhlet</line>
        <line lrx="1044" lry="1106" ulx="121" uly="1040">nde Hat die Erſtling zur Seeligkeit in der Heiligung des</line>
        <line lrx="1044" lry="1155" ulx="30" uly="1084">in Geiſtes / und im Glauben der Warheit / darin er</line>
        <line lrx="1042" lry="1209" ulx="2" uly="1117">lc ⸗ euch auch beruffen hat durch unſer Evangelium / zu</line>
        <line lrx="1040" lry="1258" ulx="38" uly="1190">errlangen die Herꝛlichkeit unſers Herꝛn Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1043" lry="1303" ulx="0" uly="1240">So ſtehet nun liebe Bruͤder / und haltet die</line>
        <line lrx="1039" lry="1360" ulx="116" uly="1287">Satzungen / die ihr gelehrt ſeyd / es ſey durch unſer</line>
        <line lrx="492" lry="1390" ulx="0" uly="1324">e Wort / oder Epiſtel.</line>
        <line lrx="1040" lry="1460" ulx="28" uly="1382">Erx aber / unſer Herꝛ Jeſus Chriſtus / und unſer</line>
        <line lrx="1042" lry="1502" ulx="0" uly="1423">. Golt / der uns hat geliebet / und gegeben einen ewi⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1552" ulx="6" uly="1472">gen Troſt / und eine gute Hoffnung durch Gnad / der</line>
        <line lrx="1035" lry="1608" ulx="6" uly="1521">ii ermahne euere Hertzen / und ſtaͤrcke euch in allen gu⸗</line>
        <line lrx="599" lry="1638" ulx="46" uly="1589">ten Wercken und Worten.</line>
        <line lrx="765" lry="1708" ulx="0" uly="1655"> e Das III. Capikel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1698">
        <line lrx="1039" lry="1844" ulx="0" uly="1698">W. Wie wir bitten ſollen / auff daß die Red Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1844" type="textblock" ulx="14" uly="1745">
        <line lrx="1052" lry="1812" ulx="14" uly="1745">ZerSeAuffe. Wie wir die Unruhigen meyden / und das Brok geit</line>
        <line lrx="1041" lry="1844" ulx="139" uly="1772">rbeit gewinnen ſoglen. Für⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaLIII49_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1062" lry="1697" type="textblock" ulx="114" uly="87">
        <line lrx="941" lry="149" ulx="116" uly="87">S2 Die ander Epiſtel—</line>
        <line lrx="1038" lry="188" ulx="119" uly="132">Urter liebe Bruͤder bittet fuͤr uns / daß das Woͤrt</line>
        <line lrx="1035" lry="249" ulx="120" uly="147">Fbes Heren lauffe / und verklaͤret werde / wie bey</line>
        <line lrx="1038" lry="296" ulx="114" uly="234">euch / und daß wir erloͤſet werden von den ungeſtuͤm⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="340" ulx="115" uly="285">men und boͤſen Menſchen. Dan der Glaub iſt nit je⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="389" ulx="116" uly="338">dermans Ding / aber Gott iſt getreu / der wird euch</line>
        <line lrx="1039" lry="448" ulx="117" uly="383">ſtaͤrcken und bewahren von dem argen. Wir ver⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="491" ulx="116" uly="437">trauen aber auff euch Bruͤder im Heren / daß ihr thut</line>
        <line lrx="1037" lry="544" ulx="120" uly="489">und thun werdelt / was wir euch gebieten / der Hers</line>
        <line lrx="1038" lry="591" ulx="125" uly="539">aber leite euere Hertzen in der Liebe Gottes / und der</line>
        <line lrx="740" lry="649" ulx="122" uly="589">Gedult Chriſti. J</line>
        <line lrx="1062" lry="694" ulx="178" uly="638">Wir gebieten euch aber liebe Bruͤder / in dem</line>
        <line lrx="1040" lry="748" ulx="124" uly="689">Nahmen unſers Heren Jeſu Chriſti / daß ihr euch</line>
        <line lrx="1042" lry="799" ulx="124" uly="739">entziehet von einem jeglichen Bruder/ der da wandelt</line>
        <line lrx="1041" lry="844" ulx="123" uly="790">wider die Brdnung / und nit nach der Satzung / die</line>
        <line lrx="1041" lry="896" ulx="124" uly="840">er vor uns empfangen hat / dan ihr wiſſet wie ihr uns</line>
        <line lrx="1042" lry="956" ulx="124" uly="890">follet nachfolgen. Dan wir ſeynd mi auffruͤhriſch</line>
        <line lrx="1043" lry="999" ulx="121" uly="940">unter euch geweſen / haben auch nit umbſonſt Brod</line>
        <line lrx="1043" lry="1056" ulx="124" uly="992">genohmen von jemand / ſondern mit Arbeit und</line>
        <line lrx="1043" lry="1104" ulx="128" uly="1036">Muhe; Tag und Nacht haben wir gewircket / daß</line>
        <line lrx="1044" lry="1153" ulx="124" uly="1090">wir nit jemand unter euch beſchwaͤrlich waͤren. Nicht</line>
        <line lrx="1044" lry="1198" ulx="127" uly="1143">darumb / daß wir des nicht Macht haben / ſondern</line>
        <line lrx="1045" lry="1254" ulx="127" uly="1191">daß wir uns ſelbſt zum Fuͤrbild euch gegeben / uns</line>
        <line lrx="1046" lry="1305" ulx="129" uly="1242">nachzufolgen. Und da wir bey euch waren / ſagten</line>
        <line lrx="1046" lry="1349" ulx="128" uly="1294">wir euch an / daß / ſo jemand nicht will arbeiten / der</line>
        <line lrx="553" lry="1406" ulx="127" uly="1348">ſoll auch nicht eſſen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1447" ulx="177" uly="1393">Dan wir hoͤren / daß etliche unter euch wandern</line>
        <line lrx="1047" lry="1501" ulx="124" uly="1440">unfriedlich / und arbeiten nit / ſondern treiben Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1550" ulx="124" uly="1489">witz. Solchen gebieten wir / und ermahnen ſie durch</line>
        <line lrx="1050" lry="1603" ulx="123" uly="1543">unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum / daß ſie mit ſtillem</line>
        <line lrx="1051" lry="1648" ulx="123" uly="1593">Weſen arbeiten / und ihr eigen Brod eſſen. Ihr aber</line>
        <line lrx="1051" lry="1697" ulx="120" uly="1644">liebe Bruͤder / werdet nit verdroſſen guts zu thun:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1843" type="textblock" ulx="119" uly="1746">
        <line lrx="1021" lry="1843" ulx="119" uly="1746">den zeiget an durch einen Brieff / und habt nichts 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1832" type="textblock" ulx="118" uly="1695">
        <line lrx="1068" lry="1749" ulx="118" uly="1695">So aber jemand nicht gehorſam iſt unſerm Wort/.</line>
        <line lrx="1166" lry="1781" ulx="997" uly="1751">m 1.</line>
        <line lrx="1057" lry="1832" ulx="1024" uly="1784">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="187" type="textblock" ulx="1093" uly="129">
        <line lrx="1184" lry="187" ulx="1093" uly="129">n zuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="280" type="textblock" ulx="1091" uly="189">
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1091" uly="189">tet ihan</line>
        <line lrx="1184" lry="280" ulx="1091" uly="238">nen Br</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="386" type="textblock" ulx="1101" uly="288">
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1133" uly="288">Erd</line>
        <line lrx="1183" lry="386" ulx="1101" uly="338">gen Fri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="432" type="textblock" ulx="1076" uly="389">
        <line lrx="1184" lry="432" ulx="1076" uly="389">len. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="633" type="textblock" ulx="1101" uly="439">
        <line lrx="1184" lry="487" ulx="1103" uly="439">Nichen</line>
        <line lrx="1184" lry="530" ulx="1103" uly="490">Gnade</line>
        <line lrx="1184" lry="581" ulx="1101" uly="539">len/</line>
        <line lrx="1184" lry="633" ulx="1148" uly="591">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="774" type="textblock" ulx="1113" uly="700">
        <line lrx="1184" lry="774" ulx="1113" uly="700">Ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1556" type="textblock" ulx="1109" uly="853">
        <line lrx="1182" lry="939" ulx="1109" uly="853">Nen</line>
        <line lrx="1180" lry="983" ulx="1112" uly="939">ſchoff</line>
        <line lrx="1184" lry="1022" ulx="1112" uly="984">aldeiſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1058" ulx="1116" uly="1022">Ampti</line>
        <line lrx="1184" lry="1105" ulx="1121" uly="1061">deemaf</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1124" uly="1107">ge Se</line>
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1125" uly="1144">ihn /</line>
        <line lrx="1184" lry="1223" ulx="1126" uly="1186">alsden</line>
        <line lrx="1179" lry="1271" ulx="1125" uly="1226">Keher</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1126" uly="1274">erfür</line>
        <line lrx="1184" lry="1350" ulx="1127" uly="1308">dberſt</line>
        <line lrx="1182" lry="1386" ulx="1127" uly="1350">Dertten</line>
        <line lrx="1184" lry="1434" ulx="1129" uly="1397">ner e</line>
        <line lrx="1184" lry="1468" ulx="1129" uly="1430">helten</line>
        <line lrx="1184" lry="1519" ulx="1130" uly="1479">em</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1133" uly="1512">fünſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaLIII49_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1052" lry="702" type="textblock" ulx="0" uly="102">
        <line lrx="1029" lry="157" ulx="410" uly="102">„ un Timotheum Cap. ò. 1</line>
        <line lrx="1052" lry="206" ulx="0" uly="137">Idagnig ihtm zu ſchaffen / auffdaß er ſe chamroth werde / doch hal⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="256" ulx="45" uly="192"> tet ihn nit als einen Feind / ſondern ſtraffet ihn als ei⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="308" ulx="0" uly="243">ndenuege nen Bruder.</line>
        <line lrx="1050" lry="361" ulx="0" uly="293">Gltfi Exr aber der Gott des Friedens / gebe euch den ewi⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="413" ulx="3" uly="347">Nden Gen Frieden an allen Orten. Der Herꝛ ſey mit euch al⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="465" ulx="0" uly="395">gen. W len. Der Gruß mit meiner Hand Pauli / das iſt das</line>
        <line lrx="1048" lry="511" ulx="0" uly="445">ndi. Zeichen in allen Brieffen / alſo ſchreib ich. Die</line>
        <line lrx="1048" lry="556" ulx="46" uly="497">Gnad unſers HErꝛn JEſu Chriſti ſey mit euch al⸗</line>
        <line lrx="933" lry="606" ulx="0" uly="543">Gute,u Aen, Amen. M</line>
        <line lrx="979" lry="652" ulx="182" uly="596">Das End der ander Epiſtel zu den Theſſalo⸗</line>
        <line lrx="848" lry="702" ulx="318" uly="647">lichern geſchrieben zu Athen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="160" type="textblock" ulx="1034" uly="125">
        <line lrx="1048" lry="160" ulx="1034" uly="125">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="228" type="textblock" ulx="1" uly="193">
        <line lrx="25" lry="228" ulx="1" uly="196">=</line>
        <line lrx="43" lry="228" ulx="27" uly="193">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1851" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="1044" lry="801" ulx="121" uly="724">Das Argumen uber die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1046" lry="862" ulx="277" uly="794">S. Paulizu dem Timotheo.</line>
        <line lrx="1042" lry="922" ulx="113" uly="857">N Achdem S. Paulus Timothenn als einen gelehrten gottes⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="962" ulx="33" uly="903"> — föͤrchtigen Jungen⸗Monn erkennet / und ihn zu einem Ertz⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="999" ulx="38" uly="940">e Biſchoff (als man ſie jetzt nennet) gen Epheſo geſetzt hatte / un⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1047" ulx="74" uly="984">ter weiſet er ihn in der erſten Epiſtel / was da ſein Stand und</line>
        <line lrx="1038" lry="1089" ulx="27" uly="1025">Aumpt inhalte/ und wie er die Unterthanen lehren / und ihnen</line>
        <line lrx="1036" lry="1126" ulx="0" uly="1060">Uneth dermaſſen fuͤrſtehen ſoll / daß ſie beyderſeits erlangen die ewi⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1169" ulx="4" uly="1102">PeeR ge Seeligkeit bey Chriſto unſerm HExrrn. Erſtlich ſagt er</line>
        <line lrx="1036" lry="1212" ulx="12" uly="1146">,/ſen ihin / wie ein Biſchoff den Glauben wider die Unglaubigen/</line>
        <line lrx="1035" lry="1243" ulx="0" uly="1175">le als damahl wider die Juden und Heyden / und jetzo wider die</line>
        <line lrx="1036" lry="1281" ulx="0" uly="1217">Uecl , Ketizer verfechten und berthätigen müſſe. Zum zweyten wie</line>
        <line lrx="1034" lry="1323" ulx="1" uly="1264">Un  er für das gantze Volck / ſonderlich aber fuͤr die Regenten und</line>
        <line lrx="1032" lry="1369" ulx="0" uly="1308">lea oberſte Haupter Gott bitten /und zu bitten verordnen ſoll Zum</line>
        <line lrx="1033" lry="1410" ulx="109" uly="1351">dritten wie ein Prieſter/ Diaken und die andere Kirchen⸗Die⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1448" ulx="48" uly="1390"> ner geſchickt ſeynd / und wie ſich Mann und Weib in der Kirchen</line>
        <line lrx="1032" lry="1489" ulx="0" uly="1417">hn halten ſollen. Zum vierdten wie er ſich ſelbſt dem Volck zu ei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1531" ulx="0" uly="1454">4 nk nem Eyempel und Vordild in allem Guten erzeigen ſoll. Zum</line>
        <line lrx="1036" lry="1571" ulx="0" uly="1510">lſen. fünfften wie er die Kirchen⸗Guͤter den armen Wittwen und an⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1621" ulx="0" uly="1552">ſrſe dern Nothdurfftigen/ als ein getreuer und guter Haußhalter</line>
        <line lrx="1036" lry="1658" ulx="28" uly="1593">6 Gottes außtheilen ſoll / nachdem einem jeglichen vonnothen</line>
        <line lrx="1036" lry="1694" ulx="0" uly="1631">ſey. Zum ſechſten wie er die ſo oͤffentlich oder ſonſt ſuͤndigen/</line>
        <line lrx="1036" lry="1748" ulx="0" uly="1662">AE ſtr Fen und richten. Zuin ſiebenden wie er auch einen jeglichen</line>
        <line lrx="1037" lry="1779" ulx="0" uly="1711">1le Sfand der Weltlichen zur Lugend und guten Sitten unter⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1820" ulx="0" uly="1757">ſte Eiſen ſoll. Und das iſt faſt der Inhalt dieſer erſten Epiſtel.</line>
        <line lrx="1037" lry="1851" ulx="0" uly="1788">SSV Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="947" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="32" lry="947" ulx="0" uly="909">ſeen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaLIII49_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="780" lry="155" type="textblock" ulx="481" uly="99">
        <line lrx="780" lry="155" ulx="481" uly="99">Die erfie Epiſtel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="262" type="textblock" ulx="209" uly="147">
        <line lrx="977" lry="262" ulx="209" uly="147">Die erſte Epiſiel St. Pauli an</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="287" type="textblock" ulx="495" uly="239">
        <line lrx="731" lry="287" ulx="495" uly="239">Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="742" type="textblock" ulx="130" uly="307">
        <line lrx="873" lry="359" ulx="450" uly="307">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="415" ulx="169" uly="363">Summa. Daß die Liebe ein End des Gebotts / und das Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="462" ulx="130" uly="407">ſatz nicht den Gerechten / ſondern den Suͤndern geſetzt ſey. Auch</line>
        <line lrx="1050" lry="503" ulx="131" uly="448">dancket Pautus Gott fuͤr ſeine und der Sünder Bekehrung auß</line>
        <line lrx="1057" lry="546" ulx="133" uly="495">Gnaden Chriſtt. .</line>
        <line lrx="1057" lry="641" ulx="133" uly="527">PAabsir Apoſtel IEſu Chriſti / nach dem Be⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="642" ulx="199" uly="575">felch Gottes unſers Heylands und Jeſu Chriſti/</line>
        <line lrx="1048" lry="696" ulx="132" uly="639">der unſer Hoffnung iſt.</line>
        <line lrx="1053" lry="742" ulx="182" uly="683">Timotheo / meinem lieben Sohn durch den Glsu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1739" type="textblock" ulx="82" uly="742">
        <line lrx="936" lry="800" ulx="134" uly="742">ben.</line>
        <line lrx="1055" lry="837" ulx="181" uly="780">Gnad und Barmhertzigkeit und Fried von Gott</line>
        <line lrx="1024" lry="895" ulx="132" uly="833">dem Vatter / und unſerm Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1054" lry="943" ulx="183" uly="878">Wie ich dich gebetten hab / daß du zu Epheſo blie⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="994" ulx="134" uly="928">beſt / da ich in Macedoniam zohe / und gebotteſt etli⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1044" ulx="138" uly="955">chen / daß ſie nicht anderſt lehrten / auch nicht acht</line>
        <line lrx="1052" lry="1097" ulx="134" uly="1023">haͤtten an die Fabulen und Erforſchung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1148" ulx="137" uly="1080">ſchlecht / die kein End haben / und bringen Fragen</line>
        <line lrx="1052" lry="1198" ulx="138" uly="1126">auff / mehr dan Beſſerung in Gott am Glauben.</line>
        <line lrx="1059" lry="1244" ulx="138" uly="1183">Dan die Haupt⸗Summ des Gebotts iſt Liebe von</line>
        <line lrx="1056" lry="1294" ulx="89" uly="1234">reinem Hertzen / und von gutem Gewiſſen / und von</line>
        <line lrx="1056" lry="1345" ulx="96" uly="1282">ungefaͤrbtem Glauben / welcher etlichen gefehlet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1393" ulx="136" uly="1327">und ſich haben gewand auff unnuͤtz Geſchwaͤtz / wol⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1444" ulx="136" uly="1381">len der Schrifft Meiſter ſeyn / und verſtehen nicht /</line>
        <line lrx="964" lry="1493" ulx="135" uly="1440">was ſie ſagen / oder was ſie ſetzen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1550" ulx="82" uly="1478">Wir wiſſen aber / daß das Geſaͤtz gut iſt / ſo es</line>
        <line lrx="1058" lry="1592" ulx="121" uly="1531">jemand recht gebraucht. Auch wiſſen wir / daß den</line>
        <line lrx="1058" lry="1640" ulx="137" uly="1584">Gercheen kein Geſaͤtz gegeben iſt / ſonder den Unge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1695" ulx="136" uly="1631">vechten und Ungehorſamen / den Gottloſen und</line>
        <line lrx="974" lry="1739" ulx="135" uly="1689">Sündern / den Boßhafften und Unreinen / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="191" lry="156" type="textblock" ulx="134" uly="124">
        <line lrx="191" lry="156" ulx="134" uly="124">544</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1805" type="textblock" ulx="130" uly="1729">
        <line lrx="983" lry="1805" ulx="130" uly="1729">termoͤrdern und Muttermoͤrdern / den Todtſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="236" type="textblock" ulx="1053" uly="132">
        <line lrx="1184" lry="185" ulx="1056" uly="132">n /de</line>
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1053" uly="185">Meonſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1693" type="textblock" ulx="1093" uly="237">
        <line lrx="1184" lry="286" ulx="1093" uly="237">und ſoet</line>
        <line lrx="1184" lry="327" ulx="1094" uly="286">bet / wel</line>
        <line lrx="1184" lry="384" ulx="1099" uly="336">Nſeelig</line>
        <line lrx="1184" lry="428" ulx="1127" uly="387">Udi⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="485" ulx="1108" uly="437">Oſo⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="536" ulx="1106" uly="490">geachtet</line>
        <line lrx="1177" lry="578" ulx="1104" uly="540">war ein</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1100" uly="588">Her / gbe</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="1100" uly="639">ich habe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="736" ulx="1103" uly="690">aber dein</line>
        <line lrx="1184" lry="789" ulx="1103" uly="738">Jeſn C</line>
        <line lrx="1184" lry="842" ulx="1103" uly="788">So</line>
        <line lrx="1184" lry="883" ulx="1119" uly="840">Dnde</line>
        <line lrx="1184" lry="943" ulx="1101" uly="885">ultde</line>
        <line lrx="1184" lry="995" ulx="1103" uly="940">1eGird</line>
        <line lrx="1184" lry="1043" ulx="1102" uly="986">Ponhen</line>
        <line lrx="1184" lry="1089" ulx="1107" uly="1030">tmwede</line>
        <line lrx="1184" lry="1142" ulx="1100" uly="1084">ſuceſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1189" ulx="1112" uly="1138">ldehen</line>
        <line lrx="1181" lry="1236" ulx="1119" uly="1192">n er</line>
        <line lrx="1184" lry="1288" ulx="1108" uly="1237">enlrd</line>
        <line lrx="1183" lry="1339" ulx="1107" uly="1286">Puis,n</line>
        <line lrx="1183" lry="1391" ulx="1126" uly="1340">Ne</line>
        <line lrx="1184" lry="1441" ulx="1112" uly="1390">d</line>
        <line lrx="1184" lry="1489" ulx="1113" uly="1435">huen</line>
        <line lrx="1184" lry="1549" ulx="1113" uly="1489">uhern</line>
        <line lrx="1184" lry="1599" ulx="1118" uly="1542">ſpnn</line>
        <line lrx="1183" lry="1644" ulx="1119" uly="1584">Uteb</line>
        <line lrx="1183" lry="1693" ulx="1118" uly="1640">e W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="1224" type="textblock" ulx="1110" uly="1188">
        <line lrx="1118" lry="1224" ulx="1110" uly="1188">–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1834" type="textblock" ulx="961" uly="1679">
        <line lrx="1184" lry="1729" ulx="971" uly="1679">Vat⸗ nnn</line>
        <line lrx="1176" lry="1834" ulx="961" uly="1783">gern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaLIII49_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="91">
        <line lrx="1052" lry="139" ulx="411" uly="91">an Timotheum Cap. 1. 54 5</line>
        <line lrx="1047" lry="186" ulx="60" uly="133">gern / den Unkeuſchen / den Knabenſchaͤndern / den</line>
        <line lrx="1055" lry="237" ulx="0" uly="165">Paulc Menſchen⸗Dieben / den Luͤgnern / den Meineydigen /</line>
        <line lrx="1048" lry="288" ulx="126" uly="238">und ſo etwas anders der heylſamen Lehr widerſtre⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="338" ulx="126" uly="285">bet / welche iſt nach dem Evangelio der Herlichkeit</line>
        <line lrx="1016" lry="404" ulx="0" uly="335">ziritnpee des ſeeligen Gottes / welches mir vertrauet iſt.</line>
        <line lrx="1045" lry="451" ulx="0" uly="383">Nngſri Und ich dancke dem / der mich bekrafftiget hat in</line>
        <line lrx="1046" lry="489" ulx="0" uly="433">ſbeete Chriſto Jeſu unſerm Heren / daß er mich fuͤr treu</line>
        <line lrx="1045" lry="537" ulx="73" uly="485">geachtet / und geſetzt hat in das Ampt / der ich zu vor</line>
        <line lrx="1045" lry="587" ulx="0" uly="534">nnchi war ein Laſterer und Verfolger / und ein Schmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="638" ulx="2" uly="584">0 her/ aber mir iſt Barmhertzig keit widerfahren / dan</line>
        <line lrx="1045" lry="688" ulx="124" uly="633">ich hab es unwiſſend gethan im Unglauben. Es iſt</line>
        <line lrx="1046" lry="740" ulx="3" uly="684">dunguln aber deſto reicher geweſen die Gnad unſers Herꝛn</line>
        <line lrx="1043" lry="789" ulx="123" uly="734">Jeſu Chriſti / durch den Glauben und Liebe in</line>
        <line lrx="757" lry="843" ulx="0" uly="783">Sinmndt Chriſto JEſu. .</line>
        <line lrx="1045" lry="893" ulx="7" uly="833">e Dan das iſt ja ein gewiß und ein gantz werthes</line>
        <line lrx="1045" lry="942" ulx="0" uly="882">te Wort / daß Chriſtus Jeſus kommen iſt in die Welt /</line>
        <line lrx="1043" lry="991" ulx="0" uly="929">enth die Suͤnder ſeelig zu machen / unter welchen ich der</line>
        <line lrx="1041" lry="1043" ulx="9" uly="981">nnm Furnehmſte bin / aber darumb iſt mir Barmhertzig⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1099" ulx="0" uly="1029">ſu b keit wiederfahren auffdaß an mir fuͤrnemblich JE⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1144" ulx="0" uly="1079">Pigrge⸗ ſus Chriſtus erzeigte ſeine groſſe Gedult zum Exem⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1190" ulx="0" uly="1130">gnn Gre pel denen / die an ihn glauben ſolten zum ewigen Le⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1237" ulx="0" uly="1180">ſlen ben. Aber dem Koͤnig der Ewigkeit / dem unſterbli⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1291" ulx="2" uly="1231">ſeriune chen und unſichtbahren / und allein Gott ſey Ehr und</line>
        <line lrx="967" lry="1348" ulx="0" uly="1279">n ge Preyß / von Ewigkeit zu Ewigkeit/ Amen.</line>
        <line lrx="1041" lry="1403" ulx="0" uly="1327">ne*½ Diß Gebott befehl ich dir mein Sohn Timothee /</line>
        <line lrx="1074" lry="1454" ulx="0" uly="1380">ſtnn nach den vorigen Weiſſagungen in dir / daß du in</line>
        <line lrx="1076" lry="1483" ulx="114" uly="1429">demſelben uͤbeſt eine gute Ritterſchafft / und habeſt</line>
        <line lrx="1039" lry="1556" ulx="0" uly="1480">rſ den Glauben / und ein gut Gewiſſen welche etliche</line>
        <line lrx="1040" lry="1595" ulx="5" uly="1525">iim, von ſich geſioſſen / und am Glauben Schiffbruch er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1647" ulx="0" uly="1577">Arle, litten haben / unter welchen iſt Hymeneus und Alex⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1698" ulx="0" uly="1626">ter/ ander / welche ich hab dem Teuffel gegeben / daß ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="1746" ulx="0" uly="1674">org lehrnen nit mehr zu laſteren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1759" type="textblock" ulx="17" uly="1704">
        <line lrx="86" lry="1759" ulx="17" uly="1704">dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="1045" lry="1840" ulx="0" uly="1770">6 . N Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1830" type="textblock" ulx="87" uly="1815">
        <line lrx="95" lry="1830" ulx="87" uly="1815">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaLIII49_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="752" lry="181" type="textblock" ulx="145" uly="119">
        <line lrx="752" lry="181" ulx="145" uly="119">549 Die erſte Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1276" type="textblock" ulx="141" uly="179">
        <line lrx="792" lry="231" ulx="453" uly="179">Das 11. Capitel.</line>
        <line lrx="1061" lry="285" ulx="182" uly="217">Summa. Wie manfuͤr die Koͤnig uud Obrigkeit hitten ſog/</line>
        <line lrx="1040" lry="327" ulx="141" uly="269">wie ſich die Maͤnner im Gebett halten / die Frawen zieren</line>
        <line lrx="712" lry="372" ulx="141" uly="315">ſchweigen / und gehorſam ſeyn ſollen.</line>
        <line lrx="1061" lry="417" ulx="237" uly="357">O ermahne ich nun / daß vor allen Dingen ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="474" ulx="239" uly="394">ſchehen / Bitte / Gebett / Füͤrbikt / und Danck⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="529" ulx="149" uly="446">ſagungen fuͤr alle Menſchen / fuͤr die Koͤnig / und fuͦt</line>
        <line lrx="1061" lry="570" ulx="148" uly="501">alle Obrigkeit / auffdaß wir ein ruͤhig und ſtilles A⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="625" ulx="151" uly="552">ben fuͤhren moͤgen / in aller Chriſtlicher Zucht und</line>
        <line lrx="1064" lry="677" ulx="152" uly="609">Keuſchheit. Dan ſolches iſt gut / darzu auch ange⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="726" ulx="153" uly="647">nehm vor Gott unſerm Heyland / welcher will / daß</line>
        <line lrx="1065" lry="772" ulx="155" uly="694">alle Menſchen ſeelig werden / und zur Erkantnuß</line>
        <line lrx="1065" lry="823" ulx="154" uly="759">der Warheit kommen. Dan es iſt ein Gott und ein</line>
        <line lrx="1067" lry="899" ulx="150" uly="798">Mittler zwiſchen Gott und den Menſchen / nemblich</line>
        <line lrx="1068" lry="924" ulx="156" uly="855">der Menſch Jeſus Chriſtus / der ſich ſelbſt gegeben</line>
        <line lrx="1069" lry="979" ulx="159" uly="899">hat fuͤr jederman zur Erloͤſung / welches Zeugnuß</line>
        <line lrx="1070" lry="1029" ulx="159" uly="958">vor ſeiner Zeit befeſtiget iſt / darzu ich geſetzt bin ein</line>
        <line lrx="1070" lry="1081" ulx="158" uly="1004">Prediger und Apoſtel / (ich ſag die Warheit und lie⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1130" ulx="159" uly="1057">ge nit) ein Lehrer der Heyden im Glauben und in</line>
        <line lrx="1078" lry="1175" ulx="157" uly="1108">der Warheit. .</line>
        <line lrx="1072" lry="1226" ulx="210" uly="1153">So will ich nun / daß die Maͤnner bitten an allen</line>
        <line lrx="1072" lry="1276" ulx="159" uly="1206">Orten / und reine Haͤnd auffheben ohn Zorn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="241" type="textblock" ulx="1090" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="200" ulx="1091" uly="148">ſchret)</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1090" uly="201">wird abe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="297" type="textblock" ulx="1047" uly="252">
        <line lrx="1183" lry="297" ulx="1047" uly="252">/ bleibtim</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="352" type="textblock" ulx="1094" uly="302">
        <line lrx="1182" lry="352" ulx="1094" uly="302">Heiligan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="545" type="textblock" ulx="1098" uly="427">
        <line lrx="1184" lry="461" ulx="1120" uly="427">Sunman</line>
        <line lrx="1184" lry="506" ulx="1098" uly="467">geſchickt ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="545" ulx="1101" uly="509">WDrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1257" type="textblock" ulx="1109" uly="646">
        <line lrx="1184" lry="691" ulx="1116" uly="646">Warck</line>
        <line lrx="1184" lry="742" ulx="1115" uly="701">nur ein</line>
        <line lrx="1180" lry="805" ulx="1116" uly="748">uht</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="1115" uly="804">tig/nea</line>
        <line lrx="1180" lry="901" ulx="1114" uly="851">huſtig/</line>
        <line lrx="1177" lry="959" ulx="1112" uly="902">nolfi</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1109" uly="951">Züchig</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="1112" uly="1005">ſichtwe</line>
        <line lrx="1178" lry="1095" ulx="1117" uly="1054">Gttis</line>
        <line lrx="1184" lry="1155" ulx="1115" uly="1103">daßer /</line>
        <line lrx="1184" lry="1205" ulx="1114" uly="1153">Gerigr</line>
        <line lrx="1184" lry="1257" ulx="1115" uly="1201">Ollgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1524" type="textblock" ulx="158" uly="1247">
        <line lrx="1073" lry="1326" ulx="158" uly="1247">EWiderwillen. Deſſelbengleichen die Weiber / daß</line>
        <line lrx="1072" lry="1381" ulx="158" uly="1304">ſie im zierlichen Kleyd / mit Scham und Zucht ſich</line>
        <line lrx="1073" lry="1431" ulx="158" uly="1356">ſchmucken / nicht mit Zoͤpffen oder Gold/ oder Per⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1474" ulx="158" uly="1408">len / oder koͤſtlichem Gewand / ſondern / das den</line>
        <line lrx="1077" lry="1524" ulx="158" uly="1447">Weibern wohl anſtehet / die da verheiſſen ein Goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1574" type="textblock" ulx="156" uly="1506">
        <line lrx="1142" lry="1574" ulx="156" uly="1506">liches Weſen / durch gute Werck. Ein Weib lehrne in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1768" type="textblock" ulx="151" uly="1552">
        <line lrx="1077" lry="1618" ulx="155" uly="1552">in der Stille mit aller Unterthaͤnigkeit. Einem Weib</line>
        <line lrx="1078" lry="1671" ulx="155" uly="1599">aber geſtatte ich nicht / daß ſie lehre / auch nicht / daß</line>
        <line lrx="1078" lry="1725" ulx="153" uly="1654">ſie des Manns Herꝛ ſey / ſondern ſtill ſey. Dan</line>
        <line lrx="1077" lry="1768" ulx="151" uly="1703">Adam iſt am erſten gemacht / darnach Eva. And</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1558" type="textblock" ulx="1116" uly="1255">
        <line lrx="1184" lry="1299" ulx="1116" uly="1255">Mern</line>
        <line lrx="1180" lry="1388" ulx="1121" uly="1305">D</line>
        <line lrx="1183" lry="1407" ulx="1128" uly="1359">gnich</line>
        <line lrx="1183" lry="1452" ulx="1123" uly="1401">ſchenc</line>
        <line lrx="1184" lry="1501" ulx="1122" uly="1453">Glnlbe</line>
        <line lrx="1183" lry="1558" ulx="1124" uly="1510">unh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1853" type="textblock" ulx="144" uly="1702">
        <line lrx="1184" lry="1756" ulx="1087" uly="1702">4, Di</line>
        <line lrx="1081" lry="1853" ulx="144" uly="1759">Adam ward nit verfuͤhret / das Weib aber wardeh:</line>
        <line lrx="1087" lry="1833" ulx="1064" uly="1813">5/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaLIII49_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1056" lry="166" ulx="0" uly="109">an Tiinotheum Cap. z. 247</line>
        <line lrx="1053" lry="212" ulx="0" uly="146">4 fuͤhret / und hat die Ubertrettung eingefuͤhret. Sie</line>
        <line lrx="1070" lry="266" ulx="0" uly="188">R wird aber ſeelig werden durch Kinder gebaͤhren / ſo ſie</line>
        <line lrx="1047" lry="316" ulx="3" uly="243">Miinme bleibt im Glauben / und in der Liebe / und in der</line>
        <line lrx="571" lry="351" ulx="123" uly="300">Heiligung / und nuͤchtern.</line>
        <line lrx="1036" lry="417" ulx="6" uly="354">0len Der Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1045" lry="468" ulx="1" uly="403">ftual Summa. Wie man einen Biſchoff erwehlen / und wie er</line>
        <line lrx="1045" lry="514" ulx="2" uly="455">Konen geſchickt ſeyn ſoll / deßgleichen die Diaken / wie man ſich in</line>
        <line lrx="1052" lry="563" ulx="0" uly="504">ldſt der Kirchen halten ſoll. S</line>
        <line lrx="1044" lry="635" ulx="0" uly="538">ſicherz, Des iſt ja ein gewiß Wort / ſo jemand eines Bi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="661" ulx="0" uly="588">denn tue ſchoffs Ambt begehrt/ der begehrt ein gutes</line>
        <line lrx="1042" lry="714" ulx="5" uly="635">etre. Werck. Es ſoll ober ein Biſchoff unſtrafflich ſeyn /</line>
        <line lrx="1044" lry="766" ulx="0" uly="696">dinete nur eines Weibs Mann / nuchtern / fuͤrſichtig /</line>
        <line lrx="1042" lry="812" ulx="6" uly="745">ireltn zuchtig / ſchamig / Gaſtfrey / gelehrt / nit Weinſuch⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="865" ulx="0" uly="794">ſſtentres tig / nicht ein Schlaͤger/ ſondern maͤßig / nit hader⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="913" ulx="0" uly="843">hſtit⸗ hafftig / nit geitzig / ſondern der ſeinem eygenen Hauß</line>
        <line lrx="1038" lry="952" ulx="3" uly="872">hſlie wohl fuͤrſtehe / der gehorſame Kinder hat mit aller</line>
        <line lrx="1039" lry="1008" ulx="5" uly="943">clee Buͤchtigkeit. Dan ſo jemand ſeinem eygenen Hauß</line>
        <line lrx="1039" lry="1064" ulx="0" uly="990">Vrtes nicht weiß fuͤrzuſtehen wie kanderſelbe der Kirchen</line>
        <line lrx="1039" lry="1117" ulx="0" uly="1045">giutnn Gottes fleißig fuͤrſtehen? Nicht ein Neuling / auff</line>
        <line lrx="1039" lry="1161" ulx="2" uly="1074">6 daß er ſich nicht mit Hoffart auffblaſe / und in das</line>
        <line lrx="1037" lry="1211" ulx="0" uly="1145">Germ Gericht des Teuffels falle. Er muß aber ein gutes</line>
        <line lrx="1041" lry="1260" ulx="11" uly="1193">ſrger Zeugnuß haben von denen / die drauſſen ſeynd / auff</line>
        <line lrx="1041" lry="1320" ulx="1" uly="1233">Bel daß er nit falle in Schmach und Stricke des Teufels.</line>
        <line lrx="1041" lry="1361" ulx="19" uly="1292"> Deſſelbengleichen ſollen auch die Diaken ſeyn zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1412" ulx="0" uly="1333">e tig / nicht zweyzuͤngig / nit Weinſuͤchtig/ nit ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1455" ulx="0" uly="1375">S lichen Gewinns begierig / die das Geheimnuß des</line>
        <line lrx="1044" lry="1507" ulx="0" uly="1430">e Glaubens haben in reinem Gewiſſen / und dieſelbi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1557" ulx="0" uly="1475">ſnug gen laß man zuvor verſuchen / darnach laß man ſie</line>
        <line lrx="699" lry="1602" ulx="0" uly="1521">N, dienen / wan ſie unſtraͤfflich ſeynd.</line>
        <line lrx="1046" lry="1654" ulx="0" uly="1578"> Deſſelbengleichen die Weiber ſollen ſeyn ſcham⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1701" ulx="0" uly="1630">ginih hafftig / nit affterklaͤffig / nuͤchtern / getreu in allen</line>
        <line lrx="1049" lry="1755" ulx="4" uly="1676"> „ Dingen. Die Diaken ſollen ſeyn eines Weibs</line>
        <line lrx="1052" lry="1801" ulx="5" uly="1723">n, Mann / die ihren Kindern wohl fuͤrſtehen / und ihren</line>
        <line lrx="1053" lry="1854" ulx="0" uly="1774">WZ NRzs eyge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="35" lry="1758" type="textblock" ulx="20" uly="1725">
        <line lrx="27" lry="1758" ulx="20" uly="1729">=</line>
        <line lrx="35" lry="1754" ulx="28" uly="1725">=☛</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaLIII49_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1672" type="textblock" ulx="134" uly="119">
        <line lrx="918" lry="170" ulx="152" uly="119">548 Diie erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="220" ulx="147" uly="162">eygenen Haͤuſern. Dan die / ſo da wohl dienen /er⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="270" ulx="152" uly="211">langen ihnen ſelbſt einen guten Staffel / und ein</line>
        <line lrx="957" lry="320" ulx="151" uly="262">groß Vertrauen im Glauben in Chriſto Jeſu</line>
        <line lrx="1055" lry="367" ulx="198" uly="311">Solches ſchreib ich dir mein. Sohn Timothee!</line>
        <line lrx="1057" lry="418" ulx="151" uly="363">und hoff auffs erſt zu dir zu kommen. So ich aber</line>
        <line lrx="1060" lry="469" ulx="151" uly="414">verzoͤge / daß du wiſſeſt / wie du ſolt wandern in dem</line>
        <line lrx="1059" lry="519" ulx="150" uly="463">Hauß Gottes / welches iſt die Kirch des lebendigen</line>
        <line lrx="1061" lry="570" ulx="152" uly="512">Gottes / ein Pfeiler und ein Grundfeſt der Warheit.</line>
        <line lrx="1061" lry="620" ulx="151" uly="563">Und offenbahrlich groß iſt das Geheimnuß unſers</line>
        <line lrx="1061" lry="671" ulx="151" uly="614">Chriſtlichen Glaubens / welches offenbahrt im</line>
        <line lrx="1061" lry="723" ulx="149" uly="663">Fleiſch / gerechtfertigt im Geiſt / erſchienen den En⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="772" ulx="148" uly="716">geln / gepredigt den Heyden / geglaubt von der</line>
        <line lrx="897" lry="823" ulx="149" uly="769">Welt / auffgenohmen in der Herꝛlichkeit.</line>
        <line lrx="778" lry="886" ulx="452" uly="836">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1063" lry="937" ulx="189" uly="886">Sumlna. Wie der Geiſt S. Paulo weiſſsget von den Keze⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="984" ulx="148" uly="932">xen / wie man ſie meyden ſoll / und wie ſich Timotheus in Lehr⸗</line>
        <line lrx="908" lry="1021" ulx="147" uly="981">und Wandel halten ſoll. .</line>
        <line lrx="1061" lry="1112" ulx="148" uly="1012">Der Geiſt aber ſagt offenbahrlich / daß in den letz⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1125" ulx="227" uly="1064">ten Zeiten werden etliche vom Glauben abtret⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1173" ulx="147" uly="1115">ten / und anhangen den irrigen Geiſtern / und Lehren</line>
        <line lrx="1059" lry="1224" ulx="147" uly="1165">den Teuffel durch Heuchlerey / und werden Luͤgen</line>
        <line lrx="1060" lry="1271" ulx="146" uly="1216">reden / und Brandmahl in ihrem Gewiſſen haben/</line>
        <line lrx="1059" lry="1323" ulx="147" uly="1268">und verbieten ehlich zu werden / und zu meyden die</line>
        <line lrx="1060" lry="1376" ulx="143" uly="1311">Speiß / die Gott geſchaffen hat zu nehmen mit Danck⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1426" ulx="142" uly="1365">ſagung den Glaͤubigen / und denen / ſo die War⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1473" ulx="140" uly="1416">heit erkennet haben. Dan eine jegliche Creatur Got⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1525" ulx="137" uly="1461">tes iſt gut / und nichts ver werfflich / das mit Danck⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1570" ulx="137" uly="1515">ſagung empfangen wird / dan es wird geheiliget</line>
        <line lrx="1060" lry="1617" ulx="136" uly="1565">durch das Work Gottes / und das Gebett. Wan</line>
        <line lrx="1060" lry="1672" ulx="134" uly="1617">du den Bruͤdern ſolches fuͤrhalteſt / ſo wirſt du ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1723" type="textblock" ulx="130" uly="1666">
        <line lrx="1072" lry="1723" ulx="130" uly="1666">guter Diener Jeſu Chriſti ſeyn / aufferzogen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1769" type="textblock" ulx="132" uly="1714">
        <line lrx="1057" lry="1769" ulx="132" uly="1714">Morten des Glaubens / und der guten Lehr / die du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1856" type="textblock" ulx="131" uly="1762">
        <line lrx="1084" lry="1856" ulx="131" uly="1762">erlanget haſt. Von den boͤſen alt⸗Fetteliſchen ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="1870" type="textblock" ulx="127" uly="1813">
        <line lrx="600" lry="1870" ulx="127" uly="1813">bulen aber entſchlage dich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="188" type="textblock" ulx="1114" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1114" uly="140">lbedie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="796" type="textblock" ulx="1092" uly="192">
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1094" uly="192">undeeleit</line>
        <line lrx="1178" lry="289" ulx="1092" uly="244">ch en</line>
        <line lrx="1184" lry="342" ulx="1094" uly="293">Verheiſ</line>
        <line lrx="1181" lry="391" ulx="1096" uly="344">Wsiſti</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1102" uly="396">dahin ar</line>
        <line lrx="1184" lry="490" ulx="1100" uly="445">daß wir</line>
        <line lrx="1184" lry="537" ulx="1101" uly="496">Gott r</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1106" uly="546">Rerlhel</line>
        <line lrx="1184" lry="642" ulx="1111" uly="595">ſchre.</line>
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1112" uly="643">ſehenng</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="1113" uly="697">del /in</line>
        <line lrx="1184" lry="796" ulx="1111" uly="746">Kolſchh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaLIII49_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="106">
        <line lrx="1036" lry="154" ulx="406" uly="106">an Timotheum Cap. . 549</line>
        <line lrx="1037" lry="211" ulx="0" uly="137">tetlza. Ube dich ſelbſt aber in einem Goͤttlichen Weſen/</line>
        <line lrx="1034" lry="258" ulx="0" uly="193">Suftin dan die leibliche Ubung iſt wenig nutz / aber ein Gott⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="314" ulx="0" uly="246">Nrſogn lich Leben iſt zu allen Dingen nuͤtzlich / und hat die</line>
        <line lrx="1032" lry="362" ulx="0" uly="295">Son dn Verheiſſung dieſes und des zukuͤnfftigen Lebens/</line>
        <line lrx="1031" lry="412" ulx="0" uly="346">n. Eue das iſt ja ein gewiß und theur werthes Wort / dan</line>
        <line lrx="1032" lry="459" ulx="0" uly="395">leuma dahin arbeiten wir auch / und werden geſchmaͤhet /</line>
        <line lrx="1032" lry="513" ulx="0" uly="446">telen daß wir unſer Hoffnung ſtellen auff den lebendigen</line>
        <line lrx="1033" lry="571" ulx="0" uly="494">eec Gott / welcher iſt der Heyland aller Menſchen / ſon⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="617" ulx="0" uly="546">inne⸗ derlich aber der Glaubigen. Solches gebiethe und</line>
        <line lrx="1031" lry="673" ulx="0" uly="595">6 tfmne, lehre. Niemand verachte deine Jugend / ſondern</line>
        <line lrx="1032" lry="725" ulx="11" uly="645">ren ſey ein Fuͤrbild der Glaubigen im Wort / im Wan⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="765" ulx="0" uly="684">ſo en del / in der Liebe / im Geiſt / im Glauben / in der</line>
        <line lrx="834" lry="796" ulx="0" uly="737">gnline Keuſchheit.</line>
        <line lrx="1029" lry="849" ulx="0" uly="779">tt Halte an mit leſen / mit ermahnen / mit lehren/</line>
        <line lrx="1031" lry="903" ulx="0" uly="846">pifß daß ich komme / und verſaume nit die Gnad / die</line>
        <line lrx="1028" lry="950" ulx="1" uly="894">ſetmz dir gegeben iſt durch die Weiſſagung / mit Auffle⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="997" ulx="0" uly="942">etene gung der Haͤnd des Prieſterthumbs. Solches he⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1064" ulx="18" uly="994">nn trachte / damit gehe umb / auffdaß dein Zunehmen</line>
        <line lrx="1028" lry="1097" ulx="69" uly="1042">offenbahr ſey fuͤr jederman. Hab acht auff dich ſelbſt/</line>
        <line lrx="1028" lry="1150" ulx="0" uly="1081">Meligi und auff die Lehr / und befleiſſe dich in dieſen Stuͤ⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="1201" ulx="0" uly="1138">n cken. Dan wo du ſolches thuſt / wirſt du dich ſelbſt</line>
        <line lrx="712" lry="1268" ulx="6" uly="1185">Ngeg ſeelig machen / und die dich hoͤren.</line>
        <line lrx="824" lry="1311" ulx="1" uly="1240">nſeg Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1029" lry="1352" ulx="29" uly="1291">in⸗ Summa. Wie man ſich gegen jeberman / wie ſich die Witt⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1426" ulx="113" uly="1345">wentin Gotte⸗Haus halten ſollen / wie man die Prieſter eh⸗</line>
        <line lrx="223" lry="1422" ulx="20" uly="1395">5NRrren ſoll.</line>
        <line lrx="1027" lry="1500" ulx="0" uly="1431">G E Inen Alten ſchelte nit / ſondern ermahne ihn</line>
        <line lrx="1029" lry="1549" ulx="2" uly="1491">mIA. Cals einen Vatter / die Jungen als Bruͤder / die</line>
        <line lrx="1030" lry="1594" ulx="0" uly="1534">gf, alte Weiber als die Muͤtter / die Jungen als die</line>
        <line lrx="1031" lry="1646" ulx="0" uly="1590">t.  Schweſtern in aller Keuſchheit / ehre die Wittwen/</line>
        <line lrx="1033" lry="1698" ulx="0" uly="1637">niſfn welche rechte Wittwen ſeynd. So aber ein Wittwe</line>
        <line lrx="1034" lry="1751" ulx="0" uly="1689">n Kinder oder Nefen hat / die lehre zuvor ihr eygen</line>
        <line lrx="1035" lry="1793" ulx="0" uly="1738">/h Hauß regieren / und zu thun / wie ihr Vatter und</line>
        <line lrx="1034" lry="1840" ulx="492" uly="1788">Nunz Mut⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaLIII49_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1715" type="textblock" ulx="120" uly="116">
        <line lrx="962" lry="162" ulx="120" uly="116">55 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1050" lry="209" ulx="123" uly="157">Mutter gethan haben / dan das iſt angenehm vor</line>
        <line lrx="1050" lry="258" ulx="128" uly="207">Gott: welche aber eine rechte Wittwe / und verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="311" ulx="129" uly="259">ſen iſt / die ſtelle ihr Hoffnung auff Gott / und halte</line>
        <line lrx="1051" lry="360" ulx="131" uly="308">an im Gebett und flehen Tag und Nacht. Welche</line>
        <line lrx="1053" lry="409" ulx="133" uly="358">aber in Wolluͤſten lebet / die iſt inwendig todt. Sol⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="460" ulx="135" uly="408">ches gebiete / auffdaß die untadlich ſeyen. So aber</line>
        <line lrx="1050" lry="511" ulx="138" uly="458">jemand die Seinen / ſonderlich ſein Haußgeſind</line>
        <line lrx="1051" lry="561" ulx="138" uly="508">nicht verſorget / der hat den Glauben verlaͤugnet/</line>
        <line lrx="782" lry="610" ulx="140" uly="561">und iſt arger / dan ein Unglaubiger.</line>
        <line lrx="1056" lry="660" ulx="191" uly="609">Eine Wittwe / die erwoͤhlet wird / ſoll nicht unter</line>
        <line lrx="1057" lry="713" ulx="144" uly="659">ſechtzig Jahren ſeyn / und die da geweſen ſey eines</line>
        <line lrx="1058" lry="763" ulx="144" uly="712">Manns Weib / und die ein Zeugnuß hab der guten</line>
        <line lrx="1061" lry="815" ulx="146" uly="758">Werck / ſo ſie Kinder auffer zogen hat / ſo ſie Gaſt⸗frey</line>
        <line lrx="1062" lry="864" ulx="146" uly="812">geweſen iſt / ſo ſie der Heiligen Fuß gewaſchen hat /</line>
        <line lrx="1062" lry="913" ulx="147" uly="858">ſo ſie den Truͤbſeeligen Handreichung gethan / ſo ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="964" ulx="151" uly="910">allen guten Wercken nachkommen iſt. Der jungen</line>
        <line lrx="1063" lry="1014" ulx="148" uly="962">Wittwen entſchlage dich / dan wan ſie Unzucht trei⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1065" ulx="148" uly="1011">ben / ſo wollen ſie in Chriſto freyen / und haben ihr</line>
        <line lrx="1063" lry="1114" ulx="152" uly="1059">Urtheil / dan ſie den erſten Glauben gebrochen haben/</line>
        <line lrx="1064" lry="1165" ulx="151" uly="1109">darneben ſeynd ſie faul / und lernen umblauffen durch</line>
        <line lrx="1065" lry="1215" ulx="153" uly="1161">die Hauſer. Nit allein aber ſeynd ſie faul / ſondern</line>
        <line lrx="1066" lry="1318" ulx="154" uly="1210">dh ſchwaͤgig und fuͤrwitzig / und reden / das nit</line>
        <line lrx="479" lry="1309" ulx="170" uly="1274">eyn ſoll.</line>
        <line lrx="1067" lry="1364" ulx="187" uly="1280">So will ich nun / daß die junge Witt wen freyen /</line>
        <line lrx="1067" lry="1415" ulx="148" uly="1361">Kinder tragen / Haußhalten / dem Widerſager keine</line>
        <line lrx="1068" lry="1466" ulx="154" uly="1410">Urſach geben zu ſchelten / dan es ſeynd ſchon etliche</line>
        <line lrx="1069" lry="1518" ulx="155" uly="1460">umogekehrt dem Sathan nach. So aber ein Glau⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1567" ulx="154" uly="1506">biger ein Wittwe hat / der verſorge dieſelbe / auffdaß</line>
        <line lrx="1071" lry="1615" ulx="154" uly="1560">die Kirch nit beſchwaͤret werde / und die / ſo rechte</line>
        <line lrx="826" lry="1666" ulx="155" uly="1609">Wittwen ſeynd / ein Gnugen haben.</line>
        <line lrx="1073" lry="1715" ulx="204" uly="1659">Die Prieſter / die wohl fuͤrſtehen / die ſeynd zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1792" type="textblock" ulx="156" uly="1691">
        <line lrx="1181" lry="1792" ulx="156" uly="1691">facher Ehren werth / ſonderlich die da arbeiten im . u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1856" type="textblock" ulx="150" uly="1756">
        <line lrx="1070" lry="1856" ulx="150" uly="1756">Wort und in der Lehr. Dan es ſpricht die Scft</line>
        <line lrx="1077" lry="1849" ulx="1031" uly="1814">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="192" type="textblock" ulx="1089" uly="138">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1089" uly="138">Den O</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="238" type="textblock" ulx="1078" uly="195">
        <line lrx="1184" lry="238" ulx="1078" uly="195">indinden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="290" type="textblock" ulx="1091" uly="241">
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1091" uly="241">Woere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="339" type="textblock" ulx="1083" uly="293">
        <line lrx="1184" lry="339" ulx="1083" uly="293">ſein mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1100" type="textblock" ulx="1099" uly="343">
        <line lrx="1183" lry="392" ulx="1099" uly="343">gen/ di</line>
        <line lrx="1184" lry="446" ulx="1102" uly="394">Forchth</line>
        <line lrx="1184" lry="494" ulx="1127" uly="444">N</line>
        <line lrx="1182" lry="544" ulx="1103" uly="492">Ghiſte</line>
        <line lrx="1183" lry="592" ulx="1111" uly="544">cheshe</line>
        <line lrx="1183" lry="647" ulx="1115" uly="594">Seten</line>
        <line lrx="1184" lry="690" ulx="1113" uly="645">ff.</line>
        <line lrx="1182" lry="738" ulx="1113" uly="692">Gunde</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1112" uly="744">Wuſt</line>
        <line lrx="1184" lry="839" ulx="1113" uly="795">deimol</line>
        <line lrx="1168" lry="890" ulx="1136" uly="846">E</line>
        <line lrx="1184" lry="941" ulx="1111" uly="896">glhenvo</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1107" uly="947">ſuch/de</line>
        <line lrx="1182" lry="1046" ulx="1110" uly="996">eodah</line>
        <line lrx="1183" lry="1100" ulx="1114" uly="1048">Urbetg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1286" type="textblock" ulx="1114" uly="1168">
        <line lrx="1184" lry="1205" ulx="1130" uly="1168">Eumnne</line>
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1114" uly="1205">leiſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1286" ulx="1116" uly="1250">lochdenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1444" type="textblock" ulx="1118" uly="1298">
        <line lrx="1181" lry="1393" ulx="1118" uly="1298">R</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1126" uly="1391">Phhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1692" type="textblock" ulx="1127" uly="1447">
        <line lrx="1184" lry="1488" ulx="1127" uly="1447">chegbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1537" ulx="1130" uly="1494">Darun</line>
        <line lrx="1184" lry="1587" ulx="1135" uly="1544">Mun</line>
        <line lrx="1184" lry="1637" ulx="1141" uly="1598">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="1692" ulx="1166" uly="1648">S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaLIII49_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="519" type="textblock" ulx="0" uly="160">
        <line lrx="94" lry="207" ulx="8" uly="160">Gngebcher</line>
        <line lrx="94" lry="251" ulx="0" uly="217">we/undt</line>
        <line lrx="91" lry="302" ulx="0" uly="264">vtt/od</line>
        <line lrx="91" lry="411" ulx="0" uly="362">digtod6</line>
        <line lrx="90" lry="463" ulx="0" uly="414">een. E</line>
        <line lrx="84" lry="519" ulx="2" uly="466">in Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="561" type="textblock" ulx="2" uly="517">
        <line lrx="84" lry="561" ulx="2" uly="517">en bertags</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1626" type="textblock" ulx="0" uly="616">
        <line lrx="85" lry="668" ulx="0" uly="616">ſel nihe</line>
        <line lrx="86" lry="718" ulx="0" uly="668">eſenſeti</line>
        <line lrx="86" lry="772" ulx="0" uly="721">Ghebdeg</line>
        <line lrx="85" lry="822" ulx="5" uly="771">ſte</line>
        <line lrx="84" lry="873" ulx="0" uly="819">Pheſtatn</line>
        <line lrx="82" lry="924" ulx="0" uly="871">ſ tel/</line>
        <line lrx="80" lry="967" ulx="0" uly="924">Nfue</line>
        <line lrx="74" lry="1069" ulx="3" uly="1021">i hee⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1121" ulx="0" uly="1074">poſenfe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1177" ulx="1" uly="1122">Holſr</line>
        <line lrx="70" lry="1227" ulx="0" uly="1173">Flſſen</line>
        <line lrx="72" lry="1273" ulx="0" uly="1227">Doeld</line>
        <line lrx="70" lry="1372" ulx="2" uly="1320">nnft⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1425" ulx="0" uly="1373">deſhe</line>
        <line lrx="68" lry="1479" ulx="0" uly="1427">ſhene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1041" type="textblock" ulx="110" uly="99">
        <line lrx="1038" lry="139" ulx="407" uly="99">an Timotheum Cap. 6. 551</line>
        <line lrx="1038" lry="196" ulx="110" uly="135">Dem UOchſen der da dreſchet / ſolt du nit das Maul</line>
        <line lrx="1036" lry="242" ulx="112" uly="185">anbinden / und ein Arbeiter iſt ſeines Lohns werth.</line>
        <line lrx="1035" lry="293" ulx="111" uly="234">Wider einen Prieſter nimb keine Klag auff / dan al⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="343" ulx="112" uly="284">lein mit zweyen oder dreyen Zeugen. Die da ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="395" ulx="112" uly="336">gen / die ſtraffe vor allen / auffdaß auch die andern</line>
        <line lrx="360" lry="449" ulx="113" uly="394">Forcht haben.</line>
        <line lrx="1034" lry="496" ulx="162" uly="432">Ich bezeuge vor Gott / und dem HErꝛn JEſu</line>
        <line lrx="1034" lry="545" ulx="113" uly="482">Chriſto / und den außerwehlten Engeln / daß du ſol⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="592" ulx="114" uly="537">ches halteſt ohn Nachtheil / und nichts thuſt / noch zur</line>
        <line lrx="1033" lry="641" ulx="115" uly="584">Seyten außfahreſt. Die Haͤnde lege niemand bald</line>
        <line lrx="1033" lry="691" ulx="113" uly="635">auff. Mache dich auch nicht theilhafftig frembder</line>
        <line lrx="1031" lry="740" ulx="113" uly="685">Suͤnden / halt dich ſelber keuſch / trincke nicht mehr</line>
        <line lrx="1031" lry="791" ulx="113" uly="734">Waſſer / ſondern brauche des Weins maͤßig / umb</line>
        <line lrx="1006" lry="839" ulx="113" uly="784">deines Magens willen / und daß du offt kranck biſt.</line>
        <line lrx="1031" lry="891" ulx="160" uly="836">Etlicher Menſchen Suͤnd ſeynd offenbahr / und</line>
        <line lrx="1031" lry="941" ulx="111" uly="884">gehen vorhin zum Gericht / etlicher aber folgen hin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="990" ulx="110" uly="935">nach / deſſelbengleichen ſeynd auch die guten Werck</line>
        <line lrx="1032" lry="1041" ulx="110" uly="984">offenbahr / und die ſich anders haben / koͤnnen ſich nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="742" lry="1138" type="textblock" ulx="112" uly="1044">
        <line lrx="297" lry="1093" ulx="112" uly="1044">verbergen.</line>
        <line lrx="742" lry="1138" ulx="397" uly="1088">Das VI. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1830" type="textblock" ulx="111" uly="1152">
        <line lrx="1033" lry="1202" ulx="148" uly="1152">Summa. Wiefſich die Knecht gegen ihre Heren gebuͤhrlich</line>
        <line lrx="1034" lry="1243" ulx="111" uly="1198">halten ſollen / wie man Ketzerey und Geitz vermeyden / und</line>
        <line lrx="617" lry="1281" ulx="113" uly="1242">nach dem ewigen Leben ringen ſoll.</line>
        <line lrx="1035" lry="1376" ulx="112" uly="1284">Dye Knecht / ſo unter dem Joch ſeynd / die halten</line>
        <line lrx="1035" lry="1387" ulx="196" uly="1335">ihre Heren aller Ehren werth / auffdaß nit der</line>
        <line lrx="1038" lry="1434" ulx="117" uly="1385">Nahm Gottes / und die Lehr verlaͤſtert werde. Wel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1492" ulx="116" uly="1435">che aber glaͤubige Herꝛn haben / die verachten ſie nit /</line>
        <line lrx="1037" lry="1534" ulx="117" uly="1483">darumb daß ſie Bruͤder ſeynd / ſondern dienen ihnen</line>
        <line lrx="1039" lry="1586" ulx="119" uly="1532">darumb deſto fleißiger / daß ſie glaͤubig und geliebt /</line>
        <line lrx="775" lry="1635" ulx="122" uly="1585">und der Wohlthat theilhafftig ſeyen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1684" ulx="170" uly="1633">Solches lehre und ermahne. So aber jemand an⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1732" ulx="121" uly="1682">derſt lehret / und nit zufallet den rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1048" lry="1794" ulx="123" uly="1730">Worten unſers Herꝛn Jeſu Chriſti / und der Lehre</line>
        <line lrx="1052" lry="1830" ulx="510" uly="1781">Nin 4 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaLIII49_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="1850" type="textblock" ulx="131" uly="113">
        <line lrx="1016" lry="163" ulx="145" uly="113">5 52 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1057" lry="207" ulx="147" uly="154">die da einem Gottſeeligen Leben aͤhnlich ſey / der iſt</line>
        <line lrx="1056" lry="261" ulx="148" uly="204">auffgeblaſen / und weiß nichts / ſondern iſt fertig in</line>
        <line lrx="1056" lry="309" ulx="147" uly="250">Fragen und Wortkriegen / auß welchen entſpringet</line>
        <line lrx="1056" lry="356" ulx="147" uly="301">Haß / Hader / Laͤſterung / boͤſer Argwohn / Schul⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="407" ulx="146" uly="349">Gezaͤncke / deren Menſchen / die verruͤckte Sinn ha⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="459" ulx="147" uly="401">ben / und der Warheit laͤhr ſeynd / und meynen / ſie</line>
        <line lrx="1056" lry="506" ulx="147" uly="450">ſollen auß dem Gottesdienſt eine Handthierung ma⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="556" ulx="148" uly="501">chen. Thue dich von ſolchen. Es iſt aber Gewinns</line>
        <line lrx="1055" lry="607" ulx="146" uly="547">uͤbrig gnug / ſo man Gott dienet / und laſſet ſich be⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="656" ulx="145" uly="599">gnuͤgen / dan wir haben nichts in die Welt gebracht /</line>
        <line lrx="1056" lry="708" ulx="144" uly="649">ſo iſt auch das ſonder Zweiffel / daß wir auch nichts</line>
        <line lrx="560" lry="749" ulx="144" uly="702">davon bringen werden.</line>
        <line lrx="1057" lry="807" ulx="194" uly="751">Wan wir aber Nahrung und Kleyder haben / ſo</line>
        <line lrx="1057" lry="853" ulx="143" uly="798">laſt uns daran gnuͤgen / dan die reich werden wollen /</line>
        <line lrx="1058" lry="906" ulx="143" uly="849">die fallen in Verſuchung und Strick des Teuffels /</line>
        <line lrx="1058" lry="957" ulx="143" uly="901">und in viel thoͤrichter und ſchaͤdlicher Luſt / welche</line>
        <line lrx="1055" lry="1005" ulx="140" uly="952">verſencken die Menſchen in Verderben und Verdam⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1057" ulx="141" uly="1001">nuß. Dan der Geitz iſt eine Wurtzel alles Ubels /</line>
        <line lrx="1058" lry="1108" ulx="141" uly="1054">daran etliche ihren Luſt gehabt / und ſeynd vom Glau⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1168" ulx="141" uly="1101">ben irꝛ gangen / und haben ſich ſelbſt gemenget unter</line>
        <line lrx="1056" lry="1208" ulx="139" uly="1152">viel Schmertzen. Du aber / du Menſch Gottes fliehe</line>
        <line lrx="1057" lry="1257" ulx="138" uly="1202">ſolches / jage aber nach der Gerechtigkeit / dem Glaub /</line>
        <line lrx="1054" lry="1308" ulx="136" uly="1252">der Liebe / der Gedult / der Sanfftmuth / kaͤmpffe einen</line>
        <line lrx="1055" lry="1358" ulx="137" uly="1304">guten Kampff des Glaubens / ergreiff das ewig Le⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1409" ulx="136" uly="1352">ben / dar zu du beruffen biſt / und bekant haſt ein gut</line>
        <line lrx="1031" lry="1461" ulx="136" uly="1398">Bekantnuß vor vielen Zeugen. .</line>
        <line lrx="1053" lry="1512" ulx="186" uly="1448">Ich gebiete dir vor Gott / der alle Ding lebendig</line>
        <line lrx="1056" lry="1558" ulx="135" uly="1497">machet / und vor Chriſto Jeſu / der unter Pontio</line>
        <line lrx="1056" lry="1614" ulx="134" uly="1545">Pilato bezeuget hat ein gut Bekantnuß / daß du</line>
        <line lrx="1057" lry="1663" ulx="132" uly="1594">halteſt das Gebott ohne Macul / und unſtraͤfflich</line>
        <line lrx="1057" lry="1710" ulx="131" uly="1642">biß auff die Zukunfft unſers Herꝛn gJEſu Chriſti/</line>
        <line lrx="1055" lry="1759" ulx="131" uly="1691">welchen zu ſeiner Zeit erzeigen wird der ſeelige / uͤnd</line>
        <line lrx="1055" lry="1848" ulx="132" uly="1739">allein der gewaltige Koͤnig aller Koͤnigen / und Pir</line>
        <line lrx="1053" lry="1850" ulx="984" uly="1816">aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1014" type="textblock" ulx="1095" uly="158">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1095" uly="158">lerher</line>
        <line lrx="1183" lry="250" ulx="1095" uly="211">get in</line>
        <line lrx="1184" lry="307" ulx="1096" uly="260">deiſey⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="354" ulx="1135" uly="312">Den</line>
        <line lrx="1182" lry="409" ulx="1109" uly="362">dderſto</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1110" uly="412">Nufſdet</line>
        <line lrx="1182" lry="500" ulx="1106" uly="463">lebendi</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1107" uly="512">Fuͤlle,</line>
        <line lrx="1184" lry="601" ulx="1111" uly="566">werden</line>
        <line lrx="1184" lry="659" ulx="1114" uly="613">zuthei</line>
        <line lrx="1178" lry="708" ulx="1117" uly="673">guten</line>
        <line lrx="1184" lry="754" ulx="1118" uly="716">daserr</line>
        <line lrx="1171" lry="807" ulx="1150" uly="766">0</line>
        <line lrx="1184" lry="855" ulx="1122" uly="817">Undh</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="1123" uly="870">Und da</line>
        <line lrx="1184" lry="964" ulx="1121" uly="916">lilche⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1118" uly="964">ensge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1241" type="textblock" ulx="1123" uly="1033">
        <line lrx="1184" lry="1081" ulx="1153" uly="1033">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1241" ulx="1123" uly="1183">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1528" type="textblock" ulx="1128" uly="1322">
        <line lrx="1179" lry="1384" ulx="1128" uly="1322">W</line>
        <line lrx="1181" lry="1402" ulx="1132" uly="1371">Odos</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1133" uly="1401">ſchaft</line>
        <line lrx="1183" lry="1483" ulx="1131" uly="1450">nahne</line>
        <line lrx="1184" lry="1528" ulx="1132" uly="1491">zanckn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1825" type="textblock" ulx="1100" uly="1528">
        <line lrx="1184" lry="1567" ulx="1132" uly="1528">ihreke</line>
        <line lrx="1183" lry="1609" ulx="1132" uly="1569">Eing</line>
        <line lrx="1180" lry="1647" ulx="1133" uly="1617">gends</line>
        <line lrx="1184" lry="1690" ulx="1133" uly="1650">Zeſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1732" ulx="1132" uly="1692">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1779" ulx="1100" uly="1737">eechtſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1825" ulx="1130" uly="1772">Prede</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaLIII49_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="723" type="textblock" ulx="0" uly="163">
        <line lrx="95" lry="217" ulx="0" uly="163">hulchſenf</line>
        <line lrx="93" lry="265" ulx="0" uly="218">tdern itſee</line>
        <line lrx="92" lry="319" ulx="0" uly="266">chenen</line>
        <line lrx="92" lry="367" ulx="0" uly="320">gwohn/</line>
        <line lrx="95" lry="415" ulx="0" uly="368">fückte En</line>
        <line lrx="94" lry="466" ulx="5" uly="423">Und nee,</line>
        <line lrx="88" lry="520" ulx="2" uly="473">Mmdttentn</line>
        <line lrx="91" lry="571" ulx="0" uly="523">ober et</line>
        <line lrx="89" lry="621" ulx="2" uly="573">d lſteſt!</line>
        <line lrx="88" lry="672" ulx="0" uly="626">Wekgce</line>
        <line lrx="87" lry="723" ulx="3" uly="675">pir uchſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="87" lry="824" ulx="0" uly="775">eſNrgchen</line>
        <line lrx="86" lry="868" ulx="2" uly="825">eerpui</line>
        <line lrx="84" lry="922" ulx="0" uly="875">MCues</line>
        <line lrx="82" lry="971" ulx="0" uly="924">Flle,M</line>
        <line lrx="77" lry="1020" ulx="0" uly="976">idVes⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1082" ulx="0" uly="1028">löle</line>
        <line lrx="77" lry="1126" ulx="0" uly="1078">oteb⸗</line>
        <line lrx="39" lry="1174" ulx="0" uly="1153">AIleng</line>
        <line lrx="76" lry="1226" ulx="5" uly="1185">Setri</line>
        <line lrx="73" lry="1287" ulx="0" uly="1229">ſs</line>
        <line lrx="71" lry="1376" ulx="3" uly="1339">Dosenle</line>
        <line lrx="71" lry="1437" ulx="5" uly="1381">Ufent</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1169" type="textblock" ulx="20" uly="1156">
        <line lrx="29" lry="1169" ulx="20" uly="1156">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1138" type="textblock" ulx="124" uly="133">
        <line lrx="1042" lry="174" ulx="397" uly="133">an Timotheum Cap. 6. 553</line>
        <line lrx="1043" lry="223" ulx="130" uly="175">aller Heren / der allein hat Unſterblichkeit / und woh⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="274" ulx="128" uly="225">net in einemn Liecht / da niemand zukommen kan/</line>
        <line lrx="821" lry="323" ulx="127" uly="276">dem ſey Ehr und ewiges Reich / Amen.</line>
        <line lrx="1042" lry="376" ulx="177" uly="324">Den Reichen dieſer Welt gebeut / daß ſie nit hoch</line>
        <line lrx="1044" lry="425" ulx="129" uly="376">oder ſtoltz geſinnet ſeyn / auch ihre Hoffnung nit ſetzen</line>
        <line lrx="1041" lry="475" ulx="130" uly="425">auff den ungewiſſen Reichthumb / ſondern auff den</line>
        <line lrx="1042" lry="523" ulx="129" uly="476">lebendigen Gott / der uns alle Ding gibt nach der</line>
        <line lrx="1040" lry="572" ulx="128" uly="525">Fuͤlle zu gebrauchen / und recht zu thun / und reich zu</line>
        <line lrx="1042" lry="622" ulx="129" uly="576">werden an guten Wercken / gern zu geben und mit⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="673" ulx="129" uly="624">zutheilen / und Schaͤtz zu ſamblen / ihnen ſelbſt einen</line>
        <line lrx="1043" lry="726" ulx="127" uly="674">guten Grund / auff das zukuͤnfftige / daß ſie erlangen</line>
        <line lrx="421" lry="773" ulx="126" uly="725">das ewige Leben.</line>
        <line lrx="1041" lry="823" ulx="175" uly="772">O Timothee / bewahre was dir vertrauet iſt /</line>
        <line lrx="1039" lry="872" ulx="126" uly="822">und vermeyde die entheiligte Neuigkeit der Wort /</line>
        <line lrx="1038" lry="923" ulx="127" uly="873">und das Gezanck der falſchen beruͤhmbten Kunſt/</line>
        <line lrx="1040" lry="972" ulx="126" uly="923">welche etliche haben fuͤrgeben / und haben des Glau⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1023" ulx="124" uly="974">bens gefehlet. Gnad ſey mit dir / Amen.</line>
        <line lrx="985" lry="1088" ulx="184" uly="1038">Geſchrieben zu Laodicea / einer Haupt⸗Stadt</line>
        <line lrx="760" lry="1138" ulx="409" uly="1088">des Lands Phrygia.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1316" type="textblock" ulx="125" uly="1190">
        <line lrx="1042" lry="1256" ulx="125" uly="1190">Das Argument über die zweyte Epiſtel</line>
        <line lrx="878" lry="1316" ulx="277" uly="1258">S. Pauli zu dem Timotheo.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1860" type="textblock" ulx="121" uly="1326">
        <line lrx="1044" lry="1394" ulx="124" uly="1326">JNR dieſer andern Epiſtel ermahnet Paulus Timotheum auff</line>
        <line lrx="1042" lry="1416" ulx="125" uly="1371">—das allerhoͤchſt / daß er beſtaͤndig im Glauben / und recht⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1456" ulx="123" uly="1408">ſchaffen in der Lehr des Evangeliums bleiben wolle / und er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1497" ulx="123" uly="1452">mahnet ihn / daß er ſich mit den Ketzern (die nichts dan Ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1538" ulx="123" uly="1493">zanck und unnuͤtz Geſchwaͤtz fuͤrgeben nit anlegen wolle / dan</line>
        <line lrx="1041" lry="1578" ulx="123" uly="1532">ihre Lehr gantz gottloß ſey / und umb ſich freſſe wie der Krebs.</line>
        <line lrx="1041" lry="1621" ulx="122" uly="1573">Ein Knecht aber des Herꝛn ſoll nicht haderhafftig ſeyn. Fol⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1660" ulx="122" uly="1612">gends eroͤffnet er ihm / wie in den letzten Laͤgen gefaͤhrliche</line>
        <line lrx="1040" lry="1698" ulx="122" uly="1655">Zeiten / und falſche Lehrer aufferſtehen / und grofſſe Laſter in</line>
        <line lrx="1041" lry="1739" ulx="122" uly="1694">die Welt kommen werden / darumb daß das Volck die alte</line>
        <line lrx="1041" lry="1780" ulx="121" uly="1736">rechtſchaffene Lehr nicht mehr leyden / ſondern ihnen ſelsſten</line>
        <line lrx="1043" lry="1860" ulx="121" uly="1773">Prediger ſetzen / und auffnenmen werden / die ihnen die Oh⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1854" ulx="593" uly="1824"> 5 rven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="572" type="page" xml:id="s_GaLIII49_572">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_572.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="210" type="textblock" ulx="125" uly="121">
        <line lrx="880" lry="173" ulx="130" uly="121">554 Die ander Epiſtel!</line>
        <line lrx="1041" lry="210" ulx="125" uly="157">ven krauen mit ſuͤſſen Worten / und der Obrigkeit widetſtte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="253" type="textblock" ulx="124" uly="199">
        <line lrx="1044" lry="253" ulx="124" uly="199">ben / gleich wie Jannes und Mainbres Moyſi wider ſtrebet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="340" type="textblock" ulx="126" uly="239">
        <line lrx="1041" lry="294" ulx="126" uly="239">haben. Endlich ertnahnet er ihn auff das allerhoͤchſt / daß er</line>
        <line lrx="1037" lry="340" ulx="126" uly="282">fleißig anhalten und ſtraffen wolle / und daß er auch zuvor und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="423" type="textblock" ulx="126" uly="321">
        <line lrx="1036" lry="381" ulx="126" uly="321">ehe Paulus entieibet werde / zu ihm komme / und die Dinge</line>
        <line lrx="960" lry="423" ulx="127" uly="371">ſo er ihm befehlet / mit ihm bringe. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="694" type="textblock" ulx="165" uly="430">
        <line lrx="966" lry="500" ulx="213" uly="430">Die ander Epiſtel S. Pauli an</line>
        <line lrx="974" lry="561" ulx="380" uly="504">Tinmotheum.</line>
        <line lrx="758" lry="632" ulx="435" uly="576">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1042" lry="694" ulx="165" uly="641">Summa. Wie groſſe Andacht / und Lieb in Timothes gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="795" type="textblock" ulx="125" uly="675">
        <line lrx="1041" lry="741" ulx="126" uly="675">ſen iſt / wie Gott auß Gnaden berufft / wie Paulus feſte Hoff⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="795" ulx="125" uly="725">nung halte / und wie Oneſiphorus Paulo Treu bewieſen hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1704" type="textblock" ulx="118" uly="792">
        <line lrx="1039" lry="854" ulx="191" uly="792">Aulus ein Apoſtel Jeſu Chriſti durch den Wil⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="901" ulx="192" uly="846">len Gottes / nach der Verheiffung des Lebens/</line>
        <line lrx="633" lry="960" ulx="126" uly="903">welches iſt in Chriſto Jeſu.</line>
        <line lrx="924" lry="1005" ulx="177" uly="952">Meinem lieben Sohn TimothoK...</line>
        <line lrx="1039" lry="1057" ulx="178" uly="992">Gnad/ Barmhertzigkeit / Fried von Gott unſerm</line>
        <line lrx="1024" lry="1111" ulx="118" uly="1045">Watter / und unſerm Herꝛn Chriſto Jeſu.</line>
        <line lrx="1040" lry="1166" ulx="179" uly="1099">Ich dancke meinem Gott / dem ich diene von mei⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1206" ulx="127" uly="1141">nen Voreltern in reinem Gewiſſen / daß ich ohn Un⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1265" ulx="127" uly="1194">terlaß deiner gedencke in meinem Gebett Tag und</line>
        <line lrx="1040" lry="1312" ulx="128" uly="1245">Nacht / und verlanget mich dich zu ſehen/ (wan ich ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1360" ulx="128" uly="1298">dencke an deine Zaͤhren] auffdaß ich mit Freuden er⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1453" ulx="128" uly="1345">guuet werde / uñ erinnere mich des ungefaͤrbten Glau⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1459" ulx="150" uly="1395">ens der in dir iſt / welcher auch zuvor gewohnet hat</line>
        <line lrx="1040" lry="1506" ulx="126" uly="1447">in deiner Groß⸗Mutter Loide / und in deiner Mutter</line>
        <line lrx="934" lry="1555" ulx="126" uly="1499">Cunice / bin aber gewiß / daß er auch in dir iſt.</line>
        <line lrx="1043" lry="1613" ulx="174" uly="1540">Umb welcher Sach willen ich dich erinnere/ daß</line>
        <line lrx="1044" lry="1661" ulx="123" uly="1592">du wider aufferweckeſt die Gnad Gottes die in dir iſt /</line>
        <line lrx="1045" lry="1704" ulx="126" uly="1646">durch die Aufflegung meiner Haͤnd. Dan Gott hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1752" type="textblock" ulx="125" uly="1696">
        <line lrx="1102" lry="1752" ulx="125" uly="1696">uns nit gegeben den Geiſt der Forcht / ſondern. der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1847" type="textblock" ulx="111" uly="1740">
        <line lrx="1045" lry="1801" ulx="111" uly="1740">Krafft / und der Liebe der Maͤßigkeit. Darumb ſo</line>
        <line lrx="1045" lry="1847" ulx="933" uly="1796">ſchaͤme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1619" type="textblock" ulx="1086" uly="155">
        <line lrx="1184" lry="211" ulx="1087" uly="155">Ghͤrmedi</line>
        <line lrx="1176" lry="257" ulx="1086" uly="208">Cheiſti</line>
        <line lrx="1184" lry="310" ulx="1088" uly="261">ſorderne</line>
        <line lrx="1184" lry="358" ulx="1093" uly="311">Klafft</line>
        <line lrx="1184" lry="409" ulx="1099" uly="360">itſeine</line>
        <line lrx="1180" lry="459" ulx="1100" uly="410">ſondernn</line>
        <line lrx="1184" lry="509" ulx="1096" uly="461">ebeniſ</line>
        <line lrx="1182" lry="560" ulx="1101" uly="512">oberoff</line>
        <line lrx="1184" lry="611" ulx="1104" uly="561">lands</line>
        <line lrx="1184" lry="659" ulx="1104" uly="615">genohr</line>
        <line lrx="1176" lry="710" ulx="1108" uly="661">ſen an</line>
        <line lrx="1184" lry="767" ulx="1112" uly="715">zu welc</line>
        <line lrx="1184" lry="817" ulx="1113" uly="764">ein M</line>
        <line lrx="1183" lry="862" ulx="1113" uly="813">ſchough</line>
        <line lrx="1184" lry="911" ulx="1113" uly="864">donich</line>
        <line lrx="1184" lry="963" ulx="1111" uly="913">eines⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1015" ulx="1118" uly="965">Tag</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1110" uly="1015">Nhort</line>
        <line lrx="1184" lry="1110" ulx="1108" uly="1063">Jeſu.4</line>
        <line lrx="1184" lry="1169" ulx="1108" uly="1114">Geſt/</line>
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1109" uly="1162">ſchton</line>
        <line lrx="1184" lry="1260" ulx="1111" uly="1216">elchenn</line>
        <line lrx="1184" lry="1313" ulx="1113" uly="1266">c</line>
        <line lrx="1184" lry="1370" ulx="1116" uly="1313">ot m</line>
        <line lrx="1184" lry="1419" ulx="1107" uly="1367">ſicht</line>
        <line lrx="1179" lry="1463" ulx="1124" uly="1413">ſlchte</line>
        <line lrx="1184" lry="1508" ulx="1126" uly="1463">Henn</line>
        <line lrx="1179" lry="1558" ulx="1130" uly="1515">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="1619" ulx="1136" uly="1569">uG</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1745" type="textblock" ulx="1140" uly="1668">
        <line lrx="1184" lry="1704" ulx="1161" uly="1668">E</line>
        <line lrx="1184" lry="1745" ulx="1140" uly="1703">Wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1830" type="textblock" ulx="1131" uly="1747">
        <line lrx="1184" lry="1789" ulx="1135" uly="1747">etlich</line>
        <line lrx="1184" lry="1830" ulx="1131" uly="1784">halte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="573" type="page" xml:id="s_GaLIII49_573">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_573.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="366" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="90" lry="206" ulx="0" uly="159">igkitshr</line>
        <line lrx="91" lry="249" ulx="0" uly="202">Nons ndet</line>
        <line lrx="91" lry="284" ulx="2" uly="245">lerpbcht/</line>
        <line lrx="92" lry="328" ulx="0" uly="289">Serorchtne</line>
        <line lrx="91" lry="366" ulx="0" uly="328">3,und ReN</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="507" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="75" lry="507" ulx="0" uly="436">Palle</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="909" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="88" lry="696" ulx="1" uly="650"> Liteer</line>
        <line lrx="88" lry="730" ulx="0" uly="694">eulus ſche</line>
        <line lrx="88" lry="753" ulx="58" uly="731">ſſeet</line>
        <line lrx="87" lry="779" ulx="0" uly="739">Celtene</line>
        <line lrx="85" lry="859" ulx="1" uly="799">lthdn</line>
        <line lrx="83" lry="909" ulx="0" uly="857">gdeslee</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1862" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="81" lry="1054" ulx="0" uly="1004">Oeteent</line>
        <line lrx="33" lry="1111" ulx="0" uly="1061">.</line>
        <line lrx="78" lry="1159" ulx="0" uly="1105">Ptent⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1214" ulx="0" uly="1152">Eecel</line>
        <line lrx="75" lry="1309" ulx="0" uly="1267"> won</line>
        <line lrx="71" lry="1470" ulx="0" uly="1412">ſfe,</line>
        <line lrx="67" lry="1512" ulx="0" uly="1461">ſerd</line>
        <line lrx="69" lry="1570" ulx="0" uly="1528">D 8</line>
        <line lrx="68" lry="1620" ulx="2" uly="1569">ſtnee,,</line>
        <line lrx="65" lry="1662" ulx="3" uly="1615">Neent</line>
        <line lrx="66" lry="1720" ulx="0" uly="1657">nbit</line>
        <line lrx="65" lry="1797" ulx="1" uly="1717">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1410" type="textblock" ulx="118" uly="119">
        <line lrx="1039" lry="169" ulx="402" uly="119">an Timotheum Cap. 1. 55</line>
        <line lrx="1041" lry="216" ulx="118" uly="161">ſchaͤme dich nicht des Gezeugnuß unſers Herꝛn Jeſu</line>
        <line lrx="1041" lry="261" ulx="118" uly="212">Chriſti / noch meiner / der ich ſein gebundener bin/</line>
        <line lrx="1042" lry="318" ulx="119" uly="262">ſondern arbeite ſampt mir in dem Evangelio nach der</line>
        <line lrx="1042" lry="365" ulx="120" uly="311">Krafft Gottes / der uns erloͤſet hat / und beruffen</line>
        <line lrx="1042" lry="413" ulx="122" uly="362">mit ſeinem heiligen Ruff / nit nach unſern Wercken /</line>
        <line lrx="1046" lry="464" ulx="122" uly="412">ſondern nach ſeinem Fuͤrſatz und Gnade / die uns ge⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="517" ulx="122" uly="461">geben iſt in Chriſto Jeſu fuͤr der Zeit der Welt / jetzt</line>
        <line lrx="1045" lry="565" ulx="124" uly="512">aber offenbar worden durch Erſcheinung unſers Hey⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="617" ulx="125" uly="561">lands Jeſu Chriſti / der dem Todt hat die Macht</line>
        <line lrx="1047" lry="664" ulx="124" uly="611">genohmen / und dasLeben und ein unvergaͤnglich We⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="712" ulx="126" uly="662">ſen an das Liecht gebracht durch das Evangelium/</line>
        <line lrx="1049" lry="766" ulx="127" uly="711">zu welchem ich geſetzt bin ein Prediger / Apoſtel und</line>
        <line lrx="1047" lry="812" ulx="127" uly="760">ein Meiſter der Heyden / umb welcher Sach willen</line>
        <line lrx="1046" lry="863" ulx="127" uly="810">ich auch ſolches leyde / aber ich werde nit zu ſchanden /</line>
        <line lrx="1046" lry="911" ulx="127" uly="860">dan ich weiß wem ich geglaubt habe / und er kan mir</line>
        <line lrx="899" lry="962" ulx="131" uly="910">meine Beylag verwahren biß an jenen Tag.</line>
        <line lrx="1048" lry="1008" ulx="177" uly="960">Trage ein Vorbild guter Wort / die du von mir</line>
        <line lrx="1048" lry="1062" ulx="128" uly="1010">gehoͤrt haſt im Glauben / und in der Libe in Chriſto</line>
        <line lrx="1048" lry="1113" ulx="128" uly="1059">Jeſu. Dieſen guten Beylag bewahre durch den H.</line>
        <line lrx="1049" lry="1163" ulx="129" uly="1110">Geiſt / der in uns wohnet. Dan du weiß wohl / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1210" ulx="131" uly="1159">ſich von mir abgewendet haben alle die in Aſia / unter</line>
        <line lrx="1050" lry="1261" ulx="130" uly="1208">welchen iſt Phygelus und Hermogenes. Der Herꝛ</line>
        <line lrx="1050" lry="1310" ulx="132" uly="1259">geb Barmhertzigkeit dem Hauß Oneſiphori / dan er</line>
        <line lrx="1050" lry="1359" ulx="133" uly="1308">hat mich offe erquickt / und hat ſich meiner Ketten</line>
        <line lrx="1051" lry="1410" ulx="135" uly="1358">nicht geſchaͤmet / ſondern als ich gen Rom kam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1460" type="textblock" ulx="106" uly="1407">
        <line lrx="1052" lry="1460" ulx="106" uly="1407">ſuchte er mich auff das fleißigſt / und fand mich. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1856" type="textblock" ulx="135" uly="1455">
        <line lrx="1052" lry="1516" ulx="135" uly="1455">Herꝛ gebe ihm / daß er finde Barmhertzigkeit bey</line>
        <line lrx="1053" lry="1563" ulx="138" uly="1506">Gott an jenem Tag. Und wie viel er mir guts gethan</line>
        <line lrx="725" lry="1614" ulx="139" uly="1555">zu Epheſo / weiſt du am beſten.</line>
        <line lrx="781" lry="1654" ulx="462" uly="1608">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1057" lry="1696" ulx="179" uly="1653">Sumtma. Wie man in der Ritterſchafft Chriſti arbeiten /</line>
        <line lrx="1060" lry="1745" ulx="141" uly="1693">Wort⸗Zanck meyden ſoll / wie in einem Hauß viel Gefaͤß ſeynd/</line>
        <line lrx="1064" lry="1780" ulx="138" uly="1734">etliche zur Ehr/ elliche zur Sch mach / wie ſich ein Knecht Chriſte</line>
        <line lrx="1063" lry="1856" ulx="136" uly="1774">halten ſoll. So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="574" type="page" xml:id="s_GaLIII49_574">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_574.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="239" type="textblock" ulx="134" uly="103">
        <line lrx="924" lry="157" ulx="134" uly="103">556 Diie ander Epiſtel .</line>
        <line lrx="1036" lry="239" ulx="135" uly="143">SS ſtaͤrcke dich nun mein Sohu / durch die Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="248" type="textblock" ulx="222" uly="194">
        <line lrx="1061" lry="248" ulx="222" uly="194">in Chriſto Jeſu / und was du von mir gehoͤt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1205" type="textblock" ulx="86" uly="244">
        <line lrx="1036" lry="301" ulx="131" uly="244">haſt durch viel Zeugen / das befehle treuen Menſchen /</line>
        <line lrx="1034" lry="348" ulx="131" uly="295">die da tuͤchtig ſeynd auch andere zu lehren. Leyde</line>
        <line lrx="1042" lry="398" ulx="130" uly="345">dich als ein guter Ritter Chriſti. Niemand / der Gott</line>
        <line lrx="1038" lry="449" ulx="86" uly="394">Dienen will / ſtecket ſich in weltliche Haändel / auffdaß</line>
        <line lrx="1036" lry="501" ulx="130" uly="444">er dem gefalle / dem er bewehrlich zugethan iſt. Dan⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="550" ulx="132" uly="496">auch einer / der da kaͤmpffet / nicht gecroͤnt wund / er</line>
        <line lrx="1036" lry="603" ulx="130" uly="547">kaͤnpffe dan redlich. Es ſoll aber der Ackerman / der</line>
        <line lrx="1036" lry="650" ulx="129" uly="593">den Acker bauet / der Fruchten am erſten genieſſen.</line>
        <line lrx="1039" lry="702" ulx="129" uly="644">Merck / was ich ſag / der Herꝛ aber wird dir in allen</line>
        <line lrx="975" lry="754" ulx="127" uly="703">Dingen Verſtand geben. .</line>
        <line lrx="1038" lry="838" ulx="129" uly="743">Bheingedenck daß der HErꝛ Jeſus Chriſtus</line>
        <line lrx="1039" lry="853" ulx="212" uly="796">aufferſtanden iſt von den Todten / auß dem</line>
        <line lrx="1041" lry="900" ulx="129" uly="847">Saamen Davids / nach meinem Evangelium / in</line>
        <line lrx="1040" lry="952" ulx="128" uly="896">welchem ich mich leyde biß an die Bande / als ein</line>
        <line lrx="1040" lry="1002" ulx="128" uly="948">Ubelthaͤter / aber Gottes Wort iſt nicht gebunden /</line>
        <line lrx="1038" lry="1052" ulx="129" uly="992">darumb dulde ich alles umb der Außerwoͤhlten wil⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1104" ulx="129" uly="1048">len / auffdaß ſie auch die Seeligkeit erlangen in</line>
        <line lrx="904" lry="1155" ulx="128" uly="1099">Chriſto Jeſu mit himmliſcher Herꝛlichkeit.</line>
        <line lrx="1038" lry="1205" ulx="179" uly="1144">Das ſſt ja gewißlich wahr / ſeynd wir mit geſtor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1256" type="textblock" ulx="129" uly="1192">
        <line lrx="1050" lry="1256" ulx="129" uly="1192">ben / ſo werden wir mit leben. Helffen wir leyden/ ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1846" type="textblock" ulx="120" uly="1247">
        <line lrx="1038" lry="1304" ulx="129" uly="1247">werden wir mit herꝛeſchen. Verlaͤugnen wir / ſo wird</line>
        <line lrx="1039" lry="1356" ulx="130" uly="1291">er uns auch verlaͤugnen. Glauben wir nicht / ſo bleibt</line>
        <line lrx="1037" lry="1406" ulx="128" uly="1349">er dannoch warhafftig. Er kan ſich ſelbſt nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1457" ulx="128" uly="1395">laͤugnen. Solches erinnere ſie / und bezeuge das</line>
        <line lrx="1036" lry="1506" ulx="128" uly="1442">vor Gott. Du ſolt nicht mit Worten zancken / wel⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1603" ulx="128" uly="1496">ge; 1 nichts nutz iſt / dan zu Verkehrung der</line>
        <line lrx="292" lry="1593" ulx="161" uly="1562">uhoͤrer.</line>
        <line lrx="1042" lry="1656" ulx="120" uly="1592">Befleiß dich Gott zu erzeigen einen bewehrten und</line>
        <line lrx="1043" lry="1706" ulx="128" uly="1645">untadlichen Arbeiter / der da recht handele das Wort</line>
        <line lrx="1042" lry="1756" ulx="128" uly="1693">der Warheit. Ungeiſtlich und unnuͤtz Geſchwaͤtz das</line>
        <line lrx="1043" lry="1805" ulx="130" uly="1745">vermeyde / dan es fordert viel zu einem ungsͤttlichen</line>
        <line lrx="1045" lry="1846" ulx="907" uly="1793">Weſen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="548" type="textblock" ulx="1093" uly="152">
        <line lrx="1185" lry="205" ulx="1093" uly="152">Weſen!</line>
        <line lrx="1185" lry="248" ulx="1094" uly="214">unter w</line>
        <line lrx="1178" lry="298" ulx="1098" uly="261">vonder</line>
        <line lrx="1185" lry="356" ulx="1102" uly="306">Aufferſt</line>
        <line lrx="1185" lry="406" ulx="1107" uly="358">cher G</line>
        <line lrx="1182" lry="449" ulx="1132" uly="409">Aber</line>
        <line lrx="1185" lry="505" ulx="1102" uly="457">diß Wa</line>
        <line lrx="1183" lry="548" ulx="1107" uly="512">es trett</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="607" type="textblock" ulx="1065" uly="560">
        <line lrx="1185" lry="607" ulx="1065" uly="560">menCl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1565" type="textblock" ulx="1102" uly="606">
        <line lrx="1182" lry="656" ulx="1108" uly="606">ſeynen</line>
        <line lrx="1183" lry="700" ulx="1111" uly="661">dernan</line>
        <line lrx="1183" lry="755" ulx="1114" uly="708">etlichea</line>
        <line lrx="1180" lry="803" ulx="1114" uly="765">get von</line>
        <line lrx="1185" lry="859" ulx="1113" uly="807">ſepn /n</line>
        <line lrx="1185" lry="911" ulx="1110" uly="862">aleng</line>
        <line lrx="1184" lry="960" ulx="1129" uly="911">Gehe</line>
        <line lrx="1185" lry="1016" ulx="1102" uly="953">Getechti</line>
        <line lrx="1185" lry="1053" ulx="1106" uly="1010">Malen</line>
        <line lrx="1184" lry="1109" ulx="1107" uly="1059">ſeh. D</line>
        <line lrx="1185" lry="1156" ulx="1106" uly="1109">echren /</line>
        <line lrx="1185" lry="1213" ulx="1107" uly="1157">Zinckge</line>
        <line lrx="1177" lry="1265" ulx="1108" uly="1214">Finkih</line>
        <line lrx="1182" lry="1308" ulx="1108" uly="1266">lun /le</line>
        <line lrx="1182" lry="1362" ulx="1108" uly="1307">ußedie</line>
        <line lrx="1183" lry="1454" ulx="1110" uly="1358">ſne</line>
        <line lrx="1185" lry="1461" ulx="1111" uly="1416">llafkenn</line>
        <line lrx="1180" lry="1514" ulx="1111" uly="1458">Vufs</line>
        <line lrx="1185" lry="1565" ulx="1115" uly="1514">ſochſei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="575" type="page" xml:id="s_GaLIII49_575">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_575.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="710" type="textblock" ulx="0" uly="155">
        <line lrx="87" lry="204" ulx="1" uly="155">ſduthd</line>
        <line lrx="87" lry="254" ulx="0" uly="215">bon m,</line>
        <line lrx="89" lry="304" ulx="0" uly="258">leer</line>
        <line lrx="88" lry="355" ulx="1" uly="309">U lehren</line>
        <line lrx="89" lry="401" ulx="0" uly="362">ſemnarndee</line>
        <line lrx="88" lry="460" ulx="0" uly="410">Hadelſe⸗</line>
        <line lrx="86" lry="512" ulx="0" uly="461">hethanſfr</line>
        <line lrx="82" lry="564" ulx="4" uly="518">Nocroene</line>
        <line lrx="79" lry="607" ulx="2" uly="566">Ackennn</line>
        <line lrx="86" lry="666" ulx="0" uly="622">aſfenget</line>
        <line lrx="86" lry="710" ulx="2" uly="670">woedde</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="873" type="textblock" ulx="2" uly="764">
        <line lrx="87" lry="834" ulx="5" uly="764">et</line>
        <line lrx="85" lry="873" ulx="2" uly="825">Nou</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1578" type="textblock" ulx="0" uly="1126">
        <line lrx="41" lry="1169" ulx="0" uly="1126">t</line>
        <line lrx="76" lry="1220" ulx="0" uly="1162">Herneot</line>
        <line lrx="77" lry="1271" ulx="0" uly="1223">ſuirlene.</line>
        <line lrx="70" lry="1320" ulx="0" uly="1276">rfl</line>
        <line lrx="74" lry="1371" ulx="2" uly="1320">ie i</line>
        <line lrx="71" lry="1427" ulx="0" uly="1374">ſſenr</line>
        <line lrx="70" lry="1474" ulx="1" uly="1428">nbeeu/</line>
        <line lrx="65" lry="1527" ulx="6" uly="1476">ſoltne</line>
        <line lrx="68" lry="1578" ulx="2" uly="1528">Ithui</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1019" type="textblock" ulx="120" uly="967">
        <line lrx="1037" lry="1019" ulx="120" uly="967">. Gerechtigkeit / dem Glauben / der Liebe / dem Frieden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1118" type="textblock" ulx="119" uly="1067">
        <line lrx="1037" lry="1118" ulx="119" uly="1067">tzen. Der thoͤrichten Fragen aber / und die nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1840" type="textblock" ulx="42" uly="1665">
        <line lrx="1005" lry="1713" ulx="48" uly="1665">ſo Paulus gelitten hat / und wie die H. Schrifft nutz iſt / 3</line>
        <line lrx="1028" lry="1840" ulx="42" uly="1753">6 D** ſolt du aber wiſſen / daß zu den letzten Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="969" type="textblock" ulx="122" uly="125">
        <line lrx="1046" lry="173" ulx="415" uly="125">an Timotheum Cap. 2. 55</line>
        <line lrx="1048" lry="219" ulx="128" uly="167">Weſen / und ihre Red friſt umdb ſich / wie der Krebs /</line>
        <line lrx="1047" lry="272" ulx="128" uly="219">unter welchen iſt Hymeneus und Philetus / welche</line>
        <line lrx="1046" lry="322" ulx="130" uly="268">von der Warheit abgefallen ſeynd / und ſagen: die</line>
        <line lrx="1047" lry="372" ulx="130" uly="318">Aufferſtehung ſey ſchon geſchehen / und haben etli⸗</line>
        <line lrx="532" lry="419" ulx="129" uly="369">cher Glauben verkehrt.</line>
        <line lrx="1046" lry="470" ulx="177" uly="418">Aber der feſte Grund Goktes beſtehet / und hat</line>
        <line lrx="1044" lry="517" ulx="128" uly="469">diß Wahrzeichen. Der Herꝛ kennet die Seinem und</line>
        <line lrx="1046" lry="571" ulx="129" uly="520">es trette ab von der Ungerechtigkeit / der den Nah⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="619" ulx="128" uly="569">men Chriſti anruffet. In einem groſſen Hauß aber</line>
        <line lrx="1046" lry="671" ulx="128" uly="617">ſeynd nicht allein guͤldene und ſilberne Gefaͤß / ſon⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="720" ulx="127" uly="669">dern auch hoͤltzene und leimene / und etliche zu Ehren/</line>
        <line lrx="1043" lry="770" ulx="127" uly="718">etliche aber zu Unehren. So nun jemand ſich reini⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="821" ulx="125" uly="768">get von ſolchen Luthen / der wird ein geheiligt Faß</line>
        <line lrx="1039" lry="871" ulx="124" uly="818">ſeyn / zu den Ehren des Haußherꝛn brauchlich / und</line>
        <line lrx="650" lry="926" ulx="122" uly="868">zu allen guten Wercken bereit.</line>
        <line lrx="1037" lry="969" ulx="170" uly="918">Hliehe die Luſt der Jugend / folge aber nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1068" type="textblock" ulx="119" uly="1017">
        <line lrx="1037" lry="1068" ulx="119" uly="1017">mit allen / die den Herꝛn anruffen von reinem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1679" type="textblock" ulx="107" uly="1116">
        <line lrx="1036" lry="1167" ulx="117" uly="1116">lehren / entſchlage dich / dan du weiß / daß ſie nur</line>
        <line lrx="1034" lry="1218" ulx="115" uly="1166">Zanck gehaͤhren. Ein Knecht aber des Herꝛn ſoll nit</line>
        <line lrx="1035" lry="1270" ulx="116" uly="1214">zaͤnckiſch ſeyn / ſondern ſanfftmuͤthig gegen jeder⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1317" ulx="114" uly="1267">man // lehrhafftig / geduͤltig / und der mit Maſſen</line>
        <line lrx="1034" lry="1371" ulx="112" uly="1315">ſtraffe die jenigen / ſo der Warheit widerſtreben / ob</line>
        <line lrx="1033" lry="1416" ulx="111" uly="1365">ihnen Gott dermahlen eins Buß gebe / die Warheit</line>
        <line lrx="1033" lry="1466" ulx="110" uly="1415">zu erkennen und klug zu werden / ſich zu huͤten vor des</line>
        <line lrx="1032" lry="1517" ulx="108" uly="1464">Teuffels Stricken / von welchen ſie gefangen ſeynd</line>
        <line lrx="463" lry="1563" ulx="107" uly="1516">nach ſeinem Willen.</line>
        <line lrx="745" lry="1627" ulx="415" uly="1577">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1031" lry="1679" ulx="146" uly="1627">Summa. Von Eygenſchafft der Ketzer / von Verfolgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="422" lry="1754" type="textblock" ulx="103" uly="1706">
        <line lrx="422" lry="1754" ulx="103" uly="1706">lehren und zu ſtraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1852" type="textblock" ulx="964" uly="1818">
        <line lrx="1061" lry="1852" ulx="964" uly="1818">gen 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="576" type="page" xml:id="s_GaLIII49_576">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_576.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="746" lry="144" type="textblock" ulx="475" uly="100">
        <line lrx="746" lry="144" ulx="475" uly="100">Die ander Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1833" type="textblock" ulx="130" uly="197">
        <line lrx="1032" lry="249" ulx="137" uly="197">den Menſchen ſeyn / die ſich ſelber lieben / geitzig/</line>
        <line lrx="1034" lry="299" ulx="137" uly="246">ſtoltz / hoffaͤrtig / Laſterer / den Eltern ungehorſam /</line>
        <line lrx="1036" lry="346" ulx="138" uly="296">undanckbahr / unbarmhertzig / unfriedlich / Schaͤn⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="398" ulx="137" uly="345">der / unkeuſch / unſanfft / unguͤtig / Verraͤther / Fre⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="448" ulx="139" uly="398">veler / auffgeblaſen / bie mehr lieben die Wolluſt dan</line>
        <line lrx="1035" lry="499" ulx="138" uly="447">Gott / und haben wohl einen Schein eines geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="549" ulx="138" uly="498">chen Lebens / aber ſeine Krafft verlaugnen ſie / und</line>
        <line lrx="1039" lry="601" ulx="138" uly="548">ſolche ſolt du meyden. Dan es ſeynd etliche unter ih⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="650" ulx="140" uly="597">nen / ſo die Haͤuſer durchlauffen / und fuͤhren die</line>
        <line lrx="1043" lry="703" ulx="138" uly="649">Weiblein gefangen / die mit Suͤnden beladen ſeynd /</line>
        <line lrx="1042" lry="752" ulx="139" uly="701">und fahren mit mancherley Luſten / lehren immer⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="802" ulx="138" uly="750">dar / und koͤnnen nimmer zur Erkantnuß der War⸗</line>
        <line lrx="378" lry="853" ulx="139" uly="802">heit kommen.</line>
        <line lrx="1045" lry="902" ulx="193" uly="847">Gleicher Weiß aber / wie Jannes und Marm⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="953" ulx="138" uly="898">bres Moyſi widerſtunden / alſo widerſtehen auch die⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1002" ulx="141" uly="948">ſe der Warheit. Es ſeynd Menſchen von verkehr⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1053" ulx="143" uly="996">ten Sinnen / eines freventlichen und falſchen Glau⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1102" ulx="143" uly="1047">bens / aber ſie werden es nit außfuͤhren / dan ihre</line>
        <line lrx="1047" lry="1154" ulx="145" uly="1096">Thorheit wird jederman offenbahr werden / gleich</line>
        <line lrx="677" lry="1203" ulx="146" uly="1155">wie auch jener ward.</line>
        <line lrx="1047" lry="1253" ulx="179" uly="1198">Du aber haſt gefolget meiner Lehr / meiner Unter⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1305" ulx="146" uly="1250">weifung / meinem Fuͤrſatz / meinem Glauben / mei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1355" ulx="144" uly="1299">ner Langmuth / meiner Libe / meiner Gedult / mei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1407" ulx="143" uly="1349">ner Verfolgung / mein Leyden / welcherley mir wider⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1455" ulx="144" uly="1396">fahren iſt zu Antiochia / zu Iconien / zu Lyſtra / was</line>
        <line lrx="1055" lry="1504" ulx="140" uly="1446">eine Verfolgung ich da ertrug / und auß allen hat</line>
        <line lrx="1056" lry="1556" ulx="143" uly="1495">mich der Herꝛ erloͤſet / und alle / die nach Gott leben</line>
        <line lrx="1057" lry="1605" ulx="141" uly="1547">wollen in Chriſto Jeſu / muͤſſen Verfolgung ley⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1657" ulx="140" uly="1595">den / die boͤſe Menſchen aber / und verfuͤhriſche fah⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1703" ulx="130" uly="1644">ren fort zum argſten / irren / und fuͤhren andere auch</line>
        <line lrx="411" lry="1753" ulx="141" uly="1696">in Irꝛthumb.</line>
        <line lrx="1065" lry="1833" ulx="186" uly="1733">Du aber bleib in dem / was du gelernet haſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="198" type="textblock" ulx="138" uly="113">
        <line lrx="1058" lry="155" ulx="138" uly="113">558 er Epi⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="198" ulx="138" uly="147">gen werden gefaͤhrliche Zeiten einktretten / danes wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="592" type="textblock" ulx="1081" uly="147">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1081" uly="147">ſadew1</line>
        <line lrx="1184" lry="241" ulx="1081" uly="204">bon wenn</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1084" uly="249">Kindheit</line>
        <line lrx="1184" lry="343" ulx="1087" uly="300">Vntetricht</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1091" uly="349">Cheſſo .</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1089" uly="400">eberriſt</line>
        <line lrx="1184" lry="499" ulx="1085" uly="449">ur Joch</line>
        <line lrx="1184" lry="548" ulx="1086" uly="501">Meſch</line>
        <line lrx="1184" lry="592" ulx="1094" uly="549">Wercker</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1491" type="textblock" ulx="1100" uly="668">
        <line lrx="1184" lry="715" ulx="1125" uly="668">Gn</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1102" uly="714">Und weil</line>
        <line lrx="1184" lry="790" ulx="1104" uly="752">nen Diſ</line>
        <line lrx="1182" lry="836" ulx="1159" uly="794">0</line>
        <line lrx="1184" lry="884" ulx="1155" uly="853">den</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1106" uly="896">Und Tor</line>
        <line lrx="1180" lry="992" ulx="1100" uly="946">Prediger</line>
        <line lrx="1184" lry="1036" ulx="1105" uly="996">Rer V</line>
        <line lrx="1184" lry="1087" ulx="1111" uly="1043">oller G</line>
        <line lrx="1183" lry="1142" ulx="1111" uly="1092">daß ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1197" ulx="1112" uly="1139">ſonder</line>
        <line lrx="1171" lry="1243" ulx="1114" uly="1193">ſelbſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1115" uly="1241">krauen</line>
        <line lrx="1184" lry="1336" ulx="1117" uly="1299">wende</line>
        <line lrx="1184" lry="1393" ulx="1120" uly="1347">wache</line>
        <line lrx="1184" lry="1437" ulx="1123" uly="1392">Wer</line>
        <line lrx="1184" lry="1491" ulx="1123" uly="1445">guß /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="577" type="page" xml:id="s_GaLIII49_577">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_577.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="110">
        <line lrx="19" lry="147" ulx="0" uly="110">l</line>
        <line lrx="96" lry="200" ulx="0" uly="161">gkreten</line>
        <line lrx="96" lry="258" ulx="2" uly="210">ber lben</line>
        <line lrx="96" lry="309" ulx="0" uly="260">ternne</line>
        <line lrx="96" lry="359" ulx="2" uly="310">Gfioth,e</line>
        <line lrx="97" lry="410" ulx="0" uly="361">9/Vetke</line>
        <line lrx="95" lry="457" ulx="0" uly="415">ndiee</line>
        <line lrx="93" lry="515" ulx="0" uly="466">chein eihcte</line>
        <line lrx="92" lry="563" ulx="0" uly="515">gliugzer</line>
        <line lrx="88" lry="615" ulx="0" uly="568">Nbeticher</line>
        <line lrx="82" lry="661" ulx="0" uly="616">Uvd ſie</line>
        <line lrx="88" lry="725" ulx="0" uly="670">bl</line>
        <line lrx="88" lry="773" ulx="0" uly="720">1, enir</line>
        <line lrx="87" lry="820" ulx="0" uly="769">UrhlsNrn</line>
        <line lrx="41" lry="917" ulx="0" uly="878">nes</line>
        <line lrx="86" lry="975" ulx="0" uly="917">ften,</line>
        <line lrx="78" lry="1021" ulx="0" uly="980">Hen hond</line>
        <line lrx="76" lry="1076" ulx="0" uly="1023">bſtitte</line>
        <line lrx="80" lry="1129" ulx="0" uly="1076">ſh/N</line>
        <line lrx="78" lry="1172" ulx="3" uly="1127">neednE</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1726" type="textblock" ulx="0" uly="1219">
        <line lrx="75" lry="1269" ulx="0" uly="1219">ee</line>
        <line lrx="73" lry="1325" ulx="0" uly="1276">Gllhn-</line>
        <line lrx="69" lry="1377" ulx="1" uly="1322">G⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1483" ulx="0" uly="1430">ACpſe,</line>
        <line lrx="68" lry="1534" ulx="0" uly="1474">ale</line>
        <line lrx="63" lry="1633" ulx="0" uly="1579">tt,</line>
        <line lrx="65" lry="1686" ulx="0" uly="1625">ſiſſ</line>
        <line lrx="74" lry="1726" ulx="0" uly="1683">gts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="953" type="textblock" ulx="124" uly="119">
        <line lrx="1054" lry="170" ulx="414" uly="119">an Timotheum Cap. 4. 559</line>
        <line lrx="1057" lry="212" ulx="126" uly="162">in dem / was dir vertrauet iſt / ſintemahl du weiſt /</line>
        <line lrx="1057" lry="265" ulx="125" uly="213">von wem du gelehrnet haſt. Und dieweil du von</line>
        <line lrx="1055" lry="315" ulx="126" uly="263">Kindheit die H. Schrifft weiß / kan dich dieſelbe</line>
        <line lrx="1052" lry="364" ulx="126" uly="313">unterrichten zur Seeligkeit durch den Glauben in</line>
        <line lrx="1053" lry="416" ulx="125" uly="363">Chriſio Jeſu. Dan alle Schrifft von Gott einge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="470" ulx="125" uly="411">geben iſt nutz zur Lehr / zur Straff / zur Beſſerung /</line>
        <line lrx="1054" lry="515" ulx="125" uly="462">zur Zuͤchtigung in der Gerechtigkeit / daß ein</line>
        <line lrx="1053" lry="564" ulx="124" uly="513">Menſch Gottes ſey vollkommen / zu allen guten</line>
        <line lrx="459" lry="615" ulx="125" uly="564">Wercken geſchickt.</line>
        <line lrx="764" lry="679" ulx="417" uly="630">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="723" ulx="163" uly="678">Summa Paulus heiſt ſtarck predigen wider die Ketzereyen/</line>
        <line lrx="1053" lry="765" ulx="126" uly="719">und weiſſaget von ſeiner Marter und Eroͤnung/ klaget von ſei⸗</line>
        <line lrx="983" lry="809" ulx="127" uly="762">nen Diſcipulen / begehrt / daß Timotheus zu ihm komme.</line>
        <line lrx="1050" lry="889" ulx="129" uly="803">SB bezeuge ich nun vor Gott und Jeſu Chriſto /</line>
        <line lrx="1051" lry="902" ulx="215" uly="852">der da zukuͤnfftig iſt zu richten die Lebendigen</line>
        <line lrx="1054" lry="953" ulx="125" uly="902">und Todten / bey ſeiner Zukunfft und ſeinem Reich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1003" type="textblock" ulx="73" uly="952">
        <line lrx="1050" lry="1003" ulx="73" uly="952">predige das Wort / halte an / es ſey mit Gelegenheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1836" type="textblock" ulx="112" uly="1003">
        <line lrx="1050" lry="1052" ulx="125" uly="1003">oder Ungelegenheit / ſtraffe / ermahne / zuͤchtige in</line>
        <line lrx="1051" lry="1103" ulx="124" uly="1051">aller Gedult und Lehr: Danes wird eine Zeit ſeyn /</line>
        <line lrx="1051" lry="1153" ulx="124" uly="1101">daß ſie die heylſame Lehr nit werden leyden wollen /</line>
        <line lrx="1050" lry="1200" ulx="124" uly="1150">ſondern nach ihren eygenen Luͤſten werden ſie ihnen</line>
        <line lrx="1050" lry="1251" ulx="123" uly="1202">ſelbſt Lehrer auffwerffen / die ihnen die Ohren</line>
        <line lrx="1049" lry="1300" ulx="123" uly="1251">krauen / und werden ihr Gehoͤr von der Warheit ab⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1350" ulx="123" uly="1301">wenden / und ſich zu den Fabulen kehren. Du aber</line>
        <line lrx="1048" lry="1400" ulx="123" uly="1351">wache / und bemuͤhe dich allenthalben / thue das</line>
        <line lrx="1049" lry="1450" ulx="121" uly="1399">Werck eines Evangeliſten / richte dein Ambt redlich</line>
        <line lrx="941" lry="1499" ulx="120" uly="1449">auß / und biß nuͤchtern.</line>
        <line lrx="1051" lry="1552" ulx="168" uly="1498">Dan ich werde ſchon geopffert / und die Zeit mei⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1600" ulx="116" uly="1548">ner Auffloͤſung iſt vorhanden. Ich hab einen guten</line>
        <line lrx="1055" lry="1652" ulx="121" uly="1597">Kampff gekaͤmpffet / ich hab den Lauff vollendet /</line>
        <line lrx="1057" lry="1695" ulx="115" uly="1647">ich hab den Glauben bewahrt. Hinfort iſt mir bey⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1753" ulx="112" uly="1696">gelegt die Cron der Gerechtigkeit / welche mir geben</line>
        <line lrx="1059" lry="1801" ulx="114" uly="1745">wird an jenem Tag der gerechter Richter. Nicht</line>
        <line lrx="1063" lry="1836" ulx="1000" uly="1804">mir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="578" type="page" xml:id="s_GaLIII49_578">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_578.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="244" type="textblock" ulx="137" uly="83">
        <line lrx="864" lry="156" ulx="137" uly="83">„6. Die ander Epiſtell</line>
        <line lrx="1046" lry="197" ulx="138" uly="137">mir aber allein / ſondern auch allen / die ſeine Zukunfft</line>
        <line lrx="1008" lry="244" ulx="141" uly="191">lieben. Cyle / daß du bald zu mir kommeſft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="293" type="textblock" ulx="190" uly="237">
        <line lrx="1074" lry="293" ulx="190" uly="237">Dan Demas hat mich verlaſſen / und dieſe Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="345" type="textblock" ulx="138" uly="289">
        <line lrx="1044" lry="345" ulx="138" uly="289">Lieb gewunnen / und iſt gen Theſſalonich gezogen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="398" type="textblock" ulx="142" uly="342">
        <line lrx="1057" lry="398" ulx="142" uly="342">Creſcens in Galatiam / Titus gen Daßmatiam/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="497" type="textblock" ulx="100" uly="390">
        <line lrx="1046" lry="454" ulx="100" uly="390">Aucas iſt allein bey mir / Marcum nim zu dir / und</line>
        <line lrx="1044" lry="497" ulx="142" uly="440">bringe ihn mit dir / dan er iſtmir nuͤtzlich zum Dienſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="548" type="textblock" ulx="141" uly="492">
        <line lrx="1060" lry="548" ulx="141" uly="492">Tychicum hab ich gen Epheſum geſandt. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1647" type="textblock" ulx="99" uly="541">
        <line lrx="1047" lry="598" ulx="136" uly="541">Mantel / den ich zu Troade ließ bey Carpo / bringe</line>
        <line lrx="1044" lry="643" ulx="137" uly="590">mit / wan du kommeſt / und die Buͤcher ſonderlich</line>
        <line lrx="1047" lry="699" ulx="137" uly="640">aber das Pergament. Alexander der Muntzer hat</line>
        <line lrx="1049" lry="748" ulx="138" uly="687">mir viel boͤſes bewieſen / der Herꝛ bezahle ihn nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="794" ulx="137" uly="743">nen Wercken / vor weichen hute du dich auch / dan</line>
        <line lrx="1038" lry="851" ulx="134" uly="795">er hat unſeren Worten ſehr widerſtanden. .</line>
        <line lrx="1047" lry="902" ulx="185" uly="839">In meiner erſten Verantwortung ſtund niemand</line>
        <line lrx="1049" lry="952" ulx="136" uly="889">bey mir / ſondern ſie verlieſſen mich alle / es ſey ihnen</line>
        <line lrx="1047" lry="1001" ulx="136" uly="940">nit zugerechnet / der Herꝛ aber ſtund bey mir/ und</line>
        <line lrx="1049" lry="1054" ulx="134" uly="991">ftaͤrckte mich / auff daß die Predig durch mich vollen⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1097" ulx="134" uly="1039">det wuͤrde / und ſie alle Heyden hoͤrten. Und ich bin</line>
        <line lrx="1047" lry="1153" ulx="133" uly="1083">erloͤſet von des Loͤwens Rachen / der Her hat mich</line>
        <line lrx="1049" lry="1206" ulx="132" uly="1131">erloͤſet von allem boͤſen Werck / und wird mir helſſen</line>
        <line lrx="1050" lry="1256" ulx="131" uly="1187">in ſein him nliſch Reich / welchem ſey Preyß von E⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1302" ulx="133" uly="1250">wigkeit zu Ewigkeit / Amen.</line>
        <line lrx="1050" lry="1352" ulx="182" uly="1285">Gruſſe Priſcam und Aquilam / und das Hauß O⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1402" ulx="133" uly="1336">neſiphori. Eraſtus iſt blieben zu Corintho/ Trophi⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1449" ulx="129" uly="1383">mum aber ließ ich zu Mileto kranck. Thue Fleiß / daß</line>
        <line lrx="1050" lry="1495" ulx="109" uly="1437">du vor dem Winter kommeſt. Es gruͤſſet dich Eu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1549" ulx="99" uly="1487">dulus / und Pudens / und Linus / und Claudia / und</line>
        <line lrx="1051" lry="1599" ulx="128" uly="1534">alle Bruͤder. Der Herr Jeſus ſey mit deinem Geiſt:</line>
        <line lrx="467" lry="1647" ulx="128" uly="1599">Gnad ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1825" type="textblock" ulx="124" uly="1648">
        <line lrx="1053" lry="1719" ulx="124" uly="1648">Das End der ander Epiſtel zu Timstheo / geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1768" ulx="437" uly="1717">ben zu Nicopoli. 4</line>
        <line lrx="1055" lry="1825" ulx="966" uly="1770">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="221" type="textblock" ulx="1106" uly="160">
        <line lrx="1184" lry="221" ulx="1106" uly="160">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="843" type="textblock" ulx="1092" uly="310">
        <line lrx="1184" lry="350" ulx="1095" uly="310">SPJum</line>
        <line lrx="1184" lry="392" ulx="1128" uly="353">che In</line>
        <line lrx="1182" lry="433" ulx="1097" uly="395">gleichwie</line>
        <line lrx="1182" lry="480" ulx="1095" uly="436">Murbt gn</line>
        <line lrx="1184" lry="510" ulx="1092" uly="476">Stodtm</line>
        <line lrx="1178" lry="550" ulx="1096" uly="516">Wi was</line>
        <line lrx="1184" lry="597" ulx="1100" uly="555">denunge</line>
        <line lrx="1183" lry="638" ulx="1106" uly="602">ntgegen</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="1106" uly="638">de derla</line>
        <line lrx="1182" lry="726" ulx="1106" uly="679">fuͤrhalte</line>
        <line lrx="1184" lry="760" ulx="1106" uly="720">lichente</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1106" uly="762">thanenſe</line>
        <line lrx="1184" lry="843" ulx="1107" uly="802">hotſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="884" type="textblock" ulx="1078" uly="845">
        <line lrx="1184" lry="884" ulx="1078" uly="845">ken / wwef</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1049" type="textblock" ulx="1100" uly="882">
        <line lrx="1184" lry="931" ulx="1103" uly="882">ihn vord</line>
        <line lrx="1172" lry="965" ulx="1101" uly="931">einen Ke</line>
        <line lrx="1184" lry="1007" ulx="1100" uly="965">folgen ww</line>
        <line lrx="1184" lry="1049" ulx="1104" uly="1006">ſcherd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1236" type="textblock" ulx="1135" uly="1075">
        <line lrx="1184" lry="1129" ulx="1148" uly="1075">O</line>
        <line lrx="1184" lry="1236" ulx="1135" uly="1195">Sun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1276" type="textblock" ulx="1067" uly="1237">
        <line lrx="1184" lry="1276" ulx="1067" uly="1237">irwehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1364" type="textblock" ulx="1109" uly="1274">
        <line lrx="1184" lry="1318" ulx="1109" uly="1274">führer,</line>
        <line lrx="1184" lry="1364" ulx="1110" uly="1320">Rrläu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1093" uly="1366">
        <line lrx="1184" lry="1406" ulx="1158" uly="1366">ln</line>
        <line lrx="1184" lry="1465" ulx="1154" uly="1415">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1114" uly="1459">Gotte</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1125" uly="1567">welche</line>
        <line lrx="1184" lry="1658" ulx="1119" uly="1607">Zettan</line>
        <line lrx="1184" lry="1713" ulx="1093" uly="1665">itk ſen</line>
        <line lrx="1182" lry="1769" ulx="1114" uly="1710">. hac</line>
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1138" uly="1760">Tie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="579" type="page" xml:id="s_GaLIII49_579">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_579.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1041" lry="150" type="textblock" ulx="438" uly="108">
        <line lrx="1041" lry="150" ulx="438" uly="108">an Titum Cap. t. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="288" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="991" lry="228" ulx="0" uly="135">ſikd Das Argument uͤber die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="786" lry="288" ulx="0" uly="233">urdd Pauli zu dem Tito.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1045" type="textblock" ulx="0" uly="292">
        <line lrx="1042" lry="367" ulx="2" uly="292">ſoihge T Itum hat Paulus geſetzt zu einem Biſchoffen zu Ereta / wel⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="394" ulx="0" uly="343">en Dd Weche Inſul jetzt Candia genant wird / dieſen unterweiſet er⸗/</line>
        <line lrx="1056" lry="435" ulx="0" uly="392">uima gleichwie vorhin Limotheum / wie er regieren / und ſeinem</line>
        <line lrx="1042" lry="482" ulx="16" uly="430">ſche Ambt gnug thun/ und ſonderlich wie er alle umbliegende</line>
        <line lrx="1042" lry="517" ulx="47" uly="467"> Städt mit Prieſtern beſetzen / wie auch ein Biſchoff/ und</line>
        <line lrx="1043" lry="559" ulx="78" uly="511">mit was Tugenden er gezieret ſeyn ſoll. Item wie er ſich gegen</line>
        <line lrx="1060" lry="594" ulx="79" uly="550">den ungehorſamen / und mit denen/ die der hriſtlichen Ordnung</line>
        <line lrx="1042" lry="639" ulx="77" uly="594">entgegen ſeynd / halten ſoll. Darnach kombt er auff die Stan⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="678" ulx="79" uly="635">de der Laͤyen / erzehlet / was er einem jeglichen predigen und</line>
        <line lrx="1041" lry="716" ulx="78" uly="674">fuͤrhalten ſoll / zur Beſſerung der Sitten / und zu einem Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="763" ulx="113" uly="713">ſichen Leben. Folgends befilcht er ihm auch / wie er die Unter⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="801" ulx="0" uly="756">achh thanen ſondertich darzu halten ſoll / daß ſie ihren Regenten ge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="844" ulx="0" uly="798">de. horſam und getreu ſeyn ſollen / ob ſie gleich Heyden wa⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="884" ulx="114" uly="837">in ren / weil wir etwan auch Heyven geweſen. Endlich warnet er</line>
        <line lrx="1036" lry="924" ulx="17" uly="879">ihn vor den Ketzeren/ und ihrem diſputieren / ſagt / daß er</line>
        <line lrx="1036" lry="966" ulx="1" uly="905">N E einen Ketzer nach der erſten oder andern Ermahnung (ſo er nit</line>
        <line lrx="1036" lry="1001" ulx="47" uly="959">folgen will) vermeyden/ und das gewiß halten ſoll / daß ein</line>
        <line lrx="961" lry="1045" ulx="20" uly="1001">Acn ſolcher verkehrt / und auß ſeinem Gewiſſen verdambt ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1845" type="textblock" ulx="0" uly="1060">
        <line lrx="982" lry="1150" ulx="4" uly="1060">ODiie Epiſtel S. Pauli an Titum.</line>
        <line lrx="968" lry="1200" ulx="1" uly="1130">gort . „„Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1036" lry="1247" ulx="3" uly="1186">lagt Sumtma. Wie Titus in Creta ſoll Biſchöff und Prieſter</line>
        <line lrx="1035" lry="1272" ulx="0" uly="1210">erwehlen / was ihr Ambt ſey / wie ſie ſollen ſtraffen die Ver⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1315" ulx="111" uly="1266">fuͤhrer / welche Gott mit Worten bekennen / und mit Wercken</line>
        <line lrx="996" lry="1354" ulx="0" uly="1308">e verläugnen. S</line>
        <line lrx="1034" lry="1403" ulx="0" uly="1350">te e e Aulus ein Knecht Gottes / aber ein Apoſtel FJeſu</line>
        <line lrx="1032" lry="1454" ulx="0" uly="1400">te Chriſti / nach dem Glauben der Außerwaͤhlten</line>
        <line lrx="1032" lry="1507" ulx="0" uly="1451">ſN. Gottes / und nach der Erkantnuß der Warheit / wel⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1559" ulx="1" uly="1498">ni che nach Gott iſt zur Hoffnung des ewigen Lebens /</line>
        <line lrx="1033" lry="1606" ulx="5" uly="1548">Nehent welches Gott / der da nit lieget / verheiſſen hat von</line>
        <line lrx="1032" lry="1654" ulx="107" uly="1597">Zeit an der Welt / aber zu ſeiner Zeit hat er offenbah⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1722" ulx="13" uly="1648">ſe ret ſeine Wort durch die Predig / die mir vertrauet</line>
        <line lrx="1010" lry="1756" ulx="0" uly="1686">o iſt nach dem Befehl Gottes unſers Heylands.</line>
        <line lrx="1032" lry="1814" ulx="60" uly="1745">V Tito meinem geliebten Sohn / nach dem gemei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1845" ulx="52" uly="1781">nen Glauben. ODo Gnad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="580" type="page" xml:id="s_GaLIII49_580">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_580.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="364" type="textblock" ulx="141" uly="119">
        <line lrx="699" lry="162" ulx="141" uly="119">562 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1048" lry="218" ulx="192" uly="163">Gnad und Fried von Gott dem Vatter / und Je⸗</line>
        <line lrx="647" lry="264" ulx="144" uly="212">ſu Chriſto unſerm Heyland.</line>
        <line lrx="1046" lry="314" ulx="198" uly="263">Dieſer Sach halben ließ ich dich zu Creta / daß du</line>
        <line lrx="1048" lry="364" ulx="143" uly="311">folteſt voͤllig außrichten / da ichs gelaſſen hab / und be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="415" type="textblock" ulx="145" uly="363">
        <line lrx="1082" lry="415" ulx="145" uly="363">ſetzen die Staͤdt hin und her mit Prieſtern / wie ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="971" type="textblock" ulx="107" uly="415">
        <line lrx="1053" lry="464" ulx="144" uly="415">dir verordnet hab / wo einer iſt untadlich / eines Weibs</line>
        <line lrx="1050" lry="517" ulx="143" uly="466">Mann / der glaubige Kinder hat / nit beruͤchtiget</line>
        <line lrx="1052" lry="573" ulx="145" uly="515">mit Geylheit / oder Ungehorſam. Dan ein Biſchoff</line>
        <line lrx="1052" lry="623" ulx="145" uly="566">ſoll untadlich ſeyn als ein Haußhalter Gottes / nit</line>
        <line lrx="1053" lry="670" ulx="147" uly="616">hoffaͤrtig / nit zoͤrnig / nit Weinſuchtig / nit ein</line>
        <line lrx="1053" lry="718" ulx="145" uly="666">Schlaͤger / nicht ſchaͤndlichen Gewinns begierig /</line>
        <line lrx="1055" lry="771" ulx="145" uly="719">fondern Gaſt⸗frey / guͤtig / fuͤrſichtig / nuͤchtern / ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="821" ulx="107" uly="770">recht / und der Wort fuͤhre / die der Lehr vom Glau⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="875" ulx="147" uly="818">ben aͤhnlich ſeynd / auffdaß er maͤchtig ſey zu ermah⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="926" ulx="147" uly="871">nen durch die rechtſchaffene Lehr / und zu ſtraffen die</line>
        <line lrx="433" lry="971" ulx="147" uly="919">Widerſprecher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1577" type="textblock" ulx="150" uly="1018">
        <line lrx="1058" lry="1077" ulx="199" uly="1018">Dan es ſeynd viel widerſpennige und unnütze</line>
        <line lrx="1058" lry="1124" ulx="150" uly="1067">Schwetzer und Verfuͤhrer / ſonderlich die auß der</line>
        <line lrx="1059" lry="1171" ulx="150" uly="1113">Beſchneydung / welchen man muß das Maul ſtopf⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1223" ulx="152" uly="1169">fen / die da alle Haͤuſer verkehren / und lehren das nit</line>
        <line lrx="1059" lry="1278" ulx="150" uly="1221">taug / umb ſchaͤndlichen Gewinns willen. Es hatei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1326" ulx="151" uly="1271">ner auß ihnen geſagt / ihr eigen Prophet / die Creter</line>
        <line lrx="1060" lry="1376" ulx="150" uly="1316">ſeynd ja Luͤgner geweſen / boͤſe Beſtien / und faule</line>
        <line lrx="1062" lry="1425" ulx="152" uly="1365">Baͤuch. Diß Zeugnuß iſt wahr. Umb der Sach wil⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1477" ulx="153" uly="1422">len ſtraffe ſie hart / auffdaß ſie rechtſchaffen ſeyen im</line>
        <line lrx="1062" lry="1526" ulx="153" uly="1467">Glauben / und nit achten auff die Indiſche Fabeln</line>
        <line lrx="1062" lry="1577" ulx="151" uly="1519">und Menſchen⸗Gebott deren die ſie ſich von der War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1626" type="textblock" ulx="149" uly="1570">
        <line lrx="1093" lry="1626" ulx="149" uly="1570">heit abwenden. Den Reinen iſt wohl alles rein / den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1866" type="textblock" ulx="151" uly="1618">
        <line lrx="1066" lry="1676" ulx="153" uly="1618">Unreinen aber und Unglaubigen iſt nichts rein / ſon⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1726" ulx="152" uly="1668">dern unrein iſt beyd ihr Gemuͤth und Gewiſſen. Sie</line>
        <line lrx="1067" lry="1776" ulx="152" uly="1715">ſagen ſie erkennen Gott / aber mit den Wercken ver⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1866" ulx="151" uly="1758">laugnen ſie ihn / ſintemahl ſie es ſeynd / an welnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="285" type="textblock" ulx="1092" uly="173">
        <line lrx="1184" lry="218" ulx="1092" uly="173">Gott G</line>
        <line lrx="1184" lry="285" ulx="1092" uly="229">Alen gu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="465" type="textblock" ulx="1105" uly="345">
        <line lrx="1184" lry="380" ulx="1129" uly="345">Sumn</line>
        <line lrx="1179" lry="430" ulx="1105" uly="384">lehenſon</line>
        <line lrx="1184" lry="465" ulx="1105" uly="429">ihren He⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1279" type="textblock" ulx="1106" uly="479">
        <line lrx="1184" lry="517" ulx="1155" uly="479">V</line>
        <line lrx="1177" lry="574" ulx="1106" uly="487">De</line>
        <line lrx="1158" lry="631" ulx="1113" uly="570">keuſe</line>
        <line lrx="1184" lry="670" ulx="1115" uly="625">Liebe</line>
        <line lrx="1182" lry="726" ulx="1115" uly="679">gleiche</line>
        <line lrx="1181" lry="773" ulx="1113" uly="728">Laſteri</line>
        <line lrx="1184" lry="826" ulx="1114" uly="777">ſie die</line>
        <line lrx="1182" lry="872" ulx="1113" uly="832">Uund Kur</line>
        <line lrx="1182" lry="930" ulx="1112" uly="882">terh ſey</line>
        <line lrx="1184" lry="973" ulx="1108" uly="929">Maunne</line>
        <line lrx="1184" lry="1022" ulx="1108" uly="985">tes ver</line>
        <line lrx="1182" lry="1077" ulx="1117" uly="1033">duch d</line>
        <line lrx="1184" lry="1123" ulx="1133" uly="1082">Al</line>
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1121" uly="1127">bild</line>
        <line lrx="1183" lry="1230" ulx="1120" uly="1179">Tapf</line>
        <line lrx="1184" lry="1279" ulx="1120" uly="1233">Unſtre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1322" type="textblock" ulx="1094" uly="1287">
        <line lrx="1182" lry="1322" ulx="1094" uly="1287">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1583" type="textblock" ulx="1123" uly="1331">
        <line lrx="1173" lry="1374" ulx="1123" uly="1331">Den</line>
        <line lrx="1182" lry="1429" ulx="1126" uly="1380">ſeynd</line>
        <line lrx="1184" lry="1479" ulx="1123" uly="1433">hichte</line>
        <line lrx="1181" lry="1525" ulx="1125" uly="1480">Wil</line>
        <line lrx="1184" lry="1583" ulx="1128" uly="1530">Heyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1731" type="textblock" ulx="1102" uly="1685">
        <line lrx="1184" lry="1731" ulx="1102" uly="1685">gelehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1840" type="textblock" ulx="1122" uly="1731">
        <line lrx="1183" lry="1782" ulx="1124" uly="1731">Wee</line>
        <line lrx="1184" lry="1840" ulx="1122" uly="1788">Krech</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="581" type="page" xml:id="s_GaLIII49_581">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_581.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="215" type="textblock" ulx="0" uly="169">
        <line lrx="90" lry="215" ulx="0" uly="169">Vithrſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="92" lry="321" ulx="0" uly="273">erCee</line>
        <line lrx="92" lry="373" ulx="0" uly="324">lnſenhont</line>
        <line lrx="90" lry="426" ulx="0" uly="376">Prisſenn</line>
        <line lrx="88" lry="475" ulx="0" uly="427">Plichine</line>
        <line lrx="83" lry="522" ulx="0" uly="479">,nit ben</line>
        <line lrx="86" lry="576" ulx="8" uly="530">Oneng</line>
        <line lrx="89" lry="627" ulx="0" uly="582">er Grnt</line>
        <line lrx="92" lry="685" ulx="1" uly="633">ſcztg/</line>
        <line lrx="92" lry="728" ulx="0" uly="684">etrinsbc</line>
        <line lrx="86" lry="785" ulx="0" uly="735">loüget</line>
        <line lrx="91" lry="833" ulx="0" uly="782"> Aekre</line>
        <line lrx="92" lry="887" ulx="0" uly="838">teſe rer</line>
        <line lrx="88" lry="939" ulx="0" uly="887">fſft</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="1035">
        <line lrx="85" lry="1094" ulx="0" uly="1035">e oe</line>
        <line lrx="80" lry="1139" ulx="0" uly="1092">lcle</line>
        <line lrx="82" lry="1187" ulx="0" uly="1134">Ni</line>
        <line lrx="80" lry="1240" ulx="0" uly="1190">lht</line>
        <line lrx="76" lry="1352" ulx="1" uly="1293">e N</line>
        <line lrx="74" lry="1401" ulx="1" uly="1347">in /</line>
        <line lrx="74" lry="1494" ulx="0" uly="1450">hofele⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1594" ulx="12" uly="1548">Uone-</line>
        <line lrx="71" lry="1650" ulx="4" uly="1598">Alein</line>
        <line lrx="71" lry="1702" ulx="1" uly="1648">Gtsnci</line>
        <line lrx="69" lry="1754" ulx="0" uly="1690">ufel</line>
        <line lrx="68" lry="1800" ulx="0" uly="1742">Vut,</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="68" lry="1876" ulx="0" uly="1799">, 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="895" type="textblock" ulx="120" uly="145">
        <line lrx="1054" lry="190" ulx="459" uly="145">an Titum Cap. 2. 563</line>
        <line lrx="1054" lry="243" ulx="128" uly="184">Gott Greuel hat / dan ſie ſeynd unglaubig / und zu</line>
        <line lrx="693" lry="286" ulx="125" uly="236">allen guten Wercken untuͤchtig.</line>
        <line lrx="760" lry="344" ulx="438" uly="296">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="398" ulx="166" uly="351">Summa. Wie ein jeglicher nach ſeinem Stand und Alter</line>
        <line lrx="1050" lry="443" ulx="125" uly="393">leben ſoll / wie Titus ſoll gute Exempel geben / wie die Kneche</line>
        <line lrx="589" lry="475" ulx="123" uly="436">ihren Heren wohl dienen ſollen.</line>
        <line lrx="1051" lry="542" ulx="209" uly="485">U aber rede / wie ſich der rechtſchaffenen Lehr ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="592" ulx="209" uly="534">ziemet. Den Alten / daß ſie nuchtern ſeyen /</line>
        <line lrx="1049" lry="638" ulx="123" uly="581">keuſch / fuͤrſichtig / rechtſchaffen im Glauben / in der</line>
        <line lrx="1050" lry="693" ulx="123" uly="631">Liebe / und in der Gedult. Den alten Weibern deß⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="740" ulx="122" uly="681">gleichen / daß ſie einen heiligen Wandel fuͤhren / nit</line>
        <line lrx="1048" lry="793" ulx="121" uly="731">Laͤſterin ſeyen / nit Weinſuͤchtig / gute Lehrerin / daß</line>
        <line lrx="1047" lry="840" ulx="121" uly="782">ſie die Jungen Weiber Zucht lehren / ihre Maͤnner</line>
        <line lrx="1045" lry="895" ulx="120" uly="833">und Kinder lieben / und fuͤrſichtig / keuſch und nuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="947" type="textblock" ulx="70" uly="884">
        <line lrx="1044" lry="947" ulx="70" uly="884"> tern ſeyen / Sorg auff das Hauß haben/ guͤtig / ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1883" type="textblock" ulx="109" uly="931">
        <line lrx="1044" lry="987" ulx="117" uly="931">Maͤnnern unterthan / auffdaß nicht das Wort Got⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1045" ulx="118" uly="981">tes verlaͤſtert werde. Deſſelbengleichen ermahne</line>
        <line lrx="846" lry="1089" ulx="121" uly="1032">auch die Jungen / daß ſie nuͤchtern ſeyen.</line>
        <line lrx="1045" lry="1144" ulx="144" uly="1081">Allenthalben aber ſtelle dich ſelbſt zu einem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1189" ulx="120" uly="1129">bild guter Werck in der Lehr / in Redlichkeit und</line>
        <line lrx="1042" lry="1241" ulx="118" uly="1178">Tapfferkeit. Das Wort ſoll ſeyn rechtſchaffen und</line>
        <line lrx="1040" lry="1290" ulx="119" uly="1230">unſtraͤfflich / auffdaß der wiederwaͤrtige ſich ſchaͤme/</line>
        <line lrx="1040" lry="1342" ulx="119" uly="1281">und michts habe / daß er von uns moͤge boͤſes ſagen.</line>
        <line lrx="1040" lry="1397" ulx="118" uly="1329">Den Knechten / daß ſie ihren Herren unterthaͤnig</line>
        <line lrx="1038" lry="1437" ulx="120" uly="1381">ſeynd / in allen Dingen gutwillig / nit widerbellen/</line>
        <line lrx="1039" lry="1490" ulx="116" uly="1432">nichts veruntreuen / ſondern allenthalben guten</line>
        <line lrx="1037" lry="1547" ulx="116" uly="1481">Willen erzeigen / auffdaß ſie die Lehr Gottes unſers</line>
        <line lrx="818" lry="1586" ulx="114" uly="1529">Heylands zieren in allen Stuͤcken.</line>
        <line lrx="1036" lry="1664" ulx="115" uly="1579">Der es iſt erſchienen die Gnad Gottes und unſers</line>
        <line lrx="1034" lry="1686" ulx="199" uly="1629">Seeligmachers allen Menſchen / und hat uns</line>
        <line lrx="1036" lry="1737" ulx="111" uly="1679">gelehret / daß wir ſollen abſagen dem ungoͤttlichen</line>
        <line lrx="1036" lry="1785" ulx="110" uly="1729">Weſen und den weltlichen Luͤſten / und nuͤchtern /</line>
        <line lrx="1037" lry="1836" ulx="109" uly="1780">gerecht und gottsfoͤrchtig leben ſollen in dieſer Welt /</line>
        <line lrx="1035" lry="1883" ulx="507" uly="1835">Oo 2 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="582" type="page" xml:id="s_GaLIII49_582">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_582.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1183" lry="340" type="textblock" ulx="116" uly="128">
        <line lrx="691" lry="181" ulx="129" uly="128">564 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1116" lry="225" ulx="116" uly="163">und warken auff die ſeelige Hoffnung und Zukunfſft</line>
        <line lrx="1182" lry="281" ulx="123" uly="190">der Herꝛlichkeit des groſſen Gottes / unſers Heh⸗ Gott gl</line>
        <line lrx="1183" lry="340" ulx="129" uly="248">lands Jeſu Chriſti / der ſich ſelbſt fuͤr uns geben hat / Ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="193" type="textblock" ulx="1121" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1121" uly="143">Urdf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1818" type="textblock" ulx="130" uly="320">
        <line lrx="1044" lry="385" ulx="130" uly="320">auffdaß er uns erloͤſet von aller Ungerechtigkeit / und</line>
        <line lrx="1184" lry="427" ulx="132" uly="351">reiniget ihm ſelbſt ein Volck / das ihm wohl gefiel/ der Ge</line>
        <line lrx="1181" lry="477" ulx="132" uly="399">und das da ſtrebte nach guten Wercken: Solches Snet</line>
        <line lrx="1176" lry="536" ulx="133" uly="454">rede / und ermahne in Chriſto Jeſu unſerm Heren/ upug</line>
        <line lrx="1184" lry="579" ulx="136" uly="509">und ſtraffe mit aller Macht / und niemand ſol dich nende</line>
        <line lrx="1183" lry="638" ulx="135" uly="556">verachten. . und</line>
        <line lrx="1184" lry="675" ulx="456" uly="601">Das III. Capitel. abde</line>
        <line lrx="1180" lry="744" ulx="159" uly="652">Summa. Daß man der Obrigkeit ſoll gehorchen / daß uns T</line>
        <line lrx="1184" lry="785" ulx="136" uly="695">die Guͤtigkeit Chriſti vom ſundigen Leben erlediget / und durch chten</line>
        <line lrx="1183" lry="829" ulx="138" uly="745">die Tauff gereiniget hat / daß wir ſollen gute Werck ſuchen / daſet</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="138" uly="799">undie Ketzer meuden. ben.</line>
        <line lrx="1183" lry="965" ulx="140" uly="848">E Ninnere ſie / daß ſie den Fuͤrſten und Gewalti⸗ ſel</line>
        <line lrx="1184" lry="974" ulx="208" uly="901">gen unterthan ſeynd / ihren Gebotten gehorchen ge</line>
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="141" uly="952">zu allen guten Wercken bereit ſeyen / niemand laͤſte⸗ (Cufft</line>
        <line lrx="1183" lry="1083" ulx="143" uly="1000">ren / nicht haderen / ſondern zuͤchtig ſeyen / und alle ſent</line>
        <line lrx="1184" lry="1134" ulx="142" uly="1058">Sanfftmuͤhtigkeit beweiſen gegen alle Menſchen. untm</line>
        <line lrx="1184" lry="1187" ulx="144" uly="1101">Dan auch wir Weyland waren unweiſe / unglaubi⸗ bet.</line>
        <line lrx="1184" lry="1229" ulx="143" uly="1163">ge / irrige / dienten den Begierden und mancherley</line>
        <line lrx="1184" lry="1278" ulx="145" uly="1216">Wolluͤſten / und wanderten in Boͤßheit und Neyd / —</line>
        <line lrx="1184" lry="1333" ulx="143" uly="1262">waren verhaſſet und haͤßig gegeneinander. O””ͦ”</line>
        <line lrx="1061" lry="1419" ulx="143" uly="1316">Der aber erſchien die Guͤtigkeit und Menſchheit</line>
        <line lrx="1184" lry="1433" ulx="229" uly="1367">Gottes unſers Heylands / nicht auß den Wer⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1483" ulx="143" uly="1417">cken / die wir gethan hatten / ſondern nach ſeiner .</line>
        <line lrx="1180" lry="1532" ulx="143" uly="1464">Barmhertzigkeit hat er uns geheiligt durch das ab⸗ git</line>
        <line lrx="1184" lry="1585" ulx="141" uly="1513">waſchen der Wiedergeburt und Erneuerung des OH. mn</line>
        <line lrx="1180" lry="1640" ulx="141" uly="1559">Geiſtes / welchen er außgegoſſen hat uͤber uns reich N/</line>
        <line lrx="1092" lry="1678" ulx="140" uly="1612">lich / durch Jeſum Chriſtum unſern Heyland / auff</line>
        <line lrx="1063" lry="1771" ulx="138" uly="1664">akwier gei⸗ deſſelben Gnad gerechtfertigt / Erben</line>
        <line lrx="965" lry="1765" ulx="413" uly="1721">nun⸗ igen Le i</line>
        <line lrx="1064" lry="1818" ulx="136" uly="1721">hewiſſe Rede⸗ g des ewigen Lebens / das iſt eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1857" type="textblock" ulx="997" uly="1811">
        <line lrx="1064" lry="1857" ulx="997" uly="1811">Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="583" type="page" xml:id="s_GaLIII49_583">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_583.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="221" type="textblock" ulx="0" uly="168">
        <line lrx="85" lry="221" ulx="0" uly="168">ngucd</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="270" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="88" lry="270" ulx="0" uly="221">66/ Unſeel</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="573" type="textblock" ulx="0" uly="274">
        <line lrx="86" lry="321" ulx="0" uly="274">Urunsgee</line>
        <line lrx="84" lry="375" ulx="1" uly="326">letecet</line>
        <line lrx="85" lry="427" ulx="8" uly="377">ihin ce</line>
        <line lrx="86" lry="480" ulx="0" uly="427">dcken</line>
        <line lrx="82" lry="527" ulx="0" uly="480">Uubſern</line>
        <line lrx="83" lry="573" ulx="0" uly="529">Pfſennon</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="825" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="18" lry="674" ulx="1" uly="634">4</line>
        <line lrx="87" lry="745" ulx="0" uly="688">fct</line>
        <line lrx="86" lry="776" ulx="2" uly="736">liginn</line>
        <line lrx="84" lry="825" ulx="0" uly="773">ſgleiheti</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="81" lry="926" ulx="0" uly="877">rube</line>
        <line lrx="80" lry="977" ulx="0" uly="923">rge</line>
        <line lrx="80" lry="1038" ulx="0" uly="981">chm,</line>
        <line lrx="79" lry="1080" ulx="13" uly="1038">hen/n</line>
        <line lrx="76" lry="1189" ulx="0" uly="1133">Nzun</line>
        <line lrx="72" lry="1233" ulx="0" uly="1186">Hnrare</line>
        <line lrx="74" lry="1285" ulx="0" uly="1226">tuo</line>
        <line lrx="62" lry="1334" ulx="0" uly="1286">gc.</line>
        <line lrx="72" lry="1386" ulx="0" uly="1337"> M.</line>
        <line lrx="67" lry="1434" ulx="1" uly="1386">ſn:</line>
        <line lrx="68" lry="1486" ulx="0" uly="1394">dc .</line>
        <line lrx="68" lry="1541" ulx="5" uly="1485">Uchk</line>
        <line lrx="67" lry="1591" ulx="0" uly="1537">ul</line>
        <line lrx="66" lry="1646" ulx="0" uly="1586">rute</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1148" type="textblock" ulx="124" uly="107">
        <line lrx="1056" lry="149" ulx="460" uly="107">an Titum Cap. z. 56 5</line>
        <line lrx="1056" lry="203" ulx="174" uly="149">Und folches ſolt du beſtattigen / auffdaß die / ſo in</line>
        <line lrx="1054" lry="250" ulx="124" uly="199">Gott glaͤubig ſeynd worden / ſich befleiſſen in guten</line>
        <line lrx="1054" lry="299" ulx="125" uly="249">Wercken fuͤrtrefflich zu ſeyn / ſolches iſt gut / und nutzt</line>
        <line lrx="1055" lry="349" ulx="125" uly="300">den Menſchen. Der thoͤrichten Fragen aber / von</line>
        <line lrx="1055" lry="400" ulx="125" uly="350">der Geſchlecht⸗Außrechnung / und des Zancks und</line>
        <line lrx="1056" lry="449" ulx="128" uly="399">Streits uͤber dem Geſatz entſchlage dich / dan ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1056" lry="498" ulx="128" uly="450">Unnuͤtz und eytel. Einen Ketzeriſchen Menſchen</line>
        <line lrx="1058" lry="549" ulx="128" uly="497">meyde / wan er einmahl und abermahl vermahnet iſt /</line>
        <line lrx="1056" lry="598" ulx="128" uly="549">und wiſſe / daß ein ſolcher verkehrt iſt / und ſuͤndiget /</line>
        <line lrx="968" lry="649" ulx="129" uly="599">als der auß ſeinem eygenen Urtheil verdambt iſt.</line>
        <line lrx="1056" lry="698" ulx="180" uly="649">Wan ich zu dir ſenden werd Arteman oder Ty⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="749" ulx="131" uly="698">chicum / ſo komme eylends zu mir gen Nicopolin / dan</line>
        <line lrx="1057" lry="798" ulx="130" uly="747">daſelbſt hab ich beſchloſſen das Winter⸗Laͤger zu ha⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="849" ulx="132" uly="798">ben. Zenan den Geſaͤtz⸗verſtaͤndigen / und Apollon</line>
        <line lrx="1058" lry="898" ulx="133" uly="847">ſende mit Fleiß vorher / auffdaß ihnen nichts gebre⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="947" ulx="132" uly="897">che. Laß aber auch die unſere lehrnen / guten Wer⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1000" ulx="133" uly="947">cken fuͤrzuſtehen zu nothduͤrfftigem Brauch / auffdaß</line>
        <line lrx="1060" lry="1052" ulx="133" uly="997">ſie nit unfruchtbahr ſeyen. Es gruͤſſen dich alle / die</line>
        <line lrx="1060" lry="1097" ulx="130" uly="1046">mit mir ſeynd. Gruͤſſe alle / die uns lieben im Glau⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="1148" ulx="132" uly="1097">ben. Die Gnad Gottes ſey mit euch allen / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1019" lry="1316" type="textblock" ulx="177" uly="1156">
        <line lrx="979" lry="1210" ulx="234" uly="1156">Geſchrieben auß Nicopoli in Macedonia.</line>
        <line lrx="1019" lry="1316" ulx="177" uly="1251">Das Araument uͤber die Epiſtel S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="778" lry="1370" type="textblock" ulx="403" uly="1320">
        <line lrx="778" lry="1370" ulx="403" uly="1320">Pauli an Philemon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1714" type="textblock" ulx="132" uly="1386">
        <line lrx="1064" lry="1454" ulx="132" uly="1386">Pilemon war ein ehrlicher / reicher / trefflicher Burger</line>
        <line lrx="1065" lry="1475" ulx="137" uly="1428"> zu Loloſſen / ein Chriſt / der den Chriſtglaubigen viel guts</line>
        <line lrx="1065" lry="1510" ulx="133" uly="1468">thaͤt. Dieſer hatte einen Knecht der unglaͤubig war / mit Nah⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1554" ulx="136" uly="1507">men Oneſimus genant / welcher ſeinem Herzn etwas entwen⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1594" ulx="134" uly="1551">det / und von ihm lieff / und kam zum Apoſtel / und ward ein</line>
        <line lrx="1000" lry="1636" ulx="195" uly="1590">Chriſt. Dieſen ſchickte der Apoſtel wiederumb zu</line>
        <line lrx="942" lry="1672" ulx="262" uly="1629">ſeinem Herꝛn mit einem fuͤrbittlichen Brieff/</line>
        <line lrx="837" lry="1714" ulx="367" uly="1672">ihme ſeine Untreu zu verzeyhen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1831" type="textblock" ulx="511" uly="1758">
        <line lrx="1070" lry="1831" ulx="511" uly="1758">Oo3 Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="584" type="page" xml:id="s_GaLIII49_584">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_584.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="414" type="textblock" ulx="111" uly="97">
        <line lrx="715" lry="140" ulx="111" uly="97">566 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="958" lry="243" ulx="202" uly="177">Die Epiſtel St. Pauli an den</line>
        <line lrx="696" lry="296" ulx="496" uly="247">Philemon.</line>
        <line lrx="1033" lry="377" ulx="160" uly="325">Summa. Paulus lobt die Lieb und gute Werck/ ſo Phile⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="414" ulx="118" uly="373">mon den Chriſtglaubigen beweiſet / und bittet ihn / daß er Oue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="498" type="textblock" ulx="118" uly="415">
        <line lrx="1035" lry="457" ulx="118" uly="415">ſimum ſeinen Knecht von Paulo getaufft / wolle auffnehmen/</line>
        <line lrx="969" lry="498" ulx="118" uly="458">und alle Schuld verzeyhen. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1695" type="textblock" ulx="106" uly="588">
        <line lrx="1036" lry="638" ulx="188" uly="588">theus der Bruder / Philemoni / unſerm lieben</line>
        <line lrx="1037" lry="689" ulx="122" uly="638">Gehuͤlffen / und Appia der liebſten Schweſter / und</line>
        <line lrx="1041" lry="740" ulx="122" uly="689">Archippo unſerm Streit⸗Genoſſen / und der Samb⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="790" ulx="122" uly="741">lung der Glaubigen in deinem Hauß.</line>
        <line lrx="1041" lry="841" ulx="181" uly="791">Gnad ſey mit euch / und Fried von Gott unſerm</line>
        <line lrx="828" lry="894" ulx="124" uly="842">Vatter / und dem Herꝛn Jeſu Chriſto.</line>
        <line lrx="1043" lry="944" ulx="177" uly="891">Ich dancke meinem Gott / und gedenck deiner all⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="994" ulx="125" uly="943">zeit in meinem Gebett / nachdem ich hoͤre von deiner</line>
        <line lrx="1043" lry="1048" ulx="125" uly="992">Liebe und Glauben / welche du haſt gegen dem Herꝛn</line>
        <line lrx="1045" lry="1098" ulx="126" uly="1045">Jeſu Chriſto / und allen Heiligen / daß unſer gemei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1149" ulx="127" uly="1093">ner Glaub in dir kuͤndig werde durch Erkantnuß ei⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1199" ulx="128" uly="1143">nes jeden guten Wercks in Chriſto Jeſu. Dan ich</line>
        <line lrx="1046" lry="1247" ulx="128" uly="1194">hab eine groſſe Freud und Troſt an deiner Liebe.</line>
        <line lrx="1047" lry="1297" ulx="127" uly="1244">Dan die Glieder der Heiligen ſeynd durch dich er⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1349" ulx="127" uly="1297">quickt / lieber Bruder.</line>
        <line lrx="1047" lry="1395" ulx="179" uly="1342">Darumb ſo hab ich ein groß Vertrauen in Chriſto</line>
        <line lrx="1047" lry="1448" ulx="106" uly="1393">dir zu gebieten / was zur Sachen dienet: aber umb</line>
        <line lrx="1047" lry="1500" ulx="128" uly="1442">der Liebe willen / bitte ich dich billiger / die weil du biſt</line>
        <line lrx="1049" lry="1549" ulx="129" uly="1492">gleich wie Paulus alt / nun aber auch ein gebunde⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1596" ulx="129" uly="1542">ner Jeſu Chriſti. So ermahne ich dich umb meines</line>
        <line lrx="1053" lry="1648" ulx="129" uly="1593">Sohns willen Oneſimi / den ich gebohren hab in</line>
        <line lrx="1054" lry="1695" ulx="130" uly="1640">meinen Baͤnden / welcher Weyland dir unnuͤtz / nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1842" type="textblock" ulx="130" uly="1738">
        <line lrx="1054" lry="1842" ulx="130" uly="1738">geſandt / du aber nimb ihn an als mein Glied. Dei</line>
        <line lrx="1021" lry="1837" ulx="1012" uly="1805">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="638" type="textblock" ulx="120" uly="537">
        <line lrx="1066" lry="638" ulx="120" uly="537">Pualu⸗ der gebundener Jeſu Chriſti / und Timo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1746" type="textblock" ulx="131" uly="1689">
        <line lrx="1107" lry="1746" ulx="131" uly="1689">aber mir und dir wohl nutz iſt / den hab ich dir wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1438" type="textblock" ulx="1085" uly="130">
        <line lrx="1184" lry="184" ulx="1086" uly="130">ſchwote</line>
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1085" uly="183">ſatt dien</line>
        <line lrx="1184" lry="289" ulx="1086" uly="231">deinend</line>
        <line lrx="1184" lry="334" ulx="1091" uly="289">gutesni</line>
        <line lrx="1180" lry="382" ulx="1124" uly="330">Viell</line>
        <line lrx="1180" lry="433" ulx="1099" uly="386">chenpon</line>
        <line lrx="1181" lry="483" ulx="1098" uly="435">Nitmehe</line>
        <line lrx="1184" lry="525" ulx="1099" uly="486">inenſie</line>
        <line lrx="1184" lry="577" ulx="1106" uly="536">Aber dit</line>
        <line lrx="1180" lry="632" ulx="1110" uly="584">Hens.</line>
        <line lrx="1183" lry="686" ulx="1111" uly="635">ſen / ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="729" ulx="1113" uly="687">dir etn</line>
        <line lrx="1177" lry="784" ulx="1114" uly="738">rechne</line>
        <line lrx="1182" lry="828" ulx="1115" uly="789">meiner</line>
        <line lrx="1183" lry="888" ulx="1115" uly="839">du dich</line>
        <line lrx="1183" lry="938" ulx="1114" uly="889">nlich</line>
        <line lrx="1166" lry="1017" ulx="1110" uly="934">hent</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="1145" uly="993">Ic⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1084" ulx="1120" uly="1035">ſchrie</line>
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="1124" uly="1089">danic</line>
        <line lrx="1184" lry="1183" ulx="1126" uly="1137">Dan</line>
        <line lrx="1184" lry="1237" ulx="1128" uly="1188">ſchene</line>
        <line lrx="1184" lry="1290" ulx="1129" uly="1241">Gefan</line>
        <line lrx="1174" lry="1386" ulx="1126" uly="1291">R</line>
        <line lrx="1184" lry="1394" ulx="1133" uly="1348">htsh</line>
        <line lrx="1184" lry="1438" ulx="1091" uly="1391">Dol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1593" type="textblock" ulx="1136" uly="1536">
        <line lrx="1184" lry="1593" ulx="1136" uly="1536">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="585" type="page" xml:id="s_GaLIII49_585">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_585.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="238" type="textblock" ulx="0" uly="181">
        <line lrx="87" lry="238" ulx="0" uly="181">cN</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="91" lry="385" ulx="0" uly="338">le Det/,</line>
        <line lrx="90" lry="426" ulx="2" uly="383">tuſrene</line>
        <line lrx="89" lry="463" ulx="0" uly="426">toltolft</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="699" type="textblock" ulx="1" uly="547">
        <line lrx="88" lry="604" ulx="1" uly="547">ſi,uon</line>
        <line lrx="88" lry="655" ulx="8" uly="601">nſent</line>
        <line lrx="89" lry="699" ulx="2" uly="653">Schreot</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="745" type="textblock" ulx="2" uly="701">
        <line lrx="86" lry="745" ulx="2" uly="701">enoden</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="761">
        <line lrx="88" lry="848" ulx="0" uly="805">0NCEN</line>
        <line lrx="85" lry="951" ulx="2" uly="907">OeretNiert</line>
        <line lrx="84" lry="1010" ulx="4" uly="959">he feu</line>
        <line lrx="83" lry="1108" ulx="0" uly="1059">unſese</line>
        <line lrx="74" lry="1159" ulx="8" uly="1111">Gknne</line>
        <line lrx="79" lry="1218" ulx="0" uly="1160">ſ N</line>
        <line lrx="73" lry="1259" ulx="0" uly="1214">deterk</line>
        <line lrx="77" lry="1311" ulx="7" uly="1263">Nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1846" type="textblock" ulx="0" uly="1358">
        <line lrx="68" lry="1410" ulx="0" uly="1358">leriec⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1459" ulx="0" uly="1413">t:att</line>
        <line lrx="64" lry="1510" ulx="0" uly="1463">dereln</line>
        <line lrx="66" lry="1562" ulx="6" uly="1514">eirhee⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1616" ulx="0" uly="1566">lldhne</line>
        <line lrx="63" lry="1672" ulx="0" uly="1611">fir⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1713" ulx="5" uly="1668">Gru</line>
        <line lrx="63" lry="1770" ulx="0" uly="1717">6Nt</line>
        <line lrx="63" lry="1819" ulx="0" uly="1771">ch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1747" type="textblock" ulx="117" uly="102">
        <line lrx="1049" lry="145" ulx="465" uly="102">an Phyremon 567</line>
        <line lrx="1048" lry="192" ulx="118" uly="142">ich wolte ihn bey mir behatten / daß er mir an deiner</line>
        <line lrx="1049" lry="244" ulx="118" uly="192">ſtatt diente in den Baͤnden des Evangelii / aber ohne</line>
        <line lrx="1042" lry="294" ulx="118" uly="242">deinen Rath wolte ich nichts thun / auffdaß dein</line>
        <line lrx="974" lry="344" ulx="117" uly="292">gutes nit waͤre genoͤthiget / ſondern ſelbſt willig.</line>
        <line lrx="1044" lry="395" ulx="171" uly="343">Vielleicht iſt er aber darumb ein Zeitlang entwi⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="443" ulx="118" uly="393">chen von dir / daß du ihn ewig widernehmeſt / nun</line>
        <line lrx="1042" lry="495" ulx="120" uly="442">nit mehr als einen Knecht / ſondern fuͤr einen Knecht /</line>
        <line lrx="1043" lry="543" ulx="120" uly="492">einen lieben Bruder / ſonderlich mir / wie vielmehr</line>
        <line lrx="1039" lry="594" ulx="121" uly="542">aber dir / beyde nach dem Fleiſch / und nach dem</line>
        <line lrx="1043" lry="644" ulx="119" uly="590">Herꝛn. So du nun mich halteſt fuͤr deinen Genoſ⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="692" ulx="120" uly="640">ſen / ſo nimm ihn auff als mich ſelbſt. Und ob er</line>
        <line lrx="1041" lry="743" ulx="121" uly="691">dir etwas Schaden gethan / oder ſchuͤldig iſt / das</line>
        <line lrx="1040" lry="793" ulx="121" uly="741">rechne mir zu. Ich Paulus hab es geſchrieben mit</line>
        <line lrx="1040" lry="844" ulx="121" uly="792">meiner Hand / ich wills bezahlen / ich geſchweige / daß</line>
        <line lrx="1042" lry="896" ulx="121" uly="841">du dich ſelbſt mir ſchuͤldig biſt. Ja lieber Bruder / ſo</line>
        <line lrx="1041" lry="944" ulx="121" uly="891">will ich deiner genieſſen im HErꝛn / erquicke mein</line>
        <line lrx="430" lry="989" ulx="119" uly="940">Hertz im HErꝛn.</line>
        <line lrx="1042" lry="1044" ulx="171" uly="990">Ich hab auß Zuverſicht deines Gehorſams ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1093" ulx="122" uly="1037">ſchrieben / dan ich weiß / daß du mehr thun wirſt/</line>
        <line lrx="1043" lry="1144" ulx="123" uly="1089">dan ich dir ſage. Darneben bereite mir die Herberg.</line>
        <line lrx="1044" lry="1196" ulx="123" uly="1138">Dan ich hofſe / daß ich durch euer Gebett euch ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1243" ulx="124" uly="1188">ſchenckt werde / es gruͤſt dich Epaphras / mein Mit⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1294" ulx="123" uly="1238">Gefangener in Chriſto Jeſu / Marcus / Ariſtarchus/</line>
        <line lrx="1044" lry="1341" ulx="122" uly="1290">Demas / Lucas / meine Gehuͤlffen. Die Gnad un⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1391" ulx="122" uly="1338">ſers Herꝛn Jeſu Chriſti ſey mit eurem Geiſt / Amen.</line>
        <line lrx="1047" lry="1447" ulx="123" uly="1389">Das End der Epiſtel S. Pauli an Philemon/ ge⸗</line>
        <line lrx="914" lry="1489" ulx="252" uly="1439">ſchrieben von Rom durch Oneſimum.</line>
        <line lrx="1049" lry="1595" ulx="124" uly="1530">Das Argument uͤber die Epiſtel S.</line>
        <line lrx="795" lry="1646" ulx="377" uly="1595">Pauli zu den Hebraͤern.</line>
        <line lrx="1049" lry="1720" ulx="127" uly="1663">D Geſe Epiſtel hat Paulus ſelber geſchrieben Lwie in meinen</line>
        <line lrx="1051" lry="1747" ulx="192" uly="1705">Annuntiationibus gnugſam erwieſen] nicht zu den un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1826" type="textblock" ulx="123" uly="1746">
        <line lrx="1051" lry="1790" ulx="123" uly="1746">glaubigen Juden / ſondern den Glaubigen / die er derohalben</line>
        <line lrx="1053" lry="1826" ulx="520" uly="1790">O d 4 nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="586" type="page" xml:id="s_GaLIII49_586">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_586.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="669" lry="160" type="textblock" ulx="124" uly="115">
        <line lrx="669" lry="160" ulx="124" uly="115">668 Die Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1862" type="textblock" ulx="110" uly="174">
        <line lrx="1041" lry="226" ulx="123" uly="174">nit Juden / ſondern Hebraͤer und ſeine Bruͤder nennet. Wie⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="267" ulx="127" uly="215">wohl nun dieſe zum Glauben Chriſti getretten / ſo hatten ſi</line>
        <line lrx="1042" lry="306" ulx="126" uly="257">doch noch eine groſſe Lied und Andacht zum alten Geſaͤtz / hiel⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="351" ulx="127" uly="300">mehr dan zu Chriſto / darumd daß ſie in jenem aufferzogen /</line>
        <line lrx="1042" lry="389" ulx="128" uly="342">und ſchwaͤrlich davon zu bereden waren / und daß auß viel Ur⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="431" ulx="130" uly="381">ſachen: Erſtlich daß das gemelt alt Geſätz von den lieben En⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="472" ulx="130" uly="422">geln angegeben / die ihren Ali⸗Vaͤtternofft und vielmahl er⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="517" ulx="130" uly="463">ſchienen waren / welches ihnen Paulus damit verlegt / daß die</line>
        <line lrx="1040" lry="556" ulx="129" uly="503">Engel allein Geiſter geweſen / aber der Angeber des neuen De⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="597" ulx="131" uly="547">ſtaments Chriſtus ſey der Sohn Gottes / und ſo viel hoher dan</line>
        <line lrx="1044" lry="638" ulx="128" uly="586">die Engeln / ſo viel er einen ehrlichen Nahmen erlangt / und Golt</line>
        <line lrx="1043" lry="677" ulx="130" uly="626">zu ihm geſprochen: Heut hab ich dich gebohren mein Sohn/</line>
        <line lrx="1045" lry="722" ulx="131" uly="672">welches er zu keinem Engel nie geſprochen hat. Zut zweylen</line>
        <line lrx="1044" lry="762" ulx="129" uly="714">hielten die Hebraͤer ſo hart uͤber dem alten Teſtament von we⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="803" ulx="131" uly="751">gen ihres Mittlers zwiſchen Gott / und ihnen nemblich Moy⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="843" ulx="131" uly="790">ſe / mit welchem Gott von Mund zu Mund geredt / und ihn</line>
        <line lrx="1047" lry="883" ulx="130" uly="824">genennet einen getreuen Knecht in ſeinem gantzen Hauß. Dieſe</line>
        <line lrx="1048" lry="930" ulx="132" uly="872">Wort handelt Paulus / und bewehret darauß / daß Chriſtus</line>
        <line lrx="1048" lry="962" ulx="129" uly="913">viel groͤſſer / und derohalben ſein Leſtament in groͤſſeren Eh⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1003" ulx="110" uly="956">ren zu halten ſey / dan Moyſes oder das alte Teſtainent / da⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1053" ulx="132" uly="996">rumb daß der Herꝛ des Hauß / und der es gebauet hat / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1093" ulx="131" uly="1035">ein Erb darzu iſt / groͤſſer iſt / dan der Knecht zum Hauſe.</line>
        <line lrx="1049" lry="1129" ulx="131" uly="1079">Zum dritten ward das alte Geſaͤtz groß gehalten von den Jul⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1172" ulx="131" uly="1120">den / von wegen des Hohen⸗Prieſters Aaron / und des ſchoͤnen</line>
        <line lrx="1049" lry="1209" ulx="131" uly="1157">Tabernaculs und Lempels / ſampt den H. Gefaͤſſen und Opf⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1251" ulx="131" uly="1202">feren / die Gott alle ſelbſt angegeben / undalſo defohlen hat.</line>
        <line lrx="1048" lry="1299" ulx="131" uly="1244">Welches ihnen Paulus vorlegt und beweiſet / daß dieſe Ding</line>
        <line lrx="1054" lry="1338" ulx="129" uly="1284">allein ein Schatten und Figur geweſen ſeynd des warhafftigen</line>
        <line lrx="1048" lry="1374" ulx="128" uly="1322">Hohen⸗Prieſters Chriſti / und der Kirchen Geſaͤtz und Opfſer</line>
        <line lrx="1047" lry="1420" ulx="127" uly="1367">im neuen Teſtatnent / welche dannoch auch nicht vollkommen /</line>
        <line lrx="1049" lry="1460" ulx="127" uly="1404">fondern allein ein Geſtalt und Bildnuß haben der warhaffti⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1501" ulx="126" uly="1448">gen und himmliſchen Oingen / wie wir Chriſten dan das aller⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1538" ulx="126" uly="1491">heiligſte und hochwuͤrdigſte Sacrament und Opffer des neuen</line>
        <line lrx="1051" lry="1579" ulx="126" uly="1525">Teſtaments / nemblich das Fleiſch und Blut Chriſti allein ſe⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1616" ulx="124" uly="1572">hen unter den Geſtalten Brods und Weins / wie das von Chri⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1663" ulx="124" uly="1609">ſio nach der Ordnung Melchiſedech eingeſetzt worden / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1704" ulx="124" uly="1654">wiewohl Paulus hie vielmahl ſagt / daß ſich Chriſtus allein</line>
        <line lrx="1053" lry="1743" ulx="123" uly="1691">einmahl geopffert, und durch ſeinen eygenen Lodt die Suͤnd</line>
        <line lrx="1054" lry="1788" ulx="121" uly="1734">der Welt hinipeg genohmen habe / ſo verneinet er doch nit⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1862" ulx="122" uly="1752">gend / daß er nicht durch die Hand der Prieſter auch in der 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="234" type="textblock" ulx="1090" uly="152">
        <line lrx="1182" lry="197" ulx="1091" uly="152">Neeß ge</line>
        <line lrx="1184" lry="234" ulx="1090" uly="195">guß ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="543" type="textblock" ulx="1101" uly="463">
        <line lrx="1184" lry="507" ulx="1122" uly="463">Sunn</line>
        <line lrx="1184" lry="543" ulx="1101" uly="503">ndeſmng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1808" type="textblock" ulx="1098" uly="556">
        <line lrx="1181" lry="640" ulx="1110" uly="556">No</line>
        <line lrx="1184" lry="647" ulx="1168" uly="617">8</line>
        <line lrx="1182" lry="710" ulx="1113" uly="655">Poph</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1115" uly="714">mmit un</line>
        <line lrx="1184" lry="805" ulx="1115" uly="756">hat zu</line>
        <line lrx="1183" lry="852" ulx="1115" uly="808">die W</line>
        <line lrx="1176" lry="909" ulx="1114" uly="858">Gong</line>
        <line lrx="1182" lry="958" ulx="1112" uly="908">Veſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1110" uly="963">Uund ha</line>
        <line lrx="1184" lry="1057" ulx="1114" uly="1016">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1105" ulx="1118" uly="1057">heſſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1156" ulx="1119" uly="1108">dern</line>
        <line lrx="1184" lry="1206" ulx="1151" uly="1160">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1251" ulx="1123" uly="1206">Dah</line>
        <line lrx="1184" lry="1302" ulx="1123" uly="1255">Unde</line>
        <line lrx="1183" lry="1353" ulx="1124" uly="1313">er wir</line>
        <line lrx="1178" lry="1405" ulx="1125" uly="1355">fahrt</line>
        <line lrx="1184" lry="1453" ulx="1127" uly="1407">Unde</line>
        <line lrx="1184" lry="1504" ulx="1127" uly="1464">uder</line>
        <line lrx="1183" lry="1557" ulx="1128" uly="1511">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1608" ulx="1130" uly="1560">Sohr</line>
        <line lrx="1184" lry="1665" ulx="1131" uly="1609">Cvig</line>
        <line lrx="1184" lry="1710" ulx="1098" uly="1666">einS</line>
        <line lrx="1184" lry="1767" ulx="1128" uly="1713">lecht</line>
        <line lrx="1184" lry="1808" ulx="1123" uly="1768">mitd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="587" type="page" xml:id="s_GaLIII49_587">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_587.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="307" type="textblock" ulx="0" uly="177">
        <line lrx="83" lry="217" ulx="0" uly="177">küntefent</line>
        <line lrx="87" lry="265" ulx="0" uly="220">tegen /er</line>
        <line lrx="81" lry="307" ulx="0" uly="262">alen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="344" type="textblock" ulx="0" uly="306">
        <line lrx="89" lry="344" ulx="0" uly="306">ſenenn aſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="383" type="textblock" ulx="6" uly="345">
        <line lrx="86" lry="383" ulx="6" uly="345">Unddefni</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="431" type="textblock" ulx="2" uly="387">
        <line lrx="88" lry="431" ulx="2" uly="387">Cvondene</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1800" type="textblock" ulx="0" uly="428">
        <line lrx="81" lry="472" ulx="0" uly="428">ſtundtie</line>
        <line lrx="81" lry="509" ulx="1" uly="472">hnitberler</line>
        <line lrx="81" lry="558" ulx="0" uly="513">eerein⸗</line>
        <line lrx="85" lry="594" ulx="0" uly="552">Cdſoitter</line>
        <line lrx="86" lry="640" ulx="0" uly="595">enerliucte</line>
        <line lrx="86" lry="677" ulx="0" uly="639">Npctpxel</line>
        <line lrx="86" lry="762" ulx="0" uly="721">Deint</line>
        <line lrx="85" lry="807" ulx="0" uly="754">erſeniel</line>
        <line lrx="82" lry="848" ulx="0" uly="805">hree/</line>
        <line lrx="81" lry="894" ulx="1" uly="841">tnirkat l</line>
        <line lrx="85" lry="933" ulx="0" uly="889">F,NM</line>
        <line lrx="83" lry="968" ulx="0" uly="927">Grinttiſcel</line>
        <line lrx="80" lry="1010" ulx="0" uly="969">le Nſime</line>
        <line lrx="80" lry="1062" ulx="0" uly="1007">knnifiu</line>
        <line lrx="78" lry="1099" ulx="2" uly="1055">Gerint</line>
        <line lrx="77" lry="1133" ulx="18" uly="1099">N,</line>
        <line lrx="77" lry="1177" ulx="0" uly="1102">us</line>
        <line lrx="75" lry="1224" ulx="0" uly="1173">fiſelnl</line>
        <line lrx="74" lry="1264" ulx="1" uly="1212">Ae eſeer</line>
        <line lrx="72" lry="1304" ulx="4" uly="1261">,Nef Me</line>
        <line lrx="71" lry="1347" ulx="0" uly="1291">Disbede⸗</line>
        <line lrx="66" lry="1385" ulx="6" uly="1340">eiunl</line>
        <line lrx="68" lry="1426" ulx="27" uly="1382">he</line>
        <line lrx="66" lry="1467" ulx="0" uly="1420">Mr</line>
        <line lrx="65" lry="1511" ulx="0" uly="1462">etnrt</line>
        <line lrx="66" lry="1555" ulx="0" uly="1505">Dfenn</line>
        <line lrx="66" lry="1599" ulx="0" uly="1550">Gſit,</line>
        <line lrx="67" lry="1632" ulx="0" uly="1589">ſeetnet</line>
        <line lrx="68" lry="1675" ulx="0" uly="1632">ſterh,</line>
        <line lrx="67" lry="1722" ulx="0" uly="1668">Ceet</line>
        <line lrx="64" lry="1757" ulx="0" uly="1715">r,</line>
        <line lrx="62" lry="1800" ulx="0" uly="1753">EN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="239" type="textblock" ulx="121" uly="116">
        <line lrx="1048" lry="163" ulx="410" uly="116">zu den Hebraͤern Cap r. 569</line>
        <line lrx="1053" lry="204" ulx="123" uly="155">Meeß geopffert werde / wie ihm die Ketzer zulegen / und doch</line>
        <line lrx="725" lry="239" ulx="121" uly="197">auß ſeinen Worten nicht defunden wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1850" type="textblock" ulx="116" uly="260">
        <line lrx="944" lry="328" ulx="231" uly="260">Die Epiſtel S. Pauli an die</line>
        <line lrx="948" lry="381" ulx="506" uly="323">Hebräaer.</line>
        <line lrx="749" lry="449" ulx="427" uly="398">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="506" ulx="159" uly="456">Summa. Wie Chriſtus gleich Golt dem Vatter von Suͤn⸗</line>
        <line lrx="783" lry="543" ulx="120" uly="502">den reiniget / und alle Engel weit uͤbertrifft.</line>
        <line lrx="1049" lry="641" ulx="121" uly="547">MuAunnigfaltig und auff vielerley weiſe hat Gott</line>
        <line lrx="1053" lry="655" ulx="223" uly="605">vorzeiten geredt mit unſern Vaͤttern durch die</line>
        <line lrx="1051" lry="707" ulx="121" uly="654">Propheten /endlich aber in dieſen Tagen hat er auch</line>
        <line lrx="1051" lry="757" ulx="122" uly="706">mit uns geredt durch den Sohn / welchen er geſetzt</line>
        <line lrx="1048" lry="808" ulx="121" uly="753">hat zum Erben aller Ding / durch welchen er auch</line>
        <line lrx="1053" lry="856" ulx="121" uly="804">die Welt gemacht hat / welcher / ſintemahl er iſt der</line>
        <line lrx="1049" lry="904" ulx="121" uly="853">Glantz ſeiner Herzlichkeit / und die Geſtalt ſeines</line>
        <line lrx="1049" lry="956" ulx="120" uly="902">Weſens / traͤgt alle Ding im Wort ſeiner Krafft /</line>
        <line lrx="1050" lry="1006" ulx="119" uly="955">und hat gemacht die Reinigung unſer Suͤnd / ſitzet</line>
        <line lrx="1052" lry="1056" ulx="121" uly="1003">nun zur Rechten der Majeſtat in der Hoͤhe / ſo viel</line>
        <line lrx="1052" lry="1102" ulx="120" uly="1049">beſſer worden dan die Engel / als viel er einen an⸗</line>
        <line lrx="753" lry="1154" ulx="120" uly="1100">dern Nahmen fuͤr ihnen ererbt hat.</line>
        <line lrx="1049" lry="1205" ulx="169" uly="1151">Dan zu welchem Engel hat er jemahls geſagt:</line>
        <line lrx="1053" lry="1253" ulx="120" uly="1199">Du biſt mein Sohn / heut hab ich dich gebohren?</line>
        <line lrx="1052" lry="1307" ulx="120" uly="1248">Und abermahl: Ich werd ihm ein Vatter ſeyn / und</line>
        <line lrx="1052" lry="1355" ulx="119" uly="1301">er wird mir ein Sohn ſeyn. Und da er abermahl ein⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1403" ulx="119" uly="1347">fuͤhrt den Erſtgebohrnen in die Welt / ſpricht er:</line>
        <line lrx="1051" lry="1450" ulx="119" uly="1398">Und es ſollen ihn anbetten alle Gottes Engel. Aber</line>
        <line lrx="1061" lry="1505" ulx="120" uly="1449">zu den Engeln ſpricht er wohl: Er machet ſeine En⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1553" ulx="118" uly="1497">gel Geiſter / und ſeine Diener Feurflammen. Zum</line>
        <line lrx="1054" lry="1604" ulx="119" uly="1549">Sohn aber ſpricht er: Gott / dein Stuhl wehret von</line>
        <line lrx="1054" lry="1652" ulx="119" uly="1596">Ewigkeit zu Ewigkeit / der Seepter deines Reichs iſt</line>
        <line lrx="1053" lry="1701" ulx="118" uly="1647">ein Scepter der Gerechtigkeit / du haſt geliebt die Ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1751" ulx="119" uly="1696">rechtigkeit / darumb hat dich geſalbet Gott der Herꝛ</line>
        <line lrx="985" lry="1803" ulx="116" uly="1749">mit dem Oel der Freuden uͤber deine Miterben.</line>
        <line lrx="1056" lry="1850" ulx="510" uly="1801">Ooßf Und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="588" type="page" xml:id="s_GaLIII49_588">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_588.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="437" type="textblock" ulx="119" uly="94">
        <line lrx="959" lry="144" ulx="126" uly="94">170 Die Epiſtel .</line>
        <line lrx="1043" lry="197" ulx="131" uly="130">u Herꝛ haſt von Anfang die Erd gegruͤndet /</line>
        <line lrx="1040" lry="243" ulx="119" uly="138">und e  Benh ſind deiner Haͤnd Werck / die ſelben</line>
        <line lrx="1047" lry="293" ulx="120" uly="236">werden vergehen / du aber wirſt bleiben / und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="345" ulx="121" uly="288">den alle veralten wie ein Kleyd / und wie ein Gewand</line>
        <line lrx="1040" lry="426" ulx="121" uly="338">wirſtu ſie wandeln / und ſie werden verwandelt/ e</line>
        <line lrx="1041" lry="437" ulx="122" uly="389">aber biſt gleich derſelb und deine Jahr werden nit ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="489" type="textblock" ulx="123" uly="438">
        <line lrx="1067" lry="489" ulx="123" uly="438">nehmen. Zu welchem Engel aber hat er jemahls</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="692" type="textblock" ulx="120" uly="483">
        <line lrx="1027" lry="553" ulx="155" uly="483">eſagt: Setze dich zu meiner Rechten / bißt ich</line>
        <line lrx="1041" lry="596" ulx="120" uly="494">gen zum Schemel deiner Fuͤſſen lege. Seynd ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="647" ulx="122" uly="589">nit allzumahl dienſtbahre Geiſter / außgeſand zum</line>
        <line lrx="1043" lry="692" ulx="122" uly="635">Dienſt umb der willen die da erben ſollen die Seelig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1843" type="textblock" ulx="113" uly="696">
        <line lrx="703" lry="747" ulx="125" uly="696">keit. .</line>
        <line lrx="933" lry="792" ulx="435" uly="741">Das II. Capitel. .</line>
        <line lrx="1045" lry="865" ulx="165" uly="738">GSumma. Wie winen Neuen Leſtaͤment von Chriſto ſent</line>
        <line lrx="1046" lry="906" ulx="122" uly="830">gegeben / und durch viel Wunderzeichen beſtaͤttiget/ nehe ur⸗</line>
        <line lrx="939" lry="919" ulx="124" uly="871">chen / und Ehriſto folgen ſollen / der uns durch ſein Ley⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="996" ulx="124" uly="915">Sterben erlediget / und zu Miterben gemacht hat. ben auff</line>
        <line lrx="1046" lry="1032" ulx="212" uly="955">Arumb muͤſſen wir deſto mehr acht gebe .</line>
        <line lrx="977" lry="1088" ulx="125" uly="967">Doas, das wir gehoͤrt haben / daß wir nit twd</line>
        <line lrx="1046" lry="1140" ulx="124" uly="1054">flieſſen. Dan ſo das Wort feſt worden iſt / dar .</line>
        <line lrx="1044" lry="1188" ulx="120" uly="1108">den Engel geredt iſt / und alle Ubertrettung un “</line>
        <line lrx="1013" lry="1239" ulx="126" uly="1154">gehorſam hat empfangen ſeine rechte Balolnudd</line>
        <line lrx="993" lry="1298" ulx="126" uly="1205">wie wollen wir entfliehen / ſo wir ein ſolche Der</line>
        <line lrx="1030" lry="1342" ulx="126" uly="1245">keit auß der acht laſſen? welche nach dem ſie angef a</line>
        <line lrx="1043" lry="1393" ulx="126" uly="1300">gen hat / und geredt worden iſt durch den Derelen⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1443" ulx="123" uly="1349">ſie auff uns befeſtigt durch die / ſo es gehoͤrt N n</line>
        <line lrx="1045" lry="1493" ulx="124" uly="1407">durch das Mitzeugen Gottes mit Zeichen / M</line>
        <line lrx="971" lry="1557" ulx="122" uly="1452">der und mancherley Kraffenune mit Außthei</line>
        <line lrx="1031" lry="1565" ulx="118" uly="1507">deß H. Geiſtes nach ſeinem Willen. B</line>
        <line lrx="1048" lry="1635" ulx="274" uly="1555">Gott hat die zukuͤnfftige Welt / darvon⸗ wir</line>
        <line lrx="1049" lry="1689" ulx="113" uly="1605">reden / den Engeln nit unterworffen. Es beteuet</line>
        <line lrx="1048" lry="1738" ulx="123" uly="1654">aber einer an einem Ort / und ſpricht: Was iſ der</line>
        <line lrx="1049" lry="1783" ulx="122" uly="1700">Menſch / daß du ſeiner gedenckeſt / und des Menſch 1</line>
        <line lrx="1054" lry="1843" ulx="116" uly="1748">Sohn / daß du ihn heimſucheſt? Du haſt ihn de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1639" type="textblock" ulx="1097" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="177" ulx="1098" uly="136">findert.</line>
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1097" uly="187">Dreyß u</line>
        <line lrx="1184" lry="286" ulx="1097" uly="235">geſetzt</line>
        <line lrx="1184" lry="335" ulx="1098" uly="290">unterthe</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1102" uly="340">hatunte</line>
        <line lrx="1184" lry="434" ulx="1104" uly="390">Unterhe</line>
        <line lrx="1184" lry="481" ulx="1102" uly="439">Alles unt</line>
        <line lrx="1184" lry="529" ulx="1101" uly="492">worden</line>
        <line lrx="1184" lry="586" ulx="1106" uly="536">ſt durg</line>
        <line lrx="1184" lry="636" ulx="1111" uly="587">Peyß</line>
        <line lrx="1182" lry="685" ulx="1110" uly="638">für ale</line>
        <line lrx="1184" lry="732" ulx="1139" uly="688">Du</line>
        <line lrx="1179" lry="784" ulx="1109" uly="733">ſeynd /</line>
        <line lrx="1184" lry="830" ulx="1110" uly="788">Kinden</line>
        <line lrx="1184" lry="885" ulx="1108" uly="839">terihre⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="930" ulx="1107" uly="887">Dun de</line>
        <line lrx="1184" lry="983" ulx="1103" uly="935">ſehnd a</line>
        <line lrx="1184" lry="1040" ulx="1104" uly="992">duchni⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1082" ulx="1106" uly="1039">berkuͤm</line>
        <line lrx="1175" lry="1131" ulx="1106" uly="1089">nitten</line>
        <line lrx="1181" lry="1184" ulx="1107" uly="1140">Oberma</line>
        <line lrx="1184" lry="1235" ulx="1107" uly="1188">Und abe</line>
        <line lrx="1184" lry="1284" ulx="1108" uly="1242">welche!</line>
        <line lrx="1184" lry="1335" ulx="1135" uly="1291">Nae</line>
        <line lrx="1182" lry="1395" ulx="1109" uly="1336">ben Lin</line>
        <line lrx="1184" lry="1440" ulx="1112" uly="1392">guff de</line>
        <line lrx="1184" lry="1486" ulx="1113" uly="1438">der dee</line>
        <line lrx="1179" lry="1539" ulx="1115" uly="1489">rlſte</line>
        <line lrx="1184" lry="1586" ulx="1119" uly="1538">der Kr</line>
        <line lrx="1183" lry="1639" ulx="1120" uly="1588">niren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1741" type="textblock" ulx="1092" uly="1695">
        <line lrx="1183" lry="1741" ulx="1092" uly="1695">mußſke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1179" lry="1792" type="textblock" ulx="1112" uly="1738">
        <line lrx="1179" lry="1792" ulx="1112" uly="1738">daß er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="589" type="page" xml:id="s_GaLIII49_589">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_589.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="694" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="92" lry="183" ulx="2" uly="135">Edge</line>
        <line lrx="89" lry="234" ulx="0" uly="187">Wactde</line>
        <line lrx="91" lry="284" ulx="0" uly="237">benurdfe</line>
        <line lrx="92" lry="331" ulx="0" uly="290">wierſce</line>
        <line lrx="87" lry="381" ulx="0" uly="340">berwne</line>
        <line lrx="91" lry="444" ulx="0" uly="395">hr wade</line>
        <line lrx="68" lry="491" ulx="0" uly="446">e horerſe</line>
        <line lrx="80" lry="539" ulx="0" uly="493">Gen,biri</line>
        <line lrx="90" lry="643" ulx="0" uly="597">alfoſe</line>
        <line lrx="89" lry="694" ulx="0" uly="643">lende</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1478" type="textblock" ulx="0" uly="839">
        <line lrx="88" lry="873" ulx="8" uly="839">gerte</line>
        <line lrx="49" lry="961" ulx="20" uly="928">et</line>
        <line lrx="87" lry="1063" ulx="4" uly="1013">rtten</line>
        <line lrx="82" lry="1115" ulx="0" uly="1060">uſtun</line>
        <line lrx="82" lry="1167" ulx="0" uly="1119">unge,</line>
        <line lrx="81" lry="1279" ulx="1" uly="1217">nine,</line>
        <line lrx="78" lry="1323" ulx="0" uly="1268">ſeng</line>
        <line lrx="73" lry="1376" ulx="5" uly="1316">lßi</line>
        <line lrx="76" lry="1433" ulx="8" uly="1368">Gfit,⸗</line>
        <line lrx="77" lry="1478" ulx="0" uly="1418">ſchen/2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1538" type="textblock" ulx="111" uly="96">
        <line lrx="1046" lry="149" ulx="404" uly="96">zu den Hebraͤern Cap. xx. 571</line>
        <line lrx="1052" lry="194" ulx="114" uly="134">mindert / ein kleines weniger dan die Engeln / mit</line>
        <line lrx="1050" lry="241" ulx="113" uly="185">preyß und Ehren haſt du ihn gecroͤnet / und haſt ihn</line>
        <line lrx="1048" lry="290" ulx="114" uly="233">geſetzt uͤber die Werck deiner Haͤnd. Alles haſt du</line>
        <line lrx="1047" lry="339" ulx="113" uly="284">unterthan ſeinen Fuͤſſen. Indem das er ihm alles</line>
        <line lrx="1046" lry="390" ulx="115" uly="337">hat unterthan / hat er nichts gelaſſen / das ihm nit</line>
        <line lrx="1048" lry="441" ulx="113" uly="383">unterthan ſey. Jetzt aber ſehen wir noch / daß ihm</line>
        <line lrx="1047" lry="489" ulx="113" uly="435">alles unterthan iſt. Den aber/ der wenig minder</line>
        <line lrx="1046" lry="543" ulx="115" uly="485">worden iſt / dan die Engel / ſehen wir / daß er Jeſus</line>
        <line lrx="1046" lry="589" ulx="115" uly="532">iſt durch das Leyden und den Todt/ gecroͤnet mit</line>
        <line lrx="1047" lry="636" ulx="117" uly="582">Preyß und Ehren / auff daß er von Gottes Gnaden</line>
        <line lrx="611" lry="682" ulx="116" uly="632">fur alle den Todt ſchmeckte.</line>
        <line lrx="1046" lry="740" ulx="163" uly="681">Dan es ziemte dem / umb des Willen alle Ding</line>
        <line lrx="1046" lry="790" ulx="115" uly="727">ſeynd / und durch den alle Ding ſeynd / der da viel</line>
        <line lrx="1045" lry="847" ulx="116" uly="781">Kinder hat zur Herꝛlichkeit gefuͤhret / und dem Stiff⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="886" ulx="114" uly="831">ter ihres Heyl / daß er durch Leyden vollendet wuͤrd.</line>
        <line lrx="1045" lry="937" ulx="113" uly="881">Dan der da heiliget / und die da geheiliget werden/</line>
        <line lrx="1045" lry="998" ulx="111" uly="929">ſeynd alle auß einem. Derohalben ſchaͤmet er ſich</line>
        <line lrx="1045" lry="1041" ulx="112" uly="980">auch nit ſie Bruͤder zu heiſchen / und ſpricht: Ich wil</line>
        <line lrx="1046" lry="1087" ulx="112" uly="1028">verkuͤndigen deinen Nahmen meinen Bruͤderen / umnd</line>
        <line lrx="1046" lry="1138" ulx="112" uly="1079">mitten in der Kirchen wil ich dir Lob ſingen. Und</line>
        <line lrx="1046" lry="1197" ulx="114" uly="1129">abermahl: Ich wil mein Vertrauen auff ihn ſetzen.</line>
        <line lrx="1046" lry="1237" ulx="112" uly="1179">Und abermahl: Sehet da / ich und meine Kinder /</line>
        <line lrx="644" lry="1283" ulx="112" uly="1229">welche mir Gott gegeben hat.</line>
        <line lrx="1044" lry="1338" ulx="161" uly="1277">Nachdem nun die Kinder Fleiſch und Blut ha⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1386" ulx="112" uly="1328">ben / iſt er es auch gleichermaß theilhafftig worden /</line>
        <line lrx="1044" lry="1437" ulx="114" uly="1376">auff daß er durch den Todt die Macht nehme dem</line>
        <line lrx="1045" lry="1488" ulx="112" uly="1426">der des Todts Gewalt hat / das iſt dem Teuffel / und</line>
        <line lrx="1044" lry="1538" ulx="111" uly="1473">erloͤſte die / ſo mit Forcht des Todts all ihr lebenlang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1786" type="textblock" ulx="52" uly="1525">
        <line lrx="1046" lry="1588" ulx="71" uly="1525">der Knechtſchafft unterworffen waren. Dan er hat</line>
        <line lrx="1046" lry="1634" ulx="52" uly="1575">nirgend kein Engel an ſich genommen / ſonderen den</line>
        <line lrx="1046" lry="1686" ulx="72" uly="1625">Saamen Abrahaͤ hat er an ſich genohmen. Daher</line>
        <line lrx="1046" lry="1733" ulx="60" uly="1674">muſt er allerding ſeinen Bruderen gleich werden /</line>
        <line lrx="1048" lry="1786" ulx="57" uly="1724">daß er barmhertzig wuͤrde und ein getreuer Hoher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1836" type="textblock" ulx="961" uly="1790">
        <line lrx="1050" lry="1836" ulx="961" uly="1790">prie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="590" type="page" xml:id="s_GaLIII49_590">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_590.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="311" type="textblock" ulx="124" uly="113">
        <line lrx="911" lry="165" ulx="127" uly="113">572 Die Epiſtel , .</line>
        <line lrx="1037" lry="218" ulx="124" uly="148">prieſter vor Gokt / zu verſoͤhnen die Suͤnde des</line>
        <line lrx="1041" lry="260" ulx="125" uly="199">Volcks. Dan auß dem / daß er ſelber gelitten hat /</line>
        <line lrx="1042" lry="311" ulx="124" uly="254">und verſucht iſt / kan er auch helffen denen / die ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="783" lry="402" type="textblock" ulx="128" uly="316">
        <line lrx="726" lry="369" ulx="128" uly="316">ſucht werden. .</line>
        <line lrx="783" lry="402" ulx="443" uly="353">Das III. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1751" type="textblock" ulx="131" uly="414">
        <line lrx="1047" lry="466" ulx="171" uly="414">Summa. Daß Chriſtus Mohſen weith uͤbertrifft / als der</line>
        <line lrx="1048" lry="509" ulx="131" uly="456">Sohn den Knecht / daß wir ſein Stimin ſollen hoͤren / und nit</line>
        <line lrx="1050" lry="546" ulx="133" uly="498">widerſtreben / wie die Kinder Iſrael viertzig Jahr in der Wüͤ⸗</line>
        <line lrx="815" lry="593" ulx="134" uly="546">ſten widerſtrebt haben / und ſeynd verdorden.</line>
        <line lrx="1050" lry="659" ulx="149" uly="585">Erhalben ihr heilige Bruͤder / die ihr theilhaff⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="701" ulx="137" uly="641">WMtig ſeyd deß himmliſchen Beruffs / ſo betrachtet</line>
        <line lrx="1054" lry="752" ulx="138" uly="689">nun den Apoſtel und Hohenprieſter unſerer bekant⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="805" ulx="137" uly="739">nuß Jeſum Chriſtum / der da treu iſt in dem / der ihn</line>
        <line lrx="1054" lry="855" ulx="138" uly="794">gemacht hat (wie auch Moyſes) in ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="1055" lry="907" ulx="138" uly="843">Hauß. Dieſer aber iſt groͤſſer Ehren werth dan</line>
        <line lrx="1057" lry="956" ulx="138" uly="893">Moyſes / dan der ein groͤſſere Ehr im Hauß hat / der</line>
        <line lrx="1060" lry="1006" ulx="140" uly="947">es gebauet hat. Dan ein jeglich Hauß wird von je⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1058" ulx="141" uly="983">mand gebauet / der aber alles geſchaffen hat / das iſt</line>
        <line lrx="1060" lry="1104" ulx="143" uly="1043">Gott / und Moyſes war zwar treu in ſeinem gantzen</line>
        <line lrx="1060" lry="1159" ulx="143" uly="1091">Hauß / als ein Knecht zum Zeugnuß deß / das geſagt</line>
        <line lrx="1062" lry="1213" ulx="140" uly="1140">ſolte werden / Chriſtus aber als ein Sohn in ſei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1255" ulx="141" uly="1191">nem Hauß / welches Hauß ſeynd wir / ſo wir anders</line>
        <line lrx="1062" lry="1303" ulx="142" uly="1237">das Vertrauen und den Ruhm der Hoffnung biß</line>
        <line lrx="1030" lry="1354" ulx="142" uly="1306">ans End behalten. B</line>
        <line lrx="1064" lry="1403" ulx="192" uly="1339">Darumb wie der H. Geiſt ſpricht: Heut / ſoihr</line>
        <line lrx="1065" lry="1461" ulx="141" uly="1391">hoͤren werdet ſeine Stimm / ſo verſtopfft euere Her⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1507" ulx="143" uly="1442">tzen nit / als geſchach in der Verbitterung am Tag</line>
        <line lrx="1068" lry="1553" ulx="143" uly="1491">der Verſuchung in der Wuͤſten / da mich euere Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1611" ulx="142" uly="1544">ter verſuchten / pruͤfften und ſahen meine Werck vier⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1653" ulx="144" uly="1586">tig Jahr lang / darumb ich entruͤſtet ward uͤber diß</line>
        <line lrx="1071" lry="1703" ulx="144" uly="1643">Geſchlecht und ſprach: Stets irren dieſe in ihren</line>
        <line lrx="1073" lry="1751" ulx="144" uly="1691">Hertzen. Sie aber hatten nit erkennet meine Weg/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1835" type="textblock" ulx="147" uly="1735">
        <line lrx="1078" lry="1835" ulx="147" uly="1735">welchen ich auch geſchworen hab in meinem Zornſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1169" type="textblock" ulx="1091" uly="159">
        <line lrx="1185" lry="212" ulx="1091" uly="159">ſeniter</line>
        <line lrx="1185" lry="256" ulx="1092" uly="212">de Bri</line>
        <line lrx="1183" lry="309" ulx="1095" uly="264">ein arge</line>
        <line lrx="1182" lry="353" ulx="1100" uly="315">dem leb</line>
        <line lrx="1185" lry="409" ulx="1106" uly="365">alle Ta</line>
        <line lrx="1183" lry="461" ulx="1107" uly="415">euch de⸗</line>
        <line lrx="1185" lry="508" ulx="1136" uly="465">Dar</line>
        <line lrx="1185" lry="554" ulx="1110" uly="519">andere</line>
        <line lrx="1185" lry="612" ulx="1113" uly="566">behalt</line>
        <line lrx="1183" lry="658" ulx="1116" uly="615">Stim</line>
        <line lrx="1185" lry="707" ulx="1117" uly="668">nit'wi</line>
        <line lrx="1178" lry="763" ulx="1118" uly="715">liche/</line>
        <line lrx="1185" lry="807" ulx="1119" uly="766">die von</line>
        <line lrx="1182" lry="866" ulx="1118" uly="817">welhe</line>
        <line lrx="1177" lry="914" ulx="1118" uly="867">Oſtes</line>
        <line lrx="1185" lry="960" ulx="1114" uly="916">Leſber</line>
        <line lrx="1185" lry="1011" ulx="1113" uly="967">Aber/</line>
        <line lrx="1179" lry="1058" ulx="1116" uly="1018">Denen</line>
        <line lrx="1185" lry="1119" ulx="1120" uly="1067">wirſe</line>
        <line lrx="1185" lry="1169" ulx="1121" uly="1115">Ruhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1418" type="textblock" ulx="1121" uly="1258">
        <line lrx="1183" lry="1294" ulx="1146" uly="1258">Su</line>
        <line lrx="1183" lry="1344" ulx="1121" uly="1299">welche</line>
        <line lrx="1183" lry="1379" ulx="1123" uly="1337">kräͤfſti</line>
        <line lrx="1185" lry="1418" ulx="1126" uly="1376">ſen B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1185" lry="1665" type="textblock" ulx="1131" uly="1429">
        <line lrx="1180" lry="1505" ulx="1131" uly="1429">S</line>
        <line lrx="1185" lry="1563" ulx="1135" uly="1524">und</line>
        <line lrx="1185" lry="1614" ulx="1135" uly="1568">den!</line>
        <line lrx="1183" lry="1665" ulx="1134" uly="1621">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="591" type="page" xml:id="s_GaLIII49_591">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_591.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="201" type="textblock" ulx="0" uly="154">
        <line lrx="83" lry="201" ulx="0" uly="154">die S</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="85" lry="255" ulx="2" uly="208">ber eſeer</line>
        <line lrx="85" lry="302" ulx="0" uly="265">ndennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="401" type="textblock" ulx="1" uly="360">
        <line lrx="18" lry="401" ulx="1" uly="360">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="554" type="textblock" ulx="0" uly="424">
        <line lrx="82" lry="474" ulx="0" uly="424"> itertie</line>
        <line lrx="80" lry="519" ulx="3" uly="469">ike!</line>
        <line lrx="78" lry="554" ulx="0" uly="516">e.aknt</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="566">
        <line lrx="28" lry="588" ulx="0" uly="566">ell.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="80" lry="811" ulx="0" uly="756">fndni</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="863" type="textblock" ulx="2" uly="810">
        <line lrx="84" lry="863" ulx="2" uly="810"> ſgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1166" type="textblock" ulx="0" uly="854">
        <line lrx="81" lry="911" ulx="0" uly="854">Sen peh</line>
        <line lrx="80" lry="963" ulx="2" uly="906">huſſt</line>
        <line lrx="75" lry="1018" ulx="0" uly="961">lsrc</line>
        <line lrx="78" lry="1070" ulx="0" uly="1011">ftie</line>
        <line lrx="77" lry="1116" ulx="1" uly="1063">ſetete</line>
        <line lrx="71" lry="1166" ulx="0" uly="1114">ſNU</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1524">
        <line lrx="65" lry="1567" ulx="2" uly="1524">ſhtpen</line>
        <line lrx="64" lry="1669" ulx="0" uly="1615">ponl</line>
        <line lrx="64" lry="1724" ulx="6" uly="1668">Men,</line>
        <line lrx="62" lry="1768" ulx="1" uly="1724">tneſctel</line>
        <line lrx="62" lry="1820" ulx="1" uly="1766">mgr</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="602">
        <line lrx="83" lry="649" ulx="3" uly="602">ſdieihrtee</line>
        <line lrx="83" lry="756" ulx="0" uly="704">1 Alſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1169" type="textblock" ulx="121" uly="129">
        <line lrx="1048" lry="172" ulx="417" uly="129">zu den Hebraͤern Cap. 4. 573</line>
        <line lrx="1054" lry="224" ulx="121" uly="169">ſie nit eingehen werden in meine Ruh. Sehet zu lie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="275" ulx="122" uly="221">be Bruͤder / daß nit etwan in jemand unter euch ſey</line>
        <line lrx="1053" lry="320" ulx="122" uly="272">ein arges Hertz des Unglaubens / das da abtrette von</line>
        <line lrx="1053" lry="374" ulx="124" uly="323">dem lebendigen Gott / ſondern ermahnet euch ſelbſt</line>
        <line lrx="1051" lry="423" ulx="124" uly="372">alle Tag / ſo lang es heut heiſſet / daß nit jemand unter</line>
        <line lrx="1032" lry="482" ulx="123" uly="421">euch verſtockt werde durch Betrug der Suͤnde. .</line>
        <line lrx="1050" lry="525" ulx="174" uly="471">Dan wir ſeynd Chriſti theilhafftig worden / ſo wir</line>
        <line lrx="1054" lry="574" ulx="126" uly="521">anders den Anfang ſeines Weſens biß ans End feſt</line>
        <line lrx="1053" lry="625" ulx="127" uly="570">behalten / ſo lang geſagt wird: Heut ſo ihr ſeine</line>
        <line lrx="1055" lry="675" ulx="128" uly="620">Stimm hoͤren werdet / ſo verſtocket euere Hertzen</line>
        <line lrx="1055" lry="724" ulx="128" uly="671">nit / wie geſchahe in gemelter Verbitterung. Dan et⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="774" ulx="128" uly="720">liche / die ihn hoͤrten / verbitterten ihn / aber nit alle/</line>
        <line lrx="1051" lry="825" ulx="129" uly="769">die von Egypten außgiengen durch Moyſen. Uber</line>
        <line lrx="1053" lry="878" ulx="128" uly="819">welche aber ward er entruͤſtet / viertzig Jahr lang?</line>
        <line lrx="1050" lry="925" ulx="126" uly="869">Iſt es nit geweſen uͤber die / ſo da ſundigten / deren</line>
        <line lrx="1051" lry="977" ulx="126" uly="920">Leiber in der Wuͤſten verfielen? welchen ſchwur er</line>
        <line lrx="1051" lry="1025" ulx="126" uly="969">aber / daß ſie in ſeine Ruhe nit eingehen wuͤrden / dan</line>
        <line lrx="1050" lry="1072" ulx="126" uly="1020">denen allein / die nicht haben glauben wollen: Und</line>
        <line lrx="1050" lry="1128" ulx="126" uly="1064">wir ſehen / daß ſie nit haben koͤnnen eingehen in ſeine</line>
        <line lrx="764" lry="1169" ulx="126" uly="1117">Ruhe / umb des Unglaubens willen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="759" lry="1239" type="textblock" ulx="413" uly="1185">
        <line lrx="759" lry="1239" ulx="413" uly="1185">Das IV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1866" type="textblock" ulx="113" uly="1253">
        <line lrx="1050" lry="1301" ulx="163" uly="1253">Summa. Wir ſollen trachten einzugehen in die Ruhe / in</line>
        <line lrx="1053" lry="1343" ulx="121" uly="1295">welche nit kommen ſeynd die unglaubige Kinder Iſrael / wie</line>
        <line lrx="1052" lry="1392" ulx="122" uly="1334">kraͤfftig die Rede Gottes / daß wir uns an Chriſto unſerm groſ⸗</line>
        <line lrx="779" lry="1421" ulx="122" uly="1376">ſen Biſchoff in feſter Hoffnung halten ſollen.</line>
        <line lrx="1051" lry="1477" ulx="135" uly="1416">R O laſſet uns nit foͤrchten / daß wir die Verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1525" ulx="125" uly="1436">Sſang einzugehen zu ſeiner Ruhe nit verlaſſen /</line>
        <line lrx="1050" lry="1576" ulx="120" uly="1516">und niemand auß uns erfunden werde / der da hin⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1629" ulx="120" uly="1566">den bleibe / dan es iſt uns auch verkuͤndiget gleich</line>
        <line lrx="1050" lry="1676" ulx="119" uly="1614">wie ihnen. Aber das Wort (allein gehoͤrt) halff je⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1722" ulx="117" uly="1666">nen nichts / da der Glaub nicht gethan ward zu dem/</line>
        <line lrx="1052" lry="1774" ulx="114" uly="1716">das ſie gehoͤrt hatten. Dan wir werden eingehen in</line>
        <line lrx="1054" lry="1827" ulx="113" uly="1765">die Ruhe / wir die glaubt haben / wie er ſprach: Als</line>
        <line lrx="1051" lry="1866" ulx="1005" uly="1827">ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="592" type="page" xml:id="s_GaLIII49_592">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_592.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1434" type="textblock" ulx="149" uly="132">
        <line lrx="726" lry="176" ulx="157" uly="132">574 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1063" lry="226" ulx="152" uly="171">ich geſchworen hab in meinem Zorn / ſie ſollen zu</line>
        <line lrx="1063" lry="274" ulx="152" uly="224">meiner Ruhe nit kommen. Und zwar / da die Werck</line>
        <line lrx="1060" lry="325" ulx="151" uly="276">von Anbegin in der Welt waren gemacht / ſprach er an</line>
        <line lrx="1063" lry="375" ulx="150" uly="326">einem Orth von dem ſiebenden Tag alſo: Und Gott</line>
        <line lrx="1065" lry="428" ulx="151" uly="375">hat geruhet am ſiebenden Tag von allen ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="478" ulx="153" uly="425">cken: Und hie an dieſem Orth abermahl: Sie ſollen</line>
        <line lrx="673" lry="526" ulx="152" uly="477">nit kommen zu meiner Ruhe.</line>
        <line lrx="1066" lry="577" ulx="202" uly="524">Nachdem es ſich nun dermaſſen haͤlt / daß etliche</line>
        <line lrx="1066" lry="628" ulx="151" uly="572">eingehen werden zur Ruhe / und die / den es zu erſt</line>
        <line lrx="1067" lry="679" ulx="151" uly="626">verkuͤndigt iſt / ſeynd nit darzu kommen umb des Un⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="730" ulx="150" uly="677">glaubens willen / beſtimbt er abermahl einen Tag</line>
        <line lrx="1067" lry="781" ulx="151" uly="728">nach ſolcher langer Zeit / und ſagt: Heut / durch Da⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="831" ulx="153" uly="778">vid / wie geſagt iſt: Heut / ſo ihr ſeine Stimm hoͤren</line>
        <line lrx="1068" lry="881" ulx="152" uly="827">werdet / ſo verſtocket euere Hertzen nit. Dan ſo Joſue</line>
        <line lrx="1068" lry="933" ulx="149" uly="880">fie haͤtte zur Ruhe gebracht / wuͤrde er nit von einem</line>
        <line lrx="1067" lry="983" ulx="150" uly="929">andern Tag geſagt haben. Darumb iſt noch eine</line>
        <line lrx="1067" lry="1032" ulx="150" uly="979">Ruhe vorhanden dem Volck Gottes / dan wer zu ſei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1084" ulx="150" uly="1030">ner Ruhe kommen iſt / der ruhet auch von ſeinen Wer⸗</line>
        <line lrx="734" lry="1134" ulx="153" uly="1085">cken / gleich wie Gott von ſeinen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1184" ulx="202" uly="1127">So laſt uns nun eylen einzugehen zu dieſer Ruhe /</line>
        <line lrx="1066" lry="1237" ulx="152" uly="1178">auffdaß nicht jemand falle in daſſelbig Exempel des</line>
        <line lrx="1066" lry="1287" ulx="152" uly="1232">Unglaubens / dan das Wort Gottes iſt lebendig /</line>
        <line lrx="1066" lry="1338" ulx="151" uly="1280">und kraͤfftig / und ſchaͤrffer dan ein zweyſchneidig</line>
        <line lrx="1067" lry="1387" ulx="151" uly="1333">Schwerd / und durchtringet biß zur Trennung der</line>
        <line lrx="1067" lry="1434" ulx="149" uly="1381">Seelen / und des Geiſtes / auch der Gelenck ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1536" type="textblock" ulx="147" uly="1432">
        <line lrx="1081" lry="1490" ulx="147" uly="1432">marck / und iſt ein Riehter der Gedancken und Sin en</line>
        <line lrx="1101" lry="1536" ulx="148" uly="1482">des Hertzens / und iſt keine Creatur vor ihm unſicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1884" type="textblock" ulx="117" uly="1531">
        <line lrx="1067" lry="1585" ulx="147" uly="1531">bahr / ſondern ſeynd alle Ding bloß und offenbahr</line>
        <line lrx="984" lry="1641" ulx="145" uly="1585">vor ſeinen Augen / zu dem wir zu reden haben.</line>
        <line lrx="1069" lry="1687" ulx="117" uly="1629">Die weil wir dan einen groſſen Hohenprieſter ha⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1738" ulx="141" uly="1684">ben / Jeſum Chriſtum den Sohn Gottes / der in den</line>
        <line lrx="1070" lry="1789" ulx="129" uly="1730">Himmel gefahren iſt / ſo laſſet uns halten das Be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1838" ulx="139" uly="1780">kaͤntnuß unſer Hoffnung. Dan wir haben nit einen</line>
        <line lrx="1073" lry="1884" ulx="941" uly="1833">Hohen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="593" type="page" xml:id="s_GaLIII49_593">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_593.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="476" type="textblock" ulx="0" uly="166">
        <line lrx="94" lry="217" ulx="0" uly="166">t/ ſeſt</line>
        <line lrx="96" lry="262" ulx="0" uly="222">vor/dode</line>
        <line lrx="96" lry="321" ulx="0" uly="273">nacht e</line>
        <line lrx="96" lry="380" ulx="0" uly="323">ggaſerlel</line>
        <line lrx="94" lry="425" ulx="0" uly="376">Clel ſatirl</line>
        <line lrx="92" lry="476" ulx="0" uly="427">nngl⸗G</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="537" type="textblock" ulx="28" uly="526">
        <line lrx="31" lry="537" ulx="28" uly="526">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="523">
        <line lrx="88" lry="584" ulx="0" uly="523">het/e</line>
        <line lrx="87" lry="621" ulx="0" uly="581">le derest</line>
        <line lrx="92" lry="686" ulx="0" uly="630">Cenntnck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="478" type="textblock" ulx="121" uly="120">
        <line lrx="1056" lry="185" ulx="408" uly="120">zu den Hebrdern Cap 5. 575</line>
        <line lrx="1058" lry="222" ulx="121" uly="159">Hohen⸗Prieſter / der nit koͤnte Mitleyden haben mit</line>
        <line lrx="1056" lry="273" ulx="121" uly="211">unſer Schwachheit / ſonderen der verfucht iſt allent⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="326" ulx="123" uly="263">halben nach der Gleichnuß ohne Suͤnd. Darumb laſt</line>
        <line lrx="1055" lry="373" ulx="123" uly="310">uns getroͤſt hinzu tretten zu dem Thron ſeiner Gna⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="423" ulx="123" uly="361">den / auff daß wir Barmhertzigkeit empfangen / und</line>
        <line lrx="1054" lry="478" ulx="123" uly="411">Gnad finden auff die Zeit / wan uns Huͤlff Noth</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="874" type="textblock" ulx="118" uly="459">
        <line lrx="679" lry="525" ulx="120" uly="459">ſeyn wird.</line>
        <line lrx="736" lry="567" ulx="370" uly="511">Das vV. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="618" ulx="160" uly="557">Sumtma. Wie eines Biſchoffs Ampt iſt / daß er ſich nit ſelbſt</line>
        <line lrx="1052" lry="656" ulx="121" uly="595">eindringen / ſonder beruffen ſon werden / wie Chriſtus beruffen</line>
        <line lrx="1052" lry="698" ulx="121" uly="639">iſt / und im ſterben fur uns geopffert und gebetten hat / von</line>
        <line lrx="1048" lry="736" ulx="121" uly="680">welchem bey den Schwachen nit vollkommlich mag gerede</line>
        <line lrx="662" lry="777" ulx="120" uly="723">werden. .</line>
        <line lrx="1044" lry="849" ulx="118" uly="756">Dan ein jeglicher Hoherprieſter / auß din Men⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="874" ulx="203" uly="811">ſchen angenohmen / der wird geſetzt fuͤr die Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="921" type="textblock" ulx="116" uly="856">
        <line lrx="1043" lry="921" ulx="116" uly="856">ſchen gegen Gott / auff daß er opffere Gaaben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1129" type="textblock" ulx="113" uly="910">
        <line lrx="1042" lry="979" ulx="115" uly="910">Opffer fuͤr die Sunden / der da koͤnne Mitleyden ha⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1030" ulx="116" uly="960">ben mit denen die unwiſſend ſeynd und irren / nach⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1076" ulx="113" uly="1010">dem er ſelbſt auch mit Schwachheit umbgeben iſt / dar⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1129" ulx="114" uly="1060">umb er auch ſoll / gleich wie fuͤr das Volck/ alſo auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1171" type="textblock" ulx="66" uly="1106">
        <line lrx="1036" lry="1171" ulx="66" uly="1106">fur ſich ſelbſt opfferen fuͤr die Suͤnd. Und memand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1864" type="textblock" ulx="104" uly="1159">
        <line lrx="1038" lry="1228" ulx="113" uly="1159">nimbt ihm ſelbſt die Ehr / ſonderen der beruffen wird</line>
        <line lrx="665" lry="1262" ulx="110" uly="1211">von Gott / gleich wie der Aaron.</line>
        <line lrx="1036" lry="1328" ulx="163" uly="1258">Alſo auch Chriſtus hat ſich nit ſelbſt herꝛlich ge⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1379" ulx="113" uly="1310">macht / daß er Hoherprieſter wuͤrde/ ſondern der zu</line>
        <line lrx="1036" lry="1428" ulx="112" uly="1357">ihm geſagt: Du biſt mein Sohn / heut hab ich dich</line>
        <line lrx="1034" lry="1484" ulx="110" uly="1408">gebohren. Wie er auch an einem andern Ort ſpricht:</line>
        <line lrx="1034" lry="1525" ulx="111" uly="1457">Du biſt ein Prieſter in Ewigkeit / nach der Ord⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1576" ulx="111" uly="1509">nung Melchiſedech / welcher am Tag ſeines</line>
        <line lrx="1034" lry="1626" ulx="113" uly="1556">Fle iſches / Gebett und fiehen / mit ſtarckem Geſchrey</line>
        <line lrx="1032" lry="1669" ulx="111" uly="1608">und Thraͤnen zu dem / der ihn von dem Todt koͤnte</line>
        <line lrx="1033" lry="1725" ulx="110" uly="1655">ſeelig machen / geopffert hat / und iſt auch als ſeiner</line>
        <line lrx="1034" lry="1767" ulx="105" uly="1706">Ehren wohl gezimmt hat erhoͤrt worden. Und wie⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1822" ulx="104" uly="1758">wohl er Gottes Sohn war / hat er doch an dem das</line>
        <line lrx="1030" lry="1864" ulx="996" uly="1833">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="594" type="page" xml:id="s_GaLIII49_594">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_594.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="923" type="textblock" ulx="136" uly="112">
        <line lrx="969" lry="172" ulx="139" uly="112">576 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="213" ulx="137" uly="149">er litte / Gehorſam gelehrnet. Und als er vollendet</line>
        <line lrx="1045" lry="264" ulx="136" uly="204">worden / iſt er worden allen / die ihm gehorſam ſeynd/</line>
        <line lrx="1045" lry="316" ulx="138" uly="255">ein Urſach der ewigen Seeligkeit / genant von Gott</line>
        <line lrx="1033" lry="367" ulx="138" uly="304">ein Hoherprieſter nach der Ordnung Melchiſedech.</line>
        <line lrx="1048" lry="415" ulx="186" uly="353">Davon wir zu ſagen haben eine groſſe Rede / die</line>
        <line lrx="1049" lry="468" ulx="139" uly="399">da wohl bedarff einer Außlegung / ſintemahl ihr ſeyd</line>
        <line lrx="1050" lry="523" ulx="140" uly="455">ſchwach worden zu hoͤren / und die ihr ſoltet Lehrer</line>
        <line lrx="1051" lry="575" ulx="136" uly="507">ſeyn der Zeit halben/ ber uͤrfft ihr / daß man euch an⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="622" ulx="142" uly="558">fahe wiederumb zu lehren die erſte Buchſtaben der</line>
        <line lrx="1051" lry="668" ulx="143" uly="606">Wort Gottes / und ſeyd worden die der Milch be⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="723" ulx="143" uly="647">doͤrffen / und nit der ſtarcken Speiß / dan ein jeglicher</line>
        <line lrx="1054" lry="770" ulx="143" uly="709">der noch Milch nieſſet / der iſt unerfahren an dem</line>
        <line lrx="1055" lry="820" ulx="144" uly="752">Wort der Gerechtigkeit / dan er iſt ein junges Kind/</line>
        <line lrx="1057" lry="868" ulx="144" uly="805">den Vollkommenen aber gehoͤret ſtarcke Speiß / die</line>
        <line lrx="1056" lry="923" ulx="145" uly="857">durch Gewonheit haben Sinne / die da geuͤbet ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="980" type="textblock" ulx="148" uly="903">
        <line lrx="939" lry="980" ulx="148" uly="903">zum Unterſcheid des Guten / und des Boͤſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1856" type="textblock" ulx="105" uly="988">
        <line lrx="791" lry="1039" ulx="441" uly="988">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1062" lry="1093" ulx="189" uly="1032">Summa. Daß wir nit ſollen wiederumb in Suͤnde fallen /</line>
        <line lrx="1061" lry="1135" ulx="149" uly="1076">nachdem wir die Gnad und Erkantnuß Gottes empfangen ha⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1177" ulx="150" uly="1115">ben / ſondern im feſten Glauben anhangen dem Eyd und Ver⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1223" ulx="149" uly="1160">heiſſung Gottes / ſo unſermn Vatier Abraham gethan iſt.</line>
        <line lrx="1062" lry="1273" ulx="236" uly="1196">Arumd laſſet uns die Lehr von Anfang Chriſti</line>
        <line lrx="1064" lry="1324" ulx="237" uly="1250">unterlaſſen / und zur Vollkommenheit greiffen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1374" ulx="154" uly="1309">und nicht abermahl Grund legen der Buß uͤber den</line>
        <line lrx="1065" lry="1419" ulx="153" uly="1354">todten Wercken / und des Glaubens in Gott / der</line>
        <line lrx="1065" lry="1474" ulx="152" uly="1402">Tauff / der Lehr / der Haͤnd Aufflegung / der Todten</line>
        <line lrx="1066" lry="1524" ulx="153" uly="1455">Aufferſtehung / und des ewigen Urtheils. Und das</line>
        <line lrx="1068" lry="1583" ulx="153" uly="1505">wollen wir thun / ſo es Gott anderſt zulaͤſt / dan es</line>
        <line lrx="1070" lry="1623" ulx="152" uly="1556">iſt unmoͤglich / daß die / ſo einmahl erleuchtet ſeynd /</line>
        <line lrx="1070" lry="1680" ulx="153" uly="1605">und geſchmeckt haben die himmliſche Gaaben/ und</line>
        <line lrx="1071" lry="1727" ulx="153" uly="1655">theilhafftig worden ſeynd des H. Geiſtes und nit</line>
        <line lrx="1074" lry="1778" ulx="105" uly="1700">deſto weniger auch geſchmeckt haben das guͤtige</line>
        <line lrx="1079" lry="1856" ulx="143" uly="1754">Wort Gottes / und die Krafft der zukin ſet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1556" type="textblock" ulx="1089" uly="140">
        <line lrx="1184" lry="187" ulx="1090" uly="140">Welt</line>
        <line lrx="1181" lry="234" ulx="1089" uly="196">erneuert</line>
        <line lrx="1182" lry="294" ulx="1089" uly="245">ſeldſtere</line>
        <line lrx="1183" lry="341" ulx="1092" uly="295">nen Sp</line>
        <line lrx="1183" lry="392" ulx="1101" uly="346">Dan</line>
        <line lrx="1184" lry="444" ulx="1100" uly="392">ſie komt</line>
        <line lrx="1184" lry="487" ulx="1098" uly="454">uen / en</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1099" uly="495">der De</line>
        <line lrx="1184" lry="588" ulx="1105" uly="546">der We</line>
        <line lrx="1182" lry="639" ulx="1107" uly="595">die Ve⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="694" ulx="1108" uly="648">ſten /</line>
        <line lrx="1184" lry="745" ulx="1110" uly="699">ſeh / od</line>
        <line lrx="1184" lry="795" ulx="1110" uly="751">recht /</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1110" uly="797">Bebedj</line>
        <line lrx="1184" lry="898" ulx="1110" uly="849">den He</line>
        <line lrx="1183" lry="942" ulx="1109" uly="904">renaben</line>
        <line lrx="1183" lry="1001" ulx="1105" uly="951">gußſdaß</line>
        <line lrx="1178" lry="1050" ulx="1107" uly="1001">dßihr</line>
        <line lrx="1176" lry="1095" ulx="1110" uly="1049">deren/</line>
        <line lrx="1183" lry="1145" ulx="1107" uly="1100">die Ven</line>
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1135" uly="1153">Dan</line>
        <line lrx="1183" lry="1252" ulx="1110" uly="1204">groͤſſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1111" uly="1259">undſ P</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1112" uly="1302">deyen</line>
        <line lrx="1184" lry="1401" ulx="1114" uly="1353">Ulſoblt</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1115" uly="1402">heiſch</line>
        <line lrx="1183" lry="1506" ulx="1120" uly="1455">oſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1125" uly="1503">des 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="595" type="page" xml:id="s_GaLIII49_595">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_595.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="157">
        <line lrx="90" lry="201" ulx="0" uly="157">dals e</line>
        <line lrx="90" lry="260" ulx="0" uly="212">ngehoſſen</line>
        <line lrx="93" lry="311" ulx="8" uly="272">geracrtl</line>
        <line lrx="93" lry="362" ulx="0" uly="314">ecſe</line>
        <line lrx="90" lry="417" ulx="0" uly="365">groſe</line>
        <line lrx="90" lry="466" ulx="4" uly="418">ſhtentefet</line>
        <line lrx="88" lry="517" ulx="0" uly="468"> ihr ſo</line>
        <line lrx="87" lry="569" ulx="0" uly="520">daßmonen</line>
        <line lrx="87" lry="673" ulx="2" uly="619">dede</line>
        <line lrx="89" lry="717" ulx="0" uly="672">,daneiti</line>
        <line lrx="87" lry="775" ulx="0" uly="723">ſfhen</line>
        <line lrx="87" lry="826" ulx="1" uly="769"> ulue</line>
        <line lrx="81" lry="876" ulx="0" uly="819">Il,</line>
        <line lrx="84" lry="923" ulx="0" uly="874">epliee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1069" type="textblock" ulx="109" uly="110">
        <line lrx="1064" lry="162" ulx="124" uly="110">iu den Hebraͤern Cap. . 777</line>
        <line lrx="1063" lry="209" ulx="118" uly="153">Welt / wo fie gantz fallen / daß ſie ſolten wiederumb</line>
        <line lrx="1060" lry="259" ulx="117" uly="207">erneuert werden zur Buß / die da wiederumb ihnen</line>
        <line lrx="1056" lry="311" ulx="115" uly="257">ſelbſt creutzigen den Sohn Gortes / und ihn fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="439" lry="354" ulx="115" uly="307">nen Spott haben.</line>
        <line lrx="1049" lry="410" ulx="121" uly="356">Dan die Erd / die den Regen trinckt / der offt uͤber</line>
        <line lrx="1049" lry="459" ulx="114" uly="402">ſie kombt / und bequem Kraut traͤgt / denen die ſie ba⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="511" ulx="114" uly="456">uen / empfahet Benedeyung von Gott. Welche a⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="561" ulx="116" uly="504">ber Doͤrn und Diſteln traͤgt / die iſt untuͤchtig / und</line>
        <line lrx="1047" lry="612" ulx="115" uly="554">der Vermaledeyung nahe / welcher End ſeyn wird</line>
        <line lrx="1047" lry="661" ulx="114" uly="603">die Verbrennung. Wir verſehen uns aber / ihr Lieb⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="711" ulx="114" uly="654">ſten / beſſers zu euch / und das der Seeligkeit naher</line>
        <line lrx="1047" lry="762" ulx="114" uly="707">ſey / ob wir wohl alſo reden. Dan Gott iſt nit unge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="811" ulx="113" uly="755">recht / daß er vergeſſe euers Wercks und Arbeit / der</line>
        <line lrx="1043" lry="863" ulx="112" uly="805">Lebe die ihr bewieſen hat in ſeinen Nahmen / da ihr</line>
        <line lrx="1043" lry="913" ulx="112" uly="855">den Heiligen gedienet / und noch dienet. Wir begeh⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="966" ulx="111" uly="906">ren aber / daß euer jeglicher denſelben Fleiß beweiſe /</line>
        <line lrx="1042" lry="1013" ulx="110" uly="956">auffoaß die Hoffnung voͤllig werde biß an das End /</line>
        <line lrx="1040" lry="1069" ulx="109" uly="1006">daß ihr nit nachlaßig werdet / ſondern Nachfolger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1119" type="textblock" ulx="0" uly="1038">
        <line lrx="1040" lry="1119" ulx="0" uly="1038">ri Rderen / die durch den Glauben und Gedult erlangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1591" type="textblock" ulx="0" uly="1281">
        <line lrx="72" lry="1329" ulx="0" uly="1281">elhette</line>
        <line lrx="73" lry="1385" ulx="1" uly="1327">Dft</line>
        <line lrx="72" lry="1438" ulx="0" uly="1384">G</line>
        <line lrx="70" lry="1489" ulx="0" uly="1432">,d</line>
        <line lrx="69" lry="1537" ulx="0" uly="1479">6, 6</line>
        <line lrx="70" lry="1591" ulx="0" uly="1532">lſle</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1155" type="textblock" ulx="65" uly="1105">
        <line lrx="472" lry="1155" ulx="65" uly="1105">die Verheiſchungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1215" type="textblock" ulx="156" uly="1156">
        <line lrx="1039" lry="1215" ulx="156" uly="1156">Dan als Gott Abraham verhieß / und bey keinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1263" type="textblock" ulx="61" uly="1205">
        <line lrx="1040" lry="1263" ulx="61" uly="1205">groͤſſern zu ſchwaͤren hatte / ſchwur er bey ihm ſelbſt/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1621" type="textblock" ulx="102" uly="1259">
        <line lrx="1039" lry="1313" ulx="106" uly="1259">und ſprach: Warlich / benedeyend will ich dich bene⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1363" ulx="106" uly="1307">deyen / und mehrend will ich dich vermehren / und</line>
        <line lrx="1039" lry="1412" ulx="105" uly="1355">alſo bliebe er langmuͤthig / und hat erlangt die Ver⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1465" ulx="104" uly="1405">heriſchung. Dan die Menſchen ſchwaͤren bey einem</line>
        <line lrx="1068" lry="1513" ulx="104" uly="1453">groͤſſeren dan die ſeynd / und der Eyd iſt das End</line>
        <line lrx="1040" lry="1561" ulx="104" uly="1505">des Haders zu Beſtaͤttigung unter ihnen. Aber</line>
        <line lrx="1042" lry="1621" ulx="102" uly="1555">Gott / da er wolt den Erben der Verheiſchung uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1838" type="textblock" ulx="47" uly="1604">
        <line lrx="1041" lry="1661" ulx="61" uly="1604">ſchwencklich beweiſen / daß ſein Rath nit wancket/</line>
        <line lrx="1042" lry="1713" ulx="58" uly="1657">hat er ein Eyd darzwiſchen gelegt / auffdaß wir durch</line>
        <line lrx="1042" lry="1771" ulx="58" uly="1707">zwey uhbewegliche Ding durch welche es unmoͤglich</line>
        <line lrx="1044" lry="1838" ulx="47" uly="1754">iſt / daß Gott liege einen ſtarcken Troſt haben / wir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1881" type="textblock" ulx="526" uly="1809">
        <line lrx="1046" lry="1881" ulx="526" uly="1809">Pp die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="596" type="page" xml:id="s_GaLIII49_596">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_596.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="690" type="textblock" ulx="122" uly="104">
        <line lrx="942" lry="156" ulx="138" uly="104">573 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1056" lry="202" ulx="137" uly="145">die da eine Zuflucht haben zu halten an der fuͤrgeſetz⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="251" ulx="139" uly="197">ten Hoffnung / welche wir haben als einen ſicheren</line>
        <line lrx="1054" lry="303" ulx="122" uly="247">und feſten Ancker unſer Seelen / die auch hinein ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="354" ulx="141" uly="299">het in das inwendige des Vorhangs / dahin der</line>
        <line lrx="1056" lry="403" ulx="142" uly="349">Vorlauffer fuͤr uns iſt eingangen / Jeſus ein hoher</line>
        <line lrx="1058" lry="456" ulx="141" uly="401">Prieſter worden in Ewigkeit nach der Ordnung</line>
        <line lrx="617" lry="506" ulx="140" uly="456">Melchiſedech.</line>
        <line lrx="974" lry="555" ulx="365" uly="502">Das VII. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="603" ulx="150" uly="555">Summa. Wie das Prieſterthumb Chriſti nach der Ordnung</line>
        <line lrx="1056" lry="644" ulx="141" uly="598">Melchiſedech hoͤher und beſſer iſt / dan das Levitiſche Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="690" ulx="142" uly="639">thumb / deßgleichen das neue Teſtament weit uͤber das Alte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="804" type="textblock" ulx="143" uly="699">
        <line lrx="1057" lry="797" ulx="143" uly="699">Den dieſer Melchifedech war ein Koͤnig zu Sa⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="804" ulx="230" uly="752">lem / ein Prieſter Gottes des Allerhoͤchſten / der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="852" type="textblock" ulx="101" uly="799">
        <line lrx="1089" lry="852" ulx="101" uly="799">Abraham entgegen gieng / da er von der Koͤnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1006" type="textblock" ulx="142" uly="849">
        <line lrx="1059" lry="903" ulx="143" uly="849">Schlacht wider kam / und benedeyet ihn / welchem</line>
        <line lrx="1060" lry="955" ulx="142" uly="901">auch Abraham den Zehnden aller Guͤter gab / welcher</line>
        <line lrx="1061" lry="1006" ulx="145" uly="951">auff das erſt verdolmetſchet wird ein Koͤnig der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1057" type="textblock" ulx="145" uly="1000">
        <line lrx="1069" lry="1057" ulx="145" uly="1000">rechtigkeit / darnach aber iſt er auch ein Koͤnig Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1209" type="textblock" ulx="61" uly="1050">
        <line lrx="1061" lry="1108" ulx="61" uly="1050">lem / das iſt ein Koͤnig des Friedens / ohn Vat er/</line>
        <line lrx="1061" lry="1160" ulx="144" uly="1102">ohn Mutter / ohn Geſchlecht / und hat weder An⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1209" ulx="144" uly="1151">fang der Tagen / noch End des Lebens. Er iſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1263" type="textblock" ulx="121" uly="1200">
        <line lrx="1071" lry="1263" ulx="121" uly="1200">vergleicht dem Sohn Gottes / und bleibt ein Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1660" type="textblock" ulx="117" uly="1259">
        <line lrx="797" lry="1312" ulx="144" uly="1259">ſter in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1062" lry="1357" ulx="196" uly="1301">Schauet nun / welch einer iſt der / dem auch A⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1409" ulx="143" uly="1351">braham der Patriarch den Zehnden gibt von dem be⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1457" ulx="143" uly="1402">ſten. Und zwar die Kinder Levi / da ſie das Prieſter⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1510" ulx="142" uly="1452">thumb empfangen / haben ſie ein Gebott den Zehn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1563" ulx="142" uly="1498">den vom Volck zu nehmen nach dem Geſatz / das iſt</line>
        <line lrx="1066" lry="1615" ulx="141" uly="1553">von ihren Bruͤdern / wiewohl auch ſie auß den Len⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1660" ulx="117" uly="1601">den Abrahaͤ kommen ſeynd: Aber der / deß Geſchlecht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1710" type="textblock" ulx="109" uly="1655">
        <line lrx="1089" lry="1710" ulx="109" uly="1655">nit genant wird unter ihnen / der nahm den Zehnden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1759" type="textblock" ulx="141" uly="1702">
        <line lrx="1067" lry="1759" ulx="141" uly="1702">von Abraham / und benedeyet den / der die Verhei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1847" type="textblock" ulx="141" uly="1753">
        <line lrx="1070" lry="1847" ulx="141" uly="1753">ſchung hatte. Nun iſt es ohn allem widerſplechn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="507" type="textblock" ulx="1106" uly="132">
        <line lrx="1183" lry="179" ulx="1108" uly="132">haßder</line>
        <line lrx="1184" lry="230" ulx="1106" uly="184">Uad h</line>
        <line lrx="1179" lry="285" ulx="1108" uly="234">ſchen/</line>
        <line lrx="1184" lry="331" ulx="1112" uly="284">ichalfe</line>
        <line lrx="1184" lry="382" ulx="1116" uly="333">Velzeh</line>
        <line lrx="1184" lry="425" ulx="1120" uly="385">den</line>
        <line lrx="1184" lry="482" ulx="1118" uly="441">entgee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="540" type="textblock" ulx="1150" uly="487">
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1150" uly="487">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1792" type="textblock" ulx="1111" uly="784">
        <line lrx="1184" lry="829" ulx="1123" uly="784">nden</line>
        <line lrx="1184" lry="878" ulx="1120" uly="836">venn</line>
        <line lrx="1184" lry="934" ulx="1118" uly="887">deriſt</line>
        <line lrx="1184" lry="981" ulx="1114" uly="937">ſie kein</line>
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="1111" uly="986">wohel</line>
        <line lrx="1184" lry="1081" ulx="1118" uly="1040">Welche</line>
        <line lrx="1184" lry="1138" ulx="1120" uly="1085">Piſeſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1149" uly="1139">Un</line>
        <line lrx="1183" lry="1240" ulx="1121" uly="1185">Mlc⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1288" ulx="1122" uly="1242">tne</line>
        <line lrx="1183" lry="1339" ulx="1122" uly="1285">ſ/ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1382" ulx="1122" uly="1335">Dane</line>
        <line lrx="1184" lry="1434" ulx="1124" uly="1384">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1485" ulx="1123" uly="1435">in</line>
        <line lrx="1184" lry="1536" ulx="1125" uly="1485">Scht</line>
        <line lrx="1180" lry="1581" ulx="1126" uly="1534">hat I</line>
        <line lrx="1184" lry="1639" ulx="1126" uly="1586">Einfi</line>
        <line lrx="1162" lry="1677" ulx="1127" uly="1638">wir</line>
        <line lrx="1184" lry="1734" ulx="1153" uly="1689">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1792" ulx="1125" uly="1737">heſch,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="597" type="page" xml:id="s_GaLIII49_597">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_597.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1082" lry="150" ulx="147" uly="96">. u den Hebraͤern Cap. 7. 579</line>
        <line lrx="1060" lry="205" ulx="0" uly="136">nandeſt daß der geringere von einem beſſern gebenedeyt wird.</line>
        <line lrx="1060" lry="246" ulx="0" uly="186">alseee Und hie nehmen den Zehnden die ſterbliche Men⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="312" ulx="2" uly="236">keunhſen ſchen / aber dort bezeuget er / daß er lebe. Und daß</line>
        <line lrx="1057" lry="350" ulx="0" uly="287">ls/M ich alſo ſag / es iſt auch Levi / der den Zehnden nimbt</line>
        <line lrx="1057" lry="402" ulx="1" uly="335">Iſtel verzehndet durch Abraham / dan er war ja noch in</line>
        <line lrx="1065" lry="455" ulx="1" uly="386">Hr den Lenden ſeines Vatters / da ihm Melchiſedech</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1842" type="textblock" ulx="0" uly="436">
        <line lrx="1132" lry="498" ulx="125" uly="436">entgegen gieng. JM</line>
        <line lrx="1053" lry="541" ulx="149" uly="486">Iſt nun die Vollkommenheit durch das Levitiſcht “r</line>
        <line lrx="1078" lry="591" ulx="0" uly="519">Prieſterthumb geſchehen (dan unter demſelben hat</line>
        <line lrx="1054" lry="643" ulx="1" uly="565">R diß Volck das Geſaͤtz empfangen) was iſt dan von⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="691" ulx="0" uly="618">güeu noͤthen geweſen / daß ein ander Prieſter auffſtuͤnde</line>
        <line lrx="1051" lry="740" ulx="0" uly="684">ees nach der Ordnung Melchiſedech / und nit nach der</line>
        <line lrx="1086" lry="789" ulx="0" uly="710">ne Ordnung Aaron? dan wo das Prieſterthumb ver⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="848" ulx="0" uly="764">nn aͤndert wird / da iſt noch noth / daß auch das Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1046" lry="892" ulx="0" uly="822">ulne verändert werde / dan von dem ſolches geſagt iſt /</line>
        <line lrx="1045" lry="946" ulx="0" uly="861">etae der iſt von einem andern Geſchlecht / auß welchem</line>
        <line lrx="1043" lry="992" ulx="1" uly="917">rin nie keiner des Altars gepflegt hat. Dan es iſt offen⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1042" ulx="0" uly="968">ina bahr / daß von Juda auffgangen iſt unſer Herr / zu</line>
        <line lrx="1039" lry="1091" ulx="5" uly="1016">nh welchem Geſchlecht Moyſes nit geredt hat vom</line>
        <line lrx="384" lry="1136" ulx="0" uly="1068"> Prieſterthumb.</line>
        <line lrx="1040" lry="1191" ulx="2" uly="1122">d Und es iſt noch klaͤrlicher / ſo nach der Ordnung</line>
        <line lrx="1037" lry="1238" ulx="1" uly="1166">1,6 Meilchiſedech ein ander Prieſter auffkombt / welcher</line>
        <line lrx="1036" lry="1291" ulx="0" uly="1222">ttif nit nach dem Geſaͤtz des fleiſchlichen Gebotts gemacht</line>
        <line lrx="1035" lry="1336" ulx="60" uly="1278">iſt / ſondern nach der Krafft des unendlichen Lebens.</line>
        <line lrx="1033" lry="1393" ulx="3" uly="1324">mm:. Dan er bezeuget: Du biſt ein Prieſter ewiglich nach</line>
        <line lrx="1032" lry="1441" ulx="0" uly="1377">tumg der Ordnung Melchiſedech. Damit geſchicht ja</line>
        <line lrx="1031" lry="1490" ulx="0" uly="1417">dai ein Auffhebung des vorigen Geſaͤtzes umb ſeiner</line>
        <line lrx="1028" lry="1542" ulx="0" uly="1478">n Schwachheit und Unnutzes willen (dan das Geſaͤtz</line>
        <line lrx="1030" lry="1586" ulx="0" uly="1521">Gtlt hat nicht gar vollkommen gemacht ) das iſt aber eine</line>
        <line lrx="1047" lry="1640" ulx="3" uly="1569">IimI. Einfuͤhrung einer beſſeren Hoffnung / durch welche</line>
        <line lrx="1026" lry="1690" ulx="0" uly="1624"> wir zu Gott nahen. O’D</line>
        <line lrx="1036" lry="1744" ulx="3" uly="1666">ae Und wie groß iſt das / daß es auch mit einem Eyd</line>
        <line lrx="1025" lry="1788" ulx="0" uly="1721">e geſchworen iſt: Die andern ſeynd ohn Eyd Prieſter</line>
        <line lrx="1026" lry="1842" ulx="0" uly="1773">ir, Pp „ ʒ wor⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="598" type="page" xml:id="s_GaLIII49_598">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_598.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1230" type="textblock" ulx="86" uly="116">
        <line lrx="863" lry="181" ulx="136" uly="116">580 Die Epkſteld—</line>
        <line lrx="1181" lry="230" ulx="136" uly="143">worden / dieſer aber mit einem Eyd durch den / der zu Opfe</line>
        <line lrx="1171" lry="280" ulx="140" uly="197">ihm ſpricht: Der Her: hat geſchworen / und wird lasert</line>
        <line lrx="1182" lry="326" ulx="139" uly="243">zhn nit gereuen. Du biſt ein Prieſter in Ewigkeit / ſowar</line>
        <line lrx="1184" lry="372" ulx="139" uly="301">nach der Ordnung Melchiſedech. Alſo viel eines beſ⸗ damcs</line>
        <line lrx="1179" lry="429" ulx="136" uly="350">ſe ren Teſtaments iſt Jeſus worden ein Verheiſcher. Bd⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="481" ulx="193" uly="405">Und jener ſeynd viel / die Prieſter wurden darumb wedi</line>
        <line lrx="1181" lry="524" ulx="86" uly="450">afß ihnen der Todt wehret zu bleiben / dieſer aber da⸗ ben</line>
        <line lrx="1184" lry="583" ulx="103" uly="501">rumb / daß er bleibe ewiglich / hat er ein unvergang⸗ Walt</line>
        <line lrx="1183" lry="633" ulx="145" uly="551">lich Prieſterthumb / daher er auch ſeelig machen kan Aen</line>
        <line lrx="1183" lry="674" ulx="146" uly="602">ewiglich / die vurch ihn zu Gott tretten / und lebt N</line>
        <line lrx="1184" lry="731" ulx="147" uly="650">ummerdar fuͤr uns zu bitten. ſopi</line>
        <line lrx="1184" lry="776" ulx="203" uly="705">Dan einen ſolchen Hohen prieſter zimbt ſich uns ach⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="828" ulx="149" uly="759">zu haben / der da waͤre heilig / unſchuͤldig / unbeſleckt / Rind</line>
        <line lrx="1184" lry="884" ulx="151" uly="805">von den Sunden abgeſoͤndert / und hoͤßer worden / nit</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="152" uly="852">dan der Himmel iſt / dem nicht taͤglich Noth waͤre / ſur⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="986" ulx="154" uly="905">wie ſonſt einem Prieſter / zu erſt vor ſein eygene Suͤnd s ſh</line>
        <line lrx="1176" lry="1038" ulx="156" uly="954">Opffer zu thun / darnach fuͤr des Volcks Suͤnde / Peg</line>
        <line lrx="1184" lry="1082" ulx="156" uly="1010">dan das hat er gethan / da er ſich ſelbſt einmahl allem dend</line>
        <line lrx="1183" lry="1139" ulx="155" uly="1058">geopffert hat. Dan das Geſaͤtz ſetzet Menſchen zu ene</line>
        <line lrx="1181" lry="1184" ulx="156" uly="1105">Prieſtern / die da Schwachheit haben / das Wort zfi⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1230" ulx="157" uly="1153">aber des Eyds / das nach dem Geſatz iſt / ſetzet den hithe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1347" type="textblock" ulx="155" uly="1208">
        <line lrx="1184" lry="1284" ulx="155" uly="1208">Sohn ewiglich vollkommen. ufe</line>
        <line lrx="1184" lry="1347" ulx="441" uly="1259">Das VIII. Capitel. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1868" type="textblock" ulx="119" uly="1337">
        <line lrx="1179" lry="1402" ulx="158" uly="1337">Sunwa. Daß das neue Teſtament und Opffer Chriſſi en⸗</line>
        <line lrx="1180" lry="1443" ulx="155" uly="1369">beſſer und vollkommener iſt / dan das Alte / welches nur ein en:</line>
        <line lrx="1176" lry="1490" ulx="154" uly="1409">Schatten geweſen iſt des Neuen. nſee</line>
        <line lrx="1184" lry="1564" ulx="154" uly="1458">Dee Summa aber deß / was da geſagt / iſt di ſe. Hott</line>
        <line lrx="1184" lry="1582" ulx="154" uly="1515">DWir haben einen ſolchen Hohenprieſter / der da ven</line>
        <line lrx="1182" lry="1634" ulx="154" uly="1555">geſeſſen iſt zur Rechten des Stuhls der Majeſtaͤt im Jr</line>
        <line lrx="1179" lry="1682" ulx="153" uly="1605">Himmel / ein Pfleger der heiligen Ding / und des ſole</line>
        <line lrx="1182" lry="1732" ulx="119" uly="1656">warhafftigen Tabernackels / welchen Gott auffge⸗ den</line>
        <line lrx="1184" lry="1782" ulx="154" uly="1711">richt hat / und nit ein Menſch. Dan ein jeglicher ieh</line>
        <line lrx="1184" lry="1868" ulx="160" uly="1756">Hoheprieſter wird eingeſetzt zu opfferen Gaͤbenund Een</line>
        <line lrx="1079" lry="1847" ulx="1065" uly="1824">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="599" type="page" xml:id="s_GaLIII49_599">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_599.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="159">
        <line lrx="90" lry="211" ulx="0" uly="159">dorchtet</line>
        <line lrx="89" lry="255" ulx="0" uly="222">volen/u</line>
        <line lrx="90" lry="313" ulx="0" uly="267">ſſerin re</line>
        <line lrx="91" lry="367" ulx="0" uly="318">Aloce</line>
        <line lrx="89" lry="413" ulx="0" uly="370">genn Dene</line>
        <line lrx="86" lry="462" ulx="0" uly="424">ſtbutdenkr</line>
        <line lrx="79" lry="520" ulx="0" uly="472">l ert</line>
        <line lrx="83" lry="565" ulx="3" uly="526">tinnibe</line>
        <line lrx="84" lry="627" ulx="4" uly="572">ſelgnen</line>
        <line lrx="82" lry="671" ulx="0" uly="629">etten/u</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="958" type="textblock" ulx="0" uly="723">
        <line lrx="84" lry="778" ulx="2" uly="723">lfſcſt</line>
        <line lrx="83" lry="827" ulx="0" uly="772">iogvnt</line>
        <line lrx="81" lry="875" ulx="1" uly="828">Perton</line>
        <line lrx="82" lry="933" ulx="0" uly="876">o ri</line>
        <line lrx="81" lry="958" ulx="55" uly="932">Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1437" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="69" lry="1405" ulx="0" uly="1348">,ofel</line>
        <line lrx="68" lry="1437" ulx="19" uly="1403">pile 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="66" lry="1540" ulx="2" uly="1481">e</line>
        <line lrx="67" lry="1592" ulx="1" uly="1540">c</line>
        <line lrx="67" lry="1639" ulx="1" uly="1583">1</line>
        <line lrx="64" lry="1691" ulx="1" uly="1636">i</line>
        <line lrx="62" lry="1735" ulx="5" uly="1684">t i</line>
        <line lrx="59" lry="1826" ulx="21" uly="1792">GG</line>
        <line lrx="30" lry="1839" ulx="0" uly="1793">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1013" type="textblock" ulx="117" uly="111">
        <line lrx="1058" lry="159" ulx="402" uly="111">zu den Hebraͤern Cap. g. 582</line>
        <line lrx="1061" lry="207" ulx="117" uly="148">Boffer. Daher iſt noth / daß auch dieſer habe etwas/</line>
        <line lrx="1057" lry="259" ulx="122" uly="200">das er opffere. Wan er nun aber auff Erden waͤre/</line>
        <line lrx="1054" lry="309" ulx="121" uly="246">ſo waͤre er nit Prieſter / dieweil da ſeynd / die nach</line>
        <line lrx="1095" lry="355" ulx="122" uly="298">dem Geſaͤtz die Ggaben opfferen / welche dienen dem</line>
        <line lrx="1092" lry="407" ulx="121" uly="348">Bild und dem Schatten der himmliſchen Guͤter /</line>
        <line lrx="1052" lry="461" ulx="122" uly="398">wie die Goͤttliche Antwort zu Moyſe ſagte / da er den</line>
        <line lrx="1052" lry="509" ulx="120" uly="448">Tabernackel vollendet: Schau aber zu / ſprach er / daß</line>
        <line lrx="1053" lry="560" ulx="118" uly="499">du alles macheſt nach dem Vorbild das dir auff dem</line>
        <line lrx="432" lry="598" ulx="121" uly="548">Berg gezeiget iſt.</line>
        <line lrx="1050" lry="659" ulx="170" uly="598">Nun aber hat er ſo viel ein beſſer Ampt erlangt /</line>
        <line lrx="1050" lry="708" ulx="122" uly="646">ſo viel eines beſſeren Teſtaments Mittler iſt / welcher</line>
        <line lrx="1047" lry="766" ulx="119" uly="699">auch auff beſſere Verheiſſung gegruͤndt iſt. Dan ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="808" ulx="119" uly="747">jenes das erſte / untaͤdlich geweſen waͤre / wuͤrde ja</line>
        <line lrx="1072" lry="862" ulx="118" uly="798">nit Raum geſucht einem andern/ dan er tadelt ſie / und</line>
        <line lrx="1064" lry="906" ulx="120" uly="848">ſagt: Sehet / es kommen die Tag / ſpricht der Herꝛ:</line>
        <line lrx="1048" lry="959" ulx="119" uly="898">das ich uͤber das Hauß frael / und uͤber das gantze</line>
        <line lrx="1045" lry="1013" ulx="118" uly="948">Hauß Juda ein neu Teſtament vollenden will/ nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1056" type="textblock" ulx="41" uly="998">
        <line lrx="1046" lry="1056" ulx="41" uly="998">dem Teſtament das ich gemacht habe mit ihren Vaͤt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1850" type="textblock" ulx="116" uly="1051">
        <line lrx="1046" lry="1107" ulx="119" uly="1051">teren an dem Tag / da ich ihre Haͤnd ergriff / ſie auß⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1157" ulx="120" uly="1096">zufuͤhren auß dem Land Egypten / dan ſie ſeynd nit</line>
        <line lrx="1047" lry="1213" ulx="117" uly="1147">blieben in meinem Teſtament / und ich hab ſie auch</line>
        <line lrx="820" lry="1254" ulx="118" uly="1198">auß der Acht gelaſſen / ſpricht der Herꝛ.</line>
        <line lrx="1047" lry="1305" ulx="165" uly="1248">Dan diß iſt das Teſtament / das ich machen wil</line>
        <line lrx="1050" lry="1356" ulx="116" uly="1297">dem Hauß Iſrael nach dieſen Tagen / ſpricht der</line>
        <line lrx="1052" lry="1404" ulx="116" uly="1347">Herꝛ: Ich wil geben mein Geſaͤtz in ihr Gemuͤth / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1451" ulx="118" uly="1396">in ihr Hertz wil ich ſie ſchreiben / und wil ihnen ein</line>
        <line lrx="1051" lry="1507" ulx="119" uly="1445">Gott ſeyn / und ſie ſollen mir ein Volck ſeyn / und ſoll</line>
        <line lrx="1053" lry="1557" ulx="119" uly="1495">niemand lehren ſeinen Naͤchſten / noch jemand ſeinen</line>
        <line lrx="1052" lry="1613" ulx="121" uly="1544">Bruder / und ſagen: erkenne den Herren: dan ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1656" ulx="121" uly="1593">ſollen mich alle kennen von dem kleinſten an biß zu</line>
        <line lrx="1056" lry="1705" ulx="121" uly="1643">dem gröſten / dan ich wil gnaͤdig ſeyn ihrer Unge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1753" ulx="122" uly="1693">rechtigkeit / und ihrer Suͤnden wil ich nit mehr geden⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1799" ulx="122" uly="1743">cken. Indem er ſagt: ein neues veraltet das erſte.</line>
        <line lrx="1065" lry="1850" ulx="588" uly="1800">Ppz Was</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="600" type="page" xml:id="s_GaLIII49_600">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_600.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1036" lry="213" type="textblock" ulx="109" uly="113">
        <line lrx="1026" lry="168" ulx="109" uly="113">282 Die Epittel«</line>
        <line lrx="1036" lry="213" ulx="113" uly="156">Was aber veraltet und verzahret iſt / das iſt nahe bey</line>
      </zone>
      <zone lrx="754" lry="312" type="textblock" ulx="113" uly="218">
        <line lrx="696" lry="269" ulx="113" uly="218">ſeinem End.</line>
        <line lrx="754" lry="312" ulx="426" uly="261">Das IX. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="453" type="textblock" ulx="115" uly="306">
        <line lrx="1049" lry="379" ulx="151" uly="306">Summa. So man die zwey Leſtament zu einander gleichet /</line>
        <line lrx="1043" lry="453" ulx="115" uly="360">Bne. das Neu in allen Stucken vollkommener gefunden / dan das</line>
        <line lrx="1028" lry="451" ulx="138" uly="408">Alte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="705" type="textblock" ulx="88" uly="492">
        <line lrx="1040" lry="552" ulx="193" uly="492">des Gottesdienſts und euſſerliche Herzlichkeit.</line>
        <line lrx="1042" lry="604" ulx="119" uly="542">Dan erſtlich ward gemacht ein Tabernackel/ darin</line>
        <line lrx="1042" lry="653" ulx="117" uly="597">war der Leuchter und der Tiſch / und die Vorlegung</line>
        <line lrx="1042" lry="705" ulx="88" uly="647">der Brod / welche genant wird heilig / hinder dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1059" type="textblock" ulx="92" uly="743">
        <line lrx="1044" lry="806" ulx="120" uly="743">wird der Allerheiligſt / der hatte das guͤlden Rauch⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="865" ulx="120" uly="798">faß und die Lade des Teſtaments / allenthalben mit</line>
        <line lrx="1044" lry="906" ulx="120" uly="848">Gold verdeckt / in welcher war der guͤldene Eymer /</line>
        <line lrx="1046" lry="967" ulx="92" uly="900">der das Himmelbrod hatte / und die Ruth Aarons / die</line>
        <line lrx="1044" lry="1009" ulx="120" uly="947">gegruͤnet hatte / und die Taffelen des Teſtaments /</line>
        <line lrx="1044" lry="1059" ulx="112" uly="991">oben druͤber aber waren die Cherubin der Herdlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1162" type="textblock" ulx="118" uly="1106">
        <line lrx="880" lry="1162" ulx="118" uly="1106">chen allen und jeden jetzt nit zu ſagen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1561" type="textblock" ulx="90" uly="1197">
        <line lrx="1045" lry="1262" ulx="119" uly="1197">Prieſter allzeit in den vorderſten Tabernackel / und</line>
        <line lrx="1046" lry="1313" ulx="120" uly="1250">vollendten daſelbſt den Gottesdienſt. In den ande⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1360" ulx="119" uly="1300">ven aber gieng nur einmahl ein im Jahr allein der</line>
        <line lrx="1045" lry="1412" ulx="90" uly="1347">SHoheprieſter nit ohne Blut / daß er opfferte fuͤr ſein</line>
        <line lrx="1046" lry="1469" ulx="100" uly="1396">ſelbſt und des Volcks Unwiſſenheit Damit der H.</line>
        <line lrx="1045" lry="1518" ulx="118" uly="1447">Geiſt deutet / daß noch nit offenbahret waͤre der Weg</line>
        <line lrx="1047" lry="1561" ulx="115" uly="1497">der Herꝛlichkeit / dieweil der erſte Tabernackel noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1663" type="textblock" ulx="118" uly="1599">
        <line lrx="1050" lry="1663" ulx="118" uly="1599">dieſer gegenwaͤrtigen Zeit / nach welcher Gaaben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1855" type="textblock" ulx="106" uly="1749">
        <line lrx="1050" lry="1814" ulx="118" uly="1749">Gott dienet / allein mit Speiß und Tranck / und</line>
        <line lrx="1051" lry="1855" ulx="106" uly="1803">“ man⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="541" type="textblock" ulx="119" uly="418">
        <line lrx="1037" lry="541" ulx="119" uly="418">ES hatte zwar auch das erſte ſeine Rechtfertigung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="757" type="textblock" ulx="118" uly="696">
        <line lrx="1056" lry="757" ulx="118" uly="696">Fuͤrhang aber war der ander Tabernackel / der genant</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1109" type="textblock" ulx="120" uly="1044">
        <line lrx="1045" lry="1109" ulx="120" uly="1044">Feit / die uͤberſchatteten den Gnadenſtuhl / von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1212" type="textblock" ulx="175" uly="1143">
        <line lrx="1056" lry="1212" ulx="175" uly="1143">Da nun ſolches dermafſſen bereit war / giengen die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1611" type="textblock" ulx="116" uly="1545">
        <line lrx="1056" lry="1611" ulx="116" uly="1545">ſeinen Beſtand hatte. Welches iſt die Gleichnuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1761" type="textblock" ulx="117" uly="1651">
        <line lrx="1088" lry="1715" ulx="117" uly="1651">Opffer geopffert werden / und koͤnnen nicht vollkom⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1761" ulx="117" uly="1696">men machen nach dem Gewiſſen denjenen / der da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1504" type="textblock" ulx="1094" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="187" ulx="1095" uly="136">fancher</line>
        <line lrx="1179" lry="237" ulx="1094" uly="193">tigung/</line>
        <line lrx="1184" lry="290" ulx="1096" uly="243">ſett won</line>
        <line lrx="1184" lry="377" ulx="1101" uly="291">C</line>
        <line lrx="1181" lry="390" ulx="1140" uly="345">Prieſ</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1105" uly="393">ſeinund</line>
        <line lrx="1184" lry="491" ulx="1101" uly="443">Handg</line>
        <line lrx="1184" lry="541" ulx="1105" uly="494">duch</line>
        <line lrx="1184" lry="591" ulx="1109" uly="545">reniſtd</line>
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1110" uly="594">eingane</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1109" uly="643">Danſe</line>
        <line lrx="1184" lry="738" ulx="1109" uly="696">der Ke</line>
        <line lrx="1184" lry="793" ulx="1109" uly="745">hellget</line>
        <line lrx="1184" lry="838" ulx="1109" uly="795">wirde</line>
        <line lrx="1184" lry="892" ulx="1109" uly="845">ligenG</line>
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="1106" uly="896">ſſſent</line>
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1104" uly="947">deinlebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1041" ulx="1130" uly="999">Vnd</line>
        <line lrx="1184" lry="1092" ulx="1108" uly="1045">ſtonent</line>
        <line lrx="1184" lry="1153" ulx="1108" uly="1096">ſheheni</line>
        <line lrx="1184" lry="1247" ulx="1130" uly="1207">gtheiſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1108" uly="1299">ſſee</line>
        <line lrx="1178" lry="1396" ulx="1108" uly="1347">ſinent</line>
        <line lrx="1184" lry="1451" ulx="1110" uly="1401">durdhan</line>
        <line lrx="1184" lry="1504" ulx="1111" uly="1458">angach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1550" type="textblock" ulx="1070" uly="1507">
        <line lrx="1184" lry="1550" ulx="1070" uly="1507">ucer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1601" type="textblock" ulx="1116" uly="1549">
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1116" uly="1549">dasg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1646" type="textblock" ulx="1086" uly="1599">
        <line lrx="1184" lry="1646" ulx="1086" uly="1599">Klben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1800" type="textblock" ulx="1104" uly="1651">
        <line lrx="1183" lry="1704" ulx="1104" uly="1651">ußſaſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1754" ulx="1119" uly="1706">undſp</line>
        <line lrx="1184" lry="1800" ulx="1118" uly="1749">Gott⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="601" type="page" xml:id="s_GaLIII49_601">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_601.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1033" lry="213" type="textblock" ulx="0" uly="85">
        <line lrx="1032" lry="142" ulx="888" uly="85">— 2</line>
        <line lrx="1033" lry="213" ulx="0" uly="145">dusfſt mancherley Waſchung / und fleiſchlicher Rechtfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="146" type="textblock" ulx="403" uly="102">
        <line lrx="1050" lry="146" ulx="403" uly="102">zu den Hebraͤern Cap. 9. 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="197" type="textblock" ulx="78" uly="168">
        <line lrx="1052" lry="179" ulx="1038" uly="168">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="347" type="textblock" ulx="112" uly="196">
        <line lrx="1049" lry="248" ulx="112" uly="196">tigung / die biß auff die Zeit der Beſſerung auffge⸗</line>
        <line lrx="443" lry="299" ulx="112" uly="249">ſetzt worden ſeynd.</line>
        <line lrx="1046" lry="347" ulx="179" uly="296">Hriſtus aber ſtehet bey uns allen als ein Hoher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="397" type="textblock" ulx="112" uly="309">
        <line lrx="1045" lry="397" ulx="112" uly="309">Cerlſter der zukuͤnfftigen Guͤter / durch einen groͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="446" type="textblock" ulx="111" uly="396">
        <line lrx="1045" lry="446" ulx="111" uly="396">ſern und vollkomnern Tabernackel / der nit mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="501" type="textblock" ulx="4" uly="445">
        <line lrx="1045" lry="501" ulx="4" uly="445">Nceee. Mand gemacht iſt / das iſt / der nit von der Creatur iſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="496">
        <line lrx="1044" lry="557" ulx="0" uly="496">ſehm auch nit durch der Boͤck oder Kaͤlber Blut / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="600" ulx="0" uly="546">nace, ren iſt durch ſein eygen Blut einmahl in das Heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="650" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="75" lry="650" ulx="0" uly="608">die Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="755" type="textblock" ulx="2" uly="659">
        <line lrx="72" lry="711" ulx="2" uly="659"> M</line>
        <line lrx="72" lry="755" ulx="2" uly="712">Ackllde</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="859" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="70" lry="859" ulx="0" uly="811">Prſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1577" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="62" lry="1577" ulx="0" uly="1515">Coti</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1608" type="textblock" ulx="5" uly="1572">
        <line lrx="66" lry="1608" ulx="5" uly="1572">1,Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="749" type="textblock" ulx="72" uly="596">
        <line lrx="1042" lry="654" ulx="73" uly="596">eingangen / und die eine ewige Erloͤſung funden.</line>
        <line lrx="1042" lry="706" ulx="76" uly="648">Dan ſo das Blut der Ochſen / und der Boͤck / und</line>
        <line lrx="1041" lry="749" ulx="72" uly="697">der Kälber mit Aſchen beſprenget / die Unreinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="1040" lry="814" ulx="0" uly="748">glnzt heiliget zu der leiblichen Reinigkeit / wie vielmehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="849" type="textblock" ulx="73" uly="797">
        <line lrx="1040" lry="849" ulx="73" uly="797">wird das Blut Chriſti / der ſich ſelbſt durch den hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1103" type="textblock" ulx="2" uly="847">
        <line lrx="1039" lry="909" ulx="2" uly="847">ſorhn ligen Geiſt Gott geopffert hat unbefleckt/ unſer Ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="955" ulx="28" uly="898"> wiſſen reinigen von den todten Wercken / zu dienen</line>
        <line lrx="495" lry="996" ulx="34" uly="949"> demlebendigen Gott?</line>
        <line lrx="1037" lry="1048" ulx="52" uly="998">Urnd darumb iſt er auch ein Mittler deß neuen Te⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1103" ulx="35" uly="1047">e ſtaments / auff daß ſie durch ſeinen Todt / der da ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1148" type="textblock" ulx="98" uly="1097">
        <line lrx="1037" lry="1148" ulx="98" uly="1097">ſchehen iſt zu Erloͤſung deren Ubertrettungen / die un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1146">
        <line lrx="1036" lry="1203" ulx="48" uly="1146">„Rter dem erſten Teſtament waren / empſangen die</line>
        <line lrx="1037" lry="1248" ulx="52" uly="1197">(Verheiſchung / die da beruffen ſeynd zum ewigen</line>
        <line lrx="1035" lry="1304" ulx="53" uly="1248">Erbd. Dan wo ein Teſtament iſt / da muß der Todt</line>
        <line lrx="1033" lry="1352" ulx="47" uly="1297">geſchehen des der das Teſtament macht / dan ein Te⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1396" ulx="5" uly="1347">e ſtament wird befeſtiget durch den Verſtorbenen / an⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1476" ulx="0" uly="1391">Uut ders hat es noch nit Krafft / wan der noch lebt der es</line>
        <line lrx="231" lry="1504" ulx="11" uly="1478">red</line>
        <line lrx="1030" lry="1545" ulx="0" uly="1487">e auffgerichtet ward. Dan als Moyſes dem Volck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1645" type="textblock" ulx="62" uly="1446">
        <line lrx="1030" lry="1498" ulx="92" uly="1446">gemacht hat. Daher auch das erſte nicht ohn Blut</line>
        <line lrx="1030" lry="1605" ulx="62" uly="1536">das gantze Geſaͤtz vorgeleſen hat / nam er das Blut der</line>
        <line lrx="1030" lry="1645" ulx="63" uly="1595">Kaäaͤlber und Boͤcken mit Waſſer und purpur Wolle /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1698" type="textblock" ulx="4" uly="1624">
        <line lrx="171" lry="1660" ulx="33" uly="1625">ℳ Kalk</line>
        <line lrx="1029" lry="1698" ulx="4" uly="1624">Gite⸗ uñ Iſopen / und beſprengte das Buch und alles Volckk /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1030" lry="1808" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="1029" lry="1752" ulx="3" uly="1680">tnn, und ſprach: Diß iſt das Blut des Teſtaments / das</line>
        <line lrx="1030" lry="1808" ulx="0" uly="1744">eGott euch gebotten hat. Und den Tabernackel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1850" type="textblock" ulx="500" uly="1793">
        <line lrx="1031" lry="1850" ulx="500" uly="1793">Pp 4 alles</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="602" type="page" xml:id="s_GaLIII49_602">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_602.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="1370" type="textblock" ulx="111" uly="102">
        <line lrx="921" lry="150" ulx="111" uly="102">484 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1046" lry="195" ulx="114" uly="144">alles Gefaͤß des Gottesdienſts beſprengke er deſſel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="248" ulx="114" uly="191">bengleichen auch mit Blut Und wird faſt alles mit</line>
        <line lrx="1044" lry="298" ulx="114" uly="246">dem Blut gereiniget nach dem Geſaͤtz / und ohne Blut</line>
        <line lrx="851" lry="347" ulx="117" uly="297">vergieſſung geſchicht keine Vergebung.</line>
        <line lrx="1050" lry="400" ulx="175" uly="347">Derhalben iſt vonnoͤthen / daß der himmliſchen</line>
        <line lrx="1049" lry="451" ulx="122" uly="397">Ding Furbilder mit ſolchen gereiniget werden / aber</line>
        <line lrx="1048" lry="500" ulx="121" uly="447">ſie ſelbſt die himmliſchen mit beſſerm Gpffer / dan die</line>
        <line lrx="1049" lry="549" ulx="127" uly="498">ſeynd. Dan Chriſtus iſt nicht eingangen in das</line>
        <line lrx="1051" lry="601" ulx="129" uly="549">Heilige mit Handen gemacht / welches iſt ein Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="653" ulx="128" uly="602">bild der warhafftigen Ding / ſonderen in den Him⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="702" ulx="130" uly="652">mel ſelbſt / zu erſcheinen jetzt fuͤr uns vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="757" ulx="132" uly="702">ſicht Gottes. Auch nit / daß er ſich ſelbſt offtmahl</line>
        <line lrx="1058" lry="805" ulx="131" uly="754">opffere gleich wie der Hoheprieſter alle Jahr in das</line>
        <line lrx="1059" lry="855" ulx="131" uly="803">Heilige eingehet mit frembden Blut / ſonſt haͤtte er</line>
        <line lrx="1060" lry="907" ulx="133" uly="853">offt muſſen leyden von Anfang der Welt her. Nun</line>
        <line lrx="1060" lry="956" ulx="134" uly="905">aber am End der Welt iſt er einmahl erſchienen durch</line>
        <line lrx="1061" lry="1007" ulx="135" uly="955">ſein eygen Opffer die Suͤnd abzunehmen. Und wie</line>
        <line lrx="1061" lry="1057" ulx="137" uly="1006">den Menſchen iſt geſetzt einmahl zu ſterben / darnach</line>
        <line lrx="1063" lry="1108" ulx="138" uly="1058">aber das Gericht / alſo iſt Chriſtus einmahl geopffert /</line>
        <line lrx="1063" lry="1159" ulx="138" uly="1107">außzuſchoͤpffen vieler Suͤnde / zum anderenmahl aber</line>
        <line lrx="1064" lry="1210" ulx="138" uly="1158">wird er ohn Suͤnd erſcheinen denen / die auff ihn war⸗</line>
        <line lrx="487" lry="1260" ulx="137" uly="1211">ten zur Seeligkeit.</line>
        <line lrx="969" lry="1328" ulx="466" uly="1277">Das X. Capitel.</line>
        <line lrx="1066" lry="1370" ulx="181" uly="1318">Summa. Das Opffer des alten Teſtaments hat nit die Suͤnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1448" type="textblock" ulx="138" uly="1363">
        <line lrx="1068" lry="1416" ulx="138" uly="1363">weggenohmen als das Opffer Ehriſti / der ſich einmahl für die</line>
        <line lrx="981" lry="1448" ulx="140" uly="1410">Suͤnd geopffert hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1653" type="textblock" ulx="139" uly="1442">
        <line lrx="1067" lry="1515" ulx="143" uly="1442">DuAn das Geſätz hat den Schatten von den zu⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1555" ulx="141" uly="1499"> kuͤnfftigen Gutern / nit die Geſtalt der Guͤter an</line>
        <line lrx="1071" lry="1603" ulx="141" uly="1546">ihm ſelbſt / und kan mit denen Opfferen / die ſie jaͤhr⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1653" ulx="139" uly="1596">lich opfferen / einerley ohn underlaß / die ſo hinzu ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1702" type="textblock" ulx="126" uly="1647">
        <line lrx="1090" lry="1702" ulx="126" uly="1647">hen / mi vollkommen machen / ſonſt haͤtten ſie auffge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1750" type="textblock" ulx="139" uly="1694">
        <line lrx="1073" lry="1750" ulx="139" uly="1694">hoͤrt geopffert zu werden / darumb daß die / ſo am</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1838" type="textblock" ulx="135" uly="1744">
        <line lrx="1079" lry="1838" ulx="135" uly="1744">Gottesdienſt ſeynd / kein Gewiſſen mehr haͤtten e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="288" type="textblock" ulx="1097" uly="137">
        <line lrx="1184" lry="192" ulx="1097" uly="137">en S</line>
        <line lrx="1183" lry="243" ulx="1097" uly="193">ſondern</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="1099" uly="242">huß de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1556" type="textblock" ulx="1114" uly="596">
        <line lrx="1184" lry="643" ulx="1119" uly="596">mirg</line>
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1115" uly="646">endrt</line>
        <line lrx="1175" lry="745" ulx="1114" uly="697">lpſer</line>
        <line lrx="1184" lry="795" ulx="1114" uly="748">dichihr</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1117" uly="800">nach de</line>
        <line lrx="1183" lry="895" ulx="1119" uly="848">ichkon</line>
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="1125" uly="897">hebten</line>
        <line lrx="1184" lry="998" ulx="1123" uly="952">welche</line>
        <line lrx="1184" lry="1045" ulx="1126" uly="996">ſade</line>
        <line lrx="1184" lry="1200" ulx="1124" uly="1151">Dpffe</line>
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1125" uly="1203">ſehmme</line>
        <line lrx="1184" lry="1301" ulx="1125" uly="1251">Gird</line>
        <line lrx="1184" lry="1348" ulx="1125" uly="1304">techte</line>
        <line lrx="1184" lry="1408" ulx="1128" uly="1351">Fein</line>
        <line lrx="1184" lry="1450" ulx="1132" uly="1409">ite</line>
        <line lrx="1184" lry="1503" ulx="1132" uly="1455">Gehe</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1135" uly="1503">Geiſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="603" type="page" xml:id="s_GaLIII49_603">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_603.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="1221" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="82" lry="195" ulx="0" uly="151">kenctee</line>
        <line lrx="81" lry="246" ulx="0" uly="197">id ge</line>
        <line lrx="84" lry="299" ulx="1" uly="252">Hundehe</line>
        <line lrx="37" lry="349" ulx="0" uly="311">g⸗</line>
        <line lrx="82" lry="399" ulx="8" uly="352">Der hioni</line>
        <line lrx="80" lry="453" ulx="0" uly="410">er wed</line>
        <line lrx="78" lry="505" ulx="0" uly="455">Drſo</line>
        <line lrx="77" lry="556" ulx="2" uly="517">hengene</line>
        <line lrx="79" lry="609" ulx="3" uly="558">es r</line>
        <line lrx="78" lry="655" ulx="0" uly="609">nioN’</line>
        <line lrx="77" lry="703" ulx="0" uly="661">bordni</line>
        <line lrx="78" lry="762" ulx="0" uly="712">ſer</line>
        <line lrx="77" lry="817" ulx="3" uly="764">Nlect</line>
        <line lrx="72" lry="860" ulx="2" uly="814">e</line>
        <line lrx="74" lry="912" ulx="0" uly="861">Vee-9</line>
        <line lrx="72" lry="965" ulx="2" uly="919">ſhegtu</line>
        <line lrx="71" lry="1020" ulx="0" uly="968">Cen e</line>
        <line lrx="70" lry="1069" ulx="5" uly="1022">ſrbnndn</line>
        <line lrx="67" lry="1116" ulx="0" uly="1071">ſſcer:</line>
        <line lrx="66" lry="1165" ulx="0" uly="1120">ercrnk</line>
        <line lrx="66" lry="1221" ulx="0" uly="1171">alffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1385">
        <line lrx="63" lry="1428" ulx="0" uly="1385">hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="402" type="textblock" ulx="122" uly="104">
        <line lrx="1062" lry="156" ulx="348" uly="104">Zu den Hebraern Eap. 10, 785</line>
        <line lrx="1065" lry="201" ulx="122" uly="145">den Suͤnden / wan ſie einmahl gereinigt waͤren /</line>
        <line lrx="1065" lry="252" ulx="122" uly="197">ſondern geſchicht bey ihnen alle Jahr eine Gebaͤcht⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="302" ulx="122" uly="247">nuß der Sunden. Dan es iſt unmöglich durch</line>
        <line lrx="1053" lry="349" ulx="123" uly="296">Ochſen⸗und Bocks⸗blut Suͤnde abzulegen.</line>
        <line lrx="1063" lry="402" ulx="173" uly="348">Darumdb als er in die Welt kombt / ſpricht er: Opf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="451" type="textblock" ulx="121" uly="395">
        <line lrx="1060" lry="451" ulx="121" uly="395">fer und Gaaben haſt du nit gewoit / einen Leih aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1797" type="textblock" ulx="125" uly="447">
        <line lrx="1063" lry="503" ulx="125" uly="447">haſt du mir zubereitet. Die Brand⸗opffer und</line>
        <line lrx="1067" lry="551" ulx="125" uly="497">Sund⸗opffer haben mir nit gefallen / da ſprach ich /</line>
        <line lrx="1065" lry="601" ulx="127" uly="545">fehe ich komm. In dem Anfang deß Buchs iſt von</line>
        <line lrx="1066" lry="654" ulx="127" uly="596">mir geſchrieben / daß ich thun ſoll Gott deinen Wil⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="703" ulx="126" uly="647">len / droben gls er ſagt Opffer und Gaaben / Brand⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="751" ulx="125" uly="696">opffer und Suͤndeopffer haſt du nit gewolt / es hat</line>
        <line lrx="1065" lry="803" ulx="127" uly="748">dich ihrer auch nit geluͤſtet und gefalt dir nichts das</line>
        <line lrx="1068" lry="854" ulx="128" uly="797">nach dem Geſatz geopffert wird. Da ſprach er: Sehe</line>
        <line lrx="1067" lry="900" ulx="127" uly="845">ich komm Gott / umb deinen Willen zuthun. Da</line>
        <line lrx="1070" lry="950" ulx="136" uly="896">hebt er das erſt auff / daß er das andere einſetzte / in</line>
        <line lrx="1067" lry="1005" ulx="130" uly="947">welchem Willen wir ſeynd geheiligt durch das Opf⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1051" ulx="130" uly="994">fer des Leibs J Eſu Chriſti auff einmahlt.</line>
        <line lrx="1067" lry="1103" ulx="180" uly="1046">Und ein jeglicher Prieſter iſt darumb da / daß er</line>
        <line lrx="1068" lry="1156" ulx="132" uly="1095">alle Tag Gottesdienſt pflege / und offtmals einerley</line>
        <line lrx="1066" lry="1198" ulx="130" uly="1146">Opffer thue / welche die Sund nit koͤnnen ab⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1252" ulx="132" uly="1197">nehmen. Dieſer aber da er hat ein Opffer fuͤr die</line>
        <line lrx="1067" lry="1301" ulx="130" uly="1244">Suͤnd geopffert / das ewig gilt / iſter geſeſſen zur</line>
        <line lrx="1069" lry="1358" ulx="128" uly="1296">rechten Gottes / und wartet hinfort / biß daß ſeine</line>
        <line lrx="1065" lry="1401" ulx="130" uly="1345">Feinde zum Schemel ſeiner Fuͤſſe gelegt werden / dan</line>
        <line lrx="1069" lry="1451" ulx="131" uly="1395">mit einem Opffer hat er in Ewigkeit vollendet die</line>
        <line lrx="1072" lry="1501" ulx="131" uly="1444">Geheiligten. Das bezeugt uns aber auch der H.</line>
        <line lrx="1072" lry="1555" ulx="132" uly="1494">Geiſt. Dann nachdem er zuvor geſagt hat: Das</line>
        <line lrx="1073" lry="1599" ulx="133" uly="1544">iſt das Teſtament / das ich ihm machen will nach vden</line>
        <line lrx="1073" lry="1651" ulx="133" uly="1594">Tagen / ſpricht der Herꝛ: Ich will mein Geſatz in</line>
        <line lrx="1075" lry="1700" ulx="133" uly="1644">ihr Hertz geben / und in ihre Sinn will ich ſchreiben/</line>
        <line lrx="1078" lry="1796" ulx="133" uly="1695">und ihrer Suͤnden und Prer Ungerechtigkeit will ich</line>
        <line lrx="1078" lry="1797" ulx="597" uly="1757">p 5 nit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="604" type="page" xml:id="s_GaLIII49_604">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_604.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1853" type="textblock" ulx="52" uly="111">
        <line lrx="890" lry="157" ulx="121" uly="111">586 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1033" lry="205" ulx="99" uly="147">nit mehr gedencken. Wo aber ſolche Vergebung</line>
        <line lrx="1023" lry="257" ulx="110" uly="200">iſt / da iſt nicht mehr Opffer fuͤr die Sund.</line>
        <line lrx="1067" lry="304" ulx="162" uly="250">So wir dan nun haben liebe Bruͤber / Hoffnung</line>
        <line lrx="1055" lry="358" ulx="110" uly="300">zum Eingang in das Heilige durch das Blut JEſu/</line>
        <line lrx="1036" lry="404" ulx="110" uly="350">welcher uns bereit hat / einen neuen und lebendi⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="459" ulx="110" uly="400">gen Weg durch den Fuͤrhang / das iſt durch ſein</line>
        <line lrx="1034" lry="509" ulx="109" uly="452">Fleiſch / und einen Hoheuprieſter uͤber das Hauß</line>
        <line lrx="1034" lry="560" ulx="111" uly="504">Gottes / ſo laſt uns hinzugehen mit warhafftigen</line>
        <line lrx="1037" lry="610" ulx="110" uly="555">Hertzen / in einem vollkommenen Glauben / be⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="663" ulx="109" uly="601">ſprenget in unſern Hertzen von dem boͤſen Gewiſſen/</line>
        <line lrx="1034" lry="711" ulx="108" uly="655">und gewaſchen an Leib mit reinem Waſſer / und</line>
        <line lrx="1045" lry="762" ulx="108" uly="707">laſſet uns behalten die Erkantnuß unſer Hoffnung</line>
        <line lrx="1046" lry="810" ulx="107" uly="755">unwancklich: Dann er iſt treu / der ſie verheiſſen hat.</line>
        <line lrx="1036" lry="863" ulx="105" uly="806">Und laſt uns untereinander unſer ſelbſt wahrnehmen</line>
        <line lrx="1036" lry="913" ulx="99" uly="858">mit Anreitzung zu der Liebe und guten Wercken / und</line>
        <line lrx="1035" lry="964" ulx="54" uly="908">nit verlaſſen unſere Verſamblung / wie etliche pflegen/</line>
        <line lrx="1035" lry="1017" ulx="62" uly="955">ſondern einander troͤſtende / und das ſo viel mehr / ſo</line>
        <line lrx="1017" lry="1066" ulx="58" uly="1013">viel ihr ſehet / daß ſich der Tag hinzunahet.</line>
        <line lrx="1032" lry="1116" ulx="115" uly="1062">Dann ſo wir williglich ſuͤndigen / nachdem wir</line>
        <line lrx="1033" lry="1165" ulx="103" uly="1109">die Erkantnuß der Warheit empfangen haben / iſt uns</line>
        <line lrx="1031" lry="1218" ulx="102" uly="1164">nun kein Opffer mehr nachgelaſſen / ſonderen ein</line>
        <line lrx="1032" lry="1270" ulx="55" uly="1210">ſchroͤcklich warten des Gerichts und Rach des Feuers /</line>
        <line lrx="1030" lry="1316" ulx="53" uly="1256">der die Widerwäartigen verzehren wird. Dan ſo</line>
        <line lrx="1032" lry="1367" ulx="67" uly="1309">der / der das Geſaͤtz Moſi bricht / ohn alle Erbar⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1424" ulx="62" uly="1358">muug durch zwey oder drey Zeugen ſterben muß /</line>
        <line lrx="1037" lry="1467" ulx="86" uly="1412">wie vielmehr meynt ihr wird der werth ſeyn / der den</line>
        <line lrx="1030" lry="1518" ulx="52" uly="1460">Sohn Gottes mit Fuͤſſen tritt / und das Blut des</line>
        <line lrx="1032" lry="1567" ulx="96" uly="1511">Teſtaments unrein achtet / in welchem er geheiliget</line>
        <line lrx="1031" lry="1617" ulx="94" uly="1566">iſt / und den Geiſt der Gnaden ſchaͤndet? Dann wir</line>
        <line lrx="1032" lry="1671" ulx="94" uly="1608">kennen den / der da ſagt: Die Rach iſt mein / ich wil</line>
        <line lrx="1039" lry="1719" ulx="95" uly="1663">vergelten / ſpricht der Herz. Und abermahl / der</line>
        <line lrx="1032" lry="1771" ulx="97" uly="1711">Herꝛ wird ſein Volck richten / ſchroͤcklich iſt zu fallen</line>
        <line lrx="1002" lry="1853" ulx="95" uly="1762">in die Haͤnd des lebendigen Gottes. G</line>
        <line lrx="1032" lry="1850" ulx="1004" uly="1818">e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1167" type="textblock" ulx="1101" uly="357">
        <line lrx="1184" lry="407" ulx="1104" uly="357">Geſelle</line>
        <line lrx="1184" lry="458" ulx="1107" uly="410">delthal</line>
        <line lrx="1184" lry="509" ulx="1102" uly="458">Gefang</line>
        <line lrx="1184" lry="562" ulx="1101" uly="511">den gin</line>
        <line lrx="1184" lry="608" ulx="1102" uly="560">heſſer u</line>
        <line lrx="1184" lry="653" ulx="1102" uly="610">So wo</line>
        <line lrx="1184" lry="712" ulx="1103" uly="665">welches</line>
        <line lrx="1184" lry="760" ulx="1103" uly="715">ellch po</line>
        <line lrx="1184" lry="810" ulx="1104" uly="765">thut /</line>
        <line lrx="1184" lry="857" ulx="1106" uly="815">enklein</line>
        <line lrx="1184" lry="910" ulx="1109" uly="874">Inen/d</line>
        <line lrx="1184" lry="962" ulx="1111" uly="920">ein G</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1110" uly="967">ſo rW</line>
        <line lrx="1181" lry="1059" ulx="1115" uly="1019">en an</line>
        <line lrx="1184" lry="1167" ulx="1118" uly="1120">die G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1392" type="textblock" ulx="1117" uly="1265">
        <line lrx="1184" lry="1317" ulx="1142" uly="1265">Sul</line>
        <line lrx="1183" lry="1356" ulx="1117" uly="1306">Allvet</line>
        <line lrx="1184" lry="1392" ulx="1118" uly="1348">Heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1655" type="textblock" ulx="1122" uly="1411">
        <line lrx="1180" lry="1493" ulx="1122" uly="1411">Es</line>
        <line lrx="1177" lry="1555" ulx="1124" uly="1511">nicht</line>
        <line lrx="1184" lry="1611" ulx="1127" uly="1558">Zeug</line>
        <line lrx="1184" lry="1655" ulx="1128" uly="1610">Een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="605" type="page" xml:id="s_GaLIII49_605">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_605.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="248" type="textblock" ulx="0" uly="151">
        <line lrx="88" lry="208" ulx="0" uly="151">ce</line>
        <line lrx="60" lry="248" ulx="4" uly="204">Gid.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="263" type="textblock" ulx="118" uly="113">
        <line lrx="1054" lry="172" ulx="252" uly="113"> den Hebreern. Cap. . 88387</line>
        <line lrx="1057" lry="246" ulx="118" uly="163">Gpencket aber an die vorige Tag / in welchen</line>
        <line lrx="1054" lry="263" ulx="217" uly="213">ihr erleucht / und erduͤldet habt einen groſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="314" type="textblock" ulx="0" uly="254">
        <line lrx="1051" lry="314" ulx="0" uly="254">ll ,ofn Kampffdes Leydens / und zum Theil durch Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="89" lry="354" ulx="0" uly="305">ds Ncß</line>
        <line lrx="89" lry="408" ulx="0" uly="359">Cehnde</line>
        <line lrx="87" lry="460" ulx="0" uly="410"> ſſt do</line>
        <line lrx="85" lry="502" ulx="6" uly="460">Uer</line>
        <line lrx="80" lry="558" ulx="0" uly="510">t vnet</line>
        <line lrx="84" lry="612" ulx="0" uly="564">Glecte)</line>
        <line lrx="84" lry="651" ulx="47" uly="614">G1</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="687" type="textblock" ulx="41" uly="677">
        <line lrx="71" lry="687" ulx="41" uly="677">ſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="83" lry="719" ulx="0" uly="680">N</line>
        <line lrx="83" lry="771" ulx="0" uly="718">nſer he,</line>
        <line lrx="82" lry="817" ulx="2" uly="768">elethiſtt</line>
        <line lrx="80" lry="865" ulx="23" uly="814">iſe</line>
        <line lrx="80" lry="916" ulx="0" uly="868">DWet</line>
        <line lrx="79" lry="968" ulx="0" uly="915">dakieer</line>
        <line lrx="78" lry="1028" ulx="2" uly="968">Ptiien</line>
        <line lrx="50" lry="1074" ulx="0" uly="1026">Hihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1124" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="89" lry="1124" ulx="0" uly="1074">eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1428" type="textblock" ulx="0" uly="1117">
        <line lrx="75" lry="1180" ulx="0" uly="1117">hktakt</line>
        <line lrx="70" lry="1232" ulx="0" uly="1177">nt</line>
        <line lrx="72" lry="1281" ulx="1" uly="1222">Gteihe</line>
        <line lrx="70" lry="1374" ulx="0" uly="1322">AG</line>
        <line lrx="66" lry="1428" ulx="0" uly="1373">bene</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1682" type="textblock" ulx="0" uly="1523">
        <line lrx="68" lry="1585" ulx="0" uly="1523">e</line>
        <line lrx="68" lry="1631" ulx="0" uly="1580">De,</line>
        <line lrx="68" lry="1682" ulx="0" uly="1614">inie</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="65" lry="1737" ulx="4" uly="1697">l /1</line>
        <line lrx="65" lry="1797" ulx="0" uly="1719">ſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1861" type="textblock" ulx="47" uly="1820">
        <line lrx="61" lry="1861" ulx="47" uly="1820">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="665" type="textblock" ulx="115" uly="312">
        <line lrx="1053" lry="365" ulx="118" uly="312">und Truͤbſal ein Schauſpiel worden ſeyd / zum Theil</line>
        <line lrx="1054" lry="414" ulx="116" uly="360">Geſellen geweſen deren / ſo dermaſſen auch gewan⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="466" ulx="119" uly="412">delt haben / dann ihr habt Mitleyden gehabt mit den</line>
        <line lrx="1054" lry="513" ulx="118" uly="460">Gefangenen / und den Raub ewer Guͤter mit Freu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="565" ulx="118" uly="512">den auffgenommen / als die ihr wiſſet / daß ihr ein</line>
        <line lrx="1056" lry="616" ulx="117" uly="560">beſfer und bleibend weſen in Himmel haben werdet.</line>
        <line lrx="1048" lry="665" ulx="115" uly="611">So wollet nun euer Vertrauen nicht hinwerffen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="717" type="textblock" ulx="82" uly="664">
        <line lrx="1049" lry="717" ulx="82" uly="664">welches eine groſſe Belohnung hat / Gedult aber iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1850" type="textblock" ulx="101" uly="714">
        <line lrx="1044" lry="764" ulx="115" uly="714">euch vonnoͤthen / auff daß ihr den Willen Gottes</line>
        <line lrx="1045" lry="815" ulx="114" uly="764">thut / und erlanget die Verheiſſung / dan es iſt noch</line>
        <line lrx="1045" lry="866" ulx="113" uly="813">ein kleine Zeit / wie viel der immer iſt / ſo wird kom⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="914" ulx="113" uly="866">men / der da kommen ſoll / und nit verziehen. Aber</line>
        <line lrx="1042" lry="962" ulx="113" uly="915">mein Gerechter wird leben auß dem Glauben / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1016" ulx="113" uly="964">ſo er weichen wird / ſo wird meine Seel kein Gefal⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1065" ulx="113" uly="1016">len an ihm haben. Wir aber ſind nit Kinder / deß</line>
        <line lrx="1041" lry="1117" ulx="112" uly="1064">Weichens zur Verdamnuß / ſondern des Glaubens/</line>
        <line lrx="827" lry="1169" ulx="112" uly="1110">die Seel zu erhalten.</line>
        <line lrx="981" lry="1246" ulx="427" uly="1190">Das KXl. Capitel.</line>
        <line lrx="1036" lry="1308" ulx="149" uly="1258">Sumta. Was der Glaub ſey. Wie groſſe Ding bey den</line>
        <line lrx="1037" lry="1343" ulx="108" uly="1302">Altvaätlern dardurch geſchehen ſeynd / und wie viel Marter die</line>
        <line lrx="850" lry="1387" ulx="107" uly="1342">Heiligen umb des Glaubens willen erlitten haben.</line>
        <line lrx="1064" lry="1484" ulx="109" uly="1400">ES iſt aber der Glaub ein Gaab deren Guͤter /</line>
        <line lrx="1035" lry="1501" ulx="194" uly="1450">die wir hoffen / und ein Anzeigung deren / die</line>
        <line lrx="1033" lry="1552" ulx="118" uly="1500">nicht geſehen werden / durch den haben die Alten</line>
        <line lrx="1033" lry="1601" ulx="104" uly="1549">Zeugnuß uͤberkommen. Durch den Glauben mer⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="1650" ulx="104" uly="1600">cken wir / daß die Welt bereit iſt durch Gottes Wort/</line>
        <line lrx="935" lry="1701" ulx="102" uly="1649">auff daß die unſichtbare Ding ſichtbar wuͤrden.</line>
        <line lrx="1034" lry="1750" ulx="152" uly="1699">Durch den Glauben hat Abel Gott ein groͤſſer</line>
        <line lrx="1036" lry="1850" ulx="101" uly="1750">Opffer gethan / dan Cain / durch welches er Zeug⸗</line>
        <line lrx="1013" lry="1850" ulx="434" uly="1792">. .Y nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="606" type="page" xml:id="s_GaLIII49_606">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_606.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1850" type="textblock" ulx="124" uly="103">
        <line lrx="1042" lry="150" ulx="124" uly="103">588 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1042" lry="199" ulx="127" uly="144">nuß uͤberkommen hat / daß er gerecht waͤre / als Gott</line>
        <line lrx="1044" lry="252" ulx="126" uly="195">zeugete uͤber ſeine Gagbe / und durch daſſelbe redet</line>
        <line lrx="738" lry="300" ulx="126" uly="247">er noch / wiewohl er geſtorben iſt.</line>
        <line lrx="1044" lry="350" ulx="158" uly="296">Durch den Glauben ward Enoch weggenommen/</line>
        <line lrx="1045" lry="401" ulx="125" uly="345">daß er den Todt nicht ſahe / und ward nicht erfun⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="447" ulx="126" uly="398">den / darumb daßihn Gott wegnahm. Dann vor</line>
        <line lrx="1048" lry="507" ulx="126" uly="446">ſeinem Wegnehmen hat er Zeugnuß gehabt / daß er</line>
        <line lrx="1041" lry="552" ulx="127" uly="494">Gott gefallen habe. Ohn den Glauben iſt es un⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="602" ulx="124" uly="547">moͤglich Gott gefallen / dann wer zu Gott kommen</line>
        <line lrx="1051" lry="652" ulx="124" uly="596">will / der muß glauben / daß er ſey/ und deren /</line>
        <line lrx="1015" lry="705" ulx="125" uly="649">die ihn ſuchen / ein Vergelter ſeyn wird. .</line>
        <line lrx="1048" lry="758" ulx="178" uly="700">Burch den Glauben hat Noe (nachdem er eine</line>
        <line lrx="1048" lry="804" ulx="128" uly="745">Goͤttliche Antwort empfangen hat / und ſich foͤrchte</line>
        <line lrx="1050" lry="856" ulx="125" uly="798">fuͤr den Dingen / die noch nit geſehen wurden) zu⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="907" ulx="125" uly="846">bereitet die Archen zum Heyl ſeines Hauſes / durch</line>
        <line lrx="1051" lry="957" ulx="126" uly="897">welche GOtt verdambt hat die Welt / und iſt ein</line>
        <line lrx="1051" lry="1005" ulx="127" uly="949">Erb worden der Gerechtigkeit / die durch den Glau⸗</line>
        <line lrx="720" lry="1058" ulx="126" uly="1006">ben kombt.</line>
        <line lrx="1052" lry="1109" ulx="179" uly="1048">Durch den Glauben leiſtet Gehorſamb / der da ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1162" ulx="128" uly="1101">nant iſt Abraham / außzugehen in das Land / das er</line>
        <line lrx="1074" lry="1211" ulx="129" uly="1148">ſolte zum Erb empfangen / und gieng auß / und</line>
        <line lrx="866" lry="1260" ulx="130" uly="1205">wuſte nicht / wo er hingieng. .</line>
        <line lrx="1051" lry="1309" ulx="181" uly="1253">Durch den Glauben hat er gewohnet in dem ver⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1360" ulx="131" uly="1300">heiſfenen Land / als in einem frembden / und wohnet</line>
        <line lrx="1052" lry="1410" ulx="128" uly="1346">in Huͤtten ſampt dem Iſgac und Jacob / den Mit⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1465" ulx="129" uly="1393">erben derſelbigen Verheiſſung / dan er wartet auff</line>
        <line lrx="1054" lry="1509" ulx="128" uly="1454">eine Statt / die ein Grund haͤtte / welcher Baumei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1560" ulx="129" uly="1508">ſter und Schoͤpffer Gott iſt.</line>
        <line lrx="1057" lry="1608" ulx="180" uly="1548">Durch den Glauben empfieng auch Sara / die</line>
        <line lrx="1057" lry="1663" ulx="129" uly="1599">unfruchthar / Krafft / daß ſie ſchwanger ward/ und</line>
        <line lrx="1059" lry="1706" ulx="128" uly="1649">gebahr uͤber die Zeit ihres Alters / dann ſie achtet</line>
        <line lrx="1037" lry="1756" ulx="129" uly="1700">ihn getreu / der es verheiſſen hatte.</line>
        <line lrx="1061" lry="1850" ulx="181" uly="1741">Darumb ſeynd ſie auch von einem / wiewo or⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="858" type="textblock" ulx="1098" uly="158">
        <line lrx="1184" lry="208" ulx="1098" uly="158">ſtoͤrbenn</line>
        <line lrx="1183" lry="249" ulx="1099" uly="212">mel na</line>
        <line lrx="1184" lry="309" ulx="1102" uly="262">des M.</line>
        <line lrx="1182" lry="354" ulx="1139" uly="311">Die</line>
        <line lrx="1184" lry="408" ulx="1111" uly="359">haben</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1112" uly="410">hon fe</line>
        <line lrx="1176" lry="508" ulx="1109" uly="460">Gaͤſte</line>
        <line lrx="1184" lry="558" ulx="1112" uly="511">ſdicher</line>
        <line lrx="1183" lry="610" ulx="1115" uly="561">ſuchen</line>
        <line lrx="1183" lry="667" ulx="1116" uly="612">außga</line>
        <line lrx="1184" lry="705" ulx="1116" uly="669">widen</line>
        <line lrx="1184" lry="757" ulx="1117" uly="711">ſie einn</line>
        <line lrx="1174" lry="804" ulx="1115" uly="761">lands</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="1114" uly="814">Got/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1312" type="textblock" ulx="1109" uly="913">
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="1137" uly="913">Du</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1109" uly="958">ſo/d</line>
        <line lrx="1184" lry="1062" ulx="1115" uly="1016">Ahoh</line>
        <line lrx="1183" lry="1115" ulx="1118" uly="1068">genhe</line>
        <line lrx="1184" lry="1163" ulx="1118" uly="1115">deitz 6</line>
        <line lrx="1184" lry="1207" ulx="1119" uly="1165">Gott</line>
        <line lrx="1183" lry="1267" ulx="1117" uly="1218">guch</line>
        <line lrx="1184" lry="1312" ulx="1148" uly="1268">Dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1820" type="textblock" ulx="1114" uly="1315">
        <line lrx="1180" lry="1401" ulx="1116" uly="1315">nrin</line>
        <line lrx="1184" lry="1414" ulx="1131" uly="1373">en 6</line>
        <line lrx="1184" lry="1466" ulx="1118" uly="1414">Goͤhn</line>
        <line lrx="1184" lry="1517" ulx="1119" uly="1468">ters</line>
        <line lrx="1184" lry="1564" ulx="1152" uly="1519">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1617" ulx="1124" uly="1573">kupgt</line>
        <line lrx="1182" lry="1666" ulx="1123" uly="1619">er ſar</line>
        <line lrx="1184" lry="1721" ulx="1132" uly="1670">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1774" ulx="1116" uly="1720">gebon</line>
        <line lrx="1184" lry="1820" ulx="1114" uly="1773">len /</line>
      </zone>
      <zone lrx="364" lry="1916" type="textblock" ulx="353" uly="1908">
        <line lrx="364" lry="1916" ulx="353" uly="1908">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="607" type="page" xml:id="s_GaLIII49_607">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_607.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="252" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="99" lry="209" ulx="0" uly="150">tri</line>
        <line lrx="99" lry="252" ulx="2" uly="205">ch doſcte</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="867" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="98" lry="352" ulx="0" uly="307">ih tweggene</line>
        <line lrx="97" lry="403" ulx="7" uly="355">ged nitet</line>
        <line lrx="92" lry="451" ulx="0" uly="407">huhnn. De</line>
        <line lrx="88" lry="513" ulx="0" uly="460">g hot</line>
        <line lrx="92" lry="554" ulx="0" uly="510">Globenitt</line>
        <line lrx="93" lry="611" ulx="2" uly="557">in Cte</line>
        <line lrx="91" lry="665" ulx="4" uly="613">6,, uh</line>
        <line lrx="54" lry="705" ulx="0" uly="664">ſin.</line>
        <line lrx="93" lry="767" ulx="7" uly="714">Cothgt</line>
        <line lrx="93" lry="815" ulx="0" uly="760">1t nſee</line>
        <line lrx="86" lry="867" ulx="0" uly="814">Hen ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="864">
        <line lrx="91" lry="917" ulx="0" uly="864"> ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="866" type="textblock" ulx="126" uly="119">
        <line lrx="1066" lry="172" ulx="147" uly="119">HS i den Hebrdern Cap. . 589</line>
        <line lrx="1065" lry="218" ulx="129" uly="166">ſtoͤrbenen Leibs / gebohren wie die Stern am Him⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="267" ulx="127" uly="217">mel nach der Menge / und wie der Sand am Ufer</line>
        <line lrx="867" lry="316" ulx="128" uly="266">des Meers / der unzahlbar iſt</line>
        <line lrx="1062" lry="366" ulx="178" uly="315">Dieſe ſeynd alle geſtorben nach dem Glauben / und</line>
        <line lrx="1063" lry="416" ulx="128" uly="362">haben die Verheiſſung nicht empfangen / ſonder ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="466" ulx="127" uly="415">von fern geſehen / gewuͤnſcht und bekandt / daß ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="515" ulx="128" uly="465">Gaͤſte und Frembdling auff Erden waͤren / dan die</line>
        <line lrx="1063" lry="566" ulx="128" uly="516">ſolches ſagen / die zeigen an / daß ſie ein Vatterkand</line>
        <line lrx="1063" lry="617" ulx="128" uly="566">ſuchen. Wo ſie nun das gemeint haͤtten / davon ſie</line>
        <line lrx="1063" lry="667" ulx="128" uly="615">außgangen waren / haͤtten ſie Zeit gnug gehabt ſich</line>
        <line lrx="1061" lry="714" ulx="128" uly="665">widerumb dahin zu wenden. Nun aber begehren</line>
        <line lrx="1063" lry="767" ulx="128" uly="714">ſie eines beſſern / nemblich des himmliſchen Vatter⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="817" ulx="127" uly="764">lands / darumb ſchaͤmet ſich Gott nit zu heiſſen ihr</line>
        <line lrx="918" lry="866" ulx="126" uly="816">Gott / dan er hat ihnen die Stadt zubereitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="968" type="textblock" ulx="175" uly="913">
        <line lrx="1060" lry="968" ulx="175" uly="913">Durch den Glauben opfferte Abraham den J⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1017" type="textblock" ulx="55" uly="960">
        <line lrx="1060" lry="1017" ulx="55" uly="960">W ſaac / da er verſucht ward / und gab dahin den Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1068" type="textblock" ulx="126" uly="1014">
        <line lrx="1062" lry="1068" ulx="126" uly="1014">gebohrnen / in welchem er die Verheiffung empfan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1120" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="1062" lry="1120" ulx="0" uly="1065">Nren gen hat / zu welchem geſagt war: In Iſaac wird dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1220" type="textblock" ulx="62" uly="1113">
        <line lrx="1060" lry="1170" ulx="62" uly="1113">dein Saamen beruffen werden / und dachte / daß</line>
        <line lrx="1060" lry="1220" ulx="82" uly="1162">Gott auch kan die Todten erwecken / daher er ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1368" type="textblock" ulx="125" uly="1214">
        <line lrx="709" lry="1267" ulx="126" uly="1214">auch zum Gleichnuß auffnahme.</line>
        <line lrx="1060" lry="1321" ulx="175" uly="1263">Durch den Glauben benedeyte Iſaac auch von den</line>
        <line lrx="1059" lry="1368" ulx="125" uly="1312">zukunfftigen Dingen dem Jacob und Eſau. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1416" type="textblock" ulx="123" uly="1363">
        <line lrx="1059" lry="1416" ulx="123" uly="1363">den Glauben benedeyte Jacob / da er ſtarb / alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1476" type="textblock" ulx="124" uly="1411">
        <line lrx="1061" lry="1476" ulx="124" uly="1411">Soͤhn Joſephs/ und neiget ſich gegen ſeines Scep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1617" type="textblock" ulx="122" uly="1463">
        <line lrx="811" lry="1516" ulx="122" uly="1463">ters Spitze.</line>
        <line lrx="1062" lry="1571" ulx="175" uly="1512">Durch den Glauben thaͤte Joſeph die Erinne⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1617" ulx="123" uly="1563">rung von dem Außgang der Kinder von Iſrael / da</line>
      </zone>
      <zone lrx="875" lry="1664" type="textblock" ulx="62" uly="1612">
        <line lrx="875" lry="1664" ulx="62" uly="1612">enr˖ ſtarb / und gebott von ſeinen Gebeinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1868" type="textblock" ulx="119" uly="1662">
        <line lrx="1064" lry="1722" ulx="144" uly="1662">Durch den Glauben ward Moyſes (ſo bald er</line>
        <line lrx="1067" lry="1773" ulx="120" uly="1713">gebohren) drey Monat verborgen von ſeinen Elte⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1858" ulx="119" uly="1763">ren / darumb daß iſie ſahen / wie er ein ſchoͤn R</line>
        <line lrx="1053" lry="1868" ulx="136" uly="1824">. war</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="608" type="page" xml:id="s_GaLIII49_608">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_608.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1044" lry="244" type="textblock" ulx="129" uly="85">
        <line lrx="881" lry="151" ulx="134" uly="85">59090 Die Epiſtel .</line>
        <line lrx="1044" lry="194" ulx="129" uly="136">war / und foͤrchtet ſich nit fuͤr des Koͤnigs Gebokt.</line>
        <line lrx="1043" lry="244" ulx="181" uly="188">Durch den Glauben wolte Moyſes / da er groß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="294" type="textblock" ulx="131" uly="239">
        <line lrx="1061" lry="294" ulx="131" uly="239">ward / nit mehr ein Sohn heiſſen der Tochter Pha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="342" type="textblock" ulx="129" uly="287">
        <line lrx="1045" lry="342" ulx="129" uly="287">raonis / und erwoͤhlet viel lieber mit dem Volck Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="396" type="textblock" ulx="127" uly="339">
        <line lrx="1062" lry="396" ulx="127" uly="339">tes Ungemach zu leyden / dan die zeitliche Ergoͤtzung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1155" type="textblock" ulx="72" uly="390">
        <line lrx="1047" lry="447" ulx="128" uly="390">der Sunde zu haben / und achtet die Schmach Chri⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="502" ulx="125" uly="439">ſti fuͤr groͤſſere Reichthumb / dan die Schäͤtz Egypti/</line>
        <line lrx="987" lry="550" ulx="107" uly="493">dan er ſahe an die Belohnung.</line>
        <line lrx="1047" lry="598" ulx="180" uly="541">Durch den Glauben verließ er Egypten / und</line>
        <line lrx="1049" lry="655" ulx="127" uly="589">foͤrchtet nicht die Großmaͤchtigkeit des Koͤnigs / dan</line>
        <line lrx="1043" lry="703" ulx="90" uly="640">er hielt auff den unſichtbahren / als ſaͤhe er ihn.</line>
        <line lrx="1051" lry="755" ulx="178" uly="690">Durch den Glauben hielt er die Oſtern und das</line>
        <line lrx="1052" lry="801" ulx="127" uly="741">Blutvergieſſen / auff daß der / ſo die erſten Gebur⸗</line>
        <line lrx="905" lry="852" ulx="129" uly="800">ten wuͤrgte / ſie nicht treffe.</line>
        <line lrx="1050" lry="903" ulx="180" uly="838">Durch den Glauben giengen ſie durch das rothe</line>
        <line lrx="1051" lry="958" ulx="72" uly="891">Meer / als durchs trucken Land/ welches die Egyp⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="1005" ulx="83" uly="948">ter auch verſuchten / und ertruncken.</line>
        <line lrx="1054" lry="1052" ulx="177" uly="989">Durch den Glauben fielen die Mauren Jerichs</line>
        <line lrx="983" lry="1103" ulx="128" uly="1051">in dem Umbgang der ſieben Tag.</line>
        <line lrx="1055" lry="1155" ulx="176" uly="1088">Durch den Glauben verdarb die Wirthin Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1210" type="textblock" ulx="116" uly="1138">
        <line lrx="1079" lry="1210" ulx="116" uly="1138">chab nicht / ſambt den Unglaubigen / darumb daß ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1406" type="textblock" ulx="113" uly="1198">
        <line lrx="1034" lry="1255" ulx="113" uly="1198">die Kundſchaffter mit Frieden auffnahm.“</line>
        <line lrx="1050" lry="1310" ulx="117" uly="1244">Und was ſoll ich mehr ſagen? Die Zeit wird mir</line>
        <line lrx="1050" lry="1360" ulx="114" uly="1290">zu kurtz / wamich ſolte erzehlen von⸗ Gedeon / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1406" ulx="116" uly="1336">Barach / und Samſon / und Jephte / und David/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1554" type="textblock" ulx="51" uly="1396">
        <line lrx="1078" lry="1464" ulx="51" uly="1396">und Samuel / und andern Propheten. r</line>
        <line lrx="1081" lry="1514" ulx="91" uly="1437">(EElche durch den Glauben haben die Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1078" lry="1554" ulx="218" uly="1490">beſtritten / Gerechtigkeit gewirckt / die Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1656" type="textblock" ulx="80" uly="1540">
        <line lrx="1057" lry="1609" ulx="80" uly="1540">heiſſung erlangt / der Loͤwen Rachen verſtopfi / des</line>
        <line lrx="1051" lry="1656" ulx="122" uly="1591">Feurs Krafft außgeloͤſcht / die Schaͤrpffe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1754" type="textblock" ulx="49" uly="1638">
        <line lrx="1061" lry="1713" ulx="49" uly="1638">Schwerds von ſich getrieben / ſeynd wiederumb</line>
        <line lrx="1052" lry="1754" ulx="80" uly="1686">geſund worden auß der Kranckheit / ſeynd ſtarck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1798" type="textblock" ulx="123" uly="1742">
        <line lrx="1052" lry="1798" ulx="123" uly="1742">worden im ſtreit / haben verjagt die Heerlaͤger der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1870" type="textblock" ulx="123" uly="1790">
        <line lrx="1052" lry="1870" ulx="123" uly="1790">Frembden. / die Weiber haben die ihren von der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="998" type="textblock" ulx="1094" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="189" ulx="1094" uly="143">Codten</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1097" uly="195">Des</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1095" uly="245">ben kein</line>
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1101" uly="295">Aufferſt</line>
        <line lrx="1183" lry="396" ulx="1107" uly="347">aber ha</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1108" uly="395">Band!</line>
        <line lrx="1184" lry="496" ulx="1102" uly="448">hetſuch</line>
        <line lrx="1182" lry="547" ulx="1102" uly="496">ſi ſeyn</line>
        <line lrx="1180" lry="589" ulx="1105" uly="549">len mit</line>
        <line lrx="1183" lry="641" ulx="1105" uly="599">Welen</line>
        <line lrx="1184" lry="694" ulx="1105" uly="650">Rnind</line>
        <line lrx="1184" lry="741" ulx="1110" uly="700">Vd</line>
        <line lrx="1184" lry="790" ulx="1142" uly="750">Und</line>
        <line lrx="1181" lry="853" ulx="1116" uly="798">Glaub</line>
        <line lrx="1184" lry="897" ulx="1100" uly="851">ter</line>
        <line lrx="1184" lry="944" ulx="1113" uly="904">Eivas</line>
        <line lrx="1182" lry="998" ulx="1098" uly="950">ohn un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1659" type="textblock" ulx="1117" uly="1220">
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1159" uly="1220">A</line>
        <line lrx="1183" lry="1320" ulx="1156" uly="1266">Ee</line>
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1117" uly="1323">egeng</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1118" uly="1371">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1459" ulx="1119" uly="1414">der ur</line>
        <line lrx="1184" lry="1510" ulx="1122" uly="1461">der un</line>
        <line lrx="1184" lry="1570" ulx="1126" uly="1512">daihe</line>
        <line lrx="1184" lry="1607" ulx="1129" uly="1570">mit</line>
        <line lrx="1183" lry="1659" ulx="1132" uly="1617">ten d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1176" lry="1710" type="textblock" ulx="1086" uly="1662">
        <line lrx="1176" lry="1710" ulx="1086" uly="1662">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1119" uly="1712">
        <line lrx="1173" lry="1759" ulx="1119" uly="1712">dermn</line>
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1125" uly="1765">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="1868" type="textblock" ulx="1138" uly="1857">
        <line lrx="1146" lry="1868" ulx="1138" uly="1857">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="609" type="page" xml:id="s_GaLIII49_609">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_609.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="241" type="textblock" ulx="0" uly="137">
        <line lrx="96" lry="189" ulx="0" uly="137">6 Kolige</line>
        <line lrx="94" lry="241" ulx="0" uly="191">ohſes/dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="285" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="101" lry="285" ulx="0" uly="242">der Tocen</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="96" lry="336" ulx="0" uly="295">itdenm We</line>
        <line lrx="94" lry="394" ulx="2" uly="346">ſetiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="757" type="textblock" ulx="0" uly="549">
        <line lrx="93" lry="594" ulx="0" uly="549">1Eptte</line>
        <line lrx="93" lry="644" ulx="0" uly="596">des Kent</line>
        <line lrx="80" lry="693" ulx="0" uly="648">ſihenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="801" type="textblock" ulx="2" uly="749">
        <line lrx="93" lry="801" ulx="2" uly="749">die aſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1189" type="textblock" ulx="65" uly="1156">
        <line lrx="80" lry="1189" ulx="65" uly="1156">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1205" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="70" lry="1205" ulx="0" uly="1158">Ornucen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="864" type="textblock" ulx="124" uly="112">
        <line lrx="1062" lry="161" ulx="207" uly="112">. zu den Hebraͤern Cap. 12. “</line>
        <line lrx="1094" lry="206" ulx="127" uly="152">Todten Aufferſtehung wieder genommen.</line>
        <line lrx="1064" lry="266" ulx="134" uly="203">Die andern aber ſeynd außgeſpannen/ und ha⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="309" ulx="126" uly="249">ben keine Erloͤſung angenommen / auff daß ſie die</line>
        <line lrx="1063" lry="359" ulx="128" uly="302">Aufferſtehung / die beſſer iſt / erlangen. Die andern</line>
        <line lrx="1063" lry="410" ulx="127" uly="353">aber haben Spott und Schlag erfahren / darzu</line>
        <line lrx="1063" lry="465" ulx="128" uly="400">Baͤnd und Gefaͤngnuß / ſeynd zerſteinigt/ zerhauen/</line>
        <line lrx="1064" lry="509" ulx="126" uly="452">verſucht / durch Schaͤrffe des Schwerdts geſtorben /</line>
        <line lrx="1063" lry="562" ulx="125" uly="500">ſie ſeynd umbher gangen in Peltzen und Ziegenfel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="606" ulx="126" uly="551">len mit Maͤngel / mit Angſt / mit Qualen / deren die</line>
        <line lrx="1062" lry="661" ulx="127" uly="602">Welt nicht werth war / und ſeynd din und wider gan⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="713" ulx="124" uly="652">gen in der Wuͤſten / auff die Berg/ in den Kluͤfften</line>
        <line lrx="687" lry="750" ulx="125" uly="701">und Loͤcheren der Erden.</line>
        <line lrx="1061" lry="813" ulx="142" uly="751">Und alle dieſe ſeynd durch das Gezeugnuß des</line>
        <line lrx="1059" lry="864" ulx="127" uly="800">Glaubens bewehrt worden /  und haben doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="999" type="textblock" ulx="69" uly="850">
        <line lrx="1059" lry="917" ulx="69" uly="850">nnicht empfangen die Verheiſfſung / darumb daß Gott</line>
        <line lrx="1057" lry="964" ulx="79" uly="902">et was beſſers fuͤr uns zuvor erſehen hat / daß ſie nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="999" ulx="97" uly="951">ohn uns vollendet wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1323" type="textblock" ulx="119" uly="997">
        <line lrx="1026" lry="1055" ulx="447" uly="997">Das XII. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="1105" ulx="155" uly="1049">Summa. Daß wir ſollen in Truͤbſahl und in der Straff</line>
        <line lrx="1058" lry="1147" ulx="122" uly="1090">Gottes gebültig ſeyn als fromme Kindber unter ihres Vatters</line>
        <line lrx="1056" lry="1210" ulx="122" uly="1126">Reuegen /uns in guten Wercken uͤben / und von allen Laſteren ab⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1220" ulx="119" uly="1178">ziehen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1302" ulx="120" uly="1209">DaArumb auch wir / dieweil wir ein ſolchen Wol⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1323" ulx="203" uly="1262">cken der Zeugenuͤber uns haben / ſo laſt uns ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1369" type="textblock" ulx="98" uly="1312">
        <line lrx="1055" lry="1369" ulx="98" uly="1312">legen alles / das uns druckt / und die anklebende Sund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1526" type="textblock" ulx="117" uly="1362">
        <line lrx="1054" lry="1427" ulx="118" uly="1362">und laſt uns lauffen durch die Gedult zum Kampff /</line>
        <line lrx="1052" lry="1473" ulx="117" uly="1413">der uns vorgelegt iſt / und auffſehen auff den Ange⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1526" ulx="117" uly="1460">ber und Vollender des Glaubens / Jeſum welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1625" type="textblock" ulx="51" uly="1508">
        <line lrx="1051" lry="1576" ulx="116" uly="1508">da ihm vorgelegt ward Freud / erduͤldet er das C reutz</line>
        <line lrx="1052" lry="1625" ulx="51" uly="1559">mit Verachtung der Schand / und ſitzet zur Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1671" type="textblock" ulx="118" uly="1611">
        <line lrx="1088" lry="1671" ulx="118" uly="1611">ten des Stuhls Gottes. Darumb ſo gedenekt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1822" type="textblock" ulx="0" uly="1659">
        <line lrx="1051" lry="1719" ulx="115" uly="1659">ſen den/ der ein ſolches Widerſprechen von den Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1782" ulx="46" uly="1709">Dern weider ſich erduͤldet hat / daß ihr nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="1822" ulx="0" uly="1761">Hue muͤd werdet noch ablaſſet in euerem Gemuͤth./ dan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1874" type="textblock" ulx="993" uly="1823">
        <line lrx="1044" lry="1874" ulx="993" uly="1823">ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="237" lry="1881" type="textblock" ulx="227" uly="1858">
        <line lrx="237" lry="1881" ulx="227" uly="1858">9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="610" type="page" xml:id="s_GaLIII49_610">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_610.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="968" type="textblock" ulx="80" uly="107">
        <line lrx="1012" lry="167" ulx="124" uly="107">392 Die Eviſc!l1ll⸗⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="216" ulx="118" uly="155">ihr habt noch nit biß auffs Blut widerſtanden mit ge⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="266" ulx="120" uly="203">genkampffen wider die Suͤnd/ und habt vergeſſen</line>
        <line lrx="1043" lry="309" ulx="119" uly="254">des Troſts / der zu euch redet als zu den Kindern</line>
        <line lrx="1045" lry="364" ulx="120" uly="305">mein Sohn achte nicht gering die Zuͤchtigung des</line>
        <line lrx="1047" lry="413" ulx="119" uly="357">Herin / und laß nicht ab / wan du von ihm geſtrafft</line>
        <line lrx="1047" lry="464" ulx="119" uly="407">wirſt / dan welchen der Herꝛ lieb hat / den zuchtigt er/</line>
        <line lrx="1042" lry="514" ulx="120" uly="457">er geiſſelt aber einen jeden Sohn / den er auffnimbt.</line>
        <line lrx="1045" lry="561" ulx="172" uly="507">So verharret nun in der Zucht / dan Gött erzei⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="616" ulx="122" uly="558">get ſich gut gegen euch / als gegen den Kinderen.</line>
        <line lrx="1050" lry="665" ulx="122" uly="610">Wo iſt nun ire  ein Sohn / den der Vatter nit</line>
        <line lrx="1052" lry="719" ulx="123" uly="658">zuͤchtigt? Sehn ihr aber ohn zucht / welcher ſie doch</line>
        <line lrx="1052" lry="766" ulx="125" uly="709">alle theilhafftig worden ſind / ſo ſeyd ihr Baſtart /</line>
        <line lrx="1054" lry="813" ulx="80" uly="760">und nit ehliche Kinder / zudem ſo haben wir die Vaͤt⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="865" ulx="124" uly="808">ter unſers Fleiſches zu zuͦchtigern gehabt / und uns fuͤr</line>
        <line lrx="1056" lry="918" ulx="126" uly="863">ihnen gefoͤrchtet / ſolten wir dan nit vielmehr unter⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="968" ulx="125" uly="911">thax ſeyn dem Vatter der Geiſter / auff daß wir leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1018" type="textblock" ulx="128" uly="960">
        <line lrx="1074" lry="1018" ulx="128" uly="960">in Chriſto Jeſu? Und jene zwar haben uns gezuch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1666" type="textblock" ulx="128" uly="1011">
        <line lrx="1058" lry="1067" ulx="129" uly="1011">tigt wenig Tag nach ihrem duͤncken / dieſer aber zu</line>
        <line lrx="1057" lry="1116" ulx="128" uly="1060">dern / das nutz iſt / auff daß wit empfangen ſeine Heili⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1170" ulx="130" uly="1111">gung / alle Zuchtigung aber / dieweil ſie wehret / be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1218" ulx="131" uly="1162">duͤnckt ſie uns nit froͤlich / ſondern ein traurig Ding</line>
        <line lrx="1058" lry="1270" ulx="131" uly="1212">zu ſetzn / aber hernach wird ſie geben ein friedſame</line>
        <line lrx="1060" lry="1320" ulx="133" uly="1259">Frucht der Gerechtigkeit denen / die hernach geuͤbt</line>
        <line lrx="1061" lry="1418" ulx="184" uly="1356">Darumb richtet wider auff die nachlaͤßige Haͤnd</line>
        <line lrx="1063" lry="1467" ulx="134" uly="1414">und muͤßige Knye / und thut richtige Laͤuff mit eue⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1520" ulx="135" uly="1463">ren Fuͤſſen / auff daß niemand hincke und irre / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1570" ulx="137" uly="1512">ren vielmehr geſund werde / befleiſſet euch des Frie⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1620" ulx="138" uly="1559">dens gegen jederman und der Heiligung / ohn welche</line>
        <line lrx="1067" lry="1666" ulx="139" uly="1606">niemand den HErtn ſehen wird / und ſchauet / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1857" type="textblock" ulx="139" uly="1662">
        <line lrx="1093" lry="1722" ulx="139" uly="1662">nit etwan eine bittere Wurtzel auffwachſe / und ein</line>
        <line lrx="1091" lry="1783" ulx="141" uly="1710">Gewir⸗ mache / und viel durch dieſelbige vergifftet</line>
        <line lrx="1072" lry="1857" ulx="139" uly="1755">werden. Item daß nit jemand ſey ein Unkeuſcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1746" type="textblock" ulx="1089" uly="135">
        <line lrx="1184" lry="184" ulx="1089" uly="135">er lnge</line>
        <line lrx="1184" lry="236" ulx="1089" uly="191">wilenſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="287" ulx="1090" uly="238">erhenach/</line>
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1093" uly="288">worfiniſt</line>
        <line lrx="1184" lry="387" ulx="1098" uly="339">lſtrſie</line>
        <line lrx="1184" lry="436" ulx="1117" uly="392">Dan h</line>
        <line lrx="1184" lry="490" ulx="1094" uly="442">ſin gefff</line>
        <line lrx="1184" lry="532" ulx="1093" uly="490">ſwonnenks</line>
        <line lrx="1184" lry="584" ulx="1099" uly="543">dubtkelny.</line>
        <line lrx="1184" lry="642" ulx="1097" uly="598">ſen und;</line>
        <line lrx="1184" lry="692" ulx="1097" uly="645">Urteo / ſo</line>
        <line lrx="1184" lry="738" ulx="1098" uly="691">Nt wurd</line>
        <line lrx="1184" lry="791" ulx="1099" uly="743">Rot wea</line>
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="1102" uly="795">ſlteee</line>
        <line lrx="1182" lry="891" ulx="1106" uly="851">endas/</line>
        <line lrx="1184" lry="941" ulx="1107" uly="893">hbint</line>
        <line lrx="1184" lry="989" ulx="1126" uly="946">Sord</line>
        <line lrx="1184" lry="1041" ulx="1105" uly="997">deeE</line>
        <line lrx="1184" lry="1094" ulx="1107" uly="1043">Jeruſa</line>
        <line lrx="1184" lry="1143" ulx="1107" uly="1097">und ut</line>
        <line lrx="1184" lry="1194" ulx="1107" uly="1146">mmel ang</line>
        <line lrx="1184" lry="1242" ulx="1110" uly="1194">Aler D</line>
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="1110" uly="1245">Gerecht</line>
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="1113" uly="1293">Jefuſu</line>
        <line lrx="1184" lry="1393" ulx="1114" uly="1344">heſeerte</line>
        <line lrx="1184" lry="1442" ulx="1142" uly="1398">Sel</line>
        <line lrx="1184" lry="1498" ulx="1116" uly="1448">uchre</line>
        <line lrx="1184" lry="1550" ulx="1120" uly="1492">ſchwe</line>
        <line lrx="1184" lry="1589" ulx="1125" uly="1550">Wir/d</line>
        <line lrx="1184" lry="1645" ulx="1129" uly="1598">llee</line>
        <line lrx="1184" lry="1696" ulx="1126" uly="1642">t⸗ her</line>
        <line lrx="1184" lry="1746" ulx="1122" uly="1702">Ellnnh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1804" type="textblock" ulx="1123" uly="1742">
        <line lrx="1184" lry="1804" ulx="1123" uly="1742">c 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1871" type="textblock" ulx="1141" uly="1858">
        <line lrx="1147" lry="1871" ulx="1141" uly="1858">/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="611" type="page" xml:id="s_GaLIII49_611">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_611.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="88" lry="204" ulx="1" uly="153">fandenre</line>
        <line lrx="88" lry="256" ulx="7" uly="210">habt begg</line>
        <line lrx="91" lry="301" ulx="6" uly="221">den e</line>
        <line lrx="89" lry="359" ulx="0" uly="310">üchtiguett</line>
        <line lrx="91" lry="410" ulx="0" uly="363">Snihinger</line>
        <line lrx="132" lry="462" ulx="3" uly="413">Den zugee</line>
        <line lrx="79" lry="511" ulx="0" uly="465">Rer auff</line>
        <line lrx="80" lry="558" ulx="0" uly="519">an et</line>
        <line lrx="85" lry="608" ulx="7" uly="567">dett Ke</line>
        <line lrx="86" lry="703" ulx="2" uly="618">der n</line>
        <line lrx="88" lry="718" ulx="1" uly="666">elherſe</line>
        <line lrx="85" lry="792" ulx="0" uly="720">dt N</line>
        <line lrx="86" lry="824" ulx="0" uly="763">6rdẽN</line>
        <line lrx="87" lry="866" ulx="0" uly="821">evoruni</line>
        <line lrx="86" lry="917" ulx="0" uly="871">ſcngroen</line>
        <line lrx="45" lry="983" ulx="0" uly="924">fhro Ußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1020" type="textblock" ulx="0" uly="967">
        <line lrx="102" lry="1020" ulx="0" uly="967">Nuegette.</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1278" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="83" lry="1102" ulx="0" uly="1022">Maſ ur</line>
        <line lrx="80" lry="1141" ulx="0" uly="1069">n eh</line>
        <line lrx="39" lry="1172" ulx="2" uly="1137">ſen</line>
        <line lrx="78" lry="1247" ulx="0" uly="1172">hnunt</line>
        <line lrx="74" lry="1278" ulx="6" uly="1227">e ftike</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1279">
        <line lrx="75" lry="1337" ulx="0" uly="1279">einiht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1358" type="textblock" ulx="115" uly="69">
        <line lrx="1058" lry="149" ulx="407" uly="69">zu den Hebraͤern Cap 12. 593</line>
        <line lrx="1051" lry="197" ulx="118" uly="96">oder Ungeiſtlichen⸗ wie Eſau / der umb einer Speiß</line>
        <line lrx="1044" lry="245" ulx="118" uly="193">willen ſeine erſte Geburt verkaufft. Wiſſet aber / daß</line>
        <line lrx="1045" lry="296" ulx="117" uly="243">er hernach / da er die Beſchneydung erben wolt / ver⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="345" ulx="119" uly="295">worffen iſt / dan er fand keinen Raum der Buß / wie⸗</line>
        <line lrx="970" lry="396" ulx="120" uly="346">wohl er ſie mit Thranen ſuchte.</line>
        <line lrx="1048" lry="445" ulx="167" uly="395">Dan ihr ſeyd nicht kommen zu einem Bers / den</line>
        <line lrx="1043" lry="494" ulx="119" uly="446">man greiffen mag / und einem Feuer / da man zu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="542" ulx="117" uly="494">kommen kan/ und zu einem Sturmwind / und zum</line>
        <line lrx="1046" lry="594" ulx="119" uly="545">dunckeln Ungewitter / und zu dem Schall der Poſau⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="643" ulx="118" uly="595">nen / und zur Stimme der Wort / welches ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="694" ulx="117" uly="644">gerten / ſo es hoͤrten / daß ihnen das Wort micht ge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="743" ulx="117" uly="693">ſagt wurde / dan ſie moͤchten es nicht ertragen / was da</line>
        <line lrx="1042" lry="796" ulx="117" uly="746">geſagt ward. Und wan ein Thier den Berg anruͤhr⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="848" ulx="118" uly="770">te / ſollte es geſteiniget werden / und alſo erſchroͤcklich</line>
        <line lrx="1041" lry="897" ulx="120" uly="842">war das / ſo da geſehen ward / daß Moyſes ſprach:</line>
        <line lrx="804" lry="973" ulx="117" uly="892">Ich bin voll Schrecken und Zitterens.</line>
        <line lrx="1041" lry="993" ulx="167" uly="943">Sondern ihr ſeyd kommen zum Berg Syon / und</line>
        <line lrx="1040" lry="1044" ulx="118" uly="994">zu der Stadt des lehendigen Gottes / zum himmliſchen</line>
        <line lrx="1040" lry="1129" ulx="116" uly="1032">Jeruſalem / und zur Menge vieler tauſend Engel/</line>
        <line lrx="1042" lry="1143" ulx="116" uly="1093">und zu der Sammlung der Erſtlingen / die im Him⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1218" ulx="115" uly="1141">mel angeſchrieben ſeynd / und zu Gott dem Richter</line>
        <line lrx="1043" lry="1243" ulx="118" uly="1192">aller Ding / und zu dem Geiſt der vollkommenen</line>
        <line lrx="1044" lry="1293" ulx="117" uly="1244">Gerechten / und zu dem Mitler des neuen Teſtaments</line>
        <line lrx="1042" lry="1358" ulx="118" uly="1292">Jeſu / und zu der Beſprengung des Bluts / das da</line>
      </zone>
      <zone lrx="775" lry="1389" type="textblock" ulx="69" uly="1341">
        <line lrx="775" lry="1389" ulx="69" uly="1341">beſſer redet / dan das Blut des Abels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1692" type="textblock" ulx="116" uly="1391">
        <line lrx="1042" lry="1443" ulx="168" uly="1391">Sehet zu / daß ihr den nit außſchlaget / der mit</line>
        <line lrx="1042" lry="1500" ulx="116" uly="1441">euch redet / dan ſo jene nit haben entfliehen moͤgen/ die</line>
        <line lrx="1043" lry="1542" ulx="117" uly="1490">ſich weigerten / da er auff Erden redet / viel weniger</line>
        <line lrx="1043" lry="1589" ulx="118" uly="1541">wir / die wir uns abwenden von dem / der vom Him⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1640" ulx="118" uly="1590">mel zu uns redet / welche Stimm zu der Zeit die Er⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1692" ulx="118" uly="1615">de beweget / nun aber verheiſſet er / und ſpricht: Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1737" type="textblock" ulx="57" uly="1689">
        <line lrx="1046" lry="1737" ulx="57" uly="1689">einmahl / und alsdan wil ich bewegen nicht allein die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1840" type="textblock" ulx="115" uly="1737">
        <line lrx="1046" lry="1791" ulx="115" uly="1737">Erd / ſondern auch den Himmel. Daß er aber ſagt:</line>
        <line lrx="1047" lry="1840" ulx="614" uly="1791">4 Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1865" type="textblock" ulx="137" uly="1850">
        <line lrx="154" lry="1865" ulx="137" uly="1850">78</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="612" type="page" xml:id="s_GaLIII49_612">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_612.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="482" type="textblock" ulx="117" uly="87">
        <line lrx="918" lry="140" ulx="117" uly="87">2824 Die Epiſtel , .</line>
        <line lrx="1054" lry="181" ulx="129" uly="129">Noch einmahl / gibt er zu verſtehen die Veraͤnderung</line>
        <line lrx="1052" lry="231" ulx="129" uly="181">der beweglichen Ding / als deren die gemacht ſeynd /</line>
        <line lrx="1055" lry="281" ulx="130" uly="231">auffdaß da bleiben die unbeweglichen. Darumb / die⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="332" ulx="132" uly="279">weil wir empfangen das unbewegliche Reich / haben</line>
        <line lrx="1056" lry="381" ulx="131" uly="333">wir Gnad / durch welche wir Gott dienen / und wohl⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="434" ulx="131" uly="382">gefallen mit Forcht und Ehrerbietung / dan unſer</line>
        <line lrx="1032" lry="482" ulx="132" uly="432">Golt iſt ein verzehrend Feur.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="671" type="textblock" ulx="131" uly="500">
        <line lrx="966" lry="548" ulx="350" uly="500">Doas XlllI. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="596" ulx="171" uly="546">Summa. Daß wir ſollen Bruͤderliche Lieb halten / freinbde</line>
        <line lrx="1056" lry="632" ulx="131" uly="590">Lehr nicht annehmen / im Leyden Gebulit tragen / unſern Praͤla⸗</line>
        <line lrx="668" lry="671" ulx="132" uly="630">len gehorchen / Gottes Willen thun.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="822" type="textblock" ulx="131" uly="665">
        <line lrx="1054" lry="753" ulx="131" uly="665">WB Ruberliche Lieb laſt in euch wohnen / und vergeſ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="822" ulx="131" uly="770">etliche / ihnen unbewuſt / die Engel beherberget. Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="974" type="textblock" ulx="131" uly="872">
        <line lrx="1061" lry="930" ulx="131" uly="872">deren die Ungemach leyden / als die ihr auch ſelbſt im</line>
        <line lrx="1062" lry="974" ulx="131" uly="918">Leyd ſeyd. Ein ehrlich Ding iſt die Ehe bey maͤnniglich /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1324" type="textblock" ulx="131" uly="1022">
        <line lrx="1061" lry="1073" ulx="132" uly="1022">und Ehebrecher wird Gott richten. Der Wandel</line>
        <line lrx="1060" lry="1127" ulx="133" uly="1071">ſey ohn Geitz / und laſt euch begnuͤgen an dem / das da</line>
        <line lrx="1061" lry="1176" ulx="131" uly="1117">iſt. Dan er hat geſagt: Ich wil dich nit verlaſſen /</line>
        <line lrx="1060" lry="1226" ulx="131" uly="1172">noch verſaumen / alſo daß wir frey moͤgen ſagen: Der</line>
        <line lrx="1060" lry="1281" ulx="132" uly="1219">Herꝛ iſt mein Helffer / und ich wil mich nit foͤrchten /</line>
        <line lrx="1061" lry="1324" ulx="132" uly="1273">was mir ein Menſch thue. Gedenekt an euere Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1467" type="textblock" ulx="132" uly="1368">
        <line lrx="1062" lry="1426" ulx="132" uly="1368">ſehet an den Außgang ihres Wandels / und folget</line>
        <line lrx="425" lry="1467" ulx="133" uly="1419">ihrem Glauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1676" type="textblock" ulx="134" uly="1462">
        <line lrx="1064" lry="1562" ulx="134" uly="1462">Jeſus Chriſtus / geſtern und heut / und erauch in</line>
        <line lrx="1064" lry="1577" ulx="145" uly="1519">OeEwigkeit: Laſt euch nit verfuͤhren durch mancher⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1626" ulx="135" uly="1567">ley und frembde Lehren / dan das beſt iſt / daß man</line>
        <line lrx="1067" lry="1676" ulx="134" uly="1616">das Hertz ſtaͤrcke mit der Gnad / und nicht mit Spei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1812" type="textblock" ulx="134" uly="1720">
        <line lrx="1066" lry="1780" ulx="134" uly="1720">nen gewandert haben. Wir haben einen Altar / da⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1812" ulx="1006" uly="1778">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="873" type="textblock" ulx="131" uly="722">
        <line lrx="1066" lry="773" ulx="214" uly="722">ſet nit die Herbergung / dan durch daſſelb haben.</line>
        <line lrx="1079" lry="873" ulx="131" uly="821">denckt der Gebundenen / als die Mitgebundene: und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1025" type="textblock" ulx="133" uly="972">
        <line lrx="1076" lry="1025" ulx="133" uly="972">darzu ein unbeflecktes Beth. Die Unkeuſchen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1377" type="textblock" ulx="132" uly="1320">
        <line lrx="1092" lry="1377" ulx="132" uly="1320">ſteher / die euch das Wort Gottes geſagt haben / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1728" type="textblock" ulx="135" uly="1665">
        <line lrx="1097" lry="1728" ulx="135" uly="1665">ſe / welche denen nicht wohl entſproſſen iſt / die darin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="445" type="textblock" ulx="1101" uly="148">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1103" uly="148">Hot nich</line>
        <line lrx="1184" lry="242" ulx="1101" uly="201">naeuldie</line>
        <line lrx="1183" lry="292" ulx="1101" uly="253">wiro dun</line>
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="1102" uly="303">GSuͤndd</line>
        <line lrx="1184" lry="400" ulx="1108" uly="351">Hallag</line>
        <line lrx="1183" lry="445" ulx="1109" uly="404">das Vo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="501" type="textblock" ulx="1090" uly="453">
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1090" uly="453">ſenddr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="550" type="textblock" ulx="1110" uly="504">
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1110" uly="504">Rhna</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="593" type="textblock" ulx="1082" uly="555">
        <line lrx="1184" lry="593" ulx="1082" uly="555">dan wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="954" type="textblock" ulx="1113" uly="602">
        <line lrx="1179" lry="650" ulx="1113" uly="602">ſuchen</line>
        <line lrx="1183" lry="698" ulx="1147" uly="655">G</line>
        <line lrx="1184" lry="744" ulx="1116" uly="703">dordan</line>
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1115" uly="757">pender</line>
        <line lrx="1184" lry="849" ulx="1113" uly="805">theth</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1116" uly="854">ſolhen.</line>
        <line lrx="1182" lry="954" ulx="1136" uly="906">eho</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="1003" type="textblock" ulx="1104" uly="955">
        <line lrx="1183" lry="1003" ulx="1104" uly="955">kithan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1781" type="textblock" ulx="1109" uly="1004">
        <line lrx="1184" lry="1056" ulx="1109" uly="1004">ben nui</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1112" uly="1051">Frenden</line>
        <line lrx="1183" lry="1149" ulx="1112" uly="1105">ichtene</line>
        <line lrx="1178" lry="1207" ulx="1115" uly="1156">W</line>
        <line lrx="1174" lry="1248" ulx="1114" uly="1210">ollen</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1117" uly="1255">Hünnig</line>
        <line lrx="1184" lry="1355" ulx="1119" uly="1311">Athn</line>
        <line lrx="1184" lry="1406" ulx="1120" uly="1357">und in</line>
        <line lrx="1184" lry="1460" ulx="1144" uly="1409">Got</line>
        <line lrx="1184" lry="1554" ulx="1124" uly="1460">1</line>
        <line lrx="1155" lry="1546" ulx="1141" uly="1510">ge</line>
        <line lrx="1184" lry="1598" ulx="1131" uly="1552">Hertl</line>
        <line lrx="1183" lry="1647" ulx="1134" uly="1605">gllein</line>
        <line lrx="1180" lry="1749" ulx="1133" uly="1703">chemm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1809" type="textblock" ulx="1161" uly="1774">
        <line lrx="1182" lry="1809" ulx="1161" uly="1774">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="613" type="page" xml:id="s_GaLIII49_613">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_613.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="443" type="textblock" ulx="0" uly="135">
        <line lrx="83" lry="189" ulx="0" uly="135">Vifcr</line>
        <line lrx="78" lry="240" ulx="0" uly="192">emnceſe</line>
        <line lrx="82" lry="284" ulx="0" uly="240">Dulrde</line>
        <line lrx="84" lry="341" ulx="0" uly="290">Rech /e</line>
        <line lrx="85" lry="384" ulx="0" uly="345">Ben/udrs</line>
        <line lrx="84" lry="443" ulx="0" uly="395">91dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="466" type="textblock" ulx="116" uly="118">
        <line lrx="1050" lry="164" ulx="228" uly="118">eiiii den Hebraern Cap. 1. 59 5</line>
        <line lrx="1050" lry="213" ulx="121" uly="161">von nicht Macht haben zu eſſen / die da dem Taber⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="264" ulx="117" uly="212">naeul dienen. Dan welcher Thieren Blut getragen</line>
        <line lrx="1049" lry="313" ulx="117" uly="262">wird durch den Hohenprieſter in das Heilige fuͤr die</line>
        <line lrx="1045" lry="364" ulx="116" uly="311">Sund / derſelben Leiber werden verbrent auſſer dem</line>
        <line lrx="1047" lry="414" ulx="116" uly="361">Heerlager. Darumb auch Jeſus / auffdaß er beiligte</line>
        <line lrx="1047" lry="466" ulx="117" uly="413">das Volck durch ſein eygen Blut / hat er gelitten auſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="514" type="textblock" ulx="79" uly="461">
        <line lrx="1044" lry="514" ulx="79" uly="461">ſen vor dem Thor. So laſt uns nun zu ihm hinauß</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="644" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="81" lry="602" ulx="0" uly="560">hheltei</line>
        <line lrx="79" lry="644" ulx="0" uly="603">0/unſenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="690">
        <line lrx="78" lry="730" ulx="2" uly="690">n,he</line>
        <line lrx="79" lry="790" ulx="0" uly="737">)duſcbt</line>
        <line lrx="78" lry="837" ulx="0" uly="788">efkae</line>
        <line lrx="78" lry="884" ulx="0" uly="845">Putcr</line>
        <line lrx="80" lry="937" ulx="0" uly="887">nhſln</line>
        <line lrx="79" lry="992" ulx="0" uly="936">ktmngit</line>
        <line lrx="75" lry="1048" ulx="0" uly="993">ſlgent</line>
        <line lrx="74" lry="1099" ulx="1" uly="1041">NAD</line>
        <line lrx="76" lry="1144" ulx="0" uly="1095">demtu</line>
        <line lrx="71" lry="1189" ulx="1" uly="1143">ſtberhie</line>
        <line lrx="73" lry="1252" ulx="0" uly="1188">hſchet</line>
        <line lrx="71" lry="1348" ulx="0" uly="1299"> dletk</line>
        <line lrx="68" lry="1404" ulx="0" uly="1349">tu,</line>
        <line lrx="69" lry="1450" ulx="2" uly="1400">/Mſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="965" type="textblock" ulx="110" uly="509">
        <line lrx="1046" lry="564" ulx="114" uly="509">gehen auſſer dem Laͤger / und ſeine Schmach tragen /</line>
        <line lrx="1042" lry="613" ulx="116" uly="561">dan wir haben hie keine bleibende Statt / ſondern wir</line>
        <line lrx="812" lry="665" ulx="114" uly="609">ſuchen die zukunfftige.</line>
        <line lrx="1043" lry="712" ulx="165" uly="661">So laſt uns nun Gott opfferen durch ihn immer⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="766" ulx="114" uly="711">dar das Opffer des Lobs / daß iſt die Frucht der Lip⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="814" ulx="112" uly="761">pen deren / die ſeinen Nahmen preyſen. Der Wohl⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="863" ulx="110" uly="808">that aber und des Mitleydens vergeſſet nicht / dan mit</line>
        <line lrx="989" lry="912" ulx="113" uly="860">ſolchen Opffern verdient man ſich wohl umb Gott.</line>
        <line lrx="1041" lry="965" ulx="161" uly="909">Gehorchet euren Fuͤrſtehern / und ſeyd ihnen un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1015" type="textblock" ulx="96" uly="960">
        <line lrx="1044" lry="1015" ulx="96" uly="960">terthan / dan ſie wachen / als die da Rechenſchafft ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1608" type="textblock" ulx="109" uly="1006">
        <line lrx="1039" lry="1063" ulx="109" uly="1006">ben muͤſſen fuͤr eure Seelen / auff daß ſie das mit</line>
        <line lrx="1039" lry="1114" ulx="110" uly="1057">Freuden thun / und nit mit Seufftzen / dan das iſt</line>
        <line lrx="745" lry="1162" ulx="109" uly="1108">nicht euer Fromme. Bettet fuͤr uns.</line>
        <line lrx="1041" lry="1210" ulx="157" uly="1157">Wir verhoffen / daß wir ein gut Gewiſſen haben</line>
        <line lrx="1039" lry="1261" ulx="110" uly="1204">in allen Dingen / und wollen recht handelen gegen</line>
        <line lrx="1040" lry="1310" ulx="111" uly="1257">maͤnniglich. Ich ermahne aber zum Uberfluß ſolches</line>
        <line lrx="1039" lry="1360" ulx="112" uly="1310">zu thun / auff daß ich euch auff das ehiſt wieder⸗</line>
        <line lrx="494" lry="1405" ulx="110" uly="1357">umb zugethan werde.</line>
        <line lrx="1040" lry="1459" ulx="160" uly="1407">Gott aber des Friedens / der von den Todten auß⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1510" ulx="109" uly="1454">gefuͤhret hat den groſſen Hirten der Schaaff / durch</line>
        <line lrx="1060" lry="1558" ulx="111" uly="1505">das Blut des ewigen Teſtaments / nemblich unſeren</line>
        <line lrx="1040" lry="1608" ulx="111" uly="1551">Herrn Jeſum Chriſtum / der mache euch geſchickt zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1655" type="textblock" ulx="64" uly="1605">
        <line lrx="1067" lry="1655" ulx="64" uly="1605">allem guten / zu thun ſeinen Willen/ und wircke in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1706" type="textblock" ulx="111" uly="1653">
        <line lrx="1039" lry="1706" ulx="111" uly="1653">euch / was ihm gefaͤllig iſt durch Jeſum Chriſtum / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="730" lry="1762" type="textblock" ulx="42" uly="1696">
        <line lrx="730" lry="1762" ulx="42" uly="1696">nn chem ſey Ehr von Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="1858" type="textblock" ulx="152" uly="1753">
        <line lrx="1042" lry="1808" ulx="163" uly="1753">Ich bitte euch aber liebe Bruͤder / haltet das</line>
        <line lrx="1043" lry="1858" ulx="152" uly="1807">. Q 2 Wort</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="614" type="page" xml:id="s_GaLIII49_614">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_614.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="564" type="textblock" ulx="138" uly="118">
        <line lrx="1043" lry="166" ulx="146" uly="118">596 Die Epiſtel .</line>
        <line lrx="1065" lry="214" ulx="138" uly="154">Wort dieſer Troͤſtung zu gut / dan ich hab euch auffs</line>
        <line lrx="1066" lry="266" ulx="148" uly="210">kuͤrtzeſt geſchrieben. Erkennet eueren Bruder Ti⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="312" ulx="148" uly="259">motheutn / den wir von uns gelaſſen haben. Aber ſo</line>
        <line lrx="1065" lry="361" ulx="147" uly="309">bald er kombt / will ich ſambt ihm euch ſehen. Gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="415" ulx="147" uly="359">ſet alle euere Fuͤrſteher / und alle Heiligen. Es gruͤſ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="465" ulx="149" uly="411">ſen euch die Bruͤder in Welſchland. Die Gnad ſey</line>
        <line lrx="561" lry="509" ulx="149" uly="465">mit euch allen / Amen.</line>
        <line lrx="1048" lry="564" ulx="184" uly="509">Geſchrieben auß Welſchland durch Timotheum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="732" type="textblock" ulx="176" uly="580">
        <line lrx="1051" lry="680" ulx="176" uly="580">Das Argument uͤber die Epiſtel St.</line>
        <line lrx="718" lry="732" ulx="548" uly="676">Jacobt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1524" type="textblock" ulx="153" uly="738">
        <line lrx="1073" lry="793" ulx="221" uly="738">Er heilige Jacobus / welches Mutter bey Luea genent wird</line>
        <line lrx="1074" lry="835" ulx="221" uly="785">Maria Jacobi / und / wie Hieronymus ſchreibt / iſt gewe⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="874" ulx="154" uly="826">ſen ein Schweſter der Mutter Gobttes / ward von den Apoſte⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="915" ulx="157" uly="867">len verordnet zum Biſchoff zu Jeruſalem / allda er z0. Jahr</line>
        <line lrx="1077" lry="957" ulx="156" uly="907">regierte / und dieſe Epiſtel ſeinen Bluts⸗Verwandten den Ju⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="992" ulx="153" uly="949">den geſchrieben hat / darin er ſie Chriſtlich unterweiſet vom Ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1029" ulx="155" uly="989">bett und von dem Glauben. Vom Gebett / daß es ohn den</line>
        <line lrx="1076" lry="1079" ulx="155" uly="1024">Glauben nichts erlange / vom Glauben / daß er ohne die Werck</line>
        <line lrx="1076" lry="1122" ulx="155" uly="1070">todt und vergebens iſt. Darnach ermahnet er ſie zur Gedult /</line>
        <line lrx="1078" lry="1162" ulx="156" uly="1112">Keuſchheit / Maßigkeit / Zaͤhmung der Zungen / und daß nicht</line>
        <line lrx="1077" lry="1198" ulx="154" uly="1155">ein jeglicher ſich unterſtehen ſoll zu lehren / ſondern allein dem</line>
        <line lrx="1078" lry="1242" ulx="156" uly="1192">es befohlen wird / welches den Ketzeren und ihrer Lehr alles</line>
        <line lrx="1078" lry="1284" ulx="155" uly="1235">entgegen / darumb ſie auch ſeiner Epiſtel ſo feind / und ſie ein</line>
        <line lrx="1078" lry="1325" ulx="156" uly="1275">ſtroͤherne Epiſtel / die kein Apoſtoltſch Aimdbt anzeige / geſchol⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1360" ulx="154" uly="1316">ten haben. Aber die Ehriſtliche Kirch hat ſie canoniſiret und</line>
        <line lrx="1079" lry="1402" ulx="155" uly="1354">angenommen. So beweiſet auch der gantze Inhalt / daß ſie</line>
        <line lrx="1083" lry="1447" ulx="159" uly="1399">der andern Apoſtel Schrifften wohl gemaß / von guter und</line>
        <line lrx="1079" lry="1492" ulx="154" uly="1439">Chriſtlicher Lehr / und daß gar kein Wort darin iſt/ das mit</line>
        <line lrx="778" lry="1524" ulx="155" uly="1481">der Schrifft nicht bewehrt werden moͤchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1691" type="textblock" ulx="198" uly="1531">
        <line lrx="914" lry="1599" ulx="320" uly="1531">Die Epiſtel S. Jacobi.</line>
        <line lrx="791" lry="1646" ulx="480" uly="1603">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1082" lry="1691" ulx="198" uly="1614">Summa. Wie man Gedult lahini .chtung / und ſtarcken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1733" type="textblock" ulx="155" uly="1682">
        <line lrx="1099" lry="1733" ulx="155" uly="1682">Glauben im Gebett haben ſog. Daß GOtt nicht anreitzet zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1816" type="textblock" ulx="154" uly="1724">
        <line lrx="930" lry="1769" ulx="154" uly="1724">Suͤnde/ ſondern eygene Begier ir</line>
        <line lrx="1083" lry="1778" ulx="403" uly="1729">en el Begierd / und daß wir das Wort</line>
        <line lrx="1083" lry="1816" ulx="154" uly="1764">Gottes nicht allein hoͤren / ſondern auch mit Wercken vollbrin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="956" type="textblock" ulx="1104" uly="152">
        <line lrx="1182" lry="200" ulx="1134" uly="152">Achb</line>
        <line lrx="1183" lry="256" ulx="1135" uly="199">Jeſiu</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="1104" uly="253">lader</line>
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="1106" uly="301">Bden</line>
        <line lrx="1184" lry="401" ulx="1112" uly="354">manche</line>
        <line lrx="1184" lry="445" ulx="1114" uly="403">Bewel</line>
        <line lrx="1184" lry="497" ulx="1112" uly="455">Gedul</line>
        <line lrx="1184" lry="551" ulx="1113" uly="504">doßih</line>
        <line lrx="1184" lry="602" ulx="1116" uly="554">Fehlh</line>
        <line lrx="1179" lry="656" ulx="1125" uly="605">So</line>
        <line lrx="1184" lry="704" ulx="1112" uly="653">Wußt</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1115" uly="707">fochlic</line>
        <line lrx="1184" lry="798" ulx="1116" uly="755">geben</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="1117" uly="803">bengen</line>
        <line lrx="1184" lry="905" ulx="1116" uly="855">gheichn</line>
        <line lrx="1184" lry="956" ulx="1114" uly="904">hetvet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1009" type="textblock" ulx="1106" uly="958">
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1106" uly="958">unbſoe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1809" type="textblock" ulx="1116" uly="1014">
        <line lrx="1183" lry="1053" ulx="1116" uly="1014">R Kwa</line>
        <line lrx="1184" lry="1098" ulx="1118" uly="1055">Mann</line>
        <line lrx="1184" lry="1157" ulx="1118" uly="1105">n ſei</line>
        <line lrx="1178" lry="1202" ulx="1138" uly="1158">Aer</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1117" uly="1204">Eihepi</line>
        <line lrx="1184" lry="1306" ulx="1119" uly="1254">Dmna</line>
        <line lrx="1176" lry="1360" ulx="1121" uly="1307">hen.</line>
        <line lrx="1184" lry="1414" ulx="1123" uly="1360">Fuaß9</line>
        <line lrx="1184" lry="1460" ulx="1126" uly="1405">ſch</line>
        <line lrx="1184" lry="1506" ulx="1127" uly="1458">aſein</line>
        <line lrx="1184" lry="1555" ulx="1154" uly="1511">G</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1132" uly="1555">detſ⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1654" ulx="1136" uly="1607">die</line>
        <line lrx="1179" lry="1701" ulx="1116" uly="1664">ſen,</line>
        <line lrx="1183" lry="1752" ulx="1138" uly="1705">ſuch</line>
        <line lrx="1184" lry="1809" ulx="1136" uly="1757">Gt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="615" type="page" xml:id="s_GaLIII49_615">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_615.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="349" type="textblock" ulx="10" uly="158">
        <line lrx="72" lry="206" ulx="17" uly="158">kln</line>
        <line lrx="77" lry="253" ulx="10" uly="209">Bne</line>
        <line lrx="81" lry="302" ulx="10" uly="260">ben N</line>
        <line lrx="82" lry="349" ulx="51" uly="315">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="406" type="textblock" ulx="25" uly="323">
        <line lrx="33" lry="351" ulx="26" uly="323">4</line>
        <line lrx="83" lry="406" ulx="25" uly="368">el G</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1494" type="textblock" ulx="0" uly="752">
        <line lrx="80" lry="792" ulx="0" uly="752">luetunet</line>
        <line lrx="80" lry="834" ulx="0" uly="793">ſree/ e</line>
        <line lrx="80" lry="876" ulx="0" uly="829">Dtoplerc,</line>
        <line lrx="80" lry="917" ulx="1" uly="877">Nrete.</line>
        <line lrx="79" lry="952" ulx="1" uly="914">Condtn.</line>
        <line lrx="79" lry="999" ulx="0" uly="955">Cneſtnnn</line>
        <line lrx="76" lry="1041" ulx="1" uly="993"> b</line>
        <line lrx="76" lry="1081" ulx="0" uly="1040">Kofedel</line>
        <line lrx="76" lry="1128" ulx="0" uly="1078">ſtine</line>
        <line lrx="76" lry="1163" ulx="1" uly="1122">/ubdet</line>
        <line lrx="74" lry="1205" ulx="0" uly="1160">benn att</line>
        <line lrx="75" lry="1250" ulx="7" uly="1202">ſeee⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1333" ulx="0" uly="1290">Nekeeedr</line>
        <line lrx="71" lry="1368" ulx="4" uly="1329">Gdnonſet</line>
        <line lrx="69" lry="1411" ulx="2" uly="1366">Itertn</line>
        <line lrx="69" lry="1454" ulx="9" uly="1409">Hon ae</line>
        <line lrx="68" lry="1494" ulx="0" uly="1452">ſtitie</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="23" lry="1607" ulx="0" uly="1550">I</line>
        <line lrx="66" lry="1748" ulx="0" uly="1703">onel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1840" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="65" lry="1789" ulx="0" uly="1744">iri,</line>
        <line lrx="64" lry="1840" ulx="0" uly="1782">ke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="198" type="textblock" ulx="29" uly="150">
        <line lrx="85" lry="198" ulx="29" uly="150">Genet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="405" type="textblock" ulx="113" uly="111">
        <line lrx="1071" lry="154" ulx="411" uly="111">S. Jacobi Cap. r. 59 5</line>
        <line lrx="1034" lry="205" ulx="174" uly="152">Acbbus ein Knecht Gottes / und unſers HErꝛn</line>
        <line lrx="1035" lry="256" ulx="176" uly="203">Jeſu Chriſti / den zwolff Geſchlechteß / die ſeynd</line>
        <line lrx="1034" lry="302" ulx="113" uly="252">in der Zerſtreung / Heyl und Guͤtigkeit. Meine liebe</line>
        <line lrx="1035" lry="355" ulx="113" uly="301">Bruͤder / achtet es vor lauter Freud / wan ihr in</line>
        <line lrx="1036" lry="405" ulx="114" uly="352">mancherley Verſuchung fallet / und wiſſet / daß die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="451" type="textblock" ulx="115" uly="401">
        <line lrx="1037" lry="451" ulx="115" uly="401">Bewehrung euers Glaubens Gedult wircket / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="953" type="textblock" ulx="113" uly="450">
        <line lrx="1036" lry="506" ulx="115" uly="450">Gedult aber ſoll haben ein vollkommen Werck / auff</line>
        <line lrx="1038" lry="555" ulx="116" uly="501">daßz ihr auch ſeyd vollkommen und gantz / und keinen</line>
        <line lrx="497" lry="603" ulx="117" uly="551">Fehl habet.</line>
        <line lrx="1039" lry="655" ulx="165" uly="601">So aber jemand unter euch Mangel hat an</line>
        <line lrx="1038" lry="704" ulx="113" uly="649">Weißheit / der bitte von Gott / der da jederman gibt</line>
        <line lrx="1038" lry="756" ulx="115" uly="701">reichlich / und ruckts niemand auff / ſo wird ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="803" ulx="114" uly="750">geben werden. Er bitte aber alſo / daß er im Glau⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="855" ulx="116" uly="799">ben gar nicht zweiffele. Dan wer da zweiffelt / der iſt</line>
        <line lrx="1038" lry="900" ulx="113" uly="849">gleich wie die Wellen des Meers / die vom Wind</line>
        <line lrx="1039" lry="953" ulx="114" uly="899">bewegt / und hin und wider getrieben werden. Dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1005" type="textblock" ulx="95" uly="950">
        <line lrx="1038" lry="1005" ulx="95" uly="950">umb ſo gedencke ein ſolcher Menſch nur nicht / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1253" type="textblock" ulx="111" uly="1002">
        <line lrx="1039" lry="1052" ulx="113" uly="1002">er etwas von dem Heren empfangen werde. Ein</line>
        <line lrx="1040" lry="1105" ulx="112" uly="1048">Mann eines zweyfaltigen Gemuths iſt unſtaͤt in al⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1150" ulx="113" uly="1098">len ſeinen Wegen.</line>
        <line lrx="1038" lry="1205" ulx="159" uly="1148">Aber ein demuͤthiger Bruder ruͤhme ſich in ſeiner</line>
        <line lrx="1042" lry="1253" ulx="111" uly="1197">Erhebung / und der da reich iſt / ruͤhme ſich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1300" type="textblock" ulx="69" uly="1246">
        <line lrx="1040" lry="1300" ulx="69" uly="1246">Deemuth / dan wie ein Blum des Graß wir er ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1850" type="textblock" ulx="112" uly="1297">
        <line lrx="1040" lry="1351" ulx="112" uly="1297">gehen. Die Sonn gehet auff mit der Hitz / und das</line>
        <line lrx="1039" lry="1402" ulx="114" uly="1347">Graß ver welcket / und die Blum faͤlt ab / und ſeine</line>
        <line lrx="1038" lry="1453" ulx="115" uly="1394">huͤpſche Geſtalt verdirbt / alſo wird auch der Reicher</line>
        <line lrx="894" lry="1494" ulx="115" uly="1445">in ſeinen Wegen verdoͤrren.</line>
        <line lrx="1036" lry="1551" ulx="164" uly="1495">Seelig iſt der Mann / den die Verſuchung erduͤl⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1599" ulx="114" uly="1545">det / dan nachdem er bewehrt iſt / wird er empfahen</line>
        <line lrx="1039" lry="1648" ulx="114" uly="1594">die Cron des Lebens / welche Gott verhieſſen hat de⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1696" ulx="116" uly="1643">nen / die ihn lieb haben. Niemand ſage / wan er ver⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1751" ulx="115" uly="1692">ſucht wird / daß er von Gott verſucht werde / dan</line>
        <line lrx="1040" lry="1800" ulx="115" uly="1742">Gott iſt nicht ein Verſucher zum Boͤſen / er ver⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1850" ulx="505" uly="1796">O q 3 ſucht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="616" type="page" xml:id="s_GaLIII49_616">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_616.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1074" lry="1695" type="textblock" ulx="126" uly="100">
        <line lrx="967" lry="149" ulx="127" uly="100">6988⁸ — Die Epiſttel</line>
        <line lrx="1044" lry="197" ulx="126" uly="139">ſucht niemand / ſondern ein jeglicher wird verſucht /</line>
        <line lrx="1047" lry="241" ulx="128" uly="192">wan er von ſeiner eygener Luſt abgezogen und gerei⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="297" ulx="128" uly="242">tzet wird / darnach wan die Luſt empfangen hat /</line>
        <line lrx="1050" lry="343" ulx="128" uly="293">gebaͤhret ſie bie Sund/ die Sund aber wan ſie vollen⸗</line>
        <line lrx="658" lry="393" ulx="131" uly="344">det iſt / gebaͤhret ſie den Toot.</line>
        <line lrx="1054" lry="487" ulx="131" uly="388">DArumd ſo irret euch nicht liebe Bruͤder. Alle</line>
        <line lrx="1055" lry="494" ulx="218" uly="441">gute Gaab und alle vollkommene Gaab kombt</line>
        <line lrx="1052" lry="542" ulx="131" uly="494">von oben hernider von dem Vatter der Liechter / bey</line>
        <line lrx="1056" lry="597" ulx="133" uly="542">welchem keine Veraͤnderung noch Finſternuß des</line>
        <line lrx="1055" lry="646" ulx="134" uly="591">Wechſels befunden wird / ſondern wie er gewolt</line>
        <line lrx="1056" lry="699" ulx="135" uly="644">hat / alſo hat er uns gebohren durch das Wort der</line>
        <line lrx="1058" lry="749" ulx="134" uly="693">Warheit / auffdaß wir ſeyen ein Anfang ſeiner</line>
        <line lrx="1000" lry="807" ulx="134" uly="744">Creaturen.</line>
        <line lrx="1061" lry="847" ulx="189" uly="791">Wiſſet aber liebe Bruͤder / daß ein jeglicher</line>
        <line lrx="1061" lry="897" ulx="137" uly="844">Menſch ſoll ſchnell ſeyn zu hoͤren / langſam aber zu</line>
        <line lrx="1063" lry="950" ulx="137" uly="893">reden / und langſam zum Zorn / dan des Menſchen</line>
        <line lrx="991" lry="1000" ulx="139" uly="947">Zorn thut nicht die Gerechtigkeit Gottes.</line>
        <line lrx="1063" lry="1048" ulx="192" uly="990">Darumb ſo leget ab alle Unſauberkeit und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1099" ulx="140" uly="1040">fluͤßige Boͤßheit / und nehmet auff mit Sanfftmuͤh⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1148" ulx="143" uly="1095">tigkeit das Wort / das euch eingepflantzt iſt / und euere</line>
        <line lrx="1043" lry="1198" ulx="142" uly="1148">Seelen kan ſeelig machen. “</line>
        <line lrx="1069" lry="1284" ulx="146" uly="1191">SEyd aber Thaͤter des Worts / und nit allein</line>
        <line lrx="1068" lry="1299" ulx="237" uly="1243">Zuhoͤrer / daß ihr euch mit ſelbſt betrieget. Dan</line>
        <line lrx="1067" lry="1352" ulx="145" uly="1297">ſo jemand iſt ein Hoͤrer des Worts / und nit ein</line>
        <line lrx="1069" lry="1397" ulx="146" uly="1343">Thaͤter / der iſt gleich einem Mann / der ſein leiblich</line>
        <line lrx="1070" lry="1448" ulx="144" uly="1390">Angeſicht im Spiegel beſchauet / dan nachdem er ſich</line>
        <line lrx="1070" lry="1500" ulx="148" uly="1444">beſchauet hat / gehet er hin / und vergiſſet / wie er</line>
        <line lrx="1072" lry="1547" ulx="150" uly="1493">geſtalt war. Wer aber durchſchauet das Geſatz der</line>
        <line lrx="1074" lry="1600" ulx="150" uly="1543">vollkommenen Freyheit / und darinnen verharret /</line>
        <line lrx="1074" lry="1650" ulx="151" uly="1592">und iſt nit ein vergeßlicher Hoͤrer / ſondern ein Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="820" lry="1695" ulx="153" uly="1643">ter / derſelbig wird ſeelig in der That.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1745" type="textblock" ulx="203" uly="1690">
        <line lrx="1098" lry="1745" ulx="203" uly="1690">So ſich aber jemand unter euch duͤncken laͤſt / er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1844" type="textblock" ulx="155" uly="1739">
        <line lrx="1079" lry="1844" ulx="155" uly="1739">diene Gott / und haltet ſeine Zunge nit im Zaun</line>
        <line lrx="1079" lry="1832" ulx="1025" uly="1799">on⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="344" type="textblock" ulx="1101" uly="153">
        <line lrx="1181" lry="202" ulx="1101" uly="153">ſdern</line>
        <line lrx="1182" lry="252" ulx="1101" uly="204">urrtpſon</line>
        <line lrx="1184" lry="296" ulx="1103" uly="257">vor Got</line>
        <line lrx="1183" lry="344" ulx="1107" uly="305">weninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="404" type="textblock" ulx="1111" uly="354">
        <line lrx="1181" lry="404" ulx="1111" uly="354">ſe We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="943" type="textblock" ulx="1108" uly="478">
        <line lrx="1184" lry="512" ulx="1130" uly="478">Sum</line>
        <line lrx="1184" lry="552" ulx="1112" uly="521">manden</line>
        <line lrx="1184" lry="594" ulx="1110" uly="560">ohndies</line>
        <line lrx="1184" lry="645" ulx="1157" uly="601">E</line>
        <line lrx="1184" lry="695" ulx="1155" uly="651">Cl</line>
        <line lrx="1184" lry="749" ulx="1108" uly="698">unſehr</line>
        <line lrx="1183" lry="797" ulx="1109" uly="749">lungka</line>
        <line lrx="1184" lry="842" ulx="1111" uly="799">nit ein</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="1114" uly="848">Aner</line>
        <line lrx="1184" lry="943" ulx="1116" uly="902">den/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="999" type="textblock" ulx="1072" uly="949">
        <line lrx="1183" lry="999" ulx="1072" uly="949">(et zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1700" type="textblock" ulx="1112" uly="996">
        <line lrx="1184" lry="1054" ulx="1113" uly="996">ſpreche</line>
        <line lrx="1184" lry="1100" ulx="1115" uly="1051">dichn</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1115" uly="1100">it nie</line>
        <line lrx="1184" lry="1205" ulx="1112" uly="1154">tetna</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1130" uly="1203">Ho</line>
        <line lrx="1184" lry="1295" ulx="1118" uly="1249">die Ar</line>
        <line lrx="1184" lry="1345" ulx="1119" uly="1300">Glaub</line>
        <line lrx="1184" lry="1401" ulx="1120" uly="1348">ſen ha</line>
        <line lrx="1184" lry="1445" ulx="1122" uly="1407">me VI</line>
        <line lrx="1183" lry="1497" ulx="1123" uly="1453">uch u</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1126" uly="1498">Veilla</line>
        <line lrx="1184" lry="1599" ulx="1127" uly="1554">ucha</line>
        <line lrx="1184" lry="1700" ulx="1131" uly="1648">dere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1798" type="textblock" ulx="1128" uly="1697">
        <line lrx="1184" lry="1749" ulx="1131" uly="1697">ſothi</line>
        <line lrx="1184" lry="1798" ulx="1128" uly="1749">lhur</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="617" type="page" xml:id="s_GaLIII49_617">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_617.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="82" lry="184" ulx="6" uly="138">iedſete</line>
        <line lrx="82" lry="241" ulx="0" uly="200">gen og</line>
        <line lrx="85" lry="292" ulx="0" uly="242">hpfenget</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="341" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="86" lry="341" ulx="0" uly="295">Ftanſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="440" type="textblock" ulx="4" uly="394">
        <line lrx="86" lry="440" ulx="4" uly="394">Bride)</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="448">
        <line lrx="82" lry="489" ulx="0" uly="448">1 Gagtt⸗</line>
        <line lrx="78" lry="549" ulx="0" uly="498"> Heht</line>
        <line lrx="82" lry="599" ulx="0" uly="549">Finſteun</line>
        <line lrx="82" lry="645" ulx="7" uly="601">e</line>
        <line lrx="82" lry="707" ulx="0" uly="649">1s De/</line>
        <line lrx="79" lry="752" ulx="2" uly="705">Nuſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1157" type="textblock" ulx="0" uly="798">
        <line lrx="82" lry="904" ulx="0" uly="851">nhote</line>
        <line lrx="81" lry="947" ulx="4" uly="905">D Maſt</line>
        <line lrx="69" lry="1004" ulx="1" uly="961">1r6,</line>
        <line lrx="79" lry="1050" ulx="0" uly="1004">kerwols</line>
        <line lrx="57" lry="1157" ulx="17" uly="1107">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1262" type="textblock" ulx="1" uly="1199">
        <line lrx="118" lry="1262" ulx="1" uly="1199">nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1256">
        <line lrx="77" lry="1304" ulx="1" uly="1256">tet.</line>
        <line lrx="75" lry="1358" ulx="21" uly="1307">Mtl</line>
        <line lrx="74" lry="1411" ulx="0" uly="1357">ſenle</line>
        <line lrx="73" lry="1456" ulx="2" uly="1410">cdonn</line>
        <line lrx="72" lry="1512" ulx="11" uly="1456">ſeln⸗</line>
        <line lrx="20" lry="1557" ulx="0" uly="1478">.</line>
        <line lrx="72" lry="1615" ulx="0" uly="1560"> bußnn</line>
        <line lrx="72" lry="1660" ulx="0" uly="1611">,Ne N</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1692">
        <line lrx="79" lry="1768" ulx="0" uly="1692">hn 6</line>
        <line lrx="66" lry="1835" ulx="0" uly="1759">n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="408" type="textblock" ulx="127" uly="116">
        <line lrx="1059" lry="159" ulx="455" uly="116">S. Jaeobi Cap. 2. 599</line>
        <line lrx="1054" lry="207" ulx="129" uly="156">ſondern verfuͤhret ſein Hertz / des Gottesdienſt iſt</line>
        <line lrx="1052" lry="257" ulx="129" uly="207">umbſonſt. Ein reiner und unbefleckter Gottesdienſt</line>
        <line lrx="1050" lry="306" ulx="129" uly="257">vor Gott dem Vatter iſt / die Waͤiſen und Witt⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="358" ulx="128" uly="307">wen in ihren Truͤbſahlen beſuchen / und ſich von die⸗</line>
        <line lrx="594" lry="408" ulx="127" uly="357">ſer Welt unbefleckt halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="948" type="textblock" ulx="123" uly="428">
        <line lrx="751" lry="478" ulx="422" uly="428">Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1049" lry="518" ulx="166" uly="475">Summa. Daß man nit ſoll anſehen die Perſon / und daß</line>
        <line lrx="1047" lry="561" ulx="128" uly="518">man den Glauben mit dem Werck beweiſen ſoll / dan der Glaub</line>
        <line lrx="735" lry="605" ulx="126" uly="559">ohn die Werck iſt unnüͦtz und todt.</line>
        <line lrx="1046" lry="688" ulx="124" uly="595">MEine Pruͤder / wollet nit erzeigen den Glauben</line>
        <line lrx="1046" lry="699" ulx="210" uly="647">Chriſti Jeſu unſers Herꝛn der Herlichkeit in</line>
        <line lrx="1050" lry="748" ulx="123" uly="697">Anſehung der Perſohn. Dan ſo in euer Verſam⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="800" ulx="124" uly="747">lung kaͤme ein Mann mit einem guͤldenen Ring / und</line>
        <line lrx="1046" lry="849" ulx="124" uly="796">mit einem herꝛlichen Kleyd / es kaͤm aber auch ein</line>
        <line lrx="1047" lry="897" ulx="125" uly="847">Armer in einem unſaubern Kleyd / und ihr ſehet auff</line>
        <line lrx="1047" lry="948" ulx="124" uly="898">den / der da das herꝛliche Kleyd traͤget / und ſpre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="996" type="textblock" ulx="99" uly="946">
        <line lrx="1047" lry="996" ulx="99" uly="946">chet zu ihm: Setze du dich her auff das beſte / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1853" type="textblock" ulx="118" uly="996">
        <line lrx="1046" lry="1047" ulx="121" uly="996">ſprechet zu dem Armen: Stehe auff dort / oder ſetze</line>
        <line lrx="1048" lry="1096" ulx="122" uly="1046">dich zu dem Schemel meiner Fuͤſſe / machet ihr da⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1149" ulx="122" uly="1096">mit nit einen Unterſcheyd bey euch ſelbſt / und rich⸗</line>
        <line lrx="582" lry="1193" ulx="120" uly="1147">tet nach argen Gedancken.</line>
        <line lrx="1048" lry="1244" ulx="171" uly="1194">Hoͤret zu liebe Bruͤder / hat nicht Gott erwoͤhlet</line>
        <line lrx="1046" lry="1294" ulx="121" uly="1244">die Armen auff dieſer⸗Welt / die da reich ſeynd im</line>
        <line lrx="1046" lry="1346" ulx="121" uly="1295">Glauben und Erben des Reichs / welches er verheiſ⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1394" ulx="120" uly="1345">ſen hat denen / die ihn lieben? Ihr aber habt den Ar⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1445" ulx="121" uly="1394">men Unehr gethan: Seynd nit die Reichen die / ſo</line>
        <line lrx="1048" lry="1494" ulx="119" uly="1442">euch uͤberwaͤltigen / und ziehen euch vor die Gericht?</line>
        <line lrx="1047" lry="1542" ulx="121" uly="1492">Verlaͤſtern ſie nit den guten Nahmen / welcher uͤber</line>
        <line lrx="462" lry="1593" ulx="121" uly="1544">euch angeruffen iſt?</line>
        <line lrx="1050" lry="1642" ulx="170" uly="1590">Wo ihr nun das Koͤniglich Geſaͤtz vollbringt nach</line>
        <line lrx="1054" lry="1692" ulx="118" uly="1642">der Schrifft: Hab deinen Nechſten lieb als dich ſelbſt/</line>
        <line lrx="1049" lry="1747" ulx="120" uly="1692">ſo thut ihr wohl. So ihr aber die Perſon anſehet / ſe</line>
        <line lrx="1052" lry="1792" ulx="120" uly="1741">chut ihr Suͤnd / und werd geſtrafft vom Geſatz als die</line>
        <line lrx="1051" lry="1853" ulx="151" uly="1788">,B Q q 4 Uber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="618" type="page" xml:id="s_GaLIII49_618">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_618.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="555" type="textblock" ulx="128" uly="112">
        <line lrx="1005" lry="161" ulx="128" uly="112">500 Die Epiſtel . .Y</line>
        <line lrx="1053" lry="206" ulx="128" uly="151">Ubertretter. Welcher nun das gantze Geſaͤtz halt /und</line>
        <line lrx="1050" lry="256" ulx="131" uly="204">ſuͤndiget an einem / der iſt ſchuldig an ihnen allen.</line>
        <line lrx="1053" lry="306" ulx="130" uly="256">Dan der ſagt: Du ſolt nicht ehebrechen / der hat</line>
        <line lrx="1054" lry="355" ulx="131" uly="303">auch geſagt: Du ſolt nicht toͤdten. So du nun</line>
        <line lrx="1056" lry="405" ulx="132" uly="355">nicht ehe brichſt / toͤdteſt aber / biſtu ein Ubertretter des</line>
        <line lrx="1053" lry="455" ulx="133" uly="402">Geſaͤtzes. Alſo redet / und alſo thut / als die da anfa⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="506" ulx="133" uly="455">hen durchs Geſaͤtz der Freyheit / gericht zu werden.</line>
        <line lrx="1068" lry="555" ulx="134" uly="504">Dan es wird ein unbarmhertzig Gericht uͤber den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="608" type="textblock" ulx="134" uly="552">
        <line lrx="1059" lry="608" ulx="134" uly="552">hen / der nicht Barmhertzigkeit gethan hat / die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1307" type="textblock" ulx="125" uly="606">
        <line lrx="1071" lry="656" ulx="137" uly="606">Barmhertzigkeit aber erhoͤhet das Gericht. .</line>
        <line lrx="1060" lry="709" ulx="183" uly="655">Was hilffts / meine Bruͤder / ſo jemand ſagt / er</line>
        <line lrx="1063" lry="756" ulx="137" uly="703">hab den Glauben / und hat die Werck nit? Kan ihn</line>
        <line lrx="1063" lry="807" ulx="138" uly="754">auch der Glaub ſeelig machen? So aber ein Bruder</line>
        <line lrx="1062" lry="860" ulx="137" uly="803">oder Schweſter bloß waͤren / und Mangel haͤtten der</line>
        <line lrx="1064" lry="912" ulx="138" uly="854">taͤglichen Nahrung / und jemand unter euch ſpraͤche</line>
        <line lrx="1066" lry="956" ulx="139" uly="903">zu ihnen: Gott berathe euch / warmet euch / und ſaͤt⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1007" ulx="141" uly="953">tiget euch / und gibt ihnen aber nit / was des Leibs</line>
        <line lrx="1068" lry="1059" ulx="141" uly="1005">Nothdurfft iſt / was hilfft ſie das? Alſo auch der</line>
        <line lrx="1069" lry="1156" ulx="141" uly="1054">ſberb⸗ wan er nicht Werck hat / iſt er todt an ihm</line>
        <line lrx="1071" lry="1208" ulx="195" uly="1154">Nun moͤchte jemand ſagen: du haſt den Glauben /</line>
        <line lrx="1071" lry="1258" ulx="145" uly="1204">und ich hab die Werck. Zeig mir deinen Glauben</line>
        <line lrx="1072" lry="1307" ulx="125" uly="1251">ohn Werck / ſo will ich dir zeigen meinen Glauben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1356" type="textblock" ulx="146" uly="1300">
        <line lrx="1093" lry="1356" ulx="146" uly="1300">auß den Wercken Du glaubſt / daß ein Gott iſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1655" type="textblock" ulx="145" uly="1354">
        <line lrx="1073" lry="1410" ulx="146" uly="1354">Du thuſt wohl daran / die Teuffel glaubens auch /</line>
        <line lrx="1073" lry="1456" ulx="148" uly="1401">und zittern. Wilt du aber wiſſen / du loſer Menſch /</line>
        <line lrx="1074" lry="1505" ulx="145" uly="1451">daß der Glaub ohn die Werck vergebens ſey? Iſt nit</line>
        <line lrx="1076" lry="1556" ulx="146" uly="1502">Abraham euer Vatter durch die Werck rechtfertig</line>
        <line lrx="1078" lry="1609" ulx="149" uly="1551">worden / da er ſeinen Sohn Iſaac auff dem Altar</line>
        <line lrx="1079" lry="1655" ulx="147" uly="1597">opfferte? Da ſiheſt du / daß der Glaub mit gewirckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1707" type="textblock" ulx="109" uly="1649">
        <line lrx="1103" lry="1707" ulx="109" uly="1649">haat an ſeinen Wercken / und durch die Werck iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1846" type="textblock" ulx="146" uly="1696">
        <line lrx="1081" lry="1762" ulx="147" uly="1696">Glaub vollkommen / und die Schrifft erfuͤllet wor⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1846" ulx="146" uly="1747">den die da ſpricht: Abraham hat Gott geglaubt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1909" type="textblock" ulx="965" uly="1857">
        <line lrx="1079" lry="1886" ulx="1034" uly="1857">.</line>
        <line lrx="1066" lry="1909" ulx="965" uly="1894">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="554" type="textblock" ulx="1097" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="202" ulx="1097" uly="152">ſtihmg</line>
        <line lrx="1184" lry="248" ulx="1097" uly="206">Gottes</line>
        <line lrx="1183" lry="303" ulx="1098" uly="253">durchdi</line>
        <line lrx="1183" lry="345" ulx="1103" uly="305">Glaube</line>
        <line lrx="1181" lry="397" ulx="1108" uly="354">Ruab/</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="1109" uly="405">ſiedie</line>
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1108" uly="455">Weg</line>
        <line lrx="1184" lry="554" ulx="1113" uly="505">todt iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="745" type="textblock" ulx="1110" uly="627">
        <line lrx="1184" lry="661" ulx="1129" uly="627">Eulmnn</line>
        <line lrx="1177" lry="704" ulx="1110" uly="667">daßnan</line>
        <line lrx="1184" lry="745" ulx="1114" uly="709">Drhſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1686" type="textblock" ulx="1106" uly="750">
        <line lrx="1184" lry="833" ulx="1119" uly="750">A</line>
        <line lrx="1184" lry="848" ulx="1145" uly="800">Vhr</line>
        <line lrx="1184" lry="902" ulx="1123" uly="853">Gerich</line>
        <line lrx="1184" lry="942" ulx="1121" uly="901">bieen⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1001" ulx="1106" uly="951">uunſtof</line>
        <line lrx="1184" lry="1045" ulx="1127" uly="1003">uchd</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1129" uly="1049">Pfert</line>
        <line lrx="1183" lry="1141" ulx="1131" uly="1100">lencke</line>
        <line lrx="1179" lry="1199" ulx="1130" uly="1153">wohl</line>
        <line lrx="1184" lry="1240" ulx="1131" uly="1207">werde</line>
        <line lrx="1184" lry="1291" ulx="1133" uly="1257">wod</line>
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="1136" uly="1301">eink</line>
        <line lrx="1184" lry="1398" ulx="1166" uly="1355">G</line>
        <line lrx="1181" lry="1441" ulx="1143" uly="1404">e8a</line>
        <line lrx="1184" lry="1500" ulx="1144" uly="1449">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1541" ulx="1149" uly="1500">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1593" ulx="1146" uly="1551">all</line>
        <line lrx="1184" lry="1649" ulx="1143" uly="1600">ſſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1747" type="textblock" ulx="1139" uly="1686">
        <line lrx="1184" lry="1747" ulx="1139" uly="1686">gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1801" type="textblock" ulx="1140" uly="1751">
        <line lrx="1184" lry="1801" ulx="1140" uly="1751">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="619" type="page" xml:id="s_GaLIII49_619">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_619.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="90" lry="203" ulx="0" uly="150">Gſitpen</line>
        <line lrx="88" lry="252" ulx="0" uly="214">n P</line>
        <line lrx="88" lry="305" ulx="1" uly="258">lechen /</line>
        <line lrx="91" lry="352" ulx="0" uly="308">. Sont</line>
        <line lrx="90" lry="398" ulx="2" uly="359">nlbbethtn</line>
        <line lrx="87" lry="448" ulx="0" uly="409">lsde</line>
        <line lrx="85" lry="507" ulx="1" uly="461">kichk ine</line>
        <line lrx="85" lry="557" ulx="1" uly="509">chtiberN</line>
        <line lrx="80" lry="610" ulx="0" uly="563">than hr</line>
        <line lrx="56" lry="661" ulx="0" uly="613">erſct.</line>
        <line lrx="83" lry="712" ulx="0" uly="661">ſenandſc</line>
        <line lrx="85" lry="756" ulx="0" uly="713">kut?</line>
        <line lrx="83" lry="817" ulx="0" uly="763">berentkt</line>
        <line lrx="80" lry="866" ulx="0" uly="814">,helhtn</line>
        <line lrx="81" lry="914" ulx="0" uly="866">feruucßhtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1008" type="textblock" ulx="10" uly="966">
        <line lrx="103" lry="1008" ulx="10" uly="966">uiNeE⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1114" type="textblock" ulx="0" uly="1013">
        <line lrx="78" lry="1052" ulx="47" uly="1013">hr</line>
        <line lrx="79" lry="1114" ulx="0" uly="1068">d. Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1729" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="75" lry="1221" ulx="0" uly="1160">tni⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1314" ulx="1" uly="1267">en e⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1364" ulx="5" uly="1317">nt</line>
        <line lrx="68" lry="1415" ulx="0" uly="1369">bentni</line>
        <line lrx="67" lry="1521" ulx="2" uly="1474">66j.</line>
        <line lrx="65" lry="1567" ulx="0" uly="1519">Eingt⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1626" ulx="0" uly="1564">fond</line>
        <line lrx="67" lry="1673" ulx="6" uly="1621">tre/</line>
        <line lrx="75" lry="1729" ulx="0" uly="1666">Wit-</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1817" type="textblock" ulx="57" uly="1767">
        <line lrx="61" lry="1782" ulx="57" uly="1767">4</line>
        <line lrx="64" lry="1817" ulx="62" uly="1810">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1841" type="textblock" ulx="115" uly="117">
        <line lrx="1045" lry="159" ulx="142" uly="117">. S. Jacobi Cap. 3. 601</line>
        <line lrx="1047" lry="208" ulx="115" uly="156">iſt ihm zur Gerechtigkeit gezehlet / und iſt ein Freund</line>
        <line lrx="1048" lry="257" ulx="116" uly="206">Gottes geheiſſen. So ſehet ihr nun / daß der Menſch</line>
        <line lrx="1048" lry="308" ulx="117" uly="258">durch die Werck rechtfertig wird / und nicht durch den</line>
        <line lrx="1049" lry="356" ulx="119" uly="306">Glauben allein. Deſſelbengleichen die Wirthin</line>
        <line lrx="1065" lry="406" ulx="120" uly="357">Raab / iſt ſie nit durch die Werch gerechtfertigt / daß</line>
        <line lrx="1092" lry="457" ulx="120" uly="408">ſie die Botten auffnahm / und ließ ſie einen andern</line>
        <line lrx="1052" lry="506" ulx="121" uly="457">Weg hinauß? Dan gleichwie der Leib ohne Geiſt</line>
        <line lrx="986" lry="557" ulx="122" uly="507">todt iſt / alſo iſt auch der Glaub ohne Werck todt.</line>
        <line lrx="778" lry="627" ulx="143" uly="579">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="670" ulx="160" uly="625">Summa. Wie biel Udels auß der ungezaͤhmbtenZung kombt⸗/</line>
        <line lrx="1055" lry="708" ulx="122" uly="666">daß man Zanck meyden ſoll/ und was Unterſcheyds ſey unter</line>
        <line lrx="934" lry="757" ulx="123" uly="709">der himmliſchen und irrdiſchen Weißhet.</line>
        <line lrx="1057" lry="833" ulx="122" uly="750">L ebe Bruͤder/ unterwinde ſich nicht jederman</line>
        <line lrx="1054" lry="848" ulx="171" uly="797">Lehrer zu ſeyn/ und wiſſet / daß ihr deſto ein groͤſſer</line>
        <line lrx="1055" lry="898" ulx="128" uly="848">Gericht auff euch ladet / dan wir alle lauffen an in</line>
        <line lrx="1057" lry="946" ulx="126" uly="899">vielen Dingen. Wer aber auch in keinem Wort</line>
        <line lrx="1055" lry="996" ulx="128" uly="947">anſtoſſet / der iſt ein vollkommener Mann / und kan</line>
        <line lrx="1056" lry="1048" ulx="129" uly="998">auch den gantzen Leib im Zwang halten. Sihet / die</line>
        <line lrx="1069" lry="1097" ulx="130" uly="1046">Pferd halten wir in Zaͤumen / daß ſie uns folgen und</line>
        <line lrx="1059" lry="1146" ulx="131" uly="1097">lencken den gantzen Leib. Sihet die Schiff / ob ſie</line>
        <line lrx="1059" lry="1194" ulx="131" uly="1146">wohl groß ſind / und von ſtarcken Winden getrieben/</line>
        <line lrx="1059" lry="1249" ulx="132" uly="1197">werden ſie doch gelencket mit einem kleinen Ruder/</line>
        <line lrx="1061" lry="1298" ulx="132" uly="1246">wo der hin will / der es regiert. Alſo iſt auch die Zung</line>
        <line lrx="929" lry="1345" ulx="131" uly="1295">ein klein Glied / und richtet groſſe Ding auß.</line>
        <line lrx="1062" lry="1395" ulx="182" uly="1344">Sihet ein klein Feuer / welch einen Wald zuͤndet</line>
        <line lrx="1062" lry="1444" ulx="133" uly="1395">es an? Und die Zung iſt auch ein Feur / eine Welt voll</line>
        <line lrx="1063" lry="1496" ulx="133" uly="1444">Ungerechtigkeit / alſo iſt die Zung unter unſern Glie⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1544" ulx="134" uly="1492">dern / und beſleckt den gantzen Leib / und zuͤndet an</line>
        <line lrx="1065" lry="1593" ulx="134" uly="1541">all unſern Wandel / als die entzuͤndet iſt von dem hoͤl⸗</line>
        <line lrx="682" lry="1641" ulx="133" uly="1591">liſchen Feuer.</line>
        <line lrx="1067" lry="1691" ulx="181" uly="1641">Dan alle Natur der wilden Thier / und der Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1745" ulx="133" uly="1693">gel / und der Schlangen / und den andern werden ge⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1792" ulx="132" uly="1739">zaͤmet / und ſeynd gezaͤmet von der Menſchlicher Na⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1841" ulx="545" uly="1794">Q q 5 tur.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="620" type="page" xml:id="s_GaLIII49_620">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_620.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="1408" type="textblock" ulx="126" uly="107">
        <line lrx="862" lry="160" ulx="139" uly="107">602 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1048" lry="202" ulx="133" uly="149">tur. Aber die Zung kan kein Menſch zaͤhmen / das</line>
        <line lrx="1046" lry="251" ulx="134" uly="197">unruͤhig Ubel voll toͤdtlichen Giffts. Durch ſie be⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="302" ulx="133" uly="250">nedeyen wir Gott den Vatter / und durch ſie male⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="351" ulx="133" uly="299">deyen wir die Menſchen / ſo nach der Bildnuß und</line>
        <line lrx="1047" lry="401" ulx="135" uly="348">Gleichnuß Gottes gemacht ſeynd. Auß einem</line>
        <line lrx="1047" lry="450" ulx="130" uly="399">Mund geht Benedeyung und Maledeyung. Es</line>
        <line lrx="1045" lry="502" ulx="132" uly="447">ſoll / liebe Bruͤder / nit alſo ſeyn Quellt auch ein</line>
        <line lrx="1046" lry="558" ulx="131" uly="497">Brun auß einem Loch ſuͤß und bitter Waſſer? Kan</line>
        <line lrx="1046" lry="601" ulx="131" uly="547">auch / liebe Bruͤder / ein Feigenbaum Oel / oder ein</line>
        <line lrx="1046" lry="655" ulx="131" uly="597">Weinſtock Feigen tragen? Alſo kan auch das geſal⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="710" ulx="131" uly="648">tzen nicht ſuͤß Waſſer geben.</line>
        <line lrx="1049" lry="752" ulx="180" uly="699">Wer iſt weiß und zuchtig unter euch / der erzeig</line>
        <line lrx="1049" lry="813" ulx="131" uly="747">mit ſeinem Wandel ſeine gute Werck in Sanfft⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="861" ulx="129" uly="797">muͤhtigkeit der Weißheit. Habt ihr aber bitteren</line>
        <line lrx="1049" lry="905" ulx="132" uly="848">Gram und Zanck in euern Hertzen / ſo beruͤhmt euch</line>
        <line lrx="1049" lry="953" ulx="129" uly="898">nicht / und lieget nicht wider die Warheit. Dan das</line>
        <line lrx="1071" lry="1010" ulx="129" uly="947">iſt nit die Weißheit / die von oben herab kombt</line>
        <line lrx="1049" lry="1059" ulx="128" uly="1000">von dem Vatter des Lichts / ſondern irꝛdiſch / thieriſch</line>
        <line lrx="1049" lry="1108" ulx="128" uly="1051">und Teuffliſch: Dan wo Gram und Zanck iſt / da</line>
        <line lrx="1049" lry="1161" ulx="128" uly="1099">iſt die Unflaͤtigkeit und aller boͤſer Handel. Die</line>
        <line lrx="1049" lry="1209" ulx="127" uly="1150">Weißheit aber von obenher iſt auff das erſte ſchaͤmig /</line>
        <line lrx="1049" lry="1263" ulx="126" uly="1201">darnach friedſam / maͤßig / redlich / mit gutem ein⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1306" ulx="128" uly="1251">hellig / voll Barmhertzigkeit und guter Fruͤchten /</line>
        <line lrx="1048" lry="1361" ulx="127" uly="1301">und richtet ohn Gleißnerey. Die Frucht aber der</line>
        <line lrx="1047" lry="1408" ulx="126" uly="1350">Gerechtigkeit wird geſaͤet im Fried denen / die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="779" lry="1506" type="textblock" ulx="126" uly="1397">
        <line lrx="407" lry="1449" ulx="126" uly="1397">Frieden halten.</line>
        <line lrx="779" lry="1506" ulx="446" uly="1455">Das IV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1639" type="textblock" ulx="123" uly="1506">
        <line lrx="1050" lry="1557" ulx="167" uly="1506">Summna. Wie man Krieg / Welt und Teuffel fliehen ſoll /</line>
        <line lrx="1051" lry="1604" ulx="123" uly="1548">und durch die Lieb und Demuth zu Gott nahen / und den Nech⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1639" ulx="124" uly="1587">ſten nit urtheilen / zukunfftige Oing zu Gott ſetzen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1729" type="textblock" ulx="127" uly="1638">
        <line lrx="1110" lry="1729" ulx="127" uly="1638">WOher kommen die Streit und Krieg unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1836" type="textblock" ulx="125" uly="1692">
        <line lrx="1052" lry="1750" ulx="219" uly="1692">euch? Iſts nit daher auß euern Wolluͤſten / die</line>
        <line lrx="1052" lry="1836" ulx="125" uly="1737">da ſtreiten in euern Gliedern? Ihr begehrt / das i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1889" type="textblock" ulx="1044" uly="1858">
        <line lrx="1074" lry="1889" ulx="1044" uly="1858">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1541" type="textblock" ulx="1095" uly="135">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1096" uly="135">ſichthon</line>
        <line lrx="1184" lry="235" ulx="1095" uly="193">Hichts</line>
        <line lrx="1184" lry="289" ulx="1098" uly="243">nichts</line>
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1101" uly="294">Vehmnet</line>
        <line lrx="1184" lry="390" ulx="1107" uly="342">Nahin /</line>
        <line lrx="1182" lry="445" ulx="1109" uly="393">Chebre</line>
        <line lrx="1181" lry="486" ulx="1105" uly="441">der W.</line>
        <line lrx="1184" lry="537" ulx="1106" uly="492">der W.</line>
        <line lrx="1184" lry="597" ulx="1112" uly="544">Goktee</line>
        <line lrx="1184" lry="641" ulx="1109" uly="593">Schr⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="693" ulx="1110" uly="645">let / h⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="734" ulx="1112" uly="694">Gyade</line>
        <line lrx="1184" lry="790" ulx="1113" uly="744">wuider</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1114" uly="794">gibt er</line>
        <line lrx="1182" lry="892" ulx="1145" uly="846">So</line>
        <line lrx="1181" lry="943" ulx="1112" uly="897">ken T</line>
        <line lrx="1181" lry="988" ulx="1099" uly="947">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="1044" ulx="1115" uly="997">PG</line>
        <line lrx="1184" lry="1088" ulx="1119" uly="1050">wanck</line>
        <line lrx="1184" lry="1146" ulx="1120" uly="1105">wehnt</line>
        <line lrx="1177" lry="1195" ulx="1119" uly="1147">Freud</line>
        <line lrx="1184" lry="1245" ulx="1118" uly="1198">ſo wird</line>
        <line lrx="1184" lry="1292" ulx="1122" uly="1249">derllie</line>
        <line lrx="1184" lry="1342" ulx="1122" uly="1302">ſcdet</line>
        <line lrx="1184" lry="1404" ulx="1127" uly="1350">Geſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1444" ulx="1129" uly="1402">ein T</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1130" uly="1448">iſt en</line>
        <line lrx="1184" lry="1541" ulx="1136" uly="1499">darn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1141" uly="1548">
        <line lrx="1177" lry="1595" ulx="1141" uly="1548">ſten</line>
        <line lrx="1184" lry="1705" ulx="1144" uly="1654">wol</line>
        <line lrx="1184" lry="1756" ulx="1144" uly="1705">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="1796" ulx="1142" uly="1750">die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="621" type="page" xml:id="s_GaLIII49_621">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_621.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="1263" type="textblock" ulx="0" uly="103">
        <line lrx="1029" lry="146" ulx="426" uly="103">S. Jacobi Cap. 4. .— 6⁶</line>
        <line lrx="1049" lry="200" ulx="0" uly="117">ſchlihen nicht habt: Ihr neydet und haſſet / und koͤnnet doch</line>
        <line lrx="1045" lry="250" ulx="1" uly="192">„ c nichts außrichten. Ihr ſtreitet und krieget / und habt</line>
        <line lrx="1052" lry="300" ulx="0" uly="245">dchen nichts / darumb daß ihr nicht bittet. Ihr bittet und</line>
        <line lrx="1051" lry="348" ulx="2" uly="294">dering nehmet nicht / darumb daß ihr uͤbel bittet / nemblich</line>
        <line lrx="1049" lry="398" ulx="1" uly="342">0. M: dahin / daß ihrs mit euern Wolluͤſten verzehret. Ihr</line>
        <line lrx="1052" lry="457" ulx="0" uly="388">num Ehebrecher und Ehebrecherinnen / wiſſet ihr nit / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="511" ulx="9" uly="438">Oulle der Welt Freundſchafft Gottes Feindſchafft iſt? wer</line>
        <line lrx="1051" lry="554" ulx="0" uly="492">Vn der Welt Freund ſeyn will / der wird fuͤr ein Feynd</line>
        <line lrx="1052" lry="599" ulx="0" uly="543">50 /ℳ Gottes gehalten. Oder laſt ihr euch duͤncken / die</line>
        <line lrx="1052" lry="656" ulx="1" uly="586">chts Schrifft ſage umbſonſt: Der Geiſt / der in euch woh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="699" ulx="29" uly="642">. net / hat Luſt zu neyden / aber er gibt deſto mehr</line>
        <line lrx="1054" lry="750" ulx="75" uly="692">Gnaden. Darumb ſagt die Schrifft weiter: Gott</line>
        <line lrx="1054" lry="798" ulx="38" uly="741">e widerſtehet den Hoffaͤrtigen / aber den Demuͤthigen</line>
        <line lrx="732" lry="860" ulx="1" uly="792">i gibt er Gnad. .</line>
        <line lrx="1056" lry="909" ulx="40" uly="832">So ſeyd nun Gott unterthaͤnig / und widerſtehet</line>
        <line lrx="1054" lry="949" ulx="70" uly="891">dem Tauffel / ſo fleucht er von euch. Nahet euch zu</line>
        <line lrx="1052" lry="1007" ulx="0" uly="942">ſente . Gott/ ſo nahet er ſich zu euch: Reiniget die Haͤnde</line>
        <line lrx="1053" lry="1063" ulx="0" uly="995">Uſchtee ihr Suͤnder / und machet lauter euere Hertzen. Ihr</line>
        <line lrx="1052" lry="1117" ulx="6" uly="1041">yti wanckelmuͤthigen ſeyd elend / und tragt Leyd / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1168" ulx="0" uly="1092">weynt / euer lachen verkehrt ſich in weynen / und eure</line>
        <line lrx="1053" lry="1216" ulx="0" uly="1142">ſſet Freud in Traurigkeit. Niedriget euch vor Gott /</line>
        <line lrx="1057" lry="1263" ulx="2" uly="1192">na ſo wird er euch erhoͤhen. Affterredet nit untereinan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1236">
        <line lrx="1058" lry="1316" ulx="22" uly="1236">ſit der / liebe Bruͤder. Wer ſeinem Bruder arges nach⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1363" ulx="0" uly="1291">he redet und urtheilet / der verſpricht und urtheilt das</line>
        <line lrx="1056" lry="1414" ulx="0" uly="1341">nRr Geſatz. Urtheileſt du aber das Geſatz / ſo biſt du nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="1056" lry="1446" ulx="128" uly="1388">ein Thaͤter des Geſatzes / ſondern ein Richter. Es</line>
        <line lrx="1057" lry="1500" ulx="127" uly="1440">iſt ein Geſaͤtzgeber / der kan ſeelig machen und ver⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1586" ulx="0" uly="1490">pet ſamaen⸗ Wer biſt du / der du richteſt deinen Nech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1761" type="textblock" ulx="0" uly="1562">
        <line lrx="461" lry="1605" ulx="14" uly="1562">6N 5</line>
        <line lrx="1056" lry="1653" ulx="0" uly="1582">i Sehet zu / die ihr nun ſagt: Heut oder Morgen</line>
        <line lrx="1059" lry="1714" ulx="0" uly="1634">gie. wollen wir gehen in die oder die Stadt / und wollen</line>
        <line lrx="1060" lry="1761" ulx="0" uly="1689">e ein Jahr da ligen / und handthieren / und gewinnen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1842" type="textblock" ulx="1" uly="1737">
        <line lrx="1062" lry="1810" ulx="1" uly="1737">,6 die ihr doch nicht wiſſet / was Morgen ſeyn wird.</line>
        <line lrx="1061" lry="1842" ulx="970" uly="1798">Dan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="622" type="page" xml:id="s_GaLIII49_622">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_622.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="300" type="textblock" ulx="132" uly="106">
        <line lrx="1026" lry="147" ulx="138" uly="106">6 04 . Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1047" lry="198" ulx="133" uly="148">Dan was iſt euer Leben? Ein Dampff iſt es / der eine</line>
        <line lrx="1047" lry="251" ulx="133" uly="200">kleine Zeit wehrt / darnach aber verſchwindet er.</line>
        <line lrx="1047" lry="300" ulx="132" uly="250">Darfur ihr ſagen ſoltet: Leben wir / und wills Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="349" type="textblock" ulx="134" uly="300">
        <line lrx="1060" lry="349" ulx="134" uly="300">bder Hers / ſo wollen wir diß oder das thun / nun aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="501" type="textblock" ulx="133" uly="350">
        <line lrx="1051" lry="407" ulx="134" uly="350">ruͤhmet ihr euch in euerem Hochmuth / aber ſolcher</line>
        <line lrx="1049" lry="455" ulx="134" uly="400">Ruhm iſt boͤß / dan der da weiß gutes zu thun / und</line>
        <line lrx="1009" lry="501" ulx="133" uly="451">thut es nicht / dem iſts Suͤnd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="760" lry="568" type="textblock" ulx="431" uly="517">
        <line lrx="760" lry="568" ulx="431" uly="517">Das V. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="698" type="textblock" ulx="130" uly="573">
        <line lrx="1052" lry="625" ulx="171" uly="573">Summa. Von Peyn der Reichen / die Wolluſt hie ſuchen / und</line>
        <line lrx="1052" lry="663" ulx="130" uly="616">den armen Tagloͤhner uüͤbel bezahlen. Daß man nit ſoll ſchwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="698" ulx="130" uly="658">ren. Von Oelung der Krancken und Fuͤrbitt der Heiligen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="952" type="textblock" ulx="128" uly="696">
        <line lrx="1056" lry="791" ulx="131" uly="696">Waian nun ihr Reichen / weynet und heulet uͤber</line>
        <line lrx="1053" lry="801" ulx="227" uly="750">euer Elend / das uͤber euch kommen wird / euer</line>
        <line lrx="1053" lry="854" ulx="131" uly="800">Reichthumb iſt verfaulet / euer Kleyder ſeynd ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="900" ulx="128" uly="848">freſſen von den Schaben / euer Gold und Gilber iſt</line>
        <line lrx="1055" lry="952" ulx="130" uly="900">verroſt / und ihr Roſt wird Zeugnuß uͤber euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1002" type="textblock" ulx="128" uly="949">
        <line lrx="1071" lry="1002" ulx="128" uly="949">ben / und wird euer Fleiſch freſſen wie ein Feur. Ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1702" type="textblock" ulx="115" uly="1001">
        <line lrx="1053" lry="1055" ulx="115" uly="1001">habt auch einen Schatz des Zorns geſamblet in den</line>
        <line lrx="1056" lry="1109" ulx="131" uly="1052">letzten Tagen. Sehet / der Lohn der Arbeiter / die</line>
        <line lrx="1057" lry="1156" ulx="129" uly="1101">euer Land eingeerndet haben / und von euch verkuͤrtzt</line>
        <line lrx="1058" lry="1205" ulx="129" uly="1154">iſt / der ſchreyet / und ihr Geſchrey iſt kommen vor die</line>
        <line lrx="1056" lry="1256" ulx="129" uly="1200">Ohren des Herꝛn Saboth. Ihr habt wohl gelebt</line>
        <line lrx="1057" lry="1307" ulx="128" uly="1255">auff Erden / und in Wolluſt habt ihr geweydet euere</line>
        <line lrx="1056" lry="1355" ulx="127" uly="1300">Hertzen. Auff den Tag der Schlachtung habt ihr</line>
        <line lrx="1056" lry="1407" ulx="127" uly="1353">geurtheilt und getoͤdtet den Gerechten / und er hat</line>
        <line lrx="1037" lry="1455" ulx="127" uly="1404">euch nicht widerſtanden. .V</line>
        <line lrx="1055" lry="1504" ulx="178" uly="1452">So ſeyd nun geduͤltig liebe Bruͤder / biß auff die</line>
        <line lrx="1055" lry="1556" ulx="128" uly="1501">Zukunfft des Herzn. Sehet / ein Ackerman wartet</line>
        <line lrx="1057" lry="1606" ulx="126" uly="1550">auff die koͤſtliche Frucht der Erden / und tragt Ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="1660" ulx="129" uly="1600">dult / biß er empfange den Morgen⸗und Abend⸗Re⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1702" ulx="129" uly="1649">gen. Darumb ſo habt ihr auch Gedult / und ſtaͤrckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1755" type="textblock" ulx="129" uly="1696">
        <line lrx="1091" lry="1755" ulx="129" uly="1696">euere Hertzen / dan die Zukunfft des Herꝛn nahet ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1802" type="textblock" ulx="130" uly="1744">
        <line lrx="1055" lry="1802" ulx="130" uly="1744">Es ſeufftze nit einer wider den andern / liebe Buͤder /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="957" type="textblock" ulx="1098" uly="151">
        <line lrx="1184" lry="201" ulx="1098" uly="151">guidaß</line>
        <line lrx="1184" lry="251" ulx="1098" uly="205">ker ſthe</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="1101" uly="258">der /zu</line>
        <line lrx="1184" lry="345" ulx="1107" uly="308">undder</line>
        <line lrx="1184" lry="403" ulx="1112" uly="355">haben</line>
        <line lrx="1184" lry="454" ulx="1113" uly="405">prehſen</line>
        <line lrx="1182" lry="503" ulx="1111" uly="455">gehöͤrt</line>
        <line lrx="1182" lry="553" ulx="1114" uly="507">Herm</line>
        <line lrx="1184" lry="604" ulx="1117" uly="557">ig/</line>
        <line lrx="1184" lry="655" ulx="1126" uly="606">Fu</line>
        <line lrx="1184" lry="701" ulx="1117" uly="656">Vicht</line>
        <line lrx="1184" lry="754" ulx="1121" uly="709">noch</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="1121" uly="757">Wor</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1121" uly="809">das 6</line>
        <line lrx="1171" lry="899" ulx="1121" uly="855">bere.</line>
        <line lrx="1184" lry="957" ulx="1116" uly="907">Itjen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1174" lry="1008" type="textblock" ulx="1099" uly="960">
        <line lrx="1174" lry="1008" ulx="1099" uly="960">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1409" type="textblock" ulx="1120" uly="1009">
        <line lrx="1184" lry="1050" ulx="1122" uly="1009">Ollin</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1121" uly="1059">Glaul</line>
        <line lrx="1184" lry="1152" ulx="1120" uly="1111">wird!</line>
        <line lrx="1183" lry="1202" ulx="1122" uly="1165">werde</line>
        <line lrx="1183" lry="1298" ulx="1124" uly="1215">De</line>
        <line lrx="1184" lry="1304" ulx="1172" uly="1275">1</line>
        <line lrx="1184" lry="1353" ulx="1125" uly="1309">det.</line>
        <line lrx="1184" lry="1409" ulx="1128" uly="1359">Clias</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1454" type="textblock" ulx="1086" uly="1410">
        <line lrx="1184" lry="1454" ulx="1086" uly="1410">irbet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1647" type="textblock" ulx="1132" uly="1468">
        <line lrx="1184" lry="1509" ulx="1132" uly="1468">tegen</line>
        <line lrx="1178" lry="1552" ulx="1135" uly="1508">Vnd</line>
        <line lrx="1183" lry="1612" ulx="1140" uly="1558">Noa</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1814" type="textblock" ulx="1139" uly="1708">
        <line lrx="1184" lry="1754" ulx="1142" uly="1708">ſol</line>
        <line lrx="1184" lry="1814" ulx="1139" uly="1760">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="1919" type="textblock" ulx="1129" uly="1833">
        <line lrx="1157" lry="1894" ulx="1129" uly="1833">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="623" type="page" xml:id="s_GaLIII49_623">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_623.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="104">
        <line lrx="1054" lry="162" ulx="160" uly="104">S. Jacobi Cap. ÿ„‧¶᷑ 605</line>
        <line lrx="1057" lry="209" ulx="0" uly="138">fſtak auffdaß ihr nicht gerichtet werdet. Sehet / der Rich⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="251" ulx="11" uly="192">Uelſchtin ker ſtehet vor der Thuͤr. Nehmet / meine liebe Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="305" ulx="0" uly="245">uonl der / zum Exempel des Außgangs einer boͤſen Arbeit</line>
        <line lrx="1080" lry="364" ulx="0" uly="296">thunm und der Gedult / die Propheten / die zu euch geredt</line>
        <line lrx="1058" lry="403" ulx="0" uly="347">ch/bf haben in dem Nahmen des Heren. Sehet / wir</line>
        <line lrx="1057" lry="455" ulx="0" uly="398">blul preyſen ſeelig / die etwas erlitten haben. Ihr habt</line>
        <line lrx="1056" lry="503" ulx="137" uly="449">gehoͤrt von der Gedult Jobs / und das End des</line>
        <line lrx="1056" lry="555" ulx="137" uly="500">Herꝛn habt ihr geſehen / dan der Herꝛ iſt barmher⸗</line>
        <line lrx="706" lry="604" ulx="138" uly="550">tzig / und ein Erbarmer.</line>
        <line lrx="1059" lry="654" ulx="190" uly="598">Fuͤr allen Dingen aber meine Bruͤder / ſchwaͤrek</line>
        <line lrx="1056" lry="705" ulx="0" uly="647">e nicht weder bey dem Himmel / noch bey der Erden /</line>
        <line lrx="1058" lry="762" ulx="0" uly="697">unhin noch bey keinem andern Eyd. Es ſey aber euer</line>
        <line lrx="1057" lry="804" ulx="3" uly="748">Un me (Workt: Ja / ja / Nein / nein / auffdaß ihr nit fallet in</line>
        <line lrx="1057" lry="852" ulx="0" uly="799">ee das Gericht. Iſt jemand traurig unter euch / der</line>
        <line lrx="1057" lry="906" ulx="0" uly="847">dem bette. Iſt jemand guten Muths / der ſinge Pfalmen.</line>
        <line lrx="1057" lry="966" ulx="0" uly="896">Glt Iſt jemand kranck / der ruff zu ſich die Prieſter der Kir⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1005" ulx="1" uly="950">incu, . chen / und laß ſie uͤber ſich betten / und ſalben mit</line>
        <line lrx="1057" lry="1057" ulx="0" uly="992">elinftttt Oel in dem Nahmen des Herꝛn / und das Gebett des</line>
        <line lrx="1053" lry="1106" ulx="7" uly="1047">Mlemd Glaubens wird dem Krancken helffen/ und der Herꝛ</line>
        <line lrx="1054" lry="1157" ulx="1" uly="1099">eldt wird ihn auffrichten / und ſo er hat Suͤnd gethan /</line>
        <line lrx="561" lry="1205" ulx="0" uly="1147">Unmmm werden ſie ihm vergeben.</line>
        <line lrx="1056" lry="1264" ulx="0" uly="1197">t toſee Arumb ſo bekenne einer dem andern ſeine Suͤnd /</line>
        <line lrx="1056" lry="1316" ulx="0" uly="1242">etestit und bittet fuͤreinander / auffdaß ihr ſeelig wer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1364" ulx="0" uly="1295">lngfti det. Das ſtaͤte Gebett des Gerechten vermag viel.</line>
        <line lrx="1055" lry="1408" ulx="0" uly="1344">ui Elias war ein Menſch / ſterblich gleich wie wir / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1454" ulx="73" uly="1395">err bettet ein Gebett / daß es nit regnen ſolte / und es</line>
        <line lrx="1056" lry="1514" ulx="0" uly="1449">ben regnet nit auff Erden drey Jahr und ſechs Monat:</line>
        <line lrx="1056" lry="1564" ulx="0" uly="1493">vn Und er bettet abermahl / und der Himmel gab den</line>
        <line lrx="954" lry="1611" ulx="0" uly="1542">Poa Regen/ und die Erde bracht ihre Fruͤchte.</line>
        <line lrx="1056" lry="1662" ulx="0" uly="1590">en Meine Wuͤder / ſo jemand unter euch irren wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1711" ulx="0" uly="1641">oßr. de von der Warheit / und jetzund bekehrt ihn / der</line>
        <line lrx="1057" lry="1759" ulx="0" uly="1690">ſoll wiſſen / daß wer einen Suͤnder bekehrt hat von</line>
        <line lrx="1059" lry="1812" ulx="0" uly="1742">N dem Irꝛthumb ſeines Wegs / der hat ſeine Seel von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="624" type="page" xml:id="s_GaLIII49_624">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_624.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1048" lry="245" type="textblock" ulx="130" uly="105">
        <line lrx="835" lry="157" ulx="131" uly="105">66 Die erſte Epiſtel B</line>
        <line lrx="1048" lry="200" ulx="130" uly="148">dem Todt geholffen / und bedecket die Menge der</line>
        <line lrx="303" lry="245" ulx="131" uly="199">Suͤnden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="428" type="textblock" ulx="175" uly="267">
        <line lrx="1015" lry="380" ulx="175" uly="267">Das Argument uͤber die erſte Epiftel</line>
        <line lrx="694" lry="428" ulx="481" uly="371">S. Petri</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="982" type="textblock" ulx="127" uly="445">
        <line lrx="1046" lry="511" ulx="134" uly="445">Zu dieſer erſten Epiſtel hat den H. Peteum getrungen die Lie⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="530" ulx="131" uly="490">Ohe ſeiner Blutsverwandten der Juden, die hin und wieder</line>
        <line lrx="1048" lry="570" ulx="132" uly="530">zerſtreuet / und Reuling waren im Chriſtlichen Glauben / wel⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="612" ulx="131" uly="571">che er ermahnet zur Gedult und Beſtaͤndigkeit im Glauben</line>
        <line lrx="1052" lry="659" ulx="131" uly="611">Chriſti mit Verheiſchung uͤberſchwencklicher Belohnung ihres</line>
        <line lrx="1051" lry="694" ulx="130" uly="653">Leydens. Doch alſo/ wo ſie umb Chriſti willen / und nit ih⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="740" ulx="128" uly="693">rer Boͤßheit halben gepeiniget wurden / welches den Ketzern /</line>
        <line lrx="1051" lry="782" ulx="129" uly="733">welche ſich ſelbſt fur Martyrer außgeben / die Schantz bricht /</line>
        <line lrx="1051" lry="819" ulx="128" uly="775">dan ſie nit umb Ehriſti willen / ſondern umb ihres Unglauben</line>
        <line lrx="1051" lry="864" ulx="129" uly="817">und falſcher Lehr geſtrafft werden. Folgends lehret S. Peter /</line>
        <line lrx="1052" lry="900" ulx="128" uly="858">wie ſie die Obrigkeit ehren / und ihnen auch gehorſam ſeyn</line>
        <line lrx="1053" lry="945" ulx="127" uly="900">ſollen / ſie ſeven Chriſten oder Heyden / fromm oder unfroͤmm /</line>
        <line lrx="1052" lry="982" ulx="127" uly="942">welches die Ketzer / ſo die Obrigkeit alſo unehren / ſchänden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1023" type="textblock" ulx="129" uly="979">
        <line lrx="1071" lry="1023" ulx="129" uly="979">und laͤſteren / fuͤr die Koͤpff ſtoͤſt / und ein Zeichen iſt / daß ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1188" type="textblock" ulx="130" uly="1022">
        <line lrx="1053" lry="1068" ulx="131" uly="1022">Thun und Lehr falſch / und den HH. Apoſtelen allenthalben</line>
        <line lrx="1054" lry="1112" ulx="130" uly="1064">entgegen iſt / ſonſt findeſt du auch viel guter Lehr in dieſer Epi⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1147" ulx="130" uly="1106">ſtel von Mann/ Weid / Kinder / Knecht und Maͤgden / wie der</line>
        <line lrx="724" lry="1188" ulx="131" uly="1147">Apoſtel Gebrauch und Gewohnheit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="1280" type="textblock" ulx="261" uly="1211">
        <line lrx="945" lry="1280" ulx="261" uly="1211">Die erſte Epiſtel St. Petri.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1464" type="textblock" ulx="129" uly="1290">
        <line lrx="972" lry="1346" ulx="392" uly="1290">Das 1. Capitel. “</line>
        <line lrx="1054" lry="1382" ulx="172" uly="1337">Summa. Wie gnadenreich die Lauff iſt durch Chriſtum /</line>
        <line lrx="1055" lry="1426" ulx="131" uly="1381">von welcher die Propheten vorlangſt geweiſſaget haben / und</line>
        <line lrx="831" lry="1464" ulx="129" uly="1422">wie wir nach dein Tauff heiliglich leben ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1662" type="textblock" ulx="126" uly="1461">
        <line lrx="1054" lry="1555" ulx="129" uly="1461">Perun ein Apoſtel Jeſu Chriſti / den erwoͤhlten</line>
        <line lrx="1054" lry="1566" ulx="136" uly="1509">P Frembdlingen / die da zerſtreuet ſind hin und</line>
        <line lrx="1055" lry="1617" ulx="126" uly="1558">her in Ponto / Galatia/ Cappadocia/ Aſia und Bithi⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1662" ulx="126" uly="1611">nia / nach der Verſehung Gottes des Vatters / in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1716" type="textblock" ulx="125" uly="1657">
        <line lrx="1116" lry="1716" ulx="125" uly="1657">der Heiligung des Geiſtes zum Gehorſam / und Be⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="853" lry="1816" type="textblock" ulx="126" uly="1707">
        <line lrx="765" lry="1765" ulx="126" uly="1707">ſprengung des Bluts Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="853" lry="1816" ulx="173" uly="1755">Gnad und Fried mehre ſich mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1332" type="textblock" ulx="1093" uly="123">
        <line lrx="1184" lry="167" ulx="1118" uly="123">Gebel</line>
        <line lrx="1184" lry="224" ulx="1093" uly="175">Heren</line>
        <line lrx="1184" lry="272" ulx="1094" uly="227">Barmh</line>
        <line lrx="1184" lry="324" ulx="1094" uly="276">digen X</line>
        <line lrx="1184" lry="375" ulx="1099" uly="327">Herms</line>
        <line lrx="1183" lry="424" ulx="1104" uly="376">gängliea</line>
        <line lrx="1178" lry="469" ulx="1100" uly="429">he / das</line>
        <line lrx="1184" lry="525" ulx="1096" uly="478">durchd</line>
        <line lrx="1184" lry="575" ulx="1101" uly="528">det zur</line>
        <line lrx="1184" lry="628" ulx="1099" uly="582">werde</line>
        <line lrx="1184" lry="672" ulx="1098" uly="632">werdet/</line>
        <line lrx="1174" lry="728" ulx="1101" uly="676">mſet/</line>
        <line lrx="1183" lry="778" ulx="1106" uly="731">auß doß</line>
        <line lrx="1184" lry="822" ulx="1106" uly="784">werde</line>
        <line lrx="1184" lry="877" ulx="1105" uly="828">Feurbel</line>
        <line lrx="1184" lry="934" ulx="1108" uly="883">nun offe</line>
        <line lrx="1184" lry="982" ulx="1105" uly="934">iſt geſen</line>
        <line lrx="1184" lry="1026" ulx="1099" uly="980">Aoubt</line>
        <line lrx="1184" lry="1071" ulx="1108" uly="1029">aber de</line>
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="1108" uly="1084">unauß</line>
        <line lrx="1184" lry="1174" ulx="1111" uly="1128">End de</line>
        <line lrx="1184" lry="1231" ulx="1111" uly="1178">Seeſigt</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1100" uly="1230">„Nuh</line>
        <line lrx="1184" lry="1332" ulx="1108" uly="1274">nſhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1175" lry="1389" type="textblock" ulx="1117" uly="1329">
        <line lrx="1175" lry="1389" ulx="1117" uly="1329">nſſtig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="625" type="page" xml:id="s_GaLIII49_625">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_625.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="203" type="textblock" ulx="0" uly="153">
        <line lrx="88" lry="203" ulx="0" uly="153">t diee</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="287" type="textblock" ulx="0" uly="277">
        <line lrx="90" lry="287" ulx="0" uly="277">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="377" type="textblock" ulx="0" uly="311">
        <line lrx="90" lry="377" ulx="0" uly="311">Alee</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1164" type="textblock" ulx="0" uly="462">
        <line lrx="82" lry="496" ulx="0" uly="462">ngetlroe</line>
        <line lrx="85" lry="537" ulx="0" uly="500">jMehinun:</line>
        <line lrx="89" lry="578" ulx="1" uly="541">ſher Glee</line>
        <line lrx="90" lry="623" ulx="0" uly="583">dkeſ irb</line>
        <line lrx="89" lry="661" ulx="0" uly="624"> Beloeue</line>
        <line lrx="88" lry="701" ulx="0" uly="667">iln,uer</line>
        <line lrx="91" lry="743" ulx="0" uly="707">eſches dere</line>
        <line lrx="89" lry="792" ulx="1" uly="747">iecentte</line>
        <line lrx="90" lry="831" ulx="0" uly="790">Pißtasniel</line>
        <line lrx="88" lry="875" ulx="0" uly="830"> Ktra⸗N</line>
        <line lrx="89" lry="916" ulx="1" uly="874">c ſet</line>
        <line lrx="88" lry="959" ulx="0" uly="918">ehktfe</line>
        <line lrx="87" lry="997" ulx="0" uly="957">leheen/ ,r</line>
        <line lrx="85" lry="1040" ulx="0" uly="997">ceric,Kt</line>
        <line lrx="86" lry="1079" ulx="0" uly="1040">6inckae</line>
        <line lrx="85" lry="1122" ulx="0" uly="1083">lehrre</line>
        <line lrx="85" lry="1164" ulx="3" uly="1123">NidN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="81" lry="1734" ulx="0" uly="1678">n/eh.</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1916" type="textblock" ulx="45" uly="1829">
        <line lrx="66" lry="1872" ulx="45" uly="1829">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="991" type="textblock" ulx="113" uly="91">
        <line lrx="1045" lry="137" ulx="462" uly="91">S. Petri Cap. 1. 607</line>
        <line lrx="1048" lry="190" ulx="164" uly="133">Gebenedeyt ſey GOtt / und der Vatter unſers</line>
        <line lrx="1047" lry="240" ulx="116" uly="181">Herꝛn JEſu Chriſti / der uns nach ſeiner groſſen</line>
        <line lrx="1048" lry="287" ulx="118" uly="235">Barmhertzigkeit hat wieder gebohren zu einer leben⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="340" ulx="117" uly="285">digen Hoffnung / durch die Aufferſtehung unſeres</line>
        <line lrx="1048" lry="390" ulx="117" uly="335">Herꝛn JEſu Chriſti von den Todten zu dem unzer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="438" ulx="117" uly="383">gänglichen / unbefleckten und unverwelchlichen Er⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="490" ulx="115" uly="434">be / das da behalten iſt im Himmel auff euch / die ihr</line>
        <line lrx="1047" lry="539" ulx="113" uly="484">durch die Krafft Gottes im Glauben bewaͤhrt wer⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="592" ulx="116" uly="533">det zur Seeligkeit / welche bereit iſt / daß ſie eroͤffnet</line>
        <line lrx="1046" lry="641" ulx="116" uly="585">werde zu der letzten Zeit / in welcher ihr euch freuen</line>
        <line lrx="1045" lry="690" ulx="115" uly="635">werdet / ob ihr gleich jetzt eine kleine Zeit trauren</line>
        <line lrx="1045" lry="739" ulx="116" uly="680">muͤſſet / und in mancherley Weiß verſucht werdet /</line>
        <line lrx="1044" lry="791" ulx="117" uly="733">auff daß die Bewehrung euers Glaubens erfunden</line>
        <line lrx="1042" lry="841" ulx="117" uly="782">werde viel koͤſtlicher / dan das Gold / ſo durch das</line>
        <line lrx="1042" lry="890" ulx="115" uly="833">Feur bewehrt wird / zu Lob / Preyß und Ehr. Wan</line>
        <line lrx="1043" lry="943" ulx="117" uly="883">nun offenbahret wird JEſus Chriſtus / welchen ihr</line>
        <line lrx="1041" lry="991" ulx="114" uly="932">nit geſehen / und doch lieb habt / an welchen ihr auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1038" type="textblock" ulx="102" uly="983">
        <line lrx="1041" lry="1038" ulx="102" uly="983">glaubt / wiewohl ihr ihn doch nit ſehet. Darumb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1190" type="textblock" ulx="112" uly="1032">
        <line lrx="1042" lry="1090" ulx="113" uly="1032">aber daß ihr geglaubt / werdet ihr euch freuen mit</line>
        <line lrx="1041" lry="1139" ulx="112" uly="1082">unaußſprechlicher und herrlicher Freude / und das</line>
        <line lrx="1042" lry="1190" ulx="112" uly="1130">End des Glaubens davon bringen / nemblich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="310" lry="1237" type="textblock" ulx="97" uly="1180">
        <line lrx="310" lry="1237" ulx="97" uly="1180">Seeligkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1286" type="textblock" ulx="160" uly="1229">
        <line lrx="1041" lry="1286" ulx="160" uly="1229">Nach welcher Seeligkeit haben geſucht und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1437" type="textblock" ulx="53" uly="1277">
        <line lrx="1041" lry="1342" ulx="90" uly="1277">forſchet die Propheten / die von der Gnad / die zu⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1384" ulx="109" uly="1328">kuͤnfftig in euch kommen ſolte / geweiſſagt und dar⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1437" ulx="53" uly="1380">1nach geforſcht haben / auff welche und welcherley</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1482" type="textblock" ulx="108" uly="1426">
        <line lrx="1042" lry="1482" ulx="108" uly="1426">Zeit der Geiſt Chriſti / der in ihnen war / deutete und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1680" type="textblock" ulx="64" uly="1477">
        <line lrx="1039" lry="1538" ulx="64" uly="1477">zuvor anſagte das Leyden Chriſti und die nachfol⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1587" ulx="69" uly="1529">gende Herꝛlichkeit/ welchen geoffenbahrt iſt / daß ſie</line>
        <line lrx="1041" lry="1634" ulx="108" uly="1575">nit ihnen ſelbſt / ſondern euch dieneten / indem daß</line>
        <line lrx="1041" lry="1680" ulx="108" uly="1625">euch nun verkuͤndigt iſt durch die / ſo euch das Evan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1878" type="textblock" ulx="101" uly="1673">
        <line lrx="1038" lry="1736" ulx="106" uly="1673">gelium gepredigt haben durch den H. Geiſt vom</line>
        <line lrx="1041" lry="1786" ulx="104" uly="1722">Himmel geſandt / in welchem auch die Engel zu ſcha⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1844" ulx="101" uly="1776">uen gine Luſt haben. Da⸗</line>
        <line lrx="155" lry="1878" ulx="130" uly="1849">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="161" lry="1887" type="textblock" ulx="113" uly="1880">
        <line lrx="161" lry="1887" ulx="113" uly="1880">— .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="626" type="page" xml:id="s_GaLIII49_626">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_626.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="901" type="textblock" ulx="142" uly="92">
        <line lrx="909" lry="147" ulx="145" uly="92">88 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1054" lry="204" ulx="148" uly="130">Darumb ſo umbgurtet die Lenden euers Gemuͤths/</line>
        <line lrx="1051" lry="253" ulx="142" uly="188">ſeyd nuͤchtern / und ſetzet euere Hoffnung gautzich</line>
        <line lrx="1051" lry="303" ulx="143" uly="240">auff die Gnad / die euch angebotten wird zur Offen⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="350" ulx="143" uly="290">bahrung Jeſu Chriſti / als Kinder des Gehorſams/</line>
        <line lrx="1055" lry="401" ulx="143" uly="340">und gebaͤhrt nit nach den vorigen Luͤſten euer Unwiſ⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="452" ulx="142" uly="392">ſenheit / ſonderen nachdem er euch beruffen hat / und</line>
        <line lrx="1053" lry="503" ulx="144" uly="441">heilig iſt / auff daß ihr auch heilig ſeyd in allem euerm</line>
        <line lrx="1052" lry="547" ulx="145" uly="488">Wandel / nachdem es geſchrieben ſtehet: Ihr ſolt</line>
        <line lrx="1038" lry="604" ulx="146" uly="543">heilig ſeyn / dan ich bin heillig. “</line>
        <line lrx="1055" lry="648" ulx="195" uly="588">Und fintemahl ihr den zum Vacker anruffet / der</line>
        <line lrx="1052" lry="701" ulx="149" uly="640">ohn Anſehen der Perſohn richtet nach eines jeglichen</line>
        <line lrx="1056" lry="754" ulx="148" uly="689">Werck / ſo fuͤhrt euern Wandel die Zeit euer Ein⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="802" ulx="147" uly="739">wohnung mit foͤrchten / und wiſſet / daß ihr nit mit</line>
        <line lrx="1057" lry="851" ulx="146" uly="792">vergaͤnglichem Silber und Golv erloͤſet ſeyd / von</line>
        <line lrx="1056" lry="901" ulx="147" uly="843">euerm loſen Wandel / in den Vaͤtkerlichen Satzungen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="905" type="textblock" ulx="786" uly="893">
        <line lrx="899" lry="905" ulx="786" uly="893">a T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="957" type="textblock" ulx="150" uly="894">
        <line lrx="1059" lry="957" ulx="150" uly="894">ſondern mit dem theuren Blut Chriſti als eines un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1007" type="textblock" ulx="149" uly="946">
        <line lrx="1069" lry="1007" ulx="149" uly="946">ſchuͤldigen und unbefleckten Lambs / der zwar zuvor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1204" type="textblock" ulx="149" uly="992">
        <line lrx="1060" lry="1051" ulx="149" uly="992">bekant / fuͤrgeſehen iſt von der Welk Anfang / aber</line>
        <line lrx="1057" lry="1108" ulx="150" uly="1033">offenbahrt zu den letzten Zeiten / umb euert willen / die</line>
        <line lrx="1059" lry="1158" ulx="149" uly="1089">ihr durch Chriſtum glaubet an Gott/ der ihn auffer⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1204" ulx="150" uly="1139">weckt hat von den Todten / und ihm die Herlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1275" type="textblock" ulx="151" uly="1187">
        <line lrx="1167" lry="1275" ulx="151" uly="1187">gegeben / auff daß euer Glaub und Hoffnung in c</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1854" type="textblock" ulx="106" uly="1253">
        <line lrx="739" lry="1304" ulx="153" uly="1253">Gott geſtellet werde.</line>
        <line lrx="1064" lry="1351" ulx="201" uly="1290">Und machet keuſch euere Seelen durch den Ge⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1405" ulx="151" uly="1333">horſam der Liebe / in Bruͤderlicher einfaͤltiger Liebe /</line>
        <line lrx="1066" lry="1452" ulx="150" uly="1383">und habt euch untereinander lieb auß Hertzen/ auff</line>
        <line lrx="1063" lry="1498" ulx="152" uly="1439">das allerinnigſte / als die da wider gebohren ſeynd</line>
        <line lrx="1066" lry="1548" ulx="150" uly="1483">nicht auß vergaͤnglichem / ſondern auß unvergangli⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1599" ulx="149" uly="1539">chem Saamen / durch das Wort des lebendigen</line>
        <line lrx="1067" lry="1655" ulx="147" uly="1587">Gottes / das da ewiglich bleibt / nachdem alles</line>
        <line lrx="1068" lry="1705" ulx="150" uly="1638">Fleiſch iſt wie ein Graß / und alle Herꝛichkeit des</line>
        <line lrx="1070" lry="1752" ulx="106" uly="1686">Menſchen wie ein Heu⸗blum. Das Heu iſt verdoͤr⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1854" ulx="147" uly="1733">ret / und die Blum abgefallen / aber des Herꝛn Aat</line>
        <line lrx="1038" lry="1827" ulx="920" uly="1796">Alei</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1904" type="textblock" ulx="220" uly="1855">
        <line lrx="1034" lry="1883" ulx="220" uly="1855">—— )</line>
        <line lrx="1062" lry="1904" ulx="1018" uly="1861">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="240" type="textblock" ulx="1103" uly="145">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1103" uly="145">bleibt in</line>
        <line lrx="1184" lry="240" ulx="1104" uly="198">das Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1230" type="textblock" ulx="1103" uly="303">
        <line lrx="1183" lry="345" ulx="1133" uly="303">Eunn</line>
        <line lrx="1184" lry="390" ulx="1114" uly="350">Chriſten</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1112" uly="395">weden</line>
        <line lrx="1184" lry="471" ulx="1110" uly="437">jebebina</line>
        <line lrx="1184" lry="621" ulx="1110" uly="585">Uno ge</line>
        <line lrx="1184" lry="686" ulx="1109" uly="630">Falſch</line>
        <line lrx="1184" lry="727" ulx="1111" uly="683">ihedun</line>
        <line lrx="1184" lry="781" ulx="1116" uly="733">üderf</line>
        <line lrx="1183" lry="828" ulx="1116" uly="782">chem</line>
        <line lrx="1184" lry="873" ulx="1115" uly="829">der vo</line>
        <line lrx="1182" lry="933" ulx="1112" uly="883">mh</line>
        <line lrx="1184" lry="984" ulx="1113" uly="935">luch ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1033" ulx="1103" uly="983">Gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1077" ulx="1118" uly="1036">fen 6</line>
        <line lrx="1184" lry="1136" ulx="1115" uly="1080">durch.</line>
        <line lrx="1184" lry="1179" ulx="1115" uly="1135">D</line>
        <line lrx="1183" lry="1230" ulx="1114" uly="1179">lege de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1683" type="textblock" ulx="1101" uly="1284">
        <line lrx="1184" lry="1337" ulx="1115" uly="1284">ſſchti</line>
        <line lrx="1184" lry="1380" ulx="1114" uly="1332">ſteßef</line>
        <line lrx="1181" lry="1470" ulx="1114" uly="1382">u die</line>
        <line lrx="1183" lry="1481" ulx="1132" uly="1440">orden</line>
        <line lrx="1184" lry="1535" ulx="1115" uly="1480">Fßde</line>
        <line lrx="1165" lry="1626" ulx="1124" uly="1579">ſod.</line>
        <line lrx="1184" lry="1683" ulx="1101" uly="1632">„Mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1729" type="textblock" ulx="1084" uly="1681">
        <line lrx="1184" lry="1729" ulx="1084" uly="1681">Gaode</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1782" type="textblock" ulx="1129" uly="1729">
        <line lrx="1177" lry="1782" ulx="1129" uly="1729">deß/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1839" type="textblock" ulx="1155" uly="1830">
        <line lrx="1167" lry="1839" ulx="1155" uly="1830">„</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="627" type="page" xml:id="s_GaLIII49_627">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_627.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1063" lry="1815" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1055" lry="154" ulx="63" uly="105">SE.  PelbiCap. a. ——</line>
        <line lrx="1056" lry="207" ulx="0" uly="140">ſennn pleibt in Ewigkeit. Das iſt aber das Wort / das du ch</line>
        <line lrx="990" lry="247" ulx="1" uly="196">Afrug das Evangelium verkuͤndigt iſt.</line>
        <line lrx="920" lry="309" ulx="0" uly="243">ninnul Das 11. Capitel.</line>
        <line lrx="1052" lry="355" ulx="2" uly="294">uhe Summna. Daß ehriſtus der wahre Eckſtein iſt / darauff wir</line>
        <line lrx="1054" lry="396" ulx="0" uly="345">ſeneumn Chriſten geiſtlich / und als ein heilig Prieſterthumd gebauet</line>
        <line lrx="1053" lry="444" ulx="0" uly="391">euſenn werden. Wie wir uns im Leben und ehrlichen Wandel gegen</line>
        <line lrx="930" lry="496" ulx="0" uly="429">Dinilr jedertnan halten ſollen. . R .</line>
        <line lrx="1053" lry="565" ulx="0" uly="479">tt SH legt nun ab alle Boͤßheit / und allen Liſt / und</line>
        <line lrx="1052" lry="584" ulx="21" uly="525">leißnerey / und Haß / und alles Affterreden /</line>
        <line lrx="1053" lry="648" ulx="0" uly="578">Erannfe und als neugebohrne vernuͤnfftige Kindlein die ohn</line>
        <line lrx="1055" lry="703" ulx="0" uly="628">hint Falſchheit ſind / habt Verlangen nach der Milch / daß</line>
        <line lrx="1053" lry="749" ulx="19" uly="675">Ztteuf ihr durch dieſelbe auffwachſet zur Seeligkeit / ſo ihr</line>
        <line lrx="1054" lry="791" ulx="39" uly="728">eee anderſt habt geſchmeckt / daß der Her⸗ ſuß iſt / zu wel⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="846" ulx="8" uly="778">Grer chem ihr ſollt tretten / als zu dem lebendigen Stein /</line>
        <line lrx="1052" lry="899" ulx="0" uly="808">rgn der von den Menſchen verworffen / aber von Gott</line>
        <line lrx="1055" lry="931" ulx="122" uly="878">erwaͤhlet und ehrlich gehalten iſt. Alſo bauet nun ihr</line>
        <line lrx="1055" lry="982" ulx="123" uly="927">euch ſelbſt auch als die lebendigen Stein in Geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1033" ulx="103" uly="977">chen Haͤuſern / und zum H. Prieſterthumb / zu opffe⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1081" ulx="124" uly="1025">ren Geiſtliche Opffer / die Gott angenehm ſeynd</line>
        <line lrx="1041" lry="1129" ulx="124" uly="1077">durch Jeſum Chriſtuaim.</line>
        <line lrx="1057" lry="1181" ulx="57" uly="1126">Daruinb haͤlt die Schrifft in ſich: Siehe da / ich</line>
        <line lrx="1058" lry="1238" ulx="16" uly="1161">ne lege den oberſten Eckſtein in Sion bewehrt / außer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1281" ulx="48" uly="1214">woͤhlt und koͤſtlich / und wer an ihn glaubt / der wird</line>
        <line lrx="1056" lry="1336" ulx="36" uly="1267"> nicht zu ſchanden werden. Euch nun / die ihr glaubt /</line>
        <line lrx="1054" lry="1377" ulx="5" uly="1308">uchn iſt es ein Ehr / den Unglaubigen aber iſt der Stein/</line>
        <line lrx="1057" lry="1428" ulx="0" uly="1365">fiin. den die Bauleuth verworffen haben / zum Eckſtein</line>
        <line lrx="1057" lry="1481" ulx="2" uly="1412">W worden / und zum Stein des Anſtoſſens / und zum</line>
        <line lrx="1056" lry="1528" ulx="48" uly="1472">Felß der Aergernuß / die ſich ſtoſſen an dem Wort /</line>
        <line lrx="1058" lry="1575" ulx="0" uly="1514">Plfolel und glauben dem nit / in welchem ſie doch gegruͤndet</line>
        <line lrx="1059" lry="1623" ulx="1" uly="1557">dee ſind. Ihr aber ſeyd das außerwoͤhlte Geſchlecht/</line>
        <line lrx="1059" lry="1674" ulx="2" uly="1613">nutn das Königlich Prieſterthumb / das heilige Volck das</line>
        <line lrx="1061" lry="1722" ulx="0" uly="1654">ulh, erobert Volck / daß ihr verkuͤndigen ſollet die Tugend</line>
        <line lrx="1063" lry="1815" ulx="0" uly="1712">huſte deß / der euch beruffen n von der Finſternuß zu en</line>
        <line lrx="1025" lry="1813" ulx="590" uly="1771">Ar ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="188" lry="1822" type="textblock" ulx="166" uly="1815">
        <line lrx="188" lry="1822" ulx="166" uly="1815">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="628" type="page" xml:id="s_GaLIII49_628">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_628.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1815" type="textblock" ulx="125" uly="80">
        <line lrx="727" lry="122" ulx="132" uly="80">61 0* Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1056" lry="170" ulx="132" uly="121">nem wunderbarlichen Liecht / die ihr Weyland nit ein</line>
        <line lrx="1057" lry="221" ulx="134" uly="171">Volck waret / nun aber Gottes Volck ſeyd / und de⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="272" ulx="134" uly="223">ren ſich Gott etwan nit erbarmet / nun aber habt ihr</line>
        <line lrx="584" lry="320" ulx="132" uly="270">Barmhertzigkeit erlangt.</line>
        <line lrx="1056" lry="409" ulx="133" uly="313">Mkine allerliebſte / ich bitte euch als ein Frembd⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="422" ulx="222" uly="371">ling und Pilger / enthalt euch von den ſfleiſchli⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="471" ulx="132" uly="419">chen Wolluͤſten / welche wider die Seel ſtreiten / und</line>
        <line lrx="1054" lry="521" ulx="132" uly="470">fuͤhret einen guten Wandel unter den Heyden / auff</line>
        <line lrx="1057" lry="573" ulx="133" uly="521">daß die / ſo arges von euch reden / als von Ubelthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="624" ulx="132" uly="574">tern / euere gute Werck ſehen / und Gott preyſen</line>
        <line lrx="623" lry="672" ulx="131" uly="623">am Tag der Heimſuchung.</line>
        <line lrx="1056" lry="723" ulx="180" uly="671">So ſeyd nun unterthan aller menſchlichen Crea⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="773" ulx="131" uly="723">tur / umb des Herꝛn willen / es ſey dem Koͤnig als</line>
        <line lrx="1055" lry="824" ulx="130" uly="771">dem Fuͤrtrefflichſten / oder dem Fuͤrſten / als die von</line>
        <line lrx="1054" lry="873" ulx="130" uly="822">ihm geſandt werden zur Rach der Ubelthaͤter / und zu</line>
        <line lrx="1057" lry="929" ulx="130" uly="873">Lob der Wohlthaͤter. Dan diß iſt der Will Gottes /</line>
        <line lrx="1058" lry="975" ulx="129" uly="922">daß ihr mit wohl thun verſtopffet die Unwiſſenheit der</line>
        <line lrx="1083" lry="1025" ulx="129" uly="973">thoͤrichten Menſchen / als die Freyen / und nicht als</line>
        <line lrx="1056" lry="1078" ulx="129" uly="1022">haͤttet ihr die Freyheit zum Deckel der Boͤßheit / ſon⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1123" ulx="128" uly="1073">dern als Knecht Gottes. Erzeiget Ehr einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1176" ulx="128" uly="1124">chen / und liebet die Bruderſchafft / foͤrchtet Gott /</line>
        <line lrx="1012" lry="1223" ulx="130" uly="1174">ehret den Koöͤnig.</line>
        <line lrx="1081" lry="1288" ulx="177" uly="1224">Ihr Diener ſeyd unterthan mit aller Forcht den.</line>
        <line lrx="1056" lry="1324" ulx="125" uly="1274">Herꝛn / nicht allein den frommen und linden / ſondern</line>
        <line lrx="1056" lry="1379" ulx="127" uly="1324">auch den harten / dan es iſt ein Gnad unſeres Herm</line>
        <line lrx="1056" lry="1426" ulx="126" uly="1369">Jeſu Chriſti /  ſo jemand umb des Gewiſſens</line>
        <line lrx="1055" lry="1475" ulx="127" uly="1423">willen zu Gott Traurigkeit pertraͤgt / und leydet mit</line>
        <line lrx="1058" lry="1525" ulx="127" uly="1471">Unrecht: Dan was iſt das fuͤr eine Gnad / ſo ihr umb</line>
        <line lrx="1058" lry="1576" ulx="127" uly="1518">Miſſethaten willen Streich leydet? Wan ihr aber</line>
        <line lrx="1059" lry="1627" ulx="127" uly="1568">umb Wohlthat willen leydet und erduldet / das iſt</line>
        <line lrx="1043" lry="1673" ulx="126" uly="1618">Gnad bey Gott. B</line>
        <line lrx="1059" lry="1754" ulx="125" uly="1656">Den darzu ſeyd ihr beruffen / ſintemahl auch Chri⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1815" ulx="209" uly="1714">ſtus gelieten hat fuͤr uns/ und euch ein Sabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1013" lry="1833" type="textblock" ulx="994" uly="1825">
        <line lrx="1013" lry="1833" ulx="994" uly="1825">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="697" type="textblock" ulx="1099" uly="143">
        <line lrx="1184" lry="193" ulx="1101" uly="143">ſelaſſen</line>
        <line lrx="1184" lry="245" ulx="1100" uly="197">velcherk</line>
        <line lrx="1184" lry="294" ulx="1099" uly="247">in ſeinen</line>
        <line lrx="1183" lry="344" ulx="1100" uly="297">dalgeſ</line>
        <line lrx="1184" lry="395" ulx="1106" uly="347">er gabſ</line>
        <line lrx="1181" lry="442" ulx="1105" uly="397">weſcher</line>
        <line lrx="1182" lry="486" ulx="1102" uly="446">leenn Lej</line>
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1107" uly="496">ſtorden,</line>
        <line lrx="1184" lry="592" ulx="1106" uly="548">ches bn</line>
        <line lrx="1183" lry="642" ulx="1103" uly="596">ihr war</line>
        <line lrx="1184" lry="697" ulx="1102" uly="646">kehrt in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="543" type="textblock" ulx="1103" uly="500">
        <line lrx="1112" lry="543" ulx="1103" uly="500">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="884" type="textblock" ulx="1101" uly="766">
        <line lrx="1184" lry="803" ulx="1128" uly="766">Eutn</line>
        <line lrx="1181" lry="843" ulx="1101" uly="807">Glauben</line>
        <line lrx="1184" lry="884" ulx="1101" uly="852">Und Uee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1785" type="textblock" ulx="1094" uly="891">
        <line lrx="1184" lry="975" ulx="1102" uly="891">d</line>
        <line lrx="1184" lry="993" ulx="1143" uly="942">ſeyn</line>
        <line lrx="1184" lry="1032" ulx="1101" uly="986">bengnd</line>
        <line lrx="1172" lry="1088" ulx="1098" uly="1032">Weorck</line>
        <line lrx="1174" lry="1142" ulx="1100" uly="1085">lſchen</line>
        <line lrx="1184" lry="1194" ulx="1100" uly="1142">ſiht ut</line>
        <line lrx="1182" lry="1238" ulx="1094" uly="1188">ſng des</line>
        <line lrx="1171" lry="1324" ulx="1100" uly="1222">ſndn</line>
        <line lrx="1183" lry="1336" ulx="1114" uly="1292">eſtrut,</line>
        <line lrx="1184" lry="1387" ulx="1104" uly="1339">herfürt</line>
        <line lrx="1184" lry="1438" ulx="1105" uly="1393">horteiten</line>
        <line lrx="1184" lry="1488" ulx="1108" uly="1437">Pffnun</line>
        <line lrx="1184" lry="1534" ulx="1097" uly="1494">munte</line>
        <line lrx="1184" lry="1586" ulx="1094" uly="1535">ſurſam</line>
        <line lrx="1182" lry="1635" ulx="1113" uly="1591">Worden</line>
        <line lrx="1184" lry="1741" ulx="1111" uly="1689">Da</line>
        <line lrx="1184" lry="1785" ulx="1114" uly="1738">nie V</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="629" type="page" xml:id="s_GaLIII49_629">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_629.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1047" lry="886" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="1034" lry="216" ulx="0" uly="134">fſniu gelaſſen daß ihr ſeinen Futzſtapffen ſollt nachfolgen/</line>
        <line lrx="1031" lry="249" ulx="105" uly="193">welcher kein Suͤnd gethan hat / iſt auch kein Betrug</line>
        <line lrx="1043" lry="299" ulx="0" uly="219">nckaft in ſeinem Mund erfunden / welchen nit widerſchalt /</line>
        <line lrx="1033" lry="355" ulx="5" uly="292">“ da er geſcholten ward / nit troͤuet / da er litte / ſondern</line>
        <line lrx="1047" lry="398" ulx="0" uly="317">enſhe er gab ſich dem / der ihn auch mit Unrecht urtheilt /</line>
        <line lrx="1032" lry="450" ulx="0" uly="368">. ſe welcher auch unſere Suͤnden ſelbſt geopffert hat an ſei⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="499" ulx="0" uly="419">eir nem Leib auff dem Holtz / auff daß ihr der Suͤnd ge⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="549" ulx="0" uly="471">Heun ſtorben / hinfort lebet der Gerechtigkeit / durch wel⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="597" ulx="0" uly="521">lon hi ches blaue Striemen ihr geſund worden ſeyd. Dan</line>
        <line lrx="1032" lry="647" ulx="12" uly="578">ulm ihr waret wie irrende Schaaff / aber ihr ſeyd nun be⸗</line>
        <line lrx="981" lry="714" ulx="0" uly="639">titu kehrt zu dem Hirten und Biſchoff euerer Geelen.</line>
        <line lrx="892" lry="772" ulx="0" uly="706">en rn — Das II. Capitel.</line>
        <line lrx="1027" lry="808" ulx="0" uly="750">e„ Summa. Wie ſich die Eheleutch halten/ wie wir alle im</line>
        <line lrx="1026" lry="849" ulx="1" uly="777"> glauben einmuͤthig mit heiligem Wandel leben / gut Exemnpel</line>
        <line lrx="775" lry="886" ulx="0" uly="829">nl und Unterrichtung des Glaubens geben ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1032" lry="1186" type="textblock" ulx="0" uly="876">
        <line lrx="1026" lry="939" ulx="0" uly="876">WC Eſſelbengleichen die Weiber ſollen unkerthan</line>
        <line lrx="1025" lry="987" ulx="0" uly="923">ſſetel . )ſeyn ihren Maͤnneren / auff daß die / ſo nit glau⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1039" ulx="3" uly="975">nnche ben an das Wort / durch der Weiber Wandel ohn</line>
        <line lrx="1023" lry="1086" ulx="0" uly="1026">ee Werck gewonnen werden / wan ſie anſehen eueren</line>
        <line lrx="1032" lry="1139" ulx="0" uly="1077">eni keuſchen Wandel in der Forcht / welcher Geſchmuck</line>
        <line lrx="1022" lry="1186" ulx="0" uly="1126">e nicht außwendig ſoll ſeyn im Haarflechten / und Um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1181">
        <line lrx="1022" lry="1238" ulx="108" uly="1181">dang des Golds / oder Anlegung der Kleyder / ſon⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1288" ulx="0" uly="1227">tt Hern der verborgene Menſch des Hertzens / in der Un⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="1336" ulx="0" uly="1276">Nenſet vertrucklichkeit eines ſanfften und ſtillen Geiſtes / wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1326">
        <line lrx="1022" lry="1395" ulx="0" uly="1326">ſrtiin cher fuͤr Gott ſcheinbahr iſt.] Dan alſo haben ſich auch</line>
        <line lrx="1020" lry="1437" ulx="0" uly="1377">Get vorzeiten die heilige Weiber geſchmuͤckt / die ihre</line>
        <line lrx="1019" lry="1484" ulx="0" uly="1425">dltt Hoffnung auff Gott ſetzten / und ihren Ehemaͤnne⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1537" ulx="0" uly="1477">ſhe ren unterthan waren. Wie die Sara Abraham ge⸗</line>
        <line lrx="1017" lry="1591" ulx="0" uly="1523">unirn horſam war / und hieß ihn Herꝛ / welcher Töoͤchter ihr</line>
        <line lrx="1018" lry="1636" ulx="2" uly="1576">NtM worden ſeyd / ſo ihr wohl thut / und euch nicht foͤrch⸗</line>
        <line lrx="658" lry="1677" ulx="84" uly="1620">tet fuͤr einigerley Anſtoß.</line>
        <line lrx="1015" lry="1738" ulx="4" uly="1672">l. Deſſelbengleichen ihr Maͤnner wohnet bey ihnen</line>
        <line lrx="1018" lry="1792" ulx="0" uly="1721">bn mit Vernunfft / und gebet dem Weibiſchen als dem</line>
        <line lrx="1018" lry="1833" ulx="520" uly="1774">Rr 2 ſchwaͤ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="630" type="page" xml:id="s_GaLIII49_630">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_630.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="956" type="textblock" ulx="141" uly="106">
        <line lrx="742" lry="147" ulx="141" uly="106">612 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1072" lry="199" ulx="142" uly="145">ſchwaͤchſten Gefaͤß ſeine Ehr / als auch Miterben</line>
        <line lrx="1073" lry="251" ulx="144" uly="199">der Gnad des Lebens / auff daß euer Gebett nicht ver⸗</line>
        <line lrx="406" lry="297" ulx="143" uly="249">hindert werde.</line>
        <line lrx="1072" lry="354" ulx="156" uly="297">V Nolich aber ſeyd alleſamt gleich geſinnt / mitley⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="403" ulx="147" uly="320">Edig / Lebhaber der Bruderſchafft / barmmhertzg/</line>
        <line lrx="1072" lry="453" ulx="147" uly="395">maͤßig und demuͤthig. Vergeltet nit boͤſes mit boͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="504" ulx="147" uly="448">ſem / nit Scheltwort mit Scheltwort / ſondern dar⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="553" ulx="147" uly="498">gegen benedeyet / und wiſſet / daß ihr darzu beruffen</line>
        <line lrx="1073" lry="603" ulx="148" uly="548">ſeyd / daß ihr die Benedeyung erblich beſitzet. Dan</line>
        <line lrx="1073" lry="654" ulx="149" uly="600">wer da wil das Leben lieb haben / und gute Tag ſehen /</line>
        <line lrx="1074" lry="703" ulx="148" uly="648">der zaͤhme ſeine Zung / daß ſie nichts boͤſes rede / und</line>
        <line lrx="1075" lry="753" ulx="150" uly="700">ſeine Lippen / daß ſie nichts betriegliches reden. Er</line>
        <line lrx="1076" lry="802" ulx="151" uly="750">wende ſich vom Boͤſen / und thue Gutes. Er ſuche</line>
        <line lrx="1078" lry="853" ulx="150" uly="798">Frieden / und jage ihm nach: Dan die Augen des</line>
        <line lrx="1080" lry="904" ulx="151" uly="851">Heren ſehen auff die Gerechten / und ſeine Ohren</line>
        <line lrx="1078" lry="956" ulx="152" uly="901">auff ihr Gebett / das ernſtliche Angeſicht des Herꝛn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="1003" type="textblock" ulx="153" uly="948">
        <line lrx="1116" lry="1003" ulx="153" uly="948">aber ſihet auff die / ſo boͤſes thun. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1408" type="textblock" ulx="151" uly="1002">
        <line lrx="1077" lry="1056" ulx="199" uly="1002">Und wer iſt / der euch ſchaden koͤnte / ſo ihr dem gu⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1106" ulx="152" uly="1051">ten nachfolget? Seelig ſeyd ihr / ſo ihr auch etiwas</line>
        <line lrx="1082" lry="1162" ulx="152" uly="1103">leydet umb der Gerechtigkeit willen. Erſchrecket aber</line>
        <line lrx="1079" lry="1205" ulx="153" uly="1151">nit fuͤr ihrer Forcht / und laſſet euch nit bewegen / hei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1296" ulx="153" uly="1203">liget aber den Herꝛn Chriſtum in euern Hertzen / ug</line>
        <line lrx="1079" lry="1307" ulx="153" uly="1253">ſeyd allzeit bereit gnug zu thun einem jeglichen / deu</line>
        <line lrx="1081" lry="1358" ulx="151" uly="1303">Grund oder Urſach fordert der Hoffnung / die in euch</line>
        <line lrx="1081" lry="1408" ulx="152" uly="1348">iſt / und das mit Sanfftmuͤthigkeit und Forcht / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1457" type="textblock" ulx="152" uly="1405">
        <line lrx="1132" lry="1457" ulx="152" uly="1405">mit gutem Gewiſſen / auff daß die / ſo von euch affter⸗ ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1608" type="textblock" ulx="151" uly="1450">
        <line lrx="1083" lry="1513" ulx="152" uly="1450">reden / als von Übelthaͤtern / zu ſchanden werden / daß</line>
        <line lrx="1083" lry="1565" ulx="151" uly="1500">ſie getadelt haben eueren guten Wandel in Chriſto.</line>
        <line lrx="1084" lry="1608" ulx="154" uly="1548">Dan es iſt beſſer / ſo es Gott alſo haben wil / daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1658" type="textblock" ulx="150" uly="1597">
        <line lrx="1155" lry="1658" ulx="150" uly="1597">ihn von Wohlthat wegen leydet / dan von Ubelthat d</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1691" type="textblock" ulx="149" uly="1649">
        <line lrx="279" lry="1691" ulx="149" uly="1649">wegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="1780" type="textblock" ulx="152" uly="1675">
        <line lrx="1123" lry="1780" ulx="152" uly="1675">SAntemahl auch Chriſtus einmahl fuͤr unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1869" type="textblock" ulx="242" uly="1742">
        <line lrx="1088" lry="1807" ulx="242" uly="1742">Suͤnd gelitten hat / der Gerechte fuͤr den Unge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1869" ulx="972" uly="1807">rechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="962" type="textblock" ulx="1111" uly="161">
        <line lrx="1184" lry="207" ulx="1112" uly="161">ſcchten,</line>
        <line lrx="1184" lry="257" ulx="1111" uly="210">dem F⸗a</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1111" uly="263">ig wei</line>
        <line lrx="1184" lry="357" ulx="1114" uly="312">Geike</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1121" uly="360">daſſe</line>
        <line lrx="1184" lry="460" ulx="1121" uly="411">eiiten</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1118" uly="462">wenig</line>
        <line lrx="1184" lry="559" ulx="1121" uly="512">Waß</line>
        <line lrx="1183" lry="608" ulx="1119" uly="563">ima</line>
        <line lrx="1184" lry="652" ulx="1116" uly="614">des i</line>
        <line lrx="1184" lry="708" ulx="1116" uly="662">linem</line>
        <line lrx="1184" lry="763" ulx="1117" uly="716">fung</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="1117" uly="763">den T</line>
        <line lrx="1184" lry="853" ulx="1121" uly="814">dende</line>
        <line lrx="1184" lry="917" ulx="1123" uly="864">daſey</line>
        <line lrx="1182" lry="962" ulx="1121" uly="919">gen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1604" type="textblock" ulx="1111" uly="1038">
        <line lrx="1184" lry="1071" ulx="1148" uly="1038">Su</line>
        <line lrx="1184" lry="1120" ulx="1122" uly="1076">chehis</line>
        <line lrx="1181" lry="1153" ulx="1122" uly="1121">in der</line>
        <line lrx="1181" lry="1244" ulx="1123" uly="1187">V</line>
        <line lrx="1168" lry="1299" ulx="1111" uly="1230">*</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1124" uly="1309">Sun</line>
        <line lrx="1184" lry="1408" ulx="1124" uly="1358">deit</line>
        <line lrx="1182" lry="1454" ulx="1132" uly="1415">vnden</line>
        <line lrx="1184" lry="1512" ulx="1126" uly="1468">ghug,</line>
        <line lrx="1184" lry="1562" ulx="1129" uly="1511">Moche</line>
        <line lrx="1184" lry="1604" ulx="1130" uly="1568">wand</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="631" type="page" xml:id="s_GaLIII49_631">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_631.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="959" type="textblock" ulx="0" uly="121">
        <line lrx="1058" lry="169" ulx="491" uly="121">S. Petri Cap. . 6 1½</line>
        <line lrx="1060" lry="219" ulx="2" uly="144">uich Ms rechten/ auff daß er uns Gott opfferte / getoͤdtet nach</line>
        <line lrx="1057" lry="272" ulx="0" uly="195">Nibaing dem Fleiſch / aber lebendig gemacht nach dem Geiſt /</line>
        <line lrx="1055" lry="315" ulx="27" uly="260">inn welchem er auch kommend den Gefangenen im</line>
        <line lrx="1056" lry="364" ulx="0" uly="295">ſnnt, Geift geprediget hat / die vorzeiten unglaubig waren/</line>
        <line lrx="1055" lry="416" ulx="0" uly="351">/haumg da ſie warteten der Goͤttlichen Langmuͤhtigkeit zu den</line>
        <line lrx="1056" lry="467" ulx="0" uly="400">theſten Zeiten Noe / da man die Arch zuruͤſtet / in welcher</line>
        <line lrx="1055" lry="516" ulx="0" uly="451">ſſong. wenig / das iſt / acht Seelen behalten wurden durchs</line>
        <line lrx="1055" lry="568" ulx="0" uly="504">darin Wafſſer / welches auch euch nun gleicher Weiſe ſee⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="620" ulx="0" uly="553">beſgel lig macht / nemblich die Tauff oder Abwaſchung / nit</line>
        <line lrx="1052" lry="667" ulx="0" uly="603">e l des Unflats am Fleiſch / ſondern die Forſchung nech</line>
        <line lrx="1052" lry="722" ulx="0" uly="654">ſese einem guten Gewiſſen in Gott / durch die Auffopffe⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="764" ulx="0" uly="704">s! rung Jeſu Chriſti / welcher iſt zu der Rechten Gottes /</line>
        <line lrx="1051" lry="811" ulx="0" uly="755">tts  den Todt verſchlingende / auff daß wir Erben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="865" ulx="3" uly="807">Ne el den des ewigen Lebens / und iſt in Himmel gefahren/</line>
        <line lrx="1050" lry="918" ulx="0" uly="856">eir h da ſeynd ihm unterthan die Engel / und die Gewal⸗</line>
        <line lrx="559" lry="959" ulx="0" uly="905">tenshn tigen / und die Kraͤfften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1812" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="743" lry="1031" ulx="25" uly="980">Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1048" lry="1072" ulx="0" uly="1011">ſa. Summa. Wie man von Suͤnden abſtehen / und Bruͤderli⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1121" ulx="0" uly="1061">ulcin che Lieb beweiſen / die vielfaltige Gnad Gottes außtheilen und</line>
        <line lrx="788" lry="1165" ulx="0" uly="1108">ſnen in der Wiberwaͤrtigkeit Gedult tragen ſollen.</line>
        <line lrx="1045" lry="1238" ulx="1" uly="1145">etegen⸗ Wéeil nun Chriſtus im Fleiſch gelitten hat / ſo be⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1265" ulx="0" uly="1197">ite⸗ waffnet auch ihr euch mit Betrachtung deſſel⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1314" ulx="0" uly="1249">gicere ben. Dan wer am Fleiſch leydet / der hoͤret auff an</line>
        <line lrx="1043" lry="1367" ulx="0" uly="1286">gtin⸗ Sunden / daß er hinfort / was noch hinderſtelliger</line>
        <line lrx="1042" lry="1420" ulx="7" uly="1348">Fer 1 Zeit iſt im Fleiſch / nit nach menſchlicher Wolluſt /</line>
        <line lrx="1044" lry="1469" ulx="1" uly="1399">at ſondern nach dem Willen Gettes lebe. Dan es iſt</line>
        <line lrx="1042" lry="1513" ulx="0" uly="1452">eee Gnug / daß wir die vergangene Zeit des Lebens zu⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1563" ulx="0" uly="1498"> bracht haben nach Heydniſchen Willen deren/ die da</line>
        <line lrx="1042" lry="1612" ulx="0" uly="1549">ri wandelten in Geilheit / Wolluſt / Trunckenheit /</line>
        <line lrx="950" lry="1660" ulx="17" uly="1597">leh Freſſerey / und greulicher Abgoͤtterey.</line>
        <line lrx="1039" lry="1704" ulx="1" uly="1632">1 Und es befrembdet ſie / daß ihr nicht mit ihnen</line>
        <line lrx="1042" lry="1758" ulx="14" uly="1695">e lauffet in daſſelbige Gemenge ihres Praſſes / und laͤ⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1812" ulx="0" uly="1745">M ſtern euch / welche werden Rechenſchafft geben dem /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1050" lry="1858" type="textblock" ulx="29" uly="1782">
        <line lrx="1050" lry="1858" ulx="29" uly="1782">6 Rr z der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="632" type="page" xml:id="s_GaLIII49_632">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_632.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="406" type="textblock" ulx="141" uly="110">
        <line lrx="747" lry="156" ulx="141" uly="110">614 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1062" lry="207" ulx="144" uly="152">der bereit iſt zu richten die Lebendigen und die Todten.</line>
        <line lrx="1063" lry="256" ulx="144" uly="202">Dan derhalben iſt auch den Todten das Evangelium</line>
        <line lrx="1064" lry="305" ulx="143" uly="251">verkuͤndiget / auff daß ſie ja gericht werden nach dem</line>
        <line lrx="1063" lry="358" ulx="147" uly="302">Menſchen an dem Zieiſch / aber im Geiſt Gott loben.</line>
        <line lrx="983" lry="406" ulx="148" uly="350">Es iſt aber nahe kora men das End aller Dinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="485" type="textblock" ulx="152" uly="401">
        <line lrx="1083" lry="485" ulx="152" uly="401">SO ſeyd nun weiß / und wachet im Gebett / fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="558" type="textblock" ulx="150" uly="450">
        <line lrx="1064" lry="516" ulx="177" uly="450">—— allen Dingen aber habt untereinander eine ſiate</line>
        <line lrx="1070" lry="558" ulx="150" uly="498">Liebe / dan die Liebe deckt auch die Menge der Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="608" type="textblock" ulx="150" uly="552">
        <line lrx="1090" lry="608" ulx="150" uly="552">den. Herbergt einander ohn Murmeln / und dienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1110" type="textblock" ulx="147" uly="600">
        <line lrx="1069" lry="659" ulx="152" uly="600">einander; ein jeglicher mit der Gnad/ die er empfan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="710" ulx="151" uly="653">gen hat / als die gute Haußhalter der mannigfaltigen</line>
        <line lrx="1070" lry="758" ulx="153" uly="704">Gnad Gottes. So jemand redet / daß ers rede als</line>
        <line lrx="1070" lry="809" ulx="152" uly="752">Gottes Wort. So jeinand ein Ambt hat / daßers</line>
        <line lrx="1070" lry="857" ulx="147" uly="802">thue / als auß dem Vermoͤgen / das Gott darreicht /</line>
        <line lrx="1072" lry="913" ulx="154" uly="853">auff daß Gott in allen Dingen geprieſen werde durch</line>
        <line lrx="1073" lry="960" ulx="154" uly="902">Jeſum Chriſtum / welchem ſey Ehr und Gewalt von</line>
        <line lrx="1075" lry="1006" ulx="156" uly="953">Ewigkeit / zu Ewigkeit Amen. “</line>
        <line lrx="1072" lry="1061" ulx="205" uly="1004">Ihr Lieben / wollet euch nicht entfrembden umb</line>
        <line lrx="1073" lry="1110" ulx="156" uly="1053">der Hitze willen (die euch widerfaͤhrt / daß ihr ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1159" type="textblock" ulx="158" uly="1103">
        <line lrx="1083" lry="1159" ulx="158" uly="1103">ſucht werdet) als widerfuͤhr euch etwas ſeltzams /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1361" type="textblock" ulx="150" uly="1152">
        <line lrx="1074" lry="1211" ulx="150" uly="1152">ſondern ſeyd theilhafftig des Leydens Chriſti / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1261" ulx="158" uly="1202">freuet euch / auff daß ihr zur Zeit ſeiner Offenbah</line>
        <line lrx="1076" lry="1317" ulx="158" uly="1257">rung ſeiner Herꝛlichkeit / auch Freud und Wohne</line>
        <line lrx="1077" lry="1361" ulx="156" uly="1305">haben moͤget. Seelig ſeyd ihr / wan ihr verſchmaͤht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1410" type="textblock" ulx="159" uly="1356">
        <line lrx="1092" lry="1410" ulx="159" uly="1356">werdet uͤber den Nahmen Chriſti / die Ehr des Prey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="1661" type="textblock" ulx="159" uly="1403">
        <line lrx="1080" lry="1461" ulx="160" uly="1403">ſes / und die Krafft Gottes / und ſein Geiſt ruhet auff</line>
        <line lrx="1078" lry="1513" ulx="159" uly="1453">euch. Bey ihnen iſt er gelaͤſtert / aber bey euch iſt er</line>
        <line lrx="1033" lry="1549" ulx="159" uly="1510">geprieſen.</line>
        <line lrx="1077" lry="1611" ulx="211" uly="1551">Niemand aber unter euch leyde als ein Moͤrder</line>
        <line lrx="1080" lry="1661" ulx="162" uly="1599">oder Dieb / oder Laͤſterer / oder eines frembden Guts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1760" type="textblock" ulx="160" uly="1649">
        <line lrx="1082" lry="1715" ulx="160" uly="1649">begierig / leydet er aber als ein Chriſt / ſo ſchaͤme er ſich</line>
        <line lrx="1082" lry="1760" ulx="160" uly="1703">nit / er preyſe aber Gott in dieſem Nahmen. Dan es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1861" type="textblock" ulx="161" uly="1745">
        <line lrx="1082" lry="1861" ulx="161" uly="1745">Zeit / daß anfahet das Gericht an dem Hauß Gotte⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="524" type="textblock" ulx="1110" uly="173">
        <line lrx="1184" lry="218" ulx="1112" uly="173">Soea</line>
        <line lrx="1184" lry="270" ulx="1110" uly="224">End ne</line>
        <line lrx="1184" lry="328" ulx="1111" uly="274">icht .</line>
        <line lrx="1184" lry="365" ulx="1115" uly="326">Wird</line>
        <line lrx="1184" lry="420" ulx="1120" uly="374">Derhe</line>
        <line lrx="1184" lry="466" ulx="1118" uly="422">Wile</line>
        <line lrx="1184" lry="524" ulx="1114" uly="479">etreue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1809" type="textblock" ulx="1110" uly="588">
        <line lrx="1184" lry="622" ulx="1133" uly="588">Summ</line>
        <line lrx="1184" lry="666" ulx="1115" uly="628">utbane</line>
        <line lrx="1182" lry="704" ulx="1118" uly="668">ileben</line>
        <line lrx="1182" lry="803" ulx="1154" uly="763">en</line>
        <line lrx="1182" lry="861" ulx="1118" uly="808">Ohrſto</line>
        <line lrx="1184" lry="914" ulx="1118" uly="862">Uklnf</line>
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="1123" uly="911">ehe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1010" ulx="1114" uly="959">it gen</line>
        <line lrx="1184" lry="1055" ulx="1122" uly="1010">wjlen</line>
        <line lrx="1184" lry="1111" ulx="1120" uly="1068">lengt</line>
        <line lrx="1184" lry="1165" ulx="1118" uly="1111">Niben</line>
        <line lrx="1182" lry="1209" ulx="1119" uly="1163">ſiden</line>
        <line lrx="1184" lry="1293" ulx="1110" uly="1211">ſtin</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1123" uly="1266">alckie</line>
        <line lrx="1184" lry="1361" ulx="1147" uly="1315">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1455" ulx="1129" uly="1413">denn</line>
        <line lrx="1184" lry="1505" ulx="1130" uly="1464">Aberd</line>
        <line lrx="1184" lry="1600" ulx="1133" uly="1521">S</line>
        <line lrx="1184" lry="1659" ulx="1135" uly="1612">Hein</line>
        <line lrx="1184" lry="1706" ulx="1136" uly="1662">dane</line>
        <line lrx="1184" lry="1809" ulx="1137" uly="1768">gert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="633" type="page" xml:id="s_GaLIII49_633">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_633.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1054" lry="1376" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="1054" lry="188" ulx="499" uly="139">S. Petri Cap. 5. . 615</line>
        <line lrx="1052" lry="231" ulx="121" uly="179">Soe er aber zu erſt an uns anfaͤhet / was will es fuͤr ein</line>
        <line lrx="1050" lry="278" ulx="119" uly="229">End nehmen mit denen / die dem Evangelio Gottes</line>
        <line lrx="1049" lry="342" ulx="0" uly="280">rs nicht glauben? Und ſo der Gerechter kaum erhalten</line>
        <line lrx="1051" lry="379" ulx="0" uly="320">t wird / wo wil der Gottloſe und der Sunder bleiben?</line>
        <line lrx="1048" lry="429" ulx="0" uly="365">m Derhalben ſo ſollen auch die / ſo da leyden auß dem</line>
        <line lrx="1049" lry="479" ulx="3" uly="420">nen Willen Gottes / ihre Seelen Gott befehlen / als dem</line>
        <line lrx="870" lry="555" ulx="0" uly="469">nini getreuen Schoͤpffer / mit guten Wercken.</line>
        <line lrx="1047" lry="635" ulx="21" uly="592">inac umma. Wie ſich die Regenten und Hirten gegen die Un⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="678" ulx="0" uly="624">deltm, terthanen halten ſollen. Wie man in Gehorſamb und Nuͤchter⸗</line>
        <line lrx="954" lry="724" ulx="0" uly="672">nnimigm keit leben/ alle Sorg und Hoffnung auff Golt ſetzen ſolle.</line>
        <line lrx="1044" lry="768" ulx="0" uly="714">NG e Je Prieſter die unter euch ſeynd / ermahne ich als</line>
        <line lrx="1046" lry="816" ulx="0" uly="764">e etjN ein Mitprieſter und Zeuge der Leyden / die in</line>
        <line lrx="1046" lry="869" ulx="0" uly="811">tum Chriſts ſind / und Mitgenoſſen der Herꝛiichkeit / die in</line>
        <line lrx="1047" lry="915" ulx="0" uly="863">een zukunfftiger Zeit ſoll offenbahret werden. Weydet</line>
        <line lrx="1047" lry="968" ulx="1" uly="913">ere die Heerd Gottes / die unter euch iſt / und verſehet ſie</line>
        <line lrx="1046" lry="1015" ulx="99" uly="962">nit genoͤthigt / ſondern von euch ſelbſt / umb Gottes</line>
        <line lrx="1045" lry="1074" ulx="0" uly="1011">uinae willen. Nit auß ſchaͤndlichen Gewins Sucht / ſonde⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1124" ulx="0" uly="1062">Mm ren auß genelgtem Gemuͤth: Auch nit als Herꝛſchen⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1174" ulx="0" uly="1113">en de über die Prieſterſchafft / ſondern die da worden</line>
        <line lrx="1042" lry="1224" ulx="0" uly="1161">n ſind ein Furbild der Heerd / ſo werdet ihr (wan er⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="1297" ulx="0" uly="1213">e 1 einen wird der Ertz⸗Hirt) empfahen die unver⸗</line>
        <line lrx="578" lry="1321" ulx="4" uly="1263"> Ne e welckliche Cron der Ehren.</line>
        <line lrx="1040" lry="1376" ulx="0" uly="1310">itſei Deſſelbengleichen ihr junge Leuthe / ſeyd unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="1041" lry="1423" ulx="0" uly="1360">rpere than den Eltiſten / und demuͤthige ſich ein jeder gegen</line>
        <line lrx="1043" lry="1480" ulx="0" uly="1414">ſein den andern. Dan Gott widerſtehet den Hoffartigen/</line>
        <line lrx="885" lry="1520" ulx="0" uly="1461"> aber den Demuͤthigen gibt er Gnad.</line>
        <line lrx="1045" lry="1593" ulx="4" uly="1495">“ Sy nidriget euch nun unter die gewaltige Hand</line>
        <line lrx="1042" lry="1625" ulx="0" uly="1562">e Gottes / auff daß er euch erhoͤhe auff den Tag der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1855" type="textblock" ulx="0" uly="1609">
        <line lrx="1042" lry="1675" ulx="0" uly="1609">eh Heimſuchung. Alle euere Sorg werffet auff ihn /</line>
        <line lrx="931" lry="1715" ulx="0" uly="1658">S. dan er ſorget fuͤr euch.</line>
        <line lrx="1047" lry="1778" ulx="0" uly="1708"> Senyd nuchtern / und wachet / dan euer Widerſa⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1825" ulx="2" uly="1758">e ger der Teuffel gehet umbher wie ein brullender Loͤw /</line>
        <line lrx="1042" lry="1855" ulx="43" uly="1808">4 Rr 4 und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="634" type="page" xml:id="s_GaLIII49_634">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_634.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1060" lry="357" type="textblock" ulx="139" uly="115">
        <line lrx="856" lry="162" ulx="140" uly="115">616 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1060" lry="210" ulx="140" uly="155">und ſuchet / wen er verſchlinge / dem widerſtehet feſt</line>
        <line lrx="1060" lry="256" ulx="140" uly="204">im Glauben / und wiſſet / daß gleich daſſelbe Leyden/</line>
        <line lrx="1060" lry="309" ulx="140" uly="255">das ihr in der Welk leydet / auch eueren Bruͤderen</line>
        <line lrx="532" lry="357" ulx="139" uly="299">widerfaͤhrt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="409" type="textblock" ulx="190" uly="330">
        <line lrx="1081" lry="409" ulx="190" uly="330">Der Gott aber aller Gnaden / der euch beruffen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="961" type="textblock" ulx="138" uly="400">
        <line lrx="1062" lry="457" ulx="140" uly="400">hat zu ſeiner ewigen Herꝛlichkeit in Chriſto Jeſu / der⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="509" ulx="139" uly="451">ſelb wird euch / ſo ihr eine kleine Zeit leydet / wohl</line>
        <line lrx="1063" lry="559" ulx="139" uly="503">hinauß helffen / ſtaͤrcken und bekraͤfftigen. Dem ſey</line>
        <line lrx="1065" lry="611" ulx="139" uly="551">Preyß und Macht / von Ewigkeit zu Ewigkeit/</line>
        <line lrx="1066" lry="713" ulx="191" uly="654">Durch euern treuen Bruder Sylvanum (als ich</line>
        <line lrx="1065" lry="760" ulx="139" uly="704">achte) hab ich euch ein wenig geſchrieben / bittend und</line>
        <line lrx="1064" lry="810" ulx="140" uly="752">bezeugend / daß das die rechte Gnad Gottes iſt / da⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="862" ulx="138" uly="805">rin ihr ſtehet. Es gruͤſſet euch die Samblung der</line>
        <line lrx="1063" lry="911" ulx="140" uly="853">Glaͤubigen / ſo zu Babylonia ſampt euch außerwoͤhlet</line>
        <line lrx="1064" lry="961" ulx="138" uly="903">iſt / und mein Sohn Marcus. Gruſſet euch unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1013" type="textblock" ulx="136" uly="955">
        <line lrx="1119" lry="1013" ulx="136" uly="955">einander mit dem Kuß der Liebe / Fried ſey mit euch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="1063" type="textblock" ulx="104" uly="1005">
        <line lrx="920" lry="1063" ulx="104" uly="1005">allen / die ihr in Chriſto Jeſu ſeyd / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1182" type="textblock" ulx="139" uly="1074">
        <line lrx="1063" lry="1136" ulx="139" uly="1074">Das End der erſten Epiſtel S. Petri / geſchrieben</line>
        <line lrx="710" lry="1182" ulx="140" uly="1133">. von Rom.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1463" type="textblock" ulx="136" uly="1219">
        <line lrx="956" lry="1296" ulx="260" uly="1219">Die ander Epiſtel S. Pelri.</line>
        <line lrx="764" lry="1360" ulx="441" uly="1310">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1063" lry="1426" ulx="177" uly="1375">Summa. Wie wir durch die gute Werck unſere Beruffung</line>
        <line lrx="1064" lry="1463" ulx="136" uly="1413">ſollen gewiß machen. Wie Petrus Chriſtum verkuͤndigt hat/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1506" type="textblock" ulx="109" uly="1454">
        <line lrx="1062" lry="1506" ulx="109" uly="1454">nicht allein durch die Schrifft und Weiſſagung der Propheten/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1574" type="textblock" ulx="132" uly="1493">
        <line lrx="1065" lry="1548" ulx="132" uly="1493">ſondern auch durch Zeugnuß des Vatters vom Himmel auff</line>
        <line lrx="895" lry="1574" ulx="134" uly="1535">dem Berg. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1695" type="textblock" ulx="103" uly="1571">
        <line lrx="1066" lry="1671" ulx="133" uly="1571">S Imon Petrus / ein Knecht und Apoſtel JEſu</line>
        <line lrx="1067" lry="1695" ulx="103" uly="1636">B Thriſti / denen / die gleichen Glauben mit uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="1760" type="textblock" ulx="131" uly="1679">
        <line lrx="1153" lry="1760" ulx="131" uly="1679">üÜberkommen haben/ in der Gerechtigkeit unſeres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1855" type="textblock" ulx="132" uly="1731">
        <line lrx="835" lry="1803" ulx="132" uly="1731">Goltes und Heylands Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1067" lry="1855" ulx="965" uly="1803">Gnad</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="635" type="page" xml:id="s_GaLIII49_635">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_635.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="299" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="15" lry="142" ulx="0" uly="108">4</line>
        <line lrx="93" lry="200" ulx="0" uly="150">htoſdenfk</line>
        <line lrx="90" lry="252" ulx="5" uly="200">daſetele</line>
        <line lrx="92" lry="299" ulx="2" uly="253">Ueten B</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1136" type="textblock" ulx="0" uly="858">
        <line lrx="81" lry="913" ulx="0" uly="858">Gagtni⸗</line>
        <line lrx="81" lry="967" ulx="0" uly="913">ſenhut</line>
        <line lrx="111" lry="1016" ulx="0" uly="965">dſhente .</line>
        <line lrx="38" lry="1065" ulx="0" uly="1027">en</line>
        <line lrx="77" lry="1136" ulx="0" uly="1080">,gſtne</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1303" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="111" lry="1303" ulx="0" uly="1222">bai 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1841" type="textblock" ulx="134" uly="108">
        <line lrx="1058" lry="149" ulx="383" uly="108">. S. Petri Cap. 1. 617</line>
        <line lrx="1060" lry="202" ulx="187" uly="148">Gnad und Fried mehre ſich mit euch / durch die</line>
        <line lrx="1060" lry="249" ulx="137" uly="198">Erkantnuß Gottes und Jeſu Chriſti unſers Herꝛn.</line>
        <line lrx="1060" lry="301" ulx="152" uly="248">Nachdem alle Ding ſeiner Goͤttlichen Krafft (und</line>
        <line lrx="1062" lry="348" ulx="138" uly="298">was zum Leben und Goͤttlichen Wandei dienet ) uns</line>
        <line lrx="1063" lry="401" ulx="137" uly="347">geſchenckt ſeynd durch die Erkantnuß deß / der uns</line>
        <line lrx="1062" lry="450" ulx="138" uly="398">beruffen hat durch ſeine eygene Her⸗lichkeit und</line>
        <line lrx="1062" lry="500" ulx="139" uly="447">Krafft. Durch welchen er uns auch die allergroͤſte</line>
        <line lrx="1061" lry="548" ulx="138" uly="498">und koͤſtlichſte Verheiſſung gegeben hat / nemblich/</line>
        <line lrx="1065" lry="602" ulx="137" uly="546">daß ihr durch daſſelbe Mirgenoſſen werdet der Goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="651" ulx="138" uly="597">lichen Natux / ſo ihr fliehet die vergangliche Luͤſte</line>
        <line lrx="1066" lry="749" ulx="189" uly="696">So wendet ihr nun allen euern Fleiß daran / und</line>
        <line lrx="1068" lry="795" ulx="138" uly="748">uͤbet in euerm Glauben Tugend / und in der Tu⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="848" ulx="137" uly="796">gend Beſcheidenheit / und in der Beſcheidenheit</line>
        <line lrx="1067" lry="897" ulx="135" uly="846">Maͤßigkeit / und in der Maßigkeit Gedult / und in der</line>
        <line lrx="1069" lry="946" ulx="138" uly="897">Gedult einen Goͤttlichen Wandel / und in demſelben</line>
        <line lrx="1067" lry="995" ulx="137" uly="946">Wandel bruͤderliche Lieb / und in der bruder ichen</line>
        <line lrx="1067" lry="1048" ulx="137" uly="997">Liebe auch die Liebe Gottes. Dan wo ſolches reich⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1097" ulx="136" uly="1047">lich bey euch iſt / wird es euch nicht leer / noch un⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1149" ulx="135" uly="1096">fruchtbahr ſeyn laſſen in der Erkantnuß unſeres Her⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1197" ulx="134" uly="1145">ren IEſu Chriſti. Welchem aber ſolches mangelt /</line>
        <line lrx="1068" lry="1249" ulx="134" uly="1197">der iſt blind / und tappet mit der Hand / und vergiſſet</line>
        <line lrx="1034" lry="1295" ulx="134" uly="1246">die Reinigung ſeiner vorigen Suͤnden. .</line>
        <line lrx="1072" lry="1347" ulx="184" uly="1296">Darumb liebe Bruͤder / thut deſto mehr Fleiß</line>
        <line lrx="1068" lry="1399" ulx="135" uly="1346">euern Beruff und Exwoͤhlung durch gute Werck ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1444" ulx="135" uly="1395">wiß zu machen / dan wo ihr ſolches thut / werdet ihr</line>
        <line lrx="1069" lry="1495" ulx="134" uly="1445">zu keiner Zeit ſuͤndigen / und alſo wird euch reichlich</line>
        <line lrx="1072" lry="1545" ulx="134" uly="1494">dargereicht werden der Eingang zum ewigen Reich</line>
        <line lrx="889" lry="1595" ulx="136" uly="1543">unſers Herzn und Heylands Jeſu Chriſti.</line>
        <line lrx="1075" lry="1644" ulx="189" uly="1590">Darumb wil ich anfahen / und euch dieſer Ding</line>
        <line lrx="1074" lry="1696" ulx="135" uly="1640">allzeit erinneren / wiewohl ihr wiſſet / daß ihr auch</line>
        <line lrx="1077" lry="1746" ulx="134" uly="1691">geſtaͤrckt ſeyd in der gegenwaͤrtigen Wahrheit. Dan</line>
        <line lrx="1078" lry="1799" ulx="135" uly="1740">ich achte billig zu ſeyn / ſo lang ich in dieſem Taber⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1841" ulx="586" uly="1790">Rr5 nacut</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="636" type="page" xml:id="s_GaLIII49_636">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_636.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="1525" type="textblock" ulx="124" uly="129">
        <line lrx="1009" lry="174" ulx="134" uly="129">618 Die anber Epiffel ð</line>
        <line lrx="1055" lry="221" ulx="133" uly="168">nacul bin / euch zu erwecken und zu erinneren. Dan</line>
        <line lrx="1056" lry="273" ulx="131" uly="217">ich weiß / daß ich meinen Tabernacul bald ablegen</line>
        <line lrx="1055" lry="324" ulx="132" uly="267">muß / wie mir dan auch der Herꝛ Jeſus Chriſtus er⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="373" ulx="132" uly="315">oͤffnet hat. Ich wilaber Fleiß thun / daß ihr auch in</line>
        <line lrx="1057" lry="424" ulx="132" uly="368">meinem Außgang ſtats pfleget ſolches in Gedaͤchtnuß</line>
        <line lrx="1052" lry="465" ulx="131" uly="420">zu halten.</line>
        <line lrx="1064" lry="557" ulx="130" uly="464">Dan wir haben nicht nachgefolget den kunſtloſen</line>
        <line lrx="1060" lry="573" ulx="185" uly="517">Fabulen / da wir euch kund gethan haben die</line>
        <line lrx="1061" lry="624" ulx="129" uly="566">Krafft und Fuͤrſichtigkeit unſers Heren Jeſu Chriſti /</line>
        <line lrx="1061" lry="675" ulx="129" uly="617">ſonderen wir ſeynd Anſchauer geweſen ſeiner Maje⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="723" ulx="129" uly="666">ſtaͤt / da er empfieng von Gott dem Vatter Ehr und</line>
        <line lrx="1056" lry="776" ulx="130" uly="717">Preyß durch eine Stumm, die zu ihm geſchah von</line>
        <line lrx="1056" lry="824" ulx="129" uly="769">der großprachtigen Herslichkeit: diß iſt mein gelieb⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="876" ulx="128" uly="819">ter Sohn / in dem ich ein wohlgefallen hab / den ihr</line>
        <line lrx="1056" lry="922" ulx="129" uly="867">ſollet hoͤren. Und dieſe Stimme haben wir gehoͤrt</line>
        <line lrx="1054" lry="978" ulx="129" uly="919">vom Himmel herab fallen / da wir mit ihm waren</line>
        <line lrx="1077" lry="1020" ulx="129" uly="969">auff dem heiligen Berg.</line>
        <line lrx="1053" lry="1080" ulx="179" uly="1020">Wir haben ein feſtes Prophetiſch Wort / und</line>
        <line lrx="1054" lry="1124" ulx="127" uly="1069">ihr thut wohl / daß ihr darauff achtet / als auff ein</line>
        <line lrx="1055" lry="1178" ulx="125" uly="1120">Liecht / das da ſcheinet als auß einem dunckelen Brth/</line>
        <line lrx="1083" lry="1224" ulx="128" uly="1170">biß der Tag anbreche / und der Morgenſtern auffgehe</line>
        <line lrx="1054" lry="1274" ulx="126" uly="1221">in euern Hertzen / ſo werdet ihr erſtlich wahrnehmen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1330" ulx="127" uly="1270">daß keine Weiſſagung in der Schrifft geſchicht auß</line>
        <line lrx="1053" lry="1381" ulx="126" uly="1322">eygener Außlegung. Dan es iſt noch nie keine</line>
        <line lrx="1055" lry="1424" ulx="126" uly="1370">Weiſſagung auß Menſchlichem Willen herfuͤr</line>
        <line lrx="1055" lry="1474" ulx="126" uly="1419">bracht / ſondern die heilige Menſchen Gottes haben</line>
        <line lrx="1031" lry="1525" ulx="124" uly="1469">geredt / was ihnen der heilige Geiſt eingegeben hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1637" type="textblock" ulx="159" uly="1543">
        <line lrx="985" lry="1598" ulx="426" uly="1543">Das II. Capitel. .J</line>
        <line lrx="1057" lry="1637" ulx="159" uly="1586">Summa. Von Boͤßheil und Verfuͤhrung der falſchen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1706" type="textblock" ulx="122" uly="1626">
        <line lrx="1056" lry="1678" ulx="122" uly="1626">pheten / ſo neue Secten einfuͤhren / von ihrer Pein und Urtheil</line>
        <line lrx="887" lry="1706" ulx="125" uly="1667">Gottes uͤber ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1791" type="textblock" ulx="124" uly="1699">
        <line lrx="1103" lry="1791" ulx="124" uly="1699">ES waren aber auch falſche Propheten unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1868" type="textblock" ulx="188" uly="1756">
        <line lrx="1058" lry="1864" ulx="188" uly="1756">Volck / wie auch unter euch ſeyn werden ſalede</line>
        <line lrx="1057" lry="1868" ulx="976" uly="1823">ehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="649" type="textblock" ulx="1119" uly="166">
        <line lrx="1184" lry="214" ulx="1119" uly="166">lehren</line>
        <line lrx="1184" lry="258" ulx="1121" uly="224">tenlu</line>
        <line lrx="1184" lry="306" ulx="1123" uly="270">vude</line>
        <line lrx="1184" lry="356" ulx="1129" uly="320">dargt</line>
        <line lrx="1184" lry="414" ulx="1133" uly="368">durd</line>
        <line lrx="1184" lry="457" ulx="1133" uly="422">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="514" ulx="1128" uly="466">ſie un</line>
        <line lrx="1183" lry="557" ulx="1130" uly="518">loklah</line>
        <line lrx="1184" lry="615" ulx="1130" uly="567">ſhlaf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="765" type="textblock" ulx="1133" uly="668">
        <line lrx="1181" lry="715" ulx="1133" uly="668">ſicht</line>
        <line lrx="1184" lry="765" ulx="1136" uly="716">ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="818" type="textblock" ulx="1104" uly="768">
        <line lrx="1184" lry="818" ulx="1104" uly="768">daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="858" type="textblock" ulx="1136" uly="818">
        <line lrx="1183" lry="858" ulx="1136" uly="818">hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="918" type="textblock" ulx="1104" uly="872">
        <line lrx="1184" lry="918" ulx="1104" uly="872">voh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1363" type="textblock" ulx="1118" uly="922">
        <line lrx="1184" lry="967" ulx="1137" uly="922">ichte</line>
        <line lrx="1182" lry="1010" ulx="1118" uly="970">Got</line>
        <line lrx="1183" lry="1060" ulx="1144" uly="1028">nor</line>
        <line lrx="1184" lry="1111" ulx="1141" uly="1070">dan</line>
        <line lrx="1180" lry="1169" ulx="1138" uly="1118">ſoſig</line>
        <line lrx="1184" lry="1220" ulx="1137" uly="1168">Loth</line>
        <line lrx="1184" lry="1268" ulx="1139" uly="1221">ſhen</line>
        <line lrx="1184" lry="1322" ulx="1140" uly="1276">uund</line>
        <line lrx="1184" lry="1363" ulx="1141" uly="1326">teb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1302" type="textblock" ulx="1116" uly="1221">
        <line lrx="1127" lry="1302" ulx="1116" uly="1221">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="637" type="page" xml:id="s_GaLIII49_637">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_637.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="324" type="textblock" ulx="0" uly="172">
        <line lrx="83" lry="212" ulx="0" uly="172">leten 9</line>
        <line lrx="84" lry="271" ulx="0" uly="215">Abate</line>
        <line lrx="85" lry="324" ulx="1" uly="267">6 Gyiſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="979" type="textblock" ulx="0" uly="822">
        <line lrx="93" lry="876" ulx="5" uly="822">,Nf</line>
        <line lrx="75" lry="921" ulx="0" uly="869">nleee</line>
        <line lrx="109" lry="979" ulx="0" uly="929">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="1022">
        <line lrx="71" lry="1075" ulx="0" uly="1022">Vit/n</line>
        <line lrx="69" lry="1126" ulx="5" uly="1072">Ge ufi</line>
        <line lrx="68" lry="1181" ulx="0" uly="1123">fNO.</line>
        <line lrx="70" lry="1286" ulx="0" uly="1230">inſ</line>
        <line lrx="64" lry="1334" ulx="0" uly="1279">ſtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1378" type="textblock" ulx="0" uly="1332">
        <line lrx="62" lry="1378" ulx="0" uly="1332">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="214" type="textblock" ulx="129" uly="162">
        <line lrx="534" lry="214" ulx="129" uly="162">Lehrer / die neben einfuͦh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="1860" type="textblock" ulx="134" uly="126">
        <line lrx="1067" lry="171" ulx="475" uly="126">S. Petri Cap. 2. 619</line>
        <line lrx="1068" lry="221" ulx="531" uly="168">hren werden verderbliche Sec⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="272" ulx="135" uly="212">ten / und verlaͤugnen den Herꝛn der ſie erkaufft hat/</line>
        <line lrx="1097" lry="318" ulx="135" uly="263">und werden uͤber ſich ſelbſt fuͤhren ein ſchnelle Ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="372" ulx="137" uly="312">damnuß. Und viel werden nach folgen ihrer Wolluſt/</line>
        <line lrx="1067" lry="420" ulx="137" uly="363">durch welche der Weg der Warheit verlaͤſtert wird/</line>
        <line lrx="1119" lry="466" ulx="138" uly="413">und durch den Geitz mit erdichteten Worten werden</line>
        <line lrx="1103" lry="522" ulx="137" uly="460">ſie umb euch Kauff ſchlagen / uͤber welche das Urtheil</line>
        <line lrx="1098" lry="573" ulx="137" uly="509">vorlaugſt her nicht ſaumig iſt / und ihre Verdamnuß</line>
        <line lrx="372" lry="609" ulx="137" uly="560">ſchlafft nicht.</line>
        <line lrx="1067" lry="670" ulx="186" uly="612">Dan ſo Gott den Engeln / die geſundiget haben/</line>
        <line lrx="1066" lry="726" ulx="137" uly="660">nicht verſchoͤnet hat / ſondern mit Stricken in die Tief⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="774" ulx="137" uly="707">fe der Hoͤllen herab gezogen und uͤbergeben hat/ auff</line>
        <line lrx="1067" lry="815" ulx="136" uly="759">daß ſie zum Gericht zu peinigen behalten wuͤrden / und</line>
        <line lrx="1069" lry="868" ulx="137" uly="809">hat nit verſchoͤnet dem Anfang der Welt / ſondern be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="921" ulx="138" uly="860">wahrte Noe den Prediger der Gerechtigkeit / ſelbſt</line>
        <line lrx="1069" lry="965" ulx="138" uly="910">achten / und fuͤhret die Suͤndfluth uͤber die Welt der</line>
        <line lrx="1067" lry="1015" ulx="137" uly="960">Gotkloſen / und hat die Staͤgte Sodoma und Go⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1065" ulx="137" uly="1009">morra zu Aſchen gemacht / umbkehret und verdambt /</line>
        <line lrx="1068" lry="1119" ulx="136" uly="1059">datmit ein Exempel geſetzt denen / die zukuͤnfftig gott⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1169" ulx="135" uly="1106">loſig ſeyn wuͤrden / und hat erloͤſet den rechtfertigen</line>
        <line lrx="1068" lry="1217" ulx="134" uly="1157">Loth / der uͤberwaltiget war mit Schmach und unkeu⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1271" ulx="136" uly="1209">ſchem Wandel der Boßhafftigen. Dan man ſahe</line>
        <line lrx="1069" lry="1319" ulx="134" uly="1257">und hoͤrte von ihm / daß er gerecht war. Er wohn⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1370" ulx="134" uly="1309">te aber unter denen / die ſeine gerechte Seel von Tag</line>
        <line lrx="1067" lry="1417" ulx="134" uly="1358">zu Tag mit ihren ungerechten wercken peinigten. Der</line>
        <line lrx="1068" lry="1473" ulx="138" uly="1408">Herꝛ kan die Gottesfoͤrchtigen auß der Verſuchung</line>
        <line lrx="1069" lry="1519" ulx="137" uly="1456">erloͤſen / die Ungerechten aber halten zum Tag des</line>
        <line lrx="1025" lry="1559" ulx="140" uly="1508">Gerichts / zu quaͤlen.</line>
        <line lrx="1067" lry="1616" ulx="186" uly="1557">Allermeiſt aber die / ſo da wandelen nach dem</line>
        <line lrx="1067" lry="1665" ulx="140" uly="1604">Fleiſch in der Luſt der Unreinigkeit / und die Herꝛ⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1713" ulx="140" uly="1655">ſchafften verachten / frevel / hoch von ſich ſelbſt halten⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1768" ulx="140" uly="1706">de / und haben keinen Schen Secten einzufuͤhren</line>
        <line lrx="1069" lry="1813" ulx="139" uly="1755">und zu laͤſeren / ſo doch die Engel / die an der Staͤrcke</line>
        <line lrx="1070" lry="1860" ulx="1003" uly="1825">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="638" type="page" xml:id="s_GaLIII49_638">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_638.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="960" type="textblock" ulx="117" uly="113">
        <line lrx="726" lry="153" ulx="120" uly="113">62 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1045" lry="205" ulx="120" uly="154">und Krafft groͤſſer ſeynd / nit ertragen das grauſame</line>
        <line lrx="1046" lry="255" ulx="117" uly="205">Gericht / das wider ſie gehen wird. Dieſe aber / gleich</line>
        <line lrx="1046" lry="303" ulx="120" uly="254">wie die unvernuͤnfftige Thier auß der Natur geneigt</line>
        <line lrx="1047" lry="355" ulx="120" uly="305">ſeynd zu fahen / und zu wuͤrgen / alſo laſteren ſie das /</line>
        <line lrx="1048" lry="404" ulx="120" uly="355">das ſie nicht erkennen / und in ihrem Schwermen</line>
        <line lrx="1047" lry="456" ulx="121" uly="406">werden ſie verderben / und den Lohn der Ungerech⸗</line>
        <line lrx="950" lry="504" ulx="121" uly="455">tigkeit darvon bringen. 3</line>
        <line lrx="1047" lry="554" ulx="172" uly="507">Sie achtens vor Wolluſt / daß etliche wohl leben!</line>
        <line lrx="1051" lry="606" ulx="122" uly="556">ſie ſeynd Unflaͤter und Schandflecken ihrer Wol⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="657" ulx="123" uly="606">luſt / in ihren Wirtſchafften friſch mit euch praſſen⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="708" ulx="122" uly="657">de / und haben Augen voll Ehebruchs und unabloͤſch⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="760" ulx="123" uly="707">licher Suͤnden / locken an ſich die leichtfertige See⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="808" ulx="122" uly="759">len / haben ein Hertz durchtrieben mit Geitz / Kinder der</line>
        <line lrx="1049" lry="858" ulx="120" uly="809">Maledeyung / haben verlaſſen den rechten Weg / und</line>
        <line lrx="1052" lry="911" ulx="121" uly="859">ſeynd irꝛ gangen / und haben nachgefolget dem Weeg</line>
        <line lrx="1053" lry="960" ulx="122" uly="908">Balaam / des Sohns Boſor / welchem geliebte der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="1009" type="textblock" ulx="122" uly="956">
        <line lrx="1131" lry="1009" ulx="122" uly="956">Lohn der Ungerechtigkeit / darumb hat er empfangen. u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1854" type="textblock" ulx="122" uly="1008">
        <line lrx="1051" lry="1061" ulx="122" uly="1008">die Straff ſeiner Unſinnigkeit / das ſtumme laſtbar</line>
        <line lrx="1051" lry="1112" ulx="124" uly="1059">Thier redet mit Menſchen⸗Stimm / und wehret des</line>
        <line lrx="516" lry="1164" ulx="124" uly="1113">Propheten Thorheit.</line>
        <line lrx="1051" lry="1213" ulx="139" uly="1154">Dieſe ſeynd Brunnen ohne Waſſer / und Nebel</line>
        <line lrx="1050" lry="1265" ulx="126" uly="1208">von Windwirbel umbgetrieben / welchen behalten</line>
        <line lrx="1053" lry="1316" ulx="124" uly="1258">iſt eine dunckele Finſternuß in Ewigkeit. Dan ſie lau⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1365" ulx="124" uly="1306">ten von hochtrabenden Worten / da nichts hinder iſt/</line>
        <line lrx="1053" lry="1415" ulx="126" uly="1362">und reitzen zur Luſt des Fleiſches und Geilheit die je⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1463" ulx="126" uly="1408">nigen / die kaum ein wenig entflohen waren. Sie</line>
        <line lrx="1054" lry="1513" ulx="126" uly="1459">leben in Jrethumb / und verheiſſen ihnen Freyheit/</line>
        <line lrx="1052" lry="1567" ulx="125" uly="1509">ſo ſie doch ſelbſt Knecht ſeynd des Verderbens. Dan</line>
        <line lrx="1056" lry="1612" ulx="125" uly="1556">von welchem jemand uberwunden iſt / des Knecht iſt</line>
        <line lrx="1055" lry="1664" ulx="126" uly="1607">er worden. Dan ſie entflohen ſeynd der Unſauberkeit</line>
        <line lrx="1056" lry="1713" ulx="126" uly="1658">der Welt durch die Erkantnuß des Heren und Hey⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1759" ulx="125" uly="1707">lands Eſu Chriſtt / werden aher wiederumb in die⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1854" ulx="125" uly="1756">ſelbe geflochten / und uberwunden / iſt ih nen das ee</line>
        <line lrx="1057" lry="1848" ulx="969" uly="1816">aͤrger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1155" lry="1301" type="textblock" ulx="1070" uly="1202">
        <line lrx="1155" lry="1301" ulx="1070" uly="1202">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="550" type="textblock" ulx="1104" uly="142">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1104" uly="142">ſtgern</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1105" uly="199">daß ſie</line>
        <line lrx="1184" lry="296" ulx="1105" uly="249">dondaß</line>
        <line lrx="1177" lry="339" ulx="1109" uly="299">Rrhen⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="397" ulx="1116" uly="361">nengeg</line>
        <line lrx="1184" lry="448" ulx="1119" uly="400">Spru</line>
        <line lrx="1176" lry="500" ulx="1116" uly="451">ſpeyet</line>
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1119" uly="502">Schr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="733" type="textblock" ulx="1117" uly="617">
        <line lrx="1184" lry="662" ulx="1140" uly="617">Eun</line>
        <line lrx="1184" lry="697" ulx="1117" uly="651">das Fe</line>
        <line lrx="1184" lry="733" ulx="1117" uly="698">lebenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="639" type="page" xml:id="s_GaLIII49_639">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_639.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1074" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="84" lry="565" ulx="0" uly="518">hewollte</line>
        <line lrx="58" lry="615" ulx="2" uly="570"> hhle</line>
        <line lrx="77" lry="667" ulx="0" uly="621">telchtr</line>
        <line lrx="84" lry="714" ulx="0" uly="669">nubet</line>
        <line lrx="81" lry="776" ulx="0" uly="721">fonhe</line>
        <line lrx="82" lry="816" ulx="3" uly="774">ſsKoye</line>
        <line lrx="44" lry="911" ulx="20" uly="881">M</line>
        <line lrx="80" lry="975" ulx="0" uly="924">Nlei</line>
        <line lrx="103" lry="1021" ulx="1" uly="979">Abn :</line>
        <line lrx="76" lry="1074" ulx="0" uly="1020">Unnfcti</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="75" lry="1123" ulx="0" uly="1076">Pnßnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="1379">
        <line lrx="67" lry="1430" ulx="0" uly="1379">ſhter</line>
        <line lrx="65" lry="1478" ulx="0" uly="1431">n</line>
        <line lrx="62" lry="1575" ulx="0" uly="1526">“</line>
        <line lrx="61" lry="1684" ulx="0" uly="1632">ſſee</line>
        <line lrx="67" lry="1727" ulx="0" uly="1682">N.</line>
        <line lrx="60" lry="1775" ulx="0" uly="1729">oſ N</line>
        <line lrx="58" lry="1833" ulx="0" uly="1774">Nnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1821" type="textblock" ulx="128" uly="124">
        <line lrx="1064" lry="178" ulx="486" uly="124">S. Petri Cap. 3. 611</line>
        <line lrx="1067" lry="232" ulx="130" uly="152">aͤrger worden / dan das erſt / und ware ihnen beſſer /</line>
        <line lrx="1065" lry="270" ulx="133" uly="212">daß ſie den Weg der Gerechtigkeit nit erkant haͤtten/</line>
        <line lrx="1066" lry="329" ulx="133" uly="261">dan daß ſie / nachdem ſie ihn erkant haben / ſich wie⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="373" ulx="133" uly="308">derumb abwenden von dem heiligen Gebott/ das ih⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="424" ulx="135" uly="359">nen gegeben iſt. Es iſt ihnen widerfahren das wahre</line>
        <line lrx="1066" lry="473" ulx="136" uly="409">Spruͤchwort: Der Hund friſt wieder / was er ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="523" ulx="135" uly="460">ſpeyet hat / und die Sau weltzet ſich nach der</line>
        <line lrx="662" lry="565" ulx="136" uly="510">Schwemme wieder im Koth.</line>
        <line lrx="966" lry="638" ulx="360" uly="580">Hos 1I1. Capikel.</line>
        <line lrx="1070" lry="686" ulx="174" uly="621">Summa. Vom Jungſten Lag / ſo Himmel und Erd durch</line>
        <line lrx="1069" lry="721" ulx="135" uly="659">das Feuer vergehen werden/ auff weichen wir mit unbeflecktem</line>
        <line lrx="1023" lry="767" ulx="135" uly="705">Leben warten / und S. Pauli Epiſteln recht verſtehen ſollen.</line>
        <line lrx="1068" lry="849" ulx="135" uly="748">Doß iſt die ander Epiſtel / die ich euch ſchreibe / ihr</line>
        <line lrx="1069" lry="868" ulx="151" uly="809">WVLebe / durch welche ich erwecke und erinnere eue⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="931" ulx="134" uly="859">ren Sinn / daß ihr gedenckt an die Wort / die ich</line>
        <line lrx="1069" lry="981" ulx="133" uly="910">euch zuvor geſagt hab von den heiligen Propheten /</line>
        <line lrx="1068" lry="1031" ulx="132" uly="961">und an die Gebott / die euch euere Apoſteln gegeben</line>
        <line lrx="1068" lry="1075" ulx="134" uly="1005">haben / als die Geſandten des Herꝛn und Heylands.</line>
        <line lrx="1068" lry="1126" ulx="184" uly="1057">Und wiſſet das auffs erſt / daß auff die letzte Tage</line>
        <line lrx="1068" lry="1185" ulx="131" uly="1106">kommen werden mit betriegerey / verſpoͤtter / die nach</line>
        <line lrx="1068" lry="1226" ulx="132" uly="1156">ihren eigenen Luſten wandelen und ſagen: wo iſt die</line>
        <line lrx="1069" lry="1272" ulx="133" uly="1206">Verheiſſung ſeiner Zukunfft? Dan nachdem die</line>
        <line lrx="1068" lry="1320" ulx="132" uly="1254">Vaͤtter entſchlaffen ſeynd / bleibt es alles / wie es von</line>
        <line lrx="1068" lry="1377" ulx="130" uly="1306">Anfang der Creaturen geweſen iſt. Aber muthwillig</line>
        <line lrx="1068" lry="1426" ulx="131" uly="1359">wollen ſie nit wiſſen / daß der Himmel vorzeiten auch</line>
        <line lrx="1068" lry="1473" ulx="130" uly="1412">war / darzu die Erd auß Waſſer und im Waſſer be⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1523" ulx="128" uly="1456">ſtanden durch Gottes Wort/ dannoch ward zu der</line>
        <line lrx="1068" lry="1573" ulx="129" uly="1506">Zeit die Welt durch dieſelbe mitlder Suͤndflut ver⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1621" ulx="130" uly="1556">derbt. Der Himmel aber / der noch iſt / und die Erd</line>
        <line lrx="1066" lry="1673" ulx="130" uly="1602">ſeynd durch ſein Wort bewahrt / daß ſie auffs Feuer</line>
        <line lrx="1066" lry="1717" ulx="128" uly="1651">behalten werden am Tag des Gerichts und Verdam⸗</line>
        <line lrx="855" lry="1774" ulx="128" uly="1703">nuß der gottloſen Menſchen. .</line>
        <line lrx="1065" lry="1821" ulx="192" uly="1752">Ins aber ſey euch unverhalten/ ihr Liebe / daß ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1874" type="textblock" ulx="975" uly="1826">
        <line lrx="1062" lry="1874" ulx="975" uly="1826">Tag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="640" type="page" xml:id="s_GaLIII49_640">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_640.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="1437" type="textblock" ulx="117" uly="89">
        <line lrx="733" lry="129" ulx="126" uly="89">622 Die ander Epiſtel</line>
        <line lrx="1049" lry="182" ulx="125" uly="130">Tag fuͤr dem Herꝛn iſt wie tauſend Jahr / und tau⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="232" ulx="121" uly="183">ſend Jahr wie ein Tag. Der Herꝛ verzeucht nit die</line>
        <line lrx="1048" lry="281" ulx="121" uly="232">Verheiſſung / als etliche wohl meynen / ſondern traͤgt</line>
        <line lrx="1050" lry="330" ulx="123" uly="282">Gedult umb euert willen / und wil nit / daß jemand</line>
        <line lrx="1049" lry="381" ulx="120" uly="332">verlohren werd / ſondern daß ſich jederman zur Buß</line>
        <line lrx="1048" lry="429" ulx="121" uly="383">wende. Es wird aber des Herꝛn Tag kommen als</line>
        <line lrx="1047" lry="481" ulx="121" uly="432">ein Dieb / an welchem die Himmel vergehen werden</line>
        <line lrx="1047" lry="531" ulx="121" uly="483">mit groſſem Krachen / die Elementen aber werden</line>
        <line lrx="1049" lry="581" ulx="124" uly="532">fuͤr Hitz ſchmeltzen / und die Erd / und alle Werck /</line>
        <line lrx="845" lry="632" ulx="124" uly="585">die darinnen ſeynd / werden verbrennen.</line>
        <line lrx="1047" lry="682" ulx="172" uly="632">So nun das alles ſoll vergehen / wie fleißig ſollet</line>
        <line lrx="1046" lry="733" ulx="119" uly="685">ihr euch dan ſchieken durch ein heiliges und gotts⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="784" ulx="120" uly="733">foͤrchtiges Leben / zu warten und zu eylen zu der Zu⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="835" ulx="121" uly="783">kunfft des Tags des HExren / an welchem die Himmel</line>
        <line lrx="1047" lry="884" ulx="119" uly="835">vom Feuer durch Brand vergehen / und die Elemen⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="936" ulx="119" uly="881">ten fuͤr Hitz des Feuers zerſchmeltzen werden. Neue</line>
        <line lrx="1045" lry="986" ulx="121" uly="936">Himmel aber und eine neue Erd/ und was er uns</line>
        <line lrx="1048" lry="1037" ulx="119" uly="984">verheiſſen hat / warten wir / in welchen wohnet die Ge⸗</line>
        <line lrx="313" lry="1085" ulx="119" uly="1039">rechtigkeit.</line>
        <line lrx="1046" lry="1138" ulx="171" uly="1083">Darumb meine Lieben / dieweil ihr darauff war⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1190" ulx="119" uly="1134">tet / ſo thut Fleiß / daß ihr erfunden werdet vor ihm</line>
        <line lrx="1046" lry="1238" ulx="120" uly="1183">uunbefleckt und unſtraͤfflich im Frieden. Und die Lang⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1287" ulx="119" uly="1233">muthigkeit unſers Herꝛn Jeſu Chriſti achtet fuͤr euer</line>
        <line lrx="1045" lry="1337" ulx="119" uly="1284">Seeligkeit / als auch unſer lieber Bruder Paulus /</line>
        <line lrx="1046" lry="1385" ulx="117" uly="1333">nach der Weißheit / die ihm gegeben iſt / euch geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1437" ulx="119" uly="1386">ben hat / wie er auch in allen Brieffen davon redet /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1486" type="textblock" ulx="116" uly="1433">
        <line lrx="1076" lry="1486" ulx="116" uly="1433">in welchen ſeynd etliche Ding ſchwer zu verſtehen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1831" type="textblock" ulx="108" uly="1484">
        <line lrx="1044" lry="1538" ulx="115" uly="1484">welche verwirren die Ungelehrten und Leichtfertigen/</line>
        <line lrx="1045" lry="1586" ulx="113" uly="1533">wie ſie auch thun den anderen Schrifften / zu ihrer</line>
        <line lrx="504" lry="1631" ulx="110" uly="1582">eygener Verdamnuß.</line>
        <line lrx="1047" lry="1684" ulx="160" uly="1627">Ihr aber / meine Lieben / weil ihr das zuvor wiſſet /</line>
        <line lrx="1049" lry="1737" ulx="110" uly="1681">ſo verwahret euch / daß ihr nicht durch Irꝛthumb der</line>
        <line lrx="1049" lry="1831" ulx="108" uly="1728">Unſinnigen / ſambt ihnen verfuͤhrt werdet / nod e</line>
        <line lrx="1033" lry="1821" ulx="982" uly="1788">alle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1772" type="textblock" ulx="1101" uly="1693">
        <line lrx="1184" lry="1731" ulx="1101" uly="1693">ES</line>
        <line lrx="1182" lry="1772" ulx="1129" uly="1734">gehoͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="364" type="textblock" ulx="1116" uly="118">
        <line lrx="1184" lry="168" ulx="1120" uly="118">ſtlete</line>
        <line lrx="1183" lry="211" ulx="1118" uly="172">der G</line>
        <line lrx="1179" lry="259" ulx="1116" uly="220">lands</line>
        <line lrx="1184" lry="317" ulx="1116" uly="280">zu ew</line>
        <line lrx="1184" lry="364" ulx="1117" uly="321">Dost</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="516" type="textblock" ulx="1122" uly="462">
        <line lrx="1184" lry="516" ulx="1122" uly="462">Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="950" type="textblock" ulx="1111" uly="584">
        <line lrx="1184" lry="650" ulx="1111" uly="584">NN die</line>
        <line lrx="1184" lry="667" ulx="1131" uly="627">Ert⸗s</line>
        <line lrx="1184" lry="704" ulx="1113" uly="668">Unddoben</line>
        <line lrx="1184" lry="750" ulx="1117" uly="707">Mduuf</line>
        <line lrx="1184" lry="786" ulx="1115" uly="746">benundde</line>
        <line lrx="1184" lry="827" ulx="1115" uly="786">ſedas o</line>
        <line lrx="1177" lry="875" ulx="1114" uly="828">Ehezen</line>
        <line lrx="1184" lry="917" ulx="1115" uly="874">Drſtſard</line>
        <line lrx="1183" lry="950" ulx="1116" uly="911">Linddee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="992" type="textblock" ulx="1074" uly="954">
        <line lrx="1184" lry="992" ulx="1074" uly="954">. (sdie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1201" type="textblock" ulx="1113" uly="992">
        <line lrx="1183" lry="1038" ulx="1113" uly="992">Re Nich</line>
        <line lrx="1184" lry="1080" ulx="1114" uly="1032">0ieSind</line>
        <line lrx="1184" lry="1115" ulx="1114" uly="1074">Mf wir</line>
        <line lrx="1183" lry="1157" ulx="1114" uly="1116">Ufſern</line>
        <line lrx="1184" lry="1201" ulx="1114" uly="1156">Mundte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1318" type="textblock" ulx="1126" uly="1197">
        <line lrx="1182" lry="1237" ulx="1126" uly="1197">W</line>
        <line lrx="1184" lry="1289" ulx="1133" uly="1245">lgin</line>
        <line lrx="1184" lry="1318" ulx="1142" uly="1287">tüder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1566" type="textblock" ulx="1120" uly="1320">
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1122" uly="1320">Mhduu</line>
        <line lrx="1184" lry="1400" ulx="1121" uly="1360">dens un</line>
        <line lrx="1184" lry="1446" ulx="1120" uly="1400">hanne</line>
        <line lrx="1184" lry="1486" ulx="1121" uly="1448">Und kel</line>
        <line lrx="1184" lry="1523" ulx="1122" uly="1483">lchleb</line>
        <line lrx="1184" lry="1566" ulx="1122" uly="1528">Ulchts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1627" type="textblock" ulx="1176" uly="1582">
        <line lrx="1184" lry="1609" ulx="1176" uly="1582">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="641" type="page" xml:id="s_GaLIII49_641">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_641.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="990" type="textblock" ulx="0" uly="132">
        <line lrx="84" lry="179" ulx="0" uly="132">ſhr,vne</line>
        <line lrx="81" lry="232" ulx="0" uly="188">erzeuchre</line>
        <line lrx="83" lry="283" ulx="0" uly="240">ſſondent</line>
        <line lrx="86" lry="330" ulx="0" uly="288">, doßſenn</line>
        <line lrx="64" lry="383" ulx="0" uly="350">gnallnk</line>
        <line lrx="87" lry="436" ulx="0" uly="389">gkonmn,</line>
        <line lrx="81" lry="489" ulx="0" uly="443">ehenmn</line>
        <line lrx="84" lry="531" ulx="0" uly="493">dber te</line>
        <line lrx="82" lry="583" ulx="1" uly="542">dale W</line>
        <line lrx="79" lry="692" ulx="1" uly="641">ſe</line>
        <line lrx="82" lry="750" ulx="0" uly="698"> A</line>
        <line lrx="83" lry="794" ulx="2" uly="749">n uN</line>
        <line lrx="78" lry="840" ulx="0" uly="793">Gdehh</line>
        <line lrx="78" lry="890" ulx="0" uly="846">NNeN</line>
        <line lrx="82" lry="940" ulx="0" uly="890">ſn. Narn</line>
        <line lrx="80" lry="990" ulx="2" uly="949">totern</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="994">
        <line lrx="80" lry="1049" ulx="0" uly="994">hetede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="429" type="textblock" ulx="123" uly="88">
        <line lrx="1051" lry="138" ulx="423" uly="88">S. Petri Cap. 3. 62</line>
        <line lrx="1056" lry="188" ulx="127" uly="123">fallet auß euer eygenen Veſtung / ſonder wachſet in</line>
        <line lrx="1055" lry="240" ulx="126" uly="177">der Gnad und Erkantnuß unſeres HErꝛn und Hey⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="286" ulx="125" uly="225">lands JEſu Chriſti. Demſelben ſey Preyß / nun und</line>
        <line lrx="826" lry="340" ulx="125" uly="276">zu ewigen Zeiten / Amen.</line>
        <line lrx="1055" lry="387" ulx="123" uly="325">Das End der andern Epiſtel S. Petri / zu Rom ge⸗</line>
        <line lrx="900" lry="429" ulx="319" uly="375">ſchrieben bald vor ſeinem End.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="543" type="textblock" ulx="140" uly="444">
        <line lrx="1053" lry="543" ulx="140" uly="444">Das Argument uͤber die erſte Epiſtel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1171" type="textblock" ulx="104" uly="535">
        <line lrx="742" lry="591" ulx="431" uly="535">S. Johannis.</line>
        <line lrx="1050" lry="653" ulx="119" uly="586">Jr dieſer Epiſtel handelt der H. Johannes von den dreyen</line>
        <line lrx="1050" lry="681" ulx="167" uly="629">Ertz⸗Tugendten / die uns von Gott eingegoſſen worden /</line>
        <line lrx="1051" lry="726" ulx="118" uly="670">und dabey ein jeder erkennen mag / ob er auß Gott / oder auß</line>
        <line lrx="1050" lry="760" ulx="118" uly="709">dem Teuffel gebohren ſey / nemblich von der Liebe/ vom Glau⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="809" ulx="117" uly="748">ben und der Hoffnung. Den Glauben bewehret er damit / daß</line>
        <line lrx="1050" lry="847" ulx="117" uly="787">ſie das Wort geſehen / gehoͤrt und mit ihren Haͤnden angegrif⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="887" ulx="115" uly="829">fen haben. Die Liebe auß dem: So wir nit ſuͤndigen / oder ob</line>
        <line lrx="1048" lry="926" ulx="116" uly="869">wir ja ſundigen / (wie dan keiner ohn Sund iſt) daß wir die</line>
        <line lrx="1047" lry="965" ulx="115" uly="909">Suͤnd bekennen und beichten / alsdan iſt Gott getreu / und wird</line>
        <line lrx="1047" lry="1011" ulx="104" uly="952">uUns die vergeben. Darumbd ſo hüte dich vor den Ketzeren / ſo</line>
        <line lrx="1047" lry="1048" ulx="112" uly="992">die Beicht verachten / dan ſo du nicht beichteſt / ſo werden dir</line>
        <line lrx="1046" lry="1096" ulx="111" uly="1030">die Suͦnd auch nicht bergeben Forter lehret uns Johannes⸗/</line>
        <line lrx="1046" lry="1130" ulx="111" uly="1073">daß wir lieben ſollen und muͤſſen dren Ding / neinblich Gott⸗/</line>
        <line lrx="1046" lry="1171" ulx="110" uly="1114">unſern Nechſten / und die Tugend oder gute Werck. Herwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="1313" type="textblock" ulx="66" uly="1148">
        <line lrx="1046" lry="1215" ulx="66" uly="1148">derumb heiſt er uns drey Ding fliehen oder meyden / nemblich</line>
        <line lrx="1044" lry="1313" ulx="89" uly="1196">e Welt / die Ketzer und die Sund / dan dieſe drey den vorigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1566" type="textblock" ulx="105" uly="1240">
        <line lrx="1044" lry="1295" ulx="131" uly="1240">antz entgegen ſeynd / nemblich die Welt Gott / die Ketzer der</line>
        <line lrx="1044" lry="1337" ulx="145" uly="1274">ruͤderlichen Liebe/ dan ſie nicht auß Liebe / ſondern auß Grimin/</line>
        <line lrx="1044" lry="1373" ulx="109" uly="1318">Neyd und Haß lehren / darumb ihre Lehr voll Laäͤſterung / To⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1416" ulx="108" uly="1359">bens und Wuͤtens iſt / darumd ſie auch Antichriſten von Jo⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1455" ulx="107" uly="1400">hanne genant werden. So iſt die Guͤnv der LTugend entgegen/</line>
        <line lrx="1042" lry="1496" ulx="108" uly="1439">und keiner gerecht / noch fromm / als der recht thut / und tugend⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1539" ulx="108" uly="1480">lich lebet. Das mercke wider die Ketzer / die da ſagen: Es ſey</line>
        <line lrx="620" lry="1566" ulx="105" uly="1521">nichts an unſeren Wercken gelegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1639" type="textblock" ulx="196" uly="1565">
        <line lrx="962" lry="1639" ulx="196" uly="1565">Die erſte Epiſtel S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1041" lry="1823" type="textblock" ulx="103" uly="1645">
        <line lrx="734" lry="1696" ulx="411" uly="1645">Das 1. Capitel.</line>
        <line lrx="1041" lry="1748" ulx="145" uly="1686">Summa. Daß Johannis / der Chriſtum ſelbſt geſehen / und</line>
        <line lrx="1041" lry="1783" ulx="104" uly="1724">gehoͤrt hat / Zeugnuß warhafftig iſt / wie wir im Liecht mit Gott</line>
        <line lrx="1040" lry="1823" ulx="103" uly="1766">ſogen wandelen / und unſere Suͤnd bekennen. Da;</line>
      </zone>
      <zone lrx="450" lry="1870" type="textblock" ulx="440" uly="1850">
        <line lrx="450" lry="1870" ulx="440" uly="1850">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="642" type="page" xml:id="s_GaLIII49_642">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_642.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1561" type="textblock" ulx="131" uly="97">
        <line lrx="1043" lry="155" ulx="135" uly="97">624 Die erſte Epiſtel “</line>
        <line lrx="1184" lry="240" ulx="137" uly="143">Dos da von Anfang war / das wir gehoͤret / und gne</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="220" uly="196">Vmit unſern Augen geſehen und beſchauet / und Mih</line>
        <line lrx="1172" lry="306" ulx="138" uly="244">Unſere Hand gegriffen haben von dem Woik haben</line>
        <line lrx="1184" lry="348" ulx="138" uly="296">des Lebens / und das Leben iſt offenbahret worden/Ch</line>
        <line lrx="1184" lry="403" ulx="138" uly="345">und wir haben es geſehen / und zeugen und verkundi⸗ Veiſe</line>
        <line lrx="1182" lry="456" ulx="136" uly="396">gen euch das Leben / das ewig iſt / welches war beh ſar d</line>
        <line lrx="1181" lry="499" ulx="137" uly="445">dem Vatter / und iſt uns erſchienen. Was wir geſe⸗ Welt</line>
        <line lrx="1184" lry="555" ulx="140" uly="495">ben und gehoͤrt haben / das verkündigen wir euch/ kant!</line>
        <line lrx="1184" lry="607" ulx="141" uly="544">auff daß auch ihr mit uns Gemeinſchafft habt / und ſaget</line>
        <line lrx="1183" lry="659" ulx="140" uly="593">uünſer Gemeinſchafft ſey mit dem BVatter und mit ſei⸗ derſſt</line>
        <line lrx="1179" lry="704" ulx="139" uly="644">nem Sohn Jeſu Chriſto / und ſolches ſchreiben wir Wer</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="140" uly="695">euch / auff daß ihr euch freuet / und euer Freud voͤllig ſeh Leb</line>
        <line lrx="1182" lry="803" ulx="192" uly="746">Und das iſt die Verkuͤndigung / die wir von ihm mirin</line>
        <line lrx="1184" lry="860" ulx="151" uly="797">gehoͤrt haben / und euch verkuͤndigen / daß Gott ein beit,</line>
        <line lrx="1184" lry="910" ulx="142" uly="823">diccht iſt / und in ihm iſt kein Finſternuß. Wo wir ditha</line>
        <line lrx="1184" lry="960" ulx="131" uly="894">nun ſprechen / daß wir Gemeinſchafft mit ihm ha⸗ M</line>
        <line lrx="1184" lry="1005" ulx="144" uly="941">ben / und wandelen in Finſternuß / ſo liegen wir, und. botti⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1062" ulx="143" uly="996">thun nit die Warheit. So wir aber im Liecht wan⸗ ſang</line>
        <line lrx="1183" lry="1105" ulx="144" uly="1041">delen / wie er im Liecht iſt / ſo haben wir Gemeinſchafft gehen</line>
        <line lrx="1180" lry="1156" ulx="144" uly="1094">untereinander / und das Blut JEſu Chriſti macht ag/</line>
        <line lrx="1184" lry="1209" ulx="145" uly="1151">uns rein von allen Sunden. Dian</line>
        <line lrx="1177" lry="1259" ulx="197" uly="1190">Sorechen wir aber / wir haben keine Suͤnd / ſon deht</line>
        <line lrx="1184" lry="1314" ulx="144" uly="1219">verfuͤhren wir uns ſelbſt / und die Warheit iſt nichs fun .</line>
        <line lrx="1180" lry="1358" ulx="145" uly="1287">in uns. Da wir aber unſere Sund bekennen / ſo iſ ſenn</line>
        <line lrx="1177" lry="1408" ulx="146" uly="1339">er treu und gerecht / daß er uns unſere Suͤnd erlaſſet / liecht</line>
        <line lrx="1180" lry="1457" ulx="145" uly="1394">und reiniget uns von aller Ungerechtigkeit. So wir ſeinen</line>
        <line lrx="1183" lry="1512" ulx="144" uly="1441">ſagen / wir haben nicht geſuͤndiget / ſo machen wir ihn delin</line>
        <line lrx="1184" lry="1561" ulx="146" uly="1497">zum Lugner / und ſein Wort iſt nicht in uns. dand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1820" type="textblock" ulx="144" uly="1595">
        <line lrx="1184" lry="1656" ulx="450" uly="1595">Das 1II1. Capitel. en</line>
        <line lrx="1184" lry="1718" ulx="185" uly="1647">Summa. Daß Chriſtus unſer Advotat und Verſohnung iſt / uch</line>
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="144" uly="1695">daß wir ihm folgen / ſeine Gebott halten / der Obrigkeit gehor⸗ ſmng</line>
        <line lrx="1079" lry="1820" ulx="144" uly="1744">chen / und fur weltlicher Uppigkeit uns bewahren ſollen⸗ Mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="643" type="page" xml:id="s_GaLIII49_643">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_643.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1699" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1053" lry="157" ulx="0" uly="109">S. Johannis Cap.ꝛ. 5</line>
        <line lrx="1053" lry="238" ulx="0" uly="144"> ochlr! Meine Kindlein / ſolches ſchreib ich euch / auff daßz</line>
        <line lrx="1051" lry="260" ulx="5" uly="192">beſcheutt Lihr nicht ſuͤndiget / und ob jemand ſundigt / ſo</line>
        <line lrx="1051" lry="309" ulx="1" uly="247">n id haben wir einen Furſprecher bey Gott / JEſum</line>
        <line lrx="1051" lry="356" ulx="0" uly="300">ttn Chriſtum / der gerecht iſt / und derſelbig iſt die</line>
        <line lrx="1051" lry="404" ulx="0" uly="349">tundme Verſohnung fuͤr unſere Sunde / nicht allein aber</line>
        <line lrx="1051" lry="459" ulx="0" uly="399">leein fur die unſere / ſondern auch fuͤr der gantzen</line>
        <line lrx="1050" lry="505" ulx="3" uly="449">Wan Welt / und an dem fuͤhlen wir / daß wir ihn er⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="562" ulx="0" uly="498">uni kant haben / ſo wir ſeine Gebott halten. Wer da</line>
        <line lrx="1052" lry="613" ulx="0" uly="548">ſthetn ſaget / ich hab ihn erkant / und haͤlt ſein Gebott nicht /</line>
        <line lrx="1052" lry="658" ulx="1" uly="599">teriimt der iſt ein Lugner / und in ſolchem iſt keine Warheit:</line>
        <line lrx="1051" lry="707" ulx="0" uly="649">ſch Wer aber ſeine Wort haͤtt / in ſolchem iſt warlich die</line>
        <line lrx="1053" lry="760" ulx="0" uly="698">Heng Lieb Gottes vollkommen. Daran erkennen wir / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="810" ulx="0" uly="748">erial wir in ihm ſeynd. Wer da ſagt / daß er in Chriſto</line>
        <line lrx="1052" lry="858" ulx="0" uly="800">e bleibt / der ſoll auch wandelen / gleich wie er gewan⸗</line>
        <line lrx="465" lry="907" ulx="0" uly="851">ie  delt hat.</line>
        <line lrx="1049" lry="954" ulx="72" uly="899">Mieine Lieben / ich ſchreib euch nicht ein neu Ge⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1012" ulx="3" uly="948">rten . bott / ſondern das alte Gebott / das ihr habt von An⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1061" ulx="0" uly="997">nletu fang gehabt / das alte Gebott iſt das Wort / das ihr</line>
        <line lrx="1050" lry="1111" ulx="0" uly="1048">Gle gehoͤrt habt. Widerumb ein neu Gebott ſchreib ich</line>
        <line lrx="1051" lry="1158" ulx="9" uly="1097">CNM euch / das da warhafftig iſt bey ihm und bey euch.</line>
        <line lrx="1051" lry="1204" ulx="0" uly="1147">Daan die Finſternuß iſt vergangen / und das wahre</line>
        <line lrx="1051" lry="1263" ulx="0" uly="1197">ot z Liecht ſcheinet jetzt. Wer da ſagt / er ſey im Liecht /</line>
        <line lrx="1052" lry="1319" ulx="2" uly="1217">nate und haſſet ſeinen Bruder / der iſt noch in der Fin⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1362" ulx="2" uly="1297">emm ſternuß. Wer ſeinen Bruder liebet / der bleibt im</line>
        <line lrx="1051" lry="1414" ulx="0" uly="1346">Sine Liecht / und iſt kein Aergernuß bey ihm. Wer aber</line>
        <line lrx="1053" lry="1463" ulx="0" uly="1397">t ſeinen Bruder haſſet / der iſt in Finſternuß / und wan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1511" ulx="0" uly="1446">Pius delt in Finſternuß/ und weiß nicht / wo er hingehet /</line>
        <line lrx="1089" lry="1561" ulx="0" uly="1497">itu dan die Finſternuß haben ſeine Augen verblendet.</line>
        <line lrx="1054" lry="1600" ulx="108" uly="1547">Ihr Kindlein/ ich ſchreib euch / daß euch die Suͤnd er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1656" ulx="117" uly="1594">laſſen werden durch ſeinen Nahmen. Ich ſchreib</line>
        <line lrx="1057" lry="1699" ulx="53" uly="1645">euch Vaͤttern / dan ihr habt erkennet den / der von An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1673">
        <line lrx="1057" lry="1764" ulx="0" uly="1673">g fang iſt. Ich ſchreib euch Juͤngling / dan ihr habt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1850" type="textblock" ulx="1" uly="1741">
        <line lrx="1058" lry="1849" ulx="1" uly="1741">ev, den Boßhafftigen uberwutiden⸗ Ich ſchreib eu</line>
        <line lrx="1061" lry="1850" ulx="47" uly="1800">7 4 in⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="644" type="page" xml:id="s_GaLIII49_644">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_644.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="1156" type="textblock" ulx="154" uly="101">
        <line lrx="744" lry="144" ulx="154" uly="101">626 . Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1070" lry="196" ulx="157" uly="143">Kindern / dan ihr habt den Vatter erkant. Ich</line>
        <line lrx="1071" lry="251" ulx="159" uly="195">ſchreib euch Jungen / dan ihr ſeyd ſtorck / und das</line>
        <line lrx="1069" lry="296" ulx="160" uly="244">Wort Gottes bleibt bey euch / dan ihr habt uͤber⸗</line>
        <line lrx="652" lry="347" ulx="160" uly="298">wunden den Boͤßhafftigen.</line>
        <line lrx="1070" lry="398" ulx="211" uly="344">Habt nit lieb die Welt / noch was in der Welt iſt.</line>
        <line lrx="1071" lry="447" ulx="160" uly="394">So jemand die Welt lieb hat / in dem iſt nicht die Lie⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="493" ulx="161" uly="445">be des Vatters: dan alles was in der Welt iſt / das</line>
        <line lrx="1071" lry="551" ulx="162" uly="495">iſtent weder Wolluſt des Fleiſches / oder Luſt der Au⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="602" ulx="160" uly="544">gen / oder Hoffart des Lebens welche nit iſt vom Vat⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="651" ulx="161" uly="596">ter / ſondern von der Welt / und die Welt vergeht</line>
        <line lrx="1073" lry="701" ulx="161" uly="647">mit ihrer Luſt. Wer aber den Willen Gottes thut /</line>
        <line lrx="554" lry="750" ulx="162" uly="703">der bleibt in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1072" lry="800" ulx="213" uly="744">Kinder / es iſt die letzte Stund / und wie ihr gehoͤtt</line>
        <line lrx="1073" lry="854" ulx="162" uly="794">habt / daß der Antichriſt kombt / und nun ſeynd viel</line>
        <line lrx="1074" lry="903" ulx="160" uly="846">Antichriſten worden / darauß wir erkennen / daß die</line>
        <line lrx="1075" lry="954" ulx="161" uly="897">letzte Stund iſt. Sie ſeynd von uns außgangen/</line>
        <line lrx="1075" lry="1004" ulx="161" uly="948">aber ſie waren nit auß uns: dan wo ſie auß uns ge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1055" ulx="161" uly="993">weſen / ſo waͤren ſie ja bey uns blieben / aber auff daß</line>
        <line lrx="1054" lry="1107" ulx="157" uly="1049">ſie offenbahr wuͤrden / daß ſie nicht auß uns ſeynd.</line>
        <line lrx="1075" lry="1156" ulx="212" uly="1095">Ihr aber habt die Salbung von dem / der heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="647" type="textblock" ulx="1100" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="199" ulx="1124" uly="146">Soll</line>
        <line lrx="1184" lry="246" ulx="1101" uly="201">tuch verf</line>
        <line lrx="1184" lry="295" ulx="1100" uly="245">ihmern⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="344" ulx="1104" uly="297">ſetrit</line>
        <line lrx="1184" lry="392" ulx="1109" uly="348">Galou⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="438" ulx="1111" uly="397">kein Au</line>
        <line lrx="1184" lry="492" ulx="1107" uly="449">beh.</line>
        <line lrx="1184" lry="540" ulx="1109" uly="499">Wie</line>
        <line lrx="1184" lry="587" ulx="1112" uly="550">Und n</line>
        <line lrx="1184" lry="647" ulx="1108" uly="596">kuunfft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="696" type="textblock" ulx="1108" uly="647">
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1108" uly="647">ſet auc</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1138" type="textblock" ulx="1109" uly="767">
        <line lrx="1184" lry="801" ulx="1133" uly="767">Sum</line>
        <line lrx="1184" lry="854" ulx="1109" uly="803">ſhnde</line>
        <line lrx="1181" lry="895" ulx="1110" uly="847">Bruübet</line>
        <line lrx="1184" lry="984" ulx="1112" uly="948">Wde</line>
        <line lrx="1184" lry="1042" ulx="1110" uly="988">darun</line>
        <line lrx="1175" lry="1085" ulx="1113" uly="1039">nicht.</line>
        <line lrx="1181" lry="1138" ulx="1112" uly="1094">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1803" type="textblock" ulx="146" uly="1143">
        <line lrx="1075" lry="1205" ulx="159" uly="1143">iſt / und wiſſet alles. Ich hab euch nit geſchrieben</line>
        <line lrx="1061" lry="1256" ulx="161" uly="1192">als wiſſet ihr die Warheit nicht / ſondern ihr wiſſe</line>
        <line lrx="1063" lry="1307" ulx="160" uly="1246">ſie / und wiſſet / daß kein Lugen auß der Warhei</line>
        <line lrx="1047" lry="1354" ulx="158" uly="1298">kombt. Wer iſt ein Luͤgner / ohn der da laͤugnet</line>
        <line lrx="1075" lry="1408" ulx="158" uly="1343">daß Jeſus der Chriſtus ſey? Das iſt der Antichriſt /</line>
        <line lrx="1075" lry="1455" ulx="157" uly="1397">der den Vatter und den Sohn laͤugnet. Wer den</line>
        <line lrx="1076" lry="1508" ulx="155" uly="1444">Sohn laͤugnet / der hat auch den Vatter nit. Und</line>
        <line lrx="1078" lry="1554" ulx="155" uly="1497">wer den Sohn bekennet / der hat auch den Vakter.</line>
        <line lrx="1077" lry="1604" ulx="154" uly="1544">Was ihr nun gehoͤrt habt von Anfang / das bleibe</line>
        <line lrx="1077" lry="1655" ulx="152" uly="1595">bey euch: So es bey euch bleibt / was ihr von Anfang</line>
        <line lrx="1078" lry="1705" ulx="150" uly="1643">gehoͤrt habt / ſo werdet ihr auch bey dem Sohn und</line>
        <line lrx="1078" lry="1757" ulx="149" uly="1700">Batter bleiben. Und das iſt die Verheiſſung / die er</line>
        <line lrx="817" lry="1803" ulx="146" uly="1751">uns verheiſſen hat / das ewige Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1180" type="textblock" ulx="1112" uly="1137">
        <line lrx="1184" lry="1180" ulx="1112" uly="1137">Wirt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1338" type="textblock" ulx="1115" uly="1186">
        <line lrx="1184" lry="1239" ulx="1115" uly="1186">En e</line>
        <line lrx="1184" lry="1280" ulx="1132" uly="1248">en/1</line>
        <line lrx="1176" lry="1338" ulx="1125" uly="1295">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1585" type="textblock" ulx="1117" uly="1336">
        <line lrx="1175" lry="1388" ulx="1117" uly="1336">heilig</line>
        <line lrx="1184" lry="1433" ulx="1118" uly="1395">Und d</line>
        <line lrx="1182" lry="1484" ulx="1122" uly="1439">ſchie</line>
        <line lrx="1183" lry="1533" ulx="1123" uly="1485">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="1585" ulx="1121" uly="1538">Uigenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1632" type="textblock" ulx="1122" uly="1586">
        <line lrx="1184" lry="1632" ulx="1122" uly="1586">en/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1684" type="textblock" ulx="1147" uly="1643">
        <line lrx="1182" lry="1684" ulx="1147" uly="1643">Kit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1177" lry="1736" type="textblock" ulx="1096" uly="1687">
        <line lrx="1177" lry="1736" ulx="1096" uly="1687">thut/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1783" type="textblock" ulx="1122" uly="1736">
        <line lrx="1184" lry="1783" ulx="1122" uly="1736">Sun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="645" type="page" xml:id="s_GaLIII49_645">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_645.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1076" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="119">
        <line lrx="1038" lry="171" ulx="416" uly="119">S. Joannis Cap. 3. 827</line>
        <line lrx="1035" lry="215" ulx="0" uly="149">r Aot Solches hab ich euch geſchrieben von denen / die</line>
        <line lrx="1034" lry="265" ulx="7" uly="202">ſentlr euch verfuͤhren / und daß die Salbung / die ihr von</line>
        <line lrx="1036" lry="322" ulx="0" uly="254">incheſte ihm empfangen habt / bey euch bleibe. Und ihr doͤrf⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="362" ulx="20" uly="307">fet nit / daß euch jemand lehre / ſondern wie euch die</line>
        <line lrx="1033" lry="413" ulx="1" uly="354">ginm . Salbung allenthalben lehret / ſo iſt es wahr / und iſt</line>
        <line lrx="1033" lry="464" ulx="0" uly="405">nitntg kein Luͤgen / und wie er euch gelehrt hat / da bleibet</line>
        <line lrx="1076" lry="513" ulx="1" uly="455">eef bey. Und nun Kindlein bleibt bey ihm / auff daß</line>
        <line lrx="1034" lry="561" ulx="0" uly="506">Nallit wir/ wan er offenbahret wird / einen Troſt haben /</line>
        <line lrx="1032" lry="614" ulx="3" uly="555">titu und nit zu ſchanden werden vor ihm in ſeiner Zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="599">
        <line lrx="1123" lry="665" ulx="0" uly="599">Al kunfft. So ihr nun wiſſet / daß er gerecht iſt / ſo wiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="1043" lry="714" ulx="0" uly="655">Cn ſet auch das / wer recht thut / der iſt von ihm gebohren.</line>
        <line lrx="743" lry="779" ulx="34" uly="725">Das III. Capitel.</line>
        <line lrx="1031" lry="821" ulx="0" uly="761">Dnee Summa. Wie wir Gottes Soͤhne genennet werden und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1857" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="1030" lry="866" ulx="1" uly="811">duunſt ſeynd / ſo wir nicht ſündigen / Bruͤderliche Lieb haben / unſere</line>
        <line lrx="619" lry="911" ulx="0" uly="849">genen Bruͤder in Noͤthen nicht verlaſſen.</line>
        <line lrx="1029" lry="960" ulx="0" uly="894">6nenn Ihet / welch eine Lieb hat uns der Vatter ge⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1017" ulx="5" uly="947">uin — ben / daß wir Gottes Kinder heiſſen und ſeynd/</line>
        <line lrx="1026" lry="1059" ulx="0" uly="994">e darumb kennet uns die Welt nit / dan ſie kennet ihn</line>
        <line lrx="1029" lry="1112" ulx="23" uly="1042">s nicht. Meine Lieben / wir ſeynd nun Gottes Kinder /</line>
        <line lrx="1024" lry="1159" ulx="0" uly="1079">ir und iſt noch nicht erſchienen / was wir ſeyn werden.</line>
        <line lrx="1026" lry="1214" ulx="0" uly="1132">n Wir wiſſen aber / wan er erſcheinen wird / daß wir</line>
        <line lrx="1025" lry="1258" ulx="5" uly="1182">ge m gleich ſeyn werden / dan wir werden ihn ſe⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1329" ulx="0" uly="1194">PP e, wie er iſt. Und ein jeglicher / der ſolche Hoff⸗</line>
        <line lrx="1023" lry="1363" ulx="3" uly="1292">uie ung hat zu ihm/ der heilige ſich / gleich als er auch</line>
        <line lrx="1024" lry="1409" ulx="0" uly="1340">. e heilig iſt. Wer Suͤnd thut/ der thut auch unrecht /</line>
        <line lrx="1065" lry="1460" ulx="0" uly="1374">rda und die Suͤnd iſt unrecht. Und ihr wiſſet / daß er iſt</line>
        <line lrx="1022" lry="1508" ulx="0" uly="1433">. 6 erſchienen / auff daß er unſere Suͤnd hinnehme / und</line>
        <line lrx="1024" lry="1559" ulx="0" uly="1481">e iſt keine Sund in ihm. Wer in ihm bleibt / der ſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1611" ulx="0" uly="1530">Nd digt nicht / wer aber ſuͤndigt / der hat ihn nicht geſe⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1653" ulx="0" uly="1577">nu hen/ noch erkant.</line>
        <line lrx="1024" lry="1707" ulx="0" uly="1619">uuhi Kinder / laſt euch niemand verfuͤhren. Werrecht</line>
        <line lrx="1025" lry="1752" ulx="13" uly="1674">in thut / der iſt gerecht / gleichwie er gerecht iſt. Wer</line>
        <line lrx="1024" lry="1816" ulx="0" uly="1730">h Suͤnd thut / der iſt vom Teuffel / dan der Teuffel</line>
        <line lrx="1028" lry="1857" ulx="515" uly="1795">Sſꝛ2 ſuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1311" type="textblock" ulx="10" uly="1284">
        <line lrx="54" lry="1311" ulx="10" uly="1284">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="646" type="page" xml:id="s_GaLIII49_646">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_646.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1082" lry="1378" type="textblock" ulx="138" uly="119">
        <line lrx="755" lry="163" ulx="141" uly="119">628 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1067" lry="218" ulx="138" uly="150">ſuͤndigt von Anfang. Darzu iſt erſchienen der Sohn</line>
        <line lrx="1068" lry="261" ulx="145" uly="207">Gottes / daß er die Werck des Teuffels zerſtohre.</line>
        <line lrx="1069" lry="312" ulx="144" uly="257">Wer auß Gott gebohren iſt / der thut nit Suͤnd / dan</line>
        <line lrx="1067" lry="367" ulx="144" uly="308">ſein Saam bleibt in ihm / und kan nicht ſuͤndigen /</line>
        <line lrx="1071" lry="413" ulx="147" uly="360">dan er iſt von Gott gebohren. Daran erkennet man</line>
        <line lrx="1073" lry="466" ulx="149" uly="408">welches die Kinder Gottes / und die Kinder des Teuf⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="519" ulx="152" uly="460">fels ſeynd. Wer nicht recht thut / der iſt nicht von</line>
        <line lrx="942" lry="563" ulx="150" uly="514">Gott / und wer nicht lieb hat ſeinen Bruder.</line>
        <line lrx="1074" lry="615" ulx="201" uly="557">Dan das iſt die Bottſchafft / die ihr gehoͤrt habt</line>
        <line lrx="1074" lry="666" ulx="151" uly="610">von Anfang / daß ihr einander lieben ſolet / nit wie</line>
        <line lrx="1075" lry="714" ulx="153" uly="659">Cain / der von dem argen war / und er ſchlug ſeinen</line>
        <line lrx="1076" lry="766" ulx="155" uly="710">Bruder. Und warumb erſchlug er ihn? Daß ſeine</line>
        <line lrx="1020" lry="818" ulx="155" uly="763">Werck boͤß waren / und ſeines Bruders gerecht.</line>
        <line lrx="1059" lry="912" ulx="155" uly="814">Vöiwundert euch nit meine Bruͤder / ob euc</line>
        <line lrx="1078" lry="919" ulx="236" uly="864">die Welt haſſet. Wir wiſſen / daß wir von dem</line>
        <line lrx="1078" lry="970" ulx="157" uly="912">Todt zum Leben kommen ſeynd / darumb daß wir</line>
        <line lrx="1080" lry="1022" ulx="156" uly="963">die Bruͤder lieben. Wer ſeinen Bruder ntt liebet/</line>
        <line lrx="1080" lry="1071" ulx="150" uly="1014">der bleibt im Todt. Wer ſeinen Bruder haſſet / der</line>
        <line lrx="1080" lry="1125" ulx="158" uly="1064">iſt ein Todtſchlager. Und ihr wiſſet / daß ein Todt⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1176" ulx="163" uly="1117">ſchlaͤger nit hat das ewige Leben in ihm bleibend.</line>
        <line lrx="1079" lry="1224" ulx="213" uly="1160">Daran haben wir erkant die Liebe Gottes / daßer</line>
        <line lrx="1082" lry="1309" ulx="160" uly="1211">ſein Leben fuͤr uns gelaſſen hat / und wir ſollen au</line>
        <line lrx="1062" lry="1326" ulx="160" uly="1268">das Leben fuͤr die Bruͤder laſſen. Wan aber jeman</line>
        <line lrx="1080" lry="1378" ulx="159" uly="1316">dieſer Welt Guͤter hat / und ſiehet ſeinen Bruder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1427" type="textblock" ulx="161" uly="1366">
        <line lrx="1121" lry="1427" ulx="161" uly="1366">Noth leyden / und ſchlieſſet ſein Hertz fuͤr ihm zu /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1670" type="textblock" ulx="158" uly="1413">
        <line lrx="1083" lry="1473" ulx="162" uly="1413">wie bleibet die Liebe G Ottes bey ihm? Meine Kin⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1525" ulx="160" uly="1464">der / laſſet uns nicht lieben mit Worten / noch mit</line>
        <line lrx="1084" lry="1580" ulx="159" uly="1515">der Zungen / ſondern mit der That und mit der</line>
        <line lrx="1071" lry="1619" ulx="158" uly="1576">Warheit. S</line>
        <line lrx="1085" lry="1670" ulx="203" uly="1613">Daran erkennen wir / daß wir auß der Warheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1722" type="textblock" ulx="156" uly="1663">
        <line lrx="1095" lry="1722" ulx="156" uly="1663">ſeynd / und bereiten unſer Hertz vor ihm. Dan ſo uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1861" type="textblock" ulx="153" uly="1720">
        <line lrx="1088" lry="1773" ulx="156" uly="1720">unſer Hertz ſtraffet / ſo iſt doch Gott groͤſſer / dan un⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1861" ulx="153" uly="1769">ſer Hertz / und erkennet alle Ding. Ihr Liebe / ſo uns ure</line>
        <line lrx="1089" lry="1851" ulx="1061" uly="1819">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="648" type="textblock" ulx="1104" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="203" ulx="1106" uly="152">ſet Hern</line>
        <line lrx="1184" lry="252" ulx="1104" uly="207">u Got</line>
        <line lrx="1180" lry="301" ulx="1105" uly="256">ihin he</line>
        <line lrx="1184" lry="352" ulx="1107" uly="312">thonr</line>
        <line lrx="1184" lry="394" ulx="1141" uly="357">Und</line>
        <line lrx="1184" lry="452" ulx="1112" uly="405">Nahn</line>
        <line lrx="1184" lry="495" ulx="1109" uly="460">Uns u</line>
        <line lrx="1156" lry="551" ulx="1109" uly="507">het.</line>
        <line lrx="1183" lry="596" ulx="1108" uly="562">Uunder</line>
        <line lrx="1181" lry="648" ulx="1107" uly="609">uns bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="803" type="textblock" ulx="1108" uly="726">
        <line lrx="1184" lry="759" ulx="1131" uly="726">Sum</line>
        <line lrx="1184" lry="803" ulx="1108" uly="764">chen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="854" type="textblock" ulx="1060" uly="807">
        <line lrx="1178" lry="854" ulx="1060" uly="807">h daß wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1146" type="textblock" ulx="1108" uly="907">
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1145" uly="907">ſond</line>
        <line lrx="1178" lry="997" ulx="1109" uly="945">ſynd/</line>
        <line lrx="1178" lry="1042" ulx="1110" uly="1000">gen in</line>
        <line lrx="1184" lry="1091" ulx="1112" uly="1049">Gotte⸗</line>
        <line lrx="1175" lry="1146" ulx="1108" uly="1096">Veſus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1167" lry="1194" type="textblock" ulx="1109" uly="1148">
        <line lrx="1167" lry="1194" ulx="1109" uly="1148">Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1804" type="textblock" ulx="1108" uly="1197">
        <line lrx="1184" lry="1344" ulx="1108" uly="1197">P ſſtr</line>
        <line lrx="1184" lry="1293" ulx="1121" uly="1256">fn e</line>
        <line lrx="1184" lry="1351" ulx="1119" uly="1301">Gonje</line>
        <line lrx="1184" lry="1394" ulx="1141" uly="1352">Kinn</line>
        <line lrx="1184" lry="1445" ulx="1114" uly="1400">berwe</line>
        <line lrx="1184" lry="1494" ulx="1116" uly="1448">dander</line>
        <line lrx="1184" lry="1546" ulx="1117" uly="1503">ummb r⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1601" ulx="1117" uly="1555">len zu</line>
        <line lrx="1184" lry="1650" ulx="1119" uly="1597">derhe⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1692" ulx="1121" uly="1656">Uuns</line>
        <line lrx="1184" lry="1746" ulx="1121" uly="1696">War</line>
        <line lrx="1181" lry="1804" ulx="1146" uly="1753">J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="647" type="page" xml:id="s_GaLIII49_647">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_647.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1747" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1050" lry="163" ulx="304" uly="117">. S. Johannis Cap. 4. 629</line>
        <line lrx="1046" lry="217" ulx="0" uly="156">henmm fer Hertz nicht ſtraffet / ſo haben wir ein Vertrauen</line>
        <line lrx="1062" lry="264" ulx="0" uly="208">unſeeen zu Goktt / und alles / das wir bitten / werden wir von</line>
        <line lrx="1046" lry="316" ulx="0" uly="258">tnten ihmm nehmen. Dan wir haben ſeine Gebott / und</line>
        <line lrx="739" lry="363" ulx="0" uly="307">Unichtinn thun / was ihm gefaͤllig iſt.</line>
        <line lrx="1042" lry="408" ulx="0" uly="358">Ineſtung Und das iſt ſein Gebott / daß wir glauben an den</line>
        <line lrx="1043" lry="465" ulx="3" uly="406">Gndne Nahmen ſeines Sohns JEſu Chriſti / und lieben</line>
        <line lrx="1042" lry="518" ulx="0" uly="461">derſi uns untereinander/ wie er uns ein Gebott gegeben</line>
        <line lrx="1080" lry="568" ulx="2" uly="507">Jum hat. Und wer ſein Gebott haͤlt / der bleibt in ihm /</line>
        <line lrx="1040" lry="617" ulx="0" uly="556">irge und er in ihm. Und daran erkennen wir / daß er in</line>
        <line lrx="1007" lry="667" ulx="0" uly="608">nſeie uns bleibt / an dem Geiſt / den er uns gegeben hat.</line>
        <line lrx="750" lry="727" ulx="0" uly="670">derſctee. Das IV. Capitel.</line>
        <line lrx="1037" lry="775" ulx="0" uly="719">iI  Summa. Daß man die Geiſter probiren / nicht einem jegli⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="817" ulx="0" uly="763">dengit chen Geiſt glauben ſoll. Von der Liebe Gottes / ſo in uns bleibt⸗/</line>
        <line lrx="993" lry="864" ulx="0" uly="806">ier/ das wir auch unſere Brüder ſollen lieb haben “</line>
        <line lrx="1034" lry="909" ulx="0" uly="840">N  VPr Lieben / glaubt nicht einem jeglichen Geiſt /</line>
        <line lrx="1033" lry="961" ulx="6" uly="883">une ſondern probiret die Geiſter / ob ſie von Gott</line>
        <line lrx="1034" lry="1009" ulx="0" uly="933">nn  ſeynd / dan es ſeynd viel falſche Prophetem außgan⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1063" ulx="0" uly="983">nde gen in die Welt. Daran erkennet man aber den Geiſt</line>
        <line lrx="1032" lry="1107" ulx="2" uly="1039">D Gottes. Ein jeglicher Geiſt / der da bekennet / daß</line>
        <line lrx="1030" lry="1153" ulx="0" uly="1076">Her Feſus Chriſtus iſt kommen in das Fieiſch / der iſt auß</line>
        <line lrx="1030" lry="1203" ulx="0" uly="1129">tene Gott. Und ein jeglicher Geiſt / der Jeſum trennet /</line>
        <line lrx="1026" lry="1249" ulx="0" uly="1184">n Ler iſt nicht auß Gott. Und das iſt der Antichriſt /</line>
        <line lrx="1026" lry="1304" ulx="0" uly="1235">ſſe, on velchem ihr habt gehoͤrt / daß er kombt / und iſt</line>
        <line lrx="973" lry="1350" ulx="0" uly="1284">ntin ſchon jetzt in der Welt.</line>
        <line lrx="1024" lry="1398" ulx="7" uly="1337">. Kindiein / ihr ſeyd auß Gott / und habt jenen</line>
        <line lrx="1021" lry="1448" ulx="0" uly="1389">l uͤberwunden. Dan der in uns wohnet / iſt groͤſſer /</line>
        <line lrx="1022" lry="1498" ulx="57" uly="1443">dan der in der Welt. Sie ſeynd von der Welt / dar⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1550" ulx="0" uly="1486">in n umb reden ſie von der Welt / und die Welt hoͤret ih⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1604" ulx="0" uly="1535">W nen zu. Wir ſeynd von Gott / und wer Gott kennet /</line>
        <line lrx="1020" lry="1647" ulx="54" uly="1591">der hoͤret uns zu / welcher nit von Gott iſt / der hoͤret</line>
        <line lrx="1018" lry="1700" ulx="0" uly="1639">ln uns nicht zu. Dabey erkennen wir den Geiſt der</line>
        <line lrx="821" lry="1747" ulx="0" uly="1688">0 Warheit / und den Geiſt des Irꝛthumbs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1018" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="1731">
        <line lrx="1018" lry="1825" ulx="0" uly="1731">ſin Ihr Lieben / laſt uns einander lieb haben / dan die</line>
        <line lrx="61" lry="1848" ulx="0" uly="1795">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="1854" type="textblock" ulx="44" uly="1793">
        <line lrx="1022" lry="1854" ulx="44" uly="1793">8 Sſ; Liebe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="648" type="page" xml:id="s_GaLIII49_648">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_648.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="1455" type="textblock" ulx="128" uly="106">
        <line lrx="1027" lry="154" ulx="139" uly="106">6 30 Die erſte Epiſtel „</line>
        <line lrx="1059" lry="202" ulx="135" uly="148">Liebe iſt von Gott / und wer ſeinen Nechſten lieb hat /</line>
        <line lrx="1058" lry="248" ulx="140" uly="201">der iſt von Gott gebohren / und erkennet Gott. Wer</line>
        <line lrx="1059" lry="345" ulx="142" uly="247">Uepe lieb hat / der kennet Gott nicht / dan Gott iſt die</line>
        <line lrx="1043" lry="340" ulx="170" uly="311">iebe.</line>
        <line lrx="1067" lry="400" ulx="206" uly="347">Ndem iſt uns erſchienen die Liebe Gottes / daß</line>
        <line lrx="1063" lry="451" ulx="206" uly="399">Gott ſeinen eingebohrnen Sohn geſand hat in die</line>
        <line lrx="1075" lry="501" ulx="146" uly="450">Welt / daß wir durch ihn leben ſollen. Darinnen ſtehet</line>
        <line lrx="1064" lry="550" ulx="146" uly="500">die Liebe / nicht baß wir Gott geliebt haben / ſondern</line>
        <line lrx="1066" lry="602" ulx="148" uly="551">daß er uns zuvor geliebet hat / und geſand ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1000" lry="652" ulx="149" uly="601">zur Verſoͤhnung unſer Suͤnd.</line>
        <line lrx="1066" lry="702" ulx="199" uly="650">Ihr Lieben / hat nun Gott uns geliebt / ſo ſollen</line>
        <line lrx="1067" lry="755" ulx="150" uly="702">auch wir uns untereinander lieben. Niemand hat</line>
        <line lrx="1066" lry="805" ulx="153" uly="752">Gott jemahls ſehen So wir uns untereinander</line>
        <line lrx="1071" lry="855" ulx="152" uly="799">lieben / ſo blieibt Gott in uns / und ſeine Lieb iſt voͤllig</line>
        <line lrx="1068" lry="907" ulx="128" uly="852">in uns. Darin erkennen wir / daß wir in ihm blei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="953" ulx="152" uly="900">ben / und er in uns / daß er uns von ſeinem Geiſt ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1004" ulx="153" uly="954">geben hat / und wir haben es geſehen / und zeugen/</line>
        <line lrx="1070" lry="1055" ulx="153" uly="1002">daß der Vatter den Sohn geſandt hat zum Heyland</line>
        <line lrx="1072" lry="1103" ulx="154" uly="1052">der Welt. Welcher nun bekennet / daß Jeſus Got⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1158" ulx="155" uly="1103">tes Sohn iſt / in dem bleibet Gott / und er iſt in Gott /</line>
        <line lrx="1072" lry="1205" ulx="155" uly="1153">und wir haben erkant / und geglaubt der Liebe / die</line>
        <line lrx="1011" lry="1258" ulx="159" uly="1206">Gott zu uns hat.</line>
        <line lrx="1080" lry="1307" ulx="206" uly="1217">Gott iſt die Liebe / und wer in der Liebe bleibt de</line>
        <line lrx="1074" lry="1358" ulx="157" uly="1300">bleibt in Gott / und Gott in ihm. In dem iſt die</line>
        <line lrx="1076" lry="1406" ulx="160" uly="1350">Liebe voͤllig bey uns / auff daß wir einen Troſt haben</line>
        <line lrx="1075" lry="1455" ulx="159" uly="1399">am Tag des Gerichts: Dan gleich wie er iſt / ſo ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1843" type="textblock" ulx="148" uly="1496">
        <line lrx="1079" lry="1559" ulx="157" uly="1496">ſondern die vollkommene Lieb treibt die Forcht auß/</line>
        <line lrx="1087" lry="1608" ulx="159" uly="1549">dan die Forcht hat Pein / wer ſich aber foͤrchtet / der</line>
        <line lrx="1093" lry="1652" ulx="160" uly="1603">iſt nicht vollkommen in der Liebe. H</line>
        <line lrx="1095" lry="1706" ulx="163" uly="1648">Darumb laſſet uns Gott lieben / dan er hat uns</line>
        <line lrx="1084" lry="1758" ulx="148" uly="1700">zuvor geliebt. So jemand ſpricht: ich liebe Gott/</line>
        <line lrx="1085" lry="1843" ulx="161" uly="1744">und haſſet ſeinen Bruder / der iſt ein Luͤgner. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1506" type="textblock" ulx="134" uly="1449">
        <line lrx="1077" lry="1506" ulx="134" uly="1449">auch wir in der Welt. Forcht iſt nicht in der Liebe /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="334" type="textblock" ulx="1098" uly="138">
        <line lrx="1184" lry="189" ulx="1098" uly="138">ber ſeir</line>
        <line lrx="1184" lry="233" ulx="1099" uly="189">Gottlie</line>
        <line lrx="1184" lry="282" ulx="1099" uly="243">wir vor</line>
        <line lrx="1184" lry="334" ulx="1100" uly="291">nen B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="533" type="textblock" ulx="1103" uly="413">
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1129" uly="413">Gutnt</line>
        <line lrx="1184" lry="491" ulx="1103" uly="453">Lott halte</line>
        <line lrx="1182" lry="533" ulx="1105" uly="496">gauben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="983" type="textblock" ulx="1104" uly="537">
        <line lrx="1173" lry="619" ulx="1106" uly="537">E</line>
        <line lrx="1183" lry="632" ulx="1137" uly="586">Chr</line>
        <line lrx="1183" lry="678" ulx="1104" uly="635">da liebe</line>
        <line lrx="1184" lry="727" ulx="1105" uly="686">den / de</line>
        <line lrx="1184" lry="782" ulx="1106" uly="735">deß wir</line>
        <line lrx="1184" lry="839" ulx="1107" uly="788">und ſein</line>
        <line lrx="1184" lry="883" ulx="1108" uly="837">doßwirn</line>
        <line lrx="1184" lry="938" ulx="1110" uly="886">nicht ſc</line>
        <line lrx="1184" lry="983" ulx="1108" uly="938">Dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1034" type="textblock" ulx="1101" uly="987">
        <line lrx="1184" lry="1034" ulx="1101" uly="987">wöndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1234" type="textblock" ulx="1108" uly="1035">
        <line lrx="1180" lry="1079" ulx="1108" uly="1035">Welt</line>
        <line lrx="1182" lry="1129" ulx="1111" uly="1086">aber/ d</line>
        <line lrx="1183" lry="1186" ulx="1112" uly="1136">Jeſus</line>
        <line lrx="1184" lry="1234" ulx="1144" uly="1191">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1785" type="textblock" ulx="1115" uly="1486">
        <line lrx="1182" lry="1540" ulx="1123" uly="1486">Ing</line>
        <line lrx="1183" lry="1584" ulx="1124" uly="1546">Vembl</line>
        <line lrx="1184" lry="1637" ulx="1127" uly="1586">diſed</line>
        <line lrx="1182" lry="1686" ulx="1131" uly="1641">luß</line>
        <line lrx="1176" lry="1731" ulx="1115" uly="1685">Du</line>
        <line lrx="1184" lry="1785" ulx="1130" uly="1739">art</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="649" type="page" xml:id="s_GaLIII49_649">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_649.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1073" lry="1834" type="textblock" ulx="0" uly="105">
        <line lrx="1040" lry="153" ulx="12" uly="105">S. Johannis Cap 5.  563 1</line>
        <line lrx="1039" lry="197" ulx="0" uly="145">Megſnm wer ſeinen Bruder nicht liebt / den er ſehet / wie kan er</line>
        <line lrx="1036" lry="246" ulx="0" uly="196">mmetet. Gott lieben/ den er nit ſehet? Und das Gebott haben</line>
        <line lrx="1053" lry="299" ulx="4" uly="246">ſdan e wir von Gott / daß / der ba Gott liebet / ſoll auch ſei⸗</line>
        <line lrx="446" lry="339" ulx="102" uly="296">nen Bruder lieben.</line>
        <line lrx="721" lry="416" ulx="0" uly="357">eCete⸗ Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1035" lry="461" ulx="0" uly="407">eſume Summa. Daß die Liebe Gottes in uns iſt / ſo wir ſeine Ge⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="505" ulx="0" uly="455">Danna bott halten / die Welt uͤberwinden / die heilige Dreyfaltigkeit</line>
        <line lrx="633" lry="558" ulx="0" uly="496">Nhtbng glauben / und fuͤr die Suͤnde bitten.</line>
        <line lrx="1073" lry="622" ulx="0" uly="538">ndſebrc Edn jeglicher / der da glaubt / daß JIJEſus ſey</line>
        <line lrx="1033" lry="637" ulx="73" uly="587">VAhriſtus / der iſt von Gott gebohren. Und wer</line>
        <line lrx="1033" lry="703" ulx="15" uly="637">—Z da liebet den / der da gebohren hat / der liebt auch</line>
        <line lrx="1034" lry="754" ulx="3" uly="674">n den / der von ihm gebohren iſt. Daran erkennen wir /</line>
        <line lrx="1031" lry="806" ulx="0" uly="736">utme daß wir Gottes Kinder lieben / wan wir Gott lieben /</line>
        <line lrx="1032" lry="855" ulx="23" uly="777">get und ſein Gebott halten / dan das iſt die Lieb Gottes /</line>
        <line lrx="1032" lry="888" ulx="3" uly="817">tie daß wir ſeine Gebott halten / und ſeine Gebott ſeynd</line>
        <line lrx="326" lry="936" ulx="5" uly="864">niiin nicht ſchwer.</line>
        <line lrx="1032" lry="986" ulx="2" uly="913">Bnnge Dan alles / was von Gott gebohren iſt / das uͤber⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1042" ulx="0" uly="972">e windet die Welt / und das iſt der Sieg / der die</line>
        <line lrx="1032" lry="1096" ulx="0" uly="1025">nnce Welt uͤberwindet / nemblich unſer Glaub. Wer iſt</line>
        <line lrx="1030" lry="1136" ulx="1" uly="1068">W aber / der die Welt uͤberwindet / ohn der da glaubt / daß</line>
        <line lrx="821" lry="1185" ulx="0" uly="1124">daſi Jeſus Gottes Sohn iſt.</line>
        <line lrx="1030" lry="1233" ulx="0" uly="1166">Dieſer iſts / der da komt durch Waſſer und Blut /</line>
        <line lrx="1029" lry="1284" ulx="7" uly="1233">NJeſus Chriſtus / nit im Waſſer allein / ſondern im</line>
        <line lrx="1030" lry="1340" ulx="0" uly="1267">tele Waſſer und Blut / und der Geiſt iſt es / der da zeugt /</line>
        <line lrx="1031" lry="1383" ulx="7" uly="1324">ne daß Chriſtus die Warheit iſt. Dan drey ſeynd / die</line>
        <line lrx="1028" lry="1438" ulx="0" uly="1373">nn da Zeugnuß geben im Himmel / nemblich der Vatter /</line>
        <line lrx="1030" lry="1486" ulx="0" uly="1423"> das Wort / und der H. Geiſt / und dieſe drey ſeynd ein</line>
        <line lrx="1029" lry="1533" ulx="0" uly="1478">timm Ding. Und drey ſeynd / die da zeugen auff Erden /</line>
        <line lrx="1031" lry="1584" ulx="1" uly="1518">g nemblich der Geſſt / das Waſſer / und das Blut / und</line>
        <line lrx="1032" lry="1631" ulx="0" uly="1571">ſch dieſe drey ſeynd eins. So wir nun der Menſchen zeug⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1684" ulx="53" uly="1631">mnuß annehmen / ſo iſt ja Gottes Zeugnuß groͤſſer.</line>
        <line lrx="1032" lry="1746" ulx="0" uly="1668">ma Dan er hat gezeuget von ſeinem Sohn: Wer da</line>
        <line lrx="1037" lry="1782" ulx="0" uly="1723">ie glaubt an den Sohn Gottes / der hat Gottes Zeug⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1834" ulx="0" uly="1781">6 Sſ4 nuß</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="650" type="page" xml:id="s_GaLIII49_650">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_650.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1068" lry="1204" type="textblock" ulx="122" uly="100">
        <line lrx="1030" lry="142" ulx="122" uly="100">6 2 Die erſte Epiſtel</line>
        <line lrx="1034" lry="195" ulx="124" uly="142">nuß bey ihm.  Wer dem Sohn nit glaubt / de</line>
        <line lrx="1052" lry="243" ulx="125" uly="193">macht ihn zum Luͤgner / dan er glaubt nit das Zeug⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="292" ulx="126" uly="245">nuß / das Gott gezeuget hat von ſeinem Sohn. Und</line>
        <line lrx="1054" lry="344" ulx="127" uly="293">das iſt das Zeugnuß / daß uns Gott das ewige Leben</line>
        <line lrx="1055" lry="395" ulx="127" uly="344">gegeben hat / und ſolches Leben iſt in ſeinem Sohn.</line>
        <line lrx="1055" lry="444" ulx="130" uly="396">Wer den Sohn Gottes hat / der hat das Leben. Wer</line>
        <line lrx="1061" lry="495" ulx="131" uly="444">den Sohn Gottes nicht hat / der hat das Leben nit.</line>
        <line lrx="1055" lry="547" ulx="187" uly="493">Solches ſchreib ich euch / auff daß ihr wiſſet / daß</line>
        <line lrx="1059" lry="597" ulx="131" uly="547">ihr das ewige Leben habt / die ihr da glaubt an den</line>
        <line lrx="1059" lry="647" ulx="133" uly="596">Nahmen des Sohns GOttes. Und das iſt das</line>
        <line lrx="1060" lry="696" ulx="134" uly="648">Vertrauen / das wir haben zu Gott / dan alles / was</line>
        <line lrx="1065" lry="752" ulx="136" uly="696">wir bitten nach ſeinem Willen / hoͤret er uns. Und</line>
        <line lrx="1061" lry="803" ulx="136" uly="746">wiſſen / daß er uns hoͤret / was wir bitten. Wir</line>
        <line lrx="1062" lry="900" ulx="136" uly="798">ſiſer es / dan wir haben die Bitt / die wir von ihm</line>
        <line lrx="899" lry="891" ulx="157" uly="856">ordern. 9</line>
        <line lrx="1065" lry="950" ulx="170" uly="894">So jemand ſihet ſeinen Bruder ſuͤndigen / eine ſuͤnd</line>
        <line lrx="1068" lry="1001" ulx="138" uly="944">nit zum Todt / der bitte / und ihm wird gegeben das Le⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1051" ulx="140" uly="995">ben fuͤr den / der da ſuͤndiget nicht zum Todt. Es</line>
        <line lrx="1066" lry="1102" ulx="140" uly="1044">iſt eine Suͤnd zum Todt / darfuͤr ſage ich nicht / daß</line>
        <line lrx="1066" lry="1154" ulx="141" uly="1097">jemand bitte. Alle Ungerechtigkeit iſt Suͤnd / und</line>
        <line lrx="693" lry="1204" ulx="131" uly="1152">es iſt etliche Suͤnd zum Todt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1253" type="textblock" ulx="196" uly="1183">
        <line lrx="1109" lry="1253" ulx="196" uly="1183">Wir wiſſen das / wer von Gott gebohreniſt / der,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1702" type="textblock" ulx="140" uly="1245">
        <line lrx="1071" lry="1307" ulx="140" uly="1245">fuͤndiget nicht / ſondern ſein Geburt von Gott halt ihn/</line>
        <line lrx="1054" lry="1355" ulx="143" uly="1295">und der Böoͤſe wird ihn nicht antaſten. Wir wiſſen</line>
        <line lrx="1068" lry="1406" ulx="143" uly="1350">daß wir von Gott ſeyn / und die gantze Welt ligt im</line>
        <line lrx="1067" lry="1455" ulx="145" uly="1396">argen. Wir wiſſen aber / daß der Sohn Gottes kom⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1504" ulx="145" uly="1448">men / und uns ſeine Meynung entdeckt hat / daß wir</line>
        <line lrx="1068" lry="1554" ulx="144" uly="1498">erkennen den warhafftigen GHtt / und in ſeinem</line>
        <line lrx="1069" lry="1607" ulx="146" uly="1544">warhafftigen Sohn bleiben. Dieſer iſt der warhaff⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1653" ulx="144" uly="1595">tiger GHtt / und das ewige Leben. Kinder huͤtet euch</line>
        <line lrx="622" lry="1702" ulx="143" uly="1650">fur den Abgoͤttern / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="1761" type="textblock" ulx="194" uly="1688">
        <line lrx="1111" lry="1761" ulx="194" uly="1688">Das End der erſten oder Canoniſchen Epiſtel “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1846" type="textblock" ulx="522" uly="1753">
        <line lrx="1059" lry="1800" ulx="523" uly="1755">Johannis. DB</line>
        <line lrx="1075" lry="1846" ulx="522" uly="1753">Joh Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="379" type="textblock" ulx="1103" uly="164">
        <line lrx="1184" lry="222" ulx="1128" uly="164">Di</line>
        <line lrx="1184" lry="302" ulx="1128" uly="258">Sunm</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1103" uly="301">Und die</line>
        <line lrx="1184" lry="379" ulx="1108" uly="343">Kiter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="937" type="textblock" ulx="1111" uly="392">
        <line lrx="1182" lry="435" ulx="1130" uly="392">NE</line>
        <line lrx="1184" lry="483" ulx="1111" uly="402">Ds</line>
        <line lrx="1184" lry="531" ulx="1114" uly="491">nitall</line>
        <line lrx="1184" lry="590" ulx="1116" uly="541">lant h</line>
        <line lrx="1184" lry="635" ulx="1112" uly="592">bleibt.</line>
        <line lrx="1180" lry="689" ulx="1143" uly="644">Es</line>
        <line lrx="1184" lry="736" ulx="1113" uly="696">bon 6</line>
        <line lrx="1183" lry="799" ulx="1115" uly="745">Chriſt</line>
        <line lrx="1176" lry="835" ulx="1116" uly="801">in der</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1146" uly="846">J⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="937" ulx="1120" uly="895">deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="987" type="textblock" ulx="1102" uly="946">
        <line lrx="1182" lry="987" ulx="1102" uly="946">wir d</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1244" type="textblock" ulx="1123" uly="994">
        <line lrx="1172" lry="1035" ulx="1123" uly="994">Uod</line>
        <line lrx="1184" lry="1097" ulx="1126" uly="1046">bott</line>
        <line lrx="1184" lry="1140" ulx="1123" uly="1101">von⸗</line>
        <line lrx="1181" lry="1194" ulx="1124" uly="1146">ſſtdie</line>
        <line lrx="1184" lry="1244" ulx="1157" uly="1200">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1297" type="textblock" ulx="1128" uly="1247">
        <line lrx="1184" lry="1297" ulx="1128" uly="1247">Anfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1181" lry="1340" type="textblock" ulx="1104" uly="1287">
        <line lrx="1181" lry="1340" ulx="1131" uly="1297">Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1646" type="textblock" ulx="1136" uly="1356">
        <line lrx="1184" lry="1392" ulx="1136" uly="1356">nen,</line>
        <line lrx="1181" lry="1441" ulx="1137" uly="1399">Die</line>
        <line lrx="1184" lry="1495" ulx="1138" uly="1449">hete</line>
        <line lrx="1184" lry="1545" ulx="1139" uly="1499">habe</line>
        <line lrx="1184" lry="1590" ulx="1139" uly="1552">der!</line>
        <line lrx="1177" lry="1646" ulx="1142" uly="1601">hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="651" type="page" xml:id="s_GaLIII49_651">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_651.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="801" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="87" lry="191" ulx="1" uly="141"> ntgi</line>
        <line lrx="72" lry="233" ulx="0" uly="196">t Ntdo!</line>
        <line lrx="87" lry="291" ulx="0" uly="247">un Oo!</line>
        <line lrx="87" lry="343" ulx="0" uly="296">das erinl</line>
        <line lrx="85" lry="398" ulx="3" uly="348">Nſerend</line>
        <line lrx="84" lry="440" ulx="0" uly="399">dasdt</line>
        <line lrx="80" lry="490" ulx="1" uly="450">tdosln</line>
        <line lrx="77" lry="550" ulx="0" uly="499">fihroſe</line>
        <line lrx="63" lry="601" ulx="0" uly="553">4leut</line>
        <line lrx="80" lry="646" ulx="0" uly="605">nd e</line>
        <line lrx="78" lry="701" ulx="0" uly="654">/docle</line>
        <line lrx="62" lry="749" ulx="0" uly="708">kerict</line>
        <line lrx="75" lry="801" ulx="1" uly="759">bien.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="852" type="textblock" ulx="6" uly="811">
        <line lrx="74" lry="852" ulx="6" uly="811">Neeterue</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="76" lry="961" ulx="0" uly="900">htiut</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1024" type="textblock" ulx="3" uly="957">
        <line lrx="65" lry="980" ulx="30" uly="957">GeNi</line>
        <line lrx="49" lry="1024" ulx="3" uly="971">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1055" type="textblock" ulx="0" uly="1011">
        <line lrx="58" lry="1055" ulx="0" uly="1011">R.</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1112" type="textblock" ulx="0" uly="1057">
        <line lrx="72" lry="1112" ulx="0" uly="1057">h ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="65" lry="1266" ulx="0" uly="1204">tnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1518">
        <line lrx="56" lry="1570" ulx="0" uly="1518">o</line>
        <line lrx="55" lry="1611" ulx="5" uly="1568">eri</line>
        <line lrx="53" lry="1666" ulx="0" uly="1614">rN</line>
      </zone>
      <zone lrx="51" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1710">
        <line lrx="51" lry="1767" ulx="0" uly="1710">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1066" type="textblock" ulx="67" uly="948">
        <line lrx="100" lry="988" ulx="67" uly="978">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1045" type="textblock" ulx="119" uly="110">
        <line lrx="1057" lry="155" ulx="508" uly="110">S. Johannis 633</line>
        <line lrx="1003" lry="240" ulx="169" uly="172">Die ander Epiſtel St. Johannis.</line>
        <line lrx="1060" lry="307" ulx="159" uly="261">Summa. Daß wir untereinander Bruderliche Lieb haben/</line>
        <line lrx="1086" lry="348" ulx="119" uly="301">und die Gebott Goites halten / in Chriſtum glauben/ uns alle</line>
        <line lrx="1088" lry="382" ulx="123" uly="342">Ketzer meyden ſollen.</line>
        <line lrx="1060" lry="450" ulx="125" uly="392">( Er altiſter der außerwoͤhlten Frauen und ihren</line>
        <line lrx="1060" lry="498" ulx="199" uly="444">Kindern / die ich lieb hab in der Warheit / und</line>
        <line lrx="1058" lry="548" ulx="124" uly="493">nit allein ich / ſondern auch alle die / ſo die Warheit er⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="595" ulx="126" uly="543">kant haben / umd der Warheit willen / die in uns</line>
        <line lrx="918" lry="653" ulx="125" uly="593">bleibt / und bey uns ſeyn wird in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1060" lry="699" ulx="177" uly="643">Es ſey mit euch die Gnad / Barmhertzigkeit / Fried</line>
        <line lrx="1071" lry="751" ulx="126" uly="695">von Gott dem Vatter und von dem Herꝛn JEſu</line>
        <line lrx="1060" lry="801" ulx="127" uly="743">Chriſto / dem Sohn des Vatters in der Warheit und</line>
        <line lrx="875" lry="834" ulx="127" uly="793">in der Lieebe.</line>
        <line lrx="1058" lry="898" ulx="166" uly="843">Ich bin ſehr erfreuet / daß ich funden hab unter</line>
        <line lrx="1060" lry="944" ulx="129" uly="893">deinen Kindern / die in der Warheit wandeln / wie</line>
        <line lrx="1062" lry="999" ulx="129" uly="943">wir dan ein Gebott vom Vatter empfangen haben.</line>
        <line lrx="1059" lry="1045" ulx="129" uly="993">Und nun bitte ich dich / Frau / nicht als ein neu Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1099" type="textblock" ulx="95" uly="1042">
        <line lrx="1060" lry="1099" ulx="95" uly="1042">bott ſchreib ich dir / ſondern das wir gehabt haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1847" type="textblock" ulx="128" uly="1092">
        <line lrx="1059" lry="1146" ulx="129" uly="1092">von Anfang / daß wir einander lieben ſollen / und das</line>
        <line lrx="1056" lry="1197" ulx="130" uly="1141">iſt die Liebe / daß wir wandeln nach ſeinem Gebott.</line>
        <line lrx="1058" lry="1248" ulx="183" uly="1192">Das iſt aber das Gebott / wie ihr gehoͤrt habt von</line>
        <line lrx="1058" lry="1296" ulx="130" uly="1241">Anfang / in demſelben ſolt ihr wandeln. Dan viel</line>
        <line lrx="1059" lry="1343" ulx="129" uly="1290">Verfuͤhrer ſeynd in die Welt kommen / die nit erken⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1403" ulx="130" uly="1341">nen / daß Jeſus Chriſtus in das Fleiſch kommen ſey.</line>
        <line lrx="1058" lry="1449" ulx="129" uly="1390">Dieſer iſt der Verfuͤhrer und der Widerchriſt. Se⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1498" ulx="130" uly="1440">het euch fuüͤr / daß ihr nit verliehret / was ihr gewirckt</line>
        <line lrx="1060" lry="1551" ulx="128" uly="1489">habt / ſondern vollen Lohn empfahet. Ein jeglicher/</line>
        <line lrx="1058" lry="1599" ulx="128" uly="1541">der da abfalt / und nicht bleibt in der Lehr Chriſti / der</line>
        <line lrx="1060" lry="1651" ulx="128" uly="1592">hat nicht Gott den Vatter. Wer aber in der Lehr</line>
        <line lrx="1059" lry="1695" ulx="128" uly="1639">Chriſti bleibt / der hat beyde den Vatter und den</line>
        <line lrx="259" lry="1734" ulx="129" uly="1691">Sohn.</line>
        <line lrx="1062" lry="1798" ulx="177" uly="1740">So jemand zu euch kombt / und bringt dieſe Lehr</line>
        <line lrx="1062" lry="1847" ulx="595" uly="1794">Sſ; nicht/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="652" type="page" xml:id="s_GaLIII49_652">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_652.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="453" type="textblock" ulx="110" uly="109">
        <line lrx="722" lry="159" ulx="113" uly="109">634 Die britte Spiſtel</line>
        <line lrx="1030" lry="208" ulx="113" uly="147">nicht / den nehmet nit zu Hauß / und gruͤſſet ihn auch</line>
        <line lrx="1033" lry="260" ulx="112" uly="201">nicht / dan wer ihn gruͤſſet / der hat Gemeinſchafft</line>
        <line lrx="1035" lry="304" ulx="111" uly="251">mit ſeinen boͤſen Wercken. Sihet / ich habs euch zu⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="358" ulx="111" uly="302">vor geſagt / daß ihr auff den Tag des OErꝛn nicht zu</line>
        <line lrx="1033" lry="411" ulx="111" uly="351">ſchanden werdet. Ich haͤtte euch viel zu ſchreiben /</line>
        <line lrx="1033" lry="453" ulx="110" uly="403">aber ich wolte nicht durch Zettul und Dinten / ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="504" type="textblock" ulx="111" uly="452">
        <line lrx="1064" lry="504" ulx="111" uly="452">ich hoffe zu euch zu kommen / und muͤndlich mit euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="705" type="textblock" ulx="111" uly="503">
        <line lrx="1033" lry="563" ulx="113" uly="503">zu reden / auff daß euer Freud vollkommen ſey. Es</line>
        <line lrx="1033" lry="615" ulx="111" uly="551">gruͤſſen dich die Kinder deiner Schweſter der Außer⸗</line>
        <line lrx="270" lry="656" ulx="114" uly="608">woͤhlten.</line>
        <line lrx="974" lry="705" ulx="197" uly="652">Das End der andern Epiſtel S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="797" type="textblock" ulx="182" uly="731">
        <line lrx="959" lry="797" ulx="182" uly="731">Die dritte Epiſtel S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="943" type="textblock" ulx="111" uly="810">
        <line lrx="1034" lry="867" ulx="115" uly="810">Sumimma. Wie man in der Warheit wandelen / den Bruͤde⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="903" ulx="111" uly="854">ven dienen und wohl thun ſoll. Von Diotrephes Unguͤtigkeit /</line>
        <line lrx="620" lry="943" ulx="113" uly="901">und gute Zeugnuß von Demetrio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1049" type="textblock" ulx="114" uly="949">
        <line lrx="1071" lry="1049" ulx="114" uly="949">Der aͤltiſte / Gajo dem lieben den ich lieb hab in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1204" type="textblock" ulx="112" uly="1000">
        <line lrx="1035" lry="1053" ulx="197" uly="1000">Warheit. Mein lieber / ich thu mein Gebett</line>
        <line lrx="1035" lry="1106" ulx="113" uly="1049">vor allen / daß dirs wohl gehe / und geſund ſeyſt / wie</line>
        <line lrx="1034" lry="1154" ulx="112" uly="1100">es dan deiner Seel wohl gehet. Ich bin ſehr erfreuet /</line>
        <line lrx="1033" lry="1204" ulx="114" uly="1150">da die Bruͤder kamen / und zeugten von deiner War⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1261" type="textblock" ulx="115" uly="1199">
        <line lrx="1071" lry="1261" ulx="115" uly="1199">heit / wie du wandelſt in der Warheit. Ich hab kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1848" type="textblock" ulx="88" uly="1250">
        <line lrx="1035" lry="1310" ulx="88" uly="1250">ne groͤſſere Freud / dan die / daß ich hoͤre meine Kin⸗</line>
        <line lrx="929" lry="1357" ulx="114" uly="1308">der in der Warheit wandelen.</line>
        <line lrx="1036" lry="1405" ulx="124" uly="1349">Mein Lieber / du thuſt treulich / was du thuſt an⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1463" ulx="112" uly="1399">den Bruͤdern / und daſſelbige auch gegen den Gaͤſten /</line>
        <line lrx="1037" lry="1507" ulx="113" uly="1453">die von deiner Warheit gezeugt haben vor der gantzen</line>
        <line lrx="1038" lry="1564" ulx="112" uly="1499">Samblung / und du haſt wohl gethan / daß du ſie</line>
        <line lrx="1039" lry="1613" ulx="112" uly="1550">geleitet wurdiglich vor Gott / dan umb ſeines Nah⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1662" ulx="113" uly="1604">mens willen ſeynd ſie außgezogen / und haben von den</line>
        <line lrx="1042" lry="1706" ulx="114" uly="1651">Heyden nichts genommen. So ſollen wir nun ſolche</line>
        <line lrx="1043" lry="1756" ulx="114" uly="1701">auffnehmen / auff daß wir der Warheit Gehuͤlffen</line>
        <line lrx="796" lry="1808" ulx="114" uly="1752">werden.</line>
        <line lrx="1044" lry="1848" ulx="980" uly="1797">Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="600" type="textblock" ulx="1123" uly="157">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1155" uly="157">G</line>
        <line lrx="1184" lry="254" ulx="1123" uly="207">lung</line>
        <line lrx="1176" lry="306" ulx="1127" uly="258">ſeyn</line>
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="1128" uly="309">wil</line>
        <line lrx="1182" lry="397" ulx="1128" uly="359">tleib</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1131" uly="412">ande</line>
        <line lrx="1184" lry="501" ulx="1130" uly="459">nicht</line>
        <line lrx="1181" lry="556" ulx="1135" uly="508">ſoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1002" type="textblock" ulx="1107" uly="613">
        <line lrx="1176" lry="648" ulx="1132" uly="613">ten.</line>
        <line lrx="1183" lry="705" ulx="1131" uly="660">thut</line>
        <line lrx="1184" lry="758" ulx="1131" uly="718">von</line>
        <line lrx="1184" lry="806" ulx="1132" uly="770">gen</line>
        <line lrx="1168" lry="856" ulx="1134" uly="810">iſ</line>
        <line lrx="1184" lry="900" ulx="1135" uly="862">it</line>
        <line lrx="1180" lry="951" ulx="1133" uly="912">aber</line>
        <line lrx="1182" lry="1002" ulx="1107" uly="962">ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1059" type="textblock" ulx="1140" uly="1010">
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1140" uly="1010">Fre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="653" type="page" xml:id="s_GaLIII49_653">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_653.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="141">
        <line lrx="83" lry="193" ulx="0" uly="141">grüſtkre</line>
        <line lrx="85" lry="245" ulx="0" uly="196">Gerent</line>
        <line lrx="86" lry="295" ulx="0" uly="247">ipteet</line>
        <line lrx="87" lry="346" ulx="1" uly="298">GEinte</line>
        <line lrx="85" lry="397" ulx="0" uly="348">lin ſhete⸗</line>
        <line lrx="84" lry="449" ulx="0" uly="400">Ditenſe</line>
        <line lrx="82" lry="504" ulx="0" uly="451">dlchnit</line>
        <line lrx="65" lry="551" ulx="0" uly="502">mmenſee!</line>
        <line lrx="81" lry="604" ulx="2" uly="553">ſerdete</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="708" type="textblock" ulx="1" uly="651">
        <line lrx="70" lry="708" ulx="1" uly="651">Joßnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="65" lry="799" ulx="0" uly="735">hernit</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="77" lry="865" ulx="0" uly="810"> ugt</line>
        <line lrx="77" lry="913" ulx="0" uly="855">ilnii</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="104" lry="1010" ulx="4" uly="950">ſeftig .</line>
        <line lrx="76" lry="1052" ulx="0" uly="1001">enbte</line>
        <line lrx="74" lry="1107" ulx="0" uly="1057"> ſes</line>
        <line lrx="70" lry="1161" ulx="0" uly="1108">clufe</line>
        <line lrx="71" lry="1203" ulx="0" uly="1151">Ner</line>
        <line lrx="69" lry="1306" ulx="0" uly="1259">efeinc</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1509" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="67" lry="1406" ulx="0" uly="1352">Ii</line>
        <line lrx="65" lry="1455" ulx="4" uly="1410">S</line>
        <line lrx="97" lry="1509" ulx="0" uly="1462">NeHS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="1104" type="textblock" ulx="145" uly="115">
        <line lrx="1091" lry="155" ulx="478" uly="115">S. Johannis. 635</line>
        <line lrx="1082" lry="205" ulx="194" uly="153">Ich haͤtte vielleicht geſchrieben der gantzen Samb⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="255" ulx="145" uly="204">lung / aber Diotrephes / der unter ihnen wil der Oberſt</line>
        <line lrx="1071" lry="304" ulx="145" uly="254">ſeyn / nimbt uns nicht an / darumb wan ich komme/</line>
        <line lrx="1071" lry="354" ulx="145" uly="305">wil ich ihn erinneren ſeiner Werck / die er thut / und</line>
        <line lrx="1110" lry="403" ulx="145" uly="352">treibt unnuͤtze Wort wider uns / und gleich als ob er</line>
        <line lrx="1072" lry="455" ulx="146" uly="404">an dem nicht geſattiget / nimbt er die Bruͤber ſelber</line>
        <line lrx="1081" lry="506" ulx="145" uly="453">nicht an / und wehret denen / die ſie auffnehmen / und</line>
        <line lrx="612" lry="553" ulx="146" uly="502">ſtoſſet ſie auß der Kirchen.</line>
        <line lrx="1072" lry="607" ulx="197" uly="552">Mein Lieber / folge nit dem boͤſen / ſondern dem gu⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="652" ulx="147" uly="566">ten. Wer wohl thut/ der iſt auß Gott / wer uͤbel</line>
        <line lrx="1075" lry="705" ulx="147" uly="652">thut / der ſihet Gott nit. Demetrius hat Zeugnuß</line>
        <line lrx="1074" lry="755" ulx="146" uly="703">von jederman / und von der Warheit / und wir zeu⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="804" ulx="146" uly="752">gen auch / und du weiſt / daß unſer Zeugnuß wahr</line>
        <line lrx="1075" lry="854" ulx="145" uly="800">iſt. Ich haͤtte viel zu ſchreiben / aber ich wolte nicht</line>
        <line lrx="1075" lry="905" ulx="146" uly="851">mit Dinten und Federn zu dir ſchreiben / ich hoffe</line>
        <line lrx="1075" lry="951" ulx="147" uly="901">aber dich bald zu ſehen/ ſo wollen wir muͤndlich mit⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1004" ulx="145" uly="952">einander reden. Fried ſey mit dir / es gruͤſſen dich die</line>
        <line lrx="1002" lry="1054" ulx="147" uly="1000">Freund. Gruͤſſe die Freund / jeden inſonderheit.</line>
        <line lrx="995" lry="1104" ulx="223" uly="1050">Das End der dritten Epiſtel S. Johannis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1126" type="textblock" ulx="815" uly="1116">
        <line lrx="1066" lry="1126" ulx="815" uly="1116">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1218" type="textblock" ulx="171" uly="1145">
        <line lrx="1047" lry="1218" ulx="171" uly="1145">Das Argument uͤber die Epiſtel St.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1799" type="textblock" ulx="145" uly="1212">
        <line lrx="962" lry="1275" ulx="554" uly="1212">Judaͤ.</line>
        <line lrx="1103" lry="1312" ulx="146" uly="1266">Er H. Apoſtel Judas / ein Bruder Jacobi / hat dieſe Epi⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1352" ulx="158" uly="1306">tel geſchrieben / darin er (dieweil die andern Apoſtel von</line>
        <line lrx="1076" lry="1393" ulx="145" uly="1349">den Sitten und Tugendten / darimn ein Chriſt wandeln ſoll /</line>
        <line lrx="1076" lry="1439" ulx="145" uly="1391">gnugſam unterricht haben) anders nichts thut / dan daß er uns</line>
        <line lrx="1077" lry="1475" ulx="145" uly="1429">ſeines hoͤchſten Fleiß ermahnet / daß wir bey ber Lehr der Kir⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1515" ulx="146" uly="1469">chen / die fie von den Apoſteln empfangen hat / feſt und beſtaͤn⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1556" ulx="145" uly="1510">diglich bleiben / und uns die falſche Lehr der Ketzer / ſo nach der</line>
        <line lrx="1078" lry="1596" ulx="145" uly="1550">Offenbahrung der heiligen Apoſtel in den letzten Zeiten kom⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1640" ulx="147" uly="1594">men werden / keines wegs verführen lafſſen / welche er auch der⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1676" ulx="146" uly="1632">maſſen abeonterfeit / und anzeiget durch die Schrifft / Exempel</line>
        <line lrx="1083" lry="1718" ulx="146" uly="1671">und natuͤrliche Gleichnuͤſſen / daß es von keinen andern Ketze⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1762" ulx="146" uly="1716">ren / dan von denen / ſo jetzt zu dieſen unſern Zeiten auffgeſtan⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1799" ulx="145" uly="1755">den / vernohmen werden mag. Dan wiewohl ſich vorzeiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1839" type="textblock" ulx="1021" uly="1800">
        <line lrx="1088" lry="1839" ulx="1021" uly="1800">anch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="654" type="page" xml:id="s_GaLIII49_654">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_654.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1035" lry="360" type="textblock" ulx="101" uly="112">
        <line lrx="930" lry="159" ulx="109" uly="112">636 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1033" lry="200" ulx="106" uly="153">auch viel Ketzer auffgeworſſen haben / liſet man doch von kei⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="237" ulx="101" uly="195">nen/ die da ſo verteſſen / fleiſchlich / thieriſch/ und ſolche Laſte⸗</line>
        <line lrx="1034" lry="278" ulx="107" uly="237">rer geweſen waͤren nicht akein der Menſchen / ſondern auch</line>
        <line lrx="1035" lry="324" ulx="107" uly="277">Gottes / und aller ſeiner Heiligen / als dieſe letzten gantz goit⸗</line>
        <line lrx="763" lry="360" ulx="108" uly="319">loſe Ketzer / Schwerimer und Rottengeiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="903" type="textblock" ulx="94" uly="381">
        <line lrx="887" lry="449" ulx="298" uly="381">Die Epiſtel S. Judaͤ.</line>
        <line lrx="1033" lry="511" ulx="150" uly="468">Summa. Von Verfuͤhrung der Ketzer / welcher Verdam⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="559" ulx="109" uly="509">nuß gieich iſt der boͤſen Engel Verdamnuß/ und Verderbung</line>
        <line lrx="1034" lry="600" ulx="109" uly="551">Sodomaͤ und Gomorrg am jüngſten Gericht; wie auch Enoch</line>
        <line lrx="753" lry="645" ulx="94" uly="595">davon geſchrieben hat.</line>
        <line lrx="1035" lry="697" ulx="111" uly="646">SUdas ein Knecht J Eſu Chriſti / und ein Bruder</line>
        <line lrx="1036" lry="755" ulx="109" uly="676">Jacobi. Den Geliebten in Gott dem Vatter/</line>
        <line lrx="1036" lry="808" ulx="108" uly="746">die da erhalten und beruſſen ſeynd in JEſu Chriſto /</line>
        <line lrx="1036" lry="851" ulx="108" uly="798">Barmhertzigkeit / Fried und Liebe werde in eucher⸗</line>
        <line lrx="213" lry="903" ulx="106" uly="852">fuͤllet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1000" type="textblock" ulx="109" uly="894">
        <line lrx="1075" lry="957" ulx="159" uly="894">Ihr Lieben / da ich allen Fleiß thaͤt euch zu ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1000" ulx="109" uly="946">ben von dem gemeinen Heyl / bin ich genoͤthigt euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1038" lry="1202" type="textblock" ulx="110" uly="997">
        <line lrx="1038" lry="1057" ulx="110" uly="997">zu ſchreiben / und bitte / daß ihr fuͤr den Glauben</line>
        <line lrx="1038" lry="1108" ulx="110" uly="1047">ritterlich kaͤmpffet / der einmahl den Heiligen fuͤrge⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="1157" ulx="110" uly="1098">ben iſt / dan es ſeynd etliche Menſchen neben einkom⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1202" ulx="110" uly="1146">men / (von denen Vorzeiten geſchrieben iſt zu ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1256" type="textblock" ulx="110" uly="1201">
        <line lrx="1073" lry="1256" ulx="110" uly="1201">chem Urtheil) die ſeynd gottloß / ziehen die Gnad</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1358" type="textblock" ulx="108" uly="1248">
        <line lrx="1036" lry="1308" ulx="109" uly="1248">Gottes auff die Geilheit / und verlaͤugnen den eini⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1358" ulx="108" uly="1302">gen Herꝛſcher und unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1408" type="textblock" ulx="158" uly="1348">
        <line lrx="1076" lry="1408" ulx="158" uly="1348">Ich wil euch aber erinneren / daß ihr alles wiſſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1841" type="textblock" ulx="66" uly="1397">
        <line lrx="1037" lry="1454" ulx="110" uly="1397">auff einmahl / nemblich daß Jeſus / da er dem Volck</line>
        <line lrx="1036" lry="1505" ulx="109" uly="1448">auß dem Land Egypten halff / zum andernmahl</line>
        <line lrx="1035" lry="1558" ulx="107" uly="1498">brachte er umb / die da nit glauben. Auch die Engel /</line>
        <line lrx="1036" lry="1607" ulx="107" uly="1552">die ihr Fuͤrſtenthumb nicht behielten / ſondern ver⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1654" ulx="108" uly="1600">lieſſen ihre Behauſung / hat er behalten zum Gericht</line>
        <line lrx="1036" lry="1707" ulx="106" uly="1649">des groſſen Tags mit ewigen Banden unter der</line>
        <line lrx="1036" lry="1758" ulx="107" uly="1700">Dunckelheit. Wie auch Sodoma und Gomorra/</line>
        <line lrx="969" lry="1805" ulx="66" uly="1752">und die umbligende Staͤdt / die gleicher Weiſe</line>
        <line lrx="1036" lry="1841" ulx="963" uly="1807">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="858" type="textblock" ulx="1119" uly="151">
        <line lrx="1177" lry="198" ulx="1119" uly="151">dieſe</line>
        <line lrx="1184" lry="248" ulx="1122" uly="200">ſen!</line>
        <line lrx="1184" lry="303" ulx="1127" uly="254">ſeyn</line>
        <line lrx="1182" lry="348" ulx="1129" uly="306">beng</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1130" uly="353">die</line>
        <line lrx="1184" lry="448" ulx="1159" uly="404">S</line>
        <line lrx="1184" lry="502" ulx="1125" uly="454">Teut</line>
        <line lrx="1184" lry="554" ulx="1122" uly="506">Mot</line>
        <line lrx="1184" lry="603" ulx="1122" uly="554">ſonde</line>
        <line lrx="1175" lry="645" ulx="1122" uly="611">was</line>
        <line lrx="1184" lry="696" ulx="1122" uly="655">tüͤrli</line>
        <line lrx="1184" lry="747" ulx="1123" uly="707">rin v</line>
        <line lrx="1184" lry="799" ulx="1122" uly="759">den</line>
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="1123" uly="810">durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="908" type="textblock" ulx="1082" uly="856">
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1082" uly="856">ſeynk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1323" type="textblock" ulx="1102" uly="912">
        <line lrx="1184" lry="955" ulx="1157" uly="912">D</line>
        <line lrx="1184" lry="1008" ulx="1102" uly="963">woh</line>
        <line lrx="1177" lry="1057" ulx="1135" uly="1010">ohn</line>
        <line lrx="1184" lry="1103" ulx="1133" uly="1061">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1156" ulx="1131" uly="1110">ſtort</line>
        <line lrx="1184" lry="1203" ulx="1130" uly="1161">die i</line>
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1130" uly="1214">wele</line>
        <line lrx="1184" lry="1323" ulx="1104" uly="1265">digl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1812" type="textblock" ulx="1133" uly="1360">
        <line lrx="1181" lry="1409" ulx="1133" uly="1360">ſebe</line>
        <line lrx="1184" lry="1456" ulx="1134" uly="1410">om</line>
        <line lrx="1184" lry="1508" ulx="1134" uly="1467">wide</line>
        <line lrx="1184" lry="1559" ulx="1134" uly="1516">alle⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1616" ulx="1134" uly="1574">ehtg</line>
        <line lrx="1184" lry="1661" ulx="1135" uly="1615">Wo</line>
        <line lrx="1184" lry="1708" ulx="1135" uly="1665">dert</line>
        <line lrx="1184" lry="1812" ulx="1137" uly="1775">ren.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="655" type="page" xml:id="s_GaLIII49_655">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_655.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="234" type="textblock" ulx="0" uly="146">
        <line lrx="82" lry="192" ulx="5" uly="146">Mendee</line>
        <line lrx="83" lry="234" ulx="0" uly="191">ndſec</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="269" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="85" lry="269" ulx="0" uly="238">/ ſoſacre</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="273">
        <line lrx="83" lry="313" ulx="0" uly="273">legtetgut</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1765" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="71" lry="1007" ulx="0" uly="953">likta</line>
        <line lrx="77" lry="1056" ulx="4" uly="1000">MAbe</line>
        <line lrx="74" lry="1106" ulx="1" uly="1054">ſſgeſte</line>
        <line lrx="70" lry="1150" ulx="1" uly="1099">reck⸗</line>
        <line lrx="67" lry="1252" ulx="0" uly="1203">de</line>
        <line lrx="64" lry="1311" ulx="0" uly="1259">ndete</line>
        <line lrx="64" lry="1359" ulx="2" uly="1308">Cdr.</line>
        <line lrx="61" lry="1453" ulx="0" uly="1404">n</line>
        <line lrx="60" lry="1505" ulx="0" uly="1461">Nbenn.</line>
        <line lrx="55" lry="1556" ulx="0" uly="1508">De</line>
        <line lrx="57" lry="1617" ulx="0" uly="1563">faht</line>
        <line lrx="68" lry="1707" ulx="9" uly="1668">Nr.</line>
        <line lrx="53" lry="1765" ulx="0" uly="1711">hunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="995" type="textblock" ulx="32" uly="943">
        <line lrx="102" lry="995" ulx="32" uly="943">et .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="1868" type="textblock" ulx="131" uly="108">
        <line lrx="1081" lry="158" ulx="549" uly="108">S. Judaͤ. 537</line>
        <line lrx="1081" lry="207" ulx="145" uly="146">dieſe ihr Unzucht außgeubt haben / und einem ande⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="258" ulx="145" uly="197">ren Fleiſch nachgangen / und zum Exempel geſetzt</line>
        <line lrx="1084" lry="309" ulx="146" uly="248">ſeynd / und tragen des ewigen Feurs Pein. Deſſel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="364" ulx="144" uly="296">bengleichen beſlecken auch dieſe ihr Fleiſch / verachten</line>
        <line lrx="963" lry="405" ulx="144" uly="346">die Herꝛſchafften / und laͤſtern die Maͤjeſtaͤten.</line>
        <line lrx="1078" lry="451" ulx="196" uly="398">So doch Michael der Ertz⸗Engel / da er mit dem</line>
        <line lrx="1078" lry="507" ulx="145" uly="446">Teuffel zancket / und ſich beredt uͤber den Leichnamb</line>
        <line lrx="1078" lry="564" ulx="145" uly="496">Moyſt / nit doͤrffte faͤllen das Urtheil der Laͤſterung/</line>
        <line lrx="1077" lry="609" ulx="145" uly="547">ſondern ſprach: der Herꝛ ſtraffe dich. Dieſe aber</line>
        <line lrx="1078" lry="656" ulx="146" uly="596">was ſie nit wiſſen / verlaͤſtern ſie / was ſie aber na⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="707" ulx="146" uly="647">turlich erkennen / wie die unvernuͤnfftige Thier / da⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="763" ulx="147" uly="698">rin verderben ſie ſich. Wehe ihnen / dan ſie ſeynd</line>
        <line lrx="1079" lry="812" ulx="146" uly="747">den Weg Cain gegangen / und ſeynd verſchuͤttet</line>
        <line lrx="1077" lry="858" ulx="146" uly="798">durch den Lohn in den Irꝛthumb des Balaams / und</line>
        <line lrx="822" lry="902" ulx="145" uly="846">ſeynd getretten in die Auffruhr Chore.</line>
        <line lrx="1077" lry="960" ulx="195" uly="898">Dieſe ſeynd unflaͤter in ihren Speiſen / und leben</line>
        <line lrx="1077" lry="1009" ulx="145" uly="948">wohl ohn Forcht / ſich ſelber weydende / Wolcken</line>
        <line lrx="1077" lry="1059" ulx="143" uly="995">ohn Waſſer / die von dem Wind umbgetrieben wer⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1114" ulx="143" uly="1046">den / kahle und unfruchtbahre Baͤume/ zweymahl er⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1164" ulx="143" uly="1096">ſtorben und außgewuͤrtzelt / wilde Waͤllen des Meers/</line>
        <line lrx="1076" lry="1211" ulx="142" uly="1147">die ihre eygene Schand außſchaͤumen/ irrige Stern /</line>
        <line lrx="1075" lry="1263" ulx="142" uly="1195">welchen behalten iſt die Peyn der Finſternuß in E⸗</line>
        <line lrx="491" lry="1306" ulx="141" uly="1242">wigkeit. .</line>
        <line lrx="1075" lry="1362" ulx="191" uly="1296">Es hat aber von ihnen auch geweiſſaget Enoch der</line>
        <line lrx="1076" lry="1418" ulx="140" uly="1346">ſiebend von Adam / und geſprochen: Sihet der Herꝛ</line>
        <line lrx="1076" lry="1462" ulx="140" uly="1393">kombt mit viel tauſend Heiligen / Gericht zu halten</line>
        <line lrx="1075" lry="1512" ulx="139" uly="1449">wider jederman / und zu ſtraffen alle Gottloſen umb</line>
        <line lrx="1075" lry="1560" ulx="137" uly="1497">alle Werck ihres gottloſen Wandels / damit ſie Gott</line>
        <line lrx="1074" lry="1613" ulx="137" uly="1548">entgegen gehandelt haben / und umb alle harte</line>
        <line lrx="1074" lry="1692" ulx="131" uly="1587">Zbort eelche die gottloſe Suͤnder geredt haben wi⸗</line>
        <line lrx="524" lry="1688" ulx="159" uly="1650">er Gott. r</line>
        <line lrx="1074" lry="1763" ulx="184" uly="1697">Dieſe ſeynd Muͤrmeler / Verklaͤger / die nach ihren</line>
        <line lrx="1074" lry="1819" ulx="133" uly="1745">ren Luͤſten wandelen / und ihr Mund redet eytel Hol⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1868" ulx="995" uly="1815">fart/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="656" type="page" xml:id="s_GaLIII49_656">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_656.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="252" type="textblock" ulx="111" uly="106">
        <line lrx="995" lry="155" ulx="119" uly="106">638 Die Epiſtel</line>
        <line lrx="1030" lry="205" ulx="112" uly="148">fart / und verhalten die Perſohnen umb Nutz wil⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="252" ulx="111" uly="200">len. Ihr aber / meine Liben / ſeyd eingedenck der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="300" type="textblock" ulx="112" uly="248">
        <line lrx="1069" lry="300" ulx="112" uly="248">Wort / die zuvor geſagt ſeynd von den Apoſtelen un⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="557" type="textblock" ulx="110" uly="299">
        <line lrx="1035" lry="354" ulx="112" uly="299">ſers Herꝛn Jeſu Chriſti / da ſie euch ſagten / daß zu</line>
        <line lrx="1035" lry="402" ulx="113" uly="350">der letzten Zeit werden Verſpoͤtter ſeyn / die nach</line>
        <line lrx="1035" lry="458" ulx="113" uly="401">ihren eygenen Luſten wandelen in einem ungoͤttli⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="504" ulx="110" uly="452">chen Leben / dieſe ſeynd / die da Secten machen / fleiſch⸗</line>
        <line lrx="686" lry="557" ulx="111" uly="502">lich / und die keinen Geiſt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="607" type="textblock" ulx="167" uly="549">
        <line lrx="1048" lry="607" ulx="167" uly="549">Ihr aber meine Lieben / erbauet euch ſelbſt auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="707" type="textblock" ulx="112" uly="601">
        <line lrx="1035" lry="666" ulx="112" uly="601">unſern allerheiligſten Glauben durch den heiligen</line>
        <line lrx="1037" lry="707" ulx="113" uly="651">Geiſt / und bettet / und behaltet euch in der Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="754" type="textblock" ulx="113" uly="700">
        <line lrx="1069" lry="754" ulx="113" uly="700">Gottes / und wartet auff die Barmhertzigkeit unſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="807" type="textblock" ulx="112" uly="749">
        <line lrx="1037" lry="807" ulx="112" uly="749">res Herꝛn Jeſu Chriſti zum ewigen Leben / und ſtraf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1043" lry="862" type="textblock" ulx="111" uly="802">
        <line lrx="1043" lry="862" ulx="111" uly="802">fet / die da verurtheilt ſeynd / jene aber errettet / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1011" type="textblock" ulx="111" uly="849">
        <line lrx="1039" lry="916" ulx="113" uly="849">ruͤcket ſie auß dem Feuer: der anderen aber erbarmet</line>
        <line lrx="1038" lry="966" ulx="111" uly="893">euch mit Forcht / und haſſet auch den befleckten Rock</line>
        <line lrx="387" lry="1011" ulx="111" uly="961">des Fleiſches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1058" type="textblock" ulx="115" uly="999">
        <line lrx="1048" lry="1058" ulx="115" uly="999">Dei aber / der euch kan behuͤten ohn Suͤnd / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1363" type="textblock" ulx="106" uly="1052">
        <line lrx="1036" lry="1116" ulx="110" uly="1052">ſtellen vor das Angeſicht ſeiner Her⸗l ich keit unbefleckt</line>
        <line lrx="1033" lry="1168" ulx="110" uly="1102">mit Freuden / auff die Zukunfft unſers Heren Jeſu</line>
        <line lrx="1035" lry="1215" ulx="106" uly="1154">Chriſti / dem einigen Gott und unſerem Seeligma⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1265" ulx="108" uly="1196">cher / durch unſern Herꝛn Jeſum Chriſtum ſey Preyß</line>
        <line lrx="1034" lry="1313" ulx="110" uly="1253">und Majeſtaͤt / und Reich und Macht nun vor aller</line>
        <line lrx="1039" lry="1363" ulx="109" uly="1310">Welt / und zu Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1034" lry="1582" type="textblock" ulx="104" uly="1369">
        <line lrx="1034" lry="1449" ulx="106" uly="1369">Das Argument uͤber die Offenbahrung</line>
        <line lrx="743" lry="1506" ulx="424" uly="1449">S. Johannis.</line>
        <line lrx="1033" lry="1582" ulx="104" uly="1512">Der  Evangeliſt Johannes iſt von den alten Griechen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1036" lry="1766" type="textblock" ulx="102" uly="1557">
        <line lrx="1036" lry="1611" ulx="171" uly="1557">mit dem Zunahmen genant worden Theologus / von we⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1646" ulx="103" uly="1597">gen viner Goͤttlicher Lehr: dan er von Gott hoͤher und tieffer</line>
        <line lrx="1034" lry="1691" ulx="102" uly="1633">geredt hat / dan ein ander Evangeliſt und Apoſtel. Derhalben</line>
        <line lrx="1034" lry="1731" ulx="103" uly="1672">etliche / die dieſen Zunahmen nit gewuſt / betrogen worden/ daß</line>
        <line lrx="1036" lry="1766" ulx="102" uly="1717">ſie diß Buch nit Johanni dem Evangeliſten / ſondern dem Theo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1853" type="textblock" ulx="102" uly="1754">
        <line lrx="1050" lry="1809" ulx="102" uly="1754">logo zugelegt haben / ſo es doch in der Warheit gleich dieſer</line>
        <line lrx="1062" lry="1853" ulx="501" uly="1797">. Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="286" lry="1894" type="textblock" ulx="239" uly="1886">
        <line lrx="286" lry="1894" ulx="239" uly="1886">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="967" type="textblock" ulx="1104" uly="146">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1117" uly="146">Johan</line>
        <line lrx="1184" lry="227" ulx="1118" uly="189">geruhe</line>
        <line lrx="1184" lry="264" ulx="1119" uly="231">dein S</line>
        <line lrx="1184" lry="317" ulx="1104" uly="271">er 30</line>
        <line lrx="1184" lry="346" ulx="1122" uly="313">vom 5</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1129" uly="352">geſehe</line>
        <line lrx="1184" lry="439" ulx="1129" uly="395">nit</line>
        <line lrx="1184" lry="480" ulx="1125" uly="435">nicht!</line>
        <line lrx="1184" lry="521" ulx="1123" uly="476">fenbda</line>
        <line lrx="1184" lry="563" ulx="1125" uly="518">Kirch</line>
        <line lrx="1184" lry="595" ulx="1124" uly="560">Kirch</line>
        <line lrx="1184" lry="639" ulx="1124" uly="599">wie ſi</line>
        <line lrx="1184" lry="680" ulx="1124" uly="642">Anfel</line>
        <line lrx="1184" lry="716" ulx="1130" uly="682">Scar</line>
        <line lrx="1184" lry="756" ulx="1131" uly="723">den</line>
        <line lrx="1184" lry="797" ulx="1130" uly="762">Wert</line>
        <line lrx="1184" lry="840" ulx="1128" uly="805">die G</line>
        <line lrx="1184" lry="880" ulx="1129" uly="846">wiert</line>
        <line lrx="1184" lry="927" ulx="1125" uly="887">klar g</line>
        <line lrx="1184" lry="967" ulx="1125" uly="929">dlß B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1009" type="textblock" ulx="1064" uly="971">
        <line lrx="1184" lry="1009" ulx="1064" uly="971">Giiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1049" type="textblock" ulx="1130" uly="1013">
        <line lrx="1184" lry="1049" ulx="1130" uly="1013">noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1133" type="textblock" ulx="1131" uly="1075">
        <line lrx="1184" lry="1133" ulx="1131" uly="1075">Di</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="657" type="page" xml:id="s_GaLIII49_657">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_657.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="109">
        <line lrx="1075" lry="153" ulx="419" uly="109">S. Johannis Cap. 1. 639</line>
        <line lrx="1076" lry="200" ulx="0" uly="149"> und e Johannes iſt / der auff der Bruſt des Herꝛn imm Abend⸗Eſſen</line>
        <line lrx="1078" lry="253" ulx="0" uly="186">ſdeinger geruhet / und dem Chriſtus ſeine allerheiligſte Mutter unter</line>
        <line lrx="1078" lry="281" ulx="16" uly="231">Ne den Stammen des Creutzes befohlen hat. Der auch umb ſei⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="318" ulx="2" uly="254">den eſin ner Zeugnuß und der Lehr Chriſti willen in die Inſul Pathmos</line>
        <line lrx="1076" lry="362" ulx="0" uly="304">Pſogeen  vom Kayſer Domitiano verwieſen worden / alldda er im Geiſt</line>
        <line lrx="1075" lry="405" ulx="1" uly="353">ſen/I geſehen / wie es in den Kirchen / die er in Aſia auffgericht / und</line>
        <line lrx="1075" lry="445" ulx="11" uly="393">eem en. mit Biſchoffen beſetzt hat / zugienge / und welche beſtaͤud ig oder</line>
        <line lrx="1074" lry="482" ulx="31" uly="429">e nicht beſtändig blieben. Nicht allein aber hat ihm Gott geof⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="523" ulx="0" uly="468">UInncces fenbahret durch etliche Geſicht im Geiſt den Stand der ſieben</line>
        <line lrx="1075" lry="565" ulx="152" uly="515">Kirchen in Aſia / ſondern auch wie es der gantzen Chriſtlichen</line>
        <line lrx="1073" lry="604" ulx="1" uly="555">t echen Kirchen ergehen wuͤrde vom Anfang biß zum End der Welt /</line>
        <line lrx="1074" lry="650" ulx="8" uly="594">h deren wie ſie erhoͤhet und erniedriget ſoll werden. Item was groſſe</line>
        <line lrx="1072" lry="685" ulx="0" uly="625"> Anfechtung ſie vom Drachen / dem Teuffel und ſeinein</line>
        <line lrx="1074" lry="724" ulx="0" uly="663">ch e Saamen / das iſt / den Ketzern und den boͤſen Chriſten / erdüͤl⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="766" ulx="0" uly="715">heltgeee den müuͤſte / wie auch die Beſtandigen im Glauben und guten</line>
        <line lrx="1071" lry="812" ulx="5" uly="759">Rbenem. Wercken endlich bey dem Lamb Gottes ſich ewiglich freuen / und</line>
        <line lrx="1069" lry="846" ulx="149" uly="799">die Goltloſen im ewigen Feuer brennen wuͤrden. Welches er/</line>
        <line lrx="1068" lry="890" ulx="57" uly="840">n wiewohl es eine Prophecey und himmliſche Red iſt / dannoch</line>
        <line lrx="1068" lry="930" ulx="77" uly="871">klar gnug zu verſiehen gibt. Daß ſich aber der Ketzer Geiſt in</line>
        <line lrx="1067" lry="972" ulx="0" uly="904">Plhefhence diß Buch nicht richten kan / macht ihr verſtockter hoffaͤrtiger</line>
        <line lrx="1067" lry="1010" ulx="110" uly="961">Geiſt und Unglaub, daß ſie dem gottlichen Wort nit glauben 7</line>
        <line lrx="950" lry="1049" ulx="145" uly="1004">noch dein mit demuͤhtigen Hertzen nachtrachten wollen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1832" type="textblock" ulx="100" uly="1066">
        <line lrx="1067" lry="1137" ulx="142" uly="1066">Die Offenbahrung St. Johannis des</line>
        <line lrx="738" lry="1193" ulx="458" uly="1137">Evangeliſten.</line>
        <line lrx="761" lry="1260" ulx="461" uly="1209">Das I. Capitel.</line>
        <line lrx="1063" lry="1304" ulx="179" uly="1255">Summa. Johannes ſchreibt den ſieben Kirchen / wie er im</line>
        <line lrx="1064" lry="1347" ulx="100" uly="1292">Geſicht geſehen habe Chriſtum / wie ſeine Geſtalt geweſen / und</line>
        <line lrx="904" lry="1392" ulx="137" uly="1339">was er zu ihm geredt hat.</line>
        <line lrx="1063" lry="1436" ulx="147" uly="1379">Je Offenbahrung JEſu Chriſti / die ihm Gott</line>
        <line lrx="1061" lry="1484" ulx="215" uly="1430">gegeben hat ſeinen Knechten kund zu machen/</line>
        <line lrx="1061" lry="1535" ulx="133" uly="1479">was in der Kuͤrtze geſchehen ſoll / und hat ſie angezei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1586" ulx="131" uly="1529">get / und geſandt durch ſeinen Engel zu ſeinem Knecht</line>
        <line lrx="1060" lry="1629" ulx="130" uly="1581">Johannes / der bezeugt hat das Wort Gottes und</line>
        <line lrx="1059" lry="1682" ulx="129" uly="1628">das Zeugnuß von Jeſu Chriſto / was er geſehen hat:</line>
        <line lrx="1060" lry="1731" ulx="127" uly="1678">Seeiig iſt / der da liſet / und die da hoͤren die Wort</line>
        <line lrx="1058" lry="1785" ulx="125" uly="1726">der Weiſſagung / und behalten / was darinnen ge⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1832" ulx="124" uly="1778">ſchrieben iſt / dan die Zeit iſt nahe. Johan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="819">
        <line lrx="88" lry="858" ulx="0" uly="819">Nerenttt/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="658" type="page" xml:id="s_GaLIII49_658">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_658.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1049" lry="712" type="textblock" ulx="115" uly="111">
        <line lrx="738" lry="162" ulx="131" uly="111">640 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1041" lry="212" ulx="181" uly="149">Johannes den ſieben Kirchen in Aſia / Gnad ſey</line>
        <line lrx="1043" lry="263" ulx="115" uly="202">mit euch / und Fried von dem / der da iit / und der da</line>
        <line lrx="1045" lry="303" ulx="119" uly="251">war / und der da kommen wird / und von den ſieben</line>
        <line lrx="1046" lry="358" ulx="131" uly="299">Geiſtern / die da ſeynd vor ſeinem Stuhl / und von Je⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="413" ulx="131" uly="353">ſu Chriſto / welcher iſt der treue Zeug / und Erſtgebohrt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="457" ulx="133" uly="401">ne von den Todten / und ein Furſt aller Koͤnig auff</line>
        <line lrx="1041" lry="509" ulx="134" uly="455">Erden / der uns geliebt und gewaſchen hat von den</line>
        <line lrx="1045" lry="560" ulx="134" uly="505">Suͤnden mit ſeinem Blut / und hat uns gemacht zu</line>
        <line lrx="1046" lry="608" ulx="136" uly="550">einem Reich / und zu Prieſteren vor Gtt und ſei⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="662" ulx="136" uly="604">nen. Vatter / demſelbigen ſey Ehr und Gewalt ven</line>
        <line lrx="1023" lry="712" ulx="138" uly="658">Ewigkeit zu Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="815" type="textblock" ulx="139" uly="688">
        <line lrx="1066" lry="762" ulx="188" uly="688">Sihe / er kombt mit den Wolcken / und es werden</line>
        <line lrx="1087" lry="815" ulx="139" uly="754">ihn ſehen alle Augen / und die ihn geſtochen haben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1012" type="textblock" ulx="139" uly="803">
        <line lrx="1050" lry="865" ulx="139" uly="803">und werden uͤber ihm heulen alle Geſchlecht der Er⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="916" ulx="140" uly="855">den / Ja / Amen. Ich bin das A. und das O. der</line>
        <line lrx="1054" lry="967" ulx="140" uly="898">Anfang und das End/ ſpricht der Her⸗ / der da iſt /</line>
        <line lrx="1066" lry="1012" ulx="142" uly="953">und der da war / und der da kommen wird/ Allmaͤchtig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1068" type="textblock" ulx="194" uly="1004">
        <line lrx="1081" lry="1068" ulx="194" uly="1004">Ich Johannes euer Bruder und Mitgenoß al</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1172" type="textblock" ulx="143" uly="1054">
        <line lrx="1057" lry="1123" ulx="144" uly="1054">Truͤbſal/ und am Reich / und an der Gedult in Chri⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1172" ulx="143" uly="1104">ſto Jeſu / war in der Inſul Pathmos umb des WVorks</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1215" type="textblock" ulx="148" uly="1154">
        <line lrx="1082" lry="1215" ulx="148" uly="1154">Goktes willen und des Zeugnuß Jeſu. Ichwar im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1667" type="textblock" ulx="127" uly="1195">
        <line lrx="1062" lry="1269" ulx="146" uly="1195">Geiſt am Sontag / und hoͤrte hinber mir eine groͤſſe</line>
        <line lrx="1063" lry="1318" ulx="127" uly="1257">Stimm / als einer Poſaunen / die ſprach: Was bu</line>
        <line lrx="1053" lry="1373" ulx="146" uly="1298">ſiheſt / das ſchreib in ein Buch / und ſende es den ſieben</line>
        <line lrx="1067" lry="1419" ulx="133" uly="1355">Kirchen in Aſia / gen Epheſen / und gen Smyrnen/</line>
        <line lrx="1066" lry="1468" ulx="149" uly="1408">und gen Pergamon / und gen Thyatiras / und gen</line>
        <line lrx="1068" lry="1520" ulx="148" uly="1459">Sardis / und gen Philadelphiam / und gen Laodiceain.</line>
        <line lrx="1069" lry="1565" ulx="196" uly="1505">Und ich wandte mich umb / zu ſehen nach der</line>
        <line lrx="1070" lry="1613" ulx="148" uly="1553">Stimm / die mit mir redet / und als ich mich wandte/</line>
        <line lrx="1069" lry="1667" ulx="147" uly="1604">ſahe ich ſieben guͤldene Leuchter / und mitten unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1714" type="textblock" ulx="115" uly="1650">
        <line lrx="1087" lry="1714" ulx="115" uly="1650">guͤldenen Leuchteren einen / der war gleich dem Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1839" type="textblock" ulx="144" uly="1706">
        <line lrx="1073" lry="1770" ulx="146" uly="1706">des Menſchen / und war angethan mit einemlangen</line>
        <line lrx="1075" lry="1839" ulx="144" uly="1757">leinen Kleyd / biß auff die Fuß / und umbguͤrtet und</line>
      </zone>
      <zone lrx="283" lry="1898" type="textblock" ulx="247" uly="1888">
        <line lrx="283" lry="1898" ulx="247" uly="1888">e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1202" type="textblock" ulx="1096" uly="133">
        <line lrx="1184" lry="181" ulx="1096" uly="133">die Be⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="231" ulx="1097" uly="192">aber un</line>
        <line lrx="1184" lry="283" ulx="1098" uly="241">als dere</line>
        <line lrx="1184" lry="340" ulx="1102" uly="290">Undſein</line>
        <line lrx="1179" lry="389" ulx="1107" uly="340">Ofen!</line>
        <line lrx="1181" lry="439" ulx="1108" uly="390">ſchen /</line>
        <line lrx="1183" lry="488" ulx="1105" uly="442">Hand⸗/</line>
        <line lrx="1184" lry="542" ulx="1104" uly="492">ſchneid</line>
        <line lrx="1184" lry="589" ulx="1105" uly="543">ein hell</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1127" uly="591">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="687" ulx="1115" uly="645">ein T.</line>
        <line lrx="1184" lry="744" ulx="1117" uly="696">Uund ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="800" ulx="1115" uly="746">erſtur</line>
        <line lrx="1184" lry="841" ulx="1115" uly="796">ich leb</line>
        <line lrx="1184" lry="894" ulx="1115" uly="844">Schl</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1114" uly="901">was dr</line>
        <line lrx="1184" lry="996" ulx="1102" uly="950">tachge</line>
        <line lrx="1182" lry="1041" ulx="1111" uly="1001">nenſdi</line>
        <line lrx="1184" lry="1096" ulx="1115" uly="1044">ben gt</line>
        <line lrx="1184" lry="1147" ulx="1112" uly="1097">ſeynd</line>
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1114" uly="1151">ter ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1300" type="textblock" ulx="1140" uly="1266">
        <line lrx="1184" lry="1300" ulx="1140" uly="1266">Sut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1342" type="textblock" ulx="1055" uly="1295">
        <line lrx="1182" lry="1342" ulx="1055" uly="1295"> Wenbli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1741" type="textblock" ulx="1096" uly="1346">
        <line lrx="1179" lry="1385" ulx="1096" uly="1346">und zu</line>
        <line lrx="1184" lry="1432" ulx="1153" uly="1389">N</line>
        <line lrx="1184" lry="1488" ulx="1157" uly="1440">ſu</line>
        <line lrx="1173" lry="1531" ulx="1123" uly="1491">ten/</line>
        <line lrx="1184" lry="1583" ulx="1127" uly="1541">vend</line>
        <line lrx="1184" lry="1632" ulx="1132" uly="1592">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1684" ulx="1131" uly="1641">genk</line>
        <line lrx="1184" lry="1741" ulx="1109" uly="1686">Moſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1796" type="textblock" ulx="1060" uly="1743">
        <line lrx="1184" lry="1796" ulx="1060" uly="1743">b ud</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="659" type="page" xml:id="s_GaLIII49_659">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_659.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1066" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="93">
        <line lrx="1066" lry="151" ulx="126" uly="93">WMU „S. Johannis Cap. ꝛ2. 64</line>
        <line lrx="1061" lry="200" ulx="3" uly="130">nncile die Bruſt mit einem guldenen Guͤrtel / ſein Haupt</line>
        <line lrx="1061" lry="250" ulx="2" uly="187">ifim aber und ſein Haar war weiß wie ein weiſſe Woll/</line>
        <line lrx="1061" lry="300" ulx="2" uly="234">n tam als der Schnee / und ſeine Augen wie ein Feur⸗flam⸗/</line>
        <line lrx="1064" lry="347" ulx="0" uly="287">Slhlume und ſeine Fuß gleich wie ein Ertz in einem gluͤenden</line>
        <line lrx="1060" lry="402" ulx="2" uly="336">gume Ofen / und ſeine Stimm wie ein groß Waſſer⸗rau⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="450" ulx="0" uly="386">alerde ſchen / und hatte ſieben Sternen in ſeiner rechten</line>
        <line lrx="1062" lry="506" ulx="0" uly="437">ſtenſe. Band / und auß ſeinem Mund gieng ein ſcharff zwey⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="553" ulx="0" uly="484">eunige ſchneidig Schwerd / und ſein Angeſicht leuchtet wie</line>
        <line lrx="886" lry="604" ulx="1" uly="535">tn ein helle Sonn in ſeiner Krafft.</line>
        <line lrx="1061" lry="655" ulx="0" uly="586">rnd Gs Und als ich ihn ſahe / fiel ich zu ſeinen Fuͤfſen / als</line>
        <line lrx="1060" lry="697" ulx="122" uly="638">ein Todter / und er legte ſeine rechte Hand auff mich/</line>
        <line lrx="1058" lry="745" ulx="122" uly="688">und ſprach zu mir: foͤrchte dich nicht. Ich bin der</line>
        <line lrx="1059" lry="797" ulx="121" uly="738">erſt und der letzt / und lebendig / ich war todt / und ſihe /</line>
        <line lrx="1056" lry="847" ulx="122" uly="786">ich lebe nun von Ewigkeit zu Ewigkeit. Ich hab die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="816">
        <line lrx="1057" lry="895" ulx="0" uly="816"> Schluͤſſel der Hoͤllen und des Todts. Schreib/</line>
        <line lrx="1054" lry="950" ulx="0" uly="876">goſre was du geſehen haſt / und was da iſt / und was dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="1055" lry="995" ulx="14" uly="938"> .nach geſchehen ſoll / das Geheimnuß der ſieben Ster⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1053" ulx="6" uly="978">en nen, die du geſehen haſt in meiner Rechten / und die ſie⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1099" ulx="10" uly="1035">* ben guldene Leuchter. Die fieben guͤldene Sternen</line>
        <line lrx="1054" lry="1150" ulx="0" uly="1079">ea ſeynd Engel der ſieben Kirchen / und die ſieben Leuch⸗</line>
        <line lrx="611" lry="1201" ulx="0" uly="1127">na ter ſeynd die ſieben Kirchen.</line>
        <line lrx="897" lry="1263" ulx="0" uly="1182">gan Das I1. Capitel. V</line>
        <line lrx="1051" lry="1302" ulx="0" uly="1250">h,1 . Summa. Was Johannes den vier Kirchen ſchreiben ſolte/</line>
        <line lrx="1051" lry="1340" ulx="0" uly="1277">n  Wemblich der Kirchen zu Epheſo / zu Smhrnen / zu Pergamon</line>
        <line lrx="932" lry="1388" ulx="2" uly="1325">N und zu Thyathra.</line>
        <line lrx="1051" lry="1458" ulx="4" uly="1370">enC⸗ U Rd dem Engelder Kirchen zu Epheſo ſchreib: das</line>
        <line lrx="1050" lry="1482" ulx="1" uly="1419">litc ſagt / der da halt die fieben Sternen in ſeiner Rech⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1529" ulx="1" uly="1467">nln ten / der da wandelt mitten unter den ſieben gulde⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1586" ulx="2" uly="1522">an, nen Leuchtern: Ich weiß deine Werck und Arbeit /</line>
        <line lrx="1048" lry="1634" ulx="0" uly="1567">hnn, und deine Gedult / und daß du die Böſen nicht tra⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1683" ulx="0" uly="1617">d gen kanſt / und hafſt verſucht die / ſo da fagen / ſie ſeyen</line>
        <line lrx="1046" lry="1733" ulx="0" uly="1668">e. Apoſtel / und ſinds nit / und haſt die Lugner erfunden/</line>
        <line lrx="1047" lry="1775" ulx="0" uly="1711">rte und haſt Gedult/ und uͤbertraͤgſt das umb meines</line>
        <line lrx="1048" lry="1832" ulx="0" uly="1766">hn, Tt Nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1876" type="textblock" ulx="958" uly="1862">
        <line lrx="967" lry="1876" ulx="958" uly="1862">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="660" type="page" xml:id="s_GaLIII49_660">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_660.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1079" lry="1870" type="textblock" ulx="126" uly="115">
        <line lrx="885" lry="162" ulx="126" uly="115">641 Die Offenbahrung —</line>
        <line lrx="1054" lry="208" ulx="127" uly="152">Nahjmens willen / und haſt nicht abgelaſſen. Aber</line>
        <line lrx="1052" lry="261" ulx="131" uly="204">ich hab wider dich ein wenig / daß du die erſte Lieb ver⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="311" ulx="132" uly="253">laſſen haft. Darumb gedenck / wo du hingefallen</line>
        <line lrx="1053" lry="362" ulx="133" uly="307">biſt / und thue Buß / und thue die erſte Werck / wo</line>
        <line lrx="1057" lry="408" ulx="133" uly="356">aber nicht / werd ich dir kommen bald / und deinen</line>
        <line lrx="1057" lry="461" ulx="135" uly="403">Leuchter bewegen von ſeiner Stelle / wo du nit Buß</line>
        <line lrx="1055" lry="514" ulx="136" uly="455">thuſt. Aber das haſt du / daß du die Werck der Ni⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="562" ulx="136" uly="507">colaiter haſſeſt / welche ich auch haſſe. Wer Ohren</line>
        <line lrx="1060" lry="614" ulx="135" uly="561">hat / der hoͤre / was der Geiſt der Kirchen ſagt: wer</line>
        <line lrx="1059" lry="662" ulx="138" uly="610">überwindet / dem wil ich zu eſſen geben von dem</line>
        <line lrx="1058" lry="717" ulx="138" uly="659">Holtz des Lebens / das iſt im Paradeyß meines Gottes.</line>
        <line lrx="1061" lry="763" ulx="191" uly="707">Und dem Engel der Kirchen zu Smyrnen ſchreib:</line>
        <line lrx="1061" lry="817" ulx="139" uly="760">Das ſagt der erſt und der letzt / der da todt war / und</line>
        <line lrx="1061" lry="865" ulx="140" uly="810">nun lebet: ich weiß deine Truͤbſal und Armuth / du</line>
        <line lrx="1063" lry="915" ulx="139" uly="859">biſt aber reich / und wirſt gelaͤſtert von denen / die da</line>
        <line lrx="1065" lry="969" ulx="140" uly="910">ſagen / ſie ſeynd Juden / und ſeynd es nit / ſondern</line>
        <line lrx="1067" lry="1020" ulx="141" uly="958">ſeynd des Teuffels Schuͤhler / foͤrchte dich fuͤr der kei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1066" ulx="142" uly="1010">nem / das du leyden wirſt. Sihe / der Teuffel wird</line>
        <line lrx="1067" lry="1118" ulx="141" uly="1054">etliche von euch in die Gefaͤngnuß werffen / auffdaß</line>
        <line lrx="1068" lry="1172" ulx="142" uly="1109">ihr verſucht werdet / und werdet Truͤbſahl haben zehn</line>
        <line lrx="1067" lry="1219" ulx="142" uly="1162">Tag. Sepy getreubß an den Todt / ſo wil ich dir</line>
        <line lrx="1070" lry="1269" ulx="142" uly="1213">die Cron des Lebens geben. Wer Ohren hat / der</line>
        <line lrx="1072" lry="1322" ulx="142" uly="1261">hoͤre / was der Geiſt der Kirchen ſagt: Wer uͤber⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1377" ulx="143" uly="1293">windet / dem ſoll kein Leyd geſchehen von dem andet</line>
        <line lrx="1043" lry="1416" ulx="146" uly="1374">xren Todt. .</line>
        <line lrx="1072" lry="1470" ulx="196" uly="1406">Und dem Engel der Kirchen zu Pergamon ſchreib:</line>
        <line lrx="1073" lry="1520" ulx="145" uly="1467">Das ſagt / der da hat das ſcharffe zweyſchneidige</line>
        <line lrx="1074" lry="1575" ulx="145" uly="1506">Schwerd: ich weiß / wo du wohneſt /da des Teuffels</line>
        <line lrx="1075" lry="1624" ulx="143" uly="1557">Stuhl iſt / und halteſt meinen Nahmen / und haſt</line>
        <line lrx="1075" lry="1676" ulx="142" uly="1616">meinen Glauben nit verlaͤugnet / und in dieſen Tagen</line>
        <line lrx="1076" lry="1724" ulx="143" uly="1662">Antipas mein getreuer Gezeug / der bey euch getoͤdtet</line>
        <line lrx="1077" lry="1773" ulx="141" uly="1712">iſt / da der Teuffel wohnet. Aber ich hab ein kleines</line>
        <line lrx="1079" lry="1870" ulx="141" uly="1760">wider dich / daß du daſelbſt haſt etliche / halten</line>
        <line lrx="1016" lry="1867" ulx="264" uly="1824">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1254" type="textblock" ulx="1092" uly="152">
        <line lrx="1184" lry="204" ulx="1103" uly="152">haltent</line>
        <line lrx="1176" lry="246" ulx="1103" uly="207">te eine</line>
        <line lrx="1182" lry="306" ulx="1105" uly="257">Iſrael</line>
        <line lrx="1181" lry="355" ulx="1109" uly="309">heit zu</line>
        <line lrx="1184" lry="399" ulx="1113" uly="358">der N</line>
        <line lrx="1184" lry="447" ulx="1112" uly="416">woabe.</line>
        <line lrx="1184" lry="503" ulx="1109" uly="459">mit ihn</line>
        <line lrx="1184" lry="550" ulx="1115" uly="508">Ohen</line>
        <line lrx="1184" lry="600" ulx="1118" uly="558">Wert</line>
        <line lrx="1184" lry="648" ulx="1123" uly="611">verbo</line>
        <line lrx="1178" lry="761" ulx="1121" uly="704">Nah</line>
        <line lrx="1184" lry="808" ulx="1122" uly="761">der il</line>
        <line lrx="1184" lry="852" ulx="1152" uly="811">Un</line>
        <line lrx="1183" lry="908" ulx="1092" uly="855">das</line>
        <line lrx="1183" lry="966" ulx="1119" uly="905">Foimt</line>
        <line lrx="1182" lry="1002" ulx="1111" uly="963">ichwe</line>
        <line lrx="1184" lry="1052" ulx="1120" uly="1010">deiner</line>
        <line lrx="1184" lry="1110" ulx="1122" uly="1061">nehr.</line>
        <line lrx="1184" lry="1156" ulx="1121" uly="1111">dich /</line>
        <line lrx="1184" lry="1211" ulx="1122" uly="1161">ſe ſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1254" ulx="1123" uly="1213">Knec</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1706" type="textblock" ulx="1112" uly="1260">
        <line lrx="1183" lry="1313" ulx="1124" uly="1260">fer z</line>
        <line lrx="1184" lry="1358" ulx="1112" uly="1294">Wit 5</line>
        <line lrx="1182" lry="1404" ulx="1128" uly="1361">Unke</line>
        <line lrx="1183" lry="1474" ulx="1130" uly="1409">brech</line>
        <line lrx="1184" lry="1506" ulx="1133" uly="1470">it h</line>
        <line lrx="1184" lry="1556" ulx="1135" uly="1513">Tod</line>
        <line lrx="1184" lry="1612" ulx="1136" uly="1562">doß⸗</line>
        <line lrx="1179" lry="1656" ulx="1140" uly="1619">und</line>
        <line lrx="1180" lry="1706" ulx="1116" uly="1671">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1815" type="textblock" ulx="1139" uly="1721">
        <line lrx="1184" lry="1815" ulx="1139" uly="1768">lyre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="661" type="page" xml:id="s_GaLIII49_661">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_661.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1097" lry="1063" type="textblock" ulx="0" uly="113">
        <line lrx="1097" lry="166" ulx="0" uly="113">W  S. Johannis Capl. 645</line>
        <line lrx="1058" lry="219" ulx="3" uly="127">lgeaſt. halten die Lehr Balaam/ welcher den Balaae lehr</line>
        <line lrx="1055" lry="259" ulx="0" uly="203">deeſihe te eine Aergernuß auffzurichten vor den Kindern von</line>
        <line lrx="1093" lry="316" ulx="0" uly="255">dumi Iſrael / zu eſſen die Götzen⸗Opffer / und Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="365" ulx="0" uly="305">ſe In, Heit zu tretben. Alſo haft du auch etliche / ſo die Lehr</line>
        <line lrx="1053" lry="416" ulx="0" uly="356"> /um der Nicolaiten halten / verhalben ſo thu auch Buß/</line>
        <line lrx="1052" lry="465" ulx="0" uly="405">rod wo aber tit / ſo werde ich bald kommen / und kriegen</line>
        <line lrx="1051" lry="511" ulx="1" uly="456">Vuch mit ihnen durch das Schwerd meines Munds. Wer</line>
        <line lrx="1051" lry="566" ulx="0" uly="505">UI Ohren hat / der hore / was der Geiſt der Kirchen ſagt!:</line>
        <line lrx="1051" lry="611" ulx="0" uly="555">ſchen Wer uͤberwindt / dem will ich zu eſſen geben von dem</line>
        <line lrx="1051" lry="664" ulx="10" uly="607">ehne verborgenen Himmelbrod / und wil ihm geben einen</line>
        <line lrx="1050" lry="717" ulx="0" uly="652">minen weiſſen Stein. und auff dem Stein einen neuen</line>
        <line lrx="1050" lry="761" ulx="0" uly="704">num Nahmen geſchrieben/ welchen memand kennet / dan</line>
        <line lrx="1057" lry="808" ulx="0" uly="755">tore der ihn empfahet.</line>
        <line lrx="1050" lry="865" ulx="0" uly="804"> Und dem Engel der Kirchen zu Thyatyra ſchreibet</line>
        <line lrx="1049" lry="922" ulx="0" uly="852">h das ſagt der Sohn Gottes / der da Augen hat wi die</line>
        <line lrx="1050" lry="971" ulx="0" uly="899">/ie Flammen des Feuers / und ſeine Fuß gleich wie Ertzt</line>
        <line lrx="1048" lry="1019" ulx="5" uly="955">zifnm ich weiß deine Werck / und Glauben / und Liebe / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1063" ulx="16" uly="1004">alr deinen Dienſt/ und Gedult / und deine letzte Werck</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="1048" lry="1123" ulx="0" uly="1025">n mehr / dan die erſten. Aber ich habe ein kleines wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="1051" lry="1173" ulx="0" uly="1104">fle dich / daß du laſſeſt das Weib Jezabel/ die da ſpricht /</line>
        <line lrx="1049" lry="1225" ulx="0" uly="1154">tn ſie ſeye ein Prophetin / lehren und verfuͤhren meine</line>
        <line lrx="1050" lry="1274" ulx="0" uly="1204">re Knecht/ Unkeuſchheit zu treiben / und Goͤtzen⸗Opf⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1319" ulx="1" uly="1247">n fer zu eſſen Und ich hab ihr Zeit gegeben / daß ſie</line>
        <line lrx="1050" lry="1368" ulx="0" uly="1288">m, Nolt Buß thun / und ſie wil nicht ablaſſen von ihrer</line>
        <line lrx="1050" lry="1416" ulx="106" uly="1352">Unkeuſchheit. Siehe / ich werffe ſie ſampt ihren Ehe⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1466" ulx="38" uly="1404">brecheren in ein Beth/ und in groſſe Truͤbſal / wo ſie</line>
        <line lrx="1051" lry="1519" ulx="0" uly="1451">ſe nit buͤſſen ihre Werck / und ihre Kinder wil ich des</line>
        <line lrx="1052" lry="1567" ulx="0" uly="1493">ie Todts kodten. Und ſollen erkennen alle Kirchen/</line>
        <line lrx="1052" lry="1613" ulx="33" uly="1552">daß ich bin / der die Nieren und Hertzen erforſchet/</line>
        <line lrx="1052" lry="1666" ulx="0" uly="1588">e und werd geben einem jeglichen unter euch nach ſei⸗</line>
        <line lrx="429" lry="1709" ulx="0" uly="1629">nen Wercken.</line>
        <line lrx="1054" lry="1763" ulx="0" uly="1683">ie Euch aber ſag ich / und den anderen / die zu Thya⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1814" ulx="102" uly="1752">tyra ſeynd / die nit haben ſolche Lehr / und die nit er⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1859" ulx="103" uly="1805">4 TtA kant</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="662" type="page" xml:id="s_GaLIII49_662">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_662.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="358" lry="92" type="textblock" ulx="297" uly="75">
        <line lrx="358" lry="92" ulx="297" uly="75">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1661" type="textblock" ulx="120" uly="107">
        <line lrx="736" lry="156" ulx="130" uly="107">644 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1063" lry="203" ulx="131" uly="146">kant haben die Tieffe des Teuffels (als ſie ſagen.)</line>
        <line lrx="1062" lry="256" ulx="132" uly="200">Ich wil nit werffen auff euch einen andern Laſt / doch</line>
        <line lrx="1064" lry="303" ulx="135" uly="248">was ihr habt / das behaltet / biß daß ich komm. Und</line>
        <line lrx="1063" lry="352" ulx="134" uly="301">wer da uͤberwindt / und halt meine Werck biß an das</line>
        <line lrx="1063" lry="403" ulx="132" uly="352">End / dem wil ich Macht geben uüͤber die Heyden / und</line>
        <line lrx="1062" lry="456" ulx="134" uly="403">er ſoll regieren mit eyſern Ruthen / und wie eines</line>
        <line lrx="1059" lry="507" ulx="134" uly="454">Haffners Gefaͤß werden ſie zerbrechen / wie auch ich</line>
        <line lrx="1060" lry="560" ulx="134" uly="504">ſolches von meinem Vatter empfangen hab / und</line>
        <line lrx="1063" lry="608" ulx="135" uly="555">wil ihm geben den Morgenſtern. Wer Ohren hat /</line>
        <line lrx="881" lry="660" ulx="134" uly="606">der hoͤre / was der Geiſt der Kirchen ſagt.</line>
        <line lrx="937" lry="727" ulx="414" uly="678">Das III. Capitel. “</line>
        <line lrx="1068" lry="771" ulx="174" uly="719">Summa. Was Johannes den andern dreyen Kirchen ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="816" ulx="132" uly="765">ben ſolte / der Kirchen zu Sardis / der Kirchen zu Philadel⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="857" ulx="133" uly="814">phia / und der Kirchen zu Laodicea. . .</line>
        <line lrx="1065" lry="948" ulx="131" uly="847">UNRo dem Engel der Kirchen zu Sardis ſchreib:</line>
        <line lrx="1067" lry="956" ulx="193" uly="900">das ſagt / der die ſieben Geiſter Gottes hat / und die</line>
        <line lrx="1074" lry="1008" ulx="131" uly="942">ſieben Stern: Ich weiß deine Werck / dan du haſt.</line>
        <line lrx="1067" lry="1057" ulx="129" uly="1000">den Nahmen / daß du lebſt / und biſt todt: ſey wa⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1108" ulx="131" uly="1053">cker / und ſtaͤrcke die andere / die ſonſt ſterben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1158" ulx="130" uly="1103">den: dan ich befinde deine Werck nit voͤllig vor Gott:</line>
        <line lrx="1066" lry="1212" ulx="129" uly="1151">ſo gedencke nun / wie du empfangen und gehoͤrt haſt/</line>
        <line lrx="1065" lry="1263" ulx="129" uly="1202">und halt es / und thu Buß. Dan ſo du nit wirſt wa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1311" ulx="129" uly="1251">chen / werde ich uͤber dich kommen wie ein Dieb / und</line>
        <line lrx="1082" lry="1362" ulx="127" uly="1300">wirſt nit wiſſen / welche Stund ich uͤber h kommen/</line>
        <line lrx="1066" lry="1410" ulx="127" uly="1355">werde: Aber du haſt etliche wenig Nahmen in Sar⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1460" ulx="125" uly="1404">dis / die nit ihre Kleyder beſudelt haben / und ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1509" ulx="125" uly="1449">den mit mir wandelen in weiſſer Kleydung / dan ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1562" ulx="124" uly="1505">ſeynd es werth. Wer uͤberwindet / der ſoll alſo mit</line>
        <line lrx="1067" lry="1610" ulx="123" uly="1556">weiſſen Kleyderen angelegt werden / und ich werde</line>
        <line lrx="1067" lry="1661" ulx="120" uly="1605">ſeinen Nahmen nicht außtilgen auß dem Buch des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1710" type="textblock" ulx="106" uly="1660">
        <line lrx="1096" lry="1710" ulx="106" uly="1660">Lebens / und ich wil ſeinen Nahmen bekennen vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1843" type="textblock" ulx="107" uly="1704">
        <line lrx="1067" lry="1770" ulx="118" uly="1704">meinem WVatter jund vor ſeinen Engelen. Wer</line>
        <line lrx="993" lry="1811" ulx="107" uly="1758">Ohren hat / der hoͤre / was der Geiſt der Kirchen</line>
        <line lrx="1045" lry="1843" ulx="1026" uly="1813">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="240" lry="1898" type="textblock" ulx="226" uly="1887">
        <line lrx="240" lry="1898" ulx="226" uly="1887">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1824" type="textblock" ulx="1092" uly="156">
        <line lrx="1184" lry="197" ulx="1146" uly="156">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1119" uly="206">ſchrei</line>
        <line lrx="1184" lry="297" ulx="1120" uly="260">derde</line>
        <line lrx="1184" lry="347" ulx="1123" uly="308">iem</line>
        <line lrx="1184" lry="398" ulx="1126" uly="363">mond</line>
        <line lrx="1184" lry="455" ulx="1126" uly="409">hab d</line>
        <line lrx="1184" lry="507" ulx="1092" uly="459">ſie zul</line>
        <line lrx="1184" lry="558" ulx="1128" uly="510">haſt</line>
        <line lrx="1184" lry="609" ulx="1133" uly="560">nicht</line>
        <line lrx="1184" lry="651" ulx="1132" uly="612">der 6</line>
        <line lrx="1177" lry="702" ulx="1129" uly="666">und</line>
        <line lrx="1184" lry="768" ulx="1098" uly="715">mnd</line>
        <line lrx="1184" lry="812" ulx="1126" uly="765">pen!</line>
        <line lrx="1184" lry="862" ulx="1159" uly="814">D</line>
        <line lrx="1184" lry="908" ulx="1126" uly="862">dult/</line>
        <line lrx="1184" lry="959" ulx="1127" uly="911">ſucht</line>
        <line lrx="1184" lry="1017" ulx="1120" uly="961">krey</line>
        <line lrx="1184" lry="1060" ulx="1129" uly="1014">ichke</line>
        <line lrx="1182" lry="1112" ulx="1127" uly="1065">Crot</line>
        <line lrx="1184" lry="1162" ulx="1125" uly="1121">zum</line>
        <line lrx="1178" lry="1215" ulx="1125" uly="1166">licht</line>
        <line lrx="1184" lry="1261" ulx="1125" uly="1216">den</line>
        <line lrx="1184" lry="1312" ulx="1126" uly="1275">Meuen</line>
        <line lrx="1184" lry="1359" ulx="1118" uly="1302">Won</line>
        <line lrx="1184" lry="1411" ulx="1130" uly="1370">heine</line>
        <line lrx="1184" lry="1462" ulx="1132" uly="1427">Reln</line>
        <line lrx="1184" lry="1514" ulx="1158" uly="1472">I</line>
        <line lrx="1180" lry="1566" ulx="1138" uly="1516">ſnet</line>
        <line lrx="1183" lry="1612" ulx="1142" uly="1569">Ger</line>
        <line lrx="1184" lry="1660" ulx="1144" uly="1617">dein</line>
        <line lrx="1179" lry="1718" ulx="1118" uly="1669">daß</line>
        <line lrx="1184" lry="1758" ulx="1145" uly="1726">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1824" ulx="1144" uly="1774">gu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="663" type="page" xml:id="s_GaLIII49_663">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_663.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1067" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="112">
        <line lrx="1067" lry="158" ulx="440" uly="112">S. Johannis Cap. 3. 64 5</line>
        <line lrx="1065" lry="209" ulx="9" uly="139">eſe Und dem Engel der Kirchen zu Philadelphia</line>
        <line lrx="1063" lry="259" ulx="0" uly="198">denli ſchreib: das ſagt der Heilig und der Warhafftiger /</line>
        <line lrx="1062" lry="308" ulx="0" uly="244">chkm der da hat den Schluͤſſel Davids / der auffthut / und</line>
        <line lrx="1061" lry="357" ulx="0" uly="297">Gintiin niemand ſchlieſſet zu / der da zuſchlieſſet / und nie⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="409" ulx="2" uly="348">dehnm mand thut auff / ich weiß deine Werck. Siehe / ich</line>
        <line lrx="1060" lry="460" ulx="0" uly="402">umre hab dir furgeben ein offene Thuͤr / und niemand kan</line>
        <line lrx="1060" lry="507" ulx="64" uly="451">ſie zuſchlieſſen / dan du haſt eine kleine Krafft / und</line>
        <line lrx="1059" lry="559" ulx="0" uly="503">gen ſt! haſt meine Wort behalten / und haſt meinen Nahmen</line>
        <line lrx="1059" lry="608" ulx="0" uly="551">Werhn nicht verlaͤugnet. Siehe / ich werd etliche geben auß</line>
        <line lrx="1059" lry="669" ulx="1" uly="604"> der Schul Sathanq / die da ſagen / ſie ſeyen Juden/</line>
        <line lrx="1058" lry="711" ulx="116" uly="652">und ſeynd es nicht / ſonderen liegen. Siehe / ich will</line>
        <line lrx="1060" lry="769" ulx="0" uly="703">Gtente machen / daß ſie kommen ſollen / und anbetten zu dei⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="810" ulx="0" uly="752">ante nen Fuſſen / und erkennen / daß ich dich geliebt hab.</line>
        <line lrx="1061" lry="855" ulx="166" uly="804">Dieweil du haſt behalten das Wort meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="905" ulx="0" uly="846">Sniſhe dult / wil ich dich auch behalten fuͤr der Stund der ver⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="959" ulx="0" uly="900">eblm ſuchung / die da kommen wird uͤber den gantzen Welt⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1015" ulx="0" uly="948">uI .kreyß / zu verſuchen / die da wohnen auff Erden. Sihe/</line>
        <line lrx="1059" lry="1066" ulx="0" uly="1000">un in ich komm bald / halt / was du haſt / daß niemand deine</line>
        <line lrx="1061" lry="1113" ulx="1" uly="1053">furf. Eron nehme/ wey uͤberwindet / den wil ich machen</line>
        <line lrx="1060" lry="1174" ulx="0" uly="1102">ghe zum Pfeiler in dem Tempel meines Gottes und ſoll</line>
        <line lrx="1061" lry="1210" ulx="0" uly="1150">gete nicht mehr hinaußgehen. Und wil auffihn ſchreiben</line>
        <line lrx="1060" lry="1265" ulx="0" uly="1204">eriun den Nahmen meines Gottes und den Naͤhmen des</line>
        <line lrx="1059" lry="1306" ulx="0" uly="1253">Doee neuen Jeruſalems / der Stadt meines Gottes / die</line>
        <line lrx="1059" lry="1354" ulx="0" uly="1291"> Wom Himmel herab kombt von meinem Gott / und</line>
        <line lrx="1060" lry="1413" ulx="111" uly="1354"> meinen Nahmen / den neuen: der Ohren hat / der hoͤ⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1455" ulx="112" uly="1404">re / was der Geiſt der Kirchen ſagt.</line>
        <line lrx="1061" lry="1510" ulx="161" uly="1454">Und dem Engel der Kirchen zu Lodicea ſchreib: das</line>
        <line lrx="1062" lry="1560" ulx="114" uly="1501">ſaget Amen / der treue und warhafftige Gezeug / wel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1613" ulx="114" uly="1553">cher iſt der Anfang der Creaturen Gottes. Ich weiß</line>
        <line lrx="1064" lry="1663" ulx="114" uly="1601">deine Werck / dan du weder kalt noch warm biſt. Ach</line>
        <line lrx="1062" lry="1717" ulx="114" uly="1651">daß du kalt oder warm wareſt / weil du aber lau biſt /</line>
        <line lrx="1064" lry="1760" ulx="114" uly="1703">und weder kalt noch warm werd ich anfahen dich</line>
        <line lrx="1063" lry="1859" ulx="19" uly="1748"> auß zuwerffen auß meln m Mund. Du ſprichſt / ich</line>
        <line lrx="1064" lry="1857" ulx="51" uly="1806">T in</line>
      </zone>
      <zone lrx="668" lry="1863" type="textblock" ulx="559" uly="1812">
        <line lrx="668" lry="1863" ulx="559" uly="1812">Tt 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="664" type="page" xml:id="s_GaLIII49_664">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_664.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1025" lry="73" type="textblock" ulx="1007" uly="48">
        <line lrx="1025" lry="73" ulx="1007" uly="48">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="296" type="textblock" ulx="145" uly="103">
        <line lrx="1040" lry="152" ulx="147" uly="103">646 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1080" lry="200" ulx="145" uly="144">bereich worden / und bedarff nichts / und weiſt nit /</line>
        <line lrx="1079" lry="249" ulx="149" uly="195">de ß du biſt jammerlich und erbaͤrmlich arin / blin und</line>
        <line lrx="1078" lry="296" ulx="150" uly="245">bloß. Ich rathe dir / daß du Gold von mir kauffeſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="346" type="textblock" ulx="149" uly="297">
        <line lrx="1104" lry="346" ulx="149" uly="297">das mik Feur bewehrt iſt / daß du reich werdeſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="601" type="textblock" ulx="149" uly="345">
        <line lrx="1080" lry="401" ulx="149" uly="345">zi he an die weiſſe Kleyder / auff daß nicht erſcheine die</line>
        <line lrx="1080" lry="449" ulx="151" uly="397">Schand deiner Bloſſe / und ſalbe deine Augen mit</line>
        <line lrx="1058" lry="499" ulx="151" uly="448">Augenſalb / daß du ſehen moͤgeſt.</line>
        <line lrx="1079" lry="552" ulx="204" uly="494">Welche ich lieb hab / die ſtraffe und zuͤchtige ich / ſo</line>
        <line lrx="1081" lry="601" ulx="150" uly="544">bemuhe dich nun / und thue Buß. Siehe / ich ſteh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="651" type="textblock" ulx="151" uly="599">
        <line lrx="1103" lry="651" ulx="151" uly="599">vor der Thuͤr / und klopffe an / ſo jemand meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="854" type="textblock" ulx="150" uly="650">
        <line lrx="1082" lry="701" ulx="150" uly="650">Stimm hoͤret / und die Thuͤr auffthut / zu dem werd</line>
        <line lrx="1083" lry="751" ulx="152" uly="700">ich eingehen / und das Abendmahl mit ihm halten /</line>
        <line lrx="1082" lry="803" ulx="150" uly="750">und er mit mir. Wer uͤberwindet / dem wil ich ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="854" ulx="152" uly="799">ben mit mir auff meinem Stuhl zu ſitzen / wie auch ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="905" type="textblock" ulx="152" uly="848">
        <line lrx="1104" lry="905" ulx="152" uly="848">uberwunden hab / und bin geſeſſen mit meinem Vat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1615" type="textblock" ulx="89" uly="901">
        <line lrx="1083" lry="956" ulx="150" uly="901">ter auff ſeinem Stuhl. Wer Ohren hat / der hore/</line>
        <line lrx="1074" lry="1005" ulx="154" uly="957">Wwas der Geiſt der Kirchen ſagt.</line>
        <line lrx="798" lry="1058" ulx="462" uly="1007">Das V. Capitel.</line>
        <line lrx="1085" lry="1102" ulx="156" uly="1047">Sußning. Wie Johannes im Geiſt hat geſehen einen Stuhl</line>
        <line lrx="1085" lry="1140" ulx="153" uly="1095">im Hummel/ in was Geſtalt Gott darauff geſeſſen / und viel</line>
        <line lrx="1085" lry="1184" ulx="153" uly="1134">und zwantzig Seſſel umb den Stuhl / darauff ſaſſen vier und</line>
        <line lrx="1087" lry="1225" ulx="152" uly="1173">zwantzig Allten / und in mitten des Stuhls vier Thier / vor und</line>
        <line lrx="840" lry="1262" ulx="152" uly="1221">hinten voll Augen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1314" ulx="246" uly="1254">Arnach ſahe ich / und ſihe eine Thuͤr war auffge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1365" ulx="240" uly="1311">than im Himmel / und die erſte Stimm / die ich</line>
        <line lrx="1085" lry="1414" ulx="151" uly="1360">hoͤrte mit mir reden als ein Poſaun / die ſprach: ſteige</line>
        <line lrx="1085" lry="1469" ulx="152" uly="1403">herauff / ich wil dir zeigen / was bald hernach geſche⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1516" ulx="102" uly="1459">hen ſoll / und alsbald war ich im Geiſt / und ſihe / ein</line>
        <line lrx="1085" lry="1565" ulx="89" uly="1504">Stuhl ward geſetzt im Himmel und auff dem Stuhl</line>
        <line lrx="1087" lry="1615" ulx="113" uly="1558">ſaß einer / und der da ſaß / war gleich anzuſehen wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1716" type="textblock" ulx="67" uly="1610">
        <line lrx="1087" lry="1662" ulx="67" uly="1610">Der Stein Jaſpis und Sardis / umb den Stuhl war</line>
        <line lrx="1126" lry="1716" ulx="148" uly="1658">ein Regenbogen / gleich anzuſehen wie Smaragd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1766" type="textblock" ulx="148" uly="1705">
        <line lrx="1089" lry="1766" ulx="148" uly="1705">und umb den Stuhl waren vier und zwantzig Stuhl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1862" type="textblock" ulx="149" uly="1754">
        <line lrx="1091" lry="1862" ulx="149" uly="1754">und auff den Stuͤhlen ſaſſen 24. Eltiſten mitwe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="665" type="page" xml:id="s_GaLIII49_665">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_665.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1392" type="textblock" ulx="0" uly="97">
        <line lrx="1064" lry="140" ulx="447" uly="97">S. Johannis Cap. 4. 647</line>
        <line lrx="1060" lry="191" ulx="0" uly="139">uſobe ſen Kleydern angethan / und auff ihren Haͤuptern</line>
        <line lrx="1060" lry="241" ulx="0" uly="190">hanmnm waren goͤldene Cronen. Und von dem Stuhl gien⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="290" ulx="0" uly="242">ohute gen auß Blitz / Stimmen und Donner / und vor dem</line>
        <line lrx="1059" lry="347" ulx="0" uly="290">hen Stahl waren ſieben brennende Lampen / welche ſeynd</line>
        <line lrx="1057" lry="397" ulx="0" uly="342">ſcteſta die ſieben Geiſter Gottes / und vor dem Stuhl war ein</line>
        <line lrx="1059" lry="446" ulx="0" uly="392">ue u glaſern Meer / gleich dem Cryſtall / uñ mitten im Stuhl</line>
        <line lrx="1057" lry="492" ulx="120" uly="442">und umb den Stuhl vier Thier / voll Augen vorn und</line>
        <line lrx="1058" lry="550" ulx="0" uly="491">dlitil hinten / das erſte Thier war gleich einem Loͤwen / und</line>
        <line lrx="1058" lry="598" ulx="13" uly="542">Sl das ander Thier gleich einem Kalb / das dritte Thier</line>
        <line lrx="1055" lry="651" ulx="0" uly="592">Oſur hatte ein Angeſicht wie ein Menſch / und das vierte</line>
        <line lrx="1059" lry="703" ulx="0" uly="642">/rt Thier gleich einem fliegenden Adler / und deren vier</line>
        <line lrx="1058" lry="748" ulx="0" uly="690">eeme Thier hat ein jegliches ſechs Fluͤgel / und auſſen umb</line>
        <line lrx="1058" lry="799" ulx="0" uly="739">nne und inwendig waren ſie voll Augen / und hatten keine</line>
        <line lrx="1058" lry="863" ulx="0" uly="790">Mnin Ruh Tag und Nacht / und ſprachen: Heilig / Heilig /</line>
        <line lrx="1058" lry="903" ulx="1" uly="839">nien. Heilig iſt Gott der Derꝛ der Allmaͤchtig / der da war/</line>
        <line lrx="823" lry="961" ulx="2" uly="891">rice und der da iſt / und der da kommen wird.</line>
        <line lrx="1059" lry="989" ulx="102" uly="941">Und die Thier gaben preyß / Ehr und Benedeyung</line>
        <line lrx="1060" lry="1037" ulx="116" uly="990">dem / der auff dem Stuhl ſaß / der da lebt von Ewig⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1107" ulx="0" uly="1040">int keit zu Ewigkeit / fielen nider die vier und zwantzig El⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1148" ulx="0" uly="1089">nn tiſten vor dem / der auff dem Stuhl ſaß / und betteten</line>
        <line lrx="1061" lry="1194" ulx="0" uly="1140">ſien den an / der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit / und</line>
        <line lrx="1058" lry="1239" ulx="0" uly="1187">d wurffen die Cronen vor den Stuhl / und ſprachen:</line>
        <line lrx="1059" lry="1305" ulx="0" uly="1238">“ Herꝛ unſer Gokt / du biſt wuͤrdig zu nehmen Preyß /</line>
        <line lrx="1060" lry="1337" ulx="0" uly="1279">t Jund Ehr / uud Krafft / dan du haſt alle Ding ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1392" ulx="32" uly="1328">1 ſchaffen / und darumb / daß du es alſo gewolt haſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="905" lry="1461" ulx="0" uly="1382">, haben ſie das Weſen / und ſeynd geſchaffen.</line>
        <line lrx="1044" lry="1500" ulx="0" uly="1435">nng Das v. Capitel</line>
        <line lrx="1061" lry="1528" ulx="0" uly="1485">ue, Summa. Johannes hat geſehen ein zugeſchloſſen Buch mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="1061" lry="1582" ulx="3" uly="1526">e ſieben Sie el ver ſiegelt/ welches niemand moͤchte auffthun/ ban</line>
        <line lrx="1062" lry="1625" ulx="0" uly="1568">ſe allein das ertodtete Lamblein / welchem Lod / Ehr und Preyß</line>
        <line lrx="1063" lry="1657" ulx="10" uly="1611"> ſingen die vier Thier / Bie vier und zwantzig Alten / und die</line>
        <line lrx="547" lry="1708" ulx="9" uly="1652">d. groſſe Schaar der Engel.</line>
        <line lrx="1064" lry="1781" ulx="4" uly="1686">ℳ UVe ich ſahe in der Rechten deſſen / der auff dem</line>
        <line lrx="1065" lry="1814" ulx="35" uly="1739">, Stuhl ſaß / ein Buch geſchrieben / inwendig und</line>
        <line lrx="1071" lry="1837" ulx="523" uly="1788">Ti 4 auß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="666" type="page" xml:id="s_GaLIII49_666">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_666.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="1708" type="textblock" ulx="78" uly="99">
        <line lrx="867" lry="153" ulx="113" uly="99">648⁸ . Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1055" lry="205" ulx="116" uly="144">außwendig verſiegelt mit ſieben Siegel / und ich ſahe</line>
        <line lrx="1046" lry="251" ulx="115" uly="194">einen ſtarcken Engel predigen mit groſſer Stimm:</line>
        <line lrx="1048" lry="304" ulx="118" uly="245">wer iſt wuͤrdig das Buch auffzuthun / und ſeine Sie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="355" ulx="118" uly="295">gel zu brechen? Und niemand im Himmel / noch auff</line>
        <line lrx="1050" lry="404" ulx="118" uly="346">Erden / noch unter der Erden konte das Buch auff⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="455" ulx="118" uly="398">thun / noch anſehen / und ich weinte ſehr / daß nie⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="510" ulx="117" uly="449">mand wuͤrdig erfunden war das Buch auffzuthun /</line>
        <line lrx="930" lry="547" ulx="119" uly="499">noch anzuſehen. .</line>
        <line lrx="1050" lry="603" ulx="171" uly="548">Und einer von den Eltiſten ſprach zu mir: Weine</line>
        <line lrx="1050" lry="656" ulx="119" uly="598">nicht / ſehe / es hat uͤberwunden der Loͤwe / der da iſt</line>
        <line lrx="1049" lry="707" ulx="118" uly="651">vom Geſchlecht Juda / die Wurtzel Davids / auff⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="758" ulx="117" uly="699">zuthun das Buch / und zu brechen ſeine ſieben Siegel.</line>
        <line lrx="1050" lry="804" ulx="121" uly="749">1No ſiehe / mitten im Stuhl / und der vier Thie⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="858" ulx="142" uly="805">ren / und mitten unter den Eltiſten ſahe ich ſtehen</line>
        <line lrx="1052" lry="907" ulx="117" uly="852">ein Lamb / wie es erwuͤrget ware / das hatte ſieben</line>
        <line lrx="1057" lry="960" ulx="119" uly="899">Hoͤrner und ſieben Augen / welches ſeynd die ſieben</line>
        <line lrx="1070" lry="1008" ulx="120" uly="952">Geiſter Gottes / geſandt in alle Land / und es kam /</line>
        <line lrx="1055" lry="1062" ulx="117" uly="1006">und nahm das Buch auß der Rechten deſſen / der auff</line>
        <line lrx="1020" lry="1113" ulx="119" uly="1054">dem Stuhl ſaß. .</line>
        <line lrx="1052" lry="1159" ulx="173" uly="1106">Und da es das Buch auffthaͤte / fielen die vier</line>
        <line lrx="1051" lry="1210" ulx="120" uly="1154">Thier / und die vier und zwantzig Eltiſten vor das</line>
        <line lrx="1053" lry="1266" ulx="120" uly="1204">Lamb / und ein jeglicher hatte Harpffen und goͤlden</line>
        <line lrx="1054" lry="1313" ulx="119" uly="1256">Schalen voll gutes Geruchs / welches ſeynd die Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1360" ulx="78" uly="1306">bett der Heiligen / und ſungen ein neu Lied / und</line>
        <line lrx="1055" lry="1417" ulx="118" uly="1355">ſprachen: HErr / du biſt wuͤrdig zu nehmen das</line>
        <line lrx="1056" lry="1465" ulx="117" uly="1407">Buch / und auffzuthun ſeine Siegel / dan du biſt er⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1515" ulx="118" uly="1457">wuͤrgt / und haſt uns Gott wiederumb erkaufft mit</line>
        <line lrx="1055" lry="1565" ulx="117" uly="1507">deinem Blut auß allerley Geſchlecht / und Zungen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1615" ulx="117" uly="1558">und Volck / und Nation / und haſt uns gemacht un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1666" ulx="117" uly="1605">ſerm Gott zu Koͤnigen und Prieſtern / und wir wer⸗</line>
        <line lrx="558" lry="1708" ulx="116" uly="1659">den regieren auff Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1762" type="textblock" ulx="167" uly="1696">
        <line lrx="1099" lry="1762" ulx="167" uly="1696">Und ich ſahe / und hoͤrte eine Stimm vieler Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1860" type="textblock" ulx="119" uly="1755">
        <line lrx="1057" lry="1860" ulx="119" uly="1755">umb den Stuhl / und umb die Thier / und nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="349" type="textblock" ulx="1112" uly="154">
        <line lrx="1184" lry="205" ulx="1112" uly="154">Etiſt</line>
        <line lrx="1184" lry="255" ulx="1115" uly="206">tauſen</line>
        <line lrx="1184" lry="300" ulx="1120" uly="256">Lamt</line>
        <line lrx="1184" lry="349" ulx="1125" uly="311">Uund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="508" type="textblock" ulx="1126" uly="359">
        <line lrx="1184" lry="406" ulx="1128" uly="359">Eyr,/</line>
        <line lrx="1184" lry="450" ulx="1159" uly="410">UI</line>
        <line lrx="1184" lry="508" ulx="1126" uly="459">Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="811" type="textblock" ulx="1125" uly="511">
        <line lrx="1184" lry="563" ulx="1125" uly="511">ſehn</line>
        <line lrx="1183" lry="651" ulx="1125" uly="561">uf</line>
        <line lrx="1184" lry="655" ulx="1126" uly="611">unde</line>
        <line lrx="1184" lry="710" ulx="1127" uly="663">Ewi</line>
        <line lrx="1184" lry="757" ulx="1127" uly="714">die</line>
        <line lrx="1184" lry="811" ulx="1129" uly="763">Ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="863" type="textblock" ulx="1132" uly="814">
        <line lrx="1184" lry="863" ulx="1132" uly="814">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1108" type="textblock" ulx="1137" uly="994">
        <line lrx="1184" lry="1024" ulx="1137" uly="994">wute</line>
        <line lrx="1181" lry="1063" ulx="1140" uly="1030">dem</line>
        <line lrx="1182" lry="1108" ulx="1139" uly="1077">grat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1202" type="textblock" ulx="1138" uly="1114">
        <line lrx="1184" lry="1202" ulx="1138" uly="1114">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="667" type="page" xml:id="s_GaLIII49_667">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_667.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="512" type="textblock" ulx="0" uly="150">
        <line lrx="79" lry="197" ulx="1" uly="150">el,uoe</line>
        <line lrx="83" lry="251" ulx="0" uly="201">oſer te</line>
        <line lrx="84" lry="305" ulx="0" uly="256">undſine</line>
        <line lrx="84" lry="355" ulx="0" uly="309">ntielne!</line>
        <line lrx="83" lry="412" ulx="1" uly="358">dos Br⸗</line>
        <line lrx="81" lry="459" ulx="0" uly="410">ſehrl</line>
        <line lrx="81" lry="512" ulx="0" uly="461">honfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="561">
        <line lrx="80" lry="611" ulx="0" uly="561"> mire</line>
        <line lrx="79" lry="664" ulx="0" uly="613">fde/N</line>
        <line lrx="79" lry="710" ulx="0" uly="664">Dopſee</line>
        <line lrx="74" lry="817" ulx="0" uly="774">Derhee</line>
        <line lrx="77" lry="871" ulx="0" uly="817">ſſtett</line>
        <line lrx="78" lry="920" ulx="0" uly="870">ieſntfe</line>
        <line lrx="76" lry="971" ulx="0" uly="916">gendeſe</line>
        <line lrx="76" lry="1017" ulx="2" uly="975">Urse</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="988" type="textblock" ulx="53" uly="964">
        <line lrx="112" lry="988" ulx="53" uly="964">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="866" type="textblock" ulx="126" uly="119">
        <line lrx="1068" lry="176" ulx="192" uly="119">.Z S. Johannis Eap. g. 649</line>
        <line lrx="1068" lry="220" ulx="128" uly="161">Elkiſten her/ und ihre Zahl war viel tauſendmahl</line>
        <line lrx="1068" lry="271" ulx="129" uly="211">tauſend / die ſprachen mit groſſer Stimm: Das</line>
        <line lrx="1106" lry="320" ulx="128" uly="261">Lamb / das erwuͤrget iſt / iſt wuͤrdig zu nehmen Krafft /</line>
        <line lrx="1067" lry="369" ulx="129" uly="312">und Gottheit / und Weißheit / und Staͤrcke / und</line>
        <line lrx="849" lry="416" ulx="130" uly="362">Ehr / und Preyß / und Benedeyung.</line>
        <line lrx="1070" lry="471" ulx="182" uly="413">Und alle Creatur / die im Himmel iſt / und auff</line>
        <line lrx="1064" lry="518" ulx="130" uly="462">Erden / und unter der Erden / und die im Meer</line>
        <line lrx="1064" lry="571" ulx="128" uly="511">ſehnd / die hoͤrte ich / daß ſie alle ſagten zu dem / der</line>
        <line lrx="1065" lry="651" ulx="129" uly="562">ug dem Stuhl ſaß / und zu dem Lamb: Benedeyung</line>
        <line lrx="1062" lry="673" ulx="129" uly="613">und Ehr / und Preyß / und Macht von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1062" lry="721" ulx="128" uly="662">Ewigkeit und die vier Thien ſorachen: Amen / und</line>
        <line lrx="1064" lry="770" ulx="127" uly="713">die vier und zwantzig Eltiſten fielen nieder auff ihr</line>
        <line lrx="1065" lry="820" ulx="127" uly="761">Angeſicht / und betteten den an / der da lebt von</line>
        <line lrx="980" lry="866" ulx="126" uly="812">Ewigkeit zu Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1311" type="textblock" ulx="110" uly="885">
        <line lrx="780" lry="935" ulx="438" uly="885">Das VI. Capitel.</line>
        <line lrx="1066" lry="991" ulx="168" uly="943">Sunmmna. Wie Johannes unter den erſten vier Siegeln vier</line>
        <line lrx="1065" lry="1032" ulx="124" uly="983">unterſchiedliche Pferd / unter dem funfften vier Seelen unter</line>
        <line lrx="1064" lry="1074" ulx="125" uly="1024">dem Altar der getoͤdten Martyrer / unter dem ſechſten andere</line>
        <line lrx="1056" lry="1120" ulx="125" uly="1065">grauſame Oing geſehen hat.</line>
        <line lrx="1065" lry="1194" ulx="125" uly="1106">UR ich ſahe / daß das Lamb der Sieglen eins auf⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1212" ulx="110" uly="1157">Mthaͤte / und ich hoͤrte der vier Thier eins ſagen /</line>
        <line lrx="1065" lry="1263" ulx="127" uly="1206">als mit einer Donner⸗ſtimm: komm und ſehe zu. Und</line>
        <line lrx="1064" lry="1311" ulx="123" uly="1255">ich ſahe / und nimb wahr / ein weiß Pferd / und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1362" type="textblock" ulx="77" uly="1305">
        <line lrx="1061" lry="1362" ulx="77" uly="1305">Pgrauff ſaß / hatte einen Bogen / und ihm ward ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1862" type="textblock" ulx="110" uly="1355">
        <line lrx="1063" lry="1416" ulx="123" uly="1355">geben eine Erone / und er gieng aus gewaltiglich zu</line>
        <line lrx="995" lry="1451" ulx="110" uly="1405">uüberwinden.</line>
        <line lrx="1065" lry="1511" ulx="173" uly="1456">Und da es das ander Siegel auffthaͤte / hoͤrte ich</line>
        <line lrx="1064" lry="1563" ulx="123" uly="1505">das ander Thier ſagen: Kommund ſehe zu. Und es</line>
        <line lrx="1063" lry="1608" ulx="122" uly="1555">gieng aus ein ander Pferd / das roth war / und dem</line>
        <line lrx="1064" lry="1660" ulx="123" uly="1605">ber darauff ſaß / ward gegeben den Frieden zu nehmen</line>
        <line lrx="1065" lry="1711" ulx="122" uly="1655">von der Erden / und daß ſie ſich untereinander erwuͤrg⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="1767" ulx="122" uly="1704">ten / und ihm ward ein groß Schwerdt gegeben.</line>
        <line lrx="1062" lry="1814" ulx="171" uly="1755">Und da es das dritte Siegel auffthaͤte / hoͤrte ich</line>
        <line lrx="1064" lry="1862" ulx="534" uly="1808">Tt5 das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="668" type="page" xml:id="s_GaLIII49_668">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_668.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1043" lry="498" type="textblock" ulx="110" uly="99">
        <line lrx="975" lry="146" ulx="113" uly="99">65 Die Offenbahrug</line>
        <line lrx="1041" lry="199" ulx="110" uly="140">das dritte Thier ſagen: Komm und ſehe / und ich ſahe.</line>
        <line lrx="1037" lry="250" ulx="111" uly="192">Und nimb wahr / ein ſchwartz Pferd / und der dar⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="300" ulx="114" uly="242">auff ſaß / hatte ein Waag in ſeiner Hand / und ich</line>
        <line lrx="1041" lry="356" ulx="115" uly="294">hoͤrte gleich wie ein Stimm mitten unter den vier</line>
        <line lrx="1043" lry="408" ulx="115" uly="335">Thieren ſagen: Ein Maß Weitzen umb einen Pfen⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="451" ulx="116" uly="394">ning / und drey Maß Gerſten umb einen Pfenning /</line>
        <line lrx="1039" lry="498" ulx="118" uly="446">und dem Oel und dem Wein thu kein Leyd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="546" type="textblock" ulx="168" uly="493">
        <line lrx="1065" lry="546" ulx="168" uly="493">Und da es das vierte Siegel auffthaͤt / hoͤrte ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1046" lry="704" type="textblock" ulx="117" uly="548">
        <line lrx="1044" lry="606" ulx="117" uly="548">die Stimm deß vierdten Thiers ſagen: Komm und</line>
        <line lrx="1045" lry="662" ulx="119" uly="593">ſehe zu. Und ich ſahe ein fahl Pferd / und der darauff</line>
        <line lrx="1046" lry="704" ulx="120" uly="647">ſaß / deß Nahm hieß Todt / und die Hoͤll folgte ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="756" type="textblock" ulx="120" uly="694">
        <line lrx="1087" lry="756" ulx="120" uly="694">nach / und ihm ward Macht gegeben zu todten auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="954" type="textblock" ulx="119" uly="748">
        <line lrx="1046" lry="806" ulx="120" uly="748">den vier Orthen der Erden mit dem Schwerdt / und</line>
        <line lrx="1059" lry="856" ulx="122" uly="796">Hunger / und mit dem Todt / und den vier Thieren</line>
        <line lrx="332" lry="908" ulx="119" uly="859">auff Erden.</line>
        <line lrx="1050" lry="954" ulx="172" uly="894">Und da das Lamb das fuͤnffte Siegel auffthaͤt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1014" type="textblock" ulx="123" uly="941">
        <line lrx="1103" lry="1014" ulx="123" uly="941">ſahe ich unter dem Altar die Seelen deren / ſo erwuͤrgt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1313" type="textblock" ulx="123" uly="994">
        <line lrx="1053" lry="1058" ulx="123" uly="994">waren umb deß Worts Gottes willen / und umb bes</line>
        <line lrx="1052" lry="1114" ulx="123" uly="1052">Zeugnuß willen / das ſie hatten. Und ſie ſchryen mit</line>
        <line lrx="1053" lry="1161" ulx="123" uly="1102">lauter Stimm / und ſprachen: Herr / du Heiliger und</line>
        <line lrx="1053" lry="1212" ulx="127" uly="1150">warhafſtiger / wie lang richteſt du / und racheſt nicht</line>
        <line lrx="1027" lry="1262" ulx="125" uly="1206">unſer Blut an denen / die auff Erden wohnen.</line>
        <line lrx="1054" lry="1313" ulx="179" uly="1245">Und ihnen wurd gegeben einem jeglichen ein weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1369" type="textblock" ulx="126" uly="1302">
        <line lrx="1092" lry="1369" ulx="126" uly="1302">ſer Stuhl / und ward zu ihnen geſagt / daß ſie ruhe⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="1662" type="textblock" ulx="64" uly="1351">
        <line lrx="1056" lry="1413" ulx="83" uly="1351">ten noch eine kleine Zeit / biß daß erfuͤllet wurden ihre</line>
        <line lrx="1056" lry="1465" ulx="64" uly="1400">Mitknecht und Bruder / die auch noch ſollen ertoͤd⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="1519" ulx="128" uly="1464">tet werden / gleich wie ſie. .</line>
        <line lrx="1058" lry="1563" ulx="179" uly="1504">Und ich ſahe / daß es das ſechſte Siegel auffthaͤte /</line>
        <line lrx="1058" lry="1611" ulx="130" uly="1554">und ſehe / da ward ein groß Erdbeben / und die Sonn</line>
        <line lrx="1060" lry="1662" ulx="130" uly="1601">ward ſchwartz wie ein haͤrin Sack / und der Mond</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1715" type="textblock" ulx="100" uly="1647">
        <line lrx="1127" lry="1715" ulx="100" uly="1647">ward wie Blut/und die Sternen fielen vom Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1854" type="textblock" ulx="133" uly="1705">
        <line lrx="1064" lry="1764" ulx="133" uly="1705">auff die Erd / gleich wie ein Feigenbaum ſeine Feigen</line>
        <line lrx="1067" lry="1842" ulx="134" uly="1753">abwirfft / wan er von einem groſſen Wind benegt</line>
        <line lrx="1029" lry="1854" ulx="971" uly="1814">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="1920" type="textblock" ulx="751" uly="1887">
        <line lrx="809" lry="1920" ulx="751" uly="1887">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="669" type="page" xml:id="s_GaLIII49_669">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_669.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="291" type="textblock" ulx="0" uly="139">
        <line lrx="78" lry="191" ulx="0" uly="139">heludſt</line>
        <line lrx="79" lry="232" ulx="7" uly="193">undt</line>
        <line lrx="78" lry="291" ulx="0" uly="242">Dund ,ue</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="300">
        <line lrx="79" lry="348" ulx="5" uly="300">itecrt</line>
        <line lrx="78" lry="394" ulx="0" uly="345">bergk</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="446" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="79" lry="446" ulx="0" uly="396">enſing</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="449">
        <line lrx="46" lry="497" ulx="0" uly="449">lipo.</line>
        <line lrx="73" lry="544" ulx="0" uly="495">Pit N</line>
        <line lrx="74" lry="593" ulx="1" uly="551">u</line>
        <line lrx="72" lry="645" ulx="0" uly="606">hrlr</line>
        <line lrx="72" lry="700" ulx="0" uly="652">lſin</line>
        <line lrx="72" lry="757" ulx="6" uly="707">Atölil</line>
        <line lrx="67" lry="805" ulx="1" uly="758">wenk</line>
        <line lrx="70" lry="851" ulx="0" uly="802">ftir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="701" type="textblock" ulx="144" uly="106">
        <line lrx="1075" lry="152" ulx="366" uly="106">S. Johannis Cap. 7. 6 51</line>
        <line lrx="1114" lry="201" ulx="145" uly="141">wird / und der Hummel entwiche wie ein eingewickelkt</line>
        <line lrx="1074" lry="261" ulx="145" uly="193">Buch / und alle Berg und Inſulen wurden bewegt</line>
        <line lrx="1074" lry="301" ulx="145" uly="243">auß ihren Orten / und die Köoͤnig auff Erden / die</line>
        <line lrx="1073" lry="352" ulx="145" uly="294">Obriſten / und die Hauptleuth/ und die Reichen/</line>
        <line lrx="1072" lry="403" ulx="145" uly="343">die Starcken / und alle Knecht / und alle Freyen</line>
        <line lrx="1129" lry="452" ulx="145" uly="393">verborgen ſich in die Kluͤfften und Felſen der Ber⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="505" ulx="145" uly="445">gen / und ſprachen zu den Bergen und Felſen: Fal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="556" ulx="146" uly="493">let auff uns / und verberget uns vor dem Angeſicht</line>
        <line lrx="1073" lry="607" ulx="145" uly="542">deſſen / der auff dem Stuhl ſitzt / und fuͤr dem Zorn</line>
        <line lrx="1100" lry="660" ulx="144" uly="593">des Lambs / dan es iſt kommen der groſſe Tag ihres</line>
        <line lrx="1042" lry="701" ulx="145" uly="645">Zorns / und wer kan beſtehen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="793" lry="769" type="textblock" ulx="434" uly="714">
        <line lrx="793" lry="769" ulx="434" uly="714">Das VII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="946" type="textblock" ulx="143" uly="778">
        <line lrx="1076" lry="831" ulx="186" uly="778">Summa. Was fur Wort den vier Engeln der fuͤnffte Engel</line>
        <line lrx="1073" lry="870" ulx="144" uly="819">geſagt / wie auß den zwoͤlff Geſchlechtern Iſraels hundert und</line>
        <line lrx="1074" lry="913" ulx="143" uly="858">vier und viertzig tauſend / und noch viel groͤſſere Zahl auß an⸗</line>
        <line lrx="807" lry="946" ulx="143" uly="899">dern Voͤlckern und Zungen gezeichnet ſeynd.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1029" type="textblock" ulx="58" uly="941">
        <line lrx="1074" lry="1029" ulx="58" uly="941">. UR darnach ſahe ich vier Engel ſtehen auff den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1199" type="textblock" ulx="142" uly="992">
        <line lrx="1073" lry="1048" ulx="201" uly="992">vier Ecken der Erden / die hielten die vier Wind</line>
        <line lrx="1114" lry="1108" ulx="142" uly="1042">der Erden auff / daß kein Wind uͤber die Erd blieſe /</line>
        <line lrx="976" lry="1147" ulx="143" uly="1091">noch uͤber das Meer / noch uͤber einigen Baum.</line>
        <line lrx="1071" lry="1199" ulx="188" uly="1141">Und ich ſahe einen andern Engel auffſteigen von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="1248" type="textblock" ulx="111" uly="1192">
        <line lrx="1125" lry="1248" ulx="111" uly="1192">der Sonnen Auffgang / der hatte das Zeichen des les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1854" type="textblock" ulx="135" uly="1243">
        <line lrx="1069" lry="1311" ulx="141" uly="1243">bendigen Gottes / und ſchrye mit groſſer Stimm zu</line>
        <line lrx="1069" lry="1351" ulx="141" uly="1291">den vier Engeln / welchen gegeben war zu beſchaͤdi⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1404" ulx="140" uly="1341">gen die Erd und das Meer / und er ſprach: Ihr ſol⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1451" ulx="141" uly="1391">let keinen Schaden thun / weder der Erde / noch dem</line>
        <line lrx="1069" lry="1503" ulx="138" uly="1442">Meer / noch den Baͤumen / biß daß wir bezeichnet</line>
        <line lrx="935" lry="1546" ulx="139" uly="1492">die Knecht unſeres Gottes an ihren Stirnen.</line>
        <line lrx="1069" lry="1597" ulx="187" uly="1541">Und ich hoͤrte die Zahl deren / die bezeichnet wur⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1648" ulx="138" uly="1592">den / hundert und vier und viertzig tauſend / die be⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1699" ulx="137" uly="1642">zeichner waren von allen Geſchlechtern der Kinder</line>
        <line lrx="1114" lry="1752" ulx="137" uly="1691">von Iſrael. Von dem Geſchlecht Auda zwoͤlff tau⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1803" ulx="135" uly="1741">ſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht Ruben zwoͤlff</line>
        <line lrx="1073" lry="1854" ulx="996" uly="1809">tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="670" type="page" xml:id="s_GaLIII49_670">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_670.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="56" lry="1599" type="textblock" ulx="53" uly="1587">
        <line lrx="56" lry="1599" ulx="53" uly="1587">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1319" type="textblock" ulx="106" uly="107">
        <line lrx="737" lry="151" ulx="111" uly="107">6 2 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1037" lry="201" ulx="106" uly="142">tauſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht Gad zwoͤfff</line>
        <line lrx="1040" lry="253" ulx="107" uly="195">tauſend gezeichnet. Vom Geſchlecht Aſer zwoͤlff tau⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="302" ulx="106" uly="245">ſend gezeichnet. Vom Geſchlecht Nepthali zwoͤlff</line>
        <line lrx="1042" lry="352" ulx="109" uly="296">tauſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht Manaſſe</line>
        <line lrx="1041" lry="405" ulx="111" uly="348">zwoͤlff tauſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht Si⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="454" ulx="109" uly="399">meon zwoͤlff tauſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht</line>
        <line lrx="1039" lry="505" ulx="108" uly="450">Levi zwoͤlff tauſend gezeichnet. Von dem Geſchlecht</line>
        <line lrx="1041" lry="560" ulx="109" uly="501">Iſachar zwoͤlff tauſend gezeichnet. Von dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="613" ulx="111" uly="552">ſchlecht Zabulon zwoͤlff tauſend gezeichnet. Von dem</line>
        <line lrx="1044" lry="657" ulx="113" uly="600">Geſchlecht Joſeph zwoͤlff tauſend gezeichnet. Vom</line>
        <line lrx="1013" lry="711" ulx="114" uly="655">Geſchlecht Benjamin zwoͤlſſ tauſend gezeichnet.</line>
        <line lrx="1045" lry="760" ulx="168" uly="704">Darnach ſahe ich eine groſſe Schaar / welche nie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="812" ulx="112" uly="752">mand zehlen konte / auß allen Heyden und Geſchlech⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="861" ulx="112" uly="806">tern / und Voͤlckern und Zungen / ſtehende vor dem</line>
        <line lrx="1046" lry="912" ulx="114" uly="850">Thron / und vor dem Lamb/ gekleydet mit weiſſen</line>
        <line lrx="1047" lry="963" ulx="115" uly="906">Stolen / und Palmen in ihren Handen / die ſchryen</line>
        <line lrx="1068" lry="1016" ulx="114" uly="957">mit lauter Stimm / und ſprachen: Heyl ſey dem/</line>
        <line lrx="1050" lry="1065" ulx="115" uly="1007">der auff dem Thron ſitzt / unſerm Gott und dem</line>
        <line lrx="1050" lry="1115" ulx="118" uly="1056">Lamb. Und alle Engel ſtunden umb den Thron / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1166" ulx="116" uly="1106">uinb die Eltiſten / und umb die vier Thier / und fielen</line>
        <line lrx="1049" lry="1216" ulx="117" uly="1160">vor dem Thron auff ihr Angeſicht / und betteten</line>
        <line lrx="1050" lry="1268" ulx="119" uly="1208">Gott an / und ſprachen: Amen / Benedeyung und</line>
        <line lrx="1049" lry="1319" ulx="119" uly="1258">Klarheit / Weißheit und Danckſagung / Ehr und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1372" type="textblock" ulx="118" uly="1308">
        <line lrx="1092" lry="1372" ulx="118" uly="1308">Krafft / und Staͤrcke ſey unſerm Gott von Ewig⸗⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="1418" type="textblock" ulx="118" uly="1367">
        <line lrx="566" lry="1418" ulx="118" uly="1367">keit zu Ewigkeit / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1346" type="textblock" ulx="1102" uly="1293">
        <line lrx="1184" lry="1346" ulx="1102" uly="1293">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1509" type="textblock" ulx="118" uly="1409">
        <line lrx="1049" lry="1509" ulx="118" uly="1409">U es antwortet der Eltiſten einer / und ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1670" type="textblock" ulx="114" uly="1459">
        <line lrx="1052" lry="1518" ulx="177" uly="1459">mir: Wer ſeynd dieſe / ſo mit weiſſen Stolen</line>
        <line lrx="1051" lry="1568" ulx="119" uly="1510">angethan ſeynd / und woher ſeynd ſie kommen? Und</line>
        <line lrx="1051" lry="1622" ulx="114" uly="1563">ich ſprach zu ihm: Mein HErꝛ / du weiſt es. Und er</line>
        <line lrx="1053" lry="1670" ulx="116" uly="1612">ſprach zu mir: Dieſe ſeynd die / ſo da kommen ſeynd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="1716" type="textblock" ulx="119" uly="1661">
        <line lrx="1126" lry="1716" ulx="119" uly="1661">auß groſſer Truͤbſahl / und haben gewaſchen ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1867" type="textblock" ulx="119" uly="1712">
        <line lrx="1055" lry="1767" ulx="119" uly="1712">Stolen / und haben ſie durchweiſſet im Blut des</line>
        <line lrx="1057" lry="1848" ulx="120" uly="1764">Lambs / darumb ſeynd ſie vor dem Thron Gottes .</line>
        <line lrx="1058" lry="1867" ulx="994" uly="1820">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="539" type="textblock" ulx="1121" uly="135">
        <line lrx="1184" lry="180" ulx="1121" uly="135">Unde</line>
        <line lrx="1184" lry="228" ulx="1121" uly="192">dera</line>
        <line lrx="1184" lry="288" ulx="1125" uly="239">ſie n</line>
        <line lrx="1184" lry="336" ulx="1133" uly="291">guch</line>
        <line lrx="1183" lry="388" ulx="1134" uly="341">Hit</line>
        <line lrx="1184" lry="440" ulx="1135" uly="393">regie</line>
        <line lrx="1184" lry="484" ulx="1134" uly="440">Br</line>
        <line lrx="1179" lry="539" ulx="1138" uly="500">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="766" type="textblock" ulx="1141" uly="605">
        <line lrx="1177" lry="695" ulx="1141" uly="644">hen</line>
        <line lrx="1177" lry="724" ulx="1141" uly="698">mit</line>
        <line lrx="1182" lry="766" ulx="1141" uly="739">vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="877" type="textblock" ulx="1140" uly="797">
        <line lrx="1184" lry="877" ulx="1140" uly="797">11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="938" type="textblock" ulx="1138" uly="889">
        <line lrx="1184" lry="938" ulx="1138" uly="889">ichſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="980" type="textblock" ulx="1121" uly="945">
        <line lrx="1171" lry="980" ulx="1121" uly="945">tes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1239" type="textblock" ulx="1139" uly="994">
        <line lrx="1184" lry="1029" ulx="1140" uly="994">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1080" ulx="1139" uly="1045">Uund</line>
        <line lrx="1183" lry="1136" ulx="1139" uly="1090">Ra</line>
        <line lrx="1184" lry="1182" ulx="1139" uly="1141">bett</line>
        <line lrx="1183" lry="1239" ulx="1140" uly="1192">ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1543" type="textblock" ulx="1144" uly="1351">
        <line lrx="1184" lry="1385" ulx="1144" uly="1351">un</line>
        <line lrx="1184" lry="1434" ulx="1145" uly="1393">let</line>
        <line lrx="1184" lry="1484" ulx="1147" uly="1450">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1543" ulx="1153" uly="1498">ſze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1637" type="textblock" ulx="1153" uly="1593">
        <line lrx="1184" lry="1637" ulx="1153" uly="1593">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1737" type="textblock" ulx="1151" uly="1644">
        <line lrx="1184" lry="1692" ulx="1154" uly="1644">ſan</line>
        <line lrx="1184" lry="1737" ulx="1151" uly="1701">pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1799" type="textblock" ulx="1148" uly="1746">
        <line lrx="1184" lry="1799" ulx="1148" uly="1746">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="671" type="page" xml:id="s_GaLIII49_671">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_671.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="562" type="textblock" ulx="0" uly="158">
        <line lrx="81" lry="216" ulx="1" uly="158">htGe</line>
        <line lrx="83" lry="259" ulx="0" uly="208">Nſertoltet</line>
        <line lrx="85" lry="316" ulx="0" uly="261">Nepchlin</line>
        <line lrx="84" lry="361" ulx="0" uly="312">gleche e</line>
        <line lrx="82" lry="415" ulx="3" uly="361">Geſcheeg</line>
        <line lrx="81" lry="470" ulx="1" uly="415">denthe</line>
        <line lrx="77" lry="518" ulx="5" uly="467">den</line>
        <line lrx="80" lry="562" ulx="8" uly="521">Von de!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="955" type="textblock" ulx="132" uly="107">
        <line lrx="1071" lry="159" ulx="364" uly="107">S. Jshannis Cap. g9. ο</line>
        <line lrx="1076" lry="213" ulx="139" uly="147">und dienen ihm tag und Nacht in ſeinem Tempel / und</line>
        <line lrx="1074" lry="269" ulx="135" uly="202">der auff dem Thron ſitzt / wird uͤber ihnen wohnen /</line>
        <line lrx="1076" lry="304" ulx="134" uly="250">ſie werden nicht huͤngern / noch duͤrſten / es wird</line>
        <line lrx="1078" lry="356" ulx="137" uly="299">auch nicht auff ſie fallen die Sonn / oder irgend eine</line>
        <line lrx="1074" lry="410" ulx="134" uly="353">Bitz / dan das Lamb mitten im Thron wird ſie</line>
        <line lrx="1074" lry="460" ulx="135" uly="404">regieren / und leiten zu dem lebendigen Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="509" ulx="135" uly="448">Brunnen / und GHtt wird alle Thranen ihrer Au⸗</line>
        <line lrx="993" lry="557" ulx="135" uly="500">gen abtrueknen.</line>
        <line lrx="1132" lry="613" ulx="425" uly="548">Das vIII. Capitel.</line>
        <line lrx="1075" lry="669" ulx="174" uly="613">Summa. Unter dem ſiebenden Siegel hat Johannes geſe⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="708" ulx="133" uly="654">hen ſieben Engel mit ſieben Poſaunen / und ein andern Engel</line>
        <line lrx="1071" lry="748" ulx="135" uly="696">mit einem goͤldenen Rauchfaß / und was geſchehen iſt / als die</line>
        <line lrx="988" lry="785" ulx="134" uly="740">vier erſte Engel ihre Poſaunen geblaſen haben.</line>
        <line lrx="1069" lry="855" ulx="191" uly="795">Nd da es das ſiebende Siegel auffthaͤte / war ei⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="901" ulx="191" uly="845">ne Still im Himmel bey einer halben Stund / und</line>
        <line lrx="1068" lry="955" ulx="132" uly="895">ich ſahe ſieben Engel ſtehend vor dem Angeſicht Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1006" type="textblock" ulx="107" uly="946">
        <line lrx="1070" lry="1006" ulx="107" uly="946">tes / und ihnen wurden gegeben ſieben Poſaunen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1849" type="textblock" ulx="111" uly="996">
        <line lrx="1070" lry="1053" ulx="132" uly="996">und ein ander Engel kam / und tratt bey den Altar /</line>
        <line lrx="1067" lry="1106" ulx="130" uly="1045">und hat ein goͤlden Rauchfaß / und ihm ward zum</line>
        <line lrx="1068" lry="1151" ulx="132" uly="1096">Rauchen viel uͤberantwortet / daß er von den Ge⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1205" ulx="131" uly="1143">betten aller Heiligen auff den goͤlden Altar geben</line>
        <line lrx="1067" lry="1254" ulx="131" uly="1197">ſolte / der da ſtehet vor dem Thron Gottes / und der</line>
        <line lrx="1066" lry="1312" ulx="130" uly="1246">Rauch des angezuͤndten von den Gebettern der Hei⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1352" ulx="111" uly="1295">uligen ſtiege auff von der Hand des Engels vor Gott /</line>
        <line lrx="1068" lry="1409" ulx="128" uly="1346">und der Engel nahm das goͤlden Rauchfaß / und fuͤl⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1455" ulx="128" uly="1395">let es mit Feur vom Altar / und warff es auff die Erd/</line>
        <line lrx="1066" lry="1502" ulx="127" uly="1446">und da geſchahen Stimmen und Donner / und Bli⸗</line>
        <line lrx="721" lry="1550" ulx="130" uly="1498">tzen / und eine groffe Erdbebung.</line>
        <line lrx="1067" lry="1606" ulx="175" uly="1545">Und die ſieben Engel mit den ſieben Poſaunen</line>
        <line lrx="1066" lry="1657" ulx="124" uly="1593">bereiteten ſich zu poſaunen / und der erſte Engel po⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1702" ulx="123" uly="1644">ſaunet / und es ward ein Hagel und Feur mit Blut</line>
        <line lrx="1065" lry="1760" ulx="121" uly="1699">vermengt / und fiel auff die Erd / und das dritte</line>
        <line lrx="1068" lry="1848" ulx="119" uly="1744">Theil der Erden verbrandt / und das dritte Lheil</line>
        <line lrx="1064" lry="1849" ulx="1033" uly="1818">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="672" type="page" xml:id="s_GaLIII49_672">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_672.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1053" lry="412" type="textblock" ulx="110" uly="119">
        <line lrx="969" lry="167" ulx="114" uly="119">6 4 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1040" lry="211" ulx="112" uly="155">der Baͤum verbrandt / und ales gruͤn Graß ver⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="270" ulx="110" uly="209">brandt. 4</line>
        <line lrx="1042" lry="311" ulx="132" uly="256">Und der ander Engel poſaunet / und es fiel wie ein</line>
        <line lrx="1042" lry="366" ulx="114" uly="312">groſſer Berg mit F ur brennend in das Meer / und</line>
        <line lrx="1043" lry="412" ulx="114" uly="358">der dritte Theil deß Meers ward Blut/ und das drit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="466" type="textblock" ulx="115" uly="414">
        <line lrx="1081" lry="466" ulx="115" uly="414">te Theil der Creaturen / die darinnen waren / ſturben /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="976" type="textblock" ulx="78" uly="464">
        <line lrx="925" lry="514" ulx="115" uly="464">und das dritte Theil der Schiff gieng unter.</line>
        <line lrx="1043" lry="567" ulx="167" uly="510">Und der dritte Engel poſaunet / und es fie ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="622" ulx="119" uly="565">ſer Stern vom Himmel / der brand wie ein Fackel /</line>
        <line lrx="1045" lry="670" ulx="116" uly="614">und ſiel auff das dritte Theil der Waſſerſtroͤme / und</line>
        <line lrx="1046" lry="718" ulx="118" uly="659">über die Waſſerbrunnen / und der Nahm deß</line>
        <line lrx="1044" lry="773" ulx="78" uly="712">Sterns heiſſet Wermuth / und der dritte Theil der</line>
        <line lrx="1045" lry="820" ulx="119" uly="766">Waͤſſer ward zu Wermuth / viel Menſchen ſturben</line>
        <line lrx="956" lry="868" ulx="113" uly="820">von den Waͤſſern/ ban ſie waren bitter worden.</line>
        <line lrx="1047" lry="927" ulx="170" uly="869">Und der viee Engel poſaunet / und es ward ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="976" ulx="118" uly="918">ſchlagen der oritte Theil der Sonnen / und das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1037" type="textblock" ulx="49" uly="960">
        <line lrx="1064" lry="1037" ulx="49" uly="960">Thyeil deß Monds / und das drikte Theil der Ster⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1226" type="textblock" ulx="121" uly="1021">
        <line lrx="1048" lry="1075" ulx="121" uly="1021">nen / alſo daß ihr dritter Theil verfinſtert ward / und</line>
        <line lrx="1049" lry="1127" ulx="121" uly="1065">der Tag das dritte Theil nit ſchiene / und die Nacht</line>
        <line lrx="1051" lry="1180" ulx="121" uly="1121">deſſelbengleichen. Und ich ſahe und hoͤrte ein Stimm</line>
        <line lrx="1049" lry="1226" ulx="123" uly="1170">eines Adlers / der flohe mitten durch den Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1280" type="textblock" ulx="122" uly="1214">
        <line lrx="1074" lry="1280" ulx="122" uly="1214">und ſprach mit lauter Stimm: Wehe / wehe / wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1328" type="textblock" ulx="125" uly="1273">
        <line lrx="1051" lry="1328" ulx="125" uly="1273">denen / die auff Erden wohnen / fuͤr den anderen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1380" type="textblock" ulx="125" uly="1317">
        <line lrx="1086" lry="1380" ulx="125" uly="1317">Stimmen der Poſaunen der dreyer Engelen / dis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1542" type="textblock" ulx="106" uly="1380">
        <line lrx="503" lry="1437" ulx="106" uly="1380">noch poſaunen ſollen.</line>
        <line lrx="778" lry="1487" ulx="435" uly="1436">Das 1X. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="1542" ulx="163" uly="1492">Summa. Was deß füͤnfften und ſechſten Engels Poſaunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1583" type="textblock" ulx="123" uly="1539">
        <line lrx="1096" lry="1583" ulx="123" uly="1539">gewirckt haben / wie granſame Heuſchrecken die Leuth gepei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1663" type="textblock" ulx="123" uly="1577">
        <line lrx="1056" lry="1626" ulx="123" uly="1577">nigt / und vier Engeln in Euphrate auffgeloͤſt / und viel Reu⸗</line>
        <line lrx="759" lry="1663" ulx="125" uly="1583">ter die Leuth getoͤdt haben. 9 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1757" type="textblock" ulx="113" uly="1660">
        <line lrx="1113" lry="1757" ulx="113" uly="1660">UNd der fuͤnffte Engel poſaunet / und ich ſahe / daßs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1775" type="textblock" ulx="180" uly="1718">
        <line lrx="1059" lry="1775" ulx="180" uly="1718">ein Stern vom Himmel gefallen war auff die Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1857" type="textblock" ulx="39" uly="1771">
        <line lrx="1059" lry="1857" ulx="39" uly="1771">de / und ihm ward gegeben der Schluſſel zum Brum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="673" type="page" xml:id="s_GaLIII49_673">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_673.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="213" type="textblock" ulx="9" uly="163">
        <line lrx="92" lry="213" ulx="9" uly="163">grinn e</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="469" type="textblock" ulx="0" uly="267">
        <line lrx="93" lry="313" ulx="0" uly="267">Undts firit</line>
        <line lrx="90" lry="360" ulx="0" uly="323">Tas Mr:</line>
        <line lrx="87" lry="412" ulx="0" uly="372">ot tudhr</line>
        <line lrx="90" lry="469" ulx="0" uly="431">waret ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="522" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="71" lry="522" ulx="0" uly="484">gunnt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1393" type="textblock" ulx="0" uly="576">
        <line lrx="84" lry="622" ulx="0" uly="576">dtietinge</line>
        <line lrx="88" lry="678" ulx="0" uly="626">,ſirften:</line>
        <line lrx="88" lry="720" ulx="9" uly="678">de Ne</line>
        <line lrx="82" lry="783" ulx="0" uly="729">dritrc</line>
        <line lrx="86" lry="830" ulx="0" uly="781">henhene</line>
        <line lrx="72" lry="875" ulx="0" uly="836">r rolden</line>
        <line lrx="85" lry="927" ulx="3" uly="882">Udetic</line>
        <line lrx="93" lry="979" ulx="0" uly="934">uddede.</line>
        <line lrx="85" lry="1038" ulx="0" uly="981">Uelwe</line>
        <line lrx="83" lry="1082" ulx="0" uly="1038">et tardt</line>
        <line lrx="81" lry="1132" ulx="0" uly="1081">,dN</line>
        <line lrx="82" lry="1184" ulx="0" uly="1136">teonen</line>
        <line lrx="78" lry="1241" ulx="5" uly="1190">onhm</line>
        <line lrx="78" lry="1289" ulx="0" uly="1241"> te</line>
        <line lrx="62" lry="1393" ulx="0" uly="1340">ℳN</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1545" type="textblock" ulx="44" uly="1509">
        <line lrx="72" lry="1545" ulx="44" uly="1509">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1516">
        <line lrx="65" lry="1568" ulx="0" uly="1516">ed</line>
        <line lrx="77" lry="1646" ulx="2" uly="1604">,lie N,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="972" type="textblock" ulx="127" uly="120">
        <line lrx="750" lry="163" ulx="420" uly="120">S. Johannis Cap. 9.</line>
        <line lrx="1069" lry="222" ulx="127" uly="132">nen deß Abgrunds / und er der den Brunnen des</line>
        <line lrx="1067" lry="270" ulx="130" uly="214">Abgrunds auff / und der Rauch von dem Brunnen</line>
        <line lrx="1069" lry="321" ulx="131" uly="263">ſtieg herauff / gleich wie ein Rauch eines groſſen O⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="376" ulx="131" uly="312">fens / und es ward die Sonn verfinſtert / und die Lufft</line>
        <line lrx="1069" lry="427" ulx="131" uly="361">von dem Rauch deß Brunnens / und aus dem Rauch</line>
        <line lrx="1067" lry="468" ulx="131" uly="412">kamen Heuſchrecken auff die Erd / und ihnen wurde</line>
        <line lrx="1066" lry="521" ulx="132" uly="463">Macht gegeben / wie die Scorpionen auff Erden</line>
        <line lrx="1066" lry="581" ulx="131" uly="512">Macht haben / und es ward zu ihnen geſagt / daß ſte</line>
        <line lrx="1066" lry="620" ulx="133" uly="562">nit beſchaͤdigten das Graß auff Erden / noch kein</line>
        <line lrx="1066" lry="669" ulx="134" uly="611">Gruͤnes / noch keinen Baum / ſonderen allein die</line>
        <line lrx="1067" lry="718" ulx="132" uly="660">Menſchen / die nicht baben das Zeichen Gottes an</line>
        <line lrx="1066" lry="782" ulx="133" uly="711">ihren Stirnen / und es ward ihnen befohien / daß ſie</line>
        <line lrx="1068" lry="824" ulx="136" uly="760">nit toͤdteten / ſondern qualeten fuͤnff Monat / und ihre</line>
        <line lrx="1065" lry="869" ulx="129" uly="812">Qual war wie ein Qual deß Scorpions / wan er einen</line>
        <line lrx="1066" lry="919" ulx="130" uly="860">Menſchen ſticht / und zu denſelben Tagen werden die</line>
        <line lrx="1065" lry="972" ulx="130" uly="911">Menſchen den Todt ſuchen / und nicht finden. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1021" type="textblock" ulx="113" uly="962">
        <line lrx="1066" lry="1021" ulx="113" uly="962">werden begehren zu ſterben / und der Todt wird von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1825" type="textblock" ulx="118" uly="1009">
        <line lrx="370" lry="1060" ulx="131" uly="1009">ihnen fliehen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1121" ulx="158" uly="1057">Und die Heuſchrecken waren gleich den Roßen /</line>
        <line lrx="1064" lry="1176" ulx="130" uly="1110">die zum Streit bereit ſeynd / und auff ihren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1228" ulx="131" uly="1162">teren wie Cronen dem Gold gleich / und ihre Antlitz</line>
        <line lrx="1064" lry="1270" ulx="130" uly="1211">gleich der Menſchen Antlitz/ und hatten Haar wie</line>
        <line lrx="1064" lry="1322" ulx="128" uly="1258">Weiber Haar / undihre Zaͤhn waren wie die Zaͤhne der</line>
        <line lrx="1065" lry="1371" ulx="118" uly="1309">Loͤwen / und hatten Pantzer wie eyſerne Pantzer / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1419" ulx="127" uly="1359">das raßlen ihrer Flugeln wie das raßlen an den Waa⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1478" ulx="126" uly="1409">gen / ſo von vielen Roſſen gezogen in Kriegs⸗Laͤufften/</line>
        <line lrx="1063" lry="1520" ulx="127" uly="1460">und hatten Schwäntz gleich den Scorpionen / und es</line>
        <line lrx="1064" lry="1576" ulx="127" uly="1509">waren Stachel in ihren Schwaͤntzẽ / und ihre Macht</line>
        <line lrx="1063" lry="1620" ulx="126" uly="1560">war zu beleydigen die Menſchen fuͤnff Monat / und</line>
        <line lrx="1063" lry="1670" ulx="124" uly="1607">hatten uͤber ſich einen Koͤnig / einen Engel aus dem</line>
        <line lrx="1063" lry="1718" ulx="124" uly="1659">Abgrund / deß Nahme heiſſet auff Hebraiſch Abbad⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1774" ulx="122" uly="1711">don / und auff Griechiſch hat er den Nahmen Apolli⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1825" ulx="121" uly="1759">on / und in Latein heiſſet er Verderber. Ein Wehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1877" type="textblock" ulx="1015" uly="1827">
        <line lrx="1061" lry="1877" ulx="1015" uly="1827">ſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="674" type="page" xml:id="s_GaLIII49_674">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_674.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1098" lry="1160" type="textblock" ulx="127" uly="86">
        <line lrx="987" lry="146" ulx="132" uly="86">596 Diie Offenbahkung</line>
        <line lrx="1058" lry="197" ulx="127" uly="123">iſt dahin / ſiehe es kommen noch zwey andere Wehe</line>
        <line lrx="650" lry="243" ulx="129" uly="198">nach dem.</line>
        <line lrx="1071" lry="288" ulx="178" uly="225">Und der ſechſte Engel poſaunet / und ich hoͤrte eine</line>
        <line lrx="1059" lry="342" ulx="129" uly="281">Stimm aus den vier Ecken deß goͤlden Altars vor</line>
        <line lrx="1060" lry="391" ulx="130" uly="332">Gott / die ſprach zu dem Engel / der die Poſaun hat⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="443" ulx="129" uly="380">te: Loͤſe auff die vier Engel / gebunden an den groſſen</line>
        <line lrx="1059" lry="495" ulx="131" uly="433">Waſſerſtrohm Euphrates / und es wurden die vier</line>
        <line lrx="1059" lry="547" ulx="130" uly="486">Engel loß / die bereitet waren auff eine Stund / und</line>
        <line lrx="1059" lry="600" ulx="132" uly="524">auff einen Tag / und auff einen Monath / und auff</line>
        <line lrx="1061" lry="650" ulx="132" uly="580">ein Jahr / daß ſie toͤdteten das dritte Theil der Men⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="704" ulx="133" uly="634">ſchen. Und die Zahl deß reyſigen Zeugs war zwantzig</line>
        <line lrx="1064" lry="752" ulx="132" uly="685">tauſendmahl zehn tauſend / und ich hoͤrte ihre Zahl/</line>
        <line lrx="1077" lry="798" ulx="135" uly="728">und aiſo ſahe ich die Roß im Geſicht / und die darauff</line>
        <line lrx="1065" lry="856" ulx="130" uly="787">ſaſſen / die hatten feurige und blaue ſchweffliche Pan⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="906" ulx="130" uly="839">tzer / und die Haͤupter der Roß wie die Haͤupter der</line>
        <line lrx="1066" lry="949" ulx="135" uly="887">Loͤwen / und auß ihrem Mund gieng Feur / und</line>
        <line lrx="1091" lry="1005" ulx="136" uly="937">Rauch / und Schwefel / und von dieſen dreyen ward.</line>
        <line lrx="1068" lry="1051" ulx="127" uly="985">ertoͤdtet das dritte Theil der Menſchen von dem Feur</line>
        <line lrx="1069" lry="1103" ulx="137" uly="1037">und Rauch und Schwefel / der auß ihrem Mund</line>
        <line lrx="1069" lry="1160" ulx="134" uly="1084">gieng / dan die Macht der Pferd war in ihrem Mund/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1208" type="textblock" ulx="138" uly="1137">
        <line lrx="1101" lry="1208" ulx="138" uly="1137">und ihre Schwantz waren gleich den Schlangen /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1309" type="textblock" ulx="138" uly="1186">
        <line lrx="1069" lry="1259" ulx="138" uly="1186">und hatten Haͤupter / und mit denſelben thaͤten ſie</line>
        <line lrx="323" lry="1309" ulx="138" uly="1260">Schaden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1379" type="textblock" ulx="190" uly="1278">
        <line lrx="1104" lry="1379" ulx="190" uly="1278">Und die andere Menſchen / die nicht getoͤdtet wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1770" type="textblock" ulx="91" uly="1340">
        <line lrx="1060" lry="1404" ulx="141" uly="1340">den von dieſen Plagen / noch Buß thaͤten für die</line>
        <line lrx="1070" lry="1456" ulx="139" uly="1380">Werck ihrer Haͤnd / daß ſie nicht anbetteten die Teuf⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1512" ulx="130" uly="1432">fel / und goͤldene / ſilberne / ehrine / ſteinere und hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1560" ulx="136" uly="1483">tzerne Goͤtzen / welche weder ſehen / noch hoͤren / noch</line>
        <line lrx="1069" lry="1607" ulx="91" uly="1539">wandeln koͤnnen / und die nicht gebuͤſſet haben ihre</line>
        <line lrx="1074" lry="1662" ulx="132" uly="1586">Mordthaten / noch ihre Zaubereyn / noch ihre Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="1712" ulx="137" uly="1655">heit / noch ihre Dieberey.</line>
        <line lrx="792" lry="1770" ulx="471" uly="1718">Das X. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="1834" type="textblock" ulx="127" uly="1747">
        <line lrx="1132" lry="1834" ulx="127" uly="1747">Summa. Wie Johannes einen andern Engel geſehen nut. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1745" type="textblock" ulx="1093" uly="1633">
        <line lrx="1150" lry="1668" ulx="1139" uly="1639">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1577" type="textblock" ulx="1099" uly="124">
        <line lrx="1184" lry="165" ulx="1114" uly="124">Uiteine</line>
        <line lrx="1180" lry="211" ulx="1114" uly="171">ueſſen</line>
        <line lrx="1178" lry="305" ulx="1112" uly="223">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="316" ulx="1148" uly="284">me</line>
        <line lrx="1184" lry="373" ulx="1117" uly="328">kleyoe</line>
        <line lrx="1184" lry="426" ulx="1121" uly="377">undſe</line>
        <line lrx="1184" lry="467" ulx="1121" uly="428">wie ei</line>
        <line lrx="1184" lry="521" ulx="1124" uly="477">Buͤ</line>
        <line lrx="1184" lry="577" ulx="1125" uly="528">auff</line>
        <line lrx="1184" lry="628" ulx="1122" uly="579">ſhry</line>
        <line lrx="1182" lry="669" ulx="1110" uly="633">da er</line>
        <line lrx="1184" lry="718" ulx="1122" uly="680">Und!</line>
        <line lrx="1184" lry="769" ulx="1122" uly="736">vom</line>
        <line lrx="1183" lry="827" ulx="1121" uly="779">ſodie</line>
        <line lrx="1184" lry="877" ulx="1120" uly="830">ſie ni⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="921" ulx="1152" uly="880">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="979" ulx="1099" uly="935">Rundo</line>
        <line lrx="1184" lry="1019" ulx="1126" uly="982">wod</line>
        <line lrx="1184" lry="1077" ulx="1130" uly="1028">wigl</line>
        <line lrx="1184" lry="1120" ulx="1128" uly="1082">dari</line>
        <line lrx="1184" lry="1171" ulx="1128" uly="1132">das?</line>
        <line lrx="1184" lry="1228" ulx="1128" uly="1182">mehr</line>
        <line lrx="1184" lry="1279" ulx="1128" uly="1231">des</line>
        <line lrx="1184" lry="1321" ulx="1130" uly="1282">volle</line>
        <line lrx="1184" lry="1371" ulx="1113" uly="1321">derk</line>
        <line lrx="1178" lry="1470" ulx="1138" uly="1437">Wit</line>
        <line lrx="1184" lry="1523" ulx="1141" uly="1479">Bi</line>
        <line lrx="1184" lry="1577" ulx="1139" uly="1533">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1628" type="textblock" ulx="1138" uly="1579">
        <line lrx="1184" lry="1628" ulx="1138" uly="1579">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1773" type="textblock" ulx="1146" uly="1736">
        <line lrx="1184" lry="1773" ulx="1146" uly="1736">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="675" type="page" xml:id="s_GaLIII49_675">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_675.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="184" type="textblock" ulx="0" uly="130">
        <line lrx="89" lry="184" ulx="0" uly="130">eh etor</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="955" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="91" lry="284" ulx="0" uly="234">tdichlere</line>
        <line lrx="91" lry="330" ulx="0" uly="287">lden Nes</line>
        <line lrx="90" lry="392" ulx="0" uly="339">dieeir</line>
        <line lrx="86" lry="436" ulx="3" uly="397">enandents</line>
        <line lrx="76" lry="483" ulx="0" uly="445">wuter⸗</line>
        <line lrx="84" lry="539" ulx="1" uly="496">e Srur</line>
        <line lrx="86" lry="593" ulx="0" uly="548">hnoth/a1</line>
        <line lrx="84" lry="645" ulx="0" uly="592">Thele</line>
        <line lrx="88" lry="698" ulx="0" uly="655">gewvatſee</line>
        <line lrx="84" lry="802" ulx="3" uly="749">utode</line>
        <line lrx="84" lry="855" ulx="0" uly="800">tfhe</line>
        <line lrx="84" lry="902" ulx="0" uly="851">eegluen</line>
        <line lrx="87" lry="955" ulx="0" uly="904">u/1</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1001" type="textblock" ulx="7" uly="956">
        <line lrx="119" lry="1001" ulx="7" uly="956">ndper</line>
      </zone>
      <zone lrx="1042" lry="1026" type="textblock" ulx="68" uly="979">
        <line lrx="1042" lry="1026" ulx="68" uly="979">und ſchwur bey dem / der da lebt von Ewigkeit zu E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1088" type="textblock" ulx="3" uly="1018">
        <line lrx="85" lry="1088" ulx="3" uly="1018">nunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1111" type="textblock" ulx="3" uly="1062">
        <line lrx="78" lry="1111" ulx="3" uly="1062">hinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1257" type="textblock" ulx="0" uly="1103">
        <line lrx="81" lry="1159" ulx="0" uly="1103">Fiſeece</line>
        <line lrx="78" lry="1206" ulx="1" uly="1155">5Gine</line>
        <line lrx="80" lry="1257" ulx="2" uly="1207">Penhhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1326" type="textblock" ulx="35" uly="1307">
        <line lrx="75" lry="1326" ulx="35" uly="1307">INeA</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1361" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="82" lry="1361" ulx="0" uly="1312">getclte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1573" type="textblock" ulx="58" uly="1550">
        <line lrx="64" lry="1573" ulx="58" uly="1550">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1839" type="textblock" ulx="0" uly="1770">
        <line lrx="90" lry="1839" ulx="0" uly="1770">ℳ-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="978" type="textblock" ulx="119" uly="90">
        <line lrx="1052" lry="136" ulx="302" uly="90">S. Johanmis Cap. 10. ez</line>
        <line lrx="1057" lry="178" ulx="121" uly="131">mit einein offenen Buch / was er gereot / und ihm daſſelbig Buch</line>
        <line lrx="382" lry="219" ulx="121" uly="177">zu eſſen geben hat.</line>
        <line lrx="1054" lry="312" ulx="120" uly="228">UNd ich ſahe einen andern ſtarcken Engel vom Him⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="331" ulx="175" uly="277">mel herab ſteigen / der war mit einer Wolcken be⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="380" ulx="123" uly="330">kleypet / und ein Regenbogen auff ſeinem Haupt/</line>
        <line lrx="1054" lry="432" ulx="122" uly="378">und ſein Antlitz war wie die Sonn / und ſeine Fuͤß</line>
        <line lrx="1053" lry="481" ulx="122" uly="428">wie ein Feurpfeiler / und er hatte in ſeiner Hand ein</line>
        <line lrx="1052" lry="532" ulx="123" uly="477">Buͤchlein auffgethan / under ſetzte ſeinen rechten Fuß</line>
        <line lrx="1049" lry="581" ulx="123" uly="529">auff das Meer / und den lincken auff die Erd / und</line>
        <line lrx="1050" lry="632" ulx="122" uly="579">ſchrye mit lauter Stimm / wie ein Loͤw bruͤllet: Und</line>
        <line lrx="1048" lry="682" ulx="122" uly="630">da er ſchrye / redten ſieben Donner ihre Stimm/</line>
        <line lrx="1047" lry="730" ulx="121" uly="679">und ich wolte ſie ſchreiben / da hoͤrte ich eine Stimm</line>
        <line lrx="1047" lry="779" ulx="120" uly="729">vom Himmel ſagen zu mir: Merck allein die Ding /</line>
        <line lrx="1048" lry="882" ulx="120" uly="774">ſo die ſetben Donner geredt haben / und beſchreibe</line>
        <line lrx="270" lry="872" ulx="133" uly="833">ie nicht.</line>
        <line lrx="1046" lry="928" ulx="169" uly="877">Und der Engel / den ich ſahe ſtehen auff dem Meer</line>
        <line lrx="1045" lry="978" ulx="119" uly="927">und auff der Erden / hub ſeine Hand auff gen Himmel /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1077" type="textblock" ulx="119" uly="1026">
        <line lrx="1044" lry="1077" ulx="119" uly="1026">wigkeit / der da geſchaffen hat den Himmel / und was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1125" type="textblock" ulx="119" uly="1077">
        <line lrx="1044" lry="1125" ulx="119" uly="1077">darinnen iſt / und die Erd / und was darinnen iſt / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1820" type="textblock" ulx="109" uly="1126">
        <line lrx="1043" lry="1180" ulx="117" uly="1126">das Meer / und was darin iſt / daß hinfort keine Zeit</line>
        <line lrx="1044" lry="1226" ulx="118" uly="1176">mehr ſoll ſeyn / ſondern in den Tagen der Stimm</line>
        <line lrx="1043" lry="1278" ulx="117" uly="1225">des ſiebenden Engels / wan er poſaunen wird / ſo ſoll</line>
        <line lrx="1044" lry="1325" ulx="116" uly="1275">vollendet werden das Geheimnuß Gokttes / wie er hat</line>
        <line lrx="927" lry="1375" ulx="116" uly="1322">derkuͤndigt durch ſeine Knecht und Propheten.</line>
        <line lrx="1047" lry="1422" ulx="164" uly="1370">Und ich hoͤrte eine Stimin vom Himmel abermahl</line>
        <line lrx="1045" lry="1475" ulx="114" uly="1424">mit mir reden / und ſagen: Gehe hin / nehme das offne</line>
        <line lrx="1045" lry="1523" ulx="115" uly="1475">Buͤchlein von der Hand des / der auff dem Meer /</line>
        <line lrx="1045" lry="1575" ulx="113" uly="1524">und auff der Erden ſtehet. Und ich gieng hin zu dem</line>
        <line lrx="1045" lry="1624" ulx="113" uly="1571">Engel / und ſprach: Gib mir das Buͤchlein. Und</line>
        <line lrx="1047" lry="1674" ulx="112" uly="1622">er ſprach zu mir: Nehm hin das Buch / und ver⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1728" ulx="111" uly="1671">ſchlings / und es wird deinen Bauch verbittern / aber</line>
        <line lrx="1048" lry="1820" ulx="109" uly="1721">in deinem Mund wird ſuͤß ſeyn wie Hoͤnig. s</line>
        <line lrx="1009" lry="1816" ulx="590" uly="1780">U 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="676" type="page" xml:id="s_GaLIII49_676">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_676.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1057" lry="466" type="textblock" ulx="128" uly="119">
        <line lrx="784" lry="171" ulx="128" uly="119">6 58⁸ Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1055" lry="215" ulx="139" uly="161">ich nahm das Buͤchlein von der Hand des Engels/</line>
        <line lrx="1055" lry="275" ulx="141" uly="214">und verſchlunge es / und es war in meinem Mund</line>
        <line lrx="1055" lry="322" ulx="141" uly="263">ſuͤß wie Hoͤnig. Und da ich es geſſen hatte / ward</line>
        <line lrx="1057" lry="364" ulx="142" uly="314">mein Bauch verbittert / und er ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="1057" lry="417" ulx="133" uly="362">muſt abermahl weiſſagen den Voͤlckern und Hey⸗</line>
        <line lrx="850" lry="466" ulx="142" uly="414">den / und Zungen / und vielen Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="871" type="textblock" ulx="102" uly="489">
        <line lrx="794" lry="545" ulx="424" uly="489">Das Xl. Capitel.</line>
        <line lrx="1060" lry="602" ulx="184" uly="550">Summa. Wie der Tempel zertretten / zwey Zeugen auffſte⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="641" ulx="144" uly="593">hen und weiſſagen / von einem hoͤlliſchen Thier getodtel wor⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="681" ulx="144" uly="636">den / und unbegraben liegen / und nach vierthalb. Tagen wie⸗</line>
        <line lrx="840" lry="726" ulx="144" uly="680">derumb lebendig worden. .</line>
        <line lrx="1058" lry="779" ulx="201" uly="710">Nd es ward mir ein Rohr geben einem Stecken</line>
        <line lrx="1059" lry="829" ulx="200" uly="766">gleich / und es ward zu mir geſagt: Stehe auff/</line>
        <line lrx="1060" lry="871" ulx="102" uly="817">und miß den Tempel Gottes / und den Altar / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="916" type="textblock" ulx="146" uly="868">
        <line lrx="1099" lry="916" ulx="146" uly="868">die darinnen anbetten: Aber den innern Chor des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1024" type="textblock" ulx="140" uly="913">
        <line lrx="1075" lry="976" ulx="140" uly="913">Tempels wirff hinauß / und miß ihn nit / dan er iſt</line>
        <line lrx="1088" lry="1024" ulx="148" uly="964">den Heyden gegeben / und die heilige Stadt werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1078" type="textblock" ulx="147" uly="1013">
        <line lrx="1078" lry="1078" ulx="147" uly="1013">ſie zertretten zwey und viertzig Monat / und ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1180" type="textblock" ulx="148" uly="1064">
        <line lrx="1103" lry="1128" ulx="148" uly="1064">meinen zweyen Gezeugen geben / daß ſie ſollen weiſ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1180" ulx="148" uly="1122">ſagen tauſend zweyhundert und ſechtzig Tag / ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1331" type="textblock" ulx="104" uly="1168">
        <line lrx="1063" lry="1229" ulx="104" uly="1168">than mit Saͤcken / dieſe ſeynd zwey Oelbaum / und</line>
        <line lrx="1073" lry="1283" ulx="152" uly="1220">zwey Leuchtern / ſtehend vor dem Gott der Erden.</line>
        <line lrx="1081" lry="1331" ulx="181" uly="1267">Und ſo ſie jemand wolt beſchaͤdigen / ſo wird Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1377" type="textblock" ulx="152" uly="1319">
        <line lrx="1065" lry="1377" ulx="152" uly="1319">auß ihrem Mund gehen / und wird verzehren ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1429" type="textblock" ulx="143" uly="1362">
        <line lrx="1066" lry="1429" ulx="143" uly="1362">Feynd / und ſo ſie jemand wolte beleydigen/ der muß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1477" type="textblock" ulx="134" uly="1418">
        <line lrx="1101" lry="1477" ulx="134" uly="1418">alſo getoͤdtet werden. Dieſe haben Macht den DHim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1776" type="textblock" ulx="139" uly="1471">
        <line lrx="1066" lry="1527" ulx="150" uly="1471">mel zu verſchlieſſen / daß es nicht regnet in den Tagen</line>
        <line lrx="1068" lry="1582" ulx="152" uly="1518">ihrer Weiſſagung / und haben Macht uͤber das</line>
        <line lrx="1087" lry="1630" ulx="151" uly="1567">Waſſer / daſſelbe zu wandelen in Blut / und ſchla⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1678" ulx="139" uly="1615">gen die Erde mit allerley Plagen / ſo offt ſie</line>
        <line lrx="1089" lry="1732" ulx="150" uly="1671">wollen. .</line>
        <line lrx="1070" lry="1776" ulx="200" uly="1714">Und wan ſie ihr Zeugnuß vollendet haben / ſo wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1859" type="textblock" ulx="151" uly="1767">
        <line lrx="1103" lry="1856" ulx="151" uly="1767">das Thier / das auß dem Abgrund auffſteigt 1 mit⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1859" ulx="500" uly="1827">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1866" type="textblock" ulx="1004" uly="1817">
        <line lrx="1107" lry="1866" ulx="1004" uly="1817">hnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="677" type="page" xml:id="s_GaLIII49_677">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_677.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="460" type="textblock" ulx="0" uly="156">
        <line lrx="84" lry="206" ulx="1" uly="156">and datt</line>
        <line lrx="87" lry="250" ulx="0" uly="208">hNtteinmn⸗</line>
        <line lrx="87" lry="307" ulx="0" uly="256">ſenhen,</line>
        <line lrx="86" lry="358" ulx="2" uly="310">nch um</line>
        <line lrx="82" lry="403" ulx="0" uly="361">ckern un</line>
        <line lrx="35" lry="460" ulx="0" uly="422">gen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="82" lry="595" ulx="0" uly="545">e) une</line>
        <line lrx="79" lry="630" ulx="0" uly="593">hier ggen</line>
        <line lrx="79" lry="674" ulx="2" uly="634">chelb due</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="712">
        <line lrx="79" lry="759" ulx="0" uly="712">eene</line>
        <line lrx="77" lry="816" ulx="0" uly="768">t: Sice</line>
        <line lrx="75" lry="860" ulx="3" uly="820">Den en’</line>
        <line lrx="76" lry="910" ulx="0" uly="867">hur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="910" type="textblock" ulx="130" uly="122">
        <line lrx="1065" lry="167" ulx="130" uly="122">. S. Johannis Cap. 11. 6 59</line>
        <line lrx="1064" lry="213" ulx="135" uly="161">ihnen Streit halten / und wird ſie uͤberwinden / und</line>
        <line lrx="1083" lry="263" ulx="136" uly="215">wird ſie toͤdten / und ihre Leichnam werden liegen</line>
        <line lrx="1064" lry="313" ulx="136" uly="263">auff der Gaſſen der groſſen Stadt / die da heiſchet</line>
        <line lrx="1065" lry="363" ulx="137" uly="314">Geiſtlich / die Sodoma und Egypten / allda auch</line>
        <line lrx="1066" lry="414" ulx="136" uly="364">ihr Herꝛ gecreutziget iſt. Und es werden etliche von</line>
        <line lrx="1079" lry="464" ulx="139" uly="411">den Geſchlechtern / und Voͤlckern / und Zungen ihre</line>
        <line lrx="1064" lry="514" ulx="139" uly="464">Leichnamb drey Tag und einen halben ſehen / und</line>
        <line lrx="1065" lry="562" ulx="138" uly="512">werden ihre Leichnamb nicht laſſen in Graber legen /</line>
        <line lrx="1064" lry="613" ulx="138" uly="562">und die auff Erden wohnen/ werden ſich freuen uͤber</line>
        <line lrx="1065" lry="664" ulx="138" uly="613">ihnen / und wohl leben / und einander Geſchenck ſen⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="715" ulx="141" uly="662">den / dan dieſe zween Propheten guaͤleten / die auff</line>
        <line lrx="516" lry="762" ulx="141" uly="712">Erden wohneten.</line>
        <line lrx="1065" lry="812" ulx="186" uly="758">Und nach dreyen Tagen und einem halben fuhr</line>
        <line lrx="1065" lry="861" ulx="137" uly="811">in ſie der Geiſt des Lebens von Gott / und ſie trat⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="910" ulx="137" uly="858">ten auff ihre Fuͤß / und eine groſſe Forcht fiel uͤber die /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="983" type="textblock" ulx="0" uly="909">
        <line lrx="1067" lry="963" ulx="0" uly="909">t ſd ſie ſahen / und ſie hoͤrten eine groſſe Stimm vom</line>
        <line lrx="115" lry="983" ulx="7" uly="959">,—</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1018" type="textblock" ulx="3" uly="976">
        <line lrx="72" lry="1018" ulx="3" uly="976">Giken</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="67" lry="1175" ulx="0" uly="1124">U</line>
        <line lrx="63" lry="1216" ulx="0" uly="1177">htu</line>
        <line lrx="63" lry="1329" ulx="8" uly="1277">ſonn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1785" type="textblock" ulx="1" uly="1726">
        <line lrx="45" lry="1785" ulx="1" uly="1726">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="1826" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="24" lry="1826" ulx="0" uly="1784">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1310" type="textblock" ulx="133" uly="960">
        <line lrx="1066" lry="1010" ulx="137" uly="960">Himmel zu ihnen ſagen: Steiget hinauff / und ſie</line>
        <line lrx="1067" lry="1057" ulx="136" uly="1008">ſtiegen hinauff in den Himmel in einer Wolcken:</line>
        <line lrx="1067" lry="1109" ulx="137" uly="1058">und es ſahen ſie ihre Feind. Und zu derſelbigen</line>
        <line lrx="1068" lry="1159" ulx="135" uly="1107">Stund war eine groſſe Erdbebung / und das zehnte</line>
        <line lrx="1066" lry="1207" ulx="137" uly="1157">Theil der Stadt fiel / und wurden ertoͤdtet in der</line>
        <line lrx="1068" lry="1258" ulx="133" uly="1208">Erdbebung ſieben tauſend Nahmen der Menſchen /</line>
        <line lrx="1069" lry="1310" ulx="134" uly="1258">und die andere wurden forchtſam / und gaben Preyß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1361" type="textblock" ulx="57" uly="1308">
        <line lrx="1069" lry="1361" ulx="57" uly="1308">odem Gott des Himmels. Das andere wehe iſt dahin/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1853" type="textblock" ulx="125" uly="1357">
        <line lrx="991" lry="1405" ulx="131" uly="1357">ſihe / das dritte Wehe komt ſchnell.</line>
        <line lrx="1067" lry="1457" ulx="183" uly="1406">Und der ſiebende Engel poſaunet / und es wurden</line>
        <line lrx="1067" lry="1505" ulx="130" uly="1454">groſſe Stimmen im Himmel / die ſprachen: Das</line>
        <line lrx="1068" lry="1557" ulx="132" uly="1505">Reich dieſer Welt iſt worden unſers Heren und ſei⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1606" ulx="130" uly="1554">nes Chriſti / und er wird regieren von Ewigkeit zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1655" ulx="130" uly="1603">Ewigkeit / Amen. Und die vier und zwantzig El⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1705" ulx="125" uly="1654">tiſten / die vor Gott auff ihren Stuͤhlen ſaſſen / fielen</line>
        <line lrx="1069" lry="1753" ulx="129" uly="1705">nieder auff ihr Angeſicht / und betteten Gott an / und</line>
        <line lrx="1069" lry="1806" ulx="128" uly="1754">ſprachen: wir dancken dir / Herꝛ Allmaͤchtiger</line>
        <line lrx="1069" lry="1853" ulx="544" uly="1808">Uun2 Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="678" type="page" xml:id="s_GaLIII49_678">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_678.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1050" lry="613" type="textblock" ulx="76" uly="110">
        <line lrx="1021" lry="160" ulx="117" uly="110">460 Die Offenbahrung —</line>
        <line lrx="1042" lry="209" ulx="115" uly="148">Gott / der du biſt / und wareſt / und zukuͤnfftig</line>
        <line lrx="1044" lry="262" ulx="115" uly="200">biſt / daß du haſt angenommen deine groſſe Krafft /</line>
        <line lrx="1046" lry="313" ulx="116" uly="254">und haſt regiert / und die Heyden ſeynd zoͤrnig wor⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="359" ulx="115" uly="301">den / und es iſt kommen dein Zorn / und die Zeit die</line>
        <line lrx="1047" lry="412" ulx="76" uly="355">Todten zu richten / und zu geben den Lohn deinen</line>
        <line lrx="1047" lry="462" ulx="117" uly="405">Knechten / den Propheten und den Heiligen / und</line>
        <line lrx="1048" lry="509" ulx="117" uly="455">denen / die deinen Nahmen foͤrchten / den kleinen</line>
        <line lrx="1049" lry="563" ulx="120" uly="507">und den groſſen / und außzurotten die / ſo die Erd ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="613" ulx="120" uly="554">derbt haben. Und der Tempel Gottes ward auff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="666" type="textblock" ulx="121" uly="608">
        <line lrx="1093" lry="666" ulx="121" uly="608">gethan im Himmel / und die Arch ſeines Teſtaments</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="776" type="textblock" ulx="123" uly="657">
        <line lrx="1050" lry="724" ulx="123" uly="657">ward geſehen in ſeinem Tempel / und es geſchahen</line>
        <line lrx="1052" lry="776" ulx="124" uly="705">Blitz / und Stimmen / und Erdbeben / und ein groſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="790" lry="863" type="textblock" ulx="125" uly="768">
        <line lrx="314" lry="819" ulx="125" uly="768">ſer Hagel.</line>
        <line lrx="790" lry="863" ulx="421" uly="811">Das Xll. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="963" type="textblock" ulx="119" uly="859">
        <line lrx="1053" lry="931" ulx="167" uly="859">Summa. Von der Frauen mit der Sonnen bekleydet / die</line>
        <line lrx="1055" lry="963" ulx="119" uly="915">den Mond unter den Fuͤſſen hat / und gebahret einen Sohn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1004" type="textblock" ulx="128" uly="957">
        <line lrx="1114" lry="1004" ulx="128" uly="957">Vom Streit / darin Michael den groſſen Orachen uͤberwun⸗—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1321" type="textblock" ulx="56" uly="1005">
        <line lrx="752" lry="1059" ulx="125" uly="1005">den / und auß dem Himmel geſtoſſen hat.</line>
        <line lrx="1055" lry="1156" ulx="127" uly="1052">UR es erſchien ein groß Zeichen im Himmel.</line>
        <line lrx="1054" lry="1172" ulx="56" uly="1110">Mæin Weib mit der Sonnen bekleydet / und der</line>
        <line lrx="1053" lry="1219" ulx="125" uly="1158">Mond unter ihren Fuͤſſen / und auff ihrem Haupt</line>
        <line lrx="1054" lry="1270" ulx="128" uly="1210">eine Cron von zwoͤlff Sternen / und ſie var ſchwan⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1321" ulx="118" uly="1257">ger / und ſchrye / und war in Kinds⸗Noͤthen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1371" type="textblock" ulx="130" uly="1311">
        <line lrx="1128" lry="1371" ulx="130" uly="1311">gequaͤlet / daß ſie gebahr. Und es erſchien ein ander⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1668" type="textblock" ulx="51" uly="1358">
        <line lrx="1053" lry="1424" ulx="130" uly="1358">Zeichen im Himmel / und ſiehe ein groſſer rother</line>
        <line lrx="1053" lry="1468" ulx="124" uly="1409">Drach / der hatte ſieben Haͤupter und zehn Hoͤrner/</line>
        <line lrx="1054" lry="1521" ulx="55" uly="1457">und auff ſeinen Haͤuptern ſieben Cronen / und ſein</line>
        <line lrx="1086" lry="1576" ulx="51" uly="1507">Scchwantz zohe den dritten Theil der Sternen des</line>
        <line lrx="1068" lry="1620" ulx="127" uly="1568">Himmels / und warff ſie auff die Erd. .</line>
        <line lrx="1055" lry="1668" ulx="177" uly="1605">Und der Drach tratt fur das Weib / die gebaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="1717" type="textblock" ulx="128" uly="1656">
        <line lrx="1142" lry="1717" ulx="128" uly="1656">ren ſolte / auff daß er / wan ſie gebohren haͤtte / hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1769" type="textblock" ulx="119" uly="1711">
        <line lrx="1055" lry="1769" ulx="119" uly="1711">Kind verſchluͤnge / und ſie gebahr einen Sohn /ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1847" type="textblock" ulx="122" uly="1761">
        <line lrx="1148" lry="1820" ulx="122" uly="1761">Maͤnnlein / der da regieren ſolte alle Heyden mit ei⸗ .</line>
        <line lrx="1051" lry="1847" ulx="1000" uly="1815">ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="482" type="textblock" ulx="1112" uly="136">
        <line lrx="1184" lry="188" ulx="1112" uly="136">ner eni</line>
        <line lrx="1184" lry="232" ulx="1117" uly="192">Gottt</line>
        <line lrx="1182" lry="283" ulx="1120" uly="241">in die</line>
        <line lrx="1184" lry="338" ulx="1123" uly="290">daßn</line>
        <line lrx="1184" lry="383" ulx="1125" uly="344">dert</line>
        <line lrx="1184" lry="431" ulx="1161" uly="391">NP</line>
        <line lrx="1184" lry="482" ulx="1161" uly="441">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="539" type="textblock" ulx="1094" uly="484">
        <line lrx="1178" lry="539" ulx="1094" uly="484">Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="586" type="textblock" ulx="1138" uly="546">
        <line lrx="1178" lry="586" ulx="1138" uly="546">Vd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1249" type="textblock" ulx="1156" uly="1096">
        <line lrx="1184" lry="1249" ulx="1156" uly="1096"> 8SG</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="679" type="page" xml:id="s_GaLIII49_679">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_679.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="197" type="textblock" ulx="15" uly="148">
        <line lrx="86" lry="197" ulx="15" uly="148">Uud ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="199">
        <line lrx="88" lry="251" ulx="0" uly="199">e greſigt</line>
        <line lrx="88" lry="302" ulx="0" uly="256">Dnd onn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="302">
        <line lrx="87" lry="355" ulx="0" uly="302">und N)e</line>
        <line lrx="77" lry="396" ulx="1" uly="356">den n</line>
        <line lrx="85" lry="454" ulx="0" uly="407">Helg!</line>
        <line lrx="82" lry="501" ulx="1" uly="457">1,/ dutt</line>
        <line lrx="81" lry="562" ulx="1" uly="509">ſodiehn</line>
        <line lrx="82" lry="601" ulx="1" uly="566">ltes tuni</line>
        <line lrx="81" lry="665" ulx="1" uly="611">es Tier</line>
        <line lrx="75" lry="709" ulx="0" uly="663">hdesge</line>
        <line lrx="72" lry="759" ulx="0" uly="716">nd i</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="883">
        <line lrx="74" lry="930" ulx="1" uly="883"> Keſh</line>
        <line lrx="80" lry="972" ulx="1" uly="927"> iine.</line>
        <line lrx="71" lry="1013" ulx="0" uly="970">uchen U</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1067">
        <line lrx="67" lry="1129" ulx="6" uly="1067">inhr⸗</line>
        <line lrx="61" lry="1170" ulx="0" uly="1127">et/N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="944" type="textblock" ulx="131" uly="102">
        <line lrx="1067" lry="150" ulx="424" uly="102">S. Johannis Cap. 12. 66</line>
        <line lrx="1068" lry="198" ulx="132" uly="144">ner eyſern Ruthen / und ihr Kind ward entzuͤckt zu</line>
        <line lrx="1066" lry="248" ulx="134" uly="194">Gott und zu ſeinem Thron / und das Weib entflohe</line>
        <line lrx="1066" lry="292" ulx="132" uly="244">in die Wuͤſten / da ſie hatte ein Ort bereit von Gott /</line>
        <line lrx="1064" lry="350" ulx="133" uly="294">daß man ſie daſelbſt ernehren ſolte tauſend zwey hun⸗</line>
        <line lrx="890" lry="393" ulx="133" uly="344">dert und ſechtzig Tag.</line>
        <line lrx="1065" lry="448" ulx="188" uly="393">Nd es erhub ſich ein groſſer Streit im Himmel.</line>
        <line lrx="1063" lry="492" ulx="153" uly="443">Michael und ſeine Engel ſtritten mit dem Dra⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="548" ulx="134" uly="494">chen / und der Drach ſtritte ſampt ſeinen Engelen /</line>
        <line lrx="1064" lry="596" ulx="133" uly="544">und vermoͤgten nichts / es ward auch ihre ſtatt nicht</line>
        <line lrx="1062" lry="645" ulx="135" uly="593">mehr gefunden im Himmel / und der groſſe Drach</line>
        <line lrx="1061" lry="695" ulx="134" uly="642">die alte Schlang / die da heiſſet der Teuffel und Sa⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="743" ulx="133" uly="689">thanas ward / außgeworffen / der die gantze Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="798" ulx="132" uly="743">fuhrte / und ward geworffen auff die Erd / und ſeine</line>
        <line lrx="914" lry="848" ulx="134" uly="793">Engel wurden auch ſampt ihm außgetrieben.</line>
        <line lrx="1058" lry="892" ulx="181" uly="841">Und ich hoͤrte eine groſſe Stimm vom Himmel /</line>
        <line lrx="1059" lry="944" ulx="131" uly="891">die ſprach: nun iſt das Heyl / und die Krafft / und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="994" type="textblock" ulx="85" uly="942">
        <line lrx="1059" lry="994" ulx="85" uly="942">— Reich unſeres Gottes worden / und die Macht ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1291" type="textblock" ulx="130" uly="992">
        <line lrx="1062" lry="1041" ulx="134" uly="992">nes Chriſti / weil verworffen iſt der Verklaͤger un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1092" ulx="134" uly="1042">ſerer Bruͤder / der ſie verklagte Tag und Nacht fuͤr</line>
        <line lrx="1058" lry="1144" ulx="133" uly="1090">Gott / und ſie haben ihn uͤberwunden durch das</line>
        <line lrx="1059" lry="1192" ulx="135" uly="1139">Blut des Laͤmbleins / und durch das Wort ſeines</line>
        <line lrx="1057" lry="1244" ulx="133" uly="1191">Zeugnuß / und haben nicht geliebt ihr Leben biß in</line>
        <line lrx="1059" lry="1291" ulx="130" uly="1242">den Todt. Darumb freuet euch ihr Himmel / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1342" type="textblock" ulx="108" uly="1290">
        <line lrx="1062" lry="1342" ulx="108" uly="1290">die darinnen wohnen. = Wehe denen, die auff</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1837" type="textblock" ulx="131" uly="1342">
        <line lrx="1057" lry="1392" ulx="132" uly="1342">Erden wohnen / und auff dem Meer / dan der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1441" ulx="131" uly="1390">fel kommt zu euch hinab / und hat einen groſſen Zorn/</line>
        <line lrx="888" lry="1491" ulx="132" uly="1440">dan er weiß / daß er kleine Zeit hat.</line>
        <line lrx="1058" lry="1539" ulx="183" uly="1490">Und da der Drach ſahe / daß er verworffen war</line>
        <line lrx="1060" lry="1589" ulx="133" uly="1540">auff die Erd / verfolgte er das Weib / die das Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1637" ulx="131" uly="1589">lein gebohren hatte / und es wurden dem Weib zween</line>
        <line lrx="1060" lry="1689" ulx="131" uly="1637">Fluͤgel gegeben als eines groſſen Adlers / daß ſie in</line>
        <line lrx="1064" lry="1743" ulx="131" uly="1687">die Wuͤſten flohe an ihren Orth / da ſie ernehret</line>
        <line lrx="1064" lry="1792" ulx="131" uly="1738">wird eine Zeit / und zwo Zeiten / und eine halbe Zeit</line>
        <line lrx="1066" lry="1837" ulx="526" uly="1789">U u 3 vor</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="680" type="page" xml:id="s_GaLIII49_680">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_680.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="592" type="textblock" ulx="120" uly="93">
        <line lrx="942" lry="137" ulx="120" uly="93">662 Die Offenbahruns M</line>
        <line lrx="1177" lry="188" ulx="123" uly="128">vor dem Angeſicht der Schlangen / und die Schlang Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="242" ulx="125" uly="179">ſchoß nach dem Weib auß ihrem Mund ein Waſſer⸗/ berna</line>
        <line lrx="1184" lry="301" ulx="128" uly="228">wie ein Strohm/ daß ſie von dem Waſſer unterge⸗ ihm</line>
        <line lrx="1184" lry="349" ulx="125" uly="277">zuͤckt wuͤrde / und die Erd halff dem Weib / und that uͤber</line>
        <line lrx="1183" lry="389" ulx="126" uly="328">ihren Mund auff / und verſchlung den Strohm / den Geſc</line>
        <line lrx="1184" lry="441" ulx="127" uly="384">der Drach auß ſeinem Mund ſchoß / und der Drach uud</line>
        <line lrx="1184" lry="490" ulx="127" uly="430">ward zoͤrnig uber das Weib / und gieng hin zu ſtreili⸗ woh</line>
        <line lrx="1184" lry="536" ulx="126" uly="479">ten mit den andern von ihrem Saamen / dieda Got⸗ Bu</line>
        <line lrx="1184" lry="592" ulx="128" uly="529">tes Gebott halten / und haben das Zeugnuß Jeſu Af</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="718" type="textblock" ulx="126" uly="580">
        <line lrx="1183" lry="650" ulx="126" uly="580">Chriſti / und er tratt an den Sand des Meers. S</line>
        <line lrx="1184" lry="718" ulx="413" uly="639">Das XIII. Capitel. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1836" type="textblock" ulx="53" uly="725">
        <line lrx="1182" lry="781" ulx="146" uly="725">Summa Wie Johannes zwey Thier hat ſehen auffſtehen / H</line>
        <line lrx="1184" lry="813" ulx="125" uly="767">eines vom Meer mit ſieben Koͤpffen / welchem der Drach ſeine</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="126" uly="806">Krafft gab/ das ander vom Erdreich mit zweyen Hoͤrneren/</line>
        <line lrx="1184" lry="906" ulx="125" uly="825">welches groſſe Wunderzeichen thaͤt. En⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="984" ulx="122" uly="889">UNd ich ſahe ein Thier auß dem Meer ſteigen / das n</line>
        <line lrx="1184" lry="1006" ulx="161" uly="930">Ahatte ſieben Haͤupter / und zehn Hoͤrner / und auff⸗ ſt</line>
        <line lrx="1184" lry="1048" ulx="121" uly="988">ſeinen Hoͤrnern zehn Cronen / und auff ſeinen Haͤup⸗ un</line>
        <line lrx="1183" lry="1098" ulx="119" uly="1037">kern waren geſchrieben Nahmen der Laſterung / und we</line>
        <line lrx="1184" lry="1148" ulx="121" uly="1089">Das Thier / das ich ſahe / war gleich einem Pardel, Au</line>
        <line lrx="1184" lry="1204" ulx="119" uly="1133">und ſeine Fuͤß als Baͤren Fuͤß / und ſein Mund als ei⸗ uaͤl</line>
        <line lrx="1182" lry="1245" ulx="121" uly="1182">nes Loͤwen Mund / und der Drach gab ihm ſeine der</line>
        <line lrx="1182" lry="1308" ulx="118" uly="1230">Krafft und groſſe Macht. Und ich ſahe ſeiner Haͤup⸗ ben</line>
        <line lrx="1184" lry="1355" ulx="120" uly="1282">ter eins / als war es toͤdtlich verwundt / und ſeine. di</line>
        <line lrx="1184" lry="1399" ulx="114" uly="1334">koͤdtliche Wund ward heyl. Und der gantze Erdboden We</line>
        <line lrx="1183" lry="1450" ulx="114" uly="1391">verwunderte ſich deß Thiers / und betteten auch den un</line>
        <line lrx="1047" lry="1498" ulx="114" uly="1443">Drachen an / der dem Thier die Macht gab / und bet⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1557" ulx="53" uly="1481">teten auch das Thier an / und ſprachen: Wer iſt dem</line>
        <line lrx="1183" lry="1598" ulx="112" uly="1541">CThier gleich / und wer kan mit ihm kriegen? u</line>
        <line lrx="1182" lry="1653" ulx="149" uly="1591">Und es ward ihm gegeben ein Mund zu reden ar</line>
        <line lrx="1183" lry="1698" ulx="112" uly="1630">groſſe Ding und Laſterung / und ward ihm gegeben l</line>
        <line lrx="1182" lry="1755" ulx="109" uly="1692">Macht zu handelen zwey und viertzig Monat langY u</line>
        <line lrx="1141" lry="1836" ulx="111" uly="1747">und es thaͤt ſeinen Mund auff zur Laͤſterung ogen .—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="681" type="page" xml:id="s_GaLIII49_681">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_681.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="134">
        <line lrx="83" lry="178" ulx="4" uly="134">Uiddiee</line>
        <line lrx="85" lry="229" ulx="0" uly="187">undein</line>
        <line lrx="72" lry="284" ulx="6" uly="236">Waſerr</line>
        <line lrx="72" lry="331" ulx="0" uly="288">Wehn</line>
        <line lrx="72" lry="384" ulx="0" uly="340">C</line>
        <line lrx="85" lry="434" ulx="0" uly="396">unddeN</line>
        <line lrx="82" lry="491" ulx="0" uly="441">engfien</line>
        <line lrx="83" lry="535" ulx="1" uly="498">En, Dee</line>
        <line lrx="83" lry="596" ulx="0" uly="542">Zuor</line>
        <line lrx="71" lry="639" ulx="0" uly="596">Gens</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="863" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="82" lry="781" ulx="0" uly="733">lſbetit</line>
        <line lrx="81" lry="825" ulx="0" uly="780">neeHuit</line>
        <line lrx="81" lry="863" ulx="1" uly="820">Gebet hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="415" type="textblock" ulx="73" uly="306">
        <line lrx="85" lry="325" ulx="73" uly="306">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="305" type="textblock" ulx="75" uly="294">
        <line lrx="81" lry="305" ulx="75" uly="294">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1462" type="textblock" ulx="0" uly="902">
        <line lrx="80" lry="954" ulx="1" uly="902">6iiat</line>
        <line lrx="80" lry="1008" ulx="0" uly="955">nen vn</line>
        <line lrx="77" lry="1060" ulx="0" uly="1008">fſeeng</line>
        <line lrx="76" lry="1110" ulx="0" uly="1062">eung</line>
        <line lrx="69" lry="1152" ulx="0" uly="1104">U</line>
        <line lrx="71" lry="1206" ulx="0" uly="1151">D</line>
        <line lrx="73" lry="1264" ulx="0" uly="1208">bloſ</line>
        <line lrx="69" lry="1315" ulx="3" uly="1259">ſeinch</line>
        <line lrx="80" lry="1364" ulx="0" uly="1309">/U 4</line>
        <line lrx="65" lry="1409" ulx="0" uly="1357">tit</line>
        <line lrx="63" lry="1462" ulx="1" uly="1407">nalkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="273" type="textblock" ulx="73" uly="247">
        <line lrx="86" lry="273" ulx="73" uly="247">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="316" type="textblock" ulx="73" uly="299">
        <line lrx="86" lry="316" ulx="73" uly="299">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="929" type="textblock" ulx="127" uly="90">
        <line lrx="1061" lry="138" ulx="426" uly="90">S. Johannis Cap. ;. 663</line>
        <line lrx="1062" lry="182" ulx="128" uly="132">Gott / zu laͤſteren ſeinen Nahmen / und ſeinen Ta⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="234" ulx="127" uly="184">bernacul / und die im Himmel wohnen / und ward</line>
        <line lrx="1057" lry="282" ulx="130" uly="232">ihm gegeben zu ſtreiten mit den Heiligen / und ſie zu</line>
        <line lrx="1058" lry="331" ulx="129" uly="282">uberwinden / und ihm ward gegeben Macht uͤber alle</line>
        <line lrx="1058" lry="382" ulx="131" uly="332">Geſchlecht und Voͤlcker / und Zungen / und Heyden /</line>
        <line lrx="1058" lry="431" ulx="130" uly="382">uud es betteten dieß Thier alle an / die auff Erden</line>
        <line lrx="1056" lry="482" ulx="133" uly="433">wohnten / deren Nahmen nicht geſchrieben ſeynd im</line>
        <line lrx="1056" lry="530" ulx="133" uly="481">Buch deß Lebens / deß Lambs / das erwuͤrgt iſt von</line>
        <line lrx="1058" lry="580" ulx="133" uly="530">Anfang der Welt. Hat jemand Ohren / der hoͤre.</line>
        <line lrx="1056" lry="631" ulx="133" uly="581">So jemand in das Gefaͤngnus fuͤhret / der wird in</line>
        <line lrx="1059" lry="680" ulx="135" uly="630">das Gefaͤngunus gehen / ſo jemand mit dem Schwerd</line>
        <line lrx="1059" lry="729" ulx="135" uly="681">toͤdtet / der muß mit dem Schwerd getoͤdtet werden.</line>
        <line lrx="960" lry="779" ulx="134" uly="731">Hie iſt die Gedult und der Glaub der Heiligen.</line>
        <line lrx="1057" lry="831" ulx="184" uly="779">Und ich ſahe ein ander Thier auffſteigen von der</line>
        <line lrx="1056" lry="880" ulx="133" uly="830">Erden / und hatte zwey Hoͤrner gleich wie ein Lamb /</line>
        <line lrx="1058" lry="929" ulx="132" uly="879">und redete wie der Drach / und es thaͤt alle Macht deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="979" type="textblock" ulx="114" uly="929">
        <line lrx="1060" lry="979" ulx="114" uly="929">erſten Thiers vor ihm / und es machte / daß die Erd /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="1674" type="textblock" ulx="117" uly="979">
        <line lrx="1059" lry="1034" ulx="132" uly="979">und die darauff wohnen / anbetteten das erſte Thier/</line>
        <line lrx="1057" lry="1083" ulx="132" uly="1027">welches toͤdtliche Wund war heyl worden / und thaͤt</line>
        <line lrx="1057" lry="1133" ulx="130" uly="1077">groſſe Zeichen / daß auch machte Feur vom Himmel</line>
        <line lrx="1056" lry="1179" ulx="131" uly="1127">fallen vor den Menſchen / und verfuͤhrte / die auff Er⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1228" ulx="131" uly="1179">den wohnen / umb der Zeichen willen / die ihm gege⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1278" ulx="129" uly="1228">ben ſeynd zu thun vor dem Thier. Und ſagte denen/</line>
        <line lrx="1055" lry="1329" ulx="128" uly="1278">die auff Erden wohnen / daß ſie dem Thier ein Bild</line>
        <line lrx="1055" lry="1378" ulx="117" uly="1327">machen ſolten / das die Wund deß Schwerds hatte/</line>
        <line lrx="580" lry="1422" ulx="125" uly="1376">und lebendig worden war.</line>
        <line lrx="1055" lry="1475" ulx="178" uly="1426">Und es ward ihm gegeben / daß es dem Bild deß</line>
        <line lrx="1055" lry="1525" ulx="126" uly="1476">Thiers einen Geiſt gab / daß deß Thiers Bild redet /</line>
        <line lrx="1054" lry="1574" ulx="125" uly="1524">und daß es machte / daß / welche nit deß Thiers Bild</line>
        <line lrx="1054" lry="1623" ulx="125" uly="1575">anbekteten / extoͤdtet wuͤrden / und machte alleſampt die</line>
        <line lrx="1052" lry="1674" ulx="122" uly="1624">kleinen und groſſen / die reichen und armen / die freyen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1773" type="textblock" ulx="51" uly="1672">
        <line lrx="1054" lry="1730" ulx="51" uly="1672">unnd Knecht / daß es ihnen ein Mahlzeichen gab in</line>
        <line lrx="1053" lry="1773" ulx="121" uly="1722">ihre rechte Hand / und an ihre Stirnen / daß niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1820" type="textblock" ulx="497" uly="1771">
        <line lrx="1053" lry="1820" ulx="497" uly="1771">Uu 4 kauf⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="682" type="page" xml:id="s_GaLIII49_682">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_682.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1058" lry="698" type="textblock" ulx="115" uly="118">
        <line lrx="740" lry="163" ulx="115" uly="118">664 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1047" lry="213" ulx="119" uly="158">kauffen oder verkauffen kan / er habe dan das Mahl⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="260" ulx="124" uly="208">zeichen oder den Nahmen deß Thiers oder die Zahl</line>
        <line lrx="1050" lry="310" ulx="123" uly="261">ſeines Nahmens. Hie iſt Weißheit / wer Verſtand</line>
        <line lrx="1052" lry="363" ulx="124" uly="308">hat / der uͤberlege die Zahl deß Thiers / dan es iſt ein</line>
        <line lrx="1052" lry="418" ulx="125" uly="361">Zahl eines Menſchen / und ſeine Zahliſt ſechs hun⸗</line>
        <line lrx="542" lry="463" ulx="126" uly="413">dert / ſechs und ſechtzig.</line>
        <line lrx="786" lry="532" ulx="407" uly="482">Das XIV. Capitel.</line>
        <line lrx="1055" lry="573" ulx="167" uly="527">Summa. Wie Johannes geſehen hat das Lamb auff dem</line>
        <line lrx="1054" lry="617" ulx="130" uly="572">Berg Syon / und mit ihm hundert und vier und viertzig tau⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="659" ulx="130" uly="611">ſend unbefleckt / und etliche Engel darnach mit ruffender Stim</line>
        <line lrx="1058" lry="698" ulx="130" uly="653">vom Hilmmel / und etliche mit Sicheln abzuſchneiden die Ernde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="968" type="textblock" ulx="131" uly="712">
        <line lrx="1060" lry="807" ulx="131" uly="712">UNRd ich ſahe / und nimb wahr / ein Lamb ſtund auff</line>
        <line lrx="1058" lry="817" ulx="189" uly="769">dem Berg Syon / und mit ihm hundert und vier</line>
        <line lrx="1058" lry="871" ulx="131" uly="815">und viertzig tauſend / die hatten ſein und ſeines Vat⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="918" ulx="131" uly="863">ters Nahmen geſchrieben an den Stirnen / und hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="968" ulx="132" uly="914">te eine Stimm vom Himmel als eines groſſen Waſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1020" type="textblock" ulx="132" uly="968">
        <line lrx="1067" lry="1020" ulx="132" uly="968">ſers / und wie eine Stimm eines groſſen Don⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1324" type="textblock" ulx="129" uly="1018">
        <line lrx="1061" lry="1070" ulx="131" uly="1018">ners / und die Stimm die ich hoͤrte / war als der</line>
        <line lrx="1061" lry="1122" ulx="132" uly="1067">Harpffenſpieler / die auff ihren Harpffen ſpielen / und</line>
        <line lrx="1061" lry="1172" ulx="131" uly="1120">ſingen wie ein neu Geſang vor dem Stuhl / und vor</line>
        <line lrx="1062" lry="1222" ulx="130" uly="1167">den vier Thieren und den Eltiſten / und niemand konte</line>
        <line lrx="1062" lry="1273" ulx="129" uly="1222">den Geſang ſingen ohn die hundert und vier und vier⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1324" ulx="131" uly="1265">tzig tauſend / die erkaufft ſeynd von der Erden. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="1374" type="textblock" ulx="128" uly="1316">
        <line lrx="1137" lry="1374" ulx="128" uly="1316">ſeynd es die mit Weiberen nit beſudelt ſeynd / dan ſie .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1519" type="textblock" ulx="128" uly="1373">
        <line lrx="1063" lry="1430" ulx="128" uly="1373">ſeynd Aungfrauen / und folgen dem Lamb nach / wo</line>
        <line lrx="1062" lry="1478" ulx="129" uly="1419">es hingehet. Dieſe ſeynd erkaufft aus den Menſchen</line>
        <line lrx="1064" lry="1519" ulx="128" uly="1470">zu Erſtlingen / G Ott und dem Lamb / und in ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1623" type="textblock" ulx="46" uly="1521">
        <line lrx="1079" lry="1577" ulx="46" uly="1521">Mund iſt kein Lugen erfunden / dan ſie ſeynd vor</line>
        <line lrx="722" lry="1623" ulx="93" uly="1570">dem Thron Gottes ohne Macul.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1677" type="textblock" ulx="178" uly="1617">
        <line lrx="1066" lry="1677" ulx="178" uly="1617">Und ich ſahe einen anderen Engel fliegen mitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1724" type="textblock" ulx="125" uly="1670">
        <line lrx="1100" lry="1724" ulx="125" uly="1670">durch den Himmel, der hatte ein ewig Evangelium</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1776" type="textblock" ulx="126" uly="1717">
        <line lrx="1069" lry="1776" ulx="126" uly="1717">zu verkuͤndigen denen / die auff Erden wohnen / und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1864" type="textblock" ulx="124" uly="1764">
        <line lrx="1090" lry="1864" ulx="124" uly="1764">allen Heyden und Geſchlechten / und Zungen Aid</line>
        <line lrx="1067" lry="1851" ulx="1056" uly="1829">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1535" type="textblock" ulx="1175" uly="1312">
        <line lrx="1184" lry="1535" ulx="1175" uly="1312">—, — — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="683" type="page" xml:id="s_GaLIII49_683">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_683.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="1176" type="textblock" ulx="0" uly="117">
        <line lrx="1046" lry="165" ulx="421" uly="117">S. Johannis Cap. 14. 66</line>
        <line lrx="1058" lry="212" ulx="4" uly="154">dendeh. WVoͤlckeren / und prach mit lauter Stimm:Foͤrchtet</line>
        <line lrx="1056" lry="256" ulx="0" uly="206">oe Gott / und gebt ihm die Ehr / dan die Stund ſeines</line>
        <line lrx="1054" lry="309" ulx="1" uly="256">rede Gerichts iſt kommen / und bettet den an / der gemacht</line>
        <line lrx="1057" lry="359" ulx="0" uly="304">,dne hat Himmel und Erde / und Meer / und die Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="416" ulx="0" uly="357">litſee Brunnen. Und ein ander Engel folgte nach / der</line>
        <line lrx="1057" lry="463" ulx="122" uly="405">ſprach: Sie iſt gefallen / ſie iſt gefallen Babylon die</line>
        <line lrx="1056" lry="518" ulx="123" uly="455">groſſe Stadt / welche von dem Wein deß Zorns ih⸗</line>
        <line lrx="824" lry="573" ulx="0" uly="508">Eect rer Hurerey getraͤncket hat alle Voͤlcker.</line>
        <line lrx="1059" lry="615" ulx="0" uly="555">e . Und der dritte Engel folgte dieſem nach / und</line>
        <line lrx="1057" lry="662" ulx="0" uly="605">lufnge ſprach mit lauter Stimm: ſo jemand das Thier an⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="710" ulx="0" uly="656">tr bettet und ſein Bild / und nimbt das Mahlzeichen an</line>
        <line lrx="1061" lry="770" ulx="0" uly="707">nbſ ſeine Stirn / und an ſeine Hand / der wird von dem</line>
        <line lrx="1061" lry="819" ulx="0" uly="758">detu  Wein des Zorns Gottes trincken / der gemengt und</line>
        <line lrx="1059" lry="877" ulx="0" uly="809">ſndh lauter iſt in dem Kelch ſeines Zorns/ und wird ge⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="919" ulx="0" uly="857">e gualet werden mit Feur und mit Schwefel vor den</line>
        <line lrx="1062" lry="979" ulx="0" uly="907">,4. B. Engelen und vordem Lamb. Und der Rauch ih⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1023" ulx="2" uly="957"> rer Quaal wird auffſteigen von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1072" ulx="11" uly="1006">ch keit / und ſie haben keine Ruh weder Tag noch Nacht</line>
        <line lrx="1064" lry="1133" ulx="5" uly="1056">ſne die das Thier anbetten und ſein Bild / und die / ſo ſein</line>
        <line lrx="1064" lry="1176" ulx="0" uly="1106">(r. Maͤhlzeichen angenohmen haben. Hie iſt Gedult</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="1158">
        <line lrx="1064" lry="1217" ulx="31" uly="1158">te der Heiligen / die da halten die Gebott Gottes und</line>
        <line lrx="1046" lry="1277" ulx="0" uly="1209">ne den Glauben JEſu.</line>
        <line lrx="1065" lry="1326" ulx="0" uly="1257">N Und ich hoͤrte eine Stimm vom Himmel zu mir</line>
        <line lrx="1063" lry="1377" ulx="0" uly="1308">i. ſagen: Schreib / ſeelig ſeynd die Todten / die in dem</line>
        <line lrx="1069" lry="1406" ulx="46" uly="1355">HBHörrn ſterben. Von nun an /jetzt ſpricht der Geiſt /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1859" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="1067" lry="1463" ulx="134" uly="1405">daß ſie ruhen von ihrer Arbeit / dann ihre Werck fol⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1511" ulx="135" uly="1455">gen ihnen nach. Und ſehe / ich ſahe eine weiſe</line>
        <line lrx="1070" lry="1563" ulx="136" uly="1505">Wolck / und auff der Wolcken ſitzen einen / der</line>
        <line lrx="1071" lry="1608" ulx="136" uly="1554">gleich war des Menſchen Sohn / der hatte ein goͤl⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1678" ulx="6" uly="1606">i⸗ dene Cron auff ſeinem Haupt / und in ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1080" lry="1717" ulx="0" uly="1653">A. eine ſcharffe Sichel. Und ein ander Engel gieng</line>
        <line lrx="1083" lry="1780" ulx="6" uly="1707">4 auß dem Tempel / und ſchrye mit lauter Stimm zu</line>
        <line lrx="1086" lry="1814" ulx="0" uly="1756">Denmn / der auff den Wolcken ſaß: Schlag an mit deiner</line>
        <line lrx="1090" lry="1859" ulx="281" uly="1807">J Uu?p Sichel</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="684" type="page" xml:id="s_GaLIII49_684">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_684.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="731" lry="129" type="textblock" ulx="433" uly="88">
        <line lrx="731" lry="129" ulx="433" uly="88">Die Offenbahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="183" type="textblock" ulx="129" uly="75">
        <line lrx="1091" lry="131" ulx="133" uly="75">666. “”</line>
        <line lrx="1054" lry="183" ulx="129" uly="132">Sichel und ſchneid / dan die Stund der Ernde ſſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="938" type="textblock" ulx="54" uly="182">
        <line lrx="1051" lry="229" ulx="101" uly="182">kommen / dann die Ernd der Erden iſt duͤrꝛ worden/</line>
        <line lrx="1054" lry="284" ulx="54" uly="231">unnd der auff der Wolcken ſaß / ſchlug an mit ſeiner</line>
        <line lrx="1055" lry="332" ulx="128" uly="282">Sichel an die Erd / und erndte ſie ab.</line>
        <line lrx="1055" lry="384" ulx="181" uly="333">Und ein ander Engel gieng auß dem Tempel im</line>
        <line lrx="1054" lry="435" ulx="127" uly="382">Himmel / der hatte auch ein ſcharffe Sichel. Und</line>
        <line lrx="1053" lry="483" ulx="128" uly="433">ein ander Engel gieng auß dem Altar / der hatte</line>
        <line lrx="1055" lry="536" ulx="128" uly="483">Macht uͤber das Feur / und rieff mit groſſem Ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="586" ulx="129" uly="532">ſchrey zu dem / der die ſcharffe Sichel hatte / und</line>
        <line lrx="1054" lry="637" ulx="128" uly="584">ſprach: Schlag an mit beiner ſcharffen Sichel / und</line>
        <line lrx="1054" lry="686" ulx="126" uly="634">ſchneid die Reben auff der Erden / dann ihre Trau⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="737" ulx="129" uly="685">ben ſeynd reiff. Und der Engel ſchlug mit ſeiner</line>
        <line lrx="1056" lry="787" ulx="102" uly="736">Sichel an die Erd / und ſchnitte den Weinberg der</line>
        <line lrx="1050" lry="840" ulx="126" uly="788">Erden / und warff ſie in ein groſſe Buͤtt des Zorns</line>
        <line lrx="1053" lry="894" ulx="129" uly="838">Gottes / und die Buͤtt ward auſſer der Statt ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="938" ulx="127" uly="890">tretten / und das Blut der Buͤtten gieng an die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="999" type="textblock" ulx="127" uly="936">
        <line lrx="1068" lry="999" ulx="127" uly="936">Zaͤum der Pferd durch tauſend ſechshundert Feld⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="236" lry="1047" type="textblock" ulx="98" uly="995">
        <line lrx="236" lry="1047" ulx="98" uly="995">wegs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="811" lry="1114" type="textblock" ulx="430" uly="1063">
        <line lrx="811" lry="1114" ulx="430" uly="1063">Das XV. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="1259" type="textblock" ulx="123" uly="1130">
        <line lrx="1051" lry="1180" ulx="160" uly="1130">Sutmma. Von dem Geſang / ſo die Heiligen Gottes ſingen /</line>
        <line lrx="1052" lry="1221" ulx="124" uly="1172">und von den ſieben Engeln / welche die letzte ſieben Pagen hal⸗</line>
        <line lrx="1042" lry="1259" ulx="123" uly="1213">ten / denen geben worden ſieben goldene Schalen vol Zorns.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="1350" type="textblock" ulx="122" uly="1273">
        <line lrx="1051" lry="1350" ulx="122" uly="1273">UNo ich ſahe ein ander Zeichen im Himmel / das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1376" type="textblock" ulx="200" uly="1320">
        <line lrx="1134" lry="1376" ulx="200" uly="1320">war groß und wunderſam / ſieben Engel / die.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1577" type="textblock" ulx="117" uly="1372">
        <line lrx="1048" lry="1429" ulx="121" uly="1372">hatten die letzten ſieben Plagen / bann mit benſelben</line>
        <line lrx="1049" lry="1478" ulx="122" uly="1422">iſt vollendet der Jorn Gottes / und ſahe als ein glaͤ⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1527" ulx="117" uly="1469">ſern Meer mit Feur gemenget / und die den Sieg</line>
        <line lrx="1049" lry="1577" ulx="120" uly="1520">behalten hatten an dem Thier und ſeinem Bild/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1627" type="textblock" ulx="118" uly="1571">
        <line lrx="1075" lry="1627" ulx="118" uly="1571">und ſeines Nahmens Zahl / daß ſie ſtunden auff dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1728" type="textblock" ulx="114" uly="1618">
        <line lrx="1049" lry="1683" ulx="117" uly="1618">glaͤſern Meer / und hatten Gottes Harpffen / und</line>
        <line lrx="1047" lry="1728" ulx="114" uly="1669">ſungen das Geſang Moyſis des Knechts Gottes /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1815" type="textblock" ulx="64" uly="1720">
        <line lrx="1048" lry="1809" ulx="64" uly="1720">und das Geſang des Lambs / und ſprachen: Grß</line>
        <line lrx="1086" lry="1815" ulx="772" uly="1782">u!uund</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="685" type="page" xml:id="s_GaLIII49_685">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_685.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="82" lry="283" type="textblock" ulx="1" uly="232">
        <line lrx="82" lry="283" ulx="1" uly="232">ugarett</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="176" type="textblock" ulx="0" uly="129">
        <line lrx="82" lry="176" ulx="0" uly="129">ddee</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="944" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="81" lry="384" ulx="2" uly="336">enn n</line>
        <line lrx="81" lry="430" ulx="4" uly="386">Siche</line>
        <line lrx="79" lry="477" ulx="1" uly="444">kar / e</line>
        <line lrx="68" lry="535" ulx="0" uly="486"> geſet</line>
        <line lrx="77" lry="588" ulx="0" uly="541">Pakfan</line>
        <line lrx="76" lry="688" ulx="0" uly="641">nliſgek</line>
        <line lrx="76" lry="741" ulx="0" uly="690">g nrſ</line>
        <line lrx="74" lry="788" ulx="5" uly="744">Walben</line>
        <line lrx="75" lry="842" ulx="0" uly="793">lttdesg</line>
        <line lrx="74" lry="890" ulx="3" uly="846">drin</line>
        <line lrx="74" lry="944" ulx="5" uly="898">Geg in</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="982" type="textblock" ulx="64" uly="953">
        <line lrx="74" lry="982" ulx="64" uly="953">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="953">
        <line lrx="63" lry="1001" ulx="0" uly="953">udet</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="1224" type="textblock" ulx="0" uly="1137">
        <line lrx="67" lry="1187" ulx="0" uly="1137">glife</line>
        <line lrx="67" lry="1224" ulx="0" uly="1184">Nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="1264" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="61" lry="1264" ulx="0" uly="1228">GN</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1284">
        <line lrx="81" lry="1328" ulx="0" uly="1284">yns OA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="1454" type="textblock" ulx="35" uly="1435">
        <line lrx="57" lry="1448" ulx="37" uly="1435">44</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="935" type="textblock" ulx="120" uly="96">
        <line lrx="1128" lry="140" ulx="423" uly="96">S. Johannis Cap. 16. 667</line>
        <line lrx="1095" lry="187" ulx="122" uly="136">und wunderſam ſeynd deine Werck / HErꝛ allmaͤch.</line>
        <line lrx="1054" lry="237" ulx="121" uly="187">tiger Gott / gerecht und warhafftig ſeynd deine</line>
        <line lrx="1055" lry="285" ulx="121" uly="236">Weg du Koͤnig der Ewigkeit Wer ſolt dich nicht</line>
        <line lrx="1054" lry="336" ulx="122" uly="287">foͤrchten Herꝛ / und deinen Nahmen preyſen? Dann</line>
        <line lrx="1055" lry="385" ulx="122" uly="336">du biſt allein guͤtig / dann alle Heyden werden kom⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="436" ulx="122" uly="386">men / und anbetten vor deinem Angeſicht / deine</line>
        <line lrx="1079" lry="487" ulx="124" uly="437">Gericht ſeynd offenbahr worden.</line>
        <line lrx="1054" lry="536" ulx="172" uly="485">Darnach ſahe ich / und ſehe / da ward auffgethan</line>
        <line lrx="1055" lry="586" ulx="123" uly="536">der Tempel des Tabernaculs / das Zeugnuß im</line>
        <line lrx="1054" lry="635" ulx="124" uly="586">Himmel / und giengen auß dem Tempel ſieben En⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="686" ulx="123" uly="636">gel / die hatten ſieben Plagen / und waren bekleydet</line>
        <line lrx="1099" lry="734" ulx="123" uly="685">mit reiner und gleiſſender Leinwad / und umb ihre</line>
        <line lrx="1056" lry="783" ulx="121" uly="735">Bruſt geguͤrtet mit goͤldenen Guͤrtele. Und eins</line>
        <line lrx="1056" lry="836" ulx="122" uly="785">auß den vier Thier gab den ſieben Engelen ſieben</line>
        <line lrx="1053" lry="886" ulx="120" uly="836">goͤldene Schalen voll Zorns Gottes / der da lebt</line>
        <line lrx="1051" lry="935" ulx="121" uly="887">von Ewigkeit zu Ewigkeit / und der Tempel Got⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1051" lry="990" type="textblock" ulx="110" uly="937">
        <line lrx="1051" lry="990" ulx="110" uly="937">tes ward voll Rauchs von der Herꝛlichkeit Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1666" type="textblock" ulx="109" uly="986">
        <line lrx="1050" lry="1042" ulx="119" uly="986">und von ſeiner Krafft. Und niemand konte in den</line>
        <line lrx="1049" lry="1091" ulx="120" uly="1036">Tempel gehen / biß daß die ſieben Plagen der ſieben</line>
        <line lrx="552" lry="1136" ulx="119" uly="1088">Engeln vollendet waren.</line>
        <line lrx="753" lry="1211" ulx="381" uly="1156">Das XVI. Capitel.</line>
        <line lrx="1050" lry="1264" ulx="156" uly="1222">Summa. Wie die ſieben Engel die ſieben Schalen des</line>
        <line lrx="1046" lry="1312" ulx="115" uly="1264">Zorns Gottes außgegoſſen / und was Jammer und Peyn dar⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1350" ulx="114" uly="1308">auß gefolgt wider das groſſe Badylon.</line>
        <line lrx="1059" lry="1449" ulx="112" uly="1364">UNo ich hoͤrte eine groſſe Stimm auß dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1468" ulx="167" uly="1414">pel / die ſprach zu den ſieben Engeln: Gehet hin /</line>
        <line lrx="1046" lry="1522" ulx="111" uly="1464">gieſſet auß die ſteben Schalen des Zorns Gottes auff</line>
        <line lrx="1067" lry="1569" ulx="111" uly="1514">die Erd. Und der erſte Engel gieng hin / und goß</line>
        <line lrx="1045" lry="1622" ulx="110" uly="1562">ſeine Schale auß auff die Erd / und die Menſchen /</line>
        <line lrx="1046" lry="1666" ulx="109" uly="1616">die das Mahlzeichen des Thiers hatten / und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1719" type="textblock" ulx="72" uly="1661">
        <line lrx="1047" lry="1719" ulx="72" uly="1661">ſein Bild aubetteten / wurden hart und uͤbel verwund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="1805" type="textblock" ulx="108" uly="1711">
        <line lrx="1053" lry="1805" ulx="108" uly="1711">Und der ander Engel goß auß ſeine Schale ins Men⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="686" type="page" xml:id="s_GaLIII49_686">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_686.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1055" lry="345" type="textblock" ulx="130" uly="104">
        <line lrx="755" lry="147" ulx="131" uly="104">668 Die Ofſenbahrung</line>
        <line lrx="1052" lry="190" ulx="131" uly="143">und es ward Blud als eines Todten / und alle leben⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="246" ulx="130" uly="194">dige Seelen ſturben im Meer. Und der dritte En⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="298" ulx="132" uly="244">gel goß auß ſeine Schale in die Waſſerſtroͤhme und</line>
        <line lrx="1055" lry="345" ulx="131" uly="294">in die Waſſerbrunnen / und es ward Blut / und ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="397" type="textblock" ulx="131" uly="345">
        <line lrx="1092" lry="397" ulx="131" uly="345">hoͤrte den Engel der Waͤſſer ſagen: Herꝛ du biſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="1358" type="textblock" ulx="100" uly="395">
        <line lrx="1056" lry="448" ulx="100" uly="395">recht? / der du biſt / und der bu wareſt Heilig / daß du</line>
        <line lrx="1055" lry="547" ulx="125" uly="446">kectes geurtheilet haſt / dan ſie haben das Blut der</line>
        <line lrx="1057" lry="556" ulx="157" uly="495">eiligen Propheten vergoſſen / und Blut haſt du ih⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="600" ulx="133" uly="547">nen zu trincken geben/ dann ſie ſeynd es werth. Und</line>
        <line lrx="1058" lry="658" ulx="132" uly="597">ich hoͤrte einen andern Engelſagen: Ja HErr all⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="703" ulx="134" uly="649">machtiger Gott / deine Gericht ſeynd warhafftig und</line>
        <line lrx="1062" lry="803" ulx="184" uly="748">Und der vierdte Engel goß auß ſeine Schale in die</line>
        <line lrx="1062" lry="852" ulx="134" uly="802">Sonn / und es ward ihm geben die Menſchen zu pei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="904" ulx="133" uly="852">nigen mit Hitz und Feur. Und den Menſchen ward</line>
        <line lrx="1062" lry="955" ulx="133" uly="901">heiß vor groſſer Hitz / und laͤſterten den Nahmen</line>
        <line lrx="1067" lry="1008" ulx="136" uly="945">Gottes / der Macht hat uͤber dieſe Plagen. Sie thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1055" ulx="134" uly="1003">ten auch nit Buß / daß ſie ihm die Ehr geben haͤtten.</line>
        <line lrx="1065" lry="1108" ulx="138" uly="1047">Und der fuͤnffte Engel goß auß ſeine Schale auff</line>
        <line lrx="1064" lry="1156" ulx="138" uly="1104">den Stuhl des Thiers / und ſein Reich ward ver⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1207" ulx="139" uly="1155">finſtert / und ſie aſſen ihre Zungen vor Schmertzen/</line>
        <line lrx="1065" lry="1258" ulx="136" uly="1205">und laͤſterten Gott vom Himmel fuͤr ihrem Schmer⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="1311" ulx="138" uly="1250">tzen und fuͤr ihren Wunden / und thaͤten nicht Buß fuͤr</line>
        <line lrx="357" lry="1358" ulx="139" uly="1311">ihre Werck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1410" type="textblock" ulx="190" uly="1335">
        <line lrx="1127" lry="1410" ulx="190" uly="1335">Und der ſechſte Engel goß auß ſeine Schale auft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1460" type="textblock" ulx="140" uly="1408">
        <line lrx="1063" lry="1460" ulx="140" uly="1408">den groſſen Waſſerſtrom Euphrates / und vertru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1509" type="textblock" ulx="137" uly="1452">
        <line lrx="1113" lry="1509" ulx="137" uly="1452">eknet ſein Waſſer / auffdaß bereit wuͤrde der Weg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1662" type="textblock" ulx="139" uly="1502">
        <line lrx="1071" lry="1558" ulx="140" uly="1502">der Koͤnigen von Auffgang der Sonnen. Und ich</line>
        <line lrx="1070" lry="1615" ulx="139" uly="1554">ſahe auß vem Mund des Drachens / und auß dem</line>
        <line lrx="1070" lry="1662" ulx="139" uly="1600">Mund des Thiers / und auß dem Mund des fal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1709" type="textblock" ulx="140" uly="1651">
        <line lrx="1096" lry="1709" ulx="140" uly="1651">ſchen Propheten außgehen drey unreiner Geiſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1848" type="textblock" ulx="141" uly="1699">
        <line lrx="1072" lry="1764" ulx="141" uly="1699">gleich den Froͤſchen: Dann es ſeynd Geiſter der Teuf⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1848" ulx="143" uly="1753">feln / die da Zeichen thun / und außgehen ene⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1842" ulx="1029" uly="1810">ni⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="687" type="page" xml:id="s_GaLIII49_687">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_687.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="84" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="147">
        <line lrx="83" lry="190" ulx="0" uly="147">udek</line>
        <line lrx="84" lry="241" ulx="0" uly="201">hddertre</line>
        <line lrx="84" lry="299" ulx="0" uly="248">öſrkeen</line>
        <line lrx="83" lry="405" ulx="0" uly="352">Deu</line>
        <line lrx="82" lry="452" ulx="0" uly="404">Heig</line>
        <line lrx="79" lry="497" ulx="0" uly="454">n as</line>
        <line lrx="76" lry="553" ulx="0" uly="503">Butefn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="811" type="textblock" ulx="0" uly="748">
        <line lrx="89" lry="811" ulx="0" uly="748">NStt</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1267" type="textblock" ulx="0" uly="814">
        <line lrx="78" lry="860" ulx="0" uly="814">heoſſhngf</line>
        <line lrx="75" lry="914" ulx="0" uly="865">ſene</line>
        <line lrx="76" lry="959" ulx="4" uly="910">Nen N</line>
        <line lrx="75" lry="1019" ulx="0" uly="964">en</line>
        <line lrx="74" lry="1068" ulx="0" uly="1015">ſgeheti</line>
        <line lrx="73" lry="1114" ulx="14" uly="1065">SN</line>
        <line lrx="71" lry="1172" ulx="0" uly="1120">GGoent</line>
        <line lrx="64" lry="1217" ulx="4" uly="1172">Ghone</line>
        <line lrx="66" lry="1267" ulx="0" uly="1216">nt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1701" type="textblock" ulx="0" uly="1368">
        <line lrx="62" lry="1424" ulx="6" uly="1368">Se</line>
        <line lrx="70" lry="1492" ulx="4" uly="1429">uün .</line>
        <line lrx="60" lry="1528" ulx="0" uly="1483">NN</line>
        <line lrx="57" lry="1635" ulx="0" uly="1573">nu</line>
        <line lrx="55" lry="1670" ulx="0" uly="1619">N,</line>
        <line lrx="55" lry="1701" ulx="29" uly="1668">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1691">
        <line lrx="76" lry="1727" ulx="0" uly="1691">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="43" lry="1863" type="textblock" ulx="26" uly="1819">
        <line lrx="43" lry="1863" ulx="26" uly="1819">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="160" type="textblock" ulx="418" uly="113">
        <line lrx="1061" lry="160" ulx="418" uly="113">S. Johannis. Cap 122“. Es?y</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="210" type="textblock" ulx="114" uly="156">
        <line lrx="1060" lry="210" ulx="114" uly="156">Koͤſnigen der gantzen Erden / ſie zu verſammlen in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1259" type="textblock" ulx="112" uly="206">
        <line lrx="1059" lry="258" ulx="122" uly="206">Streit des groſſen Tags Gottes des Allmaͤchtigen.</line>
        <line lrx="1057" lry="309" ulx="122" uly="259">Sihet / ich komm als ein Dieb. Seelig titer da</line>
        <line lrx="1058" lry="360" ulx="123" uly="309">wachet und bewahret ſeine Kleyder / daß Ir nit bloß</line>
        <line lrx="1056" lry="409" ulx="123" uly="359">wandele / und man ſeine Schand ſehe. Under hat</line>
        <line lrx="1087" lry="465" ulx="123" uly="408">ſie verſamlet an ein Ort / das heiſt auff Hebraͤſſch.</line>
        <line lrx="1083" lry="507" ulx="121" uly="462">Armagedon.</line>
        <line lrx="1055" lry="564" ulx="149" uly="507">Und der ſiebende Engel goß außſſeine Schale in</line>
        <line lrx="1055" lry="610" ulx="122" uly="558">die Lufft / und es gieng auß eine groſſe Stimm vom</line>
        <line lrx="1052" lry="660" ulx="122" uly="608">Tempel die ſprach auß dem Thron: Es iſt geſchehen.</line>
        <line lrx="1056" lry="710" ulx="125" uly="658">Und es wurden Blitz und Stimmen / und Donner/</line>
        <line lrx="1053" lry="764" ulx="123" uly="707">und ward ein groſſe Erdbebung / als nie kein ſo groß</line>
        <line lrx="1051" lry="808" ulx="123" uly="756">Eroͤbeben geweſen iſt ſeit der Zeit / daß die Men⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="863" ulx="122" uly="807">ſchen auff Erden gewohnt haben. Und auß der groſ⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="909" ulx="122" uly="860">ſen Statt wurden drey Theil / und die Staͤtt der</line>
        <line lrx="1050" lry="961" ulx="121" uly="907">Heyden fielen / und Babylon der groſſen ward ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1011" ulx="112" uly="959">dacht vor Gott / zu geben den Kelch des Weins der</line>
        <line lrx="1050" lry="1062" ulx="121" uly="1007">Entruͤſtung ſeines Zorns / und alle Inſulen ent flo⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1113" ulx="120" uly="1057">hen/ und kein Berg wurde gefunden / und ein groſ⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1163" ulx="114" uly="1105">ſer Hagel als ein Centner fiel vom Himmel auff die</line>
        <line lrx="1048" lry="1208" ulx="118" uly="1157">Menſchen / und die Menſchen laͤſterten Gott uͤber</line>
        <line lrx="909" lry="1259" ulx="116" uly="1207">die Plage des Hagels / dan ſie war ſehr groß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="762" lry="1328" type="textblock" ulx="393" uly="1275">
        <line lrx="762" lry="1328" ulx="393" uly="1275">Das XVII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1830" type="textblock" ulx="103" uly="1332">
        <line lrx="1047" lry="1390" ulx="115" uly="1332"> Sumimna. Wie ein Engel Johanni zeiget die groſſe unreine</line>
        <line lrx="1047" lry="1435" ulx="114" uly="1383">Frau / die auff dem Thier ſaß / weiches ſieben Koͤpff und zehn</line>
        <line lrx="754" lry="1468" ulx="112" uly="1428">Höoͤrner hatte / und was diß alles bedeutet.</line>
        <line lrx="1044" lry="1568" ulx="110" uly="1483">UN es kam einer von den ſieben Engeln / ſo die</line>
        <line lrx="1048" lry="1583" ulx="185" uly="1535">ſieben Schalen hatten / und redet mit mir / und</line>
        <line lrx="1047" lry="1636" ulx="107" uly="1584">ſprach: Komm / ich wil dir zeigen das Urtheil der</line>
        <line lrx="1079" lry="1686" ulx="106" uly="1634">groſſen Huren / die auff vielen Waͤſſern ſitzt / mit</line>
        <line lrx="1047" lry="1735" ulx="105" uly="1684">welcher Unkeuſchheit getrieben haben die Koͤnſge</line>
        <line lrx="1047" lry="1827" ulx="103" uly="1735">auff Erden / und die / ſo auff Erden wohnen / Euro</line>
        <line lrx="1045" lry="1830" ulx="890" uly="1792">truncken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="688" type="page" xml:id="s_GaLIII49_688">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_688.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1088" lry="968" type="textblock" ulx="113" uly="119">
        <line lrx="1044" lry="164" ulx="150" uly="119">67 Die Offenbahrung.</line>
        <line lrx="1048" lry="213" ulx="149" uly="162">truncken worden vom Wein ihrer Unzucht / un</line>
        <line lrx="1067" lry="265" ulx="146" uly="211">er bracht mich im Geiſt in die Wuͤſten / und ſch ſa⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="315" ulx="148" uly="261">he das Weib ſitzen auff einem roſenfarben Thier /</line>
        <line lrx="1067" lry="364" ulx="113" uly="310">das war voll Nahmen der Laſterung / und hatte</line>
        <line lrx="1067" lry="412" ulx="148" uly="359">ſieben Haͤupter und zehn Hoͤrner / und das Weib</line>
        <line lrx="1078" lry="466" ulx="146" uly="411">war bekleydet mit Scharlachen und Roſenfarb /</line>
        <line lrx="1088" lry="516" ulx="129" uly="461">uͤberguͤldet mit Gold und Edelgeſtein und Per⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="570" ulx="143" uly="513">len / und hat ein goͤldenen Kelch in der Hand voll</line>
        <line lrx="1069" lry="618" ulx="145" uly="564">Greuels und Unſauberkeit ihrer Unkeuſchheit / und</line>
        <line lrx="1079" lry="665" ulx="145" uly="614">an ihrer Stirn geſchrieben den Nahmen des Ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="717" ulx="146" uly="663">heimnuß: die groſſe Babylon / die Mutter der Un⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="768" ulx="144" uly="713">keuſchheil und alles Greuels auff Erden. Und ich</line>
        <line lrx="1070" lry="816" ulx="145" uly="765">ſahe das Weib trincken von dem Blut der Heiligen/</line>
        <line lrx="1084" lry="871" ulx="146" uly="818">und von dem Blut der Zeugen Jeſu / und ich ver⸗</line>
        <line lrx="877" lry="920" ulx="146" uly="867">wunderte mich ſehr / da ich ſie ſahe.</line>
        <line lrx="1072" lry="968" ulx="187" uly="915">Und der Engel ſprach zu mir: Warumb verwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1320" type="textblock" ulx="107" uly="962">
        <line lrx="1072" lry="1026" ulx="107" uly="962">derſt du dich? Ich will dir ſagen das Geheimnuß</line>
        <line lrx="1072" lry="1070" ulx="141" uly="1018">von dem Weib / und von dem Thier / daß ſie traͤgt/</line>
        <line lrx="1072" lry="1123" ulx="143" uly="1068">und hat ſieben Haͤupter und zehen Hoͤrner. Das</line>
        <line lrx="1073" lry="1173" ulx="142" uly="1114">Thier / das du geſehen haft / iſt geweſen / und iſt</line>
        <line lrx="1072" lry="1220" ulx="122" uly="1170">nicht / und wird auffſteigen vom Abgrund / und wird</line>
        <line lrx="1073" lry="1270" ulx="143" uly="1220">gehen zur Verdamnuß / und es werden ſich verwun⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1320" ulx="143" uly="1271">deren die auff Erden wohnen / deren Nahmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1672" type="textblock" ulx="110" uly="1362">
        <line lrx="1073" lry="1425" ulx="110" uly="1362">Anfang der Welt / wan ſie ſehen das Thier / daß</line>
        <line lrx="1072" lry="1474" ulx="140" uly="1418">es geweſen iſt / und nicht iſt. Und hie iſt der Sinn⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="1523" ulx="120" uly="1469">der Weißheit hat . .</line>
        <line lrx="1073" lry="1579" ulx="187" uly="1513">Die ſieben Haͤupter ſeynd ſieben Berg / auff wel⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1624" ulx="139" uly="1564">chen das Weib ſitzt / und ſeynd ſieben Koͤnig / fuͤnff</line>
        <line lrx="1073" lry="1672" ulx="138" uly="1616">ſeynd gefallen / und einer iſt / und der ander iſt noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1721" type="textblock" ulx="120" uly="1665">
        <line lrx="1100" lry="1721" ulx="120" uly="1665">nicht komnen / und wan er kommt / muß er eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1860" type="textblock" ulx="136" uly="1712">
        <line lrx="1075" lry="1778" ulx="137" uly="1712">kleine Zeit bleiben. Und das Thier / das geweſen</line>
        <line lrx="1076" lry="1860" ulx="136" uly="1762">iſt / und nicht iſt / das iſt auch die achte / und iſt den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="874" type="textblock" ulx="1118" uly="163">
        <line lrx="1184" lry="213" ulx="1118" uly="163">denſt</line>
        <line lrx="1174" lry="266" ulx="1120" uly="218">zehn</line>
        <line lrx="1177" lry="316" ulx="1121" uly="269">zehn</line>
        <line lrx="1184" lry="366" ulx="1120" uly="320">haber</line>
        <line lrx="1184" lry="410" ulx="1121" uly="370">Mac</line>
        <line lrx="1184" lry="461" ulx="1122" uly="420">Meit</line>
        <line lrx="1184" lry="515" ulx="1123" uly="469">Thie</line>
        <line lrx="1184" lry="560" ulx="1121" uly="524">und</line>
        <line lrx="1184" lry="617" ulx="1121" uly="571">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="660" ulx="1121" uly="627">und</line>
        <line lrx="1184" lry="712" ulx="1124" uly="669">Gla</line>
        <line lrx="1182" lry="762" ulx="1160" uly="723">U</line>
        <line lrx="1184" lry="819" ulx="1121" uly="770">ſehen</line>
        <line lrx="1180" lry="874" ulx="1125" uly="822">Hey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="921" type="textblock" ulx="1087" uly="873">
        <line lrx="1184" lry="921" ulx="1087" uly="873">eſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1172" type="textblock" ulx="1127" uly="923">
        <line lrx="1182" lry="978" ulx="1127" uly="923">haſſe</line>
        <line lrx="1184" lry="1014" ulx="1131" uly="979">werd</line>
        <line lrx="1184" lry="1066" ulx="1133" uly="1027">verbe</line>
        <line lrx="1184" lry="1122" ulx="1135" uly="1075">Hert</line>
        <line lrx="1182" lry="1172" ulx="1138" uly="1128">gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1372" type="textblock" ulx="138" uly="1178">
        <line lrx="1184" lry="1228" ulx="1105" uly="1178">An</line>
        <line lrx="1184" lry="1275" ulx="1110" uly="1225">(her</line>
        <line lrx="1184" lry="1324" ulx="1108" uly="1276">ber</line>
        <line lrx="1154" lry="1372" ulx="138" uly="1319">nichtgeſchrieben ſtehen in dem Buch des Lebens von.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1592" type="textblock" ulx="1123" uly="1437">
        <line lrx="1184" lry="1520" ulx="1153" uly="1473">e</line>
        <line lrx="1175" lry="1547" ulx="1123" uly="1516"> i</line>
        <line lrx="1183" lry="1592" ulx="1158" uly="1558">ſtd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="689" type="page" xml:id="s_GaLIII49_689">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_689.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="720" type="textblock" ulx="0" uly="268">
        <line lrx="87" lry="317" ulx="0" uly="268">ſenferb</line>
        <line lrx="86" lry="367" ulx="0" uly="326">enlug /</line>
        <line lrx="88" lry="412" ulx="0" uly="373">/undNe!</line>
        <line lrx="77" lry="465" ulx="6" uly="422">nd Ne</line>
        <line lrx="87" lry="520" ulx="0" uly="475">ſſein u</line>
        <line lrx="88" lry="572" ulx="0" uly="526">, der</line>
        <line lrx="82" lry="623" ulx="2" uly="575">ekeuſche</line>
        <line lrx="81" lry="670" ulx="0" uly="629">dahenen</line>
        <line lrx="88" lry="720" ulx="0" uly="680">Muottnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="775" type="textblock" ulx="3" uly="728">
        <line lrx="87" lry="756" ulx="4" uly="728">Ep⸗ .</line>
        <line lrx="102" lry="775" ulx="3" uly="728">Eren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="777">
        <line lrx="88" lry="833" ulx="0" uly="777">Atrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="877" type="textblock" ulx="0" uly="829">
        <line lrx="78" lry="877" ulx="0" uly="829">/Ubit</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="932">
        <line lrx="86" lry="980" ulx="0" uly="932">uhket</line>
        <line lrx="87" lry="1032" ulx="1" uly="981">dos en</line>
        <line lrx="86" lry="1081" ulx="3" uly="1031">ſnhei</line>
        <line lrx="84" lry="1133" ulx="0" uly="1076">Hlrene 1</line>
        <line lrx="84" lry="1186" ulx="0" uly="1132">en N</line>
        <line lrx="83" lry="1231" ulx="0" uly="1185">d/ton</line>
        <line lrx="67" lry="1287" ulx="0" uly="1237">ſchen⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1334" ulx="0" uly="1283">en N</line>
        <line lrx="80" lry="1391" ulx="0" uly="1333">Nle</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1493" type="textblock" ulx="0" uly="1440">
        <line lrx="73" lry="1493" ulx="0" uly="1440">efſde</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1590" type="textblock" ulx="0" uly="1521">
        <line lrx="74" lry="1590" ulx="0" uly="1521">g,r</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1709" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="73" lry="1642" ulx="0" uly="1586">ugt</line>
        <line lrx="72" lry="1709" ulx="3" uly="1633">hrſtr</line>
        <line lrx="63" lry="1708" ulx="37" uly="1689">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="1737" type="textblock" ulx="10" uly="1696">
        <line lrx="55" lry="1737" ulx="10" uly="1696">lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1717" type="textblock" ulx="59" uly="1702">
        <line lrx="71" lry="1711" ulx="68" uly="1702">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1793" type="textblock" ulx="3" uly="1738">
        <line lrx="92" lry="1793" ulx="3" uly="1738">Noge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1872" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="66" lry="1846" ulx="0" uly="1787">M</line>
        <line lrx="62" lry="1872" ulx="55" uly="1847">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="236" type="textblock" ulx="128" uly="125">
        <line lrx="1051" lry="185" ulx="392" uly="125">S. Johannis. Cap. 18. 671</line>
        <line lrx="1058" lry="236" ulx="128" uly="170">den ſieben / und gehet in die Verdamnuß. Und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="286" type="textblock" ulx="127" uly="219">
        <line lrx="1057" lry="286" ulx="127" uly="219">n zehn Hoͤrher / die du geſehen haſt / das ſeynd die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="985" type="textblock" ulx="127" uly="270">
        <line lrx="1090" lry="323" ulx="130" uly="270">zehn Koͤnig / die das Reich noch nicht</line>
        <line lrx="1059" lry="394" ulx="131" uly="282">haben / aber wie die Koͤmige werden ſe uine Crand</line>
        <line lrx="1059" lry="435" ulx="131" uly="370">Macht empfangen nach dem Thier / dieſe haben eine</line>
        <line lrx="1058" lry="485" ulx="130" uly="424">Meinung / und werden ihre Krafft und Macht dem</line>
        <line lrx="1060" lry="535" ulx="132" uly="473">Thier geben / dieſe werden ſtreiten mit dem Lamb /</line>
        <line lrx="1067" lry="582" ulx="129" uly="520">und das Lamb wird ſie uberwinden. Dann es iſt</line>
        <line lrx="1061" lry="667" ulx="130" uly="571">ein Sn guer Han und ein Konig aller Königen/</line>
        <line lrx="997" lry="666" ulx="127" uly="626">und mit ihm die Beruffene / und 1</line>
        <line lrx="1060" lry="721" ulx="129" uly="615">nbige ff⸗ Außerwoͤhlte / und</line>
        <line lrx="1057" lry="775" ulx="180" uly="720">Und er ſprach zu mixr: Die Waͤſſer/ di</line>
        <line lrx="1060" lry="841" ulx="127" uly="727">ſehen haſt / da die Hur ſitzt / aſe Vichu ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="886" ulx="130" uly="820">Heyben und Zungen. Und die zehn Hoͤrner/ die du</line>
        <line lrx="1059" lry="934" ulx="130" uly="869">geſehen haſt auff dem Thier / die werden die Hur</line>
        <line lrx="1059" lry="985" ulx="132" uly="918">haſſen / und werden ſie wuͤſt machen / und bloß/ und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1040" type="textblock" ulx="120" uly="969">
        <line lrx="1058" lry="1040" ulx="120" uly="969">werden ihr Fleiſch eſſen / und werden ſie mit Feur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1318" type="textblock" ulx="128" uly="1023">
        <line lrx="1013" lry="1071" ulx="129" uly="1023">verbrennen / dann Gott hat es ihnen gegeben ;</line>
        <line lrx="1058" lry="1141" ulx="128" uly="1036">Hertz / zu thun was ihm wolgefallig ſt und das in</line>
        <line lrx="1058" lry="1183" ulx="129" uly="1118">geben ihr Reich dem Thier / biß daß vollendet wer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1239" ulx="130" uly="1170">den die Wort Gottes. Und das Weib/ ſo du ge⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="1289" ulx="130" uly="1219">ſehen haſt / iſt die groſſe Statt / die das Reich hat</line>
        <line lrx="942" lry="1318" ulx="130" uly="1266">uͤber die Koͤnig auff Erden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="1414" type="textblock" ulx="400" uly="1356">
        <line lrx="787" lry="1414" ulx="400" uly="1356">Das XVIII. Capitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1862" type="textblock" ulx="125" uly="1426">
        <line lrx="1019" lry="1477" ulx="170" uly="1426">Summa. Wie die groſſe Babylon gefallen / und umb ih</line>
        <line lrx="1057" lry="1547" ulx="127" uly="1435">Kund verdenr iſt die Koni der Erdel und die Kumn in</line>
        <line lrx="861" lry="1547" ulx="167" uly="1513">e ehnet / und die heili</line>
        <line lrx="1066" lry="1596" ulx="126" uly="1504">eregenenn 4 h ige Apoſtel und Prophelen ge⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1681" ulx="126" uly="1605">UN⸗ darnach ſahe ich einen andern Engel nieder⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1724" ulx="201" uly="1657">ſteigen vom Himmel / der hatte eine groſſe</line>
        <line lrx="1056" lry="1764" ulx="125" uly="1703">Macht / und die Erd ward erleuchtet von ſeiner</line>
        <line lrx="1054" lry="1811" ulx="125" uly="1753">Herrlichkeit / und ſchrye auß gantzer Macht / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1862" ulx="145" uly="1814">“ ſprach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="690" type="page" xml:id="s_GaLIII49_690">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_690.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="297" lry="87" type="textblock" ulx="268" uly="79">
        <line lrx="297" lry="87" ulx="268" uly="79">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="959" type="textblock" ulx="138" uly="101">
        <line lrx="1006" lry="155" ulx="145" uly="101">672 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1061" lry="207" ulx="144" uly="139">ſprach: Sie iſt gefallen / ſie iſt gefallen / Babylon</line>
        <line lrx="1060" lry="253" ulx="143" uly="194">die groſſe / und eine Wohnung der Teuffel worden /</line>
        <line lrx="1060" lry="298" ulx="140" uly="242">und ein Behaltnuß aller unreinen Geiſter / und eine</line>
        <line lrx="1061" lry="354" ulx="142" uly="293">Behaltnuß aller unreiner feindſeliger Voͤgel. Dann</line>
        <line lrx="1061" lry="400" ulx="142" uly="343">von dem Wein des Zorns ihrer Unzucht haben alle</line>
        <line lrx="1060" lry="450" ulx="143" uly="395">Voͤlcker getruncken / und die Könige auff Erden</line>
        <line lrx="1059" lry="506" ulx="144" uly="443">haben mit ihr Unzucht getrieben / und die Kauffleuth</line>
        <line lrx="1061" lry="557" ulx="142" uly="495">auff Erden ſeynd reich worden von der Krafft ihrer</line>
        <line lrx="832" lry="610" ulx="138" uly="551">Geylheit.</line>
        <line lrx="1064" lry="655" ulx="188" uly="588">Und ich hoͤrte ein andere Stimm vom Himmel /</line>
        <line lrx="1064" lry="708" ulx="139" uly="645">die ſprach: Gehet auß von ihr / mein Volck / und</line>
        <line lrx="1061" lry="751" ulx="141" uly="693">werdet nicht theilhafftig ihrer Sunden / und neh⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="803" ulx="138" uly="743">met nicht Theil an ihren Plagen / dan ihre Suͤnd</line>
        <line lrx="1063" lry="861" ulx="140" uly="786">ſeynd kommen biß vor den Himmel / und der Her:</line>
        <line lrx="1063" lry="911" ulx="140" uly="841">hat gedacht ihrer Boͤßheit. Bezahlet ſie / wie ſie</line>
        <line lrx="1061" lry="959" ulx="139" uly="893">euch bezahlet hat / und macht es ihr zweyfaltig nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="1008" type="textblock" ulx="139" uly="940">
        <line lrx="1068" lry="1008" ulx="139" uly="940">ihren Wercken / und in den Kelch / darin ſie euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1604" type="textblock" ulx="132" uly="991">
        <line lrx="1062" lry="1060" ulx="139" uly="991">eingeſchenckt hat / mengt ihr zweyfaltig ein / wie viel</line>
        <line lrx="1061" lry="1113" ulx="139" uly="1040">ſie ſich herꝛlich gemacht / und geyl geweſen iſt / ſo viel</line>
        <line lrx="1060" lry="1163" ulx="140" uly="1094">ſchenckt ihr Quaal und Leyd ein. Dan ſie ſpricht</line>
        <line lrx="1062" lry="1211" ulx="138" uly="1149">in ihrem Hertzen: Ich ſitze als ein Koͤnigin / und</line>
        <line lrx="1062" lry="1257" ulx="142" uly="1199">werd keine Wittwe ſeyn / ung fuͤhle kein Leyd / dar⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1308" ulx="141" uly="1245">umb werden ihre Plagen auff einen Tag kommen/</line>
        <line lrx="1061" lry="1358" ulx="139" uly="1297">der Todt / Leyd und Hunger / und mit Feur wird</line>
        <line lrx="1061" lry="1413" ulx="139" uly="1336">ſie verbrant werden. Dan ſtarck iſt Gott der Hern</line>
        <line lrx="995" lry="1460" ulx="132" uly="1410">der ſie richten wird. .V</line>
        <line lrx="1061" lry="1507" ulx="188" uly="1441">Und es werden ſie beweinen / und ſich uͤber ſie be⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1558" ulx="137" uly="1489">klagen die Koͤnig auff Erden / die mit ihr Unkeuſch⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1604" ulx="138" uly="1543">heit und Luſt getrieben haben / wan ſie ſehen ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1655" type="textblock" ulx="138" uly="1594">
        <line lrx="1102" lry="1655" ulx="138" uly="1594">Rauch ihres Brands / von ferne ſtehend / umb der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1705" type="textblock" ulx="140" uly="1644">
        <line lrx="1064" lry="1705" ulx="140" uly="1644">Forcht willen ihrer Qual / und werden ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="1753" type="textblock" ulx="136" uly="1688">
        <line lrx="1085" lry="1753" ulx="136" uly="1688">Weh / weh der groſſen Stadt Babylon / die ſtarcke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="1833" type="textblock" ulx="134" uly="1743">
        <line lrx="1065" lry="1833" ulx="134" uly="1743">Stadt / auff eine Stund iſt das Gericht ite ſ6</line>
        <line lrx="1065" lry="1832" ulx="1003" uly="1796">ome</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="691" type="page" xml:id="s_GaLIII49_691">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_691.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="90">
        <line lrx="1066" lry="154" ulx="434" uly="90">S. Johahnis Cap. 1. 65</line>
        <line lrx="1060" lry="202" ulx="1" uly="127">nA kommen. Und die Kauffleuth auff Erden werden</line>
        <line lrx="1057" lry="257" ulx="7" uly="188">Aufin UÜber ſie weinen und Leyd kragen / daß ihre Waͤar nie⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="307" ulx="0" uly="241">leſne mand mehr kauffen wird; die Waaͤr des Golds und</line>
        <line lrx="1056" lry="356" ulx="0" uly="288"> Silbers / und Edelgeſtein/ und Perlen / und weiſſe</line>
        <line lrx="1056" lry="403" ulx="2" uly="335">uie Leinwat / und Purpur / und Seyden / und roth</line>
        <line lrx="1056" lry="458" ulx="0" uly="386">e Scharlachen und allerley Thynen Holtz/ und aller⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="508" ulx="0" uly="436">hnet. le Gefat von Heiffenbein / und allerlet Gefaiͤß von</line>
        <line lrx="1052" lry="555" ulx="4" uly="485">K Edelgeſtein / von Ertz / Eyſen / und Marmelſtein/</line>
        <line lrx="1049" lry="600" ulx="125" uly="532">und Chnamet / und Amomon / und der wohlriechen⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="647" ulx="5" uly="578">lonhe der Ding / und Salben und Weyrauch / und Wein/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="699" type="textblock" ulx="3" uly="634">
        <line lrx="1044" lry="699" ulx="3" uly="634">M und Bel / und Semmel / und Weitzen / und Vieh /</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="808" type="textblock" ulx="3" uly="681">
        <line lrx="1049" lry="743" ulx="3" uly="681">Vund Schaaff / und Pferd / und Wagen / und der</line>
        <line lrx="73" lry="808" ulx="4" uly="747">dn he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="793" type="textblock" ulx="118" uly="725">
        <line lrx="820" lry="793" ulx="118" uly="725">Knecht / und der Seelen der Menſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1833" type="textblock" ulx="0" uly="821">
        <line lrx="1041" lry="894" ulx="16" uly="821">1/. „ Und die Frucht der Begierlichkeit deiner Seel iſt</line>
        <line lrx="1062" lry="944" ulx="114" uly="878">n don dir gewiechen / und alles was feſt und fuͤrtrefflich</line>
        <line lrx="1037" lry="993" ulx="114" uly="928">war / iſt von dir gewiechen/ und werden jetzt nichk</line>
        <line lrx="1035" lry="1039" ulx="0" uly="975">aen imehr gefunden / die dieſe Ding kauffen: Die von</line>
        <line lrx="1040" lry="1090" ulx="0" uly="1018">ng, ihr reich worden ſeynd / werden von ferne ſtehen / umb</line>
        <line lrx="1034" lry="1140" ulx="0" uly="1066"> der Förcht willen ihrer Qual weinen und klagen /</line>
        <line lrx="1034" lry="1192" ulx="0" uly="1116">ng ſprechende: Wehe / wehe die groſſe Staͤdt / die be⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1241" ulx="0" uly="1167">ne kleydet war mit Seyden und Purpur/ und Schar⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="1287" ulx="107" uly="1223">lachen / und vergoͤldt mit Gold und Edelgeſteſn und</line>
        <line lrx="1031" lry="1347" ulx="0" uly="1271">in Perlen / dan in einer Stund iſt verwuͤſtet ſolcher</line>
        <line lrx="849" lry="1385" ulx="2" uly="1319">te Reichthumb. ä</line>
        <line lrx="1029" lry="1435" ulx="154" uly="1374">Und alle Schiffherꝛn / und alle die auff der See</line>
        <line lrx="1069" lry="1488" ulx="102" uly="1417">ſchiffen / und alle Schiffleuth / die im Meer arbei⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1535" ulx="0" uly="1466"> ten// ſtunden von ferne / und ſchryen / da ſie ihres</line>
        <line lrx="1030" lry="1586" ulx="3" uly="1510">. Brands Rauch ſahen / und ſprachen Wer iſt gieich,</line>
        <line lrx="1028" lry="1636" ulx="8" uly="1567">der groſſen Stadt? Und ſie wurffen Staub auff ihre</line>
        <line lrx="1028" lry="1680" ulx="0" uly="1620">n. Haͤupter / und ſchryen weynend und klagend/ und</line>
        <line lrx="1029" lry="1738" ulx="51" uly="1666">prachen: Wehe / wehe der groſſen Stabt / in wel⸗</line>
        <line lrx="1029" lry="1833" ulx="0" uly="1717">n cher reich worden ſeynb U die da Schiff im er</line>
        <line lrx="1027" lry="1821" ulx="1011" uly="1798">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1883" type="textblock" ulx="116" uly="1871">
        <line lrx="131" lry="1883" ulx="116" uly="1871">₰</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="692" type="page" xml:id="s_GaLIII49_692">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_692.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1389" type="textblock" ulx="118" uly="68">
        <line lrx="749" lry="119" ulx="119" uly="68">674 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1028" lry="169" ulx="118" uly="107">hatten von ihrem Geld / dan in einer Stund iſt ſie</line>
        <line lrx="305" lry="216" ulx="119" uly="168">verwuͤſtet.</line>
        <line lrx="1032" lry="268" ulx="172" uly="203">Freuet euch uͤber ſie ihr Himmel / und ihr Heiligen</line>
        <line lrx="1034" lry="318" ulx="123" uly="257">Apoſtel und Propheten / dan Gott hat euer Urtheil</line>
        <line lrx="1034" lry="365" ulx="124" uly="308">an ihr gerichtet. Und ein ſtarcker Engel hub einen</line>
        <line lrx="1036" lry="418" ulx="125" uly="357">groſſen Stein auff / als ein Muͤhlenſtein / warffihn⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="463" ulx="125" uly="409">in das Meer / und ſprach: Mit einem ſolchen Sturm</line>
        <line lrx="1037" lry="514" ulx="129" uly="458">wird verworffen die groſſe Babylen / und fort nicht</line>
        <line lrx="1039" lry="566" ulx="129" uly="506">mehr erfunden werden / und die Stimm der Harpf⸗</line>
        <line lrx="1039" lry="619" ulx="131" uly="561">fen⸗Spieler und Seiten⸗Spieler / Schalmeyer und</line>
        <line lrx="1041" lry="671" ulx="132" uly="608">Poſauner ſoll nit mehr in dir gehoͤrt werden / und</line>
        <line lrx="1042" lry="717" ulx="132" uly="656">kein Handwercksmann einiges Handwercks ſoll</line>
        <line lrx="1042" lry="769" ulx="134" uly="711">nicht mehr in dir erfunden / und die Stimm der</line>
        <line lrx="1049" lry="818" ulx="134" uly="759">Muͤhlen ſoll nicht mehr in dir gehoͤrt werden / und</line>
        <line lrx="1045" lry="867" ulx="136" uly="810">das Liecht der Lucernen wird nit mehr in dir leuchten /</line>
        <line lrx="1048" lry="913" ulx="137" uly="860">und die Stimm des Braͤutigambs und der Braut</line>
        <line lrx="1049" lry="972" ulx="137" uly="899">ſoll nicht mehr in dir gehoͤrt werden / dan deine Kauff⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1020" ulx="138" uly="958">Leuth waren Fuͤrſten auff Erden / dan durch deine</line>
        <line lrx="1050" lry="1075" ulx="138" uly="1010">Zauberey ſeynd verwirret worden alle Voͤlcker / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1117" ulx="139" uly="1055">das Blut der Propheten und der Heiligen iſt in dir</line>
        <line lrx="1051" lry="1172" ulx="141" uly="1109">erfunden worden / und aller / die auff Erden erwuͤrgt</line>
        <line lrx="258" lry="1224" ulx="142" uly="1175">ſeynd.</line>
        <line lrx="803" lry="1277" ulx="432" uly="1225">Das XIX. Capitel.</line>
        <line lrx="1054" lry="1345" ulx="189" uly="1288">Summa. Was Lobs im Himmel Gott geſchehen iſt / von</line>
        <line lrx="1056" lry="1389" ulx="149" uly="1325">wegen der Verdamnuß Babylons / und von der Hochzeit des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1056" lry="1428" type="textblock" ulx="147" uly="1362">
        <line lrx="1056" lry="1428" ulx="147" uly="1362">Lambs / wie Chriſtus im Himmel auff einem weiſſen Pferd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="1473" type="textblock" ulx="150" uly="1410">
        <line lrx="1094" lry="1473" ulx="150" uly="1410">ſaß / wie er das Thier und falſche Propheten getoͤdtet / und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1721" type="textblock" ulx="151" uly="1463">
        <line lrx="848" lry="1514" ulx="151" uly="1463">feurigen See geworffen hat.</line>
        <line lrx="1059" lry="1619" ulx="151" uly="1506">Delrnac hoͤrte ich eine Stimm groſſer Schaaren</line>
        <line lrx="1060" lry="1620" ulx="238" uly="1552">im Himmel / die ſprachen: Alleluja / Lob / Ehr</line>
        <line lrx="1060" lry="1675" ulx="151" uly="1607">und Krafft ſey unſerm Gott / dan warhafftig und ge⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1721" ulx="153" uly="1651">recht ſeynd ſeine Gericht / der da verurtheilet hat die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1804" type="textblock" ulx="153" uly="1705">
        <line lrx="1078" lry="1804" ulx="153" uly="1705">groſſe unzuͤchtige Hur / welche die Erd mit re</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1893" type="textblock" ulx="1034" uly="1881">
        <line lrx="1047" lry="1893" ulx="1034" uly="1881">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1669" type="textblock" ulx="1118" uly="126">
        <line lrx="1184" lry="176" ulx="1118" uly="126">zucht</line>
        <line lrx="1177" lry="225" ulx="1119" uly="181">ihrer</line>
        <line lrx="1184" lry="275" ulx="1123" uly="229">wahl</line>
        <line lrx="1184" lry="326" ulx="1128" uly="278">keit</line>
        <line lrx="1184" lry="368" ulx="1129" uly="331">und!</line>
        <line lrx="1184" lry="419" ulx="1129" uly="382">an /</line>
        <line lrx="1183" lry="469" ulx="1128" uly="429">Alel</line>
        <line lrx="1174" lry="518" ulx="1129" uly="482">und</line>
        <line lrx="1184" lry="568" ulx="1131" uly="531">nd</line>
        <line lrx="1184" lry="619" ulx="1165" uly="579">1</line>
        <line lrx="1177" lry="667" ulx="1135" uly="631">und⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="722" ulx="1131" uly="678">Sti</line>
        <line lrx="1184" lry="767" ulx="1131" uly="729">dan!</line>
        <line lrx="1184" lry="820" ulx="1129" uly="785">men.</line>
        <line lrx="1184" lry="878" ulx="1129" uly="826">Nel</line>
        <line lrx="1184" lry="932" ulx="1128" uly="887">men,</line>
        <line lrx="1184" lry="976" ulx="1127" uly="928">ihrge</line>
        <line lrx="1159" lry="1022" ulx="1126" uly="976">ſer</line>
        <line lrx="1184" lry="1174" ulx="1134" uly="1127">Hoc</line>
        <line lrx="1184" lry="1228" ulx="1134" uly="1181">zum</line>
        <line lrx="1182" lry="1327" ulx="1134" uly="1280">ſ</line>
        <line lrx="1184" lry="1370" ulx="1134" uly="1328">Wi</line>
        <line lrx="1184" lry="1428" ulx="1134" uly="1376">Zeu</line>
        <line lrx="1184" lry="1478" ulx="1135" uly="1426">Zeus</line>
        <line lrx="1184" lry="1568" ulx="1136" uly="1533">ein</line>
        <line lrx="1184" lry="1621" ulx="1134" uly="1581">war</line>
        <line lrx="1184" lry="1669" ulx="1131" uly="1622">keit/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1721" type="textblock" ulx="1115" uly="1682">
        <line lrx="1184" lry="1721" ulx="1115" uly="1682">unöe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1784" type="textblock" ulx="1130" uly="1720">
        <line lrx="1184" lry="1784" ulx="1130" uly="1720">Noh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="693" type="page" xml:id="s_GaLIII49_693">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_693.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="155" type="textblock" ulx="0" uly="108">
        <line lrx="86" lry="155" ulx="0" uly="108">ger Sno:</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="211">
        <line lrx="85" lry="258" ulx="0" uly="211">nd ie</line>
        <line lrx="83" lry="308" ulx="0" uly="263">hot arl</line>
        <line lrx="84" lry="360" ulx="6" uly="314">Endelge</line>
        <line lrx="81" lry="409" ulx="0" uly="363">ſſtein/et</line>
        <line lrx="84" lry="469" ulx="0" uly="414">ſſolcee</line>
        <line lrx="83" lry="508" ulx="0" uly="467"> urdſt</line>
        <line lrx="80" lry="559" ulx="0" uly="517">fümmdete</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="662" type="textblock" ulx="3" uly="571">
        <line lrx="83" lry="623" ulx="4" uly="571">Sholonn</line>
        <line lrx="81" lry="662" ulx="3" uly="622">t odde</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="725" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="80" lry="725" ulx="0" uly="666">Pondec</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1125" type="textblock" ulx="0" uly="771">
        <line lrx="81" lry="815" ulx="0" uly="771">t ren!</line>
        <line lrx="82" lry="875" ulx="0" uly="821">Fiudet</line>
        <line lrx="82" lry="918" ulx="0" uly="867">ub</line>
        <line lrx="82" lry="969" ulx="2" uly="918">ndſect</line>
        <line lrx="78" lry="1018" ulx="0" uly="969">Dindugk</line>
        <line lrx="78" lry="1073" ulx="0" uly="1021"> Dler</line>
        <line lrx="77" lry="1125" ulx="0" uly="1078">lcente</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="1128">
        <line lrx="74" lry="1184" ulx="0" uly="1128">Cb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1006" type="textblock" ulx="130" uly="96">
        <line lrx="1057" lry="146" ulx="307" uly="96">—S. Johannis Cap. 1</line>
        <line lrx="1070" lry="233" ulx="147" uly="103">acht Arnce / un hat das Bie ſeiner Kuecht oa</line>
        <line lrx="1065" lry="254" ulx="147" uly="196">ihrer Dand gerochen / und ſie ſprachen zum andern⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="295" ulx="148" uly="217">mahl Alleluja: Und ihr Rauch gehe auff ve Eivih⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="335" ulx="146" uly="257">keit zu Ewigkeit / und die vier und g Eltinen</line>
        <line lrx="1068" lry="405" ulx="145" uly="302">und die vier Thier fielen nider / nd be 66 Eiſieke</line>
        <line lrx="1066" lry="439" ulx="144" uly="359">an / der auff dem Thron ſaß / und rach ent nt</line>
        <line lrx="1066" lry="533" ulx="143" uly="397">indtule Und ine Sd ann gieng r deen Thrnn/</line>
        <line lrx="1071" lry="597" ulx="141" uly="492">und die ihn foͤrchten / en Feinvndgrez Briihen</line>
        <line lrx="1020" lry="652" ulx="142" uly="575">Urnd ich hoͤrte eine Stimm einer groſſen Schaa</line>
        <line lrx="1061" lry="696" ulx="140" uly="615">und als ein Stimm vieler Waͤſſer / und als i</line>
        <line lrx="1059" lry="769" ulx="137" uly="666">Seinenn ſtarcker Donnen/ die ſprachen: Allelu jn</line>
        <line lrx="1057" lry="817" ulx="130" uly="715">dan d Allmachtige Gott hat das Reich eingenoh⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="878" ulx="135" uly="765">Wen aſtuns freuen und froͤlich ſeyn / und ihm den</line>
        <line lrx="1055" lry="927" ulx="134" uly="834">Mre iben dan die Hochzeit des Lambs iſt kom⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="965" ulx="132" uly="883">nen,und ein Weib hat ſich bereit / und es ward</line>
        <line lrx="1052" lry="1006" ulx="153" uly="927">hr geben ſich anzuthun mit rein und gleiſſender weiſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1044" type="textblock" ulx="123" uly="974">
        <line lrx="1049" lry="1044" ulx="123" uly="974">ſer Leinwath / dan der weiſſer Leinwath bedeuket die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1694" type="textblock" ulx="119" uly="1019">
        <line lrx="569" lry="1078" ulx="133" uly="1019">Rechtfertigung der Heili</line>
        <line lrx="930" lry="1094" ulx="212" uly="1042">o 8 igen. Und er ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1048" lry="1162" ulx="130" uly="1050">Shleits⸗ Seelig ſeynd / die zum Abendmahl der</line>
        <line lrx="1045" lry="1214" ulx="134" uly="1122">Dor hzeit es Lambs beruffen ſeynd. Und er ſprach</line>
        <line lrx="1047" lry="1285" ulx="129" uly="1171">n ſilvor Mina pinen gaſftn, Wort Gottes / und</line>
        <line lrx="1038" lry="1284" ulx="129" uly="1238">ic, zu ſeinen Fuͤſſen / ihn anzubetten</line>
        <line lrx="1046" lry="1327" ulx="128" uly="1255">er ſprach zu mir: Sehe zu / thue es nicht / ih in d</line>
        <line lrx="1045" lry="1379" ulx="127" uly="1291">Mitknecht / und deiner Brube res nicht / ich bin dein</line>
        <line lrx="968" lry="1383" ulx="648" uly="1340">er / und deren / die</line>
        <line lrx="1044" lry="1444" ulx="125" uly="1352">Zeugnuß Jeſu haben. Bette Gott an / dan⸗ das</line>
        <line lrx="1062" lry="1487" ulx="124" uly="1420">Zeugnuß Jeſu iſt der Geiſt der Weiſſagung.</line>
        <line lrx="1041" lry="1542" ulx="130" uly="1471">Und ich ſahe den Himmel auffgethan / und ſahe da</line>
        <line lrx="1041" lry="1635" ulx="122" uly="1516">arhageig, un un der darauffſaß / hieß treu und</line>
        <line lrx="1059" lry="1629" ulx="122" uly="1574">zl und richtet und ſtreitet mit Gerechtja⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1694" ulx="119" uly="1590">keit / aber ſeine Augen ſeynd wie ein Feur Fiannn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1737" type="textblock" ulx="34" uly="1668">
        <line lrx="1040" lry="1737" ulx="34" uly="1668">uund auff ſeinem Haupt viel Cronen / und hatte einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1843" type="textblock" ulx="118" uly="1712">
        <line lrx="1049" lry="1788" ulx="118" uly="1712">Nahmen geſchrieben / den niemand wuſte/ dan er</line>
        <line lrx="1042" lry="1843" ulx="502" uly="1776">X 2 ſelbſt /</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="694" type="page" xml:id="s_GaLIII49_694">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_694.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1295" type="textblock" ulx="94" uly="104">
        <line lrx="1020" lry="148" ulx="96" uly="104">676 Die Offenbahrung . .</line>
        <line lrx="1013" lry="194" ulx="94" uly="141">ſelbſt / umd war angethan mir einem Kleyd / das mit Blut be⸗</line>
        <line lrx="1011" lry="234" ulx="95" uly="183">ſprengt war / und ſein Nahin heiſt Gottes Wort. Und ihm</line>
        <line lrx="1016" lry="276" ulx="101" uly="224">folgte nach das Heer im Himmel auff weiſſen Pferden / ange⸗</line>
        <line lrx="1019" lry="318" ulx="100" uly="265">ihan mit weiſſer und reiner Leinwath. Und auß ſeinem Mund⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="359" ulx="100" uly="303">gieng ein Schwerd / das auff beyden Seyten ſcharff war / auff</line>
        <line lrx="1021" lry="400" ulx="100" uly="347">daß er damit ſchluͤge die Voͤlcker / und er wird ſie regie⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="440" ulx="101" uly="387">ren mit der eyſeren Ruthen / und er tritt den Kelter des Weins</line>
        <line lrx="1017" lry="480" ulx="102" uly="429">des grimmigen Zorns des allmaͤchtigen Gottes / und hat einen</line>
        <line lrx="1021" lry="523" ulx="102" uly="468">Nahmen geſchrieben auff ſeinem Kleyd / und ſeiner Hüfſten /</line>
        <line lrx="1024" lry="562" ulx="103" uly="510">alſo: ein Konig aller Konigen / und ein Her: aller Herken.</line>
        <line lrx="1024" lry="604" ulx="106" uly="551">Und ich ſahe einen Engel in der Sonnen ſtehen / der ſchrye mit</line>
        <line lrx="1026" lry="645" ulx="107" uly="594">groſſer Stimm / und ſprach zu allen Voͤgelen/ die milten un⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="679" ulx="108" uly="631">ter dem Himmel fliegen: Kombt / und verſainblet euch zum groſ⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="724" ulx="111" uly="672">ſen Abendmahl Gottes / daß ihr eſſet das Fleiſch der Koͤnigen</line>
        <line lrx="1028" lry="766" ulx="109" uly="713">und der Hauptleuth / und das Fleiſch der Starcken / und der</line>
        <line lrx="1049" lry="804" ulx="111" uly="757">Pferd / und deren / die darauff ſitzen / und das Fleiſch aller</line>
        <line lrx="1030" lry="852" ulx="109" uly="796">Freyen und Knechten / beyde der kleinen und der groſſen Und</line>
        <line lrx="1031" lry="891" ulx="112" uly="837">ich ſahe das Thier / und die Koͤnig der Erden / und ihr Heet</line>
        <line lrx="1033" lry="931" ulx="113" uly="877">verſamdlet einen Streit zu halten mit demn / der auff dem Pferd</line>
        <line lrx="838" lry="973" ulx="115" uly="927">gaß / und mit ſeinem Heer.</line>
        <line lrx="1056" lry="1013" ulx="158" uly="959">Und das Thier ward gegriffen, und mit ihm der falſche Pro⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="1056" ulx="117" uly="1001">phet / der die Zeichen thaͤt vor ihm / durch welche er verfuͤhret /</line>
        <line lrx="1034" lry="1097" ulx="117" uly="1041">die das Mahlzeichen des Thiers nahmen / und die das Bild</line>
        <line lrx="1036" lry="1136" ulx="116" uly="1082">des Thiers anbetteten / lebendig wurden dieſe beyde in den feuri⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="1179" ulx="119" uly="1125">gen Teich geworffen / der mit Schwefel brandte / und diean⸗</line>
        <line lrx="1035" lry="1216" ulx="118" uly="1162">dern ſeynd erwuͤrgt mit dem Schwerd deß / der auff dem Pferd</line>
        <line lrx="1036" lry="1259" ulx="119" uly="1206">ſaß / das auß ſeinem Mund gieng / und alle Voͤgel wurden</line>
        <line lrx="464" lry="1295" ulx="119" uly="1253">ſatt von ihrem Fleiſch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1049" lry="1366" type="textblock" ulx="423" uly="1315">
        <line lrx="1049" lry="1366" ulx="423" uly="1315">Das XX. Capitel. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="1539" type="textblock" ulx="119" uly="1390">
        <line lrx="1039" lry="1435" ulx="155" uly="1390">Summa. Wie ein Engel die alte Schlang auff tauſend Jahr ge⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="1474" ulx="120" uly="1425">bunden hat / welche Todten in Chriſto regieren / welche mit dem</line>
        <line lrx="1040" lry="1508" ulx="119" uly="1463">Teuffel in den Pful des Feuers und Schwefels geſtoſſen werden im</line>
        <line lrx="327" lry="1539" ulx="121" uly="1506">letzten Gericht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1833" type="textblock" ulx="117" uly="1551">
        <line lrx="1042" lry="1613" ulx="120" uly="1551">WVRd ich ſahe einen Engel vom Himmel ſteigen / det hatte</line>
        <line lrx="1042" lry="1645" ulx="184" uly="1593">den Schluͤſſel zum Abgrund / und eine groſſe Kett in ſeiner</line>
        <line lrx="1043" lry="1682" ulx="118" uly="1634">Hand / und ergriff den Drachen / die alte Schlang / welcher</line>
        <line lrx="1081" lry="1725" ulx="118" uly="1673">iſt der Teuffel und der Sathanas / und band ihn tauſend Jahr /</line>
        <line lrx="1049" lry="1770" ulx="117" uly="1711">und warff ihn in den Abgrund / und beſchloß ihn / und derſiegelt</line>
        <line lrx="1048" lry="1833" ulx="118" uly="1752">oben darauff / daß er nicht mehr verfuͤhren ſolt das Volc ſig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1172" type="textblock" ulx="1128" uly="963">
        <line lrx="1184" lry="1004" ulx="1128" uly="963">liger</line>
        <line lrx="1184" lry="1042" ulx="1142" uly="1007">auß</line>
        <line lrx="1184" lry="1087" ulx="1143" uly="1047">ber!</line>
        <line lrx="1184" lry="1124" ulx="1140" uly="1087">fels⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1172" ulx="1139" uly="1127">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1326" type="textblock" ulx="1137" uly="1212">
        <line lrx="1180" lry="1250" ulx="1138" uly="1212">auff</line>
        <line lrx="1177" lry="1285" ulx="1137" uly="1255">und</line>
        <line lrx="1184" lry="1326" ulx="1138" uly="1296">ten b</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1737" type="textblock" ulx="1124" uly="1377">
        <line lrx="1180" lry="1408" ulx="1137" uly="1377">welch</line>
        <line lrx="1184" lry="1448" ulx="1138" uly="1414">der</line>
        <line lrx="1184" lry="1490" ulx="1140" uly="1456">Mer</line>
        <line lrx="1184" lry="1529" ulx="1140" uly="1495">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1574" ulx="1141" uly="1538">geri⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="1611" ulx="1140" uly="1578">die</line>
        <line lrx="1184" lry="1661" ulx="1143" uly="1624">anst</line>
        <line lrx="1182" lry="1695" ulx="1145" uly="1664">in d</line>
        <line lrx="1176" lry="1737" ulx="1124" uly="1705">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="695" type="page" xml:id="s_GaLIII49_695">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_695.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="82" lry="175" ulx="0" uly="138">,dasn</line>
        <line lrx="78" lry="215" ulx="0" uly="182">Vort</line>
        <line lrx="80" lry="261" ulx="0" uly="222">1 Per</line>
        <line lrx="83" lry="310" ulx="0" uly="264">hauſſetnt</line>
        <line lrx="81" lry="351" ulx="2" uly="306">gſchrefer</line>
        <line lrx="77" lry="381" ulx="10" uly="353"> wint</line>
        <line lrx="79" lry="425" ulx="2" uly="391">1Kiletkel</line>
        <line lrx="77" lry="473" ulx="0" uly="435">/uk</line>
        <line lrx="76" lry="516" ulx="1" uly="473">ſſeiner</line>
        <line lrx="77" lry="558" ulx="3" uly="516">ert i⸗</line>
        <line lrx="80" lry="602" ulx="1" uly="556">her⸗oret</line>
        <line lrx="79" lry="634" ulx="0" uly="602">/MNI</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="640">
        <line lrx="99" lry="681" ulx="0" uly="640">ſeteged⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="79" lry="720" ulx="0" uly="682">ſiſbdak</line>
        <line lrx="77" lry="764" ulx="6" uly="723">GSllfn</line>
        <line lrx="75" lry="808" ulx="0" uly="763">ndree</line>
        <line lrx="78" lry="845" ulx="0" uly="807">Ddrenfe</line>
        <line lrx="80" lry="885" ulx="0" uly="846">/l/</line>
        <line lrx="80" lry="929" ulx="0" uly="883">Nkfwf</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1261" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="76" lry="1014" ulx="0" uly="964">teic</line>
        <line lrx="76" lry="1057" ulx="1" uly="1013">ſgerinen</line>
        <line lrx="73" lry="1098" ulx="2" uly="1055">Mditi⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1142" ulx="0" uly="1094">deſte</line>
        <line lrx="72" lry="1182" ulx="0" uly="1135">le,nte</line>
        <line lrx="71" lry="1227" ulx="0" uly="1171">relftef⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1261" ulx="0" uly="1216">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="781" type="textblock" ulx="147" uly="114">
        <line lrx="1066" lry="169" ulx="394" uly="114">S. Johannis Cap. 20. 67</line>
        <line lrx="1087" lry="215" ulx="159" uly="143">daß vollendet wuͤrden tauſend Jahr/ und darnach muß er loß</line>
        <line lrx="502" lry="229" ulx="159" uly="192">werbden eine kleine Zeit.</line>
        <line lrx="1097" lry="292" ulx="201" uly="232">Und ich ſahe Stuͤhl / und ſie ſatzten ſich darauff / und ihnen</line>
        <line lrx="1080" lry="332" ulx="157" uly="272">warb geben das Urtheil und die Seelen der Enthaͤupten umd</line>
        <line lrx="1076" lry="370" ulx="154" uly="311">des Zeugnuß JEſu / und umb des Worts Gottes willen / und</line>
        <line lrx="1076" lry="427" ulx="155" uly="352">die nicht angebeltet hatten das Thier/ noch ſein Bild/ und</line>
        <line lrx="1081" lry="462" ulx="154" uly="395">nicht genommen hatten ſeine Mahlzeichen an ihre Stirn / noch</line>
        <line lrx="1077" lry="494" ulx="153" uly="436">auff ihre „and/ dieſe ledten und regierten mit Chriſto tauſend</line>
        <line lrx="1076" lry="532" ulx="152" uly="472">Jahr. Aber bie andern getoͤdten / wurden nicht wieder leben⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="574" ulx="149" uly="514">big / biß daß tauſend Jahr vollendet wuͤrden. Diß iſt die er⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="616" ulx="150" uly="553">ſte Aufferſtehung: Seelig iſt der und Heilig / der Theil hat</line>
        <line lrx="1068" lry="653" ulx="147" uly="597">an der erſten Aufferſtehung / uber ſolche hat der andere Todt</line>
        <line lrx="1069" lry="697" ulx="149" uly="635">keine Macht / ſondern ſie werden Prieſter Gottes und ſeines</line>
        <line lrx="1006" lry="737" ulx="149" uly="677">Chriſti ſeyn / und werden mit ihm regieren tauſend Jahr.</line>
        <line lrx="1066" lry="781" ulx="190" uly="719">Und wan tauſend Jahr vollendet ſeynd/ wird der Satha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="817" type="textblock" ulx="128" uly="758">
        <line lrx="1065" lry="817" ulx="128" uly="758">nas loß werden auß ſeiner Gefaͤngnuß / und wird außgehen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="977" type="textblock" ulx="142" uly="795">
        <line lrx="1065" lry="860" ulx="145" uly="795">verführen die Voicker in die vier Eckes der Erden / den Gog</line>
        <line lrx="1066" lry="894" ulx="145" uly="841">und Magog / und wird ſie verſamblen in einem Streit/ wel⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="950" ulx="145" uly="879">cher Zahl iſt wie der Sand am Meer. Und ſie tratten auff</line>
        <line lrx="1063" lry="977" ulx="142" uly="920">die Breite der Erden / und umbringten das Heerlaͤger der Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="1014" type="textblock" ulx="121" uly="959">
        <line lrx="1064" lry="1014" ulx="121" uly="959">ligen / Und die geliebte Stadt / und es fiel das Feur von Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="1709" type="textblock" ulx="128" uly="1001">
        <line lrx="1060" lry="1068" ulx="140" uly="1001">auß dem Dimme. /und verzehrte ſie. Und der Leuffel / der ſie</line>
        <line lrx="1062" lry="1107" ulx="140" uly="1042">ver fuͤhret / ward geworffen in den feurigen Leich voll Schwe⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1135" ulx="137" uly="1082">feis / da das Thier und die falſche Propheten gequaͤlet werden</line>
        <line lrx="606" lry="1174" ulx="137" uly="1121">Tag und Nacht und ewiglich.</line>
        <line lrx="1060" lry="1214" ulx="162" uly="1162">Und ich ſahe einen groſſen weiſſen Thron / und den / der dar⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1256" ulx="135" uly="1202">auff ſaß / vor welches Angeſicht flohe die Erd und der Himmel⸗/</line>
        <line lrx="1059" lry="1296" ulx="134" uly="1246">und ihnen ward keine Stadt erfunden. Und ich ſahe die Tod⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1335" ulx="134" uly="1284">ten beyde groß und kleinen ſtehen vor dem Thron / und die Buͤ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1380" ulx="129" uly="1324">cher wurden auffgethan / und ein ander Buch ward eroͤffnet /</line>
        <line lrx="1058" lry="1429" ulx="130" uly="1365">welches iſt des Lebens / und die Lodten wurden gericht/ nach</line>
        <line lrx="1057" lry="1456" ulx="132" uly="1407">der Schrifft in den Buacheren nach ihren Wercken / und das</line>
        <line lrx="1057" lry="1497" ulx="133" uly="1446">Meer gad vie Todten / die darin waren / und der Lodt und</line>
        <line lrx="1057" lry="1537" ulx="131" uly="1483">die Hoͤll gab die Todten / die darinnen waren / und ſie wurden</line>
        <line lrx="1058" lry="1582" ulx="130" uly="1525">gerichtet ein jeglicher nach ſeinen Wercken/ und der Todt und</line>
        <line lrx="1058" lry="1621" ulx="128" uly="1566">die Holl wurden geworffen in den feurigen Teich/ diß iſt der</line>
        <line lrx="1057" lry="1663" ulx="128" uly="1608">ander Lodt / und ſo jemand nit ward erfunden geſchrieben</line>
        <line lrx="1057" lry="1709" ulx="128" uly="1647">in dieſem Buch des Lebens / der ward geworffen in den feuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="279" lry="1727" type="textblock" ulx="86" uly="1689">
        <line lrx="279" lry="1727" ulx="86" uly="1689">gen Leich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1835" type="textblock" ulx="538" uly="1780">
        <line lrx="1055" lry="1835" ulx="538" uly="1780">Xx 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="696" type="page" xml:id="s_GaLIII49_696">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_696.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="517" type="textblock" ulx="116" uly="119">
        <line lrx="759" lry="164" ulx="124" uly="119">678 Die Offenbahrung.</line>
        <line lrx="789" lry="227" ulx="222" uly="174">. Das XXI. Capitel.</line>
        <line lrx="1038" lry="262" ulx="163" uly="224">Summa. Beſchreibung der neuen und Himmliſchen Stadt Jern⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="302" ulx="128" uly="259">ſalem /was Freud darin iſt / wie die Maur / das Fundament und</line>
        <line lrx="973" lry="334" ulx="116" uly="296">swoͤlff Pforten gebauet ſeynd / wie ſie GOtt erleuchtet ewiglich.</line>
        <line lrx="1045" lry="405" ulx="131" uly="350">VRdich ſahe einen neuen Himmel / und eine neue Erd / dan</line>
        <line lrx="1046" lry="437" ulx="134" uly="391">Dery erſte Himmel und die erſte Erd vergieng / und das Meer</line>
        <line lrx="624" lry="480" ulx="130" uly="430">iſt jetzt nicht mehr.</line>
        <line lrx="1045" lry="517" ulx="173" uly="469">Und ich Johannes ſahe die heilige Stadt / das neue Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="557" type="textblock" ulx="133" uly="511">
        <line lrx="1088" lry="557" ulx="133" uly="511">lem / vom Himmel herab ſteigend von Gott zubereitet / als eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1458" type="textblock" ulx="129" uly="554">
        <line lrx="1048" lry="598" ulx="133" uly="554">gezierte Braut ihrein Mann / und ich hoͤrte eine groſſe Stimm</line>
        <line lrx="1049" lry="640" ulx="129" uly="593">von dem Thron / die ſprach: Sihet da den Labernackel Gottes</line>
        <line lrx="1048" lry="683" ulx="133" uly="633">bey den Menſchen / und er wird bey ihnen wohnen / Und ſie⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="726" ulx="133" uly="676">werden ſein Volck ſeyn / und er ſelbſt Gott mit ihnen / wird</line>
        <line lrx="1049" lry="764" ulx="132" uly="720">ihr Gott ſeyn / und Gott wird abwiſchen alle Thranen von.</line>
        <line lrx="1049" lry="805" ulx="133" uly="759">ihren Augen / und der Todt wird nimmer ſeyn / noch Leyd/</line>
        <line lrx="1046" lry="846" ulx="132" uly="800">noch Geſchrey/ noch Schiertz wird mehr ſeyn / dan die zum</line>
        <line lrx="1051" lry="887" ulx="134" uly="840">erſten vergangen ſeynd. Und der auff dem Thron ſaß / ſprach:</line>
        <line lrx="1046" lry="928" ulx="136" uly="879">Sihe / ich mache alles neu. Und er ſprach zu imir: Schreih/</line>
        <line lrx="882" lry="970" ulx="133" uly="924">dan dieſe Wort ſeynd gantz gewitz und warhaßftig.</line>
        <line lrx="1054" lry="1009" ulx="180" uly="959">Und er ſprach zu mir: Es iſt geſchehen: Ich bin das A und.</line>
        <line lrx="1054" lry="1050" ulx="133" uly="1005">das O. der Anfang und das End. Ich will den durſtigen ge⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1091" ulx="134" uly="1044">ben von dem Brunnen des lebendigen Waſſers umbſonſt: Wer</line>
        <line lrx="1050" lry="1132" ulx="136" uly="1085">uberwindet / der wird diß alles beſitzen / und ich werd ſein Gott</line>
        <line lrx="1054" lry="1176" ulx="134" uly="1124">ſeyn / und er wird mein Sohn ſeyn. Den Forchtſamen aber.</line>
        <line lrx="1054" lry="1215" ulx="136" uly="1164">und Unglaudigen / und Verbanten und Lodtſchlaͤgeren / und</line>
        <line lrx="1053" lry="1256" ulx="137" uly="1206">Umuchtigen/ und Zauberen/ und Abgoöͤtliſchen / und allen</line>
        <line lrx="1052" lry="1297" ulx="136" uly="1246">Lugnern / der Theil wird ſehn im Teich / der mit Feuer und.</line>
        <line lrx="1036" lry="1337" ulx="138" uly="1293">Schwefel hrennet / welcher iſt der ander Lot. .</line>
        <line lrx="1053" lry="1377" ulx="180" uly="1328">Und es bain zu mir einer von den ſieben Engelen / welche die</line>
        <line lrx="1050" lry="1418" ulx="137" uly="1370">ſieben Schalen boll hatten der letzten ſieben Plagen / und redet</line>
        <line lrx="1052" lry="1458" ulx="136" uly="1412">mit mir / und ſorach: Komim / ich will dir das Weib zeigen/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1500" type="textblock" ulx="136" uly="1452">
        <line lrx="1083" lry="1500" ulx="136" uly="1452">die Braut des Laſubs / und führte mich im Geiſt auff einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1703" type="textblock" ulx="134" uly="1490">
        <line lrx="1053" lry="1540" ulx="137" uly="1490">groſſen und hohen Berg / und zeiget mir die heilige Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1580" ulx="136" uly="1531">ruſalem miderſteigend auß dem Himmel / und hatte die Durch⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1622" ulx="136" uly="1572">leuchtigkeit Gottes/ und ihr Liecht war gleich dem alleredelſten</line>
        <line lrx="1048" lry="1661" ulx="136" uly="1613">Stein / als dem Stein Jaſpis / und als Cryſtall/ und hatte</line>
        <line lrx="1048" lry="1703" ulx="134" uly="1650">groſſe und hohe Mauren / und hatte zwoͤlff Thor / und auß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="1743" type="textblock" ulx="134" uly="1692">
        <line lrx="1074" lry="1743" ulx="134" uly="1692">den Thoren zwoͤlff Engel und Nahmen geſchrieben / welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="1862" type="textblock" ulx="135" uly="1730">
        <line lrx="1049" lry="1788" ulx="135" uly="1730">ſeund die ſwoͤlff Geſchlecht der Kinder von Iſrael: von Mor⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1862" ulx="136" uly="1775">endreg Lhot / ton Migernocht dren Thot / von Miuan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1558" type="textblock" ulx="1121" uly="171">
        <line lrx="1184" lry="211" ulx="1121" uly="171">deeh</line>
        <line lrx="1184" lry="253" ulx="1125" uly="214">hatten</line>
        <line lrx="1184" lry="293" ulx="1128" uly="252">zwolf</line>
        <line lrx="1184" lry="332" ulx="1153" uly="299">Un</line>
        <line lrx="1182" lry="372" ulx="1130" uly="338">Stad</line>
        <line lrx="1181" lry="412" ulx="1130" uly="380">Stad</line>
        <line lrx="1184" lry="451" ulx="1127" uly="424">unden</line>
        <line lrx="1178" lry="497" ulx="1129" uly="461">wegs</line>
        <line lrx="1183" lry="538" ulx="1130" uly="501">gleich</line>
        <line lrx="1184" lry="581" ulx="1134" uly="543">tge</line>
        <line lrx="1184" lry="615" ulx="1136" uly="585">und</line>
        <line lrx="1184" lry="656" ulx="1135" uly="623">bon</line>
        <line lrx="1184" lry="698" ulx="1132" uly="665">der</line>
        <line lrx="1184" lry="739" ulx="1131" uly="705">Der</line>
        <line lrx="1184" lry="777" ulx="1130" uly="745">dritte</line>
        <line lrx="1184" lry="822" ulx="1129" uly="788">ein S</line>
        <line lrx="1183" lry="864" ulx="1128" uly="825">ſolit/</line>
        <line lrx="1178" lry="901" ulx="1129" uly="868">le ein</line>
        <line lrx="1184" lry="945" ulx="1129" uly="908">Amet</line>
        <line lrx="1184" lry="987" ulx="1155" uly="953">Un</line>
        <line lrx="1184" lry="1027" ulx="1124" uly="988">Dhor</line>
        <line lrx="1184" lry="1064" ulx="1137" uly="1029">laute</line>
        <line lrx="1181" lry="1105" ulx="1137" uly="1071">Dein</line>
        <line lrx="1182" lry="1147" ulx="1137" uly="1110">TDenn</line>
        <line lrx="1179" lry="1192" ulx="1137" uly="1158">noh</line>
        <line lrx="1184" lry="1229" ulx="1137" uly="1194">Gott</line>
        <line lrx="1184" lry="1285" ulx="1139" uly="1229">Vol</line>
        <line lrx="1184" lry="1316" ulx="1140" uly="1282">gußf</line>
        <line lrx="1184" lry="1352" ulx="1140" uly="1322">gen,</line>
        <line lrx="1183" lry="1392" ulx="1139" uly="1355">daw</line>
        <line lrx="1184" lry="1435" ulx="1138" uly="1397">ders</line>
        <line lrx="1184" lry="1474" ulx="1138" uly="1444">etwa</line>
        <line lrx="1181" lry="1514" ulx="1138" uly="1479">deen</line>
        <line lrx="1184" lry="1558" ulx="1141" uly="1519">desh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="1676" type="textblock" ulx="1140" uly="1613">
        <line lrx="1178" lry="1643" ulx="1159" uly="1613">S</line>
        <line lrx="1173" lry="1676" ulx="1140" uly="1642">ſen/</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="697" type="page" xml:id="s_GaLIII49_697">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_697.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="25" lry="214" type="textblock" ulx="0" uly="122">
        <line lrx="25" lry="214" ulx="3" uly="172">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="436" type="textblock" ulx="0" uly="218">
        <line lrx="92" lry="257" ulx="2" uly="218">ninlſckeret</line>
        <line lrx="91" lry="294" ulx="0" uly="260">Ir/ das Funr</line>
        <line lrx="85" lry="329" ulx="0" uly="298">tleuchtettrt⸗</line>
        <line lrx="85" lry="389" ulx="2" uly="352">eitenent</line>
        <line lrx="83" lry="436" ulx="1" uly="398">lgengeuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="86" lry="513" ulx="0" uly="475">1n/deeſtn</line>
        <line lrx="84" lry="562" ulx="0" uly="520">tutat</line>
        <line lrx="84" lry="603" ulx="0" uly="561">eeinegn</line>
        <line lrx="85" lry="639" ulx="0" uly="603">, abehite</line>
        <line lrx="84" lry="687" ulx="0" uly="648">Brolnat</line>
        <line lrx="86" lry="731" ulx="0" uly="685">utniie</line>
        <line lrx="85" lry="773" ulx="0" uly="727"> le A</line>
        <line lrx="79" lry="809" ulx="0" uly="770">rſonl</line>
        <line lrx="85" lry="855" ulx="0" uly="810">ſtnll</line>
        <line lrx="83" lry="895" ulx="2" uly="854">CTheonie</line>
        <line lrx="83" lry="935" ulx="0" uly="888">nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="788" type="textblock" ulx="143" uly="134">
        <line lrx="1070" lry="183" ulx="437" uly="134">S. Johannis. Cap. 21. v679</line>
        <line lrx="1070" lry="225" ulx="152" uly="173">drey Thor / von Abend drey Thor / und die Maur der Stadt</line>
        <line lrx="1069" lry="261" ulx="151" uly="211">hatte zwoͤlff Grundfeſten / und in denſelben die Nahmen der</line>
        <line lrx="619" lry="295" ulx="148" uly="252">zwoͤlff Apoſtein und des Lambs.</line>
        <line lrx="1064" lry="348" ulx="189" uly="296">Und der mit mir redet / hat ein guͤlden Rohr / daß er die</line>
        <line lrx="1064" lry="388" ulx="149" uly="336">Stabt meſſen ſolte / und ihre Thor und Mauten. Und die</line>
        <line lrx="1064" lry="423" ulx="148" uly="377">Stadt ligt viereckt / und ihre Laͤnge iſt ſo groß als die Breite/</line>
        <line lrx="1064" lry="465" ulx="145" uly="419">und er maß die Stadt mit dem Rohr auff zwoͤlff tauſend Feld⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="511" ulx="146" uly="459">wegs / die Lange / und die Breite / und Hoͤhe der Stadt ſeynd</line>
        <line lrx="1065" lry="546" ulx="145" uly="499">gleich / und er maß ihre Mauren hundert und vier und vier⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="591" ulx="147" uly="539">tzig Ehlen nach der Maß eines Menſchen / die der Engel hatte/</line>
        <line lrx="1061" lry="635" ulx="146" uly="580">und der Bau ihrer Mauren war von Jaſpis / und die Stadt</line>
        <line lrx="1061" lry="672" ulx="145" uly="619">von lauterm Gold / gleich dem reinen Glaß / und die Gruͤnd</line>
        <line lrx="1061" lry="707" ulx="144" uly="660">der Mauren und der Stadt waren geſchinuͤckt mit Edelgeſtein⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="756" ulx="144" uly="700">Der erſte Grund war ein Jaſpis / der ander ein Saphir / der</line>
        <line lrx="1062" lry="788" ulx="143" uly="740">dritte ein Chalcedonier / der vierte ein Smaragd / der fuͤnffte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="828" type="textblock" ulx="132" uly="782">
        <line lrx="1060" lry="828" ulx="132" uly="782">ein Sardonich / der ſechſte ein Sardis / der ſiebende ein Chry⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="993" type="textblock" ulx="141" uly="820">
        <line lrx="1059" lry="878" ulx="141" uly="820">ſolit / der achte ein Beryll / der neunte ein Lopazier / der zehn⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="935" ulx="180" uly="862">rin hryſoptas der eylffie ein Hyacinth / der zwolffte ein</line>
        <line lrx="1026" lry="957" ulx="141" uly="905">Amet hiſ . .</line>
        <line lrx="1058" lry="993" ulx="184" uly="942">Und die zwoͤlff Thor waren zwoͤlff Perlen / und ein jeglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1058" lry="1030" type="textblock" ulx="126" uly="982">
        <line lrx="1058" lry="1030" ulx="126" uly="982">Thor war von einer Perlen / und die Gaſſen der Stadt waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="1860" type="textblock" ulx="135" uly="1023">
        <line lrx="1059" lry="1072" ulx="141" uly="1023">lauter Gold / als ein durchſcheinend Glaß / und ich ſahe keinen</line>
        <line lrx="1057" lry="1112" ulx="141" uly="1063">Teinpel darinnen / dan der Herz der Allmaͤchtige Gott iſt ihr</line>
        <line lrx="1057" lry="1151" ulx="141" uly="1103">Tempel / und das Lamb / und die Stadt darff keiner Sonnen/</line>
        <line lrx="1056" lry="1192" ulx="142" uly="1146">noch des Monds / daß ſie ihr ſcheine / dan die Herklichkeit</line>
        <line lrx="1056" lry="1230" ulx="140" uly="1185">Gottes erleuchtet ſie / und ihre Lucern iſt das Lamb / und die</line>
        <line lrx="1056" lry="1279" ulx="141" uly="1222">Voͤlcker werden wandelen in ſeinem Liecht/ und die Konige</line>
        <line lrx="1057" lry="1313" ulx="140" uly="1266">auff Erden werden ihre Herꝛlichkeit und Ehr in dieſelbige brin⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1354" ulx="138" uly="1306">gen/ und ihre Thor werden nit verſchloſſen des Tags / dan</line>
        <line lrx="1055" lry="1394" ulx="135" uly="1346">da wird keine Nacht ſeyn / und ſie werden die Ehr und Glory</line>
        <line lrx="1056" lry="1436" ulx="136" uly="1385">der Völcker darin bringen / und wird nicht hinein gehen irgend</line>
        <line lrx="1056" lry="1481" ulx="137" uly="1426">etwas beflecktes / oder das / ſo Greuel und Luͤgen thut / ſon⸗</line>
        <line lrx="1055" lry="1518" ulx="136" uly="1468">dern allein die / ſo geſchrieben ſeynd in dem lebendigen Buch</line>
        <line lrx="458" lry="1547" ulx="137" uly="1507">des Lebens des Lambs.</line>
        <line lrx="985" lry="1602" ulx="420" uly="1550">Das XXII. Capitel.</line>
        <line lrx="1056" lry="1638" ulx="169" uly="1597">Summa. Vom Fluß des lebendigen Waſſers im Mitten der Gaſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1675" ulx="136" uly="1630">ſen / da nimmer Nacht iſt. Wie Johannes wolte den Engel anbetten.</line>
        <line lrx="1057" lry="1709" ulx="136" uly="1665">Wer in die Stadt gehoͤrt / wer hinauß / und daß man der Prophecey</line>
        <line lrx="856" lry="1745" ulx="136" uly="1700">nicht zuſetzen noch abnehmen ſoll. . .</line>
        <line lrx="1059" lry="1792" ulx="137" uly="1735">VRo er zeigte mir einen Strohm eines lebendigen Waſſers/</line>
        <line lrx="1061" lry="1860" ulx="170" uly="1775">Wklar wie ein Cryſtal/ da gieng vom Stuhl Gottes/ un</line>
        <line lrx="1046" lry="1860" ulx="583" uly="1829">„ 4 8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="698" type="page" xml:id="s_GaLIII49_698">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_698.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1059" lry="1706" type="textblock" ulx="134" uly="104">
        <line lrx="748" lry="149" ulx="157" uly="104">89 Die Offenbahrung</line>
        <line lrx="1043" lry="192" ulx="158" uly="141">es Lambs /mitten auff ihren Gaſſen / und auff beyden Sehten</line>
        <line lrx="1045" lry="232" ulx="138" uly="183">des Strohms ſtund Holtz des Lehens / das trug zwolfferlen;</line>
        <line lrx="1047" lry="276" ulx="140" uly="224">Frucht alle Monat / und die Blaͤtter des Holtz dieneten zu der</line>
        <line lrx="1048" lry="311" ulx="141" uly="260">Geſundheit aller Volcker / und es wird kein vermaledeytes</line>
        <line lrx="1049" lry="355" ulx="143" uly="307">oder verfluchtes mehr ſeyn / ſandern der Stuhl Gottes und⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="397" ulx="142" uly="346">ves Lamos wird darinnen ſeyn / und ſeine Knecht werden ihm</line>
        <line lrx="1049" lry="437" ulx="142" uly="388">dienen / und ſehen ſein Angeſicht / und ſein Nahm wird an</line>
        <line lrx="1048" lry="477" ulx="144" uly="425">ihren Srirnen ſeyn / und wird keine Nacht da ſeyn / und nicht</line>
        <line lrx="1048" lry="519" ulx="144" uly="470">doͤrffen einer Leuchten oder des Lechts der Sonnen / dan Gott</line>
        <line lrx="1050" lry="561" ulx="144" uly="509">der Hert wird ſie erleuchten / und ſie werden regieren von E⸗</line>
        <line lrx="978" lry="602" ulx="149" uly="557">wigkeit zu Ewigkeit. —</line>
        <line lrx="1051" lry="644" ulx="189" uly="590">Und er ſprach zu mir: Dieſe Wort ſeynd gantz gewiß und</line>
        <line lrx="1052" lry="684" ulx="146" uly="633">warhafftig / und Gott der Herr der Geiſt der Propheten hat</line>
        <line lrx="1051" lry="725" ulx="147" uly="672">ſeinen Engel geſandt anzuzeigen ſeinen Knechten / was bald</line>
        <line lrx="1052" lry="802" ulx="149" uly="716">geſchehen muß. Sehe/ ich komme daſd Seelig iſt / der da</line>
        <line lrx="1055" lry="819" ulx="146" uly="758">haͤlt die Wort der Weiſſagung in dieſem Buch / undich din.</line>
        <line lrx="1053" lry="848" ulx="146" uly="796">Johannes / der ſolches geſehen und gehoͤrthat. Undda iches</line>
        <line lrx="1054" lry="890" ulx="146" uly="831">gehoͤrt und geſehen hatte / fiel ich nieder anzuhetten zu den Fuf</line>
        <line lrx="1050" lry="931" ulx="148" uly="882">ſen des Engels / der mir ſolches zeigte / und er ſprach zu mir</line>
        <line lrx="1056" lry="971" ulx="148" uly="922">Sehe zu / thue es nicht / dan ich din dein Mitknecht/ und dei</line>
        <line lrx="1059" lry="1011" ulx="144" uly="961">ner Bruͤder der Propheten / und deren / die da halten die.</line>
        <line lrx="1005" lry="1054" ulx="145" uly="1008">Wort diſer Weiſſagung: Bette Gott an.</line>
        <line lrx="1051" lry="1095" ulx="143" uly="1039">Und er ſprach zu mir: Verſchlieſſe nit die Wort der Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1137" ulx="145" uly="1084">gung in dieſen Buch / dan die Zeit iſt nahe. Wer beleydiget/</line>
        <line lrx="1054" lry="1179" ulx="144" uly="1127">er beleydige fürter / und wer beſudelt / der beſudele ſich wei⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1220" ulx="145" uly="1163">ter / und wer rechtfertig iſt / der rechtfertige ſich furter / und,</line>
        <line lrx="1054" lry="1261" ulx="145" uly="1208">wer heilig iſt / der heilige ſich noch mehr. Sehe / ich komme</line>
        <line lrx="1054" lry="1300" ulx="144" uly="1246">bald / und mein Lohn iſt mit mir / zu geben einemn jeglichen</line>
        <line lrx="1053" lry="1341" ulx="143" uly="1287">nach ſeinen Wercken: Ich bin das A und das O/ der Anfang</line>
        <line lrx="1054" lry="1382" ulx="142" uly="1328">und das End / der erſte und der letzte. Seelig ſeynd / die deg</line>
        <line lrx="1054" lry="1422" ulx="142" uly="1367">waſchen ihre Seelen in deim Blut des Laͤmbleins / auff daß ihre</line>
        <line lrx="1056" lry="1462" ulx="143" uly="1410">Macht ſeyh an dem Holtz des Lebens / und daß ſie durch die</line>
        <line lrx="1054" lry="1504" ulx="140" uly="1448">Thuͤr eingehen in die Stadt / dan drauſſen ſeznd die Hund und</line>
        <line lrx="1055" lry="1545" ulx="139" uly="1490">die Zaͤuberer / und die Unreinen / und die Lodtſchlaͤger / und⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1585" ulx="137" uly="1529">die Abgoͤttiſche / und alle die lieb haben / und thun die Luͤgen.</line>
        <line lrx="1057" lry="1627" ulx="140" uly="1575">Ich Jeſus hab geſondt meinen Engel ſoiches euch zu zeugen</line>
        <line lrx="1057" lry="1666" ulx="137" uly="1614">in der Kirchen/ ich bin die Wurtzel / und das Geſchlecht Da⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1706" ulx="134" uly="1653">vids / ein klarer Morgenſtern / und der Geiſt und die Braut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1846" type="textblock" ulx="131" uly="1691">
        <line lrx="982" lry="1750" ulx="133" uly="1691">ſorachen: Koinb. Und wer es hoͤret / der ſpreche: Kolmd.</line>
        <line lrx="1059" lry="1817" ulx="131" uly="1733">e durſtet / der komme; und wer da will / der nehme das</line>
        <line lrx="1097" lry="1846" ulx="171" uly="1776">aſſer des Lebens umdſont. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1308" type="textblock" ulx="1121" uly="820">
        <line lrx="1184" lry="858" ulx="1125" uly="820">uvor⸗</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1126" uly="851">Seels</line>
        <line lrx="1184" lry="940" ulx="1127" uly="894">ſeru</line>
        <line lrx="1184" lry="982" ulx="1126" uly="936">Fürde</line>
        <line lrx="1184" lry="1022" ulx="1121" uly="985">Meine</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="1131" uly="1023">und d</line>
        <line lrx="1183" lry="1105" ulx="1130" uly="1058">Hert</line>
        <line lrx="1184" lry="1145" ulx="1130" uly="1100">Biſch</line>
        <line lrx="1179" lry="1186" ulx="1132" uly="1149">ent</line>
        <line lrx="1184" lry="1225" ulx="1132" uly="1182">lichen</line>
        <line lrx="1184" lry="1268" ulx="1133" uly="1230">en</line>
        <line lrx="1184" lry="1308" ulx="1133" uly="1265">tiondt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="699" type="page" xml:id="s_GaLIII49_699">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_699.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1046" lry="516" type="textblock" ulx="0" uly="96">
        <line lrx="1035" lry="146" ulx="412" uly="96">S. Johannis Cap. 22. zr</line>
        <line lrx="1044" lry="221" ulx="0" uly="134">uuffdeag Ich eeae Ver allen / die da hoͤren die Wort der Weiſſa⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="231" ulx="7" uly="176">enu di gung in dieſem Buch / ſo jeinand darzu ſetzt / ſo wird Gott zu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="307" ulx="0" uly="192">hols ee Eiei auff ihn die Plagen / ſo in dieſem Buch geſchrieben ſte⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="310" ulx="0" uly="256"> iitnan hen. Und ſo jeinand davon thut / von den Worten des Buchs</line>
        <line lrx="1045" lry="382" ulx="0" uly="296">Snten der Weiſtagung/ ſo wird Gott abthun ſein Theil von dem Buch</line>
        <line lrx="1045" lry="392" ulx="0" uly="338">etettn des Lebens / und von der heiligen Stadt/ und von dem / das</line>
        <line lrx="1045" lry="435" ulx="0" uly="379">inn in dieſem Buch geſchriehen ſtehet. Er ſpricht / der ſolches zeu⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="480" ulx="1" uly="419">nſene get: Ja ich komd bald / Amen. Ja konh Herz Jeſu. Die</line>
        <line lrx="994" lry="516" ulx="0" uly="461">Srntene Gnad unſers Herꝛn Jeſu Chriſti ſey mit euch allen / Amen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="932" lry="562" ulx="0" uly="510">ehnn, Das End der Offendahrung S. Johannis des</line>
        <line lrx="747" lry="609" ulx="0" uly="555">Kackk Evangeliſten.</line>
        <line lrx="900" lry="672" ulx="265" uly="614">Danckſagung und Schluß⸗Rede.</line>
        <line lrx="1045" lry="780" ulx="9" uly="726">Ei Teutſcher Nation (als meinem Vatterland) zu Erkant⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="765">
        <line lrx="1044" lry="812" ulx="219" uly="765">nuß der Warheit und Vermeydung des Irꝛthumbs/</line>
        <line lrx="1043" lry="861" ulx="125" uly="807">zuvoran in den Sachen / daran unſer heiliger Glaub und der</line>
        <line lrx="1048" lry="895" ulx="126" uly="847">Seelen Seeligkeit haugt / hab ich Hieronymus Embſer / Prie⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="937" ulx="127" uly="885">ſter und Elter / auff gnadig Anſinnen / Beſehl / Huͤlff und</line>
        <line lrx="1050" lry="978" ulx="126" uly="928">Furderung des Durchl. Hochgebohrnen Furſten und Herin /</line>
        <line lrx="1045" lry="1017" ulx="116" uly="969">meines Gnaͤd. Herzn Hertzog Georg zu Sachſen / ꝛc. obgenant/</line>
        <line lrx="1048" lry="1057" ulx="127" uly="1011">und den Hochwuͤrdigen in Gott Vattern / Herzn Johan und</line>
        <line lrx="1047" lry="1100" ulx="127" uly="1050">Hermn Vincenten hon Schleinitz / zu Meyſen und Merßburg</line>
        <line lrx="1049" lry="1140" ulx="127" uly="1090">Bilſchoffen / auch beyder meiner Gnaͤd. Herꝛn / dis Neu Leſta⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="1180" ulx="128" uly="1129">ment auß der alten neuen Dolmelſchung / nach laut der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1221" ulx="15" uly="1173">e lichen Kirchen bewehrten Text fleißig zuſammen getragen /</line>
        <line lrx="1049" lry="1265" ulx="0" uly="1211">SEE emendirt / und was in der alt oder neu verteutſchten Transla⸗</line>
        <line lrx="1045" lry="1306" ulx="0" uly="1254">e. tion verkehret / zu viel oder zu wenig geweſen / reſtituirt / und</line>
        <line lrx="1050" lry="1348" ulx="0" uly="1292">mwiederumd zu recht gehracht/ darauff ſich ein jeglicher Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="1394" ulx="1" uly="1334">ſe licher Leſer gantzlich verlaſſen mag: Oan wiewohl man im La⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="1423" ulx="11" uly="1375">E tein/gleich ſo wohl als in dem Leutſchen ſelten ein Exemplar</line>
        <line lrx="1047" lry="1464" ulx="128" uly="1416">findet / das allenthalben gerecht / undnicht jetzt hier / jetzt dort</line>
        <line lrx="1049" lry="1505" ulx="127" uly="1455">etwas durch Ketzer Liſt / oder durch der Trucker und Schreiber</line>
        <line lrx="1049" lry="1546" ulx="130" uly="1496">Unſeiß verruckt waͤre / ſo hab ich doch auß Uber leſung vieler</line>
        <line lrx="1051" lry="1584" ulx="129" uly="1536">alten und neuen Exemplaren meines vethoffens allweg befun⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="1626" ulx="128" uly="1577">den / wo es gemangelt / und ſo der Griechiſche Teyt zuweilen</line>
        <line lrx="1055" lry="1665" ulx="129" uly="1620">was mehr oder wenig gehabt / (daran was gelegen / und mir</line>
        <line lrx="1059" lry="1708" ulx="129" uly="1659">unverdaͤchtig geweſen) daſſelbig ohn alles faiſch gezeichnet / da⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1780" ulx="130" uly="1697">Fit unſer Lateiniſcher und bewehrter Text gantz unpverſehrt</line>
        <line lrx="1063" lry="1793" ulx="3" uly="1740">Aleibe. Dan dje Ketzer nit allein gemelten alten Teyt der Kie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="700" type="page" xml:id="s_GaLIII49_700">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_700.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1056" lry="1687" type="textblock" ulx="142" uly="121">
        <line lrx="724" lry="176" ulx="142" uly="121">682, Schluß⸗Rede.</line>
        <line lrx="1047" lry="211" ulx="142" uly="165">chen durch falſche Dolmerſchung zerriſſen / ſondern auch an</line>
        <line lrx="1047" lry="252" ulx="144" uly="206">den Orthen / da ſie ihn gantz gelaſſen / durch falſche Gloſſen</line>
        <line lrx="1049" lry="289" ulx="145" uly="247">verkehrt / und auff ihre Vortheil außgelegt haben / derohalben</line>
        <line lrx="1049" lry="333" ulx="146" uly="287">hab ich vor Noth / und gut angeſehen zur Starcke der Chriſt⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="375" ulx="146" uly="328">lichen Warheit / und umd des gemeinen einfaͤltigen Volcks</line>
        <line lrx="1048" lry="414" ulx="146" uly="370">willen / dan ſie keinen andern Lexyt nun eine lange Zeit her in</line>
        <line lrx="1049" lry="457" ulx="148" uly="411">Handen gehabt / dan Luthers verkehrte Dolietſchung / und</line>
        <line lrx="1049" lry="495" ulx="147" uly="451">ſo ihnen die falſch⸗genante Evangeliſche Prediger / nit Got⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="542" ulx="148" uly="493">tes / ſondern gemelten Luthers Wort auff der Cantzel / oder zu</line>
        <line lrx="1052" lry="584" ulx="148" uly="536">Hauß in ihren Haͤuſern fuͤrgeblaͤrt / und ſie barnach alſo lau⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="622" ulx="147" uly="576">tend in ihren Buͤchern befunden / haben ſie anderſt nit gewuſt/</line>
        <line lrx="1050" lry="660" ulx="147" uly="617">dan es ware das warhafftige Wort Gottes / damit allermeiſt</line>
        <line lrx="1050" lry="706" ulx="147" uly="660">betrogen worden ſeynd / welches mich am fuͤrnehimſten dewegt/</line>
        <line lrx="1051" lry="746" ulx="147" uly="700">das arme einfaͤltige Volck langer in dieſem Irethumd nicht</line>
        <line lrx="1052" lry="788" ulx="147" uly="742">alſo verbleiben zu laſſen / ſondern ihnen das Wort Gottes recht⸗</line>
        <line lrx="1051" lry="829" ulx="149" uly="782">fertig / und wie es an ihm ſelbſt laut / fuͤrgetragen / obich</line>
        <line lrx="1052" lry="870" ulx="148" uly="823">nun als ein Menſch etwas hierinnen uͤberſehen und geirret haͤ⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="911" ulx="148" uly="866">te / ſo iſt ſolches doch nit geſchehen auß Gefaͤhrten / und mag da</line>
        <line lrx="1052" lry="953" ulx="149" uly="904">reden und darwider ſtreiten/ wer da will: Iſt es dan Antworts</line>
        <line lrx="1053" lry="994" ulx="149" uly="947">wuͤrdig / und mir Gott Zeit gibt / will ich darzu antworten / und</line>
        <line lrx="1056" lry="1037" ulx="148" uly="989">meinen Irtthumb / nit wie ſie / verthaͤtigen / ſondern bey der</line>
        <line lrx="1052" lry="1078" ulx="147" uly="1027">Chriſtlichen Kirchen Erörterung gehorſamblich ſtehen und</line>
        <line lrx="1053" lry="1118" ulx="147" uly="1070">hleiben. Werden ſie aber kommen mit lahmen Zotten/ Spitz⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1160" ulx="147" uly="1109">hüuͤbiſchen Schmach⸗und Scheltworten / wie ihre Gewonheit</line>
        <line lrx="1050" lry="1199" ulx="146" uly="1148">int/ ſoll es mich nit ſehr anſechten / und ſich der Leſer auch darab</line>
        <line lrx="1053" lry="1238" ulx="147" uly="1191">nit aͤrgern / dan ein Vogel kan nichts anders ſingen / als ihm</line>
        <line lrx="1051" lry="1283" ulx="146" uly="1229">der Schnabel gewachſen iſt. Doch ſo dekennich ſelder / daß</line>
        <line lrx="1051" lry="1330" ulx="146" uly="1276">ein einiger Mann (wie gelehrt er iſt) zu dieſer Sach viel zu we⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1364" ulx="147" uly="1314">nig / und daß mir wohl Argi Angen / und Gedeonis Hand</line>
        <line lrx="1051" lry="1403" ulx="145" uly="1354">vonnoͤthen geweſen waͤren: zu dem / ſohab ich mich zu dieſet</line>
        <line lrx="1054" lry="1444" ulx="147" uly="1399">Sache nicht ſelber genoͤthiget / noch mich ſelbſt fur ſo klug ge⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1488" ulx="146" uly="1442">halten / ſondern dieweil der Ernd viel / und der Arbeller we⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="1529" ulx="145" uly="1474">nig / hab ich der odgenanter meiner Herꝛn Befehl / und viel</line>
        <line lrx="1050" lry="1569" ulx="145" uly="1519">frommer Leuth Geiſt⸗ und Weltlicher / Eoler und Unedeler</line>
        <line lrx="1053" lry="1610" ulx="144" uly="1558">feiſſiger Bitt und Begehren nit wiſſen zu weigeren. Iſt es aber</line>
        <line lrx="1050" lry="1650" ulx="145" uly="1604">gethan / ſo haben unſere Teutſche Biſchoffen und Pralaten</line>
        <line lrx="1050" lry="1687" ulx="145" uly="1644">noch wohl ſo viel Renth und Einkommens / daß ſie ohn Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1730" type="textblock" ulx="144" uly="1680">
        <line lrx="1078" lry="1730" ulx="144" uly="1680">ſchwaͤrung einen Mann oder zehn auß den Gelehrieſten anß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1843" type="textblock" ulx="144" uly="1722">
        <line lrx="1051" lry="1774" ulx="144" uly="1722">ſchieſſen / beſolden und verordnen / die einauder ale helſſen /</line>
        <line lrx="1055" lry="1843" ulx="147" uly="1766">Und es beſſer machen Dan dieweil der Heydniſche un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1466" type="textblock" ulx="1092" uly="717">
        <line lrx="1109" lry="1466" ulx="1092" uly="717">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="448" type="textblock" ulx="1120" uly="161">
        <line lrx="1184" lry="202" ulx="1120" uly="161">Ptoto</line>
        <line lrx="1184" lry="247" ulx="1123" uly="209">zwey</line>
        <line lrx="1184" lry="280" ulx="1125" uly="243">reichl</line>
        <line lrx="1184" lry="318" ulx="1126" uly="285">aber</line>
        <line lrx="1182" lry="372" ulx="1126" uly="327">Neue</line>
        <line lrx="1183" lry="404" ulx="1126" uly="367">Chrij</line>
        <line lrx="1184" lry="448" ulx="1126" uly="407">hefun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="488" type="textblock" ulx="1090" uly="448">
        <line lrx="1184" lry="488" ulx="1090" uly="448">ſelbet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1102" type="textblock" ulx="1128" uly="489">
        <line lrx="1184" lry="534" ulx="1128" uly="489">leutſa</line>
        <line lrx="1184" lry="568" ulx="1128" uly="533">ein S</line>
        <line lrx="1184" lry="616" ulx="1129" uly="571">viele</line>
        <line lrx="1184" lry="652" ulx="1129" uly="612">dieſer</line>
        <line lrx="1184" lry="689" ulx="1131" uly="656">ruindb</line>
        <line lrx="1184" lry="729" ulx="1131" uly="694">hen/</line>
        <line lrx="1182" lry="770" ulx="1132" uly="738">und1</line>
        <line lrx="1184" lry="811" ulx="1132" uly="777">hitten</line>
        <line lrx="1184" lry="859" ulx="1133" uly="819">Ketze</line>
        <line lrx="1184" lry="895" ulx="1132" uly="866">und!</line>
        <line lrx="1182" lry="939" ulx="1135" uly="902">nach</line>
        <line lrx="1184" lry="980" ulx="1135" uly="941">Zucche</line>
        <line lrx="1184" lry="1021" ulx="1131" uly="984">mehr</line>
        <line lrx="1184" lry="1063" ulx="1140" uly="1025">kunt</line>
        <line lrx="1184" lry="1102" ulx="1168" uly="1065">d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="701" type="page" xml:id="s_GaLIII49_701">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_701.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="210" type="textblock" ulx="9" uly="169">
        <line lrx="79" lry="210" ulx="9" uly="169">ubnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="294" type="textblock" ulx="0" uly="214">
        <line lrx="81" lry="252" ulx="0" uly="214">utchftlſet</line>
        <line lrx="81" lry="294" ulx="0" uly="255">Phobenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="669" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="79" lry="333" ulx="0" uly="295">Eläggnc</line>
        <line lrx="74" lry="378" ulx="0" uly="336">leinfalun</line>
        <line lrx="76" lry="419" ulx="0" uly="380">le larg</line>
        <line lrx="77" lry="460" ulx="1" uly="422">Dolcneſer</line>
        <line lrx="76" lry="504" ulx="2" uly="464">ſetige/</line>
        <line lrx="76" lry="545" ulx="0" uly="507">Der lgee</line>
        <line lrx="77" lry="587" ulx="0" uly="547">ſe dernta</line>
        <line lrx="77" lry="627" ulx="0" uly="589">rdetu</line>
        <line lrx="76" lry="669" ulx="0" uly="630">5/Dant</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="847" type="textblock" ulx="0" uly="757">
        <line lrx="76" lry="803" ulx="0" uly="757">Vunn</line>
        <line lrx="74" lry="847" ulx="0" uly="799">iittg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="991" type="textblock" ulx="129" uly="129">
        <line lrx="1042" lry="175" ulx="268" uly="129">M Schluß⸗Rede. 683</line>
        <line lrx="1047" lry="216" ulx="132" uly="170">Ptolomeus allein zur Verdolmelſchung des alten Teſtaments</line>
        <line lrx="1047" lry="261" ulx="130" uly="211">zwey und ſiebentzig der allergekehrteſten Juden deruffen/ und</line>
        <line lrx="1051" lry="297" ulx="132" uly="252">reichlich beſoldet hat / ſollen billig alle Chriſten / ſonderlich</line>
        <line lrx="1049" lry="345" ulx="133" uly="289">aber die Geiſtliche Praͤlaten darzu helffen / daß viel gemeites</line>
        <line lrx="1049" lry="381" ulx="134" uly="333">Neue Teſtament (welches der Grund und Fundament unſers</line>
        <line lrx="1050" lry="420" ulx="133" uly="373">Chriſtlichen Glaubens iſt) je glaubwurdiger / und ohne Fehl</line>
        <line lrx="1049" lry="462" ulx="132" uly="414">hefunden werde. Wiewohl ich der Sachen bey mir noch nicht</line>
        <line lrx="1049" lry="500" ulx="132" uly="454">ſelber eins bin / ob es gut oder boͤß ſey / daß man die Bibel ver⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="543" ulx="132" uly="494">teutſche / und dem gemeinen Mann furlege / dan die Schrifft</line>
        <line lrx="1050" lry="584" ulx="133" uly="535">ein Sumpel und Lieffe iſt/ darin auch auß den Hochgelehrten</line>
        <line lrx="1048" lry="624" ulx="133" uly="575">viel erſauffen / und muß einer ſich gar nidrig buͤcken / der zu</line>
        <line lrx="1049" lry="662" ulx="133" uly="616">dieſer Thur eingehen / und den Kopff nicht ſtoſſen will Da⸗</line>
        <line lrx="1049" lry="706" ulx="134" uly="655">rumb bekuͤmmere ſich ein jeder Ley mehr umb ein gottſeelig Le⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="748" ulx="133" uly="697">ben / als umd die Schrifft / die allein den Gelehrten defohlen iſt /</line>
        <line lrx="1054" lry="785" ulx="134" uly="739">und laſt uns alle / gelehrt und ungelehrt den allmaͤchtigen Gott</line>
        <line lrx="1052" lry="827" ulx="129" uly="779">bitten / daß diß unehriſtlich und gottloß Leben / das uns die</line>
        <line lrx="1049" lry="869" ulx="133" uly="818">Ketzer und falſch⸗genante Ebangeliſche Prediger behgebracht/</line>
        <line lrx="1077" lry="912" ulx="131" uly="859">und viel Bolcks ſo gautz wild / fleiſchlich und thieriſch ge⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="951" ulx="134" uly="899">macht haben / daß ſchier weder Glaub noch Lren / weder Schatn /</line>
        <line lrx="1048" lry="991" ulx="133" uly="941">Zucht noch Forcht/ weder Goͤttliche noch Bruͤderliche Lieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1030" type="textblock" ulx="122" uly="981">
        <line lrx="1047" lry="1030" ulx="122" uly="981">mehr auff Erden iſt / durch eine ſtarcke Reformation wiede⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1048" lry="1272" type="textblock" ulx="133" uly="1023">
        <line lrx="1048" lry="1082" ulx="133" uly="1023">kumb außgereutet / und zum beſten bekehrt werde / damit Gott</line>
        <line lrx="1047" lry="1111" ulx="179" uly="1063">die gewaltige Hand ſeines Zorns und Straffen auch wie⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1154" ulx="245" uly="1102">derumb von uns ahnehme. Dem ſen Lob / Ehr</line>
        <line lrx="935" lry="1192" ulx="321" uly="1143">und Preyß ſambt allem Himmliſchen</line>
        <line lrx="768" lry="1230" ulx="412" uly="1185">Heer / jetzt und in Ewig⸗</line>
        <line lrx="678" lry="1272" ulx="499" uly="1227">keit / Amen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="702" type="page" xml:id="s_GaLIII49_702">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_702.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1003" lry="255" type="textblock" ulx="225" uly="76">
        <line lrx="1003" lry="255" ulx="225" uly="76">Inbalt des Neuen Eiktame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="1750" type="textblock" ulx="118" uly="186">
        <line lrx="1091" lry="247" ulx="223" uly="186">Vangelium St. Matthai, pg. 2.</line>
        <line lrx="1134" lry="277" ulx="208" uly="227">„St. Marci. 5 à</line>
        <line lrx="1062" lry="320" ulx="194" uly="263">St. Lucaͤ. “ 142.</line>
        <line lrx="1066" lry="361" ulx="148" uly="279">Et. Johannis. 232:</line>
        <line lrx="1107" lry="449" ulx="147" uly="346">Der Apoſteln Lhiſte 292</line>
        <line lrx="942" lry="470" ulx="239" uly="355">G Epiſteln St. Pau .</line>
        <line lrx="1062" lry="508" ulx="147" uly="380">Zu den Roͤmern. St Pa . 389.</line>
        <line lrx="1099" lry="543" ulx="148" uly="481">Die erſte zu den Corinthern. 426.</line>
        <line lrx="1065" lry="582" ulx="146" uly="528">Die ander zu den Corinthern. 462.</line>
        <line lrx="1063" lry="621" ulx="147" uly="570">Zu den Galatern. 486.</line>
        <line lrx="1085" lry="667" ulx="145" uly="606">Zu den Epheſern. ððWJM 499</line>
        <line lrx="1060" lry="707" ulx="145" uly="646">Zu den Philippern. 512.</line>
        <line lrx="1103" lry="743" ulx="145" uly="690">Zu den Coloſſern. 521.</line>
        <line lrx="1104" lry="788" ulx="145" uly="734">Die erſte zu den Theſſalsnichern. S30.</line>
        <line lrx="1066" lry="834" ulx="145" uly="771">Die ander zu den Theſfalonichern. 339:</line>
        <line lrx="1065" lry="872" ulx="144" uly="816">Die erſte zu Limotheo. 544.</line>
        <line lrx="1085" lry="910" ulx="143" uly="853">Die ander zu Timothes 554.</line>
        <line lrx="1102" lry="951" ulx="140" uly="898">Zu Tilo. 561.</line>
        <line lrx="1066" lry="988" ulx="143" uly="937">Zu Philemon. „ 566,</line>
        <line lrx="1075" lry="1032" ulx="118" uly="980">Zu den Hebraern. 569.</line>
        <line lrx="1062" lry="1067" ulx="143" uly="1020">Die Epiſtel S. Jacobi. 596.</line>
        <line lrx="1062" lry="1117" ulx="142" uly="1054">Die erſte Epiſtel S. Petri⸗ 606.</line>
        <line lrx="1062" lry="1153" ulx="143" uly="1101">Die ander Epiſtel S. Petri. 616</line>
        <line lrx="1063" lry="1190" ulx="141" uly="1143">Die erſte Epiſtel S. Johannis. 623.</line>
        <line lrx="1057" lry="1235" ulx="141" uly="1184">Die ander Epiſtel S. Johannis., 8633</line>
        <line lrx="1061" lry="1325" ulx="140" uly="1223">Die dritte SnS⸗ Johannis. 634.</line>
        <line lrx="1062" lry="1318" ulx="221" uly="1263">Epiſtel uda. 636.</line>
        <line lrx="1075" lry="1390" ulx="140" uly="1269">Bi e &amp; S Jhannis. 7 639.</line>
        <line lrx="1058" lry="1486" ulx="138" uly="1374">Regiſter aller Sonn⸗und Feyrtags⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1537" ulx="314" uly="1478">Eryvangelien.</line>
        <line lrx="1057" lry="1596" ulx="201" uly="1544">Merſten Sontag im Ad vent. pag. 59</line>
        <line lrx="1059" lry="1636" ulx="201" uly="1591">Am zweyten Sontag im Advent. 215.</line>
        <line lrx="1058" lry="1674" ulx="162" uly="1629">Am dritten Sontag im Adbent. 28:</line>
        <line lrx="1059" lry="1713" ulx="136" uly="1635">Am vierdten Sontag itm Addekt. 232.</line>
        <line lrx="1083" lry="1750" ulx="135" uly="1706">Am H. Chriſtag. 147.</line>
      </zone>
      <zone lrx="496" lry="1818" type="textblock" ulx="132" uly="1745">
        <line lrx="496" lry="1818" ulx="132" uly="1745">An S. Siepgans Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1574" type="textblock" ulx="1157" uly="1539">
        <line lrx="1174" lry="1573" ulx="1157" uly="1539">☛n</line>
        <line lrx="1184" lry="1574" ulx="1176" uly="1548">=ꝛva</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="703" type="page" xml:id="s_GaLIII49_703">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_703.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="176" type="textblock" ulx="1" uly="82">
        <line lrx="83" lry="176" ulx="1" uly="82">inne</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="266" type="textblock" ulx="62" uly="206">
        <line lrx="72" lry="241" ulx="62" uly="206">4</line>
        <line lrx="72" lry="266" ulx="71" uly="253">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="842" lry="280" type="textblock" ulx="103" uly="109">
        <line lrx="701" lry="164" ulx="107" uly="109"> Regvgiſtek.</line>
        <line lrx="842" lry="205" ulx="103" uly="154">An S. Johannis des Evangeliſten Lag. »</line>
        <line lrx="655" lry="244" ulx="103" uly="195">An der Unſchuͤldigen Kinder Lag.</line>
        <line lrx="531" lry="280" ulx="104" uly="236">Am Sontag nach Chriſtag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="495" lry="319" type="textblock" ulx="66" uly="272">
        <line lrx="495" lry="319" ulx="66" uly="272">Am H. Neu⸗Jahrs⸗Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="502" lry="359" type="textblock" ulx="66" uly="315">
        <line lrx="502" lry="359" ulx="66" uly="315">Am H. 3. Koͤnig Tag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="402" type="textblock" ulx="106" uly="353">
        <line lrx="725" lry="402" ulx="106" uly="353">Ain erſten Sontag nach H. 3. Koͤnigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="1754" type="textblock" ulx="37" uly="1731">
        <line lrx="46" lry="1754" ulx="37" uly="1731">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="856" lry="1579" type="textblock" ulx="101" uly="398">
        <line lrx="723" lry="442" ulx="106" uly="398">Aln zweyten Sontag nach H. 3. Koͤnigen.</line>
        <line lrx="722" lry="489" ulx="105" uly="438">Am dritten Sontag nach H. 3. Koͤnigen.</line>
        <line lrx="727" lry="527" ulx="106" uly="479">Am vierten Sontag nach H. 3. Koͤnigen.</line>
        <line lrx="735" lry="572" ulx="106" uly="519">Am fuͤnfften Sontag nach H. z. Koͤnigen.</line>
        <line lrx="746" lry="606" ulx="106" uly="561">Am Sontag Septuageſima.</line>
        <line lrx="549" lry="648" ulx="106" uly="600">Am Sutag Sexageſimnd.</line>
        <line lrx="554" lry="688" ulx="106" uly="641">Am Sontag Quinquageſima</line>
        <line lrx="603" lry="728" ulx="107" uly="682">Am erſten Sontag in der Faſten.</line>
        <line lrx="640" lry="769" ulx="107" uly="723">Am zweyten Sontag in der Faſten.</line>
        <line lrx="850" lry="814" ulx="106" uly="763">Am dritten Sontag in der Faſten.</line>
        <line lrx="856" lry="851" ulx="106" uly="804">Am bierten Sontag in der Faſten / Lataͤre genant.</line>
        <line lrx="664" lry="890" ulx="106" uly="838">Am fuͤnfften Söntag in der Faſten.</line>
        <line lrx="444" lry="924" ulx="106" uly="884">Am Palm⸗Sontag.</line>
        <line lrx="411" lry="970" ulx="107" uly="926">Am H. Oſter⸗Lag⸗</line>
        <line lrx="413" lry="1010" ulx="107" uly="964">Altm Oſter⸗Moͤntag.</line>
        <line lrx="547" lry="1053" ulx="105" uly="1005">Am Oſter⸗Dienſtag.</line>
        <line lrx="595" lry="1092" ulx="105" uly="1045">Am erſten Sontag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="645" lry="1132" ulx="105" uly="1086">Am zweyten Söntag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="622" lry="1171" ulx="104" uly="1128">Am dritten Sontag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="629" lry="1212" ulx="106" uly="1164">Am vierdten Sontag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="739" lry="1257" ulx="105" uly="1207">Am fuͤnfſten Sontag nach Oſteern.</line>
        <line lrx="586" lry="1298" ulx="103" uly="1248">An Chriſti Himmelfahrts Tag.</line>
        <line lrx="620" lry="1335" ulx="104" uly="1290">Am ſechſten Sontag nach Oſtern.</line>
        <line lrx="445" lry="1378" ulx="103" uly="1329">Am H. Pfingſtag.</line>
        <line lrx="456" lry="1419" ulx="104" uly="1369">Am Pfingſt⸗Montag.</line>
        <line lrx="578" lry="1463" ulx="102" uly="1407">Am Pfingſt⸗Oienſtag.</line>
        <line lrx="775" lry="1504" ulx="103" uly="1452">Am Feſt der H. Dreyfaltigkeit.</line>
        <line lrx="788" lry="1543" ulx="101" uly="1487">Am Feſt des zarten Fronleichnambs Ehriſtt.</line>
        <line lrx="818" lry="1579" ulx="103" uly="1532">Am erſten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1624" type="textblock" ulx="100" uly="1572">
        <line lrx="855" lry="1624" ulx="100" uly="1572">Aln zweyten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="831" lry="1699" type="textblock" ulx="99" uly="1613">
        <line lrx="816" lry="1665" ulx="101" uly="1613">Am dritten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit.</line>
        <line lrx="831" lry="1699" ulx="99" uly="1651">Am dierten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="1740" type="textblock" ulx="89" uly="1690">
        <line lrx="833" lry="1740" ulx="89" uly="1690">Am fünfften Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="844" lry="1784" type="textblock" ulx="170" uly="1736">
        <line lrx="844" lry="1784" ulx="170" uly="1736">ſechſten Sontag nach der 5). Dreyfaltigkeit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="238" type="textblock" ulx="963" uly="154">
        <line lrx="1037" lry="198" ulx="963" uly="154">295.</line>
        <line lrx="1036" lry="238" ulx="1009" uly="211">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="321" type="textblock" ulx="958" uly="243">
        <line lrx="1039" lry="284" ulx="958" uly="243">150.</line>
        <line lrx="1038" lry="321" ulx="972" uly="285">149.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1040" lry="648" type="textblock" ulx="966" uly="329">
        <line lrx="1039" lry="358" ulx="1008" uly="329">4.</line>
        <line lrx="1040" lry="402" ulx="969" uly="366">150.</line>
        <line lrx="1039" lry="442" ulx="968" uly="409">236.</line>
        <line lrx="1036" lry="483" ulx="987" uly="454">19</line>
        <line lrx="1039" lry="520" ulx="986" uly="488">21.</line>
        <line lrx="1039" lry="565" ulx="989" uly="538">37.</line>
        <line lrx="1038" lry="607" ulx="988" uly="572">56.</line>
        <line lrx="1037" lry="648" ulx="966" uly="610">170.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="692" type="textblock" ulx="928" uly="656">
        <line lrx="1037" lry="692" ulx="928" uly="656">2099.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="768" type="textblock" ulx="984" uly="695">
        <line lrx="1061" lry="724" ulx="1004" uly="695">3.*</line>
        <line lrx="1040" lry="768" ulx="984" uly="732">44.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="809" type="textblock" ulx="937" uly="766">
        <line lrx="1104" lry="809" ulx="937" uly="766">1844</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1133" type="textblock" ulx="960" uly="815">
        <line lrx="1039" lry="849" ulx="963" uly="815">2482</line>
        <line lrx="1037" lry="901" ulx="964" uly="857">260.</line>
        <line lrx="1036" lry="931" ulx="986" uly="903">59.</line>
        <line lrx="1036" lry="974" ulx="965" uly="936">140.</line>
        <line lrx="1035" lry="1012" ulx="962" uly="979">229</line>
        <line lrx="1035" lry="1053" ulx="962" uly="1024">230.</line>
        <line lrx="1034" lry="1094" ulx="960" uly="1060">295.</line>
        <line lrx="1035" lry="1133" ulx="961" uly="1101">2655.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1175" type="textblock" ulx="933" uly="1135">
        <line lrx="1035" lry="1175" ulx="933" uly="1135">283.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1037" lry="1621" type="textblock" ulx="958" uly="1179">
        <line lrx="1031" lry="1216" ulx="960" uly="1179">283-</line>
        <line lrx="1033" lry="1255" ulx="960" uly="1222">284.</line>
        <line lrx="1031" lry="1295" ulx="961" uly="1262">141.</line>
        <line lrx="1033" lry="1333" ulx="961" uly="1303">282.</line>
        <line lrx="1032" lry="1377" ulx="962" uly="1344">279.</line>
        <line lrx="1031" lry="1430" ulx="958" uly="1383">239.</line>
        <line lrx="1037" lry="1455" ulx="960" uly="1428">2642</line>
        <line lrx="1033" lry="1499" ulx="958" uly="1463">2 38.</line>
        <line lrx="1032" lry="1539" ulx="960" uly="1505">252.</line>
        <line lrx="1035" lry="1621" ulx="960" uly="1587">197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1031" lry="1661" type="textblock" ulx="938" uly="1625">
        <line lrx="1031" lry="1661" ulx="938" uly="1625">198.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1740" type="textblock" ulx="962" uly="1667">
        <line lrx="1031" lry="1700" ulx="962" uly="1667">164</line>
        <line lrx="1057" lry="1740" ulx="962" uly="1708">158</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="704" type="page" xml:id="s_GaLIII49_704">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_704.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="237" lry="87" type="textblock" ulx="168" uly="69">
        <line lrx="237" lry="87" ulx="168" uly="69">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="703" lry="131" type="textblock" ulx="533" uly="82">
        <line lrx="703" lry="131" ulx="533" uly="82">Regiſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="185" type="textblock" ulx="146" uly="133">
        <line lrx="1094" lry="185" ulx="146" uly="133">Am ſiebenden Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 171.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="297" type="textblock" ulx="144" uly="174">
        <line lrx="1051" lry="224" ulx="145" uly="174">Am achten Sontag nach der H. Oreyfaltigkeit. 15.</line>
        <line lrx="1053" lry="265" ulx="145" uly="216">Am neunten GSontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 201.</line>
        <line lrx="1055" lry="297" ulx="144" uly="256">Am zehnten Sontag nach der H. Dreyfaͤltigkeit. 212.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="917" type="textblock" ulx="145" uly="295">
        <line lrx="1054" lry="348" ulx="147" uly="295">Am eylfften Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 207.</line>
        <line lrx="1056" lry="388" ulx="147" uly="338">Am zwoͤlfften Sontag nach ber H.. Dreyfaltigkeit r10,</line>
        <line lrx="1066" lry="428" ulx="146" uly="377">Am dreyzehnten Sonkag nach der H. Orehfaltigkeit. 181.</line>
        <line lrx="1055" lry="470" ulx="146" uly="421">Am vierzehnten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 2052</line>
        <line lrx="1055" lry="509" ulx="146" uly="460">Ai fuͤnffzehnten Sontag nach der H. Oreyfaltigkeit. 150</line>
        <line lrx="1054" lry="552" ulx="147" uly="502">Am ſechszehnten Sontag nach der H. Oreyfaltigkeit. 166.</line>
        <line lrx="1071" lry="623" ulx="146" uly="540">Am ſiebenzehnten Sontag nach der H. Drehaliget. 196r.</line>
        <line lrx="1057" lry="627" ulx="147" uly="584">Am achtzehnten Sonlag nach der H. Dreyfaltigkeit. 6=</line>
        <line lrx="1059" lry="673" ulx="145" uly="623">Am neunzehnten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 22.</line>
        <line lrx="1057" lry="717" ulx="146" uly="666">Am zwantzigſten Sontag nach der H. Dreyfaͤltigkeit. 63:</line>
        <line lrx="1064" lry="754" ulx="147" uly="705">Am ein und zwantzigſten Sontag nach der H. Dreyfaltig. 644.</line>
        <line lrx="1058" lry="795" ulx="148" uly="748">Am zwey und zwantzigſten Sontag nach der H. Breyfal. 52.</line>
        <line lrx="1058" lry="840" ulx="148" uly="788">Am drey und zwantzigſten Sontag nach der H. Dreyfal. 64.</line>
        <line lrx="1058" lry="885" ulx="147" uly="828">Am bier und zwantzigſten Sontag nach der H. Oreyfalt. 23.</line>
        <line lrx="1060" lry="917" ulx="147" uly="867">Am fuͤnff und zwantzigſten Sontag nach der H. Dreyfalt. 70.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1139" lry="1818" type="textblock" ulx="142" uly="912">
        <line lrx="1061" lry="965" ulx="149" uly="912">Am letzten Sontag nach der H. Dreyfaltigkeit. 24”82</line>
        <line lrx="1058" lry="1009" ulx="159" uly="957">Feſtags⸗ Evangelien.</line>
        <line lrx="1060" lry="1055" ulx="152" uly="1006">An S. Audreas Tag. pag. 9:</line>
        <line lrx="1061" lry="1093" ulx="149" uly="1037">An Mariaͤ Empfaͤngnuß Tag. 1856.</line>
        <line lrx="1061" lry="1139" ulx="150" uly="1082">An St. Thomas Tag. 296.</line>
        <line lrx="1064" lry="1175" ulx="148" uly="1130">An Mariaͤ Liechtmeß Lag⸗ 149.</line>
        <line lrx="1062" lry="1220" ulx="152" uly="1170">An S. Matthiaä Lag— 30.</line>
        <line lrx="1071" lry="1259" ulx="150" uly="1204">An Maria Verkuͤndigungs Tag⸗ 144:</line>
        <line lrx="1055" lry="1299" ulx="152" uly="1246">An Philippi und Jacobi Tag. 27 84</line>
        <line lrx="1060" lry="1339" ulx="152" uly="1290">An S. Johannis des Tauffers Tag⸗ 4456:</line>
        <line lrx="1068" lry="1380" ulx="150" uly="1326">An S. Petri und Pauli Lag. 4 ½.</line>
        <line lrx="1057" lry="1419" ulx="150" uly="1369">An Mariaͤ Heimſuchungs Tag. 145⁄:</line>
        <line lrx="1105" lry="1458" ulx="146" uly="1413">An S. Jacobi Lag. 57</line>
        <line lrx="1060" lry="1501" ulx="148" uly="1450">An S. Laurentii Tag. 2732</line>
        <line lrx="1059" lry="1537" ulx="149" uly="1490">An Maria Himmelfahrts Tag. 183:</line>
        <line lrx="1059" lry="1582" ulx="146" uly="1531">An S. Bartholomaͤi Tag. A1.</line>
        <line lrx="1060" lry="1618" ulx="146" uly="1575">An Maria Geburts Tag. 2.</line>
        <line lrx="1062" lry="1661" ulx="144" uly="1611">An St. Malthaͤus Tag. 222</line>
        <line lrx="1059" lry="1733" ulx="144" uly="1654">An St Michaels Tag. 50.</line>
        <line lrx="1080" lry="1742" ulx="152" uly="1688">An Simonis und Judaͤ Tag⸗ 412.</line>
        <line lrx="1139" lry="1781" ulx="142" uly="1732">An aller Heiligen Tag. “D</line>
        <line lrx="1101" lry="1818" ulx="957" uly="1768">Kuri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1178" lry="906" type="textblock" ulx="1145" uly="859">
        <line lrx="1178" lry="906" ulx="1145" uly="859">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="955" type="textblock" ulx="1149" uly="909">
        <line lrx="1184" lry="955" ulx="1149" uly="909">He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1053" type="textblock" ulx="1151" uly="960">
        <line lrx="1184" lry="1053" ulx="1151" uly="960">2V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="1368" type="textblock" ulx="1159" uly="1156">
        <line lrx="1184" lry="1368" ulx="1159" uly="1156">2 E .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="705" type="page" xml:id="s_GaLIII49_705">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_705.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1004" lry="217" type="textblock" ulx="0" uly="49">
        <line lrx="1004" lry="163" ulx="14" uly="49">4 Kurtze Reymen vor die Einſaͤltigen /</line>
        <line lrx="946" lry="217" ulx="0" uly="136">und erſtlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="339" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="985" lry="339" ulx="0" uly="238">3 Von Theilung des gantzen Jahrs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="859" lry="419" ulx="0" uly="346"> VVon Weynacht bißauff Liechtmeß⸗Tag/</line>
        <line lrx="758" lry="459" ulx="0" uly="390">Haſt du ſechs Wochen / wie ich ſag /</line>
        <line lrx="785" lry="512" ulx="0" uly="431">d Von dLiechtmeß biß auff Walburgis /</line>
        <line lrx="808" lry="561" ulx="0" uly="480">i Zwoͤlff Wochen ſeynd / diß nit vergiß /</line>
        <line lrx="726" lry="605" ulx="0" uly="541">e Auff Jacobi haſt du gleich ſo viel /</line>
        <line lrx="856" lry="666" ulx="0" uly="594">Von dannen neun iſt S. Michaelis Ziel /</line>
        <line lrx="890" lry="714" ulx="0" uly="639">Ie Sechs auff Martin / ſechs auff Weynacht/</line>
        <line lrx="775" lry="758" ulx="0" uly="679">it Acht Tag darzu das Jahr außmacht.</line>
        <line lrx="961" lry="858" ulx="0" uly="763">Wie viel Tag im Jahr ſeynd.</line>
        <line lrx="679" lry="913" ulx="0" uly="847">Na Drey C/ ein L/ ein / ein V/</line>
        <line lrx="770" lry="966" ulx="0" uly="887">e Halt ein Jahr / ſechs Stund darzu/</line>
        <line lrx="845" lry="1016" ulx="120" uly="958">Solche Stund zum Schalt⸗ Jahr eben /</line>
        <line lrx="826" lry="1066" ulx="47" uly="1004">. Des vierten Jahrs ein Tag thun geben.</line>
        <line lrx="59" lry="1161" ulx="51" uly="1143">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="823" lry="1370" type="textblock" ulx="23" uly="1072">
        <line lrx="823" lry="1154" ulx="331" uly="1072">Vom Schalt⸗Jahr.</line>
        <line lrx="795" lry="1217" ulx="120" uly="1153">Nimb ferner von der Jahr⸗Zahl dein /</line>
        <line lrx="810" lry="1312" ulx="50" uly="1207">So offt du vermagſt/ Ee alsdan kein</line>
        <line lrx="718" lry="1315" ulx="47" uly="1254">Zahl uͤber/ zeigt dir gewißlich an /</line>
        <line lrx="811" lry="1370" ulx="23" uly="1303">Daß du es ſolt fuͤrs Schalt⸗Jahr han.</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1480" type="textblock" ulx="161" uly="1388">
        <line lrx="989" lry="1480" ulx="161" uly="1388">Von den vier Quartalen des Jahrs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="864" lry="1700" type="textblock" ulx="114" uly="1492">
        <line lrx="864" lry="1559" ulx="116" uly="1492">Sanct Clemens uns den Winter bringt/</line>
        <line lrx="749" lry="1604" ulx="116" uly="1539">Sanct Peters Stuhl den Froͤling/</line>
        <line lrx="791" lry="1660" ulx="115" uly="1593">Den Sommer bringt uns S. Urban /</line>
        <line lrx="680" lry="1700" ulx="114" uly="1642">Den Herbſt aber Symphorian.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="1835" type="textblock" ulx="27" uly="1712">
        <line lrx="1057" lry="1835" ulx="27" uly="1712">4 Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="706" type="page" xml:id="s_GaLIII49_706">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_706.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1184" lry="1668" type="textblock" ulx="46" uly="89">
        <line lrx="1035" lry="180" ulx="235" uly="89">Von den vier Theilen vder Fron ⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="327" ulx="153" uly="259">Aſchertag / Pfingſt / Creutz / und Lucey / .</line>
        <line lrx="952" lry="396" ulx="99" uly="314">. Mittwoch darnach Quatertemper ſey.</line>
        <line lrx="787" lry="449" ulx="443" uly="387">Vom Advent.</line>
        <line lrx="1098" lry="536" ulx="153" uly="470">Der nechſt Sontag vor S. Baͤrbat /</line>
        <line lrx="997" lry="605" ulx="152" uly="524">Gibt dir den Addent alle Jahk. .</line>
        <line lrx="1181" lry="681" ulx="185" uly="592">Von der Zeit zwiſchen Liechtmmeß und</line>
        <line lrx="883" lry="816" ulx="124" uly="750">Such wan gefallen der erſt Neu Mond/</line>
        <line lrx="884" lry="864" ulx="145" uly="808">Nach Liechtmeß / dan fuͤr gewiß ſolt han /</line>
        <line lrx="804" lry="914" ulx="143" uly="858">Daß nechſter Affter⸗Montag ſe /</line>
        <line lrx="1163" lry="988" ulx="139" uly="902">Die rechte Faſtnacht / biſt Zweiffels freh. “</line>
        <line lrx="1184" lry="1059" ulx="55" uly="973">Wan Tag und Nacht am laͤngſten und</line>
        <line lrx="713" lry="1201" ulx="142" uly="1129">S. Veit hat den laͤngſten Tag /</line>
        <line lrx="729" lry="1244" ulx="53" uly="1183">Lucia die laͤngſte Nacht vermag/</line>
        <line lrx="717" lry="1289" ulx="143" uly="1240">Lambert und Gregorius macht /</line>
        <line lrx="736" lry="1342" ulx="142" uly="1287">Den Tag ſo lang wie die Nacht.</line>
        <line lrx="1130" lry="1455" ulx="161" uly="1360">Wan ſich die Sonn von oder zu uns</line>
        <line lrx="1110" lry="1527" ulx="536" uly="1444">neigt. 4</line>
        <line lrx="1142" lry="1607" ulx="46" uly="1523">CAuf Barbara die Sonne weicht /</line>
        <line lrx="679" lry="1668" ulx="137" uly="1597">Auf Luciaͤ ſie ſich zu uns neigt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="707" type="page" xml:id="s_GaLIII49_707">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_707.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="708" type="page" xml:id="s_GaLIII49_708">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_708.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="709" type="page" xml:id="s_GaLIII49_709">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII49/GaLIII49_709.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1628" lry="383" type="textblock" ulx="1358" uly="151">
        <line lrx="1386" lry="278" ulx="1358" uly="256">0</line>
        <line lrx="1628" lry="383" ulx="1600" uly="151">X V 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="738" type="textblock" ulx="1601" uly="220">
        <line lrx="1628" lry="493" ulx="1601" uly="459">W</line>
        <line lrx="1663" lry="738" ulx="1642" uly="220">VierfarbSelector Standard*- Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="593" type="textblock" ulx="1604" uly="568">
        <line lrx="1622" lry="593" ulx="1604" uly="568">19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="803" type="textblock" ulx="1604" uly="778">
        <line lrx="1622" lry="803" ulx="1604" uly="778">17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1622" lry="698" type="textblock" ulx="1604" uly="673">
        <line lrx="1622" lry="698" ulx="1604" uly="673">18</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1366" type="textblock" ulx="357" uly="1269">
        <line lrx="1096" lry="1366" ulx="357" uly="1269">Durch den Hochgelehrten⸗α1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1625" lry="1431" type="textblock" ulx="1362" uly="1408">
        <line lrx="1390" lry="1431" ulx="1362" uly="1408">K</line>
        <line lrx="1625" lry="1431" ulx="1607" uly="1411">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="1520" type="textblock" ulx="159" uly="1415">
        <line lrx="1182" lry="1520" ulx="159" uly="1415">lreulich verteutſcht / wit &amp;s Anter des—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="1370" type="textblock" ulx="1163" uly="1302">
        <line lrx="1185" lry="1370" ulx="1163" uly="1339">110</line>
        <line lrx="1389" lry="1324" ulx="1362" uly="1305">1.</line>
        <line lrx="1624" lry="1327" ulx="1606" uly="1302">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="1677" lry="2480" type="textblock" ulx="64" uly="1516">
        <line lrx="1391" lry="1581" ulx="162" uly="1516">Durchleuchtigſten / Hochgebohrnen / Hoch⸗ „</line>
        <line lrx="1182" lry="1622" ulx="202" uly="1572">loͤblichen Catholiſchen Fuͤrſten / Weyland Her⸗ .</line>
        <line lrx="1002" lry="1705" ulx="64" uly="1589">3 tzogen Georgen zu Sachſen /ꝛt. Regiment</line>
        <line lrx="1666" lry="1723" ulx="435" uly="1674">erſtlich außgangen iſt.</line>
        <line lrx="1667" lry="1754" ulx="1364" uly="1679">x.  5</line>
        <line lrx="1672" lry="1909" ulx="218" uly="1802">vielen groben Fehlern auff das fleißigſ 6  5</line>
        <line lrx="1667" lry="1922" ulx="544" uly="1866">gebeſſert.</line>
        <line lrx="1667" lry="1967" ulx="1169" uly="1935">* ☛ ι *£½</line>
        <line lrx="1667" lry="1988" ulx="1653" uly="1969">E</line>
        <line lrx="1668" lry="2090" ulx="187" uly="1991">und oͤrdentlichen Regiſter der Sonn⸗ und epr⸗ 5</line>
        <line lrx="1668" lry="2136" ulx="340" uly="2039">taͤglichen Evangelien verſehen. S i  3</line>
        <line lrx="1668" lry="2230" ulx="427" uly="2146">Coͤllen am Rhein /</line>
        <line lrx="1673" lry="2329" ulx="414" uly="2277">im goͤlden Kopff. 1734. 5</line>
        <line lrx="1674" lry="2421" ulx="165" uly="2330">Cum Privilegie Sacræ Caſareæ Mäaſjeſtatis ſpeciali &amp; 5</line>
        <line lrx="1677" lry="2480" ulx="427" uly="2395">Teriſe Superiornms 9</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
