<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>GaLIII164-9</title>
        <respStmt>
          <resp>Provided by</resp>
          <name>University Library of Tübingen</name>
        </respStmt>
        <respStmt>
          <resp>Transcribed with</resp>
          <name>Tesseract</name>
        </respStmt>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <p>To the best of our knowledge this work is free of known copyrights or related property rights (public domain).</p>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <bibl>
          <title>... welcher die Weissagungen der Propheten Baruch, Ezechiel, Daniel und Oseas enthält, 9</title>
        </bibl>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
  </teiHeader>
  <sourceDoc>
    <surface n="1" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_001">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_001.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="2" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_002">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_002.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="3" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_003">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_003.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="4" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_004">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_004.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2009" lry="3164" type="textblock" ulx="1031" uly="206">
        <line lrx="2009" lry="3137" ulx="1997" uly="583">J õ ò S</line>
        <line lrx="1976" lry="3117" ulx="1953" uly="206">* . D</line>
        <line lrx="1881" lry="2742" ulx="1868" uly="229">9 4</line>
        <line lrx="1853" lry="3140" ulx="1845" uly="3137">1</line>
        <line lrx="1791" lry="793" ulx="1784" uly="791">4</line>
        <line lrx="1754" lry="2173" ulx="1747" uly="2166">.</line>
        <line lrx="1693" lry="2127" ulx="1682" uly="379">4</line>
        <line lrx="1660" lry="934" ulx="1642" uly="822">.</line>
        <line lrx="1462" lry="2333" ulx="1459" uly="2330">,</line>
        <line lrx="1458" lry="2331" ulx="1453" uly="2326">2</line>
        <line lrx="1444" lry="1440" ulx="1436" uly="1429">2</line>
        <line lrx="1431" lry="1835" ulx="1424" uly="1830">12</line>
        <line lrx="1416" lry="3114" ulx="1403" uly="1453">1</line>
        <line lrx="1365" lry="1544" ulx="1356" uly="1541">.</line>
        <line lrx="1349" lry="2305" ulx="1336" uly="2112">. 8</line>
        <line lrx="1330" lry="2892" ulx="1322" uly="2884">1.</line>
        <line lrx="1284" lry="3162" ulx="1282" uly="3160">4</line>
        <line lrx="1263" lry="3036" ulx="1261" uly="3029">E</line>
        <line lrx="1253" lry="2021" ulx="1244" uly="1969">HW</line>
        <line lrx="1204" lry="1901" ulx="1191" uly="1134">B .</line>
        <line lrx="1156" lry="3164" ulx="1141" uly="3152">N</line>
        <line lrx="1120" lry="1494" ulx="1094" uly="1208">. 7</line>
        <line lrx="1099" lry="2856" ulx="1080" uly="1066">£ *</line>
        <line lrx="1056" lry="884" ulx="1047" uly="877">.</line>
        <line lrx="1039" lry="1290" ulx="1031" uly="1278">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="3098" type="textblock" ulx="146" uly="902">
        <line lrx="960" lry="1388" ulx="945" uly="1114">1 X .</line>
        <line lrx="925" lry="1653" ulx="910" uly="1033">„</line>
        <line lrx="907" lry="1804" ulx="869" uly="953">„</line>
        <line lrx="865" lry="1803" ulx="843" uly="1042">* * .</line>
        <line lrx="765" lry="2524" ulx="750" uly="934">*</line>
        <line lrx="714" lry="2075" ulx="693" uly="1386">* 8</line>
        <line lrx="689" lry="3088" ulx="671" uly="1023">en</line>
        <line lrx="620" lry="913" ulx="609" uly="902">N</line>
        <line lrx="604" lry="1899" ulx="589" uly="1103">. 5</line>
        <line lrx="593" lry="1677" ulx="574" uly="1244"> * . .</line>
        <line lrx="575" lry="1261" ulx="566" uly="1252">Z</line>
        <line lrx="442" lry="2992" ulx="432" uly="1204">—</line>
        <line lrx="418" lry="2861" ulx="399" uly="1713">1</line>
        <line lrx="156" lry="1868" ulx="146" uly="1864">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="5" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_005">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_005.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1740" lry="422" type="textblock" ulx="301" uly="254">
        <line lrx="1740" lry="422" ulx="301" uly="254">BIBLIA SACRA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1448" type="textblock" ulx="128" uly="538">
        <line lrx="1826" lry="802" ulx="128" uly="538">die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1684" lry="987" ulx="351" uly="866">alten und neuen Teſtamentes</line>
        <line lrx="1539" lry="1227" ulx="448" uly="1002">gemeinen kewihelen uberetzmg,</line>
        <line lrx="1737" lry="1448" ulx="229" uly="1243">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1545" lry="1744" type="textblock" ulx="455" uly="1453">
        <line lrx="1545" lry="1744" ulx="455" uly="1453">P. Jaros Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1549" lry="1895" type="textblock" ulx="470" uly="1635">
        <line lrx="1390" lry="1741" ulx="626" uly="1635">der Geſelſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1175" lry="1776" ulx="774" uly="1717">—</line>
        <line lrx="1549" lry="1895" ulx="470" uly="1762">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1960" type="textblock" ulx="645" uly="1896">
        <line lrx="1095" lry="1960" ulx="645" uly="1896">rrrrrr r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="2121" type="textblock" ulx="626" uly="2004">
        <line lrx="1360" lry="2121" ulx="626" uly="2004">Neunter Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="2193" type="textblock" ulx="913" uly="2141">
        <line lrx="1068" lry="2193" ulx="913" uly="2141">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2837" type="textblock" ulx="287" uly="2207">
        <line lrx="1698" lry="2290" ulx="287" uly="2207">die Weisſagungen der Propheten, Baruch, Ezechiel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2407" ulx="710" uly="2291">Daniel und Oſeas —</line>
        <line lrx="1591" lry="2452" ulx="907" uly="2363">enthaͤlt. .</line>
        <line lrx="1829" lry="2525" ulx="977" uly="2483">*</line>
        <line lrx="1681" lry="2837" ulx="299" uly="2719">Mit Genehmigung des hochwuͤrdigſten Ordinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="3072" type="textblock" ulx="530" uly="2873">
        <line lrx="1243" lry="2953" ulx="737" uly="2873">Augsburg,</line>
        <line lrx="1457" lry="3072" ulx="530" uly="2954">bey Nicolaus Doll. 1790.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="6" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_006">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_006.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="7" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_007">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_007.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1664" lry="1008" type="textblock" ulx="384" uly="569">
        <line lrx="1259" lry="669" ulx="746" uly="569">Fortſetzung</line>
        <line lrx="1500" lry="777" ulx="551" uly="692">der vorlaͤufigen Anzeige</line>
        <line lrx="1087" lry="862" ulx="974" uly="822">von</line>
        <line lrx="1664" lry="1008" ulx="384" uly="850">den beruͤhmteſten Schriftauslegern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1406" lry="1101" type="textblock" ulx="642" uly="1049">
        <line lrx="1406" lry="1101" ulx="642" uly="1049">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1322" lry="1255" type="textblock" ulx="688" uly="1178">
        <line lrx="1322" lry="1255" ulx="688" uly="1178">Ueber den Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2059" type="textblock" ulx="209" uly="1287">
        <line lrx="1831" lry="1354" ulx="214" uly="1287">Aus den Aeltern verdienet Theodoret, welchen wir ſchon ſo oft</line>
        <line lrx="1832" lry="1447" ulx="314" uly="1354">und billig angeruͤhmet haben, auch hier abermal unter den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1537" ulx="256" uly="1422">gen Auslegern das groͤßte Lob, und Keiner⸗ koͤmmt ihm darinn</line>
        <line lrx="485" lry="1563" ulx="306" uly="1495">gleich.</line>
        <line lrx="1830" lry="1669" ulx="211" uly="1524">Aus den Neuern ſind nach der einſtimmigen Meinung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="1731" ulx="303" uly="1641">lehrten die Vortrefflicht ſten: P. Raſpar Sanktius d. G. J.,</line>
        <line lrx="1828" lry="1796" ulx="311" uly="1706">deſſen Auslegung uͤber den Baruch zugleich mit den Ausle⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="1845" ulx="311" uly="1773">gungen uͤber die zwoͤlf kleinern Propheten im Drucke erſchien;</line>
        <line lrx="484" lry="1896" ulx="311" uly="1853">er und</line>
        <line lrx="1828" lry="2008" ulx="209" uly="1923">P. Kornelius a Lapide haben beynahe Alles erſchoͤpfet, was man</line>
        <line lrx="1828" lry="2059" ulx="317" uly="1991">Schoͤnes und Gruͤndliches uͤber dieſen Gegenſtand ſagen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="2167" type="textblock" ulx="683" uly="2089">
        <line lrx="1350" lry="2167" ulx="683" uly="2089">Ueber den Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2783" type="textblock" ulx="205" uly="2202">
        <line lrx="1830" lry="2267" ulx="207" uly="2202">Aus den Aeltern gehet der hbeilige Hieronymus mit ſeinen vier⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2358" ulx="306" uly="2264">zehn Buͤchern, worinn er dieſen Propheten erklaͤret, allen an⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2403" ulx="307" uly="2338">dern Auslegern weit vor. Ihm zur Seite ſtehet</line>
        <line lrx="1824" lry="2485" ulx="205" uly="2415">Gregor, der Große, welcher in zwey und zwanzig Homilien ſehr</line>
        <line lrx="1828" lry="2555" ulx="307" uly="2483">viel Schoͤnes und Wichtiges, beſonders in Bezug auf die Sit⸗</line>
        <line lrx="1314" lry="2620" ulx="311" uly="2552">ten aus dieſem Propheten gezogen hat.</line>
        <line lrx="1822" lry="2722" ulx="206" uly="2590">Aus den Neuern ſind die vorzuͤglichſten obengedachter P. Kaſpar</line>
        <line lrx="883" lry="2783" ulx="311" uly="2724">Sanktius d. G. J. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1153" lry="2870" type="textblock" ulx="202" uly="2804">
        <line lrx="1153" lry="2870" ulx="202" uly="2804">P. Hektor Pinto, ein Hieronymitaner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3000" type="textblock" ulx="1677" uly="2952">
        <line lrx="1818" lry="3000" ulx="1677" uly="2952">Ueber</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="8" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_008">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_008.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="1694" type="textblock" ulx="265" uly="236">
        <line lrx="1283" lry="316" ulx="762" uly="236">õ</line>
        <line lrx="1375" lry="445" ulx="767" uly="376">Ueber den Daniel.</line>
        <line lrx="1689" lry="539" ulx="273" uly="464">Aus den Aeltern uͤbertreffen der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1877" lry="631" ulx="272" uly="545">Theodoret auch hier mit ihren Auslegungen alle andere Schrift⸗</line>
        <line lrx="837" lry="680" ulx="373" uly="619">ſteller dieſes Faches.</line>
        <line lrx="1544" lry="765" ulx="271" uly="699">Aus den Neuern ſind P. Benedikt Pererius, und</line>
        <line lrx="1878" lry="875" ulx="271" uly="783">P. Johann Maldonat d. G. J. die Maͤnner, welche vor allen An⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="941" ulx="371" uly="870">dern verdienen geleſen zu werden.</line>
        <line lrx="1824" lry="1030" ulx="749" uly="943">Ueber den Gſeas.</line>
        <line lrx="1873" lry="1118" ulx="267" uly="1032">Aus den Aeltern behauptet der heilige Hieronymus hier abermal</line>
        <line lrx="1870" lry="1182" ulx="371" uly="1109">den erſten Rang unter den uͤbrigen Auslegern, unter welchen</line>
        <line lrx="1591" lry="1247" ulx="371" uly="1175">Keiner ſo nahe an ſeinen Ruhm reichet, als</line>
        <line lrx="1862" lry="1334" ulx="265" uly="1261">Theodoret durch ſeine herrliche Erklaͤrung des Propheten Oſeas.</line>
        <line lrx="1866" lry="1413" ulx="266" uly="1339">Aus den Neuern zeichnete ſich P. Franz Ribera d. G. J. vor al⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1481" ulx="369" uly="1412">len Andern aus, ein Mann nicht nur von den vortrefflichſten</line>
        <line lrx="1865" lry="1551" ulx="362" uly="1477">Geiſtesgaben und einer außerordentlichen Beurtheilungskraft,</line>
        <line lrx="1864" lry="1623" ulx="363" uly="1547">ſondern auch von ſo erhabener Tugend, daß ſelbſt die heilige</line>
        <line lrx="1807" lry="1694" ulx="364" uly="1607">Thereſia denſelben bewunderte. “</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="9" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_009">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_009.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="619" type="textblock" ulx="1" uly="553">
        <line lrx="68" lry="619" ulx="1" uly="553">chrfſr</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1328" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="53" lry="1099" ulx="0" uly="1051">emol</line>
        <line lrx="52" lry="1175" ulx="0" uly="1119">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1481" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="53" lry="1405" ulx="0" uly="1356"> d⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1481" ulx="0" uly="1426">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="1304" type="textblock" ulx="917" uly="1217">
        <line lrx="1066" lry="1304" ulx="917" uly="1217">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1610" type="textblock" ulx="199" uly="1400">
        <line lrx="1793" lry="1610" ulx="199" uly="1400">Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="3026" type="textblock" ulx="235" uly="2952">
        <line lrx="1288" lry="3026" ulx="235" uly="2952">P. Jak, Tirins IX. Band, A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="10" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_010">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_010.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="1721" type="textblock" ulx="295" uly="559">
        <line lrx="1899" lry="637" ulx="404" uly="559">er Namen Baruch heißt im Hebraͤiſchen ſo viel, als: der</line>
        <line lrx="1897" lry="720" ulx="437" uly="642">Gebenedeyte, und gebuͤhrte alſo unſerm Propheten in mehr</line>
        <line lrx="1899" lry="803" ulx="299" uly="733">als einer Ruͤckſicht gar wohl. Er ſtammte naͤmlich (Jerem. 51,</line>
        <line lrx="1900" lry="890" ulx="295" uly="815">59. Baruch 1, 1.) nicht nur aus einem der edelſten, juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1902" lry="970" ulx="300" uly="891">Geſchlechter ab, ſondern war auch ein Mann von den auserleſen⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1056" ulx="300" uly="980">ſten Eigenſchaften und glaͤnzendeſten Tugenden, unter welchen ſich</line>
        <line lrx="1901" lry="1142" ulx="302" uly="1065">beſonders ſeine Demuth auszeichnet: denn er ließ ſich ſo weit her⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1218" ulx="304" uly="1148">ab, daß er einen Schreiber des Jeremias abgab, welchem er auch,</line>
        <line lrx="1904" lry="1304" ulx="301" uly="1232">als unzertrennlicher Gefaͤhrte ſogar im Elende, nach Egypten (Je⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1386" ulx="301" uly="1312">rem. 43, 6.) folgte, und ſtetsfort anhieng, ſo lange dieſer Pro⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1474" ulx="303" uly="1384">phet noch lebte. Nach dem Tode deſſelben aber gieng er, im fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1568" ulx="304" uly="1476">ten Jahre nach der Zerſtoͤrung Jeruſalems, (Baruch 1, 2.) aus</line>
        <line lrx="1904" lry="1635" ulx="312" uly="1559">Egypten nach Babylon, um den Koͤnig Jechonias und die Juden</line>
        <line lrx="1713" lry="1721" ulx="308" uly="1645">zu troͤſten, welche daſelbſt in der Gefangenſchaft ſeufzten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2504" type="textblock" ulx="308" uly="1774">
        <line lrx="1908" lry="1847" ulx="438" uly="1774">Hier ſchrieb er ſein gegenwaͤrtiges Buch, welches die Buße</line>
        <line lrx="1909" lry="1931" ulx="308" uly="1857">und Hoffnung goͤttlicher Hilfe zum Augenmerk hat, ohne Zweifel</line>
        <line lrx="1907" lry="2021" ulx="311" uly="1942">in hebraͤiſcher oder chaldaͤiſcher Sprache, in welcher man aber ſchon</line>
        <line lrx="1910" lry="2100" ulx="310" uly="2025">vorlaͤngſt kein Exemplar mehr fand: daher auch der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2183" ulx="311" uly="2098">nymus nebſt andern aͤltern Vaͤtern das Buch Baruch nicht fuͤr</line>
        <line lrx="1909" lry="2265" ulx="313" uly="2191">kanoniſch gehalten zu haben ſcheinet; jedoch die Kirchenverſamm⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2346" ulx="315" uly="2270">lungen zu Florenz und Trient haben demſelben unter den kanoni⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2429" ulx="314" uly="2354">ſchen Buͤchern einen unſtrittigen Platz nunmehr feyerlich zuer⸗</line>
        <line lrx="462" lry="2504" ulx="314" uly="2451">kannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2090" type="textblock" ulx="2070" uly="1807">
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="2074" uly="1932">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2390" type="textblock" ulx="2072" uly="2163">
        <line lrx="2082" lry="2390" ulx="2072" uly="2163">— — = -— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="11" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_011">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_011.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1498" lry="1147" type="textblock" ulx="620" uly="1009">
        <line lrx="1498" lry="1147" ulx="620" uly="1009">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1338" type="textblock" ulx="778" uly="1272">
        <line lrx="992" lry="1338" ulx="778" uly="1272">Das I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1321" lry="1359" type="textblock" ulx="1043" uly="1276">
        <line lrx="1321" lry="1359" ulx="1043" uly="1276">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1669" type="textblock" ulx="216" uly="1373">
        <line lrx="1823" lry="1468" ulx="216" uly="1373">Schreiben der zu Babel gefangenen Juden an ihre Mitbuͤrger in</line>
        <line lrx="1824" lry="1538" ulx="308" uly="1440">Jeruſalem; wobey ſie das Buch des Propheten Baruch ihnen</line>
        <line lrx="1824" lry="1604" ulx="299" uly="1505">uͤberſenden, deſſen Anfang von der Gerechtigkeit Gottes, und</line>
        <line lrx="1759" lry="1669" ulx="311" uly="1581">der Erkenntniß ſeiner eigenen Suͤnden handelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="2512" type="textblock" ulx="210" uly="1681">
        <line lrx="994" lry="1758" ulx="218" uly="1681">1. OJieß ſind die Worte des Bu⸗</line>
        <line lrx="995" lry="1820" ulx="287" uly="1757">— ches, welches Baruch, der</line>
        <line lrx="993" lry="1870" ulx="212" uly="1805">Sohn des Nerias, und Enkel des</line>
        <line lrx="991" lry="1939" ulx="214" uly="1863">Maaſias, deſſen Vater Sedecias,</line>
        <line lrx="994" lry="1985" ulx="214" uly="1919">ein Sohn des Sedei, und Enkel</line>
        <line lrx="993" lry="2048" ulx="214" uly="1977">des Helcias war, in Babylonien ge⸗</line>
        <line lrx="506" lry="2090" ulx="213" uly="2032">ſchrieben hat.</line>
        <line lrx="992" lry="2173" ulx="272" uly="2108">2. * In dem fuͤnften Jahre, den</line>
        <line lrx="994" lry="2224" ulx="213" uly="2159">ſiebenten Tag des Monats von der</line>
        <line lrx="993" lry="2294" ulx="212" uly="2217">Zeit an, da die Chaldaer Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="991" lry="2338" ulx="213" uly="2275">lem eingenommen, und in Brand</line>
        <line lrx="883" lry="2393" ulx="211" uly="2333">geſtecket hatten,</line>
        <line lrx="989" lry="2449" ulx="270" uly="2391">3. * Las Baruch die Worte die⸗</line>
        <line lrx="987" lry="2512" ulx="210" uly="2439">ſes Buches vor Jechonias, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1045" lry="2575" type="textblock" ulx="213" uly="2499">
        <line lrx="1045" lry="2575" ulx="213" uly="2499">Sohne des Joakuns, Koͤnige in f</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2921" type="textblock" ulx="206" uly="2554">
        <line lrx="990" lry="2629" ulx="212" uly="2554">Juda, und vor dem ganzen Vol⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2682" ulx="212" uly="2612">ke, welches herzu kam, den Inn⸗</line>
        <line lrx="898" lry="2745" ulx="209" uly="2665">halt dieſes Buches anzuhoͤren;</line>
        <line lrx="987" lry="2811" ulx="264" uly="2744">4. Wie auch vor * den maͤchtigen</line>
        <line lrx="986" lry="2862" ulx="208" uly="2796">Soͤhnen der Koͤnige, vor den Ael⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2921" ulx="206" uly="2855">teſten, und dem geſammten Volke,</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2982" type="textblock" ulx="204" uly="2915">
        <line lrx="986" lry="2982" ulx="204" uly="2915">von dem Kleinſten bis zum Groͤß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2006" type="textblock" ulx="1030" uly="1715">
        <line lrx="1823" lry="1780" ulx="1033" uly="1715">ten, aus allen denjenigen, welche</line>
        <line lrx="1826" lry="1835" ulx="1034" uly="1769">in Babylonien an dem Fluße So⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1889" ulx="1033" uly="1825">di wohnten.</line>
        <line lrx="1821" lry="1952" ulx="1089" uly="1884">5. Da ſie es hoͤrten, weinten ſie,</line>
        <line lrx="1823" lry="2006" ulx="1030" uly="1935">faſteten und fleheten vor dem An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1457" lry="2057" type="textblock" ulx="1016" uly="1994">
        <line lrx="1457" lry="2057" ulx="1016" uly="1994">geſichte des Heern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3052" type="textblock" ulx="1024" uly="2070">
        <line lrx="1823" lry="2132" ulx="1089" uly="2070">6. Sie ſammelten Geld nach ei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2187" ulx="1032" uly="2126">nes Jeden Vermoͤgen,</line>
        <line lrx="1822" lry="2255" ulx="1087" uly="2185">7:* Und ſchickten es nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2301" ulx="1031" uly="2237">ſalem an den Prieſter Joakim, ei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2357" ulx="1030" uly="2294">nen Sohn des Helcias, und Enkel</line>
        <line lrx="1822" lry="2415" ulx="1030" uly="2352">Saloms, wie auch an die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1821" lry="2467" ulx="1030" uly="2408">Prieſter und das ganze Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="2528" ulx="1027" uly="2466">ches bey ihm zu Jeruſalem ſich be⸗</line>
        <line lrx="1142" lry="2566" ulx="1047" uly="2524">and.</line>
        <line lrx="1819" lry="2652" ulx="1091" uly="2593">8. Zugleich hatte Baruch an</line>
        <line lrx="1816" lry="2703" ulx="1026" uly="2651">dem zehnten Tage des Monats Si⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2764" ulx="1026" uly="2707">van, die in den Tempel des Heern ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2829" ulx="1025" uly="2758">hoͤrigen Gefaͤße, welche aus dem⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2889" ulx="1025" uly="2818">ſelben waren weggenommen wor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2943" ulx="1024" uly="2869">den, zuruͤckeryalten, umſie wieder</line>
        <line lrx="1815" lry="2991" ulx="1025" uly="2930">in das Land Juda zu liefern: * jene</line>
        <line lrx="1812" lry="3052" ulx="1156" uly="2992">Aa 2 ſilber⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="12" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_012">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_012.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="942" lry="147" type="textblock" ulx="934" uly="124">
        <line lrx="942" lry="147" ulx="934" uly="124">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="294" lry="315" type="textblock" ulx="261" uly="266">
        <line lrx="294" lry="315" ulx="261" uly="266">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2938" type="textblock" ulx="225" uly="347">
        <line lrx="1045" lry="407" ulx="262" uly="347">ſilbernen Gefaͤße naͤmlich, welche</line>
        <line lrx="1043" lry="467" ulx="263" uly="403">Sedecias, der Sohn des Joſias,</line>
        <line lrx="1002" lry="521" ulx="262" uly="462">Koͤnig von Juda, machen ließ,</line>
        <line lrx="1044" lry="580" ulx="323" uly="512">9. Nachdem Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1045" lry="631" ulx="265" uly="572">der Koͤnig von Babylon, den Je⸗</line>
        <line lrx="1046" lry="688" ulx="268" uly="625">chonias, die Fuͤrſten und alle Maͤch⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="745" ulx="268" uly="684">tige ſammt dem Landvolke gefangen</line>
        <line lrx="1048" lry="803" ulx="225" uly="741">genommen, und von Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1050" lry="858" ulx="269" uly="795">Feſſeln nach Babylon weggefuͤhret</line>
        <line lrx="396" lry="916" ulx="268" uly="861">hatte.</line>
        <line lrx="1052" lry="973" ulx="337" uly="916">10. Sie ließen ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1050" lry="1034" ulx="279" uly="970">Sehet, wir uͤberſenden euch Geld,</line>
        <line lrx="1050" lry="1088" ulx="269" uly="1029">dafur kaufet Brandopfer, Weih⸗</line>
        <line lrx="1054" lry="1144" ulx="271" uly="1086">rauch und andere Gaben, um ſie</line>
        <line lrx="1054" lry="1203" ulx="271" uly="1141">fuͤr die Suͤnde * auf dem Altare des</line>
        <line lrx="977" lry="1261" ulx="271" uly="1198">Herrn unſers Gottes zu opfern.</line>
        <line lrx="1057" lry="1326" ulx="334" uly="1266">11. * Bittet dabey fuͤr das Leben</line>
        <line lrx="1056" lry="1386" ulx="273" uly="1323">Nabuchodonoſors, des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1053" lry="1441" ulx="272" uly="1382">Babylon, und fuͤr das Leben Bal⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1500" ulx="273" uly="1439">thaſars ſeines Sohnes, damit ihre</line>
        <line lrx="1053" lry="1557" ulx="275" uly="1495">Tage auf Erden ſo lang als die Ta⸗</line>
        <line lrx="1012" lry="1615" ulx="278" uly="1556">ge des Himmels dauren: .</line>
        <line lrx="1059" lry="1665" ulx="336" uly="1607">12. Fuͤr uns aber, * daß der</line>
        <line lrx="1067" lry="1727" ulx="275" uly="1664">Herr uns Staͤrke verleihe, und un⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="1784" ulx="279" uly="1720">ſere Augen erleuchte, damit wir unter</line>
        <line lrx="1061" lry="1833" ulx="279" uly="1775">dem Schatten Nabuchodonoſors,</line>
        <line lrx="1063" lry="1894" ulx="281" uly="1835">des Koͤnigs von Babylon, und un⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1950" ulx="274" uly="1887">ter dem Schatten Balthaſars, ſei⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2005" ulx="283" uly="1944">nes Sohnes leben, ihnen lange Zeit</line>
        <line lrx="1065" lry="2061" ulx="286" uly="2001">dienen, und Gnade vor ihrem An⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2119" ulx="287" uly="2058">geſichte finden moͤgen.</line>
        <line lrx="1072" lry="2191" ulx="351" uly="2129">13. Fuͤr uns beſonders bittet den</line>
        <line lrx="1068" lry="2247" ulx="288" uly="2184">Herrn unſern Gott: denn wir ha⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2299" ulx="294" uly="2243">ben an dem Herrn unſerm Gott</line>
        <line lrx="1074" lry="2356" ulx="286" uly="2297">uns verſuͤndi get, und ſein Grimm</line>
        <line lrx="1073" lry="2412" ulx="291" uly="2355">iſt bis auf den heutigen Tag noch</line>
        <line lrx="1072" lry="2473" ulx="272" uly="2412">nicht von uns abgewandt worden:</line>
        <line lrx="1073" lry="2525" ulx="350" uly="2466">14.* Leſet auch dieſes Buch, wel⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2582" ulx="294" uly="2520">ches wir euch zuſchicken, damit ihr</line>
        <line lrx="1071" lry="2639" ulx="275" uly="2580">es in dem Tempel des Herrn an</line>
        <line lrx="1071" lry="2693" ulx="292" uly="2634">den Feſttagen, und ſonſt zu gelege⸗</line>
        <line lrx="807" lry="2750" ulx="291" uly="2694">ner Zeit vorleſen laſſet,</line>
        <line lrx="1066" lry="2820" ulx="354" uly="2762">15. Und ſaget: Der Herr un</line>
        <line lrx="1071" lry="2881" ulx="291" uly="2819">ſer Gott iſt gerecht; wir aber tra⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2938" ulx="291" uly="2876">gen billig unſere Schande, wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="315" type="textblock" ulx="758" uly="231">
        <line lrx="1371" lry="315" ulx="758" uly="231">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="297" type="textblock" ulx="1659" uly="242">
        <line lrx="1863" lry="297" ulx="1659" uly="242">(1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1801" type="textblock" ulx="1080" uly="343">
        <line lrx="1861" lry="398" ulx="1080" uly="343">es heutiges Tages an ganz Juda,</line>
        <line lrx="1834" lry="457" ulx="1082" uly="400">an den Einwohnern Jeruſalems,</line>
        <line lrx="1426" lry="511" ulx="1165" uly="454">Bar. 2/ 6.</line>
        <line lrx="1865" lry="565" ulx="1143" uly="508">16. An unſern Koͤnigen, unſern</line>
        <line lrx="1865" lry="626" ulx="1083" uly="566">Fuͤrſten, unſern Prieſtern, unſern</line>
        <line lrx="1866" lry="684" ulx="1084" uly="622">Propheten, und an unſern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="735" ulx="1085" uly="682">tern ſehen.</line>
        <line lrx="1869" lry="790" ulx="1151" uly="735">17. Wir haben vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1869" lry="848" ulx="1086" uly="787">unſerm Gott geſuͤndiget, * wir ha⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="902" ulx="1088" uly="848">ben ihm nicht geglaubet, ſondern</line>
        <line lrx="1738" lry="961" ulx="1090" uly="904">ein Mistrauen in ihn geſetzet.</line>
        <line lrx="1439" lry="1016" ulx="1175" uly="959">Dan. 9, 5§°.</line>
        <line lrx="1872" lry="1070" ulx="1147" uly="1009">18. Wir ſind ihm nicht unterthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1128" ulx="1091" uly="1070">nig geweſen, und haben der Stim⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1183" ulx="1093" uly="1126">me des Herrn unſers Gottes nicht</line>
        <line lrx="1872" lry="1241" ulx="1094" uly="1180">gehorchet, daß wir auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1297" ulx="1093" uly="1239">ge ſeiner Gebothe, die er uns ge⸗</line>
        <line lrx="1593" lry="1353" ulx="1093" uly="1297">geben hat, wandelten.</line>
        <line lrx="1873" lry="1410" ulx="1153" uly="1351">19. Von dem Tage an, da er</line>
        <line lrx="1877" lry="1466" ulx="1092" uly="1403">unſere Vaͤter aus Egypten fuͤhre⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1521" ulx="1094" uly="1461">te, bis auf den heutigen Tag, ha⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1574" ulx="1095" uly="1518">ben wir dem Herrn unſerm Gott</line>
        <line lrx="1872" lry="1632" ulx="1095" uly="1573">nicht geglaubet, ſondern * verirre⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1689" ulx="1097" uly="1628">ten uns, und wichen von ihm, da⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1743" ulx="1100" uly="1684">mit wir nur ſeine Stimme nicht</line>
        <line lrx="1253" lry="1801" ulx="1098" uly="1747">hoͤrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1853" type="textblock" ulx="1156" uly="1798">
        <line lrx="1904" lry="1853" ulx="1156" uly="1798">20. Darum kamen ſo viele Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2920" type="textblock" ulx="1101" uly="1852">
        <line lrx="1882" lry="1912" ulx="1102" uly="1852">bel und Fluͤche uͤber uns, welche</line>
        <line lrx="1884" lry="1968" ulx="1101" uly="1908">der Herr dem Moyſes, ſeinem</line>
        <line lrx="1885" lry="2024" ulx="1103" uly="1968">Diener, kund gemacht hat, da er</line>
        <line lrx="1885" lry="2084" ulx="1109" uly="2020">unſere Vaͤter aus Egypten fuͤhrte,</line>
        <line lrx="1887" lry="2134" ulx="1109" uly="2080">um uns das Land zu geben, welches</line>
        <line lrx="1886" lry="2193" ulx="1112" uly="2133">von Milch und Honig uͤberfliept,</line>
        <line lrx="1888" lry="2249" ulx="1113" uly="2189">wie man es noch heut zu Tage ſieht.</line>
        <line lrx="1536" lry="2306" ulx="1197" uly="2254">Deut. 29, 15.</line>
        <line lrx="1890" lry="2358" ulx="1168" uly="2301">21. Allein wir gaben der Stim⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2416" ulx="1112" uly="2358">me des Herrn unſers Gottes kein</line>
        <line lrx="1888" lry="2475" ulx="1111" uly="2415">Gehoͤr, was uns immer die Pro⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2530" ulx="1110" uly="2475">pheten ſagten, welche er zu uns</line>
        <line lrx="1430" lry="2587" ulx="1108" uly="2532">geſandt hatte;</line>
        <line lrx="1891" lry="2638" ulx="1166" uly="2582">22. Sondern ein Jeder aus uns</line>
        <line lrx="1892" lry="2697" ulx="1110" uly="2640">gieng nach dem Sinne ſeines bos⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2756" ulx="1108" uly="2693">haften Herzens hin, fremden Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2808" ulx="1112" uly="2752">tern zu dienen; wir haben alſo vor</line>
        <line lrx="1891" lry="2865" ulx="1110" uly="2811">den Augen des Herrn unſers Got⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="2920" ulx="1110" uly="2866">tes Boſes gethan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2993" type="textblock" ulx="1760" uly="2946">
        <line lrx="1886" lry="2993" ulx="1760" uly="2946">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2280" type="textblock" ulx="2064" uly="1961">
        <line lrx="2082" lry="2280" ulx="2064" uly="1961">α  –☛  —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2350" type="textblock" ulx="2068" uly="2298">
        <line lrx="2082" lry="2350" ulx="2068" uly="2298">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2995" type="textblock" ulx="2070" uly="2636">
        <line lrx="2082" lry="2995" ulx="2070" uly="2636">—,s. — — —— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="13" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_013">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_013.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="62" lry="281" type="textblock" ulx="0" uly="221">
        <line lrx="62" lry="281" ulx="0" uly="221">dn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="439" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="62" lry="385" ulx="0" uly="324">dude,</line>
        <line lrx="50" lry="439" ulx="0" uly="393">ems,</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="604" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="64" lry="548" ulx="0" uly="498">nſeen</line>
        <line lrx="64" lry="604" ulx="0" uly="556">inſeen</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="660" type="textblock" ulx="0" uly="612">
        <line lrx="65" lry="660" ulx="0" uly="612">Vi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="724">
        <line lrx="60" lry="786" ulx="9" uly="724">hem</line>
        <line lrx="61" lry="835" ulx="0" uly="782">pie he</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="838">
        <line lrx="122" lry="885" ulx="0" uly="838">ndeenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1171" type="textblock" ulx="0" uly="1003">
        <line lrx="54" lry="1071" ulx="0" uly="1003">thi⸗</line>
        <line lrx="55" lry="1126" ulx="0" uly="1067">timn</line>
        <line lrx="56" lry="1171" ulx="6" uly="1125">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="40" lry="3014" type="textblock" ulx="0" uly="2973">
        <line lrx="40" lry="3014" ulx="0" uly="2973">1ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="494" type="textblock" ulx="591" uly="266">
        <line lrx="1834" lry="369" ulx="719" uly="266">Der Prophet Baruch. 5</line>
        <line lrx="1418" lry="494" ulx="591" uly="422">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="1283" type="textblock" ulx="209" uly="520">
        <line lrx="1814" lry="619" ulx="215" uly="520">V. 2. 1 n dem fuͤnften Jahre, den ſiebenten Tag des erſten</line>
        <line lrx="1863" lry="683" ulx="545" uly="612">Monats Niſan, ſagen Theodoret und Hugo nebſt</line>
        <line lrx="1812" lry="744" ulx="217" uly="673">Andern; oder vielmehr, wie Vatablus und Kaſtro ſchreiben, den</line>
        <line lrx="1812" lry="809" ulx="214" uly="742">ſiebenten Tag des fuͤnften Monats, alſo in dem naͤmlichen Mo⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="887" ulx="218" uly="810">nate und an dem naͤmlichen Tage, da es puͤnktlich volle fuͤnf Jah⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="948" ulx="218" uly="881">re waren, ſeitdem die Chaldaer (4. Kon. 25, 8.) Jeruſalem in</line>
        <line lrx="1815" lry="1016" ulx="219" uly="943">Brand geſtecket hatten, las Baruch ſein Buch den Juden oͤffentlich</line>
        <line lrx="1815" lry="1087" ulx="209" uly="1014">vor. Es ſcheint, der Prophet habe mit Fleiß dieſen Zeitpunkt,</line>
        <line lrx="1813" lry="1151" ulx="213" uly="1075">naͤmlich den traurigen Gedaͤchtnißtag der Zerſtoͤrung Jeruſalems,</line>
        <line lrx="1856" lry="1221" ulx="213" uly="1143">gewahlet, um das Volk deſto aufmerkſamer zu machen, und tiefer</line>
        <line lrx="1782" lry="1283" ulx="211" uly="1211">zu ruͤhren. An dieſem Tage alſo . “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1852" type="textblock" ulx="210" uly="1318">
        <line lrx="1814" lry="1393" ulx="348" uly="1318">V. 3. Las Baruch der Prophet die Worte, oder den Inn⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1459" ulx="212" uly="1380">halt dieſes von ihm geſchriebenen Buches, zu deſſen Anhoͤrung</line>
        <line lrx="1812" lry="1529" ulx="211" uly="1446">Jedermann herbeyeilte, vor dem Jechonias, welcher in Babylon</line>
        <line lrx="1811" lry="1592" ulx="210" uly="1515">frey herumgehen dorfte, und nur bloß den Stadtarreſt hatte, wie</line>
        <line lrx="1810" lry="1662" ulx="211" uly="1585">man bey uns ſagt, und es mit fuͤrſtlichen Perſonen, vornehmlich</line>
        <line lrx="1811" lry="1728" ulx="212" uly="1651">wenn ſie ſich ſelbſt ungezwungen ergeben haben, zu halten pflegt.</line>
        <line lrx="1812" lry="1799" ulx="210" uly="1716">Jechonias horchte mit aller Aufmerkſamkeit zu, umgeben von ei⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1852" ulx="210" uly="1785">ner Menge Volkes, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2374" type="textblock" ulx="201" uly="1886">
        <line lrx="1809" lry="1967" ulx="254" uly="1886">V. 4. Den maͤchtigen Soͤhnen der Koͤnige, das iſt, von</line>
        <line lrx="1808" lry="2040" ulx="209" uly="1953">ſeinen Kindern und den Prinzen aus koͤniglichem Gebluͤte, welche</line>
        <line lrx="1811" lry="2103" ulx="209" uly="2021">zugleich mit ihm (Dan. 1, 3.) nach Babylen waren weggefuͤhret</line>
        <line lrx="1810" lry="2172" ulx="208" uly="2090">worden. Dieſe Vorleſung hatte auch die gewuͤnſchte Wirkung. Die</line>
        <line lrx="1810" lry="2236" ulx="201" uly="2155">Juden bereueten auf ein Neues ihre Suͤnden, bathen Gott um</line>
        <line lrx="1808" lry="2308" ulx="205" uly="2221">Verzeihung, faſteten, und legten eine Summe Geldes zu Ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2374" ulx="205" uly="2287">ſoͤhnopfern zuſammen. Dieſe ſchickten ſie ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3079" type="textblock" ulx="198" uly="2393">
        <line lrx="1812" lry="2473" ulx="337" uly="2393">V. 7. An Joakim, einen Sohn des Helcias, und Enkel</line>
        <line lrx="1810" lry="2547" ulx="204" uly="2463">Saloms; er war ein Vatersbruder des Hohenprieſters Saraias,</line>
        <line lrx="1810" lry="2614" ulx="208" uly="2530">welchen Nabuchodonoſor, (4. Koéͤn. 25, 18. 21I.) hatte hinrichten</line>
        <line lrx="1807" lry="2675" ulx="206" uly="2594">laſſen. Es ſcheint, man habe ihn bey dem Godolias, etwa wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2745" ulx="202" uly="2664">nes hohen Alters, oder weil er ſich zu verbergen gewußt hatte, in</line>
        <line lrx="1825" lry="2812" ulx="201" uly="2728">Jeruſalem zuruͤckgelaſſen: vielleicht aber iſt er wohl gar mit eini⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2877" ulx="201" uly="2805">gen wengen Prieſtern, welche dem Rathe des Jeremias (Jerem.</line>
        <line lrx="1805" lry="2948" ulx="198" uly="2870">44, 14.) folgten, bey guter Zeit aus Egypten wieder nach Ju⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="3068" ulx="199" uly="2933">daen zuruͤckgekommen, als die ch ldaͤiſche Kriegsheere dieſes Land</line>
        <line lrx="1810" lry="3079" ulx="1077" uly="3024">3 wie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="14" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_014">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_014.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1877" lry="581" type="textblock" ulx="274" uly="267">
        <line lrx="1877" lry="355" ulx="274" uly="267">6 Der Prophet Baruch. (1. Kap.)</line>
        <line lrx="1876" lry="450" ulx="277" uly="371">wieder verlaſſen hatten. Wie es nun auch immer damit ſeyn</line>
        <line lrx="1876" lry="514" ulx="278" uly="443">mag, ſo erhellet wenigſtens doch aus dieſer Stelle, daß unſer Joa⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="581" ulx="278" uly="506">kim um dieſelbige Zeit in Jeruſalem Vorſteher der noch uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="646" type="textblock" ulx="278" uly="572">
        <line lrx="1931" lry="646" ulx="278" uly="572">Juden geweſen ſey: denn in dieſer Ruͤckſicht ſchickt Baruch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="707" type="textblock" ulx="277" uly="641">
        <line lrx="633" lry="707" ulx="277" uly="641">Andern an ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1162" type="textblock" ulx="274" uly="743">
        <line lrx="1877" lry="817" ulx="277" uly="743">V. 8. Jene ſilbernen Gefaͤße und Opfergeſchirre, welche</line>
        <line lrx="1877" lry="884" ulx="275" uly="811">Sedecias im Anfange ſeiner Regierung machen ließ, nachdem Na⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="999" ulx="277" uly="874">buchodonoſor die goldenen Geſchire ſammt dem Koͤnige Jechonias</line>
        <line lrx="1878" lry="1020" ulx="275" uly="939">in Chaldaͤen geſchleppet hatte, und auch (Dan. 5, 2.) fuͤr ſich be⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1089" ulx="274" uly="1005">hielt. Die ſilbernen herentgegen, von welchen hier die Rede iſt,</line>
        <line lrx="1879" lry="1162" ulx="275" uly="1073">loͤſeten die reichere Juden zu Babylon von dem gemeinen chaldaͤi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1223" type="textblock" ulx="273" uly="1145">
        <line lrx="1931" lry="1223" ulx="273" uly="1145">ſchen Manne, in deſſen Haͤnde ſie bey der Pluͤnderung gefallen wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1490" type="textblock" ulx="274" uly="1215">
        <line lrx="1880" lry="1286" ulx="275" uly="1215">ren, um einen leidentlichen Preis ein, und uͤbergaben dieſelbe dem</line>
        <line lrx="1883" lry="1355" ulx="274" uly="1279">Baruch, um ſie nach Jeruſalem zu ſenden. Bepy dieſer Gelegen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1423" ulx="277" uly="1346">heit uͤberſchickten die Juden aus Babylon auch das gemeinſchaͤftli⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1490" ulx="275" uly="1418">che zuſammengelegte Geld, um welches zerſchiedene Opfer gekauft, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1591" type="textblock" ulx="408" uly="1509">
        <line lrx="1881" lry="1591" ulx="408" uly="1509">V. 10. Auf dem Altare des Herrn dargebracht werden ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1660" type="textblock" ulx="276" uly="1590">
        <line lrx="1902" lry="1660" ulx="276" uly="1590">ten. Dieſen Altar hatten die in Jeruſalem zurückgebliebenen Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2129" type="textblock" ulx="275" uly="1656">
        <line lrx="1883" lry="1726" ulx="277" uly="1656">den nach dem Adbzuge der Chaldaer heimlich fuͤr ſich in dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1798" ulx="279" uly="1721">hofe des zerſtoͤrten Tempels, nicht ſo faſt zum oͤffentlichen, als</line>
        <line lrx="1889" lry="1862" ulx="279" uly="1793">zum Privatgebrauche, errichtet, damit ſie doch wenigſt eini⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1936" ulx="280" uly="1861">ge Uebung ihrer Religion haben moͤchten, wie ich anderswo (Je⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1997" ulx="275" uly="1928">rem. 41, 5.) geſagt habe. So hatten ſie auch einen Altar, (Exod.</line>
        <line lrx="1887" lry="2064" ulx="276" uly="1992">24, 4.) ehe noch die moſaiſche Stiftshuͤtte war errichtet worden;</line>
        <line lrx="1121" lry="2129" ulx="278" uly="2063">wie LCyran und Kornel anmerken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3045" type="textblock" ulx="277" uly="2166">
        <line lrx="1891" lry="2234" ulx="417" uly="2166">Eine andere Schriftſtelle (Dan. 3, 38.) ſagt zwar: Zu die⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2299" ulx="278" uly="2232">ſer Zeit iſt weder ein Brandopfer, noch Schlachtopfer, oder</line>
        <line lrx="1890" lry="2368" ulx="280" uly="2294">Speiſeopfer. Aber dieß iſt nur von einem oͤffentlichen, feyerli⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2439" ulx="278" uly="2366">chen Opfer zu verſtehen, worunter man eine Gabe nicht zaͤhlet,</line>
        <line lrx="1892" lry="2501" ulx="277" uly="2435">welche nur, ſo zu reden, verſtohlner Weiſe auf einem bloßen pracht⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2566" ulx="281" uly="2499">leeren Steine dargebracht wird, der nur einsweil fuͤr einen Altar</line>
        <line lrx="1496" lry="2633" ulx="283" uly="2568">gelten mußte.</line>
        <line lrx="1893" lry="2723" ulx="413" uly="2649">V. 11. Bittet, ſchrieben die Juden von Bahylon an ihre</line>
        <line lrx="1892" lry="2789" ulx="282" uly="2712">Mitbruͤder zu Jeruſalem, fur das Ceben Nabuchodonoſors. Dieß</line>
        <line lrx="1890" lry="2857" ulx="284" uly="2782">hatte ihnen Gott (Jerem. 29, 7.) gebothen. Eben ſo raͤth der</line>
        <line lrx="1892" lry="2923" ulx="284" uly="2851">heilige Paulus (1. Timoth. 2, 2.) den Chriſten, fuͤr ihre Obrig⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2987" ulx="282" uly="2917">keiten und alle Menſchen zu buten; welches auch, wie Tertul⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="3045" ulx="605" uly="2989">lian</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="607" type="textblock" ulx="2037" uly="352">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="2037" uly="352">liar</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="2040" uly="419">En</line>
        <line lrx="2069" lry="537" ulx="2042" uly="497">tet</line>
        <line lrx="2080" lry="607" ulx="2038" uly="559">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="777" type="textblock" ulx="2046" uly="722">
        <line lrx="2082" lry="777" ulx="2046" uly="722">Gi⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="15" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_015">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_015.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1811" lry="315" type="textblock" ulx="709" uly="198">
        <line lrx="1811" lry="315" ulx="709" uly="198">Der Prophet Baruch. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="614" type="textblock" ulx="202" uly="343">
        <line lrx="1809" lry="420" ulx="210" uly="343">lian a) bezeuget, ſchon ſeit den erſten Jahrhunderten in der Kirche</line>
        <line lrx="1843" lry="484" ulx="209" uly="413">Sitte war: bittet, fahren die Juden in ihrem Schreiben fort, bit⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="549" ulx="208" uly="475">tet den Herrn der Heerſchaaren fuͤr den Koͤnig Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1784" lry="614" ulx="202" uly="548">und ſeinen Sohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="930" type="textblock" ulx="206" uly="649">
        <line lrx="1808" lry="713" ulx="333" uly="649">Damit ihre Tage auf Erden ſo lange als die Tage des</line>
        <line lrx="1808" lry="779" ulx="206" uly="710">Himmels dauren, ſo heiter, ſo gluͤcklich und wonnevoll immerfort</line>
        <line lrx="1809" lry="857" ulx="207" uly="780">ſeyn moͤgen, als wie die Tage der ſeligen Himmelsbuͤrger ohne</line>
        <line lrx="1618" lry="930" ulx="209" uly="844">Aufhoͤren ſind. Fuͤr uns aber bitte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1626" type="textblock" ulx="197" uly="940">
        <line lrx="1832" lry="1017" ulx="333" uly="940">V. 12. Daß der Herr uns Staͤrke, Muth, Kraͤfte und Ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1088" ulx="202" uly="1009">duld verleihe, unſer Schickſal zu ertragen; bittet, daß er uns gnaͤ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1152" ulx="201" uly="1076">dig anblicke, und unſere Augen erleuchte; dieß heißt, wie wir es</line>
        <line lrx="1807" lry="1219" ulx="204" uly="1145">ſchon anderswo (Pſal. 4, 7. Job 17, 12.) erklaͤret haben, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="1287" ulx="204" uly="1215">er uns Ruhe, Zufriedenheit, Vergnuͤgen ſchenken, und wenig⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1350" ulx="197" uly="1277">ſtens ſo viel Gluͤck noch laſſe, damit wir unter dem Schatten odex</line>
        <line lrx="1810" lry="1425" ulx="200" uly="1347">Schutze Nabuchodonoſors und Balthaſars, ſeines Sohnes, oh⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1490" ulx="202" uly="1415">ne weitere Verfolgung leben, und ihnen vielmehr als andern grau⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1560" ulx="201" uly="1482">ſamen Tyrannen ſo lange Zeit noch dienen moͤgen, als es Gott</line>
        <line lrx="1806" lry="1626" ulx="201" uly="1545">nach ſeinen ewigen Rathſchluͤſſen gefaͤllg ſeyn wird. Ihr aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="1791" type="textblock" ulx="273" uly="1697">
        <line lrx="1999" lry="1791" ulx="273" uly="1697">V. 14. Leſet zu eurer Erbauung dieſes hiermit folgende Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2927" type="textblock" ulx="192" uly="1778">
        <line lrx="1853" lry="1854" ulx="199" uly="1778">Baruchs des Propheten in dem Tempel des Herrn. Der Tempel</line>
        <line lrx="1811" lry="1923" ulx="201" uly="1849">des Herrn war zwar, wie wir oben gehoͤret haben, von den Chal⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1996" ulx="199" uly="1911">daͤern verbrannt worden, doch verrichteten die in Jeruſalem zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2061" ulx="195" uly="1984">gebliebenen Juden ihre Andacht zwiſchen den zerſtoͤrten Mauern</line>
        <line lrx="1809" lry="2126" ulx="199" uly="2047">deſſelben, ſo gut ſie konnten. Wenn ihr nun dieſes Buch leſet,</line>
        <line lrx="1846" lry="2194" ulx="195" uly="2116">ſetzen die babyloniſchen Gefangenen (V. 15.) hinzu, ſo ſaget und</line>
        <line lrx="1811" lry="2264" ulx="198" uly="2185">betennet in eurem und unſerm Namen vor Himmel und Erde, daß</line>
        <line lrx="1810" lry="2330" ulx="194" uly="2250">wir unſer gegenwaͤrtiges Elend, in welchem uns Gott jetzt ſeufzen</line>
        <line lrx="1283" lry="2395" ulx="192" uly="2323">machet, billig verdienet haben: den</line>
        <line lrx="1808" lry="2493" ulx="326" uly="2417">V. 17. Wir haben ihm nicht geglaubet; wir zweifelten, ob</line>
        <line lrx="1828" lry="2560" ulx="200" uly="2485">uns Gott von den Chaldaern retten koͤnne, oder wolle. Wir ſetz⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2630" ulx="197" uly="2556">ten dann Mistrauen auf ihn, und nahmen unſere Zuflucht zu den</line>
        <line lrx="1757" lry="2689" ulx="197" uly="2619">Egyptiern, ſogar zu den Gotzen</line>
        <line lrx="1806" lry="2796" ulx="328" uly="2715">V. 19. Verirreten wir uns, gleich den Blinden; ſuchten Hil⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2859" ulx="194" uly="2782">fe, wo keine war, und wichen von ihm, der allein maͤchtig und</line>
        <line lrx="1804" lry="2927" ulx="745" uly="2856">H A 4 guͤtig</line>
      </zone>
      <zone lrx="926" lry="3046" type="textblock" ulx="193" uly="2958">
        <line lrx="926" lry="3046" ulx="193" uly="2958">2) Tertullianus in Apolog.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="16" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_016">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_016.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="333" lry="308" type="textblock" ulx="288" uly="244">
        <line lrx="333" lry="308" ulx="288" uly="244">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1378" lry="320" type="textblock" ulx="775" uly="227">
        <line lrx="1378" lry="320" ulx="775" uly="227">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="321" type="textblock" ulx="1683" uly="263">
        <line lrx="1887" lry="321" ulx="1683" uly="263">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="620" type="textblock" ulx="275" uly="342">
        <line lrx="1886" lry="424" ulx="275" uly="342">guͤtig iſt, ab; oder, wie es im Griechiſchen heißt: Wir traten</line>
        <line lrx="1885" lry="500" ulx="291" uly="416">leichtſinniger Weiſe aus der rechten Bahne, verließen unſern Gott,</line>
        <line lrx="1885" lry="556" ulx="287" uly="485">und verachteten ſeine Gebothe: daher wurden auch wir mit allem</line>
        <line lrx="1495" lry="620" ulx="287" uly="549">Rechte von ihm verachtet und verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="686" lry="663" type="textblock" ulx="672" uly="646">
        <line lrx="686" lry="663" ulx="672" uly="646">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="784" type="textblock" ulx="1105" uly="667">
        <line lrx="1356" lry="784" ulx="1105" uly="667">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="960" type="textblock" ulx="286" uly="799">
        <line lrx="1887" lry="891" ulx="286" uly="799">Baruch redet noch weiter bon der Erkenntniß der begangenen Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="960" ulx="386" uly="882">den, und ſchließet endlich mit einem Gebeth um Barmherzig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="857" lry="947" type="textblock" ulx="628" uly="939">
        <line lrx="857" lry="947" ulx="628" uly="939">44 4 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1021" type="textblock" ulx="386" uly="945">
        <line lrx="968" lry="1021" ulx="386" uly="945">keit und Verzeihung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1401" type="textblock" ulx="283" uly="1024">
        <line lrx="1051" lry="1066" ulx="868" uly="1024">l</line>
        <line lrx="1069" lry="1156" ulx="287" uly="1045">1. Derum hat * der Herr un⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1180" ulx="291" uly="1119">ſer Gott ſein Wort in Er⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1235" ulx="285" uly="1162">fuͤllung geſetzt, das er zu uns und zu</line>
        <line lrx="1069" lry="1289" ulx="285" uly="1231">Unſern Richtern, welche Iſrael re⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1346" ulx="285" uly="1286">gieret haben, zu unſern Koͤnigen,</line>
        <line lrx="1068" lry="1401" ulx="283" uly="1343">zu unſern Fuͤrſten und zu dem gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="1461" type="textblock" ulx="282" uly="1398">
        <line lrx="1088" lry="1461" ulx="282" uly="1398">zen Iſrael und Juda geredet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1907" type="textblock" ulx="268" uly="1453">
        <line lrx="1068" lry="1517" ulx="282" uly="1453">2. Naͤmlich, daß der Herr ſo</line>
        <line lrx="1069" lry="1579" ulx="268" uly="1510">großes Unheil uͤber uns werde kom⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1626" ulx="284" uly="1569">men laſſen, desgleichen unter dem</line>
        <line lrx="1071" lry="1684" ulx="287" uly="1625">Himmel nie geſehen worden; wie</line>
        <line lrx="1069" lry="1743" ulx="289" uly="1683">es dann auch wirklich zu Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1858" ulx="286" uly="1794">in dem Geſetze des Moyſes geſchrie⸗</line>
        <line lrx="509" lry="1907" ulx="279" uly="1853">ben ſteht:;:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2026" type="textblock" ulx="283" uly="1900">
        <line lrx="1086" lry="1972" ulx="303" uly="1900">„3. Daß ein Menſch das Fleiſch</line>
        <line lrx="1074" lry="2026" ulx="283" uly="1963">ſeines eigenen Sohnes und ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="2585" type="textblock" ulx="240" uly="2019">
        <line lrx="936" lry="2083" ulx="285" uly="2019">eigenen Tochter eſſen wuͤrde.</line>
        <line lrx="1052" lry="2144" ulx="364" uly="2080">Deut. 28, 533.</line>
        <line lrx="1074" lry="2190" ulx="344" uly="2132">4. Ueber dieß hat * er ſie in die</line>
        <line lrx="1070" lry="2249" ulx="286" uly="2191">Hand aller umliegenden Koͤnige ge⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2306" ulx="285" uly="2248">liefert, zur Schande und Mishand⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2358" ulx="286" uly="2301">lung vor dem Angeſichte aller Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2417" ulx="286" uly="2360">ker, unter welche uns der Herr zer⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2471" ulx="276" uly="2417">ſreuet bat. S</line>
        <line lrx="1074" lry="2528" ulx="240" uly="2465">85. So ſind dwir, ſtatt zu herr⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2585" ulx="288" uly="2525">ſchen, Unterthanen geworden: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="2640" type="textblock" ulx="281" uly="2581">
        <line lrx="1122" lry="2640" ulx="281" uly="2581">wir uns an dem Herrn unſerm Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3037" type="textblock" ulx="276" uly="2637">
        <line lrx="1051" lry="2695" ulx="286" uly="2637">verſuͤndiget, und ſeiner Stimm</line>
        <line lrx="1017" lry="2754" ulx="276" uly="2696">nicht gehorchet haben.</line>
        <line lrx="1070" lry="2809" ulx="343" uly="2751">6. Der Herr unſer Gott iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2871" ulx="284" uly="2804">recht, wir aber und unſere Vaͤter</line>
        <line lrx="1074" lry="2922" ulx="279" uly="2864">tragen billig unſere Schande, wie</line>
        <line lrx="960" lry="2977" ulx="286" uly="2920">man es heutiges Tages ſieyt:</line>
        <line lrx="658" lry="3037" ulx="370" uly="2980">Bar. I, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1797" type="textblock" ulx="272" uly="1733">
        <line lrx="1090" lry="1797" ulx="272" uly="1733">lem geſchah, gemaͤß desjenigen, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1136" type="textblock" ulx="1162" uly="1047">
        <line lrx="1887" lry="1136" ulx="1162" uly="1047">7. Denn der Herr hat alle dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1243" type="textblock" ulx="1099" uly="1121">
        <line lrx="1886" lry="1190" ulx="1099" uly="1121">Uebel, welche nun uͤber uns gekom⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1243" ulx="1099" uly="1183">men ſind, vorgeſagt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1296" type="textblock" ulx="1160" uly="1242">
        <line lrx="1890" lry="1296" ulx="1160" uly="1242">8. Und dennoch haben wir das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1354" type="textblock" ulx="1107" uly="1296">
        <line lrx="1913" lry="1354" ulx="1107" uly="1296">Angeſicht des Herrn unſers Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1826" type="textblock" ulx="1106" uly="1352">
        <line lrx="1886" lry="1410" ulx="1107" uly="1352">nicht dadurch zu beſaͤnftigen geſucht,</line>
        <line lrx="1890" lry="1468" ulx="1112" uly="1408">daß ein Jeder aus uns von ſeinem</line>
        <line lrx="1835" lry="1526" ulx="1108" uly="1460">ſehr boͤſen Wege umkehrte.</line>
        <line lrx="1891" lry="1595" ulx="1140" uly="1535">9. Inzwiſchen wachte der Herr</line>
        <line lrx="1890" lry="1653" ulx="1106" uly="1587">uͤber das Ungluͤck, und ließ es auf</line>
        <line lrx="1885" lry="1705" ulx="1108" uly="1648">uns losbrechen: denn der Herr iſt</line>
        <line lrx="1890" lry="1761" ulx="1108" uly="1703">in allen ſeinen Werken, welche er</line>
        <line lrx="1683" lry="1826" ulx="1108" uly="1758">uns befohlen hat, gerecht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1434" lry="1825" type="textblock" ulx="1428" uly="1818">
        <line lrx="1434" lry="1825" ulx="1428" uly="1818">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1875" type="textblock" ulx="1169" uly="1807">
        <line lrx="1897" lry="1875" ulx="1169" uly="1807">10. Aber wir haben ſeiner Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1927" type="textblock" ulx="1110" uly="1874">
        <line lrx="1890" lry="1927" ulx="1110" uly="1874">me, daß wir auf dem, Wege der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1986" type="textblock" ulx="1102" uly="1930">
        <line lrx="1889" lry="1986" ulx="1102" uly="1930">Gebothe des Herrn, welche er uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3030" type="textblock" ulx="1109" uly="1987">
        <line lrx="1890" lry="2043" ulx="1111" uly="1987">vor Augen legte, wandeln ſollten,</line>
        <line lrx="1553" lry="2097" ulx="1109" uly="2039">kein Gehoͤr gegeben.</line>
        <line lrx="1893" lry="2171" ulx="1169" uly="2115">II. Nun dann, Herr Gott Iſraels,</line>
        <line lrx="1893" lry="2224" ulx="1111" uly="2170">der du * dein Volk mit ſtarker</line>
        <line lrx="1891" lry="2283" ulx="1111" uly="2228">Hand unter Zeichen und Wunder⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2339" ulx="1112" uly="2282">thaten deiner großen Kraft mit</line>
        <line lrx="1889" lry="2395" ulx="1112" uly="2335">maͤchtigem Arm aus Egypten fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2448" ulx="1112" uly="2395">teſt, und dir einen Namen mach⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2510" ulx="1113" uly="2450">teſt, wie er noch heutiges Tages</line>
        <line lrx="1705" lry="2563" ulx="1112" uly="2507">iſt; Dan. 9, 15.</line>
        <line lrx="1893" lry="2631" ulx="1173" uly="2569">12. Wir haben geſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1893" lry="2686" ulx="1109" uly="2627">gottlos gehandelt; wir haben, o</line>
        <line lrx="1892" lry="2739" ulx="1109" uly="2683">Herr, unſer Gott, alle deine Gebo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2793" ulx="1111" uly="2737">the uüͤbertreten.</line>
        <line lrx="1895" lry="2871" ulx="1170" uly="2813">13. Wende doch deinen Zorn</line>
        <line lrx="1894" lry="2928" ulx="1110" uly="2870">von uns ab; denn * von uns ſind</line>
        <line lrx="1896" lry="2986" ulx="1111" uly="2925">Wenige unter den Heyden, wohin</line>
        <line lrx="1894" lry="3030" ulx="1845" uly="2991">du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="471" type="textblock" ulx="2021" uly="371">
        <line lrx="2082" lry="413" ulx="2021" uly="371">du n</line>
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="2026" uly="425">bliebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1143" type="textblock" ulx="2047" uly="929">
        <line lrx="2082" lry="1093" ulx="2047" uly="1041">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="2047" uly="1100">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1323" type="textblock" ulx="2046" uly="1212">
        <line lrx="2081" lry="1264" ulx="2049" uly="1212">r</line>
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="2046" uly="1270">ſeie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1519" type="textblock" ulx="2051" uly="1455">
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="2051" uly="1455">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1555" type="textblock" ulx="2054" uly="1513">
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2054" uly="1513">den</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="17" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_017">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_017.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="350" type="textblock" ulx="677" uly="258">
        <line lrx="1791" lry="350" ulx="677" uly="258">Der Prophet Baruch. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1570" type="textblock" ulx="186" uly="370">
        <line lrx="975" lry="431" ulx="191" uly="370">du uns zerſtreuet haſt, uͤbrig ge⸗</line>
        <line lrx="747" lry="477" ulx="194" uly="433">blieben.</line>
        <line lrx="972" lry="544" ulx="192" uly="484">14. Erhoͤre unſer Flehen und un⸗</line>
        <line lrx="972" lry="600" ulx="195" uly="544">ſer Gebeth, o Herr! * hilf uns</line>
        <line lrx="969" lry="655" ulx="196" uly="598">aus dem Gedraͤnge um deinetwil⸗</line>
        <line lrx="973" lry="708" ulx="198" uly="656">len, und verleih uns, daß wir Gna⸗</line>
        <line lrx="974" lry="770" ulx="198" uly="711">de vor dem Angeſichte derjenigen</line>
        <line lrx="975" lry="824" ulx="191" uly="764">finden, welche uns hinweggefuͤhret</line>
        <line lrx="692" lry="879" ulx="193" uly="823">haben:</line>
        <line lrx="974" lry="935" ulx="191" uly="880">15. * Damit die ganze Welt</line>
        <line lrx="978" lry="993" ulx="202" uly="935">erkenne, daß du der Herr unſer</line>
        <line lrx="978" lry="1048" ulx="199" uly="993">Gott biſt, und daß Iſrael und ſein</line>
        <line lrx="978" lry="1105" ulx="200" uly="1047">Geſchlecht nicht vergebens deinen</line>
        <line lrx="743" lry="1158" ulx="200" uly="1105">Namen trage.</line>
        <line lrx="978" lry="1218" ulx="261" uly="1161">16. * Blick auf uns herab, o</line>
        <line lrx="978" lry="1275" ulx="193" uly="1216">Herr, von deinem heiligen Hauſe,</line>
        <line lrx="952" lry="1331" ulx="190" uly="1273">neige dein Ohr, und erhoͤre uns.</line>
        <line lrx="979" lry="1388" ulx="278" uly="1331">Deut. 26, 15. IJſa. 63, 15.</line>
        <line lrx="981" lry="1458" ulx="236" uly="1403">17. Oeffne deine Augen, und</line>
        <line lrx="982" lry="1515" ulx="186" uly="1458">ſieh: denn * die Todten, welche in</line>
        <line lrx="982" lry="1570" ulx="190" uly="1510">dem Grabe liegen, derer Geiſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="1629" type="textblock" ulx="157" uly="1571">
        <line lrx="981" lry="1629" ulx="157" uly="1571">ihrem Leibe hinweggenommen iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1905" type="textblock" ulx="196" uly="1627">
        <line lrx="980" lry="1685" ulx="196" uly="1627">werden die Herrlichkeit und Gerech⸗</line>
        <line lrx="918" lry="1752" ulx="201" uly="1683">tigkeit des Herrn nicht preiſen:</line>
        <line lrx="978" lry="1809" ulx="285" uly="1741">Pſ. 113, 17. Jſa. 37, 17.</line>
        <line lrx="984" lry="1905" ulx="260" uly="1855">18. * Sondern eine uͤber die</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2027" type="textblock" ulx="182" uly="1908">
        <line lrx="981" lry="1965" ulx="182" uly="1908">Groͤße des Uebels betruͤbte Seele,</line>
        <line lrx="983" lry="2027" ulx="182" uly="1969">welche gebeugt und ſchmachtend da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2255" type="textblock" ulx="196" uly="2026">
        <line lrx="981" lry="2086" ulx="201" uly="2026">her ſchleicht, deren Augen abneh⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2143" ulx="201" uly="2083">men; eine Seele, welche Hunger</line>
        <line lrx="982" lry="2201" ulx="199" uly="2139">leidet, dieſe wird, o Herr, deine</line>
        <line lrx="981" lry="2255" ulx="196" uly="2197">Herrlichkeit und Gerechtigkeit prei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="276" lry="2308" type="textblock" ulx="181" uly="2251">
        <line lrx="276" lry="2308" ulx="181" uly="2251">ſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2717" type="textblock" ulx="185" uly="2307">
        <line lrx="983" lry="2365" ulx="222" uly="2307">19. Wir gießen naͤmlich unſer</line>
        <line lrx="983" lry="2421" ulx="199" uly="2365">Gebeth aus, und flehen um Gna⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2480" ulx="185" uly="2422">de vor deinem Angeſichte, o Herr</line>
        <line lrx="983" lry="2535" ulx="197" uly="2478">unſer Gott, nicht * wegen der Ge⸗</line>
        <line lrx="766" lry="2593" ulx="196" uly="2534">rechtigkeit unſerer Vaͤter;</line>
        <line lrx="983" lry="2664" ulx="253" uly="2611">20. * Sondern weil du deinen</line>
        <line lrx="983" lry="2717" ulx="187" uly="2664">Zorn und deinen Grimm uͤber uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="2837" type="textblock" ulx="180" uly="2722">
        <line lrx="1000" lry="2777" ulx="181" uly="2722">haſt losbrechen laſſen, wie du durch</line>
        <line lrx="982" lry="2837" ulx="180" uly="2780">den Mund deiner Diener, der Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2949" type="textblock" ulx="191" uly="2836">
        <line lrx="982" lry="2898" ulx="191" uly="2836">pheten, gedrohet und geſagt haſt:</line>
        <line lrx="983" lry="2949" ulx="251" uly="2892">21. So ſpricht der Herr: Ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3057" type="textblock" ulx="144" uly="2944">
        <line lrx="1784" lry="3010" ulx="144" uly="2944">get eure Schultern und euren Na⸗ del</line>
        <line lrx="1808" lry="3057" ulx="389" uly="2953">Sc A 5 298. Wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="835" type="textblock" ulx="1011" uly="377">
        <line lrx="1793" lry="437" ulx="1014" uly="377">cken, und dienet dem Koͤnige von</line>
        <line lrx="1791" lry="492" ulx="1014" uly="436">Babylon; ſo werdet ihr in dem</line>
        <line lrx="1837" lry="547" ulx="1013" uly="489">Lande, welches ich euren Vtern</line>
        <line lrx="1786" lry="606" ulx="1011" uly="548">gegeben habe, ſitzen bleiben.</line>
        <line lrx="1793" lry="658" ulx="1061" uly="605">22. Werdet ihr aber der Stim⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="717" ulx="1014" uly="661">me des Herrn eures Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1786" lry="776" ulx="1013" uly="716">euch befiehlt, dem Koͤnige von Ba⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="835" ulx="1014" uly="771">bylon zu dienen, nicht gehorchen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="887" type="textblock" ulx="1008" uly="826">
        <line lrx="1801" lry="887" ulx="1008" uly="826">ſo will ich machen, daß ihr aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="997" type="textblock" ulx="1013" uly="883">
        <line lrx="1795" lry="940" ulx="1013" uly="883">den Staͤdten von Inda und aus</line>
        <line lrx="1795" lry="997" ulx="1015" uly="939">Jeruſalem ſollet verſtoſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1357" type="textblock" ulx="1015" uly="1014">
        <line lrx="1794" lry="1068" ulx="1073" uly="1014">23. Ich will auch von euch alles</line>
        <line lrx="1806" lry="1129" ulx="1015" uly="1067">Frohlocken und Freudengeſchrey,</line>
        <line lrx="1825" lry="1181" ulx="1018" uly="1126">die Geſaͤnge des Braͤutigams und</line>
        <line lrx="1797" lry="1238" ulx="1019" uly="1180">der Braut wegſcheuchen, und in</line>
        <line lrx="1799" lry="1293" ulx="1020" uly="1237">dem ganzen Lande ſoll man keine</line>
        <line lrx="1799" lry="1357" ulx="1021" uly="1294">Spur von einem Einwohner mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1144" lry="1404" type="textblock" ulx="1009" uly="1348">
        <line lrx="1144" lry="1404" ulx="1009" uly="1348">ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="1808" type="textblock" ulx="1013" uly="1407">
        <line lrx="1799" lry="1466" ulx="1062" uly="1407">24. Sie aber haben doch deiner</line>
        <line lrx="1800" lry="1523" ulx="1022" uly="1463">Stimme, woelche ſie dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1845" lry="1582" ulx="1020" uly="1522">von Babylon dienen hieß, nicht</line>
        <line lrx="1824" lry="1633" ulx="1019" uly="1576">gehorchet: * darum haſt du deine</line>
        <line lrx="1802" lry="1693" ulx="1018" uly="1635">Worte, welche du durch den Mund</line>
        <line lrx="1798" lry="1750" ulx="1013" uly="1689">deiner Diener, der Propheten, ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1808" ulx="1019" uly="1746">redet haſt, ſo in Erfuͤllung geſetzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1860" type="textblock" ulx="1008" uly="1804">
        <line lrx="1800" lry="1860" ulx="1008" uly="1804">daß auch die Gebeine unſerer Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3007" type="textblock" ulx="1016" uly="1860">
        <line lrx="1797" lry="1917" ulx="1021" uly="1860">ge, und die Gebeine unſerer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1974" ulx="1019" uly="1916">ter ſelbſt aus ihren Graͤbern ge⸗</line>
        <line lrx="1496" lry="2029" ulx="1022" uly="1970">worfen wurden.</line>
        <line lrx="1799" lry="2089" ulx="1077" uly="2029">25⁵5. Sieh, nun liegen ſie, dahin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2145" ulx="1019" uly="2083">geworfen, in der Sonnenhitze und</line>
        <line lrx="1800" lry="2201" ulx="1020" uly="2139">in der Nachtkaͤlte; unſere Vaͤter</line>
        <line lrx="1801" lry="2255" ulx="1016" uly="2198">aber ſind auf die ſchmerzvolleſte</line>
        <line lrx="1802" lry="2313" ulx="1020" uly="2255">Weiſe, durch Hunger, Schwert und</line>
        <line lrx="1477" lry="2364" ulx="1021" uly="2311">Elend umgekommen.</line>
        <line lrx="1798" lry="2424" ulx="1077" uly="2369">26. Sogar den Tempel, darinn</line>
        <line lrx="1802" lry="2482" ulx="1020" uly="2425">man deinen Namen anrief, haſt du</line>
        <line lrx="1797" lry="2538" ulx="1021" uly="2481">wegen der Bosheit des Hauſes Iſ⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2592" ulx="1021" uly="2538">raels und des Hauſes Juda in ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2647" ulx="1021" uly="2593">nen ſolchen Stand geſetzt, wie er</line>
        <line lrx="1743" lry="2705" ulx="1021" uly="2650">noch heutiges Tages zu ſehen iſt.</line>
        <line lrx="1803" lry="2783" ulx="1078" uly="2723">27. * Und doch haſt du, o Herr</line>
        <line lrx="1805" lry="2832" ulx="1019" uly="2777">unſer Gott, mit uns nach aller dei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2889" ulx="1021" uly="2830">ner Guͤte, und nach aller deiner</line>
        <line lrx="1804" lry="2949" ulx="1021" uly="2891">großen Barmherzigkeit noch gehan⸗</line>
        <line lrx="1136" lry="3007" ulx="1085" uly="2953">t;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="18" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_018">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_018.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="372" lry="317" type="textblock" ulx="309" uly="278">
        <line lrx="372" lry="317" ulx="309" uly="278">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1714" type="textblock" ulx="282" uly="361">
        <line lrx="1085" lry="417" ulx="360" uly="361">29. * Wie du durch den Mund</line>
        <line lrx="1085" lry="477" ulx="306" uly="418">deines Dieners Moyſes an dem</line>
        <line lrx="1085" lry="531" ulx="306" uly="472">Tage, an welchem du ihm befah⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="590" ulx="305" uly="529">leſt, dein Geſetz vor den Kindern</line>
        <line lrx="1086" lry="703" ulx="305" uly="582">lreets zu ſchreiben, angekuͤndiget</line>
        <line lrx="1085" lry="757" ulx="362" uly="696">29. Da du ſpracheſt: Wofern</line>
        <line lrx="1085" lry="813" ulx="306" uly="753">ihr meiner Stimme kein Gehoͤr ge⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="867" ulx="304" uly="812">ben werdet, ſo ſoll dieſe große</line>
        <line lrx="1084" lry="923" ulx="305" uly="868">Menge unter den Heyden, dahin</line>
        <line lrx="1085" lry="982" ulx="282" uly="924">ich ſie zerſtreuen will, zu einem ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1038" ulx="303" uly="979">ringen Haͤuflein zuſammenſchmel⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1095" ulx="303" uly="1038">zen. Lev. 26, 14. Deut. 28, 15.</line>
        <line lrx="1086" lry="1151" ulx="361" uly="1093">30. Denn ich weiß wohl, daß</line>
        <line lrx="1089" lry="1205" ulx="303" uly="1149">dieſes Volk mir nicht gehorchen</line>
        <line lrx="1085" lry="1260" ulx="302" uly="1202">wird: weil es ein hartnaͤckiges Volk</line>
        <line lrx="1084" lry="1323" ulx="298" uly="1260">iſt; in dem Lande ſeiner Gefan⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1376" ulx="292" uly="1319">genſchaft aber wird es ſich bekehren.</line>
        <line lrx="1082" lry="1432" ulx="290" uly="1374">3231. Alsdann werden ſie erken⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1488" ulx="304" uly="1430">nen, daß ich der Herr ihr Gott</line>
        <line lrx="1086" lry="1545" ulx="303" uly="1486">bin: ich werde ihnen ein gelehriges</line>
        <line lrx="1083" lry="1604" ulx="303" uly="1544">Herz und gehorſame Ohren geben.</line>
        <line lrx="1085" lry="1664" ulx="360" uly="1599">32. Sie werden mich daher ſelbſt</line>
        <line lrx="1085" lry="1714" ulx="301" uly="1652">in dem Lande ihrer Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="329" type="textblock" ulx="790" uly="256">
        <line lrx="1419" lry="329" ulx="790" uly="256">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="321" type="textblock" ulx="1701" uly="229">
        <line lrx="1904" lry="321" ulx="1701" uly="229">(2. Kap.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1491" type="textblock" ulx="1121" uly="356">
        <line lrx="1904" lry="417" ulx="1122" uly="356">loben, und meines Ramens einge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="473" ulx="1122" uly="408">denk ſeyn. .Y S</line>
        <line lrx="1905" lry="527" ulx="1179" uly="468">33. Sie werden ihre Halsſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="583" ulx="1123" uly="527">rigkeit und ihre Bosheiten verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="642" ulx="1124" uly="583">ſen; denn ſie werden ſich erinnern,</line>
        <line lrx="1906" lry="697" ulx="1124" uly="637">wie es ihren Vaͤtern, da ſie ſich an</line>
        <line lrx="1903" lry="753" ulx="1125" uly="695">mir verſuͤndiget haben, ergangen iſt.</line>
        <line lrx="1908" lry="810" ulx="1181" uly="753">34. Und * ich will ſie wieder in</line>
        <line lrx="1907" lry="871" ulx="1124" uly="805">das Land zuruͤckfuͤhren, welches ich</line>
        <line lrx="1904" lry="921" ulx="1124" uly="865">ihren Vaͤtern Abraham, Iſaak und</line>
        <line lrx="1904" lry="978" ulx="1124" uly="921">Jakob mit einem Schwure zugeſi⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1036" ulx="1125" uly="978">chert habe; ſie ſollen daſſelbe be⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1093" ulx="1125" uly="1033">herrſchen; ich will ſie vermehren,</line>
        <line lrx="1903" lry="1147" ulx="1124" uly="1092">und nicht mehr vermindern laſſen.</line>
        <line lrx="1905" lry="1205" ulx="1188" uly="1148">35. * Ich will auch mit ihnen</line>
        <line lrx="1902" lry="1260" ulx="1122" uly="1201">einen andern ewigen Bund aufrich⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1316" ulx="1122" uly="1260">ten, daß ich ihr Gott ſeyn wolle,</line>
        <line lrx="1899" lry="1374" ulx="1121" uly="1316">und ſie mein Volk ſeyn ſollen: als⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1427" ulx="1121" uly="1371">dann will ich mein Volk, die Kin⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1491" ulx="1122" uly="1428">der Iſraels, aus dem Lande, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1553" type="textblock" ulx="1110" uly="1483">
        <line lrx="1933" lry="1553" ulx="1110" uly="1483">ches ich ihnen gegeben habe, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1484" lry="1608" type="textblock" ulx="1124" uly="1541">
        <line lrx="1484" lry="1608" ulx="1124" uly="1541">mehr vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1877" type="textblock" ulx="672" uly="1757">
        <line lrx="1541" lry="1877" ulx="672" uly="1757">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2253" type="textblock" ulx="301" uly="1891">
        <line lrx="1905" lry="2032" ulx="301" uly="1891">V. I. Der Herr hat ſein Wort in Erfuͤllung geſetzet, ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2046" ulx="674" uly="1975">zen die gefangenen Juden zu Babylon; er hat ſei⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2115" ulx="303" uly="2043">ne Drohungen vollzogen, welche er durch den Moyſes und die Pro⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2185" ulx="304" uly="2111">pheten unſern Vaͤtern ankuͤndigen ließ, daß er naͤmlich die Laſter⸗</line>
        <line lrx="1685" lry="2253" ulx="301" uly="2177">haften nach aller Schaͤrfe zuͤchtigen wolle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2478" type="textblock" ulx="300" uly="2276">
        <line lrx="1906" lry="2348" ulx="423" uly="2276">V. 4. Er hat ſie in die Hand aller umliegenden Koͤnige</line>
        <line lrx="1906" lry="2412" ulx="304" uly="2342">geliefert. Die Juden naͤmlich wurden bald von den Syriern,</line>
        <line lrx="1909" lry="2478" ulx="300" uly="2412">bald von den Ammoniten, jetzt von den Egyptiern, alsdann von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2548" type="textblock" ulx="300" uly="2485">
        <line lrx="1096" lry="2548" ulx="300" uly="2485">den Aſſyriern, und nun von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2569" type="textblock" ulx="1127" uly="2469">
        <line lrx="1906" lry="2569" ulx="1127" uly="2469">Chaldaͤern abwechſelnd gedruͤcket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2712" type="textblock" ulx="301" uly="2546">
        <line lrx="1953" lry="2620" ulx="301" uly="2546">gepeitſchet, und unter das Joch gebeugt.</line>
        <line lrx="1908" lry="2712" ulx="438" uly="2640">V. 5. So ſind wir, ſtatt zu herrſchen, und die Herren der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3032" type="textblock" ulx="303" uly="2707">
        <line lrx="1908" lry="2782" ulx="304" uly="2707">ſchoͤnſten Laͤnder zu ſeyn, Unterthanen fremder Voͤlker geworden,</line>
        <line lrx="1905" lry="2848" ulx="303" uly="2774">und bis zu Sklaven der Unglaͤubigen herabgeſunken, wie es uns</line>
        <line lrx="1908" lry="2913" ulx="304" uly="2846">Gott ſchon lange (Deuter. 28, 13.) vorgeſagt hatte. Nun er⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2981" ulx="304" uly="2913">kennen wir erſt unſern Unſinn, mit welchem wir dich, o Herr, ſo</line>
        <line lrx="1912" lry="3032" ulx="1814" uly="2980">bos⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="573" type="textblock" ulx="2019" uly="380">
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="2019" uly="380">H</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="2022" uly="453">hoben</line>
        <line lrx="2054" lry="573" ulx="2024" uly="528">de.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="815" type="textblock" ulx="2031" uly="684">
        <line lrx="2081" lry="735" ulx="2031" uly="684">hebr</line>
        <line lrx="2082" lry="815" ulx="2034" uly="754">E⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="879" type="textblock" ulx="2004" uly="821">
        <line lrx="2082" lry="879" ulx="2004" uly="821">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="936" type="textblock" ulx="2051" uly="897">
        <line lrx="2081" lry="936" ulx="2051" uly="897">nia</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="19" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_019">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_019.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="94" lry="301" ulx="5" uly="237">(,</line>
        <line lrx="93" lry="399" ulx="0" uly="341">ns einge</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="788" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="92" lry="510" ulx="0" uly="454">halsſtee⸗</line>
        <line lrx="92" lry="572" ulx="0" uly="517">n hellaſ</line>
        <line lrx="90" lry="633" ulx="4" uly="580">Kinnen,</line>
        <line lrx="91" lry="681" ulx="5" uly="625">ſeſchan</line>
        <line lrx="88" lry="739" ulx="0" uly="687">hongen ſ.</line>
        <line lrx="86" lry="788" ulx="12" uly="745">wicheſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="802">
        <line lrx="109" lry="854" ulx="0" uly="802">elches g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1483" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="87" lry="911" ulx="0" uly="856">ſaak und</line>
        <line lrx="87" lry="968" ulx="0" uly="915">e jugeſt</line>
        <line lrx="86" lry="1020" ulx="0" uly="970">ſelbe be⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1083" ulx="0" uly="1027">mehren,</line>
        <line lrx="80" lry="1137" ulx="0" uly="1087">1 laſer.</line>
        <line lrx="83" lry="1194" ulx="0" uly="1143"> Hoen</line>
        <line lrx="79" lry="1252" ulx="0" uly="1198">auſtit⸗</line>
        <line lrx="76" lry="1310" ulx="0" uly="1261">in ,</line>
        <line lrx="74" lry="1361" ulx="0" uly="1315">len: d</line>
        <line lrx="73" lry="1423" ulx="4" uly="1373">Oe e</line>
        <line lrx="77" lry="1483" ulx="0" uly="1428">, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1543" type="textblock" ulx="0" uly="1483">
        <line lrx="79" lry="1543" ulx="0" uly="1483">,t</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="69" lry="1977" ulx="20" uly="1912">ſu⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2113" ulx="0" uly="2052">. Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2181" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="69" lry="2181" ulx="0" uly="2121">ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2413" type="textblock" ulx="0" uly="2291">
        <line lrx="66" lry="2347" ulx="0" uly="2291">oige</line>
        <line lrx="56" lry="2413" ulx="0" uly="2362">riern</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2492">
        <line lrx="66" lry="2551" ulx="0" uly="2492">ckt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="342" type="textblock" ulx="689" uly="273">
        <line lrx="1780" lry="342" ulx="689" uly="273">Der Prophet Baruch. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="516" type="textblock" ulx="183" uly="379">
        <line lrx="1782" lry="450" ulx="183" uly="379">boshaft und ſo oft durch unſere Miſſethaten zum Zorne gereizet</line>
        <line lrx="1784" lry="516" ulx="185" uly="447">haben; wir bitten dich daher flehentlich um Verzeihung und Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="585" type="textblock" ulx="149" uly="513">
        <line lrx="1783" lry="585" ulx="149" uly="513">de. Erbarme dich doch einmal wieder uͤber uns: ſieh, wir ſind ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="679" type="textblock" ulx="314" uly="609">
        <line lrx="1784" lry="679" ulx="314" uly="609">V. 11. Dein Volk, welches du mit ſo großer Mühe, mit ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="760" type="textblock" ulx="129" uly="676">
        <line lrx="1792" lry="760" ulx="129" uly="676">liebreicher Fuͤrſorge, mit Anwendung deiner ganzen Allmacht aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1015" type="textblock" ulx="186" uly="744">
        <line lrx="1786" lry="828" ulx="186" uly="744">Egypten herausgefuͤhret „und unter allen Voͤlkern zu deinem be⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="895" ulx="188" uly="806">ſondern, vorzuͤglichſten Eigenthume erwaͤhlet haſt. Nun aber be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="948" ulx="188" uly="883">trachte, wie weit es jetzt mit dieſem deinem ehemals ſo geliebten</line>
        <line lrx="619" lry="1015" ulx="190" uly="950">Volke gekommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1309" type="textblock" ulx="183" uly="1048">
        <line lrx="1796" lry="1111" ulx="317" uly="1048">V. 13. Von uns, von ſo vielen Hunderttauſenden ſind nur</line>
        <line lrx="1791" lry="1179" ulx="186" uly="1113">noch Wenige, ein ganz unbedeutendes Haͤuflein uͤbrig geblieben,</line>
        <line lrx="1790" lry="1291" ulx="185" uly="1180">und wir ſind der gaͤnzlichen Aufreibung nahe, wann du, o Herr,</line>
        <line lrx="877" lry="1309" ulx="183" uly="1248">nicht bald in's Mittel trittſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1694" type="textblock" ulx="184" uly="1309">
        <line lrx="1828" lry="1415" ulx="319" uly="1309">V. 14. Silf uns Bedraͤngten um deinetwillen, wegen dei⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1497" ulx="184" uly="1408">ner unendlichen Guͤte, der du die Milde und Barmherzigkeit ſelbſt</line>
        <line lrx="1814" lry="1547" ulx="191" uly="1476">biſt, der du im Verzeihen und Schonen dein groͤßtes Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1827" lry="1617" ulx="185" uly="1548">findeſt. Auch deine eigene Ehre wird hiedurch einen neuen Zu⸗</line>
        <line lrx="835" lry="1694" ulx="185" uly="1612">wachs erhalten: rette uns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2182" type="textblock" ulx="184" uly="1661">
        <line lrx="1792" lry="1777" ulx="312" uly="1661">V. 15. Damit die ganze Welt erkenne, und auf ein Neues</line>
        <line lrx="1793" lry="1848" ulx="186" uly="1779">durch Thaten uͤberzeugt werde, daß du der Herr unſer Gott biſt,</line>
        <line lrx="1794" lry="1914" ulx="184" uly="1844">welcher in den verzweifelteſten Umſtanden helfen kann, ſobald er</line>
        <line lrx="1826" lry="1976" ulx="185" uly="1911">nur will, und daß Iſrael ſammt ſeinen Nachkoͤmmlingen nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="2050" ulx="187" uly="1981">vergebens und ohne Nutzen deinen Namen trage, und bloß um⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2114" ulx="187" uly="2049">ſonſt das Volk Gottes genannt werde; ſondern daß wir wirklich</line>
        <line lrx="1759" lry="2182" ulx="186" uly="2117">deine Kinder ſeyn, und auch als ſolche von dir behandelt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2945" type="textblock" ulx="185" uly="2223">
        <line lrx="1789" lry="2296" ulx="320" uly="2223">V. 16. Blick dann auf uns mit einem guͤnſtigen Auge her⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2359" ulx="189" uly="2296">ab dort oben von deinem heiligen Hauſe, das iſt, von dem Him⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2431" ulx="185" uly="2361">mel aus, ſagen Cyran und Dionys; oder auch von der Staͤtte</line>
        <line lrx="1794" lry="2497" ulx="188" uly="2428">des Tempels, wie Theodoret und Zugo es erklaren. Denn</line>
        <line lrx="1795" lry="2585" ulx="192" uly="2496">obſchon der Tempel zerſtoͤret war, waͤchete Gott doch immer noch</line>
        <line lrx="1798" lry="2632" ulx="190" uly="2560">uͤber dieſen Ort, und hielt ſein guͤnſtiges Ohr daſelbſt zum Gebe⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2723" ulx="187" uly="2627">the der Menſchen offen: deßwegen ſich dann auch jener beruͤl hmte</line>
        <line lrx="1792" lry="2775" ulx="191" uly="2698">Prophet (Daniel. 6, 10.) und die in der Fremde befindlichen Ju⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2864" ulx="188" uly="2765">den bey ihrem Gebethe gegen den Himmel hin zu wenden pflegten.</line>
        <line lrx="1629" lry="2945" ulx="189" uly="2834">Hilf uns, fahren die Juden fort, ſo lange wir noch leben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3040" type="textblock" ulx="1471" uly="2976">
        <line lrx="1796" lry="3040" ulx="1471" uly="2976">V. 17. Denn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="20" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_020">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_020.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="1137" type="textblock" ulx="308" uly="277">
        <line lrx="1921" lry="356" ulx="318" uly="277">22 Der Prophet Baruch. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1918" lry="456" ulx="457" uly="380">V. 17. Denn die Todten, ſie moͤgen nun fromm oder gott⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="516" ulx="323" uly="451">los gelebt haben, werden die Herrlichkeit und Gerechtigkeit des</line>
        <line lrx="1916" lry="588" ulx="320" uly="518">Herrn vor den Menſchen, wie ich anderswo (Pſal. 87, I1. 113,</line>
        <line lrx="1918" lry="658" ulx="321" uly="584">17. Eccli. 17, 26.) ſchon erklaͤret habe, mit ihrer Zunge und ih⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="719" ulx="320" uly="652">rem Munde nicht mehr preiſen: denn in Ruͤckſicht der Welt iſt</line>
        <line lrx="1916" lry="788" ulx="320" uly="717">das Lob, welches die abgeſchiedene Seele Gott allein in Ewigkeit</line>
        <line lrx="1917" lry="858" ulx="320" uly="785">ſinget, ſo gut, wie kein Lob: weil es von menſchlichen Ohren nicht</line>
        <line lrx="1451" lry="913" ulx="318" uly="850">gehoret wird.</line>
        <line lrx="1920" lry="994" ulx="456" uly="932">Das Lob Gottes alſo, welches in den Buͤchern des alten Bun⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1069" ulx="319" uly="999">des ſo oft empfohlen werd, iſt vorzugsweiſe jenes außerliche, ver⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1137" ulx="308" uly="1063">nehmliche Lob, z. B. das öffentliche Gebeth der Buͤßer, welche fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="1207" type="textblock" ulx="311" uly="1128">
        <line lrx="1944" lry="1207" ulx="311" uly="1128">ſich und fuͤr Andere die goͤttliche Barmherzigkeit in den Kirchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1385" type="textblock" ulx="314" uly="1200">
        <line lrx="1917" lry="1275" ulx="314" uly="1200">in der Synagoge und andern Orten anflehen und preiſen, wodurch</line>
        <line lrx="1914" lry="1338" ulx="316" uly="1269">andere Menſchen zu ahnlichen Andachtsuͤbungen gereizet und er⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1385" ulx="318" uly="1337">bauet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2016" type="textblock" ulx="308" uly="1415">
        <line lrx="1916" lry="1488" ulx="450" uly="1415">Damit dann dieſes oͤffentliche Lob, dieſe den Sinnen auffal⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1554" ulx="308" uly="1484">lende Verherrlichung deines Namens nicht gaͤnzlich unterbleibe, ſo</line>
        <line lrx="1919" lry="1623" ulx="315" uly="1552">laß nicht zu, o Herr, daß uns der Kummer und die Truͤbſeligkei⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1688" ulx="317" uly="1619">ten der Gefangenſchaft aufreiben und toͤdten: denn ſind wir ein⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1757" ulx="309" uly="1687">mal dahin, wir, die dich noch allein oͤffentlich anbethen, ſo wird kuͤnftig</line>
        <line lrx="1915" lry="1825" ulx="314" uly="1754">Niemand mehr deinen Namen auf Erden preiſen und verherrli⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1892" ulx="311" uly="1823">chen, welches wir doch ſelbſt in unſerm Elende thun; um wieviel</line>
        <line lrx="1915" lry="1957" ulx="316" uly="1889">mehr wirſt du erſt alsdenn geprieſen werden, wenn du uns aus</line>
        <line lrx="1578" lry="2016" ulx="315" uly="1954">demſelben erloͤſeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3053" type="textblock" ulx="272" uly="2037">
        <line lrx="1920" lry="2110" ulx="306" uly="2037">V. 18. LEine jede uͤber die Groͤße des gegenwaͤrtigen Ue⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2177" ulx="315" uly="2105">bels billig betruͤbte Seele, welche jetzt ſo wehemuͤthig ſeufzet;</line>
        <line lrx="1914" lry="2238" ulx="314" uly="2171">welche, von der Laſt des Ungluͤckes gebeugt, mit matten Schrit⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2308" ulx="311" uly="2240">ten und ſehnſuchtvoll nach Erloͤſung ſchmachtend, gleich einem Ge⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2377" ulx="272" uly="2308">ſpenſte, daher ſchleicht, und mit jedem Augenblicke hinſinken will,</line>
        <line lrx="1914" lry="2441" ulx="278" uly="2372">da deren Augen vor Mangel und Kummer abnehmen und vor</line>
        <line lrx="1455" lry="2506" ulx="313" uly="2437">Thraͤnen bloͤde werden;</line>
        <line lrx="1918" lry="2595" ulx="446" uly="2525">Eine Seele, welche Zunger leidet, und vom Faſten ganz er⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2664" ulx="314" uly="2587">ſchoͤpfet iſt, wie jetzt die Meiſten unter uns Gefangenen zu Baby⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2724" ulx="317" uly="2658">lon ſind, dieſe wird, o Herr, mit dankvollem Herzen und Munde</line>
        <line lrx="1916" lry="2794" ulx="314" uly="2722">deine Herrlichkeit, oder deine bewundernswuͤrdige Macht im Hel⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2864" ulx="313" uly="2791">fen, und deine Gerechtigkeit im Strafen preiſen, wenn du ſie</line>
        <line lrx="1913" lry="2930" ulx="314" uly="2854">aus dem fuͤrchterlichen Abgrunde reiſſeſt, in welchen du dieſelbe zu</line>
        <line lrx="1915" lry="2997" ulx="310" uly="2921">gerechter Strafe ihrer Laſter geſtuͤrzet haſt. Wir erkennen, daß</line>
        <line lrx="1916" lry="3053" ulx="1838" uly="3015">wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="539" type="textblock" ulx="2016" uly="345">
        <line lrx="2082" lry="393" ulx="2033" uly="345">e</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="2016" uly="422">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="2019" uly="475">nußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="822" type="textblock" ulx="2026" uly="636">
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="2026" uly="636">gute</line>
        <line lrx="2079" lry="746" ulx="2030" uly="702">ande</line>
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="2033" uly="765">Nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="21" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_021">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_021.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="336" type="textblock" ulx="11" uly="271">
        <line lrx="99" lry="336" ulx="11" uly="271"> du)</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="845" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="96" lry="443" ulx="3" uly="374">der gtt⸗</line>
        <line lrx="96" lry="501" ulx="0" uly="445">keit den</line>
        <line lrx="93" lry="578" ulx="1" uly="526">l ll,</line>
        <line lrx="93" lry="649" ulx="16" uly="586">undi⸗</line>
        <line lrx="91" lry="711" ulx="0" uly="648">Velt</line>
        <line lrx="89" lry="779" ulx="2" uly="715">Tuigket</line>
        <line lrx="89" lry="845" ulx="0" uly="792">ben nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1326" type="textblock" ulx="0" uly="937">
        <line lrx="87" lry="987" ulx="0" uly="937">1Bun⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1063" ulx="0" uly="1019">„ver⸗</line>
        <line lrx="75" lry="1132" ulx="0" uly="1069">e für</line>
        <line lrx="79" lry="1204" ulx="3" uly="1141">icchen,</line>
        <line lrx="79" lry="1267" ulx="0" uly="1211">odurch</line>
        <line lrx="76" lry="1326" ulx="0" uly="1280">&amp;⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="325" type="textblock" ulx="684" uly="216">
        <line lrx="1771" lry="325" ulx="684" uly="216">Der Prophet Baruch. 13</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="827" type="textblock" ulx="172" uly="312">
        <line lrx="1773" lry="414" ulx="172" uly="312">wir nur gar zu ſehr deine Zuͤchtigung verdienet haben; daher kom⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="480" ulx="172" uly="410">men wir auch nicht zu dir, voll vermeſſentlicher Zuverſicht, als</line>
        <line lrx="1624" lry="543" ulx="173" uly="477">muͤßteſt du uns</line>
        <line lrx="1774" lry="627" ulx="198" uly="558">V. 19. Wegen der Gerechtigkeit, wegen den Tugenden und</line>
        <line lrx="1776" lry="704" ulx="177" uly="628">guten Werken unſerer Vaͤter, des Abrahams, Iſaaks, Jakobs und</line>
        <line lrx="1799" lry="763" ulx="177" uly="693">anderer heiligen Maͤnner, deine Gnade angedeihen laſſen. Nein,</line>
        <line lrx="1191" lry="827" ulx="176" uly="763">dieſer ſtolze Gedanke ſey weit von uns!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1464" type="textblock" ulx="179" uly="861">
        <line lrx="1775" lry="932" ulx="315" uly="861">V. 20. Sondern wir kommen in tiefeſter Demuth zu dir,</line>
        <line lrx="1779" lry="997" ulx="179" uly="924">weil du deinen Zorn, welchen wir ſo oft empfindlich fuͤhlen, uͤber</line>
        <line lrx="1777" lry="1065" ulx="180" uly="988">uns haſt losbrechen laſſen. Deine Strafruthe naͤmlich jagt uns</line>
        <line lrx="1778" lry="1137" ulx="182" uly="1059">von unſern boͤſen Wegen zuruͤck, und macht, daß wir, gleich dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1194" ulx="179" uly="1129">verlornen Sohne, in den Schoos unſers Vaters wieder reuevoll</line>
        <line lrx="1778" lry="1270" ulx="182" uly="1197">zuruͤckkehren. Ach, daß doch unſere Vaͤter und wir dieſes fruͤher</line>
        <line lrx="1777" lry="1334" ulx="182" uly="1261">gethan haͤtten! Aber ſo lange es uns noch wohl gieng, gaben wir</line>
        <line lrx="1799" lry="1402" ulx="179" uly="1327">deinen vaͤterlichen Ermahnungen kein Gehoͤr, und achteten deine</line>
        <line lrx="1085" lry="1464" ulx="180" uly="1397">ſo oft wiederholten Drohungen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2037" type="textblock" ulx="169" uly="1493">
        <line lrx="1778" lry="1569" ulx="295" uly="1493">V. 24. Darum haſt du deine Worte, oder dieſe deine Drohun⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1638" ulx="183" uly="1554">gen endlich ſo fuͤrchterlich in Erfuͤllung geſetzet, und ſolche wuͤthen⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1694" ulx="182" uly="1624">de Feinde uns uͤber den Hals geſchicket, daß auch die Gebeine un⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1768" ulx="182" uly="1696">ſerer Roͤnige und Vaͤter ſelbſt zum allgemeinen Entſetzen aus ih⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1832" ulx="181" uly="1763">ren Graͤbern heraus, und unter den freyen Himmel hin geworfen</line>
        <line lrx="1781" lry="1904" ulx="171" uly="1830">wurden; wie es dann, nach dem eigenen Zeugniß der heiligen</line>
        <line lrx="1810" lry="1971" ulx="169" uly="1895">Schrift ſelbſt, (Jerem. 8, 1.) die Chaldaͤer aus zaumloſer Raſe⸗</line>
        <line lrx="1632" lry="2037" ulx="171" uly="1966">rey und Erbitterung gegen die Juden wirklich gethan haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2936" type="textblock" ulx="169" uly="2060">
        <line lrx="1780" lry="2132" ulx="314" uly="2060">V. 27. Und doch haſt du, o Zerr, ſo groß auch dieſe deine</line>
        <line lrx="1777" lry="2198" ulx="182" uly="2126">Strafen waren, dabey mit uns noch immer nach aller deiner gro⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2272" ulx="179" uly="2197">ßen Barmherzigkeit, oder mit guͤtiger Nachſicht, wie der Grieche</line>
        <line lrx="1781" lry="2337" ulx="182" uly="2262">hier ſich ausdruͤcket, gehandelt, und Gnade vor dem ſtrengen Rech⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2406" ulx="172" uly="2331">te vorwalten laſſen: denn bloß deiner unendlichen Guͤte haben wir</line>
        <line lrx="1782" lry="2464" ulx="183" uly="2400">es zu verdanken, (Klagl. 3, 22.) daß wir nicht Alle miteinander</line>
        <line lrx="1779" lry="2535" ulx="184" uly="2458">gaͤnzlich ſind aufgerieben worden, wie wir es durch unſere Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2603" ulx="182" uly="2529">thaten gar wohl verdienet haͤtten. Durch dieſes Lob der göottlichen</line>
        <line lrx="1780" lry="2671" ulx="183" uly="2590">Guͤte, und das demuͤthige Bekenntniß ſeiner unverdienten Nachſicht</line>
        <line lrx="1781" lry="2741" ulx="169" uly="2665">ſuchen die zerknirſchten Juden Gott zu deſto groͤßerer Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2806" ulx="182" uly="2729">keit zu bewegen; wobey ſie ihn auch ſeiner Verheißungen erin⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2872" ulx="181" uly="2802">nern, da ſie in tiefeſter EChrfurcht zu ihm ſprechen: Du, Auguͤ⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="2936" ulx="179" uly="2865">tigſter, verfuhreſt naͤmlich mit uns,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="22" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_022">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_022.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1919" lry="309" type="textblock" ulx="824" uly="238">
        <line lrx="1919" lry="309" ulx="824" uly="238">Der Prophet Baruch. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2038" type="textblock" ulx="281" uly="343">
        <line lrx="1918" lry="413" ulx="447" uly="343">V. 28. Wie du es ſchon lange (Deuter. 30, 1.) zum Vor⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="479" ulx="315" uly="411">aus uns angekuͤndiget haſt, da durch deinen Diener Moyſes wiſ⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="552" ulx="314" uly="442">ſen ließeſt, daß du unſere Verbrechen zwar aufs ſchaͤrfeſte zuͤchtigen,</line>
        <line lrx="1914" lry="615" ulx="313" uly="541">uns aber jedoch nicht gaͤnzlich verſtoßen, und auf ewig verwerfen,</line>
        <line lrx="1916" lry="682" ulx="315" uly="609">ſondern, ſo ferne wir Buße wirken wuͤrden, wiederum zu Gnaden</line>
        <line lrx="1916" lry="799" ulx="313" uly="674">aufnehinen, und aus der Dienſtbarkeit erledigen wolleſt. Du ſagteſt:</line>
        <line lrx="1917" lry="824" ulx="416" uly="747">V. 34. Ich will ſie, meine Kinder von Iſrael, nach ihrer Bekeh⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="884" ulx="314" uly="814">rung wieder in das Land zuruͤckfuͤhren und einſetzen, welches</line>
        <line lrx="1917" lry="946" ulx="314" uly="881">ich ihren Vaͤtern, den Patriarchen Abraham, Iſaak und Jakob</line>
        <line lrx="1917" lry="1015" ulx="311" uly="942">fuͤr ihre Abſtammlinge, mit einem Schwur ehemals zugeſichert ha⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1088" ulx="314" uly="1015">be. Dort ſollen ſie ſich in's Unendliche vermehren, und nie mehr</line>
        <line lrx="852" lry="1147" ulx="314" uly="1083">in Abnahme gerathen.</line>
        <line lrx="1918" lry="1249" ulx="281" uly="1137">V. 35. Ich will auch alsdann einen andern, und zwar ei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1312" ulx="315" uly="1220">nen ewigen Bund, welcher niemals mehr erloͤſchen ſoll, mit ih⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1364" ulx="315" uly="1261">nen neuerdings aufrichten. Dieß iſt alſo, wie Hugo und Lyran</line>
        <line lrx="1921" lry="1429" ulx="316" uly="1364">nebſt andern Schriftauslegern ſagen, nicht von dem Bunde, wel⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1508" ulx="317" uly="1433">chen der Herr mit ſeinem Volke durch den Moyſes ſchloß, zu ver⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="1566" ulx="316" uly="1498">ſtehen, ſondern von jenem, welchen er mit uns durch ſeinen eige⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1632" ulx="296" uly="1567">nen Sohn in der Folge der Zeiten errichtete: denn der erſte war,</line>
        <line lrx="1920" lry="1700" ulx="318" uly="1634">wie wir aus der heiligen Schrift wiſſen, abaͤnderlich, und gieng</line>
        <line lrx="1920" lry="1770" ulx="316" uly="1704">zu Ende, der zweyte aber wird in alle Ewigkeit beſtehen. Unſer</line>
        <line lrx="1918" lry="1852" ulx="309" uly="1766">Prophet beziehet ſich alſo hier ſtillſchweigender Weiſe auf die un⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1903" ulx="321" uly="1833">endlichen Verdienſte des künftigen Erloͤſers, und fuͤhret dieſelben</line>
        <line lrx="1920" lry="1967" ulx="319" uly="1904">am Schluße zum Hauptbeweggrunde an, warum Gott den reue⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2038" ulx="314" uly="1967">muͤthigen Suͤndern Verzeihung und Gnade moͤchte angedeihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1675" lry="2302" type="textblock" ulx="310" uly="2038">
        <line lrx="479" lry="2102" ulx="310" uly="2038">laſſen.</line>
        <line lrx="1399" lry="2195" ulx="850" uly="2118">Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1675" lry="2302" ulx="316" uly="2232">Baruch faͤhrt fort, Gott um Barmherzigkeit anzurufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="380" lry="306" type="textblock" ulx="289" uly="234">
        <line lrx="380" lry="306" ulx="289" uly="234">14</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2980" type="textblock" ulx="313" uly="2342">
        <line lrx="1094" lry="2438" ulx="317" uly="2342">1. Nun dann, allmaͤchtiger Herr,</line>
        <line lrx="1094" lry="2462" ulx="508" uly="2408">du Gott Iſraels, eine kum⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2518" ulx="317" uly="2460">mervolle Seele und ein geaͤngſtig⸗</line>
        <line lrx="811" lry="2574" ulx="316" uly="2519">ter Geiſt rufet zu dir.</line>
        <line lrx="1093" lry="2634" ulx="346" uly="2576">2. Hoͤre, o Herr, und erbarme</line>
        <line lrx="1096" lry="2703" ulx="313" uly="2626">dich: weil du ein barmherziger Gott</line>
        <line lrx="1093" lry="2746" ulx="314" uly="2685">biſt; ſo erbarme dich uͤber uns:</line>
        <line lrx="1094" lry="2800" ulx="314" uly="2701">denn wir haben vor dir geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="1097" lry="2860" ulx="365" uly="2800">3. * Du regiereſt in Ewigkeit:</line>
        <line lrx="1093" lry="2917" ulx="314" uly="2852">ſollen dann wir auf immer verlo⸗</line>
        <line lrx="537" lry="2980" ulx="315" uly="2911">ren ſeyn?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3017" type="textblock" ulx="1130" uly="2347">
        <line lrx="1923" lry="2406" ulx="1189" uly="2347">4. Allmaͤchtiger Herr, du Gott</line>
        <line lrx="1923" lry="2461" ulx="1134" uly="2407">Iſraels, * erhoͤre nun das Gebeth</line>
        <line lrx="1922" lry="2517" ulx="1135" uly="2463">der Verſtorbenen aus Iſrael und</line>
        <line lrx="1924" lry="2574" ulx="1133" uly="2519">ihrer Klnder, welche vor deinem</line>
        <line lrx="1923" lry="2629" ulx="1133" uly="2574">Angeſichte geſuͤndiget, und der Stim⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2686" ulx="1133" uly="2632">me des Herrn ihres Gottes nicht</line>
        <line lrx="1921" lry="2743" ulx="1131" uly="2685">gehorchet haben; deßwegen auch</line>
        <line lrx="1827" lry="2799" ulx="1131" uly="2742">die Plagen uns noch ankleben.</line>
        <line lrx="1926" lry="2866" ulx="1189" uly="2800">5. Erinnere dich der Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2912" ulx="1130" uly="2852">ten unſerer Vaͤter nicht mehr, ſon⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2969" ulx="1130" uly="2910">dern * gedenk zu dieſer Zeit nur an</line>
        <line lrx="1917" lry="3017" ulx="1810" uly="2970">deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="395" type="textblock" ulx="2003" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="395" ulx="2003" uly="339">deine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="564" type="textblock" ulx="2009" uly="459">
        <line lrx="2062" lry="514" ulx="2009" uly="459">Gott</line>
        <line lrx="2079" lry="564" ulx="2012" uly="519">wir l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1021" type="textblock" ulx="2018" uly="641">
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="2018" uly="641">gen 1</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="2020" uly="688">daßh</line>
        <line lrx="2082" lry="788" ulx="2023" uly="743">ud</line>
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="2030" uly="803">ſode</line>
        <line lrx="2074" lry="902" ulx="2037" uly="860">der</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="2043" uly="914">er</line>
        <line lrx="2071" lry="1021" ulx="2041" uly="973">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1476" type="textblock" ulx="2030" uly="1084">
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="2033" uly="1084">ane</line>
        <line lrx="2082" lry="1192" ulx="2033" uly="1139">ſhen</line>
        <line lrx="2066" lry="1249" ulx="2033" uly="1207">ſun</line>
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="2030" uly="1252">deyſt</line>
        <line lrx="2075" lry="1355" ulx="2031" uly="1313">gach</line>
        <line lrx="2082" lry="1419" ulx="2031" uly="1364">ſeeet</line>
        <line lrx="2082" lry="1476" ulx="2038" uly="1422">unſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1660" type="textblock" ulx="2035" uly="1549">
        <line lrx="2063" lry="1601" ulx="2035" uly="1549">ihe</line>
        <line lrx="2082" lry="1660" ulx="2035" uly="1607">Ohe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1762" type="textblock" ulx="2044" uly="1725">
        <line lrx="2081" lry="1762" ulx="2044" uly="1725">rael</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1830" type="textblock" ulx="2046" uly="1777">
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="2046" uly="1777">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1989" type="textblock" ulx="2046" uly="1895">
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="2046" uly="1895">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2161" type="textblock" ulx="2047" uly="2066">
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="2049" uly="2066">e</line>
        <line lrx="2078" lry="2161" ulx="2047" uly="2121">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2277" type="textblock" ulx="2043" uly="2231">
        <line lrx="2082" lry="2277" ulx="2043" uly="2231">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2453" type="textblock" ulx="2038" uly="2352">
        <line lrx="2081" lry="2453" ulx="2038" uly="2400">hit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="23" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_023">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_023.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="301" type="textblock" ulx="24" uly="231">
        <line lrx="109" lry="301" ulx="24" uly="231">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="108" lry="397" ulx="0" uly="343">um Der</line>
        <line lrx="105" lry="547" ulx="1" uly="481">zichtigen</line>
        <line lrx="103" lry="613" ulx="0" uly="553">erwerfen,</line>
        <line lrx="102" lry="670" ulx="0" uly="613">Eneden</line>
        <line lrx="101" lry="747" ulx="0" uly="686">Nſagtet:</line>
        <line lrx="99" lry="819" ulx="0" uly="753">er dhh⸗</line>
        <line lrx="99" lry="873" ulx="16" uly="824">welches</line>
        <line lrx="97" lry="942" ulx="20" uly="892">Jakoh</line>
        <line lrx="96" lry="1012" ulx="0" uly="954">ert ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1089" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="121" lry="1089" ulx="0" uly="1021">ſe mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2056" type="textblock" ulx="0" uly="1173">
        <line lrx="90" lry="1234" ulx="0" uly="1173">war ei⸗</line>
        <line lrx="87" lry="1297" ulx="4" uly="1245">nit ih⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1369" ulx="0" uly="1314">Wan</line>
        <line lrx="92" lry="1432" ulx="0" uly="1377">nde ⸗</line>
        <line lrx="91" lry="1509" ulx="0" uly="1449">z ben</line>
        <line lrx="91" lry="1573" ulx="0" uly="1513">len eige</line>
        <line lrx="89" lry="1640" ulx="0" uly="1584">ſte wer,</line>
        <line lrx="88" lry="1707" ulx="0" uly="1650">d gog</line>
        <line lrx="86" lry="1768" ulx="0" uly="1717">. U</line>
        <line lrx="83" lry="1846" ulx="0" uly="1786">dien⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1912" ulx="0" uly="1851">deſlben</line>
        <line lrx="86" lry="1972" ulx="0" uly="1930">den tele⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2056" ulx="1" uly="1985">gcehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="319" type="textblock" ulx="669" uly="223">
        <line lrx="1284" lry="319" ulx="669" uly="223">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="408" type="textblock" ulx="187" uly="352">
        <line lrx="970" lry="408" ulx="187" uly="352">deine Hand und an deinen Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2231" type="textblock" ulx="187" uly="410">
        <line lrx="976" lry="468" ulx="214" uly="410">6. Denn du biſt der Herr unſer</line>
        <line lrx="973" lry="523" ulx="189" uly="468">Gott, und dich, o Herr, wollen</line>
        <line lrx="432" lry="570" ulx="190" uly="526">wir loben:</line>
        <line lrx="970" lry="636" ulx="247" uly="579">7. Weil du deine Furcht deßwe⸗</line>
        <line lrx="971" lry="692" ulx="191" uly="636">gen unſeren Herzen eingegoſſen haſt,</line>
        <line lrx="971" lry="748" ulx="191" uly="691">daß wir deinen Namen anrufen,</line>
        <line lrx="973" lry="803" ulx="190" uly="747">und dich in unſerer Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="972" lry="861" ulx="195" uly="805">loben ſollen, indem wir uns von</line>
        <line lrx="973" lry="917" ulx="194" uly="860">der Bosheit unſerer Vaͤter, die vor</line>
        <line lrx="970" lry="975" ulx="193" uly="916">deinem Angeſichte geſundiget ha⸗</line>
        <line lrx="504" lry="1028" ulx="193" uly="974">ben, bekehren.</line>
        <line lrx="971" lry="1086" ulx="246" uly="1031">8. Sieh, wir dienen heutiges</line>
        <line lrx="970" lry="1146" ulx="190" uly="1087">Tages noch in unſerer Gefangen⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1200" ulx="190" uly="1142">ſchaft, dahin du uns verſtoſſen haſt,</line>
        <line lrx="972" lry="1256" ulx="190" uly="1196">zum Geſpoͤtte, zum Fluche und</line>
        <line lrx="971" lry="1312" ulx="189" uly="1254">Beyſpiele des beſtraften Laſters,</line>
        <line lrx="966" lry="1367" ulx="190" uly="1314">nach der Maaß aller Bosheiten un⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1427" ulx="187" uly="1364">ſerer Vaͤter, welche von dir, o Herr</line>
        <line lrx="854" lry="1482" ulx="189" uly="1424">unſer Gott, abgewichen ſind.</line>
        <line lrx="973" lry="1554" ulx="247" uly="1494">9. * Hoͤre, o Iſrael, die Gebo⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1608" ulx="191" uly="1551">the des Lebens; nimm ſie wohl zu</line>
        <line lrx="971" lry="1663" ulx="188" uly="1609">Ohren, damit du Weisheit lerneſt.</line>
        <line lrx="973" lry="1724" ulx="253" uly="1665">10. * Woher koͤmmt es, o Iſ⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1774" ulx="192" uly="1723">rael, daß du in dem Lande deiner</line>
        <line lrx="503" lry="1834" ulx="191" uly="1776">Feinde ſitzeſt?</line>
        <line lrx="973" lry="1890" ulx="197" uly="1834">11I. * Daß du in fremden Ge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1949" ulx="188" uly="1891">genden veraltet biſt? daß du dich</line>
        <line lrx="972" lry="2003" ulx="192" uly="1946">mit den Todten verunreinigeſt?</line>
        <line lrx="971" lry="2061" ulx="188" uly="2002">daß du zu denen gerechnet wirſt,</line>
        <line lrx="967" lry="2156" ulx="189" uly="2051">welche in das Grab hinunterfah⸗</line>
        <line lrx="288" lry="2167" ulx="188" uly="2116">ren?</line>
        <line lrx="975" lry="2231" ulx="249" uly="2175">12. * Du haſt die Quelle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="2287" type="textblock" ulx="137" uly="2230">
        <line lrx="624" lry="2287" ulx="137" uly="2230">Wieisheit verlaſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2400" type="textblock" ulx="186" uly="2276">
        <line lrx="972" lry="2342" ulx="191" uly="2276">13. Denn wenn du auf dem We⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2400" ulx="186" uly="2345">ge Gottes gewandelt waͤreſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2456" type="textblock" ulx="172" uly="2396">
        <line lrx="971" lry="2456" ulx="172" uly="2396">haͤtteſt du unfehlbar in einem ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="3043" type="textblock" ulx="185" uly="2457">
        <line lrx="843" lry="2514" ulx="185" uly="2457">gen Frieden wohnen koͤnnen.</line>
        <line lrx="972" lry="2587" ulx="250" uly="2531">14. * Lerne, wo Weisheit, wo</line>
        <line lrx="973" lry="2643" ulx="187" uly="2584">Staͤrke, wo Vernunft ſey, damit</line>
        <line lrx="972" lry="2698" ulx="187" uly="2643">du zugleich erkenneſt, wo langes</line>
        <line lrx="975" lry="2754" ulx="187" uly="2698">Leben und Nahrung, wo das Licht</line>
        <line lrx="975" lry="2811" ulx="189" uly="2755">der Augen und der Friede zu fin⸗</line>
        <line lrx="358" lry="2867" ulx="185" uly="2812">den ſey.</line>
        <line lrx="975" lry="2923" ulx="249" uly="2867">15. * Wer hat ihren Aufenthalt</line>
        <line lrx="972" lry="2981" ulx="188" uly="2926">entdeckt, und wer iſt bis zu ihren</line>
        <line lrx="741" lry="3043" ulx="187" uly="2979">Schaͤtzen eingedrungen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="322" type="textblock" ulx="1732" uly="272">
        <line lrx="1791" lry="322" ulx="1732" uly="272">15</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1481" type="textblock" ulx="1008" uly="350">
        <line lrx="1799" lry="409" ulx="1022" uly="350">16. Wo ſind die Fuͤrſten der</line>
        <line lrx="1797" lry="467" ulx="1013" uly="405">Voͤlker, diejenigen, welche uͤber die</line>
        <line lrx="1795" lry="526" ulx="1011" uly="464">die Thiere der Erde herrſchten?</line>
        <line lrx="1795" lry="579" ulx="1025" uly="521">17. Welche mit den Voͤgeln un⸗</line>
        <line lrx="1605" lry="634" ulx="1009" uly="579">ter dem Himmel ſpielten?</line>
        <line lrx="1796" lry="693" ulx="1069" uly="637">18. Welche Silber und Gold,</line>
        <line lrx="1799" lry="751" ulx="1012" uly="688">darauf die Menſchen ihr Vertrauen</line>
        <line lrx="1796" lry="805" ulx="1011" uly="744">ſetzen, haͤuften, und kein Ende im</line>
        <line lrx="1796" lry="859" ulx="1011" uly="804">Zuſammenſcharren fanden? Wel⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="917" ulx="1010" uly="860">che mit großer Sorgfalt Silber</line>
        <line lrx="1800" lry="976" ulx="1008" uly="916">ſchmieden, und Kunſtwerke ohne</line>
        <line lrx="1827" lry="1029" ulx="1008" uly="970">Zahl verfertigen laſſen?</line>
        <line lrx="1797" lry="1087" ulx="1067" uly="1028">19. * Sie ſind vertilget, und</line>
        <line lrx="1808" lry="1142" ulx="1009" uly="1083">in die Grube hinuntergefahren, an</line>
        <line lrx="1801" lry="1200" ulx="1010" uly="1141">ihrer Statt aber kamen Andere her⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1243" ulx="1011" uly="1206">vor.</line>
        <line lrx="1796" lry="1316" ulx="1067" uly="1253">20. Dieſe * ſahen zwar als Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1368" ulx="1010" uly="1309">linge das Licht, und wohnten auf</line>
        <line lrx="1798" lry="1426" ulx="1011" uly="1368">Erden: den Weg der Weisheit</line>
        <line lrx="1500" lry="1481" ulx="1010" uly="1423">aber wußten ſie nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3015" type="textblock" ulx="1009" uly="1496">
        <line lrx="1797" lry="1553" ulx="1066" uly="1496">21. Und kannten keinen Fußſteig</line>
        <line lrx="1800" lry="1608" ulx="1011" uly="1553">derſelben; auch ihre Kinder nah⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1669" ulx="1012" uly="1609">men die Weisheit nicht auf; ſie hat</line>
        <line lrx="1796" lry="1722" ulx="1012" uly="1665">ſich daher weit aus ihren Augen</line>
        <line lrx="1220" lry="1774" ulx="1013" uly="1720">entfernet.</line>
        <line lrx="1799" lry="1833" ulx="1067" uly="1774">22. * Man boͤrte nichts von ihr</line>
        <line lrx="1796" lry="1894" ulx="1010" uly="1835">in dem Lande Chanaan, noch ſah</line>
        <line lrx="1582" lry="1951" ulx="1011" uly="1891">man ſie zu Theman.</line>
        <line lrx="1796" lry="2004" ulx="1067" uly="1945">23. * Die Kinder der Agar ſpuͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2062" ulx="1010" uly="2003">ren zwar der irdiſchen Klugheit</line>
        <line lrx="1796" lry="2117" ulx="1009" uly="2061">nach, wie auch die Handelsleute</line>
        <line lrx="1797" lry="2174" ulx="1011" uly="2118">von Merrha und Theman ſammt</line>
        <line lrx="1797" lry="2230" ulx="1010" uly="2175">den Fabeldichtern, und denen, die</line>
        <line lrx="1799" lry="2287" ulx="1010" uly="2230">nach Klugheit und Wiſſenſchaft</line>
        <line lrx="1798" lry="2345" ulx="1011" uly="2285">trachten: der Weg zur Weisheit</line>
        <line lrx="1797" lry="2401" ulx="1011" uly="2344">aber iſt ihnen unbekannt, ja ſie</line>
        <line lrx="1799" lry="2460" ulx="1012" uly="2400">denken nicht einmal an die Fuß⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2512" ulx="1010" uly="2458">ſteige derſelben.</line>
        <line lrx="1798" lry="2584" ulx="1068" uly="2526">24. * O Iſrael, wie groß iſt</line>
        <line lrx="1799" lry="2638" ulx="1012" uly="2584">das Haus Gottes, wie weit der</line>
        <line lrx="1777" lry="2701" ulx="1012" uly="2639">Umfang ſeines Wohnſitzes! .</line>
        <line lrx="1795" lry="2748" ulx="1069" uly="2694">25. * Groß iſt er, und hat kei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2808" ulx="1010" uly="2749">ne Graͤnze; hoch iſt er und uner⸗</line>
        <line lrx="1182" lry="2862" ulx="1010" uly="2810">meßlich.</line>
        <line lrx="1794" lry="2916" ulx="1069" uly="2862">26. * Dort wohnten jene be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3015" ulx="1013" uly="2918">ruͤhmten Rieſen, welche vom u⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3095" type="textblock" ulx="1083" uly="3039">
        <line lrx="1103" lry="3063" ulx="1093" uly="3039">4</line>
        <line lrx="1094" lry="3095" ulx="1083" uly="3067">7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="24" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_024">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_024.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="289" type="textblock" ulx="323" uly="239">
        <line lrx="385" lry="289" ulx="323" uly="239">16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1638" type="textblock" ulx="266" uly="338">
        <line lrx="1090" lry="398" ulx="316" uly="338">beginn waren; groß von Koͤrper,</line>
        <line lrx="1007" lry="453" ulx="313" uly="397">und wohlerfahrene Kriegsleute.</line>
        <line lrx="1092" lry="509" ulx="370" uly="451">27. Dieſe aber hat der Herr nicht</line>
        <line lrx="1090" lry="572" ulx="266" uly="506">erwaͤhlet, und ſie fanden den Weg</line>
        <line lrx="1090" lry="628" ulx="310" uly="564">zur Weisheit nicht, darum giengen</line>
        <line lrx="1068" lry="686" ulx="311" uly="623">ſie auch zu Grunde: H</line>
        <line lrx="1089" lry="734" ulx="368" uly="676">29. Denn weil ſie die Weisheit</line>
        <line lrx="1087" lry="798" ulx="311" uly="729">nicht hatten, ſo ſtuͤrzte ihre Thor⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="855" ulx="310" uly="791">heit dieſelben in den Untergang.</line>
        <line lrx="1086" lry="903" ulx="366" uly="847">29. Wer ſtieg in Himmel hin⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="960" ulx="310" uly="902">auf, empfieng ſie daſelbſt, und</line>
        <line lrx="1087" lry="1016" ulx="311" uly="959">brachte ſie aus den Wolken herun⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1071" ulx="329" uly="1019">er?</line>
        <line lrx="1086" lry="1135" ulx="309" uly="1025">. 30. Wer ſchiffte uͤber Meer,</line>
        <line lrx="1088" lry="1188" ulx="306" uly="1127">fand ſie, und nahm ſelbe lieber als</line>
        <line lrx="934" lry="1242" ulx="309" uly="1183">auserleſenes Gold mit ſich?</line>
        <line lrx="1090" lry="1302" ulx="365" uly="1240">31. Niemand kann ihre Wege</line>
        <line lrx="1088" lry="1355" ulx="306" uly="1295">wiſſen, Keiner vermag ihre Fußſtei⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1412" ulx="306" uly="1352">ge auszuforſchen,</line>
        <line lrx="1088" lry="1464" ulx="365" uly="1410">32. * Sondern derjenige, wel⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1529" ulx="308" uly="1464">cher Alles weiß, der kennt ſie, und</line>
        <line lrx="1085" lry="1586" ulx="306" uly="1521">hat ſie durch ſeine Weisheit entde⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1638" ulx="307" uly="1577">cket; er, der auf ewige Zeiten den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="319" type="textblock" ulx="795" uly="239">
        <line lrx="1386" lry="319" ulx="795" uly="239">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="308" type="textblock" ulx="1710" uly="252">
        <line lrx="1918" lry="308" ulx="1710" uly="252">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="406" type="textblock" ulx="1133" uly="342">
        <line lrx="1933" lry="406" ulx="1133" uly="342">Erdboden gegruͤndet, und ihn mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1527" type="textblock" ulx="1125" uly="400">
        <line lrx="1920" lry="463" ulx="1131" uly="400">Vieh und vierfuͤßigen Thieren be⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="515" ulx="1129" uly="455">ſetzet hat:</line>
        <line lrx="1918" lry="573" ulx="1188" uly="512">33. * Er ſendet das Licht aus, und</line>
        <line lrx="1917" lry="632" ulx="1128" uly="568">es eilt fort: er ruft es zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1770" lry="690" ulx="1127" uly="626">es gehorcht ihm mit Zittern.</line>
        <line lrx="1916" lry="745" ulx="1184" uly="683">34.* Die Sterne ſchießen Stra⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="800" ulx="1126" uly="737">len von ſich auf in ihrer Nacht⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="853" ulx="1125" uly="795">wache, und leuchten mit Freuden.</line>
        <line lrx="1919" lry="910" ulx="1181" uly="853">35. *Wenn er ſie ruft, ſo ant⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="970" ulx="1126" uly="906">worten ſie: Hier ſind wir: ſie leuch⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1023" ulx="1125" uly="965">ten demjenigen mit Luſt, welcher ſie</line>
        <line lrx="1736" lry="1074" ulx="1126" uly="1017">erſchaffen hat.</line>
        <line lrx="1909" lry="1133" ulx="1183" uly="1075">36. * Dieſer iſt unſer Gott, kein</line>
        <line lrx="1910" lry="1190" ulx="1126" uly="1132">Anderer kann mit ihm in Verglei⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1248" ulx="1127" uly="1187">chung geſetzet werden.</line>
        <line lrx="1913" lry="1301" ulx="1185" uly="1243">37. * Dieſer hat alle Wege der</line>
        <line lrx="1909" lry="1361" ulx="1127" uly="1298">Weisheit entdecket, und ſie ſeinem</line>
        <line lrx="1909" lry="1417" ulx="1126" uly="1356">Diener Jakob, und Iſrael ſeinem</line>
        <line lrx="1513" lry="1466" ulx="1125" uly="1412">Geliebten gezeigt.</line>
        <line lrx="1910" lry="1527" ulx="1183" uly="1465">38.* Darnach hat er ſich ſelbſt auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1579" type="textblock" ulx="1120" uly="1524">
        <line lrx="1908" lry="1579" ulx="1120" uly="1524">Erden ſehen laſſen, und unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1584" lry="1638" type="textblock" ulx="1125" uly="1580">
        <line lrx="1584" lry="1638" ulx="1125" uly="1580">Menſchen gewohnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="1784" type="textblock" ulx="692" uly="1714">
        <line lrx="1530" lry="1784" ulx="692" uly="1714">Auslegung des III. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1967" type="textblock" ulx="306" uly="1814">
        <line lrx="1906" lry="1946" ulx="306" uly="1814">V. 3. De regiereſt; oder, nach dem woͤrtlichen Ausdrucke der</line>
        <line lrx="1910" lry="1967" ulx="551" uly="1901">W9 Vulgata: du ſitzeſt, o Gott, in Ewigkeit auf dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2037" type="textblock" ulx="305" uly="1966">
        <line lrx="1950" lry="2037" ulx="305" uly="1966">nem Throne, in unausſprechlicher Herrlichkeit und Freude. Sollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2700" type="textblock" ulx="296" uly="2037">
        <line lrx="1908" lry="2104" ulx="305" uly="2037">dann wir auf immer verloren ſeyn, und ewig zu Grunde gehen?</line>
        <line lrx="1910" lry="2167" ulx="303" uly="2101">Der Prophet will ſagen: Du ſollteſt es zulaſſen koͤnnen, allguͤti⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2236" ulx="304" uly="2167">ger Vater, daß, waͤhrend du unendlich gluͤckſelig durch dich ſelbſt</line>
        <line lrx="1906" lry="2302" ulx="307" uly="2238">biſt, wir, deine liebe Kinder, auf alle Zeiten in Schmerzen und</line>
        <line lrx="1906" lry="2369" ulx="301" uly="2302">Quaalen ſchmachten muͤſſen? Dieſes entſetzliche, graͤnzenloſe Elend</line>
        <line lrx="1900" lry="2436" ulx="300" uly="2367">ſollte dein ſo liebvolleſtes Vaterherz nicht zum Mitleiden bewegen,</line>
        <line lrx="1905" lry="2503" ulx="303" uly="2432">und zur Hilfe auffordern? Sollteſt du unſern ewigen Untergang</line>
        <line lrx="1905" lry="2568" ulx="302" uly="2501">ungeruͤhrt anſehen koͤnnen. Nein, dieß kannſt du nicht: es wider⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2643" ulx="296" uly="2571">ſireitet deiner unendlichen Barmberzigkeit! Daher bitten wir dich,</line>
        <line lrx="676" lry="2700" ulx="305" uly="2638">voll Vertrauen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3024" type="textblock" ulx="304" uly="2754">
        <line lrx="1901" lry="2825" ulx="431" uly="2754">V. 4. Erhoͤre das Gebeth der Verſtorbenen aus Iſrael 3</line>
        <line lrx="1901" lry="2892" ulx="305" uly="2823">laß die Seufzer, das Winſeln und jammerliche Geſchrey derjeni⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2957" ulx="304" uly="2888">gen, welche durch die Hand der Chaldaer gefallen ſind, dir zu Her⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3024" ulx="1829" uly="2970">zen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1100" type="textblock" ulx="2051" uly="1056">
        <line lrx="2068" lry="1100" ulx="2051" uly="1056">—</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="2069" uly="1060">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1381" type="textblock" ulx="2040" uly="1120">
        <line lrx="2073" lry="1180" ulx="2047" uly="1120">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="2048" uly="1193">tui</line>
        <line lrx="2074" lry="1381" ulx="2044" uly="1322">ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1656" type="textblock" ulx="2043" uly="1474">
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="2048" uly="1474">ſan</line>
        <line lrx="2082" lry="1587" ulx="2043" uly="1547">tren</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="2043" uly="1618">ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2930" type="textblock" ulx="2046" uly="2131">
        <line lrx="2060" lry="2927" ulx="2046" uly="2131">— — — — —— —</line>
        <line lrx="2082" lry="2930" ulx="2050" uly="2146">= = ☛ –  = = = = = = S</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="25" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_025">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_025.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="92" lry="297" ulx="0" uly="230">3 d)</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="444" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="96" lry="395" ulx="0" uly="332">ihn mi</line>
        <line lrx="117" lry="444" ulx="3" uly="401">eren be,*</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="90" lry="576" ulx="0" uly="511">ug, Un</line>
        <line lrx="88" lry="619" ulx="0" uly="569">kück, und</line>
        <line lrx="21" lry="663" ulx="0" uly="629">n.</line>
        <line lrx="87" lry="728" ulx="0" uly="679">8 Shrs</line>
        <line lrx="82" lry="791" ulx="0" uly="736"> Nact⸗</line>
        <line lrx="72" lry="838" ulx="0" uly="793">elden.</line>
        <line lrx="84" lry="896" ulx="5" uly="848">ſo ant⸗</line>
        <line lrx="83" lry="960" ulx="0" uly="903">ſeleuch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="82" lry="1017" ulx="0" uly="963">cher /ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1187" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="73" lry="1139" ulx="0" uly="1075">kein</line>
        <line lrx="76" lry="1187" ulx="0" uly="1135">erglei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1247">
        <line lrx="76" lry="1309" ulx="0" uly="1247"> der</line>
        <line lrx="77" lry="1365" ulx="0" uly="1304">ſinan</line>
        <line lrx="76" lry="1417" ulx="0" uly="1360">ſſener</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1468">
        <line lrx="77" lry="1526" ulx="0" uly="1468">löſtouf</line>
        <line lrx="75" lry="1579" ulx="2" uly="1533">ter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2649" type="textblock" ulx="0" uly="1845">
        <line lrx="71" lry="1899" ulx="0" uly="1845">Uce Ne</line>
        <line lrx="71" lry="1975" ulx="0" uly="1911">f N⸗</line>
        <line lrx="71" lry="2035" ulx="7" uly="1984">GSolen</line>
        <line lrx="71" lry="2119" ulx="2" uly="2041">“</line>
        <line lrx="71" lry="2177" ulx="0" uly="2110">Cguti⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2305" ulx="0" uly="2252"> Und</line>
        <line lrx="65" lry="2375" ulx="9" uly="2322">Elen</line>
        <line lrx="63" lry="2451" ulx="0" uly="2396">egen</line>
        <line lrx="64" lry="2520" ulx="1" uly="2464">ggan</line>
        <line lrx="62" lry="2577" ulx="0" uly="2527">vider</line>
        <line lrx="60" lry="2649" ulx="0" uly="2590">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2778">
        <line lrx="74" lry="2848" ulx="0" uly="2778">iudl,</line>
        <line lrx="55" lry="2908" ulx="1" uly="2853">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="342" type="textblock" ulx="701" uly="235">
        <line lrx="1789" lry="342" ulx="701" uly="235">Der Prophet Baruch. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="434" type="textblock" ulx="143" uly="345">
        <line lrx="1814" lry="434" ulx="143" uly="345">zen gehen. Sie haben zwar geſuͤndiget, aber ſie haben auch da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="771" type="textblock" ulx="197" uly="416">
        <line lrx="1786" lry="509" ulx="202" uly="416">fuͤr gebuͤßet, und flehen jetzt aus der Vorhoͤlle um die Befreyung</line>
        <line lrx="1784" lry="569" ulx="200" uly="487">ihrer Kinder und Nachkommen zu dir. So leget dieſe Zielle</line>
        <line lrx="1782" lry="632" ulx="197" uly="557">Theodoret aus. Aber Maldonat verſteht unter den Verſtorbe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="698" ulx="199" uly="622">nen hier die gefangenen Juden, welche von den Leichen in den</line>
        <line lrx="1781" lry="771" ulx="199" uly="685">Graͤbern nicht viel unterſchieden waren, wie der Prophet unten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="756" lry="820" type="textblock" ulx="188" uly="749">
        <line lrx="756" lry="820" ulx="188" uly="749">1Iten Verſe ſelbſt ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1854" type="textblock" ulx="177" uly="846">
        <line lrx="1814" lry="935" ulx="184" uly="846">V. 5. Gedenk an deine Hand, das iſt, an deine unermeſſe⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1006" ulx="186" uly="919">ne Macht, welche du, o Herr, ſo oft zum Schutze deines Volkes</line>
        <line lrx="1777" lry="1076" ulx="185" uly="984">haſt wirken laſſen. Sieh nicht auf das, was wir verdient haͤtten,</line>
        <line lrx="1777" lry="1131" ulx="196" uly="1053">ſondern was deiner Allmacht und Herrlichkeit geziemt. Hier ſchlie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1197" ulx="189" uly="1117">ßet ſich mit dieſem Gebethe der erſte Theil von dem Buche Ba⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1272" ulx="185" uly="1187">ruchs; in dem zweyten, welcher nun folgt, wendet ſich der Prophet</line>
        <line lrx="1774" lry="1334" ulx="178" uly="1255">an das iſraelitiſche Volk, und ermahnet daſſelbe zur Buße. Er ru⸗</line>
        <line lrx="686" lry="1383" ulx="189" uly="1319">fet ihm zu:</line>
        <line lrx="1793" lry="1489" ulx="323" uly="1400">V. 9. Hoͤre, o Iſrael, die Gebothe des Lebens, jene heil⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1554" ulx="187" uly="1468">ſamen Vorſchriften des Allerhoͤchſten, welche dich, wenn du ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1617" ulx="177" uly="1538">treulich und ſtetsfort befolgeſt, nicht nur auf dieſer Welt glücklich</line>
        <line lrx="1775" lry="1687" ulx="182" uly="1606">machen, ſondern auch geraden Weges zu dem ewigen Leben fuͤhren.</line>
        <line lrx="1769" lry="1793" ulx="258" uly="1703">BV. 10. Woher kommt es, o Iſrael? Was mag wohl die</line>
        <line lrx="1770" lry="1854" ulx="182" uly="1767">Urſache ſeyn, daß du in Chaldaͤen, im LQande deiner Feinde gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1915" type="textblock" ulx="131" uly="1842">
        <line lrx="1772" lry="1915" ulx="131" uly="1842">gen ſitzeſt, und bey dem Andenken deines verlornen Vaterlandes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3024" type="textblock" ulx="165" uly="1898">
        <line lrx="1770" lry="1988" ulx="182" uly="1898">die Fluͤſſe Babyloniens mit deinen Thraͤnen ſchwelleſt. Warum traf</line>
        <line lrx="1399" lry="2042" ulx="181" uly="1970">dich das traurige Loos,</line>
        <line lrx="1768" lry="2154" ulx="187" uly="2066">(BV. 1I1. Daß du unter dem Drucke des Elendes und der</line>
        <line lrx="1768" lry="2219" ulx="173" uly="2125">aͤußerſten Armſeligkeit veraltet biſt, und alles Anſehen verloren</line>
        <line lrx="1768" lry="2284" ulx="179" uly="2202">haſt? daß du dich mit den Todten verunreinigeſt? Dieß will ſa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2354" ulx="177" uly="2267">gen: daß du ſo hingeworfen biſt, ſo ſchmutzig und abſcheulich aus⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2418" ulx="173" uly="2337">ſiehſt, als ob du bey den Todten im Grabe lageſt? Ja, daß d06</line>
        <line lrx="1765" lry="2489" ulx="174" uly="2406">wirklich zu denen gerechnet wirſt, welche in das Grab hinunter</line>
        <line lrx="1762" lry="2555" ulx="174" uly="2470">fahren, und ſchon geſtorben ſind; von welchen man alſo nicht mehr</line>
        <line lrx="1763" lry="2625" ulx="175" uly="2542">erwartet, daß ſie ſich wieder erholen und aufrichten werden. Dieß</line>
        <line lrx="1766" lry="2687" ulx="173" uly="2600">heißt, wie Theodoret anmerket, in der Schriftſprache (Pfal. 27,</line>
        <line lrx="1763" lry="2760" ulx="176" uly="2675">1. 87, 5.) ſo viel, als ſagte der Prophet: Was hat dich mein</line>
        <line lrx="1762" lry="2828" ulx="168" uly="2734">Volt, in die hoffnungsloſe, verzweifelteſte Lage verſetzet? Wilſſt</line>
        <line lrx="1760" lry="2888" ulx="169" uly="2800">du den Urſprung deines ſo entſetzlichen Ungluͤcks wiſſen, ſo hoͤre:</line>
        <line lrx="1638" lry="2929" ulx="165" uly="2869">dieſer iſt es.</line>
        <line lrx="1757" lry="3024" ulx="221" uly="2951">P. Jak, Cirins IX. Band. B D, 1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="26" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_026">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_026.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="320" type="textblock" ulx="818" uly="227">
        <line lrx="1914" lry="320" ulx="818" uly="227">Der Prophet Baruch. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="638" type="textblock" ulx="325" uly="352">
        <line lrx="1911" lry="421" ulx="460" uly="352">V. 12. Du haſt die Quelle der Weisheit, naͤmlich Gott,</line>
        <line lrx="1912" lry="487" ulx="326" uly="423">wie es anderswo (Eccli. 1, I. Pfal. 35, 10.) die heilige Schrift</line>
        <line lrx="1911" lry="583" ulx="327" uly="487">ſelbſt erklaͤret, verlaſſen, da du ſein Geſetz verließeſt, welches wie</line>
        <line lrx="1234" lry="638" ulx="325" uly="554">ein Baͤchlein von dieſer Quelle abfließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1860" type="textblock" ulx="286" uly="620">
        <line lrx="1908" lry="740" ulx="460" uly="620">V. 14. Lerne, aufs wenigſte durch dieſe Zuͤchtigung, die</line>
        <line lrx="1911" lry="809" ulx="317" uly="725">Augen oͤffnen, und ſehen, wo die Weisheit ſey, wo man ſie ſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="860" ulx="324" uly="791">pfen muͤſſe, und wie thoͤricht du gehandelt habeſt. Hierauf traͤgt</line>
        <line lrx="1909" lry="946" ulx="325" uly="823">der Prophet ſieben Fruͤchte und Wirkungen der Weisheit, oder</line>
        <line lrx="1909" lry="1021" ulx="325" uly="925">des Gehorſams und der Beobachtung des goͤttlichen Geſetzes vor.</line>
        <line lrx="1910" lry="1058" ulx="316" uly="990">Die erſte Frucht iſt der ewige, erwuͤnſchlichſte Friede, oder die ſte⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1129" ulx="286" uly="1005">te Gluͤckfeligkein; die zweyte, die Klugheit in Geſchaͤfften; die</line>
        <line lrx="1911" lry="1192" ulx="321" uly="1126">dritte, die Staͤrke, den Feinden zu widerſtehen, wie Theodoret</line>
        <line lrx="1911" lry="1257" ulx="324" uly="1193">und Hugo es erklaͤren; die vierte iſt die Vernunft, oder die Ga⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1327" ulx="320" uly="1259">be, jedes Ding nach ſeinem wahren Werthe zu ſchaͤtzen; die fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1395" ulx="325" uly="1330">te, ein langes Leben; die ſechste, eine gute Nahrung oder Ueber⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1463" ulx="324" uly="1390">fluß aller Lebensbeduͤrfniſſe: und die ſiebente, das Licht der Au⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1528" ulx="310" uly="1458">gen, oder ein aufgeklaͤrtes Gemuͤth: denn das Geſetz iſt ein Licht,</line>
        <line lrx="1911" lry="1597" ulx="320" uly="1528">ſagt (Spruͤchw. 6, 23.) der weiſe Mann. Maldonat aber ver⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1667" ulx="322" uly="1595">ſteht unter dem Lichte der Augen die Freude, in welchem Sinne</line>
        <line lrx="1908" lry="1724" ulx="323" uly="1660">wir es auch anderswo (Pſal. 4, 2. ) genommen haben. Wen ſollen</line>
        <line lrx="1907" lry="1798" ulx="322" uly="1724">dieſe herrlichen Früchte nicht reizen, die Weisheit zu ſuchen? Allein</line>
        <line lrx="918" lry="1860" ulx="322" uly="1793">wo trifft man ſie an?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2252" type="textblock" ulx="316" uly="1844">
        <line lrx="1908" lry="1941" ulx="317" uly="1844">V. 15. Wer aus den Menſchen hat durch ſeine eigene Scharf⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2013" ulx="320" uly="1943">ſichtigkeit ihren Aufenthalt oder eigentlichen Wohnſitz entdeckt?</line>
        <line lrx="1906" lry="2092" ulx="320" uly="2003">Niemand aus allen den Maͤchtigen, Weiſen und Kunſtreichen der</line>
        <line lrx="1907" lry="2146" ulx="316" uly="2079">Welt, war im Stande, weder mit Gewalt, weder um's Geld, oder</line>
        <line lrx="1843" lry="2252" ulx="319" uly="2146">durch Wit 6 und Geſchicklichkeit, denſelben zu entdecken; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2777" type="textblock" ulx="312" uly="2222">
        <line lrx="1907" lry="2329" ulx="340" uly="2222">V. 19. Sie ſind mit aller ihrer irdiſchen Groͤße und eiteln</line>
        <line lrx="1903" lry="2379" ulx="317" uly="2275">Wiſſe enſchaft in die Grube, in das Grab namlich, wie Einige es</line>
        <line lrx="1906" lry="2463" ulx="323" uly="2381">auslegen, oder gar in die Hoͤlle, wie Andere es erklaͤren, hinunter⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2537" ulx="314" uly="2440">gefahren, um dort ihre Laft ſter auf ewig zu buͤßen, in welchen ſie</line>
        <line lrx="1907" lry="2583" ulx="314" uly="2519">ſich ſo unbeſonnen he erumwaͤlzten: weil ſie die wahre Weisheit nie</line>
        <line lrx="1906" lry="2669" ulx="320" uly="2585">zur Lehrmeit lerinn ihres Lebenswandels hatten. Auch ihre Nach⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2750" ulx="312" uly="2651">tommen, nicht beſſer als ſie, und durch das Beyſpiel ihrer boshaf⸗</line>
        <line lrx="1458" lry="2777" ulx="320" uly="2718">ten Voraͤltern ſchon im erſten Keime verderbt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3007" type="textblock" ulx="319" uly="2808">
        <line lrx="1911" lry="2893" ulx="450" uly="2808">V. 20. Sahen zwar in ihren jungen, muntern Jahren das</line>
        <line lrx="1912" lry="2952" ulx="319" uly="2886">Licht, oder vielmehr den falſchen Schimmer der zeitlichen Ehren</line>
        <line lrx="1910" lry="3007" ulx="432" uly="2963">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1242" type="textblock" ulx="2045" uly="1192">
        <line lrx="2078" lry="1242" ulx="2045" uly="1192">vi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2320" type="textblock" ulx="2045" uly="2276">
        <line lrx="2082" lry="2320" ulx="2045" uly="2276">Unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2587" type="textblock" ulx="2052" uly="2413">
        <line lrx="2082" lry="2456" ulx="2052" uly="2413">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2520" ulx="2055" uly="2479">we</line>
        <line lrx="2082" lry="2587" ulx="2057" uly="2534">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2972" type="textblock" ulx="2039" uly="2768">
        <line lrx="2082" lry="2825" ulx="2042" uly="2768">drn</line>
        <line lrx="2082" lry="2893" ulx="2041" uly="2835">Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="2972" ulx="2039" uly="2914">nß⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="27" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_027">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_027.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="303" type="textblock" ulx="2" uly="236">
        <line lrx="88" lry="303" ulx="2" uly="236">6. de)</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="86" lry="411" ulx="0" uly="345">9 Et,</line>
        <line lrx="86" lry="478" ulx="10" uly="412">Schrff</line>
        <line lrx="85" lry="538" ulx="2" uly="485">ches we</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1791" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="77" lry="1178" ulx="0" uly="1136">dore</line>
        <line lrx="76" lry="1249" ulx="0" uly="1197">e G</line>
        <line lrx="74" lry="1325" ulx="0" uly="1261">effe⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1384" ulx="2" uly="1336"> We.</line>
        <line lrx="76" lry="1452" ulx="0" uly="1406">er A</line>
        <line lrx="76" lry="1528" ulx="0" uly="1472">Licht</line>
        <line lrx="77" lry="1586" ulx="0" uly="1549">r ber⸗</line>
        <line lrx="74" lry="1658" ulx="0" uly="1605">Ginne</line>
        <line lrx="73" lry="1727" ulx="0" uly="1676">1ſlo⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1791" ulx="0" uly="1737">Aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="1887">
        <line lrx="75" lry="1946" ulx="0" uly="1887">harf⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2009" ulx="0" uly="1951">deckt</line>
        <line lrx="74" lry="2086" ulx="0" uly="2029">hen Ne</line>
        <line lrx="74" lry="2152" ulx="0" uly="2095">oder</line>
        <line lrx="69" lry="2217" ulx="0" uly="2173">Neen</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="72" lry="2324" ulx="0" uly="2262">Renn</line>
        <line lrx="71" lry="2399" ulx="0" uly="2335">ige 9</line>
        <line lrx="72" lry="2453" ulx="0" uly="2412">nten</line>
        <line lrx="73" lry="2529" ulx="0" uly="2465">hen ſ</line>
        <line lrx="73" lry="2599" ulx="0" uly="2542">eit i</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2737" type="textblock" ulx="1" uly="2675">
        <line lrx="72" lry="2737" ulx="1" uly="2675">hotr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2900" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="72" lry="2900" ulx="0" uly="2848">en der</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3029" type="textblock" ulx="41" uly="2982">
        <line lrx="69" lry="3029" ulx="41" uly="2982">10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="382" type="textblock" ulx="694" uly="273">
        <line lrx="1862" lry="382" ulx="694" uly="273">Der Prophet Baruch. 19</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="465" type="textblock" ulx="204" uly="366">
        <line lrx="1791" lry="465" ulx="204" uly="366">und Freuden; ſie machten ſich hienieden luſtig, und verpraßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="530" type="textblock" ulx="184" uly="445">
        <line lrx="1792" lry="530" ulx="184" uly="445">das von ihren Eltern ihnen hinterlaſſene Gut: den Weg der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1348" type="textblock" ulx="192" uly="506">
        <line lrx="1790" lry="602" ulx="194" uly="506">Weisheit aber, welcher allein zur wahren Gluͤckſeligkeit fuͤhret,</line>
        <line lrx="1787" lry="666" ulx="201" uly="578">wußten ſie nicht, und giengen daher ebenfalls zu Grunde. Ja,</line>
        <line lrx="1788" lry="733" ulx="200" uly="645">ſogar unter jenen Volkern und an jenen Plaͤtzen, welche in dem</line>
        <line lrx="1789" lry="794" ulx="201" uly="710">groͤßten Rufe der Aufklaͤrung ſtunden, traf man die aͤchte Weis⸗</line>
        <line lrx="1408" lry="848" ulx="202" uly="779">heit nicht an.</line>
        <line lrx="1785" lry="943" ulx="329" uly="858">V. 22. Man hoͤrte nichts von ihr in dem Lande Cha⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1010" ulx="201" uly="928">naan, wo doch die Phoͤnizier oder Tyrier, die beruͤhmteſten See⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1074" ulx="199" uly="990">fahrer und kluͤgſten Kaufleute wohnten; noch ſah man ſie mit ei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1149" ulx="195" uly="1060">nem Auge zu Theman, der Hauptſtadt Idumaͤens, wo doch (Jo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1216" ulx="194" uly="1127">ſue 15, 15.) die bluͤhendeſte hohe Schule war. Der Prophet</line>
        <line lrx="1784" lry="1278" ulx="193" uly="1192">will hiedurch ſagen: Waͤhre und gruͤndliche Weisheit, die Weis⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1348" ulx="192" uly="1258">heit des Lebens, findet man nicht unter den Heyden, in keiner In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1548" lry="1405" type="textblock" ulx="161" uly="1328">
        <line lrx="1548" lry="1405" ulx="161" uly="1328">ſel, in keinem Reiche, auf keiner hohen Schule.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1585" type="textblock" ulx="188" uly="1425">
        <line lrx="1776" lry="1523" ulx="317" uly="1425">V. 23. Die Kinder der Agar, die Iſmaeliten, oder die</line>
        <line lrx="1775" lry="1585" ulx="188" uly="1492">dermaligen Sarazenen, ſpuͤren zwar der irdiſchen Klugheit nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1645" type="textblock" ulx="161" uly="1564">
        <line lrx="1777" lry="1645" ulx="161" uly="1564">und ſuchen ſich den Ruhm einſichtsvoller Maͤnner zu erwerben; wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2166" type="textblock" ulx="180" uly="1630">
        <line lrx="1776" lry="1714" ulx="184" uly="1630">auch die Handelsleute von Merrha, welches wohl das Maara</line>
        <line lrx="1776" lry="1783" ulx="187" uly="1694">der Sidonier ſeyn doͤrfte, wovon in der heiligen Schrift anders⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1852" ulx="183" uly="1757">wo (Joſ. 13, 14.) Meldung geſchieht: alle dieſe ſammt den Fa⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1912" ulx="183" uly="1829">beldichtern, den Erfindern ſowohl als Auslegern ſinnreicher Gleich⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1980" ulx="184" uly="1891">niſſe und ſpitzfindiger Aufgaben, trachten nach Wiſſenſchaft und</line>
        <line lrx="1777" lry="2046" ulx="184" uly="1957">Kenntniſſen: der Weg zur goͤttlichen, heilbringenden Weisheit</line>
        <line lrx="1770" lry="2115" ulx="183" uly="2030">aber iſt ihnen unbekannt: weil ſie Gott, die einzige Quelle der</line>
        <line lrx="1687" lry="2166" ulx="180" uly="2089">himmliſchen Weisheit nicht erkennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2420" type="textblock" ulx="177" uly="2193">
        <line lrx="1766" lry="2283" ulx="309" uly="2193">V. 24. O Iſrael, mein Volk, wie gluͤcklich biſt du, welchem</line>
        <line lrx="1766" lry="2360" ulx="177" uly="2265">unter allen Voͤlkern allein der ſeltene Vorzug geworden iſt, dieſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2420" ulx="177" uly="2330">Weisheit durch das Geſetz und die Propheten zu erlangen! wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2489" type="textblock" ulx="166" uly="2398">
        <line lrx="1764" lry="2489" ulx="166" uly="2398">groß iſt das Haus Gottes, oder dieſes Weltall, worinn der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2672" type="textblock" ulx="174" uly="2460">
        <line lrx="1763" lry="2549" ulx="176" uly="2460">wie ein Hausvater in ſeinem Hauſe wohnet; wie weit der Um⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2620" ulx="177" uly="2528">fang dieſes ſeines Wohnſitzes, in welchem er mit unermeßlicher</line>
        <line lrx="872" lry="2672" ulx="174" uly="2594">Weisheit und Guͤte herrſchet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3053" type="textblock" ulx="169" uly="2696">
        <line lrx="1764" lry="2784" ulx="305" uly="2696">V. 25. Groß iſt er, und hat keine Graͤnze. Dieſer Aus⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2859" ulx="170" uly="2763">druck iſt ſo erhaben, als wahr. Es ſchwindelt dem menſchlichen</line>
        <line lrx="1761" lry="2932" ulx="171" uly="2828">Verſtande, wenn er die unbegreifliche Entfernung der Firſterne</line>
        <line lrx="1758" lry="2986" ulx="169" uly="2900">mißt. Und doch kann er dieſe, aufs wenigſte mit bewaffnetem</line>
        <line lrx="1754" lry="3053" ulx="873" uly="2983">V 2 Auge,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="28" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_028">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_028.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="329" type="textblock" ulx="324" uly="236">
        <line lrx="1905" lry="329" ulx="324" uly="236">2⁰° Der Prophet Baruch. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="617" type="textblock" ulx="312" uly="337">
        <line lrx="1907" lry="418" ulx="326" uly="337">Auge, noch entdecken. Allein welch ein unzaͤhlbares Heer anderer,</line>
        <line lrx="1909" lry="473" ulx="325" uly="403">und wieder anderer Sterne, weiter von uns weggeruͤckt, und nie</line>
        <line lrx="1909" lry="552" ulx="325" uly="474">geſehen, werden in des Himmels unermeßlichen Tiefen vielleicht</line>
        <line lrx="1909" lry="617" ulx="312" uly="537">fuͤr Millionen anderer Geſchoͤpfe glaͤnzen? Denn es wuͤrde ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="687" type="textblock" ulx="325" uly="600">
        <line lrx="1917" lry="687" ulx="325" uly="600">thoͤrichter Stolz ſeyn, wenn der Menſch die Graͤnzen der Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1365" type="textblock" ulx="292" uly="671">
        <line lrx="1909" lry="752" ulx="326" uly="671">eigenmaͤchtig dort hinſetzen wollte, wo die Graͤnzen ſeines Ferngla⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="821" ulx="292" uly="754">ſes ſind. .</line>
        <line lrx="1910" lry="892" ulx="457" uly="812">V. 26. Dort, in den geſegneteſten Gefilden Aſiens wohnten</line>
        <line lrx="1913" lry="958" ulx="324" uly="888">vor Alters jene wegen ihrer Groͤße, Staͤrke und kriegeriſchen Ta⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1029" ulx="325" uly="955">pferkeit beruͤhmten Rieſen, von welchen wir anderswo (Geneſ. 6,</line>
        <line lrx="1912" lry="1098" ulx="325" uly="1025">4.) ſchon ausführlicher geſprochen haben. Aber auch dieſe konnten</line>
        <line lrx="1914" lry="1163" ulx="327" uly="1090">mit allen ihren Rieſenkraften den Beſitz der Weisheit nicht errin⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1232" ulx="305" uly="1157">gen. Du magſt dich alſo hinwenden, o Iſrgel, wohin du nur im⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1292" ulx="328" uly="1226">mer willſt, ſo wirſt du nirgends unter den Menſchen einen ſichern</line>
        <line lrx="1539" lry="1365" ulx="329" uly="1290">Wegweiſer zu dem Tempel der Weisheit antreffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1800" type="textblock" ulx="295" uly="1394">
        <line lrx="1916" lry="1465" ulx="365" uly="1394">V. 32. Sondern nur derjenige allein, welcher Alles weis,</line>
        <line lrx="1914" lry="1531" ulx="327" uly="1460">weil Alles von ihm herkommt, der kennt ſie aufs genaueſte, und</line>
        <line lrx="1915" lry="1594" ulx="332" uly="1522">hat ſie durch ſeine Weisheit entdecket. Das iſt: Er hat von</line>
        <line lrx="1914" lry="1665" ulx="332" uly="1593">ſeiner unerſchaffenen, ewigen Weisheit die erſchaffene, welche er</line>
        <line lrx="1911" lry="1731" ulx="295" uly="1661">dem Menſchen mittheilet, abgezogen: denn von ihm, als der er⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1800" ulx="334" uly="1724">ſten Quelle, fließt Alles aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2768" type="textblock" ulx="325" uly="1826">
        <line lrx="1918" lry="1903" ulx="377" uly="1826">V. 33. Cr ſendet das Licht der Sonne, des Mondes und</line>
        <line lrx="1918" lry="1970" ulx="327" uly="1890">der uͤbrigen Sterne aus auf die unermeßlichen Flaͤchen des Him⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2039" ulx="335" uly="1960">mels, und es eilt augenblicklich fort, wohin es geſchickt wird:</line>
        <line lrx="1920" lry="2103" ulx="335" uly="2028">er ruft es zuruͤck, wenn die dazu beſtimmte Zeit kömmt, und es</line>
        <line lrx="1920" lry="2165" ulx="330" uly="2092">gehorcht ihm mit Zittern. Welch ein erhabenes Bild! Dieſes</line>
        <line lrx="1922" lry="2238" ulx="335" uly="2162">herrliche, praächtige Geſchopf, das Licht, beobachtet, gleich dem ge⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2302" ulx="325" uly="2225">ringſten Knechte, jeden Befehl ſeines Herrn. Ein Wink von ihm;</line>
        <line lrx="1922" lry="2365" ulx="336" uly="2293">und es eilt mit pflichtſchneller Geſchwindigkeit durch unermeßliche</line>
        <line lrx="1922" lry="2433" ulx="334" uly="2358">Raume weg: ein zweyter; und es kommt zuruͤck. Schon ſteht es</line>
        <line lrx="1924" lry="2499" ulx="336" uly="2426">wieder vor ſeinem Throne, und horcht auf neue Befehle; bey al⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="2566" ulx="337" uly="2489">lem dieſem aber zittert daſſelbe noch aus Furcht, ob es nicht viel⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2631" ulx="340" uly="2562">leicht in der Genaugkeit, oder Eilfertigkeit, des Herrn Wort zu</line>
        <line lrx="1927" lry="2702" ulx="338" uly="2628">volziehen, etwas verſehen habe. Eine eben ſo ſchöne Schilderung</line>
        <line lrx="1793" lry="2768" ulx="339" uly="2693">giebt uns der Prophet in dem naͤchſten Verſe, da er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2936" type="textblock" ulx="339" uly="2792">
        <line lrx="1928" lry="2866" ulx="420" uly="2792">V. 34. Die Sterne, gleich wohlabgerichteten Soldaten, wes⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2936" ulx="339" uly="2863">wegen ſie auch die Heerſchaaren des Himmels von der heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="634" type="textblock" ulx="2028" uly="368">
        <line lrx="2082" lry="422" ulx="2028" uly="368">Ẽ</line>
        <line lrx="2082" lry="493" ulx="2032" uly="438">ſci</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="2034" uly="507">ſern</line>
        <line lrx="2071" lry="634" ulx="2034" uly="575">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1274" type="textblock" ulx="2039" uly="1027">
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="2041" uly="1027">Cii</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="2040" uly="1095">leie</line>
        <line lrx="2082" lry="1208" ulx="2039" uly="1162">S</line>
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="2040" uly="1229">Cletl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1344" type="textblock" ulx="2039" uly="1303">
        <line lrx="2082" lry="1344" ulx="2039" uly="1303">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1771" type="textblock" ulx="2038" uly="1441">
        <line lrx="2082" lry="1497" ulx="2045" uly="1441">Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1557" ulx="2042" uly="1518">entd</line>
        <line lrx="2076" lry="1625" ulx="2039" uly="1590">nur</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="2038" uly="1646">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2176" type="textblock" ulx="2043" uly="2071">
        <line lrx="2082" lry="2111" ulx="2047" uly="2071">Un</line>
        <line lrx="2081" lry="2176" ulx="2043" uly="2133">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="29" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_029">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_029.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="285" type="textblock" ulx="3" uly="225">
        <line lrx="79" lry="285" ulx="3" uly="225"> du</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="732" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="78" lry="394" ulx="0" uly="336">unden,</line>
        <line lrx="77" lry="449" ulx="0" uly="401">und ne</line>
        <line lrx="77" lry="523" ulx="0" uly="465">vielec</line>
        <line lrx="76" lry="585" ulx="0" uly="527">ede en</line>
        <line lrx="76" lry="652" ulx="0" uly="602"> W</line>
        <line lrx="72" lry="732" ulx="0" uly="672">etng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="1291" type="textblock" ulx="0" uly="824">
        <line lrx="73" lry="875" ulx="0" uly="824">ohnten</line>
        <line lrx="73" lry="942" ulx="0" uly="890">n Le⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1015" ulx="0" uly="956">eſ6,</line>
        <line lrx="66" lry="1073" ulx="0" uly="1034">inten</line>
        <line lrx="62" lry="1141" ulx="0" uly="1092">rin⸗</line>
        <line lrx="68" lry="1208" ulx="0" uly="1160">t im⸗</line>
        <line lrx="69" lry="1291" ulx="0" uly="1230">ſchern</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="1720" type="textblock" ulx="0" uly="1399">
        <line lrx="72" lry="1455" ulx="1" uly="1399"> wei</line>
        <line lrx="71" lry="1524" ulx="4" uly="1470">4, u</line>
        <line lrx="70" lry="1598" ulx="6" uly="1536">hrr</line>
        <line lrx="68" lry="1652" ulx="0" uly="1604">Ulte /</line>
        <line lrx="64" lry="1720" ulx="0" uly="1676">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="72" lry="1962" ulx="0" uly="1905">hl⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2027" ulx="0" uly="1974"> W.</line>
        <line lrx="75" lry="2090" ulx="18" uly="2046">Und</line>
        <line lrx="75" lry="2162" ulx="12" uly="2106">Deß⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2234" ulx="0" uly="2183">ein g</line>
        <line lrx="76" lry="2372" ulx="0" uly="2308">neplcc</line>
        <line lrx="75" lry="2443" ulx="6" uly="2377">ſehs</line>
        <line lrx="76" lry="2509" ulx="15" uly="2442">beht⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2576" ulx="0" uly="2509">ht i⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2641" ulx="0" uly="2585">ort</line>
        <line lrx="75" lry="2705" ulx="0" uly="2655">derun</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2816">
        <line lrx="74" lry="2884" ulx="0" uly="2816">, v⸗</line>
        <line lrx="73" lry="2962" ulx="0" uly="2889">hulg</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2964">
        <line lrx="66" lry="3016" ulx="0" uly="2964">Sar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="357" type="textblock" ulx="668" uly="239">
        <line lrx="1780" lry="357" ulx="668" uly="239">Der Prophet Baruch. ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="639" type="textblock" ulx="175" uly="371">
        <line lrx="1772" lry="441" ulx="175" uly="371">Schrift genannt werden, ziehen des Nachts auf die Wache, und</line>
        <line lrx="1767" lry="510" ulx="177" uly="442">ſchießen Stralen von ſich, um die den Menſchen feindſelige Fin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="575" ulx="176" uly="505">ſterniß zu vertreiben, zu Morgens aber ruͤcken ſie nach und nach in</line>
        <line lrx="1763" lry="639" ulx="175" uly="572">ihre vorige Standorte wiederum ein: alles auf den Wink Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1162" type="textblock" ulx="170" uly="678">
        <line lrx="1763" lry="746" ulx="310" uly="678">V. 35. Wenn er ſie raft, oder ihnen befiehlt zu leuchten,</line>
        <line lrx="1793" lry="814" ulx="174" uly="745">ſo antworten ſie, nicht zwar mit dem Munde, ſondern mit der</line>
        <line lrx="1762" lry="884" ulx="179" uly="812">That, oder im Werke ſelbſt: Sier ſind wir, deine Befehle aufs</line>
        <line lrx="1742" lry="942" ulx="174" uly="875">puͤnktlichſte zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1762" lry="1025" ulx="306" uly="957">V. 36. Dieſer Allmaͤchtige, Unermeßliche, Weiſeſte, dieſer iſt</line>
        <line lrx="1757" lry="1089" ulx="170" uly="1029">allein unſer Gott, o Iſrael, kein Anderer kann mit ihm in Ver⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1162" ulx="170" uly="1094">gleichung geſetzet; oder, wie der griechiſche Text ſagt: einiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1226" type="textblock" ulx="156" uly="1158">
        <line lrx="1758" lry="1226" ulx="156" uly="1158">Schaͤtzung werth gehalten werden, wenn man mit ihm, dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2661" type="textblock" ulx="161" uly="1227">
        <line lrx="1756" lry="1293" ulx="171" uly="1227">allerhoͤchſten Weſen, denſelben vergleichet. Nur dieſer unſer Gott</line>
        <line lrx="1686" lry="1367" ulx="169" uly="1295">iſt allein derjenige, welcher wahre Weisheit uns verleihen kann.</line>
        <line lrx="1754" lry="1441" ulx="302" uly="1375">V. 37. Dieſer allein hat alle Wwege der Weisheit, oder die</line>
        <line lrx="1753" lry="1511" ulx="169" uly="1442">Geſetze, daraus ſich Weisheit ſchoͤpfen, dadurch ſie ſich uͤben laßt,</line>
        <line lrx="1752" lry="1576" ulx="167" uly="1513">entdecket, und ſeinem Diener Jakob, das iſt, den Iſraeliten, nicht</line>
        <line lrx="1750" lry="1649" ulx="167" uly="1578">nur durch den Moyſes und die Propheten gezeiget und gelehret,</line>
        <line lrx="1748" lry="1712" ulx="163" uly="1645">ſondern ſogar auch durch ſich ſelbſt und in eigener Perſon: denn</line>
        <line lrx="1327" lry="1774" ulx="169" uly="1707">in ſpaͤtern Zeiten,</line>
        <line lrx="1747" lry="1865" ulx="277" uly="1792">V. 38. Darnach, als Gott das Geſetz auf dem Berge Si⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1933" ulx="168" uly="1855">nai durch den Moyſes gegeben, und den Weg des Heils durch ſo</line>
        <line lrx="1779" lry="1991" ulx="168" uly="1923">viele Propheten gezeiget hatte, ließ er ſich ſelbſt endlich auf Erden</line>
        <line lrx="1745" lry="2074" ulx="165" uly="1989">ſehen, da naͤmlich der Sohn Gottes, die ſelbſtſtaͤndige Weisheit,</line>
        <line lrx="1746" lry="2131" ulx="166" uly="2057">unſere menſchliche Natur angenommen, und vier und dreyßig Jah⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2199" ulx="163" uly="2126">re lang unter den Menſchen gewohnet hat. So legt dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1743" lry="2267" ulx="161" uly="2192">Tertullian a) nebſt einer Menge anderer heiliger Vater und</line>
        <line lrx="1743" lry="2331" ulx="161" uly="2257">Lehrer aus. Auch das Evangelium, (Joh. I, 14.) ſo wie der</line>
        <line lrx="1744" lry="2396" ulx="162" uly="2323">heilige Paulus, ſpielt zu wiederholten Malen in ſeinen Briefen</line>
        <line lrx="1741" lry="2465" ulx="162" uly="2393">(Heb. 1, 2. Tit. 3, 4. und 1. Tim. 3, 16. ꝛc.) auf die gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2531" ulx="162" uly="2460">tige Stelle in dem naͤmlichen Verſtande an, in welchem die ſo eben</line>
        <line lrx="1435" lry="2599" ulx="162" uly="2524">benannten Vater ſelbe nehmen.</line>
        <line lrx="1741" lry="2661" ulx="901" uly="2602">B 3 Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="3047" type="textblock" ulx="153" uly="2702">
        <line lrx="1738" lry="2765" ulx="241" uly="2702">a) Tertullianus L. contra Prax. c. 6. Cyprianus I. 2. contr. Jud.</line>
        <line lrx="1741" lry="2823" ulx="155" uly="2755">e. 5. Chryſoſtomus Hom. 2. Athanaſius q. 36. ad Antioch. Euſebius</line>
        <line lrx="1736" lry="2873" ulx="153" uly="2813">1. 6, demonft. c. 19. Hilarius l. 5. de Trinit. in fin. Nazianzenus</line>
        <line lrx="1738" lry="2936" ulx="156" uly="2867">Orat. 4. de Theol. Ambroſius l. I. de fide c. 2. Auguſtinus l. I8. de civ.</line>
        <line lrx="1738" lry="2993" ulx="153" uly="2929">c 3 ³. Baſilius l. 4. contra Eunom. Cyrillus l. IO. contr. Julian.</line>
        <line lrx="861" lry="3047" ulx="154" uly="2980">Bernasdul lerm. 13. in cant.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="30" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_030">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_030.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="353" lry="289" type="textblock" ulx="288" uly="248">
        <line lrx="353" lry="289" ulx="288" uly="248">22</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="529" type="textblock" ulx="291" uly="453">
        <line lrx="1080" lry="529" ulx="291" uly="453">Der Prophet ermahnt die Sein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="422" type="textblock" ulx="768" uly="208">
        <line lrx="1401" lry="320" ulx="768" uly="208">Der Prophet Baruch.</line>
        <line lrx="1080" lry="422" ulx="813" uly="350">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="536" type="textblock" ulx="1085" uly="242">
        <line lrx="1882" lry="301" ulx="1680" uly="242">(4. Kap.)</line>
        <line lrx="1891" lry="427" ulx="1121" uly="350">Kapitel.</line>
        <line lrx="1881" lry="536" ulx="1085" uly="458">igen zut Annahme des goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1513" lry="600" type="textblock" ulx="395" uly="525">
        <line lrx="1513" lry="600" ulx="395" uly="525">Geſetzes, und verkuͤndiget ihnen ihre Erloͤſung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="739" type="textblock" ulx="293" uly="629">
        <line lrx="1065" lry="739" ulx="293" uly="629">1. * Dieſe Weisheit iſt das Buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="758" type="textblock" ulx="563" uly="702">
        <line lrx="1082" lry="758" ulx="563" uly="702">der Gebothe Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2555" type="textblock" ulx="290" uly="758">
        <line lrx="1068" lry="814" ulx="291" uly="758">und das ewige Geſetz: Alle, welche</line>
        <line lrx="1067" lry="871" ulx="291" uly="813">es halten, werden zum Leben gelan⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="924" ulx="290" uly="871">gen; die es aber verlaſſen, werden</line>
        <line lrx="983" lry="982" ulx="293" uly="926">dem Tode zum Raube werden.</line>
        <line lrx="1068" lry="1037" ulx="297" uly="980">2. * Kehre zuruͤck, Jakob, und</line>
        <line lrx="1071" lry="1092" ulx="292" uly="1036">halte dich an ſie: wandle auf dem</line>
        <line lrx="1071" lry="1148" ulx="292" uly="1094">Wege, welchen ihre Stralen er⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1206" ulx="294" uly="1150">leuchten, dem Lichte derſelben ent⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1261" ulx="292" uly="1214">gegen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1325" ulx="355" uly="1262">3. * Ueberlaß deine Ehre keinem</line>
        <line lrx="1076" lry="1375" ulx="294" uly="1319">Andern, noch deine Ehre einem</line>
        <line lrx="957" lry="1434" ulx="294" uly="1372">fremden Volke.</line>
        <line lrx="1076" lry="1493" ulx="352" uly="1430">4. * Selig ſind wir, o Iſrael!</line>
        <line lrx="1077" lry="1546" ulx="297" uly="1485">weil uns geoffenbaret iſt, was Gott</line>
        <line lrx="870" lry="1604" ulx="299" uly="1536">gefaͤllt:</line>
        <line lrx="1078" lry="1660" ulx="358" uly="1599">5. * Sey getroſt, du Volk Got⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1710" ulx="301" uly="1652">tes, du den kwuͤrdiges Iſrael.</line>
        <line lrx="1079" lry="1774" ulx="360" uly="1712">6. * Ihr ſeyd zwar den Heyden</line>
        <line lrx="1081" lry="1832" ulx="302" uly="1768">preis gegeben worden, aber nicht</line>
        <line lrx="1082" lry="1880" ulx="323" uly="1823">u eurem Verderben; ſondern weil</line>
        <line lrx="1083" lry="1944" ulx="303" uly="1879">ihr Gott zum Zorne und Grimme</line>
        <line lrx="1082" lry="2003" ulx="299" uly="1936">gereizet habet, deßwegen ſeyd ihr</line>
        <line lrx="1082" lry="2052" ulx="306" uly="1993">euren Feinden in die Haͤnde gelie⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2112" ulx="304" uly="2046">fert worden.</line>
        <line lrx="1085" lry="2161" ulx="362" uly="2102">7. Denn ihr habet denjenigen</line>
        <line lrx="1086" lry="2222" ulx="308" uly="2156">entruͤſtet, welcher euch erſchaffen</line>
        <line lrx="1087" lry="2278" ulx="306" uly="2215">hat, den ewigen Gott, indem ihr</line>
        <line lrx="1085" lry="2330" ulx="307" uly="2269">den Teufeln und nicht Gott geop⸗</line>
        <line lrx="651" lry="2383" ulx="314" uly="2325">fert habet.</line>
        <line lrx="1088" lry="2438" ulx="367" uly="2382">8. * Ihr habet jenes Gottes, der</line>
        <line lrx="1086" lry="2492" ulx="312" uly="2437">euch auferzogen hat, vergeſſen, und</line>
        <line lrx="1085" lry="2555" ulx="312" uly="2493">Jeruſalem, eure Pfiegmutter be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2660" type="textblock" ulx="369" uly="2576">
        <line lrx="1091" lry="2660" ulx="369" uly="2576">9. * Denn ſie ſah den Zorn von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2944" type="textblock" ulx="311" uly="2657">
        <line lrx="1085" lry="2722" ulx="313" uly="2657">Gott uͤber euch kommen, und ſprach:</line>
        <line lrx="1088" lry="2784" ulx="313" uly="2713">Hoͤret, ihr Nachbarn Sions, Gott</line>
        <line lrx="1083" lry="2833" ulx="313" uly="2772">hat mir eine große Betruͤbniß zu⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2889" ulx="311" uly="2826">geſchicket: .</line>
        <line lrx="1087" lry="2944" ulx="376" uly="2882">10. Denn ich ſehe mein Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1052" type="textblock" ulx="1103" uly="646">
        <line lrx="1892" lry="712" ulx="1104" uly="646">meine Soͤhne und Toͤchter in der</line>
        <line lrx="1878" lry="769" ulx="1104" uly="703">Gefangenſchaft, welche der Ewige</line>
        <line lrx="1628" lry="819" ulx="1103" uly="753">uͤber ſie verhaͤnget hat.</line>
        <line lrx="1885" lry="894" ulx="1157" uly="833">11. Mit Freuden habe ich ſie</line>
        <line lrx="1885" lry="944" ulx="1106" uly="886">auferzogen, mit Trauren aber und</line>
        <line lrx="1885" lry="1004" ulx="1106" uly="944">Weinen mußte ich ſie von mir ent⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="1052" ulx="1108" uly="1000">laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1114" type="textblock" ulx="1169" uly="1057">
        <line lrx="1885" lry="1114" ulx="1169" uly="1057">12. Niemand erfreue ſich uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1227" type="textblock" ulx="1109" uly="1112">
        <line lrx="1931" lry="1175" ulx="1109" uly="1112">meinen Wittwenſtand und meine</line>
        <line lrx="1919" lry="1227" ulx="1115" uly="1167">Troſtloſigkeit: ich bin wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1845" type="textblock" ulx="1113" uly="1221">
        <line lrx="1887" lry="1282" ulx="1115" uly="1221">Suͤnden meiner Kinder von ſo Vie⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1337" ulx="1115" uly="1281">len verlaſſen worden: denn ſie ſind</line>
        <line lrx="1889" lry="1396" ulx="1113" uly="1337">von dem Geſetze Gottes abgewichen.</line>
        <line lrx="1891" lry="1454" ulx="1170" uly="1392">13. Sie wollten ſeine gerechte</line>
        <line lrx="1890" lry="1507" ulx="1115" uly="1448">Satzungen nicht erkennen, und auf</line>
        <line lrx="1891" lry="1561" ulx="1114" uly="1506">den Wegen der Gebothe Gottes</line>
        <line lrx="1899" lry="1619" ulx="1116" uly="1560">nicht wandeln, noch in Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1677" ulx="1117" uly="1615">keit auf den Fußſteigen ſeiner Wahr⸗</line>
        <line lrx="1477" lry="1729" ulx="1116" uly="1672">heit einhergehen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1784" ulx="1187" uly="1730">14. * Laſſet die Benachbarten</line>
        <line lrx="1891" lry="1845" ulx="1120" uly="1784">Sions kommen, um die Gefangen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="1898" type="textblock" ulx="1119" uly="1840">
        <line lrx="1936" lry="1898" ulx="1119" uly="1840">ſchaft meiner Soͤhne und meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2883" type="textblock" ulx="1090" uly="1896">
        <line lrx="1894" lry="1958" ulx="1119" uly="1896">Toͤchter ſtets zu betrachten, welche</line>
        <line lrx="1867" lry="2014" ulx="1090" uly="1951">der Ewige uͤber ſie verhaͤnget hat.</line>
        <line lrx="1898" lry="2084" ulx="1184" uly="2026">156. * Denn er hat ein Volk von</line>
        <line lrx="1898" lry="2141" ulx="1122" uly="2078">der Ferne uͤber ſie hergefuͤhret, ein</line>
        <line lrx="1899" lry="2196" ulx="1124" uly="2136">boshaftes Volk, welches eine unbe⸗</line>
        <line lrx="1628" lry="2252" ulx="1125" uly="2194">kannte Sprache redet;</line>
        <line lrx="1900" lry="2304" ulx="1182" uly="2250">16. Es hat weder das Alter an⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2366" ulx="1124" uly="2305">geſehen, noch der Kinder ſich er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2422" ulx="1125" uly="2360">barmet; * es hat der Wittwe ihre</line>
        <line lrx="1903" lry="2480" ulx="1125" uly="2413">Geliebten entfuͤhret, und die Ver⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2529" ulx="1119" uly="2474">laſſene aller ihrer Kinder beraubet.</line>
        <line lrx="1899" lry="2609" ulx="1182" uly="2545">17. Womit aber kann ich euch</line>
        <line lrx="1288" lry="2652" ulx="1122" uly="2597">helfen?</line>
        <line lrx="1900" lry="2718" ulx="1154" uly="2655">18. Denn nur derjenige, welcher</line>
        <line lrx="1902" lry="2772" ulx="1124" uly="2710">dieſe Plagen uͤber euch hat kommen</line>
        <line lrx="1902" lry="2834" ulx="1126" uly="2767">laſſen, wird euch auch aus den Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1693" lry="2883" ulx="1125" uly="2824">den eurer Feinde erretten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2948" type="textblock" ulx="1186" uly="2885">
        <line lrx="1898" lry="2948" ulx="1186" uly="2885">19.* Ziehet hin, meine Kinder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3013" type="textblock" ulx="1834" uly="2962">
        <line lrx="1903" lry="3013" ulx="1834" uly="2962">zie⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="31" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_031">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_031.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1364" lry="298" type="textblock" ulx="683" uly="226">
        <line lrx="1364" lry="298" ulx="683" uly="226">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1229" type="textblock" ulx="187" uly="327">
        <line lrx="968" lry="388" ulx="194" uly="327">ziehet hin: ich werde indeſſen al⸗</line>
        <line lrx="764" lry="439" ulx="193" uly="388">lein und verlaſſen bleiben.</line>
        <line lrx="968" lry="499" ulx="249" uly="445">20. * Ich habe mein Freuden⸗</line>
        <line lrx="965" lry="555" ulx="192" uly="500">kleid abgelegt, und den Bußſack an⸗</line>
        <line lrx="966" lry="619" ulx="191" uly="557">gezogen, welcher ſich zum Flehen</line>
        <line lrx="967" lry="667" ulx="192" uly="613">ſchickt: denn ich will meine Tage</line>
        <line lrx="967" lry="727" ulx="194" uly="666">hindurch zu dem Alteerhoͤchſten</line>
        <line lrx="744" lry="780" ulx="194" uly="726">ſchreyen.</line>
        <line lrx="965" lry="836" ulx="232" uly="782">21. Sepyd getroſt, meine Kinder,</line>
        <line lrx="966" lry="892" ulx="194" uly="837">und ſchreyet zu dem Herrn; er wird</line>
        <line lrx="966" lry="949" ulx="195" uly="894">euch aus der Hand der feindlichen</line>
        <line lrx="881" lry="1002" ulx="195" uly="943">Fuͤrſten erretten.</line>
        <line lrx="968" lry="1062" ulx="247" uly="1005">22. * Denn ich habe auf den</line>
        <line lrx="968" lry="1118" ulx="192" uly="1058">Ewigen die Hoffnung eures Heils</line>
        <line lrx="967" lry="1176" ulx="189" uly="1115">geſetzet: und der Heilige hat mich</line>
        <line lrx="967" lry="1229" ulx="187" uly="1172">auch mit Freude erfuͤllet wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1286" type="textblock" ulx="188" uly="1228">
        <line lrx="970" lry="1286" ulx="188" uly="1228">Erbarmung, welche euch der Ewige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1455" type="textblock" ulx="183" uly="1281">
        <line lrx="963" lry="1351" ulx="183" uly="1281">unſer Erloͤſer, wird angedeihen laſſen.</line>
        <line lrx="964" lry="1406" ulx="230" uly="1342">23. Denn ich entließ euch mit</line>
        <line lrx="966" lry="1455" ulx="186" uly="1396">Trauren und Weinen; der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1510" type="textblock" ulx="186" uly="1451">
        <line lrx="1024" lry="1510" ulx="186" uly="1451">aber wird euch mir mit Freuden d</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1791" type="textblock" ulx="141" uly="1505">
        <line lrx="964" lry="1567" ulx="185" uly="1505">und Froͤhlichkeit auf ewig wieder</line>
        <line lrx="839" lry="1626" ulx="181" uly="1559">zuruͤckfuͤhren:</line>
        <line lrx="961" lry="1681" ulx="236" uly="1623">24. Alsdann werden die Nach⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1736" ulx="141" uly="1676">barn Sions, gleichwie ſie die von</line>
        <line lrx="961" lry="1791" ulx="185" uly="1729">Gott uͤber euch verhaͤngte Gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="306" type="textblock" ulx="1724" uly="253">
        <line lrx="1792" lry="306" ulx="1724" uly="253">23</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1631" type="textblock" ulx="994" uly="333">
        <line lrx="1808" lry="401" ulx="1008" uly="333">ſen waret, von Gott abzuweichen; ſo</line>
        <line lrx="1783" lry="455" ulx="995" uly="394">werdet ihr, wenn ihr wieder umkeh⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="508" ulx="1006" uly="448">ret, ihn noch zehnmal eifriger ſuchen.</line>
        <line lrx="1787" lry="565" ulx="1035" uly="505">29. Derjenige naͤmlich, welcher</line>
        <line lrx="1786" lry="623" ulx="1005" uly="560">dieſe Uebel uͤber euch verhaͤnget hat,</line>
        <line lrx="1786" lry="678" ulx="1005" uly="617">wird euch wieder eine immerwaͤh⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="735" ulx="1005" uly="674">rende Freude durch eure Erloͤſung</line>
        <line lrx="1245" lry="784" ulx="1004" uly="728">verſchaffen.</line>
        <line lrx="1784" lry="844" ulx="1061" uly="787">30. * Sey getroſt, Jeruſalem:</line>
        <line lrx="1787" lry="901" ulx="1002" uly="841">denn derjenige ermunteret dich, wel⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="958" ulx="1006" uly="899">cher dir den Namen gegeben hat.</line>
        <line lrx="1783" lry="1012" ulx="1056" uly="955">31. Die Boshaften, welche dich</line>
        <line lrx="1796" lry="1068" ulx="1003" uly="1011">geplagt haben, werden zu Grunde</line>
        <line lrx="1783" lry="1126" ulx="1004" uly="1064">gehen; und diejenigen, welche ſich</line>
        <line lrx="1780" lry="1182" ulx="1004" uly="1119">uͤber deinen Fall erfreuet haben,</line>
        <line lrx="1710" lry="1235" ulx="1003" uly="1179">werden geſtrafet werden.</line>
        <line lrx="1790" lry="1292" ulx="1045" uly="1235">32. * Die Staͤdte, welchen dei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1355" ulx="994" uly="1292">ne Kinder gedienet haben, werden</line>
        <line lrx="1781" lry="1404" ulx="1002" uly="1348">ſammt derſenigen, welche deine</line>
        <line lrx="1780" lry="1462" ulx="1000" uly="1401">Soͤhne wegnahm, gezuͤchtiget wer⸗</line>
        <line lrx="1193" lry="1504" ulx="1028" uly="1472">en.</line>
        <line lrx="1784" lry="1576" ulx="1058" uly="1515">33. Denn gleichwie dieſe uͤben</line>
        <line lrx="1779" lry="1631" ulx="1001" uly="1571">deinen Untergang gefrohlocket, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1686" type="textblock" ulx="984" uly="1623">
        <line lrx="1786" lry="1686" ulx="984" uly="1623">uͤber deinen Fall ſich erfreuet hat:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1795" type="textblock" ulx="1000" uly="1685">
        <line lrx="1780" lry="1745" ulx="1002" uly="1685">ſo wird ſie ſich bey ihrer Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1331" lry="1795" ulx="1000" uly="1739">ſtung betruͤben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="975" lry="1849" ulx="0" uly="1788">efangen genſchaft geſehen haben, auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1904" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="1779" lry="1858" ulx="940" uly="1799">8 34. Das Frohlocken ihres großen</line>
        <line lrx="963" lry="1904" ulx="0" uly="1846">ee von Gott ſchnell kommende Heil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1912" type="textblock" ulx="999" uly="1855">
        <line lrx="1776" lry="1912" ulx="999" uly="1855">Volkes wird abgebrochen, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2807" type="textblock" ulx="0" uly="1898">
        <line lrx="1793" lry="1977" ulx="0" uly="1898">ge ſehen, welches mit großer Herrlich⸗ re ſtolze Freude in Traurigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2032" ulx="0" uly="1955">uhn. keit und ewigem Glanze ſich uͤber wandelt werder. S</line>
        <line lrx="1781" lry="2090" ulx="0" uly="2013">lm euch verbreiten wird. 35. * Denn es wird ein Feuer</line>
        <line lrx="1781" lry="2150" ulx="0" uly="2082">Uut, ei 25. * Meine Kinder, ertraget da⸗ von dem Ewigen viele Tage lang</line>
        <line lrx="1777" lry="2206" ulx="0" uly="2135">euns her den Zorn, welcher uͤber euch uͤber ſie kommen, und ſie wird eine</line>
        <line lrx="1777" lry="2299" ulx="180" uly="2191">ausgebrochen iſt, mit Geduld: denn eoaner Zeit von Waldteufeln be⸗</line>
        <line lrx="1358" lry="2319" ulx="13" uly="2254">erane euer Feind hat euch zwar verfol⸗ wo hnet werden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2385" ulx="0" uly="2273">ac get; bald aber werdet ihr ſeinen 36. Wende dein Auge gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2430" ulx="0" uly="2360">weie Untergang ſehen, und ihm auf ſei⸗ gang hin, Jeruſalem, und betrach⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2522" ulx="0" uly="2405">e v nen Hals treten. 8 die rende⸗ welche dir von Gott</line>
        <line lrx="1841" lry="2541" ulx="50" uly="2478">e. 26. Meine Zaͤrtlinge ſind auf kommt. Bar. 5, . W</line>
        <line lrx="1801" lry="2613" ulx="0" uly="2508">* rauhen Wegen gegangen: denn ſie 37. Denn ſieh, * deine Kinder,</line>
        <line lrx="1778" lry="2651" ulx="0" uly="2575">4  wurden wie eine von den Feinden welche du in zerſtreuten Haufen von</line>
        <line lrx="1772" lry="2755" ulx="8" uly="2636">Ar geraubte Heerde fortgetrieben. diufganue bi guln geleortgang edonn</line>
        <line lrx="1771" lry="2807" ulx="0" uly="2722">thnnm 27. Doch  ſeyd getroſt, meine ſammelt, dem Weorte des Heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2945" type="textblock" ulx="172" uly="2773">
        <line lrx="949" lry="2838" ulx="172" uly="2773">Kinder, und rufet zu dem Herrn;</line>
        <line lrx="951" lry="2894" ulx="172" uly="2831">der euch hingefuͤhret hat, der wird</line>
        <line lrx="836" lry="2945" ulx="174" uly="2887">auch wieder an euch gedenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2921" type="textblock" ulx="988" uly="2804">
        <line lrx="1766" lry="2870" ulx="988" uly="2804">gemaͤß, daher, und erfreuen ſich</line>
        <line lrx="1628" lry="2921" ulx="988" uly="2861">uͤber die Herrlichkeit Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2969" type="textblock" ulx="0" uly="2915">
        <line lrx="71" lry="2969" ulx="0" uly="2915">ſinden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3026" type="textblock" ulx="41" uly="2948">
        <line lrx="1769" lry="3026" ulx="41" uly="2948">n B 4 Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="3008" type="textblock" ulx="228" uly="2947">
        <line lrx="951" lry="3008" ulx="228" uly="2947">28. Denn * wie ihr zuvor befliſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="32" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_032">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_032.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="439" type="textblock" ulx="634" uly="210">
        <line lrx="1886" lry="293" ulx="789" uly="210">Der Prophet Baruch. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1504" lry="439" ulx="634" uly="343">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1273" type="textblock" ulx="293" uly="455">
        <line lrx="1880" lry="596" ulx="294" uly="455">V. r. Dee Weisheit iſt das Buch der Gebothe Gottes.</line>
        <line lrx="1876" lry="611" ulx="664" uly="541">Oder, die Weisheit, welche ich in dem vorgehen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="679" ulx="294" uly="609">den Kapitel ſo hoch geprieſen habe, iſt in dem Buche der Gebothe</line>
        <line lrx="1911" lry="742" ulx="294" uly="677">Gottes enthalten; ja ſie iſt das Geſetz ſelber, welches euch Moy⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="810" ulx="297" uly="742">ſes verkuͤndiget hat, das ewige Geſetz: denn es wird ewig dauern,</line>
        <line lrx="1880" lry="873" ulx="293" uly="806">in Ruͤckſicht der ſittlichen Gebothe in ſich ſelbſt; in Ruͤckſicht der</line>
        <line lrx="1881" lry="939" ulx="296" uly="875">Ceremonien aber in den Gegenbildern von derſelben, namlich den</line>
        <line lrx="1878" lry="1009" ulx="296" uly="942">Geheimniſſen Chriſti und ſeiner Kirche, welche durch jene ſind vor⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1075" ulx="296" uly="1011">gebildet worden. Alle, welche es halten, dieſes ewige Geſetz, wer⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1141" ulx="294" uly="1076">den zum ewigen Leben unfehlbar gelangen: denn wer es immer⸗.</line>
        <line lrx="1882" lry="1210" ulx="296" uly="1144">dieſes Geſetz, aus dem Triebe der Liebe und des Gehorſames be⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="1273" ulx="297" uly="1211">obachtete, wurde ſelig; wie Maldonat ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="299" type="textblock" ulx="293" uly="242">
        <line lrx="370" lry="299" ulx="293" uly="242">24</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1784" type="textblock" ulx="280" uly="1309">
        <line lrx="1908" lry="1378" ulx="427" uly="1309">V. 2. Kehre alſo zuruͤck, mein Volk Iſrael, zu dieſer himm⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1447" ulx="297" uly="1377">liſchen Weisheit, und halte dich an ſie fuͤr die ganze Zutunft:</line>
        <line lrx="1882" lry="1510" ulx="295" uly="1447">wandle unabweichlich auf dem Wege des Heils, welchen ihre</line>
        <line lrx="1883" lry="1577" ulx="298" uly="1514">Stralen, die Vorſchriften, die Ermahnungen und innerliche An⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1641" ulx="280" uly="1579">triebe erleuchten; eile dem Lichte derſelben, deinem Gott, durch</line>
        <line lrx="1883" lry="1718" ulx="299" uly="1644">Erfuͤlung ſeiner Befehle, entgegen, und ſuche dich ihm taͤglich</line>
        <line lrx="1589" lry="1784" ulx="291" uly="1712">mehr zu naͤhern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2290" type="textblock" ulx="299" uly="1816">
        <line lrx="1883" lry="1880" ulx="428" uly="1816">V. 3. Ueberlaß deine Ehre keinem Andern. Dieß will,</line>
        <line lrx="1887" lry="1951" ulx="299" uly="1880">nach der Erklaͤrung NMaldonats und Kornels ſagen: Laß dir von</line>
        <line lrx="1884" lry="2018" ulx="304" uly="1948">keinem Volke, es mag noch ſo ſehr ſchmeicheln, oder drohen, die</line>
        <line lrx="1886" lry="2081" ulx="303" uly="2014">Ehre der Folgſamteit gegen die Gebothe des Herrn, noch die</line>
        <line lrx="1887" lry="2149" ulx="303" uly="2079">Wuͤrde deines Gottesdienſtes und deiner Retigion, dadurch du</line>
        <line lrx="1887" lry="2220" ulx="303" uly="2147">bey allen Nationen beruͤhmt geworden biſt, entreiſſen: denn hier⸗</line>
        <line lrx="1388" lry="2290" ulx="302" uly="2217">auf beruhet dein zeitliches und ewiges Wohl.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2653" type="textblock" ulx="299" uly="2319">
        <line lrx="1887" lry="2383" ulx="424" uly="2319">V. 4. Selig ſind wir dadurch, o Iſrgel! und die Gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2448" ulx="302" uly="2384">lichſten aus Allen: weil uns geoffenbaret iſt, und wir aus dem</line>
        <line lrx="1891" lry="2520" ulx="299" uly="2454">Munde der ewigen Weisheit ſelbſt vernommen haben, was Gott</line>
        <line lrx="1889" lry="2590" ulx="299" uly="2520">gefaͤllt; wie wir ſeinen heiligſten Willen am beſten erfuͤllen, und</line>
        <line lrx="1067" lry="2653" ulx="300" uly="2586">unſer Heil erwerben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2902" type="textblock" ulx="293" uly="2687">
        <line lrx="1888" lry="2756" ulx="432" uly="2687">V. 5. Sey daher getroſt auch mitten in deinem Elende, du</line>
        <line lrx="1885" lry="2838" ulx="293" uly="2753">Volk Gottes, auserwaͤhltes Geſchlecht, du denkwuͤrdiges Iſrael:</line>
        <line lrx="1887" lry="2902" ulx="296" uly="2822">ob du ſchon durch fuͤrchterliche Kriege beynahe vertilget biſt, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="515" type="textblock" ulx="2027" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="2027" uly="326">!</line>
        <line lrx="2082" lry="454" ulx="2031" uly="393">wert</line>
        <line lrx="2075" lry="515" ulx="2036" uly="462">ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1096" type="textblock" ulx="2035" uly="628">
        <line lrx="2080" lry="692" ulx="2035" uly="628">Z</line>
        <line lrx="2082" lry="753" ulx="2036" uly="702">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="821" ulx="2039" uly="767">des</line>
        <line lrx="2082" lry="883" ulx="2045" uly="846">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="949" ulx="2051" uly="902">Ul</line>
        <line lrx="2082" lry="1096" ulx="2047" uly="1045">tgl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="33" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_033">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_033.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="83" lry="276" ulx="0" uly="207">1tn)</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="1197" type="textblock" ulx="0" uly="469">
        <line lrx="75" lry="528" ulx="0" uly="469">Bottee,</line>
        <line lrx="69" lry="599" ulx="0" uly="537">then⸗</line>
        <line lrx="67" lry="672" ulx="0" uly="604">ote</line>
        <line lrx="74" lry="735" ulx="8" uly="672">M=</line>
        <line lrx="64" lry="804" ulx="0" uly="752">autn,</line>
        <line lrx="67" lry="865" ulx="0" uly="809">r Ne</line>
        <line lrx="67" lry="928" ulx="0" uly="879"> den</line>
        <line lrx="62" lry="994" ulx="8" uly="959">bot⸗</line>
        <line lrx="53" lry="1059" ulx="0" uly="1027">ver⸗</line>
        <line lrx="54" lry="1136" ulx="0" uly="1094">met</line>
        <line lrx="61" lry="1197" ulx="0" uly="1151">de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="1386">
        <line lrx="64" lry="1444" ulx="2" uly="1386">lunfte</line>
        <line lrx="64" lry="1506" ulx="0" uly="1457">ihr</line>
        <line lrx="54" lry="1642" ulx="0" uly="1589">irch</line>
        <line lrx="55" lry="1715" ulx="0" uly="1651">gch</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="1366" type="textblock" ulx="16" uly="1329">
        <line lrx="39" lry="1366" ulx="16" uly="1329">S</line>
        <line lrx="56" lry="1365" ulx="40" uly="1331">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2235" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="59" lry="1886" ulx="13" uly="1827">wil,</line>
        <line lrx="59" lry="1945" ulx="0" uly="1908">dbon</line>
        <line lrx="60" lry="2018" ulx="0" uly="1963">de</line>
        <line lrx="62" lry="2087" ulx="0" uly="2032">h de</line>
        <line lrx="62" lry="2157" ulx="0" uly="2103">H du</line>
        <line lrx="61" lry="2235" ulx="2" uly="2168">hier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="61" lry="2598" type="textblock" ulx="0" uly="2334">
        <line lrx="60" lry="2390" ulx="0" uly="2334">lüͤck⸗</line>
        <line lrx="60" lry="2458" ulx="11" uly="2416">dem</line>
        <line lrx="61" lry="2531" ulx="0" uly="2481">Gott</line>
        <line lrx="60" lry="2598" ulx="17" uly="2545">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2725">
        <line lrx="56" lry="2779" ulx="0" uly="2725">e, u</line>
        <line lrx="54" lry="2840" ulx="0" uly="2788">gel:</line>
        <line lrx="54" lry="2922" ulx="0" uly="2855">1, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="302" type="textblock" ulx="669" uly="222">
        <line lrx="1743" lry="302" ulx="669" uly="222">Der Prophet Baruch. 25</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="538" type="textblock" ulx="164" uly="319">
        <line lrx="1790" lry="396" ulx="165" uly="319">ſind doch die Ueberbleibſel von dir deinem Gott noch ſo lieb und</line>
        <line lrx="1745" lry="468" ulx="164" uly="399">werth, wie ein Gedenkzeichen von einer lieben Hand dem Freunde</line>
        <line lrx="978" lry="538" ulx="164" uly="464">uͤber Aues immer ſchaͤtzbar bleibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="907" type="textblock" ulx="163" uly="568">
        <line lrx="1745" lry="636" ulx="295" uly="568">V. 6. Ihr ſeyd zwar, meine Iſraeliten, den Heyden, den</line>
        <line lrx="1747" lry="701" ulx="164" uly="632">abgoͤttiſchen Chaldaͤern, preis gegeben, und zu Knechten uͤberlaſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="769" ulx="163" uly="700">ſen worden, als ob ſie euch um baares Geld gekaufet hatten: aber</line>
        <line lrx="1747" lry="844" ulx="165" uly="769">dieß geſchah nicht zu eurem Verderben, oder als ſolltet ihr gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1745" lry="907" ulx="165" uly="837">von der Erde weggetilget werden; ſondern es iſt mit dieſer Strafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="971" type="textblock" ulx="110" uly="897">
        <line lrx="1746" lry="971" ulx="110" uly="897">bloß auf die Ausſoͤhnung eurer Suͤnden und eure Beſſerung an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1720" type="textblock" ulx="158" uly="965">
        <line lrx="1777" lry="1042" ulx="166" uly="965">geſehen: denn eure Suͤnden verdienten nur alzuwohl dieſe Zuͤch⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1100" ulx="162" uly="1036">tigung. . B</line>
        <line lrx="1746" lry="1179" ulx="296" uly="1118">V. 8. Ihr habet Jeruſalem, eure Pflegmutter, durch eure</line>
        <line lrx="1746" lry="1250" ulx="162" uly="1183">Vergehungen betruͤbet; das iſt, die Synagoge, oder die Kirche</line>
        <line lrx="1748" lry="1325" ulx="161" uly="1250">Gottes, geaäͤrgeret, deren vornehmere Glieder zu Jeruſalem wohn⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1387" ulx="158" uly="1317">ten: obwohl die Synagoge ſich durch ganz Judaen, ja auch auſ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1457" ulx="159" uly="1381">ſer Judaͤen auf alle jene Orte erſtreckte, wo Juden wohnten.</line>
        <line lrx="1747" lry="1523" ulx="158" uly="1451">Dieſe Synagoge nennet hier der Prophet die Pflegmutter der Ju⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1594" ulx="161" uly="1519">den: weil ſie ſelbe im Glauben und goͤttlichen Geſetze erzogen hat⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1658" ulx="159" uly="1584">te. Und billig betruͤbte ſich dieſe ſorgfaltige Mutter theils we⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1720" ulx="159" uly="1654">gen eurer Laſter, theils wegen der Strafen dieſer Laſter:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1843" type="textblock" ulx="283" uly="1755">
        <line lrx="1745" lry="1843" ulx="283" uly="1755">V. 9. Denn ſie ſah durch die Propheten, wie mit Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1907" type="textblock" ulx="129" uly="1843">
        <line lrx="1743" lry="1907" ulx="129" uly="1843">den Zorn von Gott uͤber euch kommen, unter deſſen Schwere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1975" type="textblock" ulx="159" uly="1909">
        <line lrx="1744" lry="1975" ulx="159" uly="1909">ihr nun ſeufzet; und ſprach daher durch den Mund eben dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2045" type="textblock" ulx="139" uly="1977">
        <line lrx="1742" lry="2045" ulx="139" uly="1977">Propheten euch zu; ſie warnete und beſtrafte euch: aber ihr ach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2176" type="textblock" ulx="158" uly="2044">
        <line lrx="1746" lry="2115" ulx="161" uly="2044">tetet ihrer Worte nicht, bis ihr endlich in den Abgrund ſanket,</line>
        <line lrx="1602" lry="2176" ulx="158" uly="2107">vor welchem Jeder mit Entſetzen zuruͤckbebt. Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2363" type="textblock" ulx="155" uly="2210">
        <line lrx="1744" lry="2299" ulx="289" uly="2210">B. 14. Laſſet die Benachbarten Sions kommen, und mit</line>
        <line lrx="1745" lry="2363" ulx="155" uly="2297">mir die Niederlage meiner Kinder beweinen; um durch ihr Bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2502" type="textblock" ulx="156" uly="2361">
        <line lrx="1785" lry="2434" ulx="156" uly="2361">leid meine Traurigkeit zum Theile zu lindern, und ein warnendes</line>
        <line lrx="1415" lry="2502" ulx="159" uly="2430">Beyſpiel der Gerechtigkeit Gottes daran zu nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2599" type="textblock" ulx="284" uly="2531">
        <line lrx="1744" lry="2599" ulx="284" uly="2531">V. 15. Denn er hat ein Volk von der Ferne, bis aus Ehaldaͤen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2669" type="textblock" ulx="141" uly="2595">
        <line lrx="1744" lry="2669" ulx="141" uly="2595">uͤber ſie hergefuͤhret, um ſie zu zuͤchtigen, ein boshaftes Volk,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2999" type="textblock" ulx="147" uly="2670">
        <line lrx="1744" lry="2735" ulx="151" uly="2670">verſchreyt durch ſeine Grauſamkeit, welches eine fremde, den Ju⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2800" ulx="149" uly="2735">den unverſtaͤndliche Sprache redet. Dieß gab nun Anlaß, daß</line>
        <line lrx="1747" lry="2866" ulx="149" uly="2802">die Juden, da ſie aus Misverſtand den Befehl ihrer Herren ver⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2943" ulx="147" uly="2867">kehrt befolgten, ſehr oft Schlaͤge bekamen, wie ihnen Gott mehr⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2999" ulx="212" uly="2939">. B § mat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3006" type="textblock" ulx="916" uly="2984">
        <line lrx="1020" lry="3006" ulx="916" uly="2984">Ar 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="34" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_034">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_034.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="295" type="textblock" ulx="335" uly="224">
        <line lrx="1927" lry="295" ulx="335" uly="224">26 Der Prophet Baruch. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="446" type="textblock" ulx="335" uly="328">
        <line lrx="1964" lry="446" ulx="335" uly="328">mal (Deuter. 28, 49. Jer. 5, 15.) hatte androßen laſſen. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="461" type="textblock" ulx="335" uly="389">
        <line lrx="774" lry="461" ulx="335" uly="389">ſes grauſame Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1065" type="textblock" ulx="272" uly="448">
        <line lrx="1916" lry="581" ulx="467" uly="448">V. 16. Hat der wittwe, mir ungluͤcklichen Synagoge naͤme</line>
        <line lrx="1914" lry="640" ulx="334" uly="560">lich, welche Gott, ihr Braͤutigam, verlaſſen hatte, ihre Gelieb⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="732" ulx="332" uly="623">ten, ihre Soͤhne, entfuͤhret, und in die Dienſtbarkeit fortgeſchlep⸗</line>
        <line lrx="557" lry="760" ulx="325" uly="697">pPet. So</line>
        <line lrx="1909" lry="845" ulx="458" uly="737">V. 19. Ziehet dann bi n, meine Kinder, wohin euch die</line>
        <line lrx="1909" lry="924" ulx="330" uly="840">Gerechtigkeit eures beleidigten Vaters verbannet; duldet gelaſſen</line>
        <line lrx="1910" lry="981" ulx="272" uly="905">und großmuͤthig alle Widerwaͤrtigkeiten, welche er euch zur wohl⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="1065" ulx="327" uly="978">verdienten Buße auferlegt „wahrend ich um euch trauren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1480" type="textblock" ulx="324" uly="1079">
        <line lrx="1909" lry="1144" ulx="453" uly="1079">V. 20. Ich habe mein Freudenkleid abgelegt „in nelchem</line>
        <line lrx="1907" lry="1243" ulx="326" uly="1142">ich ſonſt bey gluͤcklichern Zeiten an euren frohen Feſttagen glaͤnz⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1280" ulx="326" uly="1212">te; und nun ſtatt deſſen den haͤrenen Bußſack angezogen. In</line>
        <line lrx="1908" lry="1346" ulx="324" uly="1278">dieſem jammerlichen Anzuge, welcher ſich zum Ilehen ſchickt, weil</line>
        <line lrx="1906" lry="1434" ulx="326" uly="1343">er ein Zeichen der Demuth und Zerknirſchung iſt, werde ich zu</line>
        <line lrx="1293" lry="1480" ulx="325" uly="1414">Goit um Vergebung fuͤr euch ſchreyen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2990" type="textblock" ulx="287" uly="1488">
        <line lrx="1910" lry="1592" ulx="452" uly="1488">V. 22. Denn ich habe auf den Ewigen die Hoffnung eu⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1644" ulx="326" uly="1575">res Heils geſetzet, und zwar billig: weil er unendlich guͤtig und</line>
        <line lrx="1906" lry="1713" ulx="323" uly="1647">barmherzig iſt. Dieſe meine Hoffnung betrog mich auch nicht:</line>
        <line lrx="1906" lry="1792" ulx="323" uly="1713">denn jener, welcher in den erhabenen Lhoͤren der Seraphinen</line>
        <line lrx="1903" lry="1847" ulx="322" uly="1782">als der dreymal Heilige von Ewigkeit zu Ewigkeit geprieſen wird,</line>
        <line lrx="1906" lry="1915" ulx="322" uly="1849">hat mich durch den Mund der Propheten mit Freude erfuͤllet we⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1978" ulx="321" uly="1916">gen der Erbarmung, welche euch der Ewige, unſer Erloͤſer,</line>
        <line lrx="1902" lry="2066" ulx="306" uly="1983">wird angedeihen laſſen; und zwar, wie es im Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1904" lry="2132" ulx="319" uly="2051">geſchwinde, oder, nach ſiebenzig Jahren der Dienſtbarkeit und</line>
        <line lrx="1906" lry="2201" ulx="320" uly="2083">Gefangenſchaft, welche geduldigen Buͤßern bald voruͤberſtreichen</line>
        <line lrx="1906" lry="2299" ulx="287" uly="2178">werden, da ihnen die Hoffnung kuͤnftiger Gnade die Zeit verkuͤr⸗</line>
        <line lrx="537" lry="2321" ulx="315" uly="2252">zen wird.</line>
        <line lrx="1902" lry="2398" ulx="450" uly="2329">V. 25. Meine Kinder, ertraget daher mit aller Gelaſſen⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2469" ulx="313" uly="2398">heit den Zorn des Allerhoͤchſten und ſeine vaͤterliche Zuchtruthe:</line>
        <line lrx="1905" lry="2544" ulx="315" uly="2467">denn euer Feind hat euch zwar verfolget, und auf ſeine Zulaſ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2600" ulx="313" uly="2528">ſung, unter das Joch gebracht; bald aber, wenn ihr eure</line>
        <line lrx="1899" lry="2667" ulx="313" uly="2598">Vergehungen abgebuͤßt habet, werdet ihr, von eurem allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2755" ulx="312" uly="2666">gen Richter geſtaͤrket, ihm, eurem jetzt ſo grauſamen Tyrannen,</line>
        <line lrx="1899" lry="2799" ulx="309" uly="2733">dem Chaldger, auf ſeinen Hals treten, und die Sieger und Her⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2865" ulx="307" uly="2801">ren deſſelbigen werden. Dieſe Weisſagung ward an dem Daniel</line>
        <line lrx="1895" lry="2937" ulx="308" uly="2866">und ſeinen Geſellen, an dem Mardochaͤus und andern Juden, aher</line>
        <line lrx="1895" lry="2990" ulx="1745" uly="2952">unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1201" type="textblock" ulx="2049" uly="1076">
        <line lrx="2082" lry="1126" ulx="2049" uly="1076">tue</line>
        <line lrx="2082" lry="1201" ulx="2049" uly="1150">luc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1330" type="textblock" ulx="2048" uly="1285">
        <line lrx="2082" lry="1330" ulx="2048" uly="1285">luc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1733" type="textblock" ulx="2049" uly="1361">
        <line lrx="2082" lry="1409" ulx="2049" uly="1361">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1475" ulx="2052" uly="1427">ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1543" ulx="2049" uly="1497">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="2050" uly="1617">E</line>
        <line lrx="2082" lry="1733" ulx="2054" uly="1698">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="35" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_035">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_035.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="367" type="textblock" ulx="0" uly="207">
        <line lrx="95" lry="271" ulx="4" uly="207">4 8)</line>
        <line lrx="91" lry="367" ulx="0" uly="312">1. De</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="475">
        <line lrx="84" lry="536" ulx="0" uly="475">genint</line>
        <line lrx="78" lry="675" ulx="0" uly="616">ſctlr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="767">
        <line lrx="73" lry="814" ulx="0" uly="767">uch Ne</line>
        <line lrx="75" lry="895" ulx="0" uly="833">eleſen</line>
        <line lrx="76" lry="967" ulx="11" uly="904">he</line>
        <line lrx="38" lry="1017" ulx="0" uly="974">de,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1336" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="66" lry="1128" ulx="0" uly="1074">ſchen</line>
        <line lrx="70" lry="1202" ulx="0" uly="1138">ganp⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1267" ulx="0" uly="1207">In</line>
        <line lrx="74" lry="1336" ulx="0" uly="1274">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1520">
        <line lrx="75" lry="1566" ulx="0" uly="1520">g eu⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1640" ulx="0" uly="1577"> und</line>
        <line lrx="68" lry="1696" ulx="4" uly="1644">ſicht:</line>
        <line lrx="70" lry="1777" ulx="0" uly="1712">bhinen</line>
        <line lrx="69" lry="1832" ulx="16" uly="1780">wied⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1896" ulx="0" uly="1856">et we⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1972" ulx="0" uly="1915">tloſer,</line>
        <line lrx="71" lry="2050" ulx="20" uly="1981">heßt</line>
        <line lrx="72" lry="2102" ulx="0" uly="2051">1</line>
        <line lrx="72" lry="2170" ulx="0" uly="2119">ichen</line>
        <line lrx="72" lry="2238" ulx="0" uly="2178">küt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="69" lry="2399" ulx="0" uly="2332">laſſen</line>
        <line lrx="68" lry="2468" ulx="0" uly="2403">uthe:</line>
        <line lrx="69" lry="2540" ulx="0" uly="2468">Zultß</line>
        <line lrx="69" lry="2597" ulx="0" uly="2546"> eig</line>
        <line lrx="67" lry="2665" ulx="0" uly="2604">nicht</line>
        <line lrx="66" lry="2732" ulx="0" uly="2683">gnnene</line>
        <line lrx="66" lry="2805" ulx="0" uly="2747">he⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2875" ulx="0" uly="2804">dinil</line>
        <line lrx="64" lry="2947" ulx="0" uly="2881">ahe</line>
        <line lrx="64" lry="3008" ulx="0" uly="2960">nner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="397" type="textblock" ulx="169" uly="220">
        <line lrx="1755" lry="300" ulx="668" uly="220">Der Prophet Baruch. 27</line>
        <line lrx="1755" lry="397" ulx="169" uly="319">unvergleichlich vollſtaͤndiger an dem Meſſias erfuͤllet, welcher ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="536" type="textblock" ulx="169" uly="365">
        <line lrx="1758" lry="491" ulx="169" uly="365">Kirche zur Beherrſcherinn aller Heyden, (Iſa. 60, 4) welche vor⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="536" ulx="169" uly="468">hin ihre Feinde waren, gemacht hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="996" type="textblock" ulx="169" uly="558">
        <line lrx="1756" lry="629" ulx="298" uly="558">V. 27. Seyd daher getroſt in eurer dermaligen Truͤbſal,</line>
        <line lrx="1759" lry="695" ulx="170" uly="630">meine Kinder, ſo groß und ſchwer ſie auch immer iſt: denn der⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="764" ulx="169" uly="695">jenige, welcher euch wegen eurer Miſſethaten jetzt zuͤchtiget, wird</line>
        <line lrx="1756" lry="829" ulx="170" uly="762">ſich ſeiner Zeit uͤber euch wiederum erbarmen, ſobald ihr waͤhre</line>
        <line lrx="1758" lry="952" ulx="172" uly="828">Buße werdet gewirket haben. Und ich ke auch im Geiſte vor/</line>
        <line lrx="817" lry="996" ulx="175" uly="901">daß ihr dieſes hun werdet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1733" type="textblock" ulx="170" uly="983">
        <line lrx="1758" lry="1077" ulx="304" uly="983">V. 28. Wie ihr zuvor befliſſen waret, wie ehemals aller</line>
        <line lrx="1760" lry="1129" ulx="171" uly="1064">euer Sinn und Willen dahin gieng, von Gott abzuweichen, und</line>
        <line lrx="1760" lry="1196" ulx="172" uly="1131">euch von dem Wege ſeiner Gebothe nur recht weit zu entfernen:</line>
        <line lrx="1761" lry="1262" ulx="170" uly="1199">ſo werdet ihr in der Folgezeit, wenn ihr wieder umkehret, und</line>
        <line lrx="1761" lry="1345" ulx="171" uly="1260">euch die Drangſalen eure Augen oͤffnen, ihn und ſein heilbrin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1397" ulx="172" uly="1331">gendes Geſetz noch zehnmal eifriger ſuchen: denn es iſt die Ei⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1464" ulx="174" uly="1397">genſchaft und das Kennzeichen einer edlen und wahrhaft bußferti⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1532" ulx="173" uly="1463">gen Seele, (Roͤm. 6, 19.) bey ihrer Zuruͤckkehre, auf dem We⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1600" ulx="174" uly="1532">ge der Tugenden ihren Lauf um ſo mehr zu beſchleunigen, und ihre</line>
        <line lrx="1762" lry="1665" ulx="173" uly="1598">Schritte zu verdoppeln, je laͤnger und weiter ſie ſich von demſelben</line>
        <line lrx="559" lry="1733" ulx="174" uly="1669">entfernet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2147" type="textblock" ulx="173" uly="1711">
        <line lrx="1764" lry="1831" ulx="270" uly="1711">V. 30. Sey alſo getroſt, faſſe wieder Muth, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1760" lry="1883" ulx="174" uly="1814">und laß dieſe angenehme Hoffnung dir deine Thraͤnen abtrocknen:</line>
        <line lrx="1806" lry="1948" ulx="175" uly="1885">denn derjenige ermunteret dich ſelbſt dazu, welcher dir den Na⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2017" ulx="173" uly="1949">men heilige Stadt gegeben und dich zu ſeinem Wohnſitz auserkohren</line>
        <line lrx="1760" lry="2085" ulx="174" uly="2018">hat, wo er ſeinen koͤniglichen Thron aufzurichten und feſtzuſetzen</line>
        <line lrx="1763" lry="2147" ulx="174" uly="2082">beliebte. Er wird dich alſo, der du ſein Augapfel von jeher wareſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2216" type="textblock" ulx="155" uly="2145">
        <line lrx="1794" lry="2216" ulx="155" uly="2145">nicht immer im Staube liegen laſſen, ſondern mit liebreicher Hand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="2297" type="textblock" ulx="173" uly="2221">
        <line lrx="1530" lry="2297" ulx="173" uly="2221">wiederum empor heben, deie Feinde aber zerſchmettern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3000" type="textblock" ulx="173" uly="2316">
        <line lrx="1764" lry="2384" ulx="303" uly="2316">V. 32. Die Staͤdte derſelben, welchen bisher deine Hinder</line>
        <line lrx="1764" lry="2453" ulx="176" uly="2350">als Sklaven gedienet haben, auf's unmenſchlichſte mishandelt, die⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2528" ulx="176" uly="2449">ſe werden gar bald ſammt derjenigen ſtolzen Hauptſtadt Babylon,</line>
        <line lrx="1764" lry="2588" ulx="176" uly="2516">welche deine Soͤhne wegnahm, und in ihre Kerker verſchloß, ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2694" ulx="173" uly="2580">zu-ͤchtiget werden, und zwar ſo ſchrecklich, daß die ganze Welt ſich</line>
        <line lrx="695" lry="2717" ulx="173" uly="2646">daruͤber entſetzen wird.</line>
        <line lrx="1762" lry="2812" ulx="311" uly="2732">V. 35. Denn es wird ein Feuer, nicht nur im ſittlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2921" ulx="175" uly="2796">de, naͤmlich das Feuer der Drangſalen, ſondern ein ertle den⸗ natuͤr⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2939" ulx="177" uly="2863">liches Feuer von dem Ewigen angefacht, viele Tage lang uͤber</line>
        <line lrx="1760" lry="3000" ulx="1708" uly="2944">ſie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="36" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_036">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_036.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="326" type="textblock" ulx="324" uly="250">
        <line lrx="1908" lry="326" ulx="324" uly="250">28 Der Prophet Baruch. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1500" type="textblock" ulx="266" uly="357">
        <line lrx="1903" lry="425" ulx="320" uly="357">ſie kommen, und dieſelbe fuͤrchterlich verheeren. Welches dann</line>
        <line lrx="1899" lry="502" ulx="319" uly="426">auch wirklich ſo geſchah; wie an mehreren Stellen (Iſa. 13, 19.</line>
        <line lrx="1903" lry="564" ulx="319" uly="492">Jerem. 50, 39.) die heilige Schrift ſelbſt, und andere Geſchicht⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="620" ulx="318" uly="554">buͤcher bezeugen.</line>
        <line lrx="1900" lry="706" ulx="452" uly="640">V. 37. Deine Kinder herentgegen, o Jeruſalem, kommen</line>
        <line lrx="1898" lry="776" ulx="319" uly="705">nun, auf Erlaubniß des Siegers uͤber Babylon, des Cyrus, nicht</line>
        <line lrx="1899" lry="842" ulx="319" uly="773">nur von Norden, oder aus Chaldaen, ſondern aus allen Gegenden</line>
        <line lrx="1900" lry="909" ulx="319" uly="837">er Welt, vom Aufgange, wo in Ruͤckſicht Jeruſalems, Perſien und</line>
        <line lrx="1902" lry="977" ulx="318" uly="905">Medien lag, bis zum Niedergange, aus allen Laͤndern, in welche ſich</line>
        <line lrx="1897" lry="1044" ulx="317" uly="969">mancher Jude gefluͤchtet hatte, wieder in ihr Vaterland zuruͤck,</line>
        <line lrx="1899" lry="1114" ulx="316" uly="1037">gemaͤß dem Worte des Heiligen, oder der Verheißung, welche ih⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1179" ulx="316" uly="1101">nen der Herr durch den Mund ſeiner Propheten hat thun laſſen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1243" ulx="315" uly="1170">daß er ſie wieder nach ihrem Vaterlande zuruüͤckfuͤhren werde; wie</line>
        <line lrx="1900" lry="1307" ulx="314" uly="1237">Theodoret hier ſpricht. Aber vollkommner noch wurde dieſe Weis⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1376" ulx="266" uly="1305">ſagung in ihrem Gegenbilde unter dem Meſſias erfuͤllet, als die</line>
        <line lrx="1901" lry="1446" ulx="315" uly="1360">Glaͤubigen ſich von allen Theilen der Welt her bey ihm, und in</line>
        <line lrx="1095" lry="1500" ulx="305" uly="1436">ſeiner Kirche verſammelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1659" type="textblock" ulx="861" uly="1580">
        <line lrx="1380" lry="1659" ulx="861" uly="1580">Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1763" type="textblock" ulx="312" uly="1687">
        <line lrx="1900" lry="1763" ulx="312" uly="1687">Der Prophet ermuntert Jeruſalem, das Kleid der Freude wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1834" type="textblock" ulx="362" uly="1759">
        <line lrx="1914" lry="1834" ulx="362" uly="1759">anzuziehen, weil Gott ihre Kinder aus der Gefangenſchaft zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="840" lry="1890" type="textblock" ulx="414" uly="1821">
        <line lrx="840" lry="1890" ulx="414" uly="1821">ruͤckfuͤhren werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2054" type="textblock" ulx="316" uly="1929">
        <line lrx="1088" lry="1996" ulx="316" uly="1929">1 *² HKeruſalem, zieh das Trauer⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2054" ulx="556" uly="1999">kleid und dein Klagge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="2113" type="textblock" ulx="312" uly="2047">
        <line lrx="1108" lry="2113" ulx="312" uly="2047">wand aus; ſchmuͤcke dich mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2980" type="textblock" ulx="306" uly="2109">
        <line lrx="1087" lry="2166" ulx="313" uly="2109">Rerde und Ehre jener ewigen Herr⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2222" ulx="312" uly="2165">lichkeit, welche dir von Gott zuge⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2274" ulx="310" uly="2221">dacht iſt.</line>
        <line lrx="1086" lry="2332" ulx="310" uly="2276">2. * Gott wird dich mit dem</line>
        <line lrx="1086" lry="2393" ulx="309" uly="2332">doppelten Kleide der Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1085" lry="2444" ulx="310" uly="2390">umgeben, und die Krbne der ewigen</line>
        <line lrx="1085" lry="2505" ulx="309" uly="2443">Herrlichkeit auf dein Haupt ſetzen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2573" ulx="366" uly="2516">3: * Denn Gott wird in dir ſei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2628" ulx="308" uly="2572">nen Glanz allen denen zeigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1014" lry="2683" ulx="309" uly="2628">che unter dem Himmel wohnen.</line>
        <line lrx="1079" lry="2737" ulx="364" uly="2683">4. * Der Name naͤmlich, wel⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2792" ulx="309" uly="2738">cher dir auf ewig von Gott wird</line>
        <line lrx="1078" lry="2855" ulx="307" uly="2792">geſchoͤpfet werden, iſt: Gluͤck der</line>
        <line lrx="1078" lry="2917" ulx="306" uly="2850">ECerechtigkeit, und Preis der Gott⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="2980" ulx="308" uly="2902">ſelngkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2227" type="textblock" ulx="1124" uly="1944">
        <line lrx="1898" lry="2005" ulx="1176" uly="1944">5. Mache dich auf, Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1904" lry="2068" ulx="1124" uly="2001">ſteig auf die Anhoͤhe, und * ſchaue</line>
        <line lrx="1899" lry="2123" ulx="1124" uly="2057">gegen Aufgang hin; ſieh, wie dei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2172" ulx="1125" uly="2115">ne vom Aufgange der Sonne bis</line>
        <line lrx="1902" lry="2227" ulx="1125" uly="2172">zum Niedergange verſammelte Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2283" type="textblock" ulx="1124" uly="2225">
        <line lrx="1903" lry="2283" ulx="1124" uly="2225">der, gemaͤß dem Worte des Heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2396" type="textblock" ulx="1122" uly="2283">
        <line lrx="1901" lry="2337" ulx="1123" uly="2283">gen, ſich uͤber das Andenken Got⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2396" ulx="1122" uly="2338">tes erfreuen. Bar. 4, 36.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2749" type="textblock" ulx="1118" uly="2410">
        <line lrx="1903" lry="2468" ulx="1178" uly="2410">6. Zu Fuße mußten ſie von dir</line>
        <line lrx="1902" lry="2518" ulx="1121" uly="2464">fortwandern, und wurden von den</line>
        <line lrx="1901" lry="2582" ulx="1121" uly="2522">Feinden hinweggeſchlepper; * der</line>
        <line lrx="1902" lry="2634" ulx="1118" uly="2579">Herr aber wird ſie nicht nur wieder</line>
        <line lrx="1900" lry="2693" ulx="1118" uly="2632">zu dir heimfuͤhren, ſondern, gleich</line>
        <line lrx="1902" lry="2749" ulx="1118" uly="2688">Reichserben, mit Ehren zurüͤcktra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="2798" type="textblock" ulx="1110" uly="2745">
        <line lrx="1338" lry="2798" ulx="1110" uly="2745">gen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3033" type="textblock" ulx="1116" uly="2802">
        <line lrx="1898" lry="2862" ulx="1171" uly="2802">7. Denn Gott * hat beſchloſſen,</line>
        <line lrx="1897" lry="2917" ulx="1116" uly="2855">alle hohe Berge und ewige Felſen</line>
        <line lrx="1898" lry="2976" ulx="1116" uly="2914">abzutragen, und die Thaler auszu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="3033" ulx="1820" uly="2978">luͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="551" type="textblock" ulx="2015" uly="327">
        <line lrx="2072" lry="389" ulx="2015" uly="327">flen</line>
        <line lrx="2071" lry="444" ulx="2018" uly="390">gleih</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="2020" uly="440">Viſe</line>
        <line lrx="2081" lry="551" ulx="2025" uly="497">wige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="714" type="textblock" ulx="2027" uly="613">
        <line lrx="2082" lry="663" ulx="2027" uly="613">woht</line>
        <line lrx="2082" lry="714" ulx="2032" uly="671">us</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1352" type="textblock" ulx="2038" uly="1102">
        <line lrx="2080" lry="1147" ulx="2040" uly="1102">doch</line>
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="2039" uly="1167">ſvop</line>
        <line lrx="2080" lry="1289" ulx="2040" uly="1237">feich</line>
        <line lrx="2082" lry="1352" ulx="2038" uly="1301">Ce⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="37" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_037">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_037.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="313" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="85" lry="313" ulx="0" uly="244">4 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="409" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="80" lry="409" ulx="0" uly="358">6 denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="571" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="124" lry="571" ulx="0" uly="493">hihr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="652">
        <line lrx="68" lry="691" ulx="0" uly="652">mmen</line>
        <line lrx="63" lry="762" ulx="0" uly="710">ct</line>
        <line lrx="71" lry="831" ulx="0" uly="782">egenden</line>
        <line lrx="75" lry="893" ulx="0" uly="841">ſen ued</line>
        <line lrx="76" lry="970" ulx="2" uly="914">Ghe ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1037" type="textblock" ulx="0" uly="978">
        <line lrx="125" lry="1037" ulx="0" uly="978">tice,</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="1434" type="textblock" ulx="0" uly="1048">
        <line lrx="68" lry="1108" ulx="0" uly="1048">he ih⸗</line>
        <line lrx="71" lry="1173" ulx="0" uly="1112">aſen,</line>
        <line lrx="74" lry="1234" ulx="3" uly="1180"> we</line>
        <line lrx="74" lry="1300" ulx="7" uly="1248">We</line>
        <line lrx="74" lry="1363" ulx="10" uly="1322">ls Ne</line>
        <line lrx="76" lry="1434" ulx="11" uly="1386">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1706">
        <line lrx="79" lry="1755" ulx="0" uly="1706">wicder</line>
        <line lrx="77" lry="1837" ulx="0" uly="1777">lft ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="1955">
        <line lrx="80" lry="2012" ulx="1" uly="1955">uſclen</line>
        <line lrx="81" lry="2070" ulx="6" uly="2014">ſtel</line>
        <line lrx="79" lry="2127" ulx="4" uly="2073">rſe e</line>
        <line lrx="79" lry="2187" ulx="0" uly="2127">nne bn</line>
        <line lrx="80" lry="2241" ulx="0" uly="2183">te Kin⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2295" ulx="0" uly="2236">heili⸗</line>
        <line lrx="78" lry="2345" ulx="1" uly="2297">n Gon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2763" type="textblock" ulx="0" uly="2424">
        <line lrx="77" lry="2474" ulx="0" uly="2424">on N</line>
        <line lrx="76" lry="2531" ulx="3" uly="2484">on der</line>
        <line lrx="75" lry="2582" ulx="20" uly="2539">*</line>
        <line lrx="75" lry="2657" ulx="10" uly="2599">wiehe</line>
        <line lrx="73" lry="2714" ulx="0" uly="2649">glit</line>
        <line lrx="73" lry="2763" ulx="0" uly="2712">icktees</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="3051" type="textblock" ulx="0" uly="2823">
        <line lrx="70" lry="2886" ulx="0" uly="2823">loſen</line>
        <line lrx="69" lry="2939" ulx="12" uly="2884">Feln</line>
        <line lrx="67" lry="2992" ulx="5" uly="2942">aubzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="584" lry="149" type="textblock" ulx="563" uly="133">
        <line lrx="584" lry="149" ulx="563" uly="133">4„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="304" type="textblock" ulx="639" uly="181">
        <line lrx="1751" lry="304" ulx="639" uly="181">Der Prophet Baruch. 29</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="716" type="textblock" ulx="170" uly="323">
        <line lrx="1759" lry="389" ulx="170" uly="323">fuͤllen, daß ſie dem ebenen Lande 9. * Denn Gott wird Iſrael,</line>
        <line lrx="1760" lry="440" ulx="172" uly="380">gleich werden, damit Iſrael ohne voll Freuden in dem Glanze ſeiner</line>
        <line lrx="1761" lry="502" ulx="172" uly="436">Anſtoß zur Ehre Gottes wanderen Majeſtaͤt, mit Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1759" lry="560" ulx="174" uly="490">moͤge. Gerechtigkeit, wovon er uͤberfließet,</line>
        <line lrx="1415" lry="608" ulx="229" uly="547">8. Die Waͤlder aber, und alle wieder herzufuͤhren.</line>
        <line lrx="1193" lry="664" ulx="171" uly="604">wohlriechende Baͤume werden Iſrael L</line>
        <line lrx="905" lry="716" ulx="173" uly="659">aus Gottes Befehl uͤberſchatten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="719" type="textblock" ulx="1265" uly="707">
        <line lrx="1281" lry="719" ulx="1265" uly="707">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1377" lry="855" type="textblock" ulx="541" uly="763">
        <line lrx="1377" lry="855" ulx="541" uly="763">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1364" type="textblock" ulx="173" uly="870">
        <line lrx="1766" lry="962" ulx="181" uly="870">V. 1. eruſalem, du abermals ſo ſehr begluͤckte Stadt, ſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1026" ulx="437" uly="964">J cke dich nun mit der zierde jener ewigen, immer⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1092" ulx="175" uly="1024">waͤhrenden Herrlichkeit und Freude, welche dir von Gott zuge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1165" ulx="173" uly="1095">dacht iſt. Der Prophet will hiedurch ſagen: Genieß freudig und</line>
        <line lrx="1810" lry="1229" ulx="173" uly="1163">frohlockend der Ehre und Herrlichkeit, mit welcher dich Gott ſo glor⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1299" ulx="177" uly="1226">reich von den Haͤnden der Feinde befreyet, und deine Kinder aus dem</line>
        <line lrx="1699" lry="1364" ulx="174" uly="1292">Elende wieder zu dir zuruͤckgefuͤhret hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2329" type="textblock" ulx="176" uly="1395">
        <line lrx="1770" lry="1460" ulx="255" uly="1395">V. 2. Gott wird dich mit dem doppelten Kleide der Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1527" ulx="177" uly="1465">rechtigkeit umgeben, und die Krone der ewigen Herrlichkeit auf</line>
        <line lrx="1771" lry="1599" ulx="177" uly="1530">dein Haupt ſetzen. Ein doppeltes Kleid hieß bey den Alten ein</line>
        <line lrx="1769" lry="1667" ulx="176" uly="1593">mit Pelz oder Tuch gefuͤtterter Rock, deſſen ſich die Frauen vom</line>
        <line lrx="1770" lry="1732" ulx="179" uly="1664">erſten Range bedienten. Der Prophet nennet hier die glorreiche</line>
        <line lrx="1771" lry="1804" ulx="178" uly="1731">Befreyung der Juden das doppelte Kleid der Gerechtigkeit: weil</line>
        <line lrx="1770" lry="1867" ulx="180" uly="1798">es ihnen, wenn ſie Buße wirken wuͤrden, von Gott verheißen war;</line>
        <line lrx="1770" lry="1935" ulx="179" uly="1864">und folglich hatte Iſrael wegen der Treue ſowohl, als Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2000" ulx="178" uly="1930">keit Gottes einen doppelten Anſpruch darauf zu machen. Der</line>
        <line lrx="1770" lry="2069" ulx="181" uly="1997">Sinn dieſer ganzen Stelle iſt daher, wie Maldonat und Kaſtro</line>
        <line lrx="1774" lry="2135" ulx="179" uly="2062">ihn erklaͤren: Gleichwie eine Koͤniginn mit ihrer Krone und ihrem</line>
        <line lrx="1772" lry="2202" ulx="178" uly="2132">Doppelkleide pranget; ſo wirſt auch du, Jeruſalem, mit deiner</line>
        <line lrx="1772" lry="2272" ulx="177" uly="2200">vorigen Herrlichkeit und Zierde von Rechts wegen wieder bekleidet</line>
        <line lrx="1754" lry="2329" ulx="177" uly="2262">und geſchmuͤckt werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2980" type="textblock" ulx="177" uly="2363">
        <line lrx="1772" lry="2433" ulx="305" uly="2363">V. 3. Denn Gort wird in dir ſeinen Glanz zeigen. Dieß</line>
        <line lrx="1772" lry="2499" ulx="182" uly="2430">will ſagen: Er wird durch deine Rertung der ganzen ſtaunenden</line>
        <line lrx="1773" lry="2567" ulx="180" uly="2497">Welt und allen Einwohnern derſelben die Groͤße ſeiner Allmacht,</line>
        <line lrx="1773" lry="2636" ulx="179" uly="2563">ſeiner Guͤte und Treue in vollem Lichte abermal ſehen laſſen, und</line>
        <line lrx="1638" lry="2700" ulx="179" uly="2630">hiedurch ſeine Ehre verherrlichen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2795" ulx="309" uly="2728">V. 4. Der Name naͤmlich, welcher dir von Gott wird ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2860" ulx="177" uly="2794">ſchöpft werden, iſt drſer: Gluck der Gerechtigkeit, und Hreis</line>
        <line lrx="1766" lry="2930" ulx="177" uly="2863">der Gottſeligkeit. Dieß heipt: Mit Recht wird man dich giutt</line>
        <line lrx="1769" lry="2980" ulx="1699" uly="2939">lich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="38" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_038">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_038.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1927" lry="323" type="textblock" ulx="340" uly="238">
        <line lrx="1927" lry="323" ulx="340" uly="238">30 Der Prophet Baruch. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="680" type="textblock" ulx="330" uly="348">
        <line lrx="1922" lry="425" ulx="333" uly="348">lich und reich nennen; und du wirſt es auch ſeyn, nicht durch</line>
        <line lrx="1922" lry="491" ulx="332" uly="415">Raub, nicht durch Erpreſſungen, ſondern durch ſtrenge Beobach⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="564" ulx="332" uly="482">tung der Gerechtigkeit gegen Alle und Jede: ſo wirſt du auch ge⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="631" ulx="331" uly="543">ehrt und glorreich ſeyn wegen deiner Froͤmmigkeit gegen Gott;</line>
        <line lrx="1663" lry="680" ulx="330" uly="619">wie Theodoret und Hugo mit dem Lyran es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="935" type="textblock" ulx="305" uly="711">
        <line lrx="1917" lry="781" ulx="464" uly="711">V. 5. Schaue, wie deine Kinder ſich uͤber das Andenken</line>
        <line lrx="1918" lry="858" ulx="305" uly="782">Gottes erfreuen, wie ſie mit dankerfuͤlltem Herzen ſich ihres guͤ⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="935" ulx="325" uly="846">tigen Gottes erinnern, und ihm die froheſten Loblieder anſtimmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1748" type="textblock" ulx="311" uly="942">
        <line lrx="1921" lry="1019" ulx="327" uly="942">V. 6. Denn ſieh, Jeruſalem, der Zerr, welcher in allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1085" ulx="324" uly="1010">nen Werken ſo wunderbar iſt, wird ſie nicht nur zu Fuße wieder</line>
        <line lrx="1917" lry="1151" ulx="318" uly="1075">zu dir heimfuͤhren, wie ſie von dir auswandern mußten; ſondern</line>
        <line lrx="1917" lry="1219" ulx="324" uly="1144">er wird ſie, gleich Reichserben, oder koͤniglichen Prinzen im Trium⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1297" ulx="325" uly="1209">phe zuruͤcktragen laſſen. Der guͤtige Cyrus naͤmlich, deſſen Herz</line>
        <line lrx="1913" lry="1357" ulx="318" uly="1275">Gott den Juden ſo guͤnſtig machte, gab ihnen bey ihrer Zu⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1418" ulx="326" uly="1341">ruͤckreiſe von Babylon nach dem gelobten Lande Pferde und Ka⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1483" ulx="316" uly="1409">meele, Gold und Silber mit, wie Esdras bezeuget; Darius aber</line>
        <line lrx="1913" lry="1552" ulx="311" uly="1478">ließ ſie noch obendrein, wie wir bey dem Geſchichtſchreiber Joſeph</line>
        <line lrx="1911" lry="1617" ulx="312" uly="1547">leſen, von tauſend Reitern, unter dem Klange der Paucken und</line>
        <line lrx="1915" lry="1686" ulx="320" uly="1612">anderer muſikaliſchen Inſtrumente nach Hauſe begleiten. So war</line>
        <line lrx="1433" lry="1748" ulx="321" uly="1679">es die Anordnung des Allmaͤchtigen. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2314" type="textblock" ulx="295" uly="1776">
        <line lrx="1911" lry="1857" ulx="449" uly="1776">V. 7. Hat beſchloſſen, den Seinigen zu Liebe, alle hohe</line>
        <line lrx="1910" lry="1919" ulx="314" uly="1845">Berge und alle ewige, das iſt, uralte, oder ſonſt unzerſtoͤrbare</line>
        <line lrx="1911" lry="1987" ulx="316" uly="1908">Felſen gaͤnzlich abzutragen, und durchaus einen ebenen Weg zu</line>
        <line lrx="1908" lry="2056" ulx="295" uly="1978">bahnen damit ſein geliebtes Volk Iſrael bey der Zurückkehre in's</line>
        <line lrx="1909" lry="2120" ulx="317" uly="2044">Vaterland ohne Anſtoß, geſchwind, leicht und ſicher, zur Ehre</line>
        <line lrx="1907" lry="2185" ulx="314" uly="2113">Gottes wandern, Jedermann naͤmlich hieraus ſeine Allmacht und</line>
        <line lrx="1908" lry="2256" ulx="311" uly="2174">Guͤte eben ſo erkennen moͤge, wie man ſie ehemals bey dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1205" lry="2314" ulx="314" uly="2245">zuge aus Egypten bewundern mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3018" type="textblock" ulx="300" uly="2341">
        <line lrx="1905" lry="2419" ulx="306" uly="2341">BV. 9. Denn Gott wird Iſrgel, voll Freuden uͤber ſeine</line>
        <line lrx="1905" lry="2486" ulx="311" uly="2403">goͤttliche Gunſt und Hilfe, in dem Glanze ſeiner Majeſtaͤt, oder</line>
        <line lrx="1904" lry="2547" ulx="311" uly="2472">in der Fuͤlle ſeiner ſichtbaren Almacht und Huld, welche allen Men⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2616" ulx="308" uly="2545">ſchen wie eine Sonne in die Augen fallen wird, mit Barmher⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2693" ulx="306" uly="2614">zigkeit und Gerechtigkeit wieder herzufuͤhren. Er wird naͤmlich</line>
        <line lrx="1900" lry="2751" ulx="309" uly="2678">bey dieſem Anlaſſe ſeine Barmherzigkeit an den Juden, und ſeine</line>
        <line lrx="1900" lry="2813" ulx="300" uly="2742">Gerechtigkeit an ihren Feinden, den Chaldaͤern, Samaritanen und</line>
        <line lrx="1901" lry="2889" ulx="304" uly="2809">Andern zeigen. Gleiche Vorzuͤge haben jene Seelen zu gewarten,</line>
        <line lrx="1900" lry="2959" ulx="300" uly="2876">welche aus der Dienſtbarkeit der Suͤnden in den Schoos der goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3018" ulx="1809" uly="2964">chen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="877" type="textblock" ulx="2010" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="2010" uly="343">gen</line>
        <line lrx="2059" lry="473" ulx="2011" uly="431">mon</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="2016" uly="489">us de</line>
        <line lrx="2081" lry="674" ulx="2021" uly="629">ſchide</line>
        <line lrx="2082" lry="751" ulx="2024" uly="690">ſcren</line>
        <line lrx="2078" lry="818" ulx="2029" uly="760">ſerb</line>
        <line lrx="2070" lry="877" ulx="2035" uly="832">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="530" type="textblock" ulx="2072" uly="420">
        <line lrx="2082" lry="530" ulx="2072" uly="420">+æ NW</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="579" type="textblock" ulx="2075" uly="568">
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="2075" uly="568">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="597" type="textblock" ulx="2071" uly="567">
        <line lrx="2078" lry="597" ulx="2071" uly="567">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="39" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_039">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_039.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="307" type="textblock" ulx="16" uly="240">
        <line lrx="95" lry="307" ulx="16" uly="240">6 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="614" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="92" lry="409" ulx="4" uly="338">ict un</line>
        <line lrx="90" lry="476" ulx="10" uly="409">Bebeh</line>
        <line lrx="89" lry="548" ulx="0" uly="487">euch ge</line>
        <line lrx="87" lry="614" ulx="0" uly="551"> Gort</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="716">
        <line lrx="81" lry="769" ulx="0" uly="716">herken</line>
        <line lrx="84" lry="844" ulx="0" uly="780">Prnd g</line>
        <line lrx="84" lry="904" ulx="0" uly="849">kmnnen:</line>
        <line lrx="85" lry="1008" ulx="0" uly="953">len ſon</line>
        <line lrx="85" lry="1068" ulx="1" uly="1023">wieder</line>
        <line lrx="80" lry="1134" ulx="0" uly="1093">dndeen</line>
        <line lrx="82" lry="1204" ulx="0" uly="1152">Thum⸗</line>
        <line lrx="81" lry="1285" ulx="0" uly="1220">n hi⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1350" ulx="0" uly="1289">1a N</line>
        <line lrx="81" lry="1406" ulx="5" uly="1356">und he</line>
        <line lrx="82" lry="1474" ulx="0" uly="1424">1us ct</line>
        <line lrx="83" lry="1549" ulx="6" uly="1492">Jſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="1609" ulx="0" uly="1561">en und</line>
        <line lrx="83" lry="1681" ulx="0" uly="1626">Sower</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2976" type="textblock" ulx="0" uly="2362">
        <line lrx="75" lry="2427" ulx="0" uly="2362">et ſin</line>
        <line lrx="74" lry="2501" ulx="1" uly="2439">t,</line>
        <line lrx="74" lry="2557" ulx="0" uly="2503">Nr</line>
        <line lrx="75" lry="2637" ulx="0" uly="2574">drmnhe⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2693" ulx="0" uly="2636">näni</line>
        <line lrx="71" lry="2763" ulx="0" uly="2707">n ſ</line>
        <line lrx="69" lry="2904" ulx="0" uly="2845">voten</line>
        <line lrx="68" lry="2976" ulx="0" uly="2905">hont</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="3030" type="textblock" ulx="33" uly="2978">
        <line lrx="66" lry="3030" ulx="33" uly="2978">4,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="316" type="textblock" ulx="656" uly="233">
        <line lrx="1753" lry="316" ulx="656" uly="233">Der Prophet Baruch. 31</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="480" type="textblock" ulx="170" uly="325">
        <line lrx="1760" lry="414" ulx="174" uly="325">chen Gnade wieder zuruͤckkehren. Im allegoriſchen Verſtande kann</line>
        <line lrx="1759" lry="480" ulx="170" uly="410">man dieſe Stelle auch auf die heydniſchen Voͤlker deuten, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="547" type="textblock" ulx="163" uly="476">
        <line lrx="1763" lry="547" ulx="163" uly="476">aus der Finſterniß der abſcheulichſten Irrthuͤmer ſich zum Lichte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="747" type="textblock" ulx="164" uly="548">
        <line lrx="1762" lry="612" ulx="173" uly="548">wahren Glaubens wenden. Im geheimnißreichen Sinne aber</line>
        <line lrx="1761" lry="684" ulx="164" uly="614">ſchilderet ſie, wie der heilige Auguſtin a) es erklaret, das unbe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="747" ulx="174" uly="678">ſchreibliche Gluͤck jeder heiligen Seele, welche aus den Banden des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="826" type="textblock" ulx="173" uly="748">
        <line lrx="1769" lry="826" ulx="173" uly="748">ſterblichen Koͤrpers in das himmliſche Vaterland und die Freyheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="881" lry="889" type="textblock" ulx="166" uly="818">
        <line lrx="881" lry="889" ulx="166" uly="818">der Kinder Gottes abfliegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1214" type="textblock" ulx="171" uly="948">
        <line lrx="1740" lry="1055" ulx="706" uly="948">Das VI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1761" lry="1144" ulx="171" uly="1065">Baruch liefert hier die Abſchrift eines Schreibens von dem Jere⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1214" ulx="258" uly="1146">mias, worinn er die Juden ermahnt, daß ſie ſich durch die Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1290" type="textblock" ulx="228" uly="1209">
        <line lrx="944" lry="1290" ulx="228" uly="1209">daͤer nicht zum Goͤtzendienſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2289" type="textblock" ulx="155" uly="1320">
        <line lrx="945" lry="1388" ulx="325" uly="1320">bſchrift des Briefes, welchen</line>
        <line lrx="943" lry="1442" ulx="159" uly="1379">Feremias an die Gefange⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1496" ulx="166" uly="1434">nen ſchickte, ehe ſie von dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1552" ulx="166" uly="1489">ge Babylons gefaͤnglich nach Baby⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1609" ulx="159" uly="1549">lon gefuͤhret wurden, damit er ih⸗</line>
        <line lrx="909" lry="1665" ulx="160" uly="1605">nen zu wiſſen machte, was ihm vo</line>
        <line lrx="896" lry="1718" ulx="159" uly="1666">Gott aufgetragen war.</line>
        <line lrx="941" lry="1777" ulx="161" uly="1716">1. Wegen der Suͤnden, die ihr</line>
        <line lrx="940" lry="1832" ulx="165" uly="1776">vor Gott begangen habet, werdet</line>
        <line lrx="939" lry="1901" ulx="166" uly="1831">ihr von Nabuchodonoſor, dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="934" lry="1948" ulx="162" uly="1888">nige Babylons, gefaͤnglich nach Ba⸗</line>
        <line lrx="673" lry="2007" ulx="166" uly="1946">bylon gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="698" lry="2067" ulx="156" uly="2006">Ber. 255 9.</line>
        <line lrx="933" lry="2119" ulx="217" uly="2059">2. Wenn ihr nun nach Baby⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2174" ulx="156" uly="2115">lon kommet, ſo * werdet ihr daſelbſt</line>
        <line lrx="935" lry="2230" ulx="155" uly="2173">viele Jahre und lange Zeit, bis in</line>
        <line lrx="935" lry="2289" ulx="158" uly="2231">das ſiebente Geſchlecht, bleiben muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="2342" type="textblock" ulx="149" uly="2287">
        <line lrx="937" lry="2342" ulx="149" uly="2287">ſen: darnach aber will ich euch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2690" type="textblock" ulx="159" uly="2340">
        <line lrx="934" lry="2400" ulx="161" uly="2340">dannen wieder gluͤcklich herausfuͤh⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2457" ulx="161" uly="2411">ren. .</line>
        <line lrx="936" lry="2521" ulx="165" uly="2455">3. * Unterdeſſen aber werdet ihr</line>
        <line lrx="931" lry="2580" ulx="160" uly="2514">in Babhlon goldene und ſilverne,</line>
        <line lrx="934" lry="2628" ulx="159" uly="2568">ſteinerne und hoͤlzerne Goͤtter auf</line>
        <line lrx="933" lry="2690" ulx="159" uly="2627">den Achſeln tragen ſehen, die den</line>
      </zone>
      <zone lrx="821" lry="2737" type="textblock" ulx="148" uly="2684">
        <line lrx="821" lry="2737" ulx="148" uly="2684">Heyden eine Furcht einjagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="930" lry="2855" type="textblock" ulx="211" uly="2740">
        <line lrx="770" lry="2800" ulx="240" uly="2740">Iſal. 49, 10.</line>
        <line lrx="930" lry="2855" ulx="211" uly="2793">4. * Nehmet euch daher in Acht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="1281" type="textblock" ulx="974" uly="1212">
        <line lrx="1480" lry="1281" ulx="974" uly="1212">verleiten laſſen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1442" type="textblock" ulx="969" uly="1319">
        <line lrx="1764" lry="1393" ulx="969" uly="1319">daß ihr in ſolchen Werken den Aus⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1442" ulx="971" uly="1383">laͤndern nicht gleich werdet, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2895" type="textblock" ulx="970" uly="1438">
        <line lrx="1792" lry="1502" ulx="980" uly="1438">ihre Goͤtzen fuͤrchtet, und durch die</line>
        <line lrx="1761" lry="1557" ulx="980" uly="1496">Furcht vor ihnen euch uüͤberraſchen</line>
        <line lrx="1756" lry="1687" ulx="1034" uly="1622">5. Wann ihr alſo ſehet, wie das</line>
        <line lrx="1758" lry="1739" ulx="978" uly="1680">Volk, welches vor ihnen hergehet</line>
        <line lrx="1755" lry="1795" ulx="977" uly="1737">und nachfolget, ſie anbethet, ſo ſa⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1850" ulx="978" uly="1794">get in euren Herzen: Herr, dich</line>
        <line lrx="1740" lry="1910" ulx="978" uly="1851">ſoll man anbethen.</line>
        <line lrx="1756" lry="1987" ulx="1030" uly="1909">6. * Denn mein Engel iſt bey</line>
        <line lrx="1752" lry="2033" ulx="972" uly="1970">euch; ja ich ſelbſt werde fuͤr euer</line>
        <line lrx="1501" lry="2086" ulx="972" uly="2031">Leben wachan. Z</line>
        <line lrx="1755" lry="2160" ulx="1027" uly="2092">7. Die Zunge dieſer Goͤtzen iſt</line>
        <line lrx="1756" lry="2219" ulx="974" uly="2151">zwar von dem Kuͤnſtler ſchoͤn aus⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2273" ulx="972" uly="2211">gearbeitet, auch mit Gold oder</line>
        <line lrx="1753" lry="2325" ulx="975" uly="2266">Silber uͤberzogen; es ſind aber doch</line>
        <line lrx="1754" lry="2383" ulx="973" uly="2321">nur betruͤgliche Bilder, und koͤnnen</line>
        <line lrx="1700" lry="2448" ulx="972" uly="2386">nicht reden. . . .</line>
        <line lrx="1751" lry="2494" ulx="1031" uly="2434">9. Sondern wie einem Maͤgde⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2552" ulx="973" uly="2489">lein, welches den Putz liebt, ſchenkte</line>
        <line lrx="1753" lry="2605" ulx="972" uly="2545">man ihnen das Gold, und ſchmuͤckte</line>
        <line lrx="1212" lry="2662" ulx="974" uly="2609">ſie darmit.</line>
        <line lrx="1751" lry="2740" ulx="1029" uly="2668">9. Die Goͤtter der Heyden haben</line>
        <line lrx="1751" lry="2794" ulx="970" uly="2728">zwar goldene Kronen auf ihren Haͤup⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2895" ulx="970" uly="2782">tern: davon aber nehmen die Wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="3016" type="textblock" ulx="240" uly="2957">
        <line lrx="1047" lry="3016" ulx="240" uly="2957">a) Auguſtinus in Pial. 10. et 89.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="40" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_040">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_040.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="304" type="textblock" ulx="347" uly="256">
        <line lrx="422" lry="304" ulx="347" uly="256">32</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="509" type="textblock" ulx="336" uly="341">
        <line lrx="1125" lry="399" ulx="345" uly="341">ſter das Gold oder Silber, und</line>
        <line lrx="1030" lry="451" ulx="336" uly="395">wenden es fuͤr ſich ſelbſt an.</line>
        <line lrx="1125" lry="509" ulx="405" uly="455">10. Sie geben davon auch wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1137" lry="565" type="textblock" ulx="353" uly="509">
        <line lrx="1137" lry="565" ulx="353" uly="509">den feilen Dirnen, und zieren da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="622" type="textblock" ulx="334" uly="562">
        <line lrx="1121" lry="622" ulx="334" uly="562">mit oͤffentliche Metzen; oder wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="677" type="textblock" ulx="338" uly="620">
        <line lrx="1142" lry="677" ulx="338" uly="620">ſie es von dergleichen Huren be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="1535" type="textblock" ulx="305" uly="678">
        <line lrx="549" lry="733" ulx="305" uly="678">kommen,</line>
        <line lrx="681" lry="785" ulx="350" uly="733">damt.</line>
        <line lrx="1121" lry="843" ulx="407" uly="784">11. Dieſe aber koͤnnen ſich nicht</line>
        <line lrx="1121" lry="900" ulx="342" uly="842">einmal vor dem Roſte und den</line>
        <line lrx="755" lry="952" ulx="348" uly="900">Motten bewahren.</line>
        <line lrx="1120" lry="1014" ulx="406" uly="957">12. Wann ſie ſchon mit einem</line>
        <line lrx="1118" lry="1070" ulx="345" uly="1010">Purpurkleide bedecket ſind, ſo muß</line>
        <line lrx="1121" lry="1124" ulx="340" uly="1067">man ihnen doch ihr Angeſicht vom</line>
        <line lrx="1119" lry="1179" ulx="346" uly="1119">Staube des Hauſes reinigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1235" ulx="346" uly="1178">cher haufenweiſe auf ihnen liegt.</line>
        <line lrx="1122" lry="1305" ulx="403" uly="1249">13. Es hat wohl Mancher aus</line>
        <line lrx="1122" lry="1364" ulx="345" uly="1302">dieſen Goͤtzen einen Scepter in der</line>
        <line lrx="1120" lry="1421" ulx="335" uly="1362">Hand, wie ein Menſch, welcher ein</line>
        <line lrx="1119" lry="1475" ulx="333" uly="1416">Richter im Lande iſt: er kann</line>
        <line lrx="1120" lry="1535" ulx="332" uly="1472">aber denjenigen nicht toͤdten, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="733" type="textblock" ulx="583" uly="677">
        <line lrx="1122" lry="733" ulx="583" uly="677">ſo zieren ſie ihre Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1703" type="textblock" ulx="334" uly="1522">
        <line lrx="1089" lry="1603" ulx="334" uly="1522">wider ihn ſich vergeht.</line>
        <line lrx="1119" lry="1652" ulx="334" uly="1588">14. Ein Anderer fuͤhrt ein</line>
        <line lrx="1121" lry="1703" ulx="334" uly="1641">Schwert, oder eine Axt in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="1754" type="textblock" ulx="333" uly="1699">
        <line lrx="1150" lry="1754" ulx="333" uly="1699">Hands: er kann ſich aber damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1123" lry="2725" type="textblock" ulx="330" uly="1754">
        <line lrx="1123" lry="1815" ulx="342" uly="1754">weder vor dem Kriege, noch vor</line>
        <line lrx="1120" lry="1872" ulx="344" uly="1806">den Raͤubern ſchuͤtzen: daraus ſol⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="1929" ulx="344" uly="1865">let ihr erkennen, daß ſie keine Goͤt⸗</line>
        <line lrx="818" lry="1978" ulx="338" uly="1920">ter ſinnd.</line>
        <line lrx="1118" lry="2036" ulx="362" uly="1972">1S5§. Fürchtet ſie alſo nicht: denn</line>
        <line lrx="1119" lry="2091" ulx="330" uly="2033">wie ein zerbrochenes Geſchirr eines</line>
        <line lrx="1117" lry="2153" ulx="341" uly="2089">Menſchen unnitz wird, ſo ſind auch</line>
        <line lrx="1020" lry="2206" ulx="341" uly="2145">ihre Goͤtter. H</line>
        <line lrx="1117" lry="2262" ulx="334" uly="2206">16. Wenn man ſie in ein Haus</line>
        <line lrx="1119" lry="2316" ulx="339" uly="2256">ſetzt, ſo werden ihre Augen von</line>
        <line lrx="1119" lry="2376" ulx="339" uly="2309">den Fuͤßen derjenigen, welche hin⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2424" ulx="341" uly="2371">eingehen, voll Staube.</line>
        <line lrx="1121" lry="2501" ulx="402" uly="2442">177. Wie man Einen, welcher</line>
        <line lrx="1121" lry="2558" ulx="341" uly="2496">den Koͤnig beleidiget hat, zwiſchen</line>
        <line lrx="1119" lry="2612" ulx="337" uly="2555">allenthalben verriegelten Thuͤren</line>
        <line lrx="1120" lry="2666" ulx="341" uly="2612">verwahret; oder einen zum Grabe</line>
        <line lrx="1119" lry="2725" ulx="340" uly="2668">getragenen Todten verſchleßet: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1132" lry="2779" type="textblock" ulx="342" uly="2721">
        <line lrx="1132" lry="2779" ulx="342" uly="2721">verwahren die Prieſter die Thuͤren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1119" lry="2945" type="textblock" ulx="337" uly="2777">
        <line lrx="1119" lry="2842" ulx="337" uly="2777">der Goͤtzentempel mit Riegeln und</line>
        <line lrx="1119" lry="2901" ulx="342" uly="2831">Schloͤſern, damit ſie von den</line>
        <line lrx="1116" lry="2945" ulx="341" uly="2890">Raͤubern nicht geplündert werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1411" lry="310" type="textblock" ulx="817" uly="224">
        <line lrx="1411" lry="310" ulx="817" uly="224">Der Prophet Baruch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="1834" type="textblock" ulx="1147" uly="1779">
        <line lrx="1733" lry="1834" ulx="1147" uly="1779">eben ſo wenig, als fie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="308" type="textblock" ulx="1744" uly="251">
        <line lrx="1941" lry="308" ulx="1744" uly="251">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1780" type="textblock" ulx="1156" uly="337">
        <line lrx="1937" lry="409" ulx="1223" uly="337">19. Sie zuͤnden ihnen Lampen</line>
        <line lrx="1935" lry="468" ulx="1161" uly="405">an, und zwar in großer Menge;</line>
        <line lrx="1932" lry="514" ulx="1162" uly="456">aber ſie koͤnnen doch keine davon</line>
        <line lrx="1933" lry="570" ulx="1159" uly="513">ſehen: denn ſie ſind wie die Bal⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="626" ulx="1158" uly="569">ken im Hauſe.</line>
        <line lrx="1929" lry="702" ulx="1220" uly="643">19. * Man ſagt, daß die Schlan⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="759" ulx="1158" uly="700">gen, welche aus der Erde hervor⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="814" ulx="1159" uly="753">kriechen, ihre Herzen zernagen: aber</line>
        <line lrx="1933" lry="873" ulx="1161" uly="808">ſie fuͤhlen es doch nicht, wann ſie</line>
        <line lrx="1932" lry="929" ulx="1161" uly="864">ſchon ſammt ihren Kleidern gefreſ⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="977" ulx="1158" uly="920">ſen werden.</line>
        <line lrx="1936" lry="1033" ulx="1223" uly="980">20. Ihre Angeſichter werden</line>
        <line lrx="1936" lry="1094" ulx="1157" uly="1032">ſchwarz von dem Rauche, welcher</line>
        <line lrx="1916" lry="1147" ulx="1158" uly="1089">in dem Hauſe empor ſteig.</line>
        <line lrx="1935" lry="1207" ulx="1233" uly="1146">21. Auf ihren Leib und ihr</line>
        <line lrx="1929" lry="1263" ulx="1159" uly="1203">Haupt ſetzten ſich Nachteulen,</line>
        <line lrx="1933" lry="1319" ulx="1160" uly="1256">Schwalben und andere Voͤgel;</line>
        <line lrx="1810" lry="1375" ulx="1159" uly="1314">desgleichen auch Katzeen.</line>
        <line lrx="1930" lry="1443" ulx="1214" uly="1384">22. Hieraus koͤnnet ihr ſchlie⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1509" ulx="1156" uly="1440">ßen, daß ſie keine Goͤtter ſind;</line>
        <line lrx="1846" lry="1553" ulx="1156" uly="1495">darum fuͤrchtet dieſelbige nicht.</line>
        <line lrx="1931" lry="1613" ulx="1173" uly="1556">23. Selbſt das Gold, welches</line>
        <line lrx="1931" lry="1666" ulx="1157" uly="1609">ſie an ſich haben, iſt nur eine eitle</line>
        <line lrx="1931" lry="1730" ulx="1158" uly="1664">Schoͤnheit: wenn man den Roſt</line>
        <line lrx="1933" lry="1780" ulx="1159" uly="1721">davon nicht abfeget, glaͤnzen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2282" type="textblock" ulx="1155" uly="1778">
        <line lrx="1929" lry="1842" ulx="1764" uly="1778">fuͤhlten,</line>
        <line lrx="1685" lry="1889" ulx="1158" uly="1834">da ſie gegoſſen wurden.</line>
        <line lrx="1933" lry="1951" ulx="1176" uly="1891">24. Sie ſind zwar um großen</line>
        <line lrx="1929" lry="2011" ulx="1156" uly="1945">Werth gekaufet worden; aber un⸗</line>
        <line lrx="1933" lry="2064" ulx="1156" uly="2004">geachtet deſſen iſt doch kein Leben</line>
        <line lrx="1932" lry="2173" ulx="1211" uly="2113">25. Weil es ihnen an den Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="2229" ulx="1155" uly="2171">ßen fehlet, ſo werden ſie auf den</line>
        <line lrx="1933" lry="2282" ulx="1156" uly="2227">Achſeln getragen, und geben eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2342" type="textblock" ulx="1140" uly="2284">
        <line lrx="1934" lry="2342" ulx="1140" uly="2284">dadurch den Menſchen ihre eigene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2943" type="textblock" ulx="1153" uly="2338">
        <line lrx="1933" lry="2399" ulx="1159" uly="2338">Unvermoͤgenheit zu erkennen; ihre</line>
        <line lrx="1932" lry="2455" ulx="1159" uly="2392">Verehrer muͤſſen daher zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2508" ulx="1159" uly="2450">den werden. Iſa. 46, 7.</line>
        <line lrx="1932" lry="2565" ulx="1165" uly="2509">256. Denn wann ſie zu Boden</line>
        <line lrx="1935" lry="2624" ulx="1157" uly="2559">fallen, koͤnnen ſie von ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1934" lry="2679" ulx="1158" uly="2618">nicht mehr aufſtehen: Ja, wann</line>
        <line lrx="1932" lry="2734" ulx="1157" uly="2674">man ſie ſchon aufrecht hinſtellt, ſo</line>
        <line lrx="1932" lry="2792" ulx="1158" uly="2726">koͤnnen ſie ſich doch von ſelbſt nicht</line>
        <line lrx="1932" lry="2848" ulx="1153" uly="2782">aufrecht erhalten: ſondern * ihre</line>
        <line lrx="1931" lry="2904" ulx="1155" uly="2841">Opfer ſetzt man ihnen vor, wie</line>
        <line lrx="1418" lry="2943" ulx="1157" uly="2897">den Todten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="3021" type="textblock" ulx="1774" uly="2957">
        <line lrx="1872" lry="2989" ulx="1805" uly="2975">.– O</line>
        <line lrx="1933" lry="3021" ulx="1774" uly="2957">2 7: h⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3018" type="textblock" ulx="1863" uly="3008">
        <line lrx="1888" lry="3018" ulx="1863" uly="3008">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="41" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_041">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_041.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="102" lry="384" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="102" lry="289" ulx="26" uly="224">Ct</line>
        <line lrx="100" lry="384" ulx="0" uly="327">n kane</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="385">
        <line lrx="97" lry="449" ulx="0" uly="385">. Mnz,</line>
        <line lrx="97" lry="494" ulx="0" uly="424">ne domn</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="551" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="96" lry="551" ulx="0" uly="463">de⸗ 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="624">
        <line lrx="89" lry="688" ulx="0" uly="624">e Sclun⸗</line>
        <line lrx="84" lry="739" ulx="1" uly="687">N ſeaet</line>
        <line lrx="88" lry="795" ulx="0" uly="749">agen: er</line>
        <line lrx="89" lry="851" ulx="18" uly="803">arn ſt</line>
        <line lrx="88" lry="913" ulx="0" uly="856">n gefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="92" lry="1015" ulx="18" uly="973">werden</line>
        <line lrx="91" lry="1081" ulx="14" uly="1029">welcher</line>
        <line lrx="83" lry="1134" ulx="0" uly="1082">4.</line>
        <line lrx="86" lry="1273" ulx="0" uly="1196">dcuſn</line>
        <line lrx="87" lry="1308" ulx="0" uly="1250">4 Vie</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1380">
        <line lrx="86" lry="1434" ulx="51" uly="1380">e</line>
        <line lrx="85" lry="1494" ulx="0" uly="1438">ter ſin</line>
        <line lrx="59" lry="1542" ulx="2" uly="1495">nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1609" type="textblock" ulx="21" uly="1550">
        <line lrx="115" lry="1609" ulx="21" uly="1550">velche</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="87" lry="1655" ulx="3" uly="1610">eine eſt</line>
        <line lrx="86" lry="1715" ulx="2" uly="1668">den W</line>
        <line lrx="84" lry="1774" ulx="0" uly="1722">fanzen i</line>
        <line lrx="84" lry="1836" ulx="0" uly="1777">fihten</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1935" type="textblock" ulx="78" uly="1906">
        <line lrx="85" lry="1935" ulx="78" uly="1906">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2061" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="77" lry="1950" ulx="0" uly="1895">n ge</line>
        <line lrx="83" lry="2011" ulx="0" uly="1956">aber n</line>
        <line lrx="84" lry="2061" ulx="0" uly="2010">kein Lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2443" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="83" lry="2170" ulx="6" uly="2112">den</line>
        <line lrx="83" lry="2229" ulx="10" uly="2174">auf N</line>
        <line lrx="82" lry="2281" ulx="0" uly="2234">ben e</line>
        <line lrx="81" lry="2342" ulx="0" uly="2291">e eigen</line>
        <line lrx="44" lry="2443" ulx="0" uly="2360">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="344" type="textblock" ulx="678" uly="226">
        <line lrx="1273" lry="344" ulx="678" uly="226">Der Prophet Bgruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2500" type="textblock" ulx="163" uly="350">
        <line lrx="953" lry="409" ulx="232" uly="350">27. Ihre Prieſter verkaufen und</line>
        <line lrx="953" lry="464" ulx="178" uly="409">misbrauchen die Opfer, welche man</line>
        <line lrx="952" lry="521" ulx="176" uly="467">ihnen bringt: desgleichen zwacken</line>
        <line lrx="951" lry="578" ulx="176" uly="517">auch ihre Weiber von denſelben, und</line>
        <line lrx="951" lry="633" ulx="174" uly="576">theilen doch weder den Kranken, noch</line>
        <line lrx="856" lry="681" ulx="175" uly="636">den Armen Etwas davon mit.</line>
        <line lrx="951" lry="745" ulx="233" uly="692">28. * Sogar Kindbetterinnen und</line>
        <line lrx="951" lry="798" ulx="174" uly="747">unreine Weiber betaſten ihre Opfer:</line>
        <line lrx="949" lry="856" ulx="176" uly="800">hieraus koͤnnet ihr ja erkennen, daß</line>
        <line lrx="944" lry="913" ulx="177" uly="856">ſie keine Goͤtter ſind; darum fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="452" lry="967" ulx="179" uly="915">tet ſie nicht</line>
        <line lrx="951" lry="1037" ulx="225" uly="969">29. * Denn woher verdienen ſie</line>
        <line lrx="952" lry="1081" ulx="174" uly="1024">Goͤtter genannt zu werden? Etwa</line>
        <line lrx="949" lry="1137" ulx="173" uly="1070">daher, weil Weiber dieſen golde⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1193" ulx="172" uly="1137">nen, ſilbernen und hoͤlzernen Goͤt⸗</line>
        <line lrx="638" lry="1275" ulx="171" uly="1196">tern Gaben vorlegen;</line>
        <line lrx="945" lry="1342" ulx="227" uly="1251">30. Die * en ter aber mit zer⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1366" ulx="170" uly="1294">ſchnittenen Roͤcken, geſchorenen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1420" ulx="169" uly="1360">pfen und Baͤrten und bloſſen Haͤup⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1476" ulx="171" uly="1422">tern, in den Tempeln derſelben ſi⸗</line>
        <line lrx="271" lry="1533" ulx="171" uly="1476">tzend</line>
        <line lrx="945" lry="1585" ulx="234" uly="1505">31. * Vor ihren Goͤttern brillen</line>
        <line lrx="946" lry="1641" ulx="172" uly="1577">und ſchreyen, wie bey einem Tod⸗</line>
        <line lrx="399" lry="1696" ulx="170" uly="1642">tenmahle?</line>
        <line lrx="948" lry="1752" ulx="236" uly="1670">32. * Doch eben dieſe Prieſter</line>
        <line lrx="943" lry="1812" ulx="169" uly="1753">nehmen ihnen ihre Kleide hinweg,</line>
        <line lrx="943" lry="1867" ulx="170" uly="1811">und zieren damit ihre eigene Wei⸗</line>
        <line lrx="518" lry="1944" ulx="169" uly="1866">ber und Kinder.</line>
        <line lrx="942" lry="1975" ulx="222" uly="1922">33. Man mag ihnen etwas Boͤ⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2033" ulx="167" uly="1942">ſes oder etwas Gutes thun, ſo koͤn⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2088" ulx="166" uly="2032">nen ſie es nicht vergelten: ſie koͤn⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2146" ulx="163" uly="2089">nen auch einen Koͤnig weder auf den</line>
        <line lrx="938" lry="2206" ulx="165" uly="2145">Thron ſetzen, noch von demſelben</line>
        <line lrx="428" lry="2256" ulx="163" uly="2201">herabſtoſſen.</line>
        <line lrx="940" lry="2335" ulx="223" uly="2234">34. Eben ſo wenig 1 koͤnnen ſie</line>
        <line lrx="940" lry="2395" ulx="164" uly="2325">Reichthuͤmer geben, oder das Loͤſe</line>
        <line lrx="945" lry="2440" ulx="166" uly="2381">raͤchen: * wenn Jemand ihnen Ft⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2500" ulx="166" uly="2443">was gelobet hat, und es doch nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="2570" type="textblock" ulx="166" uly="2493">
        <line lrx="948" lry="2570" ulx="166" uly="2493">giebt, ſo werden ſie nicht einmal</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="3007" type="textblock" ulx="157" uly="2550">
        <line lrx="480" lry="2633" ulx="167" uly="2550">dieſes fordern.</line>
        <line lrx="939" lry="2664" ulx="188" uly="2610">35. Sie koͤnnen keinen Menſchen</line>
        <line lrx="940" lry="2745" ulx="161" uly="2642">von dem Tode befreyen noch den</line>
        <line lrx="940" lry="2778" ulx="163" uly="2717">Schwaͤchern von dem Staͤrkern er⸗</line>
        <line lrx="296" lry="2822" ulx="157" uly="2781">retten.</line>
        <line lrx="938" lry="2890" ulx="214" uly="2833">36. Einem blinden Menſchen ge⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2948" ulx="158" uly="2890">ben ſie das Geſicht nicht wieder,</line>
        <line lrx="921" lry="3007" ulx="260" uly="2953">P. Jak. Tirins 1A, Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="326" type="textblock" ulx="1713" uly="276">
        <line lrx="1772" lry="326" ulx="1713" uly="276">33</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="633" type="textblock" ulx="984" uly="350">
        <line lrx="1778" lry="411" ulx="991" uly="350">und erloͤſen Niemand aus der</line>
        <line lrx="1117" lry="457" ulx="992" uly="413">Noth.</line>
        <line lrx="1777" lry="522" ulx="1050" uly="467">37. Sie erbarmen ſich weder uͤber</line>
        <line lrx="1775" lry="613" ulx="991" uly="497">die Pittwen, noch erweiſen ſie den</line>
        <line lrx="1500" lry="633" ulx="984" uly="579">Waiſen etwas Gutes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2721" type="textblock" ulx="978" uly="650">
        <line lrx="1775" lry="723" ulx="1049" uly="650">38. Ihre hoͤlzerne und ſteinerne,</line>
        <line lrx="1776" lry="761" ulx="991" uly="706">ihre goldene und ſilberne Goͤtter</line>
        <line lrx="1775" lry="818" ulx="991" uly="762">ſind den Steinen gleich, welche von</line>
        <line lrx="1775" lry="875" ulx="991" uly="824">einem Berge ausgebrochen werden?</line>
        <line lrx="1775" lry="960" ulx="990" uly="875">ihre Verehrer aber werden zu</line>
        <line lrx="1403" lry="1010" ulx="991" uly="932">Schanden werden.</line>
        <line lrx="1776" lry="1047" ulx="1047" uly="989">39. Wie kann man alſo dafuͤr</line>
        <line lrx="1777" lry="1102" ulx="991" uly="1046">halten, und ſagen, daß ſie Goͤtter</line>
        <line lrx="1116" lry="1167" ulx="992" uly="1101">ſeyen,</line>
        <line lrx="1777" lry="1232" ulx="1047" uly="1143">40. Da * die Chaldaͤer ſel lbſt von</line>
        <line lrx="1776" lry="1275" ulx="988" uly="1212">ihnen keine große Schaͤtzung haben?</line>
        <line lrx="1776" lry="1324" ulx="988" uly="1271">Denn wenn ſie von einem Stum⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1387" ulx="986" uly="1324">men hoͤren, der nicht reden kann,</line>
        <line lrx="1776" lry="1437" ulx="987" uly="1381">ſo bringen ſie ihn zum Bel, und</line>
        <line lrx="1777" lry="1504" ulx="987" uly="1428">begehren von ihm, daß er denſel⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1560" ulx="988" uly="1495">ben moͤge reden machen,</line>
        <line lrx="1772" lry="1612" ulx="1043" uly="1550">41. * Als wenn jene ein Gefuͤhl</line>
        <line lrx="1775" lry="1660" ulx="986" uly="1603">haͤtten, welche nicht im Stande ſind</line>
        <line lrx="1776" lry="1730" ulx="988" uly="1660">ſich zu bewegen. Wenn ſie nun</line>
        <line lrx="1778" lry="1772" ulx="986" uly="1718">dieſes murken, ſo verlaſſen ſie ihre</line>
        <line lrx="1782" lry="1844" ulx="985" uly="1771">Goͤtzen, welche ſelbſt keinen Sinn</line>
        <line lrx="1121" lry="1879" ulx="984" uly="1830">haben.</line>
        <line lrx="1777" lry="1943" ulx="1039" uly="1888">42. * An den Straſſen aber ſi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2011" ulx="984" uly="1941">tzen Weiber mit Guͤrteln umwun⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2053" ulx="982" uly="1996">den, und zuͤnden Olivenkerne an.</line>
        <line lrx="1780" lry="2112" ulx="1033" uly="2057">43. Wenn nun Eine aus ihnen</line>
        <line lrx="1771" lry="2171" ulx="979" uly="2110">von einem Voruͤbergehenden an ſich</line>
        <line lrx="1780" lry="2225" ulx="978" uly="2169">gelocket und beſchlafen wird, ſo</line>
        <line lrx="1799" lry="2295" ulx="979" uly="2223">ſpottet ſie ihrer Nachbarinn, daß</line>
        <line lrx="1775" lry="2338" ulx="979" uly="2277">nicht auch ſie, gleich ihr, wuͤrdig</line>
        <line lrx="1776" lry="2406" ulx="978" uly="2335">geachtet worden ſey, daß man ihr</line>
        <line lrx="1613" lry="2451" ulx="979" uly="2387">den Gartel aufgeloͤſet haͤtte.</line>
        <line lrx="1773" lry="2505" ulx="1036" uly="2447">4. * Doch Alles, was man die⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2562" ulx="978" uly="2501">ſen Goͤtzen zu Ehren thut, iſt eitel</line>
        <line lrx="1781" lry="2629" ulx="979" uly="2555">HBetrug, wie kann man aiſo dafur</line>
        <line lrx="1767" lry="2671" ulx="979" uly="2615">haͤlten, und ſagen, daß ſie Goͤtter</line>
        <line lrx="1097" lry="2721" ulx="980" uly="2672">ſind 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2779" type="textblock" ulx="1033" uly="2724">
        <line lrx="1772" lry="2779" ulx="1033" uly="2724">45. Sie ſind ja nur von Bild⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2840" type="textblock" ulx="944" uly="2785">
        <line lrx="1786" lry="2840" ulx="944" uly="2785">hauern und Goldſchmieden gemach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3038" type="textblock" ulx="981" uly="2840">
        <line lrx="1771" lry="2889" ulx="981" uly="2840">und nichts anders, als was den</line>
        <line lrx="1766" lry="2981" ulx="981" uly="2890">Prieſtern gefaͤllt, daß ſie ſeyn ſolt en.</line>
        <line lrx="1766" lry="3038" ulx="1244" uly="2953">E 46. Sie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="42" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_042">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_042.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="388" lry="331" type="textblock" ulx="324" uly="283">
        <line lrx="388" lry="331" ulx="324" uly="283">3⁴</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3046" type="textblock" ulx="269" uly="359">
        <line lrx="1101" lry="423" ulx="379" uly="359">46. * So leben auch die Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="482" ulx="326" uly="421">ler ſelbſt, welche dieſelben machen,</line>
        <line lrx="1100" lry="537" ulx="324" uly="475">nicht lang: wie koͤnnen dann ihre</line>
        <line lrx="928" lry="590" ulx="323" uly="532">Werke Goͤtter ſeyn?</line>
        <line lrx="1099" lry="648" ulx="336" uly="587">47. * Sie haben alſo den Nach⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="704" ulx="324" uly="639">koͤmmlingen nichts als Betruͤgerey</line>
        <line lrx="907" lry="759" ulx="321" uly="702">und Schande hinterlaſſen.</line>
        <line lrx="1098" lry="814" ulx="374" uly="757">48. Denn wann Krieg und Un⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="875" ulx="318" uly="811">heil uber ſie koͤmmt, ſo berathſchla⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="931" ulx="319" uly="867">gen ſich die Prieſter, wohin ſie ſich</line>
        <line lrx="1097" lry="1044" ulx="319" uly="924">ſohleii⸗ mit ihren Goͤtzen verbergen</line>
        <line lrx="554" lry="1038" ulx="337" uly="990">ollen.</line>
        <line lrx="1098" lry="1103" ulx="330" uly="1030">49. Wie kann man ſie alſo fuͤr</line>
        <line lrx="1098" lry="1164" ulx="317" uly="1094">Goͤtter halten, da ſie ſich ſelbſt vor</line>
        <line lrx="1099" lry="1212" ulx="317" uly="1150">dem Kriege nicht ſchuͤtzen, noch von</line>
        <line lrx="1038" lry="1266" ulx="321" uly="1203">andern Uebeln erretten koͤnnen?</line>
        <line lrx="1098" lry="1344" ulx="377" uly="1277">50. Denn weil ſie nur von Holz</line>
        <line lrx="1098" lry="1402" ulx="317" uly="1337">gemacht, und üͤbergoldet, oder uͤber⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1460" ulx="316" uly="1392">ſilbert ſind, ſo * werden mit der Zeit</line>
        <line lrx="1095" lry="1507" ulx="316" uly="1450">alle Voͤlker und Koͤnige erkennen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1570" ulx="316" uly="1503">daß nichts als Betruͤgerey darhin⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1620" ulx="314" uly="1560">ter ſteckt: und es iſt offenbar, daß</line>
        <line lrx="1097" lry="1683" ulx="294" uly="1619">ſie keine Goͤtter, ſondern bloß en</line>
        <line lrx="1094" lry="1733" ulx="313" uly="1673">Werk von Menſchenhaͤnden ſind,</line>
        <line lrx="1098" lry="1795" ulx="315" uly="1728">in welchen keine goͤttliche Kraft</line>
        <line lrx="716" lry="1855" ulx="313" uly="1800">wirket. .</line>
        <line lrx="1097" lry="1908" ulx="373" uly="1842">51. Woher weis man dann, daß</line>
        <line lrx="1099" lry="1965" ulx="312" uly="1899">ſie keine Goͤtter, ſondern ein Werk</line>
        <line lrx="1098" lry="2021" ulx="311" uly="1957">von Menſchenhaͤnden ſind, und daß</line>
        <line lrx="1099" lry="2117" ulx="313" uly="2017">keine goͤttliche Kraft in ihnen wir⸗</line>
        <line lrx="403" lry="2132" ulx="312" uly="2082">ket?</line>
        <line lrx="1100" lry="2190" ulx="364" uly="2124">52. Sie geben keinem Lande ei⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2244" ulx="310" uly="2184">nen Koͤnig, und ſchicken den Men⸗</line>
        <line lrx="737" lry="2306" ulx="269" uly="2246">ſchen keinen Regen.</line>
        <line lrx="1102" lry="2375" ulx="373" uly="2310">53. * Sie ſind nicht faͤhig einen</line>
        <line lrx="1103" lry="2433" ulx="313" uly="2365">Handel zu entſcheiden, und Laͤnder</line>
        <line lrx="1104" lry="2482" ulx="310" uly="2424">vor Ge waltthaͤtigkeiten zu beſchuͤtzen:</line>
        <line lrx="1101" lry="2539" ulx="308" uly="2478">ſie vermogen ſo wenig als die Kraͤ⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2599" ulx="307" uly="2537">hen, welche zwiſchen Himmel und</line>
        <line lrx="970" lry="2654" ulx="311" uly="2600">Erde ſchweben:</line>
        <line lrx="1100" lry="2711" ulx="372" uly="2648">54. Denn wann ein Feuer in dem</line>
        <line lrx="1106" lry="2766" ulx="312" uly="2703">Tempel ſolcher hoͤlzernen, ſilbernen</line>
        <line lrx="1106" lry="2820" ulx="312" uly="2758">und goldenen Goͤtter ausbricht, ſo</line>
        <line lrx="1106" lry="2881" ulx="310" uly="2816">flie hen zwar ihre Prieſter davon,</line>
        <line lrx="1108" lry="2929" ulx="308" uly="2870">und retten ſich durch die Flucht; ſie</line>
        <line lrx="1109" lry="2986" ulx="314" uly="2927">aber maſſten, gleich den Balken, in</line>
        <line lrx="826" lry="3046" ulx="309" uly="2989">der Mitte verbrennen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1408" lry="331" type="textblock" ulx="826" uly="255">
        <line lrx="1408" lry="331" ulx="826" uly="255">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="313" type="textblock" ulx="1721" uly="257">
        <line lrx="1921" lry="313" ulx="1721" uly="257">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="866" type="textblock" ulx="1134" uly="353">
        <line lrx="1920" lry="413" ulx="1193" uly="353">55. Sie koͤnnen keinem Koͤnige</line>
        <line lrx="1921" lry="470" ulx="1138" uly="413">und keinem Feinde im Kriege wi⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="527" ulx="1138" uly="470">derſtehen. Wie ſoll man ſie alſo</line>
        <line lrx="1917" lry="585" ulx="1137" uly="527">fuͤr Goͤtter halten und annehmen?</line>
        <line lrx="1922" lry="641" ulx="1194" uly="583">56. Dieſe hoͤlzernen und ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="699" ulx="1135" uly="635">nen, dieſe uͤbergoldeten und uͤber⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="751" ulx="1137" uly="696">ſilberten Goͤtter koͤnnen ſich der</line>
        <line lrx="1911" lry="810" ulx="1134" uly="752">Diebe und Raͤuber nicht erwehren,</line>
        <line lrx="1711" lry="866" ulx="1136" uly="810">welche ſtaͤrker ſind als ſie:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="3028" type="textblock" ulx="1133" uly="882">
        <line lrx="1917" lry="939" ulx="1195" uly="882">57. Indem dieſe ihnen das Gold</line>
        <line lrx="1916" lry="994" ulx="1133" uly="938">und Silber ſammt den Kleidern,</line>
        <line lrx="1915" lry="1052" ulx="1135" uly="995">mit welchen ſie bedecket ſind, ab⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1108" ulx="1134" uly="1050">nehmen, und davon ziehen, ohne</line>
        <line lrx="1857" lry="1163" ulx="1135" uly="1104">daß ſie ſich vertheidigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1915" lry="1219" ulx="1196" uly="1160">59. Derowegen iſt ein Koͤnig,</line>
        <line lrx="1916" lry="1281" ulx="1137" uly="1217">welcher ſeine Macht zeiget; ein</line>
        <line lrx="1917" lry="1336" ulx="1136" uly="1274">nuͤtzliches Gefaͤß im Hauſe, deſſen</line>
        <line lrx="1918" lry="1389" ulx="1136" uly="1333">ſich Einer ruͤhmen kann, der es be⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1447" ulx="1135" uly="1386">ſitzek; oder eine Hausthuͤr, welche</line>
        <line lrx="1916" lry="1506" ulx="1135" uly="1444">verwahret, was darinn iſt, viel</line>
        <line lrx="1674" lry="1559" ulx="1135" uly="1500">beſſer als falſche Goͤtter.</line>
        <line lrx="1918" lry="1628" ulx="1192" uly="1572">59. * Die Sonne, der Mond</line>
        <line lrx="1917" lry="1686" ulx="1136" uly="1628">und die Sterne, da ſie ſcheinen,</line>
        <line lrx="1916" lry="1745" ulx="1136" uly="1686">und zum Nutzen ausgeſandt ſind,</line>
        <line lrx="1502" lry="1798" ulx="1136" uly="1744">gehorchen doch:</line>
        <line lrx="1916" lry="1855" ulx="1193" uly="1797">60. So leuchtet auch der Blitz,</line>
        <line lrx="1918" lry="1912" ulx="1138" uly="1856">wann er ſich ſehen laͤßt; und *</line>
        <line lrx="1918" lry="1970" ulx="1138" uly="1912">der Wind wehet ebenfalls in allen</line>
        <line lrx="1922" lry="2028" ulx="1137" uly="1964">Laͤndern.</line>
        <line lrx="1926" lry="2087" ulx="1173" uly="2023">61. Die Wolken, wenn es ih⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2138" ulx="1139" uly="2076">nen von Gott befohlen wird, uͤber</line>
        <line lrx="1919" lry="2195" ulx="1139" uly="2139">die ganze Welt ſich zu verbreiten,</line>
        <line lrx="1916" lry="2252" ulx="1138" uly="2194">verrichten, was ihnen gebothen iſt.</line>
        <line lrx="1921" lry="2308" ulx="1195" uly="2253">62. Wenn das Feuer von oben</line>
        <line lrx="1920" lry="2366" ulx="1140" uly="2310">herab geſandt wird, die Berge und</line>
        <line lrx="1920" lry="2427" ulx="1140" uly="2362">Waͤlder zu verzehren, ſo thut es,</line>
        <line lrx="1926" lry="2476" ulx="1141" uly="2418">was ihm befohlen iſt. * Die Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2530" ulx="1141" uly="2478">ter aber ſind keinem von dieſen we⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2633" ulx="1139" uly="2531">der an Schoͤnheit noch an Kraͤften</line>
        <line lrx="1744" lry="2644" ulx="1139" uly="2602">gleich. .</line>
        <line lrx="1926" lry="2704" ulx="1191" uly="2644">63. Derowegen ſoll man nicht</line>
        <line lrx="1922" lry="2763" ulx="1146" uly="2697">daſür halten, noch ſagen, daß ſie</line>
        <line lrx="1922" lry="2820" ulx="1145" uly="2759">Gtter ſind, weil ſie weder Recht</line>
        <line lrx="1922" lry="2871" ulx="1134" uly="2813">ſchaffen, noch den Menſchen einige</line>
        <line lrx="1739" lry="2929" ulx="1145" uly="2869">Wohlthat erzeigen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1924" lry="2986" ulx="1203" uly="2924">64. Da ihr alſo wiſſet, daß ſie</line>
        <line lrx="1927" lry="3028" ulx="1830" uly="2987">keine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2249" type="textblock" ulx="2068" uly="2204">
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="2068" uly="2204">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2515" type="textblock" ulx="2068" uly="2282">
        <line lrx="2082" lry="2515" ulx="2068" uly="2282">— — —-</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2733" type="textblock" ulx="2072" uly="2564">
        <line lrx="2082" lry="2733" ulx="2072" uly="2564">,,N——¶(—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2945" type="textblock" ulx="2067" uly="2755">
        <line lrx="2082" lry="2945" ulx="2067" uly="2755">— ————</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="43" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_043">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_043.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="308" type="textblock" ulx="4" uly="244">
        <line lrx="92" lry="308" ulx="4" uly="244">G.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="346">
        <line lrx="89" lry="409" ulx="0" uly="346">n Kinie</line>
        <line lrx="88" lry="459" ulx="0" uly="409">riege n⸗</line>
        <line lrx="86" lry="520" ulx="0" uly="463">ſe a⸗</line>
        <line lrx="85" lry="577" ulx="0" uly="525">ſehmen!</line>
        <line lrx="84" lry="631" ulx="0" uly="580">ſeiner:</line>
        <line lrx="79" lry="684" ulx="0" uly="632">dber⸗</line>
        <line lrx="73" lry="746" ulx="4" uly="694">t der</line>
        <line lrx="72" lry="809" ulx="0" uly="753">nchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="82" lry="928" ulx="0" uly="882">15 Geh</line>
        <line lrx="82" lry="994" ulx="0" uly="939">eidern,</line>
        <line lrx="82" lry="1048" ulx="0" uly="997">d, ab⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1106" ulx="25" uly="1052">ohne</line>
        <line lrx="51" lry="1154" ulx="0" uly="1122">en.</line>
        <line lrx="80" lry="1278" ulx="0" uly="1233">13 U</line>
        <line lrx="81" lry="1337" ulx="0" uly="1283">2/ Nen</line>
        <line lrx="78" lry="1384" ulx="0" uly="1341">dertse</line>
        <line lrx="81" lry="1452" ulx="0" uly="1396"> we</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="1458" type="textblock" ulx="68" uly="1451">
        <line lrx="71" lry="1458" ulx="68" uly="1451">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1508" type="textblock" ulx="1" uly="1451">
        <line lrx="82" lry="1508" ulx="1" uly="1451">ſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1750" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="83" lry="1645" ulx="17" uly="1580">Mon)</line>
        <line lrx="81" lry="1703" ulx="0" uly="1645">Hanen,</line>
        <line lrx="82" lry="1750" ulx="0" uly="1701">Nſn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="81" lry="1865" ulx="0" uly="1809">er Si</line>
        <line lrx="82" lry="1930" ulx="0" uly="1869"> ud!</line>
        <line lrx="81" lry="1978" ulx="0" uly="1928">in an</line>
        <line lrx="81" lry="2108" ulx="0" uly="2048">n 6</line>
        <line lrx="80" lry="2218" ulx="0" uly="2157">Gtiten,/</line>
        <line lrx="79" lry="2274" ulx="0" uly="2210">gten iſ</line>
        <line lrx="79" lry="2321" ulx="5" uly="2275">hon obet</line>
        <line lrx="78" lry="2385" ulx="0" uly="2324">etgeun</line>
        <line lrx="78" lry="2448" ulx="19" uly="2387">t/</line>
        <line lrx="78" lry="2495" ulx="0" uly="2445">Oeon</line>
        <line lrx="78" lry="2565" ulx="1" uly="2504">ſn te</line>
        <line lrx="79" lry="2612" ulx="24" uly="2559">ufen</line>
        <line lrx="78" lry="2725" ulx="0" uly="2662">un</line>
        <line lrx="77" lry="2839" ulx="0" uly="2783">e Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="30" lry="2898" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="30" lry="2898" ulx="0" uly="2861">hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2941">
        <line lrx="72" lry="2952" ulx="0" uly="2941">. 17</line>
        <line lrx="75" lry="2972" ulx="52" uly="2951">6</line>
        <line lrx="75" lry="3000" ulx="25" uly="2955">doß 4</line>
        <line lrx="75" lry="3033" ulx="0" uly="2986">7 tet</line>
        <line lrx="75" lry="3044" ulx="70" uly="3033">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2065" type="textblock" ulx="179" uly="1997">
        <line lrx="958" lry="2065" ulx="179" uly="1997">barkeit verfloſſen ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="862" lry="2539" type="textblock" ulx="197" uly="2472">
        <line lrx="862" lry="2539" ulx="197" uly="2472">oder 63 Jahre lang gelebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="342" type="textblock" ulx="706" uly="259">
        <line lrx="1301" lry="342" ulx="706" uly="259">Der Prophet Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="352" type="textblock" ulx="1753" uly="299">
        <line lrx="1817" lry="352" ulx="1753" uly="299">35</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="433" type="textblock" ulx="219" uly="358">
        <line lrx="1821" lry="433" ulx="219" uly="358">keine Goͤtter ſind, ſo ſollet ihr auch 70. * Dieſe ihre hoͤlzernen, uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1268" type="textblock" ulx="218" uly="421">
        <line lrx="884" lry="480" ulx="218" uly="421">vor ihnen euch nicht fuͤrchten.</line>
        <line lrx="1003" lry="538" ulx="274" uly="479">65. Denn ſie koͤnnen die Koͤnige</line>
        <line lrx="932" lry="593" ulx="219" uly="536">weder verfluchen, noch ſegnen.</line>
        <line lrx="999" lry="651" ulx="275" uly="590">66. * Sie koͤnnen auch den Hey⸗</line>
        <line lrx="999" lry="711" ulx="222" uly="648">den an dem Himmel kein Zeichen</line>
        <line lrx="999" lry="770" ulx="220" uly="700">geben; ſie glaͤnzen nicht wie die</line>
        <line lrx="1001" lry="818" ulx="221" uly="760">Sonne, ſie leuchten nicht wie der</line>
        <line lrx="937" lry="887" ulx="221" uly="811">Mond. .. H</line>
        <line lrx="1000" lry="931" ulx="278" uly="871">67. Die unvernuͤnftigen Thiere</line>
        <line lrx="999" lry="988" ulx="221" uly="924">ſind beſſer als ſie: weil dieſe doch</line>
        <line lrx="999" lry="1044" ulx="219" uly="985">unter ein Dach fliehen, und ſich</line>
        <line lrx="901" lry="1099" ulx="220" uly="1039">ſelbſt Hilfe verſchaffen koͤnnen.</line>
        <line lrx="999" lry="1160" ulx="274" uly="1096">68. Wir haben alſo gar keine Zei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="1212" ulx="218" uly="1153">chen, daß ſie Goͤtter ſind, darum</line>
        <line lrx="947" lry="1268" ulx="220" uly="1206">ſollet ihr ſie auch nicht fuͤrchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1342" type="textblock" ulx="275" uly="1264">
        <line lrx="1830" lry="1342" ulx="275" uly="1264">69. Denn wie auf dem Küͤr⸗ Menſch, * welcher keine Goͤtzenbilder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1000" lry="1382" type="textblock" ulx="221" uly="1317">
        <line lrx="1000" lry="1382" ulx="221" uly="1317">bisacker* ein Schreckbild nichts ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="1442" type="textblock" ulx="200" uly="1375">
        <line lrx="998" lry="1442" ulx="200" uly="1375">wahrt: ſo ſind auch ihre hoͤlzerne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="1548" type="textblock" ulx="219" uly="1430">
        <line lrx="992" lry="1491" ulx="220" uly="1430">ihre ſilberne und uͤbergoldete Goͤt⸗</line>
        <line lrx="529" lry="1548" ulx="219" uly="1489">ter beſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="834" type="textblock" ulx="1037" uly="432">
        <line lrx="1822" lry="490" ulx="1039" uly="432">goldeten und berſilberten Goͤtter</line>
        <line lrx="1820" lry="544" ulx="1041" uly="486">ſind einem Weiß dornſtrauche in ei⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="610" ulx="1038" uly="547">nem Garten gleich, auf welchen ſich</line>
        <line lrx="1819" lry="663" ulx="1037" uly="599">allerhand Voͤgel ſetzen; oder einem</line>
        <line lrx="1820" lry="719" ulx="1037" uly="654">in ein finſteres Loch hingeworfenen</line>
        <line lrx="1369" lry="770" ulx="1037" uly="711">Leichname.</line>
        <line lrx="1819" lry="834" ulx="1092" uly="769">71.* Selbſt an ihren Purpur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="885" type="textblock" ulx="1012" uly="824">
        <line lrx="1824" lry="885" ulx="1012" uly="824">kleidern und Scharlachmaͤnteln koͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1282" type="textblock" ulx="1037" uly="881">
        <line lrx="1822" lry="946" ulx="1037" uly="881">net ihr erkennen, daß ſie keine Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="999" ulx="1038" uly="938">ter ſind, weil dieſelbigen von den</line>
        <line lrx="1821" lry="1059" ulx="1039" uly="995">Motten an ihrem Leibe zernagt</line>
        <line lrx="1820" lry="1114" ulx="1038" uly="1051">werden; ja ſogar ſie ſelbſt werden</line>
        <line lrx="1822" lry="1172" ulx="1037" uly="1108">endlich aufgefreſſen, und dem gan⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1223" ulx="1038" uly="1164">zen Lande zum Spotte.</line>
        <line lrx="1823" lry="1282" ulx="1107" uly="1222">72. Darum iſt ein gerechter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1462" type="textblock" ulx="1035" uly="1332">
        <line lrx="1910" lry="1401" ulx="1036" uly="1332">hat, beſſer als ſie: denn er wird</line>
        <line lrx="1823" lry="1462" ulx="1035" uly="1387">ferne von der Schmach und Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1713" type="textblock" ulx="600" uly="1613">
        <line lrx="1443" lry="1713" ulx="600" uly="1613">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2011" type="textblock" ulx="219" uly="1703">
        <line lrx="1824" lry="1814" ulx="220" uly="1703">V. 2. KKor werdet, ſchtieb Jeremias an die Juden, welche in</line>
        <line lrx="1827" lry="1885" ulx="447" uly="1746">J die Gefangenſchaft nach Babylon ſollten abgefuͤhret</line>
        <line lrx="1827" lry="1950" ulx="219" uly="1864">werden, daſelbſt bis in das ſiebente Geſchlecht bleiben müuͤſſen 3</line>
        <line lrx="1827" lry="2011" ulx="221" uly="1931">das iſt, bis die ſiebenzig Jahre eurer Gefangenſchaft und Dienſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2081" type="textblock" ulx="983" uly="2010">
        <line lrx="1828" lry="2081" ulx="983" uly="2010">Durch Geſchlecht naͤmlich, oder Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2411" type="textblock" ulx="215" uly="2067">
        <line lrx="1828" lry="2149" ulx="220" uly="2067">ter verſteht der Prophet, wie Kornel es erklaͤret und beweiſet, ei⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2216" ulx="219" uly="2132">nen Zeitraum von zehn Jahren, oder etwa auch von ſieben, wie</line>
        <line lrx="1822" lry="2288" ulx="219" uly="2197">die Leibaͤrzte, wenn ſie ſagen, man ſoll keinem Knaben vor dem</line>
        <line lrx="1826" lry="2354" ulx="215" uly="2270">zweyten Alter, dieß heißt, vor ſeinem vierzehnten Jahre die Ader</line>
        <line lrx="1828" lry="2411" ulx="220" uly="2336">ſchlagen. In eben dieſer Bedeutung nimmt auch Suidas das Wort</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2546" type="textblock" ulx="212" uly="2402">
        <line lrx="1828" lry="2489" ulx="212" uly="2402">Geſchlecht, da er ſagt, Orpheus habe bis ins neunte Geſchlecht,</line>
        <line lrx="1829" lry="2546" ulx="941" uly="2482">Nach dieſen verſchiedenen Bedeutun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2620" type="textblock" ulx="220" uly="2539">
        <line lrx="1829" lry="2620" ulx="220" uly="2539">gen muß nun ebenfalls der Anfang der ſieben Geſchlechter verſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="871" lry="2668" type="textblock" ulx="220" uly="2598">
        <line lrx="871" lry="2668" ulx="220" uly="2598">dentlich beſtimmet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2691" type="textblock" ulx="940" uly="2614">
        <line lrx="1828" lry="2691" ulx="940" uly="2614">Setzt man fuͤr jedes Geſchlecht zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2888" type="textblock" ulx="216" uly="2664">
        <line lrx="1829" lry="2763" ulx="216" uly="2664">Jahre an, ſo faͤlt ihr Anfang wahrſcheinlicher Weiſe in das drey⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2818" ulx="219" uly="2739">zehnte Jahr der Regierung des Kömgs Joſias. Beliebt man aber</line>
        <line lrx="1823" lry="2888" ulx="217" uly="2804">den Raun von ſieben Jahren fur ein Geſchlecht anzunehmen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2944" type="textblock" ulx="209" uly="2867">
        <line lrx="956" lry="2944" ulx="209" uly="2867">iſt das vierte Jahr des Korngs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2956" type="textblock" ulx="1024" uly="2887">
        <line lrx="1827" lry="2956" ulx="1024" uly="2887">vakim der Zeitpinkt, von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="3011" type="textblock" ulx="1034" uly="2962">
        <line lrx="1834" lry="3011" ulx="1034" uly="2962">2 man</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="44" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_044">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_044.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="342" type="textblock" ulx="303" uly="261">
        <line lrx="1907" lry="342" ulx="303" uly="261">36s Der Prophet Baruch. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="512" type="textblock" ulx="283" uly="352">
        <line lrx="1902" lry="444" ulx="283" uly="352">man zu zaͤhlen anfangen muß: denn von dieſem an bis auf das er⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="512" ulx="289" uly="433">ſte Jahr der Regierung des Eyrus verfloſſen neun und vierzig Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1380" type="textblock" ulx="275" uly="535">
        <line lrx="1898" lry="607" ulx="366" uly="535">V. 3. Unterdeſſen, waͤhrend dieſer langen Zeit, werdet ihr,</line>
        <line lrx="1898" lry="674" ulx="301" uly="602">meine Juden, in Babylon, dieſer abgoͤtteriſchen Stadt, Goͤtter</line>
        <line lrx="1895" lry="739" ulx="283" uly="671">und Goͤttinnen herum tragen ſehen, von allerley Geſtalten, die</line>
        <line lrx="1896" lry="811" ulx="302" uly="734">den dummen Heyden eine ſolche Furcht ohne alle Ueſache einjagen,</line>
        <line lrx="1898" lry="878" ulx="301" uly="795">daß ſie vor ihnen auf die Knie niederfallen, und denſelben goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="947" ulx="282" uly="879">che Ehre erweiſen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1040" ulx="300" uly="962">V. 4. Nehmet euch daher in Acht, meine Mitbruͤder, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="1109" ulx="283" uly="1032">ihr in ſolchen Werken der ſchaͤndlichſten Abgoͤtterey den Auslaͤn⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1171" ulx="300" uly="1099">dern, naͤmlich den Chaldaern, nicht gleich werdet, und die Goͤtzen</line>
        <line lrx="1899" lry="1244" ulx="301" uly="1160">nach ihrem Beyſpiele anbethet. Laſſet euch zu dieſem gottesſchaͤnde⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1307" ulx="275" uly="1235">riſchen Laſter weder durch Schmeicheln und Liebkoſen, weder durch</line>
        <line lrx="1869" lry="1380" ulx="278" uly="1301">Drohungen und Gewaltthäͤtigkeiten jemals verleiten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2154" type="textblock" ulx="277" uly="1397">
        <line lrx="1898" lry="1466" ulx="355" uly="1397">BV. 6. Denn mein Engel, ſpricht Gott, iſt bey euch; naͤm⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1541" ulx="300" uly="1469">lich Michael, der Vorſteher, Fuͤrſt und Schutzherr der Synagoge,</line>
        <line lrx="1896" lry="1603" ulx="299" uly="1534">wie er anderswo (Dan. 12, 1.) genannt wird. Dieſer, wie er</line>
        <line lrx="1896" lry="1681" ulx="300" uly="1601">euch in Egypten und in der Wuͤſte beſchuͤtzet hat, ſo wird er euch</line>
        <line lrx="1895" lry="1749" ulx="301" uly="1667">auch itzt in Babylon ſchuͤtzen: ja ich ſelbſt, der Allmaͤchtige, werde</line>
        <line lrx="1893" lry="1814" ulx="282" uly="1738">fuͤr euer Leben wachen, und ſtrenge Rechenſchaft von Jedem for⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1880" ulx="277" uly="1804">dern, welcher euch allenfalls wegen eurer Religion und meines</line>
        <line lrx="1893" lry="1945" ulx="297" uly="1869">Dienſtes beleidigen, oder mishandeln ſollte. Fuͤrchtet euch alſo nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="2012" ulx="298" uly="1937">vor dieſen elenden Goͤtzen, welche Alles, was man immer an ihnen</line>
        <line lrx="1894" lry="2080" ulx="277" uly="2006">mit einem vernünftigen Auge betrachtet, laͤcherlich und verachtungs⸗</line>
        <line lrx="1178" lry="2154" ulx="296" uly="2089">werth machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2784" type="textblock" ulx="271" uly="2173">
        <line lrx="1892" lry="2251" ulx="431" uly="2173">V. 19. Man ſagt allgemein, und es iſt eine Jedem bekann⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2318" ulx="275" uly="2244">te Sache, daß die Schlangen und andere Ungeziefer, welche aus</line>
        <line lrx="1889" lry="2381" ulx="295" uly="2306">der Erde hervorkriechen, ihre Eingeweide und ihre Herzen, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2450" ulx="298" uly="2374">lich den Leimen oder das Holz, mit welchem dieſe Goͤtzenbilder inner⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2525" ulx="296" uly="2442">halb gefuͤttert waren, zernagen und auffreſſen; aber ſie fuͤhlen es</line>
        <line lrx="1890" lry="2583" ulx="271" uly="2509">doch nicht, dieſe lebloſen Kloͤtze, wenn ſie ſchon ſammt ihren</line>
        <line lrx="1887" lry="2647" ulx="271" uly="2574">Kleidern geſreſſen werden. Welch herrliche Goͤtter ſind dieſe, vor</line>
        <line lrx="1889" lry="2720" ulx="291" uly="2640">denen nicht einmal der ſchlechteſte Wurm Ehrfurcht traͤgt! Man</line>
        <line lrx="1204" lry="2784" ulx="293" uly="2714">raͤuchert und opfert ihnen zwar; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3025" type="textblock" ulx="293" uly="2831">
        <line lrx="1883" lry="2901" ulx="386" uly="2831">V. 26. Ihre Opfer ſetzt man ihnen vor wie den Todten;</line>
        <line lrx="1883" lry="2974" ulx="293" uly="2895">oder, wie Pagnin und Hornel den griechiſchen Text erklaren: Man</line>
        <line lrx="1887" lry="3025" ulx="1763" uly="2968">ſtellet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="613" type="textblock" ulx="2036" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="420" ulx="2036" uly="362">ſale</line>
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="2037" uly="434">dwre</line>
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="2040" uly="501">r</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="2041" uly="564">ſos</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="680" type="textblock" ulx="2044" uly="644">
        <line lrx="2080" lry="680" ulx="2044" uly="644">wer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="45" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_045">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_045.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="301" type="textblock" ulx="7" uly="233">
        <line lrx="97" lry="301" ulx="7" uly="233">(.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="779" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="93" lry="409" ulx="0" uly="337">den</line>
        <line lrx="89" lry="477" ulx="0" uly="408">dhe.</line>
        <line lrx="85" lry="579" ulx="0" uly="519">et ih,</line>
        <line lrx="82" lry="635" ulx="10" uly="583">Gotter</line>
        <line lrx="76" lry="709" ulx="0" uly="660">n, die</line>
        <line lrx="71" lry="779" ulx="0" uly="720">inſggen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="850" type="textblock" ulx="0" uly="785">
        <line lrx="114" lry="850" ulx="0" uly="785"> gol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1151" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="81" lry="1011" ulx="0" uly="957"> daß</line>
        <line lrx="76" lry="1069" ulx="0" uly="1021">slaͤn⸗</line>
        <line lrx="73" lry="1151" ulx="0" uly="1090">Bonen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="1152">
        <line lrx="102" lry="1210" ulx="0" uly="1152">Gacde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="1280" type="textblock" ulx="1" uly="1224">
        <line lrx="77" lry="1280" ulx="1" uly="1224">A urh</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="1931" type="textblock" ulx="0" uly="1388">
        <line lrx="77" lry="1451" ulx="0" uly="1388"> ar⸗</line>
        <line lrx="78" lry="1524" ulx="0" uly="1475">agoge,</line>
        <line lrx="77" lry="1578" ulx="0" uly="1543">wie er</line>
        <line lrx="74" lry="1653" ulx="0" uly="1600"> euch</line>
        <line lrx="75" lry="1713" ulx="7" uly="1671">werde</line>
        <line lrx="74" lry="1791" ulx="0" uly="1734">n ſo⸗</line>
        <line lrx="72" lry="1850" ulx="9" uly="1803">Heine;</line>
        <line lrx="73" lry="1931" ulx="0" uly="1870">ſoniht</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2001" type="textblock" ulx="0" uly="1938">
        <line lrx="99" lry="2001" ulx="0" uly="1938">hihten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="2007">
        <line lrx="74" lry="2069" ulx="0" uly="2007">hunge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="72" lry="2229" ulx="0" uly="2178">fant⸗</line>
        <line lrx="70" lry="2294" ulx="0" uly="2255">e als</line>
        <line lrx="69" lry="2363" ulx="12" uly="2309">nan:</line>
        <line lrx="69" lry="2434" ulx="3" uly="2387">innet⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2502" ulx="0" uly="2458">len es</line>
        <line lrx="67" lry="2573" ulx="9" uly="2522">ihren</line>
        <line lrx="65" lry="2649" ulx="0" uly="2591">e, o!</line>
        <line lrx="64" lry="2705" ulx="14" uly="2656">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="318" type="textblock" ulx="712" uly="241">
        <line lrx="1813" lry="318" ulx="712" uly="241">Der Prophet Baruch. 37</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="421" type="textblock" ulx="183" uly="319">
        <line lrx="1794" lry="421" ulx="183" uly="319">ſtellet ihnen, als ein beſonderes Opfer, eine Hand vor, um ſie da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="682" type="textblock" ulx="192" uly="415">
        <line lrx="1818" lry="494" ulx="196" uly="415">durch vor dem Falle zu bewahren; weil ſie aus eigener Kraft eben</line>
        <line lrx="1786" lry="564" ulx="193" uly="472">ſo wenig auf ihren Fuͤßen ſtehen koͤnnen, als ein Todter. Man</line>
        <line lrx="1787" lry="657" ulx="192" uly="544">macht ſich auch aus den uͤbrigen Opfern, welche ihnen geheiliget</line>
        <line lrx="633" lry="682" ulx="193" uly="618">werden, nicht viel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1316" type="textblock" ulx="188" uly="692">
        <line lrx="1788" lry="777" ulx="323" uly="692">V. 28. Sogar Kindbetterinnen und unreine, oder mit dem</line>
        <line lrx="1785" lry="847" ulx="193" uly="782">Monatlichen behaftete Weiber der Heyden betaſten ohne Scheu</line>
        <line lrx="1808" lry="913" ulx="195" uly="846">ihre Opfer, Perſonen, welche bey den Hebraern, nach der Ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="980" ulx="194" uly="913">ordnung des juͤdiſchen Geſetzes, (Lev. 12, 2.) nicht einmal in den</line>
        <line lrx="1786" lry="1046" ulx="191" uly="983">Tempel kommen dorften. Es gieng zwar die Heyden dieſes Ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1115" ulx="188" uly="1047">both nicht an; aber genug, daß die Juden den außerſten Abſcheu</line>
        <line lrx="1785" lry="1183" ulx="188" uly="1116">vor derley geſetzlichen Un reinigkeiten hatten. Der Prophet benu⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1297" ulx="188" uly="1182">tzet dieſe ihre Stimmung, um ihnen Verachtung und Abſcheu ge⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1316" ulx="188" uly="1249">gen den Götzendienſt einzufloͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2230" type="textblock" ulx="178" uly="1312">
        <line lrx="1780" lry="1414" ulx="319" uly="1312">V. 29. Denn woher, aus welchem Grunde verdienen ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="1478" ulx="188" uly="1413">von einem vernuͤnftigen Menſchen Goͤtter genannt zu werden?</line>
        <line lrx="1781" lry="1548" ulx="188" uly="1480">Woher nimmt man den Beweis ihrer Gottheit? Etwa daher</line>
        <line lrx="1778" lry="1629" ulx="188" uly="1525">ohne Zweifel, weil einige verruͤckte Weiber und wahnwitzige Muͤt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1679" ulx="184" uly="1613">terchen dieſen Kloͤtzen von Goͤttern allerley Speiſen, Fruͤchte und</line>
        <line lrx="1778" lry="1772" ulx="185" uly="1679">andere Gaben zum Zeichen goͤttlicher Verehrung vorlegen, und</line>
        <line lrx="1781" lry="1816" ulx="184" uly="1748">ſich hiedurch von ihnen Schutz und Hilfe erkaufen wollen? Oder</line>
        <line lrx="1779" lry="1884" ulx="183" uly="1815">ſoll man ſie vielleicht deßwegen fuͤr Goͤtter halten, weil ganze Schaa⸗</line>
        <line lrx="601" lry="1946" ulx="184" uly="1880">ren betruͤgeriſcher</line>
        <line lrx="1780" lry="2059" ulx="309" uly="1921">V. 30. Prieſter oder Pfaffen mit ihren aus Heucheley zeriſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2106" ulx="178" uly="2031">ſenen Roͤcken, geſchorenen Roͤpfen und Baͤrten, welches euch Ju⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2168" ulx="179" uly="2100">den in dem Geſetze (Lev. 10, 6. ꝛc.) verbothen iſt, in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="2230" ulx="178" uly="2170">peln derſelben ſitzend, aus vollem Rachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2733" type="textblock" ulx="173" uly="2261">
        <line lrx="1779" lry="2328" ulx="311" uly="2261">V. 31. Vor dieſen ihren tauben Goͤttern in fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="1776" lry="2400" ulx="176" uly="2323">Toͤnen zuſammen bruͤllen, und ein Geheul machen, wie bey ei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2465" ulx="177" uly="2397">nem Todtenmahle ſonſt der Brauch war, wobey Einige der Gaͤſte</line>
        <line lrx="1775" lry="2529" ulx="177" uly="2463">den Todten bey ſeinem Namen riefen, und wieder aus dem Grabe</line>
        <line lrx="1778" lry="2602" ulx="176" uly="2524">zuruͤck zu kommen beſchwuren, Andere ihm ſchluchzend das letzte</line>
        <line lrx="1780" lry="2677" ulx="176" uly="2587">Lebewohl ſagten, oder ſeine vortrefliche Tugenden und herrliche</line>
        <line lrx="1649" lry="2733" ulx="173" uly="2662">Thaten in langen Leichenreden bis an den Himmel erhuben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3036" type="textblock" ulx="172" uly="2766">
        <line lrx="1778" lry="2835" ulx="304" uly="2766">V. 32. Doch laſſet euch durch dieſe marktſchreyeriſchen Poſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2918" ulx="172" uly="2831">ſen nicht in Irrthum fuͤhren, meine Juden: denn ſehet, eben</line>
        <line lrx="1777" lry="3012" ulx="173" uly="2901">dieſe Prieſter, welche ſich in Gegenwart des Volles vor ihren Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3036" ulx="973" uly="2973">E 3 tzen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="46" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_046">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_046.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="320" type="textblock" ulx="270" uly="249">
        <line lrx="1880" lry="320" ulx="270" uly="249">38 Der Prophet Baruch. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="750" type="textblock" ulx="275" uly="351">
        <line lrx="1871" lry="423" ulx="276" uly="351">tzen wie die Wuͤrmer kruͤmmen, und zu ihrem Lobe außer Athem</line>
        <line lrx="1869" lry="490" ulx="277" uly="424">ſchreyen, nehmen ihnen, wenn ſie Niemand ſieht, ihre Kleider</line>
        <line lrx="1869" lry="556" ulx="275" uly="487">vom Leibe, und zieren damit ihre eigene Weiber und Binder, oh⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="623" ulx="276" uly="553">ne eine Strafe dieſes Raubes wegen von ihnen zu fuͤrchten: weil</line>
        <line lrx="1873" lry="688" ulx="277" uly="619">ſie wiſſen, daß dieſelben ſich nicht raͤchen konnen, man mag ſie be⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="750" ulx="279" uly="687">leidigen, wie man nur will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1184" type="textblock" ulx="276" uly="782">
        <line lrx="1873" lry="848" ulx="406" uly="782">V. 34. Wenn ihnen Jemand Etwas gelobet hat, und es</line>
        <line lrx="1877" lry="918" ulx="278" uly="850">doch nicht giebt, oder ſein Geluͤbd erfuͤltet, ſo werden ſie nicht</line>
        <line lrx="1875" lry="982" ulx="276" uly="917">einmal dieſes fordern, oder einen ſolchen Geluͤbdesbruch raͤchen,</line>
        <line lrx="1875" lry="1063" ulx="277" uly="984">welcher doch eine aus den grobſten Beleidigungen der Gottheit iſt.</line>
        <line lrx="1877" lry="1121" ulx="276" uly="1050">Wer ſoll alſo Ehrfurcht fuͤr ſie tragen, oder vor ihnen zittern?</line>
        <line lrx="1173" lry="1184" ulx="278" uly="1115">Beſonders, wenn man bemerket, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1691" type="textblock" ulx="279" uly="1219">
        <line lrx="1877" lry="1289" ulx="396" uly="1219">V. 40. Die Chaldaer ſelbſt, welche doch die eifrigſten Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1365" ulx="279" uly="1283">tzendiener ſind, von ihnen keine große Schatzung haben, ſondern</line>
        <line lrx="1880" lry="1418" ulx="280" uly="1351">oͤfters uͤber dieſelben ſpotten: denn wenn ſie von einem Stum⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1488" ulx="280" uly="1421">men hoͤren, und aus Mitleid wuͤnſchen, daß er die Sprache erhal⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1555" ulx="281" uly="1491">te, ſo bringen ſie ihn zum ebenfalls ſtummen Bel, ihrem Haupt⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1629" ulx="280" uly="1552">abgott, und begehren von ihm die Gnade, daß er denſelben durch</line>
        <line lrx="1631" lry="1691" ulx="281" uly="1622">ſeine Wunderkraft moͤge reden machen. Die Thoren!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1924" type="textblock" ulx="279" uly="1709">
        <line lrx="1886" lry="1784" ulx="414" uly="1709">V. 41. Als wenn jene ein Gefuͤhl haͤtten, und eine Bitte</line>
        <line lrx="1885" lry="1918" ulx="279" uly="1782">Zireten, welche nicht im Stande ſind ſich zu bewegen. Ungetroͤ⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1924" ulx="297" uly="1853">ſtet ſteht alſo der Stumme und ſeine Fuͤrbitter da, bis ihnen end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1990" type="textblock" ulx="279" uly="1922">
        <line lrx="1898" lry="1990" ulx="279" uly="1922">lich die Geduld reißt, und ſie mit Beſchamung die ſpoͤttliche Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2330" type="textblock" ulx="278" uly="1987">
        <line lrx="1888" lry="2056" ulx="280" uly="1987">vermoͤgenheit ihrer Goͤtzen erkennen; da verlaſſen ſie dieſelben,</line>
        <line lrx="1888" lry="2123" ulx="278" uly="2057">und kehren ihnen mit Verachtung den Ruͤcken. Aber nicht nur</line>
        <line lrx="1887" lry="2192" ulx="278" uly="2124">voll Betrug und Eitelkeit iſt der Gotzendienſt, ſoudern auch voll</line>
        <line lrx="1891" lry="2260" ulx="280" uly="2190">Grauel und Unflaͤthereyen, welche jeder ehrliebenden Seele Abſchen</line>
        <line lrx="897" lry="2330" ulx="279" uly="2258">und Eckel erregen müſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2970" type="textblock" ulx="258" uly="2360">
        <line lrx="1889" lry="2427" ulx="409" uly="2360">V. 42. An den Straſſen, welche zu den Tempeln dieſer</line>
        <line lrx="1889" lry="2502" ulx="258" uly="2424">ſchaͤndlichen Goͤtzen fuͤhren, ſitzen verheyrathete Weiber ſowohl als</line>
        <line lrx="1889" lry="2563" ulx="281" uly="2495">ledige Dirnen, mit Guͤrteln umwunden, zum oͤffentlichen Merk⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2627" ulx="280" uly="2562">zeichen, daß ſie der Venus gewiedmete Sklavinnen ſeyn, welche</line>
        <line lrx="1888" lry="2701" ulx="277" uly="2627">jedem daher laufenden Schandbuben zu Dienſten ſtehen, daß er</line>
        <line lrx="1888" lry="2765" ulx="278" uly="2696">nach Belieben ihren Guͤrtel loͤſen, und mit ihnen ſein ſchamloſes</line>
        <line lrx="1889" lry="2829" ulx="279" uly="2761">Opfer der Venus verrichten koͤnne; wie der heilige Auguſtin und</line>
        <line lrx="1887" lry="2898" ulx="281" uly="2831">Haſtro ſammt mehrern Schriftauslegern aus dem Herodot und</line>
        <line lrx="1699" lry="2970" ulx="282" uly="2896">andern beydniſchen Geſchichtſchreibern dieſe Stele erklaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3032" type="textblock" ulx="1801" uly="2963">
        <line lrx="1891" lry="3032" ulx="1801" uly="2963">In⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1935" type="textblock" ulx="2059" uly="1762">
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="2059" uly="1762">— 2 —</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2170" type="textblock" ulx="2060" uly="2068">
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="2060" uly="2068">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2794" type="textblock" ulx="2067" uly="2407">
        <line lrx="2082" lry="2794" ulx="2067" uly="2407">— ——  „——————V—w—w—U—V—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="47" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_047">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_047.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="79" lry="300" ulx="0" uly="233">tu)</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="408" type="textblock" ulx="4" uly="331">
        <line lrx="75" lry="408" ulx="4" uly="331">Ahen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="72" lry="458" ulx="0" uly="409">leiden</line>
        <line lrx="72" lry="541" ulx="2" uly="476">er, h⸗</line>
        <line lrx="68" lry="595" ulx="0" uly="546">n del</line>
        <line lrx="68" lry="670" ulx="2" uly="609">ſe be</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="1099" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="65" lry="829" ulx="0" uly="781">ndes</line>
        <line lrx="69" lry="898" ulx="19" uly="846">nicht</line>
        <line lrx="68" lry="973" ulx="0" uly="906">ichen,</line>
        <line lrx="63" lry="1037" ulx="0" uly="981"> iſt.</line>
        <line lrx="61" lry="1099" ulx="0" uly="1046">en?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="305" type="textblock" ulx="682" uly="235">
        <line lrx="1805" lry="305" ulx="682" uly="235">Der Prophet Baruch. 39</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1638" type="textblock" ulx="192" uly="335">
        <line lrx="1800" lry="413" ulx="329" uly="335">Inzwiſchen, bis ein ſolcher ſauberer Bogel koͤmmt, zuͤnden</line>
        <line lrx="1799" lry="482" ulx="196" uly="409">dergleichen Metzen Olivenkerne, welche wegen ihres Oels heftiger</line>
        <line lrx="1799" lry="546" ulx="200" uly="475">und laͤnger brennen, an, theils um ihre eigene geile Brunſt deſto</line>
        <line lrx="1801" lry="609" ulx="196" uly="544">deutlicher einem Jeden zu erkennen zu geben, theils in dem aber⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="682" ulx="203" uly="611">glaͤubiſchen Wahne, daß dieſes ein ſicheres Zaubermittel ſey, Lieb⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="752" ulx="197" uly="678">haber zu ſich herzubeitzen: deßwegen ſie auch dabey den Wunſch</line>
        <line lrx="1795" lry="819" ulx="197" uly="745">thaten, oder die Beſchwoͤrung machten, daß die Wallfahrter, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="885" ulx="199" uly="808">che hieher kommen wuͤrden, ſo von Liebe gegen ſie gluͤhen ſollten,</line>
        <line lrx="1798" lry="950" ulx="200" uly="875">wie ihre Oliwvenkerne von dem Feuer. Dieſe garſtigen Ausguͤſſe des</line>
        <line lrx="1797" lry="1019" ulx="196" uly="947">heydniſchen Unſinns haben nachgehends, ſchreibt Theokrit a) und</line>
        <line lrx="1799" lry="1080" ulx="193" uly="1013">Guevara, nebſt dem Delrio, auch die Griechen von den Babylo⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1146" ulx="193" uly="1088">niern angenommen. V</line>
        <line lrx="1799" lry="1232" ulx="327" uly="1160">V. 44. Doch nicht nur dieſes, ſondern Alles miteinander oh⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1299" ulx="194" uly="1230">ne Ausnahme, was man dieſen Goͤtzen zu Ehren thut, ihr gan⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1368" ulx="192" uly="1297">zer Dienſt, iſt eitel Betrug; alle Gebraͤuche und Ceremonien bey</line>
        <line lrx="1800" lry="1435" ulx="200" uly="1365">ihren Opfern, ſo wie die Weiſe, dieſelben zu verehren, ſind Erfin⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1500" ulx="196" uly="1427">dungen aberglaͤubiſcher, thoͤrichter Menſchen und gewinmſuͤchtiger</line>
        <line lrx="1796" lry="1566" ulx="194" uly="1500">Pfaffen. Wenn man auch keinen andern Beweis von der Nichtig⸗</line>
        <line lrx="707" lry="1638" ulx="193" uly="1566">keit der Goͤtzen haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1942" type="textblock" ulx="191" uly="1668">
        <line lrx="1798" lry="1739" ulx="324" uly="1668">V. 46. So darf man nur betrachten, daß die Ruͤnſtler ſelbſt,</line>
        <line lrx="1800" lry="1804" ulx="192" uly="1734">welche dieſelben machen, nicht lang leben; ſondern hinfallige</line>
        <line lrx="1800" lry="1873" ulx="191" uly="1802">Menſchen ſind, welche oft baͤlder ſterben, als man es vermuthet:</line>
        <line lrx="1765" lry="1942" ulx="191" uly="1868">Wie koͤnnen ſie dann ewige und unſterbliche Goͤtter verfertigen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2044" type="textblock" ulx="327" uly="1975">
        <line lrx="1798" lry="2044" ulx="327" uly="1975">V. 47. Sie, dieſe Meiſter, haben alſo den Nachkoͤmmlin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2113" type="textblock" ulx="182" uly="2041">
        <line lrx="1801" lry="2113" ulx="182" uly="2041">gen in ihren verfertigten Goͤtzen nichts als Betruͤgerey und Schan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2861" type="textblock" ulx="188" uly="2108">
        <line lrx="1799" lry="2180" ulx="189" uly="2108">de hinterlaſſen, naͤmlich Steine und Holz fuͤr Goͤtter, wie Mal⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2317" ulx="188" uly="2176">Deher ſpricht, welche jede Hoffnung auf ſie ſpoͤttlich vereiteln.</line>
        <line lrx="348" lry="2301" ulx="249" uly="2261">aher</line>
        <line lrx="1800" lry="2393" ulx="321" uly="2323">V. 50. Werden mit der Zeit alle Voͤlker und Koͤnige durch</line>
        <line lrx="1799" lry="2460" ulx="190" uly="2390">die natuͤrliche Klugheit aus dem Erfolge und der Erfahrung, da ſie</line>
        <line lrx="1800" lry="2530" ulx="192" uly="2457">naͤmlich ſehen, die Goͤtzen haben kein Gefuͤhl, und helfen ihren An⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2594" ulx="191" uly="2527">bethern nicht, erkennen und den Schluß ziehen, daß ſie keine</line>
        <line lrx="1798" lry="2662" ulx="190" uly="2590">Goͤtter ſind, ſondern abgeſchmackte Gauckelwerke und kindiſche</line>
        <line lrx="1797" lry="2726" ulx="191" uly="2653">Puppen, in welchen keine goͤttliche Kraft wirket: denn ſie koͤn⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2849" ulx="189" uly="2720">nen weder das Licht dem Blinden, noch dem Stummen die Sur⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2861" ulx="959" uly="2798">C 4 e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3021" type="textblock" ulx="190" uly="2867">
        <line lrx="1803" lry="2960" ulx="273" uly="2867">2²) Theocritus in Pharmac. Guevara Praæfat. in Habacuc. Delrio</line>
        <line lrx="832" lry="3021" ulx="190" uly="2958">P. I. Magic. Q. 3. Sect. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="48" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_048">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_048.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="318" type="textblock" ulx="274" uly="247">
        <line lrx="1911" lry="318" ulx="274" uly="247">40 Der Prophet Baruch. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="680" type="textblock" ulx="255" uly="349">
        <line lrx="1905" lry="422" ulx="316" uly="349">che, oder das Leben dem Tooten wieder geben; ſie ſind nicht im</line>
        <line lrx="1904" lry="491" ulx="255" uly="415">Stande, den Volkern Konige zu ſehen, oder nur ein Tropfchen</line>
        <line lrx="1905" lry="559" ulx="300" uly="482">Rezgen zu ſchenten. Nach der Einführung des Evangellums, ſagt</line>
        <line lrx="1905" lry="629" ulx="312" uly="551">Lyran, kam der Betrug des Gotzendienſtes erſt recht an den Tag,</line>
        <line lrx="1798" lry="680" ulx="312" uly="621">Und wurde der ganzen Welt aufgedecket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1451" type="textblock" ulx="284" uly="706">
        <line lrx="1899" lry="789" ulx="443" uly="706">V. 5§53. Sie, dieſe Gotter ohne Hirn und ohne Macht, ſind</line>
        <line lrx="1901" lry="856" ulx="308" uly="777">nicht fahig, zwiſchen zwey ſtreitenden Parteyen einen Handel durch</line>
        <line lrx="1903" lry="925" ulx="307" uly="846">vernunftges Urthenl, wie die Richter der Erde, zu entſcheiden, viel⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="993" ulx="306" uly="918">weniger durch ein Mirackel, wie Gott ofters zu thun pflegt: denn</line>
        <line lrx="1905" lry="1055" ulx="306" uly="977">ſie vermoͤgen ſo wenig als die Kraͤhen, welche zwiſchen ZHimmel</line>
        <line lrx="1903" lry="1127" ulx="305" uly="1047">und Erde ſchweben. Dieſe Vogel namlich haben zwar beym er⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1191" ulx="304" uly="1111">ſten Anblicke ein ziemliches Anſehen, und machen ein großes Ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1257" ulx="302" uly="1179">ſchrey, ſo, daß Mancher, wenn ſie gaͤhling daherfliegen, daruͤber</line>
        <line lrx="1901" lry="1326" ulx="284" uly="1244">erſchrickt: allein in der That ſelbſt ſind ſie nichtswuͤrdige, ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1394" ulx="300" uly="1312">che und feige Voͤgel, welche gleich, ſobald ſich nur ein Feind bli⸗</line>
        <line lrx="1592" lry="1451" ulx="300" uly="1380">cken laßt, den Reißaus nehmen und verſchwinven.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2594" type="textblock" ulx="286" uly="1480">
        <line lrx="1899" lry="1560" ulx="430" uly="1480">V. 59. Die Sonne, der Mond und die Sterne des Himmels</line>
        <line lrx="1899" lry="1633" ulx="299" uly="1545">ſind in jedem Anbetrachte noch weit ſchaͤtzbarer, als die Götzen der</line>
        <line lrx="1899" lry="1700" ulx="299" uly="1613">Heyden: denn ſie gehorchen doch ihrem Schoͤpfer und Herrn, da</line>
        <line lrx="1898" lry="1769" ulx="297" uly="1682">ſie, ſeiner Anordnung gemaͤß, den Menſchen leuchten, und Nu⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="1815" ulx="298" uly="1752">tzen bringen.</line>
        <line lrx="1898" lry="1916" ulx="290" uly="1833">V. 60. Der Wind wehet ebenfalls auf Befehl des Allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1981" ulx="294" uly="1897">tigen in allen Laͤndern, nach Erforderniß ihrer Lage und Be⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2050" ulx="294" uly="1968">ſchaffenheit: denn es iſt faſt kein Land, ſchreibt Seneka, a) wel⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2121" ulx="296" uly="2036">ches micht ſeinen eigenthuͤmlichen, aus ihm ſelbſt entſpringenden</line>
        <line lrx="1518" lry="2176" ulx="296" uly="2101">Wind hat.</line>
        <line lrx="1898" lry="2271" ulx="397" uly="2185">V. 62. Die Goͤtter aber, aus denen doch das wahnſinnige Hey⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2333" ulx="294" uly="2253">denthum ein ſo großes Geſchrey macht, ſind keinem Einzigen von</line>
        <line lrx="1896" lry="2405" ulx="286" uly="2316">dieſen Geſchopfen, z. B. der Sonne, dem Monde und den Ster⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2468" ulx="294" uly="2393">nen, oder dem Winde, weder an Schoͤnheit, noch an Kraͤften,</line>
        <line lrx="1894" lry="2540" ulx="293" uly="2455">oder Nutzen gleich, ſondern ſie ſind abſcheuliche, kraftloſe Misge⸗</line>
        <line lrx="1147" lry="2594" ulx="288" uly="2520">ſtalten und nichtswuͤrdige Undinge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2833" type="textblock" ulx="290" uly="2623">
        <line lrx="1894" lry="2711" ulx="423" uly="2623">V. 66. Sie koͤnnen auch den Heyden am Himmel kein Zei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2779" ulx="290" uly="2688">chen geben. Das iſt: Die Gotzen taugen nicht einmal, gleichwie</line>
        <line lrx="1891" lry="2833" ulx="1828" uly="2785">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2986" type="textblock" ulx="365" uly="2913">
        <line lrx="1556" lry="2986" ulx="365" uly="2913">³) Seneca Lib. 5. Natur. Quæſt. cap. 16. 17. 18.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1063" type="textblock" ulx="2037" uly="663">
        <line lrx="2082" lry="715" ulx="2037" uly="663">Gar</line>
        <line lrx="2082" lry="781" ulx="2039" uly="745">ar</line>
        <line lrx="2082" lry="848" ulx="2045" uly="799">Be</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="2050" uly="866">N</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="2054" uly="937">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="2047" uly="996">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1126" type="textblock" ulx="1975" uly="1065">
        <line lrx="2082" lry="1126" ulx="1975" uly="1065">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1699" type="textblock" ulx="2039" uly="1241">
        <line lrx="2082" lry="1286" ulx="2039" uly="1241">wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="2039" uly="1316">ner,</line>
        <line lrx="2082" lry="1435" ulx="2041" uly="1374">dah</line>
        <line lrx="2082" lry="1496" ulx="2048" uly="1441">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="2050" uly="1506">he</line>
        <line lrx="2082" lry="1622" ulx="2047" uly="1587">ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="2043" uly="1644">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1908" type="textblock" ulx="2048" uly="1800">
        <line lrx="2081" lry="1838" ulx="2048" uly="1800">Nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1908" ulx="2051" uly="1860">dei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1986" type="textblock" ulx="2051" uly="1923">
        <line lrx="2082" lry="1986" ulx="2051" uly="1923">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2382" type="textblock" ulx="2041" uly="2063">
        <line lrx="2080" lry="2119" ulx="2045" uly="2063">nß⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2174" ulx="2041" uly="2128">LL</line>
        <line lrx="2081" lry="2248" ulx="2042" uly="2195">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2326" ulx="2043" uly="2273">n</line>
        <line lrx="2081" lry="2382" ulx="2045" uly="2339">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="49" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_049">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_049.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="297" type="textblock" ulx="13" uly="228">
        <line lrx="106" lry="297" ulx="13" uly="228">E N)</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="102" lry="394" ulx="0" uly="336">Uicht in</line>
        <line lrx="100" lry="468" ulx="4" uly="401">Doien</line>
        <line lrx="100" lry="540" ulx="2" uly="483">Un, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="610" type="textblock" ulx="4" uly="558">
        <line lrx="96" lry="610" ulx="4" uly="558">len ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1387" type="textblock" ulx="0" uly="713">
        <line lrx="86" lry="764" ulx="2" uly="713">Gcht ſrd</line>
        <line lrx="94" lry="839" ulx="0" uly="783">del duch</line>
        <line lrx="96" lry="903" ulx="0" uly="858">den, bill⸗</line>
        <line lrx="97" lry="974" ulx="0" uly="925">t. denn</line>
        <line lrx="96" lry="1040" ulx="0" uly="986">Hünmel</line>
        <line lrx="92" lry="1113" ulx="3" uly="1067">en er⸗</line>
        <line lrx="92" lry="1172" ulx="0" uly="1122">es Ge⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1240" ulx="7" uly="1186">arüber</line>
        <line lrx="91" lry="1314" ulx="0" uly="1260"> chwe</line>
        <line lrx="88" lry="1387" ulx="0" uly="1325">eind e</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1556" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="89" lry="1556" ulx="0" uly="1498">Himnmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="105" lry="1630" ulx="0" uly="1572">ſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1753" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="84" lry="1694" ulx="4" uly="1640">Uun, de</line>
        <line lrx="86" lry="1753" ulx="0" uly="1702">nd Nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2125" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="85" lry="1908" ulx="0" uly="1848">Wnic⸗</line>
        <line lrx="84" lry="1975" ulx="0" uly="1922">ind Be</line>
        <line lrx="85" lry="2053" ulx="8" uly="1991">4)</line>
        <line lrx="86" lry="2125" ulx="2" uly="2064">genden</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2545" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="83" lry="2275" ulx="0" uly="2208">ehr</line>
        <line lrx="82" lry="2329" ulx="0" uly="2289">en von</line>
        <line lrx="81" lry="2400" ulx="15" uly="2348">Stir⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2477" ulx="0" uly="2413">kaͤften,</line>
        <line lrx="80" lry="2545" ulx="0" uly="2490">Mge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2657">
        <line lrx="76" lry="2724" ulx="0" uly="2657">in e</line>
        <line lrx="75" lry="2785" ulx="0" uly="2733">eichine</line>
        <line lrx="72" lry="2839" ulx="47" uly="2796">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="2890">
        <line lrx="67" lry="2917" ulx="0" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="543" type="textblock" ulx="188" uly="234">
        <line lrx="1777" lry="326" ulx="734" uly="234">Der Prophet Baruch. 41</line>
        <line lrx="1826" lry="420" ulx="188" uly="340">die Sonne und der Mond, dazu, daß man aus ihrem Laufe oder</line>
        <line lrx="1778" lry="497" ulx="189" uly="415">Lichte die Zeiten, namlich Jahre, Monate und Tage unterſcheiden,</line>
        <line lrx="1651" lry="543" ulx="188" uly="482">und beſtimmen koͤnnte. Sie ſind M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2389" type="textblock" ulx="173" uly="586">
        <line lrx="1777" lry="657" ulx="322" uly="586">V. 69. Ein Schreckbild, oder eine Vogelſcheuche in einem</line>
        <line lrx="1776" lry="720" ulx="187" uly="651">Garten oder auf einem Acker, wohin die Gartner und Bauersleute</line>
        <line lrx="1774" lry="789" ulx="187" uly="720">maͤnchmal einen aus Strohe geſtochtenen Mann, mit Pfeil und</line>
        <line lrx="1775" lry="857" ulx="188" uly="787">Bogen in der Hand, hinſtellen, um die Voögel abzuhalten. Vom</line>
        <line lrx="1775" lry="932" ulx="188" uly="855">Anfange ſcheuen ſich auch dieſe furchtſanen und dummen Thierchen</line>
        <line lrx="1777" lry="990" ulx="188" uly="921">davor: ſobald ſie aber merken, daß ſich dieſer ſtrohene Mann nicht</line>
        <line lrx="1826" lry="1061" ulx="185" uly="984">ruͤhrt, ſetzen ſie ſich ihm auf die Naſe, und ſitegen von dort auf</line>
        <line lrx="1679" lry="1117" ulx="182" uly="1052">die Fruͤchte los. H</line>
        <line lrx="1774" lry="1226" ulx="314" uly="1155">V. 70. Dieſe erbaͤrmlichen Goͤtter der Heyden ſind einem</line>
        <line lrx="1774" lry="1295" ulx="180" uly="1225">Weißdornſtrauche gleich, dieſer Strauch namlich zeiget zwar Dor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1367" ulx="182" uly="1292">ner, aber ſie haben keine Spitzen, und konnen nicht ſtechen: ſobald</line>
        <line lrx="1774" lry="1434" ulx="181" uly="1357">daher die Vogel dieſes beobachten, ſetzen ſie ſich ohne Scheu auf</line>
        <line lrx="1812" lry="1497" ulx="182" uly="1425">ſeine Aeſte. Alle dieſe Sinnbilder oder Vergleichungen, welche</line>
        <line lrx="1772" lry="1564" ulx="182" uly="1492">hier der Prophet machet, paſſen auch auf die tragen und furchtſa⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1629" ulx="180" uly="1554">men FJuͤrſten und Vorſteher der Kirche; wie Hugo und Delrio</line>
        <line lrx="337" lry="1686" ulx="178" uly="1630">ſpricht.</line>
        <line lrx="1768" lry="1782" ulx="307" uly="1708">V. 71. Selbſt an ihren Purpurkleidern, faͤhrt Jeremias</line>
        <line lrx="1766" lry="1852" ulx="179" uly="1774">von den Goͤtzen weiter fort, koͤnnet ihr erkennen, meine Juden,</line>
        <line lrx="1766" lry="1917" ulx="178" uly="1843">daß ſie keine Goͤtter ſind: denn die Morten und Schaben freſſen</line>
        <line lrx="1766" lry="1981" ulx="176" uly="1906">ihnen die Kleider von ihrem eigenen Leibe weg; ja ſogar ſie ſelbſt</line>
        <line lrx="1767" lry="2051" ulx="177" uly="1980">werden endlich von den Wuͤrmern oder dem Roſte und der Faul⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2114" ulx="175" uly="2043">niß aufgefreſſen, zerfallen in Staub, und dienen dem ganzen</line>
        <line lrx="1766" lry="2180" ulx="174" uly="2111">Lande zum Gelaͤchter und zum Spotte. Oder wer ſoll nicht la⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2253" ulx="175" uly="2177">chen, wenn er ſieht, daß man einen nun wurmſtichigen Kloz, mit</line>
        <line lrx="1766" lry="2315" ulx="173" uly="2245">angefreſſener Naſe, durchloͤcherten FJuͤßen, oder geſtuͤͤmmelten Ar⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2389" ulx="173" uly="2311">men, kurz vorher fuͤr eine Gottheit gehalten und angebethet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2887" type="textblock" ulx="170" uly="2418">
        <line lrx="1758" lry="2487" ulx="307" uly="2418">Uebrigens erhellet aus dieſem ganzen Hauptſtuͤcke ſonnenklar,</line>
        <line lrx="1767" lry="2557" ulx="176" uly="2485">Kalvin habe ſich ſehr geirret, da er behauptet, die Heyden haben nicht</line>
        <line lrx="1763" lry="2623" ulx="175" uly="2549">Holz und Steine, ſondern, wie wir Katholiken den wahren Gott an⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2687" ulx="173" uly="2618">gebethet, welchen ſie auf eine ſinnliche Weiſe durch derley Bilder</line>
        <line lrx="1760" lry="2767" ulx="170" uly="2684">vorſtellten. Denn beynahe in jedem Verſe dieſes Hauptſtuͤckes werden</line>
        <line lrx="1761" lry="2828" ulx="170" uly="2754">den Babyloniern Vorwuͤrfe gemacht, daß ſie wirklich Holz und</line>
        <line lrx="1768" lry="2887" ulx="914" uly="2828">EC 5 Stei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="794" lry="3028" type="textblock" ulx="254" uly="2960">
        <line lrx="794" lry="3028" ulx="254" uly="2960">³) Delrio Adagio 986.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="50" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_050">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_050.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="322" type="textblock" ulx="317" uly="213">
        <line lrx="1916" lry="322" ulx="317" uly="213">42 Der Prophet Baruch. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="753" type="textblock" ulx="313" uly="351">
        <line lrx="1912" lry="422" ulx="318" uly="351">Steine ſelbſt als Goͤtter verehren; wie dann auch eben deßwegen</line>
        <line lrx="1908" lry="488" ulx="313" uly="421">Arnob und Laktanz nebſt andern Vaͤtern die Heyden verlachen.</line>
        <line lrx="1910" lry="555" ulx="316" uly="488">Ja unſere eigene Erfahrung beweiſet uns noch heut zu Tage, daß</line>
        <line lrx="1909" lry="624" ulx="315" uly="550">die heydniſchen Indianer ihre Goͤtzenbilder anbethen. Gluͤcklich und</line>
        <line lrx="1912" lry="692" ulx="316" uly="621">ſchatzbar, ſchließt endlich der Prophet, iſt daher jedes Volk und je⸗</line>
        <line lrx="603" lry="753" ulx="316" uly="696">der Menſch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1417" type="textblock" ulx="315" uly="812">
        <line lrx="1908" lry="878" ulx="454" uly="812">V. 72, Welcher keine Goͤtzenbilder hat. Was Jeremias</line>
        <line lrx="1909" lry="946" ulx="317" uly="877">in dieſem ganzen Sendſchreiben den Goͤtzendienern vorwirft, iſt</line>
        <line lrx="1909" lry="1013" ulx="318" uly="944">ſchon laͤngſt wider die Verehrung der geiſtlichen Bilder von ihren</line>
        <line lrx="1910" lry="1075" ulx="317" uly="1013">Widerſachern gebraucht worden. Aber wer aus den Rechtglaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1149" ulx="317" uly="1079">gen hat wohl jemals ein Bild angebethet? Niemand ruft den</line>
        <line lrx="1907" lry="1211" ulx="319" uly="1146">Stein oder das Holz an, Niemand das Metall oder die Farben:</line>
        <line lrx="1909" lry="1278" ulx="315" uly="1213">fondern Gott und ſeine Heiligen, welche durch dieſe Bilder vorge⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1347" ulx="317" uly="1279">ſtellet werden. Wir erkennen und bekennen vor der ganzen Welt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1417" ulx="316" uly="1347">wie der Prophet uns lehret: Herr, dich allein ſoll man anbethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1550" lry="1563" type="textblock" ulx="724" uly="1492">
        <line lrx="1550" lry="1563" ulx="724" uly="1492">Ende des Propheten Baruch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3003" type="textblock" ulx="1789" uly="2936">
        <line lrx="1907" lry="3003" ulx="1789" uly="2936">Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="51" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_051">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_051.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="301" type="textblock" ulx="23" uly="235">
        <line lrx="108" lry="301" ulx="23" uly="235">Gte</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="106" lry="413" ulx="13" uly="341">deßney</line>
        <line lrx="103" lry="468" ulx="7" uly="415">betlachen</line>
        <line lrx="104" lry="541" ulx="0" uly="476">Tage, Nu</line>
        <line lrx="102" lry="607" ulx="0" uly="540">lalchun</line>
        <line lrx="101" lry="677" ulx="0" uly="615">lk id i</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1214" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="97" lry="870" ulx="4" uly="810">Jerenns</line>
        <line lrx="98" lry="939" ulx="0" uly="880">irft, i</line>
        <line lrx="98" lry="1011" ulx="0" uly="948">vn ißten</line>
        <line lrx="98" lry="1075" ulx="3" uly="1014">glaubi⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1144" ulx="0" uly="1086">uft den</line>
        <line lrx="94" lry="1214" ulx="0" uly="1153">Sarben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1021" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1221">
        <line lrx="1021" lry="1290" ulx="0" uly="1221">t vorge⸗ Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1630" type="textblock" ulx="278" uly="1356">
        <line lrx="1652" lry="1630" ulx="278" uly="1356">Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1424" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="84" lry="1424" ulx="0" uly="1357">nbethen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="52" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_052">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_052.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="2044" type="textblock" ulx="325" uly="647">
        <line lrx="1922" lry="734" ulx="349" uly="647">Der Prophet Ezechiel, welches, wie er ſelbſt (Ezech. 3, 8.)</line>
        <line lrx="1923" lry="804" ulx="343" uly="730">— zu verſtehen giebt, ſo viel heißt, als: Kraft, oder Staͤrke</line>
        <line lrx="1922" lry="895" ulx="341" uly="816">Gottes, ſtammte aus einem edeln Prieſtergeſchlechte (Ezech. 1I,</line>
        <line lrx="1922" lry="975" ulx="342" uly="902">3.) ab, und war ein Wunder (Ezech. 24, 24.) ſeines Zeitalters.</line>
        <line lrx="1922" lry="1054" ulx="339" uly="984">Er wurde, ſchreibt Hieronymus, von den Ehaldaern mit dem juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="1141" ulx="336" uly="1058">ſchen Koͤnige Jechonias nach Babylon in die Gefangenſchaft abge⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1225" ulx="336" uly="1143">fuͤhret, wo er im fuͤnften Jahre hernach (Ezech. 1, 2.) zu prophe⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1308" ulx="332" uly="1228">zeyen anfieng, und darmit bis in das ſieben und zwanzigſte Jahr,</line>
        <line lrx="1916" lry="1389" ulx="326" uly="1314">(Ezech. 39, 17.) folglich zwey und zwanzig ganzer Jahre lang</line>
        <line lrx="1917" lry="1472" ulx="335" uly="1396">fortfuhr, aus welchen die erſtern eilf Jahre mit den eilf letztern Jah⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1549" ulx="335" uly="1461">ren des Jeremias, der in Judaͤen weisſagte, zuſammentraffen. Wie</line>
        <line lrx="1918" lry="1634" ulx="332" uly="1559">dann auch dieſe beyden Maͤnner Gottes einerley Gegenſtand be⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1713" ulx="332" uly="1641">handelten; nur mit dem einzigen Unterſchiede, daß Jeremias den</line>
        <line lrx="1913" lry="1799" ulx="330" uly="1727">Juden zu Jeruſalem mit klaren Worten und ohne Umſchweife alles</line>
        <line lrx="1913" lry="1879" ulx="329" uly="1808">Jenes oͤffentlich ſagte, was Ezechiel ſeinen gefangenen Mitbruͤdern</line>
        <line lrx="1913" lry="1967" ulx="325" uly="1889">zu Babylon nur verbluͤmter Weiſe, oder unter dem Schleyer der</line>
        <line lrx="1189" lry="2044" ulx="327" uly="1974">Gleichniſſe und Sinnbilder vortrug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2168" type="textblock" ulx="457" uly="2081">
        <line lrx="1911" lry="2168" ulx="457" uly="2081">Das Ende ſeines tugendhaften Lebens beſchloß er, ſagt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2492" type="textblock" ulx="262" uly="2171">
        <line lrx="1909" lry="2251" ulx="320" uly="2171">roͤmiſche Martyrerbuch, als ein heldenmuͤthiger Blutzeuge des</line>
        <line lrx="1909" lry="2335" ulx="321" uly="2255">goͤttlichen Geſetzes: indem ihn die Juden, welchen er ihre Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2418" ulx="320" uly="2339">terey aufs derbſte verwies, durch Pferde haben zerreiſſen laſſen, wie</line>
        <line lrx="834" lry="2492" ulx="262" uly="2423">Adrichomius ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2070" type="textblock" ulx="2040" uly="1865">
        <line lrx="2080" lry="1950" ulx="2041" uly="1865">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="2042" uly="1970">nnt</line>
        <line lrx="2082" lry="2070" ulx="2040" uly="2028">gent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="53" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_053">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_053.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="896">
        <line lrx="103" lry="955" ulx="0" uly="896">eitoltete</line>
        <line lrx="101" lry="1037" ulx="0" uly="979">emn ii</line>
        <line lrx="97" lry="1212" ulx="12" uly="1149">Mrophe</line>
        <line lrx="95" lry="1380" ulx="0" uly="1316">chr lun</line>
        <line lrx="94" lry="1464" ulx="0" uly="1399">tan ⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1544" ulx="0" uly="1484">fen. W.</line>
        <line lrx="95" lry="1628" ulx="0" uly="1569">lund he⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1703" ulx="0" uly="1654">nias den</line>
        <line lrx="91" lry="1797" ulx="0" uly="1739">heift li</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1873" type="textblock" ulx="0" uly="1814">
        <line lrx="91" lry="1873" ulx="0" uly="1814">tbriden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="720" type="textblock" ulx="1153" uly="640">
        <line lrx="1561" lry="667" ulx="1202" uly="640">DV =</line>
        <line lrx="1372" lry="674" ulx="1215" uly="656">N</line>
        <line lrx="1559" lry="720" ulx="1153" uly="687">ä E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="944" type="textblock" ulx="569" uly="813">
        <line lrx="1364" lry="944" ulx="569" uly="813">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1273" type="textblock" ulx="165" uly="1092">
        <line lrx="946" lry="1173" ulx="721" uly="1092">Das I.</line>
        <line lrx="956" lry="1273" ulx="165" uly="1205">Der Prophet Ezechiel ſieht die H</line>
      </zone>
      <zone lrx="923" lry="1335" type="textblock" ulx="265" uly="1274">
        <line lrx="923" lry="1335" ulx="265" uly="1274">derbaren Geſichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2738" type="textblock" ulx="148" uly="1378">
        <line lrx="938" lry="1475" ulx="166" uly="1378">I. Es begab ſich im dreyßigſten</line>
        <line lrx="938" lry="1499" ulx="362" uly="1441">Jahre, am fuͤnften Tage</line>
        <line lrx="938" lry="1558" ulx="163" uly="1499">des vierten Monats, als ich mitten</line>
        <line lrx="937" lry="1612" ulx="162" uly="1556">unter den Gefangenen an dem Flu⸗</line>
        <line lrx="938" lry="1667" ulx="162" uly="1610">ße Chobar mich befand, daß der</line>
        <line lrx="935" lry="1727" ulx="162" uly="1667">Himmel ſich aufthat, und ich goͤtt⸗</line>
        <line lrx="684" lry="1781" ulx="161" uly="1722">liche Erſcheinungen ſah.</line>
        <line lrx="934" lry="1838" ulx="258" uly="1781">Ezech. 3, 23. I0, 20. 43, 3.</line>
        <line lrx="933" lry="1893" ulx="206" uly="1832">2. Am fuͤnften Tage deſſelbigen</line>
        <line lrx="933" lry="1950" ulx="197" uly="1893">ſtonats, welcher im funften Jahre</line>
        <line lrx="930" lry="2008" ulx="159" uly="1946">nach der Hinwegfuͤhrung des gefan⸗</line>
        <line lrx="816" lry="2063" ulx="158" uly="2001">genen Koͤnigs Joachims war,</line>
        <line lrx="927" lry="2122" ulx="183" uly="2060">3. Redete der Herr mit Eze⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2175" ulx="157" uly="2115">chiel, dem Sohne des Buzi, einem</line>
        <line lrx="926" lry="2229" ulx="155" uly="2172">Prieſter im Lande der Chaldaͤer am</line>
        <line lrx="928" lry="2288" ulx="151" uly="2227">Fluße Chobar: und die Hand des</line>
        <line lrx="792" lry="2342" ulx="154" uly="2285">Herrn kam daſelbſt uͤber ihn.</line>
        <line lrx="928" lry="2400" ulx="209" uly="2340">4. Ich hatte naͤmlich dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="928" lry="2456" ulx="154" uly="2396">ſicht: * Sieh, es kam ein Sturm⸗</line>
        <line lrx="926" lry="2512" ulx="154" uly="2453">wind von Mitternacht daher, und</line>
        <line lrx="926" lry="2569" ulx="152" uly="2508">eine große Wolke, in welcher ein</line>
        <line lrx="924" lry="2627" ulx="151" uly="2563">wirbelndes Feuer loderte, und ſei⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2684" ulx="151" uly="2622">ne Stralen ringsumher warf, mit⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2738" ulx="148" uly="2677">ten aus demſelben aber, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2849" type="textblock" ulx="105" uly="2733">
        <line lrx="920" lry="2795" ulx="137" uly="2733">aus dem Feuer, ſchimmerte Etwas,</line>
        <line lrx="919" lry="2849" ulx="105" uly="2790">gleich einem hellglaͤnzenden Erz her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="920" lry="2960" type="textblock" ulx="145" uly="2852">
        <line lrx="228" lry="2888" ulx="145" uly="2852">vor.</line>
        <line lrx="920" lry="2960" ulx="202" uly="2903">5. * In der Mitte deſſelben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1224" lry="1170" type="textblock" ulx="986" uly="1092">
        <line lrx="1224" lry="1170" ulx="986" uly="1092">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1289" type="textblock" ulx="962" uly="1208">
        <line lrx="1758" lry="1289" ulx="962" uly="1208">errlichkeit Gottes in einem wun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2411" type="textblock" ulx="964" uly="1388">
        <line lrx="1757" lry="1457" ulx="974" uly="1388">ſchien eine Geſtalt von vier Thie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1515" ulx="971" uly="1450">ren; doch ihrem Hauptausſehen</line>
        <line lrx="1695" lry="1567" ulx="975" uly="1504">nach glichen ſie einem Menſchen.</line>
        <line lrx="1756" lry="1626" ulx="1031" uly="1560">6. * Ein jedes Thier hatte vier</line>
        <line lrx="1729" lry="1683" ulx="973" uly="1615">Geſichter und vier Fluͤgel.</line>
        <line lrx="1750" lry="1740" ulx="1029" uly="1674">7.* Ihre Fuͤße waren gerade,</line>
        <line lrx="1752" lry="1789" ulx="973" uly="1727">die Fußſohlen aber ſahen dem un⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1848" ulx="971" uly="1785">terſten Gelenke eines Kalbfußes</line>
        <line lrx="1751" lry="1908" ulx="969" uly="1840">gleich, und ſpruͤheten Funken von</line>
        <line lrx="1576" lry="1958" ulx="969" uly="1896">ſich, wie ein gluͤhendes Erz.</line>
        <line lrx="1749" lry="2015" ulx="1022" uly="1955">8. * Unter ihren Fluͤgeln waren</line>
        <line lrx="1747" lry="2072" ulx="966" uly="2013">an vier Orten Menſchenhaͤnde: ſie</line>
        <line lrx="1750" lry="2130" ulx="965" uly="2064">hatten auch Geſichter und Fluͤgel</line>
        <line lrx="1739" lry="2171" ulx="966" uly="2122">an vier Orten.</line>
        <line lrx="1748" lry="2242" ulx="1022" uly="2181">9. * Von ihren Fluͤgeln war je</line>
        <line lrx="1748" lry="2297" ulx="964" uly="2233">einer an des Andern gefuͤget. Wann</line>
        <line lrx="1747" lry="2352" ulx="967" uly="2293">ſie vor ſich giengen, ſo kehrten ſie</line>
        <line lrx="1747" lry="2411" ulx="965" uly="2349">nicht wieder um, ſondern ein jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1526" lry="2462" type="textblock" ulx="958" uly="2406">
        <line lrx="1526" lry="2462" ulx="958" uly="2406">gieng gerade vor ſich hin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="3020" type="textblock" ulx="958" uly="2463">
        <line lrx="1760" lry="2520" ulx="1028" uly="2463">10. Die Geſtalt ihres Angeſichts</line>
        <line lrx="1744" lry="2579" ulx="963" uly="2517">glich dem Geſichte eines Menſchen;</line>
        <line lrx="1746" lry="2637" ulx="963" uly="2573">auf der rechten Seite aber hatten</line>
        <line lrx="1746" lry="2685" ulx="962" uly="2629">alle Viere das Angeſicht eines Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2741" ulx="962" uly="2686">wen; zur linken Seite das Ange⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2798" ulx="960" uly="2742">ſicht eines Ochſen, und obenher das</line>
        <line lrx="1496" lry="2849" ulx="960" uly="2798">Angeſicht eines Adlers.</line>
        <line lrx="1741" lry="2910" ulx="1020" uly="2852">11. Ihre Geſichter und ihre Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2966" ulx="958" uly="2906">gel aber waren aufwaͤrts gerichtet</line>
        <line lrx="1741" lry="3020" ulx="1613" uly="2978">zween</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="54" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_054">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_054.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="432" lry="318" type="textblock" ulx="362" uly="254">
        <line lrx="432" lry="318" ulx="362" uly="254">46</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="2962" type="textblock" ulx="287" uly="347">
        <line lrx="1135" lry="410" ulx="359" uly="347">zween Fluͤgel eines jeden waren</line>
        <line lrx="1132" lry="471" ulx="360" uly="408">zuſammengefuͤgt, und zween Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="938" lry="528" ulx="355" uly="462">gel bedeckten ihre Leiber.</line>
        <line lrx="1131" lry="580" ulx="380" uly="519">12. Ein jedes dieſer Thiere gieng</line>
        <line lrx="1131" lry="638" ulx="357" uly="574">ſtracks vor ſich hin, * wo es die</line>
        <line lrx="1130" lry="695" ulx="356" uly="632">Gewalt des Geiſtes hintrieb, und ſie</line>
        <line lrx="1129" lry="746" ulx="356" uly="689">kehrten nicht wieder um, wann</line>
        <line lrx="798" lry="802" ulx="354" uly="744">ſie im Gange waren.</line>
        <line lrx="1130" lry="889" ulx="413" uly="812">13. Die Geſtalt dieſer Thiere</line>
        <line lrx="1126" lry="931" ulx="354" uly="872">war anzuſehen wie gluͤhende Koh⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="985" ulx="353" uly="928">len im Feuer oder brennende Fa⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1042" ulx="354" uly="985">ckeln; * in der Mitte dieſes wan⸗</line>
        <line lrx="1126" lry="1097" ulx="338" uly="1039">delnden Thiergeſichtes glaͤnzte ein</line>
        <line lrx="1126" lry="1156" ulx="349" uly="1098">Feuer, und Blitze fuhren aus dem</line>
        <line lrx="657" lry="1209" ulx="349" uly="1153">Feuer heraus.</line>
        <line lrx="1131" lry="1272" ulx="356" uly="1208">14. * Die Thiere giengen, und</line>
        <line lrx="1131" lry="1322" ulx="347" uly="1266">wandten ſich wie ein leuchtender</line>
        <line lrx="462" lry="1372" ulx="349" uly="1322">Blitz.</line>
        <line lrx="1128" lry="1434" ulx="414" uly="1330">⸗ * Da ich dieſe Thiere betrach⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="1496" ulx="345" uly="1434">tete, erſchien ein Rad auf der Er⸗</line>
        <line lrx="1128" lry="1547" ulx="346" uly="1488">de neben jedem Thiere, welches vier</line>
        <line lrx="1060" lry="1601" ulx="345" uly="1547">Geſtalten hatte.</line>
        <line lrx="1126" lry="1659" ulx="410" uly="1600">16. * Die Raͤder ſammt ihrem</line>
        <line lrx="1125" lry="1717" ulx="347" uly="1659">Werke ſahen aus wie das Meer;</line>
        <line lrx="1126" lry="1773" ulx="345" uly="1715">und alle viere waren einander gleich:</line>
        <line lrx="1129" lry="1832" ulx="346" uly="1771">ſie und ihr Werk ſchienen ein Rad</line>
        <line lrx="780" lry="1882" ulx="338" uly="1828">im andern zu ſeyn.</line>
        <line lrx="1130" lry="1941" ulx="347" uly="1881">17. Sie giengen auf alle vier</line>
        <line lrx="1128" lry="1999" ulx="348" uly="1938">Seiten zugleich, und wandten ſich</line>
        <line lrx="1033" lry="2055" ulx="345" uly="1996">nicht um, wann ſie giengen.</line>
        <line lrx="1129" lry="2109" ulx="420" uly="2049">1898. * Die Groͤße und Hoͤhe der</line>
        <line lrx="1126" lry="2164" ulx="345" uly="2103">Raͤder, welche alle vier um und um</line>
        <line lrx="1126" lry="2220" ulx="343" uly="2166">voll Augen waren, konnte man oh⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2279" ulx="342" uly="2222">ne Entſetzen nicht anſchauen.</line>
        <line lrx="776" lry="2332" ulx="428" uly="2280">Ezech. 10, 12.</line>
        <line lrx="1125" lry="2406" ulx="401" uly="2349">19. Wann die Thiere fortgien⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2461" ulx="341" uly="2405">gen, ſo giengen neben ihnen auch</line>
        <line lrx="1125" lry="2515" ulx="343" uly="2459">die Raͤder zugleich mit fort: wann</line>
        <line lrx="1123" lry="2571" ulx="343" uly="2518">ſie ſich aber von der Erde auf⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="2636" ulx="344" uly="2573">ſchwangen, ſo ſchwangen ſich auch</line>
        <line lrx="960" lry="2685" ulx="342" uly="2626">zugleich die Raͤder mit auf.</line>
        <line lrx="1120" lry="2744" ulx="399" uly="2685">20. * Wo der Geiſt hingieng, da⸗</line>
        <line lrx="1123" lry="2795" ulx="342" uly="2740">hin erholen ſich auch zugleich die</line>
        <line lrx="1123" lry="2848" ulx="343" uly="2795">Räaäder durch die Bewegung des</line>
        <line lrx="1122" lry="2917" ulx="287" uly="2850">CLeiſtes, und folgten ihm: enn es</line>
        <line lrx="1123" lry="2962" ulx="345" uly="2903">war ein Lebensgeiſt in den Raͤdern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="322" type="textblock" ulx="864" uly="242">
        <line lrx="1454" lry="322" ulx="864" uly="242">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="324" type="textblock" ulx="1749" uly="268">
        <line lrx="1945" lry="324" ulx="1749" uly="268">(1I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="885" type="textblock" ulx="1166" uly="357">
        <line lrx="1942" lry="425" ulx="1200" uly="357">21. Wann die Thiere giengen, ſo</line>
        <line lrx="1940" lry="474" ulx="1170" uly="418">giengen auch ſie mit, und wann</line>
        <line lrx="1940" lry="535" ulx="1170" uly="470">dieſe ſtehen blieben, ſo blieben auch</line>
        <line lrx="1940" lry="586" ulx="1170" uly="525">ſie ſtehen; erhoben ſich jene von der</line>
        <line lrx="1939" lry="645" ulx="1169" uly="585">Erde, ſo erhoben ſich auch die Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="703" ulx="1168" uly="641">der zugleich in die Hoͤhe, und folg⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="752" ulx="1167" uly="696">ten ihnen: denn es war ein Lebens⸗</line>
        <line lrx="1625" lry="803" ulx="1166" uly="751">geiſt in den Raͤdern.</line>
        <line lrx="1939" lry="885" ulx="1224" uly="825">22. * Ueber den Haͤuptern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="943" type="textblock" ulx="1152" uly="879">
        <line lrx="1938" lry="943" ulx="1152" uly="879">Thiere ſchwebte die Geſtalt des Fir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1755" type="textblock" ulx="1163" uly="942">
        <line lrx="1939" lry="997" ulx="1165" uly="942">maments, wie ein erſtaunlicher</line>
        <line lrx="1938" lry="1059" ulx="1163" uly="993">Kryſtall anzuſehen, welcher ſich</line>
        <line lrx="1833" lry="1106" ulx="1165" uly="1048">uͤber ihre Haͤupter ausbreitete.</line>
        <line lrx="1938" lry="1180" ulx="1219" uly="1121">23. * Unter dem Firmament wa⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="1236" ulx="1169" uly="1174">ren ihre Fluͤgel ausgeſtreckt, einer</line>
        <line lrx="1937" lry="1292" ulx="1170" uly="1231">reichte an jenen des Andern, ſeinen</line>
        <line lrx="1939" lry="1355" ulx="1168" uly="1288">Leib aber bedeckte jedes Thier mit</line>
        <line lrx="1941" lry="1405" ulx="1166" uly="1344">zween Fluͤgeln: ſo waren ſie ſaͤmmt⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="1452" ulx="1166" uly="1399">lich bedecket</line>
        <line lrx="1937" lry="1532" ulx="1222" uly="1470">24. * Ich hoͤrte das Rauſchen</line>
        <line lrx="1936" lry="1587" ulx="1165" uly="1523">der Fluͤgel, gleich dem Rauſchen</line>
        <line lrx="1935" lry="1642" ulx="1166" uly="1584">vieler Waſſer, oder dem Getoͤne,</line>
        <line lrx="1938" lry="1699" ulx="1166" uly="1641">welches Gott in der Hoͤhe hoͤren</line>
        <line lrx="1938" lry="1755" ulx="1167" uly="1692">laͤßt. Wann ſie fortgiengen, ſo war</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1812" type="textblock" ulx="1166" uly="1748">
        <line lrx="1947" lry="1812" ulx="1166" uly="1748">ein Getuͤmmel wie von einer gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2028" type="textblock" ulx="1165" uly="1810">
        <line lrx="1933" lry="1866" ulx="1165" uly="1810">ßen Menge Leute, oder wie von ei⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="1919" ulx="1165" uly="1867">nem Heerlager: wann ſie aber ſtil⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="1981" ulx="1166" uly="1918">le ſtunden, ſo ließen ſie ihre Fluͤgel</line>
        <line lrx="1303" lry="2028" ulx="1166" uly="1977">ſinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2096" type="textblock" ulx="1219" uly="2037">
        <line lrx="1937" lry="2096" ulx="1219" uly="2037">25. Denn wann ſich eine Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2455" type="textblock" ulx="1163" uly="2099">
        <line lrx="1937" lry="2160" ulx="1164" uly="2099">me aus dem Firmamente, welches</line>
        <line lrx="1938" lry="2209" ulx="1163" uly="2150">uͤber ihrem Haupte war, hoͤren ließ,</line>
        <line lrx="1939" lry="2269" ulx="1163" uly="2206">ſo ſtunden ſie ſtille, und ließen ih⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2318" ulx="1163" uly="2259">re Fluͤgel ſinken.</line>
        <line lrx="1939" lry="2391" ulx="1219" uly="2336">26. * Ueber dem Firmamente</line>
        <line lrx="1938" lry="2455" ulx="1165" uly="2387">naͤmlich, welches uͤber ihrem Haup⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2503" type="textblock" ulx="1165" uly="2448">
        <line lrx="1944" lry="2503" ulx="1165" uly="2448">te ſchwebte, ſchien ein Thron von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2567" type="textblock" ulx="1165" uly="2504">
        <line lrx="1938" lry="2567" ulx="1165" uly="2504">Saphir zu ſtehen: und auf dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="2624" type="textblock" ulx="1166" uly="2559">
        <line lrx="1970" lry="2624" ulx="1166" uly="2559">Throne ſaß Jemand in Menſchen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="3022" type="textblock" ulx="1160" uly="2612">
        <line lrx="1487" lry="2671" ulx="1161" uly="2612">geſtalt.</line>
        <line lrx="1937" lry="2742" ulx="1225" uly="2686">27.* Dieſe Geſtalt fiel mir in die</line>
        <line lrx="1936" lry="2804" ulx="1162" uly="2745">Aügen wie ein hellglaͤnzendes Erz,</line>
        <line lrx="1937" lry="2862" ulx="1160" uly="2800">und das Innere ſchien durchaus</line>
        <line lrx="1938" lry="2908" ulx="1161" uly="2854">Feuer zu ſeyn: von den Lenden der⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2978" ulx="1162" uly="2909">ſelben uͤber ſich, und von den Len⸗</line>
        <line lrx="1938" lry="3022" ulx="1866" uly="2979">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1668" type="textblock" ulx="2033" uly="1001">
        <line lrx="2082" lry="1059" ulx="2041" uly="1001">ſn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1126" ulx="2036" uly="1067">eſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1181" ulx="2034" uly="1136">lerd⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="2033" uly="1204">r</line>
        <line lrx="2082" lry="1330" ulx="2034" uly="1282">en⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="2037" uly="1334">Ki</line>
        <line lrx="2082" lry="1458" ulx="2041" uly="1404">die⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="2046" uly="1472">den</line>
        <line lrx="2075" lry="1585" ulx="2047" uly="1540">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="2041" uly="1604">fai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2439" type="textblock" ulx="2038" uly="1772">
        <line lrx="2082" lry="1833" ulx="2038" uly="1772">ſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1899" ulx="2043" uly="1844">U</line>
        <line lrx="2082" lry="1960" ulx="2046" uly="1911">un</line>
        <line lrx="2082" lry="2033" ulx="2048" uly="1977">ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2097" ulx="2046" uly="2045">Pi</line>
        <line lrx="2082" lry="2167" ulx="2044" uly="2117">ter,</line>
        <line lrx="2082" lry="2241" ulx="2040" uly="2177">yr</line>
        <line lrx="2082" lry="2309" ulx="2040" uly="2247">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="2369" ulx="2041" uly="2317">her</line>
        <line lrx="2082" lry="2439" ulx="2044" uly="2381">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2735" type="textblock" ulx="2042" uly="2541">
        <line lrx="2078" lry="2589" ulx="2049" uly="2541">gen</line>
        <line lrx="2078" lry="2651" ulx="2044" uly="2608">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2735" ulx="2042" uly="2679">ure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2984" type="textblock" ulx="2034" uly="2844">
        <line lrx="2078" lry="2871" ulx="2069" uly="2844">4</line>
        <line lrx="2079" lry="2926" ulx="2036" uly="2876">Nn</line>
        <line lrx="2075" lry="2984" ulx="2034" uly="2938">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="3039" type="textblock" ulx="2033" uly="2987">
        <line lrx="2073" lry="3039" ulx="2033" uly="2987">Ui.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="55" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_055">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_055.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="304" type="textblock" ulx="48" uly="243">
        <line lrx="114" lry="304" ulx="48" uly="243">(l. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="114" lry="402" ulx="0" uly="337">e giengen</line>
        <line lrx="112" lry="451" ulx="0" uly="401">und wn</line>
        <line lrx="111" lry="515" ulx="11" uly="454">Ulieben an</line>
        <line lrx="110" lry="563" ulx="9" uly="522">jene vond⸗</line>
        <line lrx="108" lry="622" ulx="0" uly="573">ich die N</line>
        <line lrx="108" lry="687" ulx="1" uly="623">e und ſn</line>
        <line lrx="106" lry="736" ulx="0" uly="688">Ein leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="807">
        <line lrx="103" lry="865" ulx="0" uly="807">fupten ,</line>
        <line lrx="103" lry="921" ulx="0" uly="871">alt des e</line>
        <line lrx="102" lry="981" ulx="0" uly="930">ſtountich</line>
        <line lrx="101" lry="1041" ulx="0" uly="987">elcher</line>
        <line lrx="55" lry="1086" ulx="0" uly="1042">ſtete.</line>
        <line lrx="99" lry="1158" ulx="0" uly="1119">ment de</line>
        <line lrx="98" lry="1223" ulx="2" uly="1172">tät, eint</line>
        <line lrx="96" lry="1282" ulx="0" uly="1228">Ken,ſeine</line>
        <line lrx="96" lry="1331" ulx="0" uly="1285">W1</line>
        <line lrx="92" lry="1396" ulx="0" uly="1338">nſeſttr</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1983" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="92" lry="1524" ulx="0" uly="1469"> Nulſt</line>
        <line lrx="91" lry="1579" ulx="15" uly="1526">Nouſtt</line>
        <line lrx="89" lry="1630" ulx="0" uly="1580">1 Geton</line>
        <line lrx="90" lry="1697" ulx="0" uly="1635"> horn</line>
        <line lrx="90" lry="1752" ulx="1" uly="1698">en,ſom</line>
        <line lrx="89" lry="1813" ulx="9" uly="1757">einer h</line>
        <line lrx="88" lry="1871" ulx="4" uly="1813">nie t</line>
        <line lrx="87" lry="1934" ulx="0" uly="1868">echrfl</line>
        <line lrx="87" lry="1983" ulx="7" uly="1925">re Fag</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2273" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="85" lry="2095" ulx="0" uly="2046">ine S</line>
        <line lrx="85" lry="2161" ulx="0" uly="2102">, welg</line>
        <line lrx="84" lry="2218" ulx="0" uly="2159">oren h</line>
        <line lrx="81" lry="2273" ulx="9" uly="2212">ſeßen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2451" type="textblock" ulx="0" uly="2351">
        <line lrx="81" lry="2405" ulx="1" uly="2351">linatni</line>
        <line lrx="81" lry="2451" ulx="0" uly="2406">ein He</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="324" type="textblock" ulx="686" uly="239">
        <line lrx="1785" lry="324" ulx="686" uly="239">Der Prophet Ezechiel. 47</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="517" type="textblock" ulx="188" uly="345">
        <line lrx="1785" lry="419" ulx="192" uly="345">den derſelben unter ſich, ſah ich rings er ſich zur Zeit des Regens in den</line>
        <line lrx="1783" lry="470" ulx="188" uly="403">herum Etwas wie Feuer glaͤnzen. Wolken ſehen laͤßt, ſo ſah der Glanz</line>
        <line lrx="1805" lry="517" ulx="241" uly="461">28. Wie der Regenbogen, wann ringsherum aus. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="677" type="textblock" ulx="573" uly="600">
        <line lrx="1374" lry="677" ulx="573" uly="600">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1663" type="textblock" ulx="177" uly="697">
        <line lrx="1782" lry="790" ulx="184" uly="697">V. 1. KEm dreyßigſten Jahre der Regierung Nabulaſſars, oder</line>
        <line lrx="1781" lry="853" ulx="385" uly="735">J Nabuchodonoſors des Aeltern, wie mit dem Bero⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="927" ulx="186" uly="855">ſus a) und Andern Hieronymus b) nebſt mehrern der beruͤhmte⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="993" ulx="186" uly="920">ſten Auslegern und Schriftlehrern behaupten. Denn Ezechiel</line>
        <line lrx="1778" lry="1059" ulx="182" uly="989">ſchrieb dieſe ſeine Weisſagung unter den Babyloniern, weßwegen</line>
        <line lrx="1778" lry="1128" ulx="184" uly="1056">er ſich wohl auch, nach der Chaldaͤer Gebrauche und Zeitrechnung</line>
        <line lrx="1777" lry="1195" ulx="180" uly="1119">wird gefuͤget haben, wie in der Folge auch Daniel, Aggaͤus, Za⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1262" ulx="179" uly="1191">charias und Esdras thaten. Ja die Chineſer haben heut zu Ta⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1332" ulx="178" uly="1258">ge noch keine andere Zeitrechnung, als die Regierungsjahre ihrer</line>
        <line lrx="1775" lry="1397" ulx="177" uly="1323">Kaiſer, ſpricht Nikolaus Trigaut c), ein Augenzeuge. Bey allem</line>
        <line lrx="1775" lry="1464" ulx="178" uly="1389">dieſem aber laͤßt ſich nicht laͤugnen, daß Mehrere dieſe Worte von</line>
        <line lrx="1773" lry="1531" ulx="180" uly="1460">dem dreyßigſten Lebensjahre unſers Propheten verſtehen, wie in</line>
        <line lrx="1773" lry="1597" ulx="180" uly="1517">den Bollandiſten auf den zehnten Tag des Oſtermonates von dem</line>
        <line lrx="1179" lry="1663" ulx="178" uly="1591">heiligen Ezechiel nachgeſehen werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2658" type="textblock" ulx="164" uly="1696">
        <line lrx="1770" lry="1769" ulx="302" uly="1696">An dem fuͤnften Tage des vierten Monates, nach dem hei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1839" ulx="175" uly="1759">ligen oder Kirchenjahre gerechnet, welches ſich mit dem Monate</line>
        <line lrx="1769" lry="1903" ulx="175" uly="1829">Niſan, oder unſerm Lenzmonate anfieng, als ich eben an dem</line>
        <line lrx="1766" lry="1969" ulx="172" uly="1897">Fluße Chobar, einem Arme des Euphrates, mich befand, welcher</line>
        <line lrx="1766" lry="2040" ulx="171" uly="1961">ſeinen Namen entweder von der Menge des Waſſers, oder, wie</line>
        <line lrx="1770" lry="2106" ulx="169" uly="2030">Plinius d) ſchreibt, von Chobar, einem babyloniſchen Statthal⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2166" ulx="171" uly="2096">ter, bekommen hat, welcher dieſen Arm aus dem Bette des Eu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2239" ulx="168" uly="2161">phrates wegleitete, um die zu große Gewalt dieſes Stromes zu bre⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2306" ulx="167" uly="2231">chen, und Babylon gegen die oͤftern Ueberſchwemmungen zu ſi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2372" ulx="167" uly="2301">chern; da, zu dieſer Zeit und an dieſem Orte begab es ſich, ſchreibt</line>
        <line lrx="1204" lry="2432" ulx="167" uly="2366">der Prophet,</line>
        <line lrx="1764" lry="2523" ulx="293" uly="2453">Daß der Himmel ſich vor meinen Augen aufthat; die haͤufi⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2589" ulx="168" uly="2515">gen Blitze naͤmlich, Luft und Wolken voneinander zu reiſſen ſchie⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2658" ulx="164" uly="2586">nen: unter dieſen Umſtaͤnden, welche meine ganze Aufmerkſamkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3031" type="textblock" ulx="146" uly="2662">
        <line lrx="371" lry="2714" ulx="165" uly="2662">erregten,</line>
        <line lrx="1767" lry="2788" ulx="1530" uly="2724">V. 3. Re⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2869" ulx="246" uly="2809">a) Beroſus apud Joſephum lib. I. contra Appon. b) Joiephus</line>
        <line lrx="1757" lry="2925" ulx="158" uly="2859">Scaliger Lib. 5. Emendat. Temp. Fardus et Cornelius a Lapide cum</line>
        <line lrx="1755" lry="2979" ulx="152" uly="2914">aliis. c) Trigautius Lib. 1. de Expeditione ſinenlii. d) Piinin</line>
        <line lrx="1441" lry="3031" ulx="146" uly="2971">Lib. 6. cap. 26.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="56" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_056">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_056.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1921" lry="318" type="textblock" ulx="830" uly="251">
        <line lrx="1921" lry="318" ulx="830" uly="251">Der Prophet Ezechiel. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1183" type="textblock" ulx="289" uly="356">
        <line lrx="1914" lry="423" ulx="449" uly="356">V. 3. Redete der Herr mit mir, ſeinem Diener Ezechiel.</line>
        <line lrx="1915" lry="490" ulx="289" uly="426">Der Prophet nennet dieſe Erſcheinung, oder das, was er ſah, ei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="558" ulx="323" uly="492">ne Rede des Herrn: Denn die ſichtbare Vorſtellung einer Sache</line>
        <line lrx="1912" lry="627" ulx="321" uly="560">iſt eine Rede im Werke ſelber. Sie wirtte auch hier auf unſern</line>
        <line lrx="1910" lry="705" ulx="316" uly="628">Propheten ſo ſtark, daß er in ſeinem Innerſten erſchuͤrtert wurde,</line>
        <line lrx="1905" lry="760" ulx="324" uly="695">und daher von ſich ſelbſt in der dritten Perſon ſagt: Die Hand</line>
        <line lrx="1910" lry="826" ulx="320" uly="761">des Hert⸗ kam uber ihn. Dieß will namlich hier, wie an andern</line>
        <line lrx="1908" lry="893" ulx="322" uly="825">Stellen (Ezech. 2, 9. ꝛc. Apoſtelg. 13, 11.) ſo viel ſagen, als:</line>
        <line lrx="1910" lry="1018" ulx="320" uly="892">Eine gortliche Gewalt und Begeiſterung erhub die Seele Eech els,</line>
        <line lrx="1912" lry="1027" ulx="320" uly="961">und ſtarkte dieſelbe, daß ſie die großen Geheimniſſe, welche Gott</line>
        <line lrx="1913" lry="1095" ulx="320" uly="1027">ihr zeigte, ſehen und verſtehen konnte; wie Theodoret und der</line>
        <line lrx="943" lry="1183" ulx="319" uly="1093">Ehaldaͤer es erklaren, Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2119" type="textblock" ulx="292" uly="1168">
        <line lrx="1911" lry="1259" ulx="450" uly="1168">V. 4. Sieh, eine wunderbare Sache! Es kam ein Sturm⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1328" ulx="318" uly="1267">wind von Mitternacht daher, aus jenem Feuertopfe, von welcher</line>
        <line lrx="1910" lry="1396" ulx="292" uly="1330">ſchon ein anderer Prophet (Jerem. I, 13.) Verderben uͤber Iſ⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1465" ulx="318" uly="1400">rael aufſteigen ſah, und zugleich bedeckte eine große, oder von Regen</line>
        <line lrx="1910" lry="1545" ulx="295" uly="1466">und Hagel ſchwangere Wolke den ganzen Geſichtskreis, in welcher</line>
        <line lrx="1911" lry="1596" ulx="317" uly="1529">ein wirbelndes, oder, wie Vatablus uͤberſetzet, ein ſich ineinan⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1661" ulx="319" uly="1596">der ſchlaͤngelndes, das iſt, wie die Siebenzig leſen, ein blitzen⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1724" ulx="305" uly="1663">des Feuer, fuͤrchterlich loderte. Die Wolke namlich war voll</line>
        <line lrx="1910" lry="1813" ulx="317" uly="1731">Flammen und ganze Feuerwirbel wa lzten ſich in derſelben unter⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1863" ulx="321" uly="1798">einander herum. Dieß Feuer war fuͤrchterlich anzuſehen, und</line>
        <line lrx="1908" lry="1929" ulx="318" uly="1867">warf ſeine Stralen ringsumber: Die Wolke, will der Prophet</line>
        <line lrx="1910" lry="2000" ulx="318" uly="1934">hiedurch ſagen, ſchleuderte ſo viele Blitze von ſich, daß der gan⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2070" ulx="317" uly="2001">ze Raum ringsumher gleichſam in Brand ſtund, wie Maldonat</line>
        <line lrx="588" lry="2119" ulx="321" uly="2069">es erklaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2929" type="textblock" ulx="303" uly="2147">
        <line lrx="1908" lry="2213" ulx="450" uly="2147">Mitten aus demſelben aber, naͤmlich aus dem Feuer,</line>
        <line lrx="1908" lry="2277" ulx="316" uly="2217">ſchimmerte Etwas gleich einem hellglanzenden Erz hervor. Der</line>
        <line lrx="1906" lry="2348" ulx="303" uly="2283">hebraiſche Text ſagt: Es glanzte mitten in dieſem Feuer Etwas,</line>
        <line lrx="1909" lry="2413" ulx="315" uly="2348">gleich dem Auge Chasmal, welches einen ſeyr lichten Blick,</line>
        <line lrx="1908" lry="2483" ulx="316" uly="2413">einen blitzenden Glanz bedeutet, daß ihn tein Auge aushalten</line>
        <line lrx="1907" lry="2546" ulx="315" uly="2484">kann. Dieß war auch die Eigenſchaft einer gewiſſen, durch das</line>
        <line lrx="1908" lry="2612" ulx="313" uly="2547">Feuer vollkommen gelauterten Gattung Meralls, welches die</line>
        <line lrx="1909" lry="2681" ulx="312" uly="2616">Alten Golderz nannten, weil man ihm zuweilen Gold beymiſchte,</line>
        <line lrx="1909" lry="2748" ulx="313" uly="2683">oder daſſelbe wengſtens, gieich dem Golde ſchimmerte; ja es wohl</line>
        <line lrx="1910" lry="2812" ulx="312" uly="2753">gat überttaff, wie Hieronymus und Origenes nebſt vieten An⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2929" ulx="312" uly="2767">dern ſchreiben. Daher wurde es ehemals, ſchreibt Servius, a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="385" lry="325" type="textblock" ulx="320" uly="262">
        <line lrx="385" lry="325" ulx="320" uly="262">48</line>
      </zone>
      <zone lrx="1125" lry="3025" type="textblock" ulx="366" uly="2966">
        <line lrx="1125" lry="3025" ulx="366" uly="2966">a) dervius in Lib. 12. Aneid.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="57" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_057">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_057.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="340" type="textblock" ulx="0" uly="278">
        <line lrx="95" lry="340" ulx="0" uly="278">kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="3728" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="411">
        <line lrx="92" lry="507" ulx="47" uly="455">ei⸗</line>
        <line lrx="87" lry="583" ulx="0" uly="536">ache</line>
        <line lrx="90" lry="660" ulx="0" uly="601">ſern</line>
        <line lrx="3587" lry="854" ulx="0" uly="411">dern</line>
        <line lrx="3728" lry="924" ulx="0" uly="453">als:</line>
        <line lrx="91" lry="988" ulx="7" uly="937">els,</line>
        <line lrx="93" lry="1061" ulx="0" uly="1006">Gott</line>
        <line lrx="93" lry="1122" ulx="31" uly="1076">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2341" lry="2115" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="94" lry="1293" ulx="0" uly="1252">urm⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1366" ulx="1" uly="1315">lcher</line>
        <line lrx="95" lry="1438" ulx="26" uly="1374">I⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1510" ulx="4" uly="1449">egen</line>
        <line lrx="96" lry="1567" ulx="0" uly="1517">cher</line>
        <line lrx="96" lry="1630" ulx="0" uly="1590">nan⸗</line>
        <line lrx="2202" lry="1771" ulx="23" uly="1467">voll</line>
        <line lrx="96" lry="1834" ulx="0" uly="1791">nter⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1899" ulx="13" uly="1849">und</line>
        <line lrx="96" lry="1980" ulx="8" uly="1917">phet</line>
        <line lrx="135" lry="2049" ulx="2" uly="1993">gan⸗</line>
        <line lrx="2341" lry="2115" ulx="0" uly="1799">onat 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2211">
        <line lrx="99" lry="2256" ulx="0" uly="2211">er/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="3033" type="textblock" ulx="0" uly="2338">
        <line lrx="98" lry="2390" ulx="0" uly="2338">vas,</line>
        <line lrx="101" lry="2463" ulx="0" uly="2397">lick,</line>
        <line lrx="101" lry="2524" ulx="0" uly="2477">alten</line>
        <line lrx="100" lry="2587" ulx="28" uly="2536">das</line>
        <line lrx="101" lry="2657" ulx="0" uly="2605">die</line>
        <line lrx="103" lry="2730" ulx="0" uly="2682">ſchte,</line>
        <line lrx="103" lry="2802" ulx="0" uly="2731">vohl</line>
        <line lrx="105" lry="2859" ulx="15" uly="2810">An⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2940" ulx="0" uly="2871">, a)</line>
        <line lrx="1604" lry="3010" ulx="0" uly="2779">oͤher</line>
        <line lrx="102" lry="3033" ulx="0" uly="3001">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="58" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_058">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_058.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1032" lry="808" type="textblock" ulx="996" uly="756">
        <line lrx="1032" lry="808" ulx="996" uly="756">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="830" type="textblock" ulx="967" uly="790">
        <line lrx="1015" lry="830" ulx="967" uly="790">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="806" type="textblock" ulx="872" uly="777">
        <line lrx="884" lry="791" ulx="872" uly="784">.</line>
        <line lrx="933" lry="790" ulx="926" uly="782">5</line>
        <line lrx="957" lry="806" ulx="943" uly="777">?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="854" type="textblock" ulx="863" uly="789">
        <line lrx="892" lry="809" ulx="863" uly="789">,</line>
        <line lrx="935" lry="849" ulx="923" uly="799">;R=</line>
        <line lrx="946" lry="854" ulx="932" uly="796">=</line>
        <line lrx="987" lry="823" ulx="967" uly="807">,</line>
        <line lrx="1029" lry="814" ulx="1021" uly="809">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="846" type="textblock" ulx="884" uly="786">
        <line lrx="913" lry="841" ulx="906" uly="835">2</line>
        <line lrx="990" lry="828" ulx="982" uly="822">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="942" type="textblock" ulx="975" uly="819">
        <line lrx="1014" lry="930" ulx="975" uly="819">,</line>
        <line lrx="1027" lry="942" ulx="1007" uly="847">Wm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="423" type="textblock" ulx="1448" uly="404">
        <line lrx="1516" lry="423" ulx="1456" uly="404">8S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2518" type="textblock" ulx="1905" uly="2491">
        <line lrx="1930" lry="2518" ulx="1905" uly="2491">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3748" lry="2524" type="textblock" ulx="3373" uly="2422">
        <line lrx="3588" lry="2452" ulx="3397" uly="2422">B I</line>
        <line lrx="3595" lry="2470" ulx="3373" uly="2437">BDdd</line>
      </zone>
      <zone lrx="3880" lry="2433" type="textblock" ulx="3823" uly="2409">
        <line lrx="3880" lry="2433" ulx="3823" uly="2409">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3735" lry="2596" type="textblock" ulx="2946" uly="2517">
        <line lrx="3025" lry="2534" ulx="2946" uly="2517">K—  ...</line>
        <line lrx="3726" lry="2583" ulx="3638" uly="2564">W N</line>
      </zone>
      <zone lrx="3400" lry="2758" type="textblock" ulx="3335" uly="2585">
        <line lrx="3350" lry="2758" ulx="3335" uly="2626">—</line>
        <line lrx="3400" lry="2652" ulx="3380" uly="2605">——</line>
      </zone>
      <zone lrx="3354" lry="2768" type="textblock" ulx="3333" uly="2747">
        <line lrx="3354" lry="2764" ulx="3345" uly="2747">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="3435" lry="2859" type="textblock" ulx="2874" uly="2751">
        <line lrx="3417" lry="2776" ulx="2874" uly="2751">=ð ,</line>
        <line lrx="3433" lry="2790" ulx="2874" uly="2763">4 W</line>
        <line lrx="3435" lry="2859" ulx="3300" uly="2817">2  , , 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3596" lry="2971" type="textblock" ulx="3212" uly="2839">
        <line lrx="3482" lry="2865" ulx="3212" uly="2839">Ss</line>
        <line lrx="3596" lry="2971" ulx="3372" uly="2892">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2923" lry="2770" type="textblock" ulx="2908" uly="2761">
        <line lrx="2923" lry="2770" ulx="2908" uly="2761">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="3362" lry="2809" type="textblock" ulx="3326" uly="2762">
        <line lrx="3342" lry="2809" ulx="3326" uly="2782">R</line>
        <line lrx="3362" lry="2796" ulx="3334" uly="2762">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="3074" lry="2982" type="textblock" ulx="2753" uly="2868">
        <line lrx="3074" lry="2982" ulx="2753" uly="2868">CC G N</line>
      </zone>
      <zone lrx="4010" lry="2458" type="textblock" ulx="3873" uly="2406">
        <line lrx="3968" lry="2428" ulx="3923" uly="2406">N</line>
        <line lrx="3997" lry="2435" ulx="3912" uly="2419">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="3918" lry="2539" type="textblock" ulx="3774" uly="2482">
        <line lrx="3918" lry="2539" ulx="3774" uly="2510">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="577" type="textblock" ulx="5102" uly="375">
        <line lrx="5225" lry="447" ulx="5103" uly="375">hoͤher</line>
        <line lrx="5225" lry="511" ulx="5102" uly="445">Joſe;</line>
        <line lrx="5224" lry="577" ulx="5104" uly="510">ließ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="5202" lry="807" type="textblock" ulx="5104" uly="686">
        <line lrx="5191" lry="735" ulx="5104" uly="686">von</line>
        <line lrx="5202" lry="807" ulx="5104" uly="749">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="945" type="textblock" ulx="5108" uly="877">
        <line lrx="5225" lry="945" ulx="5108" uly="877">ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="2882" type="textblock" ulx="5129" uly="2839">
        <line lrx="5225" lry="2882" ulx="5129" uly="2839">etra</line>
      </zone>
      <zone lrx="5225" lry="3064" type="textblock" ulx="5153" uly="3014">
        <line lrx="5225" lry="3064" ulx="5153" uly="3014">d.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="59" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_059">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_059.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1808" lry="591" type="textblock" ulx="176" uly="253">
        <line lrx="1808" lry="348" ulx="537" uly="253">Der Prophet Ezechiel. 49</line>
        <line lrx="1785" lry="441" ulx="193" uly="360">hoͤher als die uͤbrigen Metalle geſchaͤtzt, und ſelbſt Salomon, wie</line>
        <line lrx="1785" lry="512" ulx="191" uly="439">Joſeph a) und die heilige Geſchichte (3. Roͤn. 7, 45.) bezeugen,</line>
        <line lrx="1686" lry="591" ulx="176" uly="504">ließ aus dieſem Erz ſehr viele Gefaͤße des Tempels verfertigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="940" type="textblock" ulx="188" uly="605">
        <line lrx="1785" lry="682" ulx="318" uly="605">V. 5. In der Mitte deſſelben Feuers erſchien eine Geſtalt</line>
        <line lrx="1784" lry="749" ulx="188" uly="676">von vier Thieren; oder Etwas, das Thieren einigermaßen glich,</line>
        <line lrx="1829" lry="819" ulx="188" uly="740">nicht wirkliche Thiere ſelbſt: denn im Hauptweſen waren ſie wie</line>
        <line lrx="1785" lry="880" ulx="189" uly="803">Menſchen anzuſehen, und trugen nur zum Theile einige Stuͤcke</line>
        <line lrx="703" lry="940" ulx="188" uly="875">ſolcher Thiere an ſich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1584" type="textblock" ulx="175" uly="976">
        <line lrx="1786" lry="1042" ulx="321" uly="976">V. 6. Ein jedes Thier hatte vier Geſichter und vier Flu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1118" ulx="185" uly="1046">gel. Zerſchiedene Schriftausleger b) ſchildern den Cherubin als</line>
        <line lrx="1785" lry="1184" ulx="189" uly="1108">einen gefluͤgelten Juͤngling, welcher, ſtatt eines Panzers, in eine</line>
        <line lrx="1785" lry="1251" ulx="187" uly="1175">Loͤwenhaut gehuͤllet, und mit Rindshufen beſchuhet iſt. Dieſes</line>
        <line lrx="1785" lry="1320" ulx="185" uly="1244">Bild zeigte alſo die Geſtalt des Kalbes in den geſpaltenen Klauen;</line>
        <line lrx="1786" lry="1384" ulx="186" uly="1311">die Geſtalt des Loͤwen in dem zottigen Halſe, dergleichen Bruſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1450" ulx="185" uly="1378">und Schultern; die Geſtalt des Adlers in den Fluͤgeln; die Ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1516" ulx="175" uly="1447">ſtalt des Menſchen endlich in dem Angeſichte, in den Handen und</line>
        <line lrx="1354" lry="1584" ulx="182" uly="1508">Fuͤßen, wie auch in der aufrechten Leibesſtellung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2419" type="textblock" ulx="126" uly="1612">
        <line lrx="1783" lry="1687" ulx="311" uly="1612">Alle aͤltere Vaͤter herentgegen, und aus den Neuern Lyran</line>
        <line lrx="1784" lry="1759" ulx="182" uly="1680">mit dem Barradius c) und einer Menge Anderer, geben jedem E he⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1822" ulx="182" uly="1747">rub ein vierfaches Geſicht, oder vier halbe Kopfe, welche nach Art</line>
        <line lrx="1781" lry="1892" ulx="184" uly="1814">einer Sturmhaube, oder eines Helms zuſammengeſetzt ſind, ſo,</line>
        <line lrx="1782" lry="1957" ulx="182" uly="1882">daß ſich an der Vorderſeite das menſchliche Antlitz als das Haupt⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2020" ulx="179" uly="1947">theil zeigt; zur Rechten koͤmmt das Angeſicht des Loͤwen, Ezech.</line>
        <line lrx="1779" lry="2090" ulx="178" uly="2019">41, 18.) und zur Linken das Kalbsgeſicht, oben aber der Adlers⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2163" ulx="177" uly="2080">kopf zu ſtehen. Der uͤbrige Leib, die Kalbsfuͤße ausgenommen,</line>
        <line lrx="1777" lry="2222" ulx="177" uly="2150">gleichet, nach der Schilberung des Alkazars, dem Koöͤrper der</line>
        <line lrx="1775" lry="2298" ulx="174" uly="2211">ſchoͤnſten bewaffneten Juͤnglinge, welche den Kriegswagen Gottes,</line>
        <line lrx="1774" lry="2360" ulx="177" uly="2284">der ſich zur Züchtigung der Juden und anderer Voͤlker aufmachte,</line>
        <line lrx="985" lry="2419" ulx="126" uly="2352">gleich einer Leibwache umgaben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3037" type="textblock" ulx="167" uly="2449">
        <line lrx="1771" lry="2529" ulx="303" uly="2449">Denn, wie Plinius d) und andere Geſchichtſchreiber erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2602" ulx="175" uly="2510">len, pflegten einſt die Kriegsleute, zum Schrecken der Feinde, mit</line>
        <line lrx="1763" lry="2755" ulx="263" uly="2690">a) Joſephus l. 7. Antiq. c. 5ß. b) Pererius in Apocalyp. 4. Diſp.</line>
        <line lrx="1766" lry="2812" ulx="171" uly="2742">8. Fradus et Villalpandus. c) Barradius Tom. 4. l. 9. c. 13.</line>
        <line lrx="1763" lry="2867" ulx="169" uly="2803">Eetrus Serranus, Ribera, Viegas, Alcazar, Fernandez Viſ. 13.</line>
        <line lrx="1765" lry="2920" ulx="168" uly="2860">Cornelius a Lapide, et alii. d, Plinius l. 10. c. 4. Piutarchaus in</line>
        <line lrx="1535" lry="2969" ulx="167" uly="2917">Maſio. Alexander ab Alexandro l. I. Genisl: c. 22.</line>
        <line lrx="1279" lry="3037" ulx="228" uly="2985">P. Jat, Eirine IA. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="247" lry="2657" type="textblock" ulx="171" uly="2650">
        <line lrx="247" lry="2657" ulx="171" uly="2650">„—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="60" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_060">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_060.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="340" type="textblock" ulx="300" uly="265">
        <line lrx="1896" lry="340" ulx="300" uly="265">50 Der Prophet Exzechiel. (r. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="637" type="textblock" ulx="299" uly="368">
        <line lrx="1899" lry="444" ulx="300" uly="368">graͤßlichen Larven und aufgeſperrten Rachen wilder Raubthiere</line>
        <line lrx="1893" lry="512" ulx="299" uly="435">ihre Helme zu ſchmuͤcken. Die Urſache aber, warum die Cherubinen</line>
        <line lrx="1894" lry="579" ulx="300" uly="504">hier nicht die Koͤpfe von Woͤlfen, Schafen oder Geyern, ſondern</line>
        <line lrx="1895" lry="637" ulx="299" uly="570">den Kopf eines Loͤwen, eines Ochſen und Adlers auf ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="707" type="textblock" ulx="299" uly="636">
        <line lrx="1905" lry="707" ulx="299" uly="636">Haͤuptern trugen, duͤnkt den Pereira und Alkazar dieſe zu ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1781" type="textblock" ulx="247" uly="702">
        <line lrx="1894" lry="773" ulx="298" uly="702">weil die letztern Thiere, jedes in ſeiner Gattung, gleichſam die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="843" ulx="298" uly="772">nige der uͤbrigen ſind: Der Low naͤmlich unter den wilden Thie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="907" ulx="247" uly="841">ren, der Ochs unter den zahmen Heerden, und der Adler unter</line>
        <line lrx="1896" lry="974" ulx="299" uly="908">den Voͤgeln. Die allegoriſche Auslegung dieſes Bildes ſtellet den</line>
        <line lrx="1897" lry="1042" ulx="298" uly="971">Sieg des Erloͤſers uͤber die Goͤtzen und die Suͤnde vor, welche er</line>
        <line lrx="1898" lry="1109" ulx="298" uly="1035">durch das Evangelium in der ganzen Welt beſtreitet, und uͤberwin⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1176" ulx="298" uly="1108">det, wie man dann auch die vier Angeſichte der Cherubinen auf</line>
        <line lrx="1895" lry="1242" ulx="298" uly="1174">die vierfache Wuͤrde Chriſti deuten kann: der Adler naͤmlich be⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1313" ulx="298" uly="1238">zeichnet ſeine Gottheit, der Menſch die menſchliche Natur, der Loͤw</line>
        <line lrx="1894" lry="1377" ulx="298" uly="1306">die koͤnigliche Herrlichkeit, und das Kalb die Vorzuͤge des Opfers</line>
        <line lrx="1896" lry="1445" ulx="299" uly="1374">und Prieſterthumes. Die vier Thiere ſind die Evangeliſten,</line>
        <line lrx="1897" lry="1514" ulx="299" uly="1441">welche in ihren Zeugniſſen vollkommen uͤbereinſtimmen: ein jeder</line>
        <line lrx="1898" lry="1581" ulx="301" uly="1511">aus ihnen hat das Geſicht eines Menſchen, Adlers, Ochſen und</line>
        <line lrx="1900" lry="1641" ulx="298" uly="1575">Loͤwen: weil ein jeder des Herrn Menſchheit und Gonheit, ſein</line>
        <line lrx="1900" lry="1713" ulx="300" uly="1643">Opfer am Kreuze und ſeine Auferſtehung verkuͤndiget. Im tro⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1781" ulx="299" uly="1705">pologiſchen Verſtande bedeuten die Fluͤgel die Erhoͤhung des Gemuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1854" type="textblock" ulx="301" uly="1776">
        <line lrx="1906" lry="1854" ulx="301" uly="1776">thes durch die Betrachtung, die Arme und Haͤnde die Uebung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1696" lry="1918" type="textblock" ulx="302" uly="1842">
        <line lrx="1696" lry="1918" ulx="302" uly="1842">Tugenden, das Feuer die Liebe Gottes und des Nachſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2373" type="textblock" ulx="266" uly="1965">
        <line lrx="1898" lry="2034" ulx="433" uly="1965">V. 7. Ihre, dieſer geheimnißvollen Thiere, Fuͤße, oder Bei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2098" ulx="298" uly="2029">ne, waren gerade, wie die Menſchenfuͤße, und bogen ſich nicht</line>
        <line lrx="1896" lry="2169" ulx="266" uly="2100">ruͤckwaͤrts, wie bey den Voͤgeln, oder den Hinterbeinen der Thiere⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2237" ulx="303" uly="2170">Dieſe gerade Stellung der Cherubinen zeigt ihre Bereitwilligkeit</line>
        <line lrx="1899" lry="2304" ulx="303" uly="2239">und Fertigkeit an, ſich auf den Wink desjenigen, welcher den Wa⸗</line>
        <line lrx="875" lry="2373" ulx="303" uly="2309">gen lenket, zu bewegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2677" type="textblock" ulx="300" uly="2410">
        <line lrx="1904" lry="2469" ulx="401" uly="2410">Die Fußſohlen aber ſahen dem unterſten Gelenke eines Kalb⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2539" ulx="306" uly="2473">fußes gleich; oder, ſie hatten rundlicht geſpaltene Klauen; ein</line>
        <line lrx="1903" lry="2607" ulx="306" uly="2540">Sinnbild, daß alle Schritte und Bemuͤhungen der Engel ſowohl,</line>
        <line lrx="1903" lry="2677" ulx="300" uly="2609">als vorzuͤglich des Meßias ſelbſt dahm angeſehen ſind, das menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2741" type="textblock" ulx="303" uly="2672">
        <line lrx="1903" lry="2741" ulx="303" uly="2672">liche Geſchlecht durch das Opfer des unbeſteckten Lammes von ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2809" type="textblock" ulx="303" uly="2745">
        <line lrx="1065" lry="2809" ulx="303" uly="2745">nen Armſeligkeiten zu befreyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="2857" type="textblock" ulx="1423" uly="2848">
        <line lrx="1439" lry="2857" ulx="1423" uly="2848">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3045" type="textblock" ulx="293" uly="2832">
        <line lrx="1909" lry="2912" ulx="440" uly="2832">V. 8. Unter ihren FSluͤgeln waren Menſchenhaͤnde, folglich</line>
        <line lrx="1900" lry="2980" ulx="293" uly="2913">aguch Arme, an vier Orten; oder, wie es im Hebraſchen und</line>
        <line lrx="1903" lry="3045" ulx="1774" uly="2980">Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="620" type="textblock" ulx="2008" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="418" ulx="2008" uly="341">Chehk</line>
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="2008" uly="420">wie v</line>
        <line lrx="2081" lry="540" ulx="2008" uly="495">Borne</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="2010" uly="553">Cheru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="687" type="textblock" ulx="2014" uly="621">
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="2014" uly="621">gihib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1099" type="textblock" ulx="2023" uly="717">
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="2023" uly="773">Pr</line>
        <line lrx="2082" lry="892" ulx="2029" uly="840">Sei</line>
        <line lrx="2082" lry="957" ulx="2036" uly="907">lier</line>
        <line lrx="2082" lry="1099" ulx="2073" uly="1067">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1386" type="textblock" ulx="2018" uly="1134">
        <line lrx="2065" lry="1192" ulx="2022" uly="1134">En.</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="2020" uly="1203">znch</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="2018" uly="1271">le D</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="2020" uly="1339">chend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1753" type="textblock" ulx="2021" uly="1491">
        <line lrx="2069" lry="1536" ulx="2029" uly="1491">0der</line>
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="2029" uly="1555">he</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="2021" uly="1627">lin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2886" type="textblock" ulx="2015" uly="1792">
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="2021" uly="1792">Menne</line>
        <line lrx="2076" lry="1916" ulx="2023" uly="1850">tng,</line>
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="2024" uly="1921">den</line>
        <line lrx="2071" lry="2034" ulx="2030" uly="1993">Und</line>
        <line lrx="2074" lry="2105" ulx="2028" uly="2058">oder</line>
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="2024" uly="2127">tit,</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="2022" uly="2190">de 9.</line>
        <line lrx="2082" lry="2315" ulx="2022" uly="2269">geeue</line>
        <line lrx="2079" lry="2491" ulx="2031" uly="2430">4 n</line>
        <line lrx="2082" lry="2619" ulx="2028" uly="2557">Felte</line>
        <line lrx="2082" lry="2694" ulx="2028" uly="2626">67</line>
        <line lrx="2075" lry="2749" ulx="2022" uly="2690">Des</line>
        <line lrx="2082" lry="2819" ulx="2018" uly="2768">Und</line>
        <line lrx="2080" lry="2886" ulx="2015" uly="2828">ſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3039" type="textblock" ulx="2013" uly="2980">
        <line lrx="2082" lry="3039" ulx="2013" uly="2980">Ri</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="61" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_061">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_061.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="311" type="textblock" ulx="34" uly="247">
        <line lrx="117" lry="311" ulx="34" uly="247">l. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1298" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="116" lry="419" ulx="3" uly="345">Nubthie</line>
        <line lrx="114" lry="481" ulx="0" uly="416">Cherubinn</line>
        <line lrx="113" lry="545" ulx="0" uly="491">in ſondern</line>
        <line lrx="111" lry="623" ulx="18" uly="559">uf ihen</line>
        <line lrx="111" lry="688" ulx="0" uly="626">ſe in ſyr⸗</line>
        <line lrx="110" lry="746" ulx="0" uly="693">ann de K⸗</line>
        <line lrx="109" lry="827" ulx="3" uly="762">lden Be</line>
        <line lrx="107" lry="881" ulx="0" uly="830">dler unt</line>
        <line lrx="107" lry="954" ulx="4" uly="899">ſelet de⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1024" ulx="7" uly="969">welche</line>
        <line lrx="108" lry="1083" ulx="3" uly="1029">lberwin⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1162" ulx="0" uly="1103">nen d</line>
        <line lrx="103" lry="1221" ulx="0" uly="1171">dwdhc de</line>
        <line lrx="102" lry="1298" ulx="0" uly="1235">,del</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1906" type="textblock" ulx="0" uly="1648">
        <line lrx="57" lry="1708" ulx="14" uly="1648">In</line>
        <line lrx="100" lry="1767" ulx="0" uly="1715">188 Gennt</line>
        <line lrx="98" lry="1846" ulx="0" uly="1787">ebung 1</line>
        <line lrx="20" lry="1906" ulx="0" uly="1871">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2307" type="textblock" ulx="0" uly="1969">
        <line lrx="97" lry="2029" ulx="0" uly="1969">cdee</line>
        <line lrx="96" lry="2110" ulx="0" uly="2041">ſch</line>
        <line lrx="94" lry="2175" ulx="0" uly="2111">et Dn</line>
        <line lrx="94" lry="2241" ulx="0" uly="2176">itwigt</line>
        <line lrx="94" lry="2307" ulx="0" uly="2247">,den</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="2418">
        <line lrx="92" lry="2478" ulx="0" uly="2418">nes e</line>
        <line lrx="90" lry="2624" ulx="0" uly="2565">el ſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="319" type="textblock" ulx="1753" uly="280">
        <line lrx="1774" lry="319" ulx="1753" uly="280">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1033" type="textblock" ulx="199" uly="243">
        <line lrx="1805" lry="329" ulx="732" uly="243">Der Prophet Eechiel. 31</line>
        <line lrx="1804" lry="424" ulx="205" uly="347">Chaldaͤiſchen heißt: auf den vier Seiten, des Wagens naͤmlich,</line>
        <line lrx="1804" lry="485" ulx="204" uly="420">wie Villalpand und Prado es erklaͤren. Aber Richaed 5 und</line>
        <line lrx="1826" lry="561" ulx="200" uly="487">Kornel nebſt Andern wollen aus dieſen Worten ſchlietzen, jeder der</line>
        <line lrx="1803" lry="626" ulx="199" uly="551">Cherubine habe vier Haͤnde und Arme, unter jedem Fluͤgel einen,</line>
        <line lrx="1709" lry="686" ulx="201" uly="620">gehabt.</line>
        <line lrx="1804" lry="768" ulx="330" uly="700">Sie hatten auch Geſichter und Fluͤgel an vier Grten,</line>
        <line lrx="1805" lry="839" ulx="202" uly="758">Zween Fluͤgel waren an den Schultern, zween andere an behden</line>
        <line lrx="1804" lry="912" ulx="203" uly="835">Seiten des Unterleibes, oder an den Lenden angeheftet, und ihre</line>
        <line lrx="1802" lry="975" ulx="204" uly="902">vier Angeſichter ſtunden rund um das Haupt, und waren gegen die</line>
        <line lrx="1364" lry="1033" ulx="199" uly="969">vier Theile der Welt gerichet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2324" type="textblock" ulx="185" uly="1065">
        <line lrx="1805" lry="1135" ulx="206" uly="1065">V. 9. Von ihren Fluͤgeln war je einer an des Andern ge⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1210" ulx="197" uly="1130">fuͤgt. Das iſt: Die Cherubinen beruͤhrten einander mi den Spi⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1269" ulx="197" uly="1199">tzen ihrer Fluͤgel, wenn ſie ſelbe zum Flug ausbreiteten: denn</line>
        <line lrx="1807" lry="1339" ulx="195" uly="1266">alle Vier bewegten ſich mit gleicher Geſchwindigkeit gegen eine und</line>
        <line lrx="1612" lry="1395" ulx="197" uly="1334">ebendieſelbige Seite.</line>
        <line lrx="1801" lry="1487" ulx="328" uly="1413">Wenn ſie vor ſich giengen, ſo kehrten ſie nicht wieder um,</line>
        <line lrx="1801" lry="1557" ulx="187" uly="1481">oder ſchweiften micht, wie die unbaͤndigen Pferde, bald auf dieſe,</line>
        <line lrx="1800" lry="1623" ulx="196" uly="1548">bald auf jene Seite aus; ſondern ein jedes gieng gerade vor ſich</line>
        <line lrx="1701" lry="1686" ulx="192" uly="1611">hin, und eilte ſtracks in vollem Laufe ſeiner Beſtimmung zu,</line>
        <line lrx="1799" lry="1781" ulx="264" uly="1710">V. 12. Wo es die Gewalt des Geiſtes hintrieb. Den Geiſt</line>
        <line lrx="1797" lry="1849" ulx="189" uly="1781">nennet der Prophet die Kraft, den Trieb und die goͤttliche Einwir⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1921" ulx="190" uly="1843">kung, welche der allmaͤchtige Lenker dieſes geheimnißvollen Wagens</line>
        <line lrx="1797" lry="1985" ulx="191" uly="1910">den Thieren mittheilte, deſſen Wink ihnen anſtatt des Zaumes</line>
        <line lrx="1796" lry="2055" ulx="190" uly="1979">und der Geißel war. Wie er es befahl, eilten ſie entweder fort,</line>
        <line lrx="1794" lry="2121" ulx="185" uly="2046">oder hielten inne, flogen, oder ruheten. Dieſes Sinnbild deu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2182" ulx="188" uly="2116">tet, nach der Auslegung des Apollinars und Polychrons an, daß</line>
        <line lrx="1792" lry="2254" ulx="188" uly="2178">die goͤttlichen Rathſchluͤſſe unwandelbar ſeyn, und den Herrn nie</line>
        <line lrx="1187" lry="2324" ulx="185" uly="2252">gereuen, wenn er ſie einmal gefaſſet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2946" type="textblock" ulx="172" uly="2349">
        <line lrx="1790" lry="2421" ulx="315" uly="2349">V. 13. In der Mitte dieſes wandelnden, von einem Or⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2494" ulx="185" uly="2414">te zum andern ſich bewegenden Thiergeſichtes, oder der wundervol⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2557" ulx="186" uly="2481">len Erſcheinung, welche ich ſo eben beſchrieben habe, glanzte ein</line>
        <line lrx="1784" lry="2623" ulx="183" uly="2549">Feuer, indem ſich daſelbſt, wie wir in der Folge (Brzech. 16, 2.</line>
        <line lrx="1784" lry="2694" ulx="182" uly="2613">6, 7.) deutlicher ſehen werden, ein Feuerheerd oder Ofen befand⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2762" ulx="177" uly="2678">Das von dieſem Heerde ſich verbreitende Feuer ſetzte die Cherubinen</line>
        <line lrx="1790" lry="2829" ulx="174" uly="2753">und die Rader in Flammen, ſo, daß ſie wie Zatreln z4 yennen,</line>
        <line lrx="1787" lry="2881" ulx="172" uly="2810">ſchienen.</line>
        <line lrx="1774" lry="2946" ulx="919" uly="2887">O 2 und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3034" type="textblock" ulx="165" uly="2961">
        <line lrx="1781" lry="3034" ulx="165" uly="2961">) Richardus Vilttorinu, Tract. in hane Viſion. See rassias et alii füpra eit:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="62" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_062">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_062.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="318" type="textblock" ulx="301" uly="244">
        <line lrx="1893" lry="318" ulx="301" uly="244">52 Der Prophet Ezechiel. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="771" type="textblock" ulx="234" uly="351">
        <line lrx="1888" lry="422" ulx="374" uly="351">Und haͤufige Blitze fuhren unablaͤßig aus dem Feuer heraus,</line>
        <line lrx="1899" lry="506" ulx="294" uly="414">welche die nahe Luft roͤtheten. Es ſcheint dieß eine Anſpielung auf</line>
        <line lrx="1886" lry="556" ulx="293" uly="477">die Gewohnheit der Chaldaͤer (Judith 3, 10.) und Perſer zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1884" lry="618" ulx="292" uly="553">welche vor ihrem Koͤnige, als ob er ein irdiſcher Gott und das</line>
        <line lrx="1888" lry="690" ulx="290" uly="620">Licht, oder Leben der Welt waͤre, Feuer auf einem Altare hertru⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="771" ulx="234" uly="692">gen, wie Curtius a) und Xenophon bezeugen, welches Beyſpiel in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="828" type="textblock" ulx="290" uly="753">
        <line lrx="1903" lry="828" ulx="290" uly="753">der Folge auch die Roͤmer, laut der Erzaͤhlung des Herodians, b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2141" type="textblock" ulx="241" uly="823">
        <line lrx="761" lry="889" ulx="292" uly="823">nachgeahmet haben.</line>
        <line lrx="1888" lry="974" ulx="422" uly="904">Eigentlich aber, ſagt Villalpand und Prado, ſtellte der Feuer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1042" ulx="287" uly="971">heerd, wovon hier die Rede iſt, den Rauchaltar vor, welcher gera⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1105" ulx="286" uly="1037">de vor der Bundeslade ſtund. Sinnbildlich bedeutet er das Opfer</line>
        <line lrx="1888" lry="1205" ulx="284" uly="1101">des neuen Bundes, welches die Kirche Gott zum ſuͤßen Geruch ent⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1254" ulx="286" uly="1171">richtet. Im ſittlichen Verſtande iſt dieſes Feuer die Liebe, oder</line>
        <line lrx="1888" lry="1321" ulx="286" uly="1232">auch die Truͤbſeligkeit dieſes Lebens, wie Vatablus glaubet: denn</line>
        <line lrx="1887" lry="1373" ulx="287" uly="1270">dieſe reiniget uns, und fachet das Feuer der goͤttlichen Liebe in un⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1444" ulx="288" uly="1378">ſern Herzen an.</line>
        <line lrx="1888" lry="1522" ulx="415" uly="1423">V. 14. Die Thiere giengen eintraͤchtig zum beſtimmten Zie⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1590" ulx="287" uly="1523">le fort; und wandten ſich mit ſolcher Geſchwindigkeit, wie ein</line>
        <line lrx="1886" lry="1657" ulx="286" uly="1589">Blitz, je nachdem es der Trieb Gottes, welcher den Wagen lenkte,</line>
        <line lrx="764" lry="1726" ulx="241" uly="1659">von ihnen begehrte.</line>
        <line lrx="1889" lry="1804" ulx="423" uly="1738">V. 15. Da ich dieſe Thiere aufmerkſam betrachtete, und</line>
        <line lrx="1887" lry="1869" ulx="289" uly="1804">daruͤber ſtaunte, erſchien ein Rad auf der Erde oder dem Boden</line>
        <line lrx="1889" lry="1939" ulx="288" uly="1874">und Grund, nebem jedem der vier Thiere: denn der Wagen der</line>
        <line lrx="1888" lry="2006" ulx="288" uly="1940">Cherubine, wie eine andere Stelle (Eccl. 49, 10.) ihn nennet,</line>
        <line lrx="1887" lry="2073" ulx="289" uly="2004">worauf Gott fuhr, ſtund auf vier Rader, aus denen jedes Rad,</line>
        <line lrx="1889" lry="2141" ulx="289" uly="2074">ſagt Hieronymus, eben ſo, wie die Cherubinen, vier Geſtalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2209" type="textblock" ulx="293" uly="2138">
        <line lrx="1939" lry="2209" ulx="293" uly="2138">oder Angeſichter hatte, naͤmlich die Geſtalt eines Ochſen und Loͤͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2339" type="textblock" ulx="290" uly="2210">
        <line lrx="1890" lry="2274" ulx="290" uly="2210">wen, eines Menſchen und Adlers, welche, wie es ſcheint, an den</line>
        <line lrx="1507" lry="2339" ulx="293" uly="2272">vier Vorkoͤpfen der Raͤderachſen angebracht waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2442" type="textblock" ulx="427" uly="2379">
        <line lrx="1946" lry="2442" ulx="427" uly="2379">V. 16. Die Raͤder ſammt ihrem Werke ſahen aus wie das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2906" type="textblock" ulx="291" uly="2444">
        <line lrx="1889" lry="2510" ulx="291" uly="2444">Meer. Das heißt: Die Geſtalt und der Stoff der Rader war</line>
        <line lrx="1889" lry="2578" ulx="292" uly="2508">bey allen vieren gleich; die Farbe aber blaͤulicht gruͤn, wie das</line>
        <line lrx="1890" lry="2662" ulx="292" uly="2574">Meerwaſſer, oder, nach der Ueberſetzung des Symmachus, wie</line>
        <line lrx="1889" lry="2713" ulx="293" uly="2648">Hyacinth. Sie ſchienen ein Rad im andern zu ſeyn; oder, es</line>
        <line lrx="1891" lry="2782" ulx="294" uly="2712">ſah aus, als wenn mitten in einem jeden Rade noch ein anderes</line>
        <line lrx="562" lry="2838" ulx="293" uly="2780">Rad waͤre.</line>
        <line lrx="1893" lry="2906" ulx="1743" uly="2850">Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="3020" type="textblock" ulx="449" uly="2962">
        <line lrx="1718" lry="3020" ulx="449" uly="2962">Curtius l. 3. Xenophon l. 8. b) Herodianus l. I. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1229" type="textblock" ulx="2009" uly="427">
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="2009" uly="427">die R</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="2011" uly="501">den, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="2011" uly="562">netn</line>
        <line lrx="2082" lry="694" ulx="2014" uly="634">ſeum</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="2016" uly="702">Lyra</line>
        <line lrx="2076" lry="827" ulx="2019" uly="777">W</line>
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="2026" uly="831">M</line>
        <line lrx="2082" lry="947" ulx="2034" uly="899">Rd</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="2033" uly="967">ſaht</line>
        <line lrx="2082" lry="1093" ulx="2028" uly="1045">Unve</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="2025" uly="1099">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1229" ulx="2025" uly="1170">gende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1722" type="textblock" ulx="2026" uly="1330">
        <line lrx="2082" lry="1394" ulx="2026" uly="1330">heue</line>
        <line lrx="2070" lry="1451" ulx="2028" uly="1398">S</line>
        <line lrx="2072" lry="1521" ulx="2031" uly="1469">cher</line>
        <line lrx="2079" lry="1595" ulx="2033" uly="1532">ketz</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="2031" uly="1606">nin</line>
        <line lrx="2082" lry="1722" ulx="2030" uly="1668">lete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1875" type="textblock" ulx="2035" uly="1820">
        <line lrx="2071" lry="1875" ulx="2035" uly="1820">auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1950" type="textblock" ulx="2035" uly="1881">
        <line lrx="2082" lry="1950" ulx="2035" uly="1881">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2280" type="textblock" ulx="2036" uly="2018">
        <line lrx="2082" lry="2070" ulx="2042" uly="2018">dur</line>
        <line lrx="2076" lry="2141" ulx="2037" uly="2095">us</line>
        <line lrx="2082" lry="2218" ulx="2036" uly="2152">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2280" ulx="2037" uly="2222">ſet</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="63" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_063">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_063.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="307" type="textblock" ulx="36" uly="242">
        <line lrx="115" lry="307" ulx="36" uly="242">i du</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="416" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="151" lry="416" ulx="0" uly="350">er here</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="821" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="79" lry="488" ulx="0" uly="409">delung</line>
        <line lrx="110" lry="554" ulx="0" uly="484">ſrzuen</line>
        <line lrx="108" lry="611" ulx="0" uly="563">tn und</line>
        <line lrx="109" lry="686" ulx="0" uly="623">ate ham⸗</line>
        <line lrx="105" lry="751" ulx="0" uly="687">Bepſie n</line>
        <line lrx="104" lry="821" ulx="0" uly="764">dians</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1372" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="105" lry="975" ulx="0" uly="912">e Feuer</line>
        <line lrx="105" lry="1043" ulx="0" uly="981">er gene⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1110" ulx="0" uly="1048"> Opfer</line>
        <line lrx="102" lry="1172" ulx="0" uly="1121">nuch e⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1248" ulx="0" uly="1185">Ge</line>
        <line lrx="100" lry="1303" ulx="0" uly="1253">be: dan</line>
        <line lrx="98" lry="1372" ulx="0" uly="1322">ibe inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1665" type="textblock" ulx="0" uly="1469">
        <line lrx="100" lry="1533" ulx="0" uly="1469">nmn ge⸗</line>
        <line lrx="99" lry="1585" ulx="13" uly="1542">wie ein</line>
        <line lrx="97" lry="1665" ulx="0" uly="1605">n lenkte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2283" type="textblock" ulx="0" uly="1756">
        <line lrx="97" lry="1814" ulx="0" uly="1756">te, un</line>
        <line lrx="97" lry="1877" ulx="0" uly="1825">n Bonn</line>
        <line lrx="96" lry="1954" ulx="0" uly="1898">agen N</line>
        <line lrx="97" lry="2017" ulx="0" uly="1963">n hernt,</line>
        <line lrx="97" lry="2083" ulx="0" uly="2024">des N</line>
        <line lrx="98" lry="2154" ulx="0" uly="2098">Gtſalten</line>
        <line lrx="97" lry="2216" ulx="0" uly="2156">und be⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2283" ulx="17" uly="2233">an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2800" type="textblock" ulx="0" uly="2407">
        <line lrx="95" lry="2455" ulx="7" uly="2407">wie de⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2527" ulx="2" uly="2476">ader wen</line>
        <line lrx="93" lry="2592" ulx="10" uly="2537">wie N</line>
        <line lrx="55" lry="2670" ulx="0" uly="2617">us,</line>
        <line lrx="91" lry="2731" ulx="10" uly="2671">oder</line>
        <line lrx="91" lry="2800" ulx="0" uly="2741">andeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2874">
        <line lrx="90" lry="2935" ulx="31" uly="2874">Durn</line>
        <line lrx="90" lry="2985" ulx="1" uly="2955">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="355" type="textblock" ulx="689" uly="263">
        <line lrx="1786" lry="355" ulx="689" uly="263">Der Prophet Ezechiel. 53</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="846" type="textblock" ulx="187" uly="372">
        <line lrx="1788" lry="447" ulx="318" uly="372">Durch das Rad im andern verſtehen Prado und Villalpand</line>
        <line lrx="1789" lry="520" ulx="191" uly="438">die Nabe, in deren aͤußerm Umfange die Speichen befeſtiget wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="578" ulx="191" uly="509">den, welche gegen die Felgen zulaufen. Andere von einem klei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="649" ulx="189" uly="575">nern Rade in dem groͤßern, welches naͤher um den Mittelpunkt</line>
        <line lrx="1784" lry="714" ulx="190" uly="639">herumlief, als das aͤußere Rad; Richard endlich, Vatablus und</line>
        <line lrx="1788" lry="786" ulx="187" uly="710">Lyran, nebſt mehr Andern, deuten dieß auf zween Zirkel, oder</line>
        <line lrx="1786" lry="846" ulx="189" uly="773">zwey Raͤder, welche ſich uber Zwerch nach rechten Winkeln in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="918" type="textblock" ulx="160" uly="841">
        <line lrx="1795" lry="918" ulx="160" uly="841">Mitte durchſchneiden, wie die Zirkel in der Sphaͤre: ſo, daß jedes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1254" type="textblock" ulx="185" uly="906">
        <line lrx="1784" lry="988" ulx="189" uly="906">Rad aus vier Halbzirkeln beſtunde, welche zuſammen eine Kugel ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1058" ulx="188" uly="975">ſtalteten. Dieſe Art Raͤder hatte den Vortheil, daß ſie ſich, ohne</line>
        <line lrx="1786" lry="1124" ulx="187" uly="1047">umgewandt zu werden, gegen alle Seiten drehen ließen; eben da⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1190" ulx="185" uly="1105">her kam es, daß ſie auf alle vier Seiten, oder gegen alle Weltge⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1254" ulx="186" uly="1178">genden, zugleich giengen, wie der ſiebenzehnte Vers ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1740" type="textblock" ulx="182" uly="1273">
        <line lrx="1782" lry="1355" ulx="312" uly="1273">V. 18. Die Größe und Hoͤhe der Raͤder, oder ihren unge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1416" ulx="185" uly="1336">heuern Umfang, konnte man ohne Entſetzen nicht anſchauen,</line>
        <line lrx="1782" lry="1488" ulx="183" uly="1403">So geziemte es ſich naͤmlich fuͤr die Herrlichkeit des Thrones, wel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1562" ulx="184" uly="1475">cher auf dem Wagen ſtund, und fuͤr die Majeſtaͤt des Wagenlen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1624" ulx="183" uly="1538">kers, welcher Gott, der Unermeßliche, ſelber war. Das Erſtau⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1694" ulx="182" uly="1608">nen ſtieg noch hoͤher, wenn man die Verzierung der Raͤder naͤher</line>
        <line lrx="441" lry="1740" ulx="182" uly="1669">betrachtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2697" type="textblock" ulx="175" uly="1760">
        <line lrx="1779" lry="1843" ulx="312" uly="1760">welche alle vier, eines wie das andere, um und um, oder,</line>
        <line lrx="1779" lry="1905" ulx="180" uly="1823">auf dem Ruͤcken, wie der Hebraͤer ſagt, das iſt, rings um die</line>
        <line lrx="1780" lry="1974" ulx="180" uly="1886">Felgen her, voll der glaͤnzendeſten Augen von der ſchoͤnſten Farbe</line>
        <line lrx="1780" lry="2038" ulx="179" uly="1961">waren, wie wir ſie an den Pfauenſchweifen bewundern, hier aber</line>
        <line lrx="1779" lry="2109" ulx="180" uly="2021">durch die Zuruͤckſtralung des Lichtes von dem praͤchtigen Hyacinth,</line>
        <line lrx="1776" lry="2171" ulx="178" uly="2094">aus welchem die Raͤder gemacht zu ſeyn ſchienen, gebildet wurden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2238" ulx="176" uly="2155">Dieſe Schilderung, welche der Prophet hier macht, iſt eine An⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2308" ulx="175" uly="2225">ſpielung auf den Himmel, welcher mit einer unzaͤhlbaren Menge glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2373" ulx="176" uly="2293">zender Sterne, wie mit Augen pranget. Dieſe vielaͤugigen Raͤder des</line>
        <line lrx="1776" lry="2442" ulx="178" uly="2354">goͤttlichen Wagens bedeuten, ſagt Fernandez, a) daß alle Verord⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2507" ulx="179" uly="2431">nungen des Ewigen eben ſo weiſe, als gewiß und unfehlbar ſeyn.</line>
        <line lrx="1773" lry="2570" ulx="177" uly="2489">Im verbluͤmten Verſtande aber ſind dieſe Augen ein Sinnbild je⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2643" ulx="175" uly="2561">ner erleuchteten Einſicht und Wachſamkeit, welche jedem Vorgeſetz⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="2697" ulx="175" uly="2626">ten ſo noͤthig iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2946" type="textblock" ulx="171" uly="2722">
        <line lrx="1773" lry="2799" ulx="311" uly="2722">V. 20. Wo der Geiſt hingieng, dahin erhoben ſich auch</line>
        <line lrx="1771" lry="2873" ulx="171" uly="2793">zugleich die Raͤder. Sie zeichneten ſich alſo nicht nur durch ih⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2946" ulx="1014" uly="2868">D 3 ren</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="3041" type="textblock" ulx="253" uly="2965">
        <line lrx="961" lry="3041" ulx="253" uly="2965">a) Fernandez ſupra Sect. 13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3195" type="textblock" ulx="1709" uly="3180">
        <line lrx="1764" lry="3189" ulx="1717" uly="3180">—</line>
        <line lrx="1723" lry="3195" ulx="1709" uly="3187">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="64" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_064">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_064.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="345" type="textblock" ulx="310" uly="249">
        <line lrx="1899" lry="345" ulx="310" uly="249">54 Der Prophet Ezechiel⸗ (I1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1179" type="textblock" ulx="261" uly="376">
        <line lrx="1900" lry="445" ulx="306" uly="376">ren Glanz, ſondern auch durch ihre Wirkſamkeit aus: denn es</line>
        <line lrx="1902" lry="505" ulx="261" uly="445">war ein Lebensgeiſt in den Raͤdern; ſie waren nicht bloße Ma⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="575" ulx="310" uly="507">ſchinen, ſondern lebten wirklich, und hatten Gefühl ſowohl als ei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="645" ulx="310" uly="578">gene Bewegung in ſich, wie aus dem Worte Ruach, deſſen ſich</line>
        <line lrx="1902" lry="713" ulx="308" uly="645">der hebraͤiſche Text hier bedient, erhellet: als welches, in Verbin⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="777" ulx="308" uly="713">dung mit dem Worte Hajach, einen belebenden Hauch bedeutet,</line>
        <line lrx="1901" lry="849" ulx="309" uly="777">we Prado anmerket. Der Prophet redet hier in verbluͤmter</line>
        <line lrx="1902" lry="926" ulx="309" uly="845">Sprache von den Radern, als ob ſie Thiere waͤren, weil er an ih⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="983" ulx="294" uly="914">nen, wie an den Cherubinen, die naͤmliche Geſtalt der oben er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1048" ulx="309" uly="979">wahnten vier Thiere entdecket hatte: denn Alles, was dem Hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1167" ulx="308" uly="1042">ſten dienet, muß das Sigill und Kennzeichen ſeiner Obergemal</line>
        <line lrx="682" lry="1179" ulx="310" uly="1118">an ſich tragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1345" type="textblock" ulx="311" uly="1160">
        <line lrx="1907" lry="1271" ulx="447" uly="1160">V. 22. Ueber den Haͤuptern der Thiere ſchebte die Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1345" ulx="311" uly="1274">ſtalt des Sirmaments, oder der gewolbte, uͤber den Hauptern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1419" type="textblock" ulx="309" uly="1310">
        <line lrx="1919" lry="1419" ulx="309" uly="1310">Thiere, gleich einem Kryſtall glanzende Himmel, welcher wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1620" type="textblock" ulx="308" uly="1412">
        <line lrx="1907" lry="1480" ulx="310" uly="1412">ſeiner ungeheuern Groͤße und ſeines blendenden Schimmers, ent⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1581" ulx="308" uly="1471">ſetzlch anzuſehen war: indem er zum Fußſchemmel dieſes goͤttli⸗</line>
        <line lrx="818" lry="1620" ulx="310" uly="1551">chen Thrones diente.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2257" type="textblock" ulx="312" uly="1642">
        <line lrx="1910" lry="1719" ulx="448" uly="1642">V. 23. Unter dem Firmamente oder dieſem ausgebreiteten</line>
        <line lrx="1910" lry="1787" ulx="312" uly="1713">Himmel, waren ihre, der Cherubine Sluͤgel, gerade gegen einan⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1844" ulx="312" uly="1778">der ausgeſtrecket; einer dieſer Fluͤgel reichte an jenen des an⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1933" ulx="313" uly="1841">dern Cherubins, ſo, daß Beyde mit den Spitzen ihrer Fluͤgel ein⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1997" ulx="312" uly="1916">ander beruͤhrten, wie Maldonat ſagt. Seinen Leib aber, oder</line>
        <line lrx="1911" lry="2049" ulx="313" uly="1943">die Schenkel und Fuͤße, bedeckte jedes Thier, oder jeder Cheru⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2111" ulx="314" uly="2046">bin mit zween von ſeinen vier Sluͤgeln. Dieß war ein Sinnbild</line>
        <line lrx="1912" lry="2186" ulx="315" uly="2109">der engliſchen Reinigkeit ſowohl, als der verborgenen Rathſchluͤ⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2257" ulx="313" uly="2187">ße der goͤttlichen Vorſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3033" type="textblock" ulx="316" uly="2248">
        <line lrx="1913" lry="2367" ulx="454" uly="2248">V. 24. Ich hoͤrte das ſchreckliche Rauſchen der Sluͤgel, wel⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2437" ulx="316" uly="2371">ches die Cherubinen machten; dieſes Rauſchen aber war verſchieden,</line>
        <line lrx="1912" lry="2503" ulx="320" uly="2437">ſe nachdem ſie ſich auf verſchiedene Art bewegten: denn zuweilen</line>
        <line lrx="1913" lry="2573" ulx="318" uly="2499">flogen ſie, wie die Vogel; und alsdann klang das Gerauſch ver⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2635" ulx="319" uly="2568">worren, und glich dem Ge bruͤlle der Meereswogen, welche bey ei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2704" ulx="319" uly="2633">nem heftigen Sturme von dem felſigten Ufer zuruͤckprellen, oder</line>
        <line lrx="1915" lry="2764" ulx="320" uly="2705">es war wie ein Getone, welches Gott in der Göhe höoren laͤßt,</line>
        <line lrx="1914" lry="2836" ulx="321" uly="2771">namlich wie das Raſſeln und die Schlage des Donnerv. Zuwei⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2936" ulx="324" uly="2836">len ſchritten die wier Cherubine wie Menſchen einher; und alsdann</line>
        <line lrx="1914" lry="2982" ulx="329" uly="2905">rxegten ihre Flugel ein Geros, gleich dem Larmen von einer</line>
        <line lrx="1917" lry="3033" ulx="1757" uly="2974">Menge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="959" type="textblock" ulx="2007" uly="777">
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="2007" uly="777">ſtoune</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="2014" uly="844">endla</line>
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="2017" uly="914">Undu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1326" type="textblock" ulx="2022" uly="1011">
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="2022" uly="1076">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="2028" uly="1144">ehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="2022" uly="1209">ſcau</line>
        <line lrx="2082" lry="1326" ulx="2077" uly="1305">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2448" type="textblock" ulx="2023" uly="1371">
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="2023" uly="1371">glaͤr</line>
        <line lrx="2082" lry="1492" ulx="2026" uly="1444">Feue</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2029" uly="1517">vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1630" ulx="2031" uly="1580">ni 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1706" ulx="2024" uly="1645">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="2025" uly="1717">hotne</line>
        <line lrx="2082" lry="1843" ulx="2025" uly="1778">Men</line>
        <line lrx="2074" lry="1896" ulx="2027" uly="1841">hin</line>
        <line lrx="2075" lry="1963" ulx="2030" uly="1913">U</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="2039" uly="1977">inr</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="2039" uly="2045">Pre</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="2033" uly="2116">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2031" uly="2182">Vrl</line>
        <line lrx="2078" lry="2316" ulx="2028" uly="2254">inn,</line>
        <line lrx="2081" lry="2373" ulx="2030" uly="2329">Neon</line>
        <line lrx="2082" lry="2448" ulx="2033" uly="2386">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="65" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_065">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_065.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="316" type="textblock" ulx="46" uly="254">
        <line lrx="122" lry="316" ulx="46" uly="254">(l d</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="120" lry="420" ulx="0" uly="358"> denn</line>
        <line lrx="119" lry="549" ulx="0" uly="501">bohl als i</line>
        <line lrx="119" lry="633" ulx="0" uly="564">deſen t</line>
        <line lrx="118" lry="687" ulx="0" uly="633">in Vatn</line>
        <line lrx="117" lry="765" ulx="2" uly="703">ch bedunt,</line>
        <line lrx="115" lry="824" ulx="14" uly="767">herblümt</line>
        <line lrx="114" lry="903" ulx="0" uly="842">ler anb⸗</line>
        <line lrx="113" lry="956" ulx="1" uly="908">r oben in</line>
        <line lrx="113" lry="1033" ulx="1" uly="973">dem Ho</line>
        <line lrx="115" lry="1104" ulx="0" uly="1044">Mergemal</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1212">
        <line lrx="109" lry="1258" ulx="0" uly="1212">e e .</line>
        <line lrx="109" lry="1335" ulx="0" uly="1277">Mugtend</line>
        <line lrx="108" lry="1405" ulx="2" uly="1348">echer vert</line>
        <line lrx="107" lry="1473" ulx="0" uly="1418">Ulnets, ℳ</line>
        <line lrx="108" lry="1543" ulx="0" uly="1475">iſes ginn</line>
        <line lrx="107" lry="1713" ulx="0" uly="1646">Uerethie</line>
        <line lrx="106" lry="1781" ulx="0" uly="1726">gen un</line>
        <line lrx="105" lry="1837" ulx="0" uly="1793"> des</line>
        <line lrx="104" lry="1920" ulx="4" uly="1849">Fgeen</line>
        <line lrx="104" lry="1980" ulx="12" uly="1922">Gber, Al</line>
        <line lrx="103" lry="2054" ulx="1" uly="1987">e en</line>
        <line lrx="103" lry="2128" ulx="0" uly="2053">Eimt</line>
        <line lrx="103" lry="2191" ulx="0" uly="2122">Nrhſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2987" type="textblock" ulx="0" uly="2304">
        <line lrx="101" lry="2374" ulx="0" uly="2304">lugeh t</line>
        <line lrx="100" lry="2442" ulx="2" uly="2382">velſcher</line>
        <line lrx="99" lry="2516" ulx="0" uly="2447">1 zum</line>
        <line lrx="98" lry="2579" ulx="0" uly="2520">tauſct</line>
        <line lrx="97" lry="2649" ulx="0" uly="2587">lche g⸗</line>
        <line lrx="65" lry="2721" ulx="0" uly="2664">ellen,</line>
        <line lrx="95" lry="2854" ulx="0" uly="2793">„</line>
        <line lrx="94" lry="2919" ulx="4" uly="2858">d aeg</line>
        <line lrx="93" lry="2987" ulx="13" uly="2927">hon 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3045" type="textblock" ulx="45" uly="2995">
        <line lrx="90" lry="3045" ulx="45" uly="2995">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="316" type="textblock" ulx="693" uly="233">
        <line lrx="1806" lry="316" ulx="693" uly="233">Der Prophet Ezechiel. 55</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="552" type="textblock" ulx="201" uly="333">
        <line lrx="1804" lry="403" ulx="203" uly="333">Menge Leute, oder dem Schlachtgetuͤmmel ſtreitender Heere. Denn</line>
        <line lrx="1805" lry="478" ulx="203" uly="406">dieſer Wagen, welchen hier der Prophet beſchreibet, iſt ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="552" ulx="201" uly="470">bild des himmliſchen Heeres, und der Kriegsſchaaren Gottes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1274" type="textblock" ulx="199" uly="569">
        <line lrx="1801" lry="632" ulx="329" uly="569">V. 26. Ueber dem Firmamente ſchien ein Thron von Sa⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="707" ulx="204" uly="639">phir zu ſtehen, welcher durch ſeinen Glanz das Aug blendete, und</line>
        <line lrx="1802" lry="768" ulx="200" uly="705">durch ſeine außerordentliche Koſtbarkeit den Anſchauenden in Er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="838" ulx="202" uly="773">ſtaunen ſetzte. Der Saphir namlich iſt ein Sinnbild von der un⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="910" ulx="205" uly="841">endlichen Erhabenheit und dem Glanze der fuͤr uns unzugaͤnglichen</line>
        <line lrx="1385" lry="972" ulx="202" uly="908">und unſichtbaren Herrlichkeit Gottes.</line>
        <line lrx="1802" lry="1067" ulx="335" uly="1007">Und auf dieſem Throne ſaß Jemand in Menſchengeſtalt,</line>
        <line lrx="1801" lry="1137" ulx="205" uly="1071">oder ein Weſen, welches einem Menſchen glich; aber es war Gott,</line>
        <line lrx="1806" lry="1207" ulx="200" uly="1137">welcher in Geſtalt eines Feldherrn, wie Hieronymus und Andere</line>
        <line lrx="1155" lry="1274" ulx="199" uly="1200">ſich ausdruͤcken, auf ſeinem Throne ſaß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2585" type="textblock" ulx="194" uly="1300">
        <line lrx="1801" lry="1366" ulx="332" uly="1300">V. 27. Dieſe Geſtalt ſiel mir in die Augen wie ein hell⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1436" ulx="200" uly="1365">glaͤnzendes oder gluͤhendes Erz, und das Innere ſchien durchaus</line>
        <line lrx="1800" lry="1502" ulx="201" uly="1435">JFeuer zu ſeyn: von den Lenden derſelven Geſtalt uͤber ſich, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1572" ulx="205" uly="1505">von den Lenden derſelben unter ſich, ſah ich Etwas ringsherum</line>
        <line lrx="1800" lry="1643" ulx="205" uly="1570">wie Jeuer glaͤnzen. Dieſe ganze Geſtalt naͤmlich ſchien aus Erz</line>
        <line lrx="1801" lry="1709" ulx="194" uly="1637">zu ſeyn, durch welches das eingeſchloſſene Feuer durchſchimmerte;</line>
        <line lrx="1804" lry="1779" ulx="203" uly="1702">vornehmlich von den Lenden hinauf und herabwaͤrts ſchien wegen</line>
        <line lrx="1800" lry="1844" ulx="194" uly="1771">Menge und Heftigkeit der Flammen Alles Feuer zu ſeyn. So er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1914" ulx="203" uly="1832">klaͤrt ſich der Prophet an einer andern Stelle (Ezech. 8, 2.) ſelbſt.</line>
        <line lrx="1800" lry="1979" ulx="204" uly="1904">Und dieß iſt eben das Bild und die Geſtalt, welche er ſchon oben</line>
        <line lrx="1802" lry="2049" ulx="207" uly="1970">im vierten Verſe dieſes Kapitels beruͤhrte, und auch ein anderer</line>
        <line lrx="1803" lry="2116" ulx="205" uly="2036">Prophet (Dan. 10, 5.) geſehen hat. Aus dieſem Feuer der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2177" ulx="204" uly="2103">lichen Fuͤße trafen Stralen, wie aus der Sonne, auf eine dunkle</line>
        <line lrx="1802" lry="2251" ulx="203" uly="2173">Wolke nahe bey dem ausgebreiteten Himmel, und geſtalteten da⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2315" ulx="200" uly="2237">rinn, dem goͤttlichen Throne gegenuͤber, einen Regenbogen, wie ei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2383" ulx="204" uly="2308">ne andere Stelle (Offenb. 4, 3.) es ebenfalls beſchreibt. Im ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2451" ulx="207" uly="2375">heimnißreichen Verſtande bedeutet das Erz die Menſchheit Chriſti;</line>
        <line lrx="1801" lry="2515" ulx="206" uly="2444">das Feuer die Gottheit; der Regenbogen die Herrlichkeit der Wun⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2585" ulx="206" uly="2511">der und den Glanz ſeiner Lehre, ſeiner Tugenden und Verdienſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3016" type="textblock" ulx="197" uly="2610">
        <line lrx="1797" lry="2678" ulx="330" uly="2610">Dieſer Wagen Gottes iſt auch ein Sinnbild des Weltgebau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2749" ulx="201" uly="2679">des. Die Raͤder ſtellen die Himmelsguͤrteln und die vier Ele⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2816" ulx="197" uly="2750">menten vor; den Augen werden die Sterne verglichen; die Ehe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2885" ulx="202" uly="2815">rubinen bezeichnen die himmliſchen Choͤre, und ſo weiters. In</line>
        <line lrx="1800" lry="2950" ulx="200" uly="2883">der buchſtaͤblichen Bedeutung aber iſt die er Wagen der Wagen der</line>
        <line lrx="1799" lry="3016" ulx="956" uly="2948">D 4 Herr⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="66" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_066">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_066.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="368" lry="286" type="textblock" ulx="307" uly="204">
        <line lrx="368" lry="286" ulx="307" uly="204">56</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1057" type="textblock" ulx="267" uly="466">
        <line lrx="1897" lry="537" ulx="306" uly="466">der Egyptier (Exod. 15, 3. ꝛc.) Moyſes dieſen Wagen auf dem</line>
        <line lrx="1900" lry="608" ulx="267" uly="530">Berge Sinai gezeiget, (Exrod. 25, 22.) und ihm befohlen, den</line>
        <line lrx="1899" lry="667" ulx="302" uly="598">Wagen der Bundes lade darnach zu machen, welchen Salomo in</line>
        <line lrx="1901" lry="739" ulx="304" uly="664">der Folge ebenfalls auf Befehl Gottes (1. Chron. 28, 19.) er⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="805" ulx="301" uly="730">weiteret hat. (3. Kon. 6, 23. ꝛc.) Er hat ihn auch dem David</line>
        <line lrx="1899" lry="874" ulx="301" uly="794">(Pſal. 17, 10. ꝛc.) und andern Propheten (Iſai. 6, I. Habak. 3, 8.</line>
        <line lrx="1898" lry="942" ulx="301" uly="867">Dan. 3, 55.) und dem heiligen Apoſtel Johannes (Offenb. 4, 2.)</line>
        <line lrx="1898" lry="1045" ulx="297" uly="932">demieſen, wie Prado und Alkazar nebſt dem Kornel weitſchichtig</line>
        <line lrx="506" lry="1057" ulx="326" uly="1001">eweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1555" type="textblock" ulx="277" uly="1079">
        <line lrx="1899" lry="1158" ulx="425" uly="1079">Auf eben dieſem Wagen erſcheint er hier dem Ezechiel, um</line>
        <line lrx="1898" lry="1225" ulx="277" uly="1145">demſelben zu zeigen, er eile herbey, an den Juden und den benach⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1290" ulx="298" uly="1212">barten Voͤlkern ſich in ſeinem Grimme zu raͤchen. Weswegen er</line>
        <line lrx="1896" lry="1355" ulx="300" uly="1282">ſogleich von dieſem Wagen aus den Juden Vorwuͤrfe (Ezech. 2, 1.</line>
        <line lrx="1896" lry="1429" ulx="299" uly="1349">und 10, 2.) macht, das Buch voll Ach und Wehe dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1492" ulx="299" uly="1418">ten darreicht, (Ezech. 2, 9.) und der gottloſen Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1378" lry="1555" ulx="296" uly="1482">(Ezech. 43, 3.) den Untergang ankuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2131" type="textblock" ulx="294" uly="1585">
        <line lrx="1899" lry="1652" ulx="411" uly="1585">Dieſes Geſicht bedeutet dann im buchſtaͤblichen Sinne die</line>
        <line lrx="1897" lry="1723" ulx="297" uly="1650">Herrlichkeit Gottes, welche aus der Beſtrafung der Juden und</line>
        <line lrx="1895" lry="1791" ulx="299" uly="1720">Heyden entſtehen ſollte. Das vierfache Thier iſt Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1895" lry="1858" ulx="298" uly="1787">ein Menſch in ſeinen Anſchlagen, ein Loͤw in Anbetracht der</line>
        <line lrx="1895" lry="1932" ulx="297" uly="1851">Staͤrke, ei Ochs an Arbeitſamkeit, und ein Adler in Ruͤckſicht</line>
        <line lrx="1894" lry="2000" ulx="296" uly="1923">ſeiner Geſchwindigkeit. Die Rader ſind ſeine Kriegsheere, ſchnell</line>
        <line lrx="1895" lry="2063" ulx="295" uly="1992">und erſchrecklich. Der Geiſt Gottes treibt Alles, bis der Richter</line>
        <line lrx="1738" lry="2131" ulx="294" uly="2059">auf dem himmliſchen Throne ſeine voͤllige Genugthuung hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2300" type="textblock" ulx="295" uly="2143">
        <line lrx="1922" lry="2236" ulx="361" uly="2143">Im ſinnbildlichen Verſtande wenden es die Ausleger mit dem hei⸗ J</line>
        <line lrx="1912" lry="2300" ulx="295" uly="2226">ligen Apoſtel Paulus (Hebr. 1, 2.) auf den glorreichen Sieg des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2703" type="textblock" ulx="293" uly="2294">
        <line lrx="1891" lry="2368" ulx="294" uly="2294">Erloͤſers uͤber den Teufel, die Suͤnde, den Tod und die Welt an,</line>
        <line lrx="1889" lry="2438" ulx="293" uly="2364">wie wir kurz zuvor ſchon angemerkt haben: da naͤmlich dieſer Koͤnig</line>
        <line lrx="1887" lry="2503" ulx="293" uly="2428">der Koͤnige von den heiligen vier Evangeliſten, derer Sinnbilder</line>
        <line lrx="1886" lry="2571" ulx="293" uly="2494">uns gegenwaͤrtige Stelle darſtellet, gleichſam im vollen Triumphe</line>
        <line lrx="1890" lry="2632" ulx="293" uly="2560">in alle Lander eingefuͤhret, und als wahrer Gott und Menſch ver⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2703" ulx="293" uly="2624">kuͤndiget wurde. Von deſſen himmliſchen Lehre verbreiteten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="2771" type="textblock" ulx="290" uly="2693">
        <line lrx="1938" lry="2771" ulx="290" uly="2693">aller Orten die hellglanzendeſten Stralen der Wahrheit, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2958" type="textblock" ulx="288" uly="2762">
        <line lrx="1889" lry="2837" ulx="288" uly="2762">einer Seits gleich reinen Jackeln die in der Finſterniß des Unglaubens</line>
        <line lrx="1890" lry="2910" ulx="288" uly="2826">ſitzenden Voͤlker erleuchteten, und auf den Weg des ewigen Hei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2958" ulx="619" uly="2913">les</line>
      </zone>
      <zone lrx="1959" lry="312" type="textblock" ulx="813" uly="223">
        <line lrx="1959" lry="312" ulx="813" uly="223">Der Prophet Ezechiel. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="474" type="textblock" ulx="305" uly="329">
        <line lrx="1950" lry="406" ulx="305" uly="329">Herrlichkeit, oder des Krieges, des Sieges und Triumphes uͤber</line>
        <line lrx="1950" lry="474" ulx="305" uly="398">die Feinde Gottes. Deßwegen hat der Herr nach der Niederlage</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1637" type="textblock" ulx="2015" uly="1072">
        <line lrx="2070" lry="1125" ulx="2017" uly="1072">en.</line>
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="2017" uly="1128">lette,</line>
        <line lrx="2082" lry="1243" ulx="2015" uly="1184">afe</line>
        <line lrx="2081" lry="1292" ulx="2016" uly="1243">Etiem</line>
        <line lrx="2082" lry="1414" ulx="2015" uly="1362">c</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="2018" uly="1478">zugere</line>
        <line lrx="2074" lry="1578" ulx="2016" uly="1530">ſteltte</line>
        <line lrx="2072" lry="1637" ulx="2017" uly="1582">ſoͤrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2035" type="textblock" ulx="2018" uly="1656">
        <line lrx="2066" lry="1697" ulx="2047" uly="1656">3</line>
        <line lrx="2073" lry="1755" ulx="2019" uly="1696">ſohn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="2018" uly="1754">ſemn</line>
        <line lrx="2082" lry="1865" ulx="2020" uly="1810">beſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1923" ulx="2021" uly="1876">ewch</line>
        <line lrx="2079" lry="1972" ulx="2021" uly="1922">Vite</line>
        <line lrx="2082" lry="2035" ulx="2026" uly="1981">un d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2160" type="textblock" ulx="2021" uly="2068">
        <line lrx="2070" lry="2109" ulx="2051" uly="2068">4</line>
        <line lrx="2082" lry="2160" ulx="2021" uly="2107">chen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="67" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_067">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_067.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="1009" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="115" lry="393" ulx="1" uly="327">nphes iee</line>
        <line lrx="113" lry="468" ulx="8" uly="396">Neederan</line>
        <line lrx="113" lry="528" ulx="0" uly="470">n auf en</line>
        <line lrx="113" lry="597" ulx="2" uly="532">fchlen, N</line>
        <line lrx="113" lry="658" ulx="1" uly="600">Selon i</line>
        <line lrx="113" lry="734" ulx="0" uly="676">9, 19)</line>
        <line lrx="112" lry="795" ulx="0" uly="741">dem Deon</line>
        <line lrx="111" lry="872" ulx="0" uly="811">bak,</line>
        <line lrx="110" lry="941" ulx="0" uly="880">nb 4,</line>
        <line lrx="110" lry="1009" ulx="3" uly="945">litſchicht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1499" type="textblock" ulx="0" uly="1097">
        <line lrx="112" lry="1158" ulx="0" uly="1097">chiel ve</line>
        <line lrx="109" lry="1223" ulx="0" uly="1167">n deht</line>
        <line lrx="108" lry="1294" ulx="0" uly="1237">ahtwign</line>
        <line lrx="105" lry="1358" ulx="0" uly="1304">Bech 1</line>
        <line lrx="106" lry="1433" ulx="0" uly="1368">dnn Poue</line>
        <line lrx="106" lry="1499" ulx="0" uly="1438"> enſain</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2873" type="textblock" ulx="0" uly="1603">
        <line lrx="108" lry="1660" ulx="5" uly="1603">Sine di</line>
        <line lrx="107" lry="1737" ulx="0" uly="1675">uden</line>
        <line lrx="96" lry="1803" ulx="0" uly="1743">Godone</line>
        <line lrx="105" lry="1864" ulx="0" uly="1813">dettacht 1</line>
        <line lrx="105" lry="1940" ulx="0" uly="1874"> Rütſt</line>
        <line lrx="106" lry="2019" ulx="0" uly="1947">tert ſe</line>
        <line lrx="105" lry="2071" ulx="11" uly="2016">der NMot</line>
        <line lrx="52" lry="2156" ulx="0" uly="2090">he</line>
        <line lrx="105" lry="2251" ulx="0" uly="2182">tden ß⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2318" ulx="0" uly="2256">Gieg</line>
        <line lrx="103" lry="2379" ulx="0" uly="2330">Welt’</line>
        <line lrx="102" lry="2458" ulx="0" uly="2388">eſer Kun</line>
        <line lrx="101" lry="2523" ulx="0" uly="2462">Hinnbli</line>
        <line lrx="101" lry="2592" ulx="5" uly="2524">Ttumng</line>
        <line lrx="101" lry="2668" ulx="0" uly="2603">Nenſc</line>
        <line lrx="100" lry="2725" ulx="0" uly="2669">eiteten ⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2800" ulx="4" uly="2731">elt, le</line>
        <line lrx="99" lry="2873" ulx="0" uly="2796">lngloia</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2876">
        <line lrx="99" lry="2941" ulx="0" uly="2876">gen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1300" lry="338" type="textblock" ulx="678" uly="236">
        <line lrx="1300" lry="338" ulx="678" uly="236">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="314" type="textblock" ulx="1687" uly="259">
        <line lrx="1788" lry="314" ulx="1687" uly="259">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="484" type="textblock" ulx="179" uly="343">
        <line lrx="1781" lry="414" ulx="179" uly="343">les leiteten, anderer Seits aber, gleich ſchlaͤngelnden Blitzen, die</line>
        <line lrx="1504" lry="484" ulx="184" uly="411">Goͤtzen, die Irrthuͤmer und Laſter zu Boden ſtuͤrzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1237" lry="653" type="textblock" ulx="711" uly="551">
        <line lrx="1237" lry="653" ulx="711" uly="551">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="844" type="textblock" ulx="181" uly="682">
        <line lrx="1789" lry="770" ulx="181" uly="682">Ezechiel, durch das vorige Geſicht erleuchtet und geſtaͤrkt, wird von</line>
        <line lrx="1782" lry="844" ulx="284" uly="764">Gott abgeſendet, dem halsſtaͤrrigen Volke Iſraels die ſcharfeſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="903" type="textblock" ulx="202" uly="835">
        <line lrx="935" lry="903" ulx="202" uly="835">Zuͤchtigung zu prophezeyen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1193" type="textblock" ulx="183" uly="952">
        <line lrx="964" lry="1064" ulx="189" uly="952">1. Daieſes Geſicht war ein Bild</line>
        <line lrx="966" lry="1080" ulx="410" uly="1025">von der Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="967" lry="1136" ulx="183" uly="1073">Herrn. Als ich es nun geſehen</line>
        <line lrx="969" lry="1193" ulx="185" uly="1129">hatte, und auf mein Angeſicht nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="1249" type="textblock" ulx="183" uly="1186">
        <line lrx="974" lry="1249" ulx="183" uly="1186">dergefallen war, hoͤrte ich Jemands</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1529" type="textblock" ulx="184" uly="1244">
        <line lrx="968" lry="1305" ulx="186" uly="1244">Stimme, welche zu mir ſprach:</line>
        <line lrx="970" lry="1363" ulx="186" uly="1300">Du Menſchenſohn, ſteh auf, ſo will</line>
        <line lrx="620" lry="1414" ulx="184" uly="1361">ich mit dir reden.</line>
        <line lrx="972" lry="1474" ulx="246" uly="1416">2. * Der Geiſt, nachdem er mir</line>
        <line lrx="970" lry="1529" ulx="186" uly="1474">zugeredet hatte, fuhr in mich, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1588" type="textblock" ulx="186" uly="1527">
        <line lrx="1007" lry="1588" ulx="186" uly="1527">ſtellte mich auf meine Fuͤße: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2035" type="textblock" ulx="186" uly="1581">
        <line lrx="941" lry="1645" ulx="186" uly="1581">hoͤrte ihn alſo zu mir ſprechen,</line>
        <line lrx="972" lry="1704" ulx="249" uly="1642">3. Und ſagen: Du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1754" ulx="187" uly="1695">ſohn, * ich ſende dich zu den Kin⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1813" ulx="186" uly="1753">dern Iſraels, zu den abtruͤnnigen</line>
        <line lrx="963" lry="1865" ulx="186" uly="1809">Geſchlechtern, welche von mir ab⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1932" ulx="186" uly="1866">gewichen ſind: ſie haben, wie ihre</line>
        <line lrx="965" lry="1976" ulx="188" uly="1921">Vaͤter, meinen Bund immer bis</line>
        <line lrx="933" lry="2035" ulx="187" uly="1976">auf den heutigen Tag uͤbertreten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2732" type="textblock" ulx="184" uly="2049">
        <line lrx="965" lry="2112" ulx="243" uly="2049">4. * Die Kinder aber, zu wel⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2169" ulx="186" uly="2104">chen ich dich ſende, haben eine har⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2219" ulx="184" uly="2162">te Stirne, und ein unbaͤndiges</line>
        <line lrx="971" lry="2282" ulx="185" uly="2218">Herz; du ſollſt daher zu ihnen ſa⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2337" ulx="186" uly="2275">gen: Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="970" lry="2392" ulx="249" uly="2332">5. * Vielleicht kann es geſchehen,</line>
        <line lrx="969" lry="2449" ulx="187" uly="2386">daß ſie gehorchen, und nachlaſſen.</line>
        <line lrx="972" lry="2506" ulx="190" uly="2440">Es iſt zwar ein Volk, welches Ei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2559" ulx="187" uly="2502">nen zum Zorne reizet; dennoch</line>
        <line lrx="968" lry="2618" ulx="186" uly="2556">aber ſollen ſie wiſſen, daß ein Pro⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2670" ulx="184" uly="2611">phet mitten unter ihnen geweſen iſt.</line>
        <line lrx="969" lry="2732" ulx="237" uly="2667">6, Run dann, du Menſchenſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="3020" type="textblock" ulx="953" uly="2952">
        <line lrx="1070" lry="3020" ulx="953" uly="2952">D 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1529" type="textblock" ulx="1002" uly="963">
        <line lrx="1791" lry="1023" ulx="1002" uly="963">fuͤrchte dich nicht vor ihnen, und laß</line>
        <line lrx="1787" lry="1076" ulx="1004" uly="1021">dich durch ihre Reden nicht ſchre⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1135" ulx="1006" uly="1079">cken; * wenn du ſchon unglaubige</line>
        <line lrx="1785" lry="1190" ulx="1006" uly="1134">und ſo verkehrte Leute vor dir haſt,</line>
        <line lrx="1784" lry="1245" ulx="1007" uly="1191">daß es ſcheinet, du wohneſt unter</line>
        <line lrx="1786" lry="1304" ulx="1009" uly="1244">Scorpionen, ſo fuͤrchte dir doch</line>
        <line lrx="1789" lry="1361" ulx="1008" uly="1303">nicht vor ihren Worten, und entſe⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1418" ulx="1008" uly="1360">tze dich nicht vor ihrem Ange⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1470" ulx="1008" uly="1413">ſichte: denn es iſt ein Volk, wel⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1529" ulx="1010" uly="1470">ches Einen zum Zorne reizet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1602" type="textblock" ulx="1059" uly="1539">
        <line lrx="1788" lry="1602" ulx="1059" uly="1539">7. Deſſen ungeachtet trag meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1655" type="textblock" ulx="988" uly="1598">
        <line lrx="1787" lry="1655" ulx="988" uly="1598">Worte ihnen vor: vielleicht kann es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2671" type="textblock" ulx="1002" uly="1654">
        <line lrx="1787" lry="1714" ulx="1008" uly="1654">geſchehen, daß ſie gehorchen, und</line>
        <line lrx="1786" lry="1767" ulx="1009" uly="1708">einmal nachlaſſen: denn ſie reizen</line>
        <line lrx="1770" lry="1826" ulx="1009" uly="1772">mich zum Zorne.</line>
        <line lrx="1767" lry="1889" ulx="1064" uly="1821">8. Du Menſchenſohn aber, gie</line>
        <line lrx="1778" lry="1983" ulx="1002" uly="1878">Allem, was ich dir ſage⸗ Gehoͤr, unt</line>
        <line lrx="1788" lry="1999" ulx="1002" uly="1934">* ſey nicht widerſpaͤnſtig, wie dieſes</line>
        <line lrx="1789" lry="2053" ulx="1003" uly="1989">widerſpaͤnſtige Volk iſt: eroͤffne</line>
        <line lrx="1785" lry="2111" ulx="1006" uly="2046">deinen Mund, und verſchlinge Al⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2163" ulx="1007" uly="2107">les, was ich dir darreiche. .</line>
        <line lrx="1790" lry="2221" ulx="1062" uly="2156">9. * Ich blickte auf, und ſah ei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2275" ulx="1007" uly="2213">ne gegen mich ausgeſtreckte Hand,</line>
        <line lrx="1792" lry="2332" ulx="1007" uly="2270">welche ein zuſammengerolltes Buch</line>
        <line lrx="1793" lry="2389" ulx="1006" uly="2327">hielt. Sie breitete daſſelbige vor</line>
        <line lrx="1790" lry="2445" ulx="1008" uly="2380">mir aus, und es war inwendig ſo⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2502" ulx="1009" uly="2438">wohl als auswendig beſchrieben 3</line>
        <line lrx="1795" lry="2552" ulx="1008" uly="2495">aber nichts als Klaglieder, Trauer⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2613" ulx="1008" uly="2548">geſaͤnge und Drohungen waren dar⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2671" ulx="1008" uly="2605">innen verzeichnet. Offenb. 5, 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2992" type="textblock" ulx="1675" uly="2941">
        <line lrx="1798" lry="2992" ulx="1675" uly="2941">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="68" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_068">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_068.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1924" lry="446" type="textblock" ulx="694" uly="229">
        <line lrx="1924" lry="300" ulx="809" uly="229">Der Prophet Ezechiel. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1566" lry="446" ulx="694" uly="345">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1017" type="textblock" ulx="325" uly="463">
        <line lrx="1916" lry="600" ulx="328" uly="463">V. 1. Djeſes Geſicht, ſagt Ezechiel, welches ich ſo eben im erſten</line>
        <line lrx="1915" lry="633" ulx="697" uly="544">Kapitel aus fuͤhrlich beſchrieben habe, war ein Bild,</line>
        <line lrx="1913" lry="679" ulx="327" uly="614">ein ſinnlicher Entwurf von der Herrlichkeit des Herrn: oder eine</line>
        <line lrx="1914" lry="750" ulx="326" uly="681">Schaberung von dem praͤchtigen Siegeswagen Gottes, auf wel⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="818" ulx="327" uly="748">chem er im innerſten Heiligthume des Tempels uͤber den Cherubi⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="894" ulx="326" uly="814">nen ſitzt, wie ich am Ende des vorhergehenden Hauptſtuͤckes ange⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="964" ulx="327" uly="880">mn erkt habe. Waͤhrend, daß ich dieſelben mit Ehrfurcht und heili⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1017" ulx="325" uly="949">gem Schauder, auf den Knien liegend, betrachtete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1764" type="textblock" ulx="309" uly="1045">
        <line lrx="1913" lry="1137" ulx="461" uly="1045">Hoͤrte ich Jemands Stimme, die Stimme Gottes naͤmlich,</line>
        <line lrx="1912" lry="1185" ulx="324" uly="1122">melche zu mir ſprach: Ezechiel, du Menſchenſohn; oder, wie es</line>
        <line lrx="1914" lry="1253" ulx="313" uly="1185">im Hebraiſchen heißt: Du Rind Adams; das iſt: Du eirdiſcher,</line>
        <line lrx="1915" lry="1341" ulx="325" uly="1253">elender, ſterblicher Menſch! (Pſal. 9, 20. u. 1. Korinth. 12, 7.)</line>
        <line lrx="1913" lry="1389" ulx="322" uly="1319">Die Stimme will naͤmlich hiedurch ſagen: Mein Ezechiel, ob du</line>
        <line lrx="1911" lry="1471" ulx="322" uly="1390">ſchon unter den C herubinen wandelſt; ob du ſchon dieſes geheim⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1575" ulx="324" uly="1453">nißreichen Geſichtes gewuͤrdiget, und zum Amte eines robheten</line>
        <line lrx="1819" lry="1640" ulx="309" uly="1517">rhoben wirſt, ſo erinnere dich doch ſtets deines Urſprunges;</line>
        <line lrx="1912" lry="1677" ulx="323" uly="1529">biſt aus Leimen und Erde zuſammengefuͤgt, wirſt alſo wiederum 1</line>
        <line lrx="983" lry="1764" ulx="314" uly="1621">Aſchen und Staub zerfallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1970" type="textblock" ulx="324" uly="1763">
        <line lrx="1911" lry="1830" ulx="460" uly="1763">Steh auf von der Erde, erhole und ermanne dich: denn der</line>
        <line lrx="1914" lry="1905" ulx="324" uly="1827">Prophet war vor Entſetzen uͤber das wunderbare Geſicht zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1300" lry="1970" ulx="324" uly="1893">geſturzt. Auf dieſe ermunternde Anrede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2545" type="textblock" ulx="270" uly="1998">
        <line lrx="1911" lry="2064" ulx="460" uly="1998">V. 2. Fuhr der Geiſt, naͤmlich der Geiſt Gottes, (Ezech, 3,</line>
        <line lrx="1912" lry="2135" ulx="291" uly="2068">24.) oder der heilige Geiſt, in mich, wie Hieronymus und Theo⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2199" ulx="322" uly="2132">doret mit Gregor ſprechen, welches ſich aus den Umſtaͤnden fol⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2270" ulx="281" uly="2200">gern laͤßt. Aber Prado verſteht dieſe Stelle von den Lebensgei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2343" ulx="270" uly="2269">ſtern, und glaubet, der Prophet wolle hiedurch ſagen: Das Be⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2410" ulx="304" uly="2335">wußtſeyn, die Kraͤfte und der Muth, ſo mir die Furcht geraubt hat⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2474" ulx="312" uly="2402">te, kehrten wieder zuruͤck; ich vernahm daher ganz deutlich, wie</line>
        <line lrx="911" lry="2545" ulx="320" uly="2475">der Herr zu mir ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="298" type="textblock" ulx="303" uly="208">
        <line lrx="392" lry="298" ulx="303" uly="208">358</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2961" type="textblock" ulx="310" uly="2564">
        <line lrx="1918" lry="2638" ulx="452" uly="2564">V. 3. Ich ſende dich zu den abtruͤnnigen Geſchlechtern,</line>
        <line lrx="1909" lry="2705" ulx="322" uly="2639">im Hebraͤiſchen, zu den aufruͤhriſchen Voͤlkern. Hier werden die</line>
        <line lrx="1909" lry="2791" ulx="310" uly="2706">Juden Voͤlker genannt, ein Ausdruck, deſſen ſich die Schrift ſonſt</line>
        <line lrx="1911" lry="2842" ulx="317" uly="2774">nur gebrauchet, wenn ſie die Heyden bezeichnen will: weil ſie naͤm⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2913" ulx="317" uly="2839">lich gleich dieſen die Götzen und allen Laſtern gedienet hatten, und</line>
        <line lrx="1915" lry="2961" ulx="1839" uly="2923">von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="755" type="textblock" ulx="1992" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="1992" uly="356">gon den</line>
        <line lrx="2082" lry="491" ulx="1993" uly="424">1</line>
        <line lrx="2080" lry="559" ulx="1996" uly="502">ſennet</line>
        <line lrx="2079" lry="611" ulx="1995" uly="565">nd es</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1997" uly="632">nd E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1317" type="textblock" ulx="2006" uly="800">
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="2006" uly="800">ct</line>
        <line lrx="2082" lry="920" ulx="2015" uly="862">Eie ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="2017" uly="936">no n</line>
        <line lrx="2082" lry="1051" ulx="2011" uly="993">Uunc</line>
        <line lrx="2080" lry="1128" ulx="2011" uly="1063">fungen</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="2015" uly="1134">ſert,</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="2019" uly="1199">Ai</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="2019" uly="1267">vu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1890" type="textblock" ulx="2022" uly="1433">
        <line lrx="2082" lry="1484" ulx="2030" uly="1433">Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1566" ulx="2030" uly="1506">gehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1632" ulx="2026" uly="1571">n ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="2022" uly="1637">Uch n</line>
        <line lrx="2080" lry="1762" ulx="2022" uly="1700">fü</line>
        <line lrx="2082" lry="1828" ulx="2022" uly="1771">hartn</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="2024" uly="1835">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2106" type="textblock" ulx="2034" uly="1987">
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="2034" uly="2060">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2180" type="textblock" ulx="1977" uly="2127">
        <line lrx="2082" lry="2180" ulx="1977" uly="2127">iube</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2731" type="textblock" ulx="2022" uly="2194">
        <line lrx="2070" lry="2242" ulx="2030" uly="2194">denn</line>
        <line lrx="2082" lry="2318" ulx="2032" uly="2257">eſe</line>
        <line lrx="2076" lry="2378" ulx="2036" uly="2334">Een</line>
        <line lrx="2082" lry="2448" ulx="2041" uly="2393">Gu</line>
        <line lrx="2082" lry="2528" ulx="2022" uly="2462">E</line>
        <line lrx="2080" lry="2583" ulx="2043" uly="2537">Und</line>
        <line lrx="2080" lry="2662" ulx="2041" uly="2598">tie</line>
        <line lrx="2080" lry="2731" ulx="2037" uly="2665">ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2788" type="textblock" ulx="2033" uly="2733">
        <line lrx="2082" lry="2788" ulx="2033" uly="2733">Dee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="69" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_069">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_069.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="286" type="textblock" ulx="61" uly="221">
        <line lrx="121" lry="286" ulx="61" uly="221">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1652" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="120" lry="539" ulx="6" uly="470">beningf</line>
        <line lrx="119" lry="600" ulx="0" uly="549">war ein e</line>
        <line lrx="118" lry="663" ulx="0" uly="615">n: Cer e</line>
        <line lrx="117" lry="736" ulx="1" uly="678">9, (lf ne</line>
        <line lrx="117" lry="811" ulx="5" uly="748">den Ehen⸗</line>
        <line lrx="113" lry="878" ulx="0" uly="810">ſtukeseh</line>
        <line lrx="113" lry="950" ulx="0" uly="845">htu tun ſi</line>
        <line lrx="111" lry="1117" ulx="0" uly="1052">tes ninit</line>
        <line lrx="110" lry="1184" ulx="0" uly="1126">der, wel</line>
        <line lrx="109" lry="1251" ulx="0" uly="1194">1 irdiſe</line>
        <line lrx="104" lry="1321" ulx="0" uly="1264">ch.</line>
        <line lrx="107" lry="1388" ulx="0" uly="1328">gdl h</line>
        <line lrx="106" lry="1459" ulx="0" uly="1395">eſts gehe</line>
        <line lrx="106" lry="1526" ulx="0" uly="1463">5orſen</line>
        <line lrx="106" lry="1584" ulx="0" uly="1532">Nes, 5</line>
        <line lrx="105" lry="1652" ulx="0" uly="1603">iederumt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1908" type="textblock" ulx="0" uly="1769">
        <line lrx="103" lry="1834" ulx="0" uly="1769"> denn</line>
        <line lrx="102" lry="1908" ulx="0" uly="1844">zuſanm</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2341" type="textblock" ulx="0" uly="2010">
        <line lrx="100" lry="2084" ulx="0" uly="2010">(Es</line>
        <line lrx="99" lry="2132" ulx="63" uly="2078">1</line>
        <line lrx="99" lry="2208" ulx="0" uly="2143">finden f</line>
        <line lrx="98" lry="2272" ulx="9" uly="2217">lebene⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2341" ulx="16" uly="2279">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="141" lry="2418" ulx="0" uly="2347">Naubt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2483" type="textblock" ulx="1" uly="2426">
        <line lrx="95" lry="2483" ulx="1" uly="2426">utlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2883" type="textblock" ulx="0" uly="2596">
        <line lrx="93" lry="2661" ulx="0" uly="2596">chlec</line>
        <line lrx="92" lry="2786" ulx="4" uly="2660">nn</line>
        <line lrx="86" lry="2796" ulx="0" uly="2736">h lift ſe</line>
        <line lrx="90" lry="2883" ulx="0" uly="2795">Aſe 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2977" type="textblock" ulx="0" uly="2886">
        <line lrx="58" lry="2932" ulx="0" uly="2886">tl ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="2526" type="textblock" ulx="152" uly="2512">
        <line lrx="163" lry="2526" ulx="152" uly="2512">2–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="321" type="textblock" ulx="683" uly="247">
        <line lrx="1779" lry="321" ulx="683" uly="247">Der Prophet Ezechiel. 59</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="690" type="textblock" ulx="182" uly="349">
        <line lrx="1778" lry="416" ulx="184" uly="349">von dem Glauben, oder dem mit Gott durch den Moyſes (Exod.</line>
        <line lrx="1782" lry="491" ulx="183" uly="418">24, 8.) getroffenen Bunde abgewichen waren. In dieſem Sinne</line>
        <line lrx="1781" lry="554" ulx="185" uly="486">nennet ſie der Prophet weiter unten (Ezech. 16, 3.) Amorrhaer;</line>
        <line lrx="1781" lry="661" ulx="182" uly="549">und ein anderer Prophet (Iſa. 48, 4) das Volk von Sodoma</line>
        <line lrx="862" lry="690" ulx="182" uly="627">und omorrha; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1056" type="textblock" ulx="184" uly="722">
        <line lrx="1781" lry="792" ulx="316" uly="722">V. 4. Die Kinder Iſraels, zu welchen ich dich ſende, ſind</line>
        <line lrx="1781" lry="895" ulx="184" uly="789">ſetzt ganz ausgeartet, und haben eine harte Stirne. Das iſt:</line>
        <line lrx="1782" lry="946" ulx="188" uly="852">Sie ſind ausgeſchämt, wie Theodoret und Vatablus es erklaͤrt,</line>
        <line lrx="1783" lry="997" ulx="188" uly="925">und tragen ein unbaͤndiges Herz in ihrem Buſen, welches weder</line>
        <line lrx="1784" lry="1056" ulx="188" uly="988">durch Verſprechen, noch durch Wohlthaͤtigkeit, weder durch Dro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1146" type="textblock" ulx="176" uly="1055">
        <line lrx="1784" lry="1146" ulx="176" uly="1055">hungen, noch durch Strafen zu beſſern iſt. Allein, fahrt Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1315" type="textblock" ulx="187" uly="1106">
        <line lrx="1786" lry="1193" ulx="187" uly="1106">fort, ob ich ſchon dieſe ihre boͤsartige Gemuͤthsbeſchaffenheit kenne,</line>
        <line lrx="1788" lry="1315" ulx="189" uly="1189">will ich dich bey alledem doch ſenden, ihnen, ſo verkehrt ſie auch und,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1355" type="textblock" ulx="188" uly="1264">
        <line lrx="1093" lry="1355" ulx="188" uly="1264">wider ihren Wüllen Buße zu predigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1899" type="textblock" ulx="191" uly="1341">
        <line lrx="1787" lry="1429" ulx="326" uly="1341">V., z, vielleicht kann es geſchehen; wenigſt will ich aus</line>
        <line lrx="1790" lry="1528" ulx="191" uly="1423">Barmherzigkeit den Verſuch machen laſſen, ſie zn bewegen, daß ſie</line>
        <line lrx="1791" lry="1565" ulx="193" uly="1493">gehorchen, oder dir Gehoͤr geben, wie ich herzlich wuͤnſche. Soll⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1635" ulx="192" uly="1563">ten ſie aber, wie ich vorſehe, deine Ermahnungen verachten; ſo</line>
        <line lrx="1790" lry="1714" ulx="193" uly="1630">geh nichts deſtoweniger hin: denn ich will meine Pflicht gegen ſie</line>
        <line lrx="1789" lry="1771" ulx="191" uly="1696">erfuͤlen, und ihnen allen Vorwand, alle Entſchuldigung ihrer</line>
        <line lrx="1783" lry="1866" ulx="191" uly="1741">Hartnaͤckigkeit benehmen. Befolge daher unerſchrocken dieſen mei</line>
        <line lrx="501" lry="1899" ulx="192" uly="1830">nen Auftrag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2792" type="textblock" ulx="191" uly="1890">
        <line lrx="1785" lry="1997" ulx="327" uly="1890">V. 6. Wenn du ſchon bey dieſer Sendung unglaͤubige, das</line>
        <line lrx="1791" lry="2053" ulx="191" uly="1962">iſt, ungehorſame; oder, wie die Siebenzig nach der Ueberſetzung</line>
        <line lrx="1793" lry="2132" ulx="193" uly="2049">des Theodorets ſich ausdruͤcken: Menſchen, gleich Springſtieren</line>
        <line lrx="1792" lry="2180" ulx="193" uly="2115">unbaͤndig, antriffſt, und ſo verkehrte Leute, oder etwa gar, nach</line>
        <line lrx="1794" lry="2249" ulx="193" uly="2183">dem woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata, ſolche Verfuͤhrer, ſolche</line>
        <line lrx="1794" lry="2315" ulx="194" uly="2247">Boͤſewichte vor dir haſt, welche nicht zufrieden ſind, nur allein in</line>
        <line lrx="1823" lry="2395" ulx="196" uly="2314">allen Laſtern ſich herumzuwaͤlzen, ſodern die durch ihre teufliſche</line>
        <line lrx="1793" lry="2453" ulx="198" uly="2379">Grundſatze und Lehren auch Andere ins Vereerben ſtuͤrzen: ſo</line>
        <line lrx="1789" lry="2522" ulx="201" uly="2451">laß dich doch alles dieſes nicht erſchrecken; ja, wenn es ſchon ſcheint,</line>
        <line lrx="1793" lry="2582" ulx="198" uly="2517">und dir vorkoͤmmt, du wohneſt unter Scorpionen, welchem gif⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2669" ulx="198" uly="2583">tigen Ungeziefer die falſchen Propheten, wie Viegas a) ſpricht</line>
        <line lrx="1778" lry="2723" ulx="198" uly="2644">aͤhnlich ſind, ſo fürchte dir doch nicht vor ihrem Ziſchen un</line>
        <line lrx="403" lry="2792" ulx="197" uly="2724">Drohen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2878" type="textblock" ulx="1551" uly="2815">
        <line lrx="1785" lry="2878" ulx="1551" uly="2815">V. 3. Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2905" type="textblock" ulx="1369" uly="2897">
        <line lrx="1780" lry="2905" ulx="1369" uly="2897">⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1414" lry="3025" type="textblock" ulx="285" uly="2954">
        <line lrx="1414" lry="3025" ulx="285" uly="2954">3) Piegas in Apocal, c. 9, Comm. 2.: Sect. I22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="70" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_070">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_070.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="551" type="textblock" ulx="318" uly="240">
        <line lrx="1913" lry="312" ulx="816" uly="240">Der Prophet Ezechiel. QL. Kap.)</line>
        <line lrx="1906" lry="417" ulx="450" uly="342">V. 8. Sey nicht widerſpaͤnſtig gegen mich, und reize mich</line>
        <line lrx="1904" lry="482" ulx="318" uly="409">nicht zum Zorne, wie ſie; ſondern eroͤffne deinen Mund. Das</line>
        <line lrx="1903" lry="551" ulx="319" uly="477">iſt: Vernimm meine Worte und Befehle mit bereitwilligem Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="294" type="textblock" ulx="323" uly="248">
        <line lrx="397" lry="294" ulx="323" uly="248">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="621" type="textblock" ulx="312" uly="542">
        <line lrx="1924" lry="621" ulx="312" uly="542">zen, mit offenem Munde. Und verſchling mit Begierde Alles oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="949" type="textblock" ulx="316" uly="609">
        <line lrx="1904" lry="682" ulx="318" uly="609">ne Ausnahme, was ich dir darreiche. Dieß will ſagen, wie Ori⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="749" ulx="320" uly="676">genes unpb der Rabbiner David es erklaͤret: Behalte und verdaue</line>
        <line lrx="1902" lry="818" ulx="316" uly="741">alle meine Worte wohl; hoͤre, und druͤcke ſie deinem Gedaͤchtniſſe</line>
        <line lrx="1901" lry="884" ulx="316" uly="809">nief ein. Dieſen Sinn giebt weiter unten (Ezech. 3, 10.) der</line>
        <line lrx="1523" lry="949" ulx="316" uly="876">Prophet ſelbſt den Worten, welche wir hier leſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1112" type="textblock" ulx="314" uly="978">
        <line lrx="1912" lry="1056" ulx="380" uly="978">BV. 9. Ich blickte, von dieſem Zuſpruche ermuntert, auf,</line>
        <line lrx="1904" lry="1112" ulx="314" uly="1041">faͤhrt der Prophet fort, und ſah eine gegen mich ausgeſtreckte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1180" type="textblock" ulx="312" uly="1114">
        <line lrx="1927" lry="1180" ulx="312" uly="1114">Hand, welche ein, nach Art der Alten, zuſammengerolltes Buch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1726" type="textblock" ulx="308" uly="1175">
        <line lrx="1900" lry="1251" ulx="315" uly="1175">oder großes Stuͤck Pergament, das gewoͤhnliche Sinnbild verborge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1317" ulx="313" uly="1246">ner Geheimniſſe, hielt. Aber ſie, dieſe wunderbare Hand, breitete</line>
        <line lrx="1899" lry="1384" ulx="310" uly="1316">daſſelbige vor mir aus, oder wickelte es mir auf, damit ich die da⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1450" ulx="310" uly="1380">rinn geſchriebene Geheimniſſe leſen, und den Juden vortragen</line>
        <line lrx="1895" lry="1512" ulx="310" uly="1443">koͤnnte, wie Polychron ſpricht.</line>
        <line lrx="1902" lry="1594" ulx="420" uly="1531">Es war inwendig ſowohl als auswendig, oder auf einer</line>
        <line lrx="1901" lry="1662" ulx="310" uly="1593">Seite, wie auf der andern beſchrieben; aber Nichts als Klag⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1726" ulx="308" uly="1662">lieder, Trauergeſaͤnge und Drohungen waren darinnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1798" type="textblock" ulx="305" uly="1727">
        <line lrx="1923" lry="1798" ulx="305" uly="1727">zeichnet. Im Hebraͤiſchen heißt es: Jammer, Seufzer und Klag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2336" type="textblock" ulx="303" uly="1798">
        <line lrx="1901" lry="1868" ulx="305" uly="1798">geſchrey, welche Worte ein Sinnbild, oder vielmehr ein kurzgefaß⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1934" ulx="306" uly="1863">ter Inbegriff des ganzen Inhaltes von dem gegenwaͤrtigen Bu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1999" ulx="306" uly="1930">che Ezechiels waren, ſo, wie (Dan. 5, 26.) jenes berufene Ma⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2066" ulx="306" uly="1999">ne, Tekel, Phares; dieß heißt: Zahl, Gewicht und Zertheilung</line>
        <line lrx="1898" lry="2138" ulx="306" uly="2063">das Ganze einer andern Prophezeyung in ſich ſchloß. Ein aͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2203" ulx="304" uly="2130">ches Buch ſah (Offenb. 5, 1.) der heilige Johannes, welches die</line>
        <line lrx="1897" lry="2273" ulx="305" uly="2197">Verfolgung der Kirche und die Drangſalen der Welt zur Zeit des</line>
        <line lrx="779" lry="2336" ulx="303" uly="2265">Antichriſts enthielt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="2448" type="textblock" ulx="835" uly="2368">
        <line lrx="1384" lry="2448" ulx="835" uly="2368">Das III. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2749" type="textblock" ulx="300" uly="2481">
        <line lrx="1897" lry="2556" ulx="300" uly="2481">Der Prophet, nachdem er das Buch verſchlungen hatte, wird zu</line>
        <line lrx="1897" lry="2618" ulx="389" uly="2549">den Iſraeliten abgeſchickt, wo er zum zweytenmal die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2691" ulx="397" uly="2616">keit des Herrn ſieht, und dadurch noch mehr zu ſeinem Pro⸗</line>
        <line lrx="1154" lry="2749" ulx="400" uly="2686">phetenamte aufgemuntert wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3026" type="textblock" ulx="301" uly="2776">
        <line lrx="1902" lry="2886" ulx="301" uly="2776">1. * Der Herr ſprach zu mir: Buch; alsdann geh hin, und rede</line>
        <line lrx="1664" lry="2914" ulx="588" uly="2850">Du Menſchenſohn, iß zu den Kindern Iſraels.</line>
        <line lrx="1894" lry="3026" ulx="301" uly="2905">Alles, was du findeſt: iß dieſes 2. Da that ich meinen Murd</line>
        <line lrx="1894" lry="3026" ulx="926" uly="2985">. au,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="462" type="textblock" ulx="1984" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1984" uly="338">fi e</line>
        <line lrx="2033" lry="462" ulx="1984" uly="409">iſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="806" type="textblock" ulx="1987" uly="514">
        <line lrx="2082" lry="576" ulx="1987" uly="514">ſchenſehn</line>
        <line lrx="2079" lry="632" ulx="1989" uly="574">le wit</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1994" uly="632">gebr, de</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1995" uly="688"> und e</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1998" uly="746">nig in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1316" type="textblock" ulx="2007" uly="870">
        <line lrx="2082" lry="933" ulx="2038" uly="870">145</line>
        <line lrx="2081" lry="1042" ulx="2017" uly="985">uß.</line>
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="2011" uly="1049">en nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="2030" uly="1094">De</line>
        <line lrx="2082" lry="1197" ulx="2009" uly="1152">ſen D.</line>
        <line lrx="2071" lry="1259" ulx="2008" uly="1206">ſtwere</line>
        <line lrx="2080" lry="1316" ulx="2007" uly="1263">ledet,ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1710" type="textblock" ulx="2008" uly="1376">
        <line lrx="2072" lry="1429" ulx="2008" uly="1376">welche</line>
        <line lrx="2082" lry="1491" ulx="2009" uly="1432">eiri</line>
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="2008" uly="1493">Nicht d</line>
        <line lrx="2082" lry="1595" ulx="2010" uly="1544"> auc</line>
        <line lrx="2077" lry="1656" ulx="2011" uly="1597">ſle,</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="2013" uly="1655">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1765" type="textblock" ulx="2041" uly="1716">
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="2070" uly="1716">4</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="2041" uly="1723">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="71" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_071">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_071.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="304" type="textblock" ulx="61" uly="240">
        <line lrx="119" lry="304" ulx="61" uly="240">EH</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="118" lry="407" ulx="0" uly="338">d riſe n</line>
        <line lrx="63" lry="460" ulx="0" uly="409">jund,</line>
        <line lrx="115" lry="542" ulx="0" uly="473">dlgen h</line>
        <line lrx="115" lry="611" ulx="3" uly="549">de Alese⸗</line>
        <line lrx="114" lry="668" ulx="0" uly="613">en, we</line>
        <line lrx="114" lry="736" ulx="7" uly="686">Uund vedue</line>
        <line lrx="112" lry="818" ulx="2" uly="747">Geihni</line>
        <line lrx="111" lry="882" ulx="0" uly="822">„10)</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1456" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="109" lry="1052" ulx="0" uly="995">tert, au</line>
        <line lrx="110" lry="1113" ulx="0" uly="1060">geſreckt:</line>
        <line lrx="108" lry="1184" ulx="0" uly="1128">s Buch</line>
        <line lrx="106" lry="1253" ulx="0" uly="1192">werborge</line>
        <line lrx="106" lry="1314" ulx="0" uly="1264">d deeitet</line>
        <line lrx="104" lry="1380" ulx="12" uly="1327"> dey</line>
        <line lrx="103" lry="1456" ulx="0" uly="1405">vortrag</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2292" type="textblock" ulx="0" uly="1546">
        <line lrx="103" lry="1603" ulx="6" uly="1546">auf eint</line>
        <line lrx="103" lry="1670" ulx="0" uly="1619">als Blag</line>
        <line lrx="102" lry="1730" ulx="0" uly="1693">men der</line>
        <line lrx="101" lry="1805" ulx="3" uly="1752">und Bi</line>
        <line lrx="100" lry="1880" ulx="8" uly="1816">furgeiß</line>
        <line lrx="99" lry="1950" ulx="0" uly="1884">tgen</line>
        <line lrx="98" lry="2017" ulx="0" uly="1957">fene M</line>
        <line lrx="98" lry="2081" ulx="0" uly="2024">ertheinn</line>
        <line lrx="97" lry="2152" ulx="4" uly="2085">bin iſtl</line>
        <line lrx="97" lry="2214" ulx="0" uly="2152">velches d</line>
        <line lrx="95" lry="2292" ulx="0" uly="2225">Dent</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="2511">
        <line lrx="91" lry="2584" ulx="0" uly="2511"> vin</line>
        <line lrx="90" lry="2645" ulx="11" uly="2577">Henit</line>
        <line lrx="89" lry="2709" ulx="0" uly="2645">en e</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2340" type="textblock" ulx="157" uly="355">
        <line lrx="949" lry="415" ulx="165" uly="355">auf; er aber gab mir das Buch zu</line>
        <line lrx="697" lry="479" ulx="162" uly="413">eſſen, D</line>
        <line lrx="947" lry="534" ulx="223" uly="471">3. Und ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="946" lry="592" ulx="163" uly="526">ſchenſohn, ſpeiſe deinen Leib, und</line>
        <line lrx="946" lry="640" ulx="163" uly="580">fuͤlle mit dieſem Buche, das ich dir</line>
        <line lrx="942" lry="707" ulx="166" uly="640">gebe, deinen Bauch an. Ich aß es,</line>
        <line lrx="943" lry="754" ulx="164" uly="695">* und es kam mir ſo ſuͤß, wie Ho⸗</line>
        <line lrx="800" lry="806" ulx="164" uly="751">nig, in meinem Munde vor.</line>
        <line lrx="695" lry="865" ulx="256" uly="806">Offenb. 10, 9. 10.</line>
        <line lrx="941" lry="935" ulx="216" uly="877">4. Hierauf ſprach er zu mir: Du</line>
        <line lrx="943" lry="992" ulx="169" uly="933">Menſchenſohn, geh hin zu dem</line>
        <line lrx="938" lry="1051" ulx="168" uly="990">Hauſe Iſraels, und verkuͤndige ih⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1093" ulx="167" uly="1047">nen meine Worte.</line>
        <line lrx="943" lry="1161" ulx="225" uly="1102">5. Denn * du wirſt nicht zu ei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1216" ulx="166" uly="1160">nem Volke geſandt, welches eine</line>
        <line lrx="948" lry="1285" ulx="166" uly="1211">ſchwere und unbekannte Sprache</line>
        <line lrx="945" lry="1332" ulx="165" uly="1269">redet, ſondern zu dem Hauſe Iſraels;</line>
        <line lrx="949" lry="1387" ulx="209" uly="1325">6. * Nicht zu vielen Voͤlkern,</line>
        <line lrx="947" lry="1437" ulx="161" uly="1381">welche eine ſchwere und unbekannte</line>
        <line lrx="945" lry="1498" ulx="164" uly="1437">Sprache reden, daß du ihre Worte</line>
        <line lrx="944" lry="1549" ulx="162" uly="1494">nicht verſtehen koͤnneſt: und wenn</line>
        <line lrx="945" lry="1607" ulx="164" uly="1547">du auch zu ſolchen geſchickt werden</line>
        <line lrx="943" lry="1671" ulx="162" uly="1601">ſollteſt, ſo wuͤrden ſelbſt dieſe dich</line>
        <line lrx="413" lry="1714" ulx="161" uly="1658">doch hoͤren.</line>
        <line lrx="944" lry="1778" ulx="194" uly="1717">7. Das Haus Iſraels aber will</line>
        <line lrx="940" lry="1836" ulx="162" uly="1771">dich nicht hoͤren, weil es ſogar mich</line>
        <line lrx="937" lry="1891" ulx="160" uly="1826">nicht hoͤren will. Denn das ganze</line>
        <line lrx="935" lry="1948" ulx="161" uly="1883">Haus Iſraels hat eine ausgeſchaͤm⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2003" ulx="163" uly="1939">te Stirne und ein hartes Herz.</line>
        <line lrx="938" lry="2056" ulx="217" uly="1997">8. Doch ſieh, ich habe dir ein</line>
        <line lrx="939" lry="2116" ulx="157" uly="2049">ſteiferes Angeſicht gegeben, als ihre</line>
        <line lrx="939" lry="2174" ulx="158" uly="2109">Angeſichter ſind, und deine Stirne</line>
        <line lrx="937" lry="2232" ulx="158" uly="2161">haͤrter gemacht, als ſie ihre Stir⸗</line>
        <line lrx="619" lry="2280" ulx="159" uly="2222">nen verhaͤrtet haben.</line>
        <line lrx="936" lry="2340" ulx="219" uly="2280">9. * Ich habe dein Angeſicht ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2394" type="textblock" ulx="139" uly="2330">
        <line lrx="936" lry="2394" ulx="139" uly="2330">hart wie einen Diamant und Kie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2915" type="textblock" ulx="156" uly="2389">
        <line lrx="937" lry="2451" ulx="161" uly="2389">ſelſtein gemacht. Erſchrick nicht</line>
        <line lrx="937" lry="2508" ulx="161" uly="2444">vor ihnen, und fuͤrchte dir nicht</line>
        <line lrx="938" lry="2563" ulx="160" uly="2505">vor ihrem Angeſichte: obwohl es</line>
        <line lrx="795" lry="2619" ulx="158" uly="2556">ein widerſpaͤnſtiges Volk iſt.</line>
        <line lrx="935" lry="2690" ulx="221" uly="2630">10. Er ſprach ferner zu mir: Men⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2744" ulx="159" uly="2683">ſchenſohn, du ſollſt alle meine Wor⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2806" ulx="156" uly="2742">te, welche ich dir ſage, wohl zu Ohren</line>
        <line lrx="942" lry="2857" ulx="156" uly="2798">nehmen, und in dein Herz drucken.</line>
        <line lrx="941" lry="2915" ulx="218" uly="2857">11. Nun dann, geh hin, verfuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2967" type="textblock" ulx="136" uly="2909">
        <line lrx="942" lry="2967" ulx="136" uly="2909">dich zu den Gefangenen, zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="3028" type="textblock" ulx="149" uly="2966">
        <line lrx="953" lry="3028" ulx="149" uly="2966">Kindern deines Volkes, rede mit ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="329" type="textblock" ulx="652" uly="205">
        <line lrx="1263" lry="329" ulx="652" uly="205">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="324" type="textblock" ulx="1693" uly="275">
        <line lrx="1757" lry="324" ulx="1693" uly="275">61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3025" type="textblock" ulx="973" uly="361">
        <line lrx="1761" lry="426" ulx="985" uly="361">nen, und ſprich zu denſelben: Dieß</line>
        <line lrx="1764" lry="477" ulx="985" uly="415">ſagt Gott der Herr. Vielleicht</line>
        <line lrx="1765" lry="539" ulx="984" uly="472">kann es geſchehen, daß ſie Gehoͤr</line>
        <line lrx="1487" lry="587" ulx="981" uly="531">geben, und nachlaſſen.</line>
        <line lrx="1764" lry="651" ulx="1039" uly="586">12. * Da nahm mich der Geiſt,</line>
        <line lrx="1778" lry="705" ulx="979" uly="639">und ich hoͤrte hinter mir eine hef⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="761" ulx="979" uly="693">tig erſchuͤtternde Stimme: Gebe⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="817" ulx="980" uly="752">nedeyet ſey die Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1762" lry="877" ulx="979" uly="810">Herrn von ſeinem Wohnplatze her.</line>
        <line lrx="1763" lry="946" ulx="1040" uly="878">13. Ich hoͤrte auch das Rauſchen</line>
        <line lrx="1765" lry="997" ulx="980" uly="940">von den aneinander ſchlagenden</line>
        <line lrx="1765" lry="1054" ulx="980" uly="989">Fluͤgeln der Thiere, das Raſſeln</line>
        <line lrx="1763" lry="1111" ulx="981" uly="1047">der Raͤder, welche den Thieren</line>
        <line lrx="1764" lry="1168" ulx="980" uly="1104">folgten, und das Getoͤs einer gro⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1222" ulx="982" uly="1158">ßen Erſchuͤtterung.</line>
        <line lrx="1761" lry="1281" ulx="1042" uly="1220">14. Der Geiſt aber hob mich auf,</line>
        <line lrx="1764" lry="1335" ulx="982" uly="1271">und fuͤhrte mich hinweg. Da * gieng</line>
        <line lrx="1789" lry="1388" ulx="995" uly="1330">ich, voll Bitterkeit, im Grame der</line>
        <line lrx="1762" lry="1447" ulx="984" uly="1384">Sceele hin: jedoch die Hand des Herrn</line>
        <line lrx="1675" lry="1502" ulx="983" uly="1443">war bey mir, und ſtaͤrkte mich.</line>
        <line lrx="1761" lry="1558" ulx="1043" uly="1499">15. * Ich kam zu den Gefange⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1615" ulx="982" uly="1555">nen an einem Haufen neuer Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1667" ulx="981" uly="1608">te, zu denen naͤmlich, welche am</line>
        <line lrx="1761" lry="1728" ulx="980" uly="1665">Fluße Chobar wohnten, und ſetzte</line>
        <line lrx="1758" lry="1783" ulx="980" uly="1721">mich, wo ſie ſich geſetzt hatten.</line>
        <line lrx="1759" lry="1835" ulx="980" uly="1778">Dort blieb ich mitten unter ihnen</line>
        <line lrx="1684" lry="1897" ulx="978" uly="1830">ſieben Tage lang, ganz traurig.</line>
        <line lrx="1758" lry="1953" ulx="1037" uly="1892">16. Nachdem aber die ſieben Tage</line>
        <line lrx="1761" lry="2003" ulx="976" uly="1939">voruͤber waren, ergieng das Wort</line>
        <line lrx="1759" lry="2061" ulx="975" uly="2002">des Herrn an mich, und erſprach:</line>
        <line lrx="1760" lry="2117" ulx="987" uly="2059">17. Du Menſchenſohn, * ich ha⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2172" ulx="975" uly="2112">be dich zum Waͤchter uͤber das Haus</line>
        <line lrx="1758" lry="2231" ulx="973" uly="2170">Iſraels beſtellet; du ſollſt daher</line>
        <line lrx="1754" lry="2292" ulx="973" uly="2229">aus meinem Munde das Wort ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2340" ulx="973" uly="2285">nehmen, und es ihnen in meinem</line>
        <line lrx="1757" lry="2398" ulx="975" uly="2338">Namen verkuͤndigen. Ezech. 33, 7.</line>
        <line lrx="1758" lry="2468" ulx="1035" uly="2412">18. * Wenn ich dem Gottloſen</line>
        <line lrx="1756" lry="2524" ulx="975" uly="2470">drohe: Du ſollſt des Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2586" ulx="975" uly="2526">ben; und du ihm dieſes nicht an⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2636" ulx="975" uly="2577">kuͤndigeſt, noch ihn durch deinen Zu⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2691" ulx="976" uly="2637">ſpruch antreibſt, daß er von ſeinem</line>
        <line lrx="1758" lry="2746" ulx="978" uly="2691">gottloſen Wege abſtehe, um das Le⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2802" ulx="979" uly="2746">ben zu erhalten; ſo wird der Gott⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2859" ulx="980" uly="2803">loſe zwar ſelbſt in ſeiner Bosheit</line>
        <line lrx="1759" lry="2913" ulx="978" uly="2860">ſterben, aber von deiner Hand wer⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="2970" ulx="980" uly="2913">de ich ſein Blut fordern.</line>
        <line lrx="1757" lry="3025" ulx="1537" uly="2973">19. Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="72" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_072">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_072.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1102" lry="2153" type="textblock" ulx="271" uly="349">
        <line lrx="1091" lry="409" ulx="343" uly="349">19. Wenn du es herentgegen dem</line>
        <line lrx="1091" lry="465" ulx="310" uly="404">Gottloſen ankuͤndigeſt, und er ſich</line>
        <line lrx="1090" lry="520" ulx="305" uly="461">deſſen ungeachtet von ſeiner Bos⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="578" ulx="307" uly="518">heit und von ſeinem gottloſen Wan⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="629" ulx="308" uly="573">del doch nicht bekehrr; ſo wird</line>
        <line lrx="1088" lry="689" ulx="308" uly="630">zwar er in ſeiner Bosheit ſterben,</line>
        <line lrx="1090" lry="742" ulx="301" uly="688">du aber haſt deine Seele gerettet.</line>
        <line lrx="1088" lry="801" ulx="367" uly="743">20. * So auch, wenn ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="856" ulx="306" uly="798">rechter von ſeiner Gerechtigkeit ab⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="911" ulx="308" uly="855">weicht und Boͤſes thut, will ich zwar</line>
        <line lrx="1091" lry="979" ulx="306" uly="913">ihm ſelbſt Steine des Anſtoßes vor</line>
        <line lrx="1090" lry="1024" ulx="306" uly="967">die Fuͤße legen, und er wird ſter⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1081" ulx="308" uly="1024">ben, weil du es ihm nicht ange⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1142" ulx="307" uly="1074">zeigt haſt: in ſeiner Suͤnde wird er</line>
        <line lrx="1093" lry="1194" ulx="310" uly="1135">ſterben, und an ſeine Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1092" lry="1245" ulx="311" uly="1187">welche er vormals ausgeüͤbt hat,</line>
        <line lrx="1095" lry="1303" ulx="311" uly="1249">wird nicht mehr gedacht werden:</line>
        <line lrx="1097" lry="1367" ulx="314" uly="1303">ſein Blut aber will ich von deiner</line>
        <line lrx="642" lry="1422" ulx="315" uly="1360">Hand fordern.</line>
        <line lrx="1098" lry="1470" ulx="370" uly="1418">21. * Wenn du es herentgegen</line>
        <line lrx="1099" lry="1529" ulx="314" uly="1470">dem Gerechten verkundigeſt, daß er</line>
        <line lrx="1100" lry="1586" ulx="314" uly="1528">nicht ſuͤndiget, und er dann auch</line>
        <line lrx="1100" lry="1645" ulx="316" uly="1585">nicht ſuͤndiget; ſo wird er gewiß</line>
        <line lrx="1101" lry="1705" ulx="313" uly="1642">das Leben erhalten, weil du es ihm</line>
        <line lrx="1102" lry="1754" ulx="315" uly="1698">verkuͤndigteſt, du aber haſt deine</line>
        <line lrx="645" lry="1810" ulx="317" uly="1760">Seele errettet.</line>
        <line lrx="1099" lry="1864" ulx="372" uly="1810">22. Hierauf kam die Hand des</line>
        <line lrx="1098" lry="1927" ulx="312" uly="1863">Herrn uͤber mich, und er ſprach zu</line>
        <line lrx="1100" lry="1984" ulx="274" uly="1921">mir: Mache dich auf, und * geh</line>
        <line lrx="1099" lry="2037" ulx="316" uly="1978">hinaus auf das Feld, ſo will ich</line>
        <line lrx="761" lry="2097" ulx="275" uly="2039">dort mit dir reden.</line>
        <line lrx="1102" lry="2153" ulx="271" uly="2091">23. Ich ſtund daher auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1401" lry="315" type="textblock" ulx="804" uly="233">
        <line lrx="1401" lry="315" ulx="804" uly="233">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="309" type="textblock" ulx="1718" uly="248">
        <line lrx="1908" lry="309" ulx="1718" uly="248">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="631" type="textblock" ulx="1126" uly="342">
        <line lrx="1904" lry="407" ulx="1128" uly="342">gieng hinaus auf das Feld: ſieh,</line>
        <line lrx="1909" lry="464" ulx="1129" uly="403">da erſchien die Herrlichkeit des Herrn</line>
        <line lrx="1908" lry="523" ulx="1129" uly="459">eben ſo, wie jene Herrlichkeit, wel⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="577" ulx="1129" uly="514">che ich am Fluße Chobar geſehen</line>
        <line lrx="1908" lry="631" ulx="1126" uly="569">hatte; und ich fiel auf mein Ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2030" type="textblock" ulx="1126" uly="627">
        <line lrx="1741" lry="685" ulx="1128" uly="627">ſicht nieder. Ezech. 1, 3.</line>
        <line lrx="1907" lry="743" ulx="1183" uly="682">24. Der Geiſt aber fuhr in mich,</line>
        <line lrx="1909" lry="796" ulx="1126" uly="738">und ſtellte mich auf meine Fuße.</line>
        <line lrx="1909" lry="851" ulx="1129" uly="795">Er redete alsdann mich an, und</line>
        <line lrx="1907" lry="916" ulx="1127" uly="852">ſprach zu mir: Geh heim, und *</line>
        <line lrx="1910" lry="972" ulx="1129" uly="909">ſchließ dich mitten in deinem Hauſe</line>
        <line lrx="1893" lry="1011" ulx="1130" uly="978">ein.</line>
        <line lrx="1903" lry="1077" ulx="1187" uly="1017">25. Sieh, du Menſchenſohn, fur</line>
        <line lrx="1912" lry="1133" ulx="1132" uly="1078">dich ſind Stricke bereitet; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1194" ulx="1132" uly="1132">den dich mit denſelben binden, und</line>
        <line lrx="1910" lry="1243" ulx="1135" uly="1188">du wirſt aus ihrer Mitte nicht mehr</line>
        <line lrx="1397" lry="1304" ulx="1141" uly="1239">loskommen.</line>
        <line lrx="1913" lry="1357" ulx="1193" uly="1297">26. * Ich will deine Zunge an</line>
        <line lrx="1912" lry="1410" ulx="1136" uly="1357">deinem Gaume kleben machen; du</line>
        <line lrx="1913" lry="1468" ulx="1137" uly="1410">wirſt ſtumm werden, und wie ein</line>
        <line lrx="1914" lry="1523" ulx="1137" uly="1467">Mann ſeyn, welcher keinen Ver⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1579" ulx="1139" uly="1523">weis geben kann: denn es iſt ein</line>
        <line lrx="1891" lry="1638" ulx="1139" uly="1579">Volk, welches zum Zorne reizet.</line>
        <line lrx="1915" lry="1693" ulx="1196" uly="1635">227. * Wenn ich aber mit dir re⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1749" ulx="1139" uly="1691">den werde, ſo will ich deinen Mund</line>
        <line lrx="1915" lry="1808" ulx="1140" uly="1748">oͤffnen, und du ſollſt zu ihnen ſagen:</line>
        <line lrx="1915" lry="1863" ulx="1140" uly="1806">Dieß ſpricht Gott der Herr: Wer</line>
        <line lrx="1915" lry="1918" ulx="1138" uly="1858">hoͤren will, der hoͤre; wer aber</line>
        <line lrx="1912" lry="1975" ulx="1140" uly="1917">nicht will, der laſſe es bleiben:</line>
        <line lrx="1914" lry="2030" ulx="1140" uly="1970">denn es iſt ein widerſpaͤnſtiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2092" type="textblock" ulx="1901" uly="2077">
        <line lrx="1907" lry="2092" ulx="1901" uly="2077">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="2294" type="textblock" ulx="678" uly="2187">
        <line lrx="1544" lry="2294" ulx="678" uly="2187">Auslegung des III. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2622" type="textblock" ulx="314" uly="2342">
        <line lrx="1912" lry="2480" ulx="316" uly="2342">V. 1. Der Herr, welcher den Cherubswagen lenkte, ſprach</line>
        <line lrx="1914" lry="2485" ulx="608" uly="2416">J zu mir mit majeſtaͤtiſcher Stumme: Iß Alles oh⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2555" ulx="314" uly="2484">ne Bedenken, was du in meiner Hand findeſt und ſiehſt iß naͤm⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2622" ulx="315" uly="2556">lich dieſes Buch, welches ich dir darreiche. Das Buch iſt das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3014" type="textblock" ulx="314" uly="2620">
        <line lrx="1912" lry="2698" ulx="317" uly="2620">Sinnbud der Sendung, welche du übernimmſt: die Uebergabe</line>
        <line lrx="1915" lry="2759" ulx="314" uly="2687">deſſelben das Zeichen der prophetiſchen Begeiſterung, womit ich</line>
        <line lrx="1914" lry="2835" ulx="315" uly="2759">dich ausruͤſte; das Eſſen, welches nicht mit dem Munde, ſondern</line>
        <line lrx="1914" lry="2914" ulx="316" uly="2822">im Geiſte geſchieht, bedeutet, daß alles Jenes, was du hier ſiehſt</line>
        <line lrx="1915" lry="2961" ulx="315" uly="2890">und hörſt, durch reifes Nachdenken und Ueberlegen demer Seele</line>
        <line lrx="1915" lry="3014" ulx="426" uly="2954">i.ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="412" type="textblock" ulx="1980" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="365" ulx="2031" uly="338">4</line>
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1980" uly="359">ſeftitptd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="547" type="textblock" ulx="1980" uly="420">
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1980" uly="420">get Geda</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1982" uly="489">fͤtet.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1769" type="textblock" ulx="1987" uly="588">
        <line lrx="2077" lry="639" ulx="2041" uly="588">S.</line>
        <line lrx="2075" lry="715" ulx="1987" uly="666">Wunde</line>
        <line lrx="2082" lry="789" ulx="1990" uly="731">erdorg</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="1996" uly="796">die ef</line>
        <line lrx="2082" lry="912" ulx="2006" uly="869">oder el</line>
        <line lrx="2082" lry="987" ulx="2011" uly="931">Cheu</line>
        <line lrx="2082" lry="1060" ulx="2008" uly="1011">114.</line>
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="2002" uly="1067">ſelhes</line>
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="2001" uly="1131">Nurch en</line>
        <line lrx="2082" lry="1261" ulx="2000" uly="1196">nihtge</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1999" uly="1271">uch</line>
        <line lrx="2082" lry="1502" ulx="2005" uly="1440">fetner</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2007" uly="1508">dedu</line>
        <line lrx="2074" lry="1630" ulx="2003" uly="1575">ic zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1701" ulx="2003" uly="1645">Nern d</line>
        <line lrx="2082" lry="1769" ulx="2007" uly="1709">lus ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2642" type="textblock" ulx="2012" uly="1811">
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="2017" uly="1881">haſcie</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2017" uly="1948">Thed⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="2018" uly="2012">Pabb</line>
        <line lrx="2072" lry="2139" ulx="2014" uly="2079">Reiſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2208" ulx="2012" uly="2154">ten, ſc</line>
        <line lrx="2081" lry="2274" ulx="2014" uly="2212">ſirche</line>
        <line lrx="2082" lry="2440" ulx="2022" uly="2388">We i</line>
        <line lrx="2082" lry="2517" ulx="2024" uly="2450">ch.</line>
        <line lrx="2079" lry="2577" ulx="2025" uly="2519">Faen</line>
        <line lrx="2082" lry="2642" ulx="2023" uly="2582">Ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2719" type="textblock" ulx="1990" uly="2660">
        <line lrx="2075" lry="2719" ulx="1990" uly="2660">mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2933" type="textblock" ulx="2014" uly="2719">
        <line lrx="2082" lry="2777" ulx="2016" uly="2719">keine</line>
        <line lrx="2082" lry="2850" ulx="2015" uly="2785">Noc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2933" ulx="2014" uly="2852">Pug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="73" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_073">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_073.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="296" type="textblock" ulx="58" uly="237">
        <line lrx="117" lry="296" ulx="58" uly="237">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="961" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="117" lry="390" ulx="0" uly="326">8 dehe</line>
        <line lrx="117" lry="448" ulx="0" uly="388">keit des hn</line>
        <line lrx="116" lry="563" ulx="0" uly="496">hobar ſ</line>
        <line lrx="115" lry="625" ulx="1" uly="553">uf in in</line>
        <line lrx="63" lry="669" ulx="17" uly="626">1, 5.</line>
        <line lrx="114" lry="789" ulx="0" uly="669">rfihen 1</line>
        <line lrx="113" lry="790" ulx="0" uly="733">munt i</line>
        <line lrx="112" lry="850" ulx="0" uly="787">ſch an, 1</line>
        <line lrx="103" lry="906" ulx="2" uly="844">hein, Und</line>
        <line lrx="109" lry="961" ulx="0" uly="908">einem Y</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1243" type="textblock" ulx="0" uly="1015">
        <line lrx="106" lry="1073" ulx="0" uly="1015">henſohf</line>
        <line lrx="107" lry="1130" ulx="0" uly="1077">t; ſie</line>
        <line lrx="107" lry="1184" ulx="0" uly="1129">binden, u</line>
        <line lrx="107" lry="1243" ulx="0" uly="1188">enicht n</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1745" type="textblock" ulx="0" uly="1302">
        <line lrx="105" lry="1353" ulx="0" uly="1302">d oge!</line>
        <line lrx="104" lry="1412" ulx="0" uly="1360"> wachen</line>
        <line lrx="103" lry="1458" ulx="0" uly="1414">Und il</line>
        <line lrx="103" lry="1516" ulx="8" uly="1470">keinen .</line>
        <line lrx="103" lry="1580" ulx="0" uly="1527">1 es iſ</line>
        <line lrx="97" lry="1637" ulx="0" uly="1584">ne reizet.</line>
        <line lrx="103" lry="1687" ulx="0" uly="1639"> mit N!</line>
        <line lrx="101" lry="1745" ulx="0" uly="1698">einen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3020" type="textblock" ulx="0" uly="2374">
        <line lrx="46" lry="2431" ulx="0" uly="2374">kie,</line>
        <line lrx="93" lry="2498" ulx="0" uly="2441"> Alest</line>
        <line lrx="92" lry="2567" ulx="0" uly="2508">4 En</line>
        <line lrx="91" lry="2636" ulx="0" uly="2574">ch</line>
        <line lrx="89" lry="2700" ulx="15" uly="2639">Uebey⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2766" ulx="9" uly="2713">pofit 1</line>
        <line lrx="85" lry="2973" ulx="0" uly="2924">inet</line>
        <line lrx="85" lry="3020" ulx="74" uly="2983">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="327" type="textblock" ulx="674" uly="236">
        <line lrx="1758" lry="327" ulx="674" uly="236">Der Prophet Ezechiel. 63</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="431" type="textblock" ulx="113" uly="343">
        <line lrx="1763" lry="431" ulx="113" uly="343">tief einpraͤgen, und von der Vergeſſenheit niemal mehr aus dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="572" type="textblock" ulx="161" uly="422">
        <line lrx="1871" lry="500" ulx="161" uly="422">ner Gedaͤchtniß wegtilgen laſſen ſolleſt, wie Hieronymus es er⸗.</line>
        <line lrx="1807" lry="572" ulx="163" uly="492">klaͤret. Dieſem Befehle gemaß, ſagt der Prophet, aß ich das Buch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1331" type="textblock" ulx="161" uly="594">
        <line lrx="1764" lry="661" ulx="244" uly="594">V. 3. Und es kam mir ſo ſuͤß, wie Honig, in meinem</line>
        <line lrx="1761" lry="730" ulx="162" uly="657">Munde vor. Es iſt naͤmlich ſuͤß, ſagt Theodoret hieruͤber, die</line>
        <line lrx="1762" lry="799" ulx="163" uly="724">verborgenen Rathſchluͤſſe und Uetheile Gottes erkennen; es iſt ſuͤß,</line>
        <line lrx="1816" lry="867" ulx="165" uly="794">die eifernde Gerechtigkeit des Herrn verkuͤndigen und androhen,</line>
        <line lrx="1766" lry="927" ulx="167" uly="860">oder auch wohl gar die Beſtrafung der Suͤnden, dieſes warnende</line>
        <line lrx="1764" lry="999" ulx="168" uly="930">Schauſpiel, naͤher betrachten, obwohl es zuweilen Bitterkeit (Ezech.</line>
        <line lrx="1818" lry="1068" ulx="168" uly="1000">3, 14. Offenb. 10, 9.) erregt, theils wegen des Mitleidens,</line>
        <line lrx="1762" lry="1133" ulx="161" uly="1062">welches man fuͤhlet, theils wegen den Verfolgungen, die man ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="1197" ulx="163" uly="1128">durch ſeine Freymuͤthigkeit zuzieht. Die Zuverſicht auf jenen All⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1263" ulx="163" uly="1196">maͤchtigen, welcher zu ſeinen Dienern ſpricht: Seht, ich ſende</line>
        <line lrx="1688" lry="1331" ulx="163" uly="1263">euch; gewaͤhret in allen Umſtaͤnden uͤberſchwaͤnglichen Troſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1783" type="textblock" ulx="162" uly="1364">
        <line lrx="1772" lry="1435" ulx="296" uly="1364">V. 5. Du wirſt nicht zu einem Volke geſandt, ſagt Gott</line>
        <line lrx="1799" lry="1503" ulx="162" uly="1439">ferner zu dem Ezechiel, welches etwa eine ſchwere Sprache redet,</line>
        <line lrx="1765" lry="1568" ulx="163" uly="1499">die du erſt mit vieler Muͤhe erlernen muͤßteſt; ſondern ich ſchicke</line>
        <line lrx="1762" lry="1635" ulx="162" uly="1569">dich zu dem Hauſe Iſrael, zu deinen Landsleuten und Mitbruͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1703" ulx="163" uly="1636">dern, derer Sprache dir alſo bekannt und gelaͤufig iſt; wie Vatab⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1783" ulx="164" uly="1700">lus und der Chaldaͤer hier ſich ausdruͤcken. Ich ſende dich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2275" type="textblock" ulx="160" uly="1805">
        <line lrx="1763" lry="1873" ulx="289" uly="1805">V. 6. Nicht zu vielen, das iſt, zu verſchiedenen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1760" lry="1940" ulx="164" uly="1873">verſchiedener Reiche, naͤmlich zu den Heyden, wie Apollinar und</line>
        <line lrx="1761" lry="2007" ulx="161" uly="1944">Theodoret ſprechen; oder zu weit entlegenen Nationen, wie der</line>
        <line lrx="1762" lry="2075" ulx="162" uly="2006">Rabbiner David uͤberſetzet, welchen zu predigen du eine muͤhſame</line>
        <line lrx="1759" lry="2144" ulx="160" uly="2074">Reiſe zu machen haͤtteſt. Freylich mußt du zwar zu einem verkehr⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2210" ulx="163" uly="2145">ten, ſchamloſen, hartherzigen und unbeugſamen Volke gehen: aber</line>
        <line lrx="797" lry="2275" ulx="162" uly="2208">fuͤrchte dir deßwegen nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2581" type="textblock" ulx="159" uly="2311">
        <line lrx="1762" lry="2376" ulx="288" uly="2311">V. 9. Ich habe dein Angeſicht ſo hart und unveraͤnderlich,</line>
        <line lrx="1761" lry="2443" ulx="159" uly="2381">wie einen Diamant, welcher dem ſchwereſten Hammer nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2513" ulx="161" uly="2445">giebt, ſondern ſelbſt eiſerne Amboͤße zerreiſſet, und ſogar den</line>
        <line lrx="1763" lry="2581" ulx="161" uly="2513">Feuer Trotz biethet, durch meine Kraft gemacht. Eine ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2649" type="textblock" ulx="149" uly="2574">
        <line lrx="1763" lry="2649" ulx="149" uly="2574">Stirne geziemt einem Prediger des goͤttlichen Wortes: keine Furcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2921" type="textblock" ulx="157" uly="2648">
        <line lrx="1765" lry="2715" ulx="161" uly="2648">muß, wenn er die Sache des Hoͤchſten vertritt, ſein Angeſicht blaß,</line>
        <line lrx="1761" lry="2785" ulx="159" uly="2711">keine uͤbelverſtandene, kindiſche Scham ſeine Wangen roth machen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2852" ulx="159" uly="2780">Nachdem der Herr ſeine Rede an mich geendiget hatte, erzahlt der</line>
        <line lrx="872" lry="2921" ulx="157" uly="2848">Prophet weiters, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="3012" type="textblock" ulx="1580" uly="2957">
        <line lrx="1752" lry="3012" ulx="1580" uly="2957">V. 12</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="74" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_074">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_074.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="315" type="textblock" ulx="825" uly="238">
        <line lrx="1913" lry="315" ulx="825" uly="238">Der Prophet Ezechiel. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="620" type="textblock" ulx="275" uly="349">
        <line lrx="1913" lry="416" ulx="414" uly="349">V. 12. Da nahm mich der Geiſt, oder ein Engel, ſchreibt</line>
        <line lrx="1912" lry="488" ulx="275" uly="416">Polychron, welcher mich, da ich noch zaudern wollte, wie nachher</line>
        <line lrx="1911" lry="555" ulx="303" uly="478">den Habakuk, mit ſich durch die Luͤfte von dem Fluße Chobar weg⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="620" ulx="317" uly="547">fuͤhrte, und nach einem nahen Flecken brachte, wo ein Theil mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="387" lry="312" type="textblock" ulx="319" uly="250">
        <line lrx="387" lry="312" ulx="319" uly="250">64</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="699" type="textblock" ulx="302" uly="611">
        <line lrx="1938" lry="699" ulx="302" uly="611">ner gefangenen Mitbruͤder lebten. Als er mich nun hier nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="624" lry="747" type="textblock" ulx="316" uly="682">
        <line lrx="624" lry="747" ulx="316" uly="682">geſetzet hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1989" type="textblock" ulx="259" uly="782">
        <line lrx="1909" lry="848" ulx="444" uly="782">V. 14. Gieng ich, voll Bitterkeit, im Grame der Seele</line>
        <line lrx="1908" lry="918" ulx="312" uly="846">hin: denn einerſeits zoͤrnete ich uͤber die Laſter der Juden, dadurch</line>
        <line lrx="1908" lry="990" ulx="311" uly="915">ſie die Rache Gottes wider ſich reizten; andererſeits war ich wegen</line>
        <line lrx="1906" lry="1056" ulx="312" uly="981">ihrer Hartherzigkeit und Unbeugſamkeit verlegen: ich ſah naͤmlich</line>
        <line lrx="1907" lry="1121" ulx="310" uly="1051">nur gar zu wohl, daß, falls ich mich dieſen ihren Laſtern widerſe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1189" ulx="309" uly="1113">tzen wuͤrde, mein Untergang unvermeidlich waͤre; wenn ich jhnen</line>
        <line lrx="1909" lry="1256" ulx="310" uly="1186">aber nachgeben, und den Mantel nach dem Winde henken ſollte,</line>
        <line lrx="1904" lry="1320" ulx="310" uly="1250">ich den Zorn Gottes mir auf den Hals ziehen muͤßte. Dieß war</line>
        <line lrx="1903" lry="1390" ulx="310" uly="1318">die Pille, weiche ich an dem geheimnißvollen Buche zu verſchlingen</line>
        <line lrx="1902" lry="1454" ulx="308" uly="1385">bekam: in dem Munde, der erſten Empfindung nach, ſchmeckte die⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1525" ulx="309" uly="1448">ſelbe ſo ſuͤß: weil ſie von außen durch die Freude und Ehre goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1592" ulx="310" uly="1517">licher Sendung vergoldet und uͤberzuckert war, bey ihrer nachheri⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1656" ulx="259" uly="1585">gen Aufloͤſung aber, oder da es zur Ausfuͤhrung kommen ſollte,</line>
        <line lrx="1902" lry="1725" ulx="309" uly="1656">verurſachte ſie dem Eingeweide, das iſt, der menſchlichen Schwach⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1790" ulx="309" uly="1722">heit, Schmerzen: jedoch, dieſer innere Streit dauerte nicht lange;</line>
        <line lrx="1898" lry="1857" ulx="309" uly="1789">die Hand des Herrn, dieß heißt, die Gnade Gottes, ſtaͤrkte mich,</line>
        <line lrx="1898" lry="1925" ulx="312" uly="1855">daß ich alle Gefahren verachtete, und dem Volke mit aller Frey⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1989" ulx="309" uly="1920">muͤthigkeit predigte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2889" type="textblock" ulx="257" uly="2020">
        <line lrx="1897" lry="2096" ulx="438" uly="2020">V. 15. Ich kam, erfuͤllt von dieſen Geſinnungen heiliger</line>
        <line lrx="1904" lry="2159" ulx="286" uly="2091">Starkmuͤthigkeit, zu den Gefangenen an einem Haufen neuer</line>
        <line lrx="1896" lry="2230" ulx="307" uly="2161">Fruͤchte. Dieß iſt der Name des nahen, an dem Fluße Chobar</line>
        <line lrx="1895" lry="2297" ulx="304" uly="2228">gelegenen Fleckens Tel Abib, wie er im Hebraͤiſchen heißt. Der</line>
        <line lrx="1894" lry="2366" ulx="267" uly="2293">Chaldaer, Aquila und Symmachus nebſt dem Theodoret haben in</line>
        <line lrx="1892" lry="2431" ulx="304" uly="2358">ihren Ueberſetzungen den hebraiſchen Namen des Ortes beybehal⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2494" ulx="303" uly="2423">ten; die Vulgata aber hielt fuͤr ſchicklicher, anſtatt deſſelben, ſeine</line>
        <line lrx="1892" lry="2566" ulx="269" uly="2493">Bedeutung namlich, ein Haufen neuer Fruͤchte zu ſetzen: indem</line>
        <line lrx="1892" lry="2630" ulx="303" uly="2561">ſie den Leſer dadurch auf die Bemerkung leiten will, der Prophet</line>
        <line lrx="1890" lry="2699" ulx="303" uly="2623">habe den Namen des Ortes als eine gute Vorbedeutung angeſe⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2766" ulx="302" uly="2694">hen, daß der Reſt der von den Chaldaern abgemaͤhlen juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1888" lry="2830" ulx="301" uly="2758">Aernte von Gott zur neuen Saat werde gewecket, und einſt davon</line>
        <line lrx="1397" lry="2889" ulx="257" uly="2827">ein Hauſen neuer Fruͤchte geſammelt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3027" type="textblock" ulx="1767" uly="2975">
        <line lrx="1892" lry="3027" ulx="1767" uly="2975">Dort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2623" type="textblock" ulx="2016" uly="2559">
        <line lrx="2077" lry="2623" ulx="2016" uly="2559">hele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2040" lry="2637" type="textblock" ulx="2034" uly="2625">
        <line lrx="2040" lry="2637" ulx="2034" uly="2625">8</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="75" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_075">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_075.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="304" type="textblock" ulx="23" uly="242">
        <line lrx="105" lry="304" ulx="23" uly="242"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="681" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="105" lry="403" ulx="0" uly="342">el ſchet</line>
        <line lrx="105" lry="484" ulx="0" uly="421">e ſocf</line>
        <line lrx="104" lry="552" ulx="0" uly="479">hoter ni</line>
        <line lrx="105" lry="614" ulx="0" uly="547">Delm</line>
        <line lrx="104" lry="681" ulx="0" uly="614">hin niche</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="916" type="textblock" ulx="1" uly="796">
        <line lrx="103" lry="844" ulx="13" uly="796">der Set⸗</line>
        <line lrx="103" lry="916" ulx="1" uly="864">n daodun</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="992" type="textblock" ulx="9" uly="929">
        <line lrx="125" lry="992" ulx="9" uly="929">ich wegte</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="104" lry="1059" ulx="0" uly="993"> numli</line>
        <line lrx="105" lry="1124" ulx="0" uly="1067">woerſ⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1256" ulx="0" uly="1198">hen ſalt</line>
        <line lrx="103" lry="1325" ulx="21" uly="1266">Dac</line>
        <line lrx="102" lry="1396" ulx="7" uly="1337">herſclng⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1462" ulx="0" uly="1407">Hinekte</line>
        <line lrx="103" lry="1537" ulx="10" uly="1466">Eyre t</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="125" lry="1606" ulx="0" uly="1537">t nuchhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1801" type="textblock" ulx="0" uly="1610">
        <line lrx="106" lry="1665" ulx="0" uly="1610">men ſoltt</line>
        <line lrx="104" lry="1729" ulx="0" uly="1676">Sc⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1801" ulx="3" uly="1744">nicht lo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1866" type="textblock" ulx="0" uly="1808">
        <line lrx="103" lry="1866" ulx="0" uly="1808">türktent</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1875">
        <line lrx="112" lry="1938" ulx="0" uly="1875">der Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2865" type="textblock" ulx="0" uly="2046">
        <line lrx="105" lry="2120" ulx="0" uly="2046">ngen ſinr</line>
        <line lrx="108" lry="2179" ulx="1" uly="2122">aufen ſeul</line>
        <line lrx="105" lry="2267" ulx="0" uly="2182">uße lſt</line>
        <line lrx="104" lry="2417" ulx="0" uly="2324">ret his</line>
        <line lrx="103" lry="2455" ulx="0" uly="2392">15 be e</line>
        <line lrx="104" lry="2510" ulx="88" uly="2459">6</line>
        <line lrx="98" lry="2605" ulx="0" uly="2546">hen: N</line>
        <line lrx="104" lry="2659" ulx="0" uly="2599">et</line>
        <line lrx="67" lry="2747" ulx="3" uly="2684">ung</line>
        <line lrx="105" lry="2796" ulx="4" uly="2730">en inſ</line>
        <line lrx="105" lry="2865" ulx="11" uly="2803">einſt N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="341" type="textblock" ulx="746" uly="208">
        <line lrx="1782" lry="341" ulx="746" uly="208"> Prophet Elechiel. 6 ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="758" type="textblock" ulx="171" uly="334">
        <line lrx="1785" lry="434" ulx="310" uly="334">Dort, in dem ſo eben genannten Platze, blieb ich, und hielt</line>
        <line lrx="1783" lry="542" ulx="181" uly="428">mich ſieben Tage M g auf; aber ich war gaͤnz traurig. Im</line>
        <line lrx="1772" lry="578" ulx="173" uly="491">Hebraiſchen heißt rs: beraubt; im Chaldaiſchen ſtumm; die Sie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="634" ulx="177" uly="559">benzig ſagen: nachdenkend; das iſt: Ich ſann den Dingen nach,</line>
        <line lrx="1779" lry="749" ulx="174" uly="622">welche ich gehoͤrt, geſehen, und zu fuͤrchten haͤtte. Nach Verffuß</line>
        <line lrx="1786" lry="758" ulx="171" uly="693">dieſer Zeit ſprach der Herr zu mir: SW</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1200" type="textblock" ulx="169" uly="773">
        <line lrx="1775" lry="864" ulx="301" uly="773">V. 17. Ich häbe dich zum Waͤchter uͤber das Haus Iſe</line>
        <line lrx="1794" lry="945" ulx="170" uly="860">raels beſtellet, welchem alſo obliegt, von einer hohen Warte aus</line>
        <line lrx="1786" lry="993" ulx="169" uly="925">bey Tage und zu Nacht den Feind zu beobachten, damit er nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="1071" ulx="172" uly="994">etwan die ſorgloſen Buͤrger unverſehens uͤberfalle. Erfuͤlle genau</line>
        <line lrx="1777" lry="1167" ulx="169" uly="1061">die Pflichten deines Amtes: denn du wirſt mir die ſtrengſte Rechen⸗</line>
        <line lrx="852" lry="1200" ulx="170" uly="1126">ſchaft darüber geben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1957" type="textblock" ulx="168" uly="1210">
        <line lrx="1767" lry="1295" ulx="183" uly="1210">“ðò=Z 18. Wenn ich dem Gottloſen drohe, oder ihm durch</line>
        <line lrx="1779" lry="1368" ulx="171" uly="1277">dich will ſagen laſſen: Du, Boͤſewicht, ſollſt des Todes ſterben,</line>
        <line lrx="1780" lry="1420" ulx="171" uly="1353">ſoferne du dich nicht beſſerſt; und du ihm dieſes nicht ankuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1489" ulx="174" uly="1425">geſt; oder, wie das hebranſche Wort zahar, welches ſoviel, als</line>
        <line lrx="1768" lry="1567" ulx="173" uly="1493">ermahnen, unterrichten, feilen, polieren, wiederholen und einſchaͤr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1637" ulx="172" uly="1550">fen heißt, es anzeigt, das Amt eines rechtſe chaffenen Predigers,</line>
        <line lrx="1780" lry="1693" ulx="170" uly="1626">welcher unermuͤdet arbeiten, und mit der Feile des goͤttlichen Wor⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1765" ulx="168" uly="1689">tes an dem Suͤnder polieren muß, erfuͤlleſt. ſo wird der Goͤttloſe</line>
        <line lrx="1776" lry="1838" ulx="170" uly="1758">eines Theils zwar ſich ſelbſt ſeinen Untergang zuſchreiben muͤſſen,</line>
        <line lrx="1771" lry="1928" ulx="168" uly="1815">und in ſeiner Bosheit aus eigener Schuld ſier ben, wie es meine</line>
        <line lrx="728" lry="1957" ulx="171" uly="1877">Gerechtigkeit fordert;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2324" type="textblock" ulx="166" uly="1938">
        <line lrx="1774" lry="2088" ulx="298" uly="1938">Aber andern Theils biſt du ſelbſt dezwezen doch nicht ſtraf⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2133" ulx="169" uly="2047">los; ſondern von deiner Hand, als melin du wirk lich ſein Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2210" ulx="167" uly="2119">der wareſt, werde ich, der gerechteſte Richter, ſein Blut fordern⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2293" ulx="166" uly="2181">Das iſt: Du wirſt fuͤr den Tod ſeiner Seele ſtehen muͤſſen; an</line>
        <line lrx="1318" lry="2324" ulx="167" uly="2258">dir werde ich ſeinen Untergang raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2852" type="textblock" ulx="166" uly="2303">
        <line lrx="1779" lry="2420" ulx="295" uly="2303">V. 20. So auch, wenn ein vormals Gerechter und Tu⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2486" ulx="170" uly="2423">gendhafter von ſeiner Gerechtigkeit abweicht, und auf die Laſter⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2556" ulx="170" uly="2489">bahn ausſchweifet, will ich zwar ihm ſelbſt, aus gerechtem Ur⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2620" ulx="169" uly="2556">theile, Steine des Anſtotzes, woruͤber er ſtraucheln wird, vor die</line>
        <line lrx="1779" lry="2718" ulx="166" uly="2614">Füͤße legen. Dieß will ſagen, wie Suarez a) und ander e Lehrer</line>
        <line lrx="1778" lry="2776" ulx="168" uly="2675">es erklaͤren: Ich werde einen ſolchen mit zerſchiedenen Sirafen</line>
        <line lrx="1776" lry="2852" ulx="1584" uly="2762">heun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="3019" type="textblock" ulx="225" uly="2880">
        <line lrx="1439" lry="2945" ulx="249" uly="2880">4) Sarez Opufé. de Concutfu Dei Lib: 2. cäp: g.</line>
        <line lrx="1271" lry="3019" ulx="225" uly="2963">H. Jat. Cirins . Vandb. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="76" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_076">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_076.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="346" type="textblock" ulx="309" uly="236">
        <line lrx="1909" lry="346" ulx="309" uly="236">66⁰ Der Prophet Ezechiel. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1000" type="textblock" ulx="263" uly="361">
        <line lrx="1913" lry="439" ulx="302" uly="361">heimſuchen, an welchen er ſich empfindlich ſtoßen, ja zuweilen gar</line>
        <line lrx="1440" lry="503" ulx="263" uly="428">daruͤber in das ewige Verderben ſtuͤrzen wird.</line>
        <line lrx="1915" lry="593" ulx="444" uly="500">V. 21. Wenn du es herentgegen, als Prediger und Volks⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="669" ulx="301" uly="591">lehrer dem Gerechten, welcher meiner Gebothe vergeſſen hat,</line>
        <line lrx="1913" lry="725" ulx="311" uly="656">verkündigeſt, und nachdruͤcklich vorſtelleſt, wie ſchandlich er ſich</line>
        <line lrx="1914" lry="798" ulx="314" uly="725">vergangen habe, und in welcher gefahrlichen Lage er ſich befinde,</line>
        <line lrx="1913" lry="871" ulx="313" uly="785">ſo haſt du deine, ja zuweilen auch die Seele deines Nachſten vom</line>
        <line lrx="1913" lry="930" ulx="312" uly="862">Tode errettet. Du haſt alſo, ſoricht Theodoret, Zweenen, dir</line>
        <line lrx="1913" lry="1000" ulx="312" uly="920">und ihm, das Leben gewonnen; der heilige Gregor aber rufet den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="1066" type="textblock" ulx="313" uly="990">
        <line lrx="1949" lry="1066" ulx="313" uly="990">Seinigen zu: Ihr verſchonet uns und euch, wenn ihr vom Suͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="657" lry="1136" type="textblock" ulx="276" uly="1068">
        <line lrx="657" lry="1136" ulx="276" uly="1068">digen ablaſſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1499" type="textblock" ulx="318" uly="1149">
        <line lrx="1920" lry="1225" ulx="448" uly="1149">V. 22. Geh hinaus, befahl Gott hernach mir weiter, auf</line>
        <line lrx="1916" lry="1297" ulx="318" uly="1223">das Feld, wo du Ruhe, Einſamkeit und Muſſe ſinden, den goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1363" ulx="320" uly="1292">lichen Richter und ſeinen Thron, ſein Gefolg und die Strafen der</line>
        <line lrx="1913" lry="1435" ulx="319" uly="1361">Schuldigen ſehen, und alſo deine leere Menſchenfurcht ablegen</line>
        <line lrx="837" lry="1499" ulx="320" uly="1437">wirſt. Alsdann aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2005" type="textblock" ulx="319" uly="1521">
        <line lrx="1914" lry="1597" ulx="453" uly="1521">V. 24. Schließ dich mitten in deinem Hauſe ein, wie man</line>
        <line lrx="1913" lry="1667" ulx="321" uly="1589">ſonſt bey androhender Gefahr vor Feinden oder Raubern zu thun</line>
        <line lrx="1921" lry="1735" ulx="320" uly="1657">pflegt. Meine Abſicht hiebey iſt naͤmlich, du ſolleſt, ehe du mit</line>
        <line lrx="1913" lry="1801" ulx="320" uly="1725">Worten zu weisſagen anfaͤngſt, durch ſinnliche Vorſtellungen den</line>
        <line lrx="1913" lry="1869" ulx="319" uly="1787">Juden die herbeynahende Belagerung Jeruſalems ankuͤndigen. Du</line>
        <line lrx="1912" lry="1937" ulx="320" uly="1859">wirſt zwar ſelbſt, bey Erfuͤllung dieſes meines Auftrages, viel Un⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="2005" ulx="322" uly="1928">angenehmes erfahren und dulden muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2435" type="textblock" ulx="309" uly="2027">
        <line lrx="1915" lry="2098" ulx="453" uly="2027">V. 25. Sieh, mein Prophet, fuͤr dich ſind Stricke bereitet,</line>
        <line lrx="1914" lry="2168" ulx="319" uly="2095">mit welchen ſie dich binden werden. Viele glauben, dieſe und an⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2237" ulx="321" uly="2157">dere Befehle, welche Gott dem Ezechiel in gegenwaͤrtigem Buche</line>
        <line lrx="1912" lry="2306" ulx="309" uly="2229">ertheilet, ſeyn bloß eine Erſcheinung geweſen. Allein ich frage</line>
        <line lrx="1908" lry="2370" ulx="321" uly="2294">nur, Erſtens: Woher kann man abnehmen, daß dieſe Sachen nur</line>
        <line lrx="1913" lry="2435" ulx="321" uly="2363">eine Vorſtellung im Geiſte geweſen, und nicht wirklich vollzogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2504" type="textblock" ulx="322" uly="2430">
        <line lrx="1931" lry="2504" ulx="322" uly="2430">worden ſeyn. Zweytens: Wie hatte der Prophet anders reden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3043" type="textblock" ulx="315" uly="2497">
        <line lrx="1912" lry="2569" ulx="321" uly="2497">können, falls er hatte andeuten wollen, die Sache habe ſich wirk⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2637" ulx="319" uly="2563">lich und in der That ſo zugetragen? Drittens: Wuͤrde man von an⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2707" ulx="316" uly="2632">dern Propheten mucht eben dieſes ſagen, und Alles, was wir von</line>
        <line lrx="1910" lry="2775" ulx="317" uly="2696">ihnen in der Bibel leſen, in eitel geheimmßreiche Traume ohne</line>
        <line lrx="1499" lry="2839" ulx="315" uly="2763">irgend eine Wirklichteit umſchaffen können?</line>
        <line lrx="1909" lry="2915" ulx="443" uly="2841">Wir halten es alſo billig mit Andern, welche dieſes Ales</line>
        <line lrx="1909" lry="2983" ulx="316" uly="2914">wirklich geſchehen zu ſeyn behaupten, und dabey ſagen: Dieſer</line>
        <line lrx="1911" lry="3043" ulx="1752" uly="2979">Bifeyl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="654" type="textblock" ulx="2019" uly="384">
        <line lrx="2079" lry="447" ulx="2019" uly="384">utt</line>
        <line lrx="2082" lry="581" ulx="2027" uly="537">n</line>
        <line lrx="2082" lry="654" ulx="2021" uly="596">ſmge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1279" type="textblock" ulx="2020" uly="830">
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="2022" uly="830">dtaue</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="2028" uly="898">vol</line>
        <line lrx="2079" lry="1009" ulx="2023" uly="975">holenn</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="2020" uly="1102">iun ſon</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="2021" uly="1244">itein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1856" type="textblock" ulx="2019" uly="1469">
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="2019" uly="1469"> N</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="2019" uly="1540">n</line>
        <line lrx="2068" lry="1656" ulx="2020" uly="1608">lt.</line>
        <line lrx="2073" lry="1720" ulx="2022" uly="1682">pene</line>
        <line lrx="2081" lry="1789" ulx="2026" uly="1736">ine</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="2031" uly="1814">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="77" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_077">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_077.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="739">
        <line lrx="70" lry="842" ulx="0" uly="739">*</line>
        <line lrx="104" lry="921" ulx="0" uly="861">eehhen, 1</line>
        <line lrx="104" lry="978" ulx="0" uly="923">rufet N</line>
        <line lrx="105" lry="1041" ulx="0" uly="984">in Sin</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1348" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="105" lry="1214" ulx="7" uly="1155">ter, al</line>
        <line lrx="105" lry="1283" ulx="0" uly="1226">An gotn</line>
        <line lrx="102" lry="1348" ulx="0" uly="1293">DNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1419" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="102" lry="1419" ulx="0" uly="1362">cht geg</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="104" lry="1644" ulx="0" uly="1534">4 hiem</line>
        <line lrx="103" lry="1655" ulx="19" uly="1589">zu thr</line>
        <line lrx="37" lry="1726" ulx="0" uly="1609">4</line>
        <line lrx="104" lry="1790" ulx="0" uly="1728">lungen N</line>
        <line lrx="104" lry="1858" ulx="0" uly="1790">igen.</line>
        <line lrx="103" lry="1930" ulx="0" uly="1863">6, walln</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2708" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="102" lry="2090" ulx="0" uly="2034">icke battt</line>
        <line lrx="103" lry="2168" ulx="0" uly="2105">ie mt</line>
        <line lrx="95" lry="2241" ulx="0" uly="2180">ngen D</line>
        <line lrx="104" lry="2296" ulx="0" uly="2244"> ich</line>
        <line lrx="103" lry="2368" ulx="0" uly="2315">Sachent</line>
        <line lrx="103" lry="2440" ulx="0" uly="2382">. volie</line>
        <line lrx="103" lry="2503" ulx="0" uly="2446">Pers h</line>
        <line lrx="101" lry="2643" ulx="0" uly="2588">nan Hone</line>
        <line lrx="78" lry="2708" ulx="0" uly="2652">8 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="169" type="textblock" ulx="1227" uly="141">
        <line lrx="1240" lry="159" ulx="1231" uly="141">ſ.</line>
        <line lrx="1231" lry="169" ulx="1227" uly="160">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="382" type="textblock" ulx="696" uly="248">
        <line lrx="1804" lry="382" ulx="696" uly="248">Der Prophet Geechiel. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="483" type="textblock" ulx="170" uly="338">
        <line lrx="1796" lry="483" ulx="170" uly="338">Befehl Gottes bedeute, daß Jeruſalem von den Ehaldcern werde ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="718" type="textblock" ulx="189" uly="454">
        <line lrx="1797" lry="535" ulx="193" uly="454">geſchloſſen werden. Die Stricke aber, mit welchen den Propheten</line>
        <line lrx="1796" lry="590" ulx="192" uly="521">ſeine Freunde und Bekannte banden, weil ſie ihn fuͤr einen toll⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="711" ulx="189" uly="589">ſinnigen Menſchen hielten, waren Vorbothen der harten ludeſchen</line>
        <line lrx="1072" lry="718" ulx="192" uly="656">Gefangenſchaft. Aber nicht genug!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1341" type="textblock" ulx="187" uly="712">
        <line lrx="1796" lry="829" ulx="317" uly="712">V. 26. Du wirſt auch ſtumm werden, und wirklich den Ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="923" ulx="191" uly="823">brauch der Sprache verlieren: denn es iſt em widerſpanſtiges</line>
        <line lrx="1792" lry="967" ulx="194" uly="890">Volk, welches durch ihre Hartnackigkeit zum Zorne reizet. Sie</line>
        <line lrx="1795" lry="1053" ulx="190" uly="958">wonen dich nicht hoͤren: gut, ſie ſollen dann auch deine wohlge⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1098" ulx="187" uly="1002">meinten Verweiſe mcht mehr hoͤren. Bemerke hier die Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1179" ulx="191" uly="1066">ken ſowohl, als die Fuͤrſicht und weiſe ſe Anordnung Gottes, welcher</line>
        <line lrx="1789" lry="1228" ulx="190" uly="1161">dem Propheten den Gebrauch der Sprache nimmt, und dadurch</line>
        <line lrx="1792" lry="1341" ulx="188" uly="1229">mit einem Male einerſeits ſeine Furcht, andererſeits aber die Hart⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1356" type="textblock" ulx="150" uly="1294">
        <line lrx="948" lry="1356" ulx="150" uly="1294">naͤckigken der Juden beſtrafet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1862" type="textblock" ulx="185" uly="1370">
        <line lrx="1788" lry="1485" ulx="320" uly="1370">V. 27. Wenn ich aber hernach wieder mit dir reden, und</line>
        <line lrx="1815" lry="1545" ulx="186" uly="1462">dir den Gebrauch der Sprache geben werde, ſo verkuͤndige</line>
        <line lrx="1788" lry="1611" ulx="186" uly="1501">den Juden Alles, was du von mir gehoͤret haſt, und noch hoͤren</line>
        <line lrx="1788" lry="1697" ulx="185" uly="1597">wirſt. Laß dich durch ihre Unbeugſamteit nicht irre machen. Wer</line>
        <line lrx="1786" lry="1737" ulx="186" uly="1665">meine Warnungen nutzen w vill, der nutze ſie; die Uebrigen moͤgen</line>
        <line lrx="1785" lry="1836" ulx="186" uly="1729">immerhin in ihrer Bosheit verharren: es laßt ſich nichts Beſſers</line>
        <line lrx="1130" lry="1862" ulx="190" uly="1800">von dieſem rebelliſchen Volte erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="2018" type="textblock" ulx="721" uly="1937">
        <line lrx="1281" lry="2018" ulx="721" uly="1937">Das IV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2234" type="textblock" ulx="185" uly="2014">
        <line lrx="1780" lry="2203" ulx="185" uly="2014">Ezechiel entwirft auf goͤttlichen Befehl die Belagerung der Stadt</line>
        <line lrx="1105" lry="2234" ulx="280" uly="2129">Jeruſalem auf einem Ziegelſteine.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="3003" type="textblock" ulx="174" uly="2199">
        <line lrx="960" lry="2356" ulx="186" uly="2199">1. Dr Menſchenſohn, * nimm</line>
        <line lrx="959" lry="2384" ulx="392" uly="2325">dir einen Ziegelſtein, lege</line>
        <line lrx="956" lry="2443" ulx="185" uly="2366">ihn vor dich, und zeichne auf demſel⸗</line>
        <line lrx="752" lry="2512" ulx="186" uly="2435">ben die Stadt Jeruſalem.</line>
        <line lrx="955" lry="2567" ulx="238" uly="2486">2. Um ſie her entwirf eine Belage⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2653" ulx="184" uly="2547">rung; * haue Bolwerte, wirf ei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2664" ulx="183" uly="2607">nen Wall auf, ſchlag ein Heerlager</line>
        <line lrx="955" lry="2723" ulx="180" uly="2659">vor ſie hin, und ſetze Mauerhrecher</line>
        <line lrx="955" lry="2823" ulx="177" uly="2718">zen Sturme rings um dieſelbe</line>
        <line lrx="258" lry="2814" ulx="206" uly="2781">er.</line>
        <line lrx="954" lry="2885" ulx="232" uly="2829">3. * Nimm hernach eine eiſerne</line>
        <line lrx="950" lry="2960" ulx="174" uly="2878">Bratpfanne, und ſiei le dieſe, be zwi⸗</line>
        <line lrx="951" lry="3003" ulx="174" uly="2936">ſchen dir und der Stadt gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2777" type="textblock" ulx="994" uly="2222">
        <line lrx="1779" lry="2336" ulx="999" uly="2222">wie eine eiſerne Mauer: hefte dein</line>
        <line lrx="1781" lry="2394" ulx="998" uly="2328">Auge ſcharf auf dieſelbe, wie venn</line>
        <line lrx="1780" lry="2446" ulx="996" uly="2388">du ſie belagern und umringen ſolls</line>
        <line lrx="1779" lry="2500" ulx="994" uly="2441">teſt: dieß ſey dem Hauſe Iſraels</line>
        <line lrx="1255" lry="2553" ulx="994" uly="2500">ein Zeichen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2621" ulx="1049" uly="2546">4., * Du aber ſollſt auf deiner</line>
        <line lrx="1775" lry="2665" ulx="995" uly="2606">linken Seite ſchlafen, und die Suͤns⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2722" ulx="994" uly="2667">den des Hauſes Iſraels ſo lange,</line>
        <line lrx="1775" lry="2777" ulx="994" uly="2722">als du auf dieſer Seite ſchlafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2941" type="textblock" ulx="978" uly="2752">
        <line lrx="1776" lry="2877" ulx="994" uly="2752">wirſt, d darauf Eegen uund alſo ihre</line>
        <line lrx="1677" lry="2903" ulx="978" uly="2831">Pi iſſeth hat aulf dich ie hmen, .</line>
        <line lrx="1775" lry="2941" ulx="1054" uly="2865">5. Icht habe dir fur die Jahrs</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3053" type="textblock" ulx="982" uly="2943">
        <line lrx="1775" lry="3002" ulx="992" uly="2943">ihrer Bosheit die Zahl von drey</line>
        <line lrx="1776" lry="3053" ulx="982" uly="2999">E&amp; 2 huns</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="78" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_078">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_078.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1084" lry="1453" type="textblock" ulx="281" uly="383">
        <line lrx="1065" lry="448" ulx="281" uly="383">hundert und neunzig Tagen ange⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="500" ulx="287" uly="436">rechnet, binnen welchen du die Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="555" ulx="288" uly="492">den des Hauſes Iſraels tragen ſol⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="662" ulx="349" uly="606">6. Wann du nun dieſes voll⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="727" ulx="290" uly="665">zogen haſt, * ſollſt du zum andern⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="774" ulx="294" uly="718">male auf deiner rechten Seite ſchla⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="839" ulx="293" uly="774">fen, und die Bosheit des Hauſes</line>
        <line lrx="1076" lry="894" ulx="294" uly="830">Juda vierzig Tage lansg auf dich</line>
        <line lrx="1077" lry="949" ulx="294" uly="887">nehmen: denn ich habe dir einen</line>
        <line lrx="1078" lry="1005" ulx="295" uly="938">Tag, nur einen Tag, ſage ich, fuͤr</line>
        <line lrx="779" lry="1059" ulx="297" uly="1005">ein Jahr angerechnet.</line>
        <line lrx="1058" lry="1119" ulx="380" uly="1062">Num. 14, 34.</line>
        <line lrx="1080" lry="1175" ulx="353" uly="1107">7. Du ſollſt dein Auge auf die</line>
        <line lrx="1080" lry="1228" ulx="296" uly="1167">Belagerung Jeruſalems richten, dei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1285" ulx="298" uly="1221">nen Arm ausſtrecken, und wider</line>
        <line lrx="1082" lry="1344" ulx="298" uly="1274">dieſe Stadt deine Weisſagung hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1396" ulx="300" uly="1344">ren laſſen. .</line>
        <line lrx="1084" lry="1453" ulx="356" uly="1391">3. Sieh, ich habe dich mit Stri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1509" type="textblock" ulx="303" uly="1447">
        <line lrx="1101" lry="1509" ulx="303" uly="1447">cken gebunden, damit du dich nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2576" type="textblock" ulx="264" uly="1507">
        <line lrx="1082" lry="1563" ulx="302" uly="1507">von einer Seite zur andern wen⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1619" ulx="303" uly="1559">deſt, bis du die Tage deiner Bela⸗</line>
        <line lrx="889" lry="1683" ulx="306" uly="1619">gerung vollendet haf.</line>
        <line lrx="1088" lry="1736" ulx="314" uly="1672">9. * Nimm daher Weizen, Eer⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1793" ulx="305" uly="1722">ſte, Bohnen, Linſen, Hirſe und Wi⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1846" ulx="311" uly="1783">cken zu dir; wirf dieſes Alles in</line>
        <line lrx="1088" lry="1902" ulx="308" uly="1843">ein Gefaͤß zuſammen, und mache</line>
        <line lrx="1086" lry="1960" ulx="310" uly="1900">dir ſo viel Laibchen Brod daraus,</line>
        <line lrx="1085" lry="2010" ulx="311" uly="1952">als viel der Tage ſind, welche hin⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2070" ulx="308" uly="2007">durch du auf einer Seite ſchlafen</line>
        <line lrx="1087" lry="2126" ulx="264" uly="2062">wirſt: drey hundert und neunzig</line>
        <line lrx="1086" lry="2183" ulx="309" uly="2123">Tage naͤmlich mußt du davon eſſen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2234" ulx="374" uly="2180">10. * Deine Rahrung aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2297" ulx="312" uly="2231">che du genießen darfſt, ſoll fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2350" ulx="310" uly="2291">nen jeden Tag zwanzig Sickel am</line>
        <line lrx="1089" lry="2407" ulx="311" uly="2347">Gewichte betragen: dieß ſollſt du</line>
        <line lrx="1015" lry="2462" ulx="310" uly="2403">von einer Zeit zur andern eſſen.</line>
        <line lrx="1088" lry="2517" ulx="372" uly="2459">II. * Auch das Waſſer darfſt du</line>
        <line lrx="1089" lry="2576" ulx="312" uly="2514">nur nach einem gewiſſen Maaße</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="433" type="textblock" ulx="763" uly="272">
        <line lrx="1363" lry="353" ulx="763" uly="272">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="1896" lry="433" ulx="1105" uly="375">trinken, naͤmlich den ſechsten Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="332" type="textblock" ulx="1699" uly="278">
        <line lrx="1894" lry="332" ulx="1699" uly="278">(A4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="657" type="textblock" ulx="1111" uly="433">
        <line lrx="1897" lry="498" ulx="1112" uly="433">von einem Hin: das ſollſt du von</line>
        <line lrx="1822" lry="546" ulx="1111" uly="489">einer Zeit zur andern trinken.</line>
        <line lrx="1898" lry="598" ulx="1158" uly="544">12. * Was du eſſen wirſt, ſoll</line>
        <line lrx="1897" lry="657" ulx="1111" uly="599">nicht anders, als wie ein in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="713" type="textblock" ulx="1113" uly="656">
        <line lrx="1925" lry="713" ulx="1113" uly="656">Aſche gebackenes Gerſtenbrod ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2566" type="textblock" ulx="1113" uly="714">
        <line lrx="1897" lry="768" ulx="1115" uly="714">welches du mit Menſchenkoth vor</line>
        <line lrx="1904" lry="828" ulx="1114" uly="766">ihren Augen bedecken ſolleſt.</line>
        <line lrx="1897" lry="882" ulx="1146" uly="826">13. Und der Herr ſprach: So</line>
        <line lrx="1897" lry="937" ulx="1116" uly="883">werden die Kinder Iſraels ihr * un⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="993" ulx="1113" uly="937">reines Brod unter den Heyden eſ⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1052" ulx="1116" uly="995">ſen, unter welche ich ſie verſtoſſen</line>
        <line lrx="1514" lry="1107" ulx="1117" uly="1052">will. Oſe. 9, 4.</line>
        <line lrx="1898" lry="1160" ulx="1176" uly="1106">14. Ich antwortete: * Ach, ach,</line>
        <line lrx="1905" lry="1217" ulx="1120" uly="1160">ach, Herr und Gott! ſieh, meine</line>
        <line lrx="1898" lry="1272" ulx="1122" uly="1219">Seele iſt niemals beſtecet⸗worden;</line>
        <line lrx="1899" lry="1325" ulx="1122" uly="1272">von meiner Kindheit an bis auf die⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1386" ulx="1122" uly="1329">ſen Tag habe ich weder von einem</line>
        <line lrx="1905" lry="1439" ulx="1123" uly="1387">Aaſe, oder einem Viehe, das von</line>
        <line lrx="1900" lry="1497" ulx="1124" uly="1444">wilden Thieren zerriſſen worden,</line>
        <line lrx="1899" lry="1553" ulx="1123" uly="1498">etwas gegeſſen, und es iſt kein un⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1611" ulx="1123" uly="1554">reines Fleiſch in meinen Mund ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1659" ulx="1123" uly="1616">kommen.</line>
        <line lrx="1904" lry="1724" ulx="1183" uly="1662">15. Er ſprach hierauf zu mir:</line>
        <line lrx="1902" lry="1779" ulx="1124" uly="1713">Sieh, ich will dir Ochſenmiſt fuͤr</line>
        <line lrx="1901" lry="1835" ulx="1123" uly="1777">Menſchenkoth erlauben, dein Brod</line>
        <line lrx="1500" lry="1891" ulx="1125" uly="1838">damit zu backen.</line>
        <line lrx="1900" lry="1948" ulx="1186" uly="1888">16. Ferner ſagte er zu mir: Du</line>
        <line lrx="1901" lry="2004" ulx="1125" uly="1943">Menſchenſohn, ſieh, * ich will die</line>
        <line lrx="1902" lry="2060" ulx="1127" uly="2002">beſte Stutze, das Brod, der Stadt</line>
        <line lrx="1899" lry="2118" ulx="1126" uly="2059">Jeruſalem entziehen: ſie werden das</line>
        <line lrx="1901" lry="2173" ulx="1127" uly="2111">Brod nach dem Gewichte, und mit</line>
        <line lrx="1903" lry="2229" ulx="1126" uly="2170">Kummer eſſen, das Waſſer aber</line>
        <line lrx="1902" lry="2288" ulx="1126" uly="2226">nach dem Maaß und in Aengſten</line>
        <line lrx="1897" lry="2343" ulx="1126" uly="2287">trinken. Ezech. 5, 16. 14, 13.</line>
        <line lrx="1903" lry="2399" ulx="1184" uly="2337">17. * Damit, wann ihnen Brod</line>
        <line lrx="1904" lry="2452" ulx="1120" uly="2393">und Waſſer abgeht, ein Bruder</line>
        <line lrx="1902" lry="2511" ulx="1127" uly="2452">uͤber den andern dahintalle, und</line>
        <line lrx="1899" lry="2566" ulx="1126" uly="2508">ſie in ihren Suͤnden verſchmachten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2705" type="textblock" ulx="684" uly="2615">
        <line lrx="1905" lry="2705" ulx="684" uly="2615">Auslegung des IV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1576" lry="2849" type="textblock" ulx="313" uly="2719">
        <line lrx="1576" lry="2849" ulx="313" uly="2719">V. I. Nunm einen ungebrannten Ziegelſtein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2794" type="textblock" ulx="1622" uly="2732">
        <line lrx="1905" lry="2794" ulx="1622" uly="2732">ſagt Lyran</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2934" type="textblock" ulx="310" uly="2797">
        <line lrx="1907" lry="2863" ulx="669" uly="2797">nebſt Andern, und entwirf, oder zeichne auf dem⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2934" ulx="310" uly="2866">ſelben mit einem eiſernen Griffel die Siadt Jeruſalem, ringsher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3007" type="textblock" ulx="310" uly="2930">
        <line lrx="1922" lry="3007" ulx="310" uly="2930">um agber das feinbliche Luger und die Kriegsmaſcht en der Chaldaer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3047" type="textblock" ulx="1772" uly="2995">
        <line lrx="1916" lry="3047" ulx="1772" uly="2995">V. 27</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="474" type="textblock" ulx="2008" uly="413">
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="2008" uly="413">ſefe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1016" type="textblock" ulx="2011" uly="555">
        <line lrx="2075" lry="598" ulx="2011" uly="555"> das</line>
        <line lrx="2082" lry="803" ulx="2014" uly="756">reche</line>
        <line lrx="2074" lry="868" ulx="2020" uly="820">wols</line>
        <line lrx="2082" lry="946" ulx="2028" uly="887">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1579" type="textblock" ulx="2014" uly="1045">
        <line lrx="2082" lry="1110" ulx="2018" uly="1045">Snm</line>
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="2017" uly="1115">n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="2017" uly="1183">Cehrl</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="2014" uly="1251">Beun</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="2015" uly="1315">duf t</line>
        <line lrx="2067" lry="1446" ulx="2021" uly="1398">en,</line>
        <line lrx="2082" lry="1504" ulx="2020" uly="1448">(ber!</line>
        <line lrx="2082" lry="1579" ulx="2022" uly="1526">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1646" type="textblock" ulx="1971" uly="1589">
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1971" uly="1589">sſtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2144" type="textblock" ulx="2016" uly="1656">
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2016" uly="1656">ieder</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="2019" uly="1733">bon de</line>
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="2018" uly="1791">Plini</line>
        <line lrx="2082" lry="2002" ulx="2029" uly="1958">an</line>
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="2029" uly="2021">du 6</line>
        <line lrx="2082" lry="2144" ulx="2026" uly="2090">Cuf9</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="79" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_079">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_079.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="316" type="textblock" ulx="52" uly="261">
        <line lrx="125" lry="316" ulx="52" uly="261">Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="588" type="textblock" ulx="1" uly="352">
        <line lrx="125" lry="412" ulx="1" uly="352">ſcheten d</line>
        <line lrx="125" lry="468" ulx="6" uly="412">ſolſt du nn</line>
        <line lrx="86" lry="518" ulx="9" uly="471">tinken.</line>
        <line lrx="124" lry="588" ulx="2" uly="534">n nirſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="122" lry="771" ulx="0" uly="651">duth 4</line>
        <line lrx="74" lry="809" ulx="8" uly="758">ſolleſ.</line>
        <line lrx="120" lry="867" ulx="0" uly="820">ach: 6</line>
        <line lrx="119" lry="926" ulx="2" uly="874">ls ihr e</line>
        <line lrx="118" lry="985" ulx="10" uly="932">Heyden 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1042" type="textblock" ulx="0" uly="990">
        <line lrx="118" lry="1042" ulx="0" uly="990">e verſtoſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1160">
        <line lrx="117" lry="1210" ulx="5" uly="1160">ſch, mein</line>
        <line lrx="116" lry="1264" ulx="10" uly="1218">aworden</line>
        <line lrx="116" lry="1318" ulx="1" uly="1270"> WN</line>
        <line lrx="113" lry="1372" ulx="0" uly="1338">er don ene</line>
        <line lrx="111" lry="1439" ulx="0" uly="1388">ehe, des e</line>
        <line lrx="116" lry="1491" ulx="3" uly="1445">ſen worde</line>
        <line lrx="111" lry="1545" ulx="0" uly="1499">ſ kein u</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1556">
        <line lrx="110" lry="1605" ulx="0" uly="1556">1 Mund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1841" type="textblock" ulx="0" uly="1665">
        <line lrx="112" lry="1732" ulx="0" uly="1665">uf u nt</line>
        <line lrx="109" lry="1782" ulx="0" uly="1725">ſenmiſt</line>
        <line lrx="109" lry="1841" ulx="2" uly="1783">dein Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="1907">
        <line lrx="82" lry="1955" ulx="5" uly="1907">u mie:</line>
        <line lrx="106" lry="2008" ulx="13" uly="1952">ch wil !</line>
        <line lrx="105" lry="2070" ulx="0" uly="2009">, de S</line>
        <line lrx="105" lry="2116" ulx="11" uly="2035">vrnn</line>
        <line lrx="104" lry="2181" ulx="3" uly="2126">te, unr</line>
        <line lrx="104" lry="2272" ulx="3" uly="2181">Voſer 4</line>
        <line lrx="102" lry="2316" ulx="0" uly="2243">in 3 uſ</line>
        <line lrx="99" lry="2352" ulx="0" uly="2301">16. 14, 6</line>
        <line lrx="99" lry="2445" ulx="0" uly="2322">iu,</line>
        <line lrx="100" lry="2504" ulx="5" uly="2413">n, Ul</line>
        <line lrx="100" lry="2530" ulx="12" uly="2462">nfale/1</line>
        <line lrx="98" lry="2590" ulx="0" uly="2493">ſgpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2879" type="textblock" ulx="0" uly="2749">
        <line lrx="95" lry="2824" ulx="0" uly="2749">gt 0</line>
        <line lrx="93" lry="2879" ulx="4" uly="2817">eauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2885">
        <line lrx="91" lry="2959" ulx="0" uly="2885">I “</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3066" type="textblock" ulx="0" uly="2936">
        <line lrx="90" lry="3023" ulx="0" uly="2936">ein</line>
        <line lrx="90" lry="3066" ulx="54" uly="3015">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="322" type="textblock" ulx="667" uly="215">
        <line lrx="1797" lry="322" ulx="667" uly="215">Der Prophet Ezechiel. 69</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="947" type="textblock" ulx="199" uly="342">
        <line lrx="1797" lry="406" ulx="333" uly="342">V. 2. Baue naͤmlich Bollwerke; oder, wie es im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="480" ulx="200" uly="409">ſchen heißt: hoͤlzerne Thuͤrme um die Stadt herum auf. Dieſe</line>
        <line lrx="1793" lry="547" ulx="203" uly="480">Art Thuͤrme konnte man zerlegen, und bequem von einem Orte</line>
        <line lrx="1791" lry="609" ulx="200" uly="546">an das andere bringen; daher Vitruv a) dieſelben wandelnde</line>
        <line lrx="1793" lry="725" ulx="201" uly="609">Thüͤrme nennet. Die Alten machten bey Belagerungen ſtarken</line>
        <line lrx="1769" lry="744" ulx="201" uly="679">G. brauch davon: indem ſie oben auf die Zinnen derſelben, Mauer</line>
        <line lrx="1795" lry="814" ulx="201" uly="713">brecher, große Armbruͤſte und Steinſchleudern nebſt anderm, da⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="913" ulx="199" uly="811">mals uͤblichen groben Geſchütze ſtellten, und darmit ſo nahe, als</line>
        <line lrx="1542" lry="947" ulx="202" uly="879">möglich, an die Mauern der belagerten Stadt ruͤckten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1523" type="textblock" ulx="190" uly="979">
        <line lrx="1793" lry="1046" ulx="337" uly="979">Setze, befiehlt Gott dem Ezechiel weiter, Mauerbrecher oder</line>
        <line lrx="1795" lry="1109" ulx="197" uly="1045">Sturmboͤcke rings um dieſelbe Stadt Jeruſalem welche du zeichneſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="1236" ulx="195" uly="1112">her. Dieſe waren un⸗ gebeane, am vordern Ende dicht mit Eiſen, ge⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1246" ulx="196" uly="1178">wohnlich in Geſtalt eines gehoörnten Widderkopfes, beſchlagene</line>
        <line lrx="1795" lry="1314" ulx="193" uly="1216">Baumſtäamme, welche in Stricken oder Ketten an einem ſtarken,</line>
        <line lrx="1791" lry="1380" ulx="196" uly="1312">auf tuͤchtigen Pfaͤhlen ruhenden Balken, wie an einer Wage, hien⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1447" ulx="197" uly="1381">gen, und von einer Menge Leuten weit zuruͤckgezogen, ſodann</line>
        <line lrx="1792" lry="1523" ulx="190" uly="1445">aber mit aller Gewalt gegen die Mauern oder Stadtthore geſchu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1581" type="textblock" ulx="168" uly="1514">
        <line lrx="1791" lry="1581" ulx="168" uly="1514">tzet wurden, und alſo wie kampfende Widder oder Boͤcke darauf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1782" type="textblock" ulx="191" uly="1580">
        <line lrx="1788" lry="1668" ulx="192" uly="1580">losſtießen, bis endlich Mauern und Thore durch wiederholte Stoͤſſe</line>
        <line lrx="1791" lry="1725" ulx="191" uly="1648">niederſtuͤrzten, oder aufſprangen. Eine genauere Beſchreibung</line>
        <line lrx="1790" lry="1782" ulx="193" uly="1712">von dieſen beruͤhmten Kriegsmaſchinen der Alten kann man in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1722" lry="1871" type="textblock" ulx="185" uly="1785">
        <line lrx="1722" lry="1871" ulx="185" uly="1785">Plinius b) und Joſeph ſowohl, als bey mehr Andern finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2813" type="textblock" ulx="183" uly="1877">
        <line lrx="1791" lry="1947" ulx="322" uly="1877">V. 3. Nimm hernach eine eiſerne Bratpfanne, worinn</line>
        <line lrx="1789" lry="2027" ulx="194" uly="1914">man Fleiſch, Fiſche ꝛc. roͤſtet, und ſtelle dieſelbe zwiſchen dir, der</line>
        <line lrx="1789" lry="2077" ulx="190" uly="2010">du Gottes Stelle vertrittſt, oder ſeine Perſon vorſtelleſt, und der</line>
        <line lrx="1791" lry="2146" ulx="189" uly="2081">auf dem Ziegel gezeichneten Stadt Jeruſalem, gleichſam wie ei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2236" ulx="204" uly="2149">ne eiſerne Mauer. Dieſe eiſerne Mauer bedeutet, wie Hierony⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2303" ulx="189" uly="2211">mus und Theodoret nebſt Andern es erklaͤren, den unverſoͤhnli⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2361" ulx="185" uly="2274">chen Zorn Gottes wider das ruchloſe Jeruſalem, deſſen erhaͤrtete</line>
        <line lrx="1790" lry="2416" ulx="188" uly="2328">Bosheit, gleichſam eine eiſerne Mauer zwiſchen daſſelbe und die</line>
        <line lrx="1786" lry="2483" ulx="189" uly="2416">gottliche Barmherzigkeit (Iſa. 59, 2.) ſtellte, folglich die einzige</line>
        <line lrx="1788" lry="2549" ulx="188" uly="2482">Urſache war, warum ſich der Herr gegen ſein Volk ſo unerbittlich</line>
        <line lrx="1789" lry="2617" ulx="188" uly="2547">bezeigte. Warum Gott aber eben eine Brarpfanne zu nehmen</line>
        <line lrx="1786" lry="2682" ulx="188" uly="2614">befahl, war, wie Origenes und Maldonat ſprechen, dieß die Ur⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2796" ulx="183" uly="2676">ſache: Er wollte naͤmlich den boshaften Juden hiedurch zum Vor⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2813" ulx="906" uly="2754">E 3 aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3050" type="textblock" ulx="183" uly="2866">
        <line lrx="1792" lry="2997" ulx="257" uly="2866">a) Vitruvius l, Ie. c. I. b) Plinius I. 2: C. 3 Joſephus l. 3</line>
        <line lrx="428" lry="3050" ulx="183" uly="2958">Belnt c. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="80" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_080">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_080.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1911" lry="316" type="textblock" ulx="320" uly="239">
        <line lrx="1911" lry="316" ulx="320" uly="239">70. Der Prophet Ezechiel. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="618" type="textblock" ulx="314" uly="332">
        <line lrx="1906" lry="422" ulx="315" uly="332">aus androhen laſſen, wie erſchrecklich die Einwohner Jeruſalems</line>
        <line lrx="1929" lry="484" ulx="316" uly="405">wuͤrden beaͤngſtiget, und gleichſam in einer Bratpfanne geroͤſtet,</line>
        <line lrx="1904" lry="548" ulx="315" uly="474">(Jerem. 29, 22. 2. Machab. 7, 5.) die Stadt mit Feuer vertil⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="618" ulx="314" uly="540">get, (Jerem. 1, 13.) und das Volk gleichſam zernichtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="908" type="textblock" ulx="308" uly="636">
        <line lrx="1904" lry="714" ulx="443" uly="636">Dieß, naͤmlich dieſer Entwurf der belagerten Stadt, ſey dem</line>
        <line lrx="1903" lry="785" ulx="313" uly="704">Hauſe Iſraels, den Juden ein Zeichen, ein Sinnbild der wahren,</line>
        <line lrx="1902" lry="853" ulx="310" uly="768">herannahenden Belagerung, welche Jeruſalem naͤchſtens von Sei⸗</line>
        <line lrx="1445" lry="908" ulx="308" uly="838">te der Chaldaer wird ausſtehen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1543" type="textblock" ulx="305" uly="933">
        <line lrx="1903" lry="1014" ulx="439" uly="933">V. 4. Du aber, um dieſes noch eindringlicher vorzuſtellen,</line>
        <line lrx="1903" lry="1083" ulx="307" uly="1001">ſollſt auf deiner linken Seite ſchlafen; welche Lage, wenn ſie laͤn⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="1148" ulx="306" uly="1071">ger anhaͤlt, ſehr laſtig und beſchwerlich fallt: denn, da ſich in ſol⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1209" ulx="307" uly="1135">cher die Leber gegen das Herz hinſenkt, ſtroͤmt ſelbem das Blut</line>
        <line lrx="1904" lry="1283" ulx="307" uly="1200">haͤufiger zu, woraus Hitze, Bangigkeit und ſchweres Athmen er⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1347" ulx="305" uly="1271">folget. Daher dieſe Lage das Sinnbild emes erhitzten, oder auch</line>
        <line lrx="1902" lry="1419" ulx="308" uly="1339">eines verwirrten, beaͤngſtigten Gemuͤthes iſt; und daher ſehr gut</line>
        <line lrx="1905" lry="1486" ulx="306" uly="1406">auf die Belagerer ſowohl, als auf die Belagerten paſſet, derer Bey⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1543" ulx="306" uly="1471">den Stelle Ezechiel hier vertritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2046" type="textblock" ulx="306" uly="1569">
        <line lrx="1944" lry="1645" ulx="414" uly="1569">Die drey hundert neunzig Tage, welche der Prophet, auf der</line>
        <line lrx="1904" lry="1714" ulx="308" uly="1637">linken Seite liegend, zubrachte, bedeuten die Zahl der Tage, wel⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1781" ulx="307" uly="1707">che die Belagerung Jeruſalems anhalten wuͤrde; die vierzig Tage</line>
        <line lrx="1950" lry="1851" ulx="308" uly="1774">aber, binnen welchen er auf der rechten Seite liegen mußte, zielen auf</line>
        <line lrx="1905" lry="1918" ulx="306" uly="1841">jene vierzig Tage, waͤhrend derer die Chaldaer Jeruſalem nach der</line>
        <line lrx="1904" lry="1985" ulx="307" uly="1905">Einnahme pluͤnderten, verbrannten und zerſtorten. Auf die linke</line>
        <line lrx="1825" lry="2046" ulx="310" uly="1975">Seite ſollſt du, faͤhrt Gott fort,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2954" type="textblock" ulx="307" uly="2076">
        <line lrx="1906" lry="2147" ulx="395" uly="2076">Die Suͤnden des Hauſes Iſraels legen. Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1907" lry="2222" ulx="307" uly="2139">Trag die Bosheit, oder vielmehr die wohlverdiente Strafe fuͤr die</line>
        <line lrx="1950" lry="2284" ulx="312" uly="2204">Suͤnden und Bosheiten der Iſraeliten, oder aller zwoͤif Zuͤnfte,</line>
        <line lrx="1924" lry="2350" ulx="312" uly="2277">welche damals untereinander vermiſcht zu Jeruſalem, und in ganz</line>
        <line lrx="1908" lry="2419" ulx="311" uly="2340">Judaen wohnten: Es kann naͤmlich hier die Rede von den zehn</line>
        <line lrx="1934" lry="2488" ulx="313" uly="2405">Zuͤnften nicht ſeyn, welche ſchon hunderr und dreypig Jahre vor⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2553" ulx="316" uly="2477">her, nach der Zerſtoͤrung Samariens, in Aſſyrien waren wegge⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2620" ulx="313" uly="2539">fuͤhret worden: denn wie hatte Gott einer bereits ganzlich ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2686" ulx="315" uly="2612">heerten Stadt eine Belagerung drohen koͤnnen. Deſe Stelle</line>
        <line lrx="1942" lry="2758" ulx="316" uly="2679">zielt daher, wie es auch aus dem 13ten Verſe unten erhellet, auf</line>
        <line lrx="1910" lry="2816" ulx="315" uly="2744">die damals in Judaen befindlichen Iſraeliten, wider welche die</line>
        <line lrx="1910" lry="2891" ulx="316" uly="2809">Chaldaer im Anzuge waren. Auf gleiche Weiſe ſpricht Gott zu</line>
        <line lrx="1223" lry="2954" ulx="317" uly="2879">ſeinem Oiener,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="3018" type="textblock" ulx="1628" uly="2937">
        <line lrx="1912" lry="3018" ulx="1628" uly="2937">V. 6. Soliſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="813" type="textblock" ulx="1976" uly="343">
        <line lrx="2080" lry="394" ulx="2051" uly="343">.</line>
        <line lrx="2082" lry="476" ulx="1976" uly="417">Ide</line>
        <line lrx="2082" lry="533" ulx="2001" uly="488">die ten</line>
        <line lrx="2082" lry="611" ulx="2002" uly="549">che d</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="2004" uly="627">dere we</line>
        <line lrx="2082" lry="749" ulx="2006" uly="690">lgern</line>
        <line lrx="2080" lry="813" ulx="2009" uly="759">ſchider</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1442" type="textblock" ulx="2015" uly="921">
        <line lrx="2082" lry="983" ulx="2022" uly="921">zyn</line>
        <line lrx="2082" lry="1039" ulx="2016" uly="986">lle</line>
        <line lrx="2081" lry="1113" ulx="2015" uly="1054">Eutfe</line>
        <line lrx="2082" lry="1171" ulx="2019" uly="1123">nin de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="2022" uly="1191">Nger</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="2018" uly="1258">ginet</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="2019" uly="1326">de</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="2026" uly="1398">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2296" type="textblock" ulx="2026" uly="1558">
        <line lrx="2082" lry="1607" ulx="2026" uly="1558">el</line>
        <line lrx="2078" lry="1686" ulx="2026" uly="1619">niſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1740" ulx="2032" uly="1695">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1819" ulx="2037" uly="1757">Nr</line>
        <line lrx="2082" lry="1876" ulx="2039" uly="1832">ls</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="2040" uly="1894">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="2044" uly="1966">geſ</line>
        <line lrx="2081" lry="2090" ulx="2043" uly="2034">26,</line>
        <line lrx="2072" lry="2145" ulx="2039" uly="2106">jen</line>
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="2037" uly="2175">or</line>
        <line lrx="2082" lry="2296" ulx="2038" uly="2246">nge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2589" type="textblock" ulx="2049" uly="2413">
        <line lrx="2082" lry="2532" ulx="2052" uly="2469">i</line>
        <line lrx="2082" lry="2589" ulx="2052" uly="2547">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2725" type="textblock" ulx="2046" uly="2611">
        <line lrx="2082" lry="2670" ulx="2050" uly="2611">gt</line>
        <line lrx="2082" lry="2725" ulx="2046" uly="2675">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="81" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_081">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_081.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="299" type="textblock" ulx="62" uly="235">
        <line lrx="70" lry="249" ulx="64" uly="235">/</line>
        <line lrx="123" lry="296" ulx="62" uly="240">1 N</line>
        <line lrx="127" lry="299" ulx="116" uly="289">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="125" lry="425" ulx="2" uly="334">k uſie</line>
        <line lrx="124" lry="473" ulx="1" uly="411">ne genſt</line>
        <line lrx="123" lry="539" ulx="1" uly="467">Ruer henti</line>
        <line lrx="113" lry="600" ulx="0" uly="544">htet werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1486" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="117" lry="1009" ulx="0" uly="950">orzuſtelen</line>
        <line lrx="117" lry="1077" ulx="0" uly="1014">nn ſie n</line>
        <line lrx="119" lry="1144" ulx="6" uly="1085">ch in ⸗ol</line>
        <line lrx="119" lry="1203" ulx="0" uly="1153">des Blu</line>
        <line lrx="115" lry="1283" ulx="0" uly="1220">chen t</line>
        <line lrx="115" lry="1345" ulx="0" uly="1290">n, Oder a</line>
        <line lrx="114" lry="1421" ulx="2" uly="1355">ther ſhre</line>
        <line lrx="113" lry="1486" ulx="0" uly="1424">, deret B</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1591">
        <line lrx="114" lry="1647" ulx="0" uly="1591">et, auf d</line>
        <line lrx="113" lry="1717" ulx="0" uly="1659">Tage, wel</line>
        <line lrx="112" lry="1790" ulx="2" uly="1724">ezg u</line>
        <line lrx="113" lry="1860" ulx="0" uly="1792">e,elent</line>
        <line lrx="111" lry="1914" ulx="0" uly="1868">m nach</line>
        <line lrx="110" lry="1994" ulx="0" uly="1930">Luf deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="2100">
        <line lrx="106" lry="2158" ulx="17" uly="2100">“ ſ</line>
        <line lrx="109" lry="2226" ulx="0" uly="2170">tofe fink</line>
        <line lrx="108" lry="2362" ulx="3" uly="2312">ind n ..</line>
        <line lrx="107" lry="2431" ulx="1" uly="2379">n dan 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2507" type="textblock" ulx="13" uly="2448">
        <line lrx="106" lry="2468" ulx="14" uly="2448">Sehrs</line>
        <line lrx="106" lry="2492" ulx="18" uly="2453">Jahre</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2632" type="textblock" ulx="53" uly="2524">
        <line lrx="82" lry="2632" ulx="53" uly="2524">E =</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2609" type="textblock" ulx="11" uly="2598">
        <line lrx="63" lry="2609" ulx="11" uly="2598">auil</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="101" lry="2695" ulx="74" uly="2643">6</line>
        <line lrx="103" lry="2788" ulx="0" uly="2720">he helene 6</line>
        <line lrx="101" lry="2839" ulx="0" uly="2768">geine</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2918" type="textblock" ulx="3" uly="2852">
        <line lrx="99" lry="2918" ulx="3" uly="2852">iht Gon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="420" type="textblock" ulx="324" uly="221">
        <line lrx="1835" lry="335" ulx="686" uly="221">Der Prophet Ezechiel. 71</line>
        <line lrx="1822" lry="420" ulx="324" uly="332">V. 6. Sollſt du auch die Bosheit und Laſter des Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="550" type="textblock" ulx="198" uly="416">
        <line lrx="1833" lry="499" ulx="198" uly="416">Juda, dieß heißt hier vorzugsweiſe, der koͤniglichen Familie, oder</line>
        <line lrx="1835" lry="550" ulx="198" uly="482">die von derſelben verſchuldete Zuͤchtigung auf dich nehmen. Auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="687" type="textblock" ulx="169" uly="554">
        <line lrx="1794" lry="614" ulx="180" uly="554">ſolche Art wirſt du die Strafen, welche auf eines, wie auf das an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="687" ulx="169" uly="618">dere warten, und die Bedrangniſſen, welche ſie, waͤhrend der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="821" type="textblock" ulx="199" uly="688">
        <line lrx="1796" lry="753" ulx="199" uly="688">lagerung, eben ſo viele Tage lang treffen werden, durch deine be⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="821" ulx="200" uly="756">ſchwerliche Lage einigermaßen vorbilden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1455" type="textblock" ulx="202" uly="814">
        <line lrx="1798" lry="918" ulx="332" uly="814">Denn ich habe dir, aus beſonderer Ruͤckſicht, nur einen ein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="985" ulx="205" uly="914">zigen Tag, wahrlich eine kurze Zeit! fuͤr ein ganzes Jahr, fuͤr ſo</line>
        <line lrx="1800" lry="1053" ulx="203" uly="952">viele Tage der von dem Volke veruͤbten Bosheit zur Ertragung der</line>
        <line lrx="1855" lry="1119" ulx="203" uly="1053">Strafe angerechnet und beſtimmt. Dieſe 390 Jahre fange ich</line>
        <line lrx="1841" lry="1202" ulx="203" uly="1120">mit dem Pineda a) und einigen Andern von dem 37ten Jahre der</line>
        <line lrx="1800" lry="1253" ulx="205" uly="1184">Regierung Salomons zu zahlen an, wo er in die ſchaͤndlichſte Ab⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="1339" ulx="202" uly="1250">goͤtterey verfiel, und eine Menge aus dem Volke Gottes durch ſein</line>
        <line lrx="1837" lry="1387" ulx="206" uly="1319">Beyſpiel verfuͤhrte; das Ende derſelben aber ſetzte ich auf das eilf⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1455" ulx="205" uly="1391">te oder letzte Jahr des Sedecias.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2310" type="textblock" ulx="203" uly="1466">
        <line lrx="1819" lry="1565" ulx="338" uly="1466">Die vierzig Jahre herentgegen der ſonderheitlichen Bosheit</line>
        <line lrx="1841" lry="1617" ulx="208" uly="1547">des koͤniglichen Hauſes, und der ganzen Zunft Juda duͤnkt mich,</line>
        <line lrx="1803" lry="1704" ulx="208" uly="1616">muͤſſe man von dem dreyzehnten Jahre der Regierung des Joſias</line>
        <line lrx="1862" lry="1756" ulx="210" uly="1686">an bis auf das letzte des Sedecias zaͤhlen: denn waͤhrend dieſer</line>
        <line lrx="1849" lry="1821" ulx="203" uly="1754">Zeit war die Ruchloſigkeit der Juden aufs hoͤchſte geſtiegen, wie</line>
        <line lrx="1804" lry="1888" ulx="210" uly="1821">aus der Weisſagung des Jeremias und anderer Propheten erhellet,</line>
        <line lrx="1808" lry="1975" ulx="207" uly="1888">derer Drohungen ſie nicht nur verachteten, ſondern ſogar dieſe Ab⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2020" ulx="212" uly="1955">geſandten Gottes verfolgten, und Viele derſelben toͤdteten. (Jerem.</line>
        <line lrx="1851" lry="2091" ulx="213" uly="2022">26, 20.) Dieſe vierzig Jahre ſind zwar ſchon in den zuerſt gedach⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2159" ulx="214" uly="2090">ten drey hundert und neunzig Jahren eingeſchloſſen; allein, wejl ſie</line>
        <line lrx="1808" lry="2222" ulx="210" uly="2155">vor andern an Laſtern fruchtbar waren, verdienten ſie auch doppelt</line>
        <line lrx="1624" lry="2310" ulx="214" uly="2224">angerechnet, und in doppeltem Maaße beſtrafet zu werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2863" type="textblock" ulx="218" uly="2324">
        <line lrx="1808" lry="2422" ulx="308" uly="2324">Bepy allem dieſem aber zeiget uns jedoch ſelbſt dieſe Stelle,</line>
        <line lrx="1846" lry="2461" ulx="219" uly="2391">wo man nur die fuͤrchterlichen Spuren von der ſtrafenden Gerech⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2549" ulx="219" uly="2460">tigkeit Gottes anzutreffen glaubt, die ruͤhrendeſten Merkmaale ſei⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2597" ulx="218" uly="2530">ner unendlichen Guͤte und Barmherzigkeit, als welcher, da er mit</line>
        <line lrx="1810" lry="2665" ulx="220" uly="2594">groͤßtem Rechte jeden Tag der Bosheit mit einem ganzen Jahre</line>
        <line lrx="1814" lry="2734" ulx="220" uly="2659">der Strafe haͤtte belegen koͤnnen, ſich begnuͤget, ein ganzes,</line>
        <line lrx="1814" lry="2820" ulx="218" uly="2732">in Ruchloſigkeiten hingebrachtes Jahr nur mit einem einzigen har⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2863" ulx="912" uly="2805">E 4 ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1203" lry="2999" type="textblock" ulx="309" uly="2940">
        <line lrx="1203" lry="2999" ulx="309" uly="2940">a) Pineda l. 7. de Reb. Salom. e. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="82" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_082">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_082.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="311" type="textblock" ulx="295" uly="239">
        <line lrx="1893" lry="311" ulx="295" uly="239">72 Der Prophet Ezechiel. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="946" type="textblock" ulx="282" uly="338">
        <line lrx="1890" lry="415" ulx="297" uly="338">ten Tage zu zuͤchtigen, ja ſelbſt dieſe gelinde Strafe noch wuͤrde</line>
        <line lrx="1891" lry="488" ulx="300" uly="409">gemildert haben, wenn die verkehrten Juden bey Zeiten zur Buße</line>
        <line lrx="1891" lry="553" ulx="296" uly="471">gegriffen haͤtten. In dieſer liebvollen Abſicht wandte er, gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="621" ulx="297" uly="540">nem zaͤrtlichen Vater, alle Mittel an, die ausgearteten Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="686" ulx="300" uly="607">raels durch eindringliche Drohungen zu warnen, ehe er darein</line>
        <line lrx="1890" lry="765" ulx="300" uly="673">ſchlug. Er ließ ihnen daher alles jene Ungluͤck, welches uͤber ſie</line>
        <line lrx="1890" lry="819" ulx="282" uly="742">kommen ſollte, wenn ſie ſich nicht beſſern wuͤrden, durch ſeinen</line>
        <line lrx="1890" lry="888" ulx="301" uly="808">Propheten recht lebhaft ſchildern, und anſchaulich vorſtellen, in⸗</line>
        <line lrx="1378" lry="946" ulx="299" uly="875">dem er zu demſelbigen ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1450" type="textblock" ulx="280" uly="976">
        <line lrx="1893" lry="1059" ulx="432" uly="976">V. 9. Nimm Weizen, Gerſte, Bohnen, Linſen, Hirſe</line>
        <line lrx="1892" lry="1124" ulx="301" uly="1046">und Wicken, welche letztere Frucht eigentlich nur ein Futter fuͤr</line>
        <line lrx="1893" lry="1182" ulx="302" uly="1110">das Vieh iſt; dieß alles miſche untereinander, und mache dir Laib⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1259" ulx="285" uly="1179">chen Brod daraus. Dieſes elende und kargliche Brod „welches</line>
        <line lrx="1893" lry="1323" ulx="280" uly="1243">kaum das Leben zu friſten hinreichte, war eine ſinnbildliche Weis⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1396" ulx="280" uly="1311">ſagung, daß die belagerten Juden, um nur den Hunger zu ſtillen,</line>
        <line lrx="1884" lry="1450" ulx="283" uly="1380">ſich zu jeder Speiſe verſtehen wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2228" type="textblock" ulx="257" uly="1481">
        <line lrx="1891" lry="1554" ulx="439" uly="1481">Dreyhundert und neunzig Tage mußt du davon eſſen.</line>
        <line lrx="1891" lry="1624" ulx="297" uly="1544">Wie hatte ſich aber der Prophet in den noch uͤbrigen vierzig Ta⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1693" ulx="279" uly="1614">gen, binnen welchen er die Sünden des Hauſes Juda trug, zu</line>
        <line lrx="1890" lry="1760" ulx="278" uly="1678">verhalten? Meiner Meynung nach, ſtunde es dieſe Zeit über</line>
        <line lrx="1889" lry="1823" ulx="287" uly="1745">ihm frey, zu eſſen, was und ſo viel er wollte. Denn dieſe vier⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1890" ulx="303" uly="1813">zig Tage waren ein Sinnbild der Zeit nach eingenommener</line>
        <line lrx="1890" lry="1960" ulx="290" uly="1879">Stadt, wo die Einwohner zwar nicht mehr mit dem Hunger, aber</line>
        <line lrx="1893" lry="2024" ulx="302" uly="1950">deſto mehr mit Feuer und Schwert, mit Rad, Galgen und andern</line>
        <line lrx="1894" lry="2098" ulx="301" uly="2015">Quaglen zu kaͤmpfen hatten. Vorher aber, oder waͤhrender Zeit,</line>
        <line lrx="1893" lry="2163" ulx="257" uly="2078">da du die kuͤnftige Belagerung ſammt allen ihren Drangſalen vor⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2228" ulx="277" uly="2145">ſtelleſt, ſagt Gott zu dem Ezechiel, will ich, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2333" type="textblock" ulx="439" uly="2236">
        <line lrx="1894" lry="2333" ulx="439" uly="2236">V. 10. Deine Nahrung fuͤr jeden Tag, welche du genie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2399" type="textblock" ulx="300" uly="2322">
        <line lrx="1929" lry="2399" ulx="300" uly="2322">ßen darfſt, nicht mehr, als zwanzig Sickel betragen ſoll, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1504" lry="2466" type="textblock" ulx="290" uly="2390">
        <line lrx="1504" lry="2466" ulx="290" uly="2390">ches nach unſerm Gewichte zehn Unzen ausmachet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2970" type="textblock" ulx="261" uly="2504">
        <line lrx="1892" lry="2586" ulx="285" uly="2504">V. II. Auch das Waſſer ſogar darfſt du nicht in ſolcher</line>
        <line lrx="1895" lry="2649" ulx="261" uly="2572">Menge, als etwa dich geluͤſtet, ſondern nur nach einem gewiſſen</line>
        <line lrx="1894" lry="2719" ulx="299" uly="2644">WMäaaße trinken, welches ich hiermit dir beſtunme, namlich den</line>
        <line lrx="1894" lry="2787" ulx="291" uly="2704">ſechsten Lheil von einem Hin: das iſt, ſechs und zwanzig Unzen</line>
        <line lrx="1894" lry="2854" ulx="263" uly="2775">und zwey Deutheile, oder, nach der Berechnung des Talmudiſten,</line>
        <line lrx="1901" lry="2970" ulx="296" uly="2840">o Viel, als zwolf Eyer faſſen; welches geringe Maaß von Shens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="557" type="textblock" ulx="1991" uly="353">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1996" uly="353">urd Tn</line>
        <line lrx="2079" lry="476" ulx="1991" uly="422">künnert</line>
        <line lrx="2042" lry="557" ulx="1998" uly="506">war</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="625" type="textblock" ulx="2057" uly="593">
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="2057" uly="593">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1327" type="textblock" ulx="2003" uly="662">
        <line lrx="2082" lry="724" ulx="2003" uly="662">ſge id</line>
        <line lrx="2075" lry="779" ulx="2004" uly="736">Eenes</line>
        <line lrx="2080" lry="845" ulx="2009" uly="794">n D</line>
        <line lrx="2082" lry="911" ulx="2016" uly="864">wie e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="2020" uly="929">heß⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1060" ulx="2013" uly="999">Ntn</line>
        <line lrx="2082" lry="1128" ulx="2012" uly="1065">Gunt</line>
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="2013" uly="1130">BoN</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="2016" uly="1201">Keruſe</line>
        <line lrx="2074" lry="1327" ulx="2017" uly="1269">cſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2081" type="textblock" ulx="2026" uly="1413">
        <line lrx="2082" lry="1475" ulx="2030" uly="1413">ler</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="2032" uly="1481">De</line>
        <line lrx="2073" lry="1608" ulx="2030" uly="1562">nung</line>
        <line lrx="2069" lry="1738" ulx="2026" uly="1685">ir</line>
        <line lrx="2082" lry="1805" ulx="2028" uly="1754">de</line>
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2033" uly="1820">M</line>
        <line lrx="2080" lry="2006" ulx="2040" uly="1954">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="2037" uly="2024">gebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2513" type="textblock" ulx="2024" uly="2197">
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="2031" uly="2197">luche</line>
        <line lrx="2082" lry="2320" ulx="2031" uly="2260">hour</line>
        <line lrx="2074" lry="2392" ulx="2032" uly="2333">12)</line>
        <line lrx="2082" lry="2447" ulx="2024" uly="2403">Ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2961" type="textblock" ulx="2021" uly="2641">
        <line lrx="2082" lry="2684" ulx="2026" uly="2641">pern</line>
        <line lrx="2082" lry="2751" ulx="2022" uly="2705">mien</line>
        <line lrx="2082" lry="2832" ulx="2021" uly="2764">n</line>
        <line lrx="2073" lry="2888" ulx="2031" uly="2838">heit</line>
        <line lrx="2082" lry="2961" ulx="2031" uly="2912">erſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="83" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_083">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_083.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="302" type="textblock" ulx="44" uly="237">
        <line lrx="122" lry="302" ulx="44" uly="237">6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="883" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="120" lry="402" ulx="9" uly="343">noch wic</line>
        <line lrx="120" lry="481" ulx="0" uly="418">zur ⸗</line>
        <line lrx="119" lry="544" ulx="4" uly="483">, gech 4</line>
        <line lrx="118" lry="617" ulx="0" uly="545">Rnder ,</line>
        <line lrx="117" lry="674" ulx="0" uly="623">Ne e are,</line>
        <line lrx="116" lry="751" ulx="2" uly="682">ceh ile ſt</line>
        <line lrx="114" lry="814" ulx="0" uly="754">durth unn</line>
        <line lrx="113" lry="883" ulx="0" uly="822">tſtelen, t</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1396" type="textblock" ulx="0" uly="995">
        <line lrx="111" lry="1056" ulx="0" uly="995">ſen, in</line>
        <line lrx="111" lry="1123" ulx="0" uly="1061">ltter i</line>
        <line lrx="110" lry="1182" ulx="5" uly="1136">dir Laib⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1261" ulx="0" uly="1202">ulches</line>
        <line lrx="110" lry="1318" ulx="0" uly="1269">W</line>
        <line lrx="106" lry="1396" ulx="0" uly="1337">r u er</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2185" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="107" lry="1559" ulx="0" uly="1504">von eſen</line>
        <line lrx="107" lry="1632" ulx="0" uly="1568">ſetzig A</line>
        <line lrx="107" lry="1698" ulx="0" uly="1650">1 tug,</line>
        <line lrx="106" lry="1767" ulx="16" uly="1701">Zeit iht</line>
        <line lrx="104" lry="1831" ulx="1" uly="1767">deſe ne</line>
        <line lrx="103" lry="1925" ulx="2" uly="1852">en nonmhl</line>
        <line lrx="102" lry="1974" ulx="0" uly="1916">ungete</line>
        <line lrx="102" lry="2029" ulx="7" uly="1983">Und kt</line>
        <line lrx="95" lry="2108" ulx="1" uly="2043">lender</line>
        <line lrx="102" lry="2185" ulx="0" uly="2120">gſelnu</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1750" type="textblock" ulx="89" uly="1710">
        <line lrx="96" lry="1750" ulx="89" uly="1710">EES</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2418" type="textblock" ulx="7" uly="2287">
        <line lrx="100" lry="2344" ulx="7" uly="2287">du gen</line>
        <line lrx="61" lry="2418" ulx="14" uly="2363">ſoll,</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2876" type="textblock" ulx="0" uly="2608">
        <line lrx="95" lry="2720" ulx="0" uly="2608">1 ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2736" ulx="0" uly="2681">nlich</line>
        <line lrx="93" lry="2876" ulx="0" uly="2818">Unnaſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2992" type="textblock" ulx="0" uly="2884">
        <line lrx="91" lry="2947" ulx="0" uly="2884">on G</line>
        <line lrx="91" lry="2992" ulx="73" uly="2946">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2784" type="textblock" ulx="84" uly="2750">
        <line lrx="93" lry="2784" ulx="84" uly="2750">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2989" type="textblock" ulx="173" uly="2884">
        <line lrx="1699" lry="2989" ulx="173" uly="2884">verſtande, von einem Thier re, welches ohne Blutvergießen ſ ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="348" type="textblock" ulx="693" uly="227">
        <line lrx="1783" lry="348" ulx="693" uly="227">Der Prophet Eze chiel. 73</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="509" type="textblock" ulx="192" uly="360">
        <line lrx="1787" lry="429" ulx="193" uly="360">und Trank nicht ſo faſt die Kraften naͤhrte, als nur das Leben</line>
        <line lrx="1787" lry="509" ulx="192" uly="415">kuͤmmerlich friſtete. Noch darzu aber ſoll das Brod, ſo ſchlecht es</line>
      </zone>
      <zone lrx="837" lry="569" type="textblock" ulx="177" uly="494">
        <line lrx="837" lry="569" ulx="177" uly="494">zwar an ſich ſelbſt ſchon iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1328" type="textblock" ulx="157" uly="599">
        <line lrx="1787" lry="663" ulx="329" uly="599">V. 12. Was du eſſen wirſt, und eſſen darfſt; doch ſoll es,</line>
        <line lrx="1789" lry="729" ulx="195" uly="668">ſage ich, der Herr, nicht anders, als wie ein in der Aſche geba⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="851" ulx="157" uly="733">ckenes Gerſtenbrod ſeyn. Dieß heißt: Du ſollſt dein Brod nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="880" ulx="195" uly="800">im Ofen, wie bemittelte Leute, ſondern unter der Aſche backen,</line>
        <line lrx="1788" lry="929" ulx="194" uly="863">wie es beym armen Landvolke uͤblich iſt, um dadurch nicht nur den</line>
        <line lrx="1789" lry="1005" ulx="175" uly="925">Heißhunger, welcher die zur gewoͤhnlichen Zubereitung erforderliche</line>
        <line lrx="1788" lry="1067" ulx="194" uly="1002">Zeit nicht abwarten kann, ſondern auch den Abgang des noͤthigen</line>
        <line lrx="1788" lry="1153" ulx="193" uly="1064">Brennholzes vorzubilden. Noch nicht genug! Um das grauenvolle</line>
        <line lrx="1789" lry="1202" ulx="173" uly="1128">Bild der außerſten Noth, welche die Juden bey der Belagerung</line>
        <line lrx="1790" lry="1294" ulx="194" uly="1202">Jeruſalems werden ausſtehen muͤſſen, ganz auszumalen, ſollſt du</line>
        <line lrx="593" lry="1328" ulx="171" uly="1270">dieſes dein Brod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2087" type="textblock" ulx="152" uly="1330">
        <line lrx="1789" lry="1445" ulx="325" uly="1330">Mit Menſchenkoth bedecken, oder, wie es im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1791" lry="1500" ulx="195" uly="1413">heißt, und auch aus dem fuͤnfzehnten Verſe unten erhellet, backen.</line>
        <line lrx="1790" lry="1550" ulx="165" uly="1481">Dadurch will Gott den Juden bedeuten, daß zur Zeit der Belage⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1616" ulx="200" uly="1552">rung nicht nur an Brennholz, ſondern ſogar an dem Miſte von</line>
        <line lrx="1789" lry="1703" ulx="197" uly="1615">Pferden und Ochſen Mangel ſehn wird, welchen die armen Leute</line>
        <line lrx="1788" lry="1750" ulx="199" uly="1682">ſonſt zu trocknen „und dann wie den Torf zu brennen pfiegten;</line>
        <line lrx="1786" lry="1828" ulx="199" uly="1750">die Belagerten wuͤrden ſich alſo genoͤthiget finden, getrockneten</line>
        <line lrx="1787" lry="1902" ulx="198" uly="1819">Menſchenkoth zu brennen, und dabey ihr Brod zu backen, wie die⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1951" ulx="184" uly="1884">ſe Stelle mit David, dem Rabbiner, Marin und Merzer nebſt</line>
        <line lrx="1802" lry="2062" ulx="152" uly="1952">dem Pagnin und vielen Andern auslegen. Dieſes auf ſolche Art</line>
        <line lrx="1444" lry="2087" ulx="198" uly="2019">gebackene Brod wird hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2526" type="textblock" ulx="142" uly="2096">
        <line lrx="1790" lry="2201" ulx="331" uly="2096">V. 13. Unreines Brod genannt, wegen des eckel haften Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2255" ulx="200" uly="2186">ruches, den es von dieſer ſtinkenden Aſche bekam; wie dann über⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2322" ulx="197" uly="2257">haupts dergleichen Koth den Juden ein Graͤuei mwar. (Oeutr. 23,</line>
        <line lrx="1790" lry="2434" ulx="142" uly="2325">A0 Weßwegen auch Ezechiel, ein Mann von edler Herkunft,</line>
        <line lrx="1791" lry="2491" ulx="176" uly="2388">und an Reinlichkeit gewoͤhnt, ſich gegen dieſen Auftrag ſtraubte,</line>
        <line lrx="1123" lry="2526" ulx="198" uly="2458">und durch den wehemuͤthigen Ausruf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2922" type="textblock" ulx="168" uly="2558">
        <line lrx="1792" lry="2626" ulx="322" uly="2558">V. 14. Ach, ach, ach! ſeinen Schmerz ſowohl, als Eckel</line>
        <line lrx="1794" lry="2698" ulx="172" uly="2602">perrieth, und um Schonung flehte. Weine GSeele, ſorach er, iſt</line>
        <line lrx="1794" lry="2768" ulx="169" uly="2698">niemals befleckt worden. Er will ſagen: Ich habe mich nie ung einer</line>
        <line lrx="1791" lry="2827" ulx="169" uly="2761">im Geſehe verbothenen Speiſe verunreimiget, von meiner Kind⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2922" ulx="168" uly="2826">heit an habe ich weder von einem Aaſe, dieß heißt im Schr ilt⸗ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3008" type="textblock" ulx="1742" uly="2939">
        <line lrx="1794" lry="3008" ulx="1742" uly="2939">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3016" type="textblock" ulx="1721" uly="2878">
        <line lrx="1751" lry="3016" ulx="1721" uly="2878">„W—ẽk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1064" lry="3035" type="textblock" ulx="964" uly="2967">
        <line lrx="1064" lry="3035" ulx="964" uly="2967">E 5</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="84" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_084">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_084.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1934" lry="423" type="textblock" ulx="295" uly="232">
        <line lrx="1903" lry="322" ulx="295" uly="232">74 Der Prophet Ezechiel. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1934" lry="423" ulx="308" uly="353">ben geendet hat, z. B. von ſelbſten ertrunken, oder erwuͤrgt wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="685" type="textblock" ulx="302" uly="420">
        <line lrx="1898" lry="492" ulx="306" uly="420">den iſt, etwas gegeſſen: Wie ſoll es alſo jetzt mir moͤglich ſeyn,</line>
        <line lrx="1896" lry="559" ulx="305" uly="487">ein Brod zu eſſen, welches unter glimmendem Menſchenkoth iſt ge⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="623" ulx="307" uly="555">backen worden, da ich ſelbes noch weit mehr, als alle andere wi⸗</line>
        <line lrx="1152" lry="685" ulx="302" uly="618">dergeſetzlichen Speiſe verabſcheue?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1259" type="textblock" ulx="264" uly="719">
        <line lrx="1895" lry="793" ulx="433" uly="719">Und ſeht, der guͤtigſte aller Herren nimmt Ruͤckſicht auf den</line>
        <line lrx="1895" lry="860" ulx="305" uly="791">Wunſch ſeines Dieners, mildert ſeine Verordnung, und wil lie⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="929" ulx="304" uly="858">ber von ſeinem Entſchluſſe abgehen, als ſeinen Propheten betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="993" ulx="264" uly="927">ben. Eben ſo huldreich betrug er ſich gegen den Moyſes, den</line>
        <line lrx="1913" lry="1058" ulx="304" uly="990">Elias und den Eliſaͤus, gegen den Amos, Mardochaͤus und ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1123" ulx="304" uly="1061">le andere ſeiner getreuen, redlichen Diener. Die Veraͤchter mei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1191" ulx="277" uly="1125">ner göottlichen Majeſtat aber, ſagt der Herr, will ich die Schwere</line>
        <line lrx="1877" lry="1259" ulx="304" uly="1190">meines Arms fuͤhlen laſſen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1632" type="textblock" ulx="301" uly="1296">
        <line lrx="1897" lry="1361" ulx="436" uly="1296">V. 16. Ich will die beſte Stuͤtze des menſchlichen Lebens,</line>
        <line lrx="1898" lry="1431" ulx="303" uly="1360">und den Grund aller Leibeskraͤften, das Brod, der Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1496" ulx="304" uly="1431">ſalem, welche alle meine Wohlthaten mit dem ſchnoͤdeſten Undank</line>
        <line lrx="1894" lry="1565" ulx="305" uly="1497">vergilt, entziehen; ſtatt des bisherigen Ueberflußes ſoll der bitter⸗</line>
        <line lrx="1508" lry="1632" ulx="301" uly="1566">ſte Hunger darinn herrſchen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2136" type="textblock" ulx="299" uly="1666">
        <line lrx="1898" lry="1735" ulx="301" uly="1666">V. 17. Damit ſie eben derſelbe lehre, wen ſie beleidiget ha⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1798" ulx="304" uly="1736">ben, und em Bruder, ein Anverwandter, Nachbar oder Mitrbuͤr⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1867" ulx="308" uly="1801">ger uͤber den andern, aus Kraftloſigkeit dahin falle, wenn er</line>
        <line lrx="1897" lry="1937" ulx="299" uly="1867">eben zu ihm koͤmmt, ein Stuͤckchen Brod ſich zu erbetteln. So</line>
        <line lrx="1897" lry="2005" ulx="309" uly="1933">ſollen dieſe Gottloſen verderben, und in ihren Suͤnden elend ver⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2072" ulx="310" uly="2002">ſchmachten: weil ſie durch ihre Verſtockung meinen Zorn auf's</line>
        <line lrx="1389" lry="2136" ulx="309" uly="2072">Aeußerſte gereizet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1388" lry="2295" type="textblock" ulx="861" uly="2167">
        <line lrx="1388" lry="2295" ulx="861" uly="2167">Das V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2534" type="textblock" ulx="306" uly="2308">
        <line lrx="1899" lry="2404" ulx="306" uly="2308">Dem Propheten wird befohlen, ſein Haupt und ſeinen Bart zu</line>
        <line lrx="1899" lry="2467" ulx="408" uly="2397">ſcheeren, und einen Theil der Haare zu verbrennen, den andeen</line>
        <line lrx="1807" lry="2534" ulx="409" uly="2464">zu zerhauen, den dritten aber in den Wind zu zerſtreuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3039" type="textblock" ulx="304" uly="2568">
        <line lrx="1899" lry="2672" ulx="311" uly="2568">1. * Du Menſchenſohn, nimm 2. * Ein Drittheil davon ſollſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2693" ulx="447" uly="2636">— ein ſcharfes Schwert, du mitten in der Stadt verbren⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2752" ulx="306" uly="2693">welches ein Haar abſchneidet: nimm nen, nachdem die Tage der Bela⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2814" ulx="305" uly="2747">es, und fahr damit uͤber dein Haupt, gerung werden vollendet ſeyn: den</line>
        <line lrx="1900" lry="2870" ulx="304" uly="2802">und uͤber deinen Bart: nimm dir andern Drittheil ſollſt du nehmen,</line>
        <line lrx="1907" lry="2925" ulx="305" uly="2861">auch eine Wage, und theile die und rings um die Stadt her mit</line>
        <line lrx="1902" lry="2991" ulx="315" uly="2920">Haare damit. Deem Schwerte zerhauen: den uͤb⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3039" ulx="1355" uly="2994">J rigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1244" type="textblock" ulx="1992" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="413" ulx="1992" uly="348">igen di</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1992" uly="413">Wird e</line>
        <line lrx="2067" lry="513" ulx="1994" uly="475">gen unt</line>
        <line lrx="2030" lry="579" ulx="1996" uly="535">ſe.</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="2000" uly="579">*</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="1999" uly="635">dieſen</line>
        <line lrx="2065" lry="737" ulx="2003" uly="695">n den</line>
        <line lrx="2076" lry="798" ulx="2032" uly="749">4. 5</line>
        <line lrx="2082" lry="849" ulx="2011" uly="805">wider</line>
        <line lrx="2080" lry="911" ulx="2019" uly="861">, N⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="968" ulx="2023" uly="917">ſn Fen</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="2020" uly="973">t</line>
        <line lrx="2077" lry="1135" ulx="2013" uly="1086">as ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="2010" uly="1142">fitten 1</line>
        <line lrx="2075" lry="1244" ulx="2008" uly="1201">d wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1765" type="textblock" ulx="2009" uly="1271">
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="2029" uly="1271">6.D</line>
        <line lrx="2082" lry="1384" ulx="2009" uly="1327">Eoatzun</line>
        <line lrx="2082" lry="1435" ulx="2012" uly="1383">ſſer ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1490" ulx="2016" uly="1438">hat</line>
        <line lrx="2077" lry="1541" ulx="2018" uly="1497">ts de</line>
        <line lrx="2080" lry="1603" ulx="2017" uly="1550">ſheten</line>
        <line lrx="2081" lry="1666" ulx="2012" uly="1607">ſe e</line>
        <line lrx="2082" lry="1714" ulx="2009" uly="1664">den Ve</line>
        <line lrx="2049" lry="1765" ulx="2012" uly="1720">det.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="85" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_085">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_085.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1113" type="textblock" ulx="0" uly="714">
        <line lrx="121" lry="777" ulx="0" uly="714">kſcht afd</line>
        <line lrx="119" lry="835" ulx="1" uly="789">und wal⸗</line>
        <line lrx="118" lry="914" ulx="0" uly="851">heten hin</line>
        <line lrx="117" lry="981" ulx="0" uly="923">Noyſes,</line>
        <line lrx="116" lry="1047" ulx="0" uly="992">und ſonf</line>
        <line lrx="116" lry="1113" ulx="0" uly="1055">Cchter mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1182" type="textblock" ulx="0" uly="1124">
        <line lrx="116" lry="1182" ulx="0" uly="1124">e Schne</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1552" type="textblock" ulx="0" uly="1297">
        <line lrx="116" lry="1348" ulx="0" uly="1297">en W</line>
        <line lrx="114" lry="1420" ulx="0" uly="1368">Stadt Jen</line>
        <line lrx="114" lry="1490" ulx="0" uly="1435">ſten Unde</line>
        <line lrx="112" lry="1552" ulx="0" uly="1500">1der bitn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2082" type="textblock" ulx="0" uly="1666">
        <line lrx="114" lry="1740" ulx="1" uly="1666">lidigen</line>
        <line lrx="116" lry="1794" ulx="0" uly="1738">der Muabt</line>
        <line lrx="111" lry="1873" ulx="0" uly="1820">, wenn</line>
        <line lrx="114" lry="1896" ulx="98" uly="1868">„*</line>
        <line lrx="111" lry="1932" ulx="0" uly="1881">tteln. 6</line>
        <line lrx="109" lry="2000" ulx="0" uly="1950">m elendte</line>
        <line lrx="109" lry="2082" ulx="17" uly="2016">Zun dl</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2346">
        <line lrx="106" lry="2404" ulx="3" uly="2346">nen Bet</line>
        <line lrx="106" lry="2484" ulx="0" uly="2413">„denchh</line>
        <line lrx="91" lry="2551" ulx="0" uly="2493">tſtteuen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2593">
        <line lrx="104" lry="2656" ulx="3" uly="2593">daneon</line>
        <line lrx="104" lry="2718" ulx="0" uly="2654">fadt ien</line>
        <line lrx="77" lry="2779" ulx="0" uly="2723">ge de</line>
        <line lrx="102" lry="2834" ulx="0" uly="2778">det ſen</line>
        <line lrx="97" lry="2889" ulx="0" uly="2836">ſt du n .</line>
        <line lrx="102" lry="2951" ulx="0" uly="2887">Stant e</line>
        <line lrx="101" lry="3024" ulx="0" uly="2944">en: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2806" type="textblock" ulx="85" uly="2709">
        <line lrx="103" lry="2806" ulx="85" uly="2709">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2880" type="textblock" ulx="80" uly="2828">
        <line lrx="87" lry="2880" ulx="80" uly="2828">-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="324" type="textblock" ulx="666" uly="225">
        <line lrx="1283" lry="324" ulx="666" uly="225">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="460" type="textblock" ulx="192" uly="349">
        <line lrx="969" lry="414" ulx="193" uly="349">rigen Drittheil aber ſollſt du in den</line>
        <line lrx="968" lry="460" ulx="192" uly="408">Wind zerſtreuen: denn ich will ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="519" type="textblock" ulx="121" uly="464">
        <line lrx="966" lry="519" ulx="121" uly="464">nen mit bloßem Schwerte nachſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1137" type="textblock" ulx="193" uly="508">
        <line lrx="901" lry="582" ulx="193" uly="508">tzen.</line>
        <line lrx="970" lry="633" ulx="249" uly="575">3. * Nur eine kleine Anzahl von</line>
        <line lrx="968" lry="685" ulx="194" uly="630">dieſen Haaren nimm, und binde ſie</line>
        <line lrx="865" lry="734" ulx="197" uly="687">in den Saum eines Mantels.</line>
        <line lrx="966" lry="798" ulx="198" uly="744">Ag. * Einige derſelben aber nimm</line>
        <line lrx="965" lry="853" ulx="197" uly="798">wieder, und wirf ſie mitten in's Feu⸗</line>
        <line lrx="966" lry="908" ulx="199" uly="856">er, daß ſie verbrennen: davon wird</line>
        <line lrx="965" lry="967" ulx="202" uly="909">ein Feuer uͤber das ganze Haus</line>
        <line lrx="667" lry="1021" ulx="198" uly="965">Iſrael ſich verbreiten.</line>
        <line lrx="965" lry="1080" ulx="219" uly="1022">5. Dieß ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="968" lry="1137" ulx="196" uly="1078">Das iſt Jeruſalem; ich habe es</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1195" type="textblock" ulx="193" uly="1133">
        <line lrx="996" lry="1195" ulx="193" uly="1133">mitten unter die Heyden geſetzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1757" type="textblock" ulx="185" uly="1191">
        <line lrx="886" lry="1247" ulx="191" uly="1191">und mit Landſchaften umgeben.</line>
        <line lrx="985" lry="1318" ulx="249" uly="1262">6. Dieſe Stadt aber hat meine</line>
        <line lrx="971" lry="1376" ulx="185" uly="1317">Satzungen verachtet, und iſt gott⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1435" ulx="195" uly="1373">loſer als die Heyden geworden; ſie</line>
        <line lrx="969" lry="1493" ulx="193" uly="1428">hat meine Gebothe mehr verletzet,</line>
        <line lrx="969" lry="1543" ulx="196" uly="1486">als die ringsherum liegenden Land⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1601" ulx="195" uly="1540">ſchaften: denn ſie haben meine Ge⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1657" ulx="193" uly="1597">ſetze verworfen, und ſind nicht auf</line>
        <line lrx="975" lry="1757" ulx="188" uly="1648">dein Wege meiner Gebothe gewan⸗</line>
        <line lrx="282" lry="1752" ulx="220" uly="1721">elt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1940" type="textblock" ulx="195" uly="1756">
        <line lrx="979" lry="1833" ulx="250" uly="1756">7. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="974" lry="1884" ulx="196" uly="1823">alſo: * Weil ihr es den Heyden,</line>
        <line lrx="973" lry="1940" ulx="195" uly="1879">die um euch her wohnen, zuvorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="1995" type="textblock" ulx="159" uly="1931">
        <line lrx="975" lry="1995" ulx="159" uly="1931">than habet, auf dem Wege meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2334" type="textblock" ulx="193" uly="1991">
        <line lrx="973" lry="2054" ulx="197" uly="1991">Gebothe nicht gewandelt ſeyd, noch</line>
        <line lrx="972" lry="2110" ulx="195" uly="2049">meine Geſetze gehalten, ja nicht ein⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2167" ulx="193" uly="2105">mal nach den Rechten der Heyden,</line>
        <line lrx="974" lry="2222" ulx="193" uly="2161">die um euch her wohnen, gehandelt</line>
        <line lrx="908" lry="2272" ulx="193" uly="2217">habet;</line>
        <line lrx="989" lry="2334" ulx="249" uly="2276">8. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1026" lry="2388" type="textblock" ulx="193" uly="2329">
        <line lrx="1026" lry="2388" ulx="193" uly="2329">dieß: Sieh, * ich will uͤber dich kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2444" type="textblock" ulx="192" uly="2390">
        <line lrx="976" lry="2444" ulx="192" uly="2390">men; ich ſelbſt will mitten in dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="2510" type="textblock" ulx="194" uly="2446">
        <line lrx="993" lry="2510" ulx="194" uly="2446">vor den Augen der Heyden meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2969" type="textblock" ulx="190" uly="2500">
        <line lrx="600" lry="2560" ulx="196" uly="2500">Gerichte ausuͤben;</line>
        <line lrx="976" lry="2629" ulx="255" uly="2573">9. * Ich will um alles deines</line>
        <line lrx="977" lry="2691" ulx="192" uly="2627">Graͤuels willen an dir thun, was</line>
        <line lrx="975" lry="2745" ulx="191" uly="2686">ich ſonſt niemais gethan habe, auch</line>
        <line lrx="977" lry="2802" ulx="190" uly="2740">dergleichen kuͤnftig nicht mehr thun</line>
        <line lrx="463" lry="2858" ulx="192" uly="2790">werde.</line>
        <line lrx="983" lry="2912" ulx="252" uly="2854">10. Darum ſollen in dir die Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2969" ulx="190" uly="2913">ter ihre Kinder, und die Kinder ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="320" type="textblock" ulx="1720" uly="270">
        <line lrx="1779" lry="320" ulx="1720" uly="270">75</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="410" type="textblock" ulx="995" uly="348">
        <line lrx="1832" lry="410" ulx="995" uly="348">re Vaͤter auffreſſen; ich will mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2525" type="textblock" ulx="1003" uly="406">
        <line lrx="1786" lry="464" ulx="1007" uly="406">ne Gerichte in dir ausben, und</line>
        <line lrx="1788" lry="527" ulx="1009" uly="466">Alles, was alsdann von dir noch</line>
        <line lrx="1787" lry="577" ulx="1008" uly="520">übrig iſt, nach allen Winden zer⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="636" ulx="1006" uly="573">ſtreuen.</line>
        <line lrx="1767" lry="688" ulx="1067" uly="633">II. Darum, ſo wahr ich lebe</line>
        <line lrx="1782" lry="746" ulx="1005" uly="687">ſpricht Gott der Herr, will ich,</line>
        <line lrx="1788" lry="792" ulx="1007" uly="744">weil du mit allen deinen Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="852" ulx="1005" uly="801">tungen und mit allen deinen Grau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="913" ulx="1005" uly="856">eln mein Heiligthum verunreiniget</line>
        <line lrx="1790" lry="970" ulx="1004" uly="912">haſt, auch dich zermalmen; mein</line>
        <line lrx="1790" lry="1028" ulx="1003" uly="969">Angeſicht ſoll deiner nicht ſchonen,</line>
        <line lrx="1762" lry="1082" ulx="1005" uly="1025">und ich will mich nicht erbarmen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1152" ulx="1064" uly="1097">12. Ein Drittheil von dir ſoll</line>
        <line lrx="1787" lry="1207" ulx="1007" uly="1155">an der Peſt ſterben, und durch den</line>
        <line lrx="1790" lry="1269" ulx="1011" uly="1208">Hunger in deiner Mitte aufgerie⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1321" ulx="1009" uly="1267">ben werden: das andere Drittheil</line>
        <line lrx="1792" lry="1379" ulx="1008" uly="1321">ſoll ringsherum durch das Schwert</line>
        <line lrx="1792" lry="1437" ulx="1008" uly="1376">fallen; das letzte Drittheil aber</line>
        <line lrx="1804" lry="1493" ulx="1007" uly="1434">von dir will ich nach allen Winden</line>
        <line lrx="1829" lry="1547" ulx="1008" uly="1492">zerſtreuen, und ihnen mit dem blo⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1608" ulx="1016" uly="1549">ßen Schwerte nachſetzen.</line>
        <line lrx="1796" lry="1659" ulx="1077" uly="1605">13. * So will ich meinen gan⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1718" ulx="1006" uly="1656">zen Grimm uͤber ſie ausgießen, und</line>
        <line lrx="1838" lry="1773" ulx="1017" uly="1714">meinen Zorn uͤber ihnen ſchweben</line>
        <line lrx="1796" lry="1829" ulx="1018" uly="1774">laſſen, bis ich genug habe: ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1885" ulx="1018" uly="1831">len wiſſen, daß ich, der Herr, in</line>
        <line lrx="1813" lry="1941" ulx="1014" uly="1886">meinem Eifer geredet habe, wann</line>
        <line lrx="1849" lry="2000" ulx="1013" uly="1943">ich meinen Zorn an ihnen werde</line>
        <line lrx="1374" lry="2054" ulx="1012" uly="1995">geſaͤttiget haben.</line>
        <line lrx="1800" lry="2110" ulx="1073" uly="2050">14. Ich will dich zur Wuͤſte, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2166" ulx="1011" uly="2112">den Heyden, welche um dich her</line>
        <line lrx="1800" lry="2222" ulx="1012" uly="2168">wohnen, vor den Augen aller Vor⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2278" ulx="1011" uly="2221">ubergehenden zum Spolle machen.</line>
        <line lrx="1797" lry="2352" ulx="1021" uly="2299">165, Tu wirſt, wannich in dir, ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2408" ulx="1014" uly="2351">maͤß meines Grummes, meines Un⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2464" ulx="1014" uly="2409">willens und der Orohungen mei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2525" ulx="1014" uly="2466">nes Zorns, meine Gerichte werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2633" type="textblock" ulx="986" uly="2521">
        <line lrx="1799" lry="2582" ulx="986" uly="2521">ausgeübet haben, den Voͤltern, wel⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2633" ulx="987" uly="2579">che dich ungeben, zum Spott, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2977" type="textblock" ulx="1015" uly="2634">
        <line lrx="1799" lry="2692" ulx="1015" uly="2634">Fluche, zum Beyſpiele und Entſe⸗</line>
        <line lrx="1489" lry="2748" ulx="1015" uly="2696">tzen werden.</line>
        <line lrx="1797" lry="2806" ulx="1077" uly="2745">16. * Ich, der Herr, habe es</line>
        <line lrx="1800" lry="2858" ulx="1016" uly="2801">geredet, daß ich die fürchlerlichen</line>
        <line lrx="1801" lry="2918" ulx="1019" uly="2857">Pfeile des Hungers, weiche todte</line>
        <line lrx="1825" lry="2977" ulx="1019" uly="2915">lich ſeyn werden, auf euch in vder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="86" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_086">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_086.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="322" type="textblock" ulx="319" uly="245">
        <line lrx="1907" lry="322" ulx="319" uly="245">75 Der Prophet Ezechiel. 65. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="463" type="textblock" ulx="316" uly="339">
        <line lrx="1904" lry="406" ulx="318" uly="339">Abſicht losdruͤcken werde, um euch ge, wilde Thiere unter euch ſchicken,</line>
        <line lrx="1906" lry="463" ulx="316" uly="406">aufzureiben. Ich will auch den Hun⸗ euch zu vertilgen: Peſt und Mord</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="529" type="textblock" ulx="314" uly="456">
        <line lrx="1932" lry="529" ulx="314" uly="456">ger unter euch ſchicken, und die be⸗ ſollen in dir wuthen „ und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="687" type="textblock" ulx="315" uly="514">
        <line lrx="1902" lry="578" ulx="315" uly="514">ſte Stuͤtze, das Brod euch wegneh⸗ Schwert will ich uber dich ſchicken:</line>
        <line lrx="1843" lry="638" ulx="317" uly="574">men. Ezech. 4, 16. 14, 13. ich, der Herr, habe es geredet.</line>
        <line lrx="1092" lry="687" ulx="371" uly="632">17. * Nebſt dem will ich grimmi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1530" lry="830" type="textblock" ulx="692" uly="747">
        <line lrx="1530" lry="830" ulx="692" uly="747">Auslegung des V. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1284" type="textblock" ulx="255" uly="870">
        <line lrx="1901" lry="997" ulx="314" uly="870">V. 1. D' mienſchenſohn, mein Diener Ezechiel, nimm ein</line>
        <line lrx="1898" lry="1008" ulx="694" uly="950">ſcharfes Schwert in deme Hand, welches ein</line>
        <line lrx="1900" lry="1080" ulx="312" uly="1018">Haar abſchneidet, oder ſo ſcharf, wie ein Scheermeſſer qt. Die⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1149" ulx="255" uly="1086">ſes Schwert oder Scheermeſſer iſt ein Sinnbild Nabuchodonoſors,</line>
        <line lrx="1893" lry="1233" ulx="308" uly="1152">welchen Gott zu ſeinem Nachrichter gedungen hatte, ſa. 7, 20.</line>
        <line lrx="1610" lry="1284" ulx="307" uly="1216">Ezech. 19, 18.) die Suͤnden der Juden zu zuͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1498" type="textblock" ulx="305" uly="1319">
        <line lrx="1898" lry="1410" ulx="440" uly="1319">Das Haupt, welches Ezechiel abzuſcheeren Befehl erhaͤlt, bildet,</line>
        <line lrx="1896" lry="1498" ulx="305" uly="1383">weil es der Wuͤrde und Lage nach der erhabenſte und vorzuͤglichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1522" type="textblock" ulx="306" uly="1454">
        <line lrx="1908" lry="1522" ulx="306" uly="1454">Theil des menſchlichen Koͤrpers iſt, Jeruſalem das Haupt der Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1801" type="textblock" ulx="289" uly="1526">
        <line lrx="1898" lry="1592" ulx="309" uly="1526">vor, welches auf dem Berge Sion, der das ganze Land umher be⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1659" ulx="305" uly="1592">herrſchte, lag, und den einzigen Tempel des wahren Gottes beſaß,</line>
        <line lrx="1897" lry="1750" ulx="289" uly="1655">daraus ſich ſeine Erkenntniß und Anbethung durch die ganze Welt</line>
        <line lrx="560" lry="1801" ulx="303" uly="1724">verbreiuete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2441" type="textblock" ulx="291" uly="1805">
        <line lrx="1895" lry="1893" ulx="312" uly="1805">Diie Haupthaare find das Sinnbild der Schoͤnheit, der Frey⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1946" ulx="304" uly="1876">heit und des Adels; der Bart das Zeichen der mannlichen Starke.</line>
        <line lrx="1893" lry="2009" ulx="304" uly="1905">Durch dieſes Abſcheer en der Haare und des Barts wird dann an⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2079" ulx="306" uly="2009">gezeiget, alle Edeln und Starken des Volkes werden aus der Stadt</line>
        <line lrx="1896" lry="2147" ulx="297" uly="2075">weggefuͤhret, Jeruſalem aber ſelbſt der ganzen Welt zum Geſpoͤtte</line>
        <line lrx="1897" lry="2214" ulx="291" uly="2147">werden. Die Wage bedeutet das billige Betragen der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1895" lry="2281" ulx="303" uly="2216">Gerechtigkeit, welche Alles nach Zahl, Maaß und Gewicht ord⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2353" ulx="300" uly="2283">net, wie anderswo (Weish. II, 21. Dan. 5, 25.) die heilige</line>
        <line lrx="664" lry="2441" ulx="298" uly="2347">Schrift ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2662" type="textblock" ulx="282" uly="2397">
        <line lrx="1893" lry="2518" ulx="294" uly="2397">Nachdem du nun, beſiehlt Gott d dem Propheten weiter, deine</line>
        <line lrx="1892" lry="2581" ulx="290" uly="2516">Haare ſolchergeſtalt wirſt abgeſcheeret, und mit der Wage in drey</line>
        <line lrx="1890" lry="2662" ulx="282" uly="2583">Theile abgetheilet haben, ſo verfahre mit ihnen auf folgende Art:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3016" type="textblock" ulx="291" uly="2687">
        <line lrx="1892" lry="2745" ulx="433" uly="2687">V. 2. Ein Drittheil davon ſollſt du alsdann mitten in der</line>
        <line lrx="1890" lry="2817" ulx="304" uly="2754">auf dem Ziegelſteine abgezeichneten Stadt Jeruſalem verbrennen,</line>
        <line lrx="1889" lry="2885" ulx="300" uly="2822">und zu Aſchen machen, nachdem die Tage der Belagerung wer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2952" ulx="291" uly="2888">den vollendet ſeyn; das iſt: Nachdem du ſo viel Tage wirſt gele⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="3016" ulx="1819" uly="2965">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="714" type="textblock" ulx="1996" uly="363">
        <line lrx="2082" lry="437" ulx="1996" uly="363">ge ho⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="494" ulx="1998" uly="435">den Iu</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="1999" uly="507">c de</line>
        <line lrx="2082" lry="637" ulx="2000" uly="576">Fanme</line>
        <line lrx="2082" lry="714" ulx="2057" uly="671">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="858" type="textblock" ulx="2005" uly="742">
        <line lrx="2082" lry="798" ulx="2005" uly="742">hen 9</line>
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="2007" uly="808">Schw</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="935" type="textblock" ulx="1974" uly="873">
        <line lrx="2076" lry="935" ulx="1974" uly="873">Eben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1070" type="textblock" ulx="2008" uly="943">
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="2014" uly="943">velct</line>
        <line lrx="2082" lry="1070" ulx="2008" uly="1008">ntgel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1758" type="textblock" ulx="2014" uly="1108">
        <line lrx="2081" lry="1150" ulx="2060" uly="1108">D</line>
        <line lrx="2080" lry="1229" ulx="2014" uly="1175">ſreuen</line>
        <line lrx="2082" lry="1285" ulx="2014" uly="1245">ud de⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1369" ulx="2015" uly="1306">T</line>
        <line lrx="2077" lry="1421" ulx="2020" uly="1381">denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1490" ulx="2027" uly="1442">nach</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="2029" uly="1507">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1634" ulx="2025" uly="1579">g</line>
        <line lrx="2082" lry="1696" ulx="2022" uly="1646">ichd</line>
        <line lrx="2082" lry="1758" ulx="2022" uly="1704">tn il</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2911" type="textblock" ulx="2026" uly="1886">
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="2030" uly="1886">nd!</line>
        <line lrx="2081" lry="2009" ulx="2031" uly="1947">eini</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2032" uly="2016">Unt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="2026" uly="2085">laßr</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="2026" uly="2249">e,</line>
        <line lrx="2082" lry="2365" ulx="2030" uly="2319">don</line>
        <line lrx="2073" lry="2500" ulx="2037" uly="2447">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="2039" uly="2514">W</line>
        <line lrx="2075" lry="2703" ulx="2031" uly="2649">denm</line>
        <line lrx="2070" lry="2771" ulx="2029" uly="2728">lad</line>
        <line lrx="2082" lry="2841" ulx="2026" uly="2784">Denn</line>
        <line lrx="2081" lry="2911" ulx="2027" uly="2856">lobr 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2981" type="textblock" ulx="2025" uly="2918">
        <line lrx="2082" lry="2981" ulx="2025" uly="2918">Fe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="87" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_087">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_087.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="125" lry="294" ulx="64" uly="234">G</line>
        <line lrx="124" lry="387" ulx="0" uly="334">r keuch ſchitt⸗</line>
        <line lrx="124" lry="443" ulx="0" uly="383">et und</line>
        <line lrx="123" lry="499" ulx="0" uly="447">hin, und</line>
        <line lrx="122" lry="558" ulx="0" uly="505">rdich ſtitn</line>
        <line lrx="106" lry="615" ulx="12" uly="570">1s gercde</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1217" type="textblock" ulx="0" uly="885">
        <line lrx="116" lry="930" ulx="20" uly="885">nimm 4</line>
        <line lrx="115" lry="998" ulx="0" uly="950">elches en</line>
        <line lrx="116" lry="1147" ulx="3" uly="1086">odonoſort,</line>
        <line lrx="113" lry="1217" ulx="1" uly="1158">6.7, 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1733" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="109" lry="1388" ulx="0" uly="1321">thin,</line>
        <line lrx="108" lry="1456" ulx="5" uly="1391">hohuglth</line>
        <line lrx="108" lry="1519" ulx="0" uly="1460">lt der</line>
        <line lrx="108" lry="1594" ulx="0" uly="1531">unher</line>
        <line lrx="109" lry="1654" ulx="0" uly="1598">htfes beſc</line>
        <line lrx="106" lry="1733" ulx="0" uly="1666">me We</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="103" lry="1876" ulx="0" uly="1813">der Ir</line>
        <line lrx="102" lry="1945" ulx="0" uly="1882">en Gint</line>
        <line lrx="102" lry="2014" ulx="0" uly="1962">d damm 1</line>
        <line lrx="101" lry="2080" ulx="3" uly="2018">der C</line>
        <line lrx="101" lry="2149" ulx="0" uly="2082">n Geſt</line>
        <line lrx="100" lry="2227" ulx="2" uly="2156">. gotlt</line>
        <line lrx="98" lry="2283" ulx="0" uly="2229">wicht ⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2367" ulx="7" uly="2289">de hets</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2674" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="95" lry="2529" ulx="0" uly="2457">iter, N</line>
        <line lrx="94" lry="2603" ulx="0" uly="2537">age IN</line>
        <line lrx="90" lry="2674" ulx="0" uly="2597">gende</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3032" type="textblock" ulx="0" uly="2701">
        <line lrx="51" lry="2769" ulx="0" uly="2701">tten</line>
        <line lrx="90" lry="2834" ulx="2" uly="2777">erbren</line>
        <line lrx="88" lry="2902" ulx="0" uly="2845">rung</line>
        <line lrx="87" lry="2974" ulx="10" uly="2910">wſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="335" type="textblock" ulx="680" uly="230">
        <line lrx="1777" lry="335" ulx="680" uly="230">Der Prophet Eechiel. 72</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="637" type="textblock" ulx="181" uly="366">
        <line lrx="1778" lry="438" ulx="181" uly="366">gen haben, als die Belagerung Jeruſalems dauern ſoll. Dieß ſey</line>
        <line lrx="1777" lry="501" ulx="184" uly="434">den Juden zum Zeichen, daß ein Theil der Einwohner Jeruſalems</line>
        <line lrx="1778" lry="566" ulx="181" uly="498">durch den alles verzehrenden Hunger, und die, gleich einer wilden</line>
        <line lrx="1584" lry="637" ulx="182" uly="567">Flamme, umher freſſende Peſt werde aufgerieben werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1070" type="textblock" ulx="180" uly="665">
        <line lrx="1783" lry="734" ulx="270" uly="665">Den andern Drittheil dieſer Haare ſollſt du rings um die</line>
        <line lrx="1778" lry="802" ulx="183" uly="733">eben gedachte, auf dem Ziegelſteine entworfene Stadt her mit dem</line>
        <line lrx="1777" lry="866" ulx="180" uly="799">Schwerte zerhauen, um den boshaften Iſraeliten ein Vorſpiel zu</line>
        <line lrx="1781" lry="935" ulx="183" uly="866">geben, wie es einem großen Theile von ihnen ergehen ſolle, als</line>
        <line lrx="1777" lry="1000" ulx="184" uly="934">welche waͤhrend der Belagerung von dem Feinde werden niederge⸗</line>
        <line lrx="1416" lry="1070" ulx="180" uly="1004">metzelt werden. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1770" type="textblock" ulx="181" uly="1097">
        <line lrx="1774" lry="1157" ulx="310" uly="1097">Den uͤbrigen Drittheil aber ſollſt du in den Wind zer⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1232" ulx="183" uly="1164">ſtreuen, zum Zeichen, daß diejenigen, welche der Hunger, die Peſt</line>
        <line lrx="1773" lry="1295" ulx="182" uly="1230">und das feindliche Schwert noch uͤbrig laſſen wird, durch die gan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1367" ulx="182" uly="1301">ze Welt zerſtreut, und auf verſchiedene Weiſe umkommen werden:</line>
        <line lrx="1782" lry="1422" ulx="183" uly="1360">denn ich will ihnen auch dort mit dem bloßen Schwerte noch</line>
        <line lrx="1775" lry="1496" ulx="183" uly="1433">nachſetzen. Jene naͤmlich, welche ſich mit Johanan, dem Sohne</line>
        <line lrx="1775" lry="1564" ulx="183" uly="1498">des Caree, nach Egypten, oder ſonſt wohin gefluͤchtet hatten, wur⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1634" ulx="183" uly="1566">den großentheils von den nachſetzenden Chaldaern erſchlagen. Aber</line>
        <line lrx="1770" lry="1698" ulx="183" uly="1630">auch die, welche nach Babylon waren weggefuͤhret worten, muß⸗</line>
        <line lrx="1640" lry="1770" ulx="181" uly="1699">ten uͤberall der feindlichen Grauſamkeit zur Zielſcheibe dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2140" type="textblock" ulx="180" uly="1801">
        <line lrx="1777" lry="1868" ulx="195" uly="1801">V. 3. Nur eine kleine Anzahl von dieſen Haaren nimm,</line>
        <line lrx="1777" lry="1934" ulx="181" uly="1870">und binde ſie in den Saum eines Mantels, zum Zeichen, daß ich</line>
        <line lrx="1772" lry="2005" ulx="182" uly="1934">einige Wenige unter dem Schutze meiner goͤttlichen Juͤrſicht von dem</line>
        <line lrx="1781" lry="2072" ulx="183" uly="2000">Untergange retten, und zum Saamen des juͤdiſchen Volkes aufbe⸗</line>
        <line lrx="1417" lry="2140" ulx="180" uly="2075">wahren werde. Jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2972" type="textblock" ulx="176" uly="2168">
        <line lrx="1766" lry="2234" ulx="302" uly="2168">V. 4. Einige derſelben nimm wieder aus dem Mantel her⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2301" ulx="176" uly="2234">aus, und wirf ſie mitten in's Feuer, daß ſie verbrennen: da⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2366" ulx="181" uly="2304">von wird ein Feuer uͤber das ganze Haus Iſrael ſich verbrei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2438" ulx="181" uly="2370">ten. Gott will hiedurch ſagen, wie Hieronymus und Apollinar</line>
        <line lrx="1824" lry="2501" ulx="181" uly="2437">dieſe Stelle erklaͤren: Ich werde mit der Zeit mich gegen meinen</line>
        <line lrx="1771" lry="2573" ulx="181" uly="2505">Willen gezwungen ſehen, auch dieſen Ueberreſt der Juden, welche ich</line>
        <line lrx="1771" lry="2640" ulx="181" uly="2570">ſo liebreich erhalten habe, wegen neuer Miſſethaten thels unter</line>
        <line lrx="1770" lry="2715" ulx="178" uly="2633">dem Antiochus Epiphanes, theils unter den Kaiſern Veſpaſian</line>
        <line lrx="1764" lry="2771" ulx="178" uly="2704">und Tuus durch das Feuer einer neuen Zuchtigung veringen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2835" ulx="178" uly="2769">Denn gleichwie unter dieſem Reſt ein neues Jeuer der Laſter auf⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2903" ulx="179" uly="2836">lobern nird, ſo wird auch aus dieſem uer der Laſter ein anderes</line>
        <line lrx="1768" lry="2972" ulx="177" uly="2903">Feuer muer Sirafen entitehen, welches das ganze Haus Iſraei</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="88" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_088">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_088.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1914" lry="1431" type="textblock" ulx="282" uly="254">
        <line lrx="1914" lry="336" ulx="308" uly="254">78 Der Prophet Ezechiel. (5. Kap.)</line>
        <line lrx="1911" lry="445" ulx="287" uly="371">ergreifen wird. Meine Gerechtigkeit fordert mich wider euch zur</line>
        <line lrx="648" lry="498" ulx="320" uly="440">Rache auf:</line>
        <line lrx="1911" lry="609" ulx="450" uly="521">V. 7. Weil ihr es ſelbſt den Heyden, euren Nachbarn, an La⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="657" ulx="316" uly="590">ſtern zuvorgethan, und ſie an Gottloſigkeit uͤbertroffen, ja nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="727" ulx="317" uly="656">mal auch nur wenigſtens nach ihren Rechten, dem Geſetze der Natur</line>
        <line lrx="1908" lry="803" ulx="313" uly="722">und menſchlichen Vernunft gehandelt, oder ihre ſittlichen Tugen⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="864" ulx="309" uly="790">gen erreichet habet. Sie beſchaͤmen euch ſogar, wie Andere zu</line>
        <line lrx="1906" lry="934" ulx="314" uly="832">Erklarung dieſer Stelle ſorechen, durch treue Beobachtung ihrer</line>
        <line lrx="1906" lry="1033" ulx="312" uly="922">angenommenen, vbͤſchen aberglaͤubiſchen Gewohnheiten und Ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1063" ulx="313" uly="990">braͤuche. Nicht einmal ſo habt ihr euch gegen mich betragen, wie</line>
        <line lrx="1907" lry="1129" ulx="313" uly="1031">ſich die Heyden gegen ihre Goͤtzen betragen, welche ſie nicht verach⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1210" ulx="315" uly="1075">ten und verlaſſen, wie ihr mich verachtet und verlaſſen habt. Aber</line>
        <line lrx="1905" lry="1261" ulx="285" uly="1195">dieß ſoll euch nicht ſo ungerochen hingehen: nicht nur bloß durch</line>
        <line lrx="1904" lry="1326" ulx="282" uly="1260">die Diener meiner Gerechtigkeit, durch Menſchen allein will ich euch</line>
        <line lrx="931" lry="1431" ulx="310" uly="1319">zuͤchtigen laſſen; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1655" type="textblock" ulx="310" uly="1382">
        <line lrx="1902" lry="1501" ulx="422" uly="1382">V. 8. Ich will ſelbſt unmittelbar uͤber dich, ruchloſes Volt</line>
        <line lrx="1901" lry="1605" ulx="310" uly="1469">Iſraels kommen, und mit meiner eigenen Hand, welche ſchwerer</line>
        <line lrx="1141" lry="1655" ulx="310" uly="1561">als jede andere trifft, dich geiſeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2538" type="textblock" ulx="286" uly="1625">
        <line lrx="1621" lry="1644" ulx="1608" uly="1625">*</line>
        <line lrx="1901" lry="1729" ulx="420" uly="1662">V. 9. Ich will an dir thun und ausuͤben, was ich an mei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1800" ulx="311" uly="1672">nem Volke ſonſt bisher niemals gethan habe, ſo lange es beſte⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1865" ulx="311" uly="1774">het, auch desgleichen kunftig nicht mehr thun werde. Die Suͤnd⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1934" ulx="296" uly="1866">fluth zuvor, und die ganzliche Zerſtöͤrung Jeruſalems durch die</line>
        <line lrx="1898" lry="2004" ulx="310" uly="1934">Roͤmer hernach waren zwar haͤrtere Strafen als die Verheerung</line>
        <line lrx="1899" lry="2067" ulx="286" uly="2003">Jeruſalems und die babyloniſche Gefangenſchaft unter dem Nabu⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2135" ulx="306" uly="2069">chodonoſor: allein Gott verhaͤngte ſie nicht wider ſein Volk, von</line>
        <line lrx="1896" lry="2208" ulx="296" uly="2138">welchem er doch an dieſer Stelle redet: denn die Suͤndfluth kam</line>
        <line lrx="1896" lry="2297" ulx="291" uly="2199">lange vor dem moſaiſchen Geſetze, und die Roͤmer erſt nach Auf⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2341" ulx="290" uly="2272">hebung deſſelben. Jene alſo, welche Gott, durch die Suͤndfluth</line>
        <line lrx="1894" lry="2437" ulx="306" uly="2339">vertilgte, waren nie ſein Volk geweſen; und jene, die von den</line>
        <line lrx="1894" lry="2478" ulx="306" uly="2406">Römern beſtrafet wurden, ſind zwar vorhin ſein Volk geweſen,</line>
        <line lrx="1105" lry="2538" ulx="293" uly="2476">waren es aber damals micht mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3037" type="textblock" ulx="290" uly="2575">
        <line lrx="1893" lry="2640" ulx="431" uly="2575">V. 13. So will ich meinen ganzen Grimm uüͤͤber ſie aus⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2707" ulx="303" uly="2641">gießen, und meinen Zorn uͤber ihnen ſchweben laſſen, bis ich ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2776" ulx="297" uly="2710">nug habe. Dieß will ſagen: Mit inn gem Vergnuͤgen, mit einer</line>
        <line lrx="1892" lry="2874" ulx="298" uly="2775">Art von Wohlbehagen wil ich Racke an ſo laſterhaften Feinden</line>
        <line lrx="1890" lry="2909" ulx="299" uly="2828">ausüben. Sie ollen wiſſen und fuhlen, daß ich, der Herr der</line>
        <line lrx="1909" lry="2981" ulx="298" uly="2872">Heerſchagren in meinem gerechten Eifer iynen dieſes geſchworen,</line>
        <line lrx="1881" lry="3037" ulx="290" uly="2987">M und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="819" type="textblock" ulx="1992" uly="352">
        <line lrx="2077" lry="409" ulx="1992" uly="352">ud ali⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="491" ulx="1995" uly="422">Keuß u</line>
        <line lrx="2072" lry="543" ulx="1997" uly="493">edurch</line>
        <line lrx="2082" lry="611" ulx="1999" uly="560">let Un</line>
        <line lrx="2082" lry="693" ulx="2001" uly="627">her v</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="2006" uly="693">nd ih</line>
        <line lrx="2080" lry="819" ulx="2010" uly="764">ſelche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1321" type="textblock" ulx="2007" uly="936">
        <line lrx="2082" lry="982" ulx="2020" uly="936">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="2013" uly="1000">ſictn</line>
        <line lrx="2068" lry="1129" ulx="2007" uly="1067">hoe,</line>
        <line lrx="2076" lry="1191" ulx="2009" uly="1136">ſch iſ,</line>
        <line lrx="2081" lry="1250" ulx="2010" uly="1208">de: we</line>
        <line lrx="2082" lry="1321" ulx="2008" uly="1271">lehend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1843" type="textblock" ulx="2014" uly="1438">
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="2017" uly="1438">Aven</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="2020" uly="1510">Surtr</line>
        <line lrx="2082" lry="1633" ulx="2017" uly="1579">Ftehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="2014" uly="1648">E.</line>
        <line lrx="2082" lry="1774" ulx="2016" uly="1715">4)1</line>
        <line lrx="2082" lry="1843" ulx="2019" uly="1780">ſiht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1898" type="textblock" ulx="2026" uly="1847">
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="2026" uly="1847">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2287" type="textblock" ulx="2019" uly="2015">
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="2028" uly="2015">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="2022" uly="2085">nige</line>
        <line lrx="2082" lry="2204" ulx="2019" uly="2158">Urdnu</line>
        <line lrx="2082" lry="2287" ulx="2020" uly="2223">unſte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="89" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_089">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_089.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="331" type="textblock" ulx="67" uly="268">
        <line lrx="124" lry="331" ulx="67" uly="268">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1329" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="123" lry="580" ulx="0" uly="520">Nbern ent</line>
        <line lrx="123" lry="644" ulx="0" uly="589">,ja hicht ei</line>
        <line lrx="122" lry="718" ulx="0" uly="655">ige er Nn</line>
        <line lrx="121" lry="794" ulx="0" uly="725">ſchen igt</line>
        <line lrx="116" lry="863" ulx="0" uly="793">e Auden</line>
        <line lrx="117" lry="928" ulx="0" uly="867">Ghtung ſ⸗</line>
        <line lrx="118" lry="987" ulx="1" uly="945">1 und</line>
        <line lrx="117" lry="1063" ulx="2" uly="1014">ntagen, 1</line>
        <line lrx="119" lry="1127" ulx="3" uly="1074">cht berat</line>
        <line lrx="118" lry="1200" ulx="11" uly="1139">n. W.</line>
        <line lrx="115" lry="1329" ulx="0" uly="1277">nwh</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2355" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="112" lry="1499" ulx="1" uly="1438">uhloſes D</line>
        <line lrx="112" lry="1569" ulx="0" uly="1510">he ſch</line>
        <line lrx="111" lry="1732" ulx="12" uly="1686">ich on</line>
        <line lrx="110" lry="1815" ulx="0" uly="1750">nge t te⸗</line>
        <line lrx="109" lry="1868" ulx="10" uly="1815">De En</line>
        <line lrx="114" lry="1942" ulx="0" uly="1886">1s durc!</line>
        <line lrx="109" lry="2019" ulx="11" uly="1957">Vetheenn</line>
        <line lrx="108" lry="2080" ulx="0" uly="2021">den W</line>
        <line lrx="108" lry="2155" ulx="0" uly="2088">1 Volk</line>
        <line lrx="107" lry="2223" ulx="0" uly="2156">lunſutg</line>
        <line lrx="106" lry="2292" ulx="1" uly="2225"> nnch 1</line>
        <line lrx="105" lry="2355" ulx="14" uly="2295">Sündft</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2448">
        <line lrx="103" lry="2502" ulx="0" uly="2448">lt tloe</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3058" type="textblock" ulx="0" uly="2611">
        <line lrx="103" lry="2663" ulx="4" uly="2611">er ſie ⸗⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2729" ulx="22" uly="2673">bio iht</line>
        <line lrx="70" lry="2801" ulx="1" uly="2759">, in</line>
        <line lrx="100" lry="2940" ulx="0" uly="2879">1 0ℳ</line>
        <line lrx="93" lry="3058" ulx="76" uly="3019">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="342" type="textblock" ulx="659" uly="239">
        <line lrx="1787" lry="342" ulx="659" uly="239">Der Prophet Ezechiel. 79</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="832" type="textblock" ulx="182" uly="363">
        <line lrx="1783" lry="444" ulx="182" uly="363">und alſo auch mein Wort, welches ich geredet habe, nur gar zu</line>
        <line lrx="1785" lry="514" ulx="184" uly="429">gewiß und puͤnktlich erfuͤle. Die Quelle der Eiferſucht iſt Liebe,</line>
        <line lrx="1786" lry="581" ulx="186" uly="496">dadurch der Vater uͤber die ehemals geliebten Kinder wegen ih⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="644" ulx="186" uly="566">rer Undankbarkeit, oder der Braͤutigam uͤber ſeine Braut wegen</line>
        <line lrx="1786" lry="713" ulx="185" uly="633">ihrer Untreue zoͤrnet. Gewaltſam und heftig ihrem Urſprunge</line>
        <line lrx="1785" lry="781" ulx="188" uly="698">und ihrer Natur gemaͤß, bricht ſie ſchnell in Thaͤtigkeiten aus,</line>
        <line lrx="1666" lry="832" ulx="189" uly="765">welche Aufſehen machen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1344" type="textblock" ulx="182" uly="870">
        <line lrx="1787" lry="950" ulx="207" uly="870">V. 16. Ich, der Zerr, habe es geredet, und wider euch, ihr</line>
        <line lrx="1788" lry="1011" ulx="191" uly="940">undankbare, treuloſe Juden beſchloßen, daß ich unaufhaltſam die</line>
        <line lrx="1788" lry="1078" ulx="190" uly="1003">fuͤrchterlichen Pfeile des Hungers, naͤmlich Blitz, Sturm und</line>
        <line lrx="1791" lry="1144" ulx="188" uly="1070">Hagel, Raupen, Heuſchrecken, und was ſonſt dem Getreide ſchaͤb⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1204" ulx="189" uly="1138">lich iſt, auf euch losdruͤcken, und euch eben dadurch toͤdten wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1279" ulx="189" uly="1207">de: weil bey dem Verderben der Saat auch ihr aus Mangel der</line>
        <line lrx="1320" lry="1344" ulx="182" uly="1273">Lebensmittel elend werdet verſchmachten muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1920" type="textblock" ulx="184" uly="1374">
        <line lrx="1785" lry="1451" ulx="322" uly="1374">V. 17. Nebſt dem will ich grimmige, wilde Thiere, als</line>
        <line lrx="1785" lry="1521" ulx="187" uly="1439">Loͤwen, Baͤren, Schlangen unter euch ſchicken, wenn ihr aus</line>
        <line lrx="1786" lry="1582" ulx="189" uly="1511">Furcht vor den nachſetzenden Chaldaern in die Bergkluͤfte euch ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1651" ulx="187" uly="1579">kriechen werdet; wie auch andere Male ſchon geſchehen war,</line>
        <line lrx="1786" lry="1718" ulx="184" uly="1647">(Ezech. 44, 27. Exod. 33, 28. ꝛc.) und Moyſes (Deutr. 32,</line>
        <line lrx="1786" lry="1781" ulx="184" uly="1711">24.) ihnen zum Voraus angedrohet hatte. Theodoret aber ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1850" ulx="186" uly="1777">ſteht unter den wilden Thieren die grauſamen Babylonier, welche</line>
        <line lrx="1730" lry="1920" ulx="189" uly="1844">wie reißende Woͤlfe die Juden, als wehrloſe Schafe zerſtuͤckten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2282" type="textblock" ulx="180" uly="1941">
        <line lrx="1781" lry="2019" ulx="309" uly="1941">Ich der Herr habe es geredet. Oder, dieß iſt mein ernſt⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2088" ulx="188" uly="2013">licher Wille; ſo hab ich's beſchloſſen, ich unterzeichne, wie die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2153" ulx="186" uly="2079">nige ihre Verfuͤgungen zu unterſchreiben pflegen, dieſe meine Ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2227" ulx="182" uly="2151">ordnung gleichſam mit eigener Hand, und mache ſie hiedurch un⸗</line>
        <line lrx="1594" lry="2282" ulx="180" uly="2210">umſtößlich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1247" lry="2399" type="textblock" ulx="712" uly="2321">
        <line lrx="1247" lry="2399" ulx="712" uly="2321">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2633" type="textblock" ulx="185" uly="2413">
        <line lrx="1781" lry="2518" ulx="185" uly="2413">Gott drohet zwar dem ganzen judiſchen Lande das Verderben; je⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2576" ulx="284" uly="2503">doch verſpricht er denjenigen, die noch in Zeiten ſich zu ihm</line>
        <line lrx="1317" lry="2633" ulx="282" uly="2566">bekehren werden, Gnade.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2787" type="textblock" ulx="160" uly="2676">
        <line lrx="1777" lry="2785" ulx="181" uly="2676">1. Der Herr redete ferner mit 3. Und ſprich: Ihr Berge Iſra⸗</line>
        <line lrx="320" lry="2787" ulx="160" uly="2761">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3035" type="textblock" ulx="175" uly="2756">
        <line lrx="1779" lry="2819" ulx="385" uly="2756">mir, und ſprach: els, hoͤret das Wort Gottes: Die⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2882" ulx="232" uly="2810">2.* Du Menſchenſohn, richte dein laͤßt Gott der Herr den Berge</line>
        <line lrx="1775" lry="2938" ulx="175" uly="2866">Angeſicht gegen die Berge Iſrgels, und Huͤgeln, den Felſen und Thaͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2984" ulx="176" uly="2924">weisſage ihnen, lern wiſſen: Sehet, ich will da;</line>
        <line lrx="1776" lry="3035" ulx="1585" uly="2993">So, wert</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="90" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_090">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_090.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1089" lry="1525" type="textblock" ulx="305" uly="340">
        <line lrx="1082" lry="404" ulx="306" uly="340">Schwert uͤber euch ſchwingen, und</line>
        <line lrx="837" lry="458" ulx="307" uly="397">eure Anhoͤhen zerſtoͤren;</line>
        <line lrx="1036" lry="512" ulx="382" uly="463">Ezech. 36, I. .</line>
        <line lrx="1083" lry="570" ulx="352" uly="505">4A. * Ich will eure Altaͤre umſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="630" ulx="305" uly="568">zen, eure Bilder zerbrechen, und</line>
        <line lrx="1083" lry="683" ulx="305" uly="618">euxe Erſchlagene vor eure Goͤtzen</line>
        <line lrx="882" lry="735" ulx="306" uly="677">auf den Boden hinwerfen.</line>
        <line lrx="1084" lry="791" ulx="375" uly="734">5. Ich will die Leichname der</line>
        <line lrx="1078" lry="848" ulx="306" uly="789">Kinder Iſraels vor eure Bilder hin⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="904" ulx="306" uly="850">werfen, und eure Gebeine um eure</line>
        <line lrx="1051" lry="961" ulx="307" uly="905">Altaͤre her zerſtreuen, H</line>
        <line lrx="1082" lry="1013" ulx="328" uly="957">6. Aller Orten, wo ihr wohnet,</line>
        <line lrx="1085" lry="1076" ulx="306" uly="1013">ſollen die Staͤdte entvoͤlkert, die</line>
        <line lrx="1085" lry="1130" ulx="306" uly="1067">Anhoͤhen zerſtoͤret und verwuͤſtet</line>
        <line lrx="1085" lry="1182" ulx="305" uly="1129">werden: eure Altaäͤre wird man zu⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1268" ulx="305" uly="1187">ſammenreiſſen und zernichten; eure</line>
        <line lrx="1085" lry="1305" ulx="307" uly="1238">Goͤtzen werden aufhoͤren zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1085" lry="1351" ulx="308" uly="1296">* eure Tempel ſollen zertruͤmmert,</line>
        <line lrx="1050" lry="1406" ulx="309" uly="1355">und eure Werke vertilget werden.</line>
        <line lrx="1089" lry="1468" ulx="362" uly="1406">7. Mitten unter euch werden die</line>
        <line lrx="1089" lry="1525" ulx="311" uly="1464">Erſchlagenen zu Boden ſtürzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="1579" type="textblock" ulx="309" uly="1521">
        <line lrx="1115" lry="1579" ulx="309" uly="1521">und ihr ſollet erfahren, daß ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1919" type="textblock" ulx="308" uly="1583">
        <line lrx="739" lry="1639" ulx="308" uly="1583">Herr bin.</line>
        <line lrx="1091" lry="1691" ulx="368" uly="1633">8. * Jedoch will ich Einige von</line>
        <line lrx="1092" lry="1748" ulx="311" uly="1689">euch uͤbrig laſſen, weilche dem</line>
        <line lrx="1092" lry="1804" ulx="312" uly="1748">Schwerte der Heyden entrinnen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1859" ulx="312" uly="1801">wann ich euch in die Laͤnder werde</line>
        <line lrx="674" lry="1919" ulx="313" uly="1860">zerſtreuet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1973" type="textblock" ulx="355" uly="1915">
        <line lrx="1114" lry="1973" ulx="355" uly="1915">9. Dieſe Uebergebliebenen * wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2087" type="textblock" ulx="294" uly="1969">
        <line lrx="1097" lry="2021" ulx="294" uly="1969">den unter den Voͤlkern, wohin ſie</line>
        <line lrx="1096" lry="2087" ulx="312" uly="2027">gefaͤnglich werden gefuͤhret werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2139" type="textblock" ulx="311" uly="2083">
        <line lrx="1111" lry="2139" ulx="311" uly="2083">an mich denken: weil ich ihr treu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2593" type="textblock" ulx="310" uly="2139">
        <line lrx="1096" lry="2200" ulx="312" uly="2139">loſes Herz, welches von mir ab⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2253" ulx="311" uly="2197">wich, und ihre Augen, welche mit</line>
        <line lrx="1095" lry="2309" ulx="310" uly="2250">unverſchaͤmter Luͤſternheit nach ih⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2370" ulx="310" uly="2309">ren Goͤtzen blickten, zerknirſchet ha⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2422" ulx="313" uly="2363">be: und ſie werden wegen der Miſ⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2482" ulx="311" uly="2420">ſethaten, welche ſie ſammt allen ih⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2533" ulx="315" uly="2476">ren Graͤueln begangen haben, ſich</line>
        <line lrx="676" lry="2593" ulx="316" uly="2538">ſaloſt misfallen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1435" lry="322" type="textblock" ulx="810" uly="215">
        <line lrx="1435" lry="322" ulx="810" uly="215">Der Prophet Ezechiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="393" type="textblock" ulx="1183" uly="329">
        <line lrx="1902" lry="393" ulx="1183" uly="329">10. Sie ſollen uberzeugt werden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="446" type="textblock" ulx="1120" uly="391">
        <line lrx="1910" lry="446" ulx="1120" uly="391">daß ich, der Herr, nicht umſonſt ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1377" type="textblock" ulx="1120" uly="444">
        <line lrx="1897" lry="502" ulx="1121" uly="444">drohet habe, dieſe Strafe uͤber ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="559" ulx="1121" uly="504">zu verhaͤngen.</line>
        <line lrx="1906" lry="628" ulx="1193" uly="570">1I. Daher befiehlt Gott der</line>
        <line lrx="1900" lry="692" ulx="1120" uly="626">Herr: * Schlag die Haͤnde zuſam⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="745" ulx="1121" uly="687">men, ſtampfe mit dem Fuße, und</line>
        <line lrx="1897" lry="845" ulx="1120" uly="739">eufe Wehe uͤber alle Graͤuel und</line>
        <line lrx="1894" lry="900" ulx="1121" uly="798">Migethaten des Hauſes Iſraels!</line>
        <line lrx="1892" lry="909" ulx="1121" uly="857">denn ſie werden durch's Schwert,</line>
        <line lrx="1904" lry="977" ulx="1120" uly="908">durch Hunger und Peſt falen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1039" ulx="1181" uly="980">12. Wer in der Ferne iſt, wird</line>
        <line lrx="1897" lry="1097" ulx="1123" uly="1039">an der Peſt ſterben; wer in der</line>
        <line lrx="1911" lry="1150" ulx="1124" uly="1092">Naͤhe wohnt, wird durch das</line>
        <line lrx="1898" lry="1208" ulx="1125" uly="1145">Schwert fallen; wer adber zuruͤct</line>
        <line lrx="1897" lry="1260" ulx="1126" uly="1206">bleibt und belagert wird, der muß</line>
        <line lrx="1900" lry="1319" ulx="1126" uly="1262">vor Hunger verſchmachten: ſo will</line>
        <line lrx="1899" lry="1377" ulx="1127" uly="1314">ich meinen Grimm an ihnen voͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="1429" type="textblock" ulx="1098" uly="1378">
        <line lrx="1333" lry="1429" ulx="1098" uly="1378">auslaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2452" type="textblock" ulx="1128" uly="1426">
        <line lrx="1904" lry="1488" ulx="1185" uly="1426">18. Und ihr ſollet erfahren, daß</line>
        <line lrx="1908" lry="1543" ulx="1128" uly="1488">ich der Herr bin, wann eure Er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1602" ulx="1130" uly="1539">ſchlagene mitten unter euren Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1661" ulx="1131" uly="1595">tzen rings um eure Altaͤre her, auf</line>
        <line lrx="1907" lry="1712" ulx="1131" uly="1652">allen hoͤhen Huͤgeln und auf allen</line>
        <line lrx="1907" lry="1773" ulx="1133" uly="1715">Spitzen der Berge, unter allen</line>
        <line lrx="1907" lry="1824" ulx="1133" uly="1763">laubreichen Baͤumen und gruͤnen</line>
        <line lrx="1907" lry="1880" ulx="1135" uly="1823">Eichen, an jedem Orte, wo ſie al⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1938" ulx="1136" uly="1879">len ihren Goͤtzen wohlriechenden</line>
        <line lrx="1914" lry="1995" ulx="1136" uly="1935">Weihrauch angezuͤndet haben, da⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2051" ulx="1136" uly="1997">liegen werden.</line>
        <line lrx="1912" lry="2120" ulx="1194" uly="2059">14. * Ich will meine Hand wi⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2176" ulx="1136" uly="2120">der ſie ausſtrecken, und das Land,</line>
        <line lrx="1913" lry="2229" ulx="1137" uly="2170">von der Wuͤne Deblatha an, bis</line>
        <line lrx="1912" lry="2287" ulx="1139" uly="2233">an alle Oerter, wo ſie wohnen;</line>
        <line lrx="1910" lry="2346" ulx="1138" uly="2288">verwuͤſten und ode machen; ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2404" ulx="1139" uly="2345">len ſie erfahren, daß ich der Hert</line>
        <line lrx="1906" lry="2452" ulx="1136" uly="2409">bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1560" lry="2713" type="textblock" ulx="526" uly="2609">
        <line lrx="1560" lry="2713" ulx="526" uly="2609">Auslegung des VI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2811" type="textblock" ulx="1155" uly="2744">
        <line lrx="1918" lry="2811" ulx="1155" uly="2744">prach Lett abermal zu dem Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2879" type="textblock" ulx="543" uly="2742">
        <line lrx="1680" lry="2870" ulx="543" uly="2742">De Menſchenſohr, L</line>
        <line lrx="1932" lry="2879" ulx="709" uly="2815">chiel, richte dein Angeſtit gegen die Berge des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2957" type="textblock" ulx="317" uly="2880">
        <line lrx="1923" lry="2957" ulx="317" uly="2880">kandes Iſraels, namlich gezen die Berge Sion und Moria, zegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2992" type="textblock" ulx="1853" uly="2947">
        <line lrx="1927" lry="2992" ulx="1853" uly="2947">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1728" type="textblock" ulx="2009" uly="985">
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="2010" uly="985">Meen 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1106" ulx="2009" uly="1051">en: l.</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="2010" uly="1115">ete,</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="2013" uly="1270">tich⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1396" ulx="2017" uly="1350">Mnh⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1467" ulx="2024" uly="1412">deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1532" ulx="2028" uly="1475">Hor</line>
        <line lrx="2075" lry="1601" ulx="2026" uly="1542">ſchen</line>
        <line lrx="2074" lry="1675" ulx="2024" uly="1610">fihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="2028" uly="1686">ede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1958" type="textblock" ulx="2040" uly="1838">
        <line lrx="2082" lry="1892" ulx="2040" uly="1838">Ri</line>
        <line lrx="2076" lry="1958" ulx="2043" uly="1922">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2032" type="textblock" ulx="2046" uly="1976">
        <line lrx="2082" lry="2032" ulx="2046" uly="1976">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2444" type="textblock" ulx="2039" uly="2123">
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="2039" uly="2123">1</line>
        <line lrx="2068" lry="2239" ulx="2040" uly="2205">ein</line>
        <line lrx="2080" lry="2313" ulx="2043" uly="2260">ſte</line>
        <line lrx="2082" lry="2377" ulx="2046" uly="2324">Ne⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2444" ulx="2052" uly="2405">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="91" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_091">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_091.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="293" type="textblock" ulx="66" uly="229">
        <line lrx="123" lry="293" ulx="66" uly="229">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="504" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="124" lry="383" ulx="0" uly="333">kſeugt werde</line>
        <line lrx="123" lry="457" ulx="0" uly="385">r unſaf</line>
        <line lrx="123" lry="504" ulx="0" uly="437">Sraſe lhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="567">
        <line lrx="123" lry="637" ulx="0" uly="567">lt Gen</line>
        <line lrx="123" lry="700" ulx="9" uly="632">Hnde uſn</line>
        <line lrx="122" lry="753" ulx="0" uly="687">em zu unn</line>
        <line lrx="120" lry="793" ulx="28" uly="717">Gri 1</line>
        <line lrx="116" lry="857" ulx="0" uly="794">ſſes Iſt Alat</line>
        <line lrx="117" lry="913" ulx="0" uly="859">s Schen</line>
        <line lrx="91" lry="967" ulx="0" uly="912">k ſalen.</line>
        <line lrx="117" lry="1043" ulx="2" uly="990">ne ſſt, wi</line>
        <line lrx="115" lry="1091" ulx="20" uly="1048">ber in</line>
        <line lrx="116" lry="1155" ulx="0" uly="1106"> Norh</line>
        <line lrx="114" lry="1212" ulx="0" uly="1172">1 (er ,</line>
        <line lrx="77" lry="1266" ulx="0" uly="1222">Vird</line>
        <line lrx="114" lry="1334" ulx="3" uly="1276">achn ſnl</line>
        <line lrx="112" lry="1384" ulx="0" uly="1334">mn Hhnen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1951" type="textblock" ulx="0" uly="1445">
        <line lrx="112" lry="1498" ulx="2" uly="1445">Afaßren, 1</line>
        <line lrx="112" lry="1558" ulx="0" uly="1503">mn eure</line>
        <line lrx="112" lry="1605" ulx="0" uly="1559">uren</line>
        <line lrx="114" lry="1677" ulx="0" uly="1616">r hel, al</line>
        <line lrx="114" lry="1726" ulx="4" uly="1676">Rauf o</line>
        <line lrx="112" lry="1775" ulx="5" uly="1732">unter al</line>
        <line lrx="111" lry="1838" ulx="0" uly="1781">und grine</line>
        <line lrx="92" lry="1890" ulx="4" uly="1843">e, wo ſee</line>
        <line lrx="110" lry="1951" ulx="1" uly="1901">ohlriechentt</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2017" type="textblock" ulx="0" uly="1961">
        <line lrx="108" lry="2017" ulx="0" uly="1961">hoten/3</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2429" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="109" lry="2154" ulx="2" uly="2088">ine hm</line>
        <line lrx="106" lry="2194" ulx="0" uly="2143">d das e</line>
        <line lrx="107" lry="2272" ulx="0" uly="2208">iha en</line>
        <line lrx="107" lry="2315" ulx="9" uly="2257">ſe wohet</line>
        <line lrx="107" lry="2370" ulx="0" uly="2322">hen; ſeß</line>
        <line lrx="75" lry="2429" ulx="6" uly="2382">ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="780" type="textblock" ulx="191" uly="253">
        <line lrx="1817" lry="323" ulx="685" uly="253">Der Prophet Ezechiel. 84</line>
        <line lrx="1785" lry="437" ulx="192" uly="358">den Oelberg, den Berg des Anſtoſſes (4. Roͤn. 23, 13.) und an⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="510" ulx="191" uly="427">dere Berge, worauf die gottloſen Juden ihre Abgoͤttereyen getrie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="562" ulx="194" uly="493">ben haben. Gott will hiedurch dem Propheten ſagen: Kuͤndige</line>
        <line lrx="1790" lry="634" ulx="192" uly="534">den Juden freymuͤthig und unerſchrocken die hereinbrechenden</line>
        <line lrx="1790" lry="723" ulx="192" uly="621">Strafgerichte an; ſag ihnen: Horchet, ihr Gottloſe, und zitteret ;</line>
        <line lrx="595" lry="780" ulx="191" uly="693">der Herr ſpricht: .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1211" type="textblock" ulx="190" uly="764">
        <line lrx="1783" lry="863" ulx="321" uly="764">V. 4. Ich will eure Erſchlagene, eure von dem Feinde nie⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="924" ulx="190" uly="858">dergemetzelte Kinder und Mubuͤrger vor eure Goͤtzen auf den</line>
        <line lrx="1784" lry="993" ulx="192" uly="927">Boden hinwerfen. Odec: Ich will ihre Leichname vor und auf</line>
        <line lrx="1784" lry="1095" ulx="192" uly="991">dieſen unhel igen Altaͤren aufhaufen, und ſelbe dadurch verunreini⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1130" ulx="190" uly="1061">gen: (4. Kon. 23, 16.) denn, was immer ein Leichnam beruͤhrt</line>
        <line lrx="1785" lry="1211" ulx="191" uly="1120">hatte, wurde fuͤr befleckt gehalten; wie Theodoret hier anmerket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1636" type="textblock" ulx="189" uly="1222">
        <line lrx="1786" lry="1289" ulx="319" uly="1222">V. 6. Eure Tempel ſollen zertruͤmmert werden. Im Heb⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1391" ulx="191" uly="1282">raͤiſchen heißt es, anſtatt Tempel, Chammanim, das iſt, Son⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1449" ulx="189" uly="1354">nenhaͤuſer, oder der Sonne eingeweihte Tempel. Es ſcheint,</line>
        <line lrx="1787" lry="1492" ulx="192" uly="1424">dieſe Benennung ſey von dem Goͤtzen Chamos, oder dem Jupiter</line>
        <line lrx="1789" lry="1581" ulx="191" uly="1457">Hammon hergeleitet; woruͤber Makrob a) und Plinius nachge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1636" ulx="190" uly="1554">ſehen werden moͤgen. Ihr ſollet durch den Sturz eurer Goͤtzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1742" type="textblock" ulx="166" uly="1598">
        <line lrx="1790" lry="1742" ulx="166" uly="1598">faͤhrt Gott fort, und durch euren eigenen Untergang nbetzeugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1511" lry="1782" type="textblock" ulx="189" uly="1689">
        <line lrx="1511" lry="1782" ulx="189" uly="1689">werden, wie ſchwer meine, des Allmaͤchtigen, Hand ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2043" type="textblock" ulx="189" uly="1786">
        <line lrx="1789" lry="1854" ulx="324" uly="1786">V. 8. Jedoch will ich Einige von euch uͤbrig laſſen; jene</line>
        <line lrx="1843" lry="1944" ulx="189" uly="1847">naͤmlich, welche ſich zeitig vor dein Schwerte der Chaldaer fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2039" ulx="190" uly="1921">ten werden. Dieſe von dem augenſcheinlichen Tode durch meine</line>
        <line lrx="608" lry="2043" ulx="191" uly="1985">Hand Geretteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2139" type="textblock" ulx="314" uly="2029">
        <line lrx="1884" lry="2139" ulx="314" uly="2029">V. 9. wWerden an mich denken. Denn die Truͤbſal (Oſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2457" type="textblock" ulx="185" uly="2131">
        <line lrx="1790" lry="2203" ulx="188" uly="2131">6, 1. Iſa. 26, 16. Klagl. 3, §1.) iſt die Mutter der Buße, und</line>
        <line lrx="1787" lry="2324" ulx="187" uly="2195">ein ſtraff angezogener Strick, welcher die Siete zu Gott reißt; ſie</line>
        <line lrx="1818" lry="2343" ulx="187" uly="2260">iſt ein Hammer, der auch ein felſenhartes H erz zermalmet, und zur</line>
        <line lrx="1783" lry="2457" ulx="185" uly="2306">Reu zerknirſchet; ſie iſt eine Preſſe, welche dem Auge Bugthraͤſten</line>
        <line lrx="437" lry="2457" ulx="188" uly="2398">ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2859" type="textblock" ulx="184" uly="2467">
        <line lrx="1785" lry="2568" ulx="318" uly="2467">V. 11. Schlag die Zaͤnde zuſammen; oder, wie es weites</line>
        <line lrx="1785" lry="2632" ulx="185" uly="2569">unten (Ezech. 21, 12.) heißt: ſchlag mit deiner Hand an deine</line>
        <line lrx="1784" lry="2716" ulx="186" uly="2628">ZSufte, vor Erſtaunen und Wehemuth uͤber das Verderben deines</line>
        <line lrx="1785" lry="2807" ulx="184" uly="2666">Bolke, und ſtampfe mit dem Fuße vor Unwillen uͤber die Ruch⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2859" ulx="1613" uly="2771">loſig⸗ *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3034" type="textblock" ulx="286" uly="2849">
        <line lrx="1724" lry="2989" ulx="341" uly="2849">Macrobiu: 1. 1. Saturn. c. 21. Tunin 1 12. et t 26. e, N</line>
        <line lrx="1771" lry="3034" ulx="286" uly="2936">P. Jal. Lirins 1X. Band. „ Re:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="92" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_092">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_092.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1391" lry="324" type="textblock" ulx="303" uly="253">
        <line lrx="1391" lry="324" ulx="303" uly="253">82 Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="497" type="textblock" ulx="296" uly="356">
        <line lrx="1897" lry="449" ulx="306" uly="356">loſigkeiten deſſelben, womit es ſich die ſchrecklichſten Strafen uͤber</line>
        <line lrx="839" lry="497" ulx="296" uly="433">den Hals ziehet: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="315" type="textblock" ulx="1703" uly="257">
        <line lrx="1897" lry="315" ulx="1703" uly="257">(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="601" type="textblock" ulx="404" uly="470">
        <line lrx="1907" lry="601" ulx="404" uly="470">V. 14. Ich will, ſpricht der Herr, das Kand der gottloſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1676" type="textblock" ulx="273" uly="593">
        <line lrx="1900" lry="669" ulx="302" uly="593">Kinder Iſraels von Deblatha, oder der aͤußerſten Graͤnze an</line>
        <line lrx="1899" lry="730" ulx="304" uly="663">durchaus verwuͤſten. Der heilige Hieronymus, wie auch Va⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="795" ulx="303" uly="728">tablus und die Hebraͤer halten dieſes Deblatha hier fuͤr jenes (Je⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="863" ulx="303" uly="799">rem. 39, 5.) berufene Beblatha: indem ſie glauben, es ſey hier</line>
        <line lrx="1900" lry="930" ulx="303" uly="866">nur ein Schreibfehler eingeſchlichen, und der Buchſtabe Res mit</line>
        <line lrx="1901" lry="996" ulx="304" uly="932">Dalet verwechſelt worden; welches auch um ſo leichter haͤtte geſche⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1069" ulx="273" uly="994">hen koͤnnen, da beyde Buchſtaben ihren Zuͤgen nach einander faſt</line>
        <line lrx="1901" lry="1136" ulx="304" uly="1066">ganz aͤhnlich ſind. Allein Adrichom unterſcheidet dieſe zwey Oer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1207" ulx="306" uly="1130">ter, und ſagt, Deblatha ſey die Granzſtadt der Zunft Ruben ge⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1269" ulx="305" uly="1194">weſen, Reblatha aber habe in dem Lande Emath gelegen, und ſey</line>
        <line lrx="1901" lry="1348" ulx="309" uly="1263">nachher Epiphania genannt worden, wo Nuabuchodonoſor während</line>
        <line lrx="1901" lry="1403" ulx="309" uly="1333">der Belagerung Jeruſalems die Einnahme dieſer unſeligen Stadt</line>
        <line lrx="1902" lry="1470" ulx="310" uly="1399">ahwartete, und hernach den Koͤnig Sedecias (4. Roͤn. 25, 7.) ſeiner</line>
        <line lrx="1903" lry="1548" ulx="311" uly="1467">Augen berauben ließ. Von dieſem Orte an, ſpricht Gott, wird</line>
        <line lrx="1903" lry="1638" ulx="312" uly="1534">alles bis nach Jeruſalem von den Chaldaͤern mit Feuer und</line>
        <line lrx="971" lry="1676" ulx="311" uly="1608">Schwert verheeret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1821" type="textblock" ulx="820" uly="1744">
        <line lrx="1398" lry="1821" ulx="820" uly="1744">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2068" type="textblock" ulx="310" uly="1816">
        <line lrx="1907" lry="1973" ulx="310" uly="1816">Eieciel weisſagt die bevorſtehende Verwuͤſtung des ganzen iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1993" ulx="416" uly="1927">tiſchen Landes, und ſchließt mit einem kurzen Inbegriffe aller</line>
        <line lrx="938" lry="2068" ulx="415" uly="2000">annahenden Strafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2584" type="textblock" ulx="312" uly="2105">
        <line lrx="1098" lry="2212" ulx="312" uly="2105">I. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="926" lry="2231" ulx="522" uly="2175">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1099" lry="2286" ulx="324" uly="2229">2. Du Menſchenſohn, dieſes</line>
        <line lrx="1097" lry="2346" ulx="316" uly="2285">laͤßt Gott der Herr dem Lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2415" ulx="315" uly="2342">xgel ankuͤndigen: : * Das Ende</line>
        <line lrx="1103" lry="2501" ulx="318" uly="2396">koͤmmt, es eret das Ende uͤber</line>
        <line lrx="910" lry="2584" ulx="319" uly="2457">die vier Theile des Landes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="3058" type="textblock" ulx="300" uly="2523">
        <line lrx="1103" lry="2587" ulx="377" uly="2523">3. * Itzt koͤmmt das Ende uͤber</line>
        <line lrx="1101" lry="2684" ulx="314" uly="2583">dich; ic⸗ will meinen ganzen Grimm</line>
        <line lrx="1099" lry="2710" ulx="300" uly="2635">wider dich losbrechemaſaſſen, und</line>
        <line lrx="1099" lry="2751" ulx="323" uly="2682">dich nach deinem Wandel⸗ richten:</line>
        <line lrx="1099" lry="2818" ulx="324" uly="2753">ich will alle deine Grauel gegen</line>
        <line lrx="663" lry="2862" ulx="324" uly="2804">dich aufführen.</line>
        <line lrx="1160" lry="2920" ulx="342" uly="2862">4. Mein Auge wird deiner nicht d</line>
        <line lrx="1152" lry="2981" ulx="322" uly="2919">ſchonen, und ich will mich nicht z</line>
        <line lrx="1099" lry="3058" ulx="321" uly="2976">erbarmen; ſondern nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2674" type="textblock" ulx="1135" uly="2109">
        <line lrx="1907" lry="2166" ulx="1135" uly="2109">Wandel dir vergelten; und * deine</line>
        <line lrx="1907" lry="2231" ulx="1136" uly="2165">Graͤuel ſollen in deiner Mitte ſich</line>
        <line lrx="1904" lry="2287" ulx="1137" uly="2221">zeigen: ſo ſollet ihr lernen, daß</line>
        <line lrx="1511" lry="2338" ulx="1138" uly="2283">ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1909" lry="2392" ulx="1197" uly="2337">5. Dieß ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1908" lry="2448" ulx="1142" uly="2391">Eine Truͤbſal iſt kaum da; ſieh,</line>
        <line lrx="1909" lry="2506" ulx="1140" uly="2418">ſo koͤmmt ſchon wieder eine andere.</line>
        <line lrx="1907" lry="2568" ulx="1176" uly="2504">6. * Das Ende koͤmmt, es koͤmmt</line>
        <line lrx="1911" lry="2660" ulx="1139" uly="2551">das Ende; es iſt wider dich erwa⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="2674" ulx="1138" uly="2619">ſchet: ſieh, es eilt herbey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3027" type="textblock" ulx="1138" uly="2687">
        <line lrx="1912" lry="2745" ulx="1205" uly="2687">27. Der Untergang ſteht dir be⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2800" ulx="1139" uly="2748">vor, du Einwohner des Landes:</line>
        <line lrx="1906" lry="2880" ulx="1138" uly="2803">die Zeit iſt angebrochen, * der Tag</line>
        <line lrx="1913" lry="2925" ulx="1138" uly="2854">des Wuͤrgens, und nicht des Jauch⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="2975" ulx="1138" uly="2913">zens auf den Bergen, iſt nahe.</line>
        <line lrx="1909" lry="3027" ulx="1760" uly="2971">8. Jetzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1662" type="textblock" ulx="2010" uly="367">
        <line lrx="2082" lry="426" ulx="2026" uly="367">14.</line>
        <line lrx="2066" lry="479" ulx="2011" uly="433"> N</line>
        <line lrx="2079" lry="535" ulx="2014" uly="497">/ u</line>
        <line lrx="2079" lry="600" ulx="2013" uly="542">ſttan</line>
        <line lrx="2082" lry="648" ulx="2010" uly="604">Dande!</line>
        <line lrx="2082" lry="703" ulx="2011" uly="663">de ale</line>
        <line lrx="2082" lry="766" ulx="2037" uly="711">9.5</line>
        <line lrx="2082" lry="821" ulx="2014" uly="779">Ren,</line>
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="2019" uly="828">wen,</line>
        <line lrx="2082" lry="926" ulx="2025" uly="883">dn</line>
        <line lrx="2073" lry="989" ulx="2028" uly="940">ſolen</line>
        <line lrx="2079" lry="1098" ulx="2016" uly="1053">ſeſcher</line>
        <line lrx="2082" lry="1148" ulx="2040" uly="1120">lo.</line>
        <line lrx="2080" lry="1211" ulx="2017" uly="1160">nittlch</line>
        <line lrx="2082" lry="1272" ulx="2016" uly="1221">orſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="2017" uly="1275">Hoffot</line>
        <line lrx="2079" lry="1374" ulx="2044" uly="1344">II.</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="2022" uly="1385">Re</line>
        <line lrx="2069" lry="1494" ulx="2028" uly="1442">dieß</line>
        <line lrx="2070" lry="1550" ulx="2031" uly="1504">Nqr</line>
        <line lrx="2081" lry="1606" ulx="2027" uly="1552">Gete</line>
        <line lrx="2075" lry="1662" ulx="2026" uly="1608">Nuhe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="93" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_093">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_093.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="127" lry="302" ulx="62" uly="235">GN</line>
        <line lrx="127" lry="402" ulx="0" uly="329">Srefen ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="125" lry="579" ulx="0" uly="511">der gorig</line>
        <line lrx="124" lry="651" ulx="0" uly="578">1 Crane</line>
        <line lrx="124" lry="706" ulx="0" uly="657">Me glch be</line>
        <line lrx="123" lry="780" ulx="0" uly="712">fr end</line>
        <line lrx="121" lry="853" ulx="0" uly="791"> 6ts ſih</line>
        <line lrx="120" lry="906" ulx="0" uly="853">te Res 1</line>
        <line lrx="119" lry="986" ulx="5" uly="917">hine geß</line>
        <line lrx="120" lry="1052" ulx="2" uly="994">nander f</line>
        <line lrx="122" lry="1122" ulx="0" uly="1059"> wey Oel</line>
        <line lrx="122" lry="1188" ulx="13" uly="1129">Mben g</line>
        <line lrx="118" lry="1258" ulx="0" uly="1199">n, W</line>
        <line lrx="118" lry="1325" ulx="0" uly="1260">hgſor wifer</line>
        <line lrx="115" lry="1393" ulx="0" uly="1330">ſelgen G</line>
        <line lrx="114" lry="1462" ulx="0" uly="1400">25,7 ,,.</line>
        <line lrx="116" lry="1599" ulx="0" uly="1539">Suer 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1999" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="112" lry="1932" ulx="0" uly="1859">mien iſn</line>
        <line lrx="112" lry="1999" ulx="0" uly="1933">begeffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="2117">
        <line lrx="111" lry="2180" ulx="0" uly="2117">1; udt 8</line>
        <line lrx="111" lry="2229" ulx="2" uly="2177">nee Min</line>
        <line lrx="109" lry="2284" ulx="21" uly="2230">lernen,l</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2635" type="textblock" ulx="0" uly="2345">
        <line lrx="108" lry="2406" ulx="1" uly="2345">tt Ner</line>
        <line lrx="108" lry="2460" ulx="0" uly="2408">um dei</line>
        <line lrx="107" lry="2523" ulx="0" uly="2465">r eini</line>
        <line lrx="107" lry="2582" ulx="0" uly="2519">unt,es</line>
        <line lrx="106" lry="2635" ulx="0" uly="2581">der dic</line>
      </zone>
      <zone lrx="1317" lry="344" type="textblock" ulx="721" uly="271">
        <line lrx="1317" lry="344" ulx="721" uly="271">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1734" type="textblock" ulx="199" uly="370">
        <line lrx="980" lry="432" ulx="214" uly="370">3. Jetzt will ich meinen Zorn</line>
        <line lrx="979" lry="487" ulx="202" uly="427">in der Naͤhe uͤber dich ausſchut⸗</line>
        <line lrx="982" lry="541" ulx="202" uly="489">ten, und meinen Grimm an dir</line>
        <line lrx="979" lry="596" ulx="202" uly="539">ſaͤttigen: ich will dich nach deinem</line>
        <line lrx="977" lry="650" ulx="202" uly="600">Wandel richten, und dir die Buͤr⸗</line>
        <line lrx="890" lry="710" ulx="202" uly="654">de aller deiner Laſter auflegen.</line>
        <line lrx="979" lry="769" ulx="259" uly="710">9. Mein Auge ſoll nicht verſcho⸗</line>
        <line lrx="979" lry="828" ulx="202" uly="766">nen, und ich will mich nicht erbar⸗</line>
        <line lrx="978" lry="875" ulx="203" uly="822">men, ſondern dir nach deinem Wan⸗</line>
        <line lrx="980" lry="933" ulx="203" uly="879">del vergelten; und deine Graͤuel</line>
        <line lrx="983" lry="993" ulx="203" uly="933">ſollen in deiner Mitte ſich zeigen:</line>
        <line lrx="981" lry="1054" ulx="202" uly="989">ſo ſollet ihr lernen, daß ich es bin,</line>
        <line lrx="765" lry="1105" ulx="200" uly="1042">welcher zuſchlaͤgt.</line>
        <line lrx="982" lry="1161" ulx="264" uly="1102">10. Sieh, der Tag, ſieh, ſchon</line>
        <line lrx="983" lry="1218" ulx="199" uly="1154">wirklich iſt er da: * die Knoſpe iſt</line>
        <line lrx="982" lry="1275" ulx="200" uly="1213">geborſten, die Ruthe blüht, die</line>
        <line lrx="525" lry="1323" ulx="203" uly="1266">Hoffart gruͤnt.</line>
        <line lrx="976" lry="1386" ulx="259" uly="1326">I1II. * Die Bosheit iſt zur Ru⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1442" ulx="202" uly="1379">the der Lottlo igkeit erwachſen:</line>
        <line lrx="977" lry="1497" ulx="203" uly="1434">dieß koͤmmt aber nicht von ihnen,</line>
        <line lrx="978" lry="1550" ulx="204" uly="1492">noch von ihrem Volke, oder ihrem</line>
        <line lrx="979" lry="1602" ulx="200" uly="1544">Getoͤße; ſondern ſie werden keine</line>
        <line lrx="963" lry="1658" ulx="203" uly="1600">Ruhe haben.</line>
        <line lrx="980" lry="1734" ulx="257" uly="1676">12. Die Zeit eilt herbey, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1802" type="textblock" ulx="194" uly="1725">
        <line lrx="980" lry="1802" ulx="194" uly="1725">Tag iſt nahe. * Wer kauft, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2987" type="textblock" ulx="193" uly="1783">
        <line lrx="978" lry="1848" ulx="199" uly="1783">freue ſich nicht; und wer verkauft,</line>
        <line lrx="980" lry="1906" ulx="202" uly="1840">der betruͤbe ſich nicht: denn der</line>
        <line lrx="978" lry="2006" ulx="201" uly="1898">Frn wird ſein ganzes Volk tref⸗</line>
        <line lrx="284" lry="1995" ulx="225" uly="1963">en.</line>
        <line lrx="975" lry="2068" ulx="265" uly="2009">13. * Wer alſo verkauft, der wird</line>
        <line lrx="972" lry="2129" ulx="201" uly="2063">zu demjenigen, was er verkauft hat,</line>
        <line lrx="974" lry="2179" ulx="200" uly="2120">doch nicht wieder kommen, wenn</line>
        <line lrx="972" lry="2241" ulx="198" uly="2176">ſchon alle bey Leben bleiben wuͤr⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2295" ulx="198" uly="2234">den, welche jetzt wirklich leben.</line>
        <line lrx="972" lry="2351" ulx="198" uly="2289">Die Weisſagung naͤmlich, welche</line>
        <line lrx="971" lry="2412" ulx="199" uly="2339">ſich uͤber die ganze Menge erſtreckt,</line>
        <line lrx="970" lry="2462" ulx="198" uly="2400">wird nicht vereitelt werden, und Kei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="2524" ulx="199" uly="2459">ner wird wegen der Bosheit ſeines</line>
        <line lrx="717" lry="2570" ulx="200" uly="2508">Lebens beſtehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="971" lry="2649" ulx="258" uly="2586">14. * Laſſet nur die Poſaunen</line>
        <line lrx="975" lry="2708" ulx="196" uly="2638">blaſen, und Alle ſich ruͤſten ; es</line>
        <line lrx="977" lry="2761" ulx="198" uly="2695">iſt doch Niemand da, der zum</line>
        <line lrx="977" lry="2818" ulx="198" uly="2751">Streite ausziehet: denn mein Zorn</line>
        <line lrx="716" lry="2867" ulx="193" uly="2803">geht uͤber all ihr Volk.</line>
        <line lrx="976" lry="2922" ulx="268" uly="2866">15. Von auſſen wuͤthet das</line>
        <line lrx="974" lry="2987" ulx="194" uly="2917">Schwert, von innen die Peſt und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1166" type="textblock" ulx="1016" uly="301">
        <line lrx="1800" lry="360" ulx="1740" uly="301">83</line>
        <line lrx="1807" lry="445" ulx="1020" uly="381">der Hunger. Wer auf dem Felde</line>
        <line lrx="1807" lry="500" ulx="1019" uly="437">iſt, der wird durch das Schwert</line>
        <line lrx="1806" lry="552" ulx="1017" uly="494">umkommen; und die in der Stadt</line>
        <line lrx="1801" lry="615" ulx="1019" uly="549">ſind, ſollen durch Peſt und Hun⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="658" ulx="1016" uly="605">ger aufgerieben werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="725" ulx="1076" uly="665">16. * Nur diejenigen aus ihnen,</line>
        <line lrx="1814" lry="779" ulx="1018" uly="719">welche davon fliehen, ſollen zwar</line>
        <line lrx="1803" lry="832" ulx="1018" uly="773">erhalten werden; aber ſie werden</line>
        <line lrx="1802" lry="888" ulx="1019" uly="829">auf den Bergen wie die Tauben</line>
        <line lrx="1803" lry="946" ulx="1018" uly="886">aus den Thaͤlern ſeyn; alle wer⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1006" ulx="1020" uly="944">den zittern, ein jeder ſeiner Miſ⸗</line>
        <line lrx="1433" lry="1053" ulx="1021" uly="997">ſethat wegen.</line>
        <line lrx="1801" lry="1115" ulx="1083" uly="1053">17. Alle Haͤnde werden kraftlos</line>
        <line lrx="1802" lry="1166" ulx="1020" uly="1108">ſeyn, und * uͤber alle Kniee wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1284" type="textblock" ulx="1003" uly="1167">
        <line lrx="1848" lry="1239" ulx="1003" uly="1167">das Waſſer laufen.</line>
        <line lrx="1884" lry="1284" ulx="1081" uly="1224">18. Sie werden in haͤrene Buß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1341" type="textblock" ulx="1018" uly="1275">
        <line lrx="1803" lry="1341" ulx="1018" uly="1275">ſaͤcke ſchliefen, und von Furcht uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1395" type="textblock" ulx="1009" uly="1332">
        <line lrx="1802" lry="1395" ulx="1009" uly="1332">fallen werden: in jedem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="3044" type="textblock" ulx="1008" uly="1389">
        <line lrx="1803" lry="1450" ulx="1017" uly="1389">wird man Beſtuͤrzung, und alle</line>
        <line lrx="1570" lry="1505" ulx="1016" uly="1445">ihre Haͤupter kahl ſehen.</line>
        <line lrx="1746" lry="1564" ulx="1104" uly="1503">Iſa. 15„ 2. Jer. 48, 37.</line>
        <line lrx="1803" lry="1633" ulx="1079" uly="1573">19. * Ihr Silber wird auf die</line>
        <line lrx="1804" lry="1690" ulx="1017" uly="1630">Gaſſen hinausgeworfen, und ihr</line>
        <line lrx="1802" lry="1743" ulx="1018" uly="1686">Gold wie Koth geachtet werden.</line>
        <line lrx="1801" lry="1799" ulx="1017" uly="1742">Ihr Silber und ihr Gold wied ſie</line>
        <line lrx="1801" lry="1858" ulx="1018" uly="1801">am Tage des Zorns des Herrn nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="1913" ulx="1016" uly="1852">retten koͤnnen; ſie werden ſich da⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1970" ulx="1017" uly="1909">mit nicht ſaͤttigen, noch ihren Bauch</line>
        <line lrx="1802" lry="2025" ulx="1015" uly="1960">fuͤllen: weil es ihnen zu einem An⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2079" ulx="1015" uly="2021">laſſe ihrer Miſſethaten geworden iſt.</line>
        <line lrx="1796" lry="2139" ulx="1097" uly="2078">Spruͤch. 11, q. Eccli. 5, 10.</line>
        <line lrx="1416" lry="2193" ulx="1095" uly="2128">Soph. 1/ 18.</line>
        <line lrx="1799" lry="2265" ulx="1066" uly="2205">20. Sie haben den Schmuck ih⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2319" ulx="1010" uly="2263">rer Kleinodien zur Hoffart mis⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2373" ulx="1011" uly="2320">brauchet, hernach aber die Bilder</line>
        <line lrx="1796" lry="2440" ulx="1008" uly="2369">ihres Graͤuels und Goͤtzen daraus</line>
        <line lrx="1796" lry="2487" ulx="1008" uly="2432">gemacht; darum will ich ihnen die⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2559" ulx="1009" uly="2482">ſen Schmuck in Unflath veraͤndern;</line>
        <line lrx="1797" lry="2607" ulx="1064" uly="2543">21. Ich will ihn in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1797" lry="2653" ulx="1008" uly="2597">der Fremden zum Vertheilen lie⸗</line>
        <line lrx="1845" lry="2710" ulx="1014" uly="2651">fern, und den Gottloſeſten auf Ez</line>
        <line lrx="1798" lry="2767" ulx="1016" uly="2703">den zur Beute uͤberlaſſen, welche</line>
        <line lrx="1541" lry="2820" ulx="1015" uly="2761">ihn beſchmutzen werden.</line>
        <line lrx="1796" lry="2874" ulx="1072" uly="2821">22. Ich will mein Aungeſicht von</line>
        <line lrx="1794" lry="2937" ulx="1014" uly="2874">ihnen abwenden;, alsdann werden</line>
        <line lrx="1796" lry="2991" ulx="1014" uly="2927">ſie meinen geheimen HOrt entwei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="3044" ulx="1041" uly="2984">* 2 hen:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="94" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_094">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_094.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1368" lry="335" type="textblock" ulx="329" uly="261">
        <line lrx="1368" lry="335" ulx="329" uly="261">84 Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1210" type="textblock" ulx="318" uly="364">
        <line lrx="1097" lry="428" ulx="323" uly="364">hen: die Raͤuber werden hinein⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="481" ulx="323" uly="426">dringen und ihn verunreinigen.</line>
        <line lrx="1098" lry="539" ulx="379" uly="478">23. * Mache den Schluß: Weil</line>
        <line lrx="1094" lry="589" ulx="321" uly="535">das Land voll Blutſchulden, und</line>
        <line lrx="1093" lry="643" ulx="323" uly="589">die Stadt voll Ungerechtigkeit iſt;</line>
        <line lrx="1093" lry="702" ulx="377" uly="646">24. So will ich die Argeſten</line>
        <line lrx="1093" lry="755" ulx="322" uly="701">aus den Heyden herzuführen; die⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="817" ulx="322" uly="755">ſe ſollen ihre Haͤuſer in Beſitz neh⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="868" ulx="321" uly="815">men: ich will den Hochmuth der</line>
        <line lrx="1094" lry="928" ulx="318" uly="870">Maͤchtigen ſtutzen, und * die Hey⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="982" ulx="321" uly="925">den ſollen ihre heilige Oerter in</line>
        <line lrx="637" lry="1042" ulx="322" uly="984">Beſitz nehmen.</line>
        <line lrx="1097" lry="1091" ulx="377" uly="1032">25. Wenn die Bedraͤngniß uͤber</line>
        <line lrx="1096" lry="1148" ulx="320" uly="1092">ſie koͤmmt, werden ſie den Frieden</line>
        <line lrx="977" lry="1210" ulx="320" uly="1150">ſuchen, aber ihn nicht finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="323" type="textblock" ulx="1719" uly="267">
        <line lrx="1906" lry="323" ulx="1719" uly="267">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="472" type="textblock" ulx="1135" uly="364">
        <line lrx="1904" lry="425" ulx="1136" uly="364">andern, und eine Nachricht uͤber</line>
        <line lrx="1904" lry="472" ulx="1135" uly="422">die andbere kommen: * alsdann wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="535" type="textblock" ulx="1135" uly="476">
        <line lrx="1916" lry="535" ulx="1135" uly="476">den ſie eine Erſcheinung bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1207" type="textblock" ulx="1132" uly="533">
        <line lrx="1903" lry="589" ulx="1133" uly="533">Propheten ſuchen; allein es wird</line>
        <line lrx="1903" lry="649" ulx="1133" uly="588">weder Geſetz bey den Prieſtern, noch</line>
        <line lrx="1903" lry="703" ulx="1134" uly="645">Rath bey den Alten mehr zu finden</line>
        <line lrx="1233" lry="755" ulx="1132" uly="701">ſeyn.</line>
        <line lrx="1901" lry="811" ulx="1188" uly="752">27. * Der Koͤnig wird ſich betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="869" ulx="1134" uly="808">ben, der Fuͤrſt in Traurigkeit ver⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="922" ulx="1133" uly="866">ſinken, und die Haͤnde des Landvol⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="983" ulx="1135" uly="924">kes werden vor Schrecken zittern.</line>
        <line lrx="1904" lry="1036" ulx="1133" uly="980">Ich will mit ihnen nach ihren Wer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1094" ulx="1135" uly="1037">ken verfahren, und ſie richten, wie</line>
        <line lrx="1906" lry="1150" ulx="1134" uly="1090">ſie Andere gerichtet haben: ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1207" ulx="1133" uly="1147">len erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1542" lry="1384" type="textblock" ulx="379" uly="1200">
        <line lrx="1096" lry="1263" ulx="379" uly="1200">26. Ein Schrecken wird uͤber den</line>
        <line lrx="1542" lry="1384" ulx="678" uly="1316">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1499" type="textblock" ulx="309" uly="1421">
        <line lrx="1932" lry="1499" ulx="309" uly="1421">V. 2. as Ende koͤmmt; oder, Verderben und Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1635" type="textblock" ulx="318" uly="1499">
        <line lrx="1901" lry="1566" ulx="710" uly="1499">bricht uͤber die vier Theile des Landes, uͤber ganz</line>
        <line lrx="1902" lry="1635" ulx="318" uly="1567">Iſrael naͤmlich, ſchon wirklich herem. Die oͤftere Wiederholung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="1770" type="textblock" ulx="302" uly="1636">
        <line lrx="1926" lry="1699" ulx="320" uly="1636">der Worte: Das Ende koͤmmt, iſt von Seite Gottes ein Zei⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="1770" ulx="302" uly="1705">chen ſeines unverſoͤhnlichen Zorns, und ſeines unwandelbaren Ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1913" type="textblock" ulx="307" uly="1771">
        <line lrx="1900" lry="1840" ulx="307" uly="1771">ſchluſſes die ſtrengſte Rache an dem laſterhaften, unbußfertigen</line>
        <line lrx="1443" lry="1913" ulx="321" uly="1837">Volke Iſraels auszuuͤben. Er ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2001" type="textblock" ulx="444" uly="1911">
        <line lrx="1901" lry="2001" ulx="444" uly="1911">V. 3. Ich will dich, ruchloſes Geſchlecht, nach deinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2063" type="textblock" ulx="304" uly="2000">
        <line lrx="1925" lry="2063" ulx="304" uly="2000">Wandel richten; oder nach deinen Werken und deinem Verdien⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2272" type="textblock" ulx="319" uly="2072">
        <line lrx="1898" lry="2141" ulx="319" uly="2072">ſte dich beſtrafen. Ich will alle deine Graͤuel, alle deine abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2212" ulx="320" uly="2136">liche Laſter gegen dich bey meinem Strafgerichte auffuhren, wie</line>
        <line lrx="1898" lry="2272" ulx="319" uly="2203">man die Anklaͤger und Zeugen einem Miſſethater vorſtellet. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2337" type="textblock" ulx="318" uly="2271">
        <line lrx="1925" lry="2337" ulx="318" uly="2271">Siebenzig uͤberſetzen: Ich will deinen ganzen Graͤuel, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2604" type="textblock" ulx="309" uly="2336">
        <line lrx="1894" lry="2406" ulx="320" uly="2336">Strafe deiner Suͤnden auf dich legen; du ſollſt einarnten, was</line>
        <line lrx="1896" lry="2472" ulx="318" uly="2404">du ausgeſaet haſt. Die Schwere deiner Miſſethaten und meines</line>
        <line lrx="1896" lry="2538" ulx="309" uly="2472">dadurch gereizten Zorns wird dich, gleich jenem Centner Blep,</line>
        <line lrx="1894" lry="2604" ulx="317" uly="2537">welchen ein anderer Prophet (Zach. 5, 7.) ſah, zu Boden druͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2836" type="textblock" ulx="301" uly="2636">
        <line lrx="1893" lry="2701" ulx="353" uly="2636">V. 4. Deine Graͤuel ſollen ſich in deiner Mitte zeigen.</line>
        <line lrx="1894" lry="2770" ulx="301" uly="2701">Dieß heißt: Die Sirafen deiner Ruchloſigkeiten werden dir dein</line>
        <line lrx="1894" lry="2836" ulx="311" uly="2770">Herz wie Dolche zerſchneiden, und dem Eingeweide zerreiſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2897" type="textblock" ulx="312" uly="2834">
        <line lrx="1921" lry="2897" ulx="312" uly="2834">oder, wie mMmaldonat es ausleget: ſie werden, gleich faulen Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3033" type="textblock" ulx="305" uly="2898">
        <line lrx="1893" lry="2964" ulx="308" uly="2898">ſchwaͤren, aufgedrucket, und in hrer ganzen Haßlichkeit der Welt</line>
        <line lrx="1789" lry="3033" ulx="305" uly="2971">dargelegt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3018" type="textblock" ulx="1769" uly="2968">
        <line lrx="1890" lry="3018" ulx="1769" uly="2968">B. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="608" type="textblock" ulx="1998" uly="340">
        <line lrx="2072" lry="390" ulx="2045" uly="340">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1998" uly="414">68 ſt er</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="2002" uly="483">Grer,</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="2002" uly="546">wfeti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2049" type="textblock" ulx="2003" uly="716">
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="2003" uly="716">und</line>
        <line lrx="2079" lry="837" ulx="2006" uly="784">der z</line>
        <line lrx="2077" lry="900" ulx="2013" uly="845">lcheſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="957" ulx="2016" uly="914">tunmm</line>
        <line lrx="2077" lry="1038" ulx="2012" uly="979">Benen</line>
        <line lrx="2082" lry="1107" ulx="2008" uly="1041">Urue</line>
        <line lrx="2062" lry="1169" ulx="2008" uly="1108">lſe.</line>
        <line lrx="2082" lry="1239" ulx="2060" uly="1191">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1316" ulx="2011" uly="1259">llde</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="2013" uly="1320">Hebrin</line>
        <line lrx="2080" lry="1442" ulx="2019" uly="1389">Dero</line>
        <line lrx="2081" lry="1517" ulx="2025" uly="1458">ſhrff</line>
        <line lrx="2082" lry="1587" ulx="2025" uly="1521">heng</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="2018" uly="1589">herſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1730" ulx="2016" uly="1661">Gſc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1784" ulx="2016" uly="1734">Cecht</line>
        <line lrx="2068" lry="1855" ulx="2020" uly="1803">ns,</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="2023" uly="1856">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="1982" ulx="2023" uly="1930">euch</line>
        <line lrx="2082" lry="2049" ulx="2025" uly="1990">Nutg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2113" type="textblock" ulx="2023" uly="2070">
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="2023" uly="2070">len d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="95" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_095">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_095.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="125" lry="419" ulx="4" uly="355">Nahriht i</line>
        <line lrx="124" lry="472" ulx="5" uly="416">elsdann</line>
        <line lrx="125" lry="535" ulx="0" uly="480">mung den,</line>
        <line lrx="123" lry="584" ulx="12" uly="535">Ulein es</line>
        <line lrx="122" lry="704" ulx="10" uly="646">nehr ufin</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1216" type="textblock" ulx="0" uly="758">
        <line lrx="121" lry="810" ulx="0" uly="758">wird ſihten</line>
        <line lrx="119" lry="870" ulx="2" uly="818">urigkeſt</line>
        <line lrx="119" lry="920" ulx="0" uly="876">des Lande</line>
        <line lrx="119" lry="986" ulx="1" uly="934">ecken zitte</line>
        <line lrx="118" lry="1040" ulx="0" uly="990">Hihren V.</line>
        <line lrx="117" lry="1100" ulx="9" uly="1052">lichten, g</line>
        <line lrx="121" lry="1158" ulx="0" uly="1104">den: ſe ſol</line>
        <line lrx="121" lry="1216" ulx="0" uly="1161">er herr bin</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1450">
        <line lrx="115" lry="1509" ulx="0" uly="1450">ndlnter</line>
        <line lrx="116" lry="1647" ulx="0" uly="1589">Dedergolu</line>
        <line lrx="115" lry="1712" ulx="1" uly="1651">tes en</line>
        <line lrx="113" lry="1772" ulx="0" uly="1719">Abaren G</line>
        <line lrx="113" lry="1850" ulx="0" uly="1789">nbußfeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2624" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="111" lry="2008" ulx="8" uly="1957">nach der</line>
        <line lrx="110" lry="2080" ulx="0" uly="2022">en Vun</line>
        <line lrx="110" lry="2147" ulx="10" uly="2093">eine cte</line>
        <line lrx="93" lry="2226" ulx="0" uly="2166">fführen</line>
        <line lrx="107" lry="2291" ulx="0" uly="2234">ſteleet.</line>
        <line lrx="106" lry="2358" ulx="0" uly="2299">vel, ode</line>
        <line lrx="83" lry="2422" ulx="0" uly="2377">arnten,</line>
        <line lrx="105" lry="2487" ulx="9" uly="2439">und</line>
        <line lrx="104" lry="2556" ulx="0" uly="2498">ntner 1</line>
        <line lrx="103" lry="2624" ulx="0" uly="2571">den deln</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="103" lry="2725" ulx="0" uly="2667">litte 1</line>
        <line lrx="98" lry="2795" ulx="0" uly="2734">den</line>
        <line lrx="98" lry="2872" ulx="2" uly="2804"> jem</line>
        <line lrx="101" lry="2922" ulx="13" uly="2869">anen</line>
        <line lrx="89" lry="2955" ulx="10" uly="2894">ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="710" lry="181" type="textblock" ulx="696" uly="172">
        <line lrx="710" lry="181" ulx="696" uly="172">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="564" type="textblock" ulx="181" uly="254">
        <line lrx="1771" lry="332" ulx="683" uly="254">Der Prophet Gzechiel. 85</line>
        <line lrx="1768" lry="431" ulx="311" uly="349">V. 6. Das Ende koͤmmt mit ſchnellen Schritten uͤber dich;</line>
        <line lrx="1766" lry="499" ulx="181" uly="427">es iſt erwacht. Dieß will ſagen: Es wird ſogleich da ſeyn, wie</line>
        <line lrx="1767" lry="564" ulx="181" uly="492">Einer, welcher ſich in aller Fruͤhe dem Schlafe entreißt, um irgend⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="693" lry="623" type="textblock" ulx="149" uly="560">
        <line lrx="693" lry="623" ulx="149" uly="560">wo zeitig einzutreffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2138" type="textblock" ulx="169" uly="656">
        <line lrx="1762" lry="729" ulx="290" uly="656">B. 7. Der Tag des Wuͤrgens durch die Hand der Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1762" lry="789" ulx="179" uly="727">und nicht des Jauchzens auf den Bergen, das du einſt entwe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="862" ulx="178" uly="792">der zur Zeit der Weinleſe, oder bey deinen Gotzenopfern hoͤren</line>
        <line lrx="1759" lry="921" ulx="179" uly="854">ließeſt, iſt nahe. Im Hebraiſchen liest man: Der Tag des Ge⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="987" ulx="177" uly="919">tuͤmmels, nicht des Freudenliedes der Traubentreter auf den</line>
        <line lrx="1758" lry="1053" ulx="176" uly="988">Bergen iſt angebrochen; wie ich auch durch einen andern meiner</line>
        <line lrx="1757" lry="1130" ulx="174" uly="1050">Propheten (Jerem. 15, 30. ꝛc.) dir ſchon oͤfters habe androhen</line>
        <line lrx="1676" lry="1193" ulx="174" uly="1113">laſſen. ́”Ʒ”M</line>
        <line lrx="1755" lry="1274" ulx="300" uly="1193">V. 10. Die Ruoſpe iſt geborſten, ſie oͤffnet ſich und ſchlaͤgt</line>
        <line lrx="1753" lry="1339" ulx="172" uly="1267">aus, ſprechen hier Maldonat und Kornel nach Anleitung des</line>
        <line lrx="1754" lry="1414" ulx="173" uly="1328">hebraͤſchen und griechiſchen Textes, welchem auch der heilige</line>
        <line lrx="1755" lry="1473" ulx="173" uly="1397">Hieronymus und andere aͤltere Ueberſetzer, laut einigen Hand⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1541" ulx="174" uly="1464">ſchriften, woͤrtlich gefolgt ſind; wie es auch der Zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1608" ulx="175" uly="1529">hang des gegenwaͤrtigen Verſes zu erfordern ſcheinet, wo der Pro⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1674" ulx="171" uly="1596">phet ſagen will: Eure Laſter, ihr Juden, ſind auf's Aeußerſte an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1738" ulx="171" uly="1668">geſchwollen, die Langmuth Gottes iſt erſchoͤpfet, und ſeine Straf⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1803" ulx="170" uly="1732">gerichte entwickeln ſich; die Ruthe, oder Gerte des Mandelbau⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1883" ulx="173" uly="1802">mes, wie es im Hebraͤiſchen heißt, welche Jeremias wachend geſe⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1943" ulx="171" uly="1863">hen hat, bluͤhet, und wird daher fruͤher, als ihr glaubet, uͤber</line>
        <line lrx="1746" lry="2006" ulx="170" uly="1933">euch geſchwungen werden. Es iſt Zeit, aus dieſen Reiſern eine</line>
        <line lrx="1747" lry="2077" ulx="170" uly="1996">Ruthe fuͤr euch zu binden. Aser aus welchem Saamen ſproß⸗</line>
        <line lrx="1607" lry="2138" ulx="169" uly="2065">ten dieſe Reiſer hervor? Aus der Hoffart: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2769" type="textblock" ulx="162" uly="2166">
        <line lrx="1758" lry="2239" ulx="301" uly="2166">Die Hoffart gruͤnt bey euch, und mit ihr die unzertrennli⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2304" ulx="165" uly="2228">chen Anhaͤnge ſind Auswuͤchſe derſelben, die uͤbrigen Suͤnden und</line>
        <line lrx="1745" lry="2376" ulx="166" uly="2294">Laſter jeder Art. Gott will ſagen: Eure Laſter, ihr boshafte</line>
        <line lrx="1744" lry="2439" ulx="164" uly="2360">Juden, und nicht ſogleich, als ſie kaum begangen waren, wieder er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2506" ulx="168" uly="2431">loſchen, und nur voruͤbergehende Schwachheitsſuͤnden geweſen, wie</line>
        <line lrx="1741" lry="2575" ulx="165" uly="2494">ihr etwa glaubet: nein, ihr habet vielmehr dieſer eurer ſchaͤdlich⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2640" ulx="164" uly="2562">ſten Pflanzen fleißig gewartet, ſie reichlich begoſſen, und ſorgfaltig</line>
        <line lrx="1742" lry="2707" ulx="163" uly="2629">gepfleget, bis ſie auf die erwaͤhnte Weiſe endlich Blaͤtter trieben,</line>
        <line lrx="1503" lry="2769" ulx="162" uly="2694">bluͤheten und Reiſer ſetzten. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="3012" type="textblock" ulx="160" uly="2810">
        <line lrx="1740" lry="2902" ulx="289" uly="2810">V. 11. Iſt endlich die Bosheit, durch taͤgliche neue Laſter⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2955" ulx="160" uly="2875">thaten genaͤhrt, zur Ruthe erwachſen, womit euch die Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1745" lry="3012" ulx="937" uly="2948">F 3 ſtrei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="96" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_096">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_096.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1932" lry="319" type="textblock" ulx="312" uly="233">
        <line lrx="1932" lry="319" ulx="312" uly="233">36 Der Prophet Ezechiel. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="489" type="textblock" ulx="275" uly="354">
        <line lrx="1896" lry="420" ulx="275" uly="354">ſtreichen werden. Es koͤmmt aber dieſe Zuͤchtigung nicht von ih⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="489" ulx="314" uly="419">nen: oder die Chaldaer darfen dieſe uber euch Juden erhaltenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="556" type="textblock" ulx="317" uly="481">
        <line lrx="1916" lry="556" ulx="317" uly="481">Vortheile nicht ihren Kraͤften, nicht der Menge ihrer Krieger, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1093" type="textblock" ulx="316" uly="554">
        <line lrx="1894" lry="621" ulx="316" uly="554">dem gewaltigen Gerauſche ihrer Waffen zuſchreiben: ſondern alle</line>
        <line lrx="1895" lry="690" ulx="319" uly="621">ihre Staͤrke, welche ihr ſo ſchmerzlich fuͤhlen werdet, koͤmmt von</line>
        <line lrx="1899" lry="758" ulx="319" uly="687">meiner Hand, weil ſie meine Ruthe ſind, welche ihr durch eure</line>
        <line lrx="1898" lry="825" ulx="319" uly="753">Miſſerthaten euch ſelbſt gebunden habet. Sie werden daher, weil</line>
        <line lrx="1899" lry="886" ulx="322" uly="823">ich ſie antreibe, keine Ruhe haben; oder, wie aus dem Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="956" ulx="320" uly="891">ſchen erhellet, ſie werden deines Wehklagens halber, du gottlo⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1022" ulx="318" uly="955">ſes Volk, nicht aufhoren, bis ſie dich nach deinen Verdienſten ge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1093" ulx="322" uly="1024">geißelt, und meiner Gerechtigkeit vollige Genugthuung werden ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1161" type="textblock" ulx="321" uly="1090">
        <line lrx="1918" lry="1161" ulx="321" uly="1090">ſchaffet haben, wie Kornel und Delrio bey Erklarung dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="702" lry="1215" type="textblock" ulx="323" uly="1157">
        <line lrx="702" lry="1215" ulx="323" uly="1157">Stelle ſorechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2759" type="textblock" ulx="304" uly="1239">
        <line lrx="1908" lry="1304" ulx="448" uly="1239">V. 12. Wer kauft, der freue ſich nicht: denn, was er an ſich</line>
        <line lrx="1906" lry="1374" ulx="304" uly="1306">gebracht hat, werden ihm die Chaldaer rauben; und wer ver⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1444" ulx="319" uly="1371">kauft, der betruͤbe ſich nicht: denn er wuͤrde es ohnehin durch</line>
        <line lrx="1905" lry="1507" ulx="325" uly="1440">die Pluͤnderung verloren haben, und fremden Herren abtreten</line>
        <line lrx="1188" lry="1575" ulx="315" uly="1508">muͤſſen. V</line>
        <line lrx="1905" lry="1654" ulx="353" uly="1587">V. 13. Wer alſo itzt verkauft, der wird zu demjenigen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1721" ulx="324" uly="1656">was er verkauft hat, doch nicht einmal im Jubeljahre ſelbſt</line>
        <line lrx="1907" lry="1789" ulx="324" uly="1726">wieder kommen, wenn ſchon alle bis dahin bey Leben bleiben</line>
        <line lrx="1909" lry="1850" ulx="325" uly="1788">wuͤrden, welche jetzt wirklich leben: denn Keiner aus den Ju⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1926" ulx="308" uly="1855">den wird ſelbſt im nachſten Jubeljahre, welches auf das 26te Jahr</line>
        <line lrx="1909" lry="1989" ulx="325" uly="1925">der babyloniſchen Gefangenſchaft einfallt, mehr zum Beſitze ſei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2056" ulx="324" uly="1992">nes erkanften Gutes gelangen, wenn er auch daſſelbe erleben ſollte;</line>
        <line lrx="1909" lry="2125" ulx="321" uly="2059">weil er die Wohlthat des Geſetzes (Lev. 25, 10.) wegen ſeiner</line>
        <line lrx="1911" lry="2194" ulx="325" uly="2126">Abweſenheit in der babyloniſchen Gefangenſchaft nicht wird be⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2259" ulx="326" uly="2192">nutzen koͤnnen, und die Barbaren der juͤdiſchen Gebraͤuche nicht ach⸗</line>
        <line lrx="606" lry="2311" ulx="327" uly="2264">ten werden.</line>
        <line lrx="1912" lry="2409" ulx="459" uly="2341">Die Weisſagung naͤmlich, oder die gegenwaͤrtige Drohung</line>
        <line lrx="1912" lry="2474" ulx="329" uly="2404">Gottes, welche ſich uͤber die ganze Nenge, oder das geſammte</line>
        <line lrx="1914" lry="2544" ulx="326" uly="2472">Volk erſtrecket, und einen Jeden angeht, wird nicht vereitelt,</line>
        <line lrx="1471" lry="2606" ulx="329" uly="2541">oder umgekehrt werden, und unerfuͤllt bleiben.</line>
        <line lrx="1914" lry="2694" ulx="459" uly="2624">Keiner aus euch verworfenen Juden wird am Tage der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2759" ulx="330" uly="2686">lichen Rache wegen der Bosheit ſeines Lebens, wegen der an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2828" type="textblock" ulx="332" uly="2751">
        <line lrx="1958" lry="2828" ulx="332" uly="2751">gehauften Laſter vor dem Feinde beſtehen, und ſich ſchuͤtzen koͤnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3021" type="textblock" ulx="330" uly="2822">
        <line lrx="1914" lry="2893" ulx="334" uly="2822">ſondern alle werden den Chaldaern unterliegen muͤſſen: weil euch der</line>
        <line lrx="1915" lry="2966" ulx="330" uly="2888">Herr zur Strafe eurer Miſſethaten ſeinen Beyſtand entziehen wird⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="3021" ulx="1749" uly="2968">V. 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1056" type="textblock" ulx="1999" uly="357">
        <line lrx="2077" lry="409" ulx="2050" uly="357">V.</line>
        <line lrx="2068" lry="490" ulx="2007" uly="431">tent</line>
        <line lrx="2082" lry="562" ulx="2007" uly="495">e uuc</line>
        <line lrx="2082" lry="617" ulx="2003" uly="565">h ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="2001" uly="625">n füt</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="1999" uly="701">ſnſt d</line>
        <line lrx="2080" lry="819" ulx="2000" uly="767">Gen</line>
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="2003" uly="837">ſe enn</line>
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="2004" uly="999">ſolen 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1120" type="textblock" ulx="1967" uly="1070">
        <line lrx="2077" lry="1120" ulx="1967" uly="1070">r de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1315" type="textblock" ulx="2013" uly="1136">
        <line lrx="2082" lry="1191" ulx="2013" uly="1136">ſewer</line>
        <line lrx="2082" lry="1255" ulx="2015" uly="1203">erſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1315" ulx="2016" uly="1275">wes d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1381" type="textblock" ulx="1974" uly="1346">
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1974" uly="1346">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1450" type="textblock" ulx="2027" uly="1401">
        <line lrx="2082" lry="1450" ulx="2027" uly="1401">ait</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2927" type="textblock" ulx="2033" uly="2805">
        <line lrx="2082" lry="2864" ulx="2033" uly="2805">ſhor</line>
        <line lrx="2070" lry="2927" ulx="2033" uly="2883">us</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="97" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_097">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_097.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="291" type="textblock" ulx="71" uly="233">
        <line lrx="124" lry="291" ulx="71" uly="233">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="468" type="textblock" ulx="4" uly="410">
        <line lrx="126" lry="468" ulx="4" uly="410">en Khaln</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1147" type="textblock" ulx="0" uly="487">
        <line lrx="122" lry="531" ulx="12" uly="487">Rheget, g</line>
        <line lrx="122" lry="594" ulx="5" uly="543">ſondemt</line>
        <line lrx="121" lry="661" ulx="0" uly="607">t, tnr</line>
        <line lrx="120" lry="737" ulx="0" uly="681">Ur durc e</line>
        <line lrx="119" lry="809" ulx="0" uly="746"> daher</line>
        <line lrx="117" lry="872" ulx="7" uly="814">demn Heit</line>
        <line lrx="117" lry="943" ulx="0" uly="887">„ du gont</line>
        <line lrx="116" lry="1010" ulx="0" uly="951">tdienſten</line>
        <line lrx="115" lry="1066" ulx="8" uly="1024">werden .</line>
        <line lrx="116" lry="1147" ulx="0" uly="1088">kung die</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1491" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="118" lry="1295" ulx="0" uly="1235">Nac</line>
        <line lrx="114" lry="1351" ulx="0" uly="1311">d wer N</line>
        <line lrx="112" lry="1436" ulx="3" uly="1372">Ghrehen u</line>
        <line lrx="112" lry="1491" ulx="0" uly="1438">aten hbn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="1588">
        <line lrx="113" lry="1644" ulx="9" uly="1588">demjenig</line>
        <line lrx="113" lry="1721" ulx="0" uly="1656">ahre ſe</line>
        <line lrx="112" lry="1776" ulx="0" uly="1726">eben blen</line>
        <line lrx="93" lry="1846" ulx="8" uly="1796">eus den</line>
        <line lrx="109" lry="1915" ulx="0" uly="1858">1 201 S</line>
        <line lrx="108" lry="1988" ulx="3" uly="1927">n Beſc</line>
        <line lrx="108" lry="2053" ulx="7" uly="1996">elleben ſß</line>
        <line lrx="107" lry="2131" ulx="18" uly="2066">wehin ⸗⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2195" ulx="1" uly="2138">nicht vi</line>
        <line lrx="105" lry="2270" ulx="0" uly="2203">ice nin</line>
        <line lrx="103" lry="2430" ulx="0" uly="2347">e Diß</line>
        <line lrx="102" lry="2499" ulx="5" uly="2428">das e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="331" type="textblock" ulx="700" uly="242">
        <line lrx="1784" lry="331" ulx="700" uly="242">Der Prophet Ezechiel. 87</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="891" type="textblock" ulx="190" uly="353">
        <line lrx="1783" lry="422" ulx="220" uly="353">V. 14. Kaſſet nur die Poſaunen blaſen und dadurch eure</line>
        <line lrx="1786" lry="489" ulx="195" uly="417">Krieger verſammeln; ruͤſtet euch nur: ſeht, der Chaldaer koͤmmt;</line>
        <line lrx="1788" lry="556" ulx="196" uly="489">ſetzet euch alſo tapfer zur Wehre. Aber ich rufe umſonſt: es iſt</line>
        <line lrx="1786" lry="621" ulx="192" uly="558">doch Niemand da, der Herz hat, der zum Streite ausziehet,</line>
        <line lrx="1786" lry="688" ulx="190" uly="620">und fuͤr ſein Vaterland kampfet. Woher koͤmmt dieß bey einem</line>
        <line lrx="1787" lry="757" ulx="190" uly="683">ſonſt durch ſeine Heldenthaten und Siege ſo beruͤhmten Volke?</line>
        <line lrx="1792" lry="824" ulx="192" uly="755">Gott antwortet: Mein Zorn geht uͤͤber all ihr Volk; dieſer hat</line>
        <line lrx="1653" lry="891" ulx="190" uly="820">ſie entnervet, ihnen allen Muth und alle Kraͤfte benommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1455" type="textblock" ulx="192" uly="919">
        <line lrx="1786" lry="987" ulx="273" uly="919">V. 16. Nur diejenigen aus ihnen, welche davon fliehen,</line>
        <line lrx="1790" lry="1050" ulx="192" uly="986">ſollen zwar erhalten werden, und das Leben davon rragen,</line>
        <line lrx="1790" lry="1121" ulx="194" uly="1055">aber deſſen ungeachtet wird ſie doch Elendes genug treffen: denn</line>
        <line lrx="1788" lry="1189" ulx="194" uly="1119">ſie werden auf den Bergen, wohin ſie ſich vor ihren Feinden</line>
        <line lrx="1787" lry="1253" ulx="197" uly="1190">verſchliefen werden, wie die vor dem Geyer fliehenden Tauben</line>
        <line lrx="1790" lry="1319" ulx="196" uly="1251">aus den Thaͤlern oder dem flachen Felde ſeyn, welche in dem ih⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1388" ulx="197" uly="1323">nen ungewohnten Walde nicht wiſſen, woaus oder an, ſondern</line>
        <line lrx="1786" lry="1455" ulx="200" uly="1387">mit klopfendem Herzen aller Orten ſcheu und unſtaͤt herun flattern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1755" type="textblock" ulx="197" uly="1483">
        <line lrx="1792" lry="1554" ulx="210" uly="1483">V. 17. Ueber alle Rniee wird das waſſer lauſen. Das</line>
        <line lrx="1788" lry="1620" ulx="198" uly="1547">iſt: Kalten Schauer wird die Furcht durch alle Glieder der Fluͤch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1686" ulx="198" uly="1617">tigen gießen, welcher beſonders in den Knieen ein Gefuͤhl erre⸗</line>
        <line lrx="1391" lry="1755" ulx="197" uly="1687">get, als wenn Waſſer daruͤber abgegoſſen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2188" type="textblock" ulx="193" uly="1772">
        <line lrx="1785" lry="1857" ulx="331" uly="1772">V. 19. Ihr Silber wird auf die Gaſſen hinausgeworſen,</line>
        <line lrx="1784" lry="1917" ulx="200" uly="1853">und ihr Gold wie Roth geachtet werden. Das iſt: Ihr Gold</line>
        <line lrx="1789" lry="1988" ulx="199" uly="1919">und Silber wird von den Ehaldaͤern aus den Kiſten auf die</line>
        <line lrx="1793" lry="2056" ulx="200" uly="1983">Straſſen geſchleppet, auf die Pferde gepackt, und auf die Waͤgen</line>
        <line lrx="1792" lry="2125" ulx="198" uly="2052">geworfen, zum Theile auch im Kothe zerſtreuet und mit Fuͤßen</line>
        <line lrx="1561" lry="2188" ulx="193" uly="2125">getreten werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2490" type="textblock" ulx="192" uly="2221">
        <line lrx="1786" lry="2283" ulx="326" uly="2221">Weil es ihnen zu einem Anlaſſe ihrer Miſſethaten gewor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2355" ulx="196" uly="2285">den iſt. Da ſie ihre Guͤter und Reichthuͤmer zum Schwelgen,</line>
        <line lrx="1789" lry="2423" ulx="200" uly="2351">zur Hoffart und Abgoͤtterey misbrauchten: indem ſie ſich aus ihrem</line>
        <line lrx="957" lry="2490" ulx="192" uly="2416">Gold und Silber Goͤtzen goßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2988" type="textblock" ulx="200" uly="2514">
        <line lrx="1791" lry="2592" ulx="325" uly="2514">V. 23. Mache den Schluß, ſpricht Gott zu dem Ezechiel.</line>
        <line lrx="1813" lry="2655" ulx="202" uly="2580">Das iſt, wie Einige es erklaͤren: Endige nun, mit kurzer Wie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2724" ulx="200" uly="2644">derholung aller meiner bisher gehoͤrten Drohungen dieſe gegenwaͤr⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2788" ulx="201" uly="2715">tige Prophezeyung, und verſchließ dich, wie ich oben (Ezech. 3, 24.)</line>
        <line lrx="1788" lry="2854" ulx="201" uly="2780">ſchon befohlen habe, in dein Haus. Die Neuern aber überſetzen</line>
        <line lrx="1787" lry="2926" ulx="200" uly="2854">aus dem Hebraiſchen und Chaldaͤiſchen: Mache dir eine Bette,</line>
        <line lrx="1789" lry="2988" ulx="1000" uly="2917">F 4 oder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="98" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_098">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_098.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="410" type="textblock" ulx="213" uly="237">
        <line lrx="363" lry="299" ulx="213" uly="237">88</line>
        <line lrx="1873" lry="410" ulx="243" uly="317">oder einen Strick. Der Prophet naͤmlich mußte auf goͤttlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="475" type="textblock" ulx="293" uly="405">
        <line lrx="1882" lry="475" ulx="293" uly="405">Befehl eine Kette tragen, wie einſt Jeremias, welche den Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="875" type="textblock" ulx="290" uly="470">
        <line lrx="1874" lry="545" ulx="293" uly="470">zum Sinnbilde dienen ſollte, daß auch ſie, gleich Miſſethaͤtern, ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="610" ulx="293" uly="537">feſſelt in die Dienſtbarkeit und zum Tode wuͤrden hingeſchleppet</line>
        <line lrx="1873" lry="675" ulx="293" uly="607">werden; und zwar billig: weil das Land voll Blutſchulden, voll</line>
        <line lrx="1872" lry="742" ulx="294" uly="665">Ehebruͤche, Todtſchlaͤge und Abgoͤtterey iſt; Laſter, welche den</line>
        <line lrx="1870" lry="813" ulx="290" uly="736">Tod verdienen, und ihre Verdammung, ihr Urtheil ſchon mit ſich</line>
        <line lrx="1527" lry="875" ulx="291" uly="803">tragen, und die Gerechtigkeit zur Rache auffordern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1050" type="textblock" ulx="323" uly="904">
        <line lrx="1872" lry="982" ulx="426" uly="904">V. 24. Die Heyden, die abgoͤttiſchen Chaldaͤer, ſollen da⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1039" ulx="323" uly="976">er ihre, der ruchloſen Juden, heilige Gerter, den inwendigen</line>
        <line lrx="1823" lry="1050" ulx="888" uly="999">J . . 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1381" type="textblock" ulx="256" uly="1039">
        <line lrx="1872" lry="1119" ulx="289" uly="1039">Vorhof des Tempels naͤmlich, das Heiligthum und das Alerhei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1185" ulx="292" uly="1106">ligſte, in Beſitz nehmen: denn ich halte dieſe Oerter nicht mehr fuͤr</line>
        <line lrx="1876" lry="1243" ulx="256" uly="1175">die meinigen, ſeit ſie verunreiniget worden ſind. Andere aber ver⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1315" ulx="275" uly="1242">ſtehen unter dieſen heiligen Oertern die Goöͤtzentempel, welche die</line>
        <line lrx="1804" lry="1381" ulx="289" uly="1310">gottloſen Juden aller Orten verrichtet hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1556" type="textblock" ulx="288" uly="1412">
        <line lrx="1873" lry="1487" ulx="424" uly="1412">V. 26. Alsdann, wenn die Noth auf's Hoͤchſte geſtiegen iſt,</line>
        <line lrx="1872" lry="1556" ulx="288" uly="1482">werden ſie in ihrer Angſt eine Erſcheinung, oder den Rath des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1618" type="textblock" ulx="287" uly="1540">
        <line lrx="1884" lry="1618" ulx="287" uly="1540">Himmels durch eine Erſcheinung bey den Propheten in Iſrael ſu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1686" type="textblock" ulx="290" uly="1616">
        <line lrx="1874" lry="1686" ulx="290" uly="1616">chen: aber umſonſt: weder die geſetzverſtaͤndigen Prieſter, weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1759" type="textblock" ulx="290" uly="1681">
        <line lrx="1882" lry="1759" ulx="290" uly="1681">die erfahrenſten und kluͤgſten Greiſen werden ihnen Troſt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1903" type="textblock" ulx="289" uly="1747">
        <line lrx="763" lry="1815" ulx="289" uly="1747">Hilfe geben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1879" lry="1903" ulx="416" uly="1832">V. 27. Der Koͤnig wird ſich betruͤben, oder abhaͤrmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1979" type="textblock" ulx="288" uly="1894">
        <line lrx="1882" lry="1979" ulx="288" uly="1894">wie es im Hebraͤiſchen heißt; der Fuͤrſt in Traurigkeit verſinken,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2106" type="textblock" ulx="286" uly="1965">
        <line lrx="1878" lry="2049" ulx="288" uly="1965">oder, nach dem wortlichen Ausdrucke der Vulgata, in Trauer</line>
        <line lrx="1866" lry="2106" ulx="286" uly="2030">ſich huͤllen; das iſt, mit einem haͤrenen Sacke ſich bekleiden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2169" type="textblock" ulx="246" uly="2099">
        <line lrx="1884" lry="2169" ulx="246" uly="2099">Die Haͤnde des Landvolkes werden vor Schrecken zittern. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2805" type="textblock" ulx="255" uly="2168">
        <line lrx="1869" lry="2245" ulx="286" uly="2168">will ſagen: Alle Juden, der Adel ſowohl, als das gemeine Volk,</line>
        <line lrx="1499" lry="2317" ulx="286" uly="2233">werden vor Furcht, wie entſeelt, zuſammenſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1869" lry="2388" ulx="417" uly="2316">Ich will ſie richten, wie ſie Andere gerichtet haben. Ich</line>
        <line lrx="1877" lry="2459" ulx="286" uly="2376">will mit ihnen nach dem Geſetze der Wiedervergeltung verfahren.</line>
        <line lrx="1869" lry="2525" ulx="255" uly="2443">Sie haben mich nicht angehoͤrt; ſie ſollen dann auch nicht erhoret</line>
        <line lrx="1869" lry="2590" ulx="285" uly="2515">werden. Sie haben mich von ſich geſtoſſen; ſie ſollen ebenfalls</line>
        <line lrx="1870" lry="2656" ulx="284" uly="2580">verſtoſſen werden. Sie haben die Armen unterdruͤckt, beraubt,</line>
        <line lrx="1868" lry="2728" ulx="277" uly="2645">getöodtet; auch ſie ſollen unter die Fuͤße getreten, gepluͤndert und</line>
        <line lrx="1880" lry="2805" ulx="283" uly="2717">medergemetzelt werden. Sie ſollen erfahren, dieſe angehaͤuften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2859" type="textblock" ulx="259" uly="2775">
        <line lrx="1884" lry="2859" ulx="259" uly="2775">Drangſalen weiden ihnen ſagen, daß ich der Herr bin, welchen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2997" type="textblock" ulx="299" uly="2848">
        <line lrx="1874" lry="2938" ulx="299" uly="2848">ottloſer und treuloſer Weiſe gereizt, verworfen und verachtet haben.</line>
        <line lrx="1869" lry="2997" ulx="1774" uly="2953">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="313" type="textblock" ulx="781" uly="235">
        <line lrx="1878" lry="313" ulx="781" uly="235">Der Prophet Ezechiel. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="552" type="textblock" ulx="1988" uly="493">
        <line lrx="2081" lry="552" ulx="1988" uly="493">Ne or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2109" type="textblock" ulx="1983" uly="834">
        <line lrx="2082" lry="921" ulx="1983" uly="876">ten Mona</line>
        <line lrx="2082" lry="974" ulx="1983" uly="933">in meinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1986" uly="990">Atefen e</line>
        <line lrx="2081" lry="1097" ulx="1988" uly="1044">ͦ die h</line>
        <line lrx="2082" lry="1151" ulx="1992" uly="1098">Uif mich f</line>
        <line lrx="2082" lry="1201" ulx="2013" uly="1159">12 Un</line>
        <line lrx="2082" lry="1261" ulx="1992" uly="1212">ſcte E</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1991" uly="1272">Maunbas</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="1990" uly="1324">linad we</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1991" uly="1379">ſünen d</line>
        <line lrx="2082" lry="1490" ulx="1992" uly="1437">hele, vi</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1992" uly="1497">jenden</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="2018" uly="1555">4.6</line>
        <line lrx="2080" lry="1662" ulx="1995" uly="1607">ene han</line>
        <line lrx="2082" lry="1719" ulx="1996" uly="1662">n he⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1772" ulx="2001" uly="1718">Ueff u</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="2005" uly="1775">ſcnhi</line>
        <line lrx="2082" lry="1883" ulx="2011" uly="1828">ſheun⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="2011" uly="1887">ſche n</line>
        <line lrx="2076" lry="1999" ulx="2013" uly="1942">Air,</line>
        <line lrx="2059" lry="2051" ulx="2013" uly="1999">ſah,</line>
        <line lrx="2080" lry="2109" ulx="2011" uly="2057">alfheſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2727" type="textblock" ulx="1997" uly="2620">
        <line lrx="2082" lry="2669" ulx="2016" uly="2620">kernan</line>
        <line lrx="2082" lry="2727" ulx="1997" uly="2684">gen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="99" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_099">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_099.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="298" type="textblock" ulx="61" uly="239">
        <line lrx="121" lry="298" ulx="61" uly="239">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="674" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="72" lry="350" ulx="27" uly="336">c</line>
        <line lrx="123" lry="401" ulx="0" uly="345">dlf gottlce</line>
        <line lrx="117" lry="437" ulx="0" uly="407">do don Eng</line>
        <line lrx="123" lry="479" ulx="0" uly="418">N den Iun</line>
        <line lrx="122" lry="544" ulx="4" uly="473">ſehinem⸗</line>
        <line lrx="121" lry="674" ulx="1" uly="612">ſcuden, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="118" lry="815" ulx="0" uly="762">Mon n</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1323" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="119" lry="978" ulx="16" uly="924">ſollen ).</line>
        <line lrx="118" lry="1055" ulx="3" uly="988">inwendigt</line>
        <line lrx="118" lry="1124" ulx="1" uly="1060"> Maher</line>
        <line lrx="118" lry="1191" ulx="4" uly="1128">tnehr fln</line>
        <line lrx="117" lry="1244" ulx="0" uly="1196">n cer ber⸗</line>
        <line lrx="119" lry="1323" ulx="0" uly="1266">DWNN</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1767" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="113" lry="1497" ulx="0" uly="1435">geſtegent</line>
        <line lrx="115" lry="1700" ulx="0" uly="1644">eſter, wek</line>
        <line lrx="114" lry="1767" ulx="0" uly="1710">Troſt a</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="113" lry="1912" ulx="0" uly="1859">abhern</line>
        <line lrx="112" lry="1981" ulx="0" uly="1930">it verſtutt</line>
        <line lrx="112" lry="2058" ulx="0" uly="2001">in Len</line>
        <line lrx="111" lry="2133" ulx="0" uly="2070">ſich bele</line>
        <line lrx="111" lry="2193" ulx="1" uly="2131">zitenn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2621" type="textblock" ulx="0" uly="2344">
        <line lrx="107" lry="2361" ulx="94" uly="2344">.</line>
        <line lrx="107" lry="2418" ulx="0" uly="2356">daben</line>
        <line lrx="107" lry="2495" ulx="0" uly="2417">h uufi</line>
        <line lrx="106" lry="2560" ulx="1" uly="2493">nicht i</line>
        <line lrx="106" lry="2621" ulx="0" uly="2560">en etint⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2692" type="textblock" ulx="1" uly="2628">
        <line lrx="105" lry="2648" ulx="83" uly="2628">I</line>
        <line lrx="105" lry="2692" ulx="1" uly="2630">1, bun</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="2755" type="textblock" ulx="0" uly="2691">
        <line lrx="132" lry="2755" ulx="0" uly="2691">ündeet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2758">
        <line lrx="104" lry="2781" ulx="56" uly="2758">1. Sitte</line>
        <line lrx="104" lry="2832" ulx="14" uly="2771">ngehli⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2904" ulx="0" uly="2834">liliei</line>
        <line lrx="88" lry="2967" ulx="0" uly="2903">ſctetpt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2997" type="textblock" ulx="77" uly="2979">
        <line lrx="101" lry="2997" ulx="77" uly="2979">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="316" type="textblock" ulx="646" uly="241">
        <line lrx="1262" lry="316" ulx="646" uly="241">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="316" type="textblock" ulx="1685" uly="261">
        <line lrx="1749" lry="316" ulx="1685" uly="261">89</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="568" type="textblock" ulx="164" uly="368">
        <line lrx="1363" lry="455" ulx="677" uly="368">Das VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1741" lry="568" ulx="164" uly="497">Der Prophet wird von dem Geiſte Gottes aus Babylon nach Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1159" type="textblock" ulx="160" uly="576">
        <line lrx="527" lry="633" ulx="258" uly="576">ruſalem geft</line>
        <line lrx="915" lry="701" ulx="255" uly="640">pel des Heren treiben ſieht.</line>
        <line lrx="931" lry="821" ulx="163" uly="758">1. * LEm ſechsten Jahre, am</line>
        <line lrx="933" lry="880" ulx="284" uly="789">J fuͤnften Tage des ſechs⸗</line>
        <line lrx="934" lry="936" ulx="160" uly="879">ten Monats, begab es ſich, da ich</line>
        <line lrx="936" lry="991" ulx="161" uly="937">in meinem Hauſe ſaß, und die</line>
        <line lrx="935" lry="1046" ulx="162" uly="992">Aelteſten aus Juda bey mir waren,</line>
        <line lrx="934" lry="1106" ulx="163" uly="1051">daß die Hand Gottes des Herrn</line>
        <line lrx="455" lry="1159" ulx="165" uly="1105">auf mich fiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1217" type="textblock" ulx="220" uly="1159">
        <line lrx="964" lry="1217" ulx="220" uly="1159">2. Und ich hatte dieſes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1944" type="textblock" ulx="161" uly="1214">
        <line lrx="938" lry="1271" ulx="164" uly="1214">ſicht: * Es erſchien mir eine feurige</line>
        <line lrx="938" lry="1328" ulx="163" uly="1272">Mannsgeſtalt: von ſeinen Lenden</line>
        <line lrx="937" lry="1383" ulx="163" uly="1329">hinab war er wie Feuer, und von</line>
        <line lrx="938" lry="1439" ulx="163" uly="1381">ſeinen Lenden hinauf war er ganz</line>
        <line lrx="936" lry="1496" ulx="164" uly="1436">helle, wie der Andblick eines glaͤn⸗</line>
        <line lrx="478" lry="1552" ulx="161" uly="1501">zenden Erzes.</line>
        <line lrx="937" lry="1607" ulx="220" uly="1549">3. * Es ſtreckte ſich etwas wie</line>
        <line lrx="937" lry="1665" ulx="163" uly="1609">eine Hand aus, welche mich bey</line>
        <line lrx="937" lry="1721" ulx="162" uly="1667">dem Haare meines Hauptes er⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1776" ulx="164" uly="1719">griff: und der Gelſt hob mich zwi⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1833" ulx="165" uly="1774">ſchen Himmel und Erde hinauf, und</line>
        <line lrx="937" lry="1887" ulx="167" uly="1830">fuͤhrte mich in dieſem goͤttlichen Ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1944" ulx="165" uly="1890">ſichte nach Jeruſalem zu der innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2000" type="textblock" ulx="168" uly="1943">
        <line lrx="957" lry="2000" ulx="168" uly="1943">Thuͤr, welche gegen Mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2058" type="textblock" ulx="165" uly="1999">
        <line lrx="936" lry="2058" ulx="165" uly="1999">ſah, wo der Goͤtze der Eiferſucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="2111" type="textblock" ulx="151" uly="2058">
        <line lrx="936" lry="2111" ulx="151" uly="2058">aufgeſtellet ſtund, um zum Zorne</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="2957" type="textblock" ulx="160" uly="2114">
        <line lrx="741" lry="2168" ulx="164" uly="2114">zu reizen. Dan. 14, 35.</line>
        <line lrx="936" lry="2227" ulx="219" uly="2167">4. * Da ſah ich die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="936" lry="2281" ulx="165" uly="2224">des Gottes Iſraels in eben einem</line>
        <line lrx="937" lry="2336" ulx="165" uly="2278">ſolchen Geſichte, wie ich ſie auf dem</line>
        <line lrx="616" lry="2391" ulx="165" uly="2339">Felde geſehen hatte.</line>
        <line lrx="938" lry="2449" ulx="223" uly="2392">5. Und er ſprach zu mir: Du</line>
        <line lrx="935" lry="2504" ulx="164" uly="2449">Menſchenſohn, erheb deine Augen,</line>
        <line lrx="936" lry="2559" ulx="165" uly="2504">und ſieh gegen Mitternacht hin.</line>
        <line lrx="936" lry="2617" ulx="165" uly="2561">Ich erhob meine Augen gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2673" ulx="164" uly="2619">ternacht, und ſieh, da ſtund * ge⸗</line>
        <line lrx="935" lry="2729" ulx="164" uly="2670">gen Mitternacht an der Thüre des</line>
        <line lrx="936" lry="2786" ulx="164" uly="2732">Altars, gleich beym Eingange, der</line>
        <line lrx="614" lry="2842" ulx="162" uly="2784">Goͤtze der Eiferſucht.</line>
        <line lrx="934" lry="2895" ulx="218" uly="2841">6. Er ſprach ferner zu mir: Du</line>
        <line lrx="936" lry="2957" ulx="160" uly="2896">Menſchenſohn, * glaubſt du wohl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="591" type="textblock" ulx="997" uly="572">
        <line lrx="1009" lry="591" ulx="997" uly="572">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="637" type="textblock" ulx="534" uly="569">
        <line lrx="1746" lry="637" ulx="534" uly="569">uͤhret, wo er allen Graͤuel der Abgoͤtterey im Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="937" type="textblock" ulx="971" uly="766">
        <line lrx="1746" lry="832" ulx="971" uly="766">Alles zu ſehen, was dieſe da trei⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="888" ulx="972" uly="824">ben; alle die großen Graͤuel, wel⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="937" ulx="973" uly="876">che das Haus Iſraels hier begeht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="992" type="textblock" ulx="968" uly="937">
        <line lrx="1746" lry="992" ulx="968" uly="937">damit ich weit von meinem Heilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1724" type="textblock" ulx="974" uly="992">
        <line lrx="1746" lry="1044" ulx="975" uly="992">thume mich entferne? Doch wann</line>
        <line lrx="1746" lry="1104" ulx="974" uly="1049">du dich weiter wendeſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1682" lry="1161" ulx="975" uly="1102">noch groͤß ere Graͤuel erblicken.</line>
        <line lrx="1744" lry="1216" ulx="1031" uly="1159">7. * Er führte mich hierauf zu</line>
        <line lrx="1747" lry="1270" ulx="976" uly="1213">der Thuͤr des Vorhofes: ich ſchau⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1328" ulx="975" uly="1273">te mich um, und ſah ein Loch in</line>
        <line lrx="1212" lry="1377" ulx="976" uly="1332">der Wand.</line>
        <line lrx="1749" lry="1440" ulx="1031" uly="1384">8. Er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1496" ulx="975" uly="1439">ſchenſohn, durchbohre die Wand.</line>
        <line lrx="1746" lry="1553" ulx="975" uly="1495">Als ich nun die Wand durchbohret</line>
        <line lrx="1742" lry="1608" ulx="975" uly="1549">hatte, da ließ ſich eine Thuͤr ſehen.</line>
        <line lrx="1748" lry="1666" ulx="1033" uly="1608">9. Und er ſprach zu mir: Geh</line>
        <line lrx="1750" lry="1724" ulx="976" uly="1663">hinein, und betrachte die entſetzli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="1781" type="textblock" ulx="960" uly="1718">
        <line lrx="1747" lry="1781" ulx="960" uly="1718">chen Graͤuel, welche ſie hier treiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3007" type="textblock" ulx="972" uly="1774">
        <line lrx="1748" lry="1831" ulx="1036" uly="1774">10. Ich gieng hinein, und ſieh,</line>
        <line lrx="1748" lry="1891" ulx="975" uly="1831">* ich erblickte alle Gattungen Bild⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1944" ulx="976" uly="1888">niſſe von kriechenden und anderen</line>
        <line lrx="1747" lry="2000" ulx="976" uly="1940">Thieren, alle Graͤuel und Goͤtzen</line>
        <line lrx="1749" lry="2056" ulx="976" uly="1996">des Hauſes Iſraels ringsherum auf</line>
        <line lrx="1588" lry="2112" ulx="975" uly="2056">der ganzen Wand abgemalt.</line>
        <line lrx="1790" lry="2166" ulx="978" uly="2106">II. * Siebenzig Maͤnner aus</line>
        <line lrx="1750" lry="2220" ulx="972" uly="2165">den Aelteſten des Hauſes Iſraels</line>
        <line lrx="1747" lry="2279" ulx="973" uly="2221">ſtunden vor den Bildniſſen, und</line>
        <line lrx="1748" lry="2337" ulx="973" uly="2274">Jezonias, der Sohn des Saphans,</line>
        <line lrx="1743" lry="2388" ulx="976" uly="2332">mitten unter ihnen; ein jeder hat⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2444" ulx="975" uly="2389">te ein Rauchfaß in ſeiner Hand,</line>
        <line lrx="1748" lry="2500" ulx="976" uly="2445">und der Weihrauch ſtieg wie der</line>
        <line lrx="1694" lry="2560" ulx="976" uly="2504">NRebel auuf. .V</line>
        <line lrx="1750" lry="2612" ulx="1036" uly="2557">12. Alsdann ſprach er zu mir :</line>
        <line lrx="1749" lry="2669" ulx="973" uly="2611">Du Menſchenſohn, da ſiehſt du</line>
        <line lrx="1748" lry="2728" ulx="972" uly="2668">wirklich, was die Aelteſten des</line>
        <line lrx="1748" lry="2785" ulx="972" uly="2723">Hauſes Iſraels im Finſtern trei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2838" ulx="972" uly="2778">ben, und ein jeder in dem gehei⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2889" ulx="974" uly="2835">men Orte ſeiner Schlafkammer</line>
        <line lrx="1750" lry="2952" ulx="973" uly="2891">thut: bdenn ſie ſagen: Der Herr</line>
        <line lrx="1750" lry="3007" ulx="1020" uly="2944">S 3 ſieht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="100" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_100">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_100.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="449" lry="315" type="textblock" ulx="339" uly="268">
        <line lrx="449" lry="315" ulx="339" uly="268">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1587" type="textblock" ulx="303" uly="352">
        <line lrx="1112" lry="409" ulx="338" uly="352">ſieht uns nicht, der Herr hat das</line>
        <line lrx="661" lry="460" ulx="337" uly="411">Land verlaſſen.</line>
        <line lrx="1110" lry="519" ulx="394" uly="463">13. Und er ſprach weiter zu mir:</line>
        <line lrx="1111" lry="575" ulx="337" uly="523">Wann du dich umwendeſt, ſo wirſt</line>
        <line lrx="1109" lry="632" ulx="303" uly="574">du noch groͤßere Graͤuel ſehen, wel⸗</line>
        <line lrx="660" lry="685" ulx="338" uly="629">che ſie veruͤben.</line>
        <line lrx="1107" lry="743" ulx="386" uly="684">14. * Er führte mich alſo durch</line>
        <line lrx="1105" lry="800" ulx="336" uly="740">die Thuͤr des Thors am Hauſe des</line>
        <line lrx="1106" lry="853" ulx="336" uly="800">Herrn, welche gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1105" lry="909" ulx="336" uly="855">ſtund: und ſieh, da ſaſſen Weiber,</line>
        <line lrx="1019" lry="968" ulx="336" uly="912">welche den Adonis beiveinten,</line>
        <line lrx="1108" lry="1022" ulx="395" uly="967">15. Und er ſprach zu mir: Nicht</line>
        <line lrx="1108" lry="1078" ulx="335" uly="1022">wahr, du Menſchenſohn, das haſt</line>
        <line lrx="1110" lry="1136" ulx="334" uly="1079">du nun geſehen: wenn du dich</line>
        <line lrx="1110" lry="1190" ulx="335" uly="1135">aber weiter wendeſt, ſo wirſt du</line>
        <line lrx="1108" lry="1248" ulx="335" uly="1188">noch groͤßere Graͤuel als dieſe ſehen.</line>
        <line lrx="1110" lry="1301" ulx="395" uly="1246">16. Da führte er mich * in den</line>
        <line lrx="1108" lry="1360" ulx="334" uly="1303">innern Vorhof am Hauſe des Herrn,</line>
        <line lrx="1110" lry="1418" ulx="334" uly="1359">und ſieh, bey der Thuͤr am Tempel</line>
        <line lrx="1110" lry="1474" ulx="334" uly="1416">des Herrn, zwiſchen dem Eingange</line>
        <line lrx="1110" lry="1529" ulx="336" uly="1473">und dem Altare, waren ungefaͤhr</line>
        <line lrx="1110" lry="1587" ulx="334" uly="1523">fuͤnf und zwanzig Maͤnner, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="324" type="textblock" ulx="809" uly="252">
        <line lrx="1387" lry="324" ulx="809" uly="252">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="319" type="textblock" ulx="1728" uly="260">
        <line lrx="1916" lry="319" ulx="1728" uly="260">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1592" type="textblock" ulx="1143" uly="353">
        <line lrx="1913" lry="411" ulx="1149" uly="353">ihre Ruͤcken gegen den Tempel des</line>
        <line lrx="1914" lry="469" ulx="1149" uly="415">Herrn, und ihre Angeſichter gegen</line>
        <line lrx="1913" lry="524" ulx="1150" uly="468">Aufgang gewandt hatten, und die</line>
        <line lrx="1823" lry="579" ulx="1148" uly="525">aufgehende Sonne anbetheten.</line>
        <line lrx="1915" lry="637" ulx="1206" uly="583">17. Er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="694" ulx="1146" uly="638">ſchenſohn, das haſt du nun wirkuch</line>
        <line lrx="1911" lry="751" ulx="1144" uly="694">geſehen: doch nicht wahr, dem</line>
        <line lrx="1912" lry="805" ulx="1143" uly="749">Hauſe Juda iſt es noch zu wenig,</line>
        <line lrx="1911" lry="861" ulx="1144" uly="803">daß ſie dieſe Graͤuel veruͤbten, wel⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="918" ulx="1143" uly="862">che ſie hier begiengen; * daß ſie das</line>
        <line lrx="1908" lry="974" ulx="1146" uly="918">Land mit Ungerechtigkeit erfuͤltten,</line>
        <line lrx="1910" lry="1031" ulx="1146" uly="975">und ſich beſtrebten, mich zu reizen?</line>
        <line lrx="1913" lry="1088" ulx="1146" uly="1031">Denn ſieh, wie ſie den Zweig vor</line>
        <line lrx="1916" lry="1142" ulx="1145" uly="1086">ihre Naſe halten.</line>
        <line lrx="1876" lry="1198" ulx="1203" uly="1143">18. So will ich dann auch na</line>
        <line lrx="1918" lry="1254" ulx="1147" uly="1198">meinem Grimme mit ihnen verfah⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1309" ulx="1147" uly="1255">ren: mein Auge ſoll ihrer nicht ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1367" ulx="1147" uly="1310">ſchonen; ich will mich nicht mehr er⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1423" ulx="1148" uly="1366">barmen; und wann ſie ſchon vor</line>
        <line lrx="1913" lry="1477" ulx="1147" uly="1422">meinen Ohren mit lauter Stimme</line>
        <line lrx="1909" lry="1535" ulx="1146" uly="1479">ſchreyen werden, ſo will ich ſie doch</line>
        <line lrx="1458" lry="1592" ulx="1147" uly="1533">nicht erhoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="1738" type="textblock" ulx="679" uly="1665">
        <line lrx="1579" lry="1738" ulx="679" uly="1665">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2192" type="textblock" ulx="334" uly="1762">
        <line lrx="1911" lry="1856" ulx="334" uly="1762">V, 1. m ſechsten Jahre, ſeit dem Joachin in die Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1920" ulx="564" uly="1851">Oſchaft hat wandern muͤſſen, am fuͤnften Tage des</line>
        <line lrx="1910" lry="1991" ulx="334" uly="1919">ſechsten Monats, Elul genannt, als eben von der erſten Prophe⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2059" ulx="335" uly="1988">zeyung (Ezech. I, I.) an bis auf die gegenwaͤrtige ein Jahr und</line>
        <line lrx="1910" lry="2124" ulx="334" uly="2051">drey Monate verfloſſen waren, begab es ſich gaͤhling, ſchreibt</line>
        <line lrx="1910" lry="2192" ulx="335" uly="2120">hier Ezechiel, da ich nach Vollendung der 430 Tagen, binnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2260" type="textblock" ulx="333" uly="2187">
        <line lrx="1923" lry="2260" ulx="333" uly="2187">welchen ich auf der Seite hatte liegen (Ezech. 4, 4. ꝛc.) und fa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2782" type="textblock" ulx="286" uly="2249">
        <line lrx="1910" lry="2327" ulx="332" uly="2249">ſten muͤſſen, in meinem Hauſe ſaß, um mich ein wenig zu erho⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2389" ulx="335" uly="2322">len, und die Aelteſten aus Juda bey mir waren, um in der aͤu⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2460" ulx="333" uly="2386">ßerſten Verlegenheit mich zu Rathe zu ziehen; da, ſage ich, begab</line>
        <line lrx="1913" lry="2527" ulx="334" uly="2455">es ſich, daß die Hand des Herrn, das iſt, die Macht, die Einwir⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2590" ulx="333" uly="2518">kung und goͤttliche Erleuchtung mit großer Gewalt und allem Nach⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2658" ulx="286" uly="2589">drucke, gleich einem Blitzſtral auf mich ſiel; oder, ein propheti⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2729" ulx="331" uly="2655">ſcher Geiſt ſich in mich ergoß, wie der Chaldaer dieſe Stelle</line>
        <line lrx="551" lry="2782" ulx="329" uly="2714">uͤberſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3013" type="textblock" ulx="332" uly="2814">
        <line lrx="1916" lry="2894" ulx="466" uly="2814">V. 2. Es erſchien mir eine feurige Mannsgeſtalt. Der</line>
        <line lrx="1912" lry="3008" ulx="332" uly="2881">Prophet ſah hier eben daſſelbige Bild Gottes, welches er ſchon en⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="3013" ulx="1839" uly="2975">ma</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="415" type="textblock" ulx="1998" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="415" ulx="1998" uly="349"> t</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="497" type="textblock" ulx="2003" uly="432">
        <line lrx="2045" lry="497" ulx="2003" uly="432">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="905" type="textblock" ulx="1995" uly="582">
        <line lrx="2082" lry="627" ulx="2000" uly="582">ie eme</line>
        <line lrx="2082" lry="697" ulx="1998" uly="644">ſe trgr</line>
        <line lrx="2082" lry="772" ulx="1996" uly="713">le dek</line>
        <line lrx="2082" lry="839" ulx="1995" uly="779">ſe, ſon</line>
        <line lrx="2080" lry="905" ulx="1998" uly="847">Luft ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1947" type="textblock" ulx="1997" uly="948">
        <line lrx="2082" lry="998" ulx="2055" uly="948">3</line>
        <line lrx="2081" lry="1070" ulx="1997" uly="1010">Pricte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1138" ulx="1999" uly="1079">ſad: 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1204" ulx="2002" uly="1147">ſel wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="2002" uly="1209">MAäplun</line>
        <line lrx="2082" lry="1329" ulx="2001" uly="1280">Piedie</line>
        <line lrx="2073" lry="1404" ulx="2003" uly="1345">Hertn</line>
        <line lrx="2082" lry="1466" ulx="2004" uly="1416">welche</line>
        <line lrx="2075" lry="1542" ulx="2007" uly="1480">laſen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="2008" uly="1549">dber e</line>
        <line lrx="2082" lry="1672" ulx="2010" uly="1620">2. Chr</line>
        <line lrx="2082" lry="1743" ulx="2014" uly="1685">AAun</line>
        <line lrx="2082" lry="1809" ulx="2018" uly="1751">!</line>
        <line lrx="2082" lry="1864" ulx="2023" uly="1816">W!</line>
        <line lrx="2076" lry="1947" ulx="2032" uly="1886">11)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="101" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_101">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_101.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="330">
        <line lrx="109" lry="400" ulx="0" uly="330">lden R</line>
        <line lrx="130" lry="485" ulx="0" uly="390">nne ſchtet 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="505" type="textblock" ulx="11" uly="451">
        <line lrx="129" lry="505" ulx="11" uly="451">ſalten, uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="634">
        <line lrx="127" lry="673" ulx="9" uly="634">du nun gied</line>
        <line lrx="127" lry="735" ulx="0" uly="682">t wahe, 1</line>
        <line lrx="126" lry="791" ulx="9" uly="742">noch iu</line>
        <line lrx="125" lry="849" ulx="18" uly="791">Pelibtent</line>
        <line lrx="124" lry="910" ulx="0" uly="853"> daß ſc</line>
        <line lrx="122" lry="968" ulx="1" uly="878">tit erflln</line>
        <line lrx="121" lry="1021" ulx="0" uly="965">lich z teht</line>
        <line lrx="122" lry="1081" ulx="0" uly="1026">en Ziweg</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1192" type="textblock" ulx="0" uly="1138">
        <line lrx="123" lry="1192" ulx="0" uly="1138">nn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1248" type="textblock" ulx="8" uly="1197">
        <line lrx="140" lry="1248" ulx="8" uly="1197">huen vetfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1252">
        <line lrx="124" lry="1302" ulx="50" uly="1252">t</line>
        <line lrx="121" lry="1362" ulx="0" uly="1308">gnic nh</line>
        <line lrx="120" lry="1420" ulx="0" uly="1322">in 6 ſcen!</line>
        <line lrx="120" lry="1469" ulx="8" uly="1422">ſauter Sinn</line>
        <line lrx="119" lry="1534" ulx="7" uly="1478">wil ich ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="339" type="textblock" ulx="463" uly="211">
        <line lrx="1758" lry="339" ulx="463" uly="211">. Der Prophet Gechiel. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="904" type="textblock" ulx="180" uly="348">
        <line lrx="1767" lry="464" ulx="180" uly="348">mal vorher (Ezech. 1, 27.) geſehen, und umſtaͤndlich beſchrieben</line>
        <line lrx="309" lry="493" ulx="184" uly="428">hatte.</line>
        <line lrx="1766" lry="568" ulx="313" uly="452">V. 3. Ks ſreckte ſich von dieſem Bilde etwas gegen mich</line>
        <line lrx="1770" lry="631" ulx="184" uly="569">wie eime Zand aus, welche mich bey dem Haare meines Haup⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="699" ulx="183" uly="633">teo ergriſf. Das iſt: Es duͤnkte mich, als ergreife mich dieſe Hand</line>
        <line lrx="1772" lry="769" ulx="184" uly="700">bey dem Haare, und fuͤhre mich, nicht wirklich und leiblicher Wei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="836" ulx="181" uly="771">ſe, ſondern bloß in einem Geſichte, gleich einem Vogel, durch die</line>
        <line lrx="930" lry="904" ulx="183" uly="840">Luft nach Jeruſalem, und zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1942" type="textblock" ulx="185" uly="880">
        <line lrx="1773" lry="1010" ulx="318" uly="880">Zu dem Eingange der innern Thbuͤre, von dem Vorhofe der</line>
        <line lrx="1775" lry="1105" ulx="185" uly="1005">Prieſter, (3. Kon. 6, 36.) darinn ſich der Vranronferalkar be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1175" ulx="186" uly="1073">fand: gegen Mitternacht, oder Norden zu, wo der Berg weniger</line>
        <line lrx="1778" lry="1224" ulx="188" uly="1137">ſteil war, welches machte, daß die Mehrern dieſen Weg zum Tempel</line>
        <line lrx="1778" lry="1290" ulx="185" uly="1157">waͤhlten, und vielleicht eben deßwegen der Gotze der Eiferſucht, oder</line>
        <line lrx="1808" lry="1337" ulx="187" uly="1272">wie die Siebenzig ſich ausdruͤcken, das Standbild des Beſitzers oder</line>
        <line lrx="1779" lry="1402" ulx="189" uly="1339">Herrn ſtund: denn ſo nannten die verblendeten Juden den Baal,</line>
        <line lrx="1782" lry="1472" ulx="190" uly="1406">welchem Manaſſes im Tempel Gottes eine Statue hatte errichten</line>
        <line lrx="1782" lry="1537" ulx="193" uly="1472">laſſen. Joſias ließ zwar (2. Chron. 34, 4.) dieſelbe wegraͤumen;</line>
        <line lrx="1783" lry="1605" ulx="193" uly="1542">aber entweder Joakim, oder Sedecias (4. Roén, 23, 37. und</line>
        <line lrx="1782" lry="1672" ulx="193" uly="1608">2. Chron. 36, 14.) ſtellte ſie daſelbſt wieder auf, um Gott, En⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1739" ulx="195" uly="1675">gel und Menſchen zum gerechten Zorne und Eifer zu reizen; daher</line>
        <line lrx="1783" lry="1807" ulx="199" uly="1739">dieſe Bildſaͤule auch hier der Goͤtze der Eiferſucht heißt; weil er</line>
        <line lrx="1784" lry="1874" ulx="198" uly="1805">den Herrn, welcher auf ſeine Ehre eiferſuͤchtig iſt, Deuter. 32,</line>
        <line lrx="1255" lry="1942" ulx="203" uly="1875">21.) zum Zorne und zur Rache entflammte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2648" type="textblock" ulx="201" uly="1974">
        <line lrx="1793" lry="2038" ulx="330" uly="1974">V. 4. Da ſah ich die Herrlichkeit des Gottes Iſraels in</line>
        <line lrx="1787" lry="2110" ulx="202" uly="2042">eben einem ſolchen Geſichte, wie ich ſie auf dem Felde an dem</line>
        <line lrx="1788" lry="2178" ulx="202" uly="2105">Fluße (Ezech. 3, 23.) Chobar geſehen hatte. Aber wie koͤnnen</line>
        <line lrx="1788" lry="2246" ulx="202" uly="2174">Gott und Belial beyſammen ſtehen? Der Herr wollte namlich</line>
        <line lrx="1790" lry="2324" ulx="201" uly="2242">dem Propheten durch dieſe Erſcheinung kund thun, er werde jetzt</line>
        <line lrx="1790" lry="2378" ulx="201" uly="2309">den juͤdiſchen Tempel verlaſſen, welcher durch die Abgoͤtterey und</line>
        <line lrx="1791" lry="2442" ulx="205" uly="2376">andere Laſter auf das abſcheulichſte war geſchaͤndet worden, wie</line>
        <line lrx="1790" lry="2510" ulx="204" uly="2446">aus dem ſechsten Verſe dieſes Kapitels, und noch mehr unten aus</line>
        <line lrx="1790" lry="2580" ulx="204" uly="2508">dem 10ten und 11ten Kapitel erhellet. Denn hier ſah ich, faͤhrt</line>
        <line lrx="1261" lry="2648" ulx="203" uly="2579">Ezechiel fort, den abſcheulichen Goͤtzen Baal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3007" type="textblock" ulx="200" uly="2677">
        <line lrx="1794" lry="2764" ulx="331" uly="2677">V. 5. Gegen Mitternacht, oder Norden an der Thuͤre des</line>
        <line lrx="1797" lry="2816" ulx="200" uly="2705">Altares ſteben. So wurde, wie Prado und Kornel ſchreiben, die</line>
        <line lrx="1798" lry="2880" ulx="203" uly="2815">nahe beym ehernen Altare Salomons gelegene Pforte genannt: denn</line>
        <line lrx="1796" lry="3007" ulx="202" uly="2865">dieſer Altar, welcher ehedem mitten im Vorhofe der Prieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2992" ulx="1723" uly="2955">an⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="102" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_102">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_102.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="319" type="textblock" ulx="325" uly="234">
        <line lrx="1908" lry="319" ulx="325" uly="234">92 Der Prophet Ezechiel. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1153" type="textblock" ulx="313" uly="336">
        <line lrx="1905" lry="433" ulx="325" uly="336">ſtanden hatte, wurde von dem Koͤnige Achaz (4. Ron. 16, 14.)</line>
        <line lrx="1902" lry="477" ulx="322" uly="378">in eine Ecke auf der mitternaͤchtigen Seite dieſes Vor rhofes! uͤberſezer.</line>
        <line lrx="1874" lry="559" ulx="450" uly="444">V. 6. Glaubſt du wohl, fragte Gott ſeinen Propheten</line>
        <line lrx="1899" lry="630" ulx="318" uly="507">Alles zu ſehen, da du einen der abſcheulichſten Götzen ſelbſt mitten</line>
        <line lrx="1896" lry="694" ulx="318" uly="605">in meinem Tempel ! ſiehſt, was dieſe ganz ausgearteten Kinder Iſ⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="737" ulx="316" uly="674">raels da, an der mir beſonders geheiligten Staͤtte treiben? Du</line>
        <line lrx="1900" lry="815" ulx="319" uly="742">irreſt dich: wann du dich weiter wendeſt, und umſchaueſt, ſo</line>
        <line lrx="1897" lry="876" ulx="316" uly="806">wirſt du noch groͤßere Graͤuel erblicken, als du bisher noch geſe⸗</line>
        <line lrx="528" lry="938" ulx="316" uly="873">hen haſt.</line>
        <line lrx="1893" lry="1023" ulx="442" uly="935">V. 7. Er fuͤhrte mich hierauf zu der Thuͤr des aͤußern</line>
        <line lrx="1894" lry="1119" ulx="314" uly="1020">Vorhofes, wo ringsherum verſchiedene Zimmer fuͤr die Prieſter</line>
        <line lrx="1893" lry="1153" ulx="313" uly="1085">zu zerſchiedenem Gebrauche angebracht waren. In der vordern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1232" type="textblock" ulx="313" uly="1153">
        <line lrx="1916" lry="1232" ulx="313" uly="1153">Wand eines dieſer Zimmer entdeckte ich ein Loch, oder eine Spal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1440" type="textblock" ulx="312" uly="1216">
        <line lrx="1896" lry="1312" ulx="312" uly="1216">te von einer geheimen Thuͤre, durch welche den Goͤzendienern der</line>
        <line lrx="1895" lry="1356" ulx="312" uly="1288">Eingang in das Innere des Tempels erleichtert wurde. Ich eroͤff⸗</line>
        <line lrx="1510" lry="1440" ulx="316" uly="1307">nete dieſelbe, auf Befehl Gottes, und trat hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2120" type="textblock" ulx="302" uly="1451">
        <line lrx="1890" lry="1516" ulx="442" uly="1451">V. 10. Ich erblickte hier alle Gattungen Bildniſſe von</line>
        <line lrx="1890" lry="1582" ulx="313" uly="1522">kriechenden und anderen Thieren. Iſaias redet von Maulwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1654" ulx="311" uly="1543">fen und Fledermaͤuſen; Jeremias aber und mehrere aus den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1746" ulx="310" uly="1654">gen Propheten, von andern Thieren. Auch wir bemalen zuweilen</line>
        <line lrx="1886" lry="1785" ulx="308" uly="1719">den Tempel Gottes, das iſt, unſer Gewiſſen mit verſchiedenen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1872" ulx="308" uly="1780">tzenbildern: der Zornmuͤthige mit Schlangen, (Pſal. 57, 5§.) z der</line>
        <line lrx="1885" lry="1920" ulx="307" uly="1854">Heuchler mit Fuͤchſen; (Luk. 3, 7.) der Raͤnkeſchmied mit Ot⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1991" ulx="307" uly="1921">terngezuͤchte; (,Quk. 3, 7.) der Geile mit wiehernden Hengſten</line>
        <line lrx="1882" lry="2061" ulx="305" uly="1940">(Jerem. 5, 8.) und Pfali 31, 9.) unbaͤndigen Mauleſeln. Die⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2120" ulx="302" uly="2055">ſen ſchaͤndlichen Goͤtzen raͤucherten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2748" type="textblock" ulx="295" uly="2140">
        <line lrx="1883" lry="2203" ulx="431" uly="2140">V. 1I1. Siebenzig Maͤnner aus den Aelteſten, nicht von</line>
        <line lrx="1881" lry="2289" ulx="301" uly="2203">dem Hauſe Aarons, oder dem Prieſterſtamme, ſondern von den</line>
        <line lrx="1881" lry="2345" ulx="298" uly="2268">uͤbrigen Zuͤnften Iſraels. Denn es iſt nicht wahrſcheinlich, daß</line>
        <line lrx="1880" lry="2437" ulx="300" uly="2340">durch dieſe Worte die Prieſter allein bezeichnet werden; ſondern</line>
        <line lrx="1879" lry="2477" ulx="298" uly="2406">dieſe Stelle ſcheint auf die Vornehmſten aus den Juden, auf die</line>
        <line lrx="1880" lry="2553" ulx="298" uly="2465">Fuͤrſten des Volkes zu deuten. Und Kornel glaubt, es werden die</line>
        <line lrx="1879" lry="2605" ulx="295" uly="2539">ſiebenzig Glieder des großen Rathes, Sanedrin (Num. 1I, 16.)</line>
        <line lrx="1877" lry="2701" ulx="297" uly="2609">genannt, dadurch verſtanden, unter denen ſich vornehm lich Jezo⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2748" ulx="295" uly="2672">mas, der Sohn des Saphans, oder Sophoniag's, auszeichnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2829" type="textblock" ulx="292" uly="2736">
        <line lrx="1875" lry="2829" ulx="292" uly="2736">welchen Holychr von fuͤr jenen Prieſter haͤlt, der als Richter ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2996" type="textblock" ulx="292" uly="2806">
        <line lrx="1874" lry="2872" ulx="292" uly="2806">gen den Jeremias war aufgefordert worden, wie uns dieſer ſo eben</line>
        <line lrx="1872" lry="2957" ulx="292" uly="2871">gebachte Prophet im 25ſten Verſe ſeines 29ſten Kapitels ſelbſt</line>
        <line lrx="1876" lry="2996" ulx="1819" uly="2960">er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2351" type="textblock" ulx="1991" uly="651">
        <line lrx="2082" lry="708" ulx="1992" uly="651">de Thin</line>
        <line lrx="2082" lry="773" ulx="1991" uly="721">,nden n</line>
        <line lrx="2077" lry="855" ulx="1993" uly="803">geramm</line>
        <line lrx="2082" lry="914" ulx="1995" uly="867">ber, we</line>
        <line lrx="2080" lry="1049" ulx="1992" uly="997">gulgenz</line>
        <line lrx="2082" lry="1383" ulx="1996" uly="1326">ehſoe</line>
        <line lrx="2082" lry="1489" ulx="2063" uly="1427">3</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="2002" uly="1491">haltn</line>
        <line lrx="2079" lry="1687" ulx="2005" uly="1631">Eeveſ⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1756" ulx="2007" uly="1693">Gen</line>
        <line lrx="2080" lry="1809" ulx="2012" uly="1759"> S</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="2019" uly="1821">Jng</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="2020" uly="1899">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="2019" uly="1966">nes,</line>
        <line lrx="2074" lry="2088" ulx="2019" uly="2035">bder,</line>
        <line lrx="2081" lry="2146" ulx="2008" uly="2098">bilde</line>
        <line lrx="2082" lry="2284" ulx="2009" uly="2227">Nane</line>
        <line lrx="2082" lry="2351" ulx="2010" uly="2298">hornel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2419" type="textblock" ulx="2013" uly="2366">
        <line lrx="2082" lry="2419" ulx="2013" uly="2366">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="103" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_103">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_103.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1765" lry="339" type="textblock" ulx="726" uly="268">
        <line lrx="1765" lry="339" ulx="726" uly="268">Der Prophet Ezechiel. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="1765" lry="443" ulx="1" uly="368">ees erzaͤhlet. So ſchaͤndlich dieſes Betragen der ſiebenzig Aelteſten</line>
        <line lrx="1767" lry="505" ulx="183" uly="440">war, ſchreibt Ezechiel weiter, bekam ich doch noch groͤßere Graͤuel</line>
        <line lrx="933" lry="577" ulx="1" uly="505">n ſebene zu ſehen.</line>
        <line lrx="1767" lry="660" ulx="2" uly="585">zn Eme V. 14. Er, der Geiſt Gottes, fuͤhrte mich naͤmlich durch</line>
        <line lrx="1768" lry="731" ulx="11" uly="655">treihen) die Thuͤre des Thores, welche zunachſt am Hauſe des Herrn lag,</line>
        <line lrx="1766" lry="789" ulx="179" uly="721">in den innerſten Vorhof, welcher auch zuweilen das Haus Gottes</line>
        <line lrx="1767" lry="857" ulx="178" uly="789">genannt wird. Da, an dieſem ſo heiligen Platze, ſaßen Wei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="920" ulx="170" uly="854">ber, welche den Adonis beweinten. Eine alte egyptiſche Fabel</line>
        <line lrx="1764" lry="988" ulx="176" uly="921">naͤmlich, woruͤber Makrob a) und Theokrit, wie auch Ovid und</line>
        <line lrx="1764" lry="1054" ulx="175" uly="989">Fulgenz nachgeſehen werden moͤgen, erzaͤhlt, Adonis, des cypriſchen</line>
        <line lrx="1766" lry="1149" ulx="3" uly="1054">de wrd Koͤniges Cynaras Sohn, der reizendeſte Prinz von der Welt, und</line>
        <line lrx="1764" lry="1223" ulx="0" uly="1124">* S daher ein Liebling der Venus, ſey von einem wilden Eber getod⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1280" ulx="1" uly="1188">mane der worden. Die abgoͤttiſchen Weiber pflegten deßwegen, um ſich</line>
        <line lrx="1765" lry="1323" ulx="166" uly="1251"> die Goͤttinn verbindlich zu machen, uüber das traurige Schickſal</line>
        <line lrx="1277" lry="1390" ulx="2" uly="1313">* g des ſchönen Adonis Trauerlieder anzuſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2758" type="textblock" ulx="0" uly="1420">
        <line lrx="1762" lry="1505" ulx="0" uly="1420">iheſen Zwey anſehnliche Schriftſteller, Stephan b) und Prado</line>
        <line lrx="1764" lry="1554" ulx="0" uly="1470">ihniſenn halten dieſen Adonis fuͤr den Oſiris, einen Fuͤrſten und ehemaligen</line>
        <line lrx="1760" lry="1622" ulx="30" uly="1556"> Abgott Egyptens, folglich demjenigen gemaß, was wir anderswo</line>
        <line lrx="1762" lry="1696" ulx="0" uly="1608"> a (Geneſ. 41, 13.) ſchon geſagt haben, fuͤr den Patriarchen Joſeph.</line>
        <line lrx="1763" lry="1754" ulx="0" uly="1682">glenziu Erſtgenannter Prado ſetet aus dem Fulgenzs noch bey, der Egyp⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1829" ulx="0" uly="1744">inn tier Synophanes ſey der Vater jenes fruͤhzeitig dahingeraften</line>
        <line lrx="1760" lry="1890" ulx="16" uly="1819">7 Juͤnglinges, wovon Salomon (Weish. 14, 15.) ſoricht, geweſen,</line>
        <line lrx="1760" lry="1956" ulx="0" uly="1880">nen mt: und dieſer ſein Sohn habe Adonis geheißen, welchem Synopha⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2021" ulx="0" uly="1949">nen nes, um ſeinen Schmerzen in Etwas zu lindern, eine Denkſaͤule,</line>
        <line lrx="1760" lry="2087" ulx="0" uly="2013">leiin. ) oder, nach dem griechiſchen Ausdruche, 66ν, ein Schmerzen⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2153" ulx="162" uly="2087">bild errichten ließ, wodurch er in der Folge zum erſten Urheber des</line>
        <line lrx="1758" lry="2226" ulx="0" uly="2156">n, nit! Götzendienſtes ward. Ein und anderer Ausleger leitet ſogar den</line>
        <line lrx="1760" lry="2288" ulx="1" uly="2222">dern ul Namen Adonis von dem eben gedachten griechiſchen Ausdrucke,</line>
        <line lrx="1759" lry="2364" ulx="0" uly="2288">hent,— Bornel aber von dem hebraiſchen Adonai her, welches Wort von</line>
        <line lrx="1756" lry="2426" ulx="0" uly="2345">denz  den Egyptiern auf die Griechen gekommen iſt. Im Hebraͤiſchen,</line>
        <line lrx="1760" lry="2499" ulx="0" uly="2421">den, u Chaldalſchen und Syriſchen wird Adonis, Tammus genannt, ein</line>
        <line lrx="1760" lry="2562" ulx="0" uly="2482">5wen Wort, wodurch man in dieſen Sprachen auch den vierten Mo⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2624" ulx="93" uly="2556">(ngt des Jahres, welcher mit unſerm Brachmonate zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2695" ulx="0" uly="2617">mnich “ trifft, bezeichnete: weil in demſelben Adonis ſoll getoͤdtet worden</line>
        <line lrx="1758" lry="2758" ulx="33" uly="2686">e ſeyn, und die jahrliche Todtenfeyer deſſelben gehalten wurde, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2826" type="textblock" ulx="42" uly="2740">
        <line lrx="213" lry="2754" ulx="202" uly="2740">7</line>
        <line lrx="1756" lry="2794" ulx="1661" uly="2769">ez</line>
        <line lrx="1753" lry="2826" ulx="42" uly="2785">cu, —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3017" type="textblock" ulx="0" uly="2851">
        <line lrx="1790" lry="2915" ulx="78" uly="2851">N a) Macrobius lib. I. Saturn. c. 26. Lheocritus in Idyll. 23.</line>
        <line lrx="1752" lry="2972" ulx="0" uly="2909">Res “ Ovidius 10. Metam. Fulgentius I. I. et 3. Mythol. b) Aephanu</line>
        <line lrx="1406" lry="3017" ulx="5" uly="2970">1. de urbib.</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="798" type="textblock" ulx="0" uly="751">
        <line lrx="128" lry="798" ulx="0" uly="751">unſchenteſ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="873" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="120" lry="873" ulx="0" uly="805">Her noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="123" lry="1023" ulx="0" uly="964">des gißt</line>
        <line lrx="124" lry="1088" ulx="11" uly="1032">die Prie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1720" lry="3177" type="textblock" ulx="1656" uly="3160">
        <line lrx="1720" lry="3177" ulx="1656" uly="3160">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="104" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_104">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_104.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="321" type="textblock" ulx="335" uly="251">
        <line lrx="1917" lry="321" ulx="335" uly="251">94 Der Prophet Ezechiel. G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1095" type="textblock" ulx="326" uly="355">
        <line lrx="1924" lry="423" ulx="328" uly="355">Hieronymus ſchreibt. Makrob giebt von dieſer Fabel folgende</line>
        <line lrx="1919" lry="489" ulx="328" uly="424">Auslegung: Adonis, ſagt er, iſt die Sonne, der wilde Eber der</line>
        <line lrx="1920" lry="554" ulx="330" uly="488">Winter; die Venus ſtellet die Schoͤnheit und Fruchtbarkeit der</line>
        <line lrx="1917" lry="623" ulx="328" uly="555">Erde vor, welche die Abweſenheit des von dem Winter verſcheuch⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="690" ulx="328" uly="625">ten, und von ihm, gleichſam wie von einem Eber getoͤdteten</line>
        <line lrx="1920" lry="773" ulx="328" uly="693">Sonnenlichtes beweinet; herentgegen aber auf ein neues frohlockt,</line>
        <line lrx="1920" lry="866" ulx="327" uly="757">wenn daſſelbe beym Anfange des Sruͤhlings wieder mit belebendem</line>
        <line lrx="1922" lry="909" ulx="327" uly="818">Feuer und Glanze zuruͤckkehret. Einige ſuchen ſogar dieſes ver⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="957" ulx="326" uly="892">bluͤmte Gemaͤlde auf den verſtorbenen, und wieder aus dem</line>
        <line lrx="1921" lry="1027" ulx="329" uly="962">Grabe erſtandenen Heiland anzuwenden. Hier aber iſt es bloß</line>
        <line lrx="1922" lry="1095" ulx="328" uly="1030">dem Buchſtaben nach zu verſtehen; da Gott zu dem Ezechiel, nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1181" type="textblock" ulx="327" uly="1091">
        <line lrx="1939" lry="1181" ulx="327" uly="1091">dem derſelbe auch dieſe Art des heydniſchen Goͤtzendienſtes geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1231" type="textblock" ulx="360" uly="1162">
        <line lrx="1923" lry="1228" ulx="360" uly="1162">atte, ſprach, er werde noch groͤßere Graͤuel ſehen; und ihn hierauf</line>
        <line lrx="1788" lry="1231" ulx="1768" uly="1180">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1464" type="textblock" ulx="328" uly="1268">
        <line lrx="1923" lry="1331" ulx="460" uly="1268">V. 16. In den innern oder Prieſter⸗Vorhof verſetzte, wo</line>
        <line lrx="1922" lry="1400" ulx="328" uly="1337">der Prophet zwiſchen dem Eingange des Tempels und dem Altare</line>
        <line lrx="1923" lry="1464" ulx="329" uly="1402">der Brandopfer ungefaͤhr fuͤnf und 3zwanzig Maͤnner, glaublich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="1532" type="textblock" ulx="329" uly="1464">
        <line lrx="1974" lry="1532" ulx="329" uly="1464">lauter Prieſter, erblicket, welche, anſtatt den uͤber der Bundesla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1869" type="textblock" ulx="328" uly="1537">
        <line lrx="1923" lry="1603" ulx="328" uly="1537">de thronenden Gott Iſraels mit gegen Niedergang gewandtem</line>
        <line lrx="1926" lry="1671" ulx="329" uly="1603">Angeſichte im Heiligthume anzubethen, ſich gegen Aufgang kehr⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1733" ulx="329" uly="1671">ten, und die aufgehende Sonne anbetheten. Doch mit allen die⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1803" ulx="329" uly="1736">ſen gottesſchanderiſchen Graͤueln, ſagt der Herr, iſt die Bosheit</line>
        <line lrx="1767" lry="1869" ulx="329" uly="1805">der Juden noch nicht geſaͤttiget; ja, nicht einmal zufrieden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2825" type="textblock" ulx="277" uly="1907">
        <line lrx="1924" lry="1975" ulx="453" uly="1907">V. 17. Daß ſie das Land mit Ungerechtigkeit, das iſt, mit</line>
        <line lrx="1924" lry="2056" ulx="328" uly="1971">Unterdruͤckung der Armen und gewaltſamen Raubereyen erfullten,</line>
        <line lrx="1925" lry="2108" ulx="331" uly="2045">lehnen ſie ſich noch gegen den Himmel ſelbſt auf, und reizen mei⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2176" ulx="330" uly="2057">nen Zonn durch ihre Hartnaͤckigkeit in der Abgoͤtterey, mit welcher</line>
        <line lrx="1925" lry="2243" ulx="328" uly="2177">ſie meinen Gebothen öoͤffentlich auf alle Art Trotz biethen: denn</line>
        <line lrx="1924" lry="2306" ulx="329" uly="2246">ſieh nur, wie ſie ſo unberſchamt den Zweig von einem Lorberbau⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="2376" ulx="330" uly="2313">me vor ihre Naſen halten, um dadurch der Sonne, oder dem</line>
        <line lrx="1925" lry="2446" ulx="330" uly="2380">Apollo, welchem das wahnſinnige Hepdenthum die Erzeugung des</line>
        <line lrx="1926" lry="2527" ulx="328" uly="2446">Lorbers und ſeines angenehmen Geruches zuſchrieb, zu danken, und</line>
        <line lrx="1927" lry="2577" ulx="329" uly="2513">durch den Kuß, welchen ſie auf den Zweig druͤckten, dieſen Gott</line>
        <line lrx="1929" lry="2664" ulx="330" uly="2578">anzu! bethen, wie ſie es ſonſt (Job 31, 27.) mit Handekuͤßen tha⸗</line>
        <line lrx="1928" lry="2707" ulx="277" uly="2642">ten. Es war namlich, wie man in dem Plinius a) und anderen</line>
        <line lrx="1928" lry="2825" ulx="327" uly="2709">S Schriftſtelern leſen kann, bey den alten Heyden eine gewoͤhnliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="587" lry="2891" type="textblock" ulx="332" uly="2876">
        <line lrx="587" lry="2891" ulx="332" uly="2876">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3010" type="textblock" ulx="329" uly="2875">
        <line lrx="1926" lry="3009" ulx="329" uly="2875">Eie a) Plinius l. 12. Cc. I. Lilius iraiau, Syntag. 16. Lipſius 172 2.</line>
        <line lrx="599" lry="3010" ulx="386" uly="2978">ecr. C. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2834" type="textblock" ulx="1836" uly="2780">
        <line lrx="1932" lry="2834" ulx="1836" uly="2780">Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1128" type="textblock" ulx="1994" uly="334">
        <line lrx="2081" lry="401" ulx="2003" uly="334">en</line>
        <line lrx="2082" lry="498" ulx="2060" uly="404">1</line>
        <line lrx="2074" lry="524" ulx="2008" uly="475"> we.</line>
        <line lrx="2079" lry="667" ulx="2002" uly="603">iche,</line>
        <line lrx="2078" lry="732" ulx="1999" uly="673">ſgtriet</line>
        <line lrx="2074" lry="860" ulx="1994" uly="814">Und der</line>
        <line lrx="2072" lry="939" ulx="1995" uly="875">gen ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1002" ulx="1997" uly="944">Opfer en</line>
        <line lrx="2079" lry="1075" ulx="2000" uly="1013">ſit en</line>
        <line lrx="2082" lry="1128" ulx="2000" uly="1081">ſe Unet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1269" type="textblock" ulx="1970" uly="1145">
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1973" uly="1145">uode</line>
        <line lrx="2076" lry="1269" ulx="1970" uly="1215">Kunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="1538" type="textblock" ulx="2014" uly="1513">
        <line lrx="2029" lry="1538" ulx="2014" uly="1513">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="105" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_105">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_105.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="299" type="textblock" ulx="55" uly="243">
        <line lrx="112" lry="299" ulx="55" uly="243">64*</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="111" lry="418" ulx="0" uly="340">el ſahe</line>
        <line lrx="110" lry="473" ulx="0" uly="409">lde Eie</line>
        <line lrx="108" lry="538" ulx="0" uly="482">Gtbarte</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="557">
        <line lrx="143" lry="612" ulx="0" uly="557">ler vetſha</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1232" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="105" lry="681" ulx="0" uly="621">er getine</line>
        <line lrx="104" lry="757" ulx="0" uly="691">ies ſet</line>
        <line lrx="103" lry="809" ulx="0" uly="755">t belehee</line>
        <line lrx="101" lry="883" ulx="0" uly="826"> Nieſt</line>
        <line lrx="99" lry="946" ulx="0" uly="906">er s l</line>
        <line lrx="97" lry="1020" ulx="0" uly="963">ſſt</line>
        <line lrx="97" lry="1092" ulx="0" uly="1033">chiel,</line>
        <line lrx="97" lry="1163" ulx="0" uly="1100">tes geſce</line>
        <line lrx="96" lry="1232" ulx="0" uly="1168">n hien</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1809" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="94" lry="1334" ulx="0" uly="1274">oe1</line>
        <line lrx="91" lry="1387" ulx="5" uly="1343">den Ar</line>
        <line lrx="89" lry="1470" ulx="0" uly="1407">1, giue</line>
        <line lrx="89" lry="1527" ulx="9" uly="1476">Burder</line>
        <line lrx="89" lry="1607" ulx="0" uly="1551">gevandt</line>
        <line lrx="88" lry="1674" ulx="0" uly="1612">Png kn</line>
        <line lrx="85" lry="1809" ulx="0" uly="1744">de Vof</line>
      </zone>
      <zone lrx="42" lry="1876" type="textblock" ulx="0" uly="1827">
        <line lrx="42" lry="1876" ulx="0" uly="1827">el,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2382" type="textblock" ulx="0" uly="1990">
        <line lrx="80" lry="2042" ulx="0" uly="1990">erfult</line>
        <line lrx="78" lry="2122" ulx="4" uly="2069">nagent</line>
        <line lrx="76" lry="2180" ulx="0" uly="2127">nit ⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2249" ulx="0" uly="2198">en: N</line>
        <line lrx="73" lry="2317" ulx="0" uly="2261">Grber</line>
        <line lrx="72" lry="2382" ulx="9" uly="2335">odet/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="321" type="textblock" ulx="661" uly="228">
        <line lrx="1762" lry="321" ulx="661" uly="228">Der Prophet Ezechiel. 93</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="683" type="textblock" ulx="161" uly="339">
        <line lrx="1767" lry="410" ulx="165" uly="339">Sache, nicht nur die Prieſter, ſondern auch die Schlachtopfer, die</line>
        <line lrx="1765" lry="480" ulx="171" uly="406">Altaͤre, ja alle Anweſenden mit Zweigen jener Baͤume zu ſchmuͤ⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="549" ulx="166" uly="473">cken, welche den zerſchiedenen Gottheiten geheiliget waren, zu</line>
        <line lrx="1765" lry="611" ulx="165" uly="543">derer Ehre man das Opfer darbrachte. Dem Jupiter war die</line>
        <line lrx="1764" lry="683" ulx="161" uly="609">Hageiche, der Minerva der Oelbaum, der Venus die Myrte, dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="746" type="textblock" ulx="148" uly="678">
        <line lrx="1762" lry="746" ulx="148" uly="678">Herkules die Pappel, dem Bachus das Epheu, oder (2. Machab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1089" type="textblock" ulx="154" uly="744">
        <line lrx="1764" lry="817" ulx="155" uly="744">6, 7.) die Rebe, dem Pluto die Eypreſſe, dem Pan die Fichte,</line>
        <line lrx="1804" lry="885" ulx="154" uly="813">und der Iſis die Stkabwurze geweiht, mit derer Blaͤttern und Zwei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="952" ulx="154" uly="877">gen ſich diejenigen bekraͤnzten, welche einer dieſer Gottheiten ein</line>
        <line lrx="1764" lry="1020" ulx="154" uly="949">Opfer entrichten wollten. Die Thrazier aber hatten die Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1089" ulx="160" uly="1016">heit eingefuͤhrt, ſich bey allen ihren Goͤtterfeſten und Opfern oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="1152" type="textblock" ulx="156" uly="1082">
        <line lrx="1570" lry="1152" ulx="156" uly="1082">ne Unterſchied nur der Kraͤnze von Epheu zu bedienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1144" type="textblock" ulx="1672" uly="1091">
        <line lrx="1766" lry="1144" ulx="1672" uly="1091">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1286" type="textblock" ulx="155" uly="1149">
        <line lrx="1765" lry="1228" ulx="155" uly="1149">Kappadozier nahmen Beyfuß, die Egyptier Reben, Epheu, oder</line>
        <line lrx="1480" lry="1286" ulx="156" uly="1218">Blumen von dem Pappierbaume zu dieſein Gebrauche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="1465" type="textblock" ulx="672" uly="1388">
        <line lrx="933" lry="1465" ulx="672" uly="1388">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1469" type="textblock" ulx="979" uly="1347">
        <line lrx="1289" lry="1469" ulx="979" uly="1347">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1724" type="textblock" ulx="160" uly="1516">
        <line lrx="1766" lry="1598" ulx="160" uly="1516">Dem Propheten wird in einem Geſichte die Niedermetzlung der</line>
        <line lrx="1765" lry="1654" ulx="252" uly="1586">Einwohner Jeruſalems gezeiget, welcher nur die mit dem Buch⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1724" ulx="263" uly="1655">ſtabe Tav Bezeichneten entgehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="1902" type="textblock" ulx="165" uly="1784">
        <line lrx="938" lry="1853" ulx="165" uly="1784">I. * Kine gewaltige Stimme rief</line>
        <line lrx="936" lry="1902" ulx="383" uly="1849">mir in die Ohren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1960" type="textblock" ulx="164" uly="1895">
        <line lrx="952" lry="1960" ulx="164" uly="1895">ſprach: Diejenigen, welche die Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2981" type="textblock" ulx="146" uly="1953">
        <line lrx="935" lry="2016" ulx="166" uly="1953">heimſuchen ſollen, ſind wirklich ſchon</line>
        <line lrx="936" lry="2075" ulx="165" uly="2011">nahe; ein Jeder führet moͤrderiſche</line>
        <line lrx="664" lry="2124" ulx="160" uly="2067">Waffen in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="937" lry="2185" ulx="216" uly="2126">2. Und ſieh, * ſechs Maͤnner</line>
        <line lrx="936" lry="2248" ulx="160" uly="2178">kamen vom Wege des obern Tho⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2301" ulx="159" uly="2241">res, welches gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="938" lry="2361" ulx="161" uly="2292">ſteht, daher, und ein Jeder fuͤhrte</line>
        <line lrx="940" lry="2416" ulx="160" uly="2352">moͤrderiſche Waffen in ſeiner Hand.</line>
        <line lrx="942" lry="2471" ulx="154" uly="2406">Es war auch ein Mann unter ih⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2529" ulx="159" uly="2465">nen mit Leinwand bekleidet, wel⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2583" ulx="146" uly="2521">cher einen Schreibzeug an ſeiner</line>
        <line lrx="941" lry="2637" ulx="161" uly="2575">Seite hangen hatte. Sie traten</line>
        <line lrx="940" lry="2695" ulx="157" uly="2630">hinein, und ſtellten ſich neben den</line>
        <line lrx="568" lry="2741" ulx="159" uly="2686">ehernen Altar hin.</line>
        <line lrx="941" lry="2809" ulx="206" uly="2744">3. * Da erhob ſich die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2869" ulx="161" uly="2800">keit des Herrn Iſraels von dem</line>
        <line lrx="939" lry="2927" ulx="160" uly="2856">Cherub, uͤber welchem ſie ſchwebte,</line>
        <line lrx="939" lry="2981" ulx="159" uly="2912">bis an die Schwelle des Hauſes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="3023" type="textblock" ulx="973" uly="1790">
        <line lrx="1766" lry="1849" ulx="975" uly="1790">und er rief dem Manne, welcher</line>
        <line lrx="1762" lry="1907" ulx="976" uly="1848">mit leinenen Kleidern bekleidet war,</line>
        <line lrx="1767" lry="1962" ulx="974" uly="1907">und den Schreibzeug an ſeiner</line>
        <line lrx="1427" lry="2018" ulx="976" uly="1961">Seite hangen hatte.</line>
        <line lrx="1764" lry="2076" ulx="1047" uly="2018">4. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1762" lry="2134" ulx="973" uly="2074">* Geh mitten durch die Stadt,</line>
        <line lrx="1804" lry="2189" ulx="975" uly="2133">mitten durch Jeruſalem, und be⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2244" ulx="976" uly="2190">zeichne mit einem Tav die Stirnen</line>
        <line lrx="1759" lry="2305" ulx="976" uly="2245">jener Maͤnner, welche uͤber alle die</line>
        <line lrx="1767" lry="2361" ulx="981" uly="2303">Graͤuel, ſo mitten in derſelben be⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2417" ulx="981" uly="2360">gangen werden, ſeufzen und trauren.</line>
        <line lrx="1764" lry="2475" ulx="1063" uly="2419">Expod. 12, 7. Offenb. 7, 3.</line>
        <line lrx="1764" lry="2529" ulx="1034" uly="2476">5. Zu den Andern aber ſprach</line>
        <line lrx="1763" lry="2585" ulx="980" uly="2530">er, daß ich es hoͤrte: Gehet, hin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2643" ulx="979" uly="2587">ter ihm darein, durch die Stadt,</line>
        <line lrx="1767" lry="2697" ulx="982" uly="2643">und ſchlaget todt: euer Auge ſoll</line>
        <line lrx="1766" lry="2756" ulx="981" uly="2699">Niemandes ſchonen, und ihr ſollet</line>
        <line lrx="1438" lry="2808" ulx="981" uly="2756">euch nicht erbarmen.</line>
        <line lrx="1764" lry="2866" ulx="1041" uly="2809">6. Schlaget Alte und Junge,</line>
        <line lrx="1763" lry="2927" ulx="981" uly="2865">Jungfrauen, kleine Kinder und</line>
        <line lrx="1766" lry="2979" ulx="984" uly="2921">Weiber, bis auf den letzten Kopf</line>
        <line lrx="1761" lry="3023" ulx="1519" uly="2981">. todre</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="106" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_106">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_106.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1113" lry="741" type="textblock" ulx="331" uly="256">
        <line lrx="401" lry="315" ulx="337" uly="256">96</line>
        <line lrx="1110" lry="405" ulx="335" uly="351">todt: keinen Einzigen aber, an</line>
        <line lrx="1110" lry="474" ulx="331" uly="405">welchem ihr das Zeichen Tav ſehet,</line>
        <line lrx="1111" lry="565" ulx="331" uly="461">ſelet ihr toͤdten. * Bey meinem</line>
        <line lrx="1109" lry="593" ulx="332" uly="517">Heil igthume machet den Anfang.</line>
        <line lrx="1113" lry="631" ulx="333" uly="575">Sie fiengen alſo bey den Aelteſten</line>
        <line lrx="1106" lry="689" ulx="331" uly="629">an, welche vor dem Hauſe waren.</line>
        <line lrx="1108" lry="741" ulx="478" uly="683">Er befahl ihnen ferners:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1122" lry="813" type="textblock" ulx="328" uly="705">
        <line lrx="1122" lry="813" ulx="328" uly="705">* Entheiliget das Haus, fuͤllet die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1500" type="textblock" ulx="323" uly="800">
        <line lrx="1110" lry="854" ulx="331" uly="800">Vorhoͤfe mit Erſchlagenen, und ge⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="912" ulx="328" uly="858">het alsdann heraus. Sie giengen</line>
        <line lrx="1110" lry="970" ulx="330" uly="912">alſo heraus, und erſchlugen dieje⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1079" ulx="329" uly="971">niger, welche in der Stadt waren.</line>
        <line lrx="1110" lry="1085" ulx="419" uly="994">„Als nun das Wuͤrgen ein En⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1138" ulx="323" uly="1039">de aahin, blieb ich allda zuruͤck,</line>
        <line lrx="1110" lry="1195" ulx="328" uly="1139">fiel auf mein Angeſicht, und ſprach</line>
        <line lrx="1110" lry="1249" ulx="329" uly="1193">heulend: Ach, ach, ach, Herr Gott!</line>
        <line lrx="710" lry="1298" ulx="331" uly="1254">Willſf du dann</line>
        <line lrx="1113" lry="1378" ulx="332" uly="1305">was von Iſrael noch ubrig iſt, in⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1418" ulx="332" uly="1363">dem du deinen Grimm uͤber Jeru⸗</line>
        <line lrx="747" lry="1500" ulx="331" uly="1413">ſalem ausſchuͤtteſt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="318" type="textblock" ulx="828" uly="248">
        <line lrx="1412" lry="318" ulx="828" uly="248">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="1304" type="textblock" ulx="749" uly="1251">
        <line lrx="1121" lry="1304" ulx="749" uly="1251">Alles vertilgen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="308" type="textblock" ulx="1724" uly="253">
        <line lrx="1897" lry="308" ulx="1724" uly="253">(9. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1421" type="textblock" ulx="1148" uly="349">
        <line lrx="1920" lry="431" ulx="1282" uly="349">Er antwortete mir: Die Miſ⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="461" ulx="1149" uly="362">ſethat des Hauſes Iſraels und Ju⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="518" ulx="1150" uly="461">da iſt uͤberſchwenglich groß, * das</line>
        <line lrx="1917" lry="573" ulx="1151" uly="518">Land iſt voll Blutſchulden, und die</line>
        <line lrx="1915" lry="628" ulx="1153" uly="575">Stadt voll Verkehrung: denn ſie</line>
        <line lrx="1917" lry="685" ulx="1149" uly="630">haben geſagt: Der Herr hat das</line>
        <line lrx="1916" lry="744" ulx="1148" uly="688">Land verlaſſen, und der Herr ſieht</line>
        <line lrx="1334" lry="797" ulx="1149" uly="744">es nicht.</line>
        <line lrx="1917" lry="856" ulx="1204" uly="800">10. Darum ſoll auch mein Auge</line>
        <line lrx="1917" lry="910" ulx="1148" uly="856">ihrer nicht verſchonen, und ich will</line>
        <line lrx="1919" lry="967" ulx="1150" uly="913">mich nicht mehr erbarmen; ſondern</line>
        <line lrx="1916" lry="1025" ulx="1149" uly="968">ihnen ihren Wandel auf ihren Kopf</line>
        <line lrx="1381" lry="1079" ulx="1152" uly="1029">vergelten.</line>
        <line lrx="1915" lry="1136" ulx="1208" uly="1082">II. Und ſieh, der Mann, wel⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1204" ulx="1151" uly="1139">cher mit Leinwand bekleidet war,</line>
        <line lrx="1919" lry="1249" ulx="1151" uly="1196">und den Schreibzeug auf ſeinem</line>
        <line lrx="1918" lry="1306" ulx="1152" uly="1249">Ruͤcken hatte, redete dieſe Worte,</line>
        <line lrx="1916" lry="1363" ulx="1151" uly="1309">und ſprach: Ich habe vollzogen,</line>
        <line lrx="1738" lry="1421" ulx="1151" uly="1363">was du mir befohlen haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1558" lry="1616" type="textblock" ulx="715" uly="1513">
        <line lrx="1558" lry="1616" ulx="715" uly="1513">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="1781" type="textblock" ulx="330" uly="1626">
        <line lrx="1945" lry="1781" ulx="330" uly="1626">V. 1. Ere gewaltige Stimme, naͤmlich die Stimme des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2396" type="textblock" ulx="321" uly="1737">
        <line lrx="1920" lry="1802" ulx="684" uly="1737">Herrn, (Ezech. 1, 4. ꝛc.) welcher auf dem Wagen</line>
        <line lrx="1919" lry="1868" ulx="330" uly="1802">der Cherubinen fuhr, rief mir in die Ohren, oder ſchrie ſo laut</line>
        <line lrx="1918" lry="1958" ulx="330" uly="1866">und in einem ſo erſchrecklichen Tone, daß mir beyde Ohren klan⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2002" ulx="330" uly="1937">gen: Sieh, rief dieſe Stimme, diejenigen, welche die Stadt</line>
        <line lrx="1916" lry="2069" ulx="323" uly="2003">heimſuchen, das iſt, an Jeruſalem die Strafgerichte des Hoͤchſten</line>
        <line lrx="1912" lry="2136" ulx="329" uly="2072">(Num. 14, 18. Pfal. 88, 33.) vollſtrecken ſollen, wie es ihnen</line>
        <line lrx="1920" lry="2217" ulx="326" uly="2139">aufgetragen iſt, dieſe ſind wirklich ſchon nahe. Gott will ſagen:</line>
        <line lrx="1917" lry="2304" ulx="328" uly="2156">Was kann mich bewegen, mit der Strafe noch laͤnger zu zoͤgern,</line>
        <line lrx="1917" lry="2339" ulx="321" uly="2274">da alle Hoffnung der Beſſerung bey den ruchloſen Juden verſchwun⸗</line>
        <line lrx="505" lry="2396" ulx="326" uly="2341">den iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2911" type="textblock" ulx="323" uly="2440">
        <line lrx="1917" lry="2519" ulx="456" uly="2440">V. 2. Sechs Mäͤnner traten auf dieſen Zuruf daher; naͤm⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2577" ulx="326" uly="2488">lich ſechs Engel, nach der Zahl der vornehmſten ehaldaͤiſchen Heer⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2642" ulx="323" uly="2571">fuͤhrer, welche die erſten in Jeruſalem eingedrungen ſind, und von</line>
        <line lrx="1919" lry="2715" ulx="328" uly="2639">dem Geſchichtſchreiber Joſeph a) mit Namen, von der heiligen</line>
        <line lrx="1919" lry="2790" ulx="328" uly="2709">Schrift aber (Jerem. 39, 30.) ſogar mit ihren Zunam en genannt</line>
        <line lrx="1920" lry="2846" ulx="326" uly="2775">wer en. Dieſe ſechs Engel gun leueten die erwahnten ſechs Feld⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2911" ulx="1840" uly="2855">her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2933" type="textblock" ulx="1845" uly="2925">
        <line lrx="1921" lry="2933" ulx="1845" uly="2925">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1295" type="textblock" ulx="1993" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1997" uly="328">nn d</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="2000" uly="402">Wirte</line>
        <line lrx="2079" lry="534" ulx="2006" uly="464">he</line>
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="2039" uly="574">zar</line>
        <line lrx="2066" lry="696" ulx="2002" uly="638">luche,</line>
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="1997" uly="710">y Met</line>
        <line lrx="2082" lry="839" ulx="1996" uly="770">ginm</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1995" uly="845">dben (E</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1994" uly="909">Peſcher</line>
        <line lrx="2079" lry="1057" ulx="1993" uly="975">ln ,</line>
        <line lrx="2082" lry="1106" ulx="1997" uly="1044">cju</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1999" uly="1113">ſebeld</line>
        <line lrx="2082" lry="1238" ulx="2000" uly="1181">dſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="2001" uly="1250"> alen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2314" type="textblock" ulx="2002" uly="1341">
        <line lrx="2082" lry="1394" ulx="2054" uly="1341">R</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="2002" uly="1405">Nctla</line>
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="2005" uly="1477">lg u</line>
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="2008" uly="1547">Whee</line>
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="2012" uly="1622">u de</line>
        <line lrx="2082" lry="1732" ulx="2015" uly="1687">Rn</line>
        <line lrx="2074" lry="1799" ulx="2018" uly="1748">NN</line>
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="2024" uly="1821">u</line>
        <line lrx="2082" lry="2043" ulx="2021" uly="1972">Enpt</line>
        <line lrx="2082" lry="2117" ulx="2019" uly="2042">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="2016" uly="2113">ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="2015" uly="2190">nan</line>
        <line lrx="2067" lry="2314" ulx="2014" uly="2243">eren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2761" type="textblock" ulx="2012" uly="2439">
        <line lrx="2082" lry="2544" ulx="2012" uly="2439">ls der</line>
        <line lrx="2082" lry="2616" ulx="2014" uly="2556">gene</line>
        <line lrx="2082" lry="2688" ulx="2017" uly="2626">wahre</line>
        <line lrx="2082" lry="2761" ulx="2019" uly="2684">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="107" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_107">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_107.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="318" type="textblock" ulx="56" uly="228">
        <line lrx="1772" lry="318" ulx="56" uly="228">6n = Der Prophet Ezechiel. 97</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="419" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="1768" lry="419" ulx="0" uly="326">tie din herren, daß ſie derſenigen, welche mit dem Tav bezeichnet waren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="540" type="textblock" ulx="0" uly="386">
        <line lrx="1767" lry="479" ulx="0" uly="386">emn verſchonten, die uͤbrigen aber, welche dieſes Merkmaal nicht tru⸗</line>
        <line lrx="1548" lry="540" ulx="0" uly="456"> gof, gen, ohne Gnade toͤdteten. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1306" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="1495" lry="558" ulx="0" uly="503">ulden,</line>
        <line lrx="1766" lry="646" ulx="0" uly="560">eng: M Kamen aber vom Wege des obern Thors, oder auf der</line>
        <line lrx="1765" lry="734" ulx="0" uly="625">ren Straße, welche zur Pforte des innern Vorhofes der Prieſter ge⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="786" ulx="147" uly="711">DLen Mitternacht fuͤhrer, daher, wo die Goͤtzendiener vorzuglich die</line>
        <line lrx="1763" lry="851" ulx="4" uly="772">m größten Grauel und Bosheiten ausgeuͤbt hatten, wie der Prophet</line>
        <line lrx="1763" lry="925" ulx="0" uly="844">nd oben (Ezech. 8, 5.) erzahlet. Denn durch eben die Pforte, zu</line>
        <line lrx="1764" lry="991" ulx="0" uly="907">maiſn welcher der Suͤnder Gott von ſich hinaus ſtoßt, dringen, ſagt</line>
        <line lrx="1762" lry="1057" ulx="0" uly="963">fihmh (Rom. 5, 12.) der Apoſtel, die Scharfrichter ſeiner Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1762" lry="1146" ulx="9" uly="1033">Nm unverzuͤglich herein. Wenn du Böoͤſes thußt, wird dann nicht</line>
        <line lrx="1762" lry="1211" ulx="0" uly="1111">nn alſobald die Suͤnde, das iſt, die Strafe der Suͤnde vor der Thu⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1260" ulx="15" uly="1177">fn re da ſeyn? So ſpricht Gott ſelbſt (Geneſ. 4, 7.) zu dem Kain</line>
        <line lrx="884" lry="1306" ulx="7" uly="1246">W und allen verſtockten Suͤndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2329" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="1760" lry="1431" ulx="0" uly="1311">uiß Nach der Anmerkung des Prado aber wird hier der mitter⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1495" ulx="20" uly="1399">naͤchtlichen Seite deßwegen erwahnet, weil dieſe gegen Babylon zu</line>
        <line lrx="1757" lry="1565" ulx="142" uly="1438">lag, und nachmals von dieſer Gegend her die Eormauer durch</line>
        <line lrx="1758" lry="1633" ulx="141" uly="1542">das Heer der Chaldaer eingeſtuͤrzet wurde, wie auch in der Folge</line>
        <line lrx="1756" lry="1691" ulx="139" uly="1612">unter dem Titus und Antiochus geſchehen iſt: denn auf dieſer Sei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1764" ulx="1" uly="1674">zim te allein konnte man den Mauern mit Sturmboöoͤcken zukommen,</line>
        <line lrx="1756" lry="1834" ulx="49" uly="1739">u da der uͤbrige Theil, wie Joſeph a) bezeuget, mit ſteilen, unzu⸗</line>
        <line lrx="1475" lry="1882" ulx="62" uly="1807">neſ! gaͤnglichen Felſen umgeben war. S</line>
        <line lrx="1754" lry="1994" ulx="270" uly="1913">Es war auch ein Maun unter ihnen, naͤmlich der ſiebente</line>
        <line lrx="1753" lry="2056" ulx="0" uly="1968">Engel, mit Leinwand; oder, wie die Siebenzig weiter unten</line>
        <line lrx="1750" lry="2127" ulx="1" uly="2025">4 (Ezech. 10, 2.) uͤberſetzen, mit einem langen heiligen Kleide, das</line>
        <line lrx="1750" lry="2203" ulx="1" uly="2100">eßiſt, mit einem Rocke bekleidet, deſſen ſich die Prieſter, vornehmlich</line>
        <line lrx="1753" lry="2266" ulx="0" uly="2175">mwann ſie dem Gottesdienſte abwarteten, (Exod. 28, 40.) zu bee</line>
        <line lrx="1460" lry="2329" ulx="1" uly="2238">dienen pflegten. So ſah der Mann, oder Engel aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2766" type="textblock" ulx="0" uly="2350">
        <line lrx="1750" lry="2431" ulx="142" uly="2350">Welcher einen Schreibzeug an ſeiner Seite hangen hatte,</line>
        <line lrx="1750" lry="2501" ulx="20" uly="2407">.3 Die Siebenzig ſchreiben: Eine ſaphirne Guͤrtel gieng um ſeine</line>
        <line lrx="1747" lry="2568" ulx="0" uly="2472">ho Aenden; und an derſelben hiengen die Werkzeuge eines oͤffentli⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2636" ulx="0" uly="2541">ſci, chen Schreibers. Dieſer Engel ſtellte ſinnbildlich Chriſtum, den</line>
        <line lrx="1741" lry="2705" ulx="3" uly="2614"> wahren Prieſter (Offenb. 19, 13.) und einzigen Mittler zwiſchen</line>
        <line lrx="1744" lry="2766" ulx="3" uly="2676">der en Gort und dem Menſchen vor, wie Hieronymus und Theodoret es</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2802" type="textblock" ulx="2" uly="2741">
        <line lrx="77" lry="2758" ulx="59" uly="2741">Ke</line>
        <line lrx="77" lry="2774" ulx="23" uly="2753"> ENW</line>
        <line lrx="94" lry="2802" ulx="2" uly="2760">ſein gel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="3022" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="1771" lry="2830" ulx="1674" uly="2784">er⸗</line>
        <line lrx="1400" lry="2951" ulx="17" uly="2866">29292 Joſephus l. I4. Antiq. c. g. et I. 6. Belli. c. 4.</line>
        <line lrx="1461" lry="3022" ulx="0" uly="2941">— pe. Jat, Lirins X. Band. ””</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="108" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_108">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_108.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="340" type="textblock" ulx="310" uly="227">
        <line lrx="1915" lry="340" ulx="310" uly="227">98 Der Prophet Ezechiel. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1056" type="textblock" ulx="297" uly="349">
        <line lrx="1920" lry="428" ulx="297" uly="349">erklaͤren. Sie, dieſe ſieben Maͤnner, traten alle zuſammen hin⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="495" ulx="311" uly="413">ein in den innern Vorhof der Prieſter, und ſtellten ſich neben</line>
        <line lrx="1925" lry="564" ulx="313" uly="485">den ehernen Altar hin, auf welchem die Brandopfer entrichtet</line>
        <line lrx="1898" lry="652" ulx="315" uly="578">wurden.</line>
        <line lrx="1921" lry="715" ulx="446" uly="633">V. 3. Da erhob ſich die Herrlichkeit des Herrn, das iſt,</line>
        <line lrx="1925" lry="786" ulx="318" uly="701">Gott, welcher in dem Glanze ſeiner Majeſtaͤt, wie ein gluͤhendes</line>
        <line lrx="1923" lry="856" ulx="316" uly="774">Erz (Ezech. 1, 27.) erſchien, von dem Wagen der Cherubine bis</line>
        <line lrx="1919" lry="912" ulx="319" uly="836">an die Schwelle des Hauſes: der zoͤrnende Gott wollte naͤmlich</line>
        <line lrx="1924" lry="986" ulx="321" uly="909">nicht laͤnger mehr zögern, ſondern ſprang, gleichſam voll Unge⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="1056" ulx="321" uly="971">duld, von ſeinem Throne auf, und eilte an die Thuͤr des Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1126" type="textblock" ulx="320" uly="1042">
        <line lrx="1938" lry="1126" ulx="320" uly="1042">pels, welche in den Vorhof der Prieſter fuͤhrte, wo die ſieben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1662" type="textblock" ulx="323" uly="1109">
        <line lrx="1931" lry="1195" ulx="323" uly="1109">waͤhnten Engel ſtunden, welche er zur Ausfuͤhrung ſeiner Rache</line>
        <line lrx="1928" lry="1262" ulx="325" uly="1176">gegen die Juden beſtimmt hatte. Als er nun, ſo zu reden, mit</line>
        <line lrx="1929" lry="1328" ulx="327" uly="1242">eigenen Augen ſich uͤberzeugt hatte, daß dieſe ſeine Diener wirk⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1395" ulx="326" uly="1307">lich in Bereitſchaft ſtuͤnden, kehrte er von der Thuͤrſchwelle des</line>
        <line lrx="1933" lry="1459" ulx="326" uly="1375">Tempels (Ezech. 10, 4.) wieder auf ſeinen Thron zuruͤck; wie</line>
        <line lrx="1933" lry="1521" ulx="327" uly="1441">Emmanuel Sa und Andere, welche Kornel anfuͤhret, uͤber die e</line>
        <line lrx="1924" lry="1595" ulx="329" uly="1508">Stelle ſchreiben. Hierauf gab er dem in Leinwand gekleideten</line>
        <line lrx="1919" lry="1662" ulx="327" uly="1585">Manne folgenden Befeh!:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="1670" type="textblock" ulx="1263" uly="1662">
        <line lrx="1267" lry="1670" ulx="1263" uly="1662">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2925" type="textblock" ulx="330" uly="1688">
        <line lrx="1932" lry="1765" ulx="461" uly="1688">V. 4. Geh mitten durch Jeruſalem, ſprach Gott, und be⸗</line>
        <line lrx="1935" lry="1829" ulx="330" uly="1748">zeinche daſelbſt mit einem großen Tavb diejenigen, welche ich dir</line>
        <line lrx="1934" lry="1905" ulx="333" uly="1821">ſogleich nennen werde. So uͤberſetzet Theodoret mit dem Chal⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1968" ulx="334" uly="1893">daͤer, wie auch Vatablus und Andere insgemein. Wenn man</line>
        <line lrx="1938" lry="2043" ulx="336" uly="1955">daher im Syriſchen und Arabiſchen, bey den Siebenzigen und</line>
        <line lrx="1939" lry="2108" ulx="339" uly="2030">dem Symmachus nur liest: Schreib ein Zeichen an die Stirne,</line>
        <line lrx="1937" lry="2180" ulx="338" uly="2090">ohne eine ausdruͤckliche Erwaͤhnung des Tav zu finden: ſo mag</line>
        <line lrx="1939" lry="2245" ulx="338" uly="2159">es daher kommen, weil Tav, der letzte Buchſtabe des hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1940" lry="2312" ulx="338" uly="2229">Alphabets, uͤberhaupts ein Zeichen bedeuter; und man kann daher</line>
        <line lrx="1940" lry="2370" ulx="342" uly="2290">mit allem Grunde ſagen, dieſes Zeichen ſey kein anderes, als der</line>
        <line lrx="1929" lry="2441" ulx="339" uly="2364">Buchſtabe Tav ſelber geweſen, welcher einſt zur Zeit Ezechiels bis</line>
        <line lrx="1942" lry="2510" ulx="341" uly="2419">auf die Tage des Esdras in der Schreibkunſt eben die Geſtalt,</line>
        <line lrx="1939" lry="2576" ulx="340" uly="2494">wie das griechiſche und lateiniſche V hatte; ja noch heut zu Tage</line>
        <line lrx="1943" lry="2647" ulx="341" uly="2568">iſt das hebraiſche — dem T der Lateiner und Griechen nicht ſogar</line>
        <line lrx="1944" lry="2721" ulx="342" uly="2645">unaͤhnlich.</line>
        <line lrx="1940" lry="2809" ulx="474" uly="2737">Bey den Egyptiern wurde, wie Caͤlius bezeuget, durch dieſen</line>
        <line lrx="1936" lry="2878" ulx="342" uly="2804">Buchſtaben das kuͤnftige Leben bezeichnet. Bey den Lateinern und</line>
        <line lrx="1934" lry="2925" ulx="986" uly="2871">Grie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1630" type="textblock" ulx="1926" uly="1568">
        <line lrx="1932" lry="1583" ulx="1926" uly="1568">4</line>
        <line lrx="1934" lry="1630" ulx="1927" uly="1620">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1193" lry="3058" type="textblock" ulx="407" uly="2985">
        <line lrx="1193" lry="3058" ulx="407" uly="2985">a) Cælius lect. antiq. I. 10. c. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="109" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_109">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_109.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="115" lry="401" ulx="0" uly="334">fammmen</line>
        <line lrx="114" lry="481" ulx="0" uly="408">n ſich n</line>
        <line lrx="112" lry="538" ulx="0" uly="480">fir entne</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="621">
        <line lrx="61" lry="692" ulx="0" uly="621">un,</line>
        <line lrx="109" lry="766" ulx="10" uly="695">in gifn</line>
        <line lrx="109" lry="828" ulx="0" uly="764">Ceruhn</line>
        <line lrx="107" lry="887" ulx="0" uly="835">Plte nin</line>
        <line lrx="106" lry="969" ulx="0" uly="908">1 l</line>
        <line lrx="105" lry="1028" ulx="0" uly="966">ir a</line>
        <line lrx="105" lry="1104" ulx="0" uly="1041">die ſeht</line>
        <line lrx="103" lry="1166" ulx="0" uly="1111">ſaner N</line>
        <line lrx="103" lry="1241" ulx="10" uly="1184">leden,</line>
        <line lrx="102" lry="1301" ulx="0" uly="1247">Duua</line>
        <line lrx="99" lry="1375" ulx="0" uly="1310">lechwe</line>
        <line lrx="99" lry="1450" ulx="0" uly="1379">ritit</line>
        <line lrx="97" lry="1515" ulx="0" uly="1450">, ihrn</line>
        <line lrx="97" lry="1585" ulx="1" uly="1524">R gektahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2652" type="textblock" ulx="0" uly="1697">
        <line lrx="95" lry="1755" ulx="0" uly="1697">a WN</line>
        <line lrx="93" lry="1822" ulx="0" uly="1766">delhe</line>
        <line lrx="92" lry="1894" ulx="2" uly="1830">den</line>
        <line lrx="90" lry="1958" ulx="3" uly="1907">Wen!</line>
        <line lrx="88" lry="2031" ulx="3" uly="1980">enzigen</line>
        <line lrx="87" lry="2094" ulx="0" uly="2046">die 0</line>
        <line lrx="84" lry="2169" ulx="3" uly="2107">: ſ</line>
        <line lrx="84" lry="2248" ulx="0" uly="2173">ens</line>
        <line lrx="82" lry="2305" ulx="0" uly="2254">Ui</line>
        <line lrx="80" lry="2380" ulx="1" uly="2318">1,6</line>
        <line lrx="81" lry="2456" ulx="0" uly="2381">Cptei</line>
        <line lrx="80" lry="2509" ulx="4" uly="2453">de</line>
        <line lrx="78" lry="2652" ulx="14" uly="2596">nigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="74" lry="2823" ulx="0" uly="2757">dhn</line>
        <line lrx="73" lry="2890" ulx="0" uly="2834">einen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="752" type="textblock" ulx="150" uly="217">
        <line lrx="1824" lry="310" ulx="172" uly="217">* Der Prophet Ezechiel. 99</line>
        <line lrx="1757" lry="402" ulx="151" uly="330">Griechen ſetzte der Richter vor die Namen derjenigen, welche er ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="468" ulx="151" uly="394">dammte, ein O Theta; wo hingegen das Tav ſtund, war es ein</line>
        <line lrx="1762" lry="544" ulx="153" uly="466">Zeichen der Losſprechung, wie aus den alten Schriftſtellern, welche</line>
        <line lrx="1756" lry="610" ulx="152" uly="532">Gretſer a) und Lipſius anfuͤhren, erhellet. Auf gleiche Weiſe</line>
        <line lrx="1755" lry="681" ulx="151" uly="600">befahl Gott auch hier, diejenigen, welche von dem Schwerte der</line>
        <line lrx="1826" lry="752" ulx="150" uly="665">Chaldaer gerettet werden ſollten, mit dem Zeichen Tav zu bemere⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="918" type="textblock" ulx="147" uly="731">
        <line lrx="1325" lry="816" ulx="147" uly="731">ken. Dieß begluͤckte Loos traf jedoch nur jene,</line>
        <line lrx="1758" lry="918" ulx="160" uly="821">Weilche uͤber alle die Grauel, ſo zu Jeruſalem und im Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1790" type="textblock" ulx="147" uly="898">
        <line lrx="1757" lry="971" ulx="161" uly="898">vel veruͤbt wurden, ſeufsen und trauren. Allein derer waren</line>
        <line lrx="1772" lry="1050" ulx="150" uly="922">Wenge, allenfalls nur Jeremias, Baruch und Urias, nebſt den Re⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1116" ulx="169" uly="1039">habiten und einigen Anderen. Dieſen wird hier das Zeichen des</line>
        <line lrx="1762" lry="1188" ulx="171" uly="1100">Heils an die Stirne geſchrieben, nach Art der getreuen Diener,</line>
        <line lrx="1766" lry="1253" ulx="150" uly="1177">welche den Namen oder das Merkmaal ihres Herrn gemeiniglich</line>
        <line lrx="1757" lry="1316" ulx="149" uly="1242">auf der Stirne eingebrannt trugen, wie Rhodigin b) anmerret.</line>
        <line lrx="1760" lry="1391" ulx="148" uly="1309">Auch zu Antichriſts Zeiten werden die Engel den auserwahlten</line>
        <line lrx="1762" lry="1457" ulx="147" uly="1377">Freunden des Heilandes das Zeichen deſſelben, (Offenb. 7, 3.)</line>
        <line lrx="1789" lry="1522" ulx="150" uly="1443">naͤmlich das Zeichen des heiligen Kreuzes aufdruͤcken. Ja Einige</line>
        <line lrx="1761" lry="1590" ulx="150" uly="1513">ſind, wie Salmeron c) bezeuget, der Meinung, alle Selige im</line>
        <line lrx="1764" lry="1656" ulx="152" uly="1579">Himmel werden mit dem Zeichen des Kreuzes auf ihren Stirnen</line>
        <line lrx="1768" lry="1724" ulx="152" uly="1649">prangen zum feyerlichen Bekenntniſſe, daß ſie durch das Verdienſt</line>
        <line lrx="1748" lry="1790" ulx="153" uly="1716">des Kreuzes allein den Himmel beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2098" type="textblock" ulx="153" uly="1817">
        <line lrx="1763" lry="1896" ulx="286" uly="1817">Nachdem nun Gott den am Eingange dieſes Verſes erſichtli⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1971" ulx="155" uly="1884">chen Befehl gegeben hatte, wandte er ſich zu den uͤbrigen ſechs</line>
        <line lrx="1770" lry="2031" ulx="153" uly="1951">dienſtbaren Geiſtern, und ſagte ihnen, ſie ſollten Alle, welche nicht</line>
        <line lrx="1567" lry="2098" ulx="155" uly="2019">mit dem heilbringenden Tav bezeichnet waͤren, erſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2541" type="textblock" ulx="149" uly="2122">
        <line lrx="1761" lry="2210" ulx="280" uly="2122">V. 6. Bey meinem Heiligthume, ſprach er; oder, wie die</line>
        <line lrx="1766" lry="2284" ulx="150" uly="2177">Siebenzig uͤberſetzen: bey meinen Heiligen; das iſt, bey den mir</line>
        <line lrx="1767" lry="2338" ulx="150" uly="2255">geheiligten Prieſtern, mache den Anfang zur Rache: denn es iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="2408" ulx="151" uly="2325">billig, wie der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr. 4, 17.) ſchreibt, daß jene die</line>
        <line lrx="1764" lry="2475" ulx="149" uly="2390">Strafe am erſten empfinden, welche ihre erſte Pflicht als Diener</line>
        <line lrx="1559" lry="2541" ulx="150" uly="2463">von dem Hauſe Gottes zu verletzen ſich nicht ſchelen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2840" type="textblock" ulx="146" uly="2548">
        <line lrx="1765" lry="2646" ulx="188" uly="2548">Sie, die ſechs erwaͤhnten Engel, ſtengen alſo die Niederlage</line>
        <line lrx="1768" lry="2711" ulx="149" uly="2629">bey den Aelteſten an, namlich bey den fuͤnf und zwanzig Prie⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2780" ulx="146" uly="2694">ſtern, von denen oben (Ezech, 8, 16.) Meldung geſcheben iſt. Uum</line>
        <line lrx="1843" lry="2840" ulx="162" uly="2776">=ðè G 2 “ mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3026" type="textblock" ulx="139" uly="2881">
        <line lrx="1764" lry="2977" ulx="155" uly="2881">a) Gretſerus I. I. de Cruce. c. 51. Liphus de Cruce. by Rhodigt⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="3026" ulx="139" uly="2954">us l. §. c. 31, e) Salmeren in Matth. c. 24 v. 29, O</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="110" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_110">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_110.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="320" type="textblock" ulx="833" uly="213">
        <line lrx="1917" lry="320" ulx="833" uly="213">Der Prophet Ezechiel. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="492" type="textblock" ulx="319" uly="347">
        <line lrx="1925" lry="436" ulx="320" uly="347">mit dieſen Boͤſewichten deſto leichter fertig zu werden, faͤhrt der</line>
        <line lrx="1123" lry="492" ulx="319" uly="423">Herr in ſeinem Grimme fort, ſo S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1073" type="textblock" ulx="313" uly="501">
        <line lrx="1929" lry="593" ulx="340" uly="501">V. 7. Entheiliget auch das Haus, oder den Vorhof der</line>
        <line lrx="1930" lry="667" ulx="318" uly="579">Prieſter ſelbſt. Er will hiedurch, wie Prado und Maldonat es</line>
        <line lrx="1927" lry="724" ulx="318" uly="641">erklaͤren, ſo viel ſagen, als: Ihr Vollſtrecker meiner Urtheile duͤr⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="802" ulx="315" uly="703">fet eben aus Ehrfurcht fuͤr meine heilige Statte die Laſterhaften</line>
        <line lrx="1927" lry="867" ulx="317" uly="776">nicht erſt außer den Bezirk des Tempels hinausſchleppen, um etwa</line>
        <line lrx="1924" lry="935" ulx="315" uly="857">das geweihte Erdreich nicht mit dem Blute und den Leichen dieſer</line>
        <line lrx="1927" lry="998" ulx="314" uly="920">Verbrecher zu beflecken. Verunreiniget es nur ohne Bedenken:</line>
        <line lrx="1928" lry="1073" ulx="313" uly="980">ſie ſelbſt haben es ja vorhin ſchon durch ihre Miſſethaten verunrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="421" lry="310" type="textblock" ulx="324" uly="267">
        <line lrx="421" lry="310" ulx="324" uly="267">100</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1139" type="textblock" ulx="315" uly="1060">
        <line lrx="1938" lry="1139" ulx="315" uly="1060">niget. Nirgends ſollen die Ruchloſen vor meinem Zorne Schutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1786" type="textblock" ulx="314" uly="1141">
        <line lrx="1622" lry="1210" ulx="314" uly="1141">finden: denn</line>
        <line lrx="1929" lry="1306" ulx="445" uly="1217">V. 9. Das Land Juda iſt voll Blutſchulden, oder Mord⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1379" ulx="317" uly="1294">thaten, und die Stadt Jeruſalem voll Verkehrung, oder Ab⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="1443" ulx="317" uly="1367">truͤnniger, welche ſich vom Dienſte des wahren Gottes zu den</line>
        <line lrx="1923" lry="1513" ulx="320" uly="1420">Goͤtzen gewandt haben. Durch dieſe zwo Gattungen der Suͤnden</line>
        <line lrx="1923" lry="1572" ulx="318" uly="1500">naͤmlich, aus denen die eine wider die erſte, die andere wider die</line>
        <line lrx="1928" lry="1651" ulx="319" uly="1567">zweyte Tafel des Geſetzes laͤuft, pflegt die Schrift (Iſa. 56, 2.</line>
        <line lrx="1927" lry="1706" ulx="318" uly="1636">Ezech. 8, 23.) alle Arten der Laſter in ihrem ganzen Umfange</line>
        <line lrx="1924" lry="1786" ulx="319" uly="1702">zu bezeichnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="1876" type="textblock" ulx="865" uly="1800">
        <line lrx="1395" lry="1876" ulx="865" uly="1800">Das X. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2059" type="textblock" ulx="314" uly="1889">
        <line lrx="1930" lry="2005" ulx="314" uly="1889">Der in Leinwand gekleidete Mann erhaͤlt Befehl, feurige Kohlen</line>
        <line lrx="1793" lry="2059" ulx="315" uly="1983">uͤͤber Jeruſalem zu ſtreuen. en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="3024" type="textblock" ulx="243" uly="2103">
        <line lrx="1109" lry="2175" ulx="323" uly="2103">1. TPch ſah auf, und erblickte in</line>
        <line lrx="1109" lry="2230" ulx="354" uly="2138">. J dem Firmamente, welches</line>
        <line lrx="1109" lry="2286" ulx="318" uly="2219">uͤber dem Haupte der Cherubinen</line>
        <line lrx="1110" lry="2342" ulx="318" uly="2275">wie ein Saphir ſchimmerte, die</line>
        <line lrx="1110" lry="2397" ulx="320" uly="2331">Geſtalt eines Throns, auf welchem</line>
        <line lrx="870" lry="2454" ulx="316" uly="2392">der Herr ſich ſehen ließ,</line>
        <line lrx="1108" lry="2503" ulx="316" uly="2443">2. Und den Mann, welcher mit</line>
        <line lrx="1109" lry="2561" ulx="320" uly="2498">Leinwand bekleidet war, mit fol⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2626" ulx="322" uly="2558">genden Worten anredete: Tritt</line>
        <line lrx="1111" lry="2684" ulx="322" uly="2612">hinein zwiſchen die Räder, welche</line>
        <line lrx="1113" lry="2735" ulx="322" uly="2666">unter den Cherubinen ſind, * fuͤlle</line>
        <line lrx="1112" lry="2791" ulx="325" uly="2724">deine Hand mit gluͤhenden Kohlen,</line>
        <line lrx="1111" lry="2851" ulx="243" uly="2782">welche zwiſchen den Cherubinen ſind,</line>
        <line lrx="1109" lry="2903" ulx="265" uly="2839">und wirf ſie auf die Stadt hinab.</line>
        <line lrx="1110" lry="2970" ulx="326" uly="2897">Und er trat in meiner Gegenwart</line>
        <line lrx="1015" lry="3024" ulx="322" uly="2965">hinein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2214" type="textblock" ulx="1146" uly="2093">
        <line lrx="1923" lry="2160" ulx="1205" uly="2093">3. * Die Cherubinen aber ſtun⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2214" ulx="1146" uly="2136">den auf der rechten Seite des Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2274" type="textblock" ulx="1147" uly="2207">
        <line lrx="1926" lry="2274" ulx="1147" uly="2207">ſes, da der Mann hinein gieng, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2326" type="textblock" ulx="1148" uly="2264">
        <line lrx="1939" lry="2326" ulx="1148" uly="2264">eine Wolke erfuͤllte den innern Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="2496" type="textblock" ulx="1149" uly="2326">
        <line lrx="1823" lry="2402" ulx="1149" uly="2326">hof.</line>
        <line lrx="1923" lry="2441" ulx="1203" uly="2374">4. * Da erhub ſich die Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1931" lry="2496" ulx="1150" uly="2432">keit des Herrn oben von dem Che⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1949" lry="2551" type="textblock" ulx="1148" uly="2491">
        <line lrx="1949" lry="2551" ulx="1148" uly="2491">rub herab bis zu der Schwelle des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2993" type="textblock" ulx="1148" uly="2544">
        <line lrx="1930" lry="2612" ulx="1150" uly="2544">Hauſes; das Haus wurde mit ei⸗</line>
        <line lrx="1930" lry="2662" ulx="1150" uly="2601">ner Wolke, und der Vorhof mit</line>
        <line lrx="1927" lry="2722" ulx="1153" uly="2660">dem Glanze der Herrlichkeit des</line>
        <line lrx="1927" lry="2779" ulx="1151" uly="2718">Herrn erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1928" lry="2833" ulx="1208" uly="2771">5§. * Man hoͤrte das Rauſchen</line>
        <line lrx="1932" lry="2900" ulx="1148" uly="2830">von den Fluͤgeln der Cherubinen bit</line>
        <line lrx="1934" lry="2950" ulx="1148" uly="2886">in den aͤußern Vorhof, gleich der</line>
        <line lrx="1935" lry="2993" ulx="1332" uly="2943">l Stim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1844" type="textblock" ulx="1996" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="406" ulx="2007" uly="344">ein)</line>
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="2009" uly="401">t ſ</line>
        <line lrx="2065" lry="509" ulx="2023" uly="466">I</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="2007" uly="516">Emt</line>
        <line lrx="2082" lry="632" ulx="2002" uly="579">ſeen u</line>
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="2000" uly="639">inet ou</line>
        <line lrx="2082" lry="747" ulx="1998" uly="695">Niche vi</line>
        <line lrx="2076" lry="805" ulx="1997" uly="753">ſetaus,</line>
        <line lrx="2082" lry="861" ulx="1996" uly="805">ſelle ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="919" ulx="2026" uly="864">1</line>
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1999" uly="922">den Che</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="1999" uly="981">ſoch den</line>
        <line lrx="2082" lry="1089" ulx="2000" uly="1038">en Chen</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="2002" uly="1097">Wer,</line>
        <line lrx="2082" lry="1194" ulx="2005" uly="1152">Uelcer</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="2006" uly="1207">ſedet n</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="2007" uly="1267">Nhan</line>
        <line lrx="2081" lry="1442" ulx="2011" uly="1392">eben</line>
        <line lrx="2082" lry="1501" ulx="2013" uly="1449">rhhre</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="2046" uly="1508">te</line>
        <line lrx="2082" lry="1626" ulx="2022" uly="1565">G</line>
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="2025" uly="1623">ſnn 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1729" ulx="2028" uly="1679">g</line>
        <line lrx="2082" lry="1782" ulx="2034" uly="1735">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2006" type="textblock" ulx="2050" uly="1859">
        <line lrx="2082" lry="1891" ulx="2068" uly="1859">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1965" ulx="2050" uly="1903">N</line>
        <line lrx="2077" lry="2006" ulx="2050" uly="1969">iin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="111" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_111">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_111.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="120" lry="287" ulx="56" uly="232">(10,</line>
        <line lrx="123" lry="402" ulx="0" uly="328">n, ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1035" type="textblock" ulx="0" uly="501">
        <line lrx="116" lry="572" ulx="0" uly="501">n Durff</line>
        <line lrx="111" lry="627" ulx="0" uly="574">Meldone</line>
        <line lrx="113" lry="706" ulx="0" uly="642">1 Upee⸗</line>
        <line lrx="111" lry="777" ulx="0" uly="709">Ne aſehe</line>
        <line lrx="110" lry="832" ulx="0" uly="790">den, un</line>
        <line lrx="108" lry="902" ulx="10" uly="845">leihen</line>
        <line lrx="107" lry="969" ulx="0" uly="916">ne Bf</line>
        <line lrx="138" lry="1035" ulx="0" uly="996">ten nmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1115" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="104" lry="1115" ulx="0" uly="1052">vene Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1706" type="textblock" ulx="0" uly="1228">
        <line lrx="103" lry="1278" ulx="0" uly="1228">W M</line>
        <line lrx="99" lry="1355" ulx="0" uly="1295">4, Al</line>
        <line lrx="97" lry="1426" ulx="0" uly="1364">otti</line>
        <line lrx="95" lry="1484" ulx="0" uly="1431">der ei</line>
        <line lrx="94" lry="1551" ulx="0" uly="1505">re me</line>
        <line lrx="94" lry="1646" ulx="0" uly="1568">N6</line>
        <line lrx="94" lry="1706" ulx="0" uly="1641">en Unſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1988" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="87" lry="1988" ulx="0" uly="1915">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2330" type="textblock" ulx="0" uly="2099">
        <line lrx="82" lry="2164" ulx="0" uly="2099">nüf</line>
        <line lrx="83" lry="2229" ulx="0" uly="2166">eit</line>
        <line lrx="82" lry="2279" ulx="0" uly="2223">1 giennl</line>
        <line lrx="79" lry="2330" ulx="0" uly="2272">Pnetal</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2742" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="77" lry="2447" ulx="0" uly="2384">e</line>
        <line lrx="75" lry="2502" ulx="0" uly="2453">den</line>
        <line lrx="72" lry="2568" ulx="0" uly="2503">cn</line>
        <line lrx="73" lry="2621" ulx="3" uly="2567">den</line>
        <line lrx="71" lry="2685" ulx="0" uly="2622">Dochft</line>
        <line lrx="71" lry="2742" ulx="0" uly="2680">ſcgen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="68" lry="2846" ulx="0" uly="2784">Hu</line>
        <line lrx="66" lry="2913" ulx="0" uly="2852">Utſtmn</line>
        <line lrx="64" lry="2968" ulx="13" uly="2909">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="3011" type="textblock" ulx="38" uly="2962">
        <line lrx="63" lry="2977" ulx="40" uly="2962">2*</line>
        <line lrx="63" lry="2992" ulx="38" uly="2973">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="323" type="textblock" ulx="659" uly="253">
        <line lrx="1277" lry="323" ulx="659" uly="253">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1615" type="textblock" ulx="171" uly="351">
        <line lrx="979" lry="414" ulx="176" uly="351">Stimme des allmaͤchtigen Gottes,</line>
        <line lrx="561" lry="466" ulx="177" uly="412">wann er ſpricht.</line>
        <line lrx="951" lry="525" ulx="233" uly="471">6. Als er nun dem Manne, wel⸗</line>
        <line lrx="949" lry="580" ulx="177" uly="523">cher mit Leinwand bekleidet war,</line>
        <line lrx="950" lry="638" ulx="175" uly="578">befohlen und geſagt hatte: Nimm</line>
        <line lrx="949" lry="696" ulx="177" uly="637">Feuer aus der Mitte der Raͤder,</line>
        <line lrx="951" lry="758" ulx="175" uly="695">welche unter den Cherubinen ſind,</line>
        <line lrx="952" lry="809" ulx="174" uly="751">heraus, ſo gieng jener hin, und</line>
        <line lrx="762" lry="863" ulx="171" uly="808">ſtellte ſich neben das Rad.</line>
        <line lrx="953" lry="920" ulx="231" uly="866">7. * Ein Cherub aber mitten aus</line>
        <line lrx="950" lry="985" ulx="174" uly="921">den Cherubinen ſtreckte ſeine Hand</line>
        <line lrx="952" lry="1036" ulx="172" uly="980">nach dem Feuer, welches zwiſchen</line>
        <line lrx="951" lry="1091" ulx="172" uly="1038">den Cherubinen war, aus, nahm</line>
        <line lrx="952" lry="1148" ulx="173" uly="1094">davon, und gab es dem Manne,</line>
        <line lrx="955" lry="1202" ulx="175" uly="1149">welcher mit leinenen Kleidern be⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1262" ulx="174" uly="1205">kleidet war, in die Haͤnde; dieſer</line>
        <line lrx="951" lry="1318" ulx="173" uly="1262">nahm es, und gieng damit hinaus.</line>
        <line lrx="952" lry="1389" ulx="208" uly="1334">8. * An den Cherubinen ließ ſich</line>
        <line lrx="933" lry="1447" ulx="173" uly="1389">die Geſtalt einer Menſchenhand un</line>
        <line lrx="954" lry="1502" ulx="172" uly="1443">ter ihren Fluͤgeln ſehen.</line>
        <line lrx="951" lry="1562" ulx="183" uly="1504">9. *Ich ſahe auch vier Raͤder bey</line>
        <line lrx="956" lry="1615" ulx="177" uly="1560">den Cherubinen: ein Rad bey dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1672" type="textblock" ulx="160" uly="1616">
        <line lrx="955" lry="1672" ulx="160" uly="1616">einen Cherub, und das andere Rad</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2021" type="textblock" ulx="177" uly="1674">
        <line lrx="957" lry="1730" ulx="177" uly="1674">bey dem andern Cherub: die Geſtalt</line>
        <line lrx="956" lry="1791" ulx="178" uly="1727">der Raͤder aber war wie ein Chry⸗</line>
        <line lrx="674" lry="1844" ulx="180" uly="1784">ſolith anzuſehen.</line>
        <line lrx="955" lry="1905" ulx="238" uly="1845">10. Und alle viere waren gleich</line>
        <line lrx="955" lry="1963" ulx="181" uly="1897">geſtaltet, und es ſchien, als wenn</line>
        <line lrx="761" lry="2021" ulx="181" uly="1953">ein Rad im andern waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="3053" type="textblock" ulx="166" uly="2028">
        <line lrx="953" lry="2086" ulx="181" uly="2028">11. Wann ſie gehen wollten,</line>
        <line lrx="956" lry="2148" ulx="179" uly="2080">konnten ſie nach allen vier Seiten</line>
        <line lrx="955" lry="2203" ulx="177" uly="2137">ſich drehen, und kehrten nicht mehr</line>
        <line lrx="955" lry="2262" ulx="177" uly="2196">um, wann ſie einmal giengen; ſon⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2317" ulx="177" uly="2252">dern wohin ſich das erſte lenkte,</line>
        <line lrx="956" lry="2380" ulx="166" uly="2307">dahin folgten auch die andern nach,</line>
        <line lrx="908" lry="2426" ulx="176" uly="2367">und wandten ſich nicht mehr um.</line>
        <line lrx="953" lry="2489" ulx="179" uly="2422">12. * Ihr ganzer Leib, ihr Hals,</line>
        <line lrx="955" lry="2545" ulx="176" uly="2478">ihre Haͤnde und Fluͤgel, ſo wie die</line>
        <line lrx="959" lry="2600" ulx="174" uly="2534">Ringe, waren voll Augen, um den</line>
        <line lrx="958" lry="2702" ulx="173" uly="2593">ganen Umfang aller vier Raͤder</line>
        <line lrx="256" lry="2693" ulx="204" uly="2658">er.</line>
        <line lrx="960" lry="2769" ulx="204" uly="2706">13. * Der Herr nannte dieſe Raͤ⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2830" ulx="173" uly="2761">der, daß ichs hoͤrte, ſchnelle Raͤder.</line>
        <line lrx="961" lry="2883" ulx="213" uly="2821">14. Ein jedes aber hatte vier</line>
        <line lrx="962" lry="2942" ulx="174" uly="2874">Angeſichter. * Das erſte war eines</line>
        <line lrx="961" lry="2999" ulx="174" uly="2932">Eherubs Angeſicht, das andere ei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="3053" ulx="171" uly="2992">es Menſchen Angeſicht, das dritte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="412" type="textblock" ulx="991" uly="273">
        <line lrx="1778" lry="316" ulx="1684" uly="273">101</line>
        <line lrx="1824" lry="412" ulx="991" uly="354">eines Loͤwen Angeſicht, und das vier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1544" lry="472" type="textblock" ulx="967" uly="413">
        <line lrx="1544" lry="472" ulx="967" uly="413">te eines Adlers Angeſicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1891" type="textblock" ulx="988" uly="470">
        <line lrx="1775" lry="531" ulx="1049" uly="470">15. Dle Cherubinen erhoben ſich.</line>
        <line lrx="1774" lry="588" ulx="990" uly="525">Das iſt eben das Thier, welches ich</line>
        <line lrx="1712" lry="645" ulx="989" uly="581">am Fluße Chobar geſehen hatte.</line>
        <line lrx="1775" lry="699" ulx="1019" uly="639">16. Wenn die Cherubinen weiter</line>
        <line lrx="1776" lry="753" ulx="988" uly="695">giengen, ſo liefen auch die Raͤder</line>
        <line lrx="1774" lry="811" ulx="990" uly="753">neben ihnen zugleich mit fort: und</line>
        <line lrx="1775" lry="873" ulx="991" uly="809">wenn die Cherubinen ihre Fluͤgel</line>
        <line lrx="1777" lry="920" ulx="991" uly="863">ſchwangen, um ſich von der Erde</line>
        <line lrx="1777" lry="979" ulx="989" uly="921">zu erheben, ſo blieben auch die Ra⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1037" ulx="988" uly="975">der nicht zuruͤck, ſondern waren ſtets</line>
        <line lrx="1606" lry="1087" ulx="989" uly="1036">neben ihnen.</line>
        <line lrx="1809" lry="1150" ulx="1050" uly="1095">17. Wann jene ſtunden, ſo ſtune</line>
        <line lrx="1776" lry="1210" ulx="990" uly="1148">den dieſe auch; und wann jene ſich</line>
        <line lrx="1779" lry="1268" ulx="992" uly="1204">erhoben, ſo erhoben ſich auch dieſe?</line>
        <line lrx="1773" lry="1321" ulx="992" uly="1262">denn n war ein Lebensgeiſt in ihnen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1380" ulx="1048" uly="1320">18. Die Herrlichkeit des Herrn</line>
        <line lrx="1778" lry="1434" ulx="990" uly="1373">begab ſich wieder von der Schwelle</line>
        <line lrx="1779" lry="1494" ulx="989" uly="1431">des Tempels weg, * und ſtellte ſich</line>
        <line lrx="1453" lry="1545" ulx="989" uly="1482">uͤber die Cherubinen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1604" ulx="1056" uly="1547">19. * Alsdann ſchwangen die</line>
        <line lrx="1780" lry="1661" ulx="994" uly="1601">Cherubinen ihre Fluͤgel, und erho⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1718" ulx="994" uly="1658">ben ſich vor meinen Augen von der</line>
        <line lrx="1780" lry="1775" ulx="994" uly="1715">Erde; da ſie nun hinausfuhren,</line>
        <line lrx="1782" lry="1834" ulx="992" uly="1769">folgten ihnen auch die Raͤder nach:</line>
        <line lrx="1786" lry="1891" ulx="992" uly="1828">ſie blieben an dem Eingange des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1946" type="textblock" ulx="982" uly="1882">
        <line lrx="1780" lry="1946" ulx="982" uly="1882">Thores zum Hauſe des Herrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2965" type="textblock" ulx="991" uly="1940">
        <line lrx="1780" lry="2005" ulx="991" uly="1940">gen Aufgang ſtehen, und die Herr⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2064" ulx="992" uly="1999">lichkeit des Gottes Iſraels ſchwebte</line>
        <line lrx="1260" lry="2111" ulx="992" uly="2052">uͤber ihnen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2172" ulx="1048" uly="2113">20. Dieſe ſind eben die Thiere,</line>
        <line lrx="1783" lry="2226" ulx="991" uly="2170">welche ich am Fluße Chobar unter</line>
        <line lrx="1782" lry="2287" ulx="992" uly="2228">dem Gott Iſraels geſehen hatte;</line>
        <line lrx="1784" lry="2345" ulx="991" uly="2283">und * ich bemerkte, daß es Cheru⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2400" ulx="992" uly="2341">binen waren. Ezech. I, I. 3.</line>
        <line lrx="1784" lry="2464" ulx="1047" uly="2397">21. Ein jedes hatte vier Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2518" ulx="992" uly="2453">ter und vier Fluͤgel, unter ihren</line>
        <line lrx="1783" lry="2568" ulx="992" uly="2504">Fluͤgeln aber war die Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1737" lry="2628" ulx="993" uly="2567">Menſchenhand zu ſehen.</line>
        <line lrx="1784" lry="2681" ulx="1051" uly="2624">22. Die Bildung ihrer Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2740" ulx="995" uly="2680">ter war eben ſo wie jener Angeſich⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2792" ulx="997" uly="2735">ter, welche ich am Fluße Chobar</line>
        <line lrx="1787" lry="2857" ulx="996" uly="2790">geſehen hatte; * auch das Aueſe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2907" ulx="998" uly="2848">hen nnd der Eifer eines jeden,</line>
        <line lrx="1758" lry="2965" ulx="997" uly="2905">ſtracks vor ſich hinzugehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3047" type="textblock" ulx="1061" uly="2983">
        <line lrx="1794" lry="3047" ulx="1061" uly="2983">G 3 Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="112" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_112">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_112.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1909" lry="465" type="textblock" ulx="309" uly="241">
        <line lrx="1909" lry="354" ulx="309" uly="241">10 Der Prophet Ezechiel. (I1. gap)</line>
        <line lrx="1905" lry="465" ulx="685" uly="368">Auslegung des X. Bapitels. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1252" type="textblock" ulx="311" uly="506">
        <line lrx="1910" lry="571" ulx="316" uly="506">V. 2. uͤlle deine Hand, ſprach der Herr abermals zu dem</line>
        <line lrx="1912" lry="639" ulx="656" uly="575">in Leinwand gekleideten Manne, mit gluͤhenden Koh⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="708" ulx="319" uly="643">len, welche in dem Feuerofen, wovon wir oben (Ezech. 1, 13.)</line>
        <line lrx="1912" lry="776" ulx="319" uly="710">geſprochen haben, zwiſchen den zweenen Cherubinen ſind, und</line>
        <line lrx="1912" lry="848" ulx="317" uly="779">wirf ſie auf die Stadt Jeruſalem hinab: denn ſie ſoll nach der</line>
        <line lrx="1913" lry="914" ulx="318" uly="842">Niederlage ihrer Buͤrger (Ezech. 9, 6.) vollends durch Feuer ver⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="978" ulx="320" uly="910">tilget werden. Hier giebt uns der Prophet ein ſchoͤnes Sinn⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1047" ulx="320" uly="981">bild der zweyfachen Ankunft Chriſti, welchen der in Leinwand ge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1110" ulx="321" uly="1045">kleidere Mann porſtellet: die erſte Ankunft deſſelben, naͤmlich mit</line>
        <line lrx="1916" lry="1182" ulx="320" uly="1114">dem Tav, oder dem Kreuze; die zweyte aber wird mit Feuer ge⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="1252" ulx="311" uly="1184">ſchehen, welches die ganze Welt verzehren ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1490" type="textblock" ulx="313" uly="1283">
        <line lrx="1924" lry="1359" ulx="317" uly="1283">V. 3. Die Cherubinen des goͤttlichen Wagens ſtunden auf</line>
        <line lrx="1920" lry="1426" ulx="313" uly="1351">der rechten Seite des Hauſes, oder Tempels, weil auf der</line>
        <line lrx="1920" lry="1490" ulx="323" uly="1417">Linken, das iſt, gegen Mitternacht zu die Goͤtzenbilder (Ezech. 8,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1559" type="textblock" ulx="251" uly="1483">
        <line lrx="1922" lry="1559" ulx="251" uly="1483">5§.) aufgeſtellet waren. Dieß ſollte eine Vorbedeutung ſeyn, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="3005" type="textblock" ulx="260" uly="1553">
        <line lrx="1922" lry="1624" ulx="313" uly="1553">ſich Gott allmaͤhlig nach Mittag, oder zu den Heyden wenden</line>
        <line lrx="1923" lry="1691" ulx="326" uly="1619">wolle. In dieſer Abſicht hat er, wie Prado anmerket, ſchon bey</line>
        <line lrx="1923" lry="1758" ulx="328" uly="1686">Einrichtung der Stiftshuͤtte befohlen, den Leuchter mit den ſieben</line>
        <line lrx="1924" lry="1828" ulx="326" uly="1754">Lampen, welcher, als das Sinnbild, das Licht des wahren Glau⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1894" ulx="329" uly="1820">bens und der achten Religion anzeigte, gegen die mittaͤgige Seite</line>
        <line lrx="1925" lry="1962" ulx="328" uly="1890">des Heiligthumes hinzuſtellen, damit ſein Licht den Heyden leuch⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2032" ulx="332" uly="1953">ten moͤchte, indeß die Juden, welche durch den Tiſch der zwoͤlf</line>
        <line lrx="1928" lry="2100" ulx="312" uly="2026">Schaubrode zur Linken vorgebildet wurden, verlaſſen werden</line>
        <line lrx="1722" lry="2161" ulx="314" uly="2103">ſollten.</line>
        <line lrx="1932" lry="2245" ulx="466" uly="2170">V. 4. Da erhub ſich die Herrlichkeit Gottes oder Gott in</line>
        <line lrx="1934" lry="2314" ulx="311" uly="2243">ſeiner ganzen Majeſtaͤt abermal bis zu der Schwelle des Hau⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2378" ulx="335" uly="2312">ſes, oder Tempels, um denſelben gaͤnzlich zu verlaſſen, nachdem er</line>
        <line lrx="1936" lry="2448" ulx="279" uly="2372">das Urtheil der Verwuͤſtung durch Feuer und Schwert nun einmal</line>
        <line lrx="1571" lry="2515" ulx="313" uly="2445">uͤber Jeruſalem geſprochen haete.</line>
        <line lrx="1939" lry="2600" ulx="260" uly="2524">B. 5. Man höoͤrte hierauf das Rauſchen von den Fluͤgeln</line>
        <line lrx="1939" lry="2664" ulx="307" uly="2591">der Cherubine, welche an dem Wagen Gottes ſtunden, gleich</line>
        <line lrx="1941" lry="2730" ulx="338" uly="2663">der Stimme des allmaͤchtigen Gottes in der Hoͤhe, wann er</line>
        <line lrx="1943" lry="2798" ulx="304" uly="2724">ſpricht, deß heißt, wie Symmachus und Theodotion es uͤberſe⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="2864" ulx="340" uly="2789">tzen: wenn er donnert. So ſprach der Allmachtige z. B. einſt</line>
        <line lrx="1943" lry="2935" ulx="340" uly="2864">auf Sinagi, da er unter Donner und Blitzen ſeine Gebothe dem</line>
        <line lrx="986" lry="3005" ulx="299" uly="2929">Volke Iſraels verkuͤndigte. *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="3062" type="textblock" ulx="1714" uly="2996">
        <line lrx="1946" lry="3062" ulx="1714" uly="2996">V. 7. Ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1513" type="textblock" ulx="1998" uly="943">
        <line lrx="2082" lry="999" ulx="1998" uly="943">binbih⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="2001" uly="1010">unſchle</line>
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="2002" uly="1082">e Me⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1206" ulx="2006" uly="1151">ſch vol</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="2008" uly="1215">Fende</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="2013" uly="1390">den!</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="2016" uly="1458">men</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="113" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_113">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_113.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="306" type="textblock" ulx="57" uly="257">
        <line lrx="121" lry="306" ulx="57" uly="257">(lẽ</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1173" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="117" lry="559" ulx="0" uly="490">umals</line>
        <line lrx="115" lry="615" ulx="0" uly="557">lühenden</line>
        <line lrx="114" lry="688" ulx="0" uly="626">Sech l</line>
        <line lrx="113" lry="759" ulx="0" uly="692">nen ſnd</line>
        <line lrx="112" lry="824" ulx="0" uly="766">ſl</line>
        <line lrx="111" lry="897" ulx="0" uly="833">ic Fuen</line>
        <line lrx="109" lry="960" ulx="2" uly="899">ſhenss e</line>
        <line lrx="107" lry="1038" ulx="0" uly="972">lainnan</line>
        <line lrx="106" lry="1098" ulx="16" uly="1037">Nuinch:</line>
        <line lrx="106" lry="1173" ulx="0" uly="1108">nt duer</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2103" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="101" lry="1332" ulx="0" uly="1283">ſurden:</line>
        <line lrx="99" lry="1406" ulx="3" uly="1349">wel au</line>
        <line lrx="93" lry="1475" ulx="0" uly="1418">r (Eet</line>
        <line lrx="97" lry="1549" ulx="0" uly="1488">g ien</line>
        <line lrx="97" lry="1610" ulx="0" uly="1559">den wen</line>
        <line lrx="96" lry="1681" ulx="0" uly="1626">, ſchon</line>
        <line lrx="95" lry="1751" ulx="0" uly="1689"> ſt</line>
        <line lrx="105" lry="1827" ulx="0" uly="1757">chren</line>
        <line lrx="91" lry="1896" ulx="0" uly="1824">igges</line>
        <line lrx="89" lry="1961" ulx="0" uly="1900">ehden 4</line>
        <line lrx="87" lry="2027" ulx="0" uly="1973"> Ne;</line>
        <line lrx="86" lry="2103" ulx="0" uly="2036">ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2448" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="82" lry="2244" ulx="0" uly="2180">der G</line>
        <line lrx="80" lry="2310" ulx="0" uly="2251"> de h</line>
        <line lrx="77" lry="2380" ulx="13" uly="2327">che</line>
        <line lrx="77" lry="2448" ulx="5" uly="2395">gun tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2804" type="textblock" ulx="0" uly="2537">
        <line lrx="74" lry="2600" ulx="0" uly="2537">n</line>
        <line lrx="73" lry="2673" ulx="0" uly="2611">en/ 5</line>
        <line lrx="64" lry="2736" ulx="0" uly="2685">wN</line>
        <line lrx="70" lry="2804" ulx="0" uly="2742">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3081" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="65" lry="2949" ulx="0" uly="2887">Goſel</line>
        <line lrx="62" lry="3081" ulx="0" uly="3013">V. 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2889" type="textblock" ulx="0" uly="2820">
        <line lrx="109" lry="2889" ulx="0" uly="2820">. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="306" type="textblock" ulx="658" uly="223">
        <line lrx="1790" lry="306" ulx="658" uly="223">Der Prophet Ezechiel. 103</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1278" type="textblock" ulx="174" uly="327">
        <line lrx="1786" lry="400" ulx="284" uly="327">V. 7. Ein Cherub mitten aus den Cherubinen; dieß will</line>
        <line lrx="1771" lry="471" ulx="185" uly="395">nach hebraͤiſcher Redensart ſo viel ſagen, als: Einer aus den vier</line>
        <line lrx="1788" lry="541" ulx="186" uly="456">Eherubinen ſtreckte ſeine Hand nach dem Feuer aus, nahm da</line>
        <line lrx="1786" lry="601" ulx="182" uly="527">von etwas, und gab es dem Manne in dem leinenen Rocke; dieſer /</line>
        <line lrx="1782" lry="672" ulx="182" uly="594">ſobald er die gluͤhenden Kohlen von dem Cherub empfangen hatte⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="736" ulx="178" uly="656">gienz darmit hinaus, um ſie deſto bequemer und freyer uͤber die</line>
        <line lrx="1787" lry="810" ulx="181" uly="728">ganz. Stadt auszuſchuͤtten. Aber dieſe letzte fuͤrchterliche Hand⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="875" ulx="182" uly="797">lung ſammt ihren Folgen wird gefliſſentlich von der heiligen Schrift</line>
        <line lrx="1788" lry="944" ulx="184" uly="865">hier verſchwiegen, um die Schilderung dieſer traurigen Brunſt der</line>
        <line lrx="1786" lry="1007" ulx="181" uly="927">Einbildungskraft zu uͤberlaſſen, und die ſprachloſe Furcht uͤber die</line>
        <line lrx="1786" lry="1077" ulx="183" uly="997">entſetzlichen Strafgerichte Gottes auszudruͤcken: da ſie hingegen</line>
        <line lrx="1790" lry="1136" ulx="174" uly="1066">die Merkmaale ſeiner Gnade und Barmherzigkeit, z. B. die gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1209" ulx="183" uly="1133">lich vollbrachte Bezeichnung mit dem Tav (Ezech. 9, 11.) voll</line>
        <line lrx="1663" lry="1278" ulx="176" uly="1203">Freuden umſtandlich erzaͤhlr, wie Hieronymus hier anmerket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1374" type="textblock" ulx="319" uly="1292">
        <line lrx="1786" lry="1374" ulx="319" uly="1292">V. 8. An den Cherubinen ließ ſich, als einer von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1450" type="textblock" ulx="165" uly="1379">
        <line lrx="1784" lry="1450" ulx="165" uly="1379">dem Manne die gluͤhenden Kohlen darreichte, die Geſtalt einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1653" type="textblock" ulx="178" uly="1441">
        <line lrx="1787" lry="1519" ulx="178" uly="1441">Menſchenhand ſehen, uͤber welche die Fluͤgel ausgeſpannt waren,</line>
        <line lrx="1785" lry="1585" ulx="178" uly="1511">zum Sinnbilde der Hurtigkeit uud Thaͤtigkeit, jeden Auftrag des</line>
        <line lrx="1472" lry="1653" ulx="182" uly="1577">Hoͤchſten zu vollziehen, wie Fernandez a) es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1819" type="textblock" ulx="180" uly="1675">
        <line lrx="1788" lry="1754" ulx="316" uly="1675">V. 9. Ich ſah auch bey der gegenwaͤrtigen Erſcheinung aber⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1819" ulx="180" uly="1745">mal die vier Raͤder von dem Wagen bey den Cherubinen, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1969" type="textblock" ulx="149" uly="1818">
        <line lrx="1785" lry="1904" ulx="149" uly="1818">der naͤmlichen Geſtalt, wie ſie oben (Ezech. 1, 15. X.) ſchon aus⸗</line>
        <line lrx="1255" lry="1969" ulx="160" uly="1891">fuͤhrlich beſchrieben worden ſind.  .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2859" type="textblock" ulx="188" uly="1977">
        <line lrx="1789" lry="2052" ulx="316" uly="1977">V. 12. Ihr, dieſer Raͤder, ganzer Leib; oder, wie es im</line>
        <line lrx="1818" lry="2122" ulx="190" uly="2045">Hebraͤiſchen heißt, das Fleiſch, Koͤrper, oder Hauptbeſtandthiel</line>
        <line lrx="1788" lry="2186" ulx="188" uly="2113">der Rader ſelbſt; ihr Hals, im Hebraͤiſchen, ihr Ruͤckgrad, dieß</line>
        <line lrx="1789" lry="2255" ulx="189" uly="2180">iſt die Nabe; ihre Haͤnde, die Speichen naͤmlich; die Fluͤgel,</line>
        <line lrx="1789" lry="2324" ulx="191" uly="2252">oder die Felgen, und die Ringe, die eiſernen Schienenringe,</line>
        <line lrx="1789" lry="2393" ulx="188" uly="2315">welche die Felgen zuſammenhalten, waren voll Augen. Der</line>
        <line lrx="1788" lry="2462" ulx="190" uly="2385">Prophet ſchildert hier die Raͤder, als Voͤgel, um ihre außeror</line>
        <line lrx="1789" lry="2530" ulx="188" uly="2453">dentliche Geſchwindigkeit anzudeuten, wie Hieronymus und Va⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2597" ulx="189" uly="2519">tablus nebſt dem Maldonat und Andern ſprechen. Aber Theo⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2664" ulx="191" uly="2582">doret und Lyran verſtehen den erſten Theil des gegenwaͤrtigen</line>
        <line lrx="1791" lry="2732" ulx="192" uly="2653">Verſes von den Cherubinen, das Uebrige aber von den Raͤdern,</line>
        <line lrx="1796" lry="2799" ulx="189" uly="2724">wo dann der Sinn dieſer Stelle, ſo wie ihn Weitenauer an⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2859" ulx="941" uly="2788">G 4 L giebt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3004" type="textblock" ulx="274" uly="2924">
        <line lrx="1088" lry="3004" ulx="274" uly="2924">) Fernandez Viſion. 16. Sect. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="114" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_114">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_114.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1915" lry="317" type="textblock" ulx="327" uly="224">
        <line lrx="1915" lry="317" ulx="327" uly="224">104 Der Prophet Ezechiel. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="540" type="textblock" ulx="318" uly="341">
        <line lrx="1913" lry="418" ulx="321" uly="341">giebt, folgender waͤre: Der ganze Leib, Hals, Ruͤcken, Haͤnde und</line>
        <line lrx="1919" lry="501" ulx="319" uly="404">Fluͤgel der Cherubinen, und die Felgen der Raͤder waren von al⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="540" ulx="318" uly="477">len Seiten voll Augen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1181" type="textblock" ulx="258" uly="579">
        <line lrx="1910" lry="659" ulx="446" uly="579">V. 13. Der Herr nannte dieſe Raͤder ſchnelle Raͤder; im</line>
        <line lrx="1910" lry="729" ulx="313" uly="642">Hebraͤiſchen Galgal, welches Wort von den Siiebenzigen in ihrer</line>
        <line lrx="1910" lry="790" ulx="314" uly="714">Ueberſetzung beybehalten worden, und ſo viel, als, ſchnell drehen</line>
        <line lrx="1910" lry="859" ulx="258" uly="781">oder waͤlzen heißt. Der Prophet will naͤmlich ſagen: Die Raͤ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="932" ulx="311" uly="848">der, ob ſie ſchon vier Angeſichter lebender Thiere hatten, und ihre</line>
        <line lrx="1908" lry="1002" ulx="309" uly="912">Felgen ganz mit Augen beſaͤet waren, nannte der Herr doch ſchnel⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1061" ulx="309" uly="981">le Rader: indem vermittelſt ſelber der Wagen ſich leicht auf alle</line>
        <line lrx="1911" lry="1131" ulx="306" uly="1050">Seiten wenden ließ. Den Wagen aber bewegten die Cherubinen:</line>
        <line lrx="1880" lry="1181" ulx="308" uly="1123">weswegen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1631" type="textblock" ulx="304" uly="1214">
        <line lrx="1913" lry="1287" ulx="438" uly="1214">V. 14. Das erſte ihrer Angeſichter das Angeſicht eines Che⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1355" ulx="304" uly="1284">rubs war, oder, wie mit dem Araber Hieronymus und Vatablus</line>
        <line lrx="1909" lry="1430" ulx="306" uly="1349">nebſt Andern uͤberſetzen, eines Ochſen: denn das hebraͤiſche Wort</line>
        <line lrx="1909" lry="1498" ulx="306" uly="1414">Cherub, welches hier gebraucht wird, iſt nach ſeiner ſyriſchen Bedeu⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1559" ulx="304" uly="1486">tung zu nehmen, in welcher Sprache das Stammwort Cherub,</line>
        <line lrx="1908" lry="1631" ulx="305" uly="1553">ſoviel als ackern, den Pflug, oder Wagen ziehen heißt, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1691" type="textblock" ulx="305" uly="1620">
        <line lrx="1924" lry="1691" ulx="305" uly="1620">insgemein die Arbeit des Ochſen iſt. Um deßwillen wird auch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2098" type="textblock" ulx="266" uly="1685">
        <line lrx="1905" lry="1773" ulx="303" uly="1685">Angeſicht des Ochſen hier, wo von dem Fortziehen des Wagens</line>
        <line lrx="1905" lry="1833" ulx="304" uly="1753">die Rede iſt, zuerſt genannt: oben (Ezech. 1, 5.) aber, wo ſelber</line>
        <line lrx="1905" lry="1899" ulx="303" uly="1822">unbeweglich ſtehen blieb, wurde dem menſchlichen Angeſichte der</line>
        <line lrx="1904" lry="1968" ulx="303" uly="1888">erſte Rang und Vorzug eingeraͤumt. Dieſen geheimnißvollen Wa⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2030" ulx="301" uly="1956">wen beſtieg nun der Herr, nachdem er ſich von der Schwelle des</line>
        <line lrx="1290" lry="2098" ulx="266" uly="2019">Tempels zuruͤckbegeben hatte, wiederum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2352" type="textblock" ulx="300" uly="2116">
        <line lrx="1904" lry="2208" ulx="378" uly="2116">B. 18. Und ſtellte ſich uber die Cherubinen. Das iſt, wie</line>
        <line lrx="1903" lry="2280" ulx="300" uly="2193">der hebraͤiſche Text durch dieſen Ausdruck ſagen will: Er ſetzte ſich</line>
        <line lrx="1887" lry="2352" ulx="301" uly="2263">auf ſeinen Thronwagen, welchen die Cherubinen zogen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2444" type="textblock" ulx="357" uly="2356">
        <line lrx="1903" lry="2444" ulx="357" uly="2356">V. 19. Alsdann ſchwangen die Cherubinen ihre Fluͤgel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2515" type="textblock" ulx="301" uly="2434">
        <line lrx="1941" lry="2515" ulx="301" uly="2434">und erhuben ſich von der Erde, um dieſelbe gaͤnzlich zu verlaſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2994" type="textblock" ulx="290" uly="2502">
        <line lrx="1903" lry="2581" ulx="297" uly="2502">ſen, und in den Himmel aufzufahren. Sie blieben aber auf den</line>
        <line lrx="1902" lry="2648" ulx="296" uly="2567">Wink Gottes an dem KEingange des Thores zum Hauſe des</line>
        <line lrx="1905" lry="2718" ulx="295" uly="2633">Heern gegen Aufgang, durch welches man aus dem Vorhofe der</line>
        <line lrx="1905" lry="2789" ulx="296" uly="2699">Prieſter in den außern Vorhof des iſraelitiſchen Volkes gieng,</line>
        <line lrx="1904" lry="2850" ulx="292" uly="2768">noch einmal ſtehen. — Wie ungerne, wie langſam verlaßt doch</line>
        <line lrx="1904" lry="2918" ulx="292" uly="2835">der liebvolle himmliſche Hausvader ſeine Wohnung auf der Erde,</line>
        <line lrx="1901" lry="2994" ulx="290" uly="2846">welche er ſic einmal gewaͤhlet hat! Wie oft macht ſeine Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3058" type="textblock" ulx="1816" uly="3002">
        <line lrx="1894" lry="3058" ulx="1816" uly="3002">zig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="793" type="textblock" ulx="2001" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="429" ulx="2004" uly="349">ri</line>
        <line lrx="2081" lry="493" ulx="2009" uly="434">pung</line>
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="2046" uly="526">P.</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="2002" uly="596">D</line>
        <line lrx="2082" lry="727" ulx="2001" uly="668">le Che⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="793" ulx="2001" uly="733">ſem P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1100" type="textblock" ulx="2005" uly="837">
        <line lrx="2082" lry="956" ulx="2007" uly="907">ubiren</line>
        <line lrx="2082" lry="1033" ulx="2005" uly="976">de wel</line>
        <line lrx="2081" lry="1100" ulx="2007" uly="1043">Deeß v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1161" type="textblock" ulx="1979" uly="1112">
        <line lrx="2082" lry="1161" ulx="1979" uly="1112">Uttet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1514" type="textblock" ulx="2010" uly="1184">
        <line lrx="2082" lry="1227" ulx="2010" uly="1184">ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="2012" uly="1249">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="2018" uly="1315">n4</line>
        <line lrx="2072" lry="1437" ulx="2024" uly="1377">ice</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1783" type="textblock" ulx="2033" uly="1668">
        <line lrx="2082" lry="1733" ulx="2033" uly="1668">du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="115" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_115">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_115.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="477" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="117" lry="406" ulx="2" uly="344">in, Hn</line>
        <line lrx="115" lry="477" ulx="0" uly="422">datenton</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1131" type="textblock" ulx="0" uly="581">
        <line lrx="96" lry="648" ulx="0" uly="581">eAihe</line>
        <line lrx="112" lry="727" ulx="0" uly="657">ing</line>
        <line lrx="110" lry="781" ulx="18" uly="724">ſena</line>
        <line lrx="109" lry="851" ulx="0" uly="795">en: Den</line>
        <line lrx="106" lry="989" ulx="0" uly="926">1 dochſce</line>
        <line lrx="90" lry="1061" ulx="0" uly="995">eict a</line>
        <line lrx="104" lry="1131" ulx="2" uly="1065">Cperuher</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2047" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="103" lry="1291" ulx="0" uly="1235">ene</line>
        <line lrx="98" lry="1354" ulx="0" uly="1308">ndaa</line>
        <line lrx="97" lry="1427" ulx="0" uly="1367">eſſhe</line>
        <line lrx="96" lry="1496" ulx="0" uly="1441">ſten Ber</line>
        <line lrx="96" lry="1566" ulx="0" uly="1511">n Ch</line>
        <line lrx="95" lry="1638" ulx="0" uly="1580">S, we</line>
        <line lrx="94" lry="1700" ulx="2" uly="1649">R auch</line>
        <line lrx="94" lry="1777" ulx="1" uly="1715">6 Wage</line>
        <line lrx="91" lry="1843" ulx="0" uly="1785">wwo</line>
        <line lrx="89" lry="1916" ulx="2" uly="1853">geſchte</line>
        <line lrx="88" lry="1972" ulx="0" uly="1920">Nolen</line>
        <line lrx="87" lry="2047" ulx="0" uly="1995">chwele!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="455" type="textblock" ulx="211" uly="257">
        <line lrx="1807" lry="343" ulx="699" uly="257">Der Prophet Ezechiel. 1o;</line>
        <line lrx="1811" lry="455" ulx="211" uly="367">zigkeit ihn ſtille ſtehen, bis er endlich, durch unbeugſame Bosheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="517" type="textblock" ulx="190" uly="438">
        <line lrx="1281" lry="517" ulx="190" uly="438">gezwungen, ihr gaͤnzlich den Ruͤcken keyret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="813" type="textblock" ulx="207" uly="542">
        <line lrx="1810" lry="615" ulx="207" uly="542">V. 20. Und ich bemerkte, waͤhrend dieſes Stillſtehens, daß</line>
        <line lrx="1809" lry="680" ulx="209" uly="601">die Thiere, welche ich ſah, Cherubinen; dieß heißt, daß ſie ſo wie</line>
        <line lrx="1809" lry="747" ulx="209" uly="680">die Cherubinen unſers Tempels geſtaltet waren, die mir, als ei⸗</line>
        <line lrx="1273" lry="813" ulx="208" uly="747">nem Prieſter, nicht unbekannt ſeyn koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1058" type="textblock" ulx="207" uly="836">
        <line lrx="1809" lry="921" ulx="295" uly="836">V. 22. Das Ausſehen und der Eifer eines jeden dieſer Che⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="986" ulx="209" uly="916">rubinen, ſtracks vor ſich hinzugehen, war auch hier der naͤmli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1058" ulx="207" uly="986">che, welchen ich ſchon beym Fluße Chobar an ihnen beobachtet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1260" type="textblock" ulx="168" uly="1051">
        <line lrx="1808" lry="1125" ulx="168" uly="1051">Dieß will ſagen: Blick und Gang verrieth, ſie werden ſich immer</line>
        <line lrx="1810" lry="1190" ulx="185" uly="1122">weiter entfernen, und nie wieder umkehren: ein Zeichen, daß Gott</line>
        <line lrx="1866" lry="1260" ulx="187" uly="1188">unwandelbar (1. Röôn. 14, 29.) beſchloſſen habe, die Synageoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1391" type="textblock" ulx="202" uly="1255">
        <line lrx="1809" lry="1327" ulx="202" uly="1255">jetzt zwar nur auf einige Zeit, nach der Ankunft des Meſſias</line>
        <line lrx="1809" lry="1391" ulx="207" uly="1321">aber auf immer zu verlaſſen, und mit dem wahren Glauben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1473" type="textblock" ulx="207" uly="1383">
        <line lrx="1811" lry="1473" ulx="207" uly="1383">aͤchte Verehrung Gottes allmaͤhlig von den Juden auf die Heyden</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="1523" type="textblock" ulx="183" uly="1451">
        <line lrx="599" lry="1523" ulx="183" uly="1451">zu uͤbertragen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="1628" type="textblock" ulx="699" uly="1538">
        <line lrx="997" lry="1628" ulx="699" uly="1538">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="1640" type="textblock" ulx="1036" uly="1560">
        <line lrx="1281" lry="1640" ulx="1036" uly="1560">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1881" type="textblock" ulx="206" uly="1665">
        <line lrx="1810" lry="1745" ulx="206" uly="1665">Ezechiel weisſagt den Juden, welche in Jeruſalem zuruͤckbleiben,</line>
        <line lrx="1810" lry="1819" ulx="307" uly="1744">den Untergang; jenen aber, welche in Babylon gefangen ſa⸗</line>
        <line lrx="1553" lry="1881" ulx="303" uly="1808">ßen, die Zuruͤckkehr in ihr Vaterland. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="2021" type="textblock" ulx="205" uly="1890">
        <line lrx="989" lry="2021" ulx="205" uly="1890">1.* Der Geiſt hob mich in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2042" type="textblock" ulx="375" uly="1980">
        <line lrx="996" lry="2042" ulx="375" uly="1980">„Hoͤhe, und fuͤhrte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2609" type="textblock" ulx="194" uly="2037">
        <line lrx="986" lry="2100" ulx="206" uly="2037">an das oͤſtliche Thor an dem Hau⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2157" ulx="204" uly="2095">ſe des Herrn, welches gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2217" ulx="200" uly="2155">gang der Sonne ſteht: und ſieh,</line>
        <line lrx="985" lry="2277" ulx="202" uly="2211">beym Eingange des Thores ſtun⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2328" ulx="202" uly="2261">den fuͤnf und zwanzig Maͤnner; in</line>
        <line lrx="986" lry="2383" ulx="200" uly="2323">derer Mitte ich Jezonias, den</line>
        <line lrx="986" lry="2442" ulx="198" uly="2378">Sohn Azurs, und Pheltias, den</line>
        <line lrx="986" lry="2499" ulx="194" uly="2435">Sohn des Banaias, welche Füurſten</line>
        <line lrx="845" lry="2553" ulx="198" uly="2491">des Volkes waren, erblickte.</line>
        <line lrx="983" lry="2609" ulx="225" uly="2550">2. Er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2668" type="textblock" ulx="188" uly="2598">
        <line lrx="985" lry="2668" ulx="188" uly="2598">ſchenſohn, dieß ſind die Maͤnner,</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="3067" type="textblock" ulx="189" uly="2662">
        <line lrx="984" lry="2724" ulx="197" uly="2662">welche gottloſe Gedanken hegen,</line>
        <line lrx="986" lry="2782" ulx="196" uly="2719">und mit ſehr boͤſen Rathſchlaͤgen</line>
        <line lrx="779" lry="2838" ulx="194" uly="2775">in dieſer Stadt umgehen,</line>
        <line lrx="988" lry="2893" ulx="252" uly="2833">3. * Sie ſagen: Sind nicht</line>
        <line lrx="985" lry="2948" ulx="190" uly="2885">ſchon vorlaͤngſt unſere Haͤuſer ge⸗</line>
        <line lrx="984" lry="3009" ulx="189" uly="2943">bauet? Dieſe Stadt iſt der Topf,</line>
        <line lrx="780" lry="3067" ulx="189" uly="3004">wir aber ſind das Fleiſch⸗.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2101" type="textblock" ulx="1025" uly="1929">
        <line lrx="1809" lry="1996" ulx="1081" uly="1929">4. Darum weisſage von ihnen;</line>
        <line lrx="1777" lry="2055" ulx="1025" uly="1987">weisſage, du Menſchenſohn!</line>
        <line lrx="1811" lry="2101" ulx="1036" uly="2042">5. Da uͤberſiel mich der Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2159" type="textblock" ulx="1020" uly="2104">
        <line lrx="1813" lry="2159" ulx="1020" uly="2104">des Herrn, und ſprach zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3063" type="textblock" ulx="1021" uly="2158">
        <line lrx="1812" lry="2214" ulx="1025" uly="2158">Rede! Dieß ſagt der Herr: Ihr</line>
        <line lrx="1811" lry="2273" ulx="1022" uly="2215">vom Hauſe Iſraels habet alſo ge⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2330" ulx="1023" uly="2274">redet; die Gedanken eures Herzens</line>
        <line lrx="1761" lry="2393" ulx="1022" uly="2329">ſind mir wohl bekannt.</line>
        <line lrx="1812" lry="2441" ulx="1082" uly="2386">6. * Eine Menge Leute habet ihr</line>
        <line lrx="1811" lry="2498" ulx="1022" uly="2442">in dieſer Stadt um das Leben ge⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2554" ulx="1023" uly="2499">bracht, und die Straſſen derſelben</line>
        <line lrx="1793" lry="2612" ulx="1021" uly="2554">mit Erſchlagenen angefuͤllet.</line>
        <line lrx="1815" lry="2668" ulx="1097" uly="2613">7. Darum ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1817" lry="2725" ulx="1026" uly="2668">Herr ſo: * Eure Erſchlagene, welche</line>
        <line lrx="1815" lry="2783" ulx="1025" uly="2722">ihr mitten in der Stadt getoͤdtet</line>
        <line lrx="1818" lry="2840" ulx="1026" uly="2781">habet, ſind das Fleiſch, und ſie iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="2893" ulx="1027" uly="2838">der Topf; euch aber will ich aus</line>
        <line lrx="1523" lry="2955" ulx="1027" uly="2892">ihr hinguswerfen.</line>
        <line lrx="1820" lry="3017" ulx="1083" uly="2949">8. Ihr habet das Schwert ge⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="3063" ulx="1083" uly="3004">G 5„ fuͤrch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="116" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_116">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_116.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="417" lry="324" type="textblock" ulx="304" uly="259">
        <line lrx="417" lry="324" ulx="304" uly="259">106</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="1537" type="textblock" ulx="273" uly="350">
        <line lrx="1099" lry="412" ulx="308" uly="350">füͤrchtet: doch ich will euch das</line>
        <line lrx="1095" lry="465" ulx="273" uly="405">Schwert uͤber den Hals fuͤhren,</line>
        <line lrx="817" lry="526" ulx="314" uly="467">ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1101" lry="584" ulx="295" uly="521">9. Ich will euch zu der Stadt</line>
        <line lrx="1102" lry="634" ulx="314" uly="575">hinausſtoßen, und in die Hand der</line>
        <line lrx="1102" lry="693" ulx="314" uly="630">Feinde uͤbergeben, um an euch mein</line>
        <line lrx="1076" lry="748" ulx="316" uly="689">Gericht zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1104" lry="804" ulx="377" uly="742">10. Ihr ſollet durch das Schwert</line>
        <line lrx="1102" lry="865" ulx="315" uly="797">fallen: ich will euch an den Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="920" ulx="316" uly="857">zen Iſraels richten, und ihr ſollet</line>
        <line lrx="1026" lry="975" ulx="316" uly="913">erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1101" lry="1030" ulx="377" uly="966">11. Dieſe Stadt wird fuͤr euch</line>
        <line lrx="1102" lry="1086" ulx="296" uly="1026">kein Topf, noch ihr das Fleiſch</line>
        <line lrx="1100" lry="1145" ulx="310" uly="1082">darinn ſeyn: ſondern an den Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1024" lry="1203" ulx="313" uly="1140">zen Iſraels will ich euch richten,</line>
        <line lrx="1102" lry="1255" ulx="379" uly="1197">12. Und ihr ſollet erfahren, daß</line>
        <line lrx="1102" lry="1314" ulx="316" uly="1253">ich der Herr bin: weil ihr auf dem</line>
        <line lrx="1100" lry="1374" ulx="317" uly="1310">Wege meiner Gebothe nicht gewan⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1428" ulx="315" uly="1368">delt ſeyd, noch meine Satzungen</line>
        <line lrx="1100" lry="1485" ulx="313" uly="1425">gehalten, ſondern nach den Ge⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1537" ulx="319" uly="1482">braͤuchen der Heyden, welche um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="1599" type="textblock" ulx="317" uly="1538">
        <line lrx="1127" lry="1599" ulx="317" uly="1538">euch herum wohnen, gehandelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="449" lry="1659" type="textblock" ulx="315" uly="1603">
        <line lrx="449" lry="1659" ulx="315" uly="1603">habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="1714" type="textblock" ulx="243" uly="1649">
        <line lrx="1101" lry="1714" ulx="243" uly="1649"> 13. * Als ich nun auf ſolche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="2951" type="textblock" ulx="294" uly="1707">
        <line lrx="1102" lry="1773" ulx="295" uly="1707">weis ſagte, da begab es ſich, daß Phel⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="1829" ulx="312" uly="1766">tias, der Sohn des Banaias, ſtarb.</line>
        <line lrx="1100" lry="1882" ulx="318" uly="1822">Da ſiel ich auf mein Angeſicht,</line>
        <line lrx="1102" lry="1940" ulx="315" uly="1879">ſchrie mit lauter Stimme, und</line>
        <line lrx="1101" lry="1999" ulx="314" uly="1934">ſprach: Ach, ach, ach, Herr Gott!</line>
        <line lrx="1124" lry="2050" ulx="319" uly="1992">Willſt du dann die Ueberbleibſel</line>
        <line lrx="935" lry="2112" ulx="316" uly="2049">Iſraels gaͤnzlich aufreiben?</line>
        <line lrx="1102" lry="2166" ulx="381" uly="2105">14. Der Herr antwortete mir,</line>
        <line lrx="1120" lry="2224" ulx="318" uly="2168">und ſprach:</line>
        <line lrx="1103" lry="2277" ulx="294" uly="2218">165. Du Menſchenſohn, deine</line>
        <line lrx="1103" lry="2334" ulx="317" uly="2273">Bruͤder ſinds, * deine Bruͤder und</line>
        <line lrx="1102" lry="2394" ulx="318" uly="2333">nahe Verwandte, ja das ganze</line>
        <line lrx="1105" lry="2450" ulx="316" uly="2390">Haus Iſraels, Alle miteinander</line>
        <line lrx="1106" lry="2506" ulx="317" uly="2445">ſinds, zu welchen die Einwohner</line>
        <line lrx="1102" lry="2565" ulx="316" uly="2503">Jeruſalems ſagten: Packet euch</line>
        <line lrx="1104" lry="2615" ulx="318" uly="2560">weit von dem Herrn weg: das</line>
        <line lrx="1107" lry="2676" ulx="314" uly="2619">Land iſt nur uns zum Beſitze gege⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2720" ulx="316" uly="2679">ben worden. “</line>
        <line lrx="1105" lry="2790" ulx="376" uly="2727">16. Darum ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1105" lry="2849" ulx="319" uly="2785">Herr alſo: Ob ich ſie gleich unter</line>
        <line lrx="1101" lry="2899" ulx="315" uly="2839">die Heyden verſtoſſen, und * in fer⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2951" ulx="314" uly="2895">ne Laͤnder zerſtreuet habe; ſo will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1444" lry="317" type="textblock" ulx="799" uly="241">
        <line lrx="1444" lry="317" ulx="799" uly="241">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="302" type="textblock" ulx="1688" uly="243">
        <line lrx="1919" lry="302" ulx="1688" uly="243">(II. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="513" type="textblock" ulx="1135" uly="337">
        <line lrx="1913" lry="402" ulx="1135" uly="337">doch ich ſelbſt in den Laͤndern, da⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="460" ulx="1136" uly="397">hin ſie gekommen ſind, ihnen auf</line>
        <line lrx="1913" lry="513" ulx="1136" uly="453">dieſe kurze Zeit zum Heiligthume</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="906" type="textblock" ulx="1136" uly="513">
        <line lrx="1244" lry="570" ulx="1136" uly="513">ſeyn.</line>
        <line lrx="1911" lry="625" ulx="1199" uly="564">17. Darum ſprich: Dieß ſagt</line>
        <line lrx="1912" lry="678" ulx="1139" uly="621">Gott der Herr: Ich will euch aus</line>
        <line lrx="1912" lry="734" ulx="1138" uly="677">den Voͤlkern wiederum zuſammen⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="795" ulx="1139" uly="733">ſammeln, und aus den Laͤndern,</line>
        <line lrx="1911" lry="855" ulx="1139" uly="792">darinn ihr zeſtreuet ſeyd, mit ein⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="906" ulx="1137" uly="847">ander vereinigen, und euch das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="965" type="textblock" ulx="1069" uly="903">
        <line lrx="1768" lry="965" ulx="1069" uly="903">Irrraels abermal einraͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1706" type="textblock" ulx="1137" uly="960">
        <line lrx="1911" lry="1020" ulx="1201" uly="960">18. Sie ſollen hineinziehen, und</line>
        <line lrx="1911" lry="1076" ulx="1140" uly="1016">alle Aergerniß, alle Graͤuel deſſel⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1138" ulx="1140" uly="1080">ben daraus verbannen. .</line>
        <line lrx="1911" lry="1192" ulx="1201" uly="1126">19. * Ich will ihnen ein eintraͤch⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1248" ulx="1139" uly="1185">tiges Gemuͤth und einen neuen Geiſt</line>
        <line lrx="1910" lry="1304" ulx="1138" uly="1242">in ihre Bruſt einfloͤßen: das ſtei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1362" ulx="1138" uly="1298">nerne Herz aber will ich aus ihrem</line>
        <line lrx="1909" lry="1418" ulx="1138" uly="1357">Leibe nehmen, und ihnen ein flei⸗</line>
        <line lrx="1610" lry="1476" ulx="1137" uly="1417">ſchernes dafuͤr geben,</line>
        <line lrx="1911" lry="1532" ulx="1221" uly="1465">Jer. 31, 33. Ezech. 36, 26.</line>
        <line lrx="1911" lry="1585" ulx="1193" uly="1526">20. Damit ſie auf dem Wege</line>
        <line lrx="1910" lry="1643" ulx="1138" uly="1582">meiner Gebothe wandeln, meine</line>
        <line lrx="1911" lry="1706" ulx="1140" uly="1635">Satzungen beobachten und halten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1761" type="textblock" ulx="1133" uly="1694">
        <line lrx="1912" lry="1761" ulx="1133" uly="1694">ſie ſollen mein Volk, und ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2044" type="textblock" ulx="1138" uly="1758">
        <line lrx="1868" lry="1817" ulx="1138" uly="1758">ihr Gott ſeyn. .</line>
        <line lrx="1910" lry="1876" ulx="1201" uly="1806">21. * Denen aber, derer Herz ih⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1929" ulx="1139" uly="1864">ren Laſtern und Graͤueln nachhaͤngt,</line>
        <line lrx="1910" lry="1985" ulx="1140" uly="1920">will ich ihren Wandel auf ihren</line>
        <line lrx="1909" lry="2044" ulx="1138" uly="1980">Kopf vergelten, ſpricht Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2995" type="textblock" ulx="1139" uly="2047">
        <line lrx="1724" lry="2101" ulx="1139" uly="2047">Herr. B</line>
        <line lrx="1910" lry="2155" ulx="1197" uly="2094">22. Da erhoben ſich die Cheru⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2214" ulx="1140" uly="2150">binen mit ihren Fluͤgeln, und die</line>
        <line lrx="1912" lry="2266" ulx="1142" uly="2204">Raͤder mit ihnen, die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1911" lry="2326" ulx="1140" uly="2264">des Gottes Iſraels aber ſchwebte</line>
        <line lrx="1469" lry="2382" ulx="1141" uly="2328">uͤber denſelben.</line>
        <line lrx="1911" lry="2442" ulx="1201" uly="2378">23. Die Herrlichkeit des Herrn</line>
        <line lrx="1912" lry="2499" ulx="1142" uly="2437">* fuhr mitten aus der Stadt empor,</line>
        <line lrx="1910" lry="2548" ulx="1142" uly="2490">und blieb auf dem Berge ſtehen,</line>
        <line lrx="1912" lry="2608" ulx="1142" uly="2542">welcher bey der Stadt gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2668" ulx="1142" uly="2610">gang der Sonne liegt. ”õ</line>
        <line lrx="1913" lry="2732" ulx="1145" uly="2652">24. Hierauf hob mich der Geiſt</line>
        <line lrx="1916" lry="2778" ulx="1140" uly="2718">in die Luft, und fuͤhrte mich wie⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2835" ulx="1140" uly="2772">der zu den Gefangenen nach Chal⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2892" ulx="1139" uly="2826">daͤen, im Geſichte naͤmlich, in goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2950" ulx="1140" uly="2887">licher Entzuͤckung: und das Geſicht,</line>
        <line lrx="1925" lry="2995" ulx="1155" uly="2944">. wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="791" type="textblock" ulx="2010" uly="740">
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="2010" uly="740">L. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1805" type="textblock" ulx="2013" uly="880">
        <line lrx="2082" lry="935" ulx="2015" uly="880">ſen</line>
        <line lrx="2071" lry="1007" ulx="2013" uly="943">ſofe,</line>
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="2014" uly="1010">ſduche</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="2016" uly="1081">an</line>
        <line lrx="2082" lry="1205" ulx="2018" uly="1148">ſen d</line>
        <line lrx="2081" lry="1266" ulx="2019" uly="1212">Du</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="2022" uly="1289">ude</line>
        <line lrx="2077" lry="1406" ulx="2025" uly="1352">ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="2030" uly="1419">da</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="2036" uly="1484">lb,</line>
        <line lrx="2074" lry="1612" ulx="2034" uly="1564">n,</line>
        <line lrx="2071" lry="1677" ulx="2036" uly="1631">n,</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="2041" uly="1687">lſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1805" ulx="2048" uly="1765">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="117" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_117">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_117.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="276" type="textblock" ulx="60" uly="222">
        <line lrx="128" lry="276" ulx="60" uly="222">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="372">
        <line lrx="125" lry="429" ulx="0" uly="372">nd, ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="494" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="124" lry="494" ulx="0" uly="433">n heigt</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="769" type="textblock" ulx="0" uly="545">
        <line lrx="121" lry="609" ulx="0" uly="545">19: Diß</line>
        <line lrx="120" lry="662" ulx="0" uly="602">9 wil ug</line>
        <line lrx="120" lry="718" ulx="0" uly="663">dum jeſemn</line>
        <line lrx="118" lry="769" ulx="0" uly="720"> den lär</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="832" type="textblock" ulx="0" uly="774">
        <line lrx="148" lry="832" ulx="0" uly="774">ſehd, In</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1228" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="116" lry="889" ulx="0" uly="833"> euch Nett</line>
        <line lrx="82" lry="939" ulx="0" uly="888">taäumen.</line>
        <line lrx="114" lry="1004" ulx="0" uly="951">neingiehenr</line>
        <line lrx="112" lry="1063" ulx="0" uly="1005">Griuel N</line>
        <line lrx="15" lry="1108" ulx="0" uly="1077">.</line>
        <line lrx="110" lry="1168" ulx="0" uly="1117">enn einttt</line>
        <line lrx="111" lry="1228" ulx="0" uly="1181">n ven G</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1286" type="textblock" ulx="0" uly="1237">
        <line lrx="142" lry="1286" ulx="0" uly="1237">n. N ſNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1409" type="textblock" ulx="0" uly="1293">
        <line lrx="107" lry="1356" ulx="0" uly="1293"> i</line>
        <line lrx="104" lry="1409" ulx="3" uly="1353">hnen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1754" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="102" lry="1524" ulx="0" uly="1467">gech. 4</line>
        <line lrx="101" lry="1581" ulx="0" uly="1525"> den</line>
        <line lrx="100" lry="1644" ulx="0" uly="1582">ddeln</line>
        <line lrx="100" lry="1698" ulx="0" uly="1639"> ud r</line>
        <line lrx="100" lry="1754" ulx="0" uly="1700">„ N</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2052" type="textblock" ulx="0" uly="1813">
        <line lrx="96" lry="1877" ulx="0" uly="1813">r</line>
        <line lrx="94" lry="1933" ulx="0" uly="1868">nahe</line>
        <line lrx="92" lry="1982" ulx="0" uly="1928"> uf6</line>
        <line lrx="78" lry="2052" ulx="0" uly="1988"> den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="553" type="textblock" ulx="199" uly="247">
        <line lrx="1813" lry="351" ulx="677" uly="247">Der Prophet Ezechiel. 107</line>
        <line lrx="1810" lry="434" ulx="199" uly="356">welches ich gehabt hatte, verſchwand fangenen von Wort zu Wort Al⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="489" ulx="202" uly="425">dor mir. les, was mir der Herr geoffenba⸗</line>
        <line lrx="1717" lry="553" ulx="206" uly="478">235. Ich aber erzählte den Ge⸗ ret hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1512" lry="685" type="textblock" ulx="570" uly="594">
        <line lrx="1512" lry="685" ulx="570" uly="594">Auslegung des XI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1811" type="textblock" ulx="195" uly="717">
        <line lrx="1810" lry="855" ulx="197" uly="717">V. 1. Der Geiſt hob mich aus dem innern Vorhofe, wo ich</line>
        <line lrx="1815" lry="870" ulx="569" uly="804">Augenzeuge von der Niederlage der Prieſter gewe⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="934" ulx="199" uly="870">ſen war, und fuͤhrte mich an das oͤſtliche Thor des aͤußern Vor⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1010" ulx="200" uly="934">hofes, wo jetzt Gott in ſeiner Herrlichkeit uͤber den Cherubinen</line>
        <line lrx="1814" lry="1073" ulx="200" uly="1005">ſchwebte. Und ſieh, hier ſtunden, faͤhrt Ezechiel fort, funf und</line>
        <line lrx="1817" lry="1141" ulx="195" uly="1073">zwanzig Maͤnner vom erſten Range, welche Haupter oder Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1215" ulx="195" uly="1139">ſten des Volkes, das iſt, Vorſteher von den vier und zwanzig</line>
        <line lrx="1814" lry="1280" ulx="198" uly="1207">Quartieren der Stadt waren, in welche Jeruſalem abgetheilet</line>
        <line lrx="1816" lry="1348" ulx="202" uly="1274">wurde, wie ſich, nach dem Zeugniß des Prado, aus alten hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1412" ulx="203" uly="1341">ſchen Urkunden ſchließen laͤßt. Der fuͤnf und zwanzigſte ſcheint</line>
        <line lrx="1816" lry="1482" ulx="206" uly="1410">das Oberhaupt aller dieſer Vorſteher geweſen zu ſeyn. Ihnen lag</line>
        <line lrx="1816" lry="1548" ulx="207" uly="1474">ob, wegen oͤffentlicher Angelegenheiten miteinander Rath zu pfle⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1614" ulx="206" uly="1547">gen, in welcher Abſicht ſie ſich dann bey dieſem Thore verſammel⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1685" ulx="206" uly="1615">ten, wie ſie auch andere Male (Jerem. 26, 10.) gethan haben.</line>
        <line lrx="1815" lry="1753" ulx="202" uly="1679">Laſſet uns alſo hoͤren, welch ein Urtheil dieſelben uͤber die gegen⸗</line>
        <line lrx="1706" lry="1811" ulx="210" uly="1747">waͤrtige Lage der Stadt faͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2730" type="textblock" ulx="193" uly="1850">
        <line lrx="1818" lry="1921" ulx="343" uly="1850">V. 3. Sie ſagen, oder geben dem Jeremias, welcher ihnen</line>
        <line lrx="1831" lry="1987" ulx="213" uly="1917">im Namen des Herrn befahl, Jeruſalem an den Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1817" lry="2057" ulx="216" uly="1980">zu uͤbergeben, wenn ſie ihr Leben retten wollten, widrigenfalls wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2123" ulx="215" uly="2053">den Alle miteinander zu Grunde gehen, die ſtolze Antwort in's</line>
        <line lrx="1814" lry="2186" ulx="214" uly="2119">Angeſicht: Sind nicht ſchon vorlaͤngſt unſere Haͤuſer gebauet?</line>
        <line lrx="1816" lry="2258" ulx="216" uly="2186">Sie wollen hiedurch ſagen: Iſt nicht unſere Stadt feſt genug?</line>
        <line lrx="1815" lry="2327" ulx="212" uly="2255">Mangelt es an ſtarken Pforten, an hohen Thuͤrmen und wohl⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2394" ulx="214" uly="2323">gebauten Bollwerken, womit ſie ringsumher von unſern großen</line>
        <line lrx="1817" lry="2463" ulx="193" uly="2387">Koͤngen der Vorzeit gegen alle feindliche Anfaͤlle geſicheret wor⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2530" ulx="216" uly="2459">den iſt? Was hat ſolch eine Stadt von den Chaldaern zu</line>
        <line lrx="1818" lry="2596" ulx="215" uly="2520">fuͤrchten? Als ihnen nun hierauf der Prophet den unwandelba⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2664" ulx="216" uly="2593">ren Rathſchluß des Himmels ankuͤndigte, und ſagte, er habe Je⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2730" ulx="218" uly="2664">ruſalem unter dem Bilde eines beym Feuer ſiedenden Topfes ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2798" type="textblock" ulx="183" uly="2730">
        <line lrx="1821" lry="2798" ulx="183" uly="2730">ſehen; antworten ſie ihm hoͤhniſch. Gut! wir wollens glauben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="3051" type="textblock" ulx="185" uly="2796">
        <line lrx="1818" lry="2863" ulx="185" uly="2796">Die Stadt iſt der Topf, wie du ſagſt, wir aber ſind das Fleiſch.</line>
        <line lrx="1819" lry="2931" ulx="191" uly="2862">Das iſt: Wir wollen in unſerer Stadt uns gleichſam ſieden und</line>
        <line lrx="1823" lry="3000" ulx="220" uly="2932">braten laſſen, gleiches Schickſal mit ihr abwarten; wie das Ileiſch</line>
        <line lrx="1828" lry="3051" ulx="1739" uly="3008">And</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="118" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_118">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_118.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="327" type="textblock" ulx="298" uly="244">
        <line lrx="1894" lry="327" ulx="298" uly="244">10⁸ Der Prophet Exzechiel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="683" type="textblock" ulx="282" uly="346">
        <line lrx="1893" lry="419" ulx="287" uly="346">und der Keſſel, welche bey dem Feuer miteinander aushalten.</line>
        <line lrx="1893" lry="484" ulx="282" uly="414">Dieſer unbeſonnene Scherz heißt ſo viel, als: Deine Drohungen</line>
        <line lrx="1890" lry="548" ulx="291" uly="480">werden wohl nie erfuͤllet werden; wir ſehen nicht, warum wie</line>
        <line lrx="1889" lry="619" ulx="291" uly="549">uns fuͤrchten ſollen. Daher macht ihnen der Prophet im Namen</line>
        <line lrx="1503" lry="683" ulx="292" uly="615">Gottes hier Vorwuͤrfe, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1055" type="textblock" ulx="290" uly="720">
        <line lrx="1890" lry="789" ulx="333" uly="720">V. 6. Eine Menge tugendhafter Leute und Diener Gottes</line>
        <line lrx="1889" lry="854" ulx="290" uly="789">habet ihr unter dem Manaſſes (4. Röén. 21, 16.) und anderen</line>
        <line lrx="1890" lry="921" ulx="293" uly="854">gottloſen Koͤnigen (Jerem. 26, 21.) wider alles Recht um das</line>
        <line lrx="1889" lry="990" ulx="292" uly="924">Leben gebracht, und alſo dieſe eure Stadt mit unſchuldigem Blu⸗</line>
        <line lrx="1550" lry="1055" ulx="293" uly="992">te beſubelt, welches nun um Rache ſchreyet. Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2037" type="textblock" ulx="275" uly="1087">
        <line lrx="1890" lry="1162" ulx="422" uly="1087">V. 7. Eure ſo ungerechter Weiſe Erſchlagene, dieſe Maͤr⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1225" ulx="293" uly="1161">tyrer ſind das Fleiſch, welches in dieſem Topfe, naͤmlich in eurer</line>
        <line lrx="1893" lry="1295" ulx="293" uly="1224">Stadt, als ein Schlachtopfer iſt gekocht worden, und auch mit Ach⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1364" ulx="293" uly="1295">tung aufbehalten werden ſolle; euch aber, ihr Gottloſe, will ich</line>
        <line lrx="1890" lry="1432" ulx="294" uly="1364">aus ihr hinauswerfen, wie man einen veraͤchtlichen, unreinen</line>
        <line lrx="1888" lry="1499" ulx="290" uly="1429">Abſchaum aus einem Topfe hinauswirft: denn ihr ſollet nicht ein⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1562" ulx="275" uly="1496">mal in Jeruſalem getoͤdtet und begraben werden; ſondern ich will</line>
        <line lrx="1888" lry="1632" ulx="292" uly="1564">euch an den Graͤnzen Iſraels, naͤmlich zu Reblatha, wie Orige⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1699" ulx="280" uly="1632">nes und Polychron den unten folgenden zehnten Vers erklaͤren,</line>
        <line lrx="1889" lry="1767" ulx="291" uly="1698">richten, das iſt, den Chaldaͤern in die Haͤnde liefern, damit ſie das</line>
        <line lrx="1890" lry="1835" ulx="292" uly="1762">von mir gefaͤllte Urtheil daſelbſt an euch vollziehen moͤgen. So ſol⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1901" ulx="295" uly="1832">let ihr den Troſt nicht haben, in eurer vaͤterlichen Grabſtaͤtte bey⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1970" ulx="294" uly="1903">geſetzt zu werden; ſondern weit von dannen ſollet ihr am Kreuz⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2037" ulx="294" uly="1968">galgen aufgehenkt die Raubvoͤgel mit eurem Fleiſche ſpeiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2744" type="textblock" ulx="287" uly="2065">
        <line lrx="1890" lry="2137" ulx="357" uly="2065">V. 13. Als ich nun, ſchreibt Ezechiel, auf ſolche Art weis⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2206" ulx="294" uly="2135">ſagte, oder dieſe Worte und Drohungen Gottes den Einwohnern</line>
        <line lrx="1890" lry="2271" ulx="293" uly="2199">Jeruſalems verkuͤndigte, wie es mir in dieſem Geſichte vorkam,</line>
        <line lrx="1888" lry="2341" ulx="287" uly="2273">da begab eos ſich, oder da ſah ich, doch ebenfalls nur im Geiſte,</line>
        <line lrx="1890" lry="2403" ulx="292" uly="2337">daß Einer aus den erſten Fuͤrfſten des Volkes, mit Namen Pypel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2473" ulx="292" uly="2400">tias, gaͤhling ſtarb: indem er von jenen ſechs Maͤnnern erſchla⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2544" ulx="293" uly="2473">gen wurde, derer wir oben (Ezech. 9, 2.) gedacht haben. Als</line>
        <line lrx="1893" lry="2609" ulx="293" uly="2540">ich nun dieſes große Haupt fallen ſah, wandelte eine Furcht mich</line>
        <line lrx="1890" lry="2678" ulx="293" uly="2605">an, es moͤchte etwa deeſes naͤmliche Schickſal auch das ganze, un⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="2744" ulx="297" uly="2674">rer ihm ſtehende Volk treffen; daher rief ich uͤberlaut auf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3050" type="textblock" ulx="295" uly="2778">
        <line lrx="1896" lry="2851" ulx="422" uly="2778">Ach, ach, ach, Herr Gott! der du ſonſt ſo guͤtig biſt, willſt</line>
        <line lrx="1894" lry="2919" ulx="295" uly="2851">du dann nunmehr die Ueberbleibſel Iſraels, welche mit genauer</line>
        <line lrx="1895" lry="2986" ulx="298" uly="2914">RNoth das Leben noch davon getragen, und in Judaen ſich erhalten</line>
        <line lrx="1898" lry="3050" ulx="1756" uly="2984">haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="418" type="textblock" ulx="1998" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="418" ulx="1998" uly="335">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="810" type="textblock" ulx="1934" uly="409">
        <line lrx="2082" lry="470" ulx="2005" uly="409">En!</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="2006" uly="484">en</line>
        <line lrx="2067" lry="613" ulx="2002" uly="551">unn,</line>
        <line lrx="2077" lry="686" ulx="2000" uly="620">ſn wil</line>
        <line lrx="2082" lry="752" ulx="1934" uly="690">ſuonzen</line>
        <line lrx="2043" lry="810" ulx="1997" uly="760">pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1797" type="textblock" ulx="1999" uly="857">
        <line lrx="2080" lry="907" ulx="2053" uly="857">V</line>
        <line lrx="2082" lry="991" ulx="1999" uly="927">ſe dur</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="2001" uly="996">gtige</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="2002" uly="1069">lerden d</line>
        <line lrx="2081" lry="1199" ulx="2007" uly="1134">Del</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="2009" uly="1204">ſt nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="2008" uly="1273">gelloche</line>
        <line lrx="2082" lry="1394" ulx="2009" uly="1342">urch</line>
        <line lrx="2082" lry="1456" ulx="2014" uly="1413">wande</line>
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="2015" uly="1475">Lenne</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="2016" uly="1545">ſet e</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="2021" uly="1614">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="2024" uly="1681">Wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2103" type="textblock" ulx="2045" uly="1916">
        <line lrx="2082" lry="1982" ulx="2045" uly="1916">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2034" ulx="2046" uly="1995">don</line>
        <line lrx="2082" lry="2103" ulx="2045" uly="2059">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2323" type="textblock" ulx="2037" uly="2192">
        <line lrx="2082" lry="2242" ulx="2037" uly="2192">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="2038" uly="2258">She</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2957" type="textblock" ulx="2037" uly="2427">
        <line lrx="2078" lry="2547" ulx="2038" uly="2497">det</line>
        <line lrx="2082" lry="2626" ulx="2044" uly="2563">ſi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2692" ulx="2047" uly="2640">euc</line>
        <line lrx="2075" lry="2895" ulx="2047" uly="2848">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2957" ulx="2048" uly="2914">u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="119" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_119">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_119.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="286" type="textblock" ulx="52" uly="227">
        <line lrx="121" lry="286" ulx="52" uly="227">(r. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="402" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="154" lry="402" ulx="0" uly="321">1 muen</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="121" lry="473" ulx="27" uly="394">Dun</line>
        <line lrx="120" lry="538" ulx="0" uly="480">1 Watun,</line>
        <line lrx="119" lry="596" ulx="0" uly="541">t im Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="834" type="textblock" ulx="0" uly="700">
        <line lrx="117" lry="769" ulx="0" uly="700">Diener Gen</line>
        <line lrx="115" lry="834" ulx="18" uly="783">und onder</line>
      </zone>
      <zone lrx="173" lry="903" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="173" lry="903" ulx="0" uly="844">legt un x</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="980" type="textblock" ulx="1" uly="917">
        <line lrx="112" lry="980" ulx="1" uly="917">ihen d⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2705" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="110" lry="1149" ulx="13" uly="1090">dieſe M</line>
        <line lrx="111" lry="1213" ulx="0" uly="1160">lch in eure</line>
        <line lrx="111" lry="1284" ulx="0" uly="1230">d nd A</line>
        <line lrx="107" lry="1351" ulx="0" uly="1301">, W,</line>
        <line lrx="105" lry="1422" ulx="0" uly="1378">n, unteu</line>
        <line lrx="104" lry="1485" ulx="0" uly="1434">let nittt</line>
        <line lrx="104" lry="1551" ulx="1" uly="1502">dern öͤr</line>
        <line lrx="104" lry="1625" ulx="18" uly="1571">wet;</line>
        <line lrx="104" lry="1691" ulx="0" uly="1638">ies Aoee</line>
        <line lrx="103" lry="1767" ulx="0" uly="1706">vnt ſed</line>
        <line lrx="99" lry="1829" ulx="0" uly="1770">n. Eo</line>
        <line lrx="98" lry="1904" ulx="0" uly="1841">ſrnte</line>
        <line lrx="97" lry="1971" ulx="0" uly="1912">an Ku</line>
        <line lrx="67" lry="2046" ulx="2" uly="1986">ſeſe.</line>
        <line lrx="93" lry="2139" ulx="0" uly="2082">en</line>
        <line lrx="92" lry="2214" ulx="0" uly="2149">Eimeſt</line>
        <line lrx="89" lry="2277" ulx="0" uly="2222">Gte atin</line>
        <line lrx="87" lry="2413" ulx="1" uly="2352">anene</line>
        <line lrx="86" lry="2483" ulx="0" uly="2423">en uß</line>
        <line lrx="85" lry="2552" ulx="0" uly="2489">ben. 1</line>
        <line lrx="84" lry="2636" ulx="0" uly="2565">untt</line>
        <line lrx="60" lry="2705" ulx="0" uly="2645">gani⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="313" type="textblock" ulx="674" uly="228">
        <line lrx="1804" lry="313" ulx="674" uly="228">Der Prophet Ezechiel. 109</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="822" type="textblock" ulx="193" uly="347">
        <line lrx="1809" lry="420" ulx="196" uly="347">haben, gaͤnzlich aufreiben, und den Stamm deines Volkes bis</line>
        <line lrx="1802" lry="483" ulx="196" uly="415">auf den letzten Sproßen ausreuten? Der Herr antwortete dem</line>
        <line lrx="1803" lry="554" ulx="196" uly="485">Propheten: Du irreſt dich: denn nicht der ſtolze, eigenſinnige</line>
        <line lrx="1804" lry="622" ulx="193" uly="549">Haufen, welcher gegen meinen Befehl den Chaldaͤern Trotz bie⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="688" ulx="195" uly="619">then will, ſind die Ueberbleibſel Iſraels, oder der Saame und die</line>
        <line lrx="1804" lry="755" ulx="194" uly="689">Pflanzen, welche ich aufbewahren werde, um dadurch ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1607" lry="822" ulx="194" uly="756">mein Volk wiederum zu vermehren; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="925" type="textblock" ulx="322" uly="844">
        <line lrx="1812" lry="925" ulx="322" uly="844">V. 15. Deine Bruͤder und nahe Verwandte; das iſt, dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1060" type="textblock" ulx="194" uly="924">
        <line lrx="1811" lry="994" ulx="196" uly="924">ne Zunftgenoſſen und Befreundte, welche ſich nebſt dir und dem</line>
        <line lrx="1809" lry="1060" ulx="194" uly="991">Koͤnige Jechonia freywillig den Chaldaͤern ergeben haben, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1126" type="textblock" ulx="161" uly="1055">
        <line lrx="1804" lry="1126" ulx="161" uly="1055">werden der Reſt Iſraels, die Hoffnung und der Keim des kuͤnfti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1805" type="textblock" ulx="195" uly="1119">
        <line lrx="1804" lry="1199" ulx="195" uly="1119">gen Volkes ſeyn. Denn obwohl dieſelben jetzt um deßwillen, daß</line>
        <line lrx="1806" lry="1267" ulx="197" uly="1193">ſie meinem Befehle gehorchten, von den Einwohnern Jeruſalems</line>
        <line lrx="1806" lry="1332" ulx="197" uly="1263">verlachet werden, welche ihnen hoͤhniſch vorwerfen, daß ſie ſich</line>
        <line lrx="1807" lry="1400" ulx="195" uly="1326">durch ihre feige Unterwuͤrfigkeit gegen die Chaldaͤrr und Aus⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1466" ulx="196" uly="1395">wanderung nach Babylon weit von dem Herrn, naͤmlich von dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1534" ulx="196" uly="1464">Tempel, von der Stadt, dem Lande und Erbtheile Gottes entfer⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1602" ulx="195" uly="1529">net, folglich alles Rechtes, welches ſie einſt als Abſtaͤmmlinge Iſ⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1671" ulx="198" uly="1602">raels daran hatten, verziehen, und ſelbes an jene abgetreten ha⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1737" ulx="196" uly="1666">ben, welche mit dem Sedecias in Judaͤen verblieben ſind: ſo</line>
        <line lrx="1804" lry="1805" ulx="199" uly="1736">wird doch die Sache eine ganz entgegengeſetzte Wendung nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2316" type="textblock" ulx="196" uly="1840">
        <line lrx="1803" lry="1909" ulx="223" uly="1840">Diieſen Spoͤttern ſoll ihr Tempel, auf welchen ſie ſo groß</line>
        <line lrx="1805" lry="1978" ulx="201" uly="1902">thun, nichts frommen. Oder was wird ſie ein Gebaͤude nuͤtzen,</line>
        <line lrx="1804" lry="2045" ulx="199" uly="1978">von welchem meine Herrlichkeit (Ezech. 10, 4.) ausgewanderet,</line>
        <line lrx="1803" lry="2111" ulx="199" uly="2041">und die goͤttliche Gegenwart gewichen iſt? Nicht das Mindeſte!</line>
        <line lrx="1838" lry="2179" ulx="198" uly="2108">Ja ſie werden ſogar nicht lange mehr im Beſitze ihrer Stadt und</line>
        <line lrx="1805" lry="2248" ulx="196" uly="2177">des leeren Tempels bleiben: bald wird beydes durch das Feuer der</line>
        <line lrx="1432" lry="2316" ulx="199" uly="2246">Chaldaͤer verheeret werden. Euch aber, welche ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3016" type="textblock" ulx="195" uly="2350">
        <line lrx="1806" lry="2412" ulx="328" uly="2350">V. 16. In ferne Laͤnder zerſtreuet habe, euch, meinen</line>
        <line lrx="1807" lry="2483" ulx="196" uly="2419">folgſamen Kindern Iſraels, will ich ſelbſt dort auf dieſe kurze</line>
        <line lrx="1832" lry="2552" ulx="197" uly="2479">Zeit eurer Verbannung zum Heiligthume, wie es im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1807" lry="2622" ulx="200" uly="2551">heißt, oder zum geiſtlichen Tempel ſeyn. Das iſt: Ich werde</line>
        <line lrx="1830" lry="2687" ulx="200" uly="2616">euch daſelbſt eben ſo gnaͤdig erhoͤren, troͤſten und beſchuͤtzen, wie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2753" ulx="199" uly="2682">ich einſt in Jeruſalems Tempel zu thun pflegte. Traget nur kleine</line>
        <line lrx="1806" lry="2818" ulx="197" uly="2752">Geduld: und bald wird euer, dem jetzigen Anſcheine nach, unſeli⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2890" ulx="197" uly="2816">ger Reſt ſo gluͤcklich ſeyn, auch den Tempel zu Jeruſalem ſelbſt,</line>
        <line lrx="1814" lry="3016" ulx="195" uly="2886">unter dem Cyrus und Darius gaus ſeinen Ruinen wieder auſan⸗⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="120" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_120">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_120.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="296" type="textblock" ulx="783" uly="217">
        <line lrx="1887" lry="296" ulx="783" uly="217">Der Prophet Ezechiel⸗ (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="383" lry="276" type="textblock" ulx="285" uly="240">
        <line lrx="383" lry="276" ulx="285" uly="240">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="401" type="textblock" ulx="280" uly="322">
        <line lrx="1894" lry="401" ulx="280" uly="322">fuͤhren. Im ſinnbildlichen Verſtande wird hier der Kirche auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="583" type="textblock" ulx="279" uly="386">
        <line lrx="1637" lry="460" ulx="279" uly="386">die Zeiten des Meſſias der geiſtliche Tempel verſprochen.</line>
        <line lrx="1888" lry="583" ulx="376" uly="453">V. 19. Ich will ihnen, dieſen auserkohrnen ueberbleibſeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="628" type="textblock" ulx="283" uly="559">
        <line lrx="1894" lry="628" ulx="283" uly="559">und Fortpflanzern meines Volkes ein eintraͤchtiges Gemuͤth, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1039" type="textblock" ulx="279" uly="629">
        <line lrx="1890" lry="695" ulx="280" uly="629">nerley Sinn ſchenken, ſo, daß ſie Alle mit vollkommener Ueberein⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="763" ulx="279" uly="696">ſtimmung, Einer wie der Andere den Gott ihrer Vaͤter anbe⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="834" ulx="279" uly="765">then werden; und nebſt dieſer Eintracht will ich ihnen auch einen</line>
        <line lrx="1882" lry="898" ulx="279" uly="834">neuen Geiſt, einen neuen Willen und friſchen Eifer, eine unwan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1024" ulx="280" uly="890">delbare Entſchloſſenheit in ihre Bruſt einfloßen, meinen Wmk</line>
        <line lrx="1182" lry="1039" ulx="279" uly="967">und Befehl in Allem zu vollziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1832" type="textblock" ulx="275" uly="1009">
        <line lrx="1890" lry="1142" ulx="413" uly="1009">Das ſteinerne, das harte, das eigenſinnige, uunbeugſame</line>
        <line lrx="1891" lry="1220" ulx="278" uly="1137">Herz aber, welches mich ſo oft zum Zorne gereizet hat, will ich</line>
        <line lrx="1887" lry="1272" ulx="280" uly="1206">aus ihrem Leibe nehmen, oder herausziehen, wie die Siebenzig</line>
        <line lrx="1887" lry="1342" ulx="278" uly="1276">leſen, und ihnen ſodann ein fleiſchernes, ein emoſindſames, lenk⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1411" ulx="278" uly="1338">bares, und gelehriges dafuͤr geben. Dieß thut Gott, ſchreibt Hie⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1477" ulx="277" uly="1410">ronymus und Auguſtin a) nebſt dem Theodoret und andern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1552" ulx="276" uly="1474">tern, wenn er dem Menſchen vorkommende, aufmunternde und</line>
        <line lrx="1888" lry="1612" ulx="276" uly="1543">mitwirkende Gnaden giebt: folgt nun der Menſch aus freyem Ent⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1697" ulx="278" uly="1607">ſchluſſe ihrer Einwirkung, ſo kann man ſagen, er mache ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1888" lry="1792" ulx="276" uly="1674">ein neues Herz und einen neuen Geiſt; j wie unſer Ptophet weiter</line>
        <line lrx="1442" lry="1832" ulx="275" uly="1741">unten (Ezech. 18, 3.) ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2321" type="textblock" ulx="274" uly="1847">
        <line lrx="1886" lry="1919" ulx="412" uly="1847">Die Verheißung, welche Gott hier macht, iſt ſo uͤbergroß</line>
        <line lrx="1887" lry="1999" ulx="277" uly="1917">und erhaben, daß ſie erſt alsdann nach ihrem ganzen Umfange erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2083" ulx="278" uly="1981">let werden konnte, als ſich der heilige Geiſt uͤber die Kirche er⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2137" ulx="274" uly="2046">goß. Bey der Zuruͤckkehre der Juden aus Babylon in ihr Va⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2197" ulx="277" uly="2113">terland fieng alſo die Erfuͤllung derſelben nur an, und wurde erſt</line>
        <line lrx="1887" lry="2282" ulx="276" uly="2185">in der Kirche Ehriſti ganzlich vollendet; wie wir bey einer andern</line>
        <line lrx="1488" lry="2321" ulx="278" uly="2257">Stelle (Jerem. 31, 33.) ſchon angemerkt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2936" type="textblock" ulx="270" uly="2358">
        <line lrx="1882" lry="2421" ulx="409" uly="2358">V. 21. Denen aber, derer Herz, Sinn und Gedanke ih⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2493" ulx="278" uly="2426">ten gewohnten Laſtern und Graͤueln, das iſt, ihren Gotzen nach⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2557" ulx="274" uly="2456">bäangt, denen, ſpricht Gott, will ich ihren Wandel auf ihren</line>
        <line lrx="1880" lry="2657" ulx="274" uly="2558">Bopf vergelten, das iſt, den verdienten Lohn fuͤr ihre bobshafte</line>
        <line lrx="1881" lry="2714" ulx="273" uly="2606">Thaten gewiß geben. Dieſe Stelle gilt vorzuͤglich Jeruſalems</line>
        <line lrx="1881" lry="2763" ulx="271" uly="2693">Buͤrger, welche wider den Willen und Befehl Gottes in ihrem</line>
        <line lrx="1881" lry="2869" ulx="270" uly="2758">Vaterlande zuruͤckge lieben, um in demſelben ihren Lu uſten, ihrer</line>
        <line lrx="1883" lry="2936" ulx="1753" uly="2835">Uede</line>
      </zone>
      <zone lrx="1447" lry="3004" type="textblock" ulx="343" uly="2898">
        <line lrx="1447" lry="3004" ulx="343" uly="2898">a) Augeſtinas 4de grat. et nb. arbirr. c. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="467" type="textblock" ulx="1990" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="408" ulx="1990" uly="334">lanttt</line>
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1994" uly="403">a. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="547" type="textblock" ulx="1993" uly="482">
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1993" uly="482">Ntunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1053" type="textblock" ulx="1992" uly="578">
        <line lrx="2074" lry="629" ulx="2040" uly="578">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="703" ulx="1993" uly="652">ler Stal</line>
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="1992" uly="730">e emp⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="1993" uly="787">Berge</line>
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1995" uly="859">der 6t⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="980" ulx="1998" uly="927">legt de</line>
        <line lrx="2077" lry="1053" ulx="2004" uly="986">lhie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1121" type="textblock" ulx="1971" uly="1060">
        <line lrx="2082" lry="1121" ulx="1971" uly="1060">unt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1245" type="textblock" ulx="2001" uly="1129">
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="2001" uly="1129">ſclen</line>
        <line lrx="2074" lry="1245" ulx="2002" uly="1200">lalend</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1724" type="textblock" ulx="2004" uly="1263">
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="2004" uly="1263">r</line>
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="2004" uly="1333">en ner</line>
        <line lrx="2071" lry="1456" ulx="2008" uly="1397">Krhe</line>
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="2008" uly="1468"> En</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="2017" uly="1536">c n</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="2015" uly="1602">ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="2017" uly="1680">Mden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="121" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_121">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_121.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="424" type="textblock" ulx="0" uly="208">
        <line lrx="123" lry="269" ulx="48" uly="208">(lt. i</line>
        <line lrx="124" lry="372" ulx="0" uly="301">h Kih</line>
        <line lrx="40" lry="424" ulx="0" uly="383">in.</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="120" lry="542" ulx="0" uly="477">Uebergeide</line>
        <line lrx="119" lry="615" ulx="0" uly="552">Genith</line>
        <line lrx="118" lry="678" ulx="0" uly="623">ſener leni</line>
        <line lrx="117" lry="746" ulx="16" uly="684">Vur n</line>
        <line lrx="116" lry="816" ulx="0" uly="766">Hen auchene</line>
        <line lrx="114" lry="882" ulx="15" uly="826">eine unre</line>
        <line lrx="113" lry="953" ulx="0" uly="895">einn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1071">
        <line lrx="109" lry="1136" ulx="6" uly="1071">unbeugſn</line>
        <line lrx="109" lry="1198" ulx="0" uly="1147">, wi =</line>
        <line lrx="109" lry="1270" ulx="1" uly="1213">Siebenzil</line>
        <line lrx="106" lry="1335" ulx="0" uly="1281">med, We</line>
        <line lrx="104" lry="1404" ulx="0" uly="1347">ſchrece</line>
        <line lrx="103" lry="1464" ulx="10" uly="1412">Ondend</line>
        <line lrx="102" lry="1533" ulx="0" uly="1490">tinnde n</line>
        <line lrx="102" lry="1614" ulx="9" uly="1554">nend</line>
        <line lrx="101" lry="1684" ulx="0" uly="1620">ſo ſe</line>
        <line lrx="100" lry="1756" ulx="0" uly="1689">Ube dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2261" type="textblock" ulx="0" uly="1858">
        <line lrx="95" lry="1924" ulx="0" uly="1858">d daf</line>
        <line lrx="92" lry="1995" ulx="0" uly="1925">angetſt</line>
        <line lrx="91" lry="2055" ulx="10" uly="2000">Knt</line>
        <line lrx="90" lry="2142" ulx="0" uly="2066">n ir</line>
        <line lrx="88" lry="2189" ulx="6" uly="2143">Gurdet⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2261" ulx="0" uly="2211">nar d</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2377">
        <line lrx="82" lry="2434" ulx="0" uly="2377">Odank⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2518" ulx="0" uly="2443">gnn</line>
        <line lrx="79" lry="2572" ulx="5" uly="2517">aufihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="558" type="textblock" ulx="181" uly="223">
        <line lrx="1822" lry="306" ulx="676" uly="223">Der Prophet Ezechiel. III</line>
        <line lrx="1813" lry="416" ulx="181" uly="339">Ueppigkeit und dem Goͤtzendienſte deſto ungeſtoͤrter froͤhnen zu koͤn⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="485" ulx="187" uly="407">nen. Dieſe hatten Gott ſo heftig erzoͤrnet, daß er nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1585" lry="558" ulx="187" uly="478">mehr unter ihnen bleiben wollte. Er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1740" type="textblock" ulx="184" uly="581">
        <line lrx="1816" lry="651" ulx="317" uly="581">V. 23. Fuhr daher, voll gerechten Unwillens, mitten aus</line>
        <line lrx="1805" lry="717" ulx="185" uly="646">der Stadt, welche ſeiner Gegewart ſich ſo unwuͤrdig gemacht hat⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="785" ulx="185" uly="717">te, empor auf dem Wagen der Cherubine, und blieb auf dem</line>
        <line lrx="1799" lry="855" ulx="186" uly="783">Berge ſtehen, oder hielt auf dem Berge ſtille, welcher nahe bey</line>
        <line lrx="1815" lry="919" ulx="187" uly="849">der Stadt Jeruſalem gegen Aufgang der Sonne, oder oſtwaͤrts</line>
        <line lrx="1815" lry="988" ulx="190" uly="919">liegt, das iſt, auf dem Oelberge, wie der heilige Hieronymus, der</line>
        <line lrx="1820" lry="1056" ulx="192" uly="982">Chaldaͤer, Theodoret und Polychron es erklaͤren. Er wollte</line>
        <line lrx="1806" lry="1123" ulx="188" uly="1051">naͤmlich von da aus in ſeinem Zorne dem Untergange der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1192" ulx="188" uly="1123">ruſalem und des Tempels zuſchauen, alsdann aber in den Himmel</line>
        <line lrx="1817" lry="1261" ulx="187" uly="1191">vollends zuruͤckkehren, von welchem er ſo lange nicht mehr auf die</line>
        <line lrx="1804" lry="1329" ulx="190" uly="1257">Welt herabzukommen beſchloß, bis aus der Schutt der Synagoge</line>
        <line lrx="1817" lry="1397" ulx="184" uly="1325">ein neuer Tempel, ein neues Jeruſalem, ein neues Sion, die</line>
        <line lrx="1805" lry="1465" ulx="187" uly="1393">Kirche Chriſti naͤmlich, erſtuͤnde, in welcher er ſich eine bleiben⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1534" ulx="186" uly="1460">de Staͤtte waͤhlen wuͤrde. Denn Chriſtus darf den Berg Sion</line>
        <line lrx="1817" lry="1599" ulx="193" uly="1529">nicht verlaſſen, uͤber welchen er, wie der Pſalmiſt (Pſal. 2, 6.)</line>
        <line lrx="1815" lry="1666" ulx="185" uly="1595">ſingt, von ſeinem Vater als Koͤnig fuͤr ewige Zeiten iſt eingeſetzt</line>
        <line lrx="1557" lry="1740" ulx="186" uly="1664">worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1996" type="textblock" ulx="189" uly="1809">
        <line lrx="1773" lry="1905" ulx="707" uly="1809">Das XII. Kapitel. .</line>
        <line lrx="1800" lry="1996" ulx="189" uly="1912">Der Prophet nimmt auf goͤttlichen Befehl die Geſtalt eines Wan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2210" type="textblock" ulx="188" uly="1992">
        <line lrx="913" lry="2072" ulx="293" uly="1992">derers und Fluͤchtigen an.</line>
        <line lrx="1803" lry="2210" ulx="188" uly="2089">1. Der Herr redete abermal mit vielleicht darauf merken: denn ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2864" type="textblock" ulx="184" uly="2171">
        <line lrx="789" lry="2231" ulx="393" uly="2171">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="970" lry="2290" ulx="230" uly="2227">2. * Menſchenſohn, du wohneſt</line>
        <line lrx="969" lry="2342" ulx="186" uly="2283">mitten unter einem widerſpaͤnſti⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2399" ulx="185" uly="2341">gen Volke, welches Augen hat zu</line>
        <line lrx="970" lry="2456" ulx="185" uly="2398">ſehen, und doch nicht ſieht; wel⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2518" ulx="188" uly="2453">ches Ohren hat zu hoͤren, und doch</line>
        <line lrx="967" lry="2579" ulx="188" uly="2510">nicht hoͤrt; denn es iſt ein wider⸗</line>
        <line lrx="542" lry="2623" ulx="187" uly="2564">ſpaͤnſtiges Volk.</line>
        <line lrx="968" lry="2696" ulx="246" uly="2640">3. Darum * mache dir, du Men⸗</line>
        <line lrx="969" lry="2753" ulx="184" uly="2694">ſchenſohn, dein Reisgeraͤthe zuſam⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2810" ulx="185" uly="2754">men, und zieh bey hellem Tage</line>
        <line lrx="971" lry="2864" ulx="185" uly="2807">vor ihren Angen davon: ſo ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2981" type="textblock" ulx="135" uly="2867">
        <line lrx="991" lry="2930" ulx="188" uly="2867">du von einem Orte zu dem andern</line>
        <line lrx="972" lry="2981" ulx="135" uly="2923">vor ihrem Angeſichle reiſen, ob ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="3025" type="textblock" ulx="990" uly="2163">
        <line lrx="1699" lry="2224" ulx="1006" uly="2163">ſind ein widerſpaͤnſtiges Volk.</line>
        <line lrx="1803" lry="2280" ulx="1064" uly="2221">4. Trage dein Geraͤthe als wie</line>
        <line lrx="1819" lry="2339" ulx="990" uly="2279">zur Reiſe hergerichtet, * beym hellen</line>
        <line lrx="1799" lry="2396" ulx="1008" uly="2338">Tage heraus, daß ſie es ſehen;</line>
        <line lrx="1808" lry="2455" ulx="1009" uly="2394">auf den Abend aber ſollſt du vor</line>
        <line lrx="1805" lry="2509" ulx="1008" uly="2449">ihren Augen ausziehen, wie Einer</line>
        <line lrx="1804" lry="2565" ulx="1008" uly="2507">auszieht, welcher ſich auf die Rei⸗</line>
        <line lrx="1699" lry="2626" ulx="1008" uly="2568">ſe begiebt.</line>
        <line lrx="1804" lry="2675" ulx="1065" uly="2618">5. * Brich dir auch vor ihren</line>
        <line lrx="1801" lry="2737" ulx="1008" uly="2675">Augen durch die Wand ein Loch,</line>
        <line lrx="1634" lry="2790" ulx="1008" uly="2731">und ſchlief dadurch hinaus.</line>
        <line lrx="1802" lry="2858" ulx="1066" uly="2799">6. * Du ſollſt dich alsdann vor</line>
        <line lrx="1803" lry="2916" ulx="1010" uly="2857">ihren Augen auf den Achſeln ira⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3025" ulx="1009" uly="2911">gen, und im Dunkeln fortorinze⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3013" ulx="1744" uly="2982">aſ⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="122" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_122">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_122.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="281" type="textblock" ulx="287" uly="234">
        <line lrx="398" lry="281" ulx="287" uly="234">112</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1537" type="textblock" ulx="270" uly="332">
        <line lrx="1070" lry="392" ulx="285" uly="332">laſſen: dein Angeſicht aber ſollſt du</line>
        <line lrx="1070" lry="452" ulx="285" uly="390">bedecken, und das Land nicht an⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="510" ulx="284" uly="443">ſchauen: denn ich habe dich dem</line>
        <line lrx="1070" lry="565" ulx="282" uly="503">Hauſe Iſraels zu einem Warnungs⸗</line>
        <line lrx="1050" lry="619" ulx="283" uly="563">zeichen beſtimmt.</line>
        <line lrx="1072" lry="676" ulx="308" uly="612">7. Ich that daher, wie mir der</line>
        <line lrx="1069" lry="733" ulx="283" uly="669">Herr befohlen hatte. Bey hellem</line>
        <line lrx="1070" lry="786" ulx="281" uly="723">Tage trug ich mein Geraͤthe, wie</line>
        <line lrx="1072" lry="844" ulx="275" uly="779">zur Reiſe hergerichtet, hinaus, auf</line>
        <line lrx="1070" lry="896" ulx="280" uly="841">den Abend aber durchbrach ich die</line>
        <line lrx="1070" lry="956" ulx="276" uly="896">Wand mit den Haͤnden, und machte</line>
        <line lrx="1070" lry="1014" ulx="278" uly="954">mich im Dunkeln, indem ich mich</line>
        <line lrx="1069" lry="1073" ulx="278" uly="1013">auf den Achſeln vor ihrem Ange⸗</line>
        <line lrx="928" lry="1134" ulx="278" uly="1069">ſichte wegtragen ließ, davon.</line>
        <line lrx="1067" lry="1197" ulx="298" uly="1141">3. Am Morgen aber redete der</line>
        <line lrx="906" lry="1258" ulx="277" uly="1198">Herr mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1075" lry="1312" ulx="337" uly="1252">9. Du Menſchenſohn, hat nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="1367" ulx="270" uly="1310">das Haus Ifſraels, dieſes wider⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1428" ulx="277" uly="1365">ſpaͤnſtige haus, dich gefragt: Was</line>
        <line lrx="1000" lry="1491" ulx="279" uly="1422">machſt du? . .</line>
        <line lrx="1064" lry="1537" ulx="299" uly="1477">10. Sag ihnen: Dieß ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="1592" type="textblock" ulx="277" uly="1530">
        <line lrx="1102" lry="1592" ulx="277" uly="1530">Gott der Herr: Eine ſolche Buͤrde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2738" type="textblock" ulx="268" uly="1591">
        <line lrx="1061" lry="1651" ulx="274" uly="1591">wird den Fuͤrſten, welcher zu Jeru⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="1710" ulx="275" uly="1651">ſalem iſt, und das ganze Haus</line>
        <line lrx="1062" lry="1767" ulx="272" uly="1709">Iſraels, welches dort wohnet,</line>
        <line lrx="430" lry="1825" ulx="272" uly="1768">treffen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1876" ulx="334" uly="1820">1I. Sage ihnen: Ich bin euer</line>
        <line lrx="1062" lry="1936" ulx="271" uly="1878">Warnungszeichen; wie ich gethan</line>
        <line lrx="1062" lry="1991" ulx="271" uly="1930">habe, ſo wird es jenen ergehen:</line>
        <line lrx="1062" lry="2046" ulx="273" uly="1989">ſie werden weiter reiſen, und in die</line>
        <line lrx="1000" lry="2104" ulx="272" uly="2045">Gefangenſchaft wandern muͤſſen.</line>
        <line lrx="1060" lry="2159" ulx="337" uly="2099">12. Der Fuͤrſt aber, welcher</line>
        <line lrx="1060" lry="2217" ulx="273" uly="2156">mitten unter ihnen iſt, wird auf</line>
        <line lrx="1056" lry="2274" ulx="273" uly="2218">den Achſeln weggetragen werden,</line>
        <line lrx="1057" lry="2325" ulx="269" uly="2274">und in der Dunkel ſich davon ma⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2385" ulx="268" uly="2328">chen; ſie werden die Mauern durch⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2442" ulx="269" uly="2384">brechen, damit ſie ihn dadurch hin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2510" ulx="270" uly="2440">ausbringen: man wird ihm ſein</line>
        <line lrx="1057" lry="2555" ulx="269" uly="2497">Angeſicht verhuͤllen, daß er mit kei⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2610" ulx="270" uly="2553">nem Auge das Land mehr ſieht.</line>
        <line lrx="1061" lry="2684" ulx="332" uly="2617">13. * Ich will mein Netz uͤber</line>
        <line lrx="1059" lry="2738" ulx="272" uly="2682">ihn ausſpannen, und er ſoll in mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="2792" type="textblock" ulx="271" uly="2739">
        <line lrx="1080" lry="2792" ulx="271" uly="2739">em Garne gefangen werden: als⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2914" type="textblock" ulx="270" uly="2795">
        <line lrx="1061" lry="2858" ulx="270" uly="2795">dann will ich ihn nach Babylon in</line>
        <line lrx="1077" lry="2914" ulx="272" uly="2849">das Land der Chaldaäͤer fuͤhren ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1407" lry="294" type="textblock" ulx="815" uly="203">
        <line lrx="1407" lry="294" ulx="815" uly="203">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2741" type="textblock" ulx="1077" uly="2682">
        <line lrx="1571" lry="2741" ulx="1077" uly="2682">ſollet ihr erfahren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="286" type="textblock" ulx="1670" uly="184">
        <line lrx="1901" lry="286" ulx="1670" uly="184">(12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="399" type="textblock" ulx="1106" uly="330">
        <line lrx="1891" lry="399" ulx="1106" uly="330">aber auch dieſes Land wird er nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="462" type="textblock" ulx="1104" uly="388">
        <line lrx="1906" lry="462" ulx="1104" uly="388">ſehen, wohl aber dort ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="501" type="textblock" ulx="1193" uly="448">
        <line lrx="1759" lry="501" ulx="1193" uly="448">Ezech. 17, 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="578" type="textblock" ulx="1167" uly="503">
        <line lrx="1902" lry="578" ulx="1167" uly="503">14. Alle, welche um ihn ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="632" type="textblock" ulx="1107" uly="569">
        <line lrx="1890" lry="632" ulx="1107" uly="569">ſeine Leibwache und ſeine Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="694" type="textblock" ulx="1108" uly="630">
        <line lrx="1904" lry="694" ulx="1108" uly="630">ſchaaren will ich nach allen Winden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="802" type="textblock" ulx="1109" uly="688">
        <line lrx="1890" lry="748" ulx="1109" uly="688">zerſtreuen, und ihnen mit bloßem</line>
        <line lrx="1887" lry="802" ulx="1109" uly="742">Schwerte nachſetzen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="914" type="textblock" ulx="1107" uly="795">
        <line lrx="1902" lry="867" ulx="1111" uly="795">15. Sie ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1903" lry="914" ulx="1107" uly="859">ich der Herr bin, wann ich ſie un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1141" type="textblock" ulx="1108" uly="915">
        <line lrx="1899" lry="984" ulx="1108" uly="915">ter die Heyden werde verſtoſſen,</line>
        <line lrx="1897" lry="1075" ulx="1108" uly="971">und in die Laͤnder zerſtreuet ha⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1083" ulx="1134" uly="1040">en.</line>
        <line lrx="1900" lry="1141" ulx="1109" uly="1082">16. * Nur Wenige von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1198" type="textblock" ulx="1106" uly="1140">
        <line lrx="1901" lry="1198" ulx="1106" uly="1140">will ich dem Schwerte, dem Hun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1256" type="textblock" ulx="1104" uly="1197">
        <line lrx="1887" lry="1256" ulx="1104" uly="1197">ger und der Peſt noch entrinnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1310" type="textblock" ulx="1089" uly="1253">
        <line lrx="1888" lry="1310" ulx="1089" uly="1253">laſſen, auf daß ſie alle die Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1662" type="textblock" ulx="1101" uly="1312">
        <line lrx="1885" lry="1368" ulx="1105" uly="1312">der Andern unter den Heyden, zu</line>
        <line lrx="1888" lry="1425" ulx="1103" uly="1365">denen ſie kommen werden, kund⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1482" ulx="1102" uly="1423">bar machen: und dieſelben erfah⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="1536" ulx="1101" uly="1480">ren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1892" lry="1609" ulx="1182" uly="1545">17. Der Herr redete hierauf</line>
        <line lrx="1804" lry="1662" ulx="1101" uly="1610">abermal mit mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1722" type="textblock" ulx="1162" uly="1665">
        <line lrx="1901" lry="1722" ulx="1162" uly="1665">18. Menſchenſohn, * du ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1951" type="textblock" ulx="1100" uly="1722">
        <line lrx="1883" lry="1780" ulx="1101" uly="1722">nicht nur dein Brod im Schrecken</line>
        <line lrx="1883" lry="1836" ulx="1100" uly="1776">eſſen, ſondern auch dein Waſſer ei⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1891" ulx="1101" uly="1835">lend und angſtvoll trinken;</line>
        <line lrx="1897" lry="1951" ulx="1163" uly="1891">19. Dabey aber ſollſt du zu dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2004" type="textblock" ulx="1085" uly="1940">
        <line lrx="1899" lry="2004" ulx="1085" uly="1940">Volke des Landes ſagen: Dieß laͤßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2287" type="textblock" ulx="1096" uly="2002">
        <line lrx="1880" lry="2060" ulx="1098" uly="2002">Gott der Herr denjenigen wiſſen,</line>
        <line lrx="1876" lry="2118" ulx="1098" uly="2059">welche zu Jeruſalem im Lande Iſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2174" ulx="1096" uly="2116">raels wohnen: Sie ſollen ihr Brod</line>
        <line lrx="1880" lry="2230" ulx="1096" uly="2172">in Bekuͤmmerniß eſſen, und ihr</line>
        <line lrx="1880" lry="2287" ulx="1096" uly="2231">Waſſer in Troſtlofigkeit trinken:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2341" type="textblock" ulx="1079" uly="2289">
        <line lrx="1894" lry="2341" ulx="1079" uly="2289">denn das Land wird wegen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2571" type="textblock" ulx="1097" uly="2344">
        <line lrx="1879" lry="2404" ulx="1098" uly="2344">Bosheit aller derer, welche darinn</line>
        <line lrx="1896" lry="2457" ulx="1098" uly="2401">wohnen, von ſeiner Volksmenge</line>
        <line lrx="1827" lry="2513" ulx="1097" uly="2458">entbloͤßet werden.</line>
        <line lrx="1895" lry="2571" ulx="1154" uly="2511">20. Die Staͤdte, welche man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2631" type="textblock" ulx="1097" uly="2570">
        <line lrx="1896" lry="2631" ulx="1097" uly="2570">jetzt bewohnet, ſollen verheeret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2912" type="textblock" ulx="1095" uly="2622">
        <line lrx="1878" lry="2682" ulx="1098" uly="2622">das Land zur Wuͤte werden: ſo</line>
        <line lrx="1881" lry="2749" ulx="1115" uly="2684">. daß ich der</line>
        <line lrx="1399" lry="2795" ulx="1098" uly="2746">Herr bin.</line>
        <line lrx="1880" lry="2855" ulx="1128" uly="2792">21. Der Herr redete abermal</line>
        <line lrx="1601" lry="2912" ulx="1095" uly="2853">mit mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2956" type="textblock" ulx="1720" uly="2908">
        <line lrx="1878" lry="2956" ulx="1720" uly="2908">22. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="386" type="textblock" ulx="1940" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="386" ulx="1940" uly="335">“”</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1144" type="textblock" ulx="2003" uly="391">
        <line lrx="2077" lry="448" ulx="2008" uly="391"> hr</line>
        <line lrx="2082" lry="503" ulx="2011" uly="448">r</line>
        <line lrx="2082" lry="562" ulx="2009" uly="507">ſben</line>
        <line lrx="2037" lry="620" ulx="2007" uly="575">/</line>
        <line lrx="2080" lry="673" ulx="2007" uly="623">id nic</line>
        <line lrx="2082" lry="748" ulx="2020" uly="694">1. T</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="2003" uly="752">ſrit</line>
        <line lrx="2054" lry="859" ulx="2003" uly="809">dieſes 6</line>
        <line lrx="2080" lry="912" ulx="2004" uly="866">1s ſol ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="974" ulx="2004" uly="923">dſegt nn</line>
        <line lrx="2077" lry="1030" ulx="2005" uly="978">s deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1079" ulx="2006" uly="1038">C Ven</line>
        <line lrx="2057" lry="1144" ulx="2006" uly="1091">ſcher:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1192" type="textblock" ulx="2024" uly="1151">
        <line lrx="2068" lry="1192" ulx="2024" uly="1151">4.*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1533" type="textblock" ulx="2008" uly="1205">
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="2008" uly="1205">ne E</line>
        <line lrx="2082" lry="1306" ulx="2008" uly="1261">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="2008" uly="1318">len J</line>
        <line lrx="2082" lry="1426" ulx="2033" uly="1377">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2012" uly="1430">den, u</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="2012" uly="1486">den ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1928" type="textblock" ulx="2022" uly="1737">
        <line lrx="2080" lry="1796" ulx="2022" uly="1737">Lr</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="2032" uly="1870">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2335" type="textblock" ulx="2024" uly="1941">
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="2033" uly="1941">nar</line>
        <line lrx="2082" lry="2069" ulx="2031" uly="2016">welc</line>
        <line lrx="2082" lry="2138" ulx="2028" uly="2078">lan!</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="2026" uly="2140">nege</line>
        <line lrx="2069" lry="2266" ulx="2025" uly="2218">hen</line>
        <line lrx="2079" lry="2335" ulx="2024" uly="2281">uer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2404" type="textblock" ulx="2026" uly="2348">
        <line lrx="2077" lry="2404" ulx="2026" uly="2348">ſins</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="123" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_123">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_123.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="274" type="textblock" ulx="46" uly="209">
        <line lrx="121" lry="274" ulx="46" uly="209">(nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="140" lry="388" ulx="0" uly="318">wedei</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="379">
        <line lrx="103" lry="432" ulx="0" uly="379">t ſtuhen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="744" type="textblock" ulx="0" uly="511">
        <line lrx="119" lry="572" ulx="11" uly="511">um hn i</line>
        <line lrx="119" lry="622" ulx="0" uly="564">)ſeine gie</line>
        <line lrx="118" lry="677" ulx="0" uly="624">Ralen Nit</line>
        <line lrx="118" lry="744" ulx="1" uly="690">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="972" type="textblock" ulx="0" uly="797">
        <line lrx="116" lry="862" ulx="6" uly="797">Efehem, N</line>
        <line lrx="114" lry="910" ulx="0" uly="864">un ſch ſeu</line>
        <line lrx="114" lry="972" ulx="0" uly="918">dde verſtſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1031" type="textblock" ulx="0" uly="973">
        <line lrx="114" lry="1031" ulx="0" uly="973">erftmuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2481" type="textblock" ulx="0" uly="1090">
        <line lrx="113" lry="1141" ulx="0" uly="1090">1 don iin</line>
        <line lrx="113" lry="1207" ulx="0" uly="1149">1 Nn han</line>
        <line lrx="112" lry="1255" ulx="0" uly="1206">dig utnmne</line>
        <line lrx="112" lry="1306" ulx="1" uly="1262">e e</line>
        <line lrx="109" lry="1373" ulx="0" uly="1320">mn Hdn</line>
        <line lrx="107" lry="1424" ulx="0" uly="1377">verden in</line>
        <line lrx="108" lry="1490" ulx="0" uly="1432">eſelben i</line>
        <line lrx="64" lry="1537" ulx="0" uly="1493"> bin.</line>
        <line lrx="108" lry="1611" ulx="0" uly="1563">edete his</line>
        <line lrx="84" lry="1670" ulx="0" uly="1625">1d ſc:</line>
        <line lrx="109" lry="1730" ulx="3" uly="1675"> u ſo</line>
        <line lrx="107" lry="1785" ulx="0" uly="1734">n Slett</line>
        <line lrx="105" lry="1842" ulx="0" uly="1790">n Vaſett</line>
        <line lrx="52" lry="1906" ulx="0" uly="1858">ten;</line>
        <line lrx="104" lry="1964" ulx="1" uly="1906">pr</line>
        <line lrx="102" lry="2028" ulx="0" uly="1964">m: Def,</line>
        <line lrx="101" lry="2084" ulx="0" uly="2029">nigen</line>
        <line lrx="101" lry="2142" ulx="3" uly="2083">in kande</line>
        <line lrx="100" lry="2219" ulx="0" uly="2136">len ſe</line>
        <line lrx="80" lry="2247" ulx="0" uly="2208">en,</line>
        <line lrx="97" lry="2298" ulx="54" uly="2250">ti</line>
        <line lrx="82" lry="2364" ulx="0" uly="2318">vhen</line>
        <line lrx="98" lry="2439" ulx="0" uly="2372">ige den</line>
        <line lrx="97" lry="2481" ulx="9" uly="2434">Poltsere</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2886" type="textblock" ulx="0" uly="2543">
        <line lrx="96" lry="2606" ulx="11" uly="2543">velche⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2655" ulx="0" uly="2602">dcheerth/</line>
        <line lrx="94" lry="2723" ulx="0" uly="2665">velden,</line>
        <line lrx="76" lry="2770" ulx="11" uly="2714">deß</line>
        <line lrx="92" lry="2886" ulx="2" uly="2827">te Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2988" type="textblock" ulx="46" uly="2932">
        <line lrx="90" lry="2988" ulx="46" uly="2932">110</line>
      </zone>
      <zone lrx="770" lry="2777" type="textblock" ulx="137" uly="2712">
        <line lrx="770" lry="2777" ulx="137" uly="2712">verſehen, zieh, mit Sack</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="325" type="textblock" ulx="681" uly="249">
        <line lrx="1284" lry="325" ulx="681" uly="249">Der Prophet Gechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1339" type="textblock" ulx="179" uly="349">
        <line lrx="956" lry="410" ulx="245" uly="349">22. Du Menſchenſohn, was</line>
        <line lrx="958" lry="471" ulx="192" uly="399">habet ihr fuͤr ein Spruchwort im</line>
        <line lrx="960" lry="524" ulx="186" uly="459">Lande Iſraels? Ihr ſaget: * Der⸗</line>
        <line lrx="953" lry="577" ulx="190" uly="518">gleichen Tage werden lang ausblei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="638" ulx="189" uly="579">ben, und aus aller Weisſagung</line>
        <line lrx="763" lry="687" ulx="187" uly="632">wird nichts werden.</line>
        <line lrx="958" lry="761" ulx="206" uly="704">23. Darum ſage ihnen: So</line>
        <line lrx="957" lry="825" ulx="185" uly="758">ſpricht Gott der Herr: Ich will</line>
        <line lrx="956" lry="878" ulx="183" uly="815">dieſes Sprichwort aufheben, und</line>
        <line lrx="957" lry="934" ulx="184" uly="872">es ſoll hinfort nicht mehr in Iſrael</line>
        <line lrx="953" lry="993" ulx="181" uly="928">geſagt werden; verkuͤndige ihnen,</line>
        <line lrx="955" lry="1050" ulx="182" uly="985">daß dieſe Tage, und die Erfuͤllung</line>
        <line lrx="954" lry="1105" ulx="182" uly="1038">aller Weisſagungen wirklich heran⸗</line>
        <line lrx="329" lry="1150" ulx="181" uly="1096">nahen:</line>
        <line lrx="953" lry="1217" ulx="232" uly="1155">24. * Denn es wird hinfuͤran</line>
        <line lrx="956" lry="1271" ulx="180" uly="1208">keine Erſcheinung mehr leer, und</line>
        <line lrx="951" lry="1339" ulx="179" uly="1262">keine Weisſagung unter den Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="843" lry="1385" type="textblock" ulx="170" uly="1321">
        <line lrx="843" lry="1385" ulx="170" uly="1321">dern Iſraels zweydeutig ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1558" type="textblock" ulx="177" uly="1377">
        <line lrx="951" lry="1442" ulx="235" uly="1377">25. Denn ich, der Herr, will re⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1499" ulx="179" uly="1434">den, und jedes Wort, das ich re⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1558" ulx="177" uly="1490">den werde, ſoll geſchehen, und oh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1700" type="textblock" ulx="481" uly="1627">
        <line lrx="957" lry="1700" ulx="481" uly="1627">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="425" type="textblock" ulx="998" uly="289">
        <line lrx="1778" lry="338" ulx="1685" uly="289">113</line>
        <line lrx="1779" lry="425" ulx="998" uly="363">ne Verzoͤgerung erfuͤllet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="489" type="textblock" ulx="986" uly="418">
        <line lrx="1806" lry="489" ulx="986" uly="418">In deinen Tagen, widerſpaͤnſtiges</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="536" type="textblock" ulx="988" uly="474">
        <line lrx="1780" lry="536" ulx="988" uly="474">Volk, will ich mein Wort ankuͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="879" type="textblock" ulx="995" uly="528">
        <line lrx="1778" lry="596" ulx="996" uly="528">digen und vollziehen, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1198" lry="640" ulx="996" uly="587">der Herr.</line>
        <line lrx="1462" lry="703" ulx="1052" uly="645">26. Ferner ſagte</line>
        <line lrx="1620" lry="768" ulx="996" uly="700">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1776" lry="821" ulx="1015" uly="757">27. Du Menſchenſohn, ſieh, die</line>
        <line lrx="1810" lry="879" ulx="995" uly="815">vom Hauſe Iſraels ſagen: Es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="713" type="textblock" ulx="1490" uly="622">
        <line lrx="1777" lry="713" ulx="1490" uly="622">der Herr zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="938" type="textblock" ulx="989" uly="872">
        <line lrx="1773" lry="938" ulx="989" uly="872">noch lange hin, bis die Erſcheinung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1511" type="textblock" ulx="989" uly="926">
        <line lrx="1772" lry="994" ulx="994" uly="926">welche dieſer ſieht, erfuͤllet wird 3</line>
        <line lrx="1774" lry="1048" ulx="993" uly="982">und er weisſaget auf Zeiten, wel⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1097" ulx="993" uly="1040">che noch ferne ſind. H</line>
        <line lrx="1769" lry="1176" ulx="1048" uly="1111">28. Darum ſprich zu ihnen:</line>
        <line lrx="1772" lry="1228" ulx="992" uly="1164">Dieß ſagt Gott der Herr: Die</line>
        <line lrx="1772" lry="1282" ulx="994" uly="1218">Erfuͤllung aller meiner Reden wird</line>
        <line lrx="1766" lry="1349" ulx="992" uly="1278">hinfort nicht lang mehr verſchoben,</line>
        <line lrx="1770" lry="1403" ulx="992" uly="1336">ſondern das Wort, ſo ich reden</line>
        <line lrx="1769" lry="1460" ulx="990" uly="1395">will, wird vollzogen werden, ſpricht</line>
        <line lrx="1681" lry="1511" ulx="989" uly="1450">Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1709" type="textblock" ulx="993" uly="1639">
        <line lrx="1400" lry="1709" ulx="993" uly="1639">XII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1866" type="textblock" ulx="158" uly="1726">
        <line lrx="1763" lry="1866" ulx="158" uly="1726">V. 2. Maenßchenſohn, ſagte Gott zu dem Ezechiel, du woh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1964" type="textblock" ulx="177" uly="1823">
        <line lrx="1762" lry="1903" ulx="578" uly="1823">neſt mitten unter einem widerſpaͤnſtigen Volke.</line>
        <line lrx="1762" lry="1964" ulx="177" uly="1872">Die mit dem Jechonias nach Babylon weggefuͤhrten Juden gereuete</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2142" type="textblock" ulx="173" uly="1939">
        <line lrx="747" lry="2021" ulx="178" uly="1939">naͤmlich, wie der Rabbin⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2088" ulx="175" uly="2014">welcher ſie ſich auf den Rath des</line>
        <line lrx="795" lry="2142" ulx="173" uly="2079">ben hatten, und warneten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2171" type="textblock" ulx="572" uly="1946">
        <line lrx="1762" lry="2037" ulx="572" uly="1946">Rabbiner Rimcht ſchreibt, jetzt ihre Folgſamkeit, mit</line>
        <line lrx="1759" lry="2111" ulx="982" uly="2029">Jeremias an die Chaldaer erge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2171" ulx="827" uly="2095">daher ihre in Jeruſalem zuruͤckgebliebe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2234" type="textblock" ulx="172" uly="2142">
        <line lrx="1784" lry="2234" ulx="172" uly="2142">ne Bruͤder, ſie ſollten ſich von Niemand zu ſo etwas, wie ſie, be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="812" lry="2546" type="textblock" ulx="163" uly="2215">
        <line lrx="461" lry="2277" ulx="170" uly="2215">reden laſſen.</line>
        <line lrx="812" lry="2351" ulx="168" uly="2282">beuten, daß ſie ganz gewiß,</line>
        <line lrx="685" lry="2416" ulx="167" uly="2349">ſalems ſehen wuͤrden.</line>
        <line lrx="564" lry="2483" ulx="166" uly="2418">recht lebhaft vor</line>
        <line lrx="340" lry="2546" ulx="163" uly="2483">pheten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="2489" type="textblock" ulx="593" uly="2425">
        <line lrx="945" lry="2489" ulx="593" uly="2425">Augen ſtellen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2436" type="textblock" ulx="529" uly="2219">
        <line lrx="1755" lry="2307" ulx="529" uly="2219">Dieſen laßt nun Gott hier durch den Ezechiel an⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2385" ulx="847" uly="2300">und zwar bald, den Untergang Jeru⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2436" ulx="771" uly="2361">Er wollte ihnen dieſe traurige Eraͤugniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2505" type="textblock" ulx="1002" uly="2435">
        <line lrx="1751" lry="2505" ulx="1002" uly="2435">und befahl daher ſeinem Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2664" type="textblock" ulx="385" uly="2587">
        <line lrx="1753" lry="2664" ulx="385" uly="2587">3. Mach dir dein Reisgeraͤthe, als Hut, Stab, Schu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2727" type="textblock" ulx="165" uly="2637">
        <line lrx="1749" lry="2727" ulx="165" uly="2637">be, Sack, Mantel, Kiſten und dergleichen zuſammen. Damit</line>
      </zone>
      <zone lrx="644" lry="2850" type="textblock" ulx="162" uly="2778">
        <line lrx="644" lry="2850" ulx="162" uly="2778">nen Hausrath zuerſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="3026" type="textblock" ulx="217" uly="2947">
        <line lrx="855" lry="3026" ulx="217" uly="2947">P. Jak. Tirins IX. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2800" type="textblock" ulx="799" uly="2731">
        <line lrx="1750" lry="2800" ulx="799" uly="2731">und Pack davon; doch ſo, daß du dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="2976" type="textblock" ulx="1148" uly="2963">
        <line lrx="1161" lry="2976" ulx="1148" uly="2963">„*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="124" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_124">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_124.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1910" lry="342" type="textblock" ulx="301" uly="256">
        <line lrx="1910" lry="342" ulx="301" uly="256">114 Der Prophet Ezechiel. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="779" type="textblock" ulx="300" uly="358">
        <line lrx="1908" lry="440" ulx="465" uly="358">VB. 4. Beym hellen Tage in Aller Angeſicht forttragen laſſeſt.</line>
        <line lrx="1913" lry="504" ulx="326" uly="427">Du ſelbſt folge alsdann, wie Auswandernde zu thun pflegen, auf</line>
        <line lrx="1908" lry="566" ulx="324" uly="497">den Abend nach, aber noch zu einer ſolchen Zeit, daß dich Alle ſe⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="647" ulx="326" uly="564">hen koͤnnen. Dieß ſoll ihnen vorſtellen, wie Sedecias (Jerem. 39,</line>
        <line lrx="1906" lry="711" ulx="300" uly="630">4.) Abends, oder vielmehr in der Nacht, kurz vor der volligen Ein⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="779" ulx="330" uly="697">nahme Jeruſalems, mit den Fürſten des Volkes davon fliehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1213" type="textblock" ulx="325" uly="788">
        <line lrx="1907" lry="869" ulx="461" uly="788">V. 5. Brich dir auch zuvor, vor ihren Augen, damit ſie es</line>
        <line lrx="1908" lry="939" ulx="325" uly="866">deutlich ſehen, durch die Wand deines bisherigen Wohnhauſes ein</line>
        <line lrx="1907" lry="1003" ulx="327" uly="932">Loch, oder eine Oeffnung, und ſchlief dadurch hinaus: denn</line>
        <line lrx="1908" lry="1068" ulx="327" uly="995">auch Sedecias wird durch eine in der Mauer des koͤniglichen Hof⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1143" ulx="331" uly="1059">gartens angebrachte Oeffnung, und nicht durch die Stadtthore, mit</line>
        <line lrx="1210" lry="1213" ulx="326" uly="1142">den Seinigen zu entkommen ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1369" type="textblock" ulx="321" uly="1231">
        <line lrx="1909" lry="1309" ulx="463" uly="1231">V. 6. Du ſollſt dich alsdann von Andern auf den Achſeln</line>
        <line lrx="1907" lry="1369" ulx="321" uly="1300">wegtragen laſſen; wie auch unten der zwoͤlfte Vers mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1438" type="textblock" ulx="332" uly="1369">
        <line lrx="1935" lry="1438" ulx="332" uly="1369">Siebenzigen ſpricht. Dein Angeſicht aber ſollſt du bedecken, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2243" type="textblock" ulx="324" uly="1437">
        <line lrx="1905" lry="1506" ulx="332" uly="1437">von denen, welche dir begegnen, nicht erkannt zu werden; und</line>
        <line lrx="1907" lry="1571" ulx="332" uly="1497">das Land nicht anſchauen, da du ohnehin in einem Tragſeſſel</line>
        <line lrx="1907" lry="1642" ulx="334" uly="1562">verſchloſſen, das, was um und unter dir iſt, nicht wirſt ſehen</line>
        <line lrx="1908" lry="1704" ulx="333" uly="1634">koͤnnen. Durch dieſes dein Betragen will ich dich dem Volke Iſrael</line>
        <line lrx="1906" lry="1780" ulx="333" uly="1701">zu einem lebendigen Warnungszeichen vor den uͤͤber ſie hereinbre⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1843" ulx="324" uly="1770">chenden Uebeln machen; und du ſollſt ihm nicht mehr durch Wor⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1909" ulx="330" uly="1833">te, ſondern durch Bilder weisſagen: denn eben dieſe gegenwaͤrtige</line>
        <line lrx="1905" lry="1979" ulx="331" uly="1905">Handlung, welche ich dir befohlen habe, bedeutet, daß die Feinde</line>
        <line lrx="1908" lry="2043" ulx="332" uly="1972">dem Sedecias, wie einem zum Tode Verurtheilten, das Angeſicht</line>
        <line lrx="1908" lry="2117" ulx="333" uly="2042">verhuͤllen, und ihm die Augen (4. Koͤn. 25, 7.) ausſtechen wer⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2179" ulx="330" uly="2108">den. Dieſer ungluͤckliche Koͤnig wird ſich zwar durch die Flucht zu</line>
        <line lrx="1872" lry="2243" ulx="331" uly="2185">retten trachten; aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2681" type="textblock" ulx="333" uly="2266">
        <line lrx="1908" lry="2346" ulx="373" uly="2266">V. 13. Ich will mein TNetz uͤber ihn, wie der Jaͤger uͤber</line>
        <line lrx="1911" lry="2418" ulx="333" uly="2338">ein fluͤchtiges Wad, ausſpannen, mittels meiner unſichtbaren An⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2481" ulx="333" uly="2402">ordnung namlich, welcher Nichts entwiſchen kann, die Chaldaer</line>
        <line lrx="1910" lry="2551" ulx="334" uly="2476">hinter ihm herſchicken, derer liſtigen und vorſichtigen Nachſtellun⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2620" ulx="334" uly="2547">gen er nicht entgehen wird. Ich will ihn gefangen nach Baby⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2681" ulx="334" uly="2608">lon fuͤhren; und doch wird er, obwohl er dorthin koͤmmt, dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="2748" type="textblock" ulx="333" uly="2677">
        <line lrx="1954" lry="2748" ulx="333" uly="2677">Land nicht ſehen: denn Nabuchodonoſor wird den gefangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2946" type="textblock" ulx="331" uly="2747">
        <line lrx="1912" lry="2832" ulx="331" uly="2747">Sedecias zu Reblatha des Augenlichtes berauben, und nebſt den</line>
        <line lrx="1916" lry="2891" ulx="332" uly="2809">uüͤbeigen Juben blind nach Babplon ſchleppen, wo er auch ſein Le⸗</line>
        <line lrx="630" lry="2946" ulx="333" uly="2884">ben beſchloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3030" type="textblock" ulx="1649" uly="2980">
        <line lrx="1916" lry="3030" ulx="1649" uly="2980">V. 16 Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="409" type="textblock" ulx="2044" uly="356">
        <line lrx="2073" lry="409" ulx="2044" uly="356">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1032" type="textblock" ulx="2002" uly="555">
        <line lrx="2070" lry="626" ulx="2006" uly="555">iſe,</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="2003" uly="639">fundba⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="2003" uly="705">Nhtfer</line>
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="2003" uly="772">Vllten</line>
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="2004" uly="910">ntſeta</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="2002" uly="980">llchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1537" type="textblock" ulx="2008" uly="1078">
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="2054" uly="1078">S</line>
        <line lrx="2076" lry="1198" ulx="2008" uly="1133">niſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1264" ulx="2009" uly="1207">Beſe r</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="2010" uly="1276">ſrea</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="2014" uly="1345">ligt,</line>
        <line lrx="2071" lry="1461" ulx="2018" uly="1412">lens,</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="2017" uly="1480">deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2166" type="textblock" ulx="2024" uly="1615">
        <line lrx="2082" lry="1632" ulx="2072" uly="1615">X</line>
        <line lrx="2078" lry="1696" ulx="2024" uly="1643">wees</line>
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="2029" uly="1714">R</line>
        <line lrx="2082" lry="1828" ulx="2037" uly="1790">⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1896" ulx="2045" uly="1842">R</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="2048" uly="1911">U</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="2049" uly="1967">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2096" ulx="2047" uly="2036">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2627" type="textblock" ulx="2032" uly="2309">
        <line lrx="2082" lry="2357" ulx="2034" uly="2309">lns</line>
        <line lrx="2082" lry="2442" ulx="2033" uly="2379">iuſt</line>
        <line lrx="2081" lry="2505" ulx="2032" uly="2439">leng</line>
        <line lrx="2082" lry="2558" ulx="2033" uly="2508">den</line>
        <line lrx="2074" lry="2627" ulx="2037" uly="2577">kei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2870" type="textblock" ulx="2035" uly="2748">
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="2035" uly="2748">deu</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2038" uly="2823">nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2947" type="textblock" ulx="2038" uly="2879">
        <line lrx="2082" lry="2947" ulx="2038" uly="2879">ſch⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="125" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_125">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_125.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="293" type="textblock" ulx="73" uly="240">
        <line lrx="107" lry="293" ulx="73" uly="240">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="125" lry="406" ulx="2" uly="347">Rttrogae</line>
        <line lrx="125" lry="473" ulx="0" uly="404">n ſinn</line>
        <line lrx="122" lry="613" ulx="0" uly="552">aas Jaun</line>
        <line lrx="122" lry="681" ulx="0" uly="615">de wor</line>
        <line lrx="121" lry="750" ulx="0" uly="684">Wſehann</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="790">
        <line lrx="117" lry="841" ulx="0" uly="790">len, damti</line>
        <line lrx="119" lry="920" ulx="0" uly="856">Woynhentt</line>
        <line lrx="117" lry="974" ulx="0" uly="931">binaus:</line>
        <line lrx="115" lry="1056" ulx="0" uly="990">nglchen</line>
        <line lrx="117" lry="1126" ulx="0" uly="1062">odtrſors</line>
      </zone>
      <zone lrx="171" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="171" lry="1293" ulx="0" uly="1232">idn e</line>
        <line lrx="142" lry="1351" ulx="1" uly="1301">1 Da NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1487" type="textblock" ulx="0" uly="1372">
        <line lrx="110" lry="1417" ulx="4" uly="1372">du bedecken</line>
        <line lrx="111" lry="1487" ulx="0" uly="1447"> wernf</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1708" type="textblock" ulx="0" uly="1663">
        <line lrx="154" lry="1708" ulx="0" uly="1663">denn NNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1707">
        <line lrx="109" lry="1774" ulx="0" uly="1707">dr ſtſein</line>
        <line lrx="106" lry="1849" ulx="0" uly="1776">hemd</line>
        <line lrx="105" lry="1924" ulx="0" uly="1859">ſe Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2836" type="textblock" ulx="0" uly="2289">
        <line lrx="99" lry="2311" ulx="46" uly="2289">(vkee</line>
        <line lrx="97" lry="2359" ulx="5" uly="2303">der</line>
        <line lrx="97" lry="2382" ulx="16" uly="2365">“</line>
        <line lrx="97" lry="2421" ulx="2" uly="2368">S</line>
        <line lrx="83" lry="2532" ulx="30" uly="2497">Madt</line>
        <line lrx="92" lry="2556" ulx="31" uly="2525">NidlMe.</line>
        <line lrx="94" lry="2593" ulx="76" uly="2566">.</line>
        <line lrx="93" lry="2630" ulx="21" uly="2570">nach N</line>
        <line lrx="91" lry="2697" ulx="0" uly="2656">foumunt,7</line>
        <line lrx="90" lry="2836" ulx="3" uly="2788">Und M</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2902" type="textblock" ulx="13" uly="2845">
        <line lrx="89" lry="2902" ulx="13" uly="2845">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3029" type="textblock" ulx="28" uly="3000">
        <line lrx="85" lry="3029" ulx="28" uly="3000">„ ,16</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="366" type="textblock" ulx="690" uly="239">
        <line lrx="1817" lry="366" ulx="690" uly="239">Der Prophet Szechiel. nin;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="455" type="textblock" ulx="213" uly="365">
        <line lrx="1817" lry="455" ulx="213" uly="365">V. 16. Nur Wenige von ihnen will ich dem allgemeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1069" type="textblock" ulx="223" uly="432">
        <line lrx="1820" lry="517" ulx="229" uly="432">Untergange entrinnen laſſen, zu dem Ende, auf daß ſie als Au⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="593" ulx="231" uly="511">genzeugen unter den Zeyden, bey denen ſie ſich werden aufhalten</line>
        <line lrx="1818" lry="662" ulx="227" uly="566">muͤſſen, alle die Laſter der Andern, welche ich aufgerieben habe,</line>
        <line lrx="1818" lry="729" ulx="226" uly="640">kundbar machen und erzahlen, um mein Verfaͤhren wider ſie zu</line>
        <line lrx="1819" lry="801" ulx="228" uly="709">rechtfertigen, (Pſal. 50, 6.) und mit lebendigen Zeugen allen</line>
        <line lrx="1822" lry="856" ulx="226" uly="772">Voͤlkern zu beweiſen, daß ich die Juden nicht im Anfalle eines un⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="933" ulx="226" uly="837">baͤndigen Zornes, nicht aus Grauſamkeit, ſondern wegen ihrer</line>
        <line lrx="1821" lry="1001" ulx="225" uly="905">entſetzlichen Ruchloſigkeit in die Haͤnde der Chaldaͤer geliefert habe,</line>
        <line lrx="1688" lry="1069" ulx="223" uly="977">welche nachgehends ihre ganze Wuth an denſelben ausließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="1569" type="textblock" ulx="225" uly="1080">
        <line lrx="1825" lry="1156" ulx="353" uly="1080">So ſollen ſie, Juden und Heyden, erfahren und bekennen</line>
        <line lrx="1823" lry="1225" ulx="225" uly="1133">muͤſſen, daß ich der Herr, ein gerechter Richter bin, welcher jedes</line>
        <line lrx="1823" lry="1301" ulx="225" uly="1205">Boͤſe nach Verdienſten beſtrafet, und ſich an den Laſterhaften</line>
        <line lrx="1823" lry="1354" ulx="226" uly="1275">ſchrecklich zu rachen vermag. Bisher war die Rede von dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1431" ulx="228" uly="1343">nige, von deſſelben Gefangennehmung und der Eroberung Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="1503" ulx="227" uly="1410">lems. Jetzt aber laßt der Herr die Umſtaͤnde bey der Belagerung</line>
        <line lrx="1789" lry="1569" ulx="227" uly="1477">dieſer unſeligen Stadt ſchildern; und ſagt daher zu dem Ezechiel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2204" type="textblock" ulx="225" uly="1577">
        <line lrx="1822" lry="1665" ulx="355" uly="1577">V. 18. Du ſollſt dein Brod im Schrecken, oder zitternd,</line>
        <line lrx="1822" lry="1734" ulx="228" uly="1639">wie es im Chaldaiſchen heißt, eſſen. Die Siebenzig haben: Mit</line>
        <line lrx="1848" lry="1806" ulx="225" uly="1700">Schmerzeh, und der heilige Hieronymus uͤberſetztt: Mit beklom⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1863" ulx="231" uly="1784">mener Seele; um die Angſt und Furcht, den Schrecken und die</line>
        <line lrx="1819" lry="1935" ulx="233" uly="1837">Verwirrung den Belagerten vorzubilden, wenn die Chaldaͤer all⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1997" ulx="231" uly="1907">maͤhlig die Oberhand gewinnen, ein Auſſenwerk nach dem andern</line>
        <line lrx="1818" lry="2075" ulx="232" uly="1977">wegnehmen, und einen Hauptſlurm durch die Luͤcken der eingeſtuͤrz⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2140" ulx="232" uly="2046">ten Mauern drohen werden. Saget nur nicht laͤnger, ihr zu al⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2204" ulx="229" uly="2108">len Warnungen Gottes taube, hartnaͤckige und verſtockte Juden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2460" type="textblock" ulx="224" uly="2226">
        <line lrx="1811" lry="2328" ulx="360" uly="2226">V. 22. Dergleichen ungluͤcksvolle Tage, wie die Propheten</line>
        <line lrx="1812" lry="2392" ulx="225" uly="2299">uns ankuͤndigen, werden lange ausbleiben, wir werden ſie nicht</line>
        <line lrx="1810" lry="2460" ulx="224" uly="2367">zu ſehen bekommen, und das angedrohte Strafgericht wird ſich ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2521" type="textblock" ulx="208" uly="2432">
        <line lrx="1810" lry="2521" ulx="208" uly="2432">lange verziehen, daß endlich aus aller Weisſagung nichts wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2667" type="textblock" ulx="223" uly="2501">
        <line lrx="1836" lry="2595" ulx="223" uly="2501">den wird, als ein Maͤhrchen, womit man uns, wie Kinder, ſchre⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2667" ulx="223" uly="2567">cken wollte. Aber ſprecht ja nicht mehr ſo vermeſſen: denn wiſſet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2970" type="textblock" ulx="216" uly="2670">
        <line lrx="1807" lry="2766" ulx="352" uly="2670">V. 24. Eg wird hinfuͤran keine Weisſagung mehr zwey⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2836" ulx="218" uly="2739">deutig ſeyn. Der Herr will hiedurch ſagen: Ich werde forthin</line>
        <line lrx="1803" lry="2897" ulx="219" uly="2806">nicht lange mehr mit. Worten euch drohen, welche ihr, um euch</line>
        <line lrx="1803" lry="2970" ulx="216" uly="2870">ſelbſt zu berruͤgen, ganz anders, als ſie lauten, ausleget; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3032" type="textblock" ulx="950" uly="2959">
        <line lrx="1803" lry="3032" ulx="950" uly="2959">92 ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="126" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_126">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_126.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1064" lry="140" type="textblock" ulx="1002" uly="124">
        <line lrx="1064" lry="140" ulx="1002" uly="124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="388" lry="332" type="textblock" ulx="288" uly="248">
        <line lrx="388" lry="332" ulx="288" uly="248">116</line>
      </zone>
      <zone lrx="1365" lry="343" type="textblock" ulx="796" uly="233">
        <line lrx="1365" lry="343" ulx="796" uly="233">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="314" type="textblock" ulx="1657" uly="255">
        <line lrx="1878" lry="314" ulx="1657" uly="255">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="582" type="textblock" ulx="273" uly="330">
        <line lrx="1878" lry="445" ulx="290" uly="330">ich werde thaͤtig, mit geſchwungener Strafgeiſel, mit Feuer und</line>
        <line lrx="1879" lry="505" ulx="287" uly="426">Schwert wider euch zu Werke gehen, ſo, daß euch euer eigenes</line>
        <line lrx="1714" lry="582" ulx="273" uly="492">Gefuͤhl von dem Ernſte meiner Drohungen uͤberzeugen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1360" lry="730" type="textblock" ulx="754" uly="641">
        <line lrx="1360" lry="730" ulx="754" uly="641">Das KXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="847" type="textblock" ulx="274" uly="726">
        <line lrx="1889" lry="847" ulx="274" uly="726">Scharfe Drohung wider die falſchen Propheten und Prophetinnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="2994" type="textblock" ulx="261" uly="886">
        <line lrx="1072" lry="961" ulx="287" uly="886">1.  Jer Herr redete abermal mit</line>
        <line lrx="870" lry="1006" ulx="360" uly="948"> mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1070" lry="1061" ulx="344" uly="999">2. Du Menſchenſohn, * weisſa⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1126" ulx="288" uly="1059">ge den Propheten Iſraels, welche</line>
        <line lrx="1073" lry="1178" ulx="284" uly="1113">zwar auch weisſagen; aber ihre</line>
        <line lrx="1071" lry="1240" ulx="291" uly="1169">Prophezeyungen nur nach ihrem</line>
        <line lrx="1067" lry="1293" ulx="275" uly="1225">e genen Sinne einrichten. Ruf ih⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1347" ulx="289" uly="1284">nen zu: Vernehmet den Ausſpruch</line>
        <line lrx="530" lry="1406" ulx="289" uly="1354">des Herrn.</line>
        <line lrx="1069" lry="1459" ulx="351" uly="1397">3. Dieß ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1069" lry="1518" ulx="291" uly="1452">Wehe den thoͤrichten Propheten,</line>
        <line lrx="1068" lry="1569" ulx="261" uly="1508">* welche nur ihrem Geiſte folgen,</line>
        <line lrx="992" lry="1626" ulx="291" uly="1567">und keine Erſcheinungen haben.</line>
        <line lrx="1067" lry="1686" ulx="379" uly="1624">Jer. 23, I. Ezech. 14, 9. 34/ 2.</line>
        <line lrx="1068" lry="1757" ulx="349" uly="1692">4. * Deine Propheten, o Iſrgel,</line>
        <line lrx="1068" lry="1817" ulx="283" uly="1747">ſind den Fuͤchſen in der Wuͤſte gleich.</line>
        <line lrx="1070" lry="1872" ulx="266" uly="1807">5. * Ihr ſeyd nicht zur Gegen⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1927" ulx="293" uly="1864">wehre aufgetreten, ihr habet euch</line>
        <line lrx="1071" lry="1986" ulx="293" uly="1920">nicht als eine Mauer vor das Haus</line>
        <line lrx="1072" lry="2044" ulx="292" uly="1977">Iſraels geſtellet, noch am Tage</line>
        <line lrx="1073" lry="2096" ulx="294" uly="2034">des Herrn im Treffen Stand ge⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2157" ulx="294" uly="2101">halten.</line>
        <line lrx="1073" lry="2205" ulx="354" uly="2144">6. Sie haben eitle Erſcheinun⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2267" ulx="296" uly="2201">gen, und verkaufen Luͤgen fuͤr Weis⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2325" ulx="298" uly="2259">ſagungen, indem ſie ſprechen: Der</line>
        <line lrx="1073" lry="2378" ulx="295" uly="2316">Herr hat es geſagt: da ſie doch</line>
        <line lrx="1075" lry="2433" ulx="290" uly="2371">der Herr nicht geſandt hat; gleich⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2490" ulx="299" uly="2427">wohl fahren ſie fort, ihre Reden</line>
        <line lrx="600" lry="2548" ulx="299" uly="2494">zu behaupten.</line>
        <line lrx="1075" lry="2602" ulx="357" uly="2537">7. Habet ihr etwa nicht grund⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2658" ulx="302" uly="2588">loſe Erſcheinungen gehabt, und luͤ⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2712" ulx="301" uly="2648">genhafte Weisſagungen verbreitet?</line>
        <line lrx="1072" lry="2764" ulx="324" uly="2707">Kichts deſtoweniger ſprechet ihr:</line>
        <line lrx="1073" lry="2820" ulx="302" uly="2763">Der Herr hat es geſagt; da ich es</line>
        <line lrx="814" lry="2874" ulx="303" uly="2825">doch nicht geredet habe.</line>
        <line lrx="1077" lry="2944" ulx="336" uly="2875">3. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="1075" lry="2994" ulx="303" uly="2932">dieß: Weil ihr falſche Dinge aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1717" type="textblock" ulx="1108" uly="872">
        <line lrx="1880" lry="940" ulx="1110" uly="872">geſprengt, und Luͤgen fuͤr Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="993" ulx="1110" uly="933">nungen verkauft habet; * darum</line>
        <line lrx="1878" lry="1052" ulx="1110" uly="988">ſehet, ſagt Gott der Herr, will ich</line>
        <line lrx="1434" lry="1102" ulx="1112" uly="1050">uͤber euch her.</line>
        <line lrx="1882" lry="1164" ulx="1169" uly="1099">9. * Meine Hand wird auf die</line>
        <line lrx="1882" lry="1224" ulx="1110" uly="1151">Propheten fallen, welche grundloſe</line>
        <line lrx="1880" lry="1277" ulx="1110" uly="1210">Erſcheinungen vorgeben, und Lüͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1334" ulx="1109" uly="1268">gen fuͤr Weisſagungen verkaufen ;</line>
        <line lrx="1877" lry="1388" ulx="1108" uly="1325">ſie ſollen in der Berſammlung mei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1439" ulx="1109" uly="1380">nes Volkes nicht ſeyn, weder in</line>
        <line lrx="1878" lry="1501" ulx="1109" uly="1438">das Verzeichniß des Hauſes Iſraels</line>
        <line lrx="1879" lry="1556" ulx="1109" uly="1496">eingeſchrieben werden, noch in das</line>
        <line lrx="1881" lry="1621" ulx="1108" uly="1549">Land Iſraels kommen: ihr ſollet</line>
        <line lrx="1884" lry="1669" ulx="1109" uly="1607">erfahren, daß ich Gott der Herr</line>
        <line lrx="1759" lry="1717" ulx="1108" uly="1673">bin. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3018" type="textblock" ulx="1109" uly="1778">
        <line lrx="1881" lry="1836" ulx="1109" uly="1778">Volk betrogen, und geſagt haben:</line>
        <line lrx="1879" lry="1897" ulx="1109" uly="1835">Friede; da doch kein Friede war:</line>
        <line lrx="1882" lry="1951" ulx="1110" uly="1884">Deßwegen, weil ſie, * da das Volk</line>
        <line lrx="1881" lry="2003" ulx="1110" uly="1941">die Mauer aufbaute, dieſelbe mit Lei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2113" ulx="1110" uly="1999">men ohne Spreuer uͤͤbertuͤncht ha⸗</line>
        <line lrx="1195" lry="2111" ulx="1137" uly="2080">en.</line>
        <line lrx="1881" lry="2174" ulx="1171" uly="2109">11. Darum ſage denen, welche</line>
        <line lrx="1881" lry="2229" ulx="1111" uly="2167">mit unbereitetem Leimen tuͤnchen,</line>
        <line lrx="1881" lry="2288" ulx="1110" uly="2226">daß die Mauer umfallen werde:</line>
        <line lrx="1883" lry="2340" ulx="1112" uly="2282">denn * es wird ein ſtarker Platz⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2402" ulx="1111" uly="2337">regen kommen; ich will ſehr große</line>
        <line lrx="1883" lry="2454" ulx="1114" uly="2395">Steine darauf ſchleudern, und ei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2511" ulx="1113" uly="2448">nen Sturmwind ſenden, welcher</line>
        <line lrx="1509" lry="2571" ulx="1113" uly="2513">ſie zerſtaͤuben ſoll.</line>
        <line lrx="1883" lry="2638" ulx="1175" uly="2573">12. Und ſehet, wenne nun die</line>
        <line lrx="1882" lry="2695" ulx="1109" uly="2637">Mauer umgefauen iſt; wird man</line>
        <line lrx="1882" lry="2750" ulx="1112" uly="2689">alsdann nicht zu euch ſagen: Wo</line>
        <line lrx="1883" lry="2806" ulx="1111" uly="2743">iſt nun die Tanche, mit welcher ihr</line>
        <line lrx="1707" lry="2865" ulx="1112" uly="2807">dieſelbe uͤberſchmiert habet.</line>
        <line lrx="1883" lry="2919" ulx="1187" uly="2857">13. Darum ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1882" lry="3018" ulx="1114" uly="2909">Herr alſo: Ich will in meiner Wii⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3024" type="textblock" ulx="1839" uly="2970">
        <line lrx="1883" lry="3024" ulx="1839" uly="2970">it⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1778" type="textblock" ulx="1169" uly="1715">
        <line lrx="1880" lry="1778" ulx="1169" uly="1715">10. Deßwegen, weil ſie mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="448" type="textblock" ulx="1991" uly="333">
        <line lrx="2081" lry="393" ulx="1991" uly="333">ſunmt</line>
        <line lrx="2070" lry="448" ulx="1998" uly="402">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1527" type="textblock" ulx="1985" uly="749">
        <line lrx="2082" lry="793" ulx="1985" uly="749">Uiſen, we</line>
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1985" uly="794">lelmen in</line>
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1985" uly="854">ſe der En</line>
        <line lrx="2082" lry="956" ulx="1986" uly="912">ſte Beun</line>
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="1989" uly="964">ehen; ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1990" uly="1034">gen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="1991" uly="1082">n werdea</line>
        <line lrx="2082" lry="1186" ulx="1992" uly="1138">lunnen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1993" uly="1194"> der he</line>
        <line lrx="2082" lry="1302" ulx="2012" uly="1250">l.</line>
        <line lrx="2082" lry="1349" ulx="1994" uly="1312">Uut an</line>
        <line lrx="2079" lry="1407" ulx="1997" uly="1367">n denen</line>
        <line lrx="2081" lry="1480" ulx="1998" uly="1420">ten lein</line>
        <line lrx="2082" lry="1527" ulx="1997" uly="1476">a auge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2713" type="textblock" ulx="2018" uly="2091">
        <line lrx="2068" lry="2152" ulx="2022" uly="2091">ſchr,</line>
        <line lrx="2066" lry="2205" ulx="2019" uly="2160">hen</line>
        <line lrx="2070" lry="2260" ulx="2019" uly="2212">nllce</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="2018" uly="2266">Wirſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2384" ulx="2019" uly="2319">igſn</line>
        <line lrx="2082" lry="2543" ulx="2018" uly="2490">fer</line>
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="2021" uly="2557">wafft</line>
        <line lrx="2079" lry="2664" ulx="2023" uly="2606">haur</line>
        <line lrx="2072" lry="2713" ulx="2023" uly="2663">Aen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="127" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_127">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_127.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="293" type="textblock" ulx="60" uly="240">
        <line lrx="127" lry="293" ulx="60" uly="240">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="537" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="128" lry="403" ulx="0" uly="336">nit Fenr</line>
        <line lrx="127" lry="480" ulx="2" uly="410"> euer it</line>
        <line lrx="85" lry="537" ulx="1" uly="481">gen ſol.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1040" type="textblock" ulx="0" uly="749">
        <line lrx="96" lry="761" ulx="94" uly="755">.</line>
        <line lrx="121" lry="817" ulx="9" uly="749">Pruppeinm</line>
        <line lrx="110" lry="884" ulx="37" uly="866">t 4</line>
        <line lrx="118" lry="974" ulx="0" uly="932">etz * u</line>
        <line lrx="116" lry="1040" ulx="3" uly="992">Herr, wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1100">
        <line lrx="114" lry="1149" ulx="8" uly="1100">wird auf</line>
        <line lrx="116" lry="1211" ulx="0" uly="1157">ge geunde</line>
        <line lrx="115" lry="1266" ulx="1" uly="1212"> vnd</line>
        <line lrx="109" lry="1323" ulx="0" uly="1270">A Wrin</line>
        <line lrx="107" lry="1379" ulx="0" uly="1331">ſwirong</line>
        <line lrx="106" lry="1438" ulx="0" uly="1389">in, ni</line>
        <line lrx="105" lry="1552" ulx="0" uly="1506">„noch i</line>
        <line lrx="104" lry="1606" ulx="0" uly="1556">: he 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1668" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="103" lry="1668" ulx="0" uly="1614">hott Nft</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2069" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="101" lry="1777" ulx="0" uly="1730">veil ſen</line>
        <line lrx="98" lry="1846" ulx="1" uly="1788">geſagt</line>
        <line lrx="96" lry="1909" ulx="13" uly="1849">Ftich n</line>
        <line lrx="95" lry="1956" ulx="13" uly="1906">da</line>
        <line lrx="93" lry="2011" ulx="3" uly="1963">ſeſelbent</line>
        <line lrx="93" lry="2069" ulx="0" uly="2015">tertint</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2308" type="textblock" ulx="0" uly="2144">
        <line lrx="57" lry="2192" ulx="0" uly="2144">denen,</line>
        <line lrx="91" lry="2241" ulx="0" uly="2184">nen iche</line>
        <line lrx="89" lry="2264" ulx="59" uly="2240">erN</line>
        <line lrx="88" lry="2308" ulx="0" uly="2256">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1293" lry="319" type="textblock" ulx="705" uly="249">
        <line lrx="1293" lry="319" ulx="705" uly="249">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2154" type="textblock" ulx="184" uly="351">
        <line lrx="979" lry="409" ulx="206" uly="351">bitterung einen Sturm mit Gewalt</line>
        <line lrx="978" lry="464" ulx="208" uly="409">ausbrechen laſſen; es wird ein</line>
        <line lrx="973" lry="525" ulx="206" uly="464">ſtarker Platzregen in meinem Grim⸗</line>
        <line lrx="976" lry="580" ulx="228" uly="521">ne ſich ergießen, und in meinem</line>
        <line lrx="974" lry="632" ulx="202" uly="574">Zorne werden große Steine fallen,</line>
        <line lrx="613" lry="690" ulx="201" uly="637">Alles zu verderben.</line>
        <line lrx="971" lry="744" ulx="256" uly="688">14. Ich will die Mauer nieder⸗</line>
        <line lrx="973" lry="803" ulx="196" uly="746">reiſſen, welche ihr mit unbereitetem</line>
        <line lrx="972" lry="859" ulx="196" uly="800">Leunen uübertuͤncht habet; ich will</line>
        <line lrx="972" lry="914" ulx="196" uly="859">ſie der Erde gleich machen, und *</line>
        <line lrx="964" lry="969" ulx="195" uly="914">ihre Grundfeſte ſoll aufgedecket</line>
        <line lrx="962" lry="1029" ulx="196" uly="972">werden; ſie wird fallen, und die⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1084" ulx="195" uly="1025">jenigen, welche ſie uͤbertuͤncht ha⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1141" ulx="193" uly="1085">ben, werden mitten darunter um⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1196" ulx="194" uly="1140">kommen; ihr ſollet erfahren, daß</line>
        <line lrx="560" lry="1250" ulx="192" uly="1196">ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="968" lry="1308" ulx="248" uly="1252">15. Ich will meinen Zorn nicht</line>
        <line lrx="966" lry="1363" ulx="189" uly="1312">nur an der Mauer, ſondern auch</line>
        <line lrx="966" lry="1420" ulx="190" uly="1366">an denen, welche ſie mit unbereite⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1477" ulx="189" uly="1417">tem Leimen uͤbertuͤncht haben, voͤl⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1533" ulx="186" uly="1477">lig auslaſſen, und alsdann zu euch</line>
        <line lrx="961" lry="1589" ulx="188" uly="1533">ſagen: * Dahin iſt die Mauer, da⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1647" ulx="189" uly="1589">hin ſind jene, welche ſie uͤbertuncht</line>
        <line lrx="502" lry="1706" ulx="190" uly="1640">haben, .</line>
        <line lrx="960" lry="1760" ulx="246" uly="1703">16. Die Propheten Iſraels, wel⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1817" ulx="189" uly="1757">che der Stadt Jeruſalem weisſa⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1874" ulx="188" uly="1812">gen, und fuͤr ſie lauter Erſcheinun⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1932" ulx="189" uly="1871">gen des Friedens haben, da doch</line>
        <line lrx="960" lry="2035" ulx="188" uly="1926">Zin Friede iſt, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="956" lry="2098" ulx="246" uly="2038">17. * Nun aber du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2154" ulx="184" uly="2091">ſohn, wende dein Angeſicht auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2209" type="textblock" ulx="157" uly="2151">
        <line lrx="953" lry="2209" ulx="157" uly="2151">gegen die Toͤchter deines Volkes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2718" type="textblock" ulx="174" uly="2209">
        <line lrx="954" lry="2268" ulx="182" uly="2209">welche nach ihrem eigenen Sinne</line>
        <line lrx="799" lry="2325" ulx="179" uly="2265">Weisſagungen aushecken;</line>
        <line lrx="954" lry="2378" ulx="178" uly="2320">weisſage ebenfalls wider ſie,</line>
        <line lrx="950" lry="2436" ulx="230" uly="2380">18. Sprich: Dieß ſagt Gott der</line>
        <line lrx="948" lry="2494" ulx="177" uly="2432">Herr: * Wehe denen, welche Pol⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2553" ulx="176" uly="2489">ſter unter alle Ellenboͤgen zuſam⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2603" ulx="177" uly="2550">menflicken, und Kiſſen unter das</line>
        <line lrx="950" lry="2667" ulx="176" uly="2604">Haupt der Jungen ſowohl als der</line>
        <line lrx="949" lry="2718" ulx="174" uly="2660">Alten machen, um die Seelen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2339" type="textblock" ulx="871" uly="2271">
        <line lrx="963" lry="2339" ulx="871" uly="2271">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="324" type="textblock" ulx="1708" uly="261">
        <line lrx="1807" lry="324" ulx="1708" uly="261">117</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2669" type="textblock" ulx="985" uly="352">
        <line lrx="1798" lry="408" ulx="1016" uly="352">fangen, welche, da ſie die Seelen</line>
        <line lrx="1795" lry="467" ulx="1017" uly="408">meines Volkes gefangen haben, ih⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="519" ulx="1016" uly="467">nen das Leben verſprechen. H</line>
        <line lrx="1807" lry="576" ulx="1064" uly="522">19. * Sie haben mich bey mei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="632" ulx="1014" uly="580">nem Volke um eine Handvoll Ger⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="690" ulx="1013" uly="634">ſten und einen Brocken Brod ent⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="747" ulx="1014" uly="690">heiliget, um Seelen, welche nicht</line>
        <line lrx="1809" lry="799" ulx="1013" uly="748">zum Untergange beſtimmt ſind, den</line>
        <line lrx="1796" lry="858" ulx="1012" uly="805">Tod zu drohen; jenen aber das Le⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="915" ulx="1011" uly="860">ben zu verſprechen, welche ſterben</line>
        <line lrx="1804" lry="973" ulx="1012" uly="914">muͤſſen: ſo luͤgen ſie meinem Vol⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1031" ulx="1003" uly="967">ke vor, welches den Luͤgen leicht</line>
        <line lrx="1773" lry="1087" ulx="999" uly="1027">glaubt.</line>
        <line lrx="1793" lry="1141" ulx="1056" uly="1085">20. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="1790" lry="1195" ulx="1002" uly="1138">dietz: Sehet, * ich will uͤber eure</line>
        <line lrx="1788" lry="1257" ulx="995" uly="1198">Polſter, womit ihr die herumflat⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1314" ulx="1007" uly="1255">ternden Seelen fanget, mich her⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1369" ulx="1007" uly="1312">machen; ich will ſie euch auf euren</line>
        <line lrx="1782" lry="1426" ulx="1005" uly="1368">Armen zerreiſſen, und die Seelen,</line>
        <line lrx="1781" lry="1486" ulx="1005" uly="1424">welche ihr fanget, die zum Fliegen</line>
        <line lrx="1760" lry="1535" ulx="997" uly="1479">beſtimmten Seelen frey machen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1597" ulx="1057" uly="1537">21. Ich wllil auch eure Kopfkiſ⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1648" ulx="1002" uly="1593">ſen zerreiſſen, und mein Volk aus</line>
        <line lrx="1779" lry="1707" ulx="1001" uly="1649">eurer Hand befreyen; ſie ſollen</line>
        <line lrx="1779" lry="1761" ulx="1001" uly="1705">kuͤnftighin nicht mehr ein Raub eu⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1818" ulx="999" uly="1762">rer Haͤnde ſeyn, ſondern ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1874" ulx="997" uly="1819">det erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1774" lry="1931" ulx="1051" uly="1876">22. * Weil ihr das Herz des</line>
        <line lrx="1775" lry="1988" ulx="995" uly="1933">Gerechten, welchen doch ich nicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2043" ulx="992" uly="1984">trauren machte, durch eure Luͤgen</line>
        <line lrx="1775" lry="2101" ulx="993" uly="2041">in Betruͤbniß geſetzt, den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2158" ulx="992" uly="2101">ſen aber in ſeiner Vermeſſenheit</line>
        <line lrx="1785" lry="2212" ulx="986" uly="2156">geſtaͤrkt habet, daß er von ſeinem</line>
        <line lrx="1769" lry="2270" ulx="991" uly="2213">boͤſen Wege nicht umkehrte, und</line>
        <line lrx="1361" lry="2324" ulx="990" uly="2267">das Leben faͤnde.</line>
        <line lrx="1767" lry="2383" ulx="1045" uly="2323">23. * Darum ſollet ihr nicht laͤn⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2438" ulx="988" uly="2382">ger mehr eitle Erſcheinungen ha⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2493" ulx="989" uly="2437">ben, noch hinfort weisſagen: ſon⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2547" ulx="987" uly="2495">dern ich will mein Volk aus eurer</line>
        <line lrx="1766" lry="2613" ulx="987" uly="2549">Hand erretten, und ihr ſollet er⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="2669" ulx="985" uly="2606">fahren, daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2987" type="textblock" ulx="978" uly="2906">
        <line lrx="1099" lry="2987" ulx="978" uly="2906">9 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2974" type="textblock" ulx="1645" uly="2924">
        <line lrx="1770" lry="2974" ulx="1645" uly="2924">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="128" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_128">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_128.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="452" type="textblock" ulx="273" uly="242">
        <line lrx="1865" lry="335" ulx="273" uly="242">11S8 Der Prophet Ezechiel. (r3. Kap.)</line>
        <line lrx="1532" lry="452" ulx="614" uly="367">Auslegung des XIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="597" type="textblock" ulx="277" uly="463">
        <line lrx="1863" lry="597" ulx="277" uly="463">V. 2. Wrſage den Propheten. So nennet der Herr die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="629" type="textblock" ulx="675" uly="557">
        <line lrx="1872" lry="629" ulx="675" uly="557">ſe damaligen Wahrſager in Iſrael, weil dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="701" type="textblock" ulx="277" uly="615">
        <line lrx="1867" lry="701" ulx="277" uly="615">von dem Volke, obwohl ſie Betruͤger waren, fuͤr Propheten gehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="769" type="textblock" ulx="274" uly="686">
        <line lrx="1875" lry="769" ulx="274" uly="686">ten, und Propheten betitelt wurden. Verkuͤndige, ſagt Gott zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1638" lry="828" type="textblock" ulx="278" uly="750">
        <line lrx="1638" lry="828" ulx="278" uly="750">dem Ezechiel, den nahen Untergang dieſer Vermeſſenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="930" type="textblock" ulx="416" uly="854">
        <line lrx="1876" lry="930" ulx="416" uly="854">V. 3. Welche nur ihrem Geiſte, nicht dem Geiſte Gottes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1339" type="textblock" ulx="269" uly="921">
        <line lrx="1873" lry="1003" ulx="280" uly="921">folgen, welche in ihrem Kopfe Weisſagungen ausbruͤten, und doch</line>
        <line lrx="1863" lry="1064" ulx="280" uly="992">keine wahrhafte Erſcheinungen jemals haben; das iſt, welche fuͤr</line>
        <line lrx="1867" lry="1134" ulx="279" uly="1057">Ausſpruͤche des Himmels verkaufen, was ihnen doch nicht die Ein⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1210" ulx="281" uly="1124">wirkung des göttlichen Geiſtes, ſondern bloß entweder ihre erhitzte</line>
        <line lrx="1870" lry="1270" ulx="269" uly="1193">Einbildung, oder ihr Eigennutz eingiebt. Dieß ſind keine Hirten,</line>
        <line lrx="1869" lry="1339" ulx="277" uly="1258">ſie wachen nicht fuͤr den Weinberg des Herrn; ſondern ſie ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1441" type="textblock" ulx="411" uly="1364">
        <line lrx="1867" lry="1441" ulx="411" uly="1364">V. 4. Den raͤnkevollen und hungrigen Fuͤchſen, den raub⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1513" type="textblock" ulx="282" uly="1427">
        <line lrx="1899" lry="1513" ulx="282" uly="1427">gierigen Wöoͤlfen in der wuͤſte; oder, wie Vatablus uͤberſetzet, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1785" type="textblock" ulx="281" uly="1501">
        <line lrx="1868" lry="1579" ulx="281" uly="1501">den durchloͤcherten Mauern eines Weinberges, voͤllig gleich, durch</line>
        <line lrx="1881" lry="1649" ulx="284" uly="1564">derer Luͤcken ſie nebſt andern wilden Thieren einbrechen, alles zer⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1717" ulx="290" uly="1626">ſtoͤren, und in eine Wuͤſte verwandeln. Deſſen ungeachtet bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1785" ulx="286" uly="1698">ſten ſich dieſe Unverſchaͤmten noch als Retter und Beſchuͤtzer ihres</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1862" type="textblock" ulx="288" uly="1764">
        <line lrx="1895" lry="1862" ulx="288" uly="1764">Vaterlandes. Reiß ihnen dann, mein Prophet, die Larve ab, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="1912" type="textblock" ulx="277" uly="1835">
        <line lrx="1071" lry="1912" ulx="277" uly="1835">ſag ihnen offentlich in's Geſicht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2220" type="textblock" ulx="280" uly="1940">
        <line lrx="1874" lry="2025" ulx="369" uly="1940">B. 5. Ihr Luͤgner, was pralet ihr? womit habt ihr euch um</line>
        <line lrx="1876" lry="2092" ulx="293" uly="2008">eure Mibuͤrger verdient gemacht? Ihr ſeyd nicht, wie es einſt</line>
        <line lrx="1875" lry="2157" ulx="293" uly="2073">(Exod. 32, 32. Num. 16, 48. Jerem. 7, 16.) Moyſes, Aaron und</line>
        <line lrx="1878" lry="2220" ulx="280" uly="2148">andere rechtſchaffene Manner thaten, zur Gegenwehr wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2290" type="textblock" ulx="330" uly="2214">
        <line lrx="1896" lry="2290" ulx="330" uly="2214">ereinbrechenden Zorn Gottes mit den Waffen der Religion, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2418" type="textblock" ulx="300" uly="2278">
        <line lrx="1878" lry="2363" ulx="337" uly="2278">zebeth, mit Opfern und guten Werken aufgetreten, um das Un⸗</line>
        <line lrx="745" lry="2418" ulx="300" uly="2344">heil abzuwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2530" type="textblock" ulx="432" uly="2452">
        <line lrx="1919" lry="2530" ulx="432" uly="2452">Ihr ſorgloſe Waͤchter habet euch nicht, wie es doch eure</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2947" type="textblock" ulx="301" uly="2516">
        <line lrx="1884" lry="2599" ulx="303" uly="2516">Schuldigkeit war, als eine Mauer, feſt und unerſchuͤtterlich, vor</line>
        <line lrx="1884" lry="2669" ulx="302" uly="2590">das Haus Iſraels, in welches Suͤnd und Laſter, und mit ihnen</line>
        <line lrx="1885" lry="2733" ulx="303" uly="2656">das Verderben von allen Seiten eindringen wollte, geſtellet, das</line>
        <line lrx="1885" lry="2805" ulx="305" uly="2720">iſt, durch eure Ermahnungen, Predigten und tugendhafte Bey⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2872" ulx="302" uly="2787">ſpiele den einreiſſenden Uebeln einen Damm vorgeſetzet. Nein,</line>
        <line lrx="1887" lry="2947" ulx="301" uly="2852">das thatet ihr nicht; ſondern ihr habt vielmehr durch eure ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2998" type="textblock" ulx="1782" uly="2942">
        <line lrx="1890" lry="2998" ulx="1782" uly="2942">derb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="740" type="textblock" ulx="1994" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1995" uly="328">te</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="2001" uly="409">1</line>
        <line lrx="2082" lry="530" ulx="2004" uly="479">chegea</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="1999" uly="542"> ent</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="1995" uly="620">ſelgen</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1994" uly="681"> dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="904" type="textblock" ulx="1994" uly="778">
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1994" uly="849">herrn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="974" type="textblock" ulx="1952" uly="914">
        <line lrx="2082" lry="974" ulx="1952" uly="914">üralahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1232" type="textblock" ulx="1997" uly="984">
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1997" uly="984">denſe</line>
        <line lrx="2081" lry="1100" ulx="1998" uly="1053">Sterd 9</line>
        <line lrx="2080" lry="1173" ulx="2001" uly="1114">ſue D</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="2003" uly="1187">N nr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1978" type="textblock" ulx="2006" uly="1284">
        <line lrx="2079" lry="1333" ulx="2053" uly="1284">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1410" ulx="2006" uly="1349">n ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1474" ulx="2013" uly="1422">ch be</line>
        <line lrx="2075" lry="1542" ulx="2015" uly="1486">ic er</line>
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="2014" uly="1555">henfn</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="2018" uly="1722">Grurd</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="2023" uly="1796">hete</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="2031" uly="1865">iie</line>
        <line lrx="2082" lry="1978" ulx="2034" uly="1937">mne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="129" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_129">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_129.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="297" type="textblock" ulx="33" uly="238">
        <line lrx="122" lry="297" ulx="33" uly="238">(83 du</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="485">
        <line lrx="120" lry="546" ulx="0" uly="485">der henſt</line>
        <line lrx="117" lry="696" ulx="0" uly="626">Ahen ghe</line>
        <line lrx="42" lry="808" ulx="2" uly="771">nen,</line>
        <line lrx="113" lry="992" ulx="0" uly="947">n, und N</line>
        <line lrx="112" lry="1062" ulx="3" uly="1004">, velcheft</line>
        <line lrx="112" lry="1125" ulx="1" uly="1073">iht Ne En</line>
        <line lrx="110" lry="1206" ulx="7" uly="1144">e erhigt</line>
        <line lrx="110" lry="1271" ulx="0" uly="1210">tmhten</line>
        <line lrx="110" lry="1341" ulx="0" uly="1281">den ſa ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="1393">
        <line lrx="105" lry="1441" ulx="0" uly="1393">n, den i</line>
        <line lrx="104" lry="1517" ulx="11" uly="1453">Gberſer</line>
        <line lrx="104" lry="1587" ulx="5" uly="1529">gleich 1</line>
        <line lrx="102" lry="1730" ulx="2" uly="1671">geochtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1807">
        <line lrx="99" lry="1861" ulx="0" uly="1807">re ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2176" type="textblock" ulx="0" uly="1975">
        <line lrx="96" lry="2044" ulx="0" uly="1975">ir uun</line>
        <line lrx="92" lry="2176" ulx="0" uly="2120">,Memt</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2313" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="92" lry="2235" ulx="0" uly="2190">t widet!</line>
        <line lrx="89" lry="2313" ulx="0" uly="2255">ſelgins</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2368" type="textblock" ulx="48" uly="2319">
        <line lrx="127" lry="2368" ulx="48" uly="2319">NeNH</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="302" type="textblock" ulx="672" uly="228">
        <line lrx="1807" lry="302" ulx="672" uly="228">Der Prophet Exechiel. 119</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="841" type="textblock" ulx="199" uly="329">
        <line lrx="1797" lry="406" ulx="199" uly="329">derbliche Luͤgen den Wohlſtand des Volkes, gleich hinterliſtigen</line>
        <line lrx="1798" lry="480" ulx="205" uly="387">Füchſen insgeheim untergraben, und daſſelbe durch eure tuͤckiſche</line>
        <line lrx="1799" lry="543" ulx="206" uly="456">Vorſpiegelungen verhinderet, bey einbrechender Gefahr durch heil⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="613" ulx="202" uly="532">ſame Entſchließungen dem voͤlligen Untergange noch in Zeiten aus⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="683" ulx="203" uly="596">zubeugen. Nichts, was gut und nuͤtzlich geweſen waͤre, habt ihr</line>
        <line lrx="1519" lry="746" ulx="202" uly="674">fuͤr das Volk gethan,</line>
        <line lrx="1798" lry="841" ulx="335" uly="767">Noch weniger aber habet ihr Miethlinge, am Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="909" type="textblock" ulx="152" uly="832">
        <line lrx="1798" lry="909" ulx="152" uly="832">Herrn, das iſt, zu jener Zeit, da der Allmaͤchtige, gleich einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1247" type="textblock" ulx="201" uly="899">
        <line lrx="1798" lry="978" ulx="201" uly="899">feindlichen Heersführer, wider ſein Volk kaͤmpfte, und ſeine Rache</line>
        <line lrx="1800" lry="1043" ulx="204" uly="965">an demſelben ausuͤbte, im Treffen, als die Noth am groͤßten war,</line>
        <line lrx="1799" lry="1114" ulx="203" uly="1033">Stand gehalten, oder euren Mitbrüdern durch geiſtreichen Zu⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1182" ulx="204" uly="1099">ſoruch Muth, Gelaſſenheit und Troſt eingefloͤßet; ſondern ihr wa⸗</line>
        <line lrx="1701" lry="1247" ulx="206" uly="1173">ret nur beſorgt, eure eigene Haut in Sicherheit zu bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1626" type="textblock" ulx="206" uly="1264">
        <line lrx="1797" lry="1361" ulx="210" uly="1264">V. 3. Darum ſehet, ihr Nichtswerthe, ſagt Gott der Here</line>
        <line lrx="1797" lry="1416" ulx="206" uly="1340">in ſeinem gerechten Grimme, will ich ſelbſt uͤber euch her, und</line>
        <line lrx="1799" lry="1494" ulx="208" uly="1404">euch beſonders nach aller Schaͤrfe zuͤchtigen. Ja gewiß, ſo wahr</line>
        <line lrx="1796" lry="1561" ulx="207" uly="1472">ich ein gerechter Richter bin, und jedem genau nach ſeinen Ver⸗</line>
        <line lrx="777" lry="1626" ulx="207" uly="1556">dienſten den Lohn gebe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1993" type="textblock" ulx="210" uly="1644">
        <line lrx="1803" lry="1722" ulx="336" uly="1644">V. 9. Meine ſtrafende Hand, vor welcher die Erde in ihren</line>
        <line lrx="1805" lry="1791" ulx="210" uly="1717">Grundfeſten bebet, wird vorzuͤglich ſchwer auf die falſchen Pro⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1860" ulx="210" uly="1780">pheten und Wahrſager fallen: weil ſie mein Volk durch ihre</line>
        <line lrx="1805" lry="1927" ulx="211" uly="1845">gottloſe Schmeicheleyen in ihren Suͤnden geſtaͤrket, und mit ih⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="1993" ulx="210" uly="1923">ren erlogenen Weisſagungen irre gefuͤhrt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2229" type="textblock" ulx="210" uly="1999">
        <line lrx="1803" lry="2107" ulx="336" uly="1999">Sie ſollen in der Verſammlung meines Volkes, oder unter</line>
        <line lrx="1805" lry="2177" ulx="210" uly="2092">der Zahl jener, welche aus der Gefangenſchaft in ihr Vaterland wie⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2229" ulx="212" uly="2160">der zuruͤckkehren werden, nicht ſeyn; noch weniger alſo in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2300" type="textblock" ulx="185" uly="2219">
        <line lrx="1815" lry="2300" ulx="185" uly="2219">geheimen Rathe, wie der Ehaldaͤer und Vatablus hier uͤberſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2783" type="textblock" ulx="207" uly="2292">
        <line lrx="1806" lry="2366" ulx="211" uly="2292">tzen, oder dem Sanedrim gefunden werden, welches die Prieſter</line>
        <line lrx="1802" lry="2436" ulx="212" uly="2359">oder Aelteſten des Volkes nach der Ruͤckkehre aus Babylon (1.</line>
        <line lrx="1803" lry="2508" ulx="212" uly="2427">Esdr. 10, 4.) in Jeruſalem halten werden. Sie ſollen, wie ſich</line>
        <line lrx="1810" lry="2569" ulx="211" uly="2493">die Siebenzig in ihrer Ueberſetzung ausdruͤcken, das Volk nicht</line>
        <line lrx="1806" lry="2643" ulx="210" uly="2559">weiters unterrichten, oder, eigentlich zu reden, durch ihre Lehren</line>
        <line lrx="449" lry="2699" ulx="207" uly="2632">verfuͤhren.</line>
        <line lrx="1804" lry="2783" ulx="344" uly="2709">weder ſollen ſie das Gluͤck haben, in das verzeichniß derje⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2848" type="textblock" ulx="193" uly="2777">
        <line lrx="1806" lry="2848" ulx="193" uly="2777">nigen des Hauſes Iſraels mit der Zeit eingeſchrieben zu werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2979" type="textblock" ulx="211" uly="2846">
        <line lrx="1805" lry="2922" ulx="211" uly="2846">welche ich bey Leben erhalten, und dereinſt (1. Esdr. 8, 1. 2c.)</line>
        <line lrx="1807" lry="2979" ulx="1001" uly="2908">H 4 aus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="130" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_130">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_130.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="304" type="textblock" ulx="304" uly="227">
        <line lrx="1883" lry="304" ulx="304" uly="227">120 Der Prophet Ezechiel. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="482" type="textblock" ulx="303" uly="325">
        <line lrx="1885" lry="409" ulx="303" uly="325">aus Babylon wiederum in ihr Vaterland zuruͤckfuͤhren wil; ſon⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="482" ulx="304" uly="390">dern ich werde ſie lange vorher aufreiben. Dieſes Verzeichniß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="542" type="textblock" ulx="296" uly="466">
        <line lrx="1930" lry="542" ulx="296" uly="466">wurde auch das Buch des Lebens, oder der Lebe digen genanntz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="603" type="textblock" ulx="295" uly="529">
        <line lrx="1885" lry="603" ulx="295" uly="529">welchen Namen man nachgehends gebrauchte, um dadurch die An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="682" type="textblock" ulx="298" uly="593">
        <line lrx="1921" lry="682" ulx="298" uly="593">zahl der Auserwahlen und Seligen im Himmel zu bezeichnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="748" type="textblock" ulx="302" uly="663">
        <line lrx="1883" lry="748" ulx="302" uly="663">unter welchen freylich dergleichen falſche Propheten keinen Platz fin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="815" type="textblock" ulx="298" uly="724">
        <line lrx="1921" lry="815" ulx="298" uly="724">den koͤnnen; indem ſie nicht nur ſelbſt fuͤr ſich gottlos waren, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1135" lry="865" type="textblock" ulx="299" uly="795">
        <line lrx="1135" lry="865" ulx="299" uly="795">dern auch noch Andere verfuͤhrten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="964" type="textblock" ulx="437" uly="875">
        <line lrx="1910" lry="964" ulx="437" uly="875">V. 10. Da naͤmlich das Volk Iſraels die Mauer, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1093" type="textblock" ulx="296" uly="944">
        <line lrx="1887" lry="1037" ulx="301" uly="944">den Einſturz drohete, wiederum aufbaute, oder das ſinkende</line>
        <line lrx="1887" lry="1093" ulx="296" uly="1009">Reich nicht durch Empfehlung meines Schutzes, ſondern durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1160" type="textblock" ulx="301" uly="1078">
        <line lrx="1919" lry="1160" ulx="301" uly="1078">Erbettlung menſchlicher Hilfe aufrecht zu erhalten ſuchte, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1226" type="textblock" ulx="301" uly="1144">
        <line lrx="1885" lry="1226" ulx="301" uly="1144">ſich beſonders auf den Beyſtand der Egyptier ſtuͤtzte; da wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1295" type="textblock" ulx="301" uly="1213">
        <line lrx="1922" lry="1295" ulx="301" uly="1213">derſetzten ſich dieſe Betruͤger dem eiteln, Gott mis faͤlligen Unter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2716" type="textblock" ulx="244" uly="1280">
        <line lrx="1884" lry="1360" ulx="296" uly="1280">nehmen des Volkes nicht nur nicht, ſondern beſtaͤrkten es durch</line>
        <line lrx="1883" lry="1429" ulx="298" uly="1348">ſchmeichleriſchen Beyfall nur noch mehr in demſelben. Welch</line>
        <line lrx="1888" lry="1499" ulx="295" uly="1409">ſchandliches Betragen! Sie ſahen, wie ſchlecht dieſe Mauer, auf</line>
        <line lrx="1883" lry="1571" ulx="244" uly="1482">die ganz Iſrael ſich nun verließ, gebauet war: und doch gieng ih⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1630" ulx="299" uly="1546">re tuͤckiſche Bosheit ſo weit, daß ſie dieſelbe noch gefliſſentlich mit</line>
        <line lrx="1879" lry="1706" ulx="296" uly="1619">Leimen ohne Spreuer, folglich ohne Haltbarkeit uͤbertuͤncht,</line>
        <line lrx="1882" lry="1763" ulx="298" uly="1681">dieß heißt, die uͤbel gegruͤndete Hoffnung der Juden durch leere</line>
        <line lrx="1880" lry="1829" ulx="297" uly="1747">Verheißungen eines gluͤcklichen Ausſchlages geſteifet haben; wie</line>
        <line lrx="1883" lry="1905" ulx="297" uly="1819">Theodoret und Prado nebſt dem Maldonat und Andern dieſe</line>
        <line lrx="1879" lry="1965" ulx="297" uly="1882">Stelle erklaͤren. Aber dieſe elende Mauer, ſpricht der Herr, wird</line>
        <line lrx="1426" lry="2030" ulx="295" uly="1950">die Betrogenen und die Betruͤger wenig nuͤtzen.</line>
        <line lrx="1883" lry="2115" ulx="400" uly="2032">V. 11. Es wird, ehe ſie ſich deſſen verſehen, ein ſtarker Platz⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2187" ulx="294" uly="2100">regen, naͤmlich ein ungeheures feindliches Kriegsheer ſich ergie⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2252" ulx="293" uly="2169">ßen, und das ganze Land uͤberſchwemmen, und die ſchlecht gebaute</line>
        <line lrx="818" lry="2302" ulx="275" uly="2234">Mauer unterwuͤhlen;</line>
        <line lrx="1883" lry="2403" ulx="426" uly="2321">Ich will ſehr große Steine aus dem groben Geſchuͤtze der</line>
        <line lrx="1883" lry="2465" ulx="296" uly="2382">Chaldaer darauf, gleich einem fuͤrchterlichen Hagel, ſchleudern laſ⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2540" ulx="294" uly="2453">ſen, und einen Sturmwind ſenden, naͤmlich einen ſolchen heftigen</line>
        <line lrx="1878" lry="2598" ulx="294" uly="2517">Anfall von Seiten der tobenden Feinde auf dieſelbe veranſtalten,</line>
        <line lrx="1882" lry="2673" ulx="294" uly="2589">welcher ſie zerſtaͤuben ſoll, daß man kaum eine Spur von ihr</line>
        <line lrx="728" lry="2716" ulx="294" uly="2652">mehr finden wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2818" type="textblock" ulx="433" uly="2736">
        <line lrx="1916" lry="2818" ulx="433" uly="2736">V. 14. Ihre Grundfeſte ſoll aufgedeckt; das iſt: ſie ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3018" type="textblock" ulx="293" uly="2799">
        <line lrx="1881" lry="2886" ulx="295" uly="2799">vom Grunde aus zerſtoͤret werden, und nicht das Mindeſte von</line>
        <line lrx="1880" lry="2949" ulx="293" uly="2864">ihr ſtehen bleiben; ſie wird fallen, glaubet es ſicher, und diejeni⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="3018" ulx="1803" uly="2970">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="478" type="textblock" ulx="1992" uly="334">
        <line lrx="2078" lry="393" ulx="2028" uly="334">lern</line>
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="1992" uly="410">ſiin P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="542" type="textblock" ulx="1994" uly="480">
        <line lrx="2082" lry="542" ulx="1994" uly="480">Ki</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="616" type="textblock" ulx="1990" uly="546">
        <line lrx="2074" lry="616" ulx="1990" uly="546">zune⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1558" type="textblock" ulx="1992" uly="1164">
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="1992" uly="1164">din Aye</line>
        <line lrx="2082" lry="1282" ulx="1993" uly="1228">e Tot</line>
        <line lrx="2074" lry="1350" ulx="1993" uly="1297">gedurch</line>
        <line lrx="2078" lry="1421" ulx="1994" uly="1363">c, we</line>
        <line lrx="2075" lry="1485" ulx="1996" uly="1427">bceden</line>
        <line lrx="2055" lry="1558" ulx="1998" uly="1494">t.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2714" type="textblock" ulx="2004" uly="1604">
        <line lrx="2072" lry="1656" ulx="2045" uly="1604">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="2004" uly="1671">bliep</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="2006" uly="1737">ed</line>
        <line lrx="2064" lry="1864" ulx="2014" uly="1814">Rn</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="2019" uly="1875">Cten,</line>
        <line lrx="2081" lry="1997" ulx="2019" uly="1935">E⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="2017" uly="2094">lergſe</line>
        <line lrx="2061" lry="2215" ulx="2016" uly="2154">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2280" ulx="2014" uly="2227">Ud au</line>
        <line lrx="2082" lry="2347" ulx="2018" uly="2289">Unto</line>
        <line lrx="2082" lry="2424" ulx="2018" uly="2355">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2486" ulx="2016" uly="2424">ſin</line>
        <line lrx="2082" lry="2562" ulx="2016" uly="2502">nage</line>
        <line lrx="2061" lry="2714" ulx="2021" uly="2667">line</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2794" type="textblock" ulx="2021" uly="2730">
        <line lrx="2082" lry="2794" ulx="2021" uly="2730">ſen s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2976" type="textblock" ulx="2025" uly="2880">
        <line lrx="2082" lry="2905" ulx="2025" uly="2880">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="131" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_131">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_131.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="398" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="111" lry="291" ulx="47" uly="233">G</line>
        <line lrx="111" lry="398" ulx="0" uly="337">n w</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="95" lry="508" ulx="0" uly="474">Ngern g</line>
        <line lrx="109" lry="538" ulx="0" uly="482">Ner enng</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="673" type="textblock" ulx="0" uly="610">
        <line lrx="139" lry="673" ulx="0" uly="610"> lein</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="684">
        <line lrx="150" lry="710" ulx="0" uly="684">nen . .</line>
        <line lrx="106" lry="724" ulx="0" uly="700">nen as</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="810" type="textblock" ulx="0" uly="755">
        <line lrx="99" lry="775" ulx="0" uly="755">5 4</line>
        <line lrx="106" lry="810" ulx="0" uly="762"> lmun,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1989" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="104" lry="962" ulx="0" uly="901">Neuen</line>
        <line lrx="104" lry="1044" ulx="5" uly="974">M ſifn</line>
        <line lrx="104" lry="1092" ulx="0" uly="1046">Gudenn u</line>
        <line lrx="105" lry="1230" ulx="0" uly="1185">1 N</line>
        <line lrx="103" lry="1296" ulx="3" uly="1249">len Uner</line>
        <line lrx="101" lry="1365" ulx="0" uly="1316">fin</line>
        <line lrx="98" lry="1506" ulx="0" uly="1452">Mauht</line>
        <line lrx="97" lry="1705" ulx="15" uly="1659">überune</line>
        <line lrx="97" lry="1774" ulx="0" uly="1726">n durg</line>
        <line lrx="95" lry="1842" ulx="0" uly="1796">ben; 1</line>
        <line lrx="92" lry="1911" ulx="0" uly="1863">ndan</line>
        <line lrx="93" lry="1989" ulx="0" uly="1930">Hel 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2629" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="91" lry="2136" ulx="0" uly="2081">arter</line>
        <line lrx="91" lry="2206" ulx="3" uly="2150">r ſches</line>
        <line lrx="90" lry="2279" ulx="0" uly="2223">lectgen</line>
        <line lrx="88" lry="2391" ulx="0" uly="2363">„ 2 ,</line>
        <line lrx="87" lry="2435" ulx="0" uly="2375">Geſhie</line>
        <line lrx="87" lry="2492" ulx="3" uly="2445">leuden!</line>
        <line lrx="86" lry="2572" ulx="0" uly="2512">en eſ</line>
        <line lrx="83" lry="2629" ulx="2" uly="2578">auſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3049" type="textblock" ulx="0" uly="2792">
        <line lrx="81" lry="2856" ulx="0" uly="2792">ſ: e</line>
        <line lrx="80" lry="2920" ulx="3" uly="2864">ndeſen</line>
        <line lrx="79" lry="2986" ulx="0" uly="2927">de</line>
        <line lrx="77" lry="3049" ulx="59" uly="2999">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1752" lry="326" type="textblock" ulx="653" uly="230">
        <line lrx="1752" lry="326" ulx="653" uly="230">Der Prophet Ezechiel. 11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="737" type="textblock" ulx="166" uly="355">
        <line lrx="1761" lry="424" ulx="168" uly="355">gen betruͤgeriſchen Bauleute, welche ſie uͤbertuͤncht haben, die</line>
        <line lrx="1752" lry="502" ulx="168" uly="428">falſchen Propheten naͤmlich werden mitten darunter umkommen,</line>
        <line lrx="1751" lry="562" ulx="170" uly="498">oder bey ihrem Einſturze erſchlagen werden; ich aber, ſetzet der er⸗</line>
        <line lrx="1499" lry="631" ulx="166" uly="561">zoͤrnte Gott hinzu, werde uͤber ihren Untergang lachen.</line>
        <line lrx="1752" lry="737" ulx="295" uly="660">V. 15. Dahin iſt die Mauer, werde ich alsdann ſprechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="868" type="textblock" ulx="165" uly="717">
        <line lrx="1751" lry="798" ulx="165" uly="717">dahin find jene Verworfene, welche ſie uͤbertuͤncht haben. Die</line>
        <line lrx="1755" lry="868" ulx="165" uly="801">eitle Hoffnung der Juden, welche ſie auf Menſchenhilfe und ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="932" type="textblock" ulx="142" uly="863">
        <line lrx="1755" lry="932" ulx="142" uly="863">Krafte ſetzten, iſt nun gaͤnzlich zu Schanden gemacht, und zugleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1053" type="textblock" ulx="164" uly="933">
        <line lrx="1752" lry="1003" ulx="164" uly="933">ſind die Afterpropheten, welche ſie darinn beſtaͤrket haben, aufge⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1053" ulx="165" uly="1002">rieben worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1588" type="textblock" ulx="163" uly="1103">
        <line lrx="1757" lry="1168" ulx="294" uly="1103">V. 17. Nun aber, ſagt der Herr zu dem Ezechiel, wende</line>
        <line lrx="1775" lry="1239" ulx="163" uly="1171">dein Angeſicht, voll Ernſtes und heiligen Unwillens, auch gegen</line>
        <line lrx="1760" lry="1303" ulx="166" uly="1238">die Toͤchter deines Volkes, gegen jene falſche Prophetinnen, wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1371" ulx="166" uly="1302">che durch ihre erdichtete Weisſagungen das Volk ebenfalls ſo ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1440" ulx="166" uly="1369">lich, wie die falſchen Propheten betruͤgen; ja noch weit groͤßern</line>
        <line lrx="1759" lry="1506" ulx="165" uly="1437">Schaden anrichten, je einſchmeichelnder ihre natuͤrliche Beredſam⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1588" ulx="163" uly="1499">keit iſt. Sprich zu dieſen Betruͤgerinnen in meinem Namen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2569" type="textblock" ulx="155" uly="1610">
        <line lrx="1759" lry="1674" ulx="250" uly="1610">V. 18. Wehe denen, die Rache des Herrn wird ſie treffen,</line>
        <line lrx="1793" lry="1742" ulx="167" uly="1678">welche Polſter unter alle Ellenbogen zuſammenflicken; das iſt,</line>
        <line lrx="1759" lry="1813" ulx="166" uly="1744">welche den Juden in allen ihren Laſtern, bey aller ihrer Empoͤrung</line>
        <line lrx="1760" lry="1881" ulx="169" uly="1815">gegen die Befehle Gottes noch ſchmeicheln, ihnen Beyfall zuni⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1948" ulx="170" uly="1880">cken, und ſie durch Vorſpieglung alles Wohlergehens in ſorgloſen</line>
        <line lrx="1697" lry="2014" ulx="169" uly="1943">Schlummer wiegen. M</line>
        <line lrx="1761" lry="2095" ulx="304" uly="2027">Sehr paſſend ſchreiben Hieronymus und andere Vaͤter, a)</line>
        <line lrx="1756" lry="2166" ulx="168" uly="2096">vergleichet Plutarch b) ſo, wie hier die Schrift, feine Schmeiche⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2230" ulx="168" uly="2160">leyen den Polſtern und Kopfkiſſen, welche, wann ſie wohl gefuͤllt</line>
        <line lrx="1761" lry="2300" ulx="155" uly="2229">uUnd aufgeruͤttelt ſind, Feſtigkeit zu haben, und dem Kopfe oder</line>
        <line lrx="1758" lry="2369" ulx="167" uly="2296">Ellenbogen der Daraufliegenden widerſtehen zu wollen ſcheinen; al⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2436" ulx="166" uly="2364">lein, kaum daß man ſie beruͤhrt, geben ſie nach, und ſchmiegen</line>
        <line lrx="1764" lry="2505" ulx="166" uly="2431">ſich immer mehr und mehr nach jedem Drucke, welchen man ih⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2569" ulx="164" uly="2501">nen giebt. So waren auch dieſe falſchen Wahrſagerinnen beſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2865" type="textblock" ulx="164" uly="2598">
        <line lrx="1765" lry="2675" ulx="299" uly="2598">V. 19. Sie haben mich bey meinem Volke, ſagt Gott, um</line>
        <line lrx="1762" lry="2741" ulx="166" uly="2671">eine Handvoll Gerſten und einen Brocken Brod, um des klein⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2808" ulx="164" uly="2735">ſten Gewinnſtes willen entheiliget, da ſie meinen goͤttlichen Aus⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2865" ulx="940" uly="2805">H 5 ſoruü⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="3043" type="textblock" ulx="161" uly="2902">
        <line lrx="1764" lry="2986" ulx="246" uly="2902">) Origene:, Gregorius 1. 9. Moral. c. 4. Theodoretus, Delrio</line>
        <line lrx="1762" lry="3043" ulx="161" uly="2975">Adagio 908. et alii. b) Plutarchus l. de Diſcrim, Adulat, et Amici,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="132" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_132">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_132.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="324" type="textblock" ulx="326" uly="238">
        <line lrx="1907" lry="324" ulx="326" uly="238">122 Der Prophet Ezechiel. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="561" type="textblock" ulx="320" uly="353">
        <line lrx="1906" lry="426" ulx="321" uly="353">ſopruͤchen, welche ich durch die wahren Propheten verkuͤndigen ließ,</line>
        <line lrx="1906" lry="530" ulx="322" uly="418">allen Glauben benahmen, und anſtatt derſelben ihre eigene Traͤu⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="561" ulx="320" uly="491">mereyen und Erdichtungen fuͤr baare Wahrheiten gelten machten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="963" type="textblock" ulx="302" uly="627">
        <line lrx="1904" lry="691" ulx="447" uly="627">Um Seelen, das iſt, Menſchen, welche nicht zum Unter⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="757" ulx="320" uly="696">gange beſtimmt ſind, und auch nicht umkommen werden, den Tod</line>
        <line lrx="1904" lry="850" ulx="302" uly="760">zu drohen, naͤmlich denen, welche ſich, auf meinen Rath und Be⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="908" ulx="317" uly="828">fehl, mit dem Koͤnige Jechonias den Chaldaern freywülig unter⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="963" ulx="317" uly="890">worfen haben; jenen aber erfrechten ſie ſich aus gewinmſuͤchtiger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="1029" type="textblock" ulx="319" uly="936">
        <line lrx="1948" lry="1029" ulx="319" uly="936">Sch mneicheley das Leben zu verſprechen, und alles Gute zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1369" type="textblock" ulx="274" uly="1000">
        <line lrx="1910" lry="1118" ulx="317" uly="1000">heiſſen, welche ſterben muͤſſen: weil ſie wider meinen Wiüllen mit</line>
        <line lrx="1901" lry="1163" ulx="317" uly="1097">dem Sedecias in Judaͤen geblieben, und dem Nabuchodonoſor ſich</line>
        <line lrx="1906" lry="1232" ulx="314" uly="1167">widerſetzet haben. Auf ſolche Art flechten ſie nicht nur ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1354" ulx="314" uly="1228">nen Seelen, ſondern auch den Seelen ihrer Mitbuͤrger Galſtricke.</line>
        <line lrx="1429" lry="1369" ulx="274" uly="1298">Aber zitteret nur, ihr gottloſen Luͤgnerinnen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1475" type="textblock" ulx="389" uly="1410">
        <line lrx="1932" lry="1475" ulx="389" uly="1410">V. 20. Ich will uͤber eure Polſter, uͤber eure ſchmeichleri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1816" type="textblock" ulx="311" uly="1472">
        <line lrx="1899" lry="1553" ulx="314" uly="1472">ſche, verfuͤhriſche Zungen, womit ihr, als mit eben ſo viel Schlin⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1621" ulx="314" uly="1510">gen oder Leumkuthen, die, gleich unbeſonnenen Voͤgeln, herum⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1682" ulx="312" uly="1617">flatternden, ſorgloſen Seelen meines Volkes fanget, und in's</line>
        <line lrx="1902" lry="1784" ulx="312" uly="1681">Verderben ziehet, mich hermachen, und meinen gerechten Grimm</line>
        <line lrx="854" lry="1816" ulx="311" uly="1753">an denſelben auslaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2923" type="textblock" ulx="309" uly="1859">
        <line lrx="1898" lry="1930" ulx="444" uly="1859">Ich will ſie euch auf euren Armen, ehe ihr ſie noch uͤber⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2002" ulx="313" uly="1933">all hingelegt haben werdet, zerreiſſen, daß ſelbſt euer eigenes</line>
        <line lrx="1898" lry="2094" ulx="314" uly="1999">Fleiſch und Blut daxran hangen bleiben ſoll. So will ich mit euch</line>
        <line lrx="1899" lry="2137" ulx="316" uly="2070">verfahren, und die Seelen, auf derer Fang ihr lauertet, die zum</line>
        <line lrx="1900" lry="2202" ulx="313" uly="2131">Sliegen, zur Freyheit beſtimmten Seelen aus Babylons Kaͤſich⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2265" ulx="315" uly="2205">ten frey machen; wie Hieronymus nebſt andern Schriftauslegern</line>
        <line lrx="1900" lry="2354" ulx="315" uly="2264">zu Erklaͤrung dieſer Stelle ſpricht. Es iſt daher beſſer, ſchreibt</line>
        <line lrx="1900" lry="2399" ulx="312" uly="2333">Demoſthenes, unter raubgierige Raben, oder Diebe und Moͤr⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2487" ulx="311" uly="2396">der, als unter ſchwanzelnde, geſchwatzige Dohlen, oder glattzuͤngi⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2538" ulx="312" uly="2468">ge Schmeichler und geſchaͤfftige Augendiener fallen: denn jene freſ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2604" ulx="311" uly="2538">ſen doch nur das Fleiſch und rauben lebloſe Dinge; dieſe herent⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2714" ulx="313" uly="2605">gegen hacken, wie Lpiktet ſich ausdruͤckt, dem Menſchen, ehe er</line>
        <line lrx="1902" lry="2787" ulx="310" uly="2670">ſic d eſſen verſieht, die Augen des Verſtandes aus, daß er nicht</line>
        <line lrx="1904" lry="2804" ulx="311" uly="2737">mehr weiß, wo aus oder an. Dieß war auch eure ruchloſe Ab⸗</line>
        <line lrx="1256" lry="2923" ulx="309" uly="2803">ſicht, ihr falſche Prophetinn en Iſraels:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3018" type="textblock" ulx="1620" uly="2960">
        <line lrx="1904" lry="3018" ulx="1620" uly="2960">V. 22. Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="820" type="textblock" ulx="1990" uly="363">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="2031" uly="363">42</line>
        <line lrx="2069" lry="490" ulx="1993" uly="435">Gotlten</line>
        <line lrx="2082" lry="555" ulx="1995" uly="502">ſutt, de</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1991" uly="643">Ubriß 6</line>
        <line lrx="2078" lry="820" ulx="1990" uly="702">en neine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1739" type="textblock" ulx="1994" uly="1348">
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1994" uly="1348">c ſl</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1995" uly="1412">fort ann</line>
        <line lrx="2080" lry="1534" ulx="1996" uly="1482">urch en</line>
        <line lrx="2082" lry="1607" ulx="2000" uly="1550">enn ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1683" ulx="2003" uly="1616"> l</line>
        <line lrx="2082" lry="1739" ulx="2004" uly="1689">mnem</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="133" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_133">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_133.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="288" type="textblock" ulx="65" uly="232">
        <line lrx="124" lry="288" ulx="65" uly="232">( ½</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="538" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="123" lry="402" ulx="1" uly="328">gkünden</line>
        <line lrx="85" lry="467" ulx="0" uly="414">t eigen</line>
        <line lrx="122" lry="538" ulx="10" uly="473">Alten net</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="605">
        <line lrx="120" lry="664" ulx="0" uly="605">t zun</line>
        <line lrx="119" lry="736" ulx="0" uly="681">uden denl</line>
        <line lrx="118" lry="804" ulx="0" uly="744">Necud</line>
        <line lrx="117" lry="946" ulx="0" uly="884">harinnite</line>
        <line lrx="115" lry="1073" ulx="0" uly="1023"> Wun</line>
        <line lrx="115" lry="1155" ulx="0" uly="1095">Monoſr</line>
        <line lrx="116" lry="1223" ulx="0" uly="1161">n hhnn eg</line>
        <line lrx="114" lry="1292" ulx="0" uly="1233"> Flfoc</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1411">
        <line lrx="109" lry="1469" ulx="0" uly="1411">1e ſnt</line>
        <line lrx="109" lry="1535" ulx="6" uly="1480">Pbill a</line>
        <line lrx="109" lry="1616" ulx="0" uly="1554">Geln, hen</line>
        <line lrx="88" lry="1679" ulx="0" uly="1621">6, und</line>
        <line lrx="107" lry="1746" ulx="0" uly="1683">ihtn Gri</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2749" type="textblock" ulx="0" uly="1948">
        <line lrx="101" lry="1999" ulx="14" uly="1948">euet t⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2065" ulx="0" uly="2016">Aich me</line>
        <line lrx="99" lry="2148" ulx="0" uly="2083">tet, du</line>
        <line lrx="98" lry="2214" ulx="0" uly="2149">ors</line>
        <line lrx="97" lry="2279" ulx="0" uly="2213">hofluig</line>
        <line lrx="93" lry="2489" ulx="1" uly="2425">er genme</line>
        <line lrx="93" lry="2548" ulx="0" uly="2491">nn en</line>
        <line lrx="92" lry="2623" ulx="12" uly="2554">dleſe⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2689" ulx="0" uly="2624">ſhen,⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2749" ulx="20" uly="2690">daßt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2824" type="textblock" ulx="2" uly="2748">
        <line lrx="89" lry="2824" ulx="2" uly="2748">mtli</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="428" type="textblock" ulx="236" uly="252">
        <line lrx="1736" lry="331" ulx="647" uly="252">Der Prophet Ezechiel. 123</line>
        <line lrx="1743" lry="428" ulx="236" uly="358">B. 22. Weil ihr aus boshaftem Muthwillen das Zerz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="495" type="textblock" ulx="86" uly="425">
        <line lrx="1742" lry="495" ulx="86" uly="425"> Gerechten und Tugendhaften, welchen doch ich nicht trauren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="559" type="textblock" ulx="160" uly="491">
        <line lrx="1743" lry="559" ulx="160" uly="491">machte, da ich Niemand einen Auftrag gab, ihm Ungluͤck anzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="628" type="textblock" ulx="138" uly="562">
        <line lrx="1745" lry="628" ulx="138" uly="562">kuͤndigen, durch eure Luͤgen und falſche Weisſagungen in Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1228" type="textblock" ulx="159" uly="630">
        <line lrx="1745" lry="690" ulx="159" uly="630">trubniß geſetzet und erſchreckt, den Gottloſen aber, welcher ge⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="762" ulx="160" uly="694">gen meine Befehle ſich ſtraͤubte, und die Warnungen meiner Die⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="833" ulx="159" uly="764">ner, der wahren Propheten, verachtete, in ſeiner Vermeſſenheit</line>
        <line lrx="1757" lry="895" ulx="162" uly="824">und Empoͤrung gegen mich geſtaͤrkt habet: indem ihr ihm alle</line>
        <line lrx="1753" lry="966" ulx="162" uly="891">Furcht vor meinen Drohungen durch eure luͤgenhafte Verheißun⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1032" ulx="166" uly="958">gen, daß ihm kein Haar werde gekruͤmmet werden, gaͤnzlich be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1098" ulx="163" uly="1029">nahmet. Doch dieſer abſcheuliche Unfug ſoll nicht laͤnger mehr</line>
        <line lrx="1753" lry="1168" ulx="164" uly="1093">dauern: er entehret mich, und ſtuͤrzet ſo viele leichtglaͤubige See⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1228" ulx="163" uly="1165">len in's Verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1735" type="textblock" ulx="168" uly="1262">
        <line lrx="1758" lry="1331" ulx="295" uly="1262">V. 23. Darum ſollet ihr nicht laͤnger mehr, ich ſchwoͤre es</line>
        <line lrx="1760" lry="1400" ulx="168" uly="1335">euch, ſolche eitle Erſcheinungen haben, oder aushecken, noch hin⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1473" ulx="170" uly="1398">fort aus eurer eigenen Eingebung weisſagen, und das Volk</line>
        <line lrx="1761" lry="1536" ulx="171" uly="1465">durch eure grundloſe, verderbliche Prophezeyungen taͤuſchen koͤnnen:</line>
        <line lrx="1764" lry="1606" ulx="173" uly="1535">denn ich will euch gar bald den luͤgenhaften Mund durch das Schwert</line>
        <line lrx="1763" lry="1674" ulx="174" uly="1599">der Chaldaer auf ewig ſtopfen laſſen, und ſo euren Betruͤgereyen</line>
        <line lrx="1681" lry="1735" ulx="173" uly="1678">ein Ende msachen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1868" type="textblock" ulx="683" uly="1789">
        <line lrx="1280" lry="1868" ulx="683" uly="1789">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2041" type="textblock" ulx="177" uly="1885">
        <line lrx="1793" lry="1975" ulx="177" uly="1885">Den Heuchlern, ſagt Gott, wolle er, wenn ſie kuͤnftighin um</line>
        <line lrx="1597" lry="2041" ulx="234" uly="1973">Rath fragen wuͤrden, mit Geiſelhieben Antwort geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2147" type="textblock" ulx="178" uly="2092">
        <line lrx="950" lry="2147" ulx="178" uly="2092">I. (Fs kamen Einige aus den Ael⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2207" type="textblock" ulx="248" uly="2082">
        <line lrx="1814" lry="2147" ulx="988" uly="2082">Herzen traͤgt: ſeine aͤrgerliche Bos⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2207" ulx="248" uly="2151"> teſten Iſraels zu mir, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2203" type="textblock" ulx="990" uly="2146">
        <line lrx="1770" lry="2203" ulx="990" uly="2146">heit vor Augen hat, und doch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2550" type="textblock" ulx="181" uly="2207">
        <line lrx="766" lry="2268" ulx="181" uly="2207">ſetzten ſich bey mir nieder.</line>
        <line lrx="954" lry="2319" ulx="236" uly="2265">2. Da ergieng das Wort des</line>
        <line lrx="900" lry="2377" ulx="184" uly="2321">Herrn an mich, und er ſprach:</line>
        <line lrx="957" lry="2433" ulx="237" uly="2374">3. Du Menſchenſohn, * dieſe</line>
        <line lrx="956" lry="2498" ulx="182" uly="2433">Maͤnner tragen ihre Unreinigkeiten</line>
        <line lrx="957" lry="2550" ulx="184" uly="2491">in ihrem Herzen, und haben ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2601" type="textblock" ulx="185" uly="2546">
        <line lrx="969" lry="2601" ulx="185" uly="2546">aͤrgerliche Bosheit vor Augen: ſoll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="3002" type="textblock" ulx="188" uly="2602">
        <line lrx="959" lry="2658" ulx="189" uly="2602">te ich nun ihnen, wann ich gefragt</line>
        <line lrx="957" lry="2713" ulx="188" uly="2659">werde, wohl eine Antwort geben?</line>
        <line lrx="961" lry="2770" ulx="225" uly="2716">4. Darum rede mit denſelben,</line>
        <line lrx="965" lry="2827" ulx="189" uly="2772">und ſage zu ihnen: Dieß ſpricht</line>
        <line lrx="964" lry="2884" ulx="190" uly="2826">Gott der Herr: * Wenn ein Menſch</line>
        <line lrx="968" lry="2946" ulx="189" uly="2885">vom Hauſe Iſraels, wer er ummer</line>
        <line lrx="967" lry="3002" ulx="191" uly="2940">iſt, ſeine Unreinigreiten in ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3044" type="textblock" ulx="991" uly="2200">
        <line lrx="1771" lry="2259" ulx="991" uly="2200">einem Propheten koͤmmt, um mich</line>
        <line lrx="1771" lry="2319" ulx="992" uly="2256">durch denſelben zu befragen; ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="2376" ulx="994" uly="2313">will ich, der ich der Herr bin, ihm ei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2428" ulx="993" uly="2373">ne Antwort geben, wie es die Menge</line>
        <line lrx="1691" lry="2488" ulx="994" uly="2427">ſeiner Unreinigkeiten verdienet,</line>
        <line lrx="1777" lry="2541" ulx="1054" uly="2481">5, * So, daß die vom Hauſe Iſe</line>
        <line lrx="1779" lry="2595" ulx="995" uly="2538">raels durch ihr eigenes Herz ſollen</line>
        <line lrx="1777" lry="2655" ulx="996" uly="2594">betrogen werden, mit welchen ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="2710" ulx="998" uly="2651">allen ihren Goͤtzen zu Liebe von mir</line>
        <line lrx="1358" lry="2766" ulx="1002" uly="2710">abgewichen ſind.</line>
        <line lrx="1782" lry="2819" ulx="1056" uly="2763">6. Sage daher dem Hauſe Iſra⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2876" ulx="1005" uly="2820">els: Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1790" lry="2930" ulx="1006" uly="2876">Bekehret euch, weichet von euren</line>
        <line lrx="1791" lry="3003" ulx="1006" uly="2928">Goͤtzen zuruck, und wendet euer</line>
        <line lrx="1793" lry="3044" ulx="1085" uly="2988">Ange⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="134" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_134">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_134.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="435" lry="304" type="textblock" ulx="345" uly="253">
        <line lrx="435" lry="304" ulx="345" uly="253">124</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1863" type="textblock" ulx="289" uly="345">
        <line lrx="1112" lry="404" ulx="336" uly="345">Angeſicht von allen euren Abſcheu⸗</line>
        <line lrx="658" lry="454" ulx="336" uly="403">lichkeiten weg:</line>
        <line lrx="1110" lry="511" ulx="333" uly="457"> 7. * Denn wer immer aus dem</line>
        <line lrx="1110" lry="611" ulx="334" uly="514">Hauſe Iſ ſvails⸗ oder aus den Fremd⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="627" ulx="334" uly="570">lingen, welche unter Iſrael woh⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="682" ulx="333" uly="626">nen, ſich von mir abwendet: ſeine</line>
        <line lrx="1107" lry="740" ulx="332" uly="681">Goͤtzen in ſeinem Herzen traͤgt, und</line>
        <line lrx="1108" lry="803" ulx="331" uly="720">ſeine aͤrgerliche Bosheit vor Augen</line>
        <line lrx="1106" lry="853" ulx="331" uly="795">hat; deſſen ungeachtet aber zu ei⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="907" ulx="331" uly="849">nem Proßheten koͤmmt, um mich</line>
        <line lrx="1107" lry="963" ulx="332" uly="904">durch denſelben zu befragen; dem</line>
        <line lrx="1108" lry="1049" ulx="330" uly="961">will ich, der Herr, ſelbſt eine Ant⸗</line>
        <line lrx="585" lry="1073" ulx="328" uly="1022">wort geben.</line>
        <line lrx="1109" lry="1132" ulx="385" uly="1076">8. Einen ſolchen Menſchen will</line>
        <line lrx="1106" lry="1188" ulx="327" uly="1129">ich nicht mehr aus den Augen laſ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1256" ulx="326" uly="1188">ſen, ſondern ihn zum Beyſpiele und</line>
        <line lrx="1105" lry="1308" ulx="324" uly="1240">zum Spruͤchworte machen; aus</line>
        <line lrx="1104" lry="1357" ulx="325" uly="1296">der Mitte meines Volkes will ich</line>
        <line lrx="1105" lry="1412" ulx="323" uly="1356">ihn ausreuten, und ihr ſollet er⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1468" ulx="321" uly="1409">fahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1103" lry="1528" ulx="382" uly="1470">9. * Wenn ein Prophet in Irr⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1595" ulx="323" uly="1523">thum faͤllt, und etwas redet, ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1646" ulx="322" uly="1579">be ich, der Herr, ihn irre gefuͤhrt;</line>
        <line lrx="1103" lry="1694" ulx="289" uly="1637">jedoch aber will ich meine Hand wi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1750" ulx="321" uly="1696">der ihn ausſtrecken, und ihn aus</line>
        <line lrx="1101" lry="1843" ulx="321" uly="1751">der Mitte meines Volkes Iſrael aus⸗</line>
        <line lrx="844" lry="1863" ulx="321" uly="1810">reuten. Ezech. 13, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2668" type="textblock" ulx="314" uly="1839">
        <line lrx="1103" lry="1980" ulx="381" uly="1839">10. * Einer wie der n dere ſol</line>
        <line lrx="1103" lry="1991" ulx="319" uly="1935">ſeine Bosheit tragen: die Bosheit</line>
        <line lrx="1101" lry="2047" ulx="320" uly="1992">des Fragenden wird eben ſo, wie die</line>
        <line lrx="1100" lry="2106" ulx="318" uly="2048">Bosheit des Propheten angeſehen</line>
        <line lrx="486" lry="2155" ulx="316" uly="2108">werden.</line>
        <line lrx="1098" lry="2219" ulx="375" uly="2160">I1I. * Damit ſich das Haus Iſ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2272" ulx="317" uly="2217">raels nicht mehr von mir verirre,</line>
        <line lrx="1099" lry="2329" ulx="316" uly="2274">noch ſich mit dem ganzen Wuſte</line>
        <line lrx="1098" lry="2394" ulx="315" uly="2329">ſeiner Uebertretungen beſudle; ſon⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2441" ulx="315" uly="2386">dern ſie ſollen mein Volk, und ich</line>
        <line lrx="1099" lry="2500" ulx="315" uly="2441">will ihr Gott ſeyn, ſpricht der Herr</line>
        <line lrx="705" lry="2602" ulx="316" uly="2495">der erſchaaren:</line>
        <line lrx="1098" lry="2612" ulx="485" uly="2555">Der Herr redete abermal</line>
        <line lrx="819" lry="2668" ulx="314" uly="2568">mit mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3020" type="textblock" ulx="272" uly="2684">
        <line lrx="1095" lry="2749" ulx="377" uly="2684">13. Du Menſchenſohn, * wenn</line>
        <line lrx="1094" lry="2805" ulx="314" uly="2733">ein Land durch haͤufige Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2850" ulx="313" uly="2794">tungen ſich wider mich verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1094" lry="2904" ulx="314" uly="2853">ſo will ich meine Hand darwider</line>
        <line lrx="1092" lry="2962" ulx="272" uly="2906">zusſtrecken, und ihm das Brod auf</line>
        <line lrx="1092" lry="3020" ulx="314" uly="2964">em Halme zernichten: ich wil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="315" type="textblock" ulx="840" uly="224">
        <line lrx="1420" lry="315" ulx="840" uly="224">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="305" type="textblock" ulx="1715" uly="248">
        <line lrx="1913" lry="305" ulx="1715" uly="248">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="470" type="textblock" ulx="1149" uly="345">
        <line lrx="1931" lry="402" ulx="1149" uly="345">Hunger in daſſelbe ſenden, und</line>
        <line lrx="1914" lry="470" ulx="1150" uly="404">Menſchen ſowohl als Vieh darinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="522" type="textblock" ulx="1150" uly="458">
        <line lrx="1837" lry="522" ulx="1150" uly="458">toͤdten. Ezech. 4, 16. 5, 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="815" type="textblock" ulx="1145" uly="532">
        <line lrx="1905" lry="588" ulx="1207" uly="532">14. Sollten auch jene drey Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="646" ulx="1147" uly="589">ner, Noe, Daniel und Job ſelbſt</line>
        <line lrx="1911" lry="701" ulx="1146" uly="643">darinne ſeyn, ſo wuͤrden ſie doch</line>
        <line lrx="1904" lry="773" ulx="1145" uly="701">durch ihre Gerechtigkeit nur bloß al⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="815" ulx="1146" uly="724">lein ihre eigene Seelen errettenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="873" type="textblock" ulx="1132" uly="797">
        <line lrx="1892" lry="873" ulx="1132" uly="797">ſpricht der Herr der Heerſchaaren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1267" type="textblock" ulx="1146" uly="871">
        <line lrx="1904" lry="926" ulx="1203" uly="871">15. Oder wenn ich grimmige Thie⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="982" ulx="1148" uly="927">re in ein ſolches Land ſchicke, um</line>
        <line lrx="1907" lry="1054" ulx="1148" uly="979">daſſelbige zu verherren, und es zur</line>
        <line lrx="1908" lry="1108" ulx="1147" uly="1033">Wuͤſte zu machen: weil mwegen der</line>
        <line lrx="1908" lry="1153" ulx="1147" uly="1096">wilden Thiere Riemand es wagt,</line>
        <line lrx="1527" lry="1208" ulx="1146" uly="1154">durchzuwandern;</line>
        <line lrx="1909" lry="1267" ulx="1205" uly="1181">16. Wenn alsdann ſelbſt dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1319" type="textblock" ulx="1144" uly="1260">
        <line lrx="1937" lry="1319" ulx="1144" uly="1260">drey Maͤnner darmne waͤren, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1489" type="textblock" ulx="1142" uly="1322">
        <line lrx="1895" lry="1376" ulx="1144" uly="1322">wahr ich lebe, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1902" lry="1431" ulx="1142" uly="1373">Herr, wuͤrden ſie doch weder Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1489" ulx="1142" uly="1430">ne noch Toͤchter retten, ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1586" type="textblock" ulx="1142" uly="1489">
        <line lrx="1929" lry="1586" ulx="1142" uly="1489">allein ſollten erhalten, das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1662" lry="1599" type="textblock" ulx="1142" uly="1544">
        <line lrx="1662" lry="1599" ulx="1142" uly="1544">aber verwuͤſtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3017" type="textblock" ulx="1131" uly="1617">
        <line lrx="1902" lry="1673" ulx="1199" uly="1617">17. Oder wenn ich das Schwert</line>
        <line lrx="1903" lry="1730" ulx="1143" uly="1671">uͤber ein ſolches Land ſchicke, und</line>
        <line lrx="1901" lry="1786" ulx="1142" uly="1730">zum Schwerte ſage: Fahr durch</line>
        <line lrx="1902" lry="1841" ulx="1141" uly="1785">das Land; ich will in demſelben</line>
        <line lrx="1843" lry="1911" ulx="1142" uly="1842">erſchlagen Menſchen und Vieh:</line>
        <line lrx="1901" lry="1956" ulx="1200" uly="1895">18. So würden, ſo waͤhr ich lee</line>
        <line lrx="1901" lry="2011" ulx="1140" uly="1953">be, ſpricht Gott der Herr, ſelbſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2079" ulx="1139" uly="2011">dieſe drey Maͤnner, wenn ſie darinn</line>
        <line lrx="1900" lry="2125" ulx="1139" uly="2065">waͤren, weder Soͤhne noch Toͤchter</line>
        <line lrx="1901" lry="2181" ulx="1138" uly="2123">erretten; ſondern nur bloß ſie al⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2237" ulx="1140" uly="2182">lein ſollten erhalten werden.</line>
        <line lrx="1902" lry="2294" ulx="1195" uly="2232">19. Oder * wenn ich die Peſt uͤber</line>
        <line lrx="1900" lry="2350" ulx="1138" uly="2295">ein ſolches Land ſende, und mei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2419" ulx="1137" uly="2346">nen Zorn in ganzen Blutſtroͤmen</line>
        <line lrx="1901" lry="2466" ulx="1136" uly="2405">daruͤber ausſchuͤtte, um Menſchen</line>
        <line lrx="1901" lry="2520" ulx="1135" uly="2459">ſowohl als Vieh daraus zu vertil⸗</line>
        <line lrx="1233" lry="2573" ulx="1135" uly="2529">gen,</line>
        <line lrx="1902" lry="2631" ulx="1191" uly="2570">20.* Und ſelbſt Roe, Daniel</line>
        <line lrx="1900" lry="2686" ulx="1133" uly="2627">und Job darinne waͤren, wuͤrden</line>
        <line lrx="1899" lry="2743" ulx="1133" uly="2687">ſie doch, ſo wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="1898" lry="2799" ulx="1132" uly="2743">Gott der Herr, weder Soͤhne noch</line>
        <line lrx="1895" lry="2858" ulx="1133" uly="2797">Toͤchter erretten, ſondern durch ih⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2916" ulx="1132" uly="2856">re Gerechtigkeit nur bloß allein ih⸗</line>
        <line lrx="1565" lry="2972" ulx="1131" uly="2914">re Seelen erhalten.</line>
        <line lrx="1901" lry="3017" ulx="1704" uly="2969">21. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="674" type="textblock" ulx="1977" uly="559">
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1980" uly="559"> euſt</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1977" uly="624">uſchen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="784" type="textblock" ulx="1975" uly="692">
        <line lrx="2023" lry="736" ulx="1975" uly="692">Een:</line>
        <line lrx="2082" lry="784" ulx="1991" uly="732">22. 4 S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1021" type="textblock" ulx="1974" uly="792">
        <line lrx="2082" lry="841" ulx="1974" uly="792">ſon ehalte</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="1975" uly="852">vehne m.</line>
        <line lrx="2082" lry="954" ulx="1976" uly="911">erden.</line>
        <line lrx="2081" lry="1021" ulx="1979" uly="965">19 bume</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2821" type="textblock" ulx="2002" uly="1702">
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="2002" uly="1702">ſen Nr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1829" ulx="2004" uly="1769">iſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="2065" uly="1872">3</line>
        <line lrx="2081" lry="1989" ulx="2015" uly="1935">gerlcch</line>
        <line lrx="2082" lry="2050" ulx="2017" uly="2010">nen u</line>
        <line lrx="2082" lry="2116" ulx="2017" uly="2068">weden</line>
        <line lrx="2062" lry="2197" ulx="2014" uly="2133">ſcht,</line>
        <line lrx="2082" lry="2268" ulx="2014" uly="2203">heh</line>
        <line lrx="2082" lry="2421" ulx="2017" uly="2372">ſih</line>
        <line lrx="2082" lry="2564" ulx="2018" uly="2489">dahzel</line>
        <line lrx="2082" lry="2627" ulx="2021" uly="2567">Nefe</line>
        <line lrx="2082" lry="2688" ulx="2026" uly="2636">Un gren</line>
        <line lrx="2069" lry="2765" ulx="2027" uly="2710">Uet,</line>
        <line lrx="2064" lry="2821" ulx="2028" uly="2768">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="135" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_135">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_135.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="296" type="textblock" ulx="89" uly="248">
        <line lrx="131" lry="296" ulx="89" uly="248">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="398">
        <line lrx="129" lry="452" ulx="1" uly="398">ais Wh</line>
        <line lrx="126" lry="509" ulx="2" uly="454">,l. I</line>
        <line lrx="127" lry="582" ulx="0" uly="524">n kene Nn;</line>
        <line lrx="126" lry="643" ulx="3" uly="586">el und Iu</line>
        <line lrx="125" lry="693" ulx="1" uly="649">9 wurdenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="748" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="122" lry="748" ulx="0" uly="697">nigkeitnuet</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="109" lry="976" ulx="85" uly="957">idle</line>
        <line lrx="120" lry="1039" ulx="0" uly="994">len, und</line>
        <line lrx="119" lry="1100" ulx="0" uly="1051">dell Kegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1160" type="textblock" ulx="1" uly="1107">
        <line lrx="119" lry="1160" ulx="1" uly="1107">wund es</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2550" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="121" lry="1265" ulx="0" uly="1217">dun ſt di</line>
        <line lrx="112" lry="1325" ulx="2" uly="1274">nd W</line>
        <line lrx="113" lry="1386" ulx="0" uly="1332">ricgt Hor</line>
        <line lrx="113" lry="1442" ulx="0" uly="1389">hoch w?</line>
        <line lrx="110" lry="1501" ulx="0" uly="1446">ten, ſoner</line>
        <line lrx="113" lry="1560" ulx="0" uly="1503">len, dt</line>
        <line lrx="46" lry="1607" ulx="0" uly="1568">den.</line>
        <line lrx="111" lry="1684" ulx="0" uly="1633">t das Ee</line>
        <line lrx="109" lry="1749" ulx="0" uly="1692">nd ſtite</line>
        <line lrx="108" lry="1810" ulx="0" uly="1749">e: do!</line>
        <line lrx="107" lry="1854" ulx="0" uly="1809">I in dan</line>
        <line lrx="104" lry="1909" ulx="0" uly="1862">und N⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1979" ulx="13" uly="1922">ſo walet</line>
        <line lrx="89" lry="2034" ulx="0" uly="1982">e Hert,/</line>
        <line lrx="102" lry="2084" ulx="5" uly="2035">wenn ſele</line>
        <line lrx="100" lry="2150" ulx="0" uly="2091">le noc</line>
        <line lrx="101" lry="2201" ulx="0" uly="2152">ur beef</line>
        <line lrx="96" lry="2271" ulx="6" uly="2213">werdan.</line>
        <line lrx="99" lry="2325" ulx="0" uly="2267">ndieſtl</line>
        <line lrx="97" lry="2386" ulx="0" uly="2324">, ur</line>
        <line lrx="96" lry="2436" ulx="0" uly="2383">1 Bunſe</line>
        <line lrx="94" lry="2550" ulx="0" uly="2495">uus ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="90" lry="2731" ulx="0" uly="2672">len, ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2786" type="textblock" ulx="0" uly="2718">
        <line lrx="89" lry="2786" ulx="0" uly="2718">le 49</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2958" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="84" lry="2852" ulx="0" uly="2812">Oo 4</line>
        <line lrx="87" lry="2891" ulx="0" uly="2845">eln n</line>
        <line lrx="85" lry="2915" ulx="26" uly="2898">„ ,</line>
        <line lrx="82" lry="2958" ulx="0" uly="2905">lß</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="3019" type="textblock" ulx="63" uly="3001">
        <line lrx="84" lry="3019" ulx="63" uly="3001">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="3058" type="textblock" ulx="30" uly="3021">
        <line lrx="56" lry="3058" ulx="30" uly="3021">11.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1250" lry="329" type="textblock" ulx="646" uly="206">
        <line lrx="1250" lry="329" ulx="646" uly="206">Der Prophet Gechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="403" type="textblock" ulx="218" uly="340">
        <line lrx="934" lry="403" ulx="218" uly="340">21. Denn Gott der Her ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="463" type="textblock" ulx="149" uly="405">
        <line lrx="935" lry="463" ulx="149" uly="405">Wenn ich ſchon dieſe meine vier ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="579" type="textblock" ulx="161" uly="462">
        <line lrx="933" lry="527" ulx="161" uly="462">ſchwere Strafen, naͤmlich Schwert,</line>
        <line lrx="935" lry="579" ulx="164" uly="518">Hunger, grimmige Thiere und Peſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="633" type="textblock" ulx="154" uly="577">
        <line lrx="934" lry="633" ulx="154" uly="577">uͤber Jeruſalem ſenden werde, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="804" type="textblock" ulx="161" uly="632">
        <line lrx="936" lry="693" ulx="163" uly="632">Menſchen und Vieh daraus zu ver⸗</line>
        <line lrx="795" lry="749" ulx="161" uly="696">tilgen:</line>
        <line lrx="936" lry="804" ulx="180" uly="743">22. * So ſollen doch Einige da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="938" lry="966" type="textblock" ulx="150" uly="797">
        <line lrx="938" lry="868" ulx="150" uly="797">von erhalten werden, welche ihre</line>
        <line lrx="935" lry="915" ulx="162" uly="855">n Soͤhne und Toͤchter herausfuͤhren</line>
        <line lrx="323" lry="966" ulx="161" uly="922">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="1034" type="textblock" ulx="163" uly="913">
        <line lrx="936" lry="976" ulx="394" uly="913">Sehet, dieſe werden zu</line>
        <line lrx="936" lry="1034" ulx="163" uly="970">euch kommen; ihr werdet ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="318" type="textblock" ulx="1660" uly="240">
        <line lrx="1762" lry="318" ulx="1660" uly="240">125</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1024" type="textblock" ulx="969" uly="345">
        <line lrx="1754" lry="404" ulx="971" uly="345">Wandel und' ihre Werke ſehen:</line>
        <line lrx="1754" lry="459" ulx="972" uly="403">dieſes wird euch wegen des Unheils</line>
        <line lrx="1754" lry="515" ulx="971" uly="456">troͤſten, welches ich uͤber Jeruſalem</line>
        <line lrx="1759" lry="574" ulx="973" uly="516">durch alles Jenes kommen ließ, was</line>
        <line lrx="1677" lry="632" ulx="971" uly="568">ich uber daſſelbe verhaͤngt habe.</line>
        <line lrx="1753" lry="685" ulx="1031" uly="629">23. Sie werden euch zum Troſte</line>
        <line lrx="1755" lry="744" ulx="974" uly="685">dienen, wann ihr ihren Handel</line>
        <line lrx="1755" lry="801" ulx="974" uly="741">und Wandel ſehen werdet; denn</line>
        <line lrx="1756" lry="855" ulx="969" uly="799">ihr werdet erkennen, daß ich nicht</line>
        <line lrx="1753" lry="909" ulx="976" uly="855">ohne Urſache gethan habe, was ich</line>
        <line lrx="1756" lry="970" ulx="975" uly="911">an Jeruſalem that, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1542" lry="1024" ulx="975" uly="970">der Herr. MM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="1191" type="textblock" ulx="454" uly="1108">
        <line lrx="1398" lry="1191" ulx="454" uly="1108">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1427" type="textblock" ulx="166" uly="1216">
        <line lrx="1757" lry="1348" ulx="166" uly="1216">V. 3⸗ De Maͤnner, ſprach einſt Gott zu dem Ezechiel,</line>
        <line lrx="1757" lry="1362" ulx="302" uly="1293">HKZ welche du itzt wirklich vor dir ſitzen ſiehſt, naͤmlich</line>
        <line lrx="1757" lry="1427" ulx="166" uly="1364">die Aelteſten Iſraels, tragen ihre Unreinigkeiten, das iſt, ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1160" lry="1503" type="textblock" ulx="154" uly="1433">
        <line lrx="1160" lry="1503" ulx="154" uly="1433">garſtige Goͤtzenbilder, in ihrem Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1494" type="textblock" ulx="1237" uly="1429">
        <line lrx="1755" lry="1494" ulx="1237" uly="1429">Dieß will ſagen: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1766" type="textblock" ulx="169" uly="1496">
        <line lrx="1756" lry="1571" ulx="169" uly="1496">haͤngen dem ſchandlichen Goͤtzendienſte heimlich mit ganzer Seele</line>
        <line lrx="1756" lry="1635" ulx="170" uly="1562">an, obwohl ſie aͤußerlich ſich ſtellen, als waͤren ſie Verehrer des</line>
        <line lrx="1759" lry="1704" ulx="171" uly="1630">wahren Gottes, und voll Begierde, das Wort deſſelben aus dei⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1766" ulx="170" uly="1698">nem Munde zu vernehmen. Dieſe Heuchler blicken immer gleiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="649" lry="1834" type="textblock" ulx="170" uly="1770">
        <line lrx="649" lry="1834" ulx="170" uly="1770">neriſch gen Himmel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2132" type="textblock" ulx="169" uly="1859">
        <line lrx="1755" lry="1930" ulx="299" uly="1859">Und haben doch in der That nichts Anderes, als ihre aͤr⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1999" ulx="170" uly="1930">gerliche Bosheit, dieſe ihre ebengedachte Goͤtzenbilder, welche ih⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2067" ulx="169" uly="2000">nen und Andern zum Steine des Anſtoßes ſind, vor Augen, und</line>
        <line lrx="1756" lry="2132" ulx="169" uly="2066">weiden ſich an ihrem Anblicke in der Stille, wenn es Niemand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2203" type="textblock" ulx="137" uly="2133">
        <line lrx="1758" lry="2203" ulx="137" uly="2133">ſieht, oder bemerket. Sage alſo dieſen verworfenen Thoren un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2282" type="textblock" ulx="166" uly="2199">
        <line lrx="1758" lry="2282" ulx="166" uly="2199">verhohlen, ich, der Herz und Nieren durchſchauet, laſſe ihnen wiſſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2766" type="textblock" ulx="159" uly="2300">
        <line lrx="1756" lry="2365" ulx="292" uly="2300">V. 4. Wenn ein ſolcher Menſch eures Gleichen doch ſo</line>
        <line lrx="1776" lry="2433" ulx="166" uly="2369">frech iſt, und zu einem meiner wahren Propheten koͤmmt, wenn</line>
        <line lrx="1756" lry="2503" ulx="159" uly="2434">ihn Zweifel oder Noth qualen, um mich zu befragen, wie er ſich</line>
        <line lrx="1756" lry="2568" ulx="165" uly="2501">verhalten ſoll; ſo will ich ihm eine Antwort geben, oder durch</line>
        <line lrx="1759" lry="2635" ulx="164" uly="2570">die falſchen Propheten ertheilen laſſen, wie es die Menge ſeiner</line>
        <line lrx="1752" lry="2701" ulx="166" uly="2633">Unreinigkeiten, die angehaͤuften Laſter ſeiner Abgoͤtterey verdie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2766" ulx="159" uly="2701">net, naͤmlich eine ſolche Antwort, wie ich ſie (3. Köén. 22, 6.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="913" lry="2836" type="textblock" ulx="164" uly="2771">
        <line lrx="913" lry="2836" ulx="164" uly="2771">dem gottloſen Achab geben ließ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2974" type="textblock" ulx="1509" uly="2913">
        <line lrx="1753" lry="2974" ulx="1509" uly="2913">V,. 5. So,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="136" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_136">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_136.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1936" lry="422" type="textblock" ulx="358" uly="211">
        <line lrx="1936" lry="319" ulx="358" uly="211">126 Der Prophet Ezechiel. (14. Kap.)</line>
        <line lrx="1930" lry="422" ulx="487" uly="340">V. 5. So, daß ſie, der fragende Boͤſewicht ſowohl, als der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="492" type="textblock" ulx="358" uly="411">
        <line lrx="1948" lry="492" ulx="358" uly="411">antwortende Prophet, durch ihr eigenes Herz, durch ihre Begier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="952" type="textblock" ulx="351" uly="477">
        <line lrx="1927" lry="551" ulx="357" uly="477">lichkeit und ihren Wunſch ſollen betrogen werden: denn der</line>
        <line lrx="1929" lry="619" ulx="355" uly="544">falſche Prophet wird aus Schmeicheley, aus Gewinnſucht und Ei⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="691" ulx="353" uly="609">genduͤnkel nichts Anderes prophezeyen, als was er weis, daß der</line>
        <line lrx="1926" lry="756" ulx="353" uly="678">Fragende gerne hoͤrt; dieſer aber wird ſolche Luͤgen um ſo leichter</line>
        <line lrx="1927" lry="832" ulx="353" uly="749">glauben, je heftiger er ſich nach der Erfuͤllung ſeiner Wuͤnſche ſeh⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="893" ulx="351" uly="816">net. So verwickeln ſie ſich ſelbſt in Fallſtricke und Maſchen, wel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="952" ulx="351" uly="883">che ihnen endlich den Hals zuziehen werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1729" type="textblock" ulx="345" uly="980">
        <line lrx="1924" lry="1057" ulx="481" uly="980">V. 2. Denn, wer immer aus dem Hauſe Iſraels, welches</line>
        <line lrx="1926" lry="1118" ulx="349" uly="1047">ſchon von Geburt aus mich verehren ſollte, oder aus den Fremd⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="1194" ulx="351" uly="1116">lingen, welche ſich von dem Heydenthume zu der wahren Religion</line>
        <line lrx="1924" lry="1259" ulx="349" uly="1183">bekehret haben, und daher auch (Pſal. 113, II. Apoſtelgeſch.</line>
        <line lrx="1924" lry="1328" ulx="356" uly="1248">13, 16.) mit dem ſchoͤnen Namen, Gottesfuͤrchtige beehret wur⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1398" ulx="350" uly="1319">den, auf die ſo eben geſagte Art mit mir ſein Spiel zu treiben ſich</line>
        <line lrx="1921" lry="1460" ulx="349" uly="1389">erfrechen ſollte, dem will ich, theils auf oben gedachte Art durch</line>
        <line lrx="1921" lry="1523" ulx="347" uly="1454">die falſche Propheten, theils durch mich ſelbſt, aber nicht mit dem</line>
        <line lrx="1920" lry="1595" ulx="346" uly="1522">Munde, oder mit vielen Ermahnungen und Drohungen, ſondern</line>
        <line lrx="1917" lry="1669" ulx="346" uly="1590">mit dem Rachſchwerte in der Hand eine Antwort geben, daß ihm</line>
        <line lrx="948" lry="1729" ulx="345" uly="1656">der Koof ſchwindeln ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2096" type="textblock" ulx="330" uly="1757">
        <line lrx="1918" lry="1829" ulx="478" uly="1757">V. 9. Wenn nun ein falſcher Prophet bey dieſem Anlaß in</line>
        <line lrx="1919" lry="1895" ulx="330" uly="1824">Irrthum oder auf Betrug fallt, und gefliſſentlich euch mit fal⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1962" ulx="344" uly="1886">ſchen Weisſagungen in's Verderben fuͤhret, ſo glaubet nicht, daß</line>
        <line lrx="1919" lry="2035" ulx="341" uly="1956">dieß nur zufaͤlliger Wetſe geſchehen; ſondern wiſſet, ich habe ihn,</line>
        <line lrx="1916" lry="2096" ulx="341" uly="2024">ich, der Herr ſelbſt, habe ihn zu eurer Beſtrafung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2864" type="textblock" ulx="335" uly="2122">
        <line lrx="1917" lry="2197" ulx="471" uly="2122">Jrre gefuͤhrt, nicht zwar unmittelbar, und durch meinen ge⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2259" ulx="339" uly="2188">radezu thaͤtig wirkenden Einfluß, wie der gotteslaſterliche Ralvin</line>
        <line lrx="1915" lry="2333" ulx="339" uly="2258">waͤhnet: ſondern nur mittelbar, und durch bloſſe Zulaſſung, da ich</line>
        <line lrx="1917" lry="2399" ulx="338" uly="2326">naͤmlich einen ſolchen Propheten in Gelegenheiten zu derley ſuͤnd⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2470" ulx="338" uly="2392">haften und hoͤchſt ſchadlichen Betruͤgereyen gerathen laſſe, nicht</line>
        <line lrx="1915" lry="2538" ulx="335" uly="2461">zwar in der Abſicht, als wollte ich zur Sünde oder zum Boͤſen</line>
        <line lrx="1914" lry="2601" ulx="339" uly="2525">heifen; ſondern aus gerechteſten Urſachen, wie ſchon anderswo</line>
        <line lrx="1916" lry="2664" ulx="338" uly="2596">(Geneſ. 45, 8. 2. Koén. 16, 10.) ausfuͤhrlicher erklaͤrt worden</line>
        <line lrx="1915" lry="2737" ulx="340" uly="2663">iſt. Daher kann weder ein ſolcher falſcher Prophet, weder jener,</line>
        <line lrx="1916" lry="2809" ulx="339" uly="2730">welcher ihn fragt, und ſich von ihm verfuͤhren laͤßt, ſeine Bosheit</line>
        <line lrx="1605" lry="2864" ulx="337" uly="2795">unter irgend einem Vorwande entſchuldigen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3025" type="textblock" ulx="1674" uly="2968">
        <line lrx="1914" lry="3025" ulx="1674" uly="2968">V. 10. Ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="814" type="textblock" ulx="1993" uly="337">
        <line lrx="2075" lry="387" ulx="2040" uly="337">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1994" uly="408">Cer duuc</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1996" uly="474">ade,ſ</line>
        <line lrx="2075" lry="601" ulx="1997" uly="546">ſen ſo,</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1996" uly="603">ar gei</line>
        <line lrx="2082" lry="744" ulx="1994" uly="676">nuden</line>
        <line lrx="2082" lry="814" ulx="1993" uly="760">reren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1111" type="textblock" ulx="1995" uly="843">
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="2056" uly="843">2</line>
        <line lrx="2070" lry="970" ulx="1995" uly="921">veritre,</line>
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="1997" uly="985">Uuflhre⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1111" ulx="1998" uly="1054"> woer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2206" type="textblock" ulx="2022" uly="1952">
        <line lrx="2082" lry="2002" ulx="2028" uly="1952">einen</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="2028" uly="2022">Un</line>
        <line lrx="2082" lry="2149" ulx="2027" uly="2085">ihre</line>
        <line lrx="2082" lry="2206" ulx="2022" uly="2166">letten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="2020" uly="2265">
        <line lrx="2082" lry="2382" ulx="2022" uly="2320">lhc</line>
        <line lrx="2082" lry="2441" ulx="2021" uly="2390"> ih</line>
        <line lrx="2082" lry="2512" ulx="2020" uly="2465">lei d</line>
        <line lrx="2079" lry="2586" ulx="2022" uly="2526">Gchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2649" ulx="2024" uly="2594">ten</line>
        <line lrx="2069" lry="2716" ulx="2028" uly="2666">gn</line>
        <line lrx="2070" lry="2777" ulx="2027" uly="2730">Mer</line>
        <line lrx="2082" lry="2850" ulx="2027" uly="2789">in</line>
        <line lrx="2082" lry="2915" ulx="2029" uly="2870">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="137" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_137">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_137.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="405" type="textblock" ulx="9" uly="242">
        <line lrx="123" lry="298" ulx="81" uly="242">u</line>
        <line lrx="121" lry="405" ulx="9" uly="337">ſowohl, 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="91" lry="473" ulx="0" uly="408">ich ihre</line>
        <line lrx="1787" lry="540" ulx="185" uly="470">werde, ſchrecklich büßen muͤſſen; die Bosheit des Fragenden wird</line>
        <line lrx="1786" lry="627" ulx="185" uly="538">eben ſo, wie die oohere des Propheten, von mir angeſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="885" type="textblock" ulx="0" uly="478">
        <line lrx="102" lry="531" ulx="0" uly="478">den: de</line>
        <line lrx="119" lry="603" ulx="0" uly="500">inſtt n</line>
        <line lrx="117" lry="677" ulx="14" uly="621"> wes, N</line>
        <line lrx="119" lry="741" ulx="0" uly="687">n un ſl</line>
        <line lrx="115" lry="810" ulx="0" uly="750">ner Vlnſt</line>
        <line lrx="118" lry="885" ulx="0" uly="820">Miſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1049" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="115" lry="1049" ulx="0" uly="988">ſaels,</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1065">
        <line lrx="115" lry="1114" ulx="0" uly="1065">1s den K</line>
        <line lrx="115" lry="1191" ulx="0" uly="1126">heen Nel</line>
        <line lrx="116" lry="1254" ulx="4" uly="1199">oſeelge</line>
        <line lrx="113" lry="1327" ulx="0" uly="1264"> ehan</line>
        <line lrx="108" lry="1395" ulx="0" uly="1333">el u mike</line>
        <line lrx="99" lry="1454" ulx="0" uly="1401">dechte N</line>
        <line lrx="107" lry="1526" ulx="1" uly="1474">t nicht n</line>
        <line lrx="121" lry="1600" ulx="0" uly="1540">ungen, N</line>
        <line lrx="108" lry="1666" ulx="7" uly="1607">geben, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1824" type="textblock" ulx="0" uly="1771">
        <line lrx="129" lry="1824" ulx="0" uly="1771">dein Ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="1847">
        <line lrx="100" lry="1898" ulx="0" uly="1847">h ich</line>
        <line lrx="97" lry="1962" ulx="0" uly="1913">ubet wh⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2042" ulx="0" uly="1983">here</line>
        <line lrx="97" lry="2205" ulx="0" uly="2155">Utch enn</line>
        <line lrx="99" lry="2276" ulx="0" uly="2214">Feüche</line>
        <line lrx="96" lry="2370" ulx="0" uly="2289">ula nn⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2426" ulx="2" uly="2366">zu Delle⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2495" ulx="2" uly="2422">n lſe in</line>
        <line lrx="90" lry="2558" ulx="2" uly="2492">der “</line>
        <line lrx="92" lry="2643" ulx="0" uly="2565">4 Hon m</line>
        <line lrx="91" lry="2685" ulx="2" uly="2644">kklant ks</line>
        <line lrx="91" lry="2757" ulx="1" uly="2701">, wol</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="306" type="textblock" ulx="187" uly="197">
        <line lrx="1788" lry="306" ulx="187" uly="197">Der Prophet Ezechiel. 1272</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="469" type="textblock" ulx="192" uly="338">
        <line lrx="1785" lry="419" ulx="310" uly="338">V. 10. Einer wie der Andere ſoll ſeine Bosheit tragen,</line>
        <line lrx="1786" lry="469" ulx="192" uly="402">oder durch die ſchwereſte Strafen, welche ich über Beyde verhaͤngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="813" type="textblock" ulx="191" uly="608">
        <line lrx="1786" lry="677" ulx="193" uly="608">oder gezuͤchtiget werden. O daß doch dieſe Beyſpiele meiner ſtra⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="779" ulx="191" uly="645">fenden Gerechtigkeit den verblendeten Juden die Augen oͤffnen, und</line>
        <line lrx="1826" lry="813" ulx="191" uly="742">zu einem Zaune dienen moͤchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1046" type="textblock" ulx="192" uly="815">
        <line lrx="1787" lry="917" ulx="330" uly="815">V. 1I. Damit ſich das Haus Iſraels nicht mehr von mir</line>
        <line lrx="1785" lry="978" ulx="192" uly="903">verirre, und ihren ſchaͤndlichen graͤuelvollen Goͤtzen, oder falſchen,</line>
        <line lrx="1788" lry="1046" ulx="194" uly="973">verfuͤhreriſchen Propheten nachlaufe, und meine Rache aufs hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="795" lry="1125" type="textblock" ulx="185" uly="1050">
        <line lrx="795" lry="1125" ulx="185" uly="1050">ſte wider ſich reize: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1411" type="textblock" ulx="193" uly="1120">
        <line lrx="1789" lry="1209" ulx="347" uly="1120">V. 13. Wenn ein Land, oder das Volk deſſelben, durch</line>
        <line lrx="1788" lry="1273" ulx="195" uly="1207">haͤuſige Uebertretungen meiner Gebothe ſich gegen mich ohne</line>
        <line lrx="1788" lry="1347" ulx="193" uly="1271">Aufhoͤren verſuͤndiget, und durch ſeine anhaltende Unbußfertig⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1411" ulx="194" uly="1340">keit meine Langmuth mißbrauchet und erſchopfet, ſo werde ich die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="1502" type="textblock" ulx="185" uly="1410">
        <line lrx="1381" lry="1502" ulx="185" uly="1410">ſes Land mjt den ſchwereſten Strafen heimſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1777" type="textblock" ulx="193" uly="1508">
        <line lrx="1787" lry="1574" ulx="325" uly="1508">V. 19. Wenn ich nun meinen gerechten Zorn und Grimm</line>
        <line lrx="1788" lry="1657" ulx="194" uly="1577">in ganzen Blutſtroͤmen, nicht tropfenweis, oder mit einiger</line>
        <line lrx="1788" lry="1710" ulx="193" uly="1640">Schonung daruͤber ausſchuͤtte, und durch das Schwert des Wuͤrg⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1777" ulx="196" uly="1710">engels, oder des Feindes Alte und Junge erſchlagen laſſe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2210" type="textblock" ulx="194" uly="1780">
        <line lrx="1787" lry="1877" ulx="324" uly="1780">V. 20. Und alsdann ſelbſt die tugendhafteſten Maͤnner,</line>
        <line lrx="1787" lry="1950" ulx="198" uly="1876">Noe, Daniel und Job, dieſe meine Lieblinge, darinne, mitten in</line>
        <line lrx="1785" lry="2026" ulx="200" uly="1934">einem ſolchen verworfenen Lande waͤren, und fuͤr daſſelbe zu mir</line>
        <line lrx="1788" lry="2093" ulx="196" uly="2007">um Gnade fleheten, wuͤrden ſie doch durch ihre Fuͤrbitte weder</line>
        <line lrx="1788" lry="2158" ulx="198" uly="2077">ihre eigene Soͤhne noch Toͤchter, falls dieſe laſterhaft waͤren, er⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2210" ulx="194" uly="2142">retten, oder vor meiner Rache ſchuͤtzen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2903" type="textblock" ulx="194" uly="2239">
        <line lrx="1789" lry="2337" ulx="322" uly="2239">Sondern ſie wuͤrden durch ihre Gerechtigkeit, durch ihre</line>
        <line lrx="1787" lry="2375" ulx="195" uly="2311">Unſchuld und Tugend nur bloß allein ſo viel von mir bewirken,</line>
        <line lrx="1787" lry="2444" ulx="194" uly="2380">daß ihre Seelen, ihr Leben und Wohlſtand erhalten werden ſoll⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2510" ulx="194" uly="2443">te; die Uebrigen Alle aber muͤßten doch ohne Gnade zu Grunde</line>
        <line lrx="1787" lry="2599" ulx="197" uly="2507">gehen. Gott will hiedurch ſagen: Den unbußfertigen, verſtock⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2666" ulx="194" uly="2572">ten Suͤndern wird die Fuͤrbitte keines, auch noch ſo großen Helli⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2712" ulx="195" uly="2648">gen, derſelbe mag nun entweder noch auf Erde unter ihnen leben,</line>
        <line lrx="1785" lry="2787" ulx="196" uly="2675">oder ſchon von mir aus dieſer Welt aufgenommen worden ſeyn,</line>
        <line lrx="1785" lry="2848" ulx="194" uly="2780">im Mindeſten Etwas nützen, oder die verdienten Strafen von ih⸗</line>
        <line lrx="556" lry="2903" ulx="194" uly="2858">nen abwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3037" type="textblock" ulx="1593" uly="2964">
        <line lrx="1817" lry="3037" ulx="1593" uly="2964">Warum</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="138" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_138">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_138.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="296" type="textblock" ulx="329" uly="224">
        <line lrx="1907" lry="296" ulx="329" uly="224">128 Der Prophet Ezechiel. (t4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1017" type="textblock" ulx="311" uly="328">
        <line lrx="1899" lry="395" ulx="457" uly="328">Warum aber Gott hier, mit Uebergehung ſo vieler andern</line>
        <line lrx="1901" lry="517" ulx="311" uly="392">roßen Patriarchen und Propheten, dieſe drey heiligen Maͤnner,</line>
        <line lrx="1898" lry="531" ulx="323" uly="459">als ſeine vorzügliche Freunde, und beſonders maͤchtige Fürbitter,</line>
        <line lrx="1898" lry="598" ulx="323" uly="485">auffeihret ‚ſcheinet dieß die Urſache zu ſeyn: weil Jeder aus den⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="664" ulx="322" uly="598">ſelben zu ſeiner Zeit gleichſam die hellglaͤnzendeſte Sonne der Ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="735" ulx="322" uly="667">rechtigkeit, der Unſchuld und Tugend war; alle drey aber ihre Mit⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="852" ulx="322" uly="727">bruͤder auf das dirttichſte liebten, und nichts eifriger ſich angele⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="884" ulx="322" uly="801">gen ſeyn ließen, als das Heil und die Wohlfahrt derſelben zu be⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="938" ulx="321" uly="805">foͤrdern; dadurch ſe auch dem Allerhoͤchſten ſo werth und ange⸗</line>
        <line lrx="780" lry="1017" ulx="320" uly="940">nehm ſich machten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2147" type="textblock" ulx="295" uly="992">
        <line lrx="1897" lry="1118" ulx="449" uly="992">Von dem RNoe ſagt (Geneſ. 6, 9.) die heilige Schrift: Noe</line>
        <line lrx="1896" lry="1178" ulx="318" uly="1121">war ein gerechter, vollkommener Mann, und wandelte mit</line>
        <line lrx="1898" lry="1249" ulx="318" uly="1185">Gott. Dem großen Dulder Job giebt ſie (Job 1, 1.) das Zeug⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1317" ulx="318" uly="1251">niß, er ſey redlich, aufrichtig und gottesfuͤrchtig geweſen. Der</line>
        <line lrx="1896" lry="1386" ulx="318" uly="1318">Prophet Daniel aber wird (Dan. 9, 23.) von dem Erzengel Gab⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1449" ulx="318" uly="1386">riel ſelbſt ein Mann nach dem Wunſche Gottes und jedes from⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1519" ulx="318" uly="1452">men Menſchen genannt. Wie dann auch Gott ſelbſt keinen herr⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1605" ulx="319" uly="1512">lichern Beweis von jener vorzuͤglichen Liebe und Schaͤtzung, mit</line>
        <line lrx="1893" lry="1667" ulx="316" uly="1584">welcher er ihn beehrte, haͤtte geben koͤnnen, als da er dieſen ſei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1719" ulx="316" uly="1651">nen Diener, der doch erſt ein Juͤngling war, und noch lebte, den</line>
        <line lrx="1892" lry="1804" ulx="318" uly="1720">heiligſten, in Ausuͤbung der Tugend ergrauten, und wirklich ſchon</line>
        <line lrx="1891" lry="1853" ulx="295" uly="1791">vollendeten Patriarchen vergleichet, und an die Seite ſtellet: denn</line>
        <line lrx="1891" lry="1923" ulx="314" uly="1856">Daniel zaͤhlte damal, als Ezechiel dieſe Prophezeyung ſchrieb, erſt</line>
        <line lrx="1893" lry="1990" ulx="314" uly="1926">das vier und dreyßigſte Jahr ſeines Lebens, welches das ſechste war,</line>
        <line lrx="1891" lry="2059" ulx="314" uly="1990">ſeit dem Jechonias ſammt den mit ihm ausgewanderten Juden ſich</line>
        <line lrx="781" lry="2147" ulx="314" uly="2063">in Babylon befand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2291" type="textblock" ulx="294" uly="2154">
        <line lrx="1890" lry="2223" ulx="441" uly="2154">Uebrigens verdienet hier noch angemerkt zu werden, daß ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2291" ulx="294" uly="2225">genwaͤrtige Stelle keineswegs zu einem Beweiſe diene, Daniel ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2359" type="textblock" ulx="285" uly="2291">
        <line lrx="1937" lry="2359" ulx="285" uly="2291">verehligt geweſen, und habe Kinder erzeugt: denn Gott ſagt hier</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2760" type="textblock" ulx="308" uly="2354">
        <line lrx="1892" lry="2424" ulx="311" uly="2354">nur bedingnißweiſe, wenn die oben oͤfters angeruͤhmten drey heili⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2494" ulx="311" uly="2427">gen Maͤnner in einem von ihm zum Untergange beſtimmten Lan⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2565" ulx="309" uly="2491">de wohnen, und Kinder haben ſollten, fuͤr welche ſie um Ver⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2627" ulx="309" uly="2523">ſchonung bitten wollten, ſo wuͤrde er doch auf dieſe ihre Fuͤrbitte</line>
        <line lrx="1892" lry="2695" ulx="309" uly="2626">keine Rückſicht nehmen, ſondern ſeiner Gerechtigkeit gegen die La⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2760" ulx="308" uly="2695">ſterhaften ihren einmal beſtimmten Lauf laſſen. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3002" type="textblock" ulx="307" uly="2808">
        <line lrx="1892" lry="2872" ulx="437" uly="2808">Noch vielweniger aber kann man mit Vernunft und Grunde</line>
        <line lrx="1892" lry="2971" ulx="307" uly="2870">aus dieſen Worten die Jolgerung ziehen, daß Gott die Fürbitte</line>
        <line lrx="1894" lry="3002" ulx="1776" uly="2941">ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1213" type="textblock" ulx="1986" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1986" uly="334">itet en</line>
        <line lrx="2080" lry="468" ulx="1987" uly="405">lſe hie</line>
        <line lrx="2073" lry="533" ulx="1990" uly="472">unn ſit</line>
        <line lrx="2081" lry="605" ulx="1990" uly="551">nge,</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1989" uly="613">ct G.</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1989" uly="687">Ute ſen</line>
        <line lrx="2067" lry="798" ulx="1988" uly="749">Mee</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1994" uly="811">und ue</line>
        <line lrx="2080" lry="932" ulx="1997" uly="885">lih in</line>
        <line lrx="2082" lry="997" ulx="1993" uly="952">de umt</line>
        <line lrx="2060" lry="1067" ulx="1995" uly="1029">1 X</line>
        <line lrx="2082" lry="1144" ulx="1994" uly="1082">negn lu</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="2000" uly="1149">hezens</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1514" type="textblock" ulx="2002" uly="1391">
        <line lrx="2074" lry="1448" ulx="2004" uly="1391">Hehen,</line>
        <line lrx="2081" lry="1514" ulx="2002" uly="1456">Hunger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1611" type="textblock" ulx="2057" uly="1559">
        <line lrx="2078" lry="1584" ulx="2058" uly="1559">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1611" ulx="2057" uly="1573">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2079" type="textblock" ulx="2010" uly="1626">
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="2010" uly="1626">Clen:</line>
        <line lrx="2082" lry="1749" ulx="2012" uly="1694">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2015" uly="1765">chen</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="2025" uly="1835">Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1943" ulx="2029" uly="1906">ten</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="2029" uly="1972">wege</line>
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="2033" uly="2040">wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2497" type="textblock" ulx="2028" uly="2180">
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="2028" uly="2180">dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="2029" uly="2243">ſen</line>
        <line lrx="2080" lry="2364" ulx="2036" uly="2311">Sicn</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="2041" uly="2442">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2636" type="textblock" ulx="2042" uly="2580">
        <line lrx="2082" lry="2636" ulx="2042" uly="2580">det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2707" type="textblock" ulx="2039" uly="2653">
        <line lrx="2074" lry="2707" ulx="2039" uly="2653">gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3012" type="textblock" ulx="2037" uly="2825">
        <line lrx="2081" lry="2877" ulx="2037" uly="2825">techt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="139" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_139">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_139.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="279" type="textblock" ulx="77" uly="225">
        <line lrx="127" lry="279" ulx="77" uly="225">]</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="524" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="125" lry="390" ulx="7" uly="319"> rit n</line>
        <line lrx="125" lry="455" ulx="0" uly="388">lgen Ni</line>
        <line lrx="124" lry="524" ulx="0" uly="460">gnge zi</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="585" type="textblock" ulx="2" uly="525">
        <line lrx="120" lry="585" ulx="2" uly="525"> Zher e</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="937" type="textblock" ulx="0" uly="592">
        <line lrx="122" lry="652" ulx="0" uly="592">Sann N</line>
        <line lrx="121" lry="733" ulx="2" uly="666">gaber in;</line>
        <line lrx="120" lry="800" ulx="0" uly="737">nger ſc n</line>
        <line lrx="120" lry="871" ulx="0" uly="807">derſelang</line>
        <line lrx="118" lry="937" ulx="0" uly="873">dernth une</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1172" type="textblock" ulx="0" uly="1053">
        <line lrx="116" lry="1114" ulx="6" uly="1053">Scrſft:n</line>
        <line lrx="117" lry="1172" ulx="0" uly="1129">wandelte!</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="1256" type="textblock" ulx="4" uly="1192">
        <line lrx="150" lry="1256" ulx="4" uly="1192">1) s du</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1259">
        <line lrx="114" lry="1322" ulx="0" uly="1259">zuen. D</line>
        <line lrx="109" lry="1391" ulx="9" uly="1326">engl5</line>
        <line lrx="111" lry="1452" ulx="0" uly="1396">und es</line>
        <line lrx="111" lry="1528" ulx="2" uly="1464">Nkunn f</line>
        <line lrx="110" lry="1597" ulx="0" uly="1532">Shihnng</line>
        <line lrx="99" lry="1659" ulx="0" uly="1604"> eſen</line>
        <line lrx="110" lry="1726" ulx="0" uly="1672">Gch lebte,</line>
        <line lrx="109" lry="1793" ulx="4" uly="1736">wirklch ſc</line>
        <line lrx="105" lry="1860" ulx="1" uly="1810">jelet: d</line>
        <line lrx="103" lry="2001" ulx="0" uly="1949"> ſechettn</line>
        <line lrx="102" lry="2076" ulx="0" uly="2007">en Joe</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2173">
        <line lrx="100" lry="2237" ulx="0" uly="2173">rden N</line>
        <line lrx="99" lry="2316" ulx="0" uly="2251">, Dons</line>
        <line lrx="98" lry="2379" ulx="0" uly="2327">Gott ſo</line>
        <line lrx="97" lry="2446" ulx="0" uly="2396">ten ,</line>
        <line lrx="97" lry="2525" ulx="0" uly="2457">mmntin 4</line>
        <line lrx="75" lry="2590" ulx="13" uly="2533">ſe u</line>
        <line lrx="94" lry="2665" ulx="5" uly="2589">het “M</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2978" type="textblock" ulx="0" uly="2838">
        <line lrx="90" lry="2912" ulx="0" uly="2838">nn</line>
        <line lrx="85" lry="2978" ulx="4" uly="2914">ne n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="3029" type="textblock" ulx="66" uly="2977">
        <line lrx="87" lry="3029" ulx="66" uly="2977">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="328" type="textblock" ulx="701" uly="211">
        <line lrx="1794" lry="328" ulx="701" uly="211">Der Prophet Ezechiel. 129</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="422" type="textblock" ulx="199" uly="340">
        <line lrx="1809" lry="422" ulx="199" uly="340">ſeiner verklaͤrten Heiligen nie erhoͤre: denn er erklaͤret nur, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="755" type="textblock" ulx="199" uly="420">
        <line lrx="1788" lry="489" ulx="200" uly="420">er ſie hier in dem geſetzten, beſondern Falle nicht erhoͤren wuͤrde;</line>
        <line lrx="1789" lry="556" ulx="202" uly="485">wenn ſie namlich, wie wir oben ſchon geſagt haben, fuͤr unbuß⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="625" ulx="199" uly="550">fertige, verſtockte Suüͤnder bitten ſollten. Eben dadurch alſo ſelbſt</line>
        <line lrx="1788" lry="695" ulx="201" uly="621">giebt Gott im Gegentheile genugſam zu verſtehen, daß er die Fur⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="755" ulx="201" uly="687">bitte ſeiner lieben Heiligen gnadig erhoöͤren wolle, wenn ſie fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="825" type="textblock" ulx="200" uly="753">
        <line lrx="1819" lry="825" ulx="200" uly="753">Andere bitten werden, welche ihre Suͤnden aufrichtig bereuen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1223" type="textblock" ulx="197" uly="820">
        <line lrx="1790" lry="889" ulx="204" uly="820">und wahre Buße wirken. Wie dann der Aubarmherzige auch wirk⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="957" ulx="204" uly="886">lich in ſolchen Fallen durch die Fuͤrbitte ſeiner auserwaͤhlten Freun⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1029" ulx="199" uly="951">de und Diener (2. Machab. 15, 14. Job 42, §8. Dan. 10,</line>
        <line lrx="1788" lry="1088" ulx="207" uly="1022">12. 2ꝛc.) ſich verſoͤhnen, und zur Gnade fuͤr die Strafbaten be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1163" ulx="197" uly="1091">wegen ließ, wenn dieſelben zugleich ſelbſt in Zerknirſchung ihres</line>
        <line lrx="1785" lry="1223" ulx="203" uly="1156">Herzens um Verzeihung fleheten. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1330" type="textblock" ulx="338" uly="1252">
        <line lrx="1806" lry="1330" ulx="338" uly="1252">Hievon haben wir gleich hier ein uͤberzeugendes Beyſpiel, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1831" type="textblock" ulx="199" uly="1322">
        <line lrx="1792" lry="1393" ulx="200" uly="1322">Gott ſagt: Obwohl ich meinen ganzen Grimm uͤber Judaen aus⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1463" ulx="200" uly="1395">gießen, und alle Laſterhafte ohne Gnade und Barmherzigkeit mit</line>
        <line lrx="1788" lry="1534" ulx="199" uly="1461">Hunger und Peſt, mit Feuer und Schwert vertilgen werde,</line>
        <line lrx="1793" lry="1633" ulx="285" uly="1563">V. 22. So ſollen, deſſen ungeachtet, doch von mir Einige,</line>
        <line lrx="1795" lry="1698" ulx="202" uly="1629">Eltern und Kinder, bey Leben erhalten werden, welche ſich nam⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1767" ulx="200" uly="1695">lich durch meine Zuchtruthe noch in Zeiten beſſern ließen. Dieſe</line>
        <line lrx="1790" lry="1831" ulx="199" uly="1766">Uebergebliebenen werden hierauf zu euch nach Babylon kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1898" type="textblock" ulx="199" uly="1824">
        <line lrx="1817" lry="1898" ulx="199" uly="1824">und ebenfalls in die Gefangenſchaft gerathen; ihr werdet alſo ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2241" type="textblock" ulx="202" uly="1901">
        <line lrx="1788" lry="1970" ulx="204" uly="1901">ren Wandel und ihre Werke, ihre bußfertige Ergebenheit in das</line>
        <line lrx="1790" lry="2038" ulx="202" uly="1961">wegen ihren Suͤnden uͤber ſie verhaͤngte Schickſal ſehen, und be⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2108" ulx="206" uly="2028">wundern. “W D</line>
        <line lrx="1794" lry="2186" ulx="271" uly="2108">Dieſes wird euch ſchon laͤnger in der Gefangenſchaft Sitzen⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2241" ulx="205" uly="2179">de wegen des Unheils oder ſchrecklichen Uebels troͤſten und beru⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2313" type="textblock" ulx="204" uly="2245">
        <line lrx="1798" lry="2313" ulx="204" uly="2245">higen, welches ich uher Jeruſalem kommen ließ, da ich dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2817" type="textblock" ulx="201" uly="2312">
        <line lrx="1789" lry="2386" ulx="207" uly="2312">Stadt ſammt ihren Einwohnern und meinen Tempel ſelbſt dem</line>
        <line lrx="1787" lry="2450" ulx="205" uly="2378">Schwerte und Feuer der Feinde voͤllig Preis gab: denn ſie, als</line>
        <line lrx="1786" lry="2513" ulx="206" uly="2442">lebendige Augenzeugen, werden euch die graͤulichen Laſter und</line>
        <line lrx="1787" lry="2584" ulx="201" uly="2505">Schandthaten ihrer erſchlagenen Mitbuͤrger erzaͤhlen, durch welche</line>
        <line lrx="1783" lry="2650" ulx="205" uly="2580">dieſelben mich zur Rache herausgeforkeret, und gleichſam gezwun⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="2717" ulx="201" uly="2644">gen haben, ſo mit inen zu verfahren, wie ich gethan habe.</line>
        <line lrx="1787" lry="2817" ulx="282" uly="2748">Ihr werder alſo hierans abermel Aniaß nehmen, meine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2890" type="textblock" ulx="200" uly="2813">
        <line lrx="1787" lry="2890" ulx="200" uly="2813">rechtigkeit, mit welcher ich das Laſtet ſtrakte in riefeſter Ehrfurcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2951" type="textblock" ulx="171" uly="2883">
        <line lrx="1786" lry="2951" ulx="171" uly="2883">anzubethen, zugleich aber auch zu eurem Troſte neues Vertrauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3018" type="textblock" ulx="280" uly="2949">
        <line lrx="1793" lry="3018" ulx="280" uly="2949">P. Jakr. Tirins [X,. Band. J auf</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="140" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_140">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_140.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="301" type="textblock" ulx="1669" uly="245">
        <line lrx="1890" lry="301" ulx="1669" uly="245">(15. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1387" lry="312" type="textblock" ulx="317" uly="242">
        <line lrx="1387" lry="312" ulx="317" uly="242">130 Der Prophet Exzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="476" type="textblock" ulx="307" uly="332">
        <line lrx="1888" lry="411" ulx="308" uly="332">auf meine Milde und Barmherzigkeit ſchoͤpfen, da ihr ſehet, daß</line>
        <line lrx="1888" lry="476" ulx="307" uly="414">ich mitten in meinem groͤßten Zorne doch jene Wenigen noch dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="546" type="textblock" ulx="307" uly="480">
        <line lrx="1908" lry="546" ulx="307" uly="480">allgemeinen Untergange entriſſen habe, welche ſich durch meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="649" type="textblock" ulx="302" uly="547">
        <line lrx="1073" lry="649" ulx="302" uly="547">Strafruthe zurechtweiſen ließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="872" type="textblock" ulx="303" uly="690">
        <line lrx="1388" lry="766" ulx="681" uly="690">Das XV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1883" lry="872" ulx="303" uly="759">Der Prophet vergleicht Jeruſalem einer vom Weinſtocke abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="938" type="textblock" ulx="401" uly="876">
        <line lrx="1082" lry="938" ulx="401" uly="876">ſchnittenen Rebe, welche nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2284" type="textblock" ulx="253" uly="975">
        <line lrx="1083" lry="1089" ulx="305" uly="975">1. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="896" lry="1101" ulx="512" uly="1049">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1084" lry="1158" ulx="360" uly="1104">2. * Du Menſchenſohn, was wird</line>
        <line lrx="1084" lry="1246" ulx="303" uly="1158">man wohl aus dem Rebholze mehr</line>
        <line lrx="1084" lry="1275" ulx="302" uly="1196">machen, als aus allem andern Hol⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1333" ulx="300" uly="1269">ze, welches unter den Baͤumen der</line>
        <line lrx="576" lry="1383" ulx="299" uly="1331">Waͤlder iſt?</line>
        <line lrx="1080" lry="1445" ulx="359" uly="1386">3. Wird man etwa das Holz da⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1498" ulx="300" uly="1444">von nehmen, um Etwas daraus zu</line>
        <line lrx="1081" lry="1555" ulx="299" uly="1499">machen? oder kann man auch nur</line>
        <line lrx="1077" lry="1628" ulx="299" uly="1552">einen Nagel daraus ſchnitzen, um</line>
        <line lrx="1078" lry="1667" ulx="301" uly="1608">ein oder anderes Hausgeraͤth daran</line>
        <line lrx="547" lry="1728" ulx="299" uly="1671">zu henken?</line>
        <line lrx="1079" lry="1781" ulx="353" uly="1724">4. Sieh, es wird dem Feuer</line>
        <line lrx="1077" lry="1838" ulx="299" uly="1782">zur Speiſe gegeben: * wann nun</line>
        <line lrx="1075" lry="1893" ulx="299" uly="1837">das Feuer beyde Ende deſſelben</line>
        <line lrx="1075" lry="1955" ulx="298" uly="1879">verzehret hat, und auch das Mitt⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2007" ulx="299" uly="1948">lere davon zu Aſche geworden iſt,</line>
        <line lrx="1073" lry="2097" ulx="299" uly="1998">wird es hernach wohl noch zu Et⸗</line>
        <line lrx="724" lry="2118" ulx="298" uly="2062">was dienlich ſeyn?</line>
        <line lrx="1073" lry="2173" ulx="308" uly="2116">5. * Selbſt da es noch ganz</line>
        <line lrx="1072" lry="2232" ulx="253" uly="2173">war, diente es doch zu keinem Wer⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2284" ulx="298" uly="2229">ke: wie vielweniger wird alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="937" type="textblock" ulx="1109" uly="874">
        <line lrx="1779" lry="937" ulx="1109" uly="874">zum Verbrennen dienlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1382" type="textblock" ulx="1120" uly="985">
        <line lrx="1887" lry="1047" ulx="1123" uly="985">Etwas daraus gemacht werden koͤn⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1101" ulx="1122" uly="1045">nen, wann es vom Feuer ſchon</line>
        <line lrx="1885" lry="1158" ulx="1123" uly="1104">wirklich verzehret und verbrannt</line>
        <line lrx="1868" lry="1211" ulx="1123" uly="1160">worden iſt?</line>
        <line lrx="1886" lry="1270" ulx="1181" uly="1215">6. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="1881" lry="1324" ulx="1120" uly="1269">alſo: Gleichwie ich unter den Baͤu⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1382" ulx="1120" uly="1328">men der Waͤlder das Holz des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1437" type="textblock" ulx="1119" uly="1384">
        <line lrx="1919" lry="1437" ulx="1119" uly="1384">Weinſtockes vorzuͤglich dem Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1834" type="textblock" ulx="1115" uly="1438">
        <line lrx="1882" lry="1494" ulx="1119" uly="1438">zu verzehren uͤbergeben habe: ſo will</line>
        <line lrx="1882" lry="1551" ulx="1119" uly="1496">ich auch die Einwohner Jeruſalems</line>
        <line lrx="1612" lry="1608" ulx="1117" uly="1553">uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1888" lry="1664" ulx="1170" uly="1610">7. Ich will ſie nicht mehr aus</line>
        <line lrx="1882" lry="1721" ulx="1116" uly="1667">den Augen laſſen: * wann ſie einem</line>
        <line lrx="1881" lry="1778" ulx="1115" uly="1722">Feuer entgehen, ſo wird ſie ein an⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1834" ulx="1117" uly="1778">deres verzehren; ihr ſollet erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1946" type="textblock" ulx="1106" uly="1835">
        <line lrx="1879" lry="1890" ulx="1106" uly="1835">ren, daß ich der Herr bin, wann</line>
        <line lrx="1879" lry="1946" ulx="1114" uly="1891">ich ſie nicht mehr aus den Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1225" lry="2000" type="textblock" ulx="1114" uly="1950">
        <line lrx="1225" lry="2000" ulx="1114" uly="1950">laſſe .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2230" type="textblock" ulx="1111" uly="2057">
        <line lrx="1885" lry="2118" ulx="1111" uly="2057">ſam und zur Wuͤſte mache, weil</line>
        <line lrx="1876" lry="2180" ulx="1113" uly="2118">Verbrecher darinn wohnten. So</line>
        <line lrx="1863" lry="2230" ulx="1115" uly="2175">ſpricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="2419" type="textblock" ulx="654" uly="2340">
        <line lrx="1536" lry="2419" ulx="654" uly="2340">Auslegung des XV. Rapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2589" type="textblock" ulx="297" uly="2457">
        <line lrx="1070" lry="2589" ulx="297" uly="2457">V. 2.⸗ De Menſchenſohn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2539" type="textblock" ulx="1106" uly="2471">
        <line lrx="1877" lry="2539" ulx="1106" uly="2471">ſorach Gott abermal zu dem Eze⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2597" type="textblock" ulx="691" uly="2539">
        <line lrx="1877" lry="2597" ulx="691" uly="2539">chiel, was wird man wohl aus dem duͤrren Reb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1172" lry="2729" type="textblock" ulx="296" uly="2604">
        <line lrx="1133" lry="2685" ulx="299" uly="2604">holze, welches keine Frucht weiter</line>
        <line lrx="1172" lry="2729" ulx="296" uly="2667">mir, als aus allem andern Holze?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2739" type="textblock" ulx="1188" uly="2599">
        <line lrx="1877" lry="2703" ulx="1188" uly="2599">raͤgt, mehr machen, ſag' es</line>
        <line lrx="1878" lry="2739" ulx="1243" uly="2675">Welchen Vorzug verdienet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2927" type="textblock" ulx="295" uly="2737">
        <line lrx="1874" lry="2802" ulx="295" uly="2737">daſſelbe? Keinen andern, antworten Vatablus und Maldonat,</line>
        <line lrx="1877" lry="2927" ulx="296" uly="2801">als daß es vor allen uͤbrigen Hoͤlzern zuerſt in das deuer geworfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="566" lry="2932" type="textblock" ulx="292" uly="2874">
        <line lrx="566" lry="2932" ulx="292" uly="2874">werden ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3005" type="textblock" ulx="1590" uly="2917">
        <line lrx="1877" lry="3005" ulx="1590" uly="2917">B. 4. Wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2056" type="textblock" ulx="1169" uly="1980">
        <line lrx="1896" lry="2056" ulx="1169" uly="1980">8. Sondern das Land unweg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="628" type="textblock" ulx="1990" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="2030" uly="333">K4</line>
        <line lrx="2082" lry="474" ulx="1990" uly="405">Pedef</line>
        <line lrx="2082" lry="561" ulx="1994" uly="477">unnge</line>
        <line lrx="2080" lry="606" ulx="1991" uly="540">g ble</line>
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="2071" uly="608">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="675" type="textblock" ulx="1988" uly="618">
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="1988" uly="618">ſfn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1106" type="textblock" ulx="1984" uly="711">
        <line lrx="2075" lry="761" ulx="2039" uly="711">V.</line>
        <line lrx="2068" lry="846" ulx="1984" uly="785">de den</line>
        <line lrx="2082" lry="912" ulx="1986" uly="850">nige N</line>
        <line lrx="2082" lry="978" ulx="1985" uly="925">Nenlung</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1988" uly="991">Ernas d</line>
        <line lrx="2071" lry="1106" ulx="1990" uly="1058">nnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1205" type="textblock" ulx="1991" uly="1121">
        <line lrx="2081" lry="1205" ulx="1991" uly="1121">1 ſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1406" type="textblock" ulx="1992" uly="1188">
        <line lrx="2082" lry="1247" ulx="1992" uly="1188">Pnchun n</line>
        <line lrx="2070" lry="1309" ulx="1993" uly="1259">Uſaler</line>
        <line lrx="2082" lry="1406" ulx="2052" uly="1355">P</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1748" type="textblock" ulx="2000" uly="1426">
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="2002" uly="1426">der Lr</line>
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2000" uly="1495">1) m</line>
        <line lrx="2069" lry="1619" ulx="2001" uly="1563">hren,</line>
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="2003" uly="1631"> Re</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="2006" uly="1699">en wr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2593" type="textblock" ulx="2019" uly="1795">
        <line lrx="2082" lry="1849" ulx="2064" uly="1795">3</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="2019" uly="1857">ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1977" ulx="2022" uly="1924">Wen</line>
        <line lrx="2082" lry="2053" ulx="2024" uly="2006">gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2116" ulx="2024" uly="2063">Ner</line>
        <line lrx="2080" lry="2182" ulx="2020" uly="2121">worde</line>
        <line lrx="2069" lry="2256" ulx="2020" uly="2193">nitp</line>
        <line lrx="2082" lry="2318" ulx="2021" uly="2259">kefe</line>
        <line lrx="2082" lry="2391" ulx="2023" uly="2334">ui</line>
        <line lrx="2063" lry="2513" ulx="2030" uly="2475">U</line>
        <line lrx="2082" lry="2593" ulx="2029" uly="2539">nſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="141" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_141">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_141.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="235">
        <line lrx="124" lry="289" ulx="62" uly="235">(</line>
        <line lrx="124" lry="402" ulx="12" uly="332">ihr ſihe</line>
        <line lrx="123" lry="473" ulx="0" uly="411">ngen nic</line>
        <line lrx="122" lry="533" ulx="2" uly="476">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="935" type="textblock" ulx="0" uly="805">
        <line lrx="119" lry="871" ulx="0" uly="805">bitſtuck 6</line>
        <line lrx="100" lry="935" ulx="0" uly="878">nlch iſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="117" lry="1044" ulx="0" uly="992">it rerder</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1153" type="textblock" ulx="1" uly="1112">
        <line lrx="125" lry="1153" ulx="1" uly="1112">und Nreer</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1224">
        <line lrx="113" lry="1250" ulx="0" uly="1224">Seeit Med</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1564" type="textblock" ulx="0" uly="1351">
        <line lrx="105" lry="1440" ulx="0" uly="1396">ich den</line>
        <line lrx="108" lry="1502" ulx="0" uly="1455">n habe: d</line>
        <line lrx="107" lry="1542" ulx="0" uly="1508">er. (Fer ſ</line>
        <line lrx="107" lry="1564" ulx="0" uly="1523">er Jeruſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1755" type="textblock" ulx="0" uly="1623">
        <line lrx="108" lry="1686" ulx="2" uly="1623">iit m 6r¹ 4</line>
        <line lrx="108" lry="1755" ulx="0" uly="1681">venn 3 int</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2144" type="textblock" ulx="9" uly="2031">
        <line lrx="98" lry="2075" ulx="9" uly="2031">Lend u</line>
        <line lrx="97" lry="2144" ulx="12" uly="2088">nncche/</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2190" type="textblock" ulx="0" uly="2147">
        <line lrx="96" lry="2190" ulx="0" uly="2147">ohnten.¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="18" lry="2251" type="textblock" ulx="1" uly="2216">
        <line lrx="18" lry="2251" ulx="1" uly="2216">r.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2848" type="textblock" ulx="0" uly="2501">
        <line lrx="89" lry="2559" ulx="6" uly="2501">n Mr</line>
        <line lrx="24" lry="2591" ulx="4" uly="2559">9,</line>
        <line lrx="88" lry="2645" ulx="0" uly="2572">düund</line>
        <line lrx="37" lry="2702" ulx="1" uly="2664">en,</line>
        <line lrx="82" lry="2781" ulx="0" uly="2718"> end</line>
        <line lrx="82" lry="2848" ulx="0" uly="2783">Mabi</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="326" type="textblock" ulx="676" uly="206">
        <line lrx="1819" lry="326" ulx="676" uly="206">Der Prophet Ezechiel. 131</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="688" type="textblock" ulx="188" uly="350">
        <line lrx="1779" lry="419" ulx="321" uly="350">B. 4. Wann alſo nun das Feuer beyde Ende oder aͤußerſte</line>
        <line lrx="1776" lry="498" ulx="195" uly="421">Thei e deſſelben durch ſeine Hitze verzehret hat, ſo, daß kaum noch</line>
        <line lrx="1776" lry="554" ulx="195" uly="485">ein rauchendes kleines Stuͤckgen von dem ganzen Weinſtocke mehr</line>
        <line lrx="1775" lry="621" ulx="190" uly="555">uͤbrig bleibt, wird es hernach wohl noch zu Etwas dienlich</line>
        <line lrx="1334" lry="688" ulx="188" uly="621">ſeyn? Was ſoll man mit demſelben anfangen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1057" type="textblock" ulx="184" uly="722">
        <line lrx="1774" lry="790" ulx="308" uly="722">V. 5. Seloſt zu jener Zeit, da es noch ganz war, naͤmlich</line>
        <line lrx="1773" lry="858" ulx="188" uly="790">bey den Zeiten des Achaz, Manaſſes, Joakuns und anderer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="923" ulx="188" uly="860">nige Iſraels, diente es doch zu keinem Werke von einiger Be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="991" ulx="184" uly="926">deutung in Rückſicht des Hunmels; wie vielweniger wird dann</line>
        <line lrx="1783" lry="1057" ulx="187" uly="992">Etwas daraus gemacht werden koͤnnen, was ſoll noch heraus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1123" type="textblock" ulx="170" uly="1060">
        <line lrx="1774" lry="1123" ulx="170" uly="1060">kommen, wann es ſchon wirklich vom Feuer verz ehret, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1325" type="textblock" ulx="185" uly="1125">
        <line lrx="1771" lry="1223" ulx="185" uly="1125">zu Aſche verbrannt worden iſt; wie es unter den Komgen; Joatim,</line>
        <line lrx="1773" lry="1257" ulx="185" uly="1169">Joachim und Sedecias gar bald durch die Chaldaer der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1325" ulx="185" uly="1259">ruſalem und einem großen Theile ihrer Einwohner geſchehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1697" type="textblock" ulx="183" uly="1357">
        <line lrx="1770" lry="1440" ulx="308" uly="1357">V. 7. Wann ſie, oder ein Ther lvon ihnen, einem Feuer</line>
        <line lrx="1773" lry="1495" ulx="187" uly="1430">der Truͤbſal entgehen wollen, wie jene Verwagenen (Jerem 40,</line>
        <line lrx="1775" lry="1590" ulx="188" uly="1489">7.) unter Anfuͤhrung des Godolias, ſo wird ſie ein anderes ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1629" ulx="183" uly="1564">zehren, welches Iſmagel in Judaen (Jerem. 41, 2.) anſchuͤren,</line>
        <line lrx="1773" lry="1697" ulx="185" uly="1632">und Nabuchodonoſor (Jerem. 42, 15.) bis nach Egypten verbrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="1765" type="textblock" ulx="178" uly="1703">
        <line lrx="1647" lry="1765" ulx="178" uly="1703">ten wird. „</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2693" type="textblock" ulx="182" uly="1796">
        <line lrx="1780" lry="1861" ulx="313" uly="1796">Die Synagoge, ſchreibt bey dieſer Stelle Prado, wird hier</line>
        <line lrx="1772" lry="1931" ulx="187" uly="1863">ſo, wie nachgehends (Joh. 15, 15.) die Kirche Chriſti, einem</line>
        <line lrx="1772" lry="1995" ulx="184" uly="1930">Weinſtocke verglichen, wegen ihrer Annehmlichkeit ſowohl, als we⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2061" ulx="187" uly="1994">gen der Vortrefflichkeit ihrer Fruͤchte. Wein namlich iſt, anſtatt</line>
        <line lrx="1770" lry="2169" ulx="186" uly="2066">der Frucht von dem Baume des Lebens, den Menſchen gegeben</line>
        <line lrx="1771" lry="2198" ulx="186" uly="2123">worden, damit er ihr Herz erfreue, den Geiſt ermuntere, das Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2277" ulx="184" uly="2194">muͤth erwecke, und das Leben friſte: dieſer ſo edle, ſo liebliche, ſo</line>
        <line lrx="1770" lry="2341" ulx="183" uly="2266">kraftvolle Saft, welcher aus einem, dem außerlichen Anſehen nach,</line>
        <line lrx="1770" lry="2398" ulx="183" uly="2331">veraͤchtlichen Holze quillt, iſt ein Sinnbild der goͤttlichen Gna⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2466" ulx="186" uly="2400">den, welche uns aus den hetligen Sakramenten, aus dem Gebethe</line>
        <line lrx="1766" lry="2534" ulx="184" uly="2467">und guten Werken zufließen. Dieß iſt! der Wein, welcher reine,</line>
        <line lrx="1681" lry="2601" ulx="182" uly="2536">unſterbliche Jungfrauen hervorbringt.</line>
        <line lrx="1766" lry="2693" ulx="310" uly="2623">Kein Baum, ſagt Plinins, a) iſt, nach Verhaͤltniß ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2784" type="textblock" ulx="159" uly="2661">
        <line lrx="1766" lry="2784" ulx="159" uly="2661">Groͤße, fruchtbarer als der Weinſtock; abe r, ſetzet dieſer beruͤhm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2822" type="textblock" ulx="933" uly="2768">
        <line lrx="1765" lry="2822" ulx="933" uly="2768">F 2 te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1208" lry="2868" type="textblock" ulx="1112" uly="2848">
        <line lrx="1197" lry="2856" ulx="1119" uly="2848">.</line>
        <line lrx="1208" lry="2868" ulx="1112" uly="2851">S e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2982" type="textblock" ulx="255" uly="2903">
        <line lrx="1093" lry="2982" ulx="255" uly="2903">a) Plinius L. Iq: et 1. 17. c. 24</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="142" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_142">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_142.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1408" lry="310" type="textblock" ulx="322" uly="234">
        <line lrx="1408" lry="310" ulx="322" uly="234">132 Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1079" type="textblock" ulx="301" uly="541">
        <line lrx="1892" lry="660" ulx="319" uly="541">ſhaden demſelben. Eben ſo ſchadet der Kirche und jeder frommen</line>
        <line lrx="1897" lry="676" ulx="320" uly="612">Seele der ſcharfe Rettig der Unfreundlichkeit, der ſtolze Lorbeer</line>
        <line lrx="1893" lry="765" ulx="301" uly="675">der Pralerey, der gekraͤuſelte Blumenkohl der Eitelkeit, die allen</line>
        <line lrx="1893" lry="825" ulx="319" uly="742">uͤbrigen lanzen umher ihr Gedeihen verhinderende Haſelnußſtau⸗</line>
        <line lrx="523" lry="862" ulx="320" uly="818">de der C</line>
        <line lrx="1898" lry="944" ulx="319" uly="876">Froſt der Traͤgheit aber,</line>
        <line lrx="1893" lry="1016" ulx="320" uly="915">der brennende Alaun der Rachgierigkeit, das herbe Meerwaſſer des</line>
        <line lrx="1895" lry="1079" ulx="322" uly="1015">Haſſes und der Erbitterung machen die Kirche ſo, wie jede Seele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="302" type="textblock" ulx="1679" uly="245">
        <line lrx="1903" lry="302" ulx="1679" uly="245">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="542" type="textblock" ulx="316" uly="342">
        <line lrx="1892" lry="416" ulx="317" uly="342">te Naturforſcher hinzu, er ſtirbt auch leicht ab: der Froſt, der Salpe⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="474" ulx="316" uly="409">ter und Alaun, wie auch das heiße Meerwaſſer todten ihn; der Ret⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="542" ulx="317" uly="477">tig aber, der Lorbeer, der Blumenkohl und die Haſelnußſtaude</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="945" type="textblock" ulx="491" uly="811">
        <line lrx="1911" lry="877" ulx="491" uly="811">Eigenliebe, und habgieriger Eiferſucht; der einſchlaͤferende</line>
        <line lrx="1900" lry="945" ulx="974" uly="879">der aufbrauſende Salpeter des Zorns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1240" lry="1149" type="textblock" ulx="323" uly="1084">
        <line lrx="1240" lry="1149" ulx="323" uly="1084">gleichſam gar verwelken und abſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1414" type="textblock" ulx="330" uly="1202">
        <line lrx="1419" lry="1278" ulx="829" uly="1202">Das XVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1901" lry="1414" ulx="330" uly="1279">Unter dem Bilde einer Ehebrecherinn wird das laͤſterhafte Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="789" lry="1448" type="textblock" ulx="423" uly="1389">
        <line lrx="789" lry="1448" ulx="423" uly="1389">lem geſchilderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2957" type="textblock" ulx="283" uly="1486">
        <line lrx="1102" lry="1596" ulx="326" uly="1486">1. Das Wort des Heorn ergieng</line>
        <line lrx="1103" lry="1615" ulx="532" uly="1558">abermal an mich, und er</line>
        <line lrx="489" lry="1672" ulx="326" uly="1617">ſprach:</line>
        <line lrx="1103" lry="1731" ulx="382" uly="1636">2. Du Menſchenſol hn, * gieb der</line>
        <line lrx="1102" lry="1784" ulx="337" uly="1725">Stadt Jeruſalem ihre Graͤuel zu</line>
        <line lrx="526" lry="1839" ulx="325" uly="1793">erkennen,</line>
        <line lrx="1103" lry="1929" ulx="384" uly="1834">3. Und ſage: Dieß ſoricht Gott</line>
        <line lrx="1103" lry="1953" ulx="355" uly="1896">er Herr zu Jeruſalem: * Deine</line>
        <line lrx="1103" lry="2010" ulx="327" uly="1936">Wurtel und deine Erxzeugung iſt</line>
        <line lrx="1100" lry="2060" ulx="356" uly="2010">us dem Lande Chanaan: dein VBa⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2131" ulx="326" uly="2062">ter war ein Amorrhaͤer, und deine</line>
        <line lrx="872" lry="2175" ulx="328" uly="2118">Mutter eine Hethaͤerinn.</line>
        <line lrx="1102" lry="2232" ulx="373" uly="2179">4. * Da du gebohren wurdeſt,</line>
        <line lrx="1102" lry="2288" ulx="329" uly="2234">am Tage deiner Geburt, iſt dir dei⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2346" ulx="328" uly="2290">ne Nabelſchnur nicht abgeſchnitten</line>
        <line lrx="1104" lry="2401" ulx="327" uly="2346">worden; man wuſch dich nicht mit</line>
        <line lrx="1102" lry="2457" ulx="328" uly="2402">einem heilſamen Waſſer; man rieb</line>
        <line lrx="1103" lry="2541" ulx="327" uly="2455">dich nicht mit Salze ab, und wi⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2568" ulx="328" uly="2516">ckelte dich nicht in Windeln.</line>
        <line lrx="1103" lry="2640" ulx="381" uly="2573">5.*Kein einziges Auge erbarmte</line>
        <line lrx="1100" lry="2683" ulx="322" uly="2586">ſich ſo uͤber dich, daß es dir quch</line>
        <line lrx="1101" lry="2736" ulx="326" uly="2677">nur eines von dieſen Stuͤcken aus</line>
        <line lrx="1100" lry="2792" ulx="324" uly="2735">Mitleiden gethan baͤtte; ſondern</line>
        <line lrx="1100" lry="2860" ulx="323" uly="2792">man warf dich auf den Erdboden</line>
        <line lrx="1099" lry="2903" ulx="283" uly="2846">hin: ſo veraͤchtlich hielt man dein</line>
        <line lrx="1005" lry="2957" ulx="321" uly="2903">Leben am Tage deiner Geburt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="2565" type="textblock" ulx="1105" uly="2517">
        <line lrx="1604" lry="2565" ulx="1105" uly="2517">ber, und warf meit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2797" type="textblock" ulx="1134" uly="1451">
        <line lrx="1900" lry="1555" ulx="1196" uly="1451">6. * Als ich aber bey dir voruber</line>
        <line lrx="1898" lry="1614" ulx="1134" uly="1559">gieng, und ſah, wie du in deinem</line>
        <line lrx="1896" lry="1669" ulx="1141" uly="1615">Blute dich waͤlzeteſt, daß dich Je⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1729" ulx="1141" uly="1671">dermann zertreten konnte, da ſprach</line>
        <line lrx="1897" lry="1782" ulx="1142" uly="1730">ich zu dir, als du ſo in deinem</line>
        <line lrx="1898" lry="1837" ulx="1140" uly="1783">Blute lageſt: Du ſollſt leben: Ja</line>
        <line lrx="1898" lry="1893" ulx="1142" uly="1840">eben damals, ſage ich, als du in</line>
        <line lrx="1900" lry="1950" ulx="1141" uly="1893">deinem Blute dich waͤlzeteſt, da</line>
        <line lrx="1899" lry="2008" ulx="1141" uly="1953">ſprach ich zu dir: Du ſollſt leben.</line>
        <line lrx="1899" lry="2064" ulx="1195" uly="2010">7. Ich habe dich, wie das Gras</line>
        <line lrx="1900" lry="2117" ulx="1142" uly="2065">auf dem Felde, vermehret: * du</line>
        <line lrx="1901" lry="2195" ulx="1142" uly="2115">nahmeſt zu, wurdeſt groß, und ka⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2233" ulx="1143" uly="2181">meſt zu Jahren, wo du den vollen</line>
        <line lrx="1900" lry="2289" ulx="1143" uly="2227">Weiberſchmuck erhielteſt: deine Bruͤ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2345" ulx="1143" uly="2286">ſte ſchwollen auf, und du wurdeſt</line>
        <line lrx="1901" lry="2398" ulx="1143" uly="2345">mannbar: du wareſt aber noch bloß,</line>
        <line lrx="1524" lry="2468" ulx="1143" uly="2402">und voll Scham.</line>
        <line lrx="1901" lry="2545" ulx="1200" uly="2452">8. Da gieng ich ben dir voruͤ⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2561" ulx="1646" uly="2507">n Blick auf</line>
        <line lrx="1902" lry="2626" ulx="1143" uly="2533">dich: und, * ſieh! deine Zeit war</line>
        <line lrx="1904" lry="2693" ulx="1140" uly="2597">da, die Zeit zu lieben: ich breitete</line>
        <line lrx="1903" lry="2764" ulx="1139" uly="2683">mein Kleid uͤber dich aus, und be⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2797" ulx="1139" uly="2739">deckte deine Schande. Ich ſchwur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3020" type="textblock" ulx="1139" uly="2792">
        <line lrx="1905" lry="2851" ulx="1139" uly="2792">dir einen Eid, und gieng mit dir</line>
        <line lrx="1903" lry="2906" ulx="1139" uly="2852">einen Bund ein, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1877" lry="2998" ulx="1302" uly="2903">ſo wardſt du die Meinige.</line>
        <line lrx="1907" lry="3020" ulx="1748" uly="2958">9. * Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1269" lry="2961" type="textblock" ulx="1135" uly="2905">
        <line lrx="1269" lry="2961" ulx="1135" uly="2905">Herr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="793" type="textblock" ulx="1985" uly="366">
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1996" uly="366">1 tt di</line>
        <line lrx="2076" lry="513" ulx="1996" uly="453">a abte</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1991" uly="574">iten 5</line>
        <line lrx="2067" lry="679" ulx="1988" uly="637">Lalblaue</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1986" uly="693">dete dich</line>
        <line lrx="2072" lry="793" ulx="1985" uly="749">und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1832" type="textblock" ulx="1988" uly="816">
        <line lrx="2082" lry="869" ulx="2015" uly="816">II. 9</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1989" uly="873">chem S.</line>
        <line lrx="2082" lry="987" ulx="1988" uly="931">ſiͤneide</line>
        <line lrx="2082" lry="1038" ulx="1990" uly="990">Lette an</line>
        <line lrx="2079" lry="1095" ulx="2012" uly="1043">12.</line>
        <line lrx="2082" lry="1149" ulx="2000" uly="1101">Nine Snn</line>
        <line lrx="2082" lry="1209" ulx="1997" uly="1160">gt en de</line>
        <line lrx="2081" lry="1265" ulx="1998" uly="1211">eprach</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1998" uly="1326">Sber</line>
        <line lrx="2082" lry="1426" ulx="2001" uly="1387">ward</line>
        <line lrx="2082" lry="1490" ulx="2003" uly="1443">bigen 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="2003" uly="1497">As ſi</line>
        <line lrx="2081" lry="1600" ulx="2006" uly="1556">nd del</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="2009" uly="1609">n iſt</line>
        <line lrx="2081" lry="1721" ulx="2010" uly="1669">necden,</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="2013" uly="1721">8 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2114" type="textblock" ulx="2028" uly="1887">
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="2028" uly="1887">hiit</line>
        <line lrx="2082" lry="2001" ulx="2031" uly="1945">Sc</line>
        <line lrx="2082" lry="2055" ulx="2033" uly="2006">gelie</line>
        <line lrx="2080" lry="2114" ulx="2034" uly="2069">nin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2801" type="textblock" ulx="2028" uly="2145">
        <line lrx="2082" lry="2184" ulx="2055" uly="2145">15</line>
        <line lrx="2082" lry="2292" ulx="2028" uly="2254">Mmen</line>
        <line lrx="2070" lry="2346" ulx="2029" uly="2311">iner</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="2030" uly="2356">dar</line>
        <line lrx="2082" lry="2461" ulx="2068" uly="2414">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2518" ulx="2064" uly="2478">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2570" ulx="2040" uly="2524">dein</line>
        <line lrx="2082" lry="2639" ulx="2041" uly="2581">der</line>
        <line lrx="2077" lry="2684" ulx="2041" uly="2639">ten</line>
        <line lrx="2082" lry="2743" ulx="2038" uly="2697">tlien</line>
        <line lrx="2082" lry="2801" ulx="2038" uly="2759">mate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2980" type="textblock" ulx="2037" uly="2805">
        <line lrx="2081" lry="2862" ulx="2037" uly="2805">ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2925" ulx="2063" uly="2883">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="143" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_143">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_143.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="281" type="textblock" ulx="74" uly="230">
        <line lrx="128" lry="281" ulx="74" uly="230">(E</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="127" lry="386" ulx="0" uly="319">i, der</line>
        <line lrx="126" lry="455" ulx="0" uly="401">nhni de</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="724" type="textblock" ulx="0" uly="468">
        <line lrx="125" lry="523" ulx="0" uly="468">ſelnnßtn</line>
        <line lrx="91" lry="553" ulx="0" uly="535">N; .</line>
        <line lrx="124" lry="592" ulx="3" uly="540">oder nn</line>
        <line lrx="105" lry="627" ulx="0" uly="600">ee ſalts</line>
        <line lrx="124" lry="664" ulx="0" uly="604">1 ſohe</line>
        <line lrx="122" lry="724" ulx="0" uly="672">lNtelkat, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="735">
        <line lrx="122" lry="820" ulx="0" uly="735">de H uß</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="815" type="textblock" ulx="71" uly="751">
        <line lrx="122" lry="815" ulx="71" uly="751">glhlz</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1068" type="textblock" ulx="0" uly="898">
        <line lrx="120" lry="1028" ulx="1" uly="898">N M</line>
        <line lrx="118" lry="1068" ulx="0" uly="1016">e ſede E</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1387" type="textblock" ulx="1" uly="1323">
        <line lrx="112" lry="1345" ulx="5" uly="1325">; 4 *</line>
        <line lrx="110" lry="1387" ulx="1" uly="1323">ſahefn I</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2016" type="textblock" ulx="0" uly="1569">
        <line lrx="109" lry="1609" ulx="0" uly="1569">1 dun in d</line>
        <line lrx="110" lry="1673" ulx="1" uly="1622">, das dig</line>
        <line lrx="109" lry="1729" ulx="0" uly="1679">hnnte,daſ</line>
        <line lrx="109" lry="1785" ulx="24" uly="1740">ſo n</line>
        <line lrx="103" lry="1941" ulx="3" uly="1854">n⸗ als</line>
        <line lrx="98" lry="1964" ulx="11" uly="1903">wal waͤhetst,</line>
        <line lrx="103" lry="2016" ulx="5" uly="1965">Du ſult1</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2304" type="textblock" ulx="1" uly="2250">
        <line lrx="97" lry="2304" ulx="1" uly="2250">lteſt: Nend</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2360" type="textblock" ulx="1" uly="2309">
        <line lrx="96" lry="2360" ulx="1" uly="2309">nd N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2367">
        <line lrx="95" lry="2419" ulx="0" uly="2367">cberlugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2500" type="textblock" ulx="55" uly="2488">
        <line lrx="62" lry="2500" ulx="55" uly="2488">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="328" type="textblock" ulx="702" uly="254">
        <line lrx="1298" lry="328" ulx="702" uly="254">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="425" type="textblock" ulx="253" uly="322">
        <line lrx="973" lry="425" ulx="253" uly="322">9. * Ich wuſch dich mit Waſſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="473" type="textblock" ulx="194" uly="383">
        <line lrx="981" lry="473" ulx="194" uly="383">reinigte dich von deinem Blute,</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="583" type="textblock" ulx="199" uly="472">
        <line lrx="756" lry="527" ulx="199" uly="472">und ſalbte dich mit Oele.</line>
        <line lrx="972" lry="583" ulx="257" uly="526">I10. * Ich ſchmuͤckte dich mit viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="642" type="textblock" ulx="194" uly="582">
        <line lrx="972" lry="642" ulx="194" uly="582">faͤrbigen Kleidern, und zog dir him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="750" type="textblock" ulx="199" uly="641">
        <line lrx="973" lry="695" ulx="200" uly="641">melblaue Schuhe an: ich beklei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="750" ulx="199" uly="696">dete dich mit der feinſten Leinwand</line>
      </zone>
      <zone lrx="799" lry="871" type="textblock" ulx="190" uly="747">
        <line lrx="799" lry="871" ulx="190" uly="747">und eeol barſten Seide.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1745" type="textblock" ulx="196" uly="822">
        <line lrx="972" lry="878" ulx="371" uly="822">Ich zierte dich mit herrli⸗</line>
        <line lrx="971" lry="948" ulx="200" uly="832">chen Schmucke, gab dir Armge⸗</line>
        <line lrx="975" lry="992" ulx="199" uly="934">ſchmeide an deine Haͤnde, und eine</line>
        <line lrx="680" lry="1047" ulx="197" uly="993">Kette an deinen Hals.</line>
        <line lrx="975" lry="1102" ulx="257" uly="1048">12. Ich ſteckte dir ein Kleinod an</line>
        <line lrx="974" lry="1160" ulx="198" uly="1103">deine Stirne, haͤngte koſtbare Rin⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1219" ulx="200" uly="1161">ge an deine Ohren, und ſetzte dir</line>
        <line lrx="973" lry="1326" ulx="200" uly="1214">ein Fa iz Krone auf dein Haupt.</line>
        <line lrx="972" lry="1324" ulx="364" uly="1274">So biſt du uit Gold und</line>
        <line lrx="965" lry="1384" ulx="196" uly="1281">SEi ber gezieret, mit koſtbarer Lein⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1440" ulx="199" uly="1384">wand und mit geſtickten, vielfar⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1501" ulx="200" uly="1440">bigen Kleidern bekleidet worden:</line>
        <line lrx="973" lry="1554" ulx="200" uly="1498">*das feinſte Semmelmehl, Honig</line>
        <line lrx="972" lry="1622" ulx="200" uly="1530">und Oel diente dir zur Nahrung;</line>
        <line lrx="974" lry="1666" ulx="202" uly="1605">du biſt uͤber die Maſſen ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1745" ulx="200" uly="1665">worden, und zur koͤniglichen Wür⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="472" lry="1774" type="textblock" ulx="157" uly="1721">
        <line lrx="472" lry="1774" ulx="157" uly="1721">de gelanget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2116" type="textblock" ulx="197" uly="1778">
        <line lrx="974" lry="1829" ulx="261" uly="1778">14. Dein Name wurde unter</line>
        <line lrx="973" lry="1890" ulx="197" uly="1832">den Heyden wegen deiner Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1941" ulx="202" uly="1886">heit beruͤhmt: denn in meinem</line>
        <line lrx="973" lry="2002" ulx="205" uly="1943">Schmucke, mnit welchem ich dich</line>
        <line lrx="974" lry="2057" ulx="205" uly="2001">gezieret hatte, wareſt du vollkom⸗</line>
        <line lrx="846" lry="2116" ulx="207" uly="2056">men, ſpricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="2975" type="textblock" ulx="201" uly="2131">
        <line lrx="978" lry="2185" ulx="264" uly="2131">15. * Aber weil du dich auf deine</line>
        <line lrx="978" lry="2284" ulx="206" uly="2182">Enhen t und deinen großen Na⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2319" ulx="204" uly="2242">men verließeſt, haſt du dich, gleich</line>
        <line lrx="976" lry="2362" ulx="204" uly="2247">einer Gene, jedem Voruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2418" ulx="204" uly="2354">den preisgegeben, und ſeinem Wil⸗</line>
        <line lrx="507" lry="2460" ulx="204" uly="2405">len uͤberlaſſen.</line>
        <line lrx="973" lry="2523" ulx="266" uly="2466">16. * Du haſt ſogar einige von</line>
        <line lrx="974" lry="2578" ulx="204" uly="2518">deinen Kleidern genommen, um mit</line>
        <line lrx="973" lry="2636" ulx="204" uly="2576">denſelben deine Anhoͤhen zu bede⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2693" ulx="204" uly="2632">cken, wo du eine ſolche Hurerey</line>
        <line lrx="975" lry="2747" ulx="202" uly="2688">triebeſt, daß man dergleichen nie⸗</line>
        <line lrx="979" lry="2805" ulx="203" uly="2746">mals geſehen hat, noch jemals mehr</line>
        <line lrx="448" lry="2854" ulx="201" uly="2799">ſehen wird.</line>
        <line lrx="977" lry="2914" ulx="212" uly="2861">17. * Du nahmeſt auch deinen</line>
        <line lrx="978" lry="2975" ulx="202" uly="2913">Schmuck von Gold und GSilber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="332" type="textblock" ulx="1694" uly="283">
        <line lrx="1792" lry="332" ulx="1694" uly="283">133</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2345" type="textblock" ulx="1010" uly="355">
        <line lrx="1785" lry="422" ulx="1013" uly="355">welchen ich dir geſchenkt hatte, her,</line>
        <line lrx="1786" lry="478" ulx="1011" uly="421">um dir Mannsgeſtalten davon zu</line>
        <line lrx="1786" lry="584" ulx="1011" uly="477">lacben, mit denen du Unzucht trie⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="577" ulx="1010" uly="535">beſt.</line>
        <line lrx="1785" lry="644" ulx="1069" uly="588">13. Selbſt deine geſtickte Klei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="704" ulx="1011" uly="643">der misbrauchteſt du, ſie damit zu</line>
        <line lrx="1783" lry="755" ulx="1011" uly="701">bedecken; * auch mein Oel und</line>
        <line lrx="1784" lry="814" ulx="1011" uly="757">mein Rauchwerk verſchwendeteſt du</line>
        <line lrx="1289" lry="866" ulx="1011" uly="814">an dieſelben.</line>
        <line lrx="1782" lry="927" ulx="1073" uly="868">19. Mein rod, das ich dir gab,</line>
        <line lrx="1785" lry="982" ulx="1013" uly="926">Semmelmehlt, Del und Honig, wo⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1048" ulx="1013" uly="983">mit ich dich erzog, haſt du vor ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="1093" ulx="1011" uly="1034">Angeſicht zum ſuͤſſen Geruche hinge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1185" ulx="1013" uly="1091">legt: dieß iſt geſchehen, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1226" lry="1205" ulx="1012" uly="1153">der Herr.</line>
        <line lrx="1752" lry="1262" ulx="1067" uly="1208">20. Ueber alles Dieſes nahme</line>
        <line lrx="1786" lry="1317" ulx="1011" uly="1211">du noch deine Soͤhne und dee</line>
        <line lrx="1785" lry="1375" ulx="1011" uly="1317">Toͤchter, welche du mir gebohren</line>
        <line lrx="1786" lry="1430" ulx="1011" uly="1376">hatteſt, hin, und warfeſt ihnen die⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1488" ulx="1010" uly="1434">ſelben zum Fraße vor. Iſt dieſe</line>
        <line lrx="1599" lry="1542" ulx="1011" uly="1489">deine Hurerey etwa klein?</line>
        <line lrx="1787" lry="1614" ulx="1068" uly="1561">21. * Du haſt meine Kinder ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1674" ulx="1013" uly="1617">ſchlachtet, und ſie ihnen zum Opfer</line>
        <line lrx="1187" lry="1726" ulx="1012" uly="1676">gegeben.</line>
        <line lrx="1788" lry="1783" ulx="1067" uly="1727">22. Bey allen deinen Graͤuein</line>
        <line lrx="1786" lry="1839" ulx="1013" uly="1787">und Hurereyen dachteſt du nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="1895" ulx="1013" uly="1841">mehr an die Tage deiner Jugend,</line>
        <line lrx="1790" lry="1955" ulx="1011" uly="1898">da du nackend und ſchandoboll faſt</line>
        <line lrx="1788" lry="2041" ulx="1012" uly="1954">in deinem eigenen Blute zertreten</line>
        <line lrx="1192" lry="2121" ulx="1012" uly="2004">munden,</line>
        <line lrx="1787" lry="2121" ulx="1177" uly="2038">Wehe, wehe dir, ſoricht</line>
        <line lrx="1789" lry="2197" ulx="1014" uly="2080">Gott der Herr: denn nach aller</line>
        <line lrx="1498" lry="2232" ulx="1015" uly="2178">dieſer deiner Bosheit</line>
        <line lrx="1791" lry="2288" ulx="1069" uly="2231">24. Haſt du dir noch Hurenhaͤu⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2345" ulx="1013" uly="2291">ſer gebauet, und alle Gaſſen zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2429" type="textblock" ulx="1003" uly="2348">
        <line lrx="1569" lry="2429" ulx="1003" uly="2348">ner Unzucht misbrauchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3009" type="textblock" ulx="1011" uly="2383">
        <line lrx="1787" lry="2467" ulx="1067" uly="2383">25.*An jedem Ecke der Straſ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2513" ulx="1011" uly="2459">ſen haſt du ein Denkmaal deiner</line>
        <line lrx="1789" lry="2581" ulx="1013" uly="2514">Schandthaten aufgerichtet, und dei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2638" ulx="1012" uly="2567">ne Schoͤnheit verabſchenungsn! ir⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2692" ulx="1013" uly="2622">dig gemacht; jedem Voruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2735" ulx="1014" uly="2679">den oͤffneteſt du deine Schoos, und</line>
        <line lrx="1761" lry="2794" ulx="1014" uly="2735">haͤufteſt Unzucht auf Unzucht,</line>
        <line lrx="1790" lry="2860" ulx="1069" uly="2806">26. * Du hurteſt mit den Egup⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2947" ulx="1016" uly="2859">tiern, deinen dickfleiſchigten Nach⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="3009" ulx="1059" uly="2920">3 3 barn,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="144" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_144">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_144.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="406" lry="306" type="textblock" ulx="309" uly="257">
        <line lrx="406" lry="306" ulx="309" uly="257">134</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="959" type="textblock" ulx="298" uly="344">
        <line lrx="1083" lry="403" ulx="308" uly="344">barn, und vervielfachteſt deine Hu⸗</line>
        <line lrx="874" lry="456" ulx="307" uly="403">rerey, um mich zu reizen.</line>
        <line lrx="1081" lry="512" ulx="362" uly="457">27. Sieh, * daher will ich nun</line>
        <line lrx="1079" lry="568" ulx="306" uly="512">meine Hand wider dich ausſtrecken,</line>
        <line lrx="1081" lry="622" ulx="303" uly="567">und dir deine Rechtfertigung ent⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="681" ulx="301" uly="623">ziehen: ich will dich den Toͤchtern</line>
        <line lrx="1080" lry="737" ulx="301" uly="676">Palaͤſtinens preisgeben, welche dich</line>
        <line lrx="1078" lry="794" ulx="300" uly="732">haſſen, und uͤber deinen laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="782" lry="843" ulx="300" uly="792">ten Wandel erroͤthen.</line>
        <line lrx="1080" lry="907" ulx="356" uly="851">28. Auch mit den Kindern der</line>
        <line lrx="1079" lry="959" ulx="298" uly="905">Aſſyrier haſt du gehuret, weil dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="418" type="textblock" ulx="771" uly="245">
        <line lrx="1391" lry="314" ulx="771" uly="245">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="1891" lry="418" ulx="1119" uly="347">haſt, ſo geſchah bey dir das Wider⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="311" type="textblock" ulx="1664" uly="245">
        <line lrx="1882" lry="311" ulx="1664" uly="245">(16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1014" type="textblock" ulx="1117" uly="401">
        <line lrx="1690" lry="467" ulx="1120" uly="401">ſpiel.</line>
        <line lrx="1884" lry="520" ulx="1176" uly="462">35. Darum, du Hure, hoͤre des</line>
        <line lrx="1422" lry="573" ulx="1119" uly="519">Herrn Wort:</line>
        <line lrx="1884" lry="630" ulx="1175" uly="573">36. Gott der Herr ſpricht: Weil</line>
        <line lrx="1877" lry="688" ulx="1120" uly="631">du dein Geld ſo verſchwendet, und</line>
        <line lrx="1884" lry="745" ulx="1118" uly="685">ſelbſt deine Schande bey deinen Hu⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="801" ulx="1118" uly="745">rereyen mit deinen Buhlern, mit</line>
        <line lrx="1881" lry="859" ulx="1117" uly="799">deinen verfluchten Goͤtzen ſogar</line>
        <line lrx="1882" lry="912" ulx="1118" uly="857">durch das Blut deiner Kinder, wel⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="970" ulx="1117" uly="913">che du ihnen opferteſt, aufgedecket</line>
        <line lrx="1230" lry="1014" ulx="1129" uly="981">aſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1200" lry="1024" type="textblock" ulx="295" uly="962">
        <line lrx="1200" lry="1024" ulx="295" uly="962">Kitzel noch nicht befriediget war: haſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3026" type="textblock" ulx="279" uly="1019">
        <line lrx="1077" lry="1074" ulx="296" uly="1019">doch ſeloſt alsdann, nachdem du</line>
        <line lrx="1076" lry="1134" ulx="294" uly="1074">mit ihnen Unzucht getrieben hat⸗</line>
        <line lrx="1018" lry="1193" ulx="292" uly="1132">teſt, wareſt du noch nicht ſatt;</line>
        <line lrx="1077" lry="1265" ulx="349" uly="1204">29. Sondern ſetzteſt ſogar im</line>
        <line lrx="1075" lry="1313" ulx="294" uly="1257">Lande Chanaan mit den Chaldaͤern</line>
        <line lrx="1074" lry="1371" ulx="294" uly="1316">deine Hurerey weiter fort: und</line>
        <line lrx="1075" lry="1433" ulx="291" uly="1372">doch wurdeſt du auch dadurch noch</line>
        <line lrx="747" lry="1482" ulx="293" uly="1427">nicht geſaͤttiget.</line>
        <line lrx="1074" lry="1546" ulx="342" uly="1488">30 7 Womit ſoll ich dein Herz</line>
        <line lrx="1071" lry="1601" ulx="293" uly="1543">reinigen, ſpricht Gott der Herr,</line>
        <line lrx="1071" lry="1659" ulx="292" uly="1598">da du alle dieſe freche Hurenſtuͤcke</line>
        <line lrx="636" lry="1709" ulx="293" uly="1657">begangen haſt?</line>
        <line lrx="1070" lry="1770" ulx="353" uly="1713">31. Denn du haſt am Eingange</line>
        <line lrx="1071" lry="1827" ulx="294" uly="1767">aller Straſſen deine Hurenhaͤuſer</line>
        <line lrx="1072" lry="1883" ulx="281" uly="1825">gebauet, und deine Anhoͤhen in je⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1941" ulx="292" uly="1877">der Gaſſe errichtet: * du wareſt nicht</line>
        <line lrx="1076" lry="1995" ulx="279" uly="1942">Wwie eine andere Hure, welche aus</line>
        <line lrx="1053" lry="2055" ulx="291" uly="1995">Ueberdruß den Preis ſteigert;</line>
        <line lrx="1077" lry="2127" ulx="341" uly="2067">32. * Sondern wie eine Ehebre⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2179" ulx="291" uly="2122">cherinn, welche neben ihrem Man⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2240" ulx="287" uly="2176">ne noch fremde Maͤnner zu ſich ein⸗</line>
        <line lrx="732" lry="2295" ulx="290" uly="2225">fuͤhret.</line>
        <line lrx="1071" lry="2349" ulx="349" uly="2294">33. Allen andern Huren giebt</line>
        <line lrx="1071" lry="2407" ulx="290" uly="2346">man einen Lohn: du aber haſt ſelbſt</line>
        <line lrx="1065" lry="2461" ulx="290" uly="2403">allen deinen Buhlern Geld gege⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2518" ulx="289" uly="2459">ben, und Geſchenke gemacht, damit</line>
        <line lrx="1067" lry="2572" ulx="289" uly="2512">ſie von allen Seiten her dir zulau⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2634" ulx="288" uly="2567">fen, und Unzucht mit dir treiben</line>
        <line lrx="477" lry="2677" ulx="287" uly="2627">moͤchten.</line>
        <line lrx="1069" lry="2738" ulx="347" uly="2684">34. Wider die Gewohnheit an⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2795" ulx="281" uly="2738">derer Metzen triebeſt du deine Hu⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2848" ulx="288" uly="2792">rerey ſo weit, daß nach dir keine</line>
        <line lrx="1067" lry="2908" ulx="302" uly="2847">ſolche Hurerey mehr ſeyn wird:</line>
        <line lrx="1066" lry="2970" ulx="313" uly="2903">enn da du ſelbſt Lohn dafuͤr aus⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="3026" ulx="281" uly="2959">getheilet, und keinen eingenommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1082" type="textblock" ulx="1172" uly="1020">
        <line lrx="1879" lry="1082" ulx="1172" uly="1020">37. Sieh, darum will ich alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1140" type="textblock" ulx="1114" uly="1082">
        <line lrx="1890" lry="1140" ulx="1114" uly="1082">deine Buhler, mit welchen du dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1644" type="textblock" ulx="1109" uly="1137">
        <line lrx="1881" lry="1195" ulx="1113" uly="1137">vermiſcht, und Alle, welche du ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1254" ulx="1114" uly="1195">liebet haſt, ſammt allen denſeni⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1307" ulx="1113" uly="1253">gen, welche du haſſeſt, verſammein.</line>
        <line lrx="1878" lry="1369" ulx="1114" uly="1308">Von allen Seiten her will ich ſie wi⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1419" ulx="1112" uly="1363">der dich zuſammenrufen, und dei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1477" ulx="1111" uly="1420">ne Schande vor ihnen aufdecken,</line>
        <line lrx="1878" lry="1532" ulx="1111" uly="1476">daß ſie deine ganze Abſcheulichkeit</line>
        <line lrx="1788" lry="1589" ulx="1109" uly="1534">ſehen werden. Ezech. 23, 10.</line>
        <line lrx="1878" lry="1644" ulx="1194" uly="1587">3.* Ich will dich nach den Rech⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1700" type="textblock" ulx="1108" uly="1644">
        <line lrx="1896" lry="1700" ulx="1108" uly="1644">ten wider die Ehebrecherinnen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2862" type="textblock" ulx="1105" uly="1699">
        <line lrx="1878" lry="1761" ulx="1109" uly="1699">Todtſchlaͤger verurtheilen, und dein</line>
        <line lrx="1876" lry="1813" ulx="1109" uly="1759">Blut zur Genugthuung der Rache</line>
        <line lrx="1814" lry="1870" ulx="1112" uly="1813">und Eiferſucht vergießen laſſen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1941" ulx="1172" uly="1885">39. Ich will dich in ihre Haͤnde</line>
        <line lrx="1880" lry="2004" ulx="1113" uly="1939">uͤbergeben; ſie werden dein Huren⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2054" ulx="1115" uly="1996">haus zerſtoͤren, und die Huͤtte dei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2108" ulx="1115" uly="2057">ner Unzucht niederreiſſen: ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2165" ulx="1113" uly="2113">den dich deiner Kleider berauben,</line>
        <line lrx="1876" lry="2224" ulx="1112" uly="2164">und dein koßbares Geraͤthe hin⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2282" ulx="1111" uly="2225">weg ſchleppen, dich aber nackend,</line>
        <line lrx="1800" lry="2342" ulx="1109" uly="2283">und voll Schande liegen laſſen.</line>
        <line lrx="1879" lry="2391" ulx="1159" uly="2339">40. Alsdann werden ſie die gan⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2449" ulx="1106" uly="2391">ze Menge uͤber dich herfuhren, um</line>
        <line lrx="1879" lry="2505" ulx="1107" uly="2449">dich zu ſeinigen, und mit ihren</line>
        <line lrx="1612" lry="2560" ulx="1108" uly="2505">Schwertern zu toͤdten.</line>
        <line lrx="1878" lry="2634" ulx="1162" uly="2575">41. Sie werden deine Haͤuſer in</line>
        <line lrx="1877" lry="2689" ulx="1105" uly="2632">Brand ſtecken, und dir vor den</line>
        <line lrx="1879" lry="2749" ulx="1106" uly="2689">Augen einer ganzen Menge Weiber</line>
        <line lrx="1877" lry="2800" ulx="1106" uly="2743">dein Recht anthun: alsdann wirſt</line>
        <line lrx="1878" lry="2862" ulx="1105" uly="2798">du aufhoͤren, Hurerey zu treiben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2919" type="textblock" ulx="1104" uly="2856">
        <line lrx="1891" lry="2919" ulx="1104" uly="2856">und wirſt kuͤnftighin keinen Lohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2977" type="textblock" ulx="1104" uly="2909">
        <line lrx="1875" lry="2977" ulx="1104" uly="2909">mehr dafuͤr geben. 4. Koͤn. 25,9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3032" type="textblock" ulx="1730" uly="2976">
        <line lrx="1915" lry="3032" ulx="1730" uly="2976">42, So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1424" type="textblock" ulx="1898" uly="1419">
        <line lrx="1913" lry="1424" ulx="1898" uly="1419">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="896" type="textblock" ulx="1987" uly="389">
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="2000" uly="389">N</line>
        <line lrx="2082" lry="520" ulx="2000" uly="448"> itk</line>
        <line lrx="2082" lry="566" ulx="1998" uly="513"> fun</line>
        <line lrx="2082" lry="622" ulx="2010" uly="567">4. B</line>
        <line lrx="2082" lry="681" ulx="1990" uly="625">gend</line>
        <line lrx="2081" lry="733" ulx="1987" uly="682">utch al</line>
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="1987" uly="736">leteizet</line>
        <line lrx="2080" lry="840" ulx="1989" uly="796">deine N</line>
        <line lrx="2072" lry="896" ulx="1990" uly="853">kommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="964" type="textblock" ulx="1951" uly="901">
        <line lrx="2075" lry="964" ulx="1951" uly="901">her: 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1014" type="textblock" ulx="1991" uly="962">
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="1991" uly="962">Nenochl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1081" type="textblock" ulx="1948" uly="1020">
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1948" uly="1020">eruelu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1481" type="textblock" ulx="1999" uly="1152">
        <line lrx="2082" lry="1193" ulx="2001" uly="1152">mmtet</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="2002" uly="1205">Ufdich</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="1999" uly="1265">de Mar</line>
        <line lrx="2079" lry="1371" ulx="2026" uly="1325">85. 5</line>
        <line lrx="2081" lry="1420" ulx="2003" uly="1377">Putter</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="2006" uly="1432">ihre Fl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1542" type="textblock" ulx="1956" uly="1490">
        <line lrx="2081" lry="1542" ulx="1956" uly="1490"> t: de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2849" type="textblock" ulx="2011" uly="1547">
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="2011" uly="1547">Shweſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1657" ulx="2013" uly="1604">dihe</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2013" uly="1657">n hod</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="2016" uly="1713">hcchie</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="2019" uly="1773">Anet</line>
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="2033" uly="1882">Sch</line>
        <line lrx="2082" lry="1994" ulx="2033" uly="1937">Da⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2040" ulx="2036" uly="1995">dein</line>
        <line lrx="2081" lry="2098" ulx="2037" uly="2051">kein</line>
        <line lrx="2082" lry="2222" ulx="2031" uly="2170">lur</line>
        <line lrx="2082" lry="2279" ulx="2053" uly="2238">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2030" uly="2284">nal</line>
        <line lrx="2076" lry="2383" ulx="2031" uly="2335">er</line>
        <line lrx="2082" lry="2442" ulx="2030" uly="2392">ſis</line>
        <line lrx="2081" lry="2497" ulx="2030" uly="2448">dene</line>
        <line lrx="2082" lry="2560" ulx="2030" uly="2506">lehne</line>
        <line lrx="2082" lry="2634" ulx="2062" uly="2591">4</line>
        <line lrx="2080" lry="2679" ulx="2039" uly="2635">Ger</line>
        <line lrx="2082" lry="2741" ulx="2039" uly="2689">Son</line>
        <line lrx="2082" lry="2796" ulx="2036" uly="2744">Uete</line>
        <line lrx="2082" lry="2849" ulx="2038" uly="2802">Nein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2969" type="textblock" ulx="2041" uly="2891">
        <line lrx="2081" lry="2969" ulx="2041" uly="2891">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="145" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_145">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_145.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="399" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="122" lry="299" ulx="60" uly="244">üh</line>
        <line lrx="123" lry="399" ulx="0" uly="337">di du</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="513" type="textblock" ulx="0" uly="454">
        <line lrx="120" lry="513" ulx="0" uly="454">hurt hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="853" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="119" lry="632" ulx="0" uly="569">n ſwiitis</line>
        <line lrx="118" lry="684" ulx="0" uly="632">eſchwenden</line>
        <line lrx="118" lry="746" ulx="0" uly="691">ben Ninng</line>
        <line lrx="118" lry="803" ulx="0" uly="746">1 Bühlen:</line>
        <line lrx="117" lry="853" ulx="20" uly="801">Gogen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="914" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="116" lry="914" ulx="0" uly="860">er Kidern</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="916">
        <line lrx="137" lry="975" ulx="0" uly="916">, aufee</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1886" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="113" lry="1084" ulx="0" uly="1031">wil ic</line>
        <line lrx="113" lry="1136" ulx="0" uly="1093">Ahen N N</line>
        <line lrx="113" lry="1202" ulx="6" uly="1150">lce dug</line>
        <line lrx="113" lry="1254" ulx="7" uly="1205">An dunens</line>
        <line lrx="107" lry="1364" ulx="2" uly="1320">rnilitfe</line>
        <line lrx="106" lry="1429" ulx="0" uly="1374">Ufen, ul</line>
        <line lrx="104" lry="1477" ulx="0" uly="1434">n clſdet</line>
        <line lrx="105" lry="1541" ulx="5" uly="1491">Abſcheulct</line>
        <line lrx="104" lry="1655" ulx="0" uly="1604">natg den</line>
        <line lrx="104" lry="1716" ulx="3" uly="1670">ichevmun</line>
        <line lrx="104" lry="1773" ulx="1" uly="1718">ien, ud N</line>
        <line lrx="92" lry="1886" ulx="0" uly="1833">ein lſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2061" type="textblock" ulx="60" uly="2018">
        <line lrx="95" lry="2061" ulx="60" uly="2018">tet</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2127" type="textblock" ulx="14" uly="2079">
        <line lrx="95" lry="2127" ulx="14" uly="2079">ſent ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2536" type="textblock" ulx="0" uly="2250">
        <line lrx="91" lry="2302" ulx="7" uly="2250">Obel n⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2364" ulx="1" uly="2309">gen ℳ</line>
        <line lrx="89" lry="2417" ulx="0" uly="2370">n ſe l</line>
        <line lrx="88" lry="2536" ulx="0" uly="2483">D ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2955" type="textblock" ulx="0" uly="2667">
        <line lrx="83" lry="2723" ulx="4" uly="2667">dir</line>
        <line lrx="83" lry="2778" ulx="0" uly="2729">vneNe</line>
        <line lrx="82" lry="2838" ulx="1" uly="2780">Nenn</line>
        <line lrx="80" lry="2892" ulx="13" uly="2840">u kue</line>
        <line lrx="79" lry="2955" ulx="0" uly="2896">Fenten 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1297" lry="319" type="textblock" ulx="693" uly="235">
        <line lrx="1297" lry="319" ulx="693" uly="235">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="860" type="textblock" ulx="183" uly="352">
        <line lrx="962" lry="407" ulx="243" uly="352">42.* So lange wird mein Zorn</line>
        <line lrx="962" lry="465" ulx="191" uly="407">auf dir liegen, bis mein Eifer an</line>
        <line lrx="961" lry="527" ulx="188" uly="463">dir abgekuͤhlet iſt, und ich nicht</line>
        <line lrx="962" lry="581" ulx="190" uly="521">mehr zuͤrne, ſondern zufrieden bin.</line>
        <line lrx="964" lry="636" ulx="199" uly="578">43. Weil du an die Tage deiner</line>
        <line lrx="959" lry="694" ulx="186" uly="632">Jugend nicht gedacht, und mich</line>
        <line lrx="961" lry="748" ulx="186" uly="690">durch alle dieſe Dinge zum Zorne</line>
        <line lrx="960" lry="804" ulx="183" uly="747">gereizet haſt; deßwegen will ich alle</line>
        <line lrx="962" lry="860" ulx="185" uly="796">deine Miſſethaten dir uͤber den Hals</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="973" type="textblock" ulx="173" uly="858">
        <line lrx="995" lry="921" ulx="185" uly="858">kommen laſſen, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="964" lry="973" ulx="173" uly="914">Herr: * und doch verfahre ich mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1834" type="textblock" ulx="183" uly="971">
        <line lrx="965" lry="1027" ulx="185" uly="971">dir noch lange nicht ſo, wie es deine</line>
        <line lrx="962" lry="1089" ulx="183" uly="1028">Graͤuel und Laſter verdienet haben.</line>
        <line lrx="965" lry="1156" ulx="243" uly="1099">aqg. * Sieh, ſeder, welcher jenes</line>
        <line lrx="966" lry="1213" ulx="189" uly="1155">bekannte Spruͤchwort weis, wird es</line>
        <line lrx="968" lry="1269" ulx="190" uly="1211">auf dich anwenden, und ſagen: Wie</line>
        <line lrx="881" lry="1326" ulx="189" uly="1269">die Mutter, ſo iſt ihre Tochter.</line>
        <line lrx="968" lry="1379" ulx="245" uly="1324">45. * Du biſt eine Tochter deiner</line>
        <line lrx="967" lry="1437" ulx="191" uly="1382">Mutter, welche ihren Mann und</line>
        <line lrx="968" lry="1491" ulx="191" uly="1438">ihre Kinder von ſich weggeworfen</line>
        <line lrx="970" lry="1551" ulx="191" uly="1495">hat: du biſt eine Schweſter deiner</line>
        <line lrx="971" lry="1605" ulx="193" uly="1549">Schweſtern, welche iht Pinner</line>
        <line lrx="969" lry="1662" ulx="193" uly="1608">und ihre Kinder von ſich weggewor⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1717" ulx="192" uly="1663">fen haben: eure Mutter war eine</line>
        <line lrx="973" lry="1775" ulx="192" uly="1717">Hethaͤerinn, und euer Vater ein</line>
        <line lrx="665" lry="1834" ulx="193" uly="1769">Amorrhaͤer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1887" type="textblock" ulx="246" uly="1829">
        <line lrx="996" lry="1887" ulx="246" uly="1829">46. * Samaria iſt deine aͤlteſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2506" type="textblock" ulx="197" uly="1888">
        <line lrx="974" lry="1954" ulx="198" uly="1888">Schweſter, welche ſammt ihren</line>
        <line lrx="972" lry="2005" ulx="197" uly="1945">Toͤchtern dir zur Linken wohnt:</line>
        <line lrx="975" lry="2060" ulx="199" uly="2000">deine andere Schweſter aber, die</line>
        <line lrx="972" lry="2109" ulx="200" uly="2055">kleiner iſt als du, naͤmlich Sodo⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2168" ulx="200" uly="2111">ma, wohnt mit ihren Toͤchtern dir</line>
        <line lrx="810" lry="2226" ulx="199" uly="2168">zur Rechten. “</line>
        <line lrx="973" lry="2280" ulx="254" uly="2225">42. Aber du bliebeſt nicht ein⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2342" ulx="199" uly="2279">mal auf ihren Wegen, oder gabeſt</line>
        <line lrx="975" lry="2393" ulx="198" uly="2339">ihnen an ihren Laſtern im gering⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2454" ulx="199" uly="2394">ſtes etwas nach; ſondern in allen</line>
        <line lrx="975" lry="2506" ulx="198" uly="2451">deinen Handlungen begiengeſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1015" lry="2562" type="textblock" ulx="155" uly="2506">
        <line lrx="1015" lry="2562" ulx="155" uly="2506">heynahe noch groͤßere Laſter, als ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2975" type="textblock" ulx="199" uly="2578">
        <line lrx="978" lry="2635" ulx="255" uly="2578">48. So wahr ich lebe, ſpricht</line>
        <line lrx="979" lry="2690" ulx="202" uly="2634">Gott der Herr, deine Schiveſter</line>
        <line lrx="978" lry="2752" ulx="202" uly="2689">Sodoma ſelbſt und ihre Toͤchter</line>
        <line lrx="977" lry="2812" ulx="199" uly="2745">haben nicht gethan, was du ſammt</line>
        <line lrx="845" lry="2863" ulx="200" uly="2803">deinen Toͤchtern gethan haſt.</line>
        <line lrx="981" lry="2920" ulx="223" uly="2859">49. * Sieh, dieß war das Ver⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2975" ulx="201" uly="2912">brechen deiner Schweſter Sodo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="311" type="textblock" ulx="1640" uly="260">
        <line lrx="1780" lry="311" ulx="1640" uly="260">13 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2746" type="textblock" ulx="998" uly="345">
        <line lrx="1776" lry="405" ulx="1001" uly="345">ma: Hoffart, Fraß und Voͤllerey,</line>
        <line lrx="1779" lry="461" ulx="1000" uly="400">ihr und ihrer Toͤchter Muͤſſ ggang:</line>
        <line lrx="1780" lry="516" ulx="1001" uly="462">ſie reichten auch dem Armen und</line>
        <line lrx="1510" lry="574" ulx="1000" uly="515">Duͤrftigen keine Hand.</line>
        <line lrx="1545" lry="631" ulx="1083" uly="577">Gen. 19, 24.</line>
        <line lrx="1779" lry="701" ulx="1055" uly="645">50. * Sie erhoben ſich, und be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="761" ulx="998" uly="701">giengen Graͤuel vor mir; darum</line>
        <line lrx="1780" lry="815" ulx="999" uly="756">habe ich ſie hinweggeraͤumet, wie</line>
        <line lrx="1357" lry="873" ulx="1000" uly="815">du geſehen haſt.</line>
        <line lrx="1782" lry="927" ulx="1059" uly="871">5I. *Samarig aber hat nicht den</line>
        <line lrx="1779" lry="983" ulx="1002" uly="927">halben Theil deiner Suͤnden began⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1041" ulx="1001" uly="983">gen: ſondern du haſt ſie an La⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1095" ulx="1003" uly="1039">ſtern uͤbertroffen, und ſelbſt deine</line>
        <line lrx="1780" lry="1153" ulx="1004" uly="1097">Schweſtern, durch alle deine Graͤuel,</line>
        <line lrx="1781" lry="1213" ulx="1006" uly="1151">welche du veruüͤbteſt, gerechtfertiget.</line>
        <line lrx="1783" lry="1270" ulx="1006" uly="1210">82. So trag dann nun auch dei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1323" ulx="1005" uly="1267">ne Schande, die du deine Schwe⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1379" ulx="1005" uly="1318">ſtern mit deinen Suͤnden ſo weit</line>
        <line lrx="1781" lry="1436" ulx="1007" uly="1377">uͤbertroffen, und um ſo viel groͤße⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1493" ulx="1007" uly="1435">re Laſter als ſie, begangen haſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="1547" ulx="1007" uly="1491">daß ſie, mit dir verglichen, noch ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1605" ulx="1007" uly="1547">recht ſcheinen. Darum erroͤthe nun</line>
        <line lrx="1784" lry="1664" ulx="1008" uly="1606">auch, und trag deine Schmach, die</line>
        <line lrx="1784" lry="1719" ulx="1009" uly="1661">du ſelbſt deine Schweſtern gerecht⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="1775" ulx="1008" uly="1719">fertiget haſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="1847" ulx="1068" uly="1788">33. Jedoch, * wann ich ihre</line>
        <line lrx="1786" lry="1903" ulx="1011" uly="1848">Gefangene, die Gefangenen der</line>
        <line lrx="1788" lry="1959" ulx="1002" uly="1900">Stadt Sodoma ſowohl, als ihrer</line>
        <line lrx="1790" lry="2014" ulx="1011" uly="1957">Toͤchter, und die Gefangenen der</line>
        <line lrx="1791" lry="2071" ulx="1013" uly="2011">Stadt Samaria ſowohl, als ihrer</line>
        <line lrx="1789" lry="2127" ulx="1011" uly="2070">Toͤchter zuruͤckfuͤhren und einſetzen</line>
        <line lrx="1793" lry="2185" ulx="1011" uly="2125">werde; ſo will ich mitten unter ih⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2241" ulx="1011" uly="2183">nen auch deine Gefangenen wieder</line>
        <line lrx="1739" lry="2303" ulx="1013" uly="2236">zuruͤckflhren,</line>
        <line lrx="1792" lry="2351" ulx="1069" uly="2295">54. * Damit du auch da deine</line>
        <line lrx="1793" lry="2409" ulx="1014" uly="2356">Schmach trageſt, und wegen aller</line>
        <line lrx="1795" lry="2467" ulx="1016" uly="2406">Thaten, welche du begangen haſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="2524" ulx="1016" uly="2462">zu ihrem Troſte ſchamroth werdeſt.</line>
        <line lrx="1795" lry="2576" ulx="1074" uly="2519">55. So ſoll deine Schweſter</line>
        <line lrx="1795" lry="2632" ulx="1017" uly="2572">Sodoma ſammt ihren Toͤchtern,</line>
        <line lrx="1794" lry="2684" ulx="1007" uly="2625">und Samaria ſammt ihren Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2746" ulx="1016" uly="2686">tern wieder in ihren alten Stand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2805" type="textblock" ulx="1017" uly="2742">
        <line lrx="1806" lry="2805" ulx="1017" uly="2742">geſetzt werden; auch du ſammt dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2957" type="textblock" ulx="1020" uly="2796">
        <line lrx="1799" lry="2864" ulx="1020" uly="2796">nen Toͤchtern ſollſt ebenfalls wieder</line>
        <line lrx="1799" lry="2957" ulx="1021" uly="2854">. deinen alten Stand geſetzt wer⸗</line>
        <line lrx="1386" lry="2956" ulx="1048" uly="2924">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="3024" type="textblock" ulx="1037" uly="2969">
        <line lrx="1138" lry="3024" ulx="1037" uly="2969">J 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="3014" type="textblock" ulx="1620" uly="2954">
        <line lrx="1850" lry="3014" ulx="1620" uly="2954">56. Von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="146" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_146">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_146.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="296" type="textblock" ulx="291" uly="239">
        <line lrx="421" lry="296" ulx="291" uly="239">136</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1461" type="textblock" ulx="278" uly="334">
        <line lrx="1069" lry="389" ulx="288" uly="334">58556. * Von deiner Schweſter So⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="446" ulx="290" uly="388">doma hoͤrte man in den Tagen dei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="501" ulx="289" uly="447">nes Stolzes niemal etwas aus dei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="560" ulx="289" uly="505">nem Munde,</line>
        <line lrx="1070" lry="615" ulx="347" uly="559">57. * Bis deine Bosheit aufge⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="670" ulx="288" uly="613">decket wurde: wie dir zum Spot⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="731" ulx="289" uly="669">te vor den Toͤchtern Syriens, und</line>
        <line lrx="1071" lry="786" ulx="289" uly="723">allen Toͤchtern Palaͤſtinene, welche</line>
        <line lrx="1073" lry="844" ulx="288" uly="783">dich von allen Seiten rings umher</line>
        <line lrx="890" lry="896" ulx="285" uly="842">umgeben, dermal geſchieht.</line>
        <line lrx="1072" lry="952" ulx="349" uly="894">58. Du haſt deine Laſter und</line>
        <line lrx="1074" lry="1013" ulx="278" uly="951">deine Schande dir ſelobſt aufgela⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1068" ulx="279" uly="1009">den, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1075" lry="1124" ulx="348" uly="1067">59. Denn Gott der Heer ſpricht:</line>
        <line lrx="1075" lry="1177" ulx="289" uly="1121">* Ich will dir, die du den Eid ver⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1237" ulx="290" uly="1181">achtet, und den Bund gebrochen haſt,</line>
        <line lrx="1032" lry="1299" ulx="290" uly="1235">Gleiches mit Gleichem vergelten.</line>
        <line lrx="1073" lry="1354" ulx="298" uly="1294">65. Hernach aber will ich mich</line>
        <line lrx="1071" lry="1407" ulx="289" uly="1348">doch meines Bundes, welchen ich</line>
        <line lrx="1071" lry="1461" ulx="291" uly="1406">in den Tagen deiner Jugend mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="314" type="textblock" ulx="732" uly="230">
        <line lrx="1333" lry="314" ulx="732" uly="230">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="799" type="textblock" ulx="1107" uly="339">
        <line lrx="1874" lry="399" ulx="1107" uly="339">nern, und einen ewigen Bund mit</line>
        <line lrx="1854" lry="446" ulx="1108" uly="394">dir aufrichten.</line>
        <line lrx="1873" lry="509" ulx="1166" uly="451">61. * Alsdann wirſt du mit Be⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="573" ulx="1109" uly="504">ſchaͤnung an deine vorige Wege</line>
        <line lrx="1871" lry="623" ulx="1108" uly="563">denken, wann du deine groͤßere und</line>
        <line lrx="1872" lry="685" ulx="1109" uly="619">deine kleinere Schweſter wirſt aufge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="738" ulx="1109" uly="677">nommen haben: denn ich will ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="799" ulx="1109" uly="730">dir zu Toͤchtern geben, aber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="850" type="textblock" ulx="1109" uly="787">
        <line lrx="1616" lry="850" ulx="1109" uly="787">Kraft deines Bundes;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1414" type="textblock" ulx="1111" uly="845">
        <line lrx="1875" lry="904" ulx="1167" uly="845">62. * Sondern ich will meinen</line>
        <line lrx="1874" lry="963" ulx="1111" uly="904">Bund mit dir erneuern, und du</line>
        <line lrx="1875" lry="1022" ulx="1111" uly="958">wirſt erkennen, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="1215" lry="1059" ulx="1112" uly="1019">bin:</line>
        <line lrx="1877" lry="1133" ulx="1170" uly="1071">63. * Damit du dich deſſen, zu</line>
        <line lrx="1876" lry="1187" ulx="1114" uly="1126">deiner Beſchaͤmung, erinnerſt, und</line>
        <line lrx="1877" lry="1241" ulx="1114" uly="1181">hinfert vor Scham deinen Mund</line>
        <line lrx="1876" lry="1299" ulx="1114" uly="1239">nicht mehr zu oͤffnen wageſt, wann</line>
        <line lrx="1872" lry="1357" ulx="1113" uly="1294">ich uͤber Allee, was du gethan haſt,</line>
        <line lrx="1873" lry="1414" ulx="1112" uly="1352">mich mit dir werde verſoöhnet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="302" type="textblock" ulx="1612" uly="229">
        <line lrx="1879" lry="302" ulx="1612" uly="229">(I16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1727" lry="1521" type="textblock" ulx="289" uly="1409">
        <line lrx="1727" lry="1470" ulx="301" uly="1409">n . . nit ben, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1071" lry="1521" ulx="289" uly="1460">dir gemacht habe, wiederum erin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1832" type="textblock" ulx="289" uly="1598">
        <line lrx="1548" lry="1680" ulx="527" uly="1598">Auslegung des XVI. Bapitels.</line>
        <line lrx="1872" lry="1832" ulx="289" uly="1691">V. 2. Gee, ſprach Gott zu dem Ezechiel, der Stadt Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1850" type="textblock" ulx="605" uly="1786">
        <line lrx="1901" lry="1850" ulx="605" uly="1786">7 lem, oder den Einwohnern derſelben, ihre Graͤuel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2323" type="textblock" ulx="228" uly="1852">
        <line lrx="1872" lry="1920" ulx="286" uly="1852">zu erkennen, welche ihnen den ſchrecklichſten Untergang bald zuzie⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1986" ulx="287" uly="1914">hen werden: denn ſie ſind jenen Kranken gleich, welche ſinnlos da</line>
        <line lrx="1873" lry="2058" ulx="228" uly="1982">liegen, und die Groͤße ihres Uebels webder erkennen, noch bekennen,</line>
        <line lrx="1873" lry="2123" ulx="284" uly="2051">welches der bejammernswuͤrdigſte und allergefährlichſte Zuſtand bey</line>
        <line lrx="1872" lry="2190" ulx="286" uly="2114">Krankheiten iſt, wie Theodoret ſoricht, und die Erfaßrung be⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2259" ulx="285" uly="2184">zeugt. Schreib alſo, mein Prophet, dieſer laſterhaften Stadt und</line>
        <line lrx="1084" lry="2323" ulx="284" uly="2247">ihrem gottloſen Volke:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2960" type="textblock" ulx="236" uly="2352">
        <line lrx="1872" lry="2422" ulx="419" uly="2352">V. z. Deine Wurzel; oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt:</line>
        <line lrx="1873" lry="2486" ulx="267" uly="2419">dein Einſchnittling, dein Sproſſe, und deine Erzeugung, oder</line>
        <line lrx="1884" lry="2555" ulx="277" uly="2483">deine Abkunft, iſt aus Chanaan, nicht zwar in Ruͤckſicht demer</line>
        <line lrx="1874" lry="2619" ulx="236" uly="2547">Abſtammung, ſondern wegen Aehnlichkeit der Sitten. Dein Va⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2691" ulx="276" uly="2617">ter war nicht Abraham, der Hebraͤer, ſondern irgend ein ruchlo⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2759" ulx="275" uly="2684">ſer Amorrhaͤer, wie es ſcheint, und fuͤr deine Mutter halte ich</line>
        <line lrx="1874" lry="2820" ulx="275" uly="2747">nicht die tugendhafte Sara, ſondern eine ausgeſchaͤmte Hethaͤerinn</line>
        <line lrx="1874" lry="2886" ulx="275" uly="2813">hat dir dein Daſeyn geben helfen; wie Hieronymus mit den Rabbi⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2960" ulx="274" uly="2880">nern, Grigenes und Theodoret ſich ausdeücken. De unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2970" type="textblock" ulx="1972" uly="547">
        <line lrx="2080" lry="602" ulx="1978" uly="547"> ſlofr</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1975" uly="615"> beſond</line>
        <line lrx="2070" lry="818" ulx="1972" uly="766">N denm</line>
        <line lrx="2081" lry="890" ulx="1972" uly="833">lts, u⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="951" ulx="1974" uly="898">ſte Dolte</line>
        <line lrx="2061" lry="1092" ulx="1976" uly="1039">un de;</line>
        <line lrx="2082" lry="1165" ulx="1978" uly="1107">llg n di</line>
        <line lrx="2071" lry="1231" ulx="1978" uly="1170">. Got,</line>
        <line lrx="2080" lry="1298" ulx="1979" uly="1238">l, ce</line>
        <line lrx="2077" lry="1433" ulx="1978" uly="1375">eng, ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1502" ulx="1984" uly="1449">Hend a.</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="2036" uly="1530">Es</line>
        <line lrx="2082" lry="1921" ulx="2009" uly="1868">ſung</line>
        <line lrx="2082" lry="1975" ulx="2010" uly="1931">du der</line>
        <line lrx="2074" lry="2111" ulx="2008" uly="2064">nelche</line>
        <line lrx="2069" lry="2191" ulx="2005" uly="2127">ſeher,</line>
        <line lrx="2082" lry="2344" ulx="2007" uly="2281">in be</line>
        <line lrx="2082" lry="2402" ulx="2009" uly="2347">RN</line>
        <line lrx="2076" lry="2471" ulx="2015" uly="2412">ſt W</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="2019" uly="2480">nikn</line>
        <line lrx="2082" lry="2601" ulx="2020" uly="2553">nd</line>
        <line lrx="2080" lry="2753" ulx="2018" uly="2695">e n</line>
        <line lrx="2082" lry="2821" ulx="2018" uly="2763">en!</line>
        <line lrx="2082" lry="2886" ulx="2019" uly="2841">Mn</line>
        <line lrx="2079" lry="2970" ulx="2021" uly="2902">ſten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="147" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_147">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_147.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="289" type="textblock" ulx="73" uly="232">
        <line lrx="129" lry="289" ulx="73" uly="232">ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1026" type="textblock" ulx="0" uly="443">
        <line lrx="127" lry="502" ulx="0" uly="443">weſt du n</line>
        <line lrx="127" lry="563" ulx="0" uly="510">une volige 3</line>
        <line lrx="126" lry="626" ulx="10" uly="526">KMZ</line>
        <line lrx="124" lry="673" ulx="3" uly="625">weſier ieg,</line>
        <line lrx="117" lry="730" ulx="15" uly="676">Denn ih u</line>
        <line lrx="125" lry="790" ulx="7" uly="736">Atben, aet</line>
        <line lrx="53" lry="843" ulx="0" uly="797">nbes;</line>
        <line lrx="123" lry="901" ulx="0" uly="848">n ſc vil ne</line>
        <line lrx="121" lry="963" ulx="0" uly="915">Weuern, u</line>
        <line lrx="120" lry="1026" ulx="0" uly="965"> 1n r⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="120" lry="1139" ulx="0" uly="1079">nch deſen</line>
        <line lrx="119" lry="1192" ulx="1" uly="1145">irlmnnerſt,</line>
        <line lrx="120" lry="1243" ulx="0" uly="1196">1 dnen Mun</line>
        <line lrx="120" lry="1305" ulx="0" uly="1256">nNeil</line>
        <line lrx="113" lry="1362" ulx="0" uly="1313">d henf</line>
        <line lrx="114" lry="1413" ulx="0" uly="1365">de nerſedes</line>
        <line lrx="88" lry="1479" ulx="0" uly="1426">e Hert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2148" type="textblock" ulx="0" uly="1735">
        <line lrx="110" lry="1744" ulx="106" uly="1735">.</line>
        <line lrx="110" lry="1768" ulx="43" uly="1749">N Sei</line>
        <line lrx="110" lry="1795" ulx="0" uly="1743">Stner Jeenl</line>
        <line lrx="107" lry="1834" ulx="36" uly="1812">rs Rre</line>
        <line lrx="108" lry="1869" ulx="0" uly="1821">1, de G</line>
        <line lrx="76" lry="1942" ulx="0" uly="1882">ung dad</line>
        <line lrx="101" lry="1998" ulx="2" uly="1949">eiche ſulle</line>
        <line lrx="67" lry="2002" ulx="13" uly="1985">e</line>
        <line lrx="104" lry="2038" ulx="67" uly="2015">Se</line>
        <line lrx="103" lry="2066" ulx="5" uly="2024">noch tiimn</line>
        <line lrx="100" lry="2101" ulx="0" uly="2085">dKeoN</line>
        <line lrx="36" lry="2148" ulx="31" uly="2134">¹</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="99" lry="2245" ulx="42" uly="2224">“D</line>
        <line lrx="97" lry="2276" ulx="0" uly="2231">en Vtcl</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2406" type="textblock" ulx="83" uly="2390">
        <line lrx="95" lry="2406" ulx="83" uly="2390">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2860" type="textblock" ulx="0" uly="2457">
        <line lrx="97" lry="2518" ulx="0" uly="2457">ugung,—</line>
        <line lrx="95" lry="2588" ulx="0" uly="2527">kſih</line>
        <line lrx="93" lry="2649" ulx="0" uly="2586">Durt</line>
        <line lrx="92" lry="2717" ulx="0" uly="2661">ein</line>
        <line lrx="91" lry="2787" ulx="0" uly="2727">er l!</line>
        <line lrx="90" lry="2860" ulx="10" uly="2788">Gthin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="450" type="textblock" ulx="169" uly="248">
        <line lrx="1748" lry="328" ulx="657" uly="248">Der Prophet Ezechiel. 137</line>
        <line lrx="1753" lry="450" ulx="169" uly="352">fieben Voͤlkern Changans zeichneten ſich die Amorrhaͤer, wie durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="506" type="textblock" ulx="163" uly="423">
        <line lrx="1753" lry="506" ulx="163" uly="423">ihre Starke und i hren Reichthum, alſo auch durch ihre Ruchlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="841" type="textblock" ulx="171" uly="489">
        <line lrx="1755" lry="584" ulx="174" uly="489">ſigkeit aus, die Hethaͤerinnen aber machten ſich durch ihre ſchamloſe</line>
        <line lrx="1756" lry="653" ulx="174" uly="554">und ſchluͤpfrige Sitten (Geneſ. 27, 46. Amos 2, 9.) aller Orten</line>
        <line lrx="746" lry="742" ulx="173" uly="627">ganz heſuders verrufen.</line>
        <line lrx="1756" lry="770" ulx="305" uly="666">B. 4. Da du, Volk Iſraels, in Egypten gebohren wur⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="841" ulx="171" uly="776">deſt: denn dieſes Land war gleichſam die Wiege des iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="976" type="textblock" ulx="165" uly="843">
        <line lrx="1756" lry="906" ulx="165" uly="843">Volkes, welches daſelbſt ſo zu reden, zur Welt kam; ſeine jugend⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="976" ulx="165" uly="879">liche Vollkommenheit hatte es bey dem Abzuge aus Egy⸗ pten; die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1242" type="textblock" ulx="171" uly="964">
        <line lrx="1758" lry="1057" ulx="173" uly="964">Vermaͤhlung geſchah bey dem Berge Sinai; die reifern Jahre tref⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1143" ulx="173" uly="1041">fen in die Zeit der Koͤnige, und das hinfaͤllige Alter kann man</line>
        <line lrx="1758" lry="1178" ulx="173" uly="1111">billig in die Tage nach der Gefangenſchaft verſetzen. Nun dann,</line>
        <line lrx="1755" lry="1242" ulx="171" uly="1178">ſagt Gott, wollen wir, ich dein Wohlthaͤter und du, undankbares</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1509" type="textblock" ulx="150" uly="1246">
        <line lrx="1757" lry="1312" ulx="161" uly="1246">Volk, alle dieſe zerſchiedenen Zeitpunkte miteinander durchgehen.</line>
        <line lrx="1757" lry="1383" ulx="165" uly="1312">Weizt du dich etwa nicht zu erinnern, was ehedeſſen mit dir vor⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1444" ulx="158" uly="1381">gieng, ſo höͤre. Am Tage deiner Geburt nahm ſich deiner Nie⸗</line>
        <line lrx="1726" lry="1509" ulx="150" uly="1453">mand an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1863" type="textblock" ulx="174" uly="1526">
        <line lrx="1759" lry="1591" ulx="301" uly="1526">Es iſt dir damals die Nabelſchnur, wodurch die Frucht im</line>
        <line lrx="1758" lry="1675" ulx="176" uly="1589">Schooſe mit der Mutter zuſammenhaͤngt, und die Nahrung an ſich</line>
        <line lrx="1760" lry="1759" ulx="175" uly="1660">jieht, nicht abgeſchnitten worden, wie es gewoͤhnlich iſt: weil</line>
        <line lrx="1760" lry="1792" ulx="174" uly="1730">nach der Geburt, wo das Kind mit dem Munde die Milch ſaugt,</line>
        <line lrx="1762" lry="1863" ulx="177" uly="1797">dieſelbe zu keinem weitern Nutzen mehr dienet. In der Ueberſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1926" type="textblock" ulx="163" uly="1866">
        <line lrx="1759" lry="1926" ulx="163" uly="1866">hung, welche die Siebenzig machten, leſen wir: Man verband</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2195" type="textblock" ulx="174" uly="1929">
        <line lrx="1762" lry="1999" ulx="178" uly="1929">dir deine Bruͤſte nicht, wie ſonſt die Hebammen bey neugebohr⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2062" ulx="177" uly="1994">nen Maͤdchen zu thun pflegen, um die Aufgedunſenheit derſelben,</line>
        <line lrx="1762" lry="2155" ulx="176" uly="2024">welche von den aus Mutterleibe mitgebrachten Feuchtigkeiten ent⸗</line>
        <line lrx="902" lry="2195" ulx="174" uly="2126">ſtehet, allmaͤhlig zu vertreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3029" type="textblock" ulx="171" uly="2161">
        <line lrx="1762" lry="2295" ulx="308" uly="2161">Man wuſch dich nicht mit einem heilſamen waſſer, wie es</line>
        <line lrx="1766" lry="2359" ulx="175" uly="2281">zur Geſundheit gedeihlich geweſen waͤre. Denn man waſcht den</line>
        <line lrx="1765" lry="2412" ulx="175" uly="2347">Leib der neugebohrnen Kinder mit warmen Waſſer, nicht allein um</line>
        <line lrx="1810" lry="2495" ulx="177" uly="2413">ſie von aͤller Unſauberkeit z zu reinigen, ſondern auch um die Ent⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2546" ulx="179" uly="2445">wickelung der zupor in einander geſchraͤnkten Glieder zu erleichtern,</line>
        <line lrx="1414" lry="2613" ulx="178" uly="2547">und einen zierlichen Wuchs derſelben zu befoͤrdern.</line>
        <line lrx="1780" lry="2693" ulx="308" uly="2627">Man rieb dich nicht mit Salze ab, wie man vor Alters</line>
        <line lrx="1764" lry="2763" ulx="174" uly="2696">die noch warmen Gliedmaſſen der Neugebohrnen, um ſie, nach</line>
        <line lrx="1765" lry="2832" ulx="172" uly="2761">dem Rathe des Galens, dadurch zu ſtaͤrken, abzureiben pflegte, und</line>
        <line lrx="1768" lry="2931" ulx="173" uly="2817">man wickelte dich nicht in Windeln, um jeder Verrenkung vor⸗</line>
        <line lrx="402" lry="2992" ulx="173" uly="2901">zuben en.</line>
        <line lrx="1767" lry="3029" ulx="171" uly="2910">zubeng “ Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="148" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_148">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_148.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="324" type="textblock" ulx="331" uly="243">
        <line lrx="1895" lry="324" ulx="331" uly="243">138 Der Prophet Exzechiel. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="684" type="textblock" ulx="320" uly="347">
        <line lrx="1892" lry="413" ulx="333" uly="347">Der Herr will alſo durch dieſes Bild eines neugebohrnen Kin⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="484" ulx="324" uly="414">des, welches man ohne alle Hilfe laͤßt, die Synagoge erinnern,</line>
        <line lrx="1890" lry="551" ulx="320" uly="483">daß bey ihrer Entſtehung in Egypten kein Menſch Mutterliebe oder</line>
        <line lrx="1894" lry="619" ulx="322" uly="549">Hebammenpflicht an ihr gethan, ſondern ſie ohne Geſetz, ohne Leh⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="684" ulx="322" uly="615">rer, ohne Fuͤhrer habe aufwachſen, und ein ungeformtes, wildes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="752" type="textblock" ulx="322" uly="682">
        <line lrx="1910" lry="752" ulx="322" uly="682">unflaͤthiges Leben in der ſchaͤndlichſten Geilheit, in der Abgoͤtterey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1635" lry="833" type="textblock" ulx="319" uly="745">
        <line lrx="1635" lry="833" ulx="319" uly="745">und in andern Laſtern der Egyptier habe fuͤhren laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1331" type="textblock" ulx="306" uly="855">
        <line lrx="1889" lry="919" ulx="444" uly="855">V. 5. Rein einziges Auge eines Menſchen erbarmte ſich uͤber</line>
        <line lrx="1888" lry="997" ulx="320" uly="923">dich; ſondern wie du aus Mutterleibe gekommen wareſt, in die</line>
        <line lrx="1890" lry="1061" ulx="320" uly="987">Nachgeburt noch eingehuͤllet, ungeſaͤubert, und bloß warf man</line>
        <line lrx="1888" lry="1120" ulx="306" uly="1058">dich veraͤchtlich auf den Erdboden hin; oder, wie es im Hebraͤ⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1196" ulx="320" uly="1120">ſchen heißt, ſo lageſt du auf dem Felde, allem Ungemache der</line>
        <line lrx="1890" lry="1257" ulx="319" uly="1191">Witterung und dem Anfalle wilder Thiere ausgeſetzet. Dieß ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1331" ulx="318" uly="1260">ſchah buchſtaͤblich, ſpricht der Scholiaſt mit dem Rabbiner David</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1396" type="textblock" ulx="317" uly="1325">
        <line lrx="1917" lry="1396" ulx="317" uly="1325">und dem Chaldaͤer, da Pharao alle Knaͤblein der Hebraer zu tod⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1593" type="textblock" ulx="318" uly="1394">
        <line lrx="1887" lry="1463" ulx="318" uly="1394">ten und zu erſaͤufen befahl, die Erwachſenen aber auf das Land</line>
        <line lrx="1890" lry="1534" ulx="320" uly="1461">hinaus zur Ziegelarbeit verdammte. So ſtund es im Anfange</line>
        <line lrx="1767" lry="1593" ulx="320" uly="1529">mit dir, du undankbares Volk Iſrael.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2035" type="textblock" ulx="315" uly="1624">
        <line lrx="1889" lry="1693" ulx="448" uly="1624">V. 6. Als ich aber bey dir voruͤber gieng, gleich einem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1766" ulx="315" uly="1697">nige, der irgend auf ein Luſtſchloß reiſet, oder auf die Jagd rer⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1830" ulx="320" uly="1765">tet, und ſah, wie du in deinem Blute dich waͤlzeteſt, trug ich</line>
        <line lrx="1892" lry="1897" ulx="320" uly="1834">Mitleiden mit dir, und ſprach, das iſt, beſchloß, befahl und mach⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1968" ulx="321" uly="1895">te ich, bey dem Reden und Thun Eines iſt: Du ſoliſt leben, ob</line>
        <line lrx="1896" lry="2035" ulx="321" uly="1965">du dich ſchon im Unrath und Blute waͤlzteſt, und dem Tode nahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2109" type="textblock" ulx="320" uly="2032">
        <line lrx="1929" lry="2109" ulx="320" uly="2032">wareſt; du ſollſt dich erholen, zu Kraften kommen und wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2310" type="textblock" ulx="318" uly="2099">
        <line lrx="1891" lry="2172" ulx="318" uly="2099">Der Herr will ſagen: Ich vertrat Hebammenſtelle bey dir; (Oſee</line>
        <line lrx="1893" lry="2237" ulx="325" uly="2165">11, 3.) da ich die Hebammen Egyptens, dem Befehle Pharav's</line>
        <line lrx="1630" lry="2310" ulx="318" uly="2236">zuwider, empfindſam und wohlthaͤtig fuͤr dich machte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2881" type="textblock" ulx="298" uly="2336">
        <line lrx="1895" lry="2407" ulx="450" uly="2336">V. 7. Du nahmſt hierauf an Groͤße zu, gegen die Vermu⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2478" ulx="317" uly="2396">thung deiner Feinde, und kameſt zu den Jahren, oder in das Al⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2543" ulx="320" uly="2468">ter, wo du den vollen Weiberſchmuck erhielteſt, oder voͤllig</line>
        <line lrx="1896" lry="2606" ulx="322" uly="2534">mannbar wardſt, und einen weiblichen Schmuck, um dich fuͤr den</line>
        <line lrx="1897" lry="2676" ulx="320" uly="2603">kuͤnftigen Brautigam zu zieren, forderteſt; oder, wie es im Heb⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2742" ulx="298" uly="2677">raiſchen heißt: den Schmuck der Schmucke, das iſt, wie Theodo⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2807" ulx="318" uly="2736">ret es erklart, den ſchoͤnſten Schmuck jeder Art, als koſtbare Klei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2881" ulx="318" uly="2804">der, Armbaͤnder, Ohrengehenke, Ketten und dergleichen brauchteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3002" type="textblock" ulx="1795" uly="2954">
        <line lrx="1906" lry="3002" ulx="1795" uly="2954">Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1111" type="textblock" ulx="1966" uly="355">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="2005" uly="355">u m</line>
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="1970" uly="417">Nu nhen</line>
        <line lrx="2069" lry="548" ulx="1972" uly="495">innet</line>
        <line lrx="2079" lry="625" ulx="1974" uly="548">peitt, f</line>
        <line lrx="2072" lry="677" ulx="1971" uly="626">a deine</line>
        <line lrx="2082" lry="753" ulx="1968" uly="698">Zeronym</line>
        <line lrx="2082" lry="811" ulx="1967" uly="761">nes orden</line>
        <line lrx="2081" lry="884" ulx="1966" uly="822">den Sige</line>
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="2018" uly="918">V5</line>
        <line lrx="2082" lry="1041" ulx="1973" uly="992">bine zet</line>
        <line lrx="2082" lry="1111" ulx="1975" uly="1061">ſe zeit zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1188" type="textblock" ulx="1940" uly="1124">
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1940" uly="1124">e dar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1322" type="textblock" ulx="1979" uly="1193">
        <line lrx="2082" lry="1241" ulx="1979" uly="1193">ſelhen ton</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1979" uly="1256">Drfagit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2971" type="textblock" ulx="1984" uly="1378">
        <line lrx="2082" lry="1500" ulx="1984" uly="1442">dr der</line>
        <line lrx="2080" lry="1572" ulx="1987" uly="1509">Uel ne</line>
        <line lrx="2069" lry="1633" ulx="1993" uly="1580">PAnk,</line>
        <line lrx="2082" lry="1702" ulx="1992" uly="1647">dſc</line>
        <line lrx="2082" lry="1763" ulx="1995" uly="1712">lict de</line>
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="2000" uly="1779">W W</line>
        <line lrx="2081" lry="1907" ulx="2009" uly="1847">Zettout</line>
        <line lrx="2082" lry="1965" ulx="2009" uly="1915">ſenen?</line>
        <line lrx="2081" lry="2034" ulx="2009" uly="1984">ſenals</line>
        <line lrx="2070" lry="2095" ulx="2011" uly="2046">lichen</line>
        <line lrx="2082" lry="2243" ulx="2006" uly="2180">Nr ur</line>
        <line lrx="2082" lry="2414" ulx="2009" uly="2360">we</line>
        <line lrx="2082" lry="2484" ulx="2008" uly="2431">ſer Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2568" ulx="2009" uly="2501">dri</line>
        <line lrx="2080" lry="2620" ulx="2011" uly="2566">c Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2690" ulx="2017" uly="2638">10)</line>
        <line lrx="2082" lry="2754" ulx="2015" uly="2706">wurde</line>
        <line lrx="2082" lry="2837" ulx="2018" uly="2778">nn</line>
        <line lrx="2082" lry="2971" ulx="2026" uly="2904">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="149" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_149">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_149.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="126" lry="291" type="textblock" ulx="82" uly="240">
        <line lrx="126" lry="291" ulx="82" uly="240">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="803" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="125" lry="400" ulx="0" uly="332">oprna</line>
        <line lrx="125" lry="464" ulx="0" uly="409">nagoge n</line>
        <line lrx="122" lry="539" ulx="9" uly="469">Mnutſe</line>
        <line lrx="122" lry="601" ulx="10" uly="540">Gſeß n</line>
        <line lrx="122" lry="670" ulx="0" uly="603">fonntes</line>
        <line lrx="122" lry="750" ulx="0" uly="682">n de linn</line>
        <line lrx="58" lry="803" ulx="0" uly="754">er.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1528" type="textblock" ulx="0" uly="857">
        <line lrx="121" lry="911" ulx="0" uly="857">armte ſihl</line>
        <line lrx="115" lry="977" ulx="0" uly="925">1 wareſt,</line>
        <line lrx="116" lry="1046" ulx="0" uly="990">deß warf</line>
        <line lrx="116" lry="1116" ulx="0" uly="1061">i in</line>
        <line lrx="111" lry="1190" ulx="0" uly="1132">Upmmgt</line>
        <line lrx="104" lry="1257" ulx="1" uly="1195">ſie Of</line>
        <line lrx="113" lry="1314" ulx="1" uly="1267">Nrnre de</line>
        <line lrx="109" lry="1461" ulx="2" uly="1405">i uf N</line>
        <line lrx="110" lry="1528" ulx="0" uly="1470">66 in N</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2186" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="109" lry="1708" ulx="0" uly="1642">Hichem</line>
        <line lrx="109" lry="1770" ulx="0" uly="1711">dod</line>
        <line lrx="103" lry="1836" ulx="0" uly="1785">Geteſ, un</line>
        <line lrx="105" lry="1906" ulx="0" uly="1855">fagt undr</line>
        <line lrx="101" lry="1973" ulx="2" uly="1907">ſlf ler</line>
        <line lrx="101" lry="2109" ulx="1" uly="2062">1 U</line>
        <line lrx="99" lry="2186" ulx="0" uly="2119">c il</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2215" type="textblock" ulx="9" uly="2183">
        <line lrx="98" lry="2215" ulx="9" uly="2183">„tI. dicee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="324" type="textblock" ulx="637" uly="254">
        <line lrx="1754" lry="324" ulx="637" uly="254">Der Prophet Ezechielk. 139</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="494" type="textblock" ulx="164" uly="358">
        <line lrx="1751" lry="423" ulx="181" uly="358">Du wareſt aber damals noch, ſo ſehr dein edler Wuchs,</line>
        <line lrx="1753" lry="494" ulx="164" uly="425">deine reizende Schoͤnheit und bluͤhenden Jahre der Mannbarkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="560" type="textblock" ulx="159" uly="493">
        <line lrx="1755" lry="560" ulx="159" uly="493">dich immer auszeichneten, noch eine arme, elende Sklavinn der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1056" type="textblock" ulx="164" uly="561">
        <line lrx="1752" lry="631" ulx="167" uly="561">Egyptier, folglich bloß, ohne Brautkleider, und daher voll Scham</line>
        <line lrx="1761" lry="695" ulx="167" uly="627">uͤber deine Armuth und Bloße. Das iſt, wie Theodoret und</line>
        <line lrx="1756" lry="760" ulx="165" uly="693">Hieronymus ſprechen: Du wareſt ohne Bedeckung, ohne Schmuck</line>
        <line lrx="1771" lry="831" ulx="165" uly="759">eines ordentlichen Geſetzes und des goͤttlichen Schutzes, oder beſon⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="897" ulx="164" uly="833">dern Segens. Doch H</line>
        <line lrx="1756" lry="991" ulx="245" uly="921">V. 3. Sieh, ſo konnte es in die Laͤnge nicht mehr beſtehen,</line>
        <line lrx="1756" lry="1056" ulx="166" uly="992">deine Zeit war da, wo du eine feſte Verbindung haben mußteſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1124" type="textblock" ulx="156" uly="1058">
        <line lrx="1758" lry="1124" ulx="156" uly="1058">die Zeit zu lieben, oder, wie es im Hebraiſchen heißt: der Bruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1329" type="textblock" ulx="164" uly="1129">
        <line lrx="1756" lry="1201" ulx="166" uly="1129">ſte. Du wareſt namlich ſchon in dem Alter, daß man um dich</line>
        <line lrx="1748" lry="1255" ulx="168" uly="1195">werben konnte: aber Niemand wollte dich deiner Unſauberkeit und</line>
        <line lrx="1346" lry="1279" ulx="229" uly="1261">e . . ..</line>
        <line lrx="1601" lry="1329" ulx="164" uly="1267">Duͤrftigkeit wegen zur Ehe neymen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2182" type="textblock" ulx="168" uly="1375">
        <line lrx="1751" lry="1441" ulx="294" uly="1375">Ich allein gewann dich lieb, und breitete mein Kleid, oder,</line>
        <line lrx="1757" lry="1511" ulx="168" uly="1440">wie der Hebraer ſich ausdruͤckt, meinen Ilugel, das iſt, einen</line>
        <line lrx="1756" lry="1578" ulx="168" uly="1509">Theil meines Mantels, uͤber dich ans. Oeß heißt: (Auth 3,</line>
        <line lrx="1756" lry="1643" ulx="174" uly="1575">9. Quk. 1, 34.) Ich vermahlte mich inm dir, (Exod. 19, 5.)</line>
        <line lrx="1755" lry="1711" ulx="168" uly="1642">und ſchloß einen ehelichen Bund, welchen ich mit einem Eide, wo</line>
        <line lrx="1757" lry="1779" ulx="169" uly="1708">nicht durch Worte, doch durch Zeichen beſchwur, da ich namlich</line>
        <line lrx="1758" lry="1845" ulx="170" uly="1771">bey unſerer Verbindung (Exod. 24, 5§5.) Opferthiere in Stüͤcke</line>
        <line lrx="1759" lry="1912" ulx="173" uly="1843">zerhauen ließ, um hiedurch gleichſam zu ſagen: Verderben treffe</line>
        <line lrx="1759" lry="1978" ulx="172" uly="1913">jenen Theil, zerſtuͤckt, wie dieſe Opferthiere ſoll er werden, welcher</line>
        <line lrx="1759" lry="2039" ulx="171" uly="1979">jemals die verſprochene Treue brechen wird. So, mit dieſem feyer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2112" ulx="174" uly="2043">lichen Gepraͤnge wardſt du die Meinige, meine Gattinn und mein</line>
        <line lrx="1759" lry="2182" ulx="173" uly="2112">Eigenthum. (Oſee 3, 3. Rom. 7, 3.) Ich gieng auch alsbald mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1533" lry="2256" type="textblock" ulx="172" uly="2183">
        <line lrx="1533" lry="2256" ulx="172" uly="2183">dir um, wie es einer neuen Braut geziemt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2495" type="textblock" ulx="172" uly="2278">
        <line lrx="1764" lry="2368" ulx="218" uly="2278">BV. 9. Ich wuſch dich von allem Schmutze rein, welcher dir,</line>
        <line lrx="1764" lry="2434" ulx="172" uly="2362">wie Maldonat ſagt, von deiner Armuth ſowohl, als noch von dei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2495" ulx="172" uly="2425">ner Geburt her anklebere, durch allerley Taufen, wie Prado ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2563" type="textblock" ulx="87" uly="2495">
        <line lrx="1765" lry="2563" ulx="87" uly="2495">ausdrücket; das iſt: durch allerley geſetzliche Reinigungen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3025" type="textblock" ulx="168" uly="2563">
        <line lrx="1766" lry="2631" ulx="171" uly="2563">ich dir verordnete. Gott deutet hier auf jene Zeit, (Exod. 19,</line>
        <line lrx="1766" lry="2700" ulx="174" uly="2625">10.) wo auf ſeinen Befehl, ehe der Bund mit ihm geſchloſſen</line>
        <line lrx="1769" lry="2760" ulx="168" uly="2694">wurde, das Volk Iſragels ſeine Kleider waſchen mußte. Da du</line>
        <line lrx="1771" lry="2827" ulx="171" uly="2758">nun geſaͤubert wareſt, dachte ich auf deine weitere Verſchoͤnerung,</line>
        <line lrx="1805" lry="2895" ulx="175" uly="2827">und ſalbte dich mit OHele, wie es bey jeder neuen Braut Sitte</line>
        <line lrx="1766" lry="2969" ulx="178" uly="2897">iſt, (Ruth 3, 3. Judith 10, 3. Eſth. 2, 12.) um dich, wie Po⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3025" ulx="1595" uly="2963">lychron</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="150" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_150">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_150.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="322" type="textblock" ulx="309" uly="239">
        <line lrx="1889" lry="322" ulx="309" uly="239">140 Der Prophet Ezechiel. G6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="485" type="textblock" ulx="315" uly="344">
        <line lrx="1886" lry="420" ulx="315" uly="344">lychron dieſen Ausdruck hier erklaͤret, nach den ſchweren, in dei⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="485" ulx="316" uly="416">ner harten Dienſtbarkeit ausgeſtandenen Arbeiten zu erquicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="664" type="textblock" ulx="317" uly="491">
        <line lrx="1889" lry="594" ulx="454" uly="491">V. 10. Ich ſchmuͤckte dich mit vielfaͤrbigen, oder, wie ;</line>
        <line lrx="1889" lry="664" ulx="317" uly="565">im Hebraiſchen heißt, geſtickten Kleidern. Dieſe koſtbaren Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="757" type="textblock" ulx="318" uly="644">
        <line lrx="1902" lry="757" ulx="318" uly="644">der und die Salbung ſind ein Sinnbild des hohen Prieſterthum,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1255" type="textblock" ulx="287" uly="720">
        <line lrx="1891" lry="785" ulx="314" uly="720">(weish. 18, 24.) womit ich der Herr, dich, du undankbare Sy⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="853" ulx="317" uly="786">nagoge, geſchmuͤcket habe. Und da du bisher, nach Art einer</line>
        <line lrx="1890" lry="919" ulx="319" uly="853">Sklavinn, mit bloßen Fuͤßen einhergiengſt, zog ich dir himmel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="989" ulx="320" uly="921">blaue, oder hyazinthfarbene Schuhe an, zum Zeichen der Freyheit</line>
        <line lrx="1896" lry="1069" ulx="321" uly="985">und des Reiches, vornehmlich des himmliſchen, in deſſen Beſitz ich</line>
        <line lrx="1890" lry="1122" ulx="287" uly="1058">dich, als meine Braut, ſetzte, da ich bey dir in der mit hyazinthfar⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1232" ulx="322" uly="1121">benen Fellen bedeckten Stiftshuͤtte (Exod. 26, 14.) zu wohnen</line>
        <line lrx="589" lry="1255" ulx="320" uly="1194">anfieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1403" type="textblock" ulx="324" uly="1273">
        <line lrx="1932" lry="1333" ulx="452" uly="1273">Ich bekleidete dich mit der feinſten Leinwand; oder, nach dem</line>
        <line lrx="1893" lry="1403" ulx="324" uly="1338">woͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata: Ich umguͤrtete deine Lenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1687" type="textblock" ulx="317" uly="1395">
        <line lrx="1895" lry="1471" ulx="322" uly="1395">mit einer Binde aus der feinſten Leinwand, welche von blenden⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1539" ulx="324" uly="1444">der Weiſſe war, um dich durch dieſe Binde an die Reinigkeit ſo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1610" ulx="326" uly="1540">wohl, als ſtandhafte, eheliche Liebe, zugleich aber auch an die Vor⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="1687" ulx="317" uly="1580">hange der Stiftshuͤtte, und die prieſterliche Binde zu erinnern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2117" type="textblock" ulx="323" uly="1714">
        <line lrx="1895" lry="1773" ulx="456" uly="1714">Mit der koſtbarſten Seide bedeckte ich dich; oder, ich ver⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1845" ulx="326" uly="1781">ſah dich mit einem Schleyer, oder Weibermantel, welcher vom</line>
        <line lrx="1893" lry="1930" ulx="323" uly="1829">Haupte bis an die Ferſen reicht, worein ſich noch heut zu Tage die</line>
        <line lrx="1895" lry="1977" ulx="328" uly="1914">ehrbaren Matronen und Maͤdchen Italiens und Spamens zu</line>
        <line lrx="1896" lry="2070" ulx="328" uly="1962">hullen pflegen: weil es ein Zeichen der ſcham haften Eingezoͤgenheit</line>
        <line lrx="1531" lry="2117" ulx="325" uly="2049">und der dem Gatten ſchuldigen Unterwuͤrfigkeit iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2309" type="textblock" ulx="323" uly="2152">
        <line lrx="1896" lry="2219" ulx="463" uly="2152">V. 13. Das ſeinſte Semmelmehl, Honig und Oel diente dir</line>
        <line lrx="1898" lry="2309" ulx="323" uly="2213">zur Nahrung; oder Hoͤnigkuchen aus dem beſten Weizenmehl ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1948" lry="2355" type="textblock" ulx="327" uly="2282">
        <line lrx="1948" lry="2355" ulx="327" uly="2282">macht, und im reinſten Oele gebacken, waren deine Speiſe. Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2621" type="textblock" ulx="326" uly="2351">
        <line lrx="1900" lry="2428" ulx="329" uly="2351">wareſt nicht mehr gezwungen, deinen Hunger mit Eicheln, Zwie⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2489" ulx="326" uly="2410">beln und trockenem Brode zu ſtillen, wie du einſt in Egypten thun</line>
        <line lrx="1903" lry="2557" ulx="326" uly="2484">mußteſt; ſondern ich naͤhrte dich koͤniglich mit den niedlichſten Spei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2621" ulx="326" uly="2554">ſen, mit dem lieblichen Manna, und den herrlichſten Fruͤchten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2752" type="textblock" ulx="326" uly="2619">
        <line lrx="1902" lry="2726" ulx="329" uly="2619">Landes Chanagan, (Epod. 13, 5.) welches von Milch und Honig</line>
        <line lrx="528" lry="2752" ulx="326" uly="2685">uͤberfloß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3008" type="textblock" ulx="325" uly="2784">
        <line lrx="1905" lry="2855" ulx="457" uly="2784">V. 15. Aber wie betrugſt du dich in dieſem gluͤcklichen Stan⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2952" ulx="325" uly="2844">de? weil du auf deine Schoͤnheit, welche von den aͤußerſten</line>
        <line lrx="1907" lry="3008" ulx="1750" uly="2916">Gran⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="739" type="textblock" ulx="1967" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1967" uly="331">hine de</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1978" uly="467">kieſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1974" uly="602">fet we</line>
        <line lrx="2082" lry="739" ulx="1972" uly="673">i aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="810" type="textblock" ulx="1968" uly="744">
        <line lrx="2080" lry="810" ulx="1968" uly="744">ſtgotenſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1178" type="textblock" ulx="1975" uly="848">
        <line lrx="2078" lry="897" ulx="2024" uly="848">V1</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="1975" uly="915">ſgen</line>
        <line lrx="2080" lry="1042" ulx="1976" uly="984">pche,</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1980" uly="1059">ſlben dein</line>
        <line lrx="2082" lry="1178" ulx="1982" uly="1122">ſhinderiſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1248" type="textblock" ulx="1945" uly="1193">
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1945" uly="1193">e hin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1450" type="textblock" ulx="1984" uly="1258">
        <line lrx="2082" lry="1309" ulx="1984" uly="1258">ts auft</line>
        <line lrx="2080" lry="1402" ulx="1986" uly="1328">kenelsn</line>
        <line lrx="2070" lry="1450" ulx="1990" uly="1395">toleten lſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1522" type="textblock" ulx="1941" uly="1471">
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="1941" uly="1471">i en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1585" type="textblock" ulx="1997" uly="1529">
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="1997" uly="1529">Ggen D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2738" type="textblock" ulx="2005" uly="1631">
        <line lrx="2081" lry="1681" ulx="2050" uly="1631">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="2005" uly="1701">Schmnua</line>
        <line lrx="2082" lry="1823" ulx="2010" uly="1768">N N</line>
        <line lrx="2082" lry="1891" ulx="2017" uly="1833">Na</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="2019" uly="1905">Man</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="2023" uly="1966">bide</line>
        <line lrx="2081" lry="2081" ulx="2025" uly="2038">davo</line>
        <line lrx="2077" lry="2233" ulx="2020" uly="2169">e;</line>
        <line lrx="2080" lry="2290" ulx="2022" uly="2236">ſhml</line>
        <line lrx="2082" lry="2460" ulx="2023" uly="2410">ſe</line>
        <line lrx="2080" lry="2526" ulx="2023" uly="2477">meine</line>
        <line lrx="2082" lry="2593" ulx="2025" uly="2537">tiue</line>
        <line lrx="2080" lry="2660" ulx="2030" uly="2608">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2738" ulx="2032" uly="2674">def</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="151" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_151">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_151.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="394" type="textblock" ulx="6" uly="329">
        <line lrx="130" lry="394" ulx="7" uly="344">Ewereh, ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="408">
        <line lrx="126" lry="466" ulx="0" uly="408">Ulguce</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="513">
        <line lrx="127" lry="569" ulx="0" uly="513">hen, oder,</line>
        <line lrx="127" lry="638" ulx="0" uly="570">e boſan</line>
        <line lrx="126" lry="708" ulx="0" uly="643">1 Prrſeme</line>
        <line lrx="125" lry="777" ulx="0" uly="714">ndantm!</line>
        <line lrx="123" lry="906" ulx="9" uly="854">ich dir hin</line>
        <line lrx="122" lry="986" ulx="0" uly="922">den der Ei</line>
        <line lrx="117" lry="1055" ulx="3" uly="990">leſen Dif</line>
        <line lrx="120" lry="1126" ulx="0" uly="1059"> hezunf</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1195" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="144" lry="1195" ulx="0" uly="1131">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="126" lry="1396" ulx="0" uly="1352">1e Nene 14.</line>
        <line lrx="112" lry="1468" ulx="1" uly="1418">Ge don e</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1547" type="textblock" ulx="3" uly="1485">
        <line lrx="134" lry="1547" ulx="3" uly="1485">1 Ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1686" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="109" lry="1604" ulx="0" uly="1561">c en Me!</line>
        <line lrx="108" lry="1686" ulx="10" uly="1636">Parnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1781" type="textblock" ulx="2" uly="1728">
        <line lrx="107" lry="1781" ulx="2" uly="1728"> Rar, ih!</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1864">
        <line lrx="102" lry="1927" ulx="0" uly="1864">rin N</line>
        <line lrx="98" lry="1987" ulx="7" uly="1935">Sponnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2066" type="textblock" ulx="1" uly="2007">
        <line lrx="97" lry="2066" ulx="1" uly="2007">Engezot</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2177">
        <line lrx="96" lry="2228" ulx="6" uly="2177">Cel din</line>
        <line lrx="98" lry="2309" ulx="0" uly="2246">Veiznmn</line>
        <line lrx="92" lry="2370" ulx="6" uly="2340">OVeſſee</line>
        <line lrx="75" lry="2517" ulx="1" uly="2457">Eyywen</line>
        <line lrx="88" lry="2574" ulx="0" uly="2522">ſchi⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2655" ulx="7" uly="2591">Fin</line>
        <line lrx="86" lry="2721" ulx="0" uly="2658">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3003" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="85" lry="2883" ulx="0" uly="2830">ſcen⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2948" ulx="0" uly="2898"> i</line>
        <line lrx="75" lry="3003" ulx="56" uly="2963">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="330" type="textblock" ulx="656" uly="234">
        <line lrx="1776" lry="330" ulx="656" uly="234">Der Prophet Gechiel. 141r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="827" type="textblock" ulx="165" uly="350">
        <line lrx="1764" lry="429" ulx="170" uly="350">Graͤnzen der Welt Bewunderer herbeylockte, (3. Roͤn. 10, 24.)</line>
        <line lrx="1763" lry="497" ulx="183" uly="425">baueteſt, und auf deinen großen Namen, auf deinen Ruhm dich</line>
        <line lrx="1762" lry="563" ulx="184" uly="492">verließeſt, ſo wurdeſt du ſtolz und frech; vergaßeſt mich ganz, und</line>
        <line lrx="1763" lry="631" ulx="181" uly="560">haſt, als ob du frey und durch keine eheliche Bande an mich ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="696" ulx="180" uly="620">knuͤpfet waͤreſt, dich jedem Vorübergehenden preisgegeben, das</line>
        <line lrx="1764" lry="763" ulx="180" uly="690">iſt, jeden Götzen, der dir in die Augen fiel, angebethet, und deine</line>
        <line lrx="1386" lry="827" ulx="165" uly="758">abgötteriſche Luſt (Iſa. 57, 5.) mit ihm gebuͤßzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1600" type="textblock" ulx="172" uly="863">
        <line lrx="1764" lry="930" ulx="305" uly="863">V. 16. Du haſt ſogar einige von deinen geſtickten, viel⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1001" ulx="180" uly="926">faͤrbigen Kleidern, welche ich dir geſchenkt hatte, genommen, Fuß⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1063" ulx="172" uly="996">teppiche, Tapeten und Vorhaͤnge daraus gemacht, um mit den⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1140" ulx="180" uly="1065">ſelben deine Anhoͤhen, oder vielmehr deine dort errichtete gottes⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1199" ulx="179" uly="1128">ſchaͤnderiſche Huͤtten zu bedecken und auszuſchmuͤcken, wo du eine</line>
        <line lrx="1763" lry="1271" ulx="179" uly="1201">ſolche Hurerey triebeſt, das iſt, mit ſolchem Unſinn der Abgoͤtterey</line>
        <line lrx="1763" lry="1335" ulx="179" uly="1268">alles aufopferteſt, daß man dergleichen niemals geſehen hat, noch</line>
        <line lrx="1764" lry="1401" ulx="178" uly="1335">jemals mehr ſehen wird. Denn wo hat wohl je auch unter den</line>
        <line lrx="1765" lry="1473" ulx="182" uly="1400">tolleſten Heyden ein Weib ihren ſchoͤnſten Schmuck hergegeben,</line>
        <line lrx="1765" lry="1536" ulx="179" uly="1467">um ein Hurenhaus oder den Tempel eines auslaͤndiſchen, fremden</line>
        <line lrx="1172" lry="1600" ulx="183" uly="1535">Goͤtzen damit zu zieren? Aber L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2304" type="textblock" ulx="178" uly="1637">
        <line lrx="1766" lry="1711" ulx="310" uly="1637">V. 17. Du, Wahnſinnige, nahmeſt ſelbſt deinen ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1765" lry="1778" ulx="181" uly="1706">Schmuck, meine goldene und ſilberne Brautgeſchenke, Ohrenrin⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1844" ulx="185" uly="1773">ge, Halsketten und dergleichen, zuerſt um dir bey dem Berge Si⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1914" ulx="183" uly="1840">nai (Exod. 32, 2.) ein Kalb daraus zu gießen, nachher auch</line>
        <line lrx="1764" lry="1974" ulx="183" uly="1908">Mannsgeſtalten, oder Göͤtzen in maͤnnlicher Geſtalt, als die Baals⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2043" ulx="178" uly="1971">bilder (3. Köôn. 16, 32.) und mehr andere, wie Polychron ſoricht,</line>
        <line lrx="1763" lry="2110" ulx="183" uly="2042">davon zu machen. Aber der heilige Hieronymus deutet dieſe</line>
        <line lrx="1774" lry="2179" ulx="184" uly="2107">Stelle auf die heiligen Gefaͤße des Tempels, weiche der gotrloſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2250" ulx="182" uly="2173">Achaz (4. Bön. 16, II. ꝛc. 2. Chron. 28, 24.) in Goͤtzen um⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="2304" ulx="184" uly="2242">ſchmelzen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2745" type="textblock" ulx="181" uly="2343">
        <line lrx="1764" lry="2420" ulx="307" uly="2343">V. 18. Auch mein Oel und Rauchwerk, welches nach mei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2489" ulx="182" uly="2410">ner Vorſchrift (Exod. 30, 23.) verfertiget werden mußte, und zu</line>
        <line lrx="1815" lry="2553" ulx="181" uly="2479">meiner Ehre allein beſtimmt war, verſchwendeteſt du mit gottes⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2621" ulx="181" uly="2541">raͤuberiſchen Haͤnden an dieſelben; verſpritzteſt fuͤr dieſe falſchen,</line>
        <line lrx="1768" lry="2691" ulx="183" uly="2605">nichtswuͤrdigen Goͤtter das mir geheiligte Oel, und ließeſt ihnen</line>
        <line lrx="972" lry="2745" ulx="181" uly="2674">die ſuͤßeſten Wohlgeruͤche duͤften.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2977" type="textblock" ulx="180" uly="2761">
        <line lrx="1768" lry="2859" ulx="308" uly="2761">V. 21. Du haſt, welch eine Wuth! meine Rinder dem</line>
        <line lrx="1768" lry="2924" ulx="180" uly="2844">Goͤtzen Moloch (4. Boͤn. 16, 3. Pfal. 105, 37. Jerem. 7, 31.)</line>
        <line lrx="1769" lry="2977" ulx="450" uly="2925">. und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="3201" type="textblock" ulx="1457" uly="3175">
        <line lrx="1534" lry="3201" ulx="1457" uly="3175">——</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="152" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_152">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_152.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1918" lry="324" type="textblock" ulx="341" uly="245">
        <line lrx="1918" lry="324" ulx="341" uly="245">442 Der Prophet Ezechiel. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="421" type="textblock" ulx="343" uly="341">
        <line lrx="1936" lry="421" ulx="343" uly="341">und andern Abgoͤttern geſchlachtet, da du doch dieſelben zu meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="903" type="textblock" ulx="339" uly="420">
        <line lrx="1895" lry="489" ulx="345" uly="420">Ehre haͤtteſt erziehen ſollen. H</line>
        <line lrx="1914" lry="565" ulx="472" uly="498">V. 25. An jedem Ecke der Straſſen im Lande haſt du, Un⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="632" ulx="341" uly="569">verſchämte, ein Denkmaal deiner Schandthaten, ein Zeichen dei⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="701" ulx="342" uly="633">ner Unzucht, ein Hurenhaus, das iſt, eine Anhoͤhe, (4. Kon. 16,</line>
        <line lrx="1911" lry="772" ulx="345" uly="701">21.) oder einen Gotzentempel aufgerichtet; jedem Voruͤbergehen⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="838" ulx="344" uly="769">den öffneteſt du deine Schoos. Das iſt: Du nahmeſt die Gotzen</line>
        <line lrx="1901" lry="903" ulx="339" uly="836">aller Volker zur Verehrung auf. M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1412" type="textblock" ulx="332" uly="940">
        <line lrx="1907" lry="1001" ulx="467" uly="940">V. 26. Du hurteſt in die Wette mit den Egyptiern, de⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1074" ulx="340" uly="1006">ſen deinen dickfleiſchigten, zur Unzucht, beſonders zur geiſtlichen</line>
        <line lrx="1907" lry="1141" ulx="339" uly="1071">Hurerey, oder Abgoͤtterey vorzuͤglich aufgelegten Nachbarn, wel⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1206" ulx="332" uly="1141">che der ſchamloſeſten Genheit (Ezech. 23, 20.) und dem aben⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1280" ulx="335" uly="1207">theuerlichſten Gotzendienſte ergeben waren. Gott wul hiedurch ſa⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1344" ulx="334" uly="1275">gen: Du haſt nach dem Beyſpiele deſer deiner Nachbarn den</line>
        <line lrx="1894" lry="1412" ulx="333" uly="1344">ſchaͤndlichſten aus allen Goͤtzen gedienet. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2324" type="textblock" ulx="323" uly="1438">
        <line lrx="1904" lry="1516" ulx="464" uly="1438">V. 27. Daber will ich nun meine Hand wider dich aus⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1584" ulx="337" uly="1511">ſtrecken, du teeuloſe Ehebrecherinn, und dir mit einem Male dei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1649" ulx="323" uly="1577">ne Rechtfertigung, oder jeden ſcheinbaren Beweis, mit welchem</line>
        <line lrx="1900" lry="1720" ulx="331" uly="1643">du deine Schandthaten zu bemanteln ſucheſt, entziehen, namlich</line>
        <line lrx="1900" lry="1789" ulx="329" uly="1709">meinen Schutz, wie Maldonat es erklaͤret, und meinen Segen,</line>
        <line lrx="1897" lry="1858" ulx="327" uly="1779">allen Reichthum, alle Macht, alle Herrlichkeit, welche du in ſo uͤber⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1920" ulx="330" uly="1844">ſchwaͤnklichem Maaße beſaßeſt: denn du erfrecheſt dich nunmehr,</line>
        <line lrx="1897" lry="1990" ulx="332" uly="1919">alle dieſe Vorzuͤge, welche du doch meiner Gnade allem zu verdan⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2059" ulx="331" uly="1982">ken hatteſt, bey Unbehutſamen und Unerfahrenen fuͤr einen, dei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2129" ulx="328" uly="2041">ner Gerechtigkeit gebuͤhrenden Lohn auszugeben, und ſie zum Be⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2191" ulx="327" uly="2115">weiſe deiter Unſchuld anzufuͤhren. Aber ich will dir deeſen betrüͤgli⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2257" ulx="328" uly="2189">chen Schleyer von deinem Angeſichte reißen, und vor der ganzen</line>
        <line lrx="1854" lry="2324" ulx="331" uly="2259">Welt deine Nichtswuͤrdigkeit auftecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3018" type="textblock" ulx="317" uly="2343">
        <line lrx="1897" lry="2427" ulx="452" uly="2343">Ich will dich den Töchtern, den Landſchaften und Staͤdten</line>
        <line lrx="1896" lry="2493" ulx="323" uly="2419">Halaͤſtinens, naͤmlich den Philiſtern preisgeben, und dich voͤllig</line>
        <line lrx="1898" lry="2565" ulx="322" uly="2486">ihrer Wilkuͤhr uberlaſſen, daß ſie nach Belieben mit dir verfahren,</line>
        <line lrx="1898" lry="2627" ulx="321" uly="2548">dich berauben, feſſeln und toͤdten moͤgen: welche auch ihren Muth</line>
        <line lrx="1899" lry="2697" ulx="323" uly="2625">nach Herzensluſt an dir abkühlen werden, da ſie dich nicht nur</line>
        <line lrx="1899" lry="2761" ulx="322" uly="2686">haſſen, wie man eine ſtolze Nebenbuhlerinn haſſet; ſondern auch</line>
        <line lrx="1896" lry="2830" ulx="319" uly="2753">verachten, und, ſo laſterhaft ſie auch immer ſelbſt ſind, dennoch</line>
        <line lrx="1898" lry="2897" ulx="317" uly="2822">uͤber deinen laſterhaften Wandel, uͤber deine abſcheuliche Aus⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="2961" ulx="319" uly="2890">ſchweifungen erroͤthen, und ſich anſtatt deiner ſchamen.</line>
        <line lrx="1900" lry="3018" ulx="1625" uly="2954">V. 30. We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="836" type="textblock" ulx="1961" uly="723">
        <line lrx="2082" lry="787" ulx="1961" uly="723">ne, w.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="604" type="textblock" ulx="1992" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1992" uly="417">AAin mn</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1994" uly="479">ultee</line>
        <line lrx="2082" lry="604" ulx="1993" uly="552">Serdo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="699" type="textblock" ulx="2028" uly="649">
        <line lrx="2081" lry="699" ulx="2028" uly="649">L x</line>
        <line lrx="2082" lry="697" ulx="2056" uly="679">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1550" type="textblock" ulx="1983" uly="785">
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1983" uly="785">ntten le</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1983" uly="853">ſch weig⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="986" ulx="1984" uly="919">ihnt</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="2030" uly="1014">2:</line>
        <line lrx="2082" lry="1141" ulx="1988" uly="1083">ſe nqt</line>
        <line lrx="2082" lry="1209" ulx="1991" uly="1149">ſtlchent</line>
        <line lrx="2078" lry="1283" ulx="1991" uly="1221">Nerme</line>
        <line lrx="2081" lry="1346" ulx="1990" uly="1288">1. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1410" ulx="1990" uly="1357">ger de</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="1993" uly="1422">16, 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="1993" uly="1488">Unvel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2759" type="textblock" ulx="2000" uly="1588">
        <line lrx="2075" lry="1639" ulx="2045" uly="1588">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1707" ulx="2000" uly="1657">Ehebrec</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="2003" uly="1722"> de</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="2007" uly="1794">W d</line>
        <line lrx="2082" lry="1907" ulx="2013" uly="1864">nur d</line>
        <line lrx="2082" lry="1976" ulx="2013" uly="1923">Mllea</line>
        <line lrx="2082" lry="2042" ulx="2014" uly="1996">te un</line>
        <line lrx="2080" lry="2113" ulx="2014" uly="2056">lache</line>
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="2010" uly="2128">(Spru</line>
        <line lrx="2082" lry="2279" ulx="2063" uly="2228">1</line>
        <line lrx="2071" lry="2350" ulx="2011" uly="2300">ſe auf</line>
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="2011" uly="2351">Vedru</line>
        <line lrx="2082" lry="2496" ulx="2007" uly="2419">ditr</line>
        <line lrx="2082" lry="2551" ulx="2007" uly="2493">oretn</line>
        <line lrx="2082" lry="2617" ulx="2009" uly="2556">ſhide</line>
        <line lrx="2082" lry="2690" ulx="2012" uly="2622">Soſ</line>
        <line lrx="2081" lry="2759" ulx="2013" uly="2691">ſufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2919" type="textblock" ulx="2017" uly="2800">
        <line lrx="2082" lry="2919" ulx="2017" uly="2855">lnge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="153" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_153">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_153.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="297" type="textblock" ulx="84" uly="246">
        <line lrx="124" lry="297" ulx="84" uly="246">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="122" lry="407" ulx="0" uly="337">ſen n</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="117" lry="556" ulx="0" uly="493">mde hat</line>
        <line lrx="115" lry="624" ulx="1" uly="561">an Juc</line>
        <line lrx="114" lry="689" ulx="0" uly="630">( N</line>
        <line lrx="117" lry="758" ulx="0" uly="702"> oriben</line>
        <line lrx="117" lry="827" ulx="0" uly="766">Pneſ drh</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="114" lry="999" ulx="0" uly="942">Eyyptien</line>
        <line lrx="113" lry="1068" ulx="0" uly="1010">jur geſet</line>
        <line lrx="113" lry="1136" ulx="0" uly="1077">chbarn,</line>
        <line lrx="114" lry="1192" ulx="0" uly="1149">n den oe</line>
        <line lrx="115" lry="1274" ulx="0" uly="1215">A Nrh</line>
        <line lrx="111" lry="1333" ulx="0" uly="1280">oden</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2191" type="textblock" ulx="0" uly="1451">
        <line lrx="105" lry="1503" ulx="1" uly="1451">wier din</line>
        <line lrx="104" lry="1571" ulx="0" uly="1522">nemn Mel</line>
        <line lrx="103" lry="1649" ulx="0" uly="1589">, Uun N</line>
        <line lrx="104" lry="1717" ulx="0" uly="1657">ehen, ℳ</line>
        <line lrx="104" lry="1792" ulx="0" uly="1720">neint 8</line>
        <line lrx="103" lry="1846" ulx="3" uly="1794">u n ſe!</line>
        <line lrx="101" lry="1916" ulx="0" uly="1872">ich hunn</line>
        <line lrx="98" lry="1983" ulx="0" uly="1941">ein 1</line>
        <line lrx="97" lry="2054" ulx="0" uly="2009">Ur ene</line>
        <line lrx="97" lry="2131" ulx="0" uly="2074">dſie on</line>
        <line lrx="95" lry="2191" ulx="0" uly="2142">iſen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="2216">
        <line lrx="93" lry="2262" ulx="0" uly="2216">t det</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="616" type="textblock" ulx="168" uly="246">
        <line lrx="1748" lry="328" ulx="657" uly="246">Der Prophet Ezechiel. 143</line>
        <line lrx="1802" lry="428" ulx="296" uly="354">V. 30. Womit, durch welche Lauge, durch welches Mittel</line>
        <line lrx="1753" lry="497" ulx="169" uly="426">ſoll ich nun deim Herz ſaͤubern, reinigen und heilen, da es nicht</line>
        <line lrx="1751" lry="571" ulx="170" uly="491">nur befleckt und angeſteckt, ſondern ſchon wirklich ſchier gar verfault</line>
        <line lrx="1726" lry="616" ulx="168" uly="559">und verdorben iſt? Denn H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="937" type="textblock" ulx="162" uly="659">
        <line lrx="1752" lry="734" ulx="180" uly="659">V. 31. Du, Geile, wareſt nicht wie eine andere gemeine</line>
        <line lrx="1753" lry="803" ulx="162" uly="726">Hure, weiche, auf ihre Schoͤnheit ſtolz, ſich lang um Gegengunſt</line>
        <line lrx="1752" lry="870" ulx="163" uly="792">bitten laͤßt, oder aus Ueberdruß, wenigſt aber dem Scheine nach,</line>
        <line lrx="1753" lry="937" ulx="163" uly="861">ſich weigeret, und den Preis ſteigert, oder mehr, als ſonſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="713" lry="992" type="textblock" ulx="151" uly="924">
        <line lrx="713" lry="992" ulx="151" uly="924">woͤhnlich iſt, forderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1100" type="textblock" ulx="289" uly="1021">
        <line lrx="1751" lry="1100" ulx="289" uly="1021">V. 32. Sondern du betrugeſt dich, wie eine Ehebrecherinn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1159" type="textblock" ulx="149" uly="1087">
        <line lrx="1799" lry="1159" ulx="149" uly="1087">die nicht aus Gewinnſucht, ſondern aus dem Triebe einer uner⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1367" type="textblock" ulx="165" uly="1153">
        <line lrx="1757" lry="1241" ulx="168" uly="1153">ſaͤttlichen Geilheit, ſich neben ihrem Manne noch andere zulegt, und</line>
        <line lrx="1753" lry="1303" ulx="166" uly="1225">daher mit eigenen theuren Koͤſten Liebhaber an ſich lockt und erkau⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1367" ulx="165" uly="1292">fet. Dieſe Vergleichung gilt den Achaz, Koͤnig von Juda, wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="1434" type="textblock" ulx="144" uly="1352">
        <line lrx="1754" lry="1434" ulx="144" uly="1352">cher die Gunſt der Aſſprier durch viele Centner Golds (4. Kon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="1576" type="textblock" ulx="160" uly="1426">
        <line lrx="1751" lry="1505" ulx="165" uly="1426">16, 8. Oſee 2, 8.) erkauft, und die Goͤtzen derſelben in den</line>
        <line lrx="1716" lry="1576" ulx="160" uly="1492">Tempel des Herrn eingefuͤhrt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2211" type="textblock" ulx="159" uly="1589">
        <line lrx="1748" lry="1664" ulx="291" uly="1589">V. 38. Ich will dich daher nach den Rechten wider die</line>
        <line lrx="1747" lry="1737" ulx="163" uly="1659">Ehebrecherinnen und Todtſchlaͤger verurtheilen. Das iſt: Du</line>
        <line lrx="1746" lry="1807" ulx="163" uly="1725">ſollſt geſteiniget, (Levit, 20, 10. Deuter. 22, 22. Joh. 8, 5§.)</line>
        <line lrx="1746" lry="1869" ulx="163" uly="1795">und durch das Schwert aufgerieben werden: weil du mir nicht</line>
        <line lrx="1746" lry="1943" ulx="163" uly="1860">nur die eheliche Treue gebrochen, ſondern auch deine Kinder zit</line>
        <line lrx="1745" lry="2008" ulx="163" uly="1925">Molochs Ehren verbrannt und geſchlachtet haſt. Mit allem Rech⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2070" ulx="162" uly="1993">te und Juge werde ich dann dein Blut zur Genugthuung der</line>
        <line lrx="1744" lry="2143" ulx="159" uly="2059">KRache und Eiferſucht vergießen laſſen, nach Art der Maͤnner,</line>
        <line lrx="1746" lry="2211" ulx="160" uly="2129">(Spruchw. 6, 34.) welche ihre Werber auf friſcher That ertappen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2773" type="textblock" ulx="150" uly="2222">
        <line lrx="1743" lry="2308" ulx="288" uly="2222">B. 42. So lange wird mein Zorn mit ſeiner ganzen Schwe⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2373" ulx="159" uly="2294">re auf dir liegen, und dich druͤcken, bis mein gerechter Eifer und</line>
        <line lrx="1745" lry="2439" ulx="157" uly="2349">Verdruß an dir, Treuloſe, abgekuͤhlet iſt, dich aber die verdiente</line>
        <line lrx="1744" lry="2508" ulx="154" uly="2423">Zuͤchtigung wieder dahin gebracht hat, daß ich von dir, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2575" ulx="154" uly="2496">doret und Andere hier ſprechen, in Zukunft nicht mehr eine ſolche</line>
        <line lrx="1744" lry="2641" ulx="151" uly="2558">ſchaͤndliche Untreue und Verſchwendung meiner Guͤter fuͤrchten darf.</line>
        <line lrx="1742" lry="2710" ulx="152" uly="2622">So ſcharf und empfindlich, ſo lange und anhaltend will ich dich</line>
        <line lrx="1595" lry="2773" ulx="150" uly="2692">ſtrafen, daß du es gewiß nicht ſobald vergeſſen ſollſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2992" type="textblock" ulx="149" uly="2789">
        <line lrx="1739" lry="2867" ulx="278" uly="2789">V. 43. Und doch bey allem Dieſem verfahre ich mit dir noch</line>
        <line lrx="1741" lry="2935" ulx="149" uly="2856">lange nicht ſo, wie es deine Graͤuel und Laſier verdienet haben;</line>
        <line lrx="1746" lry="2992" ulx="1677" uly="2943">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1493" lry="3200" type="textblock" ulx="1461" uly="3186">
        <line lrx="1493" lry="3200" ulx="1461" uly="3186">ℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="154" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_154">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_154.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="315" type="textblock" ulx="340" uly="230">
        <line lrx="1906" lry="315" ulx="340" uly="230">144 Der Prophet Ezechiel. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="752" type="textblock" ulx="329" uly="332">
        <line lrx="1907" lry="398" ulx="335" uly="332">die Strafe iſt bey weitem nicht der Groͤße deiner Verbrechen an⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="490" ulx="337" uly="398">gemeſſen, ſondern ich z uͤchtige dich viel gelinder, als du es verſchul⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="538" ulx="335" uly="432">det haͤtteſt; wie die Siebenzig und der heilige Hieronymus bey</line>
        <line lrx="1321" lry="604" ulx="337" uly="534">Erklaͤrung dieſer Stele ſprechen. Denn</line>
        <line lrx="1910" lry="684" ulx="357" uly="587">V. 44. Sieh, du verſchreyte Metze, jeder Menſch, welcer</line>
        <line lrx="1911" lry="752" ulx="329" uly="686">jenes bekannte Spruchwort weis, ſo ſchon von Alters her im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="818" type="textblock" ulx="338" uly="752">
        <line lrx="1907" lry="818" ulx="338" uly="752">Schwunge geht, wird es auf dich anwenden, und ſagen, weng</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1437" type="textblock" ulx="336" uly="816">
        <line lrx="1914" lry="906" ulx="339" uly="816">er mit kurzen Worten deine Bosheit und Beſtrafung ſchildern</line>
        <line lrx="1910" lry="946" ulx="337" uly="884">will: Wie die Mutter, ſo iſt ihre Tochter. Wie naͤmlich deine</line>
        <line lrx="1912" lry="1021" ulx="338" uly="951">Mutter die Hethaerinn und Chananaͤerinn wegen ihrer Laſter</line>
        <line lrx="1910" lry="1088" ulx="336" uly="1022">gaͤnzlich iſt zu Grunde gerichtet worden: ſo iſt es auch dir, der</line>
        <line lrx="1913" lry="1187" ulx="339" uly="1086">Nachahmerinn ihres Wandels, wiederfahren, ſpricht Polychron</line>
        <line lrx="1908" lry="1228" ulx="340" uly="1157">und Theodoret nebſt dem Vatablus und Andern. Ja in der That,</line>
        <line lrx="1913" lry="1301" ulx="362" uly="1236">V. 45. Du biſt furwahr eine wuͤrdige Tochter und getreue</line>
        <line lrx="1912" lry="1372" ulx="344" uly="1305">Nachahmerinn dieſer deiner aubern Mutter und Lehrerinn, wel⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1437" ulx="343" uly="1371">che, um freyer ehebrechen zu koͤnnen, ihren Mann, den liebens⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="1502" type="textblock" ulx="338" uly="1439">
        <line lrx="1947" lry="1502" ulx="338" uly="1439">wuͤrdigſten Gatten, und ihre Kinder verlaſſen, weggeworfen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2459" type="textblock" ulx="343" uly="1504">
        <line lrx="1908" lry="1571" ulx="345" uly="1504">verſtoſſen hat. Eben ſo haſt auch du, muthwillige, treuloſe Sy⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1641" ulx="345" uly="1571">nagoge, mich hintangeſetzt, und die Sorge fuͤr deme Kinder oder</line>
        <line lrx="1912" lry="1713" ulx="346" uly="1639">Buͤrger aufgegeben, um nur deſto ungeſtoͤrter mit den Goͤtzen der</line>
        <line lrx="1911" lry="1822" ulx="343" uly="1693">Luſt pflegen zu koͤnnen. Du wollteſt es alſo an der Laſterhaftigkett</line>
        <line lrx="1039" lry="1837" ulx="343" uly="1772">deinen Schweſtern gleichthun.</line>
        <line lrx="1917" lry="1928" ulx="479" uly="1808">V. 46. Samaria, die Hauptſtadt der zehn Zuͤnfte, iſt deine</line>
        <line lrx="1914" lry="1986" ulx="345" uly="1921">aͤlteſte, oder großere Schweſter, welche dich an Starke und Groͤße</line>
        <line lrx="1916" lry="2057" ulx="343" uly="1987">weit uͤbertrifft; z deine andere Schweſter aber, die der Macht und</line>
        <line lrx="1923" lry="2151" ulx="345" uly="2055">Zahl ihrer Buͤrger nach kleiner iſt, heißt Sodoma, deren trau⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2207" ulx="345" uly="2124">rige Ueberreſte rechter Hand von Jeruſalem in der See Aphaltis</line>
        <line lrx="1916" lry="2291" ulx="346" uly="2189">liegen, wie Samaria zur Linken negt: denn in Ruͤckſicht des Tem⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2372" ulx="345" uly="2253">pels, welcher auf der aſtlichen Seite Jeruſalems ſtund, lag Sodo⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2410" ulx="345" uly="2325">mi gegen Suͤden, und Saͤmaria gegen Norder hin. Betrachte</line>
        <line lrx="1920" lry="2459" ulx="343" uly="2357">das Schickſal dieſer deiner Schweſtern, welches ſie durch ihre La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2612" type="textblock" ulx="342" uly="2429">
        <line lrx="1920" lry="2578" ulx="342" uly="2429">ſter ſich zugezogen haben; und mache alsdann den Schluß hieraus</line>
        <line lrx="672" lry="2612" ulx="344" uly="2532">Auf dich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2950" type="textblock" ulx="300" uly="2578">
        <line lrx="1922" lry="2675" ulx="433" uly="2578">V. 49. Sieh, dieß war das Verbrechen, das Hauptlaſter</line>
        <line lrx="1924" lry="2739" ulx="344" uly="2677">deiner kleinern Schweſter Sodoma: Erſtens, die Hoffart, dieſe</line>
        <line lrx="1923" lry="2808" ulx="343" uly="2740">giftige Urquelle aller ubrigen Suͤnden; zweytens Fraß und voͤlle⸗</line>
        <line lrx="1924" lry="2876" ulx="300" uly="2810">Ley, oder die Ueppigkeit und der Mißbrauch des Ueberflußes an al⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2950" ulx="345" uly="2847">len Dingen, welche drey Stuͤcke auch der Evangeliſt (1. Joh. 2, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2128" type="textblock" ulx="1972" uly="337">
        <line lrx="2081" lry="399" ulx="1972" uly="337">ſ u bi</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1973" uly="407">bot Eo</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1974" uly="482">Lihtt, n</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1974" uly="542">luftlsif</line>
        <line lrx="2062" lry="678" ulx="2021" uly="633">Gie</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="1974" uly="693">end.</line>
        <line lrx="2073" lry="817" ulx="1974" uly="762">Itt, deß</line>
        <line lrx="2070" lry="881" ulx="1977" uly="832">den Mit</line>
        <line lrx="2082" lry="957" ulx="1978" uly="896">hen Peeſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1029" ulx="1982" uly="970">unns un</line>
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1983" uly="1035">ſ ſo</line>
        <line lrx="2075" lry="1165" ulx="1985" uly="1103">ten de</line>
        <line lrx="2059" lry="1218" ulx="1987" uly="1171">n End</line>
        <line lrx="2080" lry="1294" ulx="1988" uly="1235">ESrrche</line>
        <line lrx="2082" lry="1354" ulx="1991" uly="1303">Git me</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1991" uly="1373">ſeſten g</line>
        <line lrx="2082" lry="1576" ulx="1997" uly="1530">Mübreu</line>
        <line lrx="2073" lry="1644" ulx="2004" uly="1598"> und</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="2005" uly="1667"> md</line>
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="2009" uly="1731">Grtucl</line>
        <line lrx="2082" lry="1844" ulx="2016" uly="1808">W</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="2023" uly="1866">de R</line>
        <line lrx="2077" lry="1992" ulx="2025" uly="1930">Tage</line>
        <line lrx="2082" lry="2048" ulx="2027" uly="1996">n d</line>
        <line lrx="2082" lry="2128" ulx="2024" uly="2078">jeugt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2807" type="textblock" ulx="2024" uly="2210">
        <line lrx="2081" lry="2266" ulx="2024" uly="2210">ind</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="2026" uly="2287">len</line>
        <line lrx="2082" lry="2403" ulx="2027" uly="2348">Then</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="2029" uly="2412">Enn</line>
        <line lrx="2079" lry="2601" ulx="2037" uly="2550">Nen</line>
        <line lrx="2069" lry="2671" ulx="2045" uly="2618">1,</line>
        <line lrx="2082" lry="2736" ulx="2044" uly="2682">ſcht</line>
        <line lrx="2073" lry="2807" ulx="2044" uly="2749">⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="155" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_155">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_155.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="274" type="textblock" ulx="86" uly="220">
        <line lrx="127" lry="274" ulx="86" uly="220">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="520" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="121" lry="384" ulx="22" uly="314">Derbrti</line>
        <line lrx="125" lry="448" ulx="0" uly="388">Me</line>
        <line lrx="117" lry="520" ulx="4" uly="456">Zeroymnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1715" type="textblock" ulx="0" uly="811">
        <line lrx="116" lry="878" ulx="1" uly="811">ufung i</line>
        <line lrx="116" lry="945" ulx="0" uly="882">e huni</line>
        <line lrx="115" lry="1018" ulx="0" uly="955">n iynr ,</line>
        <line lrx="106" lry="1081" ulx="0" uly="1024">9 auch N</line>
        <line lrx="114" lry="1152" ulx="0" uly="1093">cht Pohye</line>
        <line lrx="114" lry="1226" ulx="0" uly="1156">hine</line>
        <line lrx="111" lry="1305" ulx="0" uly="1249">mrtdgn</line>
        <line lrx="107" lry="1438" ulx="0" uly="1386">n Nn</line>
        <line lrx="105" lry="1505" ulx="0" uly="1453">ggeworit/</line>
        <line lrx="104" lry="1575" ulx="0" uly="1515">,treuletl</line>
        <line lrx="95" lry="1636" ulx="2" uly="1588"> Kind</line>
        <line lrx="119" lry="1715" ulx="0" uly="1649">en Goe</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="99" lry="1778" ulx="0" uly="1734">aſterofc</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1990" type="textblock" ulx="1" uly="1942">
        <line lrx="130" lry="1990" ulx="1" uly="1942">ke N H</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="86" lry="2032" ulx="56" uly="2011">Re</line>
        <line lrx="90" lry="2062" ulx="0" uly="2014">et Mu</line>
        <line lrx="88" lry="2109" ulx="53" uly="2087">Y</line>
        <line lrx="85" lry="2229" ulx="2" uly="2204">. „.</line>
        <line lrx="32" lry="2315" ulx="2" uly="2295">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2245" type="textblock" ulx="60" uly="2225">
        <line lrx="67" lry="2245" ulx="60" uly="2225">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2259" type="textblock" ulx="51" uly="2228">
        <line lrx="58" lry="2235" ulx="56" uly="2228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2259" type="textblock" ulx="72" uly="2226">
        <line lrx="85" lry="2259" ulx="72" uly="2226">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2328" type="textblock" ulx="66" uly="2277">
        <line lrx="84" lry="2328" ulx="66" uly="2277">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2336" type="textblock" ulx="30" uly="2290">
        <line lrx="45" lry="2334" ulx="30" uly="2290">=</line>
        <line lrx="57" lry="2336" ulx="48" uly="2296">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2465" type="textblock" ulx="41" uly="2309">
        <line lrx="57" lry="2465" ulx="41" uly="2309">=  S</line>
        <line lrx="81" lry="2393" ulx="67" uly="2359">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="39" lry="2473" type="textblock" ulx="13" uly="2429">
        <line lrx="39" lry="2473" ulx="13" uly="2429">S.</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="2549" type="textblock" ulx="24" uly="2489">
        <line lrx="40" lry="2549" ulx="24" uly="2505">S=</line>
        <line lrx="47" lry="2541" ulx="39" uly="2489">=64</line>
        <line lrx="71" lry="2548" ulx="56" uly="2490">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="21" lry="2551" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="21" lry="2551" ulx="0" uly="2395">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2825" type="textblock" ulx="9" uly="2627">
        <line lrx="77" lry="2659" ulx="57" uly="2627">6</line>
        <line lrx="78" lry="2692" ulx="9" uly="2643">Heugel</line>
        <line lrx="46" lry="2825" ulx="11" uly="2781">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2811" type="textblock" ulx="64" uly="2796">
        <line lrx="75" lry="2808" ulx="69" uly="2796">6</line>
        <line lrx="67" lry="2811" ulx="64" uly="2804">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2900" type="textblock" ulx="6" uly="2845">
        <line lrx="57" lry="2861" ulx="37" uly="2845">4</line>
        <line lrx="57" lry="2882" ulx="6" uly="2861">es</line>
        <line lrx="57" lry="2900" ulx="6" uly="2858">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2848">
        <line lrx="69" lry="2970" ulx="0" uly="2914">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="795" type="textblock" ulx="185" uly="254">
        <line lrx="1779" lry="355" ulx="679" uly="254">Der Prophet Ezechiel. 14</line>
        <line lrx="1779" lry="441" ulx="190" uly="352">fuͤr die Eigenſchaften der Welt anſetzet; viertens, war ihr, der</line>
        <line lrx="1779" lry="503" ulx="192" uly="426">Stadt Sodoma, und ihrer Toͤchter, das iſt, der benachbarten</line>
        <line lrx="1778" lry="572" ulx="190" uly="491">Staͤdte, weiteres Verbrechen der Muͤſſiggang, dieſer Polſter des</line>
        <line lrx="1800" lry="642" ulx="186" uly="557">Teufels; fünftens, die Hartherzigkeit gegen die Nothleidenden: denn</line>
        <line lrx="1774" lry="729" ulx="257" uly="641">Sie reichten dem Armen und Duͤrftigen keine hilfreiche</line>
        <line lrx="1774" lry="795" ulx="185" uly="710">Hand. Nur gar zu oft iſt es naͤmlich eine Folge des Reichthu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="857" type="textblock" ulx="153" uly="777">
        <line lrx="1769" lry="857" ulx="153" uly="777">mes, daß er das Herz der Reichen zu uͤppigen Ausgaben oͤffnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1059" type="textblock" ulx="185" uly="840">
        <line lrx="1774" lry="922" ulx="185" uly="840">dem Mitleiden fuͤr die Armen aber ſchließt, wie wir an dem rei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1000" ulx="186" uly="909">chen Praſſer ſehen, welchen Lukas im 16ten Kapitel ſeines Epan⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1059" ulx="187" uly="977">geliums uns ſchilderet. Schon Pythagoras a) pflegte zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1121" type="textblock" ulx="176" uly="1043">
        <line lrx="1775" lry="1121" ulx="176" uly="1043">Zuerſt ſchleichen ſich in eine reiche Stadt uͤppige Freuden ein; dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1396" type="textblock" ulx="185" uly="1110">
        <line lrx="1775" lry="1193" ulx="186" uly="1110">ziehen die Völlerey nach ſich, welche Gewaltthatigkeiten erzeugt;</line>
        <line lrx="1775" lry="1257" ulx="185" uly="1178">am Ende aber bricht das Verderben herein. Unſer altdeutſches</line>
        <line lrx="1778" lry="1327" ulx="187" uly="1240">Spruͤchwort ſtimmt vollkommen damit uͤberein ‚ welches ſagt:</line>
        <line lrx="1777" lry="1396" ulx="190" uly="1309">Gut macht Muth; Muth macht Uebermuth; Uebermuth thut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1459" type="textblock" ulx="180" uly="1379">
        <line lrx="1780" lry="1459" ulx="180" uly="1379">ſelten gut. So ergieng es wirklich den Einwohnern Sodoma's:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1544" type="textblock" ulx="319" uly="1462">
        <line lrx="1778" lry="1544" ulx="319" uly="1462">V. 50. Sie, von dem Ueberfluſſe, oder vielmehr von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="605" type="textblock" ulx="1797" uly="589">
        <line lrx="1826" lry="605" ulx="1797" uly="589">2R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1611" type="textblock" ulx="188" uly="1528">
        <line lrx="1808" lry="1611" ulx="188" uly="1528">Misbrauche der Guͤter, welche ich ihnen geſchenkt hatte, aufgebla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1740" type="textblock" ulx="190" uly="1599">
        <line lrx="1781" lry="1677" ulx="190" uly="1599">ſen und berauſcht, erhoben ſich mit unſinnigem Murhwillen wi⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1740" ulx="192" uly="1664">der mich, ihren ſo wohlthaͤtigen Gott, und begiengen ſolche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1808" type="textblock" ulx="192" uly="1732">
        <line lrx="1841" lry="1808" ulx="192" uly="1732">Graͤuel, ſolche abſcheuliche Ruchloſigkeiten ohne Scham und Scheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1879" type="textblock" ulx="193" uly="1800">
        <line lrx="1780" lry="1879" ulx="193" uly="1800">vor mir, das iſt, oͤffentlich, unter freyem Himmel, ab welchen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1947" type="textblock" ulx="195" uly="1868">
        <line lrx="1816" lry="1947" ulx="195" uly="1868">die Natur ſelbſt entſetzte, wie du geſehen haſt, ja noch heut zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2013" type="textblock" ulx="195" uly="1932">
        <line lrx="1783" lry="2013" ulx="195" uly="1932">Tage in der Wirkung oder Strafe ihrer Suͤnde ſiehſt, naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2076" type="textblock" ulx="196" uly="1999">
        <line lrx="1829" lry="2076" ulx="196" uly="1999">in der ſchaudervollen Schwefelſee Aſphaltis, welche Jeden uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2428" type="textblock" ulx="181" uly="2067">
        <line lrx="1749" lry="2146" ulx="194" uly="2067">zeugt, wie ſchwer die Bosheit Sodoma's in meinen Augen war.</line>
        <line lrx="1783" lry="2219" ulx="326" uly="2145">V. 51. Samaria aber hat nicht den halben Theil deiner</line>
        <line lrx="1786" lry="2305" ulx="181" uly="2210">Suͤnden begangen: denn der Tempel des Herrn ſtund nicht in ih⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2362" ulx="195" uly="2283">ren Ringmauern, und ſie entheiligten alſo ſelben auch nicht, wie</line>
        <line lrx="1788" lry="2428" ulx="192" uly="2350">Theodoret mit den Griechen dieſe Stelle erklaret. Du, gottloſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2492" type="textblock" ulx="193" uly="2412">
        <line lrx="1798" lry="2492" ulx="193" uly="2412">Synagoge Jeruſalems, du haſt deine Schweſtern gerechtfertiget:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2883" type="textblock" ulx="194" uly="2481">
        <line lrx="1787" lry="2566" ulx="194" uly="2481">nicht zwar lediglich und in geradem Verſtande des Wortes, ſon⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2626" ulx="194" uly="2544">dern in Ruͤckſicht deiner ohne Vergleich groͤßern Ruchloſigkeit, faſt</line>
        <line lrx="1789" lry="2681" ulx="199" uly="2616">ſo, wie man ſagt, das Licht einer Laterne werde von dem Sonnen⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2757" ulx="194" uly="2680">lichte verdunkelt. Durch dieſen Ausdruck will daher Gott eigent⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2883" ulx="194" uly="2746">lich ſagen: Du, verworfenes Jeruſalem, hafſt ſolche eeſenuhe</line>
        <line lrx="1792" lry="2881" ulx="1655" uly="2844">raͤuel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="924" lry="2957" type="textblock" ulx="274" uly="2900">
        <line lrx="924" lry="2957" ulx="274" uly="2900">a, Phythagoras apud Laert.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="3017" type="textblock" ulx="256" uly="2946">
        <line lrx="1334" lry="3017" ulx="256" uly="2946">P. Jak. Tirins IXA. Band, KR  K̃</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="156" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_156">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_156.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="337" type="textblock" ulx="289" uly="247">
        <line lrx="1874" lry="337" ulx="289" uly="247">146 Der Prophet Ezechiel. (16. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="846" type="textblock" ulx="282" uly="358">
        <line lrx="1872" lry="432" ulx="285" uly="358">Graͤuelthaten begangen, daß in Anbetracht derſelben ſelbſt Sodoma</line>
        <line lrx="1871" lry="493" ulx="282" uly="426">und Samaria bey allen ihren Laſtern, im Gegenhalt mit dir, noch</line>
        <line lrx="1871" lry="565" ulx="292" uly="494">gerecht und unſchuldig ſcheinen. Weil du dann in der Bosheit den</line>
        <line lrx="1874" lry="628" ulx="288" uly="556">Vorrang behaupteſt, ſo ſollſt du auch bey Austheilung meiner kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="700" ulx="286" uly="631">tigen Wohlthaten nachgeſetzt werden.</line>
        <line lrx="1876" lry="776" ulx="419" uly="708">V. 53. Wann ich naͤmlich die Gefangenen aller Voͤlker, wel⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="846" ulx="291" uly="773">che ich zur Strafe ihrer Miſſethaten in die Haͤnde ihrer Feinde uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="915" type="textblock" ulx="286" uly="839">
        <line lrx="1905" lry="915" ulx="286" uly="839">geben habe, dermaleinſt wieder aus der Dienſtbarkeit zuruͤckfüh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1184" type="textblock" ulx="232" uly="909">
        <line lrx="1870" lry="976" ulx="239" uly="909">ren werde, ſo werden die Gefangenen der Stadt Sodoma, oder</line>
        <line lrx="1873" lry="1047" ulx="287" uly="975">aus der ganzen Landſchaft der fuͤnf Staͤdte, unter welchen Seger</line>
        <line lrx="1876" lry="1119" ulx="239" uly="1043">allein, ſammt ihren zugehoͤrigen Flecken und Doͤrfern, dem Schwe⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1184" ulx="232" uly="1113">felregen entgangen iſt; wie auch die Nachbarn Sodoma's, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1246" type="textblock" ulx="290" uly="1178">
        <line lrx="1883" lry="1246" ulx="290" uly="1178">Moabiten und Ammoniten, welche in Ruͤckſicht ihrer Herkunft, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2343" type="textblock" ulx="289" uly="1244">
        <line lrx="1877" lry="1316" ulx="289" uly="1244">Abſtaͤmmlinge der Toͤchter Loths, Sodomiten waren, ſowohl als</line>
        <line lrx="1876" lry="1379" ulx="291" uly="1314">die Gefangenen der Stadt Samaria, oder die zehn Zuͤnfte, die</line>
        <line lrx="1875" lry="1451" ulx="292" uly="1383">erſten ſeyn, welche ich zuruckfuhren werde. Erſt alsdann will</line>
        <line lrx="1875" lry="1513" ulx="289" uly="1452">ich auch an dich, Jeruſalem denken, und mitten unter ihnen, oder</line>
        <line lrx="1877" lry="1592" ulx="291" uly="1517">zugleich mit den Gefangenen Sodoma’s und Samariens deine Ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1651" ulx="294" uly="1583">fangene ebenfalls wieder in ihr Vaterland zuruckfuͤhren. Dieß</line>
        <line lrx="1876" lry="1721" ulx="292" uly="1648">iſt ſo viel geſagt, wie Maldonat es erklaͤret, als: Ich werde jene</line>
        <line lrx="1584" lry="1785" ulx="293" uly="1720">nicht deinetwillen, ſondern dich ihrerwegen befreyen.</line>
        <line lrx="1876" lry="1866" ulx="420" uly="1799">Die Hauptabſicht des Cyrus naͤmlich, wie es die eigenen</line>
        <line lrx="1879" lry="1937" ulx="292" uly="1866">Worte ſeines Befehlſchreibens und der Anfang von dem erſten Bu⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2003" ulx="292" uly="1935">che des Esdras bezeugen, ware, alle Diejenigen in Freyheit zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2076" ulx="292" uly="2001">tzen, welche den Gott des Himmels anbetheten, unter denen nicht</line>
        <line lrx="1878" lry="2135" ulx="293" uly="2065">allein die Juden, ſondern auch die Iſraeliten der zehn Zuͤnfte, ja</line>
        <line lrx="1878" lry="2209" ulx="292" uly="2137">ſogar die Moabiten und Ammoniten begriffen ſind: denn dieſen</line>
        <line lrx="1878" lry="2273" ulx="293" uly="2202">Allen miteinander hatte Gott (Jerem. 48, 47. u. 49, 6.) die Be⸗</line>
        <line lrx="946" lry="2343" ulx="294" uly="2276">freyung vorausſagen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3065" type="textblock" ulx="257" uly="2372">
        <line lrx="1878" lry="2442" ulx="427" uly="2372">Jedoch ſcheint es, Ezechiel habe an dieſer Stelle hier haupt⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2510" ulx="293" uly="2441">ſaͤchlich auf den ſinnbildlichen Verſtand geſehen: denn Sodoma</line>
        <line lrx="1879" lry="2572" ulx="292" uly="2506">wurde im buchſtaͤblichen Sinne nie wieder aufgebauet, noch das</line>
        <line lrx="1880" lry="2642" ulx="294" uly="2566">Reich Iſrael, oder Samaria wieder errichtet. Aber bey jener gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2712" ulx="292" uly="2643">ſeligen Zeit, da Chriſtus die in den Feſſeln des Teufels und der</line>
        <line lrx="1879" lry="2775" ulx="293" uly="2708">Suͤnde ſchmachtenden Gefangenen erlöſete, erhielten die Heyden,</line>
        <line lrx="1880" lry="2848" ulx="291" uly="2776">welche durch die Samaritanen und Sodomiten vorgebildet wurden,</line>
        <line lrx="1879" lry="2911" ulx="257" uly="2844">den erſten Platz, (Matth. 8, 9.) indeß die Juden erſt in den zwey⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2974" ulx="289" uly="2910">ten eintraten, wie die Sache ſelbſt ſpricht, und Prado nebſt dem</line>
        <line lrx="1886" lry="3065" ulx="1315" uly="2977">J mal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="3096" type="textblock" ulx="1846" uly="3073">
        <line lrx="1857" lry="3096" ulx="1846" uly="3073">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="562" type="textblock" ulx="1976" uly="359">
        <line lrx="2075" lry="412" ulx="1976" uly="359">honat</line>
        <line lrx="2064" lry="489" ulx="1976" uly="422">in at,</line>
        <line lrx="2082" lry="562" ulx="2017" uly="503">51</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2968" type="textblock" ulx="1979" uly="574">
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="1979" uly="574">dene</line>
        <line lrx="2082" lry="704" ulx="1980" uly="638">ſoe olſ</line>
        <line lrx="2082" lry="759" ulx="1980" uly="715">noch werde</line>
        <line lrx="2078" lry="831" ulx="1982" uly="777"> allre,</line>
        <line lrx="2080" lry="907" ulx="1986" uly="851">t, mnn</line>
        <line lrx="2067" lry="968" ulx="1986" uly="914">Uti der</line>
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="1985" uly="982">Narq ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1986" uly="1054">Ktcuedor⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1178" ulx="1986" uly="1115">hen dr</line>
        <line lrx="2082" lry="1244" ulx="1987" uly="1180">Aibrige</line>
        <line lrx="2082" lry="1309" ulx="1986" uly="1245">rnefft</line>
        <line lrx="2081" lry="1377" ulx="1988" uly="1320">dcß kem</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1989" uly="1391">Unenelec</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="1995" uly="1532">deſtefn,</line>
        <line lrx="2080" lry="1669" ulx="1999" uly="1609">e ur</line>
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="2000" uly="1673">Adr</line>
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="2003" uly="1740">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2012" uly="1801">w</line>
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="2018" uly="1878">nen</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2020" uly="1940">ſchn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2141" ulx="2018" uly="2090">ls d</line>
        <line lrx="2075" lry="2209" ulx="2019" uly="2154">Welr</line>
        <line lrx="2079" lry="2279" ulx="2016" uly="2221">Schen</line>
        <line lrx="2068" lry="2353" ulx="2018" uly="2302">ning,</line>
        <line lrx="2071" lry="2412" ulx="2016" uly="2358">ſſern</line>
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="2015" uly="2424">ene</line>
        <line lrx="2082" lry="2556" ulx="2017" uly="2493">w</line>
        <line lrx="2082" lry="2615" ulx="2023" uly="2566">ander</line>
        <line lrx="2082" lry="2685" ulx="2024" uly="2625">ſnken</line>
        <line lrx="2082" lry="2749" ulx="2023" uly="2702">ſehe</line>
        <line lrx="2076" lry="2900" ulx="2026" uly="2848">;</line>
        <line lrx="2082" lry="2968" ulx="2028" uly="2911">Uin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="157" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_157">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_157.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="301" type="textblock" ulx="53" uly="247">
        <line lrx="123" lry="301" ulx="53" uly="247"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="613" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="123" lry="408" ulx="0" uly="345">ſihſ Ein</line>
        <line lrx="123" lry="482" ulx="1" uly="414">tumn r</line>
        <line lrx="122" lry="553" ulx="0" uly="485">er Bothet</line>
        <line lrx="121" lry="613" ulx="0" uly="559">ng manetit</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="120" lry="775" ulx="0" uly="707">Ur Valkyn</line>
        <line lrx="120" lry="838" ulx="0" uly="774">ner dinden</line>
        <line lrx="119" lry="910" ulx="0" uly="846">rtar if</line>
        <line lrx="118" lry="974" ulx="0" uly="919">Mont,</line>
        <line lrx="117" lry="1047" ulx="1" uly="986">nelchen</line>
        <line lrx="116" lry="1110" ulx="0" uly="1052">, den Gn</line>
        <line lrx="116" lry="1178" ulx="0" uly="1120">Ng,</line>
        <line lrx="118" lry="1250" ulx="10" uly="1189">tkunft,</line>
        <line lrx="117" lry="1313" ulx="0" uly="1261">ſer</line>
        <line lrx="112" lry="1391" ulx="1" uly="1326">n Iuft</line>
        <line lrx="111" lry="1445" ulx="1" uly="1398"> Cbdann!</line>
        <line lrx="109" lry="1582" ulx="1" uly="1533">ns deies</line>
        <line lrx="109" lry="1658" ulx="0" uly="1598">ahren 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1699" type="textblock" ulx="5" uly="1675">
        <line lrx="110" lry="1699" ulx="5" uly="1675"> werde e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="348" type="textblock" ulx="701" uly="254">
        <line lrx="1868" lry="348" ulx="701" uly="254">Der Prophet Ezechiel. 147</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="1824" type="textblock" ulx="193" uly="372">
        <line lrx="1791" lry="450" ulx="198" uly="372">Maldonat und Kornel weitſchichtig beweiſen. So will ich dich,</line>
        <line lrx="1764" lry="512" ulx="198" uly="439">ſagt Gott, du untreue Synagoge, demuͤthigen,</line>
        <line lrx="1790" lry="600" ulx="258" uly="519">V. 54. Damit du, auch bey dieſer ſonſt freudigen Ruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="659" ulx="201" uly="586">re, deine Schmach demuͤthig und im Geiſte der Buße trageſt; den</line>
        <line lrx="1789" lry="727" ulx="198" uly="656">Heyden alſo zum Beyſpiele dieneſt, und zu ihrem Troſte ſcham⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="792" ulx="199" uly="722">roth werdeſt. Entweder will dieſes ſo viel ſagen, wie Vatablus</line>
        <line lrx="1788" lry="863" ulx="199" uly="787">es erklaͤret, als: Es wird deinen Gefaͤhrten im Elende ein Troſt</line>
        <line lrx="1786" lry="929" ulx="199" uly="859">ſeyn, wenn ſie ſehen, Gott behandele ſie noch weit gelinder, als</line>
        <line lrx="1788" lry="994" ulx="198" uly="925">dich; oder es iſt eine Ermahnung an Jeruſalem, welchem der Herr</line>
        <line lrx="1788" lry="1062" ulx="197" uly="992">hiedurch ſagen will: Schaͤme dich aller begangenen Suͤnden, und</line>
        <line lrx="1787" lry="1133" ulx="200" uly="1058">erbaue durch oͤffentliche Zeichen und Handlungen einer aufrichtigen,</line>
        <line lrx="1791" lry="1194" ulx="197" uly="1125">wahren Buße auch deine Schweſtern Samaria und Sodoma, oder</line>
        <line lrx="1786" lry="1268" ulx="196" uly="1189">alle uͤbrige Suͤnder, welche alsdann an dir, die du Alle an Bosheit</line>
        <line lrx="1786" lry="1335" ulx="193" uly="1254">uͤbertroffen haſt, neuerdings einen troͤſtenden Beweis ſehen werden,</line>
        <line lrx="1784" lry="1398" ulx="197" uly="1329">daß keine Laſter ſo ſchwer, ſo zahlreich ſeyn koͤnnen, welche meine</line>
        <line lrx="1692" lry="1470" ulx="193" uly="1397">unendliche Barmherzigkeit dem Reumüthigen nicht verzeihet.</line>
        <line lrx="1787" lry="1550" ulx="294" uly="1477">V. 56. Von deiner Schweſter Sodoma, oder ihrer erſchrecklichen</line>
        <line lrx="1786" lry="1620" ulx="195" uly="1540">Beſtrafung, hoͤrte man vorher in den Tagen deines Stolzes,</line>
        <line lrx="1788" lry="1686" ulx="196" uly="1611">oder zur Zeit deines Wohlſtandes und deiner Herrlichkeit, da</line>
        <line lrx="1786" lry="1750" ulx="193" uly="1679">du dich wegen meiner Gaben bruͤſteteſt, niemal etwas,, auch nur</line>
        <line lrx="1787" lry="1824" ulx="194" uly="1747">das Mindeſte, aus deinem Munde; du glaubteſt dich herabzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1889" type="textblock" ulx="166" uly="1807">
        <line lrx="1788" lry="1889" ulx="166" uly="1807">wuͤrdigen, wenn du den Namen Sodoma's bloß in Mund genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2243" type="textblock" ulx="194" uly="1879">
        <line lrx="1787" lry="1960" ulx="195" uly="1879">men haͤtteſt: weil du fuͤr weit beſſer dich hielteſt, und angeſehen</line>
        <line lrx="686" lry="2023" ulx="195" uly="1946">ſeyn wollteſt, als ſie,</line>
        <line lrx="1788" lry="2108" ulx="325" uly="2026">V. 57. Bis endlich deine Bosheit, welche doppelt groͤßer,</line>
        <line lrx="1787" lry="2169" ulx="194" uly="2094">als die Bosheit der Sodomiten iſt, aufgedecket wurde, und der</line>
        <line lrx="1787" lry="2243" ulx="200" uly="2159">Welt bekannt ward, wie es dir zum Spotte mit deiner groͤßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2306" type="textblock" ulx="178" uly="2226">
        <line lrx="1787" lry="2306" ulx="178" uly="2226">Schande vor den Toͤchtern Syriens und allen Toͤchtern Palaͤſti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="3043" type="textblock" ulx="185" uly="2297">
        <line lrx="1788" lry="2375" ulx="195" uly="2297">nens, das iſt, ſagen Prado und Kornel, vor allen Syriern, Phi⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2436" ulx="190" uly="2363">liſtern und allen deinen Nachbarn dermal geſchieht. Die Juden</line>
        <line lrx="1787" lry="2510" ulx="189" uly="2426">naͤmlich verachteten von jeher die Heyden, wie aus dem Gleichniſſe</line>
        <line lrx="1787" lry="2573" ulx="188" uly="2495">des Phariſaͤers und Publikans (Luk. 18, 11.) erhellet, ohne vieler</line>
        <line lrx="1787" lry="2639" ulx="188" uly="2564">andern Beyſpiele zu erwaͤhnen. Aber ich will deinen Stolz tiefherab⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2705" ulx="188" uly="2629">ſinken machen, faͤhrt Gott weiter fort, wann ich deine an mir begange⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2774" ulx="186" uly="2699">ne Untreue durch die Hand der Chaldaͤer raͤchen werde: Denn wiſſe:</line>
        <line lrx="1804" lry="2862" ulx="286" uly="2777">V. 59. Ich, dein beleidigter Gott, will dir, die du deine Bosheit</line>
        <line lrx="1785" lry="2927" ulx="187" uly="2842">auf's Hoͤchſte getrieben, die du den End nerachtet, oder den Fluch,</line>
        <line lrx="1783" lry="3033" ulx="185" uly="2910">mit welchem ich (Deut. 17, 8 Joſue 8, 34.) den Uebertretern</line>
        <line lrx="1785" lry="3043" ulx="997" uly="2993">2 mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="158" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_158">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_158.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1872" lry="421" type="textblock" ulx="272" uly="245">
        <line lrx="1872" lry="318" ulx="294" uly="245">148 Der Prophet Ezechiel. (16. Kap.)</line>
        <line lrx="1871" lry="421" ulx="272" uly="348">meines Geſetzes drohete, in den Wind geſchlagen, und daher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="487" type="textblock" ulx="269" uly="416">
        <line lrx="1888" lry="487" ulx="269" uly="416">mit mir geſchloſſenen Bund gebrochen haſt, ohne dich im Minde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="817" type="textblock" ulx="249" uly="483">
        <line lrx="1865" lry="553" ulx="293" uly="483">ſten deßwegen zu fuͤrchten; dir, ehebrecheriſche Synagoge, will ich</line>
        <line lrx="1867" lry="614" ulx="249" uly="548">Hleiches mit Gleichem vergelten; ich will dich namlich verlaſſen,</line>
        <line lrx="1867" lry="686" ulx="293" uly="617">wie du mich verlaſſen haſt, und dir mein Verſprechen nicht mehr</line>
        <line lrx="1869" lry="761" ulx="295" uly="684">halten, wie du mir das deinige nicht gehalten haſt. So wirſt du</line>
        <line lrx="1847" lry="817" ulx="296" uly="751">in die tiefeſte Armſeligkeit und Verachtung herabſinken. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="934" type="textblock" ulx="423" uly="859">
        <line lrx="1944" lry="934" ulx="423" uly="859">V. 60. Hernach aber, wenn du deine Laſter genugſam abge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1008" type="textblock" ulx="297" uly="937">
        <line lrx="1875" lry="1008" ulx="297" uly="937">buͤßt und bereuet haſt, will ich, der unendlich Barmherzige, mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1075" type="textblock" ulx="297" uly="1001">
        <line lrx="1899" lry="1075" ulx="297" uly="1001">doch wiederum meines mit dir ehedeſſen errichteten Bundes gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1208" type="textblock" ulx="298" uly="1074">
        <line lrx="1873" lry="1152" ulx="298" uly="1074">dig erinnern, und dich abermal zu meiner Braut annehmen, wann</line>
        <line lrx="1875" lry="1208" ulx="300" uly="1140">ich dich durch den Zorobabel aus der babyloniſchen Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1478" type="textblock" ulx="302" uly="1204">
        <line lrx="1904" lry="1277" ulx="302" uly="1204">zuruͤckfuͤhren, vornehmlich aber, wann ich dich durch den Meſſtas</line>
        <line lrx="1900" lry="1336" ulx="302" uly="1273">von den Banden der Suͤnde erloͤſen werde. Alsdann ſollſt du</line>
        <line lrx="1889" lry="1406" ulx="302" uly="1337">wieder mein geliebtes Volk werden; alsdann will ich mit dir in</line>
        <line lrx="1901" lry="1478" ulx="302" uly="1395">der Kirche Chriſti nmicht nur eindn zeitlichen Bund, wie jener durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1613" type="textblock" ulx="303" uly="1478">
        <line lrx="1874" lry="1544" ulx="303" uly="1478">den Moyſes geſchloſſene war, ſondern einen ewigen (Berem. 31,</line>
        <line lrx="1166" lry="1613" ulx="305" uly="1548">31.) durch meinen Sohn errichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1781" type="textblock" ulx="305" uly="1647">
        <line lrx="1876" lry="1709" ulx="436" uly="1647">V. 61. Alsdann wirſt du mit Beſchaͤmung an deine vorige</line>
        <line lrx="1877" lry="1781" ulx="305" uly="1710">wege denken, dich deimer Laſter erinnern, und dich in Rückſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1848" type="textblock" ulx="306" uly="1786">
        <line lrx="1916" lry="1848" ulx="306" uly="1786">deiner Unwuͤrdigkeit bey dem Anblicke der neuen und unerwarteten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1925" type="textblock" ulx="308" uly="1846">
        <line lrx="1876" lry="1925" ulx="308" uly="1846">Ehre ſchaͤmen, wenn du ſiehſt, daß ich dich miht nur deiner groͤßern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1979" type="textblock" ulx="307" uly="1914">
        <line lrx="1901" lry="1979" ulx="307" uly="1914">deiner kleinern Schweſter, der Stadt Samaria und Sodoma, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2257" type="textblock" ulx="291" uly="1977">
        <line lrx="1878" lry="2053" ulx="307" uly="1977">doch nicht ſo gottlos waren wie du, gleichgehalten, ſondern dich wohl</line>
        <line lrx="1877" lry="2126" ulx="309" uly="2046">gar denſelben vorgezogen, und wieder zur Gnaͤde, in mein Haus,</line>
        <line lrx="1880" lry="2189" ulx="309" uly="2112">und ſelbſt in's Brautbett aufgenommen habe. Ja, meine Huld</line>
        <line lrx="1102" lry="2257" ulx="291" uly="2191">fuͤr dich wird noch weiter gehen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2440" type="textblock" ulx="312" uly="2301">
        <line lrx="1883" lry="2369" ulx="441" uly="2301">Denn ich will ſie, dieſe deine Schweſtern, dir zu Toͤchtern</line>
        <line lrx="1883" lry="2440" ulx="312" uly="2369">geben. Das iſt: Ich will die Heyden zu dir, als zu ihrer Mutter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2512" type="textblock" ulx="310" uly="2432">
        <line lrx="1896" lry="2512" ulx="310" uly="2432">fuͤhren, um ſie deiner Gemeinde, und deinem Reiche einzuverlei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2974" type="textblock" ulx="295" uly="2500">
        <line lrx="1885" lry="2576" ulx="308" uly="2500">ben. Zu Jeruſalem naͤmlich gruͤndete Chriſtus zuerſt ſeine Kirche,</line>
        <line lrx="1886" lry="2641" ulx="306" uly="2562">weßwegen auch die Kirche zu Jeruſalem die Mutter aller Glaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2709" ulx="308" uly="2637">gen iſt. Hierauf zielet auch jene Weisſagung, (Iſa. 60, 4.) wo</line>
        <line lrx="1883" lry="2776" ulx="303" uly="2705">der Prophet dieſer Stadt zuruft: Deine Söhne kommen von Fer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2839" ulx="305" uly="2770">ne! Dieß aber werde ich nicht Kraft deines durch dich verletzten</line>
        <line lrx="1888" lry="2974" ulx="305" uly="2835">S den ich mit dir vermittelſt des Moyſes errichtet habe,</line>
        <line lrx="1760" lry="2966" ulx="295" uly="2920">thuns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3046" type="textblock" ulx="1581" uly="2971">
        <line lrx="1884" lry="3046" ulx="1581" uly="2971">V. 62. Son⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="411" type="textblock" ulx="2027" uly="361">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="2027" uly="361">1.6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="686" type="textblock" ulx="1980" uly="440">
        <line lrx="2082" lry="495" ulx="1983" uly="440">orenet</line>
        <line lrx="2082" lry="552" ulx="1984" uly="500">ſen mmt</line>
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="1981" uly="567">lern en</line>
        <line lrx="2070" lry="686" ulx="1980" uly="643">e Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2016" lry="716" type="textblock" ulx="2002" uly="701">
        <line lrx="2016" lry="716" ulx="2002" uly="701">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="858" type="textblock" ulx="1977" uly="707">
        <line lrx="2079" lry="763" ulx="1977" uly="707">lufulung</line>
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="2038" uly="808">Pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1278" type="textblock" ulx="1980" uly="874">
        <line lrx="2082" lry="930" ulx="1980" uly="874">nehr zu</line>
        <line lrx="2071" lry="1008" ulx="1982" uly="945">ſuſhe</line>
        <line lrx="2082" lry="1067" ulx="1984" uly="1012">WGic du</line>
        <line lrx="2082" lry="1135" ulx="1986" uly="1082">ii ſene n</line>
        <line lrx="2082" lry="1206" ulx="1988" uly="1146">Oeenft</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="1988" uly="1222">Nen un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="159" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_159">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_159.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="288" type="textblock" ulx="68" uly="236">
        <line lrx="124" lry="288" ulx="68" uly="236">(16</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="664" type="textblock" ulx="3" uly="338">
        <line lrx="124" lry="403" ulx="5" uly="338">nd dahe</line>
        <line lrx="123" lry="460" ulx="4" uly="404">Nc in M</line>
        <line lrx="115" lry="531" ulx="3" uly="480">nagoge, ni</line>
        <line lrx="121" lry="664" ulx="4" uly="607">gen nirn</line>
      </zone>
      <zone lrx="49" lry="792" type="textblock" ulx="1" uly="746">
        <line lrx="49" lry="792" ulx="1" uly="746">hken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1065" type="textblock" ulx="0" uly="870">
        <line lrx="118" lry="934" ulx="1" uly="870">Cenugan 4</line>
        <line lrx="117" lry="998" ulx="0" uly="944">Nhenze n</line>
        <line lrx="116" lry="1065" ulx="9" uly="1006">Bunden g</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1132" type="textblock" ulx="31" uly="1087">
        <line lrx="115" lry="1132" ulx="31" uly="1087">nen, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1334" type="textblock" ulx="2" uly="1148">
        <line lrx="106" lry="1161" ulx="100" uly="1148">4</line>
        <line lrx="116" lry="1178" ulx="92" uly="1160">Re</line>
        <line lrx="112" lry="1199" ulx="26" uly="1154">fungenhe</line>
        <line lrx="116" lry="1256" ulx="2" uly="1209"> Meſe</line>
        <line lrx="117" lry="1269" ulx="3" uly="1237">NW</line>
        <line lrx="113" lry="1289" ulx="68" uly="1279">*„ aA</line>
        <line lrx="113" lry="1305" ulx="9" uly="1288">2Nen e!</line>
        <line lrx="112" lry="1334" ulx="3" uly="1292">Kn !</line>
      </zone>
      <zone lrx="47" lry="1382" type="textblock" ulx="36" uly="1358">
        <line lrx="47" lry="1382" ulx="36" uly="1358">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="105" lry="1377" ulx="10" uly="1352"> e</line>
        <line lrx="99" lry="1397" ulx="0" uly="1373">AW</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1436" type="textblock" ulx="97" uly="1423">
        <line lrx="107" lry="1436" ulx="97" uly="1423">*“M</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1667">
        <line lrx="106" lry="1707" ulx="0" uly="1667">n dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1750" type="textblock" ulx="90" uly="1730">
        <line lrx="102" lry="1750" ulx="90" uly="1730">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2793" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="89" lry="2698" ulx="38" uly="2672">„ 6</line>
        <line lrx="84" lry="2738" ulx="23" uly="2674">6, 7,</line>
        <line lrx="88" lry="2754" ulx="80" uly="2736">1</line>
        <line lrx="88" lry="2793" ulx="0" uly="2746">en vo/</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2871" type="textblock" ulx="0" uly="2804">
        <line lrx="88" lry="2830" ulx="27" uly="2804">4 geri</line>
        <line lrx="83" lry="2871" ulx="0" uly="2819">dich I</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2867">
        <line lrx="86" lry="2909" ulx="0" uly="2867"> prer N</line>
        <line lrx="74" lry="2934" ulx="0" uly="2880">chte</line>
      </zone>
      <zone lrx="63" lry="2782" type="textblock" ulx="47" uly="2769">
        <line lrx="63" lry="2782" ulx="47" uly="2769">UWV</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="3004">
        <line lrx="82" lry="3067" ulx="0" uly="3004">06</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="114" type="textblock" ulx="1455" uly="100">
        <line lrx="1562" lry="114" ulx="1455" uly="100">8 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="357" type="textblock" ulx="699" uly="270">
        <line lrx="1795" lry="357" ulx="699" uly="270">Der Prophet Ezechiel. 149</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="782" type="textblock" ulx="198" uly="379">
        <line lrx="1789" lry="447" ulx="333" uly="379">V. 62. Sondern ich will alsdann meinen weit aͤltern und</line>
        <line lrx="1789" lry="521" ulx="206" uly="449">allgemeinern Bund, welchen ich ehemals (Geneſ. 12, 3. u. 22, 18.)</line>
        <line lrx="1784" lry="587" ulx="208" uly="516">ſchon mit dem Abraham ſchloß, mit dir ſowohl, als allen andern</line>
        <line lrx="1779" lry="653" ulx="203" uly="577">Voͤlkern erneuern und meine Berheißung, daß in ihm alle voͤlker</line>
        <line lrx="1782" lry="723" ulx="203" uly="653">der Erde geſegnet werden ſollen, jetzt bald durch den Meſſtas in</line>
        <line lrx="1424" lry="782" ulx="198" uly="714">Erfuͤllung ſetzen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1229" type="textblock" ulx="200" uly="821">
        <line lrx="1787" lry="883" ulx="338" uly="821">V. 63. Damit du hinfort vor Scham deinen Mund nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="957" ulx="202" uly="887">mehr zu offnen, oder nur mit einem einzigen Worte wider deine</line>
        <line lrx="1782" lry="1027" ulx="201" uly="952">heydniſche Schweſtern zu muchſen wageſt, wenn du ſehen wirſt,</line>
        <line lrx="1782" lry="1095" ulx="200" uly="1017">daß ich dich, ob du ſchon ſo unwuͤrdig, ja noch weit unwuͤrdiger,</line>
        <line lrx="1781" lry="1160" ulx="201" uly="1090">als jene wareſt, dennoch aus bloßer meiner Huld, und wegen den</line>
        <line lrx="1780" lry="1229" ulx="201" uly="1152">Verdienſten Chriſti wiederum ſammt ihnen zu Gnaden aufgenom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1621" lry="1297" type="textblock" ulx="202" uly="1226">
        <line lrx="1621" lry="1297" ulx="202" uly="1226">men, und als Braut meiner vorigen Liebe gewuͤrdiget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="1447" type="textblock" ulx="702" uly="1368">
        <line lrx="1315" lry="1447" ulx="702" uly="1368">Das XVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1750" type="textblock" ulx="194" uly="1479">
        <line lrx="1777" lry="1550" ulx="194" uly="1479">Der Prophet ſagt, unter dem Bilde zweyer wider einander ſtreitenden</line>
        <line lrx="1777" lry="1618" ulx="200" uly="1547">Adler, den Krieg zwiſchen dem Koͤnmge Pharao und dem Nabu⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1692" ulx="226" uly="1617">chodonoſor vor, worein auch das unter dem Bilde eines Wein⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1750" ulx="271" uly="1683">ſtockes hier vorgeſtellte Koͤmgreich Juda werde verwickelt werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1004" lry="1890" type="textblock" ulx="193" uly="1775">
        <line lrx="1004" lry="1890" ulx="193" uly="1775">I. Der herr redete abermal mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2991" type="textblock" ulx="179" uly="1855">
        <line lrx="765" lry="1912" ulx="392" uly="1855">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="959" lry="1969" ulx="248" uly="1909">2. Du Menſchenſohn, lege dem</line>
        <line lrx="959" lry="2027" ulx="197" uly="1963">Hauſe Iſraels ein Raͤthſel vor,</line>
        <line lrx="960" lry="2083" ulx="194" uly="2017">und erzaͤhle demſelben ein Gleichniß,</line>
        <line lrx="961" lry="2132" ulx="253" uly="2077">3. Sage: dieß ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="959" lry="2188" ulx="191" uly="2132">Herr: * Ein großer Adler mit lan⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2250" ulx="190" uly="2185">gen Fluͤgeln, weit ausgedehnten</line>
        <line lrx="957" lry="2305" ulx="189" uly="2244">Gliedern, voll bunter Federn, kam</line>
        <line lrx="958" lry="2359" ulx="191" uly="2300">auf den Libanon, und nahm das</line>
        <line lrx="955" lry="2420" ulx="189" uly="2357">Mark von einem Cederbaume weg.</line>
        <line lrx="959" lry="2492" ulx="239" uly="2430">4. * Die Wipfel ſeiner Zweige</line>
        <line lrx="958" lry="2547" ulx="190" uly="2485">aber brach er ab, trug ſie in das</line>
        <line lrx="958" lry="2605" ulx="187" uly="2538">Land Chanaan, wo er dieſelben in</line>
        <line lrx="757" lry="2659" ulx="185" uly="2597">eine Handelsſtadt verſetzte.</line>
        <line lrx="953" lry="2714" ulx="239" uly="2654">5. *Er nahm auch von dem Saa⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2771" ulx="181" uly="2710">men des Landes, und ſaͤete denſel⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2822" ulx="180" uly="2767">ben in die Erde, damit er uͤber vie⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2881" ulx="180" uly="2820">le Waſſer ſeine Wurzel ausbreiten</line>
        <line lrx="958" lry="2939" ulx="179" uly="2874">ſollte; doch warf er ihn nur auf</line>
        <line lrx="933" lry="2991" ulx="179" uly="2931">die Oberfläͤche hin. L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3053" type="textblock" ulx="993" uly="1804">
        <line lrx="1779" lry="1860" ulx="1062" uly="1804">6. Da nun der Saame auf⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1918" ulx="996" uly="1861">keimte, * erwuchs er zwar zu einem</line>
        <line lrx="1774" lry="1977" ulx="1000" uly="1917">weit ausgebreiteten Weinſtocke, doch</line>
        <line lrx="1773" lry="2033" ulx="1000" uly="1975">von niedrigem Stamne, deſſen</line>
        <line lrx="1776" lry="2088" ulx="1000" uly="2030">Zweige ſich zu dem Adler hinbeng⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2146" ulx="999" uly="2090">ten, unter welchem auch ſeine Wur⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2196" ulx="999" uly="2145">zeln ſtunden. So wurde ein Wein⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2257" ulx="999" uly="2200">ſtock daraus, der Reben trieb, und</line>
        <line lrx="1551" lry="2311" ulx="997" uly="2256">in Zweige ſchoß.</line>
        <line lrx="1769" lry="2368" ulx="1051" uly="2315">7. * Es war aber noch ein ande⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2425" ulx="995" uly="2369">rer großer Adler mit langen Ilk⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2481" ulx="995" uly="2425">geln und vielen Federn: und ſieh,</line>
        <line lrx="1769" lry="2537" ulx="995" uly="2480">dieſer Weinſtock drehete gleichſem</line>
        <line lrx="1766" lry="2592" ulx="995" uly="2536">ſeine Wurzeln zu ihm hin, und</line>
        <line lrx="1768" lry="2649" ulx="995" uly="2594">ſtreckte ſeine Reben nach demſelben</line>
        <line lrx="1768" lry="2706" ulx="996" uly="2651">aus, daß er ihn aus ſeinen Ge⸗</line>
        <line lrx="1707" lry="2763" ulx="994" uly="2700">waͤchsfurchen befeuchten moͤchte;</line>
        <line lrx="1767" lry="2831" ulx="1052" uly="2777">8. * Obwohl er ſchon auf einem</line>
        <line lrx="1768" lry="2886" ulx="994" uly="2832">guten Boden, und an vielen Waſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2944" ulx="993" uly="2887">ſern gepflanzet war, ſo, daß er</line>
        <line lrx="1770" lry="3004" ulx="994" uly="2939">Laube treiben, Fruͤchte tragen, und</line>
        <line lrx="1772" lry="3053" ulx="1021" uly="2997">K 3 zn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="160" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_160">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_160.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="1025" type="textblock" ulx="292" uly="264">
        <line lrx="388" lry="311" ulx="292" uly="264">15⁵9</line>
        <line lrx="1074" lry="409" ulx="292" uly="349">zu einem großen Weingarten werden</line>
        <line lrx="610" lry="456" ulx="293" uly="412">konnte.</line>
        <line lrx="1076" lry="520" ulx="328" uly="462">9. Nun ſprich: Gott der Herr</line>
        <line lrx="1075" lry="575" ulx="296" uly="519">fragt: Wird er wohl gedeihen?</line>
        <line lrx="1074" lry="629" ulx="297" uly="574">* Wird nicht vielmehr der erſte Ad⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="688" ulx="300" uly="633">ler ſeine Wurzeln ausreiſſen, ſeine</line>
        <line lrx="1074" lry="745" ulx="300" uly="688">Frucht abhacken, und allen ſeinen</line>
        <line lrx="1074" lry="799" ulx="337" uly="743">weigen den Saft ausſaugen, und</line>
        <line lrx="1075" lry="858" ulx="298" uly="751">6 ihn verdorren machen? Er wird</line>
        <line lrx="1076" lry="913" ulx="300" uly="858">dazu keiner großen Gewalt, noch</line>
        <line lrx="1078" lry="971" ulx="301" uly="914">vieles Volkes nothig haben, um ihn</line>
        <line lrx="935" lry="1025" ulx="297" uly="971">von der Wurzel auszureiſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2564" type="textblock" ulx="265" uly="1041">
        <line lrx="1079" lry="1101" ulx="301" uly="1041">10. Sieh, er iſt zwar gepflan⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1155" ulx="303" uly="1099">zet: wird er aber deßwegen auch</line>
        <line lrx="1081" lry="1211" ulx="303" uly="1154">gedeihen? * Wird er nicht auf das</line>
        <line lrx="1081" lry="1266" ulx="303" uly="1211">Anhauchen eines brennenden Win⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1323" ulx="303" uly="1268">des verwelken, und mitten in ſeinen</line>
        <line lrx="922" lry="1379" ulx="304" uly="1322">Gewaͤchsfurchen verdorren?</line>
        <line lrx="1082" lry="1435" ulx="367" uly="1380">11. Der Herr redete weiter mit</line>
        <line lrx="691" lry="1493" ulx="307" uly="1436">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1083" lry="1547" ulx="378" uly="1489">12. Frage das widerſpaͤnſtige</line>
        <line lrx="1081" lry="1604" ulx="307" uly="1549">Haus: Verſtehet ihr nicht, was dieß</line>
        <line lrx="1081" lry="1662" ulx="307" uly="1604">bedeutet? Hernach ſage: Sehet,</line>
        <line lrx="1085" lry="1716" ulx="306" uly="1659">der Koͤnig von Babylon ruͤcket auf</line>
        <line lrx="1084" lry="1775" ulx="307" uly="1718">Jeruſalem an, und er wird den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1830" ulx="309" uly="1770">nig ſammt ſeinen Fürſten hinweg⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1888" ulx="309" uly="1830">nehmen, und zu ſich nach Babylon</line>
        <line lrx="465" lry="1942" ulx="309" uly="1882">fuͤhren.</line>
        <line lrx="1088" lry="2000" ulx="372" uly="1944">13. Jedoch wird er auch Einen</line>
        <line lrx="1087" lry="2056" ulx="310" uly="1997">aus dem koͤniglichen Geſchlechte her⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2112" ulx="310" uly="2056">vorziehen, mit demſelben einen Bund</line>
        <line lrx="1087" lry="2168" ulx="311" uly="2113">aufrichten, und einen Eid von ihm</line>
        <line lrx="1089" lry="2226" ulx="309" uly="2166">nehmen: die Maͤchtigen des Landes</line>
        <line lrx="729" lry="2281" ulx="311" uly="2222">aber hinwegfuͤhren,</line>
        <line lrx="1089" lry="2335" ulx="370" uly="2281">14. Damit das Koͤnigreich ent⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2394" ulx="265" uly="2335">kraͤftet werde, und ſich nicht mehr</line>
        <line lrx="1087" lry="2450" ulx="310" uly="2394">emporſchwingen koͤnne; ſondern ſei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2508" ulx="308" uly="2452">nen Bund beobachten, und denſel⸗</line>
        <line lrx="681" lry="2564" ulx="308" uly="2504">ben halten muͤſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="3034" type="textblock" ulx="307" uly="2579">
        <line lrx="1088" lry="2641" ulx="368" uly="2579">15. Jener aber fiel von ihm ab,</line>
        <line lrx="1091" lry="2691" ulx="310" uly="2634">und ſchickte Abgeſandte nach Egypten</line>
        <line lrx="1088" lry="2750" ulx="308" uly="2690">um Pferde und ein zahlreiches Heer.</line>
        <line lrx="1090" lry="2808" ulx="309" uly="2746">Wird es wohl gut ablaufen, und</line>
        <line lrx="1090" lry="2861" ulx="308" uly="2800">derjenige Gluͤck haben, welcher die⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2917" ulx="308" uly="2857">ſes gethan hat? Wird wohl der,</line>
        <line lrx="1089" lry="2976" ulx="307" uly="2913">welcher den Bund gebrochen hat,</line>
        <line lrx="925" lry="3034" ulx="308" uly="2967">ungeſtraft davon kommen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="320" type="textblock" ulx="795" uly="251">
        <line lrx="1369" lry="320" ulx="795" uly="251">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="413" type="textblock" ulx="1173" uly="351">
        <line lrx="1880" lry="413" ulx="1173" uly="351">16. So wahr ich lebe, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="463" type="textblock" ulx="1113" uly="409">
        <line lrx="1874" lry="463" ulx="1113" uly="409">Gott der Herr, er wird in dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="524" type="textblock" ulx="1113" uly="463">
        <line lrx="1918" lry="524" ulx="1113" uly="463">Wohnſitze des Koͤnigs, welchem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="578" type="textblock" ulx="1113" uly="522">
        <line lrx="1873" lry="578" ulx="1113" uly="522">die Krone zu verdanken, und doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="634" type="textblock" ulx="1114" uly="579">
        <line lrx="1889" lry="634" ulx="1114" uly="579">den Eid nicht gehalten, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2044" type="textblock" ulx="1113" uly="634">
        <line lrx="1875" lry="691" ulx="1113" uly="634">den mit ihm errichteten Bund ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="749" ulx="1114" uly="688">brochen hat, naͤmlich zu Babylon</line>
        <line lrx="1813" lry="803" ulx="1114" uly="744">ſterben muͤſſen.</line>
        <line lrx="1877" lry="876" ulx="1175" uly="819">17. * Denn Pharao wird mit</line>
        <line lrx="1872" lry="931" ulx="1116" uly="876">keinem großen Heere, oder mit vie⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="988" ulx="1115" uly="931">lem Volke wider ſeinen Feind zu</line>
        <line lrx="1877" lry="1045" ulx="1115" uly="989">Felde ziehen; noch an die aufge⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1101" ulx="1117" uly="1046">worfenen Waͤlle und Boulwerke ſich</line>
        <line lrx="1877" lry="1157" ulx="1117" uly="1101">wagen, um viele Leute aufzuopfern:</line>
        <line lrx="1880" lry="1233" ulx="1180" uly="1174">18. * Weil jener ſeinen Eid ver⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1285" ulx="1120" uly="1233">achtet, und den Bund gebrochen,</line>
        <line lrx="1878" lry="1343" ulx="1120" uly="1287">darauf er doch ſeine Hand gegeben</line>
        <line lrx="1876" lry="1396" ulx="1119" uly="1342">hatte: da er nun dieſes alles ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1459" ulx="1119" uly="1399">than hat, ſo wird er nicht entein⸗</line>
        <line lrx="1413" lry="1501" ulx="1121" uly="1469">nen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1580" ulx="1182" uly="1523">19. Darum ſagt auch Gott der</line>
        <line lrx="1880" lry="1637" ulx="1121" uly="1580">Herr dieß: So wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="1878" lry="1692" ulx="1123" uly="1637">* will ich den Eid, welchen er ver⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1744" ulx="1122" uly="1693">achtet, und den Bund, welchen er ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1810" ulx="1122" uly="1745">brochen hat, an ſeinem Kopfe raͤchen.</line>
        <line lrx="1881" lry="1880" ulx="1179" uly="1816">20. Ich will mein Netz uͤber ihn</line>
        <line lrx="1882" lry="1935" ulx="1125" uly="1878">ausſpannen, und er ſoll in meinem</line>
        <line lrx="1884" lry="1992" ulx="1125" uly="1931">Garne gefangen werden: ich will</line>
        <line lrx="1885" lry="2044" ulx="1126" uly="1987">ihn nach Babylon fuͤhren, und ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2101" type="textblock" ulx="1120" uly="2047">
        <line lrx="1885" lry="2101" ulx="1120" uly="2047">daſelbſt nach ſeiner Uebertretung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2624" type="textblock" ulx="1127" uly="2101">
        <line lrx="1882" lry="2159" ulx="1127" uly="2101">richten, womit er mich verachtet hat.</line>
        <line lrx="1731" lry="2224" ulx="1212" uly="2160">Ezech. 12, 13. 32, 3.</line>
        <line lrx="1888" lry="2286" ulx="1184" uly="2226">21. Und alle ſeine Fluͤchtlinge</line>
        <line lrx="1889" lry="2345" ulx="1128" uly="2287">ſammt allen ſeinen Schaaren, wer⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2401" ulx="1129" uly="2342">den durch das Schwert fallen: die</line>
        <line lrx="1889" lry="2456" ulx="1129" uly="2396">uͤbrigen aber ſollen nach allen Win⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2514" ulx="1128" uly="2452">den zerſtreuet werden; ſo werdet</line>
        <line lrx="1890" lry="2570" ulx="1128" uly="2510">ihr erfahren, daß ich der Herr die⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2624" ulx="1127" uly="2568">ſes geredet habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2700" type="textblock" ulx="1184" uly="2621">
        <line lrx="1893" lry="2700" ulx="1184" uly="2621">22. * Jedoch Gott ſetzet hinzu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2751" type="textblock" ulx="1127" uly="2691">
        <line lrx="1934" lry="2751" ulx="1127" uly="2691">Ich will vom Marke des hohen Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3032" type="textblock" ulx="1128" uly="2749">
        <line lrx="1891" lry="2809" ulx="1128" uly="2749">derbaums nehmen, und es aufbre⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2863" ulx="1129" uly="2807">chen: ich will auch oben von dem</line>
        <line lrx="1891" lry="2924" ulx="1128" uly="2861">Gipfel ſeiner Aeſte ein zartes Reis</line>
        <line lrx="1893" lry="2979" ulx="1128" uly="2918">abpfluͤcken, und daſſelbe auf einen</line>
        <line lrx="1895" lry="3032" ulx="1782" uly="2973">hohen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="895" type="textblock" ulx="1977" uly="319">
        <line lrx="2076" lry="386" ulx="1978" uly="319">hen ud</line>
        <line lrx="2050" lry="436" ulx="1988" uly="393">ſanten.</line>
        <line lrx="2075" lry="497" ulx="1977" uly="403">4  A</line>
        <line lrx="2082" lry="555" ulx="1979" uly="495">ſtets wi</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1980" uly="553">Kwicd ar</line>
        <line lrx="2078" lry="669" ulx="1979" uly="608">n und:</line>
        <line lrx="2082" lry="716" ulx="1979" uly="672">utme erw</line>
        <line lrx="2076" lry="775" ulx="1978" uly="722">Untek ihtn</line>
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="1979" uly="778">Fuge he</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1979" uly="840">ſever genn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2775" type="textblock" ulx="1987" uly="1222">
        <line lrx="2068" lry="1277" ulx="1989" uly="1222">Kenelt;</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1987" uly="1291">Sceptet</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1988" uly="1360">ie, en</line>
        <line lrx="2076" lry="1489" ulx="1992" uly="1427">nſhen</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="1992" uly="1493">wo (der</line>
        <line lrx="2082" lry="1616" ulx="1996" uly="1563">ſoſor vor</line>
        <line lrx="2082" lry="1687" ulx="1999" uly="1631">Mnota</line>
        <line lrx="2081" lry="1747" ulx="2001" uly="1700">und don</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="2005" uly="1763">ſcc</line>
        <line lrx="2076" lry="1892" ulx="2015" uly="1843">nger</line>
        <line lrx="2073" lry="1960" ulx="2017" uly="1897">dahe</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="2020" uly="1968">vdſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2092" ulx="2024" uly="2033">nes</line>
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="2018" uly="2099">Ked</line>
        <line lrx="2082" lry="2304" ulx="2017" uly="2259">lem.2</line>
        <line lrx="2082" lry="2388" ulx="2019" uly="2317">ec</line>
        <line lrx="2074" lry="2448" ulx="2017" uly="2387">ſohes</line>
        <line lrx="2082" lry="2504" ulx="2015" uly="2462">ſes</line>
        <line lrx="2082" lry="2572" ulx="2018" uly="2528">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="2021" uly="2583">lende</line>
        <line lrx="2082" lry="2705" ulx="2020" uly="2648">taer</line>
        <line lrx="2082" lry="2775" ulx="2022" uly="2720">96</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2943" type="textblock" ulx="2025" uly="2883">
        <line lrx="2082" lry="2943" ulx="2025" uly="2883">Nu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="161" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_161">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_161.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="747" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="129" lry="401" ulx="13" uly="334">6h li ſ</line>
        <line lrx="128" lry="451" ulx="0" uly="396">r wid</line>
        <line lrx="123" lry="512" ulx="0" uly="458">nigs, ite</line>
        <line lrx="125" lry="565" ulx="0" uly="508">denten, un ,</line>
        <line lrx="124" lry="682" ulx="0" uly="626">icictn Zing</line>
        <line lrx="123" lry="747" ulx="0" uly="684">lc  N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1458" type="textblock" ulx="0" uly="810">
        <line lrx="121" lry="865" ulx="3" uly="810">Pernn wie</line>
        <line lrx="119" lry="920" ulx="2" uly="880">ert, oder ne</line>
        <line lrx="119" lry="986" ulx="0" uly="928">ſinn zen</line>
        <line lrx="116" lry="1040" ulx="0" uly="991">Nn n die</line>
        <line lrx="117" lry="1091" ulx="0" uly="1041">1 Selnerti</line>
        <line lrx="115" lry="1159" ulx="0" uly="1103">tuſuonft</line>
        <line lrx="117" lry="1223" ulx="0" uly="1176">ſund</line>
        <line lrx="114" lry="1287" ulx="5" uly="1238">dund urde</line>
        <line lrx="112" lry="1343" ulx="0" uly="1293">e hend</line>
        <line lrx="106" lry="1395" ulx="0" uly="1348">deſe dr</line>
        <line lrx="107" lry="1458" ulx="0" uly="1411">er Nict</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1949" type="textblock" ulx="0" uly="1535">
        <line lrx="101" lry="1580" ulx="0" uly="1535">t auch en</line>
        <line lrx="107" lry="1641" ulx="20" uly="1594">wohr !</line>
        <line lrx="107" lry="1694" ulx="18" uly="1657">welche N</line>
        <line lrx="106" lry="1752" ulx="2" uly="1713">nd dener,</line>
        <line lrx="105" lry="1813" ulx="0" uly="1756">en faſſtrit</line>
        <line lrx="102" lry="1892" ulx="2" uly="1830">en Ne N</line>
        <line lrx="102" lry="1949" ulx="0" uly="1897">4 ſal .</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="100" lry="1999" ulx="0" uly="1957">erden: !</line>
        <line lrx="93" lry="2042" ulx="85" uly="2004">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2374" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="93" lry="2374" ulx="0" uly="2315">Scheen</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="91" lry="2428" ulx="0" uly="2372">pert iin</line>
        <line lrx="91" lry="2466" ulx="51" uly="2423">3</line>
        <line lrx="89" lry="2496" ulx="0" uly="2434">voch il⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="305" type="textblock" ulx="678" uly="235">
        <line lrx="1783" lry="305" ulx="678" uly="235">Der Prophet Ezechiel. 151</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="905" type="textblock" ulx="188" uly="337">
        <line lrx="1782" lry="399" ulx="192" uly="337">hohen und hervorragenden Berg 24. * Alle Baͤume des Feldes ſol⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="457" ulx="191" uly="391">pflanzen. len erfahren, daß ich, der Herr, den</line>
        <line lrx="1781" lry="510" ulx="246" uly="450">23. Auf den erhabenſten Berg hohen Baum erniedriget, den nied⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="568" ulx="191" uly="508">Iſraels will ich daſſelbe pflanzen; rigen Baum aber erhoͤhet; den gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="620" ulx="190" uly="563">es wird aufſproſſen, Frucht brin⸗ nen ausgetrocknet, dem duͤrren aber</line>
        <line lrx="1779" lry="680" ulx="188" uly="620">gen, und * zu einem großen Ceder⸗ Laube gegeben habe. Ich der Herr</line>
        <line lrx="1776" lry="740" ulx="189" uly="671">baume erwachſen: alle Voͤgel werden habe es geredet, und werde es auch</line>
        <line lrx="1757" lry="788" ulx="189" uly="732">unter ihm wohnen, und alles, was thun.</line>
        <line lrx="1002" lry="851" ulx="189" uly="788">Fluͤgel hat, wird in dem Schatten</line>
        <line lrx="816" lry="905" ulx="188" uly="844">ſeiner gruͤnen Zweige niſten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1041" type="textblock" ulx="530" uly="951">
        <line lrx="1433" lry="1041" ulx="530" uly="951">Auslegung des XVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2890" type="textblock" ulx="172" uly="1072">
        <line lrx="1775" lry="1212" ulx="188" uly="1072">V. 3. Ern Adler war von jeher, auch bey den Egyptiern, Per⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1229" ulx="534" uly="1160">ſern und Roͤmern, das Sinnbild der oberherrlichen</line>
        <line lrx="1771" lry="1293" ulx="186" uly="1227">Gewalt; daher die Griechen mit dem Bilde dieſes Vogels den</line>
        <line lrx="1772" lry="1363" ulx="184" uly="1292">Scepter Jupiters ſchmuͤckten: denn er laͤßt an Kuͤhnheit und Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1429" ulx="183" uly="1362">ke, an Schnelle und Hoͤhe des Fluges, ſo wie an majeſtaͤtiſchem</line>
        <line lrx="1769" lry="1499" ulx="185" uly="1428">Anſehen alle andere Voͤgel weit hinter ſich. Hier, und auch anders⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1564" ulx="183" uly="1497">wo (Jerem. 29, 22.) ſtellet er den Chaldaͤer Koͤnig Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1629" ulx="183" uly="1565">noſor vor. Dieſer wird ein Adler mit langen Fluͤgeln, das iſt, ein</line>
        <line lrx="1767" lry="1699" ulx="184" uly="1631">Monarch genannt, welcher zahlreiche Heere in das Feld fuͤhrte;</line>
        <line lrx="1767" lry="1759" ulx="182" uly="1701">und von weit ausgedehnten Gliedern, oder ein Herr von weit⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1833" ulx="182" uly="1762">ſchichtigen Läandern und langer Regierung war: denn er herrſchte</line>
        <line lrx="1800" lry="1904" ulx="184" uly="1829">ganzer fuͤnf und vierzig Jahre. Dieſer majeſtaͤtiſche Vogel flog</line>
        <line lrx="1764" lry="1964" ulx="184" uly="1899">daher voll bunter Federn, gleich einem Pfauen, wie Rabbi Da⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2033" ulx="184" uly="1947">vid ſagt. Das vielfaͤrbige Gefieder naͤmlich iſt ein Sinnbild ſei⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2101" ulx="184" uly="2032">nes Heeres, welches aus ſo vielerley, an Ausſehen, Waffen und</line>
        <line lrx="1764" lry="2165" ulx="181" uly="2099">Kleidung zerſchiedenen Volkern beſtund. Mit demſelben</line>
        <line lrx="1764" lry="2249" ulx="302" uly="2183">Kam er einſt auf den Libanon; das iſt, in Judaͤen, (Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2320" ulx="179" uly="2248">rem. 22, 6. Zach. 11, 1,) welches an den Libanon graͤnzet, und</line>
        <line lrx="1761" lry="2387" ulx="180" uly="2314">gleich dieſem ſchoͤnen, fruchtbaren Berge damals bluͤhete, und ſein</line>
        <line lrx="1759" lry="2451" ulx="178" uly="2381">ſtolzes Haupt empor hub, vorzuͤglich aber Jeruſalem, wie Orige⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2518" ulx="174" uly="2455">nes und Apollinar nebſt dem Theodoret es auslegen. Hier ließ</line>
        <line lrx="1766" lry="2585" ulx="175" uly="2519">er nun ſeine Macht ſehen, und nahm mit ſeinen gewaltigen Kral⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2653" ulx="174" uly="2583">len das Mark von einem hohen Cederbaume, oder wie die Heb⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2719" ulx="172" uly="2645">raͤer uͤberſetzen, den Gipfel der Ceder, das iſt, des juͤdiſchen Rei⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2785" ulx="173" uly="2716">ches weg, naͤmlich den Koͤnig Jechonias.</line>
        <line lrx="1756" lry="2890" ulx="298" uly="2817">V. 4. Die Wipfel ſeiner Zweige aber, oder wie der Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2954" type="textblock" ulx="168" uly="2880">
        <line lrx="1811" lry="2954" ulx="168" uly="2880">daͤer uͤberſetzet, die groͤßern Nebenſchoße dieſer Ceder, naͤmlich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="162" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_162">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_162.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="406" type="textblock" ulx="319" uly="226">
        <line lrx="1884" lry="297" ulx="319" uly="226">152 Der Prophet Ezechiel. (17. Hap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="406" ulx="321" uly="323">die Prinzen des koͤniglichen Hauſes, und die Fuͤrſten des Volkes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="462" type="textblock" ulx="318" uly="394">
        <line lrx="1907" lry="462" ulx="318" uly="394">worunter Einige von ſo zartem Alter, wie Jechonias, welcher da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="600" type="textblock" ulx="317" uly="457">
        <line lrx="1884" lry="537" ulx="317" uly="457">mals erſt achtzehn Jahre (4 Boͤn. 24, 18.) zaͤhlte, ſich befanden,</line>
        <line lrx="1882" lry="600" ulx="318" uly="527">dieſe brach er ab, das iſt, trennte ſie von ihrem Vaterlande, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="669" type="textblock" ulx="319" uly="591">
        <line lrx="1905" lry="669" ulx="319" uly="591">trug ſie mit Gewalt in das Land der Chaldaer, welches hier Cha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1127" type="textblock" ulx="316" uly="661">
        <line lrx="1888" lry="736" ulx="317" uly="661">naan, oder das Land der Kaufleute (Joſue 6, 10. Spruͤchw. 31,</line>
        <line lrx="1886" lry="802" ulx="318" uly="729">24.) genannt wird, wo er dieſelben als Gefangene in eine Han⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="863" ulx="316" uly="791">delsſtadt, naͤmlich nach Babylon verſetzte: denn dieſe Stadt war</line>
        <line lrx="1885" lry="935" ulx="317" uly="858">die Hauptniederlage der koſtbareſten Guͤter Aſiens, und gab keinem</line>
        <line lrx="1883" lry="997" ulx="317" uly="924">Orte in der Welt, ſo wenig an Gewerbſamkeit und an Reich⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1066" ulx="317" uly="992">thume, als an Pracht und Volksmenge etwas nach; wie Hiero⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1127" ulx="316" uly="1064">nymus und Maldonat nebſt Andern ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1632" type="textblock" ulx="314" uly="1157">
        <line lrx="1887" lry="1235" ulx="321" uly="1157">V. 5. Er, dieſer ſiegreiche Adler, Nabuchodonoſor, nahm</line>
        <line lrx="1885" lry="1298" ulx="314" uly="1224">jedoch von dem koͤniglichen Saamen eben des Landes Juda; den</line>
        <line lrx="1884" lry="1365" ulx="317" uly="1290">Sed:cias naͤmlich, einen Oheim des Jechonias, und ſaete denſel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1437" ulx="317" uly="1362">ben in die Erde, oder, eigentlich zu reden, ſetzte ihn dem juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1883" lry="1499" ulx="317" uly="1424">Reiche vor, damit er üuber große, viele Waſſer, das iſt, über</line>
        <line lrx="1884" lry="1566" ulx="316" uly="1492">zahlreiche Voͤlker, (Offenb. 17, 1.) welche damals unter dem</line>
        <line lrx="1884" lry="1632" ulx="317" uly="1558">Koͤnige von Juda ſtunden, ſeine Wurzeln ausbreiten, oder ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1699" type="textblock" ulx="317" uly="1626">
        <line lrx="1907" lry="1699" ulx="317" uly="1626">Scepter ausſtrecken ſollte, und denſelben dem koniglichen Haͤuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2174" type="textblock" ulx="314" uly="1697">
        <line lrx="1883" lry="1772" ulx="316" uly="1697">von Juda erhalten moͤchte. Doch dem ſchlauen Vogel aus Chal⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1835" ulx="315" uly="1759">daͤen war es nicht darum zu thun, dieſem edlen Saamen vollen</line>
        <line lrx="1884" lry="1904" ulx="316" uly="1830">Wachsthum zu verſchaffen, ſondern vielmehr, denſelben immer⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1966" ulx="314" uly="1898">fort klein zu erhalten: in dieſer Abſicht warf er ihn nur auf die</line>
        <line lrx="1886" lry="2039" ulx="316" uly="1963">Oberflaͤche der Erde hin. Der Prophet wul hiedurch ſagen, Na⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2105" ulx="314" uly="2032">buchodonoſor habe, da er den Sedecias zum Koͤnige ernannte, die</line>
        <line lrx="1883" lry="2174" ulx="316" uly="2098">Gewalt deſſelben ziemlich beſchnitten, dami er ihn nach Belieben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2262" type="textblock" ulx="313" uly="2168">
        <line lrx="1883" lry="2238" ulx="313" uly="2168">ohne vielen Widerſtand befuͤrchten zu muͤſſen, wieder abſetzen</line>
        <line lrx="1913" lry="2262" ulx="1912" uly="2259">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2405" type="textblock" ulx="314" uly="2231">
        <line lrx="1769" lry="2298" ulx="314" uly="2231">koͤnnte. Deſſen ungeachtet,</line>
        <line lrx="1885" lry="2405" ulx="443" uly="2329">V. 6. Erwuchs er, dieſer Saame aus dem juͤdiſchen Koͤnigs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2805" type="textblock" ulx="310" uly="2394">
        <line lrx="1896" lry="2468" ulx="314" uly="2394">hauſe, zu einem weit ausgebreiteten, dickbelaubten Weinſtocke,</line>
        <line lrx="1894" lry="2542" ulx="310" uly="2465">welcher viele Schoße trieb, und außerlich von prachtigem Anſehen,</line>
        <line lrx="1895" lry="2605" ulx="311" uly="2534">doch in der Hauptſache nur von niedrigem Stamme war, deſſen</line>
        <line lrx="1895" lry="2671" ulx="310" uly="2596">Zweige ſich zu dem babyloniſchen Adler immer hin beugten: denn</line>
        <line lrx="1893" lry="2740" ulx="311" uly="2659">Sedecias mußte ſich immer unter den Nabuchodonoſor ſchmiegen,</line>
        <line lrx="1895" lry="2805" ulx="310" uly="2735">unter welchem auch ſeine Wurzeln, das iſt, ſeine Macht und ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2875" type="textblock" ulx="309" uly="2794">
        <line lrx="1885" lry="2875" ulx="309" uly="2794">Scepter ſtunden. Inzwiſchen genoß wenigſtens Sedecias, ſo lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2952" type="textblock" ulx="307" uly="2863">
        <line lrx="1915" lry="2952" ulx="307" uly="2863">ge er unter den Slügeln des ehaldaiſchen Adlers ruhete, mit allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2998" type="textblock" ulx="1813" uly="2951">
        <line lrx="1882" lry="2998" ulx="1813" uly="2951">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="390" type="textblock" ulx="1935" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="390" ulx="1935" uly="328">w Eiriz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1639" type="textblock" ulx="1967" uly="406">
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1967" uly="406">t Heron⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1974" uly="575">e Aler,</line>
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="1972" uly="637">e Brie</line>
        <line lrx="2079" lry="771" ulx="1972" uly="713">ſechen ve</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1972" uly="841">gen er</line>
        <line lrx="2082" lry="967" ulx="1976" uly="906"> den P</line>
        <line lrx="2082" lry="1027" ulx="1980" uly="981">chihmn h</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1980" uly="1048">dorſelben.</line>
        <line lrx="2081" lry="1167" ulx="1981" uly="1113">as, we</line>
        <line lrx="2082" lry="1238" ulx="1984" uly="1178">ſuft ent</line>
        <line lrx="2082" lry="1295" ulx="1984" uly="1248">n den</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="1984" uly="1315">Rs de</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1993" uly="1523">Uilren</line>
        <line lrx="2082" lry="1639" ulx="1995" uly="1583">Sid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1736" type="textblock" ulx="2048" uly="1689">
        <line lrx="2071" lry="1736" ulx="2048" uly="1689">L</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1805" type="textblock" ulx="2004" uly="1730">
        <line lrx="2080" lry="1805" ulx="2004" uly="1730">ſnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2425" type="textblock" ulx="1975" uly="1822">
        <line lrx="2043" lry="1865" ulx="2011" uly="1822">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1936" ulx="2019" uly="1890">len p</line>
        <line lrx="2082" lry="2002" ulx="2019" uly="1953">Mon⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="2025" uly="2023">ie N</line>
        <line lrx="2068" lry="2143" ulx="2020" uly="2088">ſcht</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="1975" uly="2245">H”</line>
        <line lrx="2080" lry="2362" ulx="2022" uly="2303">uhe;</line>
        <line lrx="2082" lry="2425" ulx="2022" uly="2380">loler</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="163" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_163">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_163.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1749" lry="321" type="textblock" ulx="76" uly="235">
        <line lrx="1749" lry="321" ulx="76" uly="235">n Der Prophet Ezechiel. 153</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="597" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="1752" lry="437" ulx="66" uly="340"> den Seinigen des Friedens und eines ungeſtoͤrten Wohlſtandes,</line>
        <line lrx="1301" lry="519" ulx="0" uly="402">1 nd wie Hieronymus und Prado ſchreiben.</line>
        <line lrx="1755" lry="597" ulx="0" uly="519">Glglant, V. 7. Es war aber zu ſelbiger Zeit noch ein anderer gro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1661" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="1756" lry="659" ulx="0" uly="589">ces n ber Adler, Phargo Vaphres naͤmlich, Koͤnig in Egypten, ſonſt</line>
        <line lrx="1754" lry="730" ulx="0" uly="656">Sprien auch Apries, oder Ephres genannt. Und ſieh, ehe man etwas der⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="801" ulx="0" uly="724">leinene gleichen vermuthete, da geſchah es, daß dieſer wankelbare Wein⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="872" ulx="0" uly="789">le En ſtock, der ſchwindelſinnige Sedecias den Eid der Treue, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="936" ulx="0" uly="858">in gie chem er ſich dem Nabuchodonoſor verbunden hatte, brach, und ſich</line>
        <line lrx="1757" lry="999" ulx="7" uly="924">und ang un den Pharao henkte. Er drehete ſeine Wurzeln in der Stille</line>
        <line lrx="1758" lry="1067" ulx="0" uly="992"> eh nach ihm hin, ſchickte Abgeſandte, und ſtreckte ſeine Reben nach</line>
        <line lrx="1757" lry="1124" ulx="99" uly="1057">demſelben aus, oder bath, daß er, der Koͤnig Pharao, den Se⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1188" ulx="179" uly="1124">decias, welchem Nabuchodonoſor gleichſam allen Saft und alle</line>
        <line lrx="1758" lry="1256" ulx="0" uly="1183">nt  Kraft entziehen wolle, ihn aus ſeinen Gewaͤchsfurchen, das iſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="1327" ulx="0" uly="1249">Na Is aus dem fruchtbaren, durch die Arme und Waſſerleitungen des</line>
        <line lrx="1759" lry="1393" ulx="0" uly="1323">ßue Nils aller Orten, gleich einem Garten, durchſchnittenen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1461" ulx="0" uly="1388">nen reiche Egypten, beſeuchten, oder mit einem zahlreichen Heere,</line>
        <line lrx="1756" lry="1525" ulx="0" uly="1455">„ Kriegsbedürfniſſen und Lebensmitteln unrerſtutzen moöͤchte. Alſo</line>
        <line lrx="1758" lry="1590" ulx="0" uly="1521">em erklaren der heilige Hieronymus und Maldonat nebſt Andern die⸗</line>
        <line lrx="1387" lry="1661" ulx="0" uly="1589">tn Aft ſe Stelle. So betrug ſich der treuloſe Sedecias,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2994" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="1760" lry="1766" ulx="310" uly="1696">V. 8. Obwohl er alles Dieſes nicht noͤthig hatte, ſondern</line>
        <line lrx="1761" lry="1830" ulx="185" uly="1761">ſchon wirklich auf einem guten, fetten und fruchtbaren Boden,</line>
        <line lrx="1758" lry="1898" ulx="184" uly="1829">der ihm alles, was er brauchte, geben konnte, ſtund, und an vie⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1966" ulx="189" uly="1898">len Waſſern gepflanzet, oder mit der volkreichſten, maͤchtigſten</line>
        <line lrx="1759" lry="2034" ulx="21" uly="1961"> Meionarchie der Chaldaer in Verbindung war, unter deren Schutz</line>
        <line lrx="1762" lry="2100" ulx="2" uly="2018">er Ruhe und Ueberfluß genoß. Bloß allein aus Stolz und Ehr⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2166" ulx="0" uly="2090">üſucht trat Sedecias auf die Seite des Egyptiers. Aber wie wird</line>
        <line lrx="1136" lry="2232" ulx="181" uly="2161">Babylons Herrſcher ſolches aufnehmen?</line>
        <line lrx="1761" lry="2317" ulx="204" uly="2246">BV. 9. Wird nicht der erſte dieſer zwey Adler, das iſt, Na⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2382" ulx="79" uly="2310">buchodonoſor, ſeine, dieſes abtruͤnnigen Weinſteckes Wurzeln in</line>
        <line lrx="1763" lry="2454" ulx="3" uly="2368">ſtac voller Wuth ausreiſſen, oder ſein Reich von Grunde aus zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2519" ulx="0" uly="2446"> ren; ſeine Fruͤchte abhacken, das iſt, ſeine Soͤhne (4. Koͤn. 25,</line>
        <line lrx="1810" lry="2581" ulx="0" uly="2511">n 7.) durch das Henkerſchwert toͤdten; allen ſeinen Zweigen, den</line>
        <line lrx="1764" lry="2648" ulx="1" uly="2575">m Großen des Hofes und den Fuͤrſten des Volkes, den Saft aus⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2715" ulx="3" uly="2644">en ſaugen, das iſt, Gut und Blut rauben, und ſo ihn, den Wein⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2784" ulx="0" uly="2713">ns Kock ſelbſt, verdorren machen, oder das ganze Reich voͤllig zu</line>
        <line lrx="1769" lry="2854" ulx="1" uly="2777">1te Grunde richten? Er wird auch dazu keiner großen Gewalt oder</line>
        <line lrx="1770" lry="2917" ulx="0" uly="2847">4,  Macht noͤthig haben; ſondern nach einem einzigen den Egyptiern</line>
        <line lrx="1768" lry="2994" ulx="0" uly="2915">,ni⸗ K 5 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="164" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_164">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_164.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1904" lry="292" type="textblock" ulx="346" uly="223">
        <line lrx="1904" lry="292" ulx="346" uly="223">154 Der Prophet Ezechiel. (17. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="595" type="textblock" ulx="337" uly="323">
        <line lrx="1904" lry="394" ulx="342" uly="323">lieferten gluͤcklichen Treffen, wird er in Reblatha der Ruhe pfle⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="460" ulx="340" uly="395">gen, und, gleichſam ſpielend, durch Nabuzardan, einen ſeiner Felod⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="528" ulx="339" uly="460">herrn, dem Kriege gegen Juda ein Ende machen laſſen, wie wir</line>
        <line lrx="1553" lry="595" ulx="337" uly="528">aus einer andern Stelle (4. Roͤn. 25, 20.) erſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="837" type="textblock" ulx="296" uly="607">
        <line lrx="1900" lry="703" ulx="470" uly="607">V. 10. Wird er, dieſer ungluͤckliche Weinſtock, nicht ſchon</line>
        <line lrx="1898" lry="770" ulx="296" uly="700">auf das bloße Anhauchen, auf das erſte Blaſen eines brennen⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="837" ulx="333" uly="765">den Windes, oder, wie der Hebraͤer ſich hier ausdruͤcket, des Gſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="970" type="textblock" ulx="331" uly="833">
        <line lrx="1916" lry="903" ulx="332" uly="833">windes, welcher ſehr heiß und austrocknend iſt, verwelken? Dieß</line>
        <line lrx="1900" lry="970" ulx="331" uly="902">will ſagen: Wird nicht das Land Juda, ſobald aus Chaldaen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1169" type="textblock" ulx="330" uly="963">
        <line lrx="1897" lry="1038" ulx="332" uly="963">ches, in Ruͤckſicht Judaͤens, nordoſtwaͤrts liegt, und daher jetzt un⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1105" ulx="331" uly="1036">ter dem Namen eines oͤſtlichen, jetzt unter der Benennung eines</line>
        <line lrx="1897" lry="1169" ulx="330" uly="1103">noͤrdlichen Landes (Jerem. 1, 14.) vorkoͤmmt; wird nicht, fragt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1236" type="textblock" ulx="320" uly="1172">
        <line lrx="1906" lry="1236" ulx="320" uly="1172">der Prophet, das Land Juda, ſobald die feindlichen Kriegsſchaaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1510" type="textblock" ulx="327" uly="1236">
        <line lrx="1894" lry="1305" ulx="329" uly="1236">der Chaldaͤer erſcheinen, gleich erbeben, den Muth ſinken laſſen,</line>
        <line lrx="1896" lry="1372" ulx="327" uly="1308">und mitten in ſeinen Gewaͤchsfurchen, mitten in ſeinen Hoffnun⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1441" ulx="329" uly="1373">gen auf die Hilfe Egyptens verdorren, oder zu Grunde gehen?</line>
        <line lrx="1877" lry="1510" ulx="330" uly="1442">Ganz gewiß wird dieſes geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2218" type="textblock" ulx="324" uly="1539">
        <line lrx="1894" lry="1620" ulx="456" uly="1539">V. 12. Dex billig uͤber die Bundbruͤchigkeit des Sedecias auf⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1678" ulx="328" uly="1613">gebrachte Roͤnig von Babylon, der ohnehin gewaltſame Nabu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1742" ulx="327" uly="1678">chodonoſor wird ſich ſchrecklich raͤchen, den Roͤnig von Juda hinweg⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1812" ulx="327" uly="1747">nehmen, und in die Gefangenſchaft ſchleppen. Er iſt ſchon einmal</line>
        <line lrx="1892" lry="1881" ulx="327" uly="1812">gekommen, koͤnnte man hier nach dem Hebraͤiſchen uͤberſetzen, und</line>
        <line lrx="1894" lry="1949" ulx="327" uly="1883">hat, erſt vor ſechs Jahren, den Koͤnig Jechonias weggenommen:</line>
        <line lrx="1893" lry="2017" ulx="326" uly="1951">es wird auch dießmal geſchehen. Oder ſaget mir, ihr Juden, wer</line>
        <line lrx="1891" lry="2079" ulx="325" uly="2013">ſoll dieſes Ungluͤck, dieſe Schande von eurem Reiche abwenden?</line>
        <line lrx="1894" lry="2151" ulx="325" uly="2081">Vielleicht eure neue Bundesgenoſſene, die Egyptier? Allein auf</line>
        <line lrx="1319" lry="2218" ulx="324" uly="2150">dieſe doͤrfet ihr euch keineswegs verlaſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2469" type="textblock" ulx="320" uly="2270">
        <line lrx="1892" lry="2342" ulx="450" uly="2270">V. 17. Denn, ich will es euch nur vorſagen, Pharao, auf</line>
        <line lrx="1892" lry="2414" ulx="320" uly="2334">welchen ihr vertrauet, wird euch mit keinem großen Heere zu Hil⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2469" ulx="321" uly="2404">fe kommen, oder auf eures Koͤnigs Bitte mit vielem Volke und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2541" type="textblock" ulx="320" uly="2473">
        <line lrx="1952" lry="2541" ulx="320" uly="2473">der ganzen Macht Egyptens wider ſeinen, noch mehr aber euren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3001" type="textblock" ulx="313" uly="2540">
        <line lrx="1892" lry="2603" ulx="319" uly="2540">Feind Nabuchodonoſor zu Felde ziehen, und in eine entſcheidende</line>
        <line lrx="1890" lry="2670" ulx="321" uly="2606">Schlacht ſich einlaſſen; noch weniger aber wird er an die um Je⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2739" ulx="320" uly="2673">ruſalem her aufgeworfenen Belagerungswerke, Waͤlle und Schan⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2811" ulx="313" uly="2743">zen zu eurem Entſatze ſich wagen, oder die Chaldaͤer in denſelben</line>
        <line lrx="1896" lry="2876" ulx="316" uly="2806">angreifen, um viele ſeiner Leute fuͤr euch aufzuopfern; ſondern</line>
        <line lrx="1896" lry="3001" ulx="317" uly="2873">er wird nach einem unbedeutenden kurzen Treffen, von einer gine</line>
        <line lrx="1858" lry="2993" ulx="1834" uly="2946">l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="473" type="textblock" ulx="1965" uly="341">
        <line lrx="2060" lry="406" ulx="1965" uly="341">it hinn</line>
        <line lrx="2042" lry="473" ulx="1966" uly="409">1 dc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="979" type="textblock" ulx="1973" uly="579">
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="2006" uly="579">216</line>
        <line lrx="2081" lry="704" ulx="1973" uly="641">ſene H</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1973" uly="719">ultodon</line>
        <line lrx="2082" lry="843" ulx="1974" uly="783">e Weſee</line>
        <line lrx="2069" lry="909" ulx="1976" uly="852">lecht doch</line>
        <line lrx="2082" lry="979" ulx="1979" uly="925">Herd, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1044" type="textblock" ulx="1980" uly="988">
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1980" uly="988">eder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2708" type="textblock" ulx="1983" uly="1156">
        <line lrx="2082" lry="1209" ulx="1983" uly="1156">in den</line>
        <line lrx="2082" lry="1285" ulx="1983" uly="1231">aornen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1983" uly="1296">lepfe Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1420" ulx="1984" uly="1373">gen, un</line>
        <line lrx="2081" lry="1485" ulx="1985" uly="1429">ſteibt, e</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1990" uly="1495">i Glon</line>
        <line lrx="2082" lry="1625" ulx="1993" uly="1561">Pn ſol</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="1997" uly="1711">mae</line>
        <line lrx="2082" lry="1843" ulx="2004" uly="1781">Wzte</line>
        <line lrx="2082" lry="1899" ulx="2008" uly="1843">Adan</line>
        <line lrx="2081" lry="1971" ulx="2012" uly="1913">chenh</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="2016" uly="1985">dem 0</line>
        <line lrx="2082" lry="2103" ulx="2020" uly="2045">dehe</line>
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="2016" uly="2117">ſche</line>
        <line lrx="2081" lry="2239" ulx="2015" uly="2192">den, o</line>
        <line lrx="2082" lry="2310" ulx="2015" uly="2247">udr</line>
        <line lrx="2082" lry="2379" ulx="2017" uly="2327">Ggenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2443" ulx="2015" uly="2382">Gunßr</line>
        <line lrx="2082" lry="2508" ulx="2014" uly="2460">len</line>
        <line lrx="2082" lry="2576" ulx="2016" uly="2519">ſande</line>
        <line lrx="2082" lry="2642" ulx="2019" uly="2588">nit</line>
        <line lrx="2082" lry="2708" ulx="2020" uly="2655">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2955" type="textblock" ulx="2026" uly="2837">
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="2026" uly="2837">rwar</line>
        <line lrx="2082" lry="2955" ulx="2029" uly="2890">ſee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="165" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_165">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_165.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="270" type="textblock" ulx="93" uly="215">
        <line lrx="133" lry="270" ulx="93" uly="215">E!</line>
      </zone>
      <zone lrx="50" lry="355" type="textblock" ulx="1" uly="311">
        <line lrx="50" lry="333" ulx="3" uly="311"> de</line>
        <line lrx="48" lry="355" ulx="1" uly="336">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="560" type="textblock" ulx="0" uly="316">
        <line lrx="130" lry="379" ulx="52" uly="316"> Nue</line>
        <line lrx="130" lry="439" ulx="1" uly="380">unmn ſent</line>
        <line lrx="129" lry="513" ulx="0" uly="449">inliſnn N</line>
        <line lrx="26" lry="560" ulx="0" uly="526">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1433" type="textblock" ulx="0" uly="620">
        <line lrx="125" lry="682" ulx="0" uly="620">ſteck nitt</line>
        <line lrx="124" lry="748" ulx="0" uly="696">D</line>
        <line lrx="123" lry="825" ulx="2" uly="750">düͤct, Nul</line>
        <line lrx="121" lry="890" ulx="0" uly="834">erwelken!</line>
        <line lrx="120" lry="964" ulx="0" uly="900">6 Sade</line>
        <line lrx="119" lry="1034" ulx="0" uly="974">d perſt</line>
        <line lrx="117" lry="1103" ulx="0" uly="1031">hnmnnug</line>
        <line lrx="116" lry="1168" ulx="0" uly="1110">ind nicht,</line>
        <line lrx="117" lry="1236" ulx="0" uly="1177">uigeſhen</line>
        <line lrx="114" lry="1301" ulx="2" uly="1245">Nfnin</line>
        <line lrx="111" lry="1369" ulx="8" uly="1311">ſanen heft</line>
        <line lrx="107" lry="1433" ulx="1" uly="1382">Grundeg</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2159" type="textblock" ulx="0" uly="1554">
        <line lrx="105" lry="1609" ulx="12" uly="1554">Sedens</line>
        <line lrx="104" lry="1681" ulx="0" uly="1621">ltſene N</line>
        <line lrx="104" lry="1754" ulx="0" uly="1695">1Durhn</line>
        <line lrx="102" lry="1817" ulx="4" uly="1766">ſiſhon en</line>
        <line lrx="99" lry="1892" ulx="0" uly="1830">lerſehen</line>
        <line lrx="99" lry="1958" ulx="0" uly="1909">engenom</line>
        <line lrx="96" lry="2028" ulx="0" uly="1969">e Non</line>
        <line lrx="95" lry="2093" ulx="0" uly="2031">e An</line>
        <line lrx="92" lry="2159" ulx="0" uly="2105"> W</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2966" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="88" lry="2361" ulx="7" uly="2299">Pbeng/</line>
        <line lrx="87" lry="2428" ulx="4" uly="2364">een⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2488" ulx="0" uly="2433">n WE</line>
        <line lrx="85" lry="2562" ulx="0" uly="2502"> cles</line>
        <line lrx="82" lry="2639" ulx="0" uly="2564">anſte</line>
        <line lrx="79" lry="2693" ulx="0" uly="2645">den</line>
        <line lrx="80" lry="2759" ulx="7" uly="2699">nd*</line>
        <line lrx="77" lry="2899" ulx="2" uly="2841">mi</line>
        <line lrx="75" lry="2966" ulx="9" uly="2912">nuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="320" type="textblock" ulx="621" uly="246">
        <line lrx="1743" lry="320" ulx="621" uly="246">Der Prophet Ezechiel. 155</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="558" type="textblock" ulx="154" uly="350">
        <line lrx="1746" lry="421" ulx="154" uly="350">lich kleinen Abtheilung des chaldaiſchen Heeres geſchlagen, ſich auf</line>
        <line lrx="1745" lry="485" ulx="155" uly="418">die Flucht begeben, ganz Syrien raͤumen, und euch im Stiche</line>
        <line lrx="1382" lry="558" ulx="159" uly="485">laſſen. So werde ich, ſpricht Gott, es verhaͤngen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="1058" type="textblock" ulx="156" uly="590">
        <line lrx="1738" lry="659" ulx="195" uly="590">V. 18. Weil jener treuloſe Sedecias, dem zu Gefallen Pha⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="719" ulx="157" uly="658">rao ſeine Heere ausrucken ließ, den Eid der Treue, welchen er</line>
        <line lrx="1744" lry="792" ulx="156" uly="719">Nabuchodonoſorn ſchwur, verachtet, fuͤr ein eitles Wortſpiel gott⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="857" ulx="158" uly="789">loſer Weiſe geſchaͤtzet, und den Bund oder Vertrag gebrochen hat,</line>
        <line lrx="1743" lry="922" ulx="157" uly="861">welcher doch ſo feyerlich errichtet worden war; darauf er doch ſeine</line>
        <line lrx="1744" lry="992" ulx="158" uly="924">Hand, zum Unterpfand der Treue und zur Bekraͤftigung des Ei⸗</line>
        <line lrx="1200" lry="1058" ulx="159" uly="988">des gegeben hatte: Daher, ſpricht Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1294" type="textblock" ulx="158" uly="1095">
        <line lrx="1742" lry="1160" ulx="308" uly="1095">V. 19. Will ich, der Herr ſelbſt, den Eid, welchen Sede⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1225" ulx="160" uly="1164">cias dem Nabuchodonoſor ſchwur, oder den mit einem Eide be⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1294" ulx="158" uly="1232">ſchwornen, und doch ſo leichtſinnig gebrochenen Bund an ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="1363" type="textblock" ulx="132" uly="1295">
        <line lrx="1740" lry="1363" ulx="132" uly="1295">Kopfe kaͤchen, und ihn wegen ſeines Meynerdes empfindlich zuͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2717" type="textblock" ulx="157" uly="1366">
        <line lrx="1742" lry="1433" ulx="159" uly="1366">tigen, um der ganzen Welt abrrmal zu zeigen, wie Bornel hier</line>
        <line lrx="1742" lry="1497" ulx="158" uly="1433">ſchreibt, es ſey mein ernſtlicher Wille und Befehl, daß man Treue</line>
        <line lrx="1742" lry="1567" ulx="160" uly="1499">und Glauben einem Jeden, auch ſogar einem heydniſchen Feinde</line>
        <line lrx="1691" lry="1629" ulx="161" uly="1565">halten ſolle.</line>
        <line lrx="1742" lry="1715" ulx="285" uly="1647">V. 22. Jedoch, bey aller dieſer ſcharfen Drohung ſetzet der un⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1781" ulx="161" uly="1714">endlich barmherzige Gott gleich wieder hinzu, um ſein Volk nicht</line>
        <line lrx="1742" lry="1847" ulx="163" uly="1782">ganz hoffnungslos zu laſen: Ich will anſtatt des Sedecias einen</line>
        <line lrx="1743" lry="1916" ulx="163" uly="1846">Andern vom Marke des hohen Cederbaums, von dem koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1985" ulx="163" uly="1914">chen Hauſe Davids, nehmen, oder auserwaͤhlen; ich will auch von</line>
        <line lrx="1741" lry="2051" ulx="163" uly="1985">dem Gipfel ſeiner Aeſte, das iſt, von den Kindern oder Enkeln des</line>
        <line lrx="1744" lry="2115" ulx="164" uly="2048">Jechonias, ein zartes Reis, den Zorobabel, abpfluͤcken, und daſ⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2182" ulx="162" uly="2118">ſelbe auf einen hohen Berg, naͤmlich auf den Berg Sion pflan⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2254" ulx="161" uly="2182">zen, oder ihn zum Oberhaupte von Jeruſalem und Judaͤen ſetzen.</line>
        <line lrx="1744" lry="2321" ulx="161" uly="2249">Auf dieſen beruͤhmten Heersfuͤhrer zielet der buchſtaͤbliche Verſtand</line>
        <line lrx="1743" lry="2384" ulx="162" uly="2318">gegenwaͤrtiger Stelle; hauptſaͤchlich aber auf den Meſſias, den</line>
        <line lrx="1745" lry="2454" ulx="161" uly="2381">Groͤßten aus allen Abſtaͤmmlingen des Jechonias, als von welchem</line>
        <line lrx="1786" lry="2523" ulx="159" uly="2452">allem dieſe erhabenen Verheißungen, welche Gott hier macht, ver⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2588" ulx="159" uly="2518">ſtanden werden koͤnnen, wie der Chaldaͤer, Theodoret und Prado</line>
        <line lrx="1747" lry="2652" ulx="157" uly="2586">mit allem Grunde hier anmerken. Dieſer iſt jenes edle Reis von</line>
        <line lrx="1594" lry="2717" ulx="157" uly="2651">dem Stamme Davids, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="3005" type="textblock" ulx="159" uly="2733">
        <line lrx="1748" lry="2823" ulx="291" uly="2733">V. 23. Zu einem großen, majeſtaͤtiſchen Cederbaume dereinſt</line>
        <line lrx="1751" lry="2902" ulx="159" uly="2819">erwachſen, und emporſteigen wird. Denn die Ceder, deren ho⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2957" ulx="162" uly="2886">her Stamm uͤber alle andere Baͤume hervorragt, iſt ein Sinnbild</line>
        <line lrx="1748" lry="3005" ulx="1678" uly="2960">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="166" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_166">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_166.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1042" lry="140" type="textblock" ulx="972" uly="124">
        <line lrx="1042" lry="140" ulx="972" uly="124">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="316" type="textblock" ulx="343" uly="243">
        <line lrx="1897" lry="316" ulx="343" uly="243">156 Der Prophet Ezechiel. (18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="548" type="textblock" ulx="336" uly="339">
        <line lrx="1897" lry="421" ulx="338" uly="339">der koͤniglichen Wuͤrde Chriſti, ſo wie ihr durchdringender, ange⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="484" ulx="337" uly="411">nehmer Geruch ſeine Herrlichkeit, und den Ruhm ſeines Namens,</line>
        <line lrx="1673" lry="548" ulx="336" uly="477">ihre Dauerhaftigkeit aber ſein ewiges Daſeyn vorbildet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="651" type="textblock" ulx="465" uly="583">
        <line lrx="1895" lry="651" ulx="465" uly="583">Alles, was Fluͤgel hat, wird in dem Schatten ſeiner gruaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="726" type="textblock" ulx="336" uly="647">
        <line lrx="1918" lry="726" ulx="336" uly="647">nen Zweige niſten. Das iſt: Alle Glaͤubige, oder, wie der Ehal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="790" type="textblock" ulx="338" uly="710">
        <line lrx="1897" lry="790" ulx="338" uly="710">daer ſoricht, alle Gerechte, derer Seele ſich mit ihren Begierden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="858" type="textblock" ulx="337" uly="781">
        <line lrx="1924" lry="858" ulx="337" uly="781">den Himmel erſchwinget, und dort (Philipp. 3, 10.) ihren Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="990" type="textblock" ulx="335" uly="847">
        <line lrx="1900" lry="930" ulx="336" uly="847">enthalt ſucht, werden unter dem Schutze des Seligmachers hier ſo⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="990" ulx="335" uly="918">wohl, als dort ſicher, vergnuͤgt und gluͤckſelig leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1563" type="textblock" ulx="332" uly="1018">
        <line lrx="1895" lry="1089" ulx="464" uly="1018">V. 24. Alle Baͤume des Feldes, alle Völker der Erde ſol⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1165" ulx="336" uly="1088">len erfahren, und durch den Augenſchein üͤberzeugt werden, daß</line>
        <line lrx="1899" lry="1224" ulx="334" uly="1157">nur ich allein, der Herr es bin, welcher den hohen Baum, den</line>
        <line lrx="1896" lry="1295" ulx="334" uly="1215">uͤbermuͤthigen Koͤnig Sedecias erniedriget und geſtuͤrzet, den nie⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1362" ulx="333" uly="1293">drigen Baum aber, den jungen und des Thrones ehemals entſetzten</line>
        <line lrx="1896" lry="1428" ulx="333" uly="1354">Prinzen Jechonias in ſeinen Nachkoͤmmlingen wiederum erhöoͤhet,</line>
        <line lrx="1893" lry="1495" ulx="334" uly="1427">und beſonders durch den Meſſias ſein Haus ſo glorreich gemacht</line>
        <line lrx="1894" lry="1563" ulx="332" uly="1491">habe, daß Himmel und Erde daſſelbe mit Ehrfurcht und Bewunde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="1630" type="textblock" ulx="332" uly="1562">
        <line lrx="1935" lry="1630" ulx="332" uly="1562">rung betrachtet. Ich, der Herr, welchem Nichts unmöglich iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1898" type="textblock" ulx="330" uly="1630">
        <line lrx="1890" lry="1697" ulx="332" uly="1630">habe es geredet, oder verſorochen, und werde es auch thun;</line>
        <line lrx="1892" lry="1764" ulx="333" uly="1693">oder, nach dem wöoͤrtlichen Ausdrucke der Vulgata, ich habe es ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1830" ulx="330" uly="1764">than: denn ein Wort von mir iſt ſo viel, als waͤre es ſchon wirk⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="1898" ulx="332" uly="1826">lich geſchehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1496" lry="2012" type="textblock" ulx="811" uly="1930">
        <line lrx="1496" lry="2012" ulx="811" uly="1930">Das XVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2244" type="textblock" ulx="332" uly="2042">
        <line lrx="1891" lry="2123" ulx="332" uly="2042">Gott bezeugt, daß er einem Jeden bloß allein nach ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1891" lry="2187" ulx="427" uly="2111">Verdienſte, entweder Strafe, oder Belohnung wolle zu Theile</line>
        <line lrx="752" lry="2244" ulx="424" uly="2181">werden laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2989" type="textblock" ulx="320" uly="2278">
        <line lrx="1893" lry="2390" ulx="329" uly="2278">1. Der Herr redete ferner mit ſoll euch nicht laͤnger mehr zum</line>
        <line lrx="1822" lry="2415" ulx="534" uly="2354">mir, und ſprach: Sprkichworte in Iſrael dienen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2488" ulx="379" uly="2425">2. Warum machet ihr unter eich 4. Sieh, * alle Seelen ſind</line>
        <line lrx="1892" lry="2549" ulx="323" uly="2479">im Lande Iſraels ein Gleichniß zum mein; wie des Vaters Seele mein</line>
        <line lrx="1894" lry="2613" ulx="323" uly="2535">Spruͤchworte, und ſaget: * Die iſt, ſo iſt auch die Seele des Soh⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2655" ulx="322" uly="2592">Vaͤter haben ſaure Trauben gegeſ⸗ nes mein: nur jene, welche ſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="2717" ulx="321" uly="2650">ſen, und den Kindern werden die gen wird, ſoll ſterben. V</line>
        <line lrx="1891" lry="2774" ulx="322" uly="2704">Zaͤhne ſtumpf davon? §. * Wenn ein Mann gerecht iſt,</line>
        <line lrx="1892" lry="2824" ulx="335" uly="2762">Ber. 31, 29. Geſetz und Billigkeit in Acht nimmt;</line>
        <line lrx="1895" lry="2890" ulx="376" uly="2819">3. So wahr ich lebe, ſpricht 6. * Wenn er auf den Bergen</line>
        <line lrx="1899" lry="2989" ulx="320" uly="2873">Gott der Herr, * dieſes Gleichniß nicht ißt, und zu den Sozen des</line>
        <line lrx="1892" lry="2976" ulx="1833" uly="2948">au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="504" type="textblock" ulx="1916" uly="324">
        <line lrx="2082" lry="384" ulx="1958" uly="324">uſs Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="442" ulx="1960" uly="387">ſcten nede</line>
        <line lrx="2078" lry="504" ulx="1916" uly="450">het, no</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="834" type="textblock" ulx="1964" uly="598">
        <line lrx="2080" lry="661" ulx="1980" uly="598"> Demn</line>
        <line lrx="2079" lry="721" ulx="1966" uly="666">mn Stud</line>
        <line lrx="2080" lry="796" ulx="1964" uly="725">ſat, ucht</line>
        <line lrx="2082" lry="834" ulx="1965" uly="782">inmzſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="898" type="textblock" ulx="1937" uly="840">
        <line lrx="2082" lry="898" ulx="1937" uly="840">(ungtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2965" type="textblock" ulx="1966" uly="897">
        <line lrx="2081" lry="946" ulx="1966" uly="897">n beklde</line>
        <line lrx="2082" lry="999" ulx="1994" uly="952">Mach.</line>
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="1987" uly="1012">1. Dann</line>
        <line lrx="2069" lry="1124" ulx="1973" uly="1070">R, ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1171" ulx="1975" uly="1122">Pnn er ſen</line>
        <line lrx="2075" lry="1234" ulx="1976" uly="1181">Prictigteit</line>
        <line lrx="2069" lry="1291" ulx="1977" uly="1242">ſtn zweh</line>
        <line lrx="2076" lry="1338" ulx="1978" uly="1293">Kbehel</line>
        <line lrx="2082" lry="1406" ulx="2000" uly="1352">9. Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="1981" uly="1416">ler E ede</line>
        <line lrx="2079" lry="1528" ulx="1985" uly="1465">behungen</line>
        <line lrx="2077" lry="1574" ulx="1989" uly="1522">u ſp iſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1629" ulx="1992" uly="1577">Keris das</line>
        <line lrx="2069" lry="1678" ulx="1993" uly="1632">Gelt der</line>
        <line lrx="2082" lry="1736" ulx="2018" uly="1695">10. De</line>
        <line lrx="2074" lry="1802" ulx="1999" uly="1756">goge</line>
        <line lrx="2082" lry="1848" ulx="2006" uly="1803">Dn de</line>
        <line lrx="2079" lry="1914" ulx="2011" uly="1859">eihen</line>
        <line lrx="2071" lry="1974" ulx="2039" uly="1944">II.</line>
        <line lrx="2082" lry="2036" ulx="2017" uly="1988">Men</line>
        <line lrx="2082" lry="2088" ulx="2017" uly="2056">mur o</line>
        <line lrx="2077" lry="2155" ulx="2015" uly="2097">Mich⸗</line>
        <line lrx="2068" lry="2203" ulx="2041" uly="2172">12.</line>
        <line lrx="2082" lry="2325" ulx="2017" uly="2280">nbt,</line>
        <line lrx="2081" lry="2379" ulx="2018" uly="2330">Uiht r</line>
        <line lrx="2080" lry="2442" ulx="2015" uly="2393">en iu</line>
        <line lrx="2079" lry="2490" ulx="2016" uly="2439">Criucl</line>
        <line lrx="2071" lry="2552" ulx="2042" uly="2512">V.</line>
        <line lrx="2077" lry="2608" ulx="2022" uly="2551">lihen</line>
        <line lrx="2081" lry="2661" ulx="2024" uly="2607">ſol n</line>
        <line lrx="2079" lry="2719" ulx="2026" uly="2669">er ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="2769" ulx="2026" uly="2733">lr alt</line>
        <line lrx="2082" lry="2837" ulx="2027" uly="2786">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2895" ulx="2030" uly="2837">itſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2965" ulx="2052" uly="2921">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="167" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_167">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_167.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="531" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="133" lry="472" ulx="47" uly="351">nes E⸗</line>
        <line lrx="85" lry="531" ulx="0" uly="480">otbe let,</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="651" type="textblock" ulx="0" uly="578">
        <line lrx="130" lry="651" ulx="0" uly="578">hurn ſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="741" type="textblock" ulx="2" uly="654">
        <line lrx="130" lry="695" ulx="2" uly="663">de, deed⸗</line>
        <line lrx="931" lry="741" ulx="14" uly="654">u, elt dem Schuldner ſein Pfand zuruͤck</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1301" type="textblock" ulx="0" uly="770">
        <line lrx="128" lry="847" ulx="0" uly="770">,10.) f</line>
        <line lrx="34" lry="975" ulx="0" uly="927">.</line>
        <line lrx="119" lry="1086" ulx="0" uly="1031">kr r Enn</line>
        <line lrx="125" lry="1162" ulx="0" uly="1112">ig werden,</line>
        <line lrx="127" lry="1231" ulx="0" uly="1174">en dan,</line>
        <line lrx="123" lry="1301" ulx="1" uly="1240">ſng, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1368" type="textblock" ulx="8" uly="1319">
        <line lrx="136" lry="1368" ulx="8" uly="1319">cenals an</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1773" type="textblock" ulx="0" uly="1387">
        <line lrx="116" lry="1424" ulx="0" uly="1387">ederun an</line>
        <line lrx="118" lry="1505" ulx="8" uly="1451">gonech</line>
        <line lrx="117" lry="1565" ulx="1" uly="1516">Grun Ver</line>
        <line lrx="136" lry="1690" ulx="13" uly="1583">6 ug</line>
        <line lrx="115" lry="1773" ulx="11" uly="1679">i9 leeg 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="113" lry="1844" ulx="0" uly="1787">1es ſchont</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="2077">
        <line lrx="108" lry="2138" ulx="0" uly="2077">ſennn,</line>
        <line lrx="107" lry="2215" ulx="0" uly="2150">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2631" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="102" lry="2389" ulx="0" uly="2324">nger ut</line>
        <line lrx="112" lry="2446" ulx="1" uly="2390">ſiue in</line>
        <line lrx="101" lry="2510" ulx="0" uly="2459">ſe Sed</line>
        <line lrx="99" lry="2568" ulx="0" uly="2520">tes Sl</line>
        <line lrx="99" lry="2631" ulx="0" uly="2567">Stee N</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="95" lry="2763" ulx="3" uly="2710">1. 4</line>
        <line lrx="91" lry="2799" ulx="1" uly="2742">unn</line>
        <line lrx="94" lry="2865" ulx="0" uly="2802">n t ne</line>
        <line lrx="94" lry="2919" ulx="0" uly="2857">den N</line>
        <line lrx="93" lry="2972" ulx="0" uly="2915">n ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="315" type="textblock" ulx="611" uly="242">
        <line lrx="1238" lry="315" ulx="611" uly="242">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="409" type="textblock" ulx="114" uly="346">
        <line lrx="932" lry="409" ulx="114" uly="346">Fauſes Iſraels ſeine Augen nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="461" type="textblock" ulx="157" uly="402">
        <line lrx="932" lry="461" ulx="157" uly="402">erhebet, weder ſeines Naͤchſten Weib</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="696" type="textblock" ulx="164" uly="462">
        <line lrx="933" lry="525" ulx="164" uly="462">ſchaͤndet, noch ſich ſeiner eigenen</line>
        <line lrx="930" lry="573" ulx="164" uly="517">Frau in ihrer monatlichen Zeit naͤ⸗</line>
        <line lrx="276" lry="632" ulx="167" uly="577">hert:</line>
        <line lrx="930" lry="696" ulx="220" uly="609">7. * Wenn er Niemand betruͤbet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="851" type="textblock" ulx="124" uly="718">
        <line lrx="932" lry="797" ulx="124" uly="718">giebt, nichts mit Gewalt hinweg</line>
        <line lrx="933" lry="851" ulx="166" uly="795">nimmt; ſondern ſein Brod mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="914" type="textblock" ulx="114" uly="853">
        <line lrx="967" lry="914" ulx="114" uly="853">Hungrigen theilt, und den Nacken⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1981" type="textblock" ulx="165" uly="909">
        <line lrx="802" lry="965" ulx="165" uly="909">den bekleidet: Iſai. 58, 7.</line>
        <line lrx="609" lry="1018" ulx="247" uly="967">Marth. 27 35.</line>
        <line lrx="941" lry="1077" ulx="223" uly="1021">g. * Wann er nicht auf Wucher</line>
        <line lrx="939" lry="1136" ulx="169" uly="1078">leiht, und keinen Zins nimmt;</line>
        <line lrx="939" lry="1203" ulx="170" uly="1133">wann er ſeine Hand von jeder Un⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1245" ulx="169" uly="1188">gerechtigkeit zuruͤckzieht, und zwi⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1307" ulx="169" uly="1214">ſchen zwey Streitenden ein gerech⸗</line>
        <line lrx="557" lry="1354" ulx="170" uly="1301">tes Urtheil faället:</line>
        <line lrx="943" lry="1417" ulx="227" uly="1357">9.* Wenn er auf dem Wege mei⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1469" ulx="174" uly="1416">ner Eebothe wandelt, und meine</line>
        <line lrx="945" lry="1535" ulx="176" uly="1471">Satzungen in Wahrheit beobach⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1584" ulx="175" uly="1528">tet; ſo iſt er gerecht, und ſoll ganz</line>
        <line lrx="946" lry="1642" ulx="176" uly="1557">gewiß das Leben erhalten, ſpricht</line>
        <line lrx="518" lry="1696" ulx="176" uly="1641">Gott der Herr.</line>
        <line lrx="946" lry="1751" ulx="237" uly="1685">10. Wenn er aber einen Sohn</line>
        <line lrx="945" lry="1810" ulx="177" uly="1749">erzeuget, welcher ein Raͤuber wird,</line>
        <line lrx="947" lry="1881" ulx="180" uly="1809">Blut vergießet, und eine von der⸗</line>
        <line lrx="804" lry="1981" ulx="181" uly="1857">glengen Miſſethaten begeh Ahet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2891" type="textblock" ulx="178" uly="1925">
        <line lrx="948" lry="1988" ulx="271" uly="1925">I1. Oder wenn er auch ich alle das</line>
        <line lrx="950" lry="2046" ulx="182" uly="1951">oben Erwaͤhnte nicht thut, ſondern</line>
        <line lrx="951" lry="2104" ulx="178" uly="2048">nur auf den Bergen ißt, und ſeines</line>
        <line lrx="830" lry="2161" ulx="182" uly="2102">Naͤch en Weib verunreiniget;</line>
        <line lrx="951" lry="2266" ulx="182" uly="2163">Dirf Wenn er den Armen und</line>
        <line lrx="952" lry="2272" ulx="182" uly="2213">Duͤrftigen betruͤbt, mit Gewalt</line>
        <line lrx="951" lry="2330" ulx="182" uly="2246">raubt, was nicht ſein iſt, das Pfand</line>
        <line lrx="952" lry="2398" ulx="182" uly="2330">nicht wieder zuruͤck giebt, ſeine Au⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2446" ulx="179" uly="2384">gen zu den Goͤtzen erhebt, und</line>
        <line lrx="515" lry="2501" ulx="179" uly="2426">Graͤuel begeht;</line>
        <line lrx="954" lry="2565" ulx="240" uly="2496">13. Wenn er auf Wucher aus⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2608" ulx="181" uly="2547">leihet, und uͤber die Gebuͤhr nimmt:</line>
        <line lrx="953" lry="2668" ulx="180" uly="2611">ſoll nun auch dieſer leben? Nein!</line>
        <line lrx="955" lry="2721" ulx="184" uly="2666">er ſoll nicht leben; ſondern weil</line>
        <line lrx="954" lry="2780" ulx="183" uly="2722">er alle dieſe Abſcheulichkeiten began⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2846" ulx="182" uly="2780">gen hat, des Todes ſterben, und</line>
        <line lrx="781" lry="2891" ulx="183" uly="2833">mit ſeinem Blute es buͤ»ßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2968" type="textblock" ulx="237" uly="2905">
        <line lrx="953" lry="2968" ulx="237" uly="2905">14. Wenn herentgegen ein Sol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="316" type="textblock" ulx="1658" uly="267">
        <line lrx="1743" lry="316" ulx="1658" uly="267">157</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3004" type="textblock" ulx="969" uly="347">
        <line lrx="1745" lry="417" ulx="972" uly="347">cher einen Sohn erzeuget, welcher,</line>
        <line lrx="1745" lry="461" ulx="971" uly="402">da er alle Sünden ſeines Vaters,</line>
        <line lrx="1746" lry="515" ulx="971" uly="459">die derſelbe begangen hat, ſieht,</line>
        <line lrx="1749" lry="627" ulx="969" uly="510">ſnt uͤrchtet, und nichts dergleichen</line>
        <line lrx="1039" lry="614" ulx="970" uly="578">thu</line>
        <line lrx="1745" lry="683" ulx="1031" uly="626">15. Auf den Bergen nicht ißt,</line>
        <line lrx="1748" lry="742" ulx="970" uly="683">ſeine Augen zu den Goͤtzen des Hau⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="807" ulx="971" uly="721">ſes Iſraels nicht erhebet, und ſeines</line>
        <line lrx="1744" lry="863" ulx="973" uly="793">Naͤchſten Weib nicht ſchaͤndetz</line>
        <line lrx="1750" lry="944" ulx="1036" uly="849">16. Niemand betrübt, kein Pfand</line>
        <line lrx="1751" lry="975" ulx="976" uly="899">zuruͤckbehaͤlt, und nichts mit Ge⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="1030" ulx="977" uly="963">walt nimmt; ſondern ſein Brod</line>
        <line lrx="1753" lry="1087" ulx="977" uly="1011">den Düͤrftigen mittheilet, und den</line>
        <line lrx="1753" lry="1182" ulx="979" uly="1073">Nackenden mit einem Kleide bede⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1179" ulx="1016" uly="1136">et:</line>
        <line lrx="1754" lry="1247" ulx="1037" uly="1188">17. Deſſen Hand den Armen</line>
        <line lrx="1756" lry="1315" ulx="979" uly="1245">kein Unrecht thut, nicht wuchert, noch</line>
        <line lrx="1757" lry="1367" ulx="975" uly="1298">uͤber die Gebuͤhr etwas nimmt; ſon⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1419" ulx="981" uly="1354">dern der meine Satzungen haͤlt, und</line>
        <line lrx="1757" lry="1468" ulx="982" uly="1413">auf dem Wege meiner Gebothe wan⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1523" ulx="982" uly="1469">delt: * dieſer ſoll wegen der Bos⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1581" ulx="983" uly="1524">heit ſeines Vaters nicht ſterben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1638" ulx="984" uly="1582">dern ganz gewiß das Leben erhalten.</line>
        <line lrx="1758" lry="1709" ulx="1044" uly="1652">18. Nur ſein Vater, welcher ſei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1764" ulx="984" uly="1705">nem Raͤchſten Unrecht oder Gewalt</line>
        <line lrx="1762" lry="1833" ulx="984" uly="1765">angethan, und Boͤſes mitten unter</line>
        <line lrx="1761" lry="1892" ulx="985" uly="1820">ſeinem Volke ausgeuͤbet hat, ſieh,</line>
        <line lrx="1763" lry="1935" ulx="985" uly="1876">nur der iſt in ſeiner Suͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1150" lry="1990" ulx="986" uly="1939">ſtorben.</line>
        <line lrx="1765" lry="2048" ulx="1048" uly="1991">19. Ihr fraget: Warum mußte</line>
        <line lrx="1766" lry="2101" ulx="988" uly="2048">der Sohn des Vaters Miſſethat</line>
        <line lrx="1766" lry="2158" ulx="989" uly="2105">nicht tragen? Darum, well der</line>
        <line lrx="1767" lry="2214" ulx="991" uly="2160">Sohn nach der Billigkeit und Ge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2271" ulx="990" uly="2216">rechtigkeit gehandelt; weil er alle</line>
        <line lrx="1765" lry="2327" ulx="991" uly="2274">meine Gebothe beobachtet, und ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2386" ulx="990" uly="2328">halten hat: darum ſoll er leben.</line>
        <line lrx="1785" lry="2454" ulx="1047" uly="2377">20. Denn nur die Se le, welche</line>
        <line lrx="1772" lry="2513" ulx="992" uly="2451">ſuͤndiget, ſoll ſterben: der Sohn</line>
        <line lrx="1770" lry="2569" ulx="992" uly="2512">aber ſoll die Miſſethat des Vaters,</line>
        <line lrx="1773" lry="2620" ulx="992" uly="2569">und der Vater die Miſſethat des</line>
        <line lrx="1771" lry="2678" ulx="992" uly="2624">Sohnes nicht tragen; dem Gerech⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2735" ulx="993" uly="2678">ten ſoll ſeine Gerechtigkeit, und</line>
        <line lrx="1776" lry="2796" ulx="994" uly="2701">dem Gottloſen ſeine Ungerechtigkeit</line>
        <line lrx="1775" lry="2846" ulx="995" uly="2789">auf ſeinen eigenen Kopf vergolten</line>
        <line lrx="1526" lry="2917" ulx="995" uly="2845">werden. Deut. 24, 16.</line>
        <line lrx="1805" lry="2963" ulx="1050" uly="2898">4. KRoöͤn. 14/6. 2. Par. 25, 4.</line>
        <line lrx="1805" lry="3004" ulx="1560" uly="2952">21. Wenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="168" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_168">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_168.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="447" lry="311" type="textblock" ulx="334" uly="257">
        <line lrx="447" lry="311" ulx="334" uly="257">158</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2552" type="textblock" ulx="291" uly="349">
        <line lrx="1127" lry="405" ulx="404" uly="349">21. * Wenn aber der Gottloſe</line>
        <line lrx="1124" lry="461" ulx="346" uly="405">uͤber alle Suͤnden, welche er began⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="522" ulx="344" uly="462">gen hat, Buße thut, und alle mei⸗</line>
        <line lrx="1124" lry="571" ulx="344" uly="515">ne Gebothe haͤlt; und wenn er</line>
        <line lrx="1113" lry="634" ulx="344" uly="574">nach Recht und Billigkeit handelt,</line>
        <line lrx="1120" lry="688" ulx="342" uly="631">ſo ſoll er ganz gewiß das Leben er⸗</line>
        <line lrx="900" lry="747" ulx="342" uly="688">halten, und nicht ſterben.</line>
        <line lrx="1121" lry="802" ulx="397" uly="745">22. * Ich will aller ſeiner Miſſe⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="858" ulx="339" uly="802">thaten, die er begangen hat, nicht</line>
        <line lrx="1118" lry="916" ulx="340" uly="857">mehr gedenken; ſondern wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="969" ulx="337" uly="913">ner Gerechtigkeit, welche er ergrif⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1027" ulx="337" uly="971">fen hat, ſoll er leben.</line>
        <line lrx="1120" lry="1085" ulx="302" uly="1026">23. Oder will ich dann den Tod</line>
        <line lrx="1120" lry="1137" ulx="337" uly="1082">des Sunders, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1120" lry="1197" ulx="334" uly="1139">Herr, und nicht vielmehr, daß er</line>
        <line lrx="1115" lry="1255" ulx="333" uly="1191">von ſeinen Wegen zurüuͤckkehre, und</line>
        <line lrx="1058" lry="1309" ulx="332" uly="1255">lebe? Ezech. 18, 32. 33/ II.</line>
        <line lrx="991" lry="1373" ulx="418" uly="1313">2. Petr. 3, 9. .</line>
        <line lrx="1116" lry="1423" ulx="388" uly="1364">24. * Wenn im Gegentheile der</line>
        <line lrx="1111" lry="1478" ulx="320" uly="1422">Gerechte von ſeiner Gerechtigkeit ab⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1533" ulx="329" uly="1475">weichet, und in allerley Graͤueln,</line>
        <line lrx="1110" lry="1592" ulx="291" uly="1533">welche ein Gottloſer zu begehen</line>
        <line lrx="1109" lry="1649" ulx="327" uly="1588">pflegt, ſeine Bosheit auslaͤßt, wird</line>
        <line lrx="1109" lry="1705" ulx="327" uly="1649">ein Solcher auch alsdann noch das</line>
        <line lrx="1108" lry="1766" ulx="325" uly="1702">Leben erhalten? Nein! Es wird an</line>
        <line lrx="1108" lry="1820" ulx="326" uly="1761">alle ſeine Gerechtigkeit, welche er</line>
        <line lrx="1109" lry="1873" ulx="325" uly="1816">ausgeübt hat, nicht mehr gedacht</line>
        <line lrx="1107" lry="1933" ulx="325" uly="1874">werden; ſondern in ſeiner Ueber⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="1991" ulx="324" uly="1926">tretung, womit er ſich verſuͤndiget,</line>
        <line lrx="1106" lry="2043" ulx="322" uly="1987">und in ſeiner Miſſethat, die er be⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2100" ulx="322" uly="2044">gangen hat, ſoll er ſterben.</line>
        <line lrx="1107" lry="2154" ulx="380" uly="2100">25. Und doch ſprachet ihr: Der</line>
        <line lrx="1105" lry="2212" ulx="320" uly="2156">Weg des Herrn iſt nicht gerade!</line>
        <line lrx="1102" lry="2269" ulx="319" uly="2211">Darum hoͤret ihr Kinder vom Hau⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2325" ulx="319" uly="2269">ſe Iſraels: Iſt mein Weg nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2378" ulx="300" uly="2326">rade? ſind nicht vielmehr eure We⸗</line>
        <line lrx="956" lry="2439" ulx="317" uly="2382">ge krumm? Ezech. 33, 20.</line>
        <line lrx="1101" lry="2495" ulx="372" uly="2441">26. Denn wann der Gerechte</line>
        <line lrx="1097" lry="2552" ulx="314" uly="2494">von ſeiner Gerechtigkeit abweicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1436" lry="318" type="textblock" ulx="846" uly="249">
        <line lrx="1436" lry="318" ulx="846" uly="249">Der Prophet Exzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="318" type="textblock" ulx="1705" uly="259">
        <line lrx="1921" lry="318" ulx="1705" uly="259">(18. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2384" type="textblock" ulx="1143" uly="349">
        <line lrx="1918" lry="417" ulx="1164" uly="349">und ſundiget, ſo wird er in ſei⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="471" ulx="1162" uly="405">nen Sünden ſterben: um ſeiner</line>
        <line lrx="1918" lry="522" ulx="1163" uly="465">Miſſethaten willen, welche er be⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="576" ulx="1160" uly="523">gangen hat, wierd er ſterben.</line>
        <line lrx="1916" lry="633" ulx="1214" uly="577">27. Wann herentgegen der Gott⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="692" ulx="1161" uly="634">loſe von ſeiner Bogheit, welche er</line>
        <line lrx="1913" lry="753" ulx="1160" uly="687">veruͤbet hat, ſich bekehret, und thut,</line>
        <line lrx="1915" lry="809" ulx="1161" uly="748">was billig und recht iſt, ſo wird er</line>
        <line lrx="1909" lry="870" ulx="1159" uly="803">ſeiner Seele das Leben erwerben:</line>
        <line lrx="1913" lry="923" ulx="1215" uly="862">28. Weil er naͤmlich in ſich geht,</line>
        <line lrx="1915" lry="978" ulx="1159" uly="916">und von allen ſeinen Miſſethaten,</line>
        <line lrx="1912" lry="1032" ulx="1159" uly="974">welche er begangen hat, abſteht, ſo</line>
        <line lrx="1912" lry="1091" ulx="1157" uly="1029">ſoll er ganz gewiß das Leben erhal⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="1139" ulx="1157" uly="1087">ten, und nicht ſterben.</line>
        <line lrx="1914" lry="1197" ulx="1211" uly="1144">29. Und doch ſagen die Kinder</line>
        <line lrx="1912" lry="1257" ulx="1155" uly="1198">Iſraels: Der Weg des Herrn iſt</line>
        <line lrx="1913" lry="1309" ulx="1152" uly="1255">unrichtig. Wie? ſind dann meine</line>
        <line lrx="1912" lry="1371" ulx="1152" uly="1311">Wege unrichtig, ihr vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1423" ulx="1150" uly="1369">raels? Sind nicht vielmehr eure</line>
        <line lrx="1519" lry="1478" ulx="1151" uly="1425">Wege unrichtig?</line>
        <line lrx="1910" lry="1537" ulx="1208" uly="1480">30. Darum will ich einen Jeden</line>
        <line lrx="1910" lry="1593" ulx="1149" uly="1537">nach ſeinem Wandel richten, ihr</line>
        <line lrx="1909" lry="1650" ulx="1148" uly="1594">Kinder vom Hauſe Iſraels, ſpricht</line>
        <line lrx="1908" lry="1705" ulx="1147" uly="1651">Gott der Herr: Bekehret euch und</line>
        <line lrx="1907" lry="1762" ulx="1144" uly="1703">thut Buße uͤber alle eure Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1823" ulx="1145" uly="1763">ten: ſo wird euch eure Bosheit</line>
        <line lrx="1893" lry="1874" ulx="1144" uly="1820">nicht zum Untergange gereichen.</line>
        <line lrx="1836" lry="1931" ulx="1233" uly="1878">Matth. 3, 2. Luk. 3, 3.</line>
        <line lrx="1905" lry="1988" ulx="1202" uly="1932">31. Werfet alle Uebertretungen,</line>
        <line lrx="1905" lry="2043" ulx="1145" uly="1985">womit ihr euch verſuͤndiget habet,</line>
        <line lrx="1907" lry="2100" ulx="1145" uly="2047">von euch, und * machet euch ein</line>
        <line lrx="1907" lry="2156" ulx="1144" uly="2103">neues Herz und einen neuen Geiſt.</line>
        <line lrx="1906" lry="2215" ulx="1144" uly="2160">Warum wollet ihr ſterben, ihr Kin⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="2270" ulx="1143" uly="2216">der vom Hauſe Iſraels?</line>
        <line lrx="1906" lry="2330" ulx="1174" uly="2273">32. Da ich doch den Tod des</line>
        <line lrx="1906" lry="2384" ulx="1143" uly="2325">Sterbenden nicht will, ſpricht Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2450" type="textblock" ulx="1140" uly="2385">
        <line lrx="1941" lry="2450" ulx="1140" uly="2385">der Herr: bekehret euch, und le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2554" type="textblock" ulx="1140" uly="2439">
        <line lrx="1808" lry="2500" ulx="1140" uly="2439">bet! Ezech. 18, 23. 33, II.</line>
        <line lrx="1551" lry="2554" ulx="1226" uly="2499">2. Petr. 3, 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2698" type="textblock" ulx="629" uly="2629">
        <line lrx="1606" lry="2698" ulx="629" uly="2629">Auslegung des XVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2897" type="textblock" ulx="311" uly="2747">
        <line lrx="1904" lry="2876" ulx="311" uly="2747">V. 2. De Vaͤter haben ſaure Trauben gegeſſen, und den</line>
        <line lrx="1733" lry="2897" ulx="680" uly="2835">Kindern werden die zaͤhne ſtumpf davon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2895" type="textblock" ulx="1799" uly="2833">
        <line lrx="1905" lry="2895" ulx="1799" uly="2833">Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3028" type="textblock" ulx="310" uly="2893">
        <line lrx="1907" lry="2969" ulx="310" uly="2893">will ſagen, wie es auch der Chaldaͤer uͤberſetzet: Die Vaͤter haben</line>
        <line lrx="1903" lry="3028" ulx="826" uly="2982">. ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1040" type="textblock" ulx="1978" uly="355">
        <line lrx="2082" lry="427" ulx="1978" uly="355">intizt</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1978" uly="424">4 ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="1983" uly="554">eftn</line>
        <line lrx="2082" lry="684" ulx="1984" uly="618"> ee</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1983" uly="686">we</line>
        <line lrx="2081" lry="812" ulx="1982" uly="757">. An</line>
        <line lrx="2082" lry="884" ulx="1982" uly="823">Exit</line>
        <line lrx="2069" lry="957" ulx="1983" uly="898">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1040" ulx="2024" uly="981">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1103" type="textblock" ulx="1956" uly="1047">
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1956" uly="1047">ericwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2976" type="textblock" ulx="1986" uly="1116">
        <line lrx="2082" lry="1181" ulx="1986" uly="1116">hrnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1261" ulx="2026" uly="1198">d</line>
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="1986" uly="1266"> der g</line>
        <line lrx="2082" lry="1390" ulx="1987" uly="1333">llen; E</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="1987" uly="1402">le cyn</line>
        <line lrx="2081" lry="1534" ulx="1989" uly="1471">Mudo z</line>
        <line lrx="2081" lry="1592" ulx="1993" uly="1533">Puund</line>
        <line lrx="2079" lry="1669" ulx="1995" uly="1606">ligen</line>
        <line lrx="2082" lry="1731" ulx="1996" uly="1673">id ke</line>
        <line lrx="2072" lry="1793" ulx="1999" uly="1739">n eber</line>
        <line lrx="2074" lry="1872" ulx="2000" uly="1806">ſhege</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="2058" uly="1892">D</line>
        <line lrx="2074" lry="2012" ulx="2005" uly="1957">lkei</line>
        <line lrx="2067" lry="2073" ulx="2011" uly="2034">wenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="2010" uly="2086">Stl</line>
        <line lrx="2082" lry="2215" ulx="2007" uly="2155">h</line>
        <line lrx="2082" lry="2290" ulx="2010" uly="2229">ng</line>
        <line lrx="2081" lry="2353" ulx="2012" uly="2295">t on</line>
        <line lrx="2082" lry="2420" ulx="2010" uly="2373">Uarpe</line>
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="2009" uly="2430">1 Re</line>
        <line lrx="2082" lry="2562" ulx="2009" uly="2492">Wnt</line>
        <line lrx="2082" lry="2614" ulx="2014" uly="2568">ten</line>
        <line lrx="2082" lry="2686" ulx="2015" uly="2626">Prive</line>
        <line lrx="2081" lry="2756" ulx="2015" uly="2696">NN</line>
        <line lrx="2082" lry="2826" ulx="2017" uly="2763">ſricht</line>
        <line lrx="2080" lry="2976" ulx="2020" uly="2911">deye</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="169" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_169">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_169.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="1362" type="textblock" ulx="0" uly="568">
        <line lrx="120" lry="615" ulx="2" uly="568">dngegen e⸗</line>
        <line lrx="118" lry="673" ulx="1" uly="615">Bothei, nic</line>
        <line lrx="119" lry="731" ulx="4" uly="672">Uektbttt un</line>
        <line lrx="118" lry="791" ulx="0" uly="734">tih bn</line>
        <line lrx="117" lry="845" ulx="2" uly="790">uen emet</line>
        <line lrx="116" lry="910" ulx="0" uly="850">nlig in ſt</line>
        <line lrx="114" lry="961" ulx="2" uly="910">inen Niſie</line>
        <line lrx="112" lry="1017" ulx="0" uly="966">hat, cbit</line>
        <line lrx="113" lry="1069" ulx="2" uly="1022">das Leben/</line>
        <line lrx="37" lry="1122" ulx="3" uly="1082">hen.</line>
        <line lrx="112" lry="1188" ulx="1" uly="1136">ſgen Nie K</line>
        <line lrx="111" lry="1250" ulx="0" uly="1198">8 du heren</line>
        <line lrx="110" lry="1296" ulx="5" uly="1251">ſd Nm</line>
        <line lrx="105" lry="1362" ulx="0" uly="1311"> don har</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="1481">
        <line lrx="104" lry="1534" ulx="0" uly="1481">ich einm</line>
        <line lrx="100" lry="1585" ulx="1" uly="1540">del nictn,</line>
        <line lrx="102" lry="1649" ulx="0" uly="1595">Jtg,</line>
        <line lrx="97" lry="1699" ulx="3" uly="1656">Ciehrer ed</line>
        <line lrx="101" lry="1754" ulx="0" uly="1709">are Nſ</line>
        <line lrx="98" lry="1819" ulx="0" uly="1772"> eurt W</line>
        <line lrx="95" lry="1881" ulx="0" uly="1833">a Kkeſcee</line>
        <line lrx="92" lry="1934" ulx="10" uly="1885">Luk.,,</line>
        <line lrx="95" lry="1988" ulx="8" uly="1947">Uebertotu</line>
        <line lrx="90" lry="2104" ulx="0" uly="2056">nachet i</line>
        <line lrx="92" lry="2161" ulx="0" uly="2108">en nrun</line>
        <line lrx="91" lry="2232" ulx="0" uly="2169">nten</line>
        <line lrx="43" lry="2279" ulx="0" uly="2236">els!</line>
        <line lrx="89" lry="2346" ulx="0" uly="2278"> dn 1</line>
        <line lrx="89" lry="2399" ulx="0" uly="2344"> ſn</line>
        <line lrx="84" lry="2452" ulx="16" uly="2397">*“</line>
        <line lrx="78" lry="2518" ulx="2" uly="2466">3),11</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="341" type="textblock" ulx="668" uly="248">
        <line lrx="1779" lry="341" ulx="668" uly="248">Der Prophet Ezechiel. 159</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="427" type="textblock" ulx="118" uly="353">
        <line lrx="1745" lry="427" ulx="118" uly="353">geſuͤndiget, und die Rinder werden dafuͤr geſchlagen. Anlaß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="493" type="textblock" ulx="155" uly="417">
        <line lrx="1745" lry="493" ulx="155" uly="417">zu dieſem Spruͤchworte, welches wir ſchon anderswo (Jerem. 31,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="569" type="textblock" ulx="156" uly="488">
        <line lrx="1761" lry="569" ulx="156" uly="488">29. Klazl. 5, 7.) erklaͤret haben, ſcheinet, wie Theodoret ſagt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1397" type="textblock" ulx="149" uly="553">
        <line lrx="1744" lry="630" ulx="156" uly="553">die ſo oft wiederholte Drohung der Propheten gegeben zu haben,</line>
        <line lrx="1744" lry="696" ulx="156" uly="619">daß Judaͤen wegen der Suͤnden des Manaſſes verheeret werden</line>
        <line lrx="1742" lry="761" ulx="155" uly="684">ſolle, wie Iſrael wegen der Laſter Jeroboams war vertilget wor⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="826" ulx="154" uly="757">den. Allein Gott laßt den gleißneriſchen Juden, welche ſich die⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="895" ulx="152" uly="823">ſes Spruͤchwortes zur Beſchoͤnigung ihrer eigenen Laſter gebrauch⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="960" ulx="154" uly="897">ten, durch den Ezechiel ſagen:</line>
        <line lrx="1745" lry="1042" ulx="279" uly="976">V. 3. Dieſes Gleichniß ſoll euch nicht laͤnger mehr zum</line>
        <line lrx="1744" lry="1114" ulx="153" uly="1043">Spruͤchworte dienen; weil ich das Gegentheil deſſelben in der</line>
        <line lrx="1061" lry="1177" ulx="151" uly="1110">That an euch beweiſen werde.</line>
        <line lrx="1743" lry="1267" ulx="276" uly="1192">V. 4. Alle Seelen, das iſt, alle Menſchen, ſind mein. Ich</line>
        <line lrx="1743" lry="1332" ulx="149" uly="1258">bin der gemeinſchaͤftliche Vater, Schoͤpfer, Herr und Richter von</line>
        <line lrx="1742" lry="1397" ulx="150" uly="1327">Allen; Leben und Tod eines Jeden ſteht in meiner Hand, und fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1464" type="textblock" ulx="150" uly="1396">
        <line lrx="1779" lry="1464" ulx="150" uly="1396">Alle ohne Ausnahme ſorget meine Fuͤrſicht, wie Polychron und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1530" type="textblock" ulx="149" uly="1458">
        <line lrx="1768" lry="1530" ulx="149" uly="1458">Prado zu Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen. Ihr laͤſteret alſo ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="1601" type="textblock" ulx="148" uly="1526">
        <line lrx="1741" lry="1601" ulx="148" uly="1526">Grund meine Weisheit und Gerechtigkeit: denn ich ſtrafe den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1661" type="textblock" ulx="149" uly="1599">
        <line lrx="1783" lry="1661" ulx="149" uly="1599">ſchuldigen niemal; ſondern nur jene Seele, welche ſuͤndigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="1865" type="textblock" ulx="147" uly="1662">
        <line lrx="1738" lry="1733" ulx="147" uly="1662">wird, keine Buße mehr wirket, ſoll ſterben: uͤber den Schuldlo⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1801" ulx="149" uly="1732">ſen aber verhaͤnge ich zur Strafe nicht einmal den zeitlichen, ge⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1865" ulx="148" uly="1800">ſchweige den ewigen Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2014" type="textblock" ulx="146" uly="1881">
        <line lrx="1758" lry="1946" ulx="283" uly="1881">V. 5. Wenn ein Mann, oder ein Menſch, Geſetz und Bil⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2014" ulx="146" uly="1950">ligkeit, wie es eines Jeden ſein Stand fordert, in Acht nimmt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2083" type="textblock" ulx="146" uly="2012">
        <line lrx="1766" lry="2083" ulx="146" uly="2012">wenn naͤmlich, wie Prado es erklaͤret, ein Richter, da er den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1739" lry="3023" type="textblock" ulx="135" uly="2078">
        <line lrx="1736" lry="2151" ulx="149" uly="2078">Schuldigen verdammet, nur das Geſetz oder Recht vor Augen hat;</line>
        <line lrx="1737" lry="2218" ulx="144" uly="2147">bey Losſprechung eines Unſchuldigen aber von der Billigkeit allein,</line>
        <line lrx="1738" lry="2286" ulx="145" uly="2217">und nicht von Nebenabſichten ſich leiten laßt, ſo iſt er gerecht, und</line>
        <line lrx="1737" lry="2358" ulx="145" uly="2286">hat von mir keine Strafe, ſondern vielmehr reichliche Belohnung</line>
        <line lrx="1739" lry="2421" ulx="141" uly="2356">zu erwarten. Ein Privatmenſch nimmt das Geſetz in Acht, wenn</line>
        <line lrx="1738" lry="2486" ulx="142" uly="2417">er Niemanden Uebels zufuͤgt; und Billigkeit, wenn er Andern</line>
        <line lrx="1736" lry="2557" ulx="140" uly="2483">Wohlthaten erweiſet, und gute Werke anhaͤuft. Auf dieſen letz⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2622" ulx="140" uly="2549">tern Verſtand zielet auch die gegenwaͤrtige Stelle, wo nur von</line>
        <line lrx="1738" lry="2692" ulx="140" uly="2616">Privatmenſchen die Rede iſt, welche hier zu ſiebenzehnerley Stufen</line>
        <line lrx="1738" lry="2756" ulx="138" uly="2683">der Tugenden hingeleitet werden, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1569" lry="2817" ulx="137" uly="2748">ſpricht.</line>
        <line lrx="1739" lry="2905" ulx="267" uly="2832">V. 6. Wenn er, ein ſolcher Privatmenſch naͤmlich, auf den</line>
        <line lrx="1739" lry="3023" ulx="135" uly="2898">Bergen oder Anhoͤhen, wo man damals die abſcheulichſte Aogoͤtte</line>
        <line lrx="1706" lry="3020" ulx="1664" uly="2985">re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="170" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_170">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_170.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="404" type="textblock" ulx="297" uly="230">
        <line lrx="1895" lry="297" ulx="335" uly="230">160 Der Prophet Ezechiel. (18. Kap.)</line>
        <line lrx="1894" lry="404" ulx="297" uly="333">rey trieb, nicht ißt, bey den Goͤtzenopfern, oder den darau flgen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="464" type="textblock" ulx="332" uly="369">
        <line lrx="1909" lry="464" ulx="332" uly="369">den Mahlzeiten ſich nicht einfindet, und zu den Goͤtzen ſeine Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="600" type="textblock" ulx="333" uly="470">
        <line lrx="1895" lry="538" ulx="335" uly="470">gen nicht erhebet, um dieſelben anzubethen, oder Hilfe ven ihnen</line>
        <line lrx="1897" lry="600" ulx="333" uly="536">zu erflehen; wenn er dieſes nicht thut, weder ſeines Naͤchſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="675" type="textblock" ulx="333" uly="597">
        <line lrx="1928" lry="675" ulx="333" uly="597">Weib ſchandet, oder die Ehe bricht, noch ſeiner eigenen Frau in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="868" type="textblock" ulx="332" uly="666">
        <line lrx="1894" lry="788" ulx="332" uly="666">ihrer monatlichen Zeit ſich aus Unent halſankeit naͤhert „ welches</line>
        <line lrx="1896" lry="842" ulx="333" uly="734">Vergehen das Geſetz (Lev. 20, 18.) ohnehin bey To eeſtrafe ver⸗</line>
        <line lrx="512" lry="868" ulx="333" uly="805">biethet;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1004" type="textblock" ulx="462" uly="846">
        <line lrx="1926" lry="1004" ulx="462" uly="846">V. 7. Wenn er Niemand betruͤbet, das iſt, bele di, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1154" type="textblock" ulx="333" uly="950">
        <line lrx="1901" lry="1035" ulx="333" uly="950">unterdruckt, wie die Siebenzig ſprechen; ſondern viel mehr dem</line>
        <line lrx="1897" lry="1082" ulx="333" uly="1020">armen Schuldner aus Erbarmung ſein Pfand unentgeldlich zuruck</line>
        <line lrx="1898" lry="1154" ulx="333" uly="1085">giebt, und das darauf Gelehnte demſelben großmuͤthig ſchenket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1980" lry="1300" type="textblock" ulx="335" uly="1082">
        <line lrx="1980" lry="1251" ulx="469" uly="1082">V. 8. Wenn er nicht aus Geiz auf verbothenen e</line>
        <line lrx="1908" lry="1300" ulx="335" uly="1233">ſein Geld dem Nachſten leiht, ſondern dem Beduͤrftigen nach ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1560" type="textblock" ulx="331" uly="1271">
        <line lrx="1899" lry="1368" ulx="334" uly="1271">nem Vermoͤgen unter die Arme greift, und entweder gar keinen</line>
        <line lrx="1899" lry="1457" ulx="331" uly="1372">Zins, oder doch nur einen ſo gemaßigt en nimmt, welcher von den</line>
        <line lrx="1900" lry="1554" ulx="335" uly="1434">Geſetzen geſtattet iſ, und den Schuldner nicht uͤber die Geblht</line>
        <line lrx="520" lry="1560" ulx="333" uly="1502">druͤcket;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1804" type="textblock" ulx="332" uly="1546">
        <line lrx="1902" lry="1654" ulx="467" uly="1546">V. 9. Wenn er meine Satzungen und Gebothe in wahr⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1721" ulx="332" uly="1657">heit, nicht nur auf den Schein, ſondern in der That ſelbſt nach</line>
        <line lrx="1902" lry="1804" ulx="333" uly="1685">ihrem ganzen Umfange beobachtet, und mit aufrichtigem Herzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="1859" type="textblock" ulx="333" uly="1787">
        <line lrx="1946" lry="1847" ulx="350" uly="1789">eine Pflichten ſo erfuͤllet, wie das Geſetz, die Vernunft und der</line>
        <line lrx="1364" lry="1859" ulx="333" uly="1787">ſ Pfl 8 / 2/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2189" type="textblock" ulx="332" uly="1856">
        <line lrx="1899" lry="1922" ulx="335" uly="1856">Glaube es von ihm in ſeinen Umſtanden fordern, ſo iſt er gerecht,</line>
        <line lrx="1899" lry="1989" ulx="332" uly="1925">und darf meiner Gnade verſichert ſeyn; ich werde ihn belohnen,</line>
        <line lrx="1900" lry="2056" ulx="334" uly="1990">und er ſoll ganz gewiß das froheſte, laͤngſte und vergnuͤgteſie</line>
        <line lrx="1900" lry="2156" ulx="333" uly="2055">Leben erhalten, wo nicht ſchon auf dieſer Welt, doch unfehlbar</line>
        <line lrx="1351" lry="2189" ulx="333" uly="2128">dort oben bey mir in der ſeligen Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2957" type="textblock" ulx="330" uly="2208">
        <line lrx="1903" lry="2270" ulx="461" uly="2208">V. 17. Dieſer ſo eben beſchriebene Gerechte ſoll wegen der</line>
        <line lrx="1905" lry="2341" ulx="331" uly="2279">Bosheit ſeines Vaters, wenn ſe lber auch noch ſo laſterhaft gewe⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2407" ulx="330" uly="2343">ſen ware, nicht ſterben. So wurden zum Beyſpiele Ezechtas und</line>
        <line lrx="1906" lry="2506" ulx="334" uly="2402">Joſias, dieſe frommen Soͤhne gottloſer Vaͤter von dem Herrn mit</line>
        <line lrx="1906" lry="2553" ulx="346" uly="2475">Gluück und Ruhme gekroͤnet. Daß dieſer Stelle Ezechiels jene</line>
        <line lrx="1908" lry="2623" ulx="332" uly="2505">Warnungen des Allerl hoͤchſten, (Exod. 20, 5.) wo er ſagt: Ich</line>
        <line lrx="1908" lry="2668" ulx="333" uly="2612">ſuche die Miſſethat der Vaͤter an den Rindern bis in das vierts</line>
        <line lrx="1909" lry="2794" ulx="334" uly="2674">und fuͤnfte Geſchlecht heim, nicht widerſprechen, haben wir be⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2833" ulx="333" uly="2742">reits daſelbſt ſchon zur Genuͤge gezeiget, und erwieſen, daß dieſe</line>
        <line lrx="1908" lry="2879" ulx="330" uly="2772">Drohung nur jenen Ki udern gelte, welche von ihren Vaͤtern, wie</line>
        <line lrx="1360" lry="2957" ulx="332" uly="2874">das Leben, ſo auch die Laſter geerbet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2999" type="textblock" ulx="1607" uly="2945">
        <line lrx="1953" lry="2999" ulx="1607" uly="2945">V. 21. Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1073" type="textblock" ulx="1965" uly="315">
        <line lrx="2078" lry="366" ulx="2006" uly="315">Lu</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1965" uly="386"> mnt zettr</line>
        <line lrx="2082" lry="513" ulx="1966" uly="449">lſiner S&amp;</line>
        <line lrx="2081" lry="573" ulx="1967" uly="521"> unendt</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1969" uly="599">ſe vereimn</line>
        <line lrx="2080" lry="721" ulx="1969" uly="656">inhe zu</line>
        <line lrx="2082" lry="787" ulx="1968" uly="725">los vitlch</line>
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="1967" uly="791">we vorzun</line>
        <line lrx="2081" lry="940" ulx="1996" uly="888">“</line>
        <line lrx="2079" lry="1073" ulx="1973" uly="960">k ſn 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2023" type="textblock" ulx="1994" uly="1641">
        <line lrx="2071" lry="1692" ulx="1994" uly="1641">uwelen</line>
        <line lrx="2082" lry="1766" ulx="1995" uly="1706">s gẽ</line>
        <line lrx="2082" lry="1825" ulx="2002" uly="1771">le</line>
        <line lrx="2082" lry="1886" ulx="2008" uly="1841">en he</line>
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="2012" uly="1899">Reng</line>
        <line lrx="2079" lry="2023" ulx="2015" uly="1966">ande</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2192" type="textblock" ulx="2007" uly="2114">
        <line lrx="2080" lry="2192" ulx="2007" uly="2114">derg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2332" type="textblock" ulx="2014" uly="2205">
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="2014" uly="2205">ket dn</line>
        <line lrx="2082" lry="2332" ulx="2016" uly="2280">lin de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2745" type="textblock" ulx="2021" uly="2343">
        <line lrx="2080" lry="2396" ulx="2021" uly="2343">ket</line>
        <line lrx="2082" lry="2464" ulx="2026" uly="2404">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2529" ulx="2029" uly="2475">chen</line>
        <line lrx="2071" lry="2595" ulx="2029" uly="2539">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2671" ulx="2028" uly="2617">welch</line>
        <line lrx="2082" lry="2745" ulx="2028" uly="2678">ing</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="171" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_171">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_171.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="283" type="textblock" ulx="80" uly="229">
        <line lrx="120" lry="255" ulx="99" uly="238"> 3</line>
        <line lrx="122" lry="283" ulx="80" uly="229">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="390" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="121" lry="390" ulx="0" uly="325">reuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1505" type="textblock" ulx="0" uly="394">
        <line lrx="120" lry="457" ulx="1" uly="394">en ſi</line>
        <line lrx="119" lry="589" ulx="15" uly="530">ſns ge</line>
        <line lrx="118" lry="662" ulx="0" uly="609">egeßen i</line>
        <line lrx="117" lry="727" ulx="11" uly="673">nahen, e</line>
        <line lrx="117" lry="795" ulx="0" uly="732">dehfi</line>
        <line lrx="114" lry="951" ulx="0" uly="888">6 Mdr</line>
        <line lrx="113" lry="1026" ulx="0" uly="952">Pneintt</line>
        <line lrx="113" lry="1086" ulx="0" uly="1035">ngeilihs</line>
        <line lrx="114" lry="1230" ulx="0" uly="1183">thenen W</line>
        <line lrx="110" lry="1310" ulx="0" uly="1245">iigtn h</line>
        <line lrx="108" lry="1380" ulx="2" uly="1322">war gat</line>
        <line lrx="104" lry="1440" ulx="8" uly="1391">welchet ul</line>
        <line lrx="80" lry="1505" ulx="0" uly="1449">er deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2577" type="textblock" ulx="0" uly="2452">
        <line lrx="89" lry="2500" ulx="0" uly="2452">den Hein</line>
        <line lrx="83" lry="2536" ulx="19" uly="2513">.. Kn 6</line>
        <line lrx="84" lry="2577" ulx="11" uly="2530">eht</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2638" type="textblock" ulx="5" uly="2590">
        <line lrx="91" lry="2638" ulx="5" uly="2590">1r ſaN.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="311" type="textblock" ulx="644" uly="235">
        <line lrx="1776" lry="311" ulx="644" uly="235">Der Prophet Ezechiel. 161</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="881" type="textblock" ulx="178" uly="333">
        <line lrx="1828" lry="416" ulx="290" uly="333">V. 21. Wenn aber der Gottloſe Buße thut. Das iſt: Wenn</line>
        <line lrx="1833" lry="488" ulx="182" uly="408">er mit zerknirſchtein Herzen ſeine Suͤnden aufrichtig aus dem Grun⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="557" ulx="184" uly="475">de ſeiner Seele beweinet und verfluchet, weil er Gott, das hoͤchſte</line>
        <line lrx="1776" lry="620" ulx="181" uly="543">und unendliche Gut, beleidiget hat; und ſeine Reue mit dem Vor⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="694" ulx="183" uly="612">ſatze vereiniget, jeden Mestritt kuͤnftig zu vermeiden, und alle Ge⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="761" ulx="179" uly="672">bothe zu beobachten; ſo ſoll er ganz gewiß das Leben erhalten,</line>
        <line lrx="1776" lry="826" ulx="181" uly="745">das zeitliche ſowohl, wenn es dem Heile ſeiner Seele nützlich, als</line>
        <line lrx="1445" lry="881" ulx="178" uly="808">wie vorzuͤglich das geiſtliche und ewige Leben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1599" type="textblock" ulx="177" uly="906">
        <line lrx="1777" lry="990" ulx="316" uly="906">V. 22. Ich will aller ſeiner Miſſethaten, ſo groß ſie immer</line>
        <line lrx="1779" lry="1067" ulx="182" uly="976">geweſen ſeyn moͤgen, nicht mehr gedenken. Dieß will ſagen: Ich</line>
        <line lrx="1774" lry="1129" ulx="179" uly="1042">werde ſie ihm forthin weder anrechnen, noch ihn ihretwegen ſtra⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1196" ulx="177" uly="1106">fen. Es iſt naͤmlich die Eigenſchaft der wahren Reue, daß ſie ſo⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1259" ulx="180" uly="1174">wohl die Schuld, als die ewige Strafe aller Suͤnden tilget. Ich</line>
        <line lrx="1777" lry="1329" ulx="179" uly="1242">ſage, die ewige: denn mit der zeitlichen hat es eine andere Be⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1394" ulx="179" uly="1311">wandtniß, wie der trientiſche Kirchenrath 2) lehret. Daher, wenn</line>
        <line lrx="1783" lry="1464" ulx="181" uly="1374">Gott ſagt, er werde der Miſſethaten des Suͤnders nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1530" ulx="181" uly="1444">denken, iſt dieſer Ausdruck dahin zu verſtehen: er werde ihrer</line>
        <line lrx="1772" lry="1599" ulx="178" uly="1509">nicht mehr als Feind gedenken, um Rache, wie vor der Buße, an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1661" type="textblock" ulx="148" uly="1577">
        <line lrx="1788" lry="1661" ulx="148" uly="1577">dem Frevler zu nehmen; wohl aber als Arzt, Freund und Vater,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2059" type="textblock" ulx="177" uly="1647">
        <line lrx="1773" lry="1732" ulx="179" uly="1647">zuweilen auch als gerechter Richter, welcher, um zu verbeſſern,</line>
        <line lrx="1772" lry="1800" ulx="177" uly="1716">was gefehlet, zu reinigen, was beflecket, und zu erſetzen, was der</line>
        <line lrx="1775" lry="1865" ulx="179" uly="1775">goͤttlichen Ehre war entzogen worden, dann und wann ſogar an ſei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1932" ulx="180" uly="1848">nen liebſten Freunden und Kindern, entweder hier, oder dort im</line>
        <line lrx="1772" lry="1998" ulx="180" uly="1910">Reinigungsfeuer abbuͤßen laͤßt, was etwa an der Schuld noch ruͤck⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2059" ulx="180" uly="1975">ſtaͤndig geblieben ſeyn mag. So auch,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2854" type="textblock" ulx="162" uly="2080">
        <line lrx="1771" lry="2175" ulx="313" uly="2080">V. 24. Wenn im Gegentheile, wie es manchmal geſchieht,</line>
        <line lrx="1770" lry="2239" ulx="162" uly="2146">der Gerechte und ehemalige Freund Gottes von ſeiner Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2315" ulx="180" uly="2216">keit durch eine Todſuͤnde abweicht, und ſich freywillig zum Skla⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2383" ulx="169" uly="2285">ven der Hoͤlle macht, ſo wird vor Gott an alle ſeine vorige Gerech⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2448" ulx="179" uly="2352">rigkeit, Tugenden und ausgeuͤbte gute Werke nicht mehr, im Fal⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2514" ulx="181" uly="2413">le er unbußfertig bleibt, gedacht werden, um deßwegen einen ſol⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2583" ulx="179" uly="2483">chen Gefallenen noch als einen Freund Gnttes anzuſehen, und mit</line>
        <line lrx="1770" lry="2649" ulx="178" uly="2549">dem geiſtlichen oder ewigen Leben zu belohnen: denn daß Gott,</line>
        <line lrx="1768" lry="2717" ulx="176" uly="2620">welcher nicht das mindeſte Gute unbelohnt laͤßt, auf die ausgeuͤb⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2791" ulx="175" uly="2687">ten guten Werke der Suͤnder ſelbſt, in Ruͤckſicht zeitlicher Beloh⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2854" ulx="1627" uly="2805">nung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1350" lry="3022" type="textblock" ulx="232" uly="2871">
        <line lrx="1350" lry="2942" ulx="253" uly="2871">a) Tridentinum Seſl. 14. cap. 4.</line>
        <line lrx="1321" lry="3022" ulx="232" uly="2947">P. Jak. Tirins IX. Band, L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="172" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_172">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_172.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="488" type="textblock" ulx="288" uly="246">
        <line lrx="1878" lry="323" ulx="297" uly="246">162 Der Prophet Ezechiel. (18. Kap.)</line>
        <line lrx="1876" lry="425" ulx="296" uly="350">nung, nicht vergeſſe, ſondern dieſelbe ihnen auf dieſer Welt oͤfters</line>
        <line lrx="1877" lry="488" ulx="288" uly="419">durch irdiſche Guͤter angedeihen laͤſſen, iſt ein ganz richtiger Satz,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="560" type="textblock" ulx="277" uly="482">
        <line lrx="1914" lry="560" ulx="277" uly="482">wie der heilige Hieronymus a) und andere Vaͤter ausdruͤcklich leh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="697" type="textblock" ulx="290" uly="549">
        <line lrx="1879" lry="633" ulx="290" uly="549">ren. Wollet ihr alſo, faͤhrt Gott fort, ihr Suͤnder, nicht nur</line>
        <line lrx="1702" lry="697" ulx="292" uly="623">das zeitliche, ſondern auch das ewige Leben erhalten, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1129" type="textblock" ulx="294" uly="718">
        <line lrx="1880" lry="795" ulx="313" uly="718">V. 31. Machet euch ein neues Herz; das iſt, aͤndert euern</line>
        <line lrx="1888" lry="857" ulx="294" uly="789">Willen, eure Abſichten und euer Beſtreben; pflanzet euch einen</line>
        <line lrx="1880" lry="923" ulx="296" uly="857">neuen Geiſt ein, beſſeret eure Neigungen, reiniget eure Begier⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="998" ulx="297" uly="923">den, und wendet euch von euren Göͤtzen zu mir, von dem Laſter</line>
        <line lrx="1883" lry="1070" ulx="298" uly="989">zur Tugend, von der Suͤnde zur Gerechtigkeit. Dieſe Stelle zeugt</line>
        <line lrx="1881" lry="1129" ulx="298" uly="1060">abermal fuͤr die Freyheit des menſchlichen Willens, auch in jenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1196" type="textblock" ulx="301" uly="1122">
        <line lrx="1921" lry="1196" ulx="301" uly="1122">Stuͤcken, welche von der goͤttlichen Gnade abhangen. Benuͤtzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1338" type="textblock" ulx="301" uly="1195">
        <line lrx="1882" lry="1272" ulx="301" uly="1195">ihr Suͤnder, ſagt Gott, meine Barmherzigkeit, und wirket derſel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1338" ulx="301" uly="1264">bigen mit. Oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2778" type="textblock" ulx="290" uly="1355">
        <line lrx="1884" lry="1431" ulx="310" uly="1355">Warum wollet ihr ſterben, ihr Rinder vom Hauſe Iſraels?</line>
        <line lrx="1883" lry="1499" ulx="306" uly="1423">Gott will ſagen: Warum ſollet ihr wohl dem herannahenden To⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1573" ulx="305" uly="1490">de, oder meinem hereinbrechenden Strafgerichte nicht entgehen</line>
        <line lrx="1885" lry="1638" ulx="290" uly="1558">koͤnnen, wenn ihr ernſtlich wollet? Vielleicht, weil ihr mich belei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1708" ulx="307" uly="1621">diget habt? Aber ich will ja, ſofern es euch nur gereuet, der Be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1771" ulx="309" uly="1689">leidigung nicht mehr gedenken. Vielleicht, weil ihr das Geſetz uͤber⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1839" ulx="306" uly="1762">treten habt? Aber ich, der Urheber und Herr des Geſetzes, ſpreche</line>
        <line lrx="1886" lry="1911" ulx="310" uly="1830">die reuigen Suͤnder los. Oder fuͤrchtet ihr etwa, weil es eure</line>
        <line lrx="1887" lry="1970" ulx="311" uly="1898">Vaͤter an mir verſchuldet haben, daß ich auch ihre Kinder unnach⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2043" ulx="312" uly="1963">ſichtlich ſtrafen werde? Aber, ſo wahr ich lebe, der unſchuldige</line>
        <line lrx="1888" lry="2111" ulx="314" uly="2021">Sohn ſoll die Bosheit ſeines Varers nicht zu tragen und zu buͤßen</line>
        <line lrx="1896" lry="2183" ulx="314" uly="2113">haben.</line>
        <line lrx="1891" lry="2245" ulx="318" uly="2178">wWarum wollet ihr dann ſterben? Vielleicht, weil ihr einen</line>
        <line lrx="1891" lry="2326" ulx="314" uly="2246">Bund mit dem Tode, und einen Vertrag mit der Hoͤlle (Iſa. 28,</line>
        <line lrx="1894" lry="2392" ulx="314" uly="2318">15.) geſchloſſen habt? Doch, es ſteht ja bey euch, dieſem Bunde zu</line>
        <line lrx="1895" lry="2460" ulx="311" uly="2381">entſagen, und den Vertrag aufzuheben. Aber wir fuͤhlen, ſprechet</line>
        <line lrx="1895" lry="2529" ulx="313" uly="2440">ihr, den Druck des Geſetzes, welches in unſern Sinnen oder Glie⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2595" ulx="316" uly="2512">dern herrſchet, und uns mit Gewalt gegen den Abgrund des Todes</line>
        <line lrx="1896" lry="2662" ulx="318" uly="2586">hindraͤnget: allein ihr koͤnnt euch ja ein neues Herz, und einen</line>
        <line lrx="1896" lry="2728" ulx="317" uly="2652">neuen Geiſt machen. Doch wir ſind, ſeufzet ihr, nun einmal der</line>
        <line lrx="1897" lry="2778" ulx="1800" uly="2720">goͤtt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2989" type="textblock" ulx="313" uly="2849">
        <line lrx="1899" lry="2931" ulx="404" uly="2849">à) §. Hieronymus in cap. 29. Ezech. Chraſaſtomus Hom. 67.</line>
        <line lrx="1744" lry="2989" ulx="313" uly="2930">ad Popul. Auguſtinus L. 5. de Civ. vap. I5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="548" type="textblock" ulx="1978" uly="352">
        <line lrx="2082" lry="426" ulx="1978" uly="352">ſtlien</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1978" uly="427">s, 45</line>
        <line lrx="2082" lry="548" ulx="1978" uly="492"> Eund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="868" type="textblock" ulx="1977" uly="746">
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1977" uly="746">De Pr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="868" ulx="2022" uly="816">Vuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1024" type="textblock" ulx="1980" uly="920">
        <line lrx="2081" lry="1024" ulx="1980" uly="920">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1500" type="textblock" ulx="1982" uly="1051">
        <line lrx="2027" lry="1105" ulx="1982" uly="1051">,</line>
        <line lrx="2079" lry="1151" ulx="2003" uly="1109">12 Ud;</line>
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="1984" uly="1165">1e Nutte</line>
        <line lrx="2082" lry="1273" ulx="1984" uly="1217">Neüwen</line>
        <line lrx="2070" lry="1322" ulx="1985" uly="1277">n Mittt</line>
        <line lrx="2035" lry="1386" ulx="1989" uly="1332">a!</line>
        <line lrx="2082" lry="1442" ulx="2015" uly="1391">14</line>
        <line lrx="2070" lry="1500" ulx="1991" uly="1454">wwen or</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1554" type="textblock" ulx="1941" uly="1501">
        <line lrx="2082" lry="1554" ulx="1941" uly="1501">uun ko</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3036" type="textblock" ulx="1993" uly="1559">
        <line lrx="2077" lry="1613" ulx="1993" uly="1559">UVuſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="2015" uly="1620">4</line>
        <line lrx="2080" lry="1727" ulx="1998" uly="1673">n, nuh</line>
        <line lrx="2082" lry="1789" ulx="1999" uly="1727">hi ſh</line>
        <line lrx="2082" lry="1839" ulx="2004" uly="1793">Waner</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="2009" uly="1843">en ns</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="2016" uly="1947">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2019" uly="2011">Rtloh</line>
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="2018" uly="2068">andern</line>
        <line lrx="2082" lry="2168" ulx="2013" uly="2124">und er</line>
        <line lrx="2067" lry="2288" ulx="2012" uly="2230">Mhe,</line>
        <line lrx="2081" lry="2341" ulx="2013" uly="2289">lente</line>
        <line lrx="2052" lry="2401" ulx="2016" uly="2342">ſn</line>
        <line lrx="2082" lry="2456" ulx="2042" uly="2411">1</line>
        <line lrx="2054" lry="2502" ulx="2022" uly="2461">ud</line>
        <line lrx="2078" lry="2583" ulx="2021" uly="2510">ſum</line>
        <line lrx="2078" lry="2631" ulx="2031" uly="2581">ſ</line>
        <line lrx="2080" lry="2678" ulx="2029" uly="2636">inen</line>
        <line lrx="2082" lry="2813" ulx="2017" uly="2749">lundſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2869" ulx="2017" uly="2813">ſſan</line>
        <line lrx="2079" lry="2921" ulx="2019" uly="2868">n an</line>
        <line lrx="2082" lry="2981" ulx="2020" uly="2927">ſech .</line>
        <line lrx="2082" lry="3036" ulx="2020" uly="2977">W⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="173" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_173">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_173.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="132" lry="671" type="textblock" ulx="0" uly="237">
        <line lrx="132" lry="290" ulx="79" uly="237">t</line>
        <line lrx="131" lry="401" ulx="0" uly="327">ner Wii</line>
        <line lrx="130" lry="470" ulx="0" uly="407">uhtigre</line>
        <line lrx="129" lry="535" ulx="0" uly="471">uerctig⸗</line>
        <line lrx="128" lry="604" ulx="0" uly="532">inde, nt</line>
        <line lrx="61" lry="671" ulx="2" uly="614">in ſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="710">
        <line lrx="126" lry="769" ulx="11" uly="710">ſi, inet</line>
        <line lrx="125" lry="844" ulx="0" uly="779">unzt aid e</line>
        <line lrx="124" lry="918" ulx="4" uly="855">ie au de</line>
        <line lrx="119" lry="974" ulx="14" uly="924">gen den ,</line>
        <line lrx="122" lry="1054" ulx="0" uly="990">ſe Eitle⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1115" ulx="0" uly="1061">lth in</line>
        <line lrx="121" lry="1191" ulx="0" uly="1126">n. Beni</line>
        <line lrx="122" lry="1251" ulx="0" uly="1200">Ait Nr</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1971" type="textblock" ulx="0" uly="1365">
        <line lrx="112" lry="1422" ulx="9" uly="1365">Hauſe Ni</line>
        <line lrx="113" lry="1495" ulx="0" uly="1435">unnahende</line>
        <line lrx="112" lry="1558" ulx="15" uly="1512">nicht i</line>
        <line lrx="111" lry="1635" ulx="0" uly="1573">ihr n</line>
        <line lrx="110" lry="1709" ulx="0" uly="1643">ereuet, 1</line>
        <line lrx="110" lry="1766" ulx="7" uly="1713">das St</line>
        <line lrx="108" lry="1904" ulx="0" uly="1845">a, wel</line>
        <line lrx="106" lry="1971" ulx="8" uly="1921">Kinder i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2112" type="textblock" ulx="0" uly="2053">
        <line lrx="104" lry="2112" ulx="0" uly="2053"> u</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2741" type="textblock" ulx="0" uly="2197">
        <line lrx="97" lry="2267" ulx="1" uly="2197">,wil</line>
        <line lrx="99" lry="2335" ulx="4" uly="2269">Hale</line>
        <line lrx="96" lry="2394" ulx="4" uly="2340">ieſn de</line>
        <line lrx="93" lry="2546" ulx="0" uly="2482">nen u</line>
        <line lrx="78" lry="2604" ulx="0" uly="2554">und de.,</line>
        <line lrx="87" lry="2689" ulx="0" uly="2618">l, n</line>
        <line lrx="85" lry="2741" ulx="2" uly="2690">Un o</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2875" type="textblock" ulx="0" uly="2834">
        <line lrx="89" lry="2875" ulx="0" uly="2834">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1368" lry="344" type="textblock" ulx="711" uly="257">
        <line lrx="1368" lry="344" ulx="711" uly="257">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="343" type="textblock" ulx="1714" uly="276">
        <line lrx="1806" lry="343" ulx="1714" uly="276">163</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="444" type="textblock" ulx="205" uly="361">
        <line lrx="1804" lry="444" ulx="205" uly="361">goͤttlichen Gerechtigkeit in die Haͤnde gefallen: was haben wir an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="502" type="textblock" ulx="204" uly="435">
        <line lrx="975" lry="488" ulx="204" uly="435">ders, als Strafen zu erwarten?</line>
        <line lrx="678" lry="502" ulx="657" uly="467">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="507" type="textblock" ulx="1032" uly="440">
        <line lrx="1802" lry="507" ulx="1032" uly="440">Kleinmuͤthige! ich will den Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="1589" lry="588" type="textblock" ulx="202" uly="499">
        <line lrx="1589" lry="588" ulx="202" uly="499">des Suͤnders nicht, ſondern daß er ſich bekehre und lebe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="711" type="textblock" ulx="685" uly="647">
        <line lrx="992" lry="711" ulx="685" uly="647">Das XIX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1266" lry="729" type="textblock" ulx="1025" uly="613">
        <line lrx="1266" lry="729" ulx="1025" uly="613">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="895" type="textblock" ulx="197" uly="749">
        <line lrx="1800" lry="836" ulx="197" uly="749">Der Prophet beſchreibt unter dem Bilde eines Loͤwen und eines</line>
        <line lrx="1822" lry="895" ulx="294" uly="827">Weinbergs den Untergang des juͤdiſchen Renhes.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="3035" type="textblock" ulx="170" uly="944">
        <line lrx="977" lry="1000" ulx="198" uly="944">1. * timme ein Klaglied an</line>
        <line lrx="974" lry="1061" ulx="486" uly="993">uͤber die Fuͤrſten Iſ⸗</line>
        <line lrx="322" lry="1112" ulx="192" uly="1056">raels,</line>
        <line lrx="972" lry="1170" ulx="229" uly="1112">2. Und * ſprich: Warum hat dei⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1233" ulx="193" uly="1168">ne Mutter, die Loͤwinn, ſich unter</line>
        <line lrx="973" lry="1281" ulx="192" uly="1222">die Loͤwen geleget, und ihre Jungen</line>
        <line lrx="973" lry="1339" ulx="193" uly="1281">in Mitte der kleinen Loͤwen erzo⸗</line>
        <line lrx="863" lry="1393" ulx="197" uly="1337">gen</line>
        <line lrx="972" lry="1450" ulx="250" uly="1393">3. * Einen von ihren jungen Loͤ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1505" ulx="192" uly="1451">wen zog ſie groß, und er ward</line>
        <line lrx="971" lry="1567" ulx="193" uly="1504">zum Loͤwen; er lernte rauben und</line>
        <line lrx="917" lry="1618" ulx="191" uly="1562">Menſchen freſſen.</line>
        <line lrx="967" lry="1674" ulx="221" uly="1618">4. * Da die Voͤlker von ihm hoͤr⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1733" ulx="190" uly="1673">ten, nahmen ſie ihn, jedoch nicht</line>
        <line lrx="971" lry="1789" ulx="190" uly="1729">ohne ſelbſt verwundet zu werden,</line>
        <line lrx="974" lry="1845" ulx="190" uly="1784">gefangen, und fuͤhrten ihn in Ket⸗</line>
        <line lrx="593" lry="1898" ulx="190" uly="1845">ten nach Egypten.</line>
        <line lrx="971" lry="1960" ulx="249" uly="1897">5. Als nun die Loͤwinn ſah, daß</line>
        <line lrx="971" lry="2014" ulx="191" uly="1950">ſie geſchwaͤchet, und ihre Hoffnung</line>
        <line lrx="972" lry="2070" ulx="190" uly="2009">verlohren war, nahm ſie * einen</line>
        <line lrx="962" lry="2129" ulx="188" uly="2066">andern von ihren jungen Loͤwen,</line>
        <line lrx="966" lry="2177" ulx="186" uly="2121">und erzog ihn zum Loͤwen.</line>
        <line lrx="970" lry="2232" ulx="243" uly="2176">6. Dieſer trat unter den Loͤwen</line>
        <line lrx="970" lry="2292" ulx="185" uly="2232">daher, und ward zum Loͤwen; er</line>
        <line lrx="973" lry="2399" ulx="184" uly="2290">ſernte rauben und Menſchen freſ⸗</line>
        <line lrx="515" lry="2398" ulx="203" uly="2356">en;</line>
        <line lrx="957" lry="2465" ulx="240" uly="2401">7. * Er lernte Wittwen machen,</line>
        <line lrx="964" lry="2513" ulx="183" uly="2456">und Staͤdte verwuͤſten. Das Land</line>
        <line lrx="962" lry="2579" ulx="181" uly="2510">ſammt ſeinen volkreichen Staͤdten,</line>
        <line lrx="963" lry="2679" ulx="179" uly="2567">ſe ſich darinn befanden, ward von</line>
        <line lrx="794" lry="2684" ulx="200" uly="2622">einem Bruͤllen zur Einoͤde.</line>
        <line lrx="960" lry="2750" ulx="224" uly="2696">8.*½ Da kamen die Voͤlker aus den</line>
        <line lrx="960" lry="2813" ulx="175" uly="2749">Landſchaften rings umher wider ihn</line>
        <line lrx="959" lry="2873" ulx="176" uly="2808">zuſammen, breiteten ihr Netz uͤber</line>
        <line lrx="957" lry="2927" ulx="176" uly="2865">ihn aus, und er wurde jedoch erſt</line>
        <line lrx="956" lry="2985" ulx="175" uly="2925">nach vielen, ihnen beygebrachten</line>
        <line lrx="598" lry="3035" ulx="170" uly="2976">Wunden, gefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1066" type="textblock" ulx="1015" uly="944">
        <line lrx="1800" lry="1021" ulx="1038" uly="944">9. * Hierauf ſperrten ſie ihn in</line>
        <line lrx="1826" lry="1066" ulx="1015" uly="1005">einen Kaͤfig, und fuͤhrten ihn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1123" type="textblock" ulx="1002" uly="1060">
        <line lrx="1798" lry="1123" ulx="1002" uly="1060">Ketten zum Koͤnige von Babylon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1459" type="textblock" ulx="1011" uly="1115">
        <line lrx="1798" lry="1198" ulx="1014" uly="1115">wo ſie ihn in ein Gefaͤngniß ver⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1234" ulx="1013" uly="1172">ſchloſſen, damit ſein Bruͤllen auf</line>
        <line lrx="1795" lry="1293" ulx="1012" uly="1231">den Bergen Iſraels nicht mehr ge⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1345" ulx="1011" uly="1283">hoͤret wuͤrde. DW</line>
        <line lrx="1801" lry="1404" ulx="1069" uly="1342">10.* Deine Mutter, welche man</line>
        <line lrx="1802" lry="1459" ulx="1012" uly="1401">auch einem am Waſſer gepflanzten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1517" type="textblock" ulx="1000" uly="1455">
        <line lrx="1801" lry="1517" ulx="1000" uly="1455">Weinſtocke vergleichen kann, iſt aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3053" type="textblock" ulx="994" uly="1508">
        <line lrx="1802" lry="1580" ulx="1008" uly="1508">deinem Gebluͤte erwachſen. Die⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1630" ulx="1010" uly="1569">ſer Weinſtock trug, bey dem reichli⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1686" ulx="1012" uly="1626">chen Zufluß des Waſſers, herrliche</line>
        <line lrx="1750" lry="1741" ulx="1008" uly="1677">Fruͤchte und Blaͤtter. “</line>
        <line lrx="1803" lry="1798" ulx="1071" uly="1741">11. Er bekam ſtarke Aeſte, wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1872" ulx="1013" uly="1794">che zu den Sceptern der Herrſcher</line>
        <line lrx="1797" lry="1911" ulx="1012" uly="1851">tauglich waren; er erwuchs zwi⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1968" ulx="1011" uly="1907">ſchen den Blaͤttern empor, und ſah an</line>
        <line lrx="1792" lry="2024" ulx="1011" uly="1963">der Menge ſeiner Reben ſeine Hoͤhe.</line>
        <line lrx="1808" lry="2080" ulx="1069" uly="2024">12. Aber er * wurde im Zorne</line>
        <line lrx="1799" lry="2144" ulx="1008" uly="2075">ausgeriſſen, und auf die Erde hin⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2190" ulx="1006" uly="2132">geworfen; ein brennender Wind</line>
        <line lrx="1803" lry="2251" ulx="1009" uly="2190">machte ſeine Fruͤchte vertrocknen:</line>
        <line lrx="1804" lry="2306" ulx="1011" uly="2244">deine ſtarken Aeſte wurden duͤrr, und</line>
        <line lrx="1555" lry="2364" ulx="1003" uly="2301">ſas Feuer verzehrte ihn.</line>
        <line lrx="1729" lry="2427" ulx="1100" uly="2361">Oſee 13, 15.</line>
        <line lrx="1803" lry="2479" ulx="1059" uly="2415">13. * Jetzt iſt er in die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1801" lry="2532" ulx="1001" uly="2476">verpflanzet, in ein unwegſames und</line>
        <line lrx="1338" lry="2578" ulx="1001" uly="2532">trockenes Land.</line>
        <line lrx="1798" lry="2662" ulx="1059" uly="2599">14. * Aus einem Zweige ſeiner</line>
        <line lrx="1799" lry="2714" ulx="998" uly="2654">Aeſte fuhr ein Feuer heraus, wele</line>
        <line lrx="1846" lry="2769" ulx="1000" uly="2711">ches ſeine Frucht aufgefreſſen hat?</line>
        <line lrx="1788" lry="2826" ulx="997" uly="2767">und es blieb kein ſtarker Zweig von</line>
        <line lrx="1792" lry="2883" ulx="998" uly="2817">ihm zu einem Herrſcherſeepter mehr</line>
        <line lrx="1791" lry="2938" ulx="995" uly="2869">uͤbrig. Das iſt ein Klaglied, und</line>
        <line lrx="1681" lry="2992" ulx="994" uly="2933">wird auch ein Klaglied bleiben.</line>
        <line lrx="1801" lry="3053" ulx="1047" uly="2988">* 2 Auss</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="174" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_174">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_174.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1075" lry="152" type="textblock" ulx="1010" uly="133">
        <line lrx="1075" lry="152" ulx="1010" uly="133">—–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1523" lry="445" type="textblock" ulx="279" uly="276">
        <line lrx="378" lry="336" ulx="279" uly="276">164</line>
        <line lrx="1523" lry="445" ulx="625" uly="363">Auslegung des XIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="991" type="textblock" ulx="284" uly="480">
        <line lrx="1871" lry="625" ulx="284" uly="480">V. 1. Summe⸗ ſagte Gott zu dem Ezechiel, ein Klaglied,</line>
        <line lrx="1869" lry="627" ulx="672" uly="556">oder Trauergeſang uͤber die Fuͤrſten Iſraels, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="703" ulx="285" uly="618">lich uͤber die Soͤhne des Joſias, den Joachaz, Jvakim, Joachin</line>
        <line lrx="1874" lry="769" ulx="285" uly="687">und Sedecias, Koͤnige von Juda, an, und ſchildere ihr ungluͤckſeli⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="910" ulx="417" uly="844">„ V. 2. Sprich im Tone eines Heldengedichtes: Warum, du</line>
        <line lrx="1876" lry="991" ulx="285" uly="908">koͤnigliches Geſchlecht Davids, hat dann deine Mutter, die Syna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1064" type="textblock" ulx="286" uly="977">
        <line lrx="1907" lry="1064" ulx="286" uly="977">goge, welche Vatablus hierunter verſtehet; oder, wie Origenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1596" type="textblock" ulx="254" uly="1045">
        <line lrx="1875" lry="1126" ulx="287" uly="1045">und Theodoret es auslegen, die Stadt Jeruſalem, welche man,</line>
        <line lrx="1874" lry="1198" ulx="288" uly="1103">ihres Adels, ihrer Kuͤhnheit und der Grauſamkeit ihrer Einwoh⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1263" ulx="289" uly="1178">ner halben, mit Grunde die palaͤſtiniſche LCowinn nennen konnte;</line>
        <line lrx="1876" lry="1326" ulx="288" uly="1238">warum hat ſie unter die andern Loͤwen Aſiens ſich geleget?</line>
        <line lrx="1876" lry="1397" ulx="263" uly="1304">Dieß heißt: Warum hat ſie mitten unter andern heydniſchen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1466" ulx="254" uly="1376">kern ſo kuͤhn ſich einen Wohnplatz erwaͤhlet, und ihre Junge, die</line>
        <line lrx="1878" lry="1528" ulx="284" uly="1439">oben erwaͤhnten Soͤhne des Joſias, in Mitte der kleinen Loͤwen,</line>
        <line lrx="1876" lry="1596" ulx="295" uly="1504">oder, unter den Kindern anderer Fuͤrſten und Koͤnige erzogen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1667" type="textblock" ulx="285" uly="1571">
        <line lrx="1909" lry="1667" ulx="285" uly="1571">Hielt dich keine Fürcht von dieſem Unternehmen ab? Lehrte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="3057" type="textblock" ulx="257" uly="1643">
        <line lrx="1881" lry="1731" ulx="295" uly="1643">dich die vaͤterliche Juͤrſorge nicht, alle Behutſamkeit fuͤr deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1794" ulx="294" uly="1709">der anwenden, und in einer ſo gefaͤhrlichen Nachbarſchaft ſtets auf</line>
        <line lrx="1877" lry="1877" ulx="285" uly="1793">ihre Sicherheit denken4ü 4</line>
        <line lrx="1882" lry="1948" ulx="405" uly="1858">V. 3. KEinen von dieſen ihren jungen Loͤwen, naͤmlich (4.</line>
        <line lrx="1882" lry="2017" ulx="293" uly="1924">Koͤn. 23, 30.) den Joachaz, ſonſt auch (Jerem. 22, 11.) Sel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2088" ulx="281" uly="1998">lum genannt, zj03 ſie, die kurzſichtige Volksmenge, groß, oder den</line>
        <line lrx="1883" lry="2155" ulx="287" uly="2064">uͤbrigen Prinzen des koͤniglichen Hauſes vor, ob er ſchon erſt der</line>
        <line lrx="1884" lry="2224" ulx="282" uly="2132">zweyt⸗oder drittgebohrne Sohn des Joſias war; und ſo ward</line>
        <line lrx="1885" lry="2285" ulx="301" uly="2198">er nach dem Tode ſeines Vaters zum Coͤwen, oder Koͤnige von Juda.</line>
        <line lrx="1886" lry="2370" ulx="430" uly="2282">V. 4. Da dieſes die Volker, welche unter Pharao Nechao,</line>
        <line lrx="1889" lry="2443" ulx="282" uly="2349">dem Koͤnige Egyptens ſtunden, hörten, fiel es ihnen auf, daß der</line>
        <line lrx="1890" lry="2512" ulx="283" uly="2417">Juͤngere dem Erſtgebohrnen den Sceepter entreiſſen ſollte; daher zo⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2582" ulx="304" uly="2480">gen ſie wider ihn zu Felde, bekamen ihn nach einem blutigen Treffen,</line>
        <line lrx="1890" lry="2635" ulx="303" uly="2550">welches den Egyptiern viele Mannſchaft koſtete, gefangen, und</line>
        <line lrx="1894" lry="2706" ulx="293" uly="2619">fuͤhrten ihn in Ketten mit ſich nach Egypten. An ſeine Stelle er⸗</line>
        <line lrx="1036" lry="2781" ulx="308" uly="2705">hoben ſie—</line>
        <line lrx="1896" lry="2849" ulx="257" uly="2755">BV. 5. Einen andern jungen Loͤwen, naͤmlich Joakim (4.</line>
        <line lrx="1896" lry="2916" ulx="275" uly="2833">Koͤn. 23, 34.) den Erſtgebohrnen des Joſias, auf den Thronz</line>
        <line lrx="1896" lry="2990" ulx="307" uly="2898">welcher aber eben ſo gottlos und boshaft, wie ſein Vorfahrer und</line>
        <line lrx="1900" lry="3057" ulx="295" uly="2967">Bruder Joachaz war. V. 7. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="329" type="textblock" ulx="789" uly="253">
        <line lrx="1877" lry="329" ulx="789" uly="253">Der Prophet Ezechiel. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1366" type="textblock" ulx="1975" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="2028" uly="342">87</line>
        <line lrx="2067" lry="471" ulx="1975" uly="420">dete, um</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="1976" uly="480">ranwuͤſten</line>
        <line lrx="2068" lry="611" ulx="1976" uly="550">Nar ihm</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="1978" uly="615">gem Bri</line>
        <line lrx="2068" lry="751" ulx="1979" uly="698">Gen zur.</line>
        <line lrx="2076" lry="818" ulx="1982" uly="754">Genblict</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1985" uly="823">zu filen</line>
        <line lrx="2069" lry="950" ulx="2041" uly="902">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1982" uly="974">Mider iht</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="1984" uly="1040">lalche obe</line>
        <line lrx="2082" lry="1166" ulx="1986" uly="1108">tiftten,</line>
        <line lrx="2077" lry="1235" ulx="1990" uly="1171">Gedier</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1990" uly="1244">tufetſte</line>
        <line lrx="2079" lry="1366" ulx="1990" uly="1314">Vachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2551" type="textblock" ulx="2000" uly="1411">
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="2000" uly="1485">iß eine</line>
        <line lrx="2077" lry="1605" ulx="2000" uly="1553">ten ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1672" ulx="2010" uly="1622">ige ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1745" ulx="2007" uly="1682">ſchen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1809" ulx="2011" uly="1748">gcerk</line>
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="2020" uly="1821">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="2027" uly="1883">wde</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2030" uly="1958">Cler</line>
        <line lrx="2082" lry="2070" ulx="2036" uly="2017">Kn</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="2033" uly="2085">Ddur</line>
        <line lrx="2082" lry="2340" ulx="2031" uly="2288">Deb</line>
        <line lrx="2082" lry="2414" ulx="2032" uly="2358">ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="2476" ulx="2032" uly="2433">nt</line>
        <line lrx="2076" lry="2551" ulx="2032" uly="2499">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2966" type="textblock" ulx="2038" uly="2652">
        <line lrx="2082" lry="2691" ulx="2042" uly="2652">ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2760" ulx="2040" uly="2711">ebe</line>
        <line lrx="2082" lry="2837" ulx="2038" uly="2782">te,</line>
        <line lrx="2081" lry="2897" ulx="2038" uly="2843">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2966" ulx="2040" uly="2924">eu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="175" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_175">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_175.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="309" type="textblock" ulx="75" uly="249">
        <line lrx="127" lry="309" ulx="75" uly="249">(</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="756" type="textblock" ulx="0" uly="483">
        <line lrx="61" lry="540" ulx="0" uly="483">l,ein</line>
        <line lrx="123" lry="610" ulx="0" uly="558">n Rraels ,</line>
        <line lrx="121" lry="684" ulx="0" uly="624">ahn,</line>
        <line lrx="120" lry="756" ulx="0" uly="690">dihrungi</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="846">
        <line lrx="118" lry="895" ulx="0" uly="846">. Wern</line>
        <line lrx="107" lry="972" ulx="3" uly="920">tter, deb⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1038" ulx="17" uly="984">die Ci</line>
        <line lrx="115" lry="1100" ulx="0" uly="1053">V welcen</line>
        <line lrx="114" lry="1234" ulx="3" uly="1192">NAumn kn</line>
        <line lrx="113" lry="1311" ulx="0" uly="1258">ſic aen</line>
        <line lrx="105" lry="1448" ulx="0" uly="1397">hre Jung</line>
        <line lrx="106" lry="1509" ulx="0" uly="1463">leinen Ae</line>
        <line lrx="105" lry="1591" ulx="4" uly="1540">nige ehht</line>
        <line lrx="101" lry="1797" ulx="0" uly="1732">ſbeftſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2385" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="97" lry="1956" ulx="0" uly="1881">, nüͤti.</line>
        <line lrx="97" lry="2011" ulx="3" uly="1954">2 111</line>
        <line lrx="89" lry="2152" ulx="10" uly="2098">ſchen en</line>
        <line lrx="93" lry="2212" ulx="8" uly="2158">und r</line>
        <line lrx="91" lry="2295" ulx="0" uly="2220">gemg</line>
        <line lrx="90" lry="2385" ulx="0" uly="2307">hav N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="1388" type="textblock" ulx="195" uly="262">
        <line lrx="1856" lry="338" ulx="709" uly="262">Der Prophet Ezechiel. 165</line>
        <line lrx="1796" lry="441" ulx="329" uly="366">V. 7. Er lernte Wittwen machen, da er ihre Gatten mor⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="504" ulx="201" uly="431">dete, um die Guͤter derſelben einziehen zu koͤnnen; und Staͤdte</line>
        <line lrx="1792" lry="575" ulx="202" uly="499">verwuͤſten, ſie pluͤndern, und durch ſeine Wütherey entvoͤlkern,</line>
        <line lrx="1795" lry="636" ulx="200" uly="569">war ihm ein Spiel. Das ganze LQand Juda ward alſo von ſei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="707" ulx="195" uly="636">nem Bruͤllen, oder, durch ſeine grauſame Befehle und Handlun⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="778" ulx="203" uly="705">gen zur Einode, wo Jeder mit Schrecken wandelte, und alle Au⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="842" ulx="203" uly="768">genblicke fuͤrchten mußte, dieſem gekroͤnten Ungeheure in die Klauen</line>
        <line lrx="417" lry="900" ulx="199" uly="839">zu fallen.</line>
        <line lrx="1795" lry="990" ulx="330" uly="917">V. 8. Da kamen die heydniſchen Voͤlker, oder die Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1794" lry="1058" ulx="199" uly="987">wider ihn mit vereinigten Kraften zuſammen, in derer Netzen,</line>
        <line lrx="1795" lry="1120" ulx="198" uly="1052">welche aber nicht nur von ſeinem, ſondern auch ſeiner Feinde Blut</line>
        <line lrx="1794" lry="1188" ulx="198" uly="1120">triefeten, dieſer grauſame Loöͤwe endlich gefangen wurde. Die</line>
        <line lrx="1795" lry="1261" ulx="204" uly="1185">Chaldaͤer naͤmlich kam der Sieg theuer zu ſtehen, und viele ihrer</line>
        <line lrx="1794" lry="1329" ulx="201" uly="1257">tapferſten Leute verloren das Leben, ehe ſie ſich Meiſter uͤber ihn</line>
        <line lrx="1153" lry="1388" ulx="198" uly="1321">machten. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2847" type="textblock" ulx="199" uly="1422">
        <line lrx="1793" lry="1495" ulx="336" uly="1422">V. 9. Sierauf ſperrten ſie ihn, gleich einem wilden Thiere,</line>
        <line lrx="1790" lry="1563" ulx="202" uly="1493">in einen Kaͤfig, oder nahmen ihn in enge Verwahrung, und führ⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1628" ulx="201" uly="1559">ten ihn auf die ſchmachvolleſte Art, in Ketten geſchlagen, zum Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1700" ulx="202" uly="1628">nige von Babylon, welcher ihn ganz gewiß in dem Kerker wuͤrde</line>
        <line lrx="1793" lry="1758" ulx="202" uly="1692">haben verſchmachten laſſen, wenn er ſich nicht vor dem Ueberwinder</line>
        <line lrx="1793" lry="1831" ulx="202" uly="1754">gedemuͤthiget und verſprochen haͤtte, daß er kuͤnftighin ein zinsba⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1895" ulx="205" uly="1825">rer Vaſall deſſelben ſeyn wolle. Hiedurch fand er Gnade, und kam</line>
        <line lrx="1791" lry="1967" ulx="205" uly="1890">wieder nach Jeruſalem, wo er den Thron auf ein neuss beſtieg:</line>
        <line lrx="1792" lry="2031" ulx="204" uly="1958">allein da er ſich bald hierauf gegen ſeinen neuen Oberherrn, den</line>
        <line lrx="1792" lry="2098" ulx="205" uly="2021">Koͤnig von Babylon, empoͤrte, wurde er, das achte Jahr ſeiner</line>
        <line lrx="1794" lry="2163" ulx="206" uly="2089">Zuruͤckkehre, von den Chaldaern erſchlagen. Joachin aber, ſein</line>
        <line lrx="1793" lry="2232" ulx="204" uly="2158">Sohn, ergab ſich freywillig an die Chaldaer, welche ihn nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2300" ulx="203" uly="2222">bylon fuͤhrten, wo er ſo lange in dem Gefaͤngniß ſitzen mußte, bis</line>
        <line lrx="1792" lry="2370" ulx="235" uly="2294">Nabuchodonoſor geſtorben war. Ezechiel ſetzet hier die Lebensge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2434" ulx="204" uly="2363">ſchichte des Sohns mit jener des Vaters zuſammen; ſeines Ohei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2502" ulx="206" uly="2429">mes aber, des Sedecias, erwaͤhnt er gar nicht, weil dieſer dazumal</line>
        <line lrx="1594" lry="2564" ulx="201" uly="2492">noch regierte. r</line>
        <line lrx="1795" lry="2649" ulx="334" uly="2576">V. 10. Deine Mutter, mein Joakim, mein Joachin, welche</line>
        <line lrx="1793" lry="2716" ulx="203" uly="2642">man nicht nur einer Loͤwinn, wie bisher geſchahe, ſondern auch</line>
        <line lrx="1794" lry="2779" ulx="203" uly="2710">eben ſo paſſend einem edlen Wweinſtoeke voll der trefflichſten Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2847" ulx="199" uly="2780">te, vergleichen kann; dieſe iſt aus deinem Gebluͤte, naͤmlich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2916" type="textblock" ulx="182" uly="2845">
        <line lrx="1792" lry="2916" ulx="182" uly="2845">dem edelſten Stamme Davids, welchem Gott dieß verheißen hatte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3046" type="textblock" ulx="195" uly="2903">
        <line lrx="1793" lry="3039" ulx="195" uly="2903">erwachſen, oder entſproſſen, und bluͤhete an Macht, Neichthiun</line>
        <line lrx="1766" lry="3046" ulx="1001" uly="2992"> 3 un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="176" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_176">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_176.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="326" type="textblock" ulx="284" uly="231">
        <line lrx="1871" lry="326" ulx="284" uly="231">166 Der Prophet Ezechiel. (19. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="775" type="textblock" ulx="259" uly="345">
        <line lrx="1875" lry="427" ulx="259" uly="345">und Herrlichkeit zum Erſtaunen aller Voͤlker, welche umher wohn⸗</line>
        <line lrx="1723" lry="488" ulx="288" uly="414">ten. Aber dieſer ehemals ſo hochgeſchätzte Rebſtock .</line>
        <line lrx="1879" lry="563" ulx="423" uly="495">V. 12. Wurde von dem Allmaͤchtigen im Zorne und Grim⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="635" ulx="286" uly="568">me ausgeriſſen, weil er nun voͤllig ausgeartet war. Ein brennen⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="704" ulx="289" uly="632">der Wind von Nordoſten her (Ezech. 17, 10.); das iſt, der</line>
        <line lrx="1877" lry="775" ulx="288" uly="703">Einfall der Chaldaͤer, machte ſeine Fruͤchte vertrocknen; oder, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="843" type="textblock" ulx="289" uly="767">
        <line lrx="1886" lry="843" ulx="289" uly="767">ſchlung alle Soͤhne, Einwohner und Schäaͤtze Jeruſalems unter dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="968" type="textblock" ulx="288" uly="832">
        <line lrx="1876" lry="916" ulx="289" uly="832">Koͤnige Sedecias, als dieſe Hauptſtadt von den Chaldaern einge⸗</line>
        <line lrx="1521" lry="968" ulx="288" uly="914">nommen und verbrannt wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1150" type="textblock" ulx="292" uly="1002">
        <line lrx="1900" lry="1079" ulx="420" uly="1002">V. 13. Jetzt iſt er, dieſer aus ſeinem eigenthuͤmlichen Boden</line>
        <line lrx="1892" lry="1150" ulx="292" uly="1071">geriſſene Weinſtock, in die Wuͤſte verpflanzet. Das iſt: Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1687" type="textblock" ulx="289" uly="1138">
        <line lrx="1877" lry="1216" ulx="290" uly="1138">Prinzen des koͤnglichen Hauſes, die Fuͤrſten des Volkes und die</line>
        <line lrx="1876" lry="1284" ulx="289" uly="1207">Einwohner Judaͤens ſind nach Babylon gefuͤhret worden, wo ſie,</line>
        <line lrx="1877" lry="1353" ulx="291" uly="1274">ohne von dem Segen und den Wohlthaten Gottes erquicket zu</line>
        <line lrx="1877" lry="1416" ulx="289" uly="1340">werden, wie in einer trockenen Wuͤſte in der aͤußerſten Duͤrftigkeit</line>
        <line lrx="1876" lry="1484" ulx="290" uly="1413">leben. Man koͤnnte auch mit dem heiligen Hieronymus unter der</line>
        <line lrx="1876" lry="1551" ulx="290" uly="1477">Wuͤſte Judaen ſelbſt verſtehen, wie es jetzt aller ſeiner Schätze und</line>
        <line lrx="1878" lry="1621" ulx="291" uly="1546">Einwohner beraubt, ganz oͤde liegt; welches auch mit dem folgen⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1687" ulx="290" uly="1614">den Verſe beſſer zuſammenzuhaͤngen ſcheinet, wo es heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2960" type="textblock" ulx="289" uly="1717">
        <line lrx="1878" lry="1788" ulx="421" uly="1717">V. 14. Aus einem Zweige dieſes Weinſtockes fuhr ein Feuer</line>
        <line lrx="1879" lry="1857" ulx="296" uly="1780">heraus, naͤmlich Iſmael (Jerem. 42, 2.) ein Abſtaͤmmling des</line>
        <line lrx="1878" lry="1925" ulx="293" uly="1849">koͤniglichen Hauſes, welcher den Godolias um die Statthalterſtelle</line>
        <line lrx="1877" lry="1991" ulx="292" uly="1921">in Judaͤen beneidete. Dieſe Eiferſucht blies jenes Feuer an, wei⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2057" ulx="289" uly="1987">ches vollends ſeine noch uͤbrige Frucht gar aufgefreſſen, oder den</line>
        <line lrx="1881" lry="2125" ulx="291" uly="2054">Godolias und alle diejenigen aufgerieben hat, welche demſelben an⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2198" ulx="293" uly="2132">hiengen.</line>
        <line lrx="1885" lry="2275" ulx="422" uly="2201">Und es blieb daher kein einziger ſtarker, tuͤchtiger Zweig</line>
        <line lrx="1882" lry="2338" ulx="291" uly="2276">oder Aſt von ihm, dieſem ſonſt ſo edlen Weinſtocke, zu einem</line>
        <line lrx="1883" lry="2406" ulx="290" uly="2331">Herrſcherſcepter fuͤr Juda mehr uͤbrig. Dieß will ſagen: Es gab</line>
        <line lrx="1883" lry="2480" ulx="292" uly="2407">Keinen mehr, welcher das zerfallene Reich Juda wiederum zu ſeiner</line>
        <line lrx="1885" lry="2545" ulx="294" uly="2467">vormaligen Herrlichkeit, auf welcher es unter den nun hingewell⸗</line>
        <line lrx="1307" lry="2612" ulx="294" uly="2543">ten Koͤnigen ſtund, haͤtte erheben koͤnnen.</line>
        <line lrx="1885" lry="2703" ulx="352" uly="2615">Das iſt ein Klaglied, und wird ein Klaglied bleiben. Dieß</line>
        <line lrx="1883" lry="2761" ulx="295" uly="2686">heißt: Es wird, was ich hier vorgeſagt habe, buchſtaͤblich erfuͤllet,</line>
        <line lrx="1887" lry="2829" ulx="293" uly="2757">der Koͤnig weggefuͤhrt, ſeine Kinder erwuͤrgt, die Stadt verhee⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2901" ulx="294" uly="2822">ret, und der Tempel verbrannt werden. Volk, Stadt und Land</line>
        <line lrx="1235" lry="2960" ulx="299" uly="2894">iſt zu beweinen, und wird es bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3005" type="textblock" ulx="1800" uly="2945">
        <line lrx="1894" lry="3005" ulx="1800" uly="2945">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="744" type="textblock" ulx="1983" uly="488">
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="1983" uly="488">Pat derr</line>
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="2019" uly="547">lter</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="2023" uly="622">gur</line>
        <line lrx="2067" lry="744" ulx="2025" uly="689">ſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2009" lry="853" type="textblock" ulx="1991" uly="818">
        <line lrx="2009" lry="853" ulx="1991" uly="818">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1537" type="textblock" ulx="1988" uly="919">
        <line lrx="2059" lry="965" ulx="1988" uly="919">Drets</line>
        <line lrx="2082" lry="1027" ulx="1988" uly="980"> cut den</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1990" uly="1037">in den 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1135" ulx="1991" uly="1100">Nun hor n</line>
        <line lrx="2082" lry="1194" ulx="2012" uly="1149">2 Ne⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1313" ulx="2013" uly="1264">5 Du</line>
        <line lrx="2081" lry="1362" ulx="1995" uly="1313">den L</line>
        <line lrx="2082" lry="1421" ulx="1998" uly="1377">nen: D</line>
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2001" uly="1428">Seyd</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="2001" uly="1483">len? S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1600" type="textblock" ulx="1956" uly="1540">
        <line lrx="2082" lry="1600" ulx="1956" uly="1540">Laßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2970" type="textblock" ulx="2006" uly="1599">
        <line lrx="2082" lry="1648" ulx="2006" uly="1599">Gott de</line>
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="2030" uly="1676">4 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="2012" uly="1727">ien d</line>
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="2017" uly="1789">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1889" ulx="2024" uly="1845">Nen d</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="2029" uly="1893">nth</line>
        <line lrx="2076" lry="2004" ulx="2057" uly="1965">8</line>
        <line lrx="2082" lry="2068" ulx="2035" uly="2007">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2173" ulx="2030" uly="2121">han⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="2236" ulx="2029" uly="2176">lut⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="2029" uly="2233">ſtien</line>
        <line lrx="2076" lry="2453" ulx="2061" uly="2409">6</line>
        <line lrx="2082" lry="2509" ulx="2044" uly="2466">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="2046" uly="2512">ſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2628" ulx="2045" uly="2575">ttſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2045" uly="2631">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2744" ulx="2042" uly="2692">fe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2802" ulx="2065" uly="2760">7</line>
        <line lrx="2080" lry="2900" ulx="2036" uly="2799">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2916" ulx="2053" uly="2865">uſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2970" ulx="2036" uly="2912">t</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="177" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_177">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_177.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="407" type="textblock" ulx="8" uly="234">
        <line lrx="114" lry="288" ulx="44" uly="234">(9</line>
        <line lrx="114" lry="407" ulx="8" uly="333">umſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="490">
        <line lrx="113" lry="542" ulx="0" uly="490">ne md hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="608" type="textblock" ulx="13" uly="560">
        <line lrx="155" lry="608" ulx="13" uly="560">Ein kean.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="703">
        <line lrx="110" lry="750" ulx="0" uly="703">nen; ode,,</line>
        <line lrx="110" lry="813" ulx="0" uly="766">ens unen</line>
        <line lrx="110" lry="895" ulx="0" uly="828">Adetmn u</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1335" type="textblock" ulx="0" uly="1006">
        <line lrx="108" lry="1061" ulx="0" uly="1006">lichen e</line>
        <line lrx="106" lry="1126" ulx="0" uly="1074">1 : 1</line>
        <line lrx="107" lry="1192" ulx="0" uly="1146">ltts und</line>
        <line lrx="107" lry="1270" ulx="0" uly="1222">an we!</line>
        <line lrx="103" lry="1335" ulx="2" uly="1280">8 uguidt</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2136" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="61" lry="1694" ulx="0" uly="1627">heßft:</line>
        <line lrx="98" lry="1788" ulx="0" uly="1729">Uhreni</line>
        <line lrx="96" lry="1821" ulx="0" uly="1801">„</line>
        <line lrx="95" lry="1935" ulx="0" uly="1868">nthaln.</line>
        <line lrx="92" lry="1991" ulx="0" uly="1946">Uer an</line>
        <line lrx="92" lry="2136" ulx="0" uly="2077">denſelg</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2293" type="textblock" ulx="1" uly="2227">
        <line lrx="91" lry="2293" ulx="1" uly="2227">gige d</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2299">
        <line lrx="109" lry="2367" ulx="0" uly="2299">1, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2572" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="87" lry="2508" ulx="0" uly="2444">tunp/</line>
        <line lrx="86" lry="2572" ulx="0" uly="2509">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="2644">
        <line lrx="84" lry="2663" ulx="70" uly="2644">N</line>
        <line lrx="82" lry="2784" ulx="0" uly="2730">lih</line>
        <line lrx="81" lry="2851" ulx="0" uly="2792">tadtti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="321" type="textblock" ulx="690" uly="250">
        <line lrx="1296" lry="321" ulx="690" uly="250">Der Prophet Exzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="462" type="textblock" ulx="724" uly="383">
        <line lrx="1287" lry="462" ulx="724" uly="383">Das XX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="565" type="textblock" ulx="191" uly="485">
        <line lrx="1836" lry="565" ulx="191" uly="485">Gott verweigert den Aelteſten der Juden zu Babylon, welche ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="709" type="textblock" ulx="290" uly="558">
        <line lrx="1796" lry="638" ulx="290" uly="558">uͤber den Ausgang des juͤdiſchen Krieges befragen ließen, nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="709" ulx="294" uly="629">nur die gewuͤnſchte Antwort: ſondern drohet ihnen den aͤußer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="678" lry="766" type="textblock" ulx="293" uly="700">
        <line lrx="678" lry="766" ulx="293" uly="700">ſten Untergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="917" type="textblock" ulx="158" uly="802">
        <line lrx="971" lry="917" ulx="158" uly="802">I. * Im ſiebenten Jahre, am</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2396" type="textblock" ulx="194" uly="873">
        <line lrx="971" lry="938" ulx="428" uly="873">zehnten Tage des fünften</line>
        <line lrx="971" lry="989" ulx="196" uly="925">Monats, begab es ſich, daß Eini⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1045" ulx="195" uly="987">ge aus den Aelteſten Iſraels kamen,</line>
        <line lrx="971" lry="1098" ulx="195" uly="1042">um den Herrn zu fragen. Da ſie</line>
        <line lrx="631" lry="1155" ulx="195" uly="1099">nun vor mir ſaßen,</line>
        <line lrx="975" lry="1213" ulx="250" uly="1155">2. Redete der Herr mit mir,</line>
        <line lrx="575" lry="1264" ulx="195" uly="1209">und ſprach:</line>
        <line lrx="976" lry="1326" ulx="247" uly="1267">3. Du Menſchenſohn, rede mit</line>
        <line lrx="975" lry="1381" ulx="195" uly="1318">den Aelteſten Iſraels, und ſage ih⸗</line>
        <line lrx="974" lry="1437" ulx="195" uly="1379">nen: Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="973" lry="1494" ulx="197" uly="1432">Seyd ihr gekommen mich zu fra⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1549" ulx="194" uly="1486">gen? So wahr ich lebe, * ich wer⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1609" ulx="196" uly="1544">de euch keine Antwort geben, ſpricht</line>
        <line lrx="832" lry="1659" ulx="197" uly="1602">Gott der Herr.</line>
        <line lrx="971" lry="1735" ulx="250" uly="1675">4. * Willſt du nicht wider ſie ſpre⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1792" ulx="196" uly="1729">chen, du Menſchenſohn? willſt du</line>
        <line lrx="971" lry="1847" ulx="197" uly="1788">nicht wider ſie ſprechen? Fuͤhre ih⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1908" ulx="198" uly="1841">nen die Graͤuel ihrer Vaͤter zu Ge⸗</line>
        <line lrx="923" lry="1951" ulx="200" uly="1898">muͤthe,</line>
        <line lrx="972" lry="2013" ulx="257" uly="1956">5§5. Und * ſag ihnen: Das ſpricht</line>
        <line lrx="892" lry="2072" ulx="199" uly="1960">Gott der Herr: An dem daſe</line>
        <line lrx="973" lry="2121" ulx="198" uly="2066">ich Iſrael erwaͤhlte, und meine</line>
        <line lrx="971" lry="2186" ulx="197" uly="2119">Hand fuͤr den Stamm Jakobs auf⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2243" ulx="197" uly="2176">hub; da ich ihnen in Egypten er⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2301" ulx="195" uly="2233">ſchien, meine Hand fuͤr ſie aufhub,</line>
        <line lrx="971" lry="2396" ulx="194" uly="2287">nprach: Ich bin der Herr euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2980" type="textblock" ulx="189" uly="2404">
        <line lrx="967" lry="2469" ulx="250" uly="2404">6. An demſelbigen Tage hub ich</line>
        <line lrx="966" lry="2523" ulx="198" uly="2462">meine Hand fuͤr ſie auf, damit ich</line>
        <line lrx="966" lry="2577" ulx="197" uly="2510">ſie aus Egypten in ein fuͤr ſie aus⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2635" ulx="193" uly="2569">erſehenes Land fuͤhrte, welches von</line>
        <line lrx="968" lry="2692" ulx="196" uly="2626">Milch und Honig uͤberfließt, in das</line>
        <line lrx="968" lry="2744" ulx="195" uly="2684">treflichſte Land unter allen Laͤndern.</line>
        <line lrx="969" lry="2801" ulx="251" uly="2742">7. Ich ſprach zu ihnen: * Ein</line>
        <line lrx="967" lry="2863" ulx="189" uly="2796">Jeder werfe, was ſeinen Augen zum</line>
        <line lrx="968" lry="2921" ulx="192" uly="2849">Anſtoße gereichet, weg, und beſu⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2980" ulx="189" uly="2909">delt euch nicht mit den Goͤtzen Egyop⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="3019" type="textblock" ulx="1000" uly="816">
        <line lrx="1796" lry="873" ulx="1008" uly="816">tens: denn ich bin der Herr euer</line>
        <line lrx="1824" lry="941" ulx="1006" uly="872">Gott. .</line>
        <line lrx="1816" lry="988" ulx="1067" uly="929">8. * Sie aber reizten mich zum</line>
        <line lrx="1796" lry="1045" ulx="1007" uly="987">Zorne, und weigerten ſich, mich zu</line>
        <line lrx="1796" lry="1102" ulx="1008" uly="1039">hoͤren: Keiner warf die Graͤuel</line>
        <line lrx="1795" lry="1160" ulx="1012" uly="1098">ſeiner Augen weg, oder verließ die</line>
        <line lrx="1795" lry="1220" ulx="1012" uly="1154">Goͤtzen Egyptens. Da wollte ich</line>
        <line lrx="1797" lry="1272" ulx="1012" uly="1209">meinen Grimm uͤber ſie ausſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1326" ulx="1013" uly="1268">ten, und allen meinen Zorn mit⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1385" ulx="1011" uly="1324">ten in Egypten an ihnen auslaſſen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1442" ulx="1069" uly="1381">9. * Doch gab ich Acht auf mei⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1499" ulx="1012" uly="1439">nen Namen, damit derſelbige von</line>
        <line lrx="1840" lry="1557" ulx="1011" uly="1493">den Heyden, in derer Mitte ſie</line>
        <line lrx="1793" lry="1609" ulx="1010" uly="1549">wohnten, und unter welchen ich ih⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1666" ulx="1008" uly="1608">nen erſchienen war, um ſie aus</line>
        <line lrx="1795" lry="1723" ulx="1009" uly="1661">Egypten zu fuͤhren, nicht gelaͤſteret</line>
        <line lrx="1345" lry="1784" ulx="1008" uly="1719">wuͤrde.</line>
        <line lrx="1788" lry="1838" ulx="1067" uly="1777">10. Daher ſchob ich ſie aus Egyp⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1891" ulx="1008" uly="1829">ten, und fuͤhrte ſie in die Wuͤſte hin.</line>
        <line lrx="1788" lry="1947" ulx="1060" uly="1890">II. * Dort gab ich ihnen meine</line>
        <line lrx="1795" lry="2003" ulx="1009" uly="1946">Gebothe, und machte denſelben mei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2064" ulx="1008" uly="2005">ne Satzungen kund, durch welche</line>
        <line lrx="1787" lry="2116" ulx="1009" uly="2059">der Menſch, wenn er ſie beobach⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2174" ulx="1007" uly="2114">tet, das Leben erhaͤlt.</line>
        <line lrx="1711" lry="2226" ulx="1092" uly="2169">Lev. 19, 5. Rom. 10, 5.</line>
        <line lrx="1785" lry="2286" ulx="1067" uly="2229">12. * Ueber das ſetzte ich unter</line>
        <line lrx="1786" lry="2340" ulx="1006" uly="2285">ihnen meinen Sabbath ein, damit</line>
        <line lrx="1801" lry="2399" ulx="1005" uly="2343">er zwiſchen mir und ihnen zum</line>
        <line lrx="1785" lry="2455" ulx="1004" uly="2398">Denkmaal dienen ſollte, welches ſie</line>
        <line lrx="1783" lry="2510" ulx="1004" uly="2456">erinnerte, daß ich der Herr es bin,</line>
        <line lrx="1782" lry="2567" ulx="1005" uly="2510">welcher ſie geheiliget hat. Exod. 20,</line>
        <line lrx="1775" lry="2623" ulx="1089" uly="2569">8. 31, 13. Deut. 5, 12.</line>
        <line lrx="1785" lry="2693" ulx="1063" uly="2637">13. Aber die Kinder vom Hauſe</line>
        <line lrx="1783" lry="2749" ulx="1005" uly="2693">Iſraels reizten mich ſchon in der</line>
        <line lrx="1783" lry="2804" ulx="1004" uly="2748">Wuͤſte wieder zum Zorne; ſie wan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2859" ulx="1003" uly="2803">delten nicht auf dem Wege meiner</line>
        <line lrx="1785" lry="2916" ulx="1000" uly="2859">Gebothe, ſondern verwarfen meine</line>
        <line lrx="1786" lry="3019" ulx="1005" uly="2917">Satungen, durch welche doch der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="178" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_178">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_178.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1030" lry="147" type="textblock" ulx="972" uly="131">
        <line lrx="1030" lry="147" ulx="972" uly="131">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1071" lry="792" type="textblock" ulx="250" uly="241">
        <line lrx="401" lry="301" ulx="282" uly="241">168</line>
        <line lrx="1064" lry="397" ulx="282" uly="341">Menſch, wenn er ſie beobachtet,</line>
        <line lrx="1065" lry="451" ulx="250" uly="395">das deben erbaͤlt: ſie entheiligten</line>
        <line lrx="1065" lry="511" ulx="282" uly="454">meine Sabbathe auf eine ſchaͤndli⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="569" ulx="284" uly="508">che Art; derowegen wollte ich mei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="621" ulx="284" uly="560">nen Grimm uͤber ſie in der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1068" lry="679" ulx="283" uly="620">ausſchuͤtten, und dieſelben vertilgen.</line>
        <line lrx="1071" lry="735" ulx="348" uly="680">14. Doch gab ich auch hier auf</line>
        <line lrx="1068" lry="792" ulx="285" uly="734">meinen Namen Acht, damit derſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="849" type="textblock" ulx="284" uly="791">
        <line lrx="1108" lry="849" ulx="284" uly="791">bige von den Heyden nicht gelaͤſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1917" type="textblock" ulx="276" uly="841">
        <line lrx="1070" lry="904" ulx="284" uly="841">ret wuͤrde, aus derer Laͤndern ich</line>
        <line lrx="1066" lry="962" ulx="283" uly="903">ſie vor ihrem Angeſichte herausge⸗</line>
        <line lrx="572" lry="1014" ulx="283" uly="956">fuͤhret hatte.</line>
        <line lrx="1071" lry="1071" ulx="348" uly="1016">15. Ich hub daher zwar meine</line>
        <line lrx="1068" lry="1130" ulx="282" uly="1070">Hand in der Wuͤſte uͤber ſie auf,</line>
        <line lrx="1069" lry="1186" ulx="284" uly="1128">und wollte ſie in das Land, wel⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1242" ulx="286" uly="1186">ches ich ihnen geſchenkt hatte, in</line>
        <line lrx="1071" lry="1299" ulx="284" uly="1239">jenes vortreflichſte unter allen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1355" ulx="281" uly="1298">dern, wo Milch und Honig uͤber⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1410" ulx="285" uly="1348">fließt, nicht fuͤhren, M</line>
        <line lrx="1070" lry="1470" ulx="276" uly="1409">16. Weil ſie meine Satzungen</line>
        <line lrx="1070" lry="1526" ulx="284" uly="1465">verworfen, und meine Gebothe nicht</line>
        <line lrx="1066" lry="1578" ulx="285" uly="1523">beobachtet, ſondern meine Sabba⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1637" ulx="284" uly="1579">the entheiliget hatten: denn ihr Herz</line>
        <line lrx="966" lry="1695" ulx="285" uly="1635">rannte den Goͤtzen nach</line>
        <line lrx="1071" lry="1750" ulx="347" uly="1691">17. Allein mein Auge verſchonte</line>
        <line lrx="1070" lry="1805" ulx="287" uly="1748">ihrer, daß ich ſie nicht Alle toͤdte⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1863" ulx="285" uly="1803">te: wie ich ſie dann auch in der</line>
        <line lrx="1014" lry="1917" ulx="286" uly="1857">Wuͤſte nicht ganz vertilget habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2439" type="textblock" ulx="255" uly="1933">
        <line lrx="1074" lry="1990" ulx="334" uly="1933">18. Zu ihren Kindern aber ſprach</line>
        <line lrx="1074" lry="2047" ulx="288" uly="1983">ich in der Wuͤſte: Ihr ſollet den</line>
        <line lrx="1073" lry="2102" ulx="287" uly="2045">Fußſtapfen eurer Vaͤter nicht nach⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2161" ulx="287" uly="2103">gehen, noch ihre Gebraͤuche halten,</line>
        <line lrx="1073" lry="2216" ulx="255" uly="2157">und mit ihren Goͤtzen euch beſudeln.</line>
        <line lrx="1074" lry="2271" ulx="353" uly="2215">19. Ich bin der Herr euer Gott:</line>
        <line lrx="1071" lry="2326" ulx="288" uly="2270">wandelt auf dem Wege meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2389" ulx="287" uly="2327">bothe, bewahret meine Satzungen,</line>
        <line lrx="770" lry="2439" ulx="287" uly="2380">und erfuͤllet dieſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2961" type="textblock" ulx="290" uly="2455">
        <line lrx="1072" lry="2519" ulx="347" uly="2455">29. Heiliget meinen Sabbath,</line>
        <line lrx="1074" lry="2570" ulx="290" uly="2511">damit er zum Denkmaal zwiſchen</line>
        <line lrx="1072" lry="2625" ulx="291" uly="2567">mir und euch diene, welches euch</line>
        <line lrx="1073" lry="2682" ulx="290" uly="2623">erinneret, daß ich der Herr euer</line>
        <line lrx="978" lry="2725" ulx="294" uly="2678">Gott bin.</line>
        <line lrx="1077" lry="2790" ulx="348" uly="2737">21. Aber auch die Kinder erbit⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2845" ulx="290" uly="2789">terten mich, und wandelten nicht</line>
        <line lrx="1079" lry="2906" ulx="294" uly="2843">auf dem Wege meiner Gebothe: ſie</line>
        <line lrx="1078" lry="2961" ulx="292" uly="2899">bewahrten und befolgten meine Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="310" type="textblock" ulx="739" uly="242">
        <line lrx="1374" lry="310" ulx="739" uly="242">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="516" type="textblock" ulx="1103" uly="347">
        <line lrx="1872" lry="403" ulx="1104" uly="347">tzungen nicht, durch welche doch</line>
        <line lrx="1871" lry="459" ulx="1104" uly="404">der Menſch, wenn er ſie beobach⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="516" ulx="1103" uly="457">tet, das Leben erhaͤlt: ſondern ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="571" type="textblock" ulx="1103" uly="516">
        <line lrx="1899" lry="571" ulx="1103" uly="516">entheiligten ebenfalls meine Sab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="686" type="textblock" ulx="1104" uly="573">
        <line lrx="1873" lry="635" ulx="1104" uly="573">bathe. Da drohete ich ihnen mei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="686" ulx="1108" uly="627">nen Grimm in der Wuͤſte uͤber ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="741" type="textblock" ulx="1109" uly="685">
        <line lrx="1874" lry="741" ulx="1109" uly="685">auszugießen, und meinen Zorn an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1189" type="textblock" ulx="1106" uly="740">
        <line lrx="1604" lry="799" ulx="1107" uly="740">ihnen abzukuhlen.</line>
        <line lrx="1875" lry="855" ulx="1164" uly="799">22. Gleichwohl zog ich auch dieß⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="911" ulx="1109" uly="854">mal meine Hand wieder zuruͤck, und</line>
        <line lrx="1874" lry="963" ulx="1106" uly="911">unterließ es um meines Namens</line>
        <line lrx="1878" lry="1024" ulx="1109" uly="967">willen, damit derſelbe von den Hey⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1081" ulx="1109" uly="1025">den, aus derer Mitte ich ſie vor ih⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1140" ulx="1108" uly="1078">ren Augen weggeführet habe, nicht</line>
        <line lrx="1474" lry="1189" ulx="1108" uly="1133">gelaͤſteret wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1324" type="textblock" ulx="1087" uly="1209">
        <line lrx="1908" lry="1269" ulx="1163" uly="1209">23. Doch erhub ich meine Hand</line>
        <line lrx="1875" lry="1324" ulx="1087" uly="1263">abermal uüͤber ſie in der Wuͤſte, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1942" type="textblock" ulx="1107" uly="1322">
        <line lrx="1874" lry="1377" ulx="1107" uly="1322">ſie unter die Heyden zu zerſptreuen,</line>
        <line lrx="1832" lry="1432" ulx="1107" uly="1377">und in die Laͤnder zu zerſtaͤuben.</line>
        <line lrx="1877" lry="1493" ulx="1165" uly="1435">24. Weil ſie meine Satzungen</line>
        <line lrx="1885" lry="1545" ulx="1108" uly="1490">nicht gehalten, ſondern meine Ge⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1600" ulx="1110" uly="1546">bothe verworfen, meine Sabbathe</line>
        <line lrx="1877" lry="1658" ulx="1109" uly="1603">entheiliget, und ihre Augen auf die</line>
        <line lrx="1875" lry="1718" ulx="1108" uly="1656">Goͤtzen ihrer Vaͤter geworfen hatten;</line>
        <line lrx="1879" lry="1770" ulx="1162" uly="1712">25. * Daher uͤberließ ich ſie Ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1828" ulx="1111" uly="1774">bothen, welche nicht gut waren, und</line>
        <line lrx="1877" lry="1889" ulx="1113" uly="1829">Satzungen, bey welchen ſie das Le⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1942" ulx="1114" uly="1887">ben nicht finden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2523" type="textblock" ulx="1111" uly="1956">
        <line lrx="1878" lry="2019" ulx="1167" uly="1956">26. * Ich überließ ſie auch ihren</line>
        <line lrx="1880" lry="2070" ulx="1112" uly="2014">unreinen Opfern, da ſie alle Erſt⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2128" ulx="1112" uly="2067">gebohrne darbrachten, zur Strafe</line>
        <line lrx="1881" lry="2190" ulx="1112" uly="2126">ihrer Miſſethaten, damit ſie erfah⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2241" ulx="1114" uly="2185">ren moͤchten, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1881" lry="2297" ulx="1171" uly="2243">27. Derowegen rede mit dem</line>
        <line lrx="1881" lry="2356" ulx="1116" uly="2296">Hauſe Iſraels, du Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1883" lry="2410" ulx="1115" uly="2353">und ſage ihnen: Dieß ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1882" lry="2472" ulx="1111" uly="2409">der Herr: Schon eure Vaͤter ha⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2523" ulx="1113" uly="2467">ben mich eben ſo dadurch beſchim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2580" type="textblock" ulx="1111" uly="2518">
        <line lrx="1905" lry="2580" ulx="1111" uly="2518">pfet, daß ſie nicht nur die gebuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2863" type="textblock" ulx="1110" uly="2580">
        <line lrx="1887" lry="2637" ulx="1110" uly="2580">rende Ehre mir verweigerten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2693" ulx="1110" uly="2631">dern auch noch darzu mich ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2743" ulx="1117" uly="2689">lich verachteten:</line>
        <line lrx="1887" lry="2809" ulx="1173" uly="2748">28. Denn nachdem ich ſie in das</line>
        <line lrx="1887" lry="2863" ulx="1111" uly="2800">Land gefuͤhret hatte, daruͤber ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2918" type="textblock" ulx="1117" uly="2857">
        <line lrx="1928" lry="2918" ulx="1117" uly="2857">meine Hand aufhub, ihnen daſſel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3017" type="textblock" ulx="1114" uly="2914">
        <line lrx="1893" lry="3017" ulx="1114" uly="2914">bige zu geben, ſahen ſie ſich nach nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="322" type="textblock" ulx="1657" uly="249">
        <line lrx="1914" lry="322" ulx="1657" uly="249">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="677" type="textblock" ulx="1976" uly="563">
        <line lrx="2082" lry="622" ulx="1976" uly="563">mnic ren</line>
        <line lrx="2079" lry="677" ulx="1976" uly="624">inn Geru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="783" type="textblock" ulx="1973" uly="681">
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1975" uly="681">ſigen, und</line>
        <line lrx="1982" lry="783" ulx="1973" uly="752">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="848" type="textblock" ulx="2003" uly="790">
        <line lrx="2082" lry="848" ulx="2003" uly="790">A. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1014" type="textblock" ulx="1932" uly="835">
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1932" uly="835"> Ausſ</line>
        <line lrx="2082" lry="967" ulx="1933" uly="905">it ghe</line>
        <line lrx="2080" lry="1014" ulx="1948" uly="964">mn, Arhoh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2214" type="textblock" ulx="1994" uly="1432">
        <line lrx="2080" lry="1484" ulx="2007" uly="1432">1. P</line>
        <line lrx="2082" lry="1543" ulx="1994" uly="1488">kiten be</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="1996" uly="1545">N he</line>
        <line lrx="2077" lry="1645" ulx="2000" uly="1605">ud eute</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="2002" uly="1652">ſien.</line>
        <line lrx="2081" lry="1763" ulx="2005" uly="1719">tuchndi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2011" uly="1771">ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="2016" uly="1824">ſorr</line>
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="2020" uly="1882">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="2051" uly="1951">12.</line>
        <line lrx="2082" lry="2041" ulx="2027" uly="1993">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2095" ulx="2029" uly="2058">wole</line>
        <line lrx="2069" lry="2152" ulx="2026" uly="2106">dern</line>
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="2022" uly="2168">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2575" type="textblock" ulx="2031" uly="2250">
        <line lrx="2080" lry="2294" ulx="2052" uly="2250">3.</line>
        <line lrx="2081" lry="2346" ulx="2031" uly="2291">ſu</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="2036" uly="2350">ſate</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2039" uly="2409">An</line>
        <line lrx="2082" lry="2510" ulx="2039" uly="2462">Eui</line>
        <line lrx="2082" lry="2575" ulx="2042" uly="2519">lch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2971" type="textblock" ulx="2037" uly="2592">
        <line lrx="2082" lry="2679" ulx="2042" uly="2630">W</line>
        <line lrx="2073" lry="2735" ulx="2039" uly="2698">alt</line>
        <line lrx="2080" lry="2805" ulx="2037" uly="2744">ſren</line>
        <line lrx="2082" lry="2853" ulx="2037" uly="2807">ſchee</line>
        <line lrx="2079" lry="2917" ulx="2050" uly="2873">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2971" ulx="2041" uly="2926">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3029" type="textblock" ulx="2044" uly="2971">
        <line lrx="2082" lry="3029" ulx="2044" uly="2971">R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="179" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_179">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_179.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="123" lry="299" ulx="65" uly="244">(l</line>
        <line lrx="123" lry="400" ulx="0" uly="338">wc welte)</line>
        <line lrx="121" lry="451" ulx="81" uly="406">“B</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="399">
        <line lrx="142" lry="454" ulx="0" uly="399"> ſe hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="453">
        <line lrx="120" lry="509" ulx="0" uly="453">l ſerden</line>
        <line lrx="119" lry="572" ulx="0" uly="512">1s mene e</line>
        <line lrx="119" lry="624" ulx="0" uly="573">teſch ſhren</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="744" type="textblock" ulx="5" uly="692">
        <line lrx="116" lry="744" ulx="5" uly="692">meinen Nan</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="800">
        <line lrx="115" lry="855" ulx="2" uly="800">git uel</line>
        <line lrx="110" lry="965" ulx="0" uly="924">reines Nr</line>
        <line lrx="90" lry="1022" ulx="0" uly="981">Nbon deng</line>
        <line lrx="110" lry="1080" ulx="0" uly="1034">r ich ſe hul</line>
        <line lrx="108" lry="1148" ulx="0" uly="1091">t habe, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="1220">
        <line lrx="107" lry="1275" ulx="0" uly="1220"> minehe</line>
        <line lrx="95" lry="1446" ulx="2" uly="1393">u jertiue</line>
        <line lrx="98" lry="1551" ulx="0" uly="1521">een min</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1609" type="textblock" ulx="1" uly="1579">
        <line lrx="96" lry="1609" ulx="1" uly="1579">Une e</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2731" type="textblock" ulx="0" uly="1693">
        <line lrx="45" lry="1724" ulx="1" uly="1693">wolf</line>
        <line lrx="93" lry="1788" ulx="0" uly="1737">ieß ſt</line>
        <line lrx="92" lry="1840" ulx="3" uly="1807">ut wann,</line>
        <line lrx="85" lry="1903" ulx="0" uly="1853">en ſel</line>
        <line lrx="28" lry="1955" ulx="0" uly="1927">en.</line>
        <line lrx="68" lry="2030" ulx="8" uly="1985">ſe cui⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2088" ulx="0" uly="2039">ſe ut</line>
        <line lrx="84" lry="2156" ulx="0" uly="2099">, zur</line>
        <line lrx="79" lry="2205" ulx="1" uly="2158">nitſe⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2269" ulx="1" uly="2221">dee hr!</line>
        <line lrx="81" lry="2319" ulx="0" uly="2271">de 4</line>
        <line lrx="79" lry="2376" ulx="0" uly="2322">enſhen</line>
        <line lrx="75" lry="2554" ulx="0" uly="2498">ch</line>
        <line lrx="74" lry="2619" ulx="0" uly="2563">Ne</line>
        <line lrx="72" lry="2669" ulx="0" uly="2620">erten,7</line>
        <line lrx="71" lry="2731" ulx="0" uly="2674">ihſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2779">
        <line lrx="68" lry="2844" ulx="0" uly="2779">ſei,</line>
        <line lrx="66" lry="2902" ulx="0" uly="2843">uglee/</line>
        <line lrx="65" lry="2952" ulx="1" uly="2901">er N</line>
        <line lrx="61" lry="3021" ulx="0" uly="2956">ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2460" type="textblock" ulx="44" uly="2443">
        <line lrx="77" lry="2460" ulx="44" uly="2443">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="337" type="textblock" ulx="646" uly="264">
        <line lrx="1231" lry="337" ulx="646" uly="264">Der Prophet Exzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="704" type="textblock" ulx="168" uly="360">
        <line lrx="951" lry="423" ulx="169" uly="360">len hohen Huͤgeln, nach allen laub⸗</line>
        <line lrx="950" lry="480" ulx="169" uly="417">reichen Baͤumen um, und opferten</line>
        <line lrx="950" lry="535" ulx="168" uly="475">daſelbſt ihre Schlachtopfer: ſie</line>
        <line lrx="949" lry="592" ulx="172" uly="533">brachten ihre Gaben dahin, damit</line>
        <line lrx="948" lry="647" ulx="170" uly="587">ſie mich reizten; ſie ließen da den</line>
        <line lrx="945" lry="704" ulx="169" uly="640">ſuXͤßſen Geruch des Weihrauchs auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="762" type="textblock" ulx="123" uly="699">
        <line lrx="947" lry="762" ulx="123" uly="699">ſteigen, und goßen ihre Trankopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="2180" type="textblock" ulx="163" uly="766">
        <line lrx="259" lry="798" ulx="166" uly="766">aus.</line>
        <line lrx="945" lry="873" ulx="234" uly="811">29. Ich ſprach zwar zu ihnen:</line>
        <line lrx="947" lry="928" ulx="163" uly="867">* Was iſt dann die Anhoͤhe, dahin</line>
        <line lrx="948" lry="980" ulx="164" uly="923">ihr gehet? Und doch dauert der Na⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1043" ulx="166" uly="978">men, Anhoͤhe, bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="650" lry="1095" ulx="166" uly="1036">Tag noch immer fort.</line>
        <line lrx="943" lry="1168" ulx="174" uly="1108">30. Darum ſprich zum Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1224" ulx="168" uly="1165">raels: Dieſes ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="945" lry="1279" ulx="167" uly="1219">Waͤhrlich, ihr beſudelt euch noch</line>
        <line lrx="946" lry="1335" ulx="167" uly="1275">immer auf den Wegen eurer Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1397" ulx="167" uly="1334">ter, und rennet ihren Soͤtzen bruͤn⸗</line>
        <line lrx="648" lry="1441" ulx="169" uly="1389">ſtig nach.</line>
        <line lrx="946" lry="1505" ulx="217" uly="1445">31. Ihr beflecket euch mit allen</line>
        <line lrx="945" lry="1563" ulx="169" uly="1502">Gotzen bis auf den heutigen Tag,</line>
        <line lrx="943" lry="1619" ulx="169" uly="1557">da ihr ihnen eure Gaben opfert,</line>
        <line lrx="947" lry="1673" ulx="169" uly="1616">und eure Kinder durch das Feuer</line>
        <line lrx="945" lry="1730" ulx="170" uly="1665">fuͤhret. Deſſen ungeachtet, ſollte ich</line>
        <line lrx="946" lry="1786" ulx="170" uly="1730">euch noch antworten, ihr Kinder vom</line>
        <line lrx="945" lry="1842" ulx="171" uly="1782">Hauſe Iſraels? So wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="948" lry="1899" ulx="171" uly="1838">ſpricht Gott der Herr: Ich will euch</line>
        <line lrx="832" lry="1946" ulx="172" uly="1897">nicht antworten. .</line>
        <line lrx="948" lry="2011" ulx="206" uly="1954">32. Auch euer Vorhaben wird</line>
        <line lrx="950" lry="2069" ulx="170" uly="2004">nicht gelingen, da ihr ſaget: * Wir</line>
        <line lrx="948" lry="2122" ulx="172" uly="2066">wollen, gleich den Heyden und an⸗</line>
        <line lrx="948" lry="2180" ulx="173" uly="2115">dern Voͤlkern auf Erden, auch Holz</line>
      </zone>
      <zone lrx="654" lry="2236" type="textblock" ulx="162" uly="2174">
        <line lrx="654" lry="2236" ulx="162" uly="2174">und Steine anbethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2582" type="textblock" ulx="165" uly="2251">
        <line lrx="946" lry="2309" ulx="238" uly="2251">33. Aber, ſo wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="949" lry="2363" ulx="165" uly="2302">ſpricht Gott der Herr, * ich will mit</line>
        <line lrx="946" lry="2420" ulx="174" uly="2361">ſtarker Hand, mit ausgeſtrecktem</line>
        <line lrx="947" lry="2478" ulx="175" uly="2419">Arme, und mit ausgegoſſenem</line>
        <line lrx="947" lry="2537" ulx="175" uly="2472">Grimme meine Herrſchaft uͤber euch</line>
        <line lrx="493" lry="2582" ulx="175" uly="2528">behaupten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2644" type="textblock" ulx="238" uly="2580">
        <line lrx="971" lry="2644" ulx="238" uly="2580">34.* Ich will euch zwar von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2815" type="textblock" ulx="170" uly="2637">
        <line lrx="957" lry="2711" ulx="174" uly="2637">Voͤlkern wieder zuruͤcke fuͤhren, und</line>
        <line lrx="949" lry="2762" ulx="173" uly="2699">aus den Laͤndern, in welche ihr zer⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2815" ulx="170" uly="2753">ſtreuet worden ſeyd, verſammeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2919" type="textblock" ulx="162" uly="2812">
        <line lrx="954" lry="2872" ulx="162" uly="2812">jedoch aber mit ſtarker Hand, mit</line>
        <line lrx="955" lry="2919" ulx="163" uly="2869">ausgeſtrecktem Arme und mit aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="3034" type="textblock" ulx="175" uly="2925">
        <line lrx="957" lry="2989" ulx="175" uly="2925">gegoſſenem Grimme uüͤber euch herr⸗</line>
        <line lrx="297" lry="3034" ulx="178" uly="2979">ſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="1021" type="textblock" ulx="971" uly="965">
        <line lrx="1427" lry="1021" ulx="971" uly="965">des Bundes fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="787" type="textblock" ulx="983" uly="281">
        <line lrx="1763" lry="341" ulx="1669" uly="281">169</line>
        <line lrx="1764" lry="433" ulx="983" uly="369">35. * Ich will euch in eine Wuͤſte</line>
        <line lrx="1767" lry="492" ulx="988" uly="427">der Voͤlker fuͤhren, und daſelbſt</line>
        <line lrx="1765" lry="547" ulx="989" uly="489">mit euch von Angeſicht zu Angeſicht</line>
        <line lrx="1156" lry="601" ulx="988" uly="544">rechten,</line>
        <line lrx="1787" lry="666" ulx="1044" uly="614">36. Wie ich mit euren Vaͤtern in</line>
        <line lrx="1764" lry="734" ulx="984" uly="667">der Wuͤſte Egyptens gerechtet habe,</line>
        <line lrx="1764" lry="787" ulx="985" uly="725">ſo will ich auch mit euch rechten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1497" lry="837" type="textblock" ulx="966" uly="779">
        <line lrx="1497" lry="837" ulx="966" uly="779">ſpricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="967" type="textblock" ulx="986" uly="847">
        <line lrx="1766" lry="918" ulx="1042" uly="847">37. Ich will euch* meinem Scep⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="967" ulx="986" uly="912">ter unterwerfen, und in den Feſſeln</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2413" type="textblock" ulx="982" uly="1036">
        <line lrx="1767" lry="1093" ulx="1042" uly="1036">38. * Die Verbrecher und Gott⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1149" ulx="986" uly="1093">loſen aber unter euch will ich aus⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1206" ulx="987" uly="1150">leſen: ich will ſie zwar aus dem</line>
        <line lrx="1768" lry="1268" ulx="985" uly="1207">Lande, darinn ſie jetzt wohnen, her⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1321" ulx="983" uly="1259">ausfuͤhren; in das Land Iſraels</line>
        <line lrx="1761" lry="1376" ulx="984" uly="1320">aber ſollen ſie nicht kommen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1433" ulx="982" uly="1376">dern ihr ſollet erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1185" lry="1485" ulx="982" uly="1433">Herr bin.</line>
        <line lrx="1767" lry="1552" ulx="1039" uly="1496">39. * Nun dann, ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1783" lry="1613" ulx="985" uly="1553">Herr, ihr Kinder vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1671" ulx="983" uly="1610">raels: Wenn ihr mir auch dießmal</line>
        <line lrx="1766" lry="1722" ulx="986" uly="1666">nicht gehorchet, ſondern fortfahret,</line>
        <line lrx="1767" lry="1778" ulx="985" uly="1722">meinen heiligen Namen durch eure</line>
        <line lrx="1764" lry="1837" ulx="984" uly="1777">Opfer und eure Goͤtzen zu entehren,</line>
        <line lrx="1766" lry="1890" ulx="987" uly="1836">ſo renne nur ein Jeder ſeinen Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1950" ulx="986" uly="1892">tzen nach, und diene ihnen.</line>
        <line lrx="1768" lry="2017" ulx="1043" uly="1963">40. * Es wird mir doch auf mei⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2073" ulx="988" uly="2018">nem heiligen Berge, dort auf dem</line>
        <line lrx="1768" lry="2131" ulx="987" uly="2076">hohen Berge Iſraels, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1769" lry="2194" ulx="988" uly="2133">der Herr, das ganze Haus Iſraels</line>
        <line lrx="1767" lry="2241" ulx="986" uly="2187">dienen; Alle naͤmlich, welche in dem</line>
        <line lrx="1766" lry="2306" ulx="985" uly="2244">Lande ſeyn werden, darinn ſie mir</line>
        <line lrx="1770" lry="2357" ulx="987" uly="2300">wohlgefallen: allda will ich nach</line>
        <line lrx="1767" lry="2413" ulx="986" uly="2357">den Erſtlingen eurer Fruͤchte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2468" type="textblock" ulx="968" uly="2415">
        <line lrx="1766" lry="2468" ulx="968" uly="2415">nach dem Anfange eurer Zehende</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3043" type="textblock" ulx="985" uly="2470">
        <line lrx="1769" lry="2525" ulx="986" uly="2470">von allen jenen Sachen, welche mir</line>
        <line lrx="1771" lry="2582" ulx="986" uly="2526">von euch geheiliget werden ſollen,</line>
        <line lrx="1137" lry="2638" ulx="985" uly="2580">fragen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2707" ulx="1043" uly="2650">41. * Ich will mich an euch, wie</line>
        <line lrx="1774" lry="2767" ulx="989" uly="2702">an einem ſuͤßen Geruche, ergoͤtzen,</line>
        <line lrx="1772" lry="2814" ulx="990" uly="2763">wann ich euch von den Voͤlkern</line>
        <line lrx="1770" lry="2872" ulx="991" uly="2817">werde abgeſoͤndert, und aus den</line>
        <line lrx="1774" lry="2932" ulx="993" uly="2871">Laͤndern, dahin ihr ſeyd zerſtreuet</line>
        <line lrx="1775" lry="2990" ulx="994" uly="2930">worden, verſammelt haben; als⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3043" ulx="1052" uly="2984">2 5 dann</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="180" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_180">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_180.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="424" lry="307" type="textblock" ulx="330" uly="253">
        <line lrx="424" lry="307" ulx="330" uly="253">170</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="568" type="textblock" ulx="323" uly="340">
        <line lrx="1105" lry="398" ulx="326" uly="340">dann werde ich in euch vor den</line>
        <line lrx="1104" lry="454" ulx="325" uly="399">Augen der Heyden geheiliget werden.</line>
        <line lrx="1103" lry="512" ulx="379" uly="456">42. Und ihr ſollet erfahren, daß</line>
        <line lrx="1103" lry="568" ulx="323" uly="511">ich der Herr bin, wann ich euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="625" type="textblock" ulx="300" uly="568">
        <line lrx="1103" lry="625" ulx="300" uly="568">wiederum in das Land Iſraels wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="1812" type="textblock" ulx="309" uly="620">
        <line lrx="1103" lry="680" ulx="324" uly="620">de zuruͤckgefuͤhrt haben, in jenes</line>
        <line lrx="1104" lry="737" ulx="322" uly="679">Land, welches ich euren Vaͤtern mit</line>
        <line lrx="1104" lry="853" ulx="319" uly="731">Heehehobenet Hand zu geben ver⸗</line>
        <line lrx="428" lry="838" ulx="352" uly="805">ieß.</line>
        <line lrx="1104" lry="905" ulx="379" uly="851">43. Dort werdet ihr an euren</line>
        <line lrx="1104" lry="963" ulx="319" uly="907">Wandel, und an alle eure Laſter,</line>
        <line lrx="1102" lry="1020" ulx="321" uly="964">womit ihr euch beflecket hab't, zu⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1075" ulx="322" uly="1016">ruͤckdenken, und euch wegen aller</line>
        <line lrx="1105" lry="1135" ulx="318" uly="1078">eurer begangenen Bosheit ſelbſt ver⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1192" ulx="319" uly="1130">abſcheuen.</line>
        <line lrx="1104" lry="1253" ulx="326" uly="1187">4A4. So ſollet ihr erfahren, daß</line>
        <line lrx="1104" lry="1303" ulx="320" uly="1246">ich der Herr bin, wann ich euch um</line>
        <line lrx="1104" lry="1354" ulx="322" uly="1302">meines Namens willen werde Gu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1416" ulx="309" uly="1359">tes gethan, und nicht nach eurem</line>
        <line lrx="1107" lry="1476" ulx="324" uly="1412">boͤſen Wandel und nach euren</line>
        <line lrx="1100" lry="1528" ulx="322" uly="1470">ſchaͤndlichen Laſtern mich an euch</line>
        <line lrx="1103" lry="1584" ulx="320" uly="1529">gerochen haben, ihr Kinder vom</line>
        <line lrx="1106" lry="1644" ulx="321" uly="1586">Hauſe Iſraels, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="519" lry="1697" ulx="321" uly="1643">Herr.</line>
        <line lrx="1107" lry="1756" ulx="389" uly="1697">45. * Der Herr redete hierauf</line>
        <line lrx="1019" lry="1812" ulx="322" uly="1756">abermal mit mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="310" type="textblock" ulx="834" uly="240">
        <line lrx="1443" lry="310" ulx="834" uly="240">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="305" type="textblock" ulx="1694" uly="246">
        <line lrx="1904" lry="305" ulx="1694" uly="246">(20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1698" type="textblock" ulx="1139" uly="341">
        <line lrx="1903" lry="406" ulx="1195" uly="341">46. * Du VWenſchenſohn, wende</line>
        <line lrx="1902" lry="462" ulx="1143" uly="398">dein Angeſicht auf den Weg gegen</line>
        <line lrx="1902" lry="513" ulx="1142" uly="455">Mittag hin, richte deine Worte en</line>
        <line lrx="1900" lry="569" ulx="1142" uly="507">den Suͤdwind, und weisſage wi⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="625" ulx="1141" uly="569">der den Wald des nuttaͤglichen</line>
        <line lrx="1492" lry="693" ulx="1141" uly="623">Feldes. .</line>
        <line lrx="1900" lry="743" ulx="1190" uly="681">47. Sage dieſem gegen Mittag</line>
        <line lrx="1902" lry="795" ulx="1142" uly="739">liegenden Walde: Hoͤre des Herrn</line>
        <line lrx="1899" lry="849" ulx="1140" uly="795">Wort: Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1901" lry="906" ulx="1140" uly="851">* Sieh, ich will ein Feuer in dir</line>
        <line lrx="1900" lry="972" ulx="1142" uly="903">anzuͤnden, und alle deine gruͤne ſo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1023" ulx="1139" uly="963">wohl, als deine dürre Baͤume ver⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1075" ulx="1141" uly="1021">brennen: man ſoll die Flamme des</line>
        <line lrx="1903" lry="1134" ulx="1141" uly="1074">Brandes nicht mehr loͤſchen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1194" ulx="1141" uly="1134">ſondern Alles, was man darinn</line>
        <line lrx="1899" lry="1246" ulx="1141" uly="1190">von Mittag bis Mitternacht ſieht,</line>
        <line lrx="1847" lry="1303" ulx="1143" uly="1245">ſoll im Rauche aufgehen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1363" ulx="1196" uly="1303">48. Und alle Menſchen werden</line>
        <line lrx="1901" lry="1415" ulx="1142" uly="1357">erkennen, daß ich, der Herr, dieſes</line>
        <line lrx="1900" lry="1471" ulx="1142" uly="1415">Feuer angezuͤndet habe, welches</line>
        <line lrx="1898" lry="1530" ulx="1142" uly="1469">man nicht mehr wird loͤſchen koͤn⸗</line>
        <line lrx="1390" lry="1578" ulx="1142" uly="1543">nen.</line>
        <line lrx="1897" lry="1642" ulx="1196" uly="1582">49. Ich verſetzte hierauf: Ach,</line>
        <line lrx="1898" lry="1698" ulx="1143" uly="1641">ach, ach, Herr Gott! Sie ſagen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="1759" type="textblock" ulx="1143" uly="1698">
        <line lrx="1939" lry="1759" ulx="1143" uly="1698">von mir: Redet dieſer nicht im⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1626" lry="1812" type="textblock" ulx="1143" uly="1751">
        <line lrx="1626" lry="1812" ulx="1143" uly="1751">merdar nur Raͤthſel?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1561" lry="1957" type="textblock" ulx="666" uly="1890">
        <line lrx="1561" lry="1957" ulx="666" uly="1890">Auslegung des XX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2413" type="textblock" ulx="317" uly="1988">
        <line lrx="1899" lry="2075" ulx="322" uly="1988">V. 1. Em ſiebenten Jahre, ſeit der Koͤnig Joachin nach Ba⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2142" ulx="679" uly="2076">bylon hatte wandern muͤſſen, am zehnten Tage des</line>
        <line lrx="1899" lry="2210" ulx="320" uly="2142">fuͤnften Monats, welcher von den Hebraern Ab genannt wird, und</line>
        <line lrx="1900" lry="2278" ulx="317" uly="2202">mit unſerm Heumonate zuſammentrifft, eilf Monate alſo und fuͤnf</line>
        <line lrx="1899" lry="2347" ulx="318" uly="2275">Tage, wie Hieronymus ſagt, ſeit dem Geſichte, deſſen am Anfan⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2413" ulx="320" uly="2339">ge des achten Hauptſtuͤckes erwahnet wird, begab es ſich, ſchreibt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2479" type="textblock" ulx="284" uly="2410">
        <line lrx="1900" lry="2479" ulx="284" uly="2410">Exzechiel, daß Einige aus den Aelteſten der zu Babylon gefangen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2548" type="textblock" ulx="316" uly="2474">
        <line lrx="1901" lry="2548" ulx="316" uly="2474">ſitzenden Kinder Iſraels zu mir kamen in der Abſicht, um durch mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2613" type="textblock" ulx="262" uly="2544">
        <line lrx="1901" lry="2613" ulx="262" uly="2544">den herrn wegen des Ausſchlages der Empoͤrung zu fragen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2747" type="textblock" ulx="314" uly="2604">
        <line lrx="1900" lry="2685" ulx="315" uly="2604">Sedecias wider die Chaldaͤer gewagt hatte. Allein der Herr ließ</line>
        <line lrx="613" lry="2747" ulx="314" uly="2683">ihnen ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3011" type="textblock" ulx="313" uly="2756">
        <line lrx="1902" lry="2831" ulx="445" uly="2756">V. 3. Ich werde euch keine Antwort geben; weil ihr, wie</line>
        <line lrx="1901" lry="2903" ulx="313" uly="2826">Theodoret und Apollinar zu Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen, mich</line>
        <line lrx="1902" lry="2962" ulx="315" uly="2894">bloß aus Vorwitze fraget, nicht aber mit bereitwilligem Herzen zu</line>
        <line lrx="1903" lry="3011" ulx="1828" uly="2971">mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="608" type="textblock" ulx="1965" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="416" ulx="1966" uly="338">uinn</line>
        <line lrx="2078" lry="488" ulx="1965" uly="406">n nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1973" uly="538">ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1461" type="textblock" ulx="1970" uly="649">
        <line lrx="2078" lry="707" ulx="2009" uly="649">V. 4.</line>
        <line lrx="2082" lry="775" ulx="1970" uly="722">ct woe</line>
        <line lrx="2082" lry="837" ulx="1970" uly="785">o 6 aus</line>
        <line lrx="2082" lry="913" ulx="1970" uly="853"> dieſe le</line>
        <line lrx="2082" lry="972" ulx="1971" uly="920">ats abe</line>
        <line lrx="2082" lry="1048" ulx="1974" uly="991">Wnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1113" ulx="1976" uly="1051">ſahen in</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1977" uly="1123">onent</line>
        <line lrx="2075" lry="1253" ulx="1979" uly="1193">bemuͤthe,</line>
        <line lrx="2078" lry="1318" ulx="1980" uly="1267">n derer</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1981" uly="1331">ſet, we</line>
        <line lrx="2079" lry="1461" ulx="1982" uly="1397">ſchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2617" type="textblock" ulx="1988" uly="1499">
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="2030" uly="1499">LV.</line>
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="1988" uly="1564">fraͤt G</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="1991" uly="1637">Rbcher</line>
        <line lrx="2081" lry="1753" ulx="1992" uly="1703">n Vel</line>
        <line lrx="2082" lry="1824" ulx="1994" uly="1770">Fuſhuc,</line>
        <line lrx="2082" lry="1888" ulx="1997" uly="1833">Encder</line>
        <line lrx="2082" lry="1955" ulx="2001" uly="1904">der me</line>
        <line lrx="2067" lry="2023" ulx="2002" uly="1971">Nautet</line>
        <line lrx="2080" lry="2090" ulx="2007" uly="2038">hold ei</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="2006" uly="2105">Vorm</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2012" uly="2186"> we</line>
        <line lrx="2060" lry="2301" ulx="2015" uly="2238">ſr.</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="2021" uly="2307">lnfir</line>
        <line lrx="2076" lry="2561" ulx="2023" uly="2492">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2752" type="textblock" ulx="2030" uly="2625">
        <line lrx="2082" lry="2691" ulx="2030" uly="2625">l,</line>
        <line lrx="2082" lry="2752" ulx="2031" uly="2694">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2923" type="textblock" ulx="2036" uly="2870">
        <line lrx="2082" lry="2923" ulx="2036" uly="2870">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="181" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_181">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_181.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="150" lry="284" type="textblock" ulx="74" uly="233">
        <line lrx="150" lry="284" ulx="74" uly="233">1H</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="618" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="118" lry="385" ulx="0" uly="319">ſenſen</line>
        <line lrx="117" lry="443" ulx="0" uly="386">den Vu</line>
        <line lrx="114" lry="495" ulx="4" uly="441">e deine Drn</line>
        <line lrx="116" lry="556" ulx="0" uly="506">ind wſſ</line>
        <line lrx="114" lry="618" ulx="7" uly="555">Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="680">
        <line lrx="112" lry="731" ulx="0" uly="680">n gegen</line>
        <line lrx="112" lry="783" ulx="10" uly="737">Hore des</line>
        <line lrx="110" lry="837" ulx="3" uly="788">t Gott g</line>
        <line lrx="105" lry="957" ulx="16" uly="902">deine gu</line>
        <line lrx="106" lry="1006" ulx="2" uly="959">ne Siun</line>
        <line lrx="105" lry="1071" ulx="0" uly="1018">die Fanm</line>
        <line lrx="103" lry="1129" ulx="4" uly="1071">ſöſchente</line>
        <line lrx="102" lry="1177" ulx="0" uly="1138">6 man )</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="332" type="textblock" ulx="620" uly="244">
        <line lrx="1742" lry="332" ulx="620" uly="244">Der Prophet Ezechiel. 171</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1461" type="textblock" ulx="150" uly="349">
        <line lrx="1746" lry="419" ulx="160" uly="349">mir kommet, meine Befehle, wenn ſie auch etwa mit euren Wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="492" ulx="155" uly="413">ſchen nicht uͤbereinſtimmen ſollten, getreulich zu befolgen. Sie wa⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="555" ulx="154" uly="487">ren alſo, ſchon in dieſem Betracht, einer Antwort von Gott nicht</line>
        <line lrx="531" lry="616" ulx="157" uly="550">wuͤrdig. Oder</line>
        <line lrx="1741" lry="733" ulx="239" uly="655">V. 4. Willſt vielleicht du, ſagt der Herr zu ſeinem Propheten,</line>
        <line lrx="1751" lry="794" ulx="155" uly="723">nicht wider ſie ſprechen? Dieß heißt, wie Theodoret und Pra⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="864" ulx="154" uly="788">do es auslegen, ſo viel, als: Wilſt du ſie vertheidigen? willſt</line>
        <line lrx="1742" lry="926" ulx="152" uly="859">du dieſe Leute bey mir vertreten? Nach der Erklaͤrung des Mal⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="996" ulx="152" uly="925">donats aber und des Chaldaͤers, will Gott hiedurch ſagen: Sollſt</line>
        <line lrx="1744" lry="1061" ulx="153" uly="991">du, mein treuer Diener, ihnen nicht, gleich einem rechtſchaffenen</line>
        <line lrx="1773" lry="1129" ulx="153" uly="1056">Richter, uͤber ihre Gottloſigkeit Vorwuͤrfe machen, und ſie ver⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1193" ulx="151" uly="1127">dammen? thue es, und fuͤhre ihnen die Graͤuel ihrer Vaͤter zu</line>
        <line lrx="1740" lry="1265" ulx="152" uly="1193">Gemuͤthe, damit ſie auch vor der Strafe derjenigen zittern ler⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1328" ulx="151" uly="1263">nen, derer Laſter ſie nachahmen: denn es wartet ein eben ſo furcht⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="1403" ulx="151" uly="1329">bares, wo nicht ſchrecklicheres Gericht auf dieſe boshaften Kinder,</line>
        <line lrx="1785" lry="1461" ulx="150" uly="1395">als ehemals ihre Voraͤltern traff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2039" type="textblock" ulx="149" uly="1497">
        <line lrx="1740" lry="1568" ulx="277" uly="1497">V. 5. Sage ihnen zu ihrer heilſamen Beſchaͤmung: Das</line>
        <line lrx="1740" lry="1634" ulx="150" uly="1562">ſpricht Gott der Herr von euch Undankbaren: Da ich aus un⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1702" ulx="151" uly="1632">endlicher Guͤte Iſrael unter allen Voͤlkern erwaͤhlte, oder zu mei⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="1765" ulx="151" uly="1700">nem Volke erkohr, und meine Hand fuͤr den Stamm Jakobs</line>
        <line lrx="1739" lry="1836" ulx="149" uly="1767">aufhub. Das iſt: Da ich ihnen ſo herrliche Verheißungen meiner</line>
        <line lrx="1740" lry="1900" ulx="152" uly="1831">Gnade mit einem Schwur verſicherte, und ſo außerordentliche Wun⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1970" ulx="152" uly="1900">der meiner Allmacht fuͤr ſie wirkte. Die Erhebung der Hand be⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2039" ulx="149" uly="1964">deutet naͤmlich in der Schriftſprache bald einen Schwur Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1738" lry="2175" type="textblock" ulx="129" uly="2032">
        <line lrx="1738" lry="2113" ulx="129" uly="2032">bald ein Werk ſeiner Allmacht. Der Herr fangt dann hier ſeine</line>
        <line lrx="1736" lry="2175" ulx="137" uly="2096">Vormuͤrfe mit der Erinnerung an jene unzaͤhlbare Wohlthaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="2376" type="textblock" ulx="149" uly="2170">
        <line lrx="1735" lry="2239" ulx="149" uly="2170">an, welche er dem undankbaren Volke Iſraels von jeher erwieſen</line>
        <line lrx="1741" lry="2316" ulx="150" uly="2233">hatte. Ich verlangte hiefuͤr nichts anderes, als daß ſie mich al⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="2376" ulx="151" uly="2297">lein fuͤr ihren Gott erkennen ſollten; daher ſagte ich ihnen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2758" type="textblock" ulx="146" uly="2419">
        <line lrx="1739" lry="2488" ulx="177" uly="2419">V. 7. Ein Jeder werfe das, was ſeinen Augen zum An⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2557" ulx="149" uly="2484">ſtoße, oder zur Aergerniß gereichet, von ſich weg, Das iſt: Ein</line>
        <line lrx="1740" lry="2630" ulx="149" uly="2549">Jeder raͤume die Gelegenheiten zu ſuͤndigen, naͤmlich die Goͤtzenbil⸗</line>
        <line lrx="1739" lry="2695" ulx="148" uly="2618">der, aus ſeinen Augen, welche ohnehin bey jedem vernuͤnftigen</line>
        <line lrx="925" lry="2758" ulx="146" uly="2684">Manne Abſcheu erregen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="2859" type="textblock" ulx="278" uly="2788">
        <line lrx="1740" lry="2859" ulx="278" uly="2788">V. 8. Sie aber weigerten ſich mir Gehoͤr zu geben, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2984" type="textblock" ulx="147" uly="2856">
        <line lrx="1742" lry="2982" ulx="147" uly="2856">reizten mich zum Zorne durch ihre Suͤnden, beſonders durch das</line>
        <line lrx="1744" lry="2984" ulx="878" uly="2933">EH aſter</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="182" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_182">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_182.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="314" type="textblock" ulx="333" uly="237">
        <line lrx="1901" lry="314" ulx="333" uly="237">1722 Der Prophet Ezechiel. (20. Kap)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="635" type="textblock" ulx="310" uly="340">
        <line lrx="1899" lry="435" ulx="310" uly="340">Laſter der Abgoͤtterey. Da wollte ich alſo meinen gerechten Grimm</line>
        <line lrx="1899" lry="509" ulx="328" uly="401">in voller Maaß uͤber ſie insgeſammt ausſchuͤtten, und alle mitein⸗</line>
        <line lrx="1170" lry="635" ulx="330" uly="483">ander SD in Egypten ausrotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1054" type="textblock" ulx="326" uly="527">
        <line lrx="1899" lry="646" ulx="565" uly="527">9. Doch gab ich auf meinen Namen Acht, und ſrecte</line>
        <line lrx="1904" lry="731" ulx="327" uly="582">deßwegen das ſchon gezuͤckte Rachſchwert wiederum ein, damit</line>
        <line lrx="1900" lry="779" ulx="330" uly="714">nur derſelbige, wenn ich mein eigenes Volk vertilgte, von den</line>
        <line lrx="1904" lry="850" ulx="331" uly="782">Heyden und Unglaͤubigen nicht gelaſteret wuͤrde, oder ſie Anlaß</line>
        <line lrx="1901" lry="921" ulx="326" uly="851">nehmen moͤchten zu ſagen, der Gott Iſraels ſey nicht im Stan⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="986" ulx="331" uly="917">de geweſen, ſein Volk aus der Dienſtbarkeit zu erlöſen, wie er</line>
        <line lrx="1903" lry="1054" ulx="333" uly="975">verſprochen hatte. Dieſe Betrachtung bewog mich, ihrer noch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1129" type="textblock" ulx="334" uly="1045">
        <line lrx="1950" lry="1129" ulx="334" uly="1045">ſchonen, und ſie mit meiner ſtarken Hand aus Egypten in die Wuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1208" type="textblock" ulx="333" uly="1121">
        <line lrx="1900" lry="1208" ulx="333" uly="1121">ſte zu fuͤhren. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1285" type="textblock" ulx="471" uly="1201">
        <line lrx="2076" lry="1285" ulx="471" uly="1201">V. 11. Dort gab ich ihnen auf dem Berge Sinai meine  Fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1337" type="textblock" ulx="334" uly="1271">
        <line lrx="1905" lry="1337" ulx="334" uly="1271">Gebothe, jene weiſeſte, heilſamſte Gebothe, durch welche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1421" type="textblock" ulx="334" uly="1340">
        <line lrx="1908" lry="1421" ulx="334" uly="1340">Menſch, wer er immer iſt, wenn er ſie beobachtet und getreu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1613" type="textblock" ulx="337" uly="1398">
        <line lrx="1905" lry="1468" ulx="338" uly="1398">lich erfuͤllet, das laͤngſte, (Deutr. 30, 19.) zufriedenſte und gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1536" ulx="338" uly="1468">lichſte Leben auf Erden erhaͤlt; ja ſogar, wenn der Glaube an</line>
        <line lrx="1904" lry="1613" ulx="337" uly="1488">Chriſtum und die Liebe Gottes bin kommt, wird er auch hienie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1669" type="textblock" ulx="337" uly="1602">
        <line lrx="1954" lry="1669" ulx="337" uly="1602">den das Leben der Gnade, wie Theodoret ſich ausdruͤcket; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2148" type="textblock" ulx="333" uly="1663">
        <line lrx="1906" lry="1798" ulx="338" uly="1663">dar das Leben der Herrlichkeit, wie der Chaldaer uͤberſetzet, für</line>
        <line lrx="1914" lry="1822" ulx="362" uly="1742">wig ſich erwerben. Denn hier redet Ezechiel nicht bloß von den</line>
        <line lrx="1905" lry="1884" ulx="333" uly="1758">Geboigen des natuͤrlichen, oder des moſaiſchen Geſetzes, wie der</line>
        <line lrx="1915" lry="1949" ulx="334" uly="1876">heilige Paulus an einigen Stellen (Röëm. 3, 20. Galat. 2,</line>
        <line lrx="1908" lry="2009" ulx="341" uly="1935">21. ?c.) thut; ſondern er ſpricht von jener Beobachtung des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2076" ulx="341" uly="2006">lichen Geſetzes, welche mit dem Glauben und der Gnade des kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2148" ulx="339" uly="2075">tigen in dem alten Bunde ſchon verheißenen Meſſias verbunden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2917" type="textblock" ulx="338" uly="2176">
        <line lrx="1912" lry="2267" ulx="475" uly="2176">V. 12. Ueber das, faͤhrt Gott weiter fort, ſetzte ich unter</line>
        <line lrx="1912" lry="2324" ulx="339" uly="2242">ihnen aus vaͤterlicher Fuͤrſorge meinen Sabbath ſammt den uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2383" ulx="341" uly="2313">gen Feſttagen ein, nicht nur ihnen, ſondern auch der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1915" lry="2465" ulx="338" uly="2376">zum Denkmaal und Zeichen, daß ich, der Herr, dem allein goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2516" ulx="339" uly="2446">liche Verehrung gebuͤhret, es bin, und ſonſt kein Anderer, wel⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2597" ulx="341" uly="2514">cher ſie, die Iſraeliten, geheiliget, das iſt, durch eine beſondere</line>
        <line lrx="1917" lry="2665" ulx="339" uly="2582">Religion und einen ganz eigenen Gottesdienſt mit ſich verbunden,</line>
        <line lrx="1917" lry="2716" ulx="338" uly="2647">und zu ſeinem auserwaͤhlten Volke gemacht hat, wie Irenaͤus</line>
        <line lrx="1917" lry="2800" ulx="339" uly="2719">und Theodoret hier ſprechen. Ungeachtet aller dieſer außerordent⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2848" ulx="340" uly="2781">lichen Vorzuͤge und Wohlthaten, ſagt Gott, empoͤrten ſich doch</line>
        <line lrx="1919" lry="2917" ulx="338" uly="2850">die Undankbaren ſehr oft wider mich, und verachteten meine Gebothe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3017" type="textblock" ulx="1671" uly="2954">
        <line lrx="1926" lry="3017" ulx="1671" uly="2954">V. 25. Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1080" type="textblock" ulx="1962" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="2008" uly="341">8½</line>
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1962" uly="403">n ſet</line>
        <line lrx="2080" lry="535" ulx="1963" uly="474">geten nich</line>
        <line lrx="2082" lry="616" ulx="1966" uly="552">n warer</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1967" uly="612">rauchen</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="1969" uly="680">ſcen nich</line>
        <line lrx="2066" lry="806" ulx="1970" uly="747">bott wil</line>
        <line lrx="2034" lry="873" ulx="1969" uly="818">ſtren,</line>
        <line lrx="2079" lry="959" ulx="2004" uly="886">el⸗ llt</line>
        <line lrx="2056" lry="1013" ulx="1997" uly="959">ſe aft</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1980" uly="1031"> thrant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1216" type="textblock" ulx="1985" uly="1168">
        <line lrx="2082" lry="1210" ulx="1985" uly="1168">ſucte ge</line>
        <line lrx="2075" lry="1216" ulx="2066" uly="1208">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1715" type="textblock" ulx="1990" uly="1397">
        <line lrx="2082" lry="1453" ulx="1990" uly="1397">ten nelc</line>
        <line lrx="2081" lry="1514" ulx="1994" uly="1465">en Blun</line>
        <line lrx="2082" lry="1578" ulx="1999" uly="1536">ande</line>
        <line lrx="2082" lry="1650" ulx="2003" uly="1601">n ſchen</line>
        <line lrx="2064" lry="1715" ulx="2006" uly="1669">Udern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1783" type="textblock" ulx="1960" uly="1734">
        <line lrx="2082" lry="1783" ulx="1960" uly="1734">eſßs e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1862" type="textblock" ulx="2011" uly="1801">
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="2011" uly="1801">ſlet i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1917" type="textblock" ulx="1963" uly="1871">
        <line lrx="2082" lry="1917" ulx="1963" uly="1871">ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2145" type="textblock" ulx="2024" uly="2001">
        <line lrx="2082" lry="2053" ulx="2024" uly="2001">NKe</line>
        <line lrx="2061" lry="2145" ulx="2026" uly="2064">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2197" type="textblock" ulx="2024" uly="2146">
        <line lrx="2074" lry="2197" ulx="2024" uly="2146">te ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="183" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_183">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_183.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="454" type="textblock" ulx="0" uly="327">
        <line lrx="117" lry="386" ulx="0" uly="327">huictuc</line>
        <line lrx="116" lry="454" ulx="9" uly="398">nd glen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="829" type="textblock" ulx="17" uly="781">
        <line lrx="107" lry="829" ulx="17" uly="781">Nder ſe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="962" type="textblock" ulx="2" uly="849">
        <line lrx="106" lry="896" ulx="2" uly="849">Nncht im 6</line>
        <line lrx="54" lry="962" ulx="3" uly="911">etloſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="970" type="textblock" ulx="52" uly="929">
        <line lrx="72" lry="944" ulx="56" uly="929">9KR</line>
        <line lrx="104" lry="970" ulx="52" uly="933">ell, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1100" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="62" lry="1054" ulx="23" uly="986">i</line>
        <line lrx="101" lry="1100" ulx="0" uly="1054">lin in du</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="99" lry="1254" ulx="0" uly="1200">Einin</line>
        <line lrx="90" lry="1318" ulx="0" uly="1272">c wahe</line>
        <line lrx="93" lry="1399" ulx="0" uly="1346"> NN</line>
        <line lrx="39" lry="1522" ulx="0" uly="1407">4</line>
        <line lrx="88" lry="1614" ulx="0" uly="1491">r *</line>
        <line lrx="30" lry="1659" ulx="0" uly="1624">1ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="1661" type="textblock" ulx="11" uly="1609">
        <line lrx="65" lry="1644" ulx="33" uly="1609">rie</line>
        <line lrx="80" lry="1661" ulx="11" uly="1621">druc,</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="80" lry="1736" ulx="0" uly="1677">berſer,</line>
        <line lrx="50" lry="1802" ulx="15" uly="1751">o</line>
        <line lrx="77" lry="1883" ulx="0" uly="1825">ſeie N</line>
        <line lrx="77" lry="1936" ulx="3" uly="1888">S</line>
        <line lrx="60" lry="2018" ulx="1" uly="1960">ung</line>
        <line lrx="75" lry="2072" ulx="0" uly="2029">ade M!</line>
        <line lrx="70" lry="2142" ulx="0" uly="2095">Aburce</line>
        <line lrx="71" lry="2250" ulx="0" uly="2196">teit</line>
        <line lrx="80" lry="2336" ulx="0" uly="2257">4 II</line>
        <line lrx="66" lry="2395" ulx="0" uly="2328">n; enl</line>
        <line lrx="66" lry="2455" ulx="0" uly="2407">alusf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1741" lry="319" type="textblock" ulx="630" uly="242">
        <line lrx="1741" lry="319" ulx="630" uly="242">Der Prophet Ezechiel. 173</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="604" type="textblock" ulx="154" uly="354">
        <line lrx="1742" lry="418" ulx="230" uly="354">V. 25. Daher uͤberließ ich ſie in meinem Unwillen Gebo⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="499" ulx="155" uly="385">then oder Befehlen, welche, in jeder Rückſicht betrachtet, bey</line>
        <line lrx="1741" lry="604" ulx="154" uly="491">weitem nicht ſo gat⸗ nicht ſo gelinde und heilſam, wie die meini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="628" type="textblock" ulx="104" uly="558">
        <line lrx="1743" lry="628" ulx="104" uly="558">gen, waren: ich gab zu, daß ſich die muthwilligen Juden ſolchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1158" type="textblock" ulx="100" uly="592">
        <line lrx="1743" lry="708" ulx="100" uly="592">Gebraͤuchen und Satzungen unterwarfen, bey welchen ſie das</line>
        <line lrx="1744" lry="757" ulx="107" uly="693">Leben nicht ſinden, ſondern elend und armſelig ſterben werden.</line>
        <line lrx="1744" lry="823" ulx="157" uly="713">HGott will hiedurch, wie die Hebraer und Prado mit ihnen es er⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="929" ulx="155" uly="822">klaͤren, ſo viel ſagen, als: Die undankbaren, eigenſinnigen d Kin⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="973" ulx="155" uly="889">der Iſraels weigerten ſich unter meiner ſanften, gelinden Ober⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1087" ulx="158" uly="958">herrſchaft zu leben; ſie ſollen alſo unter dem Drucke eines tert⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1088" ulx="157" uly="1022">den, tyranniſchen Joches, namlich der Ammoniten und Moabiten</line>
        <line lrx="1746" lry="1158" ulx="157" uly="1056">der Phil ſter und anderer heydniſchen Voͤlker verſchmachten, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="1225" type="textblock" ulx="145" uly="1157">
        <line lrx="1745" lry="1225" ulx="145" uly="1157">Grunde gehen. Sie ſchaͤndeten und entheiligten meine Sabbaͤthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="1365" type="textblock" ulx="159" uly="1223">
        <line lrx="1148" lry="1365" ulx="159" uly="1223">und S auf die gottvergeſſenſte Weiſe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2106" type="textblock" ulx="145" uly="1300">
        <line lrx="1745" lry="1416" ulx="291" uly="1300">V. 26. Ich uͤberließ ſie daher auch ihren unreinen Opfern,</line>
        <line lrx="1747" lry="1461" ulx="158" uly="1334">bey wenhen ſie ſich, zur Schande der Menſchheit, mit ihrem eige⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="1530" ulx="157" uly="1463">nen Blute befleckten, da ſie alle ihre Erſtgebohrne dem Moloch</line>
        <line lrx="1746" lry="1596" ulx="159" uly="1530">und andern Goͤtzen zum Opfer darbrachten; welches die Iſraeli⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1663" ulx="161" uly="1598">ten ſchon in der Wuͤſte gethan haben ſollen, wie Kornel aus einer</line>
        <line lrx="1747" lry="1750" ulx="160" uly="1653">andern S Schriftſtelle (Apoſtelg. 7, 43.) ſchließen will. Daß dieß</line>
        <line lrx="1747" lry="1797" ulx="161" uly="1730">aufs wenigſte bey ihrem Eintritte in Palaͤſtinen geſchehen ſey, er⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1865" ulx="159" uly="1796">hellet aus dem 28ſten Verſe dieſes Kapitels. Ganz raſend nam⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1930" ulx="145" uly="1867">lich und beynahe unbegreiflich war der Hang der Iſraeliten zur Ab⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2026" ulx="160" uly="1932">goͤtterey, obwohl ſie wußten, wie ſehr der Allerhoͤchſte durch dieſes</line>
        <line lrx="1750" lry="2106" ulx="161" uly="1993">aſer zum Zorne gereizer werde. Ich ſuchte, ſagt Gott, dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="2204" type="textblock" ulx="161" uly="2082">
        <line lrx="1022" lry="2204" ulx="161" uly="2082">te ſiz daͤher durch meine Proppeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2719" type="textblock" ulx="161" uly="2231">
        <line lrx="1748" lry="2299" ulx="286" uly="2231">V. 29. Was iſt dann die Anhoͤhe, oder der Goͤtzenaltar,</line>
        <line lrx="1753" lry="2368" ulx="162" uly="2301">dahin ihr mit ſolchem Eifer gehet? Was iſt dann Großes, Ehr⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2436" ulx="161" uly="2368">wuͤrdiges und Vortheilhaftes an dieſen Anhoͤhen, daß ihr mit ſol⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2503" ulx="162" uly="2437">cher Wuth, mit ſolcher Herzensluſt hinrennet 2 Woher kommt</line>
        <line lrx="1749" lry="2568" ulx="164" uly="2504">es dann, daß ihr dieſe Plaͤtze vorzugsweiſe Hoͤhen nennet, und</line>
        <line lrx="1749" lry="2635" ulx="163" uly="2566">dadurch, wie Theodoret und Apollinar es erklaͤren, zu verſtehen</line>
        <line lrx="1750" lry="2719" ulx="165" uly="2629">geben wollet, a als ob ſie die vortreflichſten, erhabenſten Oerter von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2779" type="textblock" ulx="137" uly="2694">
        <line lrx="1749" lry="2779" ulx="137" uly="2694">der Welt waͤren, da ſie doch weiter nichts als unflaͤthige Hoͤhlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2963" type="textblock" ulx="163" uly="2767">
        <line lrx="1750" lry="2833" ulx="163" uly="2767">und abſcheuliche Neſter der Teufel ſind? Doch aller mein Zuſpruch</line>
        <line lrx="1747" lry="2944" ulx="163" uly="2833">war umſonſt: ihr ließet euch ſo wenig durch die Vernunft, als</line>
        <line lrx="1750" lry="2963" ulx="1628" uly="2908">durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="184" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_184">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_184.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="324" type="textblock" ulx="313" uly="254">
        <line lrx="1908" lry="324" ulx="313" uly="254">174 Der Prophet Ezechiel. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="468" type="textblock" ulx="334" uly="342">
        <line lrx="1921" lry="468" ulx="334" uly="342">durch die Religion zurechte weiſen; ſondern ſetztet den Kopf auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="660" lry="488" type="textblock" ulx="335" uly="433">
        <line lrx="660" lry="488" ulx="335" uly="433">und ſprachet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="575" type="textblock" ulx="471" uly="486">
        <line lrx="1943" lry="575" ulx="471" uly="486">V. 32. Wir wollen nun einmal gleich den Heyden und an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="914" type="textblock" ulx="332" uly="579">
        <line lrx="1908" lry="641" ulx="336" uly="579">dern Volkern auf Erden, nach unſerm Sinne auch unſere Goͤt⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="712" ulx="335" uly="641">ter waͤhlen, und ſo, wie jene, Holz und Steine aubethen, da</line>
        <line lrx="1905" lry="804" ulx="333" uly="712">wir ſehen, daß dergleichen Goͤtter ihren Dienern, den Chaldaern,</line>
        <line lrx="1910" lry="880" ulx="335" uly="777">Sieg, Reichthum, Ruhm und alle Guͤter gewaͤhren, waͤhrend</line>
        <line lrx="1904" lry="914" ulx="332" uly="847">dem der Herr des Himmels uns nichts als Drohungen und Stra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1073" type="textblock" ulx="333" uly="894">
        <line lrx="1918" lry="998" ulx="333" uly="894">fen zu Theile werden laͤßt. Allein dieß euer boshaftes Vorha⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1073" ulx="334" uly="981">ben, ſagt Gott, wird euch nicht gelingen, ihr aufruͤhriſche Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1218" type="textblock" ulx="330" uly="1049">
        <line lrx="759" lry="1109" ulx="330" uly="1049">der Iſraels: denn</line>
        <line lrx="1901" lry="1218" ulx="452" uly="1116">V. 33. Ich will, bey meiner Ehre! mit ſtarker Hand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1280" type="textblock" ulx="331" uly="1216">
        <line lrx="1918" lry="1280" ulx="331" uly="1216">mit Gewalt und durch meine Allmacht meine Herrſchaft uͤber euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1757" type="textblock" ulx="311" uly="1283">
        <line lrx="1910" lry="1366" ulx="330" uly="1283">behaupten, und meinen Zorn durch die ſchwereſten Schlaͤge euch</line>
        <line lrx="1900" lry="1420" ulx="331" uly="1349">fuͤhlen laſſen, ſo lange ihr hartnaͤckig in euren Laſtern und der</line>
        <line lrx="1899" lry="1488" ulx="311" uly="1419">Empoͤrung wider mich verharren werdet. Denn wann euch der⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1554" ulx="331" uly="1487">einſt eure Miſſethaten gereuen, und ihr durch wahre Buße euch</line>
        <line lrx="1899" lry="1624" ulx="329" uly="1556">wiederum zu mir bekehret, ſo will auch ich mein Verfahren gegen</line>
        <line lrx="1898" lry="1708" ulx="327" uly="1622">euch aͤndern, und nicht mehr als ein ſcharfer, beleidigter Herr, ſon⸗</line>
        <line lrx="1552" lry="1757" ulx="328" uly="1687">dern als ein verſoͤhnter, liebreicher Vater handeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1858" type="textblock" ulx="466" uly="1790">
        <line lrx="1897" lry="1858" ulx="466" uly="1790">V. 34. Ich will naͤmlich euch alsdann aus der babyloniſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2192" type="textblock" ulx="325" uly="1859">
        <line lrx="1899" lry="1926" ulx="329" uly="1859">Gefangenſchaft wieder in euer Vaterland zuruͤckfuͤhren, und gluͤck⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1993" ulx="330" uly="1930">lich machen; jedoch aber ſo lange noch mit ausgeſtrecktem Arme</line>
        <line lrx="1896" lry="2059" ulx="328" uly="1995">uͤber euch herrſchen, mit der ganzen Schwere meines Unwillens</line>
        <line lrx="1896" lry="2159" ulx="327" uly="2058">euch zerknirſchen, bis ihr euch gaͤnzlich werdet gebeſſeret haben wie</line>
        <line lrx="659" lry="2192" ulx="325" uly="2132">ich es verlange.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3021" type="textblock" ulx="314" uly="2212">
        <line lrx="1895" lry="2279" ulx="461" uly="2212">V. 35. Ich will euch zu eben dieſem Endzwecke, zu eurer</line>
        <line lrx="1894" lry="2355" ulx="323" uly="2274">Beſſerung in eine Wuͤſte der Völker fuͤhren. Das iſt: Ich will</line>
        <line lrx="1894" lry="2410" ulx="327" uly="2348">euch zu einem ſo armen, von allen Freuden des Leibes und der</line>
        <line lrx="1895" lry="2482" ulx="327" uly="2411">Seele ſo entbloͤßten Volke machen, daß ihr euch mitten in einer</line>
        <line lrx="1896" lry="2544" ulx="322" uly="2475">unwirthbaren Wuͤſte zu ſeyn duͤnken werdet. Und daſelbſt, in</line>
        <line lrx="1895" lry="2610" ulx="322" uly="2510">dieſem enrem Zuſtande, will ich mit euch, nicht als ein Herr, Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2679" ulx="320" uly="2584">nig und Gott, zu Gerichte gehen, ſondern von Angeſicht zu An⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2746" ulx="319" uly="2681">geſicht, nach der Billigkeit allein wil ich mit euch rechten, als ob</line>
        <line lrx="1893" lry="2816" ulx="321" uly="2743">ich der Wuͤrde nach vor euch nichts voraus haͤtte. Gott will hie⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2881" ulx="314" uly="2813">durch ſagen: Der ganzen Welt werde ich zeigen, daß ich euch mit</line>
        <line lrx="1893" lry="2950" ulx="318" uly="2876">allem Rechte gezuͤchtiget habe: denn ihr ſeyd meyneidig und bund⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="3021" ulx="1727" uly="2943">bruͤchig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="469" type="textblock" ulx="1971" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1971" uly="338">ſeg in⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1972" uly="408">Gnucdelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="734" type="textblock" ulx="1976" uly="512">
        <line lrx="2082" lry="565" ulx="2014" uly="512">Ein 1</line>
        <line lrx="2052" lry="638" ulx="1976" uly="584">nter</line>
        <line lrx="2082" lry="734" ulx="1976" uly="609">1 in,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2171" type="textblock" ulx="1990" uly="1434">
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="1990" uly="1434">Unan</line>
        <line lrx="2076" lry="1622" ulx="1993" uly="1565">r berde</line>
        <line lrx="2082" lry="1701" ulx="1996" uly="1632">Laſſtz</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1997" uly="1707">—</line>
        <line lrx="2081" lry="1830" ulx="2001" uly="1766">nh</line>
        <line lrx="2081" lry="1969" ulx="2006" uly="1922">ter des</line>
        <line lrx="2067" lry="2039" ulx="2010" uly="1984">ſlen</line>
        <line lrx="2080" lry="2103" ulx="2012" uly="2049">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2171" ulx="2010" uly="2115">Giele</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2240" type="textblock" ulx="2011" uly="2194">
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="2011" uly="2194">eder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="185" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_185">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_185.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1053" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="118" lry="981" ulx="2" uly="919">Sheftes Nr</line>
        <line lrx="102" lry="1053" ulx="0" uly="983">frunſce!</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1630" type="textblock" ulx="0" uly="1162">
        <line lrx="115" lry="1219" ulx="9" uly="1162">ſarker 99</line>
        <line lrx="113" lry="1279" ulx="0" uly="1228">ſaſt iher⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1424" ulx="4" uly="1367">laſten tr</line>
        <line lrx="108" lry="1484" ulx="0" uly="1444">vann eu</line>
        <line lrx="107" lry="1567" ulx="0" uly="1502">hre Biß</line>
        <line lrx="106" lry="1597" ulx="0" uly="1572">orc. 8</line>
        <line lrx="106" lry="1630" ulx="0" uly="1572">arfahrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="1636" type="textblock" ulx="58" uly="1628">
        <line lrx="62" lry="1636" ulx="58" uly="1628">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="1812">
        <line lrx="103" lry="1873" ulx="1" uly="1812"> Khln</line>
        <line lrx="85" lry="1942" ulx="0" uly="1886">Nen und,</line>
        <line lrx="99" lry="2012" ulx="0" uly="1951">ſurcum</line>
        <line lrx="99" lry="2073" ulx="0" uly="2020">ines in</line>
        <line lrx="91" lry="2154" ulx="0" uly="2088">un hohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3036" type="textblock" ulx="0" uly="2241">
        <line lrx="93" lry="2304" ulx="0" uly="2241">vicke 9</line>
        <line lrx="85" lry="2435" ulx="0" uly="2376">eibei</line>
        <line lrx="90" lry="2511" ulx="0" uly="2451">itten u</line>
        <line lrx="86" lry="2570" ulx="0" uly="2514"> deſch</line>
        <line lrx="87" lry="2640" ulx="5" uly="2574">ein h</line>
        <line lrx="85" lry="2719" ulx="0" uly="2650">ſihtn</line>
        <line lrx="81" lry="2777" ulx="0" uly="2718">chten, 8</line>
        <line lrx="81" lry="2915" ulx="0" uly="2849">h</line>
        <line lrx="79" lry="2994" ulx="0" uly="2919">1n,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="336" type="textblock" ulx="565" uly="220">
        <line lrx="1763" lry="336" ulx="565" uly="220">Der Prophet Ezechiel. 175</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="437" type="textblock" ulx="110" uly="324">
        <line lrx="1758" lry="437" ulx="110" uly="324">bruͤchig, ich aber bin in Erfuͤllung meiner Verheißungen getreu und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="604" type="textblock" ulx="163" uly="425">
        <line lrx="697" lry="493" ulx="163" uly="425">unwandelbar geweſen.</line>
        <line lrx="1779" lry="604" ulx="306" uly="526">Ein neuerer, wegen ſeiner Kenntniß der Grundſprachen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="676" type="textblock" ulx="82" uly="584">
        <line lrx="1774" lry="676" ulx="82" uly="584">n beruͤhmter Schriftausleger, Weitenauer namlich, verſteht unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1332" type="textblock" ulx="162" uly="658">
        <line lrx="1756" lry="738" ulx="162" uly="658">der Wuͤſte, von welcher gegenwaͤrtige Stelle redet, die Wuͤſte</line>
        <line lrx="1770" lry="806" ulx="163" uly="729">zwiſchen Babylonien und dem gelobten Lande, und ſagt: Wie</line>
        <line lrx="1757" lry="873" ulx="164" uly="795">Gott vor Alrers auf der vierzigſaährigen Reiſe die Widerſpaͤnſti⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="943" ulx="164" uly="861">gen alle in der Wuͤſte umkommen ließ: ſo drohe er hier, er wolle</line>
        <line lrx="1758" lry="1006" ulx="164" uly="932">auch auf der Reiſe aus der babyloniſchen Gefangenſchaft in der</line>
        <line lrx="1759" lry="1079" ulx="164" uly="994">Wuͤſte alle dieſenigen mit dem Tode ſtrafen, welche von ihm zu</line>
        <line lrx="1758" lry="1146" ulx="166" uly="1064">dem Göͤtzendienſte abfallen wuͤrden. Nachdem ich niun, faͤhrt</line>
        <line lrx="1760" lry="1212" ulx="165" uly="1131">Gott weiter fort, auf ſolche Art vor dem Richterſtuhle der Billig⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1277" ulx="167" uly="1201">ken werde geſieget, und die Verbrecher geſtrafet haben, ſo will ich</line>
        <line lrx="1007" lry="1332" ulx="165" uly="1266">euch, ihr moͤget wollen, oder nicht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1442" type="textblock" ulx="287" uly="1369">
        <line lrx="1755" lry="1442" ulx="287" uly="1369">V. 37. Meinem Stepter unterwerſen, und, um mich eu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="1506" type="textblock" ulx="154" uly="1438">
        <line lrx="1756" lry="1506" ulx="154" uly="1438">rer Unterwürfigkeit zu verſichern, euch in den Feſſeln des mit mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2260" type="textblock" ulx="165" uly="1501">
        <line lrx="1761" lry="1578" ulx="166" uly="1501">geſchloſſenen Bundes, oder errichteten Vertrages fuhren. Das iſt:</line>
        <line lrx="1760" lry="1644" ulx="166" uly="1570">Ich werde euch anhalten, entweder mir ſtets zu dienen, oder euch der</line>
        <line lrx="1762" lry="1722" ulx="165" uly="1636">Strafe zu unterwerfen, wie ihr (Deutr. 27. u. 29. K. Joſue 8,</line>
        <line lrx="1761" lry="1786" ulx="169" uly="1709">33.) ſelbſt verſprochen habet. Dieſem beſchworenen Vertrage ge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1833" ulx="167" uly="1769">maß, will ich</line>
        <line lrx="1760" lry="1925" ulx="298" uly="1852">V. 38. Die darwider handelnden Verbrecher oder Uebertre⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2000" ulx="169" uly="1920">ter des Bundes, welche unter euch ſind, zur Strafe ausleſen: ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="2064" ulx="169" uly="1987">ſollen in das Vaterland, aus welchem ich ſie hinausſtoſſen werde,</line>
        <line lrx="1759" lry="2129" ulx="167" uly="2051">nicht mehr zuruͤckkehren. Die uͤbrigen gehorſamen und treuen</line>
        <line lrx="1756" lry="2202" ulx="169" uly="2118">Seelen aber will ich durch den Cyrus und ſein Gegenbild Chriſtus</line>
        <line lrx="952" lry="2260" ulx="169" uly="2188">wieder in ihr Vaterland fuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2898" type="textblock" ulx="170" uly="2290">
        <line lrx="1760" lry="2369" ulx="176" uly="2290"> V. 39. Nun dann, ſagt Gott zum Beſchluße, habet ihr</line>
        <line lrx="1757" lry="2436" ulx="172" uly="2359">Binder vom Hauſe Iſraels meine vaterliche Ermahnung und</line>
        <line lrx="1758" lry="2498" ulx="173" uly="2422">Warnung abermal gehoͤret. Wenn dieſe keinen Eindruck auf euch</line>
        <line lrx="1758" lry="2566" ulx="173" uly="2493">machet; wenn ihr mir auch dießmal nicht gehorchet, und euch</line>
        <line lrx="1803" lry="2639" ulx="173" uly="2562">von ganzem Herzen zu mir bekehret; ſondern fortfahret, wie ihr</line>
        <line lrx="1761" lry="2711" ulx="173" uly="2623">bisher gethan habet, meinen heiligen Namen, fuͤr deſſen Vereh⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2766" ulx="170" uly="2696">rer ihr euch doch ausgebet, durch eure abgoͤttiſche Opfer, welche</line>
        <line lrx="1760" lry="2839" ulx="170" uly="2756">ihr entrichtet, und durch eure ſchaͤndliche Goͤgen, welche ihr an⸗</line>
        <line lrx="1664" lry="2898" ulx="172" uly="2824">bethet, zu entehren und zu ſchaͤnden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3021" type="textblock" ulx="1663" uly="2974">
        <line lrx="1744" lry="3021" ulx="1663" uly="2974">So</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="186" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_186">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_186.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1913" lry="295" type="textblock" ulx="329" uly="219">
        <line lrx="1913" lry="295" ulx="329" uly="219">176 Der Prophet Ezechiel. (20. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="595" type="textblock" ulx="314" uly="327">
        <line lrx="1909" lry="392" ulx="470" uly="327">So, ſpielet wenigſtens nicht, wie die Siebenzig mit den</line>
        <line lrx="1911" lry="485" ulx="325" uly="392">Hebraͤern und dem Chaldaͤer ſprechen, die Heuchler; ſondern meinet⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="532" ulx="324" uly="464">wegen renne und laufe nur, ich will es nicht hindern, ein Jeder,</line>
        <line lrx="1904" lry="595" ulx="314" uly="529">dem es beliebt, ſeinen Götzen ſo lange nach, bis er muͤde iſt: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="714" type="textblock" ulx="326" uly="598">
        <line lrx="1911" lry="714" ulx="326" uly="598">glaubet nur nicht, daß ich eures Dienſtes benoͤthiget ſey, oder mnie</line>
      </zone>
      <zone lrx="752" lry="723" type="textblock" ulx="328" uly="664">
        <line lrx="752" lry="723" ulx="328" uly="664">etwas daran liege.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1368" type="textblock" ulx="319" uly="704">
        <line lrx="1908" lry="831" ulx="453" uly="704">V. 40. EEs wird mir doch ohne euch, an Verehrern nicht</line>
        <line lrx="1908" lry="876" ulx="322" uly="815">mangeln; ſondern auf meinem heiligen Berge Sion wird mir der⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="947" ulx="323" uly="880">einſt das ganze Haus Iſraels nach der Zuruͤckkunft aus Baby⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1009" ulx="324" uly="948">lon, oder, wie Maldonat und Prado nebſt dem Kornel im vor⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1098" ulx="323" uly="1012">bildlichen Verſtande es erklaren, die ganze Kirche Ehriſti dienen,</line>
        <line lrx="1906" lry="1196" ulx="319" uly="1081">welche zu Jeruſalem auf dem Berge Sion (Iſa. 2, 2. Mailach.</line>
        <line lrx="1534" lry="1217" ulx="326" uly="1149">1, 10. Röém. 9, 6.) ihren Anfang nehmen wird.</line>
        <line lrx="1905" lry="1317" ulx="451" uly="1178">Allda, in dieſer meiner wahren Kirche, will ich ſodann nach</line>
        <line lrx="1901" lry="1368" ulx="323" uly="1268">den Erſtlingen eurer Fruͤchte, welche ihr mir heiligen ſollet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1433" type="textblock" ulx="324" uly="1367">
        <line lrx="1940" lry="1433" ulx="324" uly="1367">nach dem Anfange von der Entrichtung eurer Zehenten, oder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1697" type="textblock" ulx="321" uly="1401">
        <line lrx="1900" lry="1501" ulx="323" uly="1401">wie es im Hebraͤlſchen und Griechiſchen heißt, eurer Schuldigkei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1564" ulx="321" uly="1496">ten und geſetzmaßigen (Exod. 30, 12.) Abgaben fragen, und die⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1678" ulx="326" uly="1562">ſelben mit Vergnügen von euch annehmen: weil der waͤhre Glau⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1697" ulx="323" uly="1631">be ſie mir ſchatzbar machet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2185" type="textblock" ulx="318" uly="1716">
        <line lrx="1898" lry="1784" ulx="450" uly="1716">V. 41. Ich will mich alsdann an euch, oder an euren gu⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1848" ulx="320" uly="1783">ten Werken weit mehr, als wie ſonſt an einem ſuͤßen Geruche des</line>
        <line lrx="1897" lry="1917" ulx="320" uly="1831">koſtbareſten Weihrauches ergoͤtzen: denn alsdann werde ich, der</line>
        <line lrx="1898" lry="1985" ulx="319" uly="1918">Herr, in euch, oder durch eure Tugend, durch eure Froͤmmigkeit</line>
        <line lrx="1899" lry="2051" ulx="319" uly="1985">und Religion vor den Augen der Zeyden und Unglaͤubigen weit</line>
        <line lrx="1900" lry="2120" ulx="320" uly="2054">mehr geheiliget und verherrlichet werden, als ſonſt durch alle</line>
        <line lrx="1115" lry="2185" ulx="318" uly="2120">Opfer des alten Bundes geſchah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3000" type="textblock" ulx="311" uly="2168">
        <line lrx="1899" lry="2283" ulx="440" uly="2168">V. 45. Der Herr, ſchreibt Ezechiel nun weiter, redete hier⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2339" ulx="316" uly="2267">auf, nachdem er obige Auftraͤge an die Juden mir gegeben hatte,</line>
        <line lrx="1899" lry="2449" ulx="314" uly="2337">abermal zu einer andern Zeit mit mir, und ſprach in einer Er⸗</line>
        <line lrx="561" lry="2463" ulx="315" uly="2403">ſcheinung:</line>
        <line lrx="1897" lry="2556" ulx="445" uly="2451">V. 46. Du Menſchenſohn, welchen ich unter den Kindern</line>
        <line lrx="1898" lry="2619" ulx="313" uly="2551">Iſraels mir zum Propheten erkieſen habe, wende nun auch dein</line>
        <line lrx="1897" lry="2679" ulx="312" uly="2614">Angeſicht unerſchrocken auf den weg, oder nach der Seite gegen</line>
        <line lrx="1898" lry="2752" ulx="312" uly="2685">Mittag, das iſt, gegen Jeruſalem hin, wie der zweyte Vers des</line>
        <line lrx="1899" lry="2814" ulx="312" uly="2749">folgenden Kapitels, welches aber der heilige Hieronymus nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2901" ulx="311" uly="2802">dern, wegen Aehnl ichkeit des Stoffes, ſchon hier anfangen laͤßt,</line>
        <line lrx="1897" lry="3000" ulx="312" uly="2878">es deutlich erklaͤret: denn Jeruſalem lag in Ruͤckſicht Babplon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="413" type="textblock" ulx="1976" uly="347">
        <line lrx="2073" lry="413" ulx="1976" uly="347">bet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="477" type="textblock" ulx="1939" uly="422">
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1939" uly="422">Un en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="666" type="textblock" ulx="1977" uly="477">
        <line lrx="2047" lry="561" ulx="1977" uly="477">reuh</line>
        <line lrx="2079" lry="666" ulx="2012" uly="584">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="809" type="textblock" ulx="1938" uly="657">
        <line lrx="2082" lry="711" ulx="1938" uly="657">en Aus</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1948" uly="722">ßt ti</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="857" type="textblock" ulx="1981" uly="792">
        <line lrx="2068" lry="857" ulx="1981" uly="792">. E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="923" type="textblock" ulx="1982" uly="807">
        <line lrx="2079" lry="923" ulx="1982" uly="807">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="984" type="textblock" ulx="1942" uly="931">
        <line lrx="2081" lry="984" ulx="1942" uly="931">ben 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1180" type="textblock" ulx="1984" uly="998">
        <line lrx="2078" lry="1057" ulx="1984" uly="998">Mgunzen</line>
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="1986" uly="1067">R polpc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1988" uly="1128">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2637" type="textblock" ulx="1991" uly="1497">
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="1991" uly="1497">ene B.</line>
        <line lrx="2082" lry="1622" ulx="1996" uly="1567"> Grre</line>
        <line lrx="2082" lry="1698" ulx="2000" uly="1632">ſende</line>
        <line lrx="2070" lry="1766" ulx="1999" uly="1700">ſagen</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2003" uly="1776">dc d</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="2008" uly="1836">erce</line>
        <line lrx="2080" lry="1959" ulx="2011" uly="1911">gericht</line>
        <line lrx="2082" lry="2032" ulx="2010" uly="1974">wo(</line>
        <line lrx="2082" lry="2091" ulx="2012" uly="2039">meine</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="2011" uly="2109">tere</line>
        <line lrx="2082" lry="2227" ulx="2010" uly="2172">Aummn</line>
        <line lrx="2082" lry="2295" ulx="2013" uly="2238">ſcen</line>
        <line lrx="2070" lry="2366" ulx="2017" uly="2304">n:</line>
        <line lrx="2053" lry="2420" ulx="2024" uly="2373">W</line>
        <line lrx="2082" lry="2501" ulx="2026" uly="2432">dir</line>
        <line lrx="2071" lry="2568" ulx="2025" uly="2498">ſg</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="2026" uly="2579">Agen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2889" type="textblock" ulx="2023" uly="2759">
        <line lrx="2081" lry="2816" ulx="2023" uly="2759">it tte</line>
        <line lrx="2082" lry="2889" ulx="2024" uly="2823">e gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3025" type="textblock" ulx="2026" uly="2889">
        <line lrx="2082" lry="2963" ulx="2026" uly="2889">e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="3025" ulx="2065" uly="2971">†</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="187" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_187">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_187.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="146" lry="265" type="textblock" ulx="82" uly="212">
        <line lrx="146" lry="265" ulx="82" uly="212">(½</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="509" type="textblock" ulx="0" uly="307">
        <line lrx="125" lry="367" ulx="2" uly="307">thenig ni</line>
        <line lrx="125" lry="434" ulx="4" uly="378">ſondern ne</line>
        <line lrx="123" lry="509" ulx="0" uly="450">en, ein .</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="572" type="textblock" ulx="3" uly="517">
        <line lrx="160" lry="572" ulx="3" uly="517">r mide ſt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="646" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="122" lry="646" ulx="0" uly="589">gtt en, A</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="733">
        <line lrx="120" lry="795" ulx="0" uly="733">Verhent</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="857" type="textblock" ulx="1" uly="808">
        <line lrx="118" lry="857" ulx="1" uly="808">in wird pe</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="332" type="textblock" ulx="138" uly="320">
        <line lrx="147" lry="332" ulx="138" uly="320">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="927" type="textblock" ulx="0" uly="882">
        <line lrx="116" lry="927" ulx="0" uly="882">luft aus 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="992" type="textblock" ulx="4" uly="947">
        <line lrx="114" lry="992" ulx="4" uly="947">Bornel i</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1077" type="textblock" ulx="0" uly="1021">
        <line lrx="115" lry="1077" ulx="0" uly="1021">Cheſt Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1137" type="textblock" ulx="9" uly="1086">
        <line lrx="111" lry="1097" ulx="110" uly="1086">1</line>
        <line lrx="114" lry="1137" ulx="9" uly="1087">2,2, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1565" type="textblock" ulx="0" uly="1235">
        <line lrx="112" lry="1280" ulx="0" uly="1235">ich ſcannt</line>
        <line lrx="110" lry="1364" ulx="2" uly="1305">igen ſoh</line>
        <line lrx="107" lry="1427" ulx="0" uly="1376">ehenten</line>
        <line lrx="106" lry="1488" ulx="0" uly="1438"> Sc</line>
        <line lrx="103" lry="1565" ulx="0" uly="1509">agen, ul</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1577" type="textblock" ulx="96" uly="1568">
        <line lrx="101" lry="1577" ulx="96" uly="1568">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1637" type="textblock" ulx="0" uly="1571">
        <line lrx="103" lry="1637" ulx="0" uly="1571">a wafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2124" type="textblock" ulx="0" uly="1732">
        <line lrx="98" lry="1781" ulx="1" uly="1732">1  dten</line>
        <line lrx="99" lry="1845" ulx="0" uly="1794"> Geruch</line>
        <line lrx="95" lry="1915" ulx="0" uly="1860">velde i</line>
        <line lrx="98" lry="1992" ulx="0" uly="1926">. Fom</line>
        <line lrx="98" lry="2063" ulx="0" uly="1998">glärbgn</line>
        <line lrx="90" lry="2124" ulx="0" uly="2061">nſ un</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2357" type="textblock" ulx="2" uly="2212">
        <line lrx="94" lry="2283" ulx="2" uly="2212">, ndtrt</line>
        <line lrx="92" lry="2357" ulx="8" uly="2291">gegennf</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2418" type="textblock" ulx="0" uly="2363">
        <line lrx="90" lry="2418" ulx="0" uly="2363">h in l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="330" type="textblock" ulx="676" uly="241">
        <line lrx="1774" lry="330" ulx="676" uly="241">Der Prophet Ezechiel. 177</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="560" type="textblock" ulx="179" uly="344">
        <line lrx="1775" lry="430" ulx="181" uly="344">wo Ezechiel ſich damals befand, theils gegen Suͤden, theils gegen</line>
        <line lrx="1772" lry="493" ulx="179" uly="418">Weſten, eigentlich aber, oder groͤßernthells gegen Suͤdoſten; da⸗</line>
        <line lrx="1525" lry="560" ulx="180" uly="485">her auch Gott hier dem Propheten den Befehl ertheilet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1065" type="textblock" ulx="177" uly="589">
        <line lrx="1769" lry="659" ulx="303" uly="589">Richte deine Worte an den Suͤdwind; oder, nach dem woͤrt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="729" ulx="181" uly="652">lichen Ausdrucke der Vulgata: Laß deine Worte ſo, wie ich ſie</line>
        <line lrx="1810" lry="795" ulx="180" uly="720">dir jetzt eingeben werde, dem Suͤdoſtwinde zu traͤufeln. Dieß</line>
        <line lrx="1768" lry="861" ulx="180" uly="783">heißt: Sorge dafuͤr, daß dieſe deine Prophezeyung nach Jeruſalem</line>
        <line lrx="1768" lry="925" ulx="179" uly="857">gelange, und weisſage wider den mir verhaßten Wald des mit⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="995" ulx="177" uly="921">taͤglichen Feldes. Das iſt: Mache dieſe meine Drohungen auch</line>
        <line lrx="1765" lry="1065" ulx="178" uly="990">dem ganzen Lande Iſraels bekannt, welches hier von Gott deßwegen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1125" type="textblock" ulx="155" uly="1055">
        <line lrx="1766" lry="1125" ulx="155" uly="1055">wie Polychron ſchreibt, ein Wald genannt wird; weil es nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1197" type="textblock" ulx="179" uly="1116">
        <line lrx="1764" lry="1197" ulx="179" uly="1116">nur voll Gebirge und Waͤlder, ſondern auch ſo voll unzaͤhligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1260" type="textblock" ulx="126" uly="1185">
        <line lrx="1763" lry="1260" ulx="126" uly="1185">Volkes war, wie ein großer, weitſchichtiger Wald voll Baume iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1398" type="textblock" ulx="177" uly="1254">
        <line lrx="1762" lry="1331" ulx="178" uly="1254">Sage ihm, dieſem vor meinen Augen nunmehr ſo abſcheulichen</line>
        <line lrx="1762" lry="1398" ulx="177" uly="1321">Walde, worinn zahlloſe Ungeheure aller Laſter jetzt herumraſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="2234" type="textblock" ulx="164" uly="1424">
        <line lrx="1761" lry="1494" ulx="304" uly="1424">V. 47. Sieh, ich, der Herr, will alle deine gruͤne ſowohl als</line>
        <line lrx="1759" lry="1569" ulx="173" uly="1487">duͤrre Baume in dir verbrennen; das iſt, alle deine Einwohner,</line>
        <line lrx="1756" lry="1627" ulx="175" uly="1555">die Gerechten ſowohl, als die Sünder, wie der dritte Vers des</line>
        <line lrx="1758" lry="1698" ulx="177" uly="1622">folgenden Kapitels es erklaͤret, mit dem Schwerte des Feindes er⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1767" ulx="175" uly="1690">ſchlagen laſſen, und hiedurch die Laſterhaften zuͤchtigen, den From⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1838" ulx="175" uly="1761">men aber Gelegenheit geben, durch Geduld im Leiden ihre Ver⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1902" ulx="174" uly="1824">dienſte zu vermehren: denn obſchon bey einem ſonderheitlichen Straf⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1963" ulx="176" uly="1892">gerichte die Frommen nicht mit verwickelt werden, wie wir anders⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2035" ulx="173" uly="1958">wo (Exod. 20, 13.) gezeigt haben; ſo trifft doch bey einer allge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2101" ulx="172" uly="2025">meinen Niederlage, wie die Verwuͤſtung Jeruſalems war, das bit⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2170" ulx="173" uly="2091">tere Loos auch die Unſchuldigen. Man ſoll, ſetzet Gott hinzu, die</line>
        <line lrx="1753" lry="2234" ulx="164" uly="2159">FIlamme des Brandes, welchen ich anzuͤnden werde, nicht mehr loͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2306" type="textblock" ulx="159" uly="2225">
        <line lrx="1751" lry="2306" ulx="159" uly="2225">ſchen koͤnnen, bis er den ganzen Wald gefreſſen hat. Dieß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="2574" type="textblock" ulx="170" uly="2291">
        <line lrx="1751" lry="2368" ulx="170" uly="2291">ſagen: Das Feuer des Krieges, welchen ich gegen die ruchloſen Ju⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2442" ulx="174" uly="2359">den erregen will, wird ſo lange raſen, und das Schwert der Chal⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2500" ulx="174" uly="2418">daͤer, wie der oͤfters angefuͤhrte zweyte Vers des naͤchſten Kapitels</line>
        <line lrx="1753" lry="2574" ulx="170" uly="2484">ſagt, nicht ehender wieder in die Scheide kommen, bis daſſelbe eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1057" lry="2635" type="textblock" ulx="124" uly="2559">
        <line lrx="1057" lry="2635" ulx="124" uly="2559">allgemeine Niederlage angerichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1753" lry="3010" type="textblock" ulx="167" uly="2677">
        <line lrx="1750" lry="2748" ulx="302" uly="2677">Alles, ohne Ausnahme, was man immer in Judaͤen, von</line>
        <line lrx="1749" lry="2816" ulx="167" uly="2744">Mittag her bis nach Mitternacht hin, oder von Jeruſalem bis an</line>
        <line lrx="1750" lry="2884" ulx="168" uly="2805">die aͤußerſten Graͤnzen des Landes gegen Babylon zu, ſieht, und</line>
        <line lrx="1750" lry="2948" ulx="167" uly="2872">findet, ſoll im Rauche aufgehen. Oder, nach dem wöͤrtlichen</line>
        <line lrx="1753" lry="3010" ulx="188" uly="2941">P., Jak., Tirins IX. Band. M Au0us⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="188" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_188">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_188.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="442" lry="337" type="textblock" ulx="349" uly="277">
        <line lrx="442" lry="337" ulx="349" uly="277">178</line>
      </zone>
      <zone lrx="1126" lry="506" type="textblock" ulx="344" uly="367">
        <line lrx="1118" lry="427" ulx="344" uly="367">Ausdrucke des lateiniſchen und</line>
        <line lrx="1126" lry="506" ulx="346" uly="438">reizende Geſtalt, welche man an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="570" type="textblock" ulx="344" uly="496">
        <line lrx="1939" lry="570" ulx="344" uly="496">de bewundert hat, ſoll verbrannt werden; die C haldaͤer naͤmlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="330" type="textblock" ulx="789" uly="257">
        <line lrx="1399" lry="330" ulx="789" uly="257">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="317" type="textblock" ulx="1713" uly="257">
        <line lrx="1912" lry="317" ulx="1713" uly="257">(21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="493" type="textblock" ulx="1146" uly="360">
        <line lrx="1908" lry="431" ulx="1154" uly="360">hebraͤiſchen Textes: Die ganze,</line>
        <line lrx="1910" lry="493" ulx="1146" uly="429">ihm, dieſem ſonſt ſo ſchoͤnen Lan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1505" lry="743" type="textblock" ulx="346" uly="566">
        <line lrx="1505" lry="633" ulx="346" uly="566">werden Alles mit Feuer und Schwert verheeren.</line>
        <line lrx="1432" lry="743" ulx="850" uly="667">Das XXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="921" type="textblock" ulx="347" uly="768">
        <line lrx="1909" lry="859" ulx="347" uly="768">Der Prophet ſagt der Stadt Jeruſalem und den Ammoniten, end⸗</line>
        <line lrx="1651" lry="921" ulx="378" uly="850">lich aber auch den Chaldaͤern ihren Untergang vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1128" lry="1403" type="textblock" ulx="338" uly="946">
        <line lrx="1124" lry="1057" ulx="420" uly="946">Dir Herr ließ mich ferner ſein</line>
        <line lrx="1124" lry="1064" ulx="581" uly="1009">Wort vernehmen, und</line>
        <line lrx="765" lry="1140" ulx="343" uly="1063">ſprach:</line>
        <line lrx="1128" lry="1179" ulx="403" uly="1121">2. * Du Menſchenſohn, wende</line>
        <line lrx="1124" lry="1235" ulx="338" uly="1180">dein Angeſicht gegen Jeruſalem,</line>
        <line lrx="1126" lry="1292" ulx="349" uly="1236">drohe den heiligen Oertern, und</line>
        <line lrx="1093" lry="1349" ulx="349" uly="1292">weisſage wider das Land Iſraels.</line>
        <line lrx="1125" lry="1403" ulx="428" uly="1348">. Sage dem Lande Iſraels:</line>
      </zone>
      <zone lrx="389" lry="1003" type="textblock" ulx="347" uly="968">
        <line lrx="389" lry="1003" ulx="347" uly="968">I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1136" lry="1466" type="textblock" ulx="347" uly="1382">
        <line lrx="1136" lry="1466" ulx="347" uly="1382">Dieſes ſpricht Gott der Herr: Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1129" lry="3033" type="textblock" ulx="330" uly="1459">
        <line lrx="1124" lry="1518" ulx="348" uly="1459">ich will uͤber dich her; * ich will</line>
        <line lrx="1125" lry="1572" ulx="350" uly="1517">mein Schwert aus ſeiner Scheide</line>
        <line lrx="1123" lry="1633" ulx="350" uly="1572">ziehen, und den Gerechten ſowohl,</line>
        <line lrx="1125" lry="1685" ulx="347" uly="1631">als den Gottloſen in dir erſchlagen.</line>
        <line lrx="1127" lry="1743" ulx="405" uly="1686">4. * Weil ich aber in dir ſowohl</line>
        <line lrx="1129" lry="1801" ulx="348" uly="1743">den Gerechten, als den Goktloſen</line>
        <line lrx="1126" lry="1857" ulx="342" uly="1799">umbringe, ſo wird auch mein</line>
        <line lrx="1127" lry="1913" ulx="350" uly="1851">Schwert aus ſeiner Scheide uͤber</line>
        <line lrx="1128" lry="1970" ulx="349" uly="1913">alle Menſchen von Mittag bis ge⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="2028" ulx="347" uly="1970">gen Mitternacht herausfahren,</line>
        <line lrx="1128" lry="2082" ulx="405" uly="2025">5. Damit alle Menſchen erken⸗</line>
        <line lrx="1125" lry="2139" ulx="349" uly="2082">nen, daß ich, der Herr, mein un⸗</line>
        <line lrx="1127" lry="2195" ulx="347" uly="2139">aufhaltſames Schwert aus ſeiner</line>
        <line lrx="831" lry="2252" ulx="346" uly="2197">Scheide gezogen habe.</line>
        <line lrx="1124" lry="2307" ulx="403" uly="2250">6. Du aber, Menſchenſohn, *</line>
        <line lrx="1123" lry="2366" ulx="346" uly="2304">ſeufze, wie man in den groͤßten Len⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2422" ulx="345" uly="2365">denſchmerzen zu thun pflegt; bit⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2477" ulx="345" uly="2418">terlich ſollſt du vor ihnen ſeufzen.</line>
        <line lrx="1119" lry="2534" ulx="399" uly="2476">7. * Wann ſie dich nun fragen:</line>
        <line lrx="1121" lry="2588" ulx="341" uly="2534">Warum ſeufzeſt du? So antwor⸗</line>
        <line lrx="1121" lry="2643" ulx="341" uly="2589">te: Megen desjenigen, was ich ge⸗</line>
        <line lrx="1118" lry="2700" ulx="340" uly="2645">hoͤret habe: denn es nahet heran,</line>
        <line lrx="1117" lry="2755" ulx="338" uly="2701">und alle Herzen werden verſchmach⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2811" ulx="334" uly="2756">ten, alle Haͤnde kraftlos niederſin⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="2866" ulx="335" uly="2813">ken; aller Muth wird fallen, und</line>
        <line lrx="1110" lry="2920" ulx="334" uly="2867">das Waſſer uͤber alle Kniee laufen:</line>
        <line lrx="1109" lry="2978" ulx="331" uly="2922">Sieh, es nahet heran, und wird ge⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="3033" ulx="330" uly="2977">ſchetzen, ſoricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="515" lry="3092" type="textblock" ulx="454" uly="3079">
        <line lrx="515" lry="3092" ulx="454" uly="3079">7 „*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3024" type="textblock" ulx="1148" uly="943">
        <line lrx="1911" lry="999" ulx="1220" uly="943">8. Der Herr redete weiter mit</line>
        <line lrx="1885" lry="1058" ulx="1163" uly="999">mir, und befahl:</line>
        <line lrx="1910" lry="1125" ulx="1221" uly="1064">9. Weisſage, du Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1910" lry="1182" ulx="1163" uly="1124">und ſprich: Dieſes ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1910" lry="1239" ulx="1165" uly="1179">Herr. Rufe laut: Das Schwert,</line>
        <line lrx="1911" lry="1294" ulx="1164" uly="1231">das Schwert iſt geſchaͤrfet und ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1358" ulx="1165" uly="1293">ſchliffen.</line>
        <line lrx="1913" lry="1421" ulx="1227" uly="1360">10. * Es iſt geſchaͤrfet, damit es</line>
        <line lrx="1911" lry="1480" ulx="1162" uly="1418">Opfer ſchlachte; und geſchliffen,</line>
        <line lrx="1912" lry="1530" ulx="1162" uly="1474">damit es blinke: du Schwert biſt</line>
        <line lrx="1912" lry="1590" ulx="1163" uly="1529">es, welches den Scepter meines</line>
        <line lrx="1912" lry="1646" ulx="1164" uly="1590">Sohnes verruͤcket, und jeden Baum</line>
        <line lrx="1735" lry="1705" ulx="1164" uly="1648">umgehauen hat.</line>
        <line lrx="1911" lry="1759" ulx="1218" uly="1701">II. Ich habe dieſes Schwert zu</line>
        <line lrx="1910" lry="1816" ulx="1165" uly="1756">ſchleifen gegeben, damit es der Hand</line>
        <line lrx="1918" lry="1879" ulx="1165" uly="1815">diene: nun iſt es geſchaͤrfet und ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1932" ulx="1165" uly="1870">ſchliffen, daß es der Schlaͤchter</line>
        <line lrx="1871" lry="1987" ulx="1165" uly="1926">gleich in die Hand nehmen kann.</line>
        <line lrx="1914" lry="2059" ulx="1228" uly="2000">12. * Schrey und heule, du Men⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2117" ulx="1167" uly="2058">ſchenſohn: denn es iſt wider mein</line>
        <line lrx="1915" lry="2171" ulx="1166" uly="2109">Volk, und uͤber alle Fuͤrſten Iſra⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2230" ulx="1165" uly="2164">els, welche flohen, gezuͤcket: ſie</line>
        <line lrx="1914" lry="2287" ulx="1165" uly="2224">ſammt meinem Volke ſind dem</line>
        <line lrx="1915" lry="2344" ulx="1164" uly="2283">Schwerte uͤbergeben worden; dar⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2402" ulx="1160" uly="2337">um ſchlag an deine Huͤften:</line>
        <line lrx="1918" lry="2472" ulx="1219" uly="2408">13. Denn * es iſt ein bewaͤhrtes</line>
        <line lrx="1917" lry="2525" ulx="1160" uly="2470">Schwert. Dieß wird ſich auch als⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2583" ulx="1159" uly="2526">dann zeigen, wann es den Sceepter</line>
        <line lrx="1917" lry="2641" ulx="1157" uly="2578">ſo zerhauen wird, daß nichts mehr</line>
        <line lrx="1916" lry="2695" ulx="1157" uly="2633">davon übrig bleibt, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1369" lry="2751" ulx="1156" uly="2700">der Herr.</line>
        <line lrx="1917" lry="2812" ulx="1214" uly="2747">14. Sage es daher vor, du Men⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2865" ulx="1152" uly="2801">ſchenſohn, und ſchlage die Haͤnde</line>
        <line lrx="1914" lry="2921" ulx="1149" uly="2857">zuſammen: denn das Schwert, *</line>
        <line lrx="1915" lry="2978" ulx="1148" uly="2915">dieſes wuͤrgende Schwert wird zu</line>
        <line lrx="1918" lry="3024" ulx="1811" uly="2977">zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2281" type="textblock" ulx="1965" uly="336">
        <line lrx="2058" lry="402" ulx="1965" uly="336">pn d</line>
        <line lrx="2049" lry="453" ulx="1985" uly="403">en;</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1965" uly="405">uinit</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="1966" uly="514">ſezen er</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1986" uly="565">l. Yr</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1968" uly="628">nimmt, u.</line>
        <line lrx="2080" lry="734" ulx="1969" uly="681">ſoſet. A</line>
        <line lrx="2073" lry="788" ulx="1968" uly="737">l deeſenm</line>
        <line lrx="2075" lry="850" ulx="1967" uly="796">ſenen, und</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1968" uly="854">en Schwe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="1991" uly="909">16, Getr</line>
        <line lrx="2082" lry="1017" ulx="1973" uly="964">ſ haue re</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1976" uly="1026">dic !</line>
        <line lrx="2082" lry="1133" ulx="1996" uly="1078">S</line>
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1980" uly="1131">n den hi</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1982" uly="1195">en Ren</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1983" uly="1250">att es</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="2004" uly="1306">18. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1405" ulx="1983" uly="1372">ſeuem an</line>
        <line lrx="2082" lry="1486" ulx="2012" uly="1435">19. T</line>
        <line lrx="2069" lry="1542" ulx="1987" uly="1489">wirf dir</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1989" uly="1547">ds St</line>
        <line lrx="2082" lry="1659" ulx="1994" uly="1603">on he</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1998" uly="1657">Plen aui</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1999" uly="1715">en dan</line>
        <line lrx="2082" lry="1826" ulx="2001" uly="1778">W!</line>
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="2003" uly="1828">dn,</line>
        <line lrx="2066" lry="1935" ulx="2010" uly="1883">Hhond</line>
        <line lrx="2071" lry="1994" ulx="2011" uly="1941">tr ſch</line>
        <line lrx="2075" lry="2040" ulx="2040" uly="2008">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="2016" uly="2052">Vey</line>
        <line lrx="2082" lry="2161" ulx="2014" uly="2105">ſchen</line>
        <line lrx="2072" lry="2222" ulx="2012" uly="2163">ſclen,</line>
        <line lrx="2073" lry="2281" ulx="2015" uly="2219">Nns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2743" type="textblock" ulx="2019" uly="2307">
        <line lrx="2082" lry="2346" ulx="2037" uly="2307">U.</line>
        <line lrx="2082" lry="2401" ulx="2019" uly="2349">n wi</line>
        <line lrx="2082" lry="2457" ulx="2019" uly="2415">ween</line>
        <line lrx="2065" lry="2517" ulx="2021" uly="2463">en</line>
        <line lrx="2076" lry="2576" ulx="2025" uly="2516">Neh</line>
        <line lrx="2082" lry="2623" ulx="2030" uly="2577">Feren</line>
        <line lrx="2082" lry="2692" ulx="2031" uly="2629">Go⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2743" ulx="2030" uly="2686">beſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2982" type="textblock" ulx="2032" uly="2760">
        <line lrx="2080" lry="2794" ulx="2055" uly="2760">22</line>
        <line lrx="2082" lry="2854" ulx="2032" uly="2807">lchte</line>
        <line lrx="2080" lry="2906" ulx="2033" uly="2855">Nute</line>
        <line lrx="2081" lry="2982" ulx="2034" uly="2916">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="189" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_189">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_189.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="295" type="textblock" ulx="88" uly="245">
        <line lrx="121" lry="295" ulx="88" uly="245">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="135" lry="413" ulx="0" uly="340">e de</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="546" type="textblock" ulx="3" uly="411">
        <line lrx="119" lry="470" ulx="3" uly="411">ſſſe ſhene</line>
        <line lrx="117" lry="546" ulx="9" uly="480">Sſader r</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="829" type="textblock" ulx="5" uly="770">
        <line lrx="109" lry="829" ulx="5" uly="770">Aumnontn</line>
      </zone>
      <zone lrx="56" lry="889" type="textblock" ulx="0" uly="856">
        <line lrx="56" lry="889" ulx="0" uly="856">hor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="983" type="textblock" ulx="3" uly="940">
        <line lrx="107" lry="983" ulx="3" uly="940">redete wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1290" type="textblock" ulx="0" uly="1062">
        <line lrx="105" lry="1114" ulx="4" uly="1062">1 Monſtr</line>
        <line lrx="100" lry="1171" ulx="0" uly="1121">8 ſagt E</line>
        <line lrx="103" lry="1290" ulx="0" uly="1233">aſccfet u</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1646" type="textblock" ulx="2" uly="1421">
        <line lrx="97" lry="1474" ulx="13" uly="1421">Und ge</line>
        <line lrx="95" lry="1531" ulx="2" uly="1482">du Shr</line>
        <line lrx="95" lry="1593" ulx="5" uly="1542">Seepties!</line>
        <line lrx="93" lry="1646" ulx="3" uly="1594">und ſedtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="91" lry="1765" ulx="0" uly="1708">eſts 6n</line>
        <line lrx="89" lry="1816" ulx="0" uly="1771">gnut sN</line>
        <line lrx="84" lry="1989" ulx="4" uly="1938">Ueherent</line>
        <line lrx="83" lry="2063" ulx="0" uly="2007">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="325" type="textblock" ulx="660" uly="243">
        <line lrx="1261" lry="325" ulx="660" uly="243">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2573" type="textblock" ulx="158" uly="347">
        <line lrx="946" lry="404" ulx="161" uly="347">zwey und dreyen Malen darein</line>
        <line lrx="945" lry="466" ulx="160" uly="403">ſchlagen; dieß iſt das große</line>
        <line lrx="945" lry="522" ulx="162" uly="460">Schlachtſchwert, welches ſie vor</line>
        <line lrx="758" lry="576" ulx="161" uly="516">Entſetzen erſtarren machet,</line>
        <line lrx="942" lry="638" ulx="221" uly="573">15. Ihren Herzen allen Muth</line>
        <line lrx="942" lry="692" ulx="159" uly="628">benimmt, und Leichen auf Leichen</line>
        <line lrx="942" lry="746" ulx="161" uly="683">haͤufet. Alle ihre Thore habe ich</line>
        <line lrx="942" lry="805" ulx="160" uly="738">mit dieſem ſcharfen, blank geſchlif⸗</line>
        <line lrx="942" lry="861" ulx="158" uly="795">fenen, und zum Morde ausgeruͤſte⸗</line>
        <line lrx="740" lry="912" ulx="160" uly="853">ten Schwerte erſchuͤtteret.</line>
        <line lrx="943" lry="970" ulx="221" uly="911">16. Gebrauche dich deiner Schaͤr⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1028" ulx="159" uly="963">fe: haue rechts, oder links, wohin</line>
        <line lrx="804" lry="1084" ulx="160" uly="1024">du dich zu wenden Luſt haſt.</line>
        <line lrx="945" lry="1137" ulx="221" uly="1081">17. * Ich ſelbſt werde daruber</line>
        <line lrx="944" lry="1196" ulx="162" uly="1133">mit den Haͤnden klatſchen, und mei⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1254" ulx="161" uly="1194">nen Zorn auslaſſen; ich der Herr</line>
        <line lrx="530" lry="1301" ulx="162" uly="1248">habe es geredet.</line>
        <line lrx="946" lry="1366" ulx="186" uly="1305">198. Der Herr redete mich von</line>
        <line lrx="692" lry="1418" ulx="161" uly="1363">neuem an, und ſprach:</line>
        <line lrx="943" lry="1492" ulx="220" uly="1432">19. Du Menſchenſohn, * ent⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1546" ulx="159" uly="1486">wirf dir zween Wege, auf welchen</line>
        <line lrx="942" lry="1608" ulx="161" uly="1538">das Schwert des Koͤnigs von Ba⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1667" ulx="164" uly="1600">bylon hereinbrechen kann; beyde</line>
        <line lrx="943" lry="1707" ulx="165" uly="1654">ſollen aus einem und dem naͤmli⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1772" ulx="167" uly="1711">chen Lande hergehen: an der Spi⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1829" ulx="167" uly="1770">tze, wo dieſe zween Wege ſich ſchei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1883" ulx="165" uly="1824">den, wird er das Loos mit eigener</line>
        <line lrx="944" lry="1941" ulx="166" uly="1879">Hand ziehen, gegen welche Stadt</line>
        <line lrx="584" lry="1994" ulx="166" uly="1934">er ſich wenden ſoll.</line>
        <line lrx="943" lry="2059" ulx="223" uly="1993">20. Zeichne dem Schwert den</line>
        <line lrx="943" lry="2103" ulx="165" uly="2045">Weg nach Rabbath, der ammoniti⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2165" ulx="165" uly="2099">ſchen Hauptſtadt, und nach Jeru⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2223" ulx="163" uly="2157">ſalem, der trefflichſten Feſtung Ju⸗</line>
        <line lrx="433" lry="2269" ulx="164" uly="2212">daͤens, vor:</line>
        <line lrx="941" lry="2349" ulx="219" uly="2286">21. Denn der Koͤnig von Baby⸗</line>
        <line lrx="941" lry="2406" ulx="165" uly="2342">lon wird an der Spitze, wo dieſe</line>
        <line lrx="938" lry="2458" ulx="164" uly="2402">zween Wege ſich trennen, ſtehen blei⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2515" ulx="164" uly="2455">ben, und bey der Waͤhrſagerey</line>
        <line lrx="937" lry="2573" ulx="166" uly="2508">Rath ſuchen: er wird Pfeile un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="2625" type="textblock" ulx="165" uly="2565">
        <line lrx="996" lry="2625" ulx="165" uly="2565">tereinander miſchen; er wird die b</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2907" type="textblock" ulx="162" uly="2616">
        <line lrx="936" lry="2683" ulx="165" uly="2616">Goͤtzen fragen, und das Eingeweid</line>
        <line lrx="330" lry="2730" ulx="164" uly="2676">beſehen.</line>
        <line lrx="939" lry="2792" ulx="220" uly="2733">22.* Die Wahrſagerey wird ihm</line>
        <line lrx="939" lry="2851" ulx="163" uly="2791">rechter Hand auf Jeruſalem hin⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2907" ulx="162" uly="2844">deuten, daß er dort Mauerbrecher</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="3017" type="textblock" ulx="159" uly="2900">
        <line lrx="981" lry="3017" ulx="159" uly="2900">anſetzen, Vefehl zum Wuͤrgen dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1384" type="textblock" ulx="980" uly="278">
        <line lrx="1771" lry="333" ulx="1671" uly="278">179</line>
        <line lrx="1770" lry="424" ulx="983" uly="362">ben, das heulende Feldgeſchrey an⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="474" ulx="982" uly="416">ſtimmen, vor die Thore Sturmboͤ⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="536" ulx="982" uly="471">cke ruͤcken, Schanzen aufwerfen,</line>
        <line lrx="1811" lry="591" ulx="980" uly="530">und Belagerungswerker errichten</line>
        <line lrx="1715" lry="642" ulx="981" uly="583">laſſen ſoll.</line>
        <line lrx="1764" lry="701" ulx="1036" uly="643">23. * In den Augen der Ein⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="758" ulx="982" uly="696">wohner wird es zwar ſcheinen, als</line>
        <line lrx="1762" lry="816" ulx="981" uly="749">haͤtte NRabuchodonoſor die Wahrſa⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="872" ulx="980" uly="808">gerey umſonſt zu Rathe gezogen,</line>
        <line lrx="1765" lry="924" ulx="980" uly="866">und wolle, gleich ihnen, einen Sab⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="985" ulx="983" uly="920">bath feyern: er aber wird an ihre</line>
        <line lrx="1767" lry="1037" ulx="981" uly="977">Bosheit gedenken, und daher die</line>
        <line lrx="1632" lry="1091" ulx="983" uly="1033">Stadt einzunehmen trachten.</line>
        <line lrx="1766" lry="1163" ulx="1037" uly="1107">24. Derowegen ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1768" lry="1218" ulx="982" uly="1161">Herr ſo: Weil * ihr an eure Bos⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1279" ulx="982" uly="1217">heit gedacht, eure Uebertretungen</line>
        <line lrx="1765" lry="1337" ulx="983" uly="1274">kund gemacht, und eure Suͤnden,</line>
        <line lrx="1766" lry="1384" ulx="982" uly="1332">von welchen alle eure Gedanken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1444" type="textblock" ulx="961" uly="1385">
        <line lrx="1764" lry="1444" ulx="961" uly="1385">ſchwanger waren, oͤffentlich an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2625" type="textblock" ulx="976" uly="1443">
        <line lrx="1767" lry="1501" ulx="982" uly="1443">Tag geleget habet; deßwegen, weil</line>
        <line lrx="1765" lry="1560" ulx="980" uly="1499">ihr an eure Bosheit gedacht habet,</line>
        <line lrx="1766" lry="1615" ulx="980" uly="1556">deßwegen, ſage ich, ſollet ihr dem</line>
        <line lrx="1600" lry="1673" ulx="981" uly="1611">Feinde in die Haͤnde fallen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1727" ulx="1036" uly="1667">25. * Dir aber, du entehrter und</line>
        <line lrx="1765" lry="1781" ulx="981" uly="1720">gottloſer Anfuͤhrer Iſraels, deſſen</line>
        <line lrx="1765" lry="1838" ulx="980" uly="1779">ſchon zur Zeit der Bosheit beſtimm⸗</line>
        <line lrx="1700" lry="1892" ulx="980" uly="1836">ter Tag herannahet, Z</line>
        <line lrx="1764" lry="1949" ulx="1036" uly="1893">26. * Dir laͤßt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1767" lry="2006" ulx="980" uly="1946">ſagen: Fort mit der Hauptzierde!</line>
        <line lrx="1762" lry="2064" ulx="980" uly="2002">fort mit der Krone! Oder iſt es et⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2115" ulx="981" uly="2061">wa nicht jene Krone, welche den</line>
        <line lrx="1758" lry="2174" ulx="980" uly="2115">Niedrigen erhoͤhet, und den Erhoͤh⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2238" ulx="979" uly="2174">ten wiederum erniedriget hat?</line>
        <line lrx="1760" lry="2300" ulx="1007" uly="2242">27. Aber * ich will ſie niederdruͤ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2357" ulx="980" uly="2301">cken, tief, recht ſehr tief will ich</line>
        <line lrx="1758" lry="2415" ulx="978" uly="2353">ſie niederdruͤcken: doch das ſoll nicht</line>
        <line lrx="1757" lry="2469" ulx="977" uly="2413">ehender geſchehen, als bis derjeni⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2538" ulx="976" uly="2466">ge koͤmmt, welchem das Recht ge⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2583" ulx="976" uly="2516">buͤhrt; dieſem will ich ſie uͤberge⸗</line>
        <line lrx="1044" lry="2625" ulx="1000" uly="2594">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3020" type="textblock" ulx="974" uly="2633">
        <line lrx="1752" lry="2707" ulx="989" uly="2633">29. Weisſage ferner, du Men⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2746" ulx="974" uly="2691">ſchenſohn, und ſprich: * Dieß laͤßt</line>
        <line lrx="1754" lry="2803" ulx="977" uly="2744">Gott der Herr den Ammoniten auf</line>
        <line lrx="1753" lry="2862" ulx="976" uly="2800">ihre Schimpfreden wiſſen. Sprich</line>
        <line lrx="1754" lry="2912" ulx="976" uly="2855">naͤmlich: Heraus, Schwert! her⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="3013" ulx="978" uly="2913">aus Schwert zum Schlachten! Wer</line>
        <line lrx="1753" lry="3020" ulx="1010" uly="2979">2 3.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="190" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_190">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_190.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="355" type="textblock" ulx="328" uly="241">
        <line lrx="1901" lry="355" ulx="328" uly="241">190⁰ Der Prophet Ezechiel. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="479" type="textblock" ulx="322" uly="349">
        <line lrx="1904" lry="432" ulx="327" uly="349">tze dich, damit du toͤdten und blin⸗ 31. * Dort will ich meinen Zorn</line>
        <line lrx="1905" lry="479" ulx="322" uly="405">ken moͤgeſt. uͤber dich ausſchuͤtten, das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="539" type="textblock" ulx="385" uly="463">
        <line lrx="1928" lry="539" ulx="385" uly="463">29. * Weil man von dir falfche meines Grimmes wider dich auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="708" type="textblock" ulx="294" uly="512">
        <line lrx="1904" lry="597" ulx="294" uly="512">Erſcheinungen vorgab, und Luͤgen blaſen, und dich tollen Leuten uͤber⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="660" ulx="329" uly="578">weis ſagte, ſo komm den blutenden geben, welche Nichts als Verder⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="708" ulx="323" uly="633">Gottloſen uͤber den Hals, derer ben ſchmieden. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1163" type="textblock" ulx="307" uly="688">
        <line lrx="1904" lry="764" ulx="307" uly="688">Tag, der zur Zeit ihrer Bosheit 32. * Du wirſt dem Feuer zum</line>
        <line lrx="1904" lry="824" ulx="331" uly="745">ſchon beſtimmte Tag, nun heran⸗ Raube werden, dein Blut wird</line>
        <line lrx="1904" lry="882" ulx="332" uly="801">nahet. mitten im Lande fließen, und du</line>
        <line lrx="1905" lry="935" ulx="388" uly="852">30. * Hernach aber kehre wiede⸗ wirſt der Vergeſſenheit uͤberlaſſen</line>
        <line lrx="1905" lry="984" ulx="333" uly="913">rum in deine Scheide zuruͤck; an werden: denn ich der Herr habe es</line>
        <line lrx="1866" lry="1044" ulx="333" uly="979">dem Orte, wo du dein Daſeyn er⸗ geredet.</line>
        <line lrx="1116" lry="1107" ulx="332" uly="1030">hielteſt, in deinem Vaterlande will</line>
        <line lrx="775" lry="1163" ulx="333" uly="1103">ich auch dich richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1302" type="textblock" ulx="681" uly="1226">
        <line lrx="1591" lry="1302" ulx="681" uly="1226">Auslegung des XXI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1759" type="textblock" ulx="335" uly="1341">
        <line lrx="1911" lry="1475" ulx="336" uly="1341">V. 2. De Menſchenſohn, ſprach Gott zu dem Ezechiel, drohe</line>
        <line lrx="1907" lry="1478" ulx="717" uly="1410">in meinem Namen auch ſogar den heiligen Oertern</line>
        <line lrx="1906" lry="1565" ulx="336" uly="1469">zu Jeruſalem, naͤmlich dem Allerheiligſten oder innerſten Theile</line>
        <line lrx="1907" lry="1623" ulx="335" uly="1542">des Tempels, wo der Gnadenthron ſtunde; und dem Heiligthume,</line>
        <line lrx="1905" lry="1686" ulx="338" uly="1603">oder dem Vorſaale deſſelben. Kuͤndige dem ganzen Lande Iſraels</line>
        <line lrx="1864" lry="1759" ulx="337" uly="1688">meine Strafgerichte an: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2131" type="textblock" ulx="340" uly="1779">
        <line lrx="1911" lry="1862" ulx="468" uly="1779">V. 3. Ich will nunmehr, von ſo vielen großen Verbrechen</line>
        <line lrx="1909" lry="1933" ulx="340" uly="1847">aufs aͤußerſte gereizet, mein raͤchendes Schwert endlich einmal aus</line>
        <line lrx="1913" lry="1998" ulx="341" uly="1913">ſeiner Scheide ziehen; das iſt, wie es die unten folgenden Verſe er⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2071" ulx="340" uly="1974">klaren: Ich wig den Koͤnig Nabuchodonoſor aus ſeinem Vater⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2131" ulx="344" uly="2045">lande Babylon herbeyfuͤhren, und die Einwohner Judaͤens ohne Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="2201" type="textblock" ulx="342" uly="2130">
        <line lrx="1191" lry="2201" ulx="342" uly="2130">terſchied durch ihn erſchlagen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2572" type="textblock" ulx="306" uly="2215">
        <line lrx="1915" lry="2303" ulx="413" uly="2215">V. 4. Weil ich aber bey dieſer allgemeinen Niederlage ſo⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2363" ulx="339" uly="2275">wohl den Gerechten, als Gottloſen von meinem eigenen Volke</line>
        <line lrx="1918" lry="2431" ulx="306" uly="2349">umbringe, und Keinen verſchone, ſo wird es auch die Billigkeit er⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2504" ulx="343" uly="2413">fordern, daß ich mein Schwert mit gleicher Schaͤrfe über alle uͤb⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2572" ulx="340" uly="2490">rige Menſchen ſaͤmmtlicher Laͤnder, welche. von Mittas dis gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2695" type="textblock" ulx="345" uly="2550">
        <line lrx="1922" lry="2637" ulx="383" uly="2550">Fitternacht liegen, herausfahren, oder die Ammoniten, die Mo⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="2695" ulx="345" uly="2623">abiten und andere Voͤlker ebenfalls vertilgen laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2975" type="textblock" ulx="339" uly="2715">
        <line lrx="1923" lry="2796" ulx="478" uly="2715">V. 6. Seufze, ſpricht Gott zu dem Propheten, wie man in</line>
        <line lrx="1921" lry="2867" ulx="339" uly="2785">den groͤßten, empfindlichſten Lendenſchmerzen, dergleichen beſon⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2934" ulx="340" uly="2855">ders von den Geburtswehen am heftigſten erregt werden, zu thun</line>
        <line lrx="1919" lry="2975" ulx="1778" uly="2919">pflegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="691" type="textblock" ulx="1971" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="423" ulx="1971" uly="349">ſet. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="486" ulx="1971" uly="429">n ſchwetea</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1971" uly="487">in nit Te</line>
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="1974" uly="565">alſ du, v</line>
        <line lrx="2082" lry="691" ulx="1974" uly="625">moder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1120" type="textblock" ulx="1974" uly="729">
        <line lrx="2082" lry="792" ulx="2024" uly="729">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="1974" uly="798">as ſeuf⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="930" ulx="1975" uly="868">uffe nur</line>
        <line lrx="2082" lry="993" ulx="1977" uly="931">be, nan</line>
        <line lrx="2069" lry="1056" ulx="1981" uly="999">ler euch</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1983" uly="1072">e hachr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1195" type="textblock" ulx="1957" uly="1138">
        <line lrx="2081" lry="1195" ulx="1957" uly="1138">anbaru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1813" type="textblock" ulx="1988" uly="1206">
        <line lrx="2077" lry="1269" ulx="1988" uly="1206">beren</line>
        <line lrx="2082" lry="1335" ulx="2036" uly="1292">W</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="1988" uly="1356">herſchm</line>
        <line lrx="2078" lry="1470" ulx="1989" uly="1423">den von</line>
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="1992" uly="1500">lenz ent</line>
        <line lrx="2080" lry="1639" ulx="2033" uly="1564">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="1674" ulx="2000" uly="1630">id über</line>
        <line lrx="2082" lry="1758" ulx="2003" uly="1694">ch</line>
        <line lrx="2082" lry="1813" ulx="2005" uly="1757">Enet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2843" type="textblock" ulx="2007" uly="1841">
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="2007" uly="1902">g</line>
        <line lrx="2071" lry="2033" ulx="2011" uly="1969">ſten,</line>
        <line lrx="2080" lry="2089" ulx="2017" uly="2037">derme</line>
        <line lrx="2082" lry="2167" ulx="2013" uly="2113">Negen</line>
        <line lrx="2078" lry="2223" ulx="2015" uly="2172">linte</line>
        <line lrx="2081" lry="2432" ulx="2021" uly="2383"> w</line>
        <line lrx="2082" lry="2499" ulx="2022" uly="2447">nW</line>
        <line lrx="2079" lry="2561" ulx="2025" uly="2506">darn</line>
        <line lrx="2082" lry="2637" ulx="2029" uly="2574">S̃</line>
        <line lrx="2073" lry="2706" ulx="2031" uly="2647">ter,</line>
        <line lrx="2082" lry="2763" ulx="2032" uly="2719">ver</line>
        <line lrx="2082" lry="2843" ulx="2035" uly="2780">he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2968" type="textblock" ulx="2039" uly="2855">
        <line lrx="2082" lry="2968" ulx="2040" uly="2907">lir</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="191" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_191">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_191.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="292" type="textblock" ulx="82" uly="239">
        <line lrx="124" lry="292" ulx="82" uly="239">E!</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="123" lry="389" ulx="1" uly="333">Alich winn</line>
        <line lrx="122" lry="447" ulx="0" uly="394">hutten,</line>
        <line lrx="119" lry="506" ulx="2" uly="454">4 wdee</line>
        <line lrx="119" lry="560" ulx="12" uly="511">tollen butn</line>
        <line lrx="118" lry="622" ulx="0" uly="567">ichts e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1680" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="99" lry="1476" ulx="0" uly="1422">eiligtn e</line>
        <line lrx="98" lry="1541" ulx="0" uly="1490">nelſten</line>
        <line lrx="96" lry="1615" ulx="0" uly="1558">Halg</line>
        <line lrx="94" lry="1655" ulx="13" uly="1621">ande</line>
        <line lrx="94" lry="1680" ulx="9" uly="1636">lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1986" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="91" lry="1849" ulx="0" uly="1794">n Vet</line>
        <line lrx="88" lry="1920" ulx="0" uly="1866">6 aunt</line>
        <line lrx="86" lry="1986" ulx="0" uly="1930">nren</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2054" type="textblock" ulx="4" uly="2014">
        <line lrx="85" lry="2054" ulx="4" uly="2014">ſelnemn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="340" type="textblock" ulx="670" uly="268">
        <line lrx="1756" lry="340" ulx="670" uly="268">Der Prophet Ezechiel. 1831</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="707" type="textblock" ulx="162" uly="370">
        <line lrx="1758" lry="442" ulx="168" uly="370">pflegt. Dieß heißt: Kreiſche und heule, wie eine Gebaͤhrende in</line>
        <line lrx="1764" lry="506" ulx="163" uly="439">den ſchwereſten Kindesnoͤthen heulet; recht bitterlich naͤmlich, wie</line>
        <line lrx="1769" lry="572" ulx="165" uly="505">ein mit Todesſchmerzen (Num. 5, 18. Pfal. 6, 34.) Ringender</line>
        <line lrx="1755" lry="640" ulx="165" uly="570">ſollſt du, vor deinen Landsleuten achzen, und ſo jaͤmmerlich vor ih⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="707" ulx="162" uly="642">nen, oder in ihrer Gegenwart ſeufzen, daß es denſelben auffallen muß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1078" type="textblock" ulx="161" uly="742">
        <line lrx="1773" lry="811" ulx="290" uly="742">V. 7. Wann ſie dich nun fragen werden: Warum, oder uͤber</line>
        <line lrx="1773" lry="876" ulx="162" uly="805">was ſeufzeſt du ſo erbaͤrmlich? So antworte ihnen hierauf: Ich</line>
        <line lrx="1757" lry="946" ulx="161" uly="877">ſeufze nur allzubillig wegen desjenigen, was ich von Gott gehoͤret</line>
        <line lrx="1756" lry="1011" ulx="161" uly="943">habe, naͤmlich wegen des erſchrecklichen Strafurtheiles, welches er</line>
        <line lrx="1756" lry="1078" ulx="161" uly="1005">uͤber euch gefallet hat. Die Siebenzig uͤberſetzen hier: Wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1142" type="textblock" ulx="154" uly="1079">
        <line lrx="1778" lry="1142" ulx="154" uly="1079">der Nachricht, wegen der Schreckenspoſt, welche ich durch goͤttliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1427" type="textblock" ulx="156" uly="1144">
        <line lrx="1754" lry="1213" ulx="160" uly="1144">Offenbarung vernommen habe, daß der Chaldaer Koͤnig mit un⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1276" ulx="160" uly="1207">zaͤhlbaren Kriegsſchaaren barbariſcher Voͤlker wider Judaͤen anruͤcke.</line>
        <line lrx="1751" lry="1358" ulx="285" uly="1297">Alle Herzen, auch der Tapferſten, werden auf dieſe Nachricht</line>
        <line lrx="1770" lry="1427" ulx="156" uly="1361">verſchmachten vor Furcht; alle, auch die ſtarkſten Haͤnde der Hel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="1496" type="textblock" ulx="129" uly="1425">
        <line lrx="1749" lry="1496" ulx="129" uly="1425">den von Juda werden bey Ankunft des Feindes ganz krafilos,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3043" type="textblock" ulx="149" uly="1493">
        <line lrx="1749" lry="1563" ulx="157" uly="1493">ganz entnervet niederſinken: denn da die Lebensgeiſter dem pochen⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1627" ulx="159" uly="1562">den Herzen zu Hilfe eilen, verlaßt die aͤußern Glieder alle Kraft;</line>
        <line lrx="1747" lry="1697" ulx="157" uly="1626">und uͤber alle Aniee wird Waſſer laufen, oder kalter Schaußer</line>
        <line lrx="1746" lry="1765" ulx="157" uly="1697">(Ezech. 7, 17.) ſich ergießen. Wehe euch, ihr Juden, das Rach⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="1831" ulx="155" uly="1761">ſchwert des Herrn iſt ſchon uͤber eure Haͤupter gezuͤckt!</line>
        <line lrx="1748" lry="1911" ulx="282" uly="1841">V. 10. Es iſt geſchaͤrfet, von der goͤttlichen Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1747" lry="1978" ulx="154" uly="1907">ſelbſt gewetzet, damit es Opfer ſchlachte, oder die laſterhaften Men⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2047" ulx="154" uly="1974">ſchen, wie das Vieh, dem beleidigten Gott zur Genugthuung nie⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="2113" ulx="157" uly="2041">dermetzele, und dadurch andern ein warnendes Beyſpiel gebe: deß⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2182" ulx="152" uly="2112">wegen iſt es auch geſchliffen, oder glaͤnzend gemacht, damit es</line>
        <line lrx="1747" lry="2247" ulx="153" uly="2176">blinke, oder mit ſeinem Blitzen ſchrecke. Die blutige Beſtrafung</line>
        <line lrx="1748" lry="2317" ulx="154" uly="2245">ruchloſer Verbrecher iſt naͤmlich Gott ſo angenehm, als wenn man</line>
        <line lrx="1744" lry="2382" ulx="156" uly="2308">ihm Schlachtopfer darbringt, (Iſa. 34, 6. Jerem. 46, 10.) und</line>
        <line lrx="1745" lry="2447" ulx="154" uly="2379">er wird durch jene ſo gut, wie durch dieſe beſaͤnftiget; wovon wir</line>
        <line lrx="1747" lry="2516" ulx="152" uly="2444">an Achans Todesſtrafe (Joſue 7, 25.) einen Beweis ſehen. Auf</line>
        <line lrx="1744" lry="2578" ulx="152" uly="2509">dann, du Schwert Nabuchodonoſors! Du biſt es, furchtbares</line>
        <line lrx="1744" lry="2648" ulx="152" uly="2575">Schlachtſchwert, welches mit ſeinen gewaltigen Hieben den Scep⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2715" ulx="152" uly="2646">ter, oder das Reich meines geliebteſten Sohnes, naͤmlich Iſraels</line>
        <line lrx="1790" lry="2784" ulx="150" uly="2709">verruͤcket hat; um ſo leichter fiel es dir, jeden andern Baum um⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2846" ulx="151" uly="2775">zuhauen, jedes feindlich gegen mich geſinnte Reich jetzt und kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2912" ulx="151" uly="2843">tig zu zerſtoͤren, wie Maldonat und Prado nebſt Andern bey Er⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="2981" ulx="149" uly="2906">klaͤrung dieſer Stelle ſprechen. JMß</line>
        <line lrx="1758" lry="3043" ulx="298" uly="2980">M 3 WD. 12.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="192" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_192">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_192.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="352" type="textblock" ulx="316" uly="259">
        <line lrx="1898" lry="352" ulx="316" uly="259">182 Der Prophet Ezechiel. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1035" type="textblock" ulx="322" uly="364">
        <line lrx="1901" lry="451" ulx="457" uly="364">V. 12. Schrey dann und heule nur, mein Prophet, uͤber</line>
        <line lrx="1899" lry="503" ulx="325" uly="436">das hereinbrechende Unheil deiner Landsleute: denn mein Rach⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="568" ulx="324" uly="504">ſchwert iſt wider ſie ſchon geſchliffen; es iſt wirklich wider mein</line>
        <line lrx="1898" lry="642" ulx="324" uly="570">Volk Iſrael und uͤber alle Fuͤrſten deſſelben, welche flohen, und,</line>
        <line lrx="1899" lry="702" ulx="325" uly="633">wie es im Hebraͤtſchen heißt, dieſem gefuͤrchteten Schwerte durch die</line>
        <line lrx="1899" lry="781" ulx="323" uly="704">Flucht entgehen wollten, gezuͤcket, und wird ſie ganz gewiß treffen;</line>
        <line lrx="1899" lry="840" ulx="322" uly="770">darum ſchlag an deine Huͤften, oder, wie es im vierzehnten Ver⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="907" ulx="325" uly="840">ſe heißt, ſchlag die Hande zuſammen, nach Art derjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="974" ulx="326" uly="904">chen ein Unfall zuſtoßt, und großen Schmerzen, oder gaußerordent⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1035" ulx="322" uly="972">liches Staunen erreget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1729" type="textblock" ulx="320" uly="1056">
        <line lrx="1898" lry="1126" ulx="455" uly="1056">V. 13. Es iſt auch in der That ein bewaͤhrtes Schwert,</line>
        <line lrx="1899" lry="1194" ulx="321" uly="1119">welches fuͤr die von mir zum Tode verdammten Juden beſtimmt</line>
        <line lrx="1899" lry="1258" ulx="320" uly="1190">iſt; es hat ſchon Proben abgelegt, daß es dem Vertrauen, welches</line>
        <line lrx="1901" lry="1325" ulx="323" uly="1257">man auf ſeine Scharfe und Harte ſetzet, voͤllig entſpricht. Dieß</line>
        <line lrx="1900" lry="1399" ulx="322" uly="1328">wird ſich auch alsdann zeigen, und auf ein neues an Tag legen,</line>
        <line lrx="1902" lry="1462" ulx="321" uly="1392">wann es den Scepter von Juda ſo zerhauen, das Koͤnigreich ſo</line>
        <line lrx="1900" lry="1542" ulx="324" uly="1456">ſehr zertruͤmmern und zu Schanden richten wird, welches doch vorher</line>
        <line lrx="1901" lry="1610" ulx="321" uly="1521">ſo ſtark und maͤchtig war, daß faſt nichts mehr als der bloße Na⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1664" ulx="323" uly="1596">men davon uüͤbrig bleibt; wie es ſo vielen andern Koͤnigreichen</line>
        <line lrx="1429" lry="1729" ulx="322" uly="1663">durch eben dieſes Schwert ſchon geſchehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2123" type="textblock" ulx="317" uly="1766">
        <line lrx="1902" lry="1832" ulx="454" uly="1766">V. 14. Dieſes wuͤrgende Schwert wird zu zweyen und</line>
        <line lrx="1903" lry="1898" ulx="317" uly="1836">dreyen Malen dareinſchlagen: das Erſtemal unter Joakim; (Ezech.</line>
        <line lrx="1902" lry="2006" ulx="330" uly="1902">19, 8.) das Zweytemal unter Joachin; (4. KRon. 34, 10.) daß</line>
        <line lrx="1904" lry="2036" ulx="326" uly="1967">Drittemal unter dem Koͤnige Sedecias, (4. Roön. 25, 7.) da Na⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2123" ulx="328" uly="2003">buchodonoſor unter den Juden ein graͤßliches Blutbad anrichten wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2427" type="textblock" ulx="328" uly="2139">
        <line lrx="1907" lry="2205" ulx="359" uly="2139">V. 17. Ich werde, ſagt Gott, daruͤber, nicht vor Traurig⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2273" ulx="328" uly="2205">keit und Entſetzen, wie du, mein Prophet; ſondern vor Freuden</line>
        <line lrx="1909" lry="2346" ulx="329" uly="2241">wmit den Haͤnden klatſchen, und uͤber den Untergang der Gottloſen</line>
        <line lrx="1909" lry="2427" ulx="329" uly="2340">ſpotten, welche ſich ſo oft und ſo freventlich gegen mich empoͤret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3023" type="textblock" ulx="326" uly="2430">
        <line lrx="1913" lry="2513" ulx="398" uly="2430">V. 19. Entwirf, oder zeichne dir auf einen Ziegel, oder ein</line>
        <line lrx="1912" lry="2581" ulx="329" uly="2510">Brett zween Wege, auf welchen Nabuchodonoſor bey ſeinem Zuge</line>
        <line lrx="1913" lry="2666" ulx="332" uly="2576">aus Chaldaen hereinbrechen kann: an der Spitze, wo bey dem</line>
        <line lrx="1913" lry="2710" ulx="330" uly="2643">Austritte aus der Wuͤſte Arabiens dieſe 3ween Wege ſich ſcheiden,</line>
        <line lrx="1915" lry="2776" ulx="331" uly="2715">und einer davon rechts nach Jeruſalem, der andere aber links nach</line>
        <line lrx="1915" lry="2848" ulx="331" uly="2774">Rabbath, der Hauptſtadt der Ammoniten führt; dort, an dieſem</line>
        <line lrx="1914" lry="2922" ulx="330" uly="2839">Scheideweg wird er, der Koͤnig Nabuchodonoſor, nach der Sitte</line>
        <line lrx="668" lry="3023" ulx="326" uly="2903">ſeines Landes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="3042" type="textblock" ulx="1816" uly="2956">
        <line lrx="1915" lry="3042" ulx="1816" uly="2956">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1361" type="textblock" ulx="1974" uly="352">
        <line lrx="2069" lry="396" ulx="2025" uly="352">Ddes</line>
        <line lrx="2082" lry="483" ulx="1974" uly="408">en pelche</line>
        <line lrx="2075" lry="539" ulx="1975" uly="486"> bot der</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="1976" uly="553">ener d</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1975" uly="610">emitden</line>
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="1977" uly="687">la Tor</line>
        <line lrx="2081" lry="814" ulx="1976" uly="754">ne Pfei</line>
        <line lrx="2080" lry="877" ulx="1976" uly="831">bolte m</line>
        <line lrx="2073" lry="955" ulx="1979" uly="890">ger, und</line>
        <line lrx="2073" lry="1023" ulx="1981" uly="958">Phern</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1984" uly="1030">etmen tn</line>
        <line lrx="2082" lry="1144" ulx="1986" uly="1092">ed Nab</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1988" uly="1161">tun No</line>
        <line lrx="2082" lry="1290" ulx="1989" uly="1230">fe deſc⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1989" uly="1298">NWh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2713" type="textblock" ulx="1993" uly="1393">
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="2056" uly="1393">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1526" ulx="1993" uly="1464">ſen und</line>
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="1997" uly="1533">We⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1657" ulx="2000" uly="1597">giolch</line>
        <line lrx="2082" lry="1726" ulx="2003" uly="1669">Menſhe</line>
        <line lrx="2082" lry="1791" ulx="2004" uly="1733">lun ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1854" ulx="2004" uly="1802">n Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="2008" uly="1867">R</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2013" uly="1934">Plat</line>
        <line lrx="2075" lry="2062" ulx="2015" uly="2005">Uuſer</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="2015" uly="2176">kinw⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="2017" uly="2242">Rerin</line>
        <line lrx="2082" lry="2365" ulx="2019" uly="2308">Wahr</line>
        <line lrx="2082" lry="2429" ulx="2021" uly="2377">dere</line>
        <line lrx="2082" lry="2511" ulx="2022" uly="2442">ln,</line>
        <line lrx="2082" lry="2565" ulx="2023" uly="2510">ſnm</line>
        <line lrx="2082" lry="2629" ulx="2023" uly="2575">Cen</line>
        <line lrx="2082" lry="2713" ulx="2028" uly="2649">mur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2850" type="textblock" ulx="2033" uly="2796">
        <line lrx="2082" lry="2850" ulx="2033" uly="2796">wal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2961" type="textblock" ulx="2037" uly="2938">
        <line lrx="2082" lry="2961" ulx="2037" uly="2938">☚</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="193" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_193">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_193.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="317" type="textblock" ulx="68" uly="265">
        <line lrx="113" lry="317" ulx="68" uly="265">E)</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="696" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="113" lry="433" ulx="0" uly="360">Phe,</line>
        <line lrx="113" lry="496" ulx="0" uly="441">emn men ,</line>
        <line lrx="111" lry="560" ulx="1" uly="501">ic woer</line>
        <line lrx="110" lry="641" ulx="0" uly="569">teſohe</line>
        <line lrx="108" lry="696" ulx="0" uly="640">ihdeneu</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="910" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="110" lry="779" ulx="0" uly="719">1 leg</line>
        <line lrx="109" lry="840" ulx="0" uly="780">etzehn</line>
        <line lrx="108" lry="910" ulx="1" uly="851">dekenge</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="977" type="textblock" ulx="0" uly="924">
        <line lrx="107" lry="977" ulx="0" uly="924">er glbnd</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1679" type="textblock" ulx="0" uly="1072">
        <line lrx="105" lry="1124" ulx="0" uly="1072">rtts O</line>
        <line lrx="105" lry="1199" ulx="1" uly="1140">iden heft</line>
        <line lrx="104" lry="1266" ulx="1" uly="1220">tumn, Ne</line>
        <line lrx="102" lry="1329" ulx="0" uly="1278">brict.!</line>
        <line lrx="98" lry="1474" ulx="0" uly="1409"> Kng</line>
        <line lrx="99" lry="1538" ulx="0" uly="1485">Ges doh</line>
        <line lrx="98" lry="1606" ulx="0" uly="1549">Nrl</line>
        <line lrx="97" lry="1679" ulx="0" uly="1615">1Kngt</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="1801">
        <line lrx="95" lry="1849" ulx="0" uly="1801">eſen</line>
        <line lrx="93" lry="1913" ulx="0" uly="1861">tin E</line>
        <line lrx="92" lry="1997" ulx="0" uly="1932">4 10</line>
        <line lrx="90" lry="2122" ulx="0" uly="2069">nncgtnt</line>
        <line lrx="89" lry="2226" ulx="0" uly="2165">er</line>
        <line lrx="86" lry="2370" ulx="0" uly="2297">rC</line>
        <line lrx="85" lry="2438" ulx="0" uly="2369">mnirſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="419" type="textblock" ulx="284" uly="249">
        <line lrx="1740" lry="323" ulx="654" uly="249">Der Prophet Ezechiel. 183</line>
        <line lrx="1768" lry="419" ulx="284" uly="347">Das Moos ziehen, oder ſich durch das Loos beſtimmen, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="491" type="textblock" ulx="147" uly="410">
        <line lrx="1742" lry="491" ulx="147" uly="410">gen welche Stadt aus dieſen zweyen er ſich zuerſt wenden, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="630" type="textblock" ulx="154" uly="480">
        <line lrx="1742" lry="555" ulx="156" uly="480">er vor der andern angreifen ſoll. Bey dieſer Wahl aber wird er</line>
        <line lrx="1741" lry="630" ulx="154" uly="541">ſich einer dreyfachen Art der Wahrſagung bedienen. Erſtens wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1740" lry="691" type="textblock" ulx="146" uly="613">
        <line lrx="1740" lry="691" ulx="146" uly="613">er mit den Pfeilen looſen; welche Weiſe des Looſens die Belomantie,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1371" type="textblock" ulx="154" uly="680">
        <line lrx="1773" lry="758" ulx="156" uly="680">oder Toxomantie genannt wurde. Man ſchrieb dabey auf zerſchie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="827" ulx="154" uly="745">dene Pfeile die Namen der Staͤdte, unter welchen man waͤhlen</line>
        <line lrx="1775" lry="893" ulx="154" uly="810">wollte; miſchte ſie hierauf untereinander, oder that ſie in einen Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="965" ulx="157" uly="884">cher, und langte ſodann einen hervor, welcher den Entſchluß des</line>
        <line lrx="1758" lry="1033" ulx="158" uly="952">Feldherrn beſtimmte: denn man griff jene Stadt zuerſt an, deren</line>
        <line lrx="1775" lry="1092" ulx="155" uly="1014">Namen mit dem erſten Pfeile herausgezogen wurde. Zweytens</line>
        <line lrx="1750" lry="1160" ulx="159" uly="1083">wird Nabuchodonoſor ſeine Goͤtter, den Bel, den Nebo und ande⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1236" ulx="159" uly="1149">re um Rath fragen. Drittens wird er das Eingeweide der Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1304" ulx="160" uly="1214">opfer beſichtigen, welches eine bey den Heyden ſehr gewoͤhnliche Art</line>
        <line lrx="1548" lry="1371" ulx="160" uly="1291">der Wahrſagerey war, wie Cieero àa) ſchreibet. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2067" type="textblock" ulx="163" uly="1377">
        <line lrx="1750" lry="1454" ulx="310" uly="1377">V. 22. Wird aber alle drey Male das Loos Judaͤen tref⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1534" ulx="163" uly="1450">fen, und die Wahrſagerey dem Nabuchodonoſor rechter Hand</line>
        <line lrx="1778" lry="1600" ulx="165" uly="1514">den Weg anweiſen, oder auf Veruſalem hindeuten. Der Herr</line>
        <line lrx="1756" lry="1662" ulx="168" uly="1582">naͤmlich, in deſſen Haͤnde das Loos aller Lande und Staͤdte, aller</line>
        <line lrx="1779" lry="1731" ulx="170" uly="1645">Menſchen und Geſchoͤpfe liegt, fuͤgte es ſo: Die Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1796" ulx="171" uly="1718">lem ſollte am erſten ſeine Zuchtruthe fuͤhlen, weil ſie an Undank,</line>
        <line lrx="1786" lry="1869" ulx="169" uly="1782">an Bosheit und Laſtern alle andere Stadte und Laͤnder uͤbertraffe⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1933" ulx="170" uly="1850">Nabuchodonoſor laͤßt daher ohne Verzug ſein Kriegsheer vor dieſen</line>
        <line lrx="1791" lry="2002" ulx="174" uly="1919">Platz ruͤcken, und alle Anſtalten zur Belagerung machen, welche</line>
        <line lrx="1330" lry="2067" ulx="172" uly="1993">unſer Prophet ſehr lebhaft hier ſchilderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2912" type="textblock" ulx="171" uly="2092">
        <line lrx="1793" lry="2165" ulx="310" uly="2092">V. 23. In den Augen, oder dem Wahne der verblendeten</line>
        <line lrx="1790" lry="2238" ulx="173" uly="2157">Einwohner Jeruſalems wird es zwar ſcheinen, und das Anſehen</line>
        <line lrx="1767" lry="2303" ulx="171" uly="2224">gewinnen, als haͤtte der Koͤnig Nabuchodonoſor dieſes Mal die</line>
        <line lrx="1770" lry="2368" ulx="177" uly="2288">Wahrſagerey ganz umſonſt und vergeblich zu Rathe gezogen ;</line>
        <line lrx="1769" lry="2440" ulx="179" uly="2359">oder er werde bey der gegenwaͤrtigen Unternehmung auf Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2504" ulx="179" uly="2425">lem, zu welcher ihn das blinde Loos verleitet habe, wenig Lorbeern</line>
        <line lrx="1774" lry="2571" ulx="177" uly="2489">ſammeln: zumalen auch ſeine Belagerungsanſtalten eben nicht viel</line>
        <line lrx="1781" lry="2637" ulx="177" uly="2560">bedeuteten, und keine große Wirkung verſpraͤchen, ſondern faſt ver⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2705" ulx="180" uly="2641">muthen machten,</line>
        <line lrx="1780" lry="2788" ulx="315" uly="2705">Er wolle zum Zeitpertreibe, gleich ihnen, welche eben da⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2853" ulx="182" uly="2774">mals, wie Prado dafuͤr haͤlt, das Lauberhuͤttenfeſt begiengen, ei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2912" ulx="214" uly="2851">. M 4 nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="3032" type="textblock" ulx="274" uly="2933">
        <line lrx="1781" lry="3032" ulx="274" uly="2933">a) Cicero Lib. 2. de Divin. 7</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="194" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_194">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_194.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="417" type="textblock" ulx="284" uly="250">
        <line lrx="415" lry="308" ulx="284" uly="250">184</line>
        <line lrx="1883" lry="417" ulx="292" uly="345">nen Sabbath oder ein Feſt feyren, und einen Raſttag halten. Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="482" type="textblock" ulx="301" uly="413">
        <line lrx="1895" lry="482" ulx="301" uly="413">doch dieſe thoͤrichte Einbildung und Verachtung des Feindes wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="748" type="textblock" ulx="298" uly="480">
        <line lrx="1880" lry="549" ulx="304" uly="480">die verwaͤgenen Juden in's Verderben ſtuͤrzen: denn ſie werden</line>
        <line lrx="1879" lry="619" ulx="298" uly="550">ſich ganz ſorglos den Luſtharkeiten des ſo eben gedachten Feſtes uͤber⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="681" ulx="303" uly="616">laſſen, und gutes Muthes ſeyn; er aber wird an ihre Bosheit</line>
        <line lrx="1882" lry="748" ulx="300" uly="683">gedenken, beſonders aber an die ſchaͤndliche Treuloſigkeit des eid⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="886" type="textblock" ulx="299" uly="743">
        <line lrx="1897" lry="824" ulx="299" uly="743">bruͤchigen Sedecias ſich erinnern, und daher die Stadt einzuneh⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="886" ulx="299" uly="817">men trachten, um ſich durch gaͤnzliche Verheerung derſelben zu raͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="954" type="textblock" ulx="300" uly="882">
        <line lrx="1880" lry="954" ulx="300" uly="882">chen. Was Wunder aber iſt es auch, ihr unverſchamte Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1025" type="textblock" ulx="298" uly="950">
        <line lrx="1898" lry="1025" ulx="298" uly="950">wenn ſich ſchon Nabuchodonoſor eurer Bosheit und Treuloſigkeit in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="1076" type="textblock" ulx="301" uly="1018">
        <line lrx="1012" lry="1076" ulx="301" uly="1018">vollem Grimme erinneret: da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1196" type="textblock" ulx="440" uly="1098">
        <line lrx="1934" lry="1196" ulx="440" uly="1098">V. 24. Ihr ja ſelbſt an dieſe eure ausgeuͤbte Bosheit und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1525" type="textblock" ulx="301" uly="1188">
        <line lrx="1881" lry="1259" ulx="303" uly="1188">begangene Treuloſigkeit nicht nur mit Vergnuͤgen gedacht, ſon⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1329" ulx="301" uly="1257">dern derſelben, wie Prado und Kornel ſchreiben, euch noch darzu</line>
        <line lrx="1884" lry="1395" ulx="302" uly="1318">oͤffentlich geruͤhmet, und mit eurem Meineide, als mit einer Hel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1463" ulx="302" uly="1390">denthat, ſo großſprecheriſch gepralet habet, daß es auch den Chal⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1525" ulx="302" uly="1457">daäͤern zu Ohren gelangen, und ſie noch mehr gegen euch erbittern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1671" type="textblock" ulx="301" uly="1525">
        <line lrx="1901" lry="1599" ulx="301" uly="1525">mußte. Sie werden daher allen ihren Kraͤften aufbiethen, und</line>
        <line lrx="1899" lry="1671" ulx="302" uly="1592">nicht nachlaſſen, bis ſie euch in ihre Haͤnde werden bekommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1730" type="textblock" ulx="303" uly="1658">
        <line lrx="1760" lry="1730" ulx="303" uly="1658">nach Verſchulden gezuͤchtiget haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1968" type="textblock" ulx="301" uly="1740">
        <line lrx="1899" lry="1844" ulx="433" uly="1740">V. 25. Dir aber, ſpricht der Prophet zu dem Sedetias,</line>
        <line lrx="1899" lry="1901" ulx="301" uly="1834">du entehrter, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt, durch Treuloſigkeit</line>
        <line lrx="1886" lry="1968" ulx="302" uly="1898">und Meineid, durch ſo viele Schandthaten und Laſter befleckter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2035" type="textblock" ulx="300" uly="1960">
        <line lrx="1887" lry="2035" ulx="300" uly="1960">Koͤnig und Anfuͤhrer Iſraels, dir, Unſeliger, deſſen von dem Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2179" type="textblock" ulx="300" uly="2030">
        <line lrx="1896" lry="2101" ulx="302" uly="2030">lerhoͤchſten ſchon zur Zeit der Bosheit, oder deines gebrochenen</line>
        <line lrx="1888" lry="2179" ulx="300" uly="2099">Eidſchwures beſtimmte Beſtrafungs Tag mit ſchnellen Schritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2243" type="textblock" ulx="298" uly="2167">
        <line lrx="1762" lry="2243" ulx="298" uly="2167">herannahet, und ſchon wirklich vor der Thuͤre iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2354" type="textblock" ulx="426" uly="2259">
        <line lrx="1889" lry="2354" ulx="426" uly="2259">V. 26. Dir laͤßt Gott der Herr ſagen, und durch mich zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2489" type="textblock" ulx="296" uly="2349">
        <line lrx="1899" lry="2437" ulx="296" uly="2349">rufen: Fort von deiner Scheitel mit der koͤniglichen Hauptzierde,</line>
        <line lrx="1901" lry="2489" ulx="298" uly="2419">gleich lege ſie ab! fort mit der Krone, deren Glanz du ſo ſchaͤnd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2553" type="textblock" ulx="297" uly="2483">
        <line lrx="1894" lry="2553" ulx="297" uly="2483">lich verdunkelt haſt! Oder ſage mir, iſt es etwa nicht jene Krone,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2692" type="textblock" ulx="295" uly="2553">
        <line lrx="1914" lry="2622" ulx="296" uly="2553">jene Hauptzierde, welche meine allmaͤchtige Hand dir aufſetzte, die</line>
        <line lrx="1902" lry="2692" ulx="295" uly="2622">den Liedrigen ſchon ſo oft erhoͤhet, und auf den Thron geſetzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3013" type="textblock" ulx="287" uly="2687">
        <line lrx="1891" lry="2756" ulx="296" uly="2687">den Erhoͤhten aber, wenn er ſich meinen Zorn zuzog, wiederum</line>
        <line lrx="1890" lry="2824" ulx="287" uly="2749">auf einen Streich erniedriget, und in den Staub geworfen hat?</line>
        <line lrx="1890" lry="2895" ulx="297" uly="2812">Dieſe Krone, zu welcher du ehemals keine Hoffnung haben konn⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2965" ulx="297" uly="2879">teſt, kam, aus Anordnung meiner Fuͤrſicht, auf dein Haupt, und</line>
        <line lrx="1891" lry="3013" ulx="1465" uly="2968">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="317" type="textblock" ulx="795" uly="221">
        <line lrx="1885" lry="317" ulx="795" uly="221">Der Prophet Ezechiel. (ꝛ1. Lap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="609" type="textblock" ulx="1973" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="1974" uly="342">ſteftt</line>
        <line lrx="2072" lry="475" ulx="1973" uly="416">Pide zu</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="1973" uly="478">nen; iht</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="1975" uly="552">Pbenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1657" type="textblock" ulx="1981" uly="653">
        <line lrx="2082" lry="705" ulx="2022" uly="653">V.2</line>
        <line lrx="2082" lry="852" ulx="1981" uly="791">f: Nn</line>
        <line lrx="2080" lry="913" ulx="1982" uly="857">la der B</line>
        <line lrx="2055" lry="991" ulx="1987" uly="927">iig,</line>
        <line lrx="2082" lry="1057" ulx="1992" uly="996">Mibſtu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1118" ulx="1991" uly="1065">ſt weden</line>
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1993" uly="1131">Ide S</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1995" uly="1203">n, u</line>
        <line lrx="2078" lry="1324" ulx="1992" uly="1265">Steywer</line>
        <line lrx="2081" lry="1395" ulx="1993" uly="1334">der de</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="1997" uly="1404">durch d</line>
        <line lrx="2082" lry="1520" ulx="1999" uly="1471">elche</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="2003" uly="1532">wagen</line>
        <line lrx="2082" lry="1657" ulx="2008" uly="1604">ſon an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2707" type="textblock" ulx="2014" uly="1711">
        <line lrx="2081" lry="1757" ulx="2058" uly="1711">d</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2014" uly="1772">khuun</line>
        <line lrx="2082" lry="1899" ulx="2020" uly="1834">en⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="1955" ulx="2025" uly="1911">aber</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="2028" uly="1976">duh</line>
        <line lrx="2082" lry="2097" ulx="2032" uly="2038">ſern</line>
        <line lrx="2075" lry="2159" ulx="2029" uly="2110">ber</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="2028" uly="2174">ſ</line>
        <line lrx="2065" lry="2294" ulx="2030" uly="2251">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2364" ulx="2032" uly="2317">unde</line>
        <line lrx="2074" lry="2426" ulx="2032" uly="2385">WI</line>
        <line lrx="2082" lry="2495" ulx="2036" uly="2456">Win</line>
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="2043" uly="2511">G</line>
        <line lrx="2082" lry="2639" ulx="2042" uly="2578">di</line>
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="2045" uly="2646">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2963" type="textblock" ulx="2056" uly="2949">
        <line lrx="2082" lry="2963" ulx="2056" uly="2949">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3012" type="textblock" ulx="2078" uly="2986">
        <line lrx="2082" lry="3012" ulx="2078" uly="2996">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="195" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_195">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_195.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="296" type="textblock" ulx="78" uly="246">
        <line lrx="128" lry="296" ulx="78" uly="246">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1024" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="127" lry="408" ulx="0" uly="333"> helin</line>
        <line lrx="126" lry="471" ulx="0" uly="405"> Findesn</line>
        <line lrx="125" lry="538" ulx="4" uly="479">Nnn ſe</line>
        <line lrx="123" lry="608" ulx="0" uly="544">imn eſtte</line>
        <line lrx="123" lry="671" ulx="0" uly="615">n e Bo</line>
        <line lrx="121" lry="739" ulx="5" uly="681">ſigker N</line>
        <line lrx="120" lry="806" ulx="0" uly="752">Gtadt intnn</line>
        <line lrx="119" lry="888" ulx="3" uly="822">deſehen</line>
        <line lrx="115" lry="1024" ulx="0" uly="954">Treuleſgf</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1667" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="114" lry="1186" ulx="0" uly="1136">Bosheit</line>
        <line lrx="112" lry="1263" ulx="0" uly="1205">adt</line>
        <line lrx="110" lry="1326" ulx="0" uly="1274">ug noch N</line>
        <line lrx="108" lry="1396" ulx="0" uly="1340">nut enn</line>
        <line lrx="108" lry="1458" ulx="2" uly="1410">Guch den</line>
        <line lrx="107" lry="1530" ulx="0" uly="1478">euch ertn</line>
        <line lrx="106" lry="1608" ulx="0" uly="1544">fſethen</line>
        <line lrx="105" lry="1667" ulx="1" uly="1616">Ktommng</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2183" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="101" lry="1838" ulx="0" uly="1784">n S</line>
        <line lrx="99" lry="1911" ulx="0" uly="1853">Treulet</line>
        <line lrx="99" lry="1994" ulx="0" uly="1924">ter beſtt</line>
        <line lrx="96" lry="2043" ulx="0" uly="1997">bon den</line>
        <line lrx="95" lry="2124" ulx="3" uly="2061"> guct</line>
        <line lrx="93" lry="2183" ulx="0" uly="2124">ln Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2312">
        <line lrx="89" lry="2375" ulx="0" uly="2312">ut</line>
        <line lrx="87" lry="2449" ulx="3" uly="2386">Geuten</line>
        <line lrx="86" lry="2508" ulx="1" uly="2450">ſ</line>
        <line lrx="83" lry="2586" ulx="0" uly="2522">ne</line>
        <line lrx="82" lry="2660" ulx="0" uly="2584">ufſin</line>
        <line lrx="79" lry="2718" ulx="0" uly="2656">unge</line>
        <line lrx="79" lry="2774" ulx="0" uly="2721">nihel</line>
        <line lrx="76" lry="2853" ulx="0" uly="2786">Nft</line>
        <line lrx="40" lry="2916" ulx="0" uly="2866">6N</line>
        <line lrx="72" lry="2988" ulx="0" uly="2916">t;</line>
        <line lrx="70" lry="3040" ulx="54" uly="2993">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="339" type="textblock" ulx="686" uly="262">
        <line lrx="1782" lry="339" ulx="686" uly="262">Der Prophet Ezechiel. 18 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="638" type="textblock" ulx="196" uly="365">
        <line lrx="1794" lry="442" ulx="197" uly="365">verſchaffte dir das höchſte Anſehen; jetzt aber, da du ſie nicht mit</line>
        <line lrx="1821" lry="512" ulx="197" uly="429">Wuͤrde zu tragen wußteſt, wird man dieſelbe dir wiederum neh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="576" ulx="197" uly="501">men; ihr Verlurſt alſo dir mehr Schmerzen und Schande machen,</line>
        <line lrx="1290" lry="638" ulx="196" uly="568">als wenn du ſie niemal erhalten haͤtteſt: denn D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1015" type="textblock" ulx="194" uly="669">
        <line lrx="1811" lry="745" ulx="327" uly="669">V. 27. Ich will ſie, ſpricht Gott, niederdruͤcken, dieſe Kro⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="806" ulx="198" uly="741">ne, tief, und zwar recht ſehr tief will ich ſie niederdruͤcken. Das</line>
        <line lrx="1815" lry="879" ulx="196" uly="804">iſt: Ich will die Spitzen der koͤniglichen Hauptzierde, welche ſonſt</line>
        <line lrx="1809" lry="941" ulx="194" uly="868">nach der Beſchreibung des Alexander a) auf dem Haupte der alten</line>
        <line lrx="1786" lry="1015" ulx="196" uly="935">Koͤnige, gleich einer Infel gerade empor ſtieg, ſo herunterbeugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1081" type="textblock" ulx="153" uly="1006">
        <line lrx="1794" lry="1081" ulx="153" uly="1006">und abſtutzen, daß ſie am Ende der Muͤtze eines Privatmannes aͤhn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1682" type="textblock" ulx="185" uly="1072">
        <line lrx="1785" lry="1144" ulx="196" uly="1072">lich werden ſoll. Dieß heißt: Ich werde die Koͤnige von Juda bis</line>
        <line lrx="1786" lry="1216" ulx="197" uly="1140">in den Stand nicht viel bedeutender Vaſallen allmaͤhlig herabwuͤr⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1278" ulx="195" uly="1205">digen, und endlich dieſem undankbaren, rebelliſchen Geſchlechte den</line>
        <line lrx="1799" lry="1349" ulx="185" uly="1272">Scepter gaͤnzlich nehmen. Dieſe Drohung ſetzte Gott auch mit</line>
        <line lrx="1786" lry="1420" ulx="192" uly="1340">der Zeit in Erfuͤllung: erſtlich, durch die Chaldaͤer; zweytens,</line>
        <line lrx="1782" lry="1479" ulx="194" uly="1409">durch die Griechen; drittens, durch den Herodes und die Romer,</line>
        <line lrx="1787" lry="1548" ulx="195" uly="1474">welche die koͤnigliche Krone nach dem Tode des Hyrkan den Juden</line>
        <line lrx="1785" lry="1618" ulx="194" uly="1538">voͤllig entzogen, wie wir an einer andern Stelle (Geneſ. 49, 10.)</line>
        <line lrx="1540" lry="1682" ulx="197" uly="1608">ſchon ausfuͤhrlicher gezeigt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1780" type="textblock" ulx="318" uly="1702">
        <line lrx="1786" lry="1780" ulx="318" uly="1702">Doch das ſoll nicht ehender geſchehen, als bis derjenige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1847" type="textblock" ulx="198" uly="1749">
        <line lrx="1786" lry="1847" ulx="198" uly="1749">koͤmmt, welchem das Recht zu der Krone, oder, wie Andere es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1916" type="textblock" ulx="195" uly="1840">
        <line lrx="1786" lry="1916" ulx="195" uly="1840">überſetzen, das Richteramt uͤber die Voͤlker der Erde, beſonders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1986" type="textblock" ulx="152" uly="1908">
        <line lrx="1787" lry="1986" ulx="152" uly="1908">aber uͤber die Juden, kraft meiner Sendung, gebuͤhrt. Im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2054" type="textblock" ulx="197" uly="1976">
        <line lrx="1787" lry="2054" ulx="197" uly="1976">buchſtaͤblichen Verſtande, und in Ruͤckſicht der erſten Zerſtoͤrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2118" type="textblock" ulx="180" uly="2042">
        <line lrx="1788" lry="2118" ulx="180" uly="2042">Veruſalems iſt dieſer von Gott beſtimmte Richter Nabuchodonoſor;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2921" type="textblock" ulx="186" uly="2113">
        <line lrx="1787" lry="2186" ulx="194" uly="2113">aber in einem weit edlern und erhabnern iſt es der Meſſias, jener</line>
        <line lrx="1786" lry="2253" ulx="194" uly="2176">hoͤchſte Prieſter und Koͤnig, bey deſſen Ankunft das juͤdiſche Reich</line>
        <line lrx="1788" lry="2318" ulx="191" uly="2246">und hohe Prieſterthum für immer erloſchen iſt, wie Hieronymus</line>
        <line lrx="1785" lry="2390" ulx="191" uly="2314">und andere Vater hier ſprechen. Denn, dieſem, wenn er koͤmmt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2449" ulx="190" uly="2383">will ich ſie, den Scepter und die Krone Iſraels, uͤbergeben. Er</line>
        <line lrx="1788" lry="2520" ulx="189" uly="2451">wird in Jakobs Hauſe ewig herrſchen, ſagt (Luk. 1, 32.) das</line>
        <line lrx="1812" lry="2590" ulx="193" uly="2512">Evangelium. Wenn du nun, ſpricht Gott weiter zu dem Ezechiel,</line>
        <line lrx="1792" lry="2654" ulx="189" uly="2577">dieſe meine Worte den Juden wirſt verkuͤndiget haben, ſo wende</line>
        <line lrx="1841" lry="2729" ulx="188" uly="2644">dich zu den Kindern Ammons, und ſage ihnen:</line>
        <line lrx="1799" lry="2806" ulx="199" uly="2726">V. 28. Dieß laͤßt Gott der Herr den Ammoniten auf ihre</line>
        <line lrx="1795" lry="2869" ulx="186" uly="2797">Schimpfreden wiſſen. Die Ammoniten ſpotteten naͤmlich nicht nur</line>
        <line lrx="1793" lry="2921" ulx="883" uly="2868">M 5 des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3023" type="textblock" ulx="192" uly="2953">
        <line lrx="1090" lry="3023" ulx="192" uly="2953">2) Alexander Lib, I. Genial: c. 22.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="196" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_196">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_196.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="324" type="textblock" ulx="293" uly="248">
        <line lrx="1873" lry="324" ulx="293" uly="248">186 Der Prophet Ezechiel. (21. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="907" type="textblock" ulx="266" uly="349">
        <line lrx="1877" lry="424" ulx="288" uly="349">des Nabuchodonoſors, waͤhrend er mit den Juden beſchaͤfftiget war,</line>
        <line lrx="1880" lry="495" ulx="289" uly="423">und warfen ihm Feigherzigkeit vor, als ob er Ammon anzugreifen</line>
        <line lrx="1877" lry="567" ulx="288" uly="488">ſich gefuͤrchtet haͤtte; ſondern ſie verhoͤhnten auch die Juden, und</line>
        <line lrx="1876" lry="630" ulx="288" uly="548">beſchuldigten den Gott derſelben der Schwaͤche und Unvermoͤgen⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="706" ulx="291" uly="619">heit, ſeine Anbether gegen den Chaldaer zu ſchuͤtzen. Aber der</line>
        <line lrx="1866" lry="767" ulx="266" uly="691">Herr drohet dieſen frevelhaften Spoͤttern mit eben dem Schwerte,</line>
        <line lrx="1875" lry="834" ulx="286" uly="755">welches jetzt wider die Juden wuͤthet, ihre gotteslaͤſterliche Maͤuler</line>
        <line lrx="1860" lry="907" ulx="288" uly="831">zu ſtopfen; und rufet daher demſelben zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1137" type="textblock" ulx="285" uly="913">
        <line lrx="1878" lry="1002" ulx="310" uly="913">BV. 29. weil man von dir, mein Rachſchwert, falſche Er⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1071" ulx="286" uly="996">ſcheinungen in dem Lande Ammons vorgab, daß du naͤmlich ſel⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1137" ulx="285" uly="1064">bes nicht treffen werdeſt, ſo eile, und mache dieſe Luͤgen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1271" type="textblock" ulx="288" uly="1134">
        <line lrx="1886" lry="1204" ulx="288" uly="1134">man von dir weisſagte, zu Schanden; ſo komm geſchwind den</line>
        <line lrx="1896" lry="1271" ulx="289" uly="1193">blutenden Gottloſen voͤllig uͤber den Hals. Das iſt: Begnuͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1832" type="textblock" ulx="234" uly="1268">
        <line lrx="1879" lry="1350" ulx="234" uly="1268">dich nicht, ihnen nur Wunden zu ſchlagen, ſondern haue ſie ganz</line>
        <line lrx="1876" lry="1420" ulx="290" uly="1354">zuſammen.</line>
        <line lrx="1868" lry="1494" ulx="417" uly="1414">V. 30. Hernach aber, wenn du dieſe blutige Arbeit meiner</line>
        <line lrx="1874" lry="1558" ulx="294" uly="1481">Rache vollendet haſt, ſo kehre wiederum in deine Scheide, das iſt,</line>
        <line lrx="1876" lry="1632" ulx="290" uly="1549">in Chaldaͤen, nach Babylon zuruͤck. Dort will ich auch dich, Na⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1693" ulx="290" uly="1618">buchodonoſor, weil du deine Gewalt misbrauchet haſt, richten,</line>
        <line lrx="1872" lry="1760" ulx="296" uly="1684">oder durch den Cyrus und Darius ſtrafen; wie der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1832" ulx="292" uly="1754">nymus und Theodoret dieſe Stelle erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2675" type="textblock" ulx="291" uly="1847">
        <line lrx="1873" lry="1931" ulx="421" uly="1847">V. 31. Dort, in deinem eigenen Reiche will ich, dein hoͤch⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2000" ulx="295" uly="1921">ſter Richter, dich, Tyrann, den Perſern und Medern, welche du</line>
        <line lrx="1880" lry="2059" ulx="294" uly="1987">tollen Leuten, oder wie die Siebenzig ſich ausdruͤcken, rohen Bar⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2134" ulx="294" uly="2056">baren beyzaͤhleſt, ubergeben. Du verachteſt ſie zwar jetzt als un⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2202" ulx="295" uly="2125">geſittete und wilde, in der Kriegskunſt unerfahrene Horden; allein</line>
        <line lrx="1878" lry="2267" ulx="293" uly="2189">du ſollſt mit deinem Schaden erfahren, daß es, wie Prado aus</line>
        <line lrx="1876" lry="2340" ulx="293" uly="2251">dem hebraͤiſchen Texte uͤberſetzet, brennende, vor Zorn und Wuth</line>
        <line lrx="1878" lry="2408" ulx="292" uly="2321">gluͤhende Koͤpfe ſind, welche gewiß Nichts beſſer verſtehen, als</line>
        <line lrx="1881" lry="2470" ulx="291" uly="2382">Untergang und Verderben zu ſchmieden. Dieſe will ich uͤber dich</line>
        <line lrx="1878" lry="2538" ulx="293" uly="2450">ſchicken, um nach dem Wiedervergeltungsrechte deine unmenſchli⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2606" ulx="293" uly="2525">che Grauſamkeit zu beſtrafen, welche du an ſo vielen Voͤlkern gus⸗</line>
        <line lrx="1549" lry="2675" ulx="293" uly="2606">geuͤbet haſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2979" type="textblock" ulx="291" uly="2692">
        <line lrx="1875" lry="2770" ulx="421" uly="2692">V. 32. Du wirſt dem Feuer zum Raube werden, die Flam⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2836" ulx="294" uly="2765">me wird dich freſſen; dein Blut wird mitten in deinem Lande</line>
        <line lrx="1878" lry="2910" ulx="291" uly="2827">Uießen, das iſt, unter freyem Himmel, oͤffentlich, ohne Scheu und</line>
        <line lrx="1879" lry="2979" ulx="291" uly="2895">Furcht, ohne Ruͤckſicht und Barmherzigkeit wird man dich erſchla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="573" type="textblock" ulx="1983" uly="365">
        <line lrx="2077" lry="437" ulx="1985" uly="365">n un</line>
        <line lrx="2082" lry="508" ulx="1985" uly="436">hebne</line>
        <line lrx="2082" lry="573" ulx="1983" uly="508">ſech ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="997" type="textblock" ulx="1985" uly="611">
        <line lrx="2082" lry="655" ulx="2039" uly="611">Un</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1985" uly="673">pend wi</line>
        <line lrx="2082" lry="812" ulx="1986" uly="746">halten,</line>
        <line lrx="2082" lry="870" ulx="1987" uly="814">hielwent</line>
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="1988" uly="879">en bate</line>
        <line lrx="2082" lry="997" ulx="1990" uly="947">in Lebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1268" type="textblock" ulx="1997" uly="1206">
        <line lrx="2082" lry="1268" ulx="1997" uly="1206">de Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1336" type="textblock" ulx="2036" uly="1279">
        <line lrx="2082" lry="1336" ulx="2036" uly="1279">ruſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1671" type="textblock" ulx="2006" uly="1490">
        <line lrx="2082" lry="1566" ulx="2016" uly="1490">1 D</line>
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="2006" uly="1563">imr</line>
        <line lrx="2082" lry="1671" ulx="2008" uly="1616">ſni .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="197" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_197">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_197.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="814" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="124" lry="407" ulx="0" uly="333">iftgen</line>
        <line lrx="124" lry="477" ulx="0" uly="418">von mupt⸗</line>
        <line lrx="121" lry="617" ulx="0" uly="549">hnemt</line>
        <line lrx="121" lry="677" ulx="0" uly="620">zen. Ve!</line>
        <line lrx="119" lry="742" ulx="0" uly="686">len Sune</line>
        <line lrx="119" lry="814" ulx="0" uly="753">fariche Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="929">
        <line lrx="117" lry="989" ulx="0" uly="929">t, ſolſch</line>
        <line lrx="115" lry="1056" ulx="0" uly="995">1 nante</line>
        <line lrx="114" lry="1126" ulx="0" uly="1064">ligen,</line>
        <line lrx="115" lry="1199" ulx="9" uly="1136">Pihnind)</line>
        <line lrx="113" lry="1265" ulx="0" uly="1197">ſt: diyn</line>
        <line lrx="111" lry="1345" ulx="1" uly="1272">fue ſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1768" type="textblock" ulx="0" uly="1424">
        <line lrx="109" lry="1491" ulx="8" uly="1424">Rban</line>
        <line lrx="107" lry="1552" ulx="0" uly="1493">cheide</line>
        <line lrx="106" lry="1689" ulx="4" uly="1626">ſef, nitt</line>
        <line lrx="105" lry="1768" ulx="5" uly="1692">eln d</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2612" type="textblock" ulx="0" uly="1859">
        <line lrx="101" lry="1930" ulx="0" uly="1859">., denf</line>
        <line lrx="100" lry="2000" ulx="0" uly="1946">m, nic</line>
        <line lrx="99" lry="2074" ulx="0" uly="2001">, nhen</line>
        <line lrx="98" lry="2138" ulx="0" uly="2071">n iet</line>
        <line lrx="96" lry="2210" ulx="0" uly="2138">Nocni6</line>
        <line lrx="95" lry="2278" ulx="0" uly="2207">. Prche</line>
        <line lrx="94" lry="2339" ulx="68" uly="2270">6</line>
        <line lrx="93" lry="2408" ulx="0" uly="2342">Cſehnn⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2473" ulx="11" uly="2411">üe</line>
        <line lrx="88" lry="2612" ulx="0" uly="2544">ilten’</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2999" type="textblock" ulx="0" uly="2784">
        <line lrx="83" lry="2853" ulx="0" uly="2784">n.</line>
        <line lrx="81" lry="2920" ulx="0" uly="2850">Giu!</line>
        <line lrx="79" lry="2999" ulx="4" uly="2919">no</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="350" type="textblock" ulx="679" uly="272">
        <line lrx="1785" lry="350" ulx="679" uly="272">Der Prophet Ezechiel. 187</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="517" type="textblock" ulx="199" uly="376">
        <line lrx="1789" lry="461" ulx="199" uly="376">gen, und keiner deiner Freunde wird es wagen, deinen Leib unter</line>
        <line lrx="1790" lry="517" ulx="201" uly="444">die Erde zu bringen; ſondern in deinem Blute und Eiter wirſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="598" type="textblock" ulx="195" uly="514">
        <line lrx="1788" lry="598" ulx="195" uly="514">gleich einem Aaſe hingeworfen, auf bloßem Boden verfaulen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="958" type="textblock" ulx="200" uly="619">
        <line lrx="1792" lry="688" ulx="334" uly="619">Und du wirſt der Vergeſſenheit uͤberlaſſen werden; Nie⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="760" ulx="200" uly="680">mand wird uͤber dich weinen; Niemand dir ein Leichenbegaͤngniß</line>
        <line lrx="1796" lry="823" ulx="203" uly="746">halten, oder deinen Leib in der Ruheſtaͤtte deiner Vaͤtter beyſetzen,</line>
        <line lrx="1794" lry="888" ulx="202" uly="818">vielweniger dir ein Grabmaal errichten, welches dein Andenken bey</line>
        <line lrx="1795" lry="958" ulx="203" uly="884">den Lebenden erneuern koͤnnte. Dein Name und Ruhm wird mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1026" type="textblock" ulx="205" uly="949">
        <line lrx="1799" lry="1026" ulx="205" uly="949">dem Leben zugleich erloͤſchen, und auf ewige Zeiten vergeſſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1035" lry="1182" type="textblock" ulx="703" uly="1096">
        <line lrx="1035" lry="1182" ulx="703" uly="1096">Das XXII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1286" type="textblock" ulx="202" uly="1199">
        <line lrx="1797" lry="1286" ulx="202" uly="1199">Der Prophet wirft verſchiedene große Laſter den Einwohnern Je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="635" lry="1337" type="textblock" ulx="302" uly="1280">
        <line lrx="635" lry="1337" ulx="302" uly="1280">ruſalems vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1507" type="textblock" ulx="202" uly="1373">
        <line lrx="986" lry="1491" ulx="202" uly="1373">1, Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="951" lry="1507" ulx="322" uly="1452">— mir, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1621" type="textblock" ulx="196" uly="1506">
        <line lrx="986" lry="1567" ulx="200" uly="1506">2. Du Menſchenſohn, * willſt du</line>
        <line lrx="985" lry="1621" ulx="196" uly="1560">die moͤrderiſche Stadt nicht ſtra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1025" lry="2933" type="textblock" ulx="206" uly="1615">
        <line lrx="958" lry="1688" ulx="206" uly="1615">ſen? Willſt du ſie nicht ſtrafen?</line>
        <line lrx="987" lry="1748" ulx="267" uly="1688">3. Zeige ihr alle ihre Graͤuel,</line>
        <line lrx="989" lry="1805" ulx="210" uly="1745">und ſprich: Das ſagt Gott der</line>
        <line lrx="987" lry="1863" ulx="211" uly="1802">Herr: * Dieß iſt jene Stadt, wel⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1921" ulx="212" uly="1857">che in ihrer Mitte Blut vergießt, da⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1981" ulx="212" uly="1913">mit ihre Zeit bald herankommen</line>
        <line lrx="987" lry="2037" ulx="215" uly="1968">muß; welche Goͤtzen zu ihrem eige⸗</line>
        <line lrx="989" lry="2089" ulx="214" uly="2025">nen Schaden gemacht hat, damit</line>
        <line lrx="977" lry="2139" ulx="215" uly="2080">ſie beſudelt wuͤrde.</line>
        <line lrx="989" lry="2205" ulx="271" uly="2139">4. Du haſt dich durch dein Blut,</line>
        <line lrx="991" lry="2260" ulx="214" uly="2195">welches von dir vergoſſen wurde,</line>
        <line lrx="996" lry="2313" ulx="214" uly="2250">verſuͤndiget, und biſt durch die Goͤ⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2369" ulx="215" uly="2311">tzen, welche du gemacht haſt, be⸗</line>
        <line lrx="994" lry="2425" ulx="217" uly="2364">ſudelt worden: * du haſt deine</line>
        <line lrx="994" lry="2487" ulx="218" uly="2419">Tage abgekuͤrzet, und das Ende dei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2542" ulx="218" uly="2478">ner Jahre herbeygezogen, darum</line>
        <line lrx="993" lry="2600" ulx="217" uly="2536">will ich dich den Heyden zum Ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="2658" ulx="216" uly="2587">ſpoͤtte, und allen Laͤndern zum Ge⸗</line>
        <line lrx="703" lry="2709" ulx="211" uly="2646">laͤchter werden laſſen. .</line>
        <line lrx="1025" lry="2765" ulx="274" uly="2706">5. * Deine Nachbarn und die</line>
        <line lrx="1011" lry="2823" ulx="218" uly="2758">Fremden werden uͤber dich frohlo⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2884" ulx="214" uly="2817">cken, die du wegen deinem Unfla⸗</line>
        <line lrx="999" lry="2933" ulx="221" uly="2869">the ſo beruͤhmt biſt, und durch dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="3048" type="textblock" ulx="215" uly="2929">
        <line lrx="1001" lry="3000" ulx="221" uly="2929">nen Untergang ſo merkwuͤrdig wer⸗</line>
        <line lrx="586" lry="3048" ulx="215" uly="2985">den wirſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1964" type="textblock" ulx="1023" uly="1395">
        <line lrx="1616" lry="1453" ulx="1076" uly="1395">6. Sieh, * die Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1508" lry="1512" ulx="1023" uly="1453">vergoſſen Blut in dir,</line>
        <line lrx="1458" lry="1570" ulx="1024" uly="1509">Jeden Arm reichte.</line>
        <line lrx="1807" lry="1623" ulx="1080" uly="1566">7. Sie beſchimpften Vater und</line>
        <line lrx="1807" lry="1679" ulx="1024" uly="1622">Mutter in dir, in deiner Mitte un⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1738" ulx="1025" uly="1674">terdruͤckten ſie den Fremdling, und</line>
        <line lrx="1806" lry="1836" ulx="1025" uly="1732">detribien Wittwen und Waiſen bey</line>
        <line lrx="1801" lry="1837" ulx="1054" uly="1801">ir:</line>
        <line lrx="1809" lry="1909" ulx="1079" uly="1849">8. Du haſt mein Heiligthum ver⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1964" ulx="1026" uly="1905">achtet, und meine Sabbathe ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1470" type="textblock" ulx="1644" uly="1386">
        <line lrx="1805" lry="1470" ulx="1644" uly="1386">Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1514" type="textblock" ulx="1541" uly="1457">
        <line lrx="1806" lry="1514" ulx="1541" uly="1457">ſoweit eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1190" lry="2017" type="textblock" ulx="1024" uly="1956">
        <line lrx="1190" lry="2017" ulx="1024" uly="1956">heiliget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3055" type="textblock" ulx="1026" uly="2018">
        <line lrx="1808" lry="2082" ulx="1096" uly="2018">9. * Falſche Anklaͤger befanden</line>
        <line lrx="1805" lry="2138" ulx="1026" uly="2073">ſich in dir, um Blut zu vergießen;</line>
        <line lrx="1806" lry="2197" ulx="1027" uly="2130">auf deinen Bergen aßen ſie, und</line>
        <line lrx="1811" lry="2253" ulx="1028" uly="2190">trieben mitten in dir ihre Schand⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2313" ulx="1032" uly="2240">thaten.</line>
        <line lrx="1810" lry="2364" ulx="1082" uly="2299">10. * In dir entbloͤſſeten ſie die</line>
        <line lrx="1810" lry="2424" ulx="1031" uly="2359">Scham ihres eigenen Vaters, und</line>
        <line lrx="1808" lry="2480" ulx="1028" uly="2415">ſchaͤndeten die Weiber in ihrer mo⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2537" ulx="1029" uly="2474">natlichen Unreinigkeit. JMD</line>
        <line lrx="1815" lry="2605" ulx="1057" uly="2544">II. Ein jeder trieb mit ſeines</line>
        <line lrx="1818" lry="2661" ulx="1031" uly="2598">Naͤchſten Weibe Graͤuel, der Schwaͤ⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2721" ulx="1030" uly="2657">her misbrauchte ſeine Schnur auf</line>
        <line lrx="1818" lry="2773" ulx="1030" uly="2712">die abſcheulichſte Weiſe, und der</line>
        <line lrx="1815" lry="2830" ulx="1033" uly="2769">Bruder raubte ſeiner eigenen Schwe⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2889" ulx="1033" uly="2824">ſter, der Tochter ſeines Vaters,</line>
        <line lrx="1801" lry="2942" ulx="1036" uly="2879">die Ehre in dir. Jer. 5,  Z3.</line>
        <line lrx="1820" lry="3053" ulx="1096" uly="2937">12. Um Geſchenke verkaufte e</line>
        <line lrx="1824" lry="3055" ulx="1776" uly="3011">ey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="198" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_198">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_198.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="384" lry="337" type="textblock" ulx="281" uly="265">
        <line lrx="384" lry="337" ulx="281" uly="265">188</line>
      </zone>
      <zone lrx="1066" lry="2180" type="textblock" ulx="276" uly="363">
        <line lrx="1060" lry="423" ulx="280" uly="363">bey dir das Blut; du nahmeſt Wu⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="479" ulx="278" uly="418">cher, und Zins uͤber die Gebuͤhr;</line>
        <line lrx="1061" lry="529" ulx="277" uly="475">du unterdruͤckteſt deinen Naͤchſten</line>
        <line lrx="1059" lry="588" ulx="278" uly="533">aus Geiz, und vergaſſeſt meiner,</line>
        <line lrx="786" lry="648" ulx="280" uly="593">ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1059" lry="704" ulx="343" uly="640">13. Sieh, * ich habe uͤber dei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="759" ulx="280" uly="701">nen Geiz, welchen du triebeſt, und</line>
        <line lrx="1060" lry="813" ulx="279" uly="757">uͤber das Blut, welches in deiner</line>
        <line lrx="1058" lry="872" ulx="278" uly="810">Mitte vergoſſen wurde, meine Haͤn⸗</line>
        <line lrx="796" lry="929" ulx="278" uly="873">de zuſammengeſchlagen.</line>
        <line lrx="1061" lry="984" ulx="336" uly="925">14. * Wird es dein Herz wohl</line>
        <line lrx="1059" lry="1040" ulx="277" uly="984">aushalten koͤnnen, oder werden</line>
        <line lrx="1059" lry="1097" ulx="278" uly="1040">deine Haͤnde in den Tagen, welche</line>
        <line lrx="1058" lry="1155" ulx="277" uly="1097">ich dir machen will, die Obermacht</line>
        <line lrx="1058" lry="1210" ulx="279" uly="1151">behaupten? Ich der Herr habe es</line>
        <line lrx="973" lry="1266" ulx="277" uly="1209">geredet, und will es auch thun.</line>
        <line lrx="1058" lry="1336" ulx="338" uly="1278">15. * Ich will dich unter die Hey⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1391" ulx="278" uly="1332">den zerſtreuen, und in die Laͤnder</line>
        <line lrx="1061" lry="1453" ulx="276" uly="1391">hinauswerfen, damit du von deiner</line>
        <line lrx="964" lry="1503" ulx="276" uly="1449">Unlauterkeit gereiniget werdeſt.</line>
        <line lrx="1060" lry="1563" ulx="316" uly="1504">16. * Alsdann will ich dich vor</line>
        <line lrx="1060" lry="1618" ulx="278" uly="1561">dem Angeſſichte der Heyden wieder</line>
        <line lrx="1061" lry="1679" ulx="278" uly="1616">in Beſitz nehmen, und du ſollſt er⸗</line>
        <line lrx="940" lry="1732" ulx="278" uly="1674">fahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1063" lry="1790" ulx="340" uly="1729">17. Der Herr redete abermal</line>
        <line lrx="981" lry="1846" ulx="280" uly="1789">mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1065" lry="1899" ulx="341" uly="1842">19. Du Menſchenſohn, * das</line>
        <line lrx="1065" lry="1959" ulx="280" uly="1899">Haus Iſraels iſt mir zum Schla⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2011" ulx="282" uly="1955">ken geworden: ſie ſind Alle wie</line>
        <line lrx="1066" lry="2069" ulx="282" uly="2011">Erz, Zinn, Eiſen und Bley mitten</line>
        <line lrx="1061" lry="2126" ulx="282" uly="2067">im Schmelzofen: wie Silberſchla⸗</line>
        <line lrx="788" lry="2180" ulx="282" uly="2125">cken ſind ſie geworden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2254" type="textblock" ulx="294" uly="2196">
        <line lrx="1106" lry="2254" ulx="294" uly="2196">19. Darum ſagt Gott der Herr:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="2988" type="textblock" ulx="279" uly="2253">
        <line lrx="1066" lry="2307" ulx="279" uly="2253">Weil ihr alle zu Schlacken gewor⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2364" ulx="280" uly="2307">den ſeyd, ſehet, ſo will ich euch</line>
        <line lrx="1008" lry="2421" ulx="279" uly="2363">* mitten in Jeruſalem ſammeln,</line>
        <line lrx="1064" lry="2472" ulx="335" uly="2420">20. Wie man Silber und Erz,</line>
        <line lrx="1064" lry="2537" ulx="280" uly="2475">Zinn, Eiſen und Bley mitten in ei⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2590" ulx="280" uly="2530">nem Brennofen zuſammenwirft, da⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="2643" ulx="280" uly="2587">mit man ein Feuer zum Zerſchmel⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2703" ulx="281" uly="2642">zen darunter anblaſe: eben ſo will</line>
        <line lrx="1063" lry="2759" ulx="281" uly="2699">ich euch in meinem Grimme und in</line>
        <line lrx="1063" lry="2811" ulx="283" uly="2754">meinem Zorne zuſammenwerfen,</line>
        <line lrx="1065" lry="2866" ulx="282" uly="2812">und nicht eher ruhen, bis ich euch</line>
        <line lrx="691" lry="2929" ulx="285" uly="2867">zerſchmolzen habe.</line>
        <line lrx="1067" lry="2988" ulx="341" uly="2923">21. Ich will euch ſammeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="330" type="textblock" ulx="766" uly="258">
        <line lrx="1347" lry="330" ulx="766" uly="258">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="318" type="textblock" ulx="1652" uly="263">
        <line lrx="1873" lry="318" ulx="1652" uly="263">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="711" type="textblock" ulx="1096" uly="360">
        <line lrx="1871" lry="417" ulx="1100" uly="360">und das Feuer meines Grimmes</line>
        <line lrx="1872" lry="472" ulx="1099" uly="415">unter euch anzuͤnden, in deſſen Mit⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="529" ulx="1099" uly="474">te ihr zerſchmelzen ſollet.</line>
        <line lrx="1872" lry="598" ulx="1120" uly="541">22. Wie Silber im Ofen ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="656" ulx="1096" uly="601">ſchmolzen wird, ſo wird es euch mit⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="711" ulx="1097" uly="657">ten in dieſem Feuer ergehen: ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="769" type="textblock" ulx="1097" uly="714">
        <line lrx="1908" lry="769" ulx="1097" uly="714">ſollet erfahren, daß ich der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1105" type="textblock" ulx="1097" uly="769">
        <line lrx="1868" lry="825" ulx="1098" uly="769">bin, wenn ich meinen Grimm uͤber</line>
        <line lrx="1871" lry="882" ulx="1097" uly="827">euch werde ausgegoſſen haben.</line>
        <line lrx="1869" lry="937" ulx="1154" uly="881">23. Der Herr fuhr ferner fort,</line>
        <line lrx="1869" lry="995" ulx="1098" uly="938">mit mir zu reden, und ſprach:</line>
        <line lrx="1867" lry="1051" ulx="1152" uly="996">24. Du Menſchenſohn, ſage der</line>
        <line lrx="1867" lry="1105" ulx="1097" uly="1051">Stadt Jeruſalem: Du biſt ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1161" type="textblock" ulx="1095" uly="1109">
        <line lrx="1882" lry="1161" ulx="1095" uly="1109">unreines Land, welches am Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2586" type="textblock" ulx="1095" uly="1163">
        <line lrx="1872" lry="1223" ulx="1095" uly="1163">Zorns keinen Regen empfangen ſoll.</line>
        <line lrx="1868" lry="1292" ulx="1153" uly="1235">25. * Die Propheten haben ſich</line>
        <line lrx="1866" lry="1346" ulx="1098" uly="1292">mitten in der Stadt zuſammen ver⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1405" ulx="1097" uly="1346">ſchworen; gleich bruͤllenden, raub⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1459" ulx="1098" uly="1403">begierigen Loͤwen haben ſie die See⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1517" ulx="1098" uly="1457">len verſchlungen; ſie haben Reich⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1572" ulx="1096" uly="1515">thuͤmer und Geld an ſich gerafft,</line>
        <line lrx="1870" lry="1627" ulx="1098" uly="1572">Viele aber mitten in ihr zu Witt⸗</line>
        <line lrx="1848" lry="1683" ulx="1099" uly="1630">wen gemacht.</line>
        <line lrx="1869" lry="1743" ulx="1153" uly="1685">26. * Ihre Prieſter verachteten</line>
        <line lrx="1868" lry="1798" ulx="1100" uly="1742">mein Geſetz, und verunreinigten</line>
        <line lrx="1871" lry="1854" ulx="1100" uly="1797">meine heilige Oerter: ſie machten</line>
        <line lrx="1869" lry="1909" ulx="1103" uly="1853">zwiſchen dem Heiligen und Unhei⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1965" ulx="1104" uly="1910">ligen keinen Unterſcheid, ſie verſtun⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2022" ulx="1103" uly="1966">den nicht, was unrein, oder rein</line>
        <line lrx="1872" lry="2079" ulx="1104" uly="2023">ſey: ihre Augen wandten ſie von</line>
        <line lrx="1873" lry="2135" ulx="1106" uly="2078">meinem Sabbathe ab, und ich wur⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2191" ulx="1105" uly="2135">de mitten unter ihnen entheiliget.</line>
        <line lrx="1874" lry="2248" ulx="1161" uly="2190">27. * Ihre Fuͤrſten waren in Mit⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2303" ulx="1104" uly="2244">te derſelben wie reiſſende Woͤlfe,</line>
        <line lrx="1871" lry="2360" ulx="1104" uly="2304">voll Begierde einen Raub zu erha⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2416" ulx="1104" uly="2361">ſchen, und Blut zu vergießen;</line>
        <line lrx="1873" lry="2473" ulx="1104" uly="2414">Seelen zu verderben, und aus Geiz</line>
        <line lrx="1697" lry="2530" ulx="1100" uly="2472">dem Gewinne nachzujagen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2586" ulx="1185" uly="2531">Mich. 3, II. Soph. 3, 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2648" type="textblock" ulx="1158" uly="2581">
        <line lrx="1927" lry="2648" ulx="1158" uly="2581">28.* Ihre Propheten aber uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3036" type="textblock" ulx="1098" uly="2638">
        <line lrx="1875" lry="2697" ulx="1102" uly="2638">tuͤnchten Alles mit Moͤrtel, welcher</line>
        <line lrx="1873" lry="2754" ulx="1100" uly="2696">keinen Halt hatte; ſie ſahen falſche</line>
        <line lrx="1873" lry="2811" ulx="1103" uly="2751">Erſcheinungen, weisfagten ihnen Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2867" ulx="1103" uly="2811">gen, und ſprachen: Dieß ſagt Gott</line>
        <line lrx="1876" lry="2930" ulx="1098" uly="2869">der Herr; da es doch der Herr</line>
        <line lrx="1536" lry="2988" ulx="1104" uly="2923">nicht geredet hatte.</line>
        <line lrx="1882" lry="3036" ulx="1707" uly="2981">29. Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="835" type="textblock" ulx="1978" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="392" ulx="1999" uly="329">4 Dee</line>
        <line lrx="2082" lry="444" ulx="1978" uly="382">Ceralth</line>
        <line lrx="2082" lry="505" ulx="1979" uly="448">ſcketen,</line>
        <line lrx="2080" lry="559" ulx="1979" uly="503">nugz e</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1979" uly="563">d Wom</line>
        <line lrx="2080" lry="666" ulx="1978" uly="611">ntedrhck</line>
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="1979" uly="675">uf die un</line>
        <line lrx="2082" lry="785" ulx="2001" uly="730">10. I</line>
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="1981" uly="789">einen Vea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="903" type="textblock" ulx="1944" uly="845">
        <line lrx="2082" lry="903" ulx="1944" uly="845">worſepen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1151" type="textblock" ulx="1988" uly="1078">
        <line lrx="2082" lry="1151" ulx="1988" uly="1078">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1761" type="textblock" ulx="1993" uly="1235">
        <line lrx="2078" lry="1299" ulx="1993" uly="1235">ſrtüne</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1993" uly="1305">ic vnß</line>
        <line lrx="2076" lry="1428" ulx="1999" uly="1366">Ubet ſ</line>
        <line lrx="2079" lry="1502" ulx="1998" uly="1440">gen het</line>
        <line lrx="2070" lry="1564" ulx="2000" uly="1511">Rord,</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="2006" uly="1574">lfl zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="2008" uly="1638">Wn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="2007" uly="1709">deE</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2201" type="textblock" ulx="2022" uly="1811">
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="2022" uly="1878">Mite</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="2023" uly="1940">Ncch</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2028" uly="2005">Se</line>
        <line lrx="2082" lry="2133" ulx="2027" uly="2073">Beſ⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2201" ulx="2025" uly="2142">Rach</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="199" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_199">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_199.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="133" lry="305" type="textblock" ulx="74" uly="253">
        <line lrx="133" lry="305" ulx="74" uly="253">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1639" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="134" lry="404" ulx="7" uly="345">wings gin</line>
        <line lrx="133" lry="466" ulx="0" uly="407">n n deſenß⸗</line>
        <line lrx="61" lry="507" ulx="0" uly="467">lſolet.</line>
        <line lrx="130" lry="592" ulx="0" uly="534">der in on</line>
        <line lrx="130" lry="645" ulx="0" uly="596">wied es uct</line>
        <line lrx="130" lry="705" ulx="0" uly="646">r nſen,</line>
        <line lrx="109" lry="876" ulx="0" uly="823">oſſen heder</line>
        <line lrx="117" lry="994" ulx="0" uly="941">und ſptet</line>
        <line lrx="124" lry="1052" ulx="0" uly="996">ſohn, sſent</line>
        <line lrx="121" lry="1166" ulx="0" uly="1115">htan dagel</line>
        <line lrx="121" lry="1224" ulx="1" uly="1169">arzſengenſt</line>
        <line lrx="120" lry="1286" ulx="0" uly="1242">heimn habn</line>
        <line lrx="114" lry="1353" ulx="0" uly="1300"> uſannn</line>
        <line lrx="116" lry="1408" ulx="2" uly="1356">tillenden 4</line>
        <line lrx="116" lry="1460" ulx="0" uly="1414">ben ſe n</line>
        <line lrx="115" lry="1526" ulx="0" uly="1471">ſe haben A</line>
        <line lrx="114" lry="1582" ulx="2" uly="1529">un ſc i</line>
        <line lrx="113" lry="1639" ulx="8" uly="1587">in hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2271" type="textblock" ulx="0" uly="1701">
        <line lrx="113" lry="1749" ulx="0" uly="1701">Ker Mlahti</line>
        <line lrx="109" lry="1806" ulx="15" uly="1757">Hekuntnt</line>
        <line lrx="109" lry="1866" ulx="0" uly="1815">e: ſe u</line>
        <line lrx="108" lry="1921" ulx="0" uly="1874">en und hi</line>
        <line lrx="106" lry="1987" ulx="0" uly="1928">ed, ſe Nin</line>
        <line lrx="105" lry="2040" ulx="0" uly="1990">ein, oNrl</line>
        <line lrx="104" lry="2093" ulx="0" uly="2042">andtenſtt</line>
        <line lrx="103" lry="2160" ulx="0" uly="2104">d, udin</line>
        <line lrx="99" lry="2210" ulx="0" uly="2159">n eutfelik</line>
        <line lrx="101" lry="2271" ulx="0" uly="2211">naon</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2336" type="textblock" ulx="0" uly="2264">
        <line lrx="147" lry="2336" ulx="0" uly="2264">ſſene —</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2908" type="textblock" ulx="0" uly="2336">
        <line lrx="98" lry="2389" ulx="2" uly="2336">Jus t⸗</line>
        <line lrx="19" lry="2451" ulx="2" uly="2410">1</line>
        <line lrx="95" lry="2494" ulx="0" uly="2449">und e⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2563" ulx="1" uly="2518">nn.</line>
        <line lrx="92" lry="2622" ulx="0" uly="2561">ph/,</line>
        <line lrx="90" lry="2674" ulx="0" uly="2619">n Ne</line>
        <line lrx="90" lry="2734" ulx="0" uly="2670">ette</line>
        <line lrx="86" lry="2852" ulx="0" uly="2790">en in</line>
        <line lrx="85" lry="2908" ulx="1" uly="2848">, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="3071" type="textblock" ulx="36" uly="3009">
        <line lrx="80" lry="3071" ulx="36" uly="3009">99</line>
      </zone>
      <zone lrx="1313" lry="324" type="textblock" ulx="712" uly="245">
        <line lrx="1313" lry="324" ulx="712" uly="245">Der Prophet Gzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="995" lry="803" type="textblock" ulx="207" uly="344">
        <line lrx="995" lry="408" ulx="225" uly="344">29 * Das Volk des Lanbes haͤufte</line>
        <line lrx="992" lry="462" ulx="214" uly="403">Gewaltthaͤtigkeiten auf Gewaltthaͤ⸗</line>
        <line lrx="993" lry="528" ulx="214" uly="462">tigkeiten, und raubte ohne Scho⸗</line>
        <line lrx="992" lry="574" ulx="214" uly="516">nung; es preſſete den Durftigen</line>
        <line lrx="993" lry="629" ulx="207" uly="573">und Armen, den Fremdling aber</line>
        <line lrx="971" lry="684" ulx="210" uly="629">unterdruͤckte es gegen alles Rech</line>
        <line lrx="957" lry="746" ulx="212" uly="685">auf die unbilligſte Veiſe.</line>
        <line lrx="990" lry="803" ulx="266" uly="740">30. Ich ſuchte zwar unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="322" type="textblock" ulx="1715" uly="266">
        <line lrx="1811" lry="322" ulx="1715" uly="266">189</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="693" type="textblock" ulx="1031" uly="348">
        <line lrx="1810" lry="415" ulx="1033" uly="348">entgegen ſtellen moͤchte, damit ich</line>
        <line lrx="1818" lry="470" ulx="1031" uly="406">es nicht verwuͤſtete; aber ich habe</line>
        <line lrx="1608" lry="517" ulx="1031" uly="462">keinen gefunden.</line>
        <line lrx="1808" lry="585" ulx="1100" uly="518">31. Darum goß ich meinen</line>
        <line lrx="1798" lry="638" ulx="1031" uly="574">Grimm uͤber ſie aus, und verzehr⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="693" ulx="1031" uly="628">te ſie durch das Feuer meines Zorns:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="750" type="textblock" ulx="996" uly="684">
        <line lrx="1808" lry="750" ulx="996" uly="684">ihr Kopf muß mir entgelten, was</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="808" type="textblock" ulx="1030" uly="741">
        <line lrx="1808" lry="808" ulx="1030" uly="741">ihr Wandel verdienet hatte, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="855" type="textblock" ulx="199" uly="798">
        <line lrx="991" lry="855" ulx="199" uly="798">einen Mann, welcher einen Zaun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="921" type="textblock" ulx="203" uly="799">
        <line lrx="1362" lry="865" ulx="628" uly="799">e in Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1156" lry="921" ulx="203" uly="853">vorſetzen, und ſich fur das Land mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="1054" type="textblock" ulx="547" uly="984">
        <line lrx="1488" lry="1054" ulx="547" uly="984">Auslegung des XXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1776" type="textblock" ulx="176" uly="1087">
        <line lrx="1806" lry="1223" ulx="179" uly="1087">V. 2. Wia du, fragt Gott den Ezechtel, die moͤrderiſche</line>
        <line lrx="1806" lry="1242" ulx="625" uly="1175">Stadt Jeruſalem nicht mit allem Ernſte ſtrafen?</line>
        <line lrx="1805" lry="1315" ulx="211" uly="1237">ihr keine Vorwuͤrfe machen, ſie nicht verdammen? da ſie doch ſo</line>
        <line lrx="1807" lry="1381" ulx="211" uly="1307">viel unſchuldiges Blut vergoſſen, ſo viele Gewaltthaͤtigkeiten ausge⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1444" ulx="212" uly="1374">uͤbet, ſo viele Verbrechen wider alles Recht und alle Billigkeit began⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1515" ulx="176" uly="1439">gen hat? Die Schriftſprache naͤmlich umfaßt durch den Ausdruck,</line>
        <line lrx="1806" lry="1584" ulx="210" uly="1508">Mord, alle dem Naͤchſten wider das Verboth der zweyten Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1641" ulx="213" uly="1573">tafel zugefuͤgte Unbilden, ſo, wie ſie im folgenden Verſe durch das</line>
        <line lrx="1803" lry="1715" ulx="211" uly="1641">Wort, Abgoͤtterey, alle Suͤnden wider die erſte Geſetztafel, oder</line>
        <line lrx="972" lry="1776" ulx="210" uly="1711">wider Gott bezeichnet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2213" type="textblock" ulx="209" uly="1813">
        <line lrx="1803" lry="1882" ulx="237" uly="1813">V. 3. Dieß iſt jene Stadt, welche ohne Scheu in ihrer</line>
        <line lrx="1798" lry="1953" ulx="209" uly="1879">Mitte, das iſt, oͤffentlich und ungeſtraft, Blut vergießt, oder,</line>
        <line lrx="1801" lry="2021" ulx="211" uly="1943">Recht und Gerechtigkeit mit Fuͤßen tritt; welche zu ihrem eigenen</line>
        <line lrx="1799" lry="2085" ulx="212" uly="2008">Schaden und Verderben ſich Goͤtzen gemacht hat, damit nur ihre</line>
        <line lrx="1800" lry="2154" ulx="210" uly="2078">Beſtrafungs⸗Zeit recht bald und ſchnell herankomme, und ſie die</line>
        <line lrx="1195" lry="2213" ulx="211" uly="2144">Rache des Himmels beſchleunige. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2644" type="textblock" ulx="211" uly="2248">
        <line lrx="1794" lry="2318" ulx="338" uly="2248">V. 4. Du, ruchloſes Jeruſalem, haſt durch ſo viele graͤuliche</line>
        <line lrx="1793" lry="2381" ulx="211" uly="2315">Laſter deine Tage dir ſelbſt abgekuͤrzet, oder, die Tage deines Un⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2456" ulx="211" uly="2386">terganges herbeyeilen gemacht, wie der Chaldaer uͤberſetzet; und</line>
        <line lrx="1798" lry="2520" ulx="213" uly="2451">das Ende deiner Jahre herbeygezogen, welches dir die goͤttliche</line>
        <line lrx="1787" lry="2644" ulx="211" uly="2506">ſen unnthigteit noch weiter zur Buße hinauszuſetzen bereit gewe⸗</line>
        <line lrx="427" lry="2631" ulx="230" uly="2593">en waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3006" type="textblock" ulx="203" uly="2677">
        <line lrx="1792" lry="2747" ulx="337" uly="2677">V. F5. Deine Nachbarn und die Fremden werden uͤͤber dich</line>
        <line lrx="1794" lry="2812" ulx="210" uly="2743">frohlocken, oder deiner ſpotten, und dich ausziſchen, die du dermal</line>
        <line lrx="1792" lry="2887" ulx="207" uly="2812">wegen deinem Unflathe, wegen deiner Abgoͤtterey und Bosheit ſo</line>
        <line lrx="1793" lry="2954" ulx="203" uly="2877">beruͤhmt, oder vielmehr, verſchrien biſt: Sie werden hoͤhniſch zu</line>
        <line lrx="1778" lry="3006" ulx="1698" uly="2971">ein.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="200" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_200">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_200.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="1367" type="textblock" ulx="255" uly="332">
        <line lrx="1890" lry="410" ulx="305" uly="332">einander ſagen: Iſt dieß jene wegen ihtes Adels und Reichthu⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="472" ulx="306" uly="402">mes, wegen ihrer Macht und Herrlichkeit ſo berufene Koͤniginn?</line>
        <line lrx="1889" lry="543" ulx="302" uly="468">Wie tief iſt ſie, gleich einer unflaͤthigen und veraͤchtlichen Metze,</line>
        <line lrx="1889" lry="607" ulx="307" uly="536">geſunken? So wird die ganze Welt bey deinem Sturze von dir ſpre⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="673" ulx="294" uly="604">chen, die du jetzt durch deine Laſter ſo ſchaͤndlich dich auszeichneſt:</line>
        <line lrx="1889" lry="739" ulx="310" uly="672">denn du wirſt gar bald durch deinen Untergang und deine ſelte⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="811" ulx="308" uly="734">nen Ungluͤcksfalle merkwuͤrdig werden. Je erhabener naͤmlich</line>
        <line lrx="1890" lry="876" ulx="255" uly="805">dein Thron war, ſoricht Hieronymus, mit deſto groͤßerm Krachen</line>
        <line lrx="1889" lry="941" ulx="306" uly="871">wird er einſtürzen; je hoͤher du ſtundeſt, deſto ſchimpflicher wird</line>
        <line lrx="1657" lry="1004" ulx="304" uly="940">dein Fall ſeyn. B</line>
        <line lrx="1890" lry="1088" ulx="435" uly="1022">V. 6. Die Fuͤrſten Iſraels, vor allen Andern aber die Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1162" ulx="304" uly="1089">nige von Juda vergoßen unmenſchlicher Weiſe Blut, ſo viel ſie nur</line>
        <line lrx="1888" lry="1222" ulx="307" uly="1155">immer konnten, ſo weit eines Jeden Arm reichte. Sie verwal⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1296" ulx="298" uly="1228">teten das gemeine Weſen nicht nach den Geſetzen der Gerechtigkeit,</line>
        <line lrx="1888" lry="1367" ulx="308" uly="1292">ſondern behandelten daſſelbe nach dem Triebe ihrer Gewaltthaͤtigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2144" type="textblock" ulx="297" uly="1397">
        <line lrx="1888" lry="1463" ulx="435" uly="1397">V. 9. Falſche Anklaͤger, verlaͤumderiſche Leute, befanden ſich</line>
        <line lrx="1888" lry="1531" ulx="302" uly="1467">der Menge nach in dir, verworfenes Jeruſalem, welche ein Hand⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1596" ulx="297" uly="1534">werk daraus machten, um eines ſchnoͤden Gewinnſtes willen das</line>
        <line lrx="1888" lry="1669" ulx="298" uly="1600">Blut ihrer Mitbuͤrger zu vergießen. Die Ueberſetzung der Sie⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1736" ulx="300" uly="1666">benzigen ſagt: Du naͤhrteſt Moͤrder in deiner Schooſe, Leute</line>
        <line lrx="1887" lry="1804" ulx="300" uly="1736">naͤmlich, welche entweder durch ihre Ohrenblaſereyen zu Mord</line>
        <line lrx="1886" lry="1873" ulx="302" uly="1805">und Tod Anlaß gaben, oder es durch ihre Raͤnke dahin zu bringen</line>
        <line lrx="1887" lry="1939" ulx="306" uly="1874">wußten, daß die Unſchuldigen von dem Richter zum Tode verdam⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2007" ulx="303" uly="1942">met wurden; ſie hatten nicht die mindeſte Gottesfurcht, ſondern</line>
        <line lrx="1887" lry="2074" ulx="305" uly="2006">auf deinen Bergen oder Hoͤhen aßen ſie gegen das Verboth des</line>
        <line lrx="1889" lry="2144" ulx="305" uly="2075">Geſetzes, und trieben mitten in dir ganz ungeahndet ihre Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2209" type="textblock" ulx="303" uly="2138">
        <line lrx="1899" lry="2209" ulx="303" uly="2138">thaten, ſo graͤuliche Schandthaten, daß ſich die Natur ſelbſt daruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="592" lry="2274" type="textblock" ulx="264" uly="2210">
        <line lrx="592" lry="2274" ulx="264" uly="2210">der entſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2585" type="textblock" ulx="303" uly="2301">
        <line lrx="1890" lry="2372" ulx="440" uly="2301">V. 10. In dir naͤmlich entbloͤſſeten ſie ſogar die Scham ih⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2443" ulx="306" uly="2375">res eigenen Vaters. Dieß will ſagen: Sie hielten ſelbſt mit der</line>
        <line lrx="1889" lry="2510" ulx="303" uly="2441">Ehefrau ihres Varers, oder ihrer eigenen Stiefmutter zu, welches</line>
        <line lrx="1826" lry="2585" ulx="305" uly="2512">Laſter ich doch (Lev 18, 8.) umer Todesſtrafe verbothen habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3009" type="textblock" ulx="294" uly="2610">
        <line lrx="1887" lry="2679" ulx="436" uly="2610">V. 13. Ich habe auch uͤber deinen Geiz, aus gerechtem</line>
        <line lrx="1888" lry="2757" ulx="302" uly="2674">Zorne und Racheifer, meine Haͤnde zuſammengeſchlagen. Der</line>
        <line lrx="1887" lry="2809" ulx="303" uly="2744">Geiz naͤmlich, ſagt der Rabbiner David mit andern Hebraern, iſt</line>
        <line lrx="1888" lry="2880" ulx="302" uly="2813">die Quelle aller jener vier und zwanzig Laſter, welche Gott hier</line>
        <line lrx="1888" lry="3009" ulx="294" uly="2877">den Juden vorwirft. Dieſen Ausſpruch beſtaͤttiget auch der i⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="3008" ulx="1837" uly="2962">ei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="309" type="textblock" ulx="313" uly="217">
        <line lrx="1898" lry="309" ulx="313" uly="217">190 Der Prophet Ezechiel. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="665" type="textblock" ulx="1979" uly="332">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1979" uly="332">ll</line>
        <line lrx="2081" lry="473" ulx="1984" uly="407">ſtr in ii</line>
        <line lrx="2082" lry="530" ulx="1985" uly="471">Urueſe</line>
        <line lrx="2081" lry="611" ulx="1984" uly="542">ſlh: 7</line>
        <line lrx="2071" lry="665" ulx="1982" uly="616">Arr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1320" type="textblock" ulx="1995" uly="1191">
        <line lrx="2081" lry="1251" ulx="1996" uly="1191">uwend</line>
        <line lrx="2078" lry="1320" ulx="1995" uly="1260"> geten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="1486" type="textblock" ulx="2003" uly="1420">
        <line lrx="2071" lry="1486" ulx="2003" uly="1420">Un,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1760" type="textblock" ulx="2001" uly="1496">
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="2004" uly="1496">Hechſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1613" ulx="2001" uly="1570">von der</line>
        <line lrx="2082" lry="1686" ulx="2003" uly="1627">en</line>
        <line lrx="2082" lry="1760" ulx="2005" uly="1695">fuit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2340" type="textblock" ulx="2013" uly="1804">
        <line lrx="2080" lry="1936" ulx="2013" uly="1865">wihen</line>
        <line lrx="2081" lry="1991" ulx="2015" uly="1942">Nen te</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="2018" uly="2005">es</line>
        <line lrx="2082" lry="2135" ulx="2021" uly="2080">gende⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="2016" uly="2143">ger a</line>
        <line lrx="2067" lry="2275" ulx="2017" uly="2219">g,</line>
        <line lrx="2082" lry="2340" ulx="2019" uly="2276">ſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2846" type="textblock" ulx="2019" uly="2388">
        <line lrx="2082" lry="2441" ulx="2064" uly="2388">.</line>
        <line lrx="2081" lry="2511" ulx="2019" uly="2454">Mce</line>
        <line lrx="2082" lry="2586" ulx="2027" uly="2516">ſu</line>
        <line lrx="2082" lry="2641" ulx="2029" uly="2583">ſ</line>
        <line lrx="2071" lry="2713" ulx="2031" uly="2660">nge</line>
        <line lrx="2082" lry="2774" ulx="2029" uly="2715">Gen⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2846" ulx="2029" uly="2787">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2911" type="textblock" ulx="2030" uly="2863">
        <line lrx="2082" lry="2911" ulx="2030" uly="2863">Rde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="201" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_201">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_201.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="130" lry="515" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="130" lry="397" ulx="9" uly="319">und Nitt</line>
        <line lrx="127" lry="461" ulx="0" uly="394">m Kongt</line>
        <line lrx="122" lry="515" ulx="0" uly="457">Gklchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="585" type="textblock" ulx="123" uly="496">
        <line lrx="128" lry="519" ulx="123" uly="511">4</line>
        <line lrx="125" lry="585" ulx="123" uly="576">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="535">
        <line lrx="127" lry="593" ulx="0" uly="535">ngeden drf</line>
        <line lrx="123" lry="659" ulx="1" uly="598">) esze</line>
        <line lrx="126" lry="730" ulx="4" uly="667">und ane i</line>
        <line lrx="126" lry="796" ulx="0" uly="731">bentt nini</line>
        <line lrx="125" lry="862" ulx="0" uly="800">tißeen K</line>
        <line lrx="124" lry="931" ulx="0" uly="872">ingftcun</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1367" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="122" lry="1082" ulx="0" uly="1028">neber del</line>
        <line lrx="122" lry="1158" ulx="1" uly="1097">ſ biel ſen</line>
        <line lrx="120" lry="1215" ulx="27" uly="1161">Sie len</line>
        <line lrx="119" lry="1295" ulx="0" uly="1229">1 Gerhig</line>
        <line lrx="118" lry="1367" ulx="0" uly="1299">meithin</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2222" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="117" lry="1463" ulx="0" uly="1410">, befandaf</line>
        <line lrx="116" lry="1533" ulx="0" uly="1474">lhe ein h.</line>
        <line lrx="113" lry="1597" ulx="0" uly="1549">tis wida</line>
        <line lrx="113" lry="1673" ulx="0" uly="1616">zung der</line>
        <line lrx="81" lry="1741" ulx="4" uly="1685">croſt,</line>
        <line lrx="107" lry="1818" ulx="0" uly="1746">Hen z!</line>
        <line lrx="109" lry="1890" ulx="0" uly="1819">in zu hn</line>
        <line lrx="110" lry="1945" ulx="11" uly="1892">Tdelel</line>
        <line lrx="64" lry="2024" ulx="0" uly="1961">Urcht,</line>
        <line lrx="107" lry="2082" ulx="2" uly="2026"> Varta</line>
        <line lrx="106" lry="2222" ulx="1" uly="2161">ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2979" type="textblock" ulx="0" uly="2332">
        <line lrx="104" lry="2392" ulx="0" uly="2332">eten!</line>
        <line lrx="103" lry="2458" ulx="13" uly="2397">ſm!</line>
        <line lrx="91" lry="2611" ulx="0" uly="2536">ihen ſe</line>
        <line lrx="90" lry="2713" ulx="0" uly="2646">1 g</line>
        <line lrx="96" lry="2774" ulx="0" uly="2709">ſagen.</line>
        <line lrx="94" lry="2846" ulx="0" uly="2783">ettien</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="314" type="textblock" ulx="711" uly="233">
        <line lrx="1802" lry="314" ulx="711" uly="233">Der Prophet Ezechiel. 191</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="743" type="textblock" ulx="190" uly="341">
        <line lrx="1804" lry="416" ulx="190" uly="341">ſtel, (1. Tim. 6, 10. Koloſſ. 3, 5.) da er ſchreibt: Die Gewinn⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="477" ulx="210" uly="414">ſucht iſt eine Wurzel aller Uebel; ja ſogar ein Goͤtzendienſt. Schon</line>
        <line lrx="1805" lry="556" ulx="196" uly="477">der weiſe Mann (Eccli. 10, 9.) faͤllte das naͤmliche Urtheil, da er</line>
        <line lrx="1806" lry="632" ulx="212" uly="544">ſprach: Nichts iſt laſterhafter, als ein Geiziger. Aber was wird</line>
        <line lrx="1806" lry="684" ulx="204" uly="612">aller dein zuſammengeſcharrter Reichthum dir nuͤtzen, elendes Je⸗</line>
        <line lrx="1497" lry="743" ulx="213" uly="678">ruſalem! wann die Zeit deines Untergangs koͤmmt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1321" type="textblock" ulx="213" uly="781">
        <line lrx="1807" lry="852" ulx="348" uly="781">V. 14. Wird es dein Herz, ohne zu verzagen, wohl aus⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="930" ulx="213" uly="850">halten koͤnnen, das ſchreckliche Ungewitter, welches ich wider dich</line>
        <line lrx="1809" lry="990" ulx="215" uly="916">erregen werde? Oder werden etwa deine Haͤnde, deine Kraͤfte</line>
        <line lrx="1806" lry="1049" ulx="215" uly="985">in den Tagen der Rache, welche ich dir ſo grauenvoll machen</line>
        <line lrx="1811" lry="1118" ulx="215" uly="1049">will, daß ſich die ganze Welt daruͤber entſetzen ſoll, die Obermacht</line>
        <line lrx="1809" lry="1189" ulx="215" uly="1119">behaupten? Wirſt du etwa Staͤrke genug haben, die Streiche</line>
        <line lrx="1808" lry="1257" ulx="217" uly="1186">abzuwenden, welche ich, der Allmaͤchtige, dir wegen deiner Laſter</line>
        <line lrx="1438" lry="1321" ulx="216" uly="1253">zu geben beſchloſſen habe? Gewiß nicht! Sondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1766" type="textblock" ulx="211" uly="1355">
        <line lrx="1807" lry="1428" ulx="347" uly="1355">V. 15. Ich will dich, unreines Volk Jeruſalems und Ju⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1503" ulx="218" uly="1417">daͤens, in die Laͤnder deiner Feinde hinauswerfen, und dich,</line>
        <line lrx="1806" lry="1559" ulx="216" uly="1491">gleichſam wie das Getreide, worfeln, damit du auf ſolche Art</line>
        <line lrx="1809" lry="1625" ulx="211" uly="1564">von deiner Unlauterkeit, von den dir anklebenden Laſtern und</line>
        <line lrx="1804" lry="1704" ulx="217" uly="1622">boͤſen Gewohnheiten gereiniget werdeſt. Wenn aber dieſes geſche⸗</line>
        <line lrx="1450" lry="1766" ulx="217" uly="1692">hen iſt, und du wahre Buße gethan haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2343" type="textblock" ulx="212" uly="1796">
        <line lrx="1803" lry="1874" ulx="349" uly="1796">V. 16. Alsdann will ich dich abermal fuͤr mein auser⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1944" ulx="219" uly="1858">waͤhltes Eigenthum erkennen, und wieder in Beſitz, oder in mei⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2007" ulx="218" uly="1932">nen beſondern Schutz nehmen; wie Theodoret mit den Griechen</line>
        <line lrx="1801" lry="2089" ulx="217" uly="1999">dieſe Stelle erklaͤret. Du ſollſt dann erfahren, und den uͤberzeu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2147" ulx="218" uly="2071">gendeſten Beweis an dir ſelbſt ſehen, daß ich der Herr bin, wel⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2216" ulx="215" uly="2136">cher eben ſo maͤchtig iſt, die Laſterhaften zu zuͤchtigen, als bereit⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2288" ulx="212" uly="2202">willig, den Buͤßenden zu verzeihen. In einer andern Erſcheinung</line>
        <line lrx="1397" lry="2343" ulx="215" uly="2270">ſprach Gott zu dem Ezechiel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2921" type="textblock" ulx="209" uly="2372">
        <line lrx="1774" lry="2450" ulx="342" uly="2372">V. 18. Das Haus Iſrael, welches zuvor reines Silber war</line>
        <line lrx="1806" lry="2518" ulx="210" uly="2442">welches durch ſeine Tugend ſchimmerte, und durch ſeine Religion</line>
        <line lrx="1803" lry="2586" ulx="213" uly="2504">glaͤnzte, iſt mir jetzt zum Schlacken geworden. Einige davon</line>
        <line lrx="1800" lry="2651" ulx="211" uly="2575">ſind in Erz einer ausgeſchaͤmten Bosheit und Hartnaͤckigkeit; Ei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2724" ulx="212" uly="2642">nige in Zinn einer verſtellten Froͤmmigkeit; Eiige in Eiſen der</line>
        <line lrx="1824" lry="2786" ulx="211" uly="2706">Gewaltthaͤtigkeit, Andere in Bley des Geizes ausgeartet, ſpricht</line>
        <line lrx="1808" lry="2850" ulx="209" uly="2775">der Scholiaſt. Daher habe ich euch als ein verfaͤlſchtes Silber</line>
        <line lrx="1500" lry="2921" ulx="209" uly="2841">in dem Feuer laͤutern wollen. Der Schmelzofen ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3042" type="textblock" ulx="1503" uly="2944">
        <line lrx="1816" lry="3042" ulx="1503" uly="2944">V. 19. Mit⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="202" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_202">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_202.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="296" type="textblock" ulx="310" uly="224">
        <line lrx="1895" lry="296" ulx="310" uly="224">192 Der Prophet Ezechiel. (22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="396" type="textblock" ulx="441" uly="323">
        <line lrx="1927" lry="396" ulx="441" uly="323">V. 19. Mitten in der Stadt Jeruſalem ſeyn. Anſtatt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="733" type="textblock" ulx="293" uly="397">
        <line lrx="1889" lry="469" ulx="308" uly="397">Kohlen und des Holzes werden mir die Chaldaer, deine Feinde,</line>
        <line lrx="1897" lry="531" ulx="306" uly="464">anſtatt des Blasbalges der Hauch meines allmaͤchtigen Zornes die⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="597" ulx="293" uly="533">nen; die Stelle des Feuers ſollen Schwert, Peſt und Hunger</line>
        <line lrx="1886" lry="666" ulx="308" uly="601">vertreten. Dadurch werde ich Alle ſchmelzen, die Hartnackigen zum</line>
        <line lrx="1217" lry="733" ulx="308" uly="668">Verderben, die andern zur Lauterung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="879" type="textblock" ulx="295" uly="723">
        <line lrx="1888" lry="817" ulx="435" uly="723">V. 24. Sage der Stadt Jeruſalem und dem ganzen Ju⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="879" ulx="295" uly="816">daͤen: Du biſt ein unreines Land, befleckt mit dem Wuſte aller La⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="958" type="textblock" ulx="306" uly="882">
        <line lrx="1909" lry="958" ulx="306" uly="882">ſter, unwuͤrdig, von dem himmliſchen Thau befeuchtet, oder von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1170" type="textblock" ulx="302" uly="946">
        <line lrx="1888" lry="1048" ulx="302" uly="946">dem Regen der goͤttlichen Hilfe begoſſen zu werden, dadurch die</line>
        <line lrx="1888" lry="1107" ulx="306" uly="990">Flamme der nahen Strafgerichte geloͤſchet, oder doch wenigſtens ge⸗</line>
        <line lrx="849" lry="1170" ulx="308" uly="1047">mildert werden köͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1991" type="textblock" ulx="298" uly="1159">
        <line lrx="1886" lry="1247" ulx="436" uly="1159">V. 25. Die falſchen Propheten und Waͤhrſager haben ſi .</line>
        <line lrx="1887" lry="1332" ulx="307" uly="1230">der Wahrheit zum Trotze mitten in der Stadt Jeruſalem und in</line>
        <line lrx="1886" lry="1369" ulx="308" uly="1300">dem ganzen Judaͤen zuſammen verſchworen, die Leute zu betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1437" ulx="301" uly="1370">gen: gleich bruͤllenden Loͤwen, welche ſich untereinander zum</line>
        <line lrx="1886" lry="1521" ulx="298" uly="1437">Raube aufhetzen, haben ſie die Seelen verſchlungen, da ſie ihre</line>
        <line lrx="1886" lry="1586" ulx="298" uly="1502">Mitbuͤrger durch erdichtete Prophezeyungen gegen die Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1886" lry="1635" ulx="298" uly="1574">empoͤrten. Sie haben zwar auf ſolche Art Reichthuͤmer und die</line>
        <line lrx="1884" lry="1765" ulx="306" uly="1638">keſtbareſten Geſchenke an ſich gerafft: weil ſie Jedem ſagten, was</line>
        <line lrx="1885" lry="1775" ulx="300" uly="1703">er gerne hoͤrte. Allein die Folgen dieſer Betruͤgereyen waren</line>
        <line lrx="1884" lry="1842" ulx="306" uly="1721">ſorcklich denn hiedurch haben ſie Viele rechtſchaffene Frauen zu</line>
        <line lrx="1885" lry="1907" ulx="306" uly="1842">Wittwen, viele Kinder zu Waiſen gemacht, derer Vaͤter, von ih⸗</line>
        <line lrx="1455" lry="1991" ulx="308" uly="1902">nen angefeuert, ſich den Chaldaͤern widerſetzten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2815" type="textblock" ulx="306" uly="2009">
        <line lrx="1886" lry="2076" ulx="441" uly="2009">V. 26. Ihre Prieſter ſogar verunreinigten auf die ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2145" ulx="307" uly="2083">lichſte Weiſe meine heilige Oerter, da ſie in denſelben fremde</line>
        <line lrx="1888" lry="2215" ulx="308" uly="2151">Goͤtzen aufſtellten; ſie verſtunden nicht, oder unterließen es we⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2281" ulx="306" uly="2214">nigſtens, dem Volke zu erklaͤren, was unrein oder rein, was in</line>
        <line lrx="1889" lry="2347" ulx="308" uly="2281">dem Geſetze erlaubt, oder verbothen ſey. So erloſch Religion</line>
        <line lrx="1890" lry="2417" ulx="306" uly="2347">und Sittlichkeit durch die Traͤgheit, Unwiſſenheit und Bosheit der</line>
        <line lrx="1890" lry="2500" ulx="306" uly="2413">Prieſter. Ihre Augen und Gedanken wandren ſie pflichtvergeſ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2547" ulx="306" uly="2485">ſen von meinem Sabbathe und andern Feſttagen ab; ſie trugen</line>
        <line lrx="1891" lry="2614" ulx="306" uly="2545">nicht die mindeſte Sorge, daß dieſelben, der göoͤttlichen Vorſchrift</line>
        <line lrx="1890" lry="2736" ulx="306" uly="2614">gemaͤß, beclachtet, und mit heiliger Feyerlichkeit begangen wer⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2748" ulx="307" uly="2682">den moͤchten. Und ich wurde auf ſolche Art mitten unter ihnen,</line>
        <line lrx="1893" lry="2815" ulx="306" uly="2750">die doch meine eifeigſten Diener hatten ſeyn ſollen, entheiliget, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2886" type="textblock" ulx="299" uly="2815">
        <line lrx="1909" lry="2886" ulx="299" uly="2815">iſt, mit Verachtung, ohne alle Ehrfurcht, ohne all gottſelige Auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="818" lry="2983" type="textblock" ulx="307" uly="2876">
        <line lrx="818" lry="2983" ulx="307" uly="2876">merſamkeit behandelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3019" type="textblock" ulx="1616" uly="2944">
        <line lrx="1891" lry="3019" ulx="1616" uly="2944">V. 27. Ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="599" type="textblock" ulx="1972" uly="340">
        <line lrx="2080" lry="398" ulx="2011" uly="340">62.</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1973" uly="407">Lelt wi</line>
        <line lrx="2077" lry="530" ulx="1972" uly="480">ennccht,</line>
        <line lrx="2035" lry="599" ulx="1973" uly="543">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1246" type="textblock" ulx="1976" uly="646">
        <line lrx="2080" lry="700" ulx="2006" uly="646">1.,28</line>
        <line lrx="2082" lry="769" ulx="1976" uly="715">eher ſit</line>
        <line lrx="2075" lry="865" ulx="1977" uly="783">fenn</line>
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1977" uly="849">un S</line>
        <line lrx="2082" lry="969" ulx="1978" uly="920">lber kein</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1979" uly="984">in Dten</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1980" uly="1050">mhn ?</line>
        <line lrx="2075" lry="1177" ulx="1981" uly="1121">n N ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1985" uly="1188">Wötrfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1687" type="textblock" ulx="1985" uly="1289">
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="2020" uly="1289">T.2</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="1985" uly="1357">den boſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1478" ulx="1986" uly="1429">bewaltth</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1989" uly="1489">Rlund</line>
        <line lrx="2082" lry="1612" ulx="1990" uly="1566">Kund un</line>
        <line lrx="2038" lry="1687" ulx="1992" uly="1625">ſr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1960" type="textblock" ulx="1993" uly="1840">
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="1993" uly="1840">ute de</line>
        <line lrx="2073" lry="1960" ulx="2035" uly="1917">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2038" type="textblock" ulx="2037" uly="1975">
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="2037" uly="1975">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2410" type="textblock" ulx="2011" uly="2225">
        <line lrx="2075" lry="2271" ulx="2021" uly="2225">1D</line>
        <line lrx="2076" lry="2335" ulx="2035" uly="2290">wey</line>
        <line lrx="2066" lry="2410" ulx="2011" uly="2332">el eder</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="203" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_203">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_203.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="272" type="textblock" ulx="58" uly="216">
        <line lrx="116" lry="272" ulx="58" uly="216">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="662" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="117" lry="379" ulx="0" uly="315">Anſe</line>
        <line lrx="116" lry="454" ulx="16" uly="390">une Ii</line>
        <line lrx="115" lry="518" ulx="33" uly="455">Jorna</line>
        <line lrx="115" lry="585" ulx="0" uly="521">nm in</line>
        <line lrx="114" lry="662" ulx="0" uly="603">umncgn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1088" type="textblock" ulx="0" uly="753">
        <line lrx="112" lry="833" ulx="13" uly="753">ngne</line>
        <line lrx="112" lry="869" ulx="0" uly="815">Wuße u</line>
        <line lrx="112" lry="945" ulx="0" uly="886">tet, R</line>
        <line lrx="109" lry="1012" ulx="0" uly="959">1, Mdurg</line>
        <line lrx="111" lry="1088" ulx="0" uly="1023">venigfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1922" type="textblock" ulx="0" uly="1178">
        <line lrx="111" lry="1233" ulx="0" uly="1178">er haben</line>
        <line lrx="105" lry="1292" ulx="0" uly="1247">iclan uen</line>
        <line lrx="107" lry="1375" ulx="0" uly="1313">tun  ke</line>
        <line lrx="86" lry="1432" ulx="0" uly="1388">keinande 6</line>
        <line lrx="106" lry="1510" ulx="0" uly="1451">n, Nſet</line>
        <line lrx="105" lry="1570" ulx="17" uly="1518">die d</line>
        <line lrx="104" lry="1638" ulx="0" uly="1590">humer u!</line>
        <line lrx="103" lry="1718" ulx="0" uly="1668">n ſagnn</line>
        <line lrx="102" lry="1786" ulx="0" uly="1734">erep en N</line>
        <line lrx="93" lry="1851" ulx="40" uly="1796">Kuon</line>
        <line lrx="105" lry="1922" ulx="0" uly="1865">Patee,</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2920" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="91" lry="2725" ulx="0" uly="2648">nngn! D</line>
        <line lrx="89" lry="2817" ulx="23" uly="2715">ler! R</line>
        <line lrx="88" lry="2846" ulx="0" uly="2782">velige</line>
        <line lrx="87" lry="2920" ulx="0" uly="2839">ſele⸗ 16</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3050" type="textblock" ulx="0" uly="2974">
        <line lrx="83" lry="3050" ulx="0" uly="2974">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="324" type="textblock" ulx="620" uly="208">
        <line lrx="1743" lry="324" ulx="620" uly="208">Der Prophet Ezechiel. 193</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="607" type="textblock" ulx="155" uly="350">
        <line lrx="1746" lry="417" ulx="273" uly="350">V. 27. Ihre weltliche Füͤrſten und Obrigkeiten waren gegen</line>
        <line lrx="1746" lry="484" ulx="157" uly="416">das Volk wie reiſſende Woͤlfe, welche den gemeinen Mann durch</line>
        <line lrx="1746" lry="585" ulx="155" uly="481">Uebermacht, durch Verlaͤumdungen und falſche Zeugen unter⸗</line>
        <line lrx="351" lry="607" ulx="155" uly="547">druͤckten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1260" type="textblock" ulx="152" uly="615">
        <line lrx="1785" lry="723" ulx="155" uly="615">V. 28. Ihre luͤgenhafte Propheten und gewiſſenloſe Prie⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="794" ulx="153" uly="719">ſter aber ſchwiegen nicht nur zu dieſen himmelſchreyenden Unge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="861" ulx="156" uly="786">rechtigkeiten ſtill, ſondern uͤbertuͤnchten noch darzu Alles, was die</line>
        <line lrx="1746" lry="921" ulx="155" uly="854">Großen Schandliches begiengen, mit einem Moͤrtel und Anſtrich,</line>
        <line lrx="1744" lry="998" ulx="152" uly="922">welcher keinen Halt hatte. Dieß will ſagen, wie wir es bey einer</line>
        <line lrx="1743" lry="1053" ulx="156" uly="985">andern Stelle (Ezech. 13, 10.) ſchon erklaͤret haben: Sie ſteiften</line>
        <line lrx="1741" lry="1123" ulx="156" uly="1055">durch ihre Schmeicheleyen die Vornehmern noch mehr in ihren La⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="1227" ulx="155" uly="1122">ſtern, da ſie iß⸗ nen alle Sicherheit verſprachen, und die Furcht vor</line>
        <line lrx="903" lry="1260" ulx="156" uly="1191">den Strafen Gottes benahmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="1719" type="textblock" ulx="154" uly="1290">
        <line lrx="1746" lry="1360" ulx="279" uly="1290">V. 29. Das gemeine Volk des Landes, oder der Poͤbel folg⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1441" ulx="154" uly="1346">te dem boͤſen Beyſpiele der Obrigkeiten, und haͤufte, gleich ihnen,</line>
        <line lrx="1745" lry="1512" ulx="154" uly="1424">Gewaltthaͤtigkeiten aller Art auf Gewaltthatigkeiten: ſie raubten</line>
        <line lrx="1743" lry="1575" ulx="154" uly="1490">und pluͤnderten . was ihnen nur unter die Hande fiel; ſie verfolg⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1663" ulx="154" uly="1556">ten und unterdruͤckten einander ohne alle Schonung und Barmher⸗</line>
        <line lrx="305" lry="1719" ulx="154" uly="1624">zigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1263" lry="1826" type="textblock" ulx="635" uly="1695">
        <line lrx="1263" lry="1826" ulx="635" uly="1695">Das XXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="2066" type="textblock" ulx="153" uly="1805">
        <line lrx="1742" lry="1910" ulx="153" uly="1805">Unter der Vergleichung mit zwoen Huren, derer eine er Oolla,</line>
        <line lrx="1743" lry="2033" ulx="250" uly="1906">und die andere Ooliba nennt, beſchreibt der Prophet d⸗ die Ab⸗</line>
        <line lrx="1137" lry="2066" ulx="248" uly="1973">goͤtterey Jeruſalems und Samariens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2612" type="textblock" ulx="152" uly="2085">
        <line lrx="921" lry="2199" ulx="156" uly="2085">I. Der Herr redete abermal mit</line>
        <line lrx="727" lry="2219" ulx="288" uly="2163">—mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="922" lry="2286" ulx="206" uly="2219">2. Du Menſchenſohn, * es wa⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2333" ulx="155" uly="2272">ren zwey Weiber, Toͤchter einer und</line>
        <line lrx="643" lry="2387" ulx="156" uly="2328">eben derſelben Mutter.</line>
        <line lrx="922" lry="2442" ulx="208" uly="2385">3. * Dieſe trieben ſe chon in Egyp⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2505" ulx="154" uly="2444">ten Hurerey, und begiengen Un⸗</line>
        <line lrx="921" lry="2607" ulx="152" uly="2498">ace gleich in ihrer erſten Jugend:</line>
        <line lrx="920" lry="2612" ulx="182" uly="2555">ort ſchon wurden ihre Bruͤſte zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="922" lry="2675" type="textblock" ulx="143" uly="2585">
        <line lrx="922" lry="2675" ulx="143" uly="2585">druͤcket, und ihrem Herzen die Zei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="3012" type="textblock" ulx="151" uly="2666">
        <line lrx="892" lry="2734" ulx="154" uly="2666">chen der Jungfrauſchaft geraubet.</line>
        <line lrx="924" lry="2781" ulx="207" uly="2723">4. * Die groͤßere hieß Oolla, ihre</line>
        <line lrx="923" lry="2835" ulx="155" uly="2770">kleinere Schweſter aber Ooliba: ich</line>
        <line lrx="925" lry="2891" ulx="153" uly="2832">hatte ſie zur Ehe, und ſie gebahren</line>
        <line lrx="925" lry="2945" ulx="151" uly="2888">mir Soͤhne und Toͤchter. Unter</line>
        <line lrx="861" lry="3012" ulx="221" uly="2950">P. Jak. Tirins IXK. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3005" type="textblock" ulx="956" uly="2105">
        <line lrx="1740" lry="2174" ulx="958" uly="2105">dem Namen Ooͤlla wird Samarien,</line>
        <line lrx="1743" lry="2228" ulx="958" uly="2170">unter Ooliba aber Jeruſalem ver⸗</line>
        <line lrx="1129" lry="2276" ulx="959" uly="2219">ſtanden.</line>
        <line lrx="1754" lry="2337" ulx="1017" uly="2280">5. * Oolla fieng an Hurerey zu</line>
        <line lrx="1741" lry="2392" ulx="958" uly="2335">meiner Schmach zu treiben, und</line>
        <line lrx="1742" lry="2485" ulx="957" uly="2389">entbrannte von raſender Liebe gegen</line>
        <line lrx="1742" lry="2516" ulx="958" uly="2446">ihre Buhler, die Aſſyrier, welche</line>
        <line lrx="1386" lry="2576" ulx="959" uly="2499">ſich ihr naͤherten.</line>
        <line lrx="1743" lry="2615" ulx="966" uly="2555">56. Sie glaͤnzten in himmelblauen</line>
        <line lrx="1773" lry="2671" ulx="960" uly="2612">Kleidern, waren Fuͤrſten und Her⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2733" ulx="960" uly="2665">ren, reizende Junglinge, und lauter</line>
        <line lrx="1743" lry="2784" ulx="962" uly="2725">Ritter, die ihre Pferde wohl zu</line>
        <line lrx="1353" lry="2830" ulx="963" uly="2784">tummeln wußten.</line>
        <line lrx="1745" lry="2891" ulx="1028" uly="2830">7. Nicht nur * mit allen dieſen</line>
        <line lrx="1746" lry="2967" ulx="956" uly="2881">auserleſenen Aſſypriern trieh ſi ſi e Hus</line>
        <line lrx="1740" lry="3005" ulx="1220" uly="2933">N rerey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="204" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_204">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_204.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1101" lry="134" type="textblock" ulx="1030" uly="126">
        <line lrx="1101" lry="134" ulx="1030" uly="126">☛☚</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="424" type="textblock" ulx="278" uly="281">
        <line lrx="414" lry="331" ulx="278" uly="281">194</line>
        <line lrx="1098" lry="424" ulx="293" uly="360">rerey; ſondern ließ ſich von allen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1161" lry="474" type="textblock" ulx="319" uly="415">
        <line lrx="1161" lry="474" ulx="319" uly="415">in welche ſie vernarret war, mit ih⸗ g</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="646" type="textblock" ulx="321" uly="474">
        <line lrx="885" lry="528" ulx="321" uly="474">rer Unlauterkeit beflecken.</line>
        <line lrx="1103" lry="592" ulx="378" uly="528">8. Sie ließ auch von ihrer Hu⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="646" ulx="321" uly="587">rerey, welche ſie ſchon in Egypten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1121" lry="704" type="textblock" ulx="321" uly="642">
        <line lrx="1121" lry="704" ulx="321" uly="642">getrieben hatte, nicht mehr ab: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="2980" type="textblock" ulx="297" uly="696">
        <line lrx="1105" lry="757" ulx="322" uly="696">die Egyptier hatten ſie gleich in ihrer</line>
        <line lrx="1104" lry="811" ulx="322" uly="754">erſten Jugend beſchlafen, ihre jung⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="871" ulx="322" uly="809">fraͤuliche Bruſt zerdruͤcket, und Un⸗</line>
        <line lrx="831" lry="931" ulx="325" uly="868">zucht mit ihr getrieben.</line>
        <line lrx="1109" lry="999" ulx="388" uly="938">9. Darum uͤbergab ich ſie in die</line>
        <line lrx="1105" lry="1057" ulx="321" uly="992">Haͤnde ihrer Buhler, in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1106" lry="1109" ulx="324" uly="1053">der Aſſyrier, gegen welche ſie vor</line>
        <line lrx="699" lry="1168" ulx="323" uly="1115">Geilheit brannte.</line>
        <line lrx="1104" lry="1222" ulx="384" uly="1161">10. * Dieſe entbloͤßeten ſie ſchmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1281" ulx="297" uly="1218">lich, fuͤhrten ihre Soͤhne und Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1334" ulx="323" uly="1280">ter hinweg, ſie ſelbſt aber wurde</line>
        <line lrx="1105" lry="1389" ulx="325" uly="1335">mit dem Schwerte von ihnen er⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1451" ulx="326" uly="1389">ſchlagen: ſo ſind ſie verrufene Wei⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1504" ulx="326" uly="1446">ber geworden, nachdem man ſolche</line>
        <line lrx="1105" lry="1561" ulx="327" uly="1504">Strafgerichte an ihnen vollzogen</line>
        <line lrx="816" lry="1621" ulx="325" uly="1562">hatte. Ezech. 16, 37.</line>
        <line lrx="1108" lry="1669" ulx="381" uly="1613">11. Obwohl nun ihre Schweſter</line>
        <line lrx="1106" lry="1729" ulx="327" uly="1669">* Ooliba dieſes ſah, raſete ſie doch in</line>
        <line lrx="1107" lry="1786" ulx="327" uly="1726">ihrer Geilheit noch unſinniger als</line>
        <line lrx="1108" lry="1845" ulx="331" uly="1782">jene, und trieb ihre Hurerey weiter</line>
        <line lrx="762" lry="1898" ulx="333" uly="1845">als ihre Schweſter.</line>
        <line lrx="1110" lry="1952" ulx="392" uly="1893">12. Sie hieng ſich ſchamlos an</line>
        <line lrx="1109" lry="2010" ulx="333" uly="1947">die Aſſyrier, an die Fuͤrſten und</line>
        <line lrx="1109" lry="2068" ulx="331" uly="2008">Herren, welche in geſtickten Klei⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2128" ulx="331" uly="2065">dern zu ihr kamen, und an die Rit⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2185" ulx="330" uly="2120">ter, welche auf Roſſen daher rit⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="2235" ulx="332" uly="2175">ten, und an alle ſchoͤne Junglinge.</line>
        <line lrx="1109" lry="2308" ulx="390" uly="2248">13. Ich mußte daher ſehen, daß</line>
        <line lrx="1108" lry="2361" ulx="331" uly="2308">der Weg von einer wie von der an⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2419" ulx="331" uly="2359">dern aus dieſen Beyden voll Unflath</line>
        <line lrx="457" lry="2466" ulx="333" uly="2431">war.</line>
        <line lrx="1109" lry="2527" ulx="392" uly="2471">14. Ooliba aber verdoppelte ihre</line>
        <line lrx="1108" lry="2586" ulx="331" uly="2525">Unzucht: denn wenn ſie nur Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2638" ulx="331" uly="2582">ner an der Wand gemalt ſah, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2694" ulx="331" uly="2639">lich die mit Farben entworfenen</line>
        <line lrx="1058" lry="2749" ulx="334" uly="2694">Bilder der Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1107" lry="2809" ulx="358" uly="2749">15. Welche Heersführern gleich,</line>
        <line lrx="1105" lry="2862" ulx="330" uly="2807">Schaͤrpfen um ihre Lenden, und ge⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2923" ulx="329" uly="2858">faͤrbte Muͤ»Xtzen auf ihren Haͤuptern</line>
        <line lrx="1106" lry="2980" ulx="330" uly="2917">hatten, wie die Babylonier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1402" lry="335" type="textblock" ulx="800" uly="252">
        <line lrx="1402" lry="335" ulx="800" uly="252">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="306" type="textblock" ulx="1677" uly="253">
        <line lrx="1893" lry="306" ulx="1677" uly="253">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="467" type="textblock" ulx="1138" uly="349">
        <line lrx="1903" lry="410" ulx="1138" uly="349">Chaldaͤer in ihrem Vaterlande tra⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="467" ulx="1165" uly="424">en,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="748" type="textblock" ulx="1141" uly="519">
        <line lrx="1911" lry="580" ulx="1141" uly="519">erſten Anblicke gegen dieſelben, und</line>
        <line lrx="1910" lry="635" ulx="1142" uly="576">ſchickte Vothen zu ihnen nach Chal⸗</line>
        <line lrx="1257" lry="684" ulx="1147" uly="637">daͤen.</line>
        <line lrx="1897" lry="748" ulx="1207" uly="688">17. Da nun die Babylonier in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="916" type="textblock" ulx="1143" uly="802">
        <line lrx="1909" lry="864" ulx="1143" uly="802">Liebe pflegt, zu ihr kamen, trieben</line>
        <line lrx="1906" lry="916" ulx="1143" uly="858">ſie Unzucht mit derſelben, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="968" type="textblock" ulx="1145" uly="914">
        <line lrx="1929" lry="968" ulx="1145" uly="914">wurde von ihnen verunxeiniget, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1366" type="textblock" ulx="1142" uly="968">
        <line lrx="1909" lry="1028" ulx="1144" uly="968">ihre ganze Seele davon erſaͤttiget</line>
        <line lrx="1290" lry="1076" ulx="1143" uly="1033">wurde.</line>
        <line lrx="1912" lry="1139" ulx="1204" uly="1080">18. Sie ruͤhmte ſich ſogar ihrer</line>
        <line lrx="1909" lry="1199" ulx="1142" uly="1138">Hurereyen, und deckte ihre Schan⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1253" ulx="1142" uly="1194">de auf: * daher wich mein Herz</line>
        <line lrx="1905" lry="1310" ulx="1142" uly="1250">von ihr, wie es zuvor von ihrer</line>
        <line lrx="1714" lry="1366" ulx="1143" uly="1310">Schweſter gewichen war:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1438" type="textblock" ulx="1200" uly="1371">
        <line lrx="1919" lry="1438" ulx="1200" uly="1371">19. Denn ſie trieb ihre Hure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3019" type="textblock" ulx="1142" uly="1433">
        <line lrx="1906" lry="1495" ulx="1142" uly="1433">reyen immer weiter, und erinnerte</line>
        <line lrx="1908" lry="1549" ulx="1144" uly="1490">mich an die Tage ihrer Jugend, da</line>
        <line lrx="1911" lry="1607" ulx="1144" uly="1544">ſie in Egypten durch Unzucht ſich</line>
        <line lrx="1903" lry="1664" ulx="1146" uly="1611">beſlecket hakte.</line>
        <line lrx="1908" lry="1713" ulx="1201" uly="1654">20. * Sie wieherte ganz raſend</line>
        <line lrx="1906" lry="1773" ulx="1145" uly="1715">vor Geilheit nach der Vermiſchung</line>
        <line lrx="1907" lry="1831" ulx="1146" uly="1770">mit Jenen, welche unerſaͤttlich, wie</line>
        <line lrx="1912" lry="1890" ulx="1146" uly="1823">die Eſel in der Brunſt, und geil⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1947" ulx="1148" uly="1887">wie vollſaͤftige Springhengſte wa⸗</line>
        <line lrx="1228" lry="1993" ulx="1147" uly="1959">ren. .</line>
        <line lrx="1908" lry="2051" ulx="1202" uly="1991">21. So erneuerteſt du das kaſter</line>
        <line lrx="1907" lry="2111" ulx="1148" uly="2046">deiner Jugend, da deine Bruͤſte in</line>
        <line lrx="1909" lry="2170" ulx="1150" uly="2105">Egypten zerdruͤcket, und die Zeichen</line>
        <line lrx="1912" lry="2226" ulx="1149" uly="2165">der Jungfrauſchaft deinem Herzen</line>
        <line lrx="1900" lry="2281" ulx="1148" uly="2231">geraubet wurden. S</line>
        <line lrx="1913" lry="2350" ulx="1204" uly="2286">22. Darum, Ooliba, faͤllet Gott</line>
        <line lrx="1913" lry="2409" ulx="1147" uly="2343">der Herr dieſen Ausſpruch: Sieh,</line>
        <line lrx="1912" lry="2466" ulx="1148" uly="2399">ich will alle deine Buhter, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2522" ulx="1148" uly="2458">chen du deine Luſt nach Genuͤgen</line>
        <line lrx="1914" lry="2577" ulx="1146" uly="2513">gebuͤßet haſt, wider dich aufhetzen,</line>
        <line lrx="1910" lry="2630" ulx="1147" uly="2572">und ſie rings herum wider dich ver⸗</line>
        <line lrx="1542" lry="2690" ulx="1147" uly="2636">ſammeln:</line>
        <line lrx="1916" lry="2745" ulx="1198" uly="2676">23. Naͤmlich die Babylonier und</line>
        <line lrx="1915" lry="2800" ulx="1145" uly="2737">alle Chaldaͤer, ihre Edle, Maͤchtige</line>
        <line lrx="1916" lry="2857" ulx="1145" uly="2793">und Fuͤrſten; alle Aſſyrier, lauter</line>
        <line lrx="1913" lry="2912" ulx="1144" uly="2847">junge und wohlgeſtaltete Maͤnner;</line>
        <line lrx="1917" lry="2974" ulx="1144" uly="2911">die Heersfuͤhrer und Großen insge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="3019" ulx="1648" uly="2964">ſammt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="524" type="textblock" ulx="1167" uly="437">
        <line lrx="1923" lry="524" ulx="1167" uly="437">16. So erbrannte ſie gleich bezm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="724" type="textblock" ulx="1986" uly="330">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1989" uly="330">ſunt; d</line>
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="1987" uly="386">d talhe</line>
        <line lrx="2079" lry="496" ulx="2003" uly="445">4. Die</line>
        <line lrx="2082" lry="551" ulx="1986" uly="499">d Nidee</line>
        <line lrx="2069" lry="615" ulx="1987" uly="564">caaten</line>
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="1986" uly="614">den ſic</line>
        <line lrx="2073" lry="724" ulx="1987" uly="677">ein von</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="799" type="textblock" ulx="1143" uly="729">
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="1143" uly="729">die Schlaftkammer, wo man der 9 ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="944" type="textblock" ulx="1986" uly="788">
        <line lrx="2082" lry="840" ulx="1986" uly="788">ſacht, d</line>
        <line lrx="2082" lry="897" ulx="1986" uly="842">Id ſeſol</line>
        <line lrx="2082" lry="944" ulx="1987" uly="901">teruthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1008" type="textblock" ulx="1960" uly="956">
        <line lrx="2076" lry="1008" ulx="1960" uly="956">. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1235" type="textblock" ulx="1989" uly="1013">
        <line lrx="2082" lry="1060" ulx="1989" uly="1013">e cgleſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1127" ulx="1990" uly="1069">fünme d</line>
        <line lrx="2082" lry="1174" ulx="1992" uly="1126">iſe welde</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1994" uly="1183">iſneder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1344" type="textblock" ulx="1949" uly="1241">
        <line lrx="2082" lry="1293" ulx="1964" uly="1241">en S</line>
        <line lrx="2081" lry="1344" ulx="1949" uly="1298">Rnd S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1759" type="textblock" ulx="1997" uly="1356">
        <line lrx="2082" lry="1396" ulx="1997" uly="1356">ten wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1459" ulx="2001" uly="1415">Ren, un</line>
        <line lrx="2075" lry="1516" ulx="2004" uly="1466">Dir noc</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="2001" uly="1519">lede ni</line>
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="2032" uly="1598">6</line>
        <line lrx="2082" lry="1697" ulx="2004" uly="1646">Uekeren</line>
        <line lrx="2072" lry="1759" ulx="2005" uly="1705">knt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1807" type="textblock" ulx="2024" uly="1767">
        <line lrx="2079" lry="1794" ulx="2024" uly="1767">„</line>
        <line lrx="2049" lry="1807" ulx="2027" uly="1795">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2494" type="textblock" ulx="2009" uly="1818">
        <line lrx="2082" lry="1868" ulx="2009" uly="1818">n kie</line>
        <line lrx="2082" lry="1933" ulx="2011" uly="1880">RNd</line>
        <line lrx="2079" lry="1982" ulx="2012" uly="1936">chractt</line>
        <line lrx="2082" lry="2036" ulx="2014" uly="1987">D u</line>
        <line lrx="2077" lry="2094" ulx="2020" uly="2044">lfſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2160" ulx="2017" uly="2096">ſemr.</line>
        <line lrx="2082" lry="2210" ulx="2035" uly="2167">1)1</line>
        <line lrx="2064" lry="2272" ulx="2017" uly="2211">e:</line>
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="2018" uly="2268">Hinde!</line>
        <line lrx="2075" lry="2385" ulx="2018" uly="2323">1 Hn</line>
        <line lrx="2078" lry="2441" ulx="2018" uly="2391">nigen,</line>
        <line lrx="2076" lry="2494" ulx="2018" uly="2439">we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1636" type="textblock" ulx="2021" uly="1606">
        <line lrx="2030" lry="1636" ulx="2021" uly="1606">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2968" type="textblock" ulx="2026" uly="2524">
        <line lrx="2076" lry="2558" ulx="2047" uly="2524">V.</line>
        <line lrx="2069" lry="2617" ulx="2026" uly="2527">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2668" ulx="2028" uly="2624">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2786" ulx="2050" uly="2734">1</line>
        <line lrx="2079" lry="2850" ulx="2047" uly="2793">6</line>
        <line lrx="2070" lry="2892" ulx="2046" uly="2858">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2968" ulx="2042" uly="2912">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2048" lry="2885" type="textblock" ulx="2028" uly="2740">
        <line lrx="2048" lry="2885" ulx="2028" uly="2740">= azz</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="205" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_205">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_205.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1788" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="1788" lry="338" ulx="53" uly="240">1 Der Prophet! Ezechiel. 195</line>
        <line lrx="1788" lry="418" ulx="0" uly="337">Datalact ſammt; die vornehmſten Fuͤrſten loſen Handlungen aufgedecket wer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="473" ulx="23" uly="404">, und beruhmten Ritter. den. M</line>
        <line lrx="1788" lry="526" ulx="0" uly="459">ſe glitt 24. Dieſe werden, mit Waͤgen 30. Dieſes wird dir von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="687" type="textblock" ulx="0" uly="512">
        <line lrx="974" lry="585" ulx="0" uly="512">iſn und Raͤdern geruͤſtet, in zahlloſen</line>
        <line lrx="974" lry="637" ulx="86" uly="572">Schaaren auf dich losruͤcken; ſie</line>
        <line lrx="971" lry="687" ulx="194" uly="628">werden ſich mit Panzer, Schild und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="694" type="textblock" ulx="1010" uly="523">
        <line lrx="1795" lry="585" ulx="1013" uly="523">deßwegen wiederfahren, weil du</line>
        <line lrx="1790" lry="641" ulx="1014" uly="580">nach dem Beyſpiele der Heyden hu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="694" ulx="1010" uly="635">reteſt, unter welchen du mit ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="602" type="textblock" ulx="8" uly="583">
        <line lrx="103" lry="602" ulx="8" uly="583">one</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="1993" type="textblock" ulx="192" uly="853">
        <line lrx="973" lry="911" ulx="192" uly="853">und ſie ſollen dich nach ihrem Rech⸗</line>
        <line lrx="658" lry="958" ulx="194" uly="909">te verurtheilen.</line>
        <line lrx="975" lry="1022" ulx="249" uly="964">25. Ich will meine Eiferſucht an</line>
        <line lrx="974" lry="1077" ulx="195" uly="1020">dir auslaſſen, welche ſie in vollem</line>
        <line lrx="972" lry="1133" ulx="195" uly="1076">Grimme dich ſollen fuͤhlen laſſen:</line>
        <line lrx="978" lry="1191" ulx="196" uly="1131">* ſie werden dir Naſen und Ohren</line>
        <line lrx="974" lry="1244" ulx="197" uly="1190">abſchneiden, den Ueberreſt aber mit</line>
        <line lrx="974" lry="1306" ulx="196" uly="1247">dem Schwerte zuſammenhauen:</line>
        <line lrx="973" lry="1359" ulx="197" uly="1300">deine Soͤhne ſammt deinen Toͤch⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1417" ulx="198" uly="1358">tern werden ſie gefangen wegſchlep⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1469" ulx="200" uly="1414">pen, und hierauf Alles, was von</line>
        <line lrx="972" lry="1530" ulx="199" uly="1470">dir noch ſtehen geblieben war, vol⸗</line>
        <line lrx="793" lry="1583" ulx="200" uly="1524">lends mit Feuer verheeren.</line>
        <line lrx="974" lry="1653" ulx="203" uly="1599">26. Sie werden dich deiner Klei⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1714" ulx="202" uly="1650">der berauben, und deinen herrlichen</line>
        <line lrx="697" lry="1765" ulx="200" uly="1710">Schmuck dir entreiſſen.</line>
        <line lrx="976" lry="1825" ulx="254" uly="1766">27. Ich will deinem angewohn⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1881" ulx="200" uly="1824">ten Laſter und deiner Hurerey, wel⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1937" ulx="203" uly="1880">che du ſchon aus Egypten mit dir</line>
        <line lrx="974" lry="1993" ulx="200" uly="1936">gebracht haft, ein Ende machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="858" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="1703" lry="753" ulx="2" uly="686">n Helm von allen Seiten her wider Goͤtzen dich beflecket haft.</line>
        <line lrx="1790" lry="810" ulx="0" uly="737">m dich rüſten: * ihnen will ich die 31. * Du biſt auf dem naͤmlichen</line>
        <line lrx="1793" lry="858" ulx="0" uly="797">um Macht, dich zu richten, uͤbergeben, Wege deiner Schweſter gewandelt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2000" type="textblock" ulx="1011" uly="858">
        <line lrx="1796" lry="922" ulx="1011" uly="858">darum will ich auch dir ihren Kelch</line>
        <line lrx="1682" lry="972" ulx="1012" uly="912">ebenfalls in die Haͤnde geben.</line>
        <line lrx="1795" lry="1046" ulx="1064" uly="986">32. Das ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1796" lry="1097" ulx="1011" uly="1041">* Du ſollſt den tiefen und weiten</line>
        <line lrx="1796" lry="1155" ulx="1011" uly="1098">Kelch deiner Schweſter, welcher un⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1217" ulx="1013" uly="1154">endlich viel faßt, trinken, und zum</line>
        <line lrx="1792" lry="1273" ulx="1013" uly="1207">Gelaͤchter, zum Geſpoͤtte werden.</line>
        <line lrx="1799" lry="1328" ulx="1070" uly="1268">33. * Dieſer Kelch der Trubſal</line>
        <line lrx="1796" lry="1388" ulx="1011" uly="1324">und der Traurigkeit, der Kelch dei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1442" ulx="1012" uly="1380">ner Schweſter Samarien wird dich</line>
        <line lrx="1797" lry="1492" ulx="1013" uly="1438">taumeln machen, und mit Schmer⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1553" ulx="1013" uly="1489">zen erfnuen. 3</line>
        <line lrx="1800" lry="1609" ulx="1070" uly="1550">34. * Du wirſt ihn trinken, und</line>
        <line lrx="1801" lry="1659" ulx="1014" uly="1604">bis auf die Hefen ausleeren. Du</line>
        <line lrx="1801" lry="1723" ulx="1014" uly="1662">wirſt ſogar ſeine Scherben freſſen,</line>
        <line lrx="1804" lry="1780" ulx="1013" uly="1715">und deine Bruͤſte zerreiſſen: denn</line>
        <line lrx="1805" lry="1886" ulx="1014" uly="1769">iin habe es geredet, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1287" lry="1874" ulx="1016" uly="1841">Herr.</line>
        <line lrx="1806" lry="1946" ulx="1072" uly="1882">35. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1805" lry="2000" ulx="1016" uly="1942">auch dieß: Weil du meiner vergeſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2158" type="textblock" ulx="0" uly="1992">
        <line lrx="980" lry="2054" ulx="201" uly="1992">Diu wirſt deine Augen nicht mehr</line>
        <line lrx="979" lry="2110" ulx="0" uly="2045"> N auf ſie werfen, noch an Egypten</line>
        <line lrx="590" lry="2158" ulx="8" uly="2095">e, ferger gedenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2111" type="textblock" ulx="1016" uly="1998">
        <line lrx="1806" lry="2063" ulx="1017" uly="1998">ſen, und mir den Ruͤcken gewandt</line>
        <line lrx="1806" lry="2111" ulx="1016" uly="2054">haſt, ſo trag nun auch deine Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2446" type="textblock" ulx="0" uly="2112">
        <line lrx="1579" lry="2170" ulx="576" uly="2112">und deine Hurereyhen.</line>
        <line lrx="1805" lry="2221" ulx="40" uly="2156">d 23. Denn dieſes ſagt Gott der 36. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1823" lry="2281" ulx="1" uly="2202">n Herr: Sieh, ich will dich in die mir, und ſprach: Du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2339" ulx="40" uly="2268">„ Haͤnde derjenigen uͤbergeben, welche ſohn, willſt du der Oolla und Oo⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2395" ulx="0" uly="2319"> du nun haſſeſt, in die Haͤnde der⸗ liba keinen Verweis geben, und ih⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="2446" ulx="0" uly="2382">ch: jenigen, * mit welchen du deine Luſt nen ihre Laſter vorhalten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2518" type="textblock" ulx="0" uly="2436">
        <line lrx="1809" lry="2518" ulx="0" uly="2436">e beis zur Saͤttigung gebuͤßet haſt. 37. * Sie haben mir nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2966" type="textblock" ulx="14" uly="2500">
        <line lrx="978" lry="2575" ulx="14" uly="2500">4 Ee 29. Sie werden entgegen auch</line>
        <line lrx="976" lry="2628" ulx="201" uly="2559">dich ihren Haß empfinden laſſen,</line>
        <line lrx="973" lry="2683" ulx="201" uly="2622">und dir Alles, was du mit ſo vie⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2739" ulx="202" uly="2673">ler Muͤhe erworben haſt, hinweg⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2786" ulx="199" uly="2730">nehmen; dich aber nackend und voll</line>
        <line lrx="974" lry="2850" ulx="199" uly="2784">Beſchimpfung verlaſſen. Alsdann</line>
        <line lrx="974" lry="2907" ulx="199" uly="2847">wird die Schande deiner Hure⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2966" ulx="201" uly="2902">reyen, dein Laſter und deine ſcham⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3018" type="textblock" ulx="1013" uly="2515">
        <line lrx="1809" lry="2581" ulx="1018" uly="2515">die geſchworne Treue gebrochen; ih⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2634" ulx="1013" uly="2573">re Haͤnde mit Blut beflecket, und</line>
        <line lrx="1802" lry="2688" ulx="1017" uly="2628">durch ihre Goͤtzen ſich beſudelt; ſon⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2747" ulx="1013" uly="2685">dern ſie haben ſogar ihre Kinder,</line>
        <line lrx="1806" lry="2798" ulx="1014" uly="2743">welche ſie mir gebohren hatten, den⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2858" ulx="1013" uly="2797">ſelben zu freſſen vorgeworfen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2915" ulx="1071" uly="2853">38. Sie haben mir auch noch die⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2969" ulx="1092" uly="2907">Beleidigung zugefugt, daß ſie</line>
        <line lrx="1817" lry="3018" ulx="1090" uly="2962">2 zuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="3011" type="textblock" ulx="1014" uly="2899">
        <line lrx="1059" lry="3011" ulx="1014" uly="2899">*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="206" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_206">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_206.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="351" type="textblock" ulx="319" uly="279">
        <line lrx="411" lry="351" ulx="319" uly="279">196</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2358" type="textblock" ulx="287" uly="373">
        <line lrx="1090" lry="449" ulx="313" uly="373">zur naͤmlichen Zeit mein Heiligthum</line>
        <line lrx="1090" lry="497" ulx="312" uly="435">entweiheten, und meine Sabbathe</line>
        <line lrx="704" lry="556" ulx="313" uly="505">entehrten.</line>
        <line lrx="1088" lry="613" ulx="399" uly="546">9. * Denn wann ſie ihre Kin⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="668" ulx="310" uly="604">der ihren Goͤtzen geopfert hatten,</line>
        <line lrx="1087" lry="727" ulx="311" uly="662">giengen ſie noch am ſelbigen Tage</line>
        <line lrx="1086" lry="777" ulx="311" uly="714">in mein Heiligthum, damit ſie es</line>
        <line lrx="1086" lry="833" ulx="309" uly="774">verunreinigten; ſogar mitten in mei⸗</line>
        <line lrx="969" lry="895" ulx="309" uly="829">nem Hauſe veruͤbten ſie dieſes.</line>
        <line lrx="1086" lry="951" ulx="364" uly="883">30. * Sie ſchickten Bothen nach</line>
        <line lrx="1086" lry="1002" ulx="307" uly="942">den Maͤnnern, welche aus der Fer⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="1063" ulx="308" uly="997">ne herkommen ſollten: und ſieh,</line>
        <line lrx="1086" lry="1115" ulx="308" uly="1054">wann ſie kamen, da haſt du dich</line>
        <line lrx="1088" lry="1176" ulx="307" uly="1110">ihnen zu gefallen, gewaſchen, dein</line>
        <line lrx="1087" lry="1231" ulx="308" uly="1165">Angeſicht geſchminket, und dich mit</line>
        <line lrx="845" lry="1288" ulx="307" uly="1227">Weiberſchmucke gezieret.</line>
        <line lrx="1088" lry="1343" ulx="363" uly="1278">A1. * So ſaßeſt du auf einem ſehr</line>
        <line lrx="1087" lry="1405" ulx="306" uly="1335">praͤchtigen Bette, und ein Tiſch</line>
        <line lrx="1084" lry="1451" ulx="308" uly="1392">wurde vor dir zierlich zubereitet;</line>
        <line lrx="1087" lry="1512" ulx="306" uly="1447">darauf legteſt du mein Rauchwerk</line>
        <line lrx="739" lry="1570" ulx="287" uly="1514">und meine Salben.</line>
        <line lrx="1082" lry="1625" ulx="362" uly="1562">42. * Da hoͤrte man um denſel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1682" ulx="305" uly="1619">ben her das Freudengeſchrey einer</line>
        <line lrx="1083" lry="1740" ulx="303" uly="1676">jauchzenden Menge, welche den</line>
        <line lrx="1082" lry="1792" ulx="305" uly="1734">Maͤnnern, obwohl ſie von dem Aus⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1847" ulx="304" uly="1785">wurfe der Voͤlker herbeygefüͤhret</line>
        <line lrx="1081" lry="1904" ulx="304" uly="1841">wurden, oder aus der Wuͤſte ka⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1964" ulx="303" uly="1893">men, Armgeſchmeide an ihre Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2019" ulx="303" uly="1952">de legte, und herrliche Kronen auf</line>
        <line lrx="727" lry="2077" ulx="304" uly="2018">ihre Haͤupter ſetzte.</line>
        <line lrx="1082" lry="2134" ulx="357" uly="2067">43. * Ich ſprach daher von die⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2189" ulx="301" uly="2122">ſer, durch ihre Ehebruͤche Abgenutz⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2236" ulx="300" uly="2174">ten: Nun wird ſie dann uͤͤber alle</line>
        <line lrx="1080" lry="2300" ulx="301" uly="2236">ihre Hurereyen auch dieſe noch wei⸗</line>
        <line lrx="559" lry="2358" ulx="301" uly="2304">ter begehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="427" type="textblock" ulx="808" uly="268">
        <line lrx="1392" lry="344" ulx="808" uly="268">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="1901" lry="427" ulx="1184" uly="358">44. Wie eine oͤffentliche Metze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="324" type="textblock" ulx="1675" uly="266">
        <line lrx="1890" lry="324" ulx="1675" uly="266">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="724" type="textblock" ulx="1126" uly="423">
        <line lrx="1889" lry="488" ulx="1128" uly="423">Jeden aufnimmt, ſo geſtatteten</line>
        <line lrx="1888" lry="549" ulx="1127" uly="479">Oolla und Oliba, dieſe ruchloſen</line>
        <line lrx="1888" lry="596" ulx="1127" uly="535">Weiber, ebenfalls Allen einen freyen</line>
        <line lrx="1876" lry="658" ulx="1126" uly="592">Zutritt.</line>
        <line lrx="1887" lry="724" ulx="1173" uly="664">45. Doch es giebt noch gerechte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="779" type="textblock" ulx="1124" uly="719">
        <line lrx="1934" lry="779" ulx="1124" uly="719">Maͤnner, welche ſie nach dem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1173" type="textblock" ulx="1124" uly="775">
        <line lrx="1887" lry="841" ulx="1125" uly="775">ſetze wider die Ehebrecherinnen und</line>
        <line lrx="1886" lry="886" ulx="1126" uly="833">Moͤrderinnen verurtheilen werden:</line>
        <line lrx="1886" lry="945" ulx="1126" uly="887">denn ſie haben nicht nur die Ehe ge⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1005" ulx="1125" uly="943">brochen, ſondern auch Blut klebet an</line>
        <line lrx="1735" lry="1062" ulx="1125" uly="1003">ihren Haͤnden.</line>
        <line lrx="1886" lry="1117" ulx="1180" uly="1052">46. Gott der Herr naͤmlich ſpricht:</line>
        <line lrx="1884" lry="1173" ulx="1124" uly="1110">Laß die Menge wider ſie aufſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1231" type="textblock" ulx="1125" uly="1170">
        <line lrx="1884" lry="1231" ulx="1125" uly="1170">welche dieſelben mit großem Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1408" type="textblock" ulx="1124" uly="1228">
        <line lrx="1608" lry="1288" ulx="1127" uly="1228">ſtumme pluͤndern ſoll.</line>
        <line lrx="1885" lry="1367" ulx="1171" uly="1292">47. Sie ſollen von dem Volke</line>
        <line lrx="1884" lry="1408" ulx="1124" uly="1350">mit Steinen todt geworfen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1964" lry="1523" type="textblock" ulx="1124" uly="1409">
        <line lrx="1964" lry="1478" ulx="1125" uly="1409">mit dem Schwerte erſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1523" ulx="1124" uly="1467">den: ihre Soͤhne und Toͤchter wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2216" type="textblock" ulx="1119" uly="1514">
        <line lrx="1886" lry="1579" ulx="1125" uly="1514">den erwuͤrget, und ihre Haͤuſer in</line>
        <line lrx="1653" lry="1639" ulx="1121" uly="1582">Brand geſtecket werden.</line>
        <line lrx="1885" lry="1710" ulx="1175" uly="1648">43. So will ich das Laſter aus</line>
        <line lrx="1884" lry="1759" ulx="1120" uly="1705">dem Lande vertilgen, und alle</line>
        <line lrx="1884" lry="1821" ulx="1119" uly="1757">Weiber ſollen daraus lernen, die</line>
        <line lrx="1882" lry="1879" ulx="1119" uly="1814">Laſter dieſer Beyden nicht nachzuah⸗</line>
        <line lrx="1223" lry="1926" ulx="1120" uly="1894">men.</line>
        <line lrx="1884" lry="1994" ulx="1174" uly="1923">49. Die Luſt eurer Bosheit wird</line>
        <line lrx="1884" lry="2044" ulx="1120" uly="1978">auf euch fallen, und ihr werdet die</line>
        <line lrx="1884" lry="2099" ulx="1120" uly="2033">Suͤnden eurer Abgoͤtterey buͤßen</line>
        <line lrx="1883" lry="2159" ulx="1121" uly="2093">muͤſſen, damit ihr erfahret, daß ich</line>
        <line lrx="1885" lry="2216" ulx="1121" uly="2159">Gott der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="2494" type="textblock" ulx="630" uly="2413">
        <line lrx="1569" lry="2494" ulx="630" uly="2413">Auslegung des XXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2879" type="textblock" ulx="289" uly="2528">
        <line lrx="1880" lry="2664" ulx="299" uly="2528">V. 2. E⸗ waren, ſprach Gott zu dem Ezechiel, zwey Wei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2676" ulx="654" uly="2589">ber, die zwey Koͤnigreiche Iſrael und Juda, Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2737" ulx="289" uly="2655">ter einer und eben derſelben Mutter, der Synagoge naͤmlich,</line>
        <line lrx="1881" lry="2806" ulx="297" uly="2735">oder auch der Sara, jener gemeihnſchaftlichen Stammmutter des gan⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2879" ulx="295" uly="2794">zen juͤdiſchen Volkes, welches ſich nach dem Tode Salomons in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1724" lry="2946" type="textblock" ulx="292" uly="2869">
        <line lrx="1724" lry="2946" ulx="292" uly="2869">zwey zerſchiedene Staaten (3. Kön. 12, 19.) getheilet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3036" type="textblock" ulx="1632" uly="2978">
        <line lrx="1880" lry="3036" ulx="1632" uly="2978">V. 3. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1442" type="textblock" ulx="1981" uly="621">
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1981" uly="621">Urer ve</line>
        <line lrx="2080" lry="802" ulx="1982" uly="747">le derb</line>
        <line lrx="2082" lry="876" ulx="1982" uly="816">Ueloſt h</line>
        <line lrx="2082" lry="938" ulx="1983" uly="883">lie NReu</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1983" uly="952">Unther N</line>
        <line lrx="2082" lry="1173" ulx="1986" uly="1113">Uheri</line>
        <line lrx="2082" lry="1237" ulx="1988" uly="1184">nt zu!</line>
        <line lrx="2080" lry="1381" ulx="1989" uly="1320">ggechne,</line>
        <line lrx="2081" lry="1442" ulx="1991" uly="1393">lelcher ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2162" type="textblock" ulx="1993" uly="1489">
        <line lrx="2075" lry="1543" ulx="2028" uly="1489">IJre</line>
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1993" uly="1553">und,</line>
        <line lrx="2074" lry="1672" ulx="1996" uly="1625">lr: wel</line>
        <line lrx="2059" lry="1743" ulx="1998" uly="1700">we,</line>
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="1999" uly="1835">n</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="2001" uly="1904">it⸗ De</line>
        <line lrx="2082" lry="2030" ulx="2000" uly="1977">n mi</line>
        <line lrx="2082" lry="2095" ulx="2006" uly="2036">ftuchtb</line>
        <line lrx="2082" lry="2162" ulx="2005" uly="2105">locht⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="207" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_207">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_207.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="315" type="textblock" ulx="69" uly="241">
        <line lrx="1785" lry="315" ulx="69" uly="241">E Der Prophet Ezechiel. 197</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1017" type="textblock" ulx="4" uly="343">
        <line lrx="1778" lry="410" ulx="13" uly="343">iffntiche g V. 3. Dieſe Beyden trieben, da ſie noch beyſammen waren, ſchon</line>
        <line lrx="1776" lry="501" ulx="10" uly="408">rdien von ihrer Entſtehung in Lgypten an, ſittlicher Weiſe Hurerey, da</line>
        <line lrx="1774" lry="567" ulx="4" uly="471">lann ſie ſich den Goͤtzen des Landes preisgaben, das iſt, ſie anbetheten.</line>
        <line lrx="1776" lry="612" ulx="57" uly="544">Daſelbſt ließen ſie ſich durch das boͤſe Beyſpiel der gottloſen Ein⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="680" ulx="192" uly="611">wohner verfuͤhren; dort wurden ihre Bruͤſte zerdruͤcket, welches</line>
        <line lrx="1774" lry="744" ulx="197" uly="679">bey den Mäadchen ein Zeichen eines ausſchweifenden Lebens iſt.</line>
        <line lrx="1784" lry="812" ulx="192" uly="743">Dieſe verbluͤmte oder ſinnbildliche Redensart will ſo viel ſagen, als:</line>
        <line lrx="1774" lry="882" ulx="191" uly="813">Daſelbſt haben die zwolf Stamme, ſchon bey ihrem erſten Anwuch⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="946" ulx="192" uly="876">ſe, die Reinigkeit der wahren Religion verloren, und die boͤſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="1017" ulx="191" uly="946">wohnheit der Abgoötterey angefangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="1774" lry="1109" ulx="313" uly="1040">V. 4. Die groͤßere Schweſter aus dieſen zwey Toͤchtern, hieß</line>
        <line lrx="1773" lry="1176" ulx="189" uly="1110">auf Hebraͤiſch Oolla, oder zu Deutſch, ihre, naͤmlich Samariens Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1245" ulx="190" uly="1174">te war zu Dan und Bethel, wo ſie die goldene Kalber anbethete.</line>
        <line lrx="1772" lry="1325" ulx="4" uly="1246">„Daas Konigreich Iſrgel, welches Gott hier mit dem Namen Oolla</line>
        <line lrx="1773" lry="1384" ulx="0" uly="1305">e bezeichnet, wird die größere Schweſter genannt, weil daſſelbe volk⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1447" ulx="15" uly="1375">reicher als das Reich Juda war, und zehn Staͤmme unter ſich hatte.</line>
        <line lrx="1771" lry="1563" ulx="0" uly="1474">„4 bre kleinere Schweſter aber, welche nur aus zwoen Zuͤnften</line>
        <line lrx="1770" lry="1614" ulx="5" uly="1538">e peſtund, fuͤhrte den Namen Ooliba, oder, meine Huͤtte ſteht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="704" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="121" lry="704" ulx="0" uly="651">ebi noch e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1592">
        <line lrx="1994" lry="1641" ulx="0" uly="1592">e. . . . —. 1 (— . 2 0 —</line>
        <line lrx="1767" lry="1701" ulx="0" uly="1614">lir, ihr: weil zu Jeruſalem der Tempel des Herrn und die Stiftshuͤt⸗</line>
        <line lrx="1680" lry="1763" ulx="0" uly="1687">d ie war.</line>
        <line lrx="1769" lry="1828" ulx="0" uly="1757">1 Mlen Ich hatte ſie Beyde zur Ehe; liebte, ſchuͤtzte und naͤhrte ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2161" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="1767" lry="1896" ulx="0" uly="1829">gte mit der groͤßten Zartlichkeit und Sorgfalt, da ſie unter dem Jo⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1962" ulx="184" uly="1893">ſue, David und andern frommen Fuͤrſten mir, als ihrem Gat⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2029" ulx="183" uly="1963">ten, mit unverletzter Treue anhiengen. Sie waren auch damals</line>
        <line lrx="1768" lry="2095" ulx="185" uly="2029">fruchtbare Muͤtter, und gebahren mir tugendhafte Soͤhne und</line>
        <line lrx="1366" lry="2161" ulx="184" uly="2095">Toͤchter, an welchen ich mein Wohlgefallen fand.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2947" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="1765" lry="2260" ulx="310" uly="2195">V. §. Oolla, oder Samarien fieng zuerſt an, unter Jero⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2324" ulx="184" uly="2259">boam (3. Boͤn. 10, 28.) ſchandliche Hurerey oder Abgoͤtterey zu</line>
        <line lrx="1768" lry="2397" ulx="182" uly="2331">treiben; vornehmlich aber gewann ſie eine raſende Liebe zu den</line>
        <line lrx="1482" lry="2465" ulx="181" uly="2391">Aſſyriern. .</line>
        <line lrx="1770" lry="2545" ulx="310" uly="2475">V. 7. Mit allen dieſen auserleſenen Aſſyriern, mit dieſen</line>
        <line lrx="1768" lry="2615" ulx="5" uly="2541">h liebreichen, wohigeſtalteten Jüunglingen trieb ſie Hurerey. Dieß</line>
        <line lrx="1768" lry="2687" ulx="0" uly="2610">on will ſagen: Entzuͤckt von ihrer Schoͤnheit, ihrem Reichthume und</line>
        <line lrx="1768" lry="2760" ulx="0" uly="2676">ihrer Pracht, bethete ſie auch ihre Goͤtzen an. Es ſcheint hier, ſagt</line>
        <line lrx="1770" lry="2814" ulx="0" uly="2737">e“ der Rabbiner David, die Rede von den aſſyriſchen Fuͤrſten zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1769" lry="2881" ulx="0" uly="2810"> welche mit Phul (4. Koͤn. 15, 19.) in das Land Iſrael gekom⸗</line>
        <line lrx="464" lry="2947" ulx="0" uly="2889">. men waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1963" type="textblock" ulx="56" uly="1942">
        <line lrx="96" lry="1963" ulx="56" uly="1942">Ker</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2032" type="textblock" ulx="2" uly="1943">
        <line lrx="98" lry="1995" ulx="2" uly="1943">r Bothen 1</line>
        <line lrx="95" lry="2032" ulx="68" uly="2004">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3007" type="textblock" ulx="956" uly="2940">
        <line lrx="1774" lry="3007" ulx="956" uly="2940">N 3 V. 10. Die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="208" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_208">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_208.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="332" type="textblock" ulx="805" uly="260">
        <line lrx="1884" lry="332" ulx="805" uly="260">Der Prophet Ezechiel. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1103" type="textblock" ulx="287" uly="366">
        <line lrx="1881" lry="436" ulx="321" uly="366">V. 10. Dieſe Aſſyrier entbloßeten und behandelten ſie zuletzt</line>
        <line lrx="1882" lry="506" ulx="304" uly="433">recht ſchmaͤhlich. Denn Phul, Theglatphalaſſar (1. Chron. 5, 26.)</line>
        <line lrx="1884" lry="568" ulx="303" uly="499">und Salmanaſſar (4. Ron. 17, 4. ꝛc.) pluͤnderten und verwuͤſte⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="634" ulx="304" uly="566">ten Samarien auf die ſchaͤndlichſte Weiſe: ſie verwuͤſteten es mit</line>
        <line lrx="1883" lry="705" ulx="306" uly="633">Feuer und Schwert; fuͤhrten nach und nach alle zehn Staͤmme in</line>
        <line lrx="1883" lry="770" ulx="308" uly="701">die aſſyriſche Gefangenſchaft, und machten dem Reich Iſraels ein</line>
        <line lrx="1885" lry="838" ulx="301" uly="766">Ende; wie Ehebrecher zu thun pflegen, welche, wenn ſie ſich ſatt ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="904" ulx="287" uly="837">buhlet haben, den Gegenſtand ihrer ſchaͤndlichen Begierden nackend</line>
        <line lrx="1884" lry="971" ulx="305" uly="901">und bloß von ſich jagen, oder wohl gar ermorden. Eine aͤhnliche</line>
        <line lrx="1885" lry="1041" ulx="289" uly="971">Haͤndlung, ſagt der heilige Zierongmus, haben auch die Suͤnder</line>
        <line lrx="997" lry="1103" ulx="307" uly="1038">von dem Teufel zu gewarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1398" type="textblock" ulx="306" uly="1133">
        <line lrx="1886" lry="1205" ulx="437" uly="1133">So ſind ſie, naͤmlich Samarien und ihre Toͤchter, oder unter⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1319" ulx="306" uly="1198">ſedten Staͤdte, verrufene Weiber geworden, von derer Laſtern</line>
        <line lrx="1887" lry="1343" ulx="325" uly="1269">owohl als ihrer Beſtrafung die ganze Welt mit Entſetzen ſprach,</line>
        <line lrx="1598" lry="1398" ulx="308" uly="1334">und immer ſprechen wird. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1841" type="textblock" ulx="306" uly="1441">
        <line lrx="1887" lry="1504" ulx="438" uly="1441">V. 11. Oolibg, oder Jeruſalem, welche doch durch das trau⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1574" ulx="309" uly="1503">rige Beyſpiel der Oolla haͤtte zuruͤckgeſchreckt werden ſollen, raſe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1640" ulx="306" uly="1574">te, deſſen ungeachtet, in ihrer Geilheit, in ihrer ſchaͤndlichen Liebe</line>
        <line lrx="1888" lry="1706" ulx="309" uly="1637">zu den Goͤtzen, noch weit unſinniger, weit ſchamloſer, als Sa⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1777" ulx="308" uly="1705">marien; wie mehrere Stellen der heiligen Schrift (4. Bon. 16,</line>
        <line lrx="1123" lry="1841" ulx="309" uly="1777">3. 2c. Jerem. 3, 6. ?c.) bezeugen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2211" type="textblock" ulx="308" uly="1870">
        <line lrx="1891" lry="1933" ulx="410" uly="1870">V. 20. Sie wieherte nach der Vermiſchung mit Jenen, wel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2006" ulx="309" uly="1939">che wie die Eſel und Springhengſte waren. Dieſer Vers iſt,</line>
        <line lrx="1890" lry="2073" ulx="308" uly="2004">wie Theodoret und Polychron denſelben erklaͤren, von der Wuth</line>
        <line lrx="1890" lry="2149" ulx="309" uly="2072">der Aſſyrier zu verſtehen, die ſchaͤndlichſten Goͤtzen anzubethen, wel⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2211" ulx="310" uly="2141">chen Juda in dieſen gottesſchaͤnderiſchen Abſcheulichkeiten unermuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="391" lry="329" type="textblock" ulx="298" uly="271">
        <line lrx="391" lry="329" ulx="298" uly="271">198</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2276" type="textblock" ulx="309" uly="2206">
        <line lrx="1908" lry="2276" ulx="309" uly="2206">det nacheiferte, ja mit ihnen ſogar um den Vorzug ſtritt. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2571" type="textblock" ulx="310" uly="2270">
        <line lrx="1420" lry="2348" ulx="310" uly="2270">hoͤre, ſagt Gott, und zittere, ruchloſes Volk:</line>
        <line lrx="1898" lry="2448" ulx="439" uly="2367">V. 24. Ihnen, eben dieſen Chaldaͤern, von welchen du ſo</line>
        <line lrx="1898" lry="2507" ulx="310" uly="2437">leichtſinnig dich verfuͤhren ließeſt, will ich dein auf's Aeußerſte be⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2571" ulx="312" uly="2506">leidigter Herr, die Macht, anſtatt meiner, dich zu richten, oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2638" type="textblock" ulx="312" uly="2572">
        <line lrx="1930" lry="2638" ulx="312" uly="2572">deine Laſter zu ruͤgen, uͤbergeben; ich werde ſie als Diener meiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2852" type="textblock" ulx="300" uly="2636">
        <line lrx="1898" lry="2707" ulx="312" uly="2636">Gerechtigkeit aufſtellen, und ſie ſollen dich, meiner Anordnung ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2781" ulx="311" uly="2700">maͤß, nach ihrem ſcharfen Rechte, nicht nach meinen milden, ſcho⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2852" ulx="300" uly="2773">nungsvollen Geſetzen verurtheilen, und nach ihrer Wilkkuͤhr ſtrafen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3000" type="textblock" ulx="1651" uly="2938">
        <line lrx="1903" lry="3000" ulx="1651" uly="2938">V. 25. Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="529" type="textblock" ulx="1982" uly="399">
        <line lrx="2071" lry="460" ulx="1985" uly="399">nta de</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1982" uly="479">nen zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="803" type="textblock" ulx="1985" uly="678">
        <line lrx="2082" lry="728" ulx="1985" uly="678">(Roſem</line>
        <line lrx="2073" lry="803" ulx="1985" uly="747"> werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="864" type="textblock" ulx="1986" uly="811">
        <line lrx="2025" lry="823" ulx="2007" uly="811">—</line>
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="1986" uly="822">um</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1774" type="textblock" ulx="1986" uly="981">
        <line lrx="2079" lry="1037" ulx="1986" uly="981">ic haſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1107" ulx="1987" uly="1051">ſt t dr</line>
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="1991" uly="1224">nſ dem</line>
        <line lrx="2080" lry="1341" ulx="1991" uly="1295">at; du</line>
        <line lrx="2079" lry="1418" ulx="1993" uly="1369">ongen:</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1997" uly="1426">len in d</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="1995" uly="1491">neſte</line>
        <line lrx="2073" lry="1636" ulx="2045" uly="1587">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="2002" uly="1656">girer</line>
        <line lrx="2082" lry="1774" ulx="2002" uly="1722">in Va</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1841" type="textblock" ulx="2005" uly="1794">
        <line lrx="2082" lry="1841" ulx="2005" uly="1794">tunken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1914" type="textblock" ulx="2007" uly="1857">
        <line lrx="2081" lry="1914" ulx="2007" uly="1857">, zun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2220" type="textblock" ulx="2009" uly="1925">
        <line lrx="2082" lry="1987" ulx="2009" uly="1925">lngen</line>
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="2017" uly="2090">keit</line>
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="2011" uly="2169">tegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2360" type="textblock" ulx="2020" uly="2287">
        <line lrx="2082" lry="2360" ulx="2020" uly="2287">firen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="209" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_209">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_209.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1033" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="119" lry="315" ulx="58" uly="259">d</line>
        <line lrx="119" lry="439" ulx="0" uly="353">tenſe</line>
        <line lrx="118" lry="493" ulx="5" uly="425">ln</line>
        <line lrx="118" lry="554" ulx="15" uly="500">und dent</line>
        <line lrx="117" lry="622" ulx="0" uly="556">tüſtern sr</line>
        <line lrx="116" lry="692" ulx="3" uly="631">zn Ginn</line>
        <line lrx="115" lry="762" ulx="0" uly="703">ech Niuke</line>
        <line lrx="114" lry="833" ulx="0" uly="771">iſeſcir</line>
        <line lrx="113" lry="899" ulx="0" uly="832">gerdennet</line>
        <line lrx="112" lry="973" ulx="20" uly="910">Eineißt</line>
        <line lrx="112" lry="1033" ulx="0" uly="976">. die Eus</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1345" type="textblock" ulx="0" uly="1147">
        <line lrx="111" lry="1200" ulx="2" uly="1147">oder unt</line>
        <line lrx="112" lry="1265" ulx="0" uly="1213">dun beſt</line>
        <line lrx="110" lry="1345" ulx="1" uly="1283">ſceſrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1794" type="textblock" ulx="0" uly="1455">
        <line lrx="107" lry="1507" ulx="2" uly="1455">urch Nere</line>
        <line lrx="111" lry="1581" ulx="0" uly="1527">ſolen</line>
        <line lrx="102" lry="1719" ulx="3" uly="1661">ſer, als6</line>
        <line lrx="102" lry="1762" ulx="0" uly="1726">6,1 n</line>
        <line lrx="97" lry="1794" ulx="0" uly="1737">4 Ron!</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2673">
        <line lrx="87" lry="2739" ulx="0" uly="2673">Alornn,</line>
        <line lrx="85" lry="2799" ulx="0" uly="2743">lenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3037" type="textblock" ulx="2" uly="2968">
        <line lrx="81" lry="3037" ulx="2" uly="2968">118*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="318" type="textblock" ulx="674" uly="234">
        <line lrx="1782" lry="318" ulx="674" uly="234">Der Prophet Ezechiel. 199</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="883" type="textblock" ulx="188" uly="332">
        <line lrx="1778" lry="415" ulx="273" uly="332">V. 25. Sie werden dir Naſen und Ohren abſchneiden,</line>
        <line lrx="1780" lry="478" ulx="193" uly="405">wie es die Egyptier nach der Erzaͤhlung Rhodigins den Ehebreche⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="545" ulx="190" uly="470">rinnen zu machen pflegten. Der H. Hieronymus, einſtimmig mit</line>
        <line lrx="1780" lry="611" ulx="188" uly="534">den Hebraͤern und dem Chaldaer, wie auch Maldonat und Prado ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="687" ulx="191" uly="605">ſtehen durch die Naſe den König, welcher eben ſo in einem Volke, wie</line>
        <line lrx="1780" lry="751" ulx="189" uly="672">die Naſe im Angeſichte, hervorragt; durch die Ohren aber, glauben</line>
        <line lrx="1784" lry="818" ulx="189" uly="738">ſie, werde der Hoheprieſter bezeichnet, indem man mittels deſſelben</line>
        <line lrx="1750" lry="883" ulx="192" uly="809">die Stimme Gottes horte. So werden dich diejenigen zurichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1121" type="textblock" ulx="191" uly="911">
        <line lrx="1787" lry="980" ulx="314" uly="911">V. 28. Mit welchen du deine Luſt bis zur Saͤttigung ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1057" ulx="191" uly="975">buͤßet haſt; derer Geilheit und Abgoͤtterey du ſo lange nachahm⸗</line>
        <line lrx="1174" lry="1121" ulx="191" uly="1050">teſt, bis du alle Kraͤften verloren hatteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1424" type="textblock" ulx="191" uly="1146">
        <line lrx="1789" lry="1222" ulx="191" uly="1146">V. 31. Du, Ooliba, oder gettloſe Stadt Jeruſalem, biſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1286" ulx="194" uly="1213">auf dem namlichen boͤſen Wege deiner Schweſter Oolla gewan⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1359" ulx="195" uly="1277">delt; du haſt eben die Laſter Samariens, ja noch weit groͤßere be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1424" ulx="194" uly="1347">gangen: darum will ich auch dir ihren RKelch ebenfalls zu trin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1485" type="textblock" ulx="156" uly="1413">
        <line lrx="1790" lry="1485" ulx="156" uly="1413">fen in die Haͤnde geben. Das iſt: Du wirft eben ſo ſchrecklich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1990" type="textblock" ulx="195" uly="1489">
        <line lrx="1036" lry="1559" ulx="195" uly="1489">wie ſie, von mir gezüchtiget werden.</line>
        <line lrx="1792" lry="1651" ulx="327" uly="1577">V. 32. Du, Ooliba, ſollſt den tiefen und weiten Kelch</line>
        <line lrx="1794" lry="1719" ulx="201" uly="1645">deiner Schweſter Oolla, welcher unendlich viel von dem bitter⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1790" ulx="196" uly="1707">ſten Wermuthweine namenloſen Unheiles faßt, in ganzen Zuͤgen</line>
        <line lrx="1796" lry="1854" ulx="202" uly="1779">trinken muͤſſen, und davon berauſchet, zum Gelaͤchter deiner Fein⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1921" ulx="203" uly="1847">de, zum Geſpoͤtte aller Laͤnder werden, welche dich ohnehin ſchon</line>
        <line lrx="1627" lry="1990" ulx="205" uly="1917">lange wegen deiner Laſter verachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2152" type="textblock" ulx="208" uly="2012">
        <line lrx="1801" lry="2086" ulx="334" uly="2012">V. 33. Dieſer Relch, voll der Truͤbſal und der Traurig⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2152" ulx="208" uly="2079">keit, voll toͤdtlichen Giftes; der naͤmliche Relch, welcher den Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2221" type="textblock" ulx="169" uly="2150">
        <line lrx="1802" lry="2221" ulx="169" uly="2150">tergang deiner Schweſter, der gottloſen Stadt Samarien verur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2358" type="textblock" ulx="207" uly="2211">
        <line lrx="1802" lry="2291" ulx="207" uly="2211">ſachet hat, wird auch dich, Jeruſalem, taumeln und ſo zu Boden</line>
        <line lrx="1804" lry="2358" ulx="211" uly="2282">ſtuͤrzen machen, daß die Erde von deinem Falle erbeben wird: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2654" type="textblock" ulx="201" uly="2375">
        <line lrx="1806" lry="2454" ulx="338" uly="2375">V. 34. Du, unſelige Ooliba, wirſt ihn, dieſen Kelch mei⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2522" ulx="203" uly="2443">nes Zornes, ganz zu trinken bekommen, und alles Widerſtrebens</line>
        <line lrx="1808" lry="2587" ulx="201" uly="2511">ungeachtet, bis auf die Hefen, bis auf den Grund ausleeren, und</line>
        <line lrx="1822" lry="2654" ulx="205" uly="2569">ſelbſt das Allerbitterſte davon voͤllig verſchlingen muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="3012" type="textblock" ulx="205" uly="2675">
        <line lrx="1813" lry="2751" ulx="347" uly="2675">Du wirſt ſogar, wenn er endlich zerbrechen ſollte, ſeine</line>
        <line lrx="1816" lry="2817" ulx="205" uly="2730">Scherben oder Stuͤcker freſſen, das iſt, entweder mit den Zaͤhnen</line>
        <line lrx="1863" lry="2890" ulx="221" uly="2805">zerbeiſſen, oder wenigſt mit der Zunge bis auf den letzten Tropfen</line>
        <line lrx="1822" lry="2984" ulx="209" uly="2872">ablecken; zu welchem Unfuge tollſinnige Schwelger ihre Saufben⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="3012" ulx="1011" uly="2951">N 4 er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="210" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_210">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_210.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1109" lry="152" type="textblock" ulx="1047" uly="139">
        <line lrx="1109" lry="152" ulx="1047" uly="139">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="341" type="textblock" ulx="309" uly="244">
        <line lrx="1894" lry="341" ulx="309" uly="244">20°% Der Prophet Ezechiel. (23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1105" type="textblock" ulx="312" uly="351">
        <line lrx="1898" lry="429" ulx="314" uly="351">der manchmal zu zwingen pflegen, um entweder die Feſtigkeit ih⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="490" ulx="313" uly="415">rer Zahne zu zeigen, oder demjenigen, welcher ihnen den Trunk</line>
        <line lrx="1896" lry="563" ulx="313" uly="484">zugebracht hat, ihre Unterwuͤrfigkeit, auch wider Willen, blindlings</line>
        <line lrx="1920" lry="623" ulx="315" uly="552">zu beweiſen. Da in der Wuth,</line>
        <line lrx="1896" lry="707" ulx="444" uly="634">Und Sinnloſigkeit, worein dich dieſer fuͤrchterliche Rauſch ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="777" ulx="313" uly="702">ſetzen ſoll, wirſt du, gleich einer Raſenden, deine eigene Bruͤſte</line>
        <line lrx="1908" lry="840" ulx="312" uly="764">jaͤmmerlich zerreiſſen, und dich elend zerfleiſchen. Dieß will ſagen:</line>
        <line lrx="1914" lry="907" ulx="313" uly="833">Du, gottloſes Jeruſalem und Judaen, wirſt am Tage meiner Ra⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="975" ulx="313" uly="904">che, wann dich die Chalder auf's Aeußerſte angſtigen werden, deinen</line>
        <line lrx="1895" lry="1043" ulx="313" uly="964">Buſenſuͤnden, welche dieſes Ungluͤck dir zugezogen haben, verzweif⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1105" ulx="313" uly="1037">lungsboll fluchen, und zu Abwendung des Uebels auch das Liebſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="1180" type="textblock" ulx="312" uly="1105">
        <line lrx="1951" lry="1180" ulx="312" uly="1105">aufopfern wollen. Aber es wird, ſagt Gott, alles nichts mehr nu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1986" type="textblock" ulx="302" uly="1171">
        <line lrx="1897" lry="1246" ulx="312" uly="1171">ten: denn Jeruſalem und Samarien haben das Maaß ihrer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1296" ulx="312" uly="1233">den erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1894" lry="1395" ulx="435" uly="1317">B. 37. Sie Beyde, Jeruſalem und Samarien, haben mir,</line>
        <line lrx="1895" lry="1461" ulx="310" uly="1383">ihrem Herrn und Gott, nicht nur oͤfters die geſchworene Treue</line>
        <line lrx="1893" lry="1524" ulx="309" uly="1451">aufs ſchaͤndlichſte gebrochen, und den mit ihnen errichteten Bund</line>
        <line lrx="1892" lry="1586" ulx="302" uly="1521">verletzet; ſie haben nicht nur ihre Haͤnde mit dem Blute meiner</line>
        <line lrx="1894" lry="1661" ulx="309" uly="1585">Propheten und anderer Unſchuldigen, wie Kornel es erklaͤrt, be⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1727" ulx="306" uly="1651">flecket, und ruͤhmen ſich noch darzu, ſetzet Prado hier bey, ihrer</line>
        <line lrx="1891" lry="1790" ulx="307" uly="1715">veruͤbten Mordthaten; ſie haben nicht nur durch alle Gattungen</line>
        <line lrx="1889" lry="1859" ulx="305" uly="1786">Laſter, und beſonders durch ihre Goͤtzen ſich beſudelt, welchen ſie die</line>
        <line lrx="1890" lry="1924" ulx="304" uly="1850">ſchaͤndlichſten Opfer entrichteten. Nicht nur alle dieſe Graͤuel wur⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1986" ulx="304" uly="1919">den von ihnen ausgeuͤbet; “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2077" type="textblock" ulx="430" uly="2006">
        <line lrx="1890" lry="2077" ulx="430" uly="2006">Sondern ihre unſinnige Bosheit ſtieg auf den hoͤchſten Gi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2141" type="textblock" ulx="302" uly="2070">
        <line lrx="1922" lry="2141" ulx="302" uly="2070">pfel: denn ſie haben ſogar ihre eigene Rinder gegen alles menſch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2210" type="textblock" ulx="303" uly="2133">
        <line lrx="1890" lry="2210" ulx="303" uly="2133">liche Gefuͤhl eben denſelben graßlichen Gotzen, mit welchen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2278" type="textblock" ulx="300" uly="2199">
        <line lrx="1924" lry="2278" ulx="300" uly="2199">verſuͤndigten, zu freſſen vorgeworſen, das iſt, ihnen zur Ehre ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2411" type="textblock" ulx="299" uly="2271">
        <line lrx="1889" lry="2351" ulx="299" uly="2271">brannt, oder durch die Flammen verzehren laſſen. Auch dieß war</line>
        <line lrx="1887" lry="2411" ulx="299" uly="2336">ihnen noch nicht genug; ſie mußten mich noch groͤblicher beleidigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2968" type="textblock" ulx="287" uly="2438">
        <line lrx="1888" lry="2515" ulx="400" uly="2438">V. 39. Denn ſie wagten es, mich in's Angeſicht zu verhoͤh⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2579" ulx="295" uly="2506">nen: wann ſie namlich ihre Rinder dem Götzen Moloch geopfert</line>
        <line lrx="1887" lry="2650" ulx="296" uly="2575">hatten, welches gewoͤhnlich in dem Thale Gehenna geſchah, ſo gien⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2715" ulx="295" uly="2641">gen ſie noch oben darein am ſelbigen Tage mit unverſchaͤmter Stir⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2783" ulx="287" uly="2708">ne in mein Heiligthum, rauchend von dem Morde ihrer Kinder,</line>
        <line lrx="1886" lry="2849" ulx="292" uly="2773">damit ſie es ebenfalls verunreinigten, oder auf aͤhnliche Art be⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2915" ulx="293" uly="2835">kleckten: denn ſogar mitten in meinem Hauſe veruͤbten ſie dieſes,</line>
        <line lrx="1884" lry="2968" ulx="1797" uly="2922">was</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="622" type="textblock" ulx="1983" uly="348">
        <line lrx="2076" lry="422" ulx="1985" uly="348">nuſein</line>
        <line lrx="2082" lry="480" ulx="1984" uly="426">S amme</line>
        <line lrx="2080" lry="543" ulx="1983" uly="484">n hine</line>
        <line lrx="2082" lry="622" ulx="1983" uly="564">Srem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1195" type="textblock" ulx="1983" uly="659">
        <line lrx="2082" lry="719" ulx="2025" uly="659">V.4</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1983" uly="729">e Geſe</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="1983" uly="797">m, wel</line>
        <line lrx="2082" lry="926" ulx="1983" uly="864">tiefen</line>
        <line lrx="2082" lry="986" ulx="1985" uly="931">imen, di</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1986" uly="1000">ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1128" ulx="1986" uly="1078">uhet, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1195" ulx="1988" uly="1135">zun ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1623" type="textblock" ulx="1988" uly="1230">
        <line lrx="2082" lry="1281" ulx="2031" uly="1230">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="1356" ulx="1988" uly="1297">ſich en</line>
        <line lrx="2082" lry="1422" ulx="1989" uly="1366">Bette, .</line>
        <line lrx="2082" lry="1492" ulx="1990" uly="1433">pertet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1993" uly="1498">en, m</line>
        <line lrx="2082" lry="1623" ulx="2000" uly="1569">reat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2696" type="textblock" ulx="2001" uly="1679">
        <line lrx="2077" lry="1722" ulx="2037" uly="1679">Urd</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="2001" uly="1746">N N;</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="2002" uly="1807">Rnm l</line>
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="2005" uly="1876">neoͤhe</line>
        <line lrx="2082" lry="1994" ulx="2006" uly="1938">ſ eff</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="2008" uly="2164">ln</line>
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="2010" uly="2235">e</line>
        <line lrx="2076" lry="2374" ulx="2012" uly="2317">unng</line>
        <line lrx="2082" lry="2499" ulx="2013" uly="2436">ſetu</line>
        <line lrx="2082" lry="2564" ulx="2017" uly="2501">e</line>
        <line lrx="2049" lry="2623" ulx="2018" uly="2570">Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2696" ulx="2021" uly="2648">let w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2765" type="textblock" ulx="2022" uly="2702">
        <line lrx="2082" lry="2765" ulx="2022" uly="2702">ehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2835" type="textblock" ulx="2024" uly="2772">
        <line lrx="2082" lry="2835" ulx="2024" uly="2772">b</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2950" type="textblock" ulx="2033" uly="2924">
        <line lrx="2082" lry="2950" ulx="2033" uly="2924">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="3041" type="textblock" ulx="2058" uly="2990">
        <line lrx="2074" lry="3041" ulx="2058" uly="2990">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="211" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_211">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_211.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="138" lry="304" type="textblock" ulx="56" uly="249">
        <line lrx="138" lry="304" ulx="56" uly="249">½</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="478" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="111" lry="416" ulx="0" uly="345">igfi</line>
        <line lrx="111" lry="478" ulx="0" uly="423">in den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="550" type="textblock" ulx="1" uly="485">
        <line lrx="74" lry="512" ulx="1" uly="490">Aen t</line>
        <line lrx="110" lry="550" ulx="1" uly="485">nn, Ulrcen</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1044" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="108" lry="698" ulx="2" uly="637">he Rut</line>
        <line lrx="107" lry="770" ulx="15" uly="712">ugen N</line>
        <line lrx="106" lry="840" ulx="0" uly="773">iß nle</line>
        <line lrx="90" lry="904" ulx="0" uly="858">ge nanr;</line>
        <line lrx="105" lry="971" ulx="0" uly="919">werden</line>
        <line lrx="104" lry="1044" ulx="0" uly="981">dn, benr</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1101" type="textblock" ulx="0" uly="1052">
        <line lrx="113" lry="1101" ulx="0" uly="1052">h das lii</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1250" type="textblock" ulx="0" uly="1118">
        <line lrx="104" lry="1182" ulx="0" uly="1118">ds neßr</line>
        <line lrx="104" lry="1250" ulx="17" uly="1185">hrer El</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="102" lry="1395" ulx="0" uly="1341">haben r</line>
        <line lrx="101" lry="1454" ulx="0" uly="1407">vorepe U</line>
        <line lrx="100" lry="1524" ulx="0" uly="1472">reten de</line>
        <line lrx="98" lry="1592" ulx="0" uly="1547">Plute nen</line>
        <line lrx="96" lry="1738" ulx="0" uly="1674"> dh f</line>
        <line lrx="95" lry="1801" ulx="2" uly="1746"> Gang</line>
        <line lrx="91" lry="1870" ulx="0" uly="1814">Nlaenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2432" type="textblock" ulx="1" uly="2093">
        <line lrx="89" lry="2157" ulx="1" uly="2093">la omn</line>
        <line lrx="88" lry="2228" ulx="1" uly="2165">chen ſeſ</line>
        <line lrx="83" lry="2432" ulx="8" uly="2372">leleidi</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2550">
        <line lrx="82" lry="2609" ulx="0" uly="2550">9 gen</line>
        <line lrx="78" lry="2741" ulx="0" uly="2687">tere⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2885" ulx="0" uly="2812"> t</line>
        <line lrx="23" lry="2956" ulx="2" uly="2900">ſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="337" type="textblock" ulx="684" uly="259">
        <line lrx="1796" lry="337" ulx="684" uly="259">Der Prophet Ezechiel. 201</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="569" type="textblock" ulx="190" uly="353">
        <line lrx="1779" lry="436" ulx="193" uly="353">was ſie im Thale Gehenna und auf den Anhoͤhen begangen hatten.</line>
        <line lrx="1822" lry="503" ulx="192" uly="430">Sie entrichteten naͤmlich ſelbſt im Tempel des Herrn ihren unrei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="569" ulx="190" uly="497">nen Goͤttern Opfer, wie aus mehrern Stellen der heiligen Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1701" lry="638" type="textblock" ulx="162" uly="566">
        <line lrx="1701" lry="638" ulx="162" uly="566">(Jerem. 7, 30. Ezech. 8, 10. ꝛc.) nur allzudeutlich erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="936" type="textblock" ulx="183" uly="669">
        <line lrx="1779" lry="737" ulx="314" uly="669">V. 40. Sie ſchickten in ihrer laſterhaften Raſerey Bothen,</line>
        <line lrx="1780" lry="804" ulx="185" uly="738">oder Geſandte nach den Maͤnnern, oder zu den heydniſchen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="870" ulx="187" uly="804">kern, welche aus der Ferne zu ihr herkommen ſollten; das iſt:</line>
        <line lrx="1779" lry="936" ulx="183" uly="865">ſie riefen die Chaldäaͤer und ihre Goͤtzen herbey. Wann ſie nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1005" type="textblock" ulx="142" uly="935">
        <line lrx="1777" lry="1005" ulx="142" uly="935">kamen, dieſe deine Lieblinge, da haſt du dich, uͤppige Ooliba, ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1216" type="textblock" ulx="181" uly="1001">
        <line lrx="1775" lry="1071" ulx="183" uly="1001">nen zu gefallen, ſorgfaͤltig gewaſchen, und auf alle erſinnliche Art</line>
        <line lrx="1774" lry="1144" ulx="181" uly="1073">geputzet, wie feile Dienen zu thun pflegen, ſpricht Theodoret,</line>
        <line lrx="1700" lry="1216" ulx="183" uly="1139">wann ſie ihre Buhler empfangen. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1635" type="textblock" ulx="177" uly="1234">
        <line lrx="1773" lry="1304" ulx="306" uly="1234">V. 41. So gewaſchen, geputzt und geſchminkt, ſaßeſt du,</line>
        <line lrx="1773" lry="1369" ulx="177" uly="1300">gleich einer Goͤttinn, oder Koͤniginn, auf einem ſehr praͤchtigen</line>
        <line lrx="1770" lry="1435" ulx="178" uly="1368">Bette, oder ſogenannten Sopha, auf welchem, wie Valer a) be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1504" ulx="178" uly="1436">merket, die morgenlandiſchen Frauen Wohlſtandes halber aufrecht</line>
        <line lrx="1769" lry="1576" ulx="177" uly="1502">ſien, indeß die Manner auf niedrigen Polſtern der Lange nach hin⸗</line>
        <line lrx="1016" lry="1635" ulx="186" uly="1572">geſtreckt da liegen: ßMD</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2000" type="textblock" ulx="177" uly="1675">
        <line lrx="1768" lry="1747" ulx="303" uly="1675">Und ein Tiſch, das iſt, ein Altar, wurde auf deinen Befehl</line>
        <line lrx="1767" lry="1806" ulx="178" uly="1743">vor dir zierlich zubereitet, und auf's herrlichſte ausgeſchmuͤckt;</line>
        <line lrx="1764" lry="1874" ulx="177" uly="1809">darauf legteſt du, ihnen zu Ehren, mein Rauchwerk und mei⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1949" ulx="178" uly="1877">ne Salben, welche du doch nur mir allein ausſchließungsweiſe haͤt⸗</line>
        <line lrx="582" lry="2000" ulx="177" uly="1940">teſt opfern ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2111" type="textblock" ulx="300" uly="2036">
        <line lrx="1765" lry="2111" ulx="300" uly="2036">V. 42. Da, bey dieſem Anlaſſe, wenn fremde Goͤtter ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2178" type="textblock" ulx="142" uly="2105">
        <line lrx="1764" lry="2178" ulx="142" uly="2105">Einzug hielten, hoͤrte man in Jeruſalem das Freudengeſchrey und</line>
      </zone>
      <zone lrx="359" lry="2190" type="textblock" ulx="343" uly="2179">
        <line lrx="359" lry="2190" ulx="343" uly="2179">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2311" type="textblock" ulx="171" uly="2175">
        <line lrx="1774" lry="2243" ulx="172" uly="2175">den unſinnigen Jubel einer jauchzenden Menge Voltes, welche</line>
        <line lrx="1762" lry="2311" ulx="171" uly="2244">den Naͤnnern, das iſt, den Goͤtzen, alle nur erdentliche Ehrenbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2450" type="textblock" ulx="162" uly="2312">
        <line lrx="1762" lry="2386" ulx="165" uly="2312">zeugung erwieſen, obwohl ſie und ihre Begleiter gar nichts ſo Ed⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2450" ulx="162" uly="2375">les und Einnehmendes wie die Aſſyprier und Chaldaer, derer Schoͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2906" type="textblock" ulx="166" uly="2439">
        <line lrx="1782" lry="2512" ulx="169" uly="2439">heit und Pracht weiter oben der ſechste und drey und zwanzigſte</line>
        <line lrx="1763" lry="2578" ulx="167" uly="2502">Vers beſchreibt, an ſich hatten, ſondern von dem Auswurfe, von</line>
        <line lrx="1765" lry="2644" ulx="166" uly="2574">der Hefe der Voͤlker, von den garſtigen Aethiopiern herbeygefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2711" ulx="166" uly="2647">ret wurden, und wilden Mohren glichen; oder aus der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1762" lry="2778" ulx="166" uly="2705">Arabiens, nach dem Hebraͤiſchen, von Sebaim, oder aus dem</line>
        <line lrx="1760" lry="2842" ulx="168" uly="2773">Sabaerlande kamen, und nicht anders, als Waldteufel, die Sie⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2906" ulx="920" uly="2848">N 5 ben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3039" type="textblock" ulx="245" uly="2964">
        <line lrx="1039" lry="3039" ulx="245" uly="2964">3) Valerigs Maximts L. Z. C. Le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="212" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_212">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_212.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="442" type="textblock" ulx="302" uly="258">
        <line lrx="1886" lry="347" ulx="302" uly="258">22 Der Prophet Ezechiel⸗ (23. Kap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="442" ulx="303" uly="362">benzig ſagen, als Beſoffene ausſahen. Und doch gieng der Unſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="507" type="textblock" ulx="300" uly="430">
        <line lrx="1915" lry="507" ulx="300" uly="430">der gottloſen Einwohnerſchaft Jeruſalems ſo weit, daß ſie dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="711" type="textblock" ulx="302" uly="495">
        <line lrx="1884" lry="577" ulx="304" uly="495">eckelhaften Buhlern Armgeſchmeide von großer Koſtbarkeit an ih⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="642" ulx="302" uly="565">re ſchmutzigen Haͤnde verſchwenderiſch legte zum Zeichen, wie an⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="711" ulx="305" uly="632">genehm derſelben ihre Ankunft ſey. Sie ſtellte ihnen zu Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="776" type="textblock" ulx="303" uly="694">
        <line lrx="1904" lry="776" ulx="303" uly="694">auch ſchwelgeriſche Mahlzeiten an, und both allen Kraͤften auf,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1880" type="textblock" ulx="283" uly="766">
        <line lrx="1887" lry="843" ulx="304" uly="766">dieſe ihre garſtigen Gaͤſte dabey zur Freude zu ſtimmen: indem ſie</line>
        <line lrx="1884" lry="913" ulx="304" uly="833">ihnen herrliche Kronen oder Kranze auf ihre zottigte Haͤupter mit</line>
        <line lrx="1883" lry="974" ulx="305" uly="894">ſchmeichelnden Blicken ſetzte; wie es bey den Alten Sitte war, uͤber</line>
        <line lrx="1885" lry="1041" ulx="305" uly="966">welches Ariſtoteles a) und mehr Andere nachgeſehen werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1122" ulx="437" uly="1043">Hieraus laͤßt ſich auf die ſchamloſe Ausgelaſſenheit der Juden</line>
        <line lrx="1902" lry="1195" ulx="310" uly="1115">und ihre Abgoͤtterey, welche unter dieſem Bilde geſchildert wird,</line>
        <line lrx="1888" lry="1260" ulx="309" uly="1182">ſchließen, wie Theodoret und Hieronymus nebſt allen Lateinern</line>
        <line lrx="1886" lry="1326" ulx="309" uly="1251">ſprechen. Denn die Siebenzig und der Chaldaͤer ſind der Mei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1396" ulx="312" uly="1320">nung, die Buhler haben ihre Metzen, die Oolla und Ooliba, nicht</line>
        <line lrx="1890" lry="1460" ulx="312" uly="1388">aber dieſe Metzen ihre Buhler mit Armgeſchmeiden und Kronen ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1526" ulx="314" uly="1454">ſchmuͤcket. Es laͤßt ſich Beydes ſagen: indem es gar nicht wider</line>
        <line lrx="1892" lry="1598" ulx="314" uly="1521">den gewoͤhnlichen Lauf der Welt iſt, daß ſich Buhler und Buhlerin⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1661" ulx="315" uly="1588">nen manchmal wechſelſeitig beſchenken.</line>
        <line lrx="1896" lry="1751" ulx="446" uly="1671">V. 43. Sch, ſagt Gott, ſprach daher, voll Unwillens, von</line>
        <line lrx="1895" lry="1810" ulx="283" uly="1737">dieſer ruchloſen, durch ihre immerwaͤhrende Ehebruͤche bereits</line>
        <line lrx="1898" lry="1880" ulx="319" uly="1804">ſchon ganz Abgenutzten, und zu Grunde Gerichteten, oder, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1948" type="textblock" ulx="319" uly="1875">
        <line lrx="1938" lry="1948" ulx="319" uly="1875">der Chaldaer ſich ausdruͤckt, von dieſer unter Ehebruͤchen veralte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2872" type="textblock" ulx="295" uly="1937">
        <line lrx="1900" lry="2012" ulx="322" uly="1937">ten Ooliba: Nun, ſo wird ſie dann, dieſe im Laſter ergraute Vet⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2078" ulx="295" uly="2005">tel, uͤber alle ihre Hurereyen und an mir veruͤbte Treuloſigkeiten</line>
        <line lrx="1903" lry="2152" ulx="325" uly="2074">auch dieſe ſelbſt am Ende ihrer Tage noch weiter begehen, und</line>
        <line lrx="1904" lry="2215" ulx="325" uly="2139">zwar oͤffentlich, auf eine eben ſo ungezaͤumte und ſchaͤndliche Weiſe,</line>
        <line lrx="1865" lry="2285" ulx="324" uly="2210">wie ſie in ihrer Jugend zu huren pflegte.</line>
        <line lrx="1910" lry="2366" ulx="458" uly="2286">V. 45. Doch, ſo wahr ich lebe, es ſoll dieſen zwo ruchloſen</line>
        <line lrx="1909" lry="2432" ulx="327" uly="2364">Weibern, der Oolla und Ooliba theuer zu ſtehen kommen; es</line>
        <line lrx="1911" lry="2498" ulx="328" uly="2417">giebt noch gerechte Maͤnner, naͤmlich die Aſſyrier und Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1911" lry="2570" ulx="328" uly="2488">welche zwar den ſchoͤnen Ehrennamen gerechter Maͤnner nicht durch</line>
        <line lrx="1913" lry="2637" ulx="332" uly="2553">ihren Lebenswandel verdienen, wohl aber dadurch ſich erwerben ſol⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2700" ulx="333" uly="2620">len, daß ſie die Strafgerichte meiner Gerechtigkeit an den laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2764" ulx="331" uly="2691">ten Staͤdten Samarien und Jeruſalem vollziehen. Dieſe Diener</line>
        <line lrx="1916" lry="2871" ulx="333" uly="2753">meiner Rache will ich erwecken, weilche ſie, die verworfene Dola</line>
        <line lrx="1894" lry="2872" ulx="1840" uly="2834">un</line>
      </zone>
      <zone lrx="600" lry="2913" type="textblock" ulx="582" uly="2906">
        <line lrx="600" lry="2913" ulx="582" uly="2906">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3034" type="textblock" ulx="341" uly="2907">
        <line lrx="1919" lry="2975" ulx="401" uly="2907">a) Ariſiotetes I. Sympof. Athen eus c. 25. Plutarchas 3. Sympoſ. I.</line>
        <line lrx="1777" lry="3034" ulx="341" uly="2976">Rhodiginus lib. 27. cap. 26. Stakites de Convival.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="431" type="textblock" ulx="1978" uly="367">
        <line lrx="2082" lry="431" ulx="1978" uly="367">e dolde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="564" type="textblock" ulx="1977" uly="435">
        <line lrx="2082" lry="500" ulx="1978" uly="435">ginen O.</line>
        <line lrx="2082" lry="564" ulx="1977" uly="510">mutheile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="630" type="textblock" ulx="1950" uly="578">
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="1950" uly="578">onmt de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="833" type="textblock" ulx="1979" uly="643">
        <line lrx="2079" lry="708" ulx="1979" uly="643">Pgeſcheh</line>
        <line lrx="2082" lry="770" ulx="1979" uly="716">zunſchlen</line>
        <line lrx="2082" lry="833" ulx="1979" uly="784">Naber n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1305" type="textblock" ulx="1981" uly="1043">
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1981" uly="1043">Uer den!</line>
        <line lrx="2082" lry="1161" ulx="2008" uly="1111"> Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="2010" uly="1182">Lelche</line>
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="2014" uly="1251">ecac</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1373" type="textblock" ulx="1967" uly="1317">
        <line lrx="2082" lry="1373" ulx="1967" uly="1317">hella</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1546" type="textblock" ulx="1987" uly="1383">
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="2025" uly="1383">uf</line>
        <line lrx="2080" lry="1546" ulx="1987" uly="1476">1 r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2966" type="textblock" ulx="1991" uly="1565">
        <line lrx="2082" lry="1617" ulx="2036" uly="1565">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="1991" uly="1616">tzleß</line>
        <line lrx="2082" lry="1721" ulx="1991" uly="1673">cennel he</line>
        <line lrx="2058" lry="1766" ulx="2010" uly="1731">1</line>
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="1994" uly="1779">Eediſn</line>
        <line lrx="2073" lry="1894" ulx="1995" uly="1835">W det</line>
        <line lrx="2082" lry="1943" ulx="1996" uly="1903">Hon wr</line>
        <line lrx="2082" lry="2054" ulx="1999" uly="2002">Rlen</line>
        <line lrx="2082" lry="2173" ulx="2003" uly="2120">ſtricht</line>
        <line lrx="2082" lry="2230" ulx="2002" uly="2180">nin d</line>
        <line lrx="2072" lry="2290" ulx="2003" uly="2232"> ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="2340" ulx="2004" uly="2291"> dren</line>
        <line lrx="2082" lry="2400" ulx="2023" uly="2354">4</line>
        <line lrx="2066" lry="2451" ulx="2008" uly="2396">Els⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2576" ulx="2011" uly="2506">Eie,</line>
        <line lrx="2082" lry="2623" ulx="2042" uly="2584">8.4</line>
        <line lrx="2081" lry="2692" ulx="2016" uly="2622">ann⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2733" ulx="2018" uly="2691">Unter</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="2018" uly="2735">ſeſ</line>
        <line lrx="2073" lry="2847" ulx="2019" uly="2792">ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2908" ulx="2042" uly="2859">8</line>
        <line lrx="2082" lry="2966" ulx="2025" uly="2912">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="213" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_213">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_213.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="688" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="119" lry="411" ulx="0" uly="353">ng delie</line>
        <line lrx="118" lry="540" ulx="0" uly="485">berker ;</line>
        <line lrx="117" lry="613" ulx="2" uly="558">ichen, det</line>
        <line lrx="117" lry="688" ulx="5" uly="628">hnen u</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="750" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="138" lry="750" ulx="0" uly="689">1 Kifne</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1595" type="textblock" ulx="0" uly="831">
        <line lrx="113" lry="888" ulx="0" uly="831">1uptr</line>
        <line lrx="112" lry="1118" ulx="0" uly="1053">et der t</line>
        <line lrx="111" lry="1176" ulx="0" uly="1125">ſchilden .</line>
        <line lrx="110" lry="1242" ulx="4" uly="1191">len Nure</line>
        <line lrx="109" lry="1319" ulx="0" uly="1260">ſ N</line>
        <line lrx="109" lry="1384" ulx="1" uly="1329">Oole 1</line>
        <line lrx="109" lry="1453" ulx="0" uly="1399">Und Kenn</line>
        <line lrx="107" lry="1532" ulx="0" uly="1469">vur nih</line>
        <line lrx="107" lry="1595" ulx="7" uly="1531">ud dine</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2225" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="105" lry="1743" ulx="0" uly="1688">lnnicent,!</line>
        <line lrx="104" lry="1811" ulx="0" uly="1750">hrüche</line>
        <line lrx="102" lry="1882" ulx="0" uly="1827">ſen, oN</line>
        <line lrx="101" lry="1947" ulx="1" uly="1898">dcenn</line>
        <line lrx="101" lry="2024" ulx="9" uly="1951">agermi</line>
        <line lrx="99" lry="2091" ulx="0" uly="2026">Tnulſc⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2160" ulx="0" uly="2099">egehen,</line>
        <line lrx="98" lry="2225" ulx="0" uly="2157">ſlce</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2796" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="96" lry="2451" ulx="0" uly="2391">komnnan 4</line>
        <line lrx="94" lry="2580" ulx="0" uly="2522">r i-</line>
        <line lrx="92" lry="2656" ulx="12" uly="2586">H</line>
        <line lrx="92" lry="2718" ulx="5" uly="2653">den</line>
        <line lrx="90" lry="2796" ulx="6" uly="2718">Diid</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2859" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="89" lry="2859" ulx="0" uly="2793">lfnt?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="719" type="textblock" ulx="175" uly="280">
        <line lrx="1771" lry="353" ulx="677" uly="280">Der Prophet Ezechiel. 203</line>
        <line lrx="1774" lry="457" ulx="175" uly="368">und Ooliba, nach dem peinlichen Geſetze, ſo ich (Lev. 20. K.)</line>
        <line lrx="1777" lry="524" ulx="184" uly="449">meinem Volke wider die Ehebrecherinnen und Moͤrderinnen gab,</line>
        <line lrx="1773" lry="591" ulx="179" uly="520">verurtheilen und beſtrafen, das iſt, mit Steinen zu Tode werfen,</line>
        <line lrx="1776" lry="655" ulx="178" uly="586">und mit dem Schwerte hinrichten werden; wie es auch buchſtaͤb⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="719" ulx="179" uly="653">lich geſchah: da viele Tauſende aus den Juden von den feindlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="859" type="textblock" ulx="148" uly="714">
        <line lrx="1779" lry="794" ulx="148" uly="714">Steinſchleudern bey der Belagerung zu Boden geſtreckt, noch meh⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="859" ulx="178" uly="790">rere aber nach der Einnahme mit dem Schwerte erſchlagen wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="1008" type="textblock" ulx="636" uly="910">
        <line lrx="1289" lry="1008" ulx="636" uly="910">Das XXIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1118" type="textblock" ulx="152" uly="1029">
        <line lrx="1749" lry="1113" ulx="152" uly="1029">Unter dem Bilde eines Fleiſchtopſes am Feuer wird die Belagerun</line>
        <line lrx="1780" lry="1118" ulx="1619" uly="1068">gerung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1450" type="textblock" ulx="265" uly="1111">
        <line lrx="1779" lry="1183" ulx="265" uly="1111">und Verbrennung Jeruſalems von dem Propheten geſchilderet,</line>
        <line lrx="1778" lry="1249" ulx="279" uly="1182">welchem Gott den Tod ſeines Weibes nach dem uͤblichen Ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1316" ulx="282" uly="1250">brauche zu beweinen verbiethet, um dadurch anzuzeigen, die Nie⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1381" ulx="281" uly="1318">derlage unter den Juden werde ſo allgemein werden, daß man</line>
        <line lrx="1780" lry="1450" ulx="273" uly="1383">auf keinen einſchichtigen Trauerfall werde Obacht geben koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1725" type="textblock" ulx="181" uly="1488">
        <line lrx="961" lry="1556" ulx="181" uly="1488">1. KZim neunten Jahre, am zehn⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1612" ulx="260" uly="1523">I ien Tage des zehnten Mo⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1669" ulx="188" uly="1612">nats ließ mich der Herr ſein Wort</line>
        <line lrx="873" lry="1725" ulx="188" uly="1668">abermal hoͤren, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1784" type="textblock" ulx="230" uly="1725">
        <line lrx="983" lry="1784" ulx="230" uly="1725">2. * Du Menſchenſohn, ſchreib</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2972" type="textblock" ulx="185" uly="1779">
        <line lrx="965" lry="1838" ulx="190" uly="1779">dir dieſen Tag auf: denn an dieſem</line>
        <line lrx="962" lry="1893" ulx="189" uly="1835">Tage hat ſich der Koͤnig von Ba⸗</line>
        <line lrx="905" lry="1952" ulx="190" uly="1894">bpylon vor Jeruſalem feſtgeſetzet.</line>
        <line lrx="966" lry="2007" ulx="274" uly="1950">3. Trag dem widerſpaͤnſtigen</line>
        <line lrx="966" lry="2066" ulx="190" uly="2003">Volke mit verbluͤmten Worten ein</line>
        <line lrx="964" lry="2121" ulx="190" uly="2059">Gleichniß vor, und ſage ihm: Dieß</line>
        <line lrx="975" lry="2180" ulx="191" uly="2117">ſpricht Gott der Herr: * Setze ei⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2233" ulx="191" uly="2171">nen Topf zum Feuer, ſetze, ſage</line>
        <line lrx="961" lry="2289" ulx="190" uly="2228">ich, ihn zum Feuer, und gieß Waſ⸗</line>
        <line lrx="419" lry="2339" ulx="190" uly="2284">ſer darein,</line>
        <line lrx="968" lry="2405" ulx="241" uly="2341">4. * Wirf die dazu beſtimmten</line>
        <line lrx="967" lry="2456" ulx="193" uly="2394">Stuͤcke hinein, lauter gute Stuͤcke,</line>
        <line lrx="969" lry="2514" ulx="193" uly="2452">Schlegel und Buge, auserleſene</line>
        <line lrx="900" lry="2564" ulx="192" uly="2506">Stuͤcke, voll Markbeiner.</line>
        <line lrx="968" lry="2624" ulx="254" uly="2566">5. Nimm das allerfetteſte Vieh</line>
        <line lrx="968" lry="2678" ulx="193" uly="2620">dazu, lege auch einen Stoß Beiner</line>
        <line lrx="969" lry="2740" ulx="195" uly="2678">unter den Topf: laß es ſieden, bis</line>
        <line lrx="970" lry="2795" ulx="194" uly="2732">ſelbſt die Beiner darinn ganz zer⸗</line>
        <line lrx="447" lry="2842" ulx="193" uly="2788">ſotten ſind.</line>
        <line lrx="973" lry="2906" ulx="250" uly="2846">6. Gott der Herr naͤmlich ſpricht:</line>
        <line lrx="974" lry="2972" ulx="185" uly="2903">* Wehe der Blutſtadt, dieſem To⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1731" type="textblock" ulx="998" uly="1500">
        <line lrx="1784" lry="1560" ulx="999" uly="1500">pfe voll Roſtes, welcher ſich nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="1615" ulx="1001" uly="1559">mehr will abfegen laſſen: wirf nun</line>
        <line lrx="1836" lry="1672" ulx="998" uly="1612">ein Stuͤck nach dem andern heraus,</line>
        <line lrx="1784" lry="1731" ulx="1003" uly="1671">ohne daß man das Loos daruͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="1782" type="textblock" ulx="996" uly="1728">
        <line lrx="1113" lry="1782" ulx="996" uly="1728">ziehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="3016" type="textblock" ulx="1004" uly="1786">
        <line lrx="1782" lry="1841" ulx="1058" uly="1786">7. * Denn ihr Blut fließt mit⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1897" ulx="1004" uly="1841">ten in ihr: ſie hat es nicht auf dem</line>
        <line lrx="1787" lry="1953" ulx="1005" uly="1898">Erdboden, daß es im Staube haͤt⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2010" ulx="1004" uly="1953">te verſcharret werden koͤnnen, ver⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2068" ulx="1004" uly="2010">goſſen; ſondern auf einem ganz</line>
        <line lrx="1435" lry="2122" ulx="1004" uly="2068">glatten Felſen.</line>
        <line lrx="1786" lry="2179" ulx="1061" uly="2122">8. Um alſo meinen Grimm recht</line>
        <line lrx="1785" lry="2234" ulx="1004" uly="2174">uͤber ſie auszugießen, um meine</line>
        <line lrx="1787" lry="2291" ulx="1006" uly="2233">Rache voͤllig abzukuͤhlen; ſo * will</line>
        <line lrx="1789" lry="2346" ulx="1005" uly="2291">ich auch ihr Blut auf einen ganz</line>
        <line lrx="1788" lry="2402" ulx="1005" uly="2347">glatten Felſen ſießen laſſen, daß</line>
        <line lrx="1675" lry="2458" ulx="1004" uly="2405">es nicht ſoll bedecket werden.</line>
        <line lrx="1791" lry="2520" ulx="1063" uly="2461">9. Derowegen ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1791" lry="2572" ulx="1006" uly="2514">Herr ſo: Wehe der moͤrderiſchen</line>
        <line lrx="1790" lry="2627" ulx="1007" uly="2571">Stadt, deren Holzſtoß zum Ver⸗</line>
        <line lrx="1720" lry="2684" ulx="1008" uly="2624">brennen ich groß machen will!</line>
        <line lrx="1793" lry="2739" ulx="1103" uly="2683">Nah. 3, I. Gabak. 2, 12.</line>
        <line lrx="1793" lry="2803" ulx="1069" uly="2738">10. Trag Beiner zuſammen, un⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2850" ulx="1010" uly="2794">ter welchen ich ein Feuer anzuͤnden</line>
        <line lrx="1797" lry="2915" ulx="1013" uly="2851">will: das Fleiſch ſoll zergehen, und</line>
        <line lrx="1803" lry="2967" ulx="1012" uly="2907">alles, was in dem Topfe iſt, ſo</line>
        <line lrx="1805" lry="3016" ulx="1744" uly="2972">zu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="214" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_214">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_214.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1086" lry="157" type="textblock" ulx="1031" uly="144">
        <line lrx="1086" lry="157" ulx="1031" uly="144">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="427" lry="335" type="textblock" ulx="328" uly="286">
        <line lrx="427" lry="335" ulx="328" uly="286">204</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="485" type="textblock" ulx="299" uly="363">
        <line lrx="1097" lry="429" ulx="321" uly="363">zuſammengeſotten werden, daß</line>
        <line lrx="1097" lry="485" ulx="299" uly="420">ſelbſt die Beiner ausdorren werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="539" type="textblock" ulx="378" uly="475">
        <line lrx="1107" lry="539" ulx="378" uly="475">11. Setze hernach den Topf ſelbſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="1393" type="textblock" ulx="303" uly="528">
        <line lrx="1098" lry="588" ulx="321" uly="528">wann er leer iſt, auf gluͤhende Koh⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="652" ulx="323" uly="588">len, daß er heiß, und ſein Erz flie⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="708" ulx="321" uly="644">ſend werde, um ſeine Unreinigkeit,</line>
        <line lrx="1100" lry="765" ulx="320" uly="700">welche mitten darinn klebet, her⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="820" ulx="318" uly="758">auszuſchmelzen, und ſeinen Roſt</line>
        <line lrx="600" lry="877" ulx="307" uly="821">zu verzehren.</line>
        <line lrx="1097" lry="926" ulx="379" uly="865">12. * Es wurde zwar alle Muͤhe</line>
        <line lrx="1094" lry="981" ulx="318" uly="928">und vieler Schweiß angewandt;</line>
        <line lrx="1094" lry="1042" ulx="319" uly="981">aber ſein Roſt war ſo haͤufig, daß</line>
        <line lrx="1096" lry="1098" ulx="317" uly="1039">er ſich von ihm nicht herausbrin⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1157" ulx="320" uly="1095">gen ließ, ſelbſt durch's Feuer nicht.</line>
        <line lrx="1093" lry="1226" ulx="377" uly="1166">13. Deine Unreinigkeit iſt ab⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1283" ulx="303" uly="1222">ſcheulich: denn ich wollte dich rei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1339" ulx="315" uly="1281">nigen, aber du ließeſt dich von dei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1393" ulx="317" uly="1332">nem Unflathe nicht ſaͤubern: du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1450" type="textblock" ulx="316" uly="1391">
        <line lrx="1109" lry="1450" ulx="316" uly="1391">wirſt alſo auch nicht ehe rein wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2976" type="textblock" ulx="307" uly="1447">
        <line lrx="1093" lry="1506" ulx="316" uly="1447">den, bis ich meinen Grimm ganz</line>
        <line lrx="938" lry="1560" ulx="315" uly="1501">uher dich ausgeſchuͤttet habe.</line>
        <line lrx="1093" lry="1620" ulx="376" uly="1560">14. Ich der Herr habe es gere⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1673" ulx="315" uly="1616">det. Es wird ſo kommen; ich will es</line>
        <line lrx="1094" lry="1732" ulx="316" uly="1669">thun, und nichts uͤberſehen, ich will</line>
        <line lrx="1094" lry="1787" ulx="316" uly="1728">nicht mehr verſchonen, noch mich ver⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1843" ulx="315" uly="1784">ſoͤhnen laſſen; ſondern nach deinem</line>
        <line lrx="1092" lry="1904" ulx="315" uly="1841">Wandel und nach deinen Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1955" ulx="316" uly="1894">mungen will ich dich ſtrafen, ſpricht</line>
        <line lrx="524" lry="2012" ulx="317" uly="1961">der Herr.</line>
        <line lrx="1096" lry="2065" ulx="389" uly="2010">15. Der Herr redete abermal</line>
        <line lrx="790" lry="2124" ulx="315" uly="2067">mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1094" lry="2192" ulx="377" uly="2133">16.* Du Menſchenſohn, ſieh, ich</line>
        <line lrx="1095" lry="2249" ulx="315" uly="2194">werde dir die Luſt deiner Augen</line>
        <line lrx="1093" lry="2307" ulx="314" uly="2246">durch eine Plage entziehen: jedoch</line>
        <line lrx="1092" lry="2371" ulx="312" uly="2303">ſollſt du daruͤber weder weinen,</line>
        <line lrx="1094" lry="2418" ulx="314" uly="2356">weder heulen, noch deine Thraͤnen</line>
        <line lrx="600" lry="2477" ulx="309" uly="2421">fließen laſſen.</line>
        <line lrx="1090" lry="2534" ulx="371" uly="2467">17. * Seufze nur im Stillen;</line>
        <line lrx="1089" lry="2586" ulx="312" uly="2526">ſtelle aber keine Todtenklage an;</line>
        <line lrx="1090" lry="2643" ulx="312" uly="2579">ſondern behalte deine Krone um die</line>
        <line lrx="1088" lry="2701" ulx="315" uly="2637">Stirne, und deine Schuhe an den</line>
        <line lrx="1087" lry="2755" ulx="310" uly="2694">Füuͤßen; du ſollſt auch deinen Mund</line>
        <line lrx="1086" lry="2809" ulx="309" uly="2750">nicht mit dem Mantel bedecken,</line>
        <line lrx="1077" lry="2862" ulx="307" uly="2806">noch ein Leichenmahl halten.</line>
        <line lrx="1086" lry="2919" ulx="371" uly="2861">18. Dieß erzaͤhlte ich des Mor⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2976" ulx="310" uly="2919">gens dem Volke, und auf den Abend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1448" lry="335" type="textblock" ulx="801" uly="229">
        <line lrx="1448" lry="335" ulx="801" uly="229">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="314" type="textblock" ulx="1694" uly="256">
        <line lrx="1903" lry="314" ulx="1694" uly="256">(24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="418" type="textblock" ulx="1136" uly="353">
        <line lrx="1902" lry="418" ulx="1136" uly="353">ſtarb meine Frau; ich aber betrug</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="470" type="textblock" ulx="1137" uly="412">
        <line lrx="1916" lry="470" ulx="1137" uly="412">mich am folgenden Tage, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1314" type="textblock" ulx="1131" uly="467">
        <line lrx="1769" lry="524" ulx="1137" uly="467">mir der Herr befohlen hatte.</line>
        <line lrx="1898" lry="583" ulx="1201" uly="524">19. Da fragte mich das Volk:</line>
        <line lrx="1897" lry="636" ulx="1137" uly="578">Warum erklaͤreſt du uns nicht,</line>
        <line lrx="1894" lry="694" ulx="1136" uly="637">was dieſes dein Betragen zu bedeu⸗</line>
        <line lrx="1597" lry="749" ulx="1137" uly="695">ten habe?</line>
        <line lrx="1898" lry="805" ulx="1191" uly="746">20. Ich antwortete ihnen: Der</line>
        <line lrx="1896" lry="862" ulx="1135" uly="803">Herr hat mit mir geredet, und be⸗</line>
        <line lrx="1301" lry="920" ulx="1134" uly="865">fohlen:</line>
        <line lrx="1895" lry="972" ulx="1191" uly="913">21. Sage dem Hauſe Iſraels:</line>
        <line lrx="1895" lry="1032" ulx="1134" uly="970">Dieß ſpricht Gott der Herr: Sieh,</line>
        <line lrx="1895" lry="1087" ulx="1131" uly="1028">* ich will mein Heiligthum, den Stolz</line>
        <line lrx="1895" lry="1141" ulx="1132" uly="1083">eures Reiches und die Luſt eurer</line>
        <line lrx="1892" lry="1199" ulx="1132" uly="1138">Augen, wofhir eure Seele zittert,</line>
        <line lrx="1894" lry="1255" ulx="1132" uly="1196">entehren: eure Soͤhne aber und eu⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1314" ulx="1131" uly="1249">re Toͤchter, die ihr hinterlaſſen ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1369" type="textblock" ulx="1132" uly="1307">
        <line lrx="1917" lry="1369" ulx="1132" uly="1307">bet, werden durch das Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2004" type="textblock" ulx="1131" uly="1418">
        <line lrx="1891" lry="1477" ulx="1182" uly="1418">22. Und doch werdet ihr es als⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1535" ulx="1131" uly="1474">dann machen, wie ich jetzt gethan</line>
        <line lrx="1892" lry="1593" ulx="1133" uly="1527">habe: euren Mund werdet ihr mit</line>
        <line lrx="1892" lry="1646" ulx="1132" uly="1584">dem Mantel nicht bedecken, noch</line>
        <line lrx="1880" lry="1706" ulx="1131" uly="1643">ein Leichenmahl anſtellen.</line>
        <line lrx="1893" lry="1779" ulx="1186" uly="1707">23. Ihr werdet die Kraͤnze auf</line>
        <line lrx="1890" lry="1833" ulx="1131" uly="1770">euren Haͤuptern, und die Schuhe</line>
        <line lrx="1888" lry="1888" ulx="1133" uly="1826">an euren Fuͤßen behalten; ihr wer⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1940" ulx="1132" uly="1889">det weder heulen, noch weinen,</line>
        <line lrx="1893" lry="2004" ulx="1132" uly="1937">ſondern wegen eurer Miſſethaten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2057" type="textblock" ulx="1132" uly="1994">
        <line lrx="1913" lry="2057" ulx="1132" uly="1994">verſchmachten, und Einer wird dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2391" type="textblock" ulx="1131" uly="2052">
        <line lrx="1775" lry="2113" ulx="1132" uly="2052">Andern entgegen ſeufzeen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2169" ulx="1187" uly="2105">24. So ſoll euch Ezechiel zur</line>
        <line lrx="1892" lry="2224" ulx="1131" uly="2159">Vorbedeutung dienen: denn in Al⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2283" ulx="1132" uly="2214">lem, was er gethan hat, werdet ihr</line>
        <line lrx="1892" lry="2337" ulx="1132" uly="2275">es ihm nachthun, wenn es dazu</line>
        <line lrx="1892" lry="2391" ulx="1133" uly="2326">koͤmmt: ihr ſollet naͤmlich erfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="2450" type="textblock" ulx="1130" uly="2375">
        <line lrx="1955" lry="2450" ulx="1130" uly="2375">ren, daß ich Gott der Herr hbein.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="3005" type="textblock" ulx="1122" uly="2454">
        <line lrx="1891" lry="2518" ulx="1200" uly="2454">25. Du aber, Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1891" lry="2575" ulx="1128" uly="2513">ſieh, an dem Tage, da ich ihnen</line>
        <line lrx="1893" lry="2631" ulx="1126" uly="2567">* ihre Macht und die Freude ihrer</line>
        <line lrx="1891" lry="2691" ulx="1126" uly="2631">Herrlichkeit, die Luſt ihrer Augen,</line>
        <line lrx="1892" lry="2742" ulx="1124" uly="2678">und die Ruhe ihrer Seelen, ihre</line>
        <line lrx="1892" lry="2798" ulx="1125" uly="2735">Soͤhne und Toͤchter entreiſſen</line>
        <line lrx="1809" lry="2858" ulx="1123" uly="2805">werde; .</line>
        <line lrx="1891" lry="2910" ulx="1177" uly="2849">26. * An dem Tage, da Einer,</line>
        <line lrx="1895" lry="3005" ulx="1122" uly="2905">welcher noch entronnen iſt, u nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3003" type="textblock" ulx="1817" uly="2967">
        <line lrx="1892" lry="3003" ulx="1817" uly="2967">om⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="420" type="textblock" ulx="1975" uly="351">
        <line lrx="2052" lry="420" ulx="1975" uly="351">m nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="629" type="textblock" ulx="1973" uly="417">
        <line lrx="2079" lry="522" ulx="1989" uly="465">1. Lben</line>
        <line lrx="2082" lry="581" ulx="1973" uly="517">heund ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="629" ulx="1974" uly="579">den N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2021" lry="887" type="textblock" ulx="1975" uly="825">
        <line lrx="2021" lry="887" ulx="1975" uly="825">13.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1693" type="textblock" ulx="1976" uly="960">
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1976" uly="960">ſtdieſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1977" uly="1027">cle Unſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="1977" uly="1097">an zehn</line>
        <line lrx="2080" lry="1222" ulx="1978" uly="1163">Negeru</line>
        <line lrx="2078" lry="1285" ulx="1978" uly="1227">ig von</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1978" uly="1296">gett, Ee</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="1977" uly="1367">In den</line>
        <line lrx="2082" lry="1494" ulx="1977" uly="1429">nihr ahe</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1979" uly="1502">derso</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1982" uly="1561">gihlet.</line>
        <line lrx="2082" lry="1693" ulx="1983" uly="1628">en nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2136" type="textblock" ulx="1985" uly="1733">
        <line lrx="2077" lry="1803" ulx="2015" uly="1733">A..</line>
        <line lrx="2082" lry="1861" ulx="1985" uly="1809"> wlchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1941" ulx="1987" uly="1868">ſihent</line>
        <line lrx="2069" lry="1997" ulx="1987" uly="1938">in umn</line>
        <line lrx="2078" lry="2073" ulx="1989" uly="2001">ins ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="1990" uly="2071">gihen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2906" type="textblock" ulx="1994" uly="2177">
        <line lrx="2067" lry="2233" ulx="2040" uly="2177">V</line>
        <line lrx="2072" lry="2316" ulx="1994" uly="2239">ir Nar</line>
        <line lrx="2080" lry="2368" ulx="1994" uly="2310">ſitſte D</line>
        <line lrx="2082" lry="2447" ulx="1995" uly="2376">Uniſen</line>
        <line lrx="2080" lry="2575" ulx="2031" uly="2510">hnſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2636" ulx="2001" uly="2569">Heut</line>
        <line lrx="2082" lry="2703" ulx="2002" uly="2637">ſer de</line>
        <line lrx="2073" lry="2778" ulx="2004" uly="2703">ſce</line>
        <line lrx="2080" lry="2906" ulx="2048" uly="2857">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2974" type="textblock" ulx="2011" uly="2914">
        <line lrx="2082" lry="2974" ulx="2011" uly="2914">in.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="215" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_215">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_215.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="299" type="textblock" ulx="68" uly="245">
        <line lrx="114" lry="299" ulx="68" uly="245">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="113" lry="393" ulx="0" uly="337">ich det</line>
        <line lrx="111" lry="453" ulx="0" uly="399">n dane N</line>
        <line lrx="93" lry="503" ulx="0" uly="453">Yen an</line>
        <line lrx="112" lry="564" ulx="15" uly="516">ich Nu</line>
        <line lrx="111" lry="622" ulx="0" uly="572"> s i</line>
        <line lrx="110" lry="682" ulx="0" uly="633">ragen g</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="740">
        <line lrx="109" lry="792" ulx="0" uly="740">tkete hra:</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="106" lry="967" ulx="6" uly="911">Hhauſe Ji</line>
        <line lrx="103" lry="1016" ulx="0" uly="972">er Hetet</line>
        <line lrx="104" lry="1081" ulx="0" uly="1028">hun, dent</line>
        <line lrx="105" lry="1137" ulx="12" uly="1084">die buſt</line>
        <line lrx="105" lry="1193" ulx="0" uly="1141">Serle</line>
        <line lrx="101" lry="1245" ulx="0" uly="1201">ne cber</line>
        <line lrx="100" lry="1308" ulx="0" uly="1253">Mateteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1370" type="textblock" ulx="0" uly="1312">
        <line lrx="103" lry="1370" ulx="0" uly="1312"> dus e⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2469" type="textblock" ulx="0" uly="1425">
        <line lrx="102" lry="1472" ulx="0" uly="1425">rdet hre</line>
        <line lrx="100" lry="1540" ulx="8" uly="1484">69 et</line>
        <line lrx="100" lry="1587" ulx="0" uly="1541">perdet</line>
        <line lrx="99" lry="1649" ulx="0" uly="1604">edafen,</line>
        <line lrx="42" lry="1703" ulx="2" uly="1664">Mn.</line>
        <line lrx="91" lry="1776" ulx="0" uly="1721">e Kine</line>
        <line lrx="96" lry="1832" ulx="3" uly="1781">d die</line>
        <line lrx="95" lry="1893" ulx="0" uly="1838">lten; her</line>
        <line lrx="95" lry="1951" ulx="14" uly="1903">Noch e</line>
        <line lrx="93" lry="2005" ulx="0" uly="1952">ee iſte</line>
        <line lrx="93" lry="2066" ulx="0" uly="2006">Enet</line>
        <line lrx="74" lry="2123" ulx="0" uly="2085">Ben.</line>
        <line lrx="92" lry="2178" ulx="32" uly="2119">ec</line>
        <line lrx="91" lry="2235" ulx="0" uly="2185">1: denmn 11</line>
        <line lrx="91" lry="2305" ulx="0" uly="2236">ut N</line>
        <line lrx="90" lry="2350" ulx="1" uly="2302">wenn  ,</line>
        <line lrx="83" lry="2469" ulx="0" uly="2405"> e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="474" type="textblock" ulx="160" uly="258">
        <line lrx="1746" lry="326" ulx="647" uly="258">Der Prophet Ezechiel. 205</line>
        <line lrx="1748" lry="423" ulx="160" uly="358">men, und dir Nachricht bringen entronnen iſt, eroͤffnen; alsdann</line>
        <line lrx="1750" lry="474" ulx="160" uly="419">wird; wirſt du reden, und nicht laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="642" type="textblock" ulx="159" uly="471">
        <line lrx="1746" lry="535" ulx="214" uly="471">27. Eben an dieſem Tage, ſage mehr ſchweigen: ſo wirſt du ihnen</line>
        <line lrx="1746" lry="591" ulx="160" uly="528">ich, * wird ſich dein Mund zugleich zum Zeichen dienen; und ihr ſollet</line>
        <line lrx="1677" lry="642" ulx="159" uly="583">mit dem Munde desjenigen, welcher erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="776" type="textblock" ulx="464" uly="708">
        <line lrx="1416" lry="776" ulx="464" uly="708">Auslegung des XXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1743" lry="1495" type="textblock" ulx="152" uly="811">
        <line lrx="1742" lry="941" ulx="161" uly="811">V. 3. De Menſchenſohn, ſprach Gott in einer abermaligen</line>
        <line lrx="1743" lry="959" ulx="524" uly="895">Erſcheinung zu ſeinem Propheten Ezechiel, ſchreib</line>
        <line lrx="1743" lry="1027" ulx="160" uly="963">dir dieſen Tag, an welchem ich mit dir jetzt rede, auf, und bemer⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1092" ulx="162" uly="1027">ke alle Umſtaͤnde deſſelben recht genau: denn an dieſem Tage, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="1162" ulx="156" uly="1095">lich am zehnten Tage des zehnten Monats im neunten Jahre</line>
        <line lrx="1738" lry="1228" ulx="158" uly="1161">der Regierung des Koͤnigs Sedecias hat ſich Nabuchodonoſor, der</line>
        <line lrx="1742" lry="1294" ulx="152" uly="1227">Roͤnig von Babylon, mit ſeinem Kriegsheere vor Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1367" ulx="156" uly="1295">lagert, Schanzen ringsumher aufgeworfen, und ſich feſtgeſetzet,</line>
        <line lrx="1740" lry="1428" ulx="154" uly="1359">mit dem unerſchuͤtterlichen Entſchluſſe, nicht eher von der Stadt</line>
        <line lrx="1739" lry="1495" ulx="153" uly="1426">mehr abzuweichen, als bis er ſie wuͤrde erobert haben; wie uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="1563" type="textblock" ulx="132" uly="1494">
        <line lrx="1736" lry="1563" ulx="132" uly="1494">anderswo (4. Koͤn. 25, 1. ꝛc.) die heilige Geſchichte ausfuͤhrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1737" lry="1709" type="textblock" ulx="153" uly="1560">
        <line lrx="1737" lry="1638" ulx="155" uly="1560">erzaͤhlet. Um dieſe ſchreckenvolle Eraͤugniß, fuhr Gott fort, den</line>
        <line lrx="1305" lry="1709" ulx="153" uly="1628">Juden recht in die Sinne fallend vorzuſtellen, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2138" type="textblock" ulx="150" uly="1730">
        <line lrx="1734" lry="1802" ulx="250" uly="1730">V. 3. Setze, du, mein Prophet, einen Topf oder Keſſel, un⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="1867" ulx="150" uly="1803">ter welchem Bilde du ſchon einmal (Ezech. 11, 3.) Jeruſalem ge⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="1935" ulx="153" uly="1867">ſchilderet haſt, zum Feuer, da ſie es ſehen, und gieß Wwaſſer dar⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2000" ulx="151" uly="1937">ein, um dadurch anzudeuten, daß bey dieſer Belagerung Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1737" lry="2072" ulx="152" uly="2000">lems ſich mein Zorn, wie Waſſer, uͤber die verworfene Stadt er⸗</line>
        <line lrx="1735" lry="2138" ulx="151" uly="2066">gießen, und dieſelbe mit unzaͤhlbaren Uebeln uͤberſchwemmen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2971" type="textblock" ulx="144" uly="2168">
        <line lrx="1732" lry="2235" ulx="278" uly="2168">V. 4. Wirf alsdann in dieſen Topf die dazu beſtimmten,</line>
        <line lrx="1778" lry="2303" ulx="150" uly="2236">oder dazu gehoͤrigen Stuͤcke, welche das allerfetteſte Vieh, wie der</line>
        <line lrx="1750" lry="2370" ulx="145" uly="2297">naͤchſte Vers ſich ausdruͤckt, naͤmlich das durch Ueberfluß gleichſam</line>
        <line lrx="1734" lry="2441" ulx="148" uly="2367">gemaͤſtete, und eben darum ſo muthwillig gewordene Reich Juda</line>
        <line lrx="1731" lry="2507" ulx="147" uly="2437">dir darbiethet, hinein, und zwar lauter gute Stüucke, oder die vor⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="2572" ulx="147" uly="2500">nehmſten und reicheſten Glieder dieſes ausgelaſſenen Staates: das</line>
        <line lrx="1728" lry="2641" ulx="147" uly="2566">Haupt deſſelben, oder den Koͤnig; das Herz, oder den Hohenprie⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="2706" ulx="146" uly="2634">ſter; das Fett und Eingeweide, oder die Diener des Altares; die</line>
        <line lrx="1728" lry="2773" ulx="148" uly="2699">Schlegel, oder Soldaten; die Buge, oder Fuͤrſten des Volkes;</line>
        <line lrx="1728" lry="2839" ulx="147" uly="2767">die Fuͤße, oder Handwerksleute; kurz, lauter auserleſene Stuͤcke,</line>
        <line lrx="1727" lry="2906" ulx="144" uly="2839">voll Markbeiner, das heißt, die hoͤchſten Obrigkeiten, und maͤch⸗</line>
        <line lrx="1523" lry="2971" ulx="145" uly="2903">tigſten oder anſehnlichſten Maͤnner.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="216" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_216">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_216.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="308" type="textblock" ulx="314" uly="238">
        <line lrx="1893" lry="308" ulx="314" uly="238">206 Der Prophet Ezechiel. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="614" type="textblock" ulx="313" uly="337">
        <line lrx="1890" lry="404" ulx="448" uly="337">V. 5. Lege alsdann einen Stoß Beiner von den Leichnamen</line>
        <line lrx="1892" lry="478" ulx="314" uly="410">jener Unſchuldigen, welche die Juden ermordet haben, unter den</line>
        <line lrx="1893" lry="544" ulx="313" uly="477">Topf, damit ſie ſammt dem darunter gelegten Holze brennen, und</line>
        <line lrx="1893" lry="614" ulx="315" uly="542">die Hitze ſo vergroͤßern, und anhaltend machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="711" type="textblock" ulx="444" uly="645">
        <line lrx="1892" lry="711" ulx="444" uly="645">Bis ſelbſt die ſtaͤrkeſten Beiner und Knochen darinn voͤllig</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="728" type="textblock" ulx="937" uly="719">
        <line lrx="956" lry="728" ulx="937" uly="719">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="986" type="textblock" ulx="316" uly="715">
        <line lrx="1893" lry="779" ulx="316" uly="715">zerſotten und aufgeloͤſet ſind, um den Juden hiedurch anzudeuten,</line>
        <line lrx="1892" lry="848" ulx="316" uly="778">das Feuer meines Zorns, welches ſie durch ihre Laſter angezuͤndet,</line>
        <line lrx="1894" lry="912" ulx="317" uly="847">und durch die Ermordung ſo vieeler gerechten Manner noch vergroͤ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="986" ulx="317" uly="917">ßeret haben, werde mit ſolcher Gewalt, und ſo lange brennen, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1048" type="textblock" ulx="316" uly="980">
        <line lrx="1919" lry="1048" ulx="316" uly="980">ſelbſt die machtigſten Juͤrſten und hoͤchſte Obrigkeiten, welche der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1120" type="textblock" ulx="320" uly="1051">
        <line lrx="1891" lry="1120" ulx="320" uly="1051">ley Blutſchulden ſich auf den Hals geladen haben, bey der langwieh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1190" type="textblock" ulx="317" uly="1118">
        <line lrx="1918" lry="1190" ulx="317" uly="1118">rigen Belagerung Jeruſalems durch das feindliche Schwert, durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="1253" type="textblock" ulx="320" uly="1184">
        <line lrx="1547" lry="1253" ulx="320" uly="1184">Hunger und Peſt gaͤnzlich werden aufgerieben ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1352" type="textblock" ulx="450" uly="1287">
        <line lrx="1895" lry="1352" ulx="450" uly="1287">V. 6. Wehe alſo der Blutſtadt Jeruſalem, dieſem abſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1420" type="textblock" ulx="319" uly="1353">
        <line lrx="1892" lry="1420" ulx="319" uly="1353">lichen Topfe oder Keſſel voll des garſtigſten Roſtes der eingewurzel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1553" type="textblock" ulx="318" uly="1417">
        <line lrx="1901" lry="1487" ulx="319" uly="1417">ten Laſter und boͤſen Gewohnheiten, welcher ſich nicht mehr will</line>
        <line lrx="1901" lry="1553" ulx="318" uly="1488">abfegen laſſen: denn ſelbſt mitten unter meinen Strafgerichten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1838" type="textblock" ulx="318" uly="1554">
        <line lrx="1893" lry="1626" ulx="318" uly="1554">werden die Belagerten in ihrer Unbußfertigkeit und Verſtockung</line>
        <line lrx="712" lry="1698" ulx="318" uly="1627">verharren. So</line>
        <line lrx="1892" lry="1779" ulx="443" uly="1698">wirf dann nun, ſagt Gott weiter zu dem Ezechiel, ein Stuͤck</line>
        <line lrx="1891" lry="1838" ulx="320" uly="1766">nach dem andern aus dieſem Keſſel heraus, und zerſtreue ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2048" type="textblock" ulx="295" uly="1838">
        <line lrx="1904" lry="1912" ulx="295" uly="1838">ringsumher auf dem Erdboden, zum Zeichen, daß die Belagerten,</line>
        <line lrx="1905" lry="1979" ulx="319" uly="1905">nachdem ſie lange genug alle Gattungen der Drangſalen werden</line>
        <line lrx="1903" lry="2048" ulx="319" uly="1964">ertragen haben, entweder vom Tode hingerafft, oder, wenn ſie auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2247" type="textblock" ulx="318" uly="2036">
        <line lrx="1894" lry="2112" ulx="318" uly="2036">den Untergang Jeruſalems uͤberleben, in fremde Laͤnder als Skla⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2179" ulx="320" uly="2106">ven ſollen zerſtreuet werden. Wirf, ſage ich, ein Stuͤck nach dem</line>
        <line lrx="676" lry="2247" ulx="318" uly="2185">andern heraus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2527" type="textblock" ulx="318" uly="2249">
        <line lrx="1904" lry="2322" ulx="447" uly="2249">Ohne daß man das Aôos daruͤber ziehe, wie es zuweilen</line>
        <line lrx="1916" lry="2395" ulx="318" uly="2319">bey Uebelthaͤtern geſchieht, welche man in gewiſſen Faͤllen, beſon⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2452" ulx="318" uly="2384">ders unter den Soldaten, um Leben und Tod miteinander ſpielen</line>
        <line lrx="1904" lry="2527" ulx="319" uly="2452">laͤßt, wobey dann Einigen, welche der gluͤckliche Wurf trifft, Gna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2725" type="textblock" ulx="319" uly="2516">
        <line lrx="1897" lry="2597" ulx="319" uly="2516">de wiederfahrt: aber zu Jeruſalem wird Jedermann ohne Ausnah⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2661" ulx="322" uly="2591">me entweder dem Tode oder der Gefangenſchaft zu Theile werden,</line>
        <line lrx="1897" lry="2725" ulx="319" uly="2655">wie ieronymus und Apollinar nebſt Andern zur Erklaͤrung die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2792" type="textblock" ulx="320" uly="2713">
        <line lrx="1911" lry="2792" ulx="320" uly="2713">ſer Stelle ſprechen. Ein fürchterliches, jedoch gerechtes Urtheil uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="820" lry="2875" type="textblock" ulx="322" uly="2797">
        <line lrx="820" lry="2875" ulx="322" uly="2797">dieſe unſelige Stadt!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3018" type="textblock" ulx="1641" uly="2935">
        <line lrx="1898" lry="3018" ulx="1641" uly="2935">V. 7. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1954" type="textblock" ulx="1977" uly="344">
        <line lrx="2079" lry="400" ulx="2027" uly="344">6:</line>
        <line lrx="2082" lry="480" ulx="1980" uly="412">pſenen</line>
        <line lrx="2082" lry="540" ulx="1979" uly="477"> Mſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="1978" uly="549">e und i</line>
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1978" uly="623">uf dem</line>
        <line lrx="2081" lry="744" ulx="1977" uly="690">rſcharre</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1977" uly="755">in verbo⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="889" ulx="1977" uly="822">Utſantat</line>
        <line lrx="2082" lry="954" ulx="2022" uly="909">Sont</line>
        <line lrx="2068" lry="1035" ulx="1979" uly="975">rtzet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1980" uly="1054">ugen, e</line>
        <line lrx="2082" lry="1158" ulx="1980" uly="1113">verruch</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1980" uly="1176">ten wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="1981" uly="1244">o dieſe n</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1981" uly="1314">Uon ſenen</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1982" uly="1378">ſier ſrret</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1982" uly="1449">Nenſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="1986" uly="1517">geß.</line>
        <line lrx="2082" lry="1680" ulx="2031" uly="1618">8</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="1988" uly="1682">ſer Ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1816" ulx="1991" uly="1751">ſfe Ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1881" ulx="1993" uly="1814">fimic</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="1993" uly="1894">Nuden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2394" type="textblock" ulx="1998" uly="1995">
        <line lrx="2082" lry="2047" ulx="2048" uly="1995">V</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="1999" uly="2058">Verbren</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="1999" uly="2121">ſinet</line>
        <line lrx="2082" lry="2257" ulx="1998" uly="2194">deſann</line>
        <line lrx="2082" lry="2330" ulx="2000" uly="2256">dal</line>
        <line lrx="2082" lry="2394" ulx="2001" uly="2336">miſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2960" type="textblock" ulx="2009" uly="2439">
        <line lrx="2082" lry="2558" ulx="2009" uly="2504">Vw i⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2626" ulx="2011" uly="2567">atſcheu</line>
        <line lrx="2082" lry="2692" ulx="2012" uly="2629">ſet e</line>
        <line lrx="2080" lry="2761" ulx="2013" uly="2696">fne</line>
        <line lrx="2079" lry="2840" ulx="2014" uly="2765">1 ung</line>
        <line lrx="2082" lry="2894" ulx="2015" uly="2840">ſemn</line>
        <line lrx="2072" lry="2960" ulx="2019" uly="2902">ſeuer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="217" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_217">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_217.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1783" lry="322" type="textblock" ulx="66" uly="228">
        <line lrx="1783" lry="322" ulx="66" uly="228">l Der Prophet Ezechiel. 207</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1580" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="1784" lry="441" ulx="0" uly="326">uſü V. 7. Denn ſieh, ihr ſo ungerechter, ſo grauſamer Weiſe</line>
        <line lrx="1783" lry="486" ulx="0" uly="412">e vergoſſenes Blut, deſſen Stroͤme ſie dereinſt auch mit dem Blute</line>
        <line lrx="1783" lry="554" ulx="3" uly="463">ſehemg des Meſſias ſelbſt vermehren wird, ſtießt oͤffentlich oder mitten in</line>
        <line lrx="1785" lry="619" ulx="193" uly="553">ihr, und ſchreyet um Rache zum Hummel: ſie hat es naͤmlich nicht</line>
        <line lrx="1785" lry="697" ulx="0" uly="623">nm auf dem Lerdboden, an einem Platze, daß es im Staube haͤtte</line>
        <line lrx="1782" lry="772" ulx="0" uly="691">in verſcharret werden können, und alſo ihre Mordthaten einigerma⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="842" ulx="0" uly="753">ſeranf ßen verborgen geblieben waren, vergoſſen, oder die mindeſte Be⸗</line>
        <line lrx="1239" lry="896" ulx="1" uly="825">enhen butſamkeit und Schonung dabey gebraucht;</line>
        <line lrx="1804" lry="971" ulx="1" uly="904">e heenne. Sondern ohne alle Scheue auf einem ganz glatten Felſen</line>
        <line lrx="1784" lry="1038" ulx="0" uly="968">, us verſpritzet, wo weder Staub noch Erde ſich befand, das Blut ein⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1109" ulx="0" uly="1043">erlang zuſaugen, oder zu bedecken: denn Jeruſalem ſuchte noch, gleich ei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1179" ulx="1" uly="1106">zom, ner verruchten, wüthenden Moörderinn, Ruhm in ihren Grauſam⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1243" ulx="190" uly="1174">keiten, welche ſie an den Propheten und Unſchuldigen veruͤbte. So</line>
        <line lrx="1783" lry="1312" ulx="23" uly="1240">gab dieſe moͤrderiſche Stadt von Zeit zu Zeit graͤuliche Vorſpiele</line>
        <line lrx="1784" lry="1374" ulx="11" uly="1299">ene von jenem entſetzlichen Auftritte, wie Hieronymus und Theodoret</line>
        <line lrx="1783" lry="1448" ulx="0" uly="1368">en hier ſprechen, auf dem Felſen Golgotha, wo ſie das Blut des Gott⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1517" ulx="1" uly="1431">natemn menſchen vor den Augen der ganzen lebenden Schoͤpfung ungeruͤhrt</line>
        <line lrx="951" lry="1580" ulx="14" uly="1507">S vergoß. Daher, drohet Gott,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1991" type="textblock" ulx="0" uly="1563">
        <line lrx="1771" lry="1631" ulx="0" uly="1563">1d Daſe .</line>
        <line lrx="1783" lry="1688" ulx="316" uly="1613">V. 8. Will ich, nach dem Vergeltungsrechte, auch ihr, oder</line>
        <line lrx="1781" lry="1775" ulx="0" uly="1680">e a ihrer Einwohner Blut ebenfalls auf einen ganz glatten Felſen</line>
        <line lrx="1781" lry="1842" ulx="0" uly="1744"> irie ohne Verſchonung fließen laſſen. Oeffentlich hat ſie geſuͤndiget;</line>
        <line lrx="1781" lry="1905" ulx="0" uly="1813">höffentlich vor dem Angeſichte der Voͤlker ſoll ſie dann auch geſtraft</line>
        <line lrx="887" lry="1976" ulx="0" uly="1880">in 4 werden, dieſe ruchloſe Stadt,</line>
        <line lrx="19" lry="1991" ulx="2" uly="1961">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1980">
        <line lrx="1798" lry="2064" ulx="0" uly="1980">wennßt V. 9. Deren peinlichen Holzſtoß oder Scheiterhaufen zum</line>
        <line lrx="1781" lry="2126" ulx="0" uly="2056">ner Verbrennen ich groß machen will. Wie naͤmlich ſie die Laſter ange⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2193" ulx="0" uly="2115">ts haͤufet hat; ſo will auch ich die Leichen der Erſchlagenen anhaͤufen, wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2259" ulx="186" uly="2182">che ſammt ihr von den feindlichen Flammen verzehret werden ſollen.</line>
        <line lrx="1778" lry="2347" ulx="4" uly="2244">H S Das laſterhafte Jeruſalem verdienet auch ſammt Allem, was dar⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2414" ulx="1" uly="2324"> inn iſt, kein beſſeres Schickſal, als die gaͤnzliche Zerſtörung; denm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="1796" lry="2496" ulx="1" uly="2416">nutu V. 12. Es wurde zwar auf meinen Befehl alle Muͤhe</line>
        <line lrx="1780" lry="2564" ulx="0" uly="2491">e unnd vieler Schweiß von meinen Propheten angewandt, dieſen</line>
        <line lrx="1824" lry="2629" ulx="0" uly="2544">n abſcheulichen Topf zu reinigen; aber ſein Roſt, die in der Bob⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2698" ulx="1" uly="2620">e heeit erhaͤrtete Einwohnerſchaft war ſo unverbeſſerlich, die Menge</line>
        <line lrx="1776" lry="2763" ulx="1" uly="2689">tlim ihrer Laſter ſo haͤuſig, beſonders aber der abſcheuliche Goͤtzendienſt</line>
        <line lrx="1777" lry="2826" ulx="0" uly="2748"> ſo. eingewurzelt, daß er ſich nicht herausbringen ließ, man moch⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2890" ulx="189" uly="2831">te nun verſuchen, was man nur immer wollte; ſelbſt durch's</line>
        <line lrx="1821" lry="2967" ulx="188" uly="2894">Feuer, durch jenes erſchreckliche Feuer, welches den Tempel, die</line>
        <line lrx="1775" lry="3046" ulx="10" uly="2965">X ſchoͤn⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="218" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_218">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_218.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="627" type="textblock" ulx="292" uly="273">
        <line lrx="400" lry="327" ulx="296" uly="273">20⁰8</line>
        <line lrx="1873" lry="434" ulx="297" uly="351">ſchoͤnſten Palaͤſte und Haͤuſer Jeruſalems fraß, konnte ich die ge⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="497" ulx="297" uly="421">wuͤnſchte Beſſerung ſelbſt unter denjenigen, die dieſer allgemeinen</line>
        <line lrx="1872" lry="569" ulx="297" uly="489">Verheerung noch entronnen waren, nicht bewirken, oder ſie zu</line>
        <line lrx="1434" lry="582" ulx="462" uly="556">. - S . 2⸗2 . —</line>
        <line lrx="1822" lry="627" ulx="292" uly="554">dem mir ſchuldigen Gehorſam zuruͤckbringen. Jedoch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1207" type="textblock" ulx="260" uly="650">
        <line lrx="1880" lry="725" ulx="424" uly="650">V. 16. Du Menſchenſohn, ſprach Gott abermal zu dem Eze⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="810" ulx="298" uly="720">chiel, ſieh, was ich zu ihrer Wernung noch weiter thun will: ich</line>
        <line lrx="1876" lry="863" ulx="295" uly="791">werde naͤmlich dir, mein Prophet, die Luſt deiner Augen, deine</line>
        <line lrx="1874" lry="939" ulx="298" uly="854">einzig geliebte Gattinn, durch eine Plage; oder, wie der hebraͤu⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1005" ulx="298" uly="927">ſche Text ſagt: durch einen gewaltſamen Tod wegnehmen und</line>
        <line lrx="1874" lry="1069" ulx="260" uly="992">entziehen, um ſie zu einem Sinnbilde Jeruſalems zu machen, wel⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1137" ulx="298" uly="1057">ches von den Chaldaͤern gewaltſam zerſtoͤret werden ſoll. So</line>
        <line lrx="1625" lry="1207" ulx="297" uly="1130">ſchmerzhaft dieſer Jall auch immer fuͤr dich ſeyn muß, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2130" type="textblock" ulx="296" uly="1222">
        <line lrx="1874" lry="1305" ulx="304" uly="1222">V. 17. Seufze doch nur bloß im Stillen; aber Niemand</line>
        <line lrx="1876" lry="1381" ulx="298" uly="1292">hoͤre dich ſeufzen. Ich will naͤmlich, wie Theodoret es erklaͤret,</line>
        <line lrx="1875" lry="1441" ulx="296" uly="1362">dadurch zu verſtehen geben, es ſchmerze zwar auch mich, daß ich</line>
        <line lrx="1876" lry="1510" ulx="298" uly="1429">ſolche Strafen wider meinen Willen uͤber mein eigenes Volk ver⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1585" ulx="299" uly="1494">haͤngen muß, jedoch aber werde ich ohne Weiters meiner Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1661" lry="1648" ulx="300" uly="1576">keit ihren Lauf laſſen. Eben deßwegen</line>
        <line lrx="1876" lry="1720" ulx="427" uly="1644">Stelle auch keine oͤffentliche Todtenklage oder feyerliche Lei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1795" ulx="298" uly="1704">chenbegaͤngniß an, wie es ſonſt gewoͤhnlich iſt; ſondern behalte</line>
        <line lrx="1878" lry="1859" ulx="299" uly="1774">deine prieſterliche Krone oder Infel um die Stirne mit ihren Baͤn⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1927" ulx="299" uly="1848">dern eingebunden; du ſollſt auch deinen Mund, oder dein Ange⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2001" ulx="299" uly="1917">ſicht nicht mit dem Mantel bedecken, wie man es ehemals den</line>
        <line lrx="1880" lry="2069" ulx="300" uly="1984">zum Tode verdammten Miſſethaͤtern verhuͤllte, (2. Koͤn. 15, 30.</line>
        <line lrx="1881" lry="2130" ulx="301" uly="2045">Eſth. 7, 8.) um anzudeuten, daß ihnen durch den unwiderrufli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2197" type="textblock" ulx="300" uly="2119">
        <line lrx="1930" lry="2197" ulx="300" uly="2119">chen Urtheilsſpruch des Blurrichters der laͤngere Athem gleichſam ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2260" type="textblock" ulx="300" uly="2178">
        <line lrx="1883" lry="2260" ulx="300" uly="2178">wirklich benommen worden ſey, und ſie ohne Gnade ſterben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2965" type="textblock" ulx="298" uly="2285">
        <line lrx="1883" lry="2363" ulx="428" uly="2285">Gott will hiedurch ſeinem Propheten ſagen: Thue bey dem</line>
        <line lrx="1882" lry="2434" ulx="298" uly="2350">Hinſcheiden deiner Gattinn nichts von allem Jenem, was ſonſt die</line>
        <line lrx="1882" lry="2500" ulx="298" uly="2423">Leute in dergleichen Trauerfaͤlen zu thun pflegen, als welche, um</line>
        <line lrx="1883" lry="2570" ulx="299" uly="2485">anzudeuten, daß ihnen durch den Tod ihre ganze Freude geraubt</line>
        <line lrx="1884" lry="2630" ulx="299" uly="2548">worden, und ſie daher vor Schmerzen gegen alle Bequemlichkeiten</line>
        <line lrx="1883" lry="2696" ulx="299" uly="2618">des Lebens unempfindlich geworden, in ihrem Anzuge die elendeſten</line>
        <line lrx="1884" lry="2763" ulx="299" uly="2681">Sklaven und Verurtheilten nachahmen, da ſie, gleich dieſen, mit</line>
        <line lrx="1885" lry="2830" ulx="299" uly="2749">bloßem, oder gar geſchornem Haupte, und unbeſchuhet einherge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2904" ulx="299" uly="2809">pen, und das Angeſicht verhuͤllen. Keines von allen dieſen Zei⸗</line>
        <line lrx="1659" lry="2965" ulx="298" uly="2890">chen der Trauer darfſt du, Ezechiel, an dir ſehen laſſen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2998" type="textblock" ulx="1763" uly="2940">
        <line lrx="1886" lry="2998" ulx="1763" uly="2940">Noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="328" type="textblock" ulx="791" uly="243">
        <line lrx="1894" lry="328" ulx="791" uly="243">Der Prophet Ezechiel. (24. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1025" type="textblock" ulx="1968" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="2007" uly="362">ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1968" uly="433">ro (Col</line>
        <line lrx="2077" lry="558" ulx="1968" uly="504">ſt den</line>
        <line lrx="2069" lry="625" ulx="1970" uly="573">aſs den</line>
        <line lrx="2081" lry="702" ulx="1970" uly="641">ſprecken</line>
        <line lrx="2074" lry="758" ulx="1971" uly="708">anſtatt</line>
        <line lrx="2082" lry="835" ulx="1972" uly="775">ſſecken,</line>
        <line lrx="2082" lry="889" ulx="1973" uly="840">ene Einn</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1975" uly="975">n Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1173" type="textblock" ulx="1975" uly="1112">
        <line lrx="2081" lry="1173" ulx="1975" uly="1112">Abeve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1765" type="textblock" ulx="1975" uly="1229">
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="2015" uly="1229">V. 21</line>
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1975" uly="1297">ot, den</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1977" uly="1361">ſc at</line>
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="1978" uly="1435">euch ſo ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1552" ulx="1979" uly="1500">Nund V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1621" ulx="1983" uly="1566">Ulich den</line>
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1985" uly="1637"> Dejel</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1986" uly="1708">Nhls beſ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2196" type="textblock" ulx="1990" uly="1808">
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="2030" uly="1808">Vr</line>
        <line lrx="2081" lry="1931" ulx="1990" uly="1882">Men ſe</line>
        <line lrx="2079" lry="2004" ulx="1991" uly="1936">Uihre</line>
        <line lrx="2082" lry="2061" ulx="1994" uly="2005">ſden N</line>
        <line lrx="2082" lry="2131" ulx="1997" uly="2073">Aber ſed</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1996" uly="2142">nid de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2769" type="textblock" ulx="2001" uly="2326">
        <line lrx="2082" lry="2385" ulx="2001" uly="2326">eN!</line>
        <line lrx="2077" lry="2461" ulx="2045" uly="2400">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2520" ulx="2006" uly="2469">Wrwe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2700" ulx="2013" uly="2647">Nesſen⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2769" ulx="2015" uly="2717">ſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2976" type="textblock" ulx="2017" uly="2777">
        <line lrx="2082" lry="2839" ulx="2017" uly="2777">ſel</line>
        <line lrx="2081" lry="2905" ulx="2020" uly="2852">in V</line>
        <line lrx="2082" lry="2976" ulx="2023" uly="2920">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3044" type="textblock" ulx="2049" uly="2986">
        <line lrx="2080" lry="3018" ulx="2076" uly="3006">4</line>
        <line lrx="2073" lry="3044" ulx="2049" uly="2986">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="219" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_219">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_219.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="396" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="121" lry="396" ulx="0" uly="340">ute ih de</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="548" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="123" lry="473" ulx="3" uly="405">er Apnn</line>
        <line lrx="122" lry="548" ulx="0" uly="476">in e f</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="985" type="textblock" ulx="0" uly="650">
        <line lrx="120" lry="713" ulx="0" uly="650">malzdn;</line>
        <line lrx="119" lry="847" ulx="0" uly="790">r Augen N</line>
        <line lrx="118" lry="920" ulx="7" uly="857">ie N</line>
        <line lrx="110" lry="985" ulx="0" uly="925">egnefan</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="982" type="textblock" ulx="50" uly="947">
        <line lrx="113" lry="982" ulx="50" uly="947">Eochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1354" type="textblock" ulx="0" uly="998">
        <line lrx="116" lry="1049" ulx="3" uly="998">1 machen,0</line>
        <line lrx="116" lry="1120" ulx="3" uly="1062">n ſol.</line>
        <line lrx="114" lry="1285" ulx="6" uly="1234">n Nen</line>
        <line lrx="112" lry="1354" ulx="0" uly="1305">et  aili</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="144" lry="1427" ulx="0" uly="1370"> nid, NI</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1438">
        <line lrx="112" lry="1491" ulx="0" uly="1438">nis Ven</line>
        <line lrx="111" lry="1559" ulx="0" uly="1507">ner Gent</line>
        <line lrx="110" lry="1717" ulx="15" uly="1654">ſehetliel</line>
        <line lrx="108" lry="1780" ulx="0" uly="1727">ndern bent</line>
        <line lrx="106" lry="1854" ulx="0" uly="1791">pit hend</line>
        <line lrx="106" lry="1920" ulx="2" uly="1859">er Nen h</line>
        <line lrx="102" lry="2000" ulx="16" uly="1937">hemet</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2123" type="textblock" ulx="13" uly="2071">
        <line lrx="123" lry="2123" ulx="13" uly="2071">Unnwidem</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2265" type="textblock" ulx="0" uly="2135">
        <line lrx="102" lry="2208" ulx="4" uly="2135">gatſint⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2265" ulx="0" uly="2209">eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2364" type="textblock" ulx="0" uly="2317">
        <line lrx="78" lry="2364" ulx="0" uly="2317">Thue be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2916" type="textblock" ulx="0" uly="2356">
        <line lrx="96" lry="2387" ulx="0" uly="2356"> 1 4</line>
        <line lrx="99" lry="2434" ulx="2" uly="2382">vcs N—</line>
        <line lrx="97" lry="2505" ulx="0" uly="2447"> elcte</line>
        <line lrx="94" lry="2645" ulx="1" uly="2582">eniici</line>
        <line lrx="93" lry="2711" ulx="0" uly="2645">de N</line>
        <line lrx="91" lry="2846" ulx="1" uly="2783">t ſex</line>
        <line lrx="89" lry="2916" ulx="0" uly="2843">Di</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2944">
        <line lrx="86" lry="2993" ulx="0" uly="2944">3 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="351" type="textblock" ulx="683" uly="270">
        <line lrx="1808" lry="351" ulx="683" uly="270">Der Prophet Ezechiel. 209</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="855" type="textblock" ulx="179" uly="375">
        <line lrx="1771" lry="452" ulx="308" uly="375">Noch vielweniger aber ſollſt du ein Leichenmahl, wovon an⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="528" ulx="183" uly="439">derswo (Cob. 4, 18. Spruͤchw. 31, 6.) ſchon geſprochen wor⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="588" ulx="183" uly="512">den iſt, den Verſtorbenen und ihren Freunden zu Ehren halten.</line>
        <line lrx="1790" lry="653" ulx="183" uly="576">Dieſes dein ganz ungewoͤhnliches Betragen naͤmlich ſoll den Juden</line>
        <line lrx="1772" lry="722" ulx="179" uly="648">zur ſchreckenden Vorbedeutung dienen, daß die benachbarten Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="791" ulx="183" uly="711">ker, anſtatt bey dem Untergange Jeruſalems zu trauren, vielmehr</line>
        <line lrx="1811" lry="855" ulx="184" uly="779">frohlocken, und Niemand uͤber ihren Fall Mitleid fuͤhlen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="917" type="textblock" ulx="152" uly="845">
        <line lrx="1771" lry="917" ulx="152" uly="845">Ja die Einwohner dieſer ungluͤcklichen Stadt ſelbſt werden ſo von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1056" type="textblock" ulx="182" uly="910">
        <line lrx="1773" lry="995" ulx="182" uly="910">Furcht und Uebermaaße der Leiden betaͤubet ſeyn, daß ihnen die zer⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1056" ulx="183" uly="976">ruͤttete Natur bey dem Tode ihrer Freunde ſogar die Thraͤnen ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1122" type="textblock" ulx="160" uly="1051">
        <line lrx="1772" lry="1122" ulx="160" uly="1051">ſagen, und ſie gegen die Pflicht, ſelben die letzte Ehre (Jerem. 16,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1248" lry="1183" type="textblock" ulx="182" uly="1113">
        <line lrx="1248" lry="1183" ulx="182" uly="1113">5.) zu beweiſen, fuͤhllos machen wird: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1442" type="textblock" ulx="178" uly="1232">
        <line lrx="1767" lry="1310" ulx="304" uly="1232">V. 21. Ich will ſelbſt mein Heiligthum, das mir geweihte</line>
        <line lrx="1768" lry="1371" ulx="178" uly="1300">Haus, den Stolz eures Reiches, oder, wie der griechiſche Text</line>
        <line lrx="1769" lry="1442" ulx="179" uly="1362">ſich ausdruͤckt, jenen praͤchtigen Tempel, mit welchem ihr Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1511" type="textblock" ulx="169" uly="1432">
        <line lrx="1776" lry="1511" ulx="169" uly="1432">euch ſo groß machet, durch die Chaldaer entehren, aller ſeiner Zier⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1774" type="textblock" ulx="179" uly="1503">
        <line lrx="1786" lry="1577" ulx="179" uly="1503">de und Wuͤrde berauben laſſen; jenen herrlichen Tempel, ſage ich,</line>
        <line lrx="1766" lry="1645" ulx="179" uly="1568">will ich den Feinden preisgeben, welcher bisher wegen ſeiner Lage</line>
        <line lrx="1766" lry="1713" ulx="179" uly="1637">und Befeſtigung, (3. Kon. 8, 7.) noch weit mehr aber wegen</line>
        <line lrx="1310" lry="1774" ulx="180" uly="1705">meines beſondern Schutzes von den Juden billig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2211" type="textblock" ulx="179" uly="1806">
        <line lrx="1762" lry="1878" ulx="303" uly="1806">V. 25. Ihre groͤßte Macht, ihr beſter Zufluchtsort, und</line>
        <line lrx="1764" lry="1941" ulx="180" uly="1874">wegen ſeiner Schönheit die Freude ihrer Herrlichkeit, oder die</line>
        <line lrx="1765" lry="2009" ulx="180" uly="1936">groͤßte Zierde ihres Reiches genannt wurde; wo Pracht und Kunſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2081" ulx="179" uly="2007">jedem Auge auf allen Seiten Ergotzung ſchaffte, meine Gegenwart</line>
        <line lrx="1764" lry="2147" ulx="181" uly="2073">aber jeder Seele Ehrfurcht, Troſt und Ruhe einfloßte. Aber bald</line>
        <line lrx="1220" lry="2211" ulx="179" uly="2141">wird alles Dieſes nicht mehr ſeyn: alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2528" type="textblock" ulx="178" uly="2256">
        <line lrx="1762" lry="2333" ulx="197" uly="2256">V. 26. An dem Tage, welcher nicht mehr ferne iſt, da man</line>
        <line lrx="1761" lry="2399" ulx="178" uly="2324">dir die traurige LNachricht (Ezech. 33, 22.) von der Einnahme</line>
        <line lrx="1760" lry="2463" ulx="180" uly="2391">und Zerſtoͤrung Jeruſalems und des Tempels bringen wird; wie</line>
        <line lrx="1678" lry="2528" ulx="178" uly="2459">wir weiter unten ſehen werden: alsdann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="3050" type="textblock" ulx="175" uly="2568">
        <line lrx="1761" lry="2642" ulx="264" uly="2568">V. 27. Wird ſich dein Mund zugleich mit dem Munde</line>
        <line lrx="1762" lry="2720" ulx="177" uly="2642">desjenigen, welcher bey dieſer allgemeinen Riederlage dem Tode</line>
        <line lrx="1762" lry="2781" ulx="179" uly="2710">noch entronnen iſt, und dieſe Schreckenspoſt dir bringt, eroͤffnen ;</line>
        <line lrx="1760" lry="2854" ulx="178" uly="2774">ohne Umſchweife wirſt du dich alsdann herauslaſſen, und mit plat⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2920" ulx="177" uly="2841">ten Worten ſagen: Nun ſehet, ihr hartkoͤpfige Juden, iſt nicht</line>
        <line lrx="1766" lry="2985" ulx="175" uly="2905">jeht die Stadt und der Tempel ſo, wie ich es von jeyer vorgeſagt</line>
        <line lrx="1765" lry="3050" ulx="247" uly="2976">P. Jak. Tirins IX. Band, O habe,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="220" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_220">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_220.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="658" lry="508" type="textblock" ulx="302" uly="278">
        <line lrx="405" lry="333" ulx="302" uly="278">210</line>
        <line lrx="432" lry="448" ulx="315" uly="383">habe,</line>
        <line lrx="658" lry="508" ulx="314" uly="446">men Betragen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="335" type="textblock" ulx="813" uly="251">
        <line lrx="1421" lry="335" ulx="813" uly="251">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="502" type="textblock" ulx="466" uly="358">
        <line lrx="1889" lry="449" ulx="466" uly="358">eingeaͤſchert werden? Bin ich nicht mit allem meinem ſeltſa⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="502" ulx="688" uly="428">ein wahrhaftes Vorbedeutungs⸗Zeichen, oder ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="313" type="textblock" ulx="1671" uly="256">
        <line lrx="1890" lry="313" ulx="1671" uly="256">(25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="577" type="textblock" ulx="312" uly="489">
        <line lrx="1891" lry="577" ulx="312" uly="489">treffendes Vorbild aller jener Eraͤugniſſe geweſen, welche ſich nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1067" lry="703" type="textblock" ulx="302" uly="578">
        <line lrx="856" lry="643" ulx="302" uly="578">wirklich ergeben haben,</line>
        <line lrx="1067" lry="703" ulx="315" uly="636">dir nicht widerſprechen koͤnnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="696" type="textblock" ulx="891" uly="560">
        <line lrx="1891" lry="631" ulx="891" uly="560">wie ichs euch verkündigte? Und ſie werden</line>
        <line lrx="1896" lry="696" ulx="1102" uly="624">ſondern geſtehen müͤſſen, daß ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="776" type="textblock" ulx="316" uly="691">
        <line lrx="1893" lry="776" ulx="316" uly="691">der Herr bin, der mit untruͤglichem Blicke in die ſpateſte Zukunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="924" type="textblock" ulx="802" uly="847">
        <line lrx="1420" lry="924" ulx="802" uly="847">Das XXV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1131" type="textblock" ulx="317" uly="942">
        <line lrx="1894" lry="1051" ulx="317" uly="942">Den Ammoniten und Moabiten, wie auch den Idumaͤoern und</line>
        <line lrx="1731" lry="1131" ulx="414" uly="1028">Philiſtern wird ihr Untergang gleichfalls vorher geſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="787" lry="848" type="textblock" ulx="318" uly="784">
        <line lrx="787" lry="848" ulx="318" uly="784">dringt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1110" lry="2633" type="textblock" ulx="281" uly="1149">
        <line lrx="1100" lry="1223" ulx="323" uly="1149">1. Der Herr wuͤrdigte mich aber⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="1337" ulx="321" uly="1208">ſ  mals ſeiner Anſprache, und</line>
        <line lrx="462" lry="1332" ulx="341" uly="1281">agte:</line>
        <line lrx="1102" lry="1380" ulx="378" uly="1321">2. Du Menſchenſohn, wende</line>
        <line lrx="1101" lry="1441" ulx="321" uly="1375">dein Angeſicht gegen die Ammoni⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1500" ulx="319" uly="1433">ten, und weisſage wider ſie.</line>
        <line lrx="1098" lry="1557" ulx="378" uly="1486">3. * Sprich zu den Ammoniten:</line>
        <line lrx="1099" lry="1616" ulx="321" uly="1547">Hoͤret das Wort Gottes des Herrn:</line>
        <line lrx="1100" lry="1670" ulx="321" uly="1599">Dieß ſagt Gott der Herr: Weil</line>
        <line lrx="1100" lry="1728" ulx="323" uly="1651">du, o Ammon, uͤber mein Heilig⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1784" ulx="324" uly="1712">thum, da man es entehrte, uͤber</line>
        <line lrx="1103" lry="1832" ulx="324" uly="1768">das Land Iſraels, da es verwuͤſtet</line>
        <line lrx="1101" lry="1898" ulx="324" uly="1829">war, und uͤber das Haus Juda,</line>
        <line lrx="1104" lry="1949" ulx="325" uly="1883">da es gefaͤnglich hinweggefuͤhret</line>
        <line lrx="1102" lry="2008" ulx="281" uly="1940">wurde, ſchadenfroh geſpottet haſt.</line>
        <line lrx="1104" lry="2063" ulx="383" uly="1999">4. Darum will ich dich * den</line>
        <line lrx="1105" lry="2119" ulx="324" uly="2050">Morgenlaͤndern zum Erbtheile uͤber⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2178" ulx="327" uly="2108">geben; ſie ſollen ihre Viehſtaͤlle in</line>
        <line lrx="1107" lry="2229" ulx="328" uly="2165">dir bauen, und ihre Zelter in dir</line>
        <line lrx="1106" lry="2288" ulx="328" uly="2215">aufſchlagen: ſie ſollen deine Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2344" ulx="327" uly="2279">te eſſen, und deine Milch trinken.</line>
        <line lrx="1108" lry="2399" ulx="386" uly="2334">5. Ich will Rabbath zu einem</line>
        <line lrx="1109" lry="2453" ulx="328" uly="2394">Stalle fuͤr Kameelthiere, und das</line>
        <line lrx="1108" lry="2515" ulx="328" uly="2447">ganze Land der Ammoniten zu einem</line>
        <line lrx="1108" lry="2569" ulx="329" uly="2504">Lager fuͤr's Vieh machen: ſo ſol⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2633" ulx="330" uly="2562">let ihr erfahren, daß ich der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="3014" type="textblock" ulx="304" uly="2638">
        <line lrx="570" lry="2673" ulx="304" uly="2638">bin.</line>
        <line lrx="1109" lry="2738" ulx="385" uly="2673">6. Denn dieſes ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1109" lry="2790" ulx="328" uly="2727">Herr: Weil du, o Ammon, mit</line>
        <line lrx="1108" lry="2861" ulx="328" uly="2784">den Haͤnden geklatſchet, mit den</line>
        <line lrx="1108" lry="2918" ulx="323" uly="2841">Fuͤßen geſtampfet, und von ganzem</line>
        <line lrx="1108" lry="2958" ulx="325" uly="2895">Herzen dich uͤber das Land Iſraels</line>
        <line lrx="1099" lry="3014" ulx="323" uly="2956">erfreuet haſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1767" type="textblock" ulx="1134" uly="1135">
        <line lrx="1896" lry="1204" ulx="1193" uly="1135">7. Darum ſieh, ſo will ich mei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1258" ulx="1137" uly="1196">ne Hand auch wider dich ausſtre⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1313" ulx="1138" uly="1253">cken, und dich den Heyden zum</line>
        <line lrx="1897" lry="1368" ulx="1139" uly="1307">Raube uͤbergeben; ich will dich aus</line>
        <line lrx="1897" lry="1428" ulx="1139" uly="1367">der Zahl der Voͤlker vertilgen, von</line>
        <line lrx="1896" lry="1476" ulx="1134" uly="1420">der Erde ausrotten und aufreiben:</line>
        <line lrx="1899" lry="1542" ulx="1135" uly="1476">ſo ſollſt du erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1340" lry="1598" ulx="1135" uly="1544">Herr bin.</line>
        <line lrx="1899" lry="1653" ulx="1193" uly="1588">g. Ferner ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1900" lry="1707" ulx="1136" uly="1642">Weil* Moab ſo, wie Seir, geſagt</line>
        <line lrx="1900" lry="1767" ulx="1137" uly="1692">hat: Sehet das Haus Juda iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="1824" type="textblock" ulx="1139" uly="1745">
        <line lrx="1907" lry="1824" ulx="1139" uly="1745">auch nicht beſſer, als andere Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2971" type="textblock" ulx="1140" uly="1826">
        <line lrx="1217" lry="1878" ulx="1140" uly="1826">ker,</line>
        <line lrx="1902" lry="1934" ulx="1197" uly="1861">9. Sieh, darum * will ich die</line>
        <line lrx="1902" lry="1986" ulx="1141" uly="1920">Schultern Moabs entbloſſen, die</line>
        <line lrx="1903" lry="2047" ulx="1142" uly="1979">beruͤhmteſten Staͤdte, ſage ich, un⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2100" ulx="1141" uly="2036">ter den Staͤdten in dieſem Lande</line>
        <line lrx="1904" lry="2161" ulx="1143" uly="2092">ſowohl, als an den Graͤnzen, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2214" ulx="1145" uly="2147">lich Bethieſimot, Beelmeon und Ca⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2272" ulx="1143" uly="2212">riathaim will ich bloß ſtellen,</line>
        <line lrx="1905" lry="2321" ulx="1216" uly="2260">10. Und ſie ſammt den Am⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2376" ulx="1146" uly="2319">moniten den Morgenlaͤndern zum</line>
        <line lrx="1908" lry="2441" ulx="1146" uly="2373">Erbtheile uͤbergeben, damit man der</line>
        <line lrx="1909" lry="2490" ulx="1145" uly="2425">Kinder Ammons unter den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2550" ulx="1146" uly="2490">kern nicht mehr gedenke.</line>
        <line lrx="1906" lry="2602" ulx="1205" uly="2543">II. So will ich an Moab meine</line>
        <line lrx="1908" lry="2660" ulx="1145" uly="2598">Gerichte vollziehen, und ſie ſollen</line>
        <line lrx="1832" lry="2719" ulx="1146" uly="2657">erfahren, daß ich der Herr din.</line>
        <line lrx="1908" lry="2773" ulx="1207" uly="2707">12. Auch dieſes ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1908" lry="2833" ulx="1143" uly="2763">Herr: * Weil Edom an den Kin⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2887" ulx="1144" uly="2824">dern Juda ſich grauſam geraͤchet,</line>
        <line lrx="1908" lry="2944" ulx="1142" uly="2877">und durch dieſe Rache, welche ſie</line>
        <line lrx="1908" lry="2971" ulx="1860" uly="2939">an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1228" type="textblock" ulx="1980" uly="326">
        <line lrx="2080" lry="375" ulx="1984" uly="326">inen na</line>
        <line lrx="2079" lry="431" ulx="1983" uly="377">fſc gtl</line>
        <line lrx="2081" lry="494" ulx="2001" uly="436">4 Dar</line>
        <line lrx="2082" lry="551" ulx="1981" uly="494">tuil me</line>
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="1982" uly="557">hen aus</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1980" uly="607">n als</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1980" uly="671">n; d</line>
        <line lrx="2082" lry="778" ulx="1981" uly="722">ſue D.</line>
        <line lrx="2080" lry="826" ulx="1982" uly="782">inwobner</line>
        <line lrx="2082" lry="885" ulx="1982" uly="837">Schwe</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="2000" uly="891">14. J</line>
        <line lrx="2082" lry="993" ulx="1985" uly="949">alande</line>
        <line lrx="2082" lry="1051" ulx="1986" uly="1006">Uunss Vot</line>
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="1988" uly="1059">n gen</line>
        <line lrx="2080" lry="1166" ulx="1988" uly="1120">Punnes m</line>
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1989" uly="1175">le Puna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1288" type="textblock" ulx="1990" uly="1227">
        <line lrx="2004" lry="1247" ulx="1995" uly="1227">44</line>
        <line lrx="2082" lry="1288" ulx="1990" uly="1241">ſgen ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2639" type="textblock" ulx="1998" uly="1622">
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1998" uly="1622">Nlherl</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="2000" uly="1763">en M</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="2002" uly="1828">mudöe</line>
        <line lrx="2082" lry="1947" ulx="2006" uly="1892">ich übe</line>
        <line lrx="2078" lry="2013" ulx="2009" uly="1963">R aus</line>
        <line lrx="2079" lry="2079" ulx="2018" uly="2037">werde</line>
        <line lrx="2065" lry="2150" ulx="2016" uly="2096">iht</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="2013" uly="2166">durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="2069" uly="2257">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="2016" uly="2308">heiig</line>
        <line lrx="2081" lry="2440" ulx="2019" uly="2376">ſaſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2502" ulx="2024" uly="2446">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2577" ulx="2028" uly="2520">une</line>
        <line lrx="2082" lry="2639" ulx="2030" uly="2589">nad</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2873" type="textblock" ulx="2033" uly="2761">
        <line lrx="2082" lry="2807" ulx="2033" uly="2761">ym</line>
        <line lrx="2082" lry="2873" ulx="2034" uly="2820">led</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2942" type="textblock" ulx="2036" uly="2881">
        <line lrx="2081" lry="2942" ulx="2036" uly="2881">a</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="221" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_221">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_221.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="544" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="118" lry="298" ulx="60" uly="243">6</line>
        <line lrx="118" lry="406" ulx="0" uly="343">menen ſt</line>
        <line lrx="117" lry="471" ulx="0" uly="411">en, N</line>
        <line lrx="117" lry="544" ulx="12" uly="481">welge ſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="552">
        <line lrx="121" lry="605" ulx="12" uly="552">Und ſe m</line>
        <line lrx="142" lry="680" ulx="0" uly="623">nſen, Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="116" lry="752" ulx="0" uly="689">hateſe In</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="112" lry="1019" ulx="0" uly="950">Pumden</line>
        <line lrx="81" lry="1090" ulx="9" uly="1029">geſeg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1547" type="textblock" ulx="0" uly="1142">
        <line lrx="111" lry="1198" ulx="7" uly="1142">ſo wil it</line>
        <line lrx="110" lry="1247" ulx="0" uly="1207">r dich</line>
        <line lrx="109" lry="1313" ulx="0" uly="1259">n heen</line>
        <line lrx="109" lry="1408" ulx="0" uly="1318">i 8</line>
        <line lrx="108" lry="1423" ulx="0" uly="1374">er ertiet</line>
        <line lrx="103" lry="1479" ulx="0" uly="1435">und aute</line>
        <line lrx="108" lry="1547" ulx="0" uly="1457">in, di,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1740" type="textblock" ulx="0" uly="1662">
        <line lrx="102" lry="1708" ulx="0" uly="1662">nie ,</line>
        <line lrx="102" lry="1740" ulx="59" uly="1713">(elde</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1823" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="69" lry="1768" ulx="0" uly="1727">Heus</line>
        <line lrx="105" lry="1823" ulx="0" uly="1765">Gonden lel</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="1881">
        <line lrx="104" lry="1931" ulx="6" uly="1881"> wil 6</line>
        <line lrx="102" lry="1995" ulx="9" uly="1939">uiſe⸗</line>
        <line lrx="67" lry="2061" ulx="0" uly="2003">e, ſe⸗ 1</line>
        <line lrx="101" lry="2126" ulx="0" uly="2034">1 el</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2186" type="textblock" ulx="8" uly="2110">
        <line lrx="135" lry="2186" ulx="8" uly="2110">Grinen inmt 6 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2512" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="113" lry="2227" ulx="0" uly="2168">einentn</line>
        <line lrx="90" lry="2291" ulx="0" uly="2237"> ſen</line>
        <line lrx="98" lry="2376" ulx="0" uly="2285">mn u</line>
        <line lrx="74" lry="2398" ulx="0" uly="2345">enlände</line>
        <line lrx="97" lry="2462" ulx="0" uly="2369">unttn</line>
        <line lrx="94" lry="2512" ulx="0" uly="2458">ter !</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2750" type="textblock" ulx="11" uly="2685">
        <line lrx="91" lry="2750" ulx="11" uly="2685">hen 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="302" type="textblock" ulx="694" uly="189">
        <line lrx="1301" lry="302" ulx="694" uly="189">Der Prophet Geechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1235" type="textblock" ulx="197" uly="317">
        <line lrx="983" lry="392" ulx="200" uly="317">an ihnen nahm, eine ſchwere S chuld</line>
        <line lrx="672" lry="471" ulx="200" uly="389">auf ſich geladen hat ;</line>
        <line lrx="982" lry="504" ulx="202" uly="447">13. Darum ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="981" lry="562" ulx="202" uly="469">Ich will meine Hand wider das Land</line>
        <line lrx="980" lry="615" ulx="204" uly="560">Edom ausſtrecken, ſowohl Men⸗</line>
        <line lrx="979" lry="673" ulx="199" uly="615">ſchen als Vieh daraus hinwegneh⸗</line>
        <line lrx="979" lry="729" ulx="197" uly="672">men; * von Mittag her will ich</line>
        <line lrx="979" lry="784" ulx="201" uly="724">es zur Wuͤſte machen, und die</line>
        <line lrx="976" lry="839" ulx="202" uly="783">Einwobner Dedans ſollen durch</line>
        <line lrx="645" lry="894" ulx="201" uly="839">das Schwert fallen.</line>
        <line lrx="979" lry="955" ulx="269" uly="861">14. Ich will meine Rache an</line>
        <line lrx="980" lry="1008" ulx="202" uly="953">dem Lande Edom  durch die Hand</line>
        <line lrx="980" lry="1072" ulx="203" uly="1005">meines Volkes Iſrael ausuͤben; es</line>
        <line lrx="982" lry="1121" ulx="205" uly="1064">wird gemaͤß meines Zorns und</line>
        <line lrx="979" lry="1174" ulx="204" uly="1123">Grimmes mit Edom ver fahren, und</line>
        <line lrx="980" lry="1235" ulx="203" uly="1177">die Idumaͤer ſollen meine Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="289" type="textblock" ulx="1705" uly="249">
        <line lrx="1801" lry="289" ulx="1705" uly="249">211</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="860" type="textblock" ulx="1016" uly="336">
        <line lrx="1804" lry="392" ulx="1083" uly="336">15. Weiter ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1801" lry="449" ulx="1017" uly="390">Weil auch die Philiſter Rache aus⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="519" ulx="1020" uly="446">geuͤbet, ſich nach ganzer Herzensluſt</line>
        <line lrx="1799" lry="577" ulx="1020" uly="500">durch Wuͤrgen geraͤchet, und ſo ih⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="620" ulx="1020" uly="558">re alte Feindſchaft erſaͤttiget haben;</line>
        <line lrx="1799" lry="680" ulx="1092" uly="617">16. So ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1800" lry="728" ulx="1017" uly="673">dieß: Sieh, ich will meine Hand</line>
        <line lrx="1801" lry="784" ulx="1018" uly="728">wider die Philiſter ausſtrecken, * und</line>
        <line lrx="1802" lry="860" ulx="1016" uly="781">dieſe Wuͤrger erſchlagen „ auch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="895" type="textblock" ulx="995" uly="840">
        <line lrx="1801" lry="895" ulx="995" uly="840">Uebrigen an der Seekuͤſte vertilgen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1065" type="textblock" ulx="1017" uly="895">
        <line lrx="1802" lry="953" ulx="1082" uly="895">17. Eine ſchwere Rache wil ich</line>
        <line lrx="1803" lry="1016" ulx="1018" uly="954">an ihnen ausuͤben, und ſie in mei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1065" ulx="1017" uly="1010">nem Grimme ſtrafen: ſie ſollen er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1121" type="textblock" ulx="1004" uly="1065">
        <line lrx="1802" lry="1121" ulx="1004" uly="1065">fahren, daß ich der Herr bin, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1236" type="textblock" ulx="1017" uly="1123">
        <line lrx="1802" lry="1179" ulx="1017" uly="1123">ich meine Rache an ihnen werde</line>
        <line lrx="1428" lry="1236" ulx="1017" uly="1173">ausgeuͤbet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="878" lry="1313" type="textblock" ulx="202" uly="1225">
        <line lrx="878" lry="1313" ulx="202" uly="1225">fuͤhlen, ſpricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="1437" type="textblock" ulx="546" uly="1367">
        <line lrx="1490" lry="1437" ulx="546" uly="1367">Auslegung des XXV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2369" type="textblock" ulx="204" uly="1455">
        <line lrx="1802" lry="1605" ulx="207" uly="1455">V. 3. Sris, ſo befahl der Herr dem Ezechiel, zu den Am⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1624" ulx="504" uly="1549"> moniten, und kuͤndige ihnen das goͤttliche Urtheil,</line>
        <line lrx="1803" lry="1699" ulx="204" uly="1589">welches uͤber ſie gefaͤllet worden iſt, unverholen an, nicht zwar per⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1756" ulx="206" uly="1688">ſoͤnlich, oder in ihrem Lande ſelbſt, ſo, daß ſie es aus deinem eige⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1825" ulx="207" uly="1758">nen Munde unmittelbar hören; ſondern hinterbringe nur deinen</line>
        <line lrx="1802" lry="1913" ulx="207" uly="1822">mitgefangenen Landsleuten, den Juden, die Strafgerichte, welche</line>
        <line lrx="1801" lry="1969" ulx="209" uly="1889">ich uͤber dieſe ihre Feinde verhaͤnget habe, damit ſie in ihrem Elen⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2047" ulx="211" uly="1952">de aus der Nachricht, daß ich die ihnen zugefuͤgten Unbilden rachen</line>
        <line lrx="1800" lry="2093" ulx="211" uly="2024">werde, einigen Troſt ſchoöͤpfen, und ſehen moͤgen, ich habe ſie noch</line>
        <line lrx="1801" lry="2197" ulx="211" uly="2090">nicht ganz vergeſſen, oder verworfen: da ich dieſen ihren Feinden</line>
        <line lrx="744" lry="2222" ulx="212" uly="2157">durch dich wiſſen laſſe:</line>
        <line lrx="1802" lry="2306" ulx="339" uly="2238">Weil du, barbariſches Ammon, grauſames Volk, uͤber mein</line>
        <line lrx="1800" lry="2369" ulx="211" uly="2303">Heiligthum ſelbſt, da man es entehrte, oder, wie die Siebenzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2441" type="textblock" ulx="165" uly="2373">
        <line lrx="1799" lry="2441" ulx="165" uly="2373">hier ſich ausdruͤcken, uͤber die Zerſtörung meines Tempels und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2636" type="textblock" ulx="214" uly="2437">
        <line lrx="1800" lry="2509" ulx="214" uly="2437">den Untergang meines auserwaͤhlten Volkes ſchadenfroh gejauchzet</line>
        <line lrx="1801" lry="2624" ulx="214" uly="2505">und geſpottet haſt, ſieh, ſo will ich dich deßwegen nach aller Un⸗</line>
        <line lrx="653" lry="2636" ulx="215" uly="2577">gnade ſtrafen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2997" type="textblock" ulx="212" uly="2629">
        <line lrx="1802" lry="2742" ulx="346" uly="2629">V. 4. Den Morgenlaͤndern, das iſt, wie der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2810" ulx="215" uly="2740">nymus und die Hebraͤer es erklaͤren, den Ehaldaͤern, zum Erbthei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2893" ulx="212" uly="2805">le oder voͤlligen Eigenthume uͤbergeben, mit welchem ſie nach ihrem</line>
        <line lrx="1807" lry="2997" ulx="213" uly="2863">Belieben ſchalten und walten mnn. Dieſe Drohung des dnich⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2995" ulx="1047" uly="2960">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="222" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_222">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_222.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="325" type="textblock" ulx="287" uly="249">
        <line lrx="1871" lry="325" ulx="287" uly="249">212 Der Prophet Ezechiel. (25. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="427" type="textblock" ulx="290" uly="350">
        <line lrx="1908" lry="427" ulx="290" uly="350">maͤchtigen wurde auch wirklich ſchon im fuͤnften Jahre nach der Zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="633" type="textblock" ulx="289" uly="415">
        <line lrx="1870" lry="501" ulx="289" uly="415">ſtoͤrung Jeruſalems erfuͤllet, da Nabuchodonoſor das Moabiteniand</line>
        <line lrx="1869" lry="567" ulx="290" uly="489">ebenfalls auf die ſchrecklichſte Art mit Schwert und Feuer verheerte,</line>
        <line lrx="1870" lry="633" ulx="289" uly="558">wie Joſeph a) erzaͤhlet. Man koͤnnte auch mit Theodoret und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="691" type="textblock" ulx="290" uly="623">
        <line lrx="1910" lry="691" ulx="290" uly="623">Maldonat unter den Morgenlaͤndern die Araber verſtehen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1099" type="textblock" ulx="292" uly="685">
        <line lrx="1873" lry="761" ulx="292" uly="685">in der Schrift (Geneſ. 25, 6. Iſa. 11, 14. 20.) Sohne des</line>
        <line lrx="1874" lry="830" ulx="292" uly="752">Aufganges genannt werden, oder Bundesgenoſſene der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1872" lry="897" ulx="293" uly="824">waren, oder unter ihnen als Hilfsvoͤlker dienten. Sie gaben ſich</line>
        <line lrx="1874" lry="970" ulx="294" uly="893">gemeiniglich mit dem Hirtenleben und der Viehzucht ab, weßwegen</line>
        <line lrx="1874" lry="1035" ulx="294" uly="962">auf ſie ſehr ſchicklich paſſet, was unten von den Heerden und Ka⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1099" ulx="296" uly="1026">meelſtaͤllen vorkoͤmmt. Gleiches Verderben kuͤndige auch dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2014" type="textblock" ulx="289" uly="1126">
        <line lrx="1908" lry="1199" ulx="403" uly="1126">V. 8. Moab und ſeinen Eimvohnern, den Bruͤdern oder</line>
        <line lrx="1871" lry="1266" ulx="297" uly="1195">Nachbarn der Ammonnen, und Seir, oder den Idumaͤern, Eſaus</line>
        <line lrx="1873" lry="1343" ulx="290" uly="1262">Abſtaͤmmlingen, an: weil ſie die Juden beſchimpft, und geſagt ha⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1400" ulx="289" uly="1333">ben: Das Haus Juda iſt auch nicht beſſer, als andere Voͤlker;</line>
        <line lrx="1874" lry="1475" ulx="298" uly="1400">die Juden haben Nichts vor andern heydniſchen Nationen voraus:</line>
        <line lrx="1875" lry="1546" ulx="298" uly="1464">ihr unmaͤchtiger Gott konnte ſie ſo wenig aus der Hand ihrer Fein⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1604" ulx="299" uly="1534">de retten, als die Goͤtter jene Laͤnder, wo ſie verehret wurden,</line>
        <line lrx="1877" lry="1677" ulx="299" uly="1588">ſchuͤtzen konnten: denn ſehet, auch ſie, die ſtolzen Juden, muͤſſen</line>
        <line lrx="1911" lry="1742" ulx="301" uly="1665">die Drangſalen des Krieges, gleich allen Uebrigen, tragen, und ſich</line>
        <line lrx="1878" lry="1809" ulx="301" uly="1731">nach der Willkuͤhr des chaldaiſchen Siegers ſchmiegen. Aber dieſe</line>
        <line lrx="1879" lry="1879" ulx="302" uly="1803">gottesſchaͤnderiſche Rede ſoll dieſen frevelhaften Spottern theuer zu</line>
        <line lrx="1878" lry="1948" ulx="303" uly="1870">ſtehen kommen, ſagt der Herr. Wegen dieſer graulichen Verletzung</line>
        <line lrx="1686" lry="2014" ulx="303" uly="1949">meiner Ehre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2170" type="textblock" ulx="304" uly="2026">
        <line lrx="1879" lry="2107" ulx="440" uly="2026">V. 9. Will ich die Schultern des ruchloſen Moabs von ih⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2170" ulx="304" uly="2102">rer Decke entbloͤßen, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt, ſpalten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2244" type="textblock" ulx="304" uly="2157">
        <line lrx="1923" lry="2244" ulx="304" uly="2157">das iſt, die beſten Graͤnzfeſtungen und Staͤdte dieſes Landes den Fein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2714" type="textblock" ulx="304" uly="2231">
        <line lrx="1875" lry="2308" ulx="304" uly="2231">den ausliefern, und ſie hiedurch ihrer vornehmſten Schutzwehre be⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2375" ulx="306" uly="2300">rauben. Denn gleichwie auch der ſtaͤrkſte Mann, wenn ihm das feind⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2442" ulx="304" uly="2367">liche Schwert eine Schulter entzwey ſpaltet, allen Gebrauch des Ar⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2515" ulx="305" uly="2436">mes verliert: ſo iſt auch das machtigſte Land entkraͤftet, und allen</line>
        <line lrx="1881" lry="2580" ulx="304" uly="2505">Angriffen bloßgeſtellet, wenn man ihm ſeine Graͤnzfeſtungen weg⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2640" ulx="304" uly="2570">nimmt. Auch Edom, oder Idumaͤen, fährt Gott hierauf weiter</line>
        <line lrx="1284" lry="2714" ulx="304" uly="2641">fort, will ich meinen Zorn fuͤhlen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2856" type="textblock" ulx="1718" uly="2805">
        <line lrx="1883" lry="2856" ulx="1718" uly="2805">V. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1134" lry="3030" type="textblock" ulx="366" uly="2955">
        <line lrx="1134" lry="3030" ulx="366" uly="2955">a) Joſephus L. I0. Antiq. c. II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="748" type="textblock" ulx="1978" uly="352">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="2021" uly="352">P. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="486" ulx="1978" uly="426">gubet, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="559" ulx="1978" uly="494"> hat</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1980" uly="557">r. dNe</line>
        <line lrx="2082" lry="685" ulx="1979" uly="628">n fotte</line>
        <line lrx="2082" lry="748" ulx="1981" uly="694">1 dn An</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="824" type="textblock" ulx="1945" uly="767">
        <line lrx="2081" lry="824" ulx="1945" uly="767">o1) m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="893" type="textblock" ulx="1986" uly="835">
        <line lrx="2061" lry="854" ulx="1986" uly="835">Kl. mt</line>
        <line lrx="2060" lry="893" ulx="2017" uly="884">Rraug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="966" type="textblock" ulx="2018" uly="934">
        <line lrx="2034" lry="945" ulx="2019" uly="934">V</line>
        <line lrx="2076" lry="966" ulx="2018" uly="946">12</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1735" type="textblock" ulx="1986" uly="960">
        <line lrx="2082" lry="995" ulx="2020" uly="960">L. 1 3</line>
        <line lrx="2069" lry="1061" ulx="1986" uly="1015">Graden</line>
        <line lrx="2073" lry="1198" ulx="1986" uly="1142">n und</line>
        <line lrx="2079" lry="1338" ulx="1988" uly="1280">Ie ahen</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="1988" uly="1339">gan Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="1991" uly="1412">Deſer En</line>
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="1992" uly="1478">f de</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1993" uly="1548">uch dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1675" ulx="1995" uly="1609">Uchedec</line>
        <line lrx="2076" lry="1735" ulx="1996" uly="1682">lut de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1907" type="textblock" ulx="2000" uly="1785">
        <line lrx="2081" lry="1836" ulx="2047" uly="1785">P.</line>
        <line lrx="2082" lry="1907" ulx="2000" uly="1847">Puma</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="223" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_223">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_223.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="109" lry="288" ulx="49" uly="233">G</line>
        <line lrx="110" lry="409" ulx="0" uly="342">necN</line>
        <line lrx="110" lry="461" ulx="7" uly="407">Moabtene D</line>
        <line lrx="109" lry="542" ulx="0" uly="476">uerl D</line>
        <line lrx="110" lry="598" ulx="0" uly="543">heodo ur</line>
        <line lrx="91" lry="675" ulx="2" uly="612">ſſitenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1004" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="89" lry="1004" ulx="0" uly="962">den und</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="1140">
        <line lrx="103" lry="1162" ulx="63" uly="1140"> 6</line>
        <line lrx="103" lry="1256" ulx="1" uly="1215">mern, Ce</line>
        <line lrx="99" lry="1327" ulx="0" uly="1282">w gag</line>
        <line lrx="102" lry="1384" ulx="0" uly="1338">dere Vi</line>
        <line lrx="100" lry="1454" ulx="2" uly="1415">tonen Nen</line>
        <line lrx="101" lry="1502" ulx="5" uly="1481">NE 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1940" type="textblock" ulx="0" uly="1557">
        <line lrx="45" lry="1593" ulx="11" uly="1557">Dter e</line>
        <line lrx="98" lry="1683" ulx="5" uly="1602">len, i</line>
        <line lrx="100" lry="1744" ulx="0" uly="1673">N, d</line>
        <line lrx="96" lry="1869" ulx="1" uly="1823">en theus,</line>
        <line lrx="95" lry="1940" ulx="0" uly="1888">n V Viueſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="13" lry="1674" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="13" lry="1590" ulx="3" uly="1561">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="2059">
        <line lrx="53" lry="2106" ulx="0" uly="2059">loebe</line>
        <line lrx="91" lry="2198" ulx="0" uly="2117">ißt, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="22" lry="2276" type="textblock" ulx="0" uly="2206">
        <line lrx="22" lry="2276" ulx="0" uly="2206">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="90" lry="2294" ulx="25" uly="2195">na⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2404" ulx="26" uly="2316">uß⸗ 6 6</line>
        <line lrx="82" lry="2448" ulx="0" uly="2391">uch</line>
        <line lrx="85" lry="2526" ulx="0" uly="2415">, we 1</line>
        <line lrx="86" lry="2537" ulx="78" uly="2527">1</line>
        <line lrx="86" lry="2583" ulx="0" uly="2536">Ungen hi</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="85" lry="2657" ulx="0" uly="2594">Konf s</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="357" type="textblock" ulx="668" uly="190">
        <line lrx="1783" lry="357" ulx="668" uly="190">Der Prodbet Ezechiel. 213</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="720" type="textblock" ulx="197" uly="340">
        <line lrx="1786" lry="431" ulx="209" uly="340">V. 12. Weil Edom an den Kindern Juda ſich grauſam</line>
        <line lrx="1814" lry="505" ulx="197" uly="433">geraͤchet, und bey der Belagerung Jeruſalems den Chaldaͤern bey⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="596" ulx="197" uly="496">geſellet hat, wie aus einer andern Schriftſtelle (Abdi. 1, 14.) er⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="668" ulx="199" uly="568">hellet. Ja, nachdem die Juden in die babylon ſche Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1783" lry="720" ulx="197" uly="634">waren fortgeſchleppet we orden, riſſen die Idumaͤer, in Verbindung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="787" type="textblock" ulx="164" uly="700">
        <line lrx="1779" lry="787" ulx="164" uly="700">mit den Ammoniten, Judaͤen gewaltſamer Weiſe an ſich, (Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="927" type="textblock" ulx="197" uly="769">
        <line lrx="1783" lry="855" ulx="197" uly="769">49, I.) und theilten d dieſes Land untereinander, als wenn es ihr</line>
        <line lrx="1785" lry="927" ulx="198" uly="806">Erbeigenthum waͤre. Aber ſie ſollen mir dafuͤr buͤſſen, drohet Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1023" type="textblock" ulx="320" uly="919">
        <line lrx="1783" lry="1023" ulx="320" uly="919">V. 13. Ich will das gewaltthaͤtige Edom zur Strafe dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1071" type="textblock" ulx="181" uly="1007">
        <line lrx="1782" lry="1071" ulx="181" uly="1007">ſchreyenden Ungerechtigkeit von Mittag her, oder, wie man im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1294" type="textblock" ulx="194" uly="1072">
        <line lrx="1783" lry="1136" ulx="196" uly="1072">Hebraiſchen und bey den Siebenzigen liest, von Theman an ver⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1243" ulx="196" uly="1137">heeren und zur Wuͤſte machen. Denn Theman, die Hauptſtadt</line>
        <line lrx="1780" lry="1294" ulx="194" uly="1207">Idumgens, welche ihren Namen von Eſaus Enkel (Geneſ. 36,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1356" type="textblock" ulx="187" uly="1279">
        <line lrx="1780" lry="1356" ulx="187" uly="1279">15.) erhalten hatte, lag, nach Maldonats und Kornels Angabe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1631" type="textblock" ulx="195" uly="1343">
        <line lrx="1780" lry="1411" ulx="196" uly="1343">gegen Suͤden, wie Dedan gegen Norden. Gott giebt alſo an</line>
        <line lrx="1781" lry="1498" ulx="197" uly="1410">dieſer Stelle zu verſtehen, daß er ganz Idumaͤen, von Theman</line>
        <line lrx="1782" lry="1540" ulx="195" uly="1474">auf der ſuͤdlichen Seite an, bis nach Dedan auf der noͤrdlichen</line>
        <line lrx="1781" lry="1631" ulx="196" uly="1537">durch die Chaldaer werde verwuͤſten laͤſſen; wie es dann auch fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1745" type="textblock" ulx="189" uly="1607">
        <line lrx="1781" lry="1688" ulx="189" uly="1607">Jahre nach Jeruſalems Zerſtoͤrung wirklich geſchah. Ja, nicht bloß</line>
        <line lrx="1438" lry="1745" ulx="197" uly="1680">durch die Chaldaer allein, ſondern in der Folge auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1846" type="textblock" ulx="279" uly="1772">
        <line lrx="1782" lry="1846" ulx="279" uly="1772">V. 14. Durch die Hand meines Volkes Iſrael will ich die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2009" type="textblock" ulx="157" uly="1845">
        <line lrx="1780" lry="1918" ulx="157" uly="1845">Idumaͤer meinen Zorn fuͤhlen laſſen, naͤmlich bey den Zeiten der</line>
        <line lrx="1781" lry="2009" ulx="186" uly="1913">Machabaͤer, wie Vatablus hier ſpricht, und die Geſchichte dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2138" type="textblock" ulx="194" uly="1976">
        <line lrx="1780" lry="2048" ulx="194" uly="1976">Helden (1. Machab. 5, 3.) erzaͤhlet. Eben ſo wird die ſchwere</line>
        <line lrx="1680" lry="2138" ulx="194" uly="2046">Hand meiner Gerechtigkeit auch auf die Philiſter fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2622" type="textblock" ulx="193" uly="2131">
        <line lrx="1781" lry="2235" ulx="327" uly="2131">V. 16. Und dieſe grauſamen wuͤrger ohne Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1782" lry="2299" ulx="193" uly="2215">erſchlagen. Im Hebraͤiſchen heißt es Cerethim, was hier mit</line>
        <line lrx="1780" lry="2354" ulx="195" uly="2282">Wuͤrger ausgedruͤcket wird, welcher Name dem ganzen Volke der</line>
        <line lrx="1781" lry="2421" ulx="196" uly="2352">Philiſter, wie Ribera a) glaubt, eigen war; oder wenigſtens, wie</line>
        <line lrx="1782" lry="2506" ulx="194" uly="2421">Andere ſchreiben, den Einwohnern einer gewiſſen Landſchaft Phi⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2567" ulx="197" uly="2482">liſtaens, welche alle Uebrigen an Wildheit und kriegeriſchem Feuer</line>
        <line lrx="1783" lry="2622" ulx="196" uly="2546">uͤbertraffen; deßwegen auch David ſich einen Theil ſeiner Leibwa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1309" lry="2702" type="textblock" ulx="175" uly="2619">
        <line lrx="1309" lry="2702" ulx="175" uly="2619">che (2. Koöͤn. 15, 18.) aus demſelben waͤhlete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2807" type="textblock" ulx="322" uly="2677">
        <line lrx="1789" lry="2807" ulx="322" uly="2677">Die Siebenzig uͤberſetzen Cerethim durch Kretenſer, darun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2900" type="textblock" ulx="176" uly="2786">
        <line lrx="1784" lry="2900" ulx="176" uly="2786">ter ſie aber nicht, wie wir heut M Tage, dieſe Eilaͤnder ſelbſt, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2918" type="textblock" ulx="932" uly="2857">
        <line lrx="1785" lry="2918" ulx="932" uly="2857">O 3 dern</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="3032" type="textblock" ulx="278" uly="2954">
        <line lrx="996" lry="3032" ulx="278" uly="2954">a) Ribera in Soph. c. 2. v. II.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="224" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_224">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_224.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="654" type="textblock" ulx="254" uly="283">
        <line lrx="1878" lry="342" ulx="1664" uly="283">(26. Kap.)</line>
        <line lrx="1877" lry="450" ulx="288" uly="373">dern die Einwohner Palaͤſtinens uͤberhaupt verſtehen, welche, wie</line>
        <line lrx="1877" lry="517" ulx="291" uly="450">es ſcheint, Anſiedler nach dieſer Inſel geſchickt haben, die von dieſen</line>
        <line lrx="1877" lry="654" ulx="254" uly="513">ihren neuen Einwohnern, den ſeee genannten Cerethim, mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="718" type="textblock" ulx="292" uly="584">
        <line lrx="1878" lry="654" ulx="292" uly="584">Zeit durch einigen Buchſtabenwechſel den Namen Kreta erhalten</line>
        <line lrx="1882" lry="718" ulx="292" uly="654">hat, wie Prado und Pineda aà) nebſt dem Rornel ſagen. Aus die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="785" type="textblock" ulx="292" uly="716">
        <line lrx="1913" lry="785" ulx="292" uly="716">ſem ganzen Hauptſtücke erhellet uͤbrigens, wie misfaͤllig es Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="556" type="textblock" ulx="1954" uly="460">
        <line lrx="2013" lry="504" ulx="1954" uly="460">n</line>
        <line lrx="2004" lry="538" ulx="1999" uly="527">1</line>
        <line lrx="2003" lry="556" ulx="1998" uly="541">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="925" type="textblock" ulx="294" uly="787">
        <line lrx="1881" lry="905" ulx="294" uly="787">ſey, wenn man fremdes B ohne Mitleid anſieht, ja wohl gar</line>
        <line lrx="1386" lry="925" ulx="299" uly="849">uͤber die Drangſalen des Naͤchſten frohlocket. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1195" type="textblock" ulx="298" uly="995">
        <line lrx="1821" lry="1082" ulx="765" uly="995">Das XXVI. Kapitel.</line>
        <line lrx="1803" lry="1195" ulx="298" uly="1125">Weisſagung von der Zerſtoͤrung der beruͤhmten Stadt Tyrus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1347" type="textblock" ulx="302" uly="1224">
        <line lrx="1106" lry="1347" ulx="302" uly="1224">1. * In eilften Jahre am erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1100" lry="2876" type="textblock" ulx="297" uly="1302">
        <line lrx="1086" lry="1361" ulx="527" uly="1302">Tage des Monats begab</line>
        <line lrx="1085" lry="1414" ulx="298" uly="1355">es ſich, daß der Herr mit mir rede⸗</line>
        <line lrx="689" lry="1469" ulx="297" uly="1415">te, und ſprach:</line>
        <line lrx="1081" lry="1527" ulx="356" uly="1470">2. Du Menſchenſohn, * weil Ty⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1587" ulx="300" uly="1526">rus von Jeruſalem mit Frohlocken</line>
        <line lrx="1085" lry="1642" ulx="300" uly="1583">geſagt hat: Die Thore dieſer Stadt,</line>
        <line lrx="1086" lry="1701" ulx="302" uly="1637">wo ſo viele Voͤlker ſich verſammel⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1753" ulx="300" uly="1696">ten, ſind zerbrochen; ſie haben ſich</line>
        <line lrx="1090" lry="1808" ulx="304" uly="1752">zu mir gewendet: ich werde nun</line>
        <line lrx="1090" lry="1866" ulx="303" uly="1807">angefuͤllet werden, da ſie verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1920" ulx="300" uly="1865">ſtet iſt.</line>
        <line lrx="1093" lry="1985" ulx="335" uly="1921">3.: Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="1092" lry="2034" ulx="302" uly="1976">dieß: Sieh, ich will uͤber dich, Ty⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2094" ulx="303" uly="2034">rus, her, und will machen, daß</line>
        <line lrx="1093" lry="2145" ulx="303" uly="2085">viele Voͤlker auͤf dich losſtuͤrmen</line>
        <line lrx="1096" lry="2204" ulx="303" uly="2147">ſollen, wie des brauſenden Meeres</line>
        <line lrx="670" lry="2257" ulx="304" uly="2200">Wellen ſtuͤrmen,</line>
        <line lrx="1095" lry="2319" ulx="361" uly="2261">4. Sie werden die Mauern der</line>
        <line lrx="1088" lry="2370" ulx="306" uly="2314">Stadt Tyrus darniederſtuͤrzen, und</line>
        <line lrx="1090" lry="2429" ulx="303" uly="2369">ihre Thuͤrme zerſtoͤren; * ſogar den</line>
        <line lrx="1091" lry="2484" ulx="304" uly="2428">Staub von ihr will ich hinwegfe⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2547" ulx="304" uly="2484">gen, und ſie zum glatten Felſen</line>
        <line lrx="1009" lry="2602" ulx="306" uly="2539">machen. ð</line>
        <line lrx="1096" lry="2659" ulx="331" uly="2597">5. Sie ſoll mitten im Meere zu</line>
        <line lrx="1099" lry="2712" ulx="305" uly="2656">einem Orte werden, wo man die</line>
        <line lrx="1100" lry="2765" ulx="308" uly="2706">Fiſchgarne trocknet: denn ich habe</line>
        <line lrx="1100" lry="2821" ulx="306" uly="2765">es geredet, ſpricht Gott der Herr: ſie</line>
        <line lrx="1096" lry="2876" ulx="306" uly="2816">ſoll den Heyden zum Raube werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2487" type="textblock" ulx="1123" uly="1246">
        <line lrx="1889" lry="1305" ulx="1182" uly="1246">6. * Auch ihre Toͤchter, welche</line>
        <line lrx="1888" lry="1361" ulx="1125" uly="1302">auf dem Felde liegen, ſollen mit</line>
        <line lrx="1893" lry="1421" ulx="1124" uly="1362">dem Schwerte erſchlagen werden;</line>
        <line lrx="1889" lry="1476" ulx="1123" uly="1417">und ſie ſollen erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1513" lry="1527" ulx="1123" uly="1473">Herr bin.</line>
        <line lrx="1890" lry="1592" ulx="1144" uly="1530">7, Gott der Herr naͤmlich ſpricht:</line>
        <line lrx="1890" lry="1652" ulx="1125" uly="1585">Sieh, * ich will Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1890" lry="1709" ulx="1126" uly="1642">den Koͤnig von Babylon, den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1753" ulx="1126" uly="1699">nig der Koͤnige von Mitternacht mit</line>
        <line lrx="1894" lry="1818" ulx="1127" uly="1754">Roſſen und Wagen, mit Reitern</line>
        <line lrx="1894" lry="1868" ulx="1129" uly="1812">und einer großen Menge Volkes</line>
        <line lrx="1764" lry="1931" ulx="1127" uly="1863">gegen Tyrus anruͤcken laſſen.</line>
        <line lrx="1893" lry="1980" ulx="1185" uly="1924">8. Er wird deine Toͤchter, wel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2037" ulx="1129" uly="1979">che auf dem Felde liegen, mit dem</line>
        <line lrx="1897" lry="2098" ulx="1132" uly="2037">Schwerte erſchlagen, dich ſelbſt aber</line>
        <line lrx="1897" lry="2151" ulx="1131" uly="2095">mit Bollwerken umgeben, und rings⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2212" ulx="1131" uly="2149">herum Schanzen aufwerfen; * er</line>
        <line lrx="1898" lry="2264" ulx="1132" uly="2202">wird ſeinen Schild wider dich er⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2316" ulx="1133" uly="2262">heben; H</line>
        <line lrx="1902" lry="2375" ulx="1190" uly="2318">9. Er wird * Schanzkoͤrbe und</line>
        <line lrx="1904" lry="2430" ulx="1129" uly="2376">Mauerbrecher gegen deine Mauern</line>
        <line lrx="1901" lry="2487" ulx="1130" uly="2428">ruͤcken laſſen, und deine Thuͤrme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2556" type="textblock" ulx="1131" uly="2487">
        <line lrx="1915" lry="2556" ulx="1131" uly="2487">mit ſeinen Kriegsmaſchinen zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2770" type="textblock" ulx="1132" uly="2538">
        <line lrx="1878" lry="2608" ulx="1132" uly="2538">ſchmettern.</line>
        <line lrx="1906" lry="2652" ulx="1201" uly="2600">10. Mit Wirbeln von Staube</line>
        <line lrx="1906" lry="2717" ulx="1136" uly="2656">wird dich die Menge ſeiner Pferde</line>
        <line lrx="1909" lry="2770" ulx="1138" uly="2713">bedecken: von dem Raſſeln ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2823" type="textblock" ulx="1126" uly="2768">
        <line lrx="1979" lry="2823" ulx="1126" uly="2768">Reiter und Wagenraͤder werden dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2885" type="textblock" ulx="1139" uly="2825">
        <line lrx="1910" lry="2885" ulx="1139" uly="2825">ne Mauern erbeben, wann er durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2965" type="textblock" ulx="1018" uly="2958">
        <line lrx="1107" lry="2965" ulx="1018" uly="2958">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="3061" type="textblock" ulx="393" uly="2973">
        <line lrx="1478" lry="3061" ulx="393" uly="2973">¹³) Kuega Lib. 2. de Reb. Selom. eap. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1699" lry="2980" type="textblock" ulx="1614" uly="2972">
        <line lrx="1699" lry="2980" ulx="1614" uly="2972">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="450" type="textblock" ulx="1984" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1984" uly="336">zun Nen</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1984" uly="401">ptr geſfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1184" type="textblock" ulx="1984" uly="510">
        <line lrx="2080" lry="566" ulx="2009" uly="510"> Ae.</line>
        <line lrx="2079" lry="616" ulx="1984" uly="565">ntne huf</line>
        <line lrx="2067" lry="671" ulx="1985" uly="625">taten:</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1985" uly="682">Shwe</line>
        <line lrx="2082" lry="784" ulx="1985" uly="737">Garen Bu</line>
        <line lrx="2082" lry="846" ulx="1988" uly="789">Pfnen.</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="2003" uly="849">1. Di</line>
        <line lrx="2081" lry="959" ulx="1988" uly="903">lüthimen</line>
        <line lrx="2081" lry="1015" ulx="1988" uly="966">ufnunns⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1988" uly="1030">Puan we</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1988" uly="1080"> en</line>
        <line lrx="2082" lry="1184" ulx="1988" uly="1137"> dne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1245" type="textblock" ulx="1971" uly="1193">
        <line lrx="2075" lry="1245" ulx="1971" uly="1193">nden ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="1303" type="textblock" ulx="1989" uly="1250">
        <line lrx="2047" lry="1303" ulx="1989" uly="1250">ftr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2951" type="textblock" ulx="1839" uly="2882">
        <line lrx="1908" lry="2951" ulx="1839" uly="2882">dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1418" type="textblock" ulx="1991" uly="1308">
        <line lrx="2081" lry="1369" ulx="2010" uly="1308">1R</line>
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="1991" uly="1367">en enb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1533" type="textblock" ulx="1973" uly="1420">
        <line lrx="2077" lry="1477" ulx="1973" uly="1420">ie Kloni</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="1974" uly="1478">ar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2714" type="textblock" ulx="1996" uly="1538">
        <line lrx="2074" lry="1590" ulx="2011" uly="1538">14. A1</line>
        <line lrx="2082" lry="1647" ulx="1996" uly="1590"> ie d</line>
        <line lrx="2081" lry="1694" ulx="1998" uly="1652"> wecde</line>
        <line lrx="2073" lry="1760" ulx="1998" uly="1715">nt n</line>
        <line lrx="2079" lry="1809" ulx="1999" uly="1764">nan wid</line>
        <line lrx="2073" lry="1875" ulx="2001" uly="1818">en ie⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1921" ulx="2004" uly="1875">letder</line>
        <line lrx="2082" lry="1985" ulx="2025" uly="1936">15. 8</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="2005" uly="1987">NE</line>
        <line lrx="2082" lry="2097" ulx="2011" uly="2043">Ng</line>
        <line lrx="2082" lry="2155" ulx="2012" uly="2102">ns Fal</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="2010" uly="2163">ner Er</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="2010" uly="2211">Nrune</line>
        <line lrx="2082" lry="2318" ulx="2012" uly="2271">et w</line>
        <line lrx="2082" lry="2375" ulx="2034" uly="2329">16.</line>
        <line lrx="2082" lry="2432" ulx="2015" uly="2380">n de</line>
        <line lrx="2082" lry="2491" ulx="2018" uly="2439">ſiige:</line>
        <line lrx="2082" lry="2557" ulx="2021" uly="2495">Muns</line>
        <line lrx="2075" lry="2601" ulx="2025" uly="2550">ſia</line>
        <line lrx="2082" lry="2662" ulx="2026" uly="2606">Sn</line>
        <line lrx="2066" lry="2714" ulx="2026" uly="2661">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="225" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_225">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_225.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="361">
        <line lrx="117" lry="433" ulx="0" uly="361">1, i</line>
        <line lrx="118" lry="498" ulx="0" uly="439">dee hen e</line>
        <line lrx="117" lry="566" ulx="0" uly="507">rethin mi</line>
        <line lrx="117" lry="634" ulx="3" uly="574">Arrta ahe</line>
        <line lrx="114" lry="854" ulx="3" uly="788">„Nof</line>
      </zone>
      <zone lrx="58" lry="1145" type="textblock" ulx="44" uly="1130">
        <line lrx="58" lry="1145" ulx="44" uly="1130">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1190" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="100" lry="1190" ulx="0" uly="1136">ie Pan,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1476" type="textblock" ulx="0" uly="1248">
        <line lrx="108" lry="1302" ulx="12" uly="1248">Uctet ve</line>
        <line lrx="108" lry="1357" ulx="0" uly="1309">en, ſolnt</line>
        <line lrx="106" lry="1420" ulx="0" uly="1368">lagen we</line>
        <line lrx="104" lry="1476" ulx="0" uly="1425">len, Ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="1537">
        <line lrx="102" lry="1588" ulx="0" uly="1537">namliß ier</line>
        <line lrx="103" lry="1646" ulx="4" uly="1593">Cbucedont</line>
        <line lrx="104" lry="1705" ulx="2" uly="1650">Nor, A!</line>
        <line lrx="102" lry="1758" ulx="0" uly="1711">ternactt</line>
        <line lrx="100" lry="1819" ulx="3" uly="1766">uſ Ne</line>
        <line lrx="99" lry="1879" ulx="0" uly="1823">Menge N</line>
        <line lrx="74" lry="1932" ulx="1" uly="1884">n ſaſe</line>
        <line lrx="96" lry="1990" ulx="0" uly="1939">chten 1</line>
        <line lrx="96" lry="2049" ulx="0" uly="1994">gtn,</line>
        <line lrx="94" lry="2105" ulx="0" uly="2051">dich ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2167" ulx="2" uly="2113">gen,uadnn</line>
        <line lrx="92" lry="2227" ulx="0" uly="2167">fnrſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2275" type="textblock" ulx="2" uly="2226">
        <line lrx="91" lry="2275" ulx="2" uly="2226">woer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="89" lry="2457" ulx="0" uly="2396">eine Nu</line>
        <line lrx="87" lry="2514" ulx="0" uly="2454">eine M.</line>
        <line lrx="86" lry="2574" ulx="2" uly="2512">ſtng!</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2940" type="textblock" ulx="0" uly="2623">
        <line lrx="85" lry="2692" ulx="6" uly="2623">n</line>
        <line lrx="84" lry="2744" ulx="1" uly="2680">ſinet</line>
        <line lrx="82" lry="2803" ulx="0" uly="2739">iſn</line>
        <line lrx="81" lry="2856" ulx="2" uly="2800">uch</line>
        <line lrx="80" lry="2907" ulx="0" uly="2849">NunN</line>
        <line lrx="79" lry="2940" ulx="66" uly="2904">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3010" type="textblock" ulx="0" uly="2967">
        <line lrx="78" lry="3010" ulx="0" uly="2967">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1294" lry="310" type="textblock" ulx="679" uly="234">
        <line lrx="1294" lry="310" ulx="679" uly="234">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="795" type="textblock" ulx="193" uly="338">
        <line lrx="970" lry="399" ulx="196" uly="338">deine Thore, wie durch die Luͤcken</line>
        <line lrx="970" lry="458" ulx="196" uly="398">einer zerſtoͤrten Stadt, eindringen</line>
        <line lrx="307" lry="505" ulx="199" uly="459">wird.</line>
        <line lrx="971" lry="565" ulx="252" uly="511">II. Alle deine Straſſen wird er</line>
        <line lrx="968" lry="625" ulx="196" uly="568">mit den Hufen ſeiner Roſſe zu Grun⸗</line>
        <line lrx="967" lry="679" ulx="195" uly="622">de richten: dein Volk wird er mit</line>
        <line lrx="968" lry="738" ulx="195" uly="679">dem Schwerte toͤdten, und * deine</line>
        <line lrx="964" lry="795" ulx="193" uly="739">koſtbaren Bildſaͤulen werden zu Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="454" lry="852" type="textblock" ulx="149" uly="793">
        <line lrx="454" lry="852" ulx="149" uly="793">den ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1189" type="textblock" ulx="192" uly="847">
        <line lrx="967" lry="905" ulx="267" uly="847">12. Die Feinde werden deine</line>
        <line lrx="964" lry="965" ulx="195" uly="905">Reichthuͤmer erbeuten, und deine</line>
        <line lrx="964" lry="1021" ulx="193" uly="959">Kaufmannsguͤter pluͤndern: deine</line>
        <line lrx="961" lry="1073" ulx="193" uly="1019">Mauern werden ſie niederreiſſen,</line>
        <line lrx="964" lry="1136" ulx="192" uly="1071">und deine praͤchtigen Haͤuſer zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1189" ulx="192" uly="1133">ren: deine Steine, Holz und Schutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1028" lry="1246" type="textblock" ulx="194" uly="1188">
        <line lrx="1028" lry="1246" ulx="194" uly="1188">werden ſie mitten in das Waſſer h</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1923" type="textblock" ulx="193" uly="1245">
        <line lrx="753" lry="1308" ulx="195" uly="1245">werfen.</line>
        <line lrx="966" lry="1362" ulx="254" uly="1296">13. Ich will allen deinen Geſaͤn⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1417" ulx="195" uly="1357">gen ein Ende machen, und man ſoll</line>
        <line lrx="969" lry="1473" ulx="193" uly="1413">den Klang deiner Harfen nicht mehr</line>
        <line lrx="803" lry="1533" ulx="193" uly="1472">hoͤren. Jer. 7, 34.</line>
        <line lrx="968" lry="1586" ulx="251" uly="1525">14. Zu einem nackenden Felſen</line>
        <line lrx="968" lry="1643" ulx="195" uly="1582">will ich dich machen; du ſollſt ein</line>
        <line lrx="966" lry="1697" ulx="197" uly="1637">Ort werden, wo man die Fiſcher⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1755" ulx="197" uly="1697">garne zu trocknen aufhenkt, und</line>
        <line lrx="968" lry="1809" ulx="197" uly="1753">man wird dich nie wieder aufbauen:</line>
        <line lrx="969" lry="1867" ulx="197" uly="1808">denn ich habe es geredet, ſpricht</line>
        <line lrx="672" lry="1923" ulx="197" uly="1869">Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1978" type="textblock" ulx="256" uly="1898">
        <line lrx="983" lry="1978" ulx="256" uly="1898">15. Gott der Herr ſagt daher zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2596" type="textblock" ulx="197" uly="1975">
        <line lrx="973" lry="2034" ulx="197" uly="1975">der Stadt Tyrus: Werden wohl</line>
        <line lrx="973" lry="2088" ulx="201" uly="2032">die Eylaͤnder von dem Getoͤſe dei⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2146" ulx="201" uly="2088">nes Falles und von dem Heulen dei⸗</line>
        <line lrx="978" lry="2212" ulx="201" uly="2145">ner Erſchlagenen, welche man in</line>
        <line lrx="981" lry="2258" ulx="201" uly="2198">dir umbringen wird, nicht erſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="519" lry="2311" ulx="200" uly="2258">teret werden?</line>
        <line lrx="981" lry="2369" ulx="259" uly="2312">16. Alle Fuͤrſten am Meere wer⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2437" ulx="203" uly="2371">den von ihren Thronen herunter⸗</line>
        <line lrx="982" lry="2481" ulx="204" uly="2427">ſteigen: ſie werden ihre koſtbaren</line>
        <line lrx="983" lry="2548" ulx="204" uly="2483">Maͤntel von ſich werfen, ihre ge⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2596" ulx="204" uly="2539">ſtickte Kleider ablegen, und mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="296" type="textblock" ulx="1686" uly="241">
        <line lrx="1785" lry="296" ulx="1686" uly="241">215</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1070" type="textblock" ulx="1000" uly="324">
        <line lrx="1787" lry="391" ulx="1007" uly="324">und mit Erſtaunen uͤber deinen</line>
        <line lrx="1722" lry="456" ulx="1008" uly="388">ploͤtzlichen Fall ſich verwundern.</line>
        <line lrx="1785" lry="510" ulx="1061" uly="443">17. Sie werden uͤber dich weh⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="563" ulx="1006" uly="500">klagen, und zu dir ſprechen: Wie</line>
        <line lrx="1785" lry="621" ulx="1007" uly="559">biſt du zu Grunde gegangen, du be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="677" ulx="1003" uly="614">ruͤhmte Stadt, die du im Meere</line>
        <line lrx="1804" lry="730" ulx="1002" uly="669">ſtundeſt, und auf demſelben mit</line>
        <line lrx="1789" lry="784" ulx="1003" uly="725">deinen Einwohnern ſo maͤchtig wa⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="843" ulx="1002" uly="784">reſt, daß ſich vor ihnen Jedermann</line>
        <line lrx="1667" lry="908" ulx="1003" uly="839">fuͤrchtete?</line>
        <line lrx="1788" lry="954" ulx="1059" uly="894">18. Die Schiffe werden ſich am</line>
        <line lrx="1787" lry="1015" ulx="1000" uly="950">Tage deines Falles entſetzen, und</line>
        <line lrx="1788" lry="1070" ulx="1001" uly="1005">die Inſeln im Meere werden in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1126" type="textblock" ulx="990" uly="1061">
        <line lrx="1786" lry="1126" ulx="990" uly="1061">Beſruͤrzung gerathen, weil ſie Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1806" type="textblock" ulx="1004" uly="1118">
        <line lrx="1787" lry="1181" ulx="1004" uly="1118">mand mehr von dir auslaufen ſe⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1233" ulx="1032" uly="1201">en.</line>
        <line lrx="1790" lry="1300" ulx="1065" uly="1227">19. Denn dieſes ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1789" lry="1353" ulx="1004" uly="1291">Herr: Wann ich dich einſt zu einer</line>
        <line lrx="1788" lry="1409" ulx="1004" uly="1343">wuͤſten Stadt, gleich den Staͤdten,</line>
        <line lrx="1787" lry="1462" ulx="1004" uly="1403">darinn Niemand mehr wohnet, ma⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1526" ulx="1005" uly="1458">chen, und ein ganzes Meer gegen dich</line>
        <line lrx="1789" lry="1576" ulx="1004" uly="1513">werde daherſtuͤrmen laſſen, deſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="1639" ulx="1005" uly="1574">zahlloſe Wellen dich bedecken wer⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1689" ulx="1005" uly="1645">den;</line>
        <line lrx="1788" lry="1744" ulx="1060" uly="1669">2⁰. Wann ich dich zu denen,</line>
        <line lrx="1789" lry="1806" ulx="1006" uly="1742">welche in die Grube zu dem nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1863" type="textblock" ulx="991" uly="1795">
        <line lrx="1789" lry="1863" ulx="991" uly="1795">wieder zuruͤckkehrenden Volke hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="2594" type="textblock" ulx="1007" uly="1846">
        <line lrx="1789" lry="1922" ulx="1008" uly="1846">abfahren, einſt ebenfalls hinabſtoſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1978" ulx="1007" uly="1911">ſe; wann ich dich, gleich denen,</line>
        <line lrx="1791" lry="2031" ulx="1010" uly="1962">welche man in das Grab wirft, in</line>
        <line lrx="1792" lry="2087" ulx="1011" uly="2019">die Tiefe der Erde verſcharren, und</line>
        <line lrx="1793" lry="2147" ulx="1014" uly="2074">zu einer uralten Wuͤſte mache, daß</line>
        <line lrx="1795" lry="2197" ulx="1014" uly="2131">Niemand darinn wohnen kann; ſo</line>
        <line lrx="1796" lry="2255" ulx="1015" uly="2190">werde ich die Herrlichkeit in das</line>
        <line lrx="1797" lry="2308" ulx="1015" uly="2243">Land der Lebendigen wieder zuruͤck</line>
        <line lrx="1701" lry="2370" ulx="1016" uly="2310">bringen; .</line>
        <line lrx="1812" lry="2426" ulx="1073" uly="2363">21. * Dich aber will ich ganz zer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2481" ulx="1016" uly="2413">nichten: du ſollſt nicht mehr ſeyn,</line>
        <line lrx="1853" lry="2535" ulx="1016" uly="2471">und wann man kuͤnftig nach dir</line>
        <line lrx="1804" lry="2594" ulx="1016" uly="2524">fragen wird, ſo ſoll man dich in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2715" type="textblock" ulx="203" uly="2578">
        <line lrx="1804" lry="2660" ulx="205" uly="2578">Schrecken bedecket werden: auf Ewigkeit nicht mehr finden, ſpricht</line>
        <line lrx="1727" lry="2715" ulx="203" uly="2648">dem Erdboden werden ſie ſitzen, Gott der Her.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="3005" type="textblock" ulx="948" uly="2939">
        <line lrx="1074" lry="3005" ulx="948" uly="2939">O 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="2982" type="textblock" ulx="1686" uly="2932">
        <line lrx="1818" lry="2982" ulx="1686" uly="2932">Aus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="226" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_226">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_226.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="422" type="textblock" ulx="601" uly="218">
        <line lrx="1875" lry="289" ulx="773" uly="218">Der Prophet Ezechiel. (26. Kap.)</line>
        <line lrx="1577" lry="422" ulx="601" uly="334">Auslegung des XXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1132" type="textblock" ulx="285" uly="430">
        <line lrx="1874" lry="531" ulx="285" uly="430">PV. 1. Em eilften Jahre von der Regierung des Sedecias,</line>
        <line lrx="1875" lry="592" ulx="641" uly="522">am erſten Tage des fuͤnften Monats, wie der Rab⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="664" ulx="298" uly="585">biner David und Prado nebſt dem Kornel behaupten, eroffnete</line>
        <line lrx="1874" lry="737" ulx="299" uly="654">der Herr ſein Strafurtheil wider Tyrus dem Propheten Ezechiel.</line>
        <line lrx="1875" lry="795" ulx="286" uly="719">Denn da Jeruſalem am neunten Tage des vierten Monats im erſt⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="862" ulx="295" uly="791">gedachten Jahre von den Chaldaern eroberet worden war, ſo kann</line>
        <line lrx="1873" lry="933" ulx="295" uly="850">Gott nicht wohl fruͤher, als den erſten Tag des darauf folgenden</line>
        <line lrx="1872" lry="1000" ulx="292" uly="918">fuͤnften Monats, welcher bey den Hebraern Ab heißt, und faſt</line>
        <line lrx="1872" lry="1070" ulx="296" uly="994">ganz mit unſerm Heumonate zuſammentrift, mit dem Propheten</line>
        <line lrx="1413" lry="1132" ulx="292" uly="1054">uͤber dieſen Fall geſprochen, und geſagt haben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1435" type="textblock" ulx="280" uly="1162">
        <line lrx="1872" lry="1232" ulx="423" uly="1162">V. 2. Weil das eiferſuͤchtige Tyrus aus Schadenfreude von</line>
        <line lrx="1870" lry="1299" ulx="290" uly="1228">Jeruſalem, da es fiel, mit Frohlocken und Jubel geſagt hat:</line>
        <line lrx="1870" lry="1373" ulx="291" uly="1294">Jauchzet, meine Bürger, die Thore und Mauern dieſer Stadt,</line>
        <line lrx="1869" lry="1435" ulx="280" uly="1361">dieſes euch ſchon lang verhaßten Platzes, wo ſo viele voͤlker aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="401" lry="273" type="textblock" ulx="294" uly="215">
        <line lrx="401" lry="273" ulx="294" uly="215">216</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1507" type="textblock" ulx="290" uly="1428">
        <line lrx="1876" lry="1507" ulx="290" uly="1428">allen Gegenden der Welt ſich verſammelten, um dort theils der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2110" type="textblock" ulx="282" uly="1496">
        <line lrx="1871" lry="1568" ulx="290" uly="1496">Religion, theils der Handelſchaft zu pflegen, ſind nun zerbrochen,</line>
        <line lrx="1870" lry="1641" ulx="288" uly="1562">und liegen zertruͤmmert im Schutte. Sie, dieſe zahlloſe Fremd⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1706" ulx="289" uly="1631">linge, und mit ihnen die Handelſchaft, haben ſich daher zu mir</line>
        <line lrx="1869" lry="1772" ulx="289" uly="1699">gewendet, weil Jeruſalem zerſtoͤret iſt; und ich, das ohnehin</line>
        <line lrx="1872" lry="1840" ulx="287" uly="1764">ſchon ſo maͤchtige Tyrus, werde nun noch mehr mit Menſchen ſo⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1905" ulx="287" uly="1832">wohl, als Reichthuͤmern angefuͤllet werden. Aber ich will dieſer</line>
        <line lrx="1869" lry="1974" ulx="285" uly="1900">neidiſchen, habſuͤchtigen Stadt, ſpricht Gott, ihre ſtolze Hoffnung</line>
        <line lrx="1869" lry="2043" ulx="284" uly="1967">ſchrecklich zernichten, und ihre Freude über Jeruſalems Sturz in</line>
        <line lrx="1835" lry="2110" ulx="282" uly="2030">jaͤmmerliches Heulen uͤber ihren eigenen Untergang veraͤndern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2942" type="textblock" ulx="242" uly="2136">
        <line lrx="1870" lry="2216" ulx="349" uly="2136">V. 4. Sogar den Staub von ihr will ich wegfegen. Gott</line>
        <line lrx="1869" lry="2278" ulx="282" uly="2200">will hiedurch ſagen: Tyrus ſchmeichelt ſich, ſie werde der Sam⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2344" ulx="284" uly="2272">melplatz aller Handelsleute, und die Niederlage aller Schätze wer⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="2420" ulx="284" uly="2338">den; aber ich will nicht nur allein dieſe Stadt zerſtoͤren, ſondern</line>
        <line lrx="1868" lry="2484" ulx="242" uly="2407">ſogar den Schutt und die Ruinen derſelben will ich zerſtreuen, kein</line>
        <line lrx="1869" lry="2545" ulx="281" uly="2473">Merkmaal von ihrem ehemaligen Daſeyn, nichts, als der kahle</line>
        <line lrx="1867" lry="2616" ulx="275" uly="2534">Grund allein, ſoll davon mehr uͤbrig bleiben; nichts, als jenen</line>
        <line lrx="1867" lry="2686" ulx="279" uly="2607">wankenden Felſen, worauf ſie ſtunde, ſoll man von ihr mehr zu ſe⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="2748" ulx="278" uly="2668">ben bekommen. Wegen dieſer ihrer Lage wurde Thrus im Heb⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2822" ulx="278" uly="2739">raiſchen Tſor, oder Fels genannt, und die Erde, um Hauſer dar⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2887" ulx="278" uly="2805">auf zu bauen, oder Gaͤrten anzulegen, mußte anderswoher dahin</line>
        <line lrx="779" lry="2942" ulx="272" uly="2870">gebracht werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="774" type="textblock" ulx="1974" uly="703">
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1974" uly="703">ſeiler ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="697" type="textblock" ulx="1973" uly="327">
        <line lrx="2079" lry="379" ulx="2019" uly="327">t.</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1973" uly="407">ſcr uter⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1974" uly="465">ſin Orn</line>
        <line lrx="2082" lry="604" ulx="1973" uly="535">a ih n</line>
        <line lrx="2080" lry="697" ulx="2015" uly="640">V.7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1109" type="textblock" ulx="1975" uly="777">
        <line lrx="2082" lry="840" ulx="1975" uly="777">m Mon</line>
        <line lrx="2082" lry="908" ulx="1975" uly="844">intheils;</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1976" uly="916">ſne,</line>
        <line lrx="2075" lry="1037" ulx="1977" uly="983">ſeeſtenes</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1977" uly="1047">lnane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1274" type="textblock" ulx="1958" uly="1221">
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1958" uly="1221">ten. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1353" type="textblock" ulx="1975" uly="1290">
        <line lrx="2082" lry="1353" ulx="1975" uly="1290"> berſhhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1486" type="textblock" ulx="1965" uly="1354">
        <line lrx="2080" lry="1417" ulx="1965" uly="1354">lufen mi</line>
        <line lrx="2080" lry="1486" ulx="1966" uly="1427">e nederg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1885" type="textblock" ulx="1981" uly="1496">
        <line lrx="2079" lry="1550" ulx="1981" uly="1496">ute erh</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="1982" uly="1551">keilte ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1683" ulx="1984" uly="1638">Clannt wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1757" ulx="1984" uly="1694"> Baage</line>
        <line lrx="2082" lry="1816" ulx="1985" uly="1762">N lun</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="1988" uly="1828">ſfern Vn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2710" type="textblock" ulx="1990" uly="1933">
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="2035" uly="1933">P.</line>
        <line lrx="2082" lry="2050" ulx="1990" uly="1998"> e</line>
        <line lrx="2082" lry="2119" ulx="1993" uly="2061">bis en d</line>
        <line lrx="2082" lry="2200" ulx="1994" uly="2127">Kriceſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="1997" uly="2203"> don</line>
        <line lrx="2068" lry="2438" ulx="2002" uly="2362">lern</line>
        <line lrx="2080" lry="2502" ulx="2002" uly="2443">len 4</line>
        <line lrx="2079" lry="2574" ulx="2004" uly="2505">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2628" ulx="2005" uly="2566">litezt</line>
        <line lrx="2082" lry="2710" ulx="2006" uly="2633">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2816" type="textblock" ulx="2010" uly="2789">
        <line lrx="2082" lry="2816" ulx="2010" uly="2789">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3016" type="textblock" ulx="2019" uly="2856">
        <line lrx="2081" lry="2969" ulx="2019" uly="2902">fani</line>
        <line lrx="2082" lry="3016" ulx="2020" uly="2957">lbe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="227" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_227">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_227.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="388" type="textblock" ulx="0" uly="223">
        <line lrx="110" lry="281" ulx="54" uly="223">E</line>
        <line lrx="16" lry="388" ulx="0" uly="350">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="657" type="textblock" ulx="0" uly="466">
        <line lrx="109" lry="521" ulx="12" uly="466">es Sae</line>
        <line lrx="110" lry="591" ulx="0" uly="542">Wee de</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="110" lry="670" ulx="0" uly="601">Ulen, tift</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="736">
        <line lrx="109" lry="794" ulx="0" uly="736">Nenme</line>
        <line lrx="109" lry="868" ulx="15" uly="813">, Pl</line>
        <line lrx="109" lry="941" ulx="0" uly="878">tuuffgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1003" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="109" lry="1003" ulx="0" uly="952">et, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1082" type="textblock" ulx="1" uly="1014">
        <line lrx="137" lry="1082" ulx="1" uly="1014">n Pre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="107" lry="1235" ulx="3" uly="1187">nfterdev</line>
        <line lrx="105" lry="1313" ulx="16" uly="1260">geſagt h</line>
        <line lrx="105" lry="1441" ulx="0" uly="1392">ſe lr</line>
        <line lrx="104" lry="1523" ulx="0" uly="1459">v taß</line>
        <line lrx="103" lry="1578" ulx="1" uly="1527"> zerbroge</line>
        <line lrx="103" lry="1654" ulx="0" uly="1593">lloſe Ner</line>
        <line lrx="104" lry="1729" ulx="0" uly="1656">er un</line>
        <line lrx="100" lry="1851" ulx="0" uly="1798">Menſcen</line>
        <line lrx="101" lry="1926" ulx="0" uly="1872">ch wl de</line>
        <line lrx="98" lry="2062" ulx="0" uly="2006">s Gun</line>
        <line lrx="88" lry="2128" ulx="0" uly="2072">etünden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="63" lry="2244" ulx="0" uly="2186">ſegen.</line>
        <line lrx="68" lry="2376" ulx="0" uly="2315">Ghißt</line>
        <line lrx="94" lry="2443" ulx="0" uly="2386">g, lin</line>
        <line lrx="94" lry="2505" ulx="3" uly="2449">lelehr</line>
        <line lrx="91" lry="2580" ulx="0" uly="2511">Ner</line>
        <line lrx="90" lry="2654" ulx="1" uly="2585">,4 ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2728" ulx="3" uly="2654">ehr</line>
        <line lrx="87" lry="2780" ulx="0" uly="2725">6 NN</line>
        <line lrx="87" lry="2865" ulx="0" uly="2791">ilſtr</line>
        <line lrx="101" lry="2934" ulx="0" uly="2857">de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="422" type="textblock" ulx="286" uly="228">
        <line lrx="1756" lry="321" ulx="676" uly="228">Der Prophet Ezechiel. 217</line>
        <line lrx="1757" lry="422" ulx="286" uly="347">V. 6. Auch ihre Toͤchter, das iſt, die ihr als der Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="491" type="textblock" ulx="134" uly="415">
        <line lrx="1754" lry="491" ulx="134" uly="415">ſtadt untergebenen Staͤdte, als wie Sidon und andere ihr zuge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="619" type="textblock" ulx="177" uly="485">
        <line lrx="1752" lry="555" ulx="177" uly="485">hoͤrige Orte, ſollen mit dem Schwerte erſchlagen werden, und</line>
        <line lrx="1764" lry="619" ulx="178" uly="551">gleich ihr zu Grunde gehen: denn L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="719" type="textblock" ulx="311" uly="645">
        <line lrx="1756" lry="719" ulx="311" uly="645">V. 7. Ich will einen fuͤrchterlichen Vollſtrecker meiner Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="790" type="textblock" ulx="147" uly="720">
        <line lrx="1804" lry="790" ulx="147" uly="720">fehle uͤber ſie ſchicken, den Nabuchodonoſor naͤmlich, dieſen maͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1125" type="textblock" ulx="175" uly="790">
        <line lrx="1759" lry="856" ulx="178" uly="790">tigen Monarchen, den König der Ronige, als welcher viele Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="929" ulx="178" uly="857">nige theils zu zinsbaren Vaſallen, theils zu Gefangenen (Dan. 2,</line>
        <line lrx="1761" lry="992" ulx="180" uly="924">37.) hatte, und alle Koͤnige ſeiner Zei, ja ſelbſt den Herkules, wie</line>
        <line lrx="1765" lry="1062" ulx="178" uly="991">Megaſtenes beym Joſeph à) ſagt, an Macht, wie auch an Groͤße</line>
        <line lrx="1026" lry="1125" ulx="175" uly="1055">der Unternehmungen weit uͤbertraff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1295" type="textblock" ulx="173" uly="1163">
        <line lrx="1760" lry="1233" ulx="220" uly="1163">V. 8. Er wird ſeinen Schild wider dich, ſtolzes Tyrus, er⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1295" ulx="173" uly="1226">heben. Dieſer Ausdruck iſt von jener Gaͤttung eiſernen Daches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1362" type="textblock" ulx="147" uly="1293">
        <line lrx="1762" lry="1362" ulx="147" uly="1293">zu verſtehen, welches in aͤltern Zeiten die Soldaten beym Sturm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1767" type="textblock" ulx="174" uly="1360">
        <line lrx="1764" lry="1435" ulx="176" uly="1360">laufen mit ihren Schilden machten, da ſie reihenweiſe einander auf</line>
        <line lrx="1760" lry="1498" ulx="174" uly="1431">die medergebeugten Schultern ſtiegen, und ſodann ihre uͤber dem</line>
        <line lrx="1760" lry="1565" ulx="175" uly="1498">Haupte erhobene Schilde genau zuſammenfügten, wodurch eine Art</line>
        <line lrx="1763" lry="1629" ulx="176" uly="1566">Gewoͤlbe entſtund, welches wegen ſeiner Geſtalt eine Schildkroͤte</line>
        <line lrx="1761" lry="1702" ulx="177" uly="1637">genannt wurde, und darzu diente, um darunter, gegen die Pfeile</line>
        <line lrx="1761" lry="1767" ulx="176" uly="1696">der Belagerten geſichert, die Mauern erſteigen zu koͤnnen; woruͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1836" type="textblock" ulx="137" uly="1769">
        <line lrx="1762" lry="1836" ulx="137" uly="1769">ber AQiwius b) und vVegetius eine ausfuͤhrliche Beſchreibung uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1915" type="textblock" ulx="172" uly="1832">
        <line lrx="1764" lry="1915" ulx="172" uly="1832">liefern. Unter der Bedeckung einer ſolchen Schildkroͤte nun und der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2210" type="textblock" ulx="173" uly="1938">
        <line lrx="1764" lry="2006" ulx="303" uly="1938">V. 9. Schanzkoͤrbe, oder großer von Weiden geflochtener,</line>
        <line lrx="1764" lry="2074" ulx="176" uly="2002">und mit Erde ausgefuͤllter Koͤrbe, hinter denen ſich die Belagerer</line>
        <line lrx="1765" lry="2138" ulx="177" uly="2070">bis an die Stadtmauern hinarbeiteten, wird Nabuchodonoſor ſeine</line>
        <line lrx="1764" lry="2210" ulx="173" uly="2138">Kriegsſchaaren mit jeder Stunde naͤher gegen dich, unſeliges Ty⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1571" lry="2275" type="textblock" ulx="167" uly="2205">
        <line lrx="1571" lry="2275" ulx="167" uly="2205">rus, vorruͤcken, und deine Grundfeſten untergraben laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2717" type="textblock" ulx="176" uly="2305">
        <line lrx="1763" lry="2376" ulx="302" uly="2305">V. 11. Deine koſtbaren Bildſaͤulen, die Statuen deiner</line>
        <line lrx="1766" lry="2446" ulx="182" uly="2369">Goͤtter, naͤmlich des Herkules und Apollo's, welche von den Ty⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2514" ulx="178" uly="2439">riern, wie Prado aus dem Curtius c) und Plutarch beweiſen will,</line>
        <line lrx="1768" lry="2581" ulx="176" uly="2509">als ihre Hauptgottheiten angebethet wurden; oder uüͤberhaupt, wie</line>
        <line lrx="1768" lry="2647" ulx="176" uly="2575">Vatablus dieſe Stelle erklaͤret, die Standbilder deiner Helden,</line>
        <line lrx="1771" lry="2717" ulx="177" uly="2641">deine Prachtſaͤulen, deine Pyramiden und Triumphboͤgen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3015" type="textblock" ulx="176" uly="2825">
        <line lrx="1767" lry="2915" ulx="200" uly="2825">2²) Joſephur L. 10. Antiq. c. 13. b) Livius de bello maced.</line>
        <line lrx="1773" lry="2970" ulx="188" uly="2908">Tegetius L. 4. de Art, milit. c) Curzius L. 4. vit. Alex. Plutarchus;</line>
        <line lrx="477" lry="3015" ulx="176" uly="2964">Problem. 61.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="228" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_228">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_228.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1899" lry="300" type="textblock" ulx="1687" uly="242">
        <line lrx="1899" lry="300" ulx="1687" uly="242">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="427" type="textblock" ulx="319" uly="245">
        <line lrx="1365" lry="321" ulx="321" uly="245">218 Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="1896" lry="427" ulx="319" uly="340">zu Boden ſtuͤrzen, und von dem ſiegenden Feinde in Truͤmmer zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="491" type="textblock" ulx="315" uly="413">
        <line lrx="1940" lry="491" ulx="315" uly="413">ſchlagen werden. Wenn du nun auf ſolche Art lange Zeit in dei ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1396" type="textblock" ulx="316" uly="485">
        <line lrx="1763" lry="560" ulx="316" uly="485">nem eigenen Schutte begraben da gelegen ſeyn wirſt,</line>
        <line lrx="1895" lry="636" ulx="445" uly="561">V. 20. So werde ich, gemaͤß meiner unendlichen Barmhet⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="712" ulx="318" uly="634">zigkeit, die vorige Herrlichkeit und den alten Wohlſtand in das</line>
        <line lrx="1896" lry="771" ulx="318" uly="699">Land der Lebendigen, naͤmlich in Judaͤen, wo man mich auf ein</line>
        <line lrx="1893" lry="840" ulx="317" uly="765">neues mit lebendigem Glauben verehren wird, wieder zuruͤckbrin⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="909" ulx="319" uly="833">gen, und mein auserwaͤhltes Volk, nachdem es in der babyleniſchen</line>
        <line lrx="1898" lry="979" ulx="320" uly="895">Gefangenſchaft ihre Suͤnden abgebuͤßet hat, abermal gluͤcklich ma⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1115" ulx="446" uly="1044">V. 21. Dich aber will ich ganz zernichten, deinen Ruhm,</line>
        <line lrx="1895" lry="1190" ulx="319" uly="1113">deine Herrſchaft, deine Schaͤtze, deine Palaͤſte und Einwohner will</line>
        <line lrx="1898" lry="1260" ulx="322" uly="1182">ich dir voͤllig entreiſſen, und man ſoll dich nach dieſer Verheerung</line>
        <line lrx="1897" lry="1326" ulx="320" uly="1251">in Ewigkeit, das iſt, eine ſehr lange Zeit uͤber, ein ganzes Men⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1396" ulx="320" uly="1319">ſchenalter hindurch nicht mehr ſinden; wie wir an einer andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="985" type="textblock" ulx="1968" uly="355">
        <line lrx="2082" lry="423" ulx="1968" uly="355">afden</line>
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1969" uly="424"> tveben</line>
        <line lrx="2022" lry="531" ulx="1993" uly="485">len.</line>
        <line lrx="2080" lry="601" ulx="1970" uly="488">1 lerſ</line>
        <line lrx="2082" lry="644" ulx="1972" uly="594">in diea</line>
        <line lrx="2074" lry="703" ulx="1972" uly="650">ner heee</line>
        <line lrx="2082" lry="759" ulx="1973" uly="706">zotide un</line>
        <line lrx="2037" lry="822" ulx="1973" uly="766">1ſten.</line>
        <line lrx="2082" lry="880" ulx="1985" uly="815">I Di 6</line>
        <line lrx="2080" lry="936" ulx="1974" uly="876">Ppcra</line>
        <line lrx="2082" lry="985" ulx="1975" uly="931"> uf dein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="1464" type="textblock" ulx="321" uly="1390">
        <line lrx="1304" lry="1464" ulx="321" uly="1390">Stelle (Iſa. 23, 15.) es erklaͤret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1738" type="textblock" ulx="323" uly="1529">
        <line lrx="1461" lry="1636" ulx="446" uly="1529">Das XXVII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1827" lry="1738" ulx="323" uly="1654">Gott ſetzet ſeine Drohungen wider Tyrus hier noch weiter fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2518" type="textblock" ulx="323" uly="1773">
        <line lrx="1101" lry="1885" ulx="324" uly="1773">1. Der Herr fuhr ferner fort mit</line>
        <line lrx="1098" lry="1898" ulx="532" uly="1841">mir zu reden, und ſprach:</line>
        <line lrx="1101" lry="1952" ulx="379" uly="1897">2. So * ſtimme dann ein Klaglied</line>
        <line lrx="1100" lry="2012" ulx="323" uly="1951">uͤber Tyrus an, du Menſchenſohn;</line>
        <line lrx="1103" lry="2071" ulx="384" uly="2012">3. Und rufe der Stadt Tyrus</line>
        <line lrx="1104" lry="2128" ulx="326" uly="2066">zu, * welche an der Einfahrt des</line>
        <line lrx="1104" lry="2182" ulx="325" uly="2124">Meeres, ſo beguem zur Handlung</line>
        <line lrx="1100" lry="2237" ulx="324" uly="2178">der Voͤlker nach vielen Inſeln hin,</line>
        <line lrx="1104" lry="2299" ulx="323" uly="2237">da liegt: Dieß ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1103" lry="2352" ulx="325" uly="2293">Du haſt, o Tyrus, gepralet: Ich</line>
        <line lrx="1008" lry="2405" ulx="326" uly="2348">bin an Schoͤnheit vollkommen.</line>
        <line lrx="1105" lry="2463" ulx="382" uly="2404">A. * Ich liege im Herzen des Mee⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="2518" ulx="325" uly="2460">res. Deine Nachbarn, von wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1116" lry="2579" type="textblock" ulx="326" uly="2514">
        <line lrx="1116" lry="2579" ulx="326" uly="2514">chen du erbauet wurdeſt, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1107" lry="2906" type="textblock" ulx="325" uly="2570">
        <line lrx="1106" lry="2635" ulx="325" uly="2570">deine Pracht auf den hoͤchſten Gi⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2690" ulx="327" uly="2635">pfel gebracht; l</line>
        <line lrx="1106" lry="2742" ulx="386" uly="2680">5. * Sie haben dich und alles</line>
        <line lrx="1107" lry="2803" ulx="326" uly="2741">dein Getaͤfelwerk im Meere aus</line>
        <line lrx="1106" lry="2850" ulx="331" uly="2797">Tannenbaͤumen von Sanir gebauet,</line>
        <line lrx="1107" lry="2906" ulx="329" uly="2852">bie Cedern haben ſie vom Libanon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3022" type="textblock" ulx="327" uly="2879">
        <line lrx="1915" lry="2969" ulx="327" uly="2879">genommen, um Maſtbaͤume fuͤr dich faͤltigen Geraͤthſchaften; alle Schif⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="3022" ulx="329" uly="2945">daraus zu machen. fe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1647" type="textblock" ulx="1873" uly="1620">
        <line lrx="1905" lry="1647" ulx="1873" uly="1620">— .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2849" type="textblock" ulx="1138" uly="1765">
        <line lrx="1902" lry="1835" ulx="1194" uly="1765">6. Deine Ruder verfertigten ſie</line>
        <line lrx="1903" lry="1891" ulx="1138" uly="1829">von den Eichen aus Baſan: deine</line>
        <line lrx="1901" lry="1947" ulx="1138" uly="1882">Ruderbaͤnke zierten ſie dir mit Hel⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2003" ulx="1139" uly="1937">fenbein aus Indien, und die Schiffs⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2059" ulx="1141" uly="1998">zimmer mit dem Koſtbarſten, was</line>
        <line lrx="1857" lry="2116" ulx="1140" uly="2054">von den Inſeln Italiens koͤmmt.</line>
        <line lrx="1905" lry="2174" ulx="1198" uly="2104">7. Die feinſte bunte Leinwand</line>
        <line lrx="1905" lry="2230" ulx="1142" uly="2160">Egyptens mußte dir zum Segel</line>
        <line lrx="1907" lry="2284" ulx="1141" uly="2222">dienen, um an dem Maſtbaume</line>
        <line lrx="1907" lry="2342" ulx="1143" uly="2283">zu wehen: * deine Decke war von</line>
        <line lrx="1909" lry="2397" ulx="1142" uly="2332">himmelblauer Seide, und von Pur⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="2456" ulx="1141" uly="2394">pur aus den Inſeln Eliſa’s.</line>
        <line lrx="1910" lry="2507" ulx="1200" uly="2443">8. * Die Einwohner von Sidon</line>
        <line lrx="1911" lry="2564" ulx="1141" uly="2500">und Arad hatteſt du zu Ruder⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2623" ulx="1143" uly="2553">knechten: deine Weiſen aber, o Ty⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2681" ulx="1142" uly="2619">rus, wurden deine Steuermaͤn⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2739" ulx="1141" uly="2673">ner. H</line>
        <line lrx="1913" lry="2790" ulx="1200" uly="2724">9. *Die Aelteſten und Einſichts⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2849" ulx="1142" uly="2774">volleſten von Gebal gaben Schiff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2901" type="textblock" ulx="1128" uly="2846">
        <line lrx="1927" lry="2901" ulx="1128" uly="2846">leute zu Beſorgung deiner mannig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1158" type="textblock" ulx="1966" uly="987">
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1975" uly="987">e: d</line>
        <line lrx="2082" lry="1098" ulx="1966" uly="1044">ect auf de</line>
        <line lrx="2082" lry="1158" ulx="1967" uly="1104">en hent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1222" type="textblock" ulx="1968" uly="1161">
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="1968" uly="1161">Aon den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1271" type="textblock" ulx="1963" uly="1216">
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1963" uly="1216">ſouf, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2305" type="textblock" ulx="1967" uly="1275">
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="1967" uly="1275">UAlomwen</line>
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="1995" uly="1332">2 de</line>
        <line lrx="2081" lry="1441" ulx="1977" uly="1383">fodo erfu</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1979" uly="1440">Fecchthbr</line>
        <line lrx="2075" lry="1556" ulx="1981" uly="1502">ien, Zin</line>
        <line lrx="2082" lry="1626" ulx="2000" uly="1577">1, *</line>
        <line lrx="2082" lry="1684" ulx="1984" uly="1632">pſoch we</line>
        <line lrx="2082" lry="1741" ulx="1986" uly="1687">eſictten</line>
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1988" uly="1743">ſen den</line>
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="2014" uly="1807">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1911" ulx="1995" uly="1857">Uctt n</line>
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="1996" uly="1914">Polhie</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="2018" uly="1976">5. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="2082" ulx="1999" uly="2026">dinn he⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="2001" uly="2086">e Inſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2197" ulx="2000" uly="2143">neltſchef</line>
        <line lrx="2082" lry="2246" ulx="2002" uly="2199">len und</line>
        <line lrx="2082" lry="2305" ulx="2003" uly="2259">n Van</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3059" type="textblock" ulx="2006" uly="2330">
        <line lrx="2082" lry="2380" ulx="2024" uly="2330">lbs</line>
        <line lrx="2070" lry="2432" ulx="2006" uly="2382"> N</line>
        <line lrx="2082" lry="2493" ulx="2009" uly="2439">rſtrg</line>
        <line lrx="2082" lry="2545" ulx="2013" uly="2499">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2608" ulx="2015" uly="2552">Cereye</line>
        <line lrx="2082" lry="2659" ulx="2017" uly="2612">und e</line>
        <line lrx="2082" lry="2720" ulx="2017" uly="2663">Rinen</line>
        <line lrx="2076" lry="2779" ulx="2046" uly="2737">17.</line>
        <line lrx="2082" lry="2832" ulx="2020" uly="2775">Poe</line>
        <line lrx="2082" lry="2893" ulx="2023" uly="2841">man</line>
        <line lrx="2082" lry="2942" ulx="2026" uly="2892">Here</line>
        <line lrx="2082" lry="3000" ulx="2029" uly="2949">Maki</line>
        <line lrx="2082" lry="3059" ulx="2031" uly="3002">We</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="229" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_229">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_229.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="966" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="112" lry="292" ulx="61" uly="236">t</line>
        <line lrx="111" lry="409" ulx="9" uly="330">Tuümmn</line>
        <line lrx="111" lry="471" ulx="0" uly="408">le Nt a</line>
        <line lrx="29" lry="531" ulx="0" uly="474">ſ,</line>
        <line lrx="110" lry="629" ulx="0" uly="557">ſhen dnn</line>
        <line lrx="110" lry="692" ulx="0" uly="627">iend n</line>
        <line lrx="109" lry="757" ulx="0" uly="700">n niche</line>
        <line lrx="109" lry="817" ulx="0" uly="766">der zuick</line>
        <line lrx="108" lry="897" ulx="0" uly="835">r hahhin</line>
        <line lrx="108" lry="966" ulx="2" uly="896">glictit</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1382" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="107" lry="1116" ulx="0" uly="1051">einen An</line>
        <line lrx="106" lry="1187" ulx="0" uly="1122">innohng</line>
        <line lrx="105" lry="1255" ulx="0" uly="1189"> Vuhen</line>
        <line lrx="104" lry="1325" ulx="0" uly="1260">gane</line>
        <line lrx="104" lry="1382" ulx="0" uly="1331"> in</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1731" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="96" lry="1731" ulx="0" uly="1669">veit ſit⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2706" type="textblock" ulx="0" uly="1788">
        <line lrx="97" lry="1845" ulx="0" uly="1788">eſetg</line>
        <line lrx="98" lry="1903" ulx="0" uly="1845">deſn.</line>
        <line lrx="97" lry="1962" ulx="1" uly="1906">ſe Neti</line>
        <line lrx="96" lry="2014" ulx="0" uly="1961">nd diee</line>
        <line lrx="96" lry="2073" ulx="0" uly="2019">ſtvatſin</line>
        <line lrx="93" lry="2134" ulx="0" uly="2075">ent thu</line>
        <line lrx="94" lry="2196" ulx="2" uly="2133">unte ein</line>
        <line lrx="94" lry="2245" ulx="0" uly="2193">ir en 67</line>
        <line lrx="94" lry="2303" ulx="0" uly="2224">1 Sie</line>
        <line lrx="92" lry="2364" ulx="0" uly="2305">Dett N</line>
        <line lrx="92" lry="2407" ulx="46" uly="2351">G</line>
        <line lrx="90" lry="2532" ulx="0" uly="2426">* 9</line>
        <line lrx="88" lry="2648" ulx="0" uly="2576">n atl</line>
        <line lrx="88" lry="2706" ulx="17" uly="2641">Gs</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2831">
        <line lrx="47" lry="2886" ulx="0" uly="2831">uten</line>
        <line lrx="84" lry="2935" ulx="0" uly="2875">r n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1220" lry="342" type="textblock" ulx="641" uly="237">
        <line lrx="1220" lry="342" ulx="641" uly="237">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1688" type="textblock" ulx="156" uly="375">
        <line lrx="938" lry="440" ulx="156" uly="375">fe auf dem Meere und ihre Schiff⸗</line>
        <line lrx="939" lry="490" ulx="157" uly="434">leute waren in deinen Handel ver⸗</line>
        <line lrx="833" lry="551" ulx="160" uly="494">flochten.</line>
        <line lrx="940" lry="603" ulx="216" uly="541">10.* Perſer, Lydier und Lybier</line>
        <line lrx="941" lry="665" ulx="161" uly="603">dienten dir als Kriegsleute unter</line>
        <line lrx="939" lry="716" ulx="163" uly="654">deinem Heere; ſie henkten in dir ih⸗</line>
        <line lrx="941" lry="781" ulx="165" uly="711">te Schilde und Helme auf, um dich</line>
        <line lrx="548" lry="831" ulx="165" uly="781">zu zieren.</line>
        <line lrx="942" lry="880" ulx="171" uly="824">1II. Die Soͤhne von Arad ſtun⸗</line>
        <line lrx="942" lry="942" ulx="166" uly="880">den zugleich mit deinen Kriegsſchaa⸗</line>
        <line lrx="943" lry="996" ulx="168" uly="937">ren auf deinen Mauern rings um</line>
        <line lrx="943" lry="1055" ulx="168" uly="991">dich her: * die tapferſten Streiter,</line>
        <line lrx="946" lry="1110" ulx="170" uly="1048">welche auf deinen Thuͤrmen Wache</line>
        <line lrx="945" lry="1167" ulx="169" uly="1105">hielten, henkten ihre Koͤcher eben⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1280" ulx="169" uly="1164">ſet⸗ an deinen Mauern rings um⸗</line>
        <line lrx="949" lry="1278" ulx="198" uly="1219">er auf, und machten deine Pracht</line>
        <line lrx="890" lry="1340" ulx="170" uly="1280">vollkommen.</line>
        <line lrx="947" lry="1385" ulx="230" uly="1330">12.* Deine Kaufleute von Kar⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1448" ulx="172" uly="1387">thago erfuͤllten mit einer Menge</line>
        <line lrx="949" lry="1505" ulx="172" uly="1442">Reichthuͤmer aller Art, mit Silber,</line>
        <line lrx="951" lry="1562" ulx="173" uly="1497">Eiſen, Zinn und Bley deine Maͤrkte.</line>
        <line lrx="952" lry="1631" ulx="230" uly="1573">13. * Griechenland, Tubal und</line>
        <line lrx="951" lry="1688" ulx="175" uly="1626">Moſoch waren deine Unterhaͤndler;</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1744" type="textblock" ulx="175" uly="1686">
        <line lrx="983" lry="1744" ulx="175" uly="1686">ſie fuͤhrten Sklaven und eherne Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2771" type="textblock" ulx="177" uly="1745">
        <line lrx="729" lry="1802" ulx="177" uly="1745">ſchirre deinem Volke zu.</line>
        <line lrx="957" lry="1857" ulx="244" uly="1798">14. * Vom Hauſe Thogorma</line>
        <line lrx="956" lry="1913" ulx="183" uly="1853">brachte man Roſſe, Reiter und</line>
        <line lrx="959" lry="1968" ulx="182" uly="1908">Maulthiere zu dir auf den Markt.</line>
        <line lrx="960" lry="2024" ulx="242" uly="1970">15.* Die Kinder Dedans waren</line>
        <line lrx="961" lry="2082" ulx="182" uly="2023">deine Handelsleute, und eine Men⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2139" ulx="185" uly="2078">ge Inſeln both dir zu deiner Ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2196" ulx="185" uly="2132">werbſchaft die Hand, welche Elfen⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2249" ulx="187" uly="2191">bein und Ebenholz fur deine koſtbg⸗</line>
        <line lrx="783" lry="2305" ulx="186" uly="2251">ren Waaren vertauſchten.</line>
        <line lrx="967" lry="2383" ulx="243" uly="2316">16. * Der Syrier trieb ebenfalls</line>
        <line lrx="969" lry="2432" ulx="189" uly="2374">mit dir wegen der Menge deiner</line>
        <line lrx="967" lry="2490" ulx="192" uly="2431">Kunſtarbeiten einen großen Handel,</line>
        <line lrx="971" lry="2547" ulx="192" uly="2486">und brachte Perlen, Purpur, Sti⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2602" ulx="193" uly="2542">ckereyen, koͤſtliche Leinwand, Seide</line>
        <line lrx="974" lry="2661" ulx="193" uly="2596">und allerley koſtbare Waaren auf</line>
        <line lrx="526" lry="2712" ulx="193" uly="2658">deinen Markt.</line>
        <line lrx="973" lry="2771" ulx="256" uly="2709">12. Auch Jnda und das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2831" type="textblock" ulx="168" uly="2767">
        <line lrx="975" lry="2831" ulx="168" uly="2767">Iſrael ſtund mit dir in Verkehr;</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="3063" type="textblock" ulx="197" uly="2822">
        <line lrx="978" lry="2881" ulx="197" uly="2822">man führte von dorther das beſte</line>
        <line lrx="978" lry="2937" ulx="197" uly="2879">Getreid, Balſam, Honig, Oel und</line>
        <line lrx="981" lry="2998" ulx="198" uly="2932">Maſtix auf deine Jahrmarkte zum</line>
        <line lrx="631" lry="3063" ulx="197" uly="2991">Verkaufen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="335" type="textblock" ulx="1652" uly="286">
        <line lrx="1751" lry="335" ulx="1652" uly="286">219</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2225" type="textblock" ulx="976" uly="374">
        <line lrx="1755" lry="431" ulx="1002" uly="374">198. Die Einwohner von Damaſ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="495" ulx="977" uly="432">kus, durch die Menge deiner Kunſt⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="542" ulx="976" uly="486">arbeit und aller deiner Koſtbarkei⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="606" ulx="977" uly="541">ten angelocket, uͤberließen dir ihren</line>
        <line lrx="1759" lry="663" ulx="976" uly="601">vortreflichen Wein und ihre ſchnee⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="710" ulx="978" uly="660">weiße Wolle. DMẽ</line>
        <line lrx="1765" lry="781" ulx="1031" uly="726">19. Dan, Griechenland und * Mo⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="844" ulx="979" uly="781">ſel bothen geſchmiedetes Eiſen auf</line>
        <line lrx="1770" lry="899" ulx="980" uly="836">deinen Maͤrkten feil: dein Gewer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="951" ulx="981" uly="894">be war auch mit Myrrhenſaft und</line>
        <line lrx="1384" lry="1012" ulx="981" uly="955">Kalmus.</line>
        <line lrx="1765" lry="1065" ulx="1038" uly="1005">20. Dedan ſchickte dir Teppiche,</line>
        <line lrx="1787" lry="1123" ulx="983" uly="1061">darauf man ſitzt.</line>
        <line lrx="1770" lry="1188" ulx="1021" uly="1131">21. Arabien und alle Fuͤrſten von</line>
        <line lrx="1769" lry="1249" ulx="985" uly="1190">Cedar haben mit dir gehandelt: dei⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1311" ulx="986" uly="1247">ne Kaufleute kamen von dort mit</line>
        <line lrx="1771" lry="1359" ulx="986" uly="1299">Schafen, Widdern und Boͤcken zu</line>
        <line lrx="1723" lry="1415" ulx="986" uly="1361">dir zuruͤck.</line>
        <line lrx="1772" lry="1468" ulx="1044" uly="1414">22. Die Kaufleute von * Saba</line>
        <line lrx="1774" lry="1525" ulx="988" uly="1470">und Reema ſtunden mit dir in der</line>
        <line lrx="1774" lry="1587" ulx="988" uly="1526">Handelſchaft, und lieferten das koſt⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1640" ulx="991" uly="1582">bareſte Gewuͤrz aller Gattung,</line>
        <line lrx="1777" lry="1696" ulx="992" uly="1639">Edelſteine und Gold auf deinen</line>
        <line lrx="1592" lry="1753" ulx="992" uly="1702">Markt.</line>
        <line lrx="1780" lry="1815" ulx="1023" uly="1753">23. * Haran, Chene und Eden</line>
        <line lrx="1779" lry="1865" ulx="993" uly="1808">trieb mit dir Gewerbſchaft; auch</line>
        <line lrx="1776" lry="1927" ulx="997" uly="1867">Saba, Aſſur und Chelmad ver⸗</line>
        <line lrx="1702" lry="1982" ulx="998" uly="1924">kaufte an dich ihre Waaren.</line>
        <line lrx="1782" lry="2053" ulx="1053" uly="1991">24. Dieſe deine Kaufleute ver⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2110" ulx="999" uly="2048">vielfachten deine Handeiſchaft mit</line>
        <line lrx="1784" lry="2169" ulx="1001" uly="2108">allen Gattungen Waaren, mit gan⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2225" ulx="1001" uly="2163">zen Ballen himmelblauer Seide, ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2279" type="textblock" ulx="973" uly="2217">
        <line lrx="1785" lry="2279" ulx="973" uly="2217">ſtickter Zeugen und koͤſtlicher Klei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3039" type="textblock" ulx="1003" uly="2274">
        <line lrx="1786" lry="2339" ulx="1003" uly="2274">der, weliche wohl eingepackt, und</line>
        <line lrx="1788" lry="2395" ulx="1005" uly="2337">mit Stricken umwunden waren;</line>
        <line lrx="1789" lry="2448" ulx="1005" uly="2387">auch Cederbaͤume brachten ſie zum</line>
        <line lrx="1759" lry="2509" ulx="1007" uly="2445">Verhandeln.</line>
        <line lrx="1793" lry="2576" ulx="1048" uly="2515">25. * Deine Schiffe aber waren</line>
        <line lrx="1795" lry="2627" ulx="1009" uly="2572">die vornehmſten auf dem Meere in</line>
        <line lrx="1794" lry="2686" ulx="1010" uly="2628">der Handlung; daher wurdeſt du</line>
        <line lrx="1797" lry="2744" ulx="1012" uly="2679">mit Reichthuͤmern erfuͤllet, und ſtie⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2801" ulx="1011" uly="2740">geſt in der Mitte des Meeres zu</line>
        <line lrx="1683" lry="2857" ulx="1013" uly="2795">groͤßter Herrlichkeit empor,</line>
        <line lrx="1799" lry="2930" ulx="1048" uly="2862">26. Doch, * waͤhrend deine Ru⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2985" ulx="1017" uly="2919">derknechte dich auf die Hoͤhe der</line>
        <line lrx="1801" lry="3039" ulx="1711" uly="2982">See</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="230" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_230">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_230.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1099" lry="2094" type="textblock" ulx="280" uly="262">
        <line lrx="449" lry="304" ulx="289" uly="262">220</line>
        <line lrx="1098" lry="405" ulx="322" uly="343">See fuͤhren, wird ein Suͤdwind</line>
        <line lrx="1095" lry="462" ulx="321" uly="407">dich mitten im Meere zerſchmettern.</line>
        <line lrx="1099" lry="517" ulx="373" uly="457">27. Deine Reichthuͤmer, deine</line>
        <line lrx="1098" lry="579" ulx="319" uly="517">Schaͤtze, dein Vorrath von ſo viel⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="632" ulx="318" uly="573">faͤltigen Werkzeugen, deine Steuer⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="685" ulx="317" uly="628">maͤnner und Schifleute, welche</line>
        <line lrx="1096" lry="740" ulx="318" uly="684">deine Geraͤthſchaften bewahrten,</line>
        <line lrx="1097" lry="799" ulx="317" uly="742">und deinem Volke vorſtunden; dei⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="853" ulx="317" uly="798">ne Kriegsſchaaren, welche die Be⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="915" ulx="317" uly="856">ſatzung von dir ausmachten, ſammt</line>
        <line lrx="1099" lry="967" ulx="316" uly="910">der ganzen Menge, welche in dir</line>
        <line lrx="1096" lry="1026" ulx="316" uly="965">ſich befindet, werden am Tage dei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="1079" ulx="314" uly="1024">nes Unterganges mitten in dem</line>
        <line lrx="696" lry="1132" ulx="316" uly="1080">Meere verſinken.</line>
        <line lrx="1097" lry="1191" ulx="374" uly="1130">28. * Die Flotten werden uͤber</line>
        <line lrx="1096" lry="1247" ulx="295" uly="1190">das graͤßliche Geſchrey deiner Steu⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1303" ulx="280" uly="1248">ermaͤnner in Verwirrung gerathen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1361" ulx="370" uly="1304">29. Und alle, die das Ruder hiel⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1417" ulx="310" uly="1359">ten, werden aus ihren Schiffen ei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1472" ulx="313" uly="1416">len: Schiffer und Steuermann</line>
        <line lrx="799" lry="1527" ulx="315" uly="1474">wird am Ufer ſtehen,</line>
        <line lrx="1095" lry="1585" ulx="320" uly="1528">30. Da werden ſie mit lauter</line>
        <line lrx="1093" lry="1638" ulx="315" uly="1582">Stimme uͤber dich heulen und bit⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1696" ulx="314" uly="1641">terlich weheklagen: ſie werden</line>
        <line lrx="1091" lry="1754" ulx="313" uly="1694">Staub auf ihr Haupt werfen, und</line>
        <line lrx="1065" lry="1814" ulx="310" uly="1755">ſich mit Aſche beſtreuen. B</line>
        <line lrx="1090" lry="1866" ulx="368" uly="1809">31. Sie werden ſich wegen dir</line>
        <line lrx="1089" lry="1922" ulx="310" uly="1860">kahl ſcheeren laſſen, und haͤrene</line>
        <line lrx="1089" lry="1979" ulx="311" uly="1921">Trauerſaͤcke anziehen: ſie werden</line>
        <line lrx="1090" lry="2034" ulx="303" uly="1976">dich in der Bitterkeit ihrer Seele</line>
        <line lrx="880" lry="2094" ulx="310" uly="2034">auf's klaͤglichſte beweinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="313" type="textblock" ulx="792" uly="243">
        <line lrx="1417" lry="313" ulx="792" uly="243">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1941" type="textblock" ulx="1125" uly="347">
        <line lrx="1899" lry="408" ulx="1186" uly="347">32. * Sie werden ein Trauerlied</line>
        <line lrx="1899" lry="467" ulx="1136" uly="399">uͤber dich anſtimmen, und wehemu⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="517" ulx="1136" uly="459">thig von dir ſingen: Welche Stadt</line>
        <line lrx="1899" lry="572" ulx="1136" uly="516">iſt, wie Tyrus war, die nun mit⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="630" ulx="1136" uly="573">ten im Meere verſtummet iſt?;</line>
        <line lrx="1899" lry="692" ulx="1186" uly="630">33. Du haſt durch Verſendung</line>
        <line lrx="1901" lry="738" ulx="1135" uly="683">deiner Waaren uͤber Meere viele</line>
        <line lrx="1896" lry="801" ulx="1136" uly="737">Voͤlker mit Guͤtern erfuͤllet, und</line>
        <line lrx="1897" lry="858" ulx="1135" uly="797">durch die Menge der Reichthuͤmer,</line>
        <line lrx="1898" lry="916" ulx="1136" uly="854">welche ſowohl du als deine Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="972" ulx="1137" uly="910">ker in Umfluß ſetzten, haſt du die</line>
        <line lrx="1734" lry="1024" ulx="1136" uly="964">Koͤnige der Erde bereichert.</line>
        <line lrx="1898" lry="1079" ulx="1192" uly="1026">34. Nun aber biſt du von dem</line>
        <line lrx="1898" lry="1141" ulx="1135" uly="1080">Meere verſchlungen worden, dein</line>
        <line lrx="1896" lry="1195" ulx="1134" uly="1137">Reichthum und all dein großes</line>
        <line lrx="1895" lry="1254" ulx="1134" uly="1193">Volk, welches in dir ſich befand,</line>
        <line lrx="1896" lry="1305" ulx="1133" uly="1247">ſind in den Abgrund des Waſſers</line>
        <line lrx="1351" lry="1359" ulx="1132" uly="1304">verſunten.</line>
        <line lrx="1898" lry="1420" ulx="1189" uly="1361">35. * Alle Bewohner der Inſeln</line>
        <line lrx="1898" lry="1478" ulx="1132" uly="1414">erſtaunten uͤber dich, und ihre Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1530" ulx="1131" uly="1473">nige insgeſammt wurden durch die⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1591" ulx="1131" uly="1528">ſes Ungewitter ſo erſchuͤttert, daß</line>
        <line lrx="1897" lry="1643" ulx="1131" uly="1585">ſie im ganzen Angeſichte abblaßeten.</line>
        <line lrx="1899" lry="1713" ulx="1187" uly="1655">36. * Die Kaufleute der uͤbrigen</line>
        <line lrx="1897" lry="1769" ulx="1130" uly="1712">Voͤlker aber pfeifen dich aus: du</line>
        <line lrx="1903" lry="1833" ulx="1129" uly="1770">biſt zu Nichts geworden, und wirſt</line>
        <line lrx="1900" lry="1889" ulx="1125" uly="1827">dich in Ewigkeit nie mehr empor⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="1941" ulx="1126" uly="1882">ſchwingen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1606" lry="2213" type="textblock" ulx="624" uly="2143">
        <line lrx="1606" lry="2213" ulx="624" uly="2143">Auslegung des XXVII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2468" type="textblock" ulx="308" uly="2262">
        <line lrx="1898" lry="2368" ulx="308" uly="2262">V. 2. Diimme nun ein trauriges Klaglied, wie man es bey</line>
        <line lrx="1900" lry="2396" ulx="660" uly="2332">großen Trauerfallen ſingt, uͤber das von mir zum</line>
        <line lrx="1898" lry="2468" ulx="310" uly="2394">Untergange beſtunmte Tyrus aus voller Kehle an; verkuͤndige</line>
      </zone>
      <zone lrx="781" lry="2544" type="textblock" ulx="306" uly="2467">
        <line lrx="781" lry="2544" ulx="306" uly="2467">dieſer ſtolzen Stadt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2615" type="textblock" ulx="434" uly="2537">
        <line lrx="1906" lry="2615" ulx="434" uly="2537">V. 3. Welche auf ihrem erhabenen Felſen an der Einfahrt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="319" type="textblock" ulx="1685" uly="249">
        <line lrx="1918" lry="319" ulx="1685" uly="249">(27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="757" type="textblock" ulx="1987" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1988" uly="328">N Ne</line>
        <line lrx="2081" lry="461" ulx="1988" uly="401">e henk</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1988" uly="470">ute de</line>
        <line lrx="2082" lry="594" ulx="1987" uly="537"> deinen</line>
        <line lrx="2082" lry="671" ulx="1988" uly="601">lugt D</line>
        <line lrx="2082" lry="757" ulx="2026" uly="708">V.:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2750" type="textblock" ulx="304" uly="2603">
        <line lrx="1900" lry="2696" ulx="304" uly="2603">Meeres, oder an dem beruͤhmteſten Seehafen da liegt, das fuͤrchterli⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2750" ulx="306" uly="2677">che Urtheil, welches ich uͤber dieſelbe wegen ihres Hochmuthes gefaͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2821" type="textblock" ulx="306" uly="2746">
        <line lrx="1916" lry="2821" ulx="306" uly="2746">habe: denn ſie wurde ſo aufgeblaſen, daß ſie von ſich ſelbſt oͤffent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3010" type="textblock" ulx="299" uly="2810">
        <line lrx="1898" lry="2897" ulx="308" uly="2810">lich ſagte: Ich bin in jedem Anbetrachte, an Schoͤnheit der La⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2955" ulx="299" uly="2878">ge, an Pracht der Gebaͤude, an Groͤße der Macht, und an Men⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3010" ulx="1026" uly="2956">B ege</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1041" type="textblock" ulx="1973" uly="845">
        <line lrx="2080" lry="901" ulx="1973" uly="845"> Een</line>
        <line lrx="2082" lry="970" ulx="1990" uly="914">(rtius4</line>
        <line lrx="2080" lry="1041" ulx="1979" uly="980"> finfhu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1236" type="textblock" ulx="1989" uly="1048">
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1990" uly="1048">len Rei</line>
        <line lrx="2082" lry="1171" ulx="1989" uly="1119">And</line>
        <line lrx="2081" lry="1236" ulx="1991" uly="1184">nden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1305" type="textblock" ulx="1977" uly="1253">
        <line lrx="2082" lry="1305" ulx="1977" uly="1253">inen konr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2646" type="textblock" ulx="1987" uly="1355">
        <line lrx="2082" lry="1397" ulx="2040" uly="1355">Dei</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="1993" uly="1420">nals</line>
        <line lrx="2081" lry="1537" ulx="1996" uly="1489">en Koſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="1997" uly="1555">N Ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1671" ulx="1998" uly="1623">1, denne</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="1987" uly="1690">Ih⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="2002" uly="1759">d E</line>
        <line lrx="2072" lry="1888" ulx="2004" uly="1824">uſes</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="1988" uly="1895"> En</line>
        <line lrx="2080" lry="2010" ulx="2006" uly="1966">nd ver</line>
        <line lrx="2082" lry="2083" ulx="2008" uly="2027">comſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="2011" uly="2181">n di</line>
        <line lrx="2080" lry="2296" ulx="2016" uly="2244">d de</line>
        <line lrx="2082" lry="2365" ulx="2018" uly="2306">Emun</line>
        <line lrx="2082" lry="2440" ulx="2019" uly="2377">ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2500" ulx="2023" uly="2442">Ei</line>
        <line lrx="2082" lry="2567" ulx="2026" uly="2514">(der</line>
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="2027" uly="2574">lare</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2808" type="textblock" ulx="2032" uly="2745">
        <line lrx="2082" lry="2808" ulx="2032" uly="2745">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="231" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_231">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_231.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="301" type="textblock" ulx="54" uly="246">
        <line lrx="110" lry="301" ulx="54" uly="246">SN</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="110" lry="402" ulx="0" uly="342">ein Dn</line>
        <line lrx="110" lry="459" ulx="0" uly="406">gund en</line>
        <line lrx="110" lry="518" ulx="0" uly="462">. Whee</line>
        <line lrx="109" lry="572" ulx="1" uly="518">1, demr</line>
        <line lrx="95" lry="632" ulx="0" uly="578">nnuntſe</line>
        <line lrx="109" lry="690" ulx="0" uly="634">ch Verſen</line>
        <line lrx="109" lry="739" ulx="0" uly="692">et Man f</line>
        <line lrx="108" lry="797" ulx="0" uly="746"> afilet,</line>
        <line lrx="108" lry="861" ulx="1" uly="805">er Neiche</line>
        <line lrx="107" lry="913" ulx="7" uly="863">ls denne</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="975" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="132" lry="975" ulx="0" uly="920">1, haſ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1311" type="textblock" ulx="0" uly="980">
        <line lrx="72" lry="1032" ulx="0" uly="980">llchet.</line>
        <line lrx="105" lry="1083" ulx="0" uly="1037"> du nn</line>
        <line lrx="105" lry="1147" ulx="9" uly="1097">worden,</line>
        <line lrx="104" lry="1203" ulx="0" uly="1151">denn</line>
        <line lrx="105" lry="1311" ulx="1" uly="1264"> N N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1782" type="textblock" ulx="41" uly="1694">
        <line lrx="97" lry="1782" ulx="41" uly="1694">at.</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="1741">
        <line lrx="123" lry="1849" ulx="0" uly="1741">, u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1911" type="textblock" ulx="6" uly="1857">
        <line lrx="99" lry="1911" ulx="6" uly="1857">nuhe enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2287">
        <line lrx="95" lry="2350" ulx="0" uly="2287">Gun s</line>
        <line lrx="94" lry="2441" ulx="28" uly="2362">nie , 6</line>
        <line lrx="93" lry="2488" ulx="6" uly="2423">etküne⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="320" type="textblock" ulx="679" uly="246">
        <line lrx="1761" lry="320" ulx="679" uly="246">Der Prophet Ezechiel. 122</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="620" type="textblock" ulx="181" uly="318">
        <line lrx="1760" lry="420" ulx="183" uly="318">ge der Reichthuͤmer vollkommen; Nichts geht mir ab. Du Thoͤ⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="485" ulx="185" uly="419">richte denkeſt aber dabey nicht, daß alle dieſe Vorzuͤge lauter Ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="570" ulx="183" uly="480">ſchenke des Allmaͤchtigen ſeyn, ſondern ſchreibeſt ſie deinem Fleiße</line>
        <line lrx="1758" lry="620" ulx="181" uly="550">und deinen Kraͤften alleinig zu. Ein fuͤrwahr ganz unertraͤglicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="711" type="textblock" ulx="174" uly="617">
        <line lrx="1761" lry="711" ulx="174" uly="617">Stolz! Dieſer macht dich auch noch ferner praleriſch von dir ſprechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="856" type="textblock" ulx="182" uly="698">
        <line lrx="1762" lry="787" ulx="258" uly="698">V. 4. Ich liege, gleich dem geliebteſten Schooskinde der Na⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="856" ulx="182" uly="794">tur, im Herzen, oder in der Mitte des Meeres, welches mich von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="986" type="textblock" ulx="177" uly="856">
        <line lrx="1761" lry="929" ulx="177" uly="856">allen Seiten umſchließet. Tyrus naͤmlich war, wie wir aus dem</line>
        <line lrx="1764" lry="986" ulx="182" uly="924">Curtius a) und Plinius wiſſen, eine Inſel, welche auf einer Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1324" type="textblock" ulx="180" uly="991">
        <line lrx="1772" lry="1060" ulx="183" uly="991">te fuͤnf hundert Schritte weit von dem feſten Lande entfernet lag.</line>
        <line lrx="1764" lry="1124" ulx="182" uly="1058">Allein Nabuchodonoſor, und nach ihm Alexander der Große, fuͤllten</line>
        <line lrx="1763" lry="1189" ulx="180" uly="1124">den Arm des Meeres mit einem ungeheuren Damm aus, daß man</line>
        <line lrx="1805" lry="1257" ulx="181" uly="1193">von dem Lande her trockenen Fußes an die Mauern der Stadt kom⸗</line>
        <line lrx="1248" lry="1324" ulx="181" uly="1259">men konnte; wie es noch heutiges Tages iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2641" type="textblock" ulx="180" uly="1301">
        <line lrx="1814" lry="1423" ulx="307" uly="1301">Deine Nachbarn, die Phoͤnizier, derer Hauptſtadt Tyrus V</line>
        <line lrx="1764" lry="1485" ulx="180" uly="1427">damals war, haben mit unbeſchreiblichem Eifer und außerordentli⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1557" ulx="184" uly="1491">chen Koͤſten deine Pracht und Schoͤnheit auf den hoͤchſten Gipfel</line>
        <line lrx="1763" lry="1623" ulx="183" uly="1559">der Vollkommenheit gebracht: und doch ſchreibſt du, Undankba⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1693" ulx="183" uly="1627">re, deinen Glanz bloß dir ſelber und deinem eigenen Beſtreben zu,</line>
        <line lrx="1780" lry="1758" ulx="183" uly="1693">da du ihn doch Andern zu verdanken haſt. Den Grund naͤmlich</line>
        <line lrx="1765" lry="1828" ulx="184" uly="1761">zu der Stadt Tyrus hat Thiras, (Geneſ. 10, 2.) der Siebente aus</line>
        <line lrx="1764" lry="1916" ulx="184" uly="1824">Japhets Soͤhnen, eleget; zur Zeit des Joſias aber iſt ſie von</line>
        <line lrx="1766" lry="1961" ulx="184" uly="1890">den Einwohnern Sidons und den uͤbrigen Phoͤniziern erweirert</line>
        <line lrx="1764" lry="2043" ulx="183" uly="1959">und verſchoͤnert worden, wie Beroſus und Juſtin b) beym Adri⸗</line>
        <line lrx="535" lry="2107" ulx="184" uly="2025">chom ſchreiben.</line>
        <line lrx="1765" lry="2173" ulx="312" uly="2070">V. §. Sie haben dich, oder die Daͤmme, welche die Wellen</line>
        <line lrx="1761" lry="2262" ulx="185" uly="2165">von dir abhielten, und alles dein Getaͤfelwerk im Meere,</line>
        <line lrx="1765" lry="2304" ulx="188" uly="2241">oder die Waͤnde deiner Schiffe aus Tannenbaͤumen der beſten</line>
        <line lrx="1767" lry="2375" ulx="188" uly="2309">Gattung von Sanir, oder vom Berge Sarion, wie der Chaldaer</line>
        <line lrx="1766" lry="2455" ulx="186" uly="2373">ſagt, gebauet. Dieſer Berg bekam ſeinen Namen von dem vielen</line>
        <line lrx="1764" lry="2507" ulx="188" uly="2444">Schnee, womit er immer bedeckt iſt; daher er auch Chermon,</line>
        <line lrx="1801" lry="2573" ulx="189" uly="2509">oder Hermon, (Denter. 3, 8.) das iſt, der verdorbene, der unfrucht⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2641" ulx="187" uly="2574">bare genannt wird, wie Maſius es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2859" type="textblock" ulx="187" uly="2657">
        <line lrx="1770" lry="2754" ulx="317" uly="2657">V. 6. Deine Ruderbaͤnke ſogar zierten, oder legten ſie mit</line>
        <line lrx="1768" lry="2837" ulx="187" uly="2737">dem ſchoͤnſten Helfenbein aus Indien auf'’s kuͤnſtlichſte ein, und</line>
        <line lrx="1770" lry="2859" ulx="1706" uly="2823">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3022" type="textblock" ulx="187" uly="2873">
        <line lrx="1770" lry="2967" ulx="271" uly="2873">a) Curtius L. 4. Vitæ Alex. Plinius I. 5. C. 19. b) 9 /timu</line>
        <line lrx="1051" lry="3022" ulx="187" uly="2967">L. I18. Adrichomius in Afſer. n. 84.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="232" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_232">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_232.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="297" type="textblock" ulx="320" uly="211">
        <line lrx="1905" lry="297" ulx="320" uly="211">222 Der Prophet Ezechiel. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="792" type="textblock" ulx="325" uly="321">
        <line lrx="1901" lry="388" ulx="326" uly="321">die Schiffszimmer oder Cajuͤten, wo der Befehlshaber und die</line>
        <line lrx="1904" lry="460" ulx="326" uly="386">Vornehmern der Schiffsbeſatzung ſich aufhalten, ſchmuͤckten ſie mit</line>
        <line lrx="1905" lry="525" ulx="327" uly="455">dem Koſtbareſten, Seltenſlen und Theuerſten, was aus den In⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="589" ulx="326" uly="521">ſeln Italiens, oder, wie der Chaldaͤer das hebraiſche Wort Kittim</line>
        <line lrx="1904" lry="659" ulx="325" uly="589">uͤberſetzet, Apuliens uͤber Meere weither koͤmmt; wovon wir ſchon</line>
        <line lrx="1905" lry="724" ulx="325" uly="660">anderswo (Num. 24, 24.) geſprochen haben, und weiter unten</line>
        <line lrx="1903" lry="792" ulx="326" uly="726">(Dan. 11, 30.) noch einmal zu reden Gelegenheit finden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1907" type="textblock" ulx="295" uly="827">
        <line lrx="1901" lry="894" ulx="349" uly="827">V. 7. Deine Decke, die Tapeten der Schiffszimmer naͤmlich</line>
        <line lrx="1905" lry="960" ulx="326" uly="895">und die Kleidung deiner Schiffleute, wie Einige es erklaren; oder</line>
        <line lrx="1903" lry="1029" ulx="325" uly="964">auch, nach Andern, die große Decke, welche in heißen Sommerta⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1099" ulx="325" uly="1030">gen uͤber das Schiff her ausgeſpannt wurde, um ſich darunter ge⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1164" ulx="327" uly="1095">gen die brennenden Sonnenſtralen zu ſchuͤtzen, war von himmel⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1228" ulx="328" uly="1164">blauer Seide und von Purpur der ſchoͤnſten Farbe aus den In⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1299" ulx="328" uly="1231">ſeln und Seehaͤfen Eliſa's; das iſt, Griechenlands, wie Theodo⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1365" ulx="330" uly="1302">ret und Polychron es auslegen: denn von Eliſa, (Geneſ. 10, 4.)</line>
        <line lrx="1908" lry="1436" ulx="331" uly="1367">einem Sohne Javans, erhielte Griechenland, welches im Hebraͤi⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1499" ulx="295" uly="1436">ſchen Javan heißt, ſeinen erſten Anbau und Namen. Andere aber</line>
        <line lrx="1907" lry="1571" ulx="332" uly="1497">halten die Inſeln Eliſa's fuͤr die elyſiſchen Felder, oder jene begluͤck⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1635" ulx="325" uly="1571">te Inſeln, welche Homer, nach der Meinung des Pineda a) und</line>
        <line lrx="1905" lry="1703" ulx="324" uly="1634">Johann Annius in die Gegend von Gades, einer Inſel Spaniens,</line>
        <line lrx="1907" lry="1773" ulx="330" uly="1705">nahe bey Cadix, wegen der Annehmlichkeit und Fruchtbarkeit des</line>
        <line lrx="1908" lry="1839" ulx="329" uly="1769">dortigen Himmelsſtriches geſetzet, und zum Aufenthalte der Seli⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1907" ulx="336" uly="1840">gen angewieſen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2876" type="textblock" ulx="271" uly="1943">
        <line lrx="1910" lry="2003" ulx="468" uly="1943">V. 8. Die Einwohner von Sidon und Arad hatteſt du zu</line>
        <line lrx="1909" lry="2073" ulx="330" uly="2007">Ruderknechten, maͤchtiges Tyrus. Sidon, eine ſehr alte und</line>
        <line lrx="1910" lry="2146" ulx="332" uly="2074">beruͤhmte Stadt Phoͤniziens wurde von Sidon (Geneſ. 10, 15.)</line>
        <line lrx="1910" lry="2211" ulx="325" uly="2140">dem Erſtgebohrnen aus den Kindern Chanaans, unten am Fuße</line>
        <line lrx="1912" lry="2276" ulx="303" uly="2207">des Berges Libanon erbaut, und nach ſeinem Namen genannt. Sie</line>
        <line lrx="1910" lry="2342" ulx="325" uly="2275">war eine Nachbarinn und Bundesgenoſſunn von Tyrus. Nicht</line>
        <line lrx="1911" lry="2413" ulx="331" uly="2340">weit von ihr liegt, nach der Beſchreibung des Plinius b) die Inſel</line>
        <line lrx="1912" lry="2475" ulx="325" uly="2410">Arad, weiche von Aradius, (Geneſ. 10, 8.) dem neunten Sohne</line>
        <line lrx="1911" lry="2550" ulx="331" uly="2475">Ehangans, ihre Benennung erhalten hat. Der Sinn dieſer Stel⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2609" ulx="271" uly="2547">le iſt: Nicht nur die Aradier, welche einſt deines Gleichen waren,</line>
        <line lrx="1913" lry="2682" ulx="329" uly="2609">uͤbermuͤthiges Tyrus, ſondern auch ſelbſt die Sidonier, wel⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2747" ulx="331" uly="2675">che dich ehemals weit üͤbertraffen, ſind jetzt deine Diener und Knech⸗</line>
        <line lrx="629" lry="2811" ulx="332" uly="2757">te geworden.</line>
        <line lrx="1915" lry="2876" ulx="1691" uly="2810">V. 9. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3018" type="textblock" ulx="289" uly="2874">
        <line lrx="1914" lry="2962" ulx="411" uly="2874">a) Pineda L. 4. de Reb. Salom. n. 14. Foanne⸗ Annius in Be-</line>
        <line lrx="1630" lry="3018" ulx="289" uly="2953">rolf. L. 5. in nono Rege Aflyr. b) Plinius L. 5. c. 20.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="540" type="textblock" ulx="1972" uly="337">
        <line lrx="2059" lry="396" ulx="2008" uly="337">. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="465" ulx="1972" uly="397">t hbut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="686" type="textblock" ulx="1964" uly="535">
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1964" uly="535">um de</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="1964" uly="610">Kumet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="742" type="textblock" ulx="1957" uly="671">
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1957" uly="671">enümet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="805" type="textblock" ulx="1973" uly="745">
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1973" uly="745">44 dD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="873" type="textblock" ulx="1957" uly="818">
        <line lrx="2060" lry="873" ulx="1957" uly="818">ſe oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1150" type="textblock" ulx="1974" uly="880">
        <line lrx="2082" lry="940" ulx="1974" uly="880">aenniſa</line>
        <line lrx="2082" lry="1013" ulx="1974" uly="945">mmn. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1079" ulx="1975" uly="1016">Inn Nitn</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="1975" uly="1081">uig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1575" type="textblock" ulx="1976" uly="1186">
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="2008" uly="1186">Aes</line>
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="1976" uly="1256">pen han</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1977" uly="1322">g n</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1977" uly="1390">teſten:</line>
        <line lrx="2082" lry="1515" ulx="1979" uly="1454">ſics einer</line>
        <line lrx="2082" lry="1575" ulx="1980" uly="1525">a eod</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2143" type="textblock" ulx="1975" uly="1619">
        <line lrx="2080" lry="1671" ulx="2017" uly="1619">Ro</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1983" uly="1689">din,</line>
        <line lrx="2068" lry="1953" ulx="1975" uly="1890"> N</line>
        <line lrx="2082" lry="2014" ulx="1975" uly="1959">uiegdien</line>
        <line lrx="2082" lry="2086" ulx="1989" uly="2019">DusN</line>
        <line lrx="2063" lry="2143" ulx="1991" uly="2097">n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2212" type="textblock" ulx="1960" uly="2157">
        <line lrx="2070" lry="2212" ulx="1960" uly="2157">Meutin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2855" type="textblock" ulx="1997" uly="2259">
        <line lrx="2082" lry="2316" ulx="2039" uly="2259">V.</line>
        <line lrx="2079" lry="2382" ulx="1997" uly="2321">de</line>
        <line lrx="2080" lry="2456" ulx="2000" uly="2387">e ze</line>
        <line lrx="2082" lry="2520" ulx="2004" uly="2460">de</line>
        <line lrx="2078" lry="2597" ulx="2006" uly="2516">rhe</line>
        <line lrx="2082" lry="2654" ulx="2007" uly="2600">elne</line>
        <line lrx="2082" lry="2729" ulx="2007" uly="2657">Mt</line>
        <line lrx="2082" lry="2783" ulx="2009" uly="2721"> e</line>
        <line lrx="2082" lry="2855" ulx="2011" uly="2790">ape</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2965" type="textblock" ulx="2018" uly="2936">
        <line lrx="2082" lry="2965" ulx="2018" uly="2936">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2998" type="textblock" ulx="2053" uly="2983">
        <line lrx="2059" lry="2998" ulx="2053" uly="2983">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="233" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_233">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_233.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="257" type="textblock" ulx="66" uly="199">
        <line lrx="119" lry="257" ulx="66" uly="199">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="770" type="textblock" ulx="0" uly="295">
        <line lrx="118" lry="360" ulx="1" uly="295">haber un</line>
        <line lrx="91" lry="421" ulx="0" uly="363">zmücten</line>
        <line lrx="117" lry="491" ulx="0" uly="449">66 dus den</line>
        <line lrx="117" lry="631" ulx="1" uly="581">wobon wr⸗</line>
        <line lrx="116" lry="697" ulx="0" uly="647">5d weter .</line>
        <line lrx="116" lry="770" ulx="0" uly="711">finden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1830" type="textblock" ulx="0" uly="818">
        <line lrx="115" lry="879" ulx="0" uly="818">zimmer u</line>
        <line lrx="114" lry="941" ulx="13" uly="885">erklärnnz</line>
        <line lrx="113" lry="1010" ulx="2" uly="955">en Sonmm</line>
        <line lrx="108" lry="1078" ulx="1" uly="1031">ch darun</line>
        <line lrx="112" lry="1144" ulx="0" uly="1098">e von hin</line>
        <line lrx="111" lry="1216" ulx="0" uly="1169">N aus dn</line>
        <line lrx="110" lry="1286" ulx="0" uly="1233">, wee Te</line>
        <line lrx="110" lry="1360" ulx="0" uly="1302">Geneſ</line>
        <line lrx="109" lry="1422" ulx="0" uly="1366">Hes in</line>
        <line lrx="107" lry="1486" ulx="0" uly="1436">1. Mond</line>
        <line lrx="108" lry="1562" ulx="1" uly="1509">et jene</line>
        <line lrx="107" lry="1627" ulx="0" uly="1579">Vineda ,</line>
        <line lrx="106" lry="1703" ulx="0" uly="1639">ſl Ehr</line>
        <line lrx="105" lry="1765" ulx="0" uly="1711">chtbattt</line>
        <line lrx="102" lry="1830" ulx="0" uly="1773">lte derb</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2694" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="103" lry="2009" ulx="0" uly="1950">hattittn</line>
        <line lrx="102" lry="2086" ulx="5" uly="2018">ſehr !</line>
        <line lrx="100" lry="2155" ulx="0" uly="2088">neſ 191</line>
        <line lrx="97" lry="2212" ulx="0" uly="2162">gten n,</line>
        <line lrx="83" lry="2294" ulx="2" uly="2234">gemunni</line>
        <line lrx="99" lry="2351" ulx="0" uly="2281">nt. N</line>
        <line lrx="95" lry="2418" ulx="0" uly="2352">de</line>
        <line lrx="95" lry="2551" ulx="12" uly="2495">ieſe e⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2621" ulx="2" uly="2560">chen n</line>
        <line lrx="92" lry="2694" ulx="0" uly="2630">hnier, 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="31" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="31" lry="2923" ulx="0" uly="2909">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2925">
        <line lrx="72" lry="2972" ulx="0" uly="2925">iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="401" type="textblock" ulx="300" uly="222">
        <line lrx="1762" lry="302" ulx="651" uly="222">Der Prophet Ezechiel. 223</line>
        <line lrx="1764" lry="401" ulx="300" uly="335">V. 9. Die Aelteſten und Einſichtsvolleſten von Gebal, ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="470" type="textblock" ulx="171" uly="401">
        <line lrx="1763" lry="470" ulx="171" uly="401">ner Stadt Phoͤniziens, von den Griechen Biblis, ſonſt (Pſal. 82,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1145" type="textblock" ulx="177" uly="473">
        <line lrx="1766" lry="539" ulx="182" uly="473">8.) auch Eibli oder Gobel genannt, deren Einwohner ſchon</line>
        <line lrx="1766" lry="605" ulx="183" uly="539">bey dem Baue des ſalomoniſchen Tempels (3. KRoͤn. 5, 18.) als</line>
        <line lrx="1765" lry="675" ulx="182" uly="606">gute Zimmerleute gelobt wurden, gaben Schiffleute, oder taugli⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="739" ulx="180" uly="671">che Maͤnner zu Beſorgung deiner Geraͤthſchaften her, ſo viel du</line>
        <line lrx="1770" lry="803" ulx="178" uly="737">wollteſt. Dieſe, wie es im Hebraͤiſchen heißt, verſtopften deine</line>
        <line lrx="1771" lry="871" ulx="179" uly="803">Ritze, oder beſſerten deine beſchaͤdigten Schiffe wiederum aus. Die</line>
        <line lrx="1771" lry="948" ulx="179" uly="872">Siebenzig ſagen: ſie unterſtuͤtzten deine Entwuͤrfe oder Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1009" ulx="179" uly="941">mungen. Das iſt: Sie ſetzten ihre eigene Vortheile hintan, um</line>
        <line lrx="1774" lry="1078" ulx="177" uly="1009">dir mit Rath und That beyzuſpringen, wie Theodoret zur Erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="775" lry="1145" ulx="181" uly="1078">rung dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1588" type="textblock" ulx="180" uly="1177">
        <line lrx="1771" lry="1243" ulx="299" uly="1177">Alle Schiffe auf dem Meere und ihre Schiffleute waren in</line>
        <line lrx="1772" lry="1310" ulx="181" uly="1243">deinen Handel verflochten; oder dienten dir, ſagen hier die Sie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1376" ulx="182" uly="1312">benzig in ihren Ueberſetzungen, zu deinem Handel bis in die ent⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1439" ulx="180" uly="1374">fernteſten Abendlaͤnder hin; naͤmlich bis nach Spanien und Tar⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1513" ulx="183" uly="1444">teſſus, einer Pflanzſtadt der Tyrier bey Gades, wie Pineda a) aus</line>
        <line lrx="1300" lry="1588" ulx="181" uly="1513">dem Theodoret und Hieronymus behauptet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2218" type="textblock" ulx="181" uly="1607">
        <line lrx="1774" lry="1679" ulx="306" uly="1607">V. 10. Die Perſer, beruͤhmt durch ihren kriegeriſchen Muth;</line>
        <line lrx="1774" lry="1744" ulx="181" uly="1673">die Lydier, uͤber welche in der Folge der berufene Croͤſus herrſchte;</line>
        <line lrx="1773" lry="1812" ulx="184" uly="1745">und die Lybier, welche einſt, als Bundsgenoſſene des Egyptier⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1880" ulx="184" uly="1808">Koͤnigs Seſak, Jeruſalem bekriegt hatten; (2. Chron. 12, 3.)</line>
        <line lrx="1773" lry="1945" ulx="186" uly="1880">alſo drey der tapferſten Volker ſelbiger Zeiten dienten dir als</line>
        <line lrx="1773" lry="2013" ulx="184" uly="1946">Kriegsleute unter deinem Heere, ſchuͤtzten und verherrlichten dich,</line>
        <line lrx="1775" lry="2080" ulx="183" uly="2010">Tyrus, da ſie die von den Feinden errungene Siegeszeichen, entweder</line>
        <line lrx="1778" lry="2148" ulx="185" uly="2080">an den Maſten und Segelſtangen deiner Schiffe, oder an den</line>
        <line lrx="1291" lry="2218" ulx="184" uly="2146">Mauren der Tempel und Thuͤrme aufhenkten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2894" type="textblock" ulx="186" uly="2241">
        <line lrx="1776" lry="2314" ulx="312" uly="2241">V. 11. Die tapferſten Streiter, wie Aquila und Vatablus</line>
        <line lrx="1776" lry="2380" ulx="186" uly="2308">nebſt dem Hugo, desgleichen auch Pagnin und Lyran mit dem hei⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2446" ulx="189" uly="2376">ligen Hieronymus das hebraiſche Wort Gammadim geben, als</line>
        <line lrx="1778" lry="2513" ulx="188" uly="2443">welches rieſenmaͤßige Kaͤmpfer von breiten Schultern und ſtarken</line>
        <line lrx="1776" lry="2581" ulx="187" uly="2506">Knochen bezeichnet, die man nicht, gleich gewoͤhnlichen Leuten, nach</line>
        <line lrx="1779" lry="2647" ulx="187" uly="2578">einzelnen Schuhen, ſondern nach ganzen Ellen mißt, werden als</line>
        <line lrx="1774" lry="2712" ulx="186" uly="2644">Waͤchter, ſagen die Siebenzig, auf deinen Thuͤrmen, o Tyrus,</line>
        <line lrx="1780" lry="2779" ulx="186" uly="2707">dir ebenfalls ſowohl zur Beſchirmung, als zur Zierde dienen. Die</line>
        <line lrx="1780" lry="2849" ulx="186" uly="2776">Kappadozier, uͤberſetzet hier der Chaldaͤer; Symmachus aber; die</line>
        <line lrx="1781" lry="2894" ulx="1719" uly="2851">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="3018" type="textblock" ulx="261" uly="2958">
        <line lrx="804" lry="3018" ulx="261" uly="2958">a) Pineda ſupra cap. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="234" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_234">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_234.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1163" lry="133" type="textblock" ulx="1065" uly="107">
        <line lrx="1163" lry="133" ulx="1065" uly="107">☛☚n —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="321" type="textblock" ulx="328" uly="252">
        <line lrx="1901" lry="321" ulx="328" uly="252">224 Der Prophet Ezechiel. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="907" type="textblock" ulx="323" uly="355">
        <line lrx="1900" lry="432" ulx="328" uly="355">Meder: vielleicht, weil zahlreiche Kriegsſchaaren von dieſen zwey</line>
        <line lrx="1894" lry="488" ulx="327" uly="421">ſtreitbaren Voͤlkern im Solde der Stadt Tyrus ſtunden. *</line>
        <line lrx="1900" lry="575" ulx="457" uly="501">Der beruͤhmte Weitenauer aber, um den hebraͤiſchen Text mit</line>
        <line lrx="1898" lry="639" ulx="327" uly="574">der Vulgata, welche ſelben durch Pygmaen, oder Zwerge ausdruͤ⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="708" ulx="326" uly="640">cket, zu vereinigen, giebt gegenwärtiger Stelle folgenden Sinn:</line>
        <line lrx="1900" lry="774" ulx="323" uly="708">Du haſt zwar, ſtolzes Tyrus, die beſten Kriegsleute aus allen Na⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="846" ulx="325" uly="775">tionen in deinen Dienſten; aber die ganze Beſatzung auf deinen</line>
        <line lrx="1897" lry="907" ulx="325" uly="836">Thuͤrmen, welche mit ihren Waͤffen deine Mauern um und um be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="979" type="textblock" ulx="324" uly="911">
        <line lrx="1911" lry="979" ulx="324" uly="911">decket, wird wider die Jeinde, welche Gott uͤber dich ſchicken wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1391" type="textblock" ulx="325" uly="974">
        <line lrx="1901" lry="1046" ulx="325" uly="974">nicht mehr vermoͤgen, als ellenlange Zwerge: dieſe werden die</line>
        <line lrx="1348" lry="1111" ulx="325" uly="1040">trefflichen Beſchuͤtzer deiner Schoͤnheit ſeyn.</line>
        <line lrx="1899" lry="1193" ulx="452" uly="1125">V. 12. Deine, oder die zu dir kommenden Kaufleute und</line>
        <line lrx="1901" lry="1262" ulx="327" uly="1192">Schiffe von dem beruͤhmten Karthago, einer Pflanzſtadt der Ty⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1328" ulx="327" uly="1259">rier, welche ehemals die Mitbuhlerinn und der Schrecken Roms</line>
        <line lrx="1901" lry="1391" ulx="326" uly="1327">war, erfuͤlleten mit einer Menge Reichthuͤmer oder koſtbaren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1467" type="textblock" ulx="324" uly="1394">
        <line lrx="1938" lry="1467" ulx="324" uly="1394">Waͤaren deine Maͤrkte. Das hebraiſche Wort Tharſis wird zwar</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2078" type="textblock" ulx="323" uly="1456">
        <line lrx="1897" lry="1529" ulx="323" uly="1456">uweilen fuͤr alle jenſeits des Meeres gelegene Voͤlker genommen,</line>
        <line lrx="1900" lry="1599" ulx="326" uly="1532">wie ich ſchon anderswo (2. Chron. 9, 21.) geſagt habe; unter die⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1664" ulx="324" uly="1597">ſen aber zeichneten ſich die Karthaginenſer ganz beſonders in der</line>
        <line lrx="1899" lry="1736" ulx="324" uly="1661">Handelſchaft mit Tyrus aus: daher auch die Vulgata ihrer hier</line>
        <line lrx="1773" lry="1800" ulx="323" uly="1731">zuerſt gedenket.</line>
        <line lrx="1902" lry="1882" ulx="453" uly="1814">V. 13. Griechenland, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1898" lry="1948" ulx="323" uly="1881">Javan, wovon wir oben beym 7ten Verſe geſagt haben; Tubal,</line>
        <line lrx="1897" lry="2014" ulx="325" uly="1947">oder Spanien, (Geneſ. 10, 2.) wie der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1896" lry="2078" ulx="323" uly="2010">Lyran es erklaͤren; und auch Moſoch, die Hauptſtadt Kappado⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="2151" type="textblock" ulx="319" uly="2083">
        <line lrx="1941" lry="2151" ulx="319" uly="2083">ziens, welche nach der Angabe des Geſchichtſchreibers Joſeph ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3021" type="textblock" ulx="310" uly="2150">
        <line lrx="1897" lry="2218" ulx="321" uly="2150">Namen von dem ſechsten Sohne Japhets (Geneſ. 10, 2.) erhal⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2280" ulx="319" uly="2217">ten hat, und noch heut zu Tage in der Landesſprache Mazaka, im</line>
        <line lrx="1897" lry="2350" ulx="319" uly="2282">Lateiniſchen aber, dem Kaiſer Auguſt zu Ehren, Caͤſareen genennt</line>
        <line lrx="1899" lry="2414" ulx="322" uly="2348">wird: alle dieſe Lander und ihre Stadte waren deine Unterhand⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2482" ulx="320" uly="2417">ler, welche dir fremde Waͤnren brachten, und die deinigen mit Ge⸗</line>
        <line lrx="708" lry="2545" ulx="318" uly="2483">winn abnahmen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2629" ulx="443" uly="2564">V. 14. Vom Hauſe, vom Geſchlechte naͤmlich, oder von der</line>
        <line lrx="1896" lry="2697" ulx="314" uly="2630">Voͤlkerſchaft Thogorma, das iſt, Phrygiens, wie Joſeph und</line>
        <line lrx="1898" lry="2762" ulx="312" uly="2694">Theodoret es erklaren, brachte man dir nicht nur Roſſe, ſondern</line>
        <line lrx="1899" lry="2831" ulx="312" uly="2765">auch Retter, welche in deine Dienſte traten; und lieferte Maul⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2901" ulx="315" uly="2826">thiere fuͤr dein Kriegsheer ſowohl, als zu anderm nothwendigen</line>
        <line lrx="631" lry="2952" ulx="310" uly="2897">Gebrauche.</line>
        <line lrx="1894" lry="3021" ulx="410" uly="2959">MU Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1847" type="textblock" ulx="1980" uly="1258">
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1980" uly="1258">fire Had</line>
        <line lrx="2077" lry="1509" ulx="1981" uly="1459">Al ſe de</line>
        <line lrx="2082" lry="1847" ulx="1988" uly="1794">nie we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2822" type="textblock" ulx="1980" uly="1879">
        <line lrx="2082" lry="1999" ulx="1980" uly="1946">ulſchct</line>
        <line lrx="2081" lry="2201" ulx="1991" uly="2144">l der er</line>
        <line lrx="2077" lry="2267" ulx="2041" uly="2228">hon</line>
        <line lrx="2070" lry="2343" ulx="1996" uly="2280">n 5</line>
        <line lrx="2082" lry="2402" ulx="1999" uly="2355">hünt w</line>
        <line lrx="2082" lry="2488" ulx="2044" uly="2433">T</line>
        <line lrx="2081" lry="2554" ulx="2003" uly="2490">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2621" ulx="2005" uly="2557">fln</line>
        <line lrx="2080" lry="2687" ulx="2006" uly="2626">ſſtun</line>
        <line lrx="2074" lry="2752" ulx="2007" uly="2692">rins</line>
        <line lrx="2078" lry="2822" ulx="2010" uly="2769">chene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2023" lry="2603" type="textblock" ulx="2014" uly="2573">
        <line lrx="2023" lry="2603" ulx="2014" uly="2573">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2022" lry="2669" type="textblock" ulx="2014" uly="2639">
        <line lrx="2022" lry="2669" ulx="2014" uly="2639">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3043" type="textblock" ulx="2014" uly="2891">
        <line lrx="2082" lry="2935" ulx="2014" uly="2891">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2971" ulx="2039" uly="2930">T</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="235" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_235">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_235.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="1036" type="textblock" ulx="0" uly="638">
        <line lrx="108" lry="698" ulx="0" uly="638">genden er</line>
        <line lrx="90" lry="760" ulx="2" uly="716">eaus And</line>
        <line lrx="109" lry="840" ulx="0" uly="783">ung euf</line>
        <line lrx="108" lry="897" ulx="0" uly="859">n und u</line>
        <line lrx="108" lry="972" ulx="0" uly="918">ſclckantt</line>
        <line lrx="108" lry="1036" ulx="0" uly="985"> werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="108" lry="1189" ulx="0" uly="1136">ufleute</line>
        <line lrx="109" lry="1266" ulx="0" uly="1206">ſeit de</line>
        <line lrx="110" lry="1324" ulx="0" uly="1273">Mnicen Non</line>
        <line lrx="109" lry="1396" ulx="0" uly="1341">r iiſte</line>
        <line lrx="107" lry="1472" ulx="4" uly="1408">sud</line>
        <line lrx="106" lry="1539" ulx="0" uly="1492">r gennn</line>
        <line lrx="105" lry="1606" ulx="0" uly="1553">e; unnel</line>
        <line lrx="104" lry="1673" ulx="1" uly="1620">ſonderen</line>
        <line lrx="102" lry="1748" ulx="1" uly="1684">tg ihe</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="101" lry="1955" ulx="2" uly="1902">hen; U</line>
        <line lrx="102" lry="2028" ulx="0" uly="1970">onpnm</line>
        <line lrx="99" lry="2092" ulx="3" uly="2040">adt Keene</line>
        <line lrx="99" lry="2173" ulx="9" uly="2101">ſct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2232" type="textblock" ulx="4" uly="2175">
        <line lrx="97" lry="2194" ulx="88" uly="2175">4</line>
        <line lrx="137" lry="2232" ulx="4" uly="2185">0, 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="99" lry="2295" ulx="8" uly="2248">Pains!</line>
        <line lrx="97" lry="2366" ulx="0" uly="2318">reen nte</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2444">
        <line lrx="96" lry="2515" ulx="0" uly="2444">gen et D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="342" type="textblock" ulx="693" uly="267">
        <line lrx="1771" lry="342" ulx="693" uly="267">Der Prophet Ezechiel. 22 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2964" type="textblock" ulx="174" uly="365">
        <line lrx="1763" lry="445" ulx="183" uly="365">Den Namen Thogormaͤer, oder Tygramaͤer, woraus, wie</line>
        <line lrx="1765" lry="509" ulx="183" uly="437">Maldonat ſchreibt, in ſpaͤtern Zeiten die verdorbene Mundart</line>
        <line lrx="1763" lry="586" ulx="185" uly="500">Turkaer, oder Tuͤrken machte, erhielten, nach der Behauptung un⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="649" ulx="181" uly="572">ſerer oben angefuͤhrten zwey Schriftſteller, die Phrygier von dem</line>
        <line lrx="1762" lry="723" ulx="181" uly="637">dritten Sohne Gomers, (Geneſ. 10, 3.) welcher Thogorma hieß.</line>
        <line lrx="1765" lry="780" ulx="180" uly="704">Der Chaidaer aber und Vatablus geben ſie gar für Germanier</line>
        <line lrx="1769" lry="844" ulx="186" uly="772">oder Deutſche aus, und üͤberſetzen: Roſſe, Reiter und Maul⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="916" ulx="181" uly="843">thiere lieferte man dir aus dem Lande Germanien; welches alſo</line>
        <line lrx="1768" lry="988" ulx="181" uly="909">ſchon damals die heut zu Tage noch übliche Gewohnheit gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1051" ulx="181" uly="973">ben muß, Menſchen und Vieh den Auslaͤndern um's Geld zu uͤber⸗</line>
        <line lrx="1543" lry="1105" ulx="182" uly="1039">laſſen. J</line>
        <line lrx="1770" lry="1202" ulx="180" uly="1122">BVB. 15. Die Kinder Dedans, das iſt, die Einwohner der</line>
        <line lrx="1771" lry="1265" ulx="181" uly="1184">IJnſel Rhodus, wie die Siebenzig hier überſetzen, waren ebenfalls</line>
        <line lrx="1772" lry="1335" ulx="187" uly="1258">deine Handelsleute, welche dich bereichern halfen. Anfangs nann⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1400" ulx="183" uly="1324">te man von Javans viertem Sohne (Geneſ. 10, 4.) dieſe Inſel</line>
        <line lrx="1772" lry="1462" ulx="180" uly="1389">Dedan, hernach Redan, und endlich im Griechiſchen Rhodon:</line>
        <line lrx="1773" lry="1531" ulx="181" uly="1456">weil ſie die Geſtalt einer Roſe hat, wie Maldonat ſchreibt. Die⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1603" ulx="181" uly="1520">ſes Dedan hier iſt uͤbrigens von jenem Orte gleiches Namens, deſ⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1674" ulx="178" uly="1592">ſen eine andere Stelle (Jerem. 25, 23.) erwahnet, wohl zu unter⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1740" ulx="181" uly="1659">ſcheiden: denn jene Stadt, von welcher Jeremias redet, liegt auf</line>
        <line lrx="1773" lry="1804" ulx="180" uly="1727">dem feſten Lande in Idumaen; Ezechiels Dedan aber iſt eine In⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1863" ulx="178" uly="1793">ſel, wie wir ſo eben gehoͤret haben. L</line>
        <line lrx="1770" lry="1952" ulx="179" uly="1875">. 16. Der Syrier ſtunde in einer nicht minder großen Ge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2018" ulx="178" uly="1942">werbſchaft mit dir, allgemein berühmte Handelsſtadt Tyrus! Im</line>
        <line lrx="1735" lry="2079" ulx="179" uly="2005">Hebrarſchen ſteht, anſtatt Syrier, Aram, welcher einer aus de</line>
        <line lrx="1774" lry="2143" ulx="180" uly="2071">Söhnen des Sein, (Geneſ. 10, 22.) und Noe’s Enkel war. Er</line>
        <line lrx="1773" lry="2220" ulx="178" uly="2143">ſoll der erſte Armenien bewohnt, und angebauet haben, welches</line>
        <line lrx="1806" lry="2288" ulx="177" uly="2207">Land von Sür, einer ſeiner Provinzen, den Namen Syrien, (2.</line>
        <line lrx="1773" lry="2355" ulx="174" uly="2275">Kön. 8, 5.) oder Surien bekommen hat, jetzt aber Soria ge⸗</line>
        <line lrx="895" lry="2393" ulx="180" uly="2347">nannt wird.</line>
        <line lrx="1773" lry="2501" ulx="222" uly="2422">V. 19. Moſel iſt der Name eines jetzt unbekannten Ortes in</line>
        <line lrx="1774" lry="2564" ulx="177" uly="2489">der Nachbarſchaft von Griechenland, welches ſeine Waaren eben⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2631" ulx="178" uly="2556">falls nach Tyrus zum Verkaufen brachte, unter denen Myrrhen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2696" ulx="177" uly="2622">ſaft und Kalmus die vorzuͤglichſten Artickel ausmachten, woruͤber</line>
        <line lrx="1773" lry="2766" ulx="175" uly="2690">Plinius a) und auch unſere, anderswo (Geneſ. 43, 11.) ſchon</line>
        <line lrx="1701" lry="2840" ulx="178" uly="2757">gegebene Erklaͤrung nachgeſehen werden mag. è</line>
        <line lrx="1773" lry="2904" ulx="179" uly="2832">—,— V. 222 Sa⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="2964" ulx="257" uly="2902">a) Plinius L. I2. c. 15 &amp; 22</line>
      </zone>
      <zone lrx="927" lry="3024" type="textblock" ulx="268" uly="2969">
        <line lrx="927" lry="3024" ulx="268" uly="2969">P. Jak. Tirins IX. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="236" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_236">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_236.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="346" type="textblock" ulx="309" uly="274">
        <line lrx="1897" lry="346" ulx="309" uly="274">226 Der Prophet Ezechiel. (27. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="518" type="textblock" ulx="324" uly="369">
        <line lrx="1900" lry="452" ulx="344" uly="369">V. 22. Saba, welches wir aus einer andern Stelle (3. Koöͤn.</line>
        <line lrx="1899" lry="518" ulx="324" uly="447">10, 1.) ſchon kennen, wie auch Reema, eine Provinz oder Stadt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="589" type="textblock" ulx="320" uly="514">
        <line lrx="1928" lry="589" ulx="320" uly="514">des gluͤcklichen Arabiens, trieb ebenfalls einen ſtarken Handel mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="863" type="textblock" ulx="320" uly="582">
        <line lrx="1900" lry="656" ulx="320" uly="582">Tyrus. Es ſcheinet, Reema habe ſeinen Namen von Regma (Ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="720" ulx="320" uly="649">neſ. 10, 7.), dem Vater des Saba, welcher vielleicht die in der</line>
        <line lrx="1899" lry="783" ulx="321" uly="715">Nachbarſchaft ſeines Vaters gelegenen Oerter bewohnt haben mag,</line>
        <line lrx="1614" lry="863" ulx="320" uly="786">erhalten. Von allen dieſen Orten her, wie auch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1362" type="textblock" ulx="307" uly="877">
        <line lrx="1901" lry="951" ulx="452" uly="877">V. 23. Haran, Chene und Eden kamen Handelsleute in</line>
        <line lrx="1900" lry="1022" ulx="321" uly="949">Menge nach Tyrus. Haran, oder, wie es anderswo (Geneſ. 11,</line>
        <line lrx="1900" lry="1090" ulx="324" uly="1016">31. Apoſtelgeſch. 7, 2.) von der Schrift genannt wird, Charan,</line>
        <line lrx="1901" lry="1156" ulx="320" uly="1078">war das parthiſche Charraͤen, wo Craſſus geſchlagen wurde. An⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1224" ulx="322" uly="1147">ſtatt Chene ſchreiben die Siebenzig in ihrer lieberſetzung Changan,</line>
        <line lrx="1900" lry="1290" ulx="307" uly="1210">welches wir ohne weitere Beſchreibung ſchon kennen. Eden, dieß</line>
        <line lrx="1903" lry="1362" ulx="324" uly="1279">heißt, Vergnuͤgen, Wohlluſt, iſt die angenehmſte Landſchaft Sy⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1424" type="textblock" ulx="323" uly="1349">
        <line lrx="1943" lry="1424" ulx="323" uly="1349">riens (Geneſ. 2, 8. u. 15.) in der Gegend von Damaſkus, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1766" type="textblock" ulx="323" uly="1416">
        <line lrx="1912" lry="1492" ulx="324" uly="1416">einſt, wie Viele glauben, das Paradies geſtanden, und Adam ſoll</line>
        <line lrx="1903" lry="1559" ulx="325" uly="1480">erſchaffen worden ſeyn. Chelmad, deſſen der gegenwaͤrtige Vers</line>
        <line lrx="1903" lry="1627" ulx="323" uly="1539">auch erwaͤhnet, iſt eine Provinz in Medien, ſagt der E haldaͤer.</line>
        <line lrx="1905" lry="1692" ulx="324" uly="1620">Mit allen dieſen zahlreichen Völkerſchaften und Orten, ſagt der</line>
        <line lrx="1774" lry="1766" ulx="325" uly="1687">Prophet, triebeſt du, Tyrus, die eintraͤglichſte Handelſchaft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1856" type="textblock" ulx="455" uly="1781">
        <line lrx="1905" lry="1856" ulx="455" uly="1781">V. 25. Deine Schiffe aber waren die vornehmſten auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="1997" type="textblock" ulx="326" uly="1855">
        <line lrx="1938" lry="1925" ulx="326" uly="1855">Meere, und hatten den Vorzug in der Handlung vor allen andern.</line>
        <line lrx="1950" lry="1997" ulx="326" uly="1918">Die Phoͤnizier naͤmlich, welche Tyrus zu ihrer Hauptſtadt gemacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2068" type="textblock" ulx="326" uly="1977">
        <line lrx="1907" lry="2068" ulx="326" uly="1977">hatten, waren, wie Plinius a) ſchreibt, die Erfinder der Schif⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2135" type="textblock" ulx="326" uly="2047">
        <line lrx="1933" lry="2135" ulx="326" uly="2047">fahrt und Kriegskunſt, der Sternkunde und uͤbrigen Wiſſenſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2492" type="textblock" ulx="322" uly="2115">
        <line lrx="1906" lry="2195" ulx="326" uly="2115">ten. Bisher nun haben wir die Macht, den Glanz und Ruhm</line>
        <line lrx="1877" lry="2261" ulx="325" uly="2185">der Stadt Tyrus angeſtaunet; jetzt laſſet uns ihren Fall ſehen.</line>
        <line lrx="1909" lry="2348" ulx="428" uly="2276">V. 26. Waͤhrend deine Ruderknechte, ſpricht Gott zu ihr,</line>
        <line lrx="1908" lry="2429" ulx="326" uly="2348">dich auf die Hoͤhe der See fuͤhren; das iſt: Waͤhrend dich deine</line>
        <line lrx="1907" lry="2492" ulx="322" uly="2416">Herrſcher auf den hoͤchſten Gipfel der Gluͤckſeligkeit erheben, wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1985" lry="2549" type="textblock" ulx="326" uly="2476">
        <line lrx="1985" lry="2549" ulx="326" uly="2476">ein Sudwind, Nabuchodonoſor namlich, welcher nach der Zerſto-⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2682" type="textblock" ulx="323" uly="2552">
        <line lrx="1912" lry="2629" ulx="325" uly="2552">rung Jeruſalems von Suden her auf Tyrus losgieng, dich mit⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="2682" ulx="323" uly="2619">ten im Meere zerſchmettern, und in den Abgrund verſenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2912" type="textblock" ulx="318" uly="2715">
        <line lrx="1910" lry="2792" ulx="454" uly="2715">V. 28. Die Florten, welche dich vormals als ihre Beherr⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2865" ulx="318" uly="2788">ſcherinn verehrten, und mit allem Nothigen bedienten, werden</line>
        <line lrx="1908" lry="2905" ulx="648" uly="2854">* bey</line>
        <line lrx="1624" lry="2912" ulx="1173" uly="2885">. *£D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2937" type="textblock" ulx="1831" uly="2929">
        <line lrx="1911" lry="2937" ulx="1831" uly="2929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="3053" type="textblock" ulx="402" uly="2985">
        <line lrx="1633" lry="3053" ulx="402" uly="2985">a) Plmius L. 5. c. I3. Pierius Hierogl. 45. c. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="842" type="textblock" ulx="1978" uly="370">
        <line lrx="2082" lry="435" ulx="1978" uly="370">hener</line>
        <line lrx="2082" lry="501" ulx="1979" uly="440">huner</line>
        <line lrx="2082" lry="569" ulx="1978" uly="519">Scht n</line>
        <line lrx="2082" lry="643" ulx="1978" uly="586">Aithen:</line>
        <line lrx="2082" lry="707" ulx="1978" uly="647">cuch ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="1978" uly="717"> Kinder</line>
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1979" uly="789">as anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="918" type="textblock" ulx="1967" uly="862">
        <line lrx="2029" lry="918" ulx="1967" uly="862">n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1543" type="textblock" ulx="1979" uly="1008">
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1979" uly="1008">d wehem</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1980" uly="1074">anr und</line>
        <line lrx="2082" lry="1257" ulx="1981" uly="1210">ch und:</line>
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="1981" uly="1275">lin ihre</line>
        <line lrx="2082" lry="1389" ulx="1981" uly="1346">fitten in</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1983" uly="1412">er beyr</line>
        <line lrx="2081" lry="1543" ulx="1983" uly="1476">inen an,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1644" type="textblock" ulx="2025" uly="1582">
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="2025" uly="1582">83</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1711" type="textblock" ulx="1973" uly="1642">
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1973" uly="1642">ſmng f⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2427" type="textblock" ulx="1980" uly="1714">
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="1990" uly="1714">nEnn</line>
        <line lrx="2082" lry="1841" ulx="1980" uly="1787">t hande</line>
        <line lrx="2070" lry="1918" ulx="1980" uly="1857">witt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1981" uly="1979">ſuiner</line>
        <line lrx="2076" lry="2144" ulx="2046" uly="2088">B.</line>
        <line lrx="2079" lry="2207" ulx="1996" uly="2149">ſn lin</line>
        <line lrx="2082" lry="2274" ulx="1999" uly="2221">Whaus</line>
        <line lrx="2082" lry="2346" ulx="2002" uly="2278">mtitt</line>
        <line lrx="2080" lry="2427" ulx="2004" uly="2349">keu⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="237" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_237">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_237.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="280" type="textblock" ulx="57" uly="263">
        <line lrx="76" lry="280" ulx="57" uly="263">NA</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="418" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="101" lry="418" ulx="0" uly="349">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="483" type="textblock" ulx="0" uly="430">
        <line lrx="127" lry="483" ulx="0" uly="430">1 d N</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="549" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="102" lry="549" ulx="0" uly="492">en Hardet</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="624" type="textblock" ulx="0" uly="559">
        <line lrx="101" lry="594" ulx="0" uly="559">1 Ronne ie</line>
        <line lrx="116" lry="624" ulx="0" uly="587">Rew ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="630">
        <line lrx="81" lry="645" ulx="12" uly="630">4. „</line>
        <line lrx="100" lry="680" ulx="0" uly="641">iht die e</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="761" type="textblock" ulx="19" uly="693">
        <line lrx="100" lry="738" ulx="19" uly="693">1 ſaͤt 4</line>
        <line lrx="99" lry="761" ulx="34" uly="715">ahene</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1495" type="textblock" ulx="0" uly="1139">
        <line lrx="96" lry="1202" ulx="0" uly="1139">nng een</line>
        <line lrx="93" lry="1259" ulx="25" uly="1213">Een,</line>
        <line lrx="95" lry="1284" ulx="36" uly="1273">„</line>
        <line lrx="95" lry="1325" ulx="2" uly="1285">udſceft.</line>
        <line lrx="86" lry="1495" ulx="17" uly="1477">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1478">
        <line lrx="92" lry="1513" ulx="4" uly="1493">ärtige N</line>
        <line lrx="92" lry="1537" ulx="0" uly="1500">Latüge 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1566">
        <line lrx="91" lry="1601" ulx="2" uly="1566">r LUNE</line>
        <line lrx="90" lry="1646" ulx="0" uly="1620">1 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="64" lry="1739" type="textblock" ulx="0" uly="1688">
        <line lrx="54" lry="1709" ulx="6" uly="1688">ſA6</line>
        <line lrx="64" lry="1739" ulx="0" uly="1700">ſchaft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1847" type="textblock" ulx="4" uly="1784">
        <line lrx="88" lry="1847" ulx="4" uly="1784">ſen air</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1906" type="textblock" ulx="4" uly="1863">
        <line lrx="119" lry="1906" ulx="4" uly="1863">(ln NOg.</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="84" lry="1955" ulx="2" uly="1929">aN gorne</line>
        <line lrx="85" lry="1982" ulx="4" uly="1951">IUN helne</line>
        <line lrx="77" lry="2017" ulx="17" uly="2001">dor 01</line>
        <line lrx="82" lry="2040" ulx="0" uly="2002">ien</line>
        <line lrx="84" lry="2080" ulx="13" uly="2056"> gete</line>
        <line lrx="79" lry="2152" ulx="24" uly="2135"> Nn</line>
        <line lrx="82" lry="2179" ulx="11" uly="2137">Nd</line>
        <line lrx="77" lry="2222" ulx="2" uly="2195">, tt</line>
        <line lrx="80" lry="2262" ulx="0" uly="2203">il “</line>
        <line lrx="81" lry="2326" ulx="0" uly="2294">att 4</line>
        <line lrx="77" lry="2351" ulx="0" uly="2321">Il ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2410" type="textblock" ulx="12" uly="2363">
        <line lrx="78" lry="2385" ulx="13" uly="2363">Ni N</line>
        <line lrx="79" lry="2410" ulx="12" uly="2372">dich Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1539" type="textblock" ulx="168" uly="278">
        <line lrx="1769" lry="363" ulx="672" uly="278">Der Prophet Ezechiel. 227</line>
        <line lrx="1767" lry="460" ulx="172" uly="372">bey deiner Zertruͤmmerung uͤber das graͤßliche Geſchrey und Heu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="524" ulx="176" uly="445">len deiner Steuermaͤnner, welche das ſinkende Schiff deines Staa⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="603" ulx="173" uly="514">tes nicht mehr zu retten wiſſen, in Verwirrung und Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="1765" lry="661" ulx="173" uly="582">gerathen: weil ſie fuͤrchten werden, der naͤmliche Sturm moͤchte</line>
        <line lrx="1767" lry="731" ulx="173" uly="649">etwa auch ſie ergreifen, und in den Abgrund ſchleudern. Freunde</line>
        <line lrx="1768" lry="798" ulx="172" uly="711">und Kinder werden in der Flucht ihr Heil ſuchen, und fuͤr dich</line>
        <line lrx="1768" lry="866" ulx="172" uly="781">nichts anderes mehr thun koͤnnen, als daß ſie dich von Ferne be⸗</line>
        <line lrx="1204" lry="917" ulx="176" uly="847">dauren.</line>
        <line lrx="1766" lry="1019" ulx="281" uly="925">V. 32. Sie werden ein Trauerlied uͤber dich anſtimmen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1084" ulx="170" uly="997">und wehemuͤthig von dir ſingen, wie man bey den Leichen ge⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1147" ulx="171" uly="1065">liebter und hochgeſchaͤtzter Gegenſtaͤnde ſingt: welche Stadt, wer⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1217" ulx="171" uly="1133">den ſie in traurigem Tone ſprechen, iſt ſo ſchoͤn und herrlich, ſo</line>
        <line lrx="1764" lry="1278" ulx="173" uly="1200">reich und maͤchtig, wie Tyrus war, dieſe edle Stadt, die</line>
        <line lrx="1766" lry="1358" ulx="169" uly="1265">keine ihres Gleichens auf der Welt hatte, und doch nun gaͤhling</line>
        <line lrx="1765" lry="1425" ulx="168" uly="1334">mitten im Meere, in der Tiefe des Abgrundes verſtummet iſt,</line>
        <line lrx="1765" lry="1484" ulx="170" uly="1402">oder begraben liegt, gleich einer lebloſen Leiche, von welcher man</line>
        <line lrx="948" lry="1539" ulx="170" uly="1466">keinen einzigen Laut mehr höret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2054" type="textblock" ulx="164" uly="1571">
        <line lrx="1763" lry="1647" ulx="179" uly="1571">V. 35. Alle Bewohner der Inſeln, welche mit dir in Ver⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1727" ulx="169" uly="1635">bindung ſtanden, erſtaunten uͤber dich, oder deinen unvermuthe⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1794" ulx="170" uly="1702">ten Sturz, und ihre Roͤnige, welche du durch deine vortheilhaf⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1853" ulx="167" uly="1771">te Handelſchaft bereichert hatteſt, wurden billig durch dieſes Un⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1932" ulx="165" uly="1843">gewitter, das dich zernichtete, ſo erſchuͤttert, und in Schrecken</line>
        <line lrx="1759" lry="1993" ulx="168" uly="1909">geſetzet, daß ſie im ganzen Angeſichte abblaßeten, oder die Farbe</line>
        <line lrx="1656" lry="2054" ulx="164" uly="1969">veraͤnderten, wie die Vulgata woͤrtlich hier ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2416" type="textblock" ulx="163" uly="2073">
        <line lrx="1760" lry="2160" ulx="292" uly="2073">V. 36. Die Kaufleute der uͤbrigen Voͤlker aber, welche dich</line>
        <line lrx="1758" lry="2228" ulx="163" uly="2140">ſchon lange um deinen ausgebreiteten Handel beneideten, werden</line>
        <line lrx="1759" lry="2298" ulx="164" uly="2209">dich auspfeifen, oder mit lachendem Munde ausziſchen, wie nie⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2366" ulx="165" uly="2271">dertrachtige Jeinde eines Gefallenen ſpotten, welcher ſich im Ko⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="2416" ulx="164" uly="2338">the waͤlzet, und nicht mehr aufkommen kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3097" type="textblock" ulx="162" uly="2480">
        <line lrx="1763" lry="2567" ulx="634" uly="2480">Das XXVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1760" lry="2681" ulx="163" uly="2577">Gott laͤßt dem ſtolzen Koͤnige von Thrus, wie auch der Stadt</line>
        <line lrx="1759" lry="2745" ulx="267" uly="2646">Sidon, den Untergang verkuͤndigen; den Juden aber die Zu⸗</line>
        <line lrx="1265" lry="2796" ulx="260" uly="2718">ruͤckfuͤhrung in ihr Vaterland verſprechen.</line>
        <line lrx="1763" lry="2919" ulx="162" uly="2840">. D)er Herr ließ mich ſein Wort Fuͤrſten von Tyrus: Gott der Herr</line>
        <line lrx="1759" lry="2977" ulx="356" uly="2896">abermal hoͤren, und ſprach: ſpricht: Darum, weil dein Herz</line>
        <line lrx="1759" lry="3074" ulx="216" uly="2948">2. Du Menſchenſohn, * ſage dem 6* erhub, und du ſagteſt; Ich bin</line>
        <line lrx="1759" lry="3097" ulx="970" uly="3027">P 2 ein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="238" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_238">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_238.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="420" lry="352" type="textblock" ulx="318" uly="300">
        <line lrx="420" lry="352" ulx="318" uly="300">228</line>
      </zone>
      <zone lrx="1108" lry="1181" type="textblock" ulx="313" uly="386">
        <line lrx="1104" lry="448" ulx="327" uly="386">ein Gott, und ſitze in der Mitte</line>
        <line lrx="1102" lry="499" ulx="325" uly="442">des Meeres auf einem goͤttlichen</line>
        <line lrx="1102" lry="560" ulx="327" uly="501">Throne: da du doch kein Gott,</line>
        <line lrx="1103" lry="619" ulx="326" uly="555">ſondern nur ein Menſch biſt, gleich⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="671" ulx="328" uly="610">wohl aber dein Herz erhebeſt, wie</line>
        <line lrx="1032" lry="728" ulx="329" uly="673">das Herz eines Gottes. Denn</line>
        <line lrx="1105" lry="783" ulx="385" uly="720">3. Sieh, * du haͤltſt dich ja fuͤr</line>
        <line lrx="1105" lry="842" ulx="328" uly="780">weiſer als den Daniel, und waͤh⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="900" ulx="316" uly="840">neſt, kein Geheimniß ſey dir ver⸗</line>
        <line lrx="485" lry="953" ulx="326" uly="903">borgen.</line>
        <line lrx="1107" lry="1013" ulx="313" uly="951">4.. Du habeſt durch deine Klug⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1065" ulx="327" uly="1007">heit und Vernunft dir eine ſolche</line>
        <line lrx="1108" lry="1119" ulx="325" uly="1064">Macht erworben, Gold und Silber</line>
        <line lrx="1105" lry="1181" ulx="326" uly="1116">in deinen Schatzkammern aufgehaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2944" type="textblock" ulx="283" uly="1180">
        <line lrx="399" lry="1235" ulx="325" uly="1180">fet,</line>
        <line lrx="1106" lry="1290" ulx="387" uly="1231">6. Und ſeyeſt durch deine große</line>
        <line lrx="1105" lry="1352" ulx="294" uly="1289">Weisheit und durch deine Handel⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1404" ulx="324" uly="1345">ſchaft zu jenem Uebergewichte ge⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1459" ulx="325" uly="1400">langt, woruͤber dein Herz ſich ſo</line>
        <line lrx="709" lry="1518" ulx="324" uly="1460">ſehr erhoben hat.</line>
        <line lrx="1105" lry="1568" ulx="383" uly="1512">6. Aber eben darum ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1104" lry="1627" ulx="317" uly="1570">der Herr dieß: Weil ſich dein Herz</line>
        <line lrx="1105" lry="1688" ulx="325" uly="1627">erhoben hat, wie das Herz eines</line>
        <line lrx="502" lry="1740" ulx="323" uly="1690">Gottes;</line>
        <line lrx="1102" lry="1803" ulx="381" uly="1738">7.* Sieh, darum will ich Frem⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1849" ulx="324" uly="1797">de, die Staͤrkeſten unter den Heu⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1908" ulx="320" uly="1851">den, uͤber dich herſchicken: dieſe</line>
        <line lrx="1104" lry="1961" ulx="323" uly="1904">werden ihre Schwerter uͤber deine</line>
        <line lrx="1104" lry="2020" ulx="325" uly="1962">ſchoͤne Weisheit zuͤcken, und deine</line>
        <line lrx="700" lry="2078" ulx="324" uly="2024">Zierde entſtalten.</line>
        <line lrx="1103" lry="2146" ulx="382" uly="2090">8. Sie werden dich toͤdten, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2211" ulx="321" uly="2146">von deinem Throne herabreiſſen:</line>
        <line lrx="1101" lry="2262" ulx="317" uly="2201">ſo wirſt du im Herzen des Meeres,</line>
        <line lrx="1101" lry="2317" ulx="321" uly="2261">gleich andern Erſchlagenen, zu</line>
        <line lrx="962" lry="2369" ulx="323" uly="2314">Grunde gehen.</line>
        <line lrx="1100" lry="2428" ulx="381" uly="2371">9. * Wirſt du wohl alsdann noch</line>
        <line lrx="1098" lry="2483" ulx="320" uly="2424">die naͤmliche Sprache fuͤhren, und</line>
        <line lrx="1096" lry="2539" ulx="318" uly="2482">vor denen, welche dich umbringen,</line>
        <line lrx="1098" lry="2596" ulx="321" uly="2538">ſagen: Ich bin ein Gott, da du</line>
        <line lrx="1097" lry="2652" ulx="320" uly="2594">doch kein Gott, ſondern nur ein</line>
        <line lrx="1097" lry="2708" ulx="283" uly="2646">Menſch in den Haͤnden derjenigen</line>
        <line lrx="872" lry="2762" ulx="321" uly="2706">biſt, welche dich koͤdten?</line>
        <line lrx="1099" lry="2827" ulx="365" uly="2776">10. * Du wirſt des Todes der Un⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2894" ulx="315" uly="2831">beſchnittenen, durch die Hand die⸗</line>
        <line lrx="1106" lry="2944" ulx="319" uly="2885">ſer Ausländer ſterben: denn ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="3002" type="textblock" ulx="280" uly="2944">
        <line lrx="1099" lry="3002" ulx="280" uly="2944">habe es geredet, ſpricht Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="349" type="textblock" ulx="814" uly="274">
        <line lrx="1392" lry="349" ulx="814" uly="274">Der Prophet Ezechiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="331" type="textblock" ulx="1672" uly="273">
        <line lrx="1891" lry="331" ulx="1672" uly="273">(28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2823" type="textblock" ulx="1136" uly="370">
        <line lrx="1903" lry="429" ulx="1202" uly="370">1I. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1901" lry="489" ulx="1142" uly="429">mir, und ſprach: Du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="547" ulx="1141" uly="480">ſohn, fang dein Klaglied uͤber den</line>
        <line lrx="1600" lry="600" ulx="1142" uly="547">Koͤnig zu Tyrus an,</line>
        <line lrx="1656" lry="653" ulx="1204" uly="600">12. Und ſage ihm:</line>
        <line lrx="1900" lry="714" ulx="1143" uly="654">Herr ſpricht: * Du biſt ein Ab⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="763" ulx="1142" uly="710">druck deines Urbildes, voll Weis⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="827" ulx="1143" uly="768">heit und hoͤchſter Pracht.</line>
        <line lrx="1905" lry="897" ulx="1196" uly="836">13.* Du wohnteſt in dem Luſt⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="953" ulx="1147" uly="895">garten Gottes: alle Gattungen der</line>
        <line lrx="1668" lry="1007" ulx="1146" uly="950">koſtbareſten Edelſteine,</line>
        <line lrx="1901" lry="1074" ulx="1145" uly="1007">Topas, Jaſpis, Chryſolith, Onpx,</line>
        <line lrx="1903" lry="1122" ulx="1144" uly="1062">Berill, Sapphir, Carbunkel und</line>
        <line lrx="1903" lry="1177" ulx="1144" uly="1119">Schmaragd dienten dir zum Schmu⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1235" ulx="1145" uly="1174">cke; von Gold waren alle deine</line>
        <line lrx="1902" lry="1292" ulx="1143" uly="1228">praͤchtigen Geraͤthſchaften, und ſchon</line>
        <line lrx="1902" lry="1346" ulx="1143" uly="1284">am Tage, da du geſchaffen wur⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1403" ulx="1142" uly="1339">deſt, toͤnten die lieblichſten Muſik⸗</line>
        <line lrx="1599" lry="1461" ulx="1140" uly="1401">inſtrumente fuͤr dich.</line>
        <line lrx="1901" lry="1516" ulx="1202" uly="1454">14· * Du wareſt wie ein Cherub,</line>
        <line lrx="1904" lry="1574" ulx="1142" uly="1511">der ſich ausbreitet, und alles be⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1629" ulx="1144" uly="1563">deckt; ich ſetzte dich auf den heili⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1684" ulx="1142" uly="1620">gen Berg Gottes, und du wandel⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1739" ulx="1143" uly="1675">teſt mitten unter funkelnden Stei⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1789" ulx="1143" uly="1757">nen.</line>
        <line lrx="1907" lry="1853" ulx="1200" uly="1787">15. * Von dem Tage deiner Er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1912" ulx="1143" uly="1848">ſchaffung an wareſt du vollkommen</line>
        <line lrx="1904" lry="1958" ulx="1142" uly="1903">in deinem Wandel, bis Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2023" ulx="1141" uly="1959">tigkeit an dir iſt gefunden worden.</line>
        <line lrx="1905" lry="2092" ulx="1225" uly="2024">16. * Durch deine vielfaͤltige</line>
        <line lrx="1905" lry="2152" ulx="1141" uly="2085">Handelſchaft wurde dein Herz mit</line>
        <line lrx="1905" lry="2206" ulx="1142" uly="2146">Bosheit erfüllet, und du verfün⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2264" ulx="1141" uly="2197">digteſt dich: darum will ich dich,</line>
        <line lrx="1906" lry="2317" ulx="1141" uly="2253">o du Cherub, welcher du Andere</line>
        <line lrx="1906" lry="2380" ulx="1140" uly="2311">beſchuͤtzteſt, von dem Berge Gottes</line>
        <line lrx="1906" lry="2431" ulx="1139" uly="2364">herabſturzen, und dich aus der</line>
        <line lrx="1903" lry="2485" ulx="1138" uly="2420">Mitte funkelnder Steine wegtilgen.</line>
        <line lrx="1905" lry="2544" ulx="1198" uly="2474">17. * Wegen deiner Pracht hat</line>
        <line lrx="1906" lry="2598" ulx="1137" uly="2527">ſich dein Herz erhoben, und du haſt</line>
        <line lrx="1908" lry="2649" ulx="1136" uly="2584">deine Weisheit uͤber deiner Schoͤnheit</line>
        <line lrx="1906" lry="2708" ulx="1136" uly="2646">verlohren; daher will ich dich zu</line>
        <line lrx="1905" lry="2762" ulx="1137" uly="2698">Boden ſtuͤrzen, und den Koͤnigen</line>
        <line lrx="1903" lry="2823" ulx="1137" uly="2759">zum Schauſpiele vor Augen ſtellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2875" type="textblock" ulx="1195" uly="2806">
        <line lrx="1929" lry="2875" ulx="1195" uly="2806">18. Durch deine vielfaͤltige Sun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3025" type="textblock" ulx="1134" uly="2868">
        <line lrx="1901" lry="2934" ulx="1136" uly="2868">den, und * durch die Ungerech⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="3025" ulx="1134" uly="2919">tigkeit deiner Handelſchaft haſt du</line>
        <line lrx="1907" lry="3020" ulx="1853" uly="2986">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="644" type="textblock" ulx="1715" uly="598">
        <line lrx="1911" lry="644" ulx="1715" uly="598">Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="495" type="textblock" ulx="1979" uly="363">
        <line lrx="2023" lry="380" ulx="1988" uly="363">,</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1980" uly="390">N1 i mt</line>
        <line lrx="2082" lry="495" ulx="1979" uly="449">tchen le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="722" type="textblock" ulx="1979" uly="558">
        <line lrx="2081" lry="605" ulx="1979" uly="558"> Cdood</line>
        <line lrx="2082" lry="665" ulx="1980" uly="612">r Nenſch</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1979" uly="679">en, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="773" type="textblock" ulx="1990" uly="734">
        <line lrx="2080" lry="773" ulx="1990" uly="734">1.. Ale u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1012" type="textblock" ulx="1733" uly="945">
        <line lrx="1919" lry="1012" ulx="1733" uly="945">Sardis,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="945" type="textblock" ulx="1969" uly="902">
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1969" uly="902">ete wor Hor</line>
        <line lrx="2081" lry="945" ulx="1969" uly="904">ſt⸗ Mecbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1143" type="textblock" ulx="1978" uly="960">
        <line lrx="2058" lry="978" ulx="1979" uly="960"> aet e</line>
        <line lrx="2080" lry="1001" ulx="1978" uly="967">EKuncht mneh</line>
        <line lrx="2074" lry="1039" ulx="1992" uly="1014">„ Dyr</line>
        <line lrx="2071" lry="1056" ulx="1993" uly="1038">ℳ Uk</line>
        <line lrx="2069" lry="1088" ulx="1984" uly="1072">ar  ete</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="2024" uly="1128">7 4 *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1170" type="textblock" ulx="1989" uly="1139">
        <line lrx="2082" lry="1170" ulx="1989" uly="1139">1. u!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1972" type="textblock" ulx="1985" uly="1699">
        <line lrx="2060" lry="1738" ulx="1985" uly="1699">a ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="1801" ulx="2000" uly="1752">. Den</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="1988" uly="1800">ſſtiter,</line>
        <line lrx="2082" lry="1920" ulx="1988" uly="1856">1 ierſt</line>
        <line lrx="2062" lry="1972" ulx="1988" uly="1914">gwerte</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="239" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_239">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_239.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="20" lry="496" type="textblock" ulx="0" uly="477">
        <line lrx="20" lry="496" ulx="0" uly="477">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="523" type="textblock" ulx="0" uly="474">
        <line lrx="112" lry="502" ulx="27" uly="483">ahoed nare</line>
        <line lrx="112" lry="523" ulx="0" uly="495">agllee e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1605" type="textblock" ulx="46" uly="1579">
        <line lrx="102" lry="1605" ulx="46" uly="1579"> Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="1683" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="66" lry="1683" ulx="0" uly="1643">und d</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1741" type="textblock" ulx="1" uly="1689">
        <line lrx="128" lry="1723" ulx="21" uly="1689">faſnN 7 .</line>
        <line lrx="103" lry="1741" ulx="1" uly="1709">inkeladen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1674" type="textblock" ulx="72" uly="1637">
        <line lrx="101" lry="1649" ulx="95" uly="1637">4</line>
        <line lrx="102" lry="1674" ulx="72" uly="1645">NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="312" type="textblock" ulx="680" uly="231">
        <line lrx="1287" lry="312" ulx="680" uly="231">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="621" type="textblock" ulx="179" uly="340">
        <line lrx="951" lry="394" ulx="184" uly="340">dein Heiligthum beflecket: darum</line>
        <line lrx="952" lry="454" ulx="180" uly="398">will ich mitten in dir ein Feuer</line>
        <line lrx="948" lry="510" ulx="179" uly="457">ausbrechen laſſen, welches dich ver⸗</line>
        <line lrx="950" lry="569" ulx="179" uly="512">zehren ſoll; und ich will dich auf</line>
        <line lrx="947" lry="621" ulx="179" uly="569">dem Erdboden vor dem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="681" type="textblock" ulx="159" uly="625">
        <line lrx="946" lry="681" ulx="159" uly="625">aller Menſchen, welche dich ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="960" type="textblock" ulx="175" uly="683">
        <line lrx="749" lry="737" ulx="179" uly="683">werden, zu Aſche machen.</line>
        <line lrx="947" lry="792" ulx="234" uly="738">19. Alle unter den Heyden, wel⸗</line>
        <line lrx="947" lry="847" ulx="179" uly="791">che dich ſehen werden, werden ſich</line>
        <line lrx="947" lry="906" ulx="175" uly="845">uͤber dich entſetzen: du wirſt zu</line>
        <line lrx="947" lry="960" ulx="175" uly="904">Nichts werden, und dich in Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="877" lry="1015" type="textblock" ulx="172" uly="962">
        <line lrx="877" lry="1014" ulx="172" uly="962">keit nicht mehr emporſchwingen.</line>
        <line lrx="333" lry="1015" ulx="312" uly="976">9)</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1973" type="textblock" ulx="169" uly="1016">
        <line lrx="948" lry="1072" ulx="237" uly="1016">20. Der Herr redete hierauf</line>
        <line lrx="861" lry="1128" ulx="176" uly="1075">abermal mit mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="947" lry="1185" ulx="226" uly="1131">21. Du Menſchenſohn, wende</line>
        <line lrx="947" lry="1239" ulx="174" uly="1188">dein Angeſicht wider Sidon, weis⸗</line>
        <line lrx="823" lry="1299" ulx="173" uly="1244">ſage von ihr, .</line>
        <line lrx="946" lry="1354" ulx="222" uly="1298">22. Und ſprich: Dieß ſagt Gott</line>
        <line lrx="945" lry="1410" ulx="173" uly="1352">der Herr: Sieh, * ich will uͤber</line>
        <line lrx="942" lry="1467" ulx="173" uly="1411">dich, Sidon, her; ich will machen,</line>
        <line lrx="942" lry="1522" ulx="173" uly="1466">daß ich milten in dir geprieſen wer⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1583" ulx="173" uly="1524">de, und man ſoll erkennen, daß ich</line>
        <line lrx="942" lry="1633" ulx="171" uly="1579">der Herr bin, wann ich meine Ge⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1691" ulx="173" uly="1635">richte an dieſer Stadt voll iehe, und</line>
        <line lrx="905" lry="1748" ulx="170" uly="1692">alſo an ihr meine Heilig eit zeige:</line>
        <line lrx="938" lry="1807" ulx="225" uly="1748">23. Denn ich will die Peſt uͤber</line>
        <line lrx="936" lry="1862" ulx="171" uly="1802">ſie ſchicken, und mit Blut ihre Gaſ⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1916" ulx="170" uly="1856">ſen uͤberſchwemmen; die vom</line>
        <line lrx="936" lry="1973" ulx="169" uly="1915">Schwerte toͤdtlich Verwundeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="315" type="textblock" ulx="1672" uly="257">
        <line lrx="1785" lry="315" ulx="1672" uly="257">2²%</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1920" type="textblock" ulx="973" uly="344">
        <line lrx="1764" lry="402" ulx="990" uly="344">werden in ihr auf allen Seiten</line>
        <line lrx="1759" lry="458" ulx="988" uly="401">fallen, und ſie ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1770" lry="514" ulx="987" uly="459">ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="1777" lry="570" ulx="1036" uly="515">24. * Hernach wird das Haus</line>
        <line lrx="1760" lry="625" ulx="985" uly="568">Iſraels an ihr und ſeinen uͤbrigen</line>
        <line lrx="1757" lry="682" ulx="984" uly="625">Widerſachern, welche rings um daſ⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="737" ulx="985" uly="680">ſelbe her liegen, keinen ſo bittern</line>
        <line lrx="1762" lry="795" ulx="985" uly="740">Anſtoß, noch einen ſo ſchmerz⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="852" ulx="985" uly="792">haft ſtechenden Dorn mehr haben;</line>
        <line lrx="1759" lry="909" ulx="985" uly="850">ſondern ſie ſollen erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="1539" lry="959" ulx="985" uly="907">Gott der Herr bin.</line>
        <line lrx="1761" lry="1021" ulx="1040" uly="964">25. Das ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1761" lry="1075" ulx="985" uly="1019">Wann ich das Haus Iſraels aus</line>
        <line lrx="1767" lry="1134" ulx="986" uly="1072">den Voͤlkern, unter welche es zer⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1188" ulx="985" uly="1132">ſtreuet iſt, wieder ſammeln werde,</line>
        <line lrx="1760" lry="1245" ulx="984" uly="1187">* ſo will ich in demſelben vor dem</line>
        <line lrx="1758" lry="1303" ulx="984" uly="1244">Angeſichte der Heyden meine Heilig⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1357" ulx="984" uly="1300">keit zeigen: und ſie ſollen in ihrem</line>
        <line lrx="1769" lry="1413" ulx="983" uly="1356">Lande wohnen, welches ich meinem</line>
        <line lrx="1620" lry="1469" ulx="982" uly="1413">Diener Jakob geſchenkt habe.</line>
        <line lrx="1757" lry="1525" ulx="1037" uly="1469">26. Sicher ſollen ſie darinn wohe</line>
        <line lrx="1754" lry="1581" ulx="980" uly="1524">nen, Haͤuſer bauen, und Weinber⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1641" ulx="979" uly="1584">ge pfianzen; ohne Furcht ſollen ſie</line>
        <line lrx="1755" lry="1694" ulx="976" uly="1640">darinn wohnen, wann ich das Ge⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1751" ulx="975" uly="1695">richt an allen ihren Feinden rings⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="1806" ulx="975" uly="1750">herum vollziehen werde: alsdann</line>
        <line lrx="1750" lry="1868" ulx="975" uly="1809">werden ſie erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1371" lry="1920" ulx="973" uly="1865">Herr ihr Gott bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1422" lry="1974" type="textblock" ulx="1416" uly="1960">
        <line lrx="1422" lry="1974" ulx="1416" uly="1960">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1449" lry="2124" type="textblock" ulx="463" uly="2043">
        <line lrx="1449" lry="2124" ulx="463" uly="2043">Auslegung des XXVIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="307" lry="2224" type="textblock" ulx="168" uly="2170">
        <line lrx="307" lry="2224" ulx="168" uly="2170">V. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2240" type="textblock" ulx="500" uly="2172">
        <line lrx="1746" lry="2240" ulx="500" uly="2172">age, mein Prophet, dem Fuͤrſten, oder Koͤnige von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2303" type="textblock" ulx="531" uly="2241">
        <line lrx="1765" lry="2303" ulx="531" uly="2241">Tyrus, Namens Tobael, wie uns Joſeph a) be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3031" type="textblock" ulx="162" uly="2304">
        <line lrx="1743" lry="2377" ulx="169" uly="2304">richtet; kuͤndige, ſorach Gott zu dem Ezechiel, dieſem ſtolzen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2438" ulx="164" uly="2372">ſten, welcher, wie der heilige Hieronymus b) nebſt andern Vaͤtern</line>
        <line lrx="1743" lry="2508" ulx="165" uly="2441">es erklaret, durch ſeinen unſinnigen Uebermuth das Ebenbild des</line>
        <line lrx="1794" lry="2577" ulx="163" uly="2505">Luzifers ward, das Urtheil an, welches ich wider ihn gefaͤllet habe;</line>
        <line lrx="1743" lry="2640" ulx="167" uly="2572">rufe ihm zu: Weil du ſagteſt, durch Worte ſowohl als Werke:</line>
        <line lrx="1745" lry="2704" ulx="162" uly="2641">Ich bin ein Gott, oder, wie der Hebraͤer ſich ausdruͤcket, der All⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2774" ulx="162" uly="2704">maͤchtige. Das iſt: Ich bin jener ſtarke Gott, der Alles vermag;</line>
        <line lrx="1747" lry="2841" ulx="917" uly="2776">P 3 und</line>
        <line lrx="1740" lry="2920" ulx="243" uly="2857">a) Joſephus L. I. contr. Apion. b) Hieronymus ad Damaſ. Ep.</line>
        <line lrx="1742" lry="2974" ulx="164" uly="2912">146. Cyrilius L. 6. in Joan. c. 6. Anaſtaſius in Hexam. Tertullianus</line>
        <line lrx="1522" lry="3031" ulx="168" uly="2966">L. 2. centra. Marc. c. 10. Gregorius L. 20. Moral. c. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="240" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_240">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_240.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1182" lry="132" type="textblock" ulx="1090" uly="96">
        <line lrx="1182" lry="113" ulx="1165" uly="96">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="299" type="textblock" ulx="301" uly="228">
        <line lrx="1888" lry="299" ulx="301" uly="228">230 Der Prophet Exzechiel. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="870" type="textblock" ulx="304" uly="331">
        <line lrx="1887" lry="394" ulx="432" uly="331">Und ſitze, voll Majeſtaͤt, auf einem goͤttlichen Throne, wer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="466" ulx="307" uly="398">de auch fuͤr immer darauf ſitzen; ich gleiche einem Gott auf dem</line>
        <line lrx="1884" lry="586" ulx="306" uly="467">Were ich kann alles bewirken, was ich will, und bedarf keines</line>
        <line lrx="1884" lry="617" ulx="348" uly="536">nzigen Menſchen, ſondern alle Andere haben vielmehr meine Hil⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="684" ulx="309" uly="551">f Röthig; ich lebe ſo ſicher in dem feſten, unzugaͤnglichen Tyrus,</line>
        <line lrx="1886" lry="735" ulx="309" uly="669">wie Gott in ſeinem Himmel, welchen ſich Niemand zu reizen er⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="821" ulx="309" uly="732">kuͤhnet, ja kein Sterblicher, ob er ſchon wollte, angreifen kann.</line>
        <line lrx="915" lry="870" ulx="304" uly="802">Auf ſolche Art blaͤheſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="970" type="textblock" ulx="439" uly="885">
        <line lrx="1914" lry="970" ulx="439" uly="885">Dein Herz auf, wie das Herz eines Gottes. Dieß will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1108" type="textblock" ulx="309" uly="969">
        <line lrx="1890" lry="1043" ulx="309" uly="969">ſagen: Du ſchmeichelſt dir eine uͤbermenſchliche Klugheit und Weis⸗</line>
        <line lrx="1221" lry="1108" ulx="311" uly="1042">heit, gleich einem Gotte, zu beſitzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1279" type="textblock" ulx="311" uly="1138">
        <line lrx="1889" lry="1226" ulx="443" uly="1138">V. 3. Du haͤltſt dich ja fuͤr weiſer, als den Daniel, ſagt</line>
        <line lrx="1891" lry="1279" ulx="311" uly="1203">Gott hier ſpottweiſe; daher die Siebenzig uͤberſetzen: Biſt du et⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1340" type="textblock" ulx="313" uly="1276">
        <line lrx="1942" lry="1340" ulx="313" uly="1276">wa kluͤger, als Daniel? Nein! nicht einmal mit dem Daniel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1680" type="textblock" ulx="312" uly="1340">
        <line lrx="1889" lry="1409" ulx="313" uly="1340">einem ſterblichen, ſchwachen Hebraͤer, einem Juͤnglinge von acht</line>
        <line lrx="1891" lry="1480" ulx="312" uly="1414">und dreyßig Jahren, (Ezech. 14, 14.) einem gefangenen Sklaven</line>
        <line lrx="1894" lry="1565" ulx="315" uly="1480">in Babylon darfſt du dich meſſen, der du dich doch einen Gott</line>
        <line lrx="1875" lry="1630" ulx="313" uly="1513">zu ſeyn waͤhneſt. Aber ich will deinen Hochmuth gewiß daͤmpfen</line>
        <line lrx="1877" lry="1680" ulx="312" uly="1612">und deine Großſprechereyen in Jammertoͤne umſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2090" type="textblock" ulx="315" uly="1732">
        <line lrx="1897" lry="1800" ulx="447" uly="1732">V. 7. Sieh, und zittere: Darum, wegen deiner unleident⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1889" ulx="315" uly="1800">lichen Hoffart, will ich zu deiner gerechten Beſtrafung die Staͤrke⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1934" ulx="315" uly="1866">ſten unter den Heyden, die Chaldaer, uͤͤber dich herſchicken, und</line>
        <line lrx="1901" lry="2018" ulx="316" uly="1935">durch ſie mein Urtheil an dir vollziehen laſſen. Dieſe werden ihre</line>
        <line lrx="1899" lry="2090" ulx="317" uly="1999">Schwerter uͤber deine Weisheit zuͤcken, oder alle Vorzuͤge deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2205" type="textblock" ulx="317" uly="2068">
        <line lrx="1923" lry="2131" ulx="318" uly="2068">Stadt und deines Reiches, welche du fuͤr lauter Folgen und Wir⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2205" ulx="317" uly="2134">kungen deiner Weisheit und deines Fleißes haͤltſt, zerſtoͤren, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2406" type="textblock" ulx="319" uly="2206">
        <line lrx="1901" lry="2265" ulx="319" uly="2206">deine Zierde entſtalten, oder beflecken; das iſt, mit deinem und der</line>
        <line lrx="1902" lry="2376" ulx="320" uly="2268">Deinigen Blut deine berrliche Straßen, und praͤchtige Palaͤſte be⸗</line>
        <line lrx="498" lry="2406" ulx="322" uly="2343">ſpritzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2838" type="textblock" ulx="322" uly="2429">
        <line lrx="1907" lry="2500" ulx="455" uly="2429">V. 9. Wirſt du, der du dich jetzt ſo bruͤſteſt, wohl auch als⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2567" ulx="322" uly="2501">dann noch, wenn die Mordſchwerter um dich herſchwirren, die naͤm⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2653" ulx="323" uly="2570">liche Sprache, wie dermal, fuͤhren, und bey denen, die dich um⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2712" ulx="322" uly="2635">bringen werden, dich fuͤr einen unſterblichen Gott ausgeben, wel⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2769" ulx="326" uly="2699">chem man nichts anhaben kann? Erſtarren wird in dieſem fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2838" ulx="327" uly="2769">lichen Augenblicke deine praleriſche Zunge;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2839" type="textblock" ulx="1867" uly="2813">
        <line lrx="1892" lry="2839" ulx="1867" uly="2813">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="784" type="textblock" ulx="1971" uly="324">
        <line lrx="2082" lry="373" ulx="2008" uly="324">eio</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1971" uly="391">himen</line>
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1971" uly="457">is utlat</line>
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1971" uly="526">labatiſc</line>
        <line lrx="2082" lry="658" ulx="1972" uly="595">lit haben</line>
        <line lrx="2072" lry="784" ulx="1973" uly="733">ik anes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1679" type="textblock" ulx="1961" uly="1431">
        <line lrx="2075" lry="1542" ulx="1961" uly="1431">⸗ 4 ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="1972" uly="1554">Win</line>
        <line lrx="2081" lry="1679" ulx="1983" uly="1621">4 z lder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2114" type="textblock" ulx="1974" uly="1730">
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="2020" uly="1730">A</line>
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="1988" uly="1789">Konn ktn</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1976" uly="1861">in hetr</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="1974" uly="1930">iher</line>
        <line lrx="2082" lry="2067" ulx="1977" uly="1966">hi</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="1980" uly="2068">ſen der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2206" type="textblock" ulx="1980" uly="2119">
        <line lrx="2082" lry="2206" ulx="1980" uly="2119">Oi 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2400" type="textblock" ulx="1996" uly="2193">
        <line lrx="2039" lry="2245" ulx="1996" uly="2193">D</line>
        <line lrx="2071" lry="2321" ulx="1999" uly="2268"> Der</line>
        <line lrx="2079" lry="2400" ulx="2000" uly="2329">ſi ins</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2492" type="textblock" ulx="2052" uly="2447">
        <line lrx="2081" lry="2492" ulx="2052" uly="2447">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="2577" type="textblock" ulx="2008" uly="2496">
        <line lrx="2050" lry="2577" ulx="2008" uly="2496">lul Ell</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2622" type="textblock" ulx="2012" uly="2564">
        <line lrx="2070" lry="2622" ulx="2012" uly="2564">Thren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2698" type="textblock" ulx="2013" uly="2624">
        <line lrx="2082" lry="2698" ulx="2013" uly="2624">Ne, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2831" type="textblock" ulx="2015" uly="2703">
        <line lrx="2082" lry="2765" ulx="2015" uly="2703">Nuc</line>
        <line lrx="2082" lry="2831" ulx="2016" uly="2775">ſe he⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2894" type="textblock" ulx="2028" uly="2851">
        <line lrx="2060" lry="2894" ulx="2028" uly="2851">Ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="241" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_241">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_241.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="796" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="86" lry="390" ulx="3" uly="320">Uhror⸗</line>
        <line lrx="107" lry="455" ulx="0" uly="386">Get aft</line>
        <line lrx="106" lry="519" ulx="15" uly="464">bahatf k</line>
        <line lrx="106" lry="733" ulx="0" uly="673">in mie</line>
        <line lrx="106" lry="796" ulx="0" uly="738">hgteffen te</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1619" type="textblock" ulx="0" uly="1491">
        <line lrx="102" lry="1514" ulx="4" uly="1491">4 6</line>
        <line lrx="100" lry="1548" ulx="0" uly="1505"> anen e</line>
        <line lrx="101" lry="1619" ulx="2" uly="1575">wiß dane</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="1678" type="textblock" ulx="1" uly="1644">
        <line lrx="32" lry="1678" ulx="1" uly="1644">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2218" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="99" lry="1799" ulx="0" uly="1748">ler unic</line>
        <line lrx="54" lry="1868" ulx="23" uly="1824">die</line>
        <line lrx="98" lry="1947" ulx="0" uly="1891">ſchicken</line>
        <line lrx="98" lry="2006" ulx="0" uly="1955">werdenk</line>
        <line lrx="96" lry="2077" ulx="0" uly="2030">lzuge ka</line>
        <line lrx="70" lry="2158" ulx="0" uly="2055">8 4</line>
        <line lrx="96" lry="2218" ulx="4" uly="2159">ftontn</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2281" type="textblock" ulx="0" uly="2228">
        <line lrx="82" lry="2258" ulx="56" uly="2228">1)</line>
        <line lrx="93" lry="2281" ulx="0" uly="2246">inen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2458">
        <line lrx="92" lry="2524" ulx="0" uly="2458">hl uns</line>
        <line lrx="64" lry="2591" ulx="2" uly="2535">en Ni</line>
        <line lrx="89" lry="2657" ulx="0" uly="2598">die ner</line>
        <line lrx="63" lry="2740" ulx="0" uly="2672">glen</line>
        <line lrx="89" lry="2797" ulx="41" uly="2733">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3005" type="textblock" ulx="7" uly="2939">
        <line lrx="85" lry="3005" ulx="7" uly="2939">Go</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="300" type="textblock" ulx="694" uly="230">
        <line lrx="1758" lry="300" ulx="694" uly="230">Der Prophet GEzechiel. 231</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="670" type="textblock" ulx="171" uly="332">
        <line lrx="1757" lry="401" ulx="299" uly="332">V. 10. Du wirſt zagend und zitternd des Todes der Unbe⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="466" ulx="171" uly="400">ſchnittenen ſterben. Dieß will ſagen, wie Maldonat und Kor⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="529" ulx="174" uly="462">nel es erklaͤren: du wirſt von den Unbeſchnittenen, naͤmlich von</line>
        <line lrx="1760" lry="601" ulx="174" uly="533">den barbariſchen und wuͤthenden Chaldaͤern, welche keine Menſch⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="670" ulx="174" uly="603">lichkeit haben, auf die grauſamſte Art ermordet werden; oder, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="735" type="textblock" ulx="132" uly="664">
        <line lrx="1761" lry="735" ulx="132" uly="664">dem Ausdrucke Weitenauers: Du wirſt durch die Hand der Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1640" lry="807" type="textblock" ulx="176" uly="737">
        <line lrx="1640" lry="807" ulx="176" uly="737">laͤnder eines ſolchen Todes ſterben, wie es ein Heyde verdient.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="1313" type="textblock" ulx="174" uly="834">
        <line lrx="1761" lry="900" ulx="216" uly="834">V. 12. Du biſt ein vollkommener Abdruck deines Urbildes,</line>
        <line lrx="1764" lry="973" ulx="174" uly="904">naͤmlich des Allerhoͤchſten, des Koͤnigs der Könige, welcher dich,</line>
        <line lrx="1762" lry="1038" ulx="176" uly="970">als ſein edelſtes Ebenbild auf Erden mit einer weit großern Macht</line>
        <line lrx="1764" lry="1112" ulx="174" uly="1037">und Herrlichkeit, als irgend einen andern Fuͤrſten, begabt hat, ſo,</line>
        <line lrx="1764" lry="1177" ulx="174" uly="1106">daß ſeine göttliche Vollkommenheiten, gleichſam als eben ſo viele</line>
        <line lrx="1763" lry="1245" ulx="174" uly="1173">wohlgerathene Abdruͤcke, welche ihrem Siegel voͤllig entſprechen, in</line>
        <line lrx="1595" lry="1313" ulx="176" uly="1248">dir ganz beſonders hervorleuchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1685" type="textblock" ulx="175" uly="1336">
        <line lrx="1763" lry="1415" ulx="298" uly="1336">V. 13. Du wohnteſt im Luſigarten Gottes, in einem Para⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1481" ulx="176" uly="1411">dieſe, (Geneſ. 33, 10. Pfal. 3, 7. Ezech. 1, 1.) oder, wie der</line>
        <line lrx="1759" lry="1549" ulx="176" uly="1477">Hebraͤer ſich ausdruͤckt, im Garten Eden, im angenehmſten Orte</line>
        <line lrx="1760" lry="1616" ulx="175" uly="1544">der Welt, im Mittelpunkte alles Vergnuͤgens, welcher Tyrus, nach</line>
        <line lrx="1456" lry="1685" ulx="177" uly="1612">der Schilderung des vorgehenden Hauptſtuͤckes, war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2395" type="textblock" ulx="177" uly="1717">
        <line lrx="1761" lry="1783" ulx="300" uly="1717">Alle Gattungen der koſtbareſten Edelſteine dienten dir und</line>
        <line lrx="1761" lry="1858" ulx="179" uly="1784">deinem koͤniglichen Hauſe zum Schmucke. Sogleich werden hier</line>
        <line lrx="1762" lry="1922" ulx="179" uly="1849">neun Gattungen der Edelſteine genannt; die Siebenzig aber zah⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1992" ulx="179" uly="1914">len ihrer zwoͤlfe, und zwar eben diejenigen, welche das Bruſtſtuͤck</line>
        <line lrx="1762" lry="2058" ulx="177" uly="1987">des Hohenprieſters ſchmuͤckten, (Exod. 28, 17.) und die Grundfe⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2125" ulx="179" uly="2053">ſten des himmliſchen Jeruſalems (Offenb. 21, 19. ꝛc.) ausmachen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2193" ulx="179" uly="2124">Vielleicht hatten die Tyrier aus dem Umgange mit den Juden dieſe</line>
        <line lrx="1762" lry="2258" ulx="181" uly="2189">Steine kennen gelernet, und die erhabene Vorſchrift, welche Gott</line>
        <line lrx="1767" lry="2327" ulx="182" uly="2260">zur Verherrlichung ſeines Dienſtes gab, benutzet, um der Maje⸗</line>
        <line lrx="1412" lry="2395" ulx="180" uly="2327">ſtaͤt ihres Koͤnigs allen moͤglichſten Glanz zu geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2903" type="textblock" ulx="183" uly="2426">
        <line lrx="1768" lry="2496" ulx="306" uly="2426">Schon am Tage, gleich den erſten Augenblick, da du, To⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2565" ulx="183" uly="2497">bael, geſchaffen, das iſt, zum Koͤnige gemacht wurdeſt, und den</line>
        <line lrx="1769" lry="2630" ulx="185" uly="2559">Thron beſtiegeſt, toͤnten die lieblichſten Muſikinſtrumente fuͤr</line>
        <line lrx="1764" lry="2697" ulx="185" uly="2626">dich, und die goldenen Paucken, wie der hebraͤiſche Text hier aus⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2765" ulx="186" uly="2690">druͤcklich ſagt, ließen in muntern Wirbeln zu deinem Vergnuͤgen</line>
        <line lrx="1771" lry="2832" ulx="184" uly="2759">ſich hoͤren. So liebreich, ſagt Gott, uͤberhaͤufte ich dich, undank⸗</line>
        <line lrx="1395" lry="2903" ulx="187" uly="2828">barer Fürſt, von jeher mit Freude und mit Ehren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3019" type="textblock" ulx="938" uly="2946">
        <line lrx="1786" lry="3019" ulx="938" uly="2946">P 4 V. 14. Du</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="242" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_242">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_242.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="295" type="textblock" ulx="309" uly="210">
        <line lrx="1886" lry="295" ulx="309" uly="210">232 Der Prophet Ezechiel. ä(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="471" type="textblock" ulx="315" uly="328">
        <line lrx="1886" lry="396" ulx="443" uly="328">V. 14. Du wareſt an Größe und Anſehen unter den Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="471" ulx="315" uly="398">gen der Erde, wie ein Cherub unter den Engeln Gottes, welcher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="534" type="textblock" ulx="314" uly="461">
        <line lrx="1906" lry="534" ulx="314" uly="461">wenn er ſich, das iſt, ſeine Fluͤgel, ausbreitet oder ausſtrecket,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1001" type="textblock" ulx="315" uly="528">
        <line lrx="1890" lry="599" ulx="315" uly="528">rechts und links umher Alles, was in ſeiner Naͤhe iſt, bedecket</line>
        <line lrx="1888" lry="666" ulx="316" uly="595">und ſchuͤtzet. So wollte auch ich, ſagte hiedurch Gott zu dem</line>
        <line lrx="1891" lry="731" ulx="318" uly="660">Koͤnige von Tyrus, wie der heilige Hieronymus und andere Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="804" ulx="316" uly="727">ter es erklaͤren, daß du die dir unterworfenen Völker, ja wohl</line>
        <line lrx="1888" lry="867" ulx="318" uly="799">auch das heilige Land und meinen Tempel mit den ausgebreue⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="935" ulx="319" uly="860">ten Fluͤgeln deiner Macht und Fuͤrſicht beſchuͤtzen ſollteſt, wie die</line>
        <line lrx="1892" lry="1001" ulx="319" uly="930">Cherubinen meine Bundeslade und den Gnadenthron decken. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1064" type="textblock" ulx="319" uly="1000">
        <line lrx="1930" lry="1061" ulx="319" uly="1000">ſetzte dich in dieſer Abſicht auf den heiligen Berg Gottes; naͤm —</line>
        <line lrx="1287" lry="1064" ulx="378" uly="1034">- 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1671" type="textblock" ulx="320" uly="1065">
        <line lrx="1895" lry="1133" ulx="321" uly="1065">lich an die Granzen Chanaans, welches in der Schrift (Geneſ. 12,</line>
        <line lrx="1891" lry="1204" ulx="321" uly="1135">3. Deuter, 32, 8. 9.) ſtets das heilige Land genannt wird,</line>
        <line lrx="1888" lry="1271" ulx="320" uly="1198">weil es das Erbtheil des heiligen, oder Gott geweihten Volkes</line>
        <line lrx="1900" lry="1333" ulx="320" uly="1265">war. Tyrus naͤmlich lag, wie Adrichominus ſchreibet, noch inner</line>
        <line lrx="1888" lry="1403" ulx="322" uly="1332">den Graͤnzen der Zunft Aſer; ob es ſchon die Juden nie inne ge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1472" ulx="324" uly="1401">habt haben. Du wandelteſt und wohnteſt unter hell funkelnden</line>
        <line lrx="1888" lry="1535" ulx="322" uly="1471">Steinen. Dieß will ſo viel ſagen, als: Du lageſt inner den Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1605" ulx="325" uly="1532">zen der zwoͤlf Zuͤnfte Iſraels, derer Name auf die zwoͤlf koſtbaren</line>
        <line lrx="1892" lry="1671" ulx="325" uly="1603">Steine des Bruſtſtuͤckes, welches der Hoheprieſter (Weish. 18, 24.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1741" type="textblock" ulx="325" uly="1671">
        <line lrx="1904" lry="1741" ulx="325" uly="1671">trug, eingegraben waren, um dieſe Zuͤnfte und ihre Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="804" lry="1802" type="textblock" ulx="321" uly="1739">
        <line lrx="804" lry="1802" ulx="321" uly="1739">dadurch vorzubilden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2160" type="textblock" ulx="323" uly="1821">
        <line lrx="1892" lry="1882" ulx="457" uly="1821">V. 15. Von dem Tage deiner Erſchaffung, oder von dem</line>
        <line lrx="1891" lry="1957" ulx="324" uly="1886">Antritte deiner Regierung an, wie wir oben geſagt haben, wareſt</line>
        <line lrx="1893" lry="2026" ulx="323" uly="1955">du vollkommen, oder unbegraͤnzt gluͤcklich in deinem Wandel, das</line>
        <line lrx="1892" lry="2089" ulx="323" uly="2021">iſt, in deinen Unternehmungen. Aus dem ſinnbildlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="2160" ulx="325" uly="2089">de dieſer Stelle, auf den aber der heilige Geiſt vornehmlich geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2225" type="textblock" ulx="327" uly="2141">
        <line lrx="1926" lry="2225" ulx="327" uly="2141">hen zu haben ſcheinet, ſchließen die Gotresgelehrten, welche ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2492" type="textblock" ulx="324" uly="2225">
        <line lrx="1895" lry="2294" ulx="325" uly="2225">auf den Luzifer anwenden, mit dem heiligen Auguſtin und Gre⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2364" ulx="325" uly="2292">gor, daß dieſer verworfene Engel von Gott anfaͤnglich ganz voll⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2424" ulx="324" uly="2355">kommen erſchaffen, und mit den herrlichſten Gnaden geſchmuͤckt</line>
        <line lrx="1895" lry="2492" ulx="326" uly="2427">worden ſey, auch vor ſeinem Falle mehrere gute und verdienſtliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2565" type="textblock" ulx="327" uly="2488">
        <line lrx="1909" lry="2565" ulx="327" uly="2488">Werke geuͤbet habe; woruͤber Molina a) und andere Schullehrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2700" type="textblock" ulx="325" uly="2557">
        <line lrx="1895" lry="2628" ulx="325" uly="2557">nachgeſehen werden koͤnnen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2700" ulx="457" uly="2638">V. 16. Durch deine vielfaͤltige Handelſchaft wurde dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2772" type="textblock" ulx="325" uly="2704">
        <line lrx="1925" lry="2772" ulx="325" uly="2704">Herz mit Bosheit erfuͤllet. Das iſt, Geiz, Betrug und Unge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2907" type="textblock" ulx="302" uly="2771">
        <line lrx="1899" lry="2843" ulx="302" uly="2771">rechtigkeit, Hoffart, Voͤllerey und Unkeuſchheit keimten immer</line>
        <line lrx="1902" lry="2907" ulx="1793" uly="2842">mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="518" type="textblock" ulx="1977" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="1977" uly="328">it urd</line>
        <line lrx="2079" lry="451" ulx="1977" uly="398">t hn den</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1977" uly="460">neDen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1268" type="textblock" ulx="1966" uly="741">
        <line lrx="2080" lry="800" ulx="1977" uly="741">1 ſer dur</line>
        <line lrx="2082" lry="860" ulx="1967" uly="805">ier hoff</line>
        <line lrx="2082" lry="923" ulx="1966" uly="871">n endlch</line>
        <line lrx="2075" lry="991" ulx="1977" uly="940">1 ware</line>
        <line lrx="2082" lry="1205" ulx="1977" uly="1142">teſ, we</line>
        <line lrx="2080" lry="1268" ulx="1978" uly="1212">nn auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1427" type="textblock" ulx="1980" uly="1309">
        <line lrx="2032" lry="1331" ulx="2012" uly="1309">0</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="2013" uly="1327">G. 1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1980" uly="1383">Nle den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2051" lry="1767" type="textblock" ulx="1987" uly="1717">
        <line lrx="2045" lry="1748" ulx="1988" uly="1736">e</line>
        <line lrx="2051" lry="1767" ulx="2022" uly="1738">ſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2217" type="textblock" ulx="1977" uly="1786">
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="1987" uly="1786">leh</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="1990" uly="1859">w n</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="1977" uly="1962">d</line>
        <line lrx="2082" lry="2077" ulx="1977" uly="2017">eanf</line>
        <line lrx="2079" lry="2145" ulx="1995" uly="2089">gaſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="1994" uly="2152">in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2291" type="textblock" ulx="1995" uly="2229">
        <line lrx="2037" lry="2255" ulx="2001" uly="2230">nnede</line>
        <line lrx="2076" lry="2291" ulx="1995" uly="2229">Gkge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2859" type="textblock" ulx="1999" uly="2332">
        <line lrx="2082" lry="2386" ulx="2039" uly="2332">P</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="1999" uly="2388">nd be</line>
        <line lrx="2082" lry="2519" ulx="2003" uly="2464">Kandee</line>
        <line lrx="2079" lry="2586" ulx="2046" uly="2542">s</line>
        <line lrx="2058" lry="2651" ulx="2007" uly="2593">ſedenn</line>
        <line lrx="2081" lry="2723" ulx="2009" uly="2656">heſick⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2787" ulx="2010" uly="2734">Uunder</line>
        <line lrx="2082" lry="2859" ulx="2011" uly="2802">1 ſn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="243" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_243">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_243.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="275" type="textblock" ulx="45" uly="219">
        <line lrx="108" lry="275" ulx="45" uly="219">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="922" type="textblock" ulx="0" uly="397">
        <line lrx="111" lry="448" ulx="0" uly="397">Ntes, welt</line>
        <line lrx="110" lry="630" ulx="19" uly="530">frla</line>
        <line lrx="110" lry="663" ulx="15" uly="604">Gatt an</line>
        <line lrx="109" lry="720" ulx="0" uly="671">ind erderl</line>
        <line lrx="107" lry="815" ulx="1" uly="731">lker, en</line>
        <line lrx="109" lry="882" ulx="4" uly="808"> au g D</line>
        <line lrx="109" lry="922" ulx="81" uly="886">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1126" type="textblock" ulx="0" uly="872">
        <line lrx="61" lry="919" ulx="0" uly="872">lteſt</line>
        <line lrx="109" lry="1035" ulx="0" uly="948">n n</line>
        <line lrx="77" lry="1057" ulx="0" uly="1024">vottes;</line>
        <line lrx="40" lry="1126" ulx="0" uly="1093">ft</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="108" lry="1167" ulx="12" uly="1051">En</line>
        <line lrx="107" lry="1180" ulx="21" uly="1161">naßne e</line>
        <line lrx="99" lry="1208" ulx="0" uly="1160">3. anne⸗</line>
        <line lrx="70" lry="1262" ulx="11" uly="1216">aihr en</line>
        <line lrx="108" lry="1333" ulx="0" uly="1264">Ne, ſoc AK</line>
        <line lrx="65" lry="1438" ulx="0" uly="1366">en l</line>
        <line lrx="106" lry="1537" ulx="0" uly="1452">mer *</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1746" type="textblock" ulx="0" uly="1632">
        <line lrx="62" lry="1678" ulx="0" uly="1632">eish.</line>
        <line lrx="105" lry="1746" ulx="0" uly="1703">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2034" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="103" lry="1896" ulx="12" uly="1848">ode u</line>
        <line lrx="101" lry="2034" ulx="0" uly="1976"> wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2246" type="textblock" ulx="0" uly="2186">
        <line lrx="99" lry="2203" ulx="72" uly="2186">ℳ</line>
        <line lrx="98" lry="2246" ulx="0" uly="2187">, he</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="2258">
        <line lrx="134" lry="2312" ulx="0" uly="2258">ſin N</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2421" type="textblock" ulx="43" uly="2327">
        <line lrx="99" lry="2421" ulx="43" uly="2327">i</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2515" type="textblock" ulx="0" uly="2415">
        <line lrx="98" lry="2476" ulx="76" uly="2420">4</line>
        <line lrx="98" lry="2515" ulx="0" uly="2415">mnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2587" type="textblock" ulx="2" uly="2523">
        <line lrx="85" lry="2587" ulx="2" uly="2523">. S</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2989" type="textblock" ulx="0" uly="2672">
        <line lrx="95" lry="2731" ulx="0" uly="2672">wuN</line>
        <line lrx="53" lry="2797" ulx="23" uly="2762">U</line>
        <line lrx="93" lry="2893" ulx="2" uly="2809">nin m</line>
        <line lrx="91" lry="2989" ulx="0" uly="2945">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1215" type="textblock" ulx="180" uly="236">
        <line lrx="1760" lry="307" ulx="649" uly="236">Der Prophet Ezechiel. 233</line>
        <line lrx="1759" lry="410" ulx="180" uly="339">mehr und mehr in deinem Herzen auf, jemehr dein Handel, und</line>
        <line lrx="1762" lry="475" ulx="182" uly="407">mit ihm dein Reichthum wuchs; du haſt weder dich gebeſſert, we⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="556" ulx="182" uly="461">der die Deinigen von dem Suͤndigen abzuhalten geſucht, ob es dir</line>
        <line lrx="1763" lry="608" ulx="182" uly="543">ſchon ein Leichtes geweſen waͤre, wie der Rabbiner David bey die⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="675" ulx="184" uly="603">ſer Stelle ſpricht. Uebrigens wollen wir hier nur noch die Anmer⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="761" ulx="184" uly="675">kung machen, daß der hebraiſche und griechiſche Ausdruck, welchen</line>
        <line lrx="1766" lry="812" ulx="185" uly="741">wir hier durch Bosheit uͤberſetzten, auch ſo viel heißt, als: ſich in</line>
        <line lrx="1766" lry="918" ulx="184" uly="812">ſeiner Hoffnung betruͤgen, oder ſenen vorgeſteckten Zweck, und</line>
        <line lrx="1766" lry="961" ulx="184" uly="874">ſeine end liche Abſicht verfehlen. Nunmt man nun dieſen Verſtand</line>
        <line lrx="1767" lry="1010" ulx="186" uly="944">an, ſo waͤre der Sinn gegenwaͤrtiger Srelle: Alle deine Wuͤnſche,</line>
        <line lrx="1769" lry="1091" ulx="184" uly="1011">ſtolzer Konig von Tyrus, zielten nach einer vollendeten, unermeſſe⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1142" ulx="184" uly="1075">nen Gluͤckſeligkeit und Herrlichkeit; aber die Mutel, welche du</line>
        <line lrx="1768" lry="1215" ulx="185" uly="1143">waͤhlteſt, waren gerade dieſem Zwecke entgegen; deßwegen erreich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="1278" type="textblock" ulx="168" uly="1216">
        <line lrx="990" lry="1278" ulx="168" uly="1216">teſt du auch deine Abſichten nicht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1914" type="textblock" ulx="187" uly="1280">
        <line lrx="1768" lry="1393" ulx="312" uly="1280">V. 17. Du haſt naͤmlich deine weisdeit, deinem Verſtand</line>
        <line lrx="1773" lry="1444" ulx="187" uly="1377">und alle deine Vorzuͤge uͤber deiner Schönheit, denen Glanz und</line>
        <line lrx="1769" lry="1511" ulx="193" uly="1446">Pracht verlohren, oder, wie es im Hebralſchen heißt, verderbt:</line>
        <line lrx="1767" lry="1576" ulx="193" uly="1513">denn weil du aus übertriebener Hoffart deine Herrlichkeit wider</line>
        <line lrx="1768" lry="1648" ulx="191" uly="1580">Recht und Gerechtigkeit zu vermehren ſuchteſt ; daher will ich dich</line>
        <line lrx="1770" lry="1714" ulx="195" uly="1620">von dem hoͤchſten Sitze im Himmel, nach welchem du luͤſtern wa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1781" ulx="195" uly="1716">reſt, herunterwerfen und zu Boden ſturzen, ja bis in den Abgrund</line>
        <line lrx="1770" lry="1849" ulx="195" uly="1784">der Erde hinabſchleudern, wie der heilige Hieronymus und Apolli⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1914" ulx="195" uly="1847">nar nebſt Andern ſprechen. So will ich deinen Frevel zuͤchtigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2281" type="textblock" ulx="197" uly="1942">
        <line lrx="1772" lry="2008" ulx="312" uly="1942">Und dich den andern Roͤnigen der Erde zum fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="1804" lry="2085" ulx="197" uly="2016">Schauſpiele und zur heilſamen Warnung vor Augen ſtellen, wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2148" ulx="200" uly="2083">ches ſie mit Zittern betrachten, und daraus lernen ſollen, daß ich der</line>
        <line lrx="1771" lry="2260" ulx="197" uly="2143">Herr bin, welcher die Demuͤthigen erhoͤhet, die Hochmüthigen aber</line>
        <line lrx="1058" lry="2281" ulx="199" uly="2219">erniedriget, und in den Staub tritt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2847" type="textblock" ulx="198" uly="2319">
        <line lrx="1771" lry="2381" ulx="327" uly="2319">V. 18. Durch die Ungerechtigkeit deiner Zandelſchaft,</line>
        <line lrx="1775" lry="2452" ulx="198" uly="2385">durch Geiz, Betrug und Meineid, durch Ueppigkeit und eine Men⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2519" ulx="198" uly="2453">ge anderer Laſter haſt du, unſeliger Fuͤrſt, dein Heiligthum, das</line>
        <line lrx="1804" lry="2587" ulx="203" uly="2519">iſt, alles, was an dir Verehrungswuͤrdiges war, und bioher von</line>
        <line lrx="1825" lry="2654" ulx="199" uly="2586">jedem Feinde, gleich einem Heiligthume, unbetaſtet bliebe, endlich</line>
        <line lrx="1781" lry="2736" ulx="203" uly="2647">beflecket, oder Anlaß gegeben, daß ſelbes von den Chaldaern ohne</line>
        <line lrx="1780" lry="2793" ulx="203" uly="2715">mindeſte Schonung und Ruͤckſicht gepluͤndert, entſtaltet und zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="451" lry="2847" ulx="202" uly="2793">ret wurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3020" type="textblock" ulx="909" uly="2942">
        <line lrx="1783" lry="3020" ulx="909" uly="2942">P 5 V. 22. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="244" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_244">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_244.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="305" type="textblock" ulx="322" uly="227">
        <line lrx="1900" lry="305" ulx="322" uly="227">234 Der Prophet Ezechiel. (28. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="675" type="textblock" ulx="319" uly="339">
        <line lrx="1896" lry="410" ulx="450" uly="339">V. 22. Ich will auch uͤber dich her, ruchloſes Sidon, ſagt</line>
        <line lrx="1895" lry="471" ulx="322" uly="404">Gott, ich ſchicke mich wirklich an, dich ebenfalls zu zuͤchtigen. Wie</line>
        <line lrx="1893" lry="544" ulx="320" uly="475">du deiner Lage nach eine Nachbarinn von Tyrus biſt, ſo koͤmmſt</line>
        <line lrx="1893" lry="609" ulx="319" uly="542">du ihr auch an Sitten und Laſtern ſehr nahe: du ſollſt dann auch</line>
        <line lrx="1162" lry="675" ulx="320" uly="608">ihre Gefaͤhrtinn in der Strafe ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="910" type="textblock" ulx="320" uly="709">
        <line lrx="1892" lry="781" ulx="451" uly="709">Sidon naͤmlich, welches von Sidon, (Geneſ. 10, 15.) dem</line>
        <line lrx="1892" lry="847" ulx="320" uly="776">Sohne Chanaans und Enkel des Noe ſeinen Namen hat, lag nach</line>
        <line lrx="1894" lry="910" ulx="327" uly="848">der Beſchreibung Joſephs, a) ebenfalls am Fuße des Libanons, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1047" type="textblock" ulx="316" uly="909">
        <line lrx="1905" lry="980" ulx="319" uly="909">weiter, wie Strabo ſchreibt, als zweyhundert Stadien, das iſt,</line>
        <line lrx="1913" lry="1047" ulx="316" uly="979">fuͤnf und zwanzig tauſend Schritte, oder acht und eine Drittelmei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1452" type="textblock" ulx="314" uly="1051">
        <line lrx="1891" lry="1116" ulx="319" uly="1051">le von Tyrus entfernet, und machte durch ſein Vorgebirg, welches</line>
        <line lrx="1891" lry="1180" ulx="317" uly="1116">(Num. 34, 7.) die heilige Schrift Hor nennet, an der nordweſt⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1247" ulx="318" uly="1180">lichen Ecke die Graͤnze Palaͤſtinens, gegen welches Land Sidon vie⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1318" ulx="319" uly="1249">le Jeindſeligkeiten ausuͤbte, und das auserwaͤhlte Volk hart be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1385" ulx="314" uly="1318">druͤckte; daher auch Gott dieſer gehaͤßigen Stadt ſeine Rache an⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1452" ulx="316" uly="1384">drohen, und ihr ſagen laͤßt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1548" type="textblock" ulx="447" uly="1473">
        <line lrx="1930" lry="1548" ulx="447" uly="1473">Ich will machen, wann ich uͤber dich in meinem Zorne kom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1616" type="textblock" ulx="316" uly="1549">
        <line lrx="1888" lry="1616" ulx="316" uly="1549">me, daß ich mitten in dir, wo ich deine Einwohner dem Tauſend nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1680" type="textblock" ulx="316" uly="1619">
        <line lrx="1919" lry="1680" ulx="316" uly="1619">erſchlagen will, wegen meiner Macht geprieſen, und als ein Held ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2826" type="textblock" ulx="278" uly="1680">
        <line lrx="1890" lry="1749" ulx="317" uly="1680">ruͤhmet werde, welcher die Feinde ſeines Volkes mit unwiderſteh⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1820" ulx="318" uly="1748">licher Kraft zu baͤndigen und ganz auf's Haupt zu ſchlagen weis:</line>
        <line lrx="1628" lry="1868" ulx="314" uly="1822">denn</line>
        <line lrx="1890" lry="1967" ulx="445" uly="1899">V. 24. Hernach, nach der Zerſtoͤrung Sidons, welche Dio⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2036" ulx="306" uly="1967">dor b) und andere Geſchichtſchreiber umſtaͤndlich erzahlen, wird in</line>
        <line lrx="1889" lry="2104" ulx="317" uly="2034">der Folgezeit das Haus Iſraels, das mir ſo werthe Geſchlecht</line>
        <line lrx="1889" lry="2167" ulx="315" uly="2102">Jakobs an ihr, der feindſeligen Stadt Sidon, und an allen ſei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2237" ulx="315" uly="2169">nen Widerſachern, den Tyriern, Egyptiern und andern heydni⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2305" ulx="315" uly="2237">ſchen Nachbarn keinen ſo bittern Anſtoß, wie bisher, noch einen</line>
        <line lrx="1897" lry="2368" ulx="314" uly="2304">ſo ſchmerzhaft ſtechenden Dorn, welcher mein Volk ſo oft verletz⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2438" ulx="314" uly="2369">te, und in ſeinen Fortſchritten aufhielt, kuͤnftighin mehr haben;</line>
        <line lrx="1890" lry="2503" ulx="314" uly="2434">ſondern ich werde alle dieſe Steine des Anſtoſſes aus dem Wege raͤu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2574" ulx="313" uly="2501">men, und alle dieſe Doͤrner zermalmen. Gott will hiedurch ſagen,</line>
        <line lrx="1889" lry="2638" ulx="278" uly="2569">wie Theodoret es erklaͤret: Ich werde, gemaß meiner ganz be⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2708" ulx="313" uly="2636">ſondern Neigung und Vorliebe zu den Juden ſowohl die Tyrier</line>
        <line lrx="1890" lry="2826" ulx="312" uly="2704">und Sidonier, als auch die Egyptier und andere um das gelate</line>
        <line lrx="1889" lry="2823" ulx="1814" uly="2776">and</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3002" type="textblock" ulx="310" uly="2893">
        <line lrx="1889" lry="2962" ulx="350" uly="2893">4) Joſephus L. I. Antiq. c. 6. b) Diogdorus Siculus L. 16.</line>
        <line lrx="986" lry="3002" ulx="310" uly="2953">Biblioth, g. 16.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="469" type="textblock" ulx="1972" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1972" uly="333">ve le</line>
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1972" uly="405">r Nhlof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="620" type="textblock" ulx="1962" uly="537">
        <line lrx="2032" lry="554" ulx="1965" uly="537">„ 4</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1962" uly="552">ee I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1101" type="textblock" ulx="1936" uly="716">
        <line lrx="2082" lry="768" ulx="1961" uly="716">n mein</line>
        <line lrx="2082" lry="840" ulx="1966" uly="783"> as d</line>
        <line lrx="2082" lry="967" ulx="1971" uly="912">brlo</line>
        <line lrx="2082" lry="1038" ulx="1972" uly="983">Eil noche</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1936" uly="1051"> pen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1440" type="textblock" ulx="1972" uly="1308">
        <line lrx="2080" lry="1364" ulx="1972" uly="1308">Oen K</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1993" uly="1382">lort ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2479" type="textblock" ulx="1972" uly="1781">
        <line lrx="2082" lry="1848" ulx="1979" uly="1781">kitt gr</line>
        <line lrx="2082" lry="1952" ulx="1972" uly="1901">A un</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1972" uly="1950">3 dce,</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="1984" uly="2011">gler de</line>
        <line lrx="2082" lry="2125" ulx="1984" uly="2064">arn</line>
        <line lrx="2077" lry="2188" ulx="1984" uly="2125">Us de;</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="1985" uly="2241">1 Wſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2417" ulx="1988" uly="2349">zlers</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="245" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_245">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_245.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="589" type="textblock" ulx="2" uly="327">
        <line lrx="117" lry="398" ulx="2" uly="327"> Sdn</line>
        <line lrx="117" lry="525" ulx="3" uly="461">diſt, ſe tie</line>
        <line lrx="117" lry="589" ulx="11" uly="537">ſolſt darne</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="835" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="4" lry="717" ulx="0" uly="707">.</line>
        <line lrx="100" lry="731" ulx="82" uly="713">„)</line>
        <line lrx="117" lry="763" ulx="1" uly="719">10, I5</line>
        <line lrx="117" lry="835" ulx="0" uly="790">n hat, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="907" type="textblock" ulx="12" uly="846">
        <line lrx="117" lry="907" ulx="12" uly="846">Abanend</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="964" type="textblock" ulx="0" uly="919">
        <line lrx="116" lry="944" ulx="0" uly="919">aNon. M;</line>
        <line lrx="141" lry="964" ulx="0" uly="926">taden, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1239" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="75" lry="1012" ulx="47" uly="977">De⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1034" ulx="0" uly="991">ine Oent</line>
        <line lrx="115" lry="1112" ulx="0" uly="1050">gebirg,</line>
        <line lrx="114" lry="1167" ulx="0" uly="1134">1der M</line>
        <line lrx="96" lry="1214" ulx="0" uly="1187">and Sie</line>
        <line lrx="112" lry="1239" ulx="55" uly="1202">Si</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1382" type="textblock" ulx="2" uly="1325">
        <line lrx="114" lry="1382" ulx="2" uly="1325">ſeine Rac</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1503" type="textblock" ulx="103" uly="1487">
        <line lrx="107" lry="1503" ulx="103" uly="1487">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1614" type="textblock" ulx="0" uly="1561">
        <line lrx="139" lry="1614" ulx="0" uly="1561">n auſene.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1828" type="textblock" ulx="0" uly="1627">
        <line lrx="113" lry="1685" ulx="3" uly="1627">6 en 9N</line>
        <line lrx="113" lry="1749" ulx="0" uly="1698">unwida</line>
        <line lrx="112" lry="1828" ulx="6" uly="1771">ſhlagenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2350" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="109" lry="2207" ulx="97" uly="2190">Ne</line>
        <line lrx="105" lry="2252" ulx="0" uly="2188">nden ſc</line>
        <line lrx="109" lry="2292" ulx="94" uly="2258">4</line>
        <line lrx="100" lry="2325" ulx="0" uly="2260">,</line>
        <line lrx="107" lry="2350" ulx="91" uly="2325">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="2331">
        <line lrx="107" lry="2387" ulx="0" uly="2331">ſooſt</line>
        <line lrx="105" lry="2458" ulx="3" uly="2394">wehr hiß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2523" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="106" lry="2523" ulx="0" uly="2464">n Wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2529">
        <line lrx="104" lry="2591" ulx="0" uly="2529">eduncſe</line>
        <line lrx="103" lry="2732" ulx="0" uly="2663">1 de</line>
        <line lrx="103" lry="2799" ulx="0" uly="2727"> ds</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2793">
        <line lrx="101" lry="2843" ulx="79" uly="2793">D</line>
        <line lrx="100" lry="2930" ulx="0" uly="2868">—</line>
        <line lrx="97" lry="2996" ulx="0" uly="2933">zl)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="317" type="textblock" ulx="667" uly="224">
        <line lrx="1765" lry="317" ulx="667" uly="224">Der Prophet Ezechiel. 235</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="612" type="textblock" ulx="177" uly="342">
        <line lrx="1769" lry="412" ulx="177" uly="342">Land her liegende Voͤlker vertilgen, damit ſie durch das Beyſpiel</line>
        <line lrx="1769" lry="483" ulx="177" uly="411">ihrer Ruchloſigkeit, und vornehmlich der Abgoͤtterey ihnen forthin</line>
        <line lrx="1770" lry="548" ulx="177" uly="479">nicht mehr zum Steine des Anſtoſſes ſeyn moͤgen. Alsdann ſoll</line>
        <line lrx="1686" lry="612" ulx="179" uly="547">das Haus Iſrael in Ruhe mir alleinig dienen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="1047" type="textblock" ulx="179" uly="643">
        <line lrx="1771" lry="706" ulx="296" uly="643">V. 25. So will ich in demſelben vor dem Angeſichte der</line>
        <line lrx="1773" lry="779" ulx="180" uly="711">Heyden meine Heiligkeit zeigen. Das iſt: Die Befreyung der</line>
        <line lrx="1819" lry="845" ulx="179" uly="777">Juden aus der Gefangenſchaft und ihre Zuruͤckkehre in das Va⸗-</line>
        <line lrx="1809" lry="917" ulx="180" uly="848">terland, welche ich durch den Eyrus bewirken will; noch mehr</line>
        <line lrx="1776" lry="981" ulx="181" uly="913">aber die Erloͤſung des ganzen Menſchengeſchlechtes durch den Meſ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1047" ulx="183" uly="981">ſias ſoll machen, daß meine Gerechtigkeit, Barmherzigkeit und Treue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="608" type="textblock" ulx="1677" uly="596">
        <line lrx="1685" lry="608" ulx="1677" uly="596">7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="1119" type="textblock" ulx="182" uly="1050">
        <line lrx="1663" lry="1119" ulx="182" uly="1050">gegen mein Volk durch die ganze Welt wird geprieſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="1267" type="textblock" ulx="653" uly="1192">
        <line lrx="1282" lry="1267" ulx="653" uly="1192">Das XXIX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1439" type="textblock" ulx="182" uly="1303">
        <line lrx="1778" lry="1379" ulx="182" uly="1303">Auch dem Koͤnige von Egypten und ſeinem ganzen Köoͤnigreiche laͤßt</line>
        <line lrx="1455" lry="1439" ulx="267" uly="1373">Gott ſchwere Strafen ankuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2001" type="textblock" ulx="186" uly="1478">
        <line lrx="958" lry="1548" ulx="186" uly="1478">I. Pm zehnten Jahre, am eilften</line>
        <line lrx="958" lry="1607" ulx="230" uly="1514">JJ Tage des zehnten Monats</line>
        <line lrx="959" lry="1662" ulx="186" uly="1603">ließ der Herr mich abermal ſeine</line>
        <line lrx="817" lry="1720" ulx="187" uly="1659">Stimme hoͤren, und ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="1775" ulx="242" uly="1718">2. Du Menſchenſohn, wende dein</line>
        <line lrx="962" lry="1835" ulx="186" uly="1772">Angeſicht gegen Pharao, den Koͤnig</line>
        <line lrx="964" lry="1889" ulx="190" uly="1831">in Egypten, und weisſage von ihm</line>
        <line lrx="936" lry="1945" ulx="190" uly="1885">ſowohl, als von ganz Egypten.</line>
        <line lrx="966" lry="2001" ulx="242" uly="1944">3. Rede, und ſprich: Dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2057" type="textblock" ulx="190" uly="1997">
        <line lrx="978" lry="2057" ulx="190" uly="1997">ſagt Gott der Herr: Sieh, * uͤber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="3036" type="textblock" ulx="187" uly="2056">
        <line lrx="966" lry="2119" ulx="189" uly="2056">dich, Pharao, Koͤnig in Egypten,</line>
        <line lrx="967" lry="2170" ulx="190" uly="2111">will ich her; uͤber dich, du großer</line>
        <line lrx="963" lry="2223" ulx="190" uly="2168">Drache, der du in der Mitte dei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2287" ulx="191" uly="2225">ner Waſſerſtroͤme liegeſt, und</line>
        <line lrx="966" lry="2344" ulx="187" uly="2279">ſprichſt: Der Strom iſt mein, und</line>
        <line lrx="821" lry="2396" ulx="190" uly="2339">ich habe mich ſelbſt gemacht.</line>
        <line lrx="967" lry="2472" ulx="197" uly="2411">4. * Aber ich will dir ein Gebiß</line>
        <line lrx="970" lry="2528" ulx="192" uly="2467">ins Maul legen, und dich ſammt</line>
        <line lrx="971" lry="2583" ulx="192" uly="2521">den Fiſchen deiner Stroͤme, welche</line>
        <line lrx="972" lry="2637" ulx="194" uly="2577">ich an deine Schuppen ankleben</line>
        <line lrx="972" lry="2687" ulx="193" uly="2634">werde, aus der Mitte deiner Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2751" ulx="196" uly="2690">me herausziehen, und alle deine</line>
        <line lrx="973" lry="2812" ulx="196" uly="2745">Fiſche ſollen an deinen Schuppen</line>
        <line lrx="529" lry="2856" ulx="196" uly="2800">haͤngen bleiben.</line>
        <line lrx="977" lry="2919" ulx="235" uly="2862">5. * So will ich dich ſammt allen</line>
        <line lrx="978" lry="2977" ulx="195" uly="2912">Fiſchen deines Stromes in die Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="982" lry="3036" ulx="197" uly="2969">ſte hinwerfen: du wirſt auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1604" type="textblock" ulx="997" uly="1489">
        <line lrx="1780" lry="1556" ulx="997" uly="1489">Erdboden darniederſtuͤrzen, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1604" ulx="997" uly="1549">man wird dich nicht mehr aufleſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1660" type="textblock" ulx="981" uly="1605">
        <line lrx="1782" lry="1660" ulx="981" uly="1605">noch ſammeln: ich habe dich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1829" type="textblock" ulx="997" uly="1663">
        <line lrx="1783" lry="1729" ulx="997" uly="1663">wilden Thieren der Erde und den</line>
        <line lrx="1785" lry="1782" ulx="999" uly="1720">Voͤgeln des Himmels zum Raube</line>
        <line lrx="1769" lry="1829" ulx="1000" uly="1776">beſtimmet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1902" type="textblock" ulx="1058" uly="1845">
        <line lrx="1783" lry="1902" ulx="1058" uly="1845">6. Alle Einwohner Egyptens ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1960" type="textblock" ulx="994" uly="1902">
        <line lrx="1784" lry="1960" ulx="994" uly="1902">len erfahren, daß ich der Herr bin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="3026" type="textblock" ulx="1003" uly="1960">
        <line lrx="1785" lry="2016" ulx="1003" uly="1960">* weil du dem Hauſe Iſraels ein</line>
        <line lrx="1785" lry="2072" ulx="1004" uly="2015">Rohrſtab geweſen biſt. Iſa. 36, 6.</line>
        <line lrx="1786" lry="2128" ulx="1059" uly="2072">7. Als ſie dich zur Hand nah⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2184" ulx="1004" uly="2128">men, bracheſt du, und zerriſſeſt ih⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2240" ulx="1004" uly="2185">re Schultern gaͤnzlich: als ſie ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="2296" ulx="1004" uly="2240">auf dich gelehnet hatten, zerſpran⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2353" ulx="1003" uly="2297">geſt du in Stuͤcke, und durchbohr⸗</line>
        <line lrx="1495" lry="2409" ulx="1005" uly="2353">teſt ihre Lenden voͤllig.</line>
        <line lrx="1793" lry="2465" ulx="1063" uly="2411">8. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1792" lry="2522" ulx="1007" uly="2467">dieß: Sieh, ich will das Schwert</line>
        <line lrx="1794" lry="2578" ulx="1008" uly="2521">uͤber dich kommen laſſen, und Men⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2636" ulx="1010" uly="2578">ſchen ſowohl, als Vieh in dir ver⸗</line>
        <line lrx="1141" lry="2689" ulx="1010" uly="2640">tilgen.</line>
        <line lrx="1798" lry="2744" ulx="1065" uly="2684">9. Egypten ſoll zur Wuͤſte und</line>
        <line lrx="1799" lry="2804" ulx="1011" uly="2743">zur Einoͤde werden. Sie ſollen er⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2857" ulx="1010" uly="2800">fahren, daß ich der Herr bin. Weil</line>
        <line lrx="1797" lry="2917" ulx="1013" uly="2855">du geſagt haſt: Der Strom iſt</line>
        <line lrx="1769" lry="2974" ulx="1015" uly="2911">mein, und ich habe ihn gemacht:</line>
        <line lrx="1796" lry="3026" ulx="1583" uly="2967">10. Sieh,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="246" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_246">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_246.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="414" lry="310" type="textblock" ulx="313" uly="248">
        <line lrx="414" lry="310" ulx="313" uly="248">236</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="792" type="textblock" ulx="304" uly="338">
        <line lrx="1086" lry="399" ulx="367" uly="338">10. Sieh, darum vwill ich uͤber dich</line>
        <line lrx="1087" lry="457" ulx="310" uly="398">und uͤber deine Stroͤme her: * Egyp⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="511" ulx="306" uly="453">ten will ich zur Einoͤde machen, und</line>
        <line lrx="1086" lry="566" ulx="306" uly="511">vom Thurme Syene an bis an die</line>
        <line lrx="1085" lry="624" ulx="305" uly="568">Graͤnzen Aethiopiens mit dem</line>
        <line lrx="764" lry="681" ulx="304" uly="623">Schwerte verwuͤſten.</line>
        <line lrx="1083" lry="736" ulx="368" uly="678">11. Keines Menſchen Fuß ſoll</line>
        <line lrx="1084" lry="792" ulx="305" uly="736">mehr dadurch wandeln, und kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="854" type="textblock" ulx="305" uly="791">
        <line lrx="1105" lry="854" ulx="305" uly="791">Vieh ſeinen Fuß darein ſetzen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2199" type="textblock" ulx="270" uly="850">
        <line lrx="1083" lry="904" ulx="303" uly="850">dern vierzig Jahre lang ſoll es un⸗</line>
        <line lrx="830" lry="961" ulx="291" uly="907">bewohnet liegen bleiben.</line>
        <line lrx="1085" lry="1016" ulx="365" uly="959">12.* Ich will Egypten in die Zahl</line>
        <line lrx="1083" lry="1073" ulx="305" uly="1017">der verwuͤſieten Landſchaften, und</line>
        <line lrx="1083" lry="1132" ulx="301" uly="1073">ſeine Staͤdte in die Zahl der ver⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1189" ulx="303" uly="1128">heerten Staͤdte ſetzen: vierzig Jah⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1244" ulx="303" uly="1184">re lang ſollen ſie wuͤſte liegen; die</line>
        <line lrx="1086" lry="1299" ulx="302" uly="1241">Egyptier aber will ich unter die</line>
        <line lrx="1085" lry="1357" ulx="301" uly="1298">Voͤlker zerſtreuen, und in fremde</line>
        <line lrx="1085" lry="1411" ulx="300" uly="1357">Laͤnder verjagen.</line>
        <line lrx="1085" lry="1467" ulx="363" uly="1408">13. Denn Gott der Herr ſagt</line>
        <line lrx="1081" lry="1524" ulx="300" uly="1466">dieß: Wann veerzig Jahre verfloſ⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1585" ulx="301" uly="1524">ſen ſind, alsdann will ich Egypten</line>
        <line lrx="1080" lry="1637" ulx="302" uly="1579">aus den Voͤlkern, darunter ſie zer⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1696" ulx="270" uly="1635">ſtreuet waren, wiederum ſammeln.</line>
        <line lrx="1080" lry="1750" ulx="359" uly="1691">14. * Ich will die gefangenen</line>
        <line lrx="1078" lry="1808" ulx="300" uly="1746">Egyptier wieder zuruͤckfuͤhren, und</line>
        <line lrx="1077" lry="1863" ulx="299" uly="1805">ſie in das Land Phatures, in das</line>
        <line lrx="1075" lry="1922" ulx="299" uly="1859">Land, darinn ſie gebohren ſind, ſe⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1981" ulx="297" uly="1918">tzen: daſelbſt werden ſie ein kleines</line>
        <line lrx="973" lry="2034" ulx="298" uly="1977">Koͤnigreich errichten; .</line>
        <line lrx="1078" lry="2088" ulx="362" uly="2028">15. Welches aber das geringſte</line>
        <line lrx="1075" lry="2144" ulx="298" uly="2085">unter andern Koͤnigreichen ſeyn,</line>
        <line lrx="1076" lry="2199" ulx="298" uly="2137">und ſich nicht mehr uͤber die an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="2255" type="textblock" ulx="296" uly="2198">
        <line lrx="1151" lry="2255" ulx="296" uly="2198">dern Voͤlker erheben wird; denn H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2486" type="textblock" ulx="294" uly="2253">
        <line lrx="1075" lry="2320" ulx="297" uly="2253">* ich will die Egyptier ſo klein ma⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2371" ulx="295" uly="2311">chen, daß ſie nicht mehr uͤber die</line>
        <line lrx="1075" lry="2425" ulx="294" uly="2366">andern Voͤlker ſich emporſchwingen</line>
        <line lrx="432" lry="2486" ulx="295" uly="2432">ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2532" type="textblock" ulx="354" uly="2477">
        <line lrx="1093" lry="2532" ulx="354" uly="2477">16. * Sie werden nicht mehr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2603" type="textblock" ulx="288" uly="2533">
        <line lrx="1073" lry="2603" ulx="288" uly="2533">Zuverſicht des Hauſes Iſraels ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="309" type="textblock" ulx="804" uly="234">
        <line lrx="1379" lry="309" ulx="804" uly="234">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="299" type="textblock" ulx="1674" uly="234">
        <line lrx="1889" lry="299" ulx="1674" uly="234">(29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="452" type="textblock" ulx="1124" uly="340">
        <line lrx="1888" lry="403" ulx="1124" uly="340">noch daſſelbe ihre Bosheit ferner</line>
        <line lrx="1885" lry="452" ulx="1125" uly="398">lehren, daß es mich fliehe, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="508" type="textblock" ulx="1124" uly="452">
        <line lrx="1929" lry="508" ulx="1124" uly="452">nen folge: ſie ſollen erfahren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="566" type="textblock" ulx="1123" uly="510">
        <line lrx="1857" lry="566" ulx="1123" uly="510">ich Gott der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="678" type="textblock" ulx="1124" uly="566">
        <line lrx="1894" lry="621" ulx="1179" uly="566">17. * Im ſieben und zwanzigſten</line>
        <line lrx="1913" lry="678" ulx="1124" uly="623">Jahre, am erſten Tage des erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1017" type="textblock" ulx="1121" uly="679">
        <line lrx="1884" lry="734" ulx="1121" uly="679">Monats geſchah es abermal, daß</line>
        <line lrx="1882" lry="791" ulx="1122" uly="736">der Herr mit mir redete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1885" lry="846" ulx="1182" uly="792">18. Du Menſchenſohn, * Nabu⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="903" ulx="1123" uly="845">chodonoſor, der Koͤnig von Baby⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="959" ulx="1123" uly="903">lon, hat ſein Kriegsheer mit ſo vie⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1017" ulx="1124" uly="961">ler Beſchwerlichkeit zu meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1071" type="textblock" ulx="1122" uly="1017">
        <line lrx="1901" lry="1071" ulx="1122" uly="1017">Dienſte wider Tyrus angehalten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1296" type="textblock" ulx="1122" uly="1071">
        <line lrx="1891" lry="1128" ulx="1123" uly="1071">daß alle Haͤupter kahl, alle Schul⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1184" ulx="1123" uly="1128">tern geſchunden wurden: und doch</line>
        <line lrx="1883" lry="1239" ulx="1122" uly="1185">iſt weder ihm noch ſeinem Heere</line>
        <line lrx="1882" lry="1296" ulx="1123" uly="1239">wegen Tyrus einige Belohnung fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1352" type="textblock" ulx="1123" uly="1298">
        <line lrx="1903" lry="1352" ulx="1123" uly="1298">den Dienſt, welchen er mir wider</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2588" type="textblock" ulx="1110" uly="1356">
        <line lrx="1882" lry="1454" ulx="1122" uly="1356">den de geleiſtet hat, gegeben wor⸗</line>
        <line lrx="1208" lry="1455" ulx="1149" uly="1424">en.</line>
        <line lrx="1882" lry="1521" ulx="1182" uly="1466">19. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1883" lry="1577" ulx="1120" uly="1523">dieß: Sieh, ich will Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1633" ulx="1119" uly="1577">ſor, den Koͤnig von Babylon, nach</line>
        <line lrx="1888" lry="1690" ulx="1119" uly="1633">Egypten ſenden; er ſoll das Volk</line>
        <line lrx="1880" lry="1747" ulx="1119" uly="1689">daraus hinwegfuͤhren, ihre Koſtbar⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1801" ulx="1117" uly="1748">keiten rauben, und große Beute</line>
        <line lrx="1881" lry="1860" ulx="1116" uly="1803">machen: dieß ſoll die Beſoldung</line>
        <line lrx="1655" lry="1916" ulx="1114" uly="1859">ſeines Kriegsheeres ſeyn.</line>
        <line lrx="1879" lry="1970" ulx="1170" uly="1909">20. Ihm aber habe ich fuͤr die Muͤ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2027" ulx="1113" uly="1971">he, welche er wider Tyrus auf ſich ge⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2083" ulx="1112" uly="2029">nommen hat, Egypten zur Beloh⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2138" ulx="1114" uly="2084">nung beſtimmt, weil er mir Dien⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2198" ulx="1114" uly="2142">ſte geleiſtet hat, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1228" lry="2242" ulx="1156" uly="2208">err.</line>
        <line lrx="1879" lry="2309" ulx="1168" uly="2251">21. * Zu derſelbigen Zeit wird das</line>
        <line lrx="1877" lry="2364" ulx="1113" uly="2308">Reich des Hauſes Iſraels wieder</line>
        <line lrx="1880" lry="2421" ulx="1112" uly="2364">aufzubluͤhen anfangen; dir aber will</line>
        <line lrx="1877" lry="2476" ulx="1111" uly="2420">ich mitten unter ihnen den Mund</line>
        <line lrx="1872" lry="2538" ulx="1111" uly="2474">oͤffnen, und ſie ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1463" lry="2588" ulx="1110" uly="2533">ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1555" lry="2744" type="textblock" ulx="603" uly="2656">
        <line lrx="1555" lry="2744" ulx="603" uly="2656">Auslegung des XXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2887" type="textblock" ulx="295" uly="2752">
        <line lrx="1873" lry="2871" ulx="295" uly="2752">V. 3. Ueder dich, Pharao, will ich her, ſpricht Gott, und</line>
        <line lrx="1874" lry="2887" ulx="627" uly="2819">dich meinen Zorn fuͤhlen laſſen, du großer Drache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2958" type="textblock" ulx="292" uly="2886">
        <line lrx="1874" lry="2958" ulx="292" uly="2886">oder ungeheures Krokodill, welches, nach der Beſchreibung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="392" lry="3064" type="textblock" ulx="331" uly="3026">
        <line lrx="392" lry="3064" ulx="331" uly="3026">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3008" type="textblock" ulx="1787" uly="2954">
        <line lrx="1880" lry="3008" ulx="1787" uly="2954">Pli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="3038" type="textblock" ulx="1524" uly="3020">
        <line lrx="1536" lry="3038" ulx="1524" uly="3020">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="425" type="textblock" ulx="1977" uly="371">
        <line lrx="2082" lry="425" ulx="1977" uly="371">rus )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2449" type="textblock" ulx="1973" uly="1652">
        <line lrx="2074" lry="1706" ulx="1982" uly="1652">n Gchi,</line>
        <line lrx="2081" lry="1777" ulx="1984" uly="1724">pe Jngel</line>
        <line lrx="2082" lry="1981" ulx="1973" uly="1921">odrome,</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1987" uly="1987">te ich an</line>
        <line lrx="2082" lry="2103" ulx="1987" uly="2058">Wckeln</line>
        <line lrx="2080" lry="2182" ulx="1989" uly="2115">ſeben, a</line>
        <line lrx="2067" lry="2243" ulx="1990" uly="2184">ſeſlen</line>
        <line lrx="2079" lry="2312" ulx="1973" uly="2264">n werd</line>
        <line lrx="2082" lry="2383" ulx="2001" uly="2330">lden</line>
        <line lrx="2080" lry="2449" ulx="1998" uly="2385">fngenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2540" type="textblock" ulx="2053" uly="2490">
        <line lrx="2074" lry="2540" ulx="2053" uly="2490">EZ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2809" type="textblock" ulx="2004" uly="2557">
        <line lrx="2081" lry="2618" ulx="2004" uly="2557">derſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2677" ulx="2007" uly="2615">lane</line>
        <line lrx="2082" lry="2742" ulx="2007" uly="2673">lenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2809" ulx="2009" uly="2758">undde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3009" type="textblock" ulx="2016" uly="2912">
        <line lrx="2082" lry="2941" ulx="2016" uly="2912">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3009" ulx="2044" uly="2965">11</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="247" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_247">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_247.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="343" type="textblock" ulx="10" uly="230">
        <line lrx="112" lry="343" ulx="10" uly="230">63</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="925">
        <line lrx="109" lry="952" ulx="85" uly="925">I</line>
        <line lrx="112" lry="1013" ulx="2" uly="970">t zu e</line>
        <line lrx="110" lry="1122" ulx="0" uly="1077">dhl alt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1195" type="textblock" ulx="3" uly="1136">
        <line lrx="110" lry="1195" ulx="12" uly="1136">An: e</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1415" type="textblock" ulx="2" uly="1364">
        <line lrx="107" lry="1415" ulx="2" uly="1364">, gehtan</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1620" type="textblock" ulx="0" uly="1472">
        <line lrx="108" lry="1572" ulx="0" uly="1472">Erlu</line>
        <line lrx="69" lry="1620" ulx="8" uly="1536">Nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1871" type="textblock" ulx="23" uly="1773">
        <line lrx="104" lry="1840" ulx="61" uly="1773">.</line>
        <line lrx="103" lry="1871" ulx="23" uly="1776">Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2154" type="textblock" ulx="0" uly="2011">
        <line lrx="100" lry="2106" ulx="0" uly="2047">en d e Sec</line>
        <line lrx="30" lry="2154" ulx="13" uly="2121">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2214" type="textblock" ulx="3" uly="2161">
        <line lrx="102" lry="2214" ulx="3" uly="2161">icht Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2366" type="textblock" ulx="8" uly="2269">
        <line lrx="100" lry="2366" ulx="8" uly="2269">S ecn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="329" type="textblock" ulx="670" uly="261">
        <line lrx="1798" lry="329" ulx="670" uly="261">Der Prophet Ezechiel. 237</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="429" type="textblock" ulx="109" uly="340">
        <line lrx="1774" lry="429" ulx="109" uly="340">Plinius a) und anderer Naturforſcher, ein großes, grimmiges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="501" type="textblock" ulx="187" uly="432">
        <line lrx="1772" lry="501" ulx="187" uly="432">ſehr ſchnelles und unbezwingbares Thier iſt. Es flieht vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="631" type="textblock" ulx="179" uly="500">
        <line lrx="1774" lry="566" ulx="180" uly="500">Krokus oder Safran und dem Geruche deſſelben, davon es auch</line>
        <line lrx="1773" lry="631" ulx="179" uly="566">ſeinen Namen haben ſoll, wie Kornel ſchrelbt. Dieſem Ungeheuer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="728" type="textblock" ulx="186" uly="631">
        <line lrx="1772" lry="728" ulx="186" uly="631">will Gott ſe agen, gleicheſt du an Grauſamkeit, und uͤbertriffſt es an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1221" lry="793" type="textblock" ulx="178" uly="704">
        <line lrx="1221" lry="793" ulx="178" uly="704">Stolz; z denn du erfrecheſt dich zu ſorechen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1163" type="textblock" ulx="184" uly="792">
        <line lrx="1775" lry="868" ulx="310" uly="792">Ich habe mich ſelbſt zum Koͤnige gemacht, wie der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1772" lry="935" ulx="186" uly="867">es ausleget. Die Siebenzig aber uͤberſetzen: Ich habe dieſe Din⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1018" ulx="188" uly="934">ge, naͤmlich die Arme des Nils, oder wie ihm Gott im neunten</line>
        <line lrx="1775" lry="1067" ulx="189" uly="1000">Verſe unten vorwirft, gar den Strom ſelbſt gemacht. Denn die⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1163" ulx="184" uly="1067">ſer ſtolze Konig, Apries oder Ephree genannt, (Jerem. 44, 30.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1207" type="textblock" ulx="180" uly="1124">
        <line lrx="1777" lry="1207" ulx="180" uly="1124">hatte Kanale und Damme, welche Egypten theils gegen Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1471" type="textblock" ulx="188" uly="1203">
        <line lrx="1775" lry="1294" ulx="188" uly="1203">ſchwemmungen ſicherten, theils bewaͤſſerten und befeuchteten, mit</line>
        <line lrx="1776" lry="1338" ulx="191" uly="1269">außerordentlichen Köſten ge graben und errichtet, oder vielmehr wie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1433" ulx="190" uly="1335">der hergeſtellet. Er bildete ſich ein, ſchreibt von ihm Perodot, b)</line>
        <line lrx="1776" lry="1471" ulx="189" uly="1402">weder Menſchen noch Gotter koͤnnten ihn auf ſeinem Throne er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="1542" type="textblock" ulx="179" uly="1473">
        <line lrx="1229" lry="1542" ulx="179" uly="1473">ſchuͤttern, welchen er ſo feſt gegruͤndet haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1980" type="textblock" ulx="185" uly="1571">
        <line lrx="1777" lry="1644" ulx="312" uly="1571">V. 4. Aber ich, drohet der Herr, will dir, ſtolzes Thier,</line>
        <line lrx="1778" lry="1707" ulx="185" uly="1639">ein Gebiß, oder, wie es im Hebraiſchen und Chaldaiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1779" lry="1787" ulx="191" uly="1708">eine Angel, naͤmlich das Schwert des Nabuchodonoſors in *3 Maul</line>
        <line lrx="1777" lry="1845" ulx="192" uly="1771">legen, um dich zu bandigen; an dieſer Angel wirſt du jammerlich</line>
        <line lrx="1779" lry="1911" ulx="191" uly="1844">zappeln, und ich will dich mit derſelben ſammt den Fiſchen deiner</line>
        <line lrx="1778" lry="1980" ulx="191" uly="1906">Stroͤme, das iſt, ſammt den Unterthanen aller deiner Laͤnder, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2043" type="textblock" ulx="181" uly="1978">
        <line lrx="1778" lry="2043" ulx="181" uly="1978">che ich an deine Schuppen ankleben, oder in dein Schickſal ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2110" type="textblock" ulx="189" uly="2046">
        <line lrx="1777" lry="2110" ulx="189" uly="2046">wickeln werde, weil ſie auch an deinen Laſtern Theil genommen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2194" type="textblock" ulx="164" uly="2113">
        <line lrx="1778" lry="2194" ulx="164" uly="2113">haben, aus der Mitte deiner Stroͤme gefangen herausziehen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2446" type="textblock" ulx="185" uly="2176">
        <line lrx="1823" lry="2249" ulx="185" uly="2176">ſie ſollen mit dir zu Grunde gehe n, theils getoͤdtet, theils gefan⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2350" ulx="186" uly="2241">gen werden, gleich jenen Meerfiſchen, Pegadores genannt, we lche</line>
        <line lrx="1780" lry="2379" ulx="192" uly="2312">an den Schuppen der großeren kleben, und mit ihnen zugleich ge⸗</line>
        <line lrx="894" lry="2446" ulx="191" uly="2383">fangen werden, oder ſtranden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2855" type="textblock" ulx="186" uly="2453">
        <line lrx="1781" lry="2563" ulx="322" uly="2453">V. 5. So will ich dich, Ungl ucklicher, in die Wuͤſte hin⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2628" ulx="186" uly="2538">werfen, wo du, ohne irgend eine Naͤhrung fuͤr deine angewoͤhnte</line>
        <line lrx="1777" lry="2675" ulx="193" uly="2605">Ueppigkeit zu finden, vor Kummer und Elend verſchmachten wirſt.</line>
        <line lrx="1778" lry="2741" ulx="190" uly="2673">Man wird dich nicht aufleſen, noch ſammeln. Das iſt: Man</line>
        <line lrx="1780" lry="2818" ulx="190" uly="2739">wird deinen Leichnam nicht zur Erde beſtaͤttigen, ſondern unbegra⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2855" ulx="1702" uly="2808">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="2997" type="textblock" ulx="269" uly="2939">
        <line lrx="1301" lry="2997" ulx="269" uly="2939">a) Plinius L. g. c. 25. b) Herodotus I. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="248" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_248">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_248.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="490" type="textblock" ulx="310" uly="360">
        <line lrx="1892" lry="432" ulx="311" uly="360">ben wirſt du unter freyem Himmel verfaulen, und ein Raub der</line>
        <line lrx="1377" lry="490" ulx="310" uly="427">wilden Thiere werden, zur gerechten Strafe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="926" type="textblock" ulx="308" uly="525">
        <line lrx="1891" lry="591" ulx="440" uly="525">V. 6. Weil du dem Zauſe Iſraels ein Rohrſtab geweſen</line>
        <line lrx="1889" lry="697" ulx="311" uly="587">biſt: da du demſelben deine Hilfe gegen die Chaldaͤer zwar verhei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="727" ulx="310" uly="656">ßen, aber als es um die Erfuͤllung deines Verſprechens zu thun</line>
        <line lrx="1890" lry="810" ulx="310" uly="704">war, dein Wort gebrochen, und den Juden allen Beyſtand verſa⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="885" ulx="311" uly="792">get haſt, daraus die auf dich eiferſuͤchtigen Chaldaͤer Gelegenheit</line>
        <line lrx="1891" lry="926" ulx="308" uly="856">nahmen, wider die Juden weit heftiger, (Iſa. 36, 6. Jerem.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2045" lry="1011" type="textblock" ulx="312" uly="924">
        <line lrx="2045" lry="1011" ulx="312" uly="924">37, 7.) als ſonſt wohl nicht geſchehen waͤre, zu wuͤthen; wie der n</line>
      </zone>
      <zone lrx="1236" lry="1054" type="textblock" ulx="311" uly="991">
        <line lrx="1236" lry="1054" ulx="311" uly="991">nachſte Vers umſtaͤndlicher es erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1291" type="textblock" ulx="281" uly="1090">
        <line lrx="1890" lry="1155" ulx="443" uly="1090">V. 10. gypten will ich, dieſer an meinem Volke veruͤbten</line>
        <line lrx="1889" lry="1231" ulx="281" uly="1160">Untreue wegen, zur Einode machen, oder voͤllig entvoͤlkern, und</line>
        <line lrx="1890" lry="1291" ulx="311" uly="1229">dieſes betrugvolle Land vom Thurme Syene an, no ſich, nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1362" type="textblock" ulx="212" uly="1279">
        <line lrx="1891" lry="1362" ulx="212" uly="1279">Beſchreibung Solins, a) dieſes Koͤnigreich zwiſchen dem rothen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1492" type="textblock" ulx="311" uly="1362">
        <line lrx="1891" lry="1425" ulx="311" uly="1362">Meere und dem Nilſtrome anfaͤngt, bis an die Graͤnzen Aethio⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1492" ulx="311" uly="1427">piens, daran Egypten auf der weſtlichen Seite ſtoͤßt, mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1561" type="textblock" ulx="313" uly="1494">
        <line lrx="1921" lry="1561" ulx="313" uly="1494">feindlichen Schwerte verwuͤſten, und alſo das ganze Land, vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1629" type="textblock" ulx="312" uly="1564">
        <line lrx="1090" lry="1629" ulx="312" uly="1564">Anfange bis ans Ende verheeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2061" type="textblock" ulx="311" uly="1658">
        <line lrx="1893" lry="1722" ulx="447" uly="1658">V. 12. Ich will Egypten in die Zahl der verwuͤſteten</line>
        <line lrx="1894" lry="1792" ulx="311" uly="1729">Landſchaften ſetzen. Dieſer Ausdruck, welchen man nicht</line>
        <line lrx="1894" lry="1873" ulx="312" uly="1794">nur hier, ſondern noch an mehr andern Stellen der heiligen</line>
        <line lrx="1890" lry="1947" ulx="312" uly="1860">Schrift findet, heißt ſo viel, als: Ich will Egypten andern verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1992" ulx="312" uly="1926">ſteten Landern gleich machen; und ſo verwuͤſtet ſoll es vierzig Jah⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2061" ulx="311" uly="1994">re lang bleiben. Dieſer Zeitraum ſcheint ſich mit eben jenem Jah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2131" type="textblock" ulx="311" uly="2028">
        <line lrx="1894" lry="2131" ulx="311" uly="2028">re anzufangen, in welchem die Egyptier von Babylons Koͤnige zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2912" type="textblock" ulx="266" uly="2128">
        <line lrx="1893" lry="2193" ulx="313" uly="2128">erſtenmal ſind geſchlagen worden. Bald darauf erlitten ſie, wie</line>
        <line lrx="1896" lry="2277" ulx="266" uly="2136">Herodot ſcrebt, von den Eyrenaͤern neue und wiederholte Nieder⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2337" ulx="313" uly="2261">lagen, wozu noch Buͤrgerkr kriege kamen, welche das Innerſte dieſes</line>
        <line lrx="1894" lry="2412" ulx="311" uly="2296">unſeligen Landes zerruͤtteten. Siebenzehn Jahre nach der oben be⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2477" ulx="309" uly="2370">ruͤhrten erſten Niederlage wurden ſie von dem Koͤnige Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2545" ulx="312" uly="2461">noſor abermal uͤberwunden, und beynahe vertilget, wie der 17te</line>
        <line lrx="1895" lry="2597" ulx="311" uly="2531">Vers dieſes Kapitels anzeiget. Endlich als ſie unter dem Cyrus</line>
        <line lrx="1896" lry="2665" ulx="310" uly="2598">das Haupt wieder empor zu heben ſuchten, ruͤckte ſein Sohn Cam⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2733" ulx="312" uly="2666">byſes wider ſie aus, und richtete unter ihnen ein ſchreckliches Blut⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2814" ulx="310" uly="2728">bad an, wie der heilige Hieronymus und Juſtin nebſt andern Ge⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2912" ulx="309" uly="2798">ſchichtſchreibern erzahlen. Rechnet man nun vom zehnten Phre⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2910" ulx="1871" uly="2872">a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2954" type="textblock" ulx="1149" uly="2943">
        <line lrx="1896" lry="2954" ulx="1149" uly="2943">„ —</line>
      </zone>
      <zone lrx="809" lry="3032" type="textblock" ulx="403" uly="2975">
        <line lrx="809" lry="3032" ulx="403" uly="2975">a) Solinus c. 45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="322" type="textblock" ulx="310" uly="255">
        <line lrx="1893" lry="322" ulx="310" uly="255">238 Der Prophet Ezechiel. (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="478" type="textblock" ulx="1963" uly="350">
        <line lrx="2070" lry="417" ulx="1963" uly="350">ettenns</line>
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="1963" uly="421">ſtan ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="691" type="textblock" ulx="1964" uly="560">
        <line lrx="2074" lry="631" ulx="1964" uly="560">u, e ch</line>
        <line lrx="2080" lry="691" ulx="1998" uly="621">Her ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="893" type="textblock" ulx="1964" uly="773">
        <line lrx="2071" lry="828" ulx="1991" uly="773">V. 14.</line>
        <line lrx="2080" lry="893" ulx="1964" uly="851"> de geſan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="973" type="textblock" ulx="1965" uly="904">
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="2063" uly="904">e</line>
        <line lrx="2046" lry="973" ulx="1965" uly="915">ahes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1097" type="textblock" ulx="1965" uly="1005">
        <line lrx="2070" lry="1074" ulx="1965" uly="1047">enen Tet</line>
        <line lrx="2075" lry="1081" ulx="1969" uly="1063">rWN</line>
        <line lrx="2076" lry="1097" ulx="1965" uly="1062">Ahen, eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1230" type="textblock" ulx="1967" uly="1184">
        <line lrx="2080" lry="1214" ulx="1967" uly="1184">ere H“R</line>
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="1967" uly="1204">N I</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="1301" type="textblock" ulx="1959" uly="1263">
        <line lrx="2065" lry="1301" ulx="1959" uly="1263">aate noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1377" type="textblock" ulx="1968" uly="1317">
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1968" uly="1317">hige i hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1440" type="textblock" ulx="1959" uly="1385">
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1959" uly="1385">nte n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1605" type="textblock" ulx="1972" uly="1488">
        <line lrx="2066" lry="1510" ulx="2006" uly="1488">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1972" uly="1556">klein mas</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1699" type="textblock" ulx="1974" uly="1624">
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="1974" uly="1624">in die an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2088" type="textblock" ulx="1967" uly="1685">
        <line lrx="2080" lry="1773" ulx="1967" uly="1685">d da</line>
        <line lrx="2080" lry="1825" ulx="1967" uly="1762">un en</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="2000" uly="1844">n: dem</line>
        <line lrx="2079" lry="1946" ulx="2008" uly="1908">ger de</line>
        <line lrx="2079" lry="2013" ulx="1978" uly="1927">Kd D</line>
        <line lrx="2081" lry="2088" ulx="1982" uly="2022">ſtcdeuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2610" type="textblock" ulx="1983" uly="2146">
        <line lrx="2076" lry="2199" ulx="2031" uly="2146">V</line>
        <line lrx="2082" lry="2266" ulx="1983" uly="2210">ſht mn</line>
        <line lrx="2072" lry="2335" ulx="1986" uly="2272">Umn i</line>
        <line lrx="2080" lry="2454" ulx="1988" uly="2351">ur in⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2610" ulx="2048" uly="2521">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="249" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_249">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_249.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="418" type="textblock" ulx="0" uly="263">
        <line lrx="121" lry="315" ulx="71" uly="263">G</line>
        <line lrx="122" lry="418" ulx="0" uly="357">d ein Nal</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1001" type="textblock" ulx="0" uly="525">
        <line lrx="123" lry="591" ulx="0" uly="525">Chrſicbgen</line>
        <line lrx="118" lry="656" ulx="0" uly="601">der ur</line>
        <line lrx="121" lry="720" ulx="0" uly="664">kechens u</line>
        <line lrx="119" lry="864" ulx="0" uly="798">ier Gig</line>
        <line lrx="120" lry="928" ulx="5" uly="878">5 7 . N</line>
        <line lrx="119" lry="1001" ulx="0" uly="938">vütheninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1581" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="118" lry="1361" ulx="0" uly="1314">ihen den</line>
        <line lrx="118" lry="1432" ulx="0" uly="1381">Priͤnen 44</line>
        <line lrx="119" lry="1508" ulx="13" uly="1446">ſit, nr</line>
        <line lrx="118" lry="1581" ulx="0" uly="1518">nze kuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1678">
        <line lrx="117" lry="1738" ulx="0" uly="1678">er werwiſ</line>
        <line lrx="116" lry="1810" ulx="0" uly="1761">en wan 1</line>
        <line lrx="115" lry="1882" ulx="0" uly="1814"> de</line>
        <line lrx="115" lry="1943" ulx="0" uly="1898">onden</line>
        <line lrx="115" lry="2011" ulx="4" uly="1954">6s verng</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="2081" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="148" lry="2081" ulx="0" uly="2029">ben tenenA</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2091">
        <line lrx="114" lry="2152" ulx="0" uly="2091">ns Kngf</line>
        <line lrx="113" lry="2219" ulx="2" uly="2160">elcnn ſe!</line>
        <line lrx="113" lry="2298" ulx="0" uly="2226">relt</line>
        <line lrx="111" lry="2425" ulx="0" uly="2363">h ereet</line>
        <line lrx="104" lry="2561" ulx="0" uly="2506">pie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="332" type="textblock" ulx="643" uly="247">
        <line lrx="1771" lry="332" ulx="643" uly="247">Der Prophet Ezechiel. HD 239</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="639" type="textblock" ulx="178" uly="368">
        <line lrx="1770" lry="434" ulx="178" uly="368">da Jechonias aus ſeinem Reiche wandern mußte, oder vom ſieben⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="507" ulx="182" uly="436">zehnten ſeit der Regierung des Nabuchodonoſors, bis auf das</line>
        <line lrx="1770" lry="569" ulx="183" uly="503">ſechste Jahr des Cambyſes, ſo kommen vierzig Jahre puͤnktlich</line>
        <line lrx="1769" lry="639" ulx="186" uly="572">heraus, nach deren Umfluß und dem Tode des Cambhſes ſich Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="708" type="textblock" ulx="161" uly="639">
        <line lrx="1772" lry="708" ulx="161" uly="639">ten wieder ein wenig erholte, wie ihnen Gott hier verſpricht, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1457" type="textblock" ulx="181" uly="712">
        <line lrx="300" lry="773" ulx="183" uly="712">ſagt: H</line>
        <line lrx="1773" lry="854" ulx="304" uly="785">V. 14. Ich will, nach Verlauf oft gedachter vierzig Jah⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="918" ulx="183" uly="853">ren, die gefangenen Egyptier wiederum erloͤſen, und ſie in einen</line>
        <line lrx="1774" lry="989" ulx="184" uly="918">Theil ihres Vaterlandes, namlich in das Land Phatures, deſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1053" ulx="183" uly="985">ſen Moyſes (Geneſ. 16, 14.) erwaͤhnet, ſetzen, und es ihnen ein⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1115" ulx="184" uly="1053">raͤumen. Daſelbſt werden ſie ein kleines, unbetraͤchtliches Roͤnig⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1188" ulx="184" uly="1118">reich errichten, welches nicht mehr unabhangig, ſondern Fremden</line>
        <line lrx="1775" lry="1259" ulx="181" uly="1191">zinsbar und unterworfen war: denn die Perſer gaben dieſem</line>
        <line lrx="1773" lry="1322" ulx="182" uly="1255">Staate nach ihrer Wülkuͤhr Koͤnige, oder drangen vielmehr Unter⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1392" ulx="181" uly="1324">koͤnige ihm auf, welche nach dem Winke dieſer ihrer Oberherren</line>
        <line lrx="910" lry="1457" ulx="186" uly="1393">ſich richten mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2084" type="textblock" ulx="180" uly="1492">
        <line lrx="1776" lry="1557" ulx="307" uly="1492">V. 15. Ich will naͤmlich, ſagt Gott, die Egyptier mit Fleiß</line>
        <line lrx="1775" lry="1626" ulx="185" uly="1564">ſo klein machen und herabſetzen, daß ſie nicht mehr, wie ſonſt,</line>
        <line lrx="1788" lry="1692" ulx="182" uly="1627">uͤber die andern Voͤlker der Erde ſich emporſchwingen ſollen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1761" ulx="183" uly="1694">Dieſe Drohung iſt jedoch nicht fur immer, ſondern nur von einer</line>
        <line lrx="1778" lry="1830" ulx="186" uly="1763">langen Zendauer, oder von beylaufig zweyhundert Jahren zu ver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1894" ulx="184" uly="1831">ſtehen: denn unter den Ptolomaern ſchwang ſich Egypten wieder</line>
        <line lrx="1776" lry="1963" ulx="183" uly="1899">zu ſeiner vorigen Macht und Herrlichkeit auf. Bis zu dieſer von</line>
        <line lrx="1775" lry="2031" ulx="183" uly="1966">mir beſtimmten Zeit aber, ſoricht Gott, ſollen die Egyptier ein ganz</line>
        <line lrx="855" lry="2084" ulx="180" uly="2033">unbedeutendes Volk bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2618" type="textblock" ulx="181" uly="2147">
        <line lrx="1775" lry="2217" ulx="309" uly="2147">V. 15. Sie werden nicht mehr, wie ehedeſſen, die Zuver⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2281" ulx="182" uly="2217">ſicht und Hoffnung des Hauſes Iſraels, welches ſich gegen meinen</line>
        <line lrx="1776" lry="2351" ulx="184" uly="2281">Willen in Buͤndniſſe mit den Egyptiern einließ, küͤnftighin ſeyn,</line>
        <line lrx="1778" lry="2416" ulx="181" uly="2351">und mein Volk durch leere Verſprechungen taͤuſchen, noch daſſelbe,</line>
        <line lrx="1777" lry="2484" ulx="185" uly="2416">mir zum Verdruße, ihre Bosheit, oder ihre Laſter lehren, wor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2551" ulx="184" uly="2484">unter vorzuͤglich die Abgoͤtterey das ſchandlichſte und verhaßteſte</line>
        <line lrx="1584" lry="2618" ulx="185" uly="2551">war, mit welchem Egyten zuerſt die Juden angeſtecket hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2975" type="textblock" ulx="185" uly="2660">
        <line lrx="1781" lry="2730" ulx="206" uly="2660">V. 17. Im ſieben und zwanzigſten Jahre von der Zeit an,</line>
        <line lrx="1779" lry="2794" ulx="185" uly="2724">da der Koͤnig Jechonias aus ſeinem Reiche hatte wandern muͤſſen;</line>
        <line lrx="1780" lry="2864" ulx="186" uly="2793">folglich im fuͤnf und dreyßigſten Jahre der Regierung Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2933" ulx="186" uly="2859">noſors, ſeitdem derſelbe nach einer dreyzehnjaͤhrigen Belagerung,</line>
        <line lrx="1780" lry="2975" ulx="1702" uly="2940">wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="250" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_250">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_250.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="319" type="textblock" ulx="309" uly="245">
        <line lrx="1885" lry="319" ulx="309" uly="245">240 Der Prophet Ezechiel. (29. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="902" type="textblock" ulx="310" uly="349">
        <line lrx="1885" lry="421" ulx="313" uly="349">wie Joſeph a) aus dem Beroſus und andern Geſchichtſchreibern</line>
        <line lrx="1887" lry="491" ulx="313" uly="418">erzaͤhlet, die Stadt Tyrus erobert und zerſtoͤret hatte, da, in die⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="555" ulx="313" uly="488">ſem Zeitpunkte, ſorach Gott in einer Erſcheinung zu dem Prophe⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="620" ulx="310" uly="557">ten Ezechiel:</line>
        <line lrx="1885" lry="700" ulx="443" uly="631">V. 18. Nabuchodonoſor hat, meiner Anordnung gemaͤß,</line>
        <line lrx="1888" lry="768" ulx="313" uly="703">ſein Rriegsheer ohne Schonung mit ſo vieler Beſchwerlichkeit</line>
        <line lrx="1887" lry="835" ulx="313" uly="763">und Muͤhe wider Tyrus, welches ich durch ihn zuͤchtigen wollte,</line>
        <line lrx="1275" lry="902" ulx="311" uly="837">angehalten, und ſo ſehr es angeſtrenget,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1535" type="textblock" ulx="277" uly="927">
        <line lrx="1891" lry="995" ulx="442" uly="927">Daß alle Haͤupter ſeiner Soldaten durch beſtaͤndiges Tragen</line>
        <line lrx="1889" lry="1065" ulx="314" uly="998">der ſchweren Sturmhauben und Laſten kahl, oder der Haare be⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1133" ulx="277" uly="1065">raubt, alle Schultern derſelben geſchunden, oder von Haut und</line>
        <line lrx="1887" lry="1203" ulx="312" uly="1133">Fleiſch entbloͤßet wurden: da ſie naͤmlich dreyzehn ganzer Jahre</line>
        <line lrx="1888" lry="1272" ulx="314" uly="1199">hindurch vor Tyrus nicht nur beſtandig unter den Waffen ſtehen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1336" ulx="314" uly="1264">ſondern noch uͤberdieß ungeheure Steine und Baͤume in zahlloſer</line>
        <line lrx="1889" lry="1403" ulx="314" uly="1334">Menge herbeyſchleppen mußten, um durch einen Damm dieſe Inſel</line>
        <line lrx="1889" lry="1468" ulx="313" uly="1397">an das feſte Land zu henken, und einen Weg zur Beſtuͤrmung der</line>
        <line lrx="1622" lry="1535" ulx="314" uly="1469">Hauptſtadt uͤber den Arm des Meeres ſich zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2810" type="textblock" ulx="307" uly="1570">
        <line lrx="1889" lry="1638" ulx="444" uly="1570">Und doch, ſagt Gott, iſt bisher weder ihm, dem Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1706" ulx="312" uly="1637">donoſor, noch ſeinem Heere fuͤr ſo viele Arbeiten einige Vergel⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1775" ulx="313" uly="1704">tung zu Theile geworden; fuͤr den Dienſt, voll Beſchwerniſſe, wel⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1837" ulx="315" uly="1769">chen er, der Koͤnig und ſein Volk mir wider Tyrus, wo nicht in</line>
        <line lrx="1890" lry="1906" ulx="311" uly="1837">der foͤrmlichen Abſicht, meine Rathſchluͤſſe in Erfuͤllung zu ſetzen, (Je⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1975" ulx="312" uly="1904">rem. 48, 10.) wie der heilige Hieronymus und einige Andere be⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2046" ulx="314" uly="1971">haupten wollen, doch wenigſtens, wie Kornel ſagt, wirklich und</line>
        <line lrx="1894" lry="2110" ulx="315" uly="2041">in der That geleiſtet hat, da er meine Strafurtheile an dieſer ver⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2174" ulx="311" uly="2107">dammten Stadt vollzog, und ſie zerſtoͤrte; für alles dieſes iſt weder</line>
        <line lrx="1276" lry="2247" ulx="312" uly="2177">ihm, weder ſeinen Kriegsſchaaren bisher</line>
        <line lrx="1895" lry="2339" ulx="444" uly="2273">Einige angemeſſene Belvhnung von mir gegeben oder ange⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2403" ulx="312" uly="2336">wieſen worden: denn als die Tyrier an der Rettung ihrer Stadt</line>
        <line lrx="1895" lry="2477" ulx="307" uly="2401">zu verzweifeln anfiengen, packten ſie alle ihre Schatze auf Schiffe,</line>
        <line lrx="1896" lry="2540" ulx="310" uly="2468">und fluͤchteten damit theils nach Karthago, theils nach den Inſeln</line>
        <line lrx="1894" lry="2607" ulx="308" uly="2534">des joniſchen und aͤgeiſchen Meeres, wie der heilige Hieronymus b)</line>
        <line lrx="1895" lry="2670" ulx="312" uly="2601">aus den alten Urkunden der Aſſyrier uns berichtet. So ließen ſie</line>
        <line lrx="1897" lry="2738" ulx="312" uly="2670">dann dem Sieger zur Beute weiter nichts, als ihren kahlen Felſen</line>
        <line lrx="1841" lry="2810" ulx="311" uly="2739">zuruͤck, welcher alſo wenig Nutzen von dieſer Eroberung hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2910" type="textblock" ulx="1749" uly="2843">
        <line lrx="1910" lry="2910" ulx="1749" uly="2843">Nabu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3031" type="textblock" ulx="363" uly="2947">
        <line lrx="1902" lry="3031" ulx="363" uly="2947">a) Joſephus L. I. contra Appion. b) S. Hieronymus in Ezech. c. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="604" type="textblock" ulx="1956" uly="332">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="1967" uly="332">uhedone</line>
        <line lrx="2082" lry="454" ulx="1967" uly="408">ibmman</line>
        <line lrx="2080" lry="523" ulx="1967" uly="465">ſen Bele</line>
        <line lrx="2081" lry="604" ulx="1956" uly="534">n ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="685" type="textblock" ulx="1958" uly="672">
        <line lrx="1988" lry="685" ulx="1958" uly="672">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="745" type="textblock" ulx="1943" uly="667">
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="1943" uly="667">eihmt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1131" type="textblock" ulx="1950" uly="736">
        <line lrx="2082" lry="792" ulx="1950" uly="736">e Gott</line>
        <line lrx="2081" lry="870" ulx="1966" uly="803">1 fülige</line>
        <line lrx="2082" lry="995" ulx="1966" uly="947">Gſer Keie</line>
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1967" uly="1008">ſen, nart</line>
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="1973" uly="1080">ungrten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2038" lry="1140" type="textblock" ulx="2023" uly="1131">
        <line lrx="2038" lry="1140" ulx="2023" uly="1131">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2421" type="textblock" ulx="1968" uly="1183">
        <line lrx="2073" lry="1232" ulx="2003" uly="1183">au.</line>
        <line lrx="2081" lry="1301" ulx="1968" uly="1251">Ooneſor w</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1969" uly="1320">atls wieedr</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1969" uly="1383">nare zue</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="1970" uly="1454">llinerdae</line>
        <line lrx="2082" lry="1577" ulx="1972" uly="1519"> den idn</line>
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="1974" uly="1588">. Bede, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1708" ulx="1975" uly="1646">en Kin</line>
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="1975" uly="1719"> ſrhen</line>
        <line lrx="2080" lry="1846" ulx="1993" uly="1790">8 R</line>
        <line lrx="2082" lry="2017" ulx="1969" uly="1965">Der</line>
        <line lrx="2082" lry="2087" ulx="1980" uly="2024">n den</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1981" uly="2088">lir ſrehe</line>
        <line lrx="2078" lry="2226" ulx="1981" uly="2163">cch deſer</line>
        <line lrx="2074" lry="2297" ulx="1983" uly="2225">llugen</line>
        <line lrx="2080" lry="2361" ulx="1988" uly="2289">ſt gerde</line>
        <line lrx="2053" lry="2421" ulx="1989" uly="2369">Uiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2689" type="textblock" ulx="1996" uly="2550">
        <line lrx="2082" lry="2616" ulx="1996" uly="2550">Femne</line>
        <line lrx="2082" lry="2689" ulx="2038" uly="2639">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2968" type="textblock" ulx="2001" uly="2734">
        <line lrx="2075" lry="2839" ulx="2001" uly="2734">1 D</line>
        <line lrx="2081" lry="2913" ulx="2005" uly="2854">ralt</line>
        <line lrx="2080" lry="2968" ulx="2024" uly="2922">1 Du</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3040" type="textblock" ulx="2035" uly="2978">
        <line lrx="2082" lry="3040" ulx="2035" uly="2978">10</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="251" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_251">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_251.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1755" lry="312" type="textblock" ulx="58" uly="230">
        <line lrx="1755" lry="312" ulx="58" uly="230">G Der Prophet Ezechiel. 241</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="1757" lry="416" ulx="3" uly="336">icfm. Nabuchodonoſor haͤtte zwar eigentlich, wie Kornel mit dem Pinto</line>
        <line lrx="1756" lry="476" ulx="2" uly="407">, und Emmannel Sa bey dieſer Stelle anmerket, von Gott keine be⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="547" ulx="169" uly="474">uenhe ſondere Belohnung wegen ſeinem Verdienſte zu fordern gehabt:</line>
        <line lrx="1758" lry="614" ulx="169" uly="545">indem er ſeine Unternehmung wider Tyrus nicht in der verdienſtli⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="683" ulx="0" uly="610">anmg chen Abſicht, den Willen Gottes zu erfuͤllen, mit ſolchem Eifer</line>
        <line lrx="1758" lry="748" ulx="67" uly="672">aussfuͤhrte; wie wir oben ſchon angemerkt haben. Allein da es der</line>
        <line lrx="1759" lry="810" ulx="171" uly="740">Wuͤrde Gottes anſtaͤndig iſt, nicht das Mindeſte, wenn es auch</line>
        <line lrx="1763" lry="883" ulx="170" uly="809">nur zufaͤlliger Weiſe nach ſeinem Wohlgefallen geſchieht, unbe⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="950" ulx="172" uly="878">lohnt zu laſſen, ſo beſtimmte er auch hier fuͤr den Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1763" lry="1018" ulx="170" uly="946">und ſein Kriegsheer eine angemeſſene Belohnung mit zeitlichen</line>
        <line lrx="1765" lry="1085" ulx="172" uly="1008">Guͤteen, naͤmlich mit der Krone und den Reichthuͤmern des frucht⸗</line>
        <line lrx="1494" lry="1149" ulx="169" uly="1082">baren Egyptens, welches er den Chaldaͤern preisgab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1924" type="textblock" ulx="0" uly="1183">
        <line lrx="1772" lry="1254" ulx="298" uly="1183">V. 21. Zu derſelbigen Zeit, wo Egypten von dem Nabu⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1317" ulx="173" uly="1251">chodonoſor wird verheeret werden, wird das Reich des Hauſes Iſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1391" ulx="163" uly="1317">raels wieder aufzubluͤhen, oder die bisher gedruͤckten Juden ſich</line>
        <line lrx="1766" lry="1454" ulx="7" uly="1384">m wieder zu erholen und aufzurichten anfangen, erſtlich unter dem</line>
        <line lrx="1768" lry="1531" ulx="0" uly="1448">.⸗ Evilmerodach (4. Koͤn. 25, 27.) welcher den Jechonias abermal</line>
        <line lrx="1769" lry="1589" ulx="93" uly="1519">auf den juͤdiſchen Thron erheben wird; hernach unter dem Cyrus,</line>
        <line lrx="1769" lry="1655" ulx="0" uly="1581">den h (1I. Esdr. 1, 1.) noch mehr aber unter dem Darius Hyſtaſpes und</line>
        <line lrx="1771" lry="1727" ulx="2" uly="1649">inge m andern Koͤnigen, welche die Juden nicht nur in die vorige Freyheie</line>
        <line lrx="1772" lry="1790" ulx="0" uly="1720">denſee ſetzen, ſondern auch bey den Zeiten des Mardochaͤus (Eſther 8, 1. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1772" lry="1860" ulx="4" uly="1786">„uls und des Nehemias (2. Esdr. 2, 1. ꝛc.) auf eine ganz vorzüglicht</line>
        <line lrx="1547" lry="1924" ulx="8" uly="1848">m Weiſe begünſtigen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2110" type="textblock" ulx="0" uly="1943">
        <line lrx="1773" lry="2037" ulx="1" uly="1943"> ſ Dir aber, Ezechiel, will ich alsdann mitten unter ihnen,</line>
        <line lrx="1773" lry="2110" ulx="0" uly="2022">n den Juden und Chaldaͤern, zu welchen du bisher mit Behutſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2693" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="1774" lry="2167" ulx="1" uly="2088">keit ſprechen mußteſt, den Mund oͤffnen. Das iſt: Du wirſt</line>
        <line lrx="1773" lry="2228" ulx="1" uly="2152">nach dieſer Erfuͤllung deiner Weisſagungen einem Jeden frey unter</line>
        <line lrx="1812" lry="2299" ulx="98" uly="2223">die Augen treten, und Alle uͤberzeugen koͤnnen, daß du die Wahr⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2366" ulx="0" uly="2287">nne heit geredet habeſt, da ſie den Erfolg wirklich mit Haͤnden greifen</line>
        <line lrx="1279" lry="2560" ulx="0" uly="2438">i⸗ Das XXX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1794" lry="2643" ulx="0" uly="2537">eronſn, Fernere Weisſagung wider Egypten und das benachbarke Moh⸗</line>
        <line lrx="1588" lry="2693" ulx="5" uly="2616">S len renland.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2970" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="1781" lry="2830" ulx="4" uly="2712">tchah I1. Der Herr ließ mich zu einer und ſprich: Dieß ſagt Gott der</line>
        <line lrx="1776" lry="2854" ulx="0" uly="2777">gen  andern Zeit ſeine Stimme Herr: Heulet, weh, weh jenem</line>
        <line lrx="1295" lry="2909" ulx="178" uly="2846">abermal hoͤren, und ſprach: Tage! H D</line>
        <line lrx="1783" lry="2970" ulx="84" uly="2899">. 2. Du Menſchenſohn, weisſage 2. Denn Tag iſt nahe, *</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3056" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="1795" lry="3056" ulx="0" uly="2919">s P. Jar. Tirins I X. Band. des</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="252" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_252">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_252.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="948" lry="169" type="textblock" ulx="930" uly="162">
        <line lrx="948" lry="169" ulx="930" uly="162">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="368" type="textblock" ulx="325" uly="317">
        <line lrx="426" lry="368" ulx="325" uly="317">242</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2053" type="textblock" ulx="300" uly="385">
        <line lrx="1108" lry="455" ulx="325" uly="385">der Tag des Heren rücket heran:</line>
        <line lrx="1109" lry="513" ulx="327" uly="444">ein finſterer Tag, es wird die Zeit</line>
        <line lrx="700" lry="570" ulx="300" uly="508">der Heyden ſeyn.</line>
        <line lrx="1108" lry="643" ulx="382" uly="571">4. Das Schwert wird uͤber Egyp⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="692" ulx="326" uly="631">ten kommen, und Aethiopien vor</line>
        <line lrx="1109" lry="756" ulx="329" uly="682">Schrecken beben, wann die Ver⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="806" ulx="328" uly="745">wundeten in Egypten fallen, gan⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="870" ulx="326" uly="795">ze Schaaren daraus hinweggefuͤh⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="923" ulx="327" uly="849">tet, und ihre Grundfeſten zerſtoͤret</line>
        <line lrx="497" lry="983" ulx="329" uly="929">werden.</line>
        <line lrx="1111" lry="1036" ulx="389" uly="968">5. Aethiopien, * Lybien und Ly⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1091" ulx="328" uly="1021">dien, ſammt allem uͤbrigen Poͤbel,</line>
        <line lrx="1113" lry="1149" ulx="327" uly="1080">die Einwohner von Chub, und die</line>
        <line lrx="1113" lry="1204" ulx="328" uly="1144">Kinder von dem Bundeslande wer⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="1263" ulx="323" uly="1199">den nebſt ihnen durch das Schwert</line>
        <line lrx="462" lry="1321" ulx="326" uly="1264">fallen.</line>
        <line lrx="1116" lry="1369" ulx="386" uly="1311">6. Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1115" lry="1435" ulx="329" uly="1366">auch die Stuͤtzen Egyptens werden</line>
        <line lrx="1114" lry="1487" ulx="326" uly="1421">ſinken, und der Stolz dieſes Rei⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1547" ulx="330" uly="1481">ches ſoll zerſtoͤret werden: vom</line>
        <line lrx="1111" lry="1604" ulx="327" uly="1536">Thurme Syenes an wird alles un⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1653" ulx="329" uly="1589">ter dem Schwerte darniederſtur⸗</line>
        <line lrx="1113" lry="1716" ulx="329" uly="1651">zen, ſpricht Gott der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="794" lry="1781" ulx="319" uly="1715">ſchaaren. V</line>
        <line lrx="1110" lry="1831" ulx="385" uly="1766">7. Die Gegenden Egyptens wer⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="1877" ulx="327" uly="1818">den unter die verwuͤſteten Land⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="1943" ulx="329" uly="1878">ſchaften gezaͤhlet werden, und ihre</line>
        <line lrx="1117" lry="1992" ulx="330" uly="1935">Staͤdte unter der Zahl verheerter</line>
        <line lrx="785" lry="2053" ulx="329" uly="1995">Staͤdte ſich befinden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1138" lry="2168" type="textblock" ulx="329" uly="2044">
        <line lrx="1138" lry="2117" ulx="389" uly="2044">8. Sie ſollen erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="1130" lry="2168" ulx="329" uly="2102">der Herr bin, wann ich das Feuer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="3075" type="textblock" ulx="322" uly="2157">
        <line lrx="1115" lry="2223" ulx="327" uly="2157">in Egypten werde angezuͤndet, und</line>
        <line lrx="1114" lry="2282" ulx="331" uly="2218">alle ihre Helfer aufgerieben haben.</line>
        <line lrx="1114" lry="2353" ulx="388" uly="2289">9. * Zur ſelbigen Zeit werden</line>
        <line lrx="1112" lry="2404" ulx="330" uly="2344">von meinem Angeſichte Bothen in</line>
        <line lrx="1111" lry="2467" ulx="324" uly="2402">Schiffen forteilen, die Vermeſſen⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2523" ulx="330" uly="2457">heit Aethiopiens zu demuͤthigen: und</line>
        <line lrx="1112" lry="2574" ulx="331" uly="2516">es wird ſich unter den Einwohnern</line>
        <line lrx="1112" lry="2638" ulx="331" uly="2563">dieſes Landes am Tage der Verw⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2690" ulx="329" uly="2627">ſtung Egyptens Schrecken verbrei⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2749" ulx="322" uly="2683">ten, weil er auch uͤber ſie gewiß</line>
        <line lrx="1099" lry="2800" ulx="329" uly="2745">kommen wird.</line>
        <line lrx="1112" lry="2856" ulx="393" uly="2798">10. Dieſes ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1114" lry="2917" ulx="323" uly="2854">Ich will durch die Hand Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="2976" ulx="329" uly="2908">donoſors, des Koͤnigs von Baby⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="3029" ulx="332" uly="2965">lon, die Menge des Volkes in Egyp⸗</line>
        <line lrx="657" lry="3075" ulx="335" uly="3023">ten aufreiben:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1419" lry="353" type="textblock" ulx="816" uly="237">
        <line lrx="1419" lry="353" ulx="816" uly="237">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="350" type="textblock" ulx="1693" uly="258">
        <line lrx="1904" lry="350" ulx="1693" uly="258">(30. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="604" type="textblock" ulx="1149" uly="368">
        <line lrx="1915" lry="427" ulx="1217" uly="368">II. Er naͤnlich und ſein Heer</line>
        <line lrx="1905" lry="490" ulx="1149" uly="427">mit ihm, das ſtaͤrkeſte unter den</line>
        <line lrx="1904" lry="544" ulx="1149" uly="479">Voͤlktern ſollen herzugefuͤhrel wer⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="604" ulx="1149" uly="536">den, um das Land zu verwuͤſten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="662" type="textblock" ulx="1138" uly="590">
        <line lrx="1907" lry="662" ulx="1138" uly="590">ſie werden ihre Schwerter uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="3031" type="textblock" ulx="1147" uly="650">
        <line lrx="1907" lry="718" ulx="1149" uly="650">Egopten zucken, und das Land mit</line>
        <line lrx="1632" lry="775" ulx="1150" uly="708">Erſchlagenen anfüͤllen.</line>
        <line lrx="1907" lry="838" ulx="1213" uly="773">12. Die Rinnſaͤle ſeiner Stroͤ⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="899" ulx="1150" uly="837">me will ich austrocknen, und das</line>
        <line lrx="1908" lry="951" ulx="1150" uly="886">Land den Aergſten in die Haͤnde</line>
        <line lrx="1907" lry="1015" ulx="1149" uly="939">liefern: ich will das Reich, und Al⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1074" ulx="1150" uly="995">les, was darinn iſt, durch die Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1121" ulx="1149" uly="1058">de der Auslaͤnder verwuͤſten: ich</line>
        <line lrx="1713" lry="1187" ulx="1151" uly="1122">der Herr habe es geredet.</line>
        <line lrx="1908" lry="1243" ulx="1214" uly="1165">13. Das ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1912" lry="1300" ulx="1152" uly="1227">* Ich will die Goͤtzenbilder vertil⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1360" ulx="1147" uly="1277">gen, und die Goͤtter von Meiphis</line>
        <line lrx="1911" lry="1404" ulx="1152" uly="1338">ausrotten: es ſoll auch hinfort in</line>
        <line lrx="1909" lry="1469" ulx="1152" uly="1391">Egppten kein Fuͤrſt mehr herrſchen,</line>
        <line lrx="1913" lry="1522" ulx="1150" uly="1456">und ich will dieſem Lande Schre⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1587" ulx="1151" uly="1519">cken einjagen. Zach. 13, 2.</line>
        <line lrx="1914" lry="1653" ulx="1216" uly="1578">14. Das Land Phatures will ich</line>
        <line lrx="1913" lry="1709" ulx="1152" uly="1641">verderben, zu * Taphnis ein Feuer</line>
        <line lrx="1910" lry="1768" ulx="1153" uly="1698">anzlnden, und zu Alexandrien mei⸗</line>
        <line lrx="1647" lry="1818" ulx="1152" uly="1762">ne Gerichte vollziehen.</line>
        <line lrx="1912" lry="1878" ulx="1214" uly="1796">16. Ueter * Peluſium, die Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1938" ulx="1154" uly="1866">ke Egoptens, will ich meinen Zorn</line>
        <line lrx="1915" lry="1995" ulx="1154" uly="1910">ausſchuͤtten, und das gemeine Volk</line>
        <line lrx="1898" lry="2053" ulx="1153" uly="1983">zu Alexandrien erwauͤrgen</line>
        <line lrx="1917" lry="2102" ulx="1225" uly="2038">16. Ich will in Egypten ein</line>
        <line lrx="1923" lry="2165" ulx="1152" uly="2085">Feuer anzunden, Pelußum ſoll</line>
        <line lrx="1917" lry="2216" ulx="1154" uly="2144">Schmerzen wie ein gebäaͤhrendes</line>
        <line lrx="1917" lry="2273" ulx="1153" uly="2200">Weib leiden, Alexandrien zerrut⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2328" ulx="1152" uly="2264">tet werden, und Memphis von</line>
        <line lrx="1896" lry="2389" ulx="1153" uly="2327">taͤglichen Aengſten beben.</line>
        <line lrx="1789" lry="2445" ulx="1211" uly="2381">17. Die jungen Maͤnner</line>
        <line lrx="1920" lry="2504" ulx="1152" uly="2424">Heliopel und Bubaſto ſollen durch</line>
        <line lrx="1921" lry="2551" ulx="1152" uly="2487">das Schwert fallen, und die Wei⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2613" ulx="1152" uly="2543">ber gefaͤnglich hinweggſchleppet wer⸗</line>
        <line lrx="1238" lry="2664" ulx="1151" uly="2621">den.</line>
        <line lrx="1921" lry="2723" ulx="1214" uly="2652">18. * Zu Taphnis wird ſich der</line>
        <line lrx="1922" lry="2781" ulx="1151" uly="2707">Tag in ſchwarze Wolken hullen ,</line>
        <line lrx="1918" lry="2832" ulx="1152" uly="2772">wann ich daſelbſt den Scepter zer⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2893" ulx="1153" uly="2821">breche, und der Stolz ſeines Rei⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2952" ulx="1152" uly="2883">ches ein Ende nehmen wird: eine</line>
        <line lrx="1924" lry="3029" ulx="1153" uly="2938">Wolke wird dieſe Stadt dedecene</line>
        <line lrx="1905" lry="3031" ulx="1852" uly="2996">hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2425" type="textblock" ulx="1831" uly="2368">
        <line lrx="1945" lry="2425" ulx="1831" uly="2368">zu *</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="830" type="textblock" ulx="1975" uly="313">
        <line lrx="2079" lry="373" ulx="1976" uly="313">e latter</line>
        <line lrx="2076" lry="432" ulx="1976" uly="369">nenſcft</line>
        <line lrx="2082" lry="494" ulx="1993" uly="431">4 S .</line>
        <line lrx="2070" lry="539" ulx="1976" uly="494">, beichte</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1976" uly="545">ttfahren⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="655" ulx="1987" uly="602">1 Im</line>
        <line lrx="2082" lry="713" ulx="1975" uly="660">ſen Tag</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1975" uly="716">ſt es ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1975" uly="774">nmit mi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="945" type="textblock" ulx="1963" uly="831">
        <line lrx="2082" lry="884" ulx="1963" uly="831">1. Du!</line>
        <line lrx="2077" lry="945" ulx="1963" uly="891">e den Arn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1055" type="textblock" ulx="1976" uly="948">
        <line lrx="2082" lry="1006" ulx="1976" uly="948">1eyyren,</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1977" uly="1003">Iil na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1170" type="textblock" ulx="1966" uly="1056">
        <line lrx="2082" lry="1110" ulx="1966" uly="1056">un konnte</line>
        <line lrx="2082" lry="1170" ulx="1967" uly="1122"> darum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1735" type="textblock" ulx="1977" uly="1174">
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="1977" uly="1174">1t linenen</line>
        <line lrx="2079" lry="1275" ulx="1977" uly="1229">ſer mied</line>
        <line lrx="2081" lry="1335" ulx="1977" uly="1288">nd des S</line>
        <line lrx="2082" lry="1389" ulx="1997" uly="1345">1. Dan</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="1978" uly="1396">eß:. Sr</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="1979" uly="1454">in Küng</line>
        <line lrx="2081" lry="1561" ulx="1981" uly="1509">rtn ſerte</line>
        <line lrx="2068" lry="1626" ulx="1984" uly="1572">cheniſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1985" uly="1627">“ Ns 6</line>
        <line lrx="2045" lry="1735" ulx="1985" uly="1678">un.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1972" type="textblock" ulx="1978" uly="1898">
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="1978" uly="1898">1½</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2243" type="textblock" ulx="1992" uly="2037">
        <line lrx="2080" lry="2095" ulx="1992" uly="2037">ucet n</line>
        <line lrx="2070" lry="2163" ulx="1994" uly="2119">H wird</line>
        <line lrx="2082" lry="2243" ulx="1995" uly="2180">gpe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2607" type="textblock" ulx="2002" uly="2284">
        <line lrx="2073" lry="2336" ulx="2045" uly="2284">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2416" ulx="2002" uly="2350">ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="2004" uly="2410">N</line>
        <line lrx="2078" lry="2543" ulx="2008" uly="2484">Oe, 1</line>
        <line lrx="2080" lry="2607" ulx="2010" uly="2543">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2840" type="textblock" ulx="2016" uly="2657">
        <line lrx="2082" lry="2703" ulx="2058" uly="2657">Il</line>
        <line lrx="2081" lry="2783" ulx="2016" uly="2713">i</line>
        <line lrx="2078" lry="2840" ulx="2017" uly="2775">te</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="253" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_253">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_253.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1292" lry="321" type="textblock" ulx="665" uly="228">
        <line lrx="1292" lry="321" ulx="665" uly="228">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="906" type="textblock" ulx="178" uly="334">
        <line lrx="959" lry="401" ulx="178" uly="334">ihre Toͤchter aber ſollen in die Ge⸗</line>
        <line lrx="849" lry="456" ulx="184" uly="399">fangenſchaft gefuͤhret werden.</line>
        <line lrx="963" lry="514" ulx="244" uly="454">19. So will ich an Egypten mei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="575" ulx="186" uly="513">ne Gerichte vollziehen, und ſie ſol⸗</line>
        <line lrx="960" lry="628" ulx="186" uly="567">len erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="959" lry="681" ulx="234" uly="624">20. * Im eilften Jahre, am ſie⸗</line>
        <line lrx="960" lry="739" ulx="186" uly="682">benten Tage des erſten Monats</line>
        <line lrx="962" lry="793" ulx="185" uly="738">begab es ſich wiederum, daß der</line>
        <line lrx="959" lry="851" ulx="185" uly="794">Herr mit mir redete, und ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="906" ulx="236" uly="851">21. Du Menſchenſohn, * ich ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="962" type="textblock" ulx="17" uly="903">
        <line lrx="961" lry="962" ulx="17" uly="903">une bde den Arm des Pharao, Koͤnigs</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1300" type="textblock" ulx="183" uly="962">
        <line lrx="960" lry="1019" ulx="183" uly="962">in Egypten, zerbrochen: und ſieh,</line>
        <line lrx="963" lry="1086" ulx="185" uly="1019">er iſt noch nicht verbunden, daß er</line>
        <line lrx="961" lry="1132" ulx="183" uly="1074">heilen koͤnnte; man hat keine Tu⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1188" ulx="187" uly="1133">cher darum geſchlungen, oder ihn</line>
        <line lrx="958" lry="1243" ulx="186" uly="1189">mit leinenen Binden umwickelt,</line>
        <line lrx="959" lry="1300" ulx="187" uly="1245">daß er wieder zu Fraͤften kommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="921" lry="1359" type="textblock" ulx="92" uly="1297">
        <line lrx="921" lry="1359" ulx="92" uly="1297">und das Schwvert führen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1645" type="textblock" ulx="184" uly="1359">
        <line lrx="961" lry="1413" ulx="240" uly="1359">22. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="958" lry="1471" ulx="184" uly="1411">dieß: Sieh, ich will uͤber Pharao,</line>
        <line lrx="960" lry="1527" ulx="185" uly="1468">den Koͤnig in Egypten her; ich will</line>
        <line lrx="960" lry="1583" ulx="185" uly="1526">ſeinen ſtarken Arm, der ſchon zer⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1645" ulx="186" uly="1584">brochen iſt, ganz zerſchmettern, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1868" type="textblock" ulx="104" uly="1639">
        <line lrx="959" lry="1699" ulx="104" uly="1639">ihm das Schwert aus der Hand</line>
        <line lrx="362" lry="1752" ulx="150" uly="1694">ſhhlagen.</line>
        <line lrx="958" lry="1868" ulx="513" uly="1802">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="309" type="textblock" ulx="1671" uly="257">
        <line lrx="1779" lry="309" ulx="1671" uly="257">243</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1642" type="textblock" ulx="995" uly="345">
        <line lrx="1779" lry="404" ulx="1054" uly="345">23. Ich will die Einwohner Egyp⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="460" ulx="995" uly="400">tens unter andere Voͤlker zerſtreuen,</line>
        <line lrx="1707" lry="515" ulx="997" uly="455">und in fremde Laͤnder verjagen.</line>
        <line lrx="1780" lry="572" ulx="1053" uly="513">24. Den Arm des Koͤnigs von</line>
        <line lrx="1779" lry="628" ulx="998" uly="567">Babylon aber will ich ſtaͤrken, und</line>
        <line lrx="1780" lry="685" ulx="996" uly="627">ihm mein Schwert in die Hand ge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="745" ulx="999" uly="683">ben: ſo will ich den Arm des Pha⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="802" ulx="999" uly="739">rao zerſplittern, und die toͤdtlich</line>
        <line lrx="1781" lry="862" ulx="998" uly="796">Verwundeten werden vor ſeinem</line>
        <line lrx="1756" lry="909" ulx="999" uly="849">Angeſichte jaͤmmerlich ſeufzen.</line>
        <line lrx="1784" lry="968" ulx="1050" uly="905">25. Ich will naͤmlich dem Arme</line>
        <line lrx="1783" lry="1024" ulx="1000" uly="960">des Koͤnigs von Babylon Staͤrke</line>
        <line lrx="1782" lry="1080" ulx="1000" uly="1020">verleihen: der Arm des Pharao</line>
        <line lrx="1785" lry="1132" ulx="999" uly="1076">aber ſoll kraftlos niederſinken: * ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="1191" ulx="1000" uly="1133">ſollen erfahren, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="1787" lry="1247" ulx="997" uly="1190">bin, wann ich mein Schwert dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1303" ulx="999" uly="1243">Koͤnige von Babylon in die Hand</line>
        <line lrx="1785" lry="1363" ulx="999" uly="1301">geben werde, und er es uͤber Egyp⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="1415" ulx="998" uly="1358">ten ſchwingen wird. H</line>
        <line lrx="1785" lry="1473" ulx="1054" uly="1416">26. Alsdann will ich die Egyp⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1530" ulx="998" uly="1470">tier unter die Voͤlker zerſtreuen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1589" ulx="997" uly="1526">und in fremde Laͤnder verjagen: ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="1642" ulx="998" uly="1583">ſollen erfahren, daß ich der Herr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="1694" type="textblock" ulx="992" uly="1644">
        <line lrx="1109" lry="1694" ulx="992" uly="1644">bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1152" lry="1752" type="textblock" ulx="1130" uly="1739">
        <line lrx="1152" lry="1752" ulx="1130" uly="1739">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1463" lry="1878" type="textblock" ulx="1003" uly="1796">
        <line lrx="1463" lry="1878" ulx="1003" uly="1796">XXX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1987" type="textblock" ulx="535" uly="1900">
        <line lrx="1783" lry="1987" ulx="535" uly="1900">er fuͤrchterliche Tag der Rache des Herrn, deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2260" type="textblock" ulx="186" uly="1985">
        <line lrx="1782" lry="2058" ulx="579" uly="1985">Langmuth durch gehaͤufte Laſter nun erſchoͤpfet iſt,</line>
        <line lrx="1783" lry="2122" ulx="186" uly="2050">rüucket mit ſchnellen Schritten heran; zitteret, ihr Gottloſe: denn</line>
        <line lrx="1782" lry="2188" ulx="191" uly="2122">es wird die Zeit zur Beſtrafung der Heyden, naͤmlich der ruchlo⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2260" ulx="186" uly="2187">ſen Egyptier und Aethiopier ſeyn, wie der Chaldaer ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2362" type="textblock" ulx="318" uly="2270">
        <line lrx="1778" lry="2362" ulx="318" uly="2270">V. 5. Lybien und Lydien, wovon wir oben (Ezech. 27,</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2424" type="textblock" ulx="186" uly="2353">
        <line lrx="955" lry="2424" ulx="186" uly="2353">10.) geredet haben; desgleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2417" type="textblock" ulx="996" uly="2364">
        <line lrx="1779" lry="2417" ulx="996" uly="2364">auch die Einwohner von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2556" type="textblock" ulx="188" uly="2422">
        <line lrx="1776" lry="2502" ulx="188" uly="2422">Lande Chub: dieß ſind, wie Prolomaͤus ſie nennet, die Kobier,</line>
        <line lrx="1782" lry="2556" ulx="188" uly="2494">oder, nach der Angabe des Symmachus und Hieronymus, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="576" lry="2605" type="textblock" ulx="187" uly="2555">
        <line lrx="576" lry="2605" ulx="187" uly="2555">Araber. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2722" type="textblock" ulx="300" uly="2641">
        <line lrx="1776" lry="2722" ulx="300" uly="2641">Und die Rinder, oder Einwohner von dem Bundeslande,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2977" type="textblock" ulx="187" uly="2720">
        <line lrx="1778" lry="2786" ulx="189" uly="2720">das iſt, die mit dem Koͤnigreiche Egypten im Buͤndniſſe ſtehenden</line>
        <line lrx="1784" lry="2851" ulx="187" uly="2784">Voͤlkerſchaften, welche der nachſtfolgende Vers die Stutzen Egyp⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2922" ulx="188" uly="2856">tens nennet, werden in das Schickſal Egyptens verwickelt, und auf</line>
        <line lrx="1777" lry="2977" ulx="870" uly="2924">R a2 mei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="254" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_254">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_254.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="332" type="textblock" ulx="304" uly="241">
        <line lrx="1896" lry="332" ulx="304" uly="241">244 Der Prophet Ezechiel. (30. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="538" type="textblock" ulx="310" uly="336">
        <line lrx="2081" lry="428" ulx="310" uly="336">meine Anordnung durch den Nabuchodonoſor mit Feuer und  ud</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="313" uly="422">Schwert verheeret werden. n.</line>
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1966" uly="486">diebenz</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1284" type="textblock" ulx="284" uly="524">
        <line lrx="1892" lry="597" ulx="355" uly="524">V. 9. Zzur ſelbigen Zeit der Verwuͤſtung Egyptens werden</line>
        <line lrx="2078" lry="669" ulx="284" uly="585">mit der groͤßten Geſchwindigkeit von meinem Angeſichte, oder aus L 15</line>
        <line lrx="2081" lry="736" ulx="316" uly="656">Anordnung meiner Fuͤrſicht Bothen in Schiffen den Nilſtrom hin⸗ Autt ef</line>
        <line lrx="2081" lry="802" ulx="301" uly="725">ab, forteilen, um durch die Nachricht von der Verheerung Egyp⸗ fien wer</line>
        <line lrx="2073" lry="869" ulx="302" uly="791">tens die Vermeſſenheit Aethiopiens zu demuͤthigen. Auf dieſe „e</line>
        <line lrx="1974" lry="942" ulx="322" uly="860">Schreckenspoſt nämlich wird der bisherige Stolz der Aethiopier</line>
        <line lrx="2081" lry="1008" ulx="302" uly="909">brechen, und bange Furcht im Lande ſich verbreiten: weil ſie zu⸗ L</line>
        <line lrx="2077" lry="1081" ulx="301" uly="976">gleich vernehmen werden, daß Nabuchodonoſor wider Aethiopien D</line>
        <line lrx="2082" lry="1140" ulx="296" uly="1039">wirklich im Anzuge, und er gewiß auch uͤber ſie kommen wird, wiſſten</line>
        <line lrx="2078" lry="1209" ulx="296" uly="1128">um die goͤttlichen Strafgerichte auch an ihnen zu vollſtrecken, ſobald Bie</line>
        <line lrx="2082" lry="1284" ulx="298" uly="1200">er mit Egypten fertig iſt. Denn ſa m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1317" type="textblock" ulx="1965" uly="1283">
        <line lrx="2076" lry="1317" ulx="1965" uly="1283">nnt ſe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2126" type="textblock" ulx="299" uly="1301">
        <line lrx="2033" lry="1377" ulx="459" uly="1301">V. 13. Ich will durch meinen Diener Nabuchodonoſor zu⸗ n</line>
        <line lrx="2082" lry="1445" ulx="322" uly="1349">erſt die Goͤtter Egyptens, unter welchen Apis oder Serapis (Ge⸗ auaſe n</line>
        <line lrx="2082" lry="1517" ulx="305" uly="1406">neſ. 41, 43.) der vornehmſte war, von Memphis ganz ausrot⸗ m</line>
        <line lrx="2082" lry="1581" ulx="301" uly="1502">ten. Memphis eine praͤchtige, ungemeine volkreiche Stadt, beg Dig</line>
        <line lrx="2070" lry="1649" ulx="333" uly="1568">Heliopel, war einſt die Reſidenz der egypriſchen Koͤnige, welche in flen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1721" ulx="334" uly="1638">ihre Begraͤbnißſtatte daſelbſt hatten, und zur Verherrlichung der⸗ gemn e</line>
        <line lrx="2082" lry="1784" ulx="308" uly="1700">ſelben die berufenen Pyramiden, jene Weltwunder errichteten. In zen de</line>
        <line lrx="2036" lry="1852" ulx="336" uly="1776">der Folge wurde dieſe Stadt das egyptiſche Babylon genannt; afr.</line>
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="339" uly="1839">heut zu Tage aber heißt ſie in der arabiſchen Sprache Cair, oder g</line>
        <line lrx="2080" lry="1993" ulx="299" uly="1897">Cairo. Ludwig a) der Roͤmer behauptet, ſie ſey fuͤnfmal groͤßer Uuonde</line>
        <line lrx="2079" lry="2054" ulx="310" uly="1954">als Paris, und Furſt Radzivil b) rechnet die Anzahl ihrer Ein⸗ zaeig.</line>
        <line lrx="2082" lry="2126" ulx="303" uly="2039">wohner auf ſieben Millionen. Von W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2495" type="textblock" ulx="312" uly="2139">
        <line lrx="2081" lry="2221" ulx="471" uly="2139">V. 14. Taphnis oder Tanis, einer anderen, eben ſo alten, Maſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2294" ulx="341" uly="2206">als beruͤhmten Stadt Egyptens, haben wir ſchon weiter oben (Iſa. Ulte e</line>
        <line lrx="2048" lry="2360" ulx="312" uly="2272">19, 11. Pfal. 77, 12.) Meldung gethan. Alexandrien ſtund eben:.</line>
        <line lrx="2079" lry="2427" ulx="342" uly="2326">falls in dem Range der erſten Staͤdte von Egypten. Im Hebraͤiſchen un</line>
        <line lrx="2082" lry="2495" ulx="315" uly="2391">und Chaldaiſchen wird ſie No genannt: denn zu den Zeiten Ezechiels AC</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2777" type="textblock" ulx="294" uly="2443">
        <line lrx="2062" lry="2472" ulx="1971" uly="2443">he d.</line>
        <line lrx="2076" lry="2560" ulx="344" uly="2444">konnte ſie ihren oben angeſetzten Namen noch nicht gefuͤhrt haben; R</line>
        <line lrx="2082" lry="2621" ulx="345" uly="2533">als welchen ſie erſt von Alexander dem Großen erhielte, der dieſe ha</line>
        <line lrx="2077" lry="2687" ulx="294" uly="2588">von dem Nabuchodonoſor zerſtoͤrte Stadt wieder aus ihrem Schut⸗ in</line>
        <line lrx="2079" lry="2777" ulx="312" uly="2654">te erhoben hatte. Sie gab, wie eine andere Schriftſtelle (Nahum n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2878" type="textblock" ulx="286" uly="2730">
        <line lrx="2060" lry="2846" ulx="291" uly="2730">3, 8.) bezeugt, dem weltberuͤhmten Ninwe ſelbſt an Groͤße nichts</line>
        <line lrx="2082" lry="2878" ulx="286" uly="2805">W . nach, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2881" type="textblock" ulx="1825" uly="2870">
        <line lrx="1927" lry="2881" ulx="1825" uly="2870">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3038" type="textblock" ulx="340" uly="2904">
        <line lrx="2082" lry="2978" ulx="398" uly="2904">a) Ludovicus romanus L. I. Navig. c. I. b) Radzivilius in —</line>
        <line lrx="2082" lry="3038" ulx="340" uly="2977">ſua Feres.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="255" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_255">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_255.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="249">
        <line lrx="111" lry="300" ulx="64" uly="249">Et</line>
        <line lrx="110" lry="411" ulx="0" uly="345">nit Fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="110" lry="644" ulx="0" uly="594">fſichte, ae</line>
        <line lrx="110" lry="792" ulx="0" uly="730">drhekuune</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="855" type="textblock" ulx="2" uly="802">
        <line lrx="108" lry="822" ulx="90" uly="802">CN</line>
        <line lrx="106" lry="855" ulx="2" uly="806">gen. A</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="137" lry="929" ulx="0" uly="869">der Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="104" lry="984" ulx="0" uly="936">en: wel</line>
        <line lrx="105" lry="1068" ulx="0" uly="1005">der N⸗</line>
        <line lrx="106" lry="1122" ulx="2" uly="1078">kommen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1199" type="textblock" ulx="3" uly="1151">
        <line lrx="102" lry="1199" ulx="3" uly="1151">lſtreckin</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1777" type="textblock" ulx="3" uly="1721">
        <line lrx="95" lry="1777" ulx="3" uly="1721">erricheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="2168">
        <line lrx="99" lry="2224" ulx="15" uly="2168">en ſet</line>
        <line lrx="99" lry="2294" ulx="1" uly="2238">ter oien,</line>
        <line lrx="96" lry="2369" ulx="0" uly="2308">n ſund</line>
        <line lrx="97" lry="2433" ulx="0" uly="2371">n Hebn</line>
        <line lrx="96" lry="2500" ulx="2" uly="2442">nen e</line>
        <line lrx="95" lry="2529" ulx="17" uly="2501"> 1, eg</line>
        <line lrx="94" lry="2602" ulx="0" uly="2518">finte</line>
        <line lrx="93" lry="2647" ulx="4" uly="2592">llte,</line>
        <line lrx="93" lry="2718" ulx="6" uly="2650">en ,</line>
        <line lrx="92" lry="2773" ulx="0" uly="2707">teſn</line>
        <line lrx="89" lry="2847" ulx="0" uly="2778">Gl</line>
        <line lrx="88" lry="2924" ulx="44" uly="2894">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2950">
        <line lrx="82" lry="3004" ulx="0" uly="2950">ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="323" type="textblock" ulx="673" uly="241">
        <line lrx="1766" lry="323" ulx="673" uly="241">Der Prophet Ezechiel. 245</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="560" type="textblock" ulx="178" uly="344">
        <line lrx="1768" lry="433" ulx="178" uly="344">nach, und Diodor a) raͤumt ihr einen Umfang von zwanzig Mei⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="492" ulx="179" uly="420">len ein. Sie hieß auch Diospolis, oder die Jupitersſtadt; wie</line>
        <line lrx="1753" lry="560" ulx="178" uly="493">die Siebenzig in ihrer Ueberſetzung ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="803" type="textblock" ulx="175" uly="581">
        <line lrx="1764" lry="663" ulx="299" uly="581">V. 15. Peluſium, heut zu Tage Damieta, wird hier die</line>
        <line lrx="1765" lry="738" ulx="179" uly="654">Staͤrke Egyptens genannt, weil es mit einem ſehr feſten Schloſſe</line>
        <line lrx="1659" lry="803" ulx="175" uly="723">verſehen war, und einen der erſten Seehaͤfen Egyptens hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1106" type="textblock" ulx="177" uly="821">
        <line lrx="1768" lry="901" ulx="305" uly="821">V. 17. Heliopel, oder die Sonnenſtadt, hat ſeine Benen⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="966" ulx="181" uly="894">nung von dem berufenen Standbilde und Tempel der Sonne. Die</line>
        <line lrx="1769" lry="1026" ulx="177" uly="958">Griechen nannten dieſe Stadt Thebe, deren Buͤrger, wie Hero⸗</line>
        <line lrx="1689" lry="1106" ulx="177" uly="1031">dot b) ſchreibt, fuͤr die Weiſeſten des Landes gehalten wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1472" type="textblock" ulx="176" uly="1128">
        <line lrx="1768" lry="1202" ulx="302" uly="1128">Bubaſto, oder vielmehr Pubaſto iſt eine Stadt nahe bey Pe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1268" ulx="178" uly="1196">luſium, an der oſtlichen Muͤndung des Nilſtromes. Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1767" lry="1336" ulx="176" uly="1268">nennt ſie die Heldenſtadt, der Dichter Ovid c) aber das heilige</line>
        <line lrx="1766" lry="1407" ulx="177" uly="1332">Bubaſto wegen eines berufenen Tempels der Goͤttinn Diana, wel⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1472" ulx="178" uly="1401">cher man in dieſer Stadt eine ganz beſondere Verehrung erwieſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2265" type="textblock" ulx="179" uly="1500">
        <line lrx="1768" lry="1571" ulx="304" uly="1500">V. 18. Zu Taphnes wird ſich der Tag in ſchwarze Wol⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1642" ulx="179" uly="1572">ken hüullen, in die Wolken der Drangſalen und des Jammers,</line>
        <line lrx="1767" lry="1711" ulx="180" uly="1641">die ganz Egypten an jenem ſchreckenvollen Tage bedecken werden,</line>
        <line lrx="1765" lry="1780" ulx="179" uly="1700">welchen der Prophet oben im dritten Verſe ſchon angekuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1922" ulx="306" uly="1856">V. 20. JIm eilften Jahre nach der ſchon mehrmal gedachten</line>
        <line lrx="1765" lry="1991" ulx="183" uly="1924">Auswanderung des Jechonias, und im letzten der Regierung des</line>
        <line lrx="1767" lry="2063" ulx="184" uly="1985">Sedecias, als Pharao, da er eben den Juden Hilfstruppen zu fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2129" ulx="181" uly="2059">te, (Jerem. 37, 4.) wenige Monate vorher von den Chaldaern</line>
        <line lrx="1766" lry="2196" ulx="181" uly="2125">war geſchlagen worden, ſprach Gott zum Ezechiel, gleichſam als</line>
        <line lrx="1281" lry="2265" ulx="181" uly="2192">wollte er ſich bey ihm ſeines Sieges ruͤhmen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2840" type="textblock" ulx="182" uly="2297">
        <line lrx="1767" lry="2374" ulx="204" uly="2297">V. 21. Ich habe den Arm des Pharao zerbrochen; erſt⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2432" ulx="183" uly="2363">lich zu Charcamis (4. Koͤn. 24, 7.) im vierten Jahre der Regie⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2508" ulx="182" uly="2432">rung Joakims, da ihm Naͤbuchodonoſor einen ſeiner Arme, das</line>
        <line lrx="1767" lry="2574" ulx="183" uly="2498">Reich Syrien naämlich entriß; und zweytens, abermal ehen allda</line>
        <line lrx="1768" lry="2636" ulx="183" uly="2560">im zehnten Jahre des Sedecias, da die egyptiſchen Hilfsvoͤlker von</line>
        <line lrx="1767" lry="2700" ulx="184" uly="2633">den Chaldaͤern geſchlagen wurden, wie anderswo (Jerem. 37, 4.)</line>
        <line lrx="1768" lry="2768" ulx="183" uly="2694">ſchon geſagt worden iſt. Dieſe wiederholten Schlaͤge werden ihn</line>
        <line lrx="1768" lry="2840" ulx="184" uly="2762">zu ſehr entkraͤften, als daß er ſich hierauf wiederum erholen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="3027" type="textblock" ulx="214" uly="2947">
        <line lrx="1763" lry="3027" ulx="214" uly="2947">2a) Diodoras Sic. L. 3. c. I. b) Herodotus Lib. 2. c) Ooidius Lib. 9.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="256" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_256">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_256.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="431" type="textblock" ulx="303" uly="247">
        <line lrx="1882" lry="319" ulx="1664" uly="247">(30. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="431" ulx="303" uly="347">noch einmal das Schwert führen, das iſt, den Krieg fortſetzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="333" type="textblock" ulx="295" uly="256">
        <line lrx="1379" lry="333" ulx="295" uly="256">246 Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="492" type="textblock" ulx="303" uly="430">
        <line lrx="1090" lry="492" ulx="303" uly="430">koͤnnte. Da nun der eine Arm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1699" type="textblock" ulx="293" uly="530">
        <line lrx="1885" lry="599" ulx="306" uly="530">V.e.. 22. Der ſchon zerbrochen, oder Syrien, welches bereits</line>
        <line lrx="1885" lry="669" ulx="310" uly="600">verloren iſt, ihm nicht mehr zu ſeiner Beſchirmung dienet, ſo wird</line>
        <line lrx="1889" lry="732" ulx="311" uly="668">es mir ein leichtes ſeyn, auch den andern Arm ganz zu zerſchmet⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="800" ulx="310" uly="735">tern, das iſt, auch Egypten zu Grunde zu richten, und auf ſolche</line>
        <line lrx="1889" lry="872" ulx="293" uly="802">Art ihm vollends das Schwert aus der Hand zu ſchlagen, damit</line>
        <line lrx="1891" lry="939" ulx="312" uly="867">der chaldaͤiſchr Sieger ohne Widerſtand mit ihm nach ſeinem Belie⸗</line>
        <line lrx="901" lry="1008" ulx="313" uly="937">ben verfahren moͤge.</line>
        <line lrx="1894" lry="1084" ulx="402" uly="1015">V. 25. Sie, der Koͤnig und die Einwohner Egyptens, ſol⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1159" ulx="317" uly="1083">len mit ihrem Schaden erfahren, was ſie aus Bosheit bisher nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="1224" ulx="316" uly="1153">glauben wollten, daß ich der Herr bin, welcher die Laſter unaus⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1286" ulx="315" uly="1218">bleiblich ſtrafet; ſie werden mit Schrecken dieſes ſehen, wann ich</line>
        <line lrx="1895" lry="1350" ulx="318" uly="1284">mein Schwert dem Koͤnige von Babylon, als dem Diener mei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1427" ulx="319" uly="1349">ner ſtrafenden Gerechtigkeit, in die Hand geben werde. Gleich⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1486" ulx="316" uly="1420">wie namlich die weltliche Obrigkeit dem Scharfrichter das Schwert</line>
        <line lrx="1897" lry="1556" ulx="320" uly="1487">uͤbergiebt, um den verurtheilten Miſſethaͤter zu enthaupten: ſo</line>
        <line lrx="1898" lry="1630" ulx="323" uly="1553">giebt auch Gott, ſagt Kornel, den Tyrannen Krafte und Muth,</line>
        <line lrx="1839" lry="1699" ulx="323" uly="1624">laſterhafte Voͤlker zu zuͤchtigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1429" lry="1840" type="textblock" ulx="786" uly="1763">
        <line lrx="1429" lry="1840" ulx="786" uly="1763">Das XXXI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2088" type="textblock" ulx="324" uly="1866">
        <line lrx="1903" lry="1958" ulx="324" uly="1866">Unter dem Bilde eines Cederbaums wird die Pracht und der Stolz</line>
        <line lrx="1911" lry="2019" ulx="338" uly="1944">Alſſurs und Pharass geſchildert; zugleich aber Beyden ihr</line>
        <line lrx="1309" lry="2088" ulx="383" uly="2019">Sturz und Untergang vorhergeſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1118" lry="3001" type="textblock" ulx="325" uly="2119">
        <line lrx="1109" lry="2188" ulx="329" uly="2119">1. Km eilften Jahre, am erſten</line>
        <line lrx="1108" lry="2244" ulx="400" uly="2151">J Tage des dritten Monats,</line>
        <line lrx="1110" lry="2303" ulx="329" uly="2245">begab es ſich, daß der Herr aber⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2354" ulx="328" uly="2300">mal mit mir redete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1113" lry="2413" ulx="385" uly="2356">2. Du Menſchenſohn, ſage dem</line>
        <line lrx="1115" lry="2475" ulx="329" uly="2412">Pharao, Koͤnig in Egypten, und</line>
        <line lrx="1114" lry="2533" ulx="330" uly="2467">ſeinem Bolke: * Wem biſt du in dei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2584" ulx="331" uly="2523">ner Groͤße gleich geworden?</line>
        <line lrx="1115" lry="2660" ulx="389" uly="2595">3. * Sieh, Aſſur war wie ein Ce⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2715" ulx="333" uly="2652">derbaum auf dem Libanon, ſchoͤn</line>
        <line lrx="1115" lry="2771" ulx="325" uly="2707">von Ztveigen, reich an Blaͤttern,</line>
        <line lrx="1115" lry="2822" ulx="332" uly="2763">und erhaben von Wuchſe: ſein Gi⸗</line>
        <line lrx="1117" lry="2884" ulx="333" uly="2820">pfel erhub unter den dichten Zwei⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2945" ulx="337" uly="2880">gen ſich hoch emvor.</line>
        <line lrx="1118" lry="3001" ulx="343" uly="2929">a. Die Waſſer naͤhreten ihn, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2583" type="textblock" ulx="1146" uly="2122">
        <line lrx="1906" lry="2180" ulx="1146" uly="2122">ein unerſchoͤpflicher Saft macht den⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2240" ulx="1148" uly="2177">ſelben zu einer ſolchen Hoͤhe an⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2293" ulx="1150" uly="2234">wachſen: * ſeine Stroͤme floſſen</line>
        <line lrx="1911" lry="2351" ulx="1149" uly="2292">um ſeine Wurzeln herum, und von</line>
        <line lrx="1910" lry="2405" ulx="1151" uly="2346">da aus ließ er ſeine Baͤche zu allen</line>
        <line lrx="1912" lry="2465" ulx="1151" uly="2403">Baͤumen des Landes ſich ergießen.</line>
        <line lrx="1914" lry="2519" ulx="1210" uly="2464">5*. Darum iſt er auch zu einer</line>
        <line lrx="1915" lry="2583" ulx="1152" uly="2517">groͤßern Hoͤhe geſtiegen, als alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2630" type="textblock" ulx="1152" uly="2571">
        <line lrx="1934" lry="2630" ulx="1152" uly="2571">Baͤume im Lande: ſeine Sproßen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3026" type="textblock" ulx="1152" uly="2629">
        <line lrx="1915" lry="2690" ulx="1152" uly="2629">vervielfaͤltigten ſich, und ſeine Zwei⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2744" ulx="1153" uly="2684">ge wuchſen empor: denn eine Men⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2806" ulx="1153" uly="2743">ge Waſſers befeuchtete ihn.</line>
        <line lrx="1915" lry="2870" ulx="1209" uly="2809">6. Nachdem er nun ſeinen Schat⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="2930" ulx="1154" uly="2870">ten weit ausgebreitet hatte, baue⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3026" ulx="1155" uly="2920">ten ſich alle Voͤlker des Himme</line>
        <line lrx="1929" lry="3015" ulx="1914" uly="2988">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1221" type="textblock" ulx="1963" uly="344">
        <line lrx="2080" lry="422" ulx="1970" uly="344">N Libe</line>
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1970" uly="415">ſien ginet</line>
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1971" uly="467">Int ſchr</line>
        <line lrx="2080" lry="577" ulx="1972" uly="524">luter ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1983" uly="585">„  wat</line>
        <line lrx="2082" lry="744" ulx="1971" uly="692">ſiten Leſ</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1963" uly="755">ind an</line>
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="1984" uly="822"> In!</line>
        <line lrx="2082" lry="930" ulx="1971" uly="883">ſlene ede</line>
        <line lrx="2066" lry="988" ulx="1972" uly="943">t Tenne</line>
        <line lrx="2078" lry="1050" ulx="1973" uly="998">ſt und de</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1973" uly="1052">n ſeinen</line>
        <line lrx="2082" lry="1156" ulx="1973" uly="1114">er aus</line>
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="1975" uly="1168">ſen Hette</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1271" type="textblock" ulx="1974" uly="1236">
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1974" uly="1236">er Oo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1341" type="textblock" ulx="1967" uly="1282">
        <line lrx="2082" lry="1341" ulx="1967" uly="1282">ſenn ved</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2290" type="textblock" ulx="1974" uly="1339">
        <line lrx="2082" lry="1391" ulx="1992" uly="1339">9. Demm</line>
        <line lrx="2082" lry="1450" ulx="1974" uly="1397">ſeecht; u</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="1976" uly="1454">en Zwehge</line>
        <line lrx="2082" lry="1552" ulx="1978" uly="1513">umne in</line>
        <line lrx="2047" lry="1608" ulx="1980" uly="1569">ideten.</line>
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1999" uly="1623">1. Darn</line>
        <line lrx="2082" lry="1732" ulx="1984" uly="1677">Wl dieſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1790" ulx="1985" uly="1736">fnutſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1848" ulx="1988" uly="1788">ſenden</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="1989" uly="1849">nſil tn</line>
        <line lrx="2075" lry="1958" ulx="1989" uly="1900">i iͤer</line>
        <line lrx="2025" lry="2010" ulx="1991" uly="1959">:</line>
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="2011" uly="2022">I. 8</line>
        <line lrx="2081" lry="2122" ulx="1994" uly="2071">hendde</line>
        <line lrx="2070" lry="2290" ulx="1982" uly="2243">e ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2354" type="textblock" ulx="1968" uly="2304">
        <line lrx="2082" lry="2354" ulx="1968" uly="2304">nfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2818" type="textblock" ulx="1989" uly="2596">
        <line lrx="2082" lry="2650" ulx="1989" uly="2596">(alend</line>
        <line lrx="2078" lry="2703" ulx="2018" uly="2649">ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="2773" ulx="1991" uly="2707">N</line>
        <line lrx="2080" lry="2818" ulx="2022" uly="2774">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2872" type="textblock" ulx="1994" uly="2819">
        <line lrx="2075" lry="2872" ulx="1994" uly="2819">en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="257" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_257">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_257.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="143" lry="312" type="textblock" ulx="62" uly="253">
        <line lrx="143" lry="312" ulx="62" uly="253">G4H</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="429" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="116" lry="429" ulx="0" uly="347">iig it</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="929" type="textblock" ulx="0" uly="530">
        <line lrx="115" lry="584" ulx="0" uly="530">voltsͤte</line>
        <line lrx="115" lry="653" ulx="0" uly="603">dent ſer</line>
        <line lrx="114" lry="726" ulx="0" uly="674">ni  pſtn</line>
        <line lrx="114" lry="791" ulx="0" uly="741">, und</line>
        <line lrx="113" lry="866" ulx="7" uly="803">ſclagn</line>
        <line lrx="113" lry="929" ulx="0" uly="876">ſch ſeineni</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1087" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="111" lry="1087" ulx="0" uly="1032"> Egyins</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1220" type="textblock" ulx="0" uly="1163">
        <line lrx="107" lry="1186" ulx="37" uly="1163">aſfee e</line>
        <line lrx="133" lry="1220" ulx="0" uly="1171">Nelrin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1349" type="textblock" ulx="0" uly="1234">
        <line lrx="106" lry="1295" ulx="3" uly="1234">ſhen, ven</line>
        <line lrx="108" lry="1349" ulx="0" uly="1297">dan Dunt</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="1489" type="textblock" ulx="0" uly="1435">
        <line lrx="129" lry="1489" ulx="0" uly="1435">er NN 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1571" type="textblock" ulx="2" uly="1517">
        <line lrx="103" lry="1571" ulx="2" uly="1517">ntheumn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1638" type="textblock" ulx="0" uly="1572">
        <line lrx="109" lry="1638" ulx="0" uly="1572">te un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2712">
        <line lrx="97" lry="2778" ulx="1" uly="2712">emen’</line>
        <line lrx="56" lry="2835" ulx="3" uly="2785">tein⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2908" ulx="0" uly="2862">ſen</line>
        <line lrx="93" lry="2964" ulx="0" uly="2912">pi,</line>
        <line lrx="89" lry="3027" ulx="7" uly="2967">Ne ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="286" type="textblock" ulx="681" uly="199">
        <line lrx="1284" lry="286" ulx="681" uly="199">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="422" type="textblock" ulx="161" uly="294">
        <line lrx="982" lry="382" ulx="177" uly="294">Neſter auf ſeinen Aeſten, alle Thie⸗</line>
        <line lrx="960" lry="422" ulx="161" uly="369">re der Waͤlder zeigten Junge unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1401" type="textblock" ulx="174" uly="420">
        <line lrx="958" lry="489" ulx="174" uly="420">ſeinen gruͤnen Zweigen, und eine</line>
        <line lrx="956" lry="539" ulx="176" uly="477">Menge ſehr vielerley Voͤlker wohn⸗</line>
        <line lrx="730" lry="596" ulx="177" uly="537">te unter ſeinem Schirme.</line>
        <line lrx="957" lry="654" ulx="228" uly="588">7. Er war ſehr ſchoͤn wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="955" lry="706" ulx="178" uly="649">ner Groͤße und ſeinen weit ausge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="764" ulx="178" uly="705">breiteten Aeſten; denn ſeine Wur⸗</line>
        <line lrx="779" lry="825" ulx="174" uly="764">zel ſtund an vielen Waſſern.</line>
        <line lrx="954" lry="893" ulx="221" uly="837">9. * Im Luſtgarten Gottes wa⸗</line>
        <line lrx="954" lry="944" ulx="178" uly="889">ren keine Cederbaͤume hoͤher, als er;</line>
        <line lrx="957" lry="1003" ulx="179" uly="944">keine Tanne reichte an ſeinen Gi⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1066" ulx="180" uly="1001">pfel, und die Maßholderbaͤume ka⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1124" ulx="180" uly="1052">men ſeinen Zweigen nicht gleich;</line>
        <line lrx="960" lry="1169" ulx="181" uly="1115">keiner aus allen Baͤumen im Luſt⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1235" ulx="182" uly="1170">garten Gottes konnte mit ihm und</line>
        <line lrx="964" lry="1290" ulx="181" uly="1227">ſeiner Schoͤnheit in Vergleichung</line>
        <line lrx="506" lry="1352" ulx="179" uly="1292">geſetzt werden.</line>
        <line lrx="965" lry="1401" ulx="239" uly="1333">9. Denn ich habe ihn ſo ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1513" type="textblock" ulx="151" uly="1393">
        <line lrx="965" lry="1464" ulx="151" uly="1393">gemacht; und mit ſo vielen laubrei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1513" ulx="168" uly="1452">chen Zweigen gezieret, daß alle Luſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1562" type="textblock" ulx="186" uly="1509">
        <line lrx="963" lry="1562" ulx="186" uly="1509">baäͤume im Garten Gottes ihn be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="370" lry="1628" type="textblock" ulx="159" uly="1573">
        <line lrx="370" lry="1628" ulx="159" uly="1573">neideten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="975" lry="2484" type="textblock" ulx="184" uly="1621">
        <line lrx="963" lry="1684" ulx="245" uly="1621">10. Darum ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="964" lry="1737" ulx="187" uly="1676">* Weil dieſer Baum, da er ſo hoch</line>
        <line lrx="965" lry="1795" ulx="187" uly="1733">gewachſen war, ſeinen Gipfel zwi⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1851" ulx="190" uly="1789">ſchen den gruͤnen und dicken Zwei⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1906" ulx="190" uly="1846">gen ſtolz empor geſtrecket, und ſein</line>
        <line lrx="971" lry="2021" ulx="188" uly="1902">ders uͤber ſeine Hoͤhe ſich erhoben</line>
        <line lrx="609" lry="2012" ulx="223" uly="1978">at:</line>
        <line lrx="973" lry="2071" ulx="249" uly="2011">1II. *“ Darum habe ich ihn in die</line>
        <line lrx="971" lry="2131" ulx="193" uly="2067">Hand des Staͤrkſten unter den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="973" lry="2186" ulx="196" uly="2126">kern ubergeben, welcher mit ihm nach</line>
        <line lrx="973" lry="2241" ulx="194" uly="2183">ſeinem Gefallen verfahren wird: ich</line>
        <line lrx="975" lry="2299" ulx="184" uly="2239">habe ihn wegen ſeiner Gottloſigkeit</line>
        <line lrx="707" lry="2357" ulx="198" uly="2301">verworfen; L</line>
        <line lrx="975" lry="2427" ulx="263" uly="2368">12. Fremde, die grauſamſten un⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2484" ulx="199" uly="2421">ter den Heyden, ſollen ihn zu Stuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="2539" type="textblock" ulx="160" uly="2480">
        <line lrx="977" lry="2539" ulx="160" uly="2480">cken hauen, und uͤͤber die Berge</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2983" type="textblock" ulx="203" uly="2537">
        <line lrx="977" lry="2595" ulx="203" uly="2537">hinabſtuͤrzen; ſeine Zweige ſollen in</line>
        <line lrx="978" lry="2659" ulx="205" uly="2595">allen Thaͤlern zerſtreuet liegen, und</line>
        <line lrx="978" lry="2705" ulx="204" uly="2649">ſeine Aeſte an allen Felſen im Lan⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2762" ulx="206" uly="2703">de zerſtoßen werden; alle Voͤlker</line>
        <line lrx="982" lry="2816" ulx="207" uly="2764">auf Erden werden ſich alsdann aus</line>
        <line lrx="983" lry="2876" ulx="207" uly="2819">ſeinem Schatten hinwegbegeben,</line>
        <line lrx="604" lry="2934" ulx="212" uly="2878">und ihn verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="252" type="textblock" ulx="1685" uly="202">
        <line lrx="1782" lry="252" ulx="1685" uly="202">247</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="477" type="textblock" ulx="996" uly="277">
        <line lrx="1780" lry="356" ulx="1039" uly="277">13. * Auf ſeinen gefaͤllten Stamm</line>
        <line lrx="1779" lry="411" ulx="997" uly="348">werden ſich alle Voͤgel des Himmels</line>
        <line lrx="1782" lry="477" ulx="996" uly="406">ſetzen, und alle Thiere des Landes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1520" lry="529" type="textblock" ulx="986" uly="467">
        <line lrx="1520" lry="529" ulx="986" uly="467">auf ſeine Zweige legen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="745" type="textblock" ulx="993" uly="515">
        <line lrx="1777" lry="583" ulx="1056" uly="515">14. Darum ſoll ſich hinfort kein</line>
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="995" uly="578">Baum an irgend einem Strome</line>
        <line lrx="1775" lry="695" ulx="993" uly="634">um ſeiner Hoͤhe willen erheben;</line>
        <line lrx="1779" lry="745" ulx="995" uly="686">keiner ſeiner Gipfel zwiſchen den di⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="808" type="textblock" ulx="981" uly="747">
        <line lrx="1777" lry="808" ulx="981" uly="747">cken, gruͤnen Zweigen zu ſtolz em⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2918" type="textblock" ulx="994" uly="799">
        <line lrx="1779" lry="864" ulx="995" uly="799">porſtrecken, und keiner, welcher mit</line>
        <line lrx="1780" lry="917" ulx="994" uly="856">Waſſer befeuchtet wird, ſo hoch</line>
        <line lrx="1780" lry="975" ulx="996" uly="909">mehr aufſchießen: denn ſie müͤſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="1024" ulx="997" uly="969">alle unter die Erde, und ſind wie</line>
        <line lrx="1782" lry="1087" ulx="999" uly="1026">andere Menſchen, welche in die Gru⸗</line>
        <line lrx="1698" lry="1145" ulx="1001" uly="1083">be fahren, zum Tode beſtimmt.</line>
        <line lrx="1784" lry="1216" ulx="1060" uly="1156">15. Dieſes ſagt Gott ber Herr:</line>
        <line lrx="1784" lry="1268" ulx="1002" uly="1209">* An dem Tage, da er hinunter in</line>
        <line lrx="1784" lry="1327" ulx="1003" uly="1266">die Grube fiel, habe ich eine Trauer</line>
        <line lrx="1828" lry="1388" ulx="1003" uly="1323">erregt; ich bedeckte ihn mit dem</line>
        <line lrx="1783" lry="1443" ulx="1003" uly="1378">Abgrunde, befahl ſeinen Stroͤmen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1499" ulx="1003" uly="1437">ſtill zu ſtehen, und hielt ſeine große</line>
        <line lrx="1785" lry="1555" ulx="1003" uly="1494">Waſſer zuruͤck: der Libanon trug</line>
        <line lrx="1786" lry="1609" ulx="1003" uly="1547">Leid uͤber ihn, und alle Baͤume des</line>
        <line lrx="1349" lry="1671" ulx="1004" uly="1616">Feldes erbebten.</line>
        <line lrx="1785" lry="1725" ulx="1064" uly="1660">16. Ich machte die Voͤlker durch</line>
        <line lrx="1788" lry="1780" ulx="1005" uly="1720">das Krachen ſeines Sturzes erzit⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1838" ulx="1006" uly="1778">tern, da ich ihn zu denen, welche</line>
        <line lrx="1787" lry="1892" ulx="1009" uly="1831">in die Grube hinunterfuhren, in die</line>
        <line lrx="1786" lry="1951" ulx="1008" uly="1884">Tiefe warf; alle ſchoͤne und praͤch⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2007" ulx="1009" uly="1941">tige Baͤume, * die edelſten Baͤume</line>
        <line lrx="1789" lry="2060" ulx="1011" uly="1999">auf dem Libanon, und alle mit</line>
        <line lrx="1791" lry="2118" ulx="1010" uly="2052">Waſſer befeuchteten Baͤume ſchoͤpf⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2173" ulx="1010" uly="2114">ten daraus Troſt bey ihrem Falle.</line>
        <line lrx="1789" lry="2251" ulx="1070" uly="2185">17. Denn auch ſie werden mit</line>
        <line lrx="1792" lry="2303" ulx="1012" uly="2242">ihm zu denen, welche durch das</line>
        <line lrx="1791" lry="2361" ulx="1015" uly="2296">Schwert ſind getoͤdtet worden, in</line>
        <line lrx="1793" lry="2412" ulx="1014" uly="2355">die Grube hinunterfahren: und *</line>
        <line lrx="1792" lry="2470" ulx="1015" uly="2412">ein jeder wird auf ſeinen Arm ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2533" ulx="1014" uly="2465">ſtuͤtzt, unter dem Schatten deſſel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2583" ulx="1016" uly="2523">ben, wie vormals mitten unter den</line>
        <line lrx="1745" lry="2639" ulx="1016" uly="2586">Voͤlkern ſitzen.</line>
        <line lrx="1797" lry="2692" ulx="1080" uly="2628">18. * Wem biſt du alſo gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2749" ulx="1020" uly="2684">worden, du herrlicher und hochge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2807" ulx="1020" uly="2738">wachſener unter den Luſtbaͤumen?</line>
        <line lrx="1798" lry="2861" ulx="1022" uly="2797">Sieh, du biſt mit den andern Luſt⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2918" ulx="1024" uly="2851">baͤumen in die Tiefe der Erde / hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2978" type="textblock" ulx="994" uly="2907">
        <line lrx="1803" lry="2978" ulx="994" uly="2907">2 4 ab⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="258" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_258">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_258.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1898" lry="565" type="textblock" ulx="310" uly="234">
        <line lrx="1898" lry="331" ulx="310" uly="234">24 B Der Proohet Ezechiel. Gr. Kap.)</line>
        <line lrx="1897" lry="403" ulx="313" uly="332">abgeſtuͤrzet worden; du wirſt mit⸗ ſo wird es dem Pharao und allen</line>
        <line lrx="1897" lry="461" ulx="317" uly="394">ten unter den Unbeſchnittenen, bey ſeinem Volke ergehen, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1874" lry="517" ulx="317" uly="446">denen, welche durch das Schwert der Herr.</line>
        <line lrx="1782" lry="565" ulx="317" uly="502">find getoͤdtet worden, entſchlafen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1579" lry="740" type="textblock" ulx="669" uly="644">
        <line lrx="1579" lry="740" ulx="669" uly="644">Auslegung des XXXI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1125" type="textblock" ulx="314" uly="763">
        <line lrx="1894" lry="902" ulx="319" uly="763">V. 2. Wen biſt du, Pharao, in deiner Groͤße und ſtolzen</line>
        <line lrx="1893" lry="929" ulx="593" uly="855">»O Einbildung gleich geworden? Mit wem haſt du</line>
        <line lrx="1896" lry="991" ulx="317" uly="919">dich verglichen? Mit einer Ceder des Libanons wegen deiner See⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1061" ulx="314" uly="984">lengroͤße und der Weitſchichtigkeit deines Reiches; wegen der Men⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1125" ulx="319" uly="1054">ge und Koſtbarkeiteder Fruͤchte des Landes; wegen deiner Staͤrke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1197" type="textblock" ulx="317" uly="1117">
        <line lrx="1909" lry="1197" ulx="317" uly="1117">und der unzerſtoͤrbaren Dauer deiner Macht: welche Eigenſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="1260" type="textblock" ulx="315" uly="1189">
        <line lrx="1307" lry="1260" ulx="315" uly="1189">Plinius a) an der Ceder ruͤhmet. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1365" type="textblock" ulx="445" uly="1291">
        <line lrx="1934" lry="1365" ulx="445" uly="1291">V. 3. Sieh, ſagt Gott, auch Aſſur, oder der Monarch Aſ—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1706" type="textblock" ulx="312" uly="1360">
        <line lrx="1894" lry="1441" ulx="316" uly="1360">ſyriens, war ebenfalls wie ein Cederbaum auf dem CLibanon,</line>
        <line lrx="1894" lry="1497" ulx="315" uly="1429">welcher noch weit uͤber dich empor ragte, und ſo ſchoͤn von Zzwei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1571" ulx="314" uly="1498">gen, ſo reich an Blaͤttern war, oder, um deutlicher zu reden, ſo</line>
        <line lrx="1893" lry="1635" ulx="313" uly="1560">viele Kinder hatte, und eine ſo große Menge Fürſten unter ſeinem</line>
        <line lrx="1881" lry="1706" ulx="312" uly="1627">Sceepterzahlte, daß du ihm hierinnfalls weit nachſtehen mußteſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2073" type="textblock" ulx="309" uly="1734">
        <line lrx="1895" lry="1806" ulx="443" uly="1734">V. 4. Seine Stroͤme, die zahlreicheſten Voͤlkerſchaften oder</line>
        <line lrx="1896" lry="1875" ulx="312" uly="1794">Kriegsheere, floſſen um ſeine Wurzeln herum, oder umgaben die</line>
        <line lrx="1895" lry="1938" ulx="313" uly="1863">Graͤnzen ſeines Reiches, und von da aus ließ er nach Belieben</line>
        <line lrx="1896" lry="2005" ulx="309" uly="1932">die Bache ſeiner Macht und Reichthuͤmer ſich weiter ergießen oder</line>
        <line lrx="1439" lry="2073" ulx="312" uly="1997">allen uͤbrigen Koͤnigen und Laͤndern zuſtroͤmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2834" type="textblock" ulx="285" uly="2103">
        <line lrx="1894" lry="2185" ulx="441" uly="2103">V. 8. Im Luſtgarten Gottes waren keine Cederbaͤume</line>
        <line lrx="1896" lry="2242" ulx="312" uly="2167">hoͤher und ſchoͤner als eben er. Dieß will ſagen: Kein Koͤnig</line>
        <line lrx="1896" lry="2310" ulx="311" uly="2239">der ganzen Welt uͤbertraff den Monarchen Aſſyriens an Macht</line>
        <line lrx="1898" lry="2379" ulx="305" uly="2305">und Reichthum, an Anſehen und Herrlichkeit. Eben ſo, ſpricht im</line>
        <line lrx="1898" lry="2442" ulx="309" uly="2369">ſinnbildlichen Verſtande dieſer Stelle Gregor und Rupert, uͤser⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2510" ulx="311" uly="2440">traff kein Geſchoͤpf den Luzifer; oder auch den Adam, wie Kornel</line>
        <line lrx="1901" lry="2583" ulx="311" uly="2503">ſagt, welcher behauptet, im buchſtablichen Sinne werde hier durch</line>
        <line lrx="1898" lry="2646" ulx="309" uly="2569">Aſſur nicht der eigentliche Monarch Aſſyriens, ſondern eben ſo, wie</line>
        <line lrx="1901" lry="2717" ulx="307" uly="2639">an einer andern Stelle (Iſa. 8, 4.) Egyptens Koͤnig verſtanden.</line>
        <line lrx="1897" lry="2779" ulx="285" uly="2703">Allein der heilige Hieronymus und Maldonat nebſt Andern deu⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2834" ulx="1834" uly="2794">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="674" lry="2880" type="textblock" ulx="575" uly="2869">
        <line lrx="674" lry="2880" ulx="575" uly="2869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3024" type="textblock" ulx="296" uly="2887">
        <line lrx="1892" lry="2981" ulx="394" uly="2887">a) Plinius L. 13. c. 1. &amp; 13. L. 14. G19. L. 16. c. 18. zt.</line>
        <line lrx="1453" lry="3024" ulx="296" uly="2938">24. 26. &amp; 40. 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="556" type="textblock" ulx="1968" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="408" ulx="1968" uly="338">Wo</line>
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1968" uly="413">flgend</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="1968" uly="479">ir Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="676" type="textblock" ulx="1968" uly="557">
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1969" uly="557"> techt w.</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1968" uly="615"> denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="752" type="textblock" ulx="1958" uly="700">
        <line lrx="2080" lry="752" ulx="1958" uly="700">D., 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1279" type="textblock" ulx="1968" uly="769">
        <line lrx="2082" lry="822" ulx="1968" uly="769">in Gipf</line>
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1968" uly="834">ſſter</line>
        <line lrx="2073" lry="970" ulx="1968" uly="905">uhoben,</line>
        <line lrx="2081" lry="1057" ulx="2007" uly="1008">L.n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1142" ulx="1969" uly="1079">nde</line>
        <line lrx="2075" lry="1203" ulx="1969" uly="1145">lch des</line>
        <line lrx="2082" lry="1279" ulx="1969" uly="1211">rihn vul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2296" type="textblock" ulx="1969" uly="1316">
        <line lrx="2081" lry="1379" ulx="2001" uly="1316">Tu.</line>
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1969" uly="1388">les Himm</line>
        <line lrx="2053" lry="1509" ulx="1971" uly="1457">lelegen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="1973" uly="1519">lſprier na</line>
        <line lrx="2082" lry="1643" ulx="1975" uly="1588">giann aus</line>
        <line lrx="2082" lry="1713" ulx="1976" uly="1658">nt dle</line>
        <line lrx="2082" lry="1784" ulx="1979" uly="1722">aten Se</line>
        <line lrx="2082" lry="1855" ulx="1980" uly="1793">ien I</line>
        <line lrx="2082" lry="1965" ulx="2024" uly="1897">Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="1982" uly="1972">ſegt, ur</line>
        <line lrx="2076" lry="2091" ulx="1972" uly="2034">Cdwn</line>
        <line lrx="2081" lry="2168" ulx="1972" uly="2092">ſinn i</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="1974" uly="2172"> befahl</line>
        <line lrx="2082" lry="2296" ulx="1974" uly="2241"> ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2734" type="textblock" ulx="1995" uly="2341">
        <line lrx="2065" lry="2394" ulx="2037" uly="2341">8.</line>
        <line lrx="2081" lry="2471" ulx="1995" uly="2402">Mreng .</line>
        <line lrx="2066" lry="2529" ulx="1999" uly="2466">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2609" ulx="2003" uly="2543">nfen</line>
        <line lrx="2080" lry="2665" ulx="2004" uly="2607">nit den</line>
        <line lrx="2082" lry="2734" ulx="2006" uly="2681">ln e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2969" type="textblock" ulx="1985" uly="2844">
        <line lrx="2081" lry="2925" ulx="2013" uly="2844">ſin B</line>
        <line lrx="2082" lry="2969" ulx="1985" uly="2917">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="259" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_259">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_259.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="297" type="textblock" ulx="67" uly="240">
        <line lrx="111" lry="297" ulx="67" uly="240">E-</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="396" type="textblock" ulx="10" uly="333">
        <line lrx="137" lry="396" ulx="10" uly="333">Pattn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="460" type="textblock" ulx="7" uly="393">
        <line lrx="111" lry="460" ulx="7" uly="393">nſeiff</line>
      </zone>
      <zone lrx="28" lry="729" type="textblock" ulx="0" uly="675">
        <line lrx="28" lry="729" ulx="0" uly="675">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="869">
        <line lrx="107" lry="934" ulx="0" uly="869">gi wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="996" type="textblock" ulx="0" uly="942">
        <line lrx="111" lry="996" ulx="0" uly="942">cgen denet</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1068" type="textblock" ulx="2" uly="1012">
        <line lrx="134" lry="1068" ulx="2" uly="1012">wegenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1075">
        <line lrx="109" lry="1128" ulx="0" uly="1075">n deng</line>
        <line lrx="109" lry="1207" ulx="0" uly="1145">ge Einis</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="1321">
        <line lrx="109" lry="1371" ulx="0" uly="1321"> Mut</line>
        <line lrx="109" lry="1435" ulx="0" uly="1390">dem Ahe</line>
        <line lrx="110" lry="1506" ulx="0" uly="1459">chon vn</line>
        <line lrx="108" lry="1587" ulx="0" uly="1532">et u</line>
        <line lrx="106" lry="1642" ulx="0" uly="1594">en una</line>
        <line lrx="109" lry="1727" ulx="1" uly="1658">tihen iß</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2029" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="105" lry="1822" ulx="0" uly="1766">Erſceftn</line>
        <line lrx="103" lry="1896" ulx="0" uly="1840">t ungek</line>
        <line lrx="107" lry="1959" ulx="13" uly="1901">Goch Da</line>
        <line lrx="107" lry="2029" ulx="0" uly="1972">ergithen</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2934" type="textblock" ulx="0" uly="2136">
        <line lrx="106" lry="2205" ulx="0" uly="2136">Coni</line>
        <line lrx="105" lry="2334" ulx="0" uly="2278">6</line>
        <line lrx="104" lry="2416" ulx="18" uly="2352">ſo, ſoh</line>
        <line lrx="103" lry="2477" ulx="0" uly="2419">lupen l</line>
        <line lrx="102" lry="2550" ulx="3" uly="2487">„e M</line>
        <line lrx="102" lry="2618" ulx="0" uly="2551">de ſ 5</line>
        <line lrx="100" lry="2675" ulx="3" uly="2618"> h</line>
        <line lrx="100" lry="2770" ulx="0" uly="2685">9 uſe⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2815" ulx="10" uly="2766">Mdan</line>
        <line lrx="96" lry="2934" ulx="0" uly="2890">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2959">
        <line lrx="94" lry="3023" ulx="0" uly="2959">4e61</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="773" type="textblock" ulx="183" uly="251">
        <line lrx="1769" lry="326" ulx="672" uly="251">Der Prophet Ezechiel. 249</line>
        <line lrx="1769" lry="425" ulx="183" uly="359">ten das Wort Aſſur, wie es auch der Buchſtabe und der 22te Vers</line>
        <line lrx="1845" lry="494" ulx="185" uly="428">des folgenden Kapitels fordert, auf den Aſſprier. Nun dann,</line>
        <line lrx="1805" lry="561" ulx="183" uly="493">faͤhrt Gott fort, ſtolzer Pharao, betrachte dieſen maͤchtigen Aſſur</line>
        <line lrx="1803" lry="632" ulx="186" uly="563">nur recht wohl, und nehme dir ein warnendes Beyſpiel an demſel⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="695" ulx="186" uly="631">hen: denn ſieh! B</line>
        <line lrx="1768" lry="773" ulx="288" uly="713">V. 10. Weil dieſer Baum, da er ſo hoch gewachſen war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="841" type="textblock" ulx="173" uly="758">
        <line lrx="1773" lry="841" ulx="173" uly="758">ſeinen Gipfel ſtolz emporgeſtrecket hat. Das iſt: Weil der Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="983" type="textblock" ulx="184" uly="840">
        <line lrx="1774" lry="917" ulx="195" uly="840">herrſcher Aſſyriens aus Hoffart uͤber ale andere Fuͤrſten der Erde</line>
        <line lrx="1506" lry="983" ulx="184" uly="909">ſich erhoben, und wegen ſeiner Groͤße uͤbernommen hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1288" type="textblock" ulx="187" uly="1013">
        <line lrx="1778" lry="1082" ulx="315" uly="1013">V. 1I1. Darum habe ich ihn, zur Demuͤthigung ſeines Stol⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1154" ulx="187" uly="1082">zes, in die Hand und Gewalt des Staͤrkeſten unter den Voͤlkern,</line>
        <line lrx="1774" lry="1218" ulx="191" uly="1149">naͤmlich des Chaldaͤertyrannens Nabuchodonoſor ubergeben, wel⸗</line>
        <line lrx="1529" lry="1288" ulx="187" uly="1214">cher ihn voͤllig zu Boden ſtuͤrzen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="1866" type="textblock" ulx="185" uly="1309">
        <line lrx="1774" lry="1386" ulx="195" uly="1309">V. 13. Auf ſeinen gefaͤllten Sramm werden ſich alle Voͤgel</line>
        <line lrx="1773" lry="1452" ulx="185" uly="1389">des Himmels ſetzen, und alle Thiere des Landes auf ſeine Zwei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1520" ulx="187" uly="1451">ge legen. Dieß will ſagen: Jeder, noch ſo kleine Juͤrſt, wird den</line>
        <line lrx="1772" lry="1589" ulx="189" uly="1519">Aſſyrier nach ſeinem Falle ungeſtraft necken und verachten. Oder</line>
        <line lrx="1774" lry="1658" ulx="190" uly="1589">es kann auch heißen: Auf ſeinem jetzt gefallten Stamme wohnten</line>
        <line lrx="1774" lry="1729" ulx="189" uly="1653">einſt alle Vöͤgel des Himmels, das iſt, alle Große und Fuͤrſten</line>
        <line lrx="1772" lry="1793" ulx="190" uly="1723">ſuchten Schutz, Nahrung und Hilfe bey ihm; nun aber treiben Al⸗</line>
        <line lrx="1021" lry="1866" ulx="190" uly="1795">le ihren Muthwillen mit demſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2166" type="textblock" ulx="190" uly="1895">
        <line lrx="1776" lry="1961" ulx="317" uly="1895">V. 15. An dem Cage ſeines Sturzes habe ich eine Trauer</line>
        <line lrx="1776" lry="2035" ulx="190" uly="1958">erregt, und durch ſeinen Untergang alle ſeine Feinde in das tiefeſte</line>
        <line lrx="1772" lry="2097" ulx="192" uly="2030">Leidweſen verſetzet ; ich bedeckte ihn mit dem Abgrunde, oder</line>
        <line lrx="1776" lry="2166" ulx="191" uly="2092">ſtuͤrzte ihn in einen Abgrund von Drangſalen und Armſeligkeit;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2231" type="textblock" ulx="177" uly="2156">
        <line lrx="1775" lry="2231" ulx="177" uly="2156">ich befahl ſeinen Stroͤmen, ſtill zu ſtehen. Das iſt: Ich trock⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="2298" type="textblock" ulx="192" uly="2234">
        <line lrx="1170" lry="2298" ulx="192" uly="2234">nete die Quellen ſeines Reichthumes aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2465" type="textblock" ulx="194" uly="2326">
        <line lrx="1774" lry="2404" ulx="320" uly="2326">V. 16. Die edelſten Baͤume auf dem Libanon ſchoͤpften</line>
        <line lrx="1781" lry="2465" ulx="194" uly="2397">daraus Troſt bey ihrem Falle. Dieß will ſagen: Alle andere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2535" type="textblock" ulx="185" uly="2466">
        <line lrx="1798" lry="2535" ulx="185" uly="2466">Fuͤrſten und Koͤnige der Erde, welche gleiches Schickſal ſchon ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2668" type="textblock" ulx="194" uly="2525">
        <line lrx="1782" lry="2612" ulx="195" uly="2525">troffen hat, oder noch treffen wird, werden ſich bey ihrem Ungluͤcke</line>
        <line lrx="1782" lry="2668" ulx="194" uly="2596">mit dem Gedanken troͤſten, daß ſie einen ſo maͤchtigen Monarchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2741" type="textblock" ulx="155" uly="2670">
        <line lrx="1092" lry="2741" ulx="155" uly="2670">zum Gefaͤhrten in der Strafe haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3034" type="textblock" ulx="198" uly="2761">
        <line lrx="1789" lry="2835" ulx="324" uly="2761">V. 17. Ein jeder derſelben wird daher, auf ſeinem Arm ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2901" ulx="199" uly="2825">ſtuͤtzt, unter dem Schatten deſſelben ſitzen. Das iſt: Den an⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2971" ulx="198" uly="2890">dern Koͤnigen, welche in der Hoͤlle, oder in den Ginſterniſſen des</line>
        <line lrx="1793" lry="3034" ulx="446" uly="2953">D Q 5 aͤußer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="260" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_260">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_260.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="394" lry="319" type="textblock" ulx="296" uly="271">
        <line lrx="394" lry="319" ulx="296" uly="271">250</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="544" type="textblock" ulx="295" uly="461">
        <line lrx="1577" lry="544" ulx="295" uly="461">werde nun weit empfindlicher, als ſie, gezuͤchtiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1142" lry="143" type="textblock" ulx="1095" uly="133">
        <line lrx="1142" lry="143" ulx="1095" uly="133">—☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="307" type="textblock" ulx="802" uly="223">
        <line lrx="1412" lry="307" ulx="802" uly="223">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="294" type="textblock" ulx="1660" uly="221">
        <line lrx="1877" lry="294" ulx="1660" uly="221">631. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="484" type="textblock" ulx="294" uly="325">
        <line lrx="1874" lry="418" ulx="294" uly="325">aͤußerſten Elendes ſchmachten, wird es gleichſam eine Linderung ihrer</line>
        <line lrx="1883" lry="484" ulx="299" uly="393">OQuaalen ſeyn, wenn ſie ſehen, jener ehemals ſo maͤchtige Tyrann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="514" type="textblock" ulx="1676" uly="460">
        <line lrx="1875" lry="514" ulx="1676" uly="460">Vielleicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="615" type="textblock" ulx="300" uly="527">
        <line lrx="1876" lry="615" ulx="300" uly="527">koͤnnte man mit Weitenauer dieſe Stelle auch alſo geben: Sie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="754" type="textblock" ulx="298" uly="617">
        <line lrx="1022" lry="680" ulx="298" uly="617">werden miteinander zu denen,</line>
        <line lrx="908" lry="754" ulx="300" uly="683">ſind, in das Grab ſinken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="736" type="textblock" ulx="978" uly="596">
        <line lrx="1876" lry="663" ulx="1056" uly="596">welche durch das Schwert gefallen</line>
        <line lrx="1878" lry="736" ulx="978" uly="663">Und bey dieſem allgemeinen Verderben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="810" type="textblock" ulx="301" uly="734">
        <line lrx="1876" lry="810" ulx="301" uly="734">der Voͤlker wird die Kraft eines Jeden verſchwinden, welcher un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="958" type="textblock" ulx="302" uly="817">
        <line lrx="1081" lry="891" ulx="302" uly="817">ter ſeinem Schatten ſaß; oder,</line>
        <line lrx="650" lry="958" ulx="302" uly="896">derſelben war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="870" type="textblock" ulx="1125" uly="798">
        <line lrx="1878" lry="870" ulx="1125" uly="798">ſo maͤchtig auch ſonſt ein Jeder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1019" type="textblock" ulx="304" uly="864">
        <line lrx="1877" lry="944" ulx="684" uly="864">und ſo wenig er dem Scheine nach zu fuͤrchten hat⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1019" ulx="304" uly="932">te. Nun dann, Pharao, ziehe hieraus den Schluß auf dich ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1188" type="textblock" ulx="305" uly="1025">
        <line lrx="1881" lry="1120" ulx="434" uly="1025">V. 18. Wem biſt du in deiner ſtolzen Einbildung gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1188" ulx="305" uly="1096">worden? Du vergliechſt dich einer Ceder: aber ſiehſt du nicht, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1327" type="textblock" ulx="307" uly="1197">
        <line lrx="552" lry="1265" ulx="307" uly="1197">die hoͤchſte</line>
        <line lrx="663" lry="1327" ulx="308" uly="1262">niedergeſtuͤrzet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="1395" type="textblock" ulx="308" uly="1316">
        <line lrx="1231" lry="1395" ulx="308" uly="1316">Luſtbaͤume, naͤmlich ſammt den uͤbrigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1317" type="textblock" ulx="592" uly="1170">
        <line lrx="1882" lry="1246" ulx="592" uly="1170">aus allen Cedern, der maͤchtigſte Monarch Aſſyriens,</line>
        <line lrx="1882" lry="1317" ulx="688" uly="1238">und ſammt andern der ſchönſten und anmuthigſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1380" type="textblock" ulx="1260" uly="1312">
        <line lrx="1883" lry="1380" ulx="1260" uly="1312">ihm untergebenen oder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1602" type="textblock" ulx="308" uly="1370">
        <line lrx="1883" lry="1462" ulx="308" uly="1370">buͤndeten Fuͤrſten und Koͤnigen, in das Grab und in die Hoͤlle iſt</line>
        <line lrx="1886" lry="1534" ulx="312" uly="1439">geworfen worden? Wiſſe, dieſes Schickſal iſt auch dir durch Got⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1602" ulx="311" uly="1508">tes Urtheil beſchieden; und bald wird es an dir vollzogen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1695" type="textblock" ulx="442" uly="1609">
        <line lrx="1888" lry="1695" ulx="442" uly="1609">Du wirſt mitten unter den Unbeſchnittenen entſchlafen. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="534" lry="1773" type="textblock" ulx="316" uly="1708">
        <line lrx="534" lry="1773" ulx="316" uly="1708">ſes heißt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1757" type="textblock" ulx="567" uly="1670">
        <line lrx="1888" lry="1757" ulx="567" uly="1670">wie wir weiter oben (Ezech, 29, 12.) ſchon angemerkt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1843" type="textblock" ulx="317" uly="1747">
        <line lrx="1888" lry="1828" ulx="317" uly="1747">haben: Du wirſt auf eine grauſame Art von barbariſchen Feinden</line>
        <line lrx="343" lry="1843" ulx="323" uly="1794">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="1903" type="textblock" ulx="317" uly="1835">
        <line lrx="1099" lry="1903" ulx="317" uly="1835">ermordet, und des Todes anderer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1889" type="textblock" ulx="1123" uly="1809">
        <line lrx="1891" lry="1889" ulx="1123" uly="1809">Heyden oder Verdammten, nam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1971" type="textblock" ulx="320" uly="1891">
        <line lrx="1506" lry="1971" ulx="320" uly="1891">lich des ewigen Todes im Feuer der Hoͤlle ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2234" type="textblock" ulx="321" uly="2034">
        <line lrx="1518" lry="2122" ulx="781" uly="2034">Das XXXII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1898" lry="2234" ulx="321" uly="2134">Klaglied des Propheten uͤber die große Niederlage des Pharao und</line>
      </zone>
      <zone lrx="731" lry="2296" type="textblock" ulx="420" uly="2231">
        <line lrx="731" lry="2296" ulx="420" uly="2231">der Egyptier.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1105" lry="2967" type="textblock" ulx="320" uly="2342">
        <line lrx="1100" lry="2460" ulx="320" uly="2342">r. In zwoͤlften Jahre, am er⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2464" ulx="389" uly="2394">A ſten Tage des zwoͤlften Mo⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2518" ulx="321" uly="2453">nats begab es ſich, daß der Herr</line>
        <line lrx="946" lry="2572" ulx="321" uly="2513">mit mir redete, und ſprach:</line>
        <line lrx="1101" lry="2628" ulx="377" uly="2563">2. Du Menſchenſohn, * ſtimme</line>
        <line lrx="1099" lry="2686" ulx="322" uly="2623">dem Pharao, Koͤnig in Egypten,</line>
        <line lrx="1102" lry="2738" ulx="323" uly="2677">ein Trauerlied an, und ſprich zu</line>
        <line lrx="1101" lry="2799" ulx="321" uly="2732">ihm: Du wareſt wie ein Loͤwe un⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2850" ulx="321" uly="2789">ter den Voͤlkern, und wie ein Dra⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2910" ulx="324" uly="2843">che in der See: du ruͤttelteſt mit</line>
        <line lrx="1104" lry="2967" ulx="324" uly="2899">dem Horn deine Stroͤme, truͤbteſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2976" type="textblock" ulx="1137" uly="2313">
        <line lrx="1901" lry="2383" ulx="1138" uly="2313">die Waſſer mit deinen Fuͤßen, und</line>
        <line lrx="1663" lry="2445" ulx="1140" uly="2379">zertrateſt ihre Rinnſaͤle.</line>
        <line lrx="1902" lry="2502" ulx="1197" uly="2422">3. Darum ſagt Gott der Herr</line>
        <line lrx="1903" lry="2555" ulx="1138" uly="2482">dieß: * Ich will durch eine große</line>
        <line lrx="1902" lry="2610" ulx="1138" uly="2540">Menge Voͤlker mein Retz uͤber dich</line>
        <line lrx="1902" lry="2667" ulx="1137" uly="2604">ausbreiten, und dich mit meinem</line>
        <line lrx="1903" lry="2724" ulx="1137" uly="2657">Garne herausziehen. Ezech. 12,</line>
        <line lrx="1783" lry="2784" ulx="1142" uly="2738">13. 17, 20. “</line>
        <line lrx="1905" lry="2837" ulx="1196" uly="2760">4. Ich will dich * auf die Ex⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2902" ulx="1140" uly="2819">de werfen; auf das freye Teld will</line>
        <line lrx="1906" lry="2976" ulx="1141" uly="2881">ich dich hinwerfen, und machn⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2975" ulx="1869" uly="2942">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="758" type="textblock" ulx="1961" uly="337">
        <line lrx="2076" lry="401" ulx="1961" uly="337">ae dog</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1961" uly="395">rien und</line>
        <line lrx="2080" lry="527" ulx="1961" uly="455">zludes ſe</line>
        <line lrx="2081" lry="592" ulx="1976" uly="529">Dde S</line>
        <line lrx="2066" lry="643" ulx="1963" uly="585">is ouf</line>
        <line lrx="2080" lry="704" ulx="1964" uly="648">uen, und</line>
        <line lrx="2082" lry="758" ulx="1963" uly="704">r dene 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1213" type="textblock" ulx="1963" uly="759">
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1974" uly="759">4 dch wil</line>
        <line lrx="2081" lry="876" ulx="1963" uly="817">Uenn mit d</line>
        <line lrx="2080" lry="927" ulx="1963" uly="876">1ttinken, u</line>
        <line lrx="2082" lry="982" ulx="1964" uly="937">Ad voll n</line>
        <line lrx="2082" lry="1045" ulx="1975" uly="991">7Bann!</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1965" uly="1047">Wen, ſo n</line>
        <line lrx="2082" lry="1157" ulx="1965" uly="1102">Kien, un</line>
        <line lrx="2070" lry="1213" ulx="1966" uly="1161">ſem: ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1264" type="textblock" ulx="1954" uly="1220">
        <line lrx="2082" lry="1264" ulx="1954" uly="1220">ben bede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1327" type="textblock" ulx="1967" uly="1275">
        <line lrx="2082" lry="1327" ulx="1967" uly="1275">pen Schen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2702" type="textblock" ulx="1971" uly="1502">
        <line lrx="2075" lry="1553" ulx="1971" uly="1502">Eitt Ertt</line>
        <line lrx="2073" lry="1605" ulx="1974" uly="1561">a nauen</line>
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="1975" uly="1616">ni den</line>
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="1979" uly="1731">rdis folen</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="1984" uly="1896">Uler enſt</line>
        <line lrx="2077" lry="2010" ulx="1984" uly="1956">Uelgong</line>
        <line lrx="2075" lry="2062" ulx="1986" uly="2007">an Ne</line>
        <line lrx="2081" lry="2116" ulx="1988" uly="2070">Uubtkannt</line>
        <line lrx="2082" lry="2183" ulx="2001" uly="2131">1n</line>
        <line lrx="2081" lry="2232" ulx="1991" uly="2184">ee Lolk</line>
        <line lrx="2067" lry="2290" ulx="1994" uly="2237">en urd</line>
        <line lrx="2082" lry="2347" ulx="1979" uly="2293">etril</line>
        <line lrx="2082" lry="2403" ulx="1999" uly="2358">nnnmein</line>
        <line lrx="2082" lry="2578" ulx="2011" uly="2526">ſes U</line>
        <line lrx="2082" lry="2630" ulx="2011" uly="2572">ſen ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2702" ulx="2037" uly="2660">II.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="2759" type="textblock" ulx="2017" uly="2687">
        <line lrx="2064" lry="2697" ulx="2060" uly="2687">4</line>
        <line lrx="2038" lry="2732" ulx="2033" uly="2719">3</line>
        <line lrx="2069" lry="2759" ulx="2017" uly="2704">herr .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2874" type="textblock" ulx="1988" uly="2756">
        <line lrx="2082" lry="2825" ulx="1988" uly="2756">ung</line>
        <line lrx="2057" lry="2874" ulx="1991" uly="2825">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2994" type="textblock" ulx="2027" uly="2940">
        <line lrx="2082" lry="2994" ulx="2027" uly="2940">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="261" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_261">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_261.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="277" type="textblock" ulx="60" uly="224">
        <line lrx="112" lry="277" ulx="60" uly="224">rt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="998" type="textblock" ulx="0" uly="318">
        <line lrx="113" lry="392" ulx="3" uly="318">lidamg</line>
        <line lrx="113" lry="458" ulx="0" uly="392">echige d</line>
        <line lrx="113" lry="516" ulx="0" uly="464">. Da</line>
        <line lrx="112" lry="590" ulx="0" uly="532"> gehen:</line>
        <line lrx="112" lry="660" ulx="0" uly="596">Shrat</line>
        <line lrx="112" lry="719" ulx="1" uly="668">enen Volt</line>
        <line lrx="112" lry="792" ulx="0" uly="741">en, wlhe</line>
        <line lrx="112" lry="998" ulx="0" uly="946"> auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1051">
        <line lrx="110" lry="1109" ulx="4" uly="1051">Dung gler</line>
        <line lrx="110" lry="1317" ulx="2" uly="1261">5d annuce</line>
        <line lrx="124" lry="1377" ulx="2" uly="1331">ebenen l.</line>
        <line lrx="105" lry="1449" ulx="9" uly="1392">n de h</line>
        <line lrx="109" lry="1520" ulx="0" uly="1462">dir duz</line>
        <line lrx="109" lry="1599" ulx="0" uly="1532">lpgende</line>
        <line lrx="105" lry="1698" ulx="0" uly="1638">tſchlaſenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1764" type="textblock" ulx="0" uly="1708">
        <line lrx="107" lry="1764" ulx="0" uly="1708">on ange</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1910" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="149" lry="1910" ulx="0" uly="1848">mmunen. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="428" type="textblock" ulx="153" uly="262">
        <line lrx="1277" lry="332" ulx="634" uly="262">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="947" lry="428" ulx="153" uly="365">daß alle Voͤgel des Himmels auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="543" type="textblock" ulx="167" uly="423">
        <line lrx="945" lry="485" ulx="168" uly="423">dir niſten, und alle Thiere des gan⸗</line>
        <line lrx="888" lry="543" ulx="167" uly="476">zen Landes ſich an dir ſaͤttigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="609" type="textblock" ulx="236" uly="546">
        <line lrx="943" lry="609" ulx="236" uly="546">5§. Die Stuͤcke deines Fleiſches</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="666" type="textblock" ulx="138" uly="606">
        <line lrx="942" lry="666" ulx="138" uly="606">will ich auf den Bergen herum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="1231" type="textblock" ulx="172" uly="660">
        <line lrx="943" lry="724" ulx="173" uly="660">ſtreuen, und mit deinem faulen</line>
        <line lrx="783" lry="777" ulx="172" uly="716">Blute deine Hüuͤgel anfuͤllen.</line>
        <line lrx="947" lry="834" ulx="228" uly="773">6. Ich will das Erdreich auf den</line>
        <line lrx="948" lry="891" ulx="178" uly="828">Bergen mit deinem ſtinkenden Blu⸗</line>
        <line lrx="949" lry="946" ulx="176" uly="886">te traͤnken, und die Thaͤler ſollen</line>
        <line lrx="632" lry="997" ulx="177" uly="950">von dir voll werden.</line>
        <line lrx="953" lry="1061" ulx="229" uly="996">2. * Wann du wirſt ausgeloͤſchet</line>
        <line lrx="954" lry="1118" ulx="178" uly="1056">werden, ſo will ich den Himmel</line>
        <line lrx="953" lry="1174" ulx="177" uly="1116">verhuͤllen, und ſeine Sterne ver⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1231" ulx="179" uly="1169">finſtern: ich will die Sonne mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1340" type="textblock" ulx="164" uly="1225">
        <line lrx="955" lry="1284" ulx="164" uly="1225">Wolken bedecken, und der Mond ſoll</line>
        <line lrx="955" lry="1340" ulx="165" uly="1283">keinen Schein mehr von ſich geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1680" type="textblock" ulx="182" uly="1342">
        <line lrx="955" lry="1399" ulx="259" uly="1342">Iſa. 13, 10. Joel 2, 10. 31.</line>
        <line lrx="816" lry="1456" ulx="264" uly="1398">3, 15. Marth. 24, 29.</line>
        <line lrx="955" lry="1514" ulx="225" uly="1450">3. Alle Lichter des Himmels,</line>
        <line lrx="956" lry="1568" ulx="182" uly="1507">ſpricht Gott der Herr, will ich um</line>
        <line lrx="957" lry="1624" ulx="185" uly="1563">dich trauren laſſen, und mit Fin⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1680" ulx="184" uly="1618">ſterniß dein Land umhuͤllen, wann</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1730" type="textblock" ulx="186" uly="1673">
        <line lrx="979" lry="1730" ulx="186" uly="1673">deine Verwundete in der Mitte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2298" type="textblock" ulx="186" uly="1733">
        <line lrx="961" lry="1791" ulx="186" uly="1733">Landes fallen werden. So ſpricht</line>
        <line lrx="534" lry="1848" ulx="188" uly="1797">Gott der Herr:</line>
        <line lrx="966" lry="1904" ulx="245" uly="1846">9. * Ich will das Herz bieler</line>
        <line lrx="965" lry="1961" ulx="190" uly="1903">Voͤlker erſchuͤttern, wann ich deinen</line>
        <line lrx="964" lry="2017" ulx="191" uly="1959">Untergang unter die Voͤlker und</line>
        <line lrx="967" lry="2071" ulx="192" uly="2015">bis in die Landſchaften, welche dir</line>
        <line lrx="939" lry="2128" ulx="192" uly="2074">unbekannt ſind, verbreiten werde.</line>
        <line lrx="967" lry="2184" ulx="253" uly="2128">10. Ich will machen, daß ſich</line>
        <line lrx="967" lry="2244" ulx="194" uly="2183">viele Voͤlker uͤber dich entſetzen ſol⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2298" ulx="195" uly="2240">len, und * ihre Koͤnige wird um</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2353" type="textblock" ulx="174" uly="2298">
        <line lrx="969" lry="2353" ulx="174" uly="2298">deinetwillen Todesangſt befallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2409" type="textblock" ulx="193" uly="2354">
        <line lrx="969" lry="2409" ulx="193" uly="2354">wann mein Schwert anfangen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2466" type="textblock" ulx="186" uly="2410">
        <line lrx="970" lry="2466" ulx="186" uly="2410">ſich uͤber ihr Angeſicht zu ſchwingen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2930" type="textblock" ulx="187" uly="2467">
        <line lrx="974" lry="2520" ulx="187" uly="2467">und Jedermann wird am Tage dei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="2585" ulx="201" uly="2520">nes Unterganges aus Furcht fur</line>
        <line lrx="641" lry="2636" ulx="199" uly="2579">ſein Leben erſtarren.</line>
        <line lrx="977" lry="2706" ulx="262" uly="2651">II. Denn dieſes ſagt Gott der</line>
        <line lrx="978" lry="2774" ulx="204" uly="2704">Herr: Das Schwert des Koͤnigs</line>
        <line lrx="979" lry="2821" ulx="206" uly="2765">von Vabhylon wird uͤͤber dich kom⸗</line>
        <line lrx="313" lry="2875" ulx="203" uly="2832">men,</line>
        <line lrx="982" lry="2930" ulx="266" uly="2870">12. Und ich will die Menge dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="2999" type="textblock" ulx="207" uly="2931">
        <line lrx="983" lry="2999" ulx="207" uly="2931">ner Einwohner durch das Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="2988" type="textblock" ulx="1019" uly="2924">
        <line lrx="1329" lry="2988" ulx="1019" uly="2924">genen werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="321" type="textblock" ulx="1656" uly="269">
        <line lrx="1754" lry="321" ulx="1656" uly="269">251</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3028" type="textblock" ulx="980" uly="361">
        <line lrx="1764" lry="418" ulx="983" uly="361">der Starken zuſammenhauen: alle</line>
        <line lrx="1764" lry="475" ulx="983" uly="416">dieſe Voͤlker ſind unüberwindlich:</line>
        <line lrx="1763" lry="543" ulx="981" uly="475">ſie werden die Pracht Egyptens</line>
        <line lrx="1764" lry="587" ulx="980" uly="531">zerſtoͤren, und alles Volk deſſelben</line>
        <line lrx="1638" lry="644" ulx="980" uly="591">ſoll zerſtreuet werden. MM</line>
        <line lrx="1765" lry="715" ulx="1043" uly="654">13. * Ich will auch alles Vieh</line>
        <line lrx="1773" lry="775" ulx="983" uly="713">des Landes, welches an den großen</line>
        <line lrx="1765" lry="832" ulx="986" uly="768">Stroͤmen weidete, vertilgen, ſo,</line>
        <line lrx="1771" lry="883" ulx="987" uly="828">daß forthin weder eines Menſchen</line>
        <line lrx="1773" lry="940" ulx="989" uly="884">Fuß, weder eines Thieres Klaue</line>
        <line lrx="1773" lry="995" ulx="988" uly="938">die Waſſer derſelben mehr truͤb ma⸗</line>
        <line lrx="1722" lry="1055" ulx="990" uly="998">chen ſoll.</line>
        <line lrx="1774" lry="1112" ulx="1050" uly="1051">14. Alsdann will ich Egyptens</line>
        <line lrx="1775" lry="1170" ulx="991" uly="1109">Waſſer rein machen, und * ſeine</line>
        <line lrx="1773" lry="1222" ulx="993" uly="1164">Stroͤme wie Oel daher fließen laſ⸗</line>
        <line lrx="1727" lry="1280" ulx="993" uly="1222">ſen, ſpricht Gott der Herr,</line>
        <line lrx="1775" lry="1331" ulx="1058" uly="1276">18. Wann ich Egypten in eine</line>
        <line lrx="1775" lry="1390" ulx="993" uly="1333">Wuſte werde verwandelt haben:</line>
        <line lrx="1776" lry="1445" ulx="993" uly="1390">denn dieſes volle Land wird leer</line>
        <line lrx="1776" lry="1502" ulx="995" uly="1445">werden, wann ich alle ſeine Ein⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1558" ulx="994" uly="1503">wohner werde erſchlagen haben;</line>
        <line lrx="1779" lry="1615" ulx="994" uly="1559">und ſie ſollen erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1207" lry="1676" ulx="996" uly="1618">Herr bin.</line>
        <line lrx="1777" lry="1726" ulx="1057" uly="1671">16. * Dieß iſt das Trauerlied,</line>
        <line lrx="1781" lry="1786" ulx="999" uly="1728">welches man anſtimmen wird; die</line>
        <line lrx="1782" lry="1841" ulx="1000" uly="1783">Toͤchter der Voͤlker werden ihre</line>
        <line lrx="1788" lry="1898" ulx="1001" uly="1841">Klagtoͤne mit demſelben vereinigen:</line>
        <line lrx="1782" lry="1952" ulx="1002" uly="1898">ſie werden Egypten und ſein Volk</line>
        <line lrx="1753" lry="2010" ulx="1003" uly="1955">betrauren, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1783" lry="2083" ulx="1062" uly="2023">17. Im zwoͤlften Jahre, am</line>
        <line lrx="1785" lry="2139" ulx="1002" uly="2082">fuͤnfzehnten Tage des oben gedach⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2192" ulx="1005" uly="2138">ten Monats begab es ſich, daß der</line>
        <line lrx="1785" lry="2254" ulx="1006" uly="2195">Herr abermal mit mir redete, und</line>
        <line lrx="1672" lry="2311" ulx="1024" uly="2256">prach:</line>
        <line lrx="1789" lry="2362" ulx="1067" uly="2305">18.* Du Menſchenſohn, ſtimme</line>
        <line lrx="1791" lry="2417" ulx="1007" uly="2362">dem Volke Egyptens ein Trauer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2478" ulx="1010" uly="2419">lied an; und ſtuͤrze daſſelbe ſammt</line>
        <line lrx="1793" lry="2529" ulx="1010" uly="2470">den Toͤchtern der maͤchtigſten Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2589" ulx="1011" uly="2531">ker, gleich denen, welche zur Gru⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2643" ulx="1014" uly="2586">be hinabfahren, in den Abgrund</line>
        <line lrx="1220" lry="2697" ulx="1014" uly="2648">der Erde.</line>
        <line lrx="1798" lry="2756" ulx="1020" uly="2690">19. *½ Wen uͤbertrifſt du an Schoͤn⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2813" ulx="1015" uly="2748">heit? Fahr hinab, und ſchlaf unter</line>
        <line lrx="1464" lry="2861" ulx="1017" uly="2809">den Unbeſchnittenen.</line>
        <line lrx="1796" lry="2919" ulx="1072" uly="2858">20. Gleich den übrigen Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2975" ulx="1371" uly="2917">auch die Egyptier</line>
        <line lrx="1802" lry="3028" ulx="1685" uly="2973">durch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="262" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_262">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_262.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1093" lry="2697" type="textblock" ulx="256" uly="267">
        <line lrx="410" lry="319" ulx="311" uly="267">252</line>
        <line lrx="1086" lry="410" ulx="302" uly="350">durch das Schwert fallen: denn</line>
        <line lrx="1084" lry="466" ulx="304" uly="407">Egypten iſt zu dem Schwerte ver⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="524" ulx="302" uly="464">urtheilt, und man wird daſſelbe</line>
        <line lrx="1090" lry="580" ulx="303" uly="519">ſammt allen ihren Voͤlkern dazu</line>
        <line lrx="583" lry="636" ulx="305" uly="580">hinſchleppen.</line>
        <line lrx="1092" lry="704" ulx="362" uly="647">21. * Die Maͤchtigſten unter den</line>
        <line lrx="1091" lry="762" ulx="306" uly="703">Starken, welche mit den Helfern</line>
        <line lrx="1090" lry="820" ulx="308" uly="761">Egyptens hinuntergefahren ſind,</line>
        <line lrx="1091" lry="874" ulx="307" uly="815">und bey den durchs Schwert getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="931" ulx="307" uly="876">teiten Unbeſchnittenen liegen, wer⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="988" ulx="308" uly="930">den ihm mitten aus der Hoͤlle zu⸗</line>
        <line lrx="1043" lry="1044" ulx="308" uly="991">rufen: .</line>
        <line lrx="1091" lry="1099" ulx="309" uly="1044">22. Da iſt * Aſſur und alle</line>
        <line lrx="1093" lry="1157" ulx="306" uly="1096">Schaaren deſſelben: ihre Graͤber</line>
        <line lrx="1091" lry="1215" ulx="307" uly="1156">ſind rings um ihn her; da liegen</line>
        <line lrx="1090" lry="1272" ulx="307" uly="1215">alle Erſchlagene, alle, die durch</line>
        <line lrx="764" lry="1325" ulx="308" uly="1270">das Schwert fielen.</line>
        <line lrx="1088" lry="1382" ulx="368" uly="1323">23. * Ihre Graͤber ſind in der</line>
        <line lrx="1091" lry="1440" ulx="308" uly="1382">Tiefe des Abgrundes, und rings</line>
        <line lrx="1088" lry="1494" ulx="306" uly="1438">um das Grab des Koͤnigs liegen</line>
        <line lrx="1088" lry="1554" ulx="305" uly="1495">ſeine Schaaren herum: diejenigen,</line>
        <line lrx="1088" lry="1609" ulx="307" uly="1553">welche vormals im Lande der Le⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1666" ulx="311" uly="1609">bendigen Schrecken verbreiteten,</line>
        <line lrx="1090" lry="1722" ulx="307" uly="1667">ſind nun alle dahin, und durch das</line>
        <line lrx="702" lry="1778" ulx="308" uly="1722">Schwert gefallen.</line>
        <line lrx="1090" lry="1851" ulx="256" uly="1795">24. * Da iſt Aelam, und alle</line>
        <line lrx="1090" lry="1910" ulx="307" uly="1849">ſeine Schaaren liegen rings um ſein</line>
        <line lrx="1090" lry="1963" ulx="308" uly="1907">Grab: dieſe alle wurden erſchla⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2021" ulx="309" uly="1964">gen, und fielen durchs Schwert:</line>
        <line lrx="1090" lry="2076" ulx="308" uly="2020">ſie, die ſonſt Schrecken im Lande</line>
        <line lrx="1090" lry="2131" ulx="308" uly="2077">der Lebendigen erregten, ſind nun</line>
        <line lrx="1091" lry="2189" ulx="278" uly="2133">als Unbeſchnittene in den tieſeſten</line>
        <line lrx="1091" lry="2244" ulx="301" uly="2190">Schlund des Abgrundes hinunter⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2304" ulx="304" uly="2246">gefahren, und haben ihre Schande</line>
        <line lrx="1091" lry="2360" ulx="306" uly="2302">mit ſich genommen, gleich denen,</line>
        <line lrx="1092" lry="2416" ulx="306" uly="2355">welche in die Grube hinunterſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="387" lry="2472" ulx="307" uly="2429">zen.</line>
        <line lrx="1087" lry="2530" ulx="363" uly="2469">25. * In der Mitte der Erſchla⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2585" ulx="305" uly="2527">genen wieſe man ihm zwiſchen allen</line>
        <line lrx="1086" lry="2639" ulx="304" uly="2581">ſeinen Voͤlkern, derer Graͤber rings</line>
        <line lrx="1084" lry="2697" ulx="298" uly="2606">um ihn her ſind, ſein Lager an.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3032" type="textblock" ulx="290" uly="2696">
        <line lrx="1086" lry="2750" ulx="304" uly="2696">Dieſe Alle waren unbeſchnitten,</line>
        <line lrx="1087" lry="2805" ulx="305" uly="2752">und kamen durch das Schwert um:</line>
        <line lrx="1087" lry="2862" ulx="306" uly="2807">denn weil ſie ehemals Schrecken im</line>
        <line lrx="1087" lry="2918" ulx="306" uly="2864">Lande der Lebendigen verbreiteten,</line>
        <line lrx="1088" lry="2979" ulx="303" uly="2919">ſo haben ſie ihre Schande, gleich</line>
        <line lrx="1088" lry="3032" ulx="290" uly="2974">denen, welche in die Grube hinab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1424" lry="323" type="textblock" ulx="718" uly="246">
        <line lrx="1424" lry="323" ulx="718" uly="246">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="408" type="textblock" ulx="1123" uly="345">
        <line lrx="1903" lry="408" ulx="1123" uly="345">ſtuͤrzen, mit ſich genommen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="304" type="textblock" ulx="1678" uly="245">
        <line lrx="1886" lry="304" ulx="1678" uly="245">(22. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1663" type="textblock" ulx="1124" uly="403">
        <line lrx="1890" lry="461" ulx="1124" uly="403">ſind mitten unter die Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1877" lry="518" ulx="1126" uly="459">hingeworfen worden.</line>
        <line lrx="1887" lry="573" ulx="1181" uly="516">26. Dort iſt auch Moſoch und</line>
        <line lrx="1886" lry="630" ulx="1128" uly="573">Thubal, ſammt ſeinem ganzen Vol⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="687" ulx="1132" uly="629">ke, deſſen Graͤber rings um ihn</line>
        <line lrx="1886" lry="743" ulx="1130" uly="688">her ſind. Dieſe Alle waren un⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="802" ulx="1130" uly="745">beſchnitten; ſie wurden aber er⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="856" ulx="1130" uly="800">ſchlagen, und fielen durch's Schwert,</line>
        <line lrx="1886" lry="911" ulx="1130" uly="856">weil ſie im Lande der Lebendigen</line>
        <line lrx="1736" lry="968" ulx="1131" uly="914">Schrecken verbreitet haben.</line>
        <line lrx="1886" lry="1042" ulx="1182" uly="984">27. * Sie werden nicht bey den</line>
        <line lrx="1888" lry="1099" ulx="1129" uly="1041">Helden ſchlafen, welche, obwohl ſie</line>
        <line lrx="1886" lry="1153" ulx="1130" uly="1098">ebenfalls unbeſchnitten waren, und</line>
        <line lrx="1885" lry="1210" ulx="1128" uly="1155">fielen, dennoch mit ihrer ganzen</line>
        <line lrx="1887" lry="1266" ulx="1127" uly="1209">Kriegsruͤſtung in das Grab hinun⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1323" ulx="1128" uly="1267">terſtiegen, und ihre Schwerter un⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1381" ulx="1127" uly="1322">ter ihre Haͤupter legten: jene he⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1437" ulx="1126" uly="1379">rentgegen werden nichts als ihre Bos⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1495" ulx="1129" uly="1434">heit mit ſich tragen, welche bis in ihre</line>
        <line lrx="1887" lry="1550" ulx="1127" uly="1491">Gebeine gedrungen iſt, und ſelbſt</line>
        <line lrx="1898" lry="1601" ulx="1128" uly="1547">den Starken im Lande der Lebendi⸗</line>
        <line lrx="1627" lry="1663" ulx="1127" uly="1611">gen Schrecken erregte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1733" type="textblock" ulx="1181" uly="1673">
        <line lrx="1905" lry="1733" ulx="1181" uly="1673">28. So wirſt dann nun auch du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2187" type="textblock" ulx="1125" uly="1734">
        <line lrx="1889" lry="1792" ulx="1127" uly="1734">mitten unter den Unbeſchnittenen zer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1847" ulx="1125" uly="1787">treten werden, und bey denen ſchla⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1905" ulx="1127" uly="1843">fen, welche durch das Schwert gefal⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="1963" ulx="1127" uly="1906">len ſind.</line>
        <line lrx="1888" lry="2016" ulx="1159" uly="1954">29. Da iſt Edom, ſeine Koͤnige,</line>
        <line lrx="1889" lry="2074" ulx="1125" uly="2013">und alle ſeine Fuͤrſten, welche ſammt</line>
        <line lrx="1888" lry="2130" ulx="1127" uly="2068">ihrem Heere zu denen, die durch</line>
        <line lrx="1888" lry="2187" ulx="1129" uly="2126">das Schwert umgekommen ſind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2243" type="textblock" ulx="1128" uly="2180">
        <line lrx="1902" lry="2243" ulx="1128" uly="2180">hingeworfen wurden; ſie muͤſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3025" type="textblock" ulx="1123" uly="2238">
        <line lrx="1891" lry="2300" ulx="1130" uly="2238">bey den Unbeſchnittenen und bey</line>
        <line lrx="1890" lry="2357" ulx="1129" uly="2295">denen, die zur Grube hinabfahren,</line>
        <line lrx="1262" lry="2411" ulx="1131" uly="2360">liegen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2470" ulx="1189" uly="2407">30. * Da ſind alle Fuͤrſten aus</line>
        <line lrx="1898" lry="2527" ulx="1128" uly="2465">Norden, und alle Jaͤger: ſie wur⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2578" ulx="1125" uly="2519">den mit den uͤbrigen Erſchlagenen</line>
        <line lrx="1891" lry="2638" ulx="1124" uly="2575">zitternd dahingeraft, und ihre</line>
        <line lrx="1891" lry="2692" ulx="1125" uly="2628">Staͤrke ſank in Schande hin: ſie</line>
        <line lrx="1891" lry="2749" ulx="1125" uly="2689">liegen als Unbeſchnittene bey de⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2806" ulx="1124" uly="2743">nen, welche durch das Schwert</line>
        <line lrx="1899" lry="2861" ulx="1123" uly="2801">fielen, und nahmen nichts als ihre</line>
        <line lrx="1889" lry="2915" ulx="1125" uly="2861">Schande mit ſich, gleich denen,</line>
        <line lrx="1891" lry="2975" ulx="1125" uly="2913">welche in die Grube hinunterfahren.</line>
        <line lrx="1894" lry="3025" ulx="1707" uly="2970">31. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="736" type="textblock" ulx="1960" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1975" uly="321">. Dieſ</line>
        <line lrx="2081" lry="445" ulx="1960" uly="392">iſch deem</line>
        <line lrx="2071" lry="509" ulx="1960" uly="455">n ganzen</line>
        <line lrx="2082" lry="568" ulx="1960" uly="502">ans ſam</line>
        <line lrx="2082" lry="611" ulx="1961" uly="564">mid dure</line>
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="1960" uly="618">att Gott!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1201" type="textblock" ulx="1953" uly="1137">
        <line lrx="2080" lry="1201" ulx="1953" uly="1137"> Shfl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2020" type="textblock" ulx="1962" uly="1208">
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="1964" uly="1208"> den von</line>
        <line lrx="2082" lry="1330" ulx="1965" uly="1272">nr den 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1966" uly="1341"> Vafie</line>
        <line lrx="2077" lry="1466" ulx="1968" uly="1405">luich mit</line>
        <line lrx="2082" lry="1609" ulx="1970" uly="1548">A prſteße</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="1971" uly="1616">in Snon</line>
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="1973" uly="1682">Ulche du ſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1813" ulx="1976" uly="1749">n d e</line>
        <line lrx="2079" lry="1878" ulx="1977" uly="1815">Nealeſten</line>
        <line lrx="2070" lry="1943" ulx="1978" uly="1882">ſeſ d</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="1962" uly="1951">Pfumg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2254" type="textblock" ulx="1960" uly="2048">
        <line lrx="2082" lry="2136" ulx="1964" uly="2048">1</line>
        <line lrx="2065" lry="2185" ulx="1960" uly="2120">6c dur</line>
        <line lrx="2082" lry="2254" ulx="1985" uly="2187">Deſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2640" type="textblock" ulx="1993" uly="2297">
        <line lrx="2082" lry="2350" ulx="2038" uly="2297">V.</line>
        <line lrx="2080" lry="2419" ulx="1993" uly="2362">Nſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2490" ulx="1996" uly="2427">am</line>
        <line lrx="2082" lry="2555" ulx="2004" uly="2495">in en</line>
        <line lrx="2081" lry="2640" ulx="2046" uly="2581">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2927" type="textblock" ulx="1968" uly="2673">
        <line lrx="2079" lry="2735" ulx="1968" uly="2673">.. .</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="2009" uly="2730">ſſher⸗</line>
        <line lrx="2041" lry="2847" ulx="2011" uly="2802">den</line>
        <line lrx="2079" lry="2927" ulx="2013" uly="2868">deeme</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="263" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_263">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_263.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="489" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="119" lry="393" ulx="0" uly="339">nnnn</line>
        <line lrx="120" lry="449" ulx="0" uly="394">de Eſtee</line>
        <line lrx="113" lry="489" ulx="0" uly="446">Nn.“</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="119" lry="565" ulx="0" uly="510">euch Veſc</line>
        <line lrx="119" lry="630" ulx="4" uly="567">enten e</line>
        <line lrx="115" lry="678" ulx="0" uly="633">der ungs</line>
        <line lrx="111" lry="727" ulx="0" uly="683"> Ae wann</line>
        <line lrx="115" lry="786" ulx="11" uly="742">wurden i</line>
        <line lrx="119" lry="848" ulx="0" uly="798">ndurchsen</line>
        <line lrx="119" lry="899" ulx="0" uly="856"> der lien</line>
        <line lrx="98" lry="965" ulx="0" uly="913">tet haben</line>
        <line lrx="117" lry="1038" ulx="0" uly="985">den nichtk</line>
        <line lrx="115" lry="1092" ulx="1" uly="1045">welche, ving</line>
        <line lrx="116" lry="1142" ulx="0" uly="1110">tten warn</line>
        <line lrx="115" lry="1210" ulx="5" uly="1163">uit heeg</line>
        <line lrx="115" lry="1263" ulx="5" uly="1217">as Grun</line>
        <line lrx="113" lry="1384" ulx="0" uly="1328">lgtn: ſr</line>
        <line lrx="114" lry="1440" ulx="1" uly="1386">niches ceſe</line>
        <line lrx="115" lry="1499" ulx="0" uly="1449">,weihei</line>
        <line lrx="115" lry="1555" ulx="0" uly="1499">n ,</line>
        <line lrx="115" lry="1607" ulx="0" uly="1563">ande da</line>
        <line lrx="50" lry="1675" ulx="0" uly="1633">degte.</line>
        <line lrx="112" lry="1740" ulx="0" uly="1695">ann nun 4</line>
        <line lrx="121" lry="1804" ulx="0" uly="1748">eſcnittme</line>
        <line lrx="112" lry="1861" ulx="11" uly="1810">dey denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="1974">
        <line lrx="110" lry="2037" ulx="1" uly="1974">, ſing</line>
        <line lrx="109" lry="2092" ulx="3" uly="2036">n, weceſ⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2146" ulx="0" uly="2089">dnen, Re</line>
        <line lrx="109" lry="2206" ulx="0" uly="2143">Cettunn</line>
        <line lrx="109" lry="2268" ulx="0" uly="2206">n; ſen</line>
        <line lrx="107" lry="2325" ulx="0" uly="2258">tunn n</line>
        <line lrx="106" lry="2379" ulx="0" uly="2322">be hinche</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2665" type="textblock" ulx="0" uly="2432">
        <line lrx="105" lry="2497" ulx="0" uly="2432"> Frſn</line>
        <line lrx="60" lry="2555" ulx="0" uly="2501">igee:</line>
        <line lrx="102" lry="2610" ulx="0" uly="2545"> Eſte</line>
        <line lrx="101" lry="2665" ulx="0" uly="2603">1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="400" type="textblock" ulx="224" uly="239">
        <line lrx="1249" lry="308" ulx="662" uly="239">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="960" lry="400" ulx="224" uly="341">31. * Dieſe wird Pharao ſehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="573" type="textblock" ulx="176" uly="400">
        <line lrx="954" lry="465" ulx="176" uly="400">und ſich darmit bey der Niederlage</line>
        <line lrx="954" lry="514" ulx="179" uly="456">ſeines ganzen Volkes troͤſten: dann</line>
        <line lrx="954" lry="573" ulx="179" uly="512">Pharao ſammt ſeinem ganzen Hee⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="623" type="textblock" ulx="179" uly="566">
        <line lrx="971" lry="623" ulx="179" uly="566">re wird durch's Schwert fallen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="741" type="textblock" ulx="176" uly="626">
        <line lrx="703" lry="684" ulx="176" uly="626">ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="956" lry="741" ulx="233" uly="678">32. * Ich will naͤmlich das Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="734" type="textblock" ulx="990" uly="252">
        <line lrx="1765" lry="305" ulx="1668" uly="252">253</line>
        <line lrx="1766" lry="395" ulx="990" uly="340">der Lebendigen dadurch in Schre⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="459" ulx="991" uly="398">cken ſetzen, wenn ich ſelbſt den Pha⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="510" ulx="992" uly="454">rao ſammt allen ſeinen Schaaren</line>
        <line lrx="1772" lry="565" ulx="992" uly="509">unter den Unbeſchnittenen und mit</line>
        <line lrx="1772" lry="621" ulx="991" uly="567">dem Schwerte Erſchlagenen werde</line>
        <line lrx="1817" lry="687" ulx="992" uly="623">liegen machen, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1111" lry="734" ulx="993" uly="687">Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="881" type="textblock" ulx="496" uly="798">
        <line lrx="1464" lry="881" ulx="496" uly="798">Auslegung des XXXII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="1943" type="textblock" ulx="181" uly="910">
        <line lrx="1780" lry="1055" ulx="181" uly="910">V. 2. Snmune, ſprach Gott zu dem Ezechiel, dem Pharao,</line>
        <line lrx="1830" lry="1064" ulx="549" uly="999">dieſem ſo ſtolzen, als grauſamen Beherrſcher Egyp⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1134" ulx="185" uly="1061">tens, ein Trauerlied an. Das iſt: Verkündige ihm ſein trauri⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1206" ulx="189" uly="1125">ges Schickſal, und ſage demſelben: Du wareſt wie ein Loͤwe un⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1267" ulx="189" uly="1201">ter den Völkern, und wie ein Drache in der See. Du wareſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1335" ulx="189" uly="1266">unter den Heyden, was der Loͤw unter den wilden Thieren, und</line>
        <line lrx="1787" lry="1405" ulx="192" uly="1332">der Wallfiſch unter den Fiſchen des Meeres iſt. Du herrſcheteſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1470" ulx="191" uly="1399">naͤmlich mit einer wilden Grauſamkeit uͤber deine Unterthanen, ja</line>
        <line lrx="1789" lry="1539" ulx="192" uly="1467">fraßeſt ſie, ſo wie es dir beliebte, wohl gar auf. Du ruͤttelteſt,</line>
        <line lrx="1789" lry="1608" ulx="197" uly="1535">oder zerſtießeſt mit dem Horn deiner Macht und Gewaltthaͤtigkeit</line>
        <line lrx="1788" lry="1673" ulx="194" uly="1606">deine Stroͤme, die ſieben Arme des Nils, oder ihre Anwohner,</line>
        <line lrx="1790" lry="1737" ulx="188" uly="1670">welche du ſchreckteſt und verjagteſt: da du Jeden, der dir in</line>
        <line lrx="1795" lry="1809" ulx="200" uly="1738">den Weg kam, ohne Schonung zu Boden warfeſt. Du truͤbteſt</line>
        <line lrx="1794" lry="1877" ulx="200" uly="1805">die helleſten Waſſer Egyptens mit deinen Fuͤßen; das iſt: Du</line>
        <line lrx="1794" lry="1943" ulx="201" uly="1874">ſetzteſt das ſonſt ſo gluͤckliche Egypten durch deine Tyranney und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1736" lry="2014" type="textblock" ulx="191" uly="1941">
        <line lrx="1736" lry="2014" ulx="191" uly="1941">unſinnige Kriege in die groͤßte Verwirrung. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2258" type="textblock" ulx="191" uly="2028">
        <line lrx="1799" lry="2117" ulx="333" uly="2028">V. 3. Ich will dich, Ungeheuer, mit meinem Garne, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2183" ulx="191" uly="2112">lich durch das Heer der Chalvaer herausziehen, oder aus dem</line>
        <line lrx="1741" lry="2258" ulx="192" uly="2178">Waſſer und den Graͤnzen Egyptens fortſchleppen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="2619" type="textblock" ulx="203" uly="2282">
        <line lrx="1805" lry="2345" ulx="342" uly="2282">V. 4. Auf die Erde unter den freyen Himmel werfen laſſen:</line>
        <line lrx="1806" lry="2414" ulx="213" uly="2348">da ſollſt du vor Mangel verſchmachten, und dein Koͤrper den Woͤl⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="2483" ulx="212" uly="2416">fen und Raubvoͤgeln zur Beute werden. Dieſe wilden Thiere ſind</line>
        <line lrx="1835" lry="2551" ulx="203" uly="2480">ein Sinnbild der Chaldaͤer, welche Egypten gepluͤndert, verwuͤſtet</line>
        <line lrx="1747" lry="2619" ulx="220" uly="2554">und ausgefreſſen haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2969" type="textblock" ulx="203" uly="2647">
        <line lrx="1810" lry="2719" ulx="312" uly="2647">V. 7. Wann du durch das feindliche Schwert wirſt ausge⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2783" ulx="221" uly="2716">loͤſchet werden, und aller dein Glanz ein Ende nimmt, ſo will ich</line>
        <line lrx="1811" lry="2849" ulx="222" uly="2780">den Himmel mit ſchwarzen Trauerwolken verhuͤllen, und ſeine</line>
        <line lrx="1811" lry="2921" ulx="203" uly="2843">Sterne verfinſtern. Nicht, als ſollten die Sonne und der Mond</line>
        <line lrx="1816" lry="2969" ulx="1667" uly="2920">ſammit</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="264" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_264">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_264.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="408" type="textblock" ulx="315" uly="232">
        <line lrx="1893" lry="305" ulx="318" uly="232">254 Der Prophet Ezechiel. (32. Kap.)</line>
        <line lrx="1890" lry="408" ulx="315" uly="340">ſammt den Sternen wahrhaft und in der That verfinſtert werden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="477" type="textblock" ulx="316" uly="404">
        <line lrx="1930" lry="477" ulx="316" uly="404">ſondern eine ſolche Angſt, eine ſolche Betaͤubung des Gemuͤthes und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="832" type="textblock" ulx="312" uly="475">
        <line lrx="1890" lry="564" ulx="317" uly="475">der Sinne wird bey dem Untergange Egyptens die Menſchen befal⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="610" ulx="317" uly="540">len, daß es ſie duͤnken wird, Sonne und Mond verfinſtern ſich, und</line>
        <line lrx="1888" lry="674" ulx="312" uly="612">die Sterne fallen von dem Himmel; welches eigentlich, wie das Evan⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="832" ulx="313" uly="678">gen (Matth. 24, 29.) ſagt, am Ende der Welt geſchehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1189" type="textblock" ulx="301" uly="781">
        <line lrx="1885" lry="853" ulx="505" uly="781">9. Ich will das Herz, oder das Innerſte vieler Voͤlker,</line>
        <line lrx="1884" lry="936" ulx="312" uly="782">auch de entfernteſten, erſchuͤttern, ſie mit Erſtaunung, Schrecken</line>
        <line lrx="1884" lry="983" ulx="307" uly="916">und Furcht erfuͤllen, wann ich deinen Untergang nicht nur durch</line>
        <line lrx="1884" lry="1054" ulx="310" uly="981">das allgemeine Geruͤcht bis zu ihnen verbreiten werde, ſondern ſie</line>
        <line lrx="1884" lry="1120" ulx="311" uly="1037">auch ſelbſt, deine von den Chaldaͤern in Staub getretene und ver⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="1189" ulx="301" uly="1115">jagte und durch alle Laͤnder zerſtreute Buͤrger ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1837" type="textblock" ulx="303" uly="1218">
        <line lrx="1884" lry="1287" ulx="441" uly="1218">V. 10. Ihre Koͤnige und Fuͤrſten wird alsdann um deinet⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1373" ulx="308" uly="1280">willen, oder in Erwaͤgung deines erſchrecklichen Sturzes, Todes⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1425" ulx="308" uly="1355">angſt befallen, und ſie ein aͤhnliches Schickſal fuͤrchten machen,</line>
        <line lrx="1882" lry="1489" ulx="306" uly="1428">wann mein Schwert anfangen wird, ſich uͤber ihr Angeſicht zu</line>
        <line lrx="1882" lry="1588" ulx="306" uly="1462">ſchwingen. Das iſt: Wenn das Schwert der Feinde, welche ich</line>
        <line lrx="1885" lry="1671" ulx="305" uly="1561">uͤber ſie ſchicken will, vor ihren Augen blitzen, und uͤber ihren Na⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1698" ulx="305" uly="1627">cken ziſchen wird. Bey dem Geruͤchte naͤmlich, von der Niederlage</line>
        <line lrx="1885" lry="1780" ulx="304" uly="1662">des Pharao, welchen man doch fur unuͤberwindlich hielt, werden</line>
        <line lrx="1884" lry="1837" ulx="303" uly="1762">auch andere Könige zittern, und fuͤr ihr Leben beſorgt ſeyn: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2401" type="textblock" ulx="264" uly="1869">
        <line lrx="1883" lry="1935" ulx="432" uly="1869">V. 13. Ich will Menſchen und Vieh in ganz Egypten vertil⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2003" ulx="300" uly="1928">gen, und dieſes Land zu einer ſolchen einſamen, verlaſſenen Wuͤſte</line>
        <line lrx="1880" lry="2069" ulx="301" uly="2006">machen, daß weder eines Menſchen Fuß, weder eines Thieres</line>
        <line lrx="1880" lry="2138" ulx="299" uly="2066">Klaue die Waſſer der Stroͤme deſſelben, oder die Aerme des</line>
        <line lrx="1880" lry="2203" ulx="264" uly="2137">Nils mehr trube machen ſoll, wie ſonſt in bewohnten Laͤndern</line>
        <line lrx="1879" lry="2270" ulx="299" uly="2206">durch durch das Waͤſſern, oder Durchwaten und Durchſchwimmen</line>
        <line lrx="1878" lry="2342" ulx="299" uly="2271">geſchieht. Alles Dieſes wird in dem verheerten Egypten aufhoͤren,</line>
        <line lrx="641" lry="2401" ulx="296" uly="2347">und ich werde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2509" type="textblock" ulx="423" uly="2437">
        <line lrx="1928" lry="2509" ulx="423" uly="2437">V. 14. Seine Strome, ſo ruhig und folglich auch, ſo rein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2773" type="textblock" ulx="294" uly="2509">
        <line lrx="1876" lry="2614" ulx="296" uly="2509">klar und hell, wie Gel daher ſließen laſſen: weil man naͤmlich aus</line>
        <line lrx="1877" lry="2650" ulx="296" uly="2574">denſelben kein Waſſer mehr ſchoͤpfen, kein Vieh mehr traͤnken noch</line>
        <line lrx="1877" lry="2709" ulx="294" uly="2604">ſehnvemmen; nicht mehr ſchiffen und fiſchen, nicht mehr waſchen,</line>
        <line lrx="1503" lry="2773" ulx="297" uly="2711">vaden oder ſchwimmen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2975" type="textblock" ulx="1596" uly="2914">
        <line lrx="1879" lry="2975" ulx="1596" uly="2914">V. 16. Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="476" type="textblock" ulx="2008" uly="352">
        <line lrx="2082" lry="408" ulx="2010" uly="352">6.16</line>
        <line lrx="2082" lry="476" ulx="2008" uly="424">ſber d 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="551" type="textblock" ulx="1935" uly="500">
        <line lrx="2078" lry="551" ulx="1935" uly="500">emn wird:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="761" type="textblock" ulx="1966" uly="563">
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="1967" uly="563">ſrao und</line>
        <line lrx="1998" lry="697" ulx="1966" uly="641">r</line>
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="2007" uly="712">Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="844" type="textblock" ulx="1965" uly="782">
        <line lrx="2078" lry="844" ulx="1965" uly="782">tigen p</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="904" type="textblock" ulx="1963" uly="857">
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1963" uly="857">mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1043" type="textblock" ulx="1952" uly="918">
        <line lrx="2080" lry="972" ulx="1953" uly="918"> und ſe</line>
        <line lrx="2042" lry="1043" ulx="1952" uly="996">amern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1556" type="textblock" ulx="1964" uly="1144">
        <line lrx="2070" lry="1190" ulx="1964" uly="1144">nne nun</line>
        <line lrx="2074" lry="1262" ulx="1966" uly="1208">enfels ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1336" ulx="1966" uly="1274">ie uſelbe</line>
        <line lrx="2082" lry="1408" ulx="2005" uly="1361">nd ſt</line>
        <line lrx="2081" lry="1473" ulx="1969" uly="1422">lle n de</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1968" uly="1492">nore g</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1742" type="textblock" ulx="1954" uly="1560">
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="1954" uly="1560">und tend</line>
        <line lrx="2017" lry="1742" ulx="1956" uly="1638">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1748" type="textblock" ulx="2011" uly="1630">
        <line lrx="2078" lry="1748" ulx="2011" uly="1630">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2757" type="textblock" ulx="1954" uly="2066">
        <line lrx="2082" lry="2138" ulx="1954" uly="2066">wihrige</line>
        <line lrx="2070" lry="2195" ulx="1958" uly="2144">in ſolte</line>
        <line lrx="2082" lry="2266" ulx="1977" uly="2198">futtbarf</line>
        <line lrx="2077" lry="2383" ulx="1979" uly="2269">. Kng</line>
        <line lrx="2077" lry="2407" ulx="1981" uly="2296">nd 8</line>
        <line lrx="2038" lry="2460" ulx="1982" uly="2407">Mon⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2556" ulx="2036" uly="2500">c</line>
        <line lrx="2078" lry="2615" ulx="1990" uly="2557">ab Ne</line>
        <line lrx="2082" lry="2683" ulx="1991" uly="2624">Uebeſcn</line>
        <line lrx="2074" lry="2757" ulx="2028" uly="2693">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2995" type="textblock" ulx="1995" uly="2800">
        <line lrx="2073" lry="2869" ulx="1995" uly="2800">. V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2921" ulx="1996" uly="2871">Drognen</line>
        <line lrx="2081" lry="2995" ulx="1999" uly="2936"> ſene</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="265" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_265">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_265.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="122" lry="287" ulx="80" uly="232">at</line>
        <line lrx="122" lry="403" ulx="0" uly="326">fufe ne</line>
        <line lrx="122" lry="459" ulx="0" uly="401">8 Genlifen</line>
        <line lrx="122" lry="530" ulx="0" uly="469">Mnat</line>
        <line lrx="121" lry="601" ulx="0" uly="539">fiuſten ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="668" type="textblock" ulx="3" uly="611">
        <line lrx="136" lry="668" ulx="3" uly="611">ch wiee</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="746" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="118" lry="746" ulx="0" uly="677">lgehee</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="837" type="textblock" ulx="0" uly="783">
        <line lrx="122" lry="837" ulx="0" uly="783">e vielerbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="875" type="textblock" ulx="35" uly="854">
        <line lrx="105" lry="875" ulx="35" uly="854"> Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="976" type="textblock" ulx="16" uly="927">
        <line lrx="125" lry="976" ulx="16" uly="927">nicht nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1177" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="117" lry="1049" ulx="0" uly="996">erde, ſon</line>
        <line lrx="113" lry="1109" ulx="0" uly="1073">metene</line>
        <line lrx="101" lry="1177" ulx="0" uly="1136">1werden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1239">
        <line lrx="119" lry="1281" ulx="0" uly="1239">Kannund</line>
        <line lrx="118" lry="1366" ulx="2" uly="1302">Sturzei 1</line>
        <line lrx="117" lry="1429" ulx="2" uly="1368">fünhten n</line>
        <line lrx="116" lry="1498" ulx="0" uly="1439">hr Agſt</line>
        <line lrx="116" lry="1574" ulx="0" uly="1510">Finde h</line>
        <line lrx="117" lry="1634" ulx="0" uly="1576">über ihmu!</line>
        <line lrx="114" lry="1697" ulx="1" uly="1637">1er Re</line>
        <line lrx="116" lry="1780" ulx="0" uly="1717">6) giet, 1</line>
        <line lrx="114" lry="1850" ulx="0" uly="1789">ng ſeyn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1955" type="textblock" ulx="7" uly="1895">
        <line lrx="114" lry="1955" ulx="7" uly="1895">Egyptenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="2022" type="textblock" ulx="0" uly="1957">
        <line lrx="131" lry="2022" ulx="0" uly="1957">laſene</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2369" type="textblock" ulx="0" uly="2025">
        <line lrx="113" lry="2083" ulx="0" uly="2025">r eines h</line>
        <line lrx="111" lry="2148" ulx="13" uly="2094">die Mon</line>
        <line lrx="113" lry="2220" ulx="0" uly="2155">dhnin</line>
        <line lrx="110" lry="2369" ulx="0" uly="2295">Pten ußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2738" type="textblock" ulx="0" uly="2541">
        <line lrx="106" lry="2609" ulx="0" uly="2541">m nini!</line>
        <line lrx="88" lry="2674" ulx="2" uly="2608">h tunmcn</line>
        <line lrx="103" lry="2738" ulx="0" uly="2677">niht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1689" type="textblock" ulx="193" uly="254">
        <line lrx="1784" lry="328" ulx="680" uly="254">Der Prophet Ezechiel. 25</line>
        <line lrx="1787" lry="424" ulx="319" uly="357">V. 16. Dieß iſt das Trauerlied, das Leichengeſang, welches</line>
        <line lrx="1785" lry="498" ulx="195" uly="424">man uüͤber den Pharao und Egypten bey ihrem Untergange anſtim⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="562" ulx="194" uly="490">men wird: nicht nur Ezechiel, oder ſonſt ein einzelner Freund des</line>
        <line lrx="1788" lry="637" ulx="196" uly="553">Pharao und ſeines Landes wird dieſes Trauerlied ſingen; ſondern</line>
        <line lrx="1760" lry="702" ulx="194" uly="645">ſogar</line>
        <line lrx="1795" lry="784" ulx="257" uly="700">Die Loͤchter, das iſt, die Staͤdte und Landſchaften der aus⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="850" ulx="196" uly="766">waͤrtigen Voͤlker und entfernteſten Nationen werden ihre Rlagto⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="909" ulx="193" uly="840">ne mit demſelben vereinigen, und den traurigen Fall des Pha⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="984" ulx="196" uly="904">rao und ſeines ungluͤcklichen Reiches eben ſo wehemuthvoll be⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="1057" ulx="193" uly="989">jammern.</line>
        <line lrx="1791" lry="1128" ulx="320" uly="1056">V. 18. Du Menſchenſohn, ſprach Gott abermal zum Ezechiel,</line>
        <line lrx="1799" lry="1203" ulx="193" uly="1128">ſtimme nun dem geſammten Volke des verworfenen Egyptens</line>
        <line lrx="1793" lry="1269" ulx="201" uly="1186">ebenfalls ein ſolches Trauerlied oͤffentlich an, wie du dem Beherr⸗</line>
        <line lrx="1578" lry="1338" ulx="196" uly="1265">ſcher deſſelben ſo eben angeſtimmt haſtz;</line>
        <line lrx="1792" lry="1414" ulx="318" uly="1333">Und ſtuͤrze daſſelbe ſammt den Toͤchtern der maͤchtigſten</line>
        <line lrx="1793" lry="1479" ulx="197" uly="1397">Voͤlker in den Abgrund der Erde. Das iſt: Weisſage dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1554" ulx="199" uly="1470">nigreiche Egypten, daß mit ihm die benachbarten heydniſchen Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1618" ulx="195" uly="1536">te und Laͤnder, ſo tapfer auch immer ihre Einwohner ſeyn moͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1689" ulx="196" uly="1608">gen, ebenfalls von dem hoͤchſten Gipfel der Gluͤckſeligkeit in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1755" type="textblock" ulx="180" uly="1681">
        <line lrx="1793" lry="1755" ulx="180" uly="1681">Tiefe des Elendes, gleich den Uebrigen, welche von meiner Rache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1892" type="textblock" ulx="197" uly="1748">
        <line lrx="1793" lry="1837" ulx="197" uly="1748">dem Verderben geweihet ſind, hinabſtuͤrzen werden. Oder ſage</line>
        <line lrx="1436" lry="1892" ulx="197" uly="1819">mir, ſtolzes Egypten, ſprich, uͤbermuͤthiger Pharao,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1995" type="textblock" ulx="323" uly="1920">
        <line lrx="1791" lry="1995" ulx="323" uly="1920">V. 19. Wen uͤbertriffſt du an Schoͤnheit? Biſt du ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2058" type="textblock" ulx="184" uly="1987">
        <line lrx="1792" lry="2058" ulx="184" uly="1987">deinem Volke etwa in einem Stuͤcke vor meinen Augen beſſer, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2548" type="textblock" ulx="194" uly="2053">
        <line lrx="1794" lry="2131" ulx="198" uly="2053">die uͤbrigen heydniſchen Tyrannen und Voͤlker, daß ich deiner ſcho⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2194" ulx="195" uly="2122">nen ſollte? Du uͤbertrafſt zwar an Macht und Anſehen, an</line>
        <line lrx="1794" lry="2264" ulx="195" uly="2189">Fruchtbarkeit und Reichthum deiner geſegneten Provinzen die mei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2329" ulx="194" uly="2254">ſten Koͤnige der Erde: allein du misbrauchteſt dieſe Guͤter auf die</line>
        <line lrx="1794" lry="2400" ulx="197" uly="2322">ſchaͤndlichſte Art zur Naͤhrung deines Stolzes und deiner Laſter;</line>
        <line lrx="1655" lry="2452" ulx="197" uly="2406">darum</line>
        <line lrx="1793" lry="2548" ulx="322" uly="2471">Fahr nun von der Hoͤhe deines niederſtuͤrzenden Thrones hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2611" type="textblock" ulx="159" uly="2540">
        <line lrx="1791" lry="2611" ulx="159" uly="2540">ab in die Hoͤlle, und ſchlaf dort in dem Feuerpfuhle unter den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2747" type="textblock" ulx="198" uly="2598">
        <line lrx="1792" lry="2681" ulx="199" uly="2598">Unbeſchnittenen oder Gottloſen und Verdammten einen qugalvol⸗</line>
        <line lrx="1329" lry="2747" ulx="198" uly="2678">len Schlaf durch die ganze Ewigkeit hindurch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3030" type="textblock" ulx="195" uly="2766">
        <line lrx="1790" lry="2841" ulx="328" uly="2766">V. 21. Die Maͤchtigſten unter den Starken, die groͤßten</line>
        <line lrx="1789" lry="2915" ulx="195" uly="2838">Tyrannen und wuͤthigſten Krieger werden dem Phargo, wenn er</line>
        <line lrx="1794" lry="2980" ulx="196" uly="2904">nut ſeinem erſchlagenen Volke in den Abgrund hinabfaͤhrt, ent⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="3030" ulx="1665" uly="2983">gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="266" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_266">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_266.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="300" type="textblock" ulx="309" uly="229">
        <line lrx="1890" lry="300" ulx="309" uly="229">256 Der Prophet Ezechiel. (32. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="810" type="textblock" ulx="296" uly="333">
        <line lrx="1887" lry="404" ulx="296" uly="333">gegen eilen, und ihm mitten aus der Hoͤlle einen graͤßlichen Will⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="479" ulx="308" uly="402">komm, deſſen ſchreckenvollen Innhalt eine andere Stelle (Iſa. 14,</line>
        <line lrx="1884" lry="559" ulx="296" uly="465">10. 2c.) wöͤrtlich uns liefert, unter teufliſchem Jubelge ſchreye zu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="601" ulx="296" uly="534">rufen. Dieß will ſagen: Sie werden denſelben mit einem bittern</line>
        <line lrx="1887" lry="689" ulx="311" uly="606">Frohlocken empfangen und jauchzen, daß ihn ein gleiches Loos ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="745" ulx="311" uly="671">troffen, und ein aͤhnlicher Tod wieder mit ihnen vereiniget hat: als</line>
        <line lrx="665" lry="810" ulx="312" uly="741">zum Beyſpirle,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1111" type="textblock" ulx="302" uly="838">
        <line lrx="1889" lry="913" ulx="311" uly="838">B V. 22. Aſſur, oder Aſſy riens Monarch, von welchem in dem</line>
        <line lrx="1890" lry="991" ulx="302" uly="902">vorgehenden Kapitel Erwaͤhnung geſchah, und alle Schaaren deſ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1041" ulx="315" uly="971">ſelben, oder die ganze Menge ſeiner Fuͤrſten, Hoͤflinge und Krie⸗</line>
        <line lrx="716" lry="1111" ulx="316" uly="1043">ger. Aller derer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1325" type="textblock" ulx="292" uly="1113">
        <line lrx="1892" lry="1186" ulx="293" uly="1113">V. 23. Ihre Graͤber ſind in der Tiefe des Abgrundes,</line>
        <line lrx="1890" lry="1258" ulx="292" uly="1188">oder der Hoͤlle, und ſie ſind von der hoͤchſten Stufe der Tyranney</line>
        <line lrx="1700" lry="1325" ulx="317" uly="1255">in den tiefeſten Schlund der Hoͤlle hinabgeſtuͤrzet worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1879" type="textblock" ulx="292" uly="1341">
        <line lrx="1894" lry="1407" ulx="446" uly="1341">Uebrigens iſt hier noch zu bemerken, daß, wenn den Gottlo⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1473" ulx="315" uly="1405">ſen in der Hoͤlle Graͤber angewieſen werden, dieſer Ausdruck nur</line>
        <line lrx="1894" lry="1543" ulx="298" uly="1470">im verbluͤmten, ſinnbildlichen Verſtande zu nehmen ſey, in welchem</line>
        <line lrx="1895" lry="1609" ulx="292" uly="1544">auch (Offenb. 20, 14.) die ewige Verdammniß der zweyte Tod</line>
        <line lrx="1897" lry="1674" ulx="319" uly="1609">genannt wird; auf dieſen dann paſſet ein ſolches Grab. Er wurde</line>
        <line lrx="1896" lry="1755" ulx="298" uly="1677">in die Hoͤlle begraben: ſagt eben deßwegen (Luk. 16, 22.) das</line>
        <line lrx="1896" lry="1862" ulx="321" uly="1740">Evangelium von dem reichen Schlemmer, welcher mitten in ſeinen</line>
        <line lrx="749" lry="1879" ulx="323" uly="1808">Wohlluͤſten ſtarb.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2429" type="textblock" ulx="301" uly="1892">
        <line lrx="1901" lry="1962" ulx="301" uly="1892">BV. 24. Da in der Hoͤlle wird ihn auch Aelam, das iſt, wie</line>
        <line lrx="1901" lry="2030" ulx="301" uly="1958">der heilige Hieronymus ſagt, der Koͤnig von Perſien, und alle Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2112" ulx="301" uly="2025">ſten dieſes Reiches empfangen. Sie haben, wie der folgende Vers</line>
        <line lrx="1900" lry="2164" ulx="322" uly="2088">ſopricht, aus dieſer Welt nicht ihre Schaͤtze, nicht ihre Wohlluͤſte</line>
        <line lrx="1901" lry="2254" ulx="323" uly="2151">und Herrlichkeit, ſondern bloß nur ihre Schande, welche ihnen</line>
        <line lrx="1901" lry="2297" ulx="322" uly="2227">von den einſt veruͤbten Laſtern, von der gegenwaͤrtigen Strafe und</line>
        <line lrx="1902" lry="2401" ulx="322" uly="2299">den ewigen Peinen anklebet, mit ſich dorthin genommen, und</line>
        <line lrx="1148" lry="2429" ulx="326" uly="2365">werden ewig davon bedeckt bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2949" type="textblock" ulx="268" uly="2593">
        <line lrx="1905" lry="2662" ulx="320" uly="2593">auf Befehl des goͤttlichen Richters, ihm, dieſem erſtgedachten Ty⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2776" ulx="268" uly="2664">rannen Perſiens, rwiſhen allen ſeinen Voͤlkern und Unterthanen</line>
        <line lrx="1907" lry="2795" ulx="322" uly="2727">ſein Cager oder ewiges Gefaͤngniß an, damit diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1908" lry="2861" ulx="322" uly="2766">auf Erden Gefaͤhrten ſeiner Laſter waren, auch in der Hoͤlle Ge⸗</line>
        <line lrx="1397" lry="2949" ulx="322" uly="2854">faͤhrten ſeiner Strafe ſeyn moͤchten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1109" type="textblock" ulx="1959" uly="309">
        <line lrx="2072" lry="366" ulx="1995" uly="309">1.27.</line>
        <line lrx="2073" lry="433" ulx="1962" uly="381">encht die</line>
        <line lrx="2082" lry="504" ulx="1961" uly="453">Kones zu</line>
        <line lrx="2062" lry="585" ulx="1962" uly="508"> Todes</line>
        <line lrx="2080" lry="645" ulx="1961" uly="582">wunge be</line>
        <line lrx="2082" lry="705" ulx="1960" uly="648">n das Ha</line>
        <line lrx="2082" lry="769" ulx="1960" uly="718">ni den</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1959" uly="860">nſte ehre e</line>
        <line lrx="2082" lry="973" ulx="1959" uly="927">oen vorwe</line>
        <line lrx="2079" lry="1050" ulx="1966" uly="985">we, g, und a</line>
        <line lrx="2076" lry="1109" ulx="1959" uly="1026">Hinai</line>
      </zone>
      <zone lrx="1971" lry="1092" type="textblock" ulx="1959" uly="963">
        <line lrx="1971" lry="1092" ulx="1959" uly="963">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1506" type="textblock" ulx="1959" uly="1179">
        <line lrx="2067" lry="1223" ulx="1993" uly="1179">Welche</line>
        <line lrx="2082" lry="1296" ulx="1959" uly="1245"> ſondern</line>
        <line lrx="2082" lry="1369" ulx="1960" uly="1314">6 gedrunge</line>
        <line lrx="2068" lry="1456" ulx="1960" uly="1378">iruge,</line>
        <line lrx="2015" lry="1506" ulx="1960" uly="1457">iſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2404" type="textblock" ulx="1963" uly="1546">
        <line lrx="2065" lry="1618" ulx="1963" uly="1546">dx.</line>
        <line lrx="2075" lry="1683" ulx="1963" uly="1616">uuz ale</line>
        <line lrx="2082" lry="1753" ulx="1964" uly="1686"> Deher</line>
        <line lrx="2082" lry="1809" ulx="1965" uly="1756">d le ande</line>
        <line lrx="2080" lry="1883" ulx="1967" uly="1815">t henſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="1968" uly="1876">lnt.</line>
        <line lrx="2082" lry="2022" ulx="1970" uly="1960">npwaltig</line>
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="1971" uly="2026">und!</line>
        <line lrx="2056" lry="2147" ulx="1973" uly="2090">ſe mit</line>
        <line lrx="2075" lry="2258" ulx="2003" uly="2187">Nzr.</line>
        <line lrx="2080" lry="2326" ulx="1976" uly="2241">n⸗ D</line>
        <line lrx="2080" lry="2404" ulx="1978" uly="2310">ufn kun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2591" type="textblock" ulx="322" uly="2389">
        <line lrx="2080" lry="2467" ulx="1927" uly="2389">. iwitge</line>
        <line lrx="2003" lry="2527" ulx="448" uly="2452">V. 25. In der Mitte, oder am tiefeſten unter dem unzaͤhl⸗ in</line>
        <line lrx="1932" lry="2591" ulx="322" uly="2528">baren Haufen der Erſchlagenen und Verdammten wieſe man,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="267" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_267">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_267.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1801" lry="299" type="textblock" ulx="60" uly="225">
        <line lrx="1801" lry="299" ulx="60" uly="225">M Der Prophet Ezechiel. 257</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1391" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="1789" lry="402" ulx="0" uly="323">zilhne. V. 27. Sie, alle dieſe bisher benannten Tyrannen werden</line>
        <line lrx="1803" lry="468" ulx="0" uly="395">l  aber nicht die Ehre haben, bey den ruhmwuͤrdigen Helden des Hey⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="539" ulx="2" uly="463">n denthumes zu ſchlafen. Das iſt: Sie werden nicht des ruͤhmli⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="608" ulx="0" uly="526">tinenig chen Todes der Helden und Sieger ſterben, welche mit großem</line>
        <line lrx="1847" lry="670" ulx="2" uly="598">esee Geprange beerdiget werden: denn dieſen legt man ihr Schwert</line>
        <line lrx="1801" lry="747" ulx="0" uly="665">engehn Uuter das Haupt, und zieret ihr Grab mit ihren Waffen ſowohl,</line>
        <line lrx="1800" lry="811" ulx="191" uly="736">als mit den Siegeszeichen, welche ſie den Feinden abgerungen ha⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="875" ulx="89" uly="801">ben; indeß man ſolchen Raubern und Wuͤtherichen nicht die ge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="938" ulx="2" uly="847">nidentn ringſte Chre erweiſen, ſondern ihre Aeſer den Hunden und wilden</line>
        <line lrx="1799" lry="1007" ulx="0" uly="913">Scun Thieren vorwerfen wird: weil ſie nichts von dieſer Welt mit ſich</line>
        <line lrx="1799" lry="1076" ulx="1" uly="994">Neunk tragen, und auch in derſelben nichts anders zuruͤcklaſſen, als das</line>
        <line lrx="1276" lry="1139" ulx="185" uly="1070">Andenken an ihre Bosheit und Ruchloſigkeit,</line>
        <line lrx="1376" lry="1188" ulx="0" uly="1139">3 on</line>
        <line lrx="1794" lry="1260" ulx="2" uly="1152">ler R welche nicht nur allein ihre Seele angeſteckt und vergiftet</line>
        <line lrx="1794" lry="1325" ulx="0" uly="1250">en. hat, ſondern auch bis in ihre Gebeine und alle Glieder ihres Lei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1391" ulx="183" uly="1320">bes gedrungen iſt, da ſie dieſelben zu den abſcheulichſten Laſtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1625" type="textblock" ulx="0" uly="1356">
        <line lrx="1792" lry="1459" ulx="48" uly="1356">ue misbrauchet, folglich auch an ihnen auf's ſchaͤrfeſte geſtrafet werden</line>
        <line lrx="1775" lry="1560" ulx="0" uly="1465">e ntu ſjen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1625" ulx="0" uly="1552"> eel V. 30. Da, eben unter dieſem Haufen der Verworfenen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1617">
        <line lrx="1788" lry="1693" ulx="0" uly="1617"> Een ſind auch alle Fuͤrſten und Koͤnige aus Norden, naͤmlich die grau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1759" ulx="0" uly="1686">16 2)) — ſamen Beherrſcher von Babylonien, von Tyrus und Sidon, wie</line>
        <line lrx="1785" lry="1828" ulx="0" uly="1758">niman auch alle andere mitternaͤchtige Jaͤger, nicht der Thiere, ſondern</line>
        <line lrx="1838" lry="1894" ulx="182" uly="1821">der Menſchen, das iſt, jene berufene Raͤuber und Tyrannen der</line>
        <line lrx="1781" lry="1960" ulx="83" uly="1885">„Vorwelt. In dieſem Sinne wird (Geneſ. 10, 9.) auch Nemrod</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1757" type="textblock" ulx="93" uly="1698">
        <line lrx="100" lry="1757" ulx="93" uly="1698">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2237" type="textblock" ulx="0" uly="1930">
        <line lrx="1747" lry="1983" ulx="81" uly="1930">8 . „ . . *</line>
        <line lrx="1780" lry="2041" ulx="178" uly="1963">ein gewaltiger Jaͤger vor dem Herrn, das iſt, ein großer Wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2124" ulx="0" uly="2019">fiher therich und Raͤuber genannt, auf deſſen Grauſamkeiten der Aller⸗</line>
        <line lrx="1344" lry="2173" ulx="175" uly="2088">hoͤchſte mit Abſcheu und Zorn herabblickte. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2832" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="1777" lry="2263" ulx="58" uly="2188">½ V. 31. Dieſe wird Pharao in der Tiefe des Abgrundes eben</line>
        <line lrx="1778" lry="2333" ulx="0" uly="2254">Sm ſo ungluͤcklich ſehen, als er iſt, und ſich bey dieſem Anblicke darmit</line>
        <line lrx="1773" lry="2395" ulx="0" uly="2325">umm uüber ſeine und ſeines Volkes Niederlage troͤſten, daß ſo viele und</line>
        <line lrx="1777" lry="2466" ulx="172" uly="2389">ſo beruͤchtigte Helden ihm an dieſem peinlichen Orte Geſellſchaft lei⸗</line>
        <line lrx="596" lry="2533" ulx="97" uly="2456">ſten muͤſſen.</line>
        <line lrx="1776" lry="2636" ulx="0" uly="2560">ſen Wiarum ich aber, ſetzet Gott ſchließend hier noch bey, die ſo</line>
        <line lrx="1775" lry="2708" ulx="0" uly="2621">Catfe! ſtrenge Zuͤchtigung dieſer laſterhaften Fuͤrſten, durch dich, mein</line>
        <line lrx="1779" lry="2766" ulx="70" uly="2689">„ Ezechiel, der Welt umſtaͤndlich ankuͤndigen laſſe, iſt unter andern</line>
        <line lrx="1388" lry="2832" ulx="72" uly="2758">auch vorzuͤglich dieß die Urſache:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2988" type="textblock" ulx="267" uly="2897">
        <line lrx="1780" lry="2988" ulx="267" uly="2897">P. Jak. Tirins IX. Band. R BV. 32. Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="268" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_268">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_268.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="397" lry="322" type="textblock" ulx="295" uly="264">
        <line lrx="397" lry="322" ulx="295" uly="264">258</line>
      </zone>
      <zone lrx="874" lry="964" type="textblock" ulx="297" uly="821">
        <line lrx="863" lry="895" ulx="297" uly="821">Der Prophet, welchen</line>
        <line lrx="874" lry="964" ulx="393" uly="894">nes Amtes erinnert,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2785" type="textblock" ulx="293" uly="999">
        <line lrx="1095" lry="1113" ulx="293" uly="999">1. Der Herr redete abermal mit</line>
        <line lrx="907" lry="1125" ulx="513" uly="1061">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1097" lry="1192" ulx="301" uly="1114">2. Du Menſchenſohn, * rede mit</line>
        <line lrx="1095" lry="1242" ulx="304" uly="1174">den Kindern deines Volkes, und</line>
        <line lrx="1095" lry="1303" ulx="304" uly="1231">ſprich zu ihnen: Wann ich das</line>
        <line lrx="1095" lry="1355" ulx="304" uly="1288">Schwert uͤber ein Land ſchicke; das</line>
        <line lrx="1097" lry="1408" ulx="304" uly="1346">Bolk aber alsdann einen aus den</line>
        <line lrx="1096" lry="1472" ulx="303" uly="1401">Schlechteſten im Lande nimmt, und</line>
        <line lrx="1018" lry="1530" ulx="307" uly="1461">ihn zu ſeinem Waͤchter beſtellet:</line>
        <line lrx="1097" lry="1586" ulx="303" uly="1514">23. Derſelbige auch, wenn er das</line>
        <line lrx="1098" lry="1641" ulx="309" uly="1572">Schwert uͤber das Land kommen</line>
        <line lrx="1097" lry="1697" ulx="306" uly="1627">ſieht, in die Poſaune ſtoͤßt, und es</line>
        <line lrx="844" lry="1749" ulx="307" uly="1689">dem Volke verkuͤndiget.</line>
        <line lrx="1100" lry="1812" ulx="311" uly="1744">A. Herentgegen Jemand, wer</line>
        <line lrx="1101" lry="1859" ulx="310" uly="1798">immer den Klang der Poſaunen</line>
        <line lrx="1099" lry="1929" ulx="308" uly="1849">hoͤrt, deſſen ungeachtet ſich nicht huͤ⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1979" ulx="310" uly="1915">tet, und das Schwert, wann es</line>
        <line lrx="1101" lry="2033" ulx="313" uly="1966">koͤmmt, ihn hinwegrafft, ſo wird</line>
        <line lrx="1102" lry="2096" ulx="312" uly="2027">ſein Blut auf ſein Haupt kommen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2164" ulx="372" uly="2096">5. Er hat den Klang der Po⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2223" ulx="313" uly="2144">ſaune gehoͤret, und ſich doch nicht</line>
        <line lrx="1103" lry="2276" ulx="315" uly="2211">vorgeſehen; die Schuld ſeines ver⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2336" ulx="315" uly="2263">goſſenen Blutes wird daher ihm</line>
        <line lrx="1106" lry="2387" ulx="316" uly="2323">allein zugemeſſen: wann er ſich aber</line>
        <line lrx="1103" lry="2451" ulx="317" uly="2379">huͤtet, ſo wird er ſein Leben erhalten.</line>
        <line lrx="1102" lry="2501" ulx="377" uly="2432">6. Im Falle aber der Waͤchter,</line>
        <line lrx="1104" lry="2551" ulx="321" uly="2492">wann er das Schwert kommen</line>
        <line lrx="1103" lry="2617" ulx="316" uly="2546">ſieht, die Poſaune nicht blaͤst; ſich</line>
        <line lrx="1102" lry="2673" ulx="320" uly="2600">alſo auch das Volk nicht hüͤtet,</line>
        <line lrx="1102" lry="2732" ulx="317" uly="2651">und das Schwert, wann es koͤmmt,</line>
        <line lrx="1101" lry="2785" ulx="318" uly="2709">Jemand von demſelben hinwegrafft:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2840" type="textblock" ulx="318" uly="2771">
        <line lrx="1115" lry="2840" ulx="318" uly="2771">ſo wird ein Solcher zwar nur ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2947" type="textblock" ulx="318" uly="2824">
        <line lrx="1103" lry="2898" ulx="318" uly="2824">ne eigene Bosheit buͤßen; nichts</line>
        <line lrx="1103" lry="2947" ulx="318" uly="2885">deſto minder aber will ich auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2999" type="textblock" ulx="317" uly="2938">
        <line lrx="1104" lry="2999" ulx="317" uly="2938">von dem Waͤchter ſein Blut fodern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="313" type="textblock" ulx="762" uly="225">
        <line lrx="1404" lry="313" ulx="762" uly="225">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="295" type="textblock" ulx="1659" uly="238">
        <line lrx="1882" lry="295" ulx="1659" uly="238">(33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="633" type="textblock" ulx="283" uly="336">
        <line lrx="1891" lry="421" ulx="426" uly="336">V. 32. Ich will naͤmlich das Land der Lebendigen dadurch</line>
        <line lrx="1892" lry="490" ulx="297" uly="409">in einen heilſamen Schrecken ſetzen, damit alle Menſchen durch die⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="558" ulx="283" uly="474">ſes Beyſpiel meiner gerechten Strenge zuruͤckgeſcheucht, ſich von</line>
        <line lrx="1847" lry="633" ulx="288" uly="533">aͤhnlichen Laſtern enthalten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="763" type="textblock" ulx="736" uly="650">
        <line lrx="1872" lry="763" ulx="736" uly="650">Das XXXIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="948" type="textblock" ulx="888" uly="810">
        <line lrx="1895" lry="892" ulx="888" uly="810">Gott einem Waͤchter vergleichet, wird ſei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="948" ulx="908" uly="878">daß er die Gottloſen treulich warnen ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2981" type="textblock" ulx="1133" uly="992">
        <line lrx="1897" lry="1065" ulx="1138" uly="992">7. Nun dann, du Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1898" lry="1110" ulx="1133" uly="1052">ich habe dich uͤber das Haus Iſra⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1169" ulx="1134" uly="1111">els zum Waͤchter geſetzet: derowe⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1237" ulx="1133" uly="1164">gen, wann du etwas aus meinem</line>
        <line lrx="1900" lry="1292" ulx="1134" uly="1219">Munde höoͤreſt, ſo ſollſt du es ihnen</line>
        <line lrx="1843" lry="1331" ulx="1133" uly="1278">in meinem Namen verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1549" lry="1397" ulx="1220" uly="1341">Ezech. 3, 17.</line>
        <line lrx="1903" lry="1466" ulx="1190" uly="1406">8. Wann ich dem Gottloſen dro⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1523" ulx="1133" uly="1463">he: Du Gottloſer, ſollſt des Todes</line>
        <line lrx="1906" lry="1591" ulx="1136" uly="1511">ſterben! du aber ſagſt ihm dieſes</line>
        <line lrx="1905" lry="1634" ulx="1136" uly="1570">nicht, damit der Gottloſe ſeinen boͤ⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1695" ulx="1137" uly="1634">ſen Weg meide: ſo wird der Gott⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1759" ulx="1138" uly="1685">loſe zwar wegen ſeiner eigenen Bos⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1816" ulx="1138" uly="1743">heit ſterben, jedoch will ich auch</line>
        <line lrx="1903" lry="1865" ulx="1139" uly="1802">von deiner Hand ſein Blut fodern.</line>
        <line lrx="1906" lry="1921" ulx="1197" uly="1860">9. Wann du es aber dem Gott⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1977" ulx="1140" uly="1917">loſen ankuͤndigeſt, daß er ſich von</line>
        <line lrx="1909" lry="2037" ulx="1139" uly="1970">ſeinen Wegen bekehre; und er be⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2091" ulx="1141" uly="2023">kehrt ſich nicht von ſeinem Wege ſo</line>
        <line lrx="1909" lry="2147" ulx="1142" uly="2085">wird er wegen ſeiner Bosheit ſterben,</line>
        <line lrx="1872" lry="2204" ulx="1142" uly="2143">du aber haſt deine Seele gerettet.</line>
        <line lrx="1912" lry="2257" ulx="1204" uly="2191">10. Darum ſage dem Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2319" ulx="1144" uly="2252">raels, du Menſchenſohn: Ihr habet</line>
        <line lrx="1915" lry="2375" ulx="1146" uly="2308">alſo geredet, und geſeufzet: Unſere</line>
        <line lrx="1913" lry="2435" ulx="1146" uly="2359">Miſſethaten und Suͤnden liegen auf</line>
        <line lrx="1914" lry="2484" ulx="1141" uly="2426">uns, und wir verſchmachten darun⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2535" ulx="1142" uly="2472">ter: wie koͤnnen wir dann leben?</line>
        <line lrx="1915" lry="2596" ulx="1206" uly="2533">1I. Sage ihnen: So wahr ich</line>
        <line lrx="1915" lry="2663" ulx="1142" uly="2589">lebe, ſpricht Gott der Herr, * ich</line>
        <line lrx="1915" lry="2703" ulx="1142" uly="2646">will den Tod des Süunders nicht,</line>
        <line lrx="1916" lry="2774" ulx="1140" uly="2707">ſondern daß er von ſeinem Wege</line>
        <line lrx="1911" lry="2822" ulx="1142" uly="2758">abweiche, und lebe. Bekehret euch,</line>
        <line lrx="1915" lry="2878" ulx="1142" uly="2811">bekehret euch von euren ſehr boͤſen</line>
        <line lrx="1913" lry="2938" ulx="1141" uly="2868">Wegen: oder warum wollet ihr</line>
        <line lrx="1920" lry="2981" ulx="1835" uly="2929">ſter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1805" type="textblock" ulx="1966" uly="783">
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1968" uly="783">n Gottle</line>
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="1967" uly="839">a hmn ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1967" uly="897"> ſcoden.</line>
        <line lrx="2082" lry="1004" ulx="1967" uly="966">K an weil</line>
        <line lrx="2082" lry="1064" ulx="1966" uly="1010">te adiget</line>
        <line lrx="2080" lry="1121" ulx="1966" uly="1071"> berrahng</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="1967" uly="1126">clten tonne</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1977" uly="1183">1  la⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1298" ulx="1967" uly="1240">1 eſoroche</line>
        <line lrx="2082" lry="1350" ulx="1967" uly="1298">n erhalten</line>
        <line lrx="2078" lry="1407" ulx="1967" uly="1353"> cuf ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1968" uly="1408">doſes ti</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="1968" uly="1465">beetigte</line>
        <line lrx="2082" lry="1582" ulx="1968" uly="1525">En, ſond</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="1970" uly="1576">ſſehet, we</line>
        <line lrx="2013" lry="1680" ulx="1970" uly="1632">ce.</line>
        <line lrx="2071" lry="1745" ulx="1973" uly="1699">,1. Dann</line>
        <line lrx="2078" lry="1805" ulx="1971" uly="1742">h Nu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2203" type="textblock" ulx="1975" uly="2091">
        <line lrx="2082" lry="2145" ulx="1975" uly="2091">Nederetſte</line>
        <line lrx="2082" lry="2203" ulx="1977" uly="2140">Potze de⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2265" type="textblock" ulx="1969" uly="2197">
        <line lrx="2081" lry="2265" ulx="1969" uly="2197">e Unger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2981" type="textblock" ulx="1975" uly="2262">
        <line lrx="2082" lry="2319" ulx="1997" uly="2262">nic N!</line>
        <line lrx="2082" lry="2378" ulx="1981" uly="2316">mn</line>
        <line lrx="2082" lry="2445" ulx="2000" uly="2391">n U</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="1985" uly="2445">Kanen</line>
        <line lrx="2082" lry="2564" ulx="1987" uly="2500">Re</line>
        <line lrx="2082" lry="2620" ulx="2003" uly="2566">n n</line>
        <line lrx="2080" lry="2678" ulx="1975" uly="2606">ſon ſit</line>
        <line lrx="2051" lry="2726" ulx="1991" uly="2666">heten</line>
        <line lrx="2076" lry="2804" ulx="1977" uly="2747">de</line>
        <line lrx="2057" lry="2856" ulx="1977" uly="2792">itn</line>
        <line lrx="2082" lry="2917" ulx="1996" uly="2852">Ukn</line>
        <line lrx="2082" lry="2981" ulx="1981" uly="2914">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="269" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_269">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_269.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="282" type="textblock" ulx="66" uly="228">
        <line lrx="123" lry="282" ulx="66" uly="228">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="455" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="125" lry="387" ulx="0" uly="333">endigen de</line>
        <line lrx="126" lry="455" ulx="0" uly="400">nſchen dren</line>
      </zone>
      <zone lrx="163" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="461">
        <line lrx="163" lry="533" ulx="0" uly="461">deucht, en</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="812">
        <line lrx="124" lry="870" ulx="0" uly="812">leichet, dn</line>
        <line lrx="124" lry="937" ulx="0" uly="883">ich walbent</line>
        <line lrx="124" lry="1062" ulx="8" uly="1000">du Menſten</line>
        <line lrx="122" lry="1112" ulx="0" uly="1063"> des Han</line>
        <line lrx="123" lry="1175" ulx="0" uly="1117">geſeget: N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1219" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="123" lry="1219" ulx="0" uly="1184">iwas ars t</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1284" type="textblock" ulx="0" uly="1232">
        <line lrx="141" lry="1284" ulx="0" uly="1232"> ſolſt  dt</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1339" type="textblock" ulx="0" uly="1286">
        <line lrx="122" lry="1339" ulx="0" uly="1286">ſen vetkindſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="17" lry="1377" type="textblock" ulx="5" uly="1365">
        <line lrx="17" lry="1377" ulx="5" uly="1365">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="23" lry="1406" ulx="5" uly="1384">1.</line>
        <line lrx="124" lry="1468" ulx="0" uly="1418">den Bottkſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2917" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="123" lry="1533" ulx="0" uly="1474">, ſoli e)</line>
        <line lrx="118" lry="1593" ulx="0" uly="1539">z ſagf iun</line>
        <line lrx="120" lry="1648" ulx="5" uly="1591">Gottoſeſin</line>
        <line lrx="121" lry="1711" ulx="16" uly="1645"> vid N</line>
        <line lrx="121" lry="1766" ulx="2" uly="1710">ſener eigentl</line>
        <line lrx="120" lry="1827" ulx="0" uly="1771">ch wil e</line>
        <line lrx="119" lry="1881" ulx="6" uly="1827">ſen Butft</line>
        <line lrx="116" lry="2012" ulx="3" uly="1942">daß e</line>
        <line lrx="115" lry="2052" ulx="0" uly="2001">tehre,</line>
        <line lrx="117" lry="2172" ulx="0" uly="2112">er Seeſetſe</line>
        <line lrx="117" lry="2228" ulx="0" uly="2167">Site</line>
        <line lrx="116" lry="2349" ulx="1" uly="2286">nſofn:</line>
        <line lrx="116" lry="2410" ulx="3" uly="2348">geſeufe ⸗</line>
        <line lrx="72" lry="2460" ulx="0" uly="2406">zünden</line>
        <line lrx="113" lry="2573" ulx="0" uly="2521">wir Nuln</line>
        <line lrx="113" lry="2693" ulx="10" uly="2630">dek Hee</line>
        <line lrx="112" lry="2744" ulx="0" uly="2685">Sinden,</line>
        <line lrx="109" lry="2869" ulx="27" uly="2800">n</line>
        <line lrx="52" lry="2917" ulx="2" uly="2875">nuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="317" type="textblock" ulx="700" uly="233">
        <line lrx="1307" lry="317" ulx="700" uly="233">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2040" type="textblock" ulx="188" uly="336">
        <line lrx="979" lry="405" ulx="194" uly="336">ſterben, ihr Kinder vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="819" lry="455" ulx="193" uly="393">raels? Ezech. 18, 23. 32.</line>
        <line lrx="980" lry="513" ulx="252" uly="454">12. Sage daher, du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="979" lry="564" ulx="194" uly="507">ſohn, zu den Kindern deines Vol⸗</line>
        <line lrx="980" lry="624" ulx="197" uly="567">kes: Sobald immer der Gerech⸗</line>
        <line lrx="980" lry="682" ulx="193" uly="616">te ſuͤndiget, wird ihn ſeine vorige</line>
        <line lrx="977" lry="741" ulx="194" uly="679">Gerechtigkeit nicht mehr retten;</line>
        <line lrx="979" lry="793" ulx="193" uly="735">und * ſobald der Gottloſe ſich von</line>
        <line lrx="977" lry="852" ulx="193" uly="791">ſeiner Gottloſigkeit bekehret, ſo</line>
        <line lrx="978" lry="907" ulx="194" uly="847">wird ihm ſeine Gottloſigkeit nicht</line>
        <line lrx="978" lry="963" ulx="195" uly="904">mehr ſchaden; von dem Tage an</line>
        <line lrx="977" lry="1015" ulx="194" uly="963">aber, an welchem immer der Ge⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1076" ulx="192" uly="1017">rechte ſuͤndiget, wird ihm ſeine vo⸗</line>
        <line lrx="977" lry="1135" ulx="192" uly="1073">rige Gerechtigkeit das Leben nicht</line>
        <line lrx="836" lry="1190" ulx="192" uly="1129">erhalten koͤnnen.</line>
        <line lrx="975" lry="1246" ulx="245" uly="1188">13. Ich habe zwar dem Gerech⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1303" ulx="190" uly="1240">ten verſprochen, daß er gewiß das</line>
        <line lrx="975" lry="1360" ulx="191" uly="1299">Leben erhalten ſoll: wenn er ſich</line>
        <line lrx="975" lry="1418" ulx="191" uly="1356">aber auf ſeine Gerechtigkeit verlaͤßt,</line>
        <line lrx="975" lry="1473" ulx="191" uly="1410">und Boͤſes thut, ſo ſoll an alle ſei⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1529" ulx="191" uly="1469">ne Gerechtigkeit nicht mehr gedacht</line>
        <line lrx="976" lry="1588" ulx="190" uly="1527">werden, ſondern er wird in ſeiner</line>
        <line lrx="973" lry="1646" ulx="189" uly="1580">Miſſethat, welche er begangen hat,</line>
        <line lrx="948" lry="1697" ulx="188" uly="1633">ſterben.</line>
        <line lrx="976" lry="1754" ulx="196" uly="1695">14. Wann ich aber dem Gottlo⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1849" ulx="189" uly="1747">kn drohe: du ſollſt des Todes ſter⸗</line>
        <line lrx="975" lry="1877" ulx="193" uly="1809">ben: und er wirket alsdann Buße</line>
        <line lrx="974" lry="1928" ulx="191" uly="1864">über ſeine Suͤnde, thut, was recht</line>
        <line lrx="811" lry="1984" ulx="188" uly="1920">und billig ſt.</line>
        <line lrx="973" lry="2040" ulx="190" uly="1979">15. Wenn derſelbige Gottloſe das</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2089" type="textblock" ulx="161" uly="2029">
        <line lrx="973" lry="2089" ulx="161" uly="2029">Pfand zuruͤck giebt, das Geraubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2796" type="textblock" ulx="186" uly="2087">
        <line lrx="972" lry="2151" ulx="187" uly="2087">wieder erſtattet, auf dem Wege der</line>
        <line lrx="970" lry="2209" ulx="188" uly="2142">Gebothe des Lebens wandelt, und</line>
        <line lrx="969" lry="2266" ulx="189" uly="2199">keine Ungerechtigkeit mehr begehet,</line>
        <line lrx="971" lry="2323" ulx="186" uly="2252">ſo wird er das Leben gewiß erhal⸗</line>
        <line lrx="781" lry="2371" ulx="188" uly="2313">ten, und nicht ſterben.</line>
        <line lrx="970" lry="2450" ulx="197" uly="2385">16. Alle ſeine Sünden, welche</line>
        <line lrx="970" lry="2507" ulx="189" uly="2443">er begangen hat, werden ihm nicht</line>
        <line lrx="970" lry="2563" ulx="189" uly="2498">mehr zugerechnet werden: denn er</line>
        <line lrx="967" lry="2622" ulx="187" uly="2549">thut nun, was recht und billig iſt;</line>
        <line lrx="968" lry="2677" ulx="188" uly="2608">darum ſoll er auch das Leben gewiß</line>
        <line lrx="372" lry="2718" ulx="188" uly="2664">erhalten.</line>
        <line lrx="970" lry="2796" ulx="245" uly="2741">17. Die Kinder deines Volkes</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2860" type="textblock" ulx="189" uly="2790">
        <line lrx="990" lry="2860" ulx="189" uly="2790">erfrechen ſich zu ſagen: Des Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2968" type="textblock" ulx="190" uly="2848">
        <line lrx="971" lry="2920" ulx="190" uly="2848">Weg iſt unrecht; da doch ihr Weg</line>
        <line lrx="828" lry="2968" ulx="190" uly="2860">unrecht iſt. chiz chih</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="316" type="textblock" ulx="1696" uly="262">
        <line lrx="1795" lry="316" ulx="1696" uly="262">259</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1555" type="textblock" ulx="1012" uly="348">
        <line lrx="1839" lry="408" ulx="1079" uly="348">18. Denn wenn der Gerechte</line>
        <line lrx="1815" lry="468" ulx="1019" uly="407">von ſeiner Gerechtigkeit abweicht,</line>
        <line lrx="1812" lry="523" ulx="1019" uly="459">und Suͤnden begeht, ſo ſoll er in</line>
        <line lrx="1554" lry="577" ulx="1019" uly="519">denſelbigen ſterben.</line>
        <line lrx="1811" lry="636" ulx="1079" uly="577">19. Wenn aber der Gottloſe von</line>
        <line lrx="1812" lry="695" ulx="1019" uly="629">ſeiner Gottloſigkeit abweicht, und</line>
        <line lrx="1811" lry="753" ulx="1017" uly="686">thut, was recht und billig iſt, ſo</line>
        <line lrx="1812" lry="802" ulx="1017" uly="743">ſoll er dadurch das Leben erhalten.</line>
        <line lrx="1814" lry="864" ulx="1073" uly="798">20. Und ihr erfrechet euch zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="921" ulx="1016" uly="858">gen: Des Herrn Weg iſt unrecht ;</line>
        <line lrx="1812" lry="976" ulx="1017" uly="913">da ich doch einen Jeden unter euch</line>
        <line lrx="1815" lry="1029" ulx="1015" uly="969">nur nach ſeinem eigenen Wandel</line>
        <line lrx="1816" lry="1092" ulx="1015" uly="1024">richten will, ihr Kinder vom Hauſe</line>
        <line lrx="1687" lry="1150" ulx="1014" uly="1083">Iſraels. Ezech. 18, 25.</line>
        <line lrx="1812" lry="1215" ulx="1069" uly="1150">21. * Im zwoͤlften Jahre ſeit</line>
        <line lrx="1813" lry="1276" ulx="1013" uly="1212">unſerer Auswanderung, am fuͤnften</line>
        <line lrx="1811" lry="1325" ulx="1014" uly="1269">Tage des zehnten Monats begab es</line>
        <line lrx="1811" lry="1383" ulx="1013" uly="1324">ſich, daß Einer, welcher aus Jeru⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1443" ulx="1015" uly="1384">ſalem entronnen war, zu mir kam;</line>
        <line lrx="1809" lry="1495" ulx="1012" uly="1439">und ſprach: Die Stadt iſt verheeret⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1555" ulx="1068" uly="1497">22. * Der Herr aber hatte ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1613" type="textblock" ulx="1007" uly="1545">
        <line lrx="1806" lry="1613" ulx="1007" uly="1545">den Abend vorher, ehe derjenige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2417" type="textblock" ulx="1007" uly="1607">
        <line lrx="1805" lry="1668" ulx="1013" uly="1607">welcher entflohen war, ankam, ſei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1726" ulx="1013" uly="1667">ne Hand gegen mich ausgeſtreckt;</line>
        <line lrx="1810" lry="1786" ulx="1012" uly="1722">und mir meinen Mund eroͤffnet, bis</line>
        <line lrx="1810" lry="1843" ulx="1013" uly="1778">dieſer am Morgen zu mir kamz</line>
        <line lrx="1810" lry="1897" ulx="1013" uly="1836">nachdem mir nun der Mund aufge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1952" ulx="1011" uly="1891">than war, ſchwieg ich nicht mehr.</line>
        <line lrx="1802" lry="2005" ulx="1065" uly="1948">23. Der Herr gab mir alsdann</line>
        <line lrx="1665" lry="2067" ulx="1010" uly="2003">ſeinen Auftrag, und ſprach:</line>
        <line lrx="1805" lry="2135" ulx="1065" uly="2073">24. Du Menſchenſohn, * die Ein⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2194" ulx="1008" uly="2135">woͤhner des verwuͤſteten Landes Iſ⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2248" ulx="1008" uly="2190">rael ſagen untereinander alſo: Abra⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2307" ulx="1008" uly="2243">ham war nur ein einziger Mann,</line>
        <line lrx="1803" lry="2367" ulx="1008" uly="2303">und hat doch dieſes Land zum Erb⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2417" ulx="1007" uly="2360">theile gehabt: unſerer aber ſind Vie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2474" type="textblock" ulx="1000" uly="2416">
        <line lrx="1802" lry="2474" ulx="1000" uly="2416">le, und das Land iſt uns zum Beſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3039" type="textblock" ulx="1007" uly="2463">
        <line lrx="1794" lry="2536" ulx="1007" uly="2463">tze uͤberlaſſen worden.</line>
        <line lrx="1802" lry="2586" ulx="1022" uly="2529">25. Darum ſage ihnen: Dieſes</line>
        <line lrx="1801" lry="2645" ulx="1008" uly="2584">ſpricht Gott der Herr: * Ihr eſſet</line>
        <line lrx="1801" lry="2701" ulx="1009" uly="2642">vom Blute, ihr hebet eure Augen</line>
        <line lrx="1800" lry="2753" ulx="1009" uly="2694">zu euren Unreinigkeiten auf; ihr</line>
        <line lrx="1817" lry="2812" ulx="1008" uly="2753">vergießet Blut: und doch wollet ihr</line>
        <line lrx="1802" lry="2869" ulx="1008" uly="2803">dieſes Land als ein Erbtheil beſitzen</line>
        <line lrx="1798" lry="2927" ulx="1018" uly="2858">256. * Euer Schwert war eure</line>
        <line lrx="1799" lry="2984" ulx="1009" uly="2918">Recht; ihr begienget Graͤuel; ein</line>
        <line lrx="1803" lry="3039" ulx="1019" uly="2974">R 2 Jedes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="270" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_270">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_270.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="376" lry="315" type="textblock" ulx="277" uly="266">
        <line lrx="376" lry="315" ulx="277" uly="266">260</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="1842" type="textblock" ulx="270" uly="354">
        <line lrx="1065" lry="422" ulx="270" uly="354">Jeder ſchaͤndete ſeines Naͤchſten</line>
        <line lrx="1066" lry="472" ulx="271" uly="413">Weib: und doch wollet ihr dieſes</line>
        <line lrx="960" lry="530" ulx="273" uly="469">Land als ein Erbtheil beſitzen?</line>
        <line lrx="1069" lry="597" ulx="286" uly="525">27. Darum ſage ihnen: Dieſes</line>
        <line lrx="1070" lry="657" ulx="272" uly="583">ſpricht Gott der Herr: So wahr</line>
        <line lrx="1068" lry="709" ulx="274" uly="641">ich lebe, * alle diejenigen, welche</line>
        <line lrx="1068" lry="764" ulx="270" uly="695">noch an den verwuͤſteten Oertern</line>
        <line lrx="1069" lry="821" ulx="271" uly="755">wohnen, ſollen durch das Schwert</line>
        <line lrx="1071" lry="879" ulx="272" uly="810">fallen: wer auf dem Felde iſt, der</line>
        <line lrx="1072" lry="939" ulx="273" uly="861">ſoll den wilden Thieren zum Raube</line>
        <line lrx="1072" lry="984" ulx="274" uly="924">werden: die aber in den Feſtungen</line>
        <line lrx="1072" lry="1049" ulx="276" uly="980">und Hoͤhlen ſich befinden, ſollen an</line>
        <line lrx="655" lry="1106" ulx="279" uly="1043">der Peſt ſterben.</line>
        <line lrx="1075" lry="1157" ulx="327" uly="1092">28. Denn ich will das Land zur</line>
        <line lrx="1074" lry="1216" ulx="279" uly="1147">voͤlligen Wuͤſte und Einoͤde machen;</line>
        <line lrx="1076" lry="1268" ulx="281" uly="1203">der Stolz auf ſeine Staͤrke ſoll ein</line>
        <line lrx="1077" lry="1327" ulx="284" uly="1259">Ende nehmen, und die Berge Iſ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1387" ulx="277" uly="1322">raels ſollen ſo verheeret werden,</line>
        <line lrx="1078" lry="1439" ulx="285" uly="1373">daß Niemand mehr daruͤber wird</line>
        <line lrx="825" lry="1504" ulx="287" uly="1440">gehen koͤnnen. .</line>
        <line lrx="1079" lry="1558" ulx="346" uly="1484">29. Und ſie ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1079" lry="1614" ulx="289" uly="1542">ich der Herr bin, wann ich ihr Land</line>
        <line lrx="1081" lry="1670" ulx="292" uly="1599">wegen aller ihrer Graͤuel, die ſie be⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1728" ulx="281" uly="1650">gangen haben, zur voͤlligen Wuͤſte</line>
        <line lrx="1064" lry="1776" ulx="293" uly="1713">und Einoͤde werde gemacht haben.</line>
        <line lrx="1083" lry="1842" ulx="352" uly="1771">30. * Auch von dir, du Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1384" lry="323" type="textblock" ulx="776" uly="236">
        <line lrx="1384" lry="323" ulx="776" uly="236">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="409" type="textblock" ulx="1103" uly="243">
        <line lrx="1876" lry="306" ulx="1644" uly="243">(33. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="409" ulx="1103" uly="343">ſchenſohn, reden die Kinder deines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="457" type="textblock" ulx="1105" uly="404">
        <line lrx="1904" lry="457" ulx="1105" uly="404">Volkes an den Mauren oder unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1822" type="textblock" ulx="1105" uly="457">
        <line lrx="1887" lry="515" ulx="1105" uly="457">den Thüͤren ihrer Haͤuſer, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1498" lry="577" ulx="1106" uly="521">gen zu einander,</line>
        <line lrx="1888" lry="631" ulx="1109" uly="569">Naͤchſten: Kommet doch, und laſ⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="691" ulx="1105" uly="629">ſet uns hoͤren, was uns der Herr</line>
        <line lrx="1866" lry="740" ulx="1106" uly="684">wiederum ſagen läaͤßt.</line>
        <line lrx="1889" lry="803" ulx="1167" uly="738">31. * Sie kommen dann zu dir,</line>
        <line lrx="1888" lry="855" ulx="1108" uly="796">wie man in eine oͤffentliche Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="914" ulx="1109" uly="852">lung geht; mein Volk ſetzt ſich vor</line>
        <line lrx="1893" lry="971" ulx="1109" uly="909">dir nieder, und hoͤrt deine Rede</line>
        <line lrx="1883" lry="1027" ulx="1112" uly="965">an, kehret ſich aber nicht daran;</line>
        <line lrx="1890" lry="1087" ulx="1111" uly="1018">ſondern ſie machen ein Lied daruͤber,</line>
        <line lrx="1891" lry="1139" ulx="1113" uly="1074">welches ſie ſtets in ihrem Munde</line>
        <line lrx="1889" lry="1197" ulx="1113" uly="1132">fuͤhren, und ihr Herz haͤngt ſeiner</line>
        <line lrx="1861" lry="1253" ulx="1114" uly="1197">Begierlichkeit nach.</line>
        <line lrx="1892" lry="1310" ulx="1171" uly="1243">32. * So biſt du ihnen wie ein</line>
        <line lrx="1891" lry="1372" ulx="1115" uly="1297">Geſang, welches in einem ſuͤßen,</line>
        <line lrx="1891" lry="1422" ulx="1114" uly="1352">lieblichen Tone geſungen wird: ſie</line>
        <line lrx="1893" lry="1479" ulx="1116" uly="1414">hoͤren deine Worte, kehren ſich aber</line>
        <line lrx="1886" lry="1532" ulx="1118" uly="1483">nicht daran.</line>
        <line lrx="1894" lry="1592" ulx="1176" uly="1523">33. Doch wann nun eintreffen</line>
        <line lrx="1895" lry="1647" ulx="1119" uly="1583">wird, was vorgeſagt wurde: denn</line>
        <line lrx="1896" lry="1705" ulx="1118" uly="1640">ſieh, es naͤhert ſich dieſe Zeit; alsdann</line>
        <line lrx="1896" lry="1755" ulx="1121" uly="1696">werden ſie erkennen, * daß ein Pro⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1822" ulx="1121" uly="1756">phet unter ihnen geweſen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1616" lry="1972" type="textblock" ulx="607" uly="1887">
        <line lrx="1616" lry="1972" ulx="607" uly="1887">Auslegung des XXXIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2155" type="textblock" ulx="283" uly="1999">
        <line lrx="1898" lry="2144" ulx="283" uly="1999">V. 2. Ree mit den Kindern deines Volkes, das iſt, mit</line>
        <line lrx="1897" lry="2155" ulx="677" uly="2075">den Juden, deinen Landsleuten. Bisher haſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2562" type="textblock" ulx="240" uly="2158">
        <line lrx="1002" lry="2235" ulx="285" uly="2158">auf meinen Befehl wider die</line>
        <line lrx="817" lry="2299" ulx="240" uly="2231">wieder an dein Volk,</line>
        <line lrx="1069" lry="2375" ulx="301" uly="2297">halt demſelben ſeine Laſter vor,</line>
        <line lrx="724" lry="2435" ulx="288" uly="2370">welche zur Rache</line>
        <line lrx="877" lry="2503" ulx="304" uly="2432">dem blitzenden Himmel,</line>
        <line lrx="850" lry="2562" ulx="287" uly="2504">nen Bruͤdern und allen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2738" type="textblock" ulx="308" uly="2666">
        <line lrx="1001" lry="2738" ulx="308" uly="2666">ſo viel es auf mich ankoͤmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1663" lry="2951" type="textblock" ulx="249" uly="2727">
        <line lrx="1459" lry="2802" ulx="249" uly="2727">loſeſten Menſchen, nicht; weit iſt es von mir,</line>
        <line lrx="1479" lry="2880" ulx="291" uly="2787">unbedingt, aus bloßer Willkuͤhr oder Laune, ohne</line>
        <line lrx="1663" lry="2951" ulx="291" uly="2849">ſchulden, zum ewigen Verderben vorherbeſtimmt haͤtte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2552" type="textblock" ulx="746" uly="2139">
        <line lrx="1901" lry="2215" ulx="1026" uly="2139">Heyden geweisſaget: jetzt wende dich</line>
        <line lrx="1899" lry="2290" ulx="853" uly="2204">zu deſſen Waͤchter ich dich aufgeſtellet habe:</line>
        <line lrx="1913" lry="2347" ulx="1102" uly="2278">und kuͤndige ihm die Strafen an,</line>
        <line lrx="1899" lry="2422" ulx="746" uly="2344">dieſer Laſter, gleich ſchweren Gewitterwolken an</line>
        <line lrx="1608" lry="2483" ulx="897" uly="2415">von allen Seiten heranziehen.</line>
        <line lrx="1235" lry="2552" ulx="945" uly="2491">enſchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2711" type="textblock" ulx="441" uly="2579">
        <line lrx="1900" lry="2662" ulx="441" uly="2579">V. 11. Ich, der eben ſo Allbarmherzige, als Allgerechte, will,</line>
        <line lrx="1927" lry="2711" ulx="1032" uly="2642">den Tod des Suͤnders, auch des gott⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2472" type="textblock" ulx="1676" uly="2405">
        <line lrx="1899" lry="2472" ulx="1676" uly="2405">Sage dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2897" type="textblock" ulx="1493" uly="2718">
        <line lrx="1900" lry="2780" ulx="1493" uly="2718">daß ich ihn ganz</line>
        <line lrx="1900" lry="2847" ulx="1499" uly="2778">ſein eigenes Ver⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2897" ulx="1729" uly="2843">wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2973" type="textblock" ulx="1795" uly="2916">
        <line lrx="1901" lry="2973" ulx="1795" uly="2916">ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1281" lry="3031" type="textblock" ulx="1238" uly="2988">
        <line lrx="1281" lry="3031" ulx="1238" uly="2988">. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="569" type="textblock" ulx="1558" uly="514">
        <line lrx="1894" lry="569" ulx="1558" uly="514">jeder zu ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="550" type="textblock" ulx="1967" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1969" uly="348">mg endeter</line>
        <line lrx="2079" lry="481" ulx="1968" uly="419">r haben:</line>
        <line lrx="2061" lry="550" ulx="1967" uly="498">ronzt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="923" type="textblock" ulx="1964" uly="590">
        <line lrx="2080" lry="639" ulx="1996" uly="590">V. 12.</line>
        <line lrx="2070" lry="713" ulx="1966" uly="659">ruchteſte</line>
        <line lrx="2082" lry="923" ulx="1964" uly="867"> der det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1923" type="textblock" ulx="1963" uly="970">
        <line lrx="2063" lry="1019" ulx="1993" uly="970">V.21.</line>
        <line lrx="2082" lry="1085" ulx="1963" uly="1041">urendennn</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="1963" uly="1107">ln des zeht</line>
        <line lrx="2082" lry="1236" ulx="1964" uly="1174">mhre Jer</line>
        <line lrx="2082" lry="1302" ulx="1964" uly="1241">lyenng dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1358" ulx="1964" uly="1312">En Mona</line>
        <line lrx="2082" lry="1425" ulx="1964" uly="1381">imn cus den</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1965" uly="1448">ud der Gi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1573" ulx="1966" uly="1513">in ud ſy⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1649" ulx="1967" uly="1582">mmin gan;</line>
        <line lrx="2082" lry="1710" ulx="1968" uly="1650">1 Jrm.</line>
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="1969" uly="1714">luef, nar</line>
        <line lrx="2082" lry="1853" ulx="1969" uly="1783">Lönnhm</line>
        <line lrx="2081" lry="1923" ulx="1970" uly="1858">wen Au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1990" type="textblock" ulx="1936" uly="1922">
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1936" uly="1922">, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2832" type="textblock" ulx="1946" uly="1984">
        <line lrx="2080" lry="2050" ulx="1971" uly="1984">ige de</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="2015" uly="2094">Vr</line>
        <line lrx="2082" lry="2226" ulx="1984" uly="2169">n geze</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="1977" uly="2226">un</line>
        <line lrx="2079" lry="2363" ulx="1979" uly="2293">e fric</line>
        <line lrx="2082" lry="2428" ulx="1981" uly="2366">Uig An</line>
        <line lrx="2078" lry="2491" ulx="1982" uly="2437">Nmenen</line>
        <line lrx="2082" lry="2575" ulx="1985" uly="2504">n;</line>
        <line lrx="2043" lry="2618" ulx="1986" uly="2570">1 den</line>
        <line lrx="2082" lry="2696" ulx="1988" uly="2632">denn d</line>
        <line lrx="2072" lry="2832" ulx="1946" uly="2775">mng de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2903" type="textblock" ulx="1995" uly="2840">
        <line lrx="2082" lry="2903" ulx="1995" uly="2840">ſbſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="271" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_271">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_271.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="290" type="textblock" ulx="56" uly="232">
        <line lrx="125" lry="290" ulx="56" uly="232">Gel</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="533" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="127" lry="382" ulx="0" uly="329">ie Kindee den</line>
        <line lrx="128" lry="437" ulx="0" uly="394">auten oder n</line>
        <line lrx="127" lry="533" ulx="1" uly="441">huſt, in</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="815" type="textblock" ulx="0" uly="509">
        <line lrx="127" lry="610" ulx="1" uly="509">1 nakt Und .</line>
        <line lrx="128" lry="677" ulx="0" uly="624">as uns der N</line>
        <line lrx="37" lry="722" ulx="2" uly="686">ißt.</line>
        <line lrx="127" lry="815" ulx="2" uly="739">nen em mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1193" type="textblock" ulx="0" uly="964">
        <line lrx="124" lry="1012" ulx="2" uly="964">er nicht der</line>
        <line lrx="125" lry="1067" ulx="1" uly="1018">ein Lied datk</line>
        <line lrx="125" lry="1129" ulx="0" uly="1079">1 ihrem DM</line>
        <line lrx="124" lry="1193" ulx="0" uly="1135">er hengt ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1479" type="textblock" ulx="0" uly="1254">
        <line lrx="83" lry="1298" ulx="33" uly="1254">ſhnen</line>
        <line lrx="123" lry="1360" ulx="2" uly="1301">n Dzinen 5</line>
        <line lrx="110" lry="1413" ulx="0" uly="1368">mnaen ud:</line>
        <line lrx="124" lry="1479" ulx="0" uly="1420">kehrin ſihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1530">
        <line lrx="123" lry="1612" ulx="0" uly="1530">nun hun</line>
        <line lrx="122" lry="1654" ulx="0" uly="1594">t wurde eder N</line>
        <line lrx="121" lry="1727" ulx="0" uly="1648">iſe Niniecn</line>
        <line lrx="120" lry="1793" ulx="0" uly="1704">, u p</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1824" type="textblock" ulx="20" uly="1769">
        <line lrx="88" lry="1824" ulx="20" uly="1769">ſſen ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1915">
        <line lrx="29" lry="1969" ulx="0" uly="1915">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2498" type="textblock" ulx="0" uly="2020">
        <line lrx="117" lry="2089" ulx="0" uly="2020"> das ſl</line>
        <line lrx="116" lry="2163" ulx="0" uly="2087">isher N</line>
        <line lrx="116" lry="2233" ulx="5" uly="2159">ß in</line>
        <line lrx="112" lry="2325" ulx="0" uly="2228">Pft,</line>
        <line lrx="114" lry="2359" ulx="2" uly="2295">Ennmmd</line>
        <line lrx="112" lry="2428" ulx="0" uly="2367">tern rwelikt</line>
        <line lrx="111" lry="2498" ulx="0" uly="2428"> Syn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="322" type="textblock" ulx="696" uly="252">
        <line lrx="1791" lry="322" ulx="696" uly="252">Der Prophet Ezechiel. 261</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="557" type="textblock" ulx="202" uly="329">
        <line lrx="1794" lry="442" ulx="203" uly="329">ſchon anderswo (Eccli. 15, 1I. Ezech. 18, 23.) ausfuͤhrlicher er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="528" ulx="202" uly="420">klaͤret haben: denn meine Liebe und Guͤte, faͤhrt Gott fort, iſt ſo</line>
        <line lrx="606" lry="557" ulx="203" uly="495">unbegranzt, daß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="928" type="textblock" ulx="198" uly="571">
        <line lrx="1805" lry="663" ulx="329" uly="571">V. 12. Sobald nur immer der Gottloſe, wenn er auch der</line>
        <line lrx="1795" lry="728" ulx="203" uly="661">Verruchteſte geweſen waͤre, ſich von ſeiner Gottloſigkeit bekeh⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="796" ulx="202" uly="732">ret, und wahre Buße wirket, ſo wird ihm ſeine vorige Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="859" ulx="202" uly="798">keit, ſelbſt die allerabſcheulichſte, nicht mehr an ſeiner Seele ſcha⸗</line>
        <line lrx="1040" lry="928" ulx="198" uly="867">den, oder das ewige Leben rauben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1181" type="textblock" ulx="197" uly="966">
        <line lrx="1796" lry="1031" ulx="327" uly="966">V. 21. Im zwölften Jahre, ſchreibt Ezechiel, ſeit unſerer</line>
        <line lrx="1795" lry="1098" ulx="199" uly="1035">Auswanderung aus dem Vaterlande nach Babylon, am fuͤnften</line>
        <line lrx="1794" lry="1181" ulx="197" uly="1103">Tage des zehnten Monates, alſo volle achtzehn Monate nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1241" type="textblock" ulx="182" uly="1171">
        <line lrx="1794" lry="1241" ulx="182" uly="1171">Einnahme Jeruſalems, deſſen ſich die Chaldaer im eilften Jahre der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1303" type="textblock" ulx="199" uly="1234">
        <line lrx="1792" lry="1303" ulx="199" uly="1234">Regierung des Sedecias (Jerem. 39, 2.) am fuͤnften Tage des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1436" type="textblock" ulx="179" uly="1305">
        <line lrx="1794" lry="1372" ulx="179" uly="1305">vierten Monates bemachtiget hatten, begab es ſich einsmals, daß</line>
        <line lrx="1794" lry="1436" ulx="192" uly="1374">Einer aus den Kindern Iſraels, welcher dem feindlichen Schwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="2047" type="textblock" ulx="192" uly="1439">
        <line lrx="1793" lry="1504" ulx="199" uly="1439">te und der Gefangenſchaft entronnen war, nach Babylon zu mir</line>
        <line lrx="1793" lry="1572" ulx="198" uly="1507">kam, und ſprach: die Stadt iſt verheeret. Es war indeſſen zwar</line>
        <line lrx="1795" lry="1642" ulx="197" uly="1572">ſchon ein ganzes Heer Gefangener mit dem Sedecias nach Baby⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1708" ulx="200" uly="1643">lon (Jerem. 40, 1.) gekommen; dieſer alſo, von welchem hier die</line>
        <line lrx="1793" lry="1791" ulx="198" uly="1711">Rede iſt, war nicht der Erſte, welcher die traurige Neuigkeit von</line>
        <line lrx="1791" lry="1845" ulx="192" uly="1773">der Einnahme und Zerſtoͤrung Jeruſalems uͤberbrachte: aber er</line>
        <line lrx="1833" lry="1911" ulx="197" uly="1847">war ein Augenzeuge von dem ganzen ſchreckenvollen Hergange ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1978" ulx="196" uly="1914">weſen, und konnte folglich von dem kleinſten Umſtande eine aus⸗</line>
        <line lrx="888" lry="2047" ulx="193" uly="1977">fuͤhrliche Beſchreibung geben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2286" type="textblock" ulx="195" uly="2036">
        <line lrx="1792" lry="2144" ulx="328" uly="2036">V. 22. Der Herr aber hatte ſchon den Abend vorher ſeine</line>
        <line lrx="1793" lry="2230" ulx="196" uly="2152">Hand gegen mich ausgeſtreckt, das iſt, durch ſeine allmaͤchtige</line>
        <line lrx="1791" lry="2286" ulx="195" uly="2219">Kraft und Begeiſterung mich gedrungen, wider die in ihrem Vater⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2352" type="textblock" ulx="184" uly="2284">
        <line lrx="1792" lry="2352" ulx="184" uly="2284">lande zuruͤckgebliebenen Juden zu weisſagen; dieſen Trieb ſchaͤrfete</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="2889" type="textblock" ulx="196" uly="2356">
        <line lrx="1791" lry="2419" ulx="199" uly="2356">er bey Ankunft des obgedachten Mannes noch mehr, und oͤffnete</line>
        <line lrx="1793" lry="2487" ulx="197" uly="2418">mir meinen Mund, oder gab mir Freyheit, Muth und Krafte, oh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2554" ulx="197" uly="2489">ne Scheu zu reden; daher ſchwieg ich nicht mehr: denn Gott hat⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="2634" ulx="198" uly="2540">te dem Propheten vorher geſagt, (Ezech. 24, 27.) er werde erſt</line>
        <line lrx="1793" lry="2686" ulx="196" uly="2592">alsdann den Mund frey eroͤffnen, wenn ein Fluͤchtiger von Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2783" ulx="199" uly="2685">lem zu ihm kommen, und die Wahrheit ſe ſeiner bisherigen Weisſa⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2842" ulx="200" uly="2750">gung als Augenzeuge beſtaͤttigen wuͤrde. Inzwiſchen nun das ganze</line>
        <line lrx="1794" lry="2889" ulx="196" uly="2818">juͤdiſche Volk an den Fluͤſſen Babylons hieruͤber weinet, frohlocken</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="272" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_272">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_272.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="333" type="textblock" ulx="290" uly="258">
        <line lrx="1884" lry="333" ulx="290" uly="258">262 Der Prophet Ezechiel. (33. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="972" type="textblock" ulx="294" uly="363">
        <line lrx="1883" lry="432" ulx="426" uly="363">V. 24. Die noch zuruͤckgebliebenen Einwohner des verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="500" ulx="294" uly="433">ſteten Landes Iſrael, und erfreuen ſich in der Stille, daß ſie, We⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="572" ulx="295" uly="502">nige an der Zahl, durch dieſen Vorfall in den Beſitz des ganzen</line>
        <line lrx="1885" lry="635" ulx="297" uly="566">Landes gekommen ſind: uͤber welches auch, wie ſie ſagen, ſich eben</line>
        <line lrx="1883" lry="709" ulx="298" uly="635">nicht groß zu verwundern waͤre, da es Gott ehemals dem einzigen</line>
        <line lrx="1886" lry="773" ulx="297" uly="703">Abraham allein ganz verſprochen haͤtte, ſie aber Kinder Abrahams,</line>
        <line lrx="1887" lry="843" ulx="299" uly="770">und noch darzu ihrer Viele an der Zahl waͤren. Allein, nimm ih⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="911" ulx="299" uly="839">nen, befiehlt Gott dem Ezechiel, dieſe ſtolze Einbildung, und ſage</line>
        <line lrx="1864" lry="972" ulx="301" uly="907">dieſen Ruchloſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1079" type="textblock" ulx="432" uly="991">
        <line lrx="1886" lry="1079" ulx="432" uly="991">V. 25. Ihr eſſet vom Blute, das iſt: Ihr eſſet wider die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1148" type="textblock" ulx="298" uly="1075">
        <line lrx="1889" lry="1148" ulx="298" uly="1075">Verordnung meines Geſetzes (Lev. 19, 26.) Fleiſch von erwuͤrg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1352" type="textblock" ulx="301" uly="1146">
        <line lrx="1888" lry="1212" ulx="302" uly="1146">ten Thieren. Ihr hebet eure Augen zu euren Unreinigkeiten</line>
        <line lrx="1887" lry="1278" ulx="301" uly="1213">auf; oder, ihr ſehnet euch, voll geiler Brunſt, nach euren ſchaͤnd⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1352" ulx="303" uly="1277">lichen Unflaͤthereyen und geiſtlichen Ehebruͤchen, das iſt, nach den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1418" type="textblock" ulx="304" uly="1344">
        <line lrx="1889" lry="1418" ulx="304" uly="1344">ſchaͤndlichen Goͤtzen und ihrem unreinen Dienſte, wie der Chaldaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1587" type="textblock" ulx="304" uly="1413">
        <line lrx="1282" lry="1492" ulx="304" uly="1413">und Vatablus nebſt Andern es erklaͤren.</line>
        <line lrx="1892" lry="1587" ulx="437" uly="1517">V. 26. Euer Schwert war euer Recht. Dieß will ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1653" type="textblock" ulx="303" uly="1584">
        <line lrx="1915" lry="1653" ulx="303" uly="1584">Ihr handelt nicht nach Recht und Gerechtigkeit, ſondern durch Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2064" type="textblock" ulx="307" uly="1653">
        <line lrx="1893" lry="1728" ulx="307" uly="1653">walt, und mit den Waffen in der Hand fuͤhret ihr eure Abſichten</line>
        <line lrx="1893" lry="1792" ulx="308" uly="1722">aus. Und ihr ſeyd noch ſo frech, euch den Beſitz dieſes Landes zu</line>
        <line lrx="1894" lry="1850" ulx="307" uly="1792">verſprechen, welches ich nur meinen treuen Dienern als ein Erb⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1924" ulx="309" uly="1857">theil zugeſichert habe. Ihr aber ahmet die Laſter eurer gottloſen</line>
        <line lrx="1898" lry="1994" ulx="307" uly="1921">Vorfahrer im Lande nach; ihr werdet dann auch mit gleicher Straf⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="2064" ulx="314" uly="1991">ruthe gezuͤchtiget werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2855" type="textblock" ulx="312" uly="2104">
        <line lrx="1900" lry="2175" ulx="444" uly="2104">V. 27. Alle diejenigen naͤmlich, welche dermal noch im Lan⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2246" ulx="313" uly="2175">de Iſrael an den verwuͤſteten Orten und in den zerſtoͤrten Staͤd⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2312" ulx="313" uly="2245">ten wohnen, wo ſie ſich in ihrer eiteln Einbildung fuͤr die Beſitzer</line>
        <line lrx="1902" lry="2378" ulx="313" uly="2313">des ganzen Landes anſehen, ſollen theils durch das Schwert der</line>
        <line lrx="1904" lry="2453" ulx="312" uly="2378">Feinde fallen, und ein blutiges Ende nehmen; theils den wilden</line>
        <line lrx="1903" lry="2515" ulx="312" uly="2446">Thieren zum Raube werden, wenn ſie fluͤchtig in den Waͤldern</line>
        <line lrx="1902" lry="2579" ulx="312" uly="2509">und Wuͤſten herumirren; theils werden ſie an der Peſt ſterben.</line>
        <line lrx="1903" lry="2647" ulx="312" uly="2574">Wie dieſe Weisſagung erfüllet worden ſey, liest man bey dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2719" ulx="313" uly="2647">ſchichtſchreiber Joſeph mit Entſetzen. Alsdann wird ſich ihr Muth⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2789" ulx="314" uly="2709">willen in bange Angſt verwandeln: jetzt lachen ſie uͤber alle War⸗</line>
        <line lrx="1286" lry="2855" ulx="315" uly="2777">nungen tugendhafter Maͤnner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3021" type="textblock" ulx="1614" uly="2957">
        <line lrx="1909" lry="3021" ulx="1614" uly="2957">V. 30. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="406" type="textblock" ulx="1993" uly="349">
        <line lrx="2076" lry="406" ulx="1993" uly="349">8 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="688" type="textblock" ulx="1955" uly="421">
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1961" uly="421">emen, od.</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1955" uly="552">ee Leut</line>
        <line lrx="2082" lry="688" ulx="1961" uly="615">ſfun ſfteg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="921" type="textblock" ulx="1960" uly="787">
        <line lrx="2082" lry="847" ulx="1961" uly="787">uer Gemit</line>
        <line lrx="2082" lry="921" ulx="1960" uly="868">n geht, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1052" type="textblock" ulx="1960" uly="1000">
        <line lrx="2082" lry="1052" ulx="1960" uly="1000">er Diener</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1153" type="textblock" ulx="1949" uly="1109">
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1949" uly="1109">ein al</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1434" type="textblock" ulx="1961" uly="1172">
        <line lrx="2082" lry="1221" ulx="1961" uly="1172">bort dein</line>
        <line lrx="2069" lry="1297" ulx="1962" uly="1243">iit aran,</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1962" uly="1311">nſe mach</line>
        <line lrx="2082" lry="1434" ulx="1963" uly="1381">und verſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2334" type="textblock" ulx="1966" uly="1481">
        <line lrx="2069" lry="1542" ulx="1995" uly="1481">2.</line>
        <line lrx="2071" lry="1606" ulx="1966" uly="1551">eg. Das</line>
        <line lrx="2081" lry="1678" ulx="1967" uly="1614">Pi, wilh</line>
        <line lrx="2082" lry="1743" ulx="1968" uly="1687">nde ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="1970" uly="1747">1g.</line>
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="1971" uly="1819">ſſn, wn</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1971" uly="1885">ſen nant</line>
        <line lrx="2082" lry="2063" ulx="2014" uly="1995">Dz</line>
        <line lrx="2081" lry="2125" ulx="1976" uly="2068">Mnen, ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1978" uly="2135">r here</line>
        <line lrx="2082" lry="2258" ulx="1980" uly="2204">n werde</line>
        <line lrx="2082" lry="2334" ulx="1983" uly="2272">Mgeveſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2733" type="textblock" ulx="1975" uly="2517">
        <line lrx="2082" lry="2600" ulx="1994" uly="2517">trde</line>
        <line lrx="2082" lry="2657" ulx="1975" uly="2610">ugene</line>
        <line lrx="2082" lry="2733" ulx="1977" uly="2666">irc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3004" type="textblock" ulx="1984" uly="2766">
        <line lrx="2074" lry="2874" ulx="2024" uly="2766">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2950" ulx="1984" uly="2903">d</line>
        <line lrx="2074" lry="3004" ulx="2011" uly="2950">n N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="273" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_273">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_273.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="354">
        <line lrx="124" lry="410" ulx="0" uly="354">wer des d</line>
        <line lrx="123" lry="617" ulx="0" uly="555">ſigen ſtt</line>
        <line lrx="122" lry="690" ulx="0" uly="629">ts n i</line>
        <line lrx="122" lry="765" ulx="0" uly="691">inder Ag</line>
        <line lrx="115" lry="825" ulx="0" uly="762">Alen n</line>
        <line lrx="121" lry="895" ulx="0" uly="836">Rdung ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1418" type="textblock" ulx="0" uly="1008">
        <line lrx="120" lry="1070" ulx="0" uly="1008">h eſet ne</line>
        <line lrx="118" lry="1203" ulx="0" uly="1148">1 Wreinit⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1273" ulx="0" uly="1221">ch eubenſtt</line>
        <line lrx="117" lry="1350" ulx="0" uly="1286">as iſ</line>
        <line lrx="116" lry="1418" ulx="4" uly="1353">wie N e</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2009" type="textblock" ulx="0" uly="1594">
        <line lrx="116" lry="1649" ulx="0" uly="1594">ndern dut!</line>
        <line lrx="114" lry="1720" ulx="0" uly="1665">eure Me</line>
        <line lrx="112" lry="1857" ulx="0" uly="1800">n als</line>
        <line lrx="113" lry="1933" ulx="10" uly="1874">eurer gott</line>
        <line lrx="111" lry="2009" ulx="0" uly="1938">geihe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2806" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="109" lry="2187" ulx="0" uly="2120">Inoc inl</line>
        <line lrx="109" lry="2258" ulx="0" uly="2190">Ctinm</line>
        <line lrx="67" lry="2334" ulx="0" uly="2268">ir ni</line>
        <line lrx="107" lry="2390" ulx="0" uly="2331">Sne</line>
        <line lrx="106" lry="2464" ulx="0" uly="2397"> den n</line>
        <line lrx="100" lry="2673" ulx="0" uly="2614">be N</line>
        <line lrx="100" lry="2743" ulx="0" uly="2669"> e</line>
        <line lrx="99" lry="2806" ulx="0" uly="2735"> u</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3052" type="textblock" ulx="0" uly="2979">
        <line lrx="91" lry="3052" ulx="0" uly="2979">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="317" type="textblock" ulx="659" uly="235">
        <line lrx="1779" lry="317" ulx="659" uly="235">Der Prophet Ezechiel. 263</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1062" type="textblock" ulx="185" uly="345">
        <line lrx="1778" lry="417" ulx="197" uly="345">V. 30. Auch von dir, mein Ezechiel, reden ſie an den</line>
        <line lrx="1781" lry="490" ulx="186" uly="415">Mauren, oder unter den Thuͤren ihrer Haͤuſer. Das iſt: Sie</line>
        <line lrx="1781" lry="552" ulx="185" uly="484">ſcherzen und ſpotten uͤber dich und deine Weisſagungen, wie</line>
        <line lrx="1783" lry="622" ulx="187" uly="547">muͤßige Leute vor den Hausthuͤren und bey Zuſammenkuͤnften</line>
        <line lrx="1778" lry="690" ulx="187" uly="626">zu thun pflegen.</line>
        <line lrx="1788" lry="789" ulx="281" uly="716">V. 31. Sie kommen zwar zu dir in gedraͤngten Haufen, aber</line>
        <line lrx="1790" lry="859" ulx="187" uly="789">in einer Gemuͤthsverfaſſung, wie man in eine oͤffentliche Verſamm⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="923" ulx="186" uly="856">lung geht, und nicht mit jener heiligen Begierde und Ehrfurcht,</line>
        <line lrx="1789" lry="996" ulx="187" uly="923">welche ſich geziemet, wenn man das Wort Gottes aus dem Munde</line>
        <line lrx="1241" lry="1062" ulx="186" uly="998">ſeiner Diener vernehmen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1431" type="textblock" ulx="186" uly="1091">
        <line lrx="1791" lry="1162" ulx="308" uly="1091">Mein ausgeartetes Volk treibet alſo nur ein Spiel mit dir,</line>
        <line lrx="1792" lry="1230" ulx="186" uly="1162">und hoͤrt deine Rede an bloß zum Zeitvertreibe, kehret ſich aber</line>
        <line lrx="1792" lry="1297" ulx="187" uly="1228">nicht daran, oder beſſeret ſich nicht auf deine Ermahnungen; ſon⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1363" ulx="187" uly="1298">dern ſie machen ein Lied daruͤber. Das iſt: Sie verlachen, verach⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1431" ulx="191" uly="1366">ten und verſpotten alle deine Warnungen und Weisſagungen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1957" type="textblock" ulx="191" uly="1467">
        <line lrx="1794" lry="1541" ulx="312" uly="1467">V. 32. So biſt du ihnen mit deinem Predigen, wie ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="1604" ulx="191" uly="1533">ſang. Das iſt: Sie hoͤren dir zu, wie man einem ſchoͤnen Liede</line>
        <line lrx="1879" lry="1675" ulx="192" uly="1602">zuhoͤrt, welches von einer angenehmen Muſik begleitet wird: iſt es</line>
        <line lrx="1798" lry="1743" ulx="194" uly="1672">zu Ende, ſo geht ein Jeder, mir nichts, dir nichts, wiederum ſei⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1808" ulx="194" uly="1739">ner Wege. Allein ich will dich dieſen Gottloſen ein Lied anſtimmen</line>
        <line lrx="1799" lry="1877" ulx="196" uly="1802">laſſen, von welchem ihnen beyde Ohren gaͤllen ſollen. Verkuͤndige</line>
        <line lrx="1440" lry="1957" ulx="192" uly="1876">ihnen naͤmlich in meinem Namen zum letzten Male,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2320" type="textblock" ulx="196" uly="1976">
        <line lrx="1836" lry="2047" ulx="320" uly="1976">V. 33. Daß ich nun nicht laͤnger mehr bloß drohen und ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="2113" ulx="196" uly="2046">warnen, ſondern die Strafe wirklich uͤber ihre halsſtarrige Nacken</line>
        <line lrx="1837" lry="2185" ulx="198" uly="2108">werde hereinbrechen laſſen: ſie ſollen durch ihren Untergang uͤber⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2252" ulx="197" uly="2181">zeugt werden, daß ein Prophet und Abgeſandter Gottes unter ih⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2320" ulx="200" uly="2249">nen geweſen iſt, welcher ihnen dieſe Wahrheit vorher geſagt hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="2471" type="textblock" ulx="670" uly="2394">
        <line lrx="1370" lry="2471" ulx="670" uly="2394">Das XXXIV. Kapvitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2712" type="textblock" ulx="204" uly="2484">
        <line lrx="1806" lry="2587" ulx="204" uly="2484">Gott drohet den nachlaͤſſigen Hirten, welche nur allein auf ihren</line>
        <line lrx="1836" lry="2646" ulx="302" uly="2575">eigenen Nutzen ſehen, den Untergang; ſeiner Heerde aber ver⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2712" ulx="302" uly="2644">ſpricht er einen treuen Oberhirten zu ſenden. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="3039" type="textblock" ulx="209" uly="2746">
        <line lrx="1811" lry="2858" ulx="209" uly="2746">I. Der Herr redete abermal mit und ſprich zu den Hirten: Dieß ſagt</line>
        <line lrx="1811" lry="2875" ulx="415" uly="2809">mir, und ſprach: Gott der Herr: * Wehe den Hirten</line>
        <line lrx="1813" lry="2935" ulx="263" uly="2867">2. Du Menſchenſohn, weisſage Iſraels, welche nur ſich ſelbſt wei⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="3037" ulx="210" uly="2914">von den Hirten Iſraels; weisſage Nen Sollen dann nicht die Heere</line>
        <line lrx="1816" lry="3039" ulx="1049" uly="2989">R 4 en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="274" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_274">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_274.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1080" lry="2985" type="textblock" ulx="250" uly="258">
        <line lrx="390" lry="318" ulx="289" uly="258">264</line>
        <line lrx="1077" lry="412" ulx="297" uly="357">den von den Hirten geweidet wer⸗</line>
        <line lrx="1048" lry="472" ulx="295" uly="414">den? Jer. 23, 1. Bzech. 13, 3.</line>
        <line lrx="1076" lry="532" ulx="357" uly="468">3. Ihr habet die * Milch gegeſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="585" ulx="296" uly="526">ſen, euch mit der Wolle bekleidet,</line>
        <line lrx="1075" lry="642" ulx="297" uly="583">und geſchlachtet, was fett war:</line>
        <line lrx="1077" lry="698" ulx="298" uly="640">meine Heerde aber habet ihr nicht</line>
        <line lrx="493" lry="750" ulx="293" uly="696">geweidet.</line>
        <line lrx="1079" lry="810" ulx="353" uly="752">4. Was ſchwach war, das habet</line>
        <line lrx="1077" lry="868" ulx="297" uly="808">ihr nicht geſtaͤrket; was krank lag,</line>
        <line lrx="1078" lry="923" ulx="293" uly="865">das habet ihr nicht geheilet; was</line>
        <line lrx="1079" lry="980" ulx="296" uly="925">Wunden erkhielt, das habet ihr nicht</line>
        <line lrx="1079" lry="1036" ulx="296" uly="981">verbunden: * was verſprenget wor⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1095" ulx="296" uly="1037">den war, das habet ihr nicht mehr</line>
        <line lrx="1079" lry="1151" ulx="294" uly="1091">herbeygefuͤhret; und was verlohren</line>
        <line lrx="1077" lry="1206" ulx="295" uly="1148">gieng, das habet ihr nicht geſuchet:</line>
        <line lrx="1079" lry="1263" ulx="314" uly="1205">ondern ihr habet ſtrenge und hart</line>
        <line lrx="737" lry="1317" ulx="293" uly="1257">UÜber ſie geherrſchet.</line>
        <line lrx="1078" lry="1376" ulx="351" uly="1317">5. Daher wurden meine Schafe</line>
        <line lrx="1076" lry="1432" ulx="293" uly="1376">zerſtreuet, weil kein Hirt vorhan⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="1489" ulx="292" uly="1431">den war: allen wilden Thieren auf</line>
        <line lrx="1076" lry="1546" ulx="289" uly="1488">dem Felde wurden ſie zum Zerreiſ⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1602" ulx="292" uly="1545">ſen bloßgeſtellet, und ſo wurde die</line>
        <line lrx="896" lry="1657" ulx="292" uly="1601">ganze Heerde zertruͤmmert.</line>
        <line lrx="1076" lry="1730" ulx="350" uly="1672">6.* Auf allen Bergen und auf je⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1786" ulx="289" uly="1726">dem hohen Huͤgel irrten meine</line>
        <line lrx="1075" lry="1845" ulx="289" uly="1781">Schafe umher; meine Heerde iſt</line>
        <line lrx="1073" lry="1899" ulx="289" uly="1842">durch das ganze Land zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1074" lry="1956" ulx="288" uly="1899">und Niemand fragte darnach, Nie⸗</line>
        <line lrx="1002" lry="2012" ulx="288" uly="1951">mand, ſage ich, fragte darnach.</line>
        <line lrx="1074" lry="2071" ulx="295" uly="2011">7. Darum hoͤret ihr Hirten den</line>
        <line lrx="781" lry="2125" ulx="287" uly="2070">Ausſpruch des Herrn:</line>
        <line lrx="1073" lry="2182" ulx="344" uly="2126">9. So wahr ich lebe, ſagt Gott</line>
        <line lrx="1072" lry="2239" ulx="284" uly="2184">der Herr: Weil meine Heerde, aus</line>
        <line lrx="1070" lry="2297" ulx="285" uly="2238">Abgange der Hirten, zum Raube,</line>
        <line lrx="1073" lry="2352" ulx="284" uly="2291">und meine Schafe allen Thieren auf</line>
        <line lrx="1070" lry="2408" ulx="285" uly="2353">dem Felde zur Speiſe geworden</line>
        <line lrx="1071" lry="2463" ulx="283" uly="2409">ſind: denn meine Hirten fragten</line>
        <line lrx="1071" lry="2521" ulx="255" uly="2464">nicht nach meiner Heerde, ſondern</line>
        <line lrx="1071" lry="2576" ulx="274" uly="2520">weideten ſich ſelbſt, nicht aber mei⸗</line>
        <line lrx="641" lry="2631" ulx="250" uly="2575">ne Schafe:</line>
        <line lrx="1072" lry="2689" ulx="346" uly="2626">9. Darum hoͤret ihr Hirten den</line>
        <line lrx="784" lry="2744" ulx="284" uly="2688">Ausſpruch des Herrn:</line>
        <line lrx="1070" lry="2816" ulx="344" uly="2757">10. Das ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1070" lry="2870" ulx="282" uly="2808">Sieh, ich will ſelbſt uͤber die Hir⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2926" ulx="271" uly="2869">ten her, und meine Heerde aus ih⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2985" ulx="258" uly="2921">rer Hand fordern; ich will ſie ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="329" type="textblock" ulx="743" uly="227">
        <line lrx="1329" lry="329" ulx="743" uly="227">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="325" type="textblock" ulx="1664" uly="264">
        <line lrx="1878" lry="325" ulx="1664" uly="264">(34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="981" type="textblock" ulx="1108" uly="359">
        <line lrx="1876" lry="420" ulx="1114" uly="359">ſchaffen, und dieſe Hirten ſollen</line>
        <line lrx="1879" lry="478" ulx="1116" uly="419">weder meine Heerde, noch ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1875" lry="535" ulx="1118" uly="471">laͤnger mehr weiden; ſondern ich</line>
        <line lrx="1877" lry="590" ulx="1108" uly="531">will meine Heerde aus ihrem Ra⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="647" ulx="1116" uly="589">chen erretten, und meine Schafe</line>
        <line lrx="1878" lry="704" ulx="1116" uly="642">ſollen ihnen nicht laͤnger zur Spei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="754" ulx="1116" uly="700">ſe dienen.</line>
        <line lrx="1875" lry="815" ulx="1142" uly="758">II. Denn Gott der Herr ſagt:</line>
        <line lrx="1877" lry="875" ulx="1118" uly="812">Sieh, * ich ſelbſt will nach meinen</line>
        <line lrx="1876" lry="981" ulx="1117" uly="869">aſen fragen, und ſie heimſu⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="970" ulx="1158" uly="940">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1041" type="textblock" ulx="1172" uly="974">
        <line lrx="1889" lry="1041" ulx="1172" uly="974">12. Wie ein Hirt an dem Tage,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2239" type="textblock" ulx="1109" uly="1039">
        <line lrx="1877" lry="1098" ulx="1115" uly="1039">wann er mitten unter ſeinen zer⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1155" ulx="1115" uly="1094">ſtreuten Schafen ſich einfindet, ſei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1214" ulx="1116" uly="1153">ne Heerde heimſucht: ſo will ich</line>
        <line lrx="1877" lry="1268" ulx="1115" uly="1208">meine Schafe heimſuchen, und ſie</line>
        <line lrx="1874" lry="1323" ulx="1115" uly="1271">aus allen Orten, dahin ſie am Ta⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1380" ulx="1114" uly="1322">ge der Dunkelheit und Finſterniß</line>
        <line lrx="1872" lry="1435" ulx="1114" uly="1380">ſind zerſtreuet worden, erretten.</line>
        <line lrx="1875" lry="1507" ulx="1174" uly="1450">13. Ich will ſie von den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1562" ulx="1113" uly="1502">kern zuruͤckfuͤhren, aus den Laͤndern</line>
        <line lrx="1875" lry="1623" ulx="1115" uly="1563">verſammeln, und ſie wieder in ihr</line>
        <line lrx="1875" lry="1678" ulx="1114" uly="1621">Land bringen: dort will ich ſie auf</line>
        <line lrx="1874" lry="1735" ulx="1114" uly="1678">den Bergen Iſraels an den Waſſer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1790" ulx="1114" uly="1732">baͤchen, und auf allen guten Trif⸗</line>
        <line lrx="1637" lry="1836" ulx="1115" uly="1791">ten des Landes we den.</line>
        <line lrx="1874" lry="1901" ulx="1175" uly="1846">14. Auf die allerbeſten Weiden</line>
        <line lrx="1874" lry="1958" ulx="1114" uly="1902">will ich ſie fuͤhren, und auf den</line>
        <line lrx="1875" lry="2021" ulx="1112" uly="1959">hohen Bergen Iſraels ſoll ihre Wei⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2072" ulx="1112" uly="2013">de ſeyn: daſelbſt ſollen ſie im gruͤ⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2129" ulx="1112" uly="2074">nen Graſe ruhen, und die fetten</line>
        <line lrx="1875" lry="2189" ulx="1110" uly="2129">Weiden auf den Bergen Iſraels ge⸗</line>
        <line lrx="1349" lry="2239" ulx="1109" uly="2186">nießen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2300" type="textblock" ulx="1170" uly="2241">
        <line lrx="1912" lry="2300" ulx="1170" uly="2241">15. Ich ſelbſt, ſpricht Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2988" type="textblock" ulx="1105" uly="2300">
        <line lrx="1874" lry="2356" ulx="1108" uly="2300">Herr, will meine Schafe weiden,</line>
        <line lrx="1874" lry="2413" ulx="1108" uly="2353">und ſie an Orte fuͤhren, wo ſie ru⸗</line>
        <line lrx="1373" lry="2466" ulx="1109" uly="2407">hen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2540" ulx="1170" uly="2483">16. Was verlohren gieng, das</line>
        <line lrx="1878" lry="2598" ulx="1109" uly="2537">will ich ſuchen; was verſprengt</line>
        <line lrx="1879" lry="2652" ulx="1109" uly="2594">worden iſt, das will ich wieder</line>
        <line lrx="1878" lry="2708" ulx="1108" uly="2647">herbeyfuͤhren; was Wunden hat,</line>
        <line lrx="1878" lry="2768" ulx="1106" uly="2707">das will ich verbinden; was ſchwach</line>
        <line lrx="1879" lry="2820" ulx="1106" uly="2764">iſt, das will ich ſtaͤrken; und was</line>
        <line lrx="1879" lry="2884" ulx="1105" uly="2818">fett und ſtark iſt, das will ich be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2938" ulx="1107" uly="2877">wahren; * weiden will ich ſie, wie</line>
        <line lrx="1350" lry="2988" ulx="1107" uly="2934">es recht iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3046" type="textblock" ulx="1745" uly="2990">
        <line lrx="1882" lry="3046" ulx="1745" uly="2990">17. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="414" type="textblock" ulx="1945" uly="362">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="1945" uly="362">1. NI eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="472" type="textblock" ulx="1961" uly="414">
        <line lrx="2061" lry="472" ulx="1961" uly="414"> riat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="534" type="textblock" ulx="1907" uly="475">
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1907" uly="475">ee, ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="639" type="textblock" ulx="1951" uly="592">
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1951" uly="592">m und Bo⸗s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="700" type="textblock" ulx="1918" uly="648">
        <line lrx="2081" lry="700" ulx="1918" uly="648">.* War</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1501" type="textblock" ulx="1957" uly="703">
        <line lrx="2082" lry="759" ulx="1959" uly="703">faten Ven</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1958" uly="765">fihr auch</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1958" uly="819">derſelben</line>
        <line lrx="2069" lry="926" ulx="1957" uly="876">un? Und</line>
        <line lrx="2082" lry="985" ulx="1957" uly="931">iſe trankel</line>
        <line lrx="2082" lry="1043" ulx="1957" uly="991">Mbe int eu</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1971" uly="1046">1h. Auf ſol</line>
        <line lrx="2075" lry="1159" ulx="1957" uly="1103">bucft nichts</line>
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="1957" uly="1156"> twen Fe</line>
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1957" uly="1219"> Nahrung,</line>
        <line lrx="2079" lry="1330" ulx="1957" uly="1277">n Danke,</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1957" uly="1328">o geracht</line>
        <line lrx="2082" lry="1437" ulx="1969" uly="1392">1. Darun</line>
        <line lrx="2074" lry="1501" ulx="1959" uly="1449">euch alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1617" type="textblock" ulx="1925" uly="1504">
        <line lrx="2076" lry="1557" ulx="1925" uly="1504">ſſchen dem</line>
        <line lrx="2069" lry="1617" ulx="1940" uly="1562">h uhter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2825" type="textblock" ulx="1952" uly="1624">
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="1978" uly="1624">11 Weli</line>
        <line lrx="2082" lry="1727" ulx="1964" uly="1675">Rculte</line>
        <line lrx="2080" lry="1795" ulx="1965" uly="1739">n uich gedr</line>
        <line lrx="2082" lry="1843" ulx="1966" uly="1796">inren ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1901" ulx="1968" uly="1846">lens erſtreu</line>
        <line lrx="2064" lry="1956" ulx="1952" uly="1909">1. So</line>
        <line lrx="2082" lry="2013" ulx="1968" uly="1957">ede tette</line>
        <line lrx="2067" lry="2073" ulx="1969" uly="2019">Uche zum</line>
        <line lrx="2075" lry="2133" ulx="1970" uly="2068">ſndern it</line>
        <line lrx="2082" lry="2192" ulx="1972" uly="2130">nd Ethe</line>
        <line lrx="2036" lry="2239" ulx="1974" uly="2191">her.</line>
        <line lrx="2064" lry="2306" ulx="1991" uly="2253">3¹</line>
        <line lrx="2078" lry="2359" ulx="2016" uly="2260">i</line>
        <line lrx="2076" lry="2422" ulx="1979" uly="2361">dn ſe,</line>
        <line lrx="2082" lry="2474" ulx="1980" uly="2410">ea</line>
        <line lrx="2081" lry="2536" ulx="1984" uly="2465">ſn N</line>
        <line lrx="2082" lry="2588" ulx="2020" uly="2531">MN</line>
        <line lrx="2067" lry="2650" ulx="1969" uly="2597">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2757" ulx="1970" uly="2711">(eſt un</line>
        <line lrx="2082" lry="2825" ulx="1971" uly="2754">uſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1976" lry="2868" type="textblock" ulx="1973" uly="2842">
        <line lrx="1976" lry="2868" ulx="1973" uly="2855">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="275" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_275">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_275.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="633" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="125" lry="304" ulx="76" uly="248">E</line>
        <line lrx="127" lry="399" ulx="0" uly="336">ſe hitn e</line>
        <line lrx="126" lry="462" ulx="2" uly="403">dde, noch ſ</line>
        <line lrx="125" lry="518" ulx="1" uly="461">den; ſechn</line>
        <line lrx="125" lry="576" ulx="3" uly="520">N auß hun</line>
        <line lrx="125" lry="633" ulx="0" uly="577">ind wene 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="124" lry="693" ulx="0" uly="637">linger  ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="806">
        <line lrx="122" lry="861" ulx="0" uly="806">i wil nnirn</line>
        <line lrx="119" lry="917" ulx="0" uly="871">und ſe ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1148" type="textblock" ulx="0" uly="981">
        <line lrx="121" lry="1033" ulx="0" uly="981">t an den;</line>
        <line lrx="120" lry="1095" ulx="1" uly="1041">unter ſenn</line>
        <line lrx="119" lry="1148" ulx="1" uly="1100">ſch enfnde</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2215" type="textblock" ulx="0" uly="1749">
        <line lrx="111" lry="1802" ulx="0" uly="1749">len gutn</line>
        <line lrx="107" lry="2143" ulx="13" uly="2088">Und Ne</line>
        <line lrx="106" lry="2215" ulx="0" uly="2149">en ſug</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2739" type="textblock" ulx="0" uly="2262">
        <line lrx="105" lry="2324" ulx="0" uly="2262">Nict e</line>
        <line lrx="102" lry="2387" ulx="0" uly="2322">heſt</line>
        <line lrx="101" lry="2440" ulx="2" uly="2387">n,</line>
        <line lrx="99" lry="2621" ulx="1" uly="2566">1s ſ</line>
        <line lrx="97" lry="2679" ulx="3" uly="2619"> i</line>
        <line lrx="92" lry="2739" ulx="0" uly="2676">Dunni</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="1218" type="textblock" ulx="186" uly="370">
        <line lrx="971" lry="425" ulx="247" uly="370">17. Zu euch aber, meine Heer⸗</line>
        <line lrx="969" lry="483" ulx="190" uly="428">den, ſpricht Gott der Herr alſo:</line>
        <line lrx="968" lry="540" ulx="189" uly="485">* Sehet, ich richte zwiſchen Scha⸗</line>
        <line lrx="968" lry="596" ulx="189" uly="536">fen und Schafen, zwiſchen Wid⸗</line>
        <line lrx="576" lry="643" ulx="191" uly="596">dern und Boͤcken.</line>
        <line lrx="965" lry="707" ulx="246" uly="655">18.* War es euch nicht genug,</line>
        <line lrx="965" lry="766" ulx="189" uly="710">die guten Weiden abzufreſſen: muß⸗</line>
        <line lrx="965" lry="821" ulx="188" uly="767">tet ihr auch noch dazu den Ueber⸗</line>
        <line lrx="963" lry="878" ulx="188" uly="821">reſt derſelben mit euren Fuͤßen zer⸗</line>
        <line lrx="965" lry="936" ulx="188" uly="875">treten? Und da ihr das klaͤreſte</line>
        <line lrx="964" lry="992" ulx="187" uly="935">Waſſer tranket, ſo machtet ihr das</line>
        <line lrx="892" lry="1047" ulx="187" uly="992">Uebrige mit euren Fuͤ»ßen truͤbe.</line>
        <line lrx="965" lry="1105" ulx="244" uly="1048">19. Auf ſolche Art hatten meine</line>
        <line lrx="965" lry="1164" ulx="186" uly="1104">Schafe nichts Anderes, als was</line>
        <line lrx="962" lry="1218" ulx="187" uly="1157">von euren Fuͤ»ßen zertreten war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1275" type="textblock" ulx="175" uly="1220">
        <line lrx="964" lry="1275" ulx="175" uly="1220">zur Nahrung, und nichts Anderes</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1671" type="textblock" ulx="182" uly="1272">
        <line lrx="964" lry="1331" ulx="185" uly="1272">zum Tranke, als was eure Fuͤße</line>
        <line lrx="634" lry="1389" ulx="182" uly="1329">truͤb gemacht hatten.</line>
        <line lrx="962" lry="1445" ulx="231" uly="1390">20. Darum ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="961" lry="1502" ulx="187" uly="1446">zu euch alſo: Sehet, ich ſelbſt will</line>
        <line lrx="967" lry="1560" ulx="188" uly="1503">zwiſchen dem fetten und magern</line>
        <line lrx="472" lry="1614" ulx="188" uly="1561">Vieh richten.</line>
        <line lrx="967" lry="1671" ulx="244" uly="1616">21. * Weil ihr mit euren Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1728" type="textblock" ulx="178" uly="1672">
        <line lrx="966" lry="1728" ulx="178" uly="1672">und Schultern alles ſchwache Vieh</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1953" type="textblock" ulx="187" uly="1728">
        <line lrx="966" lry="1785" ulx="188" uly="1728">von euch gedruͤcket, und mit euren</line>
        <line lrx="964" lry="1842" ulx="187" uly="1783">Hoͤrnern ſo lange geſtoſſen habet,</line>
        <line lrx="964" lry="1899" ulx="189" uly="1843">bis es zerſtreuet und fortgejagt war:</line>
        <line lrx="967" lry="1953" ulx="212" uly="1900">22. So will ich ſelbſt meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2011" type="textblock" ulx="156" uly="1952">
        <line lrx="964" lry="2011" ulx="156" uly="1952">Heerde retten, und ſie hinfort nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2124" type="textblock" ulx="185" uly="2012">
        <line lrx="962" lry="2069" ulx="186" uly="2012">mehr zum Raube dienen laſſen;</line>
        <line lrx="962" lry="2124" ulx="185" uly="2067">ſondern ich will zwiſchen Schafen</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2181" type="textblock" ulx="173" uly="2125">
        <line lrx="962" lry="2181" ulx="173" uly="2125">und Schafen einen Unterſchied</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2691" type="textblock" ulx="188" uly="2181">
        <line lrx="918" lry="2240" ulx="188" uly="2181">machen.</line>
        <line lrx="971" lry="2294" ulx="241" uly="2237">23. * Ich will ihnen einen einzi⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2351" ulx="188" uly="2296">gen Hirten erwecken, welcher ſie</line>
        <line lrx="970" lry="2409" ulx="188" uly="2352">weiden ſoll, meinen Diener David:</line>
        <line lrx="972" lry="2471" ulx="188" uly="2408">dieſer ſoll ſie weiden, und ihr Hirt</line>
        <line lrx="970" lry="2523" ulx="189" uly="2464">ſeyn. Iſa. 40, II. Oſe. 3, 5.</line>
        <line lrx="859" lry="2578" ulx="276" uly="2521">Joh. 1, 45. I0/ II. IA.</line>
        <line lrx="974" lry="2634" ulx="249" uly="2576">24. Ich aber, der Herr, will ihr</line>
        <line lrx="974" lry="2691" ulx="190" uly="2634">Gott, und mein Diener David ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2747" type="textblock" ulx="169" uly="2686">
        <line lrx="974" lry="2747" ulx="169" uly="2686">Fuͤrſt unter ihnen ſeyn: ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="2806" type="textblock" ulx="191" uly="2749">
        <line lrx="676" lry="2806" ulx="191" uly="2749">Herr habe es geredet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="3034" type="textblock" ulx="914" uly="2966">
        <line lrx="964" lry="3034" ulx="914" uly="2966">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="329" type="textblock" ulx="1682" uly="267">
        <line lrx="1785" lry="329" ulx="1682" uly="267">265</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="824" type="textblock" ulx="1003" uly="369">
        <line lrx="1787" lry="427" ulx="1066" uly="369">28. * Ich will mit ihnen einen</line>
        <line lrx="1785" lry="483" ulx="1008" uly="427">Friedensbund aufrichten, und die</line>
        <line lrx="1790" lry="541" ulx="1008" uly="484">ſo ſchlimmen Raubthiere aus dem</line>
        <line lrx="1789" lry="597" ulx="1008" uly="541">Lande vertreiben, ſo, daß ſelbſt je⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="652" ulx="1006" uly="593">ne, die in der Wuͤſte wohnen, in</line>
        <line lrx="1789" lry="711" ulx="1006" uly="652">den Waͤldern ſicher ſchlafen werden.</line>
        <line lrx="1798" lry="765" ulx="1062" uly="706">26. * Rings um meinen Huͤgel</line>
        <line lrx="1787" lry="824" ulx="1003" uly="766">her will ich ſie in Segen ſetzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="885" type="textblock" ulx="990" uly="824">
        <line lrx="1804" lry="885" ulx="990" uly="824">und Regen zur rechten Zeit geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2685" type="textblock" ulx="998" uly="879">
        <line lrx="1733" lry="934" ulx="1002" uly="879">fruchtbare Regen ſollen es ſeyn.</line>
        <line lrx="1791" lry="992" ulx="1070" uly="937">27. Jeder Baum des Feldes</line>
        <line lrx="1791" lry="1047" ulx="1004" uly="993">wird Frucht tragen, und die Erde</line>
        <line lrx="1790" lry="1106" ulx="1003" uly="1049">ihr Getreid bringen; ſie ſollen oh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1161" ulx="1004" uly="1106">ne Furcht in ihrem Lande wohnen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1217" ulx="1003" uly="1163">und erfahren, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="1794" lry="1273" ulx="1005" uly="1218">bin, * wann ich die Ketten ihres</line>
        <line lrx="1796" lry="1331" ulx="1002" uly="1275">Joches werde zerriſſen, und ſie aus</line>
        <line lrx="1793" lry="1389" ulx="1002" uly="1333">der Hand ihrer Herrſcher errettet</line>
        <line lrx="1590" lry="1443" ulx="998" uly="1389">haben. B</line>
        <line lrx="1793" lry="1497" ulx="1054" uly="1443">28. Sie werden alsdann nicht</line>
        <line lrx="1793" lry="1557" ulx="1005" uly="1502">mehr von den Heyden beraubet,</line>
        <line lrx="1794" lry="1612" ulx="1004" uly="1557">noch von den wilden Thieren im</line>
        <line lrx="1813" lry="1670" ulx="1004" uly="1615">Lande aufgefreſſen werden; ſondern</line>
        <line lrx="1793" lry="1727" ulx="1006" uly="1672">ſie ſollen ſicher, und ohne allen</line>
        <line lrx="1423" lry="1783" ulx="1005" uly="1730">Schrecken wohnen.</line>
        <line lrx="1793" lry="1842" ulx="1060" uly="1780">29. * Ich will ihnen eine beruͤhm⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1897" ulx="1004" uly="1841">te Pflanze erwecken, und ſie ſollen</line>
        <line lrx="1793" lry="1954" ulx="1003" uly="1896">kuͤnftighin nicht mehr durch Hun⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2010" ulx="1001" uly="1955">ger auf Erden vermindert werden,</line>
        <line lrx="1795" lry="2068" ulx="1001" uly="2007">noch den Spott der Heyden laͤnger</line>
        <line lrx="1196" lry="2123" ulx="999" uly="2074">ertragen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2181" ulx="1066" uly="2120">30. Sie ſollen erfahren, daß</line>
        <line lrx="1795" lry="2237" ulx="1008" uly="2179">ich, der Herr, ihr Gott, bey ihnen</line>
        <line lrx="1795" lry="2292" ulx="1009" uly="2236">bin, und daß ſie, die Kinder vom</line>
        <line lrx="1792" lry="2349" ulx="1008" uly="2290">Hauſe Iſraels, mein Volk ſind,</line>
        <line lrx="1773" lry="2410" ulx="1008" uly="2351">ſpricht Gott der Herr. .</line>
        <line lrx="1796" lry="2465" ulx="1066" uly="2403">31. * Meine Heerden aber, die</line>
        <line lrx="1826" lry="2523" ulx="1008" uly="2459">Heerden meiner Weide, dieß ſeyd</line>
        <line lrx="1799" lry="2577" ulx="1009" uly="2516">ihr Menſchen, und ich bin der Herr</line>
        <line lrx="1798" lry="2629" ulx="1011" uly="2571">euer Gort, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1411" lry="2685" ulx="1065" uly="2633">Joh. 10, 15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="3044" type="textblock" ulx="1002" uly="2966">
        <line lrx="1799" lry="3044" ulx="1002" uly="2966">5 Auus⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="276" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_276">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_276.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="442" type="textblock" ulx="589" uly="235">
        <line lrx="1886" lry="321" ulx="795" uly="235">Der Prophet Ezechiel. (34. Kap.)</line>
        <line lrx="1606" lry="442" ulx="589" uly="372">Auslegung des XXXIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1643" type="textblock" ulx="293" uly="478">
        <line lrx="1886" lry="610" ulx="299" uly="478">V. 2. Wee, zeitliches und ewiges Wehe den geiſtlichen ſo⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="626" ulx="589" uly="557">Dwohl, als weltlichen Hirten der Voͤlker, welche</line>
        <line lrx="1885" lry="696" ulx="298" uly="622">nicht ihre anvertraute Heerden, ſondern nur allein ſich ſelbſt mit</line>
        <line lrx="1897" lry="761" ulx="297" uly="694">dem Fleiſche und der Milch ihrer Schafe, oder Untergebenen wei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="833" ulx="300" uly="760">den und maͤſten, das iſt, welche bloß auf ihren Vortheil und Ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="897" ulx="298" uly="830">winn, nicht aber auf den Nutzen ihrer Heerde ſehen. 4</line>
        <line lrx="1888" lry="963" ulx="433" uly="893">V. 3. Milch und Wolle ſind die Guͤter der Unterthanen,</line>
        <line lrx="1888" lry="1032" ulx="300" uly="961">daraus man die Abgaben zum ſtandmaͤßigen Unterhalte der Vor⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1101" ulx="293" uly="1030">geſetzten entrichten muß. Aber eine himmelſchreyende Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1165" ulx="300" uly="1098">keit iſt es, aus Naͤſcherey die fetteſten Stuͤcke der Heerde ſchlachten,</line>
        <line lrx="1888" lry="1234" ulx="300" uly="1169">das iſt, die Reichen toͤdten, des Landes verweiſen, oder durch unge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1304" ulx="301" uly="1230">rechte Urtheilsſpruͤche unterdruͤcken, um ſich mit ihrem Vermoͤgen</line>
        <line lrx="1889" lry="1368" ulx="301" uly="1301">zu bereichern. So iſt es auch unbillig, die Schafe melken und</line>
        <line lrx="1891" lry="1439" ulx="302" uly="1367">ſcheeren, ohne ihnen eine bequeme Weide zu verſchaffen: dieß will</line>
        <line lrx="1892" lry="1505" ulx="302" uly="1432">ſo viel ſagen, als: Die Ertraͤgniſſe der Aemter und Pfruͤnden mit</line>
        <line lrx="1893" lry="1576" ulx="303" uly="1500">der habſuͤchtigſten Genauigkeit beziehen, und Einkuͤnfte auf Ein⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1643" ulx="303" uly="1573">kuͤnfte haͤufen, ohne dabey fuͤr das Heil der Untergebenen zu wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="398" lry="313" type="textblock" ulx="295" uly="261">
        <line lrx="398" lry="313" ulx="295" uly="261">266</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1707" type="textblock" ulx="303" uly="1634">
        <line lrx="1909" lry="1707" ulx="303" uly="1634">chen, und das gemeine Beſte zu beſorgen, iſt das Laſter, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1846" type="textblock" ulx="306" uly="1709">
        <line lrx="1897" lry="1776" ulx="306" uly="1709">ich, der allerhoͤchſte Oberhirt im Himmel, an euch, meinen Unter⸗</line>
        <line lrx="1591" lry="1846" ulx="306" uly="1774">hirten auf Erden, am mehreſten haſſe, ſpricht Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2488" type="textblock" ulx="305" uly="1874">
        <line lrx="1899" lry="1946" ulx="436" uly="1874">V. 4. Was von der Heerde durch dieſen oder jenen Zufall</line>
        <line lrx="1898" lry="2015" ulx="305" uly="1942">verſprengt, z, B. ein Schaf, welches, wie der hebraiſche Text hier</line>
        <line lrx="1901" lry="2082" ulx="307" uly="2014">ſaget, etwa in eine Grube geſtuͤrzet, oder auf ſteile Gebirge ver⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2148" ulx="308" uly="2080">ſcheucht worden war, und ſich verſtiegen hatte, das habet ihr,</line>
        <line lrx="1904" lry="2216" ulx="308" uly="2146">ſaumſelige Hirten, nicht mehr zu der uͤbrigen Heerde wieder ber⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2284" ulx="307" uly="2212">bey, und auf den rechten Weg zuruͤck gefuͤhret, wie es eure Pflicht</line>
        <line lrx="1905" lry="2348" ulx="310" uly="2282">erforderte; ſondern ihr habet ſtrenge und hart, mit tyranniſcher</line>
        <line lrx="1907" lry="2421" ulx="311" uly="2343">Gewaltthaͤtigkeit, uber ſie geherrſchet, als wenn ſie bloß fuͤr euch</line>
        <line lrx="1909" lry="2488" ulx="312" uly="2414">erſchaffen waͤren, daß ihr mit ihnen nach eurer Willkuͤhr verfahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="2632" type="textblock" ulx="443" uly="2539">
        <line lrx="1953" lry="2632" ulx="443" uly="2539">V. 6. Auf allen Bergen irrten daher meine Schafe elend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3037" type="textblock" ulx="313" uly="2630">
        <line lrx="1909" lry="2701" ulx="314" uly="2630">umher, verſcheucht durch die Grauſamkeit ihrer Fuͤrſten, welche</line>
        <line lrx="1910" lry="2770" ulx="313" uly="2697">zugleich den Anlaß gab, daß ſie bey den benachbarten Voͤlkern und</line>
        <line lrx="1745" lry="2841" ulx="313" uly="2772">ihren Goͤttern Hilfe ſuchten.</line>
        <line lrx="1913" lry="2918" ulx="445" uly="2844">V. 11. Ich will dann ſelbſt unmittelbar nach meinen Scha⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2985" ulx="315" uly="2914">ſen mich umſehen, und nach ihnen fragen. Das iſt: Ich will die</line>
        <line lrx="1910" lry="3037" ulx="1813" uly="2978">Hir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="416" type="textblock" ulx="1948" uly="355">
        <line lrx="2082" lry="416" ulx="1948" uly="355">n weger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="624" type="textblock" ulx="1955" uly="428">
        <line lrx="2066" lry="493" ulx="1956" uly="428">eſteut,</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="1955" uly="492">ainen M.</line>
        <line lrx="2076" lry="624" ulx="1956" uly="568">vr genug</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1034" type="textblock" ulx="1962" uly="631">
        <line lrx="2082" lry="688" ulx="1964" uly="631">1Scheft</line>
        <line lrx="2065" lry="763" ulx="1963" uly="709">Ngeneue</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="1962" uly="764">AA namntid</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1962" uly="840">rt bon 9</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1963" uly="904"> gürſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1034" ulx="1963" uly="974"> ſeden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1104" type="textblock" ulx="1963" uly="1039">
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1963" uly="1039"> Prohet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1182" type="textblock" ulx="1957" uly="1106">
        <line lrx="2080" lry="1182" ulx="1957" uly="1106">umm buch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2240" type="textblock" ulx="1964" uly="1216">
        <line lrx="2080" lry="1265" ulx="2000" uly="1216">L. 10.</line>
        <line lrx="2077" lry="1347" ulx="1964" uly="1280">mulithang</line>
        <line lrx="2082" lry="1409" ulx="1964" uly="1358">n, wie en</line>
        <line lrx="2081" lry="1476" ulx="1966" uly="1421">I Nehter</line>
        <line lrx="2082" lry="1547" ulx="1967" uly="1486">rden</line>
        <line lrx="2071" lry="1614" ulx="1969" uly="1556">hiten,</line>
        <line lrx="2082" lry="1688" ulx="1971" uly="1628">M udp</line>
        <line lrx="2071" lry="1746" ulx="1972" uly="1691">ae de</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="1973" uly="1768">11. Mack</line>
        <line lrx="2080" lry="1885" ulx="1976" uly="1825">uen nin</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="1977" uly="1891">Ueſpel en</line>
        <line lrx="2078" lry="2038" ulx="1978" uly="1960">enor do</line>
        <line lrx="2082" lry="2087" ulx="1980" uly="2030">fnen Nu</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1982" uly="2105">n e h</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="1985" uly="2167">Fufe h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2479" type="textblock" ulx="1976" uly="2276">
        <line lrx="2080" lry="2411" ulx="1989" uly="2330">intck</line>
        <line lrx="2082" lry="2479" ulx="1976" uly="2407">öin;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="277" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_277">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_277.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="116" lry="301" ulx="65" uly="244">Eet</line>
        <line lrx="39" lry="413" ulx="0" uly="360">ls.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1849" type="textblock" ulx="0" uly="486">
        <line lrx="117" lry="547" ulx="0" uly="486">en geſtite</line>
        <line lrx="117" lry="614" ulx="8" uly="550">Vln n</line>
        <line lrx="117" lry="683" ulx="0" uly="624">ſich ſebt</line>
        <line lrx="117" lry="753" ulx="3" uly="696">tergebcnenn</line>
        <line lrx="116" lry="827" ulx="0" uly="762">onhelm⸗</line>
        <line lrx="24" lry="877" ulx="1" uly="843">.</line>
        <line lrx="114" lry="1032" ulx="0" uly="969">thelte n</line>
        <line lrx="114" lry="1100" ulx="0" uly="1042">de Unger</line>
        <line lrx="114" lry="1162" ulx="0" uly="1109">erde ſcic</line>
        <line lrx="93" lry="1226" ulx="0" uly="1180">der durht</line>
        <line lrx="113" lry="1302" ulx="0" uly="1244">en Ven</line>
        <line lrx="113" lry="1363" ulx="0" uly="1308">ft neln</line>
        <line lrx="113" lry="1436" ulx="0" uly="1380">gfen. N</line>
        <line lrx="113" lry="1512" ulx="0" uly="1446">Pfrirnan</line>
        <line lrx="113" lry="1577" ulx="0" uly="1516">nfte aft</line>
        <line lrx="112" lry="1655" ulx="0" uly="1592">ebenen pr</line>
        <line lrx="110" lry="1717" ulx="9" uly="1662">Laſter, ve</line>
        <line lrx="110" lry="1779" ulx="8" uly="1725">niinn</line>
        <line lrx="15" lry="1849" ulx="0" uly="1815">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2376" type="textblock" ulx="0" uly="1891">
        <line lrx="109" lry="1954" ulx="0" uly="1891">r jinen</line>
        <line lrx="108" lry="2027" ulx="0" uly="1959">ſthe An</line>
        <line lrx="108" lry="2093" ulx="0" uly="2037">Geig</line>
        <line lrx="107" lry="2161" ulx="0" uly="2098">1s int!</line>
        <line lrx="107" lry="2231" ulx="0" uly="2165">de hion k</line>
        <line lrx="106" lry="2301" ulx="1" uly="2232">gaun i</line>
        <line lrx="104" lry="2376" ulx="23" uly="2316">tnnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="75" lry="2388" type="textblock" ulx="42" uly="2368">
        <line lrx="75" lry="2388" ulx="42" uly="2368">„4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2487" type="textblock" ulx="12" uly="2382">
        <line lrx="103" lry="2437" ulx="12" uly="2382">ußfirt</line>
        <line lrx="102" lry="2487" ulx="78" uly="2447">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2450" type="textblock" ulx="72" uly="2442">
        <line lrx="78" lry="2450" ulx="72" uly="2442">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="77" lry="2521" ulx="0" uly="2453">iref</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2322" type="textblock" ulx="97" uly="2312">
        <line lrx="102" lry="2322" ulx="97" uly="2312">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2794" type="textblock" ulx="0" uly="2586">
        <line lrx="100" lry="2660" ulx="0" uly="2586">6ℳ</line>
        <line lrx="95" lry="2682" ulx="20" uly="2654">1,</line>
        <line lrx="56" lry="2732" ulx="3" uly="2682">ſen,</line>
        <line lrx="96" lry="2794" ulx="0" uly="2730">Vlem?</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2950" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="93" lry="2950" ulx="0" uly="2870">ſeinen 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2987" type="textblock" ulx="9" uly="2948">
        <line lrx="90" lry="2987" ulx="9" uly="2948">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="346" type="textblock" ulx="667" uly="264">
        <line lrx="1769" lry="346" ulx="667" uly="264">Der Prophet Ezechiel. 267</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1183" type="textblock" ulx="173" uly="371">
        <line lrx="1773" lry="436" ulx="174" uly="371">Hirten wegen meiner Schafe zur ſtrengſten Frage ziehen, warum</line>
        <line lrx="1775" lry="507" ulx="173" uly="439">ſie zerſtreut, warum ſie zu Grunde gegangen ſind: und dieſe ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="575" ulx="175" uly="503">worfenen Miethlinge ſollen mir den zugefügten Schaden ſofort</line>
        <line lrx="1776" lry="642" ulx="175" uly="569">theuer genug buͤßen: meine wieder geſammelten und zuruͤckgefuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="705" ulx="175" uly="642">ten Schafe aber will ich ſelbſt heimſuchen und weiden, da ich an⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="775" ulx="176" uly="703">dere getreue und fleißige Hirten uͤber ſie beſtellen werde, den Zoro⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="841" ulx="178" uly="774">babel naͤmlich, den Esdras, den Nehemias, den Mardochaͤus und</line>
        <line lrx="1780" lry="915" ulx="178" uly="844">andere von gleicher Vortreflichkeit; endlich aber will ich ihnen gar</line>
        <line lrx="1780" lry="976" ulx="178" uly="911">den Fuͤrſten der Hirten, wie der Apoſtel (1. Petr. 5, 3.) ihn nen⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1045" ulx="179" uly="979">net, ſenden, das iſt, den Meſſias, oder Chriſtus, zu welchem ſich</line>
        <line lrx="1786" lry="1115" ulx="180" uly="1046">der Prophet hier allmaͤhlig erſchwingt, bis er zuletzt im 23ten Ver⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1183" ulx="179" uly="1115">ſe unten buchſtaͤblich von ihm handelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2234" type="textblock" ulx="180" uly="1218">
        <line lrx="1783" lry="1280" ulx="307" uly="1218">V. 16. Weiden will ich ſie; nicht durch Uebermacht, nicht</line>
        <line lrx="1783" lry="1355" ulx="180" uly="1284">gewaltthaͤtig und tyranniſch, wie ihr gottloſe Hirten thatet, ſon⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1420" ulx="180" uly="1355">dern, wie es recht iſt, da ich einem Jeden, was ſein iſt, und ihm</line>
        <line lrx="1829" lry="1489" ulx="182" uly="1420">von Rechtes wegen zukoͤmmt, geben werde. In dieſen und den</line>
        <line lrx="1786" lry="1555" ulx="182" uly="1488">folgenden Verſen erklaͤret Gott alle Amtspflichten eines wahrhaf⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1623" ulx="184" uly="1553">ten Hirten, wie ſie in der Folge auch der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr.</line>
        <line lrx="1786" lry="1690" ulx="185" uly="1621">5, 2.) und Paulus (1. Theſſal. 2, 2. 2c.) erklaͤret haben, vornehm⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1757" ulx="186" uly="1691">lich aber der Hirt der Hirten, Chriſtus der Herr ſelbſt, (Joh. 10,</line>
        <line lrx="1786" lry="1824" ulx="184" uly="1759">2. ꝛc. Matth. 5, 13.) welcher das vollkommene Bild eines guten</line>
        <line lrx="1788" lry="1889" ulx="188" uly="1828">Hirten nicht allein mit Worten, ſondern im Werke, und durch ſein</line>
        <line lrx="1787" lry="1961" ulx="188" uly="1892">Beyſpiel entworfen hat. Ein aͤhnliches Gemaͤlde hat uns auch</line>
        <line lrx="1788" lry="2025" ulx="187" uly="1963">Gregor von Nazianz a) in ſeinem Athanaſius, Bernhard b) in</line>
        <line lrx="1788" lry="2094" ulx="188" uly="2031">ſeinem Malachias, und Gregor der Große c) in ſeinem Buche</line>
        <line lrx="1789" lry="2160" ulx="190" uly="2097">von der Hirtenſorge geliefert. Nachdem nun der Herr die Hirten</line>
        <line lrx="1758" lry="2234" ulx="192" uly="2160">beſtrafet hatte, koͤmmt er hier auch uͤber die Schafe, und ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2867" type="textblock" ulx="192" uly="2268">
        <line lrx="1792" lry="2338" ulx="318" uly="2268">V. 17. Sehet, meine Heerden, ich richte mit der ſtrengſten</line>
        <line lrx="1792" lry="2404" ulx="193" uly="2335">Gerechtigkeit zwiſchen den geſunden Schafen und den angeſteckten</line>
        <line lrx="1793" lry="2464" ulx="192" uly="2405">Schafen; ich mache einen Unterſchied zwiſchen den Widdern von</line>
        <line lrx="1796" lry="2535" ulx="195" uly="2469">reiner, ſchneeweiſſer Wolle, und den zottigten, unflaͤthigen Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2607" ulx="195" uly="2535">cken, das iſt, zwiſchen den Guten und Boͤſen: dieſe werde ich der⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2669" ulx="197" uly="2604">einſt auf die linke, jene auf die rechte Seite hinſtellen. (Matth.</line>
        <line lrx="1800" lry="2742" ulx="197" uly="2667">25, 33.) Die Guten werde ich mit graͤnzenloſer Freygebigkeit</line>
        <line lrx="1816" lry="2808" ulx="201" uly="2732">ewig belohnen, die Boͤſen aber nach aller Schaͤrfe beſtrafen. Be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2867" ulx="1704" uly="2812">ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3060" type="textblock" ulx="191" uly="2914">
        <line lrx="1816" lry="3000" ulx="283" uly="2914">a) Gregorius Nazianzenus orat. 21. in Athanaſ. b) Bernardus</line>
        <line lrx="1280" lry="3060" ulx="191" uly="2991">in Vit. Malach: c) Gregorius M. de cura Paſt.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="278" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_278">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_278.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="329" type="textblock" ulx="243" uly="249">
        <line lrx="1890" lry="329" ulx="243" uly="249">268 Der Prophet Ezechiel. (34. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="509" type="textblock" ulx="283" uly="355">
        <line lrx="1889" lry="438" ulx="291" uly="355">ſonders aber wird euer Gericht ſchwer ſeyn, ihr fette, muthwillige</line>
        <line lrx="1859" lry="509" ulx="283" uly="421">Thiere, ihr Maͤchtige und Reiche der Erde! 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2172" type="textblock" ulx="275" uly="524">
        <line lrx="1888" lry="598" ulx="429" uly="524">V. 18. war es euch nicht genug, konnte es eure Gierig⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="679" ulx="291" uly="596">keit nicht ſaͤttigen, die guten Weiden abzufreſſen, das Beſte von</line>
        <line lrx="1888" lry="739" ulx="294" uly="663">jeder Gattung zeitlicher Guͤter an euch zu raffen: mußtet ihr</line>
        <line lrx="1891" lry="803" ulx="296" uly="731">noch darzu aus Geiz oder Wohlluſt auch den Ueberreſt derſel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="875" ulx="297" uly="799">ben, den ihr nicht ſelbſt genießen konntet, mit Fuͤßen zertreten, und</line>
        <line lrx="1889" lry="939" ulx="298" uly="863">entweder in karge Kiſten verſchließen, oder liederlicher Weiſe vollends</line>
        <line lrx="1889" lry="1008" ulx="276" uly="926">verſchwenden, ohne dem Duͤrftigen und Armen Etwas zu ſeiner</line>
        <line lrx="1890" lry="1077" ulx="299" uly="998">Erquickung davon zukommen zu laſſen? Welch ein erſchreckliches</line>
        <line lrx="1892" lry="1153" ulx="275" uly="1067">Urtheil wird dereinſtens der ewige Richter (Matth. 25, 33.) we⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1217" ulx="300" uly="1130">gen dieſer eurer unmenſchlichen Hartherzigkeit uͤber euch ergehen</line>
        <line lrx="1379" lry="1286" ulx="297" uly="1214">laſſen!</line>
        <line lrx="1893" lry="1356" ulx="430" uly="1282">V. 21. Weil ihr Ungeheuer alles ſchwache Vieh, jeden Armen</line>
        <line lrx="1894" lry="1424" ulx="301" uly="1349">oder Geringen, mit euren Seiten und Schultern, mit eurem An⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1500" ulx="301" uly="1410">ſehen und eurer Uebermacht von euch gedruͤckt, oder durch Ver⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1564" ulx="291" uly="1479">achtung weggeſcheuchet, und mit euren Hoͤrnern oder Gewaltthaͤ⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1635" ulx="303" uly="1552">tigkeiten ſo lange und viel geſtoßen oder gequaͤlet habet, daß es</line>
        <line lrx="1897" lry="1698" ulx="303" uly="1623">nicht mehr auszuhalten war: denn ihr ließet nicht ehender von eu⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1763" ulx="282" uly="1689">ren Bedruͤckungen des gemeinen Volkes nach, bis es endlich zer⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1837" ulx="292" uly="1755">ſtreuet, gaͤnzlich entkraͤftet, und von ihren Guͤtern, oder gar aus</line>
        <line lrx="1899" lry="1906" ulx="307" uly="1822">ihrem Vaterlande fortgejagt, und in das Elend vertrieben war,</line>
        <line lrx="1902" lry="1967" ulx="278" uly="1883">in welchem es vor Jammer und Noth verſchmachten und zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2039" ulx="307" uly="1960">de gehen mußte. Doch ſeyd getroſt, ſpricht Gott, ihr arme, ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2104" ulx="309" uly="2020">plagte Schafe! traget nur noch eine kleine Weile eure Leiden mit</line>
        <line lrx="1488" lry="2172" ulx="309" uly="2097">Geduld: gar bald wird Hilfe von mir erſcheinen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2270" type="textblock" ulx="440" uly="2194">
        <line lrx="1926" lry="2270" ulx="440" uly="2194">V. 23. Ich will mich meiner Heerden erbarmen, und ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2914" type="textblock" ulx="281" uly="2259">
        <line lrx="1906" lry="2339" ulx="281" uly="2259">allen miteinander einen einzigen Hirten oder Fuͤhrer erwecken, und</line>
        <line lrx="1906" lry="2408" ulx="309" uly="2324">uͤber ſie beſtellen, namlich meinen Diener David, das iſt, den Zo⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2473" ulx="310" uly="2394">robabel, wie die heutigen Juden es erklaͤren. Allein die alten</line>
        <line lrx="1907" lry="2541" ulx="297" uly="2462">Hebraͤer deuten dieſe Stelle, wie Rabbi David bezeuget, auf den</line>
        <line lrx="1905" lry="2610" ulx="291" uly="2529">Meſſias, welcher durch den Zorobabel vorgebildet, und in der</line>
        <line lrx="1907" lry="2673" ulx="312" uly="2594">Schrift vorzugsweiſe der Sohn Davids, oder auch uͤberhaupts</line>
        <line lrx="1908" lry="2742" ulx="310" uly="2664">und glatthin (Ezech. 37, 24. 25. Oſee 3, 5.) David genannt</line>
        <line lrx="1912" lry="2809" ulx="311" uly="2720">wird, wie der heilige Ambroſius und Auguſtin nebſt andern Vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2914" ulx="313" uly="2790">tern ſprechen. Er wird hier, ſagt Suarez a) ein Diener ſenes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2966" type="textblock" ulx="1575" uly="2951">
        <line lrx="1647" lry="2966" ulx="1575" uly="2951">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="3053" type="textblock" ulx="399" uly="2976">
        <line lrx="1433" lry="3053" ulx="399" uly="2976">a) Suarez P. 3. g. 20. 3. 2. Diſp. 44. §. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="448" type="textblock" ulx="1968" uly="318">
        <line lrx="2072" lry="380" ulx="1968" uly="318">ues, der</line>
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="1968" uly="389">lalcer d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="523" type="textblock" ulx="1957" uly="462">
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1957" uly="462">Sfinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1816" type="textblock" ulx="1967" uly="562">
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="2000" uly="562"> 25.</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1968" uly="630">zen Der</line>
        <line lrx="2082" lry="755" ulx="1967" uly="705">gihten, die</line>
        <line lrx="2074" lry="969" ulx="1968" uly="909">in ſanen</line>
        <line lrx="2072" lry="1038" ulx="1968" uly="985">n tigen</line>
        <line lrx="2082" lry="1093" ulx="1969" uly="1043">die</line>
        <line lrx="2080" lry="1304" ulx="1970" uly="1253">l, meine,</line>
        <line lrx="2073" lry="1375" ulx="1971" uly="1328">en mr in</line>
        <line lrx="2082" lry="1543" ulx="1973" uly="1487">lonpel um</line>
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="1975" uly="1555"> an dle</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1977" uly="1618">Pcct un</line>
        <line lrx="2082" lry="1751" ulx="1979" uly="1694">n Mnſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1949" type="textblock" ulx="1952" uly="1898">
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="1952" uly="1898">uchte ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2089" type="textblock" ulx="1986" uly="2023">
        <line lrx="2077" lry="2089" ulx="1986" uly="2023">la Ner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2595" type="textblock" ulx="1991" uly="2270">
        <line lrx="2082" lry="2328" ulx="1991" uly="2270">N ſie 4</line>
        <line lrx="2078" lry="2401" ulx="1996" uly="2331">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2455" ulx="1997" uly="2409">dedt err</line>
        <line lrx="2082" lry="2526" ulx="2001" uly="2472">We</line>
        <line lrx="2082" lry="2595" ulx="2003" uly="2534">R e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2950" type="textblock" ulx="2011" uly="2693">
        <line lrx="2082" lry="2814" ulx="2011" uly="2765">ſen e⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2891" ulx="2014" uly="2828">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2950" ulx="2017" uly="2894">Kun</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="279" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_279">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_279.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="407" type="textblock" ulx="0" uly="342">
        <line lrx="131" lry="407" ulx="0" uly="342">te, mußnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="130" lry="567" ulx="11" uly="515">68 kure Eie</line>
        <line lrx="128" lry="635" ulx="0" uly="584"> s Rar</line>
        <line lrx="128" lry="704" ulx="2" uly="655">n: mutt</line>
        <line lrx="131" lry="781" ulx="0" uly="722">Ueberne</line>
        <line lrx="126" lry="846" ulx="0" uly="795">n zertreten</line>
      </zone>
      <zone lrx="166" lry="915" type="textblock" ulx="0" uly="855">
        <line lrx="166" lry="915" ulx="0" uly="855">r Waſeon</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="926">
        <line lrx="124" lry="987" ulx="1" uly="926">Erwes  ir</line>
        <line lrx="123" lry="1045" ulx="2" uly="996">in aſcnce</line>
        <line lrx="121" lry="1125" ulx="0" uly="1067">. 15 31</line>
        <line lrx="121" lry="1194" ulx="0" uly="1134">er eic aß</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1283">
        <line lrx="119" lry="1341" ulx="1" uly="1283">ich ſeadr</line>
        <line lrx="118" lry="1403" ulx="11" uly="1351">Gt eunn</line>
        <line lrx="118" lry="1476" ulx="0" uly="1418">der duch</line>
        <line lrx="118" lry="1550" ulx="0" uly="1489">der Gent</line>
        <line lrx="116" lry="1620" ulx="6" uly="1557">habet,</line>
        <line lrx="115" lry="1696" ulx="1" uly="1633">hender u</line>
        <line lrx="114" lry="1748" ulx="0" uly="1697">s endlch;</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1824" type="textblock" ulx="15" uly="1771">
        <line lrx="149" lry="1824" ulx="15" uly="1771">Ndet haI</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2095" type="textblock" ulx="0" uly="1833">
        <line lrx="111" lry="1886" ulx="2" uly="1833">ntrieben</line>
        <line lrx="110" lry="1963" ulx="4" uly="1896">und ulr</line>
        <line lrx="108" lry="2095" ulx="0" uly="2035">ne kinn!</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2205">
        <line lrx="106" lry="2270" ulx="0" uly="2205">, Utd ph⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2345" ulx="0" uly="2279">Nwecken .</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2471" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="96" lry="2411" ulx="13" uly="2353">ſt 1</line>
        <line lrx="100" lry="2471" ulx="0" uly="2407"> die 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="298" type="textblock" ulx="696" uly="226">
        <line lrx="1818" lry="298" ulx="696" uly="226">Der Prophet Ezechiel. 269</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="529" type="textblock" ulx="195" uly="326">
        <line lrx="1797" lry="413" ulx="195" uly="326">Vaters, der angenommenen menſchlichen Natur halber, genannt,</line>
        <line lrx="1799" lry="469" ulx="200" uly="402">in welcher dieſer gute Hirt auf Erden erſchiene, um die verlohrnen</line>
        <line lrx="841" lry="529" ulx="199" uly="469">Schafe zu ſuchen. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1395" type="textblock" ulx="193" uly="525">
        <line lrx="1799" lry="640" ulx="320" uly="525">V. 25. Ich will, ſpricht Gott, mit ihnen durch eben dieſen</line>
        <line lrx="1799" lry="701" ulx="199" uly="611">meinen Diener einen Friedensbund, naͤmlich das neue Teſtament,</line>
        <line lrx="1828" lry="771" ulx="196" uly="700">errichten, dieſen meinen Bund der Gnaden, welchen Chriſtus zwi⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="874" ulx="198" uly="771">ſchen Gott und dem Menſchen errichtete. Ich hinterlaſſe euch,</line>
        <line lrx="1799" lry="906" ulx="195" uly="838">ſpricht daher (Joh. 14, 27.) in Ruͤckſicht auf denſelben der Erloͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="977" ulx="195" uly="871">ſer zu ſeinen Juͤngern, den Frieden, meinen Frieden gebe ich euch</line>
        <line lrx="1800" lry="1041" ulx="196" uly="974">zum ewigen Antheile: und damit Nichts denſelben ſtoͤren moͤge,</line>
        <line lrx="1801" lry="1125" ulx="197" uly="1040">will ich die ſo ſchlimmen Raubthiere, welche bisher den entſetzlich⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1175" ulx="196" uly="1111">ſten Schaden angerichtet haben, aus dem Lande vertreiben, das</line>
        <line lrx="1803" lry="1242" ulx="196" uly="1176">iſt, den Teufeln und Tyrannen ihre ehedem ſo ausgebreitete Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1334" ulx="193" uly="1240">walt, meiner Kirche zu ſchaden, benehmen, damit meine Glaͤubi⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="1395" ulx="196" uly="1311">gen mir in Ruhe d lenen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1747" type="textblock" ulx="190" uly="1414">
        <line lrx="1800" lry="1497" ulx="322" uly="1414">V. 26. Rings um meinen Huͤͤgel Sion, oder um meinen</line>
        <line lrx="1794" lry="1548" ulx="192" uly="1478">Tempel, um mein Haus her, wie der Chaldaͤer hier ſich ausdruͤcket;</line>
        <line lrx="1798" lry="1615" ulx="196" uly="1550">d. :„an allen Orten meiner ganzen Kirche will ich ſie durch meine</line>
        <line lrx="1796" lry="1702" ulx="191" uly="1610">Allmacht und Guͤte in Segen ſetzen, oder zu den gluͤckſeligſt ſten aus</line>
        <line lrx="1794" lry="1747" ulx="190" uly="1680">allen Menſchen machen: denn ich will ſtetsfort fuͤr ſie vaͤterlich ſor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1819" type="textblock" ulx="181" uly="1751">
        <line lrx="1796" lry="1819" ulx="181" uly="1751">gen, und ihnen Regen von Oben zur rechten Zeit, wann es ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1982" type="textblock" ulx="191" uly="1816">
        <line lrx="1793" lry="1909" ulx="191" uly="1816">Wohl erfordert, geben, damit ſie immerdar gruͤnen, und gute</line>
        <line lrx="1794" lry="1982" ulx="191" uly="1882">Fruͤchte tragen: fruchtbare Regen ſollen es ſeyn. Ich will ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2019" type="textblock" ulx="183" uly="1955">
        <line lrx="1794" lry="2019" ulx="183" uly="1955">naͤmlich von Innen mit meiner Gnade, und von Außen mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1171" lry="2087" type="textblock" ulx="188" uly="2021">
        <line lrx="1171" lry="2087" ulx="188" uly="2021">Thau der evangeliſchen Lehre befeuchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2257" type="textblock" ulx="192" uly="2123">
        <line lrx="1792" lry="2188" ulx="321" uly="2123">V. 27. Wann ich die RKetten ihres Joches, oder ihrer</line>
        <line lrx="1787" lry="2257" ulx="192" uly="2191">Sklaͤverey werde zerriſſen, ihrer Gefangenſchaft ein Ende gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2341" type="textblock" ulx="175" uly="2251">
        <line lrx="1793" lry="2341" ulx="175" uly="2251">und ſie aus der Hand oder Gewalt ihrer Herrſcher, naͤmlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2874" type="textblock" ulx="188" uly="2319">
        <line lrx="1799" lry="2412" ulx="192" uly="2319">Chaldaer, wie's im Hebraiſchen heißt, und anderer Wuͤtheriche</line>
        <line lrx="1820" lry="2459" ulx="188" uly="2393">werde errettet, und in Freyheit geſetzet, vornehmlich aber, wenn</line>
        <line lrx="1796" lry="2549" ulx="193" uly="2459">ich das eiſerne Joch der Suͤnde, des Teufels und des ewigen To⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2594" ulx="189" uly="2520">des werde zertruͤmmert haben, unter welchem ſie bisher ſeufzen</line>
        <line lrx="448" lry="2654" ulx="190" uly="2597">mußten.</line>
        <line lrx="1793" lry="2738" ulx="323" uly="2666">V. 29. Ich will ihnen ſeiner Zeit eine beruͤhmte Pflanze,</line>
        <line lrx="1790" lry="2803" ulx="190" uly="2733">jenen edeln Sproß (Iſa. 11, I. Zach. 3, 8.) vom Stamme Da⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2874" ulx="191" uly="2803">vids, namlich Chriſtum, welchen die Propheten ſo oft vorher ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2987" type="textblock" ulx="191" uly="2869">
        <line lrx="1792" lry="2943" ulx="191" uly="2869">ſagt und geprieſen haben, erwecken, oder hervorwachſen laſſen,</line>
        <line lrx="1785" lry="2987" ulx="191" uly="2943">und</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="280" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_280">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_280.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1900" lry="301" type="textblock" ulx="303" uly="203">
        <line lrx="1900" lry="301" ulx="303" uly="203">270 Der Prophet Ezechiel. (35. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="672" type="textblock" ulx="297" uly="327">
        <line lrx="1894" lry="396" ulx="298" uly="327">und in die Welt ſchicken, von welchem alle ſeine Anhaͤnger und</line>
        <line lrx="1894" lry="468" ulx="297" uly="396">Lehrlinge den ruhmvollen Namen, Chriſten, erben werden. Sie</line>
        <line lrx="1896" lry="533" ulx="299" uly="465">ſollen kunftighin nicht mehr, wie vormals, durch Hunger</line>
        <line lrx="1894" lry="604" ulx="300" uly="530">oder Mangel des goͤttlichen Wortes vermindert werden, oder an</line>
        <line lrx="1884" lry="672" ulx="298" uly="601">der Zahl und Kraͤften der Seele abnehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1107" type="textblock" ulx="284" uly="704">
        <line lrx="1895" lry="769" ulx="428" uly="704">V. 31. Meine Zeerden, von welchen ich bisher geredet ha⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="838" ulx="284" uly="771">be, ſind aber keine unvernuͤnftige Thiere, ſondern die Zeerden</line>
        <line lrx="1893" lry="902" ulx="297" uly="835">meiner weide, fuͤr welche ich mit ſo liebevoller Fuͤrſicht wache, dieß</line>
        <line lrx="1895" lry="973" ulx="298" uly="906">ſeyd ihr Menſchen, beſonders ihr Glaͤubige: und euer Hirt, deſſen</line>
        <line lrx="1896" lry="1050" ulx="299" uly="973">ich ſo oft erwaͤhnet habe, iſt kein Sterblicher, ſondern ich bin es,</line>
        <line lrx="1867" lry="1107" ulx="298" uly="1038">ich der Herr euer Gott, welcher euch leitet, erhaͤlt und ernaͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1365" type="textblock" ulx="298" uly="1181">
        <line lrx="1447" lry="1262" ulx="770" uly="1181">Das XXXV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1897" lry="1365" ulx="298" uly="1291">Die Rache Gottes wird den Idumaͤern angekuͤndiget wegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1176" type="textblock" ulx="1951" uly="1115">
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="1951" uly="1115">A Nund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1436" type="textblock" ulx="398" uly="1366">
        <line lrx="1903" lry="1436" ulx="398" uly="1366">vielfaͤltigen Beleidigungen, welche ſie dem auserwaͤhlten Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="2964" type="textblock" ulx="297" uly="1436">
        <line lrx="813" lry="1502" ulx="397" uly="1436">zugefuͤget hatten.</line>
        <line lrx="1085" lry="1649" ulx="300" uly="1538">1. Der Herr redete abermal mit</line>
        <line lrx="910" lry="1665" ulx="444" uly="1610">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1085" lry="1721" ulx="304" uly="1665">2. Du Menſchenſohn, wende</line>
        <line lrx="1084" lry="1781" ulx="299" uly="1721">dein Angeſicht gegen den Berg Seir,</line>
        <line lrx="1086" lry="1838" ulx="299" uly="1778">prophezeye von demſelben, und ſage</line>
        <line lrx="521" lry="1893" ulx="302" uly="1841">zu ihm:</line>
        <line lrx="1083" lry="1949" ulx="359" uly="1891">3. Dieſes ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1084" lry="2007" ulx="300" uly="1947">Sieh, ich will uͤber dich, * du Berg</line>
        <line lrx="1083" lry="2062" ulx="299" uly="2002">Seir, her; ich will meine Hand wi⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2120" ulx="299" uly="2059">der dich erheben, um dich zu einer</line>
        <line lrx="968" lry="2175" ulx="299" uly="2117">Wuͤſte und Einoͤde zu machen.</line>
        <line lrx="1083" lry="2231" ulx="310" uly="2168">4. Deine Staͤdte will ich zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2288" ulx="298" uly="2229">ren, und du ſollſt verlaſſen werden,</line>
        <line lrx="1086" lry="2348" ulx="298" uly="2288">damit du erfaͤhreſt, daß ich der Herr</line>
        <line lrx="378" lry="2393" ulx="299" uly="2349">bin.</line>
        <line lrx="1084" lry="2456" ulx="302" uly="2397">5. * Denn du biſt ein ewiger</line>
        <line lrx="1081" lry="2515" ulx="298" uly="2454">Feind der Kinder Iſraels geweſen,</line>
        <line lrx="1085" lry="2566" ulx="298" uly="2511">und haſt dieſelben zur Zeit ihrer</line>
        <line lrx="1083" lry="2623" ulx="298" uly="2566">Truͤbſale, zur Zeit ihrer auf's Aeu⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2681" ulx="297" uly="2623">ßerſte geſtiegenen Noth mit dem</line>
        <line lrx="1054" lry="2734" ulx="299" uly="2681">Schwerte in der Hand umrungen.</line>
        <line lrx="1080" lry="2786" ulx="355" uly="2732">6. * Darum, ſo wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="1081" lry="2850" ulx="298" uly="2791">ſpricht Gott der Herr, will ich auch</line>
        <line lrx="1080" lry="2907" ulx="297" uly="2840">dich dem Blutgerichte uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1080" lry="2964" ulx="299" uly="2900">dieſes ſoll dir auf den Ferſen nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2112" type="textblock" ulx="1121" uly="1549">
        <line lrx="1897" lry="1608" ulx="1122" uly="1549">eilen; und weil du dein Blut ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1666" ulx="1121" uly="1603">haſſet haſt, ſo ſoll es dich verfolgen.</line>
        <line lrx="1899" lry="1721" ulx="1179" uly="1662">7. Ich will den Berg Seir zu</line>
        <line lrx="1899" lry="1775" ulx="1123" uly="1715">einer ſo traurigen Einoͤde machen,</line>
        <line lrx="1901" lry="1832" ulx="1122" uly="1771">daß Niemand mehr uͤber denſelben</line>
        <line lrx="1851" lry="1891" ulx="1122" uly="1832">hin und wieder gehen ſoll.</line>
        <line lrx="1899" lry="1944" ulx="1170" uly="1884">8. Ich will ſeine Gebirge mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2012" ulx="1122" uly="1945">nen erſchlagenen Bewohnern bede⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2058" ulx="1123" uly="2001">cken; auf deinen Huͤgeln, Edom,</line>
        <line lrx="1902" lry="2112" ulx="1121" uly="2055">in deinen Thaͤlern, und an deinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2176" type="textblock" ulx="1089" uly="2107">
        <line lrx="1902" lry="2176" ulx="1089" uly="2107">Baͤchen werden ſie durchs Schwert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2618" type="textblock" ulx="1120" uly="2169">
        <line lrx="1886" lry="2241" ulx="1122" uly="2169">fallen. B</line>
        <line lrx="1904" lry="2286" ulx="1179" uly="2225">9. Ich will dich zu einer ewi⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2342" ulx="1123" uly="2277">gen Wuͤſte machen, deine Staͤdte</line>
        <line lrx="1901" lry="2400" ulx="1123" uly="2340">ſollen nicht mehr bewohnet werden,</line>
        <line lrx="1902" lry="2452" ulx="1120" uly="2391">und ihr ſollet erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="1898" lry="2513" ulx="1121" uly="2451">Gott der Herr bin. .</line>
        <line lrx="1904" lry="2565" ulx="1184" uly="2505">10. Weil du geſagt haſt: * Zwey</line>
        <line lrx="1909" lry="2618" ulx="1121" uly="2561">Voͤlker und zwey Laͤnder ſollen mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2676" type="textblock" ulx="1121" uly="2616">
        <line lrx="1914" lry="2676" ulx="1121" uly="2616">ſeyn, und ich will ſie als mein Erb⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2996" type="textblock" ulx="1118" uly="2671">
        <line lrx="1901" lry="2735" ulx="1118" uly="2671">theil beſitzen, da doch der Herr dort</line>
        <line lrx="1512" lry="2792" ulx="1118" uly="2735">ſeinen Sitz hatte.</line>
        <line lrx="1899" lry="2845" ulx="1129" uly="2783">II. Darum, ſo wahr ich lebe,</line>
        <line lrx="1901" lry="2905" ulx="1120" uly="2838">ſpricht Gott der Herr, will ich nach</line>
        <line lrx="1904" lry="2996" ulx="1118" uly="2897">dem Maaße deines Zornes und de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1114" type="textblock" ulx="1968" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="378" ulx="1970" uly="319">Dutt/ w</line>
        <line lrx="2082" lry="432" ulx="1968" uly="378"> Knde</line>
        <line lrx="2082" lry="489" ulx="1969" uly="441"> auch mn</line>
        <line lrx="2082" lry="602" ulx="1969" uly="556">n wenn i</line>
        <line lrx="2082" lry="657" ulx="1969" uly="604">ur voltſ</line>
        <line lrx="2082" lry="713" ulx="1979" uly="660">1 A ſo</line>
        <line lrx="2071" lry="776" ulx="1968" uly="723">6, der</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1968" uly="772">hen gehe</line>
        <line lrx="2082" lry="884" ulx="1968" uly="835">enie Be</line>
        <line lrx="2079" lry="947" ulx="1969" uly="893"> et, da d</line>
        <line lrx="2082" lry="1004" ulx="1968" uly="950">uſen, und</line>
        <line lrx="2064" lry="1114" ulx="1979" uly="1067">6  Ih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2030" lry="1529" type="textblock" ulx="2024" uly="1519">
        <line lrx="2030" lry="1529" ulx="2024" uly="1519">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1930" type="textblock" ulx="1974" uly="1530">
        <line lrx="2075" lry="1577" ulx="1974" uly="1530">orfenes</line>
        <line lrx="2082" lry="1642" ulx="1975" uly="1593"> den ſchr</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1976" uly="1657">her dich</line>
        <line lrx="2081" lry="1777" ulx="1977" uly="1722"> euben</line>
        <line lrx="2082" lry="1852" ulx="1979" uly="1785">ſuhenn</line>
        <line lrx="2082" lry="1930" ulx="1980" uly="1867">meines 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="1989" uly="1957">
        <line lrx="2072" lry="2025" ulx="2018" uly="1957">L;.</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="2015" uly="2029">lend</line>
        <line lrx="2082" lry="2153" ulx="2016" uly="2105">eeſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2225" ulx="1998" uly="2170">n. D</line>
        <line lrx="2080" lry="2296" ulx="1989" uly="2233">What d</line>
        <line lrx="2078" lry="2363" ulx="1992" uly="2296">e Ueſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2424" ulx="1993" uly="2364"> un</line>
        <line lrx="2082" lry="2490" ulx="1993" uly="2426">flien</line>
        <line lrx="2081" lry="2556" ulx="1997" uly="2494">Schne</line>
        <line lrx="2081" lry="2625" ulx="1999" uly="2563">Gefen</line>
        <line lrx="2082" lry="2724" ulx="2045" uly="2668">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2792" ulx="2005" uly="2735">iͦ</line>
        <line lrx="2078" lry="2860" ulx="2006" uly="2794">D D</line>
        <line lrx="2033" lry="2915" ulx="2009" uly="2863">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2070" type="textblock" ulx="1994" uly="2034">
        <line lrx="2006" lry="2070" ulx="1994" uly="2034">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2132" type="textblock" ulx="1985" uly="2021">
        <line lrx="1994" lry="2132" ulx="1985" uly="2021">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1997" lry="2200" type="textblock" ulx="1989" uly="2167">
        <line lrx="1997" lry="2200" ulx="1989" uly="2167">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="281" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_281">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_281.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="587" type="textblock" ulx="0" uly="315">
        <line lrx="106" lry="384" ulx="0" uly="315">lnhinge</line>
        <line lrx="106" lry="447" ulx="0" uly="397">Nerden. 9</line>
        <line lrx="106" lry="523" ulx="1" uly="455">urch un</line>
        <line lrx="106" lry="587" ulx="0" uly="532">den, G</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1109" type="textblock" ulx="0" uly="698">
        <line lrx="106" lry="761" ulx="0" uly="698">er griͤte</line>
        <line lrx="105" lry="827" ulx="0" uly="766">de hen</line>
        <line lrx="105" lry="899" ulx="0" uly="840">ht wege</line>
        <line lrx="104" lry="1026" ulx="0" uly="978">en ichiut</line>
        <line lrx="102" lry="1109" ulx="0" uly="1041">nd an</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="1309">
        <line lrx="103" lry="1371" ulx="0" uly="1309">t wegn</line>
        <line lrx="103" lry="1444" ulx="0" uly="1375">ihlen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="103" lry="1609" ulx="8" uly="1560">den BZu</line>
        <line lrx="102" lry="1673" ulx="4" uly="1614">dic eſtg</line>
        <line lrx="102" lry="1733" ulx="0" uly="1674">eg Ein</line>
        <line lrx="101" lry="1781" ulx="1" uly="1733">nede wit</line>
        <line lrx="101" lry="1839" ulx="5" uly="1790">lber denſß</line>
        <line lrx="96" lry="1905" ulx="0" uly="1851">ſ.</line>
        <line lrx="100" lry="1963" ulx="0" uly="1908">ebſegen</line>
        <line lrx="101" lry="2018" ulx="0" uly="1962">hneen</line>
        <line lrx="100" lry="2079" ulx="0" uly="2017">henn, G</line>
        <line lrx="59" lry="2127" ulx="0" uly="2087">nd en</line>
        <line lrx="98" lry="2193" ulx="0" uly="2132">hs Ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2648" type="textblock" ulx="0" uly="2248">
        <line lrx="97" lry="2308" ulx="0" uly="2248"> enet /</line>
        <line lrx="97" lry="2356" ulx="1" uly="2301">ene i</line>
        <line lrx="95" lry="2427" ulx="0" uly="2360">net vic⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2479" ulx="0" uly="2419">/ !</line>
        <line lrx="93" lry="2596" ulx="0" uly="2526">ſ:</line>
        <line lrx="92" lry="2648" ulx="1" uly="2586">rſolinte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="299" type="textblock" ulx="693" uly="228">
        <line lrx="1295" lry="299" ulx="693" uly="228">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="784" type="textblock" ulx="171" uly="332">
        <line lrx="954" lry="388" ulx="171" uly="332">ner Wuth, welche du aus Haß wi⸗</line>
        <line lrx="954" lry="444" ulx="171" uly="390">der die Kinder Iſraels ausgelaſſen</line>
        <line lrx="953" lry="504" ulx="171" uly="445">haſt, auch mit dir verfahren, und</line>
        <line lrx="952" lry="559" ulx="172" uly="504">ich will mich durch ſie bekannt ma⸗</line>
        <line lrx="951" lry="617" ulx="175" uly="558">chen, wenn ich meine Strafgerich⸗</line>
        <line lrx="784" lry="665" ulx="173" uly="618">te an dir vollſtrecken werde.</line>
        <line lrx="947" lry="735" ulx="228" uly="672">12. Du ſollſt alsdann erfahren,</line>
        <line lrx="949" lry="784" ulx="173" uly="727">daß ich, der Herr, alle deine Laͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="844" type="textblock" ulx="164" uly="784">
        <line lrx="950" lry="844" ulx="164" uly="784">ſterreden gehoͤret habe, welche du</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1184" type="textblock" ulx="173" uly="842">
        <line lrx="951" lry="898" ulx="174" uly="842">wider die Berge Iſraels ausgeſto⸗</line>
        <line lrx="955" lry="958" ulx="174" uly="900">ßen haſt, da du ſpracheſt: Sie ſind</line>
        <line lrx="954" lry="1012" ulx="173" uly="957">verlaſſen, und uns zum Verſchlin⸗</line>
        <line lrx="676" lry="1074" ulx="174" uly="1012">gen uͤbergeben worden.</line>
        <line lrx="982" lry="1126" ulx="230" uly="1065">13. * Ihr Idumaͤer habet auch</line>
        <line lrx="956" lry="1184" ulx="175" uly="1125">euren Mund ſogar wider mich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="297" type="textblock" ulx="1679" uly="249">
        <line lrx="1775" lry="297" ulx="1679" uly="249">271</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1182" type="textblock" ulx="987" uly="333">
        <line lrx="1780" lry="392" ulx="996" uly="333">aufgeriſſen, und Viel zu meiner</line>
        <line lrx="1779" lry="450" ulx="995" uly="393">Verachtung geredet: ich habe es</line>
        <line lrx="1615" lry="502" ulx="993" uly="446">gehoͤret.</line>
        <line lrx="1780" lry="561" ulx="1052" uly="505">14. Daher ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1781" lry="623" ulx="991" uly="562">Zur Freude der ganzen Erde will</line>
        <line lrx="1779" lry="675" ulx="987" uly="617">ich dich, Edom, in eine Wuͤſte ver⸗</line>
        <line lrx="1653" lry="729" ulx="988" uly="671">wandeln.</line>
        <line lrx="1783" lry="796" ulx="1049" uly="727">15. * Gleichwie du dich uͤber die</line>
        <line lrx="1784" lry="840" ulx="989" uly="786">Zerſtoͤrung von dem Erbtheile des</line>
        <line lrx="1783" lry="905" ulx="990" uly="842">Hauſes Iſraels erfreuet haſt: ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="953" ulx="996" uly="898">will ich machen, daß es auch uͤber</line>
        <line lrx="1785" lry="1014" ulx="995" uly="955">dich geſchehen ſoll: Du Berg Seir,</line>
        <line lrx="1787" lry="1067" ulx="994" uly="1013">und du ganzes Edom, ihr ſollet</line>
        <line lrx="1783" lry="1126" ulx="994" uly="1063">verwuͤſtet werden, und erfahren,</line>
        <line lrx="1460" lry="1182" ulx="996" uly="1125">daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="1350" type="textblock" ulx="481" uly="1227">
        <line lrx="1450" lry="1350" ulx="481" uly="1227">Auslegung des XXNXV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1855" type="textblock" ulx="178" uly="1379">
        <line lrx="1789" lry="1448" ulx="528" uly="1379">u, verhaßter Berg Seir, das iſt, wie wir ſchon an⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1512" ulx="561" uly="1445">derswo (Geneſ. 36, 8. ꝛc.) es erklaͤret haben, du</line>
        <line lrx="1790" lry="1581" ulx="180" uly="1516">verworfenes Idumaͤen, ich will nun endlich meine ſtrafende Hand</line>
        <line lrx="1788" lry="1648" ulx="181" uly="1583">mit den ſchweren Donnerkeulen meiner gerechten Rache bewaffnet,</line>
        <line lrx="1784" lry="1716" ulx="178" uly="1654">wider dich erheben, und das ſtrengſte Wiedervergeltungsrecht an</line>
        <line lrx="1789" lry="1787" ulx="179" uly="1719">dir ausuͤben, ſpricht hier Gott der Herr durch den Mund ſeines</line>
        <line lrx="1788" lry="1855" ulx="179" uly="1785">Propheten Ezechiel; ich will dich, grauſames Land, die ganze Schwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="322" lry="1449" type="textblock" ulx="178" uly="1385">
        <line lrx="322" lry="1449" ulx="178" uly="1385">V. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="1924" type="textblock" ulx="180" uly="1856">
        <line lrx="951" lry="1924" ulx="180" uly="1856">re meines Zornes fuͤhlen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2633" type="textblock" ulx="182" uly="1948">
        <line lrx="1788" lry="2020" ulx="284" uly="1948">V. 5. Denn du biſt von jeher ein ewiger, nie verſoöhnli⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2087" ulx="182" uly="2016">cher Feind und Verfolger der KRinder Iſraels, meiner Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2156" ulx="183" uly="2090">ten geweſen, obwohl ſie von Abraham deine Blutsverwandten</line>
        <line lrx="1785" lry="2222" ulx="183" uly="2150">waren. Du uͤbteſt bey jeder Gelegenheit deine Tuͤcke an ihnen aus,</line>
        <line lrx="1791" lry="2287" ulx="182" uly="2224">und haſt dieſelben unmenſchlicher Weiſe zur Zeit ihrer auf's Aeu⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2353" ulx="183" uly="2290">ßerſte geſtiegenen Noth, naͤmlich damals, als ſie, wie Maldonat</line>
        <line lrx="1792" lry="2426" ulx="182" uly="2357">ſagt, von den Chaldaern aller Orten geangſtiget wurden, und vor</line>
        <line lrx="1791" lry="2491" ulx="182" uly="2426">denſelben bey dir eine Freyſtaͤtte und Zuflucht ſuchten, mit dem</line>
        <line lrx="1791" lry="2557" ulx="184" uly="2489">Schwerte in der Hand umrungen, und theils niedergehauen, theils</line>
        <line lrx="1813" lry="2633" ulx="183" uly="2557">zu Gefangenen gemacht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2966" type="textblock" ulx="185" uly="2648">
        <line lrx="1793" lry="2728" ulx="254" uly="2648">V. 6. Darum, zur Strafe dieſer barbariſchen Grauſamkeit,</line>
        <line lrx="1793" lry="2795" ulx="186" uly="2713">will ich aus gerechtem Urtheile auch dich, moͤrderiſches Idumaen,</line>
        <line lrx="1789" lry="2858" ulx="185" uly="2786">ſammt deinem blutgierigen Volke, dem Blutgerichte uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1794" lry="2922" ulx="186" uly="2847">das iſt, Tod und Verderben uͤber dich kommen laſſen. Und weil</line>
        <line lrx="1794" lry="2966" ulx="1728" uly="2924">911r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="282" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_282">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_282.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="121" type="textblock" ulx="1035" uly="110">
        <line lrx="1090" lry="121" ulx="1035" uly="110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="665" type="textblock" ulx="278" uly="246">
        <line lrx="1836" lry="326" ulx="278" uly="246">272</line>
        <line lrx="1802" lry="433" ulx="300" uly="314">du dein Blut gehaſſet haſt, ſo ſoll es dich verfolgen. deas</line>
        <line lrx="1842" lry="502" ulx="299" uly="387">Weil du dich zu Iſraels Feinden ſchlugeſt, und die Ju enen</line>
        <line lrx="1892" lry="574" ulx="301" uly="444">che doch, als Abſtaͤmmlinge Abrahams, von deiem Geſch echt</line>
        <line lrx="1896" lry="645" ulx="301" uly="513">Gebluͤte ſind, ſtatt ihnen zu helfen, verfolgen und ermorden hel fen</line>
        <line lrx="1895" lry="665" ulx="299" uly="589">ſo ruft ihr Blut Rache wider dich. Du ſprachſt in deinem Sinn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2152" type="textblock" ulx="296" uly="677">
        <line lrx="1866" lry="713" ulx="1745" uly="686">—</line>
        <line lrx="1896" lry="774" ulx="486" uly="677">10. Zwey Voͤlker, naͤmlich das Volk von dem Reiche Iſ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="877" ulx="301" uly="697">rael ſosze, als das Volk von dem Reiche Juda, und die zwey *R</line>
        <line lrx="1895" lry="958" ulx="299" uly="816">der derſelben, Samarien und Zudaen. eſeer Paden u n on</line>
        <line lrx="1895" lry="1013" ulx="300" uly="891">alles, was vorhin dieſe zwey Voͤlker be ae doch der ere</line>
        <line lrx="1896" lry="1072" ulx="301" uly="961">ſen, und mir als mein Erbtheil zueignen; der Her⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="1109" ulx="373" uly="1023">et ſeinen Sitz hatte; oder, Gott wahrer Herr un gen</line>
        <line lrx="1894" lry="1221" ulx="299" uly="1037">or Veſter deſer Laͤnder war. Du frevelhaftes Edom, grirtet</line>
        <line lrx="1894" lry="1276" ulx="300" uly="1159">alſo deine Verwegenheit ſo weit, daß du den Allmaͤchtige ſ</line>
        <line lrx="1892" lry="1351" ulx="300" uly="1216">aus ſeinem auserwaͤhlten Wohnorte und Egen hume ver zilen</line>
        <line lrx="1736" lry="1366" ulx="299" uly="1293">wollteſt, wie der heilige Hieronymus bey Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="460" lry="1442" ulx="300" uly="1376">ſpricht.</line>
        <line lrx="1896" lry="1574" ulx="429" uly="1454">V. 13. Ihr Idumaͤer habet auch euren Mund ſogar mi⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1607" ulx="296" uly="1526">der mich ſelbſt aufgeriſſen; oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1895" lry="1713" ulx="297" uly="1590">ruhmſuͤchtigen Worten euch wider mich erhoben, das iſt, ſutt</line>
        <line lrx="1893" lry="1789" ulx="298" uly="1665">mir Hohn geſprochen, und Viel zu meiner verachtung ader i</line>
        <line lrx="1895" lry="1848" ulx="299" uly="1723">Beſchimpfung meiner Majeſtat und Herrlichkeit gerede, a niße</line>
        <line lrx="1898" lry="1913" ulx="299" uly="1798">mich gotteslaſterlicher und unverſchaͤmter Weiſe einer 1 naerm⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1983" ulx="300" uly="1859">genheit, oder Unwiſſenheit und eines Mangels an Faͤrſecht de⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2056" ulx="299" uly="1927">ſchuldigtet. Die Stebenzig ſagen: Ihr habt wider mich E .</line>
        <line lrx="1896" lry="2075" ulx="300" uly="2000">let, namlich aus Muthwillen, oder auch aus Zorne und Verach⸗</line>
        <line lrx="1348" lry="2152" ulx="298" uly="2043">tung. Aber zittere, ruchloſes Volk: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2643" type="textblock" ulx="295" uly="2150">
        <line lrx="1895" lry="2215" ulx="733" uly="2150">. . . 6* . Vol⸗</line>
        <line lrx="1855" lry="2244" ulx="484" uly="2166">15. Gleichwie du dich uͤber den Untergang meines Vo</line>
        <line lrx="1896" lry="2356" ulx="296" uly="2170">kes erſeenen, und luſtig gemacht haſt: eben ſo will ich gingeden</line>
        <line lrx="1895" lry="2413" ulx="295" uly="2299">machen, und durch meine Anordnung bewirken, daß es au ſaber</line>
        <line lrx="1897" lry="2478" ulx="295" uly="2360">dich geſchehen, alle Welt namlich uͤber deinen Untergang froh oc en</line>
        <line lrx="1894" lry="2552" ulx="296" uly="2428">ſoll. Wie groß dieſe Strafgerichte, welche Gott den Rumiern</line>
        <line lrx="1855" lry="2578" ulx="297" uly="2500">hier androhet, geweſen, wann, und durch wen ſie vollendet wo</line>
        <line lrx="1554" lry="2643" ulx="298" uly="2567">den, iſt ſchon oben (Ezech. 25, 13.) geſagt worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2981" type="textblock" ulx="1755" uly="2900">
        <line lrx="1893" lry="2981" ulx="1755" uly="2900">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="290" type="textblock" ulx="774" uly="213">
        <line lrx="1962" lry="290" ulx="774" uly="213">Der Prophet Ezechiel. (35. KapH.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="736" type="textblock" ulx="1969" uly="470">
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="1969" uly="470">verhei</line>
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1991" uly="543">befteyr</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="1988" uly="608">Kong e</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1988" uly="683">Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1077" type="textblock" ulx="1968" uly="798">
        <line lrx="2080" lry="838" ulx="2043" uly="798">abe</line>
        <line lrx="2082" lry="908" ulx="2011" uly="854">peisſ̃</line>
        <line lrx="2082" lry="956" ulx="1969" uly="909">KGud un</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1969" uly="968">1erie,</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1968" uly="1027">m: Ezea</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1128" type="textblock" ulx="1949" uly="1083">
        <line lrx="2081" lry="1128" ulx="1949" uly="1083"> bott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2154" type="textblock" ulx="1968" uly="1141">
        <line lrx="2070" lry="1191" ulx="1968" uly="1141"> uch der</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1969" uly="1194">ſ ohen</line>
        <line lrx="2082" lry="1302" ulx="1969" uly="1252">tlhele lber</line>
        <line lrx="2077" lry="1360" ulx="1979" uly="1310">Darum</line>
        <line lrx="2082" lry="1419" ulx="1971" uly="1363">s ſagt 6</line>
        <line lrx="2081" lry="1479" ulx="1971" uly="1420">umwuiſtt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1527" ulx="1972" uly="1484">Nund ande</line>
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1973" uly="1541">Ml gevorde</line>
        <line lrx="2079" lry="1642" ulx="1975" uly="1593">in Nun</line>
        <line lrx="2082" lry="1703" ulx="1975" uly="1645">nihich we⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="1755" ulx="1986" uly="1709">1 Drum</line>
        <line lrx="2080" lry="1821" ulx="1977" uly="1763">Ahern ih</line>
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="1978" uly="1820">en de</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="1979" uly="1872"> higin</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1979" uly="1926">Pien,</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1980" uly="1992">Nund r</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="1981" uly="2044">aungehi</line>
        <line lrx="2082" lry="2154" ulx="1983" uly="2101">lern lin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2210" type="textblock" ulx="1926" uly="2161">
        <line lrx="2082" lry="2210" ulx="1926" uly="2161">Eeorder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2892" type="textblock" ulx="1988" uly="2216">
        <line lrx="2082" lry="2278" ulx="1994" uly="2216"> Deſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2343" ulx="1988" uly="2263">t der h</line>
        <line lrx="2082" lry="2383" ulx="1990" uly="2334">er mer</line>
        <line lrx="2067" lry="2440" ulx="1990" uly="2377">N Wern</line>
        <line lrx="2082" lry="2553" ulx="1994" uly="2496">Iiniud</line>
        <line lrx="2080" lry="2622" ulx="2000" uly="2560">rnt 1</line>
        <line lrx="2082" lry="2670" ulx="1998" uly="2611">Utnen</line>
        <line lrx="2082" lry="2722" ulx="2000" uly="2663">fert</line>
        <line lrx="2082" lry="2807" ulx="2003" uly="2720">de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2835" ulx="2009" uly="2790">Raete</line>
        <line lrx="2082" lry="2892" ulx="2023" uly="2839">Uln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2012" lry="2868" type="textblock" ulx="2007" uly="2832">
        <line lrx="2012" lry="2846" ulx="2007" uly="2832">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2951" type="textblock" ulx="2005" uly="2842">
        <line lrx="2060" lry="2901" ulx="2005" uly="2842">ln</line>
        <line lrx="2078" lry="2951" ulx="2007" uly="2892">Deß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3005" type="textblock" ulx="2034" uly="2953">
        <line lrx="2050" lry="3005" ulx="2034" uly="2953">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="283" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_283">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_283.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="210">
        <line lrx="114" lry="262" ulx="55" uly="210">G1</line>
        <line lrx="108" lry="366" ulx="2" uly="312">en. Daf</line>
        <line lrx="108" lry="441" ulx="0" uly="375">Jun</line>
        <line lrx="109" lry="508" ulx="11" uly="443">Gſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="584" type="textblock" ulx="0" uly="520">
        <line lrx="149" lry="584" ulx="0" uly="520">norden n</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="642" type="textblock" ulx="8" uly="589">
        <line lrx="108" lry="642" ulx="8" uly="589">deinen en</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1368" type="textblock" ulx="0" uly="687">
        <line lrx="107" lry="750" ulx="8" uly="687">den Ru</line>
        <line lrx="108" lry="811" ulx="10" uly="758">die zwert</line>
        <line lrx="107" lry="885" ulx="3" uly="825">ſen. d</line>
        <line lrx="107" lry="948" ulx="1" uly="906">n N</line>
        <line lrx="107" lry="1018" ulx="0" uly="964">doch de</line>
        <line lrx="106" lry="1091" ulx="0" uly="1035">hund ar</line>
        <line lrx="104" lry="1229" ulx="0" uly="1172">Nachtgen</line>
        <line lrx="105" lry="1285" ulx="0" uly="1240">Une benrt</line>
        <line lrx="105" lry="1368" ulx="0" uly="1303">gdiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="105" lry="1533" ulx="0" uly="1474">d ſogeen</line>
        <line lrx="105" lry="1607" ulx="0" uly="1541">hen heßßt</line>
        <line lrx="104" lry="1739" ulx="0" uly="1685">ung ee</line>
        <line lrx="102" lry="1806" ulx="0" uly="1753">redet,</line>
        <line lrx="101" lry="1870" ulx="0" uly="1819"> Unoen</line>
        <line lrx="101" lry="1953" ulx="11" uly="1881">Fiſe</line>
        <line lrx="100" lry="2008" ulx="0" uly="1951">nich gen</line>
        <line lrx="100" lry="2076" ulx="2" uly="2018">und Vus</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2463" type="textblock" ulx="0" uly="2180">
        <line lrx="97" lry="2246" ulx="4" uly="2180">nemnab</line>
        <line lrx="97" lry="2322" ulx="0" uly="2258">6 hige</line>
        <line lrx="97" lry="2379" ulx="0" uly="2319">auch</line>
        <line lrx="94" lry="2463" ulx="0" uly="2390">firee</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2591" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="94" lry="2527" ulx="16" uly="2462">Pun⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2591" ulx="0" uly="2531">lendet e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1279" lry="328" type="textblock" ulx="668" uly="254">
        <line lrx="1279" lry="328" ulx="668" uly="254">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="333" type="textblock" ulx="1683" uly="280">
        <line lrx="1785" lry="333" ulx="1683" uly="280">273</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="471" type="textblock" ulx="613" uly="384">
        <line lrx="1303" lry="471" ulx="613" uly="384">Das XXXVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="637" type="textblock" ulx="183" uly="488">
        <line lrx="1779" lry="573" ulx="183" uly="488">Gott verheißt hier im buchſtaͤblichen Sinne dem Volke Iſcael die</line>
        <line lrx="1778" lry="637" ulx="218" uly="557">Befreyung aus der babhloniſchen Gefangenſchaft durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="693" type="textblock" ulx="270" uly="622">
        <line lrx="969" lry="693" ulx="270" uly="622">Koͤnig ECyrus; im geiſtlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="763" type="textblock" ulx="270" uly="690">
        <line lrx="901" lry="763" ulx="270" uly="690">Menſchen durch Ehriſtum.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1093" type="textblock" ulx="172" uly="801">
        <line lrx="952" lry="895" ulx="179" uly="801">1. Nun aber, du Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="952" lry="928" ulx="296" uly="839">14 weisſage den Bergen Iſ⸗</line>
        <line lrx="952" lry="981" ulx="176" uly="919">raels, und ruf ihnen zu: Ihr Ber⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1033" ulx="175" uly="974">ge Iſraels, hoͤret das Wort des</line>
        <line lrx="651" lry="1093" ulx="172" uly="1037">Herrn: Ezech. 6, 32</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1156" type="textblock" ulx="204" uly="1073">
        <line lrx="959" lry="1156" ulx="204" uly="1073">2. Gott der Herr ſpricht: * Weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1993" type="textblock" ulx="168" uly="1150">
        <line lrx="952" lry="1208" ulx="173" uly="1150">von euch der Feind ſagte: Ha!</line>
        <line lrx="947" lry="1266" ulx="171" uly="1203">dieſe hohen Berge ſind uns zum</line>
        <line lrx="792" lry="1315" ulx="172" uly="1260">Erbtheile uͤberlaſſen worden.</line>
        <line lrx="945" lry="1378" ulx="223" uly="1318">3. Darum weisſage, und ſprich:</line>
        <line lrx="948" lry="1431" ulx="171" uly="1368">Dieſes ſagt Gott der Herr: Weil</line>
        <line lrx="945" lry="1491" ulx="171" uly="1425">ihr verwuͤſtet, rings umher zertre⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1546" ulx="170" uly="1487">ten, und andern Voͤlkern zum Erb⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1603" ulx="170" uly="1541">theile geworden ſeyd; weil euch die</line>
        <line lrx="941" lry="1662" ulx="171" uly="1596">Leute im Munde herumgezogen, und</line>
        <line lrx="946" lry="1714" ulx="170" uly="1651">ſchmaͤhlich von euch geredet haben:</line>
        <line lrx="946" lry="1767" ulx="221" uly="1711">4. Darum hoͤret das Wort Gott</line>
        <line lrx="944" lry="1829" ulx="170" uly="1764">des Herrn, ihr Berge Iſraels: Das</line>
        <line lrx="945" lry="1885" ulx="168" uly="1821">ſagt Gott der Herr zu den Bergen</line>
        <line lrx="944" lry="1937" ulx="169" uly="1874">und Huͤgeln, zu den Baͤchen und</line>
        <line lrx="943" lry="1993" ulx="168" uly="1930">Thaͤlern, zu den verſallenen Mau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2054" type="textblock" ulx="149" uly="1993">
        <line lrx="939" lry="2054" ulx="149" uly="1993">ren und verlaſſenen Staͤdten, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="3010" type="textblock" ulx="160" uly="2043">
        <line lrx="940" lry="2104" ulx="167" uly="2043">che ausgepluͤndert, und den andern</line>
        <line lrx="941" lry="2168" ulx="167" uly="2100">Voͤlkern rings um ſie her zum Spot⸗</line>
        <line lrx="869" lry="2225" ulx="168" uly="2162">te geworden ſind.</line>
        <line lrx="942" lry="2278" ulx="221" uly="2215">5. Dieſer Urſachen halber ſagt</line>
        <line lrx="940" lry="2332" ulx="166" uly="2270">Gott der Herr: * Ich habe in dem</line>
        <line lrx="942" lry="2388" ulx="166" uly="2325">Feuer meines Zorns ſowohl uͤber</line>
        <line lrx="939" lry="2449" ulx="165" uly="2381">die andern Voͤlker, als uͤber ganz</line>
        <line lrx="939" lry="2502" ulx="167" uly="2438">Edom das Urtheil gefaͤllet: weil ſie</line>
        <line lrx="937" lry="2558" ulx="166" uly="2497">mein Land mit ganzer Freude ihres</line>
        <line lrx="937" lry="2611" ulx="164" uly="2551">Herzens, und mit groͤtter Begierde</line>
        <line lrx="902" lry="2670" ulx="163" uly="2603">als einen Erbtheil an ſich geriſſen</line>
        <line lrx="859" lry="2727" ulx="163" uly="2663">verheeret und entvoͤlkert haben.</line>
        <line lrx="936" lry="2779" ulx="216" uly="2719">6. Daher weisſage von dem Lan⸗</line>
        <line lrx="937" lry="2837" ulx="163" uly="2771">de Iſraels; rufe den Bergen und</line>
        <line lrx="938" lry="2890" ulx="161" uly="2825">Huͤgeln, den Anhoͤhen und Thaͤlern</line>
        <line lrx="935" lry="2949" ulx="160" uly="2888">zu: Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="896" lry="3010" ulx="249" uly="2949">P. Jar̃, Tixins IX, Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="709" type="textblock" ulx="995" uly="636">
        <line lrx="1775" lry="709" ulx="995" uly="636">Verſtande aber die Erloͤfung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3025" type="textblock" ulx="974" uly="819">
        <line lrx="1778" lry="886" ulx="992" uly="819">* Sehet, ich habe in meinem Zor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="939" ulx="991" uly="879">ne und Grimme das Urtheil gefaͤl⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1003" ulx="992" uly="935">let: weil ihr Schmach von den Hey⸗</line>
        <line lrx="1250" lry="1037" ulx="991" uly="992">den erlittet.</line>
        <line lrx="1775" lry="1115" ulx="1041" uly="1045">7. Deßwegen ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1773" lry="1165" ulx="990" uly="1104">Herr alſo: * Ich ſchwoͤre es mit auf⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1225" ulx="986" uly="1159">gehobener Hand, daß die Heyden,</line>
        <line lrx="1775" lry="1280" ulx="986" uly="1216">welche um euch her liegen, ihre</line>
        <line lrx="1504" lry="1328" ulx="986" uly="1270">Schmach tragen ſollen.</line>
        <line lrx="1773" lry="1398" ulx="1041" uly="1330">8. * Ihr Berge Iſraels aber</line>
        <line lrx="1771" lry="1452" ulx="985" uly="1387">werdet mit euren gruͤnenden Zwei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1499" ulx="983" uly="1441">gen prangen, und fuͤr mein Volk</line>
        <line lrx="1767" lry="1565" ulx="982" uly="1498">Iſrael eure Frucht tragen. Die Zeit,</line>
        <line lrx="1769" lry="1622" ulx="982" uly="1554">da dieſes geſchehen ſoll, iſt nicht</line>
        <line lrx="1228" lry="1662" ulx="981" uly="1612">mehr weit:</line>
        <line lrx="1769" lry="1732" ulx="1036" uly="1666">9. Denn ſehet, ich komme zu</line>
        <line lrx="1767" lry="1787" ulx="982" uly="1726">euch, und will mich wieder zu euch</line>
        <line lrx="1766" lry="1842" ulx="983" uly="1780">wenden; ihr ſollet gepfiuͤget, und</line>
        <line lrx="1623" lry="1889" ulx="982" uly="1836">mit Saamen beſaͤet werden.</line>
        <line lrx="1765" lry="1958" ulx="1040" uly="1894">10. Ich will die Menſchen bey euch</line>
        <line lrx="1767" lry="2010" ulx="980" uly="1951">und das ganze Haus Iſraels meh⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2063" ulx="978" uly="2003">ren; die Staͤdte ſollen auf ein neues</line>
        <line lrx="1764" lry="2127" ulx="979" uly="2061">bewohnet, und was zerfallen iſt,</line>
        <line lrx="1543" lry="2174" ulx="980" uly="2117">wieder aufgebaut werden.</line>
        <line lrx="1764" lry="2233" ulx="1040" uly="2175">11. Mit Menſchen und Vieh will</line>
        <line lrx="1764" lry="2293" ulx="979" uly="2229">ich euch anfuͤllen; ſie ſollen ſich</line>
        <line lrx="1763" lry="2350" ulx="979" uly="2286">mehren und wachſen; * ich will euch</line>
        <line lrx="1763" lry="2404" ulx="977" uly="2343">mit Einwohnern beſetzen, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2454" ulx="977" uly="2396">mals, und mit groͤßern Guͤtern bes</line>
        <line lrx="1761" lry="2517" ulx="975" uly="2456">gaben, als ihr anfangs gehabt ha⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2574" ulx="977" uly="2509">bet; ihr ſollet erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="1641" lry="2623" ulx="976" uly="2568">der Herr bin.</line>
        <line lrx="1759" lry="2683" ulx="1032" uly="2621">12. Ich will Menſchen auf euch</line>
        <line lrx="1760" lry="2740" ulx="974" uly="2671">hinauffuͤhren, mein Volk Iſrael</line>
        <line lrx="1759" lry="2789" ulx="975" uly="2726">naͤmlich; dieſe ſollen dich, gelobtes</line>
        <line lrx="1757" lry="2845" ulx="975" uly="2788">Land, zum Erbtheile beſitzen: * du</line>
        <line lrx="1758" lry="2908" ulx="975" uly="2841">wirſt auch ihre Erbſchaft bleiben, und</line>
        <line lrx="1754" lry="2966" ulx="974" uly="2892">in Zutunft nie mehr ohne ſie ſeyn.</line>
        <line lrx="1764" lry="3025" ulx="1144" uly="2961">ESS 12. Gott</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="284" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_284">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_284.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="665" type="textblock" ulx="278" uly="299">
        <line lrx="393" lry="351" ulx="279" uly="299">274</line>
        <line lrx="1064" lry="442" ulx="335" uly="370">13. Gott der Herr ſpricht fer⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="490" ulx="280" uly="429">ner: * Weil man von dir ſagt:</line>
        <line lrx="1067" lry="553" ulx="278" uly="486">Du freſſeſt Menſchen, und erſtickeſt</line>
        <line lrx="603" lry="605" ulx="281" uly="553">dein Volk;</line>
        <line lrx="1070" lry="665" ulx="344" uly="595">14.* Darum ſollſt du nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="723" type="textblock" ulx="270" uly="654">
        <line lrx="1083" lry="723" ulx="270" uly="654">Menſchen freſſen, noch dein Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="780" type="textblock" ulx="282" uly="712">
        <line lrx="1069" lry="780" ulx="282" uly="712">ferner aufreiben, ſpricht Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1674" type="textblock" ulx="233" uly="779">
        <line lrx="563" lry="843" ulx="283" uly="779">Herr.</line>
        <line lrx="1070" lry="888" ulx="233" uly="823">15. Ich will dich die Schmach⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="944" ulx="284" uly="876">reden der Heyden nicht laͤnger hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1001" ulx="285" uly="938">ren laſſen; du ſollſt den Spott</line>
        <line lrx="1072" lry="1053" ulx="286" uly="996">der Voͤlker nicht weiter ertragen</line>
        <line lrx="1074" lry="1115" ulx="286" uly="1046">muͤſſen, und dein Volk kuͤnftig nie</line>
        <line lrx="1075" lry="1175" ulx="287" uly="1108">mehr verlieren, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="407" lry="1232" ulx="287" uly="1180">Herr.</line>
        <line lrx="1075" lry="1279" ulx="345" uly="1216">16. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1041" lry="1344" ulx="291" uly="1283">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1077" lry="1398" ulx="352" uly="1327">17. Du Menſchenſohn, * als die</line>
        <line lrx="1075" lry="1460" ulx="289" uly="1385">Kinder vom Hauſe Iſraels in ih⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1505" ulx="289" uly="1442">rem Lande wohneten, haben ſie es</line>
        <line lrx="1075" lry="1567" ulx="290" uly="1499">mit ihren Werken und Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="1625" ulx="289" uly="1560">mungen beſudelt; ihr Wandel war</line>
        <line lrx="1077" lry="1674" ulx="291" uly="1611">in meinen Augen wie die Unreinig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1730" type="textblock" ulx="291" uly="1672">
        <line lrx="1092" lry="1730" ulx="291" uly="1672">keit eines Weibes in ihrem monat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2596" type="textblock" ulx="292" uly="1737">
        <line lrx="642" lry="1796" ulx="292" uly="1737">lichen Zuſtande.</line>
        <line lrx="821" lry="1848" ulx="352" uly="1785">18. Ich habe daher</line>
        <line lrx="1079" lry="1906" ulx="292" uly="1838">Blutes, ſo ſie auf Erden vergoſſen,</line>
        <line lrx="1081" lry="1961" ulx="292" uly="1893">und wegen ihrer Abgoͤtterey, womit</line>
        <line lrx="1083" lry="2018" ulx="294" uly="1950">ſie das Land verunreinigten, meinen</line>
        <line lrx="915" lry="2078" ulx="295" uly="2002">Zorn uͤber ſie ausgeſchuͤttet.</line>
        <line lrx="1084" lry="2157" ulx="358" uly="2077">19. Ich habe ſie unter die Hey⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2203" ulx="297" uly="2133">den zerſtreuet, und ſie ſind in frem⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2255" ulx="297" uly="2192">de Laͤnder verjagt worden: nach</line>
        <line lrx="1080" lry="2318" ulx="297" uly="2243">ihren Werken und Unternehmun⸗</line>
        <line lrx="862" lry="2374" ulx="301" uly="2307">gen habe ich ſie geſtrafet.</line>
        <line lrx="1083" lry="2432" ulx="338" uly="2360">20. Allein * ſie haben ſich zu den</line>
        <line lrx="1081" lry="2487" ulx="298" uly="2418">Heyden, unter welche ſie kamen,</line>
        <line lrx="1079" lry="2543" ulx="298" uly="2474">geſeller, und meinen heiligen Na⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="2596" ulx="301" uly="2528">men geſchaͤndet; da man von ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2655" type="textblock" ulx="297" uly="2586">
        <line lrx="1109" lry="2655" ulx="297" uly="2586">ſagte: Dieß iſt das Volk des Heren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1084" lry="2828" type="textblock" ulx="298" uly="2645">
        <line lrx="970" lry="2706" ulx="298" uly="2645">und koͤmmt aus ſeinem Lande.</line>
        <line lrx="1012" lry="2766" ulx="385" uly="2702">Iſai. 52, 5. Rom. 2, 24.</line>
        <line lrx="1084" lry="2828" ulx="354" uly="2764">21. * Doch ich ſchonte meines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1183" lry="3064" type="textblock" ulx="300" uly="2816">
        <line lrx="1183" lry="2892" ulx="300" uly="2816">heiligen Namens, welchen die Kin⸗ ſey</line>
        <line lrx="1084" lry="2941" ulx="300" uly="2879">der vom Hauſe Iſraels unter den</line>
        <line lrx="1084" lry="3005" ulx="300" uly="2936">Hepden, zu denen ſie gekommen</line>
        <line lrx="821" lry="3064" ulx="301" uly="2994">ſind, geſchaͤndet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="357" type="textblock" ulx="782" uly="266">
        <line lrx="1416" lry="357" ulx="782" uly="266">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1112" lry="1834" type="textblock" ulx="852" uly="1782">
        <line lrx="1112" lry="1834" ulx="852" uly="1782">wegen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="315" type="textblock" ulx="1652" uly="259">
        <line lrx="1876" lry="315" ulx="1652" uly="259">(36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="878" type="textblock" ulx="1103" uly="363">
        <line lrx="1875" lry="430" ulx="1159" uly="363">22. * Darum ſage zu dem Hauſe</line>
        <line lrx="1877" lry="488" ulx="1103" uly="422">Iſraels: Dieſes ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1886" lry="548" ulx="1106" uly="477">Herr: Nicht um euret willen, ihr</line>
        <line lrx="1879" lry="604" ulx="1106" uly="526">Kinder vom Hauſe Iſraels, werde</line>
        <line lrx="1880" lry="661" ulx="1107" uly="592">ich zu Werke gehen, ſondern um</line>
        <line lrx="1857" lry="716" ulx="1106" uly="645">meines heiligen Namens willen</line>
        <line lrx="1880" lry="765" ulx="1106" uly="672">welchen ihr unter den Heyden, 34</line>
        <line lrx="1881" lry="821" ulx="1106" uly="756">denen ihr gekommen ſeyd, geſchaͤn⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="878" ulx="1107" uly="827">det habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="938" type="textblock" ulx="1165" uly="873">
        <line lrx="1890" lry="938" ulx="1165" uly="873">23.* Dieſen meinen großen Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="991" type="textblock" ulx="1109" uly="932">
        <line lrx="1881" lry="991" ulx="1109" uly="932">men, welcher unter den Heyden ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1100" type="textblock" ulx="1111" uly="983">
        <line lrx="1892" lry="1060" ulx="1111" uly="983">ehret worden iſt, weil ihr ihn ſelbſt</line>
        <line lrx="1897" lry="1100" ulx="1112" uly="1040">mitten unter ihnen geſchaͤndet ha⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1220" type="textblock" ulx="1113" uly="1092">
        <line lrx="1882" lry="1166" ulx="1113" uly="1092">bet, will ich wieder heiligen: damit</line>
        <line lrx="1883" lry="1220" ulx="1113" uly="1155">die Heyden erkennen, daß ich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1336" type="textblock" ulx="1114" uly="1209">
        <line lrx="1894" lry="1280" ulx="1114" uly="1209">Herr bin, ſpricht der Herr der Heer⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1336" ulx="1116" uly="1267">ſchaaren, wann ich durch euch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1440" type="textblock" ulx="1115" uly="1326">
        <line lrx="1887" lry="1392" ulx="1115" uly="1326">ihren Augen werde geheiliget wer⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1440" ulx="1115" uly="1385">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1505" type="textblock" ulx="1131" uly="1435">
        <line lrx="1897" lry="1505" ulx="1131" uly="1435">24. Denn ich will euch den Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1554" type="textblock" ulx="1114" uly="1489">
        <line lrx="1892" lry="1554" ulx="1114" uly="1489">den entreiſſen, aus allen Laͤndern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1617" type="textblock" ulx="1114" uly="1550">
        <line lrx="1895" lry="1617" ulx="1114" uly="1550">verſammeln, und wieder in euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1801" type="textblock" ulx="1115" uly="1612">
        <line lrx="1853" lry="1673" ulx="1115" uly="1612">Land zurüͤckfuͤhren.</line>
        <line lrx="1889" lry="1742" ulx="1172" uly="1671">25. * Ich will reines Waſſer uͤber</line>
        <line lrx="1891" lry="1801" ulx="1118" uly="1736">euch ausgießen, und ihr ſollet von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1850" type="textblock" ulx="1120" uly="1792">
        <line lrx="1900" lry="1850" ulx="1120" uly="1792">allen euren Mackeln gereiniget were</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1973" type="textblock" ulx="1118" uly="1842">
        <line lrx="1891" lry="1918" ulx="1118" uly="1842">den; von allen euren Goͤtzen will</line>
        <line lrx="1486" lry="1973" ulx="1120" uly="1919">ich euch reinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2196" type="textblock" ulx="1116" uly="1956">
        <line lrx="1925" lry="2024" ulx="1172" uly="1956">26. Ich will euch ein neues Herz</line>
        <line lrx="1901" lry="2084" ulx="1123" uly="2010">geben, und einen neuen Geiſt in.</line>
        <line lrx="1903" lry="2137" ulx="1125" uly="2069">eure Bruſt einfloͤßen; das ſteiner⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2196" ulx="1116" uly="2123">ne Herz will ich aus eurem Leibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2415" type="textblock" ulx="1118" uly="2185">
        <line lrx="1892" lry="2250" ulx="1118" uly="2185">nehmen, und euch ein fleiſchernes</line>
        <line lrx="1815" lry="2308" ulx="1119" uly="2246">dafuͤr geben. Ezech. 11, 19.</line>
        <line lrx="1460" lry="2365" ulx="1176" uly="2308">27. Meinen</line>
        <line lrx="1894" lry="2415" ulx="1121" uly="2354">eurer Bruſt pflanzen, und machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2531" type="textblock" ulx="1119" uly="2409">
        <line lrx="1904" lry="2478" ulx="1119" uly="2409">daß ihr auf dem Wege meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2531" ulx="1120" uly="2468">bothe wandelt, meine Satzungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2641" type="textblock" ulx="1121" uly="2527">
        <line lrx="1886" lry="2588" ulx="1121" uly="2527">beobachtet, und vollziehet.</line>
        <line lrx="1897" lry="2641" ulx="1176" uly="2574">28. So werdet ihr in dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2698" type="textblock" ulx="1122" uly="2625">
        <line lrx="1915" lry="2698" ulx="1122" uly="2625">wohnen, welches ich euren Vaͤtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2858" type="textblock" ulx="1121" uly="2692">
        <line lrx="1898" lry="2756" ulx="1121" uly="2692">gegeben habe: ihr werdet mein</line>
        <line lrx="1903" lry="2812" ulx="1122" uly="2743">Volk, und ich werde euer Gott</line>
        <line lrx="1225" lry="2858" ulx="1140" uly="2827">eyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3008" type="textblock" ulx="1843" uly="2973">
        <line lrx="1898" lry="3008" ulx="1843" uly="2973">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3010" type="textblock" ulx="1121" uly="2861">
        <line lrx="1918" lry="2924" ulx="1177" uly="2861">29. Ich will euch von allen eu⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="3010" ulx="1121" uly="2907">ren Mackeln befreyen: * ich win</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="378" type="textblock" ulx="1975" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="378" ulx="1975" uly="321"> bitid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="715" type="textblock" ulx="1973" uly="386">
        <line lrx="2082" lry="438" ulx="1975" uly="386">ſſebe ven</line>
        <line lrx="2082" lry="496" ulx="1974" uly="444">ner hungt</line>
        <line lrx="2075" lry="553" ulx="1989" uly="496">. N</line>
        <line lrx="2082" lry="607" ulx="1973" uly="552">une, unl</line>
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="1973" uly="610"> omehr</line>
        <line lrx="2082" lry="715" ulx="1973" uly="670">Puter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="830" type="textblock" ulx="1972" uly="729">
        <line lrx="2082" lry="780" ulx="1972" uly="729">hungen</line>
        <line lrx="2016" lry="830" ulx="1973" uly="779">iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="900" type="textblock" ulx="1945" uly="828">
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1945" uly="828">. Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1008" type="textblock" ulx="1973" uly="898">
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1973" uly="898">tVDege</line>
        <line lrx="2082" lry="1008" ulx="1973" uly="950">ſtlte ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1918" type="textblock" ulx="1975" uly="1243">
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="1975" uly="1243">c uud eri</line>
        <line lrx="2082" lry="1346" ulx="1975" uly="1296">ie Kin</line>
        <line lrx="2079" lry="1407" ulx="1990" uly="1356">1 Dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1466" ulx="1978" uly="1411">kder da</line>
        <line lrx="2082" lry="1516" ulx="1978" uly="1466">Ntmen</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="1980" uly="1521">Lte wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1637" ulx="1980" uly="1582">1d de ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1693" ulx="1981" uly="1639"> heeſtel</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1995" uly="1703">Nd</line>
        <line lrx="2082" lry="1812" ulx="1984" uly="1746">ſen iand</line>
        <line lrx="2080" lry="1861" ulx="1986" uly="1808">lun clet</line>
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="1987" uly="1866"> widen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2946" type="textblock" ulx="1997" uly="2273">
        <line lrx="2076" lry="2337" ulx="1997" uly="2273">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2407" ulx="2000" uly="2346">leend e</line>
        <line lrx="2082" lry="2471" ulx="2002" uly="2417">!</line>
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="2007" uly="2552">worden</line>
        <line lrx="2076" lry="2674" ulx="2010" uly="2619">Relcher</line>
        <line lrx="2082" lry="2752" ulx="2013" uly="2678">ent</line>
        <line lrx="2079" lry="2819" ulx="2015" uly="2758">nuchze</line>
        <line lrx="2082" lry="2875" ulx="2018" uly="2816">ſeh⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2946" ulx="1999" uly="2881">A</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="285" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_285">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_285.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="310" type="textblock" ulx="52" uly="252">
        <line lrx="114" lry="310" ulx="52" uly="252">Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="150" lry="417" type="textblock" ulx="0" uly="358">
        <line lrx="150" lry="417" ulx="0" uly="358"> n der a.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="413">
        <line lrx="116" lry="465" ulx="0" uly="413">Pricht gan</line>
      </zone>
      <zone lrx="174" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="476">
        <line lrx="174" lry="527" ulx="0" uly="476">uret iln</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="818" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="116" lry="585" ulx="0" uly="529">Dnſs e</line>
        <line lrx="116" lry="637" ulx="0" uly="589">, ſonden</line>
        <line lrx="116" lry="694" ulx="0" uly="647">daluens ln</line>
        <line lrx="116" lry="761" ulx="0" uly="705">den hede,</line>
        <line lrx="116" lry="818" ulx="0" uly="760">n ſeſd g</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1395" type="textblock" ulx="0" uly="877">
        <line lrx="115" lry="930" ulx="0" uly="877">enen gofad</line>
        <line lrx="115" lry="989" ulx="5" uly="939">den hepdne</line>
        <line lrx="115" lry="1037" ulx="0" uly="993">el ihe hnſ</line>
        <line lrx="114" lry="1097" ulx="0" uly="1047">n geſchmmet</line>
        <line lrx="114" lry="1161" ulx="0" uly="1109">heilgen. M</line>
        <line lrx="113" lry="1331" ulx="0" uly="1280">durt un</line>
        <line lrx="113" lry="1395" ulx="0" uly="1338">geheiigtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1616" type="textblock" ulx="1" uly="1448">
        <line lrx="113" lry="1516" ulx="1" uly="1448">Nc un</line>
        <line lrx="113" lry="1568" ulx="1" uly="1509">6 ln kiie</line>
        <line lrx="113" lry="1616" ulx="12" uly="1571">wieder n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1927" type="textblock" ulx="0" uly="1696">
        <line lrx="112" lry="1747" ulx="0" uly="1696">e Diſe</line>
        <line lrx="111" lry="1808" ulx="0" uly="1754">ihr ſolt</line>
        <line lrx="110" lry="1874" ulx="0" uly="1812">geteinigt</line>
        <line lrx="110" lry="1927" ulx="0" uly="1873">n Eignn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2441" type="textblock" ulx="0" uly="1981">
        <line lrx="109" lry="2040" ulx="3" uly="1981">ein nersd ,</line>
        <line lrx="109" lry="2095" ulx="0" uly="2039">eum ii/</line>
        <line lrx="107" lry="2147" ulx="33" uly="2094">des ſin</line>
        <line lrx="107" lry="2212" ulx="0" uly="2150">6aum 6</line>
        <line lrx="107" lry="2269" ulx="0" uly="2209">in fiſin⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2332" ulx="0" uly="2274">II/ 1</line>
        <line lrx="105" lry="2375" ulx="0" uly="2324">nil in</line>
        <line lrx="103" lry="2441" ulx="7" uly="2376">und ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2495" type="textblock" ulx="4" uly="2437">
        <line lrx="111" lry="2495" ulx="4" uly="2437">e meintk⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2839" type="textblock" ulx="0" uly="2495">
        <line lrx="103" lry="2553" ulx="0" uly="2495">e Eß</line>
        <line lrx="48" lry="2610" ulx="3" uly="2566">ehet.</line>
        <line lrx="99" lry="2669" ulx="0" uly="2597">n</line>
        <line lrx="98" lry="2724" ulx="3" uly="2661">uten Vn</line>
        <line lrx="97" lry="2781" ulx="1" uly="2716">werde 6</line>
        <line lrx="13" lry="2839" ulx="0" uly="2807">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2786" type="textblock" ulx="91" uly="2770">
        <line lrx="96" lry="2786" ulx="91" uly="2770">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2832" type="textblock" ulx="28" uly="2771">
        <line lrx="95" lry="2832" ulx="28" uly="2771">ut</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2997" type="textblock" ulx="0" uly="2896">
        <line lrx="71" lry="2952" ulx="0" uly="2896">o en</line>
        <line lrx="90" lry="2997" ulx="2" uly="2946">ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1311" lry="318" type="textblock" ulx="687" uly="241">
        <line lrx="1311" lry="318" ulx="687" uly="241">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="406" type="textblock" ulx="174" uly="341">
        <line lrx="993" lry="406" ulx="174" uly="341">dem Getreide zu wachſen gebiethen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="459" type="textblock" ulx="208" uly="401">
        <line lrx="993" lry="459" ulx="208" uly="401">daſſelbe vermehren, und euch von</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="515" type="textblock" ulx="200" uly="456">
        <line lrx="959" lry="515" ulx="200" uly="456">keiner Hungersnoth druͤcken laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="1952" type="textblock" ulx="203" uly="504">
        <line lrx="991" lry="577" ulx="273" uly="504">30. Ich will die Fruͤchte der</line>
        <line lrx="989" lry="628" ulx="208" uly="564">Baͤume, und die Gewaͤchſe der Fel⸗</line>
        <line lrx="988" lry="688" ulx="206" uly="621">der vermehren, damit ihr kuͤnftig⸗</line>
        <line lrx="988" lry="743" ulx="208" uly="682">hin unter den Heyden die Schmach</line>
        <line lrx="988" lry="799" ulx="205" uly="740">des Hungers nicht mehr tragen</line>
        <line lrx="349" lry="848" ulx="208" uly="784">muͤſſet.</line>
        <line lrx="985" lry="908" ulx="258" uly="852">31. Ihr werdet an eure grund⸗</line>
        <line lrx="987" lry="966" ulx="208" uly="903">boͤſe Wege und an eure ſchlimme</line>
        <line lrx="986" lry="1022" ulx="206" uly="962">Anſchlaͤge gedenken; eure Suͤnden</line>
        <line lrx="982" lry="1080" ulx="203" uly="1021">und Laſter werden euch misfallen.</line>
        <line lrx="986" lry="1137" ulx="258" uly="1079">32. Nicht um euretwillen, ſpricht</line>
        <line lrx="983" lry="1193" ulx="205" uly="1134">Geſt der Herr, will ich es thun;</line>
        <line lrx="986" lry="1247" ulx="205" uly="1190">das ſollet ihr wiſſen. Schaͤmet</line>
        <line lrx="984" lry="1302" ulx="206" uly="1247">euch, und erroͤthet uͤber euren Wan⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1364" ulx="206" uly="1302">del, ihr Kinder vom Hauſe Iſraels.</line>
        <line lrx="983" lry="1419" ulx="258" uly="1362">33. Dieſes ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="981" lry="1474" ulx="206" uly="1419">An dem Tage; da ich euch von al⸗</line>
        <line lrx="984" lry="1532" ulx="206" uly="1474">len euren Maͤngeln befreyen, die</line>
        <line lrx="981" lry="1586" ulx="205" uly="1528">Staͤdte wieder wohnbar machen,</line>
        <line lrx="982" lry="1644" ulx="203" uly="1587">und die verfallenen Gebaͤude auf's</line>
        <line lrx="691" lry="1703" ulx="204" uly="1643">neue herſtellen werde;</line>
        <line lrx="981" lry="1756" ulx="209" uly="1702">34. An dem Tage, da das ver⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1812" ulx="203" uly="1753">heerte Land, welches einſt vor den</line>
        <line lrx="983" lry="1871" ulx="204" uly="1813">Augen aller Vorbeygehenden wuͤſte</line>
        <line lrx="852" lry="1930" ulx="205" uly="1869">lag, wieder angebauet wird;</line>
        <line lrx="668" lry="1952" ulx="471" uly="1933">. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1875" type="textblock" ulx="1020" uly="265">
        <line lrx="1811" lry="319" ulx="1714" uly="265">275</line>
        <line lrx="1811" lry="409" ulx="1089" uly="350">35. Alsdann wird man ſagen:</line>
        <line lrx="1809" lry="466" ulx="1031" uly="409">Dieſes bisher ungebaute Land iſt</line>
        <line lrx="1808" lry="524" ulx="1029" uly="466">nun einem Luſtgarten gleich gewor⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="578" ulx="1028" uly="522">den, und die ſönſt verlaſſenen, wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="635" ulx="1026" uly="577">ſten und zerſtoͤrten Staͤdte ſtehen</line>
        <line lrx="1787" lry="689" ulx="1027" uly="632">wiederum befeſtiget da. —</line>
        <line lrx="1811" lry="748" ulx="1086" uly="689">36. Alle Heyden, welche rings</line>
        <line lrx="1814" lry="804" ulx="1026" uly="747">um euch her noch uͤbrig geblieben</line>
        <line lrx="1813" lry="861" ulx="1026" uly="800">ſind, ſollen erkennen, daß ich, der</line>
        <line lrx="1814" lry="918" ulx="1025" uly="857">Herr, das Zerſtoͤrte wieder herge⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="975" ulx="1025" uly="915">ſtellet, und das Unangebaute aber⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1032" ulx="1025" uly="970">mal mit Pflanzen verſehen habe 5</line>
        <line lrx="1812" lry="1086" ulx="1024" uly="1027">daß ich, der Herr, es geredet und</line>
        <line lrx="1808" lry="1145" ulx="1022" uly="1081">gethan habe.</line>
        <line lrx="1817" lry="1198" ulx="1079" uly="1139">37. Weiter ſpricht Gott der Herr?</line>
        <line lrx="1812" lry="1256" ulx="1022" uly="1197">* Die Kinder vom Hauſe Iſraels</line>
        <line lrx="1808" lry="1315" ulx="1022" uly="1252">ſollen mich auch in dieſem noch,</line>
        <line lrx="1811" lry="1372" ulx="1022" uly="1309">was ich ihnen thun will, finden?</line>
        <line lrx="1810" lry="1424" ulx="1021" uly="1365">ich will ſie naͤmlich wie eine Heerde</line>
        <line lrx="1452" lry="1481" ulx="1021" uly="1418">Menſchen,</line>
        <line lrx="1811" lry="1536" ulx="1078" uly="1477">38.* Wie eine heilige Heerde, wie</line>
        <line lrx="1810" lry="1595" ulx="1020" uly="1535">die Heerde zu Jeruſalem an den</line>
        <line lrx="1810" lry="1649" ulx="1020" uly="1592">Feſttagen vermehren: ſo ſollen die</line>
        <line lrx="1808" lry="1703" ulx="1020" uly="1649">bisher verlaſſenen Staͤdte wiederum</line>
        <line lrx="1810" lry="1762" ulx="1021" uly="1704">mit ganzen Heerden von Menſchen</line>
        <line lrx="1809" lry="1825" ulx="1020" uly="1756">angefuͤllet werden, und ſie ſollen</line>
        <line lrx="1722" lry="1875" ulx="1021" uly="1815">erfahren, daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1717" lry="2097" type="textblock" ulx="502" uly="2007">
        <line lrx="1717" lry="2097" ulx="502" uly="2007">Auslegung des XXXVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3012" type="textblock" ulx="201" uly="2122">
        <line lrx="1808" lry="2266" ulx="204" uly="2122">V. 2. Wir von euch, ihr Berge Iſtaels, der Feind eurer</line>
        <line lrx="1806" lry="2280" ulx="620" uly="2211">rechtmaͤßigen Beſitzer, der Juden, naͤmlich das</line>
        <line lrx="1805" lry="2346" ulx="204" uly="2277">Volk der Idumaͤer, der Ammoniten und Moabiten ſagte, und froh⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="2413" ulx="205" uly="2347">lockend einander zurief: Ha! welch ein gluͤcklicher Zeitpunkt fuͤr</line>
        <line lrx="1804" lry="2483" ulx="203" uly="2414">uns! dieſe hohen Berge in Iſrael und Juda ſind nunmehr uns</line>
        <line lrx="1802" lry="2547" ulx="205" uly="2480">heimgefallen, und zum Erbtheile durch das Schickſal uͤberlaſſen</line>
        <line lrx="1801" lry="2620" ulx="201" uly="2544">worden. Dieſe Voͤlker namlich, welche theils von Seite Eſaus,</line>
        <line lrx="1803" lry="2683" ulx="203" uly="2616">welcher Iſraels Bruder war, theils von Loth, dem Enkel Abra⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2748" ulx="204" uly="2680">hams her (Geneſ. 19, 37.) mit den Juden verwandt waren,</line>
        <line lrx="1800" lry="2814" ulx="202" uly="2747">jauchzeten vor Freuden, da ſie die Kinder Iſraels in die babyloni⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2892" ulx="203" uly="2814">ſche Gefangenſchaft fortſchleppen ſahen: indem ſie glaubten, nun</line>
        <line lrx="1801" lry="2951" ulx="202" uly="2880">ſey das ganze Land derſelben ihnen, als den naͤchſten Erben zuge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="3012" ulx="988" uly="2948">S 2 fabk</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="286" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_286">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_286.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1864" lry="320" type="textblock" ulx="270" uly="214">
        <line lrx="1864" lry="320" ulx="270" uly="214">276 Der Prophet Ezechiel. (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="557" type="textblock" ulx="230" uly="336">
        <line lrx="1860" lry="422" ulx="230" uly="336">fallen, und ſie wuͤrden es als ihr ewiges Erbgut beſitzen, wie es</line>
        <line lrx="1861" lry="492" ulx="268" uly="404">von jeher das Eigenthum des abrahamitiſchen Hauſes, von wel⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="557" ulx="270" uly="478">chem ſie abſtammten, geweſen waͤre. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1463" type="textblock" ulx="271" uly="567">
        <line lrx="1859" lry="649" ulx="405" uly="567">V. §. Ich, ſagt Gott der Herr, habe eben aus dieſer Urſa⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="724" ulx="271" uly="638">che in dem Feuer oder der Hitze meines Zornes; die Siebenzig</line>
        <line lrx="1869" lry="787" ulx="276" uly="700">ſagen, meiner Wuth und meiner Rache, wie der C haldaͤer es aus⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="853" ulx="275" uly="768">druͤcket, das Urtheil uͤber alle dieſe Landerraͤuber gefaͤllet, und in</line>
        <line lrx="1865" lry="922" ulx="278" uly="835">meinem gerechten Eifer beſchloſſen, gedroht und vorher geſagt, ich</line>
        <line lrx="1865" lry="980" ulx="276" uly="906">werde die Ammoniten, Moabiten und Idumger gaͤnzlich vertilgen:</line>
        <line lrx="1866" lry="1059" ulx="278" uly="971">weil ſie das Land Iſraels, welches doch mein LCLand war, ohne</line>
        <line lrx="1864" lry="1121" ulx="279" uly="1039">Scheu, als ob es ihnen rechtlich waͤre abgetreten worden, an ſich</line>
        <line lrx="1869" lry="1191" ulx="280" uly="1106">geriſſen, tyranniſch behandelt, und gaͤnzlich entvoͤlkeret, das iſt,</line>
        <line lrx="1868" lry="1256" ulx="280" uly="1174">die alten Einwohner vollends daraus vertrieben haben, welche doch</line>
        <line lrx="1869" lry="1330" ulx="281" uly="1242">Nabuchodonoſor ſelbſt, nach vollendetem Siege, in Judaͤen noch</line>
        <line lrx="1869" lry="1401" ulx="283" uly="1303">zuruͤckgelaſſen hatte. Doch laſſet euch, bedrangte Juden, den Muth</line>
        <line lrx="1643" lry="1463" ulx="282" uly="1388">nicht gaͤnzlich entfallen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1554" type="textblock" ulx="361" uly="1468">
        <line lrx="1884" lry="1554" ulx="361" uly="1468">V. 6. Sehet, eine beſſere Zukunft wartet auf euch: weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1966" type="textblock" ulx="283" uly="1548">
        <line lrx="1874" lry="1624" ulx="287" uly="1548">ihr ſo viel Unbild und Schmach bisher von den Heyden, euren</line>
        <line lrx="1872" lry="1697" ulx="286" uly="1602">Feinden erlittet, ſo veraͤchtlich und unbillig von ihnen behandelt</line>
        <line lrx="1874" lry="1758" ulx="288" uly="1665">worden ſeyd, ſo werde ich ſelbſt euch raͤchen, und nach dem Wie⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1828" ulx="283" uly="1742">dervergeltungsrechte mit euren Unterdruͤckern verfahren; ſie ſollen</line>
        <line lrx="1876" lry="1895" ulx="291" uly="1807">auf die naͤmliche ſchreckliche Art, wie ſie mit euch umgiengen, eben⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1966" ulx="290" uly="1901">falls vertilget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2061" type="textblock" ulx="426" uly="1973">
        <line lrx="1877" lry="2061" ulx="426" uly="1973">V. 7. Ich, der Allmaͤchtige, ſchwoͤre es und betheure mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2128" type="textblock" ulx="293" uly="2041">
        <line lrx="1890" lry="2128" ulx="293" uly="2041">aufgehobener Hand, daß eben die grauſamen Heyden und bar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2405" type="textblock" ulx="291" uly="2107">
        <line lrx="1881" lry="2196" ulx="293" uly="2107">bariſchen Nationen ihre Schmach tragen, das iſt, von ihren Fein⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2263" ulx="291" uly="2177">den ſchimpflich unterjochet und zu Schanden gemacht werden ſol⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2331" ulx="296" uly="2242">len, wie ſie es durch ihre Ungerechtigkeit und Grauſamkeit verdie⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2405" ulx="293" uly="2313">nen, welche ſie wider mein auserwaͤhltes Volk veruͤbet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2997" type="textblock" ulx="250" uly="2404">
        <line lrx="1883" lry="2491" ulx="425" uly="2404">V. 8. Ihr Berge Iſraels aber, die ihr jetzt unter der rohen</line>
        <line lrx="1883" lry="2562" ulx="294" uly="2474">Hand unrechtmaͤßiger Beſitzer traurig und halb ungebauet da lie⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2631" ulx="296" uly="2549">get, werdet in kurzem fuͤr mein Volk Iſrael wiederum eure</line>
        <line lrx="1883" lry="2693" ulx="296" uly="2603">Frucht tragen, und nicht mehr fuͤr Fremde, welche kein Recht</line>
        <line lrx="1882" lry="2769" ulx="250" uly="2677">dazu haben. Die Zeit, die ſehnſuchtvoll gewunſchene Zeit, da die⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2830" ulx="293" uly="2742">ſes geſchehen ſoll, was ich hier verheiße, iſt nicht mehr weit, ſon⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2886" ulx="290" uly="2808">dern wid bald erſcheinen, und mein Volk Iſrael aus der babplo⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2997" ulx="293" uly="2879">niſchen Gefangenſchaft wiederum in ſein Vgaterland zurickehren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="393" type="textblock" ulx="2016" uly="342">
        <line lrx="2081" lry="393" ulx="2016" uly="342">V. 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="472" type="textblock" ulx="1954" uly="408">
        <line lrx="2069" lry="472" ulx="1954" uly="408">4 weit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1929" type="textblock" ulx="1968" uly="490">
        <line lrx="2072" lry="536" ulx="1972" uly="490">mmmnnern</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1970" uly="555">gfengs en</line>
        <line lrx="2071" lry="687" ulx="2013" uly="632">Daß</line>
        <line lrx="2082" lry="751" ulx="1970" uly="698">hern Vea</line>
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1968" uly="772">inden we</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1968" uly="839">zarift ſo</line>
        <line lrx="2067" lry="966" ulx="1968" uly="906">Ufmmmig</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1969" uly="973">aonon</line>
        <line lrx="2082" lry="1100" ulx="1969" uly="1038">lüt, in</line>
        <line lrx="2063" lry="1174" ulx="1969" uly="1111"> ihrer</line>
        <line lrx="2070" lry="1231" ulx="1969" uly="1178">htle von⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1302" ulx="1970" uly="1248">ſeden we</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1970" uly="1309">den.</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="2013" uly="1399">V. 1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1523" ulx="1974" uly="1464"> mmlid</line>
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="1975" uly="1534">e Aodie</line>
        <line lrx="2071" lry="1657" ulx="1976" uly="1599">Ai md</line>
        <line lrx="2080" lry="1735" ulx="1978" uly="1669">ſn: ſod</line>
        <line lrx="2082" lry="1803" ulx="1979" uly="1740">n Re⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1875" ulx="1981" uly="1812">Anchmmen</line>
        <line lrx="2082" lry="1929" ulx="1981" uly="1873">At Er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="287" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_287">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_287.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="291" type="textblock" ulx="52" uly="236">
        <line lrx="114" lry="291" ulx="52" uly="236">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="465" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="116" lry="401" ulx="0" uly="333">eſten u</line>
        <line lrx="117" lry="465" ulx="0" uly="410">ſes, Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1324" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="117" lry="624" ulx="0" uly="574">us iſe</line>
        <line lrx="117" lry="694" ulx="15" uly="648">ie Siehe</line>
        <line lrx="117" lry="763" ulx="0" uly="708">halhinan</line>
        <line lrx="118" lry="832" ulx="2" uly="781">eſalet, u</line>
        <line lrx="118" lry="914" ulx="0" uly="851">ther gei</line>
        <line lrx="116" lry="983" ulx="0" uly="923">gzlich vente</line>
        <line lrx="118" lry="1039" ulx="0" uly="997">nd war, 4</line>
        <line lrx="117" lry="1116" ulx="0" uly="1058">otden, en</line>
        <line lrx="117" lry="1182" ulx="0" uly="1130">lkeret, M</line>
        <line lrx="117" lry="1254" ulx="1" uly="1196">en, wler</line>
        <line lrx="117" lry="1324" ulx="0" uly="1259">n Jnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="160" lry="1390" type="textblock" ulx="0" uly="1327">
        <line lrx="160" lry="1390" ulx="0" uly="1327">den, NaN</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="1500">
        <line lrx="118" lry="1552" ulx="2" uly="1500">uf euch: 1</line>
        <line lrx="117" lry="1630" ulx="2" uly="1570">Heſden, 4</line>
        <line lrx="116" lry="1694" ulx="0" uly="1631">hnen den⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1770" ulx="0" uly="1694"> den d</line>
        <line lrx="117" lry="1829" ulx="0" uly="1770">lenz ſen</line>
        <line lrx="115" lry="1913" ulx="0" uly="1838">gengin, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2789" type="textblock" ulx="0" uly="2009">
        <line lrx="113" lry="2073" ulx="0" uly="2009">d heßen!</line>
        <line lrx="49" lry="2148" ulx="0" uly="2094">ſden</line>
        <line lrx="113" lry="2211" ulx="0" uly="2147">on ihen</line>
        <line lrx="111" lry="2277" ulx="1" uly="2214">t wena</line>
        <line lrx="112" lry="2344" ulx="0" uly="2277">ſanittter</line>
        <line lrx="89" lry="2420" ulx="0" uly="2351">et hit n.</line>
        <line lrx="110" lry="2511" ulx="0" uly="2438">ter ut</line>
        <line lrx="108" lry="2577" ulx="0" uly="2515">auet</line>
        <line lrx="108" lry="2648" ulx="0" uly="2577">Oeumn /</line>
        <line lrx="106" lry="2714" ulx="0" uly="2642">e ken 13</line>
        <line lrx="105" lry="2789" ulx="7" uly="2714">Zet, ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="329" type="textblock" ulx="716" uly="238">
        <line lrx="1824" lry="329" ulx="716" uly="238">Der Prophet Ezechiel. 277</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="2578" type="textblock" ulx="219" uly="364">
        <line lrx="1828" lry="431" ulx="349" uly="364">V. 11. Ich will euch, ihr Kinder Iſraels, alsdann mit</line>
        <line lrx="1827" lry="498" ulx="220" uly="432">noch weit groͤßern und haͤufigern Guͤtern, mit einer viel voll⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="564" ulx="222" uly="497">kommnern Gluͤckſeligkeit begaben und uͤberſchuͤtten, als ihr jemal</line>
        <line lrx="1825" lry="631" ulx="221" uly="561">anfangs eures Reiches gehabt habet, da ſelbes in voller Bluͤthe ſtund.</line>
        <line lrx="1828" lry="715" ulx="349" uly="648">Daß dieſe Verheißung, ſagt der heilige Hieronymus nebſt</line>
        <line lrx="1827" lry="781" ulx="225" uly="712">andern Vaͤtern, nicht von den zeitlichen Guͤtern mit Grunde ver⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="849" ulx="220" uly="779">ſtanden werden koͤnne, erhellet ja unlaͤugbar aus der heiligen</line>
        <line lrx="1829" lry="920" ulx="220" uly="850">Schrift ſowohl, als aus andern Geſchichtſchreibern, welche uns</line>
        <line lrx="1830" lry="986" ulx="219" uly="919">einſtimmig verſichern, daß die Juden unter dem Joſue, David,</line>
        <line lrx="1832" lry="1054" ulx="221" uly="982">Salomon und mehr andern Koͤnigen, in Ruͤckſicht der zeitlichen</line>
        <line lrx="1831" lry="1118" ulx="223" uly="1048">Guͤter, in einem weit bluͤhendern Stande geweſen ſeyn, als ſie</line>
        <line lrx="1829" lry="1189" ulx="221" uly="1119">nach ihrer Ruͤckkehre aus Babylon waren. Daher muß dieſe</line>
        <line lrx="1831" lry="1255" ulx="223" uly="1186">Stelle von den geiſtlichen Guͤtern, Wohlthaten und Gnaden ver⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="1326" ulx="222" uly="1253">ſtanden werden, welche Judaen einſt durch den Meſſias zufließen</line>
        <line lrx="1187" lry="1388" ulx="223" uly="1322">wuͤrden. Eben ſo ſind auch die Worte:</line>
        <line lrx="1831" lry="1472" ulx="349" uly="1404">V. 12. Du, gelobtes Land, wirſt in Zukunft nie mehr ohne</line>
        <line lrx="1833" lry="1542" ulx="227" uly="1470">ſie, naͤmlich ohne die Kinder Iſraels, ſeyn: nicht von dem zeitli⸗</line>
        <line lrx="1833" lry="1606" ulx="227" uly="1538">chen Judaͤen und den leiblichen Iſraeliten, welche ja unter dem</line>
        <line lrx="1832" lry="1672" ulx="228" uly="1606">Titus und ſeinen Nachfolgern aus ihrem Lande vertrieben worden</line>
        <line lrx="1835" lry="1745" ulx="232" uly="1671">ſind; ſondern von dem geiſtlichen Judaen und den geiſtlichen Kin⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1809" ulx="229" uly="1741">dern Iſraels, das iſt, von der Kirche Chriſti, und den Chriſten,</line>
        <line lrx="1835" lry="1881" ulx="231" uly="1807">zu nehmen: denn dieſe werden in der wahren Kirche bis an der</line>
        <line lrx="840" lry="1944" ulx="230" uly="1882">Welt Ende nie maͤngeln.</line>
        <line lrx="1837" lry="2026" ulx="363" uly="1956">V. 13. Weil man zu deiner Verkleinerung von dir, gelob⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2093" ulx="234" uly="2024">tes Land, ſagt, und deine Feinde noch eben ſo, wie einſt die treu⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2159" ulx="236" uly="2089">loſen Kundſchafter (Num. 13, 33.) aus deinem eigenen Volke</line>
        <line lrx="1840" lry="2225" ulx="234" uly="2155">ſelbſt, den boͤſen Ruf wider dich ausſprengen, du freſſeſt oder rei⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2296" ulx="236" uly="2226">beſt durch Peſt, Hunger und andere Noth die Menſchen, welche</line>
        <line lrx="1840" lry="2362" ulx="238" uly="2293">in dir ſich niederlaſſen, auf, und erſtickeſt durch deine ungeſunde</line>
        <line lrx="1842" lry="2427" ulx="238" uly="2360">Luft, oder faule Duͤnſte dein Volk, ſo will ich meiner Wunder⸗</line>
        <line lrx="1492" lry="2498" ulx="241" uly="2427">kraft aufbiethen, dieſen Vorwurf ganzlich zu heben.</line>
        <line lrx="1842" lry="2578" ulx="366" uly="2503">V. 14. Darum, zur Beſchaͤmung deiner Feinde und Laͤſterer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2646" type="textblock" ulx="223" uly="2572">
        <line lrx="1843" lry="2646" ulx="223" uly="2572">ſollſt du, von mir geſegnet, nicht mehr in Zukunft Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="3034" type="textblock" ulx="241" uly="2640">
        <line lrx="1847" lry="2711" ulx="241" uly="2640">freſſen: denn ich will durch meine Allmacht machen, daß deine Luft</line>
        <line lrx="1845" lry="2781" ulx="243" uly="2707">nicht mehr angeſteckt, und deine Erde nicht mehr unfruchtbar ſeyn,</line>
        <line lrx="1845" lry="2847" ulx="244" uly="2769">noch irgend eine Plage deinen Bewohnern ſchaden, oder ihre Zahl</line>
        <line lrx="1847" lry="2915" ulx="245" uly="2834">vermindern ſoll. Aber erſtaune, faͤhrt Gott fort, uͤber den Undank</line>
        <line lrx="887" lry="2978" ulx="243" uly="2917">dieſes Volkes: denn kaum</line>
        <line lrx="1845" lry="3034" ulx="987" uly="2971">S 3 V. 17.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="288" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_288">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_288.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1857" lry="322" type="textblock" ulx="778" uly="247">
        <line lrx="1857" lry="322" ulx="778" uly="247">Der Prophet Ezechiel. (36. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1166" type="textblock" ulx="241" uly="355">
        <line lrx="1869" lry="424" ulx="368" uly="355">V. 17. Als die Kinder vom Hauſe Iſraels einige Zeit in</line>
        <line lrx="1870" lry="493" ulx="274" uly="424">ihrem Lande wohnten, wohin ich ſie aus beſonderer Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="559" ulx="276" uly="489">keit gefuͤhret hatte, haben ſie es, ohne mindeſte Ruͤckſicht auf mich</line>
        <line lrx="1871" lry="624" ulx="276" uly="560">und meine Gebothe, mit ihren boshaften werken und Unterneh⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="692" ulx="267" uly="626">mungen dergeſtalt beſudelt, daß mir ſelbes zum Graͤuel wurde;</line>
        <line lrx="1872" lry="760" ulx="257" uly="692">ihr Wandel und ganze Auffuͤhrung war in meinen Augen eben</line>
        <line lrx="1871" lry="825" ulx="261" uly="763">ſo abſcheulich, wie die Unreinigkeit emes Weibes in ihrem monat⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="893" ulx="260" uly="829">lichen Zuſtande. Dieſes will ſagen: Die Bosheit der Iſraeliten,</line>
        <line lrx="1872" lry="961" ulx="279" uly="894">ihre Abgoͤtterey, ihre Todtſchlaͤge, und ihre andere verruchten La⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1028" ulx="241" uly="963">ſter waren mir ſo zuwider, und entfernten mich ſo weit von den</line>
        <line lrx="1874" lry="1097" ulx="261" uly="1028">Juden, wie ſie gemaß meines Geſetzes, (Lev. 15, 19. ꝛc. 20,</line>
        <line lrx="1808" lry="1166" ulx="263" uly="1099">18.) von einem ſolchen Weibe ſich entfernet halten ſollten.—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2614" type="textblock" ulx="258" uly="1193">
        <line lrx="1873" lry="1264" ulx="414" uly="1193">V. 20. Sie haben ſich ſogar in ihrem aͤußerſten Elende nicht</line>
        <line lrx="1875" lry="1388" ulx="263" uly="1261">Pbeſſterer, ſendern zu den Heyden, den Chaldaͤern, geſellet, ruch⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1398" ulx="293" uly="1333">los gleich ihnen gelebt, und meinen heiligen Namen durch ihre</line>
        <line lrx="1876" lry="1465" ulx="258" uly="1398">angewoͤhnte Laſter ſelbſt in dem Orte ihrer Verbannung geſchaͤn⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1533" ulx="284" uly="1465">det. Das iſt: Sie gaben den Heyden Anlaß, mich zu laͤſtern, als</line>
        <line lrx="1879" lry="1600" ulx="266" uly="1530">billigte und ſchuͤtzte ich dergleichen Ruchloſigkeiten. Denn dieſe</line>
        <line lrx="1879" lry="1670" ulx="264" uly="1603">ſoprachen: Seht, dieß laſterhafte Volk da iſt das berufene Volk</line>
        <line lrx="1882" lry="1737" ulx="283" uly="1671">des Herrn, erzogen in einem heiligen Lande, unterrichtet in der</line>
        <line lrx="1879" lry="1804" ulx="284" uly="1736">Schule Gottes von jeher! Und doch bethet es durchgehends die</line>
        <line lrx="1881" lry="1869" ulx="269" uly="1800">Goͤtzen an, betruͤgt und mordet ſeinen Naͤchſten; wucheret, ſtiehlt</line>
        <line lrx="1881" lry="1940" ulx="285" uly="1871">und huret; bricht die Ehe, und haͤufet ohne Bedenken ſo viele ande⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2008" ulx="260" uly="1939">re Laſter an. Es muß alſo ihr Gott dieſes ihr Betragen wohl ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2072" ulx="266" uly="2005">nehmigen; wie ſollte er es dann an uns misbilligen koͤnnen? Ge⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2141" ulx="287" uly="2069">ſchaͤhe es namlich gegen ſein Verboth und ſeinen Willen, warum</line>
        <line lrx="1881" lry="2208" ulx="259" uly="2140">hinderet, warum ſtrafet er dieſe Handlungen nicht? Er muß entwe⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2276" ulx="288" uly="2208">der nicht koͤnnen, oder ſich nicht getrauen, oder er achtet dieſer Miſ⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2344" ulx="287" uly="2277">ſethaten nicht. Wohl ein trefflicher Gott! Darum wegen dieſer</line>
        <line lrx="1883" lry="2409" ulx="287" uly="2342">Laͤſterungen, welche ihr veranlaſſet, und mir zugezogen habet, hat⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2477" ulx="274" uly="2408">tet ihr zwar verdienet, gottloſe Juden, ganzlich vertilgt und aus⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2551" ulx="289" uly="2474">gerottet zu werden, um alle Gelegenheit eines ſolchen Aergerniſſes</line>
        <line lrx="833" lry="2614" ulx="260" uly="2545">fuͤr immer aufzuheben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3038" type="textblock" ulx="257" uly="2639">
        <line lrx="1887" lry="2706" ulx="420" uly="2639">V. 21. Doch ich ſchonte bey allen dieſen gerechteſten Urſa⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2775" ulx="257" uly="2709">chen zur Rache und ganzlichen Vertilgung der Juden, meines heili⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2838" ulx="290" uly="2775">gen Namens, damit er nicht auf einer andern Seite Gefahr lie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2906" ulx="265" uly="2839">fe, gelaͤſteret zu werden, als wollte oder koͤnnte ich meine Verhei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2979" ulx="288" uly="2909">ßungen nicht erfuͤllen, da ich doch den Patriarchen ſo oft mein Wort</line>
        <line lrx="1892" lry="3038" ulx="996" uly="2988">gege⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="362" lry="326" type="textblock" ulx="259" uly="264">
        <line lrx="362" lry="326" ulx="259" uly="264">278</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1251" type="textblock" ulx="1973" uly="615">
        <line lrx="2080" lry="666" ulx="1976" uly="615">twillen</line>
        <line lrx="2072" lry="733" ulx="1975" uly="685">,meines</line>
        <line lrx="2082" lry="809" ulx="1975" uly="748">ung</line>
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="1975" uly="820">n uich ve</line>
        <line lrx="2078" lry="974" ulx="2010" uly="915">V.2;</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="1975" uly="983">fer gſhi</line>
        <line lrx="2082" lry="1111" ulx="1974" uly="1056">ſen vor</line>
        <line lrx="2080" lry="1181" ulx="1973" uly="1123">ſhoffen,d</line>
        <line lrx="2066" lry="1251" ulx="1974" uly="1192">n lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1386" type="textblock" ulx="1944" uly="1255">
        <line lrx="2073" lry="1320" ulx="1958" uly="1255">et und</line>
        <line lrx="2082" lry="1386" ulx="1944" uly="1329">ic Ded</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1444" type="textblock" ulx="1975" uly="1393">
        <line lrx="2082" lry="1444" ulx="1975" uly="1393">en werd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2749" type="textblock" ulx="1978" uly="1477">
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="2018" uly="1477">V2</line>
        <line lrx="2082" lry="1600" ulx="1978" uly="1546">beſſer m.</line>
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1980" uly="1614">n ihr i</line>
        <line lrx="2082" lry="1732" ulx="1981" uly="1678">flaadun</line>
        <line lrx="2082" lry="1800" ulx="1983" uly="1754">t werer</line>
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="1983" uly="1810">i en G</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="1984" uly="1877">en de</line>
        <line lrx="2082" lry="2011" ulx="1985" uly="1950">un S</line>
        <line lrx="2082" lry="2086" ulx="1987" uly="2016">nalc</line>
        <line lrx="2082" lry="2141" ulx="1988" uly="2079">ſen, ve</line>
        <line lrx="2082" lry="2218" ulx="1992" uly="2156">legute!</line>
        <line lrx="2081" lry="2274" ulx="1993" uly="2225">Nden A</line>
        <line lrx="2082" lry="2353" ulx="1995" uly="2286">W Duße</line>
        <line lrx="2079" lry="2414" ulx="1997" uly="2351">ſſcin</line>
        <line lrx="2081" lry="2480" ulx="1998" uly="2419">Ate</line>
        <line lrx="2082" lry="2552" ulx="2001" uly="2484">uir W</line>
        <line lrx="2080" lry="2615" ulx="2003" uly="2558">ſſcen</line>
        <line lrx="2081" lry="2680" ulx="2005" uly="2620">M</line>
        <line lrx="2082" lry="2749" ulx="2009" uly="2691">forden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2964" type="textblock" ulx="2013" uly="2824">
        <line lrx="2082" lry="2848" ulx="2013" uly="2824">—</line>
        <line lrx="2061" lry="2903" ulx="2043" uly="2856">)</line>
        <line lrx="2082" lry="2964" ulx="2016" uly="2893">lhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="3009" type="textblock" ulx="2022" uly="2953">
        <line lrx="2072" lry="3009" ulx="2022" uly="2953">Rer.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="289" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_289">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_289.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="306" type="textblock" ulx="43" uly="238">
        <line lrx="122" lry="306" ulx="43" uly="238">66 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1161" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="123" lry="412" ulx="7" uly="343">anige Ni</line>
        <line lrx="123" lry="484" ulx="0" uly="413">t Danhe,</line>
        <line lrx="124" lry="544" ulx="3" uly="480">tſiht un</line>
        <line lrx="122" lry="606" ulx="0" uly="558">und Unten</line>
        <line lrx="122" lry="673" ulx="0" uly="616">Ntintl gei</line>
        <line lrx="122" lry="748" ulx="0" uly="693">n Augen</line>
        <line lrx="122" lry="809" ulx="6" uly="763">ihrem nons</line>
        <line lrx="121" lry="886" ulx="9" uly="827">der Ieinn</line>
        <line lrx="121" lry="951" ulx="6" uly="899">berruchtn</line>
        <line lrx="120" lry="1014" ulx="14" uly="965">weit al</line>
        <line lrx="119" lry="1093" ulx="0" uly="1047">, 19,.</line>
        <line lrx="109" lry="1161" ulx="10" uly="1106">ſolten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="118" lry="1254" ulx="1" uly="1204">8 Elerdent</line>
        <line lrx="117" lry="1332" ulx="11" uly="1276">geſellet, u</line>
        <line lrx="117" lry="1402" ulx="0" uly="1338">nen unh</line>
        <line lrx="117" lry="1472" ulx="1" uly="1408">nung gec⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1544" ulx="12" uly="1474">zulifmt</line>
        <line lrx="116" lry="1597" ulx="31" uly="1545">Dan u</line>
        <line lrx="115" lry="1670" ulx="0" uly="1613">erufene N</line>
        <line lrx="115" lry="1739" ulx="0" uly="1681">nichtet ul</line>
        <line lrx="113" lry="1820" ulx="2" uly="1750">tehem</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1934" type="textblock" ulx="0" uly="1818">
        <line lrx="108" lry="1879" ulx="0" uly="1818">ceret in</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2885" type="textblock" ulx="0" uly="1848">
        <line lrx="112" lry="1876" ulx="66" uly="1848">ſ</line>
        <line lrx="111" lry="1951" ulx="9" uly="1889">ſo nitlemm</line>
        <line lrx="110" lry="2027" ulx="4" uly="1955">gen meſ,</line>
        <line lrx="107" lry="2082" ulx="0" uly="2022">nen! 8</line>
        <line lrx="107" lry="2151" ulx="0" uly="2097">Cen, bor</line>
        <line lrx="106" lry="2225" ulx="0" uly="2160">nuß n</line>
        <line lrx="105" lry="2286" ulx="0" uly="2222">t dieſt</line>
        <line lrx="104" lry="2368" ulx="0" uly="2291">wegen N</line>
        <line lrx="103" lry="2434" ulx="16" uly="2359">habe 6</line>
        <line lrx="101" lry="2506" ulx="0" uly="2435">t u 46</line>
        <line lrx="98" lry="2567" ulx="1" uly="2503">Nergen</line>
        <line lrx="92" lry="2732" ulx="1" uly="2669">teſen</line>
        <line lrx="92" lry="2806" ulx="0" uly="2737">rintiu</line>
        <line lrx="90" lry="2885" ulx="0" uly="2801">Gffii</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2865">
        <line lrx="87" lry="2932" ulx="0" uly="2865">ge Pe 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="2917" type="textblock" ulx="69" uly="2869">
        <line lrx="76" lry="2917" ulx="69" uly="2869">☛n2</line>
      </zone>
      <zone lrx="46" lry="3002" type="textblock" ulx="0" uly="2954">
        <line lrx="46" lry="3002" ulx="0" uly="2954">ent</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="3036" type="textblock" ulx="78" uly="3007">
        <line lrx="83" lry="3036" ulx="78" uly="3007">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="276" type="textblock" ulx="679" uly="207">
        <line lrx="1834" lry="276" ulx="679" uly="207">Der Prophet Ezechiel. 279</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="449" type="textblock" ulx="213" uly="295">
        <line lrx="1865" lry="386" ulx="213" uly="295">gegeben haͤtte, ich werde aus ihrem Saamen der Welt den Meſſias</line>
        <line lrx="1815" lry="449" ulx="213" uly="378">aufſproſſen laſſen; welches aber bey einer gaͤnzlichen Ausrottung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1570" lry="520" type="textblock" ulx="210" uly="446">
        <line lrx="1570" lry="520" ulx="210" uly="446">dieſes Volkes nicht mehr geſchehen koͤnnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="884" type="textblock" ulx="210" uly="541">
        <line lrx="1812" lry="609" ulx="336" uly="541">V. 22. Darum, bloß in Ruͤckſicht auf meine Ehre, nicht um</line>
        <line lrx="1812" lry="684" ulx="211" uly="612">euretwillen, ihr boshafte Juden, die ihr keine verdienet; ſondern</line>
        <line lrx="1812" lry="753" ulx="210" uly="679">um meines heiligen Namens willen, welchen ich von aller weitern</line>
        <line lrx="1812" lry="818" ulx="212" uly="741">Laͤſterung befreyen will, werde ich zu Werke gehen, und milde</line>
        <line lrx="1617" lry="884" ulx="210" uly="812">mit euch verfahren, wie der hebraiſche Text hier ſagt, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="2139" type="textblock" ulx="201" uly="912">
        <line lrx="1810" lry="982" ulx="335" uly="912">V. 23. Dieſen meinen ſonſt ſo großen, nun aber durch eure</line>
        <line lrx="1809" lry="1051" ulx="207" uly="976">Laſter geſchändeten Namen wieder zu heiligen, das iſt, demſel⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1120" ulx="206" uly="1044">ben ſein voriges Anſehen und die alte Ehrfurcht auf's Neue zu</line>
        <line lrx="1808" lry="1185" ulx="205" uly="1112">verſchaffen, da ich der ganzen Welt erſtens meine Gerechtigkeit durch</line>
        <line lrx="1808" lry="1254" ulx="208" uly="1178">eure lange Gefangenſchaft und Strafe; hernach meine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1323" ulx="204" uly="1246">zigkeit und Treue durch eure wunderbare Befreyung; endlich aber</line>
        <line lrx="1807" lry="1388" ulx="207" uly="1310">durch Beydes meine goͤttliche Macht, Weisheit und Fuͤrſicht offen⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="1447" ulx="202" uly="1386">baren werde.</line>
        <line lrx="1805" lry="1537" ulx="304" uly="1465">V. 25. Ich will aus eben dieſer Quelle oder Urſache reines</line>
        <line lrx="1805" lry="1601" ulx="202" uly="1532">waſſer mit liebevoller Hand uͤber euch insgeſammt ausgießen,</line>
        <line lrx="1805" lry="1677" ulx="203" uly="1597">wenn ihr in euer Vaterland werdet zuruͤckgekehret ſeyn, und ihr</line>
        <line lrx="1805" lry="1736" ulx="202" uly="1667">ſollet dadurch von allen euren Mackeln oder Befleckungen gereini⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1806" ulx="205" uly="1732">get werden. Gott will hiemit ſagen: Ich werde euch allen Ueber⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1871" ulx="202" uly="1800">fluß an Guͤtern, nicht zwar ſo faſt an zeitlichen, wie die heutigen</line>
        <line lrx="1802" lry="1937" ulx="201" uly="1865">Juden dieſe Worte unſchicklich verſtehen; als vielmehr an geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2009" ulx="202" uly="1937">chen Schaͤtzen, wie der Chaldaer und Rabbi David es auslegen,</line>
        <line lrx="1803" lry="2076" ulx="201" uly="1997">reichlich zuſtroͤmen laſſen. Dieſe Schaͤtze naͤmlich, welche den Glaͤu⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2139" ulx="201" uly="2071">bigen, vermittelſt der Verdienſte Chriſti durch die Sakramente und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2208" type="textblock" ulx="164" uly="2137">
        <line lrx="1812" lry="2208" ulx="164" uly="2137">alle gute Werke zufließen, reinigen die Seelen, und machen dieſelbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2744" type="textblock" ulx="199" uly="2200">
        <line lrx="1800" lry="2276" ulx="202" uly="2200">in den Augen Gottes angenehm, wie es in Ruͤckſicht der Taufe</line>
        <line lrx="1812" lry="2344" ulx="201" uly="2272">und Buße der heilige Auguſtin a) und Cyprian, wie auch Paulin</line>
        <line lrx="1798" lry="2410" ulx="202" uly="2340">ſehr ſchoͤn beweiſen; da herentgegen die zeitlichen Guͤter, beſonders</line>
        <line lrx="1801" lry="2477" ulx="199" uly="2406">der Ueberfluß derſelben, zur Reinigung der Seele ſelten etwas bey⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2546" ulx="201" uly="2473">traͤgt, wohl aber ſehr oft Anlaß giebt, daß ſie beflecket wird. In⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2614" ulx="201" uly="2539">zwiſchen, faͤhrt Gott weiters fort, werde ich es auch im Zeitlichen</line>
        <line lrx="1802" lry="2679" ulx="200" uly="2604">den Meinigen an nichts ermangeln laſſen, was zu ihrer Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1673" lry="2744" ulx="201" uly="2683">erforderlich iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3008" type="textblock" ulx="203" uly="2804">
        <line lrx="1801" lry="2891" ulx="222" uly="2804">a) Auguſtinus L. 3. de Doctr. Chrifè. c. 34. et L. 9. Conf. c. 12.</line>
        <line lrx="1808" lry="2993" ulx="203" uly="2880">Spriann⸗ L. 2. Ep. 2. ad Donat. §. Paulinus Ep. 1I2. in carm. ad</line>
        <line lrx="1807" lry="3008" ulx="218" uly="2946">Sever. 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="290" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_290">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_290.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="586" type="textblock" ulx="279" uly="214">
        <line lrx="1877" lry="299" ulx="279" uly="214">280 Der Prophet Ezechiel. ä(36. Kap.)</line>
        <line lrx="1877" lry="397" ulx="418" uly="319">V. 29. Ich will dem Getreide zu wachſen gebiethen, und</line>
        <line lrx="1877" lry="465" ulx="281" uly="389">auf meinen Wink wird nicht nur die Fuͤlle koͤrperlicher, ſondern auch</line>
        <line lrx="1878" lry="530" ulx="282" uly="456">geiſtlicher Nahrung in einem Augenblicke da ſeyn, um den Leib</line>
        <line lrx="948" lry="586" ulx="280" uly="521">und die Seele zu erquicken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1784" type="textblock" ulx="276" uly="618">
        <line lrx="1875" lry="701" ulx="417" uly="618">V. 37. Die Kinder vom Hauſe Iſraels, meine Glaͤubige,</line>
        <line lrx="1874" lry="767" ulx="282" uly="689">ſollen mich, ſpricht der Herr weiter, auch in dieſem noch, als ih⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="834" ulx="282" uly="754">ren gnadigen Gott und liebreichen Vater finden, welcher jede ihrer</line>
        <line lrx="1879" lry="891" ulx="281" uly="821">billigen Bitten erhoͤret: ich will ſie naͤmlich in Judaen, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="967" ulx="282" uly="889">mehr in der Kirche Chriſti, wie eine Heerde Menſchen, ſo un⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1024" ulx="287" uly="959">zahlbar</line>
        <line lrx="1877" lry="1108" ulx="411" uly="1039">V. 38. Wie eine heilige, zum Opfer fuͤr mich beſtimmte</line>
        <line lrx="1877" lry="1175" ulx="282" uly="1106">Heerde, gleich an Zahl jenen Schafen und Rindern, welche man</line>
        <line lrx="1875" lry="1247" ulx="280" uly="1171">in unuͤberſehbaren Schaaren zu Jeruſalem an den hohen Feſtta⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1312" ulx="279" uly="1242">gen, als an Oſtern, Pfingſten, und dem Lauberhuͤttenfeſte dem</line>
        <line lrx="1880" lry="1380" ulx="280" uly="1303">Tempei zutreiben ſah, vermehren. Eben ſo zahlreich namlich, ja</line>
        <line lrx="1879" lry="1451" ulx="278" uly="1379">noch weit zahlreicher werde ich die Juden, nach ihrer Zuruͤckkehre</line>
        <line lrx="1874" lry="1512" ulx="279" uly="1440">aus der Gefangenſchaft, oder vielmehr die Glaͤubigen meiner Kir⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1586" ulx="276" uly="1512">che, nach der durch meinen Sohn vollbrachten Erloöͤſung, machen;</line>
        <line lrx="1874" lry="1649" ulx="276" uly="1578">dieſe gelebten Schafe des erſten Oberhirten Chriſti, welche im ei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1716" ulx="277" uly="1645">gentlichen Verſtande die heilige Heerde Gottes ausmachen, ſollen</line>
        <line lrx="1875" lry="1784" ulx="278" uly="1712">in's Unendliche wachſen, und ſich durch die ganze Welt ausbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1443" lry="1940" type="textblock" ulx="752" uly="1861">
        <line lrx="1443" lry="1940" ulx="752" uly="1861">Das XXXVII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2109" type="textblock" ulx="274" uly="1969">
        <line lrx="1875" lry="2044" ulx="274" uly="1969">Die im vorhergehenden Kapitel gegebene Verheißung wird durch</line>
        <line lrx="1306" lry="2109" ulx="376" uly="2039">zwey wundervolle Vorbilder beſtattiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2994" type="textblock" ulx="265" uly="2138">
        <line lrx="1065" lry="2251" ulx="276" uly="2138">1. * Die Hand des Herrn er⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2268" ulx="452" uly="2211">—— griff mich, und fuͤhrte</line>
        <line lrx="1061" lry="2324" ulx="274" uly="2267">mich im Geiſte des Herrn hinaus,</line>
        <line lrx="1060" lry="2380" ulx="271" uly="2323">wo er mich mitten auf einem Felde,</line>
        <line lrx="1003" lry="2435" ulx="272" uly="2381">das voll Beiner war, niederließ.</line>
        <line lrx="1060" lry="2498" ulx="331" uly="2432">2. Er fuͤhrte mich unter denſel⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2551" ulx="270" uly="2490">bigen ringsherum: es lag aber ei⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2604" ulx="270" uly="2548">ne ſehr große Menge ſolcher Ge⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2658" ulx="269" uly="2603">beine auf dem Felde, und ſie wa⸗</line>
        <line lrx="856" lry="2712" ulx="274" uly="2654">ren außerordentlich duͤrre.</line>
        <line lrx="1056" lry="2772" ulx="270" uly="2715">3. Er fragte mich ſodann: Du</line>
        <line lrx="1053" lry="2826" ulx="267" uly="2768">Menſchenſohn, meineſt du wohl,</line>
        <line lrx="1054" lry="2879" ulx="268" uly="2824">dieſe Gebeine werden wieder leben⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="2941" ulx="267" uly="2880">dig werden? Ich antwortete: Herr</line>
        <line lrx="787" lry="2994" ulx="265" uly="2936">Gokt, nur du weist es.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2216" type="textblock" ulx="1159" uly="2159">
        <line lrx="1917" lry="2216" ulx="1159" uly="2159">4. Hierauf ſprach er zu mir:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2384" type="textblock" ulx="1101" uly="2216">
        <line lrx="1879" lry="2278" ulx="1102" uly="2216">Weisſage dieſen Beinern, und rufe</line>
        <line lrx="1877" lry="2331" ulx="1102" uly="2271">ihnen zu: Ihr duͤrre Beiner, hoͤret</line>
        <line lrx="1597" lry="2384" ulx="1101" uly="2331">das Wort des Herrn:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2687" type="textblock" ulx="1098" uly="2416">
        <line lrx="1884" lry="2473" ulx="1155" uly="2416">§. * Gott der Herr ſpricht zu</line>
        <line lrx="1877" lry="2527" ulx="1098" uly="2471">dieſen Beinern: Sehet, ich will</line>
        <line lrx="1875" lry="2590" ulx="1099" uly="2525">wiederum einen Geiſt euch eingieſ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2687" ulx="1098" uly="2576">ſen⸗ und ihr werdet abermal auf⸗</line>
        <line lrx="1219" lry="2683" ulx="1158" uly="2651">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2992" type="textblock" ulx="1092" uly="2718">
        <line lrx="1875" lry="2777" ulx="1149" uly="2718">6. Und ich will euch Nerven ge⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2836" ulx="1094" uly="2774">ben, Fleiſch uͤber euch wachſen laſ⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2892" ulx="1092" uly="2831">ſen, eine Haut uͤber euch ziehen,</line>
        <line lrx="1880" lry="2954" ulx="1093" uly="2889">und einen Geiſt euch eingießen, da⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2992" ulx="1809" uly="2958">mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="440" type="textblock" ulx="1965" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="385" ulx="1965" uly="326">e viede</line>
        <line lrx="2074" lry="440" ulx="1965" uly="388"> afehtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="515" type="textblock" ulx="1959" uly="454">
        <line lrx="2082" lry="515" ulx="1959" uly="454"> a wei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1992" type="textblock" ulx="1965" uly="513">
        <line lrx="2074" lry="569" ulx="1974" uly="513">tette;</line>
        <line lrx="2080" lry="626" ulx="1967" uly="574">tſlte, da</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1966" uly="631">er den Bo</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="1965" uly="680">e ud fig</line>
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="1973" uly="743">e ſane</line>
        <line lrx="2076" lry="854" ulx="1982" uly="801">Da i</line>
        <line lrx="2082" lry="912" ulx="1973" uly="858">ſ vuch</line>
        <line lrx="2080" lry="969" ulx="1972" uly="914">derſelben,</line>
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1972" uly="974">eegg: obe⸗</line>
        <line lrx="2033" lry="1082" ulx="1972" uly="1030">fnen.</line>
        <line lrx="2082" lry="1142" ulx="1980" uly="1087">raer</line>
        <line lrx="2082" lry="1195" ulx="1972" uly="1141">eden Gef</line>
        <line lrx="2082" lry="1253" ulx="1972" uly="1199">ſebn, wn</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1973" uly="1260"> der he</line>
        <line lrx="2082" lry="1359" ulx="1973" uly="1313">iſt von a</line>
        <line lrx="2081" lry="1416" ulx="1973" uly="1371">d bos die</line>
        <line lrx="2082" lry="1476" ulx="1974" uly="1426">ſe wiede</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="1987" uly="1486">1n Nn</line>
        <line lrx="2075" lry="1592" ulx="1976" uly="1539">wiefthien</line>
        <line lrx="2082" lry="1652" ulx="1977" uly="1595">n dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1978" uly="1654">id und</line>
        <line lrx="2067" lry="1763" ulx="1980" uly="1718">a wer</line>
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="1981" uly="1773">AI her</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="1983" uly="1829"> Murſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1934" ulx="1984" uly="1880">1d die</line>
        <line lrx="2076" lry="1992" ulx="1983" uly="1940">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2044" type="textblock" ulx="1943" uly="1990">
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="1943" uly="1990">Perden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2463" type="textblock" ulx="1985" uly="2048">
        <line lrx="2077" lry="2100" ulx="1985" uly="2048">n und</line>
        <line lrx="2076" lry="2164" ulx="1987" uly="2102">n glech</line>
        <line lrx="2079" lry="2231" ulx="2002" uly="2185">1n. De</line>
        <line lrx="2073" lry="2285" ulx="1991" uly="2236">inen:</line>
        <line lrx="2082" lry="2348" ulx="1993" uly="2299">: S</line>
        <line lrx="2082" lry="2411" ulx="1993" uly="2343">ſetifn</line>
        <line lrx="2080" lry="2463" ulx="2000" uly="2404">, u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="291" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_291">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_291.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="283" type="textblock" ulx="48" uly="224">
        <line lrx="113" lry="283" ulx="48" uly="224">Et</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="526" type="textblock" ulx="0" uly="322">
        <line lrx="113" lry="398" ulx="0" uly="322">biethe, “</line>
        <line lrx="113" lry="459" ulx="0" uly="395">ſorden</line>
        <line lrx="113" lry="526" ulx="22" uly="473">mm;</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="112" lry="702" ulx="0" uly="628">in Hil</line>
        <line lrx="113" lry="758" ulx="12" uly="705">od,</line>
        <line lrx="113" lry="829" ulx="1" uly="766">ſher hi</line>
        <line lrx="113" lry="890" ulx="0" uly="832">un,</line>
        <line lrx="112" lry="970" ulx="0" uly="908">nſchen ſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1797" type="textblock" ulx="0" uly="1055">
        <line lrx="111" lry="1115" ulx="0" uly="1055">iich beſter</line>
        <line lrx="111" lry="1180" ulx="0" uly="1130">, welchen</line>
        <line lrx="110" lry="1319" ulx="2" uly="1266">utnenfeſr N</line>
        <line lrx="110" lry="1391" ulx="0" uly="1339">h nulc</line>
        <line lrx="111" lry="1465" ulx="2" uly="1397"> Ititt⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1521" ulx="0" uly="1470">1 menner</line>
        <line lrx="111" lry="1604" ulx="0" uly="1544">ing, wote</line>
        <line lrx="110" lry="1660" ulx="8" uly="1611">welce inn</line>
        <line lrx="109" lry="1733" ulx="0" uly="1683">nachen, ſe</line>
        <line lrx="108" lry="1797" ulx="0" uly="1748">ſt oushrene</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2021" type="textblock" ulx="101" uly="2002">
        <line lrx="105" lry="2010" ulx="103" uly="2002">4</line>
        <line lrx="106" lry="2021" ulx="101" uly="2012">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2076" type="textblock" ulx="0" uly="2004">
        <line lrx="105" lry="2076" ulx="0" uly="2004">i N</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2183">
        <line lrx="104" lry="2244" ulx="0" uly="2183">er ju 1</line>
        <line lrx="102" lry="2357" ulx="0" uly="2303">Beinet, ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="2445">
        <line lrx="129" lry="2511" ulx="0" uly="2445">t ſitt</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2676" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="72" lry="2564" ulx="0" uly="2508">et/ 4</line>
        <line lrx="95" lry="2624" ulx="5" uly="2562">euch h</line>
        <line lrx="96" lry="2676" ulx="0" uly="2619">hetmna N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3021" type="textblock" ulx="0" uly="2757">
        <line lrx="91" lry="2814" ulx="10" uly="2757">Nuumß</line>
        <line lrx="90" lry="2877" ulx="0" uly="2809">nuſr</line>
        <line lrx="89" lry="2966" ulx="43" uly="2868">4</line>
        <line lrx="88" lry="2984" ulx="15" uly="2929">ſen</line>
        <line lrx="86" lry="3021" ulx="0" uly="2934">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1262" lry="316" type="textblock" ulx="680" uly="226">
        <line lrx="1262" lry="316" ulx="680" uly="226">Der Prephet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="952" lry="1605" type="textblock" ulx="164" uly="346">
        <line lrx="946" lry="406" ulx="164" uly="346">mit ihr wiederum lebendig werdet,</line>
        <line lrx="949" lry="461" ulx="167" uly="403">und erfahret, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="947" lry="531" ulx="220" uly="475">7. Ich weisſagte, wie er mir be⸗</line>
        <line lrx="948" lry="589" ulx="166" uly="531">fohlen hatte; und ſieh, da ich alſo</line>
        <line lrx="947" lry="647" ulx="168" uly="589">weisſagte, da entſtund ein Geraͤuſch</line>
        <line lrx="948" lry="701" ulx="168" uly="645">unter den Beinen: denn ſie regten</line>
        <line lrx="949" lry="760" ulx="168" uly="697">ſich, und fuͤgten ſich zuſammen, ein</line>
        <line lrx="702" lry="812" ulx="169" uly="758">jedes zu ſeinem Gelenke.</line>
        <line lrx="948" lry="872" ulx="190" uly="815">8. Da ich nun ihnen zuſchaute,</line>
        <line lrx="948" lry="929" ulx="169" uly="869">ſieh, ſo wuchſen Rerven und Fleiſch</line>
        <line lrx="947" lry="983" ulx="169" uly="924">an denſelben, woruͤber eine Haut</line>
        <line lrx="949" lry="1040" ulx="168" uly="983">ſich zog; aber noch war kein Geiſt</line>
        <line lrx="367" lry="1093" ulx="167" uly="1039">in ihnen.</line>
        <line lrx="949" lry="1153" ulx="216" uly="1096">9. Er aber ſprach zu mir: Weis⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1210" ulx="168" uly="1150">ſage dem Geiſte, weisſage, du Men⸗</line>
        <line lrx="950" lry="1265" ulx="168" uly="1208">ſchenſohn, und rufe dem Geiſte zu:</line>
        <line lrx="949" lry="1321" ulx="168" uly="1266">Gott der Herr ſagt: Komm, * o</line>
        <line lrx="949" lry="1379" ulx="167" uly="1322">Geiſt von allen vier Winden her,</line>
        <line lrx="950" lry="1435" ulx="168" uly="1377">und blas dieſe Erſchlagenen an, da⸗</line>
        <line lrx="890" lry="1490" ulx="170" uly="1434">mit ſie wieder lebendig werden.</line>
        <line lrx="952" lry="1546" ulx="227" uly="1492">10. Ich weisſagte dann, wie er</line>
        <line lrx="952" lry="1605" ulx="170" uly="1546">mir befohlen hatte: da fuhr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1662" type="textblock" ulx="170" uly="1604">
        <line lrx="964" lry="1662" ulx="170" uly="1604">Geiſt in dieſelben; ſie wurden le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2969" type="textblock" ulx="170" uly="1660">
        <line lrx="956" lry="1718" ulx="170" uly="1660">bendig, und ſtellten ſich auf ihre Fuͤ⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1775" ulx="171" uly="1716">ße; es war ein unzaͤhlbares Heer.</line>
        <line lrx="954" lry="1830" ulx="230" uly="1773">11. Hierauf ſprach er zu mir:</line>
        <line lrx="957" lry="1887" ulx="171" uly="1828">Du Menſchenſohn, alle dieſe Gebei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1945" ulx="173" uly="1885">ne ſind die Kinder vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1999" ulx="172" uly="1942">raels, * ſie ſagen: Unſere Gebeine</line>
        <line lrx="959" lry="2058" ulx="173" uly="1997">ſind verdorret, unſere Hoffnung iſt</line>
        <line lrx="958" lry="2113" ulx="172" uly="2052">daͤhin, und wir ſind abgeriſſenen Ae⸗</line>
        <line lrx="590" lry="2181" ulx="172" uly="2109">ſten gleich.</line>
        <line lrx="959" lry="2243" ulx="232" uly="2182">12. Darum weisſage, und ſprich</line>
        <line lrx="399" lry="2291" ulx="175" uly="2238">zu ihnen:</line>
        <line lrx="959" lry="2352" ulx="177" uly="2296">Herr: Sehet, * ich will eure Graͤ⸗</line>
        <line lrx="959" lry="2410" ulx="174" uly="2349">ber eroͤffnen; ich will euch, mein</line>
        <line lrx="960" lry="2465" ulx="176" uly="2406">Volk, aus euren Graͤbern heraus⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2528" ulx="176" uly="2459">ziehen, und in das Land Iſraels</line>
        <line lrx="328" lry="2570" ulx="174" uly="2514">fuͤhren.</line>
        <line lrx="962" lry="2635" ulx="237" uly="2575">13. Ihr ſollet erfahren, daß ich</line>
        <line lrx="961" lry="2688" ulx="175" uly="2628">der Herr bin, wann ich eure Graͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2747" ulx="175" uly="2686">ber werde geoͤffnet, und euch, mein</line>
        <line lrx="961" lry="2807" ulx="175" uly="2741">Volk, aus denſelben herausgezogen</line>
        <line lrx="309" lry="2849" ulx="174" uly="2794">haben.</line>
        <line lrx="962" lry="2914" ulx="233" uly="2857">14. Wann ich euch durch meinen</line>
        <line lrx="962" lry="2969" ulx="174" uly="2907">Geiſt, welchen ich euch eingießen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="3031" type="textblock" ulx="173" uly="2968">
        <line lrx="1079" lry="3031" ulx="173" uly="2968">will, wiederum werde belebet, und S</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="2296" type="textblock" ulx="456" uly="2241">
        <line lrx="973" lry="2296" ulx="456" uly="2241">Dieſes ſagt Gott der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1854" lry="2854" type="textblock" ulx="984" uly="260">
        <line lrx="1764" lry="313" ulx="1667" uly="260">281</line>
        <line lrx="1772" lry="411" ulx="985" uly="352">euch in eurem Lande Ruhe verſchaf⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="468" ulx="984" uly="406">fet haben; alsdann ſollet ihr erfah⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="526" ulx="985" uly="466">ren, daß ich, der Herr, es geredet</line>
        <line lrx="1774" lry="582" ulx="984" uly="522">und gethan habe, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1103" lry="631" ulx="986" uly="578">Herr.</line>
        <line lrx="1775" lry="693" ulx="1049" uly="635">15. Der Herr redete ferner mit</line>
        <line lrx="1544" lry="746" ulx="987" uly="689">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1776" lry="803" ulx="1041" uly="747">16. Du Menſchenſohn, * nimm</line>
        <line lrx="1808" lry="859" ulx="987" uly="801">dir ein Holz, und ſchreib darauf</line>
        <line lrx="1781" lry="914" ulx="988" uly="861">den Namen des Juda und der Kin⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="971" ulx="988" uly="915">der Iſraels, welche ihm anhan⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1026" ulx="987" uly="973">gen. Hernach nimm ein ande⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1083" ulx="987" uly="1028">res Holz, und ſchreib darauf den</line>
        <line lrx="1775" lry="1138" ulx="987" uly="1084">Namen Ephraim von dem Stamme</line>
        <line lrx="1850" lry="1199" ulx="987" uly="1139">Joſephs und die Namen Aller vom</line>
        <line lrx="1854" lry="1254" ulx="987" uly="1197">ganzen Hauſe Iſrael, welche denm⸗</line>
        <line lrx="1368" lry="1309" ulx="987" uly="1254">ſelben anhangen.</line>
        <line lrx="1781" lry="1380" ulx="1048" uly="1321">17. * Alsdann fuͤge dir dieſe bey⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1437" ulx="987" uly="1378">den Hoͤlzer in Eines zuſammen, ſo,</line>
        <line lrx="1782" lry="1494" ulx="987" uly="1437">daß ſie in deiner Hand nur ein</line>
        <line lrx="1758" lry="1551" ulx="988" uly="1492">Stuͤck ausmachen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1602" ulx="1051" uly="1549">18. Wann nun die Kinder dei⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1662" ulx="989" uly="1606">nes Volkes mit dir reden, und ſa⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1718" ulx="991" uly="1664">gen: Willſt du uns nicht anzeigen,</line>
        <line lrx="1685" lry="1774" ulx="992" uly="1718">was du hiemit meineſt?</line>
        <line lrx="1784" lry="1847" ulx="1055" uly="1792">19. So ſollſt du ihnen antwor⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1903" ulx="995" uly="1849">ten: Dieß ſagt Gott der Herr: * Se⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1960" ulx="995" uly="1904">het, ich will den Stab Joſephs,</line>
        <line lrx="1783" lry="2016" ulx="997" uly="1962">welcher in der Hand Ephraims iſt,</line>
        <line lrx="1784" lry="2073" ulx="996" uly="2015">und die Zuͤnften Iſraels, welche</line>
        <line lrx="1785" lry="2129" ulx="998" uly="2073">ihm angehangen, nehmen, und ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="2183" ulx="997" uly="2129">mit dem Stabe des Juda vereini⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2242" ulx="996" uly="2184">gen: ich will ein einziges Stuͤck</line>
        <line lrx="1785" lry="2297" ulx="997" uly="2245">daraus machen, und ſie ſollen nur</line>
        <line lrx="1745" lry="2354" ulx="998" uly="2297">ein Ganzes in ſeiner Hand ſeyn.</line>
        <line lrx="1786" lry="2410" ulx="1053" uly="2354">20. Die Hoͤlzer aber, auf welche</line>
        <line lrx="1788" lry="2467" ulx="1002" uly="2413">du geſchrieben haſt, ſolleſt du vor</line>
        <line lrx="1759" lry="2523" ulx="1001" uly="2468">ihren Augen in der Hand halten,</line>
        <line lrx="1791" lry="2577" ulx="1058" uly="2525">21. Und zu ihnen ſagen: Gott</line>
        <line lrx="1789" lry="2634" ulx="1001" uly="2578">der Herr ſpricht alſo: Sehet, ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2687" ulx="1001" uly="2635">will die Kinder Iſraels aus der</line>
        <line lrx="1791" lry="2745" ulx="999" uly="2686">Mitte der Voͤlker, zu welchen ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2800" ulx="999" uly="2744">gezogen ſind, wiederum zu mir</line>
        <line lrx="1791" lry="2854" ulx="999" uly="2800">nehmen; ich will ſie von allen Sei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="3024" type="textblock" ulx="999" uly="2851">
        <line lrx="1793" lry="2927" ulx="1000" uly="2851">ten her verſammeln, und in ihr</line>
        <line lrx="1415" lry="2966" ulx="999" uly="2910">Land zuruͤckfuͤhren.</line>
        <line lrx="1821" lry="3024" ulx="1116" uly="2972">5 22. Dork</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="292" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_292">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_292.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="422" lry="318" type="textblock" ulx="321" uly="264">
        <line lrx="422" lry="318" ulx="321" uly="264">282</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="1771" type="textblock" ulx="313" uly="342">
        <line lrx="1105" lry="405" ulx="373" uly="342">22.* Dort in ihrem Lande auf den</line>
        <line lrx="1103" lry="469" ulx="318" uly="401">Bergen Iſraels will ich ſie zu einem</line>
        <line lrx="1105" lry="526" ulx="317" uly="458">einzigen Volke machen, und nur</line>
        <line lrx="1105" lry="581" ulx="314" uly="512">ein einziger Koͤnig ſoll uͤber ſie Alle</line>
        <line lrx="1105" lry="640" ulx="317" uly="562">herrſchen: ſie ſollen nicht laͤnger</line>
        <line lrx="1102" lry="697" ulx="315" uly="620">zweyerley Voͤlker ſeyn, und kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="751" ulx="315" uly="681">tighin nie mehr in zwey Koͤnigrei⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="810" ulx="317" uly="740">che getheilet werden. Joh. 10, 16.</line>
        <line lrx="1102" lry="865" ulx="322" uly="795">23. Sie ſollen kuͤnftighin nicht</line>
        <line lrx="1103" lry="919" ulx="316" uly="852">mehr mit ihren Goͤtzen, mit ihren</line>
        <line lrx="1106" lry="976" ulx="317" uly="903">Graͤueln, und mit allen ihren Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1031" ulx="317" uly="966">den ſich verunreinigen. Ich will ſie</line>
        <line lrx="1104" lry="1087" ulx="318" uly="1022">aus allen jenen Orten, wo ſie bis⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1149" ulx="318" uly="1073">her ſich aufgehalten, und geſuͤndi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1205" ulx="316" uly="1136">get haben, erretten und reinigen;</line>
        <line lrx="1101" lry="1260" ulx="315" uly="1195">ſie werden mein Volk, und ich wer⸗</line>
        <line lrx="942" lry="1317" ulx="313" uly="1258">de ihr Gott ſeyn. *.</line>
        <line lrx="1102" lry="1375" ulx="384" uly="1304">24. Mein Diener David aber</line>
        <line lrx="1102" lry="1429" ulx="316" uly="1361">wird ihr Koͤnig, und der einzige</line>
        <line lrx="1100" lry="1488" ulx="317" uly="1420">Hirt uͤber ſie alle ſeyn: ſie werden</line>
        <line lrx="1104" lry="1543" ulx="320" uly="1478">auf dem Wege meiner Satzungen</line>
        <line lrx="1102" lry="1600" ulx="318" uly="1526">wandeln, meine Gebothe beobach⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1652" ulx="317" uly="1595">ten und ſie vollziehen.</line>
        <line lrx="1105" lry="1712" ulx="401" uly="1638">Iſa. 40, 1I. Jer. 23/ 5. Ezech.</line>
        <line lrx="1105" lry="1771" ulx="404" uly="1705">34, 23. Dan. 9, 24. Joh. 1/45.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1418" lry="310" type="textblock" ulx="830" uly="226">
        <line lrx="1418" lry="310" ulx="830" uly="226">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1128" type="textblock" ulx="1139" uly="332">
        <line lrx="1908" lry="391" ulx="1198" uly="332">25. Sie werden in dem Lande</line>
        <line lrx="1907" lry="449" ulx="1142" uly="391">wohnen, welches ich meinem Die⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="505" ulx="1142" uly="448">ner Jakob gegeben habe, darinn eu⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="558" ulx="1142" uly="503">re Vaͤter auch gewohnet haben; in</line>
        <line lrx="1904" lry="618" ulx="1142" uly="558">demſelbigen werden nicht nur ſie,</line>
        <line lrx="1906" lry="683" ulx="1143" uly="616">ſondern auch ihre Kinder und Kin⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="727" ulx="1140" uly="672">deskinder bis in Ewigkeit wohnen:</line>
        <line lrx="1905" lry="787" ulx="1139" uly="728">und David, mein Diener, ſoll ewig</line>
        <line lrx="1880" lry="847" ulx="1139" uly="786">ihr Fuͤrſt ſeyn.</line>
        <line lrx="1905" lry="899" ulx="1195" uly="840">26. * Ich will mit ihnen einen</line>
        <line lrx="1906" lry="956" ulx="1143" uly="895">Bund des Friedens aufrichten, die⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1016" ulx="1144" uly="950">ſer ſoll fuͤr ſie ein ewiger Bund</line>
        <line lrx="1907" lry="1073" ulx="1144" uly="1009">ſeyn: ich will ihre Grundfeſte le⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1128" ulx="1143" uly="1064">gen, und ſie vermehren; mein Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1185" type="textblock" ulx="1145" uly="1122">
        <line lrx="1930" lry="1185" ulx="1145" uly="1122">ligthum will ich mitten unter ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1750" type="textblock" ulx="1139" uly="1183">
        <line lrx="1903" lry="1243" ulx="1140" uly="1183">auf ewige Zeiten errichten.</line>
        <line lrx="1905" lry="1299" ulx="1244" uly="1233">Pſ. 109, 4. 116, 2. Joh.</line>
        <line lrx="1862" lry="1359" ulx="1224" uly="1313">12, 34..</line>
        <line lrx="1904" lry="1413" ulx="1196" uly="1344">27. Und mein Tabernackel wird</line>
        <line lrx="1909" lry="1469" ulx="1139" uly="1404">unter ihnen ſeyn: ich will ihr Gott,</line>
        <line lrx="1903" lry="1524" ulx="1141" uly="1463">und ſie ſollen mein Volk ſeyn.</line>
        <line lrx="1906" lry="1580" ulx="1196" uly="1519">28. Die Heyden ſollen erkennen,</line>
        <line lrx="1907" lry="1638" ulx="1141" uly="1572">daß ich der Herr bin, der Iſrael</line>
        <line lrx="1906" lry="1706" ulx="1142" uly="1630">heiliget, wann mein Heiligthum</line>
        <line lrx="1906" lry="1750" ulx="1142" uly="1689">mitten unter ihnen ewig ſtehen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1610" lry="1906" type="textblock" ulx="631" uly="1800">
        <line lrx="1610" lry="1906" ulx="631" uly="1800">Auslegung des XxXXVII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2089" type="textblock" ulx="319" uly="1925">
        <line lrx="1904" lry="2080" ulx="319" uly="1925">V. I. De Hand des Herrn, oder eines Engels (Ezech. 8, 3.)</line>
        <line lrx="1905" lry="2089" ulx="705" uly="2011">welcher ſeine Stelle vertrat, ergriff mich gaͤhling, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2824" type="textblock" ulx="305" uly="2072">
        <line lrx="1907" lry="2162" ulx="319" uly="2072">fuͤhrte mich, aber nicht dem Leibe nach und wirklich, ſondern im Geiſte</line>
        <line lrx="1907" lry="2228" ulx="317" uly="2148">des Herrn, oder in einer Erſcheinung, welche von Gott kam, hin⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2297" ulx="318" uly="2217">aus aus meinem gewoͤhnlichen Aufenthaltsorte in's Freye, wo er</line>
        <line lrx="1903" lry="2373" ulx="311" uly="2278">mich mitten auf einem Felde, das voll Beiner war, naͤmlich auf</line>
        <line lrx="1904" lry="2433" ulx="316" uly="2351">dem Felde Senaar, oder Babyloniens, wo dazumal die Juden,</line>
        <line lrx="1905" lry="2501" ulx="316" uly="2410">gleich ausgedorrten, ſaftloſen Todtenknochen, lagen, niederließ.</line>
        <line lrx="1903" lry="2563" ulx="316" uly="2480">Aus dieſer Stelle wil Dominik Soto und Johann Salas a) mit</line>
        <line lrx="1905" lry="2636" ulx="315" uly="2549">ihm ſchließen, am großen Gerichtstage werden die Engel alle Tod⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2701" ulx="305" uly="2614">tengebeine aus der ganzen Welt nach dieſem Felde tragen, und auf</line>
        <line lrx="1908" lry="2763" ulx="317" uly="2683">eben demſelben alle Menſchen auf einmal miteinander zum Leben</line>
        <line lrx="1902" lry="2824" ulx="314" uly="2750">wiederum erwecket werden. Doch iſt wahrſcheinlicher, was Ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2933" type="textblock" ulx="1804" uly="2916">
        <line lrx="1910" lry="2933" ulx="1804" uly="2916">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3031" type="textblock" ulx="383" uly="2939">
        <line lrx="1876" lry="3031" ulx="383" uly="2939">) Joannes Salas 1. 2. . 4. 2. 4. Tract. 2. Diſp. 14. Sect. 7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2871" type="textblock" ulx="1785" uly="2820">
        <line lrx="1921" lry="2871" ulx="1785" uly="2820">chard</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="287" type="textblock" ulx="1698" uly="231">
        <line lrx="1962" lry="287" ulx="1698" uly="231">(37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1026" type="textblock" ulx="1967" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1969" uly="344">d)u</line>
        <line lrx="2081" lry="474" ulx="1969" uly="425">un ufer</line>
        <line lrx="2082" lry="543" ulx="1968" uly="485"> bebenn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1969" uly="551">ae wer</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="1969" uly="622"> noch</line>
        <line lrx="2082" lry="747" ulx="1968" uly="692"> verden</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1995" uly="772">15. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1968" uly="841">tt zu dief</line>
        <line lrx="2082" lry="965" ulx="1967" uly="909">ſhen ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1967" uly="980">t eberm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1101" type="textblock" ulx="1943" uly="1045">
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1943" uly="1045">uerſchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1380" type="textblock" ulx="1967" uly="1110">
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1967" uly="1110">Iun n</line>
        <line lrx="2082" lry="1245" ulx="1968" uly="1182">ghet, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1297" ulx="1967" uly="1254">Me: Nenn</line>
        <line lrx="2081" lry="1380" ulx="1968" uly="1318">luheten ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1455" type="textblock" ulx="1957" uly="1385">
        <line lrx="2082" lry="1455" ulx="1957" uly="1385">Aufetft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1522" type="textblock" ulx="2001" uly="1468">
        <line lrx="2070" lry="1522" ulx="2001" uly="1468">Doher</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1594" type="textblock" ulx="1966" uly="1534">
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="1966" uly="1534">Man ſoren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2429" type="textblock" ulx="1971" uly="1608">
        <line lrx="2082" lry="1665" ulx="1971" uly="1608">n der ent</line>
        <line lrx="2080" lry="1729" ulx="1972" uly="1668">ink ſc G</line>
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="1974" uly="1746">n, un de</line>
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="1975" uly="1809">nergen</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="1976" uly="1875">ihng ni</line>
        <line lrx="2082" lry="2003" ulx="1977" uly="1944">ſesdan</line>
        <line lrx="2082" lry="2072" ulx="1978" uly="2017">lin geeße</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="1980" uly="2080">usrufen</line>
        <line lrx="2076" lry="2226" ulx="2014" uly="2163">Do.</line>
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="1984" uly="2228">ſitgte⸗</line>
        <line lrx="2071" lry="2363" ulx="1985" uly="2296">4 unzen</line>
        <line lrx="2079" lry="2429" ulx="1986" uly="2365">Merum 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2662" type="textblock" ulx="1992" uly="2463">
        <line lrx="2082" lry="2522" ulx="2029" uly="2463">Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="2599" ulx="1992" uly="2532">ſ</line>
        <line lrx="2077" lry="2662" ulx="2022" uly="2598">ſen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="293" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_293">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_293.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="249" lry="292" type="textblock" ulx="78" uly="214">
        <line lrx="249" lry="292" ulx="78" uly="214">E1 K</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="772" type="textblock" ulx="0" uly="312">
        <line lrx="123" lry="368" ulx="0" uly="312">n i u</line>
        <line lrx="123" lry="427" ulx="0" uly="375">ich weren</line>
        <line lrx="123" lry="484" ulx="0" uly="430">n habe Mn</line>
        <line lrx="120" lry="547" ulx="0" uly="487">noſnet n</line>
        <line lrx="123" lry="598" ulx="0" uly="547">Nen nicht u</line>
        <line lrx="122" lry="656" ulx="2" uly="603"> Knder un;</line>
        <line lrx="122" lry="718" ulx="5" uly="660">Eniget</line>
        <line lrx="121" lry="772" ulx="0" uly="719">1Dener ſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1292" type="textblock" ulx="0" uly="834">
        <line lrx="121" lry="878" ulx="0" uly="834">L mit hon 6</line>
        <line lrx="120" lry="944" ulx="2" uly="892">ns auftigta</line>
        <line lrx="120" lry="1003" ulx="1" uly="953">ein ewie ,</line>
        <line lrx="116" lry="1056" ulx="3" uly="1006">1e Grurdee</line>
        <line lrx="118" lry="1119" ulx="3" uly="1070">ehren; n</line>
        <line lrx="118" lry="1170" ulx="0" uly="1124">tten une;</line>
        <line lrx="86" lry="1233" ulx="0" uly="1187">richttn.</line>
        <line lrx="117" lry="1292" ulx="0" uly="1233">110,1)</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1348">
        <line lrx="116" lry="1404" ulx="9" uly="1348">Tbemnatt</line>
        <line lrx="142" lry="1465" ulx="9" uly="1406">ich wil e</line>
        <line lrx="111" lry="1521" ulx="3" uly="1466"> Volt ſr.</line>
        <line lrx="116" lry="1589" ulx="0" uly="1524">hſpln n</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="1756" type="textblock" ulx="0" uly="1639">
        <line lrx="155" lry="1696" ulx="0" uly="1639">vein ee</line>
        <line lrx="151" lry="1756" ulx="4" uly="1698">mwizſehnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="82" lry="2028" ulx="11" uly="1954">Seß⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2153" ulx="0" uly="2093">dernin</line>
        <line lrx="108" lry="2225" ulx="0" uly="2157">tt tun</line>
        <line lrx="106" lry="2291" ulx="10" uly="2235">ree, N</line>
        <line lrx="105" lry="2370" ulx="0" uly="2256">nst</line>
        <line lrx="102" lry="2427" ulx="1" uly="2365">de</line>
        <line lrx="102" lry="2509" ulx="0" uly="2430">, “</line>
        <line lrx="143" lry="2583" ulx="0" uly="2497">s</line>
        <line lrx="99" lry="2647" ulx="0" uly="2574">ge Ne</line>
        <line lrx="93" lry="2714" ulx="0" uly="2638">en e</line>
        <line lrx="84" lry="2822" ulx="53" uly="2789">6</line>
        <line lrx="82" lry="2887" ulx="37" uly="2793">1 4</line>
        <line lrx="88" lry="2965" ulx="27" uly="2930">—ꝑ</line>
        <line lrx="82" lry="3027" ulx="33" uly="2976">el</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2673" type="textblock" ulx="85" uly="2638">
        <line lrx="98" lry="2673" ulx="85" uly="2638">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2724" type="textblock" ulx="92" uly="2703">
        <line lrx="95" lry="2724" ulx="92" uly="2703">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2872" type="textblock" ulx="80" uly="2696">
        <line lrx="93" lry="2872" ulx="80" uly="2696"> = —</line>
      </zone>
      <zone lrx="19" lry="3050" type="textblock" ulx="2" uly="3011">
        <line lrx="19" lry="3050" ulx="2" uly="3011">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="493" type="textblock" ulx="168" uly="247">
        <line lrx="1763" lry="344" ulx="651" uly="247">Der Prophet Ezechiel. 283</line>
        <line lrx="1766" lry="427" ulx="168" uly="352">Richard a) und Suarez nebſt Andern lehren, daß naͤmlich ein Je⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="493" ulx="170" uly="423">der dort auferſtehen werde, wo ſein Leichnam oder der groͤßere Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="560" type="textblock" ulx="158" uly="488">
        <line lrx="1766" lry="560" ulx="158" uly="488">ſeiner Gebeine, oder ſeines zu belebenden Staubes liegt; von da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="976" type="textblock" ulx="164" uly="558">
        <line lrx="1763" lry="619" ulx="171" uly="558">aus aber werden ſodann Alle von den Todten Erweckte durch die</line>
        <line lrx="1778" lry="696" ulx="164" uly="625">Engel nach dem Thale Joſaphat vor den Richterſtuhl Chriſti ge⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="752" ulx="166" uly="694">bracht werden.</line>
        <line lrx="1767" lry="839" ulx="272" uly="769">V. 5. Gott der Herr naͤmlich ſpricht im Tone ſeiner All⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="912" ulx="175" uly="836">macht zu dieſen duͤrren Beinern: Auf! auf! Sehet, ihr lebloſe</line>
        <line lrx="1771" lry="976" ulx="170" uly="910">Knochen, ich will wiederum einen Geiſt euch eingießen, und ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1107" type="textblock" ulx="156" uly="977">
        <line lrx="1773" lry="1044" ulx="156" uly="977">werdet abermal aufleben. Das iſt, ich will euch, in der Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1107" ulx="156" uly="1044">ſchaft verſchmachtende Juden, neue Hilfe ſenden, vermittelſt deren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1247" type="textblock" ulx="170" uly="1111">
        <line lrx="1772" lry="1179" ulx="170" uly="1111">ihr von dem Tode der Dienſtbarkeit (Pſal. 67, 7.) zum Leben der</line>
        <line lrx="1771" lry="1247" ulx="172" uly="1176">Freyheit, und vom Tode der Suͤnde zum Leben der Gnade erſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1386" type="textblock" ulx="152" uly="1247">
        <line lrx="1770" lry="1316" ulx="158" uly="1247">werder: denn die Belebung der Gebeine, welche Gott hier den</line>
        <line lrx="1770" lry="1386" ulx="152" uly="1311">Propheten ſehen laͤßt, war ein Sinnbild von dieſen beyden Arten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1935" type="textblock" ulx="167" uly="1381">
        <line lrx="593" lry="1444" ulx="168" uly="1381">der Auferſtehung.</line>
        <line lrx="1767" lry="1532" ulx="295" uly="1460">Daher laͤßt ſich, wie Tertullian b) und Juſtin nebſt mehr</line>
        <line lrx="1769" lry="1594" ulx="167" uly="1528">Andern ſprechen, aus gegenwaͤrtiger Stelle die kuͤnftige Auferſte⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1661" ulx="170" uly="1597">hung der entſeelten Koͤrper beweiſen. Denn, ſagen ſie, niemal</line>
        <line lrx="1766" lry="1730" ulx="170" uly="1663">wuͤrde ſich Gott dieſer Auferſtehung als eines Sinnbildes bedienet</line>
        <line lrx="1767" lry="1800" ulx="170" uly="1732">haben, um dadurch die Herſtellung des iſraelitiſchen Volkes in ih⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1865" ulx="171" uly="1797">ren vorigen Stand zu beſtattigen, wenn eine ſolche zukuͤnftige Auf⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1935" ulx="172" uly="1866">erſtehung nicht gewiß ware: Niemand naͤmlich beweiſet etwas ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2073" type="textblock" ulx="149" uly="1932">
        <line lrx="1768" lry="2001" ulx="150" uly="1932">Gewiſſes durch unſichere, zweifelhafte Dinge und Eraͤugniſſe. An</line>
        <line lrx="1766" lry="2073" ulx="149" uly="1998">jenem großen Tage alſo wird der Allmaͤchtige durch ſeine Engel uͤber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="633" lry="2131" type="textblock" ulx="170" uly="2069">
        <line lrx="633" lry="2131" ulx="170" uly="2069">all ausrufen laſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2285" type="textblock" ulx="171" uly="2150">
        <line lrx="1766" lry="2222" ulx="293" uly="2150">V. 9. O Geiſt oder Seele eines jeden Verſtorbenen, komm,</line>
        <line lrx="1767" lry="2285" ulx="171" uly="2217">ich befehle es, von allen vier Winden, das iſt, aus allen Oertern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2354" type="textblock" ulx="157" uly="2284">
        <line lrx="1765" lry="2354" ulx="157" uly="2284">der ganzen Schoͤpfung, wohin dich immer der Tod gelieferet hat,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1379" lry="2417" type="textblock" ulx="168" uly="2348">
        <line lrx="1379" lry="2417" ulx="168" uly="2348">wiederum her, und kehre in deinen Koͤrper zuruͤck.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2649" type="textblock" ulx="171" uly="2435">
        <line lrx="1808" lry="2514" ulx="298" uly="2435">V. 11. Sie, die gefangenen Iſraeliten in Chaldaͤen, ſagen</line>
        <line lrx="1771" lry="2588" ulx="172" uly="2515">zwar jetzt, und ſeufzen: Unſere Gebeine ſind verdorret, wir ha⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2649" ulx="171" uly="2581">ben hier in den Feſſeln alle Kraft und Starke, allen Muth verlo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2717" type="textblock" ulx="143" uly="2648">
        <line lrx="1773" lry="2717" ulx="143" uly="2648">ren, und ſind ganz morſch, wie Todtengerippe, geworden; unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2786" type="textblock" ulx="172" uly="2714">
        <line lrx="1775" lry="2786" ulx="172" uly="2714">— Hoff⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3046" type="textblock" ulx="173" uly="2811">
        <line lrx="1779" lry="2877" ulx="209" uly="2811">a) Richardus in 4. Diſt. 48. I. Q. 7: Suayez T. 2. P. 3. Diſp.</line>
        <line lrx="1776" lry="2930" ulx="176" uly="2868">50. Sect. 7, b) Tertullianus Reſur, c. 29. Juſtinus Apol, 2. pro</line>
        <line lrx="1783" lry="2989" ulx="174" uly="2923">Chriſt. Cyprianus l. 3, ad Quir, c. 49. Ambroſius de ſide Reſurr.</line>
        <line lrx="1051" lry="3046" ulx="173" uly="2982">Auguſtimés L. 3. Dock. Chriſt. c. 34.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="294" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_294">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_294.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="329" type="textblock" ulx="295" uly="238">
        <line lrx="1916" lry="329" ulx="295" uly="238">284 Der Prophet Ezechiel. (37. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="903" type="textblock" ulx="330" uly="357">
        <line lrx="1913" lry="429" ulx="330" uly="357">Hoffnung, das geliebte Vaterland je wieder zu ſehen, iſt dahin,</line>
        <line lrx="1917" lry="495" ulx="334" uly="427">und uns gaͤnzlich benommen; wir ſind vom Baume abgeriſſenen</line>
        <line lrx="1916" lry="561" ulx="333" uly="493">Aeſten oder Zweigen gleich, welche hinwelken und verderben, weil</line>
        <line lrx="1916" lry="631" ulx="334" uly="559">ſie von ihrem Stamme keinen Saft mehr an ſich ziehen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1916" lry="697" ulx="333" uly="629">Eben ſo ergeht es wirklich auch uns, da wir mit Gewalt aus unſern</line>
        <line lrx="1915" lry="766" ulx="336" uly="695">Erbguͤtern weggeſchleppet worden ſind, welche uns ehedeſſen ſo reich⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="833" ulx="338" uly="762">lich ernaͤhrten. Aber laſſet nun, ſagt Gott der Herr, eure Seuf⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="903" ulx="335" uly="832">zer ſchweigen, ihr Bedrangte!“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="1210" type="textblock" ulx="321" uly="932">
        <line lrx="1918" lry="995" ulx="467" uly="932">V. 12. Ich will mit meiner ſtarken Hand eure Graͤber, das</line>
        <line lrx="1919" lry="1069" ulx="321" uly="995">iſt, die babyloniſchen Kerker, und im ſinnbildlichen Verſtande, das</line>
        <line lrx="1921" lry="1136" ulx="340" uly="1066">Gefaͤngniß der Suͤnde, des Teufels und der Hoͤlle eroͤffnen, wor⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1210" ulx="339" uly="1134">inn ihr bisher ſittlicher Weiſe für Todte anzuſehen waret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1911" type="textblock" ulx="340" uly="1238">
        <line lrx="1921" lry="1304" ulx="484" uly="1238">V. 16. Nimm dir, ſprach Gott ferner zu dem Ezechiel, ein</line>
        <line lrx="1921" lry="1371" ulx="340" uly="1305">Holz; die Siebenzig ſagen, eine Ruthe, das iſt, einen Stab oder</line>
        <line lrx="1921" lry="1438" ulx="343" uly="1377">Stepter, und ſchreib darauf den Namen des Juda und der Zin⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1507" ulx="345" uly="1437">der Iſraels, welche ihm anhangen, naͤmlich die Namen der zwo</line>
        <line lrx="1922" lry="1577" ulx="344" uly="1508">Zuͤnfte (3. Roͤn. 12, 21. u. 2. Chron. 11, 13.) Benjamin und</line>
        <line lrx="1928" lry="1637" ulx="343" uly="1574">Levi. Hernach nimm ein anderes Holz, oder einen andern Stab,</line>
        <line lrx="1926" lry="1708" ulx="345" uly="1641">und ſchreib darauf den Namen Ephraim, des erſten Sohnes von</line>
        <line lrx="1928" lry="1775" ulx="347" uly="1711">dem Stamme des Patriarchen Joſephs, und die Namen Aller</line>
        <line lrx="1927" lry="1843" ulx="346" uly="1769">vom Hauſe Iſraels, das iſt, die Namen der uͤbrigen zehen Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1006" lry="1911" ulx="346" uly="1846">te, wulche ihm anhangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="2416" type="textblock" ulx="347" uly="1945">
        <line lrx="1931" lry="2012" ulx="480" uly="1945">V. 17. Alsdann fuͤge dieſe beyden Hoͤlzer in Eines zuſam⸗</line>
        <line lrx="1937" lry="2077" ulx="347" uly="2010">men. Das iſt: Nimm ſie alſo in die Hand, als waͤren ſie nur ein</line>
        <line lrx="1931" lry="2147" ulx="351" uly="2079">Stuͤck Holz, um dadurch vorzubedeuten, erſtens, daß die Zweige</line>
        <line lrx="1932" lry="2213" ulx="353" uly="2145">oder Kinder Iſraels, welche ſchon verdorret oder erſtorben zu ſeyn</line>
        <line lrx="1934" lry="2280" ulx="352" uly="2213">ſcheinen, auf ein Neues belebt werden, und gruͤnen ſollen; zwey⸗</line>
        <line lrx="1934" lry="2349" ulx="351" uly="2277">tens, daß die vorhin in zwey Reiche getheilten Zuͤnfte ſich wieder</line>
        <line lrx="1935" lry="2416" ulx="351" uly="2348">vereinigen, und abermal nur einen einzigen Staat miteinander aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="2483" type="textblock" ulx="351" uly="2412">
        <line lrx="1994" lry="2483" ulx="351" uly="2412">machen werden, welches auch unter dem Zorobabel geſchah, da ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="3011" type="textblock" ulx="339" uly="2481">
        <line lrx="1937" lry="2555" ulx="352" uly="2481">ſehr Viele aus den zehn Zuͤnften der Zunft Juda unterwarfen;</line>
        <line lrx="1938" lry="2614" ulx="351" uly="2548">drittens und endlich, daß die Juden und Heyden, eb ſie ſchon ge⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="2685" ulx="339" uly="2612">ſchworne Feinde ſonſt ſind, durch Chriſtum in einer Kirche (Epheſ.</line>
        <line lrx="1925" lry="2749" ulx="349" uly="2681">2, 14. Koloſſ. 3, II. Joh. 4, 21.) vereiniget, friedlich zuſam</line>
        <line lrx="1910" lry="2806" ulx="349" uly="2757">men leben werden.</line>
        <line lrx="1940" lry="2898" ulx="488" uly="2819">V. 19. Sehet, ich der Herr, welcher Koͤnigreiche zertruͤm⸗</line>
        <line lrx="1939" lry="3011" ulx="352" uly="2896">mert, und aufrichtet, ich will dereinſt den Stab Joſephs, Ae⸗</line>
        <line lrx="1942" lry="3005" ulx="1919" uly="2967">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1433" type="textblock" ulx="1953" uly="278">
        <line lrx="2082" lry="380" ulx="1954" uly="313">,Elter d</line>
        <line lrx="2082" lry="448" ulx="1955" uly="386"> bend Ep</line>
        <line lrx="2079" lry="513" ulx="1962" uly="447">ide Fr</line>
        <line lrx="2072" lry="647" ulx="1962" uly="594">Nc mit</line>
        <line lrx="2082" lry="722" ulx="1963" uly="657">in auf ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1988" uly="759">n.</line>
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1962" uly="825">Gfthnt he</line>
        <line lrx="2080" lry="957" ulx="1962" uly="908">Knen ennz</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1961" uly="966">1l den</line>
        <line lrx="2082" lry="1165" ulx="1961" uly="1099">in de r</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="1962" uly="1178">Dn ganze d</line>
        <line lrx="2082" lry="1293" ulx="1963" uly="1240">zis au d</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1963" uly="1307">ARn Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1433" ulx="1963" uly="1371">Varer un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2566" type="textblock" ulx="1966" uly="1476">
        <line lrx="2070" lry="1529" ulx="1996" uly="1476">V. 21.</line>
        <line lrx="2082" lry="1596" ulx="1966" uly="1546">n und</line>
        <line lrx="2079" lry="1668" ulx="1968" uly="1616">Pahet worde</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1969" uly="1679">Rw du</line>
        <line lrx="2082" lry="1809" ulx="1970" uly="1743">ſinleen</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="1972" uly="1808">fin günd</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1973" uly="1882">lemaltge</line>
        <line lrx="2063" lry="2010" ulx="1974" uly="1948">ſcheret.</line>
        <line lrx="2082" lry="2097" ulx="2000" uly="2037">Mein</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1978" uly="2093">e, häml</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="1980" uly="2164"> Gliub</line>
        <line lrx="2082" lry="2296" ulx="1982" uly="2228">kuir t.</line>
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="1984" uly="2294">ſlucht:</line>
        <line lrx="2082" lry="2433" ulx="1985" uly="2373">u mfan⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="1996" uly="2433">Ummn N</line>
        <line lrx="2079" lry="2566" ulx="1990" uly="2499">Cfenn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="295" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_295">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_295.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="755" type="textblock" ulx="0" uly="257">
        <line lrx="115" lry="308" ulx="79" uly="257">61</line>
        <line lrx="115" lry="409" ulx="0" uly="343">ſen</line>
        <line lrx="120" lry="489" ulx="0" uly="424">lume Gbgerß⸗</line>
        <line lrx="115" lry="548" ulx="0" uly="491">9 derdetn</line>
        <line lrx="115" lry="626" ulx="0" uly="553">i nſai</line>
        <line lrx="115" lry="679" ulx="0" uly="625">ewalt er</line>
        <line lrx="114" lry="755" ulx="0" uly="694">ehedeſenſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="168" lry="822" type="textblock" ulx="0" uly="760">
        <line lrx="168" lry="822" ulx="0" uly="760">hen, un 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1194" type="textblock" ulx="0" uly="936">
        <line lrx="110" lry="995" ulx="0" uly="936">ure Ele</line>
        <line lrx="109" lry="1066" ulx="0" uly="1002">1Vaſr</line>
        <line lrx="113" lry="1132" ulx="0" uly="1074">e trofnen</line>
        <line lrx="91" lry="1194" ulx="0" uly="1155">n wor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="203" lry="1864" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="110" lry="1311" ulx="8" uly="1249">den Eect</line>
        <line lrx="116" lry="1369" ulx="11" uly="1315">einn Ei</line>
        <line lrx="112" lry="1434" ulx="0" uly="1388">de mnd el</line>
        <line lrx="109" lry="1507" ulx="13" uly="1456">Nanm N</line>
        <line lrx="108" lry="1585" ulx="0" uly="1522">)Baim</line>
        <line lrx="110" lry="1642" ulx="0" uly="1587">en enden!</line>
        <line lrx="203" lry="1736" ulx="0" uly="1658">n Ee</line>
        <line lrx="110" lry="1780" ulx="0" uly="1725">e Nam!</line>
        <line lrx="109" lry="1864" ulx="0" uly="1789">gen eſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2136" type="textblock" ulx="4" uly="1964">
        <line lrx="107" lry="2055" ulx="4" uly="1964">. Linur</line>
        <line lrx="105" lry="2136" ulx="23" uly="2035">nf en</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="2163" type="textblock" ulx="19" uly="2097">
        <line lrx="119" lry="2163" ulx="19" uly="2097">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2790" type="textblock" ulx="0" uly="2118">
        <line lrx="105" lry="2233" ulx="1" uly="2118">a ,</line>
        <line lrx="105" lry="2297" ulx="3" uly="2244">en ni,</line>
        <line lrx="103" lry="2373" ulx="0" uly="2306">infte ſin</line>
        <line lrx="102" lry="2482" ulx="0" uly="2377">unal</line>
        <line lrx="97" lry="2517" ulx="0" uly="2440">geſtih</line>
        <line lrx="63" lry="2571" ulx="0" uly="2526">1 unte</line>
        <line lrx="98" lry="2646" ulx="1" uly="2579">bſeſ</line>
        <line lrx="98" lry="2714" ulx="0" uly="2607">us eſi</line>
        <line lrx="96" lry="2790" ulx="0" uly="2715">fn ed Nc</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="3004" type="textblock" ulx="0" uly="2861">
        <line lrx="92" lry="2930" ulx="0" uly="2861">tiheſn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="309" type="textblock" ulx="637" uly="224">
        <line lrx="1745" lry="309" ulx="637" uly="224">Der Prophet Ezechiel. 2 83</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="732" type="textblock" ulx="161" uly="332">
        <line lrx="1749" lry="396" ulx="162" uly="332">den Scepter des iſraelitiſchen Reiches, welcher ſchon lange her in</line>
        <line lrx="1748" lry="462" ulx="161" uly="397">der Hand Ephraims iſt, aus welcher Zunft naͤmlich die erſten,</line>
        <line lrx="1746" lry="561" ulx="164" uly="464">und in der Folge auch die mehreſten Koͤnige der  zehn Zuͤnfte wa⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="595" ulx="161" uly="533">ren, nehmen, ſobald es mir beliebt, und dieſen Scepter, oder die⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="665" ulx="163" uly="600">ſes Reich mit dem Stabe oder Scepter des Juda abermal verei⸗</line>
        <line lrx="1275" lry="732" ulx="165" uly="662">nigen; auf ſolche Art will ich alle zwoͤlf Zuͤnfte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1459" type="textblock" ulx="162" uly="769">
        <line lrx="1751" lry="833" ulx="284" uly="769">V. 22. Dort in ihrem Lande, wenn ich ſie dahin werde zu⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="920" ulx="166" uly="828">ruͤckgefuͤhret haben, zu einem einzigen Volke wiederum machen,</line>
        <line lrx="1754" lry="971" ulx="166" uly="902">oder einen einzigen Staat daraus bilden, und nur ein einziger Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1036" ulx="162" uly="968">nig ſoll alsdann uͤber ſie Alle ohne Unterſchied herrſchen. Da</line>
        <line lrx="1753" lry="1107" ulx="164" uly="1037">dieſe Proph hezeyung ganz ſicher auf den Zorobabel und ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1202" ulx="163" uly="1104">folger, die Juͤhrer des Volkes, nicht vollkommen paſſet: indem die</line>
        <line lrx="1754" lry="1255" ulx="163" uly="1167">Juden ganze drey hundert Jahre hindurch, und noch laͤnger, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1304" ulx="165" uly="1238">lich bis auf die Machabaͤer, keinen Koͤnig hatten; ſo muß dieſelbe</line>
        <line lrx="1759" lry="1409" ulx="164" uly="1301">von dem Meſſias verſtanden verden, auf welchen ſie auch alle beilr⸗</line>
        <line lrx="1288" lry="1459" ulx="164" uly="1376">gen Vaͤter und die meiſten Rabbinen auslegen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1541" type="textblock" ulx="283" uly="1449">
        <line lrx="1757" lry="1541" ulx="283" uly="1449">V. 26. Ich will durch dieſen, mit ihnen, ſagt Gott weiter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1610" type="textblock" ulx="140" uly="1546">
        <line lrx="1758" lry="1610" ulx="140" uly="1546">einen Bund des Friedens, von welchem ſchon oben (Ezech. 34, 25.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2568" type="textblock" ulx="162" uly="1609">
        <line lrx="1756" lry="1678" ulx="164" uly="1609">geredet worden, aufrichten, und fuͤr die ganze Zukunft ſchließen:</line>
        <line lrx="1758" lry="1747" ulx="165" uly="1681">Ich will durch meine Vorſehung und Allmacht ihre Grundfeſte</line>
        <line lrx="1756" lry="1814" ulx="163" uly="1741">ſo ſicher legen, und die wahre Kirche auf einen ſo unerſchuͤtterlichen</line>
        <line lrx="1756" lry="1901" ulx="163" uly="1811">Felſen gruͤnden, daß die Pforten der Hoͤlle dieſelbe nicht ſollen</line>
        <line lrx="1756" lry="1982" ulx="162" uly="1847">uͤberwaͤltigen koͤnnen, wie das Evangelium (Matth. 16, 18.)</line>
        <line lrx="407" lry="2015" ulx="166" uly="1952">verſicheret.</line>
        <line lrx="1761" lry="2094" ulx="170" uly="2022">Meein Heiligthum, oder meinen Tempel, wie der C haldaͤer uͤber⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2163" ulx="168" uly="2096">ſetzet, naͤmlich die Kirche Chriſti will ich mitten unter ihnen, mei⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2228" ulx="169" uly="2162">nen Glaͤubigen, auf ewige Zeiten errichten: denn die Chriſten,</line>
        <line lrx="1797" lry="2295" ulx="168" uly="2229">ſchreibt (1. Korinth. 3, 16. u. 2. Korinth. 6, 16.) der Apoſtel,</line>
        <line lrx="1759" lry="2364" ulx="170" uly="2297">ſind wahre Tempel und lebendige Tabernackel Gottes hienieden zwar</line>
        <line lrx="1759" lry="2430" ulx="166" uly="2365">nur anfangsweiſe durch die mannigfaltige Gnade, dort aber voll⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2500" ulx="170" uly="2432">kommen durch die allſeitige Herrlichkeit, wie der heilige Johann</line>
        <line lrx="1770" lry="2568" ulx="171" uly="2501">Effenb. 21, 3.) es erklaͤret.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="296" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_296">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_296.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="421" lry="297" type="textblock" ulx="323" uly="246">
        <line lrx="421" lry="297" ulx="323" uly="246">286</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="302" type="textblock" ulx="809" uly="231">
        <line lrx="1415" lry="302" ulx="809" uly="231">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="289" type="textblock" ulx="1689" uly="233">
        <line lrx="1902" lry="289" ulx="1689" uly="233">(38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="454" type="textblock" ulx="753" uly="371">
        <line lrx="1506" lry="454" ulx="753" uly="371">Das XXXVIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="711" type="textblock" ulx="323" uly="503">
        <line lrx="1905" lry="576" ulx="323" uly="503">Beſchreibung der Kriegsmacht und Grauſamkeit de 8Gog und Ma⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="644" ulx="423" uly="573">gog: das iſt, im buchſtaͤblichen Verſtande, des Antiochus; im</line>
        <line lrx="1900" lry="711" ulx="421" uly="642">geiſtlichen aber, des Antichriſts. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2958" type="textblock" ulx="278" uly="748">
        <line lrx="1108" lry="861" ulx="314" uly="748">1. Der Herr redete abermal mit</line>
        <line lrx="917" lry="875" ulx="534" uly="820">mir, und ſprach:</line>
        <line lrx="1107" lry="930" ulx="379" uly="871">2. Du Menſchenſohn, wende dein</line>
        <line lrx="1108" lry="990" ulx="324" uly="933">Angeſicht gegen den * Gog, gegen</line>
        <line lrx="1108" lry="1046" ulx="322" uly="989">das Land Magog, gegen den Be⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1102" ulx="321" uly="1043">herrſcher des Oberhaupts von Mo⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1162" ulx="321" uly="1098">ſoch und Thubal; weisſage von ihm,</line>
        <line lrx="1103" lry="1212" ulx="282" uly="1158">Eezech. 39, I. Offenb. 20, 7.</line>
        <line lrx="1106" lry="1271" ulx="378" uly="1212">3. Und ſprich zu ihm: Dieß ſagt</line>
        <line lrx="1106" lry="1326" ulx="322" uly="1269">Gott der Herr: Sieh, Gog, ich will</line>
        <line lrx="1107" lry="1382" ulx="322" uly="1327">mich an dich machen, du Beherr⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1443" ulx="321" uly="1382">ſcher des Oberhaupts von Moſoch</line>
        <line lrx="998" lry="1497" ulx="321" uly="1441">und Thubal;</line>
        <line lrx="1104" lry="1553" ulx="376" uly="1494">4. * Ich will dich herumtummeln,</line>
        <line lrx="1103" lry="1605" ulx="321" uly="1551">und dir ein Gebiß ins Maul legen:</line>
        <line lrx="1107" lry="1665" ulx="323" uly="1608">ich will dich ſammt deinem ganzen</line>
        <line lrx="1108" lry="1723" ulx="322" uly="1662">Heere, deine Roſſe und alle deine</line>
        <line lrx="1107" lry="1779" ulx="322" uly="1714">geharniſchte Reiter in's Feld fuͤh⸗</line>
        <line lrx="1108" lry="1836" ulx="321" uly="1776">ren, zahlloſe Schaaren mit Spieſ⸗</line>
        <line lrx="1107" lry="1893" ulx="321" uly="1836">ſen, Schilden und Schwertern be⸗</line>
        <line lrx="500" lry="1951" ulx="320" uly="1894">waffnet,</line>
        <line lrx="1108" lry="2003" ulx="382" uly="1946">5. Worunter Perſer, Mohren</line>
        <line lrx="1108" lry="2061" ulx="278" uly="2003">und Lybier, alle mit Schilden und</line>
        <line lrx="981" lry="2119" ulx="321" uly="2059">Helmen geruͤſtet;</line>
        <line lrx="1109" lry="2169" ulx="379" uly="2115">6. * Auch Gomer und alle ſeine</line>
        <line lrx="1106" lry="2230" ulx="323" uly="2172">Schaaren, das Haus Thogorma,</line>
        <line lrx="1105" lry="2284" ulx="320" uly="2227">die mitternaͤchtigen Laͤnder, mit ih⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="2348" ulx="324" uly="2285">rer ganzen Macht, und viele ande⸗</line>
        <line lrx="1020" lry="2399" ulx="325" uly="2341">re Voͤlker werden bey dir ſeyn.</line>
        <line lrx="1105" lry="2458" ulx="375" uly="2397">7. * Bereite dich immer, und</line>
        <line lrx="1101" lry="2511" ulx="323" uly="2454">mach' dich gefaßt mit deinem gan⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2571" ulx="320" uly="2508">zen Heere, welches ſich bey dir ver⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2626" ulx="318" uly="2565">ſammelt hat, und ſtelle dich als</line>
        <line lrx="1102" lry="2680" ulx="319" uly="2620">oberſter Befehlshaber an die Spitze</line>
        <line lrx="1064" lry="2742" ulx="315" uly="2679">deſſelben. s</line>
        <line lrx="1097" lry="2789" ulx="368" uly="2731">g. * Nach vielen Tagen ſollſt du</line>
        <line lrx="1097" lry="2847" ulx="314" uly="2790">gemuſteret werden: in dem letzten</line>
        <line lrx="1094" lry="2899" ulx="314" uly="2845">der Jahre wirſt du in das Land</line>
        <line lrx="1089" lry="2958" ulx="310" uly="2899">kommen, ſo ſich von dem Schwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="673" lry="3009" type="textblock" ulx="667" uly="2995">
        <line lrx="673" lry="3009" ulx="667" uly="2995">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1376" type="textblock" ulx="1141" uly="753">
        <line lrx="1907" lry="808" ulx="1144" uly="753">te wieder erholet, und Einwohe</line>
        <line lrx="1907" lry="861" ulx="1145" uly="807">ner aus vielen Voͤlkern erhal⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="923" ulx="1146" uly="867">ten hat, welche ſich auf den bisher</line>
        <line lrx="1908" lry="978" ulx="1146" uly="924">immer verlaſſenen Bergen Iſraels</line>
        <line lrx="1909" lry="1040" ulx="1145" uly="976">ſetzten. Dieſe ſind aus allen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1092" ulx="1141" uly="1036">kern zuſammengebracht worden, und</line>
        <line lrx="1299" lry="1149" ulx="1143" uly="1097">werden</line>
        <line lrx="1517" lry="1206" ulx="1143" uly="1151">wohnen.</line>
        <line lrx="1909" lry="1261" ulx="1201" uly="1204">9. * Du aber wirſt wie ein Un⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1319" ulx="1142" uly="1260">gewitter, wie eine Wolke daher zie⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1376" ulx="1144" uly="1317">hen, um mit deiner Macht, mit al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1427" type="textblock" ulx="1145" uly="1373">
        <line lrx="1931" lry="1427" ulx="1145" uly="1373">len deinen Schaaren und vielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2985" type="textblock" ulx="1133" uly="1430">
        <line lrx="1912" lry="1486" ulx="1144" uly="1430">Voͤlkern, welche bey dir ſind, das</line>
        <line lrx="1582" lry="1543" ulx="1143" uly="1483">Land zu uͤberdecken.</line>
        <line lrx="1913" lry="1600" ulx="1203" uly="1540">10. Zu derſelbigen Zeit, ſpricht</line>
        <line lrx="1914" lry="1656" ulx="1144" uly="1597">Gott der Herr, werden Entwuͤrfe in</line>
        <line lrx="1913" lry="1713" ulx="1144" uly="1654">deinem Herzen aufſteigen; du wirſt</line>
        <line lrx="1916" lry="1771" ulx="1145" uly="1710">einen ſehr boͤſen Anſchlag faſſen,</line>
        <line lrx="1915" lry="1826" ulx="1205" uly="1765">II. Und ſagen: Ich will auf das</line>
        <line lrx="1913" lry="1883" ulx="1143" uly="1821">Land, welches ohne Mauern iſt,</line>
        <line lrx="1916" lry="1939" ulx="1146" uly="1879">losgehen, und die in ſorgenloſer</line>
        <line lrx="1917" lry="1998" ulx="1146" uly="1931">Ruhe da ſitzenden Einwohner uͤber⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2054" ulx="1144" uly="1992">rumpeln: ſie alle ſind durch keine</line>
        <line lrx="1917" lry="2112" ulx="1147" uly="2049">Mauern geſchuͤtzet, und haben we⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2165" ulx="1147" uly="2107">der Riegel noch Thorer.</line>
        <line lrx="1917" lry="2221" ulx="1207" uly="2162">12. Daß du alſo Beute machen,</line>
        <line lrx="1917" lry="2277" ulx="1145" uly="2219">und Raub ſammeln moͤgeſt, wenn</line>
        <line lrx="1916" lry="2333" ulx="1145" uly="2274">du deine Hand an diejenigen legeſt,</line>
        <line lrx="1921" lry="2390" ulx="1144" uly="2327">welche ehemals verlaſſen, hernach</line>
        <line lrx="1918" lry="2447" ulx="1144" uly="2386">aber wieder hergeſtellet worden ſind</line>
        <line lrx="1919" lry="2503" ulx="1142" uly="2444">an das Volk, welches ſich aus allen</line>
        <line lrx="1918" lry="2559" ulx="1141" uly="2495">Voͤlkern zuſammengeſammelt, und</line>
        <line lrx="1917" lry="2615" ulx="1139" uly="2557">angefangen hat, Beſitz zu nehmen,</line>
        <line lrx="1899" lry="2669" ulx="1139" uly="2614">und mitten im Lande zu wohnen.</line>
        <line lrx="1919" lry="2728" ulx="1198" uly="2667">13. * Saba und Dedan, die</line>
        <line lrx="1919" lry="2780" ulx="1134" uly="2722">Kaufleute von Tharſis, und alle</line>
        <line lrx="1919" lry="2840" ulx="1135" uly="2775">ihre Loͤwen werden dir zurufen:</line>
        <line lrx="1908" lry="2893" ulx="1133" uly="2839">Kommſt du nicht, um Beute zu er⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2985" ulx="1133" uly="2890">haſchen? Sieh, du haſt dein Heer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1147" type="textblock" ulx="1358" uly="1092">
        <line lrx="1928" lry="1147" ulx="1358" uly="1092">insgeſammt ſicher allda</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="552" type="textblock" ulx="1955" uly="320">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="1955" uly="320">utes n</line>
        <line lrx="2082" lry="444" ulx="1955" uly="379">a mn Sile</line>
        <line lrx="2082" lry="494" ulx="1961" uly="440">im, hau⸗</line>
        <line lrx="2060" lry="552" ulx="1957" uly="505">Mndern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="614" type="textblock" ulx="1949" uly="553">
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="1949" uly="553"> Reutt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2489" type="textblock" ulx="1955" uly="611">
        <line lrx="2079" lry="662" ulx="1963" uly="611">1. Derum</line>
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1955" uly="665">pohn un</line>
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="1963" uly="728">ſsſogt</line>
        <line lrx="2082" lry="842" ulx="1962" uly="786">n nicht an</line>
        <line lrx="2082" lry="886" ulx="1962" uly="839">nen Volk.</line>
        <line lrx="2072" lry="943" ulx="1962" uly="897">tuen wild?</line>
        <line lrx="2082" lry="1006" ulx="1969" uly="950"> Dau mirf</line>
        <line lrx="2082" lry="1058" ulx="1962" uly="1011"> M Eegen</line>
        <line lrx="2076" lry="1119" ulx="1963" uly="1071">e bunen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1963" uly="1129">Lm dr, 4</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1963" uly="1180"> Nene, e</line>
        <line lrx="2082" lry="1286" ulx="1971" uly="1239">1 D wir</line>
        <line lrx="2079" lry="1351" ulx="1965" uly="1297"> wie ene</line>
        <line lrx="2082" lry="1408" ulx="1966" uly="1355">1a ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1469" ulx="1966" uly="1411">Elttn doee</line>
        <line lrx="2074" lry="1528" ulx="1968" uly="1468">i in uil</line>
        <line lrx="2069" lry="1578" ulx="1968" uly="1524">en dntt</line>
        <line lrx="2081" lry="1633" ulx="1970" uly="1579">nn wann</line>
        <line lrx="2082" lry="1696" ulx="1970" uly="1639"> inen ug</line>
        <line lrx="2082" lry="1753" ulx="1971" uly="1697">INgeet</line>
        <line lrx="2082" lry="1805" ulx="1983" uly="1755">Al</line>
        <line lrx="2081" lry="1864" ulx="1974" uly="1811">Lien, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="1975" uly="1863">ſterets v</line>
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="1976" uly="1925">ne Dene</line>
        <line lrx="2082" lry="2033" ulx="1976" uly="1974">iac gecd</line>
        <line lrx="2072" lry="2090" ulx="1977" uly="2037">nals bey</line>
        <line lrx="2069" lry="2146" ulx="1979" uly="2092">t haben,</line>
        <line lrx="2081" lry="2204" ulx="1970" uly="2144">r herfih</line>
        <line lrx="2081" lry="2267" ulx="1984" uly="2212">. 3u</line>
        <line lrx="2079" lry="2317" ulx="1984" uly="2266">das kon</line>
        <line lrx="2081" lry="2376" ulx="2043" uly="2325">ſori</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="1986" uly="2379">n Nn</line>
        <line lrx="2081" lry="2489" ulx="1987" uly="2426">ſhn lſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="297" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_297">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_297.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="127" lry="621" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="127" lry="562" ulx="0" uly="493">eiGegmt</line>
        <line lrx="119" lry="621" ulx="0" uly="564">3 Mtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="750">
        <line lrx="121" lry="804" ulx="0" uly="750">ſet, ud en</line>
        <line lrx="121" lry="856" ulx="0" uly="806">Dken</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="919" type="textblock" ulx="1" uly="866">
        <line lrx="126" lry="919" ulx="1" uly="866">ſch oanf</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1149" type="textblock" ulx="0" uly="927">
        <line lrx="120" lry="981" ulx="0" uly="927">n Werzn ſ</line>
        <line lrx="120" lry="1031" ulx="0" uly="983">nd aus uu</line>
        <line lrx="119" lry="1092" ulx="0" uly="1043">acht vocg</line>
        <line lrx="118" lry="1149" ulx="0" uly="1097">nut ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2420" type="textblock" ulx="0" uly="1213">
        <line lrx="114" lry="1261" ulx="0" uly="1213">Lwirf Ne</line>
        <line lrx="113" lry="1317" ulx="3" uly="1271"> Volt ie</line>
        <line lrx="115" lry="1379" ulx="0" uly="1331">ner Nech/n</line>
        <line lrx="116" lry="1431" ulx="0" uly="1391">Garen d</line>
        <line lrx="111" lry="1500" ulx="7" uly="1441">hey di ſi</line>
        <line lrx="109" lry="1562" ulx="0" uly="1516">n. .</line>
        <line lrx="116" lry="1622" ulx="0" uly="1560">gen Nh,</line>
        <line lrx="115" lry="1663" ulx="0" uly="1618">Aden Gtne</line>
        <line lrx="115" lry="1728" ulx="0" uly="1674">fſtigenz u</line>
        <line lrx="113" lry="1785" ulx="0" uly="1725">nſſcg ii</line>
        <line lrx="113" lry="1846" ulx="4" uly="1790">) uil</line>
        <line lrx="112" lry="1894" ulx="0" uly="1848">ge Meuen</line>
        <line lrx="111" lry="1954" ulx="0" uly="1900">e in ſage</line>
        <line lrx="111" lry="2014" ulx="3" uly="1960">Einnchmn:</line>
        <line lrx="110" lry="2075" ulx="9" uly="2009">nd ul</line>
        <line lrx="109" lry="2128" ulx="0" uly="2073">Und ganl</line>
        <line lrx="104" lry="2200" ulx="3" uly="2140">hoe:</line>
        <line lrx="108" lry="2242" ulx="0" uly="2192">9 Peute t.</line>
        <line lrx="107" lry="2307" ulx="2" uly="2244">1 nigch1</line>
        <line lrx="106" lry="2367" ulx="2" uly="2302">intngni</line>
        <line lrx="104" lry="2420" ulx="0" uly="2361">aſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2991" type="textblock" ulx="0" uly="2416">
        <line lrx="103" lry="2476" ulx="1" uly="2416">t vetn⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2538" ulx="2" uly="2477">ſc⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2597" ulx="0" uly="2529">ſanumnt,</line>
        <line lrx="99" lry="2648" ulx="0" uly="2588">N,</line>
        <line lrx="97" lry="2761" ulx="22" uly="2705">Dehn</line>
        <line lrx="96" lry="2830" ulx="3" uly="2753">ſs, ,</line>
        <line lrx="92" lry="2873" ulx="7" uly="2817">de</line>
        <line lrx="91" lry="2951" ulx="17" uly="2870">zunſ⸗</line>
        <line lrx="48" lry="2991" ulx="0" uly="2933">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1267" lry="315" type="textblock" ulx="659" uly="235">
        <line lrx="1267" lry="315" ulx="659" uly="235">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="394" type="textblock" ulx="170" uly="339">
        <line lrx="947" lry="394" ulx="170" uly="339">des Raubes wegen zuſammengezo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="458" type="textblock" ulx="154" uly="397">
        <line lrx="946" lry="458" ulx="154" uly="397">gen, um Silber und Gold wegzu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="569" type="textblock" ulx="165" uly="449">
        <line lrx="946" lry="523" ulx="167" uly="449">nehmen, Hausgeraͤthe und Guͤter</line>
        <line lrx="945" lry="569" ulx="165" uly="508">zu pluͤndern, und eine unendlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="706" lry="625" type="textblock" ulx="167" uly="568">
        <line lrx="706" lry="625" ulx="167" uly="568">große Beute zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1071" type="textblock" ulx="162" uly="621">
        <line lrx="943" lry="679" ulx="220" uly="621">14. Darum weisſage, du Men⸗</line>
        <line lrx="942" lry="739" ulx="165" uly="678">ſchenſohn, und ſprich zum Gog:</line>
        <line lrx="942" lry="793" ulx="165" uly="733">Dieſes ſagt Gott der Herr: * Wirſt</line>
        <line lrx="940" lry="852" ulx="165" uly="790">du es nicht an dem Tage erkennen,</line>
        <line lrx="942" lry="904" ulx="164" uly="847">da mein Volk Iſrael in Sicherheit</line>
        <line lrx="579" lry="960" ulx="163" uly="906">wohnen wird?</line>
        <line lrx="941" lry="1015" ulx="212" uly="960">15. Du wirſt von deinem Lande</line>
        <line lrx="940" lry="1071" ulx="162" uly="1019">aus den Gegenden des Nordens</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="1134" type="textblock" ulx="163" uly="1069">
        <line lrx="950" lry="1134" ulx="163" uly="1069">daher kommen; du, und viele Voͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="1810" type="textblock" ulx="159" uly="1128">
        <line lrx="939" lry="1186" ulx="160" uly="1128">ker mit dir, alle zu Pferde, eine</line>
        <line lrx="935" lry="1246" ulx="161" uly="1187">große Menge, ein ungeheures Heer.</line>
        <line lrx="940" lry="1298" ulx="189" uly="1238">16. Du wirſt uüber mein Volk</line>
        <line lrx="937" lry="1359" ulx="160" uly="1298">Iſrael wie eine Wolke daherziehen,</line>
        <line lrx="938" lry="1413" ulx="160" uly="1353">um das Land zu uͤberdecken. In</line>
        <line lrx="936" lry="1475" ulx="160" uly="1413">den letzten Tagen wirſt du kommen,</line>
        <line lrx="936" lry="1526" ulx="159" uly="1468">und * ich will dich in mein Land</line>
        <line lrx="936" lry="1585" ulx="159" uly="1522">fuͤhren, damit die Voͤlker mich er⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1643" ulx="159" uly="1583">kennen, wann ich an dir, o Gog,</line>
        <line lrx="939" lry="1697" ulx="159" uly="1638">vor ihren Augen meine Heiligkeit</line>
        <line lrx="610" lry="1754" ulx="160" uly="1698">werde gezeiget haben.</line>
        <line lrx="942" lry="1810" ulx="219" uly="1751">17. * Du biſt alſo, ſagt Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="1866" type="textblock" ulx="159" uly="1810">
        <line lrx="959" lry="1866" ulx="159" uly="1810">der Herr, derjenige, von welchem</line>
      </zone>
      <zone lrx="940" lry="2485" type="textblock" ulx="156" uly="1864">
        <line lrx="935" lry="1922" ulx="159" uly="1864">ich bereits vor alten Zeiten durch</line>
        <line lrx="936" lry="1979" ulx="160" uly="1921">meine Diener, die Propheten in</line>
        <line lrx="936" lry="2034" ulx="158" uly="1977">Iſrael geredet habe, welche ſchon</line>
        <line lrx="936" lry="2089" ulx="159" uly="2033">damals bey ihren Zeiten geweisſa⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2145" ulx="158" uly="2084">get haben, daß ich dich uͤber mein</line>
        <line lrx="651" lry="2205" ulx="159" uly="2144">Volk herfuͤhren werde.</line>
        <line lrx="936" lry="2262" ulx="214" uly="2201">18. Zu jener Zeit, wann Gog</line>
        <line lrx="935" lry="2313" ulx="158" uly="2254">uͤber das Land Iſrael kommen wird,</line>
        <line lrx="935" lry="2373" ulx="159" uly="2313">will ich, ſpricht Gott der Herr, mei⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2428" ulx="159" uly="2370">nen Zorn in vollem Grimme los⸗</line>
        <line lrx="464" lry="2485" ulx="156" uly="2431">brechen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="302" type="textblock" ulx="1671" uly="249">
        <line lrx="1767" lry="302" ulx="1671" uly="249">287</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2362" type="textblock" ulx="972" uly="336">
        <line lrx="1769" lry="401" ulx="1031" uly="336">19. In meinem Eifer, in der</line>
        <line lrx="1770" lry="461" ulx="987" uly="395">Hitze meines Zorns habe ich es ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="513" ulx="985" uly="449">ſchworen, daß an demſelbigen Ta⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="562" ulx="984" uly="505">ge eine große Erſchuͤtterung das Land</line>
        <line lrx="1672" lry="618" ulx="983" uly="562">Iſraels ſoll beben machen.</line>
        <line lrx="1767" lry="694" ulx="1037" uly="634">20. Selbſt die Fiſche des Mee⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="752" ulx="980" uly="688">res, und die Voͤgel des Himmels,</line>
        <line lrx="1770" lry="802" ulx="981" uly="746">die wilden Thiere auf dem Felde</line>
        <line lrx="1769" lry="858" ulx="980" uly="802">ſowohl, als alles auf der Erde krie⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="915" ulx="981" uly="858">chende Ungeziefer, und alle Men⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="974" ulx="979" uly="915">ſchen, welche auf der Welt wohnen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1026" ulx="980" uly="971">werden vor meinem Angeſichte zit⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1085" ulx="978" uly="1027">tern; die Berge werden umgeſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1140" ulx="979" uly="1081">zet werden, und die Zaͤune ſammt</line>
        <line lrx="1678" lry="1196" ulx="979" uly="1140">allen Mauern zu Boden fallen.</line>
        <line lrx="1765" lry="1252" ulx="1064" uly="1197">Matth. 24, 29. Luk. 21, 25.</line>
        <line lrx="1767" lry="1323" ulx="1032" uly="1268">21. Endlich aber will ich wider</line>
        <line lrx="1768" lry="1381" ulx="975" uly="1326">ihn auf allen meinen Bergen das</line>
        <line lrx="1767" lry="1439" ulx="976" uly="1381">Schwert auffordern, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1767" lry="1500" ulx="974" uly="1438">der Herr, und ein Jeder wird ſein</line>
        <line lrx="1765" lry="1603" ulx="976" uly="1491">San wert wider ſeinen Bruder zuͤ⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1598" ulx="1012" uly="1566">en. .</line>
        <line lrx="1766" lry="1663" ulx="1043" uly="1606">22. Durch Peſt und blutige</line>
        <line lrx="1766" lry="1723" ulx="976" uly="1663">Schlachten, durch Platzregen und</line>
        <line lrx="1766" lry="1788" ulx="974" uly="1721">ungeheure Hagelſteine will ich ihn</line>
        <line lrx="1766" lry="1837" ulx="976" uly="1773">zuͤchtigen. Ich will uͤber ihn, uͤber</line>
        <line lrx="1762" lry="1893" ulx="972" uly="1829">ſein Heer, und uͤber die vielen Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1949" ulx="974" uly="1889">ker, welche bey ihm ſeyn werden,</line>
        <line lrx="1781" lry="2005" ulx="974" uly="1945">Feuer und Schwefel herabregnen</line>
        <line lrx="1758" lry="2066" ulx="974" uly="2004">laſſen.</line>
        <line lrx="1761" lry="2136" ulx="1031" uly="2073">23. Ich werde meine Groͤße</line>
        <line lrx="1761" lry="2190" ulx="973" uly="2131">und Heiligkeit zeigen, um mir vor</line>
        <line lrx="1755" lry="2244" ulx="974" uly="2186">den Augen ſo vielerley Voͤlker Ruhm</line>
        <line lrx="1758" lry="2304" ulx="973" uly="2243">zu erwerben; und ſie ſollen erfahren,</line>
        <line lrx="1765" lry="2362" ulx="974" uly="2303">daß ich der Herr bin.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2405" type="textblock" ulx="1753" uly="2391">
        <line lrx="1798" lry="2405" ulx="1753" uly="2391">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1516" lry="2587" type="textblock" ulx="434" uly="2517">
        <line lrx="1516" lry="2587" ulx="434" uly="2517">Auslegung des XXXVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2834" type="textblock" ulx="155" uly="2622">
        <line lrx="1759" lry="2756" ulx="159" uly="2622">V. 2. G'e⸗ iſt, der buchſtaͤblichen Bedeutung dieſes Wortes</line>
        <line lrx="1767" lry="2772" ulx="442" uly="2699"> nach, der Koͤnig Antiochus Epiphanes, und durch</line>
        <line lrx="1757" lry="2834" ulx="155" uly="2765">den Namen Magog, welches, gemaͤß dem Zeugniſſe des Plinius a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2886" type="textblock" ulx="1669" uly="2841">
        <line lrx="1772" lry="2886" ulx="1669" uly="2841">und.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1455" lry="3018" type="textblock" ulx="234" uly="2932">
        <line lrx="1455" lry="3018" ulx="234" uly="2932">a) Plinius L. 5. c. 23. Ptolomaæus in 4. Tab. Aſiæ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="298" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_298">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_298.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="402" type="textblock" ulx="309" uly="232">
        <line lrx="1894" lry="301" ulx="309" uly="232">288 Der Prophet Ezechiel. (38. Kap.)</line>
        <line lrx="1892" lry="402" ulx="311" uly="336">und Ptolomaͤus, eine beruͤhmte Stadt in Syrien war, und wegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="470" type="textblock" ulx="274" uly="403">
        <line lrx="1908" lry="470" ulx="274" uly="403">der Menge ihrer Tempel von den Griechen Hierapolis, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="808" type="textblock" ulx="308" uly="473">
        <line lrx="1894" lry="537" ulx="310" uly="473">geweihte Stadt genannt wurde, werden hier, ſagt Theodor und</line>
        <line lrx="1892" lry="603" ulx="310" uly="541">Pererius mit dem Alkazar, die dem Antiochus unterworfenen</line>
        <line lrx="1892" lry="674" ulx="308" uly="606">Voͤlkerſchaften bezeichnet, namlich die Seythen, die Tartarn und</line>
        <line lrx="1891" lry="737" ulx="310" uly="667">andere aſiatiſchen Nationen, welche unter der Anfuͤhrung dieſes</line>
        <line lrx="1895" lry="808" ulx="312" uly="740">Wuͤtherichs den Juden ſehr derbe Stoͤße gaben, und ihnen alles er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="874" type="textblock" ulx="260" uly="803">
        <line lrx="1893" lry="874" ulx="260" uly="803">denkliche Uebel zufuͤgten, wie es uns die Buͤcher der Machabaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1364" type="textblock" ulx="311" uly="872">
        <line lrx="873" lry="952" ulx="313" uly="872">erzaͤhlen. L</line>
        <line lrx="1892" lry="1021" ulx="441" uly="955">Im ſinnbildlichen Verſtande aber, welchen der heilige Geiſt</line>
        <line lrx="1891" lry="1096" ulx="311" uly="1026">haupt ſachlich hier bezielet, iſt Gog, wie Lyran und Vatablus nebſt</line>
        <line lrx="1893" lry="1157" ulx="312" uly="1092">dem Paul von Burgos behaupten, der Antichriſt, oder, nach der</line>
        <line lrx="1894" lry="1226" ulx="312" uly="1162">Meinung des Bellarmins a) und Valentia, welchen auch Kornel</line>
        <line lrx="1894" lry="1294" ulx="314" uly="1226">beyſtimmet, noch wahrſcheinlicher der oberſte Feldherr und vor⸗</line>
        <line lrx="1501" lry="1364" ulx="313" uly="1289">nehmſte Anfuͤhrer von dem Heere des Antichriſts.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2207" type="textblock" ulx="311" uly="1393">
        <line lrx="1893" lry="1460" ulx="448" uly="1393">Magog aber bedeutet, wie wir ſchon oben angemerket ha⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1531" ulx="311" uly="1462">ben, die Scythen, Tartarn und Türken nebſt andern aſiatiſchen</line>
        <line lrx="1892" lry="1598" ulx="314" uly="1529">Voͤlkern, welche in zahlloſen Schaaren den Fahnen des Antichriſts</line>
        <line lrx="1894" lry="1670" ulx="313" uly="1590">zulaufen werden: denn daß die Magogen, Japhets Abſtaͤmmlinge</line>
        <line lrx="1893" lry="1733" ulx="313" uly="1664">(Geneſ. 10, 2.), die Seythen und Tartarn ſeyn, welche ſich vom</line>
        <line lrx="1891" lry="1799" ulx="312" uly="1728">Berge Kaukaſus und der maͤotiſchen See, an dem Ufer des kaſpi⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1866" ulx="312" uly="1798">ſchen Meeres her bis nach Indien hin erſtrecken, bezeugen uns</line>
        <line lrx="1894" lry="1933" ulx="311" uly="1864">Joſeph b) und Hieronymus nebſt mehr Andern; wie dann auch</line>
        <line lrx="1893" lry="2002" ulx="313" uly="1932">noch heut zu Tage der Tartarfuͤrſt Gog genannt wird, z. B. Gog</line>
        <line lrx="1894" lry="2065" ulx="312" uly="1996">Cham, oder Gog Elph, u. ſ. w. ſtatt deſſen, wie Leunklaf c)</line>
        <line lrx="1894" lry="2134" ulx="311" uly="2062">und Serarius verſichern, die Tuͤrken Giog, die Mogoren aber</line>
        <line lrx="1900" lry="2207" ulx="311" uly="2138">Gio ſagen. Allein Gog wird nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2697" type="textblock" ulx="308" uly="2235">
        <line lrx="1893" lry="2305" ulx="440" uly="2235">Beherrſcher der Magogen, ſondern auch des Oberhaup⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2371" ulx="309" uly="2302">tes und Fuͤrſten von Moſoch, oder (Ezech. 27, 13.) Kappadozien</line>
        <line lrx="1894" lry="2435" ulx="312" uly="2368">und von Thubal, oder Iberien ſeyn, welche Lander gegen den</line>
        <line lrx="1893" lry="2505" ulx="309" uly="2438">nordlichen Theil Aſiens unweit des ſchwarzen Meeres, zwiſchen</line>
        <line lrx="1895" lry="2571" ulx="310" uly="2504">Kolchis, oder dem heutigen Georgien und Armenien, an Scy⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2641" ulx="308" uly="2572">thien graͤnzen, und vor alten Zeiten Koloniſten nach Europen ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2697" ulx="1774" uly="2639">ſchickt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3001" type="textblock" ulx="305" uly="2774">
        <line lrx="1890" lry="2832" ulx="391" uly="2774">aàa) Bellavminus L. 3. de Pontif. c. 1I7. Valentia de Pontif.</line>
        <line lrx="1892" lry="2888" ulx="306" uly="2832">b) Joſephus L. I. Antiq. c. 6. &amp; II. Hieronymus qq. hehr. in Ge-</line>
        <line lrx="1891" lry="2944" ulx="305" uly="2887">neſ. Dorotheus in Synopf. Kucherius L. 2. in Genef. c. 10. c) Leun-</line>
        <line lrx="1536" lry="3001" ulx="306" uly="2942">Aavius c. I. Turc. Pand. Serarius in Tob. 14. q. 4.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="473" type="textblock" ulx="1940" uly="347">
        <line lrx="2073" lry="413" ulx="1940" uly="347">ie heben,</line>
        <line lrx="1982" lry="473" ulx="1965" uly="431">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="477" type="textblock" ulx="1982" uly="419">
        <line lrx="2071" lry="477" ulx="1982" uly="419">49) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1053" type="textblock" ulx="1959" uly="522">
        <line lrx="2082" lry="583" ulx="1995" uly="522">84</line>
        <line lrx="2082" lry="649" ulx="1963" uly="591">in wie en</line>
        <line lrx="2082" lry="720" ulx="1962" uly="662">verde d</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1961" uly="732">ſoch men</line>
        <line lrx="2082" lry="856" ulx="1961" uly="790"> mzhlb</line>
        <line lrx="2072" lry="924" ulx="1961" uly="863">Miigen de</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1960" uly="933">ſeen, del</line>
        <line lrx="2080" lry="1053" ulx="1959" uly="996">n nigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1125" type="textblock" ulx="1959" uly="1070">
        <line lrx="2072" lry="1125" ulx="1959" uly="1070">nen, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1564" type="textblock" ulx="1959" uly="1168">
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="1993" uly="1168">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="1285" ulx="1959" uly="1243">n hatahlun</line>
        <line lrx="2067" lry="1358" ulx="1960" uly="1304">Mnponius</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="1960" uly="1371">ſs oder d</line>
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="1961" uly="1437">Kond pet</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1962" uly="1508"> wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1875" type="textblock" ulx="1964" uly="1611">
        <line lrx="2082" lry="1680" ulx="1997" uly="1611">11</line>
        <line lrx="2072" lry="1743" ulx="1964" uly="1679"> e</line>
        <line lrx="2082" lry="1875" ulx="1967" uly="1813">6giden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2457" type="textblock" ulx="1968" uly="1919">
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="1968" uly="1990">ng de N</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="1969" uly="2052">Aher la</line>
        <line lrx="2082" lry="2183" ulx="1971" uly="2126"> ener in</line>
        <line lrx="2082" lry="2253" ulx="1974" uly="2189">n i</line>
        <line lrx="2082" lry="2332" ulx="1975" uly="2250">ic ehe</line>
        <line lrx="2082" lry="2393" ulx="1977" uly="2320">ndg e</line>
        <line lrx="2080" lry="2457" ulx="1977" uly="2385">lnwiin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2831" type="textblock" ulx="1981" uly="2496">
        <line lrx="2082" lry="2561" ulx="2011" uly="2496">Ren!</line>
        <line lrx="2082" lry="2630" ulx="1981" uly="2554">1 nin</line>
        <line lrx="2082" lry="2694" ulx="1988" uly="2631">iren in</line>
        <line lrx="2080" lry="2762" ulx="1985" uly="2689">ine le</line>
        <line lrx="2082" lry="2831" ulx="1988" uly="2765">Nmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="3041" type="textblock" ulx="2015" uly="2977">
        <line lrx="2076" lry="3041" ulx="2015" uly="2977">1N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="299" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_299">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_299.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="286" type="textblock" ulx="64" uly="231">
        <line lrx="114" lry="286" ulx="64" uly="231">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="868" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="115" lry="391" ulx="0" uly="339">wat, de</line>
        <line lrx="115" lry="460" ulx="0" uly="397">polis</line>
        <line lrx="115" lry="526" ulx="0" uly="469"> Theodee</line>
        <line lrx="116" lry="596" ulx="0" uly="544">Untedafe</line>
        <line lrx="116" lry="657" ulx="0" uly="603">de Tuum</line>
        <line lrx="116" lry="739" ulx="0" uly="667">hfihtunn</line>
        <line lrx="115" lry="804" ulx="0" uly="743">dihnmn as</line>
        <line lrx="116" lry="868" ulx="12" uly="813">der Mut</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1083" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="115" lry="1027" ulx="0" uly="962">der halge</line>
        <line lrx="115" lry="1083" ulx="0" uly="1039">Vatablesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1304" type="textblock" ulx="0" uly="1175">
        <line lrx="115" lry="1222" ulx="0" uly="1175">en cnc d</line>
        <line lrx="114" lry="1304" ulx="0" uly="1240">hen m</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1405">
        <line lrx="115" lry="1473" ulx="4" uly="1405">angereit</line>
        <line lrx="116" lry="1535" ulx="0" uly="1477">dern cſn</line>
        <line lrx="116" lry="1599" ulx="0" uly="1546">des An</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1615">
        <line lrx="146" lry="1672" ulx="0" uly="1615">Abſenng</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2157" type="textblock" ulx="0" uly="1682">
        <line lrx="116" lry="1752" ulx="6" uly="1682">welteſe</line>
        <line lrx="114" lry="1808" ulx="9" uly="1750">lier a ſ</line>
        <line lrx="114" lry="1885" ulx="0" uly="1824">teſtugen:</line>
        <line lrx="114" lry="1942" ulx="11" uly="1891">pie Mne</line>
        <line lrx="112" lry="2081" ulx="0" uly="2023"> Leunki</line>
        <line lrx="113" lry="2157" ulx="0" uly="2094">Mogoten D</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2778" type="textblock" ulx="0" uly="2469">
        <line lrx="109" lry="2529" ulx="0" uly="2469">s, S</line>
        <line lrx="107" lry="2604" ulx="0" uly="2528">n, 6</line>
        <line lrx="106" lry="2670" ulx="13" uly="2605">Euimi</line>
        <line lrx="103" lry="2778" ulx="0" uly="2740">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2985" type="textblock" ulx="0" uly="2921">
        <line lrx="98" lry="2985" ulx="0" uly="2921">10 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="498" type="textblock" ulx="192" uly="257">
        <line lrx="1953" lry="354" ulx="681" uly="257">Der Prophet Ezechiel. 289</line>
        <line lrx="1805" lry="443" ulx="192" uly="363">ſchickt haben, von denen die jetzigen Spanier abſtammen, wie Ri⸗</line>
        <line lrx="1721" lry="498" ulx="192" uly="432">berga a) und Maldonat ſagen, ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1135" type="textblock" ulx="187" uly="535">
        <line lrx="1790" lry="610" ulx="312" uly="535">V. 4. Ich, ſpricht Gott, will dich, o Gog, einſt herumtum⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="684" ulx="192" uly="601">meln, wie ein geſchickter Reiter ein gezaͤumtes Pferd. Das iſt:</line>
        <line lrx="1796" lry="744" ulx="190" uly="666">Ich werde durch die Anordnungen meiner Fuͤrſicht und Almacht</line>
        <line lrx="1837" lry="812" ulx="191" uly="738">dich nach meinem Willen lenken, und aus deinem Lande ſammt ei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="883" ulx="191" uly="802">nem unzaͤhlbaren Heere in's Feld füͤhren, um durch dich und die</line>
        <line lrx="1789" lry="957" ulx="188" uly="864">Demigen die ganze Welt in Unruhe, Schrecken und Beſtuͤrzung</line>
        <line lrx="1818" lry="1021" ulx="189" uly="941">zu ſetzen, damit die Guten gepruͤfet, die Böſen aber gezuͤchtiget</line>
        <line lrx="1789" lry="1082" ulx="187" uly="1004">werden moͤgen. Unzählbare Schaaren werden zu dieſem Ende dir</line>
        <line lrx="1826" lry="1135" ulx="189" uly="1071">dienen, unter denen auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1457" type="textblock" ulx="186" uly="1174">
        <line lrx="1788" lry="1248" ulx="310" uly="1174">V. 6. Gomer, das iſt, wie Joſeph und Theodoret nebſt</line>
        <line lrx="1860" lry="1322" ulx="187" uly="1240">dem Vatablus ſagen, die Galater, oder, nach der Meinung des</line>
        <line lrx="1786" lry="1385" ulx="187" uly="1304">Pomponius Mela, die CEimmerier ſeyn werden; wie auch das</line>
        <line lrx="1786" lry="1457" ulx="186" uly="1377">Haus oder die Nation Thogorma, die Deutſchen, ſpricht der Chal⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1521" type="textblock" ulx="174" uly="1439">
        <line lrx="1786" lry="1521" ulx="174" uly="1439">daer und Vatablus; oder vielmehr die Phrygier, das iſt, die Tuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="1588" type="textblock" ulx="184" uly="1509">
        <line lrx="1495" lry="1588" ulx="184" uly="1509">ken, wie ich anderswo (Ezech. 27, 14.) geſagt habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1893" type="textblock" ulx="183" uly="1613">
        <line lrx="1785" lry="1692" ulx="298" uly="1613">V. 7. Bereite dich alſo nur immer inzwiſchen, o Gog, und</line>
        <line lrx="1786" lry="1754" ulx="183" uly="1682">mach' dich zu Vollziehung meiner Auftraͤge einsweil gefaßt. Gott</line>
        <line lrx="1784" lry="1822" ulx="183" uly="1748">will hiedurch ſagen: Unterjoche die Voͤlker, erweitere deine Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1893" ulx="185" uly="1812">zen, gruͤnde dein Reich, ſo weit es dir die goͤttliche Fuͤrſicht erlaubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2456" type="textblock" ulx="180" uly="1919">
        <line lrx="1781" lry="1998" ulx="306" uly="1919">V. 8. Nach vielen Tagen, das iſt, am Ende von der Regie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2064" ulx="182" uly="1990">rung des Antichriſts. Der heilige Johannes, (Offenb. 20, 7.)</line>
        <line lrx="1778" lry="2131" ulx="180" uly="2053">welcher laut der faſt durchgängigen Meinung der Schriftausleger</line>
        <line lrx="1778" lry="2197" ulx="182" uly="2122">von einer und eben derſelbigen Perſon mit dem Ezechiel, naͤmlich</line>
        <line lrx="1777" lry="2268" ulx="184" uly="2190">don dem Antichriſt handelt, wie es auch aus Beyder Worten ſelbſt</line>
        <line lrx="1777" lry="2330" ulx="184" uly="2251">deutlich erhellet, ſchreibt: Nach tauſend Jahren endlich ſollſt auch</line>
        <line lrx="1775" lry="2398" ulx="181" uly="2320">du Gog, gemuſteret, das iſt, von Gott geſtraft werden, wie es</line>
        <line lrx="1770" lry="2456" ulx="181" uly="2383">deine veruͤbte Graͤuel und Grauſamkeiten verdienen. ͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2890" type="textblock" ulx="178" uly="2492">
        <line lrx="1775" lry="2565" ulx="270" uly="2492">In dem letzten der Jahre von der Monarchie des Antichriſts wirſt</line>
        <line lrx="1774" lry="2632" ulx="179" uly="2551">du mit einem unzaͤhlbaren Heere in das heilige Land, oder in Pa⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2704" ulx="183" uly="2616">laͤſinen kommen, und wider die Kirche Chriſti, oder das noch</line>
        <line lrx="1773" lry="2762" ulx="178" uly="2680">uͤbrige kleine Haͤufchen der Rechtglaͤubigen ziehen, ſo ſich ſeit kur⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2829" ulx="178" uly="2760">zem von dem Schwerte, von welchem es beynahe war vernichtet</line>
        <line lrx="1769" lry="2890" ulx="791" uly="2840">M wor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2969" type="textblock" ulx="257" uly="2909">
        <line lrx="957" lry="2969" ulx="257" uly="2909">a) Ribera in, Apoc. 20. tl. 61⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="3029" type="textblock" ulx="252" uly="2968">
        <line lrx="1336" lry="3029" ulx="252" uly="2968">P. Jakr, Cirine 1 X. Band, T</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="3042" type="textblock" ulx="1270" uly="3026">
        <line lrx="1285" lry="3042" ulx="1270" uly="3026">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="300" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_300">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_300.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="334" type="textblock" ulx="283" uly="246">
        <line lrx="1884" lry="334" ulx="283" uly="246">290 Der Prophet Ezechiel. (38. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="906" type="textblock" ulx="256" uly="347">
        <line lrx="1883" lry="423" ulx="296" uly="347">worden, wie Vatablus und Pagnin uͤberſetzen, erholet hat, oder</line>
        <line lrx="1884" lry="490" ulx="298" uly="415">der Wuth des Antichriſts entgangen iſt, und ſich nun in Judaͤen</line>
        <line lrx="1882" lry="562" ulx="256" uly="484">zuſammengezogen hat, um dem Feinde die Spitze zu biethen. Zu</line>
        <line lrx="1885" lry="624" ulx="299" uly="552">dieſem Ende ſetzten ſich die Rechtglaͤubigen auf den ſeit Titus Zei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="692" ulx="298" uly="618">ten bisher immer, oder bis zur Regierung des Antichriſts, verlaſ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="758" ulx="300" uly="685">ſenen Bergen Iſraels, und traffen alle moͤgliche Anſtalten zu ih⸗</line>
        <line lrx="1862" lry="826" ulx="303" uly="757">rer Vertheidigung.</line>
        <line lrx="1887" lry="906" ulx="429" uly="833">Dieſe Einwohner des heiligen Landes, oder die Glieder der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="972" type="textblock" ulx="301" uly="902">
        <line lrx="1900" lry="972" ulx="301" uly="902">chriſtlichen Kirche, ſind durch meine Gnade aus allen Voͤlkern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1176" type="textblock" ulx="295" uly="965">
        <line lrx="1885" lry="1038" ulx="301" uly="965">der Erde zuſammengebracht und hieher gefuͤhrt worden. Die</line>
        <line lrx="1886" lry="1113" ulx="295" uly="1032">Chriſten naͤmlich werden am Ende der Zeiten aus allen Laͤndern</line>
        <line lrx="1888" lry="1176" ulx="303" uly="1105">in ſolcher Anzahl, und mit einer ſo gewaltigen Macht ſich in Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="1240" type="textblock" ulx="300" uly="1170">
        <line lrx="1929" lry="1240" ulx="300" uly="1170">daͤen verſammeln, daß ſie ohne alle Sorge und Furcht dort ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1379" type="textblock" ulx="303" uly="1234">
        <line lrx="1889" lry="1311" ulx="303" uly="1234">niederlaſſen, und ſelbſt die Gegenwart des Antichriſts, welcher zu</line>
        <line lrx="1881" lry="1379" ulx="306" uly="1306">Jeruſalem ſeinen Hof halten wird, nicht ſcheuen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1682" type="textblock" ulx="304" uly="1393">
        <line lrx="1887" lry="1481" ulx="437" uly="1393">V. 9. Du aber, o Gog, wirſt auf Befehl des Antichriſts</line>
        <line lrx="1888" lry="1547" ulx="305" uly="1478">mit allen ſeinen Heerſchaaren, wie ein brauſendes Ungewitter,</line>
        <line lrx="1889" lry="1617" ulx="307" uly="1544">oder wie eine donnerſchwangere Wolke an dem Horizont, daher</line>
        <line lrx="1768" lry="1682" ulx="304" uly="1611">ziehen, um das chriſtliche Volk gaͤnzlich auszurotten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2460" type="textblock" ulx="305" uly="1710">
        <line lrx="1888" lry="1785" ulx="445" uly="1710">V. 13. Saba, oder (3. Ron. 10, 1.) die Sabaͤer und mit</line>
        <line lrx="1890" lry="1859" ulx="305" uly="1782">ihnen Dedan, oder (Jerem. 25, 23. Ezech. 27, 15.) die Idu⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1921" ulx="306" uly="1848">maͤer, wie auch die Kaufleute von Tharſis, das iſt, (2. Chron.</line>
        <line lrx="1889" lry="1992" ulx="308" uly="1917">9, 21. Ezech. 27, 12.) von den Inſeln des Meeres, und auch</line>
        <line lrx="1891" lry="2055" ulx="305" uly="1983">ihre Loͤwen, oder Koͤnige, wie der Chaldaͤer uͤberſetzet, werden</line>
        <line lrx="1889" lry="2120" ulx="308" uly="2048">alsdann dir, o Gog, zurufen, und Vorwuͤrfe machen, daß du mit</line>
        <line lrx="1894" lry="2195" ulx="307" uly="2120">einem ſo zahlreichen Heere gegen die ſchwachen Chriſten, von de⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2253" ulx="305" uly="2182">nen doch kein Krieg noch Widerſtand zu fuͤrchten waͤre, anruͤckeſt,</line>
        <line lrx="1889" lry="2329" ulx="307" uly="2251">bloß um Beute zu ſammeln / und deine Raubgierde zu ſaͤttigen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2393" ulx="308" uly="2315">Doch zieh nur hin, Unmenſch, meine Rache wird dich fruͤhe ge⸗</line>
        <line lrx="1554" lry="2460" ulx="308" uly="2390">nug noch ereilen, ſpricht Gott. Oder .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2958" type="textblock" ulx="305" uly="2492">
        <line lrx="1889" lry="2560" ulx="408" uly="2492">V. 14. Wirſt du es etwa nicht mit voller Ueberzeugung an</line>
        <line lrx="1893" lry="2626" ulx="305" uly="2556">dem Tage, zu jener Zeit erkennen, und in der That erfaͤhren, da</line>
        <line lrx="1892" lry="2688" ulx="305" uly="2623">mein Volk Iſeael, oder vielmehr die durch ſelbes vorgebildete</line>
        <line lrx="1894" lry="2759" ulx="309" uly="2689">chriſtliche Kirche in ungeſtoͤrter Sicherheit unter meinem Schutze</line>
        <line lrx="1894" lry="2828" ulx="308" uly="2748">wohnen, und die fruchtbaren Gefilde Judaͤens beſitzen wird?</line>
        <line lrx="1895" lry="2894" ulx="310" uly="2823">Zweifle nicht, Gog, du ſollſt alsdann gewißlich die Rache meiner</line>
        <line lrx="1892" lry="2958" ulx="309" uly="2889">Macht in ihrer ganzen Schaͤrfe empfinden, wie der Chaldaer hier ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="3012" type="textblock" ulx="1636" uly="2950">
        <line lrx="1922" lry="3012" ulx="1636" uly="2950">V. 16. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="465" type="textblock" ulx="1918" uly="393">
        <line lrx="2075" lry="465" ulx="1918" uly="393">Puin auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="936" type="textblock" ulx="1953" uly="469">
        <line lrx="2082" lry="526" ulx="1957" uly="469"> damit</line>
        <line lrx="2082" lry="592" ulx="1956" uly="542">en nogen,</line>
        <line lrx="2081" lry="656" ulx="1955" uly="607">Srch deun</line>
        <line lrx="2081" lry="727" ulx="1954" uly="670">helligkeit</line>
        <line lrx="2082" lry="796" ulx="1954" uly="738">it und ben</line>
        <line lrx="2081" lry="865" ulx="1953" uly="806">1 Juden,</line>
        <line lrx="2082" lry="936" ulx="1953" uly="886">gn, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1003" type="textblock" ulx="1944" uly="939">
        <line lrx="2082" lry="1003" ulx="1944" uly="939">ſein Eyrf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1472" type="textblock" ulx="1951" uly="1044">
        <line lrx="2082" lry="1108" ulx="1988" uly="1044">An</line>
        <line lrx="2082" lry="1171" ulx="1951" uly="1111">rih ſe D</line>
        <line lrx="2081" lry="1244" ulx="1952" uly="1180">iit Eecie</line>
        <line lrx="2080" lry="1309" ulx="1952" uly="1248"> ſin, ger</line>
        <line lrx="2082" lry="1379" ulx="1953" uly="1309">Uihene,</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1986" uly="1418">LA.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1542" type="textblock" ulx="1954" uly="1486">
        <line lrx="2082" lry="1542" ulx="1954" uly="1486">Aſt, will i</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1611" type="textblock" ulx="1932" uly="1557">
        <line lrx="2080" lry="1611" ulx="1932" uly="1557">ſner Vert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1831" type="textblock" ulx="1956" uly="1626">
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1956" uly="1626">n uh ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1760" ulx="1956" uly="1695">tultühnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="1957" uly="1761">Uuntl uehul</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2120" type="textblock" ulx="1961" uly="1978">
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="1961" uly="1978">nſchenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2120" ulx="1991" uly="2059">eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2294" type="textblock" ulx="1981" uly="2160">
        <line lrx="2075" lry="2294" ulx="1981" uly="2160">de⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="301" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_301">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_301.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="464" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="122" lry="388" ulx="0" uly="323">tholethet</line>
        <line lrx="121" lry="464" ulx="0" uly="394">Pmnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="596" type="textblock" ulx="0" uly="470">
        <line lrx="121" lry="491" ulx="64" uly="481">ee</line>
        <line lrx="103" lry="531" ulx="38" uly="470">diethen</line>
        <line lrx="120" lry="550" ulx="32" uly="535">* d 4</line>
        <line lrx="121" lry="566" ulx="12" uly="547">n ſoſt Te,21</line>
        <line lrx="121" lry="596" ulx="0" uly="545">n ſat Luns</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="725" type="textblock" ulx="12" uly="669">
        <line lrx="96" lry="725" ulx="12" uly="669">Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1356" type="textblock" ulx="0" uly="897">
        <line lrx="118" lry="946" ulx="0" uly="897"> alen he⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1018" ulx="1" uly="967"> worden</line>
        <line lrx="116" lry="1082" ulx="1" uly="1028">us alen</line>
        <line lrx="111" lry="1229" ulx="0" uly="1167">Frhr N</line>
        <line lrx="113" lry="1294" ulx="0" uly="1239">hrſt, Ne</line>
        <line lrx="82" lry="1356" ulx="12" uly="1317">werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1669" type="textblock" ulx="0" uly="1551">
        <line lrx="114" lry="1613" ulx="0" uly="1551">horizon 1</line>
        <line lrx="26" lry="1669" ulx="0" uly="1636">u.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="106" lry="2064" ulx="0" uly="1999">ttſeßet, s</line>
        <line lrx="105" lry="2129" ulx="0" uly="2068">gen M</line>
        <line lrx="100" lry="2192" ulx="2" uly="2140">heiftn de</line>
        <line lrx="104" lry="2219" ulx="3" uly="2184">e⸗ 64</line>
        <line lrx="101" lry="2262" ulx="0" uly="2213">valt, im</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2400" type="textblock" ulx="6" uly="2333">
        <line lrx="101" lry="2400" ulx="6" uly="2333">dic ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2983" type="textblock" ulx="0" uly="2514">
        <line lrx="96" lry="2587" ulx="0" uly="2514">umn</line>
        <line lrx="94" lry="2640" ulx="3" uly="2585">1 Aufle</line>
        <line lrx="94" lry="2716" ulx="0" uly="2644">ulgtß</line>
        <line lrx="88" lry="2851" ulx="0" uly="2775">ſin</line>
        <line lrx="41" lry="2909" ulx="27" uly="2859">4</line>
        <line lrx="86" lry="2983" ulx="0" uly="2916">rpu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2984" type="textblock" ulx="42" uly="2939">
        <line lrx="81" lry="2984" ulx="42" uly="2973">1 R</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="3047" type="textblock" ulx="12" uly="2981">
        <line lrx="82" lry="3047" ulx="12" uly="2981">P!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="315" type="textblock" ulx="363" uly="222">
        <line lrx="1784" lry="315" ulx="363" uly="222">Der Prophet Ezechiel. 291</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1008" type="textblock" ulx="168" uly="328">
        <line lrx="1800" lry="411" ulx="309" uly="328">V. 16. Ich will dich mit ſtarker Hand in mein Land, in</line>
        <line lrx="1789" lry="488" ulx="185" uly="398">Judaͤen, auf die Schlachtbank fuͤhren, wie in der Folge erhellen</line>
        <line lrx="1835" lry="550" ulx="168" uly="472">wird, damit die Volker der Erde mich insgeſammt erkennen, und</line>
        <line lrx="1791" lry="617" ulx="180" uly="536">lernen moͤgen, ich ſey nicht weniger allmaͤchtig, als gerecht, wann</line>
        <line lrx="1783" lry="678" ulx="177" uly="607">ich durch deine Beſtrafung und die Beſchuͤtzung meiner Kirche mei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="751" ulx="177" uly="673">ne Heiligkeit, oder anberthungswuͤrdige Groͤße werde thaͤtig ge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="822" ulx="177" uly="741">zeigt und bewieſen haben. Denn hierauf werden ſich alle Heyden</line>
        <line lrx="1797" lry="888" ulx="175" uly="805">und Juden, ſo hartnaͤckig ſie auch vorhin waren, in die Wette ver⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="958" ulx="175" uly="873">einigen, um mir, als einem ſo gerechten und maͤchtigen Gott, in</line>
        <line lrx="1687" lry="1008" ulx="172" uly="940">tiefeſter Ehrfurcht zu dienen. G</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1257" type="textblock" ulx="166" uly="1040">
        <line lrx="1782" lry="1132" ulx="301" uly="1040">V. 17. Du biſt alſo, o Gog, derjenige Tyrann, von wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1187" ulx="166" uly="1104">chem ich ſo Vieles durch die Propheten, Daniel, Iſaias, Jere⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1257" ulx="167" uly="1177">mias, Ezechiel, und mehr andere, deren Schriften verloren gegan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1406" type="textblock" ulx="152" uly="1245">
        <line lrx="1774" lry="1338" ulx="152" uly="1245">gen ſind, geredet und vorgeſagt habe. Dieſer fuͤrchterlichſte aller</line>
        <line lrx="1777" lry="1406" ulx="152" uly="1306">Wuͤtheriche, faͤhrt Gott hier weiter fort, wird lange Zeit raſen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="1466" type="textblock" ulx="0" uly="1410">
        <line lrx="157" lry="1466" ulx="0" uly="1410"> Nes n.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1693" type="textblock" ulx="161" uly="1414">
        <line lrx="1783" lry="1498" ulx="283" uly="1414">B. 21. Endlich aber, wenn das Maaß ſeiner Graͤuelthaten</line>
        <line lrx="1777" lry="1562" ulx="162" uly="1482">voll iſt, will ich demſelben den Stab brechen, und wider ihn, oder</line>
        <line lrx="1782" lry="1628" ulx="164" uly="1552">zu ſeiner Vertilgung das Schwert, nicht allein der Chriſten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1693" ulx="161" uly="1618">dern auch ſeiner eigenen Soldaten auffordern, und durch ſelbes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="1782" type="textblock" ulx="149" uly="1682">
        <line lrx="1769" lry="1782" ulx="149" uly="1682">den tollkuͤhnen Kopf ſpalten laſſen, welcher ſich ſelbſt gegen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2256" type="textblock" ulx="155" uly="1747">
        <line lrx="513" lry="1820" ulx="155" uly="1747">Himmel erhub.</line>
        <line lrx="1379" lry="1960" ulx="605" uly="1872">Das XXXIX. Kapitel.</line>
        <line lrx="1771" lry="2063" ulx="161" uly="1968">Fortſetzung der Weisſagung von dem Untergange des Gog. Nach</line>
        <line lrx="1771" lry="2136" ulx="253" uly="2049">deſſen Niederlage ſollen die Juden zum Meſſias bekehret werden.</line>
        <line lrx="1770" lry="2256" ulx="155" uly="2143">1. Du aber, Menſchenſohn, weis⸗ 4. * Auf den Bergen Iſraels ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2353" type="textblock" ulx="346" uly="2224">
        <line lrx="1783" lry="2305" ulx="353" uly="2224">ſage wider den Gog, und du ſammt allen deinen Schaaren</line>
        <line lrx="1767" lry="2353" ulx="346" uly="2282">Dieß ſagt Gott der Herr: und deinen Voͤlkern, welche bey dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2400" type="textblock" ulx="152" uly="2333">
        <line lrx="935" lry="2400" ulx="152" uly="2333">Sieh, uͤber dich, Gog, du Beherr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2679" type="textblock" ulx="149" uly="2387">
        <line lrx="933" lry="2460" ulx="152" uly="2387">ſcher des Oberhaupts von Moſoch</line>
        <line lrx="881" lry="2516" ulx="156" uly="2445">und Thubal, will ich her.</line>
        <line lrx="933" lry="2571" ulx="209" uly="2503">2. Ich will dich herumtummeln,</line>
        <line lrx="934" lry="2625" ulx="150" uly="2558">und in's Feld fuͤhren; aus den</line>
        <line lrx="933" lry="2679" ulx="149" uly="2612">Gegenden des Nordens will ich dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1476" lry="2746" type="textblock" ulx="147" uly="2663">
        <line lrx="1476" lry="2746" ulx="147" uly="2663">heraufziehen machen, und dich auf fallen: denn ich habe</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="3012" type="textblock" ulx="143" uly="2723">
        <line lrx="849" lry="2790" ulx="143" uly="2723">die Berge Iſraels hinfuͤhren.</line>
        <line lrx="931" lry="2848" ulx="203" uly="2785">3. Doch endlich will ich deinen</line>
        <line lrx="932" lry="2903" ulx="147" uly="2836">Bogen in deiner Linken zertruͤm⸗</line>
        <line lrx="927" lry="2956" ulx="147" uly="2897">mern, und deine Pfeile dir aus dei⸗</line>
        <line lrx="619" lry="3012" ulx="145" uly="2951">ner Rechten ſchlagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="3038" type="textblock" ulx="968" uly="2347">
        <line lrx="1766" lry="2410" ulx="973" uly="2347">ſind, fallen: dem Viehe und den</line>
        <line lrx="1767" lry="2469" ulx="975" uly="2404">Voͤgeln, allen Geſchoͤpfen, welche</line>
        <line lrx="1764" lry="2531" ulx="972" uly="2461">fliegen, und den Raubthieren auf</line>
        <line lrx="1776" lry="2579" ulx="973" uly="2515">dem Felde will ich dich zum Auf⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2642" ulx="971" uly="2574">freſſen hinwerſen.</line>
        <line lrx="1766" lry="2698" ulx="1029" uly="2628">5. Du ſollſt auf freyem Felde</line>
        <line lrx="1768" lry="2755" ulx="1505" uly="2698">es geredet,</line>
        <line lrx="1760" lry="2813" ulx="968" uly="2743">ſpricht Gott der Her.</line>
        <line lrx="1763" lry="2862" ulx="1000" uly="2795">6. Auch uber Magog und uüber</line>
        <line lrx="1763" lry="2916" ulx="968" uly="2855">diejenigen, welche ſorgenlos in den</line>
        <line lrx="1768" lry="2979" ulx="970" uly="2910">Inſeln wohnen, will ich ein Feuer</line>
        <line lrx="1789" lry="3038" ulx="1031" uly="2966">X 2 ſen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="302" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_302">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_302.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1078" lry="396" type="textblock" ulx="294" uly="257">
        <line lrx="391" lry="307" ulx="294" uly="257">292</line>
        <line lrx="1078" lry="396" ulx="311" uly="333">enden, und ſie ſollen erfahren, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="512" type="textblock" ulx="251" uly="393">
        <line lrx="976" lry="460" ulx="251" uly="393">ich der Herr bhbin.</line>
        <line lrx="1079" lry="512" ulx="349" uly="445">7. Und ich will meinen heiligen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="561" type="textblock" ulx="295" uly="504">
        <line lrx="1078" lry="561" ulx="295" uly="504">Namen mitten unter meinem Vol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="623" type="textblock" ulx="294" uly="560">
        <line lrx="1101" lry="623" ulx="294" uly="560">ke Iſrael bekannt machen, und die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2966" type="textblock" ulx="278" uly="616">
        <line lrx="1080" lry="682" ulx="294" uly="616">ſen meinen heiligen Namen nicht</line>
        <line lrx="1082" lry="735" ulx="294" uly="672">mehr ſchaͤnden laſſen, ſondern die</line>
        <line lrx="1082" lry="794" ulx="293" uly="730">Heyden ſollen erfahren, daß ich der</line>
        <line lrx="1023" lry="852" ulx="278" uly="786">Herr, der Heilige in Iſrael bin.</line>
        <line lrx="1083" lry="903" ulx="354" uly="841">g. * Sieh, es trifft ſchon ein;</line>
        <line lrx="1082" lry="960" ulx="294" uly="899">es iſt ſchon geſchehen, ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1082" lry="1017" ulx="294" uly="957">der Herr: dieß iſt der Tag, von</line>
        <line lrx="932" lry="1074" ulx="293" uly="1012">welchem ich geredet habe.</line>
        <line lrx="1084" lry="1130" ulx="354" uly="1062">9. * Die Einwohner der Staͤdte</line>
        <line lrx="1083" lry="1185" ulx="294" uly="1125">in Iſrael werden herausgehen, und</line>
        <line lrx="1084" lry="1242" ulx="296" uly="1177">ein Feuer anzuͤnden, um die Waf⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1301" ulx="294" uly="1235">fen, die Schilder und Spieße, die</line>
        <line lrx="1083" lry="1356" ulx="296" uly="1293">Bogen und Pfeile, die Streitkol⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1407" ulx="297" uly="1348">ben und Lanzen zu verbrennen; ſie⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1468" ulx="297" uly="1406">ben Jahre lang werden ſie mit Ver⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1522" ulx="297" uly="1463">brennung derſelben zu thun haben.</line>
        <line lrx="1083" lry="1576" ulx="360" uly="1519">10. Und ſie werden kein Holz</line>
        <line lrx="1084" lry="1640" ulx="299" uly="1577">mehr vom Lande hereintragen, noch</line>
        <line lrx="1087" lry="1689" ulx="300" uly="1631">in den Waͤldern hauen: denn fie</line>
        <line lrx="1088" lry="1751" ulx="301" uly="1689">werden mit dieſen Waffen das Feuer</line>
        <line lrx="1091" lry="1805" ulx="301" uly="1743">unterhalten. So werden ſie ihre</line>
        <line lrx="1091" lry="1859" ulx="303" uly="1799">Raͤuber berauben, und ihre Verhee⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1923" ulx="304" uly="1859">rer pluͤndern, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1093" lry="1985" ulx="366" uly="1929">II. * Dem Gog aber werde ich</line>
        <line lrx="1094" lry="2052" ulx="306" uly="1987">zur ſelbigen Zeit einen Ort in Iſ⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2100" ulx="308" uly="2042">rael anweiſen, welcher durch ſein</line>
        <line lrx="1091" lry="2157" ulx="305" uly="2098">Grab beruͤhmt werden ſoll, naͤmlich</line>
        <line lrx="1093" lry="2217" ulx="307" uly="2156">das Thal, welches die Wanderer</line>
        <line lrx="1091" lry="2273" ulx="299" uly="2210">oſtwaͤrts dem Meere zufuͤhrt, und</line>
        <line lrx="1092" lry="2330" ulx="307" uly="2268">dieſelben in Erſtaunen ſetzen wird:</line>
        <line lrx="1093" lry="2379" ulx="309" uly="2324">dort wird man den Gog ſammt</line>
        <line lrx="1092" lry="2448" ulx="308" uly="2382">ſeinem ganzen Heere verſcharren,</line>
        <line lrx="1094" lry="2498" ulx="308" uly="2437">und dieſe Gegend das Thal von</line>
        <line lrx="766" lry="2557" ulx="304" uly="2503">Gogs Heere nennen.</line>
        <line lrx="1094" lry="2605" ulx="370" uly="2545">12. Die Kinder vom Hauſe Iſ⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2665" ulx="310" uly="2605">ruels werden ſieben Monate lang</line>
        <line lrx="1095" lry="2721" ulx="311" uly="2660">mit ihrer Begraͤbniß zu thun ha⸗</line>
        <line lrx="1053" lry="2778" ulx="310" uly="2716">ben, damit ſie das Land reinigen.</line>
        <line lrx="1097" lry="2850" ulx="368" uly="2786">13. Alles Volk des Landes wird</line>
        <line lrx="1097" lry="2907" ulx="309" uly="2846">helfen muͤſſen, ſie zu begraben, und</line>
        <line lrx="1098" lry="2966" ulx="310" uly="2900">jener Tag, an welchem ich bin ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="300" type="textblock" ulx="740" uly="229">
        <line lrx="1405" lry="300" ulx="740" uly="229">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="390" type="textblock" ulx="1115" uly="229">
        <line lrx="1882" lry="287" ulx="1667" uly="229">(39. Kap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="390" ulx="1115" uly="328">herrlichet worden, wird ihnen ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="447" type="textblock" ulx="1117" uly="387">
        <line lrx="1904" lry="447" ulx="1117" uly="387">merkwuͤrdiger Tag ſeyn, ſpricht Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1642" type="textblock" ulx="1117" uly="448">
        <line lrx="1789" lry="500" ulx="1117" uly="448">der Herr. ,B</line>
        <line lrx="1886" lry="557" ulx="1176" uly="498">14. Sie werden Maͤnner auffſtel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="611" ulx="1118" uly="556">len, welche immer im Lande herum⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="678" ulx="1117" uly="612">gehen, Graͤber machen, und dieje⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="726" ulx="1119" uly="665">nigen, welche noch auf dem Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="781" ulx="1120" uly="725">den liegen, aufſuchen, damit ſie</line>
        <line lrx="1887" lry="839" ulx="1120" uly="783">das Land reinigen: aber * erſt nach</line>
        <line lrx="1888" lry="897" ulx="1122" uly="838">ſieben Monaten wird man ſo zu ſu⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="952" ulx="1121" uly="896">chen anfangen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1006" ulx="1182" uly="951">15. Sie werden alsdann aller</line>
        <line lrx="1888" lry="1063" ulx="1119" uly="1009">Orten herumgehen; und * wann ſie</line>
        <line lrx="1890" lry="1119" ulx="1121" uly="1064">eines Menſchen Gebein ſehen, wer⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1176" ulx="1120" uly="1121">den ſie ein Zeichen dazu ſtecken, bis</line>
        <line lrx="1903" lry="1232" ulx="1125" uly="1176">es die Todtengraͤber im Thale be⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1290" ulx="1123" uly="1236">graben, welches von dem Heere des</line>
        <line lrx="1827" lry="1345" ulx="1124" uly="1287">Gog den Namen haben wird.</line>
        <line lrx="1897" lry="1396" ulx="1185" uly="1344">16.* Die Stadt aber wird Amo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1460" ulx="1124" uly="1403">na genannt werden. Auf ſolche</line>
        <line lrx="1905" lry="1519" ulx="1121" uly="1459">Art werden ſie das Land reinigen.</line>
        <line lrx="1895" lry="1593" ulx="1182" uly="1528">17. Derowegen, du Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1642" ulx="1123" uly="1587">ſohn, ſpricht Gott der Herr alſo:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1812" type="textblock" ulx="1106" uly="1638">
        <line lrx="1895" lry="1706" ulx="1106" uly="1638">* Rufe allen Voͤgeln, jedem Geſchoͤ⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1763" ulx="1127" uly="1700">pfe, das fliegen kann, und allen</line>
        <line lrx="1912" lry="1812" ulx="1130" uly="1755">Thieren des Landes zu: Verſam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1866" type="textblock" ulx="1130" uly="1812">
        <line lrx="1897" lry="1866" ulx="1130" uly="1812">melt euch, eilet, laufet zu meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2004" lry="1935" type="textblock" ulx="1132" uly="1871">
        <line lrx="2004" lry="1935" ulx="1132" uly="1871">Schlachtmahle, welches ich euch ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2262" type="textblock" ulx="1130" uly="1925">
        <line lrx="1901" lry="1979" ulx="1132" uly="1925">be, zu dem großen Schlachtmaͤhle</line>
        <line lrx="1902" lry="2037" ulx="1134" uly="1978">auf Iſraeis Bergen, von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2100" ulx="1133" uly="2036">ten herbey, damit ihr Fleiſch eſſet,</line>
        <line lrx="1531" lry="2144" ulx="1130" uly="2096">und Blut trinket.</line>
        <line lrx="1908" lry="2208" ulx="1192" uly="2146">18. * Das Fleiſch der Helden ſol⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2262" ulx="1132" uly="2201">let ihr eſſen, und das Blut der Fuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2319" type="textblock" ulx="1131" uly="2261">
        <line lrx="1914" lry="2319" ulx="1131" uly="2261">ſten des Landes trinken; das Blut</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2727" type="textblock" ulx="1133" uly="2311">
        <line lrx="1904" lry="2372" ulx="1133" uly="2311">der Widder und Laͤmmer, der Boͤ⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2427" ulx="1133" uly="2369">cke und Stiere, welche alle wohl</line>
        <line lrx="1908" lry="2487" ulx="1133" uly="2430">gemaͤſtet und fett ſind.</line>
        <line lrx="1904" lry="2557" ulx="1177" uly="2499">19. Ihr ſollet bey dieſem Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2614" ulx="1134" uly="2560">mahle, welches ich euch geben wer⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2670" ulx="1134" uly="2609">de, Fett eſſen, bis ihr ſatt ſeyd,</line>
        <line lrx="1909" lry="2727" ulx="1134" uly="2665">und Blut trinken, bis ihr berauſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="2782" type="textblock" ulx="1134" uly="2728">
        <line lrx="1292" lry="2782" ulx="1134" uly="2728">werdet. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2833" type="textblock" ulx="1194" uly="2776">
        <line lrx="1909" lry="2833" ulx="1194" uly="2776">20. * An meinem Tiſche ſollet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2996" type="textblock" ulx="1119" uly="2830">
        <line lrx="1930" lry="2903" ulx="1119" uly="2830">ihr mit Roſſen und gewaltigen Rei⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2954" ulx="1135" uly="2889">tern, mit allen Gattungen der</line>
        <line lrx="1920" lry="2996" ulx="1756" uly="2949">Kriegs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1198" type="textblock" ulx="1960" uly="406">
        <line lrx="2081" lry="458" ulx="1981" uly="406">r r her</line>
        <line lrx="2082" lry="512" ulx="1983" uly="466">1. S0 w</line>
        <line lrx="2070" lry="572" ulx="1969" uly="524">tor den</line>
        <line lrx="2070" lry="633" ulx="1969" uly="581">heyden</line>
        <line lrx="2082" lry="689" ulx="1969" uly="638">aes ich ⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="749" ulx="1968" uly="689">, welch</line>
        <line lrx="2075" lry="806" ulx="1961" uly="753">etennen.</line>
        <line lrx="2081" lry="854" ulx="1977" uly="807">1. Die 5</line>
        <line lrx="2082" lry="909" ulx="1967" uly="864">E ober ſol</line>
        <line lrx="2079" lry="967" ulx="1960" uly="923">uen Toge</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="1966" uly="980">n ud Got</line>
        <line lrx="2068" lry="1088" ulx="1977" uly="1037">1² De</line>
        <line lrx="2079" lry="1135" ulx="1966" uly="1094">ſſchen leenen</line>
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="1968" uly="1150">zuſe Araei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="411" type="textblock" ulx="1958" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="1958" uly="328">phutt .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="1157" type="textblock" ulx="1991" uly="1150">
        <line lrx="1996" lry="1157" ulx="1991" uly="1150">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1994" lry="1199" type="textblock" ulx="1965" uly="1159">
        <line lrx="1994" lry="1199" ulx="1965" uly="1159">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="1475" type="textblock" ulx="1967" uly="1407">
        <line lrx="1974" lry="1418" ulx="1967" uly="1407">2</line>
        <line lrx="1993" lry="1475" ulx="1983" uly="1434">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1996" type="textblock" ulx="1948" uly="1434">
        <line lrx="2080" lry="1489" ulx="1967" uly="1434">1die hande</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="2003" uly="1497">und al.</line>
        <line lrx="2082" lry="1597" ulx="1968" uly="1542">ſalen n</line>
        <line lrx="2070" lry="1664" ulx="1981" uly="1611">4 Bbf</line>
        <line lrx="2082" lry="1719" ulx="1957" uly="1659"> wi ih</line>
        <line lrx="2081" lry="1775" ulx="1972" uly="1718">Urſlen perf</line>
        <line lrx="2080" lry="1828" ulx="1973" uly="1772">ſct en</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="1993" uly="1839">J. Dar</line>
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="2015" uly="1891">iſe:</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="1948" uly="1939">((atdte r</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2064" type="textblock" ulx="1963" uly="2000">
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="1963" uly="2000">ſhif f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2665" type="textblock" ulx="1973" uly="2387">
        <line lrx="2081" lry="2457" ulx="1987" uly="2387">lfihnn</line>
        <line lrx="2082" lry="2598" ulx="1993" uly="2532">giglet</line>
        <line lrx="2082" lry="2665" ulx="1973" uly="2595">ſuten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2850" type="textblock" ulx="1999" uly="2770">
        <line lrx="2081" lry="2850" ulx="1999" uly="2770">4 uuft,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2987" type="textblock" ulx="2005" uly="2906">
        <line lrx="2082" lry="2987" ulx="2005" uly="2906">ſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="303" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_303">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_303.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="278" type="textblock" ulx="58" uly="220">
        <line lrx="113" lry="278" ulx="58" uly="220">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="375" type="textblock" ulx="12" uly="319">
        <line lrx="114" lry="375" ulx="12" uly="319">wicd hhnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="440" type="textblock" ulx="0" uly="368">
        <line lrx="117" lry="440" ulx="0" uly="368">en ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1244">
        <line lrx="115" lry="1296" ulx="0" uly="1244">n den Hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1345" type="textblock" ulx="4" uly="1304">
        <line lrx="103" lry="1345" ulx="4" uly="1304">haben und</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1941" type="textblock" ulx="0" uly="1361">
        <line lrx="115" lry="1419" ulx="0" uly="1361">tober ant</line>
        <line lrx="116" lry="1521" ulx="4" uly="1474">4 land ar</line>
        <line lrx="116" lry="1655" ulx="16" uly="1612">der hen</line>
        <line lrx="116" lry="1712" ulx="0" uly="1655">n, ſeden</line>
        <line lrx="115" lry="1775" ulx="0" uly="1718">kunn,</line>
        <line lrx="115" lry="1830" ulx="0" uly="1774"> u. W</line>
        <line lrx="113" lry="1941" ulx="0" uly="1895">ſches icend</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2058" type="textblock" ulx="3" uly="2006">
        <line lrx="84" lry="2020" ulx="76" uly="2006">t⸗</line>
        <line lrx="113" lry="2058" ulx="3" uly="2012">,pon aind</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2513" type="textblock" ulx="0" uly="2171">
        <line lrx="110" lry="2232" ulx="0" uly="2171">9  hin</line>
        <line lrx="110" lry="2286" ulx="0" uly="2231">4s Blnt A</line>
        <line lrx="109" lry="2344" ulx="0" uly="2291">tm; dun</line>
        <line lrx="119" lry="2399" ulx="3" uly="2345">nnel, N1.</line>
        <line lrx="108" lry="2458" ulx="2" uly="2399">ihe hn</line>
        <line lrx="120" lry="2513" ulx="0" uly="2473">d.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2761" type="textblock" ulx="1" uly="2696">
        <line lrx="107" lry="2761" ulx="1" uly="2696">s r</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2642" type="textblock" ulx="0" uly="2557">
        <line lrx="9" lry="2586" ulx="0" uly="2574">6</line>
        <line lrx="7" lry="2630" ulx="0" uly="2614">4</line>
        <line lrx="9" lry="2642" ulx="4" uly="2631">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2870">
        <line lrx="96" lry="2939" ulx="0" uly="2870">evelel,</line>
        <line lrx="106" lry="2984" ulx="0" uly="2929">Gettunm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1259" lry="334" type="textblock" ulx="614" uly="263">
        <line lrx="1259" lry="334" ulx="614" uly="263">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="873" type="textblock" ulx="186" uly="362">
        <line lrx="968" lry="423" ulx="188" uly="362">Kriegsleute euch ſaͤttigen, ſpricht</line>
        <line lrx="516" lry="474" ulx="190" uly="422">Gott der Herr.</line>
        <line lrx="965" lry="535" ulx="242" uly="478">21. So will ich meine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="965" lry="590" ulx="187" uly="532">keit vor den Voͤlkern zeigen, und</line>
        <line lrx="963" lry="650" ulx="188" uly="592">alle Heyden ſollen mein Gericht,</line>
        <line lrx="968" lry="702" ulx="189" uly="648">welches ich vollſtrecket, und meine</line>
        <line lrx="963" lry="762" ulx="186" uly="704">Hand, welche ich an ſie gelegt ha⸗</line>
        <line lrx="469" lry="814" ulx="187" uly="759">be, erkennen.</line>
        <line lrx="965" lry="873" ulx="238" uly="817">22. Die Kinder vom Hauſe Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="930" type="textblock" ulx="188" uly="872">
        <line lrx="1027" lry="930" ulx="188" uly="872">raels aber ſollen erfahren, daß ich de</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1997" type="textblock" ulx="186" uly="929">
        <line lrx="970" lry="987" ulx="187" uly="929">von dem Tage an auf immerhin ihr</line>
        <line lrx="616" lry="1039" ulx="188" uly="985">Herr und Gott bin.</line>
        <line lrx="969" lry="1098" ulx="239" uly="1044">23. * Die Heyden ſelbſt ſollen</line>
        <line lrx="968" lry="1153" ulx="188" uly="1097">einſehen lernen, daß die Kinder vom</line>
        <line lrx="968" lry="1213" ulx="187" uly="1155">Hauſe Iſraels nur um ihrer Miſ⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1269" ulx="188" uly="1211">ſethat willen in die Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="968" lry="1326" ulx="186" uly="1269">gerathen ſeyn; daß ich nur deßwe⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1381" ulx="188" uly="1325">gen, weil ſie mich verließen, mein</line>
        <line lrx="969" lry="1440" ulx="190" uly="1379">Angeſicht von ihnen abgewandt, ſie</line>
        <line lrx="971" lry="1494" ulx="189" uly="1434">in die Haͤnde ihrer Feinde uͤberge⸗</line>
        <line lrx="972" lry="1557" ulx="190" uly="1493">ben, und alle durch das Schwert</line>
        <line lrx="749" lry="1604" ulx="188" uly="1547">habe fallen laſſen. .</line>
        <line lrx="972" lry="1662" ulx="244" uly="1608">234. Bloß nach ihrer Unlauter⸗</line>
        <line lrx="973" lry="1717" ulx="192" uly="1662">keit, nach ihren Laſtern bin ich mit</line>
        <line lrx="973" lry="1776" ulx="192" uly="1720">denſelben verfahren, und habe mein</line>
        <line lrx="898" lry="1831" ulx="191" uly="1776">Angeſicht von ihnen abgewandt.</line>
        <line lrx="972" lry="1888" ulx="259" uly="1835">25. Darum ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="969" lry="1948" ulx="192" uly="1886">Herr alſo: Jetzt * will ich die En⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1997" ulx="192" uly="1940">kel Jakobs wieder aus der Gefan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="2067" type="textblock" ulx="190" uly="1997">
        <line lrx="1044" lry="2067" ulx="190" uly="1997">genſchaft fuͤhren, und mich uͤber H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="338" type="textblock" ulx="1689" uly="286">
        <line lrx="1787" lry="338" ulx="1689" uly="286">293</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1051" type="textblock" ulx="1003" uly="372">
        <line lrx="1790" lry="432" ulx="1006" uly="372">das ganze Haus Iſraels erbarmen;</line>
        <line lrx="1790" lry="488" ulx="1005" uly="426">ich will auf's Neue fuͤr meinen heili⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="540" ulx="1003" uly="485">gen Namen eifern.</line>
        <line lrx="1792" lry="599" ulx="1017" uly="540">256. * Sie werden ihre Schande</line>
        <line lrx="1791" lry="657" ulx="1004" uly="598">und alle ihre Miſſethaten, welche</line>
        <line lrx="1791" lry="717" ulx="1007" uly="652">ſie wider mich begangen haben, weg⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="767" ulx="1006" uly="710">raͤumen, wann ſie wieder in ihrem</line>
        <line lrx="1794" lry="822" ulx="1005" uly="763">Lande ſicher wohnen, und ſich vor</line>
        <line lrx="1793" lry="880" ulx="1006" uly="819">Niemand zu fuͤrchten haben wer⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="921" ulx="1032" uly="889">en.</line>
        <line lrx="1793" lry="988" ulx="1063" uly="934">27. Wann ich ſie von den Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1051" ulx="1007" uly="989">kern wieder werde zuruͤckgefuͤhret,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1104" type="textblock" ulx="981" uly="1042">
        <line lrx="1795" lry="1104" ulx="981" uly="1042">aus den Laͤndern ihrer Feinde aber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1780" type="textblock" ulx="1007" uly="1103">
        <line lrx="1796" lry="1163" ulx="1007" uly="1103">mal zuſammengebracht, und an ih⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1218" ulx="1007" uly="1162">nen vor den Augen ſo vieler Hey⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1274" ulx="1007" uly="1217">den meine Heiligkeit werde gezeiget</line>
        <line lrx="1625" lry="1328" ulx="1007" uly="1273">haben; B</line>
        <line lrx="1796" lry="1382" ulx="1064" uly="1329">28. * Alsdann werden ſie erken⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1440" ulx="1007" uly="1386">nen, daß ich der Herr ihr Gott</line>
        <line lrx="1796" lry="1498" ulx="1008" uly="1441">bin: weil ich ſie unter die Heyden</line>
        <line lrx="1796" lry="1556" ulx="1010" uly="1498">zerſtreuet, hernach aber wieder in</line>
        <line lrx="1797" lry="1610" ulx="1010" uly="1555">ihrem Lande verſammelt, und Kei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1666" ulx="1010" uly="1609">nen von ihnen dort zuruͤckgelaſſen</line>
        <line lrx="1512" lry="1724" ulx="1011" uly="1667">habe. Ezech. 20, 23.</line>
        <line lrx="1798" lry="1780" ulx="1067" uly="1725">29. * In Zukunft will ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1835" type="textblock" ulx="990" uly="1781">
        <line lrx="1797" lry="1835" ulx="990" uly="1781">Angeſicht nicht mehr von ihnen ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2051" type="textblock" ulx="1006" uly="1837">
        <line lrx="1797" lry="1892" ulx="1010" uly="1837">wenden, weil ich meinen Geiſt uͤber</line>
        <line lrx="1795" lry="1957" ulx="1008" uly="1894">das ganze Haus Iſraels werde aus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2011" ulx="1006" uly="1948">gegoſſen haben, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="1222" lry="2051" ulx="1048" uly="2017">err.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2135" type="textblock" ulx="1596" uly="2119">
        <line lrx="1601" lry="2135" ulx="1596" uly="2119">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1507" lry="2207" type="textblock" ulx="496" uly="2137">
        <line lrx="1507" lry="2207" ulx="496" uly="2137">Auslegung des XXXIX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2326" type="textblock" ulx="498" uly="2233">
        <line lrx="1797" lry="2326" ulx="498" uly="2233">uf den Bergen Iſraels, das iſt, in Judaͤen, ſollſt du,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2658" type="textblock" ulx="199" uly="2324">
        <line lrx="1795" lry="2393" ulx="530" uly="2324">ſtolzer Gog, fallen, und der Sieg wird unter der</line>
        <line lrx="1797" lry="2459" ulx="199" uly="2383">Anfuͤhrung Ehriſti die glaͤubigen Fuͤrſten (Offenb. 19, 14.) kroͤ⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2523" ulx="201" uly="2455">nen, waͤhrend das Feuer vom Himmel, das iſt, fuͤrchterliche Don⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2596" ulx="200" uly="2524">nerkeule (Offenb. 20, 9.) die Feinde derſelben nicht nur bloß allein</line>
        <line lrx="1528" lry="2658" ulx="200" uly="2591">erſchrecken, ſondern auch verzehren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="2905" type="textblock" ulx="202" uly="2704">
        <line lrx="1837" lry="2777" ulx="326" uly="2704">V. 8. Sieh, dieſe Zeit eilet mit ſchnellen Schritten herbey;</line>
        <line lrx="1798" lry="2856" ulx="202" uly="2768">es trifft, ſo zu reden, ſchon jetzt die Erfuͤllung meiner Worte oder</line>
        <line lrx="1796" lry="2905" ulx="204" uly="2837">Drohungen ein; und es iſt ſo viel, als waͤre es wirklich in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1629" lry="2978" type="textblock" ulx="191" uly="2904">
        <line lrx="1629" lry="2978" ulx="191" uly="2904">That ſchon geſchehen, was hier vorgeſagt habe: ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3029" type="textblock" ulx="1668" uly="2914">
        <line lrx="1798" lry="2973" ulx="1668" uly="2914">gewiß</line>
        <line lrx="1798" lry="3029" ulx="1673" uly="2979">nam⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="304" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_304">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_304.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1875" lry="496" type="textblock" ulx="278" uly="271">
        <line lrx="387" lry="326" ulx="284" uly="271">294</line>
        <line lrx="1875" lry="470" ulx="278" uly="337">naͤmlich und ſchnell werde ich an dir, verworfener G ſog, mein ur⸗</line>
        <line lrx="1229" lry="496" ulx="290" uly="426">theil vollſtrecken, ſpricht Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="865" type="textblock" ulx="292" uly="528">
        <line lrx="1875" lry="593" ulx="434" uly="528">V. 9. Die Einwohner der Staͤdte in Iſrael, durch die</line>
        <line lrx="1880" lry="668" ulx="293" uly="555">gaͤnzliche Niederlage des Gogs von allen ihren Aengſten befreyet,</line>
        <line lrx="1876" lry="729" ulx="292" uly="664">werden in vollen Schaaren auf das Schlachtfeld herausgehen,</line>
        <line lrx="1877" lry="797" ulx="293" uly="729">frohe Siegeslieder anſtimmen, und ein Feuer anzuͤnden, desglei⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="865" ulx="294" uly="801">chen noch nie geſehen wurde, um die Waffen der erſchlagenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="931" type="textblock" ulx="294" uly="863">
        <line lrx="1917" lry="931" ulx="294" uly="863">Feinde zu verbrennen, welche in unzaͤhlbarer Menge da liegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1740" type="textblock" ulx="290" uly="934">
        <line lrx="1878" lry="998" ulx="290" uly="934">werden. Sieben, das iſt, viele Jahre hindurch, ſpricht Maldonat</line>
        <line lrx="1878" lry="1071" ulx="292" uly="1002">und Andere, werden ſie in Einem fort mit Verbrennung der feind⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1129" ulx="294" uly="1067">lichen Waffen zu thun haben. Hieraus will daher Barradius a)</line>
        <line lrx="1877" lry="1201" ulx="294" uly="1135">mit dem Pinto und mehr andern Schriftauslegern ſchließen, daß</line>
        <line lrx="1876" lry="1265" ulx="294" uly="1201">von dem Tode Antichriſts an bis auf den letzten Gerichtstag meh⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1354" ulx="295" uly="1264">rere Jahre noch verfließen werden. Dieſe Meinung gruͤndet ſich</line>
        <line lrx="1878" lry="1403" ulx="296" uly="1332">auf die Weisſagung des Apoſtels, (Roöm. 11, 25.), daß naͤmlich</line>
        <line lrx="1880" lry="1474" ulx="292" uly="1398">zu dieſer, eben gedachten Zeit alle Juden zum chriſtlichen Glauben</line>
        <line lrx="1879" lry="1537" ulx="296" uly="1471">werden bekehret werden, welches aber wahrſcheinlicher Weiſe erſt</line>
        <line lrx="1881" lry="1623" ulx="293" uly="1534">alsdann geſchehen wird, wann ſich die Kirche Chriſti durch ganz</line>
        <line lrx="1882" lry="1675" ulx="294" uly="1601">Judaͤen wird verbreitet haben, wie der ehrwuͤrdige Beda h) und An⸗</line>
        <line lrx="838" lry="1740" ulx="295" uly="1670">dere dafuͤr halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1912" type="textblock" ulx="298" uly="1748">
        <line lrx="1883" lry="1844" ulx="380" uly="1748">Der Herr wird naͤmlich, ſeiner unendlichen Guͤte und Barm⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1912" ulx="298" uly="1798">herzigkent nach, den Juden ſowohl, als den Heyden, die erforder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1981" type="textblock" ulx="297" uly="1881">
        <line lrx="1915" lry="1981" ulx="297" uly="1881">liche Zeit zur Bekehrung und Stiftung der Kirchen gönnen, da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2316" type="textblock" ulx="294" uly="1972">
        <line lrx="1884" lry="2047" ulx="296" uly="1972">mit auch unter ihnen die chriſtliche Religion feſtgegruͤndet werden</line>
        <line lrx="1883" lry="2109" ulx="297" uly="2041">moͤge. Alsdann wird in der Kirche durch die ganze Welt ein un⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2214" ulx="294" uly="2110">zerſtoͤrbarer Friede herrſchen. Wie lang aber derſelbige eigentlich</line>
        <line lrx="1883" lry="2248" ulx="295" uly="2177">dauern werde, weis nur Jener allein, welchem alle Dinge be⸗</line>
        <line lrx="603" lry="2316" ulx="295" uly="2251">kannt ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2849" type="textblock" ulx="290" uly="2346">
        <line lrx="1885" lry="2413" ulx="433" uly="2346">V. 1I. Dem Gog aber, ſagt Gott ferner, werde ich noch</line>
        <line lrx="1883" lry="2492" ulx="290" uly="2406">vorher, ehe dieſes geſchieht, in Iſrael, oder Judaen, nicht Schloͤſ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2548" ulx="290" uly="2482">ſer und Staͤdte, nach denen er ſich ſehnte, ſondern einen Ort, ein</line>
        <line lrx="1882" lry="2642" ulx="295" uly="2542">einziges Thal anweiſen und beſtimmen, welcher aber nicht durch</line>
        <line lrx="1885" lry="2685" ulx="293" uly="2614">ſeinen Sieg oder Hofſtaat, ſondern durch ſein Grab und ſeinen</line>
        <line lrx="1886" lry="2849" ulx="292" uly="2682">Untergang beruͤhmt werden  ſolt. Dieſer Ort iſt  rer</line>
        <line lrx="1888" lry="2797" ulx="1835" uly="2747">al,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="3044" type="textblock" ulx="294" uly="2806">
        <line lrx="1886" lry="2931" ulx="305" uly="2806">S “ Tom. 3. I. 9. c. c. 7. Ribera G&amp; Pannonius in Apoc.</line>
        <line lrx="1887" lry="2980" ulx="294" uly="2919">20. Leſſus de Attrib. div. c, 19. b) Beda in Luc. 21. Diongſius</line>
        <line lrx="1311" lry="3044" ulx="298" uly="2976">Carthuſianus, Pannonius, Lyranus et alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="321" type="textblock" ulx="780" uly="237">
        <line lrx="1917" lry="321" ulx="780" uly="237">Der Prophet Ezechiel. (39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="518" type="textblock" ulx="1965" uly="311">
        <line lrx="2081" lry="386" ulx="1966" uly="311">, pelche</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1966" uly="386">Guch Jen</line>
        <line lrx="2082" lry="518" ulx="1965" uly="466">eGerezat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="584" type="textblock" ulx="1922" uly="529">
        <line lrx="2082" lry="584" ulx="1922" uly="529">(un der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="783" type="textblock" ulx="1963" uly="590">
        <line lrx="2082" lry="649" ulx="1963" uly="590">n Sted</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="1963" uly="665">Geend win</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1963" uly="731">SThel de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="862" type="textblock" ulx="1950" uly="797">
        <line lrx="2079" lry="862" ulx="1950" uly="797">den heßt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="929" type="textblock" ulx="1962" uly="868">
        <line lrx="2082" lry="929" ulx="1962" uly="868">len erſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1001" type="textblock" ulx="1949" uly="937">
        <line lrx="2082" lry="1001" ulx="1949" uly="937">1 Monat 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1062" type="textblock" ulx="1961" uly="998">
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1961" uly="998">Aſehzende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1586" type="textblock" ulx="1961" uly="1105">
        <line lrx="2064" lry="1184" ulx="1996" uly="1105">. 11</line>
        <line lrx="2081" lry="1229" ulx="1961" uly="1175">lr au ſe</line>
        <line lrx="2063" lry="1361" ulx="1961" uly="1240">nr en</line>
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="1992" uly="1317">bde gen</line>
        <line lrx="2016" lry="1428" ulx="1962" uly="1326">k</line>
        <line lrx="2075" lry="1522" ulx="2004" uly="1461">L;.</line>
        <line lrx="2082" lry="1586" ulx="1965" uly="1529"> noch und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1658" type="textblock" ulx="1946" uly="1596">
        <line lrx="2077" lry="1658" ulx="1946" uly="1596">mmn erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1928" type="textblock" ulx="1967" uly="1663">
        <line lrx="2081" lry="1717" ulx="1967" uly="1663">N aͤe dun</line>
        <line lrx="2082" lry="1795" ulx="1970" uly="1734">Uniedant</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="1970" uly="1796">fflihe G</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="1972" uly="1864">ludeſer?</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2240" type="textblock" ulx="1972" uly="1972">
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="2014" uly="1972">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="1972" uly="2038">Wona,</line>
        <line lrx="2082" lry="2171" ulx="1976" uly="2104">kiſtlagene</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="1977" uly="2177">Mihr G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2745" type="textblock" ulx="1986" uly="2282">
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="2023" uly="2282">r.</line>
        <line lrx="2082" lry="2414" ulx="2005" uly="2339">ſbieſen ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2475" ulx="1986" uly="2412">W n Whe</line>
        <line lrx="2081" lry="2552" ulx="2006" uly="2493">lnt ſ-</line>
        <line lrx="2081" lry="2610" ulx="1992" uly="2550">litn</line>
        <line lrx="2079" lry="2673" ulx="1993" uly="2621">N gllen</line>
        <line lrx="2082" lry="2745" ulx="1996" uly="2686">En be</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2929" type="textblock" ulx="2000" uly="2791">
        <line lrx="2071" lry="2847" ulx="2041" uly="2791">.</line>
        <line lrx="2079" lry="2929" ulx="2000" uly="2848">unmn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="305" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_305">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_305.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="410" type="textblock" ulx="1" uly="344">
        <line lrx="123" lry="410" ulx="1" uly="344">og, mierl</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1677" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="123" lry="581" ulx="0" uly="518">ſtel Muz</line>
        <line lrx="123" lry="650" ulx="0" uly="591">ngſten binn</line>
        <line lrx="122" lry="719" ulx="0" uly="661">d herauege</line>
        <line lrx="124" lry="793" ulx="0" uly="723">unden N</line>
        <line lrx="123" lry="859" ulx="6" uly="801">Ner iſſtlur</line>
        <line lrx="123" lry="926" ulx="0" uly="869">enge N le</line>
        <line lrx="123" lry="984" ulx="0" uly="939">icht Mahe</line>
        <line lrx="122" lry="1059" ulx="0" uly="1011">nnung Nef</line>
        <line lrx="120" lry="1247" ulx="0" uly="1142">n * a</line>
        <line lrx="120" lry="1284" ulx="9" uly="1214">rcant</line>
        <line lrx="119" lry="1340" ulx="48" uly="1274">gun ie</line>
        <line lrx="120" lry="1405" ulx="5" uly="1340">„  Nu</line>
        <line lrx="120" lry="1467" ulx="3" uly="1411">flchen i⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1535" ulx="1" uly="1483">her Wiſtt</line>
        <line lrx="120" lry="1609" ulx="1" uly="1553">iſti dth ,</line>
        <line lrx="120" lry="1677" ulx="0" uly="1614">ede hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2104" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="117" lry="1844" ulx="1" uly="1787">tteun de</line>
        <line lrx="116" lry="1914" ulx="0" uly="1859">, die af</line>
        <line lrx="116" lry="1989" ulx="1" uly="1929">1 gonnen!</line>
        <line lrx="115" lry="2104" ulx="0" uly="1997">rnun 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2216" type="textblock" ulx="0" uly="2092">
        <line lrx="114" lry="2216" ulx="0" uly="2092">ggin</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2259" type="textblock" ulx="0" uly="2172">
        <line lrx="109" lry="2259" ulx="0" uly="2172"> un</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2499" type="textblock" ulx="0" uly="2372">
        <line lrx="110" lry="2431" ulx="0" uly="2372">verde ih</line>
        <line lrx="105" lry="2499" ulx="9" uly="2435">nitt et</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="293" type="textblock" ulx="688" uly="205">
        <line lrx="1798" lry="293" ulx="688" uly="205">Der Prophet Ezechiel. 295</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="527" type="textblock" ulx="191" uly="325">
        <line lrx="1779" lry="410" ulx="191" uly="325">Thal, welches die Wanderer oſtwaͤrts dem Meere zufuͤhrt, oder</line>
        <line lrx="1780" lry="461" ulx="195" uly="392">wodurch Jene, welche von Oſten her nach Judaͤen reiſen, an die</line>
        <line lrx="1782" lry="527" ulx="191" uly="461">See Genezaret, oder das galilaiſche Meer kommen, welches nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="603" type="textblock" ulx="155" uly="530">
        <line lrx="1792" lry="603" ulx="155" uly="530">her von der an ſeinem Geſtade dem Kaiſer Tiberius zu Ehren er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1069" type="textblock" ulx="191" uly="600">
        <line lrx="1782" lry="662" ulx="191" uly="600">bauten Stadt, das Meer bey Tibertas genannt wurde. Dieſe</line>
        <line lrx="1785" lry="735" ulx="194" uly="667">Gegend wird man vorzugsweiſe das Thal von Gogs Heere, oder</line>
        <line lrx="1786" lry="795" ulx="194" uly="733">das Thal der Niederlage Gogs, wie es im Syriſchen und Ara⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="877" ulx="194" uly="795">biſchen heißt, nennen: weil daſelbſt ſo viele und ſo zahlreiche Heere</line>
        <line lrx="1788" lry="935" ulx="193" uly="867">deſſelben erſchlagen und begraben werden ſollen, daß die Sieger ſie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1042" ulx="192" uly="931">ben Monate mit ihrer Beerdigung hier werden zu thun haben, wie</line>
        <line lrx="738" lry="1069" ulx="191" uly="1004">der folgende Vers ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1263" type="textblock" ulx="192" uly="1103">
        <line lrx="1826" lry="1170" ulx="318" uly="1103">V. 14. Erſt nach ſieben Monaten, welche man in dieſem</line>
        <line lrx="1791" lry="1263" ulx="192" uly="1174">Thale auf ſolche Art wird zugebracht haben, wird man auch an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1304" type="textblock" ulx="186" uly="1238">
        <line lrx="1792" lry="1304" ulx="186" uly="1238">derwaͤrts die Leichen der Feinde zu ſuchen anfangen, und zu die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1440" type="textblock" ulx="193" uly="1303">
        <line lrx="1791" lry="1399" ulx="193" uly="1303">ſem Ende gewiſſe Leute an die entlegenern Orte des Landes aus⸗</line>
        <line lrx="349" lry="1440" ulx="193" uly="1383">ſenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1944" type="textblock" ulx="195" uly="1453">
        <line lrx="1791" lry="1520" ulx="322" uly="1453">V. 15. Wann ſie nun eines Menſchen Gebein ſehen, wel⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1591" ulx="196" uly="1519">ches noch unbeerdiget da liegt, werden ſie es nur fluͤchtig und oben⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1662" ulx="195" uly="1588">hin mit Erde bedecken, um die Vermoderung zu befoͤrdern; den</line>
        <line lrx="1792" lry="1725" ulx="195" uly="1655">Ort aber durch irgend ein Zeichen, welches ſie dazu ſtecken, be⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1817" ulx="199" uly="1691">merken, damit die Todten graͤber die Gebeine nachher in das gemein⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1862" ulx="199" uly="1787">ſchaͤftliche Grab, im Thale von Gogs Heeren, werfen koͤnnen.</line>
        <line lrx="1740" lry="1944" ulx="200" uly="1857">Von dieſer Menge der hier Erſchlagenen und Begrabenen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2096" type="textblock" ulx="197" uly="1960">
        <line lrx="1793" lry="2033" ulx="323" uly="1960">V. 16. Die nahe dabey gelegene Stadt, ſeit derſelben Zeit,</line>
        <line lrx="1794" lry="2096" ulx="197" uly="2028">Amona, oder Hammon, das iſt, die Menge der von Gogs Heere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2205" type="textblock" ulx="172" uly="2092">
        <line lrx="1793" lry="2205" ulx="172" uly="2092">Erſchlagenen naͤmlich, genannt werden, welche daſelbſt ihren Tod</line>
      </zone>
      <zone lrx="851" lry="2237" type="textblock" ulx="200" uly="2167">
        <line lrx="851" lry="2237" ulx="200" uly="2167">und ihr Grab finden ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2739" type="textblock" ulx="201" uly="2269">
        <line lrx="1797" lry="2337" ulx="330" uly="2269">V. 17. Rufe daher, befiehlt hier Gott dem Ezechiel, allen</line>
        <line lrx="1798" lry="2402" ulx="204" uly="2335">fleiſchfreſſenden Voͤgeln der Luft, und allen wilden Thieren aus</line>
        <line lrx="1798" lry="2471" ulx="201" uly="2404">den Waͤldern des Landes ringsumher zu, daß ich ihnen insge⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="2540" ulx="206" uly="2468">ſammt ſagen laſſe: Eilet, ihr gefraͤßige Gaͤſte, zu dem großen</line>
        <line lrx="1798" lry="2614" ulx="206" uly="2531">Schlachtmahle, welches ich euch auf Iſraels Bergen geben will,</line>
        <line lrx="1801" lry="2700" ulx="206" uly="2599">von allen Seiten herbey: ich will euch nach Herzensluſt und in</line>
        <line lrx="903" lry="2739" ulx="209" uly="2675">allem Ueberfluße bewirthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2986" type="textblock" ulx="210" uly="2770">
        <line lrx="1805" lry="2836" ulx="334" uly="2770">V. 18. Das Sleiſch der Helden Gogs ſollet ihr zu eſſen be⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2968" ulx="210" uly="2836">kommen, und das Blut der Fuͤrſten des Landes, welche  ihn an⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2986" ulx="953" uly="2907">KIuCLgg9 hien⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="306" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_306">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_306.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="276" type="textblock" ulx="288" uly="199">
        <line lrx="1874" lry="276" ulx="288" uly="199">296 Der Prophet Ezechiel⸗ ä(39. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="513" type="textblock" ulx="290" uly="294">
        <line lrx="1869" lry="377" ulx="294" uly="294">hiengen, mit vollen Zuͤgen trinken, als wenn es das Blut der</line>
        <line lrx="1870" lry="452" ulx="290" uly="378">Widder und Laͤmmer, der Boͤcke und Stiere waͤre, welches in</line>
        <line lrx="1758" lry="513" ulx="291" uly="440">ganzen Baͤchen dahinfließt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2527" type="textblock" ulx="231" uly="546">
        <line lrx="1870" lry="612" ulx="422" uly="546">V. 20. An meinem Tiſche, oder blutigen Opferaltare mei⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="685" ulx="291" uly="613">ner Rache, dort in dem ſchon oft genannten Thale Gogs und den</line>
        <line lrx="1870" lry="750" ulx="291" uly="676">umherliegenden Huͤgeln, ſollet ihr Raubthiere mit den ſchoͤnſten</line>
        <line lrx="1868" lry="817" ulx="290" uly="747">Koſſen des feindlichen Heeres, und ihren ſonſt ſo gewaltigen,</line>
        <line lrx="1871" lry="890" ulx="289" uly="814">furchtbaren Reitern, wovon ſich aber alsdann Keiner mehr ruͤhren</line>
        <line lrx="1871" lry="952" ulx="288" uly="884">wird, geſpeiſet werden; mit allen Gattungen der Kriegsleute, der</line>
        <line lrx="1871" lry="1026" ulx="288" uly="947">Hohen und Niedern, der Jungen und Alten euch nach eigener</line>
        <line lrx="1871" lry="1084" ulx="289" uly="1016">Wahl ſattigen: denn ich werde alle ohne Unterſchied meiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1156" ulx="288" uly="1084">rechtigkeit ſchlachten, und ihr ein außerordentliches Opferfeſt an⸗</line>
        <line lrx="817" lry="1222" ulx="281" uly="1147">ſtellen.</line>
        <line lrx="1871" lry="1306" ulx="417" uly="1232">V. 23. Die Heyden ſelbſt, bey aller ihrer Blindheit, ſollen</line>
        <line lrx="1870" lry="1373" ulx="287" uly="1301">zu derſelbigen Zeit einſehen lernen, und uͤberzeugt werden, daß</line>
        <line lrx="1870" lry="1437" ulx="286" uly="1370">die Rinder vom Hauſe Iſraels keineswegs aus meiner Schuld,</line>
        <line lrx="1870" lry="1501" ulx="288" uly="1430">als haͤtte ich ſie nicht retten koͤnnen oder wollen, ſondern nur al⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1575" ulx="288" uly="1501">lein um ihrer eigenen Miſſethat und Bosheit willen ehedeſſen in</line>
        <line lrx="1878" lry="1643" ulx="286" uly="1570">die Gefangenſchaft oder Sklaperey gerathen, vornehmlich aber</line>
        <line lrx="1871" lry="1707" ulx="286" uly="1636">deßwegen von dem Titus mit der aͤußerſten Schaͤrfe behandelt</line>
        <line lrx="1870" lry="1771" ulx="286" uly="1704">worden ſeyn, weil ſie einen ſo grauſamen Mord an dem Meſſias</line>
        <line lrx="1875" lry="1842" ulx="286" uly="1769">ihrem Herrn und Erloͤſer, veruͤbet haben, wie Sinus a) und Kor⸗</line>
        <line lrx="1623" lry="1907" ulx="284" uly="1833">nel ſagen.</line>
        <line lrx="1872" lry="1988" ulx="413" uly="1918">Dieſes ihr entſetzliches Laſter werden aber die Juden erſt als⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="2058" ulx="244" uly="1986">dann vollkommen erkennen, wenn ſie nach Antichriſts Niederlage</line>
        <line lrx="1872" lry="2126" ulx="284" uly="2054">einſehen werden, wie ſchandlich ſie von ihm ſind hintergangen wor⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="2189" ulx="284" uly="2121">den. Der Donnerkeul der raͤchenden Allmacht, welcher denſelben</line>
        <line lrx="1873" lry="2258" ulx="282" uly="2190">zerſchmettern wird, wird ihnen erſt die Augen recht offnen, und ſie</line>
        <line lrx="1871" lry="2325" ulx="231" uly="2253">mit Haͤnden greifen machen, daß nicht dieſer Betruͤger, ſondern Je⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="2399" ulx="280" uly="2322">ſus, der Sohn Mariens, ihr Meſſias ſey. Weswegen ſich als⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2460" ulx="281" uly="2390">dann auch Alle durchgehends an ihn, als ihren Heiland, wenden,</line>
        <line lrx="1875" lry="2527" ulx="280" uly="2456">und ihn anbethen werden. Nach dieſer Eraugniß, ſpricht der Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="2889" type="textblock" ulx="272" uly="2559">
        <line lrx="1876" lry="2633" ulx="410" uly="2559">V. 25. Will ich die Enkel Jakobs, die durch alle Welt zer⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2699" ulx="274" uly="2625">ſtreuten Juden, aus der Gefangenſchaft des Teufels, und auch</line>
        <line lrx="1875" lry="2767" ulx="272" uly="2692">aus ihrer zeitlichen Sklaverey oder Armſeligkeit erloͤſen, und in ihr</line>
        <line lrx="1875" lry="2835" ulx="278" uly="2753">BVaterland zuruͤck fuͤhren, wie ich verſprochen habe; ich will als⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2889" ulx="542" uly="2845">. dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1415" lry="2993" type="textblock" ulx="380" uly="2902">
        <line lrx="1415" lry="2993" ulx="380" uly="2902">) Asrianus Finus L. 7. Flagel. Jud. c. I3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="441" type="textblock" ulx="1962" uly="315">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="1962" uly="315">n auf⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="441" ulx="1962" uly="393">ec unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="507" type="textblock" ulx="1949" uly="457">
        <line lrx="2082" lry="507" ulx="1949" uly="457">((curdervoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="586" type="textblock" ulx="1960" uly="521">
        <line lrx="2082" lry="586" ulx="1960" uly="521">1 tſcht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1478" type="textblock" ulx="1956" uly="627">
        <line lrx="2066" lry="678" ulx="1989" uly="627">R.26.</line>
        <line lrx="2082" lry="759" ulx="1959" uly="698">öude, ihr</line>
        <line lrx="2082" lry="824" ulx="1959" uly="765">Eſt ſch de</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1959" uly="834">1Vet pen</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1958" uly="897">ttiin des w</line>
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="1990" uly="1003">12.</line>
        <line lrx="2080" lry="1135" ulx="1957" uly="1069">niien, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1205" ulx="1956" uly="1138">nyrirdg</line>
        <line lrx="2076" lry="1260" ulx="1957" uly="1207">ſ wei ic</line>
        <line lrx="2082" lry="1335" ulx="1957" uly="1274">Pden zerſ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1402" ulx="1958" uly="1348"> tachher</line>
        <line lrx="2082" lry="1478" ulx="1959" uly="1414">nſammnelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1572" type="textblock" ulx="2002" uly="1523">
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="2002" uly="1523">Ulnd 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2187" type="textblock" ulx="1958" uly="1574">
        <line lrx="2082" lry="1643" ulx="1961" uly="1574">lcen N</line>
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="1962" uly="1655">minden:</line>
        <line lrx="2082" lry="1785" ulx="1958" uly="1717">nanſt .</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="1965" uly="1776">Nüftn,</line>
        <line lrx="2076" lry="1983" ulx="1967" uly="1927">iedemns</line>
        <line lrx="2082" lry="2050" ulx="1967" uly="1988">eten. D</line>
        <line lrx="2082" lry="2118" ulx="1969" uly="2063">c ſchn</line>
        <line lrx="2082" lry="2187" ulx="1972" uly="2128">ſttet ben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="307" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_307">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_307.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="263" type="textblock" ulx="62" uly="205">
        <line lrx="116" lry="263" ulx="62" uly="205">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="441" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="120" lry="381" ulx="7" uly="310">das Br</line>
        <line lrx="121" lry="441" ulx="0" uly="384">nn, nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1017" type="textblock" ulx="0" uly="544">
        <line lrx="120" lry="606" ulx="0" uly="544">Pfmreltann</line>
        <line lrx="122" lry="681" ulx="1" uly="615">Ggsmn</line>
        <line lrx="121" lry="751" ulx="0" uly="687">it  ſhe</line>
        <line lrx="122" lry="818" ulx="9" uly="754">6) gerele</line>
        <line lrx="122" lry="893" ulx="0" uly="825">er nih i</line>
        <line lrx="122" lry="953" ulx="0" uly="894">Rriegslenn</line>
        <line lrx="84" lry="1017" ulx="0" uly="961"> nec</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1085" type="textblock" ulx="0" uly="1032">
        <line lrx="141" lry="1085" ulx="0" uly="1032">ed mene?</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1156" type="textblock" ulx="0" uly="1098">
        <line lrx="121" lry="1156" ulx="0" uly="1098">Ofſerft</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="121" lry="1315" ulx="0" uly="1250">inhet t</line>
        <line lrx="122" lry="1381" ulx="0" uly="1327"> wirdan,1</line>
        <line lrx="121" lry="1440" ulx="4" uly="1386">Peiner</line>
        <line lrx="122" lry="1508" ulx="0" uly="1463">ndern fur</line>
        <line lrx="122" lry="1589" ulx="0" uly="1520">en thehſnt</line>
        <line lrx="122" lry="1660" ulx="0" uly="1595">meßniche</line>
        <line lrx="121" lry="1722" ulx="0" uly="1660">tfe bann</line>
        <line lrx="120" lry="1782" ulx="0" uly="1723"> den M</line>
        <line lrx="118" lry="1861" ulx="0" uly="1800">64) ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2015" type="textblock" ulx="1" uly="1957">
        <line lrx="100" lry="2015" ulx="1" uly="1957">Juden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2074" type="textblock" ulx="0" uly="2017">
        <line lrx="135" lry="2074" ulx="0" uly="2017">ſs Noe</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2096">
        <line lrx="116" lry="2152" ulx="0" uly="2096">telgengnt</line>
        <line lrx="116" lry="2214" ulx="2" uly="2160">lcher te</line>
        <line lrx="115" lry="2283" ulx="3" uly="2225">Gfun u</line>
        <line lrx="114" lry="2561" ulx="0" uly="2501">icht a NN</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2971" type="textblock" ulx="0" uly="2601">
        <line lrx="110" lry="2663" ulx="1" uly="2601">le Wt</line>
        <line lrx="109" lry="2742" ulx="0" uly="2670">1s, 4</line>
        <line lrx="107" lry="2802" ulx="0" uly="2740">n, 1nn 6</line>
        <line lrx="116" lry="2918" ulx="78" uly="2875">M.</line>
        <line lrx="102" lry="2971" ulx="0" uly="2929">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="311" type="textblock" ulx="670" uly="230">
        <line lrx="1771" lry="311" ulx="670" uly="230">Der Propher Ezechiel. 297</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="476" type="textblock" ulx="192" uly="331">
        <line lrx="1775" lry="412" ulx="192" uly="331">dann auf's Neue fuͤr ihr Heil und fuͤr meinen heiligen Namen,</line>
        <line lrx="1774" lry="476" ulx="192" uly="402">den ich unter ihnen ausbreiten werde, eifern, oder denſelben durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="549" type="textblock" ulx="147" uly="462">
        <line lrx="1775" lry="549" ulx="147" uly="462">die wundervolleſten Thaten meiner Allmacht und Gerechtigkeit, mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="608" type="textblock" ulx="190" uly="533">
        <line lrx="1292" lry="608" ulx="190" uly="533">ner Fuͤrſicht und Barmherzigkeit verherrlichen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="984" type="textblock" ulx="181" uly="640">
        <line lrx="1779" lry="708" ulx="311" uly="640">V. 26. Sie, die bekehrten Juden, werden alsdann ihre alte</line>
        <line lrx="1780" lry="783" ulx="187" uly="706">Schande, ihre ehemalige Verſtockung und Hartnaͤckigkeit, mit wel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="852" ulx="186" uly="774">cher ſie ſich dem Rufe des Meßias widerſetzet, und ſich in der gan⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="922" ulx="189" uly="839">zen Welt verrufen gemacht hatten, wegraͤumen, und als gelehrige</line>
        <line lrx="1186" lry="984" ulx="181" uly="905">Schuͤler des wahren Glaubens ſich zeigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1499" type="textblock" ulx="186" uly="1011">
        <line lrx="1777" lry="1084" ulx="266" uly="1011">V. 28. Alsdann erſt werden ſie recht erkennen und deutlich</line>
        <line lrx="1778" lry="1158" ulx="187" uly="1074">einſehen, daß ich der Herr ihr Gott bin, welcher eben ſo vereh⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1220" ulx="186" uly="1144">rungswuͤrdig wegen ſeiner Gerechtigkeit, als wegen ſeiner Milde</line>
        <line lrx="1779" lry="1288" ulx="187" uly="1212">iſt: weil ich ſie ehedeſſen zur Strafe ihrer Bosheit unter die</line>
        <line lrx="1779" lry="1358" ulx="186" uly="1280">Heyden zerſtreuet, und nach allen vier Winden auseinander ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1421" ulx="186" uly="1347">jagt, nachher aber wieder in ihrem Lande, in Judaͤen naͤmlich</line>
        <line lrx="1778" lry="1499" ulx="188" uly="1419">verſammelt, ſie abermal zu einem freyen, gluͤcklichen Volke gemacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1733" type="textblock" ulx="188" uly="1516">
        <line lrx="1778" lry="1594" ulx="234" uly="1516">Unnd Beinen von ihnen dort, unter den fremden und</line>
        <line lrx="1779" lry="1663" ulx="188" uly="1576">feindlichen Nationen, zurückgelaſſen habe. Welches gewiß von kei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1733" ulx="188" uly="1657">nem andern Zuruͤckfuͤhren der Juden, als von dieſem letzten, nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1801" type="textblock" ulx="163" uly="1715">
        <line lrx="1778" lry="1801" ulx="163" uly="1715">Antichriſts Tode, kann verſtanden werden: denn ſowohl bey ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2066" type="textblock" ulx="182" uly="1782">
        <line lrx="1779" lry="1868" ulx="186" uly="1782">Zuruͤckkehre, welche auf Erlaubniß des Cyrus unter dem Zorobabel</line>
        <line lrx="1777" lry="1936" ulx="182" uly="1858">geſchab, als wie bey jener unter den Machabaͤern, ſind ſehr viele</line>
        <line lrx="1780" lry="2007" ulx="184" uly="1918">Tauſende aus den Iſraeliten und Juden in freinden Landern zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2066" ulx="187" uly="1990">geblieben. Vielweniger noch kann auf andere Juden, als auf jene,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2147" type="textblock" ulx="168" uly="2057">
        <line lrx="1781" lry="2147" ulx="168" uly="2057">welche ſich nach Antichriſts Niederlage bekehren, die folgende Stelle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2614" type="textblock" ulx="178" uly="2129">
        <line lrx="934" lry="2198" ulx="188" uly="2129">gedeutet werden, wo Gott ſagt:</line>
        <line lrx="1778" lry="2279" ulx="308" uly="2205">V. 29. In zukunft will ich mein Angeſicht nicht mehr von</line>
        <line lrx="1780" lry="2351" ulx="179" uly="2272">ihnen abwenden. Das iſt: Ich will ihnen meine Gunſt, meine</line>
        <line lrx="1779" lry="2413" ulx="185" uly="2335">Barmherzigkeit und Hilfe, welche ſie, wie alle Welt weis und</line>
        <line lrx="1781" lry="2492" ulx="184" uly="2407">die Juden ſelbſt eingeſtehen muͤſſen, ſchon ſeit mehr als ſiebenzehn</line>
        <line lrx="1782" lry="2558" ulx="178" uly="2471">hundert Jahren verloren hatten, wiederum ſchenken, und mie mehr</line>
        <line lrx="1783" lry="2614" ulx="184" uly="2541">entziehen: weil ich alsdann meinen Geiſt, naͤmlich die Gaben der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2691" type="textblock" ulx="175" uly="2604">
        <line lrx="1782" lry="2691" ulx="175" uly="2604">Gnade, der Gerechtigkeit und Helligkeit nicht bloß uͤber einge We⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2754" type="textblock" ulx="182" uly="2676">
        <line lrx="1783" lry="2754" ulx="182" uly="2676">nige, ſondern uber das ganze Haus Iſrael, das iſt, uͤber alle Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2821" type="textblock" ulx="173" uly="2744">
        <line lrx="1784" lry="2821" ulx="173" uly="2744">den, in Fuͤlle werde ausgegoſſen haben. Das Mehrere von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2893" type="textblock" ulx="182" uly="2809">
        <line lrx="1783" lry="2893" ulx="182" uly="2809">Gog und dem Antichriſt kann im neunzehnten und zwanzigſten Ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3014" type="textblock" ulx="175" uly="2872">
        <line lrx="1150" lry="3014" ulx="175" uly="2872">pitel der Offenbarung gefunden werei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3018" type="textblock" ulx="959" uly="2961">
        <line lrx="1791" lry="3018" ulx="959" uly="2961">T 53 DODos</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="308" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_308">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_308.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="315" type="textblock" ulx="290" uly="259">
        <line lrx="390" lry="315" ulx="290" uly="259">298</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="316" type="textblock" ulx="779" uly="232">
        <line lrx="1370" lry="316" ulx="779" uly="232">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="295" type="textblock" ulx="1673" uly="237">
        <line lrx="1892" lry="295" ulx="1673" uly="237">(40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1405" lry="418" type="textblock" ulx="785" uly="343">
        <line lrx="1405" lry="418" ulx="785" uly="343">Das XL. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="657" type="textblock" ulx="292" uly="435">
        <line lrx="1892" lry="530" ulx="292" uly="435">Ezechiel wird in Geiſte nach Jeruſalem gefuͤhret, und ſieht den Plan</line>
        <line lrx="1893" lry="592" ulx="337" uly="519">des Tempels, welcher wieder erbauet werden ſoll, wodurch</line>
        <line lrx="1893" lry="657" ulx="392" uly="583">geiſtlicherweiſe die Erbauung der wahren Kirche Chriſti vorge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="670" lry="714" type="textblock" ulx="395" uly="663">
        <line lrx="670" lry="714" ulx="395" uly="663">bildet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1099" lry="2859" type="textblock" ulx="292" uly="767">
        <line lrx="1087" lry="833" ulx="294" uly="767">I1. * Lm fuͤnf und zwanzigſten</line>
        <line lrx="1086" lry="890" ulx="422" uly="797">N Jahre ſeit unſerer Aus⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="948" ulx="292" uly="888">wanderung, am zehnten Tage des</line>
        <line lrx="1086" lry="1004" ulx="294" uly="943">erſten Monats, im vierzehnten Jah⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1060" ulx="295" uly="1003">re nach Verheerung der Stadt, an</line>
        <line lrx="1087" lry="1118" ulx="293" uly="1057">eben demſelbigen Tage ergriff mich</line>
        <line lrx="1088" lry="1176" ulx="294" uly="1110">die Hand des Herrn, und fuͤhrte</line>
        <line lrx="592" lry="1231" ulx="295" uly="1176">mich dorthin.</line>
        <line lrx="1089" lry="1285" ulx="344" uly="1225">2. Sie * fuͤhrte mich in einem</line>
        <line lrx="1087" lry="1345" ulx="292" uly="1283">goͤttlichen Geſichte in das Land Iſ⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1396" ulx="294" uly="1339">raels, und ſtellte mich auf einen</line>
        <line lrx="1090" lry="1457" ulx="293" uly="1395">ſehr hohen Berg, worauf eine Art</line>
        <line lrx="1089" lry="1512" ulx="293" uly="1451">Gebaͤude ſtund, welches einer ge⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1576" ulx="293" uly="1511">gen Mittag hin ſich ſtreckenden Stadt</line>
        <line lrx="1090" lry="1684" ulx="352" uly="1618">3. * Er fuͤhrte mich daſelbſt hin⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1737" ulx="295" uly="1679">ein, und ſieh, es war ein Mann</line>
        <line lrx="1090" lry="1793" ulx="294" uly="1733">da, welcher aus Erz zu ſeyn ſchien;</line>
        <line lrx="1094" lry="1850" ulx="295" uly="1790">er hatte eine leinene Schnur in einer</line>
        <line lrx="1093" lry="1909" ulx="295" uly="1846">Hand, in der andern aber eine Meß⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1963" ulx="295" uly="1903">ruthe, und ſtund unter dem Thore.</line>
        <line lrx="1094" lry="2019" ulx="351" uly="1959">4. * Dieſer Mann ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1096" lry="2074" ulx="296" uly="2017">Du Menſchenſohn, ſchaͤrfe nicht nur</line>
        <line lrx="1096" lry="2135" ulx="297" uly="2072">deine Augen zum Sehen, und deine</line>
        <line lrx="1096" lry="2189" ulx="297" uly="2129">Ohren zum Hoͤren, ſondern nimm</line>
        <line lrx="1092" lry="2246" ulx="295" uly="2186">auch Alles, was ich dir zeigen wer⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2302" ulx="299" uly="2241">de, wohl zu Herzen: denn du biſt</line>
        <line lrx="1097" lry="2356" ulx="299" uly="2296">deſſentwegen hieher gefuͤhret wor⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2414" ulx="298" uly="2356">den, damit dir dieſes gezeiget wer⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2465" ulx="298" uly="2411">de. Alles was du ſiehſt, ſollſt Du</line>
        <line lrx="1022" lry="2526" ulx="298" uly="2465">dem Hauſe Iſraels verkuͤndigen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2582" ulx="335" uly="2520">5. Und ſieh, eine Mauer lief aus⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2637" ulx="299" uly="2579">wendig rings um das ganze Haus</line>
        <line lrx="1097" lry="2693" ulx="299" uly="2633">her, * der Mann aber hatte eine</line>
        <line lrx="1094" lry="2749" ulx="300" uly="2689">Meßruthe in der Hand, welche ſechs</line>
        <line lrx="1095" lry="2801" ulx="300" uly="2747">Ellen und eine Zwerchhand lang</line>
        <line lrx="1095" lry="2859" ulx="301" uly="2800">war. Mit dieſer maß er die Breite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="2914" type="textblock" ulx="302" uly="2857">
        <line lrx="1117" lry="2914" ulx="302" uly="2857">des Gebaͤudes, welche eine Ruthe be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="3034" type="textblock" ulx="302" uly="2913">
        <line lrx="1097" lry="2979" ulx="302" uly="2913">trug, und die Hoͤhe, welche eben⸗</line>
        <line lrx="938" lry="3034" ulx="303" uly="2971">falls eine Ruthe ausmachte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="992" type="textblock" ulx="1125" uly="764">
        <line lrx="1899" lry="822" ulx="1162" uly="764">6. * Er kam zum Thore, welches</line>
        <line lrx="1900" lry="880" ulx="1125" uly="821">auf den Weg gegen Aufgang der</line>
        <line lrx="1899" lry="936" ulx="1125" uly="877">Sonne hinſieht, gieng die Stuffen</line>
        <line lrx="1900" lry="992" ulx="1125" uly="938">hinauf, und maß die Schwellen an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1052" type="textblock" ulx="1125" uly="991">
        <line lrx="1925" lry="1052" ulx="1125" uly="991">dem Thore, welche eine Ruthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1390" type="textblock" ulx="1126" uly="1049">
        <line lrx="1900" lry="1106" ulx="1126" uly="1049">breit, das iſt, eine jede Schwelle</line>
        <line lrx="1757" lry="1165" ulx="1126" uly="1107">hatte die Breite einer Ruthe.</line>
        <line lrx="1900" lry="1221" ulx="1184" uly="1159">7. Er maß auch die Zimmer, de⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1277" ulx="1129" uly="1215">rer jedes eine Meßruthe lang, und</line>
        <line lrx="1902" lry="1333" ulx="1128" uly="1271">eine Meßruthe breit war; zwiſchen</line>
        <line lrx="1901" lry="1390" ulx="1128" uly="1329">den Zimmern aber war ein Raum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1489" lry="1446" type="textblock" ulx="1128" uly="1390">
        <line lrx="1489" lry="1446" ulx="1128" uly="1390">von fuͤnf Ellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1500" type="textblock" ulx="1152" uly="1414">
        <line lrx="1943" lry="1500" ulx="1152" uly="1414">3. Die Schwelle des inwendigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1673" type="textblock" ulx="1127" uly="1494">
        <line lrx="1905" lry="1560" ulx="1128" uly="1494">Thores an der * Halle der Pforte</line>
        <line lrx="1669" lry="1619" ulx="1127" uly="1561">hielt eine Ruthe.</line>
        <line lrx="1904" lry="1673" ulx="1186" uly="1612">9. Er maß hierauf die Halle an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1726" type="textblock" ulx="1129" uly="1664">
        <line lrx="1918" lry="1726" ulx="1129" uly="1664">der Pforte mit acht Ellen, und ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2231" type="textblock" ulx="1130" uly="1723">
        <line lrx="1906" lry="1786" ulx="1130" uly="1723">re Vorpfeiler mit zwo Ellen: die</line>
        <line lrx="1905" lry="1846" ulx="1131" uly="1784">Halle an der Pforte aber gieng ein⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1911" ulx="1132" uly="1837">waͤrts.</line>
        <line lrx="1907" lry="1954" ulx="1190" uly="1895">10. Dieſe Pforte am Wege ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2013" ulx="1133" uly="1947">gen Aufgang hatte auf einer Seite</line>
        <line lrx="1910" lry="2069" ulx="1134" uly="2006">drey Zimmer, wie auf der andern:</line>
        <line lrx="1910" lry="2122" ulx="1135" uly="2057">alle drey waren von gleicher Groͤße;</line>
        <line lrx="1914" lry="2180" ulx="1135" uly="2123">auch die Vorderſeiten waren von ei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2231" ulx="1134" uly="2169">nem und eben demſelbigen Maaße.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2292" type="textblock" ulx="1196" uly="2225">
        <line lrx="1929" lry="2292" ulx="1196" uly="2225">1I. Er maß ſodann die Breite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2682" type="textblock" ulx="1135" uly="2277">
        <line lrx="1913" lry="2353" ulx="1135" uly="2277">des Einganges an der Pforte, wel⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2407" ulx="1135" uly="2333">che zehn Ellen betrug; und die Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2463" ulx="1135" uly="2391">ge der Pforte, welche auf dreyzehn</line>
        <line lrx="1862" lry="2516" ulx="1136" uly="2457">Ellen ſich belief.</line>
        <line lrx="1915" lry="2569" ulx="1196" uly="2509">12. Der Raum vor den Zim⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2625" ulx="1137" uly="2563">mern war auf beyden Seiten gleich,</line>
        <line lrx="1915" lry="2682" ulx="1135" uly="2621">und betrug nur eine Elle; die Zim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2742" type="textblock" ulx="1137" uly="2677">
        <line lrx="1925" lry="2742" ulx="1137" uly="2677">mer zu beyden Seiten aber hatten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3014" type="textblock" ulx="1137" uly="2743">
        <line lrx="1861" lry="2799" ulx="1137" uly="2743">ſechs Ellen.</line>
        <line lrx="1920" lry="2855" ulx="1199" uly="2787">13. Er maß die Pforte vom Da⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2909" ulx="1141" uly="2844">che eines Zimmers an bis zum Da⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="3014" ulx="1138" uly="2894">che des andern, und die Breite ſan</line>
        <line lrx="1906" lry="2998" ulx="1858" uly="2965">un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="400" type="textblock" ulx="1972" uly="350">
        <line lrx="2079" lry="400" ulx="1972" uly="350">ud ſren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="458" type="textblock" ulx="1937" uly="400">
        <line lrx="2082" lry="458" ulx="1937" uly="400">IN unde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1722" type="textblock" ulx="1966" uly="460">
        <line lrx="2082" lry="520" ulx="1981" uly="460">14 De BP</line>
        <line lrx="2082" lry="573" ulx="1970" uly="515">ſcez</line>
        <line lrx="2082" lry="627" ulx="1971" uly="576">giden Voa</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="1970" uly="631">1 erhof i</line>
        <line lrx="2029" lry="740" ulx="1970" uly="704">u a.</line>
        <line lrx="2082" lry="801" ulx="1977" uly="749"> Von de</line>
        <line lrx="2082" lry="857" ulx="1969" uly="804">nlche ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="917" ulx="1968" uly="863">hale bey d</line>
        <line lrx="2082" lry="1049" ulx="1976" uly="994">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1103" ulx="1967" uly="1049">Aretſeten</line>
        <line lrx="2082" lry="1158" ulx="1967" uly="1109">ſochte et</line>
        <line lrx="2081" lry="1217" ulx="1966" uly="1167">i non Ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1967" uly="1221">un woren:</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1967" uly="1278"> denſter i</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1967" uly="1330">n ringe</line>
        <line lrx="2082" lry="1438" ulx="1968" uly="1391">un die Vo</line>
        <line lrx="2082" lry="1503" ulx="1968" uly="1446">1 Palven 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1970" uly="1501">1.  ſih</line>
        <line lrx="2077" lry="1619" ulx="1970" uly="1561">l Dorhef;</line>
        <line lrx="2082" lry="1673" ulx="1970" uly="1615">1Sceten</line>
        <line lrx="2081" lry="1722" ulx="1971" uly="1671">Pihefewart</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1781" type="textblock" ulx="1956" uly="1735">
        <line lrx="2082" lry="1781" ulx="1956" uly="1735"> ghfaſeert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2065" type="textblock" ulx="1972" uly="1782">
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="1972" uly="1782">nanen lage</line>
        <line lrx="2082" lry="1897" ulx="1973" uly="1842">herrn D⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="1985" uly="1903">1. Diſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2017" ulx="1974" uly="1956">1 Porten</line>
        <line lrx="2078" lry="2065" ulx="1975" uly="2013">ſlben bi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2308" type="textblock" ulx="1980" uly="2090">
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="1990" uly="2090">19. Er</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="1980" uly="2145">e der</line>
        <line lrx="2082" lry="2253" ulx="1981" uly="2200">Kilfere</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="1981" uly="2245">leefk:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2326" type="textblock" ulx="1984" uly="2307">
        <line lrx="1986" lry="2317" ulx="1984" uly="2307">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2423" type="textblock" ulx="1984" uly="2369">
        <line lrx="2082" lry="2423" ulx="1984" uly="2369"> Mittern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="309" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_309">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_309.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="279" type="textblock" ulx="53" uly="224">
        <line lrx="112" lry="279" ulx="53" uly="224">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="565" type="textblock" ulx="0" uly="434">
        <line lrx="117" lry="502" ulx="0" uly="434">ſeßt uſ</line>
        <line lrx="118" lry="565" ulx="31" uly="511">l, l</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="519">
        <line lrx="27" lry="550" ulx="19" uly="519">6</line>
        <line lrx="117" lry="643" ulx="0" uly="575">eheſfi</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="981" type="textblock" ulx="0" uly="759">
        <line lrx="118" lry="813" ulx="0" uly="759">1 Thorn</line>
        <line lrx="117" lry="874" ulx="0" uly="818">en Uiſtn</line>
        <line lrx="118" lry="932" ulx="0" uly="878">eng de Er</line>
        <line lrx="117" lry="981" ulx="5" uly="936">ſe Schwer</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="992">
        <line lrx="141" lry="1041" ulx="0" uly="992">che eiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1384" type="textblock" ulx="0" uly="1050">
        <line lrx="117" lry="1102" ulx="2" uly="1050">e ſede in</line>
        <line lrx="92" lry="1155" ulx="0" uly="1109"> Ruffe</line>
        <line lrx="117" lry="1220" ulx="8" uly="1165">die Zing</line>
        <line lrx="116" lry="1333" ulx="3" uly="1283">t war</line>
        <line lrx="117" lry="1384" ulx="0" uly="1335">wal en d</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1569" type="textblock" ulx="0" uly="1447">
        <line lrx="118" lry="1507" ulx="0" uly="1447">des inch</line>
        <line lrx="118" lry="1569" ulx="0" uly="1504">hale</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1799" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="117" lry="1687" ulx="2" uly="1622">uf ie l</line>
        <line lrx="111" lry="1739" ulx="0" uly="1679">t Cen n</line>
        <line lrx="116" lry="1799" ulx="3" uly="1742">vo En</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="1850" type="textblock" ulx="0" uly="1794">
        <line lrx="137" lry="1850" ulx="0" uly="1794"> nerginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2434" type="textblock" ulx="0" uly="1909">
        <line lrx="115" lry="1963" ulx="0" uly="1909"> an W</line>
        <line lrx="114" lry="2024" ulx="6" uly="1968">uf enn</line>
        <line lrx="113" lry="2082" ulx="0" uly="2022">duf dern</line>
        <line lrx="113" lry="2136" ulx="0" uly="2076">gigte</line>
        <line lrx="113" lry="2195" ulx="1" uly="2137">n waln te</line>
        <line lrx="112" lry="2256" ulx="0" uly="2194">in h</line>
        <line lrx="109" lry="2308" ulx="0" uly="2247">mn de</line>
        <line lrx="111" lry="2385" ulx="0" uly="2309">rſſent</line>
        <line lrx="111" lry="2434" ulx="0" uly="2367">z ud,</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2736" type="textblock" ulx="9" uly="2521">
        <line lrx="108" lry="2595" ulx="16" uly="2521">hor 4</line>
        <line lrx="106" lry="2736" ulx="9" uly="2651">eei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2808">
        <line lrx="102" lry="2887" ulx="0" uly="2808">ferttenl</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3027" type="textblock" ulx="0" uly="2873">
        <line lrx="99" lry="2939" ulx="0" uly="2873">6 I</line>
        <line lrx="97" lry="2996" ulx="6" uly="2932">dr buir,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="333" type="textblock" ulx="673" uly="227">
        <line lrx="1296" lry="333" ulx="673" uly="227">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="979" type="textblock" ulx="170" uly="355">
        <line lrx="956" lry="415" ulx="171" uly="355">fuͤnf und zwanzig Ellen: eine Thuͤr</line>
        <line lrx="809" lry="476" ulx="170" uly="411">ſtund der andern gegen uͤber.</line>
        <line lrx="956" lry="527" ulx="201" uly="471">14. Die Vorderſeiten dehnte er</line>
        <line lrx="957" lry="584" ulx="172" uly="527">auf ſechszig Ellen aus, und vor</line>
        <line lrx="956" lry="642" ulx="174" uly="585">einer jeden Vorderſeite legte er ei⸗</line>
        <line lrx="956" lry="701" ulx="173" uly="640">nen Vorhof zu der Pforte rings</line>
        <line lrx="750" lry="756" ulx="172" uly="699">herum an.</line>
        <line lrx="955" lry="811" ulx="228" uly="753">15. Von der auswendigen Pfor⸗</line>
        <line lrx="955" lry="867" ulx="172" uly="812">te, welche ſich bis zum Anfange</line>
        <line lrx="955" lry="927" ulx="172" uly="867">der Halle bey der inwendigen Pfor⸗</line>
        <line lrx="921" lry="979" ulx="173" uly="921">te erſtreckte, waren fuͤnfzig Ellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2992" type="textblock" ulx="172" uly="994">
        <line lrx="954" lry="1054" ulx="228" uly="994">16. In den Zimmern und an ih⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1109" ulx="172" uly="1053">ren Vorderſeiten zwiſchen jeder Pfor⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1163" ulx="173" uly="1105">te brachte er uͤberall Fenſter an,</line>
        <line lrx="953" lry="1221" ulx="173" uly="1167">welche von Auſſen breiter, als von</line>
        <line lrx="953" lry="1280" ulx="173" uly="1221">Innen waren: eben ſo waren auch</line>
        <line lrx="957" lry="1336" ulx="173" uly="1277">die Fenſter inwendig in den Vor⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1391" ulx="174" uly="1332">hoͤfen rings herum; uͤbrigens aber</line>
        <line lrx="954" lry="1447" ulx="175" uly="1391">waren die Vorderſeiten mit gemal</line>
        <line lrx="623" lry="1504" ulx="174" uly="1447">ten Palmen gezieret.</line>
        <line lrx="954" lry="1561" ulx="231" uly="1498">17. Er fuͤhrte mich in den * aͤu⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1621" ulx="174" uly="1559">ßern Vorhof; und ſieh, da lagen</line>
        <line lrx="958" lry="1674" ulx="175" uly="1616">die Schatzkammern; der Boden im</line>
        <line lrx="959" lry="1728" ulx="175" uly="1672">Vorhofe war rings herum mit Stei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1789" ulx="176" uly="1729">nen gepflaſtert, und drenßig Schatz⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1844" ulx="175" uly="1784">kammern lagen rings um dieſen ge⸗</line>
        <line lrx="681" lry="1895" ulx="176" uly="1843">pflaſterten Vorhof her.</line>
        <line lrx="965" lry="1958" ulx="189" uly="1898">18. Dieſes Pflaſter aber lag vor</line>
        <line lrx="964" lry="2012" ulx="178" uly="1952">den Pforten, von einer Schwelle</line>
        <line lrx="860" lry="2066" ulx="176" uly="2009">derſelben bis zur andern tiefer.</line>
        <line lrx="969" lry="2140" ulx="233" uly="2081">19. Er maß die Breite von der</line>
        <line lrx="964" lry="2197" ulx="177" uly="2135">Spitze der untern Pforte an bis an</line>
        <line lrx="964" lry="2249" ulx="177" uly="2191">die aͤußere Vorderſeite des innern</line>
        <line lrx="963" lry="2306" ulx="177" uly="2247">Vorhofes? dieſe betrug hundert El⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2364" ulx="179" uly="2305">len ſo, wie gegen Aufgang, auch ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2417" ulx="176" uly="2363">gen Mitternacht.</line>
        <line lrx="966" lry="2476" ulx="231" uly="2419">20. Hernach maß er ebenfalls die</line>
        <line lrx="966" lry="2533" ulx="180" uly="2471">Pforte am aͤußern Vorhofe, welche</line>
        <line lrx="966" lry="2588" ulx="179" uly="2529">auf den Weg gegen Mitternacht hin</line>
        <line lrx="967" lry="2646" ulx="178" uly="2584">ſah, ſowohl ihrer Laͤnge, als Brei⸗</line>
        <line lrx="364" lry="2697" ulx="180" uly="2643">te nach;</line>
        <line lrx="967" lry="2758" ulx="232" uly="2700">21. Wie auch ihre Zimmer, derer</line>
        <line lrx="966" lry="2815" ulx="180" uly="2749">drey auf dieſer, und drey auf jener</line>
        <line lrx="966" lry="2870" ulx="181" uly="2810">Seite lagen; ihr Vorgebaͤude und</line>
        <line lrx="967" lry="2923" ulx="179" uly="2865">ihre Halle: welches Alles zuſammen</line>
        <line lrx="967" lry="2992" ulx="179" uly="2920">das Maaß der vorigen Pforte, naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="414" type="textblock" ulx="993" uly="259">
        <line lrx="1788" lry="322" ulx="1666" uly="259">299</line>
        <line lrx="1793" lry="414" ulx="993" uly="355">lich fuͤnfzig Ellen in der Laͤnge, fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="476" type="textblock" ulx="947" uly="416">
        <line lrx="1791" lry="476" ulx="947" uly="416">und zwanzig Ellen in der Breite be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3031" type="textblock" ulx="993" uly="475">
        <line lrx="1630" lry="524" ulx="993" uly="475">trug. “</line>
        <line lrx="1791" lry="584" ulx="1025" uly="527">22. Eben ſo hatten auch die Fen⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="644" ulx="994" uly="585">ſter, die Halle und das Schnitz⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="697" ulx="995" uly="640">werk derſelben eben die Groͤße, wie</line>
        <line lrx="1793" lry="755" ulx="995" uly="697">an der Pforte, welche gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="811" ulx="993" uly="753">gang ſah: ſieben Stuffen, uͤber wel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="868" ulx="994" uly="809">che man hinaufſteigen mußte, und</line>
        <line lrx="1772" lry="927" ulx="993" uly="866">eine Halle lagen davor.</line>
        <line lrx="1791" lry="998" ulx="1051" uly="937">23. Die Pforte des innern Vor⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1052" ulx="993" uly="993">hofes ſtund der noͤrdlichen und oͤſt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1106" ulx="993" uly="1050">lichen Pforte gegen uͤber: und er</line>
        <line lrx="1793" lry="1164" ulx="994" uly="1108">maß von einer Pforte bis zur an⸗</line>
        <line lrx="1576" lry="1218" ulx="994" uly="1163">dern hundert Ellen.</line>
        <line lrx="1794" lry="1276" ulx="1052" uly="1219">24. Von hier fuͤhrte er mich auf</line>
        <line lrx="1790" lry="1333" ulx="996" uly="1277">den Weg gegen Mirtag: und ſieh,</line>
        <line lrx="1792" lry="1391" ulx="995" uly="1335">da ſtund die Pforte, welche gegen</line>
        <line lrx="1793" lry="1445" ulx="995" uly="1389">Mittag hin ſah: und er maß ihre</line>
        <line lrx="1793" lry="1503" ulx="996" uly="1447">Vorderſeite und ihre Halle nach dem</line>
        <line lrx="1333" lry="1558" ulx="997" uly="1503">obigen Maaße.</line>
        <line lrx="1796" lry="1614" ulx="1051" uly="1559">25. Ihre Fenſter und ihre Ein⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1671" ulx="996" uly="1614">gaͤnge nahmen den naͤmlichen Raum,</line>
        <line lrx="1789" lry="1728" ulx="998" uly="1672">wie die andern Fenſter ein, das iſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="1784" ulx="996" uly="1727">fuͤnfzig Ellen in der Laͤnge, und fuͤnf</line>
        <line lrx="1768" lry="1840" ulx="998" uly="1786">und zwanzig Ellen in der Breite.</line>
        <line lrx="1791" lry="1910" ulx="1057" uly="1856">26. Man ſtieg ebenfalls auf ſie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1973" ulx="1002" uly="1914">ben Stuffen zu dieſer Pforte hinauf;</line>
        <line lrx="1792" lry="2023" ulx="1003" uly="1971">und es lag eine Halle vor ihrem Ein⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2085" ulx="1006" uly="2026">gange, deren Vorderſeite geſchnitzte</line>
        <line lrx="1791" lry="2143" ulx="1007" uly="2079">Palmbaͤume zierten, einer auf dieſer,</line>
        <line lrx="1706" lry="2201" ulx="1001" uly="2139">und der andere auf jener Seite.</line>
        <line lrx="1794" lry="2251" ulx="1046" uly="2196">27. So war auch die Pforte des</line>
        <line lrx="1794" lry="2308" ulx="1000" uly="2252">innern Vorhofes am Wege gegen</line>
        <line lrx="1797" lry="2363" ulx="1003" uly="2309">Mittag: und er maß von einer</line>
        <line lrx="1796" lry="2422" ulx="1005" uly="2365">Pforte bis zur andern am Wege ge⸗</line>
        <line lrx="1602" lry="2475" ulx="1003" uly="2422">gen Mittag hundert Ellen.</line>
        <line lrx="1797" lry="2530" ulx="1059" uly="2474">28. Alsdann führte er mich in</line>
        <line lrx="1797" lry="2588" ulx="1004" uly="2531">den innern Vorhof hinein, zur Pfor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2642" ulx="1004" uly="2588">te gegen Mittag, deren Maaß dem</line>
        <line lrx="1442" lry="2697" ulx="1005" uly="2643">vorizgen gleich war,</line>
        <line lrx="1800" lry="2753" ulx="1059" uly="2696">29. Auch ihre Zimmer, ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2812" ulx="1004" uly="2753">derſeite und Halle hatte eben daſſel⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2863" ulx="1003" uly="2808">be Maaß; desgleichen ihre Fenſter</line>
        <line lrx="1799" lry="2928" ulx="1005" uly="2863">und ihre Halle im ganzen Umfan⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2982" ulx="1005" uly="2918">ge: Alles zuſammen betrug fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1800" lry="3031" ulx="1603" uly="2977">lltlen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="310" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_310">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_310.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="325" type="textblock" ulx="289" uly="276">
        <line lrx="389" lry="325" ulx="289" uly="276">300</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="977" type="textblock" ulx="283" uly="414">
        <line lrx="907" lry="473" ulx="286" uly="414">zwanzig Ellen in der Breite,</line>
        <line lrx="1076" lry="528" ulx="346" uly="467">30. Die Halle ſelbſt war durch⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="579" ulx="288" uly="526">aus fuͤnf und zwanzig Ellen lang,</line>
        <line lrx="754" lry="639" ulx="283" uly="581">und fuͤnf Ellen breit.</line>
        <line lrx="1077" lry="694" ulx="302" uly="637">321. Dieſe Halle reichte bis an den</line>
        <line lrx="1077" lry="749" ulx="286" uly="694">aͤußern Vorhof, und hatte am Vor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="810" ulx="286" uly="749">gebaͤude ſeine Palmbaͤume, und acht</line>
        <line lrx="1077" lry="866" ulx="287" uly="806">Stuffen, auf welchen man zu der⸗</line>
        <line lrx="723" lry="922" ulx="287" uly="863">ſelben hinauf gieng.</line>
        <line lrx="1079" lry="977" ulx="345" uly="917">32. Er fuͤhrte mich in den innern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="1034" type="textblock" ulx="289" uly="973">
        <line lrx="1170" lry="1034" ulx="289" uly="973">Vorhof durch den Weg gegen Auf⸗ ſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2288" type="textblock" ulx="253" uly="1029">
        <line lrx="1081" lry="1092" ulx="290" uly="1029">gang hinein, und maß die Pforte</line>
        <line lrx="889" lry="1147" ulx="289" uly="1089">nach dem vorigen Maaße;</line>
        <line lrx="1081" lry="1205" ulx="351" uly="1144">33. Auch ihre Zimmer, ihre Vor⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1260" ulx="290" uly="1201">derſeite und Halle, wie zuvor, des⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1315" ulx="291" uly="1253">gleichen ihre Fenſter und Eingaͤnge</line>
        <line lrx="1082" lry="1372" ulx="291" uly="1310">riugs umher: dieſe hatten fuͤnfzig</line>
        <line lrx="1082" lry="1425" ulx="293" uly="1366">Ellen in der Laͤnge, und fuͤnf und</line>
        <line lrx="930" lry="1485" ulx="292" uly="1427">zwanzig Ellen in der Breite,</line>
        <line lrx="1082" lry="1540" ulx="349" uly="1482">34. Die Halle reichte bis an den</line>
        <line lrx="1083" lry="1594" ulx="294" uly="1539">aͤußern Vorhof, und ihre Vorder⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1654" ulx="293" uly="1596">ſeite war mit ausgehauenen Palm⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1708" ulx="296" uly="1651">baͤumen auf beyden Seiten gezieret,</line>
        <line lrx="1086" lry="1766" ulx="296" uly="1708">und mit acht Stuffen, auf welchen</line>
        <line lrx="972" lry="1823" ulx="253" uly="1764">man zu derſelben hinauf ſtieg.</line>
        <line lrx="1088" lry="1894" ulx="351" uly="1833">35. Er fuͤhrte mich ſodann zur</line>
        <line lrx="1092" lry="1955" ulx="299" uly="1893">Pforte, welche gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1094" lry="2007" ulx="300" uly="1948">war, hinein, und maß dieſelbige</line>
        <line lrx="903" lry="2062" ulx="300" uly="2008">nach dem vorigen Maaße;</line>
        <line lrx="1094" lry="2122" ulx="359" uly="2060">36. Auch die Zimmer, die Vor⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2177" ulx="302" uly="2116">derſeite und Halle derſelben nebſt ih⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2232" ulx="301" uly="2172">ren Fenſtern im ganzen Umfange:</line>
        <line lrx="1097" lry="2288" ulx="301" uly="2226">und Alles zuſammen hatte fuͤnfzig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2343" type="textblock" ulx="303" uly="2282">
        <line lrx="1113" lry="2343" ulx="303" uly="2282">Ellen in der Laͤnge, und fuͤnf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="3036" type="textblock" ulx="283" uly="2345">
        <line lrx="1035" lry="2403" ulx="302" uly="2345">zwanzig Ellen in der Breite,</line>
        <line lrx="1097" lry="2457" ulx="360" uly="2400">37. Die Halle dieſer Pforte reich⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2511" ulx="304" uly="2454">te ebenfalls bis an den aͤußern Vor⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2572" ulx="283" uly="2510">hof, und war am Eingange mit aus⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2627" ulx="304" uly="2564">gehauenen Palmbaͤumen auf bey⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2682" ulx="306" uly="2619">den Seiten gezieret; acht Stuffen</line>
        <line lrx="1064" lry="2742" ulx="308" uly="2680">aber fuͤhrten zu derſelben hinauf.</line>
        <line lrx="1098" lry="2810" ulx="366" uly="2752">39. * Eine jede Schatzkammer</line>
        <line lrx="1100" lry="2863" ulx="309" uly="2805">heite eine Thuͤr an der Vorderſeite</line>
        <line lrx="1101" lry="2923" ulx="309" uly="2864">der Pforten: daſelbſt wuſch man</line>
        <line lrx="798" lry="2971" ulx="310" uly="2921">tie Boandopfer.</line>
        <line lrx="799" lry="3036" ulx="371" uly="2978">34) * In der Halle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1394" lry="323" type="textblock" ulx="808" uly="252">
        <line lrx="1394" lry="323" ulx="808" uly="252">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="411" type="textblock" ulx="287" uly="354">
        <line lrx="1095" lry="411" ulx="287" uly="354">Ellen in der Laͤnge, und fuͤnf und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="314" type="textblock" ulx="1670" uly="258">
        <line lrx="1889" lry="314" ulx="1670" uly="258">(40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="863" type="textblock" ulx="1113" uly="351">
        <line lrx="1889" lry="411" ulx="1113" uly="351">te ſtunden zween Tiſche auf einer</line>
        <line lrx="1889" lry="466" ulx="1114" uly="409">Seite, und zween Tiſche auf der</line>
        <line lrx="1891" lry="521" ulx="1115" uly="468">andern Seite, darauf man die</line>
        <line lrx="1891" lry="580" ulx="1114" uly="519">Brandopfer, und die Opfer fuͤr die</line>
        <line lrx="1889" lry="636" ulx="1117" uly="578">Suͤnde und die Schuld ſchlachtete.</line>
        <line lrx="1889" lry="693" ulx="1170" uly="635">40. Es ſtunden auch auswaͤrts an</line>
        <line lrx="1893" lry="749" ulx="1115" uly="694">der Seite, welche gegen den Eingang</line>
        <line lrx="1888" lry="805" ulx="1115" uly="749">der noͤrdlichen Pforte hinaus ſich</line>
        <line lrx="1890" lry="863" ulx="1115" uly="803">ziehet, zween Tiſche, und auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="917" type="textblock" ulx="1090" uly="864">
        <line lrx="1891" lry="917" ulx="1090" uly="864">andern Seite vor der Halle der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="975" type="textblock" ulx="1116" uly="917">
        <line lrx="1892" lry="975" ulx="1116" uly="917">Pforte ſtunden ebenfalls zween Ti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1595" type="textblock" ulx="1118" uly="1028">
        <line lrx="1893" lry="1086" ulx="1171" uly="1028">41. Vier Tiſche ſtunden auf einer</line>
        <line lrx="1894" lry="1144" ulx="1119" uly="1087">Seite, und vier Tiſche auf der andern</line>
        <line lrx="1893" lry="1202" ulx="1118" uly="1143">Seite; zuſammen waren alſo acht</line>
        <line lrx="1894" lry="1258" ulx="1121" uly="1199">Tiſche an den Seiten der Pforte</line>
        <line lrx="1743" lry="1312" ulx="1121" uly="1256">zum opfern.</line>
        <line lrx="1895" lry="1368" ulx="1178" uly="1312">42. Die vier Tiſche zum Brand⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1426" ulx="1121" uly="1368">opfer waren von Quaderſteinen ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1480" ulx="1120" uly="1426">bauet, anderthalb Ellen lang, und</line>
        <line lrx="1899" lry="1537" ulx="1120" uly="1482">anderthalb Ellen breit, aber nur</line>
        <line lrx="1899" lry="1595" ulx="1122" uly="1535">eine Elle hoch, um * die Geſchie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1650" type="textblock" ulx="1114" uly="1594">
        <line lrx="1897" lry="1650" ulx="1114" uly="1594">re darauf zu legen, welche man zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2918" type="textblock" ulx="1122" uly="1650">
        <line lrx="1899" lry="1706" ulx="1122" uly="1650">den Brandopfern und Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1562" lry="1767" ulx="1125" uly="1709">opfern gebraucht.</line>
        <line lrx="1900" lry="1837" ulx="1180" uly="1775">43. Ihr Kranz war einer Hend</line>
        <line lrx="1902" lry="1891" ulx="1129" uly="1828">breit, und rund umher einwaͤrts</line>
        <line lrx="1901" lry="1948" ulx="1129" uly="1890">gebogen: dieſe Tiſche waren be⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2005" ulx="1131" uly="1942">ſtimmt, das Opferfleiſch darauf zu</line>
        <line lrx="1908" lry="2062" ulx="1132" uly="2012">legen.</line>
        <line lrx="1899" lry="2123" ulx="1187" uly="2051">44. * Auſßerhalb der innern Pfor⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2175" ulx="1133" uly="2116">te waren die Zimmer der Saͤnger</line>
        <line lrx="1908" lry="2227" ulx="1135" uly="2165">im innern Vorhofe: jene auf der</line>
        <line lrx="1909" lry="2289" ulx="1136" uly="2229">Seite an der Pforte, welche gegen</line>
        <line lrx="1910" lry="2343" ulx="1137" uly="2279">Mitternacht liegt, ſahen auf den</line>
        <line lrx="1910" lry="2398" ulx="1138" uly="2338">Weg gegen Mittag; die andern aber</line>
        <line lrx="1909" lry="2456" ulx="1136" uly="2390">auf der Seite der oſtlichen Pforte,</line>
        <line lrx="1911" lry="2513" ulx="1137" uly="2451">ſahen auf den Weg gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2566" ulx="1137" uly="2517">nacht. .V</line>
        <line lrx="1912" lry="2623" ulx="1192" uly="2560">45. Und er ſprach zu mir: Die⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2681" ulx="1138" uly="2615">ſe Reihe Zimmer, welche auf den</line>
        <line lrx="1912" lry="2734" ulx="1134" uly="2671">Weg gegen Mittag hinaus ſieht,</line>
        <line lrx="1914" lry="2794" ulx="1136" uly="2731">ſoll fuͤr die Prieſter ſeyn, welche im</line>
        <line lrx="1727" lry="2851" ulx="1137" uly="2792">Tempel die Wache halten.</line>
        <line lrx="1916" lry="2918" ulx="1195" uly="2860">46. * Jene Reihe Zimmer aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="3033" type="textblock" ulx="823" uly="2913">
        <line lrx="1918" lry="2975" ulx="971" uly="2913">deieie auf den Weg gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="3033" ulx="823" uly="2930">an der Pfor⸗ 3 deg nacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="487" type="textblock" ulx="1976" uly="380">
        <line lrx="2071" lry="432" ulx="1977" uly="380">1, welche</line>
        <line lrx="2082" lry="487" ulx="1976" uly="439">as vochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="545" type="textblock" ulx="1960" uly="492">
        <line lrx="2074" lry="545" ulx="1960" uly="492">rEdoks,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1118" type="textblock" ulx="1971" uly="550">
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1975" uly="550">rm des</line>
        <line lrx="2082" lry="657" ulx="1975" uly="605">nn darfen</line>
        <line lrx="2082" lry="720" ulx="1984" uly="666"> E n</line>
        <line lrx="2080" lry="829" ulx="1973" uly="780">wert Ele</line>
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="1972" uly="837">wert Ete</line>
        <line lrx="2082" lry="937" ulx="1972" uly="897">ind der A1</line>
        <line lrx="2077" lry="997" ulx="1972" uly="951">Lmpert.</line>
        <line lrx="2082" lry="1061" ulx="1983" uly="1008">C. Veon</line>
        <line lrx="2082" lry="1118" ulx="1971" uly="1065">e halede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1373" type="textblock" ulx="1971" uly="1285">
        <line lrx="2080" lry="1373" ulx="1971" uly="1285">11. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2959" type="textblock" ulx="1973" uly="1407">
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1973" uly="1407">Nuecer</line>
        <line lrx="2075" lry="1494" ulx="1974" uly="1451">Giterlande</line>
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="1974" uly="1517">des erſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1635" ulx="1975" uly="1582">n hre</line>
        <line lrx="2082" lry="1704" ulx="1976" uly="1646">n ane</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="1978" uly="1716">onets im</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1979" uly="1781">iſt t ie</line>
        <line lrx="2082" lry="1910" ulx="1981" uly="1858">11 3) d</line>
        <line lrx="2081" lry="1977" ulx="1981" uly="1915">ſhrmen an</line>
        <line lrx="2082" lry="2054" ulx="1980" uly="1986">nic gihl</line>
        <line lrx="2080" lry="2156" ulx="1988" uly="2085">Tur</line>
        <line lrx="2072" lry="2209" ulx="1987" uly="2159">henem</line>
        <line lrx="2082" lry="2282" ulx="1989" uly="2213">ſenen</line>
        <line lrx="2062" lry="2344" ulx="1992" uly="2282">ie</line>
        <line lrx="2080" lry="2426" ulx="1993" uly="2352">Me</line>
        <line lrx="2082" lry="2491" ulx="1996" uly="2427">nd ni</line>
        <line lrx="2082" lry="2551" ulx="2000" uly="2491">n</line>
        <line lrx="2068" lry="2614" ulx="2001" uly="2562">E, umn</line>
        <line lrx="2082" lry="2696" ulx="2003" uly="2620">kag</line>
        <line lrx="2082" lry="2766" ulx="2005" uly="2693">1 N⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2826" ulx="2006" uly="2756">dant,</line>
        <line lrx="2082" lry="2893" ulx="2008" uly="2818">I,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="311" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_311">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_311.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="296" type="textblock" ulx="60" uly="244">
        <line lrx="118" lry="296" ulx="60" uly="244">Gh</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="394" type="textblock" ulx="1" uly="332">
        <line lrx="132" lry="394" ulx="1" uly="332">Dſce an i</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="396">
        <line lrx="122" lry="455" ulx="18" uly="396">Uiſce u</line>
        <line lrx="121" lry="507" ulx="0" uly="455">atauf nin</line>
        <line lrx="121" lry="570" ulx="0" uly="513">de Ooſerſen</line>
        <line lrx="121" lry="622" ulx="0" uly="568">hu ſclctt</line>
        <line lrx="121" lry="677" ulx="0" uly="629">nuch usir</line>
        <line lrx="120" lry="744" ulx="0" uly="689">cgendn</line>
        <line lrx="121" lry="790" ulx="0" uly="744">orte hinn</line>
        <line lrx="120" lry="849" ulx="0" uly="801">, und ui</line>
        <line lrx="121" lry="913" ulx="0" uly="860"> der hr</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="968" type="textblock" ulx="3" uly="912">
        <line lrx="120" lry="968" ulx="3" uly="912">nfals ſen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1248" type="textblock" ulx="0" uly="1028">
        <line lrx="119" lry="1076" ulx="0" uly="1028">kunden afe</line>
        <line lrx="119" lry="1139" ulx="0" uly="1087">geauf Na</line>
        <line lrx="118" lry="1195" ulx="7" uly="1144">waren e</line>
        <line lrx="118" lry="1248" ulx="0" uly="1201">Uten d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1666" type="textblock" ulx="0" uly="1318">
        <line lrx="117" lry="1376" ulx="2" uly="1318">ſce zun de</line>
        <line lrx="118" lry="1423" ulx="0" uly="1376">Madetſenn</line>
        <line lrx="118" lry="1482" ulx="8" uly="1433">Elen kn</line>
        <line lrx="102" lry="1540" ulx="3" uly="1491">leit, de!</line>
        <line lrx="118" lry="1594" ulx="0" uly="1541">1 di G</line>
        <line lrx="113" lry="1666" ulx="0" uly="1607">welhenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1709" type="textblock" ulx="16" uly="1667">
        <line lrx="117" lry="1709" ulx="16" uly="1667">und Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1847" type="textblock" ulx="0" uly="1786">
        <line lrx="115" lry="1847" ulx="0" uly="1786">var ene ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="1902" type="textblock" ulx="0" uly="1854">
        <line lrx="147" lry="1902" ulx="0" uly="1854">umnher aen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2021" type="textblock" ulx="0" uly="1911">
        <line lrx="113" lry="1963" ulx="0" uly="1911">ſſche nan</line>
        <line lrx="110" lry="2021" ulx="0" uly="1962">ſeſch An</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2402" type="textblock" ulx="0" uly="2067">
        <line lrx="111" lry="2137" ulx="3" uly="2067">Nrinmnf</line>
        <line lrx="111" lry="2188" ulx="0" uly="2134">nee Ne e</line>
        <line lrx="111" lry="2253" ulx="2" uly="2190">e: e</line>
        <line lrx="88" lry="2309" ulx="0" uly="2247">le, tche⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2364" ulx="19" uly="2303">ſhenee</line>
        <line lrx="108" lry="2402" ulx="68" uly="2361">dnt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1450" lry="306" type="textblock" ulx="711" uly="229">
        <line lrx="1450" lry="306" ulx="711" uly="229">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1003" type="textblock" ulx="193" uly="329">
        <line lrx="982" lry="393" ulx="198" uly="329">nacht ſieht, ſoll den Prieſtern gehoͤ⸗</line>
        <line lrx="981" lry="445" ulx="198" uly="384">ren, welche fuͤr den Dienſt des Al⸗</line>
        <line lrx="980" lry="505" ulx="198" uly="447">tares wachen. Dieſe ſind die Kin⸗</line>
        <line lrx="980" lry="555" ulx="197" uly="503">der Sadoks, welche allein aus den</line>
        <line lrx="978" lry="614" ulx="196" uly="559">Kindern des Levi zum Herrn hinein⸗</line>
        <line lrx="937" lry="670" ulx="196" uly="614">treten darfen, um ihm zu dienen.</line>
        <line lrx="977" lry="725" ulx="246" uly="673">47. Er maß alsdann den Vor⸗</line>
        <line lrx="974" lry="782" ulx="193" uly="726">hof, welcher ein Viereck bildete:</line>
        <line lrx="975" lry="840" ulx="193" uly="783">hundert Ellen naͤmlich lang, und</line>
        <line lrx="976" lry="904" ulx="194" uly="841">hundert Ellen breit war; * hier</line>
        <line lrx="980" lry="953" ulx="197" uly="898">ſtund der Altar vor dem Eingange</line>
        <line lrx="482" lry="1003" ulx="196" uly="954">des Tempels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="312" type="textblock" ulx="1701" uly="262">
        <line lrx="1802" lry="312" ulx="1701" uly="262">301</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="403" type="textblock" ulx="1001" uly="340">
        <line lrx="1805" lry="403" ulx="1001" uly="340">maß die Halle: ſie hatte fuͤnf Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1014" type="textblock" ulx="1009" uly="395">
        <line lrx="1836" lry="457" ulx="1016" uly="395">auf einer Seite, und fuͤnf Ellen</line>
        <line lrx="1805" lry="515" ulx="1015" uly="451">auf der andern Seite; aber die</line>
        <line lrx="1805" lry="573" ulx="1013" uly="510">Breite der Pforte betrug drey El⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="630" ulx="1013" uly="564">len auf einer, und drey Ellen auf</line>
        <line lrx="1750" lry="672" ulx="1011" uly="623">der andern Seitte.</line>
        <line lrx="1805" lry="739" ulx="1064" uly="677">49. Die Laͤnge der Halle, zu wel⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="800" ulx="1011" uly="733">cher acht Stufen hinauffuͤhrten,</line>
        <line lrx="1803" lry="853" ulx="1010" uly="789">belief ſich auf zwanzig Ellen, und</line>
        <line lrx="1801" lry="903" ulx="1009" uly="847">die Breite eilf Ellen, * an den Vor⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="963" ulx="1012" uly="903">derſeiten ſtunden Saͤulen, eine auf</line>
        <line lrx="1146" lry="1014" ulx="1011" uly="961">dieſer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1123" type="textblock" ulx="193" uly="962">
        <line lrx="1806" lry="1022" ulx="604" uly="962">. und die andere auf jener</line>
        <line lrx="1790" lry="1075" ulx="245" uly="1007">48. Von da fuͤhrte er mich in Seite.</line>
        <line lrx="1098" lry="1123" ulx="193" uly="1066">* die Halle des Tempels hinein, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1478" lry="1260" type="textblock" ulx="533" uly="1190">
        <line lrx="1478" lry="1260" ulx="533" uly="1190">Auslegung des XL. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2058" type="textblock" ulx="193" uly="1284">
        <line lrx="1801" lry="1384" ulx="193" uly="1284">V. 1. KFm fuͤnf und zwanzigſten Jahre, ſchreibt hier Ezechiel,</line>
        <line lrx="1802" lry="1449" ulx="548" uly="1377">ſeit unſerer gezwungenen Auswanderung aus dem</line>
        <line lrx="1801" lry="1517" ulx="194" uly="1441">Vaterlande in die Gefangenſchaft nach Babylon, am zehenten Ta⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1585" ulx="195" uly="1515">ge des erſten Monats von dem erſtgedachten Jahre, im vierzehn⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1651" ulx="195" uly="1578">ten Jahre alſo nach Eroberung und verheerung der Stadt Jeru⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1720" ulx="196" uly="1646">ſalem, an eben demſelbigen Tage, naͤmlich am zehnten des erſten</line>
        <line lrx="1847" lry="1788" ulx="199" uly="1709">Monats im Jahre, oder des Niſans, an welchem Tage die Juden</line>
        <line lrx="1797" lry="1861" ulx="196" uly="1780">einſt, ja jedes Jahr, gemaͤß der Verordnung ihres Geſetzes, (Exod.</line>
        <line lrx="1797" lry="1918" ulx="201" uly="1848">12, 3.) das Oſterlamm nahmen, und daſſelbe bis auf den vier⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1987" ulx="196" uly="1912">zehnten aufbewahrten, wo es geſchlachtet werden mußte, da ergriff</line>
        <line lrx="1796" lry="2058" ulx="194" uly="1976">mich gaͤhling die Hand des Herrn, wie ehemals (Ezech. 1, 3.) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3030" type="textblock" ulx="194" uly="2078">
        <line lrx="1795" lry="2164" ulx="284" uly="2078">V. 2. Fuͤhrte mich, zwar nicht dem Leibe nach, ſondern im Geiſte,</line>
        <line lrx="1795" lry="2227" ulx="194" uly="2149">in einem goͤttlichen Geſichte, oder vermittelſt einer goͤttlichen, er⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2291" ulx="197" uly="2211">habenen und wundervollen Erſcheinung, in das Land Iſraels, in</line>
        <line lrx="1794" lry="2359" ulx="199" uly="2280">Judaͤen. Dort ließ ſie mich nieder, und ſtellte mich auf einen ſehr</line>
        <line lrx="1796" lry="2423" ulx="200" uly="2350">hohen Berg, auf den Berg Sion, worauf eine Art Gebaͤude</line>
        <line lrx="1794" lry="2491" ulx="199" uly="2414">ſtund, naͤmlich der Tempel, oder das Haus des Herrn, welches</line>
        <line lrx="1796" lry="2562" ulx="200" uly="2480">ſich mit neuer Pracht aus dem Schutte wieder zu erheben anſien⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2625" ulx="200" uly="2556">ge, und wegen ſeiner Weitſchichtigkeit ſowohl, als den ringsum⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2692" ulx="203" uly="2615">her angelegten Feſtungswerkern einer großen, gegen Mittag hin,</line>
        <line lrx="1794" lry="2756" ulx="201" uly="2680">in Ruͤckſicht Babyloniens, wie Apollinar ſagt, ſich ſtreckenden</line>
        <line lrx="1794" lry="2826" ulx="201" uly="2752">Stadt, beym erſten Anſehen glich: Dieſer ſehr hohe, herrliche</line>
        <line lrx="1791" lry="2889" ulx="202" uly="2814">Berg, ſoricht der heilige Gregor, iſt Chriſtus, auf welchem, di8</line>
        <line lrx="1793" lry="2958" ulx="199" uly="2882">ihrer Grundfeſte, ſich die wahre Kirche in vollem Glanze zeigt.</line>
        <line lrx="1791" lry="3030" ulx="1553" uly="2962">B. 3 LEr,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="312" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_312">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_312.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="311" type="textblock" ulx="256" uly="228">
        <line lrx="1886" lry="311" ulx="256" uly="228">302 Der Prophet Ezechiel. (40. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1208" type="textblock" ulx="248" uly="332">
        <line lrx="1886" lry="402" ulx="424" uly="332">V. 3. Er, der Herr, fuͤhrte mich an ſeiner Hand daſelbſt</line>
        <line lrx="1886" lry="470" ulx="248" uly="398">hinein in dieſes bewundernswürdige Gebaͤude; und ſieh, was ich</line>
        <line lrx="1887" lry="541" ulx="295" uly="468">zuerſt da antraff: es war naͤmlich ein Mann, das iſt, ein Engel</line>
        <line lrx="1885" lry="600" ulx="293" uly="535">in maͤnnlicher Geſtalt da, glaublich Gabriel, welcher nachher auch</line>
        <line lrx="1885" lry="676" ulx="294" uly="598">dem Dantel, wie dieſer Prophet (Dan. 9, 21.) erzaͤhlt, erſchienen</line>
        <line lrx="1886" lry="739" ulx="293" uly="674">iſt, und von Fuße auf aus hell geſchliffenem Erze, oder dem rein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="808" ulx="294" uly="738">ſten Metalle zu ſeyn ſchien, und einen außerordentlichen Glanz</line>
        <line lrx="1884" lry="878" ulx="295" uly="804">von ſich warf. Er, dieſer verehrungswuͤrdige Mann oder Engel,</line>
        <line lrx="1884" lry="940" ulx="295" uly="866">hatte eine leinene Schnur, das iſt, eine Richiſchnur, dergleichen</line>
        <line lrx="1886" lry="1011" ulx="295" uly="941">ſich, wie die Siebenzig und der heilige Gregor ſchreiben, die Maue⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1076" ulx="295" uly="1009">rer zu bedienen pflegen, in einer Hand, um mit derſelben zu un⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1143" ulx="292" uly="1070">terſuchen, ob die emporſteigende Mauer des Tempels nach der gera⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1208" ulx="295" uly="1141">den Linie laufe, und uͤberall in gleichem Ebenmaaße ſtehe; in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2238" type="textblock" ulx="289" uly="1276">
        <line lrx="1882" lry="1354" ulx="294" uly="1276">den Abſtand eines Theiles von dem andern zu beſtimmen. Im</line>
        <line lrx="1883" lry="1418" ulx="291" uly="1345">ſinnbildlichen Verſtande, ſagen der heilige Hieronymus und Gre⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1482" ulx="289" uly="1409">gor, iſt dieſer Mann, Chriſtus, welcher die Theile der ganzen Kir⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1546" ulx="291" uly="1478">che entwirft, ordnet, auffuͤhrt und zieret: Er ſteht ſo, wie er von</line>
        <line lrx="1883" lry="1618" ulx="290" uly="1545">Ewigkeit her ſeiner Beſtimmung nach ſtund, und ſtehen bleiben</line>
        <line lrx="1883" lry="1683" ulx="289" uly="1606">wird, unter dem Thore zu dem Hauſe des Herrn: weil er der</line>
        <line lrx="1883" lry="1753" ulx="290" uly="1675">Weg zum Vater iſt, die Unwuͤrdigen ausſchließt, die Wurdigen</line>
        <line lrx="1879" lry="1818" ulx="289" uly="1744">aber freudig empfaͤngt, und in daſſelbe einfuͤhret.</line>
        <line lrx="1881" lry="1899" ulx="423" uly="1824">V. 4. Dieſer Mann, welcher unter der Pforte ſtund, ſprach</line>
        <line lrx="1882" lry="1966" ulx="289" uly="1900">zu mir, ſchreibt Ezechiel: Schaͤrfe nicht nur deine Augen zum</line>
        <line lrx="1881" lry="2035" ulx="290" uly="1953">Sehen, und deine Ohren zum Höoren, das iſt, ſchaue und hoͤre</line>
        <line lrx="1882" lry="2098" ulx="290" uly="2029">nicht nur allein mit groͤßter Aufmerkſamkeit alles an, was du hier</line>
        <line lrx="1880" lry="2174" ulx="289" uly="2100">ſehen und hoͤren wirſt, ſondern nimm auch alles wohl zu Herzen,</line>
        <line lrx="1721" lry="2238" ulx="290" uly="2163">überlege es reiflich, und ſchreibe es tief in dein Gedaͤchtniß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2406" type="textblock" ulx="290" uly="2249">
        <line lrx="1881" lry="2341" ulx="422" uly="2249">Denn Alles, was du hier ſiehſt und hoͤreſt, ſollſt du dem</line>
        <line lrx="1883" lry="2406" ulx="290" uly="2326">Hauſe Iſraels zum Troſte verküundigen, und ausfuͤhrlich erzaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2540" type="textblock" ulx="289" uly="2398">
        <line lrx="1909" lry="2474" ulx="292" uly="2398">len. Gott naͤmlich, um den zu Babylon in der Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1934" lry="2540" ulx="289" uly="2467">ſchmachtenden Juden die erquickende Hoffnung einzufloͤſſen, daß der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2984" type="textblock" ulx="286" uly="2534">
        <line lrx="1881" lry="2608" ulx="289" uly="2534">Tempel zu Jeruſalem wiederum erbauet, folglich auch ihr Reich und</line>
        <line lrx="1882" lry="2679" ulx="289" uly="2597">ihre Religion den alten Glanz abermal erhalten werde, zeiget hier</line>
        <line lrx="1879" lry="2742" ulx="287" uly="2664">in den letzten Kapiteln dem Ezechiel den Entwurf des neuen Tem⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2806" ulx="288" uly="2732">pels, und des neuen Jeruſalems, welches im buchſtaͤblichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2877" ulx="286" uly="2801">ſtande durch den Zorobabel, in dem geiſtlichen aber durch Chriſtum</line>
        <line lrx="1879" lry="2948" ulx="289" uly="2867">hergeſtellet werden ſoll. Alſo ſprechen, nach dem Zeugniſſe des</line>
        <line lrx="1881" lry="2984" ulx="1739" uly="2935">Gala⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1275" type="textblock" ulx="292" uly="1150">
        <line lrx="2082" lry="1275" ulx="292" uly="1201">andern Hand aber hatte er eine Meßruthe, um die Groͤße und imm in</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="778" type="textblock" ulx="1962" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="389" ulx="1966" uly="329">ltn 4) u</line>
        <line lrx="2082" lry="457" ulx="1965" uly="398">encuch</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1964" uly="464">,Schefte</line>
        <line lrx="2082" lry="647" ulx="1988" uly="583">inſin</line>
        <line lrx="2082" lry="719" ulx="1962" uly="651">kelge ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="778" ulx="1962" uly="720">Kö neue ze</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1873" type="textblock" ulx="1959" uly="1266">
        <line lrx="2080" lry="1321" ulx="1961" uly="1266">ien Erele</line>
        <line lrx="2082" lry="1399" ulx="1961" uly="1340">1) zuan</line>
        <line lrx="2082" lry="1510" ulx="1970" uly="1440">25⁄</line>
        <line lrx="2071" lry="1571" ulx="1963" uly="1511">lr ſtund,</line>
        <line lrx="2071" lry="1643" ulx="1959" uly="1576">eehelge</line>
        <line lrx="2082" lry="1702" ulx="1964" uly="1649">Id ene zw</line>
        <line lrx="2081" lry="1784" ulx="1965" uly="1715">ne Fng</line>
        <line lrx="2082" lry="1873" ulx="2001" uly="1817">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2649" type="textblock" ulx="1970" uly="2348">
        <line lrx="2078" lry="2428" ulx="1978" uly="2348">ln i</line>
        <line lrx="2082" lry="2488" ulx="1980" uly="2418">IaN I</line>
        <line lrx="2082" lry="2589" ulx="1970" uly="2523">dec</line>
        <line lrx="2052" lry="2649" ulx="1984" uly="2591">er e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="313" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_313">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_313.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1844" lry="1406" type="textblock" ulx="0" uly="194">
        <line lrx="1844" lry="309" ulx="53" uly="194">M Der Prophet Ezechiel. 309)</line>
        <line lrx="1789" lry="413" ulx="13" uly="316">ne Galatin a) und Finus, die alten Rabbiner bey dieſer Stelle, mit</line>
        <line lrx="1787" lry="480" ulx="0" uly="395">i t welchen auch der heilige Chryſoſtomus b) und Theodoret nebſt an⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="572" ulx="2" uly="468">a derrn Schriftauslegern uͤbereinſtimmen. L</line>
        <line lrx="1822" lry="667" ulx="0" uly="587">iht err „Im ſinnbildlichen und geiſtlichen Verſtande alſo, welchen auch</line>
        <line lrx="1784" lry="733" ulx="12" uly="661">dean der heilige Geiſt zur Hauptabſicht hatte, iſt dieſer neue Tempel und</line>
        <line lrx="1784" lry="804" ulx="0" uly="731">enlinhe dieſes neue Jeruſalem die Kirche Chriſti, ſowohl in Anbetracht ih⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="867" ulx="0" uly="797">n anh, rer geiſtlichen Einrichtung, namlich des Prieſterthumes, der Opfer</line>
        <line lrx="1784" lry="935" ulx="0" uly="861">n, Ms und der heiligen Gebaude; als in Ruͤckſicht ihrer weltlichen und</line>
        <line lrx="1783" lry="1002" ulx="0" uly="931">nnm ſtaatsklugen Verfaſſung. Im verbluͤmten Sinne bedeutet der neue</line>
        <line lrx="1785" lry="1075" ulx="0" uly="999">ſinm Tempel und das neue Jeruſalem jede rechtglaͤubige, heilige Seele ;</line>
        <line lrx="1782" lry="1135" ulx="0" uly="1068">ung im geheimmßreichen aber die in dem Himmel triumphirende Kir⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1213" ulx="3" uly="1131">ndt che; wie es aus den Worten unſeres Propheten, welche wir wei⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1272" ulx="10" uly="1200">ebt ter unten leſen, (Ezech. 47, 5.) erhellet, wenn man ſie mit einer</line>
        <line lrx="1783" lry="1340" ulx="0" uly="1268">um. andern Stelle aus den Schriften des neuen Bundes (Offenb. 22,</line>
        <line lrx="1770" lry="1406" ulx="0" uly="1341">nus I6 I. 2c.) zuſammenſtellet, und vergleichet. P</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1423">
        <line lrx="1783" lry="1514" ulx="0" uly="1423">rgngh V. 5. Der Mann, faͤhrt Ezechiel fort, welcher unter dem</line>
        <line lrx="1784" lry="1590" ulx="8" uly="1502"> Thore ſtund, hatte, wie ſchon geſagt, eine Meßruthe bey ſich, wel⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1646" ulx="6" uly="1557">ſcen i che die heilige oder koͤnigliche genannt wurde, weil ſie ſechs Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1716" type="textblock" ulx="4" uly="1626">
        <line lrx="1781" lry="1716" ulx="4" uly="1626">nelni und eine Zwerchhand lang war, folglich die gemeine Meßruthe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1695">
        <line lrx="789" lry="1783" ulx="0" uly="1695">e Wn⸗ um vier Finger uͤbertraff.</line>
        <line lrx="1772" lry="1889" ulx="296" uly="1813">V. 6. Er kam zum oͤſtlichen Thore des mittern Vorhofes,</line>
        <line lrx="1773" lry="1949" ulx="172" uly="1882">welcher auch der Vorhof der reinen Juden genannt wurde, und</line>
        <line lrx="1771" lry="2022" ulx="169" uly="1948">welcher in Ruͤckſicht des innern Vorhofes der Prieſter wohl auch</line>
        <line lrx="1771" lry="2101" ulx="24" uly="2013">uu  der außere heißen konnte: denn von dem Vorhofe der Heyden, wel⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2174" ulx="0" uly="2085">erhe⸗ cher ſonſt eigentlich der aͤußere war, geſchieht hier gar keine Mel⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2221" ulx="16" uly="2152">„ dung. Jeder Vorhof aber hatte drey Thore, oder Eingaͤnge: das</line>
        <line lrx="1770" lry="2288" ulx="0" uly="2197">n eine Thor, der Vorderſeite des Tempels gegenuͤber, lag gegen</line>
        <line lrx="1774" lry="2356" ulx="0" uly="2283">ltun Oſten; das andere gegen Norden; das dritte gegen Mittag.</line>
        <line lrx="1772" lry="2425" ulx="3" uly="2350">ch  Durch dieſe Eingaͤnge oder Pforten kam man aus einem Vorho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="608" lry="2492" type="textblock" ulx="0" uly="2420">
        <line lrx="608" lry="2492" ulx="0" uly="2420">nmnf fe in den andern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2039" type="textblock" ulx="0" uly="1849">
        <line lrx="69" lry="1903" ulx="12" uly="1849">ſund⸗</line>
        <line lrx="108" lry="1970" ulx="0" uly="1918">Augen 1</line>
        <line lrx="106" lry="2039" ulx="0" uly="1984">aue ind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2861" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="1769" lry="2597" ulx="0" uly="2502">ſn Die Siebenzig ſagen, um aus dem Vorhofe der Heyden in</line>
        <line lrx="1772" lry="2674" ulx="3" uly="2565">ii jenen der Juden zu kommen, habe man ſieben Stufen hinaufſtei⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2707" ulx="0" uly="2645">Zege D gen</line>
        <line lrx="1738" lry="2765" ulx="1" uly="2666">eui — — e</line>
        <line lrx="1765" lry="2812" ulx="61" uly="2758">B —</line>
        <line lrx="1754" lry="2861" ulx="3" uly="2778">ſchen a) Galatinus L., 5. c. 13. Adrianus Finus L. 2. c. 8. de flagel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="3024" type="textblock" ulx="0" uly="2828">
        <line lrx="1766" lry="2930" ulx="0" uly="2828">ag⸗ Judæorum. b) Chryſoſtomus Hom. 17. in Epiſt. ad Hebr. Richar-</line>
        <line lrx="1767" lry="2979" ulx="0" uly="2903">iſſen dus L. de Ezech. Templo. Tbrniellus in Chron. A. 3460. Ribora</line>
        <line lrx="1757" lry="3024" ulx="60" uly="2959">“ L. I. de Templo c. 27. et alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="314" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_314">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_314.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1906" lry="313" type="textblock" ulx="314" uly="220">
        <line lrx="1906" lry="313" ulx="314" uly="220">304 Der Prophet Ezechiel. (a0. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="497" type="textblock" ulx="317" uly="334">
        <line lrx="1934" lry="430" ulx="317" uly="334">gen muͤſſen. Von dort aus hatte man noch acht Stufen weiter,</line>
        <line lrx="1927" lry="497" ulx="319" uly="417">wenn man in den Vorhof der Prieſter gehen wollte. Auf dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="558" type="textblock" ulx="316" uly="480">
        <line lrx="1900" lry="558" ulx="316" uly="480">fuͤnfzehn Stufen ſangen die Leviten fuͤnfzehn Pſalmen, waͤhrend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="620" type="textblock" ulx="319" uly="549">
        <line lrx="1946" lry="620" ulx="319" uly="549">die Prieſter, Gott das taͤgliche, oder ewige Opfer zu entrichten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1034" type="textblock" ulx="317" uly="612">
        <line lrx="1902" lry="686" ulx="317" uly="612">hingiengen; daher ſie den Namen der Gradualpſalme, oder Staf⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="752" ulx="320" uly="683">felgeſange bekommen haben, wie der heilige Hieronymus und die</line>
        <line lrx="1902" lry="817" ulx="321" uly="752">Hebraer ſchreiben. Endlich waren, um aus dem Vorhofe der Prie⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="883" ulx="320" uly="816">ſter in das Heilige, oder an den Eingang des eigentlichen Tem⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="975" ulx="319" uly="886">pels zu kommen, noch andere acht Stuffen zu betreten, wie der</line>
        <line lrx="1398" lry="1034" ulx="322" uly="953">letzte Vers des gegenwaͤrtigen Kapitels ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1931" type="textblock" ulx="292" uly="1022">
        <line lrx="1900" lry="1122" ulx="449" uly="1022">V. 8. Halle wird hier jener Raum einer Pforte oder eines</line>
        <line lrx="1900" lry="1200" ulx="292" uly="1117">Haupteinganges genannt, welcher von der vordern T huͤrſchwelle</line>
        <line lrx="1903" lry="1257" ulx="292" uly="1186">bis zu der hintern unter einem Bogen hinlaͤuft, und den Durch⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1327" ulx="318" uly="1256">gang gewaͤhret. An jede ſolche Halle ſtießen ſechs Zimmer, drey</line>
        <line lrx="1900" lry="1391" ulx="316" uly="1328">auf dieſer, drey auf jener Seite, und dienten zum Aufenthalte der Le⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1459" ulx="320" uly="1393">viten, welche die Wache an den Pforten hatten. Einen ſehr genauen</line>
        <line lrx="1900" lry="1526" ulx="319" uly="1457">Grundriß von dem ganzen heiligen Gebaͤude und deſſen hier beſchrie⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1593" ulx="316" uly="1528">benen Theilen kann man bey Villalpand a) finden; den geheimniß⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1660" ulx="317" uly="1596">reichen, geiſtlichen Sinn davon aber haben Hieronymus und Ere⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1728" ulx="318" uly="1661">gor, wie auch Ribera und Lyran nebſt dem Kornel und Peter</line>
        <line lrx="1902" lry="1793" ulx="299" uly="1725">Bongus b) umſtaͤndlich erklaͤret, welcher Letztere noch uͤberdieß die</line>
        <line lrx="1898" lry="1864" ulx="320" uly="1775">Bedeutungen aller in der heiligen Schrift oͤfters vorkommenden,</line>
        <line lrx="1368" lry="1931" ulx="320" uly="1863">beruͤhmten Zahlen weitſchweifig unterſuchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2434" type="textblock" ulx="312" uly="1960">
        <line lrx="1905" lry="2032" ulx="447" uly="1960">V. 17. Der aͤußere Vorhof der reinen Juden lag ungedeckt</line>
        <line lrx="1900" lry="2099" ulx="317" uly="2031">unter freyem Himmel, und war mit Marmor nach Wuͤrfelart ge⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2166" ulx="316" uly="2099">pflaſtert. Ringsherum giengen marmorne Schwibboͤgen, hinter</line>
        <line lrx="1897" lry="2234" ulx="313" uly="2164">welchen dreyßig Schatzkammern oder Zimmer lagen, darinn theils</line>
        <line lrx="1907" lry="2303" ulx="314" uly="2232">die Prieſter und Leviten wohnten, theils das Tempelgeraͤthe und</line>
        <line lrx="1900" lry="2368" ulx="312" uly="2301">deſſen Schaͤtze aufbewahrt wurden, wie Hieronymus und Ribera</line>
        <line lrx="1911" lry="2434" ulx="313" uly="2372">nebſt dem Maldonat und Andern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2874" type="textblock" ulx="313" uly="2442">
        <line lrx="1907" lry="2535" ulx="444" uly="2442">V. 38. Eine jede Schatzkammer, wovon oben im 17ten</line>
        <line lrx="1900" lry="2605" ulx="319" uly="2528">Verſe ſchon Meldung geſchah, hatte eine Thure zu beyden Seiten</line>
        <line lrx="1897" lry="2670" ulx="313" uly="2601">der großen Halle, oder des Schwibbogens jeder Pforte des innern</line>
        <line lrx="1899" lry="2739" ulx="313" uly="2671">Vorhofes; daſelbſt wuſch man die Brandopfer, welche aus dem</line>
        <line lrx="1900" lry="2874" ulx="313" uly="2731">aͤußern Vorhofe durch die Ahüren in dieſe Zimmer gebracht wur⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2850" ulx="1837" uly="2809">den,</line>
      </zone>
      <zone lrx="375" lry="2884" type="textblock" ulx="315" uly="2873">
        <line lrx="375" lry="2884" ulx="315" uly="2873">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3020" type="textblock" ulx="320" uly="2865">
        <line lrx="1917" lry="3011" ulx="396" uly="2865">a) Pitalpankus Fig. 6 9. g. L. 1. I. de Tempio c. 25. ) Parus</line>
        <line lrx="1004" lry="3020" ulx="320" uly="2941">Bongus L. de Numer. myſter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="412" type="textblock" ulx="1973" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1973" uly="346">u nnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="545" type="textblock" ulx="1940" uly="418">
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="1973" uly="418">Mn: den</line>
        <line lrx="2081" lry="545" ulx="1940" uly="480">imn det .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1122" type="textblock" ulx="1968" uly="586">
        <line lrx="2079" lry="648" ulx="1999" uly="586">L 30.</line>
        <line lrx="2082" lry="710" ulx="1971" uly="657">firlchen</line>
        <line lrx="2082" lry="787" ulx="1970" uly="727">unge al</line>
        <line lrx="2082" lry="849" ulx="1970" uly="791">Pen P</line>
        <line lrx="2080" lry="924" ulx="1970" uly="852">1 cloch</line>
        <line lrx="2082" lry="991" ulx="1969" uly="929">n  ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1050" ulx="1969" uly="999">en, warr</line>
        <line lrx="2081" lry="1122" ulx="1968" uly="1064">Ceropfa,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1300" type="textblock" ulx="1968" uly="1166">
        <line lrx="2069" lry="1229" ulx="1995" uly="1166">n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1968" uly="1240">1 eſchede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1368" type="textblock" ulx="1963" uly="1301">
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1963" uly="1301">Siſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1601" type="textblock" ulx="1969" uly="1400">
        <line lrx="2074" lry="1473" ulx="1997" uly="1400">L</line>
        <line lrx="2080" lry="1531" ulx="1970" uly="1479">n der 1 br⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1969" uly="1552"> wten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1736" type="textblock" ulx="1970" uly="1603">
        <line lrx="2081" lry="1736" ulx="1970" uly="1603">Ean</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1879" type="textblock" ulx="1971" uly="1695">
        <line lrx="2082" lry="1807" ulx="1971" uly="1695">nins H</line>
        <line lrx="2078" lry="1879" ulx="1972" uly="1811"> Nen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1942" type="textblock" ulx="1962" uly="1886">
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="1962" uly="1886"> S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2222" type="textblock" ulx="1971" uly="1946">
        <line lrx="2081" lry="2014" ulx="1973" uly="1946">ſ breſer</line>
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="1974" uly="2015">Nche ha</line>
        <line lrx="2082" lry="2141" ulx="1971" uly="2073">Uuhnrtn</line>
        <line lrx="2082" lry="2222" ulx="1977" uly="2145"> heig</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="315" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_315">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_315.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="112" lry="399" ulx="0" uly="332">Sinfen e</line>
        <line lrx="112" lry="467" ulx="0" uly="408">. A</line>
        <line lrx="113" lry="547" ulx="2" uly="473">mn, nie</line>
        <line lrx="113" lry="605" ulx="0" uly="555"> zu imntr</line>
        <line lrx="113" lry="671" ulx="0" uly="612">ne, de</line>
        <line lrx="113" lry="736" ulx="0" uly="692">wmus in</line>
        <line lrx="112" lry="812" ulx="0" uly="752">thoft n</line>
        <line lrx="113" lry="878" ulx="0" uly="823">entlichen</line>
        <line lrx="112" lry="950" ulx="0" uly="900">treten m</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1605" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="112" lry="1110" ulx="0" uly="1066">te oht</line>
        <line lrx="111" lry="1250" ulx="0" uly="1198">ind den d</line>
        <line lrx="111" lry="1331" ulx="0" uly="1269">Znmg!</line>
        <line lrx="106" lry="1399" ulx="0" uly="1337">ſenthalel</line>
        <line lrx="110" lry="1468" ulx="1" uly="1405">n ſcht</line>
        <line lrx="111" lry="1539" ulx="0" uly="1475">n hir iit</line>
        <line lrx="112" lry="1605" ulx="1" uly="1541">den gehem</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1613">
        <line lrx="138" lry="1660" ulx="0" uly="1613">mus IN G</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1870" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="111" lry="1732" ulx="0" uly="1681">mel und</line>
        <line lrx="109" lry="1803" ulx="0" uly="1750">9 thardn</line>
        <line lrx="108" lry="1870" ulx="0" uly="1821">Urkommnmne</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2384" type="textblock" ulx="0" uly="1983">
        <line lrx="109" lry="2049" ulx="0" uly="1983">lag un</line>
        <line lrx="97" lry="2111" ulx="4" uly="2057">Wurfonf</line>
        <line lrx="107" lry="2199" ulx="0" uly="2117">Mon</line>
        <line lrx="107" lry="2245" ulx="17" uly="2192">Dorion te</line>
        <line lrx="106" lry="2329" ulx="3" uly="2256">Agrite</line>
        <line lrx="57" lry="2384" ulx="0" uly="2336">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2921" type="textblock" ulx="0" uly="2494">
        <line lrx="103" lry="2557" ulx="0" uly="2494"> in</line>
        <line lrx="102" lry="2624" ulx="0" uly="2559">den</line>
        <line lrx="101" lry="2692" ulx="0" uly="2629"> des i</line>
        <line lrx="98" lry="2764" ulx="0" uly="2695">e l</line>
        <line lrx="96" lry="2829" ulx="0" uly="2764">Cratt r</line>
        <line lrx="93" lry="2921" ulx="29" uly="2885">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2976" type="textblock" ulx="54" uly="2931">
        <line lrx="91" lry="2976" ulx="54" uly="2931">M</line>
      </zone>
      <zone lrx="157" lry="291" type="textblock" ulx="59" uly="245">
        <line lrx="157" lry="291" ulx="59" uly="245">Kk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="991" type="textblock" ulx="174" uly="247">
        <line lrx="1807" lry="340" ulx="673" uly="247">Der Prophet Ezechiel. 305</line>
        <line lrx="1801" lry="445" ulx="176" uly="352">den, um dort, ehe man ſie dem Herrn darbrachte, geſaͤuberet zu</line>
        <line lrx="1816" lry="513" ulx="176" uly="429">werden: denn zu dieſem Gebrauche waren gemeldete Schatzkame</line>
        <line lrx="1784" lry="561" ulx="177" uly="495">mern, oder kleinere Zimmer beſtimmet.</line>
        <line lrx="1773" lry="688" ulx="298" uly="590">V. 39. In eben der innern Halle einer jeden Pforte des</line>
        <line lrx="1771" lry="750" ulx="175" uly="665">prieſterlichen Vorhofes ſtunden theils beym Eingange, theils beym</line>
        <line lrx="1770" lry="814" ulx="176" uly="733">Ausgange acht ſteinerne viereckige Tiſche, zween Tiſche naͤmlich</line>
        <line lrx="1769" lry="891" ulx="174" uly="791">bey jedem Pfoſten. Auf dieſe Tiſche legte man die Opferthiere</line>
        <line lrx="1775" lry="991" ulx="174" uly="858">ln Schlachten, um ſie nachher von da aus auf den Altar des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1015" type="textblock" ulx="159" uly="936">
        <line lrx="1766" lry="1015" ulx="159" uly="936">Herrn zu bringen. Dieſe zween Tiſche aber, welche beyderſeits</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1143" type="textblock" ulx="170" uly="998">
        <line lrx="1806" lry="1086" ulx="171" uly="998">ſtunden, waren ſehr nothwendig: denn auf einen legte man das</line>
        <line lrx="1694" lry="1143" ulx="170" uly="1068">Schlachtopfer, und der andere diente dazu,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1397" type="textblock" ulx="168" uly="1163">
        <line lrx="1795" lry="1260" ulx="180" uly="1163">Ve. 42. Um die Geſchirre darauf zu legen, derer man zu</line>
        <line lrx="1811" lry="1323" ulx="170" uly="1236">den zerſchiedenen Opfern benoͤthiget war: z. B. Meſſer, Schags</line>
        <line lrx="1658" lry="1397" ulx="168" uly="1301">len, Schuͤſſeln und andere derley Opfergeraͤthſchaften mehr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1826" type="textblock" ulx="164" uly="1405">
        <line lrx="1775" lry="1483" ulx="171" uly="1405">V. 44. Außerhalb und zunaͤchſt an der innern Pforte von</line>
        <line lrx="1764" lry="1562" ulx="166" uly="1476">jedem der drey Eingange, welche in den Vorhof der Prieſter fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1622" ulx="165" uly="1546">ten, waren zehn Zimmer; fuͤnf auf der einen, und eben ſo viel</line>
        <line lrx="1805" lry="1696" ulx="164" uly="1611">auf der andern Thorſeite, folglich in Alem dreyßig. Darinn wohn⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1766" ulx="167" uly="1680">ten die Prieſter und Leviten, welche dem Tempel dieneten: an der</line>
        <line lrx="1764" lry="1826" ulx="164" uly="1741">nördlichen Seite waren die Zimmer oder Wohnüngen der Saͤnger 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1899" type="textblock" ulx="138" uly="1813">
        <line lrx="1762" lry="1899" ulx="138" uly="1813">neben dieſen, zur rechten und linken Seite des oͤſtlichen Thores,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2225" type="textblock" ulx="162" uly="1879">
        <line lrx="1805" lry="1963" ulx="164" uly="1879">lag das Schatzbehaͤltniß, oder die andere Reihe der Zimmer fuͤr</line>
        <line lrx="1767" lry="2063" ulx="164" uly="1944">die Prieger, wie der naͤchſte Vers ſagt, welche im Tempel die</line>
        <line lrx="1764" lry="2091" ulx="163" uly="2017">Wache halten, oder Alles beſorgten, was den Rauchaltar, den</line>
        <line lrx="1804" lry="2163" ulx="162" uly="2077">Leuchter nit ſieben Armen, die Schaubrode und andere Dienſte in</line>
        <line lrx="1662" lry="2225" ulx="162" uly="2144">dem Heiligen und Allerheiligſten betraff. r</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3052" type="textblock" ulx="163" uly="2240">
        <line lrx="1763" lry="2338" ulx="197" uly="2240">V. 46. Jene dritte Reihe der Zimmer auf der mittaͤgigen</line>
        <line lrx="1762" lry="2403" ulx="167" uly="2300">Seite des Tempels, die den Zunmern der Saͤnger gegenuͤber</line>
        <line lrx="1765" lry="2479" ulx="165" uly="2371">ſteht, und gegen Mitternaͤcht oder Norden ſieht, iſt zur Woh⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2538" ulx="168" uly="2455">nung der Prieſter beſtimmt, welche für den Dienſt des Altars,</line>
        <line lrx="1764" lry="2604" ulx="165" uly="2511">naͤmlich des Altars der Brandopfer wachen, um das Feuer immer</line>
        <line lrx="1767" lry="2671" ulx="166" uly="2585">zu unterhalten, die Opfer zu ſchlachten, und alles Uebrige, was</line>
        <line lrx="1327" lry="2726" ulx="163" uly="2643">ihr Amt forderte, zu beſorgen. L</line>
        <line lrx="1766" lry="2837" ulx="224" uly="2749">B. 47. Der Altar ſtund vor dem Eingange des Tempels;</line>
        <line lrx="1767" lry="2913" ulx="164" uly="2808">das iſt, vor der Vorderſeite des Tempels, oder dem Heiligen und</line>
        <line lrx="1514" lry="2960" ulx="167" uly="2881">Alerheiligſten gegenuͤber.</line>
        <line lrx="1770" lry="3052" ulx="259" uly="2965">P. Jak. Tirins I X. Band. u. V. 48. Die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="316" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_316">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_316.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="312" type="textblock" ulx="1660" uly="248">
        <line lrx="1880" lry="312" ulx="1660" uly="248">(A41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="496" type="textblock" ulx="282" uly="335">
        <line lrx="1893" lry="430" ulx="416" uly="335">V. 48. Die Halle, von welcher der Prophet hier redet, iſt der</line>
        <line lrx="1891" lry="496" ulx="282" uly="425">unmittelbar vor dem Thore des heiligen Hauſes ſtehende Schwib⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="334" type="textblock" ulx="281" uly="249">
        <line lrx="1364" lry="334" ulx="281" uly="249">306 Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="775" type="textblock" ulx="254" uly="490">
        <line lrx="1886" lry="569" ulx="283" uly="490">bogen, oder bedeckte Eingang. Dieſer war, nach dem Zeugniße</line>
        <line lrx="1880" lry="628" ulx="254" uly="562">anderer Schriftſtellen (2. Chron. 3, 4. u. 3. Kön. 6, 3.) und des</line>
        <line lrx="1881" lry="704" ulx="288" uly="628">Geſchichtſchreibers Joſeph, a) hundert zwanzig Ellen hoch, zwan⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="775" ulx="289" uly="687">zig lang, und gerade zehn und eine halbe Elle tief, wie Villa'⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="834" type="textblock" ulx="293" uly="761">
        <line lrx="1894" lry="834" ulx="293" uly="761">pand b) ſchreibt. Es ſtund alſo wegen dieſer halben Elle dem Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1041" type="textblock" ulx="287" uly="834">
        <line lrx="1885" lry="905" ulx="287" uly="834">faſſer der heiligen Buͤcher frey, zehn Ellen, wie es anderswo (3.</line>
        <line lrx="1886" lry="973" ulx="292" uly="898">Koͤn. 6, 3.) geſchehen iſt, oder eilf anzurechnen, wie Ezechiel an</line>
        <line lrx="862" lry="1041" ulx="292" uly="974">dieſer Stelle thut.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1411" type="textblock" ulx="298" uly="1067">
        <line lrx="1890" lry="1140" ulx="427" uly="1067">V. 49. An den Vorderſeiten, oder den Hauptpfoſten dieſer</line>
        <line lrx="1887" lry="1209" ulx="299" uly="1138">Halle, ſtunden außen vor der Pforte zwo Saͤulen, gleich jenen</line>
        <line lrx="1888" lry="1281" ulx="298" uly="1202">zwoen ehernen Saͤulen Salomons, derer eine Booz, oder Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1341" ulx="301" uly="1272">ke, die andere Jachin, oder Feſtigkeit hieß; wovon wir ſchon wei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1411" ulx="300" uly="1339">ter oben (3. Boͤn. 7, 15.) ausfuͤhrlichere Erlauterung gegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="451" lry="1484" type="textblock" ulx="300" uly="1419">
        <line lrx="451" lry="1484" ulx="300" uly="1419">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1678" type="textblock" ulx="299" uly="1489">
        <line lrx="1894" lry="1584" ulx="822" uly="1489">Das XI.I. Kapitel.</line>
        <line lrx="1367" lry="1678" ulx="299" uly="1605">Beſchreibung von dem Innern des Tempels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="2075" type="textblock" ulx="311" uly="1722">
        <line lrx="1088" lry="1824" ulx="311" uly="1722">1. * Er fuͤhrte mich endlich in</line>
        <line lrx="1089" lry="1838" ulx="561" uly="1782">den Tempel ſelbſt hin⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1904" ulx="311" uly="1839">ein, und maß die Pfeiler, welche</line>
        <line lrx="1093" lry="1962" ulx="314" uly="1895">ſechs Ellen auf einer und auf der</line>
        <line lrx="1092" lry="2007" ulx="316" uly="1955">andern Seite breit waren, und al⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2075" ulx="316" uly="2008">ſo die Breite des Tabernackels hat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2803" type="textblock" ulx="321" uly="2087">
        <line lrx="403" lry="2121" ulx="340" uly="2087">en.</line>
        <line lrx="1099" lry="2178" ulx="372" uly="2119">2. * Die Thuͤr war zehn Ellen</line>
        <line lrx="1099" lry="2243" ulx="321" uly="2173">weit; und jede der beeden Seiten</line>
        <line lrx="1097" lry="2298" ulx="321" uly="2228">neben der Thuͤre hielt fuͤnf Ellen:</line>
        <line lrx="1100" lry="2356" ulx="322" uly="2290">er maß auch die Laͤnge des Tem⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2412" ulx="325" uly="2347">pels, welche auf vierzig Ellen ſich</line>
        <line lrx="1102" lry="2467" ulx="324" uly="2403">belief; und ſeine Breite, welche</line>
        <line lrx="1076" lry="2526" ulx="324" uly="2465">zwanzig Ellen betrug. .</line>
        <line lrx="1101" lry="2581" ulx="337" uly="2514">3. Er gieng ſodann inwendig</line>
        <line lrx="1101" lry="2635" ulx="324" uly="2572">hinein, und maß daſelbſt * die</line>
        <line lrx="1099" lry="2691" ulx="325" uly="2623">Pfeiler der Thuͤre, welche zwo El⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="2744" ulx="326" uly="2678">len hielten: die Thuͤr ſelbſt war</line>
        <line lrx="1099" lry="2803" ulx="321" uly="2739">ſechs Ellen weit, jede der beeden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1834" type="textblock" ulx="1126" uly="1716">
        <line lrx="1892" lry="1785" ulx="1126" uly="1716">Seiten neben der Thöoͤr aber er⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1834" ulx="1126" uly="1776">ſtreckte ſich auf ſieben Ellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1887" type="textblock" ulx="1183" uly="1827">
        <line lrx="1902" lry="1887" ulx="1183" uly="1827">4. Er maß * die Laͤnge des Orts,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2171" type="textblock" ulx="1133" uly="1888">
        <line lrx="1891" lry="1946" ulx="1133" uly="1888">welche zwanzig Ellen hielt, und ſei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2001" ulx="1134" uly="1945">ne Breite, welche ebenfalls zwanzig</line>
        <line lrx="1891" lry="2057" ulx="1135" uly="2000">Ellen außen von dem Tempel her,</line>
        <line lrx="1893" lry="2115" ulx="1135" uly="2058">detrug. Er ſprach zu mir: Dieſes</line>
        <line lrx="1591" lry="2171" ulx="1136" uly="2116">iſt das Allerheiligſte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2228" type="textblock" ulx="1195" uly="2171">
        <line lrx="1908" lry="2228" ulx="1195" uly="2171">5. Hierauf maß er * die Mauer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2620" type="textblock" ulx="1138" uly="2228">
        <line lrx="1894" lry="2284" ulx="1138" uly="2228">des Hauſes, welche ſechs Ellen</line>
        <line lrx="1896" lry="2345" ulx="1138" uly="2281">hielt; und die Dicke der Pfeiler</line>
        <line lrx="1896" lry="2396" ulx="1139" uly="2339">rings um das Haus her, welche</line>
        <line lrx="1538" lry="2450" ulx="1139" uly="2400">vier Ellen betrug.</line>
        <line lrx="1896" lry="2505" ulx="1197" uly="2448">6. Auf den Seiten lagen Zim⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2560" ulx="1140" uly="2509">mer, eines an dem andern,* drey</line>
        <line lrx="1898" lry="2620" ulx="1140" uly="2564">und dreyfig auf jeder Seite; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2731" type="textblock" ulx="1137" uly="2618">
        <line lrx="1903" lry="2678" ulx="1137" uly="2618">ragten Pfeiler aus der Wand des</line>
        <line lrx="1904" lry="2731" ulx="1137" uly="2675">Hauſes ringsum an den Seiten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2835" type="textblock" ulx="1136" uly="2732">
        <line lrx="1900" lry="2789" ulx="1136" uly="2732">hervor, um die Zimmer zu halten,</line>
        <line lrx="1900" lry="2835" ulx="1811" uly="2784">ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1157" lry="2981" type="textblock" ulx="401" uly="2922">
        <line lrx="1157" lry="2981" ulx="401" uly="2922">a) Joſephus L. 8. Antiq. c. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2975" type="textblock" ulx="1232" uly="2889">
        <line lrx="1899" lry="2975" ulx="1232" uly="2889">b) Villalpandus P. 2. I. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2505" type="textblock" ulx="1896" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="1952" uly="328"> M</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1931" uly="400">els ber</line>
        <line lrx="2069" lry="515" ulx="1896" uly="453">(e</line>
        <line lrx="2082" lry="566" ulx="1940" uly="515">öcnecke</line>
        <line lrx="2082" lry="627" ulx="1950" uly="568">Etſele an</line>
        <line lrx="2079" lry="682" ulx="1964" uly="632">en den ob</line>
        <line lrx="2065" lry="731" ulx="1963" uly="694"> weren:</line>
        <line lrx="2082" lry="788" ulx="1963" uly="751">n hon unt</line>
        <line lrx="2080" lry="853" ulx="1962" uly="803">cve</line>
        <line lrx="2078" lry="907" ulx="1962" uly="855">uen hincuf⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1019" ulx="1961" uly="972">vVaten de</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1960" uly="1031">oͤen das N</line>
        <line lrx="2082" lry="1137" ulx="1959" uly="1086">he don ſeh</line>
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="1974" uly="1144">Deſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1247" ulx="1959" uly="1200"> Gete en</line>
        <line lrx="2067" lry="1309" ulx="1959" uly="1257">Aen; und</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="1960" uly="1313">ſchen den</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="1960" uly="1371">halen des</line>
        <line lrx="2082" lry="1477" ulx="1959" uly="1422">f Elen hn</line>
        <line lrx="2082" lry="1543" ulx="1966" uly="1489">1o griſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1906" uly="1545">. n und de</line>
        <line lrx="2077" lry="1651" ulx="1962" uly="1605">n un dar</line>
        <line lrx="2082" lry="1715" ulx="1962" uly="1661">N mwanheg</line>
        <line lrx="2082" lry="1770" ulx="1979" uly="1717">II.  Zwe</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1964" uly="1763">in de d</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="1964" uly="1830">En Miten</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="1965" uly="1885">gen N</line>
        <line lrx="2077" lry="1992" ulx="1963" uly="1942">un ebeihe</line>
        <line lrx="2082" lry="2051" ulx="1964" uly="1992">finf</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="1987" uly="2059">1. de</line>
        <line lrx="2082" lry="2162" ulx="1967" uly="2100"> hut “Mũ</line>
        <line lrx="2080" lry="2223" ulx="1947" uly="2159"> Da n</line>
        <line lrx="2079" lry="2280" ulx="1971" uly="2214">ſenge El</line>
        <line lrx="2072" lry="2336" ulx="1974" uly="2287">aher des</line>
        <line lrx="2064" lry="2395" ulx="1975" uly="2336">chnm</line>
        <line lrx="2082" lry="2442" ulx="1976" uly="2394">Rekte ſ⸗</line>
        <line lrx="2029" lry="2505" ulx="1977" uly="2448">ſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2830" type="textblock" ulx="1980" uly="2460">
        <line lrx="2082" lry="2508" ulx="2039" uly="2460">Ee</line>
        <line lrx="2082" lry="2566" ulx="1996" uly="2516">1Kn</line>
        <line lrx="2071" lry="2643" ulx="1980" uly="2550">8 nd ſt</line>
        <line lrx="2067" lry="2675" ulx="1992" uly="2627">len: ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="2736" ulx="1982" uly="2641">nn</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="1990" uly="2731">l funde</line>
        <line lrx="2082" lry="2830" ulx="1985" uly="2774">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="2037" lry="2950" type="textblock" ulx="1989" uly="2858">
        <line lrx="2037" lry="2904" ulx="1989" uly="2858">l</line>
        <line lrx="2031" lry="2950" ulx="1989" uly="2886">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="317" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_317">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_317.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="963" type="textblock" ulx="0" uly="250">
        <line lrx="108" lry="301" ulx="51" uly="250">A</line>
        <line lrx="110" lry="410" ulx="0" uly="351">richer f</line>
        <line lrx="111" lry="552" ulx="10" uly="489">en Jun</line>
        <line lrx="111" lry="617" ulx="8" uly="557">6,3)</line>
        <line lrx="111" lry="689" ulx="0" uly="628">en hoch</line>
        <line lrx="110" lry="744" ulx="0" uly="692">f, we N</line>
        <line lrx="111" lry="813" ulx="0" uly="762">Euml</line>
        <line lrx="111" lry="890" ulx="0" uly="836">9 andennn</line>
        <line lrx="111" lry="963" ulx="0" uly="900">wie Echt</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1414" type="textblock" ulx="0" uly="1074">
        <line lrx="111" lry="1127" ulx="0" uly="1074">Ptpfoſtnt</line>
        <line lrx="110" lry="1206" ulx="1" uly="1146">n, gich</line>
        <line lrx="112" lry="1268" ulx="0" uly="1217">, es</line>
        <line lrx="111" lry="1340" ulx="0" uly="1283"> n ſcon⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1414" ulx="0" uly="1360">betung</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1960" type="textblock" ulx="0" uly="1734">
        <line lrx="93" lry="1843" ulx="2" uly="1799">ben Cn.</line>
        <line lrx="110" lry="1906" ulx="8" uly="1853">lange det</line>
        <line lrx="110" lry="1960" ulx="0" uly="1909">n hielt n</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2020" type="textblock" ulx="0" uly="1970">
        <line lrx="74" lry="2020" ulx="0" uly="1970">enfalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2077" type="textblock" ulx="0" uly="2023">
        <line lrx="108" lry="2077" ulx="0" uly="2023">n ing</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="333" type="textblock" ulx="682" uly="242">
        <line lrx="1296" lry="333" ulx="682" uly="242">Der Prophek Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1545" type="textblock" ulx="190" uly="346">
        <line lrx="979" lry="414" ulx="199" uly="346">ohne daß ſelbe die Mauer des</line>
        <line lrx="907" lry="475" ulx="197" uly="411">Tempels beruhrten.</line>
        <line lrx="975" lry="529" ulx="206" uly="467">7. * Eine in die Runde laufen⸗</line>
        <line lrx="974" lry="598" ulx="200" uly="521">de Schneckenſtiege fuͤhrte in die</line>
        <line lrx="969" lry="643" ulx="201" uly="583">Speisſaͤle am Tempel hinauf, wel⸗</line>
        <line lrx="968" lry="694" ulx="199" uly="639">che in den obern Gaden etwas wei⸗</line>
        <line lrx="971" lry="759" ulx="197" uly="697">ter waren: auf ſolche Art ſtieg</line>
        <line lrx="971" lry="811" ulx="199" uly="754">man von unten durch das mittlere</line>
        <line lrx="969" lry="870" ulx="197" uly="808">Stockwerf zu den oberſten Zim⸗</line>
        <line lrx="732" lry="923" ulx="198" uly="864">mern hinauf.</line>
        <line lrx="966" lry="978" ulx="196" uly="920">8. Ich ſah, daß die Zimmer an</line>
        <line lrx="972" lry="1035" ulx="197" uly="979">den Seiten des Hauſes im oberſten</line>
        <line lrx="965" lry="1096" ulx="193" uly="1035">Gaden das Maß einer ganzen Meß⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1149" ulx="194" uly="1091">ruthe von ſechs Ellen hatten.</line>
        <line lrx="968" lry="1209" ulx="249" uly="1149">9. * Die Dicke der Mauer auf</line>
        <line lrx="968" lry="1266" ulx="193" uly="1202">der Seite auswaͤrts betrug fuͤnf</line>
        <line lrx="962" lry="1322" ulx="194" uly="1258">Ellen; und der Raum inwendig</line>
        <line lrx="962" lry="1373" ulx="192" uly="1317">zwiſchen den Zimmern und der</line>
        <line lrx="962" lry="1436" ulx="190" uly="1372">Mauer des Hauſes war ebenfalls</line>
        <line lrx="553" lry="1483" ulx="190" uly="1422">fuͤnf Ellen breit.</line>
        <line lrx="963" lry="1545" ulx="252" uly="1489">10. * Zwiſchen den Zimmern der</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1607" type="textblock" ulx="142" uly="1541">
        <line lrx="962" lry="1607" ulx="142" uly="1541">einen und der andern Seite war</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2563" type="textblock" ulx="183" uly="1599">
        <line lrx="960" lry="1659" ulx="190" uly="1599">rings um das Haus her ein Raum</line>
        <line lrx="930" lry="1711" ulx="189" uly="1657">von zwanzig Ellen in der Breite.</line>
        <line lrx="960" lry="1771" ulx="251" uly="1711">II. * Zwey Thuͤren fuͤhrten in</line>
        <line lrx="959" lry="1828" ulx="189" uly="1760">den Ort des Gebethes, eine war</line>
        <line lrx="956" lry="1891" ulx="188" uly="1827">gegen Mitternacht, und die ande⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1947" ulx="189" uly="1884">re gegen Mittag: der Umfang des</line>
        <line lrx="957" lry="1996" ulx="189" uly="1941">zum Gebethe beſtimmten Ortes be⸗</line>
        <line lrx="904" lry="2067" ulx="188" uly="1989">trug fuͤnf Ellen in's Gebierte.</line>
        <line lrx="952" lry="2110" ulx="184" uly="2050">12. * Das abgeſonderte Gebaͤu⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2167" ulx="185" uly="2104">de hatte auf der Seite, wo es auf</line>
        <line lrx="950" lry="2227" ulx="185" uly="2160">den Weg gegen das Meer hinſah,</line>
        <line lrx="954" lry="2282" ulx="186" uly="2218">ſiebenzig Ellen in der Breite; die</line>
        <line lrx="955" lry="2331" ulx="186" uly="2275">Mauer des Gebaͤudes aber war</line>
        <line lrx="954" lry="2392" ulx="186" uly="2330">ringsherum fuͤnf Ellen dick, und</line>
        <line lrx="960" lry="2448" ulx="185" uly="2390">erſtreckte ſich in eine Laͤnge von</line>
        <line lrx="521" lry="2499" ulx="183" uly="2445">neunzig Ellen.</line>
        <line lrx="957" lry="2563" ulx="202" uly="2503">13. Er maß die Laͤnge des Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2657" type="textblock" ulx="81" uly="2537">
        <line lrx="958" lry="2657" ulx="81" uly="2537">H e⸗ und ſie belief ſich auf hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2892" type="textblock" ulx="182" uly="2616">
        <line lrx="957" lry="2674" ulx="182" uly="2616">Ellen: ſo wie das abgeſoͤnderte</line>
        <line lrx="950" lry="2733" ulx="182" uly="2664">Gebaͤude nebſt ſeinen Mauern eben⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2788" ulx="183" uly="2719">falls hundert Ellen in der Laͤnge</line>
        <line lrx="861" lry="2844" ulx="184" uly="2776">hatte.</line>
        <line lrx="951" lry="2892" ulx="271" uly="2840">14. Die Breite des vordern</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2968" type="textblock" ulx="181" uly="2876">
        <line lrx="959" lry="2968" ulx="181" uly="2876">Theils vom Hauſe, und dieſes ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1840" type="textblock" ulx="996" uly="283">
        <line lrx="1867" lry="341" ulx="1704" uly="283">307</line>
        <line lrx="1828" lry="437" ulx="1015" uly="363">gefoͤnderten Gebaͤudes gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="486" ulx="1013" uly="424">gang hielt hundert Ellen. .</line>
        <line lrx="1788" lry="544" ulx="1074" uly="485">15: * Er maß auch die Laͤnge</line>
        <line lrx="1787" lry="598" ulx="1012" uly="537">des abgeſoͤnderten Gebaͤudes, wel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="656" ulx="1003" uly="593">ches dem vorigen ruͤckwaͤrts am</line>
        <line lrx="1784" lry="711" ulx="1012" uly="650">Hauſe gegen uͤber ſtund, ſammt den</line>
        <line lrx="1782" lry="771" ulx="1011" uly="706">Schwibboͤgen auf beyden Seiten,</line>
        <line lrx="1781" lry="825" ulx="1009" uly="761">und fand, daß ſie hundert Ellen</line>
        <line lrx="1780" lry="878" ulx="1008" uly="820">betrug: er maß ebenfalls den in⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="938" ulx="1006" uly="876">nern Tempel, ſammt den Hallen</line>
        <line lrx="1748" lry="993" ulx="1004" uly="931">des Vorhofes,</line>
        <line lrx="1827" lry="1052" ulx="1063" uly="989">16. Die Schwellen, die ſchraͤ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1108" ulx="1002" uly="1044">gen Fenſter und bedeckten Gaͤnge</line>
        <line lrx="1779" lry="1160" ulx="1003" uly="1098">auf den drey Seiten um den Tem⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1217" ulx="1003" uly="1158">pel her, welche einander gegen uͤber</line>
        <line lrx="1778" lry="1280" ulx="1000" uly="1215">ſtunden, und ringsherum mit Holz</line>
        <line lrx="1777" lry="1328" ulx="1000" uly="1269">vertaͤfelt waren. * Von dem Bo⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1385" ulx="1001" uly="1327">den bis an die Fenſter uͤber den</line>
        <line lrx="1783" lry="1451" ulx="1000" uly="1382">Thuͤren, welche geſchloſſen waren 5</line>
        <line lrx="1822" lry="1499" ulx="1035" uly="1438">17. Wie auch bis in das inne—</line>
        <line lrx="1776" lry="1559" ulx="1000" uly="1498">re Haus hinein, maß er jede Wand,</line>
        <line lrx="1777" lry="1616" ulx="998" uly="1554">und alles, inwendig ſowohl, als</line>
        <line lrx="1793" lry="1675" ulx="998" uly="1610">auswendig ringsherum nach rich⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1729" ulx="998" uly="1664">tigem Verhaͤltniße ab.</line>
        <line lrx="1773" lry="1788" ulx="1058" uly="1721">18.* Man ſah kuͤnſtlich gebilde⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1840" ulx="996" uly="1779">te Cheruͤbinen und Palmbaͤume da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1897" type="textblock" ulx="980" uly="1836">
        <line lrx="1773" lry="1897" ulx="980" uly="1836">ſelbſt; je zwiſchen zween Chernbi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2906" type="textblock" ulx="986" uly="1892">
        <line lrx="1773" lry="1954" ulx="994" uly="1892">nen ſtund ein Palmbaum; ein je⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2011" ulx="995" uly="1949">der Cherub hatte zwey Angeſichter:</line>
        <line lrx="1773" lry="2068" ulx="1030" uly="2004">19. * Naͤmlich das Angeſicht eines</line>
        <line lrx="1812" lry="2121" ulx="991" uly="2060">Menſchen, welches gegen einen</line>
        <line lrx="1775" lry="2179" ulx="993" uly="2117">Palmbaum auf einer Seite gerich⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="2236" ulx="992" uly="2177">tet war; und das Angeſicht eines</line>
        <line lrx="1767" lry="2297" ulx="991" uly="2226">Loͤwen, welches gegen den Palm⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2349" ulx="991" uly="2288">baum auf der andern Seite hin⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2407" ulx="999" uly="2342">ſah: mit ſolchen Bildern war das</line>
        <line lrx="1769" lry="2459" ulx="996" uly="2405">ganze Haus ringsherum an allen</line>
        <line lrx="1712" lry="2519" ulx="996" uly="2452">Waͤnden verzieret.</line>
        <line lrx="1767" lry="2576" ulx="1052" uly="2514">20. Von dem Boden an bis</line>
        <line lrx="1808" lry="2626" ulx="995" uly="2566">oben uber die Thuͤr hinauf war die</line>
        <line lrx="1766" lry="2689" ulx="994" uly="2625">Wand des Tempels mit geſchnitz⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2742" ulx="988" uly="2682">ten Cherubinen und Palmbaͤumen</line>
        <line lrx="1783" lry="2788" ulx="986" uly="2738">bedeckt.</line>
        <line lrx="1814" lry="2848" ulx="1045" uly="2790">21. * Die Schwells war vier</line>
        <line lrx="1764" lry="2906" ulx="989" uly="2847">eckigt, und jener des Heiligthums</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3007" type="textblock" ulx="978" uly="2896">
        <line lrx="1792" lry="3007" ulx="978" uly="2896">vieich⸗ auf welche ſie gerade hinſah.</line>
        <line lrx="1069" lry="3004" ulx="1040" uly="2967">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="3011" type="textblock" ulx="1595" uly="2966">
        <line lrx="1774" lry="3011" ulx="1595" uly="2966">22. Der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="318" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_318">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_318.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="380" lry="328" type="textblock" ulx="275" uly="243">
        <line lrx="380" lry="328" ulx="275" uly="243">308</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="411" type="textblock" ulx="337" uly="350">
        <line lrx="1114" lry="411" ulx="337" uly="350">22. * Der hoͤlzerne Altar hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1068" lry="636" type="textblock" ulx="280" uly="405">
        <line lrx="1063" lry="473" ulx="281" uly="405">drey Ellen in der Hoͤhe, und zwo</line>
        <line lrx="1064" lry="527" ulx="282" uly="460">Ellen in der Laͤnge: ſeine Ecken,</line>
        <line lrx="1067" lry="588" ulx="280" uly="517">ſein Blatt und ſeine Waͤnde wa⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="636" ulx="282" uly="574">ren von Holz. Und er ſprach zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="693" type="textblock" ulx="282" uly="628">
        <line lrx="1086" lry="693" ulx="282" uly="628">mir: Dieß iſt der Tiſch vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="1201" type="textblock" ulx="241" uly="697">
        <line lrx="643" lry="763" ulx="286" uly="697">Herrn.</line>
        <line lrx="1066" lry="810" ulx="343" uly="741">23. Wie am Tempel, eben ſo</line>
        <line lrx="1067" lry="864" ulx="274" uly="801">waren auch am Heiligthume zwo</line>
        <line lrx="928" lry="927" ulx="286" uly="863">Thuͤren. M</line>
        <line lrx="1068" lry="977" ulx="343" uly="909">24. Jede dieſer beyden Thuͤren</line>
        <line lrx="1069" lry="1037" ulx="286" uly="969">hatte zwey kleinere Thuren, welche</line>
        <line lrx="1071" lry="1092" ulx="285" uly="1029">in einander ſchloſſen: denn es wa⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1148" ulx="286" uly="1081">ren zween Eingaͤnge neben einan⸗</line>
        <line lrx="741" lry="1201" ulx="241" uly="1139">der in den Thuͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1362" lry="319" type="textblock" ulx="787" uly="235">
        <line lrx="1362" lry="319" ulx="787" uly="235">Der Prophet Ezechiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="142" type="textblock" ulx="1823" uly="121">
        <line lrx="1833" lry="142" ulx="1823" uly="121">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="295" type="textblock" ulx="1654" uly="221">
        <line lrx="1878" lry="295" ulx="1654" uly="221">(41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="681" type="textblock" ulx="1101" uly="332">
        <line lrx="1871" lry="404" ulx="1156" uly="332">2⁶. Es waren auch die Thuͤren</line>
        <line lrx="1871" lry="454" ulx="1101" uly="395">des Tempels mit Schnitzwerke von</line>
        <line lrx="1871" lry="512" ulx="1104" uly="450">Cherubinen und Palmbaͤumen be⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="567" ulx="1106" uly="505">kleidet, wie man ſie an den Waͤn⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="625" ulx="1106" uly="566">den geſchnitzet ſah: darum war</line>
        <line lrx="1876" lry="681" ulx="1106" uly="622">auch ihr Holz auswendig gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="734" type="textblock" ulx="1105" uly="677">
        <line lrx="1934" lry="734" ulx="1105" uly="677">den Eingang von dem Vorhofe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="850" type="textblock" ulx="1105" uly="737">
        <line lrx="1637" lry="801" ulx="1105" uly="737">her etwas dicker. .</line>
        <line lrx="1876" lry="850" ulx="1163" uly="790">26. Ueber den Thuͤren waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="908" type="textblock" ulx="1107" uly="847">
        <line lrx="1896" lry="908" ulx="1107" uly="847">ſchraͤge Fenſter, und an den Trag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1194" type="textblock" ulx="1109" uly="900">
        <line lrx="1877" lry="960" ulx="1109" uly="900">balken der Halle ſowohl auf den</line>
        <line lrx="1875" lry="1016" ulx="1110" uly="956">Seiten des Hauſes in der Laͤnge,</line>
        <line lrx="1878" lry="1068" ulx="1110" uly="1016">als in der Breite erblickte man an</line>
        <line lrx="1879" lry="1133" ulx="1111" uly="1072">den Waͤnden Schnitzwerke von</line>
        <line lrx="1421" lry="1194" ulx="1112" uly="1131">Palmbaͤumen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1577" lry="1358" type="textblock" ulx="636" uly="1269">
        <line lrx="1577" lry="1358" ulx="636" uly="1269">Auslegung des XLI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1795" type="textblock" ulx="288" uly="1376">
        <line lrx="1878" lry="1458" ulx="290" uly="1376">V. 1. (Vr maß, faͤhrt Ezechiel fort, die Pfeiler oder Halbſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1526" ulx="652" uly="1453">W tlen, welche zu beyden Seiten an dem Eingang des</line>
        <line lrx="1881" lry="1602" ulx="289" uly="1518">Heiligthums ſtunden, und ſechs Ellen, folglich eben ſo breit, als</line>
        <line lrx="1881" lry="1665" ulx="288" uly="1587">die Mauer des ganzen Heiligthumes ſelbſt, waren, als welche nur</line>
        <line lrx="1882" lry="1734" ulx="292" uly="1654">eine Meßruthe, oder ſechs Ellen in der Breite hatte, wie wir etwas</line>
        <line lrx="1851" lry="1795" ulx="291" uly="1723">weiter oben (Ezech. 40, 5.) ſchon gehoͤrt haben. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1892" type="textblock" ulx="424" uly="1815">
        <line lrx="1883" lry="1892" ulx="424" uly="1815">V. 2. Die Thuͤr oder Oeffnung zwiſchen den zwey Pfoſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1963" type="textblock" ulx="294" uly="1892">
        <line lrx="1922" lry="1963" ulx="294" uly="1892">war zehn Ellen breit, durch welche man in das Heiligthum ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2040" type="textblock" ulx="291" uly="1956">
        <line lrx="1889" lry="2040" ulx="291" uly="1956">trat; jede der beeden Seiten neben der Thüre aber hielt funf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2107" type="textblock" ulx="293" uly="2027">
        <line lrx="1917" lry="2107" ulx="293" uly="2027">Ellen: denn da die ganze Breite des Tempels nicht weiter als zwan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2319" type="textblock" ulx="286" uly="2091">
        <line lrx="1884" lry="2179" ulx="292" uly="2091">zig Ellen in Allem betrug, und ſchon die Thuͤr allein zehn davon</line>
        <line lrx="1884" lry="2243" ulx="292" uly="2152">durch ihre Weite einnahm, ſo konnten freylich nur fuͤnf Ellen fuͤr</line>
        <line lrx="1711" lry="2319" ulx="286" uly="2226">jede der beeden Seiten an der Thuͤre mehr uͤbrig bleiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2408" type="textblock" ulx="423" uly="2321">
        <line lrx="1885" lry="2408" ulx="423" uly="2321">V. 3. Die Pfeiler oder Pfoſten der Thuͤre, welche das Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2527" type="textblock" ulx="295" uly="2394">
        <line lrx="1884" lry="2481" ulx="295" uly="2394">ligthum von dem Allerheiligſten abſoͤnderte, ſtunden in der Mauer,</line>
        <line lrx="1910" lry="2527" ulx="1037" uly="2458">zwo Ellen in der Dicke; die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2814" type="textblock" ulx="275" uly="2477">
        <line lrx="1004" lry="2545" ulx="290" uly="2477">und hielten, gleich derſelben,</line>
        <line lrx="1883" lry="2611" ulx="290" uly="2521">ſelbſt, wodurch man in das Allerheiligſte gieng, war nur ſechs</line>
        <line lrx="1880" lry="2670" ulx="291" uly="2592">Ellen weit, und alſo um vier Ellen enger, als jene, welche in</line>
        <line lrx="1881" lry="2750" ulx="286" uly="2662">das Heiligthum, oder den aͤußern Theil des Tempels von dem</line>
        <line lrx="1880" lry="2814" ulx="275" uly="2729">Vorhofe her fuͤhrte: jede der beeden Seiten oder Waͤnden neben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2985" type="textblock" ulx="287" uly="2792">
        <line lrx="1906" lry="2875" ulx="287" uly="2792">der Thuͤr des Allerheiligſten erſtreckte ſich daher auf eine Breite</line>
        <line lrx="1879" lry="2927" ulx="1742" uly="2860">welche</line>
        <line lrx="1873" lry="2985" ulx="1777" uly="2926">dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1708" lry="2957" type="textblock" ulx="230" uly="2867">
        <line lrx="1708" lry="2957" ulx="230" uly="2867">von ſieben Ellen. Denn nimmt man die vierzehn Ellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="771" type="textblock" ulx="1964" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="424" ulx="1970" uly="349">pe 6</line>
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="1969" uly="421">tder T</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="1967" uly="494">zune, wel</line>
        <line lrx="2023" lry="620" ulx="1966" uly="574">Mhen.</line>
        <line lrx="2074" lry="707" ulx="2003" uly="646">B. 4.</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1964" uly="723">n war zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="839" type="textblock" ulx="1915" uly="779">
        <line lrx="2082" lry="839" ulx="1915" uly="779">imnpel het</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1423" type="textblock" ulx="1962" uly="851">
        <line lrx="2082" lry="913" ulx="1963" uly="851">er zwiſ</line>
        <line lrx="2082" lry="984" ulx="1963" uly="921">zuuhen des</line>
        <line lrx="2082" lry="1037" ulx="1963" uly="988">u den</line>
        <line lrx="2071" lry="1109" ulx="1962" uly="1051"> Büchen</line>
        <line lrx="2059" lry="1215" ulx="2000" uly="1156">5,</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="1964" uly="1223">Khielt ſo</line>
        <line lrx="2073" lry="1351" ulx="1964" uly="1292"> das iſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1423" ulx="1965" uly="1354">Uunfzun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1559" type="textblock" ulx="1913" uly="1429">
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="1921" uly="1429">umt und</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1913" uly="1490">teninmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2038" type="textblock" ulx="1966" uly="1560">
        <line lrx="2075" lry="1628" ulx="1966" uly="1560">lBen. 6,</line>
        <line lrx="2082" lry="1686" ulx="1966" uly="1637">Mren vier</line>
        <line lrx="2082" lry="1758" ulx="1967" uly="1692">e deſen</line>
        <line lrx="2072" lry="1831" ulx="1968" uly="1764">ſelſhe,</line>
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="1969" uly="1831"> finf</line>
        <line lrx="2082" lry="1973" ulx="1969" uly="1897">ſger het⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1967" uly="1963">deſe Ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2919" type="textblock" ulx="1977" uly="2069">
        <line lrx="2079" lry="2127" ulx="2024" uly="2069">R.6</line>
        <line lrx="2074" lry="2193" ulx="1990" uly="2142">e theiſs</line>
        <line lrx="2081" lry="2261" ulx="1977" uly="2137">lein</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="1981" uly="2269">uf de</line>
        <line lrx="2082" lry="2404" ulx="1983" uly="2333">Entres</line>
        <line lrx="2082" lry="2474" ulx="1985" uly="2411">Mirfene</line>
        <line lrx="2082" lry="2542" ulx="1989" uly="2476">ghende</line>
        <line lrx="2082" lry="2606" ulx="1990" uly="2534">kine</line>
        <line lrx="2081" lry="2779" ulx="1995" uly="2704">e, aue</line>
        <line lrx="2072" lry="2854" ulx="1997" uly="2770">lunts</line>
        <line lrx="2079" lry="2919" ulx="1999" uly="2840">4 deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3067" type="textblock" ulx="2004" uly="2970">
        <line lrx="2082" lry="3022" ulx="2004" uly="2970">N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="319" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_319">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_319.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="276" type="textblock" ulx="58" uly="220">
        <line lrx="116" lry="276" ulx="58" uly="220">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="718" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="121" lry="380" ulx="0" uly="314">uich di U</line>
        <line lrx="122" lry="433" ulx="0" uly="376">S</line>
        <line lrx="121" lry="490" ulx="0" uly="434">dalrbium</line>
        <line lrx="121" lry="547" ulx="0" uly="497"> an de</line>
        <line lrx="121" lry="603" ulx="0" uly="554">9. darlt</line>
        <line lrx="121" lry="669" ulx="0" uly="613">Wunendig e</line>
        <line lrx="120" lry="718" ulx="0" uly="670">1 den Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="895" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="120" lry="832" ulx="20" uly="776">Dion du</line>
        <line lrx="120" lry="895" ulx="0" uly="842">dan dad</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="946" type="textblock" ulx="7" uly="897">
        <line lrx="146" lry="946" ulx="7" uly="897">ſovehl kE</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1130" type="textblock" ulx="0" uly="954">
        <line lrx="119" lry="1017" ulx="0" uly="954"> in de l</line>
        <line lrx="119" lry="1058" ulx="0" uly="1014">rblickte wn</line>
        <line lrx="118" lry="1130" ulx="0" uly="1070">hnizwatt</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1646" type="textblock" ulx="0" uly="1384">
        <line lrx="113" lry="1447" ulx="0" uly="1384">reder haſ⸗</line>
        <line lrx="116" lry="1520" ulx="2" uly="1460">mn Engen!</line>
        <line lrx="116" lry="1584" ulx="0" uly="1529">1ſo buit</line>
        <line lrx="115" lry="1646" ulx="7" uly="1596">els velhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1714" type="textblock" ulx="9" uly="1663">
        <line lrx="114" lry="1714" ulx="9" uly="1663">wie wir</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1831">
        <line lrx="111" lry="1902" ulx="0" uly="1831">en ſi⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1970" ulx="0" uly="1870">“ gthun 4</line>
        <line lrx="111" lry="2028" ulx="4" uly="1966">ber hien 4</line>
        <line lrx="109" lry="2099" ulx="0" uly="2044">enter uz</line>
        <line lrx="107" lry="2199" ulx="0" uly="2068">en fn N</line>
        <line lrx="107" lry="2235" ulx="0" uly="2178">inf in</line>
        <line lrx="61" lry="2304" ulx="0" uly="2251">iben⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3001" type="textblock" ulx="0" uly="2337">
        <line lrx="104" lry="2410" ulx="0" uly="2337">*</line>
        <line lrx="102" lry="2478" ulx="0" uly="2413">der M</line>
        <line lrx="101" lry="2547" ulx="0" uly="2481">3 die S</line>
        <line lrx="99" lry="2649" ulx="0" uly="2540">r un⸗</line>
        <line lrx="97" lry="2692" ulx="0" uly="2616">, wett⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2750" ulx="1" uly="2683">un</line>
        <line lrx="106" lry="2857" ulx="0" uly="2750">nimnn 47</line>
        <line lrx="86" lry="2958" ulx="0" uly="2825">ne *</line>
        <line lrx="81" lry="3001" ulx="0" uly="2911">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="338" type="textblock" ulx="728" uly="260">
        <line lrx="1827" lry="338" ulx="728" uly="260">Der Prophet Ezechiel. 309</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="718" type="textblock" ulx="208" uly="350">
        <line lrx="1813" lry="451" ulx="213" uly="350">dieſe zwey Seiten miteinander halten, und die ſechs Ellen von der</line>
        <line lrx="1812" lry="503" ulx="209" uly="429">Weite der Thuͤre zuſammen, ſo bekoͤmmt man die zwanzig Ellen der</line>
        <line lrx="1810" lry="595" ulx="209" uly="499">Breite, welche der heiligen Kapelle im folgenden Verſe zugeeignet</line>
        <line lrx="388" lry="624" ulx="208" uly="576">werden.</line>
        <line lrx="1808" lry="718" ulx="338" uly="646">V. 4. Die Laͤnge naͤmlich ſo, wie die Breite des Allerheilig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="780" type="textblock" ulx="193" uly="703">
        <line lrx="1809" lry="780" ulx="193" uly="703">ſten war zwanzig Ellen, welche man aber gleich außen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1121" type="textblock" ulx="202" uly="784">
        <line lrx="1807" lry="853" ulx="202" uly="784">Tempel her zu meſſen anfangen, und alſo auch die Dicke der</line>
        <line lrx="1808" lry="919" ulx="202" uly="851">Mauer zwiſchen dem Heiligthume und dem Allerheiligſten mit zwey</line>
        <line lrx="1809" lry="987" ulx="202" uly="920">Schuhen darzu rechnen muß: indem die ganze Lange des Tempels</line>
        <line lrx="1808" lry="1076" ulx="202" uly="988">inner den Mauern nicht mehr, als ſechszig Ellen betrug, wie aus</line>
        <line lrx="1390" lry="1121" ulx="202" uly="1052">den Buͤchern der Koͤnige (3. Koöͤn, 6, 2.) erhellet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1284" type="textblock" ulx="200" uly="1154">
        <line lrx="1807" lry="1219" ulx="327" uly="1154">V, 5. Die Mauer des ganzen heiligen Hauſes oder Tem⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1284" ulx="200" uly="1218">pels hielt ſonſt uͤbrigens ſechs Ellen in der Dicke, und die Pfei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1354" type="textblock" ulx="183" uly="1284">
        <line lrx="1808" lry="1354" ulx="183" uly="1284">ler, das iſt, wie Villalpand es erklaͤret, die an der Mauer zu ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2043" type="textblock" ulx="194" uly="1323">
        <line lrx="1809" lry="1424" ulx="200" uly="1323">Unterſtuͤtzung emporſtrebenden Halbſaͤulen, oder vielmehr, wie Mal⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1487" ulx="199" uly="1424">donat und Kornel glauben, die zwiſchen den Pfeilern angebrachten</line>
        <line lrx="1805" lry="1578" ulx="198" uly="1485">Seitenzimmer im unterſten Stockwerke, derer eine andere Stelle</line>
        <line lrx="1806" lry="1658" ulx="196" uly="1551">(3. Boͤn. 6, 5§.) und der Geſchicht ſchreiber Joſeph a) erwaͤhnet „</line>
        <line lrx="1807" lry="1693" ulx="196" uly="1623">waren vier Ellen, und, wie mich duͤnket, eine halbe breit. Im</line>
        <line lrx="1803" lry="1763" ulx="196" uly="1657">Falle dieſe meine Vermuthung richtig iſt, ſo zeiget ſich von ſelbſt</line>
        <line lrx="1801" lry="1880" ulx="195" uly="1755">die Urſache, warum man ihnen bald vier Ellen, ſo wie hier, hal</line>
        <line lrx="1670" lry="1894" ulx="197" uly="1824">aber fuͤnf Ellen Breite giebt, wie es anderswo (3. Boͤn. 6, 6.</line>
        <line lrx="1799" lry="2014" ulx="195" uly="1833">ſogar gleich unten im 11ten Verſe des naͤmlichen Kapitels ge ge uch</line>
        <line lrx="1704" lry="2043" ulx="194" uly="1961">Dieſer Zimmer oder Zellen waren —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2464" type="textblock" ulx="197" uly="2033">
        <line lrx="1852" lry="2128" ulx="325" uly="2033">V. 6. Drey und dreyßig an der Zahl auf jeder Seite, wel⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2209" ulx="198" uly="2120">che theils mit ihren Zwiſchenwaͤnden aneinander ſtießen, theils</line>
        <line lrx="1798" lry="2263" ulx="197" uly="2190">uͤbereinander lagen. Denn auf der Seite gegen Mittag ſowohl,</line>
        <line lrx="1799" lry="2327" ulx="197" uly="2259">als auf der Seite gegen Mitternacht lag em Gebaͤude von drey</line>
        <line lrx="1800" lry="2396" ulx="198" uly="2327">Stockwerken uͤbereinander, derer jedes eilf Zimmer hatte. In dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2464" ulx="197" uly="2399">unterſten Stockwerke waren ſie vier und eine halbe Ellen, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2538" type="textblock" ulx="150" uly="2466">
        <line lrx="1799" lry="2538" ulx="150" uly="2466">vorgehende Vers ſagt, im mittern ſechsthalbe, und im oberſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2599" type="textblock" ulx="197" uly="2530">
        <line lrx="1012" lry="2599" ulx="197" uly="2530">Stockwerke ſiebenthalb Ellen breit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2844" type="textblock" ulx="196" uly="2621">
        <line lrx="1800" lry="2717" ulx="323" uly="2621">Es vagten Pfeiler, oder Kragſteine, wie der Chaldaͤer uͤber⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2767" ulx="196" uly="2693">ſetzet, aus der Wand oder Mauer des heiligen Hauſes, naͤmlich des</line>
        <line lrx="1802" lry="2844" ulx="196" uly="2765">Tempels bervor, auf denen die Queerbalken der Zimmer lagen, ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2965" type="textblock" ulx="197" uly="2826">
        <line lrx="1702" lry="2898" ulx="197" uly="2826">daß dieſe die Wand des Tempels nicht unmittelbar beruͤhrten.</line>
        <line lrx="1805" lry="2965" ulx="825" uly="2897">13 . ki⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="3055" type="textblock" ulx="195" uly="2961">
        <line lrx="1009" lry="3055" ulx="195" uly="2961">) Joſepku⸗ L. 8. Antiq. c. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="320" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_320">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_320.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1869" lry="314" type="textblock" ulx="766" uly="245">
        <line lrx="1869" lry="314" ulx="766" uly="245">Der Prophet Ezechiel. (41. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="956" type="textblock" ulx="240" uly="330">
        <line lrx="1868" lry="423" ulx="384" uly="330">V. 7. Eine Schneckenſtiege, oder ſogenannte Wendeltreppe</line>
        <line lrx="1869" lry="499" ulx="275" uly="415">fuͤhrte von unten in die obere Reihe dieſer Zimmer oder Speisſaͤ⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="554" ulx="243" uly="485">le, wie der Prophet eine jede, vornehmlich aber die oberſte Reihe</line>
        <line lrx="1869" lry="621" ulx="240" uly="530">der Zimmer hier nennet, weil die Prieſter, welche den Dienſt des</line>
        <line lrx="1870" lry="704" ulx="283" uly="615">Tempels verſahen, nicht nur darinn wohnten, ſondern auch ſpeisten.</line>
        <line lrx="1871" lry="755" ulx="286" uly="685">Sie waren oben in dem mittlern und hoͤchſten Gaͤden etwas breiter,</line>
        <line lrx="1874" lry="853" ulx="285" uly="752">als unten: denn die Mauer dieſes Gebaͤudes nahm ſo, wie ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="889" ulx="286" uly="823">ſtieg, bey jedem Stockwerke eine ganze Elle in der Dicke von Innen</line>
        <line lrx="1480" lry="956" ulx="259" uly="890">ab, welcher Raum alſo den Zimmern zu gute kam.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1123" type="textblock" ulx="287" uly="988">
        <line lrx="1875" lry="1053" ulx="392" uly="988">BV. 9. Die Dicke der Mauer dieſer Zimmer auf der Seite aus⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1123" ulx="287" uly="1055">waͤrts gegen den Vorhof betrug fuͤnf Ellen; und der Raum in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="316" type="textblock" ulx="273" uly="237">
        <line lrx="377" lry="316" ulx="273" uly="237">310</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1194" type="textblock" ulx="253" uly="1122">
        <line lrx="1918" lry="1194" ulx="253" uly="1122">wendig zwiſchen den Zimmern und der Mauer des heiligen Hau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1405" type="textblock" ulx="286" uly="1190">
        <line lrx="1876" lry="1258" ulx="292" uly="1190">ſes oder des Tempels hatte eben ſo viel Ellen. Dieß will ſagen,</line>
        <line lrx="1876" lry="1373" ulx="286" uly="1259">die innere Wand dieſer Zimmer war von der Mauer des Tem⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1405" ulx="287" uly="1310">pels auch fuͤnf Gllen breit entfernet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1715" type="textblock" ulx="279" uly="1394">
        <line lrx="1878" lry="1489" ulx="392" uly="1394">V. 10,. Zwiſchen den Zimmern der einen und der andern</line>
        <line lrx="1880" lry="1568" ulx="289" uly="1493">Seite, oder den zwey Iluͤgeln dieſes bisher beſchriebenen Gebaͤudet</line>
        <line lrx="1880" lry="1634" ulx="279" uly="1562">war ein Raum oder Platz von zwanzig Ellen in der Breite,</line>
        <line lrx="1885" lry="1715" ulx="285" uly="1631">welches alſo die ganze inwendige Breite des Tempels ausmachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2114" type="textblock" ulx="290" uly="1734">
        <line lrx="1881" lry="1818" ulx="420" uly="1734">V. 11, Zwey Thuͤren, eine von dieſer die andere von jener</line>
        <line lrx="1881" lry="1868" ulx="292" uly="1801">Seite des Tempels her, fuhrten die Prieſter in den Ort des Gebe⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1937" ulx="291" uly="1868">thes, das iſt, in die Zimmer der unterſten Reihe, welche zum Ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2045" ulx="290" uly="1934">bethe, im Hebraͤiſchen heißt es, zur Ruhe, (wie die in der jweyten</line>
        <line lrx="1557" lry="2114" ulx="291" uly="2002">Reihe, als Speisſal le, zum Eſſen) beſtimmt waren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2916" type="textblock" ulx="271" uly="2098">
        <line lrx="1886" lry="2173" ulx="430" uly="2098">V. 12. Das ganze Gebaͤude, welches auf erwaͤhnte Weiſe</line>
        <line lrx="1888" lry="2259" ulx="292" uly="2173">von dem Tempel abgeſondert war, hatte alſo auf der Seite oder</line>
        <line lrx="1888" lry="2313" ulx="288" uly="2239">dem Fluͤgel, wo es gegen Abend, oder das mittellaͤndiſche Meer</line>
        <line lrx="1890" lry="2383" ulx="293" uly="2305">hinſah, welches in Ruͤckſicht Judaens weſtwarts liegt, ſiebenzig</line>
        <line lrx="1892" lry="2463" ulx="271" uly="2373">Ellen in der Breite. Denn das Allerheiligſte hatte zwanzig, und</line>
        <line lrx="1891" lry="2515" ulx="292" uly="2439">ein jedes der angehenkten Fluͤgelgebaͤude eben ſo viel Ellen; die</line>
        <line lrx="1891" lry="2578" ulx="292" uly="2500">Dicke der Zwiſchenmauer belief ſich auf zweymal ſechs oder zwoͤlf 5</line>
        <line lrx="1890" lry="2661" ulx="294" uly="2571">Alles zuſammen alſo auf zwey und ſiebenzig Ellen; welche Zahl</line>
        <line lrx="1889" lry="2727" ulx="279" uly="2641">auch der Prophet genau hier wuͤrde angegeben haben, wenn ex</line>
        <line lrx="1892" lry="2777" ulx="293" uly="2693">nicht oben im Sten Verſe auf die Seitenzimmer bloß vier Ellen ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2857" ulx="295" uly="2772">rechnet haͤtte, wie ich bey derſelbigen Stelle bereits gngemerkt habe,</line>
        <line lrx="1250" lry="2916" ulx="294" uly="2845">Das ganze Gebaͤude aber nahm in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3019" type="textblock" ulx="1743" uly="2961">
        <line lrx="1902" lry="3019" ulx="1743" uly="2961">Laͤnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="872" type="textblock" ulx="1962" uly="325">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1995" uly="325">erget</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1964" uly="391">un ben</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1964" uly="468">Clen, w</line>
        <line lrx="2071" lry="592" ulx="1963" uly="533">heligen</line>
        <line lrx="2081" lry="658" ulx="1963" uly="606">Mund te</line>
        <line lrx="2077" lry="730" ulx="1963" uly="675">tech. 40,</line>
        <line lrx="2082" lry="790" ulx="1962" uly="731">Ptückwart</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1962" uly="805">Uheilgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="936" type="textblock" ulx="1950" uly="881">
        <line lrx="2077" lry="936" ulx="1950" uly="881">. cts gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1001" type="textblock" ulx="1963" uly="942">
        <line lrx="2082" lry="1001" ulx="1963" uly="942">Ut a woh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1104" type="textblock" ulx="1958" uly="1011">
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1958" uly="1011">5, nehl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1272" type="textblock" ulx="1963" uly="1079">
        <line lrx="2082" lry="1140" ulx="1963" uly="1079">emungg</line>
        <line lrx="2082" lry="1209" ulx="1963" uly="1150"> Mauer</line>
        <line lrx="2082" lry="1272" ulx="1964" uly="1218">in wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2750" type="textblock" ulx="1967" uly="1311">
        <line lrx="2082" lry="1374" ulx="1998" uly="1311">Vei;</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1967" uly="1380">lage von</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1968" uly="1452">n vorigen</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="1968" uly="1517">flhen S</line>
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="1970" uly="1587">Aeyenut</line>
        <line lrx="2082" lry="1719" ulx="1972" uly="1654"> hen</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="1997" uly="1757">A</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1976" uly="1821">lürnn,1</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="1976" uly="1902">en wn</line>
        <line lrx="2053" lry="2022" ulx="1975" uly="1956">W</line>
        <line lrx="2082" lry="2098" ulx="2034" uly="2043">K</line>
        <line lrx="2074" lry="2165" ulx="1983" uly="2107">er den</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="1985" uly="2175">mi un</line>
        <line lrx="2082" lry="2304" ulx="1989" uly="2246">id</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="1991" uly="2320">Mrn inn</line>
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="2036" uly="2413">T</line>
        <line lrx="2081" lry="2542" ulx="2000" uly="2470"> as e⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2607" ulx="2000" uly="2540">nS</line>
        <line lrx="2082" lry="2679" ulx="2003" uly="2610">ſite</line>
        <line lrx="2080" lry="2750" ulx="2023" uly="2683">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2812" type="textblock" ulx="1959" uly="2754">
        <line lrx="2082" lry="2812" ulx="1959" uly="2754">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2887" type="textblock" ulx="2010" uly="2823">
        <line lrx="2082" lry="2887" ulx="2010" uly="2823">ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3045" type="textblock" ulx="1995" uly="2942">
        <line lrx="2082" lry="2975" ulx="2016" uly="2942">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3045" ulx="1995" uly="2994">4.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="321" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_321">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_321.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="302" type="textblock" ulx="47" uly="234">
        <line lrx="114" lry="302" ulx="47" uly="234">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="888" type="textblock" ulx="0" uly="333">
        <line lrx="114" lry="406" ulx="5" uly="333">Wndlg</line>
        <line lrx="114" lry="468" ulx="2" uly="410">der Spe</line>
        <line lrx="114" lry="538" ulx="0" uly="476">oberſe N</line>
        <line lrx="114" lry="607" ulx="0" uly="543">n Denl</line>
        <line lrx="114" lry="671" ulx="0" uly="620">auch ſen</line>
        <line lrx="114" lry="745" ulx="8" uly="692">etwag hrn</line>
        <line lrx="115" lry="818" ulx="5" uly="752">ſe wieſte</line>
        <line lrx="115" lry="888" ulx="0" uly="824">tten</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="996">
        <line lrx="115" lry="1043" ulx="1" uly="996">der Seite⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1111" ulx="0" uly="1063">der Raun</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1193" type="textblock" ulx="10" uly="1129">
        <line lrx="156" lry="1193" ulx="10" uly="1129">heiligen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1320" type="textblock" ulx="1" uly="1199">
        <line lrx="113" lry="1260" ulx="2" uly="1199">s wl i,</line>
        <line lrx="113" lry="1320" ulx="1" uly="1266">ver e</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1512" type="textblock" ulx="0" uly="1444">
        <line lrx="114" lry="1512" ulx="0" uly="1444">nd der N</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="1561" type="textblock" ulx="0" uly="1504">
        <line lrx="144" lry="1561" ulx="0" uly="1504">nen Setd</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1698" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="111" lry="1626" ulx="0" uly="1580"> der Henr</line>
        <line lrx="113" lry="1698" ulx="0" uly="1646"> auanet</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1750">
        <line lrx="111" lry="1809" ulx="0" uly="1750">Nre on⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1870" ulx="0" uly="1818">it deß 6</line>
        <line lrx="110" lry="1953" ulx="1" uly="1880">he pe⸗</line>
        <line lrx="111" lry="2019" ulx="1" uly="1960">n der</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2323" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="108" lry="2195" ulx="0" uly="2121">vijne</line>
        <line lrx="107" lry="2250" ulx="3" uly="2197">er Gein e1</line>
        <line lrx="105" lry="2323" ulx="0" uly="2262">Gdiſce</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2165" type="textblock" ulx="128" uly="2158">
        <line lrx="146" lry="2165" ulx="128" uly="2158">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2869" type="textblock" ulx="0" uly="2396">
        <line lrx="104" lry="2480" ulx="0" uly="2396">nani .</line>
        <line lrx="102" lry="2538" ulx="13" uly="2475">Elegi</line>
        <line lrx="101" lry="2606" ulx="0" uly="2536">oder Ne</line>
        <line lrx="99" lry="2678" ulx="6" uly="2597">Gelh</line>
        <line lrx="82" lry="2736" ulx="0" uly="2679">, bun</line>
        <line lrx="32" lry="2799" ulx="1" uly="2754">ler</line>
        <line lrx="93" lry="2869" ulx="0" uly="2803">erfſh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="302" type="textblock" ulx="691" uly="207">
        <line lrx="1806" lry="302" ulx="691" uly="207">Der Prophet Ezechiel. srI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="605" type="textblock" ulx="200" uly="331">
        <line lrx="1811" lry="403" ulx="323" uly="331">Laͤnge eine Strecke von neunzig Ellen, uͤberhaupts gerechnet,</line>
        <line lrx="1804" lry="471" ulx="200" uly="405">ein: denn bey genauer Unterſuchung des Maßes betrug ſie hun⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="537" ulx="201" uly="469">dert Ellen, wie der 13te Vers oben angiebt. Der Raum naͤmlich</line>
        <line lrx="1802" lry="605" ulx="200" uly="540">des Heiligen und Allerheiligſten erſtreckte ſich, nach der Angabe des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="671" type="textblock" ulx="175" uly="606">
        <line lrx="1809" lry="671" ulx="175" uly="606">2ten und 4ten Verſes oben, auf ſechszig Ellen; der Schwibbogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1281" type="textblock" ulx="197" uly="671">
        <line lrx="1799" lry="742" ulx="198" uly="671">(Ezech. 40, 48.) auf eilf; die Tempelmauer vorwaͤrts hatte ſechs,</line>
        <line lrx="1801" lry="809" ulx="198" uly="742">und ruͤckwaͤrts eben ſo viel Ellen; der Raum zwiſchen der Mauer des</line>
        <line lrx="1801" lry="879" ulx="197" uly="807">Allerheiligſten und der außerſten Mauer dieſes abgeſoͤnderten Ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="944" ulx="199" uly="872">baͤudes gegen Abend war eben ſo, wie an den Seiten, fuͤnf Ellen</line>
        <line lrx="1801" lry="1012" ulx="199" uly="942">breit, ja wahrſcheinlicher Weiſe, weil gegen Weſten keine Zimmer</line>
        <line lrx="1803" lry="1080" ulx="198" uly="1005">lagen, wohl gar ſieben: dieſes betraͤgt dann zuſammen die Laͤnge</line>
        <line lrx="1802" lry="1146" ulx="198" uly="1078">von neunzig Ellen. Dazu koͤmmt nun noch die Dicke der auswen⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1214" ulx="197" uly="1141">digen Mauern gegen Weſten und Oſten, auf jeder Seite mit fuͤnf</line>
        <line lrx="1800" lry="1281" ulx="197" uly="1213">Ellen; welches folglich, zu den obigen gerechnet, hundert Ellen giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1719" type="textblock" ulx="196" uly="1310">
        <line lrx="1802" lry="1381" ulx="226" uly="1310">Ve.ß 15. Er, der Engel, maß auch mit ſeiner Meßruthe die</line>
        <line lrx="1800" lry="1449" ulx="197" uly="1377">Laͤnge von jenem Theile des Gebaͤudes fuͤr die Prieſter, welches</line>
        <line lrx="1799" lry="1515" ulx="198" uly="1448">dem vorigen, ſo eben beſchriebenen ruͤckwaͤrts, das iſt, auf der</line>
        <line lrx="1799" lry="1582" ulx="196" uly="1516">weſtlichen Seite am Hauſe des Herrn, oder am Alerheiligſten, ge⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1648" ulx="199" uly="1579">rade gegenuͤber ſtund. Sie war jener des andern Fluͤgels gleich,</line>
        <line lrx="1027" lry="1719" ulx="200" uly="1653">und hatte ebenfalls hundert Ellen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="2378" type="textblock" ulx="196" uly="1753">
        <line lrx="1797" lry="1813" ulx="325" uly="1753">V. 16. Von dem Boden an bis an die Fenſter uͤber den</line>
        <line lrx="1802" lry="1888" ulx="200" uly="1819">Thuͤren, welche mit Gittern, Laͤden und Vorhaͤngen geſchloſſen</line>
        <line lrx="1800" lry="1954" ulx="198" uly="1887">waren, von den Prieſtern aber nach Belieben geoͤffnet werden</line>
        <line lrx="1673" lry="2019" ulx="196" uly="1958">konnten</line>
        <line lrx="1802" lry="2103" ulx="330" uly="2038">V. 17. Maß er Alles und Jedes nach richtigem Verhaͤltniße,</line>
        <line lrx="1815" lry="2172" ulx="201" uly="2102">oder dem ſchoͤnſten Ebenmaaße ab: ein Theil paſſete zu dem an⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2239" ulx="202" uly="2172">dern; und die Schwibboͤgen, die Pfeiler und Fenſter auf einer wie</line>
        <line lrx="1801" lry="2304" ulx="205" uly="2236">auf der andern Seite waren einander gleich. Alle Waͤnde aber</line>
        <line lrx="1211" lry="2378" ulx="206" uly="2307">waren inwendig auf's koſtbareſte vertaͤfelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2537" type="textblock" ulx="205" uly="2403">
        <line lrx="1804" lry="2469" ulx="333" uly="2403">V. 18. Man ſah an denſelhen kuͤnſtlich in Holz gebildete</line>
        <line lrx="1804" lry="2537" ulx="205" uly="2471">oder ausgeſchnitzte Geſtalten der Cherubinen und Palmbaͤume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2606" type="textblock" ulx="178" uly="2538">
        <line lrx="1803" lry="2606" ulx="178" uly="2538">dieſe Sinnbilder des Sieges, welche an keinem Orte beſſer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2735" type="textblock" ulx="202" uly="2605">
        <line lrx="1804" lry="2672" ulx="213" uly="2605">ſchicklicher als hier angebracht werden konnten: weil die Juden die⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2735" ulx="202" uly="2665">ſen Tempel dem Herrn der Heerſchaaren zur Dankbarkeit fuͤr alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2806" type="textblock" ulx="185" uly="2736">
        <line lrx="1807" lry="2806" ulx="185" uly="2736">mit ſeinem maͤchtigen Beyſtande wider ihre Feinde erfochtene Sie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2936" type="textblock" ulx="213" uly="2800">
        <line lrx="1815" lry="2871" ulx="213" uly="2800">ge errichtet hatten, wie Alkazar a) ſpricht. Die Cherubinen naͤm⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2936" ulx="995" uly="2873">u 4 ſſſich,.,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1319" lry="3034" type="textblock" ulx="290" uly="2955">
        <line lrx="1319" lry="3034" ulx="290" uly="2955">a) Alcazar in Apocal. c. 3. v. 12. not. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="322" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_322">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_322.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="316" type="textblock" ulx="269" uly="226">
        <line lrx="1882" lry="316" ulx="269" uly="226">31²2 Der Prophet Ezechiel. (A1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="536" type="textblock" ulx="282" uly="330">
        <line lrx="1886" lry="400" ulx="283" uly="330">lich, welche als gefluͤgelte und bewaffnete Juͤnglinge abgebildet</line>
        <line lrx="1878" lry="472" ulx="282" uly="399">wurden, (Ezech. 1, 6.) hielte man fuͤr Geiſter, welche den Sieg</line>
        <line lrx="1887" lry="536" ulx="285" uly="464">erkaͤmpfen haͤlfen; mit Palmen aber ſchmuͤckten ſich, nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="603" type="textblock" ulx="284" uly="535">
        <line lrx="1889" lry="603" ulx="284" uly="535">Zeugniſſe des Ariſtoteles a) und Gellius, die Sieger auch bey den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="873" type="textblock" ulx="273" uly="599">
        <line lrx="1881" lry="671" ulx="286" uly="599">Griechen und Roͤmern, welche dieſen Gebrauch von den Iſraeliten,</line>
        <line lrx="1879" lry="741" ulx="286" uly="670">und wahrſcheinlicher Weiſe aus dem ſalomoniſchen Tempel entleh⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="805" ulx="283" uly="737">net haben, wie Kornel ſchreibt. Da ſich aber die Cheruhinen an</line>
        <line lrx="1884" lry="873" ulx="273" uly="805">der Wand bloß in halb erhobener Arbeit zeigten, ſo konnte man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="944" type="textblock" ulx="237" uly="872">
        <line lrx="1898" lry="944" ulx="237" uly="872">nicht alle vier Angeſichte, welche ſie ſonſt (Ezech. 1, 6.) hatten, ſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="1012" type="textblock" ulx="287" uly="942">
        <line lrx="880" lry="1012" ulx="287" uly="942">ben, ſondern bloß zwey,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1451" type="textblock" ulx="286" uly="1042">
        <line lrx="1883" lry="1106" ulx="408" uly="1042">V. 19. Naͤmlich das Angeſicht eines Menſchen und das</line>
        <line lrx="1889" lry="1183" ulx="286" uly="1110">Angeſicht eines LCoͤwen. Mit einem jeden blickte der Cherub ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1249" ulx="288" uly="1179">gen einen Palmbaum hin: indem einer zur linken, und der andere</line>
        <line lrx="1886" lry="1315" ulx="288" uly="1246">zur Rechten angebracht war. Das Angeſicht des Loͤwen war alſo</line>
        <line lrx="1887" lry="1380" ulx="287" uly="1311">nicht durch eine Maͤhne, und das Angeſicht des Adlers nicht durch</line>
        <line lrx="1884" lry="1451" ulx="286" uly="1377">Fluͤgel angezeigt, wie Prado und Villalpand behaupten wollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2232" type="textblock" ulx="290" uly="1484">
        <line lrx="1890" lry="1553" ulx="421" uly="1484">V. 21. Die Schwelle, das iſt, die Pforte des Heiligthums,</line>
        <line lrx="1888" lry="1620" ulx="291" uly="1551">war zu oberſt nicht rund, oder gewoͤlbt, ſondern viereckigt, und</line>
        <line lrx="1889" lry="1690" ulx="290" uly="1616">gliche, bloß die Groͤße ausgenommen, in Ruͤckſicht ihrer Geſtalt ſo⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1753" ulx="290" uly="1684">wohl, als des Taͤfelwerkes und der uͤbrigen Verzierungen vollkom⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1821" ulx="290" uly="1751">men der Pforte des Allerheiligſten, welcher ſie gerade gegenuͤber</line>
        <line lrx="1891" lry="1886" ulx="291" uly="1823">ſtund, indem beyde zugleich nach einer und eben derſelbigen Him⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1957" ulx="293" uly="1887">melsgegend, naͤmlich gegen Oſten hinſahen. So erklaͤret Villal⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2028" ulx="292" uly="1955">pand dieſe Stelle, welcher aus guten Gruͤnden vermuthet, die</line>
        <line lrx="1892" lry="2092" ulx="294" uly="2019">Pforte des juͤdiſchen Tempels habe viele Aehnlichkeit mit der Pfor⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2160" ulx="293" uly="2087">te des roͤmiſchen Pantheons gehabt, welches Agrippa, in den Zei⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2232" ulx="294" uly="2157">ten des Kaiſers Auguſts, zur Ehre aller Goͤtter erbauen ließ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2458" type="textblock" ulx="294" uly="2257">
        <line lrx="1897" lry="2335" ulx="428" uly="2257">V. 22. Der hoͤlzerne Altav zum Rauchopfer, welcher vor der</line>
        <line lrx="1897" lry="2398" ulx="294" uly="2328">Pforte des hoͤchſten Heiligthums ſtund, hatte drey Ellen in der</line>
        <line lrx="1897" lry="2458" ulx="294" uly="2394">Hoͤhe, und zwo Ellen in der Laͤnge: ſeine Ecken oder Saͤulen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2533" type="textblock" ulx="296" uly="2462">
        <line lrx="1939" lry="2533" ulx="296" uly="2462">ſein Blatt, das iſt, der obere Theil oder Tiſch, und ſeine Waͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2925" type="textblock" ulx="296" uly="2529">
        <line lrx="1897" lry="2599" ulx="296" uly="2529">de, oder die Seiten, waren von dem koſtbareſten Holze, naͤmlich</line>
        <line lrx="1895" lry="2669" ulx="298" uly="2596">von dem beruͤhmten Sitimholze, und ganz mit goldenen Platten</line>
        <line lrx="1897" lry="2732" ulx="297" uly="2664">außerhalb bedeckt, wie wir anderswo (Exod. 27, 1. u. 30, 8.) ſchon</line>
        <line lrx="1898" lry="2801" ulx="299" uly="2732">geſagt haben. Weder von dem Tiſche der Schaubrode und dem</line>
        <line lrx="1898" lry="2925" ulx="296" uly="2794">Leuchter mit den ſieben Armen, weder von der Bundeslade und gen</line>
        <line lrx="1900" lry="2914" ulx="1828" uly="2877">na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1711" lry="2961" type="textblock" ulx="1561" uly="2951">
        <line lrx="1711" lry="2961" ulx="1561" uly="2951">ð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="3040" type="textblock" ulx="379" uly="2943">
        <line lrx="1557" lry="3040" ulx="379" uly="2943">¹) Ariſtoteler in Problem. 7. Gellias L. 3. c,. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="1074" type="textblock" ulx="1964" uly="973">
        <line lrx="2079" lry="1074" ulx="1964" uly="973">6 flhrtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="669" type="textblock" ulx="1963" uly="321">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1965" uly="321">orthrone</line>
        <line lrx="2080" lry="456" ulx="1964" uly="403">un wei</line>
        <line lrx="2082" lry="531" ulx="1964" uly="459">enebabe</line>
        <line lrx="2082" lry="588" ulx="1964" uly="532"> nc, n</line>
        <line lrx="2081" lry="669" ulx="1963" uly="592">n entbe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="921" type="textblock" ulx="1964" uly="791">
        <line lrx="2072" lry="862" ulx="1964" uly="791">irlche</line>
        <line lrx="2082" lry="921" ulx="1984" uly="866">lhen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1659" type="textblock" ulx="1964" uly="1038">
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="1988" uly="1038"> Po</line>
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1964" uly="1097">en Miterne</line>
        <line lrx="2082" lry="1215" ulx="1964" uly="1156">Suttam</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="1964" uly="1210">ſderten</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1965" uly="1269">ſuſer weich</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1966" uly="1323"> greni</line>
        <line lrx="2082" lry="1432" ulx="1980" uly="1385">1 Der Re</line>
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="1968" uly="1441">1 Miteme</line>
        <line lrx="2082" lry="1551" ulx="1969" uly="1495">g und ſl</line>
        <line lrx="2081" lry="1616" ulx="1985" uly="1558">tu</line>
        <line lrx="2082" lry="1659" ulx="1971" uly="1611">lnnin inn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1717" type="textblock" ulx="1961" uly="1667">
        <line lrx="2081" lry="1717" ulx="1961" uly="1667">iſſtinenne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1831" type="textblock" ulx="1976" uly="1722">
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="1976" uly="1722">epeſt fi</line>
        <line lrx="2082" lry="1831" ulx="1977" uly="1789">n enen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1890" type="textblock" ulx="1978" uly="1837">
        <line lrx="2076" lry="1890" ulx="1978" uly="1837">e wn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3036" type="textblock" ulx="1978" uly="1898">
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1992" uly="1898">4A d</line>
        <line lrx="2081" lry="2014" ulx="1978" uly="1953">N n</line>
        <line lrx="2082" lry="2061" ulx="1983" uly="2002">ſchhnrn</line>
        <line lrx="2082" lry="2121" ulx="1983" uly="2062">ten Der</line>
        <line lrx="2082" lry="2180" ulx="1985" uly="2116">inden</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="1987" uly="2174">iterma⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2287" ulx="2008" uly="2241">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2349" ulx="1992" uly="2289">fnas nied</line>
        <line lrx="2082" lry="2406" ulx="1994" uly="2344">ſn n</line>
        <line lrx="2082" lry="2454" ulx="1995" uly="2409">ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2519" ulx="1997" uly="2460">un ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2631" ulx="2001" uly="2569">Ehtden</line>
        <line lrx="2078" lry="2693" ulx="2003" uly="2628"> w</line>
        <line lrx="2081" lry="2743" ulx="2004" uly="2683">en ⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2803" ulx="2008" uly="2742">Ketten</line>
        <line lrx="2082" lry="2858" ulx="2010" uly="2805">lteten</line>
        <line lrx="2081" lry="2953" ulx="2012" uly="2853">8 ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="3036" ulx="2045" uly="2991">ge</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="323" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_323">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_323.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="276" type="textblock" ulx="69" uly="218">
        <line lrx="122" lry="276" ulx="69" uly="218">En</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="314">
        <line lrx="125" lry="389" ulx="0" uly="314">nge aſſt</line>
        <line lrx="124" lry="454" ulx="0" uly="387">dllhe i</line>
        <line lrx="124" lry="522" ulx="10" uly="454">ſch nut</line>
        <line lrx="123" lry="594" ulx="0" uly="533">r auc igr</line>
        <line lrx="124" lry="658" ulx="0" uly="598">1den Fin</line>
        <line lrx="123" lry="722" ulx="13" uly="661">Tuylans</line>
        <line lrx="122" lry="797" ulx="12" uly="732">Chennan</line>
        <line lrx="122" lry="859" ulx="16" uly="805">ſo bhnnn</line>
        <line lrx="122" lry="939" ulx="14" uly="873">6) Kn</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1447" type="textblock" ulx="0" uly="1047">
        <line lrx="120" lry="1103" ulx="0" uly="1047">ſchen m</line>
        <line lrx="120" lry="1181" ulx="1" uly="1116">der Chen</line>
        <line lrx="119" lry="1235" ulx="0" uly="1189">und dera</line>
        <line lrx="118" lry="1304" ulx="1" uly="1251">Löven bert</line>
        <line lrx="122" lry="1375" ulx="0" uly="1322">dlers nict N.</line>
        <line lrx="119" lry="1447" ulx="0" uly="1396">uten N</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2240" type="textblock" ulx="0" uly="1494">
        <line lrx="118" lry="1558" ulx="0" uly="1494"> hellgfr⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1648" ulx="0" uly="1565">gertti 1</line>
        <line lrx="120" lry="1693" ulx="0" uly="1631">er Geſti⸗</line>
        <line lrx="115" lry="1776" ulx="0" uly="1693">ungen lain a⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1833" ulx="0" uly="1760">ade deg 4</line>
        <line lrx="114" lry="1900" ulx="2" uly="1834">leltigenh</line>
        <line lrx="112" lry="1964" ulx="0" uly="1906">flaret u</line>
        <line lrx="115" lry="2037" ulx="1" uly="1973">ennuthennn</line>
        <line lrx="110" lry="2099" ulx="5" uly="2038">nt f⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2178" ulx="0" uly="2106">0, ua;</line>
        <line lrx="112" lry="2240" ulx="0" uly="2178">un .</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2351" type="textblock" ulx="0" uly="2278">
        <line lrx="124" lry="2351" ulx="0" uly="2278">ltert</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2473" type="textblock" ulx="4" uly="2350">
        <line lrx="104" lry="2473" ulx="4" uly="2350">zs⸗ 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="305" type="textblock" ulx="661" uly="231">
        <line lrx="1275" lry="305" ulx="661" uly="231">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="319" type="textblock" ulx="1685" uly="257">
        <line lrx="1815" lry="319" ulx="1685" uly="257">313</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="657" type="textblock" ulx="191" uly="298">
        <line lrx="1785" lry="412" ulx="191" uly="298">Gnadenthrone ſelbſt macht der Engel hier einige Meldung, vielleicht</line>
        <line lrx="1813" lry="479" ulx="191" uly="408">deswegen, weil ſie Jeremias (2. Machab. 2, 4.) verborgen hatte,</line>
        <line lrx="1816" lry="575" ulx="191" uly="474">und Zorobabel die Bundeslade nicht mehr herſtellen konnte; deren</line>
        <line lrx="1784" lry="657" ulx="191" uly="538">dann auch, nach Joſephs a) Zeugniß, die Juden von derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="833" lry="697" type="textblock" ulx="185" uly="605">
        <line lrx="833" lry="697" ulx="185" uly="605">Zeit an entbehren mußten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="786" type="textblock" ulx="704" uly="689">
        <line lrx="1282" lry="786" ulx="704" uly="689">Das XL.I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="898" lry="939" type="textblock" ulx="283" uly="873">
        <line lrx="898" lry="939" ulx="283" uly="873">welchen der Tempel hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1044" type="textblock" ulx="137" uly="975">
        <line lrx="967" lry="1044" ulx="137" uly="975">1. (Fr fuͤhrte mich in den aͤußern</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="2118" type="textblock" ulx="189" uly="1045">
        <line lrx="967" lry="1101" ulx="387" uly="1045">Vorhof durch den Weg</line>
        <line lrx="968" lry="1158" ulx="191" uly="1102">gegen Mitternacht hinaus, und in</line>
        <line lrx="967" lry="1232" ulx="191" uly="1155">die Schatzkammer, welche dem ab⸗</line>
        <line lrx="968" lry="1273" ulx="189" uly="1212">geſoͤnderren Gebaͤude, und dem</line>
        <line lrx="969" lry="1342" ulx="191" uly="1268">Hauſe, welches gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="657" lry="1384" ulx="193" uly="1325">ſieht, gegenuͤber lag,</line>
        <line lrx="969" lry="1439" ulx="245" uly="1380">2. Der Raum vor der Thuͤr ge⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1501" ulx="192" uly="1441">gen Mitternacht war hundert Ellen</line>
        <line lrx="855" lry="1553" ulx="192" uly="1494">lang, und fuͤnfzig Ellen breit.</line>
        <line lrx="980" lry="1619" ulx="249" uly="1554">3. An den Raum von zwanzig</line>
        <line lrx="970" lry="1667" ulx="195" uly="1610">Ellen im innern Vorhofe, und an</line>
        <line lrx="971" lry="1732" ulx="195" uly="1664">das ſteinerne Pflaſter im aͤußern</line>
        <line lrx="972" lry="1783" ulx="201" uly="1723">Vorhofe ſtieß ein Bogen, welcher</line>
        <line lrx="971" lry="1866" ulx="198" uly="1779">an einem dreyfachen Gange ange⸗</line>
        <line lrx="457" lry="1893" ulx="197" uly="1836">henket war.</line>
        <line lrx="973" lry="1948" ulx="241" uly="1893">4. Vor den Zimmern war ein</line>
        <line lrx="974" lry="2015" ulx="196" uly="1951">zehyn Ellen breiter Platz, welcher</line>
        <line lrx="972" lry="2060" ulx="195" uly="2001">ſich hineinwaͤrts auf einen ellenbrei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="2118" ulx="195" uly="2059">ten Weg erſtreckte; die daran ſto⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="2224" type="textblock" ulx="196" uly="2114">
        <line lrx="974" lry="2224" ulx="196" uly="2114">Pnden Thuͤren aber giengen gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2790" type="textblock" ulx="184" uly="2175">
        <line lrx="479" lry="2226" ulx="257" uly="2175">itternacht.</line>
        <line lrx="977" lry="2285" ulx="256" uly="2231">5. * Die oberſten Zimmer waren</line>
        <line lrx="977" lry="2341" ulx="197" uly="2285">etwas niederer: denn die Schwib⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2411" ulx="200" uly="2338">boͤgen, welche von den unterſten und</line>
        <line lrx="981" lry="2453" ulx="200" uly="2396">mittelſten Zimmern des Gebaͤudes</line>
        <line lrx="973" lry="2539" ulx="185" uly="2448">empor ſtiegen, mußten ſie tragen.</line>
        <line lrx="977" lry="2594" ulx="270" uly="2508">6. * Es waren naͤmlich Drey</line>
        <line lrx="978" lry="2636" ulx="192" uly="2554">Stockwerke, und hatten keine S Saͤu⸗</line>
        <line lrx="977" lry="2689" ulx="202" uly="2621">len, wie die Saͤulen an den Vor⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2738" ulx="184" uly="2675">hoͤfen waren: darum ſtiegen die</line>
        <line lrx="976" lry="2790" ulx="184" uly="2730">bedeckten Gaͤnge des unterſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="2847" type="textblock" ulx="169" uly="2790">
        <line lrx="976" lry="2847" ulx="169" uly="2790">mittelſten Stockwerkes fuͤnfzig El⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="978" lry="2975" type="textblock" ulx="204" uly="2841">
        <line lrx="978" lry="2957" ulx="204" uly="2841">len hech, von dem Boden an, in</line>
        <line lrx="415" lry="2975" ulx="204" uly="2899">die Hoͤhe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="899" type="textblock" ulx="191" uly="749">
        <line lrx="1787" lry="899" ulx="191" uly="749">Auzfuͤhrliche Abmeſſung der Vorhöoͤfe, und des ganzen Umfanges,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1623" type="textblock" ulx="1005" uly="937">
        <line lrx="1788" lry="1053" ulx="1061" uly="937">7. Die Laͤnge der aͤußern Mauer</line>
        <line lrx="1788" lry="1118" ulx="1005" uly="1046">von dieſer Reihe Zimmer, welche</line>
        <line lrx="1787" lry="1180" ulx="1007" uly="1099">an dem Wege des aͤußern Vorho⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1238" ulx="1006" uly="1159">fes lagen, betrug fuͤnfzig Ellen.</line>
        <line lrx="1789" lry="1280" ulx="1060" uly="1217">8. Denn die Zimmer des aͤu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1352" ulx="1006" uly="1269">ßern Vorhofes erſtreckten ſich nicht</line>
        <line lrx="1786" lry="1389" ulx="1006" uly="1327">weiter in die Laͤnge, als auf fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1447" ulx="1010" uly="1386">zig Ellen, jene vor dem Tempel</line>
        <line lrx="1549" lry="1496" ulx="1009" uly="1440">aber auf hundert Ellen.</line>
        <line lrx="1786" lry="1560" ulx="1061" uly="1499">9. Unter dieſen Zimmern war ein</line>
        <line lrx="1786" lry="1623" ulx="1009" uly="1553">Eingang, wodurch man aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1670" type="textblock" ulx="995" uly="1609">
        <line lrx="1786" lry="1670" ulx="995" uly="1609">aͤußern Vorhofe von Oſten her in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2983" type="textblock" ulx="1002" uly="1668">
        <line lrx="1663" lry="1725" ulx="1002" uly="1668">dieſelbe hineingehen konnte.</line>
        <line lrx="1799" lry="1779" ulx="1069" uly="1724">10. Auf der breiten Seite von</line>
        <line lrx="1785" lry="1851" ulx="1003" uly="1781">der Mauer des Vorhofes gegen</line>
        <line lrx="1786" lry="1906" ulx="1009" uly="1836">Aufgang, dem abgeſoͤnderten Ge⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1985" ulx="1011" uly="1888">baͤude gegenuͤber, waren ebenfalls</line>
        <line lrx="1340" lry="2055" ulx="1010" uly="1947">ſolche Zimmer.</line>
        <line lrx="1785" lry="2066" ulx="1179" uly="1976">Der Gang vor denſelbigen</line>
        <line lrx="1782" lry="2121" ulx="1012" uly="2020">war, wie vor den Zimmern, wel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2178" ulx="1011" uly="2117">che auf den Weg gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1785" lry="2236" ulx="1012" uly="2176">hin ſahen; ſie waren auch eben ſo</line>
        <line lrx="1787" lry="2308" ulx="1014" uly="2207">lang und ſo breit „ wie jene: alle</line>
        <line lrx="1787" lry="2347" ulx="1016" uly="2287">Eingaͤnge und Thuͤren, kurz alles</line>
        <line lrx="1541" lry="2417" ulx="1016" uly="2348">daran war jenen gleich.</line>
        <line lrx="1789" lry="2459" ulx="1073" uly="2402">12. Den Thuͤren an jenen Zim⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2516" ulx="1016" uly="2459">mern gegen Mittag gleich, war auch</line>
        <line lrx="1791" lry="2571" ulx="1015" uly="2513">eine Thuͤr oben an dem Wege vor</line>
        <line lrx="1790" lry="2625" ulx="1016" uly="2570">dem abgeſoͤnderten Gebaͤude, wo</line>
        <line lrx="1793" lry="2683" ulx="1016" uly="2627">man vom Aufgange her hinein geht.</line>
        <line lrx="1794" lry="2738" ulx="1073" uly="2680">13. Da ſprach er zu mir: * Die</line>
        <line lrx="1807" lry="2792" ulx="1014" uly="2736">Zimmer gegen Mitternacht, und die</line>
        <line lrx="1794" lry="2849" ulx="1014" uly="2793">Zimmer gegen Mittag, welche vor</line>
        <line lrx="1789" lry="2980" ulx="1013" uly="2846">den abgeſoͤnderten Gebaͤude liegen,</line>
        <line lrx="1793" lry="2983" ulx="1712" uly="2911">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="3042" type="textblock" ulx="221" uly="2968">
        <line lrx="1009" lry="3042" ulx="221" uly="2968">2) Iaſephu, L. 6. Belli c. 6.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1645" lry="2983" type="textblock" ulx="1198" uly="2974">
        <line lrx="1645" lry="2983" ulx="1198" uly="2974">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="324" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_324">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_324.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="407" lry="307" type="textblock" ulx="309" uly="254">
        <line lrx="407" lry="307" ulx="309" uly="254">314</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="741" type="textblock" ulx="308" uly="339">
        <line lrx="1090" lry="397" ulx="308" uly="339">ſind heilige Zimmer, worinn die</line>
        <line lrx="1090" lry="459" ulx="312" uly="397">Prieſter ſpeiſen, welche zu dem</line>
        <line lrx="1091" lry="514" ulx="310" uly="451">Herrn in das Allerheiligſte hinein⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="563" ulx="312" uly="507">treten: da ſollen ſie das allerhei⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="622" ulx="311" uly="559">ligſte Opfer, das Opfer fuͤr die</line>
        <line lrx="1091" lry="684" ulx="311" uly="619">Sunde, und fuͤr die Schuld hin⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="741" ulx="313" uly="677">legen; denn es iſt ein heiliger Ort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="843" type="textblock" ulx="375" uly="733">
        <line lrx="1117" lry="793" ulx="375" uly="733">14. Wann aber die Prieſter ein⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="843" ulx="1128" uly="781">gen Mittag, welche er mit der naͤm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1643" type="textblock" ulx="294" uly="791">
        <line lrx="1091" lry="854" ulx="313" uly="791">mal hineingetreten ſind, ſollen ſie</line>
        <line lrx="1088" lry="903" ulx="313" uly="842">aus dem heiligen Orte in den aͤu⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="965" ulx="313" uly="902">ßern Vorhof nicht eher herausge⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1024" ulx="307" uly="959">hen, bis ſie ihre Kleider, darinn ſie</line>
        <line lrx="1092" lry="1077" ulx="314" uly="1016">den Dienſt verrichten, daſelbſt ab⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="1135" ulx="343" uly="1072">elegt haben: denn dieſe ſind hei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1193" ulx="294" uly="1129">lig; daher ſollen ſie andere Klei⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1246" ulx="315" uly="1184">der anziehen, wann ſie unter das</line>
        <line lrx="912" lry="1303" ulx="311" uly="1245">Volk wieder hervortreten.</line>
        <line lrx="1093" lry="1359" ulx="381" uly="1298">15. Nachdem er nun die ganze</line>
        <line lrx="1092" lry="1414" ulx="316" uly="1357">Abmeſſung des inneren Hauſes voll⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="1472" ulx="317" uly="1409">endet hatte, fuͤhrte er mich auf den</line>
        <line lrx="1092" lry="1531" ulx="318" uly="1466">Weg der Pforte, welche gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="1589" ulx="317" uly="1525">gang ſieht, und maß ſie ringsherum</line>
        <line lrx="715" lry="1643" ulx="317" uly="1587">von allen Seiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="1696" type="textblock" ulx="343" uly="1609">
        <line lrx="1093" lry="1696" ulx="343" uly="1609">16. Er maß die Seite gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1847" type="textblock" ulx="658" uly="1764">
        <line lrx="1096" lry="1847" ulx="658" uly="1764">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="305" type="textblock" ulx="838" uly="231">
        <line lrx="1433" lry="305" ulx="838" uly="231">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="731" type="textblock" ulx="1126" uly="331">
        <line lrx="1890" lry="391" ulx="1126" uly="331">Aufgang mit ſeiner Meßruthe: und</line>
        <line lrx="1889" lry="448" ulx="1127" uly="385">die ganze Seite hatte fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1558" lry="506" ulx="1129" uly="447">ſolcher Meßruthen.</line>
        <line lrx="1893" lry="563" ulx="1184" uly="501">17. Mit eben dieſer Meßruthe</line>
        <line lrx="1890" lry="616" ulx="1128" uly="560">maß er die Seite gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="675" ulx="1129" uly="615">nacht: und auch dieſe hatte fuͤnf</line>
        <line lrx="1759" lry="731" ulx="1128" uly="670">hundert dergleichen Ruthen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="786" type="textblock" ulx="1188" uly="730">
        <line lrx="1886" lry="786" ulx="1188" uly="730">18. Eben ſo hatte die Seite go⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1638" type="textblock" ulx="1128" uly="836">
        <line lrx="1890" lry="901" ulx="1129" uly="836">lichen Meßruthe maß, fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1312" lry="955" ulx="1129" uly="902">Ruthen.</line>
        <line lrx="1893" lry="1017" ulx="1189" uly="953">19. Endlich maß er die Seite</line>
        <line lrx="1890" lry="1070" ulx="1128" uly="1011">gegen Niedergang mit ſeiner Meß⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1125" ulx="1129" uly="1063">ruthe: und auch ſie hatte fuͤnf hun⸗</line>
        <line lrx="1415" lry="1181" ulx="1129" uly="1127">dert Ruthen.</line>
        <line lrx="1891" lry="1241" ulx="1186" uly="1176">20. * Auf ſolche Art maß er die</line>
        <line lrx="1892" lry="1297" ulx="1129" uly="1236">Mauer des Hauſes, welche das Hei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1354" ulx="1132" uly="1294">ligthum von dem Orte des gemei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1408" ulx="1131" uly="1348">nen Volkes unterſchied, gegen die</line>
        <line lrx="1896" lry="1465" ulx="1130" uly="1403">vier Winde, oder auf allen Seiten</line>
        <line lrx="1893" lry="1527" ulx="1129" uly="1461">rings herum; und fand, daß die</line>
        <line lrx="1896" lry="1577" ulx="1130" uly="1510">Laͤnge ſowohl, als die Breite fuͤnf</line>
        <line lrx="1674" lry="1638" ulx="1128" uly="1577">hundert Ruthen betrug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="1826" type="textblock" ulx="1135" uly="1758">
        <line lrx="1591" lry="1826" ulx="1135" uly="1758">XLII. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1942" type="textblock" ulx="675" uly="1875">
        <line lrx="1904" lry="1942" ulx="675" uly="1875">ie oberſten Zimmer des den Prieſtern angewieſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2428" type="textblock" ulx="318" uly="1947">
        <line lrx="1907" lry="2014" ulx="709" uly="1947">☛ Gebaͤudes, welches bisher beſchrieben wurde, waren</line>
        <line lrx="1905" lry="2081" ulx="321" uly="2015">etwas niederer, als die im unterſten Stockwerke liegenden: denn</line>
        <line lrx="1905" lry="2146" ulx="318" uly="2081">die Schwibbogen oder Pfeiler der bedeckten Gaͤnge, welche von</line>
        <line lrx="1908" lry="2221" ulx="322" uly="2148">den unterſten und mittelſten Zimmern oder Stockwerken empor</line>
        <line lrx="1912" lry="2287" ulx="320" uly="2198">ſtiegen, und aufwaͤrts immer in der Dicke abnahmen, mußten ſie</line>
        <line lrx="1910" lry="2353" ulx="320" uly="2277">tragen, folglich erforderten es die Regeln der Baukunſt, daß man</line>
        <line lrx="1885" lry="2428" ulx="319" uly="2351">ihre Laſt ſo viel, als moͤglich, minderte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2794" type="textblock" ulx="310" uly="2444">
        <line lrx="1907" lry="2520" ulx="310" uly="2444">V.e.me 6. Es waren naͤmlich an dieſem Gebaͤude drey Stock⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2588" ulx="318" uly="2509">werke, oder Gaden uͤbereinander, und hatten jedoch keine ſolche</line>
        <line lrx="1909" lry="2657" ulx="321" uly="2585">dicke und hohe Saͤulen in jedem Gaden, wie die Saͤulen von dem</line>
        <line lrx="1910" lry="2719" ulx="319" uly="2646">unterſten Gaden, und von den bedeckten Gaͤngen an den Vorhoͤfen</line>
        <line lrx="1911" lry="2794" ulx="311" uly="2710">ringsherum waren; ſondern dieſe Saͤulen, von welchen hier die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="2856" type="textblock" ulx="320" uly="2791">
        <line lrx="1103" lry="2856" ulx="320" uly="2791">Rede iſt, nahmen in den obern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2850" type="textblock" ulx="1137" uly="2776">
        <line lrx="1912" lry="2850" ulx="1137" uly="2776">Stockwerken immerzu an Hoͤhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3029" type="textblock" ulx="291" uly="2850">
        <line lrx="1909" lry="2927" ulx="291" uly="2850">und Dicke ab, wie wir im vorhergehenden Verſe geſehen haben.</line>
        <line lrx="1919" lry="3029" ulx="866" uly="2957">“ V. 13. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="478" type="textblock" ulx="1966" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="1992" uly="335">113.</line>
        <line lrx="2082" lry="478" ulx="1966" uly="415">alnita</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="538" type="textblock" ulx="1939" uly="478">
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1939" uly="478"> heilig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2047" lry="606" type="textblock" ulx="1966" uly="548">
        <line lrx="2047" lry="606" ulx="1966" uly="548"> uſſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="684" type="textblock" ulx="1966" uly="619">
        <line lrx="2077" lry="684" ulx="1966" uly="619"> det u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2480" type="textblock" ulx="1965" uly="679">
        <line lrx="2082" lry="749" ulx="1966" uly="679">inen?</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="1966" uly="749">uen P⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="877" ulx="1966" uly="819">2. Hier⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="949" ulx="1965" uly="885">nels auft</line>
        <line lrx="2065" lry="1025" ulx="1992" uly="970">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1965" uly="1037">ſuthe au</line>
        <line lrx="2082" lry="1167" ulx="1966" uly="1111">1)termut</line>
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1966" uly="1178">laer des</line>
        <line lrx="2082" lry="1300" ulx="1966" uly="1242">den Ven</line>
        <line lrx="2079" lry="1371" ulx="1967" uly="1313"> di iſ,</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1968" uly="1380">id, oder</line>
        <line lrx="2082" lry="1505" ulx="1969" uly="1448"> wier han</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1970" uly="1518">ſſovohla</line>
        <line lrx="2082" lry="1641" ulx="1972" uly="1583">Rhennen</line>
        <line lrx="2082" lry="1726" ulx="2011" uly="1673">r h</line>
        <line lrx="2078" lry="1795" ulx="1976" uly="1742">Pn tmſend</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="1977" uly="1804">N de</line>
        <line lrx="2082" lry="1933" ulx="1979" uly="1871">Monnmn</line>
        <line lrx="2081" lry="2000" ulx="2014" uly="1946">Map</line>
        <line lrx="2082" lry="2069" ulx="1983" uly="2007">n Snn</line>
        <line lrx="2082" lry="2128" ulx="1983" uly="2069">fr. An</line>
        <line lrx="2081" lry="2196" ulx="1985" uly="2141">eſet unn</line>
        <line lrx="2081" lry="2278" ulx="1988" uly="2205">nalfae</line>
        <line lrx="2082" lry="2334" ulx="2018" uly="2279">eend</line>
        <line lrx="2082" lry="2404" ulx="1992" uly="2348">ſcceel an</line>
        <line lrx="2082" lry="2480" ulx="1993" uly="2408">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2838" type="textblock" ulx="1999" uly="2633">
        <line lrx="2082" lry="2714" ulx="1999" uly="2633">hi</line>
        <line lrx="2033" lry="2774" ulx="2003" uly="2740">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3037" type="textblock" ulx="2013" uly="2957">
        <line lrx="2082" lry="2988" ulx="2013" uly="2957">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3037" ulx="2042" uly="2997">I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="325" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_325">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_325.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="279" type="textblock" ulx="63" uly="220">
        <line lrx="118" lry="279" ulx="63" uly="220">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="381" type="textblock" ulx="0" uly="310">
        <line lrx="120" lry="381" ulx="0" uly="310">Miante. ern</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="438" type="textblock" ulx="13" uly="368">
        <line lrx="121" lry="438" ulx="13" uly="368">n fif D</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="552" type="textblock" ulx="71" uly="469">
        <line lrx="124" lry="552" ulx="71" uly="469">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="670" type="textblock" ulx="0" uly="558">
        <line lrx="120" lry="604" ulx="0" uly="558">¹ gegen Yer</line>
        <line lrx="121" lry="670" ulx="0" uly="604">die ees</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="664">
        <line lrx="96" lry="766" ulx="0" uly="664">8 N</line>
        <line lrx="120" lry="781" ulx="0" uly="725">ttn de Ei</line>
        <line lrx="121" lry="829" ulx="1" uly="781">ei rtien</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1123" type="textblock" ulx="0" uly="833">
        <line lrx="121" lry="896" ulx="0" uly="833">f,fufſfer</line>
        <line lrx="120" lry="1014" ulx="0" uly="951">s er N</line>
        <line lrx="120" lry="1076" ulx="7" uly="1011">mit ſinnß</line>
        <line lrx="120" lry="1123" ulx="0" uly="1068">hatte ſufe</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1643" type="textblock" ulx="0" uly="1184">
        <line lrx="119" lry="1236" ulx="0" uly="1184">e Ut nur</line>
        <line lrx="119" lry="1296" ulx="0" uly="1241">,welge</line>
        <line lrx="118" lry="1350" ulx="12" uly="1301">Orte de e</line>
        <line lrx="118" lry="1412" ulx="0" uly="1357">ſ6gid, en</line>
        <line lrx="119" lry="1464" ulx="2" uly="1412">auf alen</line>
        <line lrx="118" lry="1531" ulx="0" uly="1469">fnd N</line>
        <line lrx="119" lry="1578" ulx="6" uly="1520">die Grite</line>
        <line lrx="59" lry="1643" ulx="0" uly="1594">dieug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="1832" type="textblock" ulx="0" uly="1792">
        <line lrx="20" lry="1832" ulx="0" uly="1792">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="116" lry="1958" ulx="2" uly="1889">angere⸗</line>
        <line lrx="117" lry="2018" ulx="0" uly="1966">wurde rn</line>
        <line lrx="115" lry="2102" ulx="0" uly="2029">egeden:</line>
        <line lrx="112" lry="2167" ulx="0" uly="2099">, wilten</line>
        <line lrx="111" lry="2229" ulx="0" uly="2169">fvefn</line>
        <line lrx="110" lry="2304" ulx="0" uly="2223">n, nuinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2295">
        <line lrx="109" lry="2371" ulx="0" uly="2295">nf, M</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2511" type="textblock" ulx="87" uly="2459">
        <line lrx="106" lry="2511" ulx="87" uly="2459">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2953" type="textblock" ulx="0" uly="2474">
        <line lrx="106" lry="2536" ulx="0" uly="2474">drey 6</line>
        <line lrx="96" lry="2610" ulx="0" uly="2536">hkin ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2674" ulx="0" uly="2616">len</line>
        <line lrx="98" lry="2747" ulx="0" uly="2661">en Nutͤe</line>
        <line lrx="93" lry="2815" ulx="0" uly="2741">cen —</line>
        <line lrx="94" lry="2892" ulx="0" uly="2801">n 4</line>
        <line lrx="84" lry="2953" ulx="0" uly="2878"> ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2775" type="textblock" ulx="58" uly="2525">
        <line lrx="112" lry="2775" ulx="58" uly="2525">èòð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="961" type="textblock" ulx="185" uly="248">
        <line lrx="1777" lry="326" ulx="674" uly="248">Der Prophet Ezechiel. 315</line>
        <line lrx="1780" lry="418" ulx="288" uly="350">V. 13. Die Zimmer dieſes Gebaͤudes gegen Mitternacht und</line>
        <line lrx="1779" lry="488" ulx="187" uly="391">gegen Mittag, ſprach der Engel zum Ezechiel, ſind in jedem An⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="555" ulx="187" uly="493">betracht heilige Zimmer, als worinn nicht nur allein die Prieſter</line>
        <line lrx="1780" lry="624" ulx="186" uly="558">vom erſten Range ſpeiſen, ſondern auch das allerheiligſte, dieß</line>
        <line lrx="1781" lry="697" ulx="185" uly="624">heißt, das zu hoͤchſten Ehren Gottes geſchlachtete Opfer, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="760" ulx="186" uly="692">mehr jenen Theil davon hinlegen und aufbewahren, welchen das</line>
        <line lrx="1782" lry="842" ulx="186" uly="754">Geſetz den Prieſtern zu ihrem Unterhalte angewieſen und beſtimmt</line>
        <line lrx="1781" lry="906" ulx="187" uly="825">hatte. Hierauf fuhr der Engel fort, die noch uͤbrigen Theile des</line>
        <line lrx="1084" lry="961" ulx="187" uly="894">Tempels auf's genaueſte auszumeſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2489" type="textblock" ulx="187" uly="977">
        <line lrx="1786" lry="1041" ulx="308" uly="977">V. 20. Auf ſolche Art, ſchreibt Ezechiel, maß er mit ſeiner</line>
        <line lrx="1786" lry="1114" ulx="187" uly="1044">Meßruthe außen an dem Vorhofe der Juden, wozu er, wie Pine⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1178" ulx="187" uly="1110">da a) vermuthet, auch gleich den Vorhof der Heyden rechnete, die</line>
        <line lrx="1784" lry="1242" ulx="187" uly="1176">Mauer des Hauſes oder Tempels, welche das Heiligthum, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1312" ulx="191" uly="1247">lich den Vorhof der Prieſter von dem Orte des gemeinen Vol⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1380" ulx="189" uly="1315">kes, das iſt, von dem Vorhofe der Juden und Heyden unter⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1449" ulx="189" uly="1380">ſchied, oder abſoͤnderte, gegen die vier Winde, dieß heißt, gegen</line>
        <line lrx="1786" lry="1526" ulx="188" uly="1449">alle vier Hauptgegenden der Welt; und fand dann, daß die Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1594" ulx="189" uly="1516">ge ſowohl als die Breite des Raums, welchen das eigentliche Haus</line>
        <line lrx="689" lry="1649" ulx="189" uly="1584">des Herrn einnahm,</line>
        <line lrx="1785" lry="1733" ulx="318" uly="1637">Fuͤnf hundert Ruthen in's Gepierte, der ganze Umfang alſo</line>
        <line lrx="1788" lry="1819" ulx="190" uly="1732">zwey tauſend Ruthen, oder zwoͤlf tauſend Ellen betrug, folglich je⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1868" ulx="191" uly="1798">de der vier Seiten fuͤnf hundert Ruthen hatte; wie der heilige</line>
        <line lrx="1787" lry="1931" ulx="191" uly="1871">Hieronymus und Lyran nebſt dem Maldonat und Andern wider</line>
        <line lrx="1788" lry="2004" ulx="191" uly="1939">den Villalpand behaupten, welcher den ganzen Umfang von allen</line>
        <line lrx="1790" lry="2085" ulx="191" uly="2000">vier Seiten zuſammen bloß auf einzige fuͤnf hundert Ellen beſchran⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2141" ulx="190" uly="2068">ket. Allein ſchon der klare Buchſtabe des gegenwaͤrtigen Textes be⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2205" ulx="192" uly="2139">weiſet unwiderſprechlich das Gegentheil, da er uns verſichert, der</line>
        <line lrx="1791" lry="2275" ulx="193" uly="2206">Engel habe jede der vier Seiten insbeſondere gemeſſen, und eine</line>
        <line lrx="1792" lry="2339" ulx="191" uly="2269">wie die andere fuͤnf hundert Ruthen lang befunden, welches auch</line>
        <line lrx="1792" lry="2470" ulx="194" uly="2334">Ezechiel an einer andern Stelle (Ezech. 45, 3.) heſtͤtiget, wo er</line>
        <line lrx="1173" lry="2489" ulx="193" uly="2406">den Tempel viel weitſchichtiger ſchilderet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2701" type="textblock" ulx="192" uly="2537">
        <line lrx="1320" lry="2614" ulx="630" uly="2537">Das XL.III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1763" lry="2701" ulx="192" uly="2606">Ezechiel ſieht die Herrlichkeit Gottes in den Tempel zuruͤckkehren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2949" type="textblock" ulx="198" uly="2717">
        <line lrx="1796" lry="2826" ulx="198" uly="2717">I. * Der Mann fuͤhrte mich 2. Und * ſieh, die Herrlichkeit</line>
        <line lrx="1796" lry="2848" ulx="481" uly="2757">hierauf zur Pforte ge⸗ des Gottetz Iſraels kam auf dem</line>
        <line lrx="1797" lry="2902" ulx="199" uly="2838">gen Aufgang, Wege vom Aufgange herein, mit</line>
        <line lrx="1801" lry="2949" ulx="1677" uly="2904">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="3035" type="textblock" ulx="284" uly="2955">
        <line lrx="1312" lry="3035" ulx="284" uly="2955">3) Pineda L. 5. de febus Salom. c. „.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="326" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_326">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_326.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="425" lry="323" type="textblock" ulx="312" uly="263">
        <line lrx="425" lry="323" ulx="312" uly="263">316</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2971" type="textblock" ulx="296" uly="374">
        <line lrx="1100" lry="429" ulx="318" uly="374">einem Geraͤuſche, welches dem Rau⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="487" ulx="319" uly="432">ſchen eines gewaltigen Waſſers glich;</line>
        <line lrx="1100" lry="552" ulx="320" uly="485">und der Erdboden glaͤnzte von ſei⸗</line>
        <line lrx="629" lry="599" ulx="319" uly="544">ner Majeſtaͤt.</line>
        <line lrx="1098" lry="657" ulx="322" uly="599">3. Ich ſah ein Geſicht, gleich</line>
        <line lrx="1098" lry="715" ulx="319" uly="656">jenem, welches ich geſehen hatte,</line>
        <line lrx="1098" lry="767" ulx="319" uly="712">da er kam, die Stadt zu zerſtoͤren:</line>
        <line lrx="1098" lry="825" ulx="320" uly="766">die Geſalt naͤmlich war jenem Ge⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="881" ulx="317" uly="822">ſichte aͤhnlich, welches ich am Flu⸗</line>
        <line lrx="1100" lry="938" ulx="318" uly="881">ße Chobar geſehen hatte. Ich fiel</line>
        <line lrx="951" lry="996" ulx="321" uly="937">auf mein Angeſicht nieder;</line>
        <line lrx="840" lry="1056" ulx="404" uly="995">Ezech. 1, I. 9, I.</line>
        <line lrx="1098" lry="1108" ulx="324" uly="1048">A. Die Majeſtaͤt des Herrn aber</line>
        <line lrx="1097" lry="1163" ulx="318" uly="1107">gieng durch den Weg des Thores,</line>
        <line lrx="1099" lry="1220" ulx="320" uly="1161">welches gegen Aufgang ſah, in den</line>
        <line lrx="655" lry="1275" ulx="320" uly="1218">Teipel hinein.</line>
        <line lrx="1096" lry="1328" ulx="379" uly="1273">5.. Der Geiſt hob mich auf, und</line>
        <line lrx="1095" lry="1387" ulx="318" uly="1328">fuͤhrte mich in den innern Vorhof.</line>
        <line lrx="1098" lry="1442" ulx="320" uly="1389">Sieh, da war das Haus von der</line>
        <line lrx="1011" lry="1502" ulx="318" uly="1438">Herrlichkeit des Herrn erfuͤllet.</line>
        <line lrx="1096" lry="1559" ulx="313" uly="1498">6. * Ich hoͤrte eine Stimme aus</line>
        <line lrx="1094" lry="1617" ulx="319" uly="1556">dem Hauſe, welche mich anredete;</line>
        <line lrx="1096" lry="1668" ulx="319" uly="1615">und der Mann, welcher neben mir</line>
        <line lrx="457" lry="1728" ulx="323" uly="1673">ſtund,</line>
        <line lrx="1097" lry="1789" ulx="379" uly="1724">7. * Sprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1844" ulx="321" uly="1782">ſchenſohn, dieß iſt der Ort mei⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1896" ulx="320" uly="1839">nes Thrones, der Ort, wo ich mei⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="1954" ulx="321" uly="1895">nen Fuß feſtſetzen, und mitten un⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2007" ulx="312" uly="1951">ter den Kindern Iſraels ewig woh⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2064" ulx="296" uly="2007">nen will: die Kinder vom Hauſe</line>
        <line lrx="1099" lry="2122" ulx="321" uly="2062">Iſraels werden hinfort meinen hei⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2183" ulx="323" uly="2119">ligen Namen nicht mehr ſchaͤnden,</line>
        <line lrx="1097" lry="2235" ulx="322" uly="2176">weder ſie ſelbſt, noch ihre Koͤnige,</line>
        <line lrx="1098" lry="2293" ulx="321" uly="2233">durch ihre Hurerey, durch die Lei⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2347" ulx="322" uly="2289">chen ihrer Koͤnige, und durch ihre</line>
        <line lrx="1098" lry="2458" ulx="379" uly="2401">g. Sie hatten ihre Schwelle an</line>
        <line lrx="1098" lry="2518" ulx="321" uly="2457">meine Schwelle, und ihre Pfoſten</line>
        <line lrx="1095" lry="2576" ulx="321" uly="2514">neben meine Pfoſten hingeſetzet, ſo,</line>
        <line lrx="1097" lry="2628" ulx="321" uly="2571">daß nur eine Wand zwiſchen mir</line>
        <line lrx="1093" lry="2685" ulx="319" uly="2625">und ihnen war; ſie ſchaͤndeten mei⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2739" ulx="320" uly="2682">nen heiligen Namen durch ihre</line>
        <line lrx="1094" lry="2794" ulx="320" uly="2737">Graͤuel, welche ſie ausuͤbten: da⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2850" ulx="320" uly="2794">rum habe ich ſie auch in meinem</line>
        <line lrx="1027" lry="2914" ulx="320" uly="2851">Zorne aufgerieben.</line>
        <line lrx="1100" lry="2971" ulx="326" uly="2907">2. Sie ſollen daher jetzt ihre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1371" lry="326" type="textblock" ulx="712" uly="237">
        <line lrx="1371" lry="326" ulx="712" uly="237">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1499" type="textblock" ulx="1133" uly="370">
        <line lrx="1898" lry="431" ulx="1138" uly="370">Unzucht, und die Leichen ihrer Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="491" ulx="1138" uly="427">nige weit von mir entfernen, ſo</line>
        <line lrx="1894" lry="545" ulx="1138" uly="485">will ich allezeit mitten unter ihnen</line>
        <line lrx="1672" lry="601" ulx="1138" uly="539">wohnen. .</line>
        <line lrx="1875" lry="684" ulx="1196" uly="593">10. Du aber, Menſchenſohn</line>
        <line lrx="1899" lry="769" ulx="1137" uly="621">* zeige den Kindern vom arte Ze</line>
        <line lrx="1895" lry="773" ulx="1136" uly="710">raels den Tempel, damit ſie ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="823" ulx="1137" uly="764">rer Miſſethaten ſchaͤmen, und das</line>
        <line lrx="1863" lry="877" ulx="1138" uly="819">Gebaͤude abmeſſen.</line>
        <line lrx="1894" lry="937" ulx="1200" uly="876">11. * Wann ſie nun uͤber Alles,</line>
        <line lrx="1891" lry="993" ulx="1134" uly="934">was ſie gethan haben, erroͤthen,</line>
        <line lrx="1895" lry="1049" ulx="1134" uly="992">ſo zeige ihnen den Entwurf des</line>
        <line lrx="1895" lry="1104" ulx="1135" uly="1046">Hauſes, die Ausgaͤnge und Ein⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1160" ulx="1136" uly="1103">gaͤnge des Gebaͤudes ſammt der gan⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1218" ulx="1137" uly="1161">zen Beſchreibung deſſelben; alle ſei⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1277" ulx="1134" uly="1219">ne Satzungen, die ganze Ordnung</line>
        <line lrx="1893" lry="1334" ulx="1133" uly="1275">und alle ſeine Geſetze: zeichne es</line>
        <line lrx="1891" lry="1389" ulx="1134" uly="1329">vor ihren Augen auf, damit ſie al⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1444" ulx="1135" uly="1387">le Vorſchriften, alle Gebothe beob⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1499" ulx="1133" uly="1442">achten und erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1556" type="textblock" ulx="1192" uly="1471">
        <line lrx="1922" lry="1556" ulx="1192" uly="1471">12. * Dieß iſt der Entwurf des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1950" type="textblock" ulx="1132" uly="1555">
        <line lrx="1895" lry="1621" ulx="1132" uly="1555">Hauſes auf der Spitze des Berges,</line>
        <line lrx="1895" lry="1677" ulx="1133" uly="1613">deſſen ganzer Umfang hochheilig iſt:</line>
        <line lrx="1896" lry="1728" ulx="1133" uly="1669">dieß iſt alſo der Entwurf dieſes</line>
        <line lrx="1702" lry="1786" ulx="1134" uly="1721">Hauſes,</line>
        <line lrx="1894" lry="1839" ulx="1194" uly="1781">13. * Das Maaß des Altars aber</line>
        <line lrx="1897" lry="1894" ulx="1134" uly="1838">nach der rechten Elle, welche</line>
        <line lrx="1899" lry="1950" ulx="1134" uly="1894">noch eine Zwerchhand weiter, als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2007" type="textblock" ulx="1134" uly="1947">
        <line lrx="1923" lry="2007" ulx="1134" uly="1947">eine gemeine Elle haͤlt, war dieſes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2973" type="textblock" ulx="1131" uly="2006">
        <line lrx="1898" lry="2063" ulx="1135" uly="2006">Seine Hoͤhlung hielt eine Elle in</line>
        <line lrx="1898" lry="2119" ulx="1136" uly="2063">der Tiefe, und eine Elle in der</line>
        <line lrx="1899" lry="2183" ulx="1136" uly="2121">Weite; der Kranz aber oben an dem</line>
        <line lrx="1903" lry="2231" ulx="1137" uly="2178">Rand ringsherum war eine Span⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2296" ulx="1138" uly="2234">ne breit; dieß war auch von der</line>
        <line lrx="1855" lry="2343" ulx="1138" uly="2290">Gruben um den Altar her.</line>
        <line lrx="1899" lry="2402" ulx="1200" uly="2340">14. * Vom Grunde der Hoͤh⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2465" ulx="1137" uly="2400">lung bis an den unterſten Abſatz</line>
        <line lrx="1896" lry="2513" ulx="1135" uly="2456">betrug die Hoͤhe zwo Ellen, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2569" ulx="1134" uly="2514">die Breite eine Elle; vom unterſten</line>
        <line lrx="1897" lry="2628" ulx="1132" uly="2570">Abfatze aber bis an den obern Ab⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2686" ulx="1131" uly="2625">ſatz belief ſich die Hoͤhe auf vier</line>
        <line lrx="1897" lry="2741" ulx="1133" uly="2682">Ellen, und die Breite auf eine Elle.</line>
        <line lrx="1901" lry="2794" ulx="1204" uly="2736">15. * Die Hoͤhe des Altars</line>
        <line lrx="1900" lry="2854" ulx="1133" uly="2794">ſelbſt aber hielt vier Ellen; und</line>
        <line lrx="1901" lry="2909" ulx="1133" uly="2847">vom Altare ragten vier Hoͤrner</line>
        <line lrx="1288" lry="2973" ulx="1136" uly="2920">empor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3038" type="textblock" ulx="1740" uly="2947">
        <line lrx="1905" lry="3038" ulx="1740" uly="2947">16. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="319" type="textblock" ulx="1684" uly="224">
        <line lrx="1926" lry="319" ulx="1684" uly="224">ℳ. Rap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2199" type="textblock" ulx="1960" uly="310">
        <line lrx="2082" lry="372" ulx="1972" uly="310">(dent</line>
        <line lrx="2082" lry="427" ulx="1962" uly="365"> ud wol</line>
        <line lrx="2082" lry="492" ulx="1962" uly="427">la geinſen</line>
        <line lrx="2082" lry="550" ulx="1969" uly="486"> das 5</line>
        <line lrx="2071" lry="598" ulx="1961" uly="546">Furtesigt,</line>
        <line lrx="2081" lry="658" ulx="1960" uly="598">znrehn S</line>
        <line lrx="2080" lry="712" ulx="1960" uly="657">1 e en K</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1960" uly="773">1ſ6ch: *1</line>
        <line lrx="2081" lry="883" ulx="1961" uly="832">zoͤer ſegen</line>
        <line lrx="2082" lry="942" ulx="1967" uly="888"> erſotes</line>
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="1960" uly="1003">End die</line>
        <line lrx="2081" lry="1113" ulx="1960" uly="1062">, weche na</line>
        <line lrx="2082" lry="1171" ulx="1960" uly="1119">r wid gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="1960" uly="1178">des Bran</line>
        <line lrx="2082" lry="1277" ulx="1960" uly="1234">nd das B</line>
        <line lrx="2082" lry="1344" ulx="1969" uly="1289">9 Der</line>
        <line lrx="2081" lry="1398" ulx="1961" uly="1346">1 Geſche</line>
        <line lrx="2081" lry="1455" ulx="1962" uly="1402"> wic nete</line>
        <line lrx="2074" lry="1513" ulx="1963" uly="1459">n giet en</line>
        <line lrx="2072" lry="1578" ulx="1963" uly="1518">de ſe</line>
        <line lrx="2007" lry="1624" ulx="1964" uly="1583">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1678" ulx="1976" uly="1632">n. Du ah</line>
        <line lrx="2076" lry="1747" ulx="1967" uly="1688">lun uhnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1800" ulx="1967" uly="1743">Ei Hane</line>
        <line lrx="2082" lry="1860" ulx="1969" uly="1800">ien d N</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="1969" uly="1857">en unge e</line>
        <line lrx="2073" lry="1977" ulx="1969" uly="1915">Rani ſeth⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2028" ulx="1968" uly="1978">Mr enune</line>
        <line lrx="2077" lry="2091" ulx="1977" uly="2032">141. Dus</line>
        <line lrx="2082" lry="2143" ulx="1973" uly="2077"> die S</line>
        <line lrx="2081" lry="2199" ulx="1975" uly="2148">un, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2731" type="textblock" ulx="1988" uly="2604">
        <line lrx="2082" lry="2675" ulx="1988" uly="2604">Nhae</line>
        <line lrx="2078" lry="2731" ulx="1989" uly="2665"> Nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2978" type="textblock" ulx="1994" uly="2768">
        <line lrx="2081" lry="2830" ulx="1998" uly="2768">L</line>
        <line lrx="2079" lry="2902" ulx="1994" uly="2823">1 henl</line>
        <line lrx="2074" lry="2978" ulx="1998" uly="2896">eh 1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="327" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_327">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_327.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="418" type="textblock" ulx="6" uly="245">
        <line lrx="115" lry="303" ulx="66" uly="245">en</line>
        <line lrx="117" lry="418" ulx="6" uly="350">lichen ſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="532" type="textblock" ulx="0" uly="416">
        <line lrx="117" lry="470" ulx="0" uly="421">ne mnſfme</line>
        <line lrx="116" lry="532" ulx="0" uly="416">ttn n</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1450" type="textblock" ulx="0" uly="587">
        <line lrx="116" lry="650" ulx="1" uly="587"> Arſtr</line>
        <line lrx="116" lry="709" ulx="0" uly="651">nn NAf</line>
        <line lrx="115" lry="769" ulx="0" uly="703">dant ſtſl</line>
        <line lrx="73" lry="821" ulx="0" uly="753">DZZ</line>
        <line lrx="11" lry="860" ulx="0" uly="829">.</line>
        <line lrx="115" lry="926" ulx="11" uly="873">nun ihnt</line>
        <line lrx="114" lry="990" ulx="0" uly="934">aben, mni⸗</line>
        <line lrx="114" lry="1038" ulx="0" uly="992">n Entnmg</line>
        <line lrx="114" lry="1102" ulx="0" uly="1045">inge und</line>
        <line lrx="113" lry="1161" ulx="0" uly="1106">ſanmte⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1218" ulx="0" uly="1166">eſelbenzal</line>
        <line lrx="112" lry="1277" ulx="0" uly="1226">ganze O</line>
        <line lrx="109" lry="1342" ulx="0" uly="1279">ſſte: pin</line>
        <line lrx="111" lry="1391" ulx="0" uly="1340">uf, dant ,</line>
        <line lrx="112" lry="1450" ulx="0" uly="1394">1 Eehotzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1734" type="textblock" ulx="0" uly="1467">
        <line lrx="112" lry="1557" ulx="0" uly="1504">r Hinni</line>
        <line lrx="111" lry="1630" ulx="0" uly="1569">nige Md</line>
        <line lrx="110" lry="1686" ulx="1" uly="1624">g wceiß</line>
        <line lrx="109" lry="1734" ulx="6" uly="1684">Euinucf N</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="108" lry="1845" ulx="7" uly="1796">Nes Aea</line>
        <line lrx="57" lry="1905" ulx="18" uly="1857">Ee</line>
        <line lrx="108" lry="1971" ulx="0" uly="1911">nd veſtk</line>
        <line lrx="108" lry="2024" ulx="0" uly="1968">it, wri</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="2022">
        <line lrx="155" lry="2075" ulx="0" uly="2022"> ie O⸗</line>
        <line lrx="932" lry="2139" ulx="155" uly="2075">fuͤr die Suͤnde geopfert wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2419" type="textblock" ulx="0" uly="2079">
        <line lrx="105" lry="2133" ulx="0" uly="2079"> Ce !</line>
        <line lrx="103" lry="2191" ulx="0" uly="2137">derobtnan</line>
        <line lrx="102" lry="2248" ulx="0" uly="2194">ae ene</line>
        <line lrx="101" lry="2309" ulx="0" uly="2248">auch Gl</line>
        <line lrx="61" lry="2368" ulx="0" uly="2314">r .</line>
        <line lrx="97" lry="2419" ulx="0" uly="2369">nde M/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="296" type="textblock" ulx="654" uly="223">
        <line lrx="1288" lry="296" ulx="654" uly="223">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="393" type="textblock" ulx="224" uly="327">
        <line lrx="947" lry="393" ulx="224" uly="327">16. Der Altar war zwoͤlf Ellen</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="1798" type="textblock" ulx="164" uly="384">
        <line lrx="943" lry="444" ulx="169" uly="384">lang, und zwoͤlf Ellen breit: folg⸗</line>
        <line lrx="801" lry="501" ulx="171" uly="443">lich ein gleichſeitiges Viereck.</line>
        <line lrx="941" lry="557" ulx="175" uly="490">17. Das Fupgeſtell war eben⸗</line>
        <line lrx="939" lry="615" ulx="171" uly="555">falls viereckigt, vierzehn Ellen lang,</line>
        <line lrx="938" lry="668" ulx="170" uly="611">und vierzehn Ellen breit; ringsher⸗</line>
        <line lrx="937" lry="724" ulx="169" uly="669">um lief ein Kranz, einer halben</line>
        <line lrx="931" lry="782" ulx="169" uly="725">Elle breit, und einer Elle ringsher⸗</line>
        <line lrx="936" lry="838" ulx="167" uly="782">um hoch: * die Stuffen des Al⸗</line>
        <line lrx="860" lry="895" ulx="167" uly="837">tars aber lagen gegen Aufgang.</line>
        <line lrx="935" lry="950" ulx="222" uly="894">18. Er ſprach zu mir: Du Men⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1062" ulx="164" uly="944">ſhenſoon, das ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="936" lry="1063" ulx="216" uly="1003">ieß ſind die Gebraͤuche des Al⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1120" ulx="169" uly="1064">tars, welche man halten ſoll, ſo⸗</line>
        <line lrx="935" lry="1178" ulx="167" uly="1120">bald er wird gebauet ſeyn; damit</line>
        <line lrx="933" lry="1235" ulx="168" uly="1175">man das Brandopfer darauf opfe⸗</line>
        <line lrx="927" lry="1289" ulx="168" uly="1233">re, und das Blut darauf ausgieße.</line>
        <line lrx="932" lry="1347" ulx="221" uly="1290">19. Den Prieſtern und Leviten</line>
        <line lrx="934" lry="1404" ulx="166" uly="1348">vom Geſchlechte Sadoks, welche</line>
        <line lrx="933" lry="1458" ulx="167" uly="1403">vor mich treten, ſpricht Gott der</line>
        <line lrx="933" lry="1515" ulx="169" uly="1460">Herr, gieb ein Kalb aus der Heer⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1572" ulx="169" uly="1512">de, daß ſie es mir fuͤr die Suͤnde</line>
        <line lrx="742" lry="1635" ulx="169" uly="1569">opfern.</line>
        <line lrx="933" lry="1685" ulx="220" uly="1628">20. Du aber ſollſt von ſeinem</line>
        <line lrx="934" lry="1748" ulx="167" uly="1686">Blute nehmen, und mit demſelben</line>
        <line lrx="936" lry="1798" ulx="167" uly="1740">die vier Hoͤrner, wie auch die vier</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1854" type="textblock" ulx="168" uly="1800">
        <line lrx="979" lry="1854" ulx="168" uly="1800">Ecken des Fußgeſtelles und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="1968" type="textblock" ulx="165" uly="1856">
        <line lrx="934" lry="1920" ulx="165" uly="1856">Kranz rings herum beſprengen, um</line>
        <line lrx="932" lry="1968" ulx="166" uly="1912">ihn auf ſolche Art zu reinigen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="530" lry="2023" type="textblock" ulx="138" uly="1968">
        <line lrx="530" lry="2023" ulx="138" uly="1968">mir einzuweihen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2080" type="textblock" ulx="221" uly="2023">
        <line lrx="935" lry="2080" ulx="221" uly="2023">21. Das Kalb ſelbſt, welches</line>
      </zone>
      <zone lrx="932" lry="2195" type="textblock" ulx="163" uly="2138">
        <line lrx="932" lry="2195" ulx="163" uly="2138">nimm, und verbrenne es außer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2206" type="textblock" ulx="970" uly="331">
        <line lrx="1764" lry="398" ulx="981" uly="331">halb den Heiligthume an einem ab⸗</line>
        <line lrx="1636" lry="450" ulx="980" uly="389">geſonderten Orte des Hauſes.</line>
        <line lrx="1755" lry="510" ulx="1036" uly="451">22. Am zweyten Tage opfere ei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="561" ulx="981" uly="504">nen Ziegenbock, welcher ohne Man⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="626" ulx="979" uly="559">gel ſeyn muß, ebenfalls fuͤr die</line>
        <line lrx="1780" lry="682" ulx="976" uly="615">Suͤnde; und der Altar ſoll auf</line>
        <line lrx="1754" lry="732" ulx="974" uly="673">die naͤmliche Weiſe, wie mit dem</line>
        <line lrx="1552" lry="787" ulx="974" uly="727">Kalbe, gereiniget werden.</line>
        <line lrx="1809" lry="846" ulx="1031" uly="787">23. Nach vollendeter Reinigung</line>
        <line lrx="1753" lry="893" ulx="974" uly="838">ſollſt du ein Kalb und einen Wid⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="957" ulx="974" uly="896">der aus der Heerde, welche beyde</line>
        <line lrx="1750" lry="1013" ulx="975" uly="950">ohne Mackel ſeyn muͤſſen, opfern.</line>
        <line lrx="1753" lry="1069" ulx="1031" uly="1008">24. Opfere ſie vor dem Ange⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1128" ulx="973" uly="1063">ſichte des Herrn: die Prieſter ſol⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="1182" ulx="974" uly="1121">len Salz darauf werfen, und ſie</line>
        <line lrx="1782" lry="1289" ulx="971" uly="1179">en Herrn zum Brandopfer ma⸗</line>
        <line lrx="1171" lry="1278" ulx="1014" uly="1243">en</line>
        <line lrx="1763" lry="1357" ulx="999" uly="1290">„25. Sieben Tage lang ſollſt du</line>
        <line lrx="1746" lry="1410" ulx="970" uly="1345">taͤglich einen Bock zum Suͤndopfer</line>
        <line lrx="1752" lry="1469" ulx="971" uly="1402">ſchlachten: auch ſollen die Prieſter</line>
        <line lrx="1760" lry="1518" ulx="970" uly="1462">ein Kalb und einen Widder von</line>
        <line lrx="1750" lry="1581" ulx="971" uly="1517">der Heerde, welche beyde ohne</line>
        <line lrx="1758" lry="1637" ulx="970" uly="1570">Mackel ſeyn muͤſſen, opfern.</line>
        <line lrx="1732" lry="1694" ulx="1028" uly="1630">26. Sieben Tage lang ſollen ſi</line>
        <line lrx="1651" lry="1753" ulx="971" uly="1687">den Altar mir gefaͤllig machen</line>
        <line lrx="1711" lry="1803" ulx="972" uly="1746">reinigen, um ihn einzuweihen.</line>
        <line lrx="1753" lry="1861" ulx="1029" uly="1802">27. Wann nun dieſe Tage voll⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1921" ulx="973" uly="1855">endet ſind, ſollen die Prieſter am</line>
        <line lrx="1768" lry="1972" ulx="971" uly="1913">achten Tage, und ſofort an eure</line>
        <line lrx="1752" lry="2033" ulx="971" uly="1969">Brandopfer und eure Friedens⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2140" ulx="970" uly="2024">feig c den ultore verrichten:</line>
        <line lrx="1690" lry="2134" ulx="990" uly="2093">o will ich euch gnaͤdig ſeyn .</line>
        <line lrx="1752" lry="2206" ulx="972" uly="2086">Gott der bert.  ſeyn, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1428" lry="2345" type="textblock" ulx="478" uly="2241">
        <line lrx="1428" lry="2345" ulx="478" uly="2241">Auslegung des XIIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="935" lry="2521" type="textblock" ulx="163" uly="2375">
        <line lrx="373" lry="2444" ulx="163" uly="2375">V. 1.</line>
        <line lrx="935" lry="2521" ulx="557" uly="2461">Baumeiſter des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2462" type="textblock" ulx="508" uly="2382">
        <line lrx="1764" lry="2462" ulx="508" uly="2382">er Mann oder Engel, (Ezech. 40, 3.) welcher den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2522" type="textblock" ulx="971" uly="2462">
        <line lrx="1758" lry="2522" ulx="971" uly="2462">Tempels vorſtellte, fuͤhrte mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2670" type="textblock" ulx="161" uly="2526">
        <line lrx="1753" lry="2597" ulx="162" uly="2526">hierauf, nachdem er die Abmeſſung aller Orten vollbracht hatte,</line>
        <line lrx="1754" lry="2670" ulx="161" uly="2595">zur Pforte, von dem Vorhofe der Juden, welche gegen Aufgang</line>
      </zone>
      <zone lrx="524" lry="2726" type="textblock" ulx="158" uly="2654">
        <line lrx="524" lry="2726" ulx="158" uly="2654">oder Oſten lag.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2891" type="textblock" ulx="158" uly="2746">
        <line lrx="1755" lry="2828" ulx="286" uly="2746">V. 2. Sieh, da hatte ich eine außerordentliche Erſcheinung:</line>
        <line lrx="1754" lry="2891" ulx="158" uly="2820">Die Herrlichkeit Gottes, das iſt, der Wagen mit den C herubinen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1614" lry="2959" type="textblock" ulx="156" uly="2884">
        <line lrx="1614" lry="2959" ulx="156" uly="2884">(Ezech. 1, 8. 2ꝛc.) das Sinnbild der Herrlichkeit Gottes kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="3014" type="textblock" ulx="1634" uly="2900">
        <line lrx="1755" lry="2954" ulx="1634" uly="2900">durch</line>
        <line lrx="1752" lry="3014" ulx="1675" uly="2965">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="328" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_328">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_328.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="1425" type="textblock" ulx="303" uly="339">
        <line lrx="1895" lry="410" ulx="304" uly="339">das oͤſtliche Thor in den auswendigen Vorhof der Iſraeliten her⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="487" ulx="304" uly="405">ein, aus welchem er den Ezechiel mit ſich in den inwendigen Hof</line>
        <line lrx="1895" lry="547" ulx="305" uly="475">der Prieſter fuͤhrte. Dieſer bewunderungswuͤrdige Wagen fuht</line>
        <line lrx="1882" lry="646" ulx="435" uly="579">Mit einem Geraͤuſche daher, welches dem Rauſchen eines</line>
        <line lrx="1861" lry="715" ulx="305" uly="646">gewaltigen Waſſers glich, deſſen Wogen ſich mit großer Heftigkeit</line>
        <line lrx="1894" lry="781" ulx="303" uly="714">aneinander ſchlagen, oder ſchaͤumend uͤber Felſen hinrollen: und der</line>
        <line lrx="1899" lry="850" ulx="306" uly="774">Erdboden glaͤnzte, oder, wie die Siebenzig ſich ausdruͤcken, warf</line>
        <line lrx="1895" lry="913" ulx="307" uly="851">Stralen zuruͤck, gleich Bligen, da er das von ſeiner Majeſtaͤt aus⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="984" ulx="308" uly="916">ſtroͤmende Licht zuruckwarf. Im myſtiſchen Verſtande deutet der</line>
        <line lrx="1896" lry="1058" ulx="311" uly="985">heilige Thomas a) dieſe Worte auf die ſeligſte Jungfrau, welche</line>
        <line lrx="1899" lry="1120" ulx="308" uly="1052">auf eine neue und ganz beſondere Weiſe in dem Augenblicke ge⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1193" ulx="311" uly="1120">heiliget wurde, da ſie den Sohn Gottes in ihrem Schooſe empfieng.</line>
        <line lrx="1898" lry="1286" ulx="317" uly="1219">V. 6. Ich hoͤrte eine Stimme, naͤmlich die Stimme Got⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1359" ulx="314" uly="1291">tes aus dem Hauſe, das iſt, aus dem Allerheiligſten, wo Gott</line>
        <line lrx="1899" lry="1425" ulx="313" uly="1357">Platz genommen hatte, welche mich anredete. Aber da ich durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1490" type="textblock" ulx="315" uly="1423">
        <line lrx="1914" lry="1490" ulx="315" uly="1423">den Donner derſelben erſchreckt und betaͤubt, die Worte nicht ſatt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1693" type="textblock" ulx="313" uly="1495">
        <line lrx="1900" lry="1559" ulx="314" uly="1495">ſam verſtanden hatte, wiederholte ſie mir der Mann, oder der En⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1628" ulx="313" uly="1557">gel, welcher in maͤnnlicher Geſtalt neben mir ſtund, in gemaͤßig⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1693" ulx="313" uly="1625">tem Tone, wie Maldonat dieſe Stelle ausleget, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2272" type="textblock" ulx="314" uly="1726">
        <line lrx="1901" lry="1798" ulx="319" uly="1726">V. 7. Sprach zu mir: Gott rief dir, du Menſchenſohn,</line>
        <line lrx="1901" lry="1877" ulx="314" uly="1801">aus dem Allerheiligſten zu: Dieß iſt der Ort meines Thrones,</line>
        <line lrx="1903" lry="1933" ulx="317" uly="1867">der Ort, wo ich meinen Fuß feſtſetzen will. Dieß heißt, ſchreibt</line>
        <line lrx="1900" lry="1999" ulx="314" uly="1932">Maldonat, ſo viel, als: Da ſtehe ich, um fuͤr immer hier zu woh⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2069" ulx="315" uly="2002">nen: dieſen Tempel hab ich mir zum Wohnorte, zum Palaſte,</line>
        <line lrx="1904" lry="2141" ulx="317" uly="2067">zum koͤniglichen Throne gewaͤhlet; und wie der Himmel mein</line>
        <line lrx="1904" lry="2207" ulx="315" uly="2137">Thron, die Erde aber mein Fußſchemmel iſt, (Iſa. 66, 1I.) ſo</line>
        <line lrx="1071" lry="2272" ulx="316" uly="2204">ſoll es auch dieſer Tempel ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1012" lry="2316" type="textblock" ulx="996" uly="2308">
        <line lrx="1012" lry="2316" ulx="996" uly="2308">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2885" type="textblock" ulx="313" uly="2297">
        <line lrx="1899" lry="2361" ulx="446" uly="2297">Die Rinder vom Zauſe Iſrael werden forthin meinen hei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2435" ulx="315" uly="2370">ligen Namen nicht mehr ſchaͤnden, und durch ihre Hurerey, das</line>
        <line lrx="1902" lry="2502" ulx="315" uly="2434">iſt, durch ihre Abgoͤtterey entehren; oder durch die Leichen ihrer</line>
        <line lrx="1902" lry="2568" ulx="313" uly="2503">Köonige meinen Tempel beflecken, wie ehedeſſen, da Manaſſes und</line>
        <line lrx="1900" lry="2633" ulx="315" uly="2570">Ammon neben demſelben begraben wurden, welches doch nach der</line>
        <line lrx="1916" lry="2704" ulx="317" uly="2632">Vorſchrift des Geſetzes außer der Stadt haͤtte geſchehen ſollen. Noch</line>
        <line lrx="1904" lry="2774" ulx="314" uly="2702">weniger aber, will dieſe Stelle nach der Erklarung anderer Schrift⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2840" ulx="313" uly="2771">ausleger ſagen, werden ihre Koͤnige in Zukunft mein Haus mit</line>
        <line lrx="1917" lry="2885" ulx="1823" uly="2840">dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1150" lry="3028" type="textblock" ulx="364" uly="2948">
        <line lrx="1150" lry="3028" ulx="364" uly="2948">2a) §. Thomas P. 3. Q. 7. a. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="320" type="textblock" ulx="306" uly="229">
        <line lrx="1932" lry="320" ulx="306" uly="229">318 Der Prophet Ezechiel. (43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="806" type="textblock" ulx="1905" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1961" uly="328"> dut de⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1960" uly="400">ſuimn ode</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1959" uly="465">P biſen b⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="1959" uly="536">tunft</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1905" uly="612">unge untel</line>
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="1959" uly="667">g iuin E⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1959" uly="742">Cufe ſolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1248" type="textblock" ulx="1959" uly="847">
        <line lrx="2082" lry="899" ulx="1988" uly="847">Kio:</line>
        <line lrx="2082" lry="977" ulx="1959" uly="917">(Wiſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1041" ulx="1959" uly="985">1 euh ſie ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1112" ulx="1959" uly="1057">veſen, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1959" uly="1120">lunt der E</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1959" uly="1192">Earchtet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1900" type="textblock" ulx="1958" uly="1293">
        <line lrx="2075" lry="1345" ulx="1995" uly="1293">Vn.</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1961" uly="1360"> ſo hent</line>
        <line lrx="2082" lry="1484" ulx="1986" uly="1432">ſe nrott</line>
        <line lrx="2066" lry="1578" ulx="1958" uly="1497">zungen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1964" uly="1569">ungeſcn</line>
        <line lrx="2082" lry="1696" ulx="1965" uly="1632">ſnen Ver</line>
        <line lrx="2081" lry="1756" ulx="1966" uly="1702">n unter de</line>
        <line lrx="2082" lry="1834" ulx="1967" uly="1770">Klengen</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="1968" uly="1830">flchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2544" type="textblock" ulx="1970" uly="1937">
        <line lrx="2082" lry="2015" ulx="1985" uly="1937">„Aun</line>
        <line lrx="2081" lry="2070" ulx="1970" uly="2002">ſchn Gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2138" ulx="1972" uly="2072">le Deicn</line>
        <line lrx="2082" lry="2215" ulx="1975" uly="2139">ſiben ,</line>
        <line lrx="2065" lry="2292" ulx="1978" uly="2210">m ſie</line>
        <line lrx="2081" lry="2339" ulx="1981" uly="2289">dne en</line>
        <line lrx="2073" lry="2413" ulx="2015" uly="2352">Neſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="1984" uly="2410">nne</line>
        <line lrx="2082" lry="2544" ulx="2036" uly="2479">dn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="1991" uly="2584">
        <line lrx="2082" lry="2644" ulx="2028" uly="2584">Tr</line>
        <line lrx="2082" lry="2712" ulx="1991" uly="2643">kent</line>
        <line lrx="2082" lry="2780" ulx="1994" uly="2709">ie</line>
        <line lrx="2082" lry="2855" ulx="1996" uly="2789">umnten</line>
        <line lrx="2081" lry="2915" ulx="2042" uly="2867">in</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="329" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_329">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_329.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="527" type="textblock" ulx="0" uly="224">
        <line lrx="111" lry="282" ulx="66" uly="224">t</line>
        <line lrx="113" lry="383" ulx="0" uly="328">Vrnlltng</line>
        <line lrx="113" lry="460" ulx="0" uly="397">fwerdien;</line>
        <line lrx="113" lry="527" ulx="1" uly="459">1 Vun</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="562">
        <line lrx="112" lry="670" ulx="5" uly="562">Nuſtnt</line>
        <line lrx="81" lry="692" ulx="2" uly="634">Uoßerh</line>
        <line lrx="113" lry="763" ulx="0" uly="698">kolin: D</line>
        <line lrx="113" lry="831" ulx="0" uly="769">vrütn d</line>
        <line lrx="112" lry="899" ulx="0" uly="845"> Mejett</line>
        <line lrx="106" lry="963" ulx="0" uly="910">ſtande dur</line>
        <line lrx="113" lry="1042" ulx="0" uly="981">uungftrn, 1</line>
        <line lrx="113" lry="1110" ulx="0" uly="1048">Uyertt</line>
        <line lrx="112" lry="1174" ulx="0" uly="1119">Schooſ tnei</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1223">
        <line lrx="112" lry="1278" ulx="0" uly="1223">e Eimm!</line>
        <line lrx="93" lry="1359" ulx="1" uly="1295">gtn N</line>
        <line lrx="112" lry="1414" ulx="0" uly="1364">Alee Nt</line>
        <line lrx="112" lry="1486" ulx="0" uly="1431">Vorte nite</line>
        <line lrx="112" lry="1560" ulx="0" uly="1498">nn,AN</line>
        <line lrx="111" lry="1630" ulx="0" uly="1567">nd n ge</line>
        <line lrx="37" lry="1689" ulx="0" uly="1646">nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2024" type="textblock" ulx="0" uly="1739">
        <line lrx="109" lry="1796" ulx="6" uly="1739">Menſchene</line>
        <line lrx="108" lry="1862" ulx="0" uly="1813">ines U</line>
        <line lrx="106" lry="1945" ulx="2" uly="1879">heß t⸗</line>
        <line lrx="109" lry="2024" ulx="1" uly="1950">er hier; 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2937" type="textblock" ulx="133" uly="2838">
        <line lrx="1779" lry="2937" ulx="133" uly="2838">hielt eine Elle in der Tiefe und eine Ele in der Weite, darem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="414" type="textblock" ulx="178" uly="218">
        <line lrx="1772" lry="309" ulx="647" uly="218">Der Prophet Ezechiel. 319</line>
        <line lrx="1794" lry="414" ulx="178" uly="335">dem Blute der Unſchuldigen, welche ſie ſonſt dort erwuͤrgt hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="495" type="textblock" ulx="178" uly="406">
        <line lrx="1774" lry="495" ulx="178" uly="406">beſpritzen, oder durch menſchliche Schlachtopfer, welche ſie vormals</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="772" type="textblock" ulx="175" uly="472">
        <line lrx="1773" lry="564" ulx="177" uly="472">den Goͤtzen brachten, daſſelbe ferner entheiligen: denn nach ihrer</line>
        <line lrx="1774" lry="616" ulx="175" uly="541">Zuruͤckkunft aus Babylon haben die Juden, wenn man einige</line>
        <line lrx="1773" lry="682" ulx="177" uly="584">Wenige unter dem Antiochus ausnimmt, etliche hundert Jahre</line>
        <line lrx="1778" lry="772" ulx="177" uly="678">lang keine Goͤtzen mehr verehret, geſchweige, daß ſie ihnen Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="815" type="textblock" ulx="161" uly="750">
        <line lrx="1005" lry="815" ulx="161" uly="750">ſchenopfer ſollten geſchlachtet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1250" type="textblock" ulx="172" uly="847">
        <line lrx="1832" lry="911" ulx="294" uly="847">V. 10. Zeige den Rindern vom Hauſe Iſraels den Tem e⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="984" ulx="174" uly="920">pel, das iſt, den von mir aufgezeichneten Riß des Tempels, da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1071" ulx="175" uly="980">mit auch ſie ſelbſt das Gebaͤude und die Verhaͤltniſſen deſſelben</line>
        <line lrx="1775" lry="1135" ulx="174" uly="1050">abmeſſen, und ſehen moͤgen, ob dem vor einiger Zeit zerſtoͤrten</line>
        <line lrx="1774" lry="1233" ulx="174" uly="1119">Tempel der Entwurf desjenigen entſpreche, welcher nun bald wie⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1250" ulx="172" uly="1188">der errichtet werden ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1897" type="textblock" ulx="171" uly="1288">
        <line lrx="1775" lry="1358" ulx="301" uly="1288">V. 11. Wann nun bey dieſem Anlaß der Gedanke, daß</line>
        <line lrx="1774" lry="1444" ulx="173" uly="1361">ein ſo herrlicher Tempel ihrer Laſter wegen verheeret worden</line>
        <line lrx="1776" lry="1493" ulx="173" uly="1425">iſt, ſie erröͤthen macht, ſo zeige und erklaͤre ihnen auch alle ſeine</line>
        <line lrx="1776" lry="1561" ulx="171" uly="1497">Satzungen, das iſt, alle bey den Opfern im dritten Buche Moy⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1629" ulx="172" uly="1526">ſes vorgeſchtiebene Gebraͤuche und Ceremonien, welche hier vom acht⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1697" ulx="171" uly="1630">zehnten Verſe an abermal wiederholet werden, weil ihr Anden⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1765" ulx="172" uly="1662">ken unter den Juden nach der Zerſtoͤrung des Tempels und bey</line>
        <line lrx="1770" lry="1832" ulx="171" uly="1764">der langen Abweſenheit in dem Elende und der Gefangenſchaft faſt</line>
        <line lrx="857" lry="1897" ulx="171" uly="1827">gaͤnzlich erloſchen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2541" type="textblock" ulx="168" uly="1889">
        <line lrx="1773" lry="2006" ulx="301" uly="1889">V. 12. Dieß, was du mein Prophet bisher geſehen haſt .</line>
        <line lrx="1771" lry="2067" ulx="169" uly="1995">faͤhrt Gott fort, iſt der Entwurf des Hauſes, oder mein Riß und</line>
        <line lrx="1827" lry="2154" ulx="168" uly="2068">die Zeichnung des Tempels, wornach man ſich bey Wiedererbauung</line>
        <line lrx="1775" lry="2244" ulx="170" uly="2134">deſſelben zu richten hats wie Vatablus und die Hebraͤer nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2270" ulx="171" uly="2204">dern hier ſorechen. Er muß aber wiederum auf ſeiner vorigen</line>
        <line lrx="1772" lry="2334" ulx="172" uly="2266">Staͤtte errichtet werden, naͤmlich auf der Spitze des Berges Mo⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2403" ulx="170" uly="2338">ria, deſſen ganzer Umfang hochheilig iſt, weil Gott dieſen Ort</line>
        <line lrx="1780" lry="2481" ulx="170" uly="2406">beſtimmet hat, daß ſein geheiligter Tempel und deſſen Nebenge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="2541" ulx="172" uly="2468">baͤude darauf zu ſtehen kommen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2837" type="textblock" ulx="170" uly="2532">
        <line lrx="1778" lry="2637" ulx="297" uly="2532">V. 13. Das Maaß des Altars und aller ſeiner Theile, nach</line>
        <line lrx="1769" lry="2703" ulx="171" uly="2639">der rechten, oder heiligen Elle genommen, war dieſes, wie hier</line>
        <line lrx="1769" lry="2768" ulx="170" uly="2685">folgt: Seine, des Brandopferaltars Hoͤhlung, oder die in dem</line>
        <line lrx="1776" lry="2837" ulx="170" uly="2770">marmorenen Fußboden rings um den Altar her ausgehauene Rinne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2955" type="textblock" ulx="1692" uly="2910">
        <line lrx="1776" lry="2955" ulx="1692" uly="2910">das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="330" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_330">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_330.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="321" type="textblock" ulx="304" uly="245">
        <line lrx="1893" lry="321" ulx="304" uly="245">320 Der Prophet Ezechiel. (43. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="486" type="textblock" ulx="301" uly="350">
        <line lrx="1892" lry="417" ulx="301" uly="350">das Blut der Schlachtpfer abfloß, welches durch unterirdiſche Ka⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="486" ulx="302" uly="422">naͤle in den Bach abgeleitet wurde, deſſen weiter unten (Ezech.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="561" type="textblock" ulx="302" uly="484">
        <line lrx="1923" lry="561" ulx="302" uly="484">47, 5.) wird erwahnet werden. Alſo erklaͤren mit dem Chaldaͤer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="726" type="textblock" ulx="280" uly="553">
        <line lrx="1741" lry="629" ulx="302" uly="553">Maldonat und Villalpand, wie auch Kornel dieſe Stelle.</line>
        <line lrx="1897" lry="726" ulx="280" uly="641">Der KRranz, oder die Einfaſſung dieſes Grabens war rings⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="793" type="textblock" ulx="266" uly="713">
        <line lrx="1914" lry="793" ulx="266" uly="713">herum eine Spanne breit, und in der Abſicht angebracht, um zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="865" type="textblock" ulx="299" uly="791">
        <line lrx="1910" lry="865" ulx="299" uly="791">verhindern, daß die Prieſter nicht etwa aus Verſehen in den Gra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1146" type="textblock" ulx="300" uly="866">
        <line lrx="1243" lry="941" ulx="300" uly="866">ben fielen.</line>
        <line lrx="1894" lry="1006" ulx="438" uly="938">V. 14. Vom Grunde der Hoͤhlung, oder von dem untern</line>
        <line lrx="1892" lry="1084" ulx="303" uly="1010">Kranz, weicher auf dem Boden dieſen ſo eben beſchriebenen Gra⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1146" ulx="303" uly="1078">ben umſchloß, bis an den unterſten Abſatz, oder Ranft des Fuß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1216" type="textblock" ulx="304" uly="1146">
        <line lrx="1925" lry="1216" ulx="304" uly="1146">geſtelles von dem Brandopferaltare betrug die Hoͤhe zwo Ellen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1344" type="textblock" ulx="303" uly="1211">
        <line lrx="1891" lry="1284" ulx="303" uly="1211">ſodann lief er, gleich einer Stufe, rings um den Altar her ein⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1344" ulx="303" uly="1282">waͤrts, und die Breite deſſelben machte eine Elle aus. Von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="1413" type="textblock" ulx="302" uly="1345">
        <line lrx="1931" lry="1413" ulx="302" uly="1345">ſo eben gedachten unterſten Abſatze aber bis an den obern Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1687" type="textblock" ulx="303" uly="1415">
        <line lrx="1892" lry="1484" ulx="304" uly="1415">ſatz belief ſich die Hoͤhe auf vier Ellen, und die Breite auf eine</line>
        <line lrx="1894" lry="1547" ulx="304" uly="1478">Elle. Auf dieſen zwey Abſaͤtzen, oder dieſem zweyfachem Fußge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1616" ulx="303" uly="1545">ſtelle ſtund erſt der eigentliche Altar, auf welchem die Schlachto⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1687" ulx="304" uly="1616">pfer dem Herrn dargebracht, und zu ſeinen Ehren verbrannt wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1785" type="textblock" ulx="395" uly="1715">
        <line lrx="1932" lry="1785" ulx="395" uly="1715">V. 15. Die Hoͤhe deſſelben hielt, nach dem Maaße des Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2259" type="textblock" ulx="297" uly="1788">
        <line lrx="1895" lry="1855" ulx="307" uly="1788">ligthumes, vier Ellen. Dieſer Altar wird in der Schriftſprache und</line>
        <line lrx="1894" lry="1922" ulx="306" uly="1852">dem Grundtexte hier Ariel, oder der LCoͤwe Gottes genannt: theils</line>
        <line lrx="1895" lry="1990" ulx="307" uly="1920">weil er, gleich einem grimmigen Loͤwen, alle auf ihn gelegte Opfer</line>
        <line lrx="1896" lry="2059" ulx="297" uly="1986">verzehrte; theils weil Gott auf dieſem Altare, wie ein Loͤw, zum</line>
        <line lrx="1896" lry="2127" ulx="306" uly="2056">Schutze des Tempels, der Stadt und des ganzen Reiches wachete.⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2191" ulx="307" uly="2120">Ein anderer Prophet (Iſai. 29, 1.) giebt auch der Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2259" ulx="306" uly="2191">lem, als der Schuͤtzerinn des Landes, den Namen Ariel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2624" type="textblock" ulx="305" uly="2292">
        <line lrx="1898" lry="2361" ulx="436" uly="2292">Die Hebraͤer und Villalpand mit ihnen behaupten noch dar⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2430" ulx="305" uly="2356">zu, dieſer Altar habe die Geſtalt eines Loͤwen gehabt, um die</line>
        <line lrx="1898" lry="2495" ulx="306" uly="2423">Opfernden zu erinnern, Gott gleiche einem Loͤwen, welcher die</line>
        <line lrx="1900" lry="2564" ulx="307" uly="2494">Stolzen zerreißt, und der Demuͤthigen ſchonet. Uebrigens rag⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2624" ulx="307" uly="2553">ten an den vier Ecken dieſes Altars vier Soͤrner, oder Spitzſaͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2695" type="textblock" ulx="307" uly="2627">
        <line lrx="1907" lry="2695" ulx="307" uly="2627">len empor, als Siegeszeichen fuͤr den Herrn der Heerſchaaren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2459" type="textblock" ulx="1919" uly="2443">
        <line lrx="1932" lry="2459" ulx="1919" uly="2443">–„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2898" type="textblock" ulx="304" uly="2693">
        <line lrx="1927" lry="2764" ulx="308" uly="2693">welcher hier die Opfer zum Zeichen der ihm gebuͤhrenden tiefeſten</line>
        <line lrx="1928" lry="2830" ulx="304" uly="2760">Unterwuͤrfigkeit empfieng. Im ſinnbildlichen Verſtande iſt Chri⸗</line>
        <line lrx="1929" lry="2898" ulx="305" uly="2831">ſtus, (Offenb. 6, 9.) wie auch das Kreuz Chriſti unſer Altar, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1115" lry="2966" type="textblock" ulx="305" uly="2895">
        <line lrx="1115" lry="2966" ulx="305" uly="2895">der heilige Gregor ſich ausdruͤcket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3023" type="textblock" ulx="1640" uly="2954">
        <line lrx="1901" lry="3023" ulx="1640" uly="2954">V. 17. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="734" type="textblock" ulx="1962" uly="463">
        <line lrx="2075" lry="522" ulx="1963" uly="463">m uf der</line>
        <line lrx="2080" lry="591" ulx="1966" uly="543">Mlchen n</line>
        <line lrx="2082" lry="734" ulx="1962" uly="672">1M hellg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="801" type="textblock" ulx="1931" uly="737">
        <line lrx="2082" lry="801" ulx="1931" uly="737">hatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="928" type="textblock" ulx="1963" uly="821">
        <line lrx="2082" lry="839" ulx="1977" uly="821">e Kicht e</line>
        <line lrx="2080" lry="863" ulx="1963" uly="823">M icht .</line>
        <line lrx="2006" lry="893" ulx="1963" uly="880"> „</line>
        <line lrx="2064" lry="906" ulx="1963" uly="890"> ze (</line>
        <line lrx="2080" lry="928" ulx="1963" uly="895">A, de 4*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="989" type="textblock" ulx="1963" uly="955">
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="1963" uly="956">en ale m</line>
        <line lrx="2081" lry="989" ulx="2014" uly="955">lls l</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1068" type="textblock" ulx="1964" uly="1012">
        <line lrx="2042" lry="1041" ulx="2001" uly="1012">Die</line>
        <line lrx="2074" lry="1041" ulx="1964" uly="1024">e ten</line>
        <line lrx="2056" lry="1068" ulx="2000" uly="1024">Oen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2513" type="textblock" ulx="1968" uly="1565">
        <line lrx="2080" lry="1607" ulx="1968" uly="1565">Anrt, wele</line>
        <line lrx="2038" lry="1634" ulx="1969" uly="1613">SJMBMD</line>
        <line lrx="2081" lry="1659" ulx="1970" uly="1618">ſ ober war</line>
        <line lrx="2075" lry="1716" ulx="1981" uly="1674">1 Und der</line>
        <line lrx="2062" lry="1747" ulx="1971" uly="1726">eeſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1779" ulx="1983" uly="1725">Diſe Per</line>
        <line lrx="2062" lry="1811" ulx="1972" uly="1783">ſeen N</line>
        <line lrx="2080" lry="1831" ulx="1972" uly="1795">ben, Undn</line>
        <line lrx="2058" lry="1860" ulx="1973" uly="1838">n Wonka</line>
        <line lrx="2071" lry="1894" ulx="1973" uly="1839">t Mnſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1944" ulx="1973" uly="1894">n: Nnn d</line>
        <line lrx="2082" lry="2002" ulx="1972" uly="1954">a  de</line>
        <line lrx="2079" lry="2113" ulx="1977" uly="2071">n bleiten</line>
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="1995" uly="2127">1.</line>
        <line lrx="2078" lry="2227" ulx="1981" uly="2182">. Er,</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="1983" uly="2238">t derſe</line>
        <line lrx="2081" lry="2336" ulx="1985" uly="2290">r den</line>
        <line lrx="2082" lry="2423" ulx="1988" uly="2353">l uf de</line>
        <line lrx="2082" lry="2459" ulx="1990" uly="2412">1 Der</line>
        <line lrx="2081" lry="2513" ulx="1991" uly="2460"> cen d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2571" type="textblock" ulx="1998" uly="2521">
        <line lrx="2036" lry="2536" ulx="1999" uly="2521">ol</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="1998" uly="2526">rchegtd</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="331" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_331">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_331.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="307" type="textblock" ulx="58" uly="248">
        <line lrx="115" lry="307" ulx="58" uly="248">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="609" type="textblock" ulx="0" uly="347">
        <line lrx="117" lry="413" ulx="0" uly="347">wetdice⸗</line>
        <line lrx="118" lry="480" ulx="15" uly="427">unnn</line>
        <line lrx="117" lry="556" ulx="0" uly="486">dn e</line>
        <line lrx="87" lry="609" ulx="0" uly="552">End</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="854" type="textblock" ulx="0" uly="657">
        <line lrx="117" lry="727" ulx="0" uly="657">nswen</line>
        <line lrx="117" lry="803" ulx="0" uly="728">Neirnht t</line>
        <line lrx="117" lry="854" ulx="0" uly="802">en in h</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1692" type="textblock" ulx="0" uly="963">
        <line lrx="117" lry="1002" ulx="0" uly="963">von den e</line>
        <line lrx="117" lry="1074" ulx="0" uly="1022">hriebennh</line>
        <line lrx="116" lry="1148" ulx="0" uly="1089">hanft de;</line>
        <line lrx="116" lry="1211" ulx="0" uly="1160">he zuo k</line>
        <line lrx="116" lry="1292" ulx="0" uly="1226">Aur er</line>
        <line lrx="116" lry="1347" ulx="0" uly="1301">18. Von!</line>
        <line lrx="115" lry="1413" ulx="1" uly="1366">den oben!</line>
        <line lrx="116" lry="1484" ulx="3" uly="1434">Breite auft</line>
        <line lrx="116" lry="1565" ulx="0" uly="1498">hfrchen ie</line>
        <line lrx="116" lry="1622" ulx="16" uly="1566">die Scin</line>
        <line lrx="115" lry="1692" ulx="0" uly="1641">hrannt rue</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2019" type="textblock" ulx="0" uly="1736">
        <line lrx="115" lry="1805" ulx="0" uly="1736">Nutße</line>
        <line lrx="115" lry="1875" ulx="0" uly="1812">niftſorcher</line>
        <line lrx="115" lry="1952" ulx="0" uly="1874">enmm ß</line>
        <line lrx="115" lry="2019" ulx="0" uly="1944">gelgeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2073" type="textblock" ulx="12" uly="2021">
        <line lrx="116" lry="2073" ulx="12" uly="2021">ein lor</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2146" type="textblock" ulx="0" uly="2084">
        <line lrx="141" lry="2146" ulx="0" uly="2084">iches ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2216" type="textblock" ulx="7" uly="2148">
        <line lrx="110" lry="2175" ulx="50" uly="2148">d 6 4</line>
        <line lrx="111" lry="2216" ulx="7" uly="2161">Siont c⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2517" type="textblock" ulx="0" uly="2323">
        <line lrx="110" lry="2388" ulx="0" uly="2323">ren et!</line>
        <line lrx="108" lry="2471" ulx="0" uly="2401">obt,</line>
        <line lrx="102" lry="2517" ulx="0" uly="2466">Ml</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2933" type="textblock" ulx="0" uly="2529">
        <line lrx="106" lry="2597" ulx="0" uly="2529">brigen 4</line>
        <line lrx="105" lry="2660" ulx="2" uly="2597">da Eyfe</line>
        <line lrx="103" lry="2734" ulx="0" uly="2663">Heetſh</line>
        <line lrx="101" lry="2799" ulx="0" uly="2730">rden uff</line>
        <line lrx="96" lry="2933" ulx="3" uly="2862">M .</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="3066" type="textblock" ulx="7" uly="2986">
        <line lrx="91" lry="3066" ulx="7" uly="2986">6 1 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="569" type="textblock" ulx="179" uly="245">
        <line lrx="1768" lry="330" ulx="664" uly="245">Der Prophet Ezechiel. 321</line>
        <line lrx="1799" lry="441" ulx="195" uly="345">V. 17. Die Stuſen, auf welchen man zu dem Altar hinauf⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="506" ulx="179" uly="421">ſteigen mußte, wenn man das Opfer auf denſelben bringen wollte,</line>
        <line lrx="1806" lry="569" ulx="181" uly="490">lagen auf der Seite gegen Aufgang: indem der Thron Gottes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="638" type="textblock" ulx="133" uly="560">
        <line lrx="1767" lry="638" ulx="133" uly="560">vor welchen man mit den Opfern trat, in dem Alerheiligſten gera⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1036" type="textblock" ulx="175" uly="622">
        <line lrx="1800" lry="705" ulx="175" uly="622">de uͤber gegen Niedergang ſtund. Dieſen Platz gegen Weſten, ſa⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="773" ulx="175" uly="692">gen der heilige Gregor von Nyſſa a) und Thomas nebſt dem Pi⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="832" ulx="175" uly="759">neda, hatte ſich Gott zu ſeinem Sitze und ſeiner oͤffentlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="902" ulx="178" uly="825">ehrung nicht ohne Urſache gewahlet, ſondern er wolle hiedurch ſein</line>
        <line lrx="1805" lry="972" ulx="178" uly="889">Volk, die Juden, von der Abgoͤtterey der Heyden noch mehr ent⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1036" ulx="178" uly="959">fernen, als welche ſich bey ihrem Goͤtterdienſte mit dem Angeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1115" type="textblock" ulx="176" uly="1026">
        <line lrx="1896" lry="1115" ulx="176" uly="1026">gegen Oſten wandten, um die dort aufgehende Sonne anzubethen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1298" lry="1270" type="textblock" ulx="646" uly="1151">
        <line lrx="1298" lry="1270" ulx="646" uly="1151">Das XLIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1351" type="textblock" ulx="171" uly="1270">
        <line lrx="1439" lry="1351" ulx="171" uly="1270">Verordnungen fuͤr den Tempel und die Geiſtlichkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2525" type="textblock" ulx="166" uly="1383">
        <line lrx="942" lry="1493" ulx="174" uly="1383">1. * Der Mann füͤhrte mich als⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1513" ulx="297" uly="1457">——  dann auf den Weg ge⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1571" ulx="170" uly="1510">gen der Pforte des aͤußern Helilig⸗</line>
        <line lrx="941" lry="1630" ulx="174" uly="1569">thumes, welche gegen Aufgang ſah:</line>
        <line lrx="763" lry="1680" ulx="173" uly="1625">dieſe aber war verſchloſſen.</line>
        <line lrx="940" lry="1737" ulx="224" uly="1683">2. Und der Herr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="941" lry="1793" ulx="171" uly="1734">* Dieſe Pforte ſoll verſchloſſen</line>
        <line lrx="939" lry="1851" ulx="168" uly="1793">bleiben, und nicht eroͤffnet werden;</line>
        <line lrx="939" lry="1908" ulx="171" uly="1848">kein Menſch ſoll durch dieſelbe ge⸗</line>
        <line lrx="939" lry="1965" ulx="171" uly="1904">hen: denn der Herr, der Gott Iſ⸗</line>
        <line lrx="939" lry="2020" ulx="168" uly="1960">raels, iſt dadurch gegangen; da⸗</line>
        <line lrx="936" lry="2078" ulx="166" uly="2016">rum ſoll ſie Jedermann verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2188" ulx="215" uly="2128">3. * Außer nur dem Furſten</line>
        <line lrx="937" lry="2243" ulx="169" uly="2182">nicht. Er, der Fuͤrſt allein, darf</line>
        <line lrx="939" lry="2296" ulx="168" uly="2241">unter derſelben ſigen, das Brod</line>
        <line lrx="940" lry="2358" ulx="169" uly="2299">vor dem Herrn zu eſſen; er ſoll</line>
        <line lrx="938" lry="2416" ulx="168" uly="2352">aber auf dem Wege zu der Pfor⸗</line>
        <line lrx="938" lry="2468" ulx="171" uly="2410">te des Vorhofes hineingehen, und</line>
        <line lrx="939" lry="2525" ulx="168" uly="2461">auf eben demſelbigen ſich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="493" lry="2575" type="textblock" ulx="144" uly="2519">
        <line lrx="493" lry="2575" ulx="144" uly="2519">herausbegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="942" lry="2751" type="textblock" ulx="167" uly="2578">
        <line lrx="942" lry="2638" ulx="169" uly="2578">4. Und er führte mich hierauf</line>
        <line lrx="936" lry="2697" ulx="171" uly="2626">durch den Weg der Pforte gegen</line>
        <line lrx="934" lry="2751" ulx="167" uly="2688">Mitternacht bis vor bas Haus hin:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2821" type="textblock" ulx="975" uly="1404">
        <line lrx="1765" lry="1464" ulx="981" uly="1404">und ſieh, da erblickte ich, daß die</line>
        <line lrx="1765" lry="1524" ulx="982" uly="1464">Herrlichkeit des Herrn ſein Haus</line>
        <line lrx="1766" lry="1579" ulx="982" uly="1517">erfüllet hatte; ich fiel daher auf</line>
        <line lrx="1749" lry="1638" ulx="982" uly="1576">mein Angeſicht nieder.</line>
        <line lrx="1763" lry="1689" ulx="1041" uly="1634">5§. Und der Herr ſprach zu mir:</line>
        <line lrx="1764" lry="1749" ulx="979" uly="1690">Du Menſchenſohn, ſetze dein Herz</line>
        <line lrx="1766" lry="1802" ulx="980" uly="1744">in Verfaſſung, ſchaͤrfe deine Au⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1860" ulx="980" uly="1803">gen und Ohren, um Alles zu ver⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1918" ulx="978" uly="1861">nehmen, was ich dir von den</line>
        <line lrx="1766" lry="1973" ulx="979" uly="1909">ſaͤmmtlichen Gebraͤuchen in dem</line>
        <line lrx="1766" lry="2031" ulx="978" uly="1971">Hauſe des Herrn, und von jeder</line>
        <line lrx="1762" lry="2092" ulx="975" uly="2024">ſeiner Satzungen ſage; du ſollſt</line>
        <line lrx="1764" lry="2141" ulx="976" uly="2082">auch die Eingaͤnge des Tempels und</line>
        <line lrx="1763" lry="2196" ulx="977" uly="2139">alle Ausgaͤnge des Heiligthums mit</line>
        <line lrx="1688" lry="2258" ulx="977" uly="2194">Aufmerkſamteit betrachten.</line>
        <line lrx="1764" lry="2312" ulx="1035" uly="2248">6. Sage dem widerſpaͤnſtigen</line>
        <line lrx="1765" lry="2368" ulx="978" uly="2309">Hauſe Iſraels: Dieß ſpricht Gott</line>
        <line lrx="1767" lry="2424" ulx="979" uly="2366">der Herr: Laſſet es euch einmal</line>
        <line lrx="1761" lry="2482" ulx="977" uly="2425">an allen euren Laſtern genuͤgen,</line>
        <line lrx="1704" lry="2536" ulx="975" uly="2475">ihr Kinder vom Hauſe Iſraels:</line>
        <line lrx="1761" lry="2593" ulx="1030" uly="2533">7. Denn * ihr führei fremde</line>
        <line lrx="1758" lry="2647" ulx="976" uly="2589">Leute, welche ſowohl am Herzen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2701" ulx="975" uly="2645">als am Fleiſche unbeſchnitten ſind,</line>
        <line lrx="1774" lry="2755" ulx="975" uly="2701">in mein Heiligthum hinein, daß ſie</line>
        <line lrx="1759" lry="2821" ulx="1656" uly="2760">mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="607" lry="2954" type="textblock" ulx="245" uly="2896">
        <line lrx="607" lry="2954" ulx="245" uly="2896">. I02. 4. 4. ad 5§.</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3027" type="textblock" ulx="182" uly="2966">
        <line lrx="885" lry="3027" ulx="182" uly="2966">P. Jak, Tirins IX. Band,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1633" lry="2955" type="textblock" ulx="193" uly="2834">
        <line lrx="1633" lry="2905" ulx="193" uly="2834">à) §. Gregortus Niygenus Q. 18. in. S. Seript. S. Thomas</line>
        <line lrx="1291" lry="2955" ulx="678" uly="2899">meda in Joh c. 31. v. 26.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2896" type="textblock" ulx="1663" uly="2860">
        <line lrx="1766" lry="2896" ulx="1663" uly="2860">I1. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1278" lry="3029" type="textblock" ulx="1234" uly="2965">
        <line lrx="1278" lry="3029" ulx="1234" uly="2965">X„.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="332" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_332">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_332.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1120" lry="2964" type="textblock" ulx="280" uly="282">
        <line lrx="395" lry="341" ulx="297" uly="282">322</line>
        <line lrx="1080" lry="427" ulx="303" uly="359">mein Haus verunreinigen; ihr</line>
        <line lrx="1077" lry="489" ulx="306" uly="409">opfert mein Brod, Fett und Blut,</line>
        <line lrx="1081" lry="541" ulx="309" uly="475">waͤhrend, daß ihr meinen Bund</line>
        <line lrx="996" lry="597" ulx="309" uly="533">durch alle eure Laſter brechet.</line>
        <line lrx="1085" lry="652" ulx="280" uly="584">8. Ihr habet die Geſetze mei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="709" ulx="288" uly="642">nes heiligthumes nicht gehalten,</line>
        <line lrx="1090" lry="766" ulx="315" uly="696">ſondern in demſelben * zur Handha⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="822" ulx="318" uly="754">bung meiner Satzungen Leute nach</line>
        <line lrx="1005" lry="873" ulx="321" uly="813">eurem Eigendunkel aufgeſtellet.</line>
        <line lrx="1088" lry="936" ulx="377" uly="870">9. Dieß ſpricht Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1094" lry="990" ulx="320" uly="926">Kein Fremder, welcher am Herzen</line>
        <line lrx="1094" lry="1045" ulx="320" uly="979">und am Fleiſche unbeſchnitten iſt,</line>
        <line lrx="1094" lry="1106" ulx="320" uly="1036">ſoll in mein Heiligthum hineinge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1162" ulx="323" uly="1090">hen; keiner von allen Auslaͤndern,</line>
        <line lrx="1098" lry="1217" ulx="326" uly="1148">welche ſich unter den Kindern Iſ⸗</line>
        <line lrx="679" lry="1270" ulx="329" uly="1215">raels aufhalten.</line>
        <line lrx="1098" lry="1326" ulx="388" uly="1261">10. Auch ſelbſt jene Leviten nicht,</line>
        <line lrx="1102" lry="1386" ulx="328" uly="1319">welche bey der Verirrung der Kin⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1441" ulx="332" uly="1373">der Iſraels weit von mir abgewi⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="1503" ulx="333" uly="1427">chen, und blindlings ihren Goͤtzen</line>
        <line lrx="1103" lry="1554" ulx="331" uly="1485">nachgerannt ſind; ſich aber hie⸗</line>
        <line lrx="1105" lry="1609" ulx="332" uly="1541">durch die Strafe ihrer Miſſethat</line>
        <line lrx="1003" lry="1670" ulx="334" uly="1601">auf den Hals geladen haben.</line>
        <line lrx="1107" lry="1721" ulx="395" uly="1652">1II. Dieſe ſollen nur Huͤter in</line>
        <line lrx="1107" lry="1779" ulx="314" uly="1715">meinem Heiligthume, und Thor⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1831" ulx="335" uly="1770">waͤrter an den Pforten, oder Die⸗</line>
        <line lrx="1111" lry="1893" ulx="338" uly="1827">ner des Hauſes ſeyn: die Brand⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="1953" ulx="340" uly="1883">opfer und Schlachtopfer des Vol⸗</line>
        <line lrx="1114" lry="2009" ulx="341" uly="1942">kes ſollen ſie ſchlachten, und vor</line>
        <line lrx="1114" lry="2062" ulx="344" uly="1994">den Augen deſſelben da ſtehen, um</line>
        <line lrx="809" lry="2125" ulx="343" uly="2065">ihm zu dienen.</line>
        <line lrx="1117" lry="2169" ulx="409" uly="2109">12. Weil ſie demſelben auch vor</line>
        <line lrx="1116" lry="2231" ulx="345" uly="2163">dem Angeſichte ihrer Goͤtzen gedie⸗</line>
        <line lrx="1119" lry="2291" ulx="345" uly="2220">net haben, und dem Hauſe Iſra⸗</line>
        <line lrx="1120" lry="2340" ulx="349" uly="2280">els ein Stein des Anſtoßes zur</line>
        <line lrx="1113" lry="2401" ulx="346" uly="2336">Miſſethat geworden ſind; darum</line>
        <line lrx="1115" lry="2463" ulx="343" uly="2383">habe ich ihnen geſchworen, ſpricht</line>
        <line lrx="1113" lry="2513" ulx="349" uly="2446">Gott der Herr, daß ſie die Stra⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="2574" ulx="347" uly="2503">fe ihrer Miſſethat tragen ſollen.</line>
        <line lrx="1114" lry="2627" ulx="411" uly="2558">13. Sie ſollen ſich mir nicht naͤ⸗</line>
        <line lrx="1115" lry="2684" ulx="347" uly="2615">hern, um prieſterliche Dienſte zu</line>
        <line lrx="1116" lry="2737" ulx="347" uly="2669">verrichten, noch an irgend einen</line>
        <line lrx="1117" lry="2797" ulx="349" uly="2725">Platz meines Heiligthumes neben</line>
        <line lrx="1114" lry="2845" ulx="345" uly="2778">dem Allerheiligſten einen Fuß ſe⸗</line>
        <line lrx="1116" lry="2909" ulx="346" uly="2836">tzen; ſondern ſie ſollen ihre</line>
        <line lrx="1116" lry="2964" ulx="346" uly="2892">Schmach, und die Strafe ihrer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="328" type="textblock" ulx="803" uly="251">
        <line lrx="1412" lry="328" ulx="803" uly="251">Der Prophet Ezechiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="409" type="textblock" ulx="1102" uly="349">
        <line lrx="1880" lry="409" ulx="1102" uly="349">Laſter, welche ſie begangen haben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="307" type="textblock" ulx="1668" uly="249">
        <line lrx="1884" lry="307" ulx="1668" uly="249">(44. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1594" type="textblock" ulx="1117" uly="419">
        <line lrx="1271" lry="466" ulx="1117" uly="419">tragen.</line>
        <line lrx="1884" lry="531" ulx="1179" uly="452">14. Ich will ſie bloß zu Huͤtern</line>
        <line lrx="1886" lry="582" ulx="1121" uly="519">meines Hauſes machen, und zu al⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="634" ulx="1122" uly="573">lerley Dienſten, welche darinn zu</line>
        <line lrx="1592" lry="694" ulx="1126" uly="633">thun ſind, brauchen.</line>
        <line lrx="1887" lry="746" ulx="1187" uly="681">15. * Die Prieſter aber und Le⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="796" ulx="1129" uly="741">viten aus dem Geſchlechte Sadoks,</line>
        <line lrx="1889" lry="869" ulx="1130" uly="798">welche die Gebraͤuche meines Hei⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="916" ulx="1131" uly="853">ligthums beobachtet haben, da die</line>
        <line lrx="1887" lry="971" ulx="1131" uly="910">Kinder Iſraels von mir abfielen,</line>
        <line lrx="1888" lry="1036" ulx="1133" uly="961">dieſe ſollen zu mir treten, um mir</line>
        <line lrx="1885" lry="1086" ulx="1135" uly="1022">zu dienen: ſie allein ſollen vor mei⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1140" ulx="1135" uly="1077">nem Angeſichte ſtehen, um mir</line>
        <line lrx="1888" lry="1197" ulx="1135" uly="1134">das Fett und Blut zu opfern,</line>
        <line lrx="1650" lry="1258" ulx="1137" uly="1198">ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1890" lry="1321" ulx="1159" uly="1244">16. Nur ſie ſollen in mein Hei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1367" ulx="1140" uly="1301">ligthum hineingehen, und zu mei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1423" ulx="1141" uly="1358">nem Tiſche treten, um mir zu die⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1478" ulx="1142" uly="1418">nen, und meine Gebraͤuche zu be⸗</line>
        <line lrx="1584" lry="1542" ulx="1142" uly="1481">wahren.</line>
        <line lrx="1896" lry="1594" ulx="1207" uly="1524">17. * Wann ſie nun durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1655" type="textblock" ulx="1144" uly="1583">
        <line lrx="1928" lry="1655" ulx="1144" uly="1583">Pforten des innern Vorhofes hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2150" type="textblock" ulx="1145" uly="1636">
        <line lrx="1895" lry="1708" ulx="1145" uly="1636">eingehen werden, ſo ſollen ſie lei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1758" ulx="1147" uly="1696">nene Kleider anlegen; und nichts</line>
        <line lrx="1894" lry="1819" ulx="1149" uly="1754">Wollenes ſoll an ihren Leib kom⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1876" ulx="1150" uly="1809">men, wann ſie unter den Pforten</line>
        <line lrx="1899" lry="1926" ulx="1151" uly="1869">des innern Vorhofes, und inwen⸗</line>
        <line lrx="1728" lry="1990" ulx="1151" uly="1930">dig den Dienſt verwalten.</line>
        <line lrx="1902" lry="2043" ulx="1212" uly="1972">18. * Sie ſollen leinene Hauben</line>
        <line lrx="1902" lry="2101" ulx="1153" uly="2035">auf ihren Haͤuptern, und leinene</line>
        <line lrx="1901" lry="2150" ulx="1155" uly="2092">Unterkleider um ihre Lenden haben;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="2212" type="textblock" ulx="1155" uly="2144">
        <line lrx="1940" lry="2212" ulx="1155" uly="2144">ſich aber nicht ſo enge guͤrten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2979" type="textblock" ulx="1145" uly="2215">
        <line lrx="1428" lry="2274" ulx="1157" uly="2215">ſie ſchwitzen.</line>
        <line lrx="1905" lry="2326" ulx="1219" uly="2249">19. * Wann ſie wieder in den</line>
        <line lrx="1906" lry="2382" ulx="1152" uly="2316">aͤußeren Hof zum Volke hinaus⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2440" ulx="1151" uly="2371">gehen, ſollen ſie ihre Kleider, da⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2492" ulx="1153" uly="2426">rinn ſie den Dienſt verrichtet ha⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2551" ulx="1153" uly="2486">ben, ausziehen, und in die Schaͤtz⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="2604" ulx="1153" uly="2536">kammer des Heiligthums legen; ſi</line>
        <line lrx="1907" lry="2663" ulx="1153" uly="2594">aber friſch ankleiden, damit ſie das</line>
        <line lrx="1908" lry="2714" ulx="1145" uly="2650">Volk in ihren Kleidern nicht heiligen.</line>
        <line lrx="1910" lry="2771" ulx="1207" uly="2704">20. Sie ſollen weder ihr Haupt</line>
        <line lrx="1910" lry="2830" ulx="1153" uly="2764">kahl ſcheeren, noch das Haar lang</line>
        <line lrx="1912" lry="2895" ulx="1153" uly="2821">wachſen laſſen, ſondern daſſelbe or⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2978" ulx="1152" uly="2867">dentlich in die Rundung ſchneiden.</line>
        <line lrx="1855" lry="2979" ulx="1788" uly="2941">21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="398" type="textblock" ulx="1975" uly="337">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="1975" uly="337">16 ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="514" type="textblock" ulx="1935" uly="405">
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1945" uly="405">zu kanken⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="514" ulx="1935" uly="459">( Vochof</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1767" type="textblock" ulx="1962" uly="516">
        <line lrx="2082" lry="574" ulx="1975" uly="516">1 Kein</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1964" uly="576"> er eine</line>
        <line lrx="2082" lry="690" ulx="1963" uly="633">chedeneſt</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1963" uly="691">nom G</line>
        <line lrx="2065" lry="802" ulx="1963" uly="750">vets zutm</line>
        <line lrx="2082" lry="859" ulx="1963" uly="805">ſc kines</line>
        <line lrx="2070" lry="908" ulx="1962" uly="864">twe fann</line>
        <line lrx="2082" lry="964" ulx="1980" uly="919">levit 21</line>
        <line lrx="2082" lry="1030" ulx="1974" uly="976">1. De</line>
        <line lrx="2082" lry="1086" ulx="1963" uly="1034">Alehren,</line>
        <line lrx="2080" lry="1144" ulx="1962" uly="1091">e wwiſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1962" uly="1148">elgen, in</line>
        <line lrx="2076" lry="1249" ulx="1962" uly="1206">1d Vureinen</line>
        <line lrx="2080" lry="1313" ulx="1975" uly="1265">4 Vam</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1963" uly="1318">t ſollen</line>
        <line lrx="2069" lry="1432" ulx="1963" uly="1372"> dalen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="1964" uly="1436">ien wenn</line>
        <line lrx="2077" lry="1540" ulx="1964" uly="1486">the fir ale</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1965" uly="1545">lſe handhen</line>
        <line lrx="2082" lry="1661" ulx="1966" uly="1600">he hellgen</line>
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1981" uly="1663">erſ</line>
        <line lrx="2075" lry="1767" ulx="1969" uly="1719">intodter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1828" type="textblock" ulx="1940" uly="1767">
        <line lrx="2082" lry="1828" ulx="1940" uly="1767">ng m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1948" type="textblock" ulx="1971" uly="1824">
        <line lrx="2082" lry="1891" ulx="1971" uly="1824">ni</line>
        <line lrx="2082" lry="1948" ulx="1971" uly="1881"> ihr Sir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1999" type="textblock" ulx="1971" uly="1937">
        <line lrx="2070" lry="1999" ulx="1971" uly="1937">KDce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2056" type="textblock" ulx="1952" uly="1996">
        <line lrx="2077" lry="2056" ulx="1952" uly="1996">c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2289" type="textblock" ulx="1975" uly="2047">
        <line lrx="2081" lry="2126" ulx="1975" uly="2047">fe Npeſn</line>
        <line lrx="2080" lry="2172" ulx="1976" uly="2108">Muünreini</line>
        <line lrx="2082" lry="2223" ulx="1995" uly="2171">ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2289" ulx="1978" uly="2216">r gnmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2345" type="textblock" ulx="1947" uly="2274">
        <line lrx="2082" lry="2345" ulx="1947" uly="2274">u ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2737" type="textblock" ulx="1945" uly="2671">
        <line lrx="2081" lry="2737" ulx="1945" uly="2671">W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2942" type="textblock" ulx="1996" uly="2860">
        <line lrx="2080" lry="2942" ulx="1996" uly="2860">hatſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="333" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_333">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_333.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="118" lry="1490" type="textblock" ulx="0" uly="689">
        <line lrx="117" lry="736" ulx="0" uly="689">ſter che</line>
        <line lrx="118" lry="797" ulx="1" uly="746">ſchlechte a</line>
        <line lrx="118" lry="860" ulx="0" uly="807">che int</line>
        <line lrx="117" lry="916" ulx="2" uly="863">1t haten N</line>
        <line lrx="117" lry="963" ulx="0" uly="920">n mie d</line>
        <line lrx="118" lry="1026" ulx="1" uly="988">r treien, u</line>
        <line lrx="117" lry="1085" ulx="0" uly="1035">in ſollen un</line>
        <line lrx="117" lry="1154" ulx="1" uly="1095">ſehen, u</line>
        <line lrx="117" lry="1204" ulx="0" uly="1155">Hlut zu eſe</line>
        <line lrx="62" lry="1255" ulx="9" uly="1212">henr.</line>
        <line lrx="117" lry="1314" ulx="0" uly="1260">dlen in i</line>
        <line lrx="117" lry="1374" ulx="1" uly="1325">hen, md</line>
        <line lrx="117" lry="1434" ulx="0" uly="1378">1, un mr</line>
        <line lrx="118" lry="1490" ulx="10" uly="1437">Sõ</line>
      </zone>
      <zone lrx="139" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="1552">
        <line lrx="139" lry="1606" ulx="0" uly="1552">1e tun</line>
        <line lrx="116" lry="1660" ulx="0" uly="1607">n Vſett</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2245" type="textblock" ulx="0" uly="1725">
        <line lrx="117" lry="1787" ulx="0" uly="1725">nz t</line>
        <line lrx="117" lry="1842" ulx="0" uly="1779">ihrn iu;</line>
        <line lrx="118" lry="1890" ulx="2" uly="1840">gler den e⸗</line>
        <line lrx="118" lry="1953" ulx="0" uly="1895">ofet, Mn</line>
        <line lrx="100" lry="2010" ulx="0" uly="1960">rwelten</line>
        <line lrx="118" lry="2066" ulx="0" uly="2000">1 linm 6</line>
        <line lrx="117" lry="2130" ulx="1" uly="2067">ten, d 6</line>
        <line lrx="115" lry="2191" ulx="1" uly="2121">geinda⸗</line>
        <line lrx="115" lry="2245" ulx="10" uly="2188">ngeglin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2355" type="textblock" ulx="1" uly="2300">
        <line lrx="137" lry="2355" ulx="1" uly="2300">ſe wiehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="113" lry="2413" ulx="0" uly="2347">4 Velt 1</line>
        <line lrx="112" lry="2479" ulx="0" uly="2409">hre ⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2534" ulx="0" uly="2466">i tent</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="347" type="textblock" ulx="682" uly="262">
        <line lrx="1292" lry="347" ulx="682" uly="262">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1446" type="textblock" ulx="192" uly="366">
        <line lrx="973" lry="434" ulx="254" uly="366">21. Es ſoll auch kein Prieſter</line>
        <line lrx="970" lry="485" ulx="198" uly="427">Wein trinken, wann er in den in⸗</line>
        <line lrx="945" lry="541" ulx="197" uly="483">nern Vorhof hineingehen will.</line>
        <line lrx="967" lry="599" ulx="197" uly="538">22. Kein Prieſter ſoll eine Witt⸗</line>
        <line lrx="967" lry="652" ulx="195" uly="597">we, oder eine von ihrem Manne</line>
        <line lrx="963" lry="715" ulx="195" uly="651">Geſchtedene, ſondern nur eine Jung⸗</line>
        <line lrx="967" lry="773" ulx="196" uly="706">frau vom Geſchlechte des Hauſes</line>
        <line lrx="965" lry="830" ulx="195" uly="763">Iſraels zum Weibe ſich nehmen;</line>
        <line lrx="966" lry="886" ulx="195" uly="821">jedoch eines Prieſters nachgelaſſene</line>
        <line lrx="838" lry="940" ulx="196" uly="878">Wittwe kann er heyrathen.</line>
        <line lrx="622" lry="988" ulx="274" uly="933">Levit. 21, 14.</line>
        <line lrx="964" lry="1052" ulx="197" uly="992">23. Die Prieſter ſollen mein</line>
        <line lrx="963" lry="1105" ulx="197" uly="1047">Volk lehren, und ihm den Unter⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1164" ulx="195" uly="1103">ſchied zwiſchen dem Heiligen und</line>
        <line lrx="963" lry="1216" ulx="196" uly="1160">Unheiligen, zwiſchen dem Reinen</line>
        <line lrx="748" lry="1273" ulx="195" uly="1219">und Unreinen zeigen.</line>
        <line lrx="961" lry="1330" ulx="236" uly="1271">24. Wann ſich ein Streit er⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1390" ulx="193" uly="1323">hebt, ſollen ſie ſich an meine Ge⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1446" ulx="192" uly="1384">ſetze halten, und nach denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="1561" type="textblock" ulx="148" uly="1440">
        <line lrx="1039" lry="1511" ulx="191" uly="1440">richten: meine Satzungen und Ge⸗ P</line>
        <line lrx="961" lry="1561" ulx="148" uly="1495">bothe fuͤr alle meine hohe Feſte ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2069" type="textblock" ulx="188" uly="1547">
        <line lrx="961" lry="1614" ulx="193" uly="1547">len ſie handhaben, und meine Sab⸗</line>
        <line lrx="760" lry="1676" ulx="192" uly="1606">bathe heili»gen.</line>
        <line lrx="960" lry="1734" ulx="248" uly="1670">25. * Sie ſollen nicht hingehen,</line>
        <line lrx="963" lry="1786" ulx="194" uly="1725">wo ein todter Menſch liegt, damit</line>
        <line lrx="961" lry="1843" ulx="191" uly="1779">ſie nicht unrein werden; es waͤre</line>
        <line lrx="956" lry="1899" ulx="192" uly="1835">dann ihr Vater, oder ihre Mut⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1958" ulx="191" uly="1892">ter, ihr Sohn, oder ihre Tochter,</line>
        <line lrx="954" lry="2014" ulx="188" uly="1945">ihr Bruder, oder ihre Schweſter,</line>
        <line lrx="960" lry="2069" ulx="189" uly="2004">welche nicht anderwaͤrts verheyra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2129" type="textblock" ulx="164" uly="2059">
        <line lrx="959" lry="2129" ulx="164" uly="2059">thet geweſen iſt; da moͤgen ſie ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2233" type="textblock" ulx="189" uly="2116">
        <line lrx="731" lry="2185" ulx="189" uly="2116">verunreinigen.</line>
        <line lrx="955" lry="2233" ulx="247" uly="2175">26. * Nachdem aber Einer wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="2351" type="textblock" ulx="169" uly="2222">
        <line lrx="959" lry="2294" ulx="169" uly="2222">der gereiniget worden iſt, ſoll man</line>
        <line lrx="824" lry="2351" ulx="187" uly="2282">ihm noch ſieben Tage zaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="840" type="textblock" ulx="1004" uly="301">
        <line lrx="1813" lry="355" ulx="1696" uly="301">323</line>
        <line lrx="1782" lry="445" ulx="1025" uly="384">27. Und an dem Tage, an wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="503" ulx="1010" uly="436">chem er wieder in den innern Vor⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="559" ulx="1008" uly="493">hof zum Heiligthume hinemgeht,</line>
        <line lrx="1774" lry="616" ulx="1006" uly="551">um mir in demſelben zu dienen,</line>
        <line lrx="1776" lry="667" ulx="1006" uly="606">ſoll er ein Opfer fuͤr ſeine Suͤnde</line>
        <line lrx="1773" lry="727" ulx="1004" uly="662">entrichten, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1775" lry="782" ulx="1060" uly="721">28. * Die Prieſter ſollen kein</line>
        <line lrx="1775" lry="840" ulx="1004" uly="775">Erbtheil beſitzen: denn ich bin ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="892" type="textblock" ulx="995" uly="831">
        <line lrx="1776" lry="892" ulx="995" uly="831">Erbtheil; ihr ſollet ihnen auch kein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2304" type="textblock" ulx="992" uly="887">
        <line lrx="1774" lry="949" ulx="1003" uly="887">Eigenthum in Iſrael einraͤumen:</line>
        <line lrx="1635" lry="1007" ulx="1001" uly="943">denn ich bin ihr Eigenthum.</line>
        <line lrx="1744" lry="1064" ulx="1081" uly="1002">Num. 18, 20. Deut. 18, r.</line>
        <line lrx="1773" lry="1123" ulx="1055" uly="1057">29. Die Schlachropfer ſowohl,</line>
        <line lrx="1773" lry="1174" ulx="1000" uly="1114">als die Opfer, welche fuͤr die Sun⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1233" ulx="1000" uly="1171">de und zur Ausſoͤhnung dargebracht</line>
        <line lrx="1774" lry="1289" ulx="1001" uly="1229">werden, ſind zu ihrem Unterhalte</line>
        <line lrx="1776" lry="1344" ulx="1002" uly="1284">beſtimmt. Es gehoͤren ihnen eben⸗</line>
        <line lrx="1715" lry="1415" ulx="998" uly="1337">falls alle Geluͤbdopfer in Iſrael.</line>
        <line lrx="1776" lry="1456" ulx="1069" uly="1398">30. Desgleichen gebuͤhren den</line>
        <line lrx="1775" lry="1512" ulx="1017" uly="1454">rieſtern * die Erſtlinge von allen</line>
        <line lrx="1776" lry="1573" ulx="1001" uly="1510">Dingen, und die ſaͤmmtlichen</line>
        <line lrx="1776" lry="1629" ulx="1001" uly="1565">Trankopfer bey allen Opfern, wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1687" ulx="1002" uly="1625">che entrichtet werden. Auch die</line>
        <line lrx="1775" lry="1741" ulx="1001" uly="1680">Erſtlinge eures neuen Brodes ſollet</line>
        <line lrx="1776" lry="1795" ulx="998" uly="1735">ihr dem Prieſter geben, dannt er</line>
        <line lrx="1774" lry="1857" ulx="998" uly="1794">dem Hauſe eines Jeden aus euch</line>
        <line lrx="1438" lry="1913" ulx="999" uly="1850">den Segen ertheile.</line>
        <line lrx="1678" lry="1973" ulx="1080" uly="1905">Exod. 22, 20.</line>
        <line lrx="1777" lry="2027" ulx="1058" uly="1958">31. * Kein Prieſter aber ſoll von</line>
        <line lrx="1777" lry="2084" ulx="994" uly="2017">einem gefaͤllenen, oder durch ein</line>
        <line lrx="1776" lry="2139" ulx="998" uly="2076">wildes Thier zerriſſenen Viehe, ſey</line>
        <line lrx="1778" lry="2190" ulx="992" uly="2132">es ein Vogel, oder ſonſt ein an⸗</line>
        <line lrx="1571" lry="2249" ulx="996" uly="2188">deres Thier, etwas eſſen.</line>
        <line lrx="1390" lry="2304" ulx="1077" uly="2238">Levit. 22, 8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2502" type="textblock" ulx="512" uly="2419">
        <line lrx="1468" lry="2502" ulx="512" uly="2419">Auslegung des XLIV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2691" type="textblock" ulx="186" uly="2516">
        <line lrx="1780" lry="2660" ulx="186" uly="2516">V. 1. Der Mann, oder Engel, deſſen ſchon oft gedacht wot⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2691" ulx="431" uly="2613">O den, führte mich, ſchreibt Ezechiel, von dem Orte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="664" lry="2742" type="textblock" ulx="187" uly="2670">
        <line lrx="664" lry="2742" ulx="187" uly="2670">wo der Altar ſiund,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2813" type="textblock" ulx="186" uly="2680">
        <line lrx="1782" lry="2755" ulx="699" uly="2680">hinweg auf den weg gegen der Pforte oder</line>
        <line lrx="1210" lry="2813" ulx="186" uly="2728">dem Ausgange des aͤußern Heiligthumes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2819" type="textblock" ulx="1270" uly="2752">
        <line lrx="1783" lry="2819" ulx="1270" uly="2752">oder des Prieſtervor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2966" type="textblock" ulx="188" uly="2800">
        <line lrx="1782" lry="2895" ulx="188" uly="2800">hofes, durch deſſen oͤſtliche Pforte Gott (Ezech. 43, 2.) im vollen</line>
        <line lrx="1784" lry="2946" ulx="188" uly="2866">Glanze ſeiner Majeſtat eingezogen war, um von ſeinem neu erbau⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2966" ulx="309" uly="2899">ze! gezogen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1061" lry="3000" type="textblock" ulx="953" uly="2960">
        <line lrx="1061" lry="3000" ulx="953" uly="2960">ℳ 2</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3027" type="textblock" ulx="1713" uly="2967">
        <line lrx="1786" lry="3027" ulx="1713" uly="2967">ten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="334" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_334">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_334.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1144" lry="126" type="textblock" ulx="991" uly="95">
        <line lrx="1144" lry="98" ulx="1140" uly="95">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="335" type="textblock" ulx="304" uly="256">
        <line lrx="1878" lry="335" ulx="304" uly="256">324 Der Prophet Ezechiel. (44. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1600" type="textblock" ulx="279" uly="359">
        <line lrx="1885" lry="433" ulx="300" uly="359">ten Tempel Beſitz zu nehmen. Worauf er den Befehl ertheil⸗</line>
        <line lrx="480" lry="500" ulx="279" uly="441">te, daß 4</line>
        <line lrx="1888" lry="573" ulx="433" uly="497">V. 2. Dieſe Pforte von nun an Jedem, welcher nicht in ſei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="648" ulx="304" uly="573">ner Perſon den Allerhoͤchſten vorſtellen wuͤrde, verſchloſſen bleiben</line>
        <line lrx="1887" lry="718" ulx="301" uly="642">ſoll: es war folglich der Eintritt in dieſelbe allen Laien durchaus</line>
        <line lrx="1623" lry="790" ulx="304" uly="717">verwehret,</line>
        <line lrx="1887" lry="862" ulx="436" uly="790">V. 3. Außer nur allein dem Fuͤrſten oder Beherrſcher des</line>
        <line lrx="1886" lry="929" ulx="307" uly="855">Volkes nicht, als welcher im Zeitlichen die Stelle Gottes vertritt,</line>
        <line lrx="1889" lry="1000" ulx="303" uly="924">ſo wie die Prieſter dieſelbe im Geiſtlichen vertreten. Doch ſelbſt</line>
        <line lrx="1890" lry="1068" ulx="307" uly="990">dieſem ſogar, faͤhrt Gott fort, ſoll es nicht vergoͤnnt ſeyn, in den</line>
        <line lrx="1889" lry="1137" ulx="308" uly="1058">Hof der Prieſter, oder in das auswendige Heiligthum ſelbſt durch</line>
        <line lrx="1892" lry="1204" ulx="306" uly="1125">dieſes Thor einzugehen; ob er ſchon unter dem Bogen deſſelben ſi⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1273" ulx="309" uly="1193">tzen, dem Opfer zuſehen, und die heilige Speiſe vor dem Herrn</line>
        <line lrx="1891" lry="1336" ulx="312" uly="1262">eſſen darf. Jedoch aus und eingehen muß er, wie andere Laien,</line>
        <line lrx="1890" lry="1398" ulx="310" uly="1328">durch die Pforte des auswendigen, oder iſraelitiſchen Vorhofes,</line>
        <line lrx="1892" lry="1474" ulx="310" uly="1393">worauf er uͤber die Schwelle des Thores, ſo in den Vorhof der</line>
        <line lrx="1893" lry="1540" ulx="312" uly="1461">Prieſter fuͤhret, treten, und in der Halle verweilen darf, indeß die</line>
        <line lrx="1648" lry="1600" ulx="314" uly="1527">andern Laien außer der Schwelle zuruͤckbleiben muͤſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2047" type="textblock" ulx="290" uly="1632">
        <line lrx="1895" lry="1703" ulx="447" uly="1632">Sinnbildlich, ſagen alle heilige Vaäͤter und Schriftausleger,</line>
        <line lrx="1895" lry="1780" ulx="290" uly="1694">iſt dieſe Pforte der Schoos der jungfraͤulichen Gottesgebaͤhrerinn,</line>
        <line lrx="1897" lry="1839" ulx="316" uly="1769">welcher nur fuͤr Gott allein nicht geſchloſſen war; wie es nach dem</line>
        <line lrx="1898" lry="1913" ulx="317" uly="1835">Zeugniß des Caniſius a), ſelbſt Zwingel und andere Irrlehrer an⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1978" ulx="319" uly="1903">erkannt haben: da ſie dieſe Stelle, in welcher dreymal der ver⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2047" ulx="318" uly="1962">ſchloſſenen Thuͤre erwaͤhnet wird, als einen Beweis der unverſehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2110" type="textblock" ulx="319" uly="2037">
        <line lrx="1929" lry="2110" ulx="319" uly="2037">ten Jungfrauſchaft Mariens, nicht nur vor, und in, ſondern auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2179" type="textblock" ulx="315" uly="2114">
        <line lrx="982" lry="2179" ulx="315" uly="2114">nach der Geburt betrachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2485" type="textblock" ulx="322" uly="2204">
        <line lrx="1901" lry="2279" ulx="451" uly="2204">Viele Lehrer ziehen nebſt dieſem auch noch den Schluß dar⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2347" ulx="322" uly="2261">aus, dieſe Pforte ſey dem Teufel nie, nicht einmal in dem erſten</line>
        <line lrx="1904" lry="2416" ulx="322" uly="2336">Augenblicke ihrer Empfaͤngniß, offen geſtanden, ſondern die Got⸗</line>
        <line lrx="1509" lry="2485" ulx="322" uly="2411">tesgebaͤhrerinn ohne Erbſuͤnde empfangen worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2761" type="textblock" ulx="323" uly="2504">
        <line lrx="1904" lry="2581" ulx="454" uly="2504">Andere ſagen, durch ſie, als durch die Himmelspforte, kom⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2658" ulx="323" uly="2564">men alle himmliſche Gaben zu uns, wie der heilige Bernhard b)</line>
        <line lrx="1904" lry="2720" ulx="323" uly="2638">und Ribadeneira nebſt Andern ſehr ſchoͤn beweiſen. Der geheim⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2761" ulx="1827" uly="2710">mß⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2808" type="textblock" ulx="1839" uly="2800">
        <line lrx="1909" lry="2808" ulx="1839" uly="2800">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="3037" type="textblock" ulx="327" uly="2861">
        <line lrx="1907" lry="2925" ulx="394" uly="2861">a) Caniſius L. 2. Marial. c. 6. b) §. Bernardus Ep. 74. et</line>
        <line lrx="1906" lry="2978" ulx="327" uly="2910">Serm. 3. ſuper Miſſus eſt et Serm. 2. in Salv. Reg. it. Serm. 4. de</line>
        <line lrx="1301" lry="3037" ulx="328" uly="2972">Afſumpt. Ribadeneira in Vit. SS. 8. Dec.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1736" type="textblock" ulx="1969" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1971" uly="342">nite Gi</line>
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1972" uly="418">zits verl</line>
        <line lrx="2082" lry="543" ulx="1971" uly="489">Hlurch de</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="1970" uly="555"> wiedet;</line>
        <line lrx="2054" lry="688" ulx="1970" uly="625">Ahnn.</line>
        <line lrx="2080" lry="837" ulx="1970" uly="775"> z den</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1970" uly="908">in Keiſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1033" ulx="1969" uly="982">e nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1096" ulx="1969" uly="1048">Gein tuch</line>
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1969" uly="1112">m. Eol</line>
        <line lrx="2082" lry="1325" ulx="1969" uly="1264">1 Dent</line>
        <line lrx="2080" lry="1394" ulx="1970" uly="1336">n gemac</line>
        <line lrx="2082" lry="1463" ulx="1971" uly="1397"> Getoth</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1972" uly="1471">dem M.</line>
        <line lrx="2082" lry="1597" ulx="1973" uly="1538">en ſehn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1658" ulx="1974" uly="1606">A i nen</line>
        <line lrx="2082" lry="1736" ulx="1975" uly="1666">Dm ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1839" type="textblock" ulx="2014" uly="1774">
        <line lrx="2082" lry="1839" ulx="2014" uly="1774">Di;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="1901" type="textblock" ulx="1939" uly="1837">
        <line lrx="2072" lry="1901" ulx="1939" uly="1837">s deſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2034" type="textblock" ulx="1978" uly="1912">
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="1978" uly="1912">in dlen</line>
        <line lrx="2074" lry="2034" ulx="1979" uly="1974">Et mn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2098" type="textblock" ulx="1980" uly="2042">
        <line lrx="2082" lry="2098" ulx="1980" uly="2042">ſolkonnne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2471" type="textblock" ulx="1986" uly="2139">
        <line lrx="2079" lry="2192" ulx="2028" uly="2139">V.1</line>
        <line lrx="2080" lry="2262" ulx="1986" uly="2215">n durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2329" ulx="1988" uly="2273">ln wer</line>
        <line lrx="2079" lry="2398" ulx="1990" uly="2349">e, oder</line>
        <line lrx="2080" lry="2471" ulx="1991" uly="2411">ielche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2985" type="textblock" ulx="1995" uly="2521">
        <line lrx="2082" lry="2569" ulx="2030" uly="2521">ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2641" ulx="1995" uly="2583">Achren</line>
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="1998" uly="2646">in de</line>
        <line lrx="2079" lry="2777" ulx="1999" uly="2709">lleine</line>
        <line lrx="2082" lry="2919" ulx="2004" uly="2846">n e</line>
        <line lrx="2082" lry="2985" ulx="2007" uly="2919">foe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="335" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_335">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_335.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="122" lry="412" type="textblock" ulx="2" uly="235">
        <line lrx="117" lry="289" ulx="58" uly="235">E</line>
        <line lrx="122" lry="412" ulx="2" uly="330">Beet n</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="682" type="textblock" ulx="11" uly="632">
        <line lrx="109" lry="655" ulx="16" uly="632">glen Dirs</line>
        <line lrx="121" lry="682" ulx="11" uly="634">lalen duntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="914">
        <line lrx="120" lry="971" ulx="0" uly="914">1. Dar</line>
        <line lrx="119" lry="1040" ulx="0" uly="986">nt ſein, 1</line>
        <line lrx="118" lry="1100" ulx="0" uly="1054">tin ſelt</line>
        <line lrx="116" lry="1182" ulx="3" uly="1120">gen deſtte</line>
        <line lrx="117" lry="1246" ulx="5" uly="1189">hot den h</line>
        <line lrx="87" lry="1307" ulx="2" uly="1267"> andeee l</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1522" type="textblock" ulx="9" uly="1471">
        <line lrx="114" lry="1522" ulx="9" uly="1471">darf, nig</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2033" type="textblock" ulx="5" uly="1972">
        <line lrx="111" lry="2007" ulx="30" uly="1972">„ 6</line>
        <line lrx="109" lry="2033" ulx="5" uly="1991">der unnene</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2109" type="textblock" ulx="0" uly="2051">
        <line lrx="107" lry="2109" ulx="0" uly="2051">ſondenn“</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2285">
        <line lrx="104" lry="2348" ulx="5" uly="2285">in den</line>
        <line lrx="102" lry="2414" ulx="0" uly="2355">dern Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="329" type="textblock" ulx="734" uly="254">
        <line lrx="1792" lry="329" ulx="734" uly="254">Der Prophet Ezechiel. 325</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1733" type="textblock" ulx="180" uly="355">
        <line lrx="1789" lry="432" ulx="199" uly="355">nißreiche Sinn dieſer Stelle zielet auf die bis zu der Ankunft des</line>
        <line lrx="1800" lry="495" ulx="199" uly="422">Erloͤſers verſchloſſen gebliebene Himmelspforte, welche derſelbe end⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="569" ulx="197" uly="491">lich durch den Schluͤſſel ſeines Kreuzes geoͤffnet hat. Doch laſſet</line>
        <line lrx="1792" lry="637" ulx="194" uly="558">uns wieder zur weitern Erklaͤrung des gegenwaͤrtigen Kapitels zu⸗</line>
        <line lrx="1022" lry="694" ulx="192" uly="617">ruͤckkehren.</line>
        <line lrx="1787" lry="783" ulx="272" uly="705">V. 7. Ihr Veraͤchter meiner heiligen Verordnungen, ſpricht</line>
        <line lrx="1812" lry="850" ulx="193" uly="775">Gott zu den Juden, fuͤhrer gegen mein Verboth fremde Leute,</line>
        <line lrx="1782" lry="924" ulx="192" uly="840">naͤmlich die Heyden, welche ſowohl am Herzen, oder Gemuͤthe,</line>
        <line lrx="1793" lry="984" ulx="191" uly="906">als am Fleiſche, oder aͤußerlichem Betragen unbeſchnitten, das iſt,</line>
        <line lrx="1795" lry="1048" ulx="189" uly="976">welche nicht nur allein Unglaubige und Goͤtzendiener ſind, ſondern</line>
        <line lrx="1783" lry="1115" ulx="188" uly="1043">auch ein ruchloſes und laſterhaftes Leben fuͤhren, in mein Heilig⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1177" ulx="188" uly="1110">thum. Solche Leute habet ihr</line>
        <line lrx="1780" lry="1270" ulx="316" uly="1192">V. 8. Zur Handhabung meiner Satzungen und Befehle,</line>
        <line lrx="1780" lry="1340" ulx="184" uly="1260">zum Dienſte meines Heiligthumes aufgeſtellet, und ſie zu Prie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1402" ulx="185" uly="1329">ſtern gemacht: wie treflich werden dieſe über die Beobachtung mei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1462" ulx="183" uly="1393">ner Gebothe und Verordnungen wachen: Daß dieſe Graͤuel un⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1536" ulx="183" uly="1461">ter dem Manaſſes, Achaz und andern gottloſen Koͤnigen veruͤbt</line>
        <line lrx="1781" lry="1606" ulx="182" uly="1526">worden ſeyn, verbuͤrget uns die heilige Geſchichte ſelbſt. Nun aber</line>
        <line lrx="1779" lry="1674" ulx="181" uly="1597">will ich meinen heiligen Tempel von allen dergleichen unwuͤrdigen</line>
        <line lrx="1332" lry="1733" ulx="180" uly="1661">Dienern gereiniget wiſſen. Nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2106" type="textblock" ulx="174" uly="1766">
        <line lrx="1771" lry="1833" ulx="276" uly="1766">V. 15. Die Prieſter und Leviten aus dem Geſchlechte Sa⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1907" ulx="177" uly="1834">doks, dieſe rechtſchaffenen Kinder eines tugendhaften Vaters, ſol⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1968" ulx="178" uly="1899">len allein zu mir in die Naͤhe treten; denn nur ſie verdienen die</line>
        <line lrx="1766" lry="2039" ulx="176" uly="1967">Ehre, mir zu dienen, da ſie ſich immer durch beſtaͤndige Treue und</line>
        <line lrx="1489" lry="2106" ulx="174" uly="2032">vollkommene Ergebenheit fuͤr mich ausgezeichnet haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2478" type="textblock" ulx="171" uly="2127">
        <line lrx="1764" lry="2207" ulx="299" uly="2127">V. 17. Wann ſie dann nun, um ihre Dienſte zu verrich⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2268" ulx="172" uly="2200">ten, durch die Pforten des innern Vorhofes der Prieſter hinein⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2342" ulx="175" uly="2264">gehen werden, wie die Ordnung ſie trifft, ſo ſollen ſie ihre lei⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2407" ulx="175" uly="2334">nene, oder, wie es anderswo (Exod. 39, 27.) heißt, halb ſeidene</line>
        <line lrx="1631" lry="2478" ulx="171" uly="2399">prieſterliche Kleider vorher anlegen, ehe ſie ſich mir naͤhern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="3045" type="textblock" ulx="168" uly="2505">
        <line lrx="1761" lry="2572" ulx="204" uly="2505">Niichts Wollenes, was es immer nur ſeyn mag, ſoll alsdann</line>
        <line lrx="1760" lry="2638" ulx="168" uly="2569">an ihren Leib kommen, wann ſie zu meinem Dienſte ſich anſchi⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2707" ulx="170" uly="2635">cken: denn die Wolle, dieſer Auswurf des fauleſten Koͤrpers, wie</line>
        <line lrx="1758" lry="2772" ulx="169" uly="2702">Apulejus ſehr wohl anmerket, dieſes Behaͤltniß des Staubs</line>
        <line lrx="1758" lry="2837" ulx="169" uly="2770">und Unflaths iſt ein Sinnbild der Traͤgheit und ſchmutziger Sit⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2912" ulx="169" uly="2834">ten. welche Dinge ſich fuͤr Diener des Allerhoͤchſten uicht geziemen:</line>
        <line lrx="1755" lry="3019" ulx="170" uly="2902">weßwegen auch, nach des Orphen und Pythagoras Vorſchrift,</line>
        <line lrx="1761" lry="3045" ulx="1022" uly="2979">3 . die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="336" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_336">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_336.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="409" type="textblock" ulx="290" uly="239">
        <line lrx="1878" lry="307" ulx="290" uly="239">326 Der Prophet Ezechiel. (Aa. Kap.)</line>
        <line lrx="1882" lry="409" ulx="292" uly="332">die wollenen Kleider fuͤr unheilig gehalten wurden. Die Leinwand</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="478" type="textblock" ulx="283" uly="406">
        <line lrx="1900" lry="478" ulx="283" uly="406">herentgegen iſt wegen ihrer Feinheit und der vielen Muͤhe, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="542" type="textblock" ulx="292" uly="478">
        <line lrx="1889" lry="542" ulx="292" uly="478">welcher ſie aus dem Marke einer edeln Pflanze verfertiget wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="615" type="textblock" ulx="290" uly="545">
        <line lrx="1928" lry="615" ulx="290" uly="545">ſo, wie wegen der beſondern Eigenſchaft, daß ſie den Schmutz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="815" type="textblock" ulx="293" uly="607">
        <line lrx="1882" lry="676" ulx="293" uly="607">nicht ſo leicht, wie die Wolle, annimmt, ein Sinnbild des Flei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="763" ulx="293" uly="674">ßes und der Reinlichkeit, welche Vorzuͤge die Diener Gottes vor</line>
        <line lrx="1831" lry="815" ulx="293" uly="746">allen Andern ſchmuͤcken ſollen. -</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="918" type="textblock" ulx="372" uly="848">
        <line lrx="1881" lry="918" ulx="372" uly="848">V. 18. Sie, die Prieſter und Leviten, ſollen ſich aber,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="979" type="textblock" ulx="295" uly="918">
        <line lrx="1903" lry="979" ulx="295" uly="918">wann ſie in meine Dienſte treten, nicht ſo enge, oder gewaltthaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1190" type="textblock" ulx="294" uly="979">
        <line lrx="1881" lry="1049" ulx="294" uly="979">tig, wie die Siebenzig ſich ausdruͤcken, guͤrten und einſchnuͤren,</line>
        <line lrx="1885" lry="1123" ulx="297" uly="1049">daß ſie ſchwitzen: denn hiedurch, ſagt Hieronymus, wuͤrden ſie</line>
        <line lrx="1883" lry="1190" ulx="297" uly="1114">ſich untuͤchtig gemacht haben, die Dienſte des Tempels zu verrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1631" type="textblock" ulx="299" uly="1221">
        <line lrx="1890" lry="1287" ulx="442" uly="1221">V. 19. Wann ſie nun nach Vollendung ihres Dienſtes</line>
        <line lrx="1891" lry="1356" ulx="299" uly="1288">wieder aus dem Tempel und zum Volke in den aͤußern Vorhof</line>
        <line lrx="1886" lry="1428" ulx="301" uly="1354">hinausgehen wollen, ſollen ſie vorher andere Kleider, naͤmlich ih⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1491" ulx="301" uly="1423">re gewohnliche und weltliche, oder welche ſie ſonſt außer dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1558" ulx="299" uly="1488">pel im taͤglichen Umgange mit den Menſchen zu tragen pflegen,</line>
        <line lrx="1861" lry="1631" ulx="304" uly="1561">anziehen; und zwar, nebſt andern, auch aus dieſer Urſache,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2337" type="textblock" ulx="250" uly="1660">
        <line lrx="1894" lry="1732" ulx="435" uly="1660">Damit ſie das Volk Ifraels in ihren geweihten Kleidern,</line>
        <line lrx="1893" lry="1795" ulx="305" uly="1725">durch Beruͤhrung mit denſelben, nicht etwa heiligen, das iſt, wie</line>
        <line lrx="1896" lry="1866" ulx="279" uly="1794">der heilige Hieronymus es erklaͤret, dadurch die Weltlichen wider</line>
        <line lrx="1895" lry="1930" ulx="307" uly="1857">Wiſſen und Willen zwingen, ſich den Pflichten der Nazaraͤer</line>
        <line lrx="1897" lry="2000" ulx="308" uly="1930">(Lev. 27, 2. Num. 6, 2.) zu unterziehen, und dem Temypel zu</line>
        <line lrx="1900" lry="2065" ulx="250" uly="1967">dienen: denn alles Weltliche, ſagen Vatablus und Maldonat</line>
        <line lrx="1906" lry="2131" ulx="309" uly="2065">nebſt dem Kornel, wurde, gemaß dem Ausſpruch des Geſetzes</line>
        <line lrx="1904" lry="2205" ulx="308" uly="2132">(Exod. 30, 29.) durch Beruͤhrung einer heiligen, oder geweihten</line>
        <line lrx="1905" lry="2272" ulx="311" uly="2199">Sache ebenfalls geheiliget und Gott geweihet. Mit noch groͤßerer</line>
        <line lrx="1907" lry="2337" ulx="312" uly="2265">Sorgfalt aber, fahrt Gott weiter fort, ſollen die Prieſter auf ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2419" type="textblock" ulx="313" uly="2327">
        <line lrx="1912" lry="2419" ulx="313" uly="2327">ſelbſt Obacht tragen, daß ſie durch keine geſetzliche Unreinigkeit ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1209" lry="2475" type="textblock" ulx="316" uly="2401">
        <line lrx="1209" lry="2475" ulx="316" uly="2401">zu meinem Dienſte unfaͤhig machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2980" type="textblock" ulx="308" uly="2521">
        <line lrx="1907" lry="2586" ulx="446" uly="2521">V. 25. Sie ſollen daher nicht hingehen, wie ich ſchon an⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2653" ulx="316" uly="2587">derswo (Lev. 21, I.) ihnen verbothen habe, wo ein todter</line>
        <line lrx="1908" lry="2716" ulx="313" uly="2649">Menſch liegt, außer es muͤßte nur Jemand ans der naͤchſten An⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2787" ulx="316" uly="2716">verwandtſchaft ſeyn, da moͤgen ſie ohne Suͤnde ſich verunreini⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2857" ulx="308" uly="2782">gen, oder eine geſetzliche Unreinigkeit durch Beſuchung ſolcher</line>
        <line lrx="1850" lry="2980" ulx="318" uly="2844">Trauerhaͤuſer und Begleitung der Leichen zuziehen, ohne daß i</line>
        <line lrx="1883" lry="2966" ulx="1342" uly="2923">. ihne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="527" type="textblock" ulx="1970" uly="319">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1970" uly="319">nin</line>
        <line lrx="2082" lry="462" ulx="1971" uly="400">(er.:</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="1970" uly="462">m del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1179" type="textblock" ulx="1968" uly="562">
        <line lrx="2082" lry="621" ulx="2000" uly="562">8,26</line>
        <line lrx="2077" lry="709" ulx="1969" uly="636">lſt ene</line>
        <line lrx="2072" lry="767" ulx="1969" uly="708">beſetes</line>
        <line lrx="2082" lry="832" ulx="1969" uly="771">gtlen.</line>
        <line lrx="2082" lry="900" ulx="1969" uly="836">it derf</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1969" uly="913">enel antr</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1969" uly="984">n ihn no</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1968" uly="1046">1 chnen</line>
        <line lrx="2073" lry="1179" ulx="1969" uly="1115">ec enen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1240" type="textblock" ulx="1951" uly="1187">
        <line lrx="2068" lry="1240" ulx="1951" uly="1187">teblus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2075" type="textblock" ulx="1969" uly="1255">
        <line lrx="2072" lry="1301" ulx="1969" uly="1255">n weder</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1970" uly="1318">v wird de</line>
        <line lrx="2069" lry="1449" ulx="1971" uly="1385">hres in</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1971" uly="1452">wi hie</line>
        <line lrx="2082" lry="1595" ulx="2013" uly="1534">Du</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="1974" uly="1603">iin Eebth</line>
        <line lrx="2082" lry="1738" ulx="1976" uly="1664">bgn 3</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1978" uly="1740">A Der</line>
        <line lrx="2079" lry="1877" ulx="1980" uly="1805">Fm un</line>
        <line lrx="2082" lry="1938" ulx="1993" uly="1873">ig de</line>
        <line lrx="2082" lry="2006" ulx="1981" uly="1942">On. .</line>
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="1985" uly="2005">ſcſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2587" type="textblock" ulx="1988" uly="2113">
        <line lrx="2082" lry="2181" ulx="2039" uly="2113">3</line>
        <line lrx="2079" lry="2253" ulx="1988" uly="2175">Nrſhen</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="2023" uly="2249">Erſtii</line>
        <line lrx="2081" lry="2375" ulx="1992" uly="2317">en n</line>
        <line lrx="2080" lry="2441" ulx="1994" uly="2378">ſt de</line>
        <line lrx="2082" lry="2517" ulx="1996" uly="2445">uie⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="2587" ulx="1997" uly="2526">1 2)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2956" type="textblock" ulx="2004" uly="2627">
        <line lrx="2075" lry="2682" ulx="2044" uly="2627">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2747" ulx="2004" uly="2686">lcen</line>
        <line lrx="2082" lry="2816" ulx="2006" uly="2759">nr ein</line>
        <line lrx="2076" lry="2890" ulx="2008" uly="2814">Pel;</line>
        <line lrx="2073" lry="2956" ulx="2011" uly="2884">ſufe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="337" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_337">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_337.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="291" type="textblock" ulx="41" uly="211">
        <line lrx="147" lry="291" ulx="41" uly="211">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="733" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="111" lry="397" ulx="0" uly="326">De Kinte</line>
        <line lrx="112" lry="475" ulx="0" uly="398">. Miß 1</line>
        <line lrx="111" lry="534" ulx="0" uly="476">faligt</line>
        <line lrx="111" lry="600" ulx="10" uly="539">den Sin</line>
        <line lrx="112" lry="733" ulx="0" uly="674"> Gons</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1191" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="112" lry="906" ulx="0" uly="853">len ſi e</line>
        <line lrx="111" lry="978" ulx="0" uly="924"> gewalt</line>
        <line lrx="111" lry="1045" ulx="0" uly="983">einſchun</line>
        <line lrx="110" lry="1115" ulx="0" uly="1053">3, wud</line>
        <line lrx="109" lry="1191" ulx="0" uly="1126">uven</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="1229">
        <line lrx="109" lry="1295" ulx="0" uly="1229">hres Dir</line>
        <line lrx="109" lry="1362" ulx="0" uly="1298">Ußern D</line>
        <line lrx="108" lry="1428" ulx="0" uly="1365">, id</line>
        <line lrx="110" lry="1498" ulx="0" uly="1435">er ndn</line>
        <line lrx="108" lry="1572" ulx="0" uly="1504">ugen itn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1548" type="textblock" ulx="101" uly="1524">
        <line lrx="108" lry="1548" ulx="101" uly="1524">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1635" type="textblock" ulx="5" uly="1577">
        <line lrx="84" lry="1635" ulx="5" uly="1577">Urſtte</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2425" type="textblock" ulx="0" uly="1676">
        <line lrx="105" lry="1733" ulx="0" uly="1676">n Mer</line>
        <line lrx="107" lry="1813" ulx="0" uly="1747">Ms ſhr</line>
        <line lrx="106" lry="1884" ulx="0" uly="1816">ltnn</line>
        <line lrx="106" lry="1943" ulx="0" uly="1884">det Ny</line>
        <line lrx="106" lry="2008" ulx="1" uly="1948"> Lin</line>
        <line lrx="106" lry="2076" ulx="0" uly="2023">d Mi</line>
        <line lrx="102" lry="2224" ulx="2" uly="2158">e gn/</line>
        <line lrx="102" lry="2288" ulx="2" uly="2224">uc geſ</line>
        <line lrx="99" lry="2425" ulx="0" uly="2358">teinigeif</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2546">
        <line lrx="96" lry="2613" ulx="0" uly="2546">9 9</line>
        <line lrx="94" lry="2671" ulx="14" uly="2613">in</line>
        <line lrx="65" lry="2744" ulx="0" uly="2687">itfin⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2810" ulx="1" uly="2755">veunit</line>
        <line lrx="86" lry="3008" ulx="23" uly="2878">ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2843" type="textblock" ulx="75" uly="2611">
        <line lrx="89" lry="2843" ulx="75" uly="2611">= ☛  –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="308" type="textblock" ulx="700" uly="236">
        <line lrx="1793" lry="308" ulx="700" uly="236">Der Prophet Ezechiel. 327</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="551" type="textblock" ulx="195" uly="338">
        <line lrx="1789" lry="424" ulx="198" uly="338">ihnen zum Verbrechen anrechnen werde: nur der Hoheprieſter al⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="491" ulx="198" uly="406">lein (Cev. 21, 1I.) iſt hievon ausgenommen, und darf ſich in</line>
        <line lrx="1585" lry="551" ulx="195" uly="478">keinem Falle einer Gefahr der Verunreinigung ausſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1314" type="textblock" ulx="191" uly="574">
        <line lrx="1790" lry="652" ulx="230" uly="574">V. 26. Nachdem aber Einer aus den Prieſtern auf ſolche</line>
        <line lrx="1792" lry="725" ulx="195" uly="641">Art ſich eine Unreinigkeit zugezogen hat, ſolher nach der Vorſchrift</line>
        <line lrx="1793" lry="781" ulx="195" uly="708">des Geſetzes von derſelben ſo bald, als es moͤglich, ſich zu entledi⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="854" ulx="196" uly="781">gen eilen. Wann er aber auch ſchon wieder davon gereiniget wor⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="914" ulx="196" uly="841">den iſt, darf er doch nicht ſagleich die Dienſte in meinem Tempel</line>
        <line lrx="1792" lry="983" ulx="193" uly="912">abermal antreten; ſondernnach wirklich geſchehener Reinigung ſoll</line>
        <line lrx="1797" lry="1049" ulx="195" uly="974">man ihm noch ſieben Tage zaͤhlen, welche er vorbeygehen laſſen</line>
        <line lrx="1796" lry="1122" ulx="194" uly="1044">muß, ohne in das auswendige Heiligthum zu kommen, und darinn</line>
        <line lrx="1797" lry="1187" ulx="196" uly="1112">irgend einen prieſternchen Dienſt zu verrichten. Dieß ſcheint, ſagt</line>
        <line lrx="1795" lry="1250" ulx="193" uly="1181">Vatablus, eine neue Verordnung fuͤr den neuen Tempel zu ſeyn:</line>
        <line lrx="1796" lry="1314" ulx="191" uly="1244">denn weder in dem dritten Buche des Moyſes, noch irgends ſonſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1389" type="textblock" ulx="172" uly="1312">
        <line lrx="1799" lry="1389" ulx="172" uly="1312">wo wird den Prieſtern etwas dergleichen vorgeſchrieben; wohl aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="2064" type="textblock" ulx="192" uly="1379">
        <line lrx="1800" lry="1457" ulx="196" uly="1379">heißt es in den aͤltern Verordnungen des Herrn (Num. 18, 20.)</line>
        <line lrx="1497" lry="1524" ulx="194" uly="1457">ſo, wie hier: = 12</line>
        <line lrx="1799" lry="1600" ulx="319" uly="1526">V. 28. Die Prieſter und Leviten ſollen in dem Lande Iſraels</line>
        <line lrx="1802" lry="1668" ulx="192" uly="1593">kein Erbtheil an weitſchichtigen liegenden Guͤtern beſiten, wie die</line>
        <line lrx="1810" lry="1743" ulx="195" uly="1664">uͤbrigen Zunfte: denn ich, ſagt Gott, bin ſchon ſelbſt ihr Erb⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1802" ulx="196" uly="1729">theil. Das iſt: Ich werde ſie aus den mir dargebrachten Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1870" ulx="198" uly="1797">opfern und Erſtlingen reichlich und uͤberfluͤßig ernaͤhren. Wie er⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1944" ulx="195" uly="1868">giebig dieſe Nahrungsquellen geweſen ſeyn, haben wir anderswo</line>
        <line lrx="1804" lry="2026" ulx="194" uly="1932">(Num. 18, 8.) umſtaͤndlich beſchrieben und berechnet. Eine der</line>
        <line lrx="1077" lry="2064" ulx="909" uly="2020"> waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2584" type="textblock" ulx="194" uly="2006">
        <line lrx="770" lry="2078" ulx="197" uly="2006">vorzuͤglichſten unter denſelb</line>
        <line lrx="1811" lry="2176" ulx="325" uly="2101">V. 30. Die Erſtlinge Bon allen Dingen, ſowohl von den</line>
        <line lrx="1804" lry="2249" ulx="197" uly="2170">Menſchen als von den Thieren, und allen Fruͤchten. Auch ſogar</line>
        <line lrx="1805" lry="2313" ulx="194" uly="2233">die Erſtlinge, oder erſte Laibe eures neuen Brodes, welches ihr</line>
        <line lrx="1804" lry="2382" ulx="196" uly="2301">Juden naͤmlich zuerſt aus den friſchen Fruͤchten eines jeden Jahres</line>
        <line lrx="1804" lry="2451" ulx="198" uly="2367">backet: denn hievon mußte jede Haushaltung auf das Pfingſtfeſt</line>
        <line lrx="1809" lry="2517" ulx="197" uly="2439">den Prieſtern zween Laibe bringen; wie wir ſchon anderswo (Lev.</line>
        <line lrx="721" lry="2584" ulx="196" uly="2518">23, 2.) geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3024" type="textblock" ulx="191" uly="2609">
        <line lrx="1805" lry="2684" ulx="326" uly="2609">V. 31. Kein Prieſter aber ſoll von einem gefallenen, oder</line>
        <line lrx="1806" lry="2748" ulx="198" uly="2670">durch ein wildes Thier zerriſſenen Viehe etwas eſſen. Dieß war</line>
        <line lrx="1807" lry="2819" ulx="191" uly="2734">zwar ein allgemeines Verboth (Lev. 5, 2.) fuͤr das ganze Volk</line>
        <line lrx="1806" lry="2883" ulx="196" uly="2803">Iſrael; jedoch wird es hier abermal den Prieſtern beſonders einge⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2952" ulx="197" uly="2865">ſchaͤrfet: weil ſie den Laien mit gutem Beyſpiele vorgehen muͤſſen.</line>
        <line lrx="1808" lry="3024" ulx="960" uly="2955">X 4 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="338" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_338">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_338.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="326" type="textblock" ulx="265" uly="247">
        <line lrx="403" lry="326" ulx="265" uly="247">328</line>
      </zone>
      <zone lrx="1399" lry="311" type="textblock" ulx="814" uly="235">
        <line lrx="1399" lry="311" ulx="814" uly="235">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="311" type="textblock" ulx="1677" uly="252">
        <line lrx="1892" lry="311" ulx="1677" uly="252">(45. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1477" lry="456" type="textblock" ulx="791" uly="361">
        <line lrx="1477" lry="456" ulx="791" uly="361">Das XI. V. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="700" type="textblock" ulx="280" uly="466">
        <line lrx="1897" lry="561" ulx="280" uly="466">Gott befiehlt, die Stadt Jeruſalem in drey Theile abzutheilen;</line>
        <line lrx="1899" lry="632" ulx="298" uly="555">Hierauf aber ſchreibt er gewiſſe Geſetze in Betreff des Gewich⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="700" ulx="313" uly="625">tes und der Maaß, wie auch der Erſtlinge und Opfer an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="800" lry="766" type="textblock" ulx="410" uly="688">
        <line lrx="800" lry="766" ulx="410" uly="688">Feſttagen vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="901" type="textblock" ulx="312" uly="787">
        <line lrx="1893" lry="901" ulx="312" uly="787">I. * Wann ihr nun das Land Haben, und zwanzig Kammern be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1721" type="textblock" ulx="265" uly="917">
        <line lrx="1092" lry="974" ulx="268" uly="917">theilen anfangen werdet, ſo ſonde⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1033" ulx="311" uly="975">ret die Erſtlinge dem Herrn davon,</line>
        <line lrx="1087" lry="1088" ulx="307" uly="1029">naͤmlich einen geheiligten Theil, vom</line>
        <line lrx="1088" lry="1144" ulx="311" uly="1087">Lande ab, welcher fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1201" ulx="290" uly="1142">zig tauſend Ellen in der Laͤnge, und</line>
        <line lrx="1088" lry="1254" ulx="296" uly="1201">zehn tauſend in der Breite halten</line>
        <line lrx="1089" lry="1314" ulx="309" uly="1256">ſoll. Dieſer Theil ſoll in ſeinem</line>
        <line lrx="1028" lry="1369" ulx="308" uly="1312">ganzen Umfange geheiliget ſeyn.</line>
        <line lrx="1091" lry="1442" ulx="334" uly="1385">2. * Von dieſem ganzen Theile</line>
        <line lrx="1088" lry="1499" ulx="309" uly="1440">ſoll ein Platz zum Heiligthume ge⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1555" ulx="289" uly="1501">nommen werden, welcher ein gleich⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1612" ulx="265" uly="1553">ſeitiges Viereck ſeyn muß; eine je⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1666" ulx="307" uly="1609">de Seite ſoll fuͤnf hundert Ellen</line>
        <line lrx="1090" lry="1721" ulx="307" uly="1664">halten, und noch uͤberdieß ein freyer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="1782" type="textblock" ulx="303" uly="1718">
        <line lrx="1095" lry="1782" ulx="303" uly="1718">Raum von fuͤnfzig Ellen ringsher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="2246" type="textblock" ulx="279" uly="1781">
        <line lrx="846" lry="1836" ulx="307" uly="1781">um gehen</line>
        <line lrx="1091" lry="1896" ulx="279" uly="1836">3. Nach dieſem Maaße miß fuͤnf</line>
        <line lrx="1090" lry="1947" ulx="289" uly="1892">und zwanzig tauſend Ellen in die</line>
        <line lrx="1088" lry="2005" ulx="306" uly="1946">Laͤnge, und die zehn taufend Ellen</line>
        <line lrx="1086" lry="2062" ulx="305" uly="2004">in die Breite dem ganzen Theile zu,</line>
        <line lrx="1089" lry="2121" ulx="304" uly="2060">in welchem der Tempel ſammt dem</line>
        <line lrx="1040" lry="2177" ulx="286" uly="2119">Allerheiligſten zu ſtehen koͤmmt.</line>
        <line lrx="1087" lry="2246" ulx="360" uly="2190">4. Das Uebrige dieſes geheiligten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2306" type="textblock" ulx="302" uly="2244">
        <line lrx="1109" lry="2306" ulx="302" uly="2244">Theils vom Lande ſoll den Prie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2916" type="textblock" ulx="260" uly="2302">
        <line lrx="1087" lry="2359" ulx="260" uly="2302">ſtern, den Dienern des Heiligthu⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2417" ulx="298" uly="2355">mes zugehoͤren, welche in den Dienſt</line>
        <line lrx="1085" lry="2471" ulx="303" uly="2414">des Herrn treten; und dieſer Ort</line>
        <line lrx="1085" lry="2525" ulx="302" uly="2468">ſoll ihnen, nach dem allerheiligſten</line>
        <line lrx="1083" lry="2581" ulx="301" uly="2520">Heiligthume, zu ihren Haͤuſern ge⸗</line>
        <line lrx="619" lry="2637" ulx="302" uly="2584">wiedmet ſeyn.</line>
        <line lrx="1081" lry="2690" ulx="362" uly="2639">5§. Die Leviten aber, welche dem</line>
        <line lrx="1081" lry="2750" ulx="280" uly="2693">Hauſe dienen, ſollen ebenfalls an</line>
        <line lrx="1081" lry="2804" ulx="299" uly="2745">dieſem Raume von fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="2860" ulx="287" uly="2801">zig tauſend Ellen in der Laͤnge, und</line>
        <line lrx="1082" lry="2916" ulx="272" uly="2855">zehn tauſend in der Breite Antheil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="979" type="textblock" ulx="592" uly="864">
        <line lrx="1616" lry="930" ulx="592" uly="864">durch das Loos auszu⸗ ſyerf. 6</line>
        <line lrx="1891" lry="979" ulx="1096" uly="922">Hierauf ſollet ihr auch der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2123" type="textblock" ulx="1099" uly="970">
        <line lrx="1888" lry="1036" ulx="1104" uly="970">Stan einen Platz von fuͤnf tau⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1093" ulx="1099" uly="1036">Lnd Ruthen in der Breite, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1147" ulx="1109" uly="1086">füͤnf und wanzig tauſend in der</line>
        <line lrx="1889" lry="1206" ulx="1124" uly="1144">Laͤnge neben dem fuͤr das Heilig⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1261" ulx="1127" uly="1204">thum beſtimmten Theile, dem gan⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1320" ulx="1128" uly="1261">zen Hauſe Iſraels zum Eigenthu⸗</line>
        <line lrx="1462" lry="1365" ulx="1130" uly="1314">me einraͤumen.</line>
        <line lrx="1890" lry="1448" ulx="1186" uly="1388">7. * Dem ZFuͤrſten gebet in der</line>
        <line lrx="1889" lry="1504" ulx="1129" uly="1444">Mitte zwiſchen dem fuͤr das Hei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1562" ulx="1129" uly="1501">ligthum abgeſoͤnderten Platze, und</line>
        <line lrx="1893" lry="1617" ulx="1128" uly="1558">dem Eigenthume der Stadt, wie</line>
        <line lrx="1890" lry="1671" ulx="1131" uly="1614">wie auch an beyden Seiten, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1733" ulx="1130" uly="1668">lich dem fuͤr das Heiligthum abge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1787" ulx="1110" uly="1724">ſenderten Platze, und dem Eigen⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1842" ulx="1128" uly="1783">thume der Stadt gegen über ſei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1899" ulx="1113" uly="1841">nen Antheil: von der Seite an,</line>
        <line lrx="1892" lry="1956" ulx="1128" uly="1897">welche dem Meere zu liegt, bis an</line>
        <line lrx="1894" lry="2011" ulx="1127" uly="1951">das Meer ſelbſt, und von der Mor⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2066" ulx="1126" uly="2008">genſeite bis an die oͤſtliche Graͤnze:</line>
        <line lrx="1892" lry="2123" ulx="1126" uly="2061">die Laͤnge aber ſoll ſich neben einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2182" type="textblock" ulx="1093" uly="2119">
        <line lrx="1893" lry="2182" ulx="1093" uly="2119">jeben Theile von der aͤußerſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2974" type="textblock" ulx="1102" uly="2173">
        <line lrx="1894" lry="2236" ulx="1124" uly="2173">Graͤnze gegen Niedergang bis zu der</line>
        <line lrx="1893" lry="2292" ulx="1126" uly="2230">aͤußerſten Graͤnze gegen Aufgang er⸗</line>
        <line lrx="1295" lry="2341" ulx="1124" uly="2290">ſtrecken,</line>
        <line lrx="1894" lry="2400" ulx="1180" uly="2346">8. Dieß ſoll ſein Erbtheil im</line>
        <line lrx="1895" lry="2459" ulx="1123" uly="2401">Lande Iſraels ſeyn: und die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2518" ulx="1122" uly="2459">ſten werden in Zukunft mein Volk</line>
        <line lrx="1894" lry="2574" ulx="1102" uly="2513">nicht mehr berauben; ſondern dem</line>
        <line lrx="1894" lry="2631" ulx="1120" uly="2570">Hauſe Iſraels das Land nach ih⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2684" ulx="1121" uly="2622">ren Zuͤnften uͤberlaſſen.</line>
        <line lrx="1895" lry="2758" ulx="1131" uly="2698">9. Denn Gott der Herr ſpricht:</line>
        <line lrx="1886" lry="2815" ulx="1120" uly="2749">Begnuͤget euch, ihr Fuͤrſten Iſra⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2870" ulx="1120" uly="2810">els, mit eurem Antheile; enthaltet</line>
        <line lrx="1894" lry="2928" ulx="1120" uly="2868">euch von Gewaltthaͤtigkeit und</line>
        <line lrx="1895" lry="2974" ulx="1783" uly="2927">Rau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="729" type="textblock" ulx="1965" uly="332">
        <line lrx="2077" lry="391" ulx="1966" uly="334">ſlen; hen</line>
        <line lrx="2082" lry="452" ulx="1966" uly="394">iten, un</line>
        <line lrx="2082" lry="507" ulx="1966" uly="462"> non ſenen</line>
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1965" uly="634">ſeg euer</line>
        <line lrx="1991" lry="729" ulx="1965" uly="688">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="789" type="textblock" ulx="1935" uly="736">
        <line lrx="2081" lry="789" ulx="1935" uly="736">1,. Cphi u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2680" type="textblock" ulx="1964" uly="795">
        <line lrx="2079" lry="842" ulx="1965" uly="795"> ven ein</line>
        <line lrx="2082" lry="901" ulx="1964" uly="855">WHen Bat</line>
        <line lrx="2082" lry="957" ulx="1965" uly="910">ior, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1965" uly="967">nſchnten</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="1966" uly="1025">n nach de</line>
        <line lrx="2080" lry="1135" ulx="1965" uly="1082">i ihe tech</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1966" uly="1192">1 en Stic</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1965" uly="1248">1I Stc n</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1967" uly="1308">Sten, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1412" ulx="1966" uly="1366">Sieln mach</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1968" uly="1425">out. E</line>
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="1968" uly="1484">3. M</line>
        <line lrx="2063" lry="1603" ulx="1986" uly="1553">16, Die</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="1971" uly="1608">n orfun</line>
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1972" uly="1662">ſteaen Then</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1976" uly="1781">es C ven</line>
        <line lrx="2074" lry="1882" ulx="1994" uly="1839">11 Das</line>
        <line lrx="2081" lry="1944" ulx="1978" uly="1895">in Seh d</line>
        <line lrx="2069" lry="1996" ulx="1978" uly="1946">Dl ven</line>
        <line lrx="2082" lry="2056" ulx="1982" uly="2003">ech man</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="1981" uly="2060">dan fine</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="1985" uly="2168">fuden e</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="1986" uly="2225">ſaſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2506" ulx="1994" uly="2452">Mdert</line>
        <line lrx="2082" lry="2630" ulx="1997" uly="2571">müte</line>
        <line lrx="2082" lry="2680" ulx="2000" uly="2633">Pall de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2979" type="textblock" ulx="2005" uly="2712">
        <line lrx="2043" lry="2745" ulx="2019" uly="2712">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="2807" ulx="2005" uly="2770">Kin, d</line>
        <line lrx="2072" lry="2901" ulx="2007" uly="2862">en .</line>
        <line lrx="2049" lry="2959" ulx="2011" uly="2922">t</line>
        <line lrx="2078" lry="2979" ulx="2014" uly="2948"> w</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="339" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_339">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_339.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="112" lry="690" type="textblock" ulx="0" uly="569">
        <line lrx="112" lry="621" ulx="0" uly="569">ſ des Ge</line>
        <line lrx="112" lry="690" ulx="20" uly="632">Afe Aa</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="869" type="textblock" ulx="4" uly="814">
        <line lrx="111" lry="869" ulx="4" uly="814">) Kunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1037" type="textblock" ulx="14" uly="987">
        <line lrx="110" lry="1037" ulx="14" uly="987">boll finſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="1422">
        <line lrx="54" lry="1514" ulx="0" uly="1422">1 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1579" type="textblock" ulx="0" uly="1526">
        <line lrx="86" lry="1550" ulx="0" uly="1526">n ſilans</line>
        <line lrx="105" lry="1579" ulx="42" uly="1536">le</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="1586">
        <line lrx="106" lry="1632" ulx="0" uly="1586">er Stakt,r</line>
        <line lrx="99" lry="1657" ulx="15" uly="1634">Sen n</line>
        <line lrx="105" lry="1718" ulx="13" uly="1645">Efta</line>
        <line lrx="104" lry="1742" ulx="0" uly="1707">diligehuin</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1820" type="textblock" ulx="0" uly="1752">
        <line lrx="103" lry="1785" ulx="34" uly="1752">dong e</line>
        <line lrx="103" lry="1820" ulx="0" uly="1763">d dun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1868" type="textblock" ulx="2" uly="1810">
        <line lrx="100" lry="1868" ulx="2" uly="1810">egen! e</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="1871">
        <line lrx="102" lry="1938" ulx="0" uly="1871">der Eite</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2093" type="textblock" ulx="0" uly="1929">
        <line lrx="103" lry="2014" ulx="0" uly="1929">1 ſen e</line>
        <line lrx="97" lry="2039" ulx="2" uly="1981">von . NN</line>
        <line lrx="94" lry="2093" ulx="0" uly="2042">flche htn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="427" type="textblock" ulx="200" uly="256">
        <line lrx="1304" lry="330" ulx="700" uly="256">Der Prophet Ezechiel.</line>
        <line lrx="968" lry="427" ulx="200" uly="346">Rauben; handelt nach Recht und</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="531" type="textblock" ulx="178" uly="416">
        <line lrx="970" lry="483" ulx="195" uly="416">Billigkeit, und ſondert eure Graͤn⸗</line>
        <line lrx="967" lry="531" ulx="178" uly="479">zen von jenen meines Volkes ab:</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="749" type="textblock" ulx="199" uly="532">
        <line lrx="765" lry="589" ulx="199" uly="532">ſo ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="968" lry="648" ulx="257" uly="573">10. Eure Wage ſey gerecht; ge⸗</line>
        <line lrx="973" lry="749" ulx="200" uly="646">dech ſey euer Ephi; gerecht ſey euer</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="818" type="textblock" ulx="200" uly="705">
        <line lrx="969" lry="818" ulx="200" uly="705">San. Ephi und Bath ſollen gleich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="870" type="textblock" ulx="165" uly="805">
        <line lrx="966" lry="870" ulx="165" uly="805">und von einem Maaße ſeyn, ſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="981" type="textblock" ulx="196" uly="871">
        <line lrx="967" lry="932" ulx="197" uly="871">daß ein Bath den zehnten Theil</line>
        <line lrx="968" lry="981" ulx="196" uly="928">eines Cor, und ein Ephi desgleichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="1038" type="textblock" ulx="166" uly="982">
        <line lrx="965" lry="1038" ulx="166" uly="982">den zehnten Theil eines Cor halte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1093" type="textblock" ulx="198" uly="1042">
        <line lrx="969" lry="1093" ulx="198" uly="1042">denn nach dem Maaße des Cor</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="1184" type="textblock" ulx="194" uly="1095">
        <line lrx="931" lry="1184" ulx="194" uly="1095">wird ihre rechte Groͤße beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1279" type="textblock" ulx="196" uly="1152">
        <line lrx="966" lry="1210" ulx="254" uly="1152">12. Ein Sickel hat zwanzig Hel⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1279" ulx="196" uly="1185">ler; ein Stuͤck von zwanzig Sickeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1024" lry="1321" type="textblock" ulx="165" uly="1262">
        <line lrx="1024" lry="1321" ulx="165" uly="1262">ein Stuͤck von fuͤnf und zwvanzig d</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="1676" type="textblock" ulx="190" uly="1321">
        <line lrx="968" lry="1388" ulx="193" uly="1321">Sickeln, und eines von fuͤnfzehn</line>
        <line lrx="965" lry="1435" ulx="192" uly="1378">Sickeln machen zuſammen eine Mi⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1491" ulx="192" uly="1437">na aus. Exod. 30, 13., Levit.</line>
        <line lrx="718" lry="1552" ulx="190" uly="1491">27/ 25⁵. Num. 3/ 472</line>
        <line lrx="966" lry="1620" ulx="250" uly="1562">13. Die Erſktlinge, welche ihr</line>
        <line lrx="965" lry="1676" ulx="192" uly="1618">mir opfern ſollet, ſind dieſe: den</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="1731" type="textblock" ulx="164" uly="1674">
        <line lrx="966" lry="1731" ulx="164" uly="1674">ſechsten Theil eines Ephi von einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1901" type="textblock" ulx="192" uly="1732">
        <line lrx="967" lry="1790" ulx="192" uly="1732">Cor Weizen, und den ſechsten Theil</line>
        <line lrx="922" lry="1845" ulx="193" uly="1789">eines Ehi von einem Cor Gerſten.</line>
        <line lrx="966" lry="1901" ulx="248" uly="1846">14 Das Maaß vom Oele ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1958" type="textblock" ulx="185" uly="1901">
        <line lrx="967" lry="1958" ulx="185" uly="1901">ein Bath Oels, das iſt der zehnte</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2080" type="textblock" ulx="189" uly="1955">
        <line lrx="965" lry="2015" ulx="189" uly="1955">Theil von einem Cor: denn zehn</line>
        <line lrx="965" lry="2080" ulx="190" uly="2000">Bath machen ein Cor; oder zehn</line>
      </zone>
      <zone lrx="642" lry="2121" type="textblock" ulx="183" uly="2064">
        <line lrx="642" lry="2121" ulx="183" uly="2064">Bath fuͤllen ein Cor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2466" type="textblock" ulx="187" uly="2130">
        <line lrx="962" lry="2183" ulx="237" uly="2130">15. Aus einer Heerde von zwey</line>
        <line lrx="963" lry="2239" ulx="189" uly="2178">hundert Stuͤcken, welche zum Spei⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2296" ulx="188" uly="2236">ſeopfer, zum Brandopfer und zum</line>
        <line lrx="962" lry="2348" ulx="188" uly="2290">Friedopfer in Iſrael geweidet wer⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2407" ulx="187" uly="2348">den, ſoll man zur Ausſoͤhnung fuͤr</line>
        <line lrx="964" lry="2466" ulx="187" uly="2403">ſie einen Widder darbringen, ſpricht</line>
      </zone>
      <zone lrx="510" lry="2517" type="textblock" ulx="158" uly="2462">
        <line lrx="510" lry="2517" ulx="158" uly="2462">Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2575" type="textblock" ulx="230" uly="2517">
        <line lrx="964" lry="2575" ulx="230" uly="2517">16. * Alles Volk im Lande ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2649" type="textblock" ulx="187" uly="2574">
        <line lrx="965" lry="2649" ulx="187" uly="2574">berpflicht et ſeyn, dem Fürſten in</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2757" type="textblock" ulx="187" uly="2627">
        <line lrx="962" lry="2696" ulx="187" uly="2627">Iſrael dieſe Erſtlinge einzuliefern.</line>
        <line lrx="965" lry="2757" ulx="209" uly="2702">17. Dem Fuͤrſten aber ſoll ob⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2857" type="textblock" ulx="165" uly="2752">
        <line lrx="964" lry="2857" ulx="165" uly="2752">liegen, die Brandopfer, die Spei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1001" lry="2988" type="textblock" ulx="187" uly="2813">
        <line lrx="964" lry="2872" ulx="187" uly="2813">ſeopfer und Trankopfer auf die ho⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2924" ulx="187" uly="2869">hen Feſte, Reumonden und Sab⸗</line>
        <line lrx="1001" lry="2988" ulx="188" uly="2925">bathe, wie auch auf alle hohe Feyer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="329" type="textblock" ulx="1693" uly="274">
        <line lrx="1785" lry="329" ulx="1693" uly="274">329</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2015" type="textblock" ulx="1003" uly="365">
        <line lrx="1781" lry="424" ulx="1008" uly="365">lichkeiten des Hauſes Iſraels anzu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="480" ulx="1007" uly="423">ſchaffen: desgleichen ſoll er das</line>
        <line lrx="1783" lry="536" ulx="1007" uly="478">Opfer für die Suͤnde, und die</line>
        <line lrx="1781" lry="599" ulx="1007" uly="536">Brandopfer, ſammt den Fried⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="650" ulx="1008" uly="564">opfern, zur Ausſohnung fuͤr das</line>
        <line lrx="1527" lry="704" ulx="1011" uly="650">Haus Iſraels beſorgen.</line>
        <line lrx="1784" lry="759" ulx="1064" uly="705">198. Dieſes ſagt Gott der Herr:</line>
        <line lrx="1783" lry="813" ulx="1008" uly="762">Am erſten Tage des erſten Monats</line>
        <line lrx="1781" lry="870" ulx="1007" uly="816">ſollſt du ein Kalb ohne MWackel von</line>
        <line lrx="1784" lry="939" ulx="1007" uly="872">der Heerde gehmen, und das Hei⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="987" ulx="1009" uly="911">ligthum ausſoͤhnen.</line>
        <line lrx="1785" lry="1056" ulx="1069" uly="970">19. Der Prieſter ſoll von dem</line>
        <line lrx="1787" lry="1095" ulx="1009" uly="1036">Blute des Opfers fuͤr die Suͤnde</line>
        <line lrx="1786" lry="1155" ulx="1007" uly="1098">nehmen, und mit demſelben die</line>
        <line lrx="1787" lry="1211" ulx="1008" uly="1143">Pfoſten des Hauſes, die vier Ecken</line>
        <line lrx="1787" lry="1263" ulx="1009" uly="1213">am Fußgeſtelle des Altars, und</line>
        <line lrx="1786" lry="1325" ulx="1008" uly="1267">die Pfoſten der Pforten im innern</line>
        <line lrx="1456" lry="1379" ulx="1008" uly="1301">Vorl hofe beſprengen.</line>
        <line lrx="1784" lry="1450" ulx="1063" uly="1380">20. Dieſes ſolltt du auch am</line>
        <line lrx="1781" lry="1488" ulx="1007" uly="1434">ſiebenten Tage des Monats fuͤr ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1545" ulx="1006" uly="1492">nen Jeden thun, welcher aus Un⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1602" ulx="1006" uly="1548">wiſſenheit oder Jrrihum gefehlet</line>
        <line lrx="1786" lry="1663" ulx="1004" uly="1572">hat: auf ſolche Werſe ſollſt du das</line>
        <line lrx="1385" lry="1743" ulx="1004" uly="1661">Haus ausſohnen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1773" ulx="1059" uly="1719">21. Im erſten Monate, am vier⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1827" ulx="1006" uly="1771">zehnten Tage dieſes Monats ſollet</line>
        <line lrx="1779" lry="1883" ulx="1003" uly="1828">ihr das Oſterfeſt halten, und ſieben</line>
        <line lrx="1776" lry="1940" ulx="1004" uly="1883">Tage lang ungeſaͤuertes Brod eſſen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2015" ulx="1058" uly="1937">22. Der Fuͤrſt aber ſoll an dem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2053" type="textblock" ulx="984" uly="1994">
        <line lrx="1781" lry="2053" ulx="984" uly="1994">ſelbigen Tage fuͤr ſich und fuͤr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2859" type="textblock" ulx="948" uly="2055">
        <line lrx="1824" lry="2122" ulx="1001" uly="2055">ganze Bolk im Lande ein Kalb zum</line>
        <line lrx="1482" lry="2167" ulx="1003" uly="2107">Sündopfer ſchlachten.</line>
        <line lrx="1775" lry="2269" ulx="1056" uly="2174">23. Waͤhrend der ſebentaͤgigen</line>
        <line lrx="1779" lry="2330" ulx="1001" uly="2230">Feyerlichkeit ſoll er taglich an je⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2345" ulx="1002" uly="2289">dem der ſieben Tage ſieben Kaͤlber</line>
        <line lrx="1780" lry="2409" ulx="1001" uly="2322">und ſieben Widder, welche ohne</line>
        <line lrx="1778" lry="2459" ulx="948" uly="2407">t Mackel ſind, dem Herrn zum Brand⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2531" ulx="1003" uly="2462">opfer bringen, und alle Tage einen</line>
        <line lrx="1780" lry="2579" ulx="1002" uly="2513">Ziegenbock fuͤr die Sunde opfern,</line>
        <line lrx="1782" lry="2642" ulx="1059" uly="2588">24. Zum Speiſeopfer ſoll er bey</line>
        <line lrx="1784" lry="2695" ulx="1003" uly="2643">einem jeden Kalb ein Ephi, wie</line>
        <line lrx="1781" lry="2754" ulx="1005" uly="2698">auch ein Ephi bey einem jeden Wid⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2859" ulx="1004" uly="2753">der  nednn, an ein jedes Ephi aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2952" type="textblock" ulx="1005" uly="2812">
        <line lrx="1447" lry="2865" ulx="1005" uly="2812">ein Hin 5 gießen</line>
        <line lrx="1781" lry="2952" ulx="1074" uly="2842">2  I dem Feſe, werl ſches auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="3035" type="textblock" ulx="1014" uly="2947">
        <line lrx="1786" lry="3035" ulx="1014" uly="2947">X “ Monats</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="340" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_340">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_340.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="413" type="textblock" ulx="292" uly="245">
        <line lrx="1885" lry="323" ulx="292" uly="245">830 Der Prophet Ezechiel. (45. Kap.)</line>
        <line lrx="1882" lry="413" ulx="292" uly="343">Monats faͤllt, ſoll er, wie zuvor Brandopfer, mit dem Speiſeopfer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="528" type="textblock" ulx="280" uly="402">
        <line lrx="1881" lry="476" ulx="280" uly="402">iſt geſagt worden, ſowohl mit dem und mit dem Del ſieben Tage lang</line>
        <line lrx="1879" lry="528" ulx="292" uly="460">Hpfer fuͤr die Sunde, als mit dem es halten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1572" lry="691" type="textblock" ulx="628" uly="561">
        <line lrx="1572" lry="691" ulx="628" uly="561">Auslegung des XLV. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2215" type="textblock" ulx="232" uly="698">
        <line lrx="1882" lry="840" ulx="293" uly="698">„ MV. I. Wenn thr, nach eurer Ruͤckkehre aus der babyloni⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="854" ulx="344" uly="777">EBſchen Gefangenſchaft, das Land Judaͤen durch das</line>
        <line lrx="1879" lry="924" ulx="262" uly="847">Loos unterdie Zuͤnſte und Familien erblich, wie es im Hebraͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="989" ulx="282" uly="915">ſchen heißt, auszutheilen anfangen werdet, und jedem ſeinen Theil</line>
        <line lrx="1879" lry="1054" ulx="271" uly="982">anweiſet, ſo ſonderet davon zum Voraus die Erſtlinge, oder den</line>
        <line lrx="1880" lry="1123" ulx="294" uly="1045">allererſten Theil des Landes dem Herrn zu ſeinem ganz beſondern</line>
        <line lrx="1881" lry="1193" ulx="292" uly="1117">Eigenthum ab, welches ihm allein gewiedmet und geheiliget wer⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1261" ulx="232" uly="1185">den ſoll. Fuͤr dieſes Erbe des Heren werden M</line>
        <line lrx="1884" lry="1335" ulx="300" uly="1263">KSuͤnf und zwanzig tauſend Ellen in der Laͤnge, und zehn</line>
        <line lrx="1883" lry="1403" ulx="293" uly="1333">tauſend in der Breite angewieſen. Die Vulgata beſtimmte zwar</line>
        <line lrx="1883" lry="1476" ulx="294" uly="1396">in dem gegenwaͤrtigen Verſe nicht ausdruͤcklich, ob dieſes Maaß</line>
        <line lrx="1885" lry="1547" ulx="294" uly="1468">von Ruthen oder Ellen zu verſtehen ſey; daher auch Hieronymus</line>
        <line lrx="1884" lry="1603" ulx="294" uly="1527">und Vatablus nebſt dem Maldonat und Kornel glauben, es muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1676" ulx="293" uly="1601">ſe von Meßruthen verſtanden werden. Allein dieſer Raum ſcheint</line>
        <line lrx="1884" lry="1742" ulx="294" uly="1665">ausſchweifend groß zu ſeyn: denn er wuͤrde ſechszehn Meilen in die</line>
        <line lrx="1885" lry="1816" ulx="295" uly="1734">Laͤnge, und ſechs in die Breite betragen. Iſt es aber wohl wahr⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1878" ulx="295" uly="1804">ſcheinlich, daß in Jeruſalem bloß zum Gebrauche des Tempels und</line>
        <line lrx="1893" lry="1948" ulx="296" uly="1871">zur Wohnung der Leviten ein ſo ungeheurer Platz ſollte abgeſon⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2011" ulx="296" uly="1936">dert worden ſeyn? Ich wenigſtens finde mich geneigt, dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1888" lry="2076" ulx="296" uly="2005">mit andern Schriftauslegern von Ellen, einem bey den Juden ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2150" ulx="296" uly="2069">woͤhnlichen Maaße, zu veehen, welches auch der folgende Vers</line>
        <line lrx="1086" lry="2215" ulx="298" uly="2145">deutlich ausdruͤcket und beſtimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="899" lry="2514" type="textblock" ulx="297" uly="2253">
        <line lrx="872" lry="2316" ulx="380" uly="2253">V. 2. Von dieſe</line>
        <line lrx="800" lry="2387" ulx="297" uly="2319">weiht iſt, ſoll ein vieveg</line>
        <line lrx="899" lry="2454" ulx="297" uly="2384">das iſt, zu dem Tempel i</line>
        <line lrx="889" lry="2514" ulx="298" uly="2450">men werden. Um die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2386" type="textblock" ulx="885" uly="2310">
        <line lrx="1892" lry="2386" ulx="885" uly="2310">igter Platz, oder Bezirk zum Heiligthume,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2511" type="textblock" ulx="948" uly="2440">
        <line lrx="1894" lry="2511" ulx="948" uly="2440">anze aͤußere Mauer dieſes viereckigten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2790" type="textblock" ulx="297" uly="2509">
        <line lrx="1894" lry="2591" ulx="297" uly="2509">Platzes herum ſoll noch uͤberdieß ein freyer Raum, oder leerer</line>
        <line lrx="1895" lry="2652" ulx="297" uly="2565">und mit keinen Gebaͤuden beſetzter Platz von fuͤnfzig Ellen offen</line>
        <line lrx="1896" lry="2724" ulx="298" uly="2641">bleiben, des Wohlſtandes nicht minder, als der Zierlichkeit halben,</line>
        <line lrx="1533" lry="2790" ulx="298" uly="2712">wie der heilige Hieronymus bey dieſer Stelle ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3011" type="textblock" ulx="300" uly="2816">
        <line lrx="1896" lry="2908" ulx="428" uly="2816">V. 7. Dem SSuͤrſten des Volkes gebet ebenfalls zu ſeinen</line>
        <line lrx="1898" lry="3011" ulx="300" uly="2880">Palaͤſten, Garten, Weinbergen und Aeckern auf beyden Seiren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2309" type="textblock" ulx="875" uly="2242">
        <line lrx="1904" lry="2309" ulx="875" uly="2242">m ganzen Theile, welcher dem Herrn ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2444" type="textblock" ulx="941" uly="2374">
        <line lrx="1905" lry="2444" ulx="941" uly="2374">d den dazu gehoͤrigen Gebaͤuden genom⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1323" type="textblock" ulx="1963" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="405" ulx="1967" uly="342">Ulndes,</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="1967" uly="410">y wen</line>
        <line lrx="2080" lry="540" ulx="1966" uly="478">mes und</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="1965" uly="545"> Elen be</line>
        <line lrx="2074" lry="680" ulx="1965" uly="613"> ſ weit</line>
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="1964" uly="681">n Vorm</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1965" uly="751">. Rochbat</line>
        <line lrx="2067" lry="882" ulx="1964" uly="820">1 Jeden</line>
        <line lrx="2072" lry="979" ulx="1992" uly="924">6.,16.</line>
        <line lrx="2080" lry="1051" ulx="1964" uly="996">ſn ſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1122" ulx="1964" uly="1061">Derſen b</line>
        <line lrx="2069" lry="1186" ulx="1964" uly="1133">e dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1964" uly="1200">gegen ab</line>
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="1963" uly="1268">Rleſtmmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1397" type="textblock" ulx="1949" uly="1332">
        <line lrx="2082" lry="1397" ulx="1949" uly="1332">dſenet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1468" type="textblock" ulx="1965" uly="1400">
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1965" uly="1400">ln Kͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1572" type="textblock" ulx="1962" uly="1505">
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1962" uly="1505">224</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1905" type="textblock" ulx="1968" uly="1577">
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1968" uly="1577"> ſebente</line>
        <line lrx="2070" lry="1697" ulx="1969" uly="1645">hes mnit</line>
        <line lrx="2082" lry="1776" ulx="1971" uly="1708">ſen Tane</line>
        <line lrx="2082" lry="1837" ulx="1973" uly="1774">leſen u</line>
        <line lrx="2070" lry="1905" ulx="1974" uly="1844">n m</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="341" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_341">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_341.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="111" lry="297" type="textblock" ulx="51" uly="233">
        <line lrx="111" lry="297" ulx="51" uly="233">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="456" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="113" lry="395" ulx="0" uly="329">n Eing</line>
        <line lrx="113" lry="456" ulx="0" uly="389">hen ug</line>
      </zone>
      <zone lrx="14" lry="634" type="textblock" ulx="0" uly="593">
        <line lrx="14" lry="634" ulx="0" uly="593">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="707">
        <line lrx="114" lry="772" ulx="0" uly="707">da bch</line>
        <line lrx="115" lry="832" ulx="2" uly="771">dindenn</line>
        <line lrx="113" lry="904" ulx="5" uly="844">s in he</line>
        <line lrx="114" lry="1042" ulx="0" uly="990">inge, n</line>
        <line lrx="113" lry="1117" ulx="0" uly="1054">un leitn</line>
        <line lrx="112" lry="1184" ulx="0" uly="1119">geheilgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1332" type="textblock" ulx="0" uly="1269">
        <line lrx="153" lry="1332" ulx="0" uly="1269">ge, d H</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1672" type="textblock" ulx="0" uly="1341">
        <line lrx="114" lry="1401" ulx="0" uly="1341">eſtimmneß</line>
        <line lrx="115" lry="1468" ulx="0" uly="1409"> eis N</line>
        <line lrx="116" lry="1551" ulx="0" uly="1480">Gium</line>
        <line lrx="115" lry="1604" ulx="0" uly="1547">auben,ar</line>
        <line lrx="115" lry="1672" ulx="0" uly="1613">Nuun ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="1680">
        <line lrx="133" lry="1736" ulx="0" uly="1680">Meilen</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2162" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="114" lry="1815" ulx="2" uly="1744"> befſn</line>
        <line lrx="113" lry="1882" ulx="14" uly="1813">Tenpeut</line>
        <line lrx="114" lry="1952" ulx="0" uly="1886">ſlte</line>
        <line lrx="114" lry="2023" ulx="0" uly="1949">t, diee 6</line>
        <line lrx="112" lry="2087" ulx="0" uly="2025">den J;</line>
        <line lrx="111" lry="2162" ulx="3" uly="2084">iigr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="324" type="textblock" ulx="677" uly="249">
        <line lrx="1796" lry="324" ulx="677" uly="249">Der Prophet Ezechiel. 331</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="895" type="textblock" ulx="187" uly="355">
        <line lrx="1803" lry="424" ulx="191" uly="355">des Landes, gegen Oſten und Weſten, ſeinen Antheil ein, deſſen</line>
        <line lrx="1779" lry="492" ulx="189" uly="423">Länge, wie Weitenauer hier ſagt, beyden, naͤmlich dem Raume des</line>
        <line lrx="1780" lry="560" ulx="187" uly="490">Tempels und der Stadt gleich ſeyn, oder fuͤnf und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="627" ulx="187" uly="557">ſend Ellen betragen ſoll; mit der Breite aber ſteht es dem Fürſten</line>
        <line lrx="1807" lry="696" ulx="188" uly="625">frey, ſo weit hinauszufahren, als es ihm beliebt, damit er forthin</line>
        <line lrx="1781" lry="760" ulx="187" uly="690">keinen Vorwand mehr habe, die Unterthanen zu kraͤnken, oder ſei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="831" ulx="188" uly="760">ner Nachbarn Aecker und Weinberge an ſich zu reißen, ſondern</line>
        <line lrx="1400" lry="895" ulx="188" uly="827">einen Jeden ſein Eigenthum ruhig gemeßen laſſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1475" type="textblock" ulx="187" uly="930">
        <line lrx="1785" lry="1000" ulx="306" uly="930">V, 16. Alles Volk Iſraels ſoll nebſt dieſem noch weiter ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1068" ulx="188" uly="998">pflichtet ſeyn, von den Sachen, welche in den naͤchſt vorhergehen⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1134" ulx="188" uly="1065">den Verſen benannt worden ſind, dem Fuͤrſten oder Regenten des</line>
        <line lrx="1784" lry="1201" ulx="187" uly="1134">Landes dieſe von mir beſtimmte Erſilinge jaͤhrlich einzuliefern.</line>
        <line lrx="1787" lry="1265" ulx="188" uly="1201">Wogegen aber demſelben oblag, aus dem Ertrage dieſer Erſtlinge</line>
        <line lrx="1790" lry="1336" ulx="188" uly="1268">die beſtimmten Opfer auf die Sabbathe, Neumond und andere ho⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1406" ulx="190" uly="1335">be Feſte nach dem Beyſpiele Salomons (3. Koͤn. 9, 25.) und an⸗</line>
        <line lrx="1403" lry="1475" ulx="188" uly="1401">derer Koͤnige (4. Roͤn. 16, 14.) zu beſorgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1913" type="textblock" ulx="189" uly="1506">
        <line lrx="1790" lry="1575" ulx="321" uly="1506">V. 25. An dem Feſte, welches auf den fuͤnfzehnten Tag</line>
        <line lrx="1789" lry="1642" ulx="189" uly="1570">des ſiebenten Monars faͤllt, das iſt, an dem Lauberhuͤttenfeſte,</line>
        <line lrx="1792" lry="1709" ulx="192" uly="1638">welches mit dem fuͤnfzehnten Tage des Monats Tiſri eintrat, und</line>
        <line lrx="1791" lry="1779" ulx="191" uly="1709">ſieben Tage lang dauerte, (CLev. 23, 39.) ſoll, ſagt hier Gott, in</line>
        <line lrx="1792" lry="1848" ulx="194" uly="1776">Ruͤckſicht der zerſchiedenen Opfer Alles eben ſo, wie an Oſtern, ge⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1913" ulx="194" uly="1843">halten und beobachtet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1306" lry="2065" type="textblock" ulx="660" uly="1987">
        <line lrx="1306" lry="2065" ulx="660" uly="1987">Das XILVI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2259" type="textblock" ulx="190" uly="2113">
        <line lrx="1796" lry="2189" ulx="190" uly="2113">Verordnung in Betreff der Opfer, welche der Fuͤrſt zu ſeiner Zeit</line>
        <line lrx="1077" lry="2259" ulx="289" uly="2187">entrichten ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2395" type="textblock" ulx="157" uly="2281">
        <line lrx="1796" lry="2395" ulx="157" uly="2281">r. Dieſes ſagt Gott der Herr: und ſeine Friedopfer darbringen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3042" type="textblock" ulx="199" uly="2357">
        <line lrx="1796" lry="2418" ulx="408" uly="2357">* Die Pforte des innern er ſelbſt aber ſoll an der Schwelle</line>
        <line lrx="1799" lry="2476" ulx="199" uly="2412">Vorhofes, welche gegen Aufgang der Pforte die Anbethung verrich⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2533" ulx="200" uly="2466">ſieht, ſoll die ſechs Tage hindurch, ten, und darnach wieder hinausge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2587" ulx="200" uly="2525">an welchen man arbeitet, verſchloſ⸗ hen: die Pforte jedoch ſoll man nicht</line>
        <line lrx="1799" lry="2647" ulx="201" uly="2579">ſen bleiben: am Sabbathe aber fruͤher, als erſt zu Abends ſchließen.</line>
        <line lrx="1804" lry="2696" ulx="201" uly="2637">und am Tage des Neumondes ſoll 3. Vor dem Eingange der naͤm⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2756" ulx="204" uly="2691">man ſie eroͤffnen. litchen Pforte ſoll auch das Land⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2806" ulx="258" uly="2747">2. Der Fuͤrſt ſoll durch den Ein⸗ volk an den Sabbathen und Reu⸗</line>
        <line lrx="1694" lry="2866" ulx="203" uly="2803">gang der Pforte des Vorhofes von monden den Herrn anbethen.</line>
        <line lrx="1810" lry="2936" ulx="204" uly="2855">außen hineingehen, und an der 4. Dieſes aber iſt das Brand⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2983" ulx="205" uly="2915">Schwelle der Pforte ſtehen bleiben; opfer, welches der Fuͤrſt dem Herrn</line>
        <line lrx="1800" lry="3042" ulx="205" uly="2969">die Prieſter ſollen ſein Brandopfer opfern</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="342" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_342">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_342.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1085" lry="1674" type="textblock" ulx="283" uly="360">
        <line lrx="1078" lry="420" ulx="308" uly="360">opfern ſoll: naͤmlich am Sabbathe</line>
        <line lrx="1080" lry="478" ulx="305" uly="418">ſechs Laͤmmer, welche ohne Macel</line>
        <line lrx="1082" lry="531" ulx="306" uly="474">ſind, und einen Widder, welcher</line>
        <line lrx="1054" lry="587" ulx="305" uly="529">ebenfalls ohne Mackel ſeyn muß.</line>
        <line lrx="1081" lry="643" ulx="367" uly="587">5§. Zum Speiſeopfer bey dem</line>
        <line lrx="1078" lry="696" ulx="307" uly="644">Widder ſoll er ein Ephi geben:</line>
        <line lrx="1080" lry="757" ulx="308" uly="699">bey den Laͤmmern aber kann er zum</line>
        <line lrx="1079" lry="816" ulx="293" uly="757">Speiſeopfer geben, ſo viel er mag:</line>
        <line lrx="1081" lry="871" ulx="286" uly="814">zu einem jeden Ephi aber muß ein</line>
        <line lrx="754" lry="928" ulx="305" uly="872">Hin Oels kommen.</line>
        <line lrx="1085" lry="995" ulx="313" uly="937">6. Am Tage des Neumondes ſoll</line>
        <line lrx="1084" lry="1050" ulx="306" uly="997">er ein Kalb aus der Heerde, wel⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1110" ulx="309" uly="1052">ches ohne Mackel iſt, nebſt ſechs</line>
        <line lrx="1082" lry="1167" ulx="308" uly="1108">Laͤmmern und Widdern ohne Ma⸗</line>
        <line lrx="773" lry="1223" ulx="308" uly="1168">ckel opfern.</line>
        <line lrx="1083" lry="1280" ulx="340" uly="1222">7. Bey dem Kalbe und bey ei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1341" ulx="305" uly="1276">nein jeden Widder ſoll er ein Ephi</line>
        <line lrx="1081" lry="1393" ulx="304" uly="1336">zum Speiſeopfer geben; bey den</line>
        <line lrx="1079" lry="1447" ulx="305" uly="1392">Laͤmmern aber, ſo viel er mag:</line>
        <line lrx="1079" lry="1505" ulx="305" uly="1448">zu einem jeden Ephi aber muß ein</line>
        <line lrx="722" lry="1563" ulx="292" uly="1508">Hin Oels kommen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1623" ulx="283" uly="1555">3. Wann der Füͤrſt hineingehen</line>
        <line lrx="1080" lry="1674" ulx="306" uly="1616">will, ſoll er durch den Eingang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1736" type="textblock" ulx="303" uly="1672">
        <line lrx="1078" lry="1736" ulx="303" uly="1672">der Pforte des Vorhofes hineinge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="1843" type="textblock" ulx="302" uly="1726">
        <line lrx="1082" lry="1788" ulx="303" uly="1726">hen, und durch eben denſelbigen</line>
        <line lrx="1014" lry="1843" ulx="302" uly="1788">Weg ſich wieder herausbegeben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1082" lry="2980" type="textblock" ulx="282" uly="1858">
        <line lrx="1082" lry="1915" ulx="358" uly="1858">9. * Wer von dem Volke des</line>
        <line lrx="1079" lry="1970" ulx="306" uly="1914">Landes, wenn es auf die hohen</line>
        <line lrx="1079" lry="2029" ulx="305" uly="1971">Feſttage vor den Herrn kommen</line>
        <line lrx="1078" lry="2085" ulx="302" uly="2027">wird, durch die Pforte gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2142" ulx="302" uly="2087">ternacht hineingeht; um gnzube⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2197" ulx="302" uly="2140">then, der ſoll durch den Weg der</line>
        <line lrx="1075" lry="2258" ulx="302" uly="2195">Pforte, welche gegen Mittag iſt,</line>
        <line lrx="1075" lry="2310" ulx="300" uly="2254">wieder herausgehen; wer aber durch</line>
        <line lrx="1075" lry="2367" ulx="300" uly="2310">den Weg der Pforte gegen Mittag</line>
        <line lrx="1075" lry="2423" ulx="299" uly="2367">hineingeht, der ſoll durch den Weg</line>
        <line lrx="1075" lry="2482" ulx="299" uly="2421">der Pforte gegen Mitternacht wie⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2534" ulx="298" uly="2477">der herausgehen. Niemand ſoll</line>
        <line lrx="1075" lry="2590" ulx="298" uly="2533">durch den Weg der Pforte, dadurch</line>
        <line lrx="1074" lry="2647" ulx="297" uly="2590">er hineingegangen iſt, ſondern durch</line>
        <line lrx="1072" lry="2703" ulx="296" uly="2645">die gegen uͤber liegende wieder hin⸗</line>
        <line lrx="814" lry="2757" ulx="297" uly="2705">aus gehen.</line>
        <line lrx="1073" lry="2811" ulx="356" uly="2753">10. * Der Fuͤrſt aber ſoll in der</line>
        <line lrx="1072" lry="2867" ulx="295" uly="2812">Mitte zwiſchen den Eingehenden</line>
        <line lrx="1069" lry="2920" ulx="293" uly="2868">und Ausgehenden ein⸗ und ausgehen.</line>
        <line lrx="1067" lry="2980" ulx="282" uly="2924">11, An den feyerlichen Opferta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1403" lry="331" type="textblock" ulx="783" uly="256">
        <line lrx="1403" lry="331" ulx="783" uly="256">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="311" type="textblock" ulx="1671" uly="255">
        <line lrx="1888" lry="311" ulx="1671" uly="255">(46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="635" type="textblock" ulx="1118" uly="354">
        <line lrx="1891" lry="411" ulx="1118" uly="354">gen und hohen Feſten ſoll ein Ephi</line>
        <line lrx="1881" lry="466" ulx="1120" uly="409">beym Kalbe zum Speiſeopfer, und</line>
        <line lrx="1891" lry="525" ulx="1119" uly="466">ein Ephi bey einem jeden Widder</line>
        <line lrx="1884" lry="581" ulx="1119" uly="521">gegeben werden; bey den Laͤmmern</line>
        <line lrx="1882" lry="635" ulx="1121" uly="579">aber kann er zum Speiſeopfer bey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="693" type="textblock" ulx="1101" uly="636">
        <line lrx="1888" lry="693" ulx="1101" uly="636">fuͤgen, ſo viel er geben mag: je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1487" type="textblock" ulx="1118" uly="693">
        <line lrx="1883" lry="749" ulx="1118" uly="693">doch muß ein Hin Oels zu einem</line>
        <line lrx="1791" lry="809" ulx="1118" uly="752">jeden Ephi kommen.</line>
        <line lrx="1881" lry="861" ulx="1182" uly="803">12. So oftidder Fuürſt ein frey⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="918" ulx="1121" uly="858">williges Brandopfer, oder freywil⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="976" ulx="1122" uly="916">lige Friedopfer dem Herrn darbrin⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1033" ulx="1121" uly="972">gen will, ſoll man ihm die Pfor⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1090" ulx="1122" uly="1030">te, welche gegen Aufgang ſieht, er⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1147" ulx="1124" uly="1085">oͤffnen; und alsdann kann er ſein</line>
        <line lrx="1882" lry="1202" ulx="1122" uly="1140">Brandopfer oder ſeine Friedopfer</line>
        <line lrx="1882" lry="1259" ulx="1123" uly="1200">verrichten, wie man ſie am Sab⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1315" ulx="1122" uly="1260">bathe zu verrichten pflegt: wann er</line>
        <line lrx="1889" lry="1371" ulx="1121" uly="1311">ſich darnach herausbegeben hat,</line>
        <line lrx="1892" lry="1427" ulx="1119" uly="1368">und hinweggegangen iſt, ſoll man</line>
        <line lrx="1891" lry="1487" ulx="1119" uly="1427">die Pforte wieder zuſchließen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1557" type="textblock" ulx="1177" uly="1498">
        <line lrx="1883" lry="1557" ulx="1177" uly="1498">13. Taͤglich ſoll er dem Herrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1613" type="textblock" ulx="1118" uly="1554">
        <line lrx="1893" lry="1613" ulx="1118" uly="1554">zum Brandoypfer ein jaͤhriges Lamm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2751" type="textblock" ulx="1110" uly="1608">
        <line lrx="1883" lry="1669" ulx="1119" uly="1608">ohne Mackel darbringen: dieſes</line>
        <line lrx="1881" lry="1727" ulx="1117" uly="1668">Opfer ſoll er jeden Morgen ent⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1788" ulx="1118" uly="1723">richten.</line>
        <line lrx="1881" lry="1838" ulx="1138" uly="1779">14. Er ſoll auch alle Morgen</line>
        <line lrx="1890" lry="1895" ulx="1120" uly="1833">zum Speiſeopfer den ſechsten Theil</line>
        <line lrx="1880" lry="1949" ulx="1119" uly="1891">von einem Ephi, und den dritten</line>
        <line lrx="1879" lry="2005" ulx="1118" uly="1947">Theil von einem Hin dazu thun,</line>
        <line lrx="1879" lry="2063" ulx="1118" uly="2003">daß es mit dem Semmelmehl ver⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2120" ulx="1117" uly="2058">miſchet werde: dieß ſoll auf ewige</line>
        <line lrx="1886" lry="2176" ulx="1115" uly="2114">Zeiten fuͤr den Herrn ein taͤgliches</line>
        <line lrx="1777" lry="2235" ulx="1116" uly="2173">und geſetzmaͤßiges Opfer ſeyn.</line>
        <line lrx="1880" lry="2291" ulx="1172" uly="2227">15. Denn dieſes Lamm ſammt</line>
        <line lrx="1883" lry="2346" ulx="1118" uly="2286">dem Speiſeopfer und Oel ſoll alle</line>
        <line lrx="1880" lry="2400" ulx="1115" uly="2340">Morgen geopfert werden: dieß ſoll</line>
        <line lrx="1862" lry="2456" ulx="1115" uly="2399">das ewige Brandopfer ſeyn.</line>
        <line lrx="1882" lry="2528" ulx="1173" uly="2470">16. Ferner ſpricht Gott der Herr</line>
        <line lrx="1881" lry="2585" ulx="1114" uly="2524">auch dieſes: * Wenn der Fuͤrſt Ei⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2641" ulx="1112" uly="2582">nem aus ſeinen Soͤhnen ein Ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2697" ulx="1112" uly="2636">ſchenk giebt, ſo ſoll es ihm und</line>
        <line lrx="1881" lry="2751" ulx="1110" uly="2689">ſeinen Soͤhnen als eine Erbſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2819" type="textblock" ulx="1111" uly="2751">
        <line lrx="1888" lry="2819" ulx="1111" uly="2751">bleiben, und ſie ſollen es erblich be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="3028" type="textblock" ulx="1107" uly="2810">
        <line lrx="1225" lry="2867" ulx="1107" uly="2810">ſitzen.</line>
        <line lrx="1880" lry="2920" ulx="1169" uly="2864">17. * Wenn er aber Einem aus</line>
        <line lrx="1880" lry="2982" ulx="1108" uly="2916">ſeinen Knechten von ſeinem Erb⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="3028" ulx="1363" uly="2972">theile</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="618" type="textblock" ulx="1972" uly="336">
        <line lrx="2063" lry="388" ulx="1975" uly="336">El anes</line>
        <line lrx="2079" lry="447" ulx="1974" uly="397">aben nur</line>
        <line lrx="2082" lry="499" ulx="1973" uly="446">ten, al</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="1972" uly="506"> meder he</line>
        <line lrx="2080" lry="618" ulx="1972" uly="563">s Erbt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="671" type="textblock" ulx="1971" uly="640">
        <line lrx="2002" lry="671" ulx="1971" uly="640">e,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1818" type="textblock" ulx="1968" uly="676">
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1980" uly="676"> Vond</line>
        <line lrx="2082" lry="792" ulx="1970" uly="735"> Beſtzun</line>
        <line lrx="2082" lry="848" ulx="1970" uly="791">Ekiet ni</line>
        <line lrx="2067" lry="904" ulx="1970" uly="854">lthen;</line>
        <line lrx="2065" lry="961" ulx="1970" uly="915">1 igenen</line>
        <line lrx="2082" lry="1016" ulx="1970" uly="962">en hr 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1070" ulx="1969" uly="1026">Pret ous m</line>
        <line lrx="2082" lry="1129" ulx="1970" uly="1075"> ienen</line>
        <line lrx="2081" lry="1186" ulx="1980" uly="1134">1. De N</line>
        <line lrx="2080" lry="1241" ulx="1969" uly="1192"> durc de</line>
        <line lrx="2080" lry="1295" ulx="1968" uly="1247">ader Seit</line>
        <line lrx="2082" lry="1358" ulx="1969" uly="1305"> ginmner</line>
        <line lrx="2082" lry="1416" ulx="1969" uly="1363"> den Peie</line>
        <line lrx="2082" lry="1470" ulx="1970" uly="1422">en Wutter</line>
        <line lrx="2074" lry="1522" ulx="1971" uly="1483"> ein Ort</line>
        <line lrx="2064" lry="1578" ulx="1985" uly="1539">1. Und</line>
        <line lrx="2072" lry="1638" ulx="1972" uly="1586">ß ſt der</line>
        <line lrx="2082" lry="1698" ulx="1973" uly="1649">n Nen Dr</line>
        <line lrx="2072" lry="1764" ulx="1975" uly="1698">ud ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1818" ulx="1976" uly="1764">tt wid</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2901" type="textblock" ulx="1982" uly="2099">
        <line lrx="2082" lry="2121" ulx="2074" uly="2099">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2209" ulx="1982" uly="2145">in din</line>
        <line lrx="2039" lry="2265" ulx="1985" uly="2216">MMern</line>
        <line lrx="2082" lry="2340" ulx="1987" uly="2280">niu</line>
        <line lrx="2079" lry="2409" ulx="2040" uly="2371">entr</line>
        <line lrx="2056" lry="2538" ulx="1992" uly="2443">ier⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2693" ulx="1997" uly="2630"> de</line>
        <line lrx="2082" lry="2767" ulx="2000" uly="2699">fultſh</line>
        <line lrx="2079" lry="2837" ulx="2002" uly="2766">, Mot</line>
        <line lrx="2065" lry="2901" ulx="2003" uly="2834">ſitg</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="343" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_343">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_343.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="302" type="textblock" ulx="48" uly="244">
        <line lrx="110" lry="302" ulx="48" uly="244">Ete</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="461" type="textblock" ulx="0" uly="405">
        <line lrx="112" lry="461" ulx="0" uly="405">Reſſecſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="465">
        <line lrx="112" lry="508" ulx="0" uly="465">1 Oen W</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="514" type="textblock" ulx="77" uly="492">
        <line lrx="113" lry="514" ulx="77" uly="492">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="568" type="textblock" ulx="0" uly="518">
        <line lrx="137" lry="568" ulx="0" uly="518"> den Nrr</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1736" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="112" lry="630" ulx="0" uly="574">beſſege</line>
        <line lrx="113" lry="688" ulx="0" uly="638">ben mg.</line>
        <line lrx="114" lry="744" ulx="13" uly="696">Des  in</line>
        <line lrx="113" lry="913" ulx="0" uly="864">, odee ſen</line>
        <line lrx="114" lry="974" ulx="10" uly="922">heren Mn</line>
        <line lrx="114" lry="1027" ulx="12" uly="978">ihm de</line>
        <line lrx="114" lry="1136" ulx="0" uly="1092">nn kam uf</line>
        <line lrx="114" lry="1205" ulx="0" uly="1149">eine Fee</line>
        <line lrx="114" lry="1258" ulx="0" uly="1208">a ſe ane⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1320" ulx="6" uly="1272">egt. en</line>
        <line lrx="112" lry="1378" ulx="0" uly="1322">ihegehen</line>
        <line lrx="114" lry="1434" ulx="0" uly="1381">n ſt, ſln</line>
        <line lrx="90" lry="1497" ulx="0" uly="1440">nſchiefen.</line>
        <line lrx="116" lry="1561" ulx="12" uly="1510">er den Hen</line>
        <line lrx="115" lry="1628" ulx="11" uly="1567">ſiheigelu</line>
        <line lrx="115" lry="1684" ulx="0" uly="1628">engen: N</line>
        <line lrx="114" lry="1736" ulx="0" uly="1687">1 Weyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2368" type="textblock" ulx="0" uly="1796">
        <line lrx="113" lry="1846" ulx="0" uly="1796">ale Ne</line>
        <line lrx="113" lry="1912" ulx="0" uly="1852">ſecetn d</line>
        <line lrx="112" lry="1962" ulx="2" uly="1913">d den Me</line>
        <line lrx="113" lry="2024" ulx="3" uly="1965">in an e</line>
        <line lrx="112" lry="2078" ulx="4" uly="2024">neltehl</line>
        <line lrx="110" lry="2138" ulx="11" uly="2082">ſol an en</line>
        <line lrx="109" lry="2194" ulx="0" uly="2137">n en tiſt</line>
        <line lrx="85" lry="2256" ulx="0" uly="2201">Uſer ſen</line>
        <line lrx="107" lry="2368" ulx="0" uly="2308">A ſln</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2378" type="textblock" ulx="84" uly="2362">
        <line lrx="105" lry="2378" ulx="84" uly="2362">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2369">
        <line lrx="106" lry="2424" ulx="0" uly="2369">den: M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="314" type="textblock" ulx="657" uly="244">
        <line lrx="1324" lry="314" ulx="657" uly="244">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="577" type="textblock" ulx="188" uly="350">
        <line lrx="958" lry="408" ulx="189" uly="350">theile etwas vermacht, ſo ſoll es</line>
        <line lrx="957" lry="465" ulx="191" uly="406">demſelben nur bis an das Freyjahr</line>
        <line lrx="957" lry="522" ulx="189" uly="459">zugehoͤren, alsdann aber dem Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="957" lry="577" ulx="188" uly="518">ſten wieder heimfallen, damit ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="633" type="textblock" ulx="155" uly="574">
        <line lrx="957" lry="633" ulx="155" uly="574">ganzes Erbtheil ſeinen Kindern</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="858" type="textblock" ulx="187" uly="636">
        <line lrx="943" lry="682" ulx="187" uly="636">bleibe.</line>
        <line lrx="955" lry="743" ulx="201" uly="686">19. Von dem Erbtheile aber und</line>
        <line lrx="956" lry="806" ulx="189" uly="742">den Beſitzungen des Volkes ſoll</line>
        <line lrx="953" lry="858" ulx="188" uly="797">der Fuͤrſt nichts mit Gewalt hin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="972" type="textblock" ulx="187" uly="854">
        <line lrx="973" lry="916" ulx="188" uly="854">wegnehmen; ſondern nur von ſei⸗</line>
        <line lrx="972" lry="972" ulx="187" uly="910">nem eigenen Gute ſoll er ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="1531" type="textblock" ulx="184" uly="967">
        <line lrx="953" lry="1029" ulx="190" uly="967">Soͤhnen ihr Erbtheil geben, damit</line>
        <line lrx="952" lry="1082" ulx="187" uly="1023">Keiner aus meinem Volke von ſei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1140" ulx="187" uly="1080">nem eigenen Gute verſtoſſen werde.</line>
        <line lrx="953" lry="1198" ulx="242" uly="1134">19. Der Mann fuͤhrte mich hier⸗</line>
        <line lrx="955" lry="1254" ulx="185" uly="1194">auf durch den Eingang, welcher</line>
        <line lrx="954" lry="1306" ulx="185" uly="1250">an der Seite der Pforte war, in</line>
        <line lrx="952" lry="1366" ulx="184" uly="1307">die Zimmer des Heiligthums, wel⸗</line>
        <line lrx="951" lry="1423" ulx="186" uly="1362">che den Prieſtern zugehoͤrten, und</line>
        <line lrx="952" lry="1478" ulx="184" uly="1417">gegen Mitternacht lagen: daſelbſt</line>
        <line lrx="895" lry="1531" ulx="187" uly="1478">war ein Ort gegen Niedergang.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1590" type="textblock" ulx="213" uly="1531">
        <line lrx="994" lry="1590" ulx="213" uly="1531">20. Und er ſprach zu mir: *</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="1820" type="textblock" ulx="184" uly="1587">
        <line lrx="956" lry="1651" ulx="185" uly="1587">Dieß iſt der Ort, wo die Prieſter</line>
        <line lrx="955" lry="1704" ulx="184" uly="1643">von dem Opfer, welches fuͤr die</line>
        <line lrx="954" lry="1760" ulx="187" uly="1702">Suͤnde und zur Ausſoͤhnung ge⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1820" ulx="186" uly="1759">bracht wird, kochen ſollen; auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1534" lry="127" type="textblock" ulx="1508" uly="88">
        <line lrx="1521" lry="127" ulx="1508" uly="92">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="311" type="textblock" ulx="1672" uly="257">
        <line lrx="1770" lry="311" ulx="1672" uly="257">333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1756" type="textblock" ulx="989" uly="346">
        <line lrx="1796" lry="403" ulx="996" uly="346">das Speiſeopfer ſollen ſie da ko⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="459" ulx="998" uly="405">chen, damit es nicht in den aͤußern</line>
        <line lrx="1773" lry="517" ulx="997" uly="460">Vorhof hinausgetragen, und das</line>
        <line lrx="1757" lry="572" ulx="996" uly="516">Volk geheiliget werden moͤge.</line>
        <line lrx="1777" lry="634" ulx="998" uly="572">21. * Von hier fuͤhrte er mich</line>
        <line lrx="1767" lry="683" ulx="994" uly="626">in den aͤußern Vorhof hinaus, und</line>
        <line lrx="1768" lry="738" ulx="996" uly="685">begleitete mich zu allen vier Ecken</line>
        <line lrx="1770" lry="794" ulx="994" uly="742">deſſelbigen: und ſieh, in einem je⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="854" ulx="994" uly="797">den Ecke des Vorhofes war noch</line>
        <line lrx="1670" lry="908" ulx="994" uly="850">ein abgeſoͤnderter kleiner Hof.</line>
        <line lrx="1807" lry="962" ulx="1049" uly="910">22. In allen vier Ecken des Vor⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1021" ulx="991" uly="965">hofes waren ſolche kleinere Hoͤfe</line>
        <line lrx="1770" lry="1078" ulx="993" uly="1023">angelegt, aus denen jeder vierzig</line>
        <line lrx="1771" lry="1133" ulx="993" uly="1076">Ellen in der Laͤnge, und dreyßig</line>
        <line lrx="1769" lry="1188" ulx="994" uly="1136">Ellen in der Breite hielt: denn</line>
        <line lrx="1684" lry="1245" ulx="992" uly="1190">vier waren von einem Maaße.</line>
        <line lrx="1771" lry="1304" ulx="1048" uly="1247">23. Eine Mauer umſchloß dieſe</line>
        <line lrx="1771" lry="1357" ulx="992" uly="1301">vier kleinen Hoͤfe von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1415" ulx="991" uly="1359">ten, und unter den bedeckten Gaͤn⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1472" ulx="989" uly="1416">gen derſelben waren ringsherum</line>
        <line lrx="1696" lry="1527" ulx="990" uly="1469">Kuͤchen angelegt.</line>
        <line lrx="1770" lry="1584" ulx="1042" uly="1526">24. Er ſprach zu mir: Dieß iſt</line>
        <line lrx="1771" lry="1640" ulx="991" uly="1585">das Kochhaus, darinn die Diener</line>
        <line lrx="1774" lry="1700" ulx="993" uly="1642">vom Hauſe des Herrn die Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1696" lry="1756" ulx="995" uly="1699">opfer des Volkes kochen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="1962" type="textblock" ulx="485" uly="1885">
        <line lrx="1445" lry="1962" ulx="485" uly="1885">Auslegung des XLVI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2144" type="textblock" ulx="183" uly="1996">
        <line lrx="1774" lry="2127" ulx="183" uly="1996">V. 1. De oͤſtliche Pforte des prieſterlichen Vorhofes, deren</line>
        <line lrx="1772" lry="2144" ulx="572" uly="2076">oben (Ezech. 44, 2.) iſt erwaͤhnet worden, mußte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2210" type="textblock" ulx="183" uly="2141">
        <line lrx="1770" lry="2210" ulx="183" uly="2141">dem Fuͤrſten nicht nur allein an den Sabbathen, ſondern auch an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2278" type="textblock" ulx="144" uly="2209">
        <line lrx="1813" lry="2278" ulx="144" uly="2209">andern Feyerlichkeiten im Jahre, und an jedem Tage, wie es aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3022" type="textblock" ulx="185" uly="2278">
        <line lrx="1785" lry="2346" ulx="186" uly="2278">dem 12ten Verſe unten erhellet, an welchem er fuͤr ſich ein Oofer</line>
        <line lrx="1818" lry="2412" ulx="186" uly="2346">wollte entrichten laſſen, wie die Hebraͤrr, Maldonat und Andere</line>
        <line lrx="1774" lry="2482" ulx="187" uly="2415">ſagen, geoͤffnet werden, ſonſt aber an den Werktagen verſchloſſen</line>
        <line lrx="1771" lry="2538" ulx="185" uly="2488">bleiben. HH</line>
        <line lrx="1775" lry="2625" ulx="195" uly="2559">V. 9. Wer immer von dem Volke des Landes Iſrael</line>
        <line lrx="1776" lry="2689" ulx="187" uly="2629">durch die Pforte gegen Mitternacht in den auswendigen, oder</line>
        <line lrx="1777" lry="2764" ulx="187" uly="2696">iſraelitiſchen Vorhof hineingeht, um den Herrn anzubethen, der</line>
        <line lrx="1776" lry="2823" ulx="187" uly="2760">ſoll, nach verrichteter Andacht, durch den Weg der Pforte gegen</line>
        <line lrx="1775" lry="2896" ulx="187" uly="2820">Mittag wieder herausgehen; und ſo im Gegentheile : wer zur</line>
        <line lrx="1820" lry="2966" ulx="189" uly="2888">ſuͤdlichen Pforte herein kam, mußte zur noͤrdlichen ſich hinausbe⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="3022" ulx="1635" uly="2961">geben,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="344" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_344">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_344.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="326" type="textblock" ulx="306" uly="249">
        <line lrx="1890" lry="326" ulx="306" uly="249">334 Der Prophet Ezechiel. (46. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="557" type="textblock" ulx="301" uly="340">
        <line lrx="1887" lry="434" ulx="303" uly="340">geben, um das gar zu große Gewuͤhl und Gedr aͤnge zu vermei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="513" ulx="302" uly="426">den, falls Alle durch eine und eben dieſelbige Pforte ein⸗ und wie⸗</line>
        <line lrx="793" lry="557" ulx="301" uly="494">der ausgehen ſollten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1248" type="textblock" ulx="297" uly="573">
        <line lrx="1906" lry="639" ulx="435" uly="573">V. 10. Der Fuͤrſt des ganzen Volkes aber, wann er in der</line>
        <line lrx="1886" lry="721" ulx="297" uly="638">Mitte zwiſchen den Eingehenden und Ausgehenden, naͤmlich</line>
        <line lrx="1884" lry="774" ulx="303" uly="708">durch die oͤſtliche Pforte eingegangen iſt, und dem Gottesdienſte</line>
        <line lrx="1886" lry="856" ulx="305" uly="773">beygewohnet hat, darf durch jedes Thor, wo es ihm gefaͤllt, mit</line>
        <line lrx="1887" lry="908" ulx="305" uly="842">den uͤbrigen Juden, die herausgehen, ſich wegbegeben; wie er</line>
        <line lrx="1886" lry="976" ulx="305" uly="911">auch mit ihnen ohne Unterſchied hineingehen darf. Andere herent⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1049" ulx="305" uly="974">gegen legen dieſe Stelle auf folgende Weiſe aus: Der Fuͤrſt aber</line>
        <line lrx="1885" lry="1127" ulx="302" uly="1036">ſoll, da das Volk aus und eingeht, zwiſchen dem Volke, oder,</line>
        <line lrx="1882" lry="1181" ulx="303" uly="1109">bey der oͤſtlichen Pforte, welche zwiſchen der mittaͤgigen und mit⸗</line>
        <line lrx="1236" lry="1248" ulx="302" uly="1180">ternaͤchtigen liegt, aus⸗ und eingehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1759" type="textblock" ulx="300" uly="1276">
        <line lrx="1886" lry="1363" ulx="432" uly="1276">V. 16. Wenn der Fuͤrſt Einem aus ſeinen Soͤhnen von ſei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1419" ulx="302" uly="1349">nen eigenen Guͤtern ein Geſchenk giebt, in was immer ſolches be⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1486" ulx="303" uly="1420">ſtehen mag, ſo ſoll es nicht nur ihm, ſo lang er lebt, als ein wah⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1551" ulx="305" uly="1484">res und freyes Eigenthum gehoͤren, ſondern auch ſeinen Soͤhnen</line>
        <line lrx="1887" lry="1617" ulx="302" uly="1552">und Nachkommen als eine Erbſchaft von einem Gliede zum an⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1684" ulx="301" uly="1616">dern bleiben, und daruͤber nach Belieben von dem Erwerber und</line>
        <line lrx="1467" lry="1759" ulx="300" uly="1652">ſeinen Abſtaͤmmlingen geſchaltet werden koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2395" type="textblock" ulx="303" uly="1791">
        <line lrx="1889" lry="1858" ulx="433" uly="1791">V. 17. Wenn er aber Einem aus ſeinen Knechten oder</line>
        <line lrx="1889" lry="1931" ulx="303" uly="1838">Unterthanen von ſeinem Erbtheile oder Eigenthume etwas ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1992" ulx="303" uly="1926">macht, und zum Geſchenke giebt, ſo ſoll es zwar demſelben eins⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2063" ulx="303" uly="1991">weil zur Nutznießung, jedoch nur bis an das Freyjahr gehoͤren,</line>
        <line lrx="1894" lry="2127" ulx="304" uly="2059">wo es ſodann dem Fuͤrſten wieder heimfaͤllt: weil zu dieſer Zeit ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2193" ulx="304" uly="2122">maͤß der goͤttlichen Verordnung (Lev. 25, 132) alle verkaufte, oder</line>
        <line lrx="1893" lry="2261" ulx="303" uly="2192">ſonſt veraͤußerte Beſitzungen ihrem erſten Herrn zuruͤckgeſtellt wer⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2329" ulx="303" uly="2247">den mußten. Hierauf fuͤhrte mich, ſchreibt Ezechiel, der Engel an</line>
        <line lrx="1405" lry="2395" ulx="304" uly="2331">einen andern Ort, von welchem er mir ſagte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2959" type="textblock" ulx="286" uly="2399">
        <line lrx="1898" lry="2508" ulx="432" uly="2399">BV. 20. Dieß hier iſt der Ort, oder die von Gott angewies</line>
        <line lrx="1909" lry="2574" ulx="306" uly="2489">ſene Stelle, wo die Prieſter ihren Antheil von dem Opfer fuͤr</line>
        <line lrx="1890" lry="2635" ulx="303" uly="2526">ſich kochen und zubereiten ſollen, wie es ihnen beliebt, damit nicht⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2717" ulx="286" uly="2629">wenn ſonſt ſolche geheiligte Sachen in den aͤußern Vorhof der</line>
        <line lrx="1891" lry="2768" ulx="297" uly="2694">Laien getragen wuͤrden, das Volk durch Beruͤhrung derſelben ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2837" ulx="301" uly="2757">heiliget, und hiedurch wider ſeinen Willen mit Pflichten beladen</line>
        <line lrx="1890" lry="2959" ulx="301" uly="2825">werden moͤge, welche wir oben (Ezech. 44, 19.) ſchon angefuͤhrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="457" lry="2973" type="textblock" ulx="304" uly="2903">
        <line lrx="457" lry="2973" ulx="304" uly="2903">haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="538" type="textblock" ulx="1960" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="392" ulx="1986" uly="335">Kr.</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1960" uly="415">fhrte er</line>
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1960" uly="477">lut n den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="601" type="textblock" ulx="1949" uly="539">
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1949" uly="539">PNr wiet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1215" type="textblock" ulx="1957" uly="612">
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="1958" uly="612">An in d</line>
        <line lrx="2082" lry="764" ulx="1958" uly="639">fr 1</line>
        <line lrx="2082" lry="818" ulx="1958" uly="748">in oder 9</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1958" uly="817"> de Levtt</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="1957" uly="836">. Ofer</line>
        <line lrx="2082" lry="1015" ulx="1957" uly="953">vn won ihne</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1958" uly="1026">A wn ſeden</line>
        <line lrx="2082" lry="1153" ulx="1958" uly="1090">Pmnern des</line>
        <line lrx="2082" lry="1215" ulx="1958" uly="1162">remwo (Ce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1539" type="textblock" ulx="1960" uly="1418">
        <line lrx="2081" lry="1484" ulx="1960" uly="1418">Ne Pobet</line>
        <line lrx="2078" lry="1539" ulx="1985" uly="1496">Unter de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2057" lry="1712" type="textblock" ulx="1964" uly="1608">
        <line lrx="2057" lry="1712" ulx="1964" uly="1608">5 De</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2926" type="textblock" ulx="1966" uly="1730">
        <line lrx="2082" lry="1791" ulx="1966" uly="1730">frdehn</line>
        <line lrx="2082" lry="1842" ulx="1969" uly="1797">ool unten</line>
        <line lrx="2082" lry="1905" ulx="1968" uly="1844">uſ geen</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="1970" uly="1907">N n de</line>
        <line lrx="2082" lry="2066" ulx="1970" uly="1957">1 ſc⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2132" ulx="1995" uly="2018">aſre .</line>
        <line lrx="2075" lry="2170" ulx="1973" uly="2066">en</line>
        <line lrx="2080" lry="2187" ulx="1974" uly="2085">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="1990" uly="2191">1Eſi⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2302" ulx="1989" uly="2248">Ne</line>
        <line lrx="2078" lry="2368" ulx="1980" uly="2301">Afmnng</line>
        <line lrx="2075" lry="2414" ulx="1982" uly="2349">ſl der</line>
        <line lrx="2082" lry="2473" ulx="1983" uly="2409">nen</line>
        <line lrx="2079" lry="2532" ulx="2038" uly="2486">tet</line>
        <line lrx="2082" lry="2584" ulx="2001" uly="2536">A</line>
        <line lrx="2078" lry="2679" ulx="1991" uly="2576">umdn</line>
        <line lrx="2080" lry="2754" ulx="2041" uly="2706">Ce</line>
        <line lrx="2053" lry="2805" ulx="2011" uly="2762">L</line>
        <line lrx="2082" lry="2926" ulx="2012" uly="2838">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2984" type="textblock" ulx="2038" uly="2944">
        <line lrx="2081" lry="2984" ulx="2038" uly="2944">u</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2619" type="textblock" ulx="1988" uly="2577">
        <line lrx="1998" lry="2619" ulx="1988" uly="2577">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="345" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_345">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_345.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="480" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="43" lry="361" ulx="2" uly="340">2.</line>
        <line lrx="122" lry="417" ulx="0" uly="359">ingegu</line>
        <line lrx="124" lry="480" ulx="0" uly="431"> ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1184" type="textblock" ulx="0" uly="582">
        <line lrx="124" lry="627" ulx="13" uly="582">Wann a nl</line>
        <line lrx="124" lry="695" ulx="0" uly="644">nden, in</line>
        <line lrx="124" lry="762" ulx="0" uly="706">n Gormn</line>
        <line lrx="124" lry="841" ulx="6" uly="776">ihn gfth</line>
        <line lrx="125" lry="907" ulx="0" uly="846">geben t</line>
        <line lrx="125" lry="982" ulx="15" uly="914">Ardeeſer</line>
        <line lrx="124" lry="1047" ulx="4" uly="980">Der int</line>
        <line lrx="123" lry="1113" ulx="0" uly="1053">n Vali</line>
        <line lrx="122" lry="1184" ulx="1" uly="1117">gigenuen</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1634" type="textblock" ulx="0" uly="1295">
        <line lrx="122" lry="1349" ulx="0" uly="1295">Zohnen e</line>
        <line lrx="122" lry="1420" ulx="2" uly="1368">mmer ſochen</line>
        <line lrx="122" lry="1489" ulx="0" uly="1436">bt, als end</line>
        <line lrx="123" lry="1559" ulx="4" uly="1506">ſeinen Geh⸗</line>
        <line lrx="123" lry="1634" ulx="0" uly="1571">ſede u</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1696" type="textblock" ulx="0" uly="1640">
        <line lrx="122" lry="1696" ulx="0" uly="1640"> Ewverta</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="1866" type="textblock" ulx="4" uly="1802">
        <line lrx="154" lry="1866" ulx="4" uly="1802">Bnechtn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2349" type="textblock" ulx="0" uly="1890">
        <line lrx="120" lry="1935" ulx="0" uly="1890">ne etnti t</line>
        <line lrx="120" lry="2008" ulx="0" uly="1955">demſelbeni</line>
        <line lrx="119" lry="2085" ulx="0" uly="2012">fiahr hin</line>
        <line lrx="118" lry="2148" ulx="0" uly="2086">eſt Ii</line>
        <line lrx="117" lry="2211" ulx="7" uly="2154">Uerktifthℳ</line>
        <line lrx="116" lry="2290" ulx="0" uly="2227">itgeſch</line>
        <line lrx="115" lry="2349" ulx="0" uly="2286">der E</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2464">
        <line lrx="112" lry="2531" ulx="0" uly="2464">ott andct</line>
        <line lrx="110" lry="2590" ulx="0" uly="2532"> Opi ,</line>
        <line lrx="70" lry="2657" ulx="0" uly="2605">zamit</line>
        <line lrx="107" lry="2728" ulx="17" uly="2661">Virſe⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2798" ulx="2" uly="2732">erſtlans</line>
        <line lrx="103" lry="2873" ulx="0" uly="2796">Nen</line>
        <line lrx="74" lry="2935" ulx="0" uly="2864">n nyf</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3067" type="textblock" ulx="1" uly="2990">
        <line lrx="94" lry="3067" ulx="1" uly="2990">Pn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="325" type="textblock" ulx="675" uly="243">
        <line lrx="1782" lry="325" ulx="675" uly="243">Der Prophet Ezechiel. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1171" type="textblock" ulx="188" uly="350">
        <line lrx="1789" lry="430" ulx="195" uly="350">Ve. 21. Von hier, naͤmlich aus dem innern Vorhofe der Prie⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="489" ulx="192" uly="420">ſter, fuhrte er mich ſodann in den aͤußern Vorhof der Laien: da</line>
        <line lrx="1786" lry="559" ulx="192" uly="492">ich mich in demſelben aller Orten umſah, bemerkte ich, in einem je⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="628" ulx="191" uly="556">den der vier Ecke dieſes Vorhofes noch einen kleinen Hof von vier⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="695" ulx="191" uly="626">zig Ellen in der Laͤnge und dreyßig Ellen in der Breite, welcher</line>
        <line lrx="1788" lry="762" ulx="190" uly="696">ringsumher mit einer Mauer eingefaßt war, unter deren Schwih⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="830" ulx="190" uly="760">boͤgen oder bedeckten Gaͤngen Kuͤchen angebracht waren, in wel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="897" ulx="188" uly="828">chen die Leviten jene Theile von den Schlachtopfern kocheten, wel⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="962" ulx="189" uly="896">che den Opfernden von dem Altare wieder zuruͤckgebracht, und ſo⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1032" ulx="190" uly="966">dann von ihnen hier verzehret wurden: denn jener Antheil, wel⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1105" ulx="189" uly="1033">cher von jedem Schlachtopfer den Prieſtern zufiel, wurde in den</line>
        <line lrx="1788" lry="1171" ulx="188" uly="1100">Zimmern des innern Vorhofes gekochet und geeſſen, wie wir ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1237" type="textblock" ulx="189" uly="1171">
        <line lrx="1081" lry="1237" ulx="189" uly="1171">anderswo (Lev. 3, 7.) geſagt haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1574" type="textblock" ulx="188" uly="1418">
        <line lrx="1786" lry="1498" ulx="188" uly="1418">Der Prophet ſieht Waſſer aus dem Tempel fließen, und das Land</line>
        <line lrx="1165" lry="1574" ulx="282" uly="1494">unter die zwoͤlf Staͤmme austheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2983" type="textblock" ulx="188" uly="1610">
        <line lrx="961" lry="1716" ulx="193" uly="1610">1. * Der Mann fuͤhrte mich als⸗</line>
        <line lrx="963" lry="1742" ulx="307" uly="1689">—  diann wieder zu der</line>
        <line lrx="960" lry="1799" ulx="188" uly="1739">Pforte des Hauſes zuruͤck: und ſieh,</line>
        <line lrx="961" lry="1853" ulx="190" uly="1801">es quoll unter der Schwelle des</line>
        <line lrx="961" lry="1912" ulx="188" uly="1854">Hauſes gegen Aufgang Waſſer her⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1971" ulx="190" uly="1912">vor: denn der vordere Theil des</line>
        <line lrx="962" lry="2027" ulx="188" uly="1965">Hauſes ſah gegen Aufgang; das</line>
        <line lrx="962" lry="2084" ulx="189" uly="2023">Waſſer aber floß auf der rechten</line>
        <line lrx="963" lry="2140" ulx="189" uly="2073">Seite des Tempels gegen Mittag</line>
        <line lrx="737" lry="2202" ulx="189" uly="2137">neben dem Altare hinab.</line>
        <line lrx="964" lry="2254" ulx="243" uly="2189">2. Er fuͤhrte mich von da durch</line>
        <line lrx="964" lry="2311" ulx="189" uly="2242">den Weg der Pforte gegen Mitter⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2363" ulx="189" uly="2304">nacht hinaus, und brachte mich au⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2420" ulx="190" uly="2358">ßerhalb dem aͤußern Thore gegen</line>
        <line lrx="966" lry="2478" ulx="189" uly="2414">Aufgang: * und ſieh, das Waſſer lief</line>
        <line lrx="960" lry="2533" ulx="191" uly="2474">von der rechten Seite haͤufig daher.</line>
        <line lrx="961" lry="2588" ulx="246" uly="2532">3. Als nun der Mann gegen</line>
        <line lrx="961" lry="2646" ulx="189" uly="2583">Aufgang herausgegangen war, und</line>
        <line lrx="961" lry="2713" ulx="191" uly="2644">mit der Schnur in ſeiner Hand</line>
        <line lrx="960" lry="2761" ulx="192" uly="2697">tauſen Ellen gemeſſen hatte, fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="961" lry="2812" ulx="193" uly="2753">te er mich durch das Waſſer, wel⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2872" ulx="193" uly="2808">ches mir bis an die Knoͤchel gieng.</line>
        <line lrx="960" lry="2924" ulx="246" uly="2867">4. Hier maß er abermal tauſend</line>
        <line lrx="960" lry="2983" ulx="192" uly="2917">Ellen, und fuͤhrte mich durch das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3026" type="textblock" ulx="997" uly="1630">
        <line lrx="1787" lry="1687" ulx="999" uly="1630">Waſſer: da gieng es mir bis an die</line>
        <line lrx="1384" lry="1746" ulx="998" uly="1682">Kniee.</line>
        <line lrx="1784" lry="1802" ulx="1056" uly="1743">5. Er maß noch tauſend, und</line>
        <line lrx="1783" lry="1858" ulx="1000" uly="1794">fuͤhrte mich durch das Waſſer, wel⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1913" ulx="1000" uly="1854">ches mir bis an die Lenden ſtieg:</line>
        <line lrx="1784" lry="1970" ulx="1001" uly="1911">als er hierauf abermal tauſend El⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2030" ulx="1001" uly="1971">len maß, da war es ein Strom,</line>
        <line lrx="1786" lry="2083" ulx="1001" uly="2026">welchen ich nicht mehr durchwaten</line>
        <line lrx="1784" lry="2139" ulx="1002" uly="2082">konnte: denn das Waſſer war zu</line>
        <line lrx="1787" lry="2196" ulx="1002" uly="2138">einem ſo tiefen Strome angeſchwol⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2254" ulx="1002" uly="2196">len, daß man nicht mehr durchwa⸗</line>
        <line lrx="1485" lry="2315" ulx="1001" uly="2253">ten konnte. .</line>
        <line lrx="1786" lry="2372" ulx="1058" uly="2305">6. Er ſprach zu mir: Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2422" ulx="1002" uly="2365">ſohn, dieß haſt du ja doch gewiß</line>
        <line lrx="1784" lry="2481" ulx="1001" uly="2421">geſehen? Er fuͤhrte mich ſodang</line>
        <line lrx="1783" lry="2536" ulx="1001" uly="2478">wiederum heraus, und ſtellte mich</line>
        <line lrx="1602" lry="2585" ulx="997" uly="2531">an das Ufer des Stromes.</line>
        <line lrx="1783" lry="2645" ulx="1055" uly="2589">7. * Als ich mich nun umge⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2697" ulx="999" uly="2640">wandt hatte, ſieh, da ſtunden an</line>
        <line lrx="1783" lry="2754" ulx="998" uly="2699">dem Ufer des Stromes ſehr viele</line>
        <line lrx="1614" lry="2816" ulx="998" uly="2754">Baͤume auf beyden Seiten.</line>
        <line lrx="1785" lry="2871" ulx="1056" uly="2811">8. Und er ſprach zu mir: * Die⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2933" ulx="997" uly="2867">ſes Waſſer, welches durch die Sand⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="3026" ulx="998" uly="2918">huͤgel gegen Aufgang dahin taufte</line>
        <line lrx="1751" lry="3023" ulx="1697" uly="2988">un</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="346" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_346">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_346.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="437" lry="307" type="textblock" ulx="312" uly="245">
        <line lrx="437" lry="307" ulx="312" uly="245">336</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2963" type="textblock" ulx="304" uly="339">
        <line lrx="1083" lry="401" ulx="307" uly="339">und über die Ebenen der Wuͤſte</line>
        <line lrx="1085" lry="458" ulx="307" uly="398">hinabfließet, wird ſich in das Meer</line>
        <line lrx="1087" lry="512" ulx="304" uly="453">ergießen, und aus demſelben auf</line>
        <line lrx="1085" lry="560" ulx="308" uly="510">der andern Seite wieder heraustre⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="623" ulx="309" uly="567">ten, die Waſſer aber geſund machen.</line>
        <line lrx="1086" lry="693" ulx="366" uly="639">9. Wo immer der Strom hin⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="750" ulx="310" uly="695">koͤmmt, wird jedes lebendige Ge⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="809" ulx="309" uly="751">ſchoͤpf, welches da kriechet, belebt</line>
        <line lrx="1083" lry="863" ulx="310" uly="807">werden; es wird eine Menge Fi⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="922" ulx="311" uly="862">ſche geben, ſobald dieſes Waſſer an</line>
        <line lrx="1085" lry="971" ulx="311" uly="919">einen Ort kommt: Alles wird ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1031" ulx="309" uly="977">ſund werden, und leben, wohin</line>
        <line lrx="1085" lry="1086" ulx="309" uly="1032">immer der Strom ſich verbreiten</line>
        <line lrx="967" lry="1147" ulx="308" uly="1091">wird.</line>
        <line lrx="1084" lry="1201" ulx="370" uly="1144">10. Die Fiſcher werden an dem⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1259" ulx="311" uly="1201">ſelbigen ſtehen, und von Engaddi an</line>
        <line lrx="1088" lry="1310" ulx="312" uly="1258">bis nach Engallim wird man die</line>
        <line lrx="1087" lry="1370" ulx="309" uly="1311">Fiſchernetze zum Trocknen ausſpan⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1428" ulx="311" uly="1371">nen: es werden ſehr vielerley Gat⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1480" ulx="312" uly="1426">tungen der Fiſche darinn ſeyn, und</line>
        <line lrx="1087" lry="1538" ulx="313" uly="1480">zwar in ſo unzaͤhliger Menge, wie</line>
        <line lrx="973" lry="1596" ulx="312" uly="1540">die Fiſche im großen Meere.</line>
        <line lrx="1085" lry="1649" ulx="361" uly="1595">11. * An den Ufern dieſes Stro⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1708" ulx="313" uly="1648">mes aber und in den Sämpfen</line>
        <line lrx="1086" lry="1763" ulx="312" uly="1709">wird das Waſſer nicht geſund ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1822" ulx="313" uly="1762">macht, ſondern ſalzigt gelaſſen wer⸗</line>
        <line lrx="401" lry="1868" ulx="313" uly="1826">den.</line>
        <line lrx="1087" lry="1932" ulx="375" uly="1876">12.* Herentgegen zu beyden Sei⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1985" ulx="315" uly="1936">ten an dem Geſtade des Stroms</line>
        <line lrx="1089" lry="2043" ulx="316" uly="1989">werden alle Gattungen fruchtbarer</line>
        <line lrx="1086" lry="2097" ulx="315" uly="2045">Baͤume wachſen: kein Blatt wird</line>
        <line lrx="1087" lry="2154" ulx="315" uly="2102">davon abfallen, und niemal wird</line>
        <line lrx="1087" lry="2217" ulx="313" uly="2154">es ihnen an Fruͤchten mangeln:</line>
        <line lrx="1084" lry="2272" ulx="313" uly="2210">alle Monate werden ſie neue Früch⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2327" ulx="312" uly="2272">te bringen, weil das Waſſer, wel⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2385" ulx="315" uly="2326">ches ſie befeuchtet, aus dem Heilig⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2440" ulx="313" uly="2384">thume entſpringt; daher werden</line>
        <line lrx="1085" lry="2494" ulx="313" uly="2440">auch ihre Fruchte zur Speiſe, und</line>
        <line lrx="1023" lry="2556" ulx="312" uly="2497">ihre Blaͤtter zur Arzney dienen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2624" ulx="330" uly="2564">13. Gott der Herr ſpricht wei⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2682" ulx="311" uly="2620">ter: * Dietz ſind die Graͤnzen, nach</line>
        <line lrx="1083" lry="2738" ulx="310" uly="2675">welchen ihr das Land den zwoͤlf</line>
        <line lrx="1081" lry="2791" ulx="309" uly="2732">Zuͤnften Iſraels zum Beſitze anwei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2845" ulx="309" uly="2788">ſen ſollet; denn Joſeph hat einen</line>
        <line lrx="882" lry="2902" ulx="307" uly="2848">doppelten Erbtheil.</line>
        <line lrx="1077" lry="2963" ulx="364" uly="2897">14. Ihr ſollet aber Einer wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1427" lry="328" type="textblock" ulx="806" uly="234">
        <line lrx="1427" lry="328" ulx="806" uly="234">Der Prophet Ezechiel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="407" type="textblock" ulx="1122" uly="241">
        <line lrx="1888" lry="301" ulx="1668" uly="241">(47. Kap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="407" ulx="1122" uly="343">der Andere, Alle ohne Ausnahme,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="572" type="textblock" ulx="1123" uly="398">
        <line lrx="1920" lry="461" ulx="1123" uly="398">Theil an dem Lande nehmen, wel⸗</line>
        <line lrx="1925" lry="521" ulx="1125" uly="456">ſches ich euren Vaͤtern zu geben</line>
        <line lrx="1897" lry="572" ulx="1126" uly="514">mit einem Eidſchwure verſprochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1562" lry="623" type="textblock" ulx="1126" uly="569">
        <line lrx="1562" lry="623" ulx="1126" uly="569">habe. Dieſes Land</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="678" type="textblock" ulx="1126" uly="573">
        <line lrx="1886" lry="629" ulx="1596" uly="573">ſoll euch zum</line>
        <line lrx="1530" lry="678" ulx="1126" uly="624">Erbtheile zufallen. 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="749" type="textblock" ulx="1184" uly="658">
        <line lrx="1917" lry="749" ulx="1184" uly="658">15. Dieß ſind aber die Graͤnzen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1939" type="textblock" ulx="1123" uly="738">
        <line lrx="1884" lry="800" ulx="1124" uly="738">des Landes: Gegen Mitternacht,</line>
        <line lrx="1884" lry="857" ulx="1124" uly="793">vom großen Meere an uͤber Hetha⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="905" ulx="1123" uly="852">lon bis nach Sedada,</line>
        <line lrx="1882" lry="968" ulx="1185" uly="907">16. Emath, Berotha, Sabarim,</line>
        <line lrx="1886" lry="1021" ulx="1124" uly="964">welches zwiſchen den Graͤnzen von</line>
        <line lrx="1886" lry="1079" ulx="1123" uly="1019">Damaſkus, und den Graͤnzen von</line>
        <line lrx="1885" lry="1133" ulx="1123" uly="1078">Emath liegt; ſodaun nach Haſerti⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="1190" ulx="1124" uly="1133">chon an den Graͤnzen von Auran.</line>
        <line lrx="1888" lry="1266" ulx="1193" uly="1198">17. Die noͤrdliche Graͤnze ſoll</line>
        <line lrx="1887" lry="1323" ulx="1126" uly="1261">ſich alſo vom Meere an auf einer</line>
        <line lrx="1886" lry="1376" ulx="1125" uly="1318">Seite gegen Mitternacht bis nach</line>
        <line lrx="1886" lry="1436" ulx="1124" uly="1375">Haſerenon, einem Graͤnzplatze von</line>
        <line lrx="1887" lry="1487" ulx="1125" uly="1430">Damaſkus; auf der andern aber</line>
        <line lrx="1714" lry="1541" ulx="1124" uly="1488">bis nach Emath erſtrecken.</line>
        <line lrx="1886" lry="1602" ulx="1181" uly="1540">18. Die Graͤnze gegen Aufgang</line>
        <line lrx="1889" lry="1657" ulx="1126" uly="1600">ſoll zwiſchen Auran und Damaſtus</line>
        <line lrx="1887" lry="1714" ulx="1127" uly="1656">durch Galaad und das Land Iſrael</line>
        <line lrx="1887" lry="1772" ulx="1129" uly="1716">an dem Jordan, welcher es ſchei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1826" ulx="1128" uly="1771">det, bis an das oͤſtliche Meer fort⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1886" ulx="1127" uly="1827">laufen: ſo ſollet ihr die Seite ge⸗</line>
        <line lrx="1569" lry="1939" ulx="1125" uly="1884">gen Aufgang meſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2161" type="textblock" ulx="1125" uly="1939">
        <line lrx="1900" lry="1995" ulx="1187" uly="1939">19. Die mittaͤgliche Graͤnze aber</line>
        <line lrx="1926" lry="2053" ulx="1125" uly="1997">ſoll von Thamar bis an das Ha⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2110" ulx="1125" uly="2055">derwaſſer zu Kades, und von dem</line>
        <line lrx="1896" lry="2161" ulx="1127" uly="2110">Bache bis an das große Meer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2547" type="textblock" ulx="1124" uly="2157">
        <line lrx="1887" lry="2220" ulx="1127" uly="2157">hen: dieß iſt die Seite gegen Su⸗</line>
        <line lrx="1734" lry="2275" ulx="1127" uly="2225">den.</line>
        <line lrx="1889" lry="2329" ulx="1180" uly="2273">20. Die weſtliche Graͤnze faͤngt</line>
        <line lrx="1885" lry="2395" ulx="1125" uly="2333">vom Ufer des großen Meeres an,</line>
        <line lrx="1886" lry="2442" ulx="1124" uly="2387">und laͤuft an demſelben gerade fort</line>
        <line lrx="1887" lry="2498" ulx="1125" uly="2444">bis nach Emath: dieß iſt die Sei⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2547" ulx="1125" uly="2504">te am Meere.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2670" type="textblock" ulx="1123" uly="2556">
        <line lrx="1928" lry="2626" ulx="1181" uly="2556">21. Dieſes Land ſollet ihr nach</line>
        <line lrx="1893" lry="2670" ulx="1123" uly="2608">den Zuͤnften Iſraels untereinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3000" type="textblock" ulx="1116" uly="2667">
        <line lrx="1818" lry="2727" ulx="1121" uly="2667">vertheilen.</line>
        <line lrx="1886" lry="2779" ulx="1176" uly="2721">22. Und ihr ſollet es zum Erb⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2835" ulx="1119" uly="2779">theile fuͤr euch, und fur * die Fremd⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2899" ulx="1116" uly="2838">linge, welche zu euch gekommen</line>
        <line lrx="1883" lry="2988" ulx="1116" uly="2896">ſind, und Kinder unter euch ge⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="3000" ulx="1806" uly="2955">zeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="682" type="textblock" ulx="1965" uly="332">
        <line lrx="2070" lry="397" ulx="1969" uly="332">D</line>
        <line lrx="2081" lry="444" ulx="1969" uly="402"> wn ein</line>
        <line lrx="2082" lry="501" ulx="1969" uly="449">r den Kin</line>
        <line lrx="2063" lry="558" ulx="1967" uly="512">perden;</line>
        <line lrx="2082" lry="617" ulx="1967" uly="560">1Len Zun</line>
        <line lrx="2080" lry="682" ulx="1965" uly="625"> uit tuch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1890" type="textblock" ulx="1963" uly="1005">
        <line lrx="2082" lry="1063" ulx="1964" uly="1005">r dufgan</line>
        <line lrx="2082" lry="1135" ulx="1964" uly="1071">loneuge,</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1964" uly="1142">Pchalmiſſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1263" ulx="1963" uly="1208">cteten</line>
        <line lrx="2082" lry="1341" ulx="1963" uly="1273">hiefiged</line>
        <line lrx="2081" lry="1396" ulx="1964" uly="1350">Mogeinbek</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="1964" uly="1410">1Otann</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="1966" uly="1477">herner N</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1967" uly="1549"> de Ten</line>
        <line lrx="2082" lry="1674" ulx="1967" uly="1613">n Ae</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1969" uly="1684">Arßeftten</line>
        <line lrx="2082" lry="1809" ulx="1972" uly="1753">A Adere</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1971" uly="1823">zckr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="1982" type="textblock" ulx="2057" uly="1934">
        <line lrx="2066" lry="1982" ulx="2057" uly="1934">——.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2267" type="textblock" ulx="1972" uly="1926">
        <line lrx="2082" lry="1987" ulx="2015" uly="1926">Euft</line>
        <line lrx="2082" lry="2052" ulx="1972" uly="1986">N</line>
        <line lrx="2075" lry="2118" ulx="2018" uly="2061">Ghen</line>
        <line lrx="2082" lry="2194" ulx="1977" uly="2131">en Vig</line>
        <line lrx="2079" lry="2267" ulx="1978" uly="2192">U, of</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2329" type="textblock" ulx="1960" uly="2265">
        <line lrx="2082" lry="2329" ulx="1960" uly="2265">in (</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2731" type="textblock" ulx="1985" uly="2403">
        <line lrx="2082" lry="2461" ulx="1985" uly="2403">ine her</line>
        <line lrx="2082" lry="2527" ulx="1987" uly="2462">moͤtr</line>
        <line lrx="2080" lry="2597" ulx="2019" uly="2548">Oge</line>
        <line lrx="2019" lry="2620" ulx="1990" uly="2594">N .</line>
        <line lrx="2081" lry="2676" ulx="1991" uly="2604">Nſ auf</line>
        <line lrx="2044" lry="2731" ulx="1992" uly="2664">nſt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="347" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_347">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_347.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="800" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="121" lry="800" ulx="0" uly="745">den Minnz</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="853" type="textblock" ulx="1" uly="797">
        <line lrx="98" lry="814" ulx="54" uly="797">2</line>
        <line lrx="146" lry="853" ulx="1" uly="809">nie</line>
      </zone>
      <zone lrx="33" lry="906" type="textblock" ulx="2" uly="857">
        <line lrx="33" lry="906" ulx="2" uly="857">de</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1199" type="textblock" ulx="3" uly="1155">
        <line lrx="119" lry="1199" ulx="3" uly="1155">ſen don H</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1275" type="textblock" ulx="3" uly="1220">
        <line lrx="117" lry="1234" ulx="58" uly="1220">ꝑt. 7</line>
        <line lrx="120" lry="1275" ulx="3" uly="1222">ſiche Srin</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1844" type="textblock" ulx="0" uly="1407">
        <line lrx="119" lry="1447" ulx="47" uly="1407">e t 14</line>
        <line lrx="120" lry="1494" ulx="7" uly="1455">der andeens</line>
        <line lrx="79" lry="1553" ulx="0" uly="1512">ſtrecken.</line>
        <line lrx="119" lry="1670" ulx="0" uly="1621">und Danmd</line>
        <line lrx="116" lry="1732" ulx="6" uly="1683">das Land e</line>
        <line lrx="118" lry="1844" ulx="0" uly="1800">liche Neer ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="10" lry="1956" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="10" lry="1956" ulx="0" uly="1931">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="2029">
        <line lrx="116" lry="2075" ulx="0" uly="2029">dis an das</line>
        <line lrx="115" lry="2105" ulx="50" uly="2081">N Gen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2442" type="textblock" ulx="0" uly="2370">
        <line lrx="102" lry="2378" ulx="99" uly="2370">.</line>
        <line lrx="110" lry="2390" ulx="108" uly="2379">1</line>
        <line lrx="110" lry="2441" ulx="0" uly="2388">n Nic</line>
        <line lrx="106" lry="2442" ulx="59" uly="2426">4N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2614" type="textblock" ulx="7" uly="2583">
        <line lrx="105" lry="2614" ulx="7" uly="2583">„ is 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2704" type="textblock" ulx="3" uly="2645">
        <line lrx="102" lry="2668" ulx="77" uly="2645">N</line>
        <line lrx="103" lry="2704" ulx="3" uly="2653">Unteuincc</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2748">
        <line lrx="100" lry="2816" ulx="13" uly="2748">66 un G</line>
        <line lrx="73" lry="2937" ulx="28" uly="2883">geht</line>
        <line lrx="90" lry="2999" ulx="0" uly="2933"> ,</line>
        <line lrx="90" lry="3034" ulx="70" uly="2998">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1621" type="textblock" ulx="16" uly="1563">
        <line lrx="140" lry="1621" ulx="16" uly="1563">gegen ie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="702" type="textblock" ulx="189" uly="248">
        <line lrx="1802" lry="352" ulx="703" uly="248">Der Prophet Ezechiel. 337</line>
        <line lrx="1801" lry="438" ulx="194" uly="354">ſeuget haben, einnehmen; und ſie 23. In welcher Zunft aber der</line>
        <line lrx="1795" lry="499" ulx="195" uly="416">ſollen von euch wie Einheimiſche Fremdling ſeyn wird, daſelbſt ſol⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="557" ulx="196" uly="472">unter den Kindern Iſraels angeſe⸗ let ihr ihm auch ein Erbtheil ge⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="608" ulx="195" uly="527">den werden; daher ſollen ſie auch ben, ſpricht Gott der Herr.</line>
        <line lrx="1107" lry="647" ulx="192" uly="584">unter den Zuͤnften Iſraels die Erb⸗</line>
        <line lrx="679" lry="702" ulx="189" uly="639">ſchaft mit euch theilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1479" lry="868" type="textblock" ulx="499" uly="738">
        <line lrx="1479" lry="868" ulx="499" uly="738">Auslegung des XLVII. Aapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1904" type="textblock" ulx="184" uly="863">
        <line lrx="1792" lry="997" ulx="191" uly="863">V. 1. E⸗ quoll, ſchreibt der Prophet, unter der Schwelle</line>
        <line lrx="1791" lry="1038" ulx="459" uly="956">— des heiligen Hauſes oder Tempels Waſſer in Menge</line>
        <line lrx="1790" lry="1100" ulx="189" uly="1015">gegen Aufgang der Sonne hervor. Hievon ſchreibt Ariſtaͤus, a) ein</line>
        <line lrx="1793" lry="1169" ulx="189" uly="1081">Augenzeuge, Folgendes: „Es ſind in dem Tempel verborgene Waſ⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1238" ulx="188" uly="1150">ſerbehaltniſſe angelegt, welche immer fließen, und das Blut der ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1306" ulx="186" uly="1213">ſchlachteten Opferthiere wegwaſchen. Am Fuße des Altares befinden</line>
        <line lrx="1790" lry="1375" ulx="185" uly="1283">ſich haͤufige Oeffnungen, welche aber nur den Dienern des Heiligthu⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1443" ulx="188" uly="1357">mes allein bekannt ſind. Dieſe unterirdiſche Behaͤlter erſtrecken ſich al⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1512" ulx="186" uly="1411">ler Orten rings um den Tempel auf fuͤnf Stadien weit. Eine Menge</line>
        <line lrx="1790" lry="1572" ulx="189" uly="1487">bleyerner Roͤhre gehen uͤberall durch die Mauern und den Fußbo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1638" ulx="186" uly="1551">den des Tempels bis in dieſe Waſſerbehalter, und mittels derſelben</line>
        <line lrx="1789" lry="1707" ulx="186" uly="1622">kann Alles abgewaſchen und gereiniget werden.“ Dergleichen</line>
        <line lrx="1792" lry="1778" ulx="187" uly="1692">wahrhaft bewundernswuͤrdige Waſſerleitungen, welche Plinius b)</line>
        <line lrx="1794" lry="1845" ulx="188" uly="1761">und Andere uns beſchreiben, hatte Rom in Menge aufzuweiſen 5</line>
        <line lrx="1792" lry="1904" ulx="184" uly="1827">jedoch zieht Villalpand c) die ſalomoniſchen den roͤmiſchen weit vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2971" type="textblock" ulx="184" uly="1927">
        <line lrx="1792" lry="2010" ulx="186" uly="1927">Id ſinnbildlichen Verſtande bedeutet dieſes unter der Schwel⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2085" ulx="187" uly="1993">le des Tempels hervorquellende Waſſer die ſieben Heilsgeheimniße,</line>
        <line lrx="1790" lry="2152" ulx="184" uly="2066">alle Gaben des heiligen Geiſtes, die evangeliſche Lehre und die uͤb⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2219" ulx="188" uly="2132">rigen Wohlthaten, welche von dem goͤttlichen Throne durch den</line>
        <line lrx="1800" lry="2289" ulx="188" uly="2198">Altar, (Offenb. 6, 9.) das iſt, durch Chriſtum ſich erſtlich uͤber</line>
        <line lrx="1789" lry="2353" ulx="186" uly="2264">Sion, (Iſa. 2, 3. Zach. 14, 8.) und nachher uͤber die ganze Welt</line>
        <line lrx="1793" lry="2427" ulx="188" uly="2338">(Iſa. 66, 12.) ergoſſen haben, und noch immer ergießen, wie der</line>
        <line lrx="1792" lry="2480" ulx="191" uly="2404">heilige Hieronymus und Theodoret nebſt dem Maldonat und an⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2555" ulx="192" uly="2469">dern Schriftauslegern bey dieſer Stelle ſorechen. Im geheimnißrei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2617" ulx="189" uly="2537">chen Sinne deutet der heilige Johannes (Offenb. 22, 1. ꝛc.) alles</line>
        <line lrx="1791" lry="2686" ulx="190" uly="2603">Dieſes auf die himmliſchen Freuden der Seligen aus, welche ſie</line>
        <line lrx="1775" lry="2749" ulx="191" uly="2670">dereinſt in der triumphirenden Kirche genießen werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="2932" ulx="274" uly="2856">a) Ariſtæu; L. de LXX. Interpret. ſub init. b) Plinius L. 36.</line>
        <line lrx="958" lry="2971" ulx="192" uly="2914">c. 15: e) Vütatpandus P. 565. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="348" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_348">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_348.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="314" type="textblock" ulx="808" uly="212">
        <line lrx="1878" lry="314" ulx="808" uly="212">Der Pophet Ezechiel. (47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="963" type="textblock" ulx="245" uly="341">
        <line lrx="1879" lry="412" ulx="270" uly="341">V. 2. Und ſieh, faͤhrt Ezechiel fort, das Waſſer, welches</line>
        <line lrx="1882" lry="481" ulx="285" uly="403">unter der Schwelle hervorquoll, uud ſodann ſuͤdwaͤrts an dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="559" ulx="285" uly="473">pel hinabfloß, lief, nachdem es das ganze Haus Gottes umfloſſen</line>
        <line lrx="1883" lry="629" ulx="288" uly="540">hatte, von der rechten Seite wiederum daher, und kehrte zur oͤſt⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="687" ulx="289" uly="605">lichen Pforte zuruͤck, von dannen es ſich abwaͤrts ergoß, und allmaͤh⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="757" ulx="290" uly="676">lig anſchwoll, ſo daß es anfaͤnglich bis an die Knoͤchel, hernach bis</line>
        <line lrx="1886" lry="818" ulx="290" uly="739">an die Kniee, endlich bis an die Lenden, und letztlich ſogar bis uͤber</line>
        <line lrx="1887" lry="888" ulx="245" uly="811">das Haupt reichte, ſo, daß man nicht mehr durchwaten konnte,</line>
        <line lrx="1861" lry="963" ulx="289" uly="877">ſondern, wie es im Hebraͤiſchen heißt, daruͤber ſchwimmen mußte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1054" type="textblock" ulx="426" uly="978">
        <line lrx="1890" lry="1054" ulx="426" uly="978">Durch dieſes Gewaͤſſer, ſagt Maldonat, wurde das allmaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="377" lry="335" type="textblock" ulx="278" uly="263">
        <line lrx="377" lry="335" ulx="278" uly="263">338</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1134" type="textblock" ulx="296" uly="1050">
        <line lrx="1908" lry="1134" ulx="296" uly="1050">lige, aber uͤberaus große Wachsthum der Wohlthaten vorgebildet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1265" type="textblock" ulx="296" uly="1115">
        <line lrx="1889" lry="1203" ulx="296" uly="1115">welche Gott ſeiner Kirche auf die naͤmliche Art hat zufließen laſſen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1265" ulx="297" uly="1183">wie der Sohn Sirachs ſie beſchreibt, da er (Eccli. 24, 41.) ſagt, die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1335" type="textblock" ulx="297" uly="1252">
        <line lrx="1928" lry="1335" ulx="297" uly="1252">Weisheit, welche anfangs ſo klein, wie eine Waſſerleitung war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1601" type="textblock" ulx="298" uly="1321">
        <line lrx="1890" lry="1402" ulx="298" uly="1321">ſey zu einem unendlichen Strome angewachſen. Zwey andere</line>
        <line lrx="1890" lry="1465" ulx="299" uly="1385">Schriftausleger, naͤmlich Fernandez a) und Bornel deuten dieſe</line>
        <line lrx="1890" lry="1530" ulx="300" uly="1452">Stelle auf die verſchiedenen Staͤnde der Chriſten im geiſtlichen</line>
        <line lrx="1892" lry="1601" ulx="301" uly="1515">Leben, deren die Einen anfangen, die Andern fortſchreiten; Dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1665" type="textblock" ulx="301" uly="1587">
        <line lrx="1897" lry="1665" ulx="301" uly="1587">die Vollkommenheit ſchon erreicht haben, und Jene aber wirklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="1736" type="textblock" ulx="302" uly="1670">
        <line lrx="828" lry="1736" ulx="302" uly="1670">im Himmel herrſchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2578" type="textblock" ulx="307" uly="1760">
        <line lrx="1895" lry="1838" ulx="438" uly="1760">V. 7. Als ich mich, erzaͤhlt der Prophet weiter, nun um⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1908" ulx="307" uly="1824">gewandt hatte, nachdem ich aus dem Strome wieder an's Land</line>
        <line lrx="1898" lry="1980" ulx="309" uly="1893">gekommen war, ſieh, ſo zog eine andere angenehme Erſcheinung</line>
        <line lrx="1895" lry="2040" ulx="307" uly="1960">meine Augen auf ſich: denn da ſtunden in der ſchöͤnſten Ordnung</line>
        <line lrx="1895" lry="2102" ulx="309" uly="2018">an dem Ufer rechts und links des Stroms, welcher aus dem Hei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2182" ulx="311" uly="2091">ligthume ſeinen Urſprung hatte, ſehr viele herrliche Baͤume, wel⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2245" ulx="309" uly="2157">che entweder die Chriſten ſelbſt, oder die ihrem Berufe weſentlich</line>
        <line lrx="1897" lry="2307" ulx="309" uly="2219">anklebenden und eigenthuͤmlichen Tugenden, naͤmlich Glaube, Hoff⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2380" ulx="309" uly="2295">nung und Liebe; Gerechtigkeit, Starkmuth und andere erhabene</line>
        <line lrx="1897" lry="2453" ulx="310" uly="2361">Eigenſchaften bedeuten. Im geheimmreichen Verſtande aber ſind</line>
        <line lrx="1897" lry="2517" ulx="308" uly="2426">dieſe Baͤume Sinnbilder von den Gaben einer heiligen Seele</line>
        <line lrx="1399" lry="2578" ulx="307" uly="2501">und den Vorzuͤgen eines verklarten Koͤrpers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2883" type="textblock" ulx="303" uly="2609">
        <line lrx="1899" lry="2694" ulx="436" uly="2609">V. 8. Dieſes aus dem Hauſe des Herrn entſpringende Waſ⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2768" ulx="305" uly="2681">ſer, faͤhrt Ezechtel fort, welches mit lebhafter Schnelle durch die</line>
        <line lrx="1899" lry="2831" ulx="303" uly="2750">in ſeinem Rinnſale ſich ſammelnden Sandhuͤgel und Steine ge⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2883" ulx="981" uly="2819">„ gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1182" lry="3045" type="textblock" ulx="389" uly="2975">
        <line lrx="1182" lry="3045" ulx="389" uly="2975">a) Fernandez Viſion. 20. Sect. 2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="662" type="textblock" ulx="1957" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="391" ulx="1967" uly="328">uſßene</line>
        <line lrx="2077" lry="465" ulx="1967" uly="392">nz luſ</line>
        <line lrx="2076" lry="527" ulx="1965" uly="470">a deſe zu</line>
        <line lrx="2082" lry="595" ulx="1957" uly="533">ſe wn Jun</line>
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="1963" uly="606">Bewolt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="731" type="textblock" ulx="1928" uly="678">
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1928" uly="678">It wiede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="811" type="textblock" ulx="1961" uly="743">
        <line lrx="2082" lry="811" ulx="1961" uly="743">ſece Nel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1669" type="textblock" ulx="1958" uly="863">
        <line lrx="2082" lry="920" ulx="1988" uly="863">die ſal</line>
        <line lrx="2081" lry="981" ulx="1960" uly="930">Eunftuß</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1960" uly="1000"> und geſan</line>
        <line lrx="2067" lry="1128" ulx="1960" uly="1073">he ubor</line>
        <line lrx="2082" lry="1189" ulx="1959" uly="1134">luſten deſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="1959" uly="1206"> Uben, u</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="1958" uly="1272">nomn, wel</line>
        <line lrx="2066" lry="1402" ulx="1959" uly="1341">t ſo ſcht</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1959" uly="1409">lnel ausgel</line>
        <line lrx="2081" lry="1536" ulx="1961" uly="1481">acht, des</line>
        <line lrx="2076" lry="1595" ulx="1961" uly="1541">Ulſets bor</line>
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="1961" uly="1611">Eſtocher Tu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2475" type="textblock" ulx="1964" uly="1730">
        <line lrx="2078" lry="1785" ulx="2000" uly="1730">V.n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1866" ulx="1965" uly="1794">n hegh</line>
        <line lrx="2074" lry="1918" ulx="1964" uly="1861">i n den</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="1965" uly="1935">wtamrtc</line>
        <line lrx="2082" lry="2059" ulx="1965" uly="1997">Moſßt un</line>
        <line lrx="2082" lry="2137" ulx="1967" uly="2065">ls Cumng</line>
        <line lrx="2082" lry="2199" ulx="1970" uly="2140">Munfme</line>
        <line lrx="2082" lry="2267" ulx="1971" uly="2212">lanem ſch</line>
        <line lrx="2078" lry="2332" ulx="1974" uly="2276">1c de</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="1977" uly="2343">)m</line>
        <line lrx="2082" lry="2475" ulx="1985" uly="2413">Rdiſe S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2941" type="textblock" ulx="1987" uly="2524">
        <line lrx="2081" lry="2589" ulx="2016" uly="2524">. 13</line>
        <line lrx="2081" lry="2657" ulx="2008" uly="2597">Strom</line>
        <line lrx="2059" lry="2787" ulx="2029" uly="2740">Ns</line>
        <line lrx="2082" lry="2858" ulx="1987" uly="2792">fhn h</line>
        <line lrx="2082" lry="2941" ulx="1989" uly="2852"> n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="349" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_349">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_349.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="290" type="textblock" ulx="54" uly="231">
        <line lrx="116" lry="290" ulx="54" uly="231">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="730" type="textblock" ulx="0" uly="328">
        <line lrx="118" lry="392" ulx="0" uly="328">aſſer, N</line>
        <line lrx="119" lry="456" ulx="0" uly="401">an den ge</line>
        <line lrx="119" lry="528" ulx="1" uly="471">tnes unſe</line>
        <line lrx="119" lry="601" ulx="0" uly="534">thtte n</line>
        <line lrx="119" lry="663" ulx="0" uly="603">s,under</line>
        <line lrx="119" lry="730" ulx="0" uly="674">del, harnht</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="753" type="textblock" ulx="5" uly="731">
        <line lrx="55" lry="738" ulx="52" uly="731">17</line>
        <line lrx="7" lry="753" ulx="5" uly="746">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="804" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="120" lry="804" ulx="0" uly="745">hſogerte</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="863" type="textblock" ulx="2" uly="814">
        <line lrx="120" lry="863" ulx="2" uly="814">chwveten iee</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1659" type="textblock" ulx="0" uly="989">
        <line lrx="120" lry="1035" ulx="0" uly="989">de das ch</line>
        <line lrx="124" lry="1117" ulx="4" uly="1050">ten vorges</line>
        <line lrx="116" lry="1188" ulx="9" uly="1124">Pſet</line>
        <line lrx="117" lry="1256" ulx="0" uly="1195">141), ,6*</line>
        <line lrx="118" lry="1324" ulx="2" uly="1263">ſeleiunn</line>
        <line lrx="118" lry="1450" ulx="0" uly="1404">uel deltn</line>
        <line lrx="118" lry="1531" ulx="0" uly="1465">in giſ</line>
        <line lrx="118" lry="1592" ulx="0" uly="1531">ſhrütnid</line>
        <line lrx="118" lry="1659" ulx="0" uly="1602">t che</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2178" type="textblock" ulx="0" uly="1783">
        <line lrx="117" lry="1839" ulx="0" uly="1783">eter, unn</line>
        <line lrx="116" lry="1900" ulx="0" uly="1839">der ni</line>
        <line lrx="115" lry="1969" ulx="0" uly="1916">ne Erſcen</line>
        <line lrx="115" lry="2039" ulx="4" uly="1982">ſten die</line>
        <line lrx="113" lry="2109" ulx="2" uly="2042">1aus M,</line>
        <line lrx="111" lry="2178" ulx="0" uly="2125">Baune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="828" type="textblock" ulx="195" uly="237">
        <line lrx="1819" lry="328" ulx="714" uly="237">Der Prophet Ezechiel. 339</line>
        <line lrx="1810" lry="432" ulx="199" uly="343">gen Aufgang der Sonne dahin laͤuft, ohne ſich durch Etwas auf⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="496" ulx="205" uly="412">halten zu laſſen, und uͤber die Ebenen der Wuͤſte hinabfließet, um</line>
        <line lrx="1808" lry="559" ulx="201" uly="486">auch dieſe zu befeuchten, wird ſich endlich in das todte Meer, wel⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="639" ulx="201" uly="548">ches von Judaͤen aus gegen Oſten liegt, ergießen, mit einer ſol⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="690" ulx="198" uly="618">chen Gewalt und Heftigkeit, daß es aus demſelben auf der andern</line>
        <line lrx="1802" lry="762" ulx="195" uly="683">Seite wieder heraustreten muß, gleich dem Jordan, welcher das</line>
        <line lrx="1789" lry="828" ulx="196" uly="756">gedachte Meer ebenfalls in ſeinem raſchen Laufe durchſchneidet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1686" type="textblock" ulx="183" uly="873">
        <line lrx="1800" lry="943" ulx="306" uly="873">Die ſalzigten ungeſunden waͤſſer des todten Meeres aber wird</line>
        <line lrx="1802" lry="1019" ulx="195" uly="941">der Einfluß des ſegenvollen Stromes aus dem Heiligthume verſuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1093" ulx="195" uly="1005">ſen und geſund machen, ſo, daß die Fiſche und andere Seethiere,</line>
        <line lrx="1796" lry="1155" ulx="194" uly="1077">welche zuvor von dem bittern Waſſer und den faulen, giftigen</line>
        <line lrx="1798" lry="1223" ulx="192" uly="1136">Dünſten dieſes Meeres abſtunden, jetzt ohne ihren Schaden dar⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1287" ulx="191" uly="1211">inn leben, und ſich zum Erſtaunen vermehren werden. Dieſer</line>
        <line lrx="1797" lry="1359" ulx="186" uly="1279">Strom, welcher, ungeachtet ſeines kleinen Urſprunges, in kurzet</line>
        <line lrx="1792" lry="1424" ulx="184" uly="1347">Zeit ſo ſehr zugenommen hat, iſt das Evangelium, welches ſich ſo</line>
        <line lrx="1794" lry="1494" ulx="189" uly="1411">ſchnell ausgebreitet, und das todte Meer der Heydenſchaft geſund</line>
        <line lrx="1791" lry="1562" ulx="189" uly="1481">gemacht, das iſt, die Herzen der Unglaͤubigen durch die Gnade des</line>
        <line lrx="1792" lry="1634" ulx="189" uly="1545">Erloͤſers von ihren Laſtern gereiniget, und mit allen Gattungen</line>
        <line lrx="1632" lry="1686" ulx="183" uly="1614">chriſtlicher Tugenden erfuͤllet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="2475" type="textblock" ulx="178" uly="1733">
        <line lrx="1789" lry="1809" ulx="308" uly="1733">V. 11. An den ſandigten Ufern aber, welche dieſer aus</line>
        <line lrx="1790" lry="1880" ulx="182" uly="1797">dem Heiligthume entſprungene Strom nicht beruͤhret, und ſo</line>
        <line lrx="1786" lry="1939" ulx="180" uly="1873">aguch in den Suͤmpfen an dem Meere, dieſen Sinnbildern eines</line>
        <line lrx="1816" lry="2013" ulx="181" uly="1934">wankelmuͤthigen und faulen Menſchen, wird das Waſſer nicht</line>
        <line lrx="1787" lry="2084" ulx="180" uly="2000">verſuͤßt, und geſund gemacht, oder ein ſo beſchaffenes Herz durch</line>
        <line lrx="1786" lry="2150" ulx="178" uly="2068">das Evangelium gebeſſert, ſondern eben ſo, wie es ware, ſalzigt</line>
        <line lrx="1785" lry="2217" ulx="181" uly="2136">und unfruchtbar gelaſſen werden, ſo, daß es zu Richts dienet, als</line>
        <line lrx="1786" lry="2278" ulx="180" uly="2206">zu einem ſchrecklichen Beyſpiele der goͤttlichen Rache, damit Ande⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2349" ulx="182" uly="2275">re durch die Beſtrafung ſolcher Ruchloſen gewitziget (Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1784" lry="2420" ulx="184" uly="2341">19, 25.) und kluͤger gemacht werden; wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="922" lry="2475" ulx="179" uly="2403">bey dieſer Stelle ſich ausdruͤckt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2937" type="textblock" ulx="176" uly="2517">
        <line lrx="1781" lry="2601" ulx="187" uly="2517">BV. 12. Zerentgegen zu beyden Seiten an dem Geſtade die⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2674" ulx="179" uly="2588">ſes Stromes werden alle Gattungen fruchtbarer Baͤume wach⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2735" ulx="178" uly="2657">ſen, und, von dem Waſſer des Heiligthumes befeüchtet, alle Mo⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2801" ulx="179" uly="2726">nate, das iſt, ſtetsfort neue Früͤchte guͤter Werke und Heldentu⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2871" ulx="177" uly="2794">genden bringen, durch welche ſie dem Allerhoͤchſten Freude machen,</line>
        <line lrx="1778" lry="2937" ulx="176" uly="2857">den Menſchen aber Nutzen ſchaffen, und die Seelenkrankheiten</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="350" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_350">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_350.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="330" type="textblock" ulx="287" uly="239">
        <line lrx="1886" lry="330" ulx="287" uly="239">340 Der Prophet Ezechiel. (47. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="494" type="textblock" ulx="289" uly="344">
        <line lrx="1848" lry="433" ulx="290" uly="344">heilen werden, wie der heilige Ambroſius a) und Gregor, wie au</line>
        <line lrx="1870" lry="494" ulx="289" uly="413">Theodoret, und aus ihnen Alkazar gar ſchoͤn beweiſet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1405" type="textblock" ulx="259" uly="515">
        <line lrx="1886" lry="596" ulx="423" uly="515">V. 13. Dieß ſind, ſagt Gott der Herr, die Graͤnzen des</line>
        <line lrx="1888" lry="667" ulx="294" uly="584">euch verheißenen Erbtheiles, nach welchen ihr die Austheilung ma⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="739" ulx="259" uly="649">chen, und das Land auf die naͤmliche Art, wie einſt (Num. 34,</line>
        <line lrx="1893" lry="801" ulx="301" uly="718">13. ꝛc. Joſue 14, 20.) unter dem Moyſes und Joſue, den zwoͤlf</line>
        <line lrx="1891" lry="864" ulx="294" uly="782">Zunften Iſraels zum Beſitze anweiſen ſollet. Die Zunft Levi</line>
        <line lrx="1889" lry="937" ulx="293" uly="852">ſoll zwar, gemaͤß meiner Verordnung, welche ich oben (Ezech. 44,</line>
        <line lrx="1892" lry="1002" ulx="293" uly="918">28.) erneuert habe, keinen eigenthuͤmlichen Theil oder eine ganze</line>
        <line lrx="1891" lry="1073" ulx="298" uly="986">Provinz vom Lande beſitzen; daſſelbe muß aber nichts deſto minder</line>
        <line lrx="1890" lry="1135" ulx="297" uly="1054">dennoch in zwoͤlf Theile vertheilet werden: denn Joſeph, oder</line>
        <line lrx="1891" lry="1207" ulx="301" uly="1118">vielmehr die Nachkommenſchaft ſeiner zwey Soͤhne, des Ephraims</line>
        <line lrx="1895" lry="1269" ulx="300" uly="1181">und Manaſſes, hat einen doppelten Erbtheil, der letzten Willens⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1339" ulx="301" uly="1247">meinung des Patriarchen Jakobs (Geneſ. 48, 13. ꝛc.) zu Folge,</line>
        <line lrx="1899" lry="1405" ulx="302" uly="1312">welche er kurz vor ſeinem Hinſcheiden noch aͤußerte und feſtſetzte. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1990" type="textblock" ulx="300" uly="1423">
        <line lrx="1897" lry="1498" ulx="433" uly="1423">V. 22. Die Fremdlinge, oder Neubekehrten (Exod. 12, 48.)</line>
        <line lrx="1898" lry="1578" ulx="300" uly="1497">aus dem Heydenthume, welche die juͤdiſche Religion angenommen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1646" ulx="303" uly="1555">und ſich haben beſchneiden laſſen, ſollen, gleich den gebohrnen Ifrae⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1713" ulx="303" uly="1630">liten, die Erbſchaft, naͤmlich das gelobte Land, mit euch theilen,</line>
        <line lrx="1900" lry="1771" ulx="304" uly="1693">und nur eine Kirche und einen Staat mit euch ausmachen, wie in</line>
        <line lrx="1904" lry="1847" ulx="306" uly="1764">der Folge Chriſtus ſeine Kirche aus Heyden und Juden errichtet</line>
        <line lrx="1904" lry="1923" ulx="306" uly="1828">hat, da er (Epheſ. 2, 16.) aus dieſen zwey Voͤlkern nur einen ein⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1990" ulx="308" uly="1899">zigen Leib ſchuff, und durch das Kreuz mit Gott verſohnete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1733" lry="2248" type="textblock" ulx="310" uly="2046">
        <line lrx="1475" lry="2123" ulx="777" uly="2046">Das XLVIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1733" lry="2248" ulx="310" uly="2159">Austheilung des Landes nach den vier Gegenden der Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1102" lry="2856" type="textblock" ulx="259" uly="2279">
        <line lrx="1101" lry="2391" ulx="313" uly="2279">I. * Dieß aber ſind die Namen</line>
        <line lrx="1102" lry="2401" ulx="351" uly="2343">L der Zuͤnfte: Von der</line>
        <line lrx="1102" lry="2461" ulx="315" uly="2399">noͤrdlichen Graͤnze an der Straͤße</line>
        <line lrx="1100" lry="2522" ulx="314" uly="2456">uͤber Hethalon bis nach Emath und</line>
        <line lrx="1101" lry="2579" ulx="313" uly="2513">Haſernon, einem Graͤnzplatze von</line>
        <line lrx="1100" lry="2634" ulx="315" uly="2570">Damaſkus; auf dieſer Seite ge⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2693" ulx="317" uly="2618">gen Mitternacht, am Wege nach</line>
        <line lrx="1101" lry="2747" ulx="316" uly="2681">Emath iſt das Antheil der Zunft</line>
        <line lrx="1101" lry="2800" ulx="259" uly="2737">Dan, gegen Aufgang und das</line>
        <line lrx="522" lry="2856" ulx="315" uly="2808">Meer zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2826" type="textblock" ulx="1139" uly="2273">
        <line lrx="1910" lry="2330" ulx="1194" uly="2273">2. An den Graͤnzen Dans, von</line>
        <line lrx="1909" lry="2388" ulx="1140" uly="2328">der Seite gegen Aufgang bis zum</line>
        <line lrx="1908" lry="2449" ulx="1141" uly="2385">Meere ſoll Aſer ſeinen Theil haben.</line>
        <line lrx="1909" lry="2509" ulx="1195" uly="2442">3. An den Graͤnzen Aſers von</line>
        <line lrx="1910" lry="2556" ulx="1139" uly="2500">der Seite gegen Aufgang bis zum</line>
        <line lrx="1911" lry="2614" ulx="1140" uly="2545">Meere ſoll Nephtali ſeinen Theil</line>
        <line lrx="1892" lry="2682" ulx="1140" uly="2611">haben. SS</line>
        <line lrx="1909" lry="2727" ulx="1195" uly="2661">4. An den Graͤnzen Rephtalt,</line>
        <line lrx="1914" lry="2780" ulx="1140" uly="2720">von der Seite gegen Aufgang bis</line>
        <line lrx="1913" lry="2826" ulx="1408" uly="2783">. zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2869" type="textblock" ulx="1892" uly="2862">
        <line lrx="1918" lry="2869" ulx="1892" uly="2862">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="3057" type="textblock" ulx="312" uly="2933">
        <line lrx="1103" lry="2998" ulx="402" uly="2933">a) Ambroſfius in Luc. 7. et</line>
        <line lrx="943" lry="3057" ulx="312" uly="2992">c. 2. Alcazav in Apoc. 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2982" type="textblock" ulx="1144" uly="2910">
        <line lrx="1917" lry="2982" ulx="1144" uly="2910">in Apoc. 22. Gregorius Moral.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1435" type="textblock" ulx="1963" uly="336">
        <line lrx="2065" lry="396" ulx="1973" uly="336">1 Mere</line>
        <line lrx="2067" lry="448" ulx="1973" uly="395"> ſaben.</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1983" uly="466">N den</line>
        <line lrx="2082" lry="571" ulx="1970" uly="522">de Seit</line>
        <line lrx="2057" lry="640" ulx="1969" uly="584">1 Merre</line>
        <line lrx="2067" lry="690" ulx="1969" uly="641">A haben.</line>
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1978" uly="696"> n dern</line>
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="1968" uly="752">a de Seit</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1967" uly="807"> Mele ſi</line>
        <line lrx="2002" lry="912" ulx="1967" uly="874">“</line>
        <line lrx="2082" lry="979" ulx="1975" uly="920">An den</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1965" uly="981">dute gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1965" uly="1037">e ſol Iu</line>
        <line lrx="2073" lry="1147" ulx="1974" uly="1096">un den</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1963" uly="1152">Gett geg</line>
        <line lrx="2082" lry="1262" ulx="1971" uly="1208">tede ſol de</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="1963" uly="1265">hen ihr e</line>
        <line lrx="2079" lry="1374" ulx="1963" uly="1319"> fnf und</line>
        <line lrx="2082" lry="1435" ulx="1963" uly="1380">hreit, un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1483" type="textblock" ulx="1935" uly="1441">
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1935" uly="1441">ale ander</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1947" type="textblock" ulx="1964" uly="1495">
        <line lrx="2082" lry="1550" ulx="1964" uly="1495">ſeegen Nuf</line>
        <line lrx="2081" lry="1610" ulx="1965" uly="1552">d witten</line>
        <line lrx="2082" lry="1663" ulx="1966" uly="1609">n des heil</line>
        <line lrx="2082" lry="1717" ulx="1981" uly="1666">) ben dee</line>
        <line lrx="2082" lry="1775" ulx="1968" uly="1722">Nhen ihr d</line>
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="1968" uly="1779">ehet ſele</line>
        <line lrx="2082" lry="1917" ulx="1969" uly="1835">6 fnanzs</line>
        <line lrx="2070" lry="1947" ulx="1969" uly="1902">igt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2009" type="textblock" ulx="1968" uly="1945">
        <line lrx="2082" lry="2009" ulx="1968" uly="1945">enn me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2994" type="textblock" ulx="1971" uly="2027">
        <line lrx="2082" lry="2072" ulx="1994" uly="2027">10. Urdd</line>
        <line lrx="2081" lry="2131" ulx="1971" uly="2077">Dets ſl</line>
        <line lrx="2082" lry="2194" ulx="1973" uly="2135">ſol gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2253" ulx="1974" uly="2184">ſin finfn</line>
        <line lrx="2082" lry="2302" ulx="1976" uly="2244">in der</line>
        <line lrx="2082" lry="2370" ulx="1978" uly="2300">lr gn</line>
        <line lrx="2082" lry="2421" ulx="1979" uly="2364">gggen</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="1982" uly="2470">Nlng f</line>
        <line lrx="2082" lry="2611" ulx="1975" uly="2531">ein</line>
        <line lrx="2079" lry="2684" ulx="1984" uly="2580">1 he</line>
        <line lrx="2082" lry="2875" ulx="1997" uly="2821">iber</line>
        <line lrx="2082" lry="2940" ulx="1995" uly="2878">nm</line>
        <line lrx="2059" lry="2994" ulx="1996" uly="2931">4 t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="2849" type="textblock" ulx="1989" uly="2749">
        <line lrx="1999" lry="2849" ulx="1989" uly="2749">—=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2025" lry="2919" type="textblock" ulx="2009" uly="2873">
        <line lrx="2025" lry="2919" ulx="2009" uly="2873">==</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="351" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_351">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_351.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="296" type="textblock" ulx="47" uly="238">
        <line lrx="106" lry="296" ulx="47" uly="238">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="345">
        <line lrx="112" lry="401" ulx="0" uly="345">got,e</line>
        <line lrx="36" lry="457" ulx="0" uly="408">ſe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1054" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="112" lry="568" ulx="0" uly="515">Grinng</line>
        <line lrx="112" lry="648" ulx="3" uly="584">ihelungt</line>
        <line lrx="113" lry="717" ulx="0" uly="653">ni n</line>
        <line lrx="112" lry="774" ulx="0" uly="724">ſne, den p</line>
        <line lrx="113" lry="916" ulx="0" uly="861">ben (Seh</line>
        <line lrx="112" lry="989" ulx="0" uly="936">der ent</line>
        <line lrx="113" lry="1054" ulx="3" uly="997">88 eſon</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1122" type="textblock" ulx="6" uly="1067">
        <line lrx="126" lry="1122" ulx="6" uly="1067">Joſeph 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1994" type="textblock" ulx="0" uly="1132">
        <line lrx="112" lry="1195" ulx="2" uly="1132">des E</line>
        <line lrx="111" lry="1267" ulx="6" uly="1199">lein Dr</line>
        <line lrx="112" lry="1403" ulx="0" uly="1337">dſeſſeni</line>
        <line lrx="112" lry="1500" ulx="0" uly="1450">Erod. 1,</line>
        <line lrx="113" lry="1576" ulx="0" uly="1522">hangenan</line>
        <line lrx="112" lry="1640" ulx="1" uly="1577">edohmeg⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1704" ulx="0" uly="1641">t euc he</line>
        <line lrx="107" lry="1774" ulx="0" uly="1728">nachen, e</line>
        <line lrx="111" lry="1853" ulx="7" uly="1794">den n</line>
        <line lrx="110" lry="1913" ulx="0" uly="1860">lunr eng</line>
        <line lrx="83" lry="1994" ulx="3" uly="1931">gohnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2248" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="72" lry="2248" ulx="0" uly="2190">W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2371" type="textblock" ulx="0" uly="2300">
        <line lrx="104" lry="2371" ulx="0" uly="2300">gen duß</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2424" type="textblock" ulx="0" uly="2360">
        <line lrx="124" lry="2424" ulx="0" uly="2360">ſung</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="2413">
        <line lrx="102" lry="2475" ulx="0" uly="2413">1n 3.</line>
        <line lrx="100" lry="2543" ulx="0" uly="2475">en zu</line>
        <line lrx="100" lry="2599" ulx="0" uly="2540">ung</line>
        <line lrx="99" lry="2653" ulx="2" uly="2591">I nn!</line>
        <line lrx="96" lry="2809" ulx="26" uly="2758">Juſſos</line>
        <line lrx="95" lry="2853" ulx="2" uly="2771"> M 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2938" type="textblock" ulx="0" uly="2887">
        <line lrx="92" lry="2938" ulx="0" uly="2887">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2996" type="textblock" ulx="0" uly="2947">
        <line lrx="86" lry="2964" ulx="72" uly="2947">ſg</line>
        <line lrx="47" lry="2996" ulx="0" uly="2970">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="328" type="textblock" ulx="682" uly="255">
        <line lrx="1283" lry="328" ulx="682" uly="255">Der Prophet ESzechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1672" type="textblock" ulx="178" uly="356">
        <line lrx="976" lry="417" ulx="193" uly="356">zum Meere ſoll Manaſſe ſeinen</line>
        <line lrx="833" lry="469" ulx="196" uly="412">Theil haben.</line>
        <line lrx="972" lry="544" ulx="247" uly="483">5. An den Graͤnzen Manaſſes,</line>
        <line lrx="971" lry="598" ulx="191" uly="543">von der Seite gegen Aufgang bis</line>
        <line lrx="970" lry="656" ulx="188" uly="600">zum Meere ſoll Ephraim ſeinen</line>
        <line lrx="461" lry="710" ulx="195" uly="655">Theil haben.</line>
        <line lrx="969" lry="770" ulx="240" uly="709">6. An den Graͤnzen Ephraims,</line>
        <line lrx="970" lry="825" ulx="188" uly="769">von der Seite gegen Aufgang bis</line>
        <line lrx="971" lry="882" ulx="187" uly="826">zum Meere ſoll Ruben ſeinen Theil</line>
        <line lrx="362" lry="937" ulx="192" uly="885">haben.</line>
        <line lrx="968" lry="994" ulx="237" uly="933">7. An den Graͤnzen Rubens, von</line>
        <line lrx="965" lry="1048" ulx="184" uly="994">der Seite gegen Aufgang bis zum</line>
        <line lrx="962" lry="1107" ulx="186" uly="1051">Meere ſoll Juda ſeinen Theil haben.</line>
        <line lrx="963" lry="1162" ulx="235" uly="1105">8. * An den Graͤnzen Juda, von</line>
        <line lrx="961" lry="1220" ulx="182" uly="1164">der Seite gegen Aufgang bis zum</line>
        <line lrx="960" lry="1278" ulx="181" uly="1221">Meere ſoll der erſte Theil ſeyn,</line>
        <line lrx="962" lry="1336" ulx="182" uly="1277">welchen ihr abſondern werdet; er</line>
        <line lrx="958" lry="1389" ulx="181" uly="1330">ſoll funf und zwanzig tauſend El⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1448" ulx="181" uly="1391">len breit, und eben ſo lang ſeyn,</line>
        <line lrx="957" lry="1501" ulx="180" uly="1448">wie alle andere Theile von der Sei⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1559" ulx="179" uly="1502">te gegen Aufgang bis zum Meere:</line>
        <line lrx="959" lry="1619" ulx="178" uly="1561">und mitten in demſelbigen Theile</line>
        <line lrx="797" lry="1672" ulx="178" uly="1615">wird das Heiligthum ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1789" type="textblock" ulx="149" uly="1674">
        <line lrx="970" lry="1732" ulx="184" uly="1674">9. Von dieſem erſten Theile aber,</line>
        <line lrx="962" lry="1789" ulx="149" uly="1731">welchen ihr dem Herrn abſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="2697" type="textblock" ulx="174" uly="1787">
        <line lrx="956" lry="1846" ulx="177" uly="1787">werdet, ſoll eine Strecke von fuͤnf</line>
        <line lrx="954" lry="1899" ulx="176" uly="1844">und zwanzig tauſend Ellen in der</line>
        <line lrx="957" lry="1960" ulx="176" uly="1895">Laͤnge, und zehn tauſend in der</line>
        <line lrx="788" lry="2010" ulx="175" uly="1957">Breite ausgemeſſen werden.</line>
        <line lrx="956" lry="2087" ulx="234" uly="2026">10. Und dieſer Theil des heiligen</line>
        <line lrx="950" lry="2143" ulx="175" uly="2083">Orts ſoll den Prieſtern zugehoͤren:</line>
        <line lrx="952" lry="2199" ulx="177" uly="2142">er ſoll gegen Mitternacht in der</line>
        <line lrx="950" lry="2256" ulx="175" uly="2192">Laͤnge fuͤnf und zwanzig tauſend El⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2312" ulx="176" uly="2253">len, in der Breite aber gegen das</line>
        <line lrx="948" lry="2373" ulx="176" uly="2310">Meer zu, zehn tauſend; eben ſo</line>
        <line lrx="949" lry="2423" ulx="175" uly="2367">auch gegen Aufgang in der Breite</line>
        <line lrx="961" lry="2482" ulx="175" uly="2421">zehn tauſend, und gegen Mittag in</line>
        <line lrx="948" lry="2539" ulx="176" uly="2475">der Laͤnge fuͤnf und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2599" ulx="175" uly="2533">ſend Ellen halten: mitten darinn</line>
        <line lrx="948" lry="2697" ulx="174" uly="2589">ſer das Heiligthum des Herrn ſte⸗</line>
        <line lrx="261" lry="2694" ulx="204" uly="2658">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="2933" type="textblock" ulx="174" uly="2705">
        <line lrx="950" lry="2767" ulx="231" uly="2705">11. Dieſer heilige Ort ſoll den</line>
        <line lrx="949" lry="2820" ulx="175" uly="2758">Prieſtern aus dem Geſchlechte Sa⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2878" ulx="174" uly="2813">do s uͤberlaſſen werden, welche mei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2933" ulx="175" uly="2875">ne Verordnungen beobachtet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2995" type="textblock" ulx="176" uly="2928">
        <line lrx="968" lry="2995" ulx="176" uly="2928">ſich nicht verirret haben; da die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1679" lry="2993" type="textblock" ulx="967" uly="2936">
        <line lrx="1679" lry="2993" ulx="967" uly="2936">ſend gegen Niedergang, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="705" type="textblock" ulx="1009" uly="279">
        <line lrx="1803" lry="333" ulx="1707" uly="279">341</line>
        <line lrx="1805" lry="422" ulx="1014" uly="363">Kinder Iſraels, wie auch die Levi⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="484" ulx="1014" uly="424">ten den rechten Weg verließen.</line>
        <line lrx="1793" lry="533" ulx="1072" uly="477">12. Sie ſollen daher den erſten</line>
        <line lrx="1802" lry="590" ulx="1009" uly="535">und allerheiligſten Theil von den</line>
        <line lrx="1793" lry="644" ulx="1009" uly="590">Erſtlingen des Landes, bis an die</line>
        <line lrx="1794" lry="705" ulx="1009" uly="643">Graͤnzen der Leviten, fuͤr ſich haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="3051" type="textblock" ulx="985" uly="719">
        <line lrx="1795" lry="783" ulx="1068" uly="719">13. An den Graͤnzen der Prie⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="836" ulx="1008" uly="776">ſter ſollen den Leviten ebenfall fuͤnf</line>
        <line lrx="1793" lry="889" ulx="1008" uly="833">und zwanzig tauſend Ellen in die</line>
        <line lrx="1802" lry="945" ulx="1008" uly="885">Laͤnge, und zehn tauſend in die</line>
        <line lrx="1821" lry="1004" ulx="1007" uly="946">Breite zugemeſſen werden; ſo daß</line>
        <line lrx="1793" lry="1062" ulx="1005" uly="998">die ganze Laͤnge fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="1791" lry="1117" ulx="1003" uly="1058">tauſend, und die Breite zehn tau⸗</line>
        <line lrx="1372" lry="1169" ulx="1001" uly="1114">ſend Ellen halte.</line>
        <line lrx="1786" lry="1225" ulx="1064" uly="1171">14. Sie ſollen Nichts davon ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1285" ulx="1000" uly="1228">kaufen, noch vertauſchen, oder ſonſt</line>
        <line lrx="1806" lry="1347" ulx="998" uly="1285">veraͤulern: weil dieſer erſte Theil des</line>
        <line lrx="1817" lry="1398" ulx="998" uly="1343">Landes dem Herrn geheiliget iſt.</line>
        <line lrx="1786" lry="1459" ulx="1063" uly="1399">15. * Die von der ganzen Breite,</line>
        <line lrx="1786" lry="1515" ulx="997" uly="1451">welche ſich auf fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="1785" lry="1570" ulx="996" uly="1514">tauſend Ellen erſtrecket, noch uͤbri⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1628" ulx="995" uly="1564">gen fuͤnf tauſend Ellen ſollen zu</line>
        <line lrx="1823" lry="1688" ulx="996" uly="1626">weltlichem Gebrauche, zu Haͤuſern</line>
        <line lrx="1778" lry="1739" ulx="995" uly="1682">der Stadt, und zu Vorſtaͤdten die⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1797" ulx="994" uly="1739">nen; die Stadt aber ſoll mitten</line>
        <line lrx="1575" lry="1850" ulx="993" uly="1797">darnn liegen.</line>
        <line lrx="1778" lry="1911" ulx="1057" uly="1852">16. * Dieß ſoll ihr Maaß ſeyn:</line>
        <line lrx="1774" lry="1967" ulx="993" uly="1908">Gegen Mitternacht vier tauſend</line>
        <line lrx="1775" lry="2025" ulx="993" uly="1962">fuͤnf hundert Ellen; gegen Mittag</line>
        <line lrx="1775" lry="2082" ulx="992" uly="2018">vier tauſend fuͤnf hundert; gegen</line>
        <line lrx="1774" lry="2140" ulx="991" uly="2078">Aufgang vier tauſend fuͤnf hundert;</line>
        <line lrx="1773" lry="2196" ulx="988" uly="2136">und gegen Riedergang vier tauſend</line>
        <line lrx="1802" lry="2248" ulx="987" uly="2188">fuͤnf hundert.</line>
        <line lrx="1774" lry="2306" ulx="1046" uly="2246">17.* Die Vorſtaͤdte an der Stadt</line>
        <line lrx="1773" lry="2363" ulx="986" uly="2308">ſollen gegen Mitternacht zwey hun⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2419" ulx="985" uly="2360">dert und fuͤnfzig Ellen; gegen Mit⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2476" ulx="986" uly="2419">tag zwey hundert und fuͤnfzig; ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2531" ulx="986" uly="2474">gen Aufgang zwey hundert und fuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2590" ulx="989" uly="2533">zig, und gegen das Meer zu zweyhun⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2642" ulx="986" uly="2583">dert und fuͤnfzig Ellen einnehmen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2716" ulx="1046" uly="2658">18. * Was aber von der Laͤnge</line>
        <line lrx="1771" lry="2770" ulx="986" uly="2714">dieſes dem Heiligthume gewiedme⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2831" ulx="988" uly="2767">ten erſten Theiles noch uüͤbrig blei⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2880" ulx="989" uly="2825">ben wird, naͤmlich zehn tauſend El⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2938" ulx="991" uly="2879">len gegen Aufgang, und zehu tau⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2993" ulx="1705" uly="2940">ſoll</line>
        <line lrx="1778" lry="3051" ulx="987" uly="2995">P 3 wie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="352" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_352">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_352.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1070" lry="716" type="textblock" ulx="278" uly="290">
        <line lrx="376" lry="346" ulx="278" uly="290">342</line>
        <line lrx="1067" lry="426" ulx="283" uly="371">wie der andere Ueberreſt des Hei⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="487" ulx="283" uly="429">ligthums angeſehen werden; und</line>
        <line lrx="1070" lry="550" ulx="284" uly="485">diejenigen, welche der Stadt die⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="601" ulx="285" uly="542">nen, ſollen aus dem Ertrag deſſel⸗</line>
        <line lrx="888" lry="658" ulx="286" uly="599">ben ihren Unterhalt ziehen.</line>
        <line lrx="1069" lry="716" ulx="351" uly="654">19. Und die Stadt kann ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="779" type="textblock" ulx="286" uly="710">
        <line lrx="1081" lry="779" ulx="286" uly="710">aus allen Zuͤnften Iſraels Leute zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="1053" type="textblock" ulx="286" uly="765">
        <line lrx="892" lry="828" ulx="287" uly="765">ihren Dienſten auswaͤhlen.</line>
        <line lrx="1070" lry="882" ulx="344" uly="822">20. * Dieſer ganze erſte Theil,</line>
        <line lrx="1067" lry="939" ulx="286" uly="882">welcher ins Gevierte fuͤnf und zwan⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="998" ulx="288" uly="936">zig tauſend Ellen haͤlt, ſoll bloß</line>
        <line lrx="1073" lry="1053" ulx="289" uly="994">in den Antheil des Heiligthums und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1109" type="textblock" ulx="288" uly="1052">
        <line lrx="1092" lry="1109" ulx="288" uly="1052">in das Eigenthum der Stadt ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="2605" type="textblock" ulx="284" uly="1113">
        <line lrx="667" lry="1170" ulx="288" uly="1113">getheilet werden.</line>
        <line lrx="1076" lry="1224" ulx="345" uly="1162">21. * Das Uebrige aber, was auf</line>
        <line lrx="1076" lry="1278" ulx="288" uly="1219">allen Seiten neben dieſem fuͤr das</line>
        <line lrx="1074" lry="1338" ulx="287" uly="1275">Heiligthum und fuͤr das Eigenthum</line>
        <line lrx="1074" lry="1393" ulx="287" uly="1334">der Stadt zuerſt abgeſoͤnderten</line>
        <line lrx="1073" lry="1451" ulx="285" uly="1389">Theile von fuͤnf und zwanzig tau⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="1508" ulx="285" uly="1445">ſend Ellen liegt, ſoll nicht nur auf</line>
        <line lrx="1073" lry="1566" ulx="287" uly="1506">der Seite gegen Aufgang bis an</line>
        <line lrx="1073" lry="1621" ulx="286" uly="1563">die oͤſtliche Graͤnze; ſondern auch</line>
        <line lrx="1074" lry="1677" ulx="286" uly="1619">auf der Seite dieſes Theils von</line>
        <line lrx="1074" lry="1734" ulx="286" uly="1677">fuͤnf und zwanzig tauſend Ellen ge⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1802" ulx="286" uly="1732">gen das Meer hin, bis an das Ufer</line>
        <line lrx="1070" lry="1850" ulx="286" uly="1791">deſſelben, alles zu des Fuͤrſten Thei⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1904" ulx="288" uly="1847">le gehoͤren, und der zuerſt abge⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1968" ulx="286" uly="1906">ſoͤnderte heilige Theil nebſt dem</line>
        <line lrx="1075" lry="2020" ulx="287" uly="1963">Heiligthume des Tempels, ſollen</line>
        <line lrx="882" lry="2077" ulx="286" uly="2020">mitten in demſelben liegen.</line>
        <line lrx="1079" lry="2148" ulx="345" uly="2090">22. Was außer dem Eigenthume</line>
        <line lrx="1077" lry="2200" ulx="287" uly="2148">der Leviten und dem Eigenthume</line>
        <line lrx="1077" lry="2258" ulx="287" uly="2205">der Stadt mitten im Theile des</line>
        <line lrx="1076" lry="2320" ulx="287" uly="2259">Fuͤrſten zwiſchen den Graͤnzen von</line>
        <line lrx="1077" lry="2378" ulx="287" uly="2319">der Zunft Juda, und zwiſchen den</line>
        <line lrx="1076" lry="2433" ulx="285" uly="2373">Graͤnzen von der Zunft Benfamin</line>
        <line lrx="1037" lry="2491" ulx="284" uly="2429">liegt, ſoll dem Fuͤrſten zugehoͤren.</line>
        <line lrx="1075" lry="2547" ulx="343" uly="2484">23. * Darnach ſollen die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1076" lry="2605" ulx="285" uly="2544">Zünfte kommen: Auf der Seite</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2659" type="textblock" ulx="285" uly="2601">
        <line lrx="1092" lry="2659" ulx="285" uly="2601">vom Aufgang gegen Niedergang ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2953" type="textblock" ulx="280" uly="2660">
        <line lrx="946" lry="2715" ulx="285" uly="2660">Benjamin ſeinen Theil haben.</line>
        <line lrx="1075" lry="2794" ulx="337" uly="2726">24. An den Graͤnzen Benjamins,</line>
        <line lrx="1077" lry="2848" ulx="285" uly="2785">auf der Seite von Aufgang gegen</line>
        <line lrx="1078" lry="2904" ulx="284" uly="2841">Niedergang ſoll Simesn ſeinen</line>
        <line lrx="1050" lry="2953" ulx="280" uly="2897">Theil haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1080" lry="3010" type="textblock" ulx="335" uly="2951">
        <line lrx="1080" lry="3010" ulx="335" uly="2951">25. An den Graͤnzen Simeons,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1356" lry="337" type="textblock" ulx="756" uly="266">
        <line lrx="1356" lry="337" ulx="756" uly="266">Der Prophet Ezechiel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="325" type="textblock" ulx="1660" uly="267">
        <line lrx="1880" lry="325" ulx="1660" uly="267">(48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1631" type="textblock" ulx="1107" uly="366">
        <line lrx="1888" lry="426" ulx="1108" uly="366">auf der Seite von Aufgang gegen</line>
        <line lrx="1884" lry="482" ulx="1109" uly="422">Niedergang ſoll Iſſachar ſeinen</line>
        <line lrx="1387" lry="537" ulx="1107" uly="482">Theil haben.</line>
        <line lrx="1891" lry="594" ulx="1119" uly="535">256. An den Graͤnzen Iſſachars,</line>
        <line lrx="1888" lry="649" ulx="1108" uly="594">auf der Seite von Aufgang gegen</line>
        <line lrx="1882" lry="708" ulx="1107" uly="651">Niedergang ſoll Zabulon ſeinen</line>
        <line lrx="1393" lry="765" ulx="1109" uly="710">Theil haben.</line>
        <line lrx="1881" lry="821" ulx="1161" uly="761">27. An den Graͤnzen Zabulons,</line>
        <line lrx="1883" lry="876" ulx="1109" uly="820">auf der Seite von Aufgang gegen</line>
        <line lrx="1883" lry="935" ulx="1109" uly="878">das Meer hin ſoll Gad ſeinen Theil</line>
        <line lrx="1252" lry="987" ulx="1111" uly="935">haben.</line>
        <line lrx="1884" lry="1046" ulx="1167" uly="987">28. Mit der Graͤnze Gads auf</line>
        <line lrx="1881" lry="1103" ulx="1115" uly="1044">der Suͤdſeite endiget ſich eure Erb⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1162" ulx="1113" uly="1101">ſchaft, gegen Mittag laͤuft die Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1218" ulx="1115" uly="1159">ze von Thamar herunter uͤber das</line>
        <line lrx="1885" lry="1277" ulx="1114" uly="1219">Haderwaſſer zu Cades, bis an das</line>
        <line lrx="1392" lry="1330" ulx="1112" uly="1277">große Meer.</line>
        <line lrx="1898" lry="1412" ulx="1115" uly="1348">29. Dieß iſt das Land, welches</line>
        <line lrx="1897" lry="1461" ulx="1111" uly="1404">ihr den Zuͤnften Iſraels durch das</line>
        <line lrx="1886" lry="1525" ulx="1108" uly="1461">Loos austheilen ſollet, und dieß iſt</line>
        <line lrx="1885" lry="1576" ulx="1110" uly="1519">die Austheilung deſſelben, ſpricht</line>
        <line lrx="1461" lry="1631" ulx="1111" uly="1576">Gott der Herr.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1746" type="textblock" ulx="1113" uly="1629">
        <line lrx="1901" lry="1697" ulx="1168" uly="1629">30. Die Ausgaͤnge der Stadt</line>
        <line lrx="1902" lry="1746" ulx="1113" uly="1688">aber ſind dieſe: Auf der Seite ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1802" type="textblock" ulx="1112" uly="1746">
        <line lrx="1899" lry="1802" ulx="1112" uly="1746">gen Mitternacht ſollſt du derſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1860" type="textblock" ulx="1113" uly="1796">
        <line lrx="1903" lry="1860" ulx="1113" uly="1796">das Maaß von vier tauſend, fuͤnf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2144" type="textblock" ulx="1112" uly="1859">
        <line lrx="1589" lry="1915" ulx="1112" uly="1859">hundert Ellen geben.</line>
        <line lrx="1896" lry="1974" ulx="1172" uly="1916">31. Und * die Thore der Stadt</line>
        <line lrx="1890" lry="2029" ulx="1113" uly="1969">ſollen ihre Namen von den Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2084" ulx="1113" uly="2029">ten Iſraels haben. Die drey Tho⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2144" ulx="1114" uly="2085">re auf der Seite gegen Mitternacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1935" lry="2199" type="textblock" ulx="1115" uly="2144">
        <line lrx="1935" lry="2199" ulx="1115" uly="2144">ſollen heißen: das Thor Ruben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2500" type="textblock" ulx="1113" uly="2200">
        <line lrx="1839" lry="2259" ulx="1114" uly="2200">das Thor Juda, das Thor Levi.</line>
        <line lrx="1891" lry="2329" ulx="1174" uly="2268">32. Auf der Seite gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2399" ulx="1114" uly="2328">gang ſollen ebenfalls vier tauſend</line>
        <line lrx="1894" lry="2442" ulx="1113" uly="2387">fuͤnf hundert Ellen gemeſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2500" ulx="1113" uly="2443">den, und drey Thore ſeyn: das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2557" type="textblock" ulx="1113" uly="2497">
        <line lrx="1905" lry="2557" ulx="1113" uly="2497">Thor Joſeph, das Thor Benjamin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2835" type="textblock" ulx="1113" uly="2556">
        <line lrx="1468" lry="2609" ulx="1113" uly="2556">das Thor Dan.</line>
        <line lrx="1892" lry="2667" ulx="1166" uly="2612">33. So auch auf der Seite ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2724" ulx="1113" uly="2666">gen Mittag ſollſt du vier tauſend</line>
        <line lrx="1895" lry="2780" ulx="1115" uly="2720">fuͤnf hundert Ellen meſſen, und die</line>
        <line lrx="1897" lry="2835" ulx="1116" uly="2779">drey Thore allda nennen: das Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2896" type="textblock" ulx="1117" uly="2837">
        <line lrx="1908" lry="2896" ulx="1117" uly="2837">Simeon, das Thor Iſſachar, das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2952" type="textblock" ulx="1116" uly="2895">
        <line lrx="1229" lry="2952" ulx="1116" uly="2895">Thor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1454" lry="2955" type="textblock" ulx="1259" uly="2898">
        <line lrx="1454" lry="2955" ulx="1259" uly="2898">Zabulon.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3067" type="textblock" ulx="1176" uly="2931">
        <line lrx="1910" lry="3016" ulx="1176" uly="2931">34. Der Seite gegen Nieder⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="3067" ulx="1808" uly="3008">gang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="630" type="textblock" ulx="1975" uly="340">
        <line lrx="2080" lry="407" ulx="1979" uly="340">aſl det</line>
        <line lrx="2069" lry="454" ulx="1978" uly="399"> tuſend</line>
        <line lrx="2082" lry="510" ulx="1978" uly="457">e werden</line>
        <line lrx="2082" lry="568" ulx="1976" uly="513">ſligen ſt</line>
        <line lrx="2082" lry="630" ulx="1975" uly="568">her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1044" type="textblock" ulx="1972" uly="983">
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1972" uly="983"> angen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1105" type="textblock" ulx="1950" uly="1056">
        <line lrx="2082" lry="1105" ulx="1950" uly="1056">ernachtli</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1453" type="textblock" ulx="1970" uly="1119">
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1971" uly="1119">es, woſ</line>
        <line lrx="2073" lry="1314" ulx="1970" uly="1256">K. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1970" uly="1326">Ade du</line>
        <line lrx="2080" lry="1453" ulx="1970" uly="1393">1 Ntel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1975" type="textblock" ulx="1972" uly="1495">
        <line lrx="2071" lry="1566" ulx="1982" uly="1495">28</line>
        <line lrx="2075" lry="1619" ulx="1972" uly="1565">Rtiene der</line>
        <line lrx="2082" lry="1696" ulx="1973" uly="1627">lde af⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1760" ulx="1974" uly="1702">1r beſethen</line>
        <line lrx="2082" lry="1834" ulx="1976" uly="1759">Uer der</line>
        <line lrx="2082" lry="1892" ulx="1980" uly="1836">uſed ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1975" ulx="1976" uly="1902"> müß:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2399" type="textblock" ulx="1976" uly="1989">
        <line lrx="2080" lry="2043" ulx="2025" uly="1989">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2123" ulx="1976" uly="2047">Teie i</line>
        <line lrx="2082" lry="2197" ulx="1978" uly="2121">geßten</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="1981" uly="2191">ſe Tie</line>
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="1982" uly="2265">ngeige</line>
        <line lrx="2082" lry="2399" ulx="1985" uly="2320">bin h</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="353" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_353">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_353.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="318" type="textblock" ulx="45" uly="257">
        <line lrx="108" lry="318" ulx="45" uly="257">Eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="474" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="111" lry="422" ulx="0" uly="353">uſemn ig</line>
        <line lrx="111" lry="474" ulx="0" uly="414">lſiger ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="648" type="textblock" ulx="0" uly="531">
        <line lrx="111" lry="593" ulx="0" uly="531">nſen Iſigt</line>
        <line lrx="111" lry="648" ulx="8" uly="590">Auſgong r</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="699" type="textblock" ulx="0" uly="647">
        <line lrx="111" lry="699" ulx="0" uly="647">Dahulnn ſee</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="756">
        <line lrx="112" lry="823" ulx="0" uly="756">ine ute</line>
        <line lrx="112" lry="882" ulx="8" uly="822">Aufhin</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="930" type="textblock" ulx="0" uly="878">
        <line lrx="113" lry="930" ulx="0" uly="878">ad ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1280" type="textblock" ulx="0" uly="988">
        <line lrx="112" lry="1045" ulx="0" uly="988">inze Satt</line>
        <line lrx="111" lry="1099" ulx="3" uly="1051">ſch aus</line>
        <line lrx="112" lry="1163" ulx="0" uly="1106">läuftetn</line>
        <line lrx="113" lry="1212" ulx="0" uly="1165">tuntee ihe</line>
        <line lrx="111" lry="1280" ulx="0" uly="1225">det ü</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1878" type="textblock" ulx="0" uly="1357">
        <line lrx="113" lry="1410" ulx="1" uly="1357">4land we</line>
        <line lrx="113" lry="1462" ulx="0" uly="1417">nels dutn</line>
        <line lrx="113" lry="1530" ulx="0" uly="1472">et, ud N</line>
        <line lrx="113" lry="1587" ulx="1" uly="1530">ſilben, ſe</line>
        <line lrx="112" lry="1753" ulx="0" uly="1708">der Sin</line>
        <line lrx="112" lry="1824" ulx="0" uly="1759">t  ie</line>
        <line lrx="111" lry="1878" ulx="0" uly="1822">falſend</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2280" type="textblock" ulx="0" uly="1902">
        <line lrx="15" lry="1929" ulx="0" uly="1902">.</line>
        <line lrx="111" lry="1993" ulx="1" uly="1933">hore Nee⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2045" ulx="9" uly="1991">hen de d</line>
        <line lrx="109" lry="2106" ulx="12" uly="2043">Demd</line>
        <line lrx="96" lry="2170" ulx="0" uly="2114">en Mfn</line>
        <line lrx="108" lry="2223" ulx="0" uly="2160">Tor Ne</line>
        <line lrx="100" lry="2280" ulx="0" uly="2222">6Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2357" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="116" lry="2357" ulx="0" uly="2292">te gegen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2593" type="textblock" ulx="0" uly="2348">
        <line lrx="106" lry="2407" ulx="0" uly="2348">nier iu⸗</line>
        <line lrx="104" lry="2484" ulx="0" uly="2411">geneſe 17</line>
        <line lrx="104" lry="2532" ulx="0" uly="2463"> ſen</line>
        <line lrx="102" lry="2593" ulx="0" uly="2528">or en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="642" type="textblock" ulx="189" uly="253">
        <line lrx="1809" lry="324" ulx="696" uly="253">Der Prophet Ezechiel. 343</line>
        <line lrx="1808" lry="422" ulx="195" uly="351">gang ſoll das naͤmliche Maaß von 335. Der ganze Umfang alſo ſoll</line>
        <line lrx="1803" lry="472" ulx="194" uly="410">vier tauſend fuͤnf hundert Ellen ge⸗ achtzehn tauſend Ellen betragen,</line>
        <line lrx="1804" lry="528" ulx="192" uly="469">geben werden, und drey Thore auf * und die Stadt von demſelbigen</line>
        <line lrx="1817" lry="590" ulx="192" uly="525">derſelbigen ſtehen: das Thor Gad, Tage an den Namen, Wohnſitz</line>
        <line lrx="1781" lry="642" ulx="189" uly="584">das Thor Aſer, das Thor Nephtali. des Herrn erhalteen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1539" lry="809" type="textblock" ulx="482" uly="726">
        <line lrx="1539" lry="809" ulx="482" uly="726">Auslegung des XLVIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1459" type="textblock" ulx="181" uly="833">
        <line lrx="1835" lry="971" ulx="182" uly="833">V. I. Dees ſind die Namen der zZuͤnfte, oder, eigentlich zu</line>
        <line lrx="1797" lry="984" ulx="582" uly="918">reden, die Namen und Graͤnzen des einer jeden</line>
        <line lrx="1796" lry="1052" ulx="186" uly="987">Zunft angewieſenen Landſtriches, und ihrer Beſitzungen von der</line>
        <line lrx="1798" lry="1120" ulx="187" uly="1053">mitternaͤchtlichen Graͤnze, oder der noͤrdlichen Seite des heiligen</line>
        <line lrx="1795" lry="1187" ulx="184" uly="1122">Landes, woſelbſt ſieben Zuͤnfte zu ſtehen kommen werden, immer</line>
        <line lrx="1796" lry="1256" ulx="184" uly="1187">von Oſten gegen Weſten hin, wie Vatablus und die Hebraͤer ſa⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1323" ulx="182" uly="1255">gen. Der erſte Theil an der aͤußerſten Graͤnze gegen Mitternacht</line>
        <line lrx="1794" lry="1391" ulx="182" uly="1325">ſoll der Zunft Dan gegeben werden, damit ſie von dem Tempel</line>
        <line lrx="1552" lry="1459" ulx="181" uly="1395">und Mittelpunkte des Landes zum weiteſten entfernet ſey.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2747" type="textblock" ulx="174" uly="1497">
        <line lrx="1789" lry="1562" ulx="303" uly="1497">V. 8. An den Graͤnzen der Zunft Juda, welche ebenfalls,</line>
        <line lrx="1786" lry="1632" ulx="180" uly="1562">wie jene der uͤbrigen Zuͤnfte von Oſten gegen Weſten hin laufen,</line>
        <line lrx="1787" lry="1701" ulx="180" uly="1631">ſoll der erſte Theil ſeyn, welcher von dem Lande zu allererſt, als</line>
        <line lrx="1787" lry="1767" ulx="180" uly="1698">ein beſonderes Eigenthum Gottes, fuͤr die Prieſter, Leviten und</line>
        <line lrx="1786" lry="1834" ulx="180" uly="1762">Buͤrger Jeruſalems abgeſoͤnderet werden, und fuͤnf und zwanzig</line>
        <line lrx="1787" lry="1905" ulx="179" uly="1836">tauſend Ellen in's Gevierte halten muß, wie beynahe jeder Antheil</line>
        <line lrx="1014" lry="1976" ulx="178" uly="1901">der zwoͤlf Zuͤnfte hielte.</line>
        <line lrx="1785" lry="2051" ulx="306" uly="1977">Von dieſer auf ſolche Art zuerſt abgeſoͤnderten und in drey</line>
        <line lrx="1785" lry="2120" ulx="174" uly="2050">Theile abgetheilten Strecke Landes ſollen die Prieſter aus dem Ge⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2188" ulx="176" uly="2120">ſchlechte Sadoks den erſten Theil haben. Und dieß iſt der allerhei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2255" ulx="177" uly="2187">ligſte Theil, weil der Tempel darauf zu ſtehen kommen wird. Ei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2326" ulx="176" uly="2256">nen gleichen Raum neben den Graͤnzen der Prieſter ſollen auch die</line>
        <line lrx="1324" lry="2392" ulx="176" uly="2322">Leviten haben.</line>
        <line lrx="1781" lry="2473" ulx="300" uly="2407">Von dieſem, den Prieſtern und Leviten angewieſenen, ganzen</line>
        <line lrx="1785" lry="2541" ulx="177" uly="2469">Strich Landes, dorfte Nichts an die Laien veraͤußert, vertauſcht,</line>
        <line lrx="1785" lry="2613" ulx="176" uly="2541">oder auf andere Beſitzer uͤbertragen werden, weil er ganz dem</line>
        <line lrx="1784" lry="2678" ulx="175" uly="2602">Herrn geheiliget war; obſchon manches Gebaͤude darauf ſtund,</line>
        <line lrx="1745" lry="2747" ulx="174" uly="2673">welches von Laien bewohnt wurde, oder ihnen vermiethet war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2915" type="textblock" ulx="172" uly="2774">
        <line lrx="1785" lry="2850" ulx="297" uly="2774">V. 15. Die von der ganzen Breite dieſes Gott gewiedme⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2915" ulx="172" uly="2843">ten Theiles, uͤber Abzug des den Prieſtern und Leviten angewieſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2982" type="textblock" ulx="136" uly="2905">
        <line lrx="1785" lry="2982" ulx="136" uly="2905">nen Raumes, noch uͤbrigen fuͤnf tauſend Ellen ſollen nicht ſo ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3041" type="textblock" ulx="967" uly="2957">
        <line lrx="1858" lry="3041" ulx="967" uly="2957">V 4 un⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="354" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_354">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_354.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="319" type="textblock" ulx="261" uly="232">
        <line lrx="1866" lry="319" ulx="261" uly="232">344 Der Prophet Ezechiel. (48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="408" type="textblock" ulx="270" uly="342">
        <line lrx="1904" lry="408" ulx="270" uly="342">unmittelbar, wie das Andere, dem Herrn geheiliget ſeyn, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="611" type="textblock" ulx="275" uly="413">
        <line lrx="1871" lry="476" ulx="275" uly="413">zu weltlichem Gebrauche dienen, das iſt, zu Wohnungen der</line>
        <line lrx="1873" lry="544" ulx="277" uly="475">Weltlichen, und zu Vorſtaͤdten benutzet werden; oder, wie andere</line>
        <line lrx="1873" lry="611" ulx="278" uly="544">Schriftausleger wollen, als ein leerer Raum zwiſchen dem Tem⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="677" type="textblock" ulx="278" uly="612">
        <line lrx="1894" lry="677" ulx="278" uly="612">pel und der Stadt liegen bleiben, welchen man gleichſam die Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="819" type="textblock" ulx="279" uly="679">
        <line lrx="1885" lry="746" ulx="279" uly="679">ſtadt des Tempels nennen konnte, wo der Durchgang jedem Buͤr⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="819" ulx="282" uly="747">ger frey war. Ringsumher wird die Stadt zu ſtehen kommen; und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1190" type="textblock" ulx="285" uly="849">
        <line lrx="1878" lry="916" ulx="420" uly="849">V. 16. Dieß ſoll ihr Maaß ſeyn. Gegen alle vier Welt⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="983" ulx="285" uly="916">gegenden naͤmlich ſollen ſich die Mauern, und inner denſelben die</line>
        <line lrx="1879" lry="1084" ulx="286" uly="979">Haͤuſer der anſehnlichſten Buͤrger auf vier tauſend fuͤnf hundert</line>
        <line lrx="1879" lry="1120" ulx="286" uly="1055">Ellen, und der ganze Umfang der Stadt, welche ein vollkommenes</line>
        <line lrx="1881" lry="1190" ulx="288" uly="1120">Viereck geſtalten wird, auf achtzehn tauſend erſtrecken. Da nun</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1274" type="textblock" ulx="288" uly="1181">
        <line lrx="1893" lry="1274" ulx="288" uly="1181">aber die ganze Breite des fuͤr die Stadt oben im fuͤnfzehnten Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1389" type="textblock" ulx="289" uly="1252">
        <line lrx="1888" lry="1339" ulx="289" uly="1252">ſe beſtummten Raumes fuͤnf tauſend Ellen betrug, ſo blieben noch</line>
        <line lrx="1061" lry="1389" ulx="289" uly="1320">fuͤnf hundert uͤbrig, welche fuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1630" type="textblock" ulx="291" uly="1380">
        <line lrx="1881" lry="1499" ulx="424" uly="1380">V. 17. Die Vorſtaͤdte, oder wie andere uͤberſetzen, fuͤr die</line>
        <line lrx="1887" lry="1599" ulx="291" uly="1493">Jwmnger der Stadt angewieſen waren, naͤmlich zwey hundert fünf⸗</line>
        <line lrx="906" lry="1630" ulx="292" uly="1563">zig Ellen auf jeder Seite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2063" type="textblock" ulx="294" uly="1665">
        <line lrx="1890" lry="1733" ulx="426" uly="1665">V. 18. Was aber von der auf fuͤnf und zwanzig tauſend</line>
        <line lrx="1889" lry="1801" ulx="296" uly="1733">Ellen ſich erſtreckenden ganzen Laͤnge dieſes dem Heiligthume ge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1886" ulx="295" uly="1796">wiedmeten erſten Theiles, oder, wie es im Hebraͤiſchen heißt, an</line>
        <line lrx="1891" lry="1936" ulx="294" uly="1866">dem heiligen Opfer, oder an dem Gott geheiligten und fuͤnf und</line>
        <line lrx="1890" lry="2063" ulx="297" uly="1922">ſ anzig tauſend Ellen langen Raume, nach Abzug der den Prie⸗</line>
        <line lrx="358" lry="2055" ulx="319" uly="2015">te</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2071" type="textblock" ulx="363" uly="2005">
        <line lrx="1925" lry="2071" ulx="363" uly="2005">rn und Leviten angewieſenen Strecke, noch uͤbrig bleiben wird;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2472" type="textblock" ulx="285" uly="2069">
        <line lrx="1892" lry="2140" ulx="299" uly="2069">aller dieſer Raum, ſage ich, von zehn tauſend Ellen gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2204" ulx="300" uly="2141">gang, und zehn tauſend gegen Niedergang ſoll eben ſo, wie der</line>
        <line lrx="1893" lry="2272" ulx="299" uly="2190">andere Ueberreſt, naͤmlich jener von der Breite des Heiligthumes,</line>
        <line lrx="1894" lry="2338" ulx="285" uly="2271">oder von dem heiligen Opfer, wie man im Hebraiſchen hier aber⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2410" ulx="301" uly="2343">mal liest, angeſehen und benutzet werden; das iſt, er ſoll zu</line>
        <line lrx="1896" lry="2472" ulx="303" uly="2407">Weinbergen und Gaͤrten dienen, derer Ertrag oder Methzins den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2644" type="textblock" ulx="301" uly="2472">
        <line lrx="1912" lry="2538" ulx="301" uly="2472">jenigen, welche in Dienſten der Stadt ſind, als den Stadtpfle⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2644" ulx="304" uly="2540">gern, Raͤthen und andern oͤffentlichen Beamten von jeder Art, zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1173" lry="2704" type="textblock" ulx="303" uly="2600">
        <line lrx="1173" lry="2704" ulx="303" uly="2600">Unterhalte angewieſen werden kann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2980" type="textblock" ulx="308" uly="2724">
        <line lrx="1900" lry="2790" ulx="441" uly="2724">V. 20. Dieſer ganze erſte Theil, das iſt, dieſer ganze Raum</line>
        <line lrx="1900" lry="2853" ulx="308" uly="2791">ſoll bloß in den Antheil des Heiligthumes, oder nebſt dem Tem⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2948" ulx="308" uly="2851">pel fuͤr die Prieſter ſowohl, als fuͤr die Leytten, und in das Ei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2980" ulx="1808" uly="2937">gen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="529" type="textblock" ulx="1959" uly="337">
        <line lrx="2071" lry="407" ulx="1959" uly="337">un der</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1960" uly="409">raden, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1959" uly="471">Derer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="908" type="textblock" ulx="1957" uly="576">
        <line lrx="2067" lry="626" ulx="1987" uly="576">V. 21.</line>
        <line lrx="2081" lry="711" ulx="1958" uly="641">chr ten hen</line>
        <line lrx="2079" lry="765" ulx="1978" uly="672">Vein</line>
        <line lrx="2081" lry="843" ulx="1958" uly="765">irn Theil</line>
        <line lrx="2077" lry="908" ulx="1957" uly="852"> und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="2063" lry="1015" type="textblock" ulx="1987" uly="953">
        <line lrx="2063" lry="1015" ulx="1987" uly="953">V 22.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1081" type="textblock" ulx="1945" uly="1022">
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="1945" uly="1022">P Oten na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1356" type="textblock" ulx="1956" uly="1091">
        <line lrx="2075" lry="1156" ulx="1957" uly="1091">n Athel</line>
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="1957" uly="1159">Iunft Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1286" ulx="1956" uly="1225">ſen N</line>
        <line lrx="2082" lry="1356" ulx="1957" uly="1294">eig die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1415" type="textblock" ulx="1938" uly="1372">
        <line lrx="2075" lry="1415" ulx="1938" uly="1372">funten der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2345" type="textblock" ulx="1960" uly="1467">
        <line lrx="2075" lry="1546" ulx="1999" uly="1467">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1591" ulx="1960" uly="1535">Min den</line>
        <line lrx="2074" lry="1655" ulx="1962" uly="1604">n Namen</line>
        <line lrx="2082" lry="1726" ulx="1963" uly="1675">ſet don ei</line>
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="1967" uly="1738">ſihle. B</line>
        <line lrx="2074" lry="1872" ulx="2004" uly="1810">H ſel</line>
        <line lrx="2074" lry="1944" ulx="1969" uly="1863">ſed i,</line>
        <line lrx="2074" lry="2025" ulx="1969" uly="1897">N</line>
        <line lrx="2070" lry="2064" ulx="1972" uly="2001">nrſtler</line>
        <line lrx="2081" lry="2142" ulx="1974" uly="2041">lufe h</line>
        <line lrx="2082" lry="2203" ulx="1975" uly="2152">nie eler e</line>
        <line lrx="2077" lry="2277" ulx="2011" uly="2215">Junft</line>
        <line lrx="2082" lry="2345" ulx="1981" uly="2278"> ſw</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="355" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_355">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_355.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="695">
        <line lrx="114" lry="747" ulx="0" uly="695">ng ſend</line>
        <line lrx="115" lry="817" ulx="1" uly="758">nkonmegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1334" type="textblock" ulx="0" uly="862">
        <line lrx="115" lry="916" ulx="7" uly="862">ale in</line>
        <line lrx="114" lry="985" ulx="1" uly="933">t denſce</line>
        <line lrx="114" lry="1066" ulx="0" uly="994">d fünf e</line>
        <line lrx="114" lry="1121" ulx="0" uly="1073">n olkune</line>
        <line lrx="114" lry="1192" ulx="0" uly="1138">tm. Dr</line>
        <line lrx="114" lry="1270" ulx="0" uly="1206">nfiehnmn .</line>
        <line lrx="114" lry="1334" ulx="0" uly="1277">ſe Altben</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1519" type="textblock" ulx="88" uly="1445">
        <line lrx="98" lry="1455" ulx="94" uly="1445">4</line>
        <line lrx="108" lry="1519" ulx="105" uly="1511">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1454">
        <line lrx="106" lry="1514" ulx="1" uly="1454">ſegen ſr</line>
        <line lrx="115" lry="1586" ulx="0" uly="1524">Phunden</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="1898" type="textblock" ulx="0" uly="1687">
        <line lrx="115" lry="1755" ulx="0" uly="1687">wanze tut</line>
        <line lrx="113" lry="1823" ulx="0" uly="1762">Beiligthum</line>
        <line lrx="113" lry="1898" ulx="0" uly="1827">ſhen ießͤ</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1905" type="textblock" ulx="77" uly="1890">
        <line lrx="82" lry="1905" ulx="77" uly="1890">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1952" type="textblock" ulx="0" uly="1896">
        <line lrx="113" lry="1952" ulx="0" uly="1896">und fuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2227" type="textblock" ulx="0" uly="2034">
        <line lrx="85" lry="2099" ulx="0" uly="2034">blete</line>
        <line lrx="110" lry="2162" ulx="0" uly="2097">n genen!</line>
        <line lrx="110" lry="2227" ulx="4" uly="2167">gen ſ v</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="2307" type="textblock" ulx="7" uly="2236">
        <line lrx="137" lry="2307" ulx="7" uly="2236">Gelgmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2597" type="textblock" ulx="0" uly="2306">
        <line lrx="108" lry="2377" ulx="0" uly="2306">hen e⸗</line>
        <line lrx="107" lry="2436" ulx="0" uly="2370">,</line>
        <line lrx="105" lry="2508" ulx="0" uly="2440">Petſpnt</line>
        <line lrx="105" lry="2569" ulx="2" uly="2510">en Eum</line>
        <line lrx="104" lry="2597" ulx="94" uly="2574">9</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2639" type="textblock" ulx="0" uly="2577">
        <line lrx="103" lry="2639" ulx="0" uly="2577">eder ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2965" type="textblock" ulx="0" uly="2832">
        <line lrx="98" lry="2894" ulx="4" uly="2832">n e</line>
        <line lrx="95" lry="2965" ulx="0" uly="2899">N .</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="2030" type="textblock" ulx="0" uly="1958">
        <line lrx="141" lry="2030" ulx="0" uly="1958">e NE</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="319" type="textblock" ulx="649" uly="227">
        <line lrx="1787" lry="319" ulx="649" uly="227">Der Prophet Ezechiel. 2345</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="567" type="textblock" ulx="176" uly="352">
        <line lrx="1818" lry="427" ulx="176" uly="352">genthum der Stadt, oder fuͤr die Buͤrger Jeruſalems abgethei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="488" ulx="178" uly="423">let werden, und zu keinem andern, als nur allein zum Gebrauche</line>
        <line lrx="1700" lry="567" ulx="179" uly="492">der Diener des Heiligthumes und der Stadtbeamten dienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="930" type="textblock" ulx="178" uly="595">
        <line lrx="1779" lry="660" ulx="300" uly="595">V. 21. Das Uebrige aber auf allen Seiten an dem ſo oft</line>
        <line lrx="1781" lry="728" ulx="178" uly="656">beruͤhrten heiligen Theile, gegen Oſten bis an den Jordan, und</line>
        <line lrx="1790" lry="794" ulx="181" uly="728">gegen Weſten bis an das mittellaͤndiſche Meer, gehoͤret zu des</line>
        <line lrx="1783" lry="861" ulx="182" uly="795">Fuͤrſten Theile, damit er auf beyden Seiten die Prieſter, die Levi⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="930" ulx="183" uly="862">ten und ſeine Buͤrger umſchließe, ſchuͤtze und vertheidige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1309" type="textblock" ulx="184" uly="962">
        <line lrx="1785" lry="1038" ulx="305" uly="962">V. 23. Darnach mißt der Engel gegen Suͤden, in der Laͤnge</line>
        <line lrx="1785" lry="1103" ulx="184" uly="1030">von Oſten nach Weſten hin, jeder von den uͤbrigen fuͤnf Zuͤnften</line>
        <line lrx="1786" lry="1171" ulx="184" uly="1101">ihren Antheil zu. Der Strich Landes zunaͤchſt am Tempel ward</line>
        <line lrx="1787" lry="1242" ulx="185" uly="1168">der Zunft Benjamin zu Theil; an dieſe ſtieß Simeon, hernach</line>
        <line lrx="1789" lry="1309" ulx="184" uly="1235">Iſſachar; dann Zabulon, und zuletzt Gad, deren ſuͤdliche Graͤnze</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1380" type="textblock" ulx="148" uly="1304">
        <line lrx="1792" lry="1380" ulx="148" uly="1304">zugleich die Graͤnze des ganzen verheiſſenen Landes iſt; wie wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="1441" type="textblock" ulx="185" uly="1373">
        <line lrx="885" lry="1441" ulx="185" uly="1373">ter unten der 28te Vers ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2692" type="textblock" ulx="188" uly="1474">
        <line lrx="1791" lry="1544" ulx="312" uly="1474">V. 31. Die zwoͤlf Thore der Stadt Jeruſalem, welche hier</line>
        <line lrx="1793" lry="1608" ulx="188" uly="1542">und in den folgenden Verſen der Prophet uns beſchreibet, ſollen</line>
        <line lrx="1797" lry="1679" ulx="188" uly="1609">ihre Namen von den zwoͤlf Zuͤnften Iſraels haben, vielleicht weil</line>
        <line lrx="1814" lry="1747" ulx="190" uly="1679">jedes von einer der Zuͤnfte war erbauet worden, wie Nehemias</line>
        <line lrx="1793" lry="1811" ulx="194" uly="1746">erzaͤhlet. Bey dieſer Stelle macht Alkazar die Bemerkung, daß</line>
        <line lrx="1795" lry="1879" ulx="195" uly="1812">hier Ezechiel das Thor Ephraim, welches Eines mit dem Thore</line>
        <line lrx="1795" lry="1950" ulx="194" uly="1881">Joſeph iſt, gegen Oſten geſetzet, da es doch nach dem Zeugniß des</line>
        <line lrx="1800" lry="2014" ulx="192" uly="1950">Adrichoms ſowohl, als des Villalpands und Anderer in dem alten</line>
        <line lrx="1838" lry="2085" ulx="196" uly="2012">Jeruſalem nach Norden hinſah. Auf gleiche Weiſe verwechſelt der</line>
        <line lrx="1798" lry="2153" ulx="197" uly="2081">Prophet auch die Antheile der Zuͤnfte Juda und Benjamin ſo,</line>
        <line lrx="1798" lry="2218" ulx="196" uly="2145">wie vieler anderer Zuͤnfte. Denn anderswo (Joſue 18, 5.) wird</line>
        <line lrx="1801" lry="2287" ulx="197" uly="2214">der Zunft Juda ihr Loos gegen Suͤden, der Zunft Benjamin</line>
        <line lrx="1801" lry="2353" ulx="200" uly="2285">aber (Joſue 18, 12.) das ihrige gegen Norden zu angewieſen;</line>
        <line lrx="1804" lry="2421" ulx="199" uly="2352">und hier geſchieht gerade das Gegentheil. Eben dieſe Verſchieden⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2489" ulx="201" uly="2417">heit und Abwechslung zeiget ſich auch bey den andern Zunften zum</line>
        <line lrx="1806" lry="2558" ulx="204" uly="2484">Vorbilde, daß Chriſtus in der Kirche viel veraͤndern, daß die Er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2623" ulx="203" uly="2553">ſten die Letzten, und die Letzten die Erſten ſeyn, daß die Niedrigen</line>
        <line lrx="1778" lry="2692" ulx="203" uly="2621">werden erhoͤhet, und die Hoffaͤrtigen werden erniedriget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="3005" type="textblock" ulx="205" uly="2734">
        <line lrx="1811" lry="2808" ulx="234" uly="2734">V. 35. Die Stadt Jeruſalem aber ſoll von demſelbigen</line>
        <line lrx="1814" lry="2874" ulx="205" uly="2803">Tage an, wo ſie wieder wird hergeſtellet ſeyn, auch ihren Namen an⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2948" ulx="206" uly="2872">dern, und kuͤnftighin jehovah Sammach, oder der Wohnſitz des</line>
        <line lrx="1809" lry="3005" ulx="549" uly="2938">S BYB 5 Herrn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="356" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_356">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_356.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="314" type="textblock" ulx="286" uly="236">
        <line lrx="1878" lry="314" ulx="286" uly="236">346 Der Prophet Ezechiel. (48. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="816" type="textblock" ulx="276" uly="345">
        <line lrx="1880" lry="415" ulx="287" uly="345">Herrn heißen. Dieſe Benennung war jedoch bloß ſinnbildlich, und</line>
        <line lrx="1877" lry="481" ulx="285" uly="414">gar nicht lang auf das irdiſche Jeruſalem paſſend; ſondern koͤmmt</line>
        <line lrx="1884" lry="549" ulx="283" uly="479">im eigentlichen und vollkommenen Verſtande nur der Kirche Chri⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="621" ulx="283" uly="548">ſti zu. Ja bloß allein auf dieſelbe deutet ſie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1881" lry="686" ulx="284" uly="616">mit einer ganzen Menge anderer Lehrer aus, mit denen ſelbſt die</line>
        <line lrx="1878" lry="756" ulx="283" uly="684">neuen Talmudiſten und Rabbiner, welche Adrian Finus a) anfuͤh⸗</line>
        <line lrx="775" lry="816" ulx="276" uly="753">ret, uͤbereinſtimmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1664" type="textblock" ulx="276" uly="850">
        <line lrx="1878" lry="926" ulx="422" uly="850">In ihr befinden ſich die verſchiedenen Staͤnde der Geiſtlichen,</line>
        <line lrx="1876" lry="991" ulx="283" uly="920">der Laien und der weltlichen Fuͤrſten. Sie iſt in's Gevierte ange⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1061" ulx="285" uly="985">legt, weil ſie eben ſowohl durch Schoͤnheit, als Feſtigkeit, gegen</line>
        <line lrx="1876" lry="1128" ulx="283" uly="1055">welche ſogar die Pforten der Hoͤlle Nichts vermoͤgen werden, ſich</line>
        <line lrx="1875" lry="1196" ulx="281" uly="1124">auszeichnet. Auf jeder ihrer vier Seiten hat ſie drey Thore, ſo,</line>
        <line lrx="1874" lry="1263" ulx="282" uly="1194">daß von allen Weltgegenden her Jedem der Eingang offen ſteht,</line>
        <line lrx="1877" lry="1334" ulx="282" uly="1261">Wenn irgendwo, ſo iſt gewiß da Emmanuel, wie ein anderer Pro⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1400" ulx="276" uly="1326">phet (Iſa. 7, 14.) ſich ausdruͤcket, oder Gott und ſein Geſalbter</line>
        <line lrx="1877" lry="1466" ulx="281" uly="1392">mit uns, welcher (Matth. 28, 20.) ausdruͤcklich verheißen hat:</line>
        <line lrx="1876" lry="1533" ulx="282" uly="1467">Sehet, ich bin immerdar bey euch bis an das Ende der Welt.</line>
        <line lrx="1877" lry="1603" ulx="282" uly="1530">Im anagogiſchen Sinne iſt alles dieſes vollkommen auf die triumphi⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1664" ulx="283" uly="1597">rende Kirche im Himmel anwendbar; wie es dann auch der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1739" type="textblock" ulx="283" uly="1666">
        <line lrx="1878" lry="1739" ulx="283" uly="1666">Apoſtel Johannes (Offenb. 21, 10.) beynahe faſt mit eben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1245" lry="1805" type="textblock" ulx="283" uly="1738">
        <line lrx="1245" lry="1805" ulx="283" uly="1738">naͤmlichen Worten auf dieſelbige deutet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1506" lry="1935" type="textblock" ulx="673" uly="1844">
        <line lrx="1506" lry="1935" ulx="673" uly="1844">Ende des Propheten Ezechiels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2871" type="textblock" ulx="1750" uly="2792">
        <line lrx="1879" lry="2871" ulx="1750" uly="2792">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1338" lry="3050" type="textblock" ulx="363" uly="2957">
        <line lrx="1338" lry="3050" ulx="363" uly="2957">a) Adrianus Finus L. 2. ſag. Iud. c. 8.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="357" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_357">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_357.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="131" lry="286" type="textblock" ulx="77" uly="229">
        <line lrx="131" lry="286" ulx="77" uly="229">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="741" type="textblock" ulx="0" uly="321">
        <line lrx="133" lry="395" ulx="0" uly="321">ſmmbillh</line>
        <line lrx="132" lry="459" ulx="2" uly="403"> ſonden ih</line>
        <line lrx="133" lry="526" ulx="4" uly="464">Ner Krteſz</line>
        <line lrx="132" lry="604" ulx="0" uly="531">i ienmn</line>
        <line lrx="132" lry="665" ulx="0" uly="610"> denen ſcf</line>
        <line lrx="131" lry="741" ulx="0" uly="672">dins ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="131" lry="1742" type="textblock" ulx="0" uly="847">
        <line lrx="131" lry="904" ulx="0" uly="847">e der Giſſia</line>
        <line lrx="130" lry="1024" ulx="0" uly="856">len</line>
        <line lrx="130" lry="1083" ulx="0" uly="982">ini i,</line>
        <line lrx="99" lry="1117" ulx="0" uly="1065">Gen wen</line>
        <line lrx="92" lry="1183" ulx="0" uly="1124">ren</line>
        <line lrx="127" lry="1256" ulx="3" uly="1207">gang fn ,</line>
        <line lrx="106" lry="1311" ulx="6" uly="1270">un Cndera</line>
        <line lrx="127" lry="1383" ulx="0" uly="1330">nd ſein Gen</line>
        <line lrx="125" lry="1465" ulx="0" uly="1401">) erßeßen</line>
        <line lrx="126" lry="1523" ulx="4" uly="1472">Ende del</line>
        <line lrx="126" lry="1600" ulx="0" uly="1540">duf dietnun</line>
        <line lrx="125" lry="1667" ulx="0" uly="1604">1cuch eſe</line>
        <line lrx="124" lry="1742" ulx="2" uly="1678">ſt ni i</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2974" type="textblock" ulx="31" uly="2936">
        <line lrx="93" lry="2974" ulx="31" uly="2936">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="1044" lry="1290" type="textblock" ulx="904" uly="1223">
        <line lrx="1044" lry="1290" ulx="904" uly="1223">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1660" lry="1581" type="textblock" ulx="305" uly="1410">
        <line lrx="1660" lry="1581" ulx="305" uly="1410">Prophet Daniel.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="358" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_358">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_358.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="1212" type="textblock" ulx="306" uly="569">
        <line lrx="1891" lry="707" ulx="307" uly="569">Daniel, ein Abſtaͤmmling aus dem Geſchlechte der Koͤnige</line>
        <line lrx="1892" lry="741" ulx="402" uly="664">von Juda, (Dan. 1, 3.) erblickte, nach der Zeit⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="804" ulx="307" uly="732">rechnung des Maldonats und Kornels, das Licht der Welt bey⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="873" ulx="307" uly="795">laͤufig in dem fuͤnfzehnten Jahre der Regierung des Koͤnigs Joſias;</line>
        <line lrx="1894" lry="941" ulx="306" uly="861">im dritten Jahre Joakims aber, da er erſt ein Juͤngling von</line>
        <line lrx="1894" lry="1016" ulx="307" uly="933">zwanzig Jahren war, wurde er mit dieſem ſeinem Anverwandten</line>
        <line lrx="1893" lry="1067" ulx="308" uly="996">von dem Nabuchodonoſor gefangen nach Babylon gefuͤhrt, wo er</line>
        <line lrx="1894" lry="1142" ulx="309" uly="1069">vier Jahre hernach die keuſche Suſanna von dem Tode befreyte,</line>
        <line lrx="1554" lry="1212" ulx="308" uly="1137">und als ein Prophet des Herrn aufzutreten anfieng.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1680" type="textblock" ulx="306" uly="1267">
        <line lrx="1894" lry="1343" ulx="441" uly="1267">Er hatte ſich ſchon im acht und dreyßigſten Jahre ſeines Alters</line>
        <line lrx="1894" lry="1413" ulx="306" uly="1336">ſowohl durch Froͤmmigkeit, (Ezech. 14, 14.) als Klugheit (Ezech.</line>
        <line lrx="1893" lry="1486" ulx="310" uly="1401">28, 3.) den Ruhm des groͤßten, verehrungswuͤrdigſten Mannes</line>
        <line lrx="1893" lry="1545" ulx="309" uly="1469">von ſeinem Jahrhunderte erworben. Sein ganzes Leben mag ſich</line>
        <line lrx="1894" lry="1616" ulx="309" uly="1539">ungefaͤhr auf ein und ſiebenzig Jahre erſtrecket haben, von denen</line>
        <line lrx="1621" lry="1680" ulx="309" uly="1609">er ſieben und vierzig in dem Prophetenamte zubrachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2159" type="textblock" ulx="309" uly="1734">
        <line lrx="1895" lry="1813" ulx="438" uly="1734">Der Hauptgegenſtand von den Weisſagungen Daniels iſt die</line>
        <line lrx="1895" lry="1880" ulx="309" uly="1806">Beſchreibung des Reiches Chriſti, in welche er die Geſchichte und</line>
        <line lrx="1896" lry="1946" ulx="311" uly="1871">Abwechslungen der vier Hauptmonarchien nur deßwegen einflicht,</line>
        <line lrx="1896" lry="2015" ulx="311" uly="1939">um uns dadurch zu zeigen, daß alle, auch die maͤchtigſten Reiche</line>
        <line lrx="1897" lry="2081" ulx="311" uly="2005">der Welt einſtens in Nichts zerfallen, und nur allein das Reich</line>
        <line lrx="976" lry="2159" ulx="311" uly="2089">Chriſti ewig dauern werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2629" type="textblock" ulx="309" uly="2203">
        <line lrx="1897" lry="2282" ulx="440" uly="2203">Die Kirche verehret am 21ten Heumonats das Andenken des</line>
        <line lrx="1898" lry="2357" ulx="312" uly="2268">heiligen Daniels in ihrem Buche der Maͤrtyrer, derer Lorbeer kranz</line>
        <line lrx="1898" lry="2425" ulx="310" uly="2336">ihm ſo wenig, als ſeinen Mitgeſellen kann abgeſprochen werden,</line>
        <line lrx="1898" lry="2491" ulx="310" uly="2406">da er ſo großmuͤthig in dem Feuerofen und in der Loͤwengrube ſich</line>
        <line lrx="1898" lry="2629" ulx="309" uly="2478">fuͤr F Glauben Gott geopfert, und den Tod ohne Tod uberwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="704" type="textblock" ulx="2009" uly="385">
        <line lrx="2082" lry="704" ulx="2009" uly="503">Iece</line>
        <line lrx="2064" lry="507" ulx="2046" uly="385">è ᷓ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1382" type="textblock" ulx="1959" uly="1178">
        <line lrx="2082" lry="1234" ulx="1959" uly="1178">lmiel wird</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1981" uly="1250">ſangen n</line>
        <line lrx="2082" lry="1382" ulx="1984" uly="1321">len gre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1770" type="textblock" ulx="1960" uly="1425">
        <line lrx="2082" lry="1485" ulx="1960" uly="1425">R</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1970" uly="1497">Vege⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1612" ulx="1963" uly="1547">lig un</line>
        <line lrx="2076" lry="1663" ulx="1964" uly="1606">lurſe, Ner</line>
        <line lrx="2079" lry="1728" ulx="1964" uly="1669">uſclen</line>
        <line lrx="1997" lry="1770" ulx="1967" uly="1723">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1839" type="textblock" ulx="1952" uly="1781">
        <line lrx="2082" lry="1839" ulx="1952" uly="1781">1 der he</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2122" type="textblock" ulx="1968" uly="1832">
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1968" uly="1832">uün da</line>
        <line lrx="2068" lry="1949" ulx="1970" uly="1892">nnen Dyel</line>
        <line lrx="2082" lry="2008" ulx="1970" uly="1947">den heuſt</line>
        <line lrx="2054" lry="2062" ulx="1999" uly="2003">ſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2122" ulx="1972" uly="2060">hous ſent</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="359" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_359">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_359.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="119" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="589">
        <line lrx="118" lry="646" ulx="0" uly="589">chte Ne Ke</line>
        <line lrx="117" lry="726" ulx="15" uly="661">nih N</line>
        <line lrx="118" lry="780" ulx="0" uly="730">tN Wel</line>
        <line lrx="118" lry="858" ulx="0" uly="793">Konge</line>
        <line lrx="119" lry="929" ulx="0" uly="859">1 Ininn</line>
        <line lrx="119" lry="984" ulx="0" uly="934">n Whenne</line>
        <line lrx="119" lry="1067" ulx="15" uly="998">geführ n</line>
        <line lrx="116" lry="1133" ulx="0" uly="1072">Tade n</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1274">
        <line lrx="117" lry="1341" ulx="0" uly="1274">hre ſinsl</line>
        <line lrx="118" lry="1410" ulx="0" uly="1345">Kugher S</line>
        <line lrx="117" lry="1477" ulx="0" uly="1412">digten R</line>
        <line lrx="118" lry="1540" ulx="0" uly="1478">Laennt</line>
        <line lrx="118" lry="1609" ulx="0" uly="1555">ben v</line>
        <line lrx="46" lry="1681" ulx="0" uly="1630">hte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2092" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="117" lry="1813" ulx="0" uly="1748">Denid</line>
        <line lrx="116" lry="1882" ulx="1" uly="1823">heſhin</line>
        <line lrx="69" lry="1959" ulx="1" uly="1902">wegen</line>
        <line lrx="116" lry="2027" ulx="0" uly="1964">iungin /</line>
        <line lrx="127" lry="2092" ulx="0" uly="2022">len</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2574" type="textblock" ulx="0" uly="2224">
        <line lrx="111" lry="2294" ulx="0" uly="2224"> Munte</line>
        <line lrx="110" lry="2360" ulx="0" uly="2296">r xhß</line>
        <line lrx="109" lry="2432" ulx="0" uly="2365">wen e</line>
        <line lrx="109" lry="2501" ulx="2" uly="2430">renge</line>
        <line lrx="107" lry="2574" ulx="2" uly="2502">TN em</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="957" type="textblock" ulx="321" uly="842">
        <line lrx="1385" lry="957" ulx="321" uly="842">Deer Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1258" lry="1129" type="textblock" ulx="737" uly="1053">
        <line lrx="1258" lry="1129" ulx="737" uly="1053">Das I. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1329" type="textblock" ulx="185" uly="1159">
        <line lrx="1784" lry="1252" ulx="185" uly="1159">Daniel wird als ein Juͤngling mit drey andern ſeines Gleichen ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1329" ulx="275" uly="1248">fangen nach Babylon gefuͤhret, woſelbſt er ſich bey dem Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="855" lry="1392" type="textblock" ulx="277" uly="1320">
        <line lrx="855" lry="1392" ulx="277" uly="1320">ge in große Gunſt ſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="1781" type="textblock" ulx="184" uly="1429">
        <line lrx="957" lry="1495" ulx="184" uly="1429">1. * KPm dritten Jahre der Re⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1554" ulx="424" uly="1498">gierung Joakims, des</line>
        <line lrx="962" lry="1611" ulx="185" uly="1551">Koͤnigs von Juda, ruͤckte Nabucho⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1667" ulx="185" uly="1609">donoſor, der Koͤnig von Babylon</line>
        <line lrx="961" lry="1781" ulx="185" uly="1662">nor Jeruſalem, und belagerte daſ⸗</line>
        <line lrx="293" lry="1770" ulx="207" uly="1728">elbe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="1835" type="textblock" ulx="242" uly="1776">
        <line lrx="970" lry="1835" ulx="242" uly="1776">2. Der Herr uͤbergab ihm auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2118" type="textblock" ulx="188" uly="1835">
        <line lrx="964" lry="1892" ulx="188" uly="1835">Joakim, den Koͤnig von Juda, und</line>
        <line lrx="965" lry="1947" ulx="190" uly="1892">einen Theil von den Gefaͤßen aus</line>
        <line lrx="964" lry="2006" ulx="189" uly="1948">dem Hauſe Gottes in ſeine Haͤnde:</line>
        <line lrx="966" lry="2062" ulx="189" uly="2003">er fuͤhrte ſie nach Sennaar, in das</line>
        <line lrx="967" lry="2118" ulx="188" uly="2062">Haus ſeines Gottes, in deſſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2179" type="textblock" ulx="167" uly="2116">
        <line lrx="968" lry="2179" ulx="167" uly="2116">Schatzkammer er dieſe Gefaͤße brin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2628" type="textblock" ulx="191" uly="2176">
        <line lrx="372" lry="2230" ulx="191" uly="2176">gen ließ.</line>
        <line lrx="969" lry="2288" ulx="248" uly="2228">3. Der Koͤnig befahl hierauf dem</line>
        <line lrx="967" lry="2348" ulx="193" uly="2285">Asphenez, ſeinem * Oberſtkaͤmme⸗</line>
        <line lrx="967" lry="2402" ulx="194" uly="2345">rer, er foll ihm Etliche aus den</line>
        <line lrx="968" lry="2458" ulx="194" uly="2402">Kindern Iſraels herbringen, welche</line>
        <line lrx="967" lry="2516" ulx="197" uly="2459">vom koͤniglichen Geſchlechte, und</line>
        <line lrx="788" lry="2572" ulx="195" uly="2513">fuͤrſtlichen Gebluͤte waͤren;</line>
        <line lrx="968" lry="2628" ulx="250" uly="2567">4. * Knaben ohne Maͤngel, ſchoͤn</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="2684" type="textblock" ulx="157" uly="2624">
        <line lrx="967" lry="2684" ulx="157" uly="2624">von Geſtalt, in allen Wiſſenſchaf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="970" lry="2908" type="textblock" ulx="194" uly="2685">
        <line lrx="968" lry="2743" ulx="194" uly="2685">ten gut unterrichtet, klug vom</line>
        <line lrx="968" lry="2794" ulx="195" uly="2740">Verſtande, und wohl erzogen, daß</line>
        <line lrx="969" lry="2854" ulx="194" uly="2792">ſie in des Koͤnigs Palaſte die Auf⸗</line>
        <line lrx="970" lry="2908" ulx="195" uly="2847">wartung machen, und in der Schrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="2981" type="textblock" ulx="195" uly="2905">
        <line lrx="991" lry="2981" ulx="195" uly="2905">ſowohl, als in der Sprache der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1492" type="textblock" ulx="996" uly="1431">
        <line lrx="1783" lry="1492" ulx="996" uly="1431">Chaldaͤer unterwieſen werden moͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1539" type="textblock" ulx="987" uly="1499">
        <line lrx="1079" lry="1539" ulx="987" uly="1499">ten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="2953" type="textblock" ulx="998" uly="1545">
        <line lrx="1785" lry="1609" ulx="1041" uly="1545">5. Der Koͤnig wies ihnen zugleich</line>
        <line lrx="1784" lry="1662" ulx="998" uly="1599">von ſeinen eigenen Speiſen, und</line>
        <line lrx="1785" lry="1718" ulx="1000" uly="1661">von dem Weine, wovon er ſelbſt</line>
        <line lrx="1787" lry="1784" ulx="1000" uly="1718">trank, ihren taͤglichen Unterhalt</line>
        <line lrx="1785" lry="1831" ulx="1003" uly="1775">an, damit ſie drey Jahre lang auf</line>
        <line lrx="1788" lry="1889" ulx="1003" uly="1829">ſolche Art erzogen wuͤrden, und her⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1950" ulx="1002" uly="1888">nach vor dem Angeſichte des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2000" ulx="1003" uly="1943">nigs erſcheinen koͤnnten.</line>
        <line lrx="1788" lry="2058" ulx="1061" uly="1997">6. * Unter dieſen waren nun aus</line>
        <line lrx="1786" lry="2118" ulx="1004" uly="2058">den Kindern von Juda, Daniel,</line>
        <line lrx="1698" lry="2172" ulx="1005" uly="2116">Ananias, Miſael und Azarias.</line>
        <line lrx="1789" lry="2226" ulx="1061" uly="2169">7. * Der Oberſtkaͤmmerer aber</line>
        <line lrx="1790" lry="2289" ulx="1005" uly="2226">gab ihnen andere Namen: den Da⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2342" ulx="1006" uly="2286">niel nannte er Baltaſſar; den Ana⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2401" ulx="1005" uly="2341">nias Sidrach; den Miſael Miſach;</line>
        <line lrx="1529" lry="2452" ulx="1006" uly="2398">den Azarias Abdenago.</line>
        <line lrx="1795" lry="2510" ulx="1050" uly="2453">8.* Daniel inzwiſchen hatte in ſei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2568" ulx="1005" uly="2508">nem Herzen den Vorſatz gefaßt, daß</line>
        <line lrx="1788" lry="2621" ulx="1007" uly="2566">er ſich mit den Speiſen von der Ta⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2675" ulx="1006" uly="2619">fel des Koͤnigs, und mit dem Mund⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2730" ulx="1007" uly="2678">weine deſſelben nicht verunreinigen</line>
        <line lrx="1790" lry="2786" ulx="1007" uly="2735">wolle: derowegen er den Oberſt⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2843" ulx="1007" uly="2785">kaͤmmerer bath, man moͤchte ihn</line>
        <line lrx="1789" lry="2907" ulx="1007" uly="2844">nicht zwingen, ſich darmit zu ver⸗</line>
        <line lrx="1254" lry="2953" ulx="1009" uly="2901">unreinigen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="360" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_360">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_360.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="788" type="textblock" ulx="251" uly="251">
        <line lrx="401" lry="305" ulx="284" uly="251">35⁵0</line>
        <line lrx="1080" lry="396" ulx="372" uly="336">9. Gott verſchaffte auch dem</line>
        <line lrx="1083" lry="454" ulx="298" uly="390">Daniel bey dem Oberſtkaͤmmerer</line>
        <line lrx="1013" lry="506" ulx="251" uly="449">Gunſt nund Nachſicht.</line>
        <line lrx="1081" lry="562" ulx="359" uly="498">10. Jedoch ſprach der Oberſt kaͤm⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="619" ulx="298" uly="557">merer zu dem Daniel: Ich fuͤrchte</line>
        <line lrx="1083" lry="675" ulx="299" uly="616">meinen Herrn, den Koͤnig, welcher</line>
        <line lrx="1079" lry="733" ulx="299" uly="676">euch ſelbſt Speiſe und Trank ver⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="788" ulx="299" uly="734">ordnet hat: denn wenn er ſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="846" type="textblock" ulx="297" uly="788">
        <line lrx="1095" lry="846" ulx="297" uly="788">wuͤrde, daß eure Angeſichter mage⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2267" type="textblock" ulx="265" uly="845">
        <line lrx="1082" lry="899" ulx="298" uly="845">rer, als der ubrigen Knaben von</line>
        <line lrx="1082" lry="957" ulx="287" uly="900">eurem Alter, waͤren, ſo braͤchtet</line>
        <line lrx="1082" lry="1016" ulx="298" uly="956">ihr mich bey dem Koͤnige um mei⸗</line>
        <line lrx="743" lry="1072" ulx="299" uly="1016">nen Kopf. 4</line>
        <line lrx="1080" lry="1131" ulx="361" uly="1070">1I. Daniel aber ſprach zum Ma⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1188" ulx="299" uly="1128">laſar, welchen der Oberſtkaͤmme⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1240" ulx="298" uly="1185">rer uͤber den Daniel, Ananias, Mi⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1302" ulx="300" uly="1241">ſael und Azarias geſetzt hatte:</line>
        <line lrx="1082" lry="1359" ulx="363" uly="1300">12. Mache nur, ich bitte dich,</line>
        <line lrx="1083" lry="1415" ulx="304" uly="1355">zehn Tage lang mit uns, deinen</line>
        <line lrx="1081" lry="1474" ulx="302" uly="1412">Dienern, einen Verſuch, und laß</line>
        <line lrx="1084" lry="1525" ulx="301" uly="1466">uns Gemuͤſe zu eſſen, und Waſſer</line>
        <line lrx="701" lry="1585" ulx="300" uly="1529">zu trinken geben;</line>
        <line lrx="1086" lry="1640" ulx="363" uly="1580">13. Darnach beſchaue unſere An⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1701" ulx="301" uly="1638">geſichter, und die Angeſichter der</line>
        <line lrx="1087" lry="1759" ulx="304" uly="1692">Knaben, welche von des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1087" lry="1811" ulx="302" uly="1753">Speiſe eſſen: wie es dir alsdann</line>
        <line lrx="1086" lry="1866" ulx="301" uly="1810">der Augenſchein rathen wird, ſo</line>
        <line lrx="973" lry="1924" ulx="303" uly="1867">mache es mit deinen Dienern.</line>
        <line lrx="1087" lry="1978" ulx="361" uly="1918">14. Da er dieſe Reden gehoͤret</line>
        <line lrx="1085" lry="2040" ulx="265" uly="1979">hatte, machte er zehn Tage lang</line>
        <line lrx="910" lry="2092" ulx="303" uly="2035">einen Verſuch mit ihnen.</line>
        <line lrx="1083" lry="2150" ulx="363" uly="2090">15. Nach Verfluß dieſer zehn</line>
        <line lrx="1086" lry="2207" ulx="301" uly="2147">Tagen aber waren ihre Angeſichter</line>
        <line lrx="1086" lry="2267" ulx="302" uly="2207">ſchoͤner und vollkommener als aller</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="301" type="textblock" ulx="783" uly="222">
        <line lrx="1373" lry="301" ulx="783" uly="222">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="283" type="textblock" ulx="1700" uly="228">
        <line lrx="1891" lry="283" ulx="1700" uly="228">(1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1175" type="textblock" ulx="1118" uly="323">
        <line lrx="1888" lry="385" ulx="1119" uly="323">Knaben, welche von des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1410" lry="442" ulx="1121" uly="387">Speiſe aſſen.</line>
        <line lrx="1887" lry="494" ulx="1192" uly="436">16. Da nahm Malaſar die ih⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="555" ulx="1119" uly="494">nen ſonſt verordneten Speiſen</line>
        <line lrx="1887" lry="611" ulx="1119" uly="551">ſammt dem zu ihrem Tranke be⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="667" ulx="1118" uly="609">ſtimmten Weine hinweg, und gab</line>
        <line lrx="1696" lry="724" ulx="1120" uly="666">ihnen nur Gemuͤſe.</line>
        <line lrx="1886" lry="783" ulx="1181" uly="719">17. Gott aber ſchenkte dieſen</line>
        <line lrx="1885" lry="833" ulx="1118" uly="777">Knaben Weisheit und Kenntniß in</line>
        <line lrx="1883" lry="890" ulx="1120" uly="832">allen Buͤchern, und Wiſſenſchaften;</line>
        <line lrx="1887" lry="944" ulx="1120" uly="892">dem Daniel insbeſondere verlieh er</line>
        <line lrx="1888" lry="1004" ulx="1121" uly="947">die Erkenntniß aller Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1421" lry="1057" ulx="1120" uly="1005">und Traͤume.</line>
        <line lrx="1885" lry="1117" ulx="1183" uly="1057">18. Als nun die Zeit verfloſſen</line>
        <line lrx="1886" lry="1175" ulx="1122" uly="1114">war, nach welcher ſie dem Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1290" type="textblock" ulx="1116" uly="1166">
        <line lrx="1889" lry="1232" ulx="1116" uly="1166">vorgeſtellet werden ſollten, fuͤhrte</line>
        <line lrx="1897" lry="1290" ulx="1122" uly="1230">ſie der Oberſtkaͤmmerer zu dem Ra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2195" type="textblock" ulx="1122" uly="1288">
        <line lrx="1646" lry="1352" ulx="1122" uly="1288">buchodonoſor.</line>
        <line lrx="1887" lry="1405" ulx="1180" uly="1339">19. Als nun der Koͤnig mit ih⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1458" ulx="1122" uly="1399">nen geredet hatte, fand man Kei⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1514" ulx="1123" uly="1456">nen unter allen, welcher dem Da⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1574" ulx="1124" uly="1511">niel, Ananias, Miſael und Azarias</line>
        <line lrx="1889" lry="1630" ulx="1125" uly="1563">zu vergleichen geweſen waͤre: dieſe</line>
        <line lrx="1887" lry="1685" ulx="1125" uly="1623">mußten ſich daher ſtets um den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1745" ulx="1124" uly="1683">nig zur Aufwartung befinden.</line>
        <line lrx="1888" lry="1797" ulx="1198" uly="1735">20. Denn bey allen Fragen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1857" ulx="1125" uly="1791">welche der Koͤnig an ſie ſtellte, fand</line>
        <line lrx="1889" lry="1911" ulx="1125" uly="1847">er ſie zehnmal weiſer und kluͤger</line>
        <line lrx="1889" lry="1967" ulx="1124" uly="1907">als alle Wahrſager und Weiſe ſei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2026" ulx="1123" uly="1967">nes ganzen Koͤnigreichs. .</line>
        <line lrx="1888" lry="2082" ulx="1175" uly="2015">21. * In dieſem Stande blieb</line>
        <line lrx="1888" lry="2138" ulx="1123" uly="2076">Daniel bis auf das erſte Jahr des</line>
        <line lrx="1784" lry="2195" ulx="1125" uly="2137">Koͤnigs Cyrus. Dan. 6, 28:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1495" lry="2405" type="textblock" ulx="712" uly="2331">
        <line lrx="1495" lry="2405" ulx="712" uly="2331">Auslegung des I. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2797" type="textblock" ulx="297" uly="2436">
        <line lrx="1892" lry="2520" ulx="297" uly="2436">V. 1. Em dritten Jahre der Regierung Joakims ruͤckte Na⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2583" ulx="666" uly="2505">buchodonoſor vor Jeruſalem, und belagerte daſ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2657" ulx="298" uly="2575">ſelbe. Das iſt der erſte Feldzug dieſes Monarchen wider die Ju⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2725" ulx="301" uly="2647">den, in welchem er den Koͤnig Joakim gefangen nahm, und (2.</line>
        <line lrx="1890" lry="2797" ulx="297" uly="2698">Chron. 36, 6.) ſammt dem Daniel in Feſſeln nach Babylon fuͤhrte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="669" lry="2860" type="textblock" ulx="298" uly="2797">
        <line lrx="669" lry="2860" ulx="298" uly="2797">Jedoch Joakim,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2928" type="textblock" ulx="300" uly="2856">
        <line lrx="1492" lry="2928" ulx="300" uly="2856">einem jaͤhrlichen Tribut verſtund, wurde ſogleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2856" type="textblock" ulx="696" uly="2779">
        <line lrx="1890" lry="2856" ulx="696" uly="2779">welcher ſich vor dem Tyrannen demuͤthigte, und zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2976" type="textblock" ulx="1530" uly="2845">
        <line lrx="1894" lry="2909" ulx="1530" uly="2845">wieder auf den</line>
        <line lrx="1892" lry="2976" ulx="1746" uly="2908">Thron</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="855" type="textblock" ulx="1951" uly="322">
        <line lrx="2076" lry="387" ulx="1956" uly="322">r gtet</line>
        <line lrx="2082" lry="450" ulx="1957" uly="383">vas den</line>
        <line lrx="2069" lry="517" ulx="1955" uly="460">Aitteiben,</line>
        <line lrx="2072" lry="585" ulx="1955" uly="525">nien über</line>
        <line lrx="2081" lry="674" ulx="1953" uly="596">auch hor</line>
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="1953" uly="667">/ Felzuge</line>
        <line lrx="2079" lry="796" ulx="1953" uly="743">1Aten un</line>
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="1951" uly="801">ne Nachr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1311" type="textblock" ulx="1951" uly="908">
        <line lrx="2079" lry="957" ulx="1977" uly="908">Um abenr</line>
        <line lrx="2082" lry="1031" ulx="1951" uly="981">t wolen n</line>
        <line lrx="2070" lry="1105" ulx="1952" uly="1043">1 ſgt, deß</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1951" uly="1108">tanmere</line>
        <line lrx="2082" lry="1242" ulx="1952" uly="1176">lnge ode</line>
        <line lrx="2078" lry="1311" ulx="1952" uly="1250">utzuleſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2227" type="textblock" ulx="1953" uly="1352">
        <line lrx="2056" lry="1426" ulx="1953" uly="1352">L</line>
        <line lrx="2082" lry="1479" ulx="1953" uly="1423">n Nusdrue</line>
        <line lrx="2082" lry="1548" ulx="1953" uly="1491">ſr de Ver</line>
        <line lrx="2082" lry="1622" ulx="1955" uly="1557">haunges:</line>
        <line lrx="2082" lry="1684" ulx="1956" uly="1623">er Sie</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1957" uly="1702">Tewertaun</line>
        <line lrx="2081" lry="1820" ulx="1959" uly="1754">Uuſe a</line>
        <line lrx="2082" lry="1884" ulx="1960" uly="1825">in mat we</line>
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="1960" uly="1890">e. des</line>
        <line lrx="2072" lry="2019" ulx="1960" uly="1961">ſd</line>
        <line lrx="2080" lry="2088" ulx="1962" uly="2030">uf dieſe S</line>
        <line lrx="2079" lry="2167" ulx="1962" uly="2093">nitten gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2227" ulx="1993" uly="2168">ſe don</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2310" type="textblock" ulx="1968" uly="2238">
        <line lrx="2079" lry="2310" ulx="1968" uly="2238">n nineh</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="361" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_361">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_361.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="373" type="textblock" ulx="15" uly="224">
        <line lrx="117" lry="276" ulx="77" uly="224">1</line>
        <line lrx="120" lry="373" ulx="15" uly="319">on N K</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1008" type="textblock" ulx="0" uly="431">
        <line lrx="120" lry="487" ulx="0" uly="431">1 Mſe</line>
        <line lrx="121" lry="541" ulx="0" uly="489">edneten Er</line>
        <line lrx="121" lry="595" ulx="1" uly="545">heen nk</line>
        <line lrx="121" lry="668" ulx="0" uly="605">Deneg un</line>
        <line lrx="18" lry="706" ulx="0" uly="673">.</line>
        <line lrx="122" lry="772" ulx="0" uly="720">r ſchenkte</line>
        <line lrx="118" lry="828" ulx="11" uly="781">und Kennen</line>
        <line lrx="123" lry="888" ulx="0" uly="838">d Wenſtr</line>
        <line lrx="119" lry="942" ulx="0" uly="895">ſondere teie</line>
        <line lrx="123" lry="1008" ulx="0" uly="953">lee Erſtin</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1296" type="textblock" ulx="0" uly="1066">
        <line lrx="124" lry="1124" ulx="3" uly="1066">die get i</line>
        <line lrx="124" lry="1181" ulx="1" uly="1135">er ſe den in</line>
        <line lrx="124" lry="1236" ulx="0" uly="1181">en ſoltmn ſ</line>
        <line lrx="123" lry="1296" ulx="0" uly="1242">nmeene udan</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2219" type="textblock" ulx="0" uly="1352">
        <line lrx="117" lry="1409" ulx="1" uly="1352">der unist</line>
        <line lrx="122" lry="1471" ulx="0" uly="1414">, fud e</line>
        <line lrx="122" lry="1525" ulx="9" uly="1475">welcher der!</line>
        <line lrx="124" lry="1594" ulx="0" uly="1530">kſael mdie</line>
        <line lrx="123" lry="1643" ulx="0" uly="1587">veſen wutnn</line>
        <line lrx="122" lry="1696" ulx="0" uly="1640">ſets un</line>
        <line lrx="107" lry="1761" ulx="0" uly="1699">ng Uefnden</line>
        <line lrx="122" lry="1814" ulx="2" uly="1756">6) alen</line>
        <line lrx="121" lry="1874" ulx="6" uly="1815">in ſe feln</line>
        <line lrx="121" lry="1935" ulx="0" uly="1869">eſer un 4</line>
        <line lrx="121" lry="1986" ulx="0" uly="1932"> und W</line>
        <line lrx="116" lry="2049" ulx="0" uly="1998">ticht.</line>
        <line lrx="120" lry="2101" ulx="0" uly="2043">n Eimnk</line>
        <line lrx="119" lry="2159" ulx="0" uly="2100"> erſe el</line>
        <line lrx="103" lry="2219" ulx="0" uly="2164">dan 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="309" type="textblock" ulx="675" uly="230">
        <line lrx="1783" lry="309" ulx="675" uly="230">Der Prophet Daniel. 351</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="873" type="textblock" ulx="180" uly="340">
        <line lrx="1797" lry="415" ulx="186" uly="340">Thron geſetzet; Daniel aber und ſeine Geſellen, nebſt mehr An⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="479" ulx="185" uly="406">dern aus dem koͤniglichen Gebluͤte, mußten in Babylon als Geiſeln</line>
        <line lrx="1786" lry="548" ulx="184" uly="475">zuruͤckbleiben, wie ich anderswo (4. Roͤn. 24, 1.) geſagt habe. So</line>
        <line lrx="1815" lry="611" ulx="180" uly="543">ſchreiben uͤber dieſe Stelle Euſeb und die ſcholaſtiſche Geſchichte;</line>
        <line lrx="1822" lry="683" ulx="180" uly="616">wie auch Kornel und Salian nebſt Andern. Von den uͤbrigen</line>
        <line lrx="1834" lry="756" ulx="180" uly="674">zwey Feldzuͤgen Nabuchodonoſors gegen die Juden finden wir in</line>
        <line lrx="1785" lry="819" ulx="181" uly="748">dem 24ten und 25ten Kapitel des verten Buches der Koͤnige die</line>
        <line lrx="1701" lry="873" ulx="180" uly="816">weitere Nachrichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1320" type="textblock" ulx="178" uly="919">
        <line lrx="1787" lry="989" ulx="296" uly="919">Um aber wieder auf unſere gegenwaͤrtige Geſchichte zu kom⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1057" ulx="181" uly="985">men, wollen wir die fernere Erzaͤhlung Daniels hoͤren, welcher</line>
        <line lrx="1786" lry="1122" ulx="182" uly="1054">uns ſagt, daß Nabuchodonoſor gleich nach ſeiner Zuruͤckkunft dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1188" ulx="178" uly="1118">Oberſtkaͤmmerer Befehl gegeben habe, aus den gefangenen Juden</line>
        <line lrx="1786" lry="1259" ulx="179" uly="1184">Juͤnglinge oder Knaben von der edelſten Herkunft zu ſeinem Dien⸗</line>
        <line lrx="1657" lry="1320" ulx="179" uly="1253">ſte auszuleſen. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2710" type="textblock" ulx="174" uly="1355">
        <line lrx="1784" lry="1428" ulx="322" uly="1355">V. 3. Oberſtkaͤmmerer wird von der Vulgata, wenn man</line>
        <line lrx="1786" lry="1504" ulx="180" uly="1424">ihren Ausdruck im ſtrengſten Wortverſtande uͤberſetzen will, Vorge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1567" ulx="179" uly="1496">ſetzter der Verſchnittenen genannt: weil man ehedeſſen ſo, wie es</line>
        <line lrx="1784" lry="1637" ulx="177" uly="1563">noch heutiges Tages an einigen morgenlaͤndiſchen Hoͤfen geſchieht,</line>
        <line lrx="1784" lry="1710" ulx="178" uly="1627">groͤßerer Sicherheit halber, bloß Verſchnittenen die erſten Hofaͤm⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1766" ulx="177" uly="1700">ter anvertraute; daher pflegte man in der Folge alle, welche im</line>
        <line lrx="1781" lry="1835" ulx="176" uly="1763">Dienſte des Hofes ſtunden, Verſchnittene zu nennen, ob ſie es</line>
        <line lrx="1784" lry="1905" ulx="177" uly="1834">ſchon nicht waren, wie ich anderswo (Geneſ. 37, 36.) angemerkt</line>
        <line lrx="1782" lry="1969" ulx="176" uly="1899">habe. Der Schluß ſteht alſo auf ganz ſeichten Gruͤnden, welchen</line>
        <line lrx="1782" lry="2038" ulx="175" uly="1970">Joſeph und Origenes a), der heilige Hieronymus und Zonaras</line>
        <line lrx="1781" lry="2121" ulx="177" uly="2035">auf dieſe Stelle bauen, namlich daß Daniel und ſeine Geſellen ver⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2171" ulx="174" uly="2102">ſchnitten geweſen ſeyn: denn als ſolche elende Verſtuͤmmelte wuͤr⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2247" ulx="174" uly="2170">den ſie von den Juden nicht mit ſo vieler Achtung behandelt, ſon⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2306" ulx="174" uly="2237">deen vielmehr verabſcheuet worden ſeyn: da die Verſchnittenen</line>
        <line lrx="1781" lry="2381" ulx="175" uly="2303">nicht nur allein, vermoͤge des Geſetzes (Deuter. 23, 21.) von dem</line>
        <line lrx="1780" lry="2440" ulx="174" uly="2367">Tempel und dem Volke Gottes ausgeſchloſſen waren, ſondern auch</line>
        <line lrx="1781" lry="2511" ulx="174" uly="2432">fuͤr unehrlich gehalten wurden, wie der heilige Epiphanius und</line>
        <line lrx="1782" lry="2577" ulx="175" uly="2507">Dorotheus b) nebſt dem Lyran und Andern ſagen. Zu keiner</line>
        <line lrx="1781" lry="2642" ulx="174" uly="2572">ſolchen entehrenden Stelle alſo, ſondern zu ehrenvollen Dienſten</line>
        <line lrx="1780" lry="2710" ulx="176" uly="2637">ließ Nabuchodonoſor aus den allervornehmſten juͤdiſchen Geſchlechtern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2846" type="textblock" ulx="1508" uly="2757">
        <line lrx="1778" lry="2846" ulx="1508" uly="2757">V. 4. Kna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3030" type="textblock" ulx="172" uly="2910">
        <line lrx="1776" lry="2985" ulx="200" uly="2910">a) Origene; Hom. 4. fup. Ezech. Hieronymus L. I. contra Jo-</line>
        <line lrx="1733" lry="3030" ulx="172" uly="2968">vin. Zonaras Tom. I. Annal. b) Dorotheus in vita Danielis.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="362" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_362">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_362.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="320" type="textblock" ulx="257" uly="231">
        <line lrx="1897" lry="320" ulx="257" uly="231">352 Der Prophet Daniel. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="885" type="textblock" ulx="292" uly="340">
        <line lrx="1895" lry="411" ulx="292" uly="340">. V. 4. Knaben oder angehende Juͤnglinge auswaͤhlen, wel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="478" ulx="298" uly="409">che aber bey dem Glanze ihrer hohen Geburt nicht nur ohne Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="548" ulx="295" uly="479">gel oder koͤrperliche Gebrechen, ſondern auch in allen Wiſſenſchaf⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="613" ulx="298" uly="544">ten oder Kenntniſſen erhabener und goͤttlicher Dinge gut unterrich⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="680" ulx="305" uly="610">tet, einſichtsvoll in allen Stuͤcken, und nebſt dieſem wohl erzogen</line>
        <line lrx="1895" lry="748" ulx="297" uly="677">ſeyn, oder gute Lebensart beſitzen, auf die Sittenlehre, Staats⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="815" ulx="307" uly="744">kunſt und Landwirthſchaft ſich verſtehen, kurz, Vorzuͤge haben</line>
        <line lrx="1340" lry="885" ulx="308" uly="815">mußten, welche jeder Hoͤfling haben ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1323" type="textblock" ulx="288" uly="914">
        <line lrx="1897" lry="983" ulx="440" uly="914">V. 6. Unter dieſen auserleſenen Juͤnglingen waren die Vor⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1059" ulx="303" uly="982">nehmſten: erſtens Daniel, dieß heißt, der Richter Gottes, wie</line>
        <line lrx="1897" lry="1118" ulx="308" uly="1052">Maldonat es erklaͤret; zweytens, Ananias, oder der Schutz Got⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1191" ulx="288" uly="1117">tes; drittens, Miſael, das iſt, der von Gott Geforderte; und</line>
        <line lrx="1898" lry="1253" ulx="309" uly="1187">viertens, Azarias, oder der von Gott Unterſtuͤtzte, wie die Be⸗</line>
        <line lrx="1162" lry="1323" ulx="310" uly="1256">deutung ſeines Namens ſagen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1900" type="textblock" ulx="291" uly="1357">
        <line lrx="1899" lry="1426" ulx="441" uly="1357">V. 7. Der Oberſtkaͤmmerer aber gab ihnen nach damaliger</line>
        <line lrx="1898" lry="1495" ulx="291" uly="1427">Landesſitte andere Namen: den Daniel nannte er Baltaſſar, oder</line>
        <line lrx="1900" lry="1562" ulx="310" uly="1493">Bel, dieß heißt, Schatz des Herrn; dem Ananias gab er den Na⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1625" ulx="305" uly="1559">men Sidrach, das iſt, Abgeſandter; Miſael mußte Miſach, oder</line>
        <line lrx="1900" lry="1695" ulx="312" uly="1628">der Feldmeſſer heißen; Azarias aber wurde in Abdenago, oder</line>
        <line lrx="1903" lry="1762" ulx="312" uly="1694">Vorlaͤufer des Roͤnigs umgeaͤnderet: wodurch die Aemter bezeich⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1830" ulx="310" uly="1763">net wurden, welche fuͤr ſie beſtimmt, und ihnen auch, wie es</line>
        <line lrx="1224" lry="1900" ulx="308" uly="1832">ſcheint, in der Folge gegeben wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2270" type="textblock" ulx="297" uly="1925">
        <line lrx="1904" lry="1998" ulx="365" uly="1925">Uebrigens aber war eine ſolche eigenmaͤchtige Umaͤnderung</line>
        <line lrx="1904" lry="2067" ulx="309" uly="2001">der Namen immer, wie ich anderswo (4. Roön. 24, 17.) ſchon an⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2137" ulx="313" uly="2066">gemerkt habe, eine Handlung der hoͤchſten Oberherrſchaft, wodurch</line>
        <line lrx="1906" lry="2204" ulx="297" uly="2134">man zugleich dieſen ausgewahlten Jünglingen ſtillſchweigend eine</line>
        <line lrx="1906" lry="2270" ulx="318" uly="2202">beſtaͤndige Erinnerung geben wollte, daß ſie nun ganzlich unter der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1958" lry="2342" type="textblock" ulx="289" uly="2266">
        <line lrx="1958" lry="2342" ulx="289" uly="2266">Chaldaͤer Gewalt ſtuͤnden; und daher ſich kuͤnftig nach den Sitten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2955" type="textblock" ulx="297" uly="2329">
        <line lrx="1908" lry="2406" ulx="304" uly="2329">und dem Wüllen ihrer jetzigen Herren zu bilden haͤtten, wie es Büur⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2474" ulx="318" uly="2405">gern dieſes Landes, und des Konigs Hoͤflingen geziemte, welcher</line>
        <line lrx="1912" lry="2544" ulx="320" uly="2472">ihnen von ſeiner eigenen Tafel ihren taͤglichen Unterhalt zu reichen</line>
        <line lrx="1730" lry="2608" ulx="297" uly="2545">befahl.</line>
        <line lrx="1914" lry="2682" ulx="319" uly="2615">V.  r8. Daniel aber hatte in ſeinem Herzen den Vorſatz ge⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2752" ulx="319" uly="2678">faßt, und feſtgeſtellet, daß er ſich mit den Speiſen von der Tafel</line>
        <line lrx="1913" lry="2824" ulx="317" uly="2750">des Koͤnigs nicht verunreinigen wolle. Es war dieß keine aber⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2890" ulx="305" uly="2817">glaͤubige und laͤcherliche Andaͤchteley, wie Kalvin laͤſteret; ſon⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2955" ulx="321" uly="2875">dern eine fromme und gottesfuͤrchtige Enthaltung. Erſtens, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="3000" type="textblock" ulx="1813" uly="2953">
        <line lrx="1919" lry="3000" ulx="1813" uly="2953">nied⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="872" type="textblock" ulx="1957" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="1961" uly="335">he Se</line>
        <line lrx="2069" lry="478" ulx="1961" uly="415">en, und</line>
        <line lrx="2082" lry="541" ulx="1960" uly="474">mmeſen ki</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1959" uly="547">ienflece</line>
        <line lrx="2073" lry="674" ulx="1958" uly="614">ſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="1958" uly="680">1de bonig</line>
        <line lrx="2082" lry="816" ulx="1958" uly="750">ann Goe</line>
        <line lrx="2081" lry="872" ulx="1957" uly="824">PAles den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1020" type="textblock" ulx="1924" uly="955">
        <line lrx="2082" lry="1020" ulx="1924" uly="955"> Gebath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1427" type="textblock" ulx="1957" uly="1024">
        <line lrx="2082" lry="1078" ulx="1957" uly="1024">Aen mit</line>
        <line lrx="2082" lry="1157" ulx="1957" uly="1100">Gezechnete</line>
        <line lrx="2065" lry="1221" ulx="1957" uly="1162">lſe deſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1282" ulx="1957" uly="1233">ſMraof fo</line>
        <line lrx="2082" lry="1361" ulx="1957" uly="1295">igenhet</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1957" uly="1370">hemeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2207" type="textblock" ulx="1960" uly="1467">
        <line lrx="2077" lry="1524" ulx="1995" uly="1467">L.a.</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1960" uly="1535">Prdes</line>
        <line lrx="2075" lry="1673" ulx="1961" uly="1602">in Nir de</line>
        <line lrx="2082" lry="1744" ulx="1963" uly="1667">ſehen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1807" ulx="1964" uly="1741">ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1864" ulx="1965" uly="1801">1i ſemen</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="1966" uly="1874">ſhen Lrſe</line>
        <line lrx="2076" lry="2006" ulx="1967" uly="1937">mngenigeit</line>
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="1967" uly="2001">Mrngi</line>
        <line lrx="2082" lry="2140" ulx="1968" uly="2069">Nßg md!</line>
        <line lrx="2082" lry="2207" ulx="1971" uly="2146"> ſhret</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2563" type="textblock" ulx="1978" uly="2357">
        <line lrx="2082" lry="2429" ulx="1978" uly="2357">Mutaden</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="2006" uly="2435">Wa</line>
        <line lrx="2072" lry="2563" ulx="2010" uly="2500">unn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2964" type="textblock" ulx="1977" uly="2604">
        <line lrx="2062" lry="2725" ulx="1986" uly="2604">W</line>
        <line lrx="2082" lry="2794" ulx="1989" uly="2690">e</line>
        <line lrx="2082" lry="2859" ulx="2015" uly="2791">Neritn</line>
        <line lrx="2082" lry="2916" ulx="2014" uly="2846">die</line>
        <line lrx="2074" lry="2964" ulx="1977" uly="2907">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3045" type="textblock" ulx="2016" uly="2978">
        <line lrx="2079" lry="3045" ulx="2016" uly="2978">W</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="363" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_363">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_363.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="124" lry="829" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="119" lry="414" ulx="0" uly="344">zutweſſg</line>
        <line lrx="120" lry="474" ulx="3" uly="422">Uur ohretgt</line>
        <line lrx="120" lry="548" ulx="0" uly="484">n Pfen</line>
        <line lrx="121" lry="610" ulx="0" uly="561">e gutmtn</line>
        <line lrx="122" lry="685" ulx="0" uly="627">n wohl adn</line>
        <line lrx="122" lry="752" ulx="2" uly="688">nicſe, n</line>
        <line lrx="124" lry="829" ulx="18" uly="757">Derig ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1269" type="textblock" ulx="0" uly="938">
        <line lrx="124" lry="986" ulx="0" uly="938">waren</line>
        <line lrx="125" lry="1059" ulx="0" uly="1008">ter Gonne!</line>
        <line lrx="119" lry="1127" ulx="4" uly="1074">der Zcͤnne</line>
        <line lrx="123" lry="1190" ulx="0" uly="1143">eforderte</line>
        <line lrx="123" lry="1269" ulx="0" uly="1209">gte, e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1382">
        <line lrx="124" lry="1437" ulx="0" uly="1382">n noch</line>
        <line lrx="125" lry="1506" ulx="0" uly="1454">ZBaltaſcht</line>
        <line lrx="125" lry="1584" ulx="0" uly="1517">gabam</line>
        <line lrx="124" lry="1713" ulx="0" uly="1666">Abdenago</line>
        <line lrx="124" lry="1782" ulx="0" uly="1723">Aenter e</line>
        <line lrx="119" lry="1854" ulx="0" uly="1804">n ah, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2042" type="textblock" ulx="3" uly="1967">
        <line lrx="122" lry="2042" ulx="3" uly="1967">ge Umtmg</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2105">
        <line lrx="122" lry="2164" ulx="3" uly="2105">Nſceft t</line>
        <line lrx="120" lry="2275" ulx="32" uly="2243">. ,, Enetr!</line>
        <line lrx="120" lry="2324" ulx="3" uly="2249">anſch ſen</line>
        <line lrx="120" lry="2371" ulx="5" uly="2318">Nach n</line>
        <line lrx="118" lry="2456" ulx="0" uly="2380">en, wies .</line>
        <line lrx="116" lry="2502" ulx="4" uly="2461">gemte/</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2588" type="textblock" ulx="0" uly="2516">
        <line lrx="118" lry="2588" ulx="0" uly="2516">uhatinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2937" type="textblock" ulx="0" uly="2659">
        <line lrx="115" lry="2742" ulx="0" uly="2659">n biſi⸗</line>
        <line lrx="114" lry="2869" ulx="0" uly="2798">n,</line>
        <line lrx="114" lry="2937" ulx="0" uly="2865">lun,,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="461" type="textblock" ulx="184" uly="358">
        <line lrx="1805" lry="461" ulx="184" uly="358">niedliche Speiſen und ſtarker Wein das jugendliche Blut zu ſehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1447" type="textblock" ulx="188" uly="259">
        <line lrx="1800" lry="354" ulx="700" uly="259">Der Prophet Daniel. 353</line>
        <line lrx="1807" lry="522" ulx="197" uly="438">erhitzen, und die Befleckung des Gemuͤthes, wo nicht des Leibes,</line>
        <line lrx="1808" lry="588" ulx="196" uly="505">veranlaſſen koͤnnten. Zweytens, weil bey der koͤniglichen Tafel</line>
        <line lrx="1813" lry="654" ulx="197" uly="574">Schweinfleiſch und andere Speiſen aufgetiſchet wurden, welche nach</line>
        <line lrx="1812" lry="715" ulx="193" uly="636">dem juͤdiſchen Geſetze unrein und verbothen waren⸗ Drittens wur⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="787" ulx="194" uly="706">den die koͤniglichen Speiſen, ehe man ſie auftrug, dem Bel und</line>
        <line lrx="1809" lry="855" ulx="193" uly="775">andern Göͤtzen geopfert, oder doch in ihrem Namen geſegnet: wel⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="923" ulx="190" uly="842">ches Alles den wahren Juden ein verabſcheuungswuͤrdiger Grauel</line>
        <line lrx="1811" lry="1000" ulx="193" uly="911">ſeyn mußte. Daß aber auch Gott dieſe fromme, aus Hochachtung</line>
        <line lrx="1803" lry="1058" ulx="189" uly="977">ſeiner Gebothen entſorungene Enthaltſamkeit Daniels und ſeiner</line>
        <line lrx="1824" lry="1126" ulx="192" uly="1042">Geſellen mit beſonderm Wohlgefallen angeſehen habe, erweiſen die</line>
        <line lrx="1810" lry="1198" ulx="189" uly="1115">ausgezeichneten Gnaden, welche er dafuͤr auf eine wunderbare</line>
        <line lrx="1795" lry="1261" ulx="189" uly="1177">Weiſe dieſen Juͤnglingen ertheilte, wie uns der 1 5te, 17te und</line>
        <line lrx="1795" lry="1377" ulx="189" uly="1241">die darauf folgenden Verſe igten⸗ da er ſie mit Geſundheit und</line>
        <line lrx="1818" lry="1399" ulx="188" uly="1313">Schoͤnheit, mit Weisheit und Verſtand, mit Ehre, Anſehen und</line>
        <line lrx="883" lry="1447" ulx="189" uly="1385">allgemeiner Gunſt beſchenkte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2247" type="textblock" ulx="182" uly="1480">
        <line lrx="1805" lry="1567" ulx="190" uly="1480">V. 21. In dieſem Stande blieb Daniel bis auf das erſte</line>
        <line lrx="1794" lry="1637" ulx="184" uly="1549">Jahr des Cyrus. Das iſt: Er blieb nicht nur bloß allein bis auf</line>
        <line lrx="1814" lry="1701" ulx="186" uly="1617">dieſe Zeit bey Leben, wie Emige aus den Worten dieſer Stelle, doch</line>
        <line lrx="1801" lry="1771" ulx="189" uly="1685">ohne Grund, ſchließen wollen: da er ja noch im dritten Jahre des Ey⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1841" ulx="186" uly="1755">rus eine Erſcheinung hatte, welches er (Dan. 10, 1. ec.) ſelbſt erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1899" ulx="187" uly="1818">let; ſondern er blieb auch bey Hofe, wo er bey Allen ſtetsfort in</line>
        <line lrx="1792" lry="1973" ulx="186" uly="1890">großem Anſehen ſtund; den Juden aber die ganze Zeit ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2041" ulx="187" uly="1955">fangenſchaft und Dienſtbarkeit hindurch in ihren ſo vielfaltigen</line>
        <line lrx="1809" lry="2115" ulx="182" uly="2020">Bedraͤngniſſen, welche ſie zu Babylon ausſtehen mußten, Troſt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2171" ulx="182" uly="2088">Rath und Hilfe auf alle moͤgliche Weiſe zugehen ließ, wie Maldo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2247" ulx="184" uly="2160">nat ſchreibt. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2579" type="textblock" ulx="185" uly="2363">
        <line lrx="1785" lry="2457" ulx="185" uly="2363">Nabuchodonoſor ſieht im Traume ein Bild, welches die vier Reiche</line>
        <line lrx="1798" lry="2535" ulx="277" uly="2446">der Welt bedeutet; aber Keiner außer dem Daniel kann dieſen</line>
        <line lrx="1745" lry="2579" ulx="281" uly="2509">Traum auslegen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3051" type="textblock" ulx="182" uly="2609">
        <line lrx="1802" lry="2703" ulx="184" uly="2609">1. * (dm zweyten Jahre ſeiner man alle Wahrſaͤger, Weiſe, Jau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2762" ulx="303" uly="2645">J Regierung hatte Nabu, berer und Chaldaͤer zuſammenru⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2816" ulx="182" uly="2739">chodonoſor einen Traum, daruͤber fen ſollte, vamit ſie dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1781" lry="2894" ulx="183" uly="2791">Eir Gemuͤth ſo ſehe verwirret wur⸗ ſeinen Traum anzeigten. Da ſie</line>
        <line lrx="1802" lry="2933" ulx="213" uly="2854">e, daß er ſeinen Traum bergaß. nun kamen, und vor dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1754" lry="2970" ulx="224" uly="2908">2. * Der Koͤnig befahl daher, daß ſtunden,</line>
        <line lrx="1312" lry="3051" ulx="262" uly="2984">P. Jak, Tirins IX. Band. 3</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="364" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_364">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_364.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="3016" type="textblock" ulx="239" uly="300">
        <line lrx="374" lry="363" ulx="272" uly="300">34</line>
        <line lrx="1062" lry="448" ulx="294" uly="379">3. Sprach der Koͤnig zu ihnen:</line>
        <line lrx="1062" lry="505" ulx="272" uly="442">Ich habe einen Traum gehabt, dar⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="553" ulx="273" uly="494">ͤber mein Gemuͤth in eine ſolche</line>
        <line lrx="1062" lry="616" ulx="239" uly="550">Vervwirrung gerathen iſt, daß ich</line>
        <line lrx="1063" lry="673" ulx="275" uly="606">nicht mehr weis, was mir getraͤu⸗</line>
        <line lrx="979" lry="729" ulx="279" uly="673">met hat.</line>
        <line lrx="1064" lry="785" ulx="339" uly="719">4. * Die Chaldaͤer antworteten</line>
        <line lrx="1065" lry="844" ulx="277" uly="779">hierauf dem Koͤnige in ſyriſcher</line>
        <line lrx="1066" lry="896" ulx="279" uly="833">Sprache: Es lebe der Koͤnig bis in die</line>
        <line lrx="1066" lry="957" ulx="279" uly="892">ſpaͤteſten Zeiten! Sage deinen Die⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1007" ulx="279" uly="947">nern den Traum, ſo wollen wir</line>
        <line lrx="844" lry="1066" ulx="280" uly="1009">erklaͤren, was er bedeute.</line>
        <line lrx="1067" lry="1122" ulx="339" uly="1060">5. Der Koͤnig gab den Chal⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1181" ulx="278" uly="1121">daͤern zur Antwort: Ich weis gar</line>
        <line lrx="1066" lry="1237" ulx="281" uly="1177">nichts mehr davon zu ſagen: wer⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="1293" ulx="285" uly="1230">det ihr mir nun den Traum ſammt</line>
        <line lrx="1068" lry="1351" ulx="283" uly="1287">ſeiner Bedeutung nicht anzeigen, ſo</line>
        <line lrx="1070" lry="1406" ulx="285" uly="1344">werdet ihr zuſammengehauen, und</line>
        <line lrx="1015" lry="1463" ulx="287" uly="1403">eure Haͤuſer eingezogen werden.</line>
        <line lrx="1071" lry="1536" ulx="325" uly="1476">6. Wann ihr aber den Traum</line>
        <line lrx="1073" lry="1595" ulx="285" uly="1531">ſammt ſeiner Bedeutung mir ſagen</line>
        <line lrx="1068" lry="1650" ulx="285" uly="1589">werdet, ſo ſollet ihr Belohnungen,</line>
        <line lrx="1071" lry="1707" ulx="286" uly="1645">Geſchenke, und große Ehre von mir</line>
        <line lrx="494" lry="1762" ulx="287" uly="1709">erhalten:</line>
        <line lrx="1015" lry="1819" ulx="288" uly="1761">Traum ſammt ſeiner Auslegung.</line>
        <line lrx="1071" lry="1877" ulx="346" uly="1817">7. Da erwiederten ſie abermal,</line>
        <line lrx="1071" lry="1932" ulx="291" uly="1870">wie vorher, und ſprachen: Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1995" ulx="291" uly="1929">nig geruhe nur ſeinen Dienern den</line>
        <line lrx="1076" lry="2045" ulx="293" uly="1987">Traum zu offenbaren, ſo wollen</line>
        <line lrx="966" lry="2102" ulx="294" uly="2044">wir anzeigen, was er bedeute.</line>
        <line lrx="1075" lry="2191" ulx="318" uly="2112">1.8. Der Koͤnig verſetzte hierauf:</line>
        <line lrx="1074" lry="2232" ulx="293" uly="2172">Fuͤrwahr, ich merke, daß ihr bloß</line>
        <line lrx="1077" lry="2292" ulx="295" uly="2228">Zeit zu gewinnen ſuchet, weil ihr</line>
        <line lrx="1077" lry="2345" ulx="297" uly="2284">wiſſet, daß ich den Traum vergeſ⸗</line>
        <line lrx="503" lry="2407" ulx="286" uly="2347">ſen habe.</line>
        <line lrx="1079" lry="2461" ulx="308" uly="2396">9. Woferne ihr mir alſo den</line>
        <line lrx="1078" lry="2512" ulx="297" uly="2449">Traum nicht anzeiget, ſo faͤlle ich</line>
        <line lrx="1078" lry="2570" ulx="297" uly="2512">von euch Allen ohne Ausnahme das</line>
        <line lrx="1077" lry="2631" ulx="288" uly="2562">Urtheil, daß ihr auch nur eine fal⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2681" ulx="297" uly="2626">ſche und betrugvolle Auslegung zu⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2739" ulx="299" uly="2677">ſammenſchmieden werdet, um mir</line>
        <line lrx="1078" lry="2797" ulx="295" uly="2735">etwas vorzuſchwatzen, bis die Zeit</line>
        <line lrx="1078" lry="2848" ulx="299" uly="2791">voruͤber iſt. Darum ſaget mir den</line>
        <line lrx="1081" lry="2913" ulx="299" uly="2846">Traum, damit ich erkenne, ob ihr</line>
        <line lrx="1080" lry="2959" ulx="272" uly="2901">mir auch die wahre Auslegung deſ⸗</line>
        <line lrx="866" lry="3016" ulx="304" uly="2958">jelben zu geben vermoͤget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="348" type="textblock" ulx="786" uly="266">
        <line lrx="1370" lry="348" ulx="786" uly="266">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1758" type="textblock" ulx="556" uly="1702">
        <line lrx="1079" lry="1758" ulx="556" uly="1702">darum ſaget mir den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="329" type="textblock" ulx="1682" uly="271">
        <line lrx="1874" lry="329" ulx="1682" uly="271">(2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1165" type="textblock" ulx="1099" uly="372">
        <line lrx="1873" lry="430" ulx="1160" uly="372">10. Auf dieſe Rede ſagkten die</line>
        <line lrx="1872" lry="490" ulx="1099" uly="429">Chaldaͤer vor dem Koͤnige frey her⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="542" ulx="1102" uly="485">aus: Es iſt kein Menſch auf Er⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="604" ulx="1101" uly="537">den, welcher deinen Befehl, o Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1537" lry="659" ulx="1101" uly="602">nig, erfuͤllen kann;</line>
        <line lrx="1871" lry="718" ulx="1101" uly="654">auch Keinen unter den Koͤnigen, ſo</line>
        <line lrx="1873" lry="772" ulx="1101" uly="714">groß und maͤchtig er immer ſeyn</line>
        <line lrx="1876" lry="829" ulx="1103" uly="770">mag, welcher irgend einem Wahr⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="888" ulx="1103" uly="826">ſager, Weiſen und Chaldaͤer eine</line>
        <line lrx="1575" lry="946" ulx="1106" uly="888">ſolche Frage vorlegt.</line>
        <line lrx="1874" lry="995" ulx="1164" uly="940">II. Denn die Antwort, welche</line>
        <line lrx="1876" lry="1054" ulx="1104" uly="993">du, o Koͤnig, forderſt, iſt ſo ſchwer,</line>
        <line lrx="1873" lry="1112" ulx="1105" uly="1053">daß man Keinen finden wird, wel⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1165" ulx="1106" uly="1107">cher im Stande iſt, dieſelbe dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1227" type="textblock" ulx="1106" uly="1163">
        <line lrx="1898" lry="1227" ulx="1106" uly="1163">Koͤnige zu geben, die Goͤtter aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="3060" type="textblock" ulx="1106" uly="1222">
        <line lrx="1874" lry="1282" ulx="1106" uly="1222">genommen, welche jedoch mit den</line>
        <line lrx="1875" lry="1341" ulx="1107" uly="1279">Menſchen keine Gemeinſchaft haben.</line>
        <line lrx="1874" lry="1410" ulx="1168" uly="1349">12. Als dieſes der Koͤnig hoͤrte,</line>
        <line lrx="1874" lry="1467" ulx="1109" uly="1409">ergrimmte er, und befahl in der Hi⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1527" ulx="1109" uly="1466">tze ſeines Zornes, alle Weiſen zu</line>
        <line lrx="1760" lry="1580" ulx="1109" uly="1521">Babylon in Stuͤcke zu hauen.</line>
        <line lrx="1879" lry="1638" ulx="1170" uly="1579">13. Sobald dieſes Urtheil ge⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1702" ulx="1108" uly="1635">ſprochen war, wurden die Weiſen</line>
        <line lrx="1875" lry="1752" ulx="1108" uly="1693">hingerichtet, und auch Daniel ſammt</line>
        <line lrx="1873" lry="1809" ulx="1108" uly="1750">ſeinen Geſellen wurden aufgeſucht,</line>
        <line lrx="1773" lry="1863" ulx="1110" uly="1804">um ſie ebenfalls zu erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1918" ulx="1169" uly="1857">14. Daniel erkundigte ſich uͤber</line>
        <line lrx="1878" lry="1978" ulx="1112" uly="1916">dieſes Geſetz und Urtheil bey Ari⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2036" ulx="1116" uly="1973">och, dem Obriſten uͤber des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1881" lry="2092" ulx="1116" uly="2032">Heer, welcher ausgezogen war, die</line>
        <line lrx="1879" lry="2149" ulx="1115" uly="2089">babyloniſchen Weiſen umzubringen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2218" ulx="1173" uly="2160">15. Dieſen, welcher von dem</line>
        <line lrx="1880" lry="2274" ulx="1115" uly="2215">Koͤnige den Auftrag hatte, fragte</line>
        <line lrx="1883" lry="2331" ulx="1115" uly="2276">er, warum ein ſo grauſames Ur⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2389" ulx="1116" uly="2329">theil von dem Munde des Koͤniges</line>
        <line lrx="1882" lry="2447" ulx="1117" uly="2388">ergangen waͤre? Nachdem nun</line>
        <line lrx="1882" lry="2501" ulx="1117" uly="2435">Arioch dem Daniel den Verlauf</line>
        <line lrx="1737" lry="2556" ulx="1117" uly="2502">der Sache erzaͤhlet hatte,</line>
        <line lrx="1881" lry="2615" ulx="1180" uly="2556">16. Verfuͤgte ſich Daniel zum</line>
        <line lrx="1881" lry="2671" ulx="1115" uly="2608">Koͤnige, und bath ihn daß er ihm</line>
        <line lrx="1885" lry="2728" ulx="1115" uly="2669">Zeit ſchenken moͤchte, die Auslegung</line>
        <line lrx="1879" lry="2785" ulx="1116" uly="2733">zu geben.</line>
        <line lrx="1882" lry="2842" ulx="1174" uly="2779">17. Er gieng hierauf nach Hau⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2897" ulx="1117" uly="2833">ſe, und ertheilte ſeinen Geſellen,</line>
        <line lrx="1882" lry="3016" ulx="1117" uly="2891">denchricht dan Miſael und Azarias</line>
        <line lrx="1722" lry="3008" ulx="1146" uly="2957">Kachricht von der Sache.</line>
        <line lrx="1886" lry="3060" ulx="1267" uly="2962">g det 18. Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="653" type="textblock" ulx="1596" uly="601">
        <line lrx="1883" lry="653" ulx="1596" uly="601">es giebt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2739" type="textblock" ulx="1959" uly="363">
        <line lrx="2068" lry="424" ulx="1983" uly="363"> Wf</line>
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="1967" uly="427">LChnmeie</line>
        <line lrx="2054" lry="540" ulx="1995" uly="478">dieſes</line>
        <line lrx="2082" lry="594" ulx="1964" uly="543">mmen; dar</line>
        <line lrx="2082" lry="652" ulx="1964" uly="599">ſelen neb</line>
        <line lrx="2068" lry="710" ulx="1963" uly="656">bobylon</line>
        <line lrx="1986" lry="757" ulx="1963" uly="719">4</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="1976" uly="767"> Da n</line>
        <line lrx="2082" lry="878" ulx="1962" uly="826">heheim</line>
        <line lrx="2082" lry="936" ulx="1961" uly="886"> der Rech</line>
        <line lrx="2067" lry="993" ulx="1961" uly="942">n lobte</line>
        <line lrx="2064" lry="1053" ulx="1961" uly="999">mmes.</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1975" uly="1052"> Er b</line>
        <line lrx="2078" lry="1165" ulx="1960" uly="1112">Ndſprach</line>
        <line lrx="2082" lry="1222" ulx="1961" uly="1167">wn Cri</line>
        <line lrx="2082" lry="1278" ulx="1959" uly="1226">ptſen; den</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="1976" uly="1344">1. Er⸗</line>
        <line lrx="2063" lry="1455" ulx="1961" uly="1394">Eten md</line>
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1961" uly="1453">Pngreic,</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1962" uly="1511">en den De,</line>
        <line lrx="2082" lry="1622" ulx="1963" uly="1566"> beehte</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="1975" uly="1643"> Eof</line>
        <line lrx="2082" lry="1754" ulx="1966" uly="1694">ſſe ud ve</line>
        <line lrx="2071" lry="1812" ulx="1966" uly="1758">elt, wets</line>
        <line lrx="2082" lry="1871" ulx="1967" uly="1804">Nudie</line>
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="1985" uly="1873">3 ſ</line>
        <line lrx="2081" lry="1981" ulx="2041" uly="1879">4</line>
        <line lrx="2082" lry="2038" ulx="1968" uly="1976">Nchet un</line>
        <line lrx="2082" lry="2147" ulx="1979" uly="2099">rr dich de</line>
        <line lrx="2078" lry="2209" ulx="1971" uly="2103">1e u</line>
        <line lrx="2082" lry="2274" ulx="1973" uly="2200">N en,</line>
        <line lrx="2079" lry="2339" ulx="1992" uly="2286">A heer</line>
        <line lrx="2080" lry="2393" ulx="1978" uly="2331">lag del</line>
        <line lrx="2068" lry="2570" ulx="1983" uly="2507">ihſrag</line>
        <line lrx="2067" lry="2627" ulx="1983" uly="2552">4 Aiſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2739" ulx="1987" uly="2681">in it</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="365" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_365">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_365.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="1938" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="120" lry="425" ulx="0" uly="355">de ſenn</line>
        <line lrx="120" lry="477" ulx="3" uly="418">rig uſ⸗</line>
        <line lrx="120" lry="534" ulx="7" uly="476">Niſc uj⸗</line>
        <line lrx="120" lry="591" ulx="0" uly="534">n decht</line>
        <line lrx="121" lry="645" ulx="7" uly="595">6 get</line>
        <line lrx="121" lry="706" ulx="11" uly="650">den Knin</line>
        <line lrx="122" lry="762" ulx="19" uly="712">r imnr</line>
        <line lrx="122" lry="815" ulx="0" uly="766">nd enen e</line>
        <line lrx="123" lry="879" ulx="3" uly="824">d Gelin</line>
        <line lrx="30" lry="934" ulx="0" uly="889">.</line>
        <line lrx="123" lry="1059" ulx="0" uly="995">ſiſt ſn</line>
        <line lrx="123" lry="1107" ulx="2" uly="1057">nden wichn</line>
        <line lrx="122" lry="1218" ulx="14" uly="1167">di Gitrn</line>
        <line lrx="120" lry="1282" ulx="0" uly="1228"> ſedoch</line>
        <line lrx="121" lry="1340" ulx="0" uly="1285">meinſcheftſe⸗</line>
        <line lrx="121" lry="1416" ulx="3" uly="1356">de eni kr</line>
        <line lrx="121" lry="1470" ulx="10" uly="1418">gefohl ine</line>
        <line lrx="122" lry="1527" ulx="0" uly="1475">ale Diſr</line>
        <line lrx="108" lry="1594" ulx="1" uly="1537">eiu heun.</line>
        <line lrx="121" lry="1652" ulx="2" uly="1591">ſſſes Urche</line>
        <line lrx="121" lry="1698" ulx="0" uly="1651">rden de</line>
        <line lrx="120" lry="1773" ulx="0" uly="1705"> Daniſir</line>
        <line lrx="120" lry="1818" ulx="0" uly="1764">eden aufti⸗</line>
        <line lrx="112" lry="1879" ulx="0" uly="1821">eruitee.</line>
        <line lrx="120" lry="1938" ulx="0" uly="1877">undigtt ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2000" type="textblock" ulx="7" uly="1936">
        <line lrx="154" lry="2000" ulx="7" uly="1936">Uetheit gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2761" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="120" lry="2066" ulx="2" uly="1994">lber de⸗ 1</line>
        <line lrx="118" lry="2117" ulx="0" uly="2059">gezegen unͤ</line>
        <line lrx="117" lry="2173" ulx="0" uly="2111">ſen Uinetenf</line>
        <line lrx="116" lry="2240" ulx="0" uly="2179">elger</line>
        <line lrx="114" lry="2364" ulx="15" uly="2264">Pin</line>
        <line lrx="114" lry="2413" ulx="0" uly="2356">de e N</line>
        <line lrx="113" lry="2489" ulx="7" uly="2410">Negdu</line>
        <line lrx="111" lry="2528" ulx="0" uly="2467">den ℳ</line>
        <line lrx="77" lry="2592" ulx="0" uly="2542">hatte,</line>
        <line lrx="98" lry="2651" ulx="0" uly="2585"> Dun</line>
        <line lrx="107" lry="2712" ulx="2" uly="2648">W</line>
        <line lrx="107" lry="2761" ulx="0" uly="2695">ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2672" type="textblock" ulx="98" uly="2580">
        <line lrx="109" lry="2672" ulx="98" uly="2580">☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2812">
        <line lrx="88" lry="2875" ulx="1" uly="2812">uf mt</line>
        <line lrx="102" lry="2935" ulx="0" uly="2861">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3089" type="textblock" ulx="0" uly="2909">
        <line lrx="100" lry="2991" ulx="0" uly="2909">Aud 16</line>
        <line lrx="94" lry="3089" ulx="0" uly="3002">Kt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="487" lry="1334" type="textblock" ulx="193" uly="1282">
        <line lrx="487" lry="1334" ulx="193" uly="1282">und Staͤrke.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1324" lry="378" type="textblock" ulx="722" uly="278">
        <line lrx="1324" lry="378" ulx="722" uly="278">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="463" type="textblock" ulx="284" uly="368">
        <line lrx="1835" lry="463" ulx="284" uly="368">18. Auf daß ſie bey dem Gott aus Juda gefunden, welcher dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="561" type="textblock" ulx="223" uly="433">
        <line lrx="1007" lry="505" ulx="224" uly="433">des Himmels um Gnade fiehen ſoll⸗</line>
        <line lrx="1005" lry="561" ulx="223" uly="494">ten, dieſes Geheimniß entdecken zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1005" lry="616" type="textblock" ulx="212" uly="547">
        <line lrx="1005" lry="616" ulx="212" uly="547">koͤnnen; damit Daniel und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="728" type="textblock" ulx="218" uly="607">
        <line lrx="1002" lry="676" ulx="218" uly="607">Geſellen nebſt den andern Weiſen</line>
        <line lrx="1000" lry="728" ulx="288" uly="666">Babylon nicht umgebracht wuͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1292" type="textblock" ulx="210" uly="776">
        <line lrx="998" lry="833" ulx="238" uly="776">19. Da wurde dem Daniel die⸗</line>
        <line lrx="998" lry="896" ulx="216" uly="831">ſes Geheimniß in einem Geſichte</line>
        <line lrx="998" lry="949" ulx="215" uly="887">bey der Nacht geoffenbaret: dero⸗</line>
        <line lrx="999" lry="1007" ulx="214" uly="948">wegen lobte Daniel den Gott des</line>
        <line lrx="947" lry="1069" ulx="213" uly="1002">Himmels. MU</line>
        <line lrx="994" lry="1128" ulx="265" uly="1057">20. Er oͤffnete ſeinen Mund,</line>
        <line lrx="994" lry="1178" ulx="213" uly="1115">und ſprach: * Der Name de⸗ Herrn</line>
        <line lrx="992" lry="1235" ulx="212" uly="1170">ſey von Ewigkeit zu Ewigkeit ge⸗</line>
        <line lrx="993" lry="1292" ulx="210" uly="1229">prieſen; denn ſein iſt die Weisheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="2569" type="textblock" ulx="197" uly="1344">
        <line lrx="994" lry="1405" ulx="266" uly="1344">21. * Er macht den Wechſel der</line>
        <line lrx="991" lry="1465" ulx="208" uly="1392">Zeiten und Alter; er verſetzt die</line>
        <line lrx="991" lry="1517" ulx="207" uly="1451">Koͤnigreiche, und befeſtiget ſie; er</line>
        <line lrx="989" lry="1574" ulx="206" uly="1512">giebt den Weiſen ihre Weivheit, und</line>
        <line lrx="930" lry="1631" ulx="207" uly="1567">den Gelehrten ihre Wiſſenſchaft.</line>
        <line lrx="989" lry="1701" ulx="296" uly="1641">2. Er offenbart tiefe Geheim⸗</line>
        <line lrx="991" lry="1760" ulx="210" uly="1693">niſſe und verborgene Dinge; er</line>
        <line lrx="989" lry="1817" ulx="205" uly="1751">weis, was in der Dunkelheit</line>
        <line lrx="928" lry="1872" ulx="202" uly="1806">liegt, und bey ihm iſt das Licht.</line>
        <line lrx="984" lry="1931" ulx="239" uly="1869">23. Ich ſage dir Lob und Dank,</line>
        <line lrx="986" lry="1983" ulx="201" uly="1920">du Gott unſerer Vaͤter, daß du mir</line>
        <line lrx="982" lry="2042" ulx="200" uly="1975">Weisheit und Muth geſchenkt, auch</line>
        <line lrx="982" lry="2099" ulx="200" uly="2032">mir ſetzt geoffenbaret haſt, um was</line>
        <line lrx="982" lry="2153" ulx="200" uly="2092">wir dich bathen: da du uns naͤm⸗</line>
        <line lrx="981" lry="2211" ulx="198" uly="2143">lich dasjenige angezeiget haſt, was</line>
        <line lrx="936" lry="2271" ulx="199" uly="2200">der Koͤnig zu wiſſen verlangte.</line>
        <line lrx="980" lry="2340" ulx="205" uly="2276">24. Hierauf gieng Daniel zu dem</line>
        <line lrx="978" lry="2396" ulx="199" uly="2326">Arioch, welchem der Koͤnig befoh⸗</line>
        <line lrx="976" lry="2453" ulx="200" uly="2384">len hatte, die Weiſen in ganz Ba⸗</line>
        <line lrx="974" lry="2512" ulx="199" uly="2443">bylon umzubringen, eilends hin,</line>
        <line lrx="974" lry="2569" ulx="197" uly="2501">und ſprach alſo zu ihm: Bring</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2625" type="textblock" ulx="197" uly="2552">
        <line lrx="985" lry="2625" ulx="197" uly="2552">die Weiſen zu Babplon nicht um,</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2845" type="textblock" ulx="196" uly="2607">
        <line lrx="971" lry="2686" ulx="198" uly="2607">ſondern fuͤhre mich zu dem Koͤnige;</line>
        <line lrx="971" lry="2735" ulx="196" uly="2664">denn ich will demſelben ſeinen</line>
        <line lrx="928" lry="2782" ulx="199" uly="2722">Traum ſagen,</line>
        <line lrx="971" lry="2845" ulx="242" uly="2783">25. Da fuͤhrte Arioch den Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2902" type="textblock" ulx="188" uly="2830">
        <line lrx="972" lry="2902" ulx="188" uly="2830">niel ohne Verzug zu dem Koͤnige,</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="3013" type="textblock" ulx="193" uly="2894">
        <line lrx="973" lry="2956" ulx="196" uly="2894">und ſprach zu ihm: Ich habe einen</line>
        <line lrx="974" lry="3013" ulx="193" uly="2946">Menſchen unter den Gefangenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="374" type="textblock" ulx="1734" uly="315">
        <line lrx="1838" lry="374" ulx="1734" uly="315">355</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1091" type="textblock" ulx="1036" uly="450">
        <line lrx="1835" lry="523" ulx="1042" uly="450">Koͤnige ſeinen Traum ſagen wird.</line>
        <line lrx="1830" lry="579" ulx="1046" uly="511">256. Der Koͤnig antwortete, und</line>
        <line lrx="1827" lry="641" ulx="1043" uly="563">ſprach zu dem Daniel, welcher Bal⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="689" ulx="1040" uly="620">taſſar genannt wurde: Meinſt du</line>
        <line lrx="1827" lry="749" ulx="1038" uly="678">wirklich, daß du mir den Traum,</line>
        <line lrx="1827" lry="805" ulx="1037" uly="735">welchen ich geſehen habe, und die</line>
        <line lrx="1825" lry="860" ulx="1039" uly="784">Erklaͤrung deſſelben wahrhaft ſagen</line>
        <line lrx="1751" lry="920" ulx="1036" uly="839">koͤnneſt?</line>
        <line lrx="1825" lry="971" ulx="1091" uly="906">27. Daniel gab dem Koͤnige zur</line>
        <line lrx="1824" lry="1028" ulx="1037" uly="961">Antwort: Das Geheimniß, darnach</line>
        <line lrx="1830" lry="1091" ulx="1036" uly="1014">der Koͤnig fragt, koͤnnen zwar die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1136" type="textblock" ulx="1019" uly="1072">
        <line lrx="1831" lry="1136" ulx="1019" uly="1072">Weiſen, die Gelehrten, die Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1700" type="textblock" ulx="1027" uly="1128">
        <line lrx="1826" lry="1196" ulx="1033" uly="1128">ſager und Zauberer dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1607" lry="1252" ulx="1030" uly="1184">nicht entdeckern</line>
        <line lrx="1823" lry="1310" ulx="1088" uly="1245">28. Es iſt aber ein Gott im Him⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1364" ulx="1030" uly="1300">mel, welcher die Geheimniſſe offen⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="1421" ulx="1028" uly="1356">bart; dieſer hat auch dir, o Koͤnig</line>
        <line lrx="1833" lry="1474" ulx="1029" uly="1413">Nabuchodonoſor, angezeiget, was</line>
        <line lrx="1828" lry="1534" ulx="1027" uly="1467">in den letzten Zeiten geſchehen wird.</line>
        <line lrx="1817" lry="1597" ulx="1031" uly="1524">Dein Traum und die Erſcheinung,</line>
        <line lrx="1814" lry="1645" ulx="1030" uly="1583">welche dir, da du zu Bette lageſt,</line>
        <line lrx="1815" lry="1700" ulx="1027" uly="1636">in deinem Kopfe vorgeſtellet wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="3072" type="textblock" ulx="1008" uly="1695">
        <line lrx="1795" lry="1765" ulx="1028" uly="1695">de, war alſo beſchaffer— .</line>
        <line lrx="1816" lry="1815" ulx="1112" uly="1755">29. Du, o Ronig, ſiengeſt in</line>
        <line lrx="1816" lry="1870" ulx="1027" uly="1807">deinem Bette zu denken an, was</line>
        <line lrx="1826" lry="1926" ulx="1023" uly="1865">ſich wohl in Hinkunft zutragen</line>
        <line lrx="1822" lry="1981" ulx="1023" uly="1910">wurde; und derjenige, welcher</line>
        <line lrx="1811" lry="2039" ulx="1021" uly="1980">verborgene Dinge offenbart, hat</line>
        <line lrx="1811" lry="2102" ulx="1021" uly="2034">dir kund gethan, was kuͤnftig ge⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2160" ulx="1018" uly="2091">ſchehen wird.</line>
        <line lrx="1808" lry="2228" ulx="1077" uly="2163">30. * Es iſt mir auch dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2281" ulx="1016" uly="2216">heimniß nicht durch meine Weis⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2333" ulx="1017" uly="2275">heit geoffenbaret worden, als wenn</line>
        <line lrx="1805" lry="2410" ulx="1018" uly="2331">dieſe groͤßer als bey andern Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2451" ulx="1015" uly="2387">ſchen waͤre: ſondern damit dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2507" ulx="1015" uly="2445">nige die Auslegung davon kund ge⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2566" ulx="1012" uly="2497">than wuͤrde, und du die Gedanken</line>
        <line lrx="1765" lry="2624" ulx="1014" uly="2557">deiner Seele einſehen moͤchteſt.</line>
        <line lrx="1819" lry="2680" ulx="1071" uly="2615">31. Dieß iſt, o Koͤnig, die Er⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2742" ulx="1010" uly="2667">ſcheinung, welche du ſaheſt: Es</line>
        <line lrx="1793" lry="2787" ulx="1010" uly="2725">ſtunde Etwas; einer Bildſaͤule gleich,</line>
        <line lrx="1797" lry="2839" ulx="1010" uly="2781">die ſehr größ und hoch war, die</line>
        <line lrx="1794" lry="2898" ulx="1011" uly="2835">gegenuͤber, und die Geſtalt derſel⸗</line>
        <line lrx="1669" lry="2949" ulx="1008" uly="2890">ben war ſchrecklich anzuſehen.</line>
        <line lrx="1799" lry="3027" ulx="1064" uly="2959">232. Das Haupt dieſer Bildſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="3072" ulx="1015" uly="3018">3 2 le</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="366" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_366">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_366.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="343" lry="338" type="textblock" ulx="244" uly="273">
        <line lrx="343" lry="338" ulx="244" uly="273">356</line>
      </zone>
      <zone lrx="1027" lry="766" type="textblock" ulx="241" uly="361">
        <line lrx="1023" lry="424" ulx="241" uly="361">le war vom allerbeſten Golde, ſei⸗</line>
        <line lrx="1025" lry="480" ulx="243" uly="419">ne Bruſt und Arme aber von Sil⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="539" ulx="242" uly="477">ber, ſein Bauch und ſeine Lenden</line>
        <line lrx="915" lry="590" ulx="241" uly="541">waren von Erz:</line>
        <line lrx="1026" lry="648" ulx="360" uly="585"> Die Schenkel von Eiſen,</line>
        <line lrx="1024" lry="714" ulx="242" uly="643">ſeine Fuͤße aber theils von Eiſen,</line>
        <line lrx="841" lry="766" ulx="241" uly="702">und theils von Toͤpfererde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="825" type="textblock" ulx="305" uly="736">
        <line lrx="1039" lry="825" ulx="305" uly="736">34. Dieſes beſaheſt du alſo, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1029" lry="1343" type="textblock" ulx="242" uly="814">
        <line lrx="1024" lry="877" ulx="244" uly="814">ein Stein, welcher ohne Jeman⸗</line>
        <line lrx="1026" lry="935" ulx="242" uly="870">dens Handanlegung von einem Ber⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="995" ulx="244" uly="921">ge ſich losriß, die Bildſaͤule an ihre</line>
        <line lrx="1029" lry="1049" ulx="242" uly="976">theils eiſerne, theils irdene Fuͤße</line>
        <line lrx="1027" lry="1108" ulx="242" uly="1037">traff, und ſie in Stüuͤcke zerſchlug.</line>
        <line lrx="1026" lry="1179" ulx="304" uly="1113">35. Da wurde Eiſen und Thon,</line>
        <line lrx="1027" lry="1236" ulx="244" uly="1168">Erz, Silber und Gold zugleich mit⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1288" ulx="244" uly="1225">einander zermalmet, und einem</line>
        <line lrx="1026" lry="1343" ulx="248" uly="1283">Staube auf der Tenne im Som⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="1405" type="textblock" ulx="245" uly="1340">
        <line lrx="1047" lry="1405" ulx="245" uly="1340">mer, welchen der Wind hinwegge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1033" lry="2939" type="textblock" ulx="245" uly="1401">
        <line lrx="1028" lry="1462" ulx="245" uly="1401">fuͤhrt, gleich gemacht: denn man</line>
        <line lrx="1027" lry="1514" ulx="248" uly="1449">konnte den Ort, wo dieſe Bildſaͤu⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1574" ulx="248" uly="1506">le geſtanden war, nicht mehr fin⸗</line>
        <line lrx="1031" lry="1629" ulx="247" uly="1565">den; der Stein aber, welcher dieſe</line>
        <line lrx="1029" lry="1686" ulx="245" uly="1624">Bildſaͤule zerſchlagen hatte, wuchs</line>
        <line lrx="1030" lry="1747" ulx="250" uly="1680">zu einem großen Berge, und nahin</line>
        <line lrx="936" lry="1799" ulx="249" uly="1736">die ganze Welt ein.</line>
        <line lrx="1031" lry="1857" ulx="310" uly="1793">36. Dieſes iſt der Traum. Nun</line>
        <line lrx="1031" lry="1918" ulx="251" uly="1852">wollen wir auch deſſen Bedeutung,</line>
        <line lrx="780" lry="1971" ulx="249" uly="1910">dir, o Koͤnig, anzeigen.</line>
        <line lrx="1031" lry="2031" ulx="257" uly="1952">237. Du biſt ein Koͤnig aller Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2085" ulx="253" uly="2018">nige, und der Gott des Himmels</line>
        <line lrx="1031" lry="2143" ulx="254" uly="2072">hat dir das Koͤnigreich, Staͤrke,</line>
        <line lrx="976" lry="2202" ulx="255" uly="2133">Gewalt und Herrlichkeit gegeben.</line>
        <line lrx="1033" lry="2271" ulx="316" uly="2203">38. Er hat alle Laͤnder, darinn</line>
        <line lrx="1029" lry="2323" ulx="252" uly="2259">Menſchen wohnen, ſammt den Thie⸗</line>
        <line lrx="1033" lry="2378" ulx="252" uly="2315">ren des Feldes, und den Voͤgeln</line>
        <line lrx="1030" lry="2439" ulx="252" uly="2372">des Himmels dir in die Haͤnde ge⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2495" ulx="252" uly="2428">liefert, und Alles deiner Herrſchaft</line>
        <line lrx="1031" lry="2546" ulx="252" uly="2485">unterworfen: * du biſt alſo das gol⸗</line>
        <line lrx="730" lry="2606" ulx="252" uly="2555">dene Haupt.</line>
        <line lrx="1033" lry="2662" ulx="312" uly="2598">39. * Nach dir wird ein anderes</line>
        <line lrx="1029" lry="2717" ulx="253" uly="2652">Koͤnigreich entſtehen, welches gerin⸗</line>
        <line lrx="1032" lry="2771" ulx="249" uly="2709">ber als deines, und das ſilberne</line>
        <line lrx="1029" lry="2833" ulx="248" uly="2765">ſeyn wird; hierauf wird ein ande⸗</line>
        <line lrx="1028" lry="2886" ulx="247" uly="2818">res, naͤmlich das dritte, oder eher⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2939" ulx="250" uly="2873">ne Reich folgen, welches uͤber den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="104" type="textblock" ulx="947" uly="76">
        <line lrx="1047" lry="104" ulx="947" uly="76">õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1331" lry="330" type="textblock" ulx="750" uly="253">
        <line lrx="1331" lry="330" ulx="750" uly="253">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="411" type="textblock" ulx="1118" uly="256">
        <line lrx="1837" lry="326" ulx="1647" uly="256">(2. Kap.)</line>
        <line lrx="1834" lry="411" ulx="1118" uly="352">40. * Das vierte Reich endlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="639" type="textblock" ulx="1065" uly="410">
        <line lrx="1834" lry="470" ulx="1065" uly="410">wird gleich einem Eiſen ſeyn: denn</line>
        <line lrx="1846" lry="525" ulx="1065" uly="463">eben ſo wie das Eiſen Alles zer⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="579" ulx="1066" uly="523">malmt und bezwingt: ſo wird auch</line>
        <line lrx="1895" lry="639" ulx="1066" uly="582">dieſes Alles zermalmen und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1301" lry="697" type="textblock" ulx="1063" uly="643">
        <line lrx="1301" lry="697" ulx="1063" uly="643">ſchmettern.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="750" type="textblock" ulx="1121" uly="665">
        <line lrx="1845" lry="750" ulx="1121" uly="665">41. Du haſt aber geſehen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="810" type="textblock" ulx="1064" uly="747">
        <line lrx="1835" lry="810" ulx="1064" uly="747">die Fuͤße und Zehen zum Theile von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="866" type="textblock" ulx="1066" uly="805">
        <line lrx="1846" lry="866" ulx="1066" uly="805">Toͤpfererde, zum Theile von Eiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1091" type="textblock" ulx="1067" uly="859">
        <line lrx="1834" lry="929" ulx="1067" uly="859">waren; und dieſes bedeutet, daß</line>
        <line lrx="1841" lry="979" ulx="1068" uly="918">* dieſes Reich, obwohl es zertheilt</line>
        <line lrx="1837" lry="1035" ulx="1068" uly="976">ſeyn wird, doch im Grunde aus</line>
        <line lrx="1837" lry="1091" ulx="1068" uly="1030">Eiſen beſtehe: denn wie du geſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1147" type="textblock" ulx="1067" uly="1083">
        <line lrx="1850" lry="1147" ulx="1067" uly="1083">hen haſt, war das Eiſen nur mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1652" lry="1208" type="textblock" ulx="1067" uly="1144">
        <line lrx="1652" lry="1208" ulx="1067" uly="1144">der Toͤpfererde vermiſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1276" type="textblock" ulx="1122" uly="1195">
        <line lrx="1851" lry="1276" ulx="1122" uly="1195">42. * Die Zehen an den Fußen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1558" type="textblock" ulx="1065" uly="1273">
        <line lrx="1839" lry="1330" ulx="1067" uly="1273">waren zum Theile aus Eiſen, und</line>
        <line lrx="1836" lry="1391" ulx="1067" uly="1329">zum Theile aus Erde; ſo wird auch</line>
        <line lrx="1835" lry="1445" ulx="1065" uly="1386">dieſes Reich zum Theile ſtark, zum</line>
        <line lrx="1622" lry="1501" ulx="1066" uly="1443">Theile aber ſchwach ſeyn.</line>
        <line lrx="1837" lry="1558" ulx="1122" uly="1496">43. Und * gleichwie du das Eiſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1611" type="textblock" ulx="1068" uly="1555">
        <line lrx="1851" lry="1611" ulx="1068" uly="1555">mit Toͤpfererde vermiſchet geſehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1671" type="textblock" ulx="1068" uly="1610">
        <line lrx="1838" lry="1671" ulx="1068" uly="1610">haſt: ſo werden ſie zwar unterein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1779" type="textblock" ulx="1069" uly="1668">
        <line lrx="1857" lry="1727" ulx="1070" uly="1668">ander eheliche Buͤndniße machen;</line>
        <line lrx="1870" lry="1779" ulx="1069" uly="1722">ſie werden aber ſo wentig in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="1951" type="textblock" ulx="1070" uly="1780">
        <line lrx="1839" lry="1850" ulx="1070" uly="1780">Laͤnge vereiniget bleiben, ſo wenig</line>
        <line lrx="1839" lry="1902" ulx="1071" uly="1834">das Eiſen mit der Toͤpfererde ſich</line>
        <line lrx="1681" lry="1951" ulx="1072" uly="1894">vollkommen vereinigen laͤßt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1704" lry="1961" type="textblock" ulx="1646" uly="1948">
        <line lrx="1704" lry="1961" ulx="1646" uly="1948">e .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2120" type="textblock" ulx="1071" uly="1936">
        <line lrx="1867" lry="2020" ulx="1127" uly="1936">44. * Zur Zeit dieſer Koͤnigreiche</line>
        <line lrx="1860" lry="2078" ulx="1071" uly="2006">aber wird der Gott des Himmels</line>
        <line lrx="1862" lry="2120" ulx="1072" uly="2060">ein Reich aufrichten, welches in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2352" type="textblock" ulx="1072" uly="2117">
        <line lrx="1839" lry="2180" ulx="1072" uly="2117">Ewigkeit nicht zerſtoͤret werden ſoll;</line>
        <line lrx="1840" lry="2237" ulx="1072" uly="2174">und ſein Koͤnigreich wird keinem</line>
        <line lrx="1839" lry="2287" ulx="1073" uly="2235">andern Volke uͤbergeben werden;</line>
        <line lrx="1841" lry="2352" ulx="1072" uly="2288">ſondern alle dieſe Koͤnigreiche zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="2402" type="textblock" ulx="1071" uly="2340">
        <line lrx="1850" lry="2402" ulx="1071" uly="2340">malmen und verzehren; es ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1619" lry="2461" type="textblock" ulx="1071" uly="2404">
        <line lrx="1619" lry="2461" ulx="1071" uly="2404">aber wird ewig beſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="2535" type="textblock" ulx="1125" uly="2466">
        <line lrx="1874" lry="2535" ulx="1125" uly="2466">45. Daß du aber geſehen haſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2644" type="textblock" ulx="1071" uly="2525">
        <line lrx="1842" lry="2596" ulx="1071" uly="2525">wie * der Stein, welcher ſich ohne</line>
        <line lrx="1843" lry="2644" ulx="1071" uly="2585">Jemandens Handanlegung von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2701" type="textblock" ulx="1071" uly="2640">
        <line lrx="1851" lry="2701" ulx="1071" uly="2640">Berge losriß, die Toͤpfererde und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="2869" type="textblock" ulx="1069" uly="2695">
        <line lrx="1843" lry="2766" ulx="1071" uly="2695">das Eiſen, das Erz, Silber und</line>
        <line lrx="1841" lry="2810" ulx="1070" uly="2751">Gold miteinander zerſchmettert hat,</line>
        <line lrx="1842" lry="2869" ulx="1069" uly="2808">dadurch hat der große Gott dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2925" type="textblock" ulx="1066" uly="2862">
        <line lrx="1880" lry="2925" ulx="1066" uly="2862">Koͤnige kund gethan, was mit der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="3023" type="textblock" ulx="247" uly="2912">
        <line lrx="1842" lry="3023" ulx="247" uly="2912">ganzen Erdboden herrſchen wird. Zeit geſchehen wird. Dieſes iſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="404" type="textblock" ulx="1923" uly="338">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1923" uly="338">tehet 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1196" type="textblock" ulx="1958" uly="405">
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1963" uly="405">Plgung de</line>
        <line lrx="2082" lry="573" ulx="1962" uly="516">rſor auf</line>
        <line lrx="2061" lry="630" ulx="1961" uly="577"> Daniel</line>
        <line lrx="2082" lry="686" ulx="1960" uly="635">nel ihtn Sad</line>
        <line lrx="2082" lry="745" ulx="1961" uly="697">er bungen</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1973" uly="752">7. A 1</line>
        <line lrx="2082" lry="866" ulx="1960" uly="807"> Nede ke</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1960" uly="865">onel: E</line>
        <line lrx="2074" lry="968" ulx="1959" uly="922">tein Bott</line>
        <line lrx="2078" lry="1032" ulx="1960" uly="973"> aler K</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="1958" uly="1036">n Dinge o</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="1959" uly="1093"> beheunni</line>
        <line lrx="1985" lry="1196" ulx="1959" uly="1164">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1449" type="textblock" ulx="1959" uly="1346">
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="1959" uly="1346">1 1. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1568" type="textblock" ulx="1961" uly="1468">
        <line lrx="2082" lry="1568" ulx="1961" uly="1507">hern, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1983" type="textblock" ulx="1963" uly="1580">
        <line lrx="2082" lry="1639" ulx="1963" uly="1580">mze nach 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1704" ulx="1964" uly="1639">Uel wn</line>
        <line lrx="2082" lry="1782" ulx="1970" uly="1713">ind tuggtt</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1966" uly="1781">Nabuch</line>
        <line lrx="2070" lry="1910" ulx="1969" uly="1846">e ihn ſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1983" ulx="1970" uly="1910">Nimmet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2044" type="textblock" ulx="1973" uly="1980">
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="1973" uly="1980">mg ſch</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="367" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_367">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_367.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="639" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="115" lry="406" ulx="2" uly="343">Niit ng</line>
        <line lrx="115" lry="466" ulx="0" uly="405">in ſhn: N</line>
        <line lrx="115" lry="525" ulx="0" uly="465">lin Asg</line>
        <line lrx="117" lry="579" ulx="0" uly="523">ieſo wide</line>
        <line lrx="117" lry="639" ulx="0" uly="583">tunn d</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1210" type="textblock" ulx="0" uly="692">
        <line lrx="118" lry="748" ulx="0" uly="692"> gſſhen</line>
        <line lrx="119" lry="801" ulx="8" uly="753">zun eln</line>
        <line lrx="119" lry="858" ulx="0" uly="808">heu m h</line>
        <line lrx="119" lry="917" ulx="9" uly="871">ledeuitt, i</line>
        <line lrx="120" lry="978" ulx="0" uly="924">hl is t</line>
        <line lrx="120" lry="1029" ulx="0" uly="984">1 Grunde</line>
        <line lrx="120" lry="1094" ulx="0" uly="1040">wie du</line>
        <line lrx="120" lry="1145" ulx="12" uly="1096">Eiſen mer</line>
        <line lrx="67" lry="1210" ulx="0" uly="1156">niſcet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2496" type="textblock" ulx="0" uly="1287">
        <line lrx="121" lry="1336" ulx="0" uly="1287">us Eſn n</line>
        <line lrx="120" lry="1391" ulx="0" uly="1346">ez ſo wdu</line>
        <line lrx="120" lry="1454" ulx="0" uly="1403">tile ſert</line>
        <line lrx="109" lry="1516" ulx="6" uly="1463">ſehn.</line>
        <line lrx="121" lry="1565" ulx="2" uly="1513">ſedu dut</line>
        <line lrx="120" lry="1628" ulx="0" uly="1572">wiſttt ſtt</line>
        <line lrx="121" lry="1690" ulx="8" uly="1638">zwar utens</line>
        <line lrx="120" lry="1801" ulx="0" uly="1747">veng</line>
        <line lrx="119" lry="1856" ulx="1" uly="1806">ben, ſo un</line>
        <line lrx="118" lry="1916" ulx="6" uly="1855">Tipſtrcki</line>
        <line lrx="106" lry="1975" ulx="0" uly="1923">n lißt.</line>
        <line lrx="118" lry="2038" ulx="0" uly="1976">ſer Kugi</line>
        <line lrx="117" lry="2088" ulx="3" uly="2035">1du hnn</line>
        <line lrx="116" lry="2154" ulx="4" uly="2093">4, Micg</line>
        <line lrx="114" lry="2205" ulx="0" uly="2153">et vetdenſel</line>
        <line lrx="63" lry="2266" ulx="0" uly="2213">wid</line>
        <line lrx="113" lry="2327" ulx="0" uly="2263">eben nide</line>
        <line lrx="112" lry="2381" ulx="0" uly="2330">Gnigrech /</line>
        <line lrx="111" lry="2440" ulx="0" uly="2371">en; es 6</line>
        <line lrx="36" lry="2496" ulx="0" uly="2458">en.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1307" lry="331" type="textblock" ulx="740" uly="248">
        <line lrx="1307" lry="331" ulx="740" uly="248">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1009" lry="485" type="textblock" ulx="205" uly="354">
        <line lrx="1009" lry="430" ulx="205" uly="354">der wahre Traum und die getreue</line>
        <line lrx="669" lry="485" ulx="219" uly="430">Auslegung deſſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="706" type="textblock" ulx="222" uly="480">
        <line lrx="1007" lry="536" ulx="281" uly="480">46 Da fiel der Koͤnig * Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="595" ulx="228" uly="538">donoſor auf ſein Angeſicht, bethete</line>
        <line lrx="1006" lry="648" ulx="227" uly="594">den Daniel an, und befahl, daß</line>
        <line lrx="1007" lry="706" ulx="222" uly="651">man ihm Schlachtopfer und Rauch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="665" lry="767" type="textblock" ulx="213" uly="709">
        <line lrx="665" lry="767" ulx="213" uly="709">opfer bringen ſollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="1103" type="textblock" ulx="226" uly="761">
        <line lrx="1006" lry="820" ulx="280" uly="761">47. Als nun der Koͤnig wieder</line>
        <line lrx="1006" lry="883" ulx="226" uly="820">zur Rede kam, ſprach er zu dem</line>
        <line lrx="1002" lry="928" ulx="227" uly="875">Daniel: Euer Gott iſt in Wahr⸗</line>
        <line lrx="1007" lry="994" ulx="226" uly="931">heit ein Gott aller Goͤtter, und ein</line>
        <line lrx="1007" lry="1048" ulx="226" uly="988">Herr aller Koͤnige; welcher verbor⸗</line>
        <line lrx="1004" lry="1103" ulx="226" uly="1046">gene Dinge offenbart, weil du die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1096" type="textblock" ulx="1044" uly="269">
        <line lrx="1823" lry="341" ulx="1722" uly="269">35⁵7</line>
        <line lrx="1827" lry="430" ulx="1097" uly="362">48. Der Koͤnig erhob hierauf den</line>
        <line lrx="1825" lry="478" ulx="1045" uly="422">Daniel nicht nur zu hohen Ehren,</line>
        <line lrx="1826" lry="531" ulx="1045" uly="477">ſondern gab ihm auch viele und</line>
        <line lrx="1829" lry="591" ulx="1045" uly="534">große Geſchenke; er machte ihn</line>
        <line lrx="1835" lry="644" ulx="1047" uly="590">uͤberdieß zum Statthalter aller ba⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="702" ulx="1046" uly="647">boloniſchen Landſchaften, und zum</line>
        <line lrx="1830" lry="759" ulx="1047" uly="703">oberſten Vorſteher aller Weiſen in</line>
        <line lrx="1756" lry="816" ulx="1045" uly="760">ganz Bahylon.</line>
        <line lrx="1832" lry="872" ulx="1099" uly="812">49. Der Koͤnig ſetzte auch auf</line>
        <line lrx="1833" lry="928" ulx="1044" uly="871">die Bitte Daniels den Sidrach,</line>
        <line lrx="1834" lry="989" ulx="1047" uly="923">Miſach und Abdenago uͤber zerſchie⸗</line>
        <line lrx="1835" lry="1041" ulx="1047" uly="981">dene Geſchaͤffte der babyloniſchen</line>
        <line lrx="1833" lry="1096" ulx="1047" uly="1038">Landſchaften; Daniel ſelbſt aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="315" lry="1226" type="textblock" ulx="217" uly="1168">
        <line lrx="315" lry="1226" ulx="217" uly="1168">nen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1721" lry="1162" type="textblock" ulx="227" uly="1093">
        <line lrx="1721" lry="1162" ulx="227" uly="1093">ſes Geheimniß haſt offenbaren koͤn⸗ blieb an dem Hofe des Koͤnigs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1328" type="textblock" ulx="613" uly="1217">
        <line lrx="1472" lry="1328" ulx="613" uly="1217">Auslegung des II. Vapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="1450" type="textblock" ulx="220" uly="1354">
        <line lrx="1838" lry="1450" ulx="220" uly="1354">V. 1. Em zweyten Jahre, nicht von der Zeit an gerechnet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1581" type="textblock" ulx="232" uly="1430">
        <line lrx="1839" lry="1500" ulx="577" uly="1430">wo er den chaldarſchen oder ſyriſchen Thron beſtieg,</line>
        <line lrx="1888" lry="1581" ulx="232" uly="1494">ſondern, wie Joſeph a) und Andere ſagen, von ſeiner uͤber das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1648" type="textblock" ulx="216" uly="1566">
        <line lrx="1841" lry="1648" ulx="216" uly="1566">ganze nach und nach unrerjochte Aſien, wie auch uͤber einen großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1714" type="textblock" ulx="232" uly="1635">
        <line lrx="1841" lry="1714" ulx="232" uly="1635">Theil von Afrikg, erſt neuerlich aber uͤber Egypten und Juden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1915" type="textblock" ulx="210" uly="1698">
        <line lrx="1842" lry="1778" ulx="212" uly="1698">land ausgebreiteten Regierung, oder Oberherrſchaft, hatte der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1851" ulx="210" uly="1771">nig Nabuchodonoſor einsmals einen geheimnißvollen Traum, wel⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1915" ulx="217" uly="1840">cher ihn ſo ſehr außer ſich ſetzte, daß er beym Erwachen von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1844" lry="2053" type="textblock" ulx="235" uly="1901">
        <line lrx="1842" lry="1988" ulx="235" uly="1901">Zuſammenhange dieſes naͤchtlichen Geſichtes keine rechte Vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2053" ulx="237" uly="1972">lung ſich mehr machen, vielweniger die Bedeutung deſſelben erra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="529" lry="2119" type="textblock" ulx="215" uly="2053">
        <line lrx="529" lry="2119" ulx="215" uly="2053">then konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="2557" type="textblock" ulx="236" uly="2140">
        <line lrx="1839" lry="2211" ulx="366" uly="2140">V. 2. Der RKoͤnig befahl daher, daß man alle Wahrſager,</line>
        <line lrx="1845" lry="2283" ulx="236" uly="2209">Weiſe, Zauberer und Chaldaͤer zuſammenrufen ſollte, um ihn</line>
        <line lrx="1843" lry="2353" ulx="236" uly="2278">aus dieſer Verlegenheit ſeines Gemuͤths zu ziehen. Wahrſager</line>
        <line lrx="1843" lry="2420" ulx="236" uly="2347">wurden auch zuweilen die Beſchwoͤrer oder Geiſterbanner genannt,</line>
        <line lrx="1843" lry="2482" ulx="237" uly="2413">wie ich an einer andern Stelle (Deuter. 18, 11.) geſagt habe.</line>
        <line lrx="1847" lry="2557" ulx="238" uly="2476">weiſe ſind Philoſophen, welche den Geheimniſſen der Natur nach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2619" type="textblock" ulx="218" uly="2543">
        <line lrx="1848" lry="2619" ulx="218" uly="2543">forſchen. Die Zauberer ſtellten ſich an, als ob ſie durch ihre Gau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2877" type="textblock" ulx="235" uly="2607">
        <line lrx="1846" lry="2690" ulx="235" uly="2607">kelpoſſen die Seelen der Verſtorbenen herbeyrufen, oder in den</line>
        <line lrx="1848" lry="2756" ulx="237" uly="2675">Eingeweiden der Opferthiere kuͤnftige Dinge leſen koͤnnten. Chal⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="2826" ulx="236" uly="2743">daͤer hieß man die Sterndeuter, welche aus der Stellung der Ge⸗</line>
        <line lrx="1847" lry="2877" ulx="1049" uly="2810">33 — ſtirne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="2884" type="textblock" ulx="1195" uly="2877">
        <line lrx="1286" lry="2884" ulx="1195" uly="2877">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="3030" type="textblock" ulx="233" uly="2985">
        <line lrx="1007" lry="3030" ulx="233" uly="2985">donatus et alii.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="368" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_368">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_368.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="405" type="textblock" ulx="257" uly="197">
        <line lrx="1864" lry="315" ulx="263" uly="197">3 ⁵8⁸ Der Prophet Daniel. (2. Kap.)</line>
        <line lrx="1879" lry="405" ulx="257" uly="311">ſtirne in dem Augenblicke der Geburt jedem ſein Schickfal weisſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="536" type="textblock" ulx="258" uly="396">
        <line lrx="1864" lry="470" ulx="259" uly="396">geten, wie der heilige Hieronymus und Maldonat nebſt dem</line>
        <line lrx="1516" lry="536" ulx="258" uly="463">Arias ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2347" type="textblock" ulx="253" uly="556">
        <line lrx="1867" lry="638" ulx="402" uly="556">V. 4. Die Chaldaͤer antworteten dem RKoͤnige in ſyriſcher,</line>
        <line lrx="1865" lry="707" ulx="257" uly="625">das iſt, in Chaldaͤiſcher, oder der ihnen angebohrnen Sprache ih⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="767" ulx="273" uly="691">res Vaterlandes, welche die Juden, zum Unterſchiede der hebrai⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="833" ulx="274" uly="761">ſchen, von dem groͤßern Theile Aſiens her die ſyriſche Sprache</line>
        <line lrx="1866" lry="902" ulx="273" uly="829">nannten. Der hebraiſche Text ſagt, die Chaldaͤer haͤtten aramiſch</line>
        <line lrx="1867" lry="969" ulx="253" uly="900">geantwortet, unter welchem Worte nicht nur die chaldaiſche, ſon⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1039" ulx="253" uly="964">dern auch die aͤltere ſowohl, als wie die neuere ſyriſche Sprache</line>
        <line lrx="1868" lry="1102" ulx="274" uly="1033">verſtanden wird: indem ſie alle beynahe bloß der Ausſprache nach</line>
        <line lrx="1866" lry="1170" ulx="274" uly="1099">ſo weit, als wie im Griechiſchen das Aeoliſche von dem Doriſchen,</line>
        <line lrx="1867" lry="1237" ulx="274" uly="1164">oder hoͤchſtens wie das Italiaͤniſche von dem Spaniſchen, oder das</line>
        <line lrx="1868" lry="1305" ulx="256" uly="1232">Niederlaͤndiſche von dem Hochdeutſchen, voneinander unterſchie⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="1476" ulx="408" uly="1395">Daniel bedienet ſich ebenfalls von hier an der chaldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1871" lry="1548" ulx="257" uly="1465">Sprache bis zum Ende des ſiebenten Kapitels, um uns die Saͤtze</line>
        <line lrx="1870" lry="1604" ulx="263" uly="1537">und jedes Wort der dabey vorkommenden Perſonen mit deſto ge⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1676" ulx="275" uly="1600">treuerer Genauigkeit zu liefern; mit welcher er uns dann erzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1744" ulx="264" uly="1670">let, daß alle Weiſen einſtimmig dem Nabuchodonoſor geſagt haͤt⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1809" ulx="257" uly="1734">ten, es uͤberſteige ihre und aller Menſchen Kraͤfte, dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1873" lry="1876" ulx="272" uly="1806">ſeine Frage ſo zu beantworten, wie er es fordere. Worauf dieſer</line>
        <line lrx="1873" lry="1947" ulx="261" uly="1872">Tyrann in eine ſolche Wuth gerieth, daß er alle Weiſen ohne Aus⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2014" ulx="276" uly="1939">nahme in Stuͤcke zu hauen befahl. Doch Daniel wandte dieſes</line>
        <line lrx="1875" lry="2077" ulx="277" uly="2010">Blutbad in Zeiten noch ab: indem er von Gott nicht nur die Offen⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2148" ulx="262" uly="2077">barung des Traumes, welchen der Koͤnig zu wiſſen verlangte, ſon⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2216" ulx="260" uly="2145">dern auch die geheimnißvolle Bedeutung deſſelben durch ſein Gebeth</line>
        <line lrx="1877" lry="2290" ulx="259" uly="2209">erflehete: fuͤr welche außerordentliche Gnade er in den ruͤhrende⸗</line>
        <line lrx="1165" lry="2347" ulx="256" uly="2277">ſten Ausdruͤcken dankte, und ſprach:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2588" type="textblock" ulx="257" uly="2374">
        <line lrx="1877" lry="2453" ulx="258" uly="2374">V. 20. Der Name des Herrn ſey von Ewigkeit zu Ewig⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2527" ulx="257" uly="2448">keit geprieſen, zu allen Zeiten und von allen Zungen aufs Aller⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2588" ulx="257" uly="2517">hoͤchſte gelobt: denn ſein iſt die Weisheit und Staͤrke. Alles,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2653" type="textblock" ulx="257" uly="2581">
        <line lrx="1936" lry="2653" ulx="257" uly="2581">was die Menſchen von dieſen Eigenſchaften beſitzen, ſind nur Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1745" lry="2721" type="textblock" ulx="254" uly="2644">
        <line lrx="1745" lry="2721" ulx="254" uly="2644">fluͤſſe derſelben, welche Gott aus lauter Gnade ihnen ſchenkt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="3015" type="textblock" ulx="277" uly="2753">
        <line lrx="1879" lry="2829" ulx="410" uly="2753">V. 21. Er, der Allerhoͤchſte, macht den Wechſel der Zeiten</line>
        <line lrx="1880" lry="2903" ulx="278" uly="2816">und Alter. Gott hatte naͤmlich den Daniel, da er das Geheim⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2961" ulx="277" uly="2887">niß des Traumes vor ihm aufdeckte, zugleich geoffenbaret, daß die</line>
        <line lrx="1892" lry="3015" ulx="1705" uly="2961">Moͤnar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="579" type="textblock" ulx="1964" uly="304">
        <line lrx="2082" lry="374" ulx="1967" uly="304">getchit</line>
        <line lrx="2082" lry="440" ulx="1967" uly="380">zeGrechen</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1964" uly="444">ſpfus tn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="1964" uly="526">odonoſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1294" type="textblock" ulx="1963" uly="620">
        <line lrx="2082" lry="678" ulx="2003" uly="620">B. z</line>
        <line lrx="2081" lry="744" ulx="1963" uly="693">hheit o</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1964" uly="757">nh Gott</line>
        <line lrx="2082" lry="889" ulx="1964" uly="837">nen vore</line>
        <line lrx="2077" lry="947" ulx="1964" uly="895">r Gebet</line>
        <line lrx="2076" lry="1025" ulx="1964" uly="961">ig cber</line>
        <line lrx="2076" lry="1097" ulx="1963" uly="1031">nug deſe⸗</line>
        <line lrx="2074" lry="1162" ulx="1964" uly="1095">ng kine,</line>
        <line lrx="2082" lry="1229" ulx="1963" uly="1167">lungeſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1294" ulx="1963" uly="1231">ſben deyfu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2651" type="textblock" ulx="1963" uly="1337">
        <line lrx="2078" lry="1400" ulx="2017" uly="1337">V3</line>
        <line lrx="2082" lry="1464" ulx="1963" uly="1405">Muyt iſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1526" ulx="1967" uly="1475">n wind de</line>
        <line lrx="2082" lry="1602" ulx="1969" uly="1552">, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="1970" uly="1611">Aern Et</line>
        <line lrx="2061" lry="1740" ulx="1971" uly="1689">geunt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1810" ulx="1973" uly="1745">duſtihti</line>
        <line lrx="2082" lry="1869" ulx="1976" uly="1819"> alen</line>
        <line lrx="2082" lry="1936" ulx="1977" uly="1880">ſden ande</line>
        <line lrx="2082" lry="2015" ulx="1978" uly="1947">ſunpg</line>
        <line lrx="2082" lry="2093" ulx="2046" uly="2035">de</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="1982" uly="2101">tte ſie ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="1983" uly="2177">len groß</line>
        <line lrx="2082" lry="2306" ulx="1985" uly="2239">nufolge</line>
        <line lrx="2082" lry="2380" ulx="1990" uly="2302">ptfeh</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1993" uly="2369">1</line>
        <line lrx="2072" lry="2510" ulx="1997" uly="2442">Uiſen HD</line>
        <line lrx="2082" lry="2579" ulx="1998" uly="2502">hnſhei</line>
        <line lrx="2082" lry="2651" ulx="1998" uly="2571">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2811" type="textblock" ulx="1968" uly="2689">
        <line lrx="2082" lry="2754" ulx="1968" uly="2689">8</line>
        <line lrx="2082" lry="2811" ulx="2003" uly="2746">ſichun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2906" type="textblock" ulx="2007" uly="2876">
        <line lrx="2082" lry="2906" ulx="2007" uly="2876">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="369" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_369">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_369.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="120" lry="457" type="textblock" ulx="0" uly="225">
        <line lrx="119" lry="389" ulx="0" uly="317">dicſtn</line>
        <line lrx="120" lry="457" ulx="0" uly="397">gt giſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="627" type="textblock" ulx="0" uly="560">
        <line lrx="120" lry="627" ulx="0" uly="560">gein ſiiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="691" type="textblock" ulx="2" uly="633">
        <line lrx="135" lry="691" ulx="2" uly="633">in Spreche</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="702">
        <line lrx="119" lry="761" ulx="0" uly="702"> N</line>
        <line lrx="119" lry="898" ulx="0" uly="834">hamnam</line>
        <line lrx="117" lry="1031" ulx="0" uly="974">iſche Ens</line>
        <line lrx="116" lry="1101" ulx="0" uly="1044">lusſorahen</line>
        <line lrx="114" lry="1167" ulx="1" uly="1112">den Da</line>
        <line lrx="114" lry="1242" ulx="0" uly="1183">ſhen,</line>
        <line lrx="113" lry="1307" ulx="0" uly="1256">der untang</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2312" type="textblock" ulx="0" uly="1417">
        <line lrx="112" lry="1481" ulx="0" uly="1417">n ai</line>
        <line lrx="112" lry="1550" ulx="0" uly="1489">uns deb⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1618" ulx="9" uly="1560">it NMir,</line>
        <line lrx="109" lry="1688" ulx="0" uly="1624">s damt</line>
        <line lrx="108" lry="1759" ulx="0" uly="1696">r geſg</line>
        <line lrx="108" lry="1826" ulx="0" uly="1759">n Ne</line>
        <line lrx="107" lry="1891" ulx="0" uly="1832">Vorafit</line>
        <line lrx="105" lry="1967" ulx="0" uly="1899">n chnt</line>
        <line lrx="105" lry="2023" ulx="3" uly="1972">wandte N</line>
        <line lrx="103" lry="2092" ulx="0" uly="2034">r de N</line>
        <line lrx="101" lry="2170" ulx="0" uly="2106">erlante⸗</line>
        <line lrx="54" lry="2236" ulx="0" uly="2184">hſen</line>
        <line lrx="99" lry="2312" ulx="0" uly="2242">4 löſn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2541" type="textblock" ulx="0" uly="2411">
        <line lrx="95" lry="2473" ulx="0" uly="2411"> zu Ent</line>
        <line lrx="93" lry="2541" ulx="0" uly="2480">1aue N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="298" type="textblock" ulx="719" uly="217">
        <line lrx="1826" lry="298" ulx="719" uly="217">Der Prophet Daniel. 359</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="394" type="textblock" ulx="207" uly="313">
        <line lrx="1824" lry="394" ulx="207" uly="313">Monarchie der Chaldaͤer auf die Perſer und Meder, von dieſen auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="598" type="textblock" ulx="217" uly="387">
        <line lrx="1821" lry="461" ulx="217" uly="387">die Griechen, von den Griechen auf die Roömer, und endlich auf</line>
        <line lrx="1800" lry="532" ulx="218" uly="455">Ehriſtus kommen werde. Unſer Prophet ſagte dann zu dem Na⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="598" ulx="220" uly="528">buchodonoſor, ehe er ihm ſeinen Traum offenbarte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="698" type="textblock" ulx="341" uly="623">
        <line lrx="1823" lry="698" ulx="341" uly="623">V. 30. KEs iſt mir dieſes Geheimniß nicht durch meine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="762" type="textblock" ulx="212" uly="693">
        <line lrx="1823" lry="762" ulx="212" uly="693">Weisheit oder menſchliche Einſicht geoffenbaret worden, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1037" type="textblock" ulx="216" uly="761">
        <line lrx="1822" lry="829" ulx="218" uly="761">durch Gott. Daniel ſchickte dieſes merkwuͤrdige Bekenntniß deß⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="901" ulx="219" uly="827">wegen voraus, um füuͤr die erhaltene Gabe der Weisſagung Gott,</line>
        <line lrx="1825" lry="964" ulx="217" uly="898">dem Geber derſelben, ſeinen oͤffentlichen Dank abzuſtatten, den</line>
        <line lrx="1828" lry="1037" ulx="216" uly="963">Koͤnig aber bey dieſer Gelegenheit zum Glauben und zur Anbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1107" type="textblock" ulx="196" uly="1028">
        <line lrx="1827" lry="1107" ulx="196" uly="1028">thung dieſes allerhöchſten Weſens, von welchem allein die Offenba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="1316" type="textblock" ulx="207" uly="1096">
        <line lrx="1851" lry="1173" ulx="218" uly="1096">rung kaͤme, vorzubereiten. Worauf er dem Nabuchodonoſor ſein</line>
        <line lrx="1826" lry="1246" ulx="208" uly="1162">Traumgeſicht umſtandlich ſchilderte, und ſodann die Erklärung deſ⸗</line>
        <line lrx="845" lry="1316" ulx="207" uly="1241">ſelben beyfuͤgte, wie folgt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="1408" type="textblock" ulx="346" uly="1312">
        <line lrx="1828" lry="1408" ulx="346" uly="1312">V. 38. Du biſt das goldene Haupt. Oder das goldene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="1473" type="textblock" ulx="199" uly="1402">
        <line lrx="1824" lry="1473" ulx="199" uly="1402">Haupt iſt das Sinnbild deines, namlich des chaldaͤiſchen Reiches.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="2874" type="textblock" ulx="209" uly="1471">
        <line lrx="1823" lry="1544" ulx="209" uly="1471">Es wird dem Haupte verglichen, weil es der Zeit nach das erſte</line>
        <line lrx="1824" lry="1614" ulx="211" uly="1539">war, und an Weisheit alle andere Reiche uͤbertraff, wie aus einer</line>
        <line lrx="1822" lry="1687" ulx="216" uly="1605">andern Stelle (Iſa. 47, 13.) erhellet; golden aber wird daſſelbe</line>
        <line lrx="1824" lry="1747" ulx="215" uly="1673">genannt, weil es nicht nur das reicheſte und glaͤnzendeſte, das</line>
        <line lrx="1823" lry="1814" ulx="214" uly="1739">weitſchichtigſte und gluͤckſeligſte, ſondern auch bey der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1824" lry="1881" ulx="213" uly="1810">vor allen uͤbrigen Reichen das beliebteſte war, ein Vorzug, welcher</line>
        <line lrx="1824" lry="1951" ulx="213" uly="1873">jeden andern weit uͤberwog, und fuͤr dieſe Monarchie die gluͤcklich⸗</line>
        <line lrx="1404" lry="2019" ulx="214" uly="1946">ſten Folgen hatte:</line>
        <line lrx="1822" lry="2100" ulx="351" uly="2024">Denn nach dem Zeugniſſe Tertullians a) und Anderer, brei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2166" ulx="215" uly="2093">tete ſie eben dadurch in ſo kurzer Zeit ſich uͤber ganz Aſien, und ei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2237" ulx="211" uly="2161">nen großen Theil von Afrika und Europa aus, ſo zwar, daß die</line>
        <line lrx="1824" lry="2302" ulx="213" uly="2227">nachfolgenden Monarchien, im Vergleiche mit der chaldaͤiſchen, weit</line>
        <line lrx="1821" lry="2373" ulx="218" uly="2296">zuruͤckſtehen muͤſſen; wo nicht an Gewalt und Staͤrke: da dem Ei⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2451" ulx="216" uly="2362">ſen das Erz, und dem Erze Silber und Gold an Haͤrte weichen</line>
        <line lrx="1822" lry="2505" ulx="215" uly="2430">muͤſſen; ſondern an der Weitſchichtigkeit und Gluͤckſeligkeit der</line>
        <line lrx="1821" lry="2571" ulx="219" uly="2499">Herrſchaft, ſo wie an der Leichtigkeit ſich Reiche zu unterwerfen,</line>
        <line lrx="1097" lry="2645" ulx="219" uly="2573">ſelbe zu behaupten und zu verwalten.</line>
        <line lrx="1824" lry="2743" ulx="351" uly="2665">Es wird daher mit allem Rechte dieſe erſte Monarchie, in Ver⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="2813" ulx="218" uly="2733">gleichung der zweyten, die goldene genannt: weil ſie, gegen die</line>
        <line lrx="1825" lry="2874" ulx="1004" uly="2808">3 4 zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3002" type="textblock" ulx="218" uly="2880">
        <line lrx="1831" lry="3000" ulx="266" uly="2880">4¹) Tertuliianus L. contra jJudæos. Metaſthenes L. 4. de Reb-</line>
        <line lrx="1609" lry="3002" ulx="218" uly="2953">indic.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="370" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_370">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_370.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="312" type="textblock" ulx="269" uly="207">
        <line lrx="1882" lry="312" ulx="269" uly="207">360 Der Prophet Daniek. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="855" type="textblock" ulx="266" uly="312">
        <line lrx="1876" lry="397" ulx="268" uly="312">zweyte gehalten, gelinder, ſanfter und gluͤcklicher war; ſo wie die</line>
        <line lrx="1875" lry="463" ulx="270" uly="380">zweyte in Betracht der dritten eben deßwegen die ſilberne, und die</line>
        <line lrx="1874" lry="534" ulx="292" uly="443">dritte die eherne hieß, als welche dem menſchlichen Geſchlecht ſchon</line>
        <line lrx="1874" lry="595" ulx="295" uly="511">nicht mehr ſo gut anſtund, und weit weniger beliebt war. Der</line>
        <line lrx="1880" lry="668" ulx="290" uly="578">vierten endlich gab man den Namen, die eiſerne und irdene: weil</line>
        <line lrx="1875" lry="731" ulx="275" uly="644">dieſelbe die ſtaͤrkſte und gewaltthaͤtigſte unter allen, aber auch die</line>
        <line lrx="1878" lry="809" ulx="292" uly="713">verhaßteſte, und aus Mangel der gehoͤrigen Verbindung ihrer Thei⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="855" ulx="266" uly="782">le eben nicht die dauerhafteſte vwar.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1362" type="textblock" ulx="266" uly="887">
        <line lrx="1872" lry="976" ulx="391" uly="887">Eben dieſe vier Monarchien ſchildert ein ſpaͤterer Prophet (zach.</line>
        <line lrx="1875" lry="1036" ulx="283" uly="952">6, I1.) unter einem andern Sinnbilde, namlich unter dem Bilde</line>
        <line lrx="1872" lry="1107" ulx="272" uly="1019">eines ungleich beſpannten Wagen. Alſo ſchreiben uͤber dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1872" lry="1183" ulx="270" uly="1089">Alkazar a) und Kornel, welcher behauptet, aus dieſen propheti⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1241" ulx="276" uly="1156">ſchen Erſcheinungen haben Ovid und mehrere heydniſche Dichter</line>
        <line lrx="1870" lry="1315" ulx="286" uly="1220">ihre Fabel von dem goldenen, ſilbernen, ehernen und eiſernen</line>
        <line lrx="995" lry="1362" ulx="266" uly="1289">Zenalier zuſammengeſtoppelt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2366" type="textblock" ulx="273" uly="1394">
        <line lrx="1868" lry="1477" ulx="415" uly="1394">V. 39. Nach dir, oder nach dem Ende deines chaldaͤiſchen</line>
        <line lrx="1871" lry="1546" ulx="281" uly="1457">Reiches, wird ein anderes Koͤnigreich, naͤmlich das perſiſche und</line>
        <line lrx="1869" lry="1615" ulx="279" uly="1528">mediſche entſtehen, welches geringer als deines in jedem Betracht,</line>
        <line lrx="1868" lry="1676" ulx="282" uly="1598">und alſo das ſilberne, oder durch die zwey ſilberne Arme vorbe⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1750" ulx="273" uly="1664">deutete ſeyn wird. Denn Eyrus war niemals Herr von Medien;</line>
        <line lrx="1868" lry="1815" ulx="275" uly="1730">eroberte auch das ganze Reich Nabuchodonoſors nicht. Es ver⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1884" ulx="275" uly="1796">giengen auch wenige Jahre, als Egypten, Palaͤſtinen und Tyrus</line>
        <line lrx="1865" lry="1957" ulx="279" uly="1866">nebſt andern Landern ihre vorige Freyheit wieder behaupteten.</line>
        <line lrx="1869" lry="2014" ulx="278" uly="1930">Was aber die Lange der Zeit betrifft, iſt die perſiſche Monarchien</line>
        <line lrx="1866" lry="2095" ulx="277" uly="2000">als welche nicht einmal volle drey hundert Jahre gedauert hat, mit</line>
        <line lrx="1866" lry="2163" ulx="276" uly="2068">der vorigen ſchon gar nicht zu vergleichen. Die Riederlagen des</line>
        <line lrx="1865" lry="2223" ulx="275" uly="2133">Cyrus, des Xerxes, des Darius Kodomanes, anderer zu geſchwei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2285" ulx="276" uly="2204">gen, zeigen zur Genuͤge, wie weit die perſiſche Monarchie der chal⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="2366" ulx="275" uly="2265">daͤiſchen an Gluͤckſeligkeit und Herrlichkeit nachſtehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2849" type="textblock" ulx="260" uly="2380">
        <line lrx="1864" lry="2457" ulx="405" uly="2380">Ein anderes, naͤmlich das dritte, oder eherne Reich, dieſes iſt</line>
        <line lrx="1866" lry="2521" ulx="272" uly="2440">das Reich Alexander des Großen und die griechiſche Monarchie, wird</line>
        <line lrx="1862" lry="2591" ulx="272" uly="2503">uber den ganzen Erdboden herrſchen. Von dieſem Helden ſagt</line>
        <line lrx="1861" lry="2657" ulx="272" uly="2572">(1. Mach. 1, 3.) die heilige Schrift: Die Erde ſchwieg vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="2738" ulx="272" uly="2645">nem Angeſichte, und huldigte durch dieſes ſo furchtſame als ehr⸗</line>
        <line lrx="1857" lry="2848" ulx="260" uly="2705">erbiethige Stillſchweigen ſeiner Oberherrlichkeit: indem ſie in</line>
        <line lrx="1859" lry="2849" ulx="263" uly="2782">Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2985" type="textblock" ulx="265" uly="2860">
        <line lrx="1852" lry="2964" ulx="350" uly="2860">a) Alcazar Trac. de Ponck. et Menſ. P. 63. et in Apoc. c. 9.</line>
        <line lrx="1808" lry="2985" ulx="265" uly="2935">v. 5. nofs 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1319" type="textblock" ulx="1954" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1958" uly="336">unhe</line>
        <line lrx="2081" lry="471" ulx="1960" uly="414">Krege in</line>
        <line lrx="2079" lry="544" ulx="1958" uly="474">6, Heredſa</line>
        <line lrx="2082" lry="606" ulx="1958" uly="546">ſetete ſic</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1958" uly="618">en Erze</line>
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1958" uly="675">zut und</line>
        <line lrx="2081" lry="816" ulx="1959" uly="749">iger D</line>
        <line lrx="2082" lry="882" ulx="1957" uly="819">nuben, th</line>
        <line lrx="2082" lry="946" ulx="1957" uly="885">umaͤer u</line>
        <line lrx="2082" lry="1021" ulx="1957" uly="957">n in E⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="1118" ulx="1991" uly="1057">.</line>
        <line lrx="2077" lry="1183" ulx="1956" uly="1129">ien KEiſen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1954" uly="1195">ink wie Ern</line>
        <line lrx="2082" lry="1319" ulx="1954" uly="1261">er Waffe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1387" type="textblock" ulx="1939" uly="1332">
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1939" uly="1332">loſtus b)1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1863" type="textblock" ulx="1958" uly="1400">
        <line lrx="2081" lry="1453" ulx="1958" uly="1400">ſctmettern</line>
        <line lrx="2081" lry="1529" ulx="1959" uly="1465"> erguche</line>
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1961" uly="1539">en war, ſe</line>
        <line lrx="2080" lry="1669" ulx="1962" uly="1603">Uihen anh</line>
        <line lrx="2080" lry="1729" ulx="1963" uly="1683">en Sen</line>
        <line lrx="2080" lry="1792" ulx="1964" uly="1731">irlc en</line>
        <line lrx="2080" lry="1863" ulx="1966" uly="1817">in wor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1936" type="textblock" ulx="1967" uly="1870">
        <line lrx="1999" lry="1893" ulx="1967" uly="1870">ee</line>
        <line lrx="2082" lry="1936" ulx="1968" uly="1874">anegene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2624" type="textblock" ulx="1970" uly="1978">
        <line lrx="2079" lry="2046" ulx="1971" uly="1978">Q</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="1970" uly="2048">ſer ſoſe</line>
        <line lrx="2065" lry="2172" ulx="1970" uly="2116">der den</line>
        <line lrx="2081" lry="2245" ulx="1973" uly="2182">ffnen, u</line>
        <line lrx="2082" lry="2308" ulx="1976" uly="2244">luſ an</line>
        <line lrx="2082" lry="2384" ulx="1980" uly="2315">uuſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2514" ulx="1984" uly="2459">ſadn w</line>
        <line lrx="2081" lry="2578" ulx="1985" uly="2521">lne Rr</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="371" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_371">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_371.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="799" type="textblock" ulx="0" uly="601">
        <line lrx="117" lry="653" ulx="0" uly="601">Dndere: .</line>
        <line lrx="117" lry="723" ulx="0" uly="667">1 (her i</line>
        <line lrx="117" lry="799" ulx="0" uly="734">ngieni</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="901">
        <line lrx="116" lry="973" ulx="2" uly="901">Prorpae</line>
        <line lrx="116" lry="1030" ulx="0" uly="980">nter den ie</line>
        <line lrx="115" lry="1098" ulx="0" uly="1044">ber dieeth</line>
        <line lrx="114" lry="1180" ulx="3" uly="1116">deſn ce</line>
        <line lrx="114" lry="1237" ulx="0" uly="1183">duſche Der</line>
        <line lrx="111" lry="1307" ulx="0" uly="1254">1 md aſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1419">
        <line lrx="111" lry="1479" ulx="0" uly="1419">6s gehſt</line>
        <line lrx="112" lry="1551" ulx="0" uly="1494"> gerſicet</line>
        <line lrx="110" lry="1614" ulx="0" uly="1563">Nen Beng</line>
        <line lrx="109" lry="1680" ulx="0" uly="1632">Reme we</line>
        <line lrx="108" lry="1748" ulx="0" uly="1700">von Me</line>
        <line lrx="106" lry="1823" ulx="0" uly="1768">ht. Er</line>
        <line lrx="105" lry="1889" ulx="2" uly="1833">n und d</line>
        <line lrx="104" lry="2025" ulx="2" uly="1978">e Monathe</line>
        <line lrx="101" lry="2106" ulx="0" uly="2042">nett eht</line>
        <line lrx="101" lry="2173" ulx="2" uly="2109">edellegt</line>
        <line lrx="99" lry="2259" ulx="0" uly="2181">cn</line>
        <line lrx="99" lry="2311" ulx="0" uly="2246">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2986" type="textblock" ulx="0" uly="2410">
        <line lrx="94" lry="2483" ulx="0" uly="2410"> niße</line>
        <line lrx="92" lry="2556" ulx="0" uly="2485">hlcht, 1n</line>
        <line lrx="89" lry="2618" ulx="1" uly="2553">Nbenſe</line>
        <line lrx="88" lry="2689" ulx="0" uly="2629">Aumß</line>
        <line lrx="84" lry="2757" ulx="0" uly="2691">e 6</line>
        <line lrx="81" lry="2826" ulx="0" uly="2760">ſe</line>
        <line lrx="79" lry="2879" ulx="34" uly="2825">.</line>
        <line lrx="75" lry="2919" ulx="0" uly="2888">—</line>
        <line lrx="72" lry="2986" ulx="0" uly="2931">le⸗ 6 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="355" type="textblock" ulx="691" uly="246">
        <line lrx="1777" lry="355" ulx="691" uly="246">Der Prophet Daniel. 361</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="443" type="textblock" ulx="181" uly="352">
        <line lrx="1784" lry="443" ulx="181" uly="352">Ueberlegenheit ſo ſehr erkannte, daß Niemand das Herz hatte, ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="502" type="textblock" ulx="196" uly="422">
        <line lrx="1785" lry="502" ulx="196" uly="422">im Kriege mit ihm zu meſſen. Das laute Geruͤcht von der Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="644" type="textblock" ulx="113" uly="492">
        <line lrx="1787" lry="573" ulx="178" uly="492">heit, Beredſamkeit, Macht und dem Reichthume dieſer Monarchie</line>
        <line lrx="1786" lry="644" ulx="113" uly="561">veerbreitete ſich durch alle Welt, wetzwegen es mit Rechte dem klin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="713" type="textblock" ulx="193" uly="629">
        <line lrx="1786" lry="713" ulx="193" uly="629">genden Erze verglichen wird. Zu ſeiner Stelle aber wird ihm der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1030" type="textblock" ulx="165" uly="694">
        <line lrx="1789" lry="774" ulx="176" uly="694">Bauch und die Huͤften angewieſen, theils wegen Alexanders be⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="836" ulx="178" uly="755">ruͤchtigter Voͤllerey, welche uns Curtius ) und Athenaus be⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="912" ulx="176" uly="830">ſchreiben, theils wegen ſeiner Nachfolger, und vornehmlich der</line>
        <line lrx="1787" lry="980" ulx="171" uly="893">Ptolomaͤer ungezaͤumter Geilheit, welche ſogar ihre eigene Schwe⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1030" ulx="165" uly="962">ſtern zur Ehe nahmen. H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1140" type="textblock" ulx="310" uly="1062">
        <line lrx="1783" lry="1140" ulx="310" uly="1062">V. 40. Das vierte Reich, das roͤmiſche naͤmlich, wird gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1340" type="textblock" ulx="170" uly="1128">
        <line lrx="1784" lry="1212" ulx="170" uly="1128">einem Eiſen, oder, wie es im Hebraͤiſchen und Griechiſchen heißt,</line>
        <line lrx="1786" lry="1270" ulx="172" uly="1200">ſtark wie Eiſen in allem Anbetracht ſeyn, und durch die Gewalt</line>
        <line lrx="1785" lry="1340" ulx="170" uly="1265">ſeiner Waffen ſowohl, als durch ſein Ausdauern in der Arbeit, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1404" type="textblock" ulx="176" uly="1335">
        <line lrx="1784" lry="1404" ulx="176" uly="1335">Lipſius b) und Valtrinus ſich ausdruͤcken, Alles zermalmen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1544" type="textblock" ulx="169" uly="1402">
        <line lrx="1784" lry="1483" ulx="171" uly="1402">zerſchmettern. Es wird hier im 33ten Verſe den zween Schen⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1544" ulx="169" uly="1468">keln verglichen, weil es nicht nur weit unter den uͤbrigen Monar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1952" type="textblock" ulx="172" uly="1536">
        <line lrx="1784" lry="1612" ulx="181" uly="1536">chien war, ſondern auch ſich vornehmlich durch Ausfalle und Strei⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1682" ulx="180" uly="1604">fereyen ausgebreitet hat. Sein Sinnbild ſind ſehr paſſend die</line>
        <line lrx="1782" lry="1750" ulx="180" uly="1667">zween Schenkel und Fuͤße; weil es insgemein zween Herrn hatte;</line>
        <line lrx="1783" lry="1816" ulx="172" uly="1733">naͤmlich entweder zween Burgermeiſter, oder zween Kaiſer, den ei⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1883" ulx="178" uly="1803">nen im morgenläandiſchen, den andern im abendlandiſchen Reiche.</line>
        <line lrx="1745" lry="1952" ulx="178" uly="1872">Weswegen es auch einen zweykoͤpfigen Adler im Wappen fuͤhret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3018" type="textblock" ulx="163" uly="1975">
        <line lrx="1779" lry="2050" ulx="271" uly="1975">V. 41. Dieſes erſtgedachte Reich der Roͤmer, obwohl es</line>
        <line lrx="1780" lry="2118" ulx="176" uly="2042">inner ſich ſelbſt faſt immer zertheilet ſeyn wird, da bald das Volk</line>
        <line lrx="1780" lry="2189" ulx="174" uly="2109">wider den Rath auffiehen, bald die Patrizier ſich gegen einander</line>
        <line lrx="1773" lry="2258" ulx="174" uly="2177">waffnen, und Sylla mit dem Marius, Caͤſar mit dem Pompejus,</line>
        <line lrx="1778" lry="2317" ulx="175" uly="2245">Auguſt mit dem Antonius um die Herrſchaft der Welt ſtreiten 5</line>
        <line lrx="1776" lry="2389" ulx="176" uly="2310">hauptſichlich aber, da mit der Zeit die untergebenen Vokker ſich</line>
        <line lrx="1777" lry="2460" ulx="168" uly="2380">von Roms Bothmaßigkeit losreißen, und eigene Koͤnige waͤhlen</line>
        <line lrx="1777" lry="2521" ulx="168" uly="2445">werden, wie die Spamer, die Pohlen, die Deutſchen und ſo viele</line>
        <line lrx="1776" lry="2590" ulx="164" uly="2515">andere Nationen gethan haben, wird es doch bey allen dieſen inner⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2660" ulx="164" uly="2581">lichen Uneinigkeiten beweiſen, daß es im Grunde, oder ſeinem</line>
        <line lrx="1777" lry="2720" ulx="166" uly="2649">Urſprunge und Hauptweſenheit nach, aus Eiſen, weiches die</line>
        <line lrx="1775" lry="2789" ulx="166" uly="2715">ſchwereſten Schlaͤge aushalten kann, beſtehe, oder nicht ſo leicht</line>
        <line lrx="1775" lry="2965" ulx="244" uly="2894">²) Curtius L. 5, et Athenus L. 1o. c. II. b) Eipfius de Mi-</line>
        <line lrx="1086" lry="3018" ulx="163" uly="2954">Hit. roman. Laltrinus de ead. L. I.: C. I: e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="372" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_372">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_372.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="659" type="textblock" ulx="302" uly="336">
        <line lrx="1894" lry="423" ulx="306" uly="336">aufzureiben ſey. In den letzten Zeiten aber wird daſſelbe in zehn</line>
        <line lrx="1400" lry="488" ulx="308" uly="420">Koͤnigreiche, welche durch</line>
        <line lrx="1894" lry="589" ulx="441" uly="502">V. 42. Die Zehen an den Fuͤßen vorgebildet werden, ſich</line>
        <line lrx="1895" lry="659" ulx="302" uly="574">zertheilen, aus denen eines groͤßer und ſtaͤrker als das andere ſeyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="719" type="textblock" ulx="311" uly="641">
        <line lrx="1939" lry="719" ulx="311" uly="641">wird. Denn ſo wie die Zehen an dem geheimnißvollen Traum⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1133" type="textblock" ulx="304" uly="711">
        <line lrx="1895" lry="789" ulx="310" uly="711">bilde beſchaffen waren, als welche zum Theile aus Eiſen, und</line>
        <line lrx="1895" lry="851" ulx="310" uly="779">zum Theile aus Erde beſtunden: ſo wird auch dieſes Reich nach</line>
        <line lrx="1894" lry="927" ulx="304" uly="840">ſeiner letztgedachten Zerſtuͤckelung zum Theile dort ſtark und maͤch⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="996" ulx="313" uly="906">tig, zum Theile aber, naͤmlich da, wo die Glieder untereinander</line>
        <line lrx="1898" lry="1060" ulx="313" uly="978">ſelbſt durch buͤrgerliche Kriege ſich aufreiben, ſchwach ſeyn; wie</line>
        <line lrx="1757" lry="1133" ulx="305" uly="1047">der heilige Hieronymus bey Erklarung dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1502" type="textblock" ulx="302" uly="1149">
        <line lrx="1901" lry="1232" ulx="447" uly="1149">V. 43. Gleichwie du, o Koͤnig, das Eiſen mit Toͤpfererde</line>
        <line lrx="1900" lry="1307" ulx="302" uly="1216">vermiſchet geſehen haſt, faͤhrt Daniel fort: ſo werden ſie zwar</line>
        <line lrx="1900" lry="1356" ulx="314" uly="1282">untereinander eheliche Buͤndniſſe machen, um dadurch Friede und</line>
        <line lrx="1901" lry="1440" ulx="304" uly="1350">Emigkeit zwiſchen den ſtreitenden Partheien zu ſtiften, wie zum</line>
        <line lrx="1900" lry="1502" ulx="319" uly="1410">Beyſpiele Pompejus Caͤſars Tochter, und Mark Anton des Au⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1576" type="textblock" ulx="320" uly="1482">
        <line lrx="1922" lry="1576" ulx="320" uly="1482">guſts Schweſter in dieſer Abſicht zur Ehe nahm; aber dieſe Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1977" type="textblock" ulx="311" uly="1553">
        <line lrx="1901" lry="1645" ulx="318" uly="1553">bindungen werden von kurzer Dauer ſeyn. Wie ſich naͤmlich das</line>
        <line lrx="1902" lry="1709" ulx="321" uly="1620">Eiſen niemal voͤllig mit Toͤpfererde, ſo werden ſich auch die verbit⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1773" ulx="319" uly="1687">terten Gemüther der Fuͤrſten nicht ganz und beſtaͤndig vereinigen</line>
        <line lrx="1904" lry="1843" ulx="322" uly="1754">laſſen: denn die Gewalt der Ehrſucht wird bald die ſanften Ban⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1913" ulx="311" uly="1815">de der Schwaͤgerſchaft ſprengen. Wollte der Himmel, wir erfuͤh⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="1977" ulx="323" uly="1902">ren dieß nicht auch zu unſern Zeiten!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="3004" type="textblock" ulx="281" uly="2005">
        <line lrx="1910" lry="2095" ulx="455" uly="2005">B. 44. Zur Zeit dieſer Koͤnigreiche aber, noch waͤhrend der</line>
        <line lrx="1910" lry="2166" ulx="324" uly="2071">roͤmiſchen Monarchie, wird der Gott des Himmels und der Erde</line>
        <line lrx="1910" lry="2229" ulx="325" uly="2139">ein fuͤnftes, aber kein zeitliches und irdiſches, ſondern ein geiſtli⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="2296" ulx="326" uly="2205">ches Reich, die chriſtliche Kirche naͤmlich, durch ſeinen Sohn auf⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2365" ulx="316" uly="2281">richten und gruͤnden, welches in Ewigkeit nicht zerſtoͤret wer⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2439" ulx="324" uly="2348">den ſoll, ſondern durch alle Zeiten ohne Ende fortdauern wird, wie</line>
        <line lrx="1911" lry="2505" ulx="313" uly="2407">das Evangelium (Luk. 1, 33.) ſagt, und alle Propheten an unzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2571" ulx="328" uly="2482">ligen Stellen (Dan. 9, 24. Pſal. 21, 24. Iſa. 53, 10. Jerem.</line>
        <line lrx="1912" lry="2636" ulx="317" uly="2539">11, 19. Zach, 9, 9.) verkuͤndigen. Alle dieſe irdiſchen Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2701" ulx="281" uly="2610">reiche aber wird das Reich Chriſti zermalmen urd verzehren, nicht</line>
        <line lrx="1915" lry="2768" ulx="311" uly="2678">in Ruͤckſicht der zeitlichen Herrſchaft, da dieſe einerſeits in den Au⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2840" ulx="300" uly="2751">gen Gottes von keinem Belange iſt, anderer Seits aber die ewige</line>
        <line lrx="1914" lry="2902" ulx="327" uly="2816">Verſicht beſchloſſen hat, das roͤmiſche Reich bis an das Ende der</line>
        <line lrx="1916" lry="3004" ulx="327" uly="2874">Welt dauern zu laſſen; (Dan. 7, 23. ?c.) ſondern in Betreff ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1955" lry="321" type="textblock" ulx="309" uly="236">
        <line lrx="1955" lry="321" ulx="309" uly="236">862 Der Prophet Daniel. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="741" type="textblock" ulx="1958" uly="335">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1960" uly="335">ſite Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1961" uly="415">men der in</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="1959" uly="474">eben ab</line>
        <line lrx="2082" lry="601" ulx="1958" uly="546"> Menſhen</line>
        <line lrx="2067" lry="677" ulx="1958" uly="615">Eſhhende</line>
        <line lrx="2082" lry="741" ulx="1958" uly="685">chte vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2013" type="textblock" ulx="1958" uly="785">
        <line lrx="2082" lry="838" ulx="1988" uly="785">Nun di</line>
        <line lrx="2080" lry="916" ulx="1958" uly="856">ſſch un</line>
        <line lrx="2074" lry="980" ulx="1958" uly="927">1nch und</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1959" uly="991">n m</line>
        <line lrx="2080" lry="1109" ulx="1959" uly="1060">Int lckene</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1959" uly="1131">lten drey</line>
        <line lrx="2070" lry="1258" ulx="1959" uly="1193">gen der</line>
        <line lrx="2069" lry="1319" ulx="1959" uly="1265">her nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1384" ulx="1960" uly="1332">Kkendes n</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1960" uly="1398">i Neugen</line>
        <line lrx="2076" lry="1529" ulx="1962" uly="1472">n dß der</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="1965" uly="1605">w bi</line>
        <line lrx="2082" lry="1740" ulx="1966" uly="1673">giͤn han</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1967" uly="1744">tg auf</line>
        <line lrx="2082" lry="1872" ulx="1968" uly="1808"> Mnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="1969" uly="1877">nſe aic</line>
        <line lrx="2080" lry="2013" ulx="1969" uly="1946"> ſunde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2252" type="textblock" ulx="1974" uly="2115">
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="1974" uly="2115">n in de</line>
        <line lrx="2082" lry="2252" ulx="1976" uly="2186">nn N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2389" type="textblock" ulx="1982" uly="2253">
        <line lrx="2082" lry="2320" ulx="2006" uly="2253">de,</line>
        <line lrx="2080" lry="2389" ulx="1982" uly="2311">mnl der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="373" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_373">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_373.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="116" lry="404" type="textblock" ulx="14" uly="228">
        <line lrx="114" lry="283" ulx="77" uly="228">1</line>
        <line lrx="116" lry="404" ulx="14" uly="323">Nfiei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1913" type="textblock" ulx="0" uly="497">
        <line lrx="116" lry="565" ulx="0" uly="497">N dein</line>
        <line lrx="116" lry="625" ulx="0" uly="570">das mnden</line>
        <line lrx="116" lry="696" ulx="0" uly="635">ihwln r</line>
        <line lrx="116" lry="769" ulx="5" uly="713">eus Lſen</line>
        <line lrx="117" lry="832" ulx="0" uly="777">dieſes Rich</line>
        <line lrx="116" lry="964" ulx="3" uly="916">er unmnt</line>
        <line lrx="116" lry="1041" ulx="0" uly="985">wach ſn</line>
        <line lrx="90" lry="1111" ulx="0" uly="1052">le ſih.</line>
        <line lrx="114" lry="1213" ulx="0" uly="1156">mitipte</line>
        <line lrx="114" lry="1281" ulx="0" uly="1228">werden ſe;</line>
        <line lrx="113" lry="1357" ulx="0" uly="1293">drc F</line>
        <line lrx="113" lry="1426" ulx="4" uly="1360">ſfnn d</line>
        <line lrx="113" lry="1484" ulx="13" uly="1427">Anton W</line>
        <line lrx="113" lry="1553" ulx="13" uly="1496">Ger Nel</line>
        <line lrx="112" lry="1642" ulx="7" uly="1567">ſ nintt</line>
        <line lrx="111" lry="1708" ulx="14" uly="1643">ucg en</line>
        <line lrx="112" lry="1773" ulx="0" uly="1709">ndig en</line>
        <line lrx="109" lry="1846" ulx="2" uly="1769">r ſnint</line>
        <line lrx="108" lry="1913" ulx="0" uly="1840">me wet</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2097" type="textblock" ulx="0" uly="2027">
        <line lrx="107" lry="2097" ulx="0" uly="2027">6 rih ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3040" type="textblock" ulx="0" uly="2089">
        <line lrx="106" lry="2166" ulx="0" uly="2089">zum</line>
        <line lrx="104" lry="2230" ulx="0" uly="2169">+RHZ</line>
        <line lrx="103" lry="2298" ulx="0" uly="2235">n Ei:</line>
        <line lrx="101" lry="2371" ulx="0" uly="2305">rſott</line>
        <line lrx="100" lry="2436" ulx="0" uly="2370">ern v</line>
        <line lrx="98" lry="2504" ulx="0" uly="2442">ten en</line>
        <line lrx="97" lry="2584" ulx="0" uly="2508">,10, „</line>
        <line lrx="95" lry="2653" ulx="0" uly="2577">ſtn e</line>
        <line lrx="94" lry="2715" ulx="0" uly="2642">Gehrm/</line>
        <line lrx="93" lry="2779" ulx="1" uly="2702">om!</line>
        <line lrx="91" lry="2848" ulx="0" uly="2780">NNe</line>
        <line lrx="88" lry="2917" ulx="0" uly="2842">en</line>
        <line lrx="87" lry="2984" ulx="0" uly="2907">bunf</line>
        <line lrx="82" lry="3040" ulx="60" uly="2977">.D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="640" type="textblock" ulx="178" uly="245">
        <line lrx="1782" lry="353" ulx="186" uly="245">“ Der Prophet Daniel. 363</line>
        <line lrx="1832" lry="442" ulx="178" uly="357">geiſtlichen Gewalt, deren ſich die unglaͤubigen Beherrſcher und Ty⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="508" ulx="183" uly="428">rannen der irdiſchen Reiche uͤber die Seelen anmaßten, da ſie al⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="573" ulx="182" uly="494">lenthalben abgoͤttiſche Verehrung entweder fuͤr ſich, oder fuͤr an⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="640" ulx="179" uly="560">dere Menſchen, ja oͤfters ſogar fuͤr die Teufel ſelbſt forderten, wie es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="709" type="textblock" ulx="161" uly="628">
        <line lrx="1780" lry="709" ulx="161" uly="628">das folgende Kapitel von dem Nabuchodonoſor, und die allgemeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="787" type="textblock" ulx="177" uly="695">
        <line lrx="1715" lry="787" ulx="177" uly="695">Geſchichte von ſo vielen andern heydniſchen Monarchen erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="946" type="textblock" ulx="177" uly="799">
        <line lrx="1781" lry="885" ulx="286" uly="799">Nun dieſe Herrſchaft der Abgoͤtterey und Laſter wird G hriſtus</line>
        <line lrx="1779" lry="946" ulx="177" uly="864">durch ſich und ſeine Diener allenthalben aufheben und zerſtoͤren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1017" type="textblock" ulx="162" uly="937">
        <line lrx="1779" lry="1017" ulx="162" uly="937">um nach und nach alle Nationen der Erde zu ſeiner Anbethung zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1146" type="textblock" ulx="182" uly="998">
        <line lrx="1780" lry="1079" ulx="182" uly="998">ziehen, und ſeinem Geſetze zu unterwerfen. Auf ſolche Art trieb</line>
        <line lrx="1783" lry="1146" ulx="184" uly="1071">er mit liebevoller Gewalt die Weiſen aus Morgenlande, oder die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1560" type="textblock" ulx="161" uly="1132">
        <line lrx="1781" lry="1236" ulx="172" uly="1132">heiligen drey Koͤnige, daß ſie ihre Goͤtzen verließen, und nebſt den</line>
        <line lrx="1780" lry="1284" ulx="172" uly="1202">Ihrigen dem neugebohrnen Weltheilande ſich zu Fuͤßen legten,</line>
        <line lrx="1782" lry="1358" ulx="172" uly="1273">welcher nicht lange darnach bey ſeiner Flucht in Egypten die Goͤtzen</line>
        <line lrx="1780" lry="1415" ulx="162" uly="1337">des Landes an ſehr vielen Orten zu Boden ſtuͤrzete, wie Baronius</line>
        <line lrx="1779" lry="1488" ulx="170" uly="1406">mit Zeugen beweiſet. So wußte er es einzuleiten und anzuord⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1560" ulx="161" uly="1479">nen, daß der Kaiſer Claudius unter der Hand, zu Befoͤrderung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="1691" type="textblock" ulx="177" uly="1541">
        <line lrx="1781" lry="1625" ulx="177" uly="1541">dieſes Endzweckes, ohne es ſelbſt einzuſehen, viele Opfer und Feſt⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1691" ulx="177" uly="1610">tage der Goͤtzen abſtellte, wie Dio Caſſius a) ſchreibt. Vornehm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="1758" type="textblock" ulx="164" uly="1677">
        <line lrx="1779" lry="1758" ulx="164" uly="1677">lich aber haben die Apoſtel und ihre Nachfolger unter den Gotzen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1891" type="textblock" ulx="176" uly="1740">
        <line lrx="1780" lry="1826" ulx="176" uly="1740">maͤchtig aufgeraͤumt. Endlich unterwarf Konſtantin, nach vertilg⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1891" ulx="176" uly="1811">ter Abgoöͤtterey, dem ſuͤßen Joche des Gottmenſchen das ganze roͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1958" type="textblock" ulx="161" uly="1883">
        <line lrx="1780" lry="1958" ulx="161" uly="1883">miſche Reich, und bekehrte die Voͤlker, welche unter ſeinem Scep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2133" type="textblock" ulx="173" uly="1950">
        <line lrx="1676" lry="2024" ulx="173" uly="1950">ter ſtunden, zu demſelben, wie der heilige Gregor b) ſchreibt.</line>
        <line lrx="1777" lry="2133" ulx="289" uly="2050">Was endlich die zeitliche Herrſchaft betrifft, ſo wird Chriſtus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2197" type="textblock" ulx="156" uly="2109">
        <line lrx="1778" lry="2197" ulx="156" uly="2109">auch in dieſer Ruͤckſicht alle Reiche der Welt zerſtoͤren; aber erſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2395" type="textblock" ulx="173" uly="2189">
        <line lrx="1777" lry="2267" ulx="174" uly="2189">an der Welt Ende, ſagt Tertullian c) und Theodoret, wann er</line>
        <line lrx="1808" lry="2326" ulx="173" uly="2253">ſein Reich, welches er hienieden begann, von dieſer Erde in den</line>
        <line lrx="1777" lry="2395" ulx="174" uly="2318">Himmel verſetzen wird, wo es in vollkommener und vollendeter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1320" lry="2471" type="textblock" ulx="162" uly="2383">
        <line lrx="1320" lry="2471" ulx="162" uly="2383">Herrlichkeit auf ewige Zeiten dauern ſoll: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2568" type="textblock" ulx="299" uly="2479">
        <line lrx="1777" lry="2568" ulx="299" uly="2479">V. 45. Der Stein, dem aͤußern Anſehen nach ganz klein,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2833" type="textblock" ulx="160" uly="2559">
        <line lrx="1826" lry="2631" ulx="162" uly="2559">und doch voll erſtaunungswuͤrdiger Staͤrke, welcher ſich ohne</line>
        <line lrx="1776" lry="2706" ulx="160" uly="2626">Jemandens Handanlegung durch unſichtbare Wirkung der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2764" ulx="162" uly="2691">lichen Allmacht von dem Berge des juͤdiſchen Volkes losriß, oder</line>
        <line lrx="1778" lry="2833" ulx="161" uly="2757">beſſer zu ſagen, aus dem Schooſe der ſeligſten Jungfrau entwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2894" type="textblock" ulx="1638" uly="2840">
        <line lrx="1775" lry="2894" ulx="1638" uly="2840">ckelte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3054" type="textblock" ulx="174" uly="2907">
        <line lrx="1776" lry="3002" ulx="256" uly="2907">8) Dio Caſſius L. 6. et Baronius ex eo. b) Gregorius Ep.</line>
        <line lrx="1583" lry="3054" ulx="174" uly="2982">60. c) Tertullianza: L. extrem. contra Judxos. L</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="374" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_374">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_374.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="328" type="textblock" ulx="316" uly="257">
        <line lrx="1908" lry="328" ulx="316" uly="257">364 Der Prophet Daniel. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2333" type="textblock" ulx="306" uly="360">
        <line lrx="1907" lry="428" ulx="323" uly="360">ckelte, die, gleich einem erhabenen Berge, durch ihre Tugenden</line>
        <line lrx="1907" lry="491" ulx="320" uly="429">und Gnaden uͤber alle andere Geſchoͤpfe weit empor ragte; dieſer</line>
        <line lrx="1907" lry="562" ulx="323" uly="492">Stein, ſagt der heilige Ambroſius a) nebſt andern Vaͤtern, iſt</line>
        <line lrx="1908" lry="630" ulx="306" uly="564">Chriſtus, der Grund⸗ und Eckſtein der Kirche, welchen, als einen</line>
        <line lrx="1911" lry="697" ulx="312" uly="628">ihm ganz gleichen Gott, der Vater ohne die Hand der Erſchaf⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="762" ulx="322" uly="699">fung gebohren, als einen Menſchen aber die ſeligſte Jungfrau ohne</line>
        <line lrx="1910" lry="831" ulx="326" uly="766">Anlegung einer Hand, das iſt, ohne Zuthun eines Mannes em⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="900" ulx="309" uly="830">pfangen hat. Wie dieſer Stein, da er an das rieſenmaßige Stand⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="966" ulx="312" uly="898">bild der Welt trifft, ſelbes taͤglich mehr zermalme, und durch wel⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1033" ulx="313" uly="962">che Vorzüͤge ſich das Reich Eyriſti, oder die Kirche vor allen Rei⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="1101" ulx="313" uly="1031">chen der Welt auszeichne, erklart Pereira bey Anlaß dieſer Stelle</line>
        <line lrx="571" lry="1171" ulx="309" uly="1103">ſehr ſchon.</line>
        <line lrx="1913" lry="1247" ulx="310" uly="1179">. V. 46. Nabuchodonoſor, nachdem er dieſe Rede unſers Pro⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1315" ulx="311" uly="1247">pheten angehoͤrt hatte, bethete den Daniel an, und zwar nicht</line>
        <line lrx="1914" lry="1384" ulx="312" uly="1316">bloß nur durch eine Art morgenlaͤnd ſcher Verehrung, ſondern auf</line>
        <line lrx="1911" lry="1451" ulx="326" uly="1382">eine dem hoͤchſten Weſen allein gebuͤhrende Weiſe. Denn das</line>
        <line lrx="1912" lry="1519" ulx="326" uly="1451">Anbethen wird in der Grundſprache durch das Wort Segid ge⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1587" ulx="328" uly="1520">geben, welches oft in der Bibel vorkoͤmmt, aber allezeit, im Chal⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1653" ulx="329" uly="1585">danſchen ſowohl, als im Hebraͤiſchen eine goͤttliche Verehrung bedeu⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="1722" ulx="328" uly="1596">tet. Ueberdem erlaubet die Vulgata, welche im Verfolg dieſe⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1789" ulx="327" uly="1720">Geſchichte ausdruͤcklich ſagt, Nabuchodonoſor habe dem Daniel</line>
        <line lrx="1916" lry="1859" ulx="316" uly="1789">Opferthiere zu ſchlachten befohlen, keineswegs dieſe Stelle nur</line>
        <line lrx="1915" lry="1927" ulx="314" uly="1858">von einer bloß menſchlichen Ehrbezeugung zu verſtehen, ſondern</line>
        <line lrx="1916" lry="1992" ulx="328" uly="1925">von einer goͤttlichen Verehrung, mit welcher der Konig, laut des</line>
        <line lrx="1916" lry="2060" ulx="329" uly="1990">folgenden Kapitels, nachher auch ſich ſelbſt anbethen ließ. Und es</line>
        <line lrx="1917" lry="2125" ulx="316" uly="2058">war ja ohnehin bey den Heyden Sitte, daß ſie ſehr weiſe, tapfe⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2192" ulx="317" uly="2123">re und tugendhafte Leute, als Goͤtter, oder Goͤtterſoͤhne anbethe⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="2263" ulx="329" uly="2193">ten und ihnen opferten, wie es (Apoſtelgeſch. 14, 10.) dem Pau⸗</line>
        <line lrx="1506" lry="2333" ulx="328" uly="2263">lus und Barnabas geſchah.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2812" type="textblock" ulx="315" uly="2357">
        <line lrx="1920" lry="2434" ulx="383" uly="2357">Wiarum nahm aber Daniel, wie ihn einſt Porphyr, und in</line>
        <line lrx="1919" lry="2500" ulx="328" uly="2426">ſpaͤtern Zeiten Kalvin beſchuldigte, goͤttliche Ehren an? Dieß iſt</line>
        <line lrx="1920" lry="2563" ulx="315" uly="2495">eine grundloſe Laͤſterung: denn dieſer ſo heilige und unſchuldige</line>
        <line lrx="1920" lry="2631" ulx="328" uly="2561">Prophet war weit entfernt ſie anzunehmen, ſondern brachte ſogleich</line>
        <line lrx="1921" lry="2701" ulx="329" uly="2628">den Koͤnig auf beſſere Gedanken, da ſchon im naͤchſten Verſe Na⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2812" ulx="328" uly="2690">buchodonoſor das rechtglaͤubige Bekenntniß ablegt, der Gott Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="3039" type="textblock" ulx="315" uly="2843">
        <line lrx="1921" lry="2932" ulx="315" uly="2843">4 a) Ambroſius Serm. 70. Hieronymaus Epiſt. ad Euſtach. de Cuſt.</line>
        <line lrx="1918" lry="2984" ulx="325" uly="2920">Wirg. 22. Tuſtinus Dial. contra Tryph. Epiphanius Serm. de Laud.</line>
        <line lrx="1615" lry="3039" ulx="325" uly="2975">Virgin. Auguftinus Tract. 9. in Joan. DD</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="949" type="textblock" ulx="1957" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="1960" uly="329">ig ein 4</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1960" uly="413">cuch von</line>
        <line lrx="2080" lry="599" ulx="1994" uly="537">uf eine</line>
        <line lrx="2082" lry="679" ulx="1958" uly="610">1ſcſten</line>
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1958" uly="678">ehete</line>
        <line lrx="2082" lry="799" ulx="1958" uly="745">ſinn Go</line>
        <line lrx="2082" lry="867" ulx="1958" uly="812">e Kan</line>
        <line lrx="2019" lry="949" ulx="1957" uly="889">te.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1445" type="textblock" ulx="1958" uly="1122">
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1958" uly="1122">uhedonof</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="1975" uly="1191">Chbethen</line>
        <line lrx="2082" lry="1308" ulx="1977" uly="1258">d Ade</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="1979" uly="1324">un glüh</line>
        <line lrx="2054" lry="1445" ulx="1978" uly="1396">lltben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1625" type="textblock" ulx="1993" uly="1499">
        <line lrx="2082" lry="1606" ulx="1993" uly="1499">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2989" type="textblock" ulx="1964" uly="1622">
        <line lrx="2082" lry="1687" ulx="1964" uly="1622">Mul, ſel</line>
        <line lrx="2082" lry="1732" ulx="1965" uly="1685"> Clen diu</line>
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="1966" uly="1742">1 Kegen</line>
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="1966" uly="1794"> zede De</line>
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="1980" uly="1859">1¹ Manm</line>
        <line lrx="2080" lry="1961" ulx="1969" uly="1906">lacdon</line>
        <line lrx="2082" lry="2018" ulx="1969" uly="1964">d Drn</line>
        <line lrx="2082" lry="2075" ulx="1969" uly="2021">A, de</line>
        <line lrx="2081" lry="2139" ulx="1971" uly="2075">keante 1</line>
        <line lrx="2076" lry="2191" ulx="1973" uly="2135">mder, un</line>
        <line lrx="2082" lry="2250" ulx="1976" uly="2191"> ſe ur</line>
        <line lrx="2082" lry="2310" ulx="1978" uly="2249">l, ve</line>
        <line lrx="2079" lry="2367" ulx="1980" uly="2299">nnſer auf⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2420" ulx="1975" uly="2363">Unknmen</line>
        <line lrx="2082" lry="2475" ulx="1998" uly="2424">E de</line>
        <line lrx="2082" lry="2538" ulx="1986" uly="2477">ſ Ltthe</line>
        <line lrx="2079" lry="2590" ulx="1987" uly="2539">r, die</line>
        <line lrx="2082" lry="2648" ulx="1988" uly="2581">Nat</line>
        <line lrx="2082" lry="2703" ulx="1990" uly="2643">Wnde</line>
        <line lrx="2082" lry="2760" ulx="1991" uly="2703">Aſmm</line>
        <line lrx="2082" lry="2880" ulx="2021" uly="2818">of</line>
        <line lrx="2080" lry="2937" ulx="1997" uly="2870">ltede</line>
        <line lrx="2082" lry="2989" ulx="1974" uly="2921">ſſomn</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="375" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_375">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_375.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="422" type="textblock" ulx="0" uly="259">
        <line lrx="123" lry="311" ulx="85" uly="259">l</line>
        <line lrx="125" lry="422" ulx="0" uly="349">her du</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1105" type="textblock" ulx="0" uly="433">
        <line lrx="126" lry="487" ulx="3" uly="433">Mr iager</line>
        <line lrx="126" lry="547" ulx="3" uly="493">den Ding</line>
        <line lrx="126" lry="619" ulx="1" uly="560">ſen, dun</line>
        <line lrx="127" lry="684" ulx="0" uly="633">and de E</line>
        <line lrx="126" lry="762" ulx="0" uly="697">ſe ungfu</line>
        <line lrx="127" lry="818" ulx="0" uly="770">nes Mons</line>
        <line lrx="127" lry="898" ulx="0" uly="833">enmißn</line>
        <line lrx="127" lry="962" ulx="0" uly="910">, und n</line>
        <line lrx="128" lry="1029" ulx="0" uly="976">he bor nl</line>
        <line lrx="128" lry="1105" ulx="0" uly="1042">las deee</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1534" type="textblock" ulx="0" uly="1193">
        <line lrx="128" lry="1247" ulx="3" uly="1193">Ned mint</line>
        <line lrx="128" lry="1326" ulx="0" uly="1270">und Pon</line>
        <line lrx="125" lry="1394" ulx="0" uly="1336">uung, ſrdan</line>
        <line lrx="126" lry="1460" ulx="0" uly="1400">eſe. Dar</line>
        <line lrx="126" lry="1534" ulx="0" uly="1469">Wor Segt</line>
      </zone>
      <zone lrx="145" lry="1604" type="textblock" ulx="8" uly="1536">
        <line lrx="145" lry="1604" ulx="8" uly="1536">Ctzet in</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2284" type="textblock" ulx="0" uly="1607">
        <line lrx="125" lry="1673" ulx="0" uly="1607">Derrhrungt</line>
        <line lrx="103" lry="1736" ulx="0" uly="1677">1 Verſeg</line>
        <line lrx="124" lry="1801" ulx="0" uly="1741">be den</line>
        <line lrx="122" lry="1867" ulx="0" uly="1814">ſe Sinn</line>
        <line lrx="121" lry="1949" ulx="0" uly="1880">ſthen ſe</line>
        <line lrx="119" lry="2012" ulx="4" uly="1951">Kong u</line>
        <line lrx="116" lry="2082" ulx="0" uly="2018">en l.</line>
        <line lrx="114" lry="2148" ulx="0" uly="2086">e weſt,</line>
        <line lrx="118" lry="2223" ulx="0" uly="2151">rbhnranf</line>
        <line lrx="117" lry="2284" ulx="9" uly="2216">10) M. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2841" type="textblock" ulx="0" uly="2391">
        <line lrx="113" lry="2418" ulx="104" uly="2391">4</line>
        <line lrx="108" lry="2461" ulx="0" uly="2399">ephſt</line>
        <line lrx="108" lry="2521" ulx="17" uly="2458">n! N</line>
        <line lrx="126" lry="2605" ulx="0" uly="2531">vd ſt⸗,</line>
        <line lrx="110" lry="2662" ulx="2" uly="2590">ute n</line>
        <line lrx="108" lry="2740" ulx="0" uly="2669">in Vn),</line>
        <line lrx="107" lry="2799" ulx="0" uly="2736">de it</line>
        <line lrx="106" lry="2841" ulx="85" uly="2798">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3023" type="textblock" ulx="0" uly="2852">
        <line lrx="106" lry="2899" ulx="0" uly="2852">—</line>
        <line lrx="104" lry="2975" ulx="0" uly="2890">lueh. Eal</line>
        <line lrx="99" lry="3023" ulx="0" uly="2956">an kl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="325" type="textblock" ulx="678" uly="251">
        <line lrx="1765" lry="325" ulx="678" uly="251">Der Prophet Daniel. 365</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="901" type="textblock" ulx="176" uly="356">
        <line lrx="1771" lry="427" ulx="177" uly="356">niels ſey ein Gott der Goͤtter, und ein Herr der Koͤnige. Man</line>
        <line lrx="1782" lry="491" ulx="180" uly="423">liest auch von Rauchwerk anzuͤnden und Opfer ſchlachten weiter</line>
        <line lrx="1782" lry="563" ulx="178" uly="493">nichts mehr; die Ehre und Belohnung Daniels ſchraͤnkte ſich alſo</line>
        <line lrx="1772" lry="631" ulx="180" uly="560">allein auf eine Menge koſtbarer Geſchenke, und die Erhebung zu</line>
        <line lrx="1781" lry="697" ulx="177" uly="626">den hoͤchſten Ehrenſtellen ein. Kurz, Nabuchodonoſor behandelt</line>
        <line lrx="1776" lry="765" ulx="178" uly="696">den Propheten in der Folge als einen großen Mann, nicht aber</line>
        <line lrx="1820" lry="824" ulx="177" uly="760">als einen Gott. So reden uͤber dieſe Stelle Cyran und Dio⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="901" ulx="176" uly="829">nys der Karthauſer, wie auch Maldonat und andere Schrift⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="378" lry="963" type="textblock" ulx="176" uly="900">
        <line lrx="378" lry="963" ulx="176" uly="900">ausleger.</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1065" type="textblock" ulx="702" uly="993">
        <line lrx="964" lry="1065" ulx="702" uly="993">Das III.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1264" lry="1079" type="textblock" ulx="1009" uly="953">
        <line lrx="1264" lry="1079" ulx="1009" uly="953">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1402" type="textblock" ulx="176" uly="1125">
        <line lrx="1791" lry="1196" ulx="176" uly="1125">Nabuchodonoſor befiehlt, daß man ihn in einer goldenen Statue</line>
        <line lrx="1792" lry="1265" ulx="268" uly="1196">anbethen ſoll. Weil nun die drey Knaben, Sidrach, Miſach</line>
        <line lrx="1775" lry="1333" ulx="236" uly="1265">und Abdenago dieſes zu thun ſich weigerten, wurden ſie in er⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1402" ulx="230" uly="1332">nen gluͤhenden Ofen geworfen, in welchem ſie aber unverletzt</line>
      </zone>
      <zone lrx="439" lry="1456" type="textblock" ulx="263" uly="1405">
        <line lrx="439" lry="1456" ulx="263" uly="1405">blieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2704" type="textblock" ulx="179" uly="1516">
        <line lrx="953" lry="1579" ulx="181" uly="1516">1. * er Koͤnig Nabuchodono⸗</line>
        <line lrx="954" lry="1633" ulx="462" uly="1577">ſor ließ eine goldene</line>
        <line lrx="952" lry="1691" ulx="179" uly="1627">Bildſaͤule, ſechszig Ellen hoch, und</line>
        <line lrx="954" lry="1752" ulx="181" uly="1687">ſechs Ellen dick, machen, und ſie</line>
        <line lrx="955" lry="1802" ulx="180" uly="1744">in der Gegend von Babylon auf</line>
        <line lrx="807" lry="1861" ulx="179" uly="1801">dem Felde Duras aufſtellen.</line>
        <line lrx="954" lry="1914" ulx="233" uly="1856">2. Alsdann ſchickte der Koͤnig</line>
        <line lrx="954" lry="1972" ulx="183" uly="1913">Nabuchodonoſor an die Statthal⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2027" ulx="180" uly="1971">ter und Obrigkeiten, an die Rich⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2084" ulx="181" uly="2025">ter, an die Feldherren, Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="956" lry="2150" ulx="180" uly="2085">Beamten und alle Große ſeiner</line>
        <line lrx="953" lry="2202" ulx="180" uly="2137">Laͤnder, um ſie zu verſammeln, da⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2263" ulx="182" uly="2197">mit ſie zur Einweihung der Bild⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2311" ulx="184" uly="2247">ſaͤule, welche der Koͤnig Nabucho⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2367" ulx="183" uly="2309">donoſor aufgerichtet hatte, zuſam⸗</line>
        <line lrx="648" lry="2421" ulx="183" uly="2367">menkommen moͤchten.</line>
        <line lrx="956" lry="2483" ulx="214" uly="2424">3. Es verſammelten ſich dann</line>
        <line lrx="956" lry="2540" ulx="183" uly="2478">die Statthalter, Obrigkeiten und</line>
        <line lrx="954" lry="2592" ulx="183" uly="2531">Richter, die Feldherren, Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="952" lry="2647" ulx="184" uly="2592">Beamte, und die Vornehmſten,</line>
        <line lrx="955" lry="2704" ulx="184" uly="2647">welche an der Regierung Theil nah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="2759" type="textblock" ulx="183" uly="2701">
        <line lrx="972" lry="2759" ulx="183" uly="2701">men, ſammt allen Großen der Laͤn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="955" lry="2987" type="textblock" ulx="179" uly="2759">
        <line lrx="955" lry="2817" ulx="180" uly="2759">der, und kamen zur Einweihung</line>
        <line lrx="954" lry="2873" ulx="182" uly="2812">der Bildſaͤule, welche der Koͤnig</line>
        <line lrx="954" lry="2933" ulx="181" uly="2872">Nabuchodonoſor aufgerichtet hat⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2987" ulx="179" uly="2928">tr, zuſammen. Da ſie nun vor der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1800" type="textblock" ulx="992" uly="1513">
        <line lrx="1784" lry="1575" ulx="993" uly="1513">Bildſaͤule, welche der Koͤnig Nabu⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1634" ulx="994" uly="1574">chodonoſor hatte ſetzen laſſen, ſich</line>
        <line lrx="1788" lry="1690" ulx="992" uly="1633">hingeſtellet hatten,</line>
        <line lrx="1788" lry="1746" ulx="1021" uly="1686">4. Rief ein Herold mit lauter</line>
        <line lrx="1782" lry="1800" ulx="993" uly="1740">Stimme: Ihr Voͤlker und Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1856" type="textblock" ulx="947" uly="1799">
        <line lrx="1775" lry="1856" ulx="947" uly="1799">ſcchhlechter von allen Sprachen, euch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="3032" type="textblock" ulx="990" uly="1857">
        <line lrx="1752" lry="1911" ulx="994" uly="1857">wird hiemit kund gemacht:</line>
        <line lrx="1817" lry="1971" ulx="1054" uly="1913">5. Sobald ihr den Schall der Po⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2027" ulx="994" uly="1968">ſaunen, Pfeifen, Cithern, Schall⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2081" ulx="995" uly="2025">meyen, Harfen, Lauten, und aller</line>
        <line lrx="1781" lry="2136" ulx="994" uly="2082">Gattungen von muſikaliſchen In⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2194" ulx="994" uly="2136">ſtrumenten hoͤren werdet, ſollet ihr</line>
        <line lrx="1775" lry="2249" ulx="994" uly="2195">niederfallen, und die goldene Bild⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2307" ulx="995" uly="2250">ſaͤule, welche der Koͤnig Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2364" ulx="995" uly="2307">donoſor hat aufrichten laſſen, an⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2419" ulx="990" uly="2368">bethen.</line>
        <line lrx="1773" lry="2473" ulx="1052" uly="2417">6. Wer aber nicht niederfaͤllt und</line>
        <line lrx="1774" lry="2531" ulx="995" uly="2475">anbethet, der wird noch dieſelbe</line>
        <line lrx="1787" lry="2585" ulx="995" uly="2532">Stunde in einen brennenden Feuer⸗</line>
        <line lrx="1662" lry="2646" ulx="995" uly="2587">ofen geworfen werden.</line>
        <line lrx="1793" lry="2702" ulx="1049" uly="2637">7. Sobald daher die Voͤlker den</line>
        <line lrx="1789" lry="2756" ulx="994" uly="2696">Schall der Poſaunen, Pfeifen, Ci⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2810" ulx="992" uly="2751">thern, Schallmeyen, Harfen, Lau⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2864" ulx="993" uly="2806">ten und anderer muſikaliſchen In⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2922" ulx="993" uly="2862">ſtrumente hoͤrten, fielen alle Voͤl⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2977" ulx="993" uly="2919">ker und Geſchlechter von allen</line>
        <line lrx="1769" lry="3032" ulx="1629" uly="2977">Spra⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="376" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_376">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_376.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="320" type="textblock" ulx="311" uly="252">
        <line lrx="411" lry="320" ulx="311" uly="252">366</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2777" type="textblock" ulx="304" uly="352">
        <line lrx="1097" lry="412" ulx="310" uly="352">Sprachen nieder, und betheten die</line>
        <line lrx="1096" lry="467" ulx="312" uly="407">goldene Bild ſaͤule an, welche der</line>
        <line lrx="1093" lry="521" ulx="313" uly="464">Koͤnig Nabuchodonoſor hatte auf⸗</line>
        <line lrx="1037" lry="580" ulx="307" uly="524">richten laſſen.</line>
        <line lrx="1094" lry="636" ulx="349" uly="578">3. In dieſem Augenblicke traten</line>
        <line lrx="1097" lry="690" ulx="313" uly="633">etliche Chaldaͤer hervor, die Juden</line>
        <line lrx="1049" lry="751" ulx="313" uly="694">anzuklagen, .</line>
        <line lrx="1098" lry="804" ulx="341" uly="745">9. Und ſprachen zu dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1094" lry="860" ulx="314" uly="805">Nabuchodonoſor: Es lebe der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1009" lry="917" ulx="314" uly="858">nig bis in die ſpaͤteſten Zeiten!</line>
        <line lrx="1094" lry="976" ulx="320" uly="916">10. Du haſt, o Koͤnig, den Be⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1030" ulx="314" uly="975">fehl ergehen laſſen, daß Jedermann,</line>
        <line lrx="1096" lry="1088" ulx="314" uly="1031">ſobald er den Schall der Trompe⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1145" ulx="313" uly="1085">ten, Pfeifen, Cithern, Schallmeyen,</line>
        <line lrx="1094" lry="1202" ulx="312" uly="1143">Harfen, Lauten und anderer muſi⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1256" ulx="316" uly="1196">kaliſchen Inſtrumente hoͤren wer⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1314" ulx="312" uly="1255">de, niederfallen, und die goldene</line>
        <line lrx="1026" lry="1369" ulx="312" uly="1311">Bildſaͤule anbethen ſolle:</line>
        <line lrx="1092" lry="1425" ulx="329" uly="1364">t1. Wenn aber Jemand waͤre,</line>
        <line lrx="1091" lry="1487" ulx="313" uly="1426">der nicht niederfiele und anbethete,</line>
        <line lrx="1092" lry="1539" ulx="314" uly="1482">der ſollte in einen brennenden Feu⸗</line>
        <line lrx="872" lry="1595" ulx="313" uly="1536">erofen geworfen werden.</line>
        <line lrx="1096" lry="1651" ulx="353" uly="1593">12. Jedoch die jüdiſchen Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1709" ulx="309" uly="1648">ner, welchen du die Geſchaͤffte der</line>
        <line lrx="1096" lry="1766" ulx="304" uly="1708">Landſchaft Babylon anvertrauet</line>
        <line lrx="1095" lry="1822" ulx="307" uly="1764">haſt, naͤmlich Sidrach, Miſach und</line>
        <line lrx="1095" lry="1877" ulx="316" uly="1819">Abdenago, dieſe Maͤnner, o Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1096" lry="1934" ulx="317" uly="1877">nig, verachten deinen Befehl: ſie</line>
        <line lrx="1095" lry="1991" ulx="316" uly="1932">verehren deine Goͤtter nicht, und</line>
        <line lrx="1096" lry="2048" ulx="315" uly="1988">beihen die goldene Bildſaͤule nicht</line>
        <line lrx="1094" lry="2105" ulx="316" uly="2046">an, welche du haſt aufrichten laſ⸗</line>
        <line lrx="642" lry="2152" ulx="338" uly="2119">en.</line>
        <line lrx="1098" lry="2219" ulx="381" uly="2158">13. Da befahl Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1096" lry="2275" ulx="315" uly="2217">in ſeinem Grimme und Zorne, daß</line>
        <line lrx="1096" lry="2326" ulx="312" uly="2272">man den Sidrach, Miſach und Ab⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2390" ulx="315" uly="2326">denago herzufuͤhren ſollte; welche</line>
        <line lrx="1091" lry="2443" ulx="314" uly="2387">dann ſogleich vor des Koͤnigs An⸗</line>
        <line lrx="843" lry="2502" ulx="315" uly="2445">geſicht gebracht wurden.</line>
        <line lrx="1093" lry="2556" ulx="378" uly="2496">14. Der Koͤnig Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1091" lry="2614" ulx="315" uly="2554">redete ſie an, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1090" lry="2670" ulx="313" uly="2610">Iſt es dann wahr, Sidrach, Mi⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2723" ulx="314" uly="2668">ſach, und Abdenago, daß ihr mei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2777" ulx="314" uly="2720">ne Goͤtter nicht ehret, und die gol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2890" type="textblock" ulx="313" uly="2775">
        <line lrx="1798" lry="2840" ulx="313" uly="2775">dene Bildſaͤule, welche ich habe auf⸗ fen. „</line>
        <line lrx="1895" lry="2890" ulx="1184" uly="2831">21. Da wurden dieſe Maͤnner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2989" type="textblock" ulx="1127" uly="2856">
        <line lrx="1899" lry="2989" ulx="1127" uly="2856">ſogleich gebunden, und ſammt id⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2959" type="textblock" ulx="314" uly="2831">
        <line lrx="994" lry="2896" ulx="314" uly="2831">richten laſſen, nicht anbethet?</line>
        <line lrx="1090" lry="2959" ulx="318" uly="2889">15. Nun wohlan, wenn ihr be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1395" lry="329" type="textblock" ulx="811" uly="243">
        <line lrx="1395" lry="329" ulx="811" uly="243">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="313" type="textblock" ulx="1705" uly="245">
        <line lrx="1896" lry="313" ulx="1705" uly="245">(23. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2777" type="textblock" ulx="1129" uly="350">
        <line lrx="1900" lry="411" ulx="1136" uly="350">reit ſeyd, ſo fallet, zu welcher</line>
        <line lrx="1897" lry="465" ulx="1136" uly="408">Stunde ihr immer den Schall der</line>
        <line lrx="1897" lry="522" ulx="1135" uly="463">Trompeten, der Pfeifen, Cithern</line>
        <line lrx="1893" lry="579" ulx="1133" uly="521">und Schallmeyen, der Harfen, Lau⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="638" ulx="1132" uly="576">ten und anderer Inſtrumente hoͤ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="692" ulx="1136" uly="632">ren werdet, auf eure Kniee nieder,</line>
        <line lrx="1892" lry="747" ulx="1134" uly="688">und bethet die Bildſaͤule an, wel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="807" ulx="1135" uly="746">che ich gemacht habe: wofern ihr</line>
        <line lrx="1893" lry="862" ulx="1135" uly="803">ſie aber nicht anbethen werdet, ſo</line>
        <line lrx="1893" lry="921" ulx="1134" uly="859">ſollet ihr noch dieſelbe Stunde in</line>
        <line lrx="1894" lry="972" ulx="1134" uly="917">den brennenden Feuerofen gewor⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1029" ulx="1134" uly="970">fen werden. Und wer iſt der Gott,</line>
        <line lrx="1891" lry="1086" ulx="1135" uly="1028">welcher euch aus meiner Hand er⸗</line>
        <line lrx="1426" lry="1135" ulx="1135" uly="1083">retten wird?</line>
        <line lrx="1894" lry="1199" ulx="1195" uly="1141">16. Sidrach, Miſach, und Ab⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1255" ulx="1135" uly="1199">denago erwiederten, und ſprachen</line>
        <line lrx="1894" lry="1309" ulx="1133" uly="1252">zum Koͤnige Rabuchodonoſor: *</line>
        <line lrx="1892" lry="1373" ulx="1135" uly="1309">Wir darfen dir hieruͤber nicht erſt</line>
        <line lrx="1603" lry="1422" ulx="1132" uly="1371">eine Antwort geben:</line>
        <line lrx="1892" lry="1479" ulx="1190" uly="1424">17. Denn ſieh, unſer Gott, wel⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1539" ulx="1134" uly="1480">chen wir verehren, kann uns aus</line>
        <line lrx="1892" lry="1592" ulx="1134" uly="1536">dem brennenden Feuerofen erret⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1650" ulx="1133" uly="1590">ten, und aus deinen Haͤnden, o</line>
        <line lrx="1894" lry="1711" ulx="1133" uly="1647">Koͤnig, erloͤſen.</line>
        <line lrx="1898" lry="1765" ulx="1194" uly="1704">18. Wenn er aber auch ſchon</line>
        <line lrx="1897" lry="1818" ulx="1134" uly="1760">dieſes nicht thun wollte, ſo ſollſt</line>
        <line lrx="1890" lry="1875" ulx="1135" uly="1815">du gleichwohl wiſſen, o Koͤnig, daß</line>
        <line lrx="1892" lry="1933" ulx="1135" uly="1875">wir deine Goͤtter doch nicht vereh⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1987" ulx="1135" uly="1929">ren, noch die goldene Bildſaͤule,</line>
        <line lrx="1899" lry="2047" ulx="1134" uly="1988">welche du aufgerichtet haſt, anbe⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2100" ulx="1135" uly="2045">then werden.</line>
        <line lrx="1892" lry="2158" ulx="1195" uly="2096">19. Da wurde Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1891" lry="2213" ulx="1136" uly="2156">ſo voll Grimmes uüber den Sidrach,</line>
        <line lrx="1893" lry="2271" ulx="1136" uly="2209">Miſach und Abdenago, daß ſich</line>
        <line lrx="1893" lry="2327" ulx="1135" uly="2269">ſein Angeſicht entfaͤrbte, und er be⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2386" ulx="1134" uly="2326">fahl, man ſollte den Ofen ſieben⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2442" ulx="1131" uly="2380">mal ſtaͤrker heitzen, als man ihn</line>
        <line lrx="1896" lry="2501" ulx="1130" uly="2440">ſonſt zu heitzen pflog. .</line>
        <line lrx="1895" lry="2549" ulx="1197" uly="2492">20. Den allerſtaͤrkeſten Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2608" ulx="1129" uly="2541">nern von ſeinem Heere aber befahl</line>
        <line lrx="1891" lry="2674" ulx="1130" uly="2604">er, den Sidrach, Miſach und Ab⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2720" ulx="1130" uly="2664">denago mit gebundenen Fuͤßen in</line>
        <line lrx="1893" lry="2777" ulx="1130" uly="2720">den brennenden Feuerofen zu wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="397" type="textblock" ulx="1956" uly="332">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1956" uly="332">1 geir/ h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1992" type="textblock" ulx="1954" uly="852">
        <line lrx="2082" lry="906" ulx="1954" uly="852">den Famm</line>
        <line lrx="2043" lry="956" ulx="1955" uly="913">Eucden,</line>
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1967" uly="965">3 Deſſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1079" ulx="1954" uly="1021">ſnit Sidra⸗</line>
        <line lrx="2065" lry="1135" ulx="1955" uly="1082">ſvtgo feen</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1955" uly="1140"> krennenden</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1956" uly="1195">lus ſolgt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1308" ulx="1966" uly="1249">hraiſchen</line>
        <line lrx="2047" lry="1362" ulx="1967" uly="1310">ſunden.</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1958" uly="1371">4 Ie</line>
        <line lrx="2080" lry="1480" ulx="1958" uly="1427">lden Flam</line>
        <line lrx="2082" lry="1537" ulx="1958" uly="1480">it und pr</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="1971" uly="1544">. Mara</line>
        <line lrx="2082" lry="1652" ulx="1960" uly="1596">als er ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="1707" ulx="1961" uly="1650">in Feuer an</line>
        <line lrx="2082" lry="1825" ulx="1977" uly="1766">. Dui⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1882" ulx="1963" uly="1817">bet uſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="1966" uly="1875">lme iſ it</line>
        <line lrx="2079" lry="1992" ulx="1965" uly="1937">1 Cigket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2046" type="textblock" ulx="1944" uly="1996">
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="1944" uly="1996">. Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2962" type="textblock" ulx="1967" uly="2059">
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="1988" uly="2059">uns ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1967" uly="2100">ſeine Der⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2226" ulx="1970" uly="2156">d gerede</line>
        <line lrx="2013" lry="2272" ulx="1973" uly="2217">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2330" ulx="1987" uly="2280">1 Den</line>
        <line lrx="2082" lry="2388" ulx="1978" uly="2330"> du</line>
        <line lrx="2078" lry="2450" ulx="1979" uly="2385">Ulen die</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="1982" uly="2439">lin i</line>
        <line lrx="2082" lry="2561" ulx="1982" uly="2500">eheften</line>
        <line lrx="2071" lry="2615" ulx="1983" uly="2551">t und</line>
        <line lrx="2082" lry="2676" ulx="1986" uly="2618"> Einde</line>
        <line lrx="2080" lry="2737" ulx="1988" uly="2666">t hef</line>
        <line lrx="2082" lry="2802" ulx="2004" uly="2738">9 den</line>
        <line lrx="2082" lry="2845" ulx="1990" uly="2786">ie</line>
        <line lrx="2082" lry="2962" ulx="1994" uly="2893">ni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="377" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_377">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_377.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="129" lry="1090" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="127" lry="303" ulx="95" uly="248">1</line>
        <line lrx="129" lry="461" ulx="0" uly="400">er den it</line>
        <line lrx="129" lry="511" ulx="33" uly="450">efr,i</line>
        <line lrx="129" lry="572" ulx="0" uly="514">n der heſt</line>
        <line lrx="126" lry="627" ulx="1" uly="566"> Ifumm</line>
        <line lrx="129" lry="687" ulx="0" uly="628">f uct Snien</line>
        <line lrx="129" lry="740" ulx="16" uly="685">Bidſulen</line>
        <line lrx="127" lry="801" ulx="0" uly="742">khabe: i</line>
        <line lrx="128" lry="854" ulx="0" uly="802">ubethen gne</line>
        <line lrx="128" lry="911" ulx="5" uly="857">dieſel En</line>
        <line lrx="129" lry="975" ulx="0" uly="916">ZFiuennn</line>
        <line lrx="129" lry="1021" ulx="0" uly="976">1d wer ile</line>
        <line lrx="129" lry="1090" ulx="0" uly="1031">6 meint ien</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1258" type="textblock" ulx="0" uly="1208">
        <line lrx="128" lry="1258" ulx="0" uly="1208">Nten, und e</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="1317" type="textblock" ulx="0" uly="1264">
        <line lrx="142" lry="1317" ulx="0" uly="1264">dabuchedeirge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1609" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="126" lry="1374" ulx="0" uly="1319">hietiher n</line>
        <line lrx="58" lry="1424" ulx="0" uly="1385">chen:</line>
        <line lrx="127" lry="1489" ulx="0" uly="1436">H, unſer hen</line>
        <line lrx="126" lry="1555" ulx="0" uly="1496">en, ian</line>
        <line lrx="126" lry="1609" ulx="0" uly="1554">1 Feuennfn 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1662" type="textblock" ulx="1" uly="1609">
        <line lrx="124" lry="1662" ulx="1" uly="1609">deinen hine</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="1718">
        <line lrx="124" lry="1773" ulx="0" uly="1718">aer e</line>
        <line lrx="122" lry="1841" ulx="0" uly="1780">n woln,</line>
        <line lrx="120" lry="1900" ulx="0" uly="1843">iſen, n</line>
        <line lrx="120" lry="1954" ulx="0" uly="1901">, doch nit</line>
        <line lrx="120" lry="2008" ulx="0" uly="1947">o0ene M</line>
        <line lrx="119" lry="2075" ulx="0" uly="2009">icter t</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2479" type="textblock" ulx="0" uly="2124">
        <line lrx="116" lry="2180" ulx="0" uly="2124">Nuutn</line>
        <line lrx="117" lry="2238" ulx="6" uly="2181">bero</line>
        <line lrx="116" lry="2309" ulx="2" uly="2243">denmg, N</line>
        <line lrx="116" lry="2363" ulx="0" uly="2297">ſirnn, m</line>
        <line lrx="114" lry="2412" ulx="10" uly="2359">den Oin</line>
        <line lrx="113" lry="2479" ulx="0" uly="2416">1/ 46 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2816" type="textblock" ulx="0" uly="2490">
        <line lrx="110" lry="2524" ulx="4" uly="2495">04. B</line>
        <line lrx="112" lry="2591" ulx="0" uly="2490">iter D</line>
        <line lrx="110" lry="2642" ulx="0" uly="2578">er h</line>
        <line lrx="109" lry="2705" ulx="4" uly="2636">Nſignn</line>
        <line lrx="108" lry="2758" ulx="2" uly="2698">denen ℳ</line>
        <line lrx="107" lry="2816" ulx="0" uly="2759">ernfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="3005" type="textblock" ulx="5" uly="2931">
        <line lrx="100" lry="3005" ulx="5" uly="2931">d ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1286" lry="329" type="textblock" ulx="684" uly="222">
        <line lrx="1286" lry="329" ulx="684" uly="222">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="968" lry="2220" type="textblock" ulx="180" uly="345">
        <line lrx="967" lry="417" ulx="188" uly="345">ren Hoſen, Huͤten, Schuhen und</line>
        <line lrx="968" lry="465" ulx="189" uly="413">Kleidern mitten in den brennenden</line>
        <line lrx="640" lry="528" ulx="189" uly="468">Feuerofen geworfen.</line>
        <line lrx="968" lry="584" ulx="206" uly="523">22. Denn des Koͤnigs Befehl</line>
        <line lrx="966" lry="638" ulx="185" uly="581">drang auf die ſchleunigſte Vollzie⸗</line>
        <line lrx="966" lry="698" ulx="186" uly="638">hung; und der Ofen war ſo ent⸗</line>
        <line lrx="964" lry="753" ulx="188" uly="693">ſetzlich geheitzt, daß die Maͤnner,</line>
        <line lrx="965" lry="809" ulx="186" uly="753">welche den Sidrach, Miſach und</line>
        <line lrx="963" lry="864" ulx="187" uly="808">Abdenago hineingeworfen hatten,</line>
        <line lrx="965" lry="919" ulx="186" uly="864">von den Flammen deſſelben getoͤd⸗</line>
        <line lrx="945" lry="967" ulx="188" uly="923">tet wurden.</line>
        <line lrx="965" lry="1035" ulx="207" uly="974">23. Dieſe drey Maͤnner aber,</line>
        <line lrx="965" lry="1095" ulx="183" uly="1029">naͤmlich Sidrach, Miſach und Ab⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1146" ulx="185" uly="1091">denago fielen gebunden mitten in</line>
        <line lrx="788" lry="1202" ulx="185" uly="1146">den brennenden Feuerofen.</line>
        <line lrx="965" lry="1258" ulx="187" uly="1202">Was folgt, das habe ich in den</line>
        <line lrx="966" lry="1317" ulx="207" uly="1256">hebraͤiſchen Buͤchern nicht ge⸗</line>
        <line lrx="877" lry="1382" ulx="237" uly="1315">funden. V ,</line>
        <line lrx="964" lry="1430" ulx="205" uly="1371">24. * Jedoch giengen ſie mitten</line>
        <line lrx="964" lry="1488" ulx="183" uly="1427">in den Flammen herum, lobten</line>
        <line lrx="862" lry="1548" ulx="182" uly="1486">Gott, und prieſen den Herrn.</line>
        <line lrx="958" lry="1602" ulx="203" uly="1545">25. Azarias aber blieb ſtehen;</line>
        <line lrx="960" lry="1656" ulx="183" uly="1602">und als er ſeinen Mund mitten in</line>
        <line lrx="960" lry="1715" ulx="184" uly="1655">dem Feuer aufgethan hatte, bethe⸗</line>
        <line lrx="699" lry="1771" ulx="182" uly="1715">te er alſo, und ſprach:</line>
        <line lrx="960" lry="1826" ulx="204" uly="1771">26. Du biſt gebenedeyet, o Herr,</line>
        <line lrx="964" lry="1883" ulx="183" uly="1825">du Gott unſerer Vaͤter, und dein</line>
        <line lrx="963" lry="1943" ulx="184" uly="1880">Name iſt lobwuͤrdig und herrlich</line>
        <line lrx="448" lry="1993" ulx="181" uly="1939">in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="964" lry="2051" ulx="204" uly="1995">2727. Denn du biſt in Allem, was</line>
        <line lrx="963" lry="2110" ulx="180" uly="2050">du uns gethan haſt, gerecht; alle</line>
        <line lrx="962" lry="2168" ulx="182" uly="2106">deine Werke ſind gut, deine Wege</line>
        <line lrx="963" lry="2220" ulx="181" uly="2163">ſind gerade, und deine Urtheile ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="613" lry="2276" type="textblock" ulx="174" uly="2220">
        <line lrx="613" lry="2276" ulx="174" uly="2220">billig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2956" type="textblock" ulx="179" uly="2275">
        <line lrx="961" lry="2334" ulx="208" uly="2275">28. Denn deine Strafgerichte,</line>
        <line lrx="962" lry="2388" ulx="182" uly="2329">welche du uͤber uns und uͤber Je⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2448" ulx="182" uly="2389">ruſalem, die heilige Stadt unſerer</line>
        <line lrx="953" lry="2503" ulx="183" uly="2444">Vaͤter, haſt kommen laſſen, ſind un⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2564" ulx="182" uly="2503">tadelhaft: weil du alles Dieſes nach</line>
        <line lrx="958" lry="2616" ulx="183" uly="2559">Recht und Gerechtigkeit um unſe⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2665" ulx="183" uly="2611">ver Suͤnden willen uͤber uns ver⸗</line>
        <line lrx="770" lry="2732" ulx="181" uly="2669">haͤnget haſt.</line>
        <line lrx="957" lry="2792" ulx="233" uly="2724">29. Denn wir haben geſuͤndiget,</line>
        <line lrx="959" lry="2846" ulx="179" uly="2782">und uͤbel daran gethan, daß wir</line>
        <line lrx="956" lry="2903" ulx="179" uly="2840">von dir abgewichen ſind: wir ha⸗</line>
        <line lrx="923" lry="2956" ulx="179" uly="2897">den in Allem gefehlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="333" type="textblock" ulx="1686" uly="267">
        <line lrx="1780" lry="333" ulx="1686" uly="267">367</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="3012" type="textblock" ulx="993" uly="362">
        <line lrx="1787" lry="424" ulx="1062" uly="362">30. Wir haben deinen Gebothen</line>
        <line lrx="1797" lry="481" ulx="1006" uly="418">weder Gehoͤr gegeben, noch Folge</line>
        <line lrx="1782" lry="536" ulx="1004" uly="474">geleiſtet; wir haben nicht gethan,</line>
        <line lrx="1781" lry="593" ulx="1006" uly="531">was du uns befohlen hatteſt, da⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="643" ulx="1005" uly="589">mit es uns wohl gienge.</line>
        <line lrx="1782" lry="709" ulx="1063" uly="644">31. Deßwegen haſt du Alles,</line>
        <line lrx="1796" lry="758" ulx="1003" uly="700">was du uͤber uns verhaͤnget, Al⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="818" ulx="1003" uly="755">les, was du uns gethan haſt, aus</line>
        <line lrx="1766" lry="872" ulx="1003" uly="813">gerechtem Urtheile gethhan;</line>
        <line lrx="1784" lry="929" ulx="1037" uly="869">32. Deßwegen haͤſt du uns in</line>
        <line lrx="1795" lry="983" ulx="1004" uly="920">die Haͤnde unſerer Feinde, dieſer</line>
        <line lrx="1785" lry="1043" ulx="1004" uly="978">boshaften, grundboͤſen, ruchloſen</line>
        <line lrx="1786" lry="1097" ulx="1004" uly="1036">Leute, und einem ungerechten, ja</line>
        <line lrx="1784" lry="1152" ulx="1005" uly="1091">dem alleraͤrgſten Koͤnige des gan⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1212" ulx="1002" uly="1144">zen Erdbodens uͤbergeben.</line>
        <line lrx="1794" lry="1269" ulx="1063" uly="1207">33. Nun darfen wir dann un⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1323" ulx="1002" uly="1263">ſern Mund nicht aufthun: * wir</line>
        <line lrx="1781" lry="1382" ulx="1001" uly="1320">ſind deinen Dienern, und denen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1441" ulx="1003" uly="1378">welche dich verehren, zur Schande</line>
        <line lrx="1560" lry="1489" ulx="1000" uly="1436">und Schmach geworden. 4</line>
        <line lrx="1785" lry="1549" ulx="1020" uly="1492">34. Wir bitten jedoch, du wol⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1600" ulx="999" uly="1548">leſt uns um deines Namens willen</line>
        <line lrx="1785" lry="1665" ulx="998" uly="1605">nicht ewig verlaſſen, noch deinen</line>
        <line lrx="1484" lry="1717" ulx="997" uly="1660">Bund ganz aufheben.</line>
        <line lrx="1784" lry="1774" ulx="1055" uly="1720">35. Wegen Abrahams, deines</line>
        <line lrx="1782" lry="1831" ulx="1000" uly="1775">Geliebten, wegen Iſaaks, deines</line>
        <line lrx="1782" lry="1891" ulx="1002" uly="1831">Dieners, und Iſraels, deines Hei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1947" ulx="1002" uly="1887">ligen, entzieh uns deine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1741" lry="1999" ulx="1001" uly="1944">zigkeit nicht.</line>
        <line lrx="1779" lry="2056" ulx="1057" uly="2000">36. Denn du haſt mit ihnen ge⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2113" ulx="1000" uly="2058">redet, und denſelben verheißen, daß</line>
        <line lrx="1781" lry="2174" ulx="998" uly="2113">du ihr Geſchlecht wie die Sterne</line>
        <line lrx="1779" lry="2225" ulx="999" uly="2170">am Himmel, und wie den Sand</line>
        <line lrx="1751" lry="2283" ulx="999" uly="2224">am Ufer des Meeres vermehre</line>
        <line lrx="1158" lry="2341" ulx="999" uly="2280">wolleſt. “</line>
        <line lrx="1784" lry="2401" ulx="1055" uly="2337">37. Nun aber ſind wir, o Herr,</line>
        <line lrx="1782" lry="2453" ulx="996" uly="2397">an der Zahl weit geringer, als alle</line>
        <line lrx="1831" lry="2510" ulx="995" uly="2453">Heyden, geworden, und heut zu</line>
        <line lrx="1780" lry="2562" ulx="996" uly="2505">Tage um unſerer Suͤnden willen</line>
        <line lrx="1754" lry="2619" ulx="995" uly="2561">auf dem ganzen Erdboden gedemn</line>
        <line lrx="1751" lry="2682" ulx="998" uly="2616">thiget.</line>
        <line lrx="1781" lry="2730" ulx="1053" uly="2673">38. * Es iſt zu dieſer Zeit we⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2789" ulx="994" uly="2726">der Fuͤrſt, noch Oberſter, noch Pro⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2845" ulx="994" uly="2783">phet; weder Brandopfer, noch</line>
        <line lrx="1779" lry="2902" ulx="995" uly="2839">Schlachtopfer, noch Speiſeopfer</line>
        <line lrx="1824" lry="2952" ulx="993" uly="2894">und Rauchwerk; nicht einmal ein</line>
        <line lrx="1774" lry="3012" ulx="1678" uly="2962">Ort,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="378" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_378">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_378.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1090" lry="2884" type="textblock" ulx="266" uly="257">
        <line lrx="398" lry="315" ulx="292" uly="257">368</line>
        <line lrx="1073" lry="413" ulx="298" uly="347">Ort, dahin man die Erſtlinge vor</line>
        <line lrx="555" lry="464" ulx="301" uly="408">dich bringe,</line>
        <line lrx="1074" lry="519" ulx="353" uly="459">39. Damit wir deine Barm⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="576" ulx="300" uly="514">herzigkeit finden koͤnnten. Nimm</line>
        <line lrx="1075" lry="628" ulx="300" uly="570">uns alſo wegen unſeres zerknirſch⸗</line>
        <line lrx="674" lry="687" ulx="302" uly="633">ten Herzens und</line>
        <line lrx="676" lry="743" ulx="302" uly="685">ſtes auf.</line>
        <line lrx="1081" lry="801" ulx="310" uly="740">40. Laß dieſes unſer Oyfer dir</line>
        <line lrx="1078" lry="859" ulx="302" uly="799">heute vor deinem Angeſichte ſo</line>
        <line lrx="1078" lry="912" ulx="304" uly="856">wohl gefallen, als wenn dir Brand⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="969" ulx="266" uly="912">opfer von Widdern, Ochſen und</line>
        <line lrx="1085" lry="1038" ulx="305" uly="967">fetten Laͤmmern zu Tauſenden ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1083" ulx="304" uly="1025">opfert wurden: denn diejenigen,</line>
        <line lrx="1085" lry="1142" ulx="303" uly="1081">welche auf dich vertrauen, werden</line>
        <line lrx="777" lry="1192" ulx="303" uly="1139">niemal zu Schanden.</line>
        <line lrx="1084" lry="1250" ulx="320" uly="1192">AI. Nun folgen wir dir von</line>
        <line lrx="1084" lry="1313" ulx="303" uly="1245">ganzem Herzen; wir fuͤrchten dich,</line>
        <line lrx="854" lry="1359" ulx="302" uly="1307">und wenden uns zu dir.</line>
        <line lrx="1087" lry="1420" ulx="362" uly="1361">42. Laß uns nicht zu Schanden</line>
        <line lrx="1086" lry="1475" ulx="307" uly="1418">werden, ſondern handle mit uns</line>
        <line lrx="1086" lry="1531" ulx="306" uly="1476">nach deiner Sanftmuth und großen</line>
        <line lrx="651" lry="1589" ulx="304" uly="1533">Barmherzigkeit.</line>
        <line lrx="1084" lry="1647" ulx="362" uly="1585">43. Erloͤſe uns nach deiner Wun⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1701" ulx="307" uly="1646">derkraft, o Herr, und mache dei⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1756" ulx="300" uly="1703">nem Namen die Ehre.</line>
        <line lrx="1087" lry="1817" ulx="366" uly="1758">44. Laß alle diejenigen zu Schan⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1871" ulx="307" uly="1815">den werden, welche deinen Dienern</line>
        <line lrx="1088" lry="1930" ulx="302" uly="1871">Boͤſes thun; durch deine ganze All⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1986" ulx="301" uly="1930">macht ſollen ſie zu Schanden ge⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2042" ulx="311" uly="1983">macht, und ihre Staͤrke zermalmet</line>
        <line lrx="680" lry="2102" ulx="308" uly="2044">werden. è</line>
        <line lrx="1087" lry="2156" ulx="366" uly="2094">45. Laß ſie erfahren, daß du al⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2210" ulx="310" uly="2155">lein der Herr, daß du der einzi⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2268" ulx="310" uly="2204">ge Gott und Glorwuͤrdige auf dem</line>
        <line lrx="626" lry="2319" ulx="307" uly="2270">Erdboden biſt.</line>
        <line lrx="1089" lry="2381" ulx="368" uly="2321">46. Inzwiſchen hoͤrten die Die⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2436" ulx="308" uly="2375">ner des Koͤnigs, welche ſie in den</line>
        <line lrx="1085" lry="2494" ulx="312" uly="2436">Ofen geworfen hatten, nicht auf,</line>
        <line lrx="1086" lry="2552" ulx="308" uly="2494">denſelben mit Harz, Stoppeln,</line>
        <line lrx="1087" lry="2609" ulx="312" uly="2543">Pech und duͤrren Reisbuͤſcheln zu</line>
        <line lrx="460" lry="2668" ulx="310" uly="2610">heitzen,</line>
        <line lrx="1087" lry="2720" ulx="362" uly="2662">427. So, daß die Flamme neun</line>
        <line lrx="1087" lry="2779" ulx="307" uly="2717">und vierzig Ellen hoch zum Ofen</line>
        <line lrx="603" lry="2831" ulx="310" uly="2776">herausſchlug:</line>
        <line lrx="1085" lry="2884" ulx="365" uly="2828">48. Sie brach mit Gewalt aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1113" lry="2952" type="textblock" ulx="308" uly="2881">
        <line lrx="1113" lry="2952" ulx="308" uly="2881">und verbrannte von den Chalbaͤern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1376" lry="313" type="textblock" ulx="780" uly="240">
        <line lrx="1376" lry="313" ulx="780" uly="240">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="689" type="textblock" ulx="712" uly="626">
        <line lrx="1092" lry="689" ulx="712" uly="626">demuͤthigen Gei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="302" type="textblock" ulx="1692" uly="242">
        <line lrx="1885" lry="302" ulx="1692" uly="242">G. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="456" type="textblock" ulx="1110" uly="341">
        <line lrx="1891" lry="397" ulx="1110" uly="341">alle diejenigen, welche ſie um den</line>
        <line lrx="1495" lry="456" ulx="1113" uly="399">Ofen her antraff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="513" type="textblock" ulx="1166" uly="434">
        <line lrx="1898" lry="513" ulx="1166" uly="434">49. Zu dem Azarias aber und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="735" type="textblock" ulx="1114" uly="512">
        <line lrx="1884" lry="568" ulx="1114" uly="512">ſeinen Geſellen ſtieg ein Engel des</line>
        <line lrx="1892" lry="631" ulx="1116" uly="566">Herrn in den Ofen herunter, und</line>
        <line lrx="1894" lry="680" ulx="1120" uly="626">ſchlug die Flammen des Feuers zum</line>
        <line lrx="1417" lry="735" ulx="1122" uly="683">Ofen hinaus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="793" type="textblock" ulx="1176" uly="736">
        <line lrx="1897" lry="793" ulx="1176" uly="736">50. Statt derer er mitten im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="905" type="textblock" ulx="1118" uly="792">
        <line lrx="1890" lry="848" ulx="1118" uly="792">Ofen einen ſanften Thauwind</line>
        <line lrx="1894" lry="905" ulx="1119" uly="849">wehen machte: * das Feuer alſo,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="962" type="textblock" ulx="1124" uly="902">
        <line lrx="1898" lry="962" ulx="1124" uly="902">welches ſie gar nicht beruͤhrte, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1416" type="textblock" ulx="1121" uly="959">
        <line lrx="1885" lry="1016" ulx="1123" uly="959">urſachte ihnen keine Unbeauemlich⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1075" ulx="1123" uly="1015">keit, und fiel ihnen auf keine Wei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1134" ulx="1124" uly="1078">ſe beſchwerlich. S</line>
        <line lrx="1897" lry="1190" ulx="1181" uly="1129">51. Da lobten dieſe drey gleich⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1246" ulx="1123" uly="1188">ſam aus einem Munde Gott, prie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1304" ulx="1122" uly="1242">ſen und benedeyten ihn im Ofen,</line>
        <line lrx="1799" lry="1360" ulx="1121" uly="1305">und ſprachen:</line>
        <line lrx="1889" lry="1416" ulx="1179" uly="1356">52. Gebenedeyt ſeyſt du, à Herr,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1583" type="textblock" ulx="1124" uly="1409">
        <line lrx="1902" lry="1479" ulx="1124" uly="1409">du Gott unſerer Vaͤter, du biſt</line>
        <line lrx="1915" lry="1531" ulx="1126" uly="1469">lobwuͤrdig und herrlich, und uͤber</line>
        <line lrx="1908" lry="1583" ulx="1125" uly="1527">Alles erhoben in Ewigkeit: gebene⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1641" type="textblock" ulx="1125" uly="1581">
        <line lrx="1900" lry="1641" ulx="1125" uly="1581">deyt ſey der heilige Name deiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1754" type="textblock" ulx="1126" uly="1635">
        <line lrx="1906" lry="1713" ulx="1126" uly="1635">Herrlichkeit; lobwuͤrdig iſt er, und</line>
        <line lrx="1904" lry="1754" ulx="1127" uly="1694">zu ewigen Zeiten uͤber Alles erhoben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1915" type="textblock" ulx="1127" uly="1751">
        <line lrx="1891" lry="1812" ulx="1186" uly="1751">53. Gebenedeyt ſeyſt du in dem</line>
        <line lrx="1902" lry="1874" ulx="1127" uly="1808">heiligen Tempel deiner Herrlichkeit:</line>
        <line lrx="1903" lry="1915" ulx="1128" uly="1862">der du uͤber alles Lob und uͤber al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1980" type="textblock" ulx="1129" uly="1918">
        <line lrx="1906" lry="1980" ulx="1129" uly="1918">le Herrlichkeit ewig erhoben bleibeſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2035" type="textblock" ulx="1185" uly="1974">
        <line lrx="1891" lry="2035" ulx="1185" uly="1974">54. Gebenedeyt ſeyſt du auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2155" type="textblock" ulx="1126" uly="2033">
        <line lrx="1907" lry="2103" ulx="1126" uly="2033">Throne deines Reiches; der du</line>
        <line lrx="1907" lry="2155" ulx="1127" uly="2091">mehr dann lobwuͤrdig, und uͤberaus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1676" lry="2208" type="textblock" ulx="1127" uly="2148">
        <line lrx="1676" lry="2208" ulx="1127" uly="2148">herrlich in Ewigkeit biſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2262" type="textblock" ulx="1187" uly="2196">
        <line lrx="1897" lry="2262" ulx="1187" uly="2196">55. Gebenedeyt ſeyſt, der du die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2319" type="textblock" ulx="1129" uly="2253">
        <line lrx="1891" lry="2319" ulx="1129" uly="2253">Abgruͤnde durchſchaueſt, und uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2429" type="textblock" ulx="1126" uly="2314">
        <line lrx="1909" lry="2374" ulx="1127" uly="2314">den Cherubinen ſitzeſt; mehr dann</line>
        <line lrx="1912" lry="2429" ulx="1126" uly="2366">lobwuͤrdig und uͤberaus herrlich biſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1474" lry="2485" type="textblock" ulx="1125" uly="2432">
        <line lrx="1474" lry="2485" ulx="1125" uly="2432">du in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2544" type="textblock" ulx="1184" uly="2476">
        <line lrx="1918" lry="2544" ulx="1184" uly="2476">56. Gebenedeyt ſeyſt du im Fir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2596" type="textblock" ulx="1125" uly="2538">
        <line lrx="1895" lry="2596" ulx="1125" uly="2538">mamente des Himmels; mehr dann</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2655" type="textblock" ulx="1126" uly="2589">
        <line lrx="1913" lry="2655" ulx="1126" uly="2589">lobwuͤrdig und herrlich biſt du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2715" type="textblock" ulx="1127" uly="2650">
        <line lrx="1907" lry="2715" ulx="1127" uly="2650">Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2767" type="textblock" ulx="1183" uly="2697">
        <line lrx="1896" lry="2767" ulx="1183" uly="2697">57. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2882" type="textblock" ulx="1124" uly="2763">
        <line lrx="1918" lry="2835" ulx="1125" uly="2763">Werke des Herrn: preiſet und er⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2882" ulx="1124" uly="2817">hoͤhet denſelben uͤber Alles in Ewig⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1210" lry="2931" type="textblock" ulx="1125" uly="2883">
        <line lrx="1210" lry="2931" ulx="1125" uly="2883">keit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2173" type="textblock" ulx="1960" uly="713">
        <line lrx="2082" lry="767" ulx="1960" uly="713">it lber</line>
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1960" uly="778">ud echohe</line>
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="1961" uly="833">ſ Ewigken</line>
        <line lrx="2082" lry="933" ulx="1970" uly="889">1 kobet 1</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1961" uly="944">it des he⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="1961" uly="1003"> denſelt</line>
        <line lrx="2082" lry="1159" ulx="1970" uly="1118">11 bbet d</line>
        <line lrx="2077" lry="1275" ulx="1963" uly="1228">lben iber⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="1971" uly="1300">8g lobet d</line>
        <line lrx="2079" lry="1406" ulx="1964" uly="1361">1Nes hinm</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="1964" uly="1418">et denſelbe</line>
        <line lrx="2082" lry="1578" ulx="1976" uly="1527">11 bet d</line>
        <line lrx="2081" lry="1642" ulx="1967" uly="1582">u: gleſet</line>
        <line lrx="2076" lry="1691" ulx="1969" uly="1636">nihe Ales</line>
        <line lrx="2082" lry="1749" ulx="1980" uly="1701"> lehr</line>
        <line lrx="2081" lry="1806" ulx="1971" uly="1752">d Botte</line>
        <line lrx="2082" lry="1865" ulx="1972" uly="1810">eerſeben!</line>
        <line lrx="2082" lry="1937" ulx="1985" uly="1883">1a lhet</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="1975" uly="1936">in wie</line>
        <line lrx="2082" lry="2049" ulx="1975" uly="2002"> V</line>
        <line lrx="2079" lry="2105" ulx="1993" uly="2052">67 W</line>
        <line lrx="2082" lry="2173" ulx="1979" uly="2106">Uiner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="379" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_379">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_379.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="497" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="119" lry="383" ulx="0" uly="320">eſtn</line>
        <line lrx="121" lry="497" ulx="1" uly="438">Punigs ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="611" type="textblock" ulx="0" uly="498">
        <line lrx="120" lry="558" ulx="1" uly="498">en engn</line>
        <line lrx="120" lry="611" ulx="0" uly="556">n ſehunntn1</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="677" type="textblock" ulx="0" uly="613">
        <line lrx="136" lry="677" ulx="0" uly="613">des jaeee</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="731">
        <line lrx="120" lry="790" ulx="0" uly="731">r tr mnn</line>
        <line lrx="120" lry="837" ulx="0" uly="788">ſten Ten</line>
        <line lrx="118" lry="898" ulx="9" uly="845">das zunt g</line>
        <line lrx="117" lry="957" ulx="0" uly="899">Gt berlhtir</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1070" type="textblock" ulx="0" uly="962">
        <line lrx="120" lry="1009" ulx="0" uly="962">e Unbecbnt</line>
        <line lrx="119" lry="1070" ulx="0" uly="1015">auf inndh</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1302" type="textblock" ulx="0" uly="1131">
        <line lrx="118" lry="1186" ulx="0" uly="1131">dieſt Nn</line>
        <line lrx="119" lry="1252" ulx="0" uly="1191">nde Ernn n</line>
        <line lrx="119" lry="1302" ulx="0" uly="1248">n ihn in</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1758" type="textblock" ulx="0" uly="1364">
        <line lrx="116" lry="1419" ulx="1" uly="1364">ſyſt di iſe</line>
        <line lrx="117" lry="1480" ulx="0" uly="1419">Väner,</line>
        <line lrx="117" lry="1531" ulx="0" uly="1482">rlich, M</line>
        <line lrx="116" lry="1591" ulx="0" uly="1536">wigket ge</line>
        <line lrx="116" lry="1654" ulx="0" uly="1595">e Nare N</line>
        <line lrx="115" lry="1708" ulx="0" uly="1653">ede Kc</line>
        <line lrx="114" lry="1758" ulx="0" uly="1706">1 nseſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1404" type="textblock" ulx="98" uly="1362">
        <line lrx="117" lry="1404" ulx="98" uly="1362">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1859" type="textblock" ulx="6" uly="1766">
        <line lrx="112" lry="1822" ulx="6" uly="1766">ſnſ dunk</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2630" type="textblock" ulx="0" uly="1931">
        <line lrx="109" lry="1994" ulx="0" uly="1931">rheben ie⸗</line>
        <line lrx="108" lry="2053" ulx="0" uly="1994">ſ Manrt</line>
        <line lrx="107" lry="2115" ulx="3" uly="2050">ſges; N</line>
        <line lrx="106" lry="2156" ulx="29" uly="2107">nd eg</line>
        <line lrx="44" lry="2216" ulx="21" uly="2184">ſ.</line>
        <line lrx="105" lry="2285" ulx="0" uly="2181">nd</line>
        <line lrx="102" lry="2334" ulx="1" uly="2282">ſ Nd</line>
        <line lrx="96" lry="2630" ulx="0" uly="2567"> u .</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2601" type="textblock" ulx="71" uly="2562">
        <line lrx="78" lry="2601" ulx="71" uly="2562">—</line>
        <line lrx="97" lry="2595" ulx="87" uly="2564">☛R</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2899" type="textblock" ulx="0" uly="2756">
        <line lrx="30" lry="2791" ulx="0" uly="2756">lt,</line>
        <line lrx="89" lry="2852" ulx="0" uly="2787">ſtun/</line>
        <line lrx="46" lry="2899" ulx="32" uly="2852">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1312" lry="306" type="textblock" ulx="694" uly="225">
        <line lrx="1312" lry="306" ulx="694" uly="225">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1520" type="textblock" ulx="169" uly="324">
        <line lrx="980" lry="394" ulx="246" uly="324">58. Lobet den Herrn, ihr Engel</line>
        <line lrx="976" lry="449" ulx="223" uly="388">es Herrn: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="945" lry="504" ulx="194" uly="440">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="969" lry="566" ulx="225" uly="501">59. Lobet den Herrn, ihr Him⸗</line>
        <line lrx="969" lry="619" ulx="189" uly="558">mei: preiſet und erhoͤhet denſelben</line>
        <line lrx="968" lry="677" ulx="186" uly="601">uͤber Alles in Ewigkeit. Pſ. 148, 4.</line>
        <line lrx="970" lry="732" ulx="238" uly="670">60. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
        <line lrx="968" lry="788" ulx="183" uly="723">Waſſer uͤber den Himmeln: prei⸗</line>
        <line lrx="966" lry="844" ulx="183" uly="782">ſet und erhoͤhet denſelben uͤber Al⸗</line>
        <line lrx="957" lry="893" ulx="186" uly="839">les in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="965" lry="958" ulx="237" uly="897">61. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
        <line lrx="961" lry="1015" ulx="179" uly="948">Kraͤfte des Herrn: preiſet und er⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1114" ulx="180" uly="1001">Dett denſelben uͤber Alles in</line>
        <line lrx="925" lry="1123" ulx="219" uly="1061">wigkeit.</line>
        <line lrx="958" lry="1183" ulx="226" uly="1118">62. Lobet den Herrn, Sonne</line>
        <line lrx="958" lry="1241" ulx="175" uly="1179">und Mond: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="925" lry="1302" ulx="173" uly="1230">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="953" lry="1367" ulx="224" uly="1304">63. Lobet den Herrn, ihr Ster⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1426" ulx="169" uly="1364">ne des Himmels: preiſet und er⸗</line>
        <line lrx="952" lry="1517" ulx="170" uly="1414">hahet denſelben uͤber Alles in Ewig⸗</line>
        <line lrx="263" lry="1520" ulx="198" uly="1474">eit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="1594" type="textblock" ulx="143" uly="1524">
        <line lrx="948" lry="1594" ulx="143" uly="1524">6 4. Lobet den Herrn, Regen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="945" lry="3021" type="textblock" ulx="146" uly="1586">
        <line lrx="945" lry="1661" ulx="165" uly="1586">Thau: preiſet und erhoͤhet denſel⸗</line>
        <line lrx="783" lry="1704" ulx="165" uly="1639">ben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="944" lry="1768" ulx="220" uly="1700">65. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
        <line lrx="940" lry="1827" ulx="163" uly="1755">Winde Gottes: preiſet und erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="936" lry="1878" ulx="164" uly="1810">het denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="941" lry="1950" ulx="175" uly="1885">66. Lobet den Herrn, Feuer und</line>
        <line lrx="941" lry="2011" ulx="160" uly="1940">Hitze: preiſet und erhoͤhet denſel⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2061" ulx="158" uly="1994">ben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="936" lry="2123" ulx="170" uly="2055">67. Lobet den Herrn, Kaͤlte und</line>
        <line lrx="934" lry="2184" ulx="158" uly="2107">Waͤrme: preiſet und erhoͤhet denſel⸗</line>
        <line lrx="768" lry="2229" ulx="159" uly="2162">ben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="935" lry="2287" ulx="213" uly="2223">68. Lobet den Herrn, ihr Thaue</line>
        <line lrx="933" lry="2350" ulx="158" uly="2280">und Reifen: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="887" lry="2401" ulx="157" uly="2334">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="933" lry="2456" ulx="214" uly="2395">69. Lobet den Herrn, Froſt und</line>
        <line lrx="932" lry="2520" ulx="156" uly="2439">Kaͤlte: preiſet und erhoͤhet denſel⸗</line>
        <line lrx="738" lry="2567" ulx="156" uly="2502">ben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="930" lry="2625" ulx="164" uly="2565">70. Lobet den Herrn, Eis und</line>
        <line lrx="929" lry="2681" ulx="156" uly="2615">Schnee: preiſet und erhoͤhet den⸗</line>
        <line lrx="813" lry="2735" ulx="153" uly="2664">ſelben uber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="926" lry="2793" ulx="205" uly="2734">71. Lobet den Herrn, du Nacht</line>
        <line lrx="927" lry="2849" ulx="150" uly="2788">und du Tag: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="894" lry="2904" ulx="146" uly="2839">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="923" lry="2966" ulx="196" uly="2900">72. Lobet den Herrn, Licht und</line>
        <line lrx="891" lry="3021" ulx="237" uly="2961">P. Jak. Cirins IX. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="1724" type="textblock" ulx="983" uly="341">
        <line lrx="1797" lry="410" ulx="1017" uly="341">Finſterniß: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="1750" lry="468" ulx="1015" uly="399">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1841" lry="531" ulx="1069" uly="457">73. Lobet den Herrn, ihr Blitze</line>
        <line lrx="1826" lry="586" ulx="1010" uly="514">und. Wolken: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="1759" lry="637" ulx="1008" uly="567">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1790" lry="694" ulx="1060" uly="628">74. Die Erde lobe den Herrn:</line>
        <line lrx="1790" lry="745" ulx="1008" uly="678">ſie preiſe und erhoͤhe denſelben uͤber</line>
        <line lrx="1792" lry="811" ulx="1006" uly="740">Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1789" lry="865" ulx="1058" uly="796">75: Lobet den Herrn, ihr Berge</line>
        <line lrx="1787" lry="918" ulx="1006" uly="849">und Huͤgel: preiſet und erhoͤhet den⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="972" ulx="1003" uly="905">ſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1786" lry="1048" ulx="1058" uly="980">76. Ihr ſaͤmmtliche Pflanzen der</line>
        <line lrx="1788" lry="1106" ulx="1001" uly="1036">Erde, lobet den Herrn: preiſet und</line>
        <line lrx="1784" lry="1154" ulx="998" uly="1091">erhoͤhet denſelben uͤber Alles in</line>
        <line lrx="1668" lry="1221" ulx="998" uly="1149">Ewigkeit. . S</line>
        <line lrx="1780" lry="1273" ulx="1052" uly="1209">77. Lobet den Herrn, ihr Brun⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1331" ulx="994" uly="1265">nen: preiſet und erhoͤhet denſelben</line>
        <line lrx="1749" lry="1379" ulx="993" uly="1314">uͤber Alles in Ewigkeit. H</line>
        <line lrx="1777" lry="1443" ulx="1047" uly="1378">78: Lobet den Herrn, ihr Meere</line>
        <line lrx="1775" lry="1501" ulx="990" uly="1430">und Fluͤße: preiſet und erhoͤhet</line>
        <line lrx="1715" lry="1554" ulx="989" uly="1488">denſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1775" lry="1615" ulx="993" uly="1548">„79. Lobet den Herrn, ihr Wall⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1679" ulx="985" uly="1601">fiſche und Alles, was ſich im Waſe⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1724" ulx="983" uly="1657">ſer bewegt: preiſet und erhoͤhet den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1653" lry="1780" type="textblock" ulx="967" uly="1714">
        <line lrx="1653" lry="1780" ulx="967" uly="1714">ſelben uͤber Alles in Ewigkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2702" type="textblock" ulx="967" uly="1790">
        <line lrx="1768" lry="1858" ulx="1017" uly="1790">80. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
        <line lrx="1765" lry="1912" ulx="985" uly="1842">Voͤgel des Himmels: preiſet und</line>
        <line lrx="1767" lry="1964" ulx="982" uly="1900">erhoͤhet denſelben uͤber Alles in</line>
        <line lrx="1600" lry="2020" ulx="981" uly="1958">Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1764" lry="2084" ulx="1035" uly="2019">31. Lobet den Herrn, alle ihr</line>
        <line lrx="1761" lry="2143" ulx="976" uly="2072">wilde und zahme Thiere: preiſet</line>
        <line lrx="1789" lry="2196" ulx="975" uly="2128">und erhoͤhet denſelben uͤber Alles</line>
        <line lrx="1803" lry="2247" ulx="974" uly="2183">in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1758" lry="2305" ulx="1028" uly="2243">82. Menſchenkinder, lobet den</line>
        <line lrx="1789" lry="2370" ulx="971" uly="2299">Herrn: preiſet und erhoͤhet denſel⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2416" ulx="970" uly="2352">ben uͤber Alles in Ewigkeit. “</line>
        <line lrx="1755" lry="2479" ulx="1030" uly="2414">983. Iſrael, lobe den Herrn:</line>
        <line lrx="1754" lry="2533" ulx="971" uly="2468">preiſe und erhoͤhe denſelben uͤber</line>
        <line lrx="1652" lry="2589" ulx="970" uly="2525">Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1768" lry="2648" ulx="981" uly="2581">„384. Lobet den Herrn, ihr Prie⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2702" ulx="967" uly="2634">ſter des Herrn: preiſet und erhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2988" type="textblock" ulx="962" uly="2689">
        <line lrx="1791" lry="2757" ulx="965" uly="2689">het den ſelben uͤber Alles in Ewig⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2866" ulx="1018" uly="2800">85. Lobet den Herrn, ihr Diener</line>
        <line lrx="1744" lry="2924" ulx="962" uly="2858">des Herrn: preiſet und erhoͤhet den⸗</line>
        <line lrx="1733" lry="2988" ulx="962" uly="2908">ſelben uͤber Alles in Ewigkeit. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="380" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_380">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_380.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="377" lry="340" type="textblock" ulx="274" uly="288">
        <line lrx="377" lry="340" ulx="274" uly="288">370</line>
      </zone>
      <zone lrx="1117" lry="3005" type="textblock" ulx="275" uly="367">
        <line lrx="1062" lry="428" ulx="275" uly="367">„86. Lobet den Herrn, ihr Gei⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="488" ulx="283" uly="427">ſter und Seelen der Gerechten:</line>
        <line lrx="1075" lry="546" ulx="287" uly="476">preiſet und erhoͤhet denſelben uͤber</line>
        <line lrx="691" lry="595" ulx="289" uly="540">Alles in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1077" lry="657" ulx="351" uly="594">97. Ihr Heilige und von Herzen</line>
        <line lrx="1078" lry="710" ulx="293" uly="648">Demuͤthige, lobet den Herrn: prei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="769" ulx="294" uly="705">ſet und erhoͤhet denſelben uͤber Al⸗</line>
        <line lrx="646" lry="821" ulx="297" uly="768">les in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1081" lry="881" ulx="355" uly="817">38. Ananias, Azarias und Mi⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="943" ulx="298" uly="874">ſael, lobet den Herrn: preiſet und</line>
        <line lrx="1082" lry="996" ulx="298" uly="930">erhoͤhet denſelben uͤber Alles in</line>
        <line lrx="1085" lry="1057" ulx="302" uly="991">Ewigkeit. Denn er hat uns aus</line>
        <line lrx="1086" lry="1108" ulx="301" uly="1048">dem Grabe geriſſen, und von der</line>
        <line lrx="1086" lry="1168" ulx="301" uly="1100">Hand des Todes befreyet: er hat</line>
        <line lrx="1086" lry="1219" ulx="304" uly="1160">uns unter den brennenden Flam⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="1275" ulx="305" uly="1215">men erhalten, und aus der Mitte</line>
        <line lrx="748" lry="1335" ulx="307" uly="1282">des Feuers gezogen.</line>
        <line lrx="1096" lry="1393" ulx="365" uly="1328">89. Lobet den Herrn: denn er</line>
        <line lrx="1096" lry="1448" ulx="312" uly="1383">iſt gut; und ſeine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="594" lry="1500" ulx="311" uly="1447">dauret ewig.</line>
        <line lrx="1097" lry="1564" ulx="374" uly="1496">90. Lobet den Herrn, den Gott</line>
        <line lrx="1099" lry="1614" ulx="314" uly="1550">der Goͤtter, alle ihr ſeine Vereh⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="1674" ulx="314" uly="1608">rer: preiſet und bekennet denſel⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="1726" ulx="317" uly="1665">ben: denn ſeine Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1106" lry="1788" ulx="317" uly="1722">waͤhret alle Jahrhunderte hindurch.</line>
        <line lrx="1106" lry="1857" ulx="320" uly="1791">Bis hieher ſteht im hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1106" lry="1918" ulx="378" uly="1855">Texte Nichts; was wir ein⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="1973" ulx="323" uly="1909">geſchaltet haben, iſt aus des</line>
        <line lrx="1109" lry="2029" ulx="375" uly="1967">Theodotions Ueberſetzung ge⸗</line>
        <line lrx="608" lry="2081" ulx="377" uly="2036">nommen.</line>
        <line lrx="1108" lry="2160" ulx="384" uly="2091">91.* Da ſtund der Koͤnig Nabu⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2217" ulx="326" uly="2150">chodonoſor, voll Erſtaunung eilends</line>
        <line lrx="1109" lry="2274" ulx="310" uly="2200">auf, und ſprach zu ſeinen Hoͤflin⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2332" ulx="330" uly="2267">gen: Haben wir nicht drey gebun⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2381" ulx="329" uly="2319">dene Maͤnner mitten in das Feuer</line>
        <line lrx="1110" lry="2447" ulx="328" uly="2366">geworſen? Sie gaben dem Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1110" lry="2500" ulx="333" uly="2431">ge zur Antwort: Ja freylich, o</line>
        <line lrx="1111" lry="2614" ulx="393" uly="2543">92. Er verſetzte hierauf, und</line>
        <line lrx="1110" lry="2672" ulx="330" uly="2601">ſagte: * Sehet, ich erblicke vier un⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="2725" ulx="327" uly="2659">gebundene Maͤnner mitten im Feuer</line>
        <line lrx="1108" lry="2780" ulx="326" uly="2715">hin und her gehen, an denen Nichts</line>
        <line lrx="1111" lry="2838" ulx="336" uly="2770">verletzet iſt; der Werte aber gleicht</line>
        <line lrx="912" lry="2886" ulx="335" uly="2822">dem Sohne eines Eottes.</line>
        <line lrx="1116" lry="2943" ulx="391" uly="2880">93. Da trat Rabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1117" lry="3005" ulx="337" uly="2942">fuͤr die Heffnung des brennenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1383" lry="331" type="textblock" ulx="784" uly="249">
        <line lrx="1383" lry="331" ulx="784" uly="249">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="329" type="textblock" ulx="1680" uly="254">
        <line lrx="1914" lry="329" ulx="1680" uly="254">(3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="3043" type="textblock" ulx="1107" uly="353">
        <line lrx="1885" lry="418" ulx="1107" uly="353">Feuerofens hin, und rief: Si⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="472" ulx="1111" uly="412">drach, Miſach und Abdenago, ihr</line>
        <line lrx="1884" lry="524" ulx="1113" uly="469">Diener des Allerhoͤchſten Gottes,</line>
        <line lrx="1885" lry="583" ulx="1115" uly="526">gehet heraus, und kommet hervor.</line>
        <line lrx="1890" lry="637" ulx="1116" uly="581">Alsbald giengen Sidrach, Miſach</line>
        <line lrx="1891" lry="692" ulx="1118" uly="637">und Abdenago aus der Mitte des</line>
        <line lrx="1838" lry="753" ulx="1118" uly="699">Feuers hervor.</line>
        <line lrx="1894" lry="815" ulx="1179" uly="749">94. Die Statthalter, Obrigkei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="875" ulx="1121" uly="803">ten, Richter und Hoͤflinge des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="929" ulx="1123" uly="862">nigs, welche ſich ſogleich in einen</line>
        <line lrx="1893" lry="978" ulx="1121" uly="919">Reihen ſchloßen, betrachteten die⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1037" ulx="1123" uly="977">ſe Maͤnner, und ſahen, daß das</line>
        <line lrx="1894" lry="1098" ulx="1123" uly="1033">Feuer nicht die mindeſte Macht</line>
        <line lrx="1892" lry="1147" ulx="1126" uly="1088">über ihre Leiber gehabt hatte, ſo,</line>
        <line lrx="1895" lry="1205" ulx="1126" uly="1148">daß kein Haar auf ihrem Haupte</line>
        <line lrx="1897" lry="1261" ulx="1131" uly="1201">verſenget, weder etwas an ihren</line>
        <line lrx="1899" lry="1315" ulx="1132" uly="1255">Kleidern verzehret, ja nicht einmal</line>
        <line lrx="1896" lry="1387" ulx="1132" uly="1315">der Geruch des Brandes an ihnen</line>
        <line lrx="1460" lry="1433" ulx="1133" uly="1377">zu ſpuͤren war.</line>
        <line lrx="1900" lry="1506" ulx="1190" uly="1444">95. Da konnte ſich Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1561" ulx="1135" uly="1499">noſor nicht laͤnger mehr halten, ſon⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1612" ulx="1136" uly="1551">dern brach in dieſe Worte aus:</line>
        <line lrx="1902" lry="1669" ulx="1139" uly="1606">Gebenedeyt ſey ihr Gott, naͤmlich</line>
        <line lrx="1905" lry="1730" ulx="1142" uly="1669">der Gott des Sidrachs, Miſachs</line>
        <line lrx="1904" lry="1785" ulx="1142" uly="1727">und Abdenago, welcher ſeinen En⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1845" ulx="1144" uly="1785">gel geſandt, und ſeine Diener er⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1900" ulx="1146" uly="1838">rettet hat, die ſo an ihn geglaubet</line>
        <line lrx="1905" lry="1957" ulx="1147" uly="1898">haben, daß ſie lieber wider den Be⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2014" ulx="1147" uly="1952">fehl des Koͤnigs handeln, und</line>
        <line lrx="1908" lry="2070" ulx="1149" uly="2009">ehender ihr Leben in die Schanze</line>
        <line lrx="1909" lry="2128" ulx="1149" uly="2064">ſchlagen, als einem andern außer</line>
        <line lrx="1908" lry="2182" ulx="1148" uly="2118">ihrem Gott, dienen, und goͤttliche</line>
        <line lrx="1887" lry="2241" ulx="1148" uly="2183">Verehrung erweiſen wollten.</line>
        <line lrx="1909" lry="2299" ulx="1206" uly="2237">96. Derowegen ergehet von mir</line>
        <line lrx="1910" lry="2348" ulx="1150" uly="2293">an alle Voͤlker und Geſchlechter von</line>
        <line lrx="1790" lry="2410" ulx="1149" uly="2349">allen Sprachen der Befehl,</line>
        <line lrx="1913" lry="2460" ulx="1151" uly="2405">wer immer den Gott Sidrachs,</line>
        <line lrx="1913" lry="2523" ulx="1151" uly="2458">Miſachs und Abdenagos läaͤſtern</line>
        <line lrx="1911" lry="2578" ulx="1152" uly="2514">wird, in Stuͤcke gehauen, und ſein</line>
        <line lrx="1913" lry="2636" ulx="1150" uly="2576">Haus verwuͤſtet werden ſoll: denn</line>
        <line lrx="1913" lry="2693" ulx="1150" uly="2619">es iſt kein anderer Gott, der auf</line>
        <line lrx="1870" lry="2749" ulx="1148" uly="2691">ſolche Art helfen kann.</line>
        <line lrx="1914" lry="2820" ulx="1209" uly="2752">97. Den Sidrach, Miſach und</line>
        <line lrx="1914" lry="2874" ulx="1151" uly="2808">Abdenago aber erhob hierauf der</line>
        <line lrx="1914" lry="2932" ulx="1153" uly="2872">Koͤnig zu noch groͤßern Ehren in</line>
        <line lrx="1865" lry="2991" ulx="1154" uly="2932">der Landſchaft Babel.</line>
        <line lrx="1918" lry="3043" ulx="1743" uly="2978">98. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="519" type="textblock" ulx="1966" uly="335">
        <line lrx="2066" lry="407" ulx="1976" uly="335">6 Der</line>
        <line lrx="2078" lry="458" ulx="1967" uly="407">lit aen</line>
        <line lrx="2082" lry="519" ulx="1966" uly="470">ten von⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="802" type="textblock" ulx="1961" uly="743">
        <line lrx="2082" lry="802" ulx="1961" uly="743">u Zeich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2423" type="textblock" ulx="1958" uly="1118">
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="1959" uly="1118">n ubett</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1959" uly="1193">ugen Mona</line>
        <line lrx="2082" lry="1312" ulx="1958" uly="1257">m Teaun</line>
        <line lrx="2082" lry="1387" ulx="1959" uly="1328">1 Dſau</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="1959" uly="1392">ſchern Me</line>
        <line lrx="2068" lry="1525" ulx="1959" uly="1459">n flehen</line>
        <line lrx="2058" lry="1602" ulx="1960" uly="1530">uen, ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="1960" uly="1606">n we Th</line>
        <line lrx="2081" lry="1734" ulx="1961" uly="1671">ten, derß</line>
        <line lrx="2082" lry="1808" ulx="1961" uly="1732">1 Aſc ge</line>
        <line lrx="2081" lry="1863" ulx="1962" uly="1804">fünen de</line>
        <line lrx="2081" lry="1940" ulx="1962" uly="1875">n nden 1</line>
        <line lrx="2070" lry="1992" ulx="1962" uly="1935">aſ de</line>
        <line lrx="2082" lry="2078" ulx="1962" uly="2009">geng u</line>
        <line lrx="2082" lry="2168" ulx="1966" uly="2088">In!</line>
        <line lrx="2078" lry="2220" ulx="1967" uly="2161">Kuünd Pr</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="1968" uly="2225">hieron</line>
        <line lrx="2082" lry="2357" ulx="1971" uly="2284">dilt Ku</line>
        <line lrx="2081" lry="2423" ulx="1972" uly="2362">lgen. de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2429" type="textblock" ulx="1974" uly="2415">
        <line lrx="1986" lry="2429" ulx="1974" uly="2415">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1979" lry="2435" type="textblock" ulx="1973" uly="2428">
        <line lrx="1979" lry="2435" ulx="1973" uly="2428">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2833" type="textblock" ulx="1973" uly="2427">
        <line lrx="2082" lry="2493" ulx="1973" uly="2427">rfſrt</line>
        <line lrx="2082" lry="2557" ulx="1975" uly="2500">ltſcht dee</line>
        <line lrx="2072" lry="2625" ulx="1975" uly="2556">blne</line>
        <line lrx="2079" lry="2762" ulx="1988" uly="2704">Kictet</line>
        <line lrx="2082" lry="2833" ulx="1984" uly="2766">I6 Meun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2909" type="textblock" ulx="1995" uly="2838">
        <line lrx="2073" lry="2909" ulx="1995" uly="2838">nimnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="1986" lry="2533" type="textblock" ulx="1974" uly="2481">
        <line lrx="1986" lry="2533" ulx="1974" uly="2481">==</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2880" type="textblock" ulx="1983" uly="2833">
        <line lrx="1995" lry="2880" ulx="1983" uly="2833">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3064" type="textblock" ulx="1988" uly="2952">
        <line lrx="2082" lry="2999" ulx="1988" uly="2952">—</line>
        <line lrx="2080" lry="3064" ulx="2034" uly="3006">len</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="381" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_381">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_381.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="115" lry="290" type="textblock" ulx="99" uly="255">
        <line lrx="115" lry="290" ulx="99" uly="255">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="107" lry="299" ulx="60" uly="242">64</line>
        <line lrx="117" lry="394" ulx="0" uly="336">und Uif⸗ 6</line>
        <line lrx="118" lry="451" ulx="0" uly="396">Ademnn,</line>
        <line lrx="118" lry="505" ulx="0" uly="453">chſten ete</line>
        <line lrx="118" lry="559" ulx="13" uly="509">kommethen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="627">
        <line lrx="119" lry="675" ulx="0" uly="627">der Men</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1369" type="textblock" ulx="0" uly="738">
        <line lrx="104" lry="788" ulx="0" uly="738">halet, dic</line>
        <line lrx="118" lry="909" ulx="9" uly="856">ſogeic nnn</line>
        <line lrx="118" lry="965" ulx="10" uly="918">beirachind</line>
        <line lrx="118" lry="1075" ulx="0" uly="1030">mindeſt N</line>
        <line lrx="116" lry="1139" ulx="0" uly="1087">thabt haie</line>
        <line lrx="118" lry="1199" ulx="0" uly="1146">f iheen he</line>
        <line lrx="118" lry="1248" ulx="7" uly="1205">iwes en n</line>
        <line lrx="118" lry="1310" ulx="0" uly="1261"> ja nichti</line>
        <line lrx="116" lry="1369" ulx="0" uly="1317">dtandes an</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="786" type="textblock" ulx="102" uly="746">
        <line lrx="116" lry="769" ulx="106" uly="746">4</line>
        <line lrx="119" lry="786" ulx="102" uly="761">I</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2957" type="textblock" ulx="0" uly="1448">
        <line lrx="116" lry="1496" ulx="12" uly="1448">ſth Mns</line>
        <line lrx="117" lry="1560" ulx="3" uly="1506">muhrheige</line>
        <line lrx="114" lry="1620" ulx="0" uly="1567">eſe Vort n</line>
        <line lrx="114" lry="1675" ulx="0" uly="1624">bot/</line>
        <line lrx="113" lry="1745" ulx="0" uly="1676">drucht</line>
        <line lrx="112" lry="1800" ulx="0" uly="1745">echer naf</line>
        <line lrx="110" lry="1855" ulx="5" uly="1796">ſeine Dar</line>
        <line lrx="110" lry="1916" ulx="6" uly="1847">nin ℳ</line>
        <line lrx="109" lry="1962" ulx="4" uly="1911">r Mek</line>
        <line lrx="90" lry="2019" ulx="8" uly="1969">Handen,</line>
        <line lrx="107" lry="2135" ulx="0" uly="2082">8 onden,</line>
        <line lrx="107" lry="2202" ulx="0" uly="2138">, d e</line>
        <line lrx="87" lry="2251" ulx="0" uly="2200"> wolin.</line>
        <line lrx="106" lry="2308" ulx="10" uly="2253">hetetten</line>
        <line lrx="104" lry="2428" ulx="0" uly="2374">. Beft</line>
        <line lrx="102" lry="2452" ulx="54" uly="2421">N</line>
        <line lrx="99" lry="2605" ulx="0" uly="2548">run M</line>
        <line lrx="98" lry="2654" ulx="0" uly="2600">den ſli</line>
        <line lrx="21" lry="2769" ulx="0" uly="2739">n.</line>
        <line lrx="80" lry="2957" ulx="0" uly="2897">n e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="826" type="textblock" ulx="165" uly="246">
        <line lrx="1794" lry="354" ulx="674" uly="246">Der Prophet Daniel. 371</line>
        <line lrx="1784" lry="445" ulx="183" uly="352">99. * Der Koͤnig Nabuchodono⸗ than; darum habe ich geruhet, die⸗</line>
        <line lrx="1672" lry="494" ulx="177" uly="406">ſor laͤßt allen Voͤlkeen und Ge⸗ ſelben zu verkuͤndigen:</line>
        <line lrx="1785" lry="560" ulx="175" uly="463">ſchlechtern von allen Sprachen, wel⸗ 100. Denn ſeine Zeichen ſind</line>
        <line lrx="1784" lry="620" ulx="175" uly="523">che auf dem ganzen Erdboden woh⸗ groß, und ſeine Wunder ſind maͤche</line>
        <line lrx="1792" lry="677" ulx="171" uly="580">nen, ſagen: Der Friede mehre ſich tig: ſein Reich iſt ein ewiges Reich,</line>
        <line lrx="1786" lry="726" ulx="177" uly="632">uͤber euch. B  und ſeine Gewalt waͤhrt von Ge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="787" ulx="168" uly="696">99. Der allerhoͤchſte Gott hat ſchlechte zu Geſchlechte. Dan. 45</line>
        <line lrx="1292" lry="826" ulx="165" uly="747">bey mir Zeichen und Wunder ge⸗ 31. 7/ 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1420" lry="947" type="textblock" ulx="541" uly="862">
        <line lrx="1420" lry="947" ulx="541" uly="862">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2574" type="textblock" ulx="157" uly="964">
        <line lrx="1783" lry="1106" ulx="169" uly="964">V. 1. Der Koͤnig Nabuchodonoſor, ſtolz auf ſo viele Sie⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1144" ulx="170" uly="1054">ge und Eroberungen, vornehmlich da er von un⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1209" ulx="166" uly="1112">ſerm Propheten (Dan. 2, 38.) vernommen hatte, er ſey unter den</line>
        <line lrx="1777" lry="1289" ulx="163" uly="1180">uͤbrigen Monarchen das goldene Haupt, ließ, aus Veranlaſſung</line>
        <line lrx="1776" lry="1344" ulx="164" uly="1248">des im Traume geſehenen Standbildes, eine andere, wen koſtba⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1421" ulx="164" uly="1324">rere Buldſaule; welche aus purem Golde, ohne Beymiſchung eines</line>
        <line lrx="1774" lry="1484" ulx="162" uly="1384">ſchlechtern Metalls war, Und ſeine Perſon vorſtellte, machen, und</line>
        <line lrx="1773" lry="1559" ulx="162" uly="1456">ſie in freyem Felde aufſtellen, mit dem Befehl an alle ſeine Unter⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1626" ulx="161" uly="1522">thanen, ihn in derſelben, als einen neuen Gott, oͤffentlich anzube⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1682" ulx="160" uly="1590">then, wie Theodoret und Pereira nebſt Andern ſagen, welche be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1756" ulx="164" uly="1657">haupten, dieß ſey auf Anſtiften der Wahrſager und Chaldaͤer in</line>
        <line lrx="1768" lry="1820" ulx="162" uly="1728">der Abſicht geſchehen, dem verhaßten Daniel und ſeinen juͤdiſchen</line>
        <line lrx="1786" lry="1894" ulx="159" uly="1789">Gefaͤhrten, dem Sidrach, Miſach und Abdenago eine Falle zu rich⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1962" ulx="159" uly="1861">ten, indem ſie wohl wußten, daß ſelbe dieſen Goͤtzen nie anbethen,</line>
        <line lrx="1767" lry="2023" ulx="162" uly="1924">ſich alſo die hoͤchſte Ungnade des Koͤnigs, und den gewiſſen Un⸗</line>
        <line lrx="1340" lry="2063" ulx="157" uly="1999">tergang zuziehen wuͤrden. J</line>
        <line lrx="1769" lry="2175" ulx="161" uly="2079">„ Ipm verbluͤmten Verſtande iſt dieſe Bildſaͤule die Gluͤckſelig⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2248" ulx="161" uly="2142">keit und Pracht der Welt, ſpricht Irenaäus; a) oder die Irrlehre,</line>
        <line lrx="1768" lry="2308" ulx="159" uly="2212">wie Hieronymus ſagt. Die drey jüdiſche Juͤnglinge aber ſind,</line>
        <line lrx="1767" lry="2367" ulx="162" uly="2275">ſchreibt Rupert, die Erſtlinge und Vorbilder der chriſtlichen Blut⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2432" ulx="159" uly="2351">zeugen. Der Grundtert nennet ſie Rnaben, welches aber in der</line>
        <line lrx="1766" lry="2507" ulx="161" uly="2413">Schriftſprache ſehr oft Diener oder Knechte bezeichnet, und alſo in</line>
        <line lrx="1765" lry="2574" ulx="160" uly="2476">Ruͤckſicht dieſer drey Helden ſo viel, als Diener Gottes, ſagen will:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="2641" type="textblock" ulx="148" uly="2546">
        <line lrx="1767" lry="2641" ulx="148" uly="2546">denn ſollten ſie in Daniels Alter geweſen ſeyn, ſo waͤren ſie um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2917" type="textblock" ulx="160" uly="2612">
        <line lrx="1769" lry="2716" ulx="161" uly="2612">dieſe Zeit ſchon beynahe Sechsziger geweſen: indem unſer Pro⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2776" ulx="161" uly="2684">bhet bereits ſieben und fuͤnfzig Jahre ſeines Lebens zaͤhlte, da es</line>
        <line lrx="1774" lry="2850" ulx="160" uly="2753">dem Nabuchodonoſor ſeinen Traum auslegte, worauf erſt die ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2917" ulx="161" uly="2819">genwartige Geſchichte ſich ergab. Der heilige Gregor von Na⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1438" lry="2971" type="textblock" ulx="1361" uly="2957">
        <line lrx="1438" lry="2971" ulx="1361" uly="2957">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2966" type="textblock" ulx="1344" uly="2959">
        <line lrx="1361" lry="2966" ulx="1344" uly="2959">2</line>
      </zone>
      <zone lrx="819" lry="3053" type="textblock" ulx="233" uly="2987">
        <line lrx="819" lry="3053" ulx="233" uly="2987">a) Irenæus in Pin. L. 5.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="382" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_382">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_382.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="959" lry="98" type="textblock" ulx="859" uly="74">
        <line lrx="959" lry="98" ulx="859" uly="74">. õ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="715" type="textblock" ulx="274" uly="248">
        <line lrx="1908" lry="349" ulx="274" uly="248">372 Der Prophet Daniel. (3. Kap.)</line>
        <line lrx="1911" lry="446" ulx="310" uly="353">zianz a) haͤlt dieſe drey tapfere Glaubensbekenner fuͤr Soͤhne des</line>
        <line lrx="1914" lry="516" ulx="316" uly="423">Ezechias; aber, wie mich duͤnkt, konnten ſie hoͤchſtens ſeine Enkeln</line>
        <line lrx="1913" lry="582" ulx="319" uly="491">geweſen ſeyn: ſeit des Ezechias Tode naͤmlich waren leicht hundert</line>
        <line lrx="1915" lry="648" ulx="321" uly="560">ſechs und dreyßig Jahre verfloſſen, wie aus dem 29ten Abſchnitte</line>
        <line lrx="1568" lry="715" ulx="320" uly="633">meiner Zeitrechnung im erſten Bande zu erſehen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1951" lry="814" type="textblock" ulx="453" uly="707">
        <line lrx="1951" lry="814" ulx="453" uly="707">Auf die Frage, warum des Daniels in dieſem Kapitel nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2825" type="textblock" ulx="322" uly="789">
        <line lrx="1916" lry="888" ulx="325" uly="789">erwaͤhnet werde, giebt Lyran zur Antwort, er mußte vielleicht</line>
        <line lrx="1917" lry="945" ulx="330" uly="870">eben damals in Geſchaͤften des Koͤnigs auf Reiſen geweſen, oder</line>
        <line lrx="1917" lry="1021" ulx="325" uly="934">durch eine Krankheit gehindert worden ſeyn, oͤffentlich zu erſchei⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1086" ulx="325" uly="1004">nen. Im Falle er aber auch wirklich zugegen war, ſo ſtund er,</line>
        <line lrx="1917" lry="1150" ulx="326" uly="1065">als der erſte Miniſter, ohne Zweifel der Naͤchſte beym Koͤnige,</line>
        <line lrx="1918" lry="1218" ulx="327" uly="1135">welcher ſich dann, nach der morgenlaͤndiſchen Sitte, auf ihn ge⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1293" ulx="330" uly="1202">lehnet haben wird. Da nun der Koͤnig ſelbſt ſeine eigene Bild⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1355" ulx="327" uly="1273">ſaͤule nicht anbethete, ſo war auch Daniel dieſer Anbethung ent⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1430" ulx="329" uly="1335">hoben. Mit gleicher Wahrſcheinlichkeit koͤnnte man noch ſagen,</line>
        <line lrx="1917" lry="1489" ulx="329" uly="1404">Nabuchodonoſor habe Daniels Gottesfurcht zu gut gekannt, und</line>
        <line lrx="1919" lry="1560" ulx="331" uly="1469">dieſen edeln Mann zu ſehr geliebt, als daß er ſich durch eine uͤbel an⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1631" ulx="331" uly="1539">gebrachte Zudringlichkeit der Gefahr ſelbſt ausgeſetzt haͤtte, ſeinen</line>
        <line lrx="1917" lry="1694" ulx="331" uly="1607">Liebling verdammen zu muͤſſen. Der ſtolze Monarch ſetzte alſo</line>
        <line lrx="1919" lry="1760" ulx="331" uly="1675">nur die drey Gefaͤhrten Daniels zur Rede, warum ſie ſich erfrech⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="1831" ulx="333" uly="1740">ten, ſeiner Bildſaͤule die befohlene Anbethung zu verweigern. Die⸗</line>
        <line lrx="1919" lry="1900" ulx="330" uly="1810">ſe ſagten hierauf mit gottſeliger Freymuͤthigkeit dem Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1964" ulx="330" uly="1883">donoſor in's Geſicht: 4</line>
        <line lrx="1918" lry="2056" ulx="463" uly="1987">V. 16. Wir daͤrſen dir hieruͤber nicht erſt eine Antwort</line>
        <line lrx="1918" lry="2136" ulx="332" uly="2040">geben. Das iſt: Wir daͤrfen nicht lang zu Rathe gehen, was</line>
        <line lrx="1917" lry="2205" ulx="331" uly="2111">wir dir antworten ſollen, da unſere Entſchließung ſchon gefaßt iſt⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2273" ulx="334" uly="2186">So ſagte auch der heilige Cyprian zu dem Landpfleger, welcher</line>
        <line lrx="1919" lry="2345" ulx="331" uly="2252">ihm die Goͤtzen anzubethen befahl: Die Sache iſt ſo offenbar un⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2411" ulx="333" uly="2318">gerecht, daß hierinn keine Ueberlegung Statt findet. Durch dieſe</line>
        <line lrx="1918" lry="2473" ulx="332" uly="2392">Antwort gauf's hoͤchſte erbittert, ließ Nabuchsdonoſor die drey ta⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2547" ulx="328" uly="2453">pfern Glaubensbekenner in einen fuͤrchterlich brennenden Feuer⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2611" ulx="328" uly="2546">ofen werfen. .</line>
        <line lrx="1919" lry="2691" ulx="458" uly="2598">V. 24. Jedoch giengen ſie mitten in den Flammen unbe⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2759" ulx="325" uly="2667">ſchaͤdigt und frey herum, nachdem der Engel das Feuer von ihnen</line>
        <line lrx="1917" lry="2825" ulx="322" uly="2734">weggelenket, und ihre Bande aufgeloͤſet hatte. Das Gebeth des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2926" type="textblock" ulx="320" uly="2801">
        <line lrx="1918" lry="2891" ulx="320" uly="2801">Azarias ſowohl, als das weiter unten folgende Lobgeſang ſeiner</line>
        <line lrx="1915" lry="2926" ulx="1823" uly="2869">drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1022" lry="3069" type="textblock" ulx="370" uly="2998">
        <line lrx="1022" lry="3069" ulx="370" uly="2998">4) Nazianzenus Orat. 47.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1966" type="textblock" ulx="1967" uly="334">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1973" uly="334">eMien⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="466" ulx="1973" uly="405">umht,</line>
        <line lrx="2065" lry="531" ulx="1972" uly="477">nthiſhen</line>
        <line lrx="2082" lry="606" ulx="1970" uly="546">lun v.</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1969" uly="606">aher ehe</line>
        <line lrx="2082" lry="773" ulx="1998" uly="715">V. 33</line>
        <line lrx="2081" lry="838" ulx="1968" uly="787">bott, de</line>
        <line lrx="2082" lry="903" ulx="1968" uly="841">Schn⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="977" ulx="1968" uly="920">lomuf mne</line>
        <line lrx="2079" lry="1044" ulx="1967" uly="988">n, welch</line>
        <line lrx="2082" lry="1115" ulx="1968" uly="1057">Pane ſot</line>
        <line lrx="2082" lry="1175" ulx="1967" uly="1124">den Enc</line>
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="1968" uly="1193">1Agen d</line>
        <line lrx="2058" lry="1311" ulx="1968" uly="1269">: denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="2004" uly="1342">V. 38</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1967" uly="1415">n don den</line>
        <line lrx="2077" lry="1529" ulx="1969" uly="1484">N eus den</line>
        <line lrx="2082" lry="1612" ulx="1970" uly="1548">ſſer, epe</line>
        <line lrx="2081" lry="1671" ulx="1970" uly="1619">Meutrchte</line>
        <line lrx="2079" lry="1746" ulx="1971" uly="1680">derdorfas</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2010" uly="1765">A</line>
        <line lrx="2082" lry="1893" ulx="1974" uly="1825">femien</line>
        <line lrx="2082" lry="1966" ulx="1975" uly="1902">ſlin, w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2744" type="textblock" ulx="1978" uly="2055">
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="1978" uly="2055">Gentlchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2177" ulx="1978" uly="2124">1eich: D</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="1980" uly="2185">ier un</line>
        <line lrx="2076" lry="2316" ulx="1983" uly="2256">lin ſelte</line>
        <line lrx="2079" lry="2379" ulx="1985" uly="2322">ANmnan</line>
        <line lrx="2048" lry="2444" ulx="2024" uly="2398">e</line>
        <line lrx="2080" lry="2521" ulx="1987" uly="2454">eet r</line>
        <line lrx="2082" lry="2603" ulx="2032" uly="2549">Uue</line>
        <line lrx="2080" lry="2681" ulx="1992" uly="2602">tul</line>
        <line lrx="2077" lry="2744" ulx="1995" uly="2681">funfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3038" type="textblock" ulx="2001" uly="2939">
        <line lrx="2082" lry="2972" ulx="2001" uly="2939">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3038" ulx="2031" uly="2987">91</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="383" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_383">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_383.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1778" lry="307" type="textblock" ulx="67" uly="239">
        <line lrx="1778" lry="307" ulx="67" uly="239">4 Der Prophet Daniel. 373</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="1778" lry="415" ulx="2" uly="338">fninn drey Mitgenoſſen, findet ſich zwar in dem hebraͤiſchen Grundtexte</line>
        <line lrx="1779" lry="482" ulx="0" uly="407">nſinen nicht mehr, ſondern der heilige Hieronymus uͤberſetzte es aus dem</line>
        <line lrx="1780" lry="552" ulx="0" uly="476">lirn Griechiſchen des Theodotion; jedoch aber hat die Kirche in dem</line>
        <line lrx="1780" lry="617" ulx="0" uly="548">n in Konzilium von Trient a) dieſe nebſt noch andern Stellen, an derer</line>
        <line lrx="1730" lry="686" ulx="0" uly="608">Lechtheit ehemals Einige zweifelten, fuͤr kanoniſch erkannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1206" type="textblock" ulx="0" uly="715">
        <line lrx="1781" lry="790" ulx="0" uly="715">V 33. Wir ſind, ſeufzte Azarias im erſtgedachten Gebethe .</line>
        <line lrx="1835" lry="862" ulx="13" uly="784">nin ia zu Gott, deinen Dienern, den glaubigen Juden, zur Schande</line>
        <line lrx="1788" lry="931" ulx="0" uly="849">gt und Schmach geworden: indem ihnen die Heyden oͤffentlich den</line>
        <line lrx="1799" lry="1000" ulx="0" uly="916">nichzse Vorwurf machten, daß ſie Zunftgenoſſene der veraͤchtlichſten Leute</line>
        <line lrx="1785" lry="1066" ulx="0" uly="987"> iu waͤren, welche man nicht nur ſchon laͤnger in die Dienſtbarkeit ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1134" ulx="0" uly="1052">henge ſchleppet, ſondern jetzt ſogar als uͤberwieſene Rebellen zur enteh⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1206" ulx="0" uly="1122">n afh renden Strafe des Feuers verdammet hatte. Wir ſind auch vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1188" type="textblock" ulx="100" uly="1173">
        <line lrx="105" lry="1188" ulx="100" uly="1173">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2113" type="textblock" ulx="0" uly="1189">
        <line lrx="1784" lry="1275" ulx="0" uly="1189">memi den Augen der Menſchen recht verachtlich und armſelig gewor⸗</line>
        <line lrx="722" lry="1345" ulx="5" uly="1271">Meimt den: denn L</line>
        <line lrx="1788" lry="1407" ulx="0" uly="1337">nan h V. 38. Es iſt zu dieſer Zeit weder Fuͤrſt noch Prophet, in</line>
        <line lrx="1791" lry="1489" ulx="0" uly="1404">gm dem von den Chaldaern zerſtoͤrten und beſetzten Judenlande naͤmlich,</line>
        <line lrx="1793" lry="1560" ulx="3" uly="1477">henr i wie aus den darauf folgenden Worten, Rauchwerke und Brand⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1625" ulx="0" uly="1532"> opfer, erhellet, welche man nirgends als in Jeruſalem, anzuͤnden</line>
        <line lrx="1789" lry="1696" ulx="3" uly="1610">unt  und entrichten zu doͤrfen, hoffen konnte, Anſtatt dieſes geſetzlichen</line>
        <line lrx="1822" lry="1756" ulx="0" uly="1686">ſeſte Brandopfers aber L</line>
        <line lrx="1791" lry="1842" ulx="0" uly="1757">rmign V. 40. Laß dir, o Gott „uunſer Opfer, dieſes Opfer der</line>
        <line lrx="1792" lry="1911" ulx="0" uly="1827">n Non oͤffentlichen Bekenntniß, des goͤttlichen Lobes und Marterthumes</line>
        <line lrx="1570" lry="1966" ulx="178" uly="1896">gefallen, welches wir in dieſem Feuerofen dir darbringen.</line>
        <line lrx="1792" lry="2060" ulx="9" uly="1974">ene tMn Fragt man, warum das Marterthum der Glaͤubigen im ei⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2113" ulx="181" uly="2044">gentlichen Verſtande kein Opfer genannt werden koͤnne, ſo antwor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1094" type="textblock" ulx="88" uly="1073">
        <line lrx="96" lry="1094" ulx="88" uly="1073">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2345" type="textblock" ulx="0" uly="2081">
        <line lrx="1733" lry="2129" ulx="15" uly="2081"> geden, . . j . .</line>
        <line lrx="1793" lry="2207" ulx="0" uly="2084">r te ich: Deßwegen, weil es von Gott zu dieſem Ende nicht iſt ein⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2272" ulx="0" uly="2181">n n geſetzet und verordnet worden. Denn nur der Tod des Heilandes</line>
        <line lrx="1794" lry="2345" ulx="0" uly="2247">c, allein ſollte das Soͤhnopfer fuͤr der ganzen Welt Suͤnden ſeyn, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2476" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="1827" lry="2405" ulx="30" uly="2313">u es dann auch fuͤr Alle hinreicht. Und dieſes Opfer iſt kein ande⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2476" ulx="0" uly="2385">denn Les, als welches im Altarsgeheimniſſe taͤglich entrichtet und wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2767" type="textblock" ulx="0" uly="2456">
        <line lrx="1450" lry="2542" ulx="3" uly="2456">nde iy derholet wird.</line>
        <line lrx="1794" lry="2604" ulx="241" uly="2529">Urnnter dieſem andachtsvollen Gebethe des Azarias ſtieg ein</line>
        <line lrx="1794" lry="2694" ulx="6" uly="2597">umn Engel des Herrn vom Himmel zu den drey Juͤnglingen in den</line>
        <line lrx="1795" lry="2767" ulx="0" uly="2663">nß Feuerofen herab, und daͤmpfte die graͤßlichen Flammen deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="903" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2738">
        <line lrx="903" lry="2834" ulx="0" uly="2738">g mit himmliſcher Wunderkraft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2915" type="textblock" ulx="0" uly="2807">
        <line lrx="1795" lry="2915" ulx="0" uly="2807">in . A a z BV. 50.</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2869" type="textblock" ulx="74" uly="2830">
        <line lrx="89" lry="2869" ulx="74" uly="2830">☛n</line>
      </zone>
      <zone lrx="876" lry="3030" type="textblock" ulx="0" uly="2952">
        <line lrx="876" lry="3030" ulx="0" uly="2952">—  Tridentinum Seſl. 24.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="384" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_384">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_384.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1907" lry="311" type="textblock" ulx="294" uly="233">
        <line lrx="1907" lry="311" ulx="294" uly="233">374 Der Prophet Daniel. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="426" type="textblock" ulx="433" uly="332">
        <line lrx="1940" lry="426" ulx="433" uly="332">V. §50. Das Feuer alſo, welches ſie gar nicht beruͤhrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1285" type="textblock" ulx="302" uly="400">
        <line lrx="1902" lry="481" ulx="302" uly="400">verurſachte ihnen keine Unbequemlichkeit. Der heilige Bern⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="545" ulx="303" uly="470">hard a) und Baſilius ſchreiben dieſes außerordentliche Wunder dem</line>
        <line lrx="1902" lry="615" ulx="308" uly="532">Faſten unſerer drey heiligen Juͤnglinge zu, und vergleichen dieſelben</line>
        <line lrx="1907" lry="688" ulx="310" uly="601">mit dem Amianth, oder Steinflachſe, welcher durch das Feuer nicht</line>
        <line lrx="1907" lry="754" ulx="312" uly="670">verzehret, ſondern nur deſto mehr gereiniget wird, je heftiger ſel⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="826" ulx="313" uly="737">bes iſt; oder mit dem Salamander, welcher durch ſeine natuͤrliche</line>
        <line lrx="1908" lry="892" ulx="312" uly="799">Kalte und Feuchtigkeit ein maͤßiges Feuer ausloͤſchet. Der heilige</line>
        <line lrx="1904" lry="963" ulx="311" uly="874">Johann von Damaſeus b) aber mißt dieſe Unverſehrtheit ihrer</line>
        <line lrx="1914" lry="1022" ulx="314" uly="938">Reinigkeit und Jungfrauſchaft zu. Grigenes c) endlich, Iſychius</line>
        <line lrx="1905" lry="1088" ulx="313" uly="1010">und Caſſian finden an dieſem babyloniſchen Feuerofen ein Sinn⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1152" ulx="316" uly="1074">bild der teufliſchen Flamme boͤſer Geluͤſte, welche die Seelen bren⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1231" ulx="312" uly="1146">net, und ewig zu Grunde richtet, wenn ſie nicht durch engliſche Hil⸗</line>
        <line lrx="1231" lry="1285" ulx="311" uly="1206">fe geloͤſchet, oder doch gemaͤßiget wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1663" type="textblock" ulx="286" uly="1312">
        <line lrx="1911" lry="1395" ulx="443" uly="1312">V. 91. Da nun die drey Juͤnglinge mit dem Engel in den</line>
        <line lrx="1911" lry="1461" ulx="286" uly="1374">Flammen des Feuerofens gleichſam luſtwandelten, und das Loh</line>
        <line lrx="1903" lry="1527" ulx="311" uly="1444">Gottes mit froͤhlicher Stimme ſangen, ſtund der Roͤnig Nabu⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1599" ulx="310" uly="1514">chodonoſor, welcher dieſe wunderbare Erſcheinung, allem Vermu⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1663" ulx="311" uly="1578">then nach, zuerſt erblickte, voll Erſtaunung eilends von ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="822" lry="1786" type="textblock" ulx="302" uly="1714">
        <line lrx="822" lry="1786" ulx="302" uly="1714">Herren ſeines Hofes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2713" type="textblock" ulx="305" uly="1820">
        <line lrx="1903" lry="1898" ulx="442" uly="1820">V. 92. Sehet, und ſtaunet mit mir: ich erblicke vier Maͤn⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1968" ulx="312" uly="1895">ner mitten im Feuer unpverletzt hin und her gehen, da ich doch</line>
        <line lrx="1903" lry="2037" ulx="311" uly="1960">nur drey in den Ofen werfen ließ; der Vierte aber, welcher ſich</line>
        <line lrx="1903" lry="2101" ulx="312" uly="2019">ihnen zugeſellet hat, gleichet gar dem Sohne eines Gottes, das</line>
        <line lrx="1904" lry="2174" ulx="313" uly="2088">iſt, einem Engel, wie die Siebenzig hier uͤberſetzen. So werden</line>
        <line lrx="1901" lry="2245" ulx="314" uly="2163">auch anderswo (Job. 38, 7.) die Engel Soͤhne Gottes genannt.</line>
        <line lrx="1903" lry="2307" ulx="313" uly="2225">Ja, Nabuchodonoſor ſelbſt erklaͤret ſich unten im 9yten Verſe, Gott</line>
        <line lrx="1905" lry="2381" ulx="313" uly="2292">habe ſeinen Engel geſandt, um ſeine drey Diener zu bewahren.</line>
        <line lrx="1905" lry="2443" ulx="312" uly="2359">Dieſer Engel iſt ein Sinnbild des eingebohrnen goͤttlichen Soh⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2508" ulx="305" uly="2430">nes, worauf die Kirche anſpielt, da ſie ſingt: Chriſtus iſt vom</line>
        <line lrx="1903" lry="2569" ulx="311" uly="2499">Grabe erſtanden, welcher die drey Knaben aus dem brennen⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2644" ulx="308" uly="2562">den Seuerofen befreyte. Alſo ſchreiben Hieronymus und Ter⸗</line>
        <line lrx="1644" lry="2713" ulx="310" uly="2634">tullian nebſt dem heiligen Auguſtin uͤber dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2812" type="textblock" ulx="1641" uly="2753">
        <line lrx="1908" lry="2812" ulx="1641" uly="2753">V. 98. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="1734" type="textblock" ulx="266" uly="1645">
        <line lrx="1943" lry="1734" ulx="266" uly="1645">Throne auf, und ſprach zu den um ihn herſtehenden Fuͤrſten und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3037" type="textblock" ulx="302" uly="2824">
        <line lrx="1903" lry="2923" ulx="331" uly="2824">“ a) Bernarqus de Mod. bene viv. c. 24. Baſilius Hom. de Laud</line>
        <line lrx="1904" lry="2987" ulx="302" uly="2891">Jejunii. b) Damaſcenus L. A. c. 25⁵. e) Origenes in c, 7: Lev.</line>
        <line lrx="1585" lry="3037" ulx="306" uly="2942">Tchius L. 6. in Lev. cagienue L. 6. Inſtit. c. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="998" type="textblock" ulx="1964" uly="328">
        <line lrx="2078" lry="388" ulx="2002" uly="328">1 .</line>
        <line lrx="2080" lry="463" ulx="1969" uly="397">S. De</line>
        <line lrx="2082" lry="525" ulx="1968" uly="467">ren in</line>
        <line lrx="2082" lry="600" ulx="1967" uly="531">unn daf</line>
        <line lrx="2081" lry="666" ulx="1966" uly="602">Mue dr</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1977" uly="675">tordnung</line>
        <line lrx="2082" lry="794" ulx="1965" uly="742">Gere in d</line>
        <line lrx="2082" lry="867" ulx="1965" uly="814">Pand, war</line>
        <line lrx="2082" lry="935" ulx="1964" uly="882">ſin beyget</line>
        <line lrx="2082" lry="998" ulx="1964" uly="947">t ben den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1329" type="textblock" ulx="1965" uly="1203">
        <line lrx="2082" lry="1266" ulx="1965" uly="1203">e Prerhe</line>
        <line lrx="2072" lry="1329" ulx="1992" uly="1275">pilchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2470" type="textblock" ulx="1966" uly="1394">
        <line lrx="2065" lry="1446" ulx="1966" uly="1394"> 660</line>
        <line lrx="2082" lry="1492" ulx="2061" uly="1462">n</line>
        <line lrx="2075" lry="1556" ulx="1968" uly="1504">10 blhend</line>
        <line lrx="2082" lry="1610" ulx="1985" uly="1565">1 De</line>
        <line lrx="2075" lry="1671" ulx="1968" uly="1619">e, ma</line>
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="1970" uly="1676">Manten ur</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1971" uly="1732">RNit duf n</line>
        <line lrx="2068" lry="1848" ulx="1973" uly="1794">en Heſft</line>
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="1976" uly="1847">nch ſchr un</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="1994" uly="1907">Gg</line>
        <line lrx="2082" lry="2016" ulx="1976" uly="1957">eſchl us</line>
        <line lrx="2082" lry="2071" ulx="1978" uly="2016">MNant</line>
        <line lrx="2078" lry="2132" ulx="1981" uly="2074">len ſolte,</line>
        <line lrx="2082" lry="2186" ulx="1980" uly="2126">Nutimg N</line>
        <line lrx="2082" lry="2238" ulx="2000" uly="2193">4 Eke</line>
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="1984" uly="2247"> die</line>
        <line lrx="2079" lry="2364" ulx="1985" uly="2296">ziten</line>
        <line lrx="2082" lry="2417" ulx="1988" uly="2359">ſchle i</line>
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="1989" uly="2409">N Mer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2874" type="textblock" ulx="1994" uly="2587">
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="1994" uly="2587">inghi</line>
        <line lrx="2082" lry="2699" ulx="2004" uly="2649"> Nan</line>
        <line lrx="2081" lry="2759" ulx="1997" uly="2697">ſr gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2819" ulx="1999" uly="2749">Nrleie</line>
        <line lrx="2082" lry="2874" ulx="2002" uly="2818">Anen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2984" type="textblock" ulx="2003" uly="2868">
        <line lrx="2082" lry="2930" ulx="2003" uly="2868">*</line>
        <line lrx="2082" lry="2984" ulx="2022" uly="2928"> B</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="385" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_385">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_385.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="125" lry="1154" type="textblock" ulx="0" uly="242">
        <line lrx="117" lry="301" ulx="68" uly="242">6</line>
        <line lrx="120" lry="404" ulx="0" uly="337">nicht hei</line>
        <line lrx="123" lry="474" ulx="2" uly="406">h helig d</line>
        <line lrx="124" lry="543" ulx="0" uly="475">geVunet</line>
        <line lrx="123" lry="608" ulx="0" uly="546">lachen iee</line>
        <line lrx="124" lry="678" ulx="0" uly="616">ds eut</line>
        <line lrx="124" lry="752" ulx="0" uly="685">ſ ſeiige</line>
        <line lrx="125" lry="814" ulx="0" uly="754">dſentnat</line>
        <line lrx="124" lry="894" ulx="0" uly="824">„ Deſh</line>
        <line lrx="125" lry="959" ulx="0" uly="892">erſihthet</line>
        <line lrx="125" lry="1022" ulx="0" uly="965">ndlch, e</line>
        <line lrx="125" lry="1087" ulx="0" uly="1030">dfen en d</line>
        <line lrx="124" lry="1154" ulx="0" uly="1098">e Sene</line>
      </zone>
      <zone lrx="122" lry="1233" type="textblock" ulx="0" uly="1172">
        <line lrx="122" lry="1233" ulx="0" uly="1172">ch engiſte⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1751" type="textblock" ulx="0" uly="1343">
        <line lrx="123" lry="1405" ulx="0" uly="1343">n Enge n</line>
        <line lrx="109" lry="1468" ulx="0" uly="1417">1, und Mi</line>
        <line lrx="122" lry="1539" ulx="0" uly="1482">Bong h</line>
        <line lrx="121" lry="1609" ulx="0" uly="1548">(len Dr</line>
        <line lrx="120" lry="1670" ulx="0" uly="1619">ndo e</line>
        <line lrx="120" lry="1751" ulx="0" uly="1686">den Fint</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1916" type="textblock" ulx="0" uly="1863">
        <line lrx="117" lry="1916" ulx="0" uly="1863">icke pir</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2063" type="textblock" ulx="0" uly="2002">
        <line lrx="151" lry="2063" ulx="0" uly="2002">r, Nedn</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="2068">
        <line lrx="114" lry="2122" ulx="0" uly="2068">6 Gottetn</line>
        <line lrx="114" lry="2196" ulx="1" uly="2137">. E N</line>
        <line lrx="112" lry="2270" ulx="0" uly="2208">anes gn</line>
        <line lrx="113" lry="2331" ulx="0" uly="2273">n Ve</line>
        <line lrx="112" lry="2412" ulx="9" uly="2335"> tangt</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="2468" type="textblock" ulx="2" uly="2406">
        <line lrx="135" lry="2468" ulx="2" uly="2406">nlchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2604" type="textblock" ulx="0" uly="2477">
        <line lrx="110" lry="2544" ulx="0" uly="2477">iſus t</line>
        <line lrx="107" lry="2604" ulx="2" uly="2547">dan bem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="311" type="textblock" ulx="679" uly="231">
        <line lrx="1800" lry="311" ulx="679" uly="231">Der Prophet Daniel. 275</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="946" type="textblock" ulx="194" uly="335">
        <line lrx="1830" lry="406" ulx="323" uly="335">V. 98. Der Roͤnig Nabuchodonoſor laͤßt allen Voͤlkern</line>
        <line lrx="1799" lry="475" ulx="195" uly="404">ſagen. Dieß iſt der Anfang jener koͤniglichen Verordnung, wel⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="538" ulx="199" uly="471">che man in dem naͤchſtfolgenden Kapitel liest, wie viele Schrift⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="611" ulx="201" uly="540">ausleger dafuͤr halten. Aber man kann ſich, meines Erachtens,</line>
        <line lrx="1802" lry="680" ulx="200" uly="605">die Muͤhe dieſer Verſetzung wohl erſparen: denn da zwo köoͤnigliche</line>
        <line lrx="1803" lry="746" ulx="200" uly="673">Verordnungen vorkommen, die eine in dem gegenwaͤrtigen, die</line>
        <line lrx="1806" lry="814" ulx="198" uly="736">andere in dem nachſten Kaopirel, ſo ſehe ich keinen hinreichenden</line>
        <line lrx="1807" lry="878" ulx="194" uly="810">Grund, warum man dieſen Eingang der letztern vielmehr als der</line>
        <line lrx="1809" lry="946" ulx="197" uly="877">erſten beygeben ſoll; ja, es darften ſich wohl beyde Verordnungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1382" lry="1012" type="textblock" ulx="166" uly="945">
        <line lrx="1382" lry="1012" ulx="166" uly="945">mit eben denſelbigen Worten angefangen haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1159" type="textblock" ulx="727" uly="1092">
        <line lrx="999" lry="1159" ulx="727" uly="1092">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="1163" type="textblock" ulx="1040" uly="1087">
        <line lrx="1280" lry="1163" ulx="1040" uly="1087">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1339" type="textblock" ulx="198" uly="1199">
        <line lrx="1811" lry="1273" ulx="198" uly="1199">Der Prophet Daniel legt dem Nabuchodonoſor den andern Traum,</line>
        <line lrx="1227" lry="1339" ulx="295" uly="1273">welchen der Konig hier erzahlet, aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1002" lry="2974" type="textblock" ulx="197" uly="1386">
        <line lrx="987" lry="1502" ulx="198" uly="1386">X. * J Nabuchodonoſor war</line>
        <line lrx="985" lry="1506" ulx="441" uly="1448">ruhig in meinem Hauſe,</line>
        <line lrx="939" lry="1561" ulx="205" uly="1506">und bluͤhend in meinem Palaſte,</line>
        <line lrx="987" lry="1617" ulx="205" uly="1562">2. Da ein Traum, welchen ich</line>
        <line lrx="987" lry="1676" ulx="197" uly="1617">hatte, mich erſchreckte: denn die</line>
        <line lrx="986" lry="1733" ulx="203" uly="1675">Gedanken und Geſichte, welche ſich,</line>
        <line lrx="987" lry="1788" ulx="205" uly="1733">da ich auf meinem Bette lag, mei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1845" ulx="204" uly="1791">nem Geiſte vorſtellten, machten</line>
        <line lrx="622" lry="1905" ulx="210" uly="1847">mich ſehr unruhig.</line>
        <line lrx="997" lry="1959" ulx="217" uly="1900">23. Es gieng daher von mir ein</line>
        <line lrx="988" lry="2014" ulx="207" uly="1957">Befehl aus, daß man alle Weiſe</line>
        <line lrx="987" lry="2072" ulx="207" uly="2009">Babylons vor mein Angeſicht fuͤh⸗</line>
        <line lrx="986" lry="2132" ulx="209" uly="2072">ren ſollte, damit ſie mir die Be⸗</line>
        <line lrx="985" lry="2183" ulx="208" uly="2128">deutung dieſes Traumes anzeigten.</line>
        <line lrx="988" lry="2248" ulx="264" uly="2184">4. Es kamen dann die Wahrſa⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2305" ulx="210" uly="2240">ger, die Weiſen, die Chaldaͤer und</line>
        <line lrx="986" lry="2365" ulx="210" uly="2293">die Zeichendeuter zu mir, und ich</line>
        <line lrx="988" lry="2416" ulx="210" uly="2355">erzaͤhlte ihnen den Traum: aber</line>
        <line lrx="989" lry="2473" ulx="211" uly="2411">die Bedeutung deſſelben konnten</line>
        <line lrx="627" lry="2523" ulx="214" uly="2468">mir ſie nicht ſagen.</line>
        <line lrx="991" lry="2586" ulx="272" uly="2521">5. * Bis endlich mein Regie⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2634" ulx="214" uly="2580">rungsgehilfe Daniel, welcher nach</line>
        <line lrx="993" lry="2690" ulx="213" uly="2636">dem Namen meines Gottes, Bal⸗</line>
        <line lrx="996" lry="2747" ulx="216" uly="2689">taſſar genannt wird, und den Geiſt</line>
        <line lrx="997" lry="2804" ulx="217" uly="2747">der heiligen Goͤtter in ſich hat, vor</line>
        <line lrx="998" lry="2859" ulx="219" uly="2803">meinem Angeſichte erſchien: ich er⸗</line>
        <line lrx="998" lry="2918" ulx="219" uly="2860">zaͤhlte ihm ebenfalls meinen Traum.</line>
        <line lrx="1002" lry="2974" ulx="275" uly="2917">6. Baltaſſar, du Erſter unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1442" type="textblock" ulx="1020" uly="1382">
        <line lrx="1812" lry="1442" ulx="1020" uly="1382">den Wahrſagern, weil ich weis, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2348" type="textblock" ulx="1025" uly="1438">
        <line lrx="1813" lry="1496" ulx="1025" uly="1438">du den Geiſt der heiligen Goͤtter in</line>
        <line lrx="1812" lry="1554" ulx="1026" uly="1493">dir haſt, und daß dir nicht unmoͤg⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1612" ulx="1027" uly="1554">lich iſt, alle Geheimniſſe zu offenba⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="1669" ulx="1027" uly="1610">ren: ſo ſage mir, was ich in mei⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="1727" ulx="1026" uly="1667">nen Traͤumen geſehen habe, und</line>
        <line lrx="1413" lry="1779" ulx="1026" uly="1731">was ſie bedeuten.</line>
        <line lrx="1807" lry="1839" ulx="1081" uly="1778">7. Das Geſicht, welches mir,</line>
        <line lrx="1809" lry="1896" ulx="1026" uly="1837">als ich zu Bette lag, im Geiſte vor⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1954" ulx="1026" uly="1893">geſtellet wurde, war dieſes: Sieh,</line>
        <line lrx="1811" lry="2010" ulx="1026" uly="1956">ich erblickte einen Baum von unge⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2067" ulx="1025" uly="2008">meiner Hoͤhe, welcher mitten im</line>
        <line lrx="1307" lry="2117" ulx="1025" uly="2069">Lande ſtund.</line>
        <line lrx="1809" lry="2181" ulx="1081" uly="2122">8. Es war ein großer und ſtar⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="2237" ulx="1025" uly="2178">ker Baum, ſein Gipfel reichte bis</line>
        <line lrx="1810" lry="2292" ulx="1026" uly="2234">an den Himmel, und man ſah ihn</line>
        <line lrx="1811" lry="2348" ulx="1025" uly="2291">bis an die Graͤnzen des ganzen Erd⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1417" lry="2399" type="textblock" ulx="1010" uly="2354">
        <line lrx="1417" lry="2399" ulx="1010" uly="2354">bodens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="3022" type="textblock" ulx="1027" uly="2400">
        <line lrx="1811" lry="2462" ulx="1086" uly="2400">9. Seine Blaͤtter waren ſehr</line>
        <line lrx="1810" lry="2521" ulx="1027" uly="2456">ſchoͤn, und ſeine Fruͤchte ſo haͤufig,</line>
        <line lrx="1812" lry="2575" ulx="1029" uly="2516">daß alle Geſchoͤpfe genug daran zu</line>
        <line lrx="1813" lry="2629" ulx="1031" uly="2572">eſſen hatten; die zahmen und wil⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2685" ulx="1033" uly="2625">den Thiere wohnten unter ihm, die</line>
        <line lrx="1816" lry="2743" ulx="1034" uly="2681">Voͤgel des Himmels paarten ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="2798" ulx="1034" uly="2736">auf ſeinen Zweigen, und alle Men⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2855" ulx="1035" uly="2795">ſchen naͤhrten ſich von demſelben.</line>
        <line lrx="1817" lry="2914" ulx="1100" uly="2850">10. * Waͤhrend ich nun ſo, zu</line>
        <line lrx="1817" lry="2964" ulx="1039" uly="2906">Bette liegend, im Geiſte dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1830" lry="3022" ulx="1074" uly="2964">Aag4 ſicht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="386" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_386">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_386.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="945" lry="114" type="textblock" ulx="855" uly="92">
        <line lrx="945" lry="114" ulx="855" uly="92">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1752" type="textblock" ulx="236" uly="236">
        <line lrx="368" lry="303" ulx="268" uly="236">376</line>
        <line lrx="1051" lry="393" ulx="236" uly="334">ſicht betrachtete, ſieh, da ſtieg ein</line>
        <line lrx="1054" lry="452" ulx="275" uly="392">heiliger Waͤchter von dem Himmel</line>
        <line lrx="439" lry="507" ulx="258" uly="452">herab.</line>
        <line lrx="1057" lry="567" ulx="334" uly="506">II. * Dieſer rief mit ſtarker</line>
        <line lrx="1056" lry="623" ulx="276" uly="563">Stimme, und ſprach alſo: Faͤllet</line>
        <line lrx="1057" lry="683" ulx="277" uly="621">den Baum, und hauet ſeine Aeſte</line>
        <line lrx="1058" lry="733" ulx="274" uly="675">zuſammen, ſchlaget ſeine Blaͤtter</line>
        <line lrx="1057" lry="788" ulx="243" uly="732">ab, und zerſtreuet ſeine Fruͤchte,</line>
        <line lrx="1058" lry="855" ulx="278" uly="790">daß alle Thiere, welche unter ihm</line>
        <line lrx="1061" lry="903" ulx="241" uly="848">wohnen, davon fliehen, und die</line>
        <line lrx="1063" lry="963" ulx="280" uly="901">Voͤgel von ſeinen Zweigen hinweg⸗</line>
        <line lrx="811" lry="1021" ulx="276" uly="955">fliegen.</line>
        <line lrx="1064" lry="1069" ulx="342" uly="1015">12. Laſſet jedoch den Stamm</line>
        <line lrx="1067" lry="1128" ulx="275" uly="1071">mit ſeinen Wurzeln in der Erde</line>
        <line lrx="1065" lry="1183" ulx="279" uly="1129">noch ſtehen: man ſoll ihn aber mit</line>
        <line lrx="1066" lry="1241" ulx="280" uly="1185">eiſernen und ehernen Ketten in dem</line>
        <line lrx="1066" lry="1299" ulx="279" uly="1240">Graſe des Feldes anbinden, er ſoll</line>
        <line lrx="1066" lry="1353" ulx="279" uly="1299">von dem Thaue des Himmels bene⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="1417" ulx="237" uly="1356">tzet werden, und gleich den Thie⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1465" ulx="239" uly="1411">rxen, ſeinen Antheil an den Kraͤu⸗</line>
        <line lrx="933" lry="1523" ulx="257" uly="1464">tern der Erde fuͤr ſich haben.</line>
        <line lrx="1069" lry="1582" ulx="339" uly="1524">13. * Sein menſchliches Herz ſoll</line>
        <line lrx="1067" lry="1638" ulx="247" uly="1580">ihm genommen, und dagegen das</line>
        <line lrx="1066" lry="1695" ulx="278" uly="1637">Herz eines wilden Thieres gegeben</line>
        <line lrx="1067" lry="1752" ulx="279" uly="1693">werden: in dieſem Zuſtande ſollen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1811" type="textblock" ulx="277" uly="1745">
        <line lrx="1092" lry="1811" ulx="277" uly="1745">ſieben Zeiten uͤber ihn verſtreichen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2206" type="textblock" ulx="245" uly="1806">
        <line lrx="1066" lry="1865" ulx="342" uly="1806">14. * So iſt es im Rathe der</line>
        <line lrx="1067" lry="1923" ulx="281" uly="1860">Waͤchter beſchloſſen; dieß iſt der</line>
        <line lrx="1066" lry="1979" ulx="280" uly="1920">Ausſpruch und das Begehren der</line>
        <line lrx="1067" lry="2037" ulx="245" uly="1977">Heiligen; damit die Lebendigen</line>
        <line lrx="1067" lry="2094" ulx="280" uly="2033">endlich erkennen, daß der Hoͤchſte</line>
        <line lrx="1067" lry="2154" ulx="281" uly="2090">in dem Reiche der Menſchen herr⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2206" ulx="280" uly="2146">ſche, und daſſelbige geben koͤnne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2262" type="textblock" ulx="279" uly="2204">
        <line lrx="1073" lry="2262" ulx="279" uly="2204">wem er will, auch dem Geringſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2823" type="textblock" ulx="245" uly="2257">
        <line lrx="1057" lry="2319" ulx="281" uly="2257">aus dem Poͤbel, wenn er ihn dar⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2375" ulx="279" uly="2316">uͤber zu ſetzen beliebt. S</line>
        <line lrx="1069" lry="2430" ulx="295" uly="2371">15. Dieſen Traum habe ich, der</line>
        <line lrx="1065" lry="2489" ulx="279" uly="2426">Koͤnig Nabuchodonoſor, gehabt;</line>
        <line lrx="1066" lry="2543" ulx="245" uly="2486">du alſo Baltaſſar, ſage mir ohne</line>
        <line lrx="1064" lry="2599" ulx="281" uly="2543">Verzug, was er bedeute: denn al⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2655" ulx="279" uly="2598">le Weiſe meines Koͤnigreichs koͤn⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2714" ulx="277" uly="2653">nen mir die Auslegung davon nicht</line>
        <line lrx="1059" lry="2770" ulx="277" uly="2711">machen; du aber kannſt es thun,</line>
        <line lrx="1063" lry="2823" ulx="278" uly="2765">denn der Geiſt der heiligen Goͤtter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="2935" type="textblock" ulx="299" uly="2858">
        <line lrx="1060" lry="2935" ulx="299" uly="2858">16. Da fieng Daniel, mit dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="291" lry="2981" type="textblock" ulx="285" uly="2962">
        <line lrx="291" lry="2981" ulx="285" uly="2962">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1354" lry="308" type="textblock" ulx="753" uly="218">
        <line lrx="1354" lry="308" ulx="753" uly="218">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="311" type="textblock" ulx="1671" uly="247">
        <line lrx="1872" lry="311" ulx="1671" uly="247">(4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1985" type="textblock" ulx="1090" uly="345">
        <line lrx="1871" lry="405" ulx="1090" uly="345">Beynamen Baltaſfar, an, bey ſich</line>
        <line lrx="1874" lry="458" ulx="1092" uly="398">ſelbſt, ohne etwas zu ſagen, * unge⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="514" ulx="1091" uly="451">faͤhr eine Stunde lang nachzuden⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="576" ulx="1093" uly="513">ken; und ſeine Gedanken verſetzten</line>
        <line lrx="1869" lry="624" ulx="1095" uly="569">denſelben in Betruͤbniß. Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="688" ulx="1095" uly="626">nig aber redete ihn an, und ſprach:</line>
        <line lrx="1878" lry="741" ulx="1096" uly="684">Baltaſſar, laß dich den Traum und</line>
        <line lrx="1877" lry="795" ulx="1097" uly="738">ſeine Auslegung nicht betruͤben. Bal⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="852" ulx="1099" uly="796">taſſar gab hierauf zur Antwort:</line>
        <line lrx="1879" lry="910" ulx="1100" uly="853">Mein Herr! moͤchte doch der Traum</line>
        <line lrx="1880" lry="970" ulx="1104" uly="913">an denen, welche dich haſſen, und</line>
        <line lrx="1878" lry="1026" ulx="1105" uly="966">ſeine Bedeutung an deinen Fein⸗</line>
        <line lrx="1652" lry="1078" ulx="1104" uly="1022">den in Erfuͤllung gehen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1139" ulx="1164" uly="1081">17. Der Baum, welchen du ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1195" ulx="1104" uly="1134">ſehen haſt, der ſo hoch und ſtark</line>
        <line lrx="1878" lry="1249" ulx="1106" uly="1193">war, daß ſein Gipfel bis an den</line>
        <line lrx="1879" lry="1309" ulx="1109" uly="1249">Himmel reichte, und man ihn in</line>
        <line lrx="1748" lry="1366" ulx="1105" uly="1304">allen Laͤndern ſehen konnte;</line>
        <line lrx="1878" lry="1423" ulx="1165" uly="1362">18. Der die ſchoͤnſten Zweige,</line>
        <line lrx="1878" lry="1478" ulx="1103" uly="1416">und ſo haͤufige Fruͤchte hatte, daß</line>
        <line lrx="1881" lry="1535" ulx="1107" uly="1474">alle Geſchoͤpfe davon geſpeiſet wur⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1590" ulx="1107" uly="1533">den; unter welchem die Thiere des</line>
        <line lrx="1880" lry="1648" ulx="1106" uly="1589">Feldes wohnten, und auf deſſen</line>
        <line lrx="1880" lry="1707" ulx="1143" uly="1645">weigen die Voͤgel des Himmels</line>
        <line lrx="1439" lry="1758" ulx="1120" uly="1701">ich aufhielten;</line>
        <line lrx="1879" lry="1824" ulx="1163" uly="1759">19. Dieſer Baum biſt du, o Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1876" ulx="1103" uly="1813">nig, der du ſo groß und mwaͤchtig</line>
        <line lrx="1881" lry="1926" ulx="1104" uly="1873">geworden biſt; denn deine Groͤte</line>
        <line lrx="1880" lry="1985" ulx="1104" uly="1927">iſt gewachſen, und reicht bis an den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2042" type="textblock" ulx="1104" uly="1983">
        <line lrx="1888" lry="2042" ulx="1104" uly="1983">Himmel, und deine Macht bis an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1857" lry="2098" type="textblock" ulx="1106" uly="2042">
        <line lrx="1857" lry="2098" ulx="1106" uly="2042">das Ende des ganzen Erdbodens.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2159" type="textblock" ulx="1160" uly="2100">
        <line lrx="1888" lry="2159" ulx="1160" uly="2100">20. Daß aber der Koͤnig einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2999" type="textblock" ulx="1098" uly="2153">
        <line lrx="1882" lry="2212" ulx="1104" uly="2153">heiligen Waͤchter geſehen hat, wel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2270" ulx="1104" uly="2213">cher vom Himmel herab kam, und</line>
        <line lrx="1880" lry="2327" ulx="1102" uly="2266">ſprach: Faͤllet den Baum, und zer⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2381" ulx="1106" uly="2319">ſtuͤckelt ihn; doch den Stamm</line>
        <line lrx="1882" lry="2439" ulx="1106" uly="2379">ſelbſt mit ſeinen Wurzeln laſſet in</line>
        <line lrx="1884" lry="2498" ulx="1106" uly="2438">der Erde ſtehen; man ſoll ihn aber</line>
        <line lrx="1883" lry="2550" ulx="1105" uly="2493">mit eiſernen und ehernen Ketten</line>
        <line lrx="1884" lry="2609" ulx="1103" uly="2547">auf dem Felde im Graſe anbinden:</line>
        <line lrx="1882" lry="2666" ulx="1101" uly="2606">der Thau des Himmels ſoll ihn</line>
        <line lrx="1882" lry="2719" ulx="1101" uly="2663">benetzen, und er ſoll mit den wil⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2781" ulx="1100" uly="2718">den Thieren weiden, bis ſieben Zei⸗</line>
        <line lrx="1658" lry="2831" ulx="1098" uly="2768">ten uͤber ihn verſtreichen.</line>
        <line lrx="1882" lry="2895" ulx="1152" uly="2832">21. So iſt dieß die Auslegung</line>
        <line lrx="1880" lry="2947" ulx="1099" uly="2886">des Urtheils, welches von dem</line>
        <line lrx="1883" lry="2999" ulx="1414" uly="2953">. Aller⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1474" type="textblock" ulx="1964" uly="315">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1966" uly="315">kiaſn</line>
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="1967" uly="390">lcug, es</line>
        <line lrx="2082" lry="491" ulx="1972" uly="445">4 Pon n</line>
        <line lrx="2082" lry="548" ulx="1967" uly="497">Krft der</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1965" uly="557">mſt unte</line>
        <line lrx="2082" lry="720" ulx="1964" uly="679">e wie ein</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1965" uly="727">1 der Tha</line>
        <line lrx="2071" lry="842" ulx="1965" uly="793">heregen:</line>
        <line lrx="2071" lry="887" ulx="1964" uly="844">in ſeben</line>
        <line lrx="2076" lry="947" ulx="1964" uly="899">1/ bis du</line>
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="1965" uly="950">Pücte i</line>
        <line lrx="2082" lry="1065" ulx="1964" uly="1012">uſten herr</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1965" uly="1080"> wen er</line>
        <line lrx="2082" lry="1181" ulx="1979" uly="1130">dmn. 3,</line>
        <line lrx="2081" lry="1253" ulx="1973" uly="1201">1. Deß</line>
        <line lrx="2076" lry="1307" ulx="1966" uly="1257">1 ſol den</line>
        <line lrx="2082" lry="1368" ulx="1966" uly="1317">lnen des T</line>
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="1967" uly="1372">tedeutet,</line>
        <line lrx="2067" lry="1474" ulx="1968" uly="1431">ii beben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="1708" type="textblock" ulx="1926" uly="1655">
        <line lrx="2073" lry="1708" ulx="1926" uly="1655">eun Nath</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2363" type="textblock" ulx="1972" uly="1718">
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1972" uly="1718">edic on!</line>
        <line lrx="2073" lry="1822" ulx="1974" uly="1768">lunſen urd</line>
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="1975" uly="1829"> d</line>
        <line lrx="2082" lry="1935" ulx="1975" uly="1882">lwenbber</line>
        <line lrx="2082" lry="1993" ulx="1975" uly="1936">in Cinde</line>
        <line lrx="2082" lry="2109" ulx="1985" uly="2059">3. Doa</line>
        <line lrx="2082" lry="2173" ulx="1979" uly="2115">le Nabua</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="1993" uly="2183">1 Denn</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="1985" uly="2243">min ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2363" ulx="1987" uly="2296">aſeungi</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="387" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_387">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_387.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="68" lry="295" type="textblock" ulx="46" uly="242">
        <line lrx="68" lry="295" ulx="46" uly="242">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1728" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="113" lry="404" ulx="0" uly="348">n, ſt</line>
        <line lrx="114" lry="463" ulx="7" uly="406">ſagen ite</line>
        <line lrx="114" lry="576" ulx="1" uly="523">Nen deſſtt</line>
        <line lrx="114" lry="692" ulx="0" uly="636">1 und ſyrt</line>
        <line lrx="114" lry="740" ulx="0" uly="689">n Naumn</line>
        <line lrx="116" lry="802" ulx="8" uly="743">Uetlten</line>
        <line lrx="116" lry="860" ulx="7" uly="811">ue Mntan</line>
        <line lrx="116" lry="915" ulx="0" uly="866">och der da</line>
        <line lrx="116" lry="978" ulx="0" uly="920">h haſen</line>
        <line lrx="116" lry="1036" ulx="0" uly="980">deintg e</line>
        <line lrx="45" lry="1078" ulx="3" uly="1036">hen</line>
        <line lrx="116" lry="1142" ulx="3" uly="1099">welchen ,</line>
        <line lrx="116" lry="1258" ulx="0" uly="1207">fel bis n</line>
        <line lrx="115" lry="1321" ulx="0" uly="1269">nd mn i</line>
        <line lrx="82" lry="1379" ulx="15" uly="1326">konnt;</line>
        <line lrx="115" lry="1438" ulx="0" uly="1379">nften Zuig</line>
        <line lrx="115" lry="1489" ulx="0" uly="1443">te hatte,</line>
        <line lrx="115" lry="1552" ulx="9" uly="1499">geſpeſſt we</line>
        <line lrx="114" lry="1605" ulx="8" uly="1559">die Men</line>
        <line lrx="113" lry="1665" ulx="0" uly="1614">nd anf N</line>
        <line lrx="113" lry="1728" ulx="14" uly="1673">des Hjnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2533" type="textblock" ulx="0" uly="1784">
        <line lrx="110" lry="1836" ulx="6" uly="1784">diſt e</line>
        <line lrx="109" lry="1949" ulx="0" uly="1896">deine bn</line>
        <line lrx="108" lry="2007" ulx="3" uly="1962">iht bis en</line>
        <line lrx="107" lry="2067" ulx="0" uly="2017">Macht din</line>
        <line lrx="101" lry="2125" ulx="0" uly="2077">Erdbedet</line>
        <line lrx="105" lry="2185" ulx="1" uly="2131"> Kont en</line>
        <line lrx="107" lry="2239" ulx="0" uly="2185">ben het</line>
        <line lrx="104" lry="2299" ulx="0" uly="2247">b tar, 41</line>
        <line lrx="102" lry="2363" ulx="0" uly="2309">Unn, und e</line>
        <line lrx="103" lry="2412" ulx="0" uly="2366">den Gnam</line>
        <line lrx="101" lry="2470" ulx="0" uly="2420">ein aſetr</line>
        <line lrx="100" lry="2533" ulx="0" uly="2475">l ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2585" type="textblock" ulx="0" uly="2535">
        <line lrx="123" lry="2585" ulx="0" uly="2535">nen end⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="3042" type="textblock" ulx="0" uly="2594">
        <line lrx="98" lry="2651" ulx="0" uly="2594">onbſrden</line>
        <line lrx="60" lry="2707" ulx="0" uly="2654"> ſ</line>
        <line lrx="92" lry="2762" ulx="0" uly="2702">tnn</line>
        <line lrx="91" lry="2819" ulx="0" uly="2764">ſiten e</line>
        <line lrx="85" lry="2934" ulx="5" uly="2879">l</line>
        <line lrx="82" lry="2991" ulx="3" uly="2937">Sen M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1289" lry="321" type="textblock" ulx="679" uly="242">
        <line lrx="1289" lry="321" ulx="679" uly="242">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="520" type="textblock" ulx="191" uly="344">
        <line lrx="969" lry="412" ulx="192" uly="344">Allerhoͤchſten uͤber meinen Herrn,</line>
        <line lrx="802" lry="470" ulx="191" uly="410">den Konig, ergangen iſt:</line>
        <line lrx="969" lry="520" ulx="239" uly="466">22. Man wird dich aus der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="691" type="textblock" ulx="158" uly="518">
        <line lrx="966" lry="582" ulx="176" uly="518">ſellſchaft der Menſchen verſtoſſen;</line>
        <line lrx="979" lry="632" ulx="158" uly="577">du wirſt unter den unvernuͤnfti⸗</line>
        <line lrx="968" lry="691" ulx="166" uly="634">gen, wilden Thieren wohnen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1724" type="textblock" ulx="179" uly="689">
        <line lrx="966" lry="747" ulx="185" uly="689">Gras, wie ein Ochs, freſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="966" lry="804" ulx="186" uly="746">ſen; der Thau des Himmels wird</line>
        <line lrx="966" lry="863" ulx="185" uly="802">dich benetzen: in dieſem Zuſtande</line>
        <line lrx="962" lry="914" ulx="179" uly="861">werden ſieben Zeiten dir verſtrei⸗</line>
        <line lrx="967" lry="972" ulx="183" uly="916">chen, bis du erkenneſt, daß der</line>
        <line lrx="967" lry="1033" ulx="185" uly="968">Allerhoͤchſte uͤber das Reich der</line>
        <line lrx="967" lry="1091" ulx="184" uly="1029">Menſchen herrſche, und daſſelbige</line>
        <line lrx="772" lry="1146" ulx="182" uly="1088">gebe, wem er will.</line>
        <line lrx="557" lry="1198" ulx="193" uly="1144">Dan. 5, 21.</line>
        <line lrx="960" lry="1273" ulx="232" uly="1213">23. Daß er aber befohlen hat,</line>
        <line lrx="961" lry="1326" ulx="181" uly="1272">man ſoll den Stamm ſammt den</line>
        <line lrx="957" lry="1385" ulx="179" uly="1329">Wurzeln des Baumes ſtehen laſſen,</line>
        <line lrx="959" lry="1443" ulx="180" uly="1384">dieß bedeutet, daß dir dein Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1497" ulx="181" uly="1441">reich bleiben werde, nachdem du</line>
        <line lrx="959" lry="1556" ulx="179" uly="1497">wirſt erkannt haben, daß es eine</line>
        <line lrx="719" lry="1615" ulx="180" uly="1552">himmliſche Gewalt gebe.</line>
        <line lrx="961" lry="1670" ulx="190" uly="1611">24. Darum, o Koͤnig, laß dir</line>
        <line lrx="960" lry="1724" ulx="180" uly="1668">meinen Rath gefallen, und * ma⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1781" type="textblock" ulx="138" uly="1725">
        <line lrx="960" lry="1781" ulx="138" uly="1725">ſche dich von deinen Suͤnden durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2533" type="textblock" ulx="172" uly="1781">
        <line lrx="960" lry="1839" ulx="177" uly="1781">Almoſen, und von deinen Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1897" ulx="177" uly="1840">ten durch Wohlthaten gegen die</line>
        <line lrx="964" lry="1955" ulx="177" uly="1896">Armen los: vielleicht wird dir Gott</line>
        <line lrx="724" lry="2010" ulx="177" uly="1949">deine Suͤnden verzeihen.</line>
        <line lrx="629" lry="2064" ulx="258" uly="2008">Eccli. 3, 33.</line>
        <line lrx="962" lry="2124" ulx="203" uly="2065">25. Doch dieß Alles iſt dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2178" ulx="172" uly="2123">nige Nabuchodonoſor widerfahren.</line>
        <line lrx="960" lry="2252" ulx="226" uly="2192">26. Denn da er nach zwoͤlf Mo⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2308" ulx="174" uly="2249">naten in ſeinem Palaſte zu Baby⸗</line>
        <line lrx="781" lry="2363" ulx="174" uly="2305">lon herumgieng,</line>
        <line lrx="957" lry="2422" ulx="221" uly="2365">27. Brach er in dieſe Worte aus,</line>
        <line lrx="956" lry="2477" ulx="172" uly="2419">und ſprach: Iſt nicht dieß das gro⸗</line>
        <line lrx="955" lry="2533" ulx="172" uly="2473">ße Babylon, welches ich zur Haupt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2591" type="textblock" ulx="163" uly="2530">
        <line lrx="960" lry="2591" ulx="163" uly="2530">ſtadt meines Reichs durch die Staͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2755" type="textblock" ulx="171" uly="2586">
        <line lrx="960" lry="2654" ulx="173" uly="2586">ke meiner Macht erhoben, und zum</line>
        <line lrx="960" lry="2704" ulx="173" uly="2642">Ruhme meiner Herrlichkeit gebauet</line>
        <line lrx="302" lry="2755" ulx="171" uly="2697">habe?</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2990" type="textblock" ulx="169" uly="2758">
        <line lrx="958" lry="2821" ulx="180" uly="2758">28. Noch ſchwebte dieſe Rede</line>
        <line lrx="958" lry="2871" ulx="170" uly="2811">im Munde des Koͤnigs, da eine</line>
        <line lrx="958" lry="2927" ulx="171" uly="2869">Stimme vom Himmel herabdon⸗</line>
        <line lrx="960" lry="2990" ulx="169" uly="2926">nerte: Dir Koͤnig Nabuchodonoſor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="864" type="textblock" ulx="1005" uly="272">
        <line lrx="1837" lry="329" ulx="1700" uly="272">377</line>
        <line lrx="1797" lry="423" ulx="1010" uly="356">wird hiemit kund gethan: Dein</line>
        <line lrx="1797" lry="474" ulx="1008" uly="417">Koͤnigreich ſoll dir genommen</line>
        <line lrx="1846" lry="527" ulx="1009" uly="469">werden. QDWURDUD</line>
        <line lrx="1798" lry="587" ulx="1060" uly="529">29. Du wirſt aus der Geſell⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="647" ulx="1007" uly="581">ſchaft der Menſchen verſtoſſen wer⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="694" ulx="1007" uly="640">den; du wirſt unter den unver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="754" ulx="1006" uly="692">nuͤnftigen, wilden Thieren wohnen,</line>
        <line lrx="1795" lry="811" ulx="1006" uly="753">und Gras, wie ein Ochs, freſſen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="864" ulx="1005" uly="807">ſen: in dieſem Zuſtande werden ſieben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="921" type="textblock" ulx="994" uly="864">
        <line lrx="1796" lry="921" ulx="994" uly="864">Zeiten dir verſtreichen, bis du er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1334" type="textblock" ulx="1000" uly="922">
        <line lrx="1798" lry="977" ulx="1006" uly="922">kenneſt, daß der Allerhoͤchſte uͤber</line>
        <line lrx="1794" lry="1039" ulx="1006" uly="980">das Reich der Menſchen herrſche,</line>
        <line lrx="1767" lry="1091" ulx="1004" uly="1036">und daſſelbige gebe, wem er will.</line>
        <line lrx="1796" lry="1166" ulx="1060" uly="1108">30. * Gleich in derſelbigen Stun⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1219" ulx="1006" uly="1164">de wurde dieſer Ausſpruch an dem</line>
        <line lrx="1793" lry="1276" ulx="1004" uly="1220">Nabuchodonoſor erfuͤllet: er wur⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1334" ulx="1000" uly="1278">de aus der Geſellſchaft der Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1388" type="textblock" ulx="982" uly="1334">
        <line lrx="1811" lry="1388" ulx="982" uly="1334">ſchen verſtoſſen, fraß Gras, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1674" type="textblock" ulx="998" uly="1392">
        <line lrx="1794" lry="1444" ulx="998" uly="1392">Ochs, und ſein Leib wurde vom</line>
        <line lrx="1794" lry="1503" ulx="998" uly="1448">Thaue des Himmels benetzet, bis</line>
        <line lrx="1793" lry="1558" ulx="999" uly="1504">ihm endlich die Haare wie Adlers⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1618" ulx="999" uly="1560">federn wuchſen, und ſeine Raͤgel</line>
        <line lrx="1795" lry="1674" ulx="999" uly="1615">den Krallen der Voͤgel gleich wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1410" lry="1720" type="textblock" ulx="992" uly="1675">
        <line lrx="1410" lry="1720" ulx="992" uly="1675">den.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3040" type="textblock" ulx="994" uly="1729">
        <line lrx="1795" lry="1787" ulx="1062" uly="1729">31. Als nun die Zeit verfloſſen</line>
        <line lrx="1792" lry="1843" ulx="999" uly="1787">war, erhob ich Nabuchodonoſor,</line>
        <line lrx="1789" lry="1899" ulx="1002" uly="1844">meine Augen gegen Himmel, und</line>
        <line lrx="1793" lry="1953" ulx="1001" uly="1901">mein Verſtand wurde mir wieder</line>
        <line lrx="1791" lry="2012" ulx="1000" uly="1956">gegeben; da pries ich, lobte und</line>
        <line lrx="1791" lry="2068" ulx="1001" uly="2010">ehrte den Allerhoͤchſten, welcher in</line>
        <line lrx="1791" lry="2125" ulx="1002" uly="2069">Ewigkeit lebt: denn ſeine Macht</line>
        <line lrx="1788" lry="2185" ulx="1000" uly="2126">iſt eine ewige Macht, und ſein Reich</line>
        <line lrx="1788" lry="2239" ulx="999" uly="2181">waͤhrt von einem Geſchechte bis zum</line>
        <line lrx="1722" lry="2296" ulx="1000" uly="2242">andern. Dan. 3, 100. 7, 14.</line>
        <line lrx="1790" lry="2366" ulx="1070" uly="2312">32. Alle Bewohner der Erde</line>
        <line lrx="1790" lry="2424" ulx="997" uly="2368">ſind, in Vergleichung mit ihm, wie</line>
        <line lrx="1789" lry="2481" ulx="998" uly="2426">Richts zu achten; denn er ſchaltet</line>
        <line lrx="1791" lry="2535" ulx="997" uly="2480">nach ſeinem Wohlgefallen mit den</line>
        <line lrx="1792" lry="2593" ulx="997" uly="2535">Kraͤften des Himmels, wie mit den</line>
        <line lrx="1791" lry="2653" ulx="999" uly="2593">Bewohnern der Erde, und Keiner</line>
        <line lrx="1785" lry="2703" ulx="1000" uly="2648">kann ſeiner Macht widerſtehen,</line>
        <line lrx="1789" lry="2761" ulx="994" uly="2703">noch zu ihm ſagen; Warum haſt</line>
        <line lrx="1685" lry="2811" ulx="994" uly="2758">du das gethan?</line>
        <line lrx="1784" lry="2872" ulx="1053" uly="2814">33. Zu eben derſelbigen Zeit kam</line>
        <line lrx="1782" lry="2933" ulx="996" uly="2869">ich nicht nur wieder zu Verſtand,</line>
        <line lrx="1786" lry="2990" ulx="997" uly="2926">ſondern gelangte guch zu meinen</line>
        <line lrx="1792" lry="3040" ulx="996" uly="2989">A g 5 vol⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="388" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_388">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_388.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="331" type="textblock" ulx="291" uly="234">
        <line lrx="1892" lry="331" ulx="291" uly="234">378 Der Prophet Daniel. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="814" type="textblock" ulx="279" uly="348">
        <line lrx="1888" lry="418" ulx="291" uly="348">vormaligen koͤniglichen Ehren und 34. Darum lobe, ehre und prei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="472" ulx="293" uly="399">meiner alten Herrlichkeit: denn da ſe ich Nabuchodonoſor den Koͤnig</line>
        <line lrx="1889" lry="531" ulx="279" uly="461">ich meine Geſtalt wieder erhielt, des Himmels: denn alle ſeine Wer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="590" ulx="291" uly="519">ſuchten meine Hoͤflinge und Fuͤrſten ke ſind gerecht, ſeine Wege ſind nach</line>
        <line lrx="1902" lry="645" ulx="294" uly="575">mich auf; ſo wurde ich abermal in der Billigkeit gerichtet, und er iſt.</line>
        <line lrx="1890" lry="697" ulx="295" uly="633">mein Koͤnigreich eingeſetzet, und derjenige, welcher die Stolzen de⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="752" ulx="296" uly="689">mir eine noch viel groͤßere Herrlich⸗ muͤthigen kann.</line>
        <line lrx="871" lry="814" ulx="295" uly="755">keit zugeleget, als vorher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="955" type="textblock" ulx="652" uly="883">
        <line lrx="1536" lry="955" ulx="652" uly="883">Auslegung des IV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1484" type="textblock" ulx="294" uly="989">
        <line lrx="1895" lry="1069" ulx="295" uly="989">V. 1. ch Nadbuchodonoſor, der groͤßte Monarch des Erdbo⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1143" ulx="524" uly="1022">J dens, war ruhig in meinem Hauſe, von allen inner⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1210" ulx="297" uly="1136">lichen ſowohl, als auswaͤrtigen Feinden ſicher, und an Geſundheit</line>
        <line lrx="1895" lry="1274" ulx="294" uly="1204">nicht minder als an Ruhm bluͤhend, wie ein friſcher Baum an waſ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1339" ulx="296" uly="1270">ſerreichen Stroͤmen: da ich in meinem Palaſte die Verehrung al⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1411" ulx="299" uly="1333">ler Koͤnige des Erdbodens empfieng, und alles Vergnuͤgens genoß,</line>
        <line lrx="1806" lry="1484" ulx="295" uly="1404">welches das ganze geſegnete Aſien nur immer gewaͤhren konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1713" type="textblock" ulx="297" uly="1506">
        <line lrx="1894" lry="1589" ulx="368" uly="1506">Allein ein wunderbarer Traum, welchen ich einsmals hatte,</line>
        <line lrx="1898" lry="1649" ulx="297" uly="1575">ſtoͤrte meine Ruhe voͤllig, und machte mir um ſo mehr Kummer,</line>
        <line lrx="1857" lry="1713" ulx="299" uly="1645">weil mir Niemand die Bedeutung deſſelben ſagen konnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2296" type="textblock" ulx="301" uly="1743">
        <line lrx="1902" lry="1820" ulx="429" uly="1743">V. 5. Bis endlich, nachdem ſich alle Weiſen meines Reiches</line>
        <line lrx="1897" lry="1890" ulx="302" uly="1809">fuͤr unfaͤhig dazu bekannt hatten, mein Regierungsgehilfe, naͤmlich</line>
        <line lrx="1898" lry="1955" ulx="301" uly="1879">Daniel, der von mir (Dan. 2, 48.) uͤber alle Provinzen Babylo⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2022" ulx="301" uly="1951">niens aufgeſtellte oberſte Statthalter und gleichſam Mitregent zu</line>
        <line lrx="1900" lry="2089" ulx="302" uly="2017">mir kam, welcher allein den Geiſt oder die Erleuchtung der heili⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2157" ulx="301" uly="2079">gen Goͤtter, dieß heißt, nach der Redensart der Chaldaer und</line>
        <line lrx="1901" lry="2224" ulx="303" uly="2145">Hebraͤer, die faſt immer, wenn ſie von dem einzigen wahren Gott</line>
        <line lrx="1902" lry="2296" ulx="303" uly="2214">reden, zu Bezeugung ſeiner unbegraͤnzten Herrlichkeit, in der mehr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="2363" type="textblock" ulx="303" uly="2280">
        <line lrx="1945" lry="2363" ulx="303" uly="2280">fachen Zahl ſich ausdruͤcken, ſo viel, als des beiligen Gottes, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2631" type="textblock" ulx="286" uly="2347">
        <line lrx="1903" lry="2424" ulx="286" uly="2347">auch die Siebenzig und Theodotion, nach dem Zeugniſſe des heili⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2494" ulx="307" uly="2415">gen Hieronymus hier uͤberſetzen, in ſich hat; und vermoͤge dieſes</line>
        <line lrx="1904" lry="2560" ulx="303" uly="2487">Geiſtes im Stande iſt, alle Geheimniſſe zu entdecken: denn nur</line>
        <line lrx="1904" lry="2631" ulx="303" uly="2548">Gort allein beſitzet den eigenthuͤmlichen Vorzug, in die Dunkelheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2698" type="textblock" ulx="303" uly="2619">
        <line lrx="1936" lry="2698" ulx="303" uly="2619">der Zukunft zu blicken, und die geheimſten Falten des menſchlichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2902" type="textblock" ulx="302" uly="2682">
        <line lrx="1907" lry="2764" ulx="302" uly="2682">Herzens zu durchſchauen. Dieſem erleuchteten Manne erzaͤhlte ich</line>
        <line lrx="1908" lry="2838" ulx="302" uly="2752">dann meinen Traum, in welchem ich einen ungemein herrlichen</line>
        <line lrx="1557" lry="2902" ulx="303" uly="2825">Baum ſah, deſſen Gipfel bis an die Wolken reichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="3022" type="textblock" ulx="1599" uly="2959">
        <line lrx="1920" lry="3022" ulx="1599" uly="2959">V. 10. Waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="813" type="textblock" ulx="1970" uly="351">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="2006" uly="351">Lie.</line>
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1974" uly="424">aedon</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="1973" uly="489">ſitten, de</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1972" uly="555">in Ec</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="1971" uly="624">lnſch ſc</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1970" uly="696">ſter gen</line>
        <line lrx="2082" lry="813" ulx="1970" uly="759">ſnet E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="890" type="textblock" ulx="1948" uly="831">
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="1948" uly="831">imn wane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="959" type="textblock" ulx="1967" uly="900">
        <line lrx="2078" lry="959" ulx="1967" uly="900">n Antes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="1025" type="textblock" ulx="1933" uly="971">
        <line lrx="2074" lry="1025" ulx="1933" uly="971">veder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1330" type="textblock" ulx="1964" uly="1072">
        <line lrx="2073" lry="1124" ulx="2002" uly="1072">Vn.</line>
        <line lrx="2075" lry="1197" ulx="1965" uly="1134">Pitelchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1265" ulx="1966" uly="1209">ſihe ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1330" ulx="1964" uly="1279">e Veſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1408" type="textblock" ulx="1956" uly="1352">
        <line lrx="2082" lry="1408" ulx="1956" uly="1352">23) u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1962" type="textblock" ulx="1965" uly="1418">
        <line lrx="2082" lry="1474" ulx="1965" uly="1418">lhenden Be</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1966" uly="1481">ſt hent</line>
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="1966" uly="1551">zinlch u</line>
        <line lrx="2071" lry="1685" ulx="1966" uly="1622">a Nmng,</line>
        <line lrx="2082" lry="1754" ulx="1967" uly="1693">ereyner</line>
        <line lrx="2081" lry="1824" ulx="1967" uly="1758">D uncthen</line>
        <line lrx="2082" lry="1884" ulx="1969" uly="1825">r wrſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="1969" uly="1893">n Daur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2097" type="textblock" ulx="1953" uly="2024">
        <line lrx="2082" lry="2097" ulx="1953" uly="2024">enmfn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2299" type="textblock" ulx="1970" uly="2093">
        <line lrx="2067" lry="2163" ulx="1970" uly="2093">ſen durch</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="1972" uly="2172">ucterich</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="1973" uly="2236">RNhie ha</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="389" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_389">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_389.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="684" type="textblock" ulx="0" uly="234">
        <line lrx="106" lry="394" ulx="0" uly="331">e d</line>
        <line lrx="107" lry="454" ulx="0" uly="396"> n N</line>
        <line lrx="108" lry="501" ulx="0" uly="452">le ſeiee</line>
        <line lrx="108" lry="568" ulx="0" uly="507">eſndn</line>
        <line lrx="110" lry="615" ulx="0" uly="567">1 und xi</line>
        <line lrx="110" lry="684" ulx="1" uly="623">1Enien</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1076">
        <line lrx="113" lry="1139" ulx="0" uly="1076">n Aen</line>
        <line lrx="113" lry="1199" ulx="0" uly="1137">n Geſnn</line>
        <line lrx="114" lry="1262" ulx="0" uly="1209">Baumn en</line>
        <line lrx="114" lry="1357" ulx="0" uly="1276">Vnenz⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1407" ulx="0" uly="1348">ngens ge</line>
        <line lrx="97" lry="1469" ulx="0" uly="1414">n konn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1716" type="textblock" ulx="0" uly="1515">
        <line lrx="113" lry="1578" ulx="0" uly="1515">nimels ſen</line>
        <line lrx="111" lry="1654" ulx="2" uly="1584">ehr Kumm</line>
        <line lrx="53" lry="1716" ulx="0" uly="1671">nnte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2853" type="textblock" ulx="0" uly="1753">
        <line lrx="112" lry="1816" ulx="0" uly="1753">piinn i</line>
        <line lrx="111" lry="1898" ulx="0" uly="1820">bilein</line>
        <line lrx="111" lry="1965" ulx="0" uly="1893">nzen e</line>
        <line lrx="110" lry="2025" ulx="3" uly="1972">Mitregn</line>
        <line lrx="109" lry="2173" ulx="2" uly="2096">Chadir</line>
        <line lrx="110" lry="2237" ulx="0" uly="2166">tßtni</line>
        <line lrx="109" lry="2297" ulx="0" uly="2226">n ung</line>
        <line lrx="109" lry="2372" ulx="3" uly="2305">Gotte/</line>
        <line lrx="106" lry="2506" ulx="1" uly="2442">mogt i</line>
        <line lrx="56" lry="2571" ulx="0" uly="2518">8 de</line>
        <line lrx="83" lry="2643" ulx="0" uly="2573">Dutt</line>
        <line lrx="83" lry="2708" ulx="10" uly="2641">Genſte</line>
        <line lrx="79" lry="2782" ulx="0" uly="2713">i⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2853" ulx="32" uly="2774">e 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2478" type="textblock" ulx="81" uly="2335">
        <line lrx="95" lry="2478" ulx="81" uly="2335">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2547" type="textblock" ulx="90" uly="2509">
        <line lrx="100" lry="2547" ulx="90" uly="2509">SS=</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2558" type="textblock" ulx="56" uly="2518">
        <line lrx="67" lry="2558" ulx="56" uly="2521">=</line>
        <line lrx="79" lry="2555" ulx="69" uly="2518">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2748" type="textblock" ulx="84" uly="2649">
        <line lrx="103" lry="2748" ulx="84" uly="2649"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="141" lry="3067" type="textblock" ulx="0" uly="2978">
        <line lrx="141" lry="3067" ulx="0" uly="2978">o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="338" type="textblock" ulx="679" uly="253">
        <line lrx="1805" lry="338" ulx="679" uly="253">Der Prophet Daniel. 379</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1037" type="textblock" ulx="195" uly="358">
        <line lrx="1808" lry="442" ulx="283" uly="358">B. 10. Waͤhrend ich nun dieſes Geſicht betrachtete, ſagt</line>
        <line lrx="1809" lry="504" ulx="202" uly="427">Nabuchodonoſor weiter, da ſtieg aus den Wolken ein heiliger</line>
        <line lrx="1805" lry="572" ulx="202" uly="495">Waͤchter, das iſt, wie die Siebenzig überſetzen, ein Engel, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="642" ulx="202" uly="562">lich der Schutzgeiſt und Raͤcher Babyloniens, wie aus dem 14ten</line>
        <line lrx="1806" lry="709" ulx="200" uly="628">Verſe ſich ſchließen laßt, herab. Die Engel werden aber deßwegen</line>
        <line lrx="1805" lry="773" ulx="197" uly="697">Waͤchter genannt, theils weil ſie Geiſter ohne Koͤrper ſind, und al⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="839" ulx="198" uly="764">ſo keines Schlafes beduͤrfen, ſondern unermuͤdet auf den Wink</line>
        <line lrx="1805" lry="920" ulx="195" uly="832">Gottes warten; theils weil ſie gemaß des ihnen von Gott aufgetra⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="979" ulx="196" uly="902">genen Amtes mit allem Fleiße uͤber die menſchlichen Vorfaͤlle wa⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1037" ulx="198" uly="966">chen, wie der heilige Hieronymus ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="2169" type="textblock" ulx="193" uly="1072">
        <line lrx="1862" lry="1155" ulx="330" uly="1072">V. 11. Dieſer Engel rief mit ſtarker Stimme, und gab den</line>
        <line lrx="1802" lry="1219" ulx="194" uly="1134">fuͤrchterlichen Befehl: Saͤllet den Baum. Das iſt: Machet dem</line>
        <line lrx="1806" lry="1289" ulx="195" uly="1204">Reiche und der Herrlichkeit Nabuchodonoſors ein Ende. Auf aͤhn⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1356" ulx="195" uly="1277">liche Weiſe vergleichet auch Ezechiel den ſtolzen Sedecias (Ezech,</line>
        <line lrx="1803" lry="1422" ulx="198" uly="1344">17, 23.) und den Aſſyrierkoͤnig (Ezech. 31, 4.) einem hoch empor</line>
        <line lrx="1801" lry="1488" ulx="195" uly="1414">ragenden Baume. Auch Adam koͤnnte damit verglichen werden,</line>
        <line lrx="1804" lry="1559" ulx="196" uly="1479">deſſen Herrlichkeit, Kraft und Gluͤckſeligkeit von der Suͤnde ſo</line>
        <line lrx="1801" lry="1628" ulx="193" uly="1547">ſchaͤndlich zu Boden geſtuͤrzet worden ſind. Doch ward der Stamm,</line>
        <line lrx="1803" lry="1692" ulx="196" uly="1618">oder Maria, die ſeligſte Jungfrau, unverletzt gelaſſen, von derer</line>
        <line lrx="1804" lry="1759" ulx="194" uly="1686">unverſehrter Jungfrauſchaft der Zweig Chriſtus aufſproßte, welcher</line>
        <line lrx="1805" lry="1835" ulx="195" uly="1753">dem umgehauenen Baume ſeine Bluͤthe wieder gab, ja ſie wohl</line>
        <line lrx="1803" lry="1893" ulx="196" uly="1820">gar verſchönerte. Im verbluͤmten Verſtande betrachtet Lyran</line>
        <line lrx="1803" lry="1963" ulx="196" uly="1889">dieſen Baum Nabuchodonoſors, als ein Sinnbild eines jeden Men⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2033" ulx="193" uly="1956">ſchen, welchen Tugenden, Weisheit, Reichthum, oder andere Ta⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2094" ulx="196" uly="2023">lente zieren, wenn er entweder wegen ſeiner Suͤnden und Verbre⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2169" ulx="195" uly="2091">chen durch menſchliche oder goͤttliche Strafe geſtuͤrzet wird. Nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2247" type="textblock" ulx="155" uly="2152">
        <line lrx="1806" lry="2247" ulx="155" uly="2152">Furchterlicheres aber iſt, als wenn im letztern Falle Gott von ihm,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1231" lry="2292" type="textblock" ulx="194" uly="2227">
        <line lrx="1231" lry="2292" ulx="194" uly="2227">wie hier von dem Nabuchodouoſor ſpricht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1830" lry="2739" type="textblock" ulx="195" uly="2331">
        <line lrx="1809" lry="2405" ulx="315" uly="2331">V. 13. Sein menſchliches Herz, oder ſeine wohlgeordnete</line>
        <line lrx="1804" lry="2469" ulx="197" uly="2396">Einbildungskraft und ſeine natuͤrliche, eines vernuͤnftigen Men⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2541" ulx="195" uly="2454">ſchens wuͤrdige Neigung ſoll ihm genommen, oder veraͤndert, und</line>
        <line lrx="1805" lry="2604" ulx="196" uly="2528">dafuͤr das Herz eines wilden Thieres gegeben, das iſt, ſeine</line>
        <line lrx="1807" lry="2677" ulx="196" uly="2599">Phantaſie ſo verwirret werden, daß er ſich ein Auerochs zu ſeyn</line>
        <line lrx="1830" lry="2739" ulx="195" uly="2663">duͤnke, wie der heilige TChomas a) ſpricht. MVMB</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2972" type="textblock" ulx="193" uly="2762">
        <line lrx="1808" lry="2846" ulx="319" uly="2762">Aber nicht nur allein ſeine Einbildung wurde verwirret, und</line>
        <line lrx="1807" lry="2917" ulx="193" uly="2835">ſeine Neigungen veraͤndert, ſondern auch dem Leibe und Gemuͤthe</line>
        <line lrx="1799" lry="2972" ulx="428" uly="2910">. nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1164" lry="3064" type="textblock" ulx="193" uly="2974">
        <line lrx="1164" lry="3064" ulx="193" uly="2974">S. Thomqt a. 2. d8 Regim. Pfinc.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="390" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_390">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_390.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1870" lry="333" type="textblock" ulx="280" uly="252">
        <line lrx="1870" lry="333" ulx="280" uly="252">38 Der Prophet Daniel. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1859" type="textblock" ulx="225" uly="353">
        <line lrx="1873" lry="427" ulx="269" uly="353">nach verwilderte er, gleich einem Viehe, ſo viel, ohne die menſchliche</line>
        <line lrx="1871" lry="498" ulx="267" uly="422">Natur gaͤnzlich zu verlieren, geſchehen konnte: er ſah ſtier und wild,</line>
        <line lrx="1869" lry="566" ulx="271" uly="491">ſeine Haut war nicht mehr weich, ſondern hart, und mit langen,</line>
        <line lrx="1871" lry="632" ulx="268" uly="552">ſchwarzen Haaren dicht bewachſen, welche dem ſtruppigen Gefieder</line>
        <line lrx="1873" lry="700" ulx="272" uly="621">des Adlers gleichen. Seine dickhaͤutigen Haͤnde und Fuͤße waren</line>
        <line lrx="1874" lry="766" ulx="272" uly="691">mit langen Naͤgeln, gleich den Krallen der Raubvoͤgel, bewaffnet ;</line>
        <line lrx="1872" lry="829" ulx="274" uly="758">er kroch auf allen Vieren, und fraß Wurzeln und Gras, wie ein</line>
        <line lrx="1871" lry="896" ulx="259" uly="824">Ochs, worinn er dem viehiſchen Trieb folgte, welchen ihm Gott</line>
        <line lrx="1871" lry="968" ulx="259" uly="896">in's Herz geſenkt hatte; wie der heilige Hieronymus und Gregor à)</line>
        <line lrx="1876" lry="1033" ulx="273" uly="964">nebſt andern Schriftauslegern ſchreiben, unter denen jedoch Mal⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1103" ulx="272" uly="1028">donat und Kornel glauben, er habe zuweilen den Gebrauch der</line>
        <line lrx="1873" lry="1169" ulx="273" uly="1091">Vernunft, und einige Erinnerung ſeiner vorigen Wuͤrde gehabt,</line>
        <line lrx="1878" lry="1236" ulx="274" uly="1158">welches ſie aus dem 22ten Verſe unten ſchließen, wo nach den</line>
        <line lrx="1628" lry="1316" ulx="277" uly="1238">Worten:</line>
        <line lrx="1876" lry="1383" ulx="225" uly="1303">L In dieſem Zuſtande ſollen, gemaͤß des goͤttlichen Urtheiles,</line>
        <line lrx="1877" lry="1452" ulx="276" uly="1378">ſieben Zeiten, dieß heißt in der Schriftſprache, ſieben Jahre ver⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1523" ulx="240" uly="1444">ſtreichen, gleich beygeſetzet wird: bis du ſtolzer Nabuchodonoſor den</line>
        <line lrx="1876" lry="1590" ulx="249" uly="1512">Allerhoͤchſten als unumſchraͤnkten Beherrſcher aller Menſchen und</line>
        <line lrx="1879" lry="1657" ulx="278" uly="1578">des ganzen Erdkreiſes erkennen wirſt. Wie wuͤrde aber eine ſolche</line>
        <line lrx="1878" lry="1719" ulx="277" uly="1648">Erkenntniß bey dem Nabuchodonoſor Statt gefunden haben, wenn</line>
        <line lrx="1879" lry="1790" ulx="279" uly="1714">er nicht zuweilen, wenigſtens auf einige Augenblicke, den Gebrauch</line>
        <line lrx="1798" lry="1859" ulx="278" uly="1787">ſeiner Vernunft gehabt haͤtte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2567" type="textblock" ulx="235" uly="1883">
        <line lrx="1878" lry="1961" ulx="377" uly="1883">V. 14. So iſt es im Rathe der Waͤchter, das iſt, der En⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2030" ulx="235" uly="1955">gel, beſchloſſen, und von Gott befohlen worden; dieß iſt der Aus⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2094" ulx="278" uly="2016">ſpruch und das Begehren der Heiligen. Oder: Dieſes Urtheil</line>
        <line lrx="1880" lry="2163" ulx="281" uly="2087">haben die heiligen Engel, die Schutzgeiſter der babyloniſchen Mo⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2229" ulx="279" uly="2154">narchie geſprochen auf das Anſuchen der andern ſonderheitlichen</line>
        <line lrx="1881" lry="2297" ulx="280" uly="2214">Schutzgeiſter jeder Provinz, und jener Staͤdte und Perſonen, wel⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2367" ulx="281" uly="2292">che uͤber den unertraͤglichen Stolz des Tyrannen, als eines zwey⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2431" ulx="279" uly="2352">ten Luzifers (Iſa. 14, 12.) klagten. Nachdem nun Daniel die</line>
        <line lrx="1882" lry="2506" ulx="235" uly="2417">umſtaͤndliche Erzaͤhlung des ganzen Traumes vernommen hatte, fiel</line>
        <line lrx="1624" lry="2567" ulx="283" uly="2499">er in tiefes Nachdenken, in welchem er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2661" type="textblock" ulx="367" uly="2594">
        <line lrx="1898" lry="2661" ulx="367" uly="2594">V. 16. Ungefaͤhr eine Stunde lang ſtillſchweigend vor dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2860" type="textblock" ulx="278" uly="2659">
        <line lrx="1885" lry="2733" ulx="278" uly="2659">Koͤnige ſtehen blieb. Der heilige Geiſt hatte zwar dem Propheten</line>
        <line lrx="1884" lry="2805" ulx="279" uly="2728">die ganze Bedeutung des Traumes augenblicklich entdecket; aber er</line>
        <line lrx="1883" lry="2860" ulx="295" uly="2795">H dachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2976" type="textblock" ulx="473" uly="2894">
        <line lrx="1884" lry="2976" ulx="473" uly="2894">Pregorius ILi: I. Moral. c. 6. Molina P. 1. Q. 14. Delrie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1191" lry="3032" type="textblock" ulx="226" uly="2967">
        <line lrx="1191" lry="3032" ulx="226" uly="2967">L. 2. de Magia Q. 18, et plures alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="755" type="textblock" ulx="1964" uly="478">
        <line lrx="2079" lry="541" ulx="1966" uly="478">r netkte</line>
        <line lrx="2075" lry="620" ulx="1965" uly="560">eeden;</line>
        <line lrx="2081" lry="680" ulx="1965" uly="618">eſhloſſe</line>
        <line lrx="2082" lry="755" ulx="1964" uly="687">ſej an</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1394" type="textblock" ulx="1959" uly="797">
        <line lrx="2082" lry="854" ulx="1999" uly="797">V. 24</line>
        <line lrx="2076" lry="918" ulx="1962" uly="866">ton den</line>
        <line lrx="2074" lry="988" ulx="1961" uly="936">ſſetbaten</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1960" uly="1066">e des h</line>
        <line lrx="2080" lry="1185" ulx="1959" uly="1137"> Wat der</line>
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="1960" uly="1205">Netern Verf</line>
        <line lrx="2082" lry="1328" ulx="1959" uly="1274">cht, den</line>
        <line lrx="2082" lry="1394" ulx="1959" uly="1341">n dos Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1595" type="textblock" ulx="1960" uly="1552">
        <line lrx="2082" lry="1595" ulx="1960" uly="1552">aner anden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1679" type="textblock" ulx="1960" uly="1614">
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1960" uly="1614">1ſinen Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2396" type="textblock" ulx="1962" uly="1742">
        <line lrx="2082" lry="1789" ulx="1969" uly="1742">Hielleid</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1962" uly="1804">n verzehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="1963" uly="1872"> dein G</line>
        <line lrx="2081" lry="1997" ulx="1962" uly="1944">n hieror</line>
        <line lrx="2080" lry="2062" ulx="1962" uly="2002">Danets be</line>
        <line lrx="2069" lry="2131" ulx="1962" uly="2069">ſcht Gort</line>
        <line lrx="2081" lry="2202" ulx="1964" uly="2138">it, werte</line>
        <line lrx="2081" lry="2281" ulx="1966" uly="2205">r ale gr</line>
        <line lrx="2082" lry="2344" ulx="1969" uly="2272">zun ur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2029" lry="2359" type="textblock" ulx="2010" uly="2344">
        <line lrx="2029" lry="2359" ulx="2010" uly="2344">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2420" type="textblock" ulx="1969" uly="2337">
        <line lrx="2082" lry="2420" ulx="1969" uly="2337">le ge⸗ zu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="391" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_391">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_391.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="117" lry="1215" type="textblock" ulx="0" uly="326">
        <line lrx="116" lry="397" ulx="0" uly="326">itneſtil</line>
        <line lrx="115" lry="463" ulx="0" uly="399">her dn</line>
        <line lrx="115" lry="536" ulx="0" uly="476">unn Kyge</line>
        <line lrx="116" lry="601" ulx="2" uly="539">gen Gefl</line>
        <line lrx="117" lry="668" ulx="0" uly="603">Füle onn</line>
        <line lrx="116" lry="738" ulx="0" uly="679">, heneff</line>
        <line lrx="116" lry="798" ulx="0" uly="741">Gins, ge</line>
        <line lrx="117" lry="878" ulx="0" uly="814">en ihn</line>
        <line lrx="117" lry="939" ulx="2" uly="888">nd Grrger⸗</line>
        <line lrx="117" lry="1005" ulx="0" uly="954">jedoch</line>
        <line lrx="116" lry="1076" ulx="0" uly="1019">Gebran</line>
        <line lrx="116" lry="1215" ulx="11" uly="1162">wo nech N</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1576" type="textblock" ulx="0" uly="1305">
        <line lrx="114" lry="1371" ulx="0" uly="1305">en Utſet</line>
        <line lrx="114" lry="1441" ulx="0" uly="1377">1 Jefren</line>
        <line lrx="114" lry="1503" ulx="0" uly="1445">edoneſetke</line>
        <line lrx="113" lry="1576" ulx="0" uly="1514">Menſhent</line>
      </zone>
      <zone lrx="148" lry="1648" type="textblock" ulx="0" uly="1580">
        <line lrx="148" lry="1648" ulx="0" uly="1580">ber eneſtad</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1778" type="textblock" ulx="0" uly="1656">
        <line lrx="111" lry="1723" ulx="2" uly="1656">geben, e</line>
        <line lrx="110" lry="1778" ulx="0" uly="1720">den Geen</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2511" type="textblock" ulx="0" uly="1886">
        <line lrx="107" lry="1956" ulx="13" uly="1886">ſ, Nb</line>
        <line lrx="107" lry="2025" ulx="0" uly="1961">itele</line>
        <line lrx="105" lry="2094" ulx="0" uly="2022">ieſi</line>
        <line lrx="104" lry="2161" ulx="0" uly="2093">mnſten</line>
        <line lrx="103" lry="2241" ulx="0" uly="2162">Paßila</line>
        <line lrx="102" lry="2296" ulx="1" uly="2238">enen N</line>
        <line lrx="101" lry="2362" ulx="14" uly="2305">ſnes ef</line>
        <line lrx="98" lry="2438" ulx="0" uly="2367">Dmil)</line>
        <line lrx="78" lry="2511" ulx="30" uly="2444">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="337" type="textblock" ulx="747" uly="225">
        <line lrx="1862" lry="337" ulx="747" uly="225">Der Prophet Daniel. 381</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="488" type="textblock" ulx="213" uly="351">
        <line lrx="1819" lry="423" ulx="213" uly="351">dachte lang bey ſich auf ſchickliche Worte, womit er die ſchrecklichen</line>
        <line lrx="1817" lry="488" ulx="214" uly="418">Wahrheiten dem groͤßten Monarchen vortragen ſollte. Nabucho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="558" type="textblock" ulx="169" uly="486">
        <line lrx="1819" lry="558" ulx="169" uly="486">noſor merkte ſeine Verlegenheit, und befahl ihm ohne Scheu her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="754" type="textblock" ulx="209" uly="555">
        <line lrx="1819" lry="633" ulx="209" uly="555">auszureden; worauf dann Daniel den ſtaunenden Koͤnig die uͤber</line>
        <line lrx="1817" lry="699" ulx="212" uly="620">ihn beſchloſſene Strafe Gottes nach ihrem ganzen Umfange ankuͤn⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="754" ulx="212" uly="691">digte; am Ende aber noch beyſetzte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="1669" type="textblock" ulx="193" uly="791">
        <line lrx="1817" lry="862" ulx="338" uly="791">V. 24. Mache dich, o Koͤnig! von deinen Suͤnden, das</line>
        <line lrx="1817" lry="929" ulx="210" uly="858">iſt, von den Strafen derſelben, durch Almoſen, und von deinen</line>
        <line lrx="1815" lry="997" ulx="207" uly="929">Miſſethaten durch Wohlthaten gegen die Armen, oder durch</line>
        <line lrx="1814" lry="1068" ulx="207" uly="993">Gerechtigkeit gegen dieſelben los, und wende dadurch die drohende</line>
        <line lrx="1816" lry="1134" ulx="207" uly="1060">Rache des Himmels bey Zeiten noch ab. Denn das Almoſen iſt</line>
        <line lrx="1848" lry="1199" ulx="207" uly="1129">ein Werk der Gerechtigkeit, nicht zwar im ſtrengen, doch aber im</line>
        <line lrx="1814" lry="1266" ulx="208" uly="1198">weirern Verſtande genommen: indem es uns die Liebe zur Pflicht</line>
        <line lrx="1813" lry="1331" ulx="208" uly="1262">macht, dem Naͤchſten aus freyem Willen zu thun, was wir wuͤnſch⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1400" ulx="207" uly="1330">ten, daß Andere uns thaͤten. Nebſt dieſem iſt auch das Almoſen</line>
        <line lrx="1810" lry="1471" ulx="205" uly="1397">die Urſache, oder Vorbereitung, die Wirkung und das Zeichen</line>
        <line lrx="1811" lry="1538" ulx="203" uly="1467">der inwendigen Gerechtigkeit und Heiligkeit; wie die Schrift ſelbſt</line>
        <line lrx="1812" lry="1610" ulx="193" uly="1535">an einer andern Stelle (Job 4, 7.) uns lehret. Daher faͤhrt Daniel</line>
        <line lrx="1771" lry="1669" ulx="205" uly="1602">in ſeinem Zuſpruche an den Nabuchodonoſor noch weiter alſo fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1932" type="textblock" ulx="201" uly="1722">
        <line lrx="1809" lry="1804" ulx="233" uly="1722">Vvielleicht wird dir Gott, hiedurch beſaͤnftiget, deine Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1862" ulx="201" uly="1792">den verzeihen. Im Chaldaiſchen heißt es: Dadurch verlaͤngereſt</line>
        <line lrx="1837" lry="1932" ulx="203" uly="1860">du dein Gluͤck. Zerſchiedene Schriftausleger ſind mit dem heili⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2003" type="textblock" ulx="178" uly="1928">
        <line lrx="1806" lry="2003" ulx="178" uly="1928">gen Hieronymus der Meinung, Nabuchodonoſor habe den Rath</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2065" type="textblock" ulx="199" uly="1994">
        <line lrx="1852" lry="2065" ulx="199" uly="1994">Daniels befolget, und reichliches Almoſen gegeben, in deſſen Ruͤck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2132" type="textblock" ulx="173" uly="2053">
        <line lrx="1806" lry="2132" ulx="173" uly="2053">ſicht Gott die Strafe noch ein ganzes Jahr, wie der 26te Vers</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2416" type="textblock" ulx="199" uly="2130">
        <line lrx="1808" lry="2203" ulx="200" uly="2130">ſagt, weiter hinausſchob, bis endlich ein neuer Ausbruch der Hof⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2268" ulx="200" uly="2198">fart alle Frucht ſeiner Mildthaͤtigkeit wiederum zerruͤttete, und den</line>
        <line lrx="1805" lry="2341" ulx="201" uly="2264">Herrn zur Strenge zwang. Als er ſich naͤmlich thoͤrichter Weiſe</line>
        <line lrx="1845" lry="2416" ulx="199" uly="2329">Vorzuͤge zuſchrieb, welche nur Gott allein eigen ſind, kam er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2908" type="textblock" ulx="196" uly="2437">
        <line lrx="1804" lry="2508" ulx="324" uly="2437">V. 30. Gleich in derſelbigen Stunde von Sinnen, und wurde,</line>
        <line lrx="1804" lry="2574" ulx="200" uly="2507">um weder ſich, noch Andern ſchaden zu koͤnnen, mit eiſernen Ket⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2642" ulx="200" uly="2574">ten gebunden; bald darauf aber, da er von Zeit zu Zeit aus dem</line>
        <line lrx="1804" lry="2730" ulx="200" uly="2631">Palaſte auszubrechen ſuchte, und Daniel den Willen Gottes den</line>
        <line lrx="1800" lry="2776" ulx="198" uly="2702">Seinigen offenbarte, uͤberließ man ihn endlich ganz ſeinem Triebe,</line>
        <line lrx="1806" lry="2840" ulx="197" uly="2771">welcher ihn aus der Stadt in die Waͤlder und unter die wilden</line>
        <line lrx="1557" lry="2908" ulx="196" uly="2837">Thiere hinriß, in derer Geſellſchaft er ſieben Jahre lebte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="3040" type="textblock" ulx="1652" uly="2945">
        <line lrx="1802" lry="3040" ulx="1652" uly="2945">Waͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1392" lry="3198" type="textblock" ulx="1322" uly="3157">
        <line lrx="1392" lry="3198" ulx="1322" uly="3157">HSℳ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="392" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_392">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_392.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="494" type="textblock" ulx="275" uly="229">
        <line lrx="1892" lry="326" ulx="791" uly="229">Der Prophet Daniel. (4. Kap.)</line>
        <line lrx="1890" lry="431" ulx="416" uly="348">Waͤhrend dieſer Zeit verwaltete die Monarchie mit konigli⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="494" ulx="275" uly="423">cher Gewalt Evilmerodach, ſein Sohn, nebſt den Vornehmſten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="320" type="textblock" ulx="277" uly="261">
        <line lrx="382" lry="320" ulx="277" uly="261">38 a</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="565" type="textblock" ulx="267" uly="489">
        <line lrx="1920" lry="565" ulx="267" uly="489">Reiches, welche auch den Nabuchodonoſor, nach ſeiner Herſtellung,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2453" type="textblock" ulx="242" uly="559">
        <line lrx="1883" lry="628" ulx="277" uly="559">wieder auf den Thron ſetzten. Doch behauptete er ſelben nicht</line>
        <line lrx="1882" lry="698" ulx="242" uly="627">lange mehr, ſondern ſtarb, wie die heilige Geſchichte (4. Roͤn. 25,</line>
        <line lrx="1880" lry="769" ulx="282" uly="694">27. Ezech. 26, 1. 2ꝛc.) uns erzahlet, wenige Monate hierauf, wahr⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="832" ulx="282" uly="761">ſcheinlicher weiſe in den bußfertigſten Geſinnungen, da eine ſo em⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="899" ulx="282" uly="824">pfindliche und demuͤthigende Strafe ſein Herz zerknirſchet, und dem</line>
        <line lrx="1880" lry="966" ulx="279" uly="896">wahren Gott unterthaͤnig gemacht hatte, wie Joſeph und Doro⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1029" ulx="277" uly="963">thaͤus a) nebſt vielen Andern ſagen. Diejenigen, welche dem Na⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1104" ulx="281" uly="1030">buchodonoſor das ewige Heil abſprechen, gruͤnden ſich meiſtentheils</line>
        <line lrx="1881" lry="1164" ulx="271" uly="1094">auf das vierzehnte Hauptſtuͤck des Iſaias. Allein dort iſt die Rede</line>
        <line lrx="1878" lry="1237" ulx="278" uly="1166">nicht von ihm, ſondern vom Koͤnige Baltaſſar: denn mit dieſem,</line>
        <line lrx="1882" lry="1301" ulx="283" uly="1230">und nicht mit Nabuchodonoſor, fiel Babylon, und die chaldaiſche Mo⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1377" ulx="282" uly="1296">narchie; nur Baltaſſar, nicht Nabuchodonoſor, nahm ein blutiges</line>
        <line lrx="1879" lry="1438" ulx="282" uly="1363">Ende, und blieb unbegraben. Daß aber Nabuchodonoſor den Bel ſei⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1514" ulx="281" uly="1437">nen Gott nannte, und mehrere Goͤtter verehrte (Dan. 4, 5.) geſchah</line>
        <line lrx="1880" lry="1573" ulx="285" uly="1502">vor ſeiner Bekehrung. Daß er das Volk Gottes nicht entließ, und die</line>
        <line lrx="1880" lry="1638" ulx="283" uly="1567">heiligen Gefaͤße nicht zuruͤckgab, geſchah bloß nach dem Willen Got⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1711" ulx="282" uly="1639">tes, welcher die ſiebenzig Jahre der Gefangenſchaft beſtimmte, und</line>
        <line lrx="1877" lry="1775" ulx="282" uly="1707">durch die Propheten, den Iſaigas und Jeremias offenbarte, aus de⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1849" ulx="280" uly="1769">rer Buͤchern es Daniel hatte wiſſen, und dem Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1879" lry="1921" ulx="280" uly="1840">bey hundert Gelegenheiten hinterbringen koͤnnen. Endlich ließe ſich</line>
        <line lrx="1877" lry="1985" ulx="280" uly="1911">zu ſeiner Entſchuldigung noch weiter ſagen, alle dieſe Unterlaſſun⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2052" ulx="280" uly="1975">gen ſeyn hoͤchſtens Zeichen, daß er nach ſeiner zweyten Thronbeſtei⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2119" ulx="281" uly="2047">gung nicht lange mehr gelebt habe. Vielleicht trug Baltaſſar kurz</line>
        <line lrx="1877" lry="2181" ulx="281" uly="2109">vor dem Tode ſeinem Enkel die Erfuͤllung dieſer Pflichten auf, wel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2253" ulx="280" uly="2182">ches auch die Urſache geweſen ſeyn mag, warum derſelbe ſogleich</line>
        <line lrx="1877" lry="2317" ulx="279" uly="2247">nach ſeines Vaters Tode Jechomas, den Koͤnig von Juda, aus dem</line>
        <line lrx="1878" lry="2386" ulx="255" uly="2314">Kerker entließ, (4. Rén. 25, 27.) und mit groͤßern Ehren uͤber⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2453" ulx="280" uly="2381">baͤufte, als die andern Koͤnige, welche damals zu Babylon waren⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2770" type="textblock" ulx="1748" uly="2682">
        <line lrx="1879" lry="2770" ulx="1748" uly="2682">Das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3019" type="textblock" ulx="273" uly="2844">
        <line lrx="1876" lry="2919" ulx="331" uly="2844">¹) Derothæus in Synoph. Epiphanius in Vita Danielis. Augiiſti-</line>
        <line lrx="1875" lry="2976" ulx="273" uly="2903">aus Epikt. 122. Theodoretus, LPyranus, Diongſius Carthaſiantt;</line>
        <line lrx="615" lry="3019" ulx="275" uly="2961">Pereira et alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="685" type="textblock" ulx="1964" uly="474">
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="1964" uly="474">kiri</line>
        <line lrx="2080" lry="612" ulx="1979" uly="554">d ein</line>
        <line lrx="2082" lry="685" ulx="1982" uly="618">ir Den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="845" type="textblock" ulx="2050" uly="791">
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="2050" uly="791">ſei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2727" type="textblock" ulx="1958" uly="852">
        <line lrx="2080" lry="904" ulx="1960" uly="852">nind waren</line>
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1959" uly="908">Gurdein</line>
        <line lrx="2037" lry="1011" ulx="1959" uly="967"> Alter.</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1968" uly="1025">A der</line>
        <line lrx="2082" lry="1133" ulx="1959" uly="1079"> lefal er,</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1958" uly="1136">mm ud ſlbe</line>
        <line lrx="2071" lry="1247" ulx="1960" uly="1194">hn ſoltt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1303" ulx="1961" uly="1251">ſer, ſein Ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1363" ulx="1959" uly="1310">1 Jeuſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1959" uly="1367">e, damt</line>
        <line lrx="2082" lry="1475" ulx="1959" uly="1421">fen ſene</line>
        <line lrx="2082" lry="1526" ulx="1960" uly="1477">Eftauen dern</line>
        <line lrx="2082" lry="1587" ulx="1971" uly="1537">1 da wucd</line>
        <line lrx="2082" lry="1646" ulx="1961" uly="1594">nmd ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1962" uly="1652">A der Ten</line>
        <line lrx="2080" lry="1765" ulx="1962" uly="1706">1 fuwtggefl</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1962" uly="1765">üruat;</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="1962" uly="1823">16 der Hon</line>
        <line lrx="2073" lry="1930" ulx="1963" uly="1872">ut ſenen</line>
        <line lrx="2071" lry="1989" ulx="1963" uly="1931">herftauen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1984" uly="1995">14 Se</line>
        <line lrx="2081" lry="2106" ulx="1964" uly="2040">ſhmin, —</line>
        <line lrx="2082" lry="2166" ulx="1965" uly="2105">n Gelh</line>
        <line lrx="2082" lry="2224" ulx="1967" uly="2156">iſn Hot</line>
        <line lrx="2082" lry="2278" ulx="1982" uly="2223"> Aber</line>
        <line lrx="2081" lry="2339" ulx="1971" uly="2276">iin ſch in</line>
        <line lrx="2082" lry="2402" ulx="1972" uly="2333">Echoſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1973" uly="2380">luher legen</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="1984" uly="2457">Nanlice</line>
        <line lrx="2082" lry="2558" ulx="1976" uly="2493">t, Und</line>
        <line lrx="2082" lry="2619" ulx="1977" uly="2552">hent Nef</line>
        <line lrx="2080" lry="2678" ulx="1978" uly="2614">ſteden t</line>
        <line lrx="2067" lry="2727" ulx="1988" uly="2672">4 N</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="393" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_393">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_393.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="294" type="textblock" ulx="63" uly="232">
        <line lrx="121" lry="294" ulx="63" uly="232">Ech</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2458" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="124" lry="401" ulx="2" uly="334"> wt kin⸗</line>
        <line lrx="123" lry="464" ulx="0" uly="401">rmehmnſin</line>
        <line lrx="124" lry="546" ulx="28" uly="465">Herſtin</line>
        <line lrx="124" lry="601" ulx="0" uly="538">r ſeben ſe</line>
        <line lrx="124" lry="677" ulx="0" uly="608"> Biy</line>
        <line lrx="124" lry="750" ulx="0" uly="672">enuf e</line>
        <line lrx="125" lry="811" ulx="0" uly="750">e ent ſecr</line>
        <line lrx="124" lry="875" ulx="0" uly="815">ſcet, m N</line>
        <line lrx="124" lry="938" ulx="0" uly="886">h und dor</line>
        <line lrx="124" lry="1009" ulx="0" uly="954">kſche den</line>
        <line lrx="123" lry="1089" ulx="0" uly="1024">meiſini</line>
        <line lrx="123" lry="1147" ulx="0" uly="1094">tt iſt de c</line>
        <line lrx="122" lry="1223" ulx="0" uly="1163">mn mi Nes</line>
        <line lrx="122" lry="1283" ulx="0" uly="1233">haldaſte⸗</line>
        <line lrx="120" lry="1364" ulx="0" uly="1300">n en kinm</line>
        <line lrx="121" lry="1420" ulx="0" uly="1370">dr den Bes</line>
        <line lrx="121" lry="1502" ulx="0" uly="1437">4</line>
        <line lrx="120" lry="1566" ulx="0" uly="1508">ntleß,ud</line>
        <line lrx="119" lry="1626" ulx="0" uly="1572">Wun e</line>
        <line lrx="118" lry="1700" ulx="0" uly="1646">eſtumerte,u</line>
        <line lrx="116" lry="1773" ulx="0" uly="1717">harte, autn</line>
        <line lrx="116" lry="1837" ulx="0" uly="1783">Cbuchodenet</line>
        <line lrx="115" lry="1908" ulx="0" uly="1850">Olch Ge</line>
        <line lrx="113" lry="1975" ulx="16" uly="1916">Unterlſſt</line>
        <line lrx="112" lry="2056" ulx="0" uly="1988">Urundes</line>
        <line lrx="110" lry="2115" ulx="0" uly="2055">Halteſerin</line>
        <line lrx="109" lry="2181" ulx="2" uly="2125">ten anf,</line>
        <line lrx="108" lry="2254" ulx="0" uly="2196">ſele ſihel</line>
        <line lrx="107" lry="2321" ulx="0" uly="2264">o, as N</line>
        <line lrx="106" lry="2400" ulx="0" uly="2323">Ehrn ie</line>
        <line lrx="105" lry="2458" ulx="0" uly="2403">glon worn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2932" type="textblock" ulx="0" uly="2698">
        <line lrx="89" lry="2845" ulx="0" uly="2803">—</line>
        <line lrx="85" lry="2932" ulx="1" uly="2869">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="1292" lry="425" type="textblock" ulx="675" uly="220">
        <line lrx="1292" lry="335" ulx="675" uly="220">Der Prophet Daniel.</line>
        <line lrx="990" lry="425" ulx="742" uly="361">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="323" type="textblock" ulx="1699" uly="255">
        <line lrx="1793" lry="323" ulx="1699" uly="255">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="1273" lry="438" type="textblock" ulx="1032" uly="361">
        <line lrx="1273" lry="438" ulx="1032" uly="361">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="615" type="textblock" ulx="186" uly="456">
        <line lrx="1827" lry="546" ulx="186" uly="456">Der Koͤnig Baltaſſar ſieht, indem er an der Tafel ſitzt, daß eine</line>
        <line lrx="1791" lry="615" ulx="273" uly="543">Hand eine unbekannte Schrift an die Wand ſchreibt, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="771" lry="676" type="textblock" ulx="283" uly="611">
        <line lrx="771" lry="676" ulx="283" uly="611">ihm Daniel auslegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1634" type="textblock" ulx="184" uly="712">
        <line lrx="967" lry="824" ulx="186" uly="712">I. * Baltaſſar der Koͤnig gab</line>
        <line lrx="972" lry="840" ulx="447" uly="784">ſeinen Großen, derer</line>
        <line lrx="971" lry="896" ulx="187" uly="835">Tauſend waren, ein praͤchtiges Gaſt⸗</line>
        <line lrx="970" lry="956" ulx="186" uly="897">mahl, und ein Jeder trank nach ſei⸗</line>
        <line lrx="756" lry="999" ulx="188" uly="955">nem Alter.</line>
        <line lrx="968" lry="1064" ulx="237" uly="1006">2. Als der Koͤnig nun trunken</line>
        <line lrx="964" lry="1122" ulx="185" uly="1066">war, befahl er, daß man die gol⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1182" ulx="184" uly="1121">denen und ſilbernen Gefaͤße herbey</line>
        <line lrx="966" lry="1235" ulx="188" uly="1179">bringen ſollte, welche Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1293" ulx="187" uly="1237">noſor, ſein Vater, aus dem Tem⸗</line>
        <line lrx="971" lry="1350" ulx="187" uly="1293">pel zu Jeruſalem hinweggefuͤhret</line>
        <line lrx="969" lry="1407" ulx="187" uly="1349">hatte, damit der Koͤnig und ſeine</line>
        <line lrx="967" lry="1461" ulx="185" uly="1406">Großen, ſeine Gemahlinnen und Ne⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1523" ulx="186" uly="1462">benfrauen daraus trinken moͤchten.</line>
        <line lrx="966" lry="1577" ulx="239" uly="1521">3. Da wurden dann die golde⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1634" ulx="186" uly="1575">nen und ſilbernen Gefaͤße, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="1688" type="textblock" ulx="187" uly="1632">
        <line lrx="973" lry="1688" ulx="187" uly="1632">aus dem Tempel Jeruſalems wa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2709" type="textblock" ulx="184" uly="1687">
        <line lrx="963" lry="1748" ulx="185" uly="1687">ren hinweggefuͤhret worden, her⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1802" ulx="186" uly="1747">beygebracht; und ſie tranken dar⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1861" ulx="186" uly="1800">aus, der Koͤnig und ſeine Großen</line>
        <line lrx="964" lry="1917" ulx="185" uly="1857">ſammt ſeinen Gemahlinnen und</line>
        <line lrx="476" lry="1970" ulx="188" uly="1914">Rebenfrauen.</line>
        <line lrx="965" lry="2031" ulx="251" uly="1972">4. Sie ließen ſich den Wein</line>
        <line lrx="966" lry="2088" ulx="185" uly="2026">ſchmecken, und lobten ihre Goͤtter</line>
        <line lrx="965" lry="2146" ulx="184" uly="2085">von Gold, Silber und Erz, von</line>
        <line lrx="738" lry="2197" ulx="188" uly="2141">Eiſen, Holz und Steine.</line>
        <line lrx="965" lry="2259" ulx="204" uly="2196">5. * Aber zur naͤmlichen Stunde</line>
        <line lrx="962" lry="2312" ulx="187" uly="2253">ließen ſich Finger, gleich jenen an ei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2372" ulx="189" uly="2310">ner Menſchenhand ſehen, welche dem</line>
        <line lrx="961" lry="2426" ulx="187" uly="2366">Leuchter gegen uͤber, auf die Wand</line>
        <line lrx="961" lry="2486" ulx="189" uly="2422">des koͤniglichen Saales Etwas hin⸗</line>
        <line lrx="963" lry="2540" ulx="188" uly="2478">ſchrieb, und der Koͤnig ſogar die</line>
        <line lrx="961" lry="2596" ulx="188" uly="2537">Gelenke der ſchreibenden Hand un⸗</line>
        <line lrx="585" lry="2648" ulx="188" uly="2592">terſcheiden konnte.</line>
        <line lrx="962" lry="2709" ulx="242" uly="2650">6. Da * entfaͤrbte ſich der Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="2764" type="textblock" ulx="189" uly="2704">
        <line lrx="982" lry="2764" ulx="189" uly="2704">nig, und ſeine Gedanken erſchreck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="966" lry="2934" type="textblock" ulx="186" uly="2763">
        <line lrx="966" lry="2830" ulx="188" uly="2763">ten ihn ſo ſehr, daß die Baͤnder</line>
        <line lrx="965" lry="2881" ulx="187" uly="2817">ſeiner Lenden nachließen, und die</line>
        <line lrx="773" lry="2934" ulx="186" uly="2874">Kniee aneinander ſchlugen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="1807" type="textblock" ulx="1003" uly="727">
        <line lrx="1803" lry="786" ulx="1065" uly="727">7. Der Koͤnig rief daher mit lau⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="844" ulx="1009" uly="784">ter Stimme, man ſollte die Wei⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="900" ulx="1011" uly="840">ſen, die Chaldaͤer und Zeichendeu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="954" ulx="1011" uly="896">ter herbeyfuͤhren, welche er ſodann</line>
        <line lrx="1797" lry="1013" ulx="1010" uly="954">gleich anredete, und zu den Weiſen</line>
        <line lrx="1796" lry="1066" ulx="1006" uly="1012">Babylons ſprach: Wer immer die⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1124" ulx="1005" uly="1066">ſe Schrift leſen, und mir ihre Be⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1185" ulx="1006" uly="1124">deutung offenbaren wird, der ſoll</line>
        <line lrx="1793" lry="1238" ulx="1007" uly="1175">mit Purpur gekleidet werden, eine</line>
        <line lrx="1795" lry="1297" ulx="1007" uly="1239">goldene Kette am Halſe tragen,</line>
        <line lrx="1796" lry="1353" ulx="1007" uly="1294">und der Dritte in meinem Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="1407" ulx="1008" uly="1350">reiche ſeyn. H</line>
        <line lrx="1796" lry="1464" ulx="1062" uly="1405">8. * Alle Weiſe des Koͤnigs tra⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="1519" ulx="1005" uly="1462">ten hierauf herbey; aber ſie konnten</line>
        <line lrx="1795" lry="1579" ulx="1005" uly="1519">weder die Schrift leſen, noch dem</line>
        <line lrx="1793" lry="1633" ulx="1003" uly="1574">Koͤnige eine Erklaͤrung davon geben.</line>
        <line lrx="1796" lry="1697" ulx="1061" uly="1631">9. Der Koͤnig Baltaſſar erſchrack</line>
        <line lrx="1795" lry="1750" ulx="1003" uly="1687">hieruͤber noch heftiger, und ſein</line>
        <line lrx="1789" lry="1807" ulx="1003" uly="1745">Angeſicht wurde noch blaͤßer; auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1865" type="textblock" ulx="990" uly="1804">
        <line lrx="1792" lry="1865" ulx="990" uly="1804">ſeine Große geriethen gleichfalls in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2649" type="textblock" ulx="1000" uly="1858">
        <line lrx="1262" lry="1916" ulx="1005" uly="1858">Beſtuͤrzung.</line>
        <line lrx="1792" lry="1974" ulx="1066" uly="1915">10. Es kam aber dieſes Zufal⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2031" ulx="1006" uly="1974">les willen, welcher dem Koͤnige und</line>
        <line lrx="1793" lry="2088" ulx="1004" uly="2032">ſeinen Großen begegnet war, * die</line>
        <line lrx="1791" lry="2142" ulx="1005" uly="2085">Koͤniginn in den Saal, wo das</line>
        <line lrx="1789" lry="2204" ulx="1004" uly="2143">Gaſtmahl gehalten wurde, hinein,</line>
        <line lrx="1795" lry="2259" ulx="1003" uly="2201">und fieng mit dieſen Worten zu re⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2320" ulx="1004" uly="2255">den an: Es lebe der Koͤnig bis in</line>
        <line lrx="1794" lry="2372" ulx="1003" uly="2310">die ſpaͤteſte Zeit. Laß dich deine</line>
        <line lrx="1791" lry="2431" ulx="1001" uly="2370">Gedanken nicht ſo erſchrecken, daß</line>
        <line lrx="1527" lry="2481" ulx="1001" uly="2428">dein Angeſicht abblaßet.</line>
        <line lrx="1793" lry="2534" ulx="1059" uly="2482">I1. * Es iſt ein Mann in dei⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2591" ulx="1000" uly="2539">nem Reiche, welcher den Geiſt der</line>
        <line lrx="1789" lry="2649" ulx="1001" uly="2592">heiligen Goͤtter in ſich hat: ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2989" type="textblock" ulx="1002" uly="2649">
        <line lrx="1841" lry="2711" ulx="1004" uly="2649">zur Zeit deines Vaters fand man</line>
        <line lrx="1789" lry="2760" ulx="1005" uly="2707">einen Mann, voll Kenntniß und</line>
        <line lrx="1789" lry="2817" ulx="1004" uly="2759">Weisheit; daher hat ihn der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2874" ulx="1003" uly="2813">nig Nabuchodonoſor, dein Va'er,</line>
        <line lrx="1784" lry="2989" ulx="1002" uly="2867">zum Vorſteher uͤber die Werſen⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="394" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_394">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_394.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1071" lry="2965" type="textblock" ulx="246" uly="255">
        <line lrx="390" lry="314" ulx="246" uly="255">384</line>
        <line lrx="1068" lry="404" ulx="280" uly="338">Zauberer, Chaldaͤer und Zeichen⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="456" ulx="282" uly="397">deuter gemacht; ſchon dein Bater,</line>
        <line lrx="1023" lry="517" ulx="289" uly="451">ſage ich, that dieſes, o Koͤnig:</line>
        <line lrx="1069" lry="569" ulx="340" uly="507">12. Weil man einen groͤßern</line>
        <line lrx="1068" lry="624" ulx="285" uly="568">Geiſt, mehr Weisheit und Ver⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="686" ulx="285" uly="621">ſtand nebſt der Geſchicklichkeit zu</line>
        <line lrx="1068" lry="737" ulx="286" uly="679">Auslegung der Traͤume, Entdeckung</line>
        <line lrx="1068" lry="793" ulx="285" uly="734">verborgener Dinge, und Aufloͤſung</line>
        <line lrx="1069" lry="849" ulx="286" uly="790">verwickelter Fragen an ihm, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="906" ulx="287" uly="846">lich an Daniel, welchem der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="963" ulx="281" uly="907">nig den Namen Baltaſſar gegeben</line>
        <line lrx="1069" lry="1021" ulx="280" uly="960">hat, fand: dieſen Daniel rufe man</line>
        <line lrx="1067" lry="1078" ulx="282" uly="1013">dann jetzt, und er wird erklaͤren,</line>
        <line lrx="1038" lry="1135" ulx="284" uly="1077">was die Sache zu bedeuten habe.</line>
        <line lrx="1071" lry="1205" ulx="349" uly="1147">13. Daniel wurde alſo vor den</line>
        <line lrx="1067" lry="1260" ulx="286" uly="1200">Koͤnig gefuͤhret, und der Koͤnig re⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1315" ulx="287" uly="1260">dete ihn mit folgenden Worten an:</line>
        <line lrx="1067" lry="1374" ulx="287" uly="1312">Biſt du jener Daniel von den juͤ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1431" ulx="287" uly="1372">diſchen Gefangenen, welchen mein</line>
        <line lrx="1067" lry="1482" ulx="285" uly="1427">Vater der Koͤnig aus dem Juden⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1547" ulx="286" uly="1482">lande mit ſich hieher gebracht hat?</line>
        <line lrx="1067" lry="1598" ulx="343" uly="1540">14. Ich habe von dir gehoͤret, daß</line>
        <line lrx="1065" lry="1661" ulx="285" uly="1595">du den Geiſt der Goͤtter habeſt,</line>
        <line lrx="1069" lry="1716" ulx="284" uly="1651">und daß man bey dir vorzuͤgliche</line>
        <line lrx="1069" lry="1766" ulx="284" uly="1710">Kenntniß, Verſtand und Weisheit</line>
        <line lrx="1067" lry="1831" ulx="284" uly="1766">antreffe.</line>
        <line lrx="1065" lry="1880" ulx="347" uly="1822">15. Nun ſind zwar die einſichts⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1937" ulx="284" uly="1880">volleſten Weiſen vor mein Ange⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="1997" ulx="284" uly="1933">ſicht gefuͤhret worden, um dieſe</line>
        <line lrx="1066" lry="2052" ulx="286" uly="1993">Schrift zu leſen, und mir anzu⸗</line>
        <line lrx="1067" lry="2109" ulx="285" uly="2049">zeigen, was ſie bedeute: ſie konn⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2162" ulx="285" uly="2105">ten aber den Sinn dieſer Worte</line>
        <line lrx="593" lry="2220" ulx="282" uly="2163">nicht erklaͤren.</line>
        <line lrx="1063" lry="2275" ulx="348" uly="2216">16. Jedoch von dir habe ich ver⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2334" ulx="282" uly="2274">nommen, daß du verborgene Din⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="2388" ulx="283" uly="2329">ge auslegen, und verwickelte Fra⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2444" ulx="280" uly="2385">gen aufloͤſen koͤnneſt: Biſt du nun</line>
        <line lrx="1059" lry="2496" ulx="280" uly="2439">im Stande dieſe Schrift zu leſen,</line>
        <line lrx="1059" lry="2556" ulx="280" uly="2495">und mir anzuzeigen, was ſie be⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="2612" ulx="280" uly="2553">deute, ſo ſollſt du mit Purpur be⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="2665" ulx="278" uly="2609">kleidet werden, eine goldene Kette</line>
        <line lrx="1057" lry="2721" ulx="278" uly="2663">um den Hals tragen, und der drit⸗</line>
        <line lrx="1030" lry="2778" ulx="278" uly="2719">te Fuͤrſt in meinem Reiche ſeyn.</line>
        <line lrx="1058" lry="2849" ulx="338" uly="2789">17. Hierauf antwortete Daniel,</line>
        <line lrx="1059" lry="2910" ulx="277" uly="2845">und ſprach vor dem Koͤnige: Be⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2965" ulx="275" uly="2900">halt deine Gaben fuͤr dich, und gieb</line>
      </zone>
      <zone lrx="1412" lry="306" type="textblock" ulx="824" uly="239">
        <line lrx="1412" lry="306" ulx="824" uly="239">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="295" type="textblock" ulx="1695" uly="238">
        <line lrx="1886" lry="295" ulx="1695" uly="238">(§. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="453" type="textblock" ulx="1108" uly="337">
        <line lrx="1881" lry="398" ulx="1108" uly="337">die Geſchenke deines Hauſes einem</line>
        <line lrx="1882" lry="453" ulx="1108" uly="395">Andern; ich aber will dir nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="567" type="textblock" ulx="1108" uly="451">
        <line lrx="1891" lry="508" ulx="1108" uly="451">deſtoweniger die Schrift leſen, o</line>
        <line lrx="1887" lry="567" ulx="1108" uly="509">Koͤnig, und dir die Bedeutung der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="794" type="textblock" ulx="1106" uly="567">
        <line lrx="1776" lry="624" ulx="1107" uly="567">ſelben ſagen. —</line>
        <line lrx="1880" lry="685" ulx="1150" uly="618">18. Gott der Allerhoͤchſte, s</line>
        <line lrx="1881" lry="735" ulx="1106" uly="678">Koͤnig, hat deinem Vater Nabu⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="794" ulx="1108" uly="732">chodonoſor das Koͤnigreich, große</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="849" type="textblock" ulx="1108" uly="788">
        <line lrx="1880" lry="849" ulx="1108" uly="788">Macht, Anſehen und Herrlichkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="961" type="textblock" ulx="1108" uly="851">
        <line lrx="1839" lry="914" ulx="1108" uly="851">gegeben. .DM</line>
        <line lrx="1885" lry="961" ulx="1167" uly="904">19. Wegen dieſer von Gott ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1016" type="textblock" ulx="1107" uly="958">
        <line lrx="1886" lry="1016" ulx="1107" uly="958">liehenen großen Herrlichkeit zitter⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1303" type="textblock" ulx="1107" uly="1017">
        <line lrx="1878" lry="1070" ulx="1107" uly="1017">ten alle Voͤlker und Geſchlechter</line>
        <line lrx="1876" lry="1131" ulx="1108" uly="1074">von allerley Sprachen vor ihm,</line>
        <line lrx="1879" lry="1187" ulx="1108" uly="1129">und fuͤrchteten denſelben: er brach⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1241" ulx="1108" uly="1187">te ums Leben, wen er wollte; er</line>
        <line lrx="1634" lry="1303" ulx="1107" uly="1249">ſchlug, wen er wollte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1604" lry="1417" type="textblock" ulx="1105" uly="1362">
        <line lrx="1604" lry="1417" ulx="1105" uly="1362">thigte, wen er wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1546" type="textblock" ulx="1104" uly="1424">
        <line lrx="1877" lry="1488" ulx="1162" uly="1424">20. Da ſich aber ſein Herz er⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1546" ulx="1104" uly="1488">hob, und ſein Geiſt bis zum Ueber⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1659" type="textblock" ulx="1106" uly="1545">
        <line lrx="1902" lry="1608" ulx="1107" uly="1545">muthe ſich verſtieg, wurde er von</line>
        <line lrx="1886" lry="1659" ulx="1106" uly="1598">dem Throne ſeines Koͤnigreichs her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1941" type="textblock" ulx="1103" uly="1655">
        <line lrx="1879" lry="1715" ulx="1107" uly="1655">abgeſtoſſen, und ihm ſeine Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="1777" ulx="1107" uly="1712">keit genommen.</line>
        <line lrx="1878" lry="1830" ulx="1164" uly="1768">21. Er wurde aus der Geſell⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1886" ulx="1103" uly="1827">ſchaft der Menſchenkinder verban⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1941" ulx="1103" uly="1879">net, und bekam ein Herz, wie ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1996" type="textblock" ulx="1106" uly="1939">
        <line lrx="1886" lry="1996" ulx="1106" uly="1939">wildes Thier, und ſeine Wohnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2558" type="textblock" ulx="1098" uly="1993">
        <line lrx="1874" lry="2049" ulx="1105" uly="1993">war unter den Waldeſeln: er muß⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="2105" ulx="1105" uly="2049">te Gras wie ein Ochs freſſen, und</line>
        <line lrx="1875" lry="2170" ulx="1103" uly="2108">ſein Leib wurde von dem Thaue des</line>
        <line lrx="1874" lry="2226" ulx="1102" uly="2166">Himmels benetzet, bis er erkannte,</line>
        <line lrx="1881" lry="2283" ulx="1103" uly="2219">daß der Allerhoͤchſte die Oberherr⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2338" ulx="1104" uly="2276">ſchaft uͤber das Reich der Menſchen</line>
        <line lrx="1875" lry="2396" ulx="1103" uly="2333">habe, und uͤber daſſelbige ſetze, wen</line>
        <line lrx="1609" lry="2443" ulx="1100" uly="2397">er will. Dan. 4, 22.</line>
        <line lrx="1872" lry="2500" ulx="1162" uly="2444">22. Und doch haſt auch du,</line>
        <line lrx="1876" lry="2558" ulx="1098" uly="2498">Baltaſſar ſein Sohn, obſchon dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2615" type="textblock" ulx="1100" uly="2557">
        <line lrx="1882" lry="2615" ulx="1100" uly="2557">alles Dieſes bekannt war, dein Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2728" type="textblock" ulx="1098" uly="2612">
        <line lrx="1688" lry="2676" ulx="1098" uly="2612">nicht gedemuͤthiget;</line>
        <line lrx="1873" lry="2728" ulx="1154" uly="2669">23. Sondern dich wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2842" type="textblock" ulx="1080" uly="2727">
        <line lrx="1882" lry="2794" ulx="1080" uly="2727">Herrn des Himmels erhoben: man</line>
        <line lrx="1870" lry="2842" ulx="1099" uly="2777">mußte die Gefaͤße ſeines Hauſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2895" type="textblock" ulx="1099" uly="2836">
        <line lrx="1869" lry="2895" ulx="1099" uly="2836">vor dich bringen, und du ſammt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="3002" type="textblock" ulx="1097" uly="2889">
        <line lrx="1870" lry="2954" ulx="1097" uly="2889">deinen Großen, ſammt deinen</line>
        <line lrx="1875" lry="3002" ulx="1722" uly="2948">Frauen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1358" type="textblock" ulx="1106" uly="1236">
        <line lrx="1897" lry="1316" ulx="1691" uly="1236">er. erhoͤhe⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1358" ulx="1106" uly="1304">te, wen er wollte; und er demu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="522" type="textblock" ulx="1929" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1965" uly="344">n brd</line>
        <line lrx="2077" lry="455" ulx="1993" uly="410">n daraus;</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1929" uly="460">. 1 ud gold</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="577" type="textblock" ulx="1926" uly="519">
        <line lrx="2077" lry="577" ulx="1926" uly="519">mn und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1306" type="textblock" ulx="1956" uly="578">
        <line lrx="2079" lry="628" ulx="1961" uly="578">er doch we</line>
        <line lrx="2079" lry="681" ulx="1961" uly="641">Ptoch emp</line>
        <line lrx="2081" lry="741" ulx="1960" uly="693">1bott abel,</line>
        <line lrx="2070" lry="790" ulx="1963" uly="747">ul deine</line>
        <line lrx="2082" lry="850" ulx="1961" uly="804">A hat, haß</line>
        <line lrx="2082" lry="967" ulx="1958" uly="919">anr mit ihrer</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="1958" uly="980"> ws dort¹</line>
        <line lrx="2082" lry="1086" ulx="1965" uly="1034">5 De S64</line>
        <line lrx="2072" lry="1142" ulx="1956" uly="1091">Kterſeicnnet</line>
        <line lrx="2082" lry="1198" ulx="1962" uly="1144">Mane, The</line>
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1962" uly="1204"> Und def</line>
        <line lrx="2082" lry="1306" ulx="1956" uly="1262">Vorte: M.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1428" type="textblock" ulx="1962" uly="1374">
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1962" uly="1374">1 Thekel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2307" type="textblock" ulx="1958" uly="1763">
        <line lrx="2079" lry="1835" ulx="1958" uly="1763">4 Atzer 3</line>
        <line lrx="2082" lry="1911" ulx="1959" uly="1845">Munmde,</line>
        <line lrx="2082" lry="1982" ulx="1959" uly="1901">finiͤl d</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="1959" uly="1977">Miuk, weie</line>
        <line lrx="2082" lry="2101" ulx="1960" uly="2031">zihtharin:</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="1962" uly="2111">ſen alt he</line>
        <line lrx="2082" lry="2245" ulx="1963" uly="2175">ther ur</line>
        <line lrx="2082" lry="2307" ulx="1964" uly="2244">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2674" type="textblock" ulx="1968" uly="2353">
        <line lrx="2069" lry="2408" ulx="1994" uly="2353">d en</line>
        <line lrx="2060" lry="2484" ulx="1998" uly="2414">lnge</line>
        <line lrx="2082" lry="2542" ulx="1968" uly="2481">Win</line>
        <line lrx="1992" lry="2570" ulx="1970" uly="2544">N</line>
        <line lrx="2080" lry="2625" ulx="1970" uly="2561"> hllenh</line>
        <line lrx="2082" lry="2674" ulx="1973" uly="2619">1 dehſeng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2054" lry="2679" type="textblock" ulx="2035" uly="2659">
        <line lrx="2054" lry="2679" ulx="2035" uly="2659">!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2751" type="textblock" ulx="1973" uly="2678">
        <line lrx="2082" lry="2751" ulx="1973" uly="2678">nfin</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2912" type="textblock" ulx="1978" uly="2865">
        <line lrx="2066" lry="2912" ulx="1978" uly="2865">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2980" type="textblock" ulx="1992" uly="2925">
        <line lrx="2079" lry="2980" ulx="1992" uly="2925">An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="395" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_395">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_395.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="109" lry="285" type="textblock" ulx="51" uly="225">
        <line lrx="109" lry="285" ulx="51" uly="225">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="320">
        <line lrx="111" lry="376" ulx="4" uly="320">heuſch in</line>
        <line lrx="112" lry="435" ulx="0" uly="378">il Ne ni</line>
        <line lrx="112" lry="496" ulx="0" uly="436">heit hin,</line>
        <line lrx="112" lry="553" ulx="0" uly="495">identune</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="839" type="textblock" ulx="0" uly="607">
        <line lrx="113" lry="668" ulx="0" uly="607">uhichſe,</line>
        <line lrx="113" lry="715" ulx="9" uly="669">Vate N⸗</line>
        <line lrx="113" lry="781" ulx="0" uly="727">igreid, Nr</line>
        <line lrx="113" lry="839" ulx="0" uly="785">nd erlcfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1727" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="112" lry="945" ulx="6" uly="900">von Gat</line>
        <line lrx="113" lry="1010" ulx="0" uly="957">rlichat ſtn</line>
        <line lrx="113" lry="1065" ulx="1" uly="1016">d Geſclte</line>
        <line lrx="112" lry="1122" ulx="0" uly="1078">en dor inn</line>
        <line lrx="113" lry="1174" ulx="0" uly="1133">ben: el Nn⸗</line>
        <line lrx="113" lry="1247" ulx="7" uly="1194">er woltejt</line>
        <line lrx="113" lry="1307" ulx="0" uly="1248">te;  ff</line>
        <line lrx="111" lry="1350" ulx="6" uly="1308">und er</line>
        <line lrx="12" lry="1408" ulx="0" uly="1378">.</line>
        <line lrx="111" lry="1490" ulx="6" uly="1433">ſen hige</line>
        <line lrx="112" lry="1549" ulx="0" uly="1493">s un nee</line>
        <line lrx="111" lry="1598" ulx="0" uly="1557">wurde</line>
        <line lrx="110" lry="1666" ulx="0" uly="1605">hnigreittt⸗</line>
        <line lrx="110" lry="1727" ulx="1" uly="1665">ſine hent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1897" type="textblock" ulx="0" uly="1776">
        <line lrx="107" lry="1832" ulx="0" uly="1776"> der h</line>
        <line lrx="107" lry="1897" ulx="0" uly="1841">nder neck⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2416" type="textblock" ulx="0" uly="2292">
        <line lrx="99" lry="2347" ulx="0" uly="2292">er Penſtn</line>
        <line lrx="98" lry="2416" ulx="0" uly="2353">eſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="522" lry="2024" type="textblock" ulx="76" uly="1961">
        <line lrx="522" lry="2024" ulx="76" uly="1961">Darius, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="330" type="textblock" ulx="652" uly="249">
        <line lrx="1254" lry="330" ulx="652" uly="249">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="1436" type="textblock" ulx="161" uly="349">
        <line lrx="960" lry="420" ulx="180" uly="349">Frauen und Rebenfrauen trankeſt</line>
        <line lrx="955" lry="472" ulx="182" uly="411">Wein daraus; wobey du die ſilber⸗</line>
        <line lrx="953" lry="533" ulx="181" uly="472">nen und goldenen, die eiſernen,</line>
        <line lrx="949" lry="589" ulx="179" uly="522">hoͤlzernen und ſteinernen Goͤtter,</line>
        <line lrx="947" lry="646" ulx="178" uly="581">welche doch weder ſehen, noch hoͤ⸗</line>
        <line lrx="950" lry="701" ulx="178" uly="643">ren, noch empfinden, prieſeſt: je⸗</line>
        <line lrx="949" lry="758" ulx="175" uly="697">nen Gott aber, der demen Athem,</line>
        <line lrx="951" lry="813" ulx="176" uly="754">und alle deine Schickſale in ſeiner</line>
        <line lrx="918" lry="869" ulx="175" uly="809">Hand hat, haſt du nicht geehret.</line>
        <line lrx="946" lry="928" ulx="224" uly="867">24. Darum ſandte er die Hand,</line>
        <line lrx="947" lry="980" ulx="172" uly="923">welche mit ihrem Finger geſchrieben</line>
        <line lrx="854" lry="1037" ulx="172" uly="977">hat, was dort verzeichnet ſteht.</line>
        <line lrx="944" lry="1097" ulx="210" uly="1035">25. Die Schrift aber, welche</line>
        <line lrx="940" lry="1156" ulx="168" uly="1085">dort verzeichnet ſteht, lautet alſo:</line>
        <line lrx="821" lry="1206" ulx="164" uly="1144">* Mane, Thekel, Phares.</line>
        <line lrx="941" lry="1266" ulx="164" uly="1203">26. Und dieſes iſt die Auslegung</line>
        <line lrx="939" lry="1325" ulx="163" uly="1257">der Worte: Mane: Gott hat dein</line>
        <line lrx="937" lry="1372" ulx="161" uly="1313">Koͤnigreich gezaͤhlet und vollendet.</line>
        <line lrx="939" lry="1436" ulx="214" uly="1373">27. Thekel: * Du biſt auf der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="489" type="textblock" ulx="994" uly="284">
        <line lrx="1788" lry="354" ulx="1693" uly="284">385</line>
        <line lrx="1783" lry="439" ulx="997" uly="372">Wage gewogen, und zu leicht be⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="489" ulx="994" uly="424">funden worden. e de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="551" type="textblock" ulx="1051" uly="488">
        <line lrx="1794" lry="551" ulx="1051" uly="488">28. Phares: Dein Koͤnigreich iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="619" type="textblock" ulx="991" uly="539">
        <line lrx="1803" lry="619" ulx="991" uly="539">zertheilet, und den Medern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1389" type="textblock" ulx="975" uly="596">
        <line lrx="1763" lry="665" ulx="990" uly="596">Perſern gegeben worden.</line>
        <line lrx="1784" lry="723" ulx="1055" uly="656">29, Da * wurde Daniel auf</line>
        <line lrx="1772" lry="778" ulx="989" uly="708">Befehl des Koͤnigs mit Purpur</line>
        <line lrx="1780" lry="833" ulx="985" uly="767">bekleidet, eine goldene Kette an ſei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="895" ulx="985" uly="826">nen Hals gehenket, und von ihm</line>
        <line lrx="1769" lry="942" ulx="987" uly="881">ausgerufen, daß er Macht wie der</line>
        <line lrx="1650" lry="1005" ulx="983" uly="935">Dritte im Koͤnigreiche habe.</line>
        <line lrx="1767" lry="1061" ulx="1037" uly="997">30, * Noch in derſelbigen Nacht</line>
        <line lrx="1767" lry="1118" ulx="989" uly="1049">aber wurde Baltaſſar, der Chaldaͤer</line>
        <line lrx="1397" lry="1164" ulx="980" uly="1100">Koͤnig umgebracht.</line>
        <line lrx="1764" lry="1227" ulx="1039" uly="1162">31. Und * Darius, der Meder,</line>
        <line lrx="1763" lry="1293" ulx="975" uly="1214">folgte demſelben in der Regierung,</line>
        <line lrx="1764" lry="1340" ulx="978" uly="1274">da er zwey und ſechszig Jahre alt</line>
        <line lrx="1488" lry="1389" ulx="978" uly="1336">war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1380" lry="1604" type="textblock" ulx="524" uly="1500">
        <line lrx="1380" lry="1604" ulx="524" uly="1500">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1784" type="textblock" ulx="156" uly="1599">
        <line lrx="1495" lry="1751" ulx="156" uly="1599">V. 1. Betaſſer/ der Boͤnig Babyloniens, gab</line>
        <line lrx="1792" lry="1784" ulx="519" uly="1703">des Hauptgoͤtzen Bel, deſſen Feſttag eben damals,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1718" type="textblock" ulx="1528" uly="1643">
        <line lrx="1760" lry="1718" ulx="1528" uly="1643">zu Ehren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1852" type="textblock" ulx="153" uly="1751">
        <line lrx="1759" lry="1852" ulx="153" uly="1751">wie Alkazar a) dem Guevara nachſchreibt, in der Hauptſtadt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1903" type="textblock" ulx="155" uly="1829">
        <line lrx="1124" lry="1903" ulx="155" uly="1829">feyret wurde, ſeinen Großen und erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2040" type="textblock" ulx="151" uly="1901">
        <line lrx="960" lry="1969" ulx="151" uly="1901">Gaſtmahl, wobey er zugleich die</line>
        <line lrx="933" lry="2040" ulx="541" uly="1973">ſchon ſeit ganzer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2048" type="textblock" ulx="963" uly="1849">
        <line lrx="1756" lry="1913" ulx="1149" uly="1849">Hofherren ein praͤchtiges</line>
        <line lrx="1754" lry="1985" ulx="991" uly="1913">Abſicht hatte, dem Cyrus und</line>
        <line lrx="1754" lry="2048" ulx="963" uly="1982">zwey Jahren Babylon mit einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2118" type="textblock" ulx="151" uly="2029">
        <line lrx="1751" lry="2118" ulx="151" uly="2029">unzaͤhlbaren Kriegsheere belagert hielten, Verdruß zu machen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="2306" type="textblock" ulx="137" uly="2097">
        <line lrx="1089" lry="2176" ulx="151" uly="2097">ihnen alle Hoffnung zu benehmen, daß</line>
        <line lrx="1089" lry="2249" ulx="149" uly="2165">Hunger zur Uebergab zwingen wuͤrden,</line>
        <line lrx="793" lry="2306" ulx="137" uly="2232">an berfluß und Muth herrſche.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2256" type="textblock" ulx="1118" uly="2118">
        <line lrx="1749" lry="2196" ulx="1118" uly="2118">ſie jemals die Stadt durch</line>
        <line lrx="1751" lry="2256" ulx="1123" uly="2189">wo noch ein ſo großer Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="2321" type="textblock" ulx="884" uly="2246">
        <line lrx="1718" lry="2321" ulx="884" uly="2246">Tauſend Gaͤſte ſaßen an der Tafel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="978" type="textblock" ulx="1795" uly="962">
        <line lrx="1816" lry="978" ulx="1795" uly="962">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="2494" type="textblock" ulx="146" uly="2341">
        <line lrx="1750" lry="2428" ulx="268" uly="2341">Und ein Jeder derſelben trank in der Runde herum nach ſei⸗</line>
        <line lrx="1748" lry="2494" ulx="146" uly="2405">nem Range, welcher wahrſcheinlich von ſeinem Alter beſtimmt</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2544" type="textblock" ulx="144" uly="2475">
        <line lrx="934" lry="2544" ulx="144" uly="2475">wurde; und ohne Zweifel trank</line>
      </zone>
      <zone lrx="1747" lry="2560" type="textblock" ulx="959" uly="2492">
        <line lrx="1747" lry="2560" ulx="959" uly="2492">auch jeder nach ſeinen Kraften:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2626" type="textblock" ulx="155" uly="2542">
        <line lrx="1748" lry="2626" ulx="155" uly="2542">indem vielleicht, den Sitten der alten Zeiten gemaͤß, gewiſſe Preiſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2738" type="textblock" ulx="139" uly="2601">
        <line lrx="925" lry="2680" ulx="143" uly="2601">fuͤr denjenigen ausgeſetzt waren,</line>
        <line lrx="577" lry="2738" ulx="139" uly="2665">uͤbertreffen wuͤrde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="272" lry="2879" type="textblock" ulx="144" uly="2864">
        <line lrx="272" lry="2879" ulx="144" uly="2864">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1746" lry="2690" type="textblock" ulx="960" uly="2624">
        <line lrx="1746" lry="2690" ulx="960" uly="2624">welcher die Andern im Saufen</line>
      </zone>
      <zone lrx="925" lry="2968" type="textblock" ulx="169" uly="2910">
        <line lrx="925" lry="2968" ulx="169" uly="2910">a) Alcazar in Apoc. c. 16. V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="863" lry="3042" type="textblock" ulx="219" uly="2976">
        <line lrx="863" lry="3042" ulx="219" uly="2976">P. Jak. Tirins I X. B and.</line>
      </zone>
      <zone lrx="998" lry="2961" type="textblock" ulx="958" uly="2928">
        <line lrx="998" lry="2961" ulx="958" uly="2928">2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1196" lry="3042" type="textblock" ulx="1149" uly="2980">
        <line lrx="1196" lry="3042" ulx="1149" uly="2980">&amp;</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="396" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_396">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_396.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="403" lry="337" type="textblock" ulx="305" uly="274">
        <line lrx="403" lry="337" ulx="305" uly="274">386</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1017" type="textblock" ulx="309" uly="368">
        <line lrx="1908" lry="436" ulx="437" uly="368">V. 5. Aber zur naͤmlichen Stunde, da ſie am froͤhlichſten</line>
        <line lrx="1908" lry="524" ulx="309" uly="435">zechten, und ſelbſt die heiligen Gefaͤße aus dem Tempel des Aller⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="575" ulx="310" uly="505">hoͤchſten zu ihrer Schwelgerey misbrauchten, ließen ſich unverſe⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="658" ulx="312" uly="573">hens Finger, nicht wirkliche, ſondern nur dem Anſehen nach, gleich</line>
        <line lrx="1909" lry="705" ulx="310" uly="641">jenen an einer Menſchenhand ſehen: denn ein Engel hatte auf</line>
        <line lrx="1910" lry="774" ulx="312" uly="705">Befehl Gottes aus zuſammengeſetzten Lufttheilchen die Geſtalt einer</line>
        <line lrx="1910" lry="839" ulx="313" uly="775">Hand gebildet, welche auf die Wand Etwas hinſchrieb. Weil</line>
        <line lrx="1911" lry="905" ulx="315" uly="840">man nun bloß eine Hand, aber keine Perſon, welche ſchrieb, er⸗</line>
        <line lrx="543" lry="1017" ulx="316" uly="911">blickte, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1969" lry="2133" type="textblock" ulx="281" uly="945">
        <line lrx="1909" lry="1055" ulx="448" uly="945">V. 6. Entfaͤrbte ſich der Roͤnig, und ſein vom Weine,</line>
        <line lrx="1912" lry="1133" ulx="281" uly="1054">gleich einer rothen Roſe, gluͤhendes Angeſicht wurde auf einmal</line>
        <line lrx="1915" lry="1206" ulx="316" uly="1124">ſo blaß, wie eine weiße Wand: denn er ſah wohl ein, ſagt Pine⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1316" ulx="292" uly="1190">da, a) es gelte ihn, ohne zu wiſſen, was, und wen er zu fuͤrchten</line>
        <line lrx="455" lry="1336" ulx="323" uly="1258">haͤtte.</line>
        <line lrx="1917" lry="1405" ulx="454" uly="1341">V. 8. Alle weiſe in ganz Babylon konnten weder die</line>
        <line lrx="1914" lry="1472" ulx="323" uly="1410">Schrift leſen, noch eine Erklaͤrung davon geben. Daß die</line>
        <line lrx="1916" lry="1564" ulx="325" uly="1469">heydniſchen Weiſen das goͤttliche Geheimniß nicht verſtunden, iſt</line>
        <line lrx="1912" lry="1612" ulx="323" uly="1545">ſich eben nicht zu wundern: aber warum konnten ſie wenigſtens</line>
        <line lrx="1969" lry="1676" ulx="325" uly="1609">die Schrift nicht leſen? Unſer ſo eben angezogener Pineda b)</line>
        <line lrx="1914" lry="1757" ulx="327" uly="1672">ſagt: weil der Engel nicht chaldaͤiſche, ſondern hebr raͤiſche Buchſta⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1814" ulx="329" uly="1748">ben, welche damals eben ſo, wie die jetzigen ſamaritaniſchen, geſtel⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="1931" ulx="330" uly="1814">tet waren, gepracht habe. Aber, geſetzt auch, daß Keiner der</line>
        <line lrx="1915" lry="1956" ulx="332" uly="1844">anweſenden Chaldaͤer hebraͤiſch haͤtte leſen konnen, ſo iſt es doch</line>
        <line lrx="1916" lry="2021" ulx="332" uly="1949">kaum wahrſcheinlich, daß Keiner aus Allen in ſo vielen Jahren,</line>
        <line lrx="1918" lry="2133" ulx="334" uly="2013">ſeit denen die gefangenen Juden in C haldien waren, je eine hebrai⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2152" type="textblock" ulx="334" uly="2084">
        <line lrx="1927" lry="2152" ulx="334" uly="2084">ſche Grundſchrift ſollte geſehen haben. War es aber einmal erho⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2350" type="textblock" ulx="334" uly="2111">
        <line lrx="1918" lry="2215" ulx="334" uly="2111">ben, die Schrift ſey hebraͤiſch, ſo konnte es der naͤchſte beſte Jude</line>
        <line lrx="1921" lry="2282" ulx="339" uly="2214">leſen, und man haͤtte hiezu eben keinen Daniel gebraucht, auf</line>
        <line lrx="1438" lry="2350" ulx="338" uly="2283">welchem der Geiſt der heiligen Goͤtter ruhete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="2588" type="textblock" ulx="337" uly="2384">
        <line lrx="1923" lry="2451" ulx="467" uly="2384">Andere ſagen daher, die Chaldaͤer haben dieſe Schrift aus der</line>
        <line lrx="1922" lry="2527" ulx="337" uly="2453">Urſache nicht leſen koͤnnen, weil der Engel bloß Mitlauter ohne</line>
        <line lrx="1922" lry="2588" ulx="342" uly="2519">Selbſtlauter hingeſchrieben habe. Aber koͤnnen wir uns wohl eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2664" type="textblock" ulx="341" uly="2560">
        <line lrx="1930" lry="2664" ulx="341" uly="2560">Schaͤar von mehr als tauſend gelehrten Chaldaern denken, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2861" type="textblock" ulx="338" uly="2623">
        <line lrx="1927" lry="2729" ulx="338" uly="2623">drey chaldaͤiſche Worte, wobey ſie keinen Selbſt tlauter ſehen, zu le⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2786" ulx="340" uly="2721">ſen nicht im Stande ſind? Sollte man in einer großen deut ſchen</line>
        <line lrx="1285" lry="2861" ulx="342" uly="2788">Stadt den Gelehrten die drey Worte:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2904" type="textblock" ulx="1779" uly="2856">
        <line lrx="1930" lry="2904" ulx="1779" uly="2856">Gzehlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="3050" type="textblock" ulx="334" uly="2916">
        <line lrx="1928" lry="2997" ulx="423" uly="2916">a) Pineda in Job c. 17. v. 10. b) Fineda L. §. de Reb. Ka-</line>
        <line lrx="586" lry="3050" ulx="334" uly="3000">lom. c. 23.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1962" lry="334" type="textblock" ulx="798" uly="250">
        <line lrx="1962" lry="334" ulx="798" uly="250">Der Prophet Daniel. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="429" type="textblock" ulx="2005" uly="366">
        <line lrx="2079" lry="429" ulx="2005" uly="366">phtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="497" type="textblock" ulx="1945" uly="443">
        <line lrx="2082" lry="497" ulx="1945" uly="443">ins Ged</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1400" type="textblock" ulx="1960" uly="518">
        <line lrx="2082" lry="572" ulx="1968" uly="518">n derthe</line>
        <line lrx="2082" lry="645" ulx="1966" uly="583">mhe anget</line>
        <line lrx="2082" lry="712" ulx="1966" uly="653">lſen vot</line>
        <line lrx="2082" lry="780" ulx="1965" uly="723">ung des in</line>
        <line lrx="2079" lry="879" ulx="1965" uly="785">ningenſ</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="1964" uly="856">S die Al</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="1964" uly="861">i dern</line>
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1963" uly="991">ins Grünt</line>
        <line lrx="2081" lry="1117" ulx="1962" uly="1059">et Euſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1185" ulx="1962" uly="1129">e Neuſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1262" ulx="1962" uly="1197">g ſ hen</line>
        <line lrx="2073" lry="1325" ulx="1962" uly="1263">n goͤßten</line>
        <line lrx="2082" lry="1400" ulx="1960" uly="1331">fien det</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1816" type="textblock" ulx="1962" uly="1435">
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="2007" uly="1435">L.io</line>
        <line lrx="2082" lry="1559" ulx="1962" uly="1503">n Theodo</line>
        <line lrx="2081" lry="1645" ulx="1963" uly="1578">nderharn</line>
        <line lrx="2081" lry="1711" ulx="1963" uly="1638">.  henahl</line>
        <line lrx="2079" lry="1816" ulx="1964" uly="1715">te⸗ woren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2895" type="textblock" ulx="1968" uly="2120">
        <line lrx="2080" lry="2211" ulx="1968" uly="2120">liner 8 er</line>
        <line lrx="2067" lry="2288" ulx="1972" uly="2221">n fann,</line>
        <line lrx="2081" lry="2360" ulx="2001" uly="2265">dunel</line>
        <line lrx="2082" lry="2415" ulx="1975" uly="2348">4 V Wrtran</line>
        <line lrx="2082" lry="2486" ulx="2034" uly="2433">Der</line>
        <line lrx="2082" lry="2548" ulx="1977" uly="2490">Utene:</line>
        <line lrx="2082" lry="2624" ulx="1978" uly="2551">n S⸗</line>
        <line lrx="2059" lry="2685" ulx="1980" uly="2620">N de</line>
        <line lrx="1999" lry="2728" ulx="1982" uly="2682">3</line>
        <line lrx="2066" lry="2832" ulx="1984" uly="2752">N iickt,</line>
        <line lrx="2081" lry="2895" ulx="2061" uly="2858">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3090" type="textblock" ulx="2013" uly="3026">
        <line lrx="2082" lry="3090" ulx="2013" uly="3026">4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="397" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_397">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_397.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="432" type="textblock" ulx="0" uly="269">
        <line lrx="103" lry="316" ulx="58" uly="269">61</line>
        <line lrx="108" lry="432" ulx="0" uly="362">in fiiſth</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="908" type="textblock" ulx="0" uly="438">
        <line lrx="110" lry="491" ulx="0" uly="438">wpel di</line>
        <line lrx="111" lry="559" ulx="0" uly="503">ſich ine</line>
        <line lrx="112" lry="634" ulx="0" uly="571">Nn nach i</line>
        <line lrx="112" lry="705" ulx="0" uly="641">nge hen</line>
        <line lrx="113" lry="767" ulx="0" uly="707"> Geſete</line>
        <line lrx="114" lry="908" ulx="0" uly="848">che ſcrich</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1203" type="textblock" ulx="0" uly="1000">
        <line lrx="115" lry="1049" ulx="0" uly="1000">n vonn We</line>
        <line lrx="120" lry="1115" ulx="0" uly="1067">de auf in</line>
        <line lrx="116" lry="1203" ulx="5" uly="1137">en, ſirlr</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1266" type="textblock" ulx="0" uly="1204">
        <line lrx="130" lry="1266" ulx="0" uly="1204">e fir</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2168" type="textblock" ulx="0" uly="1362">
        <line lrx="117" lry="1405" ulx="0" uly="1362">ten wede</line>
        <line lrx="115" lry="1689" ulx="0" uly="1636">ner Pinch</line>
        <line lrx="114" lry="1894" ulx="0" uly="1844">5 Ken</line>
        <line lrx="113" lry="1966" ulx="16" uly="1909">ſo ſtat</line>
        <line lrx="115" lry="2032" ulx="10" uly="1973">bitlen d</line>
        <line lrx="114" lry="2106" ulx="0" uly="2040">,je tin e</line>
        <line lrx="112" lry="2168" ulx="3" uly="2110">et einnmnt 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="154" lry="2244" type="textblock" ulx="0" uly="2178">
        <line lrx="154" lry="2244" ulx="0" uly="2178">ſt lt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2321" type="textblock" ulx="0" uly="2251">
        <line lrx="93" lry="2321" ulx="0" uly="2251">btauh</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2833" type="textblock" ulx="0" uly="2414">
        <line lrx="111" lry="2482" ulx="0" uly="2414">hrftd</line>
        <line lrx="88" lry="2555" ulx="0" uly="2498">DUtlaue,</line>
        <line lrx="109" lry="2616" ulx="4" uly="2549">us uißi</line>
        <line lrx="108" lry="2682" ulx="0" uly="2625">nlen,</line>
        <line lrx="107" lry="2833" ulx="0" uly="2762">en dußt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="3029" type="textblock" ulx="0" uly="2942">
        <line lrx="100" lry="3029" ulx="0" uly="2968">7U</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1029" type="textblock" ulx="201" uly="294">
        <line lrx="1836" lry="387" ulx="722" uly="294">Der Prophet Daniel. 387</line>
        <line lrx="1826" lry="484" ulx="330" uly="384">Ezhit. Abgwan. Zrthlt. zum Leſen vorlegem ſie wuͤrden,</line>
        <line lrx="1828" lry="547" ulx="204" uly="459">meines Geduͤnkens, ohne viel Kopfbrechen, Gezahlet, Abgewo⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="613" ulx="208" uly="523">gen, Zertheilet herausbringen: Wie viel eher mußte dieß in einem</line>
        <line lrx="1824" lry="682" ulx="201" uly="593">Lande angehen, wo Jedermann, der leſen konnte, ohne Mitlauter</line>
        <line lrx="1823" lry="747" ulx="205" uly="663">zu leſen von Kindheit an gewohnt war? Es bleibt alſo die Mei⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="813" ulx="205" uly="733">nung des Maldonat und Anton Fernandez a) die leichteſte und un⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="891" ulx="201" uly="800">gezwungenſte, welche ſagen, der Engel habe von jedem Worte nur</line>
        <line lrx="1817" lry="956" ulx="201" uly="860">bloß die Anfangsbuchſtaben geſchrieben, naͤmlich M. T. Ph.</line>
        <line lrx="1817" lry="1029" ulx="202" uly="929">Selbſt der witzigſte Kopf wird aus einer ſo unbeſtimmten Anzeige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1818" lry="1087" type="textblock" ulx="171" uly="998">
        <line lrx="1818" lry="1087" ulx="171" uly="998">nichts Gruͤndliches zu ziehen wiſſen, oder ſich geluͤſten laſſen, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="1428" type="textblock" ulx="197" uly="1067">
        <line lrx="1817" lry="1153" ulx="200" uly="1067">ſichere Entſcheidung daruͤber zu geben. So groß daher auch immer</line>
        <line lrx="1816" lry="1226" ulx="200" uly="1129">die dreuſte Vermeſſenheit der chaldaͤiſchen Kuͤnſtler geweſen ſeyn</line>
        <line lrx="1816" lry="1288" ulx="198" uly="1203">mag, ſo haͤlt doch ſelbſt der kuͤhnſte Wagehals zuruͤck, wenn er</line>
        <line lrx="1815" lry="1355" ulx="198" uly="1264">den groͤßten Monarchen der Welt, mit tauſend ſeiner Fuͤrſten um⸗</line>
        <line lrx="1649" lry="1428" ulx="197" uly="1339">geben, vor ſich hat, und gar nichts Sicheres zu ſagen weis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1942" type="textblock" ulx="191" uly="1438">
        <line lrx="1810" lry="1527" ulx="256" uly="1438">V. 10. Die Roͤniginn, Baltaſſars Mutter, ſagt Grigenes</line>
        <line lrx="1840" lry="1595" ulx="194" uly="1506">und Theodoret nebſt Andern, Nitokris mit Namen, kam dieſes</line>
        <line lrx="1805" lry="1664" ulx="194" uly="1580">wunderbaren Zufalles wegen endlich ſelbſt in den Speiſeſaal, wo</line>
        <line lrx="1809" lry="1737" ulx="193" uly="1638">die Gemahlinnen und Nebenfrauen des Kömgs vorher ſchon zu⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1801" ulx="192" uly="1722">gegen waren; wie uns der dritte Vers dieſes Kapitels erzahlet z</line>
        <line lrx="1806" lry="1865" ulx="191" uly="1771">daher Hieronymus den Porohyr, welcher dieſe Koöͤniginn fuͤr Bal⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1942" ulx="192" uly="1845">taſſars Gemahlinn haͤlt, einen Traumer nennet. Die Koͤniginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2077" type="textblock" ulx="151" uly="1911">
        <line lrx="1802" lry="2006" ulx="151" uly="1911">Mutter nun, eine, nach Herodots Zeugniß, uͤberaus kluge Frau,</line>
        <line lrx="1802" lry="2077" ulx="191" uly="1980">ſprach ihrem vor Angſt zitternden Sohne Muth ein, und ſagte ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2983" type="textblock" ulx="184" uly="2084">
        <line lrx="1800" lry="2174" ulx="188" uly="2084">BV. 11. Es iſt ein Mann in deinem Reiche, welcher dich aus</line>
        <line lrx="1804" lry="2239" ulx="190" uly="2149">deiner Verlegenheit ziehen, und die geheimnißvolle Schrift erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2310" ulx="191" uly="2221">ren kann, naͤmlich Daniel. Sollte dann der Koͤnig Baltaſſar</line>
        <line lrx="1799" lry="2386" ulx="192" uly="2286">den Daniel, welcher doch ſonſt an der koͤniglichen Tafel ſpeiſete, und</line>
        <line lrx="1798" lry="2448" ulx="193" uly="2353">der Vertrauteſte ſeiner Freunde war, wie wir aus einer andern</line>
        <line lrx="1799" lry="2513" ulx="191" uly="2415">Stelle (Dan. 14, I.) ſehen, nicht ſelbſt ſchon gekannt haben? Ich</line>
        <line lrx="1796" lry="2578" ulx="188" uly="2493">antworte: Ja, er kannte ihn; doch nur als einen klugen Kopf und</line>
        <line lrx="1798" lry="2653" ulx="187" uly="2556">großen Staatsmann, welcher unter ſeinem Großvater Nabuchodo⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2717" ulx="186" uly="2622">noſor alle Angelegenheſten der chaldaiſchen Möonarchie beſorgt hat⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2785" ulx="188" uly="2690">te: daß er aber auch ein Prophet ſey, wußte der König entweder</line>
        <line lrx="1796" lry="2842" ulx="187" uly="2759">gar nicht, oder erinnerte ſich erwa deſſen bey ſeiner großen Ver⸗</line>
        <line lrx="1595" lry="2901" ulx="184" uly="2820">wirrung und Betaͤubung nicht mehr.</line>
        <line lrx="1795" lry="2983" ulx="937" uly="2916">B b 2 Viel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3093" type="textblock" ulx="260" uly="3018">
        <line lrx="1772" lry="3093" ulx="260" uly="3018">²) Antonius Fernandas Vii. 23. Sect. 12</line>
      </zone>
      <zone lrx="245" lry="2991" type="textblock" ulx="185" uly="2976">
        <line lrx="245" lry="2991" ulx="185" uly="2976">S.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="398" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_398">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_398.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1878" lry="347" type="textblock" ulx="785" uly="268">
        <line lrx="1878" lry="347" ulx="785" uly="268">Der Prophet Daniel⸗ (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1269" type="textblock" ulx="274" uly="375">
        <line lrx="1874" lry="451" ulx="409" uly="375">Vielleicht hatte auch Daniel, wie es bey neuen Regierungen</line>
        <line lrx="1876" lry="528" ulx="275" uly="445">zu geſchehen pflegt, ſeine Stelle niedergelegt, oder durch die Ranke</line>
        <line lrx="1873" lry="591" ulx="274" uly="512">ſeiner Mitwerber verloren, wie ſich aus den letzten Worten des</line>
        <line lrx="1879" lry="651" ulx="280" uly="579">16ten Verſes vermuthen laͤßt; daher er auch bey dieſer Gaſterey</line>
        <line lrx="1879" lry="727" ulx="277" uly="640">nicht zugegen war, und ſchon ſeit einigen Jahren bloß fuͤr ſich al⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="793" ulx="278" uly="711">lein in heiliger Ruhe und Einfamkeit lebte, ſo, daß der König leicht</line>
        <line lrx="1882" lry="862" ulx="279" uly="781">auf ihn hatte vergeſſen koͤnnen. Seine koͤnigliche Mutter aber,</line>
        <line lrx="1880" lry="917" ulx="281" uly="850">welche mit den Vorfallen der Regierungsjahre Nabuchodonoſors be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="993" ulx="282" uly="917">kannter, als ihr Sohn, war, lehrte ihn den Daniel auch als ei⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1059" ulx="281" uly="974">nen, von Gott ganz beſonvers erleuchteten Seher kennen, welcher</line>
        <line lrx="1882" lry="1128" ulx="277" uly="1049">die verborgenſten Dinge und Rathſchluͤſſe des Himmels zu entde⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1194" ulx="279" uly="1119">cken und auszulegen wuͤßte. Wovon derſelbe dann auch ſogleich</line>
        <line lrx="1427" lry="1269" ulx="281" uly="1190">hier eine neue Probe ablegte, da er die Worte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1911" type="textblock" ulx="240" uly="1286">
        <line lrx="1885" lry="1365" ulx="414" uly="1286">V. 25. Mane, Thekel, Phares erklaͤrte. Alſo wird im</line>
        <line lrx="1881" lry="1433" ulx="281" uly="1355">Griechiſchen geleſen, welchem der heilige Hieronymus nachfolget⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1505" ulx="281" uly="1421">Im Chaldaͤiſchen heißt es: Mene, mene, tekel, upharſim. Der</line>
        <line lrx="1881" lry="1565" ulx="282" uly="1489">buchſtaͤbliche Verſtand dieſer Worte iſt: Mene, mene, er hat ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1642" ulx="283" uly="1556">zaͤhlet, gezaͤhlet; das iſt, auf das genaueſte gezaͤhlet. Tekel, er</line>
        <line lrx="1885" lry="1711" ulx="284" uly="1624">hat abgewogen; Upharſim, und ſie, die Perſer zertheilen das Reich:</line>
        <line lrx="1882" lry="1770" ulx="285" uly="1689">das Wort Upharſim namlich bezeichnete ſowohl die Perſer, als</line>
        <line lrx="1885" lry="1838" ulx="240" uly="1760">wie diejenigen, welche Etwas zertheilen. Nach der Aus⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1911" ulx="286" uly="1823">legung Daniels wollen dann dieſe bedeutungsvollen Worte ſo viel</line>
      </zone>
      <zone lrx="382" lry="377" type="textblock" ulx="281" uly="299">
        <line lrx="382" lry="377" ulx="281" uly="299">388</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2103" type="textblock" ulx="285" uly="1893">
        <line lrx="1906" lry="1983" ulx="285" uly="1893">ſagen, als: Die Jahre deiner Regierung, o Baltaſſar, ſind von</line>
        <line lrx="1913" lry="2045" ulx="290" uly="1960">Gott genau gezaͤhlet, und ſammt deinen Verdienſten abgewogen</line>
        <line lrx="1919" lry="2103" ulx="287" uly="2028">worden: weil du aber zu leicht biſt, ſtehen die Meder und Perſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1552" lry="2181" type="textblock" ulx="288" uly="2103">
        <line lrx="1552" lry="2181" ulx="288" uly="2103">ſchon vor deiner Stadt, um das Reich zu zertheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2281" type="textblock" ulx="422" uly="2195">
        <line lrx="1901" lry="2281" ulx="422" uly="2195">V. 27. Du biſt, naͤmlich im Guten, wie der arabiſche Tert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="3024" type="textblock" ulx="273" uly="2262">
        <line lrx="1885" lry="2345" ulx="288" uly="2262">von Alexandrien beyſetzet, zu leicht befunden worden. Das iſt: Es</line>
        <line lrx="1887" lry="2419" ulx="288" uly="2331">fand ſich wenig Frömmigkeit, wenig Tugend bey dir, hingegen aber</line>
        <line lrx="1889" lry="2483" ulx="289" uly="2396">viel Hoffart, vbiele Voͤllerey, und eine Menge anderer Laſter. O daß</line>
        <line lrx="1889" lry="2549" ulx="289" uly="2469">doch dieſe untruͤgliche Wage der göoͤttlichen Gerechtigkeit, dieſes zer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2623" ulx="289" uly="2537">theilende Schwert des goͤttlichen Gerichtes, welchem Niemand ent⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2688" ulx="288" uly="2596">fliehen kann, ſtets vor dem Auge eines jeden Sterblichen ſchwebte!</line>
        <line lrx="1888" lry="2752" ulx="287" uly="2667">Oder daß ſie wenigſtens gegen den warnenden Diener des Herrn,</line>
        <line lrx="1886" lry="2816" ulx="273" uly="2737">welcher dieſe zwar ſchreckliche, aber heilſame Wahrheiten ihnen zu⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2884" ulx="291" uly="2799">ruft, ſich betragen moͤchten, wie Baltaſſar gegen unſern Prophe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2949" ulx="290" uly="2867">ten: denn obwohl ihm Daniel das fuͤrchterliche Urtheil Gottes</line>
        <line lrx="1115" lry="3024" ulx="290" uly="2948">ohne Rüͤckhalt angekuͤndiget haͤtte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3066" type="textblock" ulx="1562" uly="3005">
        <line lrx="1885" lry="3066" ulx="1562" uly="3005">V. 29. Wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1018" type="textblock" ulx="1963" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="408" ulx="1993" uly="344">20.</line>
        <line lrx="2079" lry="479" ulx="1971" uly="413">is Gefeb</line>
        <line lrx="2059" lry="546" ulx="1969" uly="496">n gmnz</line>
        <line lrx="2082" lry="615" ulx="1967" uly="554"> Macht</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1967" uly="625"> dee drn</line>
        <line lrx="2082" lry="811" ulx="1966" uly="761">eSelee</line>
        <line lrx="2082" lry="883" ulx="1965" uly="831">Motet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1963" uly="965">Nr deſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1161" type="textblock" ulx="1962" uly="1107">
        <line lrx="2082" lry="1161" ulx="1962" uly="1107">Mung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2019" type="textblock" ulx="1959" uly="1221">
        <line lrx="2079" lry="1279" ulx="1999" uly="1221">Unger⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="1960" uly="1285">n Daniet</line>
        <line lrx="2079" lry="1404" ulx="1959" uly="1355">kler Wa⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1959" uly="1424">tete. At</line>
        <line lrx="2081" lry="1553" ulx="1960" uly="1488">ch ud F</line>
        <line lrx="2082" lry="1611" ulx="1961" uly="1559">ſnen Etre</line>
        <line lrx="2082" lry="1679" ulx="1961" uly="1631">uerde bio</line>
        <line lrx="2082" lry="1765" ulx="1962" uly="1691">ing c</line>
        <line lrx="2082" lry="1826" ulx="1962" uly="1768">gamag;9</line>
        <line lrx="2080" lry="1895" ulx="1963" uly="1828">unlung d</line>
        <line lrx="2074" lry="1952" ulx="1963" uly="1896">lchen er</line>
        <line lrx="2065" lry="2019" ulx="1962" uly="1958">Vand de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2642" type="textblock" ulx="1966" uly="2103">
        <line lrx="2080" lry="2182" ulx="1966" uly="2103">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2234" ulx="1966" uly="2180">n zur EG</line>
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="1968" uly="2241">n Deru</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="1970" uly="2303">Nunrh d</line>
        <line lrx="2082" lry="2440" ulx="1970" uly="2373">Mer oh</line>
        <line lrx="2078" lry="2504" ulx="1972" uly="2436">folt ſe</line>
        <line lrx="2078" lry="2585" ulx="1973" uly="2512">1 mmehi</line>
        <line lrx="2082" lry="2642" ulx="1975" uly="2582">ifannle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2752" type="textblock" ulx="1975" uly="2589">
        <line lrx="2081" lry="2709" ulx="1975" uly="2645">durc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2846" type="textblock" ulx="1977" uly="2714">
        <line lrx="2082" lry="2780" ulx="1977" uly="2714">R nachtl</line>
        <line lrx="2080" lry="2846" ulx="1978" uly="2769">n n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2915" type="textblock" ulx="1980" uly="2850">
        <line lrx="2082" lry="2915" ulx="1980" uly="2850">e Re</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="399" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_399">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_399.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="108" lry="308" type="textblock" ulx="54" uly="255">
        <line lrx="108" lry="308" ulx="54" uly="255">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1111" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="112" lry="427" ulx="0" uly="355">Nomnne</line>
        <line lrx="109" lry="483" ulx="0" uly="430">ic de Ne</line>
        <line lrx="112" lry="552" ulx="0" uly="496">WernN</line>
        <line lrx="114" lry="622" ulx="0" uly="567">deſet Gſen</line>
        <line lrx="115" lry="767" ulx="0" uly="702">r Kingli</line>
        <line lrx="116" lry="826" ulx="13" uly="774">Mueter E</line>
        <line lrx="116" lry="895" ulx="0" uly="844">hodoneſet⸗</line>
        <line lrx="116" lry="966" ulx="1" uly="912">el auch et</line>
        <line lrx="117" lry="1035" ulx="0" uly="986">nnen, t</line>
        <line lrx="116" lry="1111" ulx="1" uly="1050">nels un</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="1178" type="textblock" ulx="0" uly="1123">
        <line lrx="117" lry="1178" ulx="0" uly="1123">auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2101" type="textblock" ulx="0" uly="1977">
        <line lrx="114" lry="2035" ulx="0" uly="1977">en atgener</line>
        <line lrx="113" lry="2101" ulx="0" uly="2039">ur ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2276" type="textblock" ulx="4" uly="2206">
        <line lrx="111" lry="2232" ulx="51" uly="2206">,4, r</line>
        <line lrx="108" lry="2276" ulx="4" uly="2218">gtekiſte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2345" type="textblock" ulx="15" uly="2282">
        <line lrx="110" lry="2311" ulx="18" uly="2282">N .</line>
        <line lrx="110" lry="2345" ulx="15" uly="2302">ODole</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2757" type="textblock" ulx="0" uly="2353">
        <line lrx="109" lry="2419" ulx="0" uly="2353">ingegenn</line>
        <line lrx="109" lry="2454" ulx="23" uly="2415">get. O</line>
        <line lrx="89" lry="2485" ulx="0" uly="2438">Gſtek,</line>
        <line lrx="107" lry="2571" ulx="0" uly="2489">1, Neſt .</line>
        <line lrx="105" lry="2621" ulx="0" uly="2554">enrend 4</line>
        <line lrx="108" lry="2689" ulx="0" uly="2628">n ſhn</line>
        <line lrx="101" lry="2757" ulx="0" uly="2689">des h</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2951" type="textblock" ulx="1" uly="2893">
        <line lrx="92" lry="2951" ulx="1" uly="2893">He S</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="3100" type="textblock" ulx="0" uly="3027">
        <line lrx="85" lry="3100" ulx="0" uly="3027">„E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="316" type="textblock" ulx="699" uly="245">
        <line lrx="1813" lry="316" ulx="699" uly="245">Der Prophet Daniel. 82889</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="687" type="textblock" ulx="190" uly="351">
        <line lrx="1807" lry="418" ulx="256" uly="351">V. 29. Wurde er doch mit Ehren uͤberhaͤuft, und auf des Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="485" ulx="192" uly="421">niges Befehl durch Herolde von ihm oͤffentlich ausgerufen, und</line>
        <line lrx="1804" lry="552" ulx="192" uly="485">durch ganz Babylon verluͤndiget, daß von nun an er, der Da⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="622" ulx="190" uly="557">niel, Macht und Anſehen, wie der Dritte un Roͤnigreiche habe;</line>
        <line lrx="1802" lry="687" ulx="191" uly="621">oder die dritte Perſon in Beherrſchung des Reiches, naͤmlich der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="754" type="textblock" ulx="169" uly="689">
        <line lrx="1852" lry="754" ulx="169" uly="689">Nachſte an dem Könige und der Koͤniginn ſey, wie Maldonat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1161" type="textblock" ulx="185" uly="759">
        <line lrx="1799" lry="823" ulx="190" uly="759">dieſe Stelle erklaͤret, wel be aber der heilige Hieronymus nur dahin</line>
        <line lrx="1799" lry="888" ulx="188" uly="822">ausdeutet, daß Damel Einer aus den drey erſten Fuͤrſten des Rei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="957" ulx="187" uly="893">ches geworden ſey, und jene Ehrenſtelle erhalten habe, in welcher</line>
        <line lrx="1798" lry="1025" ulx="185" uly="961">wir denſelben weiter unten (Dan. 06, 2.) ſehen, da ihn Darius je⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1094" ulx="186" uly="1028">nen zwey Großen als dritte Perſon beygeſellet, welchen er die Ver⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1161" ulx="185" uly="1097">waltung des ganzen Reiches auftrug,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="1948" type="textblock" ulx="178" uly="1209">
        <line lrx="1810" lry="1277" ulx="310" uly="1209">Ungewohnlich ſcheinet Baltaſſars Betragen zu ſeyn, welcher</line>
        <line lrx="1796" lry="1343" ulx="183" uly="1279">dem Daniel ſo viel Ehrenbezeugungen wegen einer Auslegung</line>
        <line lrx="1795" lry="1411" ulx="182" uly="1341">dunkler Woͤrter erwieſe, die doch fuͤr ihn ſo gar nicht vortheilhaft</line>
        <line lrx="1794" lry="1478" ulx="184" uly="1413">lautete. Aber vielleicht hoffte er, ſagt Hieronymus, durch das Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1548" ulx="184" uly="1476">beth und Fuͤrwort dieſes heiligen Mannes Geott zu beſanftigen, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1613" ulx="180" uly="1548">ſeinem Strafgerichte auszubeugen. Er mag auch geglaubt haben,</line>
        <line lrx="1792" lry="1681" ulx="182" uly="1614">es werde bloß bey dem Drohen bleiben, oder doch mit der Vollzie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1749" ulx="182" uly="1680">hung noch gute Weile haben. Wie es damit immer beſchaffen</line>
        <line lrx="1790" lry="1815" ulx="178" uly="1748">ſeyn mag; genug, Baltaſſar wollte vor einer ſo anſehnlichen Ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1882" ulx="181" uly="1813">ſammlung der Großen des Reiches ſeinem koͤmglichen Worte, bey</line>
        <line lrx="1788" lry="1948" ulx="178" uly="1883">welchem er dem Ausleger der geheimnißreichen Schrift an der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1646" lry="2024" type="textblock" ulx="161" uly="1950">
        <line lrx="1646" lry="2024" ulx="161" uly="1950">Wand die höͤchſten Ehren verſprochen hatte, nicht entſtehen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2956" type="textblock" ulx="172" uly="2090">
        <line lrx="1783" lry="2153" ulx="307" uly="2090">V. 30. Noch in derſelbigen Nacht aber, wo man in Baby⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2225" ulx="177" uly="2157">lon zur Ehre Bels ſchwelgte, wurde die Stadt von dem Cyrus</line>
        <line lrx="1779" lry="2289" ulx="176" uly="2222">und Daxrius uͤberrumpelt, und Baltaſſar, der letzte Koͤnig und</line>
        <line lrx="1787" lry="2355" ulx="176" uly="2289">Monarch des chaldaͤiſchen Reiches umgebracht. Eyrus naͤmlich,</line>
        <line lrx="1780" lry="2429" ulx="174" uly="2357">welcher wohl ſah, daß ein Angriff von der Landſeite her nicht wohl</line>
        <line lrx="1790" lry="2495" ulx="174" uly="2426">thunlich ſey, leitete den Euphrat, welcher durch Babylon floß, mit⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2564" ulx="175" uly="2491">tels unzaͤhliger, zu dieſem Ende vorhin ſchon gegrabener Kanale,</line>
        <line lrx="1774" lry="2628" ulx="174" uly="2557">auf einmal ab: und ſo fuͤhrte er ſeine Kriegsſchagren trocknen Fu⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2693" ulx="172" uly="2625">ßes durch das leere Flußbett unvermuthet in die Stadt eben zu je⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2759" ulx="173" uly="2692">ner naͤchtlichen Stunde, wo er wußte, daß die Babylonier guter</line>
        <line lrx="1820" lry="2831" ulx="172" uly="2756">Dinge waren, und bey ihrem Feſte mehr auf das Schmauſen, als</line>
        <line lrx="1775" lry="2900" ulx="172" uly="2828">auf die Vertheidigung ihrer Stadt dachten; wie aus dem Xeno⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2956" ulx="798" uly="2892">Bb 3 phon</line>
      </zone>
      <zone lrx="414" lry="3056" type="textblock" ulx="394" uly="3020">
        <line lrx="414" lry="3056" ulx="394" uly="3020">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="400" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_400">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_400.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="318" type="textblock" ulx="292" uly="234">
        <line lrx="1901" lry="318" ulx="292" uly="234">399 Der Prophet Daniel. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="476" type="textblock" ulx="300" uly="299">
        <line lrx="1901" lry="421" ulx="300" uly="299">phon a) und Herodot, der heilige Thomas nebſt Andern er⸗</line>
        <line lrx="457" lry="476" ulx="304" uly="398">zaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="573" type="textblock" ulx="372" uly="471">
        <line lrx="1912" lry="573" ulx="372" uly="471">Dieſes Schickſal hatte Gott dem ſtolzen Babylon ſchon hundert</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1166" type="textblock" ulx="303" uly="551">
        <line lrx="1900" lry="637" ulx="304" uly="551">und vierzig Jahre vorher durch einen ſeiner Propheten (Iſa. 21,</line>
        <line lrx="1902" lry="704" ulx="310" uly="614">I1. ꝛc.) angekuͤndiget. Baltaſſar aber, welchen die Fluͤchtlinge ſelbſt</line>
        <line lrx="1900" lry="774" ulx="308" uly="685">verrathen hatten, wurde dieſelbige Nacht, wie wir gehoͤret haben,</line>
        <line lrx="1900" lry="839" ulx="306" uly="753">von den Soldaten des Cyrus ermordet. Ich weis daher nicht,</line>
        <line lrx="1900" lry="908" ulx="309" uly="822">was Joſeph b) gedacht haben muß, da er mit dem Beroſus, wi⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="965" ulx="306" uly="884">der die ausdruͤcklichen Worte der heiligen Schrift, und ſo viele an⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1033" ulx="305" uly="955">dere Zeugniſſe, uns uͤberreden will, Cyrus habe nach der Erobe⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1110" ulx="307" uly="1022">rung Babylons den Chaldaͤer Koͤnig gelind behandelt, und ihm Ka⸗</line>
        <line lrx="1749" lry="1166" ulx="303" uly="1095">ramanien zu ſeinem Aufenthalte angewieſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1271" type="textblock" ulx="436" uly="1194">
        <line lrx="1900" lry="1271" ulx="436" uly="1194">Daß man herentgegen des Daniels, deſſen Tugend und Weis⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="1345" type="textblock" ulx="304" uly="1257">
        <line lrx="1942" lry="1345" ulx="304" uly="1257">heit auch unter den Perſern und Medern bereits mit Ruhme bekannt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2223" type="textblock" ulx="300" uly="1333">
        <line lrx="1897" lry="1410" ulx="301" uly="1333">war, ſelbſt auf Befehl der feindlichen Koͤnige, welche von ſeiner</line>
        <line lrx="1897" lry="1481" ulx="300" uly="1392">Weisſagung in der letzten Nacht wohl etwas gehoͤrt haben konnten,</line>
        <line lrx="1903" lry="1545" ulx="306" uly="1465">geſchonet habe, will ich gerne zugeben. Es ſchonten ja auch die</line>
        <line lrx="1899" lry="1616" ulx="307" uly="1526">Chaldaer ehedeſſen des Jeremias, wie er uns ſelbſt (Jerem. 40,</line>
        <line lrx="1898" lry="1684" ulx="306" uly="1599">I. ?c.) erzaͤhlet, da er den Untergang Jeruſalems vorhergeſagt hat⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1750" ulx="303" uly="1668">te. Nicht ſo glimpflich gieng der Sieger mit dem eroberten Baby⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1819" ulx="303" uly="1735">lon um, ſondern zerſtoͤrte und verbrannte den groͤßten Theil dieſer</line>
        <line lrx="1901" lry="1888" ulx="305" uly="1800">ungluͤcklichen Stadt, welche ſo ungeheuer groß und weitſchichtig</line>
        <line lrx="1899" lry="1953" ulx="303" uly="1873">war, daß viele Einwohner drey Tage nach ihrer Einnahme von</line>
        <line lrx="1901" lry="2021" ulx="302" uly="1938">dieſem Vorfalle noch nichts wußten, wie Ariſtoteles Cc) ſchreibt.</line>
        <line lrx="1899" lry="2087" ulx="302" uly="2007">Etwas Aehnliches ſoll ſich auch zu Kairo oder Memphis, der Haupt⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2158" ulx="302" uly="2073">ſtadt Egyptens im vorigen Jahrhunderte zugetragen haben, als ſie</line>
        <line lrx="1772" lry="2223" ulx="302" uly="2138">von dem tuͤrkiſchen Kaiſer Selim war eingenommen worden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2785" type="textblock" ulx="294" uly="2245">
        <line lrx="1900" lry="2324" ulx="431" uly="2245">V. 31. Darius der Meder, das iſt, der Koͤnig von Medien</line>
        <line lrx="1898" lry="2395" ulx="298" uly="2309">und des Cyrus Oheim, welcher damals zwey und ſechszig Inhre</line>
        <line lrx="1899" lry="2460" ulx="300" uly="2384">alt war, folgte dem Baltaſſar in der Regierung des babyloniſchen</line>
        <line lrx="1900" lry="2539" ulx="297" uly="2447">Reiches, da unterdeſſen Cyrus anderswo beſchaͤfftiget war, und</line>
        <line lrx="1901" lry="2592" ulx="300" uly="2517">weiter zog, um noch mehrere Reiche zu erobern. Dieſen Darius</line>
        <line lrx="1898" lry="2662" ulx="299" uly="2579">nennen die Siebenzig in ihrer Ueberſetzung Artaxerxes; bey dem</line>
        <line lrx="1869" lry="2731" ulx="294" uly="2650">Xenophon d) heißt er Cyaxares ; bey dem Cteſias aber Dariaͤus</line>
        <line lrx="1895" lry="2785" ulx="1818" uly="2747">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="3046" type="textblock" ulx="284" uly="2795">
        <line lrx="1897" lry="2877" ulx="376" uly="2795">a) Xenophon L. 7. Herodotus L. 1. S. Thomas de Regim. Prino</line>
        <line lrx="1896" lry="2939" ulx="364" uly="2858">L. 3. c. 7. Rupertus et Pererius hic. Guevara in Habacuc. c. 2. V. 7.</line>
        <line lrx="1897" lry="2992" ulx="288" uly="2907">Alcaxar fupra, b) Soſephur L. I. contra Apian, c) Ariſtoteles in</line>
        <line lrx="1692" lry="3046" ulx="284" uly="2948">Politic. Lib. 3, c. 2. d) Nenophon in Cyropſed.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2065" lry="470" type="textblock" ulx="1979" uly="425">
        <line lrx="2065" lry="470" ulx="1979" uly="425">uinger,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="941" type="textblock" ulx="1964" uly="671">
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1973" uly="671"> iriglie</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1992" uly="745">Anſehen</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1993" uly="816">hrt i</line>
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1964" uly="873">Alit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="1100" type="textblock" ulx="1925" uly="998">
        <line lrx="2072" lry="1059" ulx="1925" uly="998">Crius</line>
        <line lrx="2076" lry="1100" ulx="2038" uly="1059">dert</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1631" type="textblock" ulx="1963" uly="1110">
        <line lrx="2082" lry="1167" ulx="1966" uly="1110">Elenpkeee</line>
        <line lrx="2082" lry="1223" ulx="1966" uly="1167">ſinen gen</line>
        <line lrx="2064" lry="1279" ulx="1966" uly="1223">l ſollen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1330" ulx="1976" uly="1289">2 Veber</line>
        <line lrx="2082" lry="1391" ulx="1964" uly="1347">Obech⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1963" uly="1394">f unter n</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1963" uly="1456"> daß ihnn</line>
        <line lrx="2082" lry="1573" ulx="1963" uly="1511">keſteft e</line>
        <line lrx="2079" lry="1631" ulx="1964" uly="1564">lnß de N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="1677" type="textblock" ulx="1936" uly="1630">
        <line lrx="2019" lry="1677" ulx="1936" uly="1630">ite.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2191" type="textblock" ulx="1964" uly="1683">
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1983" uly="1683">3 4 Dan⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1802" ulx="1965" uly="1747">Uſen und</line>
        <line lrx="2074" lry="1848" ulx="1965" uly="1791">ſer geſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1922" ulx="1967" uly="1855">4 N d</line>
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="1965" uly="1915">1 Sinne</line>
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1964" uly="1971">ligreichzuſ⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="1964" uly="2020">W Picfen</line>
        <line lrx="2082" lry="2133" ulx="1965" uly="2087">inem Arta</line>
        <line lrx="2078" lry="2191" ulx="1965" uly="2133">Geite des</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2249" type="textblock" ulx="1915" uly="2194">
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="1915" uly="2194">Alin ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2813" type="textblock" ulx="1969" uly="2251">
        <line lrx="2074" lry="2315" ulx="1969" uly="2251">lefnden,</line>
        <line lrx="2082" lry="2367" ulx="1971" uly="2309">der ihn</line>
        <line lrx="2075" lry="2424" ulx="1971" uly="2365">nn dat, d</line>
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="1974" uly="2426">Uihfennel</line>
        <line lrx="2082" lry="2539" ulx="1975" uly="2481">Aſiren k⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2597" ulx="1992" uly="2544"> Dieſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2656" ulx="1975" uly="2597">under:</line>
        <line lrx="2072" lry="2752" ulx="1976" uly="2645">1e eine</line>
        <line lrx="2051" lry="2761" ulx="1985" uly="2715">helei</line>
        <line lrx="2081" lry="2813" ulx="1978" uly="2725">ltte 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2882" type="textblock" ulx="1997" uly="2822">
        <line lrx="2082" lry="2882" ulx="1997" uly="2822">a. da!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3050" type="textblock" ulx="1984" uly="2946">
        <line lrx="2082" lry="3004" ulx="1984" uly="2946">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3050" ulx="2008" uly="3001">3 Hy</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="401" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_401">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_401.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="114" lry="397" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="113" lry="293" ulx="63" uly="233">6</line>
        <line lrx="114" lry="397" ulx="0" uly="326">t Nnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="817" type="textblock" ulx="0" uly="484">
        <line lrx="117" lry="552" ulx="0" uly="484">nſöen ſ</line>
        <line lrx="118" lry="618" ulx="0" uly="561">tin (N</line>
        <line lrx="119" lry="687" ulx="0" uly="614">lühtingeſt</line>
        <line lrx="119" lry="760" ulx="14" uly="697">Acheethik</line>
        <line lrx="117" lry="817" ulx="0" uly="761">s he it</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="887" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="105" lry="887" ulx="0" uly="830">n Peroſint</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="900">
        <line lrx="120" lry="950" ulx="3" uly="900">und ſo hter</line>
        <line lrx="120" lry="1021" ulx="0" uly="970">nach er</line>
        <line lrx="120" lry="1094" ulx="2" uly="1039">1, undihg</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="2231" type="textblock" ulx="0" uly="1210">
        <line lrx="120" lry="1269" ulx="0" uly="1210">gendud</line>
        <line lrx="119" lry="1402" ulx="0" uly="1351">elche vonſt</line>
        <line lrx="119" lry="1537" ulx="2" uly="1489">nten o ant</line>
        <line lrx="119" lry="1614" ulx="4" uly="1558">ſt (Jern!</line>
        <line lrx="118" lry="1686" ulx="2" uly="1621">Nhergſig</line>
        <line lrx="116" lry="1746" ulx="0" uly="1687">Nobennnd</line>
        <line lrx="116" lry="1955" ulx="6" uly="1901">Einnahee</line>
        <line lrx="116" lry="2025" ulx="0" uly="1957">les c)en</line>
        <line lrx="92" lry="2231" ulx="1" uly="2181"> wotden</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2959" type="textblock" ulx="0" uly="2273">
        <line lrx="113" lry="2355" ulx="0" uly="2273">igen</line>
        <line lrx="111" lry="2415" ulx="6" uly="2349">ſbefg</line>
        <line lrx="111" lry="2476" ulx="0" uly="2415">hatlon’</line>
        <line lrx="86" lry="2555" ulx="2" uly="2495">get bn</line>
        <line lrx="108" lry="2616" ulx="0" uly="2547">Neſn N</line>
        <line lrx="107" lry="2688" ulx="0" uly="2615">nis; r</line>
        <line lrx="103" lry="2753" ulx="0" uly="2685">e Dunn</line>
        <line lrx="103" lry="2790" ulx="89" uly="2753">4</line>
        <line lrx="65" lry="2910" ulx="0" uly="2851">Reynm.</line>
        <line lrx="75" lry="2959" ulx="0" uly="2908">le e 3</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="3022" type="textblock" ulx="10" uly="2949">
        <line lrx="81" lry="3022" ulx="10" uly="2960">Ain.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1280" lry="315" type="textblock" ulx="679" uly="244">
        <line lrx="1280" lry="315" ulx="679" uly="244">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="317" type="textblock" ulx="1677" uly="230">
        <line lrx="1819" lry="317" ulx="1677" uly="230">391</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="480" type="textblock" ulx="178" uly="346">
        <line lrx="1784" lry="428" ulx="179" uly="346">und Herodot a) giebt ihm den Namen Herxies „oder Menſchen⸗</line>
        <line lrx="1148" lry="480" ulx="178" uly="418">bezwinger, wie es Sraliger by erklaͤret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="624" type="textblock" ulx="689" uly="561">
        <line lrx="961" lry="624" ulx="689" uly="561">Das VI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1299" lry="638" type="textblock" ulx="1006" uly="563">
        <line lrx="1299" lry="638" ulx="1006" uly="563">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="747" type="textblock" ulx="177" uly="668">
        <line lrx="1779" lry="747" ulx="177" uly="668">Die koͤniglichen Beamten beneiden den Daniel wegen ſeines großen</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="810" type="textblock" ulx="268" uly="740">
        <line lrx="959" lry="797" ulx="268" uly="740">Anſehens; ſie machen daher</line>
        <line lrx="976" lry="810" ulx="893" uly="781">—/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="804" type="textblock" ulx="1015" uly="747">
        <line lrx="1802" lry="804" ulx="1015" uly="747">daß er, weil er ſeinen Gott ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="888" type="textblock" ulx="254" uly="807">
        <line lrx="1800" lry="888" ulx="254" uly="807">ehrt, in die Lowengrube geworfen wird, worinn er aber un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="599" lry="939" type="textblock" ulx="271" uly="876">
        <line lrx="599" lry="939" ulx="271" uly="876">verletzt bleibt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1164" type="textblock" ulx="179" uly="979">
        <line lrx="956" lry="1082" ulx="179" uly="979">I1. Darius fand fuͤr gut, hun⸗</line>
        <line lrx="956" lry="1107" ulx="396" uly="1053">dert und zwanzig koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1164" ulx="182" uly="1103">che Landpfleger zu ernennen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1222" type="textblock" ulx="169" uly="1160">
        <line lrx="958" lry="1222" ulx="169" uly="1160">in ſeinem ganzen Reiche vertheilet</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="2187" type="textblock" ulx="179" uly="1215">
        <line lrx="797" lry="1276" ulx="180" uly="1215">ſeyn ſollten. .</line>
        <line lrx="958" lry="1334" ulx="197" uly="1278">2. Ueber dieſelbigen aber ſtellte</line>
        <line lrx="958" lry="1392" ulx="180" uly="1332">er zu Oberhaͤuptern drey Fuͤrſten</line>
        <line lrx="961" lry="1445" ulx="180" uly="1385">auf, unter welchen Daniel Einer</line>
        <line lrx="958" lry="1505" ulx="179" uly="1446">war, daß ihnen die Landpfleger Re⸗</line>
        <line lrx="962" lry="1570" ulx="183" uly="1496">chenſchaft geben ſollten, und der</line>
        <line lrx="959" lry="1618" ulx="180" uly="1555">Koͤnig der Muͤhe uͤberhoben werden</line>
        <line lrx="845" lry="1673" ulx="182" uly="1607">moͤchte. L</line>
        <line lrx="960" lry="1733" ulx="250" uly="1673">3. * Daniel aber uͤbertraff alle</line>
        <line lrx="960" lry="1787" ulx="184" uly="1720">Fuͤrſten und Landpfleger: weil der</line>
        <line lrx="932" lry="1843" ulx="184" uly="1780">hoͤhere Geiſt Gottes in ihm war.</line>
        <line lrx="960" lry="1901" ulx="238" uly="1842">4. Ja der Koͤnig hatte ſogar</line>
        <line lrx="962" lry="1960" ulx="182" uly="1893">im Sinne, ihn uͤber das ganze Koͤ⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2016" ulx="180" uly="1952">nigreich zu ſetzen: * daher trachteten</line>
        <line lrx="960" lry="2074" ulx="181" uly="2010">die Fuͤrſten und Landpfleger nach</line>
        <line lrx="962" lry="2121" ulx="182" uly="2065">einem Anlaß, den Daniel von der</line>
        <line lrx="957" lry="2187" ulx="181" uly="2122">Seite des Koͤnigs zu entfernen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="2241" type="textblock" ulx="162" uly="2180">
        <line lrx="963" lry="2241" ulx="162" uly="2180">allein ſie konnten doch keine Urſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="2859" type="textblock" ulx="183" uly="2236">
        <line lrx="963" lry="2297" ulx="183" uly="2236">che finden, noch einen Argwohn</line>
        <line lrx="963" lry="2353" ulx="185" uly="2293">wider ihn erregen: weil er ſo ge⸗</line>
        <line lrx="962" lry="2412" ulx="184" uly="2353">treu war, daß man kein Verſehen,</line>
        <line lrx="962" lry="2468" ulx="186" uly="2405">nicht einmal einen Verdacht an ihm</line>
        <line lrx="579" lry="2518" ulx="187" uly="2461">ausſpuͤren konnte.</line>
        <line lrx="962" lry="2580" ulx="245" uly="2519">5. Diefe Maͤnner ſagten alſo zu</line>
        <line lrx="963" lry="2636" ulx="185" uly="2574">einander: Daniel wird uns durch</line>
        <line lrx="963" lry="2690" ulx="186" uly="2632">Nichts eine bloße Seite geben, au⸗</line>
        <line lrx="965" lry="2750" ulx="186" uly="2687">ßer vielleicht durch das Geſetz ſeines</line>
        <line lrx="348" lry="2790" ulx="185" uly="2744">Gottes.</line>
        <line lrx="965" lry="2859" ulx="217" uly="2797">6. Da uͤberraſchten die Fuͤrſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2915" type="textblock" ulx="996" uly="995">
        <line lrx="1782" lry="1053" ulx="997" uly="995">und Landpfleger den Koͤnig, und</line>
        <line lrx="1782" lry="1108" ulx="996" uly="1054">ſprachen zu ihm: Es lebe der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1168" ulx="998" uly="1110">nig Darius bis in die ſpaͤteſten</line>
        <line lrx="1431" lry="1227" ulx="997" uly="1164">Zeiten.</line>
        <line lrx="1780" lry="1282" ulx="1054" uly="1220">7. Alle Fuͤrſten deines Reiches,</line>
        <line lrx="1795" lry="1337" ulx="997" uly="1279">die Obrigkeiten und Landpfleger,</line>
        <line lrx="1780" lry="1396" ulx="1001" uly="1336">die Raͤthe und Richter ſind nach</line>
        <line lrx="1778" lry="1451" ulx="998" uly="1393">reifer Ueberlegung der Meinung,</line>
        <line lrx="1778" lry="1504" ulx="999" uly="1449">es waͤre gut, wenn man einen koͤ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1560" ulx="999" uly="1507">niglichen Befehl und eine Verord⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1624" ulx="998" uly="1564">nung ergehen ließe,* daß derjenige,</line>
        <line lrx="1779" lry="1677" ulx="999" uly="1620">wer immer innerhalb dreyßig Ta⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1736" ulx="997" uly="1677">gen von irgend einem andern Gott,</line>
        <line lrx="1807" lry="1793" ulx="999" uly="1734">oder Menſchen, als nur von dir,</line>
        <line lrx="1779" lry="1849" ulx="999" uly="1787">o Koͤnig, Etwas begehren wird, in</line>
        <line lrx="1782" lry="1903" ulx="1001" uly="1844">die Loͤwengrube geworfen werden</line>
        <line lrx="1685" lry="1962" ulx="1001" uly="1899">ſolle.</line>
        <line lrx="1778" lry="2019" ulx="1057" uly="1955">8. So beſtaͤttige nun, o Koͤnig,</line>
        <line lrx="1780" lry="2074" ulx="998" uly="2015">dieſes Urtheil, und unterſchreib den</line>
        <line lrx="1778" lry="2130" ulx="998" uly="2072">Befehl, damit dasſenige, was von</line>
        <line lrx="1776" lry="2187" ulx="997" uly="2130">den Medern und Perſern iſt be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2240" ulx="1000" uly="2185">ſchloſſen worden, unveraͤnderlich</line>
        <line lrx="1779" lry="2301" ulx="1001" uly="2244">werde, und Niemand es wagen</line>
        <line lrx="1652" lry="2353" ulx="1000" uly="2295">doͤrfe, daſſelbe zu übertreten.</line>
        <line lrx="1776" lry="2412" ulx="1058" uly="2352">9. Darauf beſtaͤttigte der Koͤnig</line>
        <line lrx="1779" lry="2470" ulx="1000" uly="2411">Darius dieſen Befehl, und ließ ihn</line>
        <line lrx="1260" lry="2521" ulx="998" uly="2467">ausfertigen.</line>
        <line lrx="1779" lry="2577" ulx="1064" uly="2523">10. Als Daniel erfuhr, daß die⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2634" ulx="1002" uly="2580">ſes Geſetz gegeben worden war,</line>
        <line lrx="1781" lry="2689" ulx="1002" uly="2632">gieng er in ſein Haus, * oͤffnete die</line>
        <line lrx="1783" lry="2752" ulx="1003" uly="2689">Fenſter ſeines Speiſeſaales gegen</line>
        <line lrx="1784" lry="2804" ulx="1003" uly="2745">Jeruſalem, und bog ſeine Kniee zu</line>
        <line lrx="1787" lry="2858" ulx="1004" uly="2800">drey Zeiten im Tage, bethete, und</line>
        <line lrx="1789" lry="2915" ulx="1007" uly="2861">B b 4 pries</line>
      </zone>
      <zone lrx="1591" lry="3025" type="textblock" ulx="265" uly="2943">
        <line lrx="1591" lry="3025" ulx="265" uly="2943">²) Herodotus L. 6. b) Scaliger L. 6. Emendat. Temp.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="402" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_402">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_402.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="378" lry="300" type="textblock" ulx="275" uly="246">
        <line lrx="378" lry="300" ulx="275" uly="246">392</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="1650" type="textblock" ulx="269" uly="333">
        <line lrx="1067" lry="393" ulx="281" uly="333">pries ſeinen Gott, wie er es vorher</line>
        <line lrx="631" lry="450" ulx="281" uly="392">zu thun pflegte.</line>
        <line lrx="1064" lry="499" ulx="341" uly="445">II. * Da nun die Maͤnner neu⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="562" ulx="282" uly="502">gieriger nachforſchten, traffen ſie</line>
        <line lrx="1065" lry="614" ulx="282" uly="559">den Daniel an, wie er betheite, und</line>
        <line lrx="946" lry="673" ulx="282" uly="615">ſeinen Gott flehentlich anrief.</line>
        <line lrx="1065" lry="727" ulx="343" uly="672">12. Alſobald eilten ſie zu dem</line>
        <line lrx="1064" lry="786" ulx="282" uly="727">Koͤnige, und erinnerten ihn ſeines</line>
        <line lrx="1064" lry="844" ulx="280" uly="784">Befehls, ſprechend: Haſt du nicht</line>
        <line lrx="1064" lry="897" ulx="281" uly="840">verordnet, o Koͤnig, daß derjenige</line>
        <line lrx="1063" lry="954" ulx="274" uly="899">Menſch, welcher immer innerhalb</line>
        <line lrx="1063" lry="1010" ulx="281" uly="956">dreyßig Tagen von irgend einem</line>
        <line lrx="1064" lry="1073" ulx="281" uly="1011">andern Gott, oder Menſchen, als</line>
        <line lrx="1063" lry="1123" ulx="279" uly="1066">nur von dir, o Koͤnig, Etwas be⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1180" ulx="278" uly="1121">gehren wuͤrde, in die Loͤwengrube</line>
        <line lrx="1067" lry="1236" ulx="278" uly="1179">geworfen werden ſolle? Der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1294" ulx="279" uly="1238">nig gab ihnen zur Antwort: Was</line>
        <line lrx="1069" lry="1355" ulx="277" uly="1294">ihr ſaget, iſt in dem Geſetze der</line>
        <line lrx="1066" lry="1408" ulx="269" uly="1349">Meder und Perſer gegruͤndet, wel⸗</line>
        <line lrx="970" lry="1464" ulx="279" uly="1404">ches man nicht uͤbertreten darf.</line>
        <line lrx="1069" lry="1539" ulx="340" uly="1478">13. Sie fuhren hierauf fort,</line>
        <line lrx="1065" lry="1591" ulx="279" uly="1533">und ſagten dem Koͤnige: Daniel,</line>
        <line lrx="1067" lry="1650" ulx="279" uly="1590">Einer aus den juͤdiſchen Gefange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1708" type="textblock" ulx="277" uly="1649">
        <line lrx="1077" lry="1708" ulx="277" uly="1649">nen hat deine Satzung und dein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="3005" type="textblock" ulx="244" uly="1706">
        <line lrx="1066" lry="1761" ulx="278" uly="1706">Geboth, das du gegeben haſt, nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="1824" ulx="278" uly="1763">geachtet; ſondern er verrichtet ſein</line>
        <line lrx="1065" lry="1882" ulx="277" uly="1819">Gebeth zu drey Zeiten den Tag</line>
        <line lrx="481" lry="1931" ulx="278" uly="1874">hindurch.</line>
        <line lrx="1069" lry="1988" ulx="341" uly="1931">14. Da der Koͤnig dieſe Rede</line>
        <line lrx="1066" lry="2048" ulx="278" uly="1985">hoͤrte, wurde er ſehr betruͤbt, und</line>
        <line lrx="1066" lry="2104" ulx="278" uly="2046">beſchloß in ſeinem Herzen, den Da⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="2157" ulx="278" uly="2096">niel zu retten. Daher bemuͤhte er</line>
        <line lrx="1064" lry="2217" ulx="278" uly="2159">ſich bis zum Untergange der Son⸗</line>
        <line lrx="784" lry="2271" ulx="277" uly="2217">ne, um ihn zu retten.</line>
        <line lrx="1065" lry="2328" ulx="340" uly="2270">15. * Aber dieſe Maͤnnex, welche</line>
        <line lrx="1063" lry="2384" ulx="278" uly="2328">die Abſicht des Koͤnigs merkten,</line>
        <line lrx="1063" lry="2447" ulx="277" uly="2384">ſprachen zu ihm: Du ſollſt wiſſen,</line>
        <line lrx="1067" lry="2499" ulx="278" uly="2438">„ Koͤnig, der Meder und Perſer</line>
        <line lrx="1062" lry="2554" ulx="277" uly="2497">Recht fordert, daß man kein Ge⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="2609" ulx="278" uly="2552">both, welches der Koͤnig einmal</line>
        <line lrx="975" lry="2664" ulx="265" uly="2610">gegeben hat, jemals veraͤndere.</line>
        <line lrx="1067" lry="2735" ulx="309" uly="2681">16. * Daniel wurde alſo auf Befehl</line>
        <line lrx="1066" lry="2799" ulx="277" uly="2734">des Koͤnigs hingefuͤhret, und in die</line>
        <line lrx="1067" lry="2848" ulx="275" uly="2789">Loͤwengrube geworfen: der Koͤnig</line>
        <line lrx="1067" lry="2900" ulx="276" uly="2845">aber ſprach zu dem Daniel: Dein</line>
        <line lrx="1067" lry="2967" ulx="244" uly="2902">Hott, welchem du allezeit dieneſt,</line>
        <line lrx="669" lry="3005" ulx="275" uly="2956">wird dich evlofen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1364" lry="302" type="textblock" ulx="789" uly="234">
        <line lrx="1364" lry="302" ulx="789" uly="234">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="322" type="textblock" ulx="1687" uly="238">
        <line lrx="1874" lry="322" ulx="1687" uly="238">(6, Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="629" type="textblock" ulx="1104" uly="343">
        <line lrx="1875" lry="397" ulx="1157" uly="343">17.* Es wurde hierauf ein Stein</line>
        <line lrx="1876" lry="461" ulx="1105" uly="395">herbeygewaͤlzet, und auf die Oeff⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="515" ulx="1106" uly="458">nung der Grube gelegt, welchen</line>
        <line lrx="1875" lry="572" ulx="1105" uly="508">der Koͤnig mit ſeinem Ringe, und</line>
        <line lrx="1875" lry="629" ulx="1104" uly="569">mit dem Ringe ſeiner vornehmſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="685" type="textblock" ulx="1086" uly="621">
        <line lrx="1879" lry="685" ulx="1086" uly="621">Hofleute verſiegelte, damit nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1493" type="textblock" ulx="1101" uly="682">
        <line lrx="1874" lry="733" ulx="1107" uly="682">an dem Daniel veruͤbet werden</line>
        <line lrx="1255" lry="785" ulx="1104" uly="733">koͤnnte.</line>
        <line lrx="1874" lry="856" ulx="1169" uly="795">18. Nachdem dieſes geſchehen</line>
        <line lrx="1873" lry="914" ulx="1103" uly="851">war, gieng der Koͤnig nach Haus,</line>
        <line lrx="1874" lry="966" ulx="1103" uly="905">legte ſich, ohne Etwas zu eſſen,</line>
        <line lrx="1866" lry="1025" ulx="1101" uly="966">nieder; er ließ ſich nicht einmal ei⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="1080" ulx="1102" uly="1020">ne Speiſe auftragen, und ſelbſt der</line>
        <line lrx="1574" lry="1134" ulx="1104" uly="1076">Schlaf floh von ihm.</line>
        <line lrx="1875" lry="1209" ulx="1164" uly="1150">19. So bald nun der Tag an⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1268" ulx="1105" uly="1207">brach, ſtund der Koͤnig auf, und</line>
        <line lrx="1873" lry="1325" ulx="1104" uly="1264">gieng eilend zu der Loͤwengrube hin.</line>
        <line lrx="1876" lry="1379" ulx="1161" uly="1322">20. Als er nun nahe zu der</line>
        <line lrx="1874" lry="1443" ulx="1104" uly="1375">Gruhbe kam, rief er dem Daniel</line>
        <line lrx="1874" lry="1493" ulx="1105" uly="1433">mit klaͤglicher Stimme, und ſprach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1545" type="textblock" ulx="1105" uly="1490">
        <line lrx="1891" lry="1545" ulx="1105" uly="1490">zu ihm: Daniel, du Diener des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2736" type="textblock" ulx="1103" uly="1546">
        <line lrx="1876" lry="1608" ulx="1105" uly="1546">lebendigen Gottes, hat dich wohl</line>
        <line lrx="1879" lry="1664" ulx="1105" uly="1603">dein Gott, welchem du allezeit</line>
        <line lrx="1876" lry="1725" ulx="1105" uly="1660">dieneſt, von den Loͤwen erretten</line>
        <line lrx="1293" lry="1767" ulx="1106" uly="1715">koͤnnen?</line>
        <line lrx="1875" lry="1835" ulx="1139" uly="1774">21. Daniel antwortete dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1892" ulx="1104" uly="1831">nige, und ſprach: Es lebe der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1944" ulx="1104" uly="1887">nig bis in die ſpaͤteſten Zeiten!</line>
        <line lrx="1876" lry="2004" ulx="1165" uly="1946">22. * Mein Gott hat ſeinen En⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2056" ulx="1105" uly="2000">gel geſandt, welcher den Rachen</line>
        <line lrx="1878" lry="2119" ulx="1105" uly="2054">der Loͤwen verſchloß, daß ſie mich</line>
        <line lrx="1880" lry="2168" ulx="1105" uly="2110">nicht beſchaͤdiget haben: denn es iſt</line>
        <line lrx="1877" lry="2233" ulx="1103" uly="2171">Gerechtigkeit an mir vor ſeinen Au⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2286" ulx="1103" uly="2231">gen gefunden worden; aber auch</line>
        <line lrx="1879" lry="2342" ulx="1104" uly="2283">vor dir, o Koͤnig, habe ich kein</line>
        <line lrx="1586" lry="2395" ulx="1104" uly="2341">Verbrechen begangen.</line>
        <line lrx="1566" lry="2451" ulx="1192" uly="2399">I, Mach. 2, 60.</line>
        <line lrx="1880" lry="2507" ulx="1160" uly="2451">23. Der Koͤnig wurde hiedurch</line>
        <line lrx="1881" lry="2567" ulx="1105" uly="2507">mit der lebhafteſten Freude erfuͤl⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2623" ulx="1106" uly="2566">let, und befahl, den Daniel aus</line>
        <line lrx="1882" lry="2679" ulx="1104" uly="2623">der Grube zu ziehen. Alſo wurde</line>
        <line lrx="1878" lry="2736" ulx="1105" uly="2680">Daniel aus der Grube gezogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2795" type="textblock" ulx="1104" uly="2736">
        <line lrx="1891" lry="2795" ulx="1104" uly="2736">und man fand keine Verletzung an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2902" type="textblock" ulx="1106" uly="2791">
        <line lrx="1878" lry="2849" ulx="1106" uly="2791">ihm, weil er auf ſeinen Gott ver⸗</line>
        <line lrx="1389" lry="2902" ulx="1106" uly="2847">trauet hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3009" type="textblock" ulx="1160" uly="2897">
        <line lrx="1881" lry="3007" ulx="1160" uly="2897">24. * Die Maͤnner aber, welche</line>
        <line lrx="1879" lry="3009" ulx="1823" uly="2969">den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1238" type="textblock" ulx="1957" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="1963" uly="322"> Deniel 1</line>
        <line lrx="2082" lry="440" ulx="1963" uly="380">Half des:</line>
        <line lrx="2081" lry="501" ulx="1962" uly="443">Crtt, un</line>
        <line lrx="2074" lry="556" ulx="1960" uly="494">nfn, ſe</line>
        <line lrx="2081" lry="608" ulx="1958" uly="555">en und Kin</line>
        <line lrx="2082" lry="665" ulx="1959" uly="610"> uf der</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1958" uly="670">fimmen, al</line>
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1958" uly="731">Uufen, un</line>
        <line lrx="2078" lry="843" ulx="1958" uly="786">ſuclnet ha</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1970" uly="839">. Da ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="945" ulx="1958" uly="895">cle Volken</line>
        <line lrx="2082" lry="1007" ulx="1957" uly="957">n Cpree</line>
        <line lrx="2082" lry="1065" ulx="1957" uly="1014">ede nohnte</line>
        <line lrx="2082" lry="1123" ulx="1958" uly="1068">ſer, des</line>
        <line lrx="2082" lry="1238" ulx="1970" uly="1186">11, IWc er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1548" type="textblock" ulx="1933" uly="1537">
        <line lrx="1941" lry="1548" ulx="1933" uly="1537">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1904" type="textblock" ulx="1961" uly="1580">
        <line lrx="2082" lry="1634" ulx="1961" uly="1580">lal der hol</line>
        <line lrx="2074" lry="1764" ulx="1962" uly="1719">d anderer</line>
        <line lrx="2082" lry="1835" ulx="1964" uly="1786">Morh er</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="1965" uly="1854">ſhnete,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2070" type="textblock" ulx="2031" uly="2020">
        <line lrx="2082" lry="2070" ulx="2031" uly="2020">T.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2355" type="textblock" ulx="1967" uly="2078">
        <line lrx="2082" lry="2146" ulx="1967" uly="2078">betrngen</line>
        <line lrx="2081" lry="2209" ulx="1969" uly="2158">P berſchn</line>
        <line lrx="2082" lry="2277" ulx="1972" uly="2219"> Verm</line>
        <line lrx="2082" lry="2355" ulx="1975" uly="2280">luilna</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2418" type="textblock" ulx="1939" uly="2358">
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="1939" uly="2358">g beyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2555" type="textblock" ulx="1979" uly="2416">
        <line lrx="2082" lry="2485" ulx="1979" uly="2416">Algen en</line>
        <line lrx="2078" lry="2555" ulx="2014" uly="2498">den 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2860" type="textblock" ulx="1986" uly="2597">
        <line lrx="2082" lry="2674" ulx="2022" uly="2597">T.</line>
        <line lrx="2082" lry="2725" ulx="1986" uly="2663">nwn</line>
        <line lrx="2079" lry="2798" ulx="1987" uly="2722">r ng</line>
        <line lrx="2082" lry="2860" ulx="1989" uly="2791">llde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="403" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_403">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_403.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="297" type="textblock" ulx="53" uly="241">
        <line lrx="100" lry="297" ulx="53" uly="241">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="106" lry="404" ulx="0" uly="340">lanfin</line>
        <line lrx="108" lry="465" ulx="12" uly="406">uf Ret N</line>
        <line lrx="108" lry="511" ulx="1" uly="458">tigt, w</line>
        <line lrx="109" lry="572" ulx="3" uly="516"> Nnn1</line>
        <line lrx="111" lry="690" ulx="5" uly="632">damt i</line>
        <line lrx="111" lry="739" ulx="3" uly="698">Albet k</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="1504" type="textblock" ulx="0" uly="801">
        <line lrx="113" lry="858" ulx="0" uly="801">ieſts gſte</line>
        <line lrx="111" lry="918" ulx="0" uly="867">is nec h⸗</line>
        <line lrx="114" lry="973" ulx="1" uly="925">twas n</line>
        <line lrx="112" lry="1027" ulx="2" uly="985">ſicht gont</line>
        <line lrx="114" lry="1087" ulx="1" uly="1036">und ſchir</line>
        <line lrx="11" lry="1134" ulx="0" uly="1107">.</line>
        <line lrx="114" lry="1221" ulx="2" uly="1169"> Ner ie</line>
        <line lrx="113" lry="1278" ulx="0" uly="1228">nig auf, 3</line>
        <line lrx="111" lry="1336" ulx="0" uly="1280">dwengelke</line>
        <line lrx="114" lry="1394" ulx="0" uly="1344">1 nhe</line>
        <line lrx="113" lry="1444" ulx="0" uly="1401">er den De</line>
        <line lrx="114" lry="1504" ulx="1" uly="1457">me, und ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="1583" type="textblock" ulx="0" uly="1517">
        <line lrx="149" lry="1583" ulx="0" uly="1517">u Di n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1285" lry="315" type="textblock" ulx="695" uly="245">
        <line lrx="1285" lry="315" ulx="695" uly="245">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="973" lry="519" type="textblock" ulx="192" uly="345">
        <line lrx="972" lry="402" ulx="194" uly="345">den Daniel verklagt hatten, wur⸗</line>
        <line lrx="973" lry="477" ulx="193" uly="401">den auf des Koͤnigs Befehl herbey</line>
        <line lrx="972" lry="519" ulx="192" uly="458">gefuͤhret, und in die Loͤwengrube</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="578" type="textblock" ulx="191" uly="517">
        <line lrx="976" lry="578" ulx="191" uly="517">geworfen, ſie, ſammt ihren Wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="743" type="textblock" ulx="188" uly="573">
        <line lrx="970" lry="628" ulx="190" uly="573">bern und Kindern: ſie waren noch</line>
        <line lrx="972" lry="689" ulx="189" uly="629">nicht auf den Boden der Grube</line>
        <line lrx="969" lry="743" ulx="188" uly="687">gekommen, als die Loͤwen dieſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="802" type="textblock" ulx="188" uly="745">
        <line lrx="976" lry="802" ulx="188" uly="745">ergriffen, und alle ihre Gebeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1251" type="textblock" ulx="183" uly="803">
        <line lrx="586" lry="856" ulx="188" uly="803">zermalmet hatten.</line>
        <line lrx="969" lry="909" ulx="241" uly="853">25. Da ließ der Koͤnig Darius</line>
        <line lrx="969" lry="966" ulx="187" uly="910">an alle Voͤlker und Geſchlechter von</line>
        <line lrx="967" lry="1024" ulx="187" uly="970">allen Sprachen, welche im ganzen</line>
        <line lrx="966" lry="1080" ulx="186" uly="1025">Lande wohnten, ein Schreiben er⸗</line>
        <line lrx="966" lry="1138" ulx="185" uly="1082">gehen, des Inhalts: Eure Wohl⸗</line>
        <line lrx="808" lry="1222" ulx="183" uly="1134">fahrt ſoll ſich ſtets mehren.</line>
        <line lrx="961" lry="1251" ulx="211" uly="1194">26. Ich ertheile hiemit den Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1491" lry="118" type="textblock" ulx="1478" uly="79">
        <line lrx="1491" lry="118" ulx="1478" uly="79">B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1831" lry="1254" type="textblock" ulx="1005" uly="263">
        <line lrx="1791" lry="322" ulx="1687" uly="263">393</line>
        <line lrx="1798" lry="409" ulx="1014" uly="350">fehl, *daß man in meinem ganzen</line>
        <line lrx="1798" lry="466" ulx="1012" uly="378">Koͤnigreiche vor dem Gott Daniels</line>
        <line lrx="1831" lry="531" ulx="1011" uly="466">zittern, und ihn fuͤrchten ſoll ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="574" ulx="1010" uly="521">denn er iſt der lebendige und ewi⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="648" ulx="1008" uly="578">ge Gott; ſein Reich wird nie zer⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="692" ulx="1011" uly="628">ſtoͤret werden, ſondern ſeine Macht</line>
        <line lrx="1437" lry="745" ulx="1011" uly="690">beſteht in Ewigkeit.</line>
        <line lrx="1795" lry="803" ulx="1066" uly="728">27. Er iſt ein Erloͤſer und Ret⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="860" ulx="1009" uly="771">ter, der Zeichen und Wunder im</line>
        <line lrx="1794" lry="912" ulx="1011" uly="858">Himmel und auf Erden wirket:</line>
        <line lrx="1795" lry="971" ulx="1009" uly="914">der den Daniel aus der Loͤwengrube</line>
        <line lrx="1460" lry="1023" ulx="1008" uly="969">befreyet hat. .</line>
        <line lrx="1798" lry="1083" ulx="1066" uly="1013">28. * Daniel aber blieb in ſeiner</line>
        <line lrx="1797" lry="1135" ulx="1006" uly="1080">Wuͤrde bis an das Ende der Re⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1197" ulx="1005" uly="1141">gierung des Darius und Cyrus des</line>
        <line lrx="1552" lry="1254" ulx="1007" uly="1197">Perſers. Dan. 1, 21.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1398" type="textblock" ulx="558" uly="1332">
        <line lrx="1430" lry="1398" ulx="558" uly="1332">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1581" type="textblock" ulx="182" uly="1428">
        <line lrx="1794" lry="1568" ulx="182" uly="1428">B. 3. Daneit übertraff auch unter der Regierung des Darius</line>
        <line lrx="1794" lry="1581" ulx="570" uly="1518">alle FSuͤrſten und Landpfleger des ganzen Reiches:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1987" type="textblock" ulx="181" uly="1582">
        <line lrx="1792" lry="1649" ulx="183" uly="1582">weil der hoͤhere Geiſt Gottes in ihm war, naͤmlich der Geiſt der</line>
        <line lrx="1815" lry="1745" ulx="184" uly="1652">Weisheit und Klugheit, der Gerechtigkeit, des Eifers, der Religion</line>
        <line lrx="1793" lry="1799" ulx="181" uly="1720">und anderer Tugenden, vornehmlich aber der prophetiſche Geiſt,</line>
        <line lrx="1793" lry="1854" ulx="182" uly="1782">wodurch er ſich vor allen uͤbrigen Großen zu ſeinem Ruhme aus⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1919" ulx="183" uly="1853">zeichnete, Allein dieſe Ueberlegenheit zog ihm den Neid der vor⸗</line>
        <line lrx="1425" lry="1987" ulx="183" uly="1921">nehmſten Reichsfuͤrſten und Landpfleger zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2560" type="textblock" ulx="181" uly="2022">
        <line lrx="1792" lry="2087" ulx="335" uly="2022">V. 4. Daher trachteten ſie irgend einen Anlaß in ſeinem</line>
        <line lrx="1793" lry="2156" ulx="181" uly="2085">Betragen zu finden, oder ein Verſehen auszuſpuͤren, den Daniel</line>
        <line lrx="1809" lry="2221" ulx="181" uly="2155">zu verſchwarzen, und ihn von der Seite des Konigs, das iſt, von</line>
        <line lrx="1791" lry="2287" ulx="182" uly="2222">der Verwaltung oͤffentlicher Reichsgeſchaͤffte zu entfernen. Aber</line>
        <line lrx="1793" lry="2358" ulx="181" uly="2290">Daniel war viel zu getreu und zu klug, als daß ſie ihm in Staats⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2424" ulx="182" uly="2359">ſachen beykommen könnten; ſie beſchloſſen alſo, ihm von Geite der</line>
        <line lrx="1790" lry="2491" ulx="182" uly="2425">Religion eine Falle zu legen. Zu dieſem Ende erſchlichen dieſelben</line>
        <line lrx="1202" lry="2560" ulx="181" uly="2493">von dem Koͤnige einen oͤffentlichen Befehl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2996" type="textblock" ulx="181" uly="2595">
        <line lrx="1799" lry="2667" ulx="306" uly="2595">V. 7. Daß derjenige, wer immer innerhalb dreyßig Ta⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2728" ulx="181" uly="2662">gen von irgend einem andern Gott, oder Menſchen, als nur von</line>
        <line lrx="1794" lry="2794" ulx="181" uly="2694">dem Koͤnige, Etwas begehren wird, das Leben verlieren, und in</line>
        <line lrx="1795" lry="2857" ulx="181" uly="2792">die LOôwengruhe geworfen werden ſolle. Sie rathen dem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2980" ulx="183" uly="2837">nige, er ſoll ſich der Wuͤrde undi Namens einer Gotthen, wie</line>
        <line lrx="1796" lry="2996" ulx="1070" uly="2933">5 es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="404" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_404">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_404.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="301" type="textblock" ulx="266" uly="228">
        <line lrx="1865" lry="301" ulx="266" uly="228">394 Der Prophet Daniel. ä(6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="543" type="textblock" ulx="267" uly="325">
        <line lrx="1869" lry="413" ulx="267" uly="325">es ohnehin bey den heydniſchen Koͤnigen nicht ungewoͤhnlich war,</line>
        <line lrx="1862" lry="469" ulx="267" uly="398">(Dan. 3, 1I. ꝛc.) anmaſſen, jeden andern Gott aber auf einige Ta⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="543" ulx="268" uly="466">ge beſeitigen, und befehlen, alles Gebeth an ihn, als den alleini⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="606" type="textblock" ulx="268" uly="533">
        <line lrx="1897" lry="606" ulx="268" uly="533">gen Gott zu richten. Aber Daniel ließ ſich durch dieſes gottes⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="739" type="textblock" ulx="266" uly="596">
        <line lrx="1867" lry="673" ulx="266" uly="596">ſchaͤnderiſche Geſetz nicht irre machen, ſondern gieng, ſo oft es ſeine</line>
        <line lrx="1471" lry="739" ulx="270" uly="670">Geſchaͤffte erlaubten, von Hofe nach Hauſe, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2936" type="textblock" ulx="241" uly="771">
        <line lrx="1871" lry="835" ulx="405" uly="771">V. 10. Oeffnete daſelbſt die FHenſter gegen Jeruſalem, als den</line>
        <line lrx="1872" lry="907" ulx="273" uly="837">Ort, wo der Tempel ſtund, nach welchem, als dem Throne Got⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="977" ulx="276" uly="908">tes, alle Juden, gemaͤß dem Winke Gottes (Deuter. 12, 11.) und</line>
        <line lrx="1874" lry="1048" ulx="274" uly="974">dem Rathe Salomons (3. Bön. 8, 44.) ihre Augen wandten,</line>
        <line lrx="1876" lry="1120" ulx="274" uly="1040">wann ſie betheten. Dahin richtete dann auch Damiel, ohne ſich</line>
        <line lrx="1880" lry="1181" ulx="280" uly="1113">vor Jemanden zu ſcheuen, das Angeſicht,</line>
        <line lrx="1883" lry="1262" ulx="410" uly="1183">Und bog in tiefeſter Andacht ſeine Kniee vor dem hoͤchſten</line>
        <line lrx="1874" lry="1328" ulx="243" uly="1257">Weſen zu drey Zeiten im Tage, naͤmlich um die dritte, ſechste</line>
        <line lrx="1876" lry="1395" ulx="281" uly="1324">und neunte Stunde, oder, wie Lyran ſagt, Morgens, Mutags</line>
        <line lrx="1878" lry="1464" ulx="281" uly="1388">und Abends: denn Mittags zaͤhlten die Juden ſechs, drey Stun⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1535" ulx="285" uly="1455">den zuruͤck drey, und drey Stunden nach Mittag neun Uhr, wie ich</line>
        <line lrx="1880" lry="1597" ulx="281" uly="1522">im achten Abſchnitte meiner Zeitrechnung ſchon geſagt habe. Zu</line>
        <line lrx="1880" lry="1667" ulx="283" uly="1592">dieſen drey Stunden nun war die gewoͤhnliche Bethzeit der Juden.</line>
        <line lrx="1885" lry="1738" ulx="287" uly="1657">Um drey Uhr betheten ſie: weil ihnen um dieſe Stunde das Geſetz</line>
        <line lrx="1883" lry="1802" ulx="286" uly="1728">auf dem Berge Sinai war gegeben worden; die Kirche Chriſti aber</line>
        <line lrx="1886" lry="1876" ulx="287" uly="1794">bethet: weil ſie um dieſe Stunde den heiligen Geiſt am Pfingſt⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1940" ulx="291" uly="1858">tage empfangen hat. Um ſechs Uhr betheten die Juden: weil</line>
        <line lrx="1894" lry="2002" ulx="289" uly="1930">Abam um dieſe Stunde gefallen, und nachher die eherne Schlange</line>
        <line lrx="1885" lry="2070" ulx="290" uly="1994">in der Wuͤſte aufgerichtet worden ſeyn ſoll; die Kirche aber bethet:</line>
        <line lrx="1888" lry="2140" ulx="292" uly="2062">weil um dieſe Zeit Ehriſtus auf der Schedelſtaͤtte iſt gekreuziget</line>
        <line lrx="1888" lry="2207" ulx="290" uly="2128">worden. Um neun Uhr endlich ſtroͤmte Waſſer aus dem Felſen in</line>
        <line lrx="1891" lry="2276" ulx="291" uly="2189">Cades; und um eben dieſe Stunde floß aus der eroͤffneten Seite</line>
        <line lrx="1891" lry="2346" ulx="288" uly="2264">des Weltheilandes Blut und Waſſer, wie Lorin à) mit dem heiligen</line>
        <line lrx="1361" lry="2413" ulx="287" uly="2339">Hieronymus und andern Vaͤtern ſoricht.</line>
        <line lrx="1894" lry="2485" ulx="429" uly="2405">V. 11. Da nun die von Neide entflammten Maͤnner, die</line>
        <line lrx="1898" lry="2562" ulx="293" uly="2481">erſten Fuͤrſten und Landpfleger neugieriger nachforſchten, und alle</line>
        <line lrx="1895" lry="2627" ulx="293" uly="2547">Schritte ausſpaͤheten, traffen ſie gar bald den Daniel in einer</line>
        <line lrx="1895" lry="2696" ulx="290" uly="2610">Handlung und Stellung an, welche ihnen zur Ausfuͤhrung ihres</line>
        <line lrx="1896" lry="2765" ulx="293" uly="2669">boshaften Vorhabens taugte, naͤmlich eben da, wie er ſeinen Gott</line>
        <line lrx="1896" lry="2829" ulx="241" uly="2742">mit gebogenen Knieen ſtehentlich anrief. Ohne Verzug eilten ſie</line>
        <line lrx="1897" lry="2933" ulx="293" uly="2807">zum Koͤnige, und verklagten den Daniel, als einen Veraͤcher des</line>
        <line lrx="1901" lry="2936" ulx="1754" uly="2889">onigli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1647" lry="2967" type="textblock" ulx="1517" uly="2960">
        <line lrx="1647" lry="2967" ulx="1517" uly="2960">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1131" lry="3030" type="textblock" ulx="382" uly="2952">
        <line lrx="1131" lry="3030" ulx="382" uly="2952">a) Lorinus in Act, o. 3. v. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="3152" type="textblock" ulx="1078" uly="3126">
        <line lrx="1095" lry="3152" ulx="1078" uly="3126">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="467" type="textblock" ulx="1962" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="404" ulx="1963" uly="331">ſhen</line>
        <line lrx="2074" lry="467" ulx="1962" uly="410">lelleßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="532" type="textblock" ulx="1961" uly="429">
        <line lrx="1977" lry="460" ulx="1973" uly="429">.</line>
        <line lrx="2079" lry="532" ulx="1961" uly="478">ten ſennen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1965" lry="539" type="textblock" ulx="1961" uly="532">
        <line lrx="1965" lry="539" ulx="1961" uly="532">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="606" type="textblock" ulx="1960" uly="543">
        <line lrx="2082" lry="606" ulx="1960" uly="543">Utel hewe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="674" type="textblock" ulx="1960" uly="612">
        <line lrx="2082" lry="674" ulx="1960" uly="612">n Geſetet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2531" type="textblock" ulx="1959" uly="716">
        <line lrx="2080" lry="778" ulx="1996" uly="716">N15.</line>
        <line lrx="2074" lry="839" ulx="1959" uly="787">ſcht des</line>
        <line lrx="2082" lry="912" ulx="1960" uly="855">1 frecher</line>
        <line lrx="2082" lry="986" ulx="1960" uly="922">lin Ehetd</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="1960" uly="996"> der; we</line>
        <line lrx="2082" lry="1108" ulx="1960" uly="1059"> At von</line>
        <line lrx="2081" lry="1191" ulx="1960" uly="1125">n rotligt</line>
        <line lrx="2054" lry="1257" ulx="1961" uly="1197">ſeen ab.</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="2001" uly="1278">V. 16</line>
        <line lrx="2080" lry="1398" ulx="1962" uly="1341">Diß wer n</line>
        <line lrx="2082" lry="1480" ulx="1962" uly="1414">Punern 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1548" ulx="1964" uly="1486">ſdie Chad</line>
        <line lrx="2082" lry="1684" ulx="1967" uly="1621">Kerchl wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1760" ulx="1967" uly="1686">r e n</line>
        <line lrx="2082" lry="1811" ulx="1969" uly="1756">Auiſten no</line>
        <line lrx="2082" lry="1984" ulx="1972" uly="1925">lepgewaß</line>
        <line lrx="2082" lry="2058" ulx="1973" uly="1993">de Böri</line>
        <line lrx="2082" lry="2123" ulx="1976" uly="2058">ſen Hofl</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1977" uly="2136">werden</line>
        <line lrx="2082" lry="2328" ulx="1982" uly="2263">ſi noc</line>
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="1984" uly="2339">uſclen</line>
        <line lrx="2082" lry="2463" ulx="1986" uly="2405">guße</line>
        <line lrx="2081" lry="2531" ulx="1988" uly="2476">ſc lben</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="405" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_405">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_405.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="287" type="textblock" ulx="47" uly="230">
        <line lrx="106" lry="287" ulx="47" uly="230">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="24" lry="339" type="textblock" ulx="7" uly="320">
        <line lrx="24" lry="339" ulx="7" uly="320">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="601" type="textblock" ulx="0" uly="402">
        <line lrx="110" lry="463" ulx="0" uly="402">ufeng</line>
        <line lrx="111" lry="520" ulx="0" uly="467"> den r</line>
        <line lrx="112" lry="601" ulx="6" uly="536">lieſc⸗ ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="665" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="113" lry="665" ulx="0" uly="606"> oftt ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1326" type="textblock" ulx="14" uly="1275">
        <line lrx="116" lry="1326" ulx="14" uly="1275">Nint, ſc⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2304" type="textblock" ulx="0" uly="1550">
        <line lrx="87" lry="1615" ulx="0" uly="1550">gr hete</line>
        <line lrx="115" lry="1674" ulx="3" uly="1616">it Ne N</line>
        <line lrx="116" lry="1741" ulx="0" uly="1689">nde</line>
        <line lrx="115" lry="1820" ulx="0" uly="1754">he Ehrſte</line>
        <line lrx="114" lry="1881" ulx="1" uly="1819">an Pie</line>
        <line lrx="115" lry="2024" ulx="0" uly="1957">emne Co</line>
        <line lrx="110" lry="2085" ulx="5" uly="2026">abertcf</line>
        <line lrx="113" lry="2162" ulx="1" uly="2097">ſt gehtug</line>
        <line lrx="112" lry="2227" ulx="7" uly="2163">den</line>
        <line lrx="112" lry="2304" ulx="0" uly="2238">fntun</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2451">
        <line lrx="88" lry="2520" ulx="0" uly="2451">paͤm,</line>
        <line lrx="89" lry="2585" ulx="0" uly="2517">en, 1</line>
        <line lrx="104" lry="2651" ulx="0" uly="2588">iel in</line>
        <line lrx="64" lry="2731" ulx="0" uly="2666">juung</line>
        <line lrx="61" lry="2776" ulx="23" uly="2735">inen</line>
        <line lrx="99" lry="2861" ulx="1" uly="2739">. e</line>
        <line lrx="72" lry="2930" ulx="0" uly="2859">giget</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2974" type="textblock" ulx="43" uly="2912">
        <line lrx="94" lry="2974" ulx="43" uly="2912">Gn</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2763" type="textblock" ulx="68" uly="2582">
        <line lrx="88" lry="2763" ulx="68" uly="2643">SS =</line>
        <line lrx="107" lry="2750" ulx="93" uly="2582">— — —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="336" type="textblock" ulx="692" uly="259">
        <line lrx="1800" lry="336" ulx="692" uly="259">Der Prophet Daniel. 395</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="640" type="textblock" ulx="193" uly="354">
        <line lrx="1796" lry="441" ulx="194" uly="354">koͤniglichen Befehls, welcher folglich das unverzeihliche Verbrechen</line>
        <line lrx="1790" lry="503" ulx="194" uly="431">der verletzten Majeſtaͤt begangen haͤtte. Darius erſchrack uͤber dieſe</line>
        <line lrx="1789" lry="571" ulx="193" uly="500">gegen ſeinen Liebling angebrachte, ſchwere Klage, und ſuchte alle</line>
        <line lrx="1843" lry="640" ulx="194" uly="566">Mittel hervor, ihn von der Todesſtrafe, welche er nach den perſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="710" type="textblock" ulx="193" uly="632">
        <line lrx="1789" lry="710" ulx="193" uly="632">ſchen Geſetzen unlaͤugbar ſich uͤber den Hals gezogen hatte, zu retten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="806" type="textblock" ulx="318" uly="727">
        <line lrx="1796" lry="806" ulx="318" uly="727">V. 15. Aber es half Nichts denn dieſe Maͤnner, welche die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="895" type="textblock" ulx="102" uly="805">
        <line lrx="1795" lry="895" ulx="102" uly="805">Abbſicht des Koͤnigs, den Daniel zu ſchuͤtzen, merkten, ſetzten ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="941" type="textblock" ulx="193" uly="870">
        <line lrx="1796" lry="941" ulx="193" uly="870">mit frecher Stirne dargegen, und ſprachen zu ihm: oder, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1009" type="textblock" ulx="166" uly="932">
        <line lrx="1797" lry="1009" ulx="166" uly="932">es im Chaldaiſchen heißt, machten ſich miteinander uͤber den Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1832" type="textblock" ulx="192" uly="1010">
        <line lrx="1802" lry="1079" ulx="193" uly="1010">nig her; welches ſo viel ſagen will, als: Mit Ungeſtuͤmm, mit ei⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1147" ulx="193" uly="1075">ner Art von Aufruhr giengen ſie geſammter Hand den Koͤnig an,</line>
        <line lrx="1802" lry="1214" ulx="192" uly="1141">und noͤthigten ihm ſein Jawort zur Beſtrafung des frommen Pro⸗</line>
        <line lrx="431" lry="1274" ulx="192" uly="1210">pheten ab.</line>
        <line lrx="1797" lry="1359" ulx="229" uly="1293">V. 16. Daniel wurde alſo in die Loͤwengrube geworfen,</line>
        <line lrx="1798" lry="1434" ulx="194" uly="1357">Dieß war nun das zweyte Mal, daß man ihn zu dieſer bey den Ba⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1504" ulx="193" uly="1428">byloniern gewoͤhnlichen Strafe verurtheilte: das erſte Mal thaten</line>
        <line lrx="1799" lry="1566" ulx="195" uly="1495">es die Chaldaͤer unter dem Baltaſſar; (Dan. 14, 30.) jetzt wider⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1635" ulx="195" uly="1564">fuhr ihm dieſes von den Medern und Perſern unter dem Darius,</line>
        <line lrx="1800" lry="1701" ulx="199" uly="1634">obwohl wider den Willen, ja mit groͤßtem Schmerzen deſſelben;</line>
        <line lrx="1799" lry="1771" ulx="197" uly="1700">daher er noch zu guter Letzte Alles fuͤr ihn that, was in ſeinen</line>
        <line lrx="1281" lry="1832" ulx="197" uly="1764">Kraͤften noch ſtund.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="2957" type="textblock" ulx="196" uly="1870">
        <line lrx="1805" lry="1939" ulx="330" uly="1870">V. 17. Es wurde naͤmlich auf ſeinen Befehl ein Stein her⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2001" ulx="200" uly="1939">beygewaͤlzet, und auf die Oeffnung der Grube gelegt, welchen</line>
        <line lrx="1801" lry="2070" ulx="198" uly="2006">der Koͤnig mit ſeinem Ringe, und mit dem Ringe ſeiner vornehm⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2146" ulx="199" uly="2070">ſten Hofleute verſiegelte, damit Nichts an dem Daniel veruͤbet</line>
        <line lrx="1802" lry="2214" ulx="196" uly="2140">werden koͤnnte: denn der Koͤnig war den Hoͤflingen, und die</line>
        <line lrx="1804" lry="2275" ulx="199" uly="2203">Hoͤflinge dem Koͤnige verdaͤchtig. Der Koͤnig naͤmlich fuͤrchtete,</line>
        <line lrx="1806" lry="2354" ulx="199" uly="2274">dieſe moͤchten den Daniel, wenn auch die wilden Thiere ſeiner ſcho⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2410" ulx="200" uly="2341">nen ſollten, heimlich ermorden; und die Hoͤflinge wollten den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="2489" ulx="198" uly="2407">nig außer Stand ſetzen, ſeinen Liebling, wenn er des andern Tages .</line>
        <line lrx="1814" lry="2548" ulx="197" uly="2473">noch leben ſollte, in ihrer Abweſenheit heimlich aus der Grube zie⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2616" ulx="200" uly="2543">hen zu laſſen. Das Eine ſowohl als das Andere zu verhindern, wur⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2689" ulx="198" uly="2608">de die Muͤndung der Grube durch ein doppeltes Siegel verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2753" ulx="202" uly="2672">ſen, wie der heilige Hieronymus und Theodoret ſchreiben. Gleich</line>
        <line lrx="1815" lry="2824" ulx="197" uly="2743">des andern Morgens verfuͤgte ſich Darius zu der Loͤwengrube, um</line>
        <line lrx="1818" lry="2877" ulx="199" uly="2810">zu ſehen, wie es dem Daniel ergangen. Dieſer aber rief dem Ko⸗</line>
        <line lrx="1202" lry="2957" ulx="196" uly="2878">nige mit freudiger Stimme entgegen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="3045" type="textblock" ulx="1505" uly="2979">
        <line lrx="1825" lry="3045" ulx="1505" uly="2979">V. 22 Mein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="406" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_406">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_406.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="329" type="textblock" ulx="805" uly="252">
        <line lrx="1884" lry="329" ulx="805" uly="252">Der Prophet Daniel. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="898" type="textblock" ulx="238" uly="350">
        <line lrx="1881" lry="430" ulx="317" uly="350">Pir d22. Mein Gott, jener allmaͤchtige Beſchuͤtzer ſeiner treuen</line>
        <line lrx="1880" lry="491" ulx="290" uly="427">Diener, hat ſeinen Engel geſandt, um mich zu retten: welcher</line>
        <line lrx="1884" lry="557" ulx="238" uly="490">dann den Rachen der Loͤwen verſchloß, und ihre Klauen zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="634" ulx="291" uly="562">hielt, wie der heilige Hieronymus beyſetzet; oder eigentlich ihre</line>
        <line lrx="1884" lry="697" ulx="289" uly="627">Freßgierde ihnen benahm, in welchem Falle dieſe Thiere, nach dem</line>
        <line lrx="1886" lry="774" ulx="289" uly="696">Zeugniß des Plinius und Gellius, den Menſchen, wenn ſie nicht</line>
        <line lrx="1885" lry="839" ulx="287" uly="761">gereizet werden, niemal anfallen. Vielleicht jagte ihnen der Engel</line>
        <line lrx="1883" lry="898" ulx="289" uly="829">auch Furcht vor dem Daniel ein, daß ſie ſich nicht getraueten, ihn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="966" type="textblock" ulx="288" uly="897">
        <line lrx="1900" lry="966" ulx="288" uly="897">anzugreifen. Doch wozu alle dieſe Vermuthungen? Der Engel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2192" type="textblock" ulx="251" uly="964">
        <line lrx="1882" lry="1033" ulx="289" uly="964">wird ja wohl die Klauen und den Rachen der Lowen eben ſo durch</line>
        <line lrx="1883" lry="1100" ulx="290" uly="1030">die ihm eigenen Kraäften haben bemeiſtern koͤnnen, wie Raphael</line>
        <line lrx="1884" lry="1172" ulx="264" uly="1098">(Tob. 8, 3.) den Asmodaus in der Wuͤſte Egyptens anzufeſſeln</line>
        <line lrx="1792" lry="1240" ulx="287" uly="1170">wußte.</line>
        <line lrx="1883" lry="1315" ulx="419" uly="1248">Alſo redet von dieſer wunderbaren Begebenheit der heilige</line>
        <line lrx="1883" lry="1384" ulx="289" uly="1315">Paulus, da er in einem ſeiner Sendſchreiben (Hebr. 11, 32.) auf</line>
        <line lrx="1881" lry="1453" ulx="288" uly="1385">den heiligen Daniel anſpielend, ſagt: Die Heiligen haben den</line>
        <line lrx="1883" lry="1526" ulx="251" uly="1453">KBachen der Loͤwen geſtopfet. Die Rabbiner aber, welche Ga⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1591" ulx="285" uly="1517">latin a) anfuͤhret, nahmen aus der gegenwaͤrtigen Geſchichte An⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1653" ulx="291" uly="1584">laß, folgendes Rathſel aufzugeben: Es kam ein Loͤwe, und befrey⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1713" ulx="290" uly="1653">te den Loͤwen von dem Rachen der Loͤͤwen. Der Loͤwe naͤmlich,</line>
        <line lrx="1882" lry="1788" ulx="289" uly="1723">welcher kam, iſt Gott: denn der Prophet (Amos 3, 8.) ſagt: Der</line>
        <line lrx="1884" lry="1849" ulx="289" uly="1789">Lôw wird brüllen: wer ſoll wohl nicht erſchrecken? Dieſer be⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1922" ulx="286" uly="1854">freyte von dem Rachen der wilden, blutgierigen Loͤwen einen an⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1989" ulx="288" uly="1923">dern Lowen, das iſt, den Daniel aus der Zunft des Juda, von wel⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2056" ulx="288" uly="1990">chem (Geneſ. 49, 9.) der Patriarch Jakob einſt ſprach: Judas iſt</line>
        <line lrx="1883" lry="2125" ulx="287" uly="2053">ein junger Lowe; deſſen Nachkoͤmmlinge alſo nicht unfuͤglich</line>
        <line lrx="1226" lry="2192" ulx="289" uly="2128">ebenfalls mit Loͤwen verglichen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2700" type="textblock" ulx="283" uly="2227">
        <line lrx="1885" lry="2297" ulx="417" uly="2227">Dieſes Wunder der ſchuͤtzenden Allmacht ſchreibt der heilige</line>
        <line lrx="1883" lry="2364" ulx="287" uly="2294">Baſilius dem ſtrengen Faſten Daniels zu; mit noch beſſerem</line>
        <line lrx="1883" lry="2432" ulx="287" uly="2358">Grunde aber ſehen es Hieronymus b) und andere Vaͤter fuͤr eine</line>
        <line lrx="1883" lry="2498" ulx="285" uly="2424">Belohnung ſeiner Keuſchheit an, welche, wie ſie uns erzaͤhlen, Gott</line>
        <line lrx="1883" lry="2565" ulx="283" uly="2494">in den folgenden Zeiten, auch noch mehr andern reinen Seelen auf</line>
        <line lrx="1883" lry="2632" ulx="283" uly="2566">aͤhnliche Art gewahret hat. Daniel aber verdanket dieſen beſondern</line>
        <line lrx="1824" lry="2700" ulx="283" uly="2630">Schutz Gottes ſeinem unſchuldigen Lebenswandel uͤberhaupts:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2791" type="textblock" ulx="1752" uly="2746">
        <line lrx="1885" lry="2791" ulx="1752" uly="2746">Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="342" lry="2856" type="textblock" ulx="294" uly="2841">
        <line lrx="342" lry="2856" ulx="294" uly="2841">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3026" type="textblock" ulx="280" uly="2857">
        <line lrx="1882" lry="2939" ulx="294" uly="2857">„ 2²) Galatinzs L. §. cah. 8. b) Hieronymus in Vita S. Malchi.</line>
        <line lrx="1880" lry="2982" ulx="284" uly="2920">Palladius in Lauſiac. c. 29. Ambroſius L. de Virg. Nazianzenus</line>
        <line lrx="1415" lry="3026" ulx="280" uly="2975">in Præcept. àad virt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1093" type="textblock" ulx="1957" uly="354">
        <line lrx="2082" lry="407" ulx="1991" uly="354">dem e</line>
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="1962" uly="425">, gefunden</line>
        <line lrx="2080" lry="546" ulx="1960" uly="482">1 babrech</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="1958" uly="552">cſten</line>
        <line lrx="2082" lry="681" ulx="1959" uly="628"> ſe an der</line>
        <line lrx="2082" lry="747" ulx="1957" uly="687">uunlch ve</line>
        <line lrx="2080" lry="825" ulx="1958" uly="764">Lchre, do</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="1957" uly="824">PAviſſen</line>
        <line lrx="2065" lry="959" ulx="1957" uly="897">lerhngkeit</line>
        <line lrx="2069" lry="1021" ulx="1957" uly="965"> Denel</line>
        <line lrx="2081" lry="1093" ulx="1957" uly="1035">Rde Enef</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2647" type="textblock" ulx="1956" uly="1140">
        <line lrx="2069" lry="1201" ulx="1991" uly="1140">2.</line>
        <line lrx="2082" lry="1269" ulx="1957" uly="1204">en, uber</line>
        <line lrx="2074" lry="1338" ulx="1957" uly="1275">lundnung</line>
        <line lrx="2080" lry="1408" ulx="1956" uly="1347">il chgenöt</line>
        <line lrx="2082" lry="1469" ulx="1956" uly="1417">nmt ihren</line>
        <line lrx="2082" lry="1532" ulx="1958" uly="1481">in die nin</line>
        <line lrx="2082" lry="1610" ulx="1960" uly="1549">ten, gewe</line>
        <line lrx="2064" lry="1669" ulx="1960" uly="1620"> Vter</line>
        <line lrx="2082" lry="1752" ulx="1961" uly="1684">kunz mie</line>
        <line lrx="2082" lry="1814" ulx="1961" uly="1756">ſſrfttz we</line>
        <line lrx="2082" lry="1879" ulx="1962" uly="1826">unnurG</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="1964" uly="1893">en un</line>
        <line lrx="2082" lry="2027" ulx="1963" uly="1955">ſhen nehe</line>
        <line lrx="2082" lry="2095" ulx="1963" uly="2024">lones g</line>
        <line lrx="2080" lry="2162" ulx="1964" uly="2092">krehlung</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="1968" uly="2165">un ihnen</line>
        <line lrx="2073" lry="2297" ulx="1971" uly="2227">fünert,</line>
        <line lrx="2082" lry="2363" ulx="1973" uly="2298">eegen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2431" ulx="1973" uly="2361">n lane</line>
        <line lrx="2078" lry="2504" ulx="1975" uly="2430">ſmendeß</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="1978" uly="2500">1 ugende</line>
        <line lrx="2082" lry="2647" ulx="1979" uly="2566">ie We⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="407" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_407">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_407.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="121" lry="1097" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="118" lry="407" ulx="0" uly="348">r ſinetne</line>
        <line lrx="118" lry="474" ulx="2" uly="427">lten: wlte</line>
        <line lrx="120" lry="553" ulx="0" uly="487">Kluum i</line>
        <line lrx="120" lry="625" ulx="14" uly="564">ngentlchin</line>
        <line lrx="121" lry="684" ulx="1" uly="620">hien, ec</line>
        <line lrx="121" lry="758" ulx="15" uly="696">wennſen</line>
        <line lrx="121" lry="827" ulx="0" uly="759">hnenlet</line>
        <line lrx="121" lry="891" ulx="0" uly="845">eirguenmn e</line>
        <line lrx="120" lry="1097" ulx="0" uly="1039">wie Na</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2145" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="120" lry="1324" ulx="0" uly="1258">eit</line>
        <line lrx="120" lry="1388" ulx="2" uly="1330">1 1n,he</line>
        <line lrx="119" lry="1453" ulx="1" uly="1401">en haben</line>
        <line lrx="121" lry="1522" ulx="0" uly="1467">t, welce 6</line>
        <line lrx="120" lry="1592" ulx="7" uly="1531">Geſticne</line>
        <line lrx="120" lry="1659" ulx="0" uly="1601">ve, und he</line>
        <line lrx="115" lry="1727" ulx="0" uly="1669">ewe ninit</line>
        <line lrx="118" lry="1804" ulx="7" uly="1741">8) ſe d</line>
        <line lrx="117" lry="1863" ulx="0" uly="1809">1¹ Deſgk</line>
        <line lrx="117" lry="1930" ulx="1" uly="1882">wen euen</line>
        <line lrx="117" lry="2013" ulx="0" uly="1954">lude, dent</line>
        <line lrx="116" lry="2073" ulx="1" uly="2016">9: Dn</line>
        <line lrx="115" lry="2145" ulx="3" uly="2073">it uit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="330" type="textblock" ulx="687" uly="256">
        <line lrx="1786" lry="330" ulx="687" uly="256">Der Prophet Daniel. 397</line>
      </zone>
      <zone lrx="1855" lry="1106" type="textblock" ulx="185" uly="367">
        <line lrx="1855" lry="435" ulx="310" uly="367">Denn es iſt, ſpricht er, Gerechtigkeit an mir vor ſeinen Au.</line>
        <line lrx="1788" lry="497" ulx="193" uly="438">gen geſunden worden; aber auch vor dir, o König, habe ich</line>
        <line lrx="1789" lry="565" ulx="190" uly="502">kein Verbrechen begangen. Dieſe Stelle widerleget alſo mit den</line>
        <line lrx="1790" lry="633" ulx="187" uly="570">deutlichſten Worten die Irrlehrer neuerer Zeiten, und beweiſet ge⸗</line>
        <line lrx="1842" lry="703" ulx="189" uly="637">gen ſie an dem Daniel, daß es eine doppelte Gerechtigkeit gebe. Ei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="768" ulx="187" uly="703">ne naͤmlich vor Gott, oder in den Augen des Herrn, und dieß iſt</line>
        <line lrx="1790" lry="837" ulx="187" uly="771">die wahre, vollkommene und ledigliche Gerechtigkeit: weil das Auge</line>
        <line lrx="1787" lry="907" ulx="186" uly="833">des Allwiſſenden nicht kann betrogen werden. Die andere Art der</line>
        <line lrx="1802" lry="970" ulx="185" uly="905">Gerechtigkeit iſt vor den Menſchen, deren ſich an dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1787" lry="1038" ulx="186" uly="968">auch Daniel gegen ſeinen Koͤnig insbeſondere ruͤhmet. Jetzt laſſet</line>
        <line lrx="1822" lry="1106" ulx="185" uly="1041">uns die Strafe der Wiedervergeltung ſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1414" type="textblock" ulx="184" uly="1141">
        <line lrx="1788" lry="1210" ulx="310" uly="1141">V. 24. Die Maͤnner naͤmlich, welche den Daniel verklagt</line>
        <line lrx="1788" lry="1279" ulx="184" uly="1209">hatten, uͤberwieſen, daß von ihnen dem Koͤnige ſeine oben gedachte</line>
        <line lrx="1787" lry="1345" ulx="188" uly="1271">Verordnung durch Raͤnke und aus Haß gegen den unſchuldigen Da⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1414" ulx="187" uly="1344">niel abgenoͤthiget worden waͤre, wurden auf Befehl deſſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1479" type="textblock" ulx="170" uly="1408">
        <line lrx="1792" lry="1479" ulx="170" uly="1408">ſammt ihren Weibern und Kindern ohne weitere Ruͤckſicht in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2632" type="textblock" ulx="184" uly="1477">
        <line lrx="1790" lry="1545" ulx="186" uly="1477">eben die naͤmliche Loͤwengrube, worein ſie den Daniel geſtuͤrzet</line>
        <line lrx="1786" lry="1618" ulx="190" uly="1549">hatten, geworfen. Wenn dieſe Weiber und Kinder ihre Gatten</line>
        <line lrx="1785" lry="1682" ulx="188" uly="1615">und Vaͤter wider den Daniel aufgehetzet, oder gar zu ſeinem</line>
        <line lrx="1786" lry="1754" ulx="188" uly="1685">Sturze mitgewirket haben, wie Pinto glaubt, ſo wurden ſie billig</line>
        <line lrx="1784" lry="1818" ulx="184" uly="1749">geſtrafet; wo nicht, ſo hatte der Koͤnig uͤber ihr Leben kein Recht:</line>
        <line lrx="1783" lry="1883" ulx="186" uly="1820">denn nur Gott allein ſteht es zu, wegen den Laſtern der Eltern, An⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1957" ulx="187" uly="1887">dern zum warnenden Beyſpiele, auch den unſchuldigen Kindern das</line>
        <line lrx="1786" lry="2025" ulx="185" uly="1949">Leben nehmen, wie es in der Suͤndfluth und bey dem Brande So⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2092" ulx="184" uly="2021">doma's geſchehen iſt. Der Geſchichtſchreiber Joſeph a) ſetzet bey</line>
        <line lrx="1783" lry="2161" ulx="185" uly="2087">Erzaͤhlung dieſer Eraͤugniß noch hinzu, man habe die Loͤwen, ehe</line>
        <line lrx="1781" lry="2226" ulx="186" uly="2153">man ihnen dieſe Uebelthaͤter vorwarf, mit einer Menge Fleiſches</line>
        <line lrx="1783" lry="2292" ulx="187" uly="2221">gefuͤttert, um alle Welt zu uͤberzeugen, daß dieſe Thiere nicht</line>
        <line lrx="1782" lry="2360" ulx="186" uly="2286">deßwegen, weil ſie vorher ſchon uͤberſatt geweſen, wie dieſe erbo⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2424" ulx="185" uly="2356">ſten Leute faͤlſchlich ausgeſprengt hatten, des Daniels geſchonet,</line>
        <line lrx="1796" lry="2492" ulx="185" uly="2422">ſondern daß eine weit hoͤhere Macht ihren Rachen geſchloſſen, und</line>
        <line lrx="1780" lry="2564" ulx="186" uly="2491">den tugendhaften Diener Gottes gerettet habe. Ueberzeugt von</line>
        <line lrx="1781" lry="2632" ulx="185" uly="2557">dieſer Wahrheit, erließ der Koͤnig einen Befehl in alle ſeine Lander,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2926" type="textblock" ulx="182" uly="2673">
        <line lrx="1780" lry="2742" ulx="327" uly="2673">V. 26. Daß man vor dem Gott Daniels zittern, und</line>
        <line lrx="1795" lry="2819" ulx="182" uly="2739">ihn fuͤrchten, folglich aus dieſer heiligen Furcht ſich hüuten ſoll,</line>
        <line lrx="1779" lry="2884" ulx="183" uly="2809">ihn zu beleidigen, zu laſtern, oder zum Zorne zu reizen; ſondern</line>
        <line lrx="1778" lry="2926" ulx="1667" uly="2890">eiz1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="3063" type="textblock" ulx="256" uly="2989">
        <line lrx="1017" lry="3063" ulx="256" uly="2989">a) Joſephus L. 10. Antiqꝗ: c. I1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="408" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_408">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_408.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1901" lry="331" type="textblock" ulx="296" uly="234">
        <line lrx="1901" lry="331" ulx="296" uly="234">398 Der Prophet Daniel. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="663" type="textblock" ulx="292" uly="356">
        <line lrx="1898" lry="429" ulx="292" uly="356">ein Jeder moͤchte es ſich zur erſten Pflicht machen, ihm zu dienen,</line>
        <line lrx="1893" lry="512" ulx="293" uly="428">und in Allem zu gehorchen. Hieraus kann man mit gutem Grun⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="598" ulx="295" uly="494">de vermuthen, Darius habe ſich im ganzen E Ernſte zu dem wahren</line>
        <line lrx="643" lry="663" ulx="299" uly="560">Gott bekehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1663" type="textblock" ulx="295" uly="664">
        <line lrx="1897" lry="733" ulx="409" uly="664">V. 28. Daniel aber wurde von ihm nicht nur in ſeinen vori⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="796" ulx="295" uly="730">gen Ehrenſtellen beſtaͤttiget, ſondern blieb auch in ſeiner Wuͤrde</line>
        <line lrx="1895" lry="868" ulx="297" uly="799">und Hohheit, wie es im Chaldaiſchen und andern Sprachen heißt,</line>
        <line lrx="1897" lry="930" ulx="299" uly="835">bis an das Ende der Regierting des Darius und Cyrus; von</line>
        <line lrx="1895" lry="999" ulx="296" uly="934">welchen Beyden aber der Erſte, wie der heilige Hieronymus aus</line>
        <line lrx="1893" lry="1079" ulx="297" uly="998">gutem Grunde dafuͤr haͤlt, ſchon ſtarb, da er kaum ein volles Jaht</line>
        <line lrx="1892" lry="1136" ulx="297" uly="1014">den babyloniſchen Thron beſeſſen hatte; und der zweyte wurde nach</line>
        <line lrx="1893" lry="1203" ulx="297" uly="1135">einer dreyjaͤhrigen Regierung von Tomyris, der Scythen Koͤm⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1271" ulx="297" uly="1179">ginn geſ ſchlagen und gerodtet. Daniel iſt ein Vorbild des ohne ſei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1335" ulx="299" uly="1220">ne Schuld leidenden, und im Grabe liegenden, bald aber glorreich</line>
        <line lrx="1895" lry="1415" ulx="298" uly="1335">wieder erſtandenen Heilandes, wie Rupert ſpricht; in dem geheim⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1473" ulx="299" uly="1406">nißreichen Verſtande aber kann man ihn als eine Figur, oder viel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1577" ulx="299" uly="1472">mehr als einen Vorgeſchmack, und als die Erſtlinge unſerer Aufer⸗</line>
        <line lrx="751" lry="1663" ulx="296" uly="1537">ſtehung betrachten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1889" type="textblock" ulx="297" uly="1634">
        <line lrx="1391" lry="1719" ulx="818" uly="1634">Das VII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1893" lry="1834" ulx="297" uly="1722">Daniel ſieht in einer prophetiſchen Erſcheinung vier Thiere, we lche</line>
        <line lrx="1890" lry="1889" ulx="396" uly="1828">die vier Monarchien der Welt bis auf die Zeiten des Antichriſts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2025" type="textblock" ulx="395" uly="1893">
        <line lrx="1890" lry="1958" ulx="395" uly="1893">bedeuten: wobey ihm auch die Eraugniſſe am Ende der Welt</line>
        <line lrx="889" lry="2025" ulx="397" uly="1962">geoffenbaret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2253" type="textblock" ulx="260" uly="2071">
        <line lrx="1891" lry="2135" ulx="260" uly="2071">1. * ſAm erſten Jahre Baltaſe 4. * Das erſte war wie eine Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2207" ulx="556" uly="2127">ſars, des Koͤnigs von winn, und hatte Adlers fluͤgel: ich</line>
        <line lrx="1885" lry="2253" ulx="300" uly="2158">Babhlot lon, hatte Daniel einen ſah zu, bis ihm ſeine Fluͤgel ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="3051" type="textblock" ulx="292" uly="2248">
        <line lrx="1077" lry="2304" ulx="299" uly="2248">Traum: dieſe Erſcheinung aber,</line>
        <line lrx="1075" lry="2365" ulx="301" uly="2286">welche ſich, als er zu Bette lag,</line>
        <line lrx="1076" lry="2416" ulx="301" uly="2344">ſeinem Geiſte vorſtellete, beſchrieb</line>
        <line lrx="1077" lry="2473" ulx="300" uly="2418">und verfaßte er mit wenig Wor⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2533" ulx="300" uly="2474">ten; er merkte nur die Hauptſachen</line>
        <line lrx="713" lry="2587" ulx="303" uly="2528">an, und erzaͤhlte:</line>
        <line lrx="1075" lry="2642" ulx="360" uly="2583">2. Ich hatte bey der Nacht fol⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2697" ulx="298" uly="2640">nendes Geſicht: * Ich ſah naͤmlich</line>
        <line lrx="1075" lry="2750" ulx="298" uly="2697">vier Winde des Himmels auf dem</line>
        <line lrx="1072" lry="2810" ulx="296" uly="2751">großen Meere miteinander kaͤmpfen.</line>
        <line lrx="1076" lry="2881" ulx="357" uly="2822">Z. * Aus dem Meere aber ſtie⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2936" ulx="293" uly="2879">gen vier wilde Thiere von ungeheu⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2994" ulx="297" uly="2934">rer Groͤße einpor, aus denen jedoch</line>
        <line lrx="988" lry="3051" ulx="292" uly="2993">Keines dem Andern gleich ſah:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2756" type="textblock" ulx="1114" uly="2247">
        <line lrx="1890" lry="2300" ulx="1115" uly="2247">rauft wurden: alsdann richtete es</line>
        <line lrx="1889" lry="2378" ulx="1116" uly="2300">ſich von der Erde auf, und ſtell⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2460" ulx="1115" uly="2354">te ſich auf ſeine Fuͤe „wie ein</line>
        <line lrx="1891" lry="2472" ulx="1116" uly="2415">Menſch, es wurde ihm auch ein</line>
        <line lrx="1626" lry="2527" ulx="1115" uly="2473">Menſchenherz gegeben.</line>
        <line lrx="1891" lry="2597" ulx="1171" uly="2540">5§. Und * ſieh, ihm zur Seite</line>
        <line lrx="1892" lry="2654" ulx="1114" uly="2600">ſtund das andere Thier, welches</line>
        <line lrx="1889" lry="2756" ulx="1116" uly="2652">rinen Baͤren gli ch, es hatte drey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2779" type="textblock" ulx="1117" uly="2709">
        <line lrx="1926" lry="2779" ulx="1117" uly="2709">blutige Ri ippenſtuͤcke zwiſchen den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2825" type="textblock" ulx="1115" uly="2767">
        <line lrx="1890" lry="2825" ulx="1115" uly="2767">Zaͤhnen in ſeinem Maul; und man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2878" type="textblock" ulx="1115" uly="2821">
        <line lrx="1934" lry="2878" ulx="1115" uly="2821">rief ihm zu: Mache dich auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3038" type="textblock" ulx="1113" uly="2878">
        <line lrx="1763" lry="2943" ulx="1113" uly="2878">friß nur recht viel Fleiſch.</line>
        <line lrx="1890" lry="3038" ulx="1170" uly="2938">6.* Darnach erblickte ich ein au⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="3036" ulx="1812" uly="2998">ere</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2767" type="textblock" ulx="1959" uly="351">
        <line lrx="2069" lry="403" ulx="1966" uly="351">ſn thie:</line>
        <line lrx="2082" lry="503" ulx="1964" uly="413">nge lder g</line>
        <line lrx="2067" lry="513" ulx="1964" uly="474">lten bier</line>
        <line lrx="2078" lry="579" ulx="1962" uly="529">4 1, ud vier</line>
        <line lrx="2082" lry="633" ulx="1960" uly="580">Pt wurd</line>
        <line lrx="2019" lry="697" ulx="1961" uly="649">ben.</line>
        <line lrx="2082" lry="753" ulx="1975" uly="700">Darna</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1961" uly="752">igtichen</line>
        <line lrx="2082" lry="865" ulx="1960" uly="814">er vor</line>
        <line lrx="2082" lry="920" ulx="1960" uly="867"> ſchrecklie</line>
        <line lrx="2082" lry="976" ulx="1959" uly="922">ens ſtark.</line>
        <line lrx="2082" lry="1036" ulx="1961" uly="981">1 hne, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="1961" uly="1038">s ud ſe</line>
        <line lrx="2071" lry="1144" ulx="1960" uly="1097">ſebſein ober</line>
        <line lrx="2082" lry="1209" ulx="1960" uly="1149">in. Die</line>
        <line lrx="2082" lry="1265" ulx="1961" uly="1211">n Wieren,</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="1961" uly="1266">ſen hatte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1381" ulx="1960" uly="1324">lpehn horm</line>
        <line lrx="2082" lry="1436" ulx="1975" uly="1383"> Da ich</line>
        <line lrx="2081" lry="1498" ulx="1962" uly="1442">ſhttte, ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1551" ulx="1963" uly="1498">Unr denſehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1610" ulx="1963" uly="1553">Chomm hern</line>
        <line lrx="2082" lry="1674" ulx="1964" uly="1610">t r de</line>
        <line lrx="2082" lry="1720" ulx="1965" uly="1675">aſen ward</line>
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="1964" uly="1721">im hatt</line>
        <line lrx="2082" lry="1834" ulx="1966" uly="1789">len, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="1965" uly="1845">n gerfen</line>
        <line lrx="2082" lry="1958" ulx="1981" uly="1898">t Jſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="1965" uly="1951">Kellet wur</line>
        <line lrx="2082" lry="2064" ulx="1965" uly="2004">duig ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="2168" ulx="1967" uly="2068">1 weiß</line>
        <line lrx="2081" lry="2183" ulx="1982" uly="2128">cor ufſ</line>
        <line lrx="2076" lry="2237" ulx="1969" uly="2175">e; ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2296" ulx="1972" uly="2231">le 4</line>
        <line lrx="2082" lry="2361" ulx="1975" uly="2298">lunendes</line>
        <line lrx="2078" lry="2461" ulx="1983" uly="2377">zuh</line>
        <line lrx="2082" lry="2489" ulx="1995" uly="2426">N</line>
        <line lrx="2061" lry="2584" ulx="1989" uly="2479">un</line>
        <line lrx="2081" lry="2665" ulx="1998" uly="2560">n ten</line>
        <line lrx="2078" lry="2715" ulx="1982" uly="2641">latze bent</line>
        <line lrx="2082" lry="2767" ulx="1985" uly="2700">A mde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2013" lry="2465" type="textblock" ulx="1980" uly="2378">
        <line lrx="2013" lry="2465" ulx="1980" uly="2378">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="2576" type="textblock" ulx="1980" uly="2479">
        <line lrx="2006" lry="2576" ulx="1980" uly="2479">=☛ ⸗ =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3005" type="textblock" ulx="1989" uly="2846">
        <line lrx="2082" lry="2899" ulx="2007" uly="2846">I Der</line>
        <line lrx="2076" lry="3005" ulx="1989" uly="2866">En</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="409" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_409">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_409.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="123" lry="570" type="textblock" ulx="0" uly="355">
        <line lrx="118" lry="423" ulx="9" uly="355">ihn A</line>
        <line lrx="122" lry="487" ulx="0" uly="435">tgnen Ein</line>
        <line lrx="123" lry="570" ulx="6" uly="504"> den de</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1553" type="textblock" ulx="0" uly="668">
        <line lrx="124" lry="726" ulx="0" uly="668">in ſenen e</line>
        <line lrx="124" lry="794" ulx="0" uly="742">hſeiner in</line>
        <line lrx="124" lry="875" ulx="6" uly="805">Stiahinig</line>
        <line lrx="126" lry="934" ulx="0" uly="880"> Cprus</line>
        <line lrx="127" lry="1004" ulx="0" uly="950">eronpmi</line>
        <line lrx="127" lry="1076" ulx="13" uly="1017">ein deles e</line>
        <line lrx="126" lry="1136" ulx="0" uly="1094">ehte würrt</line>
        <line lrx="126" lry="1284" ulx="0" uly="1225">did deseſnt</line>
        <line lrx="127" lry="1350" ulx="2" uly="1293">aber goen</line>
        <line lrx="127" lry="1421" ulx="14" uly="1359">in den gfe</line>
        <line lrx="128" lry="1491" ulx="0" uly="1429">gur, Or</line>
        <line lrx="128" lry="1553" ulx="0" uly="1496">unſere N</line>
      </zone>
      <zone lrx="128" lry="1980" type="textblock" ulx="7" uly="1781">
        <line lrx="128" lry="1852" ulx="9" uly="1781">Thiern in</line>
        <line lrx="126" lry="1907" ulx="10" uly="1855">Des Annihe</line>
        <line lrx="127" lry="1980" ulx="7" uly="1921">Ende de</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="2394" type="textblock" ulx="0" uly="2102">
        <line lrx="125" lry="2165" ulx="0" uly="2102">var ni in⸗</line>
        <line lrx="125" lry="2220" ulx="0" uly="2160">Cletsfgi1</line>
        <line lrx="111" lry="2335" ulx="0" uly="2281">unn kicte</line>
        <line lrx="123" lry="2394" ulx="11" uly="2331">Auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="138" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2388">
        <line lrx="138" lry="2459" ulx="0" uly="2388">ße, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2638" type="textblock" ulx="0" uly="2449">
        <line lrx="123" lry="2511" ulx="17" uly="2449">ihmn eng6</line>
        <line lrx="30" lry="2564" ulx="0" uly="2533">n.</line>
        <line lrx="120" lry="2638" ulx="0" uly="2580">n ur en</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2721" type="textblock" ulx="106" uly="2705">
        <line lrx="109" lry="2721" ulx="106" uly="2705">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2690">
        <line lrx="106" lry="2751" ulx="7" uly="2690">6s hate n</line>
        <line lrx="108" lry="2804" ulx="18" uly="2747">ſvſccen</line>
        <line lrx="90" lry="2851" ulx="18" uly="2804">ls mnn</line>
        <line lrx="117" lry="2890" ulx="0" uly="2834">nj</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2891" type="textblock" ulx="95" uly="2881">
        <line lrx="97" lry="2891" ulx="95" uly="2881">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2837" type="textblock" ulx="88" uly="2809">
        <line lrx="103" lry="2837" ulx="88" uly="2809">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2839" type="textblock" ulx="91" uly="2826">
        <line lrx="94" lry="2839" ulx="91" uly="2826">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="151" lry="2925" type="textblock" ulx="1" uly="2865">
        <line lrx="151" lry="2925" ulx="1" uly="2865">ih a,/N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2933">
        <line lrx="104" lry="2996" ulx="1" uly="2933">ſch. . 6</line>
        <line lrx="98" lry="3035" ulx="0" uly="2984">e N</line>
      </zone>
      <zone lrx="354" lry="1219" type="textblock" ulx="196" uly="1161">
        <line lrx="354" lry="1219" ulx="196" uly="1161">Fuͤßen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1290" lry="348" type="textblock" ulx="720" uly="260">
        <line lrx="1290" lry="348" ulx="720" uly="260">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="605" type="textblock" ulx="210" uly="373">
        <line lrx="994" lry="433" ulx="213" uly="373">keres Thier: und ſieh, es war ei⸗</line>
        <line lrx="992" lry="491" ulx="213" uly="432">rem Parder gleich, welcher auf dem</line>
        <line lrx="991" lry="545" ulx="212" uly="485">Rücken vier Fluͤgel, wie ein Vo⸗</line>
        <line lrx="990" lry="605" ulx="210" uly="545">gel, und vier Koͤpfe hatte: dieſem</line>
      </zone>
      <zone lrx="991" lry="660" type="textblock" ulx="168" uly="600">
        <line lrx="991" lry="660" ulx="168" uly="600">Thiere wurde eine große Gewalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1391" type="textblock" ulx="207" uly="659">
        <line lrx="385" lry="711" ulx="213" uly="659">gegeben.</line>
        <line lrx="990" lry="773" ulx="240" uly="713">7. Darnach kam mir in dieſem</line>
        <line lrx="999" lry="828" ulx="212" uly="766">naͤchtlichen Geſichte * das vierte</line>
        <line lrx="991" lry="888" ulx="207" uly="827">Thier vor Augen: und ſieh, es</line>
        <line lrx="991" lry="943" ulx="212" uly="883">war ſchrecklich, wunderbar, und</line>
        <line lrx="991" lry="1000" ulx="207" uly="933">uͤberaus ſtark: es hatte große eiſer⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1053" ulx="212" uly="994">ne Zaͤhne, mit welchen es Alles</line>
        <line lrx="988" lry="1109" ulx="210" uly="1050">fraß und zermalmte, die Ueber⸗</line>
        <line lrx="988" lry="1168" ulx="211" uly="1109">bleibſeln aber zertrat es mit ſeinen</line>
        <line lrx="986" lry="1223" ulx="413" uly="1166">Dieſes Thier war den an⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1284" ulx="210" uly="1223">dern Thieren, welche ich zuvor ge⸗</line>
        <line lrx="990" lry="1342" ulx="209" uly="1278">ſehen hatte, nicht gleich, und hat⸗</line>
        <line lrx="564" lry="1391" ulx="210" uly="1335">te zehn Hoͤrner.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="1453" type="textblock" ulx="263" uly="1394">
        <line lrx="1006" lry="1453" ulx="263" uly="1394">8. Da ich nun dieſe Hoͤrner be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="989" lry="1962" type="textblock" ulx="207" uly="1449">
        <line lrx="989" lry="1510" ulx="209" uly="1449">trachtete, ſieh, ſo * wuchs mitten</line>
        <line lrx="987" lry="1562" ulx="210" uly="1507">unter denſelbigen ein anderes klei⸗</line>
        <line lrx="987" lry="1625" ulx="209" uly="1563">nes Horn hervor; von welchem ſo⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1680" ulx="208" uly="1619">gleich drey der erſten Hoͤrner aus⸗</line>
        <line lrx="989" lry="1742" ulx="207" uly="1676">geriſſen wurden: und ſieh, dieſes</line>
        <line lrx="988" lry="1796" ulx="208" uly="1732">Horn hatte Augen wie Menſchen⸗</line>
        <line lrx="985" lry="1852" ulx="209" uly="1793">augen, und einen Mund, welcher</line>
        <line lrx="814" lry="1906" ulx="208" uly="1849">von großen Dingen ſprach.</line>
        <line lrx="986" lry="1962" ulx="214" uly="1902">9. * Ich ſah zu, bis daß Stuͤhle</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2019" type="textblock" ulx="185" uly="1960">
        <line lrx="985" lry="2019" ulx="185" uly="1960">geſtellet wurden, und ein betagter</line>
      </zone>
      <zone lrx="990" lry="2353" type="textblock" ulx="201" uly="2014">
        <line lrx="984" lry="2078" ulx="207" uly="2014">Greis ſich niederſetzte: ſein Kleid</line>
        <line lrx="985" lry="2129" ulx="208" uly="2072">war weiß wie Schnee, und das</line>
        <line lrx="989" lry="2187" ulx="201" uly="2127">Haar auf ſeinem Haupte wie reine</line>
        <line lrx="989" lry="2245" ulx="208" uly="2184">Wolle; ſein Thron war eine Feuer⸗</line>
        <line lrx="990" lry="2296" ulx="209" uly="2241">flamme, und die Raͤder daran</line>
        <line lrx="612" lry="2353" ulx="209" uly="2296">brennendes Feuer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="992" lry="2948" type="textblock" ulx="210" uly="2371">
        <line lrx="989" lry="2429" ulx="282" uly="2371">10. * Ein feuriger, reißender</line>
        <line lrx="987" lry="2485" ulx="212" uly="2421">Strom ſchoß von ſeinem Angeſich⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2543" ulx="211" uly="2484">te heraus. Tauſend mal tauſend</line>
        <line lrx="987" lry="2599" ulx="212" uly="2537">dieneten ihm, und zehn tauſend mal</line>
        <line lrx="985" lry="2653" ulx="210" uly="2593">hundert tauſend ſtunden vor ihm:</line>
        <line lrx="986" lry="2713" ulx="212" uly="2651">das Gericht ſetzte ſich, und die Buͤ⸗</line>
        <line lrx="809" lry="2765" ulx="214" uly="2706">cher wurden aufgeſchlagen.</line>
        <line lrx="661" lry="2821" ulx="296" uly="2765">Offenb. 5, I1.</line>
        <line lrx="990" lry="2891" ulx="222" uly="2835">II. Das Getoͤß der großſpreche⸗</line>
        <line lrx="992" lry="2948" ulx="211" uly="2886">riſchen Worte, welche jenes Horn</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="3008" type="textblock" ulx="171" uly="2948">
        <line lrx="993" lry="3008" ulx="171" uly="2948">redete, machte mich aufmerkſam:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="2334" type="textblock" ulx="1022" uly="297">
        <line lrx="1822" lry="355" ulx="1718" uly="297">399</line>
        <line lrx="1831" lry="445" ulx="1033" uly="385">und ich ſah, daß das Thier getoͤd⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="501" ulx="1033" uly="441">tet, ſein Koͤrper zerſtoͤret, und dem</line>
        <line lrx="1817" lry="559" ulx="1031" uly="497">Feuer zum verbrennen uͤbergeben</line>
        <line lrx="1338" lry="602" ulx="1031" uly="556">worden war:</line>
        <line lrx="1818" lry="669" ulx="1088" uly="613">12. *Auch den andern Thieren</line>
        <line lrx="1817" lry="724" ulx="1032" uly="666">war ihre Macht genommen, und</line>
        <line lrx="1819" lry="785" ulx="1032" uly="719">ihre Lebensfriſt nur auf eine gewiſ⸗</line>
        <line lrx="1612" lry="832" ulx="1031" uly="776">ſe Zeit beſtimmet worden.</line>
        <line lrx="1820" lry="897" ulx="1092" uly="837">13. Da ich nun die Betrachtung</line>
        <line lrx="1815" lry="956" ulx="1031" uly="889">dieſes naͤchtlichen Geſichtes fortſetz⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1007" ulx="1029" uly="947">te, ſieh, da fuhr Jemand, welcher</line>
        <line lrx="1821" lry="1064" ulx="1029" uly="1003">einem Menſchenſohn glich, in den</line>
        <line lrx="1817" lry="1119" ulx="1029" uly="1060">Wolken des Himmels daher, und</line>
        <line lrx="1818" lry="1174" ulx="1027" uly="1116">gelangte bis zu dem betagten Grei⸗</line>
        <line lrx="1841" lry="1228" ulx="1027" uly="1172">ſe, welchem er vorgeſtellet wurde.</line>
        <line lrx="1817" lry="1303" ulx="1090" uly="1238">14. Dieſer uͤbergab ihm Gewalt,</line>
        <line lrx="1817" lry="1356" ulx="1030" uly="1300">Ehre und Reich: alle Voͤlker und</line>
        <line lrx="1814" lry="1417" ulx="1029" uly="1357">Geſchlechter von allen Zungen wer⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1472" ulx="1029" uly="1414">den ihm dienen: ſeine Gewalt iſt</line>
        <line lrx="1817" lry="1527" ulx="1028" uly="1469">eine ewige Gewalt, welche niemal</line>
        <line lrx="1817" lry="1587" ulx="1028" uly="1523">aufhoͤren wird, und ſein Reich</line>
        <line lrx="1816" lry="1643" ulx="1027" uly="1583">dauert immer fort. Dan. 3, 100.</line>
        <line lrx="1819" lry="1706" ulx="1111" uly="1642">4, 31. Mich. 4, 2. Luk. 1,33.</line>
        <line lrx="1818" lry="1756" ulx="1088" uly="1698">15. Mein Geiſt erſchrack, ich Da⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1814" ulx="1027" uly="1752">niel bebte hieruͤber, und die Geſich⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1868" ulx="1026" uly="1811">te, welche mir vorgeſtellet wurden,</line>
        <line lrx="1660" lry="1924" ulx="1022" uly="1865">ſetzten mich in Beſtuͤrzung.</line>
        <line lrx="1815" lry="1995" ulx="1084" uly="1937">16. Ich trat zu Einem aus den</line>
        <line lrx="1814" lry="2051" ulx="1023" uly="1996">Herumſtehenden, und fragte ihn</line>
        <line lrx="1815" lry="2117" ulx="1024" uly="2050">um die wahre Bedeutung aller die⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="2163" ulx="1027" uly="2107">ſer Dinge. Welcher mir dann die</line>
        <line lrx="1816" lry="2222" ulx="1028" uly="2161">Erklaͤrung davon gab, und mich al⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2277" ulx="1027" uly="2220">ſo belehrte:</line>
        <line lrx="1812" lry="2334" ulx="1087" uly="2276">17. Die vier großen Thiere ſind</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2391" type="textblock" ulx="1003" uly="2330">
        <line lrx="1819" lry="2391" ulx="1003" uly="2330">vier Koͤnigreiche, welche ſich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3000" type="textblock" ulx="1026" uly="2391">
        <line lrx="1601" lry="2444" ulx="1027" uly="2391">Erden erheben ſollen.</line>
        <line lrx="1812" lry="2508" ulx="1088" uly="2447">19. * Aber die Heiligen Gottes</line>
        <line lrx="1810" lry="2562" ulx="1026" uly="2499">des Allerhoͤchſten werden das Reich</line>
        <line lrx="1814" lry="2613" ulx="1026" uly="2556">in Beſitz nehmen, und allda im⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2665" ulx="1027" uly="2612">mer und in alle Ewigkeit herrſchen.</line>
        <line lrx="1813" lry="2720" ulx="1091" uly="2668">19. Darnach wollte ich genauern</line>
        <line lrx="1814" lry="2775" ulx="1029" uly="2722">Unterricht von dem vierten Thiere</line>
        <line lrx="1813" lry="2831" ulx="1030" uly="2778">einziehen, welches den andern allen</line>
        <line lrx="1813" lry="2888" ulx="1030" uly="2831">ſo ſehr ungleich, und uͤberaus</line>
        <line lrx="1811" lry="2943" ulx="1030" uly="2888">ſchrecklich war, welches eiſerne</line>
        <line lrx="1810" lry="3000" ulx="1031" uly="2942">Zaͤhne und Klauen hatte, Alles</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="3055" type="textblock" ulx="1731" uly="3014">
        <line lrx="1810" lry="3055" ulx="1731" uly="3014">zexs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="410" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_410">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_410.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="341" type="textblock" ulx="267" uly="291">
        <line lrx="379" lry="341" ulx="267" uly="291">40⁰0</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2078" type="textblock" ulx="262" uly="363">
        <line lrx="1060" lry="432" ulx="277" uly="363">zermalmte, den Ueberreſt aber mit</line>
        <line lrx="751" lry="491" ulx="279" uly="423">ſeinen Fuͤßen zertrat:</line>
        <line lrx="1060" lry="536" ulx="347" uly="479">20. So auch von den zehn</line>
        <line lrx="1060" lry="600" ulx="278" uly="535">Hoͤrnern, welche daſſelbe auf dem</line>
        <line lrx="1062" lry="659" ulx="277" uly="594">Haupte hatte; nicht minder von</line>
        <line lrx="1055" lry="713" ulx="279" uly="650">demſenigen Hoene, welches erſt</line>
        <line lrx="1056" lry="770" ulx="277" uly="709">hervorgewachſen war, und drey</line>
        <line lrx="1056" lry="823" ulx="279" uly="764">andere Hoͤrner fallen machte; von</line>
        <line lrx="1056" lry="875" ulx="265" uly="818">dem Horne, welches Augen und ei⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="933" ulx="277" uly="877">nen Mund, der von großen Dingen</line>
        <line lrx="1062" lry="1015" ulx="279" uly="931">ſprach, hatte, und großer als die</line>
        <line lrx="570" lry="1050" ulx="280" uly="996">übrigen war.</line>
        <line lrx="1063" lry="1109" ulx="297" uly="1044">21. Ich betrachtete es: und</line>
        <line lrx="1064" lry="1164" ulx="278" uly="1099">ſieh, daſſelbe Horn führte Krieg</line>
        <line lrx="1064" lry="1215" ulx="277" uly="1157">wider die Heiligen, und war ih⸗</line>
        <line lrx="613" lry="1270" ulx="279" uly="1219">nen uͤberlegen,</line>
        <line lrx="1065" lry="1332" ulx="337" uly="1270">23. Bis der betagte Greis, wel⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1390" ulx="280" uly="1324">cher den Heiligen des Allerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1065" lry="1444" ulx="281" uly="1382">Recht verſchaffte, erſchien, und die</line>
        <line lrx="1064" lry="1505" ulx="279" uly="1438">Zeit kam, da die Heiligen das Reich</line>
        <line lrx="972" lry="1559" ulx="278" uly="1500">in Beſitz nahmen. L</line>
        <line lrx="1059" lry="1617" ulx="336" uly="1553">23. Er gab mir dieſe Antwort:</line>
        <line lrx="1060" lry="1668" ulx="279" uly="1608">Das vierte Thier iſt das vierte</line>
        <line lrx="1062" lry="1726" ulx="274" uly="1662">Reich auf Erden, welches groͤßer</line>
        <line lrx="1060" lry="1784" ulx="277" uly="1721">als alle Reiche ſeyn wird; es wird</line>
        <line lrx="1060" lry="1840" ulx="279" uly="1780">den ganzen Erdboden freſſen, zer⸗</line>
        <line lrx="788" lry="1894" ulx="277" uly="1842">treten und zermalmen.</line>
        <line lrx="1063" lry="1956" ulx="290" uly="1892">24. Die zehn Hoͤrner aber ſind</line>
        <line lrx="1064" lry="2014" ulx="279" uly="1952">zehn Koͤnige dieſes Reiches: und</line>
        <line lrx="1065" lry="2078" ulx="262" uly="2004">nach ihnen wird ein Anderer auf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1381" lry="328" type="textblock" ulx="785" uly="235">
        <line lrx="1381" lry="328" ulx="785" uly="235">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1026" type="textblock" ulx="1095" uly="348">
        <line lrx="1868" lry="411" ulx="1098" uly="348">ſtehen, welcher maͤchtiger als die</line>
        <line lrx="1872" lry="467" ulx="1099" uly="408">Vorigen ſehn, und drey Koͤnige de⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="524" ulx="1100" uly="469">muͤthigen wird. .</line>
        <line lrx="1868" lry="581" ulx="1157" uly="519">25. Er wird ſogar den Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="639" ulx="1100" uly="577">ſten ſelbſt laͤſtern, und die Heiligen</line>
        <line lrx="1870" lry="692" ulx="1095" uly="635">deſſelben zertreten: * er wird ſich</line>
        <line lrx="1870" lry="750" ulx="1095" uly="692">einbilden, daß er Zeiten und Geſetze</line>
        <line lrx="1869" lry="802" ulx="1096" uly="748">aͤndern koͤnne; ſie werden ihm</line>
        <line lrx="1866" lry="860" ulx="1098" uly="803">auch auf ein Jahr, auf zwey Jah⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="916" ulx="1099" uly="859">re und ein halbes in ſeine Hand</line>
        <line lrx="1864" lry="974" ulx="1102" uly="921">uͤbergeben werden. =</line>
        <line lrx="1870" lry="1026" ulx="1159" uly="972">26. Alsdann aber wird Gericht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1092" type="textblock" ulx="1102" uly="1029">
        <line lrx="1892" lry="1092" ulx="1102" uly="1029">gehalten werden, um ihm die Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="1369" type="textblock" ulx="1104" uly="1087">
        <line lrx="1869" lry="1143" ulx="1104" uly="1087">walt zu nehmen, ſie zu vernichten,</line>
        <line lrx="1740" lry="1198" ulx="1104" uly="1143">und auf immer zu vertilgen.</line>
        <line lrx="1870" lry="1260" ulx="1159" uly="1199">27. Das Reich aber, die Macht</line>
        <line lrx="1870" lry="1312" ulx="1104" uly="1254">und die Groͤße aller Herrſchaft,</line>
        <line lrx="1873" lry="1369" ulx="1104" uly="1310">welche unter dem ganzen Himmel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1427" type="textblock" ulx="1103" uly="1369">
        <line lrx="1899" lry="1427" ulx="1103" uly="1369">iſt, wird dem heiligen Volke des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1883" type="textblock" ulx="1099" uly="1425">
        <line lrx="1873" lry="1484" ulx="1103" uly="1425">Allerhoͤchſten gegeben werden, deſ⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1548" ulx="1101" uly="1483">ſen Reich ein ewiges Reich iſt: al⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1597" ulx="1101" uly="1539">le Koͤnige werden ihm dienen, und</line>
        <line lrx="1817" lry="1657" ulx="1099" uly="1598">Gehorſam leiſten.</line>
        <line lrx="1874" lry="1713" ulx="1110" uly="1647">24. Dieß war das Ende der</line>
        <line lrx="1874" lry="1768" ulx="1100" uly="1706">Rede, uͤber welche ich Daniel in</line>
        <line lrx="1875" lry="1820" ulx="1102" uly="1764">meinen Gedanken ſo ſehr verwirrt</line>
        <line lrx="1875" lry="1883" ulx="1102" uly="1822">wurde, daß ſich mein Angeſicht ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1939" type="textblock" ulx="1102" uly="1876">
        <line lrx="1876" lry="1939" ulx="1102" uly="1876">ſtellte; jedoch behielt ich dieſe Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1594" lry="1993" type="textblock" ulx="1104" uly="1940">
        <line lrx="1594" lry="1993" ulx="1104" uly="1940">de in meinem Herzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1527" lry="2224" type="textblock" ulx="644" uly="2144">
        <line lrx="1527" lry="2224" ulx="644" uly="2144">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2403" type="textblock" ulx="273" uly="2248">
        <line lrx="1884" lry="2381" ulx="273" uly="2248">V. 1. In erſten Jahre der Regierung Baltaſſars, des letzten</line>
        <line lrx="557" lry="2403" ulx="485" uly="2368">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="2467" type="textblock" ulx="274" uly="2316">
        <line lrx="1877" lry="2396" ulx="607" uly="2316">chaldaiſchen Monarchens, hatte ich, ſchreibt Daniel</line>
        <line lrx="1877" lry="2467" ulx="274" uly="2394">von ſich ſelbſt, dieſe Erſcheinung, von welcher hier ein kurzer Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="537" lry="2539" type="textblock" ulx="274" uly="2469">
        <line lrx="537" lry="2539" ulx="274" uly="2469">zug folget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2610" type="textblock" ulx="405" uly="2537">
        <line lrx="1875" lry="2610" ulx="405" uly="2537">V. 2. Ich ſah naͤmlich in einem naͤchtlichen Traumgeſichte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2814" type="textblock" ulx="235" uly="2608">
        <line lrx="1874" lry="2676" ulx="274" uly="2608">vier Winde des Himmels, das iſt, die vier, der Anordnung Got⸗</line>
        <line lrx="1596" lry="2702" ulx="471" uly="2669">* 4. .</line>
        <line lrx="1873" lry="2748" ulx="272" uly="2680">tes gemaͤß, nach und nach entſtandenen Hauptmonarchien auf dem</line>
        <line lrx="1875" lry="2814" ulx="235" uly="2745">großen Meere, oder dieſer, von den ſtuͤrmiſchen Wogen der Leiden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="2878" type="textblock" ulx="271" uly="2810">
        <line lrx="1873" lry="2878" ulx="271" uly="2810">ſchaften und ſeltſamſten Zufaͤlle ſtets in Bewegung geſetzten Welt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="3008" type="textblock" ulx="271" uly="2874">
        <line lrx="1872" lry="2962" ulx="271" uly="2874">miteinander kaͤmpfen, und je eine die andere ſeiner Zeit ſtuͤrzen.</line>
        <line lrx="1867" lry="3008" ulx="1604" uly="2950">V. 3. Aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1090" type="textblock" ulx="1955" uly="417">
        <line lrx="2082" lry="469" ulx="1958" uly="417">ſinander</line>
        <line lrx="2081" lry="539" ulx="1958" uly="491">nch die vie</line>
        <line lrx="2062" lry="613" ulx="1956" uly="555">enn, als</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1956" uly="615">t Rcht</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="1956" uly="693">lttet und</line>
        <line lrx="2082" lry="814" ulx="1956" uly="758"> Aguſti</line>
        <line lrx="2082" lry="883" ulx="1955" uly="826">nde hale</line>
        <line lrx="2082" lry="945" ulx="1955" uly="891">de den</line>
        <line lrx="2069" lry="1010" ulx="1955" uly="973">uun naren</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="1955" uly="1031">ſic/ on ſeh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1742" type="textblock" ulx="1954" uly="1130">
        <line lrx="2082" lry="1194" ulx="1982" uly="1130">KR. 1</line>
        <line lrx="2073" lry="1248" ulx="1954" uly="1208"> we eint</line>
        <line lrx="2082" lry="1332" ulx="1955" uly="1271">tuung der</line>
        <line lrx="2082" lry="1398" ulx="1955" uly="1344">ir zwern</line>
        <line lrx="2082" lry="1467" ulx="1956" uly="1403">i zugleck</line>
        <line lrx="2074" lry="1529" ulx="1955" uly="1476">wrd, mit</line>
        <line lrx="2073" lry="1595" ulx="1957" uly="1543">tne Pferde</line>
        <line lrx="2082" lry="1675" ulx="1957" uly="1613">zudeter gte</line>
        <line lrx="2080" lry="1742" ulx="1959" uly="1676">l Neten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="1826" type="textblock" ulx="1947" uly="1761">
        <line lrx="2075" lry="1826" ulx="1947" uly="1761">Pſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2705" type="textblock" ulx="1960" uly="1832">
        <line lrx="2082" lry="1895" ulx="1960" uly="1832">ut deſes</line>
        <line lrx="2082" lry="1951" ulx="1960" uly="1893">ſerſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="1961" uly="1967">6 gotesſch</line>
        <line lrx="2079" lry="2094" ulx="1962" uly="2034">gerguft</line>
        <line lrx="2082" lry="2156" ulx="1963" uly="2096">Möngfm</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="1965" uly="2161">mhte n</line>
        <line lrx="2068" lry="2291" ulx="1969" uly="2234">ch enen</line>
        <line lrx="2082" lry="2361" ulx="1995" uly="2297">hen de</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="1972" uly="2367">N ulton</line>
        <line lrx="2082" lry="2494" ulx="1973" uly="2431">fe on</line>
        <line lrx="2082" lry="2565" ulx="1973" uly="2493">mne ſch</line>
        <line lrx="2081" lry="2634" ulx="1975" uly="2568">Mat 4</line>
        <line lrx="2072" lry="2705" ulx="1978" uly="2637">8 Do</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2976" type="textblock" ulx="1984" uly="2810">
        <line lrx="2082" lry="2856" ulx="1984" uly="2810">—</line>
        <line lrx="2081" lry="2919" ulx="2012" uly="2864">¹) N.</line>
        <line lrx="2081" lry="2976" ulx="1989" uly="2922">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3059" type="textblock" ulx="2007" uly="2989">
        <line lrx="2079" lry="3059" ulx="2007" uly="2989">1e⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="411" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_411">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_411.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1772" lry="351" type="textblock" ulx="55" uly="254">
        <line lrx="1772" lry="351" ulx="55" uly="254">S Der Prophet Daniel. 401</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1848" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="1776" lry="466" ulx="0" uly="344">n V. 3. Aus eben dem erſtgedachten Meere der Welt ſtiegen</line>
        <line lrx="1775" lry="519" ulx="58" uly="426"> nacheinander vier wilde Thiere von ungeheurer Groͤße empor,</line>
        <line lrx="1776" lry="586" ulx="0" uly="499">ns namlich die vier Hauptmonarchien, welche deßwegen ehender wilden</line>
        <line lrx="1805" lry="652" ulx="2" uly="564">eit: Thieren, als Menſchen verglichen werden, weil ſie nicht ſo faſt</line>
        <line lrx="1776" lry="723" ulx="9" uly="633">em durch Recht und Vernunft, als durch Gewalt und Grauſamkeit</line>
        <line lrx="1774" lry="792" ulx="0" uly="700">nde errichtet und gegruͤndet wurden, wie Molina a) ſchreibt. Daher</line>
        <line lrx="1773" lry="856" ulx="3" uly="759">ed guch Auguſtin b) große Königreiche große Raͤubereyen nennet,</line>
        <line lrx="1774" lry="933" ulx="9" uly="822">uen und die heilige Schrift ſelbſt (Jerem. 4, 7.) aus eben dieſem</line>
        <line lrx="1773" lry="992" ulx="23" uly="898">Gyrrunde den Nabuchodonoſor einen Rauber heißt. Dieſe vier Thie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1055" ulx="0" uly="979">en re nun waren einander zwar alle an fuͤrchterlicher Wuth und Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1131" ulx="0" uly="1039">n hunk ke gleich, an ſehr vielen andern Eigenſchaften aber weit unterſchieden.</line>
        <line lrx="1770" lry="1167" ulx="23" uly="1110">uͦ dernuce J</line>
        <line lrx="1771" lry="1231" ulx="1" uly="1103">ie⸗ V. 4. Das erſte Thier, namlich die chaldaͤiſche Monarchie,</line>
        <line lrx="1773" lry="1292" ulx="5" uly="1215"> war wie eine Lowinn, ungemein ſtark und keck, folglich der Aus⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1359" ulx="0" uly="1270">lr ei fuͤhrung der großten Unternehmungen gewachſen, und hatte noch</line>
        <line lrx="1770" lry="1427" ulx="0" uly="1339">nn e darzu zween Adlersfluͤgel, wodurch das egyptiſche und babyloniſche</line>
        <line lrx="1773" lry="1499" ulx="0" uly="1386">ladi Reich, zugleich aber auch jene erſtaunliche Geſchwindigkeit bezeich⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1581" ulx="0" uly="1469">* net wird, mit welcher dieſe beyden Laͤnder ſind erobert worden.</line>
        <line lrx="1771" lry="1632" ulx="0" uly="1553">n demt Seine Pferde ſind ſchneller, als die Adler; ſagt eben deßwegen</line>
        <line lrx="1771" lry="1694" ulx="166" uly="1617">ein anderer großer Prophet (Jerem. 4, 13.) von dieſem Reiche und</line>
        <line lrx="1724" lry="1755" ulx="0" uly="1673">du en  ſeiner Reiterey.</line>
        <line lrx="1771" lry="1848" ulx="0" uly="1733">ade Ich ſah, faͤhrt Daniel fort, zu, und erſtaunte uͤber die Fort⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="2650" type="textblock" ulx="0" uly="1829">
        <line lrx="1769" lry="1931" ulx="0" uly="1829">nmictt ſchritte dieſes Thieres, bis endlich ihm, oder vielmehr einem ſeiner</line>
        <line lrx="1771" lry="1982" ulx="0" uly="1896">e id erhabenſten Regenten, dem großen Nabuchodonoſor zur Strafe ſei⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2045" ulx="0" uly="1966">8 nes gottesſchaͤnderiſchen Hochmuths ſeine zwey Fluͤgel von Gott</line>
        <line lrx="1769" lry="2119" ulx="162" uly="2038">ausgerauft, oder beyde Reiche ſo, wie die menſchliche Vernunft</line>
        <line lrx="1771" lry="2187" ulx="164" uly="2102">und Empfindung genommen wurden. In dieſem elenden Zuſtan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2254" ulx="163" uly="2167">de mußte auch der uͤbermuͤthige Monarch ſo lange auf allen Vieren,</line>
        <line lrx="1770" lry="2314" ulx="147" uly="2234">gleich einem Ochſen, die Waͤlder und Felder durchkriechen, bis er</line>
        <line lrx="1768" lry="2383" ulx="3" uly="2289">,„ den Herrn des Himmels erkannte, und Buße that. Alsdann, nach</line>
        <line lrx="1767" lry="2455" ulx="0" uly="2359">iht e ſeiner vollkommenen Demuͤthigung und Beſſerung bekam dieſes,</line>
        <line lrx="1771" lry="2517" ulx="0" uly="2421">kurrke vorher von Stolze ſtrotzende Ungeheuer ſeine alte Geſtalt wieder;</line>
        <line lrx="1766" lry="2586" ulx="158" uly="2504">richtete ſich mit der Hufe Gottes auf ſeine Fuͤße, wie ein Menſch,</line>
        <line lrx="1768" lry="2650" ulx="0" uly="2574">nungtt und trat abermal (Dan. 4, 33.) die Regierung ſeiner Monarchie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2940" type="textblock" ulx="2" uly="2637">
        <line lrx="1764" lry="2716" ulx="4" uly="2637">zung  an. Doch dieſe ſelbſt beſtund nicht lange mehr: denn</line>
        <line lrx="1767" lry="2825" ulx="2" uly="2731">en l V. F. Sieh,</line>
        <line lrx="1776" lry="2940" ulx="261" uly="2858">a) Molina de Juſt. et Jure Tract. 2. Diſſ. 24. b) Auguſtinus</line>
      </zone>
      <zone lrx="54" lry="2930" type="textblock" ulx="2" uly="2867">
        <line lrx="54" lry="2898" ulx="4" uly="2867">1 pten</line>
        <line lrx="48" lry="2907" ulx="2" uly="2885">ſehten</line>
        <line lrx="53" lry="2930" ulx="2" uly="2898">, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="3048" type="textblock" ulx="80" uly="2911">
        <line lrx="725" lry="2973" ulx="80" uly="2911">L. 4. de Civ. c. 44. et 6.</line>
        <line lrx="1329" lry="3048" ulx="230" uly="2991">P. Jatk. Tirins IX. Band. E c</line>
      </zone>
      <zone lrx="52" lry="2969" type="textblock" ulx="49" uly="2957">
        <line lrx="52" lry="2969" ulx="49" uly="2957">1</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="412" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_412">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_412.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="350" type="textblock" ulx="775" uly="271">
        <line lrx="1903" lry="350" ulx="775" uly="271">Der Prophet Daniel. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="650" type="textblock" ulx="299" uly="379">
        <line lrx="1894" lry="455" ulx="306" uly="379">V. 5. Sieh, ehe man daran dachte, rieb das andere Thier,</line>
        <line lrx="1896" lry="519" ulx="300" uly="443">naͤmlich das Reich der Perſer und Meder, wie der ſyriſche und</line>
        <line lrx="1898" lry="588" ulx="299" uly="507">arabiſche Text ſagt, welches einem Baͤren glich, das erſte Thier,</line>
        <line lrx="1897" lry="650" ulx="303" uly="579">oder das chaldaͤiſche Reich, mit einem Male auf. Dieſe zweyte</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="357" type="textblock" ulx="300" uly="305">
        <line lrx="403" lry="357" ulx="300" uly="305">402</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="720" type="textblock" ulx="300" uly="645">
        <line lrx="1915" lry="720" ulx="300" uly="645">Monarchie wird hier ſehr paſſend einem Baͤren verglichen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1332" type="textblock" ulx="303" uly="713">
        <line lrx="1903" lry="791" ulx="303" uly="713">wie die jungen Baͤren, welche ganz ungeſtaltet zur Welt kommen,</line>
        <line lrx="1901" lry="859" ulx="304" uly="776">durch das Lecken ihrer Mutter nach und nach entwickelt werden,</line>
        <line lrx="1902" lry="931" ulx="304" uly="846">und ihre vollkommene Geſtalt erhalten: ſo bildete auch Cyrus ſeine</line>
        <line lrx="1903" lry="989" ulx="306" uly="911">von Natur unartige und rauhe Perſer, welche uͤbrigens tapfer an⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1067" ulx="307" uly="981">griffen, und ihre Beute feſt hielten, durch anhaltende, kluge Be⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1135" ulx="307" uly="1051">muͤhungen zu den vortrefflichſten Kriegern, und eben dadurch zu</line>
        <line lrx="1901" lry="1196" ulx="306" uly="1115">den erſten Herren dieſer Welt. Sie errichteten mit dem Schwer⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1263" ulx="307" uly="1184">te in der Fauſt ein Reich, vor welchem Alles zitterte, wie vor einem</line>
        <line lrx="1908" lry="1332" ulx="307" uly="1266">unbaͤndigen Raubthiere! denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1429" type="textblock" ulx="443" uly="1354">
        <line lrx="1902" lry="1429" ulx="443" uly="1354">Es hatte drey blutige Rippenſtuͤcke zwiſchen den Zaͤhnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1503" type="textblock" ulx="310" uly="1425">
        <line lrx="1912" lry="1503" ulx="310" uly="1425">Dieſe drey blutige Rippenſtuͤcke aber ſind, wie der heilige Hierony⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1703" type="textblock" ulx="311" uly="1490">
        <line lrx="1903" lry="1572" ulx="312" uly="1490">mus ſagt, das babyloniſche, das mediſche und das perſiſche Reich,</line>
        <line lrx="1903" lry="1639" ulx="311" uly="1558">welche Eyrus durch ſeine ſiegreiche Waffen eroberte, und in eine</line>
        <line lrx="1904" lry="1703" ulx="314" uly="1629">neue Monarchie zuſammenfuͤgte, wie der heilige Hieronymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1775" type="textblock" ulx="315" uly="1692">
        <line lrx="1930" lry="1775" ulx="315" uly="1692">ſchreibt. Und man rief ihm zu, entweder von Seiten ſeiner Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1907" type="textblock" ulx="316" uly="1757">
        <line lrx="1904" lry="1843" ulx="317" uly="1757">de, welche ihn zu weitern Eroberungen anſpornten, oder von Sei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1907" ulx="316" uly="1829">ten ſeiner Feinde, die des Beſiegten nach ſeinem Falle ſporteten:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1972" type="textblock" ulx="279" uly="1896">
        <line lrx="1926" lry="1972" ulx="279" uly="1896">Mache dich auf, du ſtarker, unbezwingbarer Baͤr, und friß nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2377" type="textblock" ulx="319" uly="1956">
        <line lrx="1907" lry="2038" ulx="319" uly="1956">recht viel Fleiſch. Dieß will im ernſthaften, wohlmeinenden Ver⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2112" ulx="319" uly="2025">ſtande ſo viel ſagen, als: Fahre fort, tapferer, unuͤberwindlicher</line>
        <line lrx="1910" lry="2178" ulx="321" uly="2093">Held, in deinen Siegen, und unterwirf dir noch mehrere Voͤlker.</line>
        <line lrx="1911" lry="2250" ulx="322" uly="2155">Im hoͤhniſchen Tone aber lautet es beynahe wie die bittern Vor⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2315" ulx="322" uly="2231">wuͤrfe der Koͤniginn Tomyris, welche das abgeſchlagene Haupt des</line>
        <line lrx="1910" lry="2377" ulx="323" uly="2298">uͤberwundenen Cyrus in ein Geſchirr voll Blut warf, und dabey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1988" lry="2451" type="textblock" ulx="324" uly="2367">
        <line lrx="1988" lry="2451" ulx="324" uly="2367">ſprach: Saͤttige dich dann jetzt mit Blut, nach welchem dich ſtets</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2657" type="textblock" ulx="321" uly="2515">
        <line lrx="1911" lry="2585" ulx="455" uly="2515">V. 6. Darnach erblickte ich, ſchreibt der Prophet weiter,</line>
        <line lrx="1912" lry="2657" ulx="321" uly="2586">ein anderes Thier, das Sinnbild der griechiſchen Monarchie; es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="2726" type="textblock" ulx="322" uly="2654">
        <line lrx="1947" lry="2726" ulx="322" uly="2654">war einem Parder, oder Pantherthiere gleich; denn ſo wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2795" type="textblock" ulx="324" uly="2714">
        <line lrx="1915" lry="2795" ulx="324" uly="2714">Parder, wenn er auf den Raub ausgeht, nach der Beſchreibung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3032" type="textblock" ulx="318" uly="2783">
        <line lrx="1913" lry="2881" ulx="323" uly="2783">des Plinius ſein graͤßliches Haupt verbirgt, durch die glaͤnzende,</line>
        <line lrx="1917" lry="2941" ulx="321" uly="2842">ſchoͤn gefleckte Haut aber, und den angenehmen Geruch ſeines Koͤr⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2996" ulx="318" uly="2918">pers, andere Thiere zu ſich lockt, und ſodann zerreißt: eben ſo ha⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="3032" ulx="1841" uly="2987">ben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1313" type="textblock" ulx="1957" uly="350">
        <line lrx="2082" lry="417" ulx="1969" uly="350">us des</line>
        <line lrx="2082" lry="484" ulx="1968" uly="429">Eerklche</line>
        <line lrx="2082" lry="558" ulx="1959" uly="500">ſt, und</line>
        <line lrx="2080" lry="628" ulx="1965" uly="564">hlgenh</line>
        <line lrx="2082" lry="687" ulx="1964" uly="634">erd Un</line>
        <line lrx="2082" lry="761" ulx="1963" uly="701">a das Pa⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="827" ulx="1961" uly="770">leichter</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1961" uly="838"> dieß po</line>
        <line lrx="2082" lry="962" ulx="1960" uly="911">onder der</line>
        <line lrx="2082" lry="1034" ulx="1959" uly="972"> fufſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1959" uly="1041">ſae en S</line>
        <line lrx="2082" lry="1173" ulx="1958" uly="1113">ſe ducchd</line>
        <line lrx="2079" lry="1244" ulx="1957" uly="1180">Uien hatte</line>
        <line lrx="2076" lry="1313" ulx="1958" uly="1247">tt hate</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2198" type="textblock" ulx="1956" uly="1352">
        <line lrx="2070" lry="1417" ulx="1978" uly="1352">uügel,</line>
        <line lrx="2082" lry="1486" ulx="1956" uly="1418">1Giegen, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1545" ulx="1957" uly="1488">lft und kel</line>
        <line lrx="2074" lry="1687" ulx="1958" uly="1626">4 delche et</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1958" uly="1691">rſte un</line>
        <line lrx="2082" lry="1823" ulx="1959" uly="1755">ler nehf</line>
        <line lrx="2082" lry="1922" ulx="1993" uly="1866">bier</line>
        <line lrx="2082" lry="1998" ulx="1960" uly="1925">daherer</line>
        <line lrx="2082" lry="2067" ulx="1960" uly="2008">Robarhee</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="1960" uly="2071">brge Grie</line>
        <line lrx="2082" lry="2198" ulx="1962" uly="2139">in und E</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="413" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_413">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_413.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="128" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="112" lry="420" ulx="2" uly="367">zndere e</line>
        <line lrx="115" lry="493" ulx="0" uly="432">en priſcen</line>
        <line lrx="116" lry="567" ulx="0" uly="502">8 aſ</line>
        <line lrx="117" lry="634" ulx="24" uly="568">Diſ e</line>
        <line lrx="118" lry="699" ulx="0" uly="639">rglchen: N</line>
        <line lrx="118" lry="757" ulx="5" uly="706">Wilr kumt</line>
        <line lrx="119" lry="825" ulx="0" uly="777">wikal ben</line>
        <line lrx="120" lry="906" ulx="1" uly="846">19 En 6</line>
        <line lrx="128" lry="977" ulx="0" uly="914">gens tuftt</line>
        <line lrx="121" lry="1044" ulx="0" uly="980">nde, kugt</line>
        <line lrx="122" lry="1109" ulx="1" uly="1051">den Mnt</line>
        <line lrx="122" lry="1171" ulx="0" uly="1117">t den te</line>
        <line lrx="123" lry="1254" ulx="0" uly="1190">,wie ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="140" lry="1415" type="textblock" ulx="1" uly="1359">
        <line lrx="140" lry="1415" ulx="1" uly="1359">n den e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2391" type="textblock" ulx="0" uly="1432">
        <line lrx="123" lry="1495" ulx="0" uly="1432">eilge Gim</line>
        <line lrx="123" lry="1562" ulx="0" uly="1497">etſſche R</line>
        <line lrx="122" lry="1633" ulx="0" uly="1575">e, und nt</line>
        <line lrx="121" lry="1699" ulx="0" uly="1643">e Hitroft</line>
        <line lrx="121" lry="1765" ulx="0" uly="1701">n ſemuße</line>
        <line lrx="119" lry="1831" ulx="18" uly="1767">der tan</line>
        <line lrx="119" lry="1916" ulx="10" uly="1847">Feleſone</line>
        <line lrx="119" lry="1979" ulx="1" uly="1912">und ſeft</line>
        <line lrx="119" lry="2041" ulx="0" uly="1968">—</line>
        <line lrx="119" lry="2119" ulx="0" uly="2048">gübervim:</line>
        <line lrx="117" lry="2270" ulx="2" uly="2195">e biten 4</line>
        <line lrx="117" lry="2342" ulx="0" uly="2261">ne hin</line>
        <line lrx="114" lry="2391" ulx="0" uly="2321">rf, i</line>
      </zone>
      <zone lrx="155" lry="2459" type="textblock" ulx="0" uly="2380">
        <line lrx="155" lry="2459" ulx="0" uly="2380">Den MI</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2548">
        <line lrx="68" lry="2614" ulx="0" uly="2548">nyet</line>
        <line lrx="111" lry="2695" ulx="0" uly="2613">Mnnte</line>
        <line lrx="109" lry="2744" ulx="2" uly="2682">unſe n</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2811" type="textblock" ulx="16" uly="2736">
        <line lrx="108" lry="2811" ulx="16" uly="2736">Geſtit</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2904" type="textblock" ulx="1" uly="2805">
        <line lrx="126" lry="2904" ulx="1" uly="2805">gife</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2881">
        <line lrx="78" lry="2928" ulx="34" uly="2881">ſint</line>
        <line lrx="102" lry="2972" ulx="0" uly="2897"> ſeneen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3046" type="textblock" ulx="86" uly="3007">
        <line lrx="99" lry="3046" ulx="86" uly="3007">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1323" type="textblock" ulx="188" uly="261">
        <line lrx="1893" lry="359" ulx="718" uly="261">Der Prophet Daniel. 4 2</line>
        <line lrx="1808" lry="451" ulx="201" uly="361">den auch die Griechen durch ihre gleißende Tugenden, der vielen Fle⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="514" ulx="197" uly="438">cken merklicher Laſter ungeachtet, einen großen Theil der Voͤlker be⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="593" ulx="199" uly="501">thoͤret, und an ſich gezogen, alle aber einer Seits an Scharfſinn,</line>
        <line lrx="1802" lry="655" ulx="196" uly="565">Verſchlagenheit und Schnelle; auf der andern an Hoffart, Bißig⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="721" ulx="196" uly="637">keit und Unmaͤßigkeit, beſonders im Weinſaufen weit uͤbertroffen.</line>
        <line lrx="1799" lry="782" ulx="197" uly="701">Auch das Pantherthier berauſchet ſich gerne in Wein, wo es ſodann</line>
        <line lrx="1801" lry="851" ulx="195" uly="774">mit leichter Muͤhe gefangen wird, wie Oppian und Geſner ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="923" ulx="194" uly="844">ben; dieß paſſet alſo ſehr gut auf die Griechen, vorzuͤglich auf</line>
        <line lrx="1850" lry="987" ulx="193" uly="909">Alexander den Großen, welcher, nach dem Berichte des Curtius a)</line>
        <line lrx="1798" lry="1053" ulx="190" uly="975">der ſtaͤrkſte Saͤufer in ſeinem ganzen Heere war. Endlich iſt der</line>
        <line lrx="1798" lry="1123" ulx="191" uly="1040">Parder ein Sinnbild von Alexanders uͤbergroßem Ruhme, welchen</line>
        <line lrx="1801" lry="1181" ulx="188" uly="1112">er ſich durch die haͤufigen Siege uͤber ſo viele unterjochte Voͤlker er⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1254" ulx="188" uly="1181">worben hatte, wie Alkazar b) ſpricht. Dieſer außerordentliche</line>
        <line lrx="1737" lry="1323" ulx="189" uly="1242">Parder hatte neben ſeiner natuͤrlichen Eilfertigkeit noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1426" type="textblock" ulx="273" uly="1351">
        <line lrx="1794" lry="1426" ulx="273" uly="1351">Flügel, welche die unglaubliche Geſchwindigkeit Alexanders</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1499" type="textblock" ulx="176" uly="1411">
        <line lrx="1794" lry="1499" ulx="176" uly="1411">im Siegen, wie auch ſeine Seelengroͤße, die bewunderungswuͤrdige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1825" type="textblock" ulx="179" uly="1482">
        <line lrx="1795" lry="1566" ulx="184" uly="1482">Kraft und Lebhaftigkeit ſeines Geiſtes anzeigen; die Zahl der Fluͤ⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1634" ulx="182" uly="1555">gel aber, derer vier waren, deutet auf die vier großen Königrei⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1700" ulx="181" uly="1624">che, welche er beherrſchet hat, naͤmlich das babyloniſche, mediſche,</line>
        <line lrx="1794" lry="1767" ulx="179" uly="1689">derſiſche und griechiſche. Noch kamen an dieſem außerordentlichen</line>
        <line lrx="1600" lry="1825" ulx="179" uly="1751">Thiere nebſt den Fluͤgeln auch L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2268" type="textblock" ulx="174" uly="1860">
        <line lrx="1793" lry="1944" ulx="192" uly="1860">Vier Koͤpfe zu bewundern. Dieſe ſind Alexanders vornehm⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2003" ulx="177" uly="1919">ſte Feldherren, unter welche er noch kurz vor ſeinem Hinſcheiden die</line>
        <line lrx="1791" lry="2076" ulx="179" uly="1993">Monarchie vertheilet hat: Philipp erhielt Macedonien, und das</line>
        <line lrx="1790" lry="2150" ulx="174" uly="2054">uͤbrige Griechenland; Antigonus Kleinaſien; Seleukus Babylo⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2214" ulx="176" uly="2127">nien und Syrien; Ptolomaus endlich bekam Egypten zum Anthei⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="2268" ulx="175" uly="2192">le, wie Hieronymus und Andere ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2928" type="textblock" ulx="167" uly="2310">
        <line lrx="1786" lry="2398" ulx="298" uly="2310">V. 7. Das vierte Thier, welches keinem von den bekannten</line>
        <line lrx="1823" lry="2462" ulx="174" uly="2369">Thieren glich, weßwegen ihm auch der Prophet keinen gewiſſen</line>
        <line lrx="1782" lry="2534" ulx="174" uly="2442">Namen giebt, war ein aus mehreren Thieren zuſammengeſetztes</line>
        <line lrx="1786" lry="2592" ulx="173" uly="2513">Ungeheuer, und das wahre Sinnbild des roͤmiſchen Reiches, wel⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2667" ulx="172" uly="2581">ches im Anfange durch Koͤnige, nach dieſen durch Buͤrgermeiſter,</line>
        <line lrx="1780" lry="2736" ulx="173" uly="2644">hierauf durch den Rath der Zehnmaͤnner, ſodann abermal durch</line>
        <line lrx="1777" lry="2801" ulx="173" uly="2709">Buͤrgermeiſter, denen man aber Zunftmeiſter an die Seite ſetzte,</line>
        <line lrx="1779" lry="2859" ulx="167" uly="2786">zuweilen auch durch einen Diktator, und durch Kaiſer, gemein⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2928" ulx="915" uly="2860">Ee 2 ſchaͤft⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1718" lry="3087" type="textblock" ulx="240" uly="2995">
        <line lrx="1718" lry="3087" ulx="240" uly="2995">a²) Curtiu L. 10. b) Alcaxar in Apoe, E. 13. v. 2. P. 683.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="414" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_414">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_414.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="343" type="textblock" ulx="277" uly="262">
        <line lrx="1882" lry="343" ulx="277" uly="262">404 Der Prophet Daniel. C1. Kay.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="573" type="textblock" ulx="219" uly="364">
        <line lrx="1887" lry="438" ulx="282" uly="364">ſchaͤftlich mit dem Senat und den Zunftmeiſtern regieret wurde.</line>
        <line lrx="1888" lry="510" ulx="219" uly="434">Eine fuͤrwahr abentheuerliche Regierungsform, und ein ſeltſames</line>
        <line lrx="1640" lry="573" ulx="289" uly="502">Gemenge von Monarchie, Ariſtokratie und Demokratie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="1618" type="textblock" ulx="253" uly="598">
        <line lrx="1892" lry="673" ulx="332" uly="598">Es war jedoch nichts deſtoweniger ſchrecklich, wunderbar,</line>
        <line lrx="1890" lry="735" ulx="278" uly="665">und uͤberaus ſtark: denn das roͤmiſche Reich uͤbertraff alle drey</line>
        <line lrx="1891" lry="807" ulx="293" uly="734">vorige Monarchien ſowohl an Macht, Staͤrke und Anſehen, als an</line>
        <line lrx="1894" lry="875" ulx="287" uly="796">Menge ſeiner Eroberungen. Es hatte große eiſerne Zaͤhne, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="945" ulx="290" uly="871">lich zahlreiche und tapfere Heere, mit welchen es Alles fraß und</line>
        <line lrx="1894" lry="1005" ulx="294" uly="938">zermalmte, oder durch derer Waffen es ſich alle Koͤnigreiche unter⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1075" ulx="274" uly="1003">warf. Die Ueberbleibſeln aber, das iſt, die uͤbrigen Laͤnder, wel⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1141" ulx="297" uly="1073">che das unerſattliche Rom nicht ganz verſchlung, zertrat es mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1208" ulx="296" uly="1141">nen Fuͤßen, da es dieſelben ſich zinsbar machte, und durch allerley</line>
        <line lrx="1896" lry="1278" ulx="297" uly="1205">Mittel in der Unterthanigkeit zu erhalten wußte. Auf ſolche</line>
        <line lrx="1897" lry="1347" ulx="254" uly="1274">Art ſchuff es die ganze Welt um, und machte aus allen Königrei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1418" ulx="293" uly="1342">chen nur Eines, ſo, daß Rom, nach dem Ausdrucke Cyprians, die</line>
        <line lrx="1924" lry="1480" ulx="298" uly="1412">Welt im Auszuge, oder im Kleinen beyſammen war, wie es auch</line>
        <line lrx="1896" lry="1550" ulx="253" uly="1477">aus der heiligen Schrift (1. Mach. 15, 22.) deutlich erhellet. An⸗</line>
        <line lrx="1582" lry="1618" ulx="304" uly="1548">dieſem ungeheuren Thiere bemerkte der Prophet auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2192" type="textblock" ulx="292" uly="1645">
        <line lrx="1899" lry="1719" ulx="435" uly="1645">Zehn Hoͤrner, das iſt, zehn maͤchtige und große Koͤnige,</line>
        <line lrx="1901" lry="1787" ulx="305" uly="1717">welche in den letzten Zeiten der Welt das roͤmiſche Reich unter ſich</line>
        <line lrx="1900" lry="1857" ulx="304" uly="1782">theilen werden, wie es weiter unten der Engel, da er dem Daniel</line>
        <line lrx="1899" lry="1921" ulx="305" uly="1852">dieſe bedeutungsvolle Bilder erklaͤret, zu verſtehen giebt, und auch</line>
        <line lrx="1901" lry="1993" ulx="307" uly="1918">der heilige Johannes (Gffenb. 17, 12.) ausdrücklich ſchreibt. So</line>
        <line lrx="1903" lry="2057" ulx="304" uly="1979">legen alle kirchliche Schriftſteller dieſe Worte aus, wie der heilige</line>
        <line lrx="1902" lry="2122" ulx="292" uly="2055">Hieronymus und Joſeph Acoſta a) nebſt dem Ribera verſichern.</line>
        <line lrx="1910" lry="2192" ulx="305" uly="2124">Mitten unter dieſen Hornern oder zehn Koͤnigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2834" type="textblock" ulx="309" uly="2220">
        <line lrx="1909" lry="2295" ulx="441" uly="2220">V. 8. Wuchs gaͤhling ein anderes eilftes, im Anfange klei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2363" ulx="309" uly="2291">nes, und ſeinem Urſprunge nach unbedeutendes Horn, welches</line>
        <line lrx="1905" lry="2426" ulx="309" uly="2359">Niemand einer Aufmerkſamkeit wuͤrdigte, hervor: aber ehe man</line>
        <line lrx="1905" lry="2502" ulx="311" uly="2419">ſich deſſen verſah, war es ſo ſtark geworden, daß es ſich den vori⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2566" ulx="312" uly="2493">gen zehn Hoͤrnern oͤffentlich widerſetzte, und ſogleich auf die erſten</line>
        <line lrx="1908" lry="2634" ulx="312" uly="2561">Angriffe drey der erſten Hörner, naͤmlich die Koͤnige Egyptens,</line>
        <line lrx="1911" lry="2701" ulx="313" uly="2621">Aethiopiens und Lybiens, wie es unſer Prophet an einer andern Stelle</line>
        <line lrx="1909" lry="2765" ulx="311" uly="2696">(Dan. 11, 43.) ſelbſt erklaͤret, ausgeriſſen, oder uberwunden und vom</line>
        <line lrx="1911" lry="2834" ulx="312" uly="2758">Throne geſtoßen wurden: worauf dann die ubrigen ſieben Konigrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="3049" type="textblock" ulx="307" uly="2927">
        <line lrx="1909" lry="2993" ulx="397" uly="2927">a) Joannes Acoſta L. 2. de Temp. noviſſ. c. 9. BRibera in Apo-</line>
        <line lrx="1866" lry="3049" ulx="307" uly="2995">calyp. c. 31. V. 17.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="411" type="textblock" ulx="1975" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="411" ulx="1975" uly="343">ſſs wer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="1982" lry="402" type="textblock" ulx="1980" uly="394">
        <line lrx="1982" lry="402" ulx="1980" uly="394">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="537" type="textblock" ulx="1962" uly="411">
        <line lrx="2082" lry="471" ulx="1973" uly="411">a Kone</line>
        <line lrx="2082" lry="537" ulx="1962" uly="481">ſcdeeſelk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1983" lry="407" type="textblock" ulx="1972" uly="369">
        <line lrx="1983" lry="407" ulx="1972" uly="369">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1671" type="textblock" ulx="1963" uly="1066">
        <line lrx="2082" lry="1121" ulx="1996" uly="1066">och nn</line>
        <line lrx="2073" lry="1188" ulx="1964" uly="1133">led, wie</line>
        <line lrx="2069" lry="1260" ulx="1965" uly="1197">utſtüͤtes</line>
        <line lrx="2073" lry="1329" ulx="1964" uly="1272">in hotn</line>
        <line lrx="2082" lry="1398" ulx="1963" uly="1337">t cber,n</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1964" uly="1408">mige Ze⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1534" ulx="1965" uly="1473">9Scheſel</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1965" uly="1547">n deuſelbe</line>
        <line lrx="2082" lry="1671" ulx="1966" uly="1611">e Valtu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1840" type="textblock" ulx="1966" uly="1715">
        <line lrx="2075" lry="1772" ulx="1999" uly="1715">Eben ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1840" ulx="1966" uly="1777">Uen Pint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1906" type="textblock" ulx="1954" uly="1851">
        <line lrx="2082" lry="1906" ulx="1954" uly="1851"> denn a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="1976" type="textblock" ulx="1968" uly="1922">
        <line lrx="2078" lry="1976" ulx="1968" uly="1922">Nr wichem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2044" type="textblock" ulx="1944" uly="1983">
        <line lrx="2082" lry="2044" ulx="1944" uly="1983">r c</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2536" type="textblock" ulx="1968" uly="2049">
        <line lrx="2082" lry="2123" ulx="1968" uly="2049">ehr i ,</line>
        <line lrx="2080" lry="2184" ulx="1971" uly="2121">he ſeuf</line>
        <line lrx="2077" lry="2263" ulx="2007" uly="2206">Es it</line>
        <line lrx="2082" lry="2333" ulx="1983" uly="2276">we der</line>
        <line lrx="2044" lry="2371" ulx="1976" uly="2327">eee</line>
        <line lrx="2082" lry="2405" ulx="1976" uly="2360">rllt, n</line>
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="1978" uly="2409">nſn Su</line>
        <line lrx="2082" lry="2536" ulx="1978" uly="2478">hen ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2612" type="textblock" ulx="1982" uly="2547">
        <line lrx="2081" lry="2612" ulx="1982" uly="2547">le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2714" type="textblock" ulx="2014" uly="2650">
        <line lrx="2080" lry="2714" ulx="2014" uly="2650">deeſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2914" type="textblock" ulx="1979" uly="2738">
        <line lrx="2079" lry="2775" ulx="2048" uly="2738">we</line>
        <line lrx="2075" lry="2843" ulx="1979" uly="2791">Uſt wd</line>
        <line lrx="2082" lry="2914" ulx="2000" uly="2859">Gfund</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2998" type="textblock" ulx="2023" uly="2933">
        <line lrx="2080" lry="2998" ulx="2023" uly="2933">hune</line>
      </zone>
      <zone lrx="1996" lry="2750" type="textblock" ulx="1984" uly="2704">
        <line lrx="1996" lry="2750" ulx="1984" uly="2704">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="2000" lry="2817" type="textblock" ulx="1992" uly="2778">
        <line lrx="2000" lry="2817" ulx="1992" uly="2778">=–</line>
      </zone>
      <zone lrx="1998" lry="2886" type="textblock" ulx="1988" uly="2834">
        <line lrx="1998" lry="2886" ulx="1988" uly="2834">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="415" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_415">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_415.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="136" lry="542" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="110" lry="428" ulx="0" uly="353">girt mn</line>
        <line lrx="136" lry="490" ulx="8" uly="431">ein ſllſend⸗</line>
        <line lrx="27" lry="542" ulx="0" uly="507">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="608">
        <line lrx="114" lry="661" ulx="16" uly="608">wundertt</line>
        <line lrx="114" lry="730" ulx="0" uly="669">Naff  N</line>
        <line lrx="115" lry="799" ulx="0" uly="740">fſehene ete</line>
        <line lrx="117" lry="865" ulx="0" uly="806">zihre ni</line>
        <line lrx="117" lry="926" ulx="0" uly="878">lles fteß n</line>
      </zone>
      <zone lrx="133" lry="1129" type="textblock" ulx="0" uly="948">
        <line lrx="131" lry="1005" ulx="0" uly="948">igrerchelnk.</line>
        <line lrx="118" lry="1070" ulx="0" uly="1015">n Aner te</line>
        <line lrx="133" lry="1129" ulx="0" uly="1082">rat es</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="1343" type="textblock" ulx="0" uly="1156">
        <line lrx="119" lry="1202" ulx="0" uly="1156">durch Arr</line>
        <line lrx="120" lry="1269" ulx="47" uly="1219">Auf ſc</line>
        <line lrx="119" lry="1343" ulx="0" uly="1288">llen Konee</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1416" type="textblock" ulx="0" uly="1360">
        <line lrx="124" lry="1416" ulx="0" uly="1360">Cyprianst</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1427">
        <line lrx="121" lry="1484" ulx="0" uly="1427">, wieen e</line>
        <line lrx="120" lry="1559" ulx="0" uly="1489">hel</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1793" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="118" lry="1793" ulx="0" uly="1745">eich Unner ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="2139" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="116" lry="1855" ulx="43" uly="1801">en Den</line>
        <line lrx="116" lry="1934" ulx="0" uly="1878">ebt, ud ℳ</line>
        <line lrx="115" lry="2004" ulx="0" uly="1934">ſcrin</line>
        <line lrx="116" lry="2069" ulx="0" uly="2008">ie der en</line>
        <line lrx="115" lry="2139" ulx="47" uly="2077">leſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="70" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1817">
        <line lrx="70" lry="1861" ulx="0" uly="1817">r dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="114" lry="2521" type="textblock" ulx="0" uly="2244">
        <line lrx="114" lry="2312" ulx="9" uly="2244">Anfnut</line>
        <line lrx="113" lry="2451" ulx="0" uly="2388">ber ihen</line>
        <line lrx="110" lry="2521" ulx="0" uly="2458">ſich dunn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="2583" type="textblock" ulx="2" uly="2526">
        <line lrx="111" lry="2553" ulx="33" uly="2526"> dio ri</line>
        <line lrx="105" lry="2583" ulx="2" uly="2537">allf e i</line>
      </zone>
      <zone lrx="1837" lry="1046" type="textblock" ulx="182" uly="263">
        <line lrx="1817" lry="347" ulx="693" uly="263">Der Prophet Daniel. 40 5</line>
        <line lrx="1787" lry="443" ulx="189" uly="364">che ſich vor dem Sieger ebenfalls ſchmiegen werden. Wer aber die</line>
        <line lrx="1788" lry="514" ulx="195" uly="430">ſieben Koͤnige ſeyn ſollen, wird nirgend geſagt: Einige ſchaf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="579" ulx="191" uly="501">fen ſich dieſelben aus ihrer Einbildung, und ſagen ganz dreiſt, der</line>
        <line lrx="1837" lry="645" ulx="188" uly="570">erſte werde der Koͤnig in Syrien, der zweyte der Koͤnig in Klein⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="716" ulx="188" uly="636">eſien, der dritte der Konig in Griechenland, der vierte der Koͤnig in</line>
        <line lrx="1789" lry="774" ulx="187" uly="702">Frankreich, der fuͤnfte der Koͤnig in England, der ſechste der Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="851" ulx="186" uly="770">nig in Spanien, und der ſiebente der Koͤnig in Deutſchland ſeyn:</line>
        <line lrx="1786" lry="917" ulx="183" uly="838">weil dieſe Reiche einſt Provinzen der römiſchen Monarchie geweſen</line>
        <line lrx="1786" lry="988" ulx="182" uly="900">waͤren. Doch ehe wir dieſen gewagten Behauptungen ſo geradehin</line>
        <line lrx="1785" lry="1046" ulx="184" uly="971">Glauben beymeſſen, wollen wir vorher triftigere Gruͤnde erwarten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1683" type="textblock" ulx="175" uly="1076">
        <line lrx="1797" lry="1155" ulx="309" uly="1076">Noch vielweniger aber iſt dieſes kleine Horn Chriſtus, unſer</line>
        <line lrx="1789" lry="1220" ulx="179" uly="1141">Heiland, wie die Juden traͤumen: denn im 26ten Verſe dieſes</line>
        <line lrx="1791" lry="1286" ulx="181" uly="1206">Hauptſtuͤckes heißt es ja, nach vierthalb Jahren werde die Gewalt</line>
        <line lrx="1780" lry="1354" ulx="177" uly="1279">dieſem Horn genommen, und auf immer vertilget werden, das</line>
        <line lrx="1781" lry="1425" ulx="179" uly="1344">Volk aber, wider welches das Horn geſtritten haͤrtte, werde hinfort</line>
        <line lrx="1779" lry="1492" ulx="176" uly="1413">auf ewige Zeiten begluͤckt herrſchen. Oder war etwa dieß der Ju⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1557" ulx="178" uly="1481">den Schickſal nach dem Tode des Meſſias? Bluͤhte nicht ſein Reich</line>
        <line lrx="1778" lry="1627" ulx="176" uly="1551">nach demſelben weit herrlicher, als vorhin? Hat er ſich nicht die</line>
        <line lrx="1078" lry="1683" ulx="175" uly="1617">ganze Welt unterworfen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2607" type="textblock" ulx="166" uly="1720">
        <line lrx="1790" lry="1788" ulx="193" uly="1720">Eben ſo unpaſſend deuten Vatablus und Johann Annius mit</line>
        <line lrx="1772" lry="1864" ulx="173" uly="1785">Hektor Pinto dieſes Horn auf den Mahomet, oder die Tuͤrken</line>
        <line lrx="1773" lry="1938" ulx="173" uly="1857">aus: denn anderer Schwierigkeiten und Anſtaͤnde zu geſchweigen,</line>
        <line lrx="1771" lry="2002" ulx="170" uly="1922">mit welchem Grunde laßt ſich wohl von ihm ſagen, er habe nicht</line>
        <line lrx="1770" lry="2068" ulx="171" uly="1989">mehr als vierthalb Jahre geherrſchet, da doch jetzt ſchon wirklich</line>
        <line lrx="1786" lry="2138" ulx="169" uly="2055">mehr als zehn Jahrhunderte hindurch Aſien unter dem tuͤrkiſchen</line>
        <line lrx="1715" lry="2206" ulx="169" uly="2119">Joche ſeufzet?</line>
        <line lrx="1769" lry="2289" ulx="294" uly="2207">Es iſt dann dieſes Horn, nach der Auslegung aller Katholi⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2355" ulx="168" uly="2268">ken, wie der heilige Hieronymus ſchreibt, kein Anderer, als der</line>
        <line lrx="1767" lry="2424" ulx="169" uly="2336">Antichriſt, welcher am Ende der Welt erſcheinen, und die erwaͤhn⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2492" ulx="168" uly="2407">ten zehn Koͤnige unterjochen wird, woruͤber Leſſius nachgeſehen zu</line>
        <line lrx="1765" lry="2555" ulx="168" uly="2479">werden verdient, wenn man noch ein Mehreres uͤber dieſen Gegen⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2607" ulx="166" uly="2538">ſtand zu leſen wuͤnſchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3054" type="textblock" ulx="165" uly="2649">
        <line lrx="1764" lry="2720" ulx="290" uly="2649">Dieſes Horn hatte Augen, wie Menſchenaugen, und einen</line>
        <line lrx="1764" lry="2781" ulx="166" uly="2713">Mund, welcher von großen Dingen ſprach. Das iſt: Der An⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2856" ulx="167" uly="2780">tichriſt wird ſich ſowohl durch ſeine Scharfſichtigkeit, Klugheit und</line>
        <line lrx="1764" lry="2930" ulx="167" uly="2841">Staatskunde, wie Theodoret ſpricht, als auch durch ſein hoͤfliches</line>
        <line lrx="1766" lry="2988" ulx="165" uly="2915">und einnehmendes Betragen, beſonders durch den aͤußerlichen</line>
        <line lrx="1768" lry="3054" ulx="861" uly="2988">C c 3 Schein</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="416" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_416">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_416.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="326" type="textblock" ulx="283" uly="240">
        <line lrx="1886" lry="326" ulx="283" uly="240">40⁰6 Der Prophet Daniel. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="759" type="textblock" ulx="293" uly="350">
        <line lrx="1897" lry="423" ulx="294" uly="350">Schein der Tugend auszeichnen, mit welchem er Viele taͤuſchen,</line>
        <line lrx="1888" lry="488" ulx="294" uly="421">und um ſo mehr an ſich locken wird, da er mit praleriſcher Zunge</line>
        <line lrx="1896" lry="559" ulx="293" uly="484">wunderbare, ſtaunenswuͤrdige Dinge von ſich ruͤhmen, und ſeinen</line>
        <line lrx="1893" lry="626" ulx="295" uly="551">Anhaͤngern ein ganz außerordentliches Gluͤck verſprechen, gegen</line>
        <line lrx="1890" lry="690" ulx="297" uly="622">Gott aber die graͤulichſten Laͤſterungen in voller Wuth ſo, wie ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="759" ulx="297" uly="689">gen die Diener deſſelben Tod und Verderben ausſpruͤhen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1542" type="textblock" ulx="297" uly="790">
        <line lrx="1898" lry="865" ulx="313" uly="790">V. 9. Ich ſah mit Entſetzen dem Wuͤthen dieſes grimmigen</line>
        <line lrx="1892" lry="933" ulx="297" uly="860">Ungeheuers zu, und blickte nach ſchleuniger Hilfe gen Himmel zu</line>
        <line lrx="1893" lry="994" ulx="297" uly="927">Gott auf, bis daß endlich daſelbſt Stuͤhle fuͤr die Richter geſtellet</line>
        <line lrx="1894" lry="1063" ulx="297" uly="999">wurden, und hierauf ein betagter Greis, oder wie Weitenauer</line>
        <line lrx="1893" lry="1135" ulx="298" uly="1064">hier uͤberſetzet, der Aelteſte, das iſt, der Ewige, oder Gott der</line>
        <line lrx="1896" lry="1200" ulx="297" uly="1131">Vater, und folglich die ganze heilige Dreyeinigkeit ſammt den En⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1271" ulx="301" uly="1199">geln, als Beyſitzern, Dan. 4, 14.) erſchien, und ſich zu Gerichte</line>
        <line lrx="1897" lry="1339" ulx="300" uly="1267">niederſetzte, um in der Sache Chriſti und ſeines Gegners zu ſpre⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1404" ulx="301" uly="1336">chen, welche um das Reich und die Herrſchaft der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1900" lry="1470" ulx="301" uly="1401">ſtritten. Auch der heilige Johannes beſchreibt (Offenb. 4, 2. ꝛc.)</line>
        <line lrx="1904" lry="1542" ulx="301" uly="1470">einen aͤhnlichen Richterſtuhl voll Herrlichkeit und Glanze.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1710" type="textblock" ulx="305" uly="1559">
        <line lrx="1905" lry="1644" ulx="349" uly="1559">Geuit wird aber hier ein betagter Greis, oder der Aelteſte</line>
        <line lrx="1901" lry="1710" ulx="305" uly="1642">genannt, weil er vor dem Anfange der Zeiten ſchon war, ja die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1780" type="textblock" ulx="305" uly="1708">
        <line lrx="1923" lry="1780" ulx="305" uly="1708">Zeit ſelbſt erſchaffen, und Kenntniß von Allem hat, was je in der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2791" type="textblock" ulx="306" uly="1777">
        <line lrx="1912" lry="1847" ulx="306" uly="1777">Zeu geſchehen iſt, und noch geſchehen wird. Es fehlt alſo dieſem</line>
        <line lrx="1912" lry="1913" ulx="307" uly="1845">Richter eben ſo wenig an Einſicht und Wiſſenſchaft zu Entſcheidung</line>
        <line lrx="1904" lry="1981" ulx="309" uly="1911">eines jeden Handels, als ſeinem Urtheile an der untadelhafteſten</line>
        <line lrx="1906" lry="2042" ulx="306" uly="1979">Lauterkeit und Aufrichtigkeit, da ſelbes weder durch Furcht noch</line>
        <line lrx="1908" lry="2113" ulx="309" uly="2047">Gunſt von der ſtrengſten Billigkeit abzubringen iſt, wie durch ſein</line>
        <line lrx="1907" lry="2182" ulx="309" uly="2115">Kleid, welches nicht nur glaͤnzend war, ſondern auch weiß wie</line>
        <line lrx="1909" lry="2246" ulx="309" uly="2181">Schnee, und durch das Haar auf ſeinem Haupte, welches</line>
        <line lrx="1910" lry="2318" ulx="308" uly="2249">wie reine Wolle ausſah, vorgebildet wird. Sein Thron war ei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2385" ulx="311" uly="2314">ne Leuerflamme, welche den Glanz und Nachdruck des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1912" lry="2456" ulx="312" uly="2384">Urtheils verkuͤndigte, und die Raͤder, welche wie ein heftig bren⸗</line>
        <line lrx="1913" lry="2518" ulx="314" uly="2450">nendes Feuer in lichten Wirbeln ſich dreheten, deuteten die Allge⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2593" ulx="315" uly="2520">genwart und Fuͤrſicht des Richters an, vermittels deren er,</line>
        <line lrx="1916" lry="2659" ulx="314" uly="2584">gleich als ſtuͤnde ein ſchneller Wagen mit blitzaͤhnlichen, gegen jede</line>
        <line lrx="1916" lry="2720" ulx="317" uly="2655">Seite lenkſamen Raͤdern ſtets bereit, ſich in allen Gegenden der</line>
        <line lrx="1306" lry="2791" ulx="316" uly="2724">Welt einfindet, und allenthalben wirket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2002" lry="3030" type="textblock" ulx="315" uly="2841">
        <line lrx="1919" lry="2908" ulx="337" uly="2841">V. 10. Lin feuriger, reißender Strom ſchoß von ſeinem</line>
        <line lrx="1920" lry="3030" ulx="315" uly="2905">Angeſichte, oder aus dem Munde des goͤttlichen Richters herahd⸗</line>
        <line lrx="2002" lry="3019" ulx="1873" uly="2986">ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2651" type="textblock" ulx="1980" uly="2534">
        <line lrx="2082" lry="2606" ulx="1980" uly="2534">cen un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="652" type="textblock" ulx="1963" uly="320">
        <line lrx="2082" lry="386" ulx="1967" uly="320">Enon</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1967" uly="386">mns ſr</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1966" uly="457">en Au⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="590" ulx="1963" uly="532">u ein</line>
        <line lrx="2082" lry="652" ulx="1963" uly="597">babrech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1924" type="textblock" ulx="1960" uly="703">
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1990" uly="703">lLauſen</line>
        <line lrx="2082" lry="825" ulx="1962" uly="770">al Hun</line>
        <line lrx="2073" lry="902" ulx="1961" uly="839">59) md</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1981" uly="903">ſcen W.</line>
        <line lrx="2082" lry="1037" ulx="1961" uly="975">zund alſ⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="1094" ulx="1961" uly="1041">ſhen Got</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1960" uly="1112">Euuf eber ſ</line>
        <line lrx="2079" lry="1242" ulx="1961" uly="1179">utennen</line>
        <line lrx="2082" lry="1310" ulx="1961" uly="1244">Pnn berde</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="1961" uly="1320">n auch ale</line>
        <line lrx="2069" lry="1448" ulx="1960" uly="1384">ehrſtus,</line>
        <line lrx="2073" lry="1509" ulx="1961" uly="1451">er nchten</line>
        <line lrx="2082" lry="1585" ulx="1962" uly="1521">ſt it ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1963" uly="1589">fe Auf</line>
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1964" uly="1663"> nerdr</line>
        <line lrx="2076" lry="1860" ulx="1966" uly="1788">Nennel,</line>
        <line lrx="2082" lry="1924" ulx="1966" uly="1857">ſruce</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2437" type="textblock" ulx="1967" uly="1964">
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="1982" uly="1964">TKu</line>
        <line lrx="2082" lry="2161" ulx="1967" uly="2100">ichriſt al</line>
        <line lrx="2082" lry="2228" ulx="1969" uly="2165">Nper, n</line>
        <line lrx="2060" lry="2302" ulx="1973" uly="2238">nſen,</line>
        <line lrx="2072" lry="2375" ulx="1976" uly="2305">Keginzi</line>
        <line lrx="2080" lry="2437" ulx="1976" uly="2370">4 ſ, ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2539" type="textblock" ulx="2018" uly="2480">
        <line lrx="2082" lry="2539" ulx="2018" uly="2480">r</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="417" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_417">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_417.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1791" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="1791" lry="305" ulx="43" uly="228">GN Der Prophet Daniel. 407</line>
        <line lrx="1786" lry="404" ulx="0" uly="331">ie Dieſer Strom iſt das Urtheil des Allerhoͤchſten, welches, wie Hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="615" type="textblock" ulx="0" uly="383">
        <line lrx="1783" lry="486" ulx="0" uly="383">ſier ronymus ſpricht, an Kraft und Schnelle dem Feuer gleichet; und,</line>
        <line lrx="1791" lry="548" ulx="0" uly="469">undſin nach dem Ausdrucke des heiligen Johannes (Offenb. 1, 16.) eben</line>
        <line lrx="1790" lry="615" ulx="0" uly="535">den, n⸗ ſo, wie ein zweyſchneidiges Schwert, auf allen Seiten die Feinde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="683" type="textblock" ulx="0" uly="606">
        <line lrx="1789" lry="683" ulx="0" uly="606">us und Verbrecher trifft. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1926" type="textblock" ulx="0" uly="683">
        <line lrx="1794" lry="772" ulx="2" uly="683">ihen uin. Tauſendmal Tauſend, welche ihm dienen, und die zehntau⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="857" ulx="0" uly="773">sgimg ſendmal Hunderttauſend, welche vor ihm ſtehen, ſind, wie Dio⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="915" ulx="1" uly="839">hm: nys a) und Vaſquez ſagen, die unzaͤhlbaren Engel, welche ſtets</line>
        <line lrx="1780" lry="989" ulx="0" uly="900">irgfu auf jeden Wink bereit ſtehen, des Richters Urtheil zu vollziehen.</line>
        <line lrx="1780" lry="1049" ulx="0" uly="975">Wetne Es wird alſo hier das geiſtige, unſichtbare Gericht beſchrieben, in</line>
        <line lrx="1782" lry="1119" ulx="0" uly="1041">der enf welchem Gott die Sache Ehriſti und ſeines Gegners entſcheiden ;</line>
        <line lrx="1782" lry="1187" ulx="0" uly="1108">um ak hierauf aber ſeinem Geſalbten die Herrſchaft uͤber Himmel und Er⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1268" ulx="1" uly="1177">uhen de zuerkennen, den Antichrſt hexentgegen ſammt allen ſeinen An⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1339" ulx="0" uly="1244">gen ap hangern verdammen, und zum ewigen Feuer verweiſen wird. Doch</line>
        <line lrx="1774" lry="1407" ulx="9" uly="1315">zmen h kann auch alles Dieſes fuͤglich auf's letzte Gericht gedeutet werden,</line>
        <line lrx="1781" lry="1476" ulx="0" uly="1382">, wo Chriſtus, im menſchlichen Leibe ſichtbarlich, alle Lebendige und</line>
        <line lrx="1780" lry="1546" ulx="0" uly="1448">n. Todte richten wird: denn jenes beſondere Gericht uͤber den Anti⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1590" ulx="110" uly="1516">hriſt iſt gleichſam nur ein Vorſpiel und eine Vorbereitung, oder</line>
        <line lrx="1777" lry="1660" ulx="0" uly="1583"> e bloß der Anfang von dem allgemeinen, in welchem Chriſtus gleich⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1729" ulx="0" uly="1652">en,  ſam neuerdings zum Richter ernannt, und oͤffentlich zum Herrn</line>
        <line lrx="1781" lry="1794" ulx="3" uly="1715">as ei der Welt, naͤmlich in Ruͤckſicht der wirklichen Ausuͤbung ſeiner</line>
        <line lrx="1778" lry="1861" ulx="0" uly="1789">Obergewalt, aufgeſtellet wird. Sogleich, nach ergangenem Ur⸗</line>
        <line lrx="1650" lry="1926" ulx="0" uly="1858">entſhn theilſpruche des Richters,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2882" type="textblock" ulx="0" uly="1927">
        <line lrx="1781" lry="2059" ulx="0" uly="1927">alen P. 11. Sah ich mit Entſetzen, daß auf Befehl deſſelben das Thier</line>
        <line lrx="1792" lry="2120" ulx="8" uly="2028">gelnt ſelbſt, und nicht nur das eilfte Horn des Thieres, das iſt, der An⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2196" ulx="0" uly="2096">—j tichriſt allein, ſammt den Seinigen getödtet, ſondern auch ſein</line>
        <line lrx="1793" lry="2266" ulx="0" uly="2164">Pte Koͤrper, naͤmlich das ganze roͤmiſche Reich, zerſtoͤret, in Stuͤcke</line>
        <line lrx="1780" lry="2329" ulx="0" uly="2230">ſo zu! zerriſſen „und endlich dem Feuer zum Verbrennen uͤbergeben,</line>
        <line lrx="1794" lry="2403" ulx="0" uly="2293">4 c oder gaͤnzlich vertilget worden war, daß Nichts, als leichte Aſche,</line>
        <line lrx="1648" lry="2481" ulx="12" uly="2367">eitt das iſt, leeres Andenken, davon mehr uͤbrig blieb, ſo wie es</line>
        <line lrx="1778" lry="2538" ulx="0" uly="2462">n de V. 12. Auch vorher den andern Thieren, den Chaldaͤern,</line>
        <line lrx="1789" lry="2610" ulx="0" uly="2535">u  Perſern und Griechen ergangen war, welchen alle ihre Macht</line>
        <line lrx="1779" lry="2681" ulx="0" uly="2595">gunt mit Umlauf der Jahrhunderte genommen, oder ihr Reich zerſtoͤ⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2752" ulx="0" uly="2668">egerde ret, und an Andere uͤbertragen wurde: denn einer jeden dieſer Mo⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2805" ulx="177" uly="2734">narchien iſt eben ſo wie den Menſchen ihre Lebensfriſt, ihre Dauer</line>
        <line lrx="1781" lry="2882" ulx="180" uly="2809">— CEc 4 nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="3048" type="textblock" ulx="2" uly="2881">
        <line lrx="1783" lry="2997" ulx="3" uly="2881">ni a) Dionziſius de culeſt. Hierarchia c. 13. et 14. et Gabriel Vaſ-</line>
        <line lrx="1639" lry="3048" ulx="2" uly="2964">4 „Quen P. I. Quæſt. 533. Diſp. 180. MZ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="418" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_418">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_418.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1879" lry="296" type="textblock" ulx="278" uly="195">
        <line lrx="1879" lry="296" ulx="278" uly="195">408 Der Prophet Daniel. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="739" type="textblock" ulx="240" uly="329">
        <line lrx="1881" lry="396" ulx="240" uly="329">Dauer nur auf eine gewiſſe Zeit und Stunde von Gott beſtim⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="465" ulx="285" uly="395">met worden; iſt dieſer feſtgeſetzte Zeitpunkt einmal verfloſſen, ſo</line>
        <line lrx="1886" lry="533" ulx="285" uly="464">werden alle Reiche, jedes nach der Retihe, zerfallen, da es bey keinem</line>
        <line lrx="1883" lry="600" ulx="287" uly="528">Sterblichen ſteht, die von dem Herrn angeſetzten Graͤnzen, auch nur</line>
        <line lrx="1883" lry="666" ulx="288" uly="596">ein Haar breit weiter hmauszuruͤcken. Alles, auch das Groͤßte und</line>
        <line lrx="1881" lry="739" ulx="265" uly="659">Maͤchtigſte, was die Welt aufzuweiſen hat, wird ein Ende nehmen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2923" type="textblock" ulx="285" uly="762">
        <line lrx="1889" lry="841" ulx="391" uly="762">BV. 10. Aber die Heiligen Gottes, die Anhaͤnger Chriſti und</line>
        <line lrx="1894" lry="907" ulx="286" uly="836">des Allerhoͤchſten getreue Diener, welche vorhin unter dem Joche</line>
        <line lrx="1884" lry="972" ulx="287" uly="899">der Gottloſen ſchmachteten und erlagen, werden, nach dem Un⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1043" ulx="287" uly="973">tergange aller dieſer Monarchien, das Reich aus der Hand des</line>
        <line lrx="1886" lry="1110" ulx="289" uly="1033">Richters erhalten, und daſſelbe nicht nur auf einige Zeit in Beſitz</line>
        <line lrx="1888" lry="1173" ulx="289" uly="1109">nehmen, ſondern allda ohne⸗Aufhoͤren immer und in alle Ewig⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1240" ulx="287" uly="1170">Leit glorreich herrſchen: denn das Reich des Meßias wird nach</line>
        <line lrx="1894" lry="1312" ulx="288" uly="1237">dem Sturze des Antichriſts nicht bloß einen Theil der Welt in ſich</line>
        <line lrx="1886" lry="1376" ulx="287" uly="1303">begreifen, und nur einige Zeit lang dauren; ſondern ſich durch</line>
        <line lrx="1892" lry="1447" ulx="289" uly="1370">die ganze Welt erſtrecken, und bis an's Ende der Zeiten, ja in alle</line>
        <line lrx="722" lry="1506" ulx="287" uly="1438">Ewigkeit beſtehen. .</line>
        <line lrx="1896" lry="1596" ulx="419" uly="1521">V. 25. Er, der ſtolze Antichriſt, wird ſich zwar vor ſeinem</line>
        <line lrx="1894" lry="1667" ulx="286" uly="1588">Untergange und Tode einbilden, und die Gewalt zu haben waͤh⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1731" ulx="288" uly="1660">nen, daß er die jedem Reiche und jeder Monarchie von Gott aus⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1794" ulx="288" uly="1725">geſteckte Zeiten und Geſetze, das iſt, wie Maldonat es erklaͤret,</line>
        <line lrx="1897" lry="1881" ulx="286" uly="1789">die Rathſchluͤſſe des Allerhochſten in Ruͤckſicht ihrer Dauer, Groͤße</line>
        <line lrx="1897" lry="1932" ulx="287" uly="1860">und Macht andern koͤnne; aber der Elende wird ſich betruͤgen:</line>
        <line lrx="1888" lry="2002" ulx="286" uly="1927">denn die ganze Dauer ſeiner Monarchie oder Herrſchaft, welcher</line>
        <line lrx="1898" lry="2072" ulx="286" uly="1993">die Heiligen und getreuen Diener Gottes in ſeine Hand, um frey</line>
        <line lrx="1892" lry="2137" ulx="287" uly="2059">wider ſie zu wuͤthen, werden uͤbergeben werden, wird nicht mehr</line>
        <line lrx="1888" lry="2207" ulx="285" uly="2130">als vierthalb Jahre betragen, wie nicht nur die alten Vater ins⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2273" ulx="286" uly="2197">geſammt bey Auslegung dieſer Stelle ſprechen, ſondern unſer Pro⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2339" ulx="286" uly="2263">phet ſelbſt, (OHan. 12, 7. u. I1.) und der heilige Johannes (Of⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2411" ulx="286" uly="2327">fenb. 12, 6. u. 13, 5.) es mit aller Beſtimmtheit erklaͤren, ja ſo⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2472" ulx="287" uly="2398">gar die Monate und Tage uns vorzaͤhlen. Es will zwar Alkazar</line>
        <line lrx="1897" lry="2542" ulx="286" uly="2468">dieſe und noch eine andere Stelle unſers Propheten (Dan. 12, 7.)</line>
        <line lrx="1890" lry="2606" ulx="286" uly="2534">dem Buchſtaben nach von jener ſchweren Verfolgung der Juden</line>
        <line lrx="1893" lry="2677" ulx="287" uly="2601">unter dem Antiochus Epiphanes verſtanden haben, als welcher, wo</line>
        <line lrx="1897" lry="2742" ulx="288" uly="2667">nicht den Tempel des Herrn ſelbſt, doch ganz gewiß die heilige</line>
        <line lrx="1893" lry="2807" ulx="289" uly="2731">Stadt auf das grauſainſte mishandelt, und ſich, nach dem Zeug⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2908" ulx="288" uly="2797">niſſe des Geſchichtſchreibers Joſeph, a) vierthalb Jahre im Beſiße</line>
        <line lrx="1891" lry="2923" ulx="1826" uly="2885">der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1500" type="textblock" ulx="1887" uly="1485">
        <line lrx="1897" lry="1500" ulx="1887" uly="1485">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3018" type="textblock" ulx="296" uly="2935">
        <line lrx="1891" lry="3018" ulx="296" uly="2935">a) Jaſephus L. 12. Antiq. e. 10. ct in Prologo Libri de Bello &amp;c.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="670" type="textblock" ulx="1966" uly="323">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1970" uly="323">roͤng E</line>
        <line lrx="2074" lry="460" ulx="1970" uly="405">lefengene</line>
        <line lrx="2082" lry="524" ulx="1969" uly="468"> Deniel</line>
        <line lrx="2082" lry="589" ulx="1988" uly="540">SAtochul</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="1966" uly="601">n das V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="735" type="textblock" ulx="1933" uly="672">
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1933" uly="672">mnibegs d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="943" type="textblock" ulx="1963" uly="744">
        <line lrx="2075" lry="805" ulx="1965" uly="744">P heigen</line>
        <line lrx="2082" lry="863" ulx="1964" uly="812">umt worde</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="1963" uly="879">hehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1520" type="textblock" ulx="1961" uly="985">
        <line lrx="2079" lry="1047" ulx="1993" uly="985">deſe g</line>
        <line lrx="2082" lry="1116" ulx="1962" uly="1051">lu Chnſin</line>
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="1961" uly="1118">N r d</line>
        <line lrx="2082" lry="1251" ulx="1961" uly="1189">fFint ewi</line>
        <line lrx="2082" lry="1323" ulx="1962" uly="1260">de ghle</line>
        <line lrx="2082" lry="1384" ulx="1961" uly="1325">wenen e</line>
        <line lrx="2082" lry="1448" ulx="1961" uly="1393">Uin verkl</line>
        <line lrx="2040" lry="1520" ulx="1962" uly="1457">Ptſcen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1721" type="textblock" ulx="1964" uly="1642">
        <line lrx="2080" lry="1721" ulx="1964" uly="1642">duil ſit</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1836" type="textblock" ulx="1989" uly="1722">
        <line lrx="2082" lry="1769" ulx="1989" uly="1722">fraten,</line>
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="1991" uly="1784">net w</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2176" type="textblock" ulx="1966" uly="1888">
        <line lrx="2082" lry="1949" ulx="1967" uly="1888">1 Rer</line>
        <line lrx="2044" lry="2004" ulx="2008" uly="1923">J</line>
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="1966" uly="2008">ſr gain</line>
        <line lrx="2056" lry="2129" ulx="1966" uly="2058">beſchte,</line>
        <line lrx="2082" lry="2176" ulx="1969" uly="2121">ſechen hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="419" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_419">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_419.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="279" type="textblock" ulx="42" uly="225">
        <line lrx="97" lry="279" ulx="42" uly="225">(N</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="588" type="textblock" ulx="0" uly="319">
        <line lrx="102" lry="389" ulx="0" uly="319">Getthein</line>
        <line lrx="104" lry="456" ulx="1" uly="395">etſiſn</line>
        <line lrx="103" lry="524" ulx="0" uly="461"> ben heer</line>
        <line lrx="104" lry="588" ulx="4" uly="540">ſen euchne</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="736" type="textblock" ulx="0" uly="667">
        <line lrx="126" lry="736" ulx="0" uly="667">denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1455" type="textblock" ulx="0" uly="775">
        <line lrx="106" lry="838" ulx="0" uly="775">r Chrſtin</line>
        <line lrx="107" lry="906" ulx="3" uly="847">tr en e</line>
        <line lrx="108" lry="965" ulx="0" uly="916">ſach den</line>
        <line lrx="108" lry="1112" ulx="0" uly="1049">dut in</line>
        <line lrx="109" lry="1166" ulx="0" uly="1124">n alle Ent</line>
        <line lrx="109" lry="1381" ulx="0" uly="1325">un ſch</line>
        <line lrx="110" lry="1455" ulx="3" uly="1397">ſen, n</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2897" type="textblock" ulx="0" uly="1544">
        <line lrx="108" lry="1600" ulx="1" uly="1544">r bor ſin</line>
        <line lrx="106" lry="1734" ulx="2" uly="1683">n Gott a</line>
        <line lrx="105" lry="1801" ulx="0" uly="1747">6es afin</line>
        <line lrx="105" lry="1945" ulx="1" uly="1893">9 benigt</line>
        <line lrx="49" lry="2013" ulx="0" uly="1961">heft</line>
        <line lrx="103" lry="2081" ulx="0" uly="2021">1d, unf</line>
        <line lrx="102" lry="2149" ulx="0" uly="2090">Onctn</line>
        <line lrx="100" lry="2295" ulx="0" uly="2222">unſek⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2365" ulx="0" uly="2290">unnes 6</line>
        <line lrx="100" lry="2424" ulx="0" uly="2365">ren,</line>
        <line lrx="76" lry="2557" ulx="0" uly="2512">. 1I1,77</line>
        <line lrx="95" lry="2627" ulx="0" uly="2568">der</line>
        <line lrx="94" lry="2700" ulx="0" uly="2639">velchen 1</line>
        <line lrx="92" lry="2769" ulx="11" uly="2703">Nr hi,</line>
        <line lrx="90" lry="2839" ulx="7" uly="2772">dn N</line>
        <line lrx="87" lry="2897" ulx="0" uly="2840">in De</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="3044" type="textblock" ulx="1" uly="2990">
        <line lrx="73" lry="3044" ulx="1" uly="2990">Hed</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="325" type="textblock" ulx="658" uly="227">
        <line lrx="1778" lry="325" ulx="658" uly="227">Der Prophet Daniel. 409</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="494" type="textblock" ulx="177" uly="344">
        <line lrx="1782" lry="430" ulx="177" uly="344">der Burg Sion erhalten hat. Allein bey allem Dieſem muß jeder</line>
        <line lrx="1824" lry="494" ulx="178" uly="415">Unbefangene geſtehen, daß die Hauptumſtaͤnde, welche hier von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="561" type="textblock" ulx="134" uly="482">
        <line lrx="1786" lry="561" ulx="134" uly="482">dem Daniel angemerkt werden, ſich nicht mit der erſtgedachten Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="957" type="textblock" ulx="171" uly="543">
        <line lrx="1785" lry="629" ulx="173" uly="543">des Antiochus zuſammenreimen laſſen: denn nach dieſer von ihm</line>
        <line lrx="1787" lry="694" ulx="174" uly="616">gegen das Volk Gottes erregten, vierthalbjahrigen Verfolgung iſt</line>
        <line lrx="1788" lry="761" ulx="171" uly="684">keineswegs die voͤllige Gewalt und Herrſchaft in der ganzen Welt</line>
        <line lrx="1780" lry="829" ulx="174" uly="751">den Heiligen ſchon uͤbergeben, vielweniger auf ewige Zeiten einge⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="903" ulx="173" uly="816">raͤumet worden, wie es doch laut des folgenden 27ten Verſes haͤt⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="957" ulx="172" uly="885">te geſchehen muͤſſen. l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1472" type="textblock" ulx="170" uly="984">
        <line lrx="1779" lry="1066" ulx="295" uly="984">Dieſe gegenwaͤrtige Weisſagung paſſet daher allein auf das</line>
        <line lrx="1779" lry="1131" ulx="170" uly="1055">Reich Chriſti und ſeiner Heiligen, welches ſogleich nach Antichriſts</line>
        <line lrx="1788" lry="1202" ulx="170" uly="1122">Tode durch die ganze Welt ſeinen Anfang nehmen, hernach aber</line>
        <line lrx="1776" lry="1266" ulx="170" uly="1191">auf eine ewig unerſchuͤtterliche Weiſe wird gegruͤndet werden, da</line>
        <line lrx="1781" lry="1334" ulx="175" uly="1260">alle die zahlloſe Schaaren der Auserwahlten, nach geendigtem all⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1415" ulx="172" uly="1323">gemeinen Gerichte, ſiegorangend dem Himmel zuwallen werden, um</line>
        <line lrx="1778" lry="1472" ulx="171" uly="1395">dort in verklaͤrtem Leibe mit Chriſto die ganze Ewigkeit hindurch zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1715" type="textblock" ulx="170" uly="1457">
        <line lrx="390" lry="1530" ulx="172" uly="1457">herrſchen.</line>
        <line lrx="1280" lry="1616" ulx="244" uly="1532">Di.i.was VIII. Kapitel.</line>
        <line lrx="1777" lry="1715" ulx="170" uly="1629">Daniel ſieht einen Bock und einen Widder, welche miteinander</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1795" type="textblock" ulx="264" uly="1715">
        <line lrx="1787" lry="1795" ulx="264" uly="1715">ſtreiten, wodurch Alexander der Große, und Darius vorbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="616" lry="1849" type="textblock" ulx="265" uly="1784">
        <line lrx="616" lry="1849" ulx="265" uly="1784">deutet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2291" type="textblock" ulx="170" uly="1954">
        <line lrx="955" lry="2009" ulx="385" uly="1954">gierung des Koͤnigs Bal⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2067" ulx="171" uly="2009">taſſar, hatte ich Daniel nach jenem</line>
        <line lrx="956" lry="2124" ulx="170" uly="2066">Geſichte, welches ich im Anfange</line>
        <line lrx="950" lry="2178" ulx="172" uly="2121">geſehen hatte, abermal ein anderes.</line>
        <line lrx="954" lry="2237" ulx="226" uly="2176">2. * Es kam mir naͤmlich in ei⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2291" ulx="172" uly="2235">nem Geſichte vor, ich waͤre auf dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="2350" type="textblock" ulx="176" uly="2291">
        <line lrx="969" lry="2350" ulx="176" uly="2291">Schloße Suſis, in der Landſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="956" lry="2574" type="textblock" ulx="173" uly="2346">
        <line lrx="956" lry="2405" ulx="174" uly="2346">Aelam: und es duͤnkte mich in die⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2464" ulx="173" uly="2402">ſem Geſichte, als ob ich auf dem</line>
        <line lrx="732" lry="2514" ulx="173" uly="2459">Thore Ulai mich befaͤnde.</line>
        <line lrx="954" lry="2574" ulx="230" uly="2520">3. Ich erhob meine Augen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="2630" type="textblock" ulx="174" uly="2572">
        <line lrx="964" lry="2630" ulx="174" uly="2572">* ſieh, da erblickte ich einen Widder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2971" type="textblock" ulx="174" uly="2630">
        <line lrx="957" lry="2689" ulx="174" uly="2630">welcher vor dem Waſſer ſtund; er</line>
        <line lrx="957" lry="2743" ulx="175" uly="2684">hatte hohe Hoͤrner, aus denen eines</line>
        <line lrx="957" lry="2800" ulx="175" uly="2737">hoͤher als das andere war, und noch</line>
        <line lrx="811" lry="2855" ulx="176" uly="2798">immer fortwuchs. Darnach</line>
        <line lrx="960" lry="2910" ulx="243" uly="2855">4. * Sah ich, wie der Widder</line>
        <line lrx="960" lry="2971" ulx="176" uly="2911">mit den Hoͤrnern gegen Nieder⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2004" type="textblock" ulx="174" uly="1885">
        <line lrx="954" lry="2004" ulx="174" uly="1885">I. * In dritten Jahre der Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3025" type="textblock" ulx="992" uly="1902">
        <line lrx="1777" lry="1959" ulx="994" uly="1902">gang, gegen Mitternacht und gegen</line>
        <line lrx="1772" lry="2014" ulx="994" uly="1959">Mittag ſtieß: keines aus allen Thie⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2072" ulx="994" uly="2016">ren konnte ihm widerſtehen, noch</line>
        <line lrx="1801" lry="2131" ulx="994" uly="2073">aus ſeiner Gewalt errettet werden;</line>
        <line lrx="1775" lry="2186" ulx="993" uly="2129">ſondern er handelte nach ſeinem</line>
        <line lrx="1776" lry="2244" ulx="992" uly="2184">Wohlgefallen, und ward ſehr maͤch⸗</line>
        <line lrx="1708" lry="2293" ulx="993" uly="2241">tig. ẽ</line>
        <line lrx="1777" lry="2354" ulx="1064" uly="2298">5. Als ich nun dieſem Dinge</line>
        <line lrx="1778" lry="2409" ulx="994" uly="2355">nachdachte, * ſieh, da kam vom Nie⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2465" ulx="995" uly="2410">dergange ein Ziegenbock uͤber den</line>
        <line lrx="1779" lry="2522" ulx="993" uly="2466">ganzen Erdboden, ohne ihn zu be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2578" ulx="995" uly="2521">ruͤhren, daher geſprungen: dieſer</line>
        <line lrx="1782" lry="2633" ulx="994" uly="2577">Bock hatte ein merkwurdiges Horn</line>
        <line lrx="1510" lry="2689" ulx="996" uly="2635">zwiſchen ſeinen Augen.</line>
        <line lrx="1781" lry="2742" ulx="1053" uly="2689">6. Da er nun bis zu dem ge⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2798" ulx="996" uly="2744">hoͤrnten Widder, welchen ich vor</line>
        <line lrx="1784" lry="2853" ulx="998" uly="2799">dem Thore ſtehen ſah, gekommen</line>
        <line lrx="1781" lry="2912" ulx="1000" uly="2854">war, lief er mit Gewalt nach al⸗</line>
        <line lrx="1682" lry="2967" ulx="1001" uly="2908">len ſeinen Kraͤften auf ihn zu.</line>
        <line lrx="1782" lry="3025" ulx="1033" uly="2970">C e5 7. So⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="420" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_420">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_420.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="382" lry="309" type="textblock" ulx="280" uly="258">
        <line lrx="382" lry="309" ulx="280" uly="258">4 10</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="1922" type="textblock" ulx="282" uly="338">
        <line lrx="1061" lry="401" ulx="334" uly="338">7. Sobald er nahe genug zu dem</line>
        <line lrx="1062" lry="451" ulx="284" uly="393">Widder gekommen war, ſtieß er in</line>
        <line lrx="1062" lry="505" ulx="282" uly="450">vollem Grimme auf denſelben los,</line>
        <line lrx="1064" lry="567" ulx="283" uly="500">und zertruͤmmerte ſeine beyde Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="616" ulx="283" uly="561">ner: der Widder konnte ihm nicht</line>
        <line lrx="1065" lry="677" ulx="283" uly="620">widerſtehen: ſondern der Bock,</line>
        <line lrx="1068" lry="735" ulx="285" uly="676">nachdem er den Widder zu Boden</line>
        <line lrx="1066" lry="796" ulx="283" uly="730">geworfen hatte, zertrat denſelben,</line>
        <line lrx="1068" lry="840" ulx="286" uly="789">und Niemand war im Stande, den</line>
        <line lrx="1069" lry="904" ulx="286" uly="847">Widder aus ſeiner Gewalt zu er⸗</line>
        <line lrx="857" lry="967" ulx="286" uly="902">retten.</line>
        <line lrx="1069" lry="1017" ulx="344" uly="957">g. Der Ziegenbock * wuchs zu</line>
        <line lrx="1071" lry="1072" ulx="288" uly="1012">einer erſtaunlichen Groͤße; allein</line>
        <line lrx="1071" lry="1130" ulx="287" uly="1071">nachdem er gewachſen war, zer⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1188" ulx="289" uly="1125">brach das große Horn: und es ſpro⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="1247" ulx="287" uly="1182">ßeten unterhalb demſelbigen vier</line>
        <line lrx="1074" lry="1302" ulx="289" uly="1241">Hoͤrner gegen die vier Winde des</line>
        <line lrx="660" lry="1358" ulx="289" uly="1300">Himmels hervor.</line>
        <line lrx="1074" lry="1418" ulx="339" uly="1352">9.* Aus einem hievon entſprang</line>
        <line lrx="1073" lry="1469" ulx="289" uly="1410">ein kleines Horn, welches aber ge⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1530" ulx="290" uly="1463">gen Mittag ſowohl, als gegen Auf⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1585" ulx="291" uly="1521">gang, und wider die Staͤrke ſelbſt</line>
        <line lrx="877" lry="1642" ulx="292" uly="1584">ſehr groß ward.</line>
        <line lrx="1075" lry="1692" ulx="366" uly="1636">10. Es erhob ſich mit Stolze</line>
        <line lrx="1075" lry="1750" ulx="292" uly="1692">* auch gegen das tapfere Heer des</line>
        <line lrx="1075" lry="1814" ulx="292" uly="1749">Himmels, und warf Viele von die⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1869" ulx="295" uly="1806">ſem Heere, ja ſelbſt Einige von den</line>
        <line lrx="1076" lry="1922" ulx="295" uly="1861">Sternen zu Boden, und zertrat ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1166" lry="1991" type="textblock" ulx="356" uly="1926">
        <line lrx="1166" lry="1991" ulx="356" uly="1926">1I. * Sogar wider den oberſten au</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2395" type="textblock" ulx="296" uly="1991">
        <line lrx="1080" lry="2056" ulx="296" uly="1991">Feldherrn dieſes tapfern Heeres er⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2107" ulx="297" uly="2050">hob es ſich mit Stolze: es entzog</line>
        <line lrx="1078" lry="2166" ulx="296" uly="2104">ihm das taͤgliche Opfer, und ver⸗</line>
        <line lrx="1077" lry="2222" ulx="297" uly="2161">wuͤſtete den Ort ſeines Heiligthums.</line>
        <line lrx="1081" lry="2273" ulx="355" uly="2216">12.* Dieſe Macht aber wider das</line>
        <line lrx="1080" lry="2335" ulx="298" uly="2275">taͤgliche Opfer wurde ihm zur Stra⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2395" ulx="296" uly="2330">fe der Suͤnden gegeben: dieſerwe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2448" type="textblock" ulx="297" uly="2386">
        <line lrx="1088" lry="2448" ulx="297" uly="2386">gen wird die Wahrheit umgeſtoſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2563" type="textblock" ulx="296" uly="2447">
        <line lrx="1078" lry="2514" ulx="297" uly="2447">ſen werden, und dem Horne Alles</line>
        <line lrx="976" lry="2563" ulx="296" uly="2506">gelingen, was es unternimmt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1083" lry="2632" type="textblock" ulx="361" uly="2571">
        <line lrx="1083" lry="2632" ulx="361" uly="2571">13. * Alsdann hoͤrte ich einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="2688" type="textblock" ulx="298" uly="2629">
        <line lrx="1127" lry="2688" ulx="298" uly="2629">aus den Heiligen, welcher mit ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2968" type="textblock" ulx="297" uly="2685">
        <line lrx="1077" lry="2749" ulx="297" uly="2685">nem andern mir unbekannten Hei⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2801" ulx="299" uly="2744">ligen redete, ſprechen, und ihn</line>
        <line lrx="1080" lry="2862" ulx="297" uly="2799">fragen: Wie lang ſoll dieſes Ge⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2921" ulx="298" uly="2855">ſicht von dem taͤglichen Opfer und der</line>
        <line lrx="1081" lry="2968" ulx="299" uly="2911">Sunde, welche die Verwuͤſtung ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="388" type="textblock" ulx="769" uly="226">
        <line lrx="1373" lry="302" ulx="769" uly="226">Der Prophet Daniel.</line>
        <line lrx="1902" lry="388" ulx="1098" uly="327">urſacht, waͤhren? Wie lang ſoll das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="291" type="textblock" ulx="1694" uly="230">
        <line lrx="1886" lry="291" ulx="1694" uly="230">(8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="494" type="textblock" ulx="1100" uly="382">
        <line lrx="1879" lry="445" ulx="1100" uly="382">Heiligthum und die Staͤrke zertre⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="494" ulx="1101" uly="442">ten werden?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="555" type="textblock" ulx="1162" uly="492">
        <line lrx="1894" lry="555" ulx="1162" uly="492">14. * Dieſer antwortete ihm:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="785" type="textblock" ulx="1103" uly="556">
        <line lrx="1881" lry="612" ulx="1103" uly="556">Bis auf den Abend und Morgen</line>
        <line lrx="1881" lry="669" ulx="1105" uly="611">werden zwey tauſend drey hundert</line>
        <line lrx="1883" lry="734" ulx="1104" uly="669">Tage vergehen; darnach wird das</line>
        <line lrx="1772" lry="785" ulx="1103" uly="724">Heiligthum gereiniget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="854" type="textblock" ulx="1162" uly="794">
        <line lrx="1880" lry="854" ulx="1162" uly="794">15. Es begab ſich aber, als ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="911" type="textblock" ulx="1106" uly="850">
        <line lrx="1896" lry="911" ulx="1106" uly="850">Daniel dieſes Geſicht ſah, und daſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1364" type="textblock" ulx="1106" uly="907">
        <line lrx="1887" lry="968" ulx="1106" uly="907">ſelbige zu verſtehen verlangte, daß</line>
        <line lrx="1881" lry="1022" ulx="1109" uly="967">Etwas in Geſtalt eines Mannes</line>
        <line lrx="1447" lry="1079" ulx="1109" uly="1025">vor mir ſtund.</line>
        <line lrx="1884" lry="1144" ulx="1135" uly="1075">12. Ich hoͤrte auch zwiſchen Ulai</line>
        <line lrx="1884" lry="1189" ulx="1111" uly="1131">eines Mannes Stimme, welche rief</line>
        <line lrx="1883" lry="1251" ulx="1110" uly="1190">und ſprach: Gabriel, lege dieſem</line>
        <line lrx="1895" lry="1305" ulx="1112" uly="1251">das Geſicht aus.</line>
        <line lrx="1884" lry="1364" ulx="1167" uly="1300">17. Er kam, und naͤherte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="1478" type="textblock" ulx="1112" uly="1361">
        <line lrx="1901" lry="1432" ulx="1112" uly="1361">dem Platze, wo ich ſtund: Ich er⸗</line>
        <line lrx="1932" lry="1478" ulx="1112" uly="1414">ſchrack uͤber ſeine Ankunft, und fiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1648" type="textblock" ulx="1112" uly="1473">
        <line lrx="1887" lry="1537" ulx="1112" uly="1473">nieder auf mein Angeſicht ; er</line>
        <line lrx="1887" lry="1589" ulx="1112" uly="1528">aber ſprach zu mir: * Wiſſe, du</line>
        <line lrx="1887" lry="1648" ulx="1112" uly="1586">Menſchenſohn, daß am Ende der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1704" type="textblock" ulx="1112" uly="1634">
        <line lrx="1903" lry="1704" ulx="1112" uly="1634">Zeit dieſes Geſicht wird erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1930" type="textblock" ulx="1112" uly="1706">
        <line lrx="1283" lry="1753" ulx="1112" uly="1706">werden.</line>
        <line lrx="1888" lry="1815" ulx="1174" uly="1753">18. Da er nun ſo mit mir re⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1874" ulx="1113" uly="1810">dete, fiel ich der Laͤnge nach zur</line>
        <line lrx="1888" lry="1930" ulx="1115" uly="1866">Erde: er ergriff mich, richtete mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2215" type="textblock" ulx="1114" uly="1930">
        <line lrx="1886" lry="1987" ulx="1169" uly="1930">f,</line>
        <line lrx="1900" lry="2045" ulx="1136" uly="1980">19. Und ſprach zu mir: Ich will</line>
        <line lrx="1902" lry="2100" ulx="1114" uly="2036">dir anzeigen, was zur letzten Zeit</line>
        <line lrx="1889" lry="2161" ulx="1114" uly="2095">des Fluches geſchehen wird: denn</line>
        <line lrx="1819" lry="2215" ulx="1114" uly="2155">auch dieſe hat ihr Ende.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2279" type="textblock" ulx="1170" uly="2208">
        <line lrx="1904" lry="2279" ulx="1170" uly="2208">20. Der Widder mit Hoͤrnern,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2396" type="textblock" ulx="1115" uly="2273">
        <line lrx="1893" lry="2349" ulx="1116" uly="2273">welchen du geſehen haſt, iſt der</line>
        <line lrx="1798" lry="2396" ulx="1115" uly="2336">Koͤnig der Meder und Perſer.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2451" type="textblock" ulx="1170" uly="2392">
        <line lrx="1906" lry="2451" ulx="1170" uly="2392">21. Der Ziegenbock aber iſt der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2967" type="textblock" ulx="1114" uly="2449">
        <line lrx="1893" lry="2509" ulx="1116" uly="2449">Koͤnig in Griechenland, und das</line>
        <line lrx="1901" lry="2567" ulx="1118" uly="2509">große Horn zwiſchen ſeinen Augen</line>
        <line lrx="1749" lry="2626" ulx="1119" uly="2563">iſt der erſte Koͤnig.</line>
        <line lrx="1895" lry="2679" ulx="1177" uly="2619">22. Daß aber dieſes Horn, nach⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2736" ulx="1114" uly="2675">dem vier andere an ſeiner Stelle</line>
        <line lrx="1894" lry="2796" ulx="1117" uly="2733">entſproſſen, zerbrochen war, bedeu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2852" ulx="1119" uly="2789">tet, daß vier Koͤnige von ſeinem</line>
        <line lrx="1890" lry="2907" ulx="1120" uly="2847">Volke, aber nicht von ſeiner Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1581" lry="2967" ulx="1121" uly="2909">ke aufſtehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3013" type="textblock" ulx="1763" uly="2956">
        <line lrx="1906" lry="3013" ulx="1763" uly="2956">23. Zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="784" type="textblock" ulx="1969" uly="326">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1985" uly="326"> e</line>
        <line lrx="2082" lry="442" ulx="1974" uly="389">um die</line>
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1973" uly="442">unmn h</line>
        <line lrx="2070" lry="567" ulx="1969" uly="500">ſſtünter,</line>
        <line lrx="2082" lry="620" ulx="1972" uly="561">eſhringe</line>
        <line lrx="2082" lry="677" ulx="1987" uly="619">4 Senn</line>
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="1972" uly="676">en abel</line>
        <line lrx="2078" lry="784" ulx="1971" uly="732">e wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="896" type="textblock" ulx="1934" uly="791">
        <line lrx="2078" lry="853" ulx="1934" uly="791"> dß es</line>
        <line lrx="2082" lry="896" ulx="1970" uly="848">tonnen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1364" type="textblock" ulx="1968" uly="909">
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1970" uly="909">ſrungen n</line>
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="1970" uly="957">i e En</line>
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1970" uly="1023"> hellgen 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1130" ulx="1981" uly="1081">3. Noch</line>
        <line lrx="2082" lry="1182" ulx="1968" uly="1139">nder Bete</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1968" uly="1192">Auidſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1304" ulx="1968" uly="1252">n Ueberft</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1968" uly="1312">t nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2398" type="textblock" ulx="1972" uly="1666">
        <line lrx="2081" lry="1759" ulx="1972" uly="1666">n l</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="1973" uly="1766">un de</line>
        <line lrx="2082" lry="1904" ulx="1974" uly="1838">Uherthen</line>
        <line lrx="2075" lry="1969" ulx="1980" uly="1907">, der</line>
        <line lrx="2082" lry="2046" ulx="2027" uly="1990">L⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2115" ulx="1976" uly="2054">n de</line>
        <line lrx="2082" lry="2180" ulx="1977" uly="2113">linkten</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="1980" uly="2194">lmmals n</line>
        <line lrx="2082" lry="2317" ulx="1983" uly="2259">ſaft Ae</line>
        <line lrx="2082" lry="2398" ulx="1985" uly="2331">N heun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2533" type="textblock" ulx="1963" uly="2401">
        <line lrx="2082" lry="2461" ulx="1963" uly="2401">is )</line>
        <line lrx="2072" lry="2533" ulx="1967" uly="2463">n Fu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="2598" type="textblock" ulx="1989" uly="2527">
        <line lrx="2075" lry="2598" ulx="1989" uly="2527">Ehlher</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="421" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_421">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_421.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="271" type="textblock" ulx="31" uly="219">
        <line lrx="89" lry="271" ulx="31" uly="219">Gt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="434" type="textblock" ulx="0" uly="313">
        <line lrx="91" lry="383" ulx="0" uly="313">nſel</line>
        <line lrx="93" lry="434" ulx="0" uly="375">lütkeſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1013" type="textblock" ulx="0" uly="492">
        <line lrx="95" lry="544" ulx="1" uly="492">rttteihr</line>
        <line lrx="96" lry="606" ulx="0" uly="550">nd M</line>
        <line lrx="97" lry="660" ulx="0" uly="605">ach han</line>
        <line lrx="97" lry="716" ulx="0" uly="665">h wid</line>
        <line lrx="70" lry="767" ulx="2" uly="724">wetden.</line>
        <line lrx="99" lry="847" ulx="3" uly="796">abet, 0</line>
        <line lrx="102" lry="963" ulx="0" uly="910">rlange N</line>
        <line lrx="102" lry="1013" ulx="0" uly="967">ines Mang</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1254" type="textblock" ulx="0" uly="1079">
        <line lrx="103" lry="1142" ulx="3" uly="1079">wiſtnl</line>
        <line lrx="103" lry="1202" ulx="0" uly="1141">de,ecen</line>
        <line lrx="103" lry="1254" ulx="0" uly="1200">„Ge N</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1707" type="textblock" ulx="0" uly="1306">
        <line lrx="104" lry="1364" ulx="15" uly="1306">nahert .</line>
        <line lrx="105" lry="1430" ulx="0" uly="1369">und: Ih</line>
        <line lrx="106" lry="1481" ulx="0" uly="1426">vuft, u</line>
        <line lrx="106" lry="1540" ulx="0" uly="1485">geſcht</line>
        <line lrx="106" lry="1590" ulx="16" uly="1538">* Pſe</line>
        <line lrx="106" lry="1659" ulx="0" uly="1598">un Ge</line>
        <line lrx="105" lry="1707" ulx="0" uly="1658">wid ef</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1766">
        <line lrx="104" lry="1819" ulx="0" uly="1766">mit u)</line>
        <line lrx="104" lry="1894" ulx="0" uly="1827">ge iit</line>
        <line lrx="104" lry="1948" ulx="0" uly="1888">hten</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2590" type="textblock" ulx="0" uly="1994">
        <line lrx="104" lry="2069" ulx="3" uly="1994">ui: n</line>
        <line lrx="103" lry="2120" ulx="0" uly="2061"> letten</line>
        <line lrx="103" lry="2168" ulx="5" uly="2114">wird: N.</line>
        <line lrx="102" lry="2307" ulx="0" uly="2242">it humn</line>
        <line lrx="102" lry="2371" ulx="2" uly="2295">haſt, 4 .</line>
        <line lrx="83" lry="2458" ulx="69" uly="2412">4</line>
        <line lrx="72" lry="2539" ulx="0" uly="2475">d</line>
        <line lrx="83" lry="2590" ulx="0" uly="2532">inen N</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2447" type="textblock" ulx="89" uly="2411">
        <line lrx="102" lry="2447" ulx="89" uly="2411">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2505" type="textblock" ulx="85" uly="2469">
        <line lrx="101" lry="2505" ulx="85" uly="2469">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2683" type="textblock" ulx="84" uly="2638">
        <line lrx="98" lry="2683" ulx="84" uly="2638">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2935" type="textblock" ulx="0" uly="2650">
        <line lrx="83" lry="2716" ulx="2" uly="2650">honn</line>
        <line lrx="72" lry="2763" ulx="0" uly="2713">er</line>
        <line lrx="68" lry="2819" ulx="2" uly="2763">D</line>
        <line lrx="109" lry="2875" ulx="2" uly="2813">n nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2853" type="textblock" ulx="68" uly="2693">
        <line lrx="96" lry="2853" ulx="68" uly="2693">☛ = =—</line>
      </zone>
      <zone lrx="57" lry="2872" type="textblock" ulx="50" uly="2817">
        <line lrx="57" lry="2872" ulx="50" uly="2817">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="2923" type="textblock" ulx="50" uly="2888">
        <line lrx="65" lry="2923" ulx="50" uly="2888">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="310" type="textblock" ulx="671" uly="239">
        <line lrx="1275" lry="310" ulx="671" uly="239">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="969" type="textblock" ulx="189" uly="342">
        <line lrx="972" lry="407" ulx="231" uly="342">23. Zu Ende ihrer Regierung,</line>
        <line lrx="974" lry="456" ulx="189" uly="401">* wann die Ungerechtigkeit uͤberhand</line>
        <line lrx="973" lry="518" ulx="192" uly="458">genommen hat, wird ſich ein un⸗</line>
        <line lrx="974" lry="572" ulx="190" uly="511">verſchaͤmter, raͤnkevoller Koͤnig em⸗</line>
        <line lrx="582" lry="632" ulx="191" uly="573">por ſchwingen.</line>
        <line lrx="976" lry="686" ulx="195" uly="627">24. Seine Macht wird ſich ver⸗</line>
        <line lrx="969" lry="742" ulx="191" uly="682">ſtaͤrken,* aber nicht durch ſeine Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="970" lry="800" ulx="190" uly="741">te; er wird Alles ſo ſehr verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="973" lry="855" ulx="190" uly="798">ſten, daß es Niemand wird glau⸗</line>
        <line lrx="972" lry="909" ulx="190" uly="855">ben koͤnnen, und jede ſeiner Unter⸗</line>
        <line lrx="975" lry="969" ulx="190" uly="907">nehmungen wird ihm gluͤcken. Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1023" type="textblock" ulx="170" uly="966">
        <line lrx="976" lry="1023" ulx="170" uly="966">wird die Staͤrkeſten, und das Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1368" type="textblock" ulx="187" uly="1024">
        <line lrx="616" lry="1082" ulx="192" uly="1024">der Heiligen toͤdten</line>
        <line lrx="973" lry="1139" ulx="244" uly="1079">25. Nach ſeinem Wohlgefallen,</line>
        <line lrx="973" lry="1199" ulx="190" uly="1138">und der Betrug wird ihm gelingen:</line>
        <line lrx="975" lry="1255" ulx="187" uly="1197">er wird ſein Herz erheben, und * bey</line>
        <line lrx="975" lry="1309" ulx="189" uly="1253">dem Ueberfluße an allen Dingen</line>
        <line lrx="976" lry="1368" ulx="189" uly="1309">nicht nur eine Menge Leute um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1308" type="textblock" ulx="1008" uly="257">
        <line lrx="1790" lry="313" ulx="1692" uly="257">411</line>
        <line lrx="1794" lry="409" ulx="1012" uly="347">das Leben bringen laſſen, ſondern ſo⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="461" ulx="1011" uly="402">gar wider den Koͤnig der Koͤnige ſich</line>
        <line lrx="1796" lry="517" ulx="1011" uly="457">auflehnen, aber er wird auch ohne</line>
        <line lrx="1792" lry="573" ulx="1012" uly="516">Menſchenhand aufgerieben werden.</line>
        <line lrx="1796" lry="631" ulx="1069" uly="574">26. * Dieß beſagte Geſicht vom</line>
        <line lrx="1795" lry="690" ulx="1012" uly="631">Abend und Morgen iſt wahr; zeich⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="748" ulx="1008" uly="685">ne alſo daſſelbe wohl auf: denn es</line>
        <line lrx="1805" lry="801" ulx="1009" uly="744">wird erſt nach vielen Tagen in Er⸗</line>
        <line lrx="1729" lry="854" ulx="1008" uly="793">fuͤllung gehen.</line>
        <line lrx="1807" lry="917" ulx="1068" uly="852">27. * Ich Daniel ward hieruͤber</line>
        <line lrx="1823" lry="973" ulx="1011" uly="912">ganz kraftlos, und lag etliche Tage</line>
        <line lrx="1798" lry="1027" ulx="1013" uly="970">krank: als ich wieder aufſtund,</line>
        <line lrx="1797" lry="1086" ulx="1013" uly="1026">verrichtete ich zwar des Koͤnigs Ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1139" ulx="1013" uly="1080">ſchaͤffte, blieb aber noch immer uͤber</line>
        <line lrx="1795" lry="1196" ulx="1012" uly="1140">dieſes Geſicht in ſtaunendes Nach⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1252" ulx="1014" uly="1197">denken verſenkt, weil es mir Nie⸗</line>
        <line lrx="1535" lry="1308" ulx="1016" uly="1255">mand auslegen konnte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1472" lry="1513" type="textblock" ulx="553" uly="1437">
        <line lrx="1472" lry="1513" ulx="553" uly="1437">Auslegung des VIII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2575" type="textblock" ulx="83" uly="2527">
        <line lrx="90" lry="2575" ulx="83" uly="2533">S=</line>
        <line lrx="99" lry="2565" ulx="90" uly="2528">S</line>
        <line lrx="117" lry="2539" ulx="110" uly="2527">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1834" type="textblock" ulx="191" uly="1544">
        <line lrx="1805" lry="1642" ulx="192" uly="1544">V. 1. Em dritten Jahre der Regierung Baltaſſars, des letz⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1698" ulx="540" uly="1631">ten Koͤnigs der Chaldaͤer, hatte ich Daniel nach je⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1768" ulx="191" uly="1703">nem Geſichte, welches ich gleich im Anfange, das iſt, im erſten</line>
        <line lrx="1800" lry="1834" ulx="191" uly="1769">Jahre des obengedachten Monarchen geſehen hatte, und wir im</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="1903" type="textblock" ulx="162" uly="1834">
        <line lrx="1801" lry="1903" ulx="162" uly="1834">vorhergehenden Kapitel erklaͤret haben, abermal ein anderes Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2593" type="textblock" ulx="191" uly="1904">
        <line lrx="874" lry="1968" ulx="191" uly="1904">ſicht, oder eine Erſcheinung.</line>
        <line lrx="1804" lry="2047" ulx="324" uly="1984">V. 2. Es kam mir naͤmlich in einem Geſichte vor: denn</line>
        <line lrx="1807" lry="2118" ulx="193" uly="2053">in der That und dem Leibe nach befand es ſich nicht ſo; ſondern es</line>
        <line lrx="1806" lry="2191" ulx="193" uly="2118">duͤnkte mich in dieſer Entzuͤckung nur, ich waͤre wirklich zu Suſis,</line>
        <line lrx="1809" lry="2255" ulx="197" uly="2188">damals noch einem Schloße von minderer Bedeutung in der Land⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="2326" ulx="200" uly="2255">ſchaft Aelam, welches aber bald darauf zur koͤniglichen Reſidenz</line>
        <line lrx="1811" lry="2390" ulx="197" uly="2321">und Hauptſtadt des ganzen Perſiens erwuchs. Daher ſagt Pli⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="2455" ulx="195" uly="2388">nius, a) die ſuſianiſche Provinz werde von der aͤlamitiſchen durch</line>
        <line lrx="1811" lry="2526" ulx="198" uly="2456">den Fluß Enlaͤus geſchieden, von welchem eine aus den Pforten des</line>
        <line lrx="1745" lry="2593" ulx="198" uly="2526">Schloßes zu Suſis ihren Namen Ulai erhalten zu haben ſcheint.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2894" type="textblock" ulx="198" uly="2627">
        <line lrx="1813" lry="2700" ulx="326" uly="2627">V. 3. Sieh nun, da zu Suſis erblickte ich mit den</line>
        <line lrx="1856" lry="2771" ulx="199" uly="2696">Augen des Geiſtes einen widder, voll Kraͤfte, Muth und</line>
        <line lrx="1819" lry="2831" ulx="198" uly="2762">Streitluſt, das Sinnbild der perſiſchen Koöͤnige, wie Theodoret</line>
        <line lrx="1818" lry="2894" ulx="1660" uly="2837">ſpricht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="880" lry="3047" type="textblock" ulx="281" uly="2987">
        <line lrx="880" lry="3047" ulx="281" uly="2987">àa) Plinius Lib. 6. c. 27</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="422" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_422">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_422.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="314" type="textblock" ulx="776" uly="243">
        <line lrx="1885" lry="314" ulx="776" uly="243">Der Prophet Daniel. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="317" type="textblock" ulx="286" uly="267">
        <line lrx="384" lry="317" ulx="286" uly="267">412</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="417" type="textblock" ulx="285" uly="352">
        <line lrx="1925" lry="417" ulx="285" uly="352">ſpricht, beſonders des Letzten aus denſelben, des Darius Kodoman⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1370" type="textblock" ulx="281" uly="410">
        <line lrx="1880" lry="485" ulx="284" uly="410">nes, welcher vor dem Waſſer, naͤmlich am Fluße Enlaͤus, oder</line>
        <line lrx="1881" lry="570" ulx="286" uly="474">auch vor dem Thore Ulai ſtund, wie man aus dem Hebraͤſchen</line>
        <line lrx="1884" lry="617" ulx="285" uly="549">und Griechiſchen fuͤglich uͤberſetzen koͤnnte. Er haͤtte zwey hohe</line>
        <line lrx="1882" lry="684" ulx="285" uly="619">Hoͤrner, naͤmlich die zwey Reiche Medien und Perſien, aus denen</line>
        <line lrx="1880" lry="771" ulx="284" uly="683">die perſiſche Monarchie beſtund; zeines derſelben aber hoͤher als das</line>
        <line lrx="1881" lry="822" ulx="285" uly="752">andere war, Perſien naͤmlich, welches mit jedem Tage mehr zu⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="891" ulx="285" uly="819">nahm, und immerfort wuchs, daß es endlich alle Laͤnder um ſich her</line>
        <line lrx="1883" lry="955" ulx="285" uly="891">bezwaͤng, wie Pereira und Fernandez nebſt Andern ſpricht. Dar⸗</line>
        <line lrx="1725" lry="1023" ulx="283" uly="952">nach, ſobald dieſes Reich ſeine uͤberwiegende Kraͤften fuͤhlte,</line>
        <line lrx="1879" lry="1106" ulx="292" uly="1041">V. 4. Sah ich mit Erſtaunen, wie daſſelbe nicht anders, als</line>
        <line lrx="1880" lry="1172" ulx="282" uly="1107">der ſtaͤrkſte Widder unter einer Heerde, mit den Hoͤrnern auf allen</line>
        <line lrx="1883" lry="1239" ulx="283" uly="1175">Seiten um ſich her, gegen Niedergang, gegen Mitternacht und</line>
        <line lrx="1881" lry="1305" ulx="284" uly="1243">gegen Mittag ſtieß, oder ganz Aſien, Pontus und Afrika be⸗</line>
        <line lrx="661" lry="1370" ulx="281" uly="1307">kaͤmpfte. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1455" type="textblock" ulx="386" uly="1386">
        <line lrx="1884" lry="1455" ulx="386" uly="1386">V. 5§. Sieh, als dieſer fuͤrchterliche Widder nach ſeinen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2932" type="textblock" ulx="277" uly="1457">
        <line lrx="1883" lry="1526" ulx="285" uly="1457">haͤuften Siegen in ſtolzer Sorgloſigkeit auf nichts Anderes dach⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1591" ulx="283" uly="1528">te, als ſich nach Herzensluſt zu weiden, da kam auf einmal vom</line>
        <line lrx="1883" lry="1656" ulx="284" uly="1592">Niedergange, naͤmlich aus Mazedomen, ein Ziegenbock, Alexan⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1733" ulx="281" uly="1630">der der Große, mit ſolcher Geſchwindigkeit wider ihn angezogen, daß</line>
        <line lrx="1883" lry="1792" ulx="284" uly="1728">es ſchien, er floͤge uͤber den Erdboden, ohne ihn zu beruͤhren, da⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1882" ulx="284" uly="1779">her. Alexander wird deßwegen hier unter dem Bilde eines Zie⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1947" ulx="286" uly="1855">genbockes vorgeſtellet, weil er der beruͤhmteſte Anführer und Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1996" ulx="285" uly="1931">nig der Griechen war, welche man ihrer Schlauigkeit, ihres Scharf⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2084" ulx="285" uly="1994">blickes und ihrer Schnelligkeit wegen den Ziegen vergleichet, wie</line>
        <line lrx="1883" lry="2127" ulx="281" uly="2062">dann auch die Griechen an dieſen Eigenſchaften die Perſer ſo weit uͤber⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2199" ulx="286" uly="2133">troffen haben, als die Ziegen, nach der Bemerkung des Plinius, a)</line>
        <line lrx="1883" lry="2266" ulx="282" uly="2199">an denſelben die Schafe uͤbertreffen. Vornehmlich aber, ſagt Ru⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2352" ulx="280" uly="2265">pert, werden die griechiſchen Monarchen mit den Ziegenboͤcken</line>
        <line lrx="1884" lry="2432" ulx="281" uly="2332">wegen ihrer hitzigen Gemuͤthsart und ungezaͤumten Geilheit ver⸗</line>
        <line lrx="448" lry="2465" ulx="282" uly="2405">glichen.</line>
        <line lrx="1885" lry="2549" ulx="414" uly="2480">Dieſer Bock, von welchem hier die Rede iſt, naͤmlich Alexan⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2616" ulx="279" uly="2550">der der Große, hatte nur ein einziges, jedoch ſehr merkwuͤrdiges</line>
        <line lrx="1883" lry="2682" ulx="282" uly="2616">und ſtarkes Horn: denn das Horn, wie ich anderswo bemerket ha⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2751" ulx="281" uly="2682">be, iſt das Sinnbild der Koͤnige und ihrer Macht; der Prophet</line>
        <line lrx="1881" lry="2820" ulx="277" uly="2752">aber ſchreibt hier nur von einem Horne, um dadurch anzudeuten,</line>
        <line lrx="1777" lry="2885" ulx="277" uly="2818">daß auf dem Alexander allein, ſo lang er lebte, die ganze Laſt</line>
        <line lrx="1884" lry="2932" ulx="1849" uly="2896">Eee</line>
      </zone>
      <zone lrx="931" lry="3026" type="textblock" ulx="367" uly="2951">
        <line lrx="931" lry="3026" ulx="367" uly="2951">a) Plinius L. 18. Cc. 34.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="675" type="textblock" ulx="1972" uly="347">
        <line lrx="2070" lry="408" ulx="1975" uly="347">goel der</line>
        <line lrx="2067" lry="477" ulx="1974" uly="414">iauhet</line>
        <line lrx="2082" lry="675" ulx="1972" uly="630">Koonmmene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1333" type="textblock" ulx="1968" uly="724">
        <line lrx="2070" lry="775" ulx="2004" uly="724">V.8.</line>
        <line lrx="2080" lry="844" ulx="1971" uly="801">r erſtau</line>
        <line lrx="2082" lry="921" ulx="1998" uly="875">leywege</line>
        <line lrx="2078" lry="978" ulx="1970" uly="935">fvol un</line>
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1969" uly="998">große 6</line>
        <line lrx="2079" lry="1115" ulx="1970" uly="1072">h dee Se⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1184" ulx="1968" uly="1139">Mer, nach</line>
        <line lrx="2082" lry="1260" ulx="1969" uly="1215">ehre,4</line>
        <line lrx="2079" lry="1333" ulx="1968" uly="1247">m t hant ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1388" type="textblock" ulx="1967" uly="1343">
        <line lrx="2004" lry="1364" ulx="1987" uly="1345">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="1967" uly="1343">Urde durd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1454" type="textblock" ulx="1968" uly="1408">
        <line lrx="2082" lry="1441" ulx="1997" uly="1408">5 g</line>
        <line lrx="2082" lry="1454" ulx="1968" uly="1408">n hebſt A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2208" type="textblock" ulx="1971" uly="1579">
        <line lrx="2082" lry="1630" ulx="2012" uly="1579">Sprof</line>
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1971" uly="1646"> die wi</line>
        <line lrx="2042" lry="1745" ulx="1973" uly="1709">Dar .„</line>
        <line lrx="2077" lry="1833" ulx="1973" uly="1783">llenen C</line>
        <line lrx="2079" lry="1866" ulx="1974" uly="1839">Nee —</line>
        <line lrx="2082" lry="1907" ulx="1974" uly="1860">Aen, Si</line>
        <line lrx="2081" lry="2014" ulx="2020" uly="1950">D.)</line>
        <line lrx="2079" lry="2140" ulx="1974" uly="2080">chte nech</line>
        <line lrx="2082" lry="2208" ulx="1977" uly="2158">1e Homm</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2275" type="textblock" ulx="1980" uly="2217">
        <line lrx="2082" lry="2275" ulx="1980" uly="2217">Ufen An</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="423" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_423">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_423.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="298" type="textblock" ulx="31" uly="235">
        <line lrx="100" lry="298" ulx="31" uly="235">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="827" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="93" lry="395" ulx="11" uly="336">l</line>
        <line lrx="95" lry="491" ulx="0" uly="402">fin, N</line>
        <line lrx="96" lry="536" ulx="5" uly="472">hariſte</line>
        <line lrx="98" lry="604" ulx="15" uly="550">zwephe</line>
        <line lrx="99" lry="664" ulx="13" uly="622">us denen</line>
        <line lrx="98" lry="734" ulx="3" uly="684">her als de</line>
        <line lrx="100" lry="827" ulx="0" uly="756">ge nh</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1225" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="102" lry="1093" ulx="0" uly="1044">andets,t</line>
        <line lrx="102" lry="1160" ulx="0" uly="1111">en auf</line>
        <line lrx="103" lry="1225" ulx="0" uly="1181">ernacht</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2395" type="textblock" ulx="0" uly="1397">
        <line lrx="104" lry="1458" ulx="0" uly="1397">6) ſennf</line>
        <line lrx="105" lry="1516" ulx="0" uly="1470">nderes de⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1584" ulx="6" uly="1536">tinmnal we</line>
        <line lrx="104" lry="1661" ulx="0" uly="1603">ck, e</line>
        <line lrx="103" lry="1738" ulx="0" uly="1667">genrgen</line>
        <line lrx="102" lry="1795" ulx="0" uly="1742">rühren</line>
        <line lrx="101" lry="1867" ulx="1" uly="1805"> eines</line>
        <line lrx="101" lry="2016" ulx="0" uly="1939">ns 6 Ete</line>
        <line lrx="100" lry="2088" ulx="3" uly="2013">gicht, ,1</line>
        <line lrx="100" lry="2139" ulx="3" uly="2037">Pa eti</line>
        <line lrx="99" lry="2213" ulx="10" uly="2143">Plrini</line>
        <line lrx="99" lry="2280" ulx="3" uly="2214">t,ſen</line>
        <line lrx="97" lry="2395" ulx="0" uly="2281">n gnitl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="426" type="textblock" ulx="184" uly="244">
        <line lrx="1783" lry="322" ulx="655" uly="244">Der Prophet Daniel. 413</line>
        <line lrx="1787" lry="426" ulx="184" uly="355">Gewalt der griechiſchen Monarchie, deren Stifter er war, gaͤnz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="493" type="textblock" ulx="174" uly="424">
        <line lrx="1787" lry="493" ulx="174" uly="424">lich beruhet habe. Daher heißt es auch, dieſes Horn ſey ihm zwi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="690" type="textblock" ulx="179" uly="492">
        <line lrx="1784" lry="573" ulx="181" uly="492">ſchen ſeinen Augen geſtanden: bey den Lebenszeiten Alexanders</line>
        <line lrx="1817" lry="657" ulx="180" uly="556">naͤmlich war der griechiſche Ziegenbock ein Einhorn, oder eine</line>
        <line lrx="1210" lry="690" ulx="179" uly="626">vollkommene, unzertheilte Monarchie, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="994" type="textblock" ulx="180" uly="728">
        <line lrx="1784" lry="792" ulx="305" uly="728">V. 8. Wuchs, nachdem der perſiſche Widder beſiegt war, zu</line>
        <line lrx="1786" lry="859" ulx="181" uly="796">einer erſtaunlichen Groͤße durch die Heldenthaten Alexanders, wel⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="926" ulx="181" uly="862">cher deßwegen auch der Große genannt wurde. Allein ſo ſtark, ſo</line>
        <line lrx="1783" lry="994" ulx="180" uly="926">kraftvoll und unuͤberwindlich es ſchien, ſo zerbrach doch gar bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1061" type="textblock" ulx="170" uly="996">
        <line lrx="1785" lry="1061" ulx="170" uly="996">das große Horn, nicht zwar durch ein feindliches Schwert, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="1549" type="textblock" ulx="176" uly="1066">
        <line lrx="1785" lry="1129" ulx="180" uly="1066">durch die Senſe eines gewaltſamen Todes zerſchmerteret: denn Ale⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1197" ulx="178" uly="1131">rander, nachdem er ſein Leben nicht hoͤher, als auf zwey und drey⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1264" ulx="178" uly="1197">ßig Jahre, acht Monate gebracht, und bloß einzige zwoͤlf Jahre re⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1333" ulx="177" uly="1266">gieret hatte, ſoff ſich entweder zu todt, wie Athenaus ſchreibt; oder</line>
        <line lrx="1785" lry="1398" ulx="177" uly="1336">wurde durch Gift aus der Welt geſchafft, wie CLurtius und Ju⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1470" ulx="178" uly="1402">ſtin nebſt Andern erzaͤhlen. Anſtatt dieſes auf ſolche Art zerbroche⸗</line>
        <line lrx="430" lry="1549" ulx="176" uly="1465">nen Horns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1902" type="textblock" ulx="176" uly="1564">
        <line lrx="1781" lry="1633" ulx="213" uly="1564">Svpproßeten unterhalb demſelbigen ſogleich vier andere Hoͤr⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1702" ulx="177" uly="1634">ner, die vier vornehmſten Feldherren Alexanders, deren wir oben</line>
        <line lrx="1782" lry="1770" ulx="176" uly="1702">(Dan. 7, 6.) erwaͤhnet haben, hervor, welche das Reich des ver⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1833" ulx="176" uly="1771">ſtorbenen Eroberers gegen die vier Winde, oder gegen Norden,</line>
        <line lrx="1638" lry="1902" ulx="176" uly="1836">Oſten, Suͤden und Weſten untereinander vertheilten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2747" type="textblock" ulx="173" uly="1937">
        <line lrx="1782" lry="2006" ulx="304" uly="1937">V. 9. Aus einem hievon, naͤmlich des Seleukus, entſprang</line>
        <line lrx="1782" lry="2072" ulx="173" uly="2007">mit der Zeit ein kleines Horn, Antiochus Epiphanes, welcher der</line>
        <line lrx="1783" lry="2140" ulx="173" uly="2075">achte nach dem Seleukus den Thron beſtieg, und deßwegen ein klei⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2206" ulx="175" uly="2139">nes Horn genannt wird, weil er der juͤngſtgebohrne Sohn des</line>
        <line lrx="1783" lry="2272" ulx="175" uly="2208">großen Antiochus war, und anfaͤnglich eben kein beſonderes Aufſe⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2343" ulx="177" uly="2277">hen machte. Aber nach dem Tode ſeines Bruders Seleukus Phi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2411" ulx="177" uly="2344">lopators ſtieß er deſſen Sohn, Demetrius mit Namen, vom Thro⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2527" ulx="175" uly="2411">ne, riß das ſ ſpriſche Reich an ſich, und ward durch ſeine Siege groß,</line>
        <line lrx="1781" lry="2565" ulx="176" uly="2471">indem er gegen O Oſten den Koͤnig? Armeniens Artaxias uͤberwand,</line>
        <line lrx="1782" lry="2628" ulx="175" uly="2543">und gegen Suͤden den Ptolomaͤus Philometor, Egyptens Koͤnig</line>
        <line lrx="1828" lry="2677" ulx="175" uly="2611">ſchlug. AÄber da er durch die Waffen der Roͤmer gezwungen wurde,</line>
        <line lrx="1651" lry="2747" ulx="177" uly="2681">dieſes Reich wieder anzulaſſen, wandte er ſich mit aller Macht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2861" type="textblock" ulx="308" uly="2798">
        <line lrx="1782" lry="2861" ulx="308" uly="2798">Gegen die Staͤrke ſelbſt, oder, wie Weitenauer aus dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2979" type="textblock" ulx="175" uly="2858">
        <line lrx="1779" lry="2979" ulx="175" uly="2858">Griechiſchen uͤberſetzet, gegen die tapfere Herrlichkeit, das iſt, wi⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2977" ulx="1711" uly="2933">der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="424" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_424">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_424.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="331" type="textblock" ulx="286" uly="229">
        <line lrx="1894" lry="331" ulx="286" uly="229">414 Der Prophet Daniel. (S. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="920" type="textblock" ulx="283" uly="356">
        <line lrx="1891" lry="440" ulx="284" uly="356">der Judaͤen, welches hier aus der Urſache die Staͤrke, oder tapfere</line>
        <line lrx="1887" lry="498" ulx="285" uly="433">Herrlichkeit, und im naͤchſten Verſe das Heer des Himmels ge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="564" ulx="285" uly="449">nannt wird, weil dieſes Land dnrch ſeinen Tempel und den Bey⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="655" ulx="286" uly="513">ſtand des Alerhoͤchſten „welcher ihm egionen der Engel zur Hilfe</line>
        <line lrx="1887" lry="703" ulx="284" uly="635">ſchickte, unuͤberwindlich war, wie der heilige Hieronymus ſpricht. Aber</line>
        <line lrx="1886" lry="780" ulx="422" uly="722">V. 10. Auch gegen das tapfere Heer des Himmels, das</line>
        <line lrx="1888" lry="852" ulx="284" uly="783">iſt, wider die Juden, weil ſie durch ihre Suͤnden den Schutz Got⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="920" ulx="283" uly="854">tes von ſich verſcheucht hatten, gewann er die Oberhand, und warf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="984" type="textblock" ulx="284" uly="897">
        <line lrx="1908" lry="984" ulx="284" uly="897">nicht nur Viele aus den Gemeinen, ſondern ſelbſt Einige von den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1592" type="textblock" ulx="276" uly="987">
        <line lrx="1888" lry="1055" ulx="284" uly="987">Sternen, dieß will ſagen, manche anſehnliche und glaͤnzende Hel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1122" ulx="283" uly="1052">den zu Boden, loͤſchte ihnen das Lebenslicht aus, und zertrat ſie:</line>
        <line lrx="1887" lry="1189" ulx="284" uly="1123">da er Viele aus ihnen entweder durch Drohungen und Peinen zum</line>
        <line lrx="1886" lry="1258" ulx="284" uly="1189">Meineide wider das Geſetz ihrer Vaͤter verleitete, oder diejenigen,</line>
        <line lrx="1890" lry="1325" ulx="283" uly="1258">welche treu und ſtandhaft blieben, toͤdtete, wie der heilige Ziero⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1390" ulx="284" uly="1326">nymus und Theodoret nebſt dem Gregor a) und Andern ſprechen.</line>
        <line lrx="1884" lry="1460" ulx="276" uly="1391">Auf eben dieſe Art wird (Offenb. 12, 3. ꝛc.) jener fuͤrchterliche</line>
        <line lrx="1885" lry="1547" ulx="279" uly="1456">Drache, welchen Johannes beſchreibt, der Teufel, durch den Anti⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1592" ulx="283" uly="1525">chriſt, deſſen Vorlaͤufer und Vorbild der grauſame Antiochus gewe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="1662" type="textblock" ulx="283" uly="1591">
        <line lrx="1928" lry="1662" ulx="283" uly="1591">ſen iſt, am Ende der Welt mit ſeinem Schweife den dritten Theil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2954" type="textblock" ulx="276" uly="1664">
        <line lrx="1885" lry="1731" ulx="282" uly="1664">der Sterne vom Himmel an ſich ziehen, und auf die Erde werfen ;</line>
        <line lrx="1882" lry="1798" ulx="282" uly="1732">das iſt, eine Menge heiliger und angeſehener Perſonen von ausge⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1885" ulx="282" uly="1796">zeichnetem Verdienſte zu den niedrigſten Laſtern verfuͤhren, und in</line>
        <line lrx="1882" lry="1933" ulx="283" uly="1863">den Abgrund ſtuͤrzen. Uebrigens gieng der Stolz des Antiochus</line>
        <line lrx="741" lry="2016" ulx="283" uly="1937">ſo weit, daß er ſich</line>
        <line lrx="1884" lry="2084" ulx="383" uly="1984">V. 11. Sogar wider den oberſten Feldherrn dieſe es Heeres, das</line>
        <line lrx="1882" lry="2151" ulx="283" uly="2083">iſt, den Allmaͤchtigen ſelbſt erhob, und denſelben, ſo zu ſagen, zum</line>
        <line lrx="1885" lry="2277" ulx="283" uly="2151">Zweykampfe ereht e, 8 da er ſich der Gottheit anmaßte, und ſich</line>
        <line lrx="1885" lry="2286" ulx="284" uly="2219">eibildete, (2. Machab. 9, 8.) er ſey Herr der ganzen Schoͤpfung.</line>
        <line lrx="1885" lry="2353" ulx="282" uly="2288">Aus dieſem tollſinnigen Uebermuthe und teufliſchem Haſſe gegen</line>
        <line lrx="1885" lry="2418" ulx="281" uly="2354">Gott, entzog er ihm, wie eine andere Stelle (1. Machab. 1, 47.)</line>
        <line lrx="1885" lry="2522" ulx="279" uly="2416">ausfuͤhrlicher erzaͤhlet, das taͤgliche Opfer, welches man ſonſt je⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2554" ulx="280" uly="2490">den Tag Morgens und Abends dem Herrn auf ſeinen Befehl (Exod.</line>
        <line lrx="1884" lry="2636" ulx="278" uly="2556">29, 38.) entrichten mußte. Ja nicht nur allein dieſes, ſondern auch</line>
        <line lrx="1884" lry="2689" ulx="277" uly="2619">die uͤbrigen Opfergattungen, welche unter dem ewigen Opfer ver⸗</line>
        <line lrx="1168" lry="2751" ulx="278" uly="2691">ſtanden werden, ſtellte Antiochus ab,</line>
        <line lrx="1883" lry="2821" ulx="352" uly="2722">Und verwuͤſtete den Ort ſeines Heiligthumes ſelbſt, das iſt, den</line>
        <line lrx="1880" lry="2954" ulx="276" uly="2815">Tempel, welcher der Anbethung des alleinigen Gottes gewiedmet</line>
        <line lrx="1876" lry="2940" ulx="1778" uly="2898">war,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2962" type="textblock" ulx="1836" uly="2953">
        <line lrx="1879" lry="2962" ulx="1836" uly="2953">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1184" lry="3043" type="textblock" ulx="360" uly="2953">
        <line lrx="1184" lry="3043" ulx="360" uly="2953">a) Gregorius 1.. 32. Moral. c. 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="491" type="textblock" ulx="1974" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="418" ulx="1974" uly="348">ke</line>
        <line lrx="2070" lry="491" ulx="1974" uly="413">ſen ich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1340" type="textblock" ulx="1967" uly="525">
        <line lrx="2082" lry="575" ulx="2006" uly="525">1. 12</line>
        <line lrx="2082" lry="660" ulx="1971" uly="586">nnn ſhin</line>
        <line lrx="2071" lry="719" ulx="1971" uly="662">la niht</line>
        <line lrx="2070" lry="787" ulx="1971" uly="734">rufe der</line>
        <line lrx="2073" lry="860" ulx="1970" uly="799">eſtet</line>
        <line lrx="2082" lry="934" ulx="1970" uly="864">mmen in</line>
        <line lrx="2082" lry="1002" ulx="1969" uly="936">r leberſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1969" uly="1006">ſe wud</line>
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="1968" uly="1073">bbottebdie</line>
        <line lrx="2071" lry="1202" ulx="1968" uly="1140">Dramm</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="1968" uly="1213">len ſein</line>
        <line lrx="2082" lry="1340" ulx="1967" uly="1273"> guckic</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2051" type="textblock" ulx="1966" uly="1381">
        <line lrx="2076" lry="1431" ulx="2010" uly="1381">V. 1</line>
        <line lrx="2082" lry="1509" ulx="1966" uly="1449">Wenlonde</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1967" uly="1513"> den G</line>
        <line lrx="2075" lry="1651" ulx="1969" uly="1585">hre wird</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1970" uly="1658"> duſes 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1777" ulx="1971" uly="1724">ede verr</line>
        <line lrx="2082" lry="1845" ulx="1972" uly="1792">Uid das v</line>
        <line lrx="2082" lry="1915" ulx="1973" uly="1856">lla? T</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1974" uly="1927">le Vert</line>
        <line lrx="2079" lry="2051" ulx="1973" uly="1994"> Ve</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2864" type="textblock" ulx="1978" uly="2115">
        <line lrx="2082" lry="2171" ulx="2031" uly="2115">L</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="1978" uly="2173">uilgge</line>
        <line lrx="2082" lry="2322" ulx="1980" uly="2255">n dan</line>
        <line lrx="2081" lry="2378" ulx="1982" uly="2322">en wi</line>
        <line lrx="2082" lry="2448" ulx="1984" uly="2387">ir ſecs</line>
        <line lrx="2082" lry="2514" ulx="1985" uly="2447">. M</line>
        <line lrx="2081" lry="2583" ulx="1985" uly="2522">Ahen A</line>
        <line lrx="2082" lry="2663" ulx="1988" uly="2585">N uzu</line>
        <line lrx="2082" lry="2730" ulx="1989" uly="2649">lumg</line>
        <line lrx="2082" lry="2786" ulx="1991" uly="2717">Ungs</line>
        <line lrx="2082" lry="2864" ulx="1993" uly="2788">e 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2993" type="textblock" ulx="1994" uly="2864">
        <line lrx="2082" lry="2931" ulx="1994" uly="2864">u nc</line>
        <line lrx="2082" lry="2993" ulx="1995" uly="2919">9 ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2019" lry="2905" type="textblock" ulx="2002" uly="2866">
        <line lrx="2010" lry="2900" ulx="2002" uly="2866">E</line>
        <line lrx="2019" lry="2905" ulx="2012" uly="2872">=</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="425" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_425">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_425.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="310" type="textblock" ulx="30" uly="248">
        <line lrx="93" lry="310" ulx="30" uly="248">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="774" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="96" lry="413" ulx="4" uly="349">Odertuftt</line>
        <line lrx="70" lry="482" ulx="0" uly="416">imnel⸗</line>
        <line lrx="98" lry="548" ulx="0" uly="491">Rden e</line>
        <line lrx="100" lry="621" ulx="0" uly="558">l ur hr</line>
        <line lrx="99" lry="683" ulx="4" uly="627">ſrihe e</line>
        <line lrx="100" lry="774" ulx="0" uly="716">mmels N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="844" type="textblock" ulx="0" uly="776">
        <line lrx="101" lry="844" ulx="0" uly="776">Sann Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1457" type="textblock" ulx="0" uly="853">
        <line lrx="101" lry="904" ulx="0" uly="853">d md we</line>
        <line lrx="102" lry="974" ulx="0" uly="923">ige von N</line>
        <line lrx="103" lry="1049" ulx="0" uly="983">inzendehe</line>
        <line lrx="103" lry="1105" ulx="0" uly="1057">zerttgtft</line>
        <line lrx="104" lry="1186" ulx="8" uly="1123">Peinnft</line>
        <line lrx="104" lry="1255" ulx="0" uly="1192">ditznge</line>
        <line lrx="104" lry="1324" ulx="0" uly="1261">lige zun</line>
        <line lrx="104" lry="1386" ulx="2" uly="1332">enn ſott</line>
        <line lrx="104" lry="1457" ulx="11" uly="1397">fürcha</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1522" type="textblock" ulx="0" uly="1466">
        <line lrx="135" lry="1522" ulx="0" uly="1466">6 den MNe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1935" type="textblock" ulx="0" uly="1540">
        <line lrx="104" lry="1597" ulx="0" uly="1540">ſochus ger</line>
        <line lrx="104" lry="1667" ulx="0" uly="1598">rinn</line>
        <line lrx="104" lry="1727" ulx="0" uly="1673">Nde werft</line>
        <line lrx="102" lry="1799" ulx="9" uly="1744">hont elt⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1869" ulx="0" uly="1814">ren, M</line>
        <line lrx="101" lry="1935" ulx="0" uly="1878">6 Miich</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2172" type="textblock" ulx="7" uly="2027">
        <line lrx="100" lry="2097" ulx="8" uly="2027">Herrtyl</line>
        <line lrx="99" lry="2172" ulx="7" uly="2108">ſhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="343" type="textblock" ulx="626" uly="249">
        <line lrx="1790" lry="343" ulx="626" uly="249">Der Prophet Daniel. 415</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="509" type="textblock" ulx="177" uly="347">
        <line lrx="1805" lry="442" ulx="181" uly="347">war, da er das Standbild des olympiſchen Jupiters darinn auf⸗</line>
        <line lrx="1824" lry="509" ulx="177" uly="428">richten ließ, wie wir anderswo (1. Machab. 6, 2.) leſen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1347" type="textblock" ulx="176" uly="532">
        <line lrx="1827" lry="606" ulx="304" uly="532">V. 12. Dieſe Macht aber, oder die Gewalt den heiligen</line>
        <line lrx="1789" lry="670" ulx="178" uly="597">Ort zu ſchaͤnden, und das ewige Opfer abzuſtellen, wurde ihm von</line>
        <line lrx="1789" lry="741" ulx="179" uly="668">Oben nicht wegen ſeiner Verdienſte und Vorzuͤge, ſondern zur</line>
        <line lrx="1790" lry="806" ulx="179" uly="737">Strafe der Suͤnden gegeben, welche das Volk, und vornehmlich</line>
        <line lrx="1789" lry="874" ulx="177" uly="803">die Prieſter begiengen, da ſie ſich unerlaubte Vortheile und Betruͤ⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="938" ulx="178" uly="869">gereyen in Ruͤckſicht der Opfer erlaubten, wie die Siebenzig aus</line>
        <line lrx="1789" lry="1006" ulx="176" uly="940">ihrer Ueberſetzung dieſer Stelle ſchließen laſſen. Durch dieſe Ein⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1078" ulx="178" uly="1007">griffe wird von dem Antiochus die Wahrheit, das iſt, der wah⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1144" ulx="177" uly="1075">re Gottesdienſt umgeſtoßen, verhindert und aufgehoben werden,</line>
        <line lrx="1790" lry="1211" ulx="176" uly="1142">der Tyrann aber wird, ſo grauſam und ruchlos er immer ſeyn mag,</line>
        <line lrx="1789" lry="1280" ulx="176" uly="1210">in allen ſeinen Unternehmungen aus Zulaſſung des Alerhoͤchſten</line>
        <line lrx="1699" lry="1347" ulx="177" uly="1273">den gluͤcklichſten Fortgang haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2059" type="textblock" ulx="173" uly="1380">
        <line lrx="1790" lry="1452" ulx="306" uly="1380">V. 13. Alsdann hoͤrte ich einen aus den Heiligen, oder</line>
        <line lrx="1790" lry="1516" ulx="173" uly="1446">Judenlandes Schutzgeiſtern, zu einem andern, welchen Fernandes</line>
        <line lrx="1789" lry="1581" ulx="173" uly="1513">fuͤr den Gabriel haͤlt, ſprechen und ihn fragen: Auf wie viele</line>
        <line lrx="1789" lry="1651" ulx="175" uly="1584">Jahre wird ſich dann dieſes Strafgericht erſtrecken? Wie lang</line>
        <line lrx="1788" lry="1723" ulx="175" uly="1650">ſoll dieſes Geſicht von dem taͤglichen Opfer, und der Suͤnde, wel⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1784" ulx="175" uly="1719">che die Verwuͤſtung verurſacht, waͤhren? Das iſt: Wie lang</line>
        <line lrx="1787" lry="1855" ulx="176" uly="1783">wird das von dem Antiochus aufgehobene taͤgliche Opfer abgeſtellt</line>
        <line lrx="1786" lry="1921" ulx="175" uly="1853">bleiben? Wie lange ſoll der Graͤuel an der heiligen Staͤtte, und</line>
        <line lrx="1789" lry="1988" ulx="175" uly="1918">die Verwuͤſtung der Stadt dauern, welche Gott wegen der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="911" lry="2059" ulx="173" uly="1989">de des Volkes verhaͤnget hat?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="3028" type="textblock" ulx="173" uly="2108">
        <line lrx="1788" lry="2172" ulx="303" uly="2108">V. 14. Dieſer, der andere Engel, antwortete dem fragenden</line>
        <line lrx="1787" lry="2241" ulx="177" uly="2172">Schutzgeiſte: Bis auf den Abend und Morgen, das iſt, bis auf</line>
        <line lrx="1787" lry="2310" ulx="177" uly="2241">jenen Tag, an welchem der erwaͤhnte Graͤuel der Verwuͤſtung ſich</line>
        <line lrx="1786" lry="2377" ulx="178" uly="2308">enden wird, werden zwey tauſend drey hundert natuͤrliche Tage,</line>
        <line lrx="1786" lry="2446" ulx="178" uly="2377">oder ſechs Mondenjahre, fuͤnf Monate und zwanzig Tage verflie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2510" ulx="178" uly="2444">ßen. Man muß ſie aber von dem 143ten Jahre der Griechen, an</line>
        <line lrx="1786" lry="2576" ulx="177" uly="2514">welchem Antiochus (1. Machab. I, 21.) ſeinen Zorn wider die Ju⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2647" ulx="179" uly="2576">den auszulaſſen anfieng, bis auf das 149te Jahr zaͤhlen, da dieſer</line>
        <line lrx="1784" lry="2712" ulx="178" uly="2645">Tyrann (1. Machab. 6, 16.) geſtorben iſt. Die Reinigung des</line>
        <line lrx="1784" lry="2781" ulx="178" uly="2711">Tempels wurde zwar ſchon im 148ten griechiſchen Jahre (1. Ma⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2847" ulx="178" uly="2779">chab. 4, 52.) vorgenomen; aber gleichſam mit gewaffneter Hand</line>
        <line lrx="1797" lry="2913" ulx="176" uly="2844">aus Furcht vor dem Feinde. Erſt das folgende Jahr, da der Tod</line>
        <line lrx="1785" lry="2980" ulx="173" uly="2911">den Antiochus von der Welt raͤumte, verſchaffte dem reinen Gor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3028" ulx="1697" uly="2990">leos⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="426" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_426">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_426.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1889" lry="316" type="textblock" ulx="290" uly="239">
        <line lrx="1889" lry="316" ulx="290" uly="239">416 Der Prophet Daniel. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="501" type="textblock" ulx="291" uly="341">
        <line lrx="1890" lry="449" ulx="291" uly="341">tesdienſte ſeine gaͤnzliche Sicherheit und ungeſtoͤrte Freyheit wieder.</line>
        <line lrx="1459" lry="501" ulx="292" uly="414">Daher ſagt Gabriel hierauf ſogleich zum Daniel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="919" type="textblock" ulx="249" uly="448">
        <line lrx="1889" lry="599" ulx="423" uly="448">V. 17. Wiſſe alſo, daß dieſes Geſicht von der ſchweren Zuͤc⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="649" ulx="291" uly="582">tigung des juͤdiſchen Volkes am Ende der von Gott beſtimmten</line>
        <line lrx="1889" lry="716" ulx="291" uly="648">Zeit, welche ich dir ſo eben geoffenbaret habe, wird erfuͤllet wer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="292" uly="679">den, oder wie es der 19te Vers er klaͤret, die Wirkung des goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="852" ulx="295" uly="784">chen Fluches aufhoͤren ſoll, welchen ſich die Juden durch ihre Laſter</line>
        <line lrx="1309" lry="919" ulx="249" uly="855">zugezogen hatten: denn nur alsdann erſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1354" type="textblock" ulx="264" uly="949">
        <line lrx="1889" lry="1032" ulx="425" uly="949">V. 23. Wann die Ungerechtigkeit oder Verachtung der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1088" ulx="293" uly="1015">lichen Geſetze überhand genommen hat, und das Maaß der Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1153" ulx="264" uly="1087">den voll iſt, wird ſich endlich ein unverſchaͤmter, ohne Scheu vor</line>
        <line lrx="1891" lry="1223" ulx="294" uly="1153">Gott und der Welt nach Willkühr handelnder, raͤnkevoller, ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1319" ulx="294" uly="1219">ſchmitzter Koͤnig, naͤmlich Antiochus empor ſchwingen, und Alles</line>
        <line lrx="866" lry="1354" ulx="295" uly="1288">unter die Fuͤße treten;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1664" type="textblock" ulx="295" uly="1374">
        <line lrx="1891" lry="1474" ulx="426" uly="1374">V. 24. Aber nicht durch ſeine eigene Kraͤfte, ſondern aus</line>
        <line lrx="1895" lry="1527" ulx="296" uly="1457">Zulaſſung Gottes, welcher durch ihn, als ſeine Ruthe, die Suͤnden</line>
        <line lrx="1898" lry="1592" ulx="296" uly="1525">ſeiner Kinder zuͤchtigen will, wie oben im 12ten Verſe iſt geſagt</line>
        <line lrx="1866" lry="1664" ulx="295" uly="1597">worden. Ohne alſo von Jemanden gehindert zu werden, wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2416" type="textblock" ulx="288" uly="1715">
        <line lrx="1894" lry="1780" ulx="288" uly="1715">V. 25. Bey dem Ueberfluſſe an allen Dingen, das iſt, mit Geld</line>
        <line lrx="1894" lry="1849" ulx="297" uly="1781">und zahlreichen Heeren verſehen, vom guͤnſtigen Gluͤcke geſchmeichelt,</line>
        <line lrx="1891" lry="1937" ulx="298" uly="1846">durch ſeine Verſchlagenheit unterſtuͤtzt, kurz mit Allem, was ſeine</line>
        <line lrx="1894" lry="1980" ulx="298" uly="1916">boͤſe Abſichten erleichtern koͤnnte, ausgeruͤſtet nicht nur eine Men⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2050" ulx="299" uly="1984">ge Leute, tugendhafte, heilige Maͤnner um das Leben bringen</line>
        <line lrx="1895" lry="2120" ulx="299" uly="2051">laſſen, weil ſie ſich ſeinen gottloſen Befehlen nicht fuͤgten; ſondern</line>
        <line lrx="1894" lry="2187" ulx="300" uly="2119">er wird ſich ſogar in ſeinem teufliſchen Uebermuthe wider den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2254" ulx="299" uly="2190">nig der Boͤnige, wider Gott ſelbſt auflehnen, und ihn ſo zu reden,</line>
        <line lrx="1897" lry="2363" ulx="300" uly="2256">von ſeinem Throne vertreiben wollen, welchen ſich derſelbe in ſeinem</line>
        <line lrx="1135" lry="2416" ulx="300" uly="2320">Tempel zu Jeruſalem errichtet hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2490" type="textblock" ulx="403" uly="2425">
        <line lrx="1898" lry="2490" ulx="403" uly="2425">Aber nicht lange wird dieſer ruchloſe Tyrann raſen: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2588" type="textblock" ulx="300" uly="2478">
        <line lrx="1913" lry="2588" ulx="300" uly="2478">gleichwie er alle ſeine Unternehmungen nicht durch menſchliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2906" type="textblock" ulx="296" uly="2556">
        <line lrx="1899" lry="2657" ulx="297" uly="2556">Krafte, ſondern aus beſonderer Z Zu laſſung Gottes ausgefuͤhret hat,</line>
        <line lrx="1899" lry="2692" ulx="299" uly="2628">ſo wird er auch von Gott ſelbſt ohne Beyhilfe einer Menſchenhand</line>
        <line lrx="1898" lry="2760" ulx="299" uly="2693">gaͤhling aufgerieben und zerknirſchet werden. Der Herr ſchlug</line>
        <line lrx="1898" lry="2829" ulx="297" uly="2759">ihn namlich mit einer unheilbaren Krankheit, welche ſeinem Leben</line>
        <line lrx="1898" lry="2906" ulx="296" uly="2825">ein grauenvolles Ende machte, wie es eine andere Schriftſtelle (2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3000" type="textblock" ulx="297" uly="2890">
        <line lrx="1910" lry="3000" ulx="297" uly="2890">machab. 9, §. c.) mit den lebhafteſten Garben ſchilderet. Eben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3018" type="textblock" ulx="1862" uly="2960">
        <line lrx="1899" lry="3018" ulx="1862" uly="2960">ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="567" type="textblock" ulx="1968" uly="300">
        <line lrx="2082" lry="365" ulx="1970" uly="300">16 cc</line>
        <line lrx="2081" lry="425" ulx="1992" uly="376">Nyriochu</line>
        <line lrx="2082" lry="497" ulx="1969" uly="448"> mt den</line>
        <line lrx="2082" lry="567" ulx="1968" uly="514">liſel 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1479" type="textblock" ulx="1964" uly="608">
        <line lrx="2079" lry="660" ulx="2001" uly="608">6. 26.</line>
        <line lrx="2082" lry="729" ulx="1966" uly="677">Ebſhenn</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="1966" uly="748">y en we</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1966" uly="813">angntß</line>
        <line lrx="2082" lry="933" ulx="1965" uly="880">lera D</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1965" uly="955">ſo ſeogt de</line>
        <line lrx="2082" lry="1080" ulx="1965" uly="1022">e ſodant</line>
        <line lrx="2082" lry="1137" ulx="1964" uly="1085">t  Re⸗</line>
        <line lrx="2073" lry="1217" ulx="1964" uly="1157">en uud</line>
        <line lrx="2077" lry="1279" ulx="1965" uly="1225">t ter es</line>
        <line lrx="2072" lry="1352" ulx="1964" uly="1291">A ſchezig</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="1964" uly="1358">tos don</line>
        <line lrx="2077" lry="1479" ulx="1964" uly="1425">n Danel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1546" type="textblock" ulx="1949" uly="1496">
        <line lrx="2082" lry="1546" ulx="1949" uly="1496">ſchut Epe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1615" type="textblock" ulx="1966" uly="1564">
        <line lrx="2082" lry="1615" ulx="1966" uly="1564">n an Ende</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2332" type="textblock" ulx="1968" uly="1678">
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1982" uly="1678">e 5</line>
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="2059" uly="1801">i⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="1924" ulx="1968" uly="1856">richer .</line>
        <line lrx="2082" lry="1992" ulx="1970" uly="1933">Wzwerr</line>
        <line lrx="2082" lry="2052" ulx="1969" uly="1990">bcrate</line>
        <line lrx="2066" lry="2117" ulx="1970" uly="2067">mnen N</line>
        <line lrx="2082" lry="2192" ulx="1972" uly="2139">ulzen G</line>
        <line lrx="2082" lry="2265" ulx="1974" uly="2202">gels la</line>
        <line lrx="2082" lry="2332" ulx="1977" uly="2265">ſſen hie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="427" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_427">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_427.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="291" type="textblock" ulx="30" uly="239">
        <line lrx="88" lry="291" ulx="30" uly="239">Cl</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="403" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="94" lry="403" ulx="0" uly="336">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="579" type="textblock" ulx="0" uly="514">
        <line lrx="96" lry="564" ulx="0" uly="514">belen Nt⸗</line>
        <line lrx="91" lry="579" ulx="64" uly="557">NS—</line>
      </zone>
      <zone lrx="132" lry="636" type="textblock" ulx="0" uly="580">
        <line lrx="132" lry="605" ulx="0" uly="580">ber .</line>
        <line lrx="98" lry="636" ulx="0" uly="595">Oſülnmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="781" type="textblock" ulx="0" uly="646">
        <line lrx="98" lry="703" ulx="0" uly="646">fületrn</line>
        <line lrx="99" lry="781" ulx="1" uly="724">gdoͤge</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="851" type="textblock" ulx="0" uly="786">
        <line lrx="100" lry="851" ulx="0" uly="786">Rhehe</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1295" type="textblock" ulx="0" uly="957">
        <line lrx="103" lry="1022" ulx="0" uly="957">ing ugr</line>
        <line lrx="104" lry="1150" ulx="0" uly="1096">e Sann</line>
        <line lrx="104" lry="1224" ulx="0" uly="1170">evolla</line>
        <line lrx="105" lry="1295" ulx="0" uly="1232">1, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1464" type="textblock" ulx="13" uly="1412">
        <line lrx="84" lry="1464" ulx="13" uly="1412">ſondern e</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1606" type="textblock" ulx="0" uly="1545">
        <line lrx="107" lry="1606" ulx="0" uly="1545">rſe ſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="1678" type="textblock" ulx="0" uly="1614">
        <line lrx="126" lry="1678" ulx="0" uly="1614">den, went</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2279" type="textblock" ulx="0" uly="1730">
        <line lrx="105" lry="1794" ulx="8" uly="1730">ſt, nt⸗</line>
        <line lrx="105" lry="1869" ulx="2" uly="1804">geſchnmtt</line>
        <line lrx="104" lry="1936" ulx="0" uly="1872">, nn</line>
        <line lrx="105" lry="1995" ulx="0" uly="1943">r eine Me</line>
        <line lrx="104" lry="2064" ulx="0" uly="2013">ben brne</line>
        <line lrx="104" lry="2148" ulx="0" uly="2082">teniſoir.</line>
        <line lrx="103" lry="2202" ulx="0" uly="2145">der derc</line>
        <line lrx="102" lry="2279" ulx="0" uly="2215">10 1 ic</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="2340" type="textblock" ulx="0" uly="2282">
        <line lrx="102" lry="2301" ulx="19" uly="2282">. “</line>
        <line lrx="121" lry="2340" ulx="0" uly="2287">lbeinſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2577" type="textblock" ulx="1" uly="2451">
        <line lrx="100" lry="2518" ulx="1" uly="2451">ſen: W</line>
        <line lrx="99" lry="2577" ulx="20" uly="2522">nunſti</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="2648">
        <line lrx="126" lry="2715" ulx="0" uly="2648">ſtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2717">
        <line lrx="94" lry="2785" ulx="5" uly="2717">Hen</line>
        <line lrx="90" lry="2855" ulx="0" uly="2789">ven</line>
        <line lrx="83" lry="2873" ulx="33" uly="2853">1 1,ü3/1</line>
        <line lrx="88" lry="2928" ulx="0" uly="2868">ftfeheh</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="1528" type="textblock" ulx="17" uly="1470">
        <line lrx="123" lry="1528" ulx="17" uly="1470">Ne Eide</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="311" type="textblock" ulx="711" uly="194">
        <line lrx="1798" lry="311" ulx="711" uly="194">Der Prophet Daniel. 417</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="409" type="textblock" ulx="144" uly="310">
        <line lrx="1788" lry="409" ulx="144" uly="310">ſo wird auch Chriſtus den Antichriſt, das verworfene Gegenbild</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1375" type="textblock" ulx="173" uly="392">
        <line lrx="1790" lry="475" ulx="185" uly="392">des Antiochus dereinſt nicht durch irgend eine Menſchenhand, ſon⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="541" ulx="182" uly="461">dern mit dem Hauche ſeines Mundes tödten, wie der Apoſtel (2.</line>
        <line lrx="1754" lry="605" ulx="181" uly="524">Theſſal. 2, 8.) im prophetiſchen Geiſte ſchreibt.</line>
        <line lrx="1787" lry="707" ulx="309" uly="621">VB. 26. Dieß Geſicht, deſſen der 14te Vers erwaͤhnet, oder</line>
        <line lrx="1786" lry="774" ulx="182" uly="684">die Erſcheinung vom Abend und Morgen, das iſt, von dem letzten</line>
        <line lrx="1787" lry="839" ulx="178" uly="755">Tage, an welchem nach der Anordnung des Allmaͤchtigen die gedachte</line>
        <line lrx="1799" lry="901" ulx="185" uly="824">Bedrangniß und Verfolgung ein Ende nehmen wird, iſt wahr, und</line>
        <line lrx="1785" lry="967" ulx="176" uly="892">kein leerer Traum, ſondern ein ſicheres Verſprechen Gottes; zeichne</line>
        <line lrx="1785" lry="1034" ulx="180" uly="963">alſo, ſagt der Engel zu dem Daniel, daſſelbe wohl auf, und be⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1108" ulx="179" uly="1028">wahre ſodann dieſe Schrift mit aller Sorgfalt zum Nutzen und</line>
        <line lrx="1785" lry="1178" ulx="173" uly="1093">Troſt der Nachkommenſchaft: denn, was du in dieſer Erſchemung</line>
        <line lrx="1788" lry="1245" ulx="178" uly="1163">geſehen und gehöret haſt, geſchieht zwar ſeiner Zeit ganz unfehl⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1309" ulx="178" uly="1231">bar, aber es wud erſt nach vielen Tagen, nach drey hundert acht</line>
        <line lrx="1786" lry="1375" ulx="175" uly="1293">und ſechszig Jahren, in Erfuͤllung gehen. So viel Zeit naͤmiich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1441" type="textblock" ulx="137" uly="1365">
        <line lrx="1787" lry="1441" ulx="137" uly="1365">verfloß von dem dritten Jahre der Regierung Baltaſſars an, wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1635" type="textblock" ulx="173" uly="1427">
        <line lrx="1791" lry="1517" ulx="174" uly="1427">dem Daniel dieſes Geſicht gezeigt wurde, bis auf den Tod des un⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1579" ulx="178" uly="1501">tiochus Epiphanes, mit deſſen Leben auch die Bedruͤckung der Ju⸗</line>
        <line lrx="1490" lry="1635" ulx="173" uly="1567">den ein Ende nahm.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1741" type="textblock" ulx="306" uly="1661">
        <line lrx="1787" lry="1741" ulx="306" uly="1661">V. 27. Ich, ſchreibt unſer Prophet zum Beſchluße von ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1810" type="textblock" ulx="174" uly="1719">
        <line lrx="1794" lry="1810" ulx="174" uly="1719">ſelbſt, ich blieb indeſſen noch immer, unerachtet der erhaltenen Er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2202" type="textblock" ulx="169" uly="1790">
        <line lrx="1829" lry="1879" ulx="176" uly="1790">klaͤrung, uͤber dieſes Geſicht, welches ſo voll wichtiger, geheam⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1947" ulx="172" uly="1864">nißreicher Gegenſtande war, in ſtaunendes Nachdenken verſenkt,</line>
        <line lrx="1790" lry="2005" ulx="169" uly="1935">und zwar um ſo tiefer, weil es Niemand nur auslegen konnte.</line>
        <line lrx="1790" lry="2070" ulx="170" uly="1997">Gabriel hatte zwar dem Propheten Vieles erkläret; aber die Na⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2140" ulx="173" uly="2064">men der Fuͤrſten, die Zeit und andere beſondere Umſtande des</line>
        <line lrx="1826" lry="2202" ulx="169" uly="2134">ganzen Geſichtes waren ihm noch unbekannt: denn die Worte des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2348" type="textblock" ulx="140" uly="2200">
        <line lrx="1788" lry="2287" ulx="140" uly="2200">Engels lauteten ziemlich allgemein, daraus ſich kem ſicherer Schluß,</line>
        <line lrx="1789" lry="2348" ulx="173" uly="2268">ziehen ließ, wann, wie und von wem jedes Ding geſchehen wüurde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1238" lry="2493" type="textblock" ulx="697" uly="2408">
        <line lrx="1238" lry="2493" ulx="697" uly="2408">Das IX. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2611" type="textblock" ulx="157" uly="2518">
        <line lrx="1789" lry="2611" ulx="157" uly="2518">Der Engel Gabriel bringt dem Daniel die Verſicherung von Gtt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2956" type="textblock" ulx="171" uly="2596">
        <line lrx="1788" lry="2672" ulx="270" uly="2596">daß nicht nur allen die Juden, ſondern das ganze Menſchenge⸗</line>
        <line lrx="899" lry="2723" ulx="272" uly="2666">ſchlecht erloͤſet werden ſoll.</line>
        <line lrx="1787" lry="2850" ulx="171" uly="2764">I. * FEm erſten Jahre des Da⸗ Meder war, und ber das Koͤuig⸗</line>
        <line lrx="1709" lry="2905" ulx="292" uly="2803">J rius, welcher ein Sohn reich der Chaldaer herrſchie:</line>
        <line lrx="1790" lry="2956" ulx="1235" uly="2893">merſten Jahre vieſer ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1229" lry="2952" type="textblock" ulx="175" uly="2885">
        <line lrx="1229" lry="2952" ulx="175" uly="2885">des Aſſuerus von dem Stamme der 2. * In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3017" type="textblock" ulx="267" uly="2949">
        <line lrx="1791" lry="3017" ulx="267" uly="2949">P. Jak. Cirins IX. Band, ner</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="428" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_428">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_428.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="379" lry="323" type="textblock" ulx="276" uly="266">
        <line lrx="379" lry="323" ulx="276" uly="266">418⁸</line>
      </zone>
      <zone lrx="1091" lry="1599" type="textblock" ulx="272" uly="345">
        <line lrx="1067" lry="410" ulx="278" uly="345">ner Regierung bemerkte ich Daniel</line>
        <line lrx="1068" lry="465" ulx="280" uly="403">in den Buͤchern die Anzahl der</line>
        <line lrx="1068" lry="529" ulx="272" uly="460">Jahre, wovon der Herr zu dem</line>
        <line lrx="1069" lry="584" ulx="287" uly="516">Propheten Jeremias geſagt hatte,</line>
        <line lrx="1072" lry="636" ulx="289" uly="571">daß Jeruſalem ſiebenzig Jahre lang</line>
        <line lrx="711" lry="694" ulx="291" uly="635">wuͤſte liegen ſollte.</line>
        <line lrx="866" lry="746" ulx="377" uly="696">Jer. 25, II. 29, 10.</line>
        <line lrx="1075" lry="809" ulx="291" uly="742">3. Ich wandte meine Augen zu</line>
        <line lrx="1079" lry="861" ulx="294" uly="795">dem Herrn meinem Gott, um ihn</line>
        <line lrx="1080" lry="924" ulx="300" uly="853">zu bitten, und mit Faſten im Buß⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="983" ulx="291" uly="909">ſacke und in der Aſche anzuflehen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1033" ulx="357" uly="962">4. Ich bath den Herrn meinen</line>
        <line lrx="1081" lry="1087" ulx="297" uly="1023">Gott, bekannte, und ſprach: Ach</line>
        <line lrx="1083" lry="1148" ulx="302" uly="1073">Herr! du großer und erſchrecklicher</line>
        <line lrx="1083" lry="1208" ulx="272" uly="1136">Gott, der du den Bund haͤltſt, und</line>
        <line lrx="1087" lry="1256" ulx="305" uly="1192">Barmherzigkeit denjenigen erwei⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1319" ulx="295" uly="1248">ſeſt, welche dich lieben und deine</line>
        <line lrx="771" lry="1370" ulx="303" uly="1314">Gebothe beobachten:</line>
        <line lrx="641" lry="1422" ulx="393" uly="1376">Esd. 1, 5§5.</line>
        <line lrx="1091" lry="1483" ulx="371" uly="1416">5. Wir haben geſuͤndiget, und</line>
        <line lrx="1088" lry="1540" ulx="308" uly="1475">Miſſethaten begangen; wir haben</line>
        <line lrx="1090" lry="1599" ulx="310" uly="1531">gottlos gehandelt, ſind abtrinnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1114" lry="1655" type="textblock" ulx="310" uly="1589">
        <line lrx="1114" lry="1655" ulx="310" uly="1589">geworden, und von deinen Gebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1106" lry="2977" type="textblock" ulx="311" uly="1646">
        <line lrx="1050" lry="1714" ulx="311" uly="1646">then und Satzungen abgewichen.</line>
        <line lrx="751" lry="1763" ulx="399" uly="1711">Baruch 1, 17.</line>
        <line lrx="1098" lry="1832" ulx="373" uly="1772">6. Wir haben deinen Dienern,</line>
        <line lrx="1097" lry="1898" ulx="315" uly="1828">den Propheten, welche zu unſern</line>
        <line lrx="1092" lry="1951" ulx="316" uly="1886">Koͤnigen, zu unſern Fuͤrſten, zu un⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2009" ulx="318" uly="1947">ſern Vaͤtern, und zu dem ganzen</line>
        <line lrx="1092" lry="2066" ulx="318" uly="2001">Volke des Landes in deinem Na⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2116" ulx="318" uly="2055">men redeten, kein Gehoͤr gegeben.</line>
        <line lrx="1098" lry="2179" ulx="318" uly="2109">7. Auf deiner Seite, o Herr!</line>
        <line lrx="1099" lry="2237" ulx="318" uly="2169">ſteht die Gerechtigkeit, unſer Ange⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2290" ulx="318" uly="2222">ſicht aber iſt mit Schande erfuͤllet;</line>
        <line lrx="1100" lry="2349" ulx="321" uly="2286">wie man noch heutiges Tages an</line>
        <line lrx="1102" lry="2407" ulx="322" uly="2342">jedem Manne von Juda, an den</line>
        <line lrx="1102" lry="2461" ulx="324" uly="2399">Einwohnern Jeruſalems, und an</line>
        <line lrx="1102" lry="2517" ulx="322" uly="2452">dem ganzen Iſrael ſieht, ſowohl</line>
        <line lrx="1100" lry="2571" ulx="324" uly="2507">an denen, die in der Naͤhe ſind,</line>
        <line lrx="1101" lry="2626" ulx="323" uly="2566">als auch an denen, die ferne in al⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2680" ulx="321" uly="2623">len Laͤndern ſich beſinden, dahin du</line>
        <line lrx="1102" lry="2741" ulx="319" uly="2678">dieſelben um ihrer Miſſethaten wil⸗</line>
        <line lrx="1103" lry="2794" ulx="321" uly="2734">len, mit welchen ſie wider dich ſich</line>
        <line lrx="960" lry="2856" ulx="317" uly="2793">verſuͤndigten, verſtoſſen haſt.</line>
        <line lrx="1106" lry="2917" ulx="378" uly="2859">8. Herr! wir verdienen oͤffentli⸗</line>
        <line lrx="1104" lry="2977" ulx="319" uly="2913">che Beſchaͤmung, wir, unſere Koͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="310" type="textblock" ulx="795" uly="234">
        <line lrx="1400" lry="310" ulx="795" uly="234">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="284" type="textblock" ulx="1684" uly="231">
        <line lrx="1884" lry="284" ulx="1684" uly="231">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1581" type="textblock" ulx="1106" uly="323">
        <line lrx="1885" lry="394" ulx="1106" uly="323">nige, unſere Fuͤrſten und unſere</line>
        <line lrx="1826" lry="450" ulx="1108" uly="383">Vaͤter, welche geſuͤndiget haben.</line>
        <line lrx="1886" lry="506" ulx="1162" uly="445">9. Bey dir, unſerm Herrn und</line>
        <line lrx="1887" lry="560" ulx="1109" uly="498">Gott, iſt zwar Barmherzigkeit und</line>
        <line lrx="1891" lry="621" ulx="1111" uly="556">Verſoͤhnung; denn wir ſind von</line>
        <line lrx="1445" lry="674" ulx="1111" uly="620">dir abgewichen.</line>
        <line lrx="1891" lry="725" ulx="1174" uly="668">10. Wir haben der Stimme des</line>
        <line lrx="1889" lry="791" ulx="1116" uly="718">Herrn unſers Gottes nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="844" ulx="1118" uly="779">chet, um auf dem Wege ſeines Ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="906" ulx="1119" uly="835">ſetzes, welches er uns durch ſeine</line>
        <line lrx="1893" lry="957" ulx="1116" uly="894">Diener, die Propheten, vorgeleget</line>
        <line lrx="1519" lry="1017" ulx="1118" uly="955">hat, zu wandeln.</line>
        <line lrx="1892" lry="1062" ulx="1179" uly="1003">1I. Sondern ganz Iſrael hat</line>
        <line lrx="1894" lry="1126" ulx="1121" uly="1061">dein Geſetz uͤbertreten, ſie ſind von</line>
        <line lrx="1896" lry="1181" ulx="1123" uly="1116">der Bahn abgewichen, damit ſie</line>
        <line lrx="1896" lry="1233" ulx="1126" uly="1174">deine Stimme nicht hoͤrten; darum</line>
        <line lrx="1898" lry="1298" ulx="1127" uly="1222">hat ſich der Fluch und die Verwuͤn⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1354" ulx="1127" uly="1283">ſchung, welche in dem Buche Moh⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1411" ulx="1128" uly="1337">ſes, des Dieners Gottes, geſchrie⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1465" ulx="1131" uly="1402">ben ſtehet, uͤber uns ergoſſen: denn</line>
        <line lrx="1900" lry="1522" ulx="1132" uly="1448">wir haben wider den Herrn geſuͤn⸗</line>
        <line lrx="1630" lry="1581" ulx="1127" uly="1526">diget. Deut. 22, 14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1714" type="textblock" ulx="1090" uly="1580">
        <line lrx="1925" lry="1652" ulx="1190" uly="1580">12. Er hat ſeine Worte erfüllet,</line>
        <line lrx="1902" lry="1714" ulx="1090" uly="1644">welche er wider uns und unſere Fur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="3010" type="textblock" ulx="1132" uly="1699">
        <line lrx="1901" lry="1764" ulx="1132" uly="1699">ſten, die uns richteten, geredet hat,</line>
        <line lrx="1904" lry="1822" ulx="1134" uly="1753">daß er naͤmlich ein ſolches Unheil</line>
        <line lrx="1902" lry="1869" ulx="1137" uly="1814">uͤber uns wolle kommen laſſen, des⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1939" ulx="1135" uly="1873">gleichen niemal unter dem ganzen</line>
        <line lrx="1905" lry="1994" ulx="1136" uly="1926">Himmel geſehen worden: wie es</line>
        <line lrx="1905" lry="2043" ulx="1137" uly="1981">dann auch zu Jeruſalem wirklich</line>
        <line lrx="1473" lry="2107" ulx="1139" uly="2048">ſo geſchehen iſt.</line>
        <line lrx="1907" lry="2163" ulx="1200" uly="2092">13. Alles das Unheil iſt uͤber uns</line>
        <line lrx="1907" lry="2219" ulx="1139" uly="2151">gekommen, wie es im Geſetze des</line>
        <line lrx="1906" lry="2274" ulx="1140" uly="2198">Moyſes geſchrieben ſteht: und doch</line>
        <line lrx="1909" lry="2331" ulx="1140" uly="2263">haben wir uns nicht vor deinem</line>
        <line lrx="1907" lry="2388" ulx="1142" uly="2316">Angeſichte bittend niedergeworfen,</line>
        <line lrx="1910" lry="2443" ulx="1144" uly="2384">o Herr unſer Gott, oder uns von</line>
        <line lrx="1910" lry="2495" ulx="1141" uly="2433">unſern Suͤnden bekehret, und dei⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2554" ulx="1141" uly="2489">ne Wahrheit uns zu Gemuͤthe ge⸗</line>
        <line lrx="1690" lry="2614" ulx="1139" uly="2557">fuͤhret; Deut. 27, 14.</line>
        <line lrx="1911" lry="2681" ulx="1204" uly="2617">14. Darum warf auch der Here</line>
        <line lrx="1912" lry="2742" ulx="1145" uly="2675">ſein immer wachendes Auge auf das</line>
        <line lrx="1912" lry="2797" ulx="1145" uly="2723">Ungluͤck, und ſchickte es uns uͤber</line>
        <line lrx="1911" lry="2852" ulx="1144" uly="2787">den Hals. Gerecht iſt der Herr</line>
        <line lrx="1912" lry="2910" ulx="1144" uly="2841">unſer Gott in allen ſeinen Werken,</line>
        <line lrx="1914" lry="2970" ulx="1145" uly="2902">welche er gethan hat; denn wir</line>
        <line lrx="1913" lry="3010" ulx="1716" uly="2952">haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2803" type="textblock" ulx="1965" uly="324">
        <line lrx="2075" lry="382" ulx="1974" uly="324"> ſeinet</line>
        <line lrx="1995" lry="434" ulx="1973" uly="400">“</line>
        <line lrx="2065" lry="496" ulx="1985" uly="444">Ie Nun</line>
        <line lrx="2082" lry="554" ulx="1971" uly="498"> der d</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="1970" uly="558">rhend an</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="1970" uly="611"> dr eine</line>
        <line lrx="2077" lry="719" ulx="1970" uly="673">her noch</line>
        <line lrx="2082" lry="781" ulx="1969" uly="731">in dauret</line>
        <line lrx="2081" lry="839" ulx="1968" uly="785">tund Ver</line>
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1988" uly="844">Erod. 1.</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1981" uly="901">1. 0 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1007" ulx="1967" uly="958">echtioker.</line>
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1968" uly="1015">1lic, ler</line>
        <line lrx="2082" lry="1114" ulx="1967" uly="1071">unn von</line>
        <line lrx="2078" lry="1178" ulx="1966" uly="1130">n und pon</line>
        <line lrx="2082" lry="1235" ulx="1966" uly="1187">titnal ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1294" ulx="1966" uly="1240">nohl vum u</line>
        <line lrx="2082" lry="1351" ulx="1965" uly="1296">len, als</line>
        <line lrx="2082" lry="1405" ulx="1965" uly="1353">Pten unſet</line>
        <line lrx="2082" lry="1462" ulx="1966" uly="1413">d dein Be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1522" ulx="1966" uly="1466">ur be⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1592" ulx="1982" uly="1545">. Soer</line>
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1967" uly="1595">t das e</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1968" uly="1656">N ſein Feeh</line>
        <line lrx="2072" lry="1769" ulx="1968" uly="1709">ſicchune,</line>
        <line lrx="2079" lry="1820" ulx="1969" uly="1763">i wedern</line>
        <line lrx="2080" lry="1887" ulx="1970" uly="1828">lnt ſe</line>
        <line lrx="2055" lry="1931" ulx="1986" uly="1889">11. Nen</line>
        <line lrx="2081" lry="1993" ulx="1970" uly="1904">n hore 4</line>
        <line lrx="2071" lry="2047" ulx="1970" uly="1988">ic wien</line>
        <line lrx="2030" lry="2113" ulx="1970" uly="2046">Etht</line>
        <line lrx="2081" lry="2159" ulx="1972" uly="2112">lagt: den</line>
        <line lrx="2067" lry="2229" ulx="2013" uly="2165">nicht</line>
        <line lrx="2082" lry="2334" ulx="1979" uly="2278"> ſiefache</line>
        <line lrx="2082" lry="2521" ulx="1984" uly="2437">N</line>
        <line lrx="2081" lry="2564" ulx="1991" uly="2511">1 thn t</line>
        <line lrx="2072" lry="2621" ulx="1985" uly="2561">W Kott</line>
        <line lrx="2066" lry="2672" ulx="1987" uly="2610">n ii</line>
        <line lrx="2081" lry="2733" ulx="1988" uly="2665">A Neine</line>
        <line lrx="2073" lry="2803" ulx="1991" uly="2754">d Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2977" type="textblock" ulx="1992" uly="2862">
        <line lrx="2080" lry="2918" ulx="1992" uly="2862">6 nden 1</line>
        <line lrx="2082" lry="2977" ulx="2000" uly="2921">Fte,un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2049" lry="3028" type="textblock" ulx="1993" uly="2906">
        <line lrx="2049" lry="3028" ulx="1995" uly="2958">ie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="429" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_429">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_429.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="105" lry="600" type="textblock" ulx="0" uly="324">
        <line lrx="99" lry="382" ulx="0" uly="324">Ind ie</line>
        <line lrx="87" lry="428" ulx="2" uly="380">Ntt habe</line>
        <line lrx="102" lry="501" ulx="0" uly="445">1 Henn</line>
        <line lrx="103" lry="547" ulx="3" uly="499">helzigtet</line>
        <line lrx="105" lry="600" ulx="2" uly="559">we ſind ie</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="950" type="textblock" ulx="0" uly="666">
        <line lrx="107" lry="714" ulx="0" uly="666">Siimmt</line>
        <line lrx="107" lry="777" ulx="0" uly="724">ſicht gr</line>
        <line lrx="109" lry="833" ulx="0" uly="782">ge ſenatb⸗</line>
        <line lrx="110" lry="891" ulx="0" uly="840">6 durt ſir</line>
        <line lrx="111" lry="950" ulx="0" uly="900">en, vokget</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1010">
        <line lrx="111" lry="1066" ulx="0" uly="1010">83 Ne</line>
        <line lrx="111" lry="1118" ulx="0" uly="1067">n, ſie ſht</line>
        <line lrx="112" lry="1179" ulx="0" uly="1125">n, dunt</line>
        <line lrx="112" lry="1237" ulx="0" uly="1182">höetenzr</line>
        <line lrx="113" lry="1288" ulx="0" uly="1237">d debn</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1359">
        <line lrx="113" lry="1408" ulx="0" uly="1359">ottes, geirt</line>
        <line lrx="113" lry="1475" ulx="8" uly="1415">rgoſtntk</line>
        <line lrx="113" lry="1528" ulx="0" uly="1477">hern</line>
        <line lrx="25" lry="1585" ulx="0" uly="1548">4.</line>
        <line lrx="111" lry="1658" ulx="3" uly="1603">Torte icſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1667" type="textblock" ulx="99" uly="1658">
        <line lrx="105" lry="1667" ulx="99" uly="1658">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1712" type="textblock" ulx="0" uly="1661">
        <line lrx="105" lry="1712" ulx="0" uly="1661">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2519" type="textblock" ulx="0" uly="1719">
        <line lrx="112" lry="1774" ulx="1" uly="1719">1, Kerade⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1829" ulx="13" uly="1778">ſolches li</line>
        <line lrx="110" lry="1884" ulx="0" uly="1833">nen laſenk</line>
        <line lrx="111" lry="1943" ulx="0" uly="1896">r dan</line>
        <line lrx="111" lry="1999" ulx="0" uly="1956">otden. N</line>
        <line lrx="111" lry="2059" ulx="0" uly="2004">ſten un</line>
        <line lrx="110" lry="2191" ulx="1" uly="2112">elit uin</line>
        <line lrx="110" lry="2232" ulx="6" uly="2183">in Geſee</line>
        <line lrx="109" lry="2294" ulx="5" uly="2232">ſiht:ut</line>
        <line lrx="106" lry="2405" ulx="1" uly="2351">ſedergere</line>
        <line lrx="107" lry="2460" ulx="8" uly="2405">oder ⸗ 4</line>
        <line lrx="106" lry="2519" ulx="0" uly="2457">Nit l</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2583" type="textblock" ulx="0" uly="2520">
        <line lrx="105" lry="2583" ulx="0" uly="2520">Gaonimg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="32" lry="2641" type="textblock" ulx="13" uly="2602">
        <line lrx="32" lry="2641" ulx="13" uly="2602">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2708" type="textblock" ulx="3" uly="2618">
        <line lrx="103" lry="2658" ulx="12" uly="2618">14.</line>
        <line lrx="73" lry="2708" ulx="3" uly="2656">E N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2708">
        <line lrx="101" lry="2768" ulx="11" uly="2708">ee⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2821" ulx="28" uly="2765">i</line>
        <line lrx="94" lry="2941" ulx="0" uly="2879">n N,</line>
        <line lrx="91" lry="2998" ulx="0" uly="2941"> M,</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2817" type="textblock" ulx="14" uly="2750">
        <line lrx="26" lry="2817" ulx="14" uly="2750">= *</line>
        <line lrx="74" lry="2803" ulx="67" uly="2768">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2813" type="textblock" ulx="3" uly="2795">
        <line lrx="9" lry="2813" ulx="3" uly="2795">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="9" lry="2824" type="textblock" ulx="3" uly="2815">
        <line lrx="9" lry="2824" ulx="3" uly="2815">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1329" lry="323" type="textblock" ulx="716" uly="208">
        <line lrx="1329" lry="323" ulx="716" uly="208">Der Prophet Daniel. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="981" lry="2970" type="textblock" ulx="161" uly="337">
        <line lrx="978" lry="405" ulx="190" uly="337">haben ſeiner Stimme nicht gehor⸗</line>
        <line lrx="981" lry="520" ulx="255" uly="458">15. Nun dann, o Herr unſer</line>
        <line lrx="978" lry="579" ulx="195" uly="507">Gott, der du dein Volk mit ſtar⸗</line>
        <line lrx="975" lry="633" ulx="195" uly="565">ker Hand aus Egopten gefuͤhret,</line>
        <line lrx="976" lry="689" ulx="193" uly="627">und dir einen Namen gemacht haſt,</line>
        <line lrx="975" lry="743" ulx="194" uly="685">welcher noch bis auf den heutigen</line>
        <line lrx="974" lry="799" ulx="192" uly="740">Tag dauret: Wir haben geſundi⸗</line>
        <line lrx="860" lry="856" ulx="189" uly="799">get und Verbrechen begangen,</line>
        <line lrx="969" lry="913" ulx="271" uly="854">Exod. 14, 22. Baruch 2, 10.</line>
        <line lrx="972" lry="967" ulx="194" uly="912">16. O Herr, wider alle deine</line>
        <line lrx="969" lry="1027" ulx="188" uly="963">Gerechtigkeit: aber, ach, ich beſchwoͤ⸗</line>
        <line lrx="969" lry="1081" ulx="189" uly="1023">re dich, laß doch deinen Zorn und</line>
        <line lrx="971" lry="1141" ulx="188" uly="1079">Grimm von deiner Stadt Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1193" ulx="187" uly="1136">lem, und von deinem heiligen Ber⸗</line>
        <line lrx="965" lry="1252" ulx="185" uly="1193">ge einmal ſich abwenden! Denn</line>
        <line lrx="966" lry="1307" ulx="185" uly="1199">ſbwohl um unſerer eigenen Suͤnden</line>
        <line lrx="964" lry="1368" ulx="183" uly="1304">willen, als auch wegen den Miſſe⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1423" ulx="183" uly="1361">thaten unſerer Vaͤter iſt Jeruſalem</line>
        <line lrx="964" lry="1476" ulx="180" uly="1420">und dein Volk Allen rings um uns</line>
        <line lrx="825" lry="1533" ulx="180" uly="1474">her zum Geſpoͤtte geworden.</line>
        <line lrx="964" lry="1611" ulx="240" uly="1549">17. So erhoͤre dann jetzt, unſer</line>
        <line lrx="961" lry="1663" ulx="178" uly="1599">Gott, das Gebeth deines Knechtes</line>
        <line lrx="960" lry="1721" ulx="177" uly="1662">und ſein Flehen, und zeige deinem</line>
        <line lrx="959" lry="1775" ulx="175" uly="1713">Heiligthume, welches verwuͤſtet da</line>
        <line lrx="958" lry="1842" ulx="177" uly="1770">liegt, wiederum dein heiteres Antlitz</line>
        <line lrx="698" lry="1888" ulx="176" uly="1831">um deiner ſelbſt willen.</line>
        <line lrx="952" lry="1949" ulx="236" uly="1889">19. Neige dein Ohr, mein Gott,</line>
        <line lrx="953" lry="2004" ulx="174" uly="1941">und hoͤre: oͤffne deine Augen, und</line>
        <line lrx="953" lry="2063" ulx="174" uly="1996">ſieh unſere Verwuͤſtung und die</line>
        <line lrx="953" lry="2111" ulx="172" uly="2052">Stadt an, welche deinen Ramen</line>
        <line lrx="954" lry="2176" ulx="170" uly="2106">traͤgt: denn wir ſchuͤtten unſer Ge⸗</line>
        <line lrx="951" lry="2226" ulx="170" uly="2167">beth nicht im Vertrauen auf unſe⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2282" ulx="170" uly="2226">re Gerechtigkeiten, ſondern auf dei⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2337" ulx="173" uly="2280">ne vielfache Erbarmungen vor dei⸗</line>
        <line lrx="910" lry="2400" ulx="169" uly="2339">nem Angeſichte aus. “</line>
        <line lrx="950" lry="2452" ulx="233" uly="2395">19. Ach Herr, erhoͤre, ach Herr,</line>
        <line lrx="951" lry="2516" ulx="172" uly="2444">laß dich verſoͤhnen! Merke auf,</line>
        <line lrx="949" lry="2567" ulx="169" uly="2507">und thu es! Zogere nicht langer,</line>
        <line lrx="949" lry="2620" ulx="169" uly="2561">mein Gott, um deiner ſelbſt wil⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2673" ulx="170" uly="2616">len: weil deine Stadt und dein</line>
        <line lrx="883" lry="2739" ulx="166" uly="2668">Volk deinen Namen traͤgt.</line>
        <line lrx="947" lry="2802" ulx="220" uly="2743">20. Da ich noch ſo redete und</line>
        <line lrx="946" lry="2862" ulx="163" uly="2794">flehete, meine Suͤnden und die</line>
        <line lrx="940" lry="2914" ulx="164" uly="2853">Sünden meines Volkes Iſrael be⸗</line>
        <line lrx="940" lry="2970" ulx="161" uly="2912">kannte, und mein Gebeth um den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1187" lry="1217" type="textblock" ulx="991" uly="1157">
        <line lrx="1187" lry="1217" ulx="991" uly="1157">zuͤnden;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1480" lry="3036" type="textblock" ulx="159" uly="2965">
        <line lrx="1480" lry="3036" ulx="159" uly="2965">heiligen Berg meines Gottes vor D d 2 ðJðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="168" type="textblock" ulx="1262" uly="155">
        <line lrx="1270" lry="168" ulx="1262" uly="155">/</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2919" type="textblock" ulx="982" uly="279">
        <line lrx="1808" lry="341" ulx="1594" uly="279">419</line>
        <line lrx="1806" lry="423" ulx="1020" uly="353">dem Angeſichte meines Gottes de⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="477" ulx="1019" uly="411">muͤthig ausſchuͤttete: I</line>
        <line lrx="1804" lry="551" ulx="1073" uly="483">21. * Waͤhrend, ſage ich, als ich</line>
        <line lrx="1819" lry="604" ulx="1016" uly="541">noch ſo in meinem Gebethe fort⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="658" ulx="1015" uly="594">fuhr, ſieh, da flog in Geſtalt eines</line>
        <line lrx="1800" lry="717" ulx="1015" uly="653">Mannes, Gabriel, welchen ich ſchon</line>
        <line lrx="1800" lry="774" ulx="1015" uly="707">in meiner vorigen Erſcheinung ge⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="827" ulx="1015" uly="764">ſehen hatte, ſchnell daher, und be⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="885" ulx="1013" uly="817">ruͤhrte mich um die Zeit des Abend⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="939" ulx="1012" uly="882">opfers. H</line>
        <line lrx="1803" lry="1000" ulx="1065" uly="936">22. Er gab mir Unterricht, und</line>
        <line lrx="1798" lry="1055" ulx="1009" uly="992">redete mich mit folgenden Worten</line>
        <line lrx="1796" lry="1115" ulx="1008" uly="1049">an: Daniel, ich komme jetzt, dich</line>
        <line lrx="1796" lry="1169" ulx="1006" uly="1106">zu belehren, und dir ein Licht anzu⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1278" ulx="1056" uly="1220">23. Denn * ſobald du zu bethen</line>
        <line lrx="1800" lry="1339" ulx="1005" uly="1273">angefangen hatteſt, ergieng dieſer</line>
        <line lrx="1799" lry="1396" ulx="1004" uly="1330">Befehl; ich bin alſo gekommen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1442" ulx="1003" uly="1386">dir es anzuzeigen: weil du ein Lieb⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1507" ulx="1002" uly="1443">ling Gottes biſt. Gieb dann auf</line>
        <line lrx="1800" lry="1562" ulx="1002" uly="1501">meine Rede Acht, und auf die Be⸗</line>
        <line lrx="1687" lry="1617" ulx="1002" uly="1555">deutung dieſer Erſcheinung.</line>
        <line lrx="1790" lry="1690" ulx="1018" uly="1631">24. * Gott hat die Zeit zum Be⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1749" ulx="1001" uly="1685">ſten deines Volkes und deiner hei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1806" ulx="999" uly="1741">ligen Stadt abgekuͤrzet;, und auf</line>
        <line lrx="1787" lry="1860" ulx="996" uly="1797">ſiebenzig Wochen beſtimmt, wo die</line>
        <line lrx="1786" lry="1918" ulx="996" uly="1854">Uebertretung aufhoͤren, die Suͤnde</line>
        <line lrx="1785" lry="1974" ulx="994" uly="1911">ein Ende nehmen, die Ungerechtig⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="2032" ulx="994" uly="1967">keit getilget, die ewige Gerechtig⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2085" ulx="993" uly="2025">keit eingefuͤhret, das Geſicht ſammt</line>
        <line lrx="1783" lry="2140" ulx="992" uly="2082">der Propheſeyung erfuͤllet, und der</line>
        <line lrx="1786" lry="2203" ulx="995" uly="2137">Heilige aller Heiligen geſalbet wer⸗</line>
        <line lrx="1577" lry="2255" ulx="994" uly="2192">den ſoll.</line>
        <line lrx="1733" lry="2312" ulx="1082" uly="2246">Joh. 1, 45. H</line>
        <line lrx="1794" lry="2360" ulx="1050" uly="2303">25. Daher wiſſe, und merke es</line>
        <line lrx="1778" lry="2420" ulx="993" uly="2357">wohl: * Von der Zeit an, da der</line>
        <line lrx="1779" lry="2485" ulx="992" uly="2414">Befehl ergehen wird, daß man Je⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2535" ulx="990" uly="2471">ruſalem wieder bauen ſoll, bis auf</line>
        <line lrx="1796" lry="2587" ulx="990" uly="2525">jene, wo Chriſtus der Fuͤrſt erſcheis</line>
        <line lrx="1774" lry="2647" ulx="989" uly="2582">nen wird, ſind ſieben Wochen und</line>
        <line lrx="1785" lry="2702" ulx="989" uly="2642">zwey und ſechszig Wochen hin, nach</line>
        <line lrx="1772" lry="2756" ulx="985" uly="2695">derer Verfluß die Gaſſen ſammt</line>
        <line lrx="1773" lry="2809" ulx="987" uly="2748">den Mauern ſo vieh als es die En⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2870" ulx="984" uly="2805">ge der Zeit erlaubet, wiederum auf⸗</line>
        <line lrx="1677" lry="2919" ulx="982" uly="2864">gebanet werden ſollen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="430" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_430">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_430.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1061" lry="806" type="textblock" ulx="237" uly="269">
        <line lrx="374" lry="319" ulx="275" uly="269">204</line>
        <line lrx="1053" lry="414" ulx="276" uly="347">zig Wochen wird der Geſalbte um⸗</line>
        <line lrx="1052" lry="469" ulx="276" uly="401">gebracht werden, und das Volk,</line>
        <line lrx="1054" lry="522" ulx="275" uly="458">welches ihn verlaͤugnen wird, wird</line>
        <line lrx="1057" lry="579" ulx="277" uly="515">nicht mehr ſein Volk ſeyn; die</line>
        <line lrx="1058" lry="631" ulx="278" uly="570">Stadt aber und das Heiligthum</line>
        <line lrx="1060" lry="692" ulx="237" uly="628">wird ein anderes Volk unter An⸗</line>
        <line lrx="1057" lry="751" ulx="276" uly="684">fuͤhrung ſeines Feldherrn zerſtoren.</line>
        <line lrx="1061" lry="806" ulx="279" uly="741">Verheerung wird ihr endliches Loos</line>
      </zone>
      <zone lrx="1334" lry="310" type="textblock" ulx="751" uly="230">
        <line lrx="1334" lry="310" ulx="751" uly="230">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="295" type="textblock" ulx="1687" uly="239">
        <line lrx="1877" lry="295" ulx="1687" uly="239">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="790" type="textblock" ulx="1094" uly="337">
        <line lrx="1871" lry="394" ulx="1149" uly="337">27.* Eine Woche aber wird Vie⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="449" ulx="1095" uly="392">len den Bund beſtaͤttigen: in der</line>
        <line lrx="1869" lry="507" ulx="1094" uly="450">Mitte dieſer Woche wird das</line>
        <line lrx="1871" lry="561" ulx="1096" uly="506">Schlachtopfer und das Speisopfer</line>
        <line lrx="1871" lry="619" ulx="1097" uly="562">aufhoͤren; in dem Temvel wird der</line>
        <line lrx="1869" lry="674" ulx="1099" uly="618">Graͤuel der Verwuͤſtung herrſchen,</line>
        <line lrx="1867" lry="731" ulx="1099" uly="673">und dieſe Verwuͤſtung bis zur Zer⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="790" ulx="1099" uly="735">nichtung, bis an's Ende dauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="974" type="textblock" ulx="277" uly="788">
        <line lrx="1061" lry="866" ulx="278" uly="788">ſeyn; und die beſchloſſene Verwuͤ⸗</line>
        <line lrx="1062" lry="921" ulx="277" uly="857">ſtung auch nach dem Ausgange des</line>
        <line lrx="1023" lry="974" ulx="277" uly="919">Krieges noch dauren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="847" type="textblock" ulx="1183" uly="792">
        <line lrx="1836" lry="847" ulx="1183" uly="792">NMiatth. 24, I15.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1519" lry="1112" type="textblock" ulx="647" uly="1001">
        <line lrx="1519" lry="1112" ulx="647" uly="1001">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2347" type="textblock" ulx="230" uly="1140">
        <line lrx="1875" lry="1220" ulx="278" uly="1140">V. 1. Em erſten Jahre der Regierung des Darius zu Baby⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1286" ulx="615" uly="1217">lon, welches zugleich, wie wir aus der Geſchichte wiſ⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1364" ulx="278" uly="1285">ſen, ſein letztes, und alſo das erſte Jahr der Regierung des Cyrus</line>
        <line lrx="1879" lry="1431" ulx="230" uly="1351">war, worinn die von Gott auf ſiebenzig Jahre lang beſtimmte ba⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1500" ulx="280" uly="1418">byloniſche Gefangenſchaft und Dienſtbarkeit der Juden zu Ende</line>
        <line lrx="1878" lry="1568" ulx="281" uly="1486">gieng, wie wir anderswo (I1. Esdr. I, I.) ſchon angemerkt haben.</line>
        <line lrx="1899" lry="1629" ulx="281" uly="1564">Darius wird hier</line>
        <line lrx="1880" lry="1729" ulx="330" uly="1654">Ein Sohn, oder Prinz und Thronfolger des Aſſuerus, dieß</line>
        <line lrx="1881" lry="1811" ulx="282" uly="1728">heißt, eines großen Fuͤrſten, namlich des beruhmten Aſtyages, von</line>
        <line lrx="1879" lry="1863" ulx="281" uly="1792">dem Stamme der Meder Koͤnige genannt: denn Aſſuerus war kein</line>
        <line lrx="1881" lry="1942" ulx="283" uly="1859">Eigennamen, ſondern ein allgemeiner Beynamen der mediſchen, ſo,</line>
        <line lrx="1884" lry="2000" ulx="285" uly="1924">wie Artaxerxes der perſiſchen Koͤnige; daper wird Cambyſes (1.</line>
        <line lrx="1884" lry="2072" ulx="288" uly="1995">Esdr. 4, 6.) und der Gemahl der Eſther (Eſther 1, 1.) nebſt an⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2137" ulx="285" uly="2061">dern Koͤnigen der zweyten Monarchie, welche Medien und Perſien</line>
        <line lrx="1886" lry="2215" ulx="287" uly="2136">zugleich beherrſchten, bald Aſſuerus, bald Artaxerxes genannt, je</line>
        <line lrx="1890" lry="2275" ulx="290" uly="2198">nachdem es ſich traff, daß entweder ein Meder oder ein Perſer von</line>
        <line lrx="839" lry="2347" ulx="293" uly="2278">Einem derſelben ſprach⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="3017" type="textblock" ulx="292" uly="2365">
        <line lrx="1888" lry="2444" ulx="425" uly="2365">V. 2. Im erſten Jahre nun dieſer ſeiner, des Darius, Re⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2514" ulx="292" uly="2439">gierung uͤber Babylon bemerkte ich Daniel auf ein Neues in den</line>
        <line lrx="1892" lry="2575" ulx="294" uly="2501">Büuͤchern des Jeremias die Anzahl der von Gott zur Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1890" lry="2642" ulx="293" uly="2573">des iſraelitiſchen Volkes beſtimmten Jahre, derer ſiebenzig waren,</line>
        <line lrx="1893" lry="2715" ulx="297" uly="2632">waͤhrend welchen die Juden in der babyloniſchen Gefangenſchaft</line>
        <line lrx="1894" lry="2778" ulx="299" uly="2704">ſchmachten, und das verwuͤſtete Jeruſalem in ſeinem Schutte liegen</line>
        <line lrx="1894" lry="2840" ulx="297" uly="2763">bleiben ſollte. Da ich nun einer Seus ſah, faͤhrt Daniel fort, daß</line>
        <line lrx="1896" lry="2920" ulx="301" uly="2839">ſich bereits das Ende des ſiebenzigſten Jahres nahere; anderer</line>
        <line lrx="1910" lry="3017" ulx="302" uly="2900">Seits aͤber mit dem lebhafteſten Schmerzen bemerkte, daß die dn⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="829" type="textblock" ulx="1977" uly="349">
        <line lrx="2082" lry="413" ulx="1985" uly="349">n wn</line>
        <line lrx="2082" lry="488" ulx="1982" uly="421">Ihr auf</line>
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="1981" uly="490">ſeich mi</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="1980" uly="558">n. D5</line>
        <line lrx="2078" lry="748" ulx="1977" uly="696">luus Her</line>
        <line lrx="2082" lry="829" ulx="1977" uly="769">ſet zu den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1690" type="textblock" ulx="1970" uly="868">
        <line lrx="2082" lry="918" ulx="2021" uly="868">V.:</line>
        <line lrx="2074" lry="990" ulx="1975" uly="937">hr, und</line>
        <line lrx="2080" lry="1054" ulx="1975" uly="1007">Ceſalt ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1131" ulx="1974" uly="1076">hel, wel</line>
        <line lrx="2077" lry="1199" ulx="1972" uly="1142">late, wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1267" ulx="1971" uly="1211">zcher. D</line>
        <line lrx="2082" lry="1339" ulx="1971" uly="1281">nachen ben</line>
        <line lrx="2082" lry="1404" ulx="1970" uly="1351">untſen,⸗d</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1970" uly="1417">nd die hi⸗</line>
        <line lrx="2075" lry="1537" ulx="1971" uly="1478">beſandten</line>
        <line lrx="2070" lry="1614" ulx="1971" uly="1545">ſel, der</line>
        <line lrx="2082" lry="1690" ulx="1971" uly="1616">ents</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1815" type="textblock" ulx="1922" uly="1686">
        <line lrx="2081" lry="1762" ulx="1953" uly="1686">D ſrbmunge</line>
        <line lrx="2081" lry="1815" ulx="1922" uly="1761">ii, Del</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2220" type="textblock" ulx="1972" uly="1821">
        <line lrx="2081" lry="1885" ulx="1973" uly="1821">Puicl als</line>
        <line lrx="2080" lry="1949" ulx="1972" uly="1893">MNann G</line>
        <line lrx="2082" lry="2019" ulx="1972" uly="1964">Ronn, u</line>
        <line lrx="2082" lry="2090" ulx="1973" uly="2027">er dber⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2154" ulx="1972" uly="2097">Staͤrke</line>
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="1973" uly="2163">un Wel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2609" type="textblock" ulx="1979" uly="2270">
        <line lrx="2082" lry="2337" ulx="1989" uly="2270">L:</line>
        <line lrx="2081" lry="2401" ulx="1982" uly="2343">–</line>
        <line lrx="2078" lry="2465" ulx="1979" uly="2399">eehl an</line>
        <line lrx="2056" lry="2535" ulx="1981" uly="2471">lichren</line>
        <line lrx="2082" lry="2609" ulx="1986" uly="2541">t Munn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2673" type="textblock" ulx="1984" uly="2605">
        <line lrx="2082" lry="2673" ulx="1984" uly="2605">iſſe V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2997" type="textblock" ulx="1985" uly="2766">
        <line lrx="2082" lry="2803" ulx="1985" uly="2766">—</line>
        <line lrx="2031" lry="2872" ulx="2015" uly="2837">19</line>
        <line lrx="2081" lry="2910" ulx="1989" uly="2843">n 4n</line>
        <line lrx="2082" lry="2948" ulx="1987" uly="2901">mitann</line>
        <line lrx="2010" lry="2971" ulx="1991" uly="2950">N</line>
        <line lrx="2053" lry="2997" ulx="1998" uly="2963">Ale 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2050" lry="3028" type="textblock" ulx="2006" uly="2997">
        <line lrx="2050" lry="3028" ulx="2006" uly="2997">n. .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="431" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_431">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_431.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="382" type="textblock" ulx="0" uly="230">
        <line lrx="95" lry="290" ulx="39" uly="230">04</line>
        <line lrx="99" lry="382" ulx="0" uly="326">r ri</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="780" type="textblock" ulx="0" uly="391">
        <line lrx="99" lry="439" ulx="0" uly="391">gen. nN</line>
        <line lrx="100" lry="495" ulx="0" uly="445"> wd</line>
        <line lrx="101" lry="550" ulx="0" uly="504">1Speie</line>
        <line lrx="102" lry="608" ulx="0" uly="562">tuel widN</line>
        <line lrx="102" lry="670" ulx="0" uly="622">g heeſte</line>
        <line lrx="103" lry="731" ulx="0" uly="680">nis r N</line>
        <line lrx="93" lry="780" ulx="0" uly="738">de dann.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="437" type="textblock" ulx="83" uly="397">
        <line lrx="90" lry="437" ulx="83" uly="397">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1496" type="textblock" ulx="0" uly="1155">
        <line lrx="110" lry="1221" ulx="0" uly="1155">1s n B</line>
        <line lrx="110" lry="1282" ulx="0" uly="1229">eſchichete</line>
        <line lrx="110" lry="1360" ulx="0" uly="1295">ng des n⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1422" ulx="0" uly="1369">deſicmmte</line>
        <line lrx="110" lry="1496" ulx="4" uly="1429">den n</line>
      </zone>
      <zone lrx="156" lry="1563" type="textblock" ulx="0" uly="1498">
        <line lrx="156" lry="1563" ulx="0" uly="1498">mettt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2223" type="textblock" ulx="0" uly="1677">
        <line lrx="109" lry="1737" ulx="0" uly="1677">ſuerue,</line>
        <line lrx="108" lry="1807" ulx="0" uly="1747">ſtpagenn</line>
        <line lrx="108" lry="1865" ulx="2" uly="1813">tus warſe</line>
        <line lrx="86" lry="2078" ulx="10" uly="2015">1)nebt⸗</line>
        <line lrx="106" lry="2144" ulx="0" uly="2084">ud Pe</line>
        <line lrx="106" lry="2223" ulx="0" uly="2161">genmm</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2290" type="textblock" ulx="0" uly="2223">
        <line lrx="105" lry="2290" ulx="0" uly="2223">huſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2803" type="textblock" ulx="0" uly="2387">
        <line lrx="103" lry="2459" ulx="0" uly="2387">Derin d</line>
        <line lrx="103" lry="2523" ulx="0" uly="2463">eues NN</line>
        <line lrx="94" lry="2803" ulx="4" uly="2738">gune</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2869" type="textblock" ulx="2" uly="2819">
        <line lrx="66" lry="2869" ulx="2" uly="2819">lſacn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="356" type="textblock" ulx="736" uly="270">
        <line lrx="1829" lry="356" ulx="736" uly="270">Der Prophet Daniel. 4²1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="839" type="textblock" ulx="214" uly="370">
        <line lrx="1829" lry="452" ulx="222" uly="370">den von ihren angewohnten Laſtern nicht abließen, ſondern viel⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="524" ulx="220" uly="437">mehr auf die alten Verbrechen neue Miſſethaten anhaͤuften, fuͤrch⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="587" ulx="220" uly="507">tete ich mit Grunde, auch Gott moͤchte die Zeit der Strafe verlaͤn⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="661" ulx="218" uly="574">gern. Daher legte ich ein demuͤthiges Bekenntniß von meinen ſo⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="733" ulx="216" uly="641">wohl, als meiner Zunftgenoſſenen Suͤnden vor Gott ab, und fleh⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="797" ulx="214" uly="709">te aus Herzensgrunde um Vergebung und um die verſprochene Frey⸗</line>
        <line lrx="1536" lry="839" ulx="215" uly="775">heit zu dem Herrn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1028" type="textblock" ulx="214" uly="879">
        <line lrx="1823" lry="960" ulx="341" uly="879">V. 21. Waͤhrend als ich noch ſo in meinem Gebethe fort⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="1028" ulx="214" uly="945">fuhr, und zu Gott flehete, ſieh Wunder! da flog auf einmal in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1104" type="textblock" ulx="191" uly="1015">
        <line lrx="1822" lry="1104" ulx="191" uly="1015">Geſtalt eines Mrannes, oder ſchöͤnen Jünglings, Gabriel der Erz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="2229" type="textblock" ulx="194" uly="1083">
        <line lrx="1821" lry="1169" ulx="212" uly="1083">engel, welchen ich ſchon in meiner vorigen Erſcheinung geſehen</line>
        <line lrx="1819" lry="1231" ulx="209" uly="1148">hatte, wie oben (Dan. 7, 15.) ſchon iſt erzaͤhlet worden, ſchnell</line>
        <line lrx="1818" lry="1305" ulx="209" uly="1218">daher. Der heilige Ambroſius a) und Hieronymus nebſt Andern</line>
        <line lrx="1817" lry="1369" ulx="209" uly="1287">machen bey dieſer Stelle die ſchoͤne Anmerkung, es ſey ſehr fuͤglich</line>
        <line lrx="1816" lry="1436" ulx="206" uly="1356">geweſen, daß Gott, um den Propheten uͤber die ſiebenzig Wochen,</line>
        <line lrx="1816" lry="1506" ulx="206" uly="1422">und die vier Monarchien zu unterrichten, eben jenen Gabriel zum</line>
        <line lrx="1815" lry="1568" ulx="208" uly="1484">Geſandten gewaͤhlet habe, welcher in der Folge den Auftrag er⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1641" ulx="206" uly="1552">hielt, der ſeligſten Jungfrau die Menſchwerdung des goͤttlichen</line>
        <line lrx="1812" lry="1706" ulx="204" uly="1622">Wortes (Kuk. 1, 26.) anzukuͤndigen: weil die gegenwaͤrtigen Of⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1772" ulx="203" uly="1688">fenbarungen gleichſam Vorbothen jenes großen Geheimniſſes wa⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1843" ulx="205" uly="1756">ren. Daher auch Proklus b) von Cyzikum ſagt, Gabriel heiße</line>
        <line lrx="1809" lry="1909" ulx="202" uly="1827">ſo viel, als, Gottmenſch; oder, wie Theophylakt dafuͤr haͤlt, der</line>
        <line lrx="1807" lry="1979" ulx="199" uly="1896">Mann Gottes: denn Geber bedeutet in der hebraſchen Sprache</line>
        <line lrx="1806" lry="2043" ulx="197" uly="1964">Mann, und El bezeichnet das hoͤchſte Weſen, oder Gott; Einige</line>
        <line lrx="1805" lry="2113" ulx="198" uly="2026">aber uͤberſetzen das Wort Gabriel durch: der ſtarke Gott, oder die</line>
        <line lrx="1802" lry="2174" ulx="195" uly="2097">Staͤrke Gottes, welchen Namen ein anderer Prophet (Iſai. 9, 6.)</line>
        <line lrx="1585" lry="2229" ulx="194" uly="2165">dem Weltheilande giebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2737" type="textblock" ulx="183" uly="2266">
        <line lrx="1798" lry="2340" ulx="322" uly="2266">V. 23. Sobald du zu bethen angefangen hatteſt, ſprach der</line>
        <line lrx="1798" lry="2422" ulx="190" uly="2332">himmliſche Bothſchafter zu dem Daniel, ergieng von Gott dieſer</line>
        <line lrx="1794" lry="2478" ulx="194" uly="2402">Befehl an mich, daß ich dich uͤber die Zeit der Ankunft des Meſſias</line>
        <line lrx="1794" lry="2541" ulx="194" uly="2468">belehren ſollte: weil du ein von dem Himmel geſchaͤtzter, verdienſtvol⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2614" ulx="193" uly="2538">ler Mann, ein Liebling Gottes, des Allerhoͤchſten biſt. Das heb⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2686" ulx="183" uly="2600">raiſche Wort Chamudoth namlich, welches ſo viel, als Wunſch</line>
        <line lrx="1793" lry="2737" ulx="884" uly="2679">MD PB·d 3 oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="3045" type="textblock" ulx="174" uly="2828">
        <line lrx="1790" lry="2905" ulx="269" uly="2828">a) Ambroſius Serm. 63. IWrenæus Lib. 5. c. 26. Andreas Jero-</line>
        <line lrx="1787" lry="2961" ulx="174" uly="2879">ſolymitanus Serm. de Annunt. Suarez P. 3. Q. 22. a. I. Diſp. 9.</line>
        <line lrx="1787" lry="3007" ulx="184" uly="2936">Sect. I. b) Proclus Hom. quæ habetur in Conc. Epheſ. Theophy-</line>
        <line lrx="892" lry="3045" ulx="181" uly="2993">lacktus in Lucæ c. I.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="432" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_432">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_432.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="336" type="textblock" ulx="263" uly="260">
        <line lrx="1871" lry="336" ulx="263" uly="260">422 Der Prophet Daniel. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="898" type="textblock" ulx="246" uly="363">
        <line lrx="1879" lry="429" ulx="256" uly="363">oder Verlangen und Begierden heißt, bezeichnet in der Schriftſpra⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="496" ulx="276" uly="430">che Dinge, welche ſchätzbar ſind, und geliebt zu werden verdienen;</line>
        <line lrx="1870" lry="570" ulx="274" uly="497">daher Symmachus hier uͤberſetzet: Du biſt ein liebenswuͤrdiger</line>
        <line lrx="1870" lry="632" ulx="272" uly="566">Mann. In einer aͤhnlichen Bedeutung wird (Geneſ. 49, 26.)</line>
        <line lrx="1868" lry="699" ulx="275" uly="634">der Meſſias das Verlangen, oder der Wunſch der ewigen Huͤgel:</line>
        <line lrx="1867" lry="769" ulx="246" uly="701">und Salomon (2. Kön. 12, 25.) im hebraiſchen Texte Ididia, das</line>
        <line lrx="1870" lry="835" ulx="275" uly="770">iſt, die Liebe Gottes genannt, wie Hieronymus und Prado nebſt</line>
        <line lrx="784" lry="898" ulx="276" uly="842">dem Kornel ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1546" type="textblock" ulx="273" uly="934">
        <line lrx="1870" lry="1007" ulx="406" uly="934">Andere aber nehmen obengedachtes, hebraͤiſches Wort in der</line>
        <line lrx="1877" lry="1076" ulx="273" uly="1005">thaͤtigen Bedeutung, und uͤberſetzen hier: Du biſt ein heilbegieri⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1139" ulx="276" uly="1069">ger Mann, voll der feurigſten Wuͤnſche fuͤr das Heil und die Be⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1210" ulx="275" uly="1138">freyung deines Volkes aus der babyloniſchen Gefangenſchaft, noch</line>
        <line lrx="1872" lry="1279" ulx="274" uly="1207">mehr aber fuͤr ihre Erloͤſung aus der teufliſchen Sklaverey der</line>
        <line lrx="1874" lry="1341" ulx="276" uly="1274">Suͤnde, des Todes und der Hoͤlle. Da nun dieſer heilige Wunſch</line>
        <line lrx="1874" lry="1408" ulx="276" uly="1338">durch Niemand ſonſt, als durch den Meßias erfuͤllet werden kann,</line>
        <line lrx="1873" lry="1482" ulx="277" uly="1409">ſo komme ich jetzt, ſpricht der Engel zu dem Propheten, um dir zu</line>
        <line lrx="1570" lry="1546" ulx="277" uly="1475">deinem Troſt die Zeit ſeiner Ankunft zu verkuͤndigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1648" type="textblock" ulx="408" uly="1549">
        <line lrx="1876" lry="1648" ulx="408" uly="1549">V. 24. Gott, der Allguͤtige, hat aus unendlicher Barmher⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1722" type="textblock" ulx="278" uly="1643">
        <line lrx="1908" lry="1722" ulx="278" uly="1643">zigkeit die Zeit ſeiner Ankunft abgekuͤrzet, welche er noch laͤnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2999" type="textblock" ulx="281" uly="1718">
        <line lrx="1878" lry="1788" ulx="281" uly="1718">hinaus haͤtte verſchieben koͤnnen, und es vielleicht auch wegen der</line>
        <line lrx="1879" lry="1855" ulx="281" uly="1781">Bosheit der Menſchen gethan haben wuüͤrde, wenn er nicht, wie</line>
        <line lrx="1878" lry="1921" ulx="282" uly="1851">der heilige Bonaventura nebſt andern Vaͤtern ſpricht, durch das</line>
        <line lrx="1880" lry="1993" ulx="281" uly="1916">inſtaͤndige Gebeth und Flehen der heiligen Patriarchen und Prophe⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2056" ulx="284" uly="1983">ten bewegt worden waͤre, dieſelbe zu beſchleunigen. Aber ſo ließ</line>
        <line lrx="1878" lry="2126" ulx="283" uly="2052">er ſeine graͤnzenloſe Gnade dem ſtrengen Rechte vorgehen, und hat</line>
        <line lrx="1884" lry="2195" ulx="285" uly="2119">dieſe erwuͤnſchte Zeit, wo der Mepias erſcheinen ſollte, bloß auf</line>
        <line lrx="1795" lry="2267" ulx="287" uly="2192">wenige .</line>
        <line lrx="1884" lry="2339" ulx="383" uly="2271">Siebenzig Wochen, eine in aller Anbetracht kurze Friſt beſtim⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2410" ulx="286" uly="2337">met, obwohl es nicht Wochen von ſieben Tagen, ſondern, nach</line>
        <line lrx="1884" lry="2480" ulx="284" uly="2405">der einhelligen Auslegung aller Hebraer, Griechen und Lateiner,</line>
        <line lrx="1883" lry="2547" ulx="288" uly="2476">von ſieben Jahren waren, welche zuſammen 490 Jahre ausma⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2613" ulx="290" uly="2536">chen. Von den naͤmlichen Jahrwochen redet ſchon eine aͤltere</line>
        <line lrx="1882" lry="2680" ulx="289" uly="2606">Schriftſtelle, (LCev. 25, 8.) wo es bheißt, man ſolle vor dem Frey⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2743" ulx="286" uly="2671">jahre ſieben Jahrwochen, oder wie Gott ſelbſt es allda erklaͤret,</line>
        <line lrx="1885" lry="2817" ulx="281" uly="2740">neun und vierzig Jahre zaͤhlen. Ein aͤhnlicher Ausdruck findet ſich</line>
        <line lrx="1886" lry="2885" ulx="289" uly="2806">auch in dem Evangelium, (Matth. 24, 22.) wo es heißt: Die</line>
        <line lrx="1895" lry="2999" ulx="292" uly="2878">Tage des Angchriſts ſeyn nach dem goͤttlichen Rathſchluſſe uerr</line>
        <line lrx="1895" lry="2997" ulx="460" uly="2951">L uͤrzet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="670" type="textblock" ulx="1970" uly="339">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="1978" uly="339">at wotd</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1976" uly="413">Felcher</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="1972" uly="557">e genan⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="670" ulx="1970" uly="615">en verlie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1588" type="textblock" ulx="1957" uly="722">
        <line lrx="2079" lry="774" ulx="2005" uly="722">wo ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="854" ulx="1967" uly="790">1 Velt,</line>
        <line lrx="2071" lry="911" ulx="1966" uly="864">her das</line>
        <line lrx="2082" lry="1043" ulx="1964" uly="996">lerhugkei</line>
        <line lrx="2082" lry="1116" ulx="1963" uly="1065"> Iahrhu</line>
        <line lrx="2077" lry="1294" ulx="1960" uly="1264">Pelt eingoft.</line>
        <line lrx="2082" lry="1321" ulx="1960" uly="1278">r eingeft</line>
        <line lrx="2079" lry="1394" ulx="1959" uly="1332">ien aler 3</line>
        <line lrx="2081" lry="1455" ulx="1958" uly="1402">lſerer Rech</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1958" uly="1470">ſenkt wor</line>
        <line lrx="2082" lry="1588" ulx="1957" uly="1534">Kausruct⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2245" type="textblock" ulx="1954" uly="1638">
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1958" uly="1638">das 6</line>
        <line lrx="2075" lry="1770" ulx="1957" uly="1705">ngen, ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1957" uly="1773">Mn: denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1907" ulx="1957" uly="1832">irtn ſcn</line>
        <line lrx="2075" lry="2033" ulx="1956" uly="1973">ſſchen, da</line>
        <line lrx="2082" lry="2108" ulx="1954" uly="2039">ſtchunge</line>
        <line lrx="2072" lry="2176" ulx="1955" uly="2109">ullian 5)</line>
        <line lrx="2082" lry="2245" ulx="1956" uly="2173">hen gei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2421" type="textblock" ulx="1961" uly="2286">
        <line lrx="2082" lry="2352" ulx="1962" uly="2286">der</line>
        <line lrx="2080" lry="2421" ulx="1961" uly="2346">is, die hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2481" type="textblock" ulx="1962" uly="2420">
        <line lrx="2082" lry="2481" ulx="1962" uly="2420">mund hei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2756" type="textblock" ulx="1963" uly="2478">
        <line lrx="2082" lry="2551" ulx="1963" uly="2478">Uifr der</line>
        <line lrx="2082" lry="2640" ulx="2013" uly="2563">geſcde</line>
        <line lrx="2065" lry="2684" ulx="1968" uly="2626">ng lber</line>
        <line lrx="2082" lry="2756" ulx="1965" uly="2690">nigt word</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2894" type="textblock" ulx="1967" uly="2849">
        <line lrx="2082" lry="2894" ulx="1967" uly="2849">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3061" type="textblock" ulx="1993" uly="2993">
        <line lrx="2080" lry="3061" ulx="1993" uly="2993">Unie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="433" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_433">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_433.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1785" lry="329" type="textblock" ulx="14" uly="231">
        <line lrx="1785" lry="329" ulx="14" uly="231">6G 4 =W Der Prophet Daniel. 42²3</line>
      </zone>
      <zone lrx="1974" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="1785" lry="421" ulx="0" uly="349">efn kuͤrzet worden. Andere Schriftausleger wenden die Abkuͤrzung,</line>
        <line lrx="1826" lry="487" ulx="1" uly="422">dem von welcher in dieſem Kapitel die Rede iſt, auf die ſiebenzig Wochen,</line>
        <line lrx="1974" lry="560" ulx="2" uly="489">mimm oder 490 Jahre ſelbſt an, und ſagen, ſie werden deßwegen abge⸗. .</line>
        <line lrx="1792" lry="627" ulx="0" uly="551">1g, 11 fuͤrzt genannt, weil der Meſſias mitten in der letzten Woche ſein</line>
        <line lrx="1839" lry="693" ulx="0" uly="623">l Leben verlieren wuͤrde, wie Gabriel hier weisſaget; WD</line>
        <line lrx="94" lry="752" ulx="2" uly="699">lnitin</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="820" type="textblock" ulx="0" uly="729">
        <line lrx="1784" lry="819" ulx="0" uly="729">Nn Wo ſodann die Uebertretung, das iſt, die Suͤnde der gan⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="820" ulx="0" uly="793">NRS .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1405" type="textblock" ulx="0" uly="795">
        <line lrx="1815" lry="867" ulx="177" uly="795">zen Welt, aufhören, und durch den Erloͤſer getilget werden ſoll,</line>
        <line lrx="1794" lry="936" ulx="175" uly="865">welcher das LCamm Gottes iſt, ſo der Welt Suͤnde wegnimmt,</line>
        <line lrx="1794" lry="1001" ulx="0" uly="932">Wnnn wie der Evangeliſt (Joh. 1, 29.) von ihm ſchreibt, damit die ewige</line>
        <line lrx="1795" lry="1073" ulx="10" uly="993">heibein Gerechtigkeit, oder wie es im Hebraiſchen heißt, die Gerechtigkeit</line>
        <line lrx="1821" lry="1135" ulx="12" uly="1062">undes der Jahrhunderte, namlich Chriſtus, auf welchen alle Schrift⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1201" ulx="0" uly="1131">ſnu ausleger, ſogar die Thalmudiſten und andere Rabbiner, nach dem</line>
        <line lrx="1778" lry="1272" ulx="0" uly="1199">ene Zeugniſſe des Sinus àa) und Galatins dieſe Stelle deuten, in die</line>
        <line lrx="1778" lry="1333" ulx="1" uly="1267">ae os Welt eingeführt werde, als welcher durch ſein Verdienſt alle Men⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1405" ulx="5" uly="1335">vennin ſchen aller Zeiten rechtfertigen wird. Denn Chriſtus iſt uns zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1654" type="textblock" ulx="0" uly="1404">
        <line lrx="1780" lry="1483" ulx="0" uly="1404">un N unſerer Rechtfertigung, Heiligung und Erloͤſung von Gott ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1552" ulx="100" uly="1465">ſchenkt worden, wie der Apoſtel (1. KBorinth. 1, 30.) ſich hieruͤ⸗</line>
        <line lrx="1457" lry="1646" ulx="37" uly="1537">4 ber ausdruͤcket. Durch ihn, den Meſſias, wird</line>
        <line lrx="108" lry="1654" ulx="0" uly="1603">er Gorne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1776" type="textblock" ulx="3" uly="1613">
        <line lrx="1778" lry="1717" ulx="3" uly="1613">nrc ie Das Geſicht ſammt der Prophezeyung, das iſt, alle Weis⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1776" ulx="100" uly="1701">uüuaagungen, ſowohl Daniels, als aller uͤbrigen Propheten, erfuͤllet</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2433" type="textblock" ulx="0" uly="1772">
        <line lrx="1778" lry="1847" ulx="173" uly="1772">werden: denn das Geſetz und die Propheten des alten Bundes er⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1921" ulx="46" uly="1835">uhn ſtrecken ſich nicht weiter, als auf die Zeiten des Johannes, wo Chri⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1995" ulx="0" uly="1901">uoe ſtus ſelbſt, und mit ihm das Ende des Gaſetzes und aller Propheten</line>
        <line lrx="1796" lry="2057" ulx="78" uly="1960">8 erſchien, da er durch ſeine Predigten, ſeinen Tod und ſeine Auf⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2121" ulx="8" uly="2021">e erſtehung alle ihre betreffende Weisſagungen erfuͤllet hat, wie Ter⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2191" ulx="0" uly="2095">een, / tullian b) und Chryſoſtomus nebſt Andern ſprechen. Zu dieſer</line>
        <line lrx="706" lry="2235" ulx="0" uly="2149">n it ſeligen Zeit wird dann</line>
        <line lrx="1776" lry="2351" ulx="0" uly="2279">le  Der Heilige aller Heiligen, oder, wie man im Hebraͤiſchen</line>
        <line lrx="1776" lry="2433" ulx="0" uly="2340">nnam liest, die Heiligkeit aller Heiligkeit, naͤmlich der Meſſias zum hoͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2575" type="textblock" ulx="0" uly="2404">
        <line lrx="1804" lry="2494" ulx="0" uly="2404">ud hun ſten und beiligſten Prieſter, zum Koͤnige, Geſetzgeber, Lehrer und</line>
        <line lrx="1805" lry="2575" ulx="0" uly="2477">heur Erloͤſer der Welt geſalbet werden. Dieſe Salbung und Einwei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="3008" type="textblock" ulx="0" uly="2540">
        <line lrx="1777" lry="2633" ulx="0" uly="2540">m hung geſchah zwar in dem erſten Augenblicke ſeiner Menſchwer⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2703" ulx="0" uly="2612">Aun dung, aber der Welt iſt ſie erſt in ſeiner Taufe oͤffentlich kund ge⸗</line>
        <line lrx="520" lry="2765" ulx="57" uly="2685"> macht worden.</line>
        <line lrx="1777" lry="2846" ulx="0" uly="2742">RKZ Dd 4 Fragſt</line>
        <line lrx="1773" lry="3008" ulx="0" uly="2915">ſlſn, a) Adrianus Finus L. §. flagelli c. 5. Galatinus L. A. c. Ig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="3045" type="textblock" ulx="70" uly="2975">
        <line lrx="1744" lry="3045" ulx="70" uly="2975">db) Tertulltianus contra Judæos. Chrgſoſtonuts Orat. 2. contra eosd.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="434" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_434">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_434.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="373" lry="338" type="textblock" ulx="268" uly="246">
        <line lrx="373" lry="338" ulx="268" uly="246">424</line>
      </zone>
      <zone lrx="1471" lry="507" type="textblock" ulx="274" uly="436">
        <line lrx="1471" lry="507" ulx="274" uly="436">zu zaͤhlen anfangen muͤſſe, ſo antwortet Gabriel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="610" type="textblock" ulx="377" uly="520">
        <line lrx="1891" lry="610" ulx="377" uly="520">V. 25. Von der Zeit, da der Befehl ergehen wird, daß man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="743" type="textblock" ulx="274" uly="606">
        <line lrx="1875" lry="674" ulx="274" uly="606">das von den Chaldaern zerſtoͤrte und verbrannte Jeruſalem wieder</line>
        <line lrx="1871" lry="743" ulx="275" uly="676">bauen ſoll. Dieß aber geſchah, wie der 30te Abſchnut unſerer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="876" type="textblock" ulx="275" uly="739">
        <line lrx="1896" lry="814" ulx="275" uly="739">Zeitrechnung erweiſet, im achten Jahre Artaxerxes des Langhandi⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="876" ulx="276" uly="807">gen, von der Zeit an gerechnet, wo er nach dem Tode ſeines Va⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1212" type="textblock" ulx="274" uly="876">
        <line lrx="1873" lry="943" ulx="276" uly="876">ters, des Terxes, allein zu regieren anfieng, das iſt, im vierten</line>
        <line lrx="1876" lry="1012" ulx="274" uly="943">Jahre der achtzigſten Olympiade, und von der Erbauung Roms</line>
        <line lrx="1877" lry="1078" ulx="276" uly="1010">im zweyhundert ſieben und neunzigſten: denn wenn man von die⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1146" ulx="277" uly="1077">ſem Jahre an bis auf das fuͤnfzehnte der Regierung des Kaiſers</line>
        <line lrx="1878" lry="1212" ulx="276" uly="1144">Tiberius, wo Chriſtus nach ſeiner Taufe oͤffentlich als Lehrer und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1280" type="textblock" ulx="277" uly="1211">
        <line lrx="1892" lry="1280" ulx="277" uly="1211">Fuͤhrer des Volkes auftrat, das iſt, bis auf das dritte Jahr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1419" type="textblock" ulx="276" uly="1280">
        <line lrx="1879" lry="1354" ulx="276" uly="1280">zweyhundert erſten Olympiade, und das ſiebenhundert achtzigſte</line>
        <line lrx="1880" lry="1419" ulx="279" uly="1349">nach Erbauung Roms zaͤhlet, ſo wird man richtig neun und ſechs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1490" type="textblock" ulx="250" uly="1409">
        <line lrx="1891" lry="1490" ulx="250" uly="1409">zig Jahrewochen, oder vierhundert drey und achtzig Jahre finden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1766" type="textblock" ulx="266" uly="1478">
        <line lrx="1617" lry="1557" ulx="277" uly="1478">Inzwiſchen iſt es im Rathe des Ewigen beſchloſſen, daß</line>
        <line lrx="1882" lry="1640" ulx="376" uly="1553">Die Gaſſen, oder Hauptplaͤtze und andere oͤffentliche Gebaͤude</line>
        <line lrx="1880" lry="1702" ulx="279" uly="1631">Jeruſalems ſammt den Mauern dieſer Stadt von dem Nehemigs,</line>
        <line lrx="1878" lry="1766" ulx="266" uly="1700">(2. Esdr. 2,0.) welchen Artaxerxes der Zweyte zu dieſem Ende aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1835" type="textblock" ulx="283" uly="1766">
        <line lrx="1896" lry="1835" ulx="283" uly="1766">Perſien in Judaͤen ſchickte, wiederum aufgebauet werden ſollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1904" type="textblock" ulx="283" uly="1835">
        <line lrx="1882" lry="1904" ulx="283" uly="1835">im Anfange zwar nicht gleich vollſtaͤndig, ſondern nur ſo viel es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1968" type="textblock" ulx="285" uly="1896">
        <line lrx="1898" lry="1968" ulx="285" uly="1896">die Enge der Zeit erlaubet, oder in kurzen zwey und fuͤnfzig Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2105" type="textblock" ulx="255" uly="1966">
        <line lrx="1881" lry="2045" ulx="284" uly="1966">gen (2. Esdr. 6, 15.) zu Stande gebracht werden kann, wo man</line>
        <line lrx="1883" lry="2105" ulx="255" uly="2033">noch darzu mit vielem Kummer und großen Hinderniſſen taͤglich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1932" lry="2240" type="textblock" ulx="284" uly="2100">
        <line lrx="1901" lry="2172" ulx="284" uly="2100">wird zu kaͤmpfen haben: denn die Juden wurden waͤhrend dieſes</line>
        <line lrx="1932" lry="2240" ulx="284" uly="2165">Baues von ihren Feinden heftig bedrohet, (2. Esdr. 4, 8. 24.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2311" type="textblock" ulx="273" uly="2234">
        <line lrx="1883" lry="2311" ulx="273" uly="2234">und ſehr geaͤngſtiget: daher man guch, wie Joſeph ſchreibt, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="2376" type="textblock" ulx="284" uly="2301">
        <line lrx="1933" lry="2376" ulx="284" uly="2301">voͤlliger Herſtellung aller innern Theile der Stadt erſt im dritten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2647" type="textblock" ulx="286" uly="2365">
        <line lrx="1886" lry="2446" ulx="286" uly="2365">Jahre fertig wurde. Nun von dieſem Zeitpunkte an, wo Jeruſa⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2515" ulx="288" uly="2436">lem, was die Stadtmauer und die oͤffentlichen Gebaude betrifft,</line>
        <line lrx="1888" lry="2591" ulx="286" uly="2507">wird hergeſtellet worden ſeyn, werden, Uunſerer obigen Rechnung</line>
        <line lrx="471" lry="2647" ulx="288" uly="2580">gemaß,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2723" type="textblock" ulx="419" uly="2633">
        <line lrx="1903" lry="2723" ulx="419" uly="2633">V. 26. Nach den zuerſt erwaͤhnten ſieben Wochen noch zwey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2789" type="textblock" ulx="287" uly="2710">
        <line lrx="1886" lry="2789" ulx="287" uly="2710">und ſechszig Wochen, das iſt, 483 Jahre verfließen: alsdann wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2862" type="textblock" ulx="287" uly="2786">
        <line lrx="1905" lry="2862" ulx="287" uly="2786">Ehriſtus, der Geſalbte des Herrn; nicht aber die Salbung, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2998" type="textblock" ulx="278" uly="2856">
        <line lrx="1886" lry="2931" ulx="284" uly="2856">die Siebenzig uͤberſetzen, umgebracht werden, und eines grauſa⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="2998" ulx="278" uly="2926">men, ſchmahlichen Todes ſterben muͤſſen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3043" type="textblock" ulx="1781" uly="2957">
        <line lrx="1890" lry="3043" ulx="1781" uly="2957">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="436" type="textblock" ulx="302" uly="265">
        <line lrx="1884" lry="338" ulx="718" uly="265">Der Prophet Daniet. (9. Kap.)</line>
        <line lrx="1880" lry="436" ulx="302" uly="359">Frragſt du, von welcher Zeit an man dieſe ſiebenzig Wochen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="678" type="textblock" ulx="1968" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="406" ulx="2003" uly="356">id de</line>
        <line lrx="2050" lry="482" ulx="1970" uly="428">r ſein</line>
        <line lrx="2070" lry="620" ulx="1968" uly="565">In, werd</line>
        <line lrx="2062" lry="678" ulx="1968" uly="630">llt oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1570" type="textblock" ulx="1965" uly="768">
        <line lrx="2068" lry="813" ulx="1967" uly="768">nen in</line>
        <line lrx="2064" lry="886" ulx="1966" uly="834">Enicht,</line>
        <line lrx="2082" lry="949" ulx="1966" uly="897">ulende E</line>
        <line lrx="2082" lry="1032" ulx="1966" uly="972">muthet, .</line>
        <line lrx="2082" lry="1099" ulx="1966" uly="1037">Uget; ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1965" uly="1108">ſeten un</line>
        <line lrx="2082" lry="1234" ulx="1966" uly="1173">ſude Ve</line>
        <line lrx="2082" lry="1296" ulx="1966" uly="1241">Naloſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1372" ulx="1966" uly="1308">lal Cyrſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1966" uly="1382">aghurg vo</line>
        <line lrx="2082" lry="1570" ulx="1967" uly="1512">wel hüße</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1672" type="textblock" ulx="2005" uly="1622">
        <line lrx="2082" lry="1672" ulx="2005" uly="1622">Dest</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1806" type="textblock" ulx="1962" uly="1684">
        <line lrx="2082" lry="1736" ulx="1971" uly="1684">Kwnd</line>
        <line lrx="2082" lry="1806" ulx="1962" uly="1754">fftendes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2214" type="textblock" ulx="1972" uly="1826">
        <line lrx="2082" lry="1875" ulx="1972" uly="1826">d den</line>
        <line lrx="2082" lry="2018" ulx="1972" uly="1956">ſtören,</line>
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="1973" uly="2019">Num des</line>
        <line lrx="2082" lry="2148" ulx="1974" uly="2085">Dig</line>
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="1975" uly="2167">und ho</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2286" type="textblock" ulx="1949" uly="2230">
        <line lrx="2081" lry="2286" ulx="1949" uly="2230">er 6</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2361" type="textblock" ulx="1980" uly="2298">
        <line lrx="2081" lry="2361" ulx="1980" uly="2298">de⸗ ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2662" type="textblock" ulx="1983" uly="2470">
        <line lrx="2079" lry="2536" ulx="1983" uly="2470">nun Ne</line>
        <line lrx="2074" lry="2598" ulx="1985" uly="2537">Kelſihen</line>
        <line lrx="2082" lry="2662" ulx="1986" uly="2599">, hre</line>
      </zone>
      <zone lrx="1995" lry="2666" type="textblock" ulx="1990" uly="2659">
        <line lrx="1995" lry="2666" ulx="1990" uly="2659">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="435" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_435">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_435.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="540">
        <line lrx="95" lry="591" ulx="0" uly="540">daß nen</line>
        <line lrx="97" lry="659" ulx="0" uly="608">len wude</line>
        <line lrx="97" lry="731" ulx="0" uly="680">nit unſen</line>
        <line lrx="100" lry="866" ulx="0" uly="813">ſnes V</line>
        <line lrx="101" lry="931" ulx="0" uly="883">in binn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1011" type="textblock" ulx="0" uly="950">
        <line lrx="111" lry="1011" ulx="0" uly="950">ung Nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1288" type="textblock" ulx="0" uly="1025">
        <line lrx="103" lry="1069" ulx="0" uly="1025">pan erſ⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1139" ulx="10" uly="1089">es Haſt</line>
        <line lrx="104" lry="1217" ulx="0" uly="1155">leheern</line>
        <line lrx="104" lry="1288" ulx="0" uly="1224">e du</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1355" type="textblock" ulx="2" uly="1293">
        <line lrx="116" lry="1355" ulx="2" uly="1293">ilt ci</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2155" type="textblock" ulx="0" uly="1363">
        <line lrx="105" lry="1412" ulx="0" uly="1363">n und ſe⸗</line>
        <line lrx="15" lry="1556" ulx="0" uly="1502">.</line>
        <line lrx="105" lry="1772" ulx="3" uly="1715">m Ee</line>
        <line lrx="105" lry="1839" ulx="0" uly="1787">rden ſ</line>
        <line lrx="105" lry="1928" ulx="1" uly="1855">ſ t</line>
        <line lrx="106" lry="1991" ulx="8" uly="1915">ſunf, 85</line>
        <line lrx="76" lry="2051" ulx="2" uly="2004">un, o</line>
        <line lrx="54" lry="2122" ulx="0" uly="2064">uß⸗ ſen</line>
        <line lrx="85" lry="2155" ulx="57" uly="2133">R</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2201" type="textblock" ulx="1" uly="2136">
        <line lrx="84" lry="2201" ulx="1" uly="2136">chrn) N</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2599" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="103" lry="2261" ulx="0" uly="2190">. 4, n</line>
        <line lrx="103" lry="2330" ulx="0" uly="2266">Grettt, 5</line>
        <line lrx="102" lry="2460" ulx="6" uly="2401">o</line>
        <line lrx="101" lry="2532" ulx="0" uly="2459">nde anf⸗</line>
        <line lrx="101" lry="2599" ulx="0" uly="2537">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2693">
        <line lrx="54" lry="2748" ulx="14" uly="2693">c</line>
        <line lrx="94" lry="2820" ulx="0" uly="2748">Oummn</line>
        <line lrx="91" lry="2889" ulx="0" uly="2821">lung i</line>
        <line lrx="88" lry="2961" ulx="1" uly="2894"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="438" type="textblock" ulx="305" uly="298">
        <line lrx="1807" lry="438" ulx="305" uly="298">Und das volk, welches in v⸗ ver laͤugnen wird, wird nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="502" type="textblock" ulx="151" uly="436">
        <line lrx="1791" lry="502" ulx="151" uly="436">mehr ſein volk ſeyn. Das jüuͤdiſche Volk naͤmlich, welches ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1583" type="textblock" ulx="170" uly="506">
        <line lrx="1797" lry="590" ulx="184" uly="506">nen Meſſias vor dem Landpfleger Pilatus oͤffentlich verlaͤugnen</line>
        <line lrx="1784" lry="659" ulx="182" uly="570">wird, wird von demſelbigen Augenblicke an aufhoͤren „das</line>
        <line lrx="1788" lry="705" ulx="173" uly="639">Volk oder die Kirche Gottes zu ſeyn, und jener fürchterliche</line>
        <line lrx="1796" lry="790" ulx="183" uly="708">Ausſpruch des Herrn (Oſee 1, 9.) an den unſeligen Juden voll⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="905" ulx="170" uly="772">kommen in Erfüllung gehen, zu denen er ſagt: Ihr ſenr mein</line>
        <line lrx="1791" lry="908" ulx="181" uly="843">Volk nicht, und ich will nicht euer ſeyn. Allein dieſe fuͤr ſie ſo</line>
        <line lrx="1798" lry="975" ulx="182" uly="910">kraͤnkende Stelle haben die neuere Juden, wie Adrian Finus àa)</line>
        <line lrx="1802" lry="1045" ulx="182" uly="975">vermuthet, aus dem hebraͤiſchen und griechiſchen Grundtexte aus⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1110" ulx="182" uly="1043">gemerzet; jedoch die alten Rabbiner erkannten ſie fuͤr aͤcht, denn ſie</line>
        <line lrx="1786" lry="1179" ulx="181" uly="1113">uͤberſetzten und erklaͤrten ſelbe, wie Hieronymus bezeuget, durch</line>
        <line lrx="1788" lry="1245" ulx="181" uly="1182">folgende Worte: Das Reich wird ihm nicht bleiben, welches er</line>
        <line lrx="1793" lry="1310" ulx="179" uly="1247">zu erloͤſen dachte. Das iſt: Die Juden werden das Reich und</line>
        <line lrx="1790" lry="1381" ulx="182" uly="1315">Volk Ehriſti nicht mehr ſeyn, obwohl ihre Erloͤſung und Selig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1460" ulx="181" uly="1379">machung vorzuͤglich die Abſicht ſeiner Antunft war. Aber ſchreck⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1552" ulx="182" uly="1448">lich, faͤhrt Gabriel weiter fort, werden dieſe Verworfenen ihren</line>
        <line lrx="699" lry="1583" ulx="182" uly="1514">Frevyel buͤßen muͤſſen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1885" type="textblock" ulx="181" uly="1593">
        <line lrx="1792" lry="1685" ulx="304" uly="1593">Die Stadt Jeruſalem und ſogar das Heiligthum des Herrn</line>
        <line lrx="1787" lry="1771" ulx="181" uly="1687">ſelbſt wird bald nach dem von ihnen veruͤbten Mord des Meßias,</line>
        <line lrx="1788" lry="1821" ulx="182" uly="1754">ein fremdes Volk, die Roͤmer naͤmlich, unter Anfuͤhrung, obwohl</line>
        <line lrx="1789" lry="1885" ulx="183" uly="1824">wider den Willen ſeines Feldherrn, des Titus, welcher den Tempel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1952" type="textblock" ulx="158" uly="1891">
        <line lrx="1789" lry="1952" ulx="158" uly="1891">dieſes Wunder der Welt, verſchonen wollte, bis auf den Grund</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2089" type="textblock" ulx="178" uly="1956">
        <line lrx="1791" lry="2032" ulx="178" uly="1956">zerſtören, und nie wird Jeruſalem, wenigſtens bis auf die letzten</line>
        <line lrx="1792" lry="2089" ulx="178" uly="2026">Zeiten des Antichriſts nicht, aus ſeinem Schutte wiederum erſtehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2179" type="textblock" ulx="151" uly="2086">
        <line lrx="1793" lry="2179" ulx="151" uly="2086">Dieß iſt dann jene hier angekuͤndigte, von dem Himmel verhaͤng⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2360" type="textblock" ulx="180" uly="2155">
        <line lrx="1792" lry="2227" ulx="180" uly="2155">te, und von den Roͤmern ausgefuͤhrte Verwuͤſtung des Tempels</line>
        <line lrx="1792" lry="2323" ulx="183" uly="2228">und der Stadt, indeß alle ihre Einwohner entweder ermordet . oder</line>
        <line lrx="1055" lry="2360" ulx="181" uly="2296">in die ganze Welt zerſtreuet wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2963" type="textblock" ulx="178" uly="2354">
        <line lrx="1792" lry="2462" ulx="271" uly="2354">So zuͤchtigte Gott den Meineid dedienigen Volkes . welches</line>
        <line lrx="1800" lry="2542" ulx="179" uly="2429">ſeinen Meßias verlaͤugnet hatte. Sie weigerten ſich, unter ſeiner</line>
        <line lrx="1795" lry="2600" ulx="181" uly="2526">vaͤterlichen Herrſchaft zu ſtehen, ſie wurden daher billig ihrer Herr⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2665" ulx="178" uly="2595">ſchaft, ihres Tempels, ihrer Stadt und ihres Vaterlandes verlur⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2733" ulx="178" uly="2659">ſtiget, und gezwungen, allenthalben unter der haͤrteſten und ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2818" ulx="178" uly="2730">lichſten Dienſtbarkeit der ihnen verhaßteſten Herren zu ſchmachten.</line>
        <line lrx="1795" lry="2920" ulx="178" uly="2794">Aber damit nicht irgend Jemand Binen moͤchte, es werde gleich</line>
        <line lrx="1790" lry="2963" ulx="1047" uly="2873">d 5 zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1148" lry="2966" type="textblock" ulx="1078" uly="2959">
        <line lrx="1148" lry="2966" ulx="1078" uly="2959">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="885" lry="3062" type="textblock" ulx="228" uly="3002">
        <line lrx="885" lry="3062" ulx="228" uly="3002">3³) Adrianus Finus ſupra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="436" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_436">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_436.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="338" type="textblock" ulx="289" uly="234">
        <line lrx="1873" lry="338" ulx="289" uly="234">4²6⁶ Der Prophet Daniel. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="774" type="textblock" ulx="282" uly="331">
        <line lrx="1876" lry="432" ulx="282" uly="331">zu Ende der 69ten Woche Chriſtus verlaͤugnet und getoͤdtet, oder</line>
        <line lrx="1886" lry="488" ulx="282" uly="421">der Tempel und die Stadt zerſtoͤret werden, ſo ſagt Gabriel, daß</line>
        <line lrx="1880" lry="560" ulx="283" uly="487">nach aufgehobenem alten Bunde, welchen Gott einſt mit den Juden</line>
        <line lrx="1304" lry="626" ulx="282" uly="561">ſchloß, ſie aber ſo treulos brachen, Chriſtus</line>
        <line lrx="1880" lry="711" ulx="385" uly="637">V. 27. Eine Woche hierauf, naͤmlich in der ſiebenzigſten, Vie⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="774" ulx="282" uly="706">len, ja allen den Menſchen, welche es nur immer aufrichtig wollen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="836" type="textblock" ulx="283" uly="773">
        <line lrx="1924" lry="836" ulx="283" uly="773">den neuen Bund mit Gott beſtaͤttigen werde, da er in den erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="1734" type="textblock" ulx="284" uly="841">
        <line lrx="1884" lry="915" ulx="284" uly="841">vierthalb Jahren der letzten und ſiebenzigſten Jahrwoche dieſen</line>
        <line lrx="1883" lry="973" ulx="284" uly="910">neuen Bund ſammt den Bedingniſſen und Geſetzen derſelben durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1043" ulx="285" uly="976">Worte und Werke erklaͤren, durch die haͤufigſt⸗ und erſtaunlichſten</line>
        <line lrx="1886" lry="1109" ulx="285" uly="1043">Wunder als ein Werk des Allerhöchſten darſtellen, und durch die</line>
        <line lrx="1884" lry="1184" ulx="288" uly="1111">Zeugniſſe der Engel, des Sterns, welcher die drey Weiſen aus</line>
        <line lrx="1886" lry="1250" ulx="286" uly="1178">Morgenlande zu ihm fuͤhrte, des Simeons und der Anna, des hei⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1316" ulx="287" uly="1248">ligen Taufers, des Moyſes ſowohl, als des Elias, und ſeines</line>
        <line lrx="1886" lry="1388" ulx="288" uly="1309">himmliſchen Vaters, ja der Teufel ſelbſt bekraftigen; endlich aber</line>
        <line lrx="1886" lry="1449" ulx="286" uly="1380">mit ſeinem eigenen Blute beſiegeln, und nicht nur zum Andenken,</line>
        <line lrx="1885" lry="1518" ulx="289" uly="1449">ſondern auch zum ewigen Unterpfande dieſes Bundes den Menſchen</line>
        <line lrx="1886" lry="1589" ulx="288" uly="1514">das heiligſte Altarsgeheimniß ſammt dem Opfer ſeines Fleiſches</line>
        <line lrx="995" lry="1652" ulx="291" uly="1587">und Blutes hinterlaſſen wird.</line>
        <line lrx="1889" lry="1734" ulx="421" uly="1664">In der Mitte dieſer ſiebenzigſten Woche, oder nach verfloſſe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="1867" type="textblock" ulx="291" uly="1735">
        <line lrx="1940" lry="1803" ulx="291" uly="1735">nen erſtern vierthalb Jahren wird alſo das Schlachtopfer und</line>
        <line lrx="1932" lry="1867" ulx="291" uly="1800">Speisopfer, ſammt allen andern Opfern des moſaiſchen Geſetzes,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2824" type="textblock" ulx="281" uly="1867">
        <line lrx="1889" lry="1933" ulx="293" uly="1867">aufhoͤren: denn da alles Dieſes nur ein Vorbild theils von dem</line>
        <line lrx="1889" lry="2005" ulx="293" uly="1936">blutigen Opfer am Kreuze, theils von dem unblutigen im Abend⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2075" ulx="293" uly="2003">mahle war, ſo mußte nothwendig der Schatten dem Lichte, und</line>
        <line lrx="1889" lry="2135" ulx="292" uly="2071">der Wirklichkeit die Bedeutung weichen. Zum Zeichen dieſer Er⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2208" ulx="292" uly="2139">augniß zerriß in eben jener Stunde, wo Chriſtus verſchied, der</line>
        <line lrx="1890" lry="2276" ulx="292" uly="2205">Vorhang des Tempels, und Alles, was bisher verſchloſſen war,</line>
        <line lrx="1890" lry="2338" ulx="293" uly="2271">wie Paulus in ſeinem Sendſchreiben an die Hebraͤer ſpricht, ſtund</line>
        <line lrx="1890" lry="2412" ulx="292" uly="2340">jetzt enthuͤllet da, und alle Ceremonielgeſetze waren aufgehoben, wie</line>
        <line lrx="1891" lry="2478" ulx="293" uly="2409">der heilige Hieronymus und die griechiſchen ſowohl, als lateiniſchen</line>
        <line lrx="659" lry="2541" ulx="295" uly="2480">Vaͤter ſprechen.</line>
        <line lrx="1896" lry="2622" ulx="423" uly="2552">In dem Tempel, oder, wie der Hebraͤer ſich ausdruͤcket, in</line>
        <line lrx="1893" lry="2688" ulx="293" uly="2623">den Fluͤgeln, das iſt, in den aͤußerſten Enden des Tempels und</line>
        <line lrx="1893" lry="2752" ulx="281" uly="2690">der Stadt wird alsdann der Graͤuel der Verwuͤſtung, Mord</line>
        <line lrx="1894" lry="2824" ulx="292" uly="2752">und Brand herrſchen; oder, wie Janſen a) und Andere es erkla⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2880" type="textblock" ulx="1808" uly="2836">
        <line lrx="1901" lry="2880" ulx="1808" uly="2836">ren,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="3039" type="textblock" ulx="300" uly="2929">
        <line lrx="1894" lry="2992" ulx="373" uly="2929">a) Janſenius, Heſſeliust, Barradius in Matth. c. 24. Baronius</line>
        <line lrx="690" lry="3039" ulx="300" uly="2985">Anno Chriſti 68.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="953" type="textblock" ulx="1966" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="407" ulx="1973" uly="346"> de ber</line>
        <line lrx="2080" lry="469" ulx="1973" uly="406"> ſc 3</line>
        <line lrx="2082" lry="535" ulx="1972" uly="478"> Aubet</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1969" uly="543">n eridet</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1968" uly="617">Keeurſec</line>
        <line lrx="2082" lry="739" ulx="1968" uly="685">e Gotte⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="814" ulx="1967" uly="753"> iſters he</line>
        <line lrx="2081" lry="873" ulx="1966" uly="814">n den V</line>
        <line lrx="2082" lry="953" ulx="1966" uly="890">hen Jude</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1524" type="textblock" ulx="1964" uly="1065">
        <line lrx="2079" lry="1121" ulx="1965" uly="1065">Men, deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="1972" uly="1134">alerer; 1</line>
        <line lrx="2077" lry="1258" ulx="1965" uly="1204">1)a, wo</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1964" uly="1269">n den G</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="1965" uly="1336"> ſhen we</line>
        <line lrx="2082" lry="1460" ulx="1964" uly="1407">Niſ; ale</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="1964" uly="1470">hines Dedi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1056" type="textblock" ulx="1994" uly="992">
        <line lrx="2082" lry="1056" ulx="1994" uly="992">Efige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1970" lry="1182" type="textblock" ulx="1964" uly="1135">
        <line lrx="1970" lry="1144" ulx="1964" uly="1135">„.</line>
        <line lrx="1968" lry="1182" ulx="1964" uly="1172">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2314" type="textblock" ulx="1965" uly="1782">
        <line lrx="2082" lry="1850" ulx="2007" uly="1782">de</line>
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="1965" uly="1858">n won</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1967" uly="2112">kan ih</line>
        <line lrx="2082" lry="2245" ulx="1969" uly="2196">kers u</line>
        <line lrx="2082" lry="2314" ulx="1972" uly="2262">um nerd</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2332" type="textblock" ulx="1989" uly="2322">
        <line lrx="2005" lry="2332" ulx="1989" uly="2322">..</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2384" type="textblock" ulx="1974" uly="2320">
        <line lrx="2082" lry="2384" ulx="1974" uly="2320">ſiſcrech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2762" type="textblock" ulx="1977" uly="2432">
        <line lrx="2081" lry="2504" ulx="2012" uly="2432">bſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2559" ulx="1977" uly="2503">n u</line>
        <line lrx="2080" lry="2626" ulx="1979" uly="2560">Kenen 9</line>
        <line lrx="2082" lry="2697" ulx="1980" uly="2620">ul</line>
        <line lrx="2082" lry="2762" ulx="1991" uly="2701">i es</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="437" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_437">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_437.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="307" type="textblock" ulx="20" uly="245">
        <line lrx="83" lry="307" ulx="20" uly="245">68</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="553" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="89" lry="430" ulx="0" uly="329">de RN</line>
        <line lrx="61" lry="482" ulx="0" uly="421">hrnt</line>
        <line lrx="93" lry="553" ulx="0" uly="460">wn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1514" type="textblock" ulx="0" uly="639">
        <line lrx="96" lry="702" ulx="0" uly="639">ſſen de</line>
        <line lrx="97" lry="772" ulx="0" uly="711">ig wn</line>
        <line lrx="99" lry="835" ulx="1" uly="787">dn afe</line>
        <line lrx="100" lry="897" ulx="0" uly="852">woche Re</line>
        <line lrx="101" lry="970" ulx="0" uly="918">ſelben dun</line>
        <line lrx="103" lry="1105" ulx="0" uly="1059">nd dur</line>
        <line lrx="103" lry="1175" ulx="4" uly="1123">Veſſen 6</line>
        <line lrx="103" lry="1253" ulx="0" uly="1194">unn ß⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1315" ulx="0" uly="1263"> und ſen</line>
        <line lrx="104" lry="1384" ulx="0" uly="1329">indlche</line>
        <line lrx="104" lry="1514" ulx="3" uly="1467">n Muſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="2300" type="textblock" ulx="0" uly="1681">
        <line lrx="105" lry="1753" ulx="0" uly="1681">oh deſe</line>
        <line lrx="105" lry="1814" ulx="0" uly="1757">htopſer</line>
        <line lrx="106" lry="1884" ulx="0" uly="1823">gen Get</line>
        <line lrx="106" lry="1946" ulx="0" uly="1899">is von</line>
        <line lrx="106" lry="2016" ulx="0" uly="1961">n in e</line>
        <line lrx="105" lry="2087" ulx="0" uly="2028">Lchte,6</line>
        <line lrx="105" lry="2155" ulx="0" uly="2094">en diſeh</line>
        <line lrx="105" lry="2226" ulx="0" uly="2169">etchtd,N</line>
        <line lrx="105" lry="2300" ulx="0" uly="2237">hlſnns</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2502" type="textblock" ulx="0" uly="2378">
        <line lrx="104" lry="2445" ulx="0" uly="2378">ſein,</line>
        <line lrx="102" lry="2502" ulx="0" uly="2439">latinſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="326" type="textblock" ulx="653" uly="254">
        <line lrx="1780" lry="326" ulx="653" uly="254">Der Prophet Daniel. 4²7</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="981" type="textblock" ulx="164" uly="358">
        <line lrx="1772" lry="442" ulx="170" uly="358">ren, die verruchteſte Entheiligung von den aufruͤhriſchen Juden,</line>
        <line lrx="1772" lry="497" ulx="170" uly="431">welche ſich Zeloten, oder Eiferer nannten, in der That aber Moͤrder</line>
        <line lrx="1771" lry="562" ulx="169" uly="494">und Rauber ihrer eigenen Mitbuͤrger waren, zu Jedermanns Ent⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="631" ulx="168" uly="563">ſetzen veruͤbet, und dadurch der Untergang der Stadt und des Tem⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="696" ulx="167" uly="633">pels verurſachet werden: denn dieſe raſende Rotte ſetzte ſich in dem</line>
        <line lrx="1772" lry="763" ulx="167" uly="697">Hauſe Gottes feſt, und fiel von dort aus uͤber die eigenen Mitbuͤr⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="833" ulx="164" uly="767">ger oͤfters her, erſtens unter dem Landpfleger Ceſtius, und hierauf</line>
        <line lrx="1772" lry="899" ulx="166" uly="834">unter dem Veſpaſian und Titus, von welchem ſie endlich ſammt den</line>
        <line lrx="1015" lry="981" ulx="166" uly="899">uͤbrigen Juden aufgerieben wurden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1271" type="textblock" ulx="165" uly="1004">
        <line lrx="1771" lry="1087" ulx="284" uly="1004">Einige Schriftausleger aber ſagen mit dem Grigenes a) und</line>
        <line lrx="1772" lry="1137" ulx="167" uly="1070">Andern, dieſer Graͤuel der Verwuͤſtung ſey das Heer der roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1770" lry="1208" ulx="165" uly="1140">Belagerer; und fuͤhren zum Beweiſe die Worte Chriſti (Cuk. 21,</line>
        <line lrx="1770" lry="1271" ulx="167" uly="1206">20.) an, wo derſelbe, um zu erklaͤren, was er (Matth. 24, 15.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1339" type="textblock" ulx="166" uly="1273">
        <line lrx="1799" lry="1339" ulx="166" uly="1273">durch den Graͤuel der Verwuͤſtung verſtanden habe, ſpricht: Wenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1474" type="textblock" ulx="165" uly="1346">
        <line lrx="1773" lry="1406" ulx="166" uly="1346">ihr ſehen werdet, daß Jeruſalem von einem Kriegsheere umge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1474" ulx="165" uly="1411">ben iſt; alsdann wiſſet, daß deſſen Verwuͤſtung herannahet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1544" type="textblock" ulx="167" uly="1476">
        <line lrx="1786" lry="1544" ulx="167" uly="1476">Meines Beduͤnkens laſſen ſich dieſe zwo Meinungen leicht mit ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1747" type="textblock" ulx="166" uly="1543">
        <line lrx="1769" lry="1612" ulx="166" uly="1543">ander vereinigen: denn die Ruchloſigkeit der juͤdiſchen Zeloten ſo</line>
        <line lrx="1772" lry="1681" ulx="167" uly="1608">wohl, als die Frechheit der heidniſchen Romer haben Grauel und</line>
        <line lrx="1613" lry="1747" ulx="167" uly="1679">Verwuͤſtung durch das ganze Haus des Herrn ausgebreitet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2407" type="textblock" ulx="165" uly="1778">
        <line lrx="1772" lry="1870" ulx="297" uly="1778">Die Zeloten bedienten ſich deſſelben als einer Raͤuberhoͤhle,</line>
        <line lrx="1774" lry="1936" ulx="166" uly="1849">von woaus ſie zum Morden und Pluͤndern heryorbrachen, und da⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1986" ulx="167" uly="1908">hin ſie die ihren Mitbuͤrgern abgejagte Beute ſchleppten; die Roͤ⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2053" ulx="166" uly="1980">mer aber beſturmten und erſtiegen den Tempel, vergoſſen Stroͤme</line>
        <line lrx="1771" lry="2135" ulx="166" uly="2053">Bluts darinn, verbrannten ihn am Ende, und ließen auf ſeinem</line>
        <line lrx="1770" lry="2189" ulx="166" uly="2118">Schutte ihre Fahnen wehen, geſchmuͤckt mit den Bildniſſen des</line>
        <line lrx="1771" lry="2275" ulx="165" uly="2189">Jupiters und anderer Goͤtzen, welche in der Schrift Grauel ge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2325" ulx="167" uly="2257">nannt werden. Alſo erzaͤhlet es Joſeph, b) welcher Augenzeuge</line>
        <line lrx="1166" lry="2407" ulx="169" uly="2321">dieſes ſchrecklichen Auftrittes geweſen war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2817" type="textblock" ulx="171" uly="2392">
        <line lrx="1771" lry="2496" ulx="296" uly="2392">Er ſetzet bey: Es ſey unter den Juden eine alte Sage gegan⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2566" ulx="171" uly="2499">gen, daß die Stadt alsdann ſollte eingenommen werden, wann</line>
        <line lrx="1773" lry="2649" ulx="173" uly="2557">bey einem buͤrgerlichen Zwiſt e die eigenen Hände der Juden den</line>
        <line lrx="1772" lry="2694" ulx="171" uly="2626">Tempel Gottes ſchaͤnden wurden. Deßwegen ſchreibt er, verließen</line>
        <line lrx="1773" lry="2817" ulx="172" uly="2693">Viele aus den vornehmern Juden nach dem Tode des kaudeſegers</line>
        <line lrx="1774" lry="2816" ulx="1650" uly="2760">eſt us</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="3063" type="textblock" ulx="170" uly="2851">
        <line lrx="1773" lry="2947" ulx="238" uly="2851">a) Origene: Hom. 29. in Matth. Auge uſtinus Epiſt. 90. ad Heſych.</line>
        <line lrx="1773" lry="2995" ulx="176" uly="2929">Cajetanus. Salmeron in Matth, c. 24. Suarve* P. 3. d. 59. a. 6.</line>
        <line lrx="1767" lry="3063" ulx="170" uly="2988">Diſp. 54. Sect, 3. b) Joſephus L. 2. Bell, e, 25. L. 5: C. 2. l. 7. 6c, 13.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="438" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_438">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_438.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1908" lry="323" type="textblock" ulx="306" uly="241">
        <line lrx="1908" lry="323" ulx="306" uly="241">42²8 Der Prophet Daniel. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="411" type="textblock" ulx="307" uly="334">
        <line lrx="1914" lry="411" ulx="307" uly="334">Ceſtius, welcher in einem Auflaufe geblieben war, aus einer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="753" type="textblock" ulx="306" uly="416">
        <line lrx="1904" lry="485" ulx="307" uly="416">gruͤndeten Ahndung ihres baldigen Unterganges die unſelige Stadt,</line>
        <line lrx="1902" lry="548" ulx="306" uly="482">wie man bey einem Schiffe, welches alle Augenblicke zu ſinken dro⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="620" ulx="309" uly="548">het, uͤber Bord ſpringet, um ſich mit Schwimmen an das Geſtad</line>
        <line lrx="1902" lry="688" ulx="309" uly="617">zu retten. Unter dieſen waren auch eine Menge Chriſten, welche</line>
        <line lrx="1902" lry="753" ulx="306" uly="685">ſich der Warnung des Heilandes erinnerten, und theils nach Pel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="823" type="textblock" ulx="309" uly="749">
        <line lrx="1913" lry="823" ulx="309" uly="749">le, theils anderswohin fluͤchteten, wie Epiphan und Euſeb er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="968" type="textblock" ulx="306" uly="817">
        <line lrx="1629" lry="898" ulx="306" uly="817">zaͤhlen.</line>
        <line lrx="1905" lry="968" ulx="440" uly="899">Im ſinnbildlichen Sinne iſt Jeruſalems Schickſal ein Vor ſpiel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="1033" type="textblock" ulx="309" uly="968">
        <line lrx="1922" lry="1033" ulx="309" uly="968">des Graͤuels, welchen der Antichriſt in dem Trmpel zu Jeruſalem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1515" type="textblock" ulx="305" uly="1037">
        <line lrx="1902" lry="1105" ulx="309" uly="1037">und durch die ganze chriſtliche Welt anrichten wird, wie es Irenaͤus</line>
        <line lrx="1903" lry="1167" ulx="310" uly="1102">und Hilarion nebſt Andern auslegen; im ſittlichen Verſtande iſt</line>
        <line lrx="1910" lry="1236" ulx="308" uly="1167">der Grauel der Verwuͤſtung die Ketzerey, welche, wo ſie ihren Fuß</line>
        <line lrx="1903" lry="1309" ulx="311" uly="1236">immer hinſetzet, zeitliches, oder doch gewiß geiſtliches Verderben</line>
        <line lrx="1904" lry="1376" ulx="305" uly="1308">mit ſich bringt, wie es nicht nur Barradius a) und Thomas Bo⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1440" ulx="310" uly="1373">zius, ſondern jauch mehrere Geſchichtſchreiber durch eine Menge</line>
        <line lrx="1899" lry="1515" ulx="310" uly="1438">Beyſpiele erweiſen, und die Erfahrung beſtaͤttiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2008" type="textblock" ulx="308" uly="1537">
        <line lrx="1905" lry="1602" ulx="441" uly="1537">Dieſe Verwuͤſtung des Tempels und der Stadt Jeruſalem</line>
        <line lrx="1903" lry="1668" ulx="310" uly="1604">wird bis zur Zernichtung der Welt, und bis an's Ende der Zei⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1739" ulx="313" uly="1673">ten dauern. Die Juden naͤmlich werden nicht, wie ſo manches an⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1814" ulx="309" uly="1735">dere Volk, ganzlich ausgerottet werden, ſondern muͤſſen zu allen</line>
        <line lrx="1903" lry="1880" ulx="308" uly="1806">Zeiten und in allen Laͤndern, aber ohne Land, ohne Stadt, ohne</line>
        <line lrx="1906" lry="1948" ulx="313" uly="1874">Tempel und Opfer, ohne Koͤnige und Hoheprieſter ſeyn, lebendige</line>
        <line lrx="1907" lry="2008" ulx="314" uly="1940">und unſterbliche Denkmaͤler der goͤttlichen Gerechtigkeit. Die Ju⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2080" type="textblock" ulx="312" uly="2007">
        <line lrx="1942" lry="2080" ulx="312" uly="2007">den wagten es zwar, unter der Regierung Julians des Abtrinni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2420" type="textblock" ulx="306" uly="2078">
        <line lrx="1906" lry="2150" ulx="314" uly="2078">gen, und auch zu andern Zeiten, den Tempel aus ſeinen Ruinen</line>
        <line lrx="1905" lry="2216" ulx="306" uly="2144">wieder zu erheben, aber ſie konnten nie damit zu Stande kommen,</line>
        <line lrx="1906" lry="2283" ulx="313" uly="2211">weil ſie durch Vorfaͤlle daran gehindert wurden, welche das ſichtba⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2349" ulx="313" uly="2280">re Gepraͤge eines Wunders hatten, wie Sokrates b) und Ruffin</line>
        <line lrx="1679" lry="2420" ulx="312" uly="2342">nebſt dem heiligen Chryſoſtomus und Andern verbuͤrgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2840" type="textblock" ulx="312" uly="2441">
        <line lrx="1907" lry="2519" ulx="319" uly="2441">Auuch die Stadt Jeruſalem bleibt fuͤr immer dem Fluche und</line>
        <line lrx="1907" lry="2584" ulx="312" uly="2506">Verderben eingeweiht: denn was man jetzt Jeruſalem nennet, iſt</line>
        <line lrx="1907" lry="2649" ulx="313" uly="2573">ein Ort, welcher zwar den Namen der alten Stadt traͤgt, aber kein</line>
        <line lrx="1905" lry="2718" ulx="313" uly="2644">Schatten von ihr iſt, und auf einem ganz andern Platze ſteht. Und</line>
        <line lrx="1901" lry="2840" ulx="312" uly="2713">obſchon in der Folge der Antichriſt den Tempel und die Siak .</line>
        <line lrx="1906" lry="2821" ulx="1775" uly="2785">Theile</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3043" type="textblock" ulx="306" uly="2864">
        <line lrx="1902" lry="2931" ulx="392" uly="2864">a) Barradius Tom. 3. L. 9. c. 8. Bozicas de Signis Eccleſiæ.</line>
        <line lrx="1905" lry="2989" ulx="306" uly="2922">h) Socratee L. 8. Hiſtor. c. 17. Rufinus L. I. c. 37. CKr aſoſtomus</line>
        <line lrx="1563" lry="3043" ulx="310" uly="2987">Uras. 2. Contra Judæogs.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="807" type="textblock" ulx="1973" uly="330">
        <line lrx="2082" lry="384" ulx="1978" uly="330">leniede</line>
        <line lrx="2082" lry="422" ulx="1977" uly="380">1 “</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1976" uly="471">fir ein</line>
        <line lrx="2082" lry="662" ulx="1974" uly="606">en, weich</line>
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1973" uly="674">erge</line>
        <line lrx="2071" lry="753" ulx="1982" uly="739">7 ℳ</line>
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1973" uly="745">ſine Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1203" type="textblock" ulx="1971" uly="997">
        <line lrx="2082" lry="1055" ulx="1971" uly="997">n denit</line>
        <line lrx="2074" lry="1123" ulx="1992" uly="1070">npes</line>
        <line lrx="2082" lry="1203" ulx="1990" uly="1140">lih ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2061" type="textblock" ulx="1969" uly="1245">
        <line lrx="2081" lry="1304" ulx="1971" uly="1245">ſen d</line>
        <line lrx="2081" lry="1368" ulx="1996" uly="1278">J us</line>
        <line lrx="2082" lry="1421" ulx="1969" uly="1375">rde den D</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="1971" uly="1435">1n Baltaſſa</line>
        <line lrx="2082" lry="1548" ulx="1971" uly="1493">n kuerlif</line>
        <line lrx="2070" lry="1609" ulx="1971" uly="1548">1 Dingen</line>
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="1971" uly="1604">d ſe: d</line>
        <line lrx="2082" lry="1717" ulx="1972" uly="1660">thwedige!</line>
        <line lrx="2082" lry="1768" ulx="1971" uly="1716">ſen vorden</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="1985" uly="1779">1 dut</line>
        <line lrx="2082" lry="1892" ulx="1971" uly="1828">Muit deer</line>
        <line lrx="2029" lry="1941" ulx="1971" uly="1888">ſeg.</line>
        <line lrx="2082" lry="2011" ulx="1973" uly="1950">3</line>
        <line lrx="2073" lry="2061" ulx="1972" uly="2010">Ehelſe, es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2074" lry="2110" type="textblock" ulx="1943" uly="2061">
        <line lrx="2074" lry="2110" ulx="1943" uly="2061">c Wen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2987" type="textblock" ulx="1974" uly="2115">
        <line lrx="2082" lry="2169" ulx="1974" uly="2115"> ſalbte</line>
        <line lrx="2080" lry="2225" ulx="1980" uly="2175">die d</line>
        <line lrx="2023" lry="2274" ulx="1978" uly="2233">in.</line>
        <line lrx="2082" lry="2351" ulx="1980" uly="2292">„4 n der</line>
        <line lrx="2082" lry="2399" ulx="1981" uly="2352"> deͤ en</line>
        <line lrx="2076" lry="2464" ulx="1977" uly="2401">4 in den</line>
        <line lrx="2077" lry="2513" ulx="1982" uly="2458"> defend</line>
        <line lrx="2082" lry="2587" ulx="1996" uly="2537">Urdm</line>
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="1984" uly="2583">Rilcte</line>
        <line lrx="2082" lry="2702" ulx="1985" uly="2643"> ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2752" ulx="1987" uly="2701">Winer e</line>
        <line lrx="2082" lry="2813" ulx="1987" uly="2749">intege</line>
        <line lrx="2082" lry="2935" ulx="1993" uly="2888"> ſeyn</line>
        <line lrx="2074" lry="2987" ulx="1992" uly="2926">ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="439" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_439">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_439.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="411" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="92" lry="411" ulx="0" uly="343">ener .</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="470" type="textblock" ulx="0" uly="409">
        <line lrx="123" lry="470" ulx="0" uly="409">ge Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="479">
        <line lrx="95" lry="538" ulx="2" uly="479">lſulede</line>
        <line lrx="96" lry="606" ulx="0" uly="550">ME</line>
        <line lrx="98" lry="674" ulx="0" uly="617">ſten ei</line>
        <line lrx="100" lry="812" ulx="0" uly="760">R Euſch</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="953" type="textblock" ulx="0" uly="905">
        <line lrx="65" lry="953" ulx="0" uly="905">ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="992" type="textblock" ulx="31" uly="975">
        <line lrx="125" lry="992" ulx="31" uly="975">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1443" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="101" lry="1098" ulx="0" uly="1046">es Iufti</line>
        <line lrx="103" lry="1298" ulx="0" uly="1249">6 Pedett</line>
        <line lrx="103" lry="1372" ulx="0" uly="1320">Thomas N</line>
        <line lrx="103" lry="1443" ulx="11" uly="1387">eine Me</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2361" type="textblock" ulx="0" uly="1694">
        <line lrx="103" lry="1745" ulx="9" uly="1694">wange⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1825" ulx="0" uly="1763">ſin</line>
        <line lrx="104" lry="1962" ulx="0" uly="1898">M, lmn</line>
        <line lrx="104" lry="2021" ulx="0" uly="1964">.. Ded</line>
        <line lrx="104" lry="2089" ulx="0" uly="2037">9 rmmn</line>
        <line lrx="104" lry="2158" ulx="0" uly="2102">nen Nn</line>
        <line lrx="103" lry="2234" ulx="0" uly="2171">rde kunm</line>
        <line lrx="102" lry="2300" ulx="0" uly="2238">Ms ſc</line>
        <line lrx="101" lry="2361" ulx="5" uly="2307">nd N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="565" type="textblock" ulx="168" uly="241">
        <line lrx="1777" lry="333" ulx="654" uly="241">Der Prophet Daniel. 429</line>
        <line lrx="1776" lry="433" ulx="169" uly="344">Theile wieder aufbauen wird, wird doch der Graͤuel, naͤmlich das Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="504" ulx="168" uly="417">henbild des Antichriſts, welcher ſich in einen Tempel Gottes ſetzen,</line>
        <line lrx="1782" lry="565" ulx="169" uly="486">und fuͤr einen Gott aufwerfen wird, wie Paulus (2. Theſſal. 2,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="763" type="textblock" ulx="166" uly="553">
        <line lrx="1773" lry="634" ulx="167" uly="553">4.) ſagt, ſie entſtalten, und ihre abermalige Verwuͤſtung nach ſich</line>
        <line lrx="1780" lry="704" ulx="166" uly="618">ziehen, welche das Vorſpiel und Warnungszeichen von dem nahen</line>
        <line lrx="1771" lry="763" ulx="166" uly="690">Untergange der Welt ſeyn wird, wie Susrez und andere oben an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="928" lry="821" type="textblock" ulx="167" uly="751">
        <line lrx="928" lry="821" ulx="167" uly="751">gefuͤhrte Schriftaͤusleger ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="959" lry="965" type="textblock" ulx="700" uly="882">
        <line lrx="959" lry="965" ulx="700" uly="882">Das X.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1254" lry="982" type="textblock" ulx="1014" uly="902">
        <line lrx="1254" lry="982" ulx="1014" uly="902">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1159" type="textblock" ulx="165" uly="1008">
        <line lrx="1772" lry="1090" ulx="165" uly="1008">Dem Daniel, welcher wegen verhinderter Wiederaufbauung des</line>
        <line lrx="1773" lry="1159" ulx="259" uly="1080">Tempels zu Jeruſalem ſehr betruͤbt iſt, ſagt ein Engel, ſein Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="838" lry="1216" type="textblock" ulx="255" uly="1149">
        <line lrx="838" lry="1216" ulx="255" uly="1149">beth ſey erhoͤret worden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="1892" type="textblock" ulx="163" uly="1254">
        <line lrx="944" lry="1326" ulx="168" uly="1254">1. * KEm dritten Jahre des Cy⸗</line>
        <line lrx="943" lry="1383" ulx="272" uly="1287">J rus, Koͤnigs in Perſien,</line>
        <line lrx="945" lry="1439" ulx="164" uly="1382">wurde dem Daniel, mit dem Zuna⸗</line>
        <line lrx="944" lry="1496" ulx="167" uly="1439">men Baltaſſar, ein Geſicht, ein</line>
        <line lrx="944" lry="1551" ulx="166" uly="1495">ganz zuverlaͤſſiges Geſicht von gro⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1609" ulx="166" uly="1553">ßen Dingen gezeigt; und er ver⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1666" ulx="164" uly="1610">ſtund ſie: denn der bey Geſichten</line>
        <line lrx="946" lry="1722" ulx="165" uly="1667">nothwendige Verſtand war ihm ge⸗</line>
        <line lrx="920" lry="1777" ulx="163" uly="1725">geben worden.</line>
        <line lrx="946" lry="1835" ulx="217" uly="1778">2. * Zur ſelbigen Zeit war ich</line>
        <line lrx="946" lry="1892" ulx="163" uly="1836">Daniel drey Wochen lang ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="1946" type="textblock" ulx="129" uly="1893">
        <line lrx="944" lry="1946" ulx="129" uly="1893">traurig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="2587" type="textblock" ulx="163" uly="1946">
        <line lrx="947" lry="2004" ulx="234" uly="1946">3. * Ich aß keine ſchmackhafte</line>
        <line lrx="945" lry="2060" ulx="164" uly="2006">Speiſe, es kam auch weder Fleiſch</line>
        <line lrx="944" lry="2116" ulx="163" uly="2061">noch Wein in meinen Mund, und</line>
        <line lrx="944" lry="2174" ulx="164" uly="2118">ich ſalbte mich ganz und gar nicht,</line>
        <line lrx="946" lry="2231" ulx="164" uly="2176">bis die drey Wochen vollendet</line>
        <line lrx="835" lry="2293" ulx="167" uly="2226">waren. .</line>
        <line lrx="946" lry="2346" ulx="188" uly="2288">4. An dem vier und zwanzigſten</line>
        <line lrx="944" lry="2400" ulx="168" uly="2343">Tage des erſten Monats aber, da</line>
        <line lrx="944" lry="2463" ulx="168" uly="2400">ich an dem großen Fluße Tigris</line>
        <line lrx="460" lry="2514" ulx="166" uly="2457">mich befand,</line>
        <line lrx="945" lry="2587" ulx="223" uly="2531">5. Und meine Augen erhob, ſieh *</line>
      </zone>
      <zone lrx="943" lry="2697" type="textblock" ulx="153" uly="2586">
        <line lrx="941" lry="2650" ulx="155" uly="2586">da erblickte ich einen Mann in Lein⸗</line>
        <line lrx="943" lry="2697" ulx="153" uly="2645">wand gekleidet, und ſeine Lenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="944" lry="2989" type="textblock" ulx="164" uly="2699">
        <line lrx="944" lry="2754" ulx="167" uly="2699">mit einer Schaͤrpe aus dem rein⸗</line>
        <line lrx="645" lry="2810" ulx="166" uly="2752">ſten Golde umguͤrtet:</line>
        <line lrx="942" lry="2870" ulx="222" uly="2812">6. * Sein Leib ſchien ein Chryſo⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2925" ulx="168" uly="2868">lith zu ſeyn, ſein Angeſicht funkel⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2989" ulx="164" uly="2926">te wie der Blitz, und ſeine Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2980" type="textblock" ulx="981" uly="1272">
        <line lrx="1771" lry="1332" ulx="984" uly="1272">glichen brennenden Fackeln: ſeine</line>
        <line lrx="1797" lry="1386" ulx="985" uly="1327">Arme und der uͤbrige Leib bis auf</line>
        <line lrx="1769" lry="1444" ulx="984" uly="1385">die Fuͤße waren wie blinkendes Erz,</line>
        <line lrx="1767" lry="1499" ulx="984" uly="1443">und ſeine Stimme erſcholl nicht an⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1557" ulx="984" uly="1501">ders als das Geſchrey einer großen</line>
        <line lrx="1149" lry="1610" ulx="985" uly="1557">Menge.</line>
        <line lrx="1769" lry="1669" ulx="1042" uly="1611">7. Nur ich Daniel allein ſah die⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1724" ulx="985" uly="1669">ſes Geſicht; die andern Maͤnner</line>
        <line lrx="1769" lry="1786" ulx="986" uly="1728">aber, welche bey mir waren, ſahen</line>
        <line lrx="1769" lry="1839" ulx="987" uly="1781">es nicht: ſondern es uͤberſiel ſie ein</line>
        <line lrx="1770" lry="1896" ulx="985" uly="1838">ſo heftiger Schrecken, daß ſie da⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="1953" ulx="984" uly="1896">von flohen und ſich verbargen.</line>
        <line lrx="1770" lry="2026" ulx="1042" uly="1968">8. So allein gelaſſen ſah ich die⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2082" ulx="985" uly="2024">ſes große Geſicht; aber es blieb</line>
        <line lrx="1769" lry="2139" ulx="984" uly="2079">keine Kraft mehr in mir, und ſo⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2195" ulx="984" uly="2137">gar meine Geſtalt wurde veraͤndert,</line>
        <line lrx="1769" lry="2251" ulx="984" uly="2194">ich fiel in Oöhnmacht, und meine</line>
        <line lrx="1572" lry="2308" ulx="984" uly="2248">Kraͤfte waren ganz dahin.</line>
        <line lrx="1768" lry="2364" ulx="1042" uly="2306">9. Ich hoͤrte den Schall ſeiner</line>
        <line lrx="1769" lry="2420" ulx="984" uly="2362">Reden; aber als ich ſie hoͤrte, lag</line>
        <line lrx="1767" lry="2475" ulx="983" uly="2421">ich erſchrocken auf meinem Ange⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2532" ulx="981" uly="2478">ſichte, ſo, daß ſelbes an der Erde</line>
        <line lrx="1637" lry="2579" ulx="982" uly="2535">klebte.</line>
        <line lrx="1769" lry="2641" ulx="992" uly="2587">10. Doch ſieh, eine Hand er⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2699" ulx="983" uly="2641">griff mich, und richtete mich auf</line>
        <line lrx="1770" lry="2752" ulx="984" uly="2695">meine Kniee und auf meine Haͤnde.</line>
        <line lrx="1769" lry="2805" ulx="1045" uly="2753">11. Alsdann rief eine Stimme</line>
        <line lrx="1767" lry="2864" ulx="984" uly="2810">mir zu: Daniel, du Liebling Gote</line>
        <line lrx="1769" lry="2922" ulx="983" uly="2864">tes, merke wohl auf die Worte,</line>
        <line lrx="1770" lry="2980" ulx="983" uly="2921">welche ich zu dir rede, und ſtelle</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="440" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_440">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_440.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1083" lry="2273" type="textblock" ulx="254" uly="266">
        <line lrx="399" lry="317" ulx="297" uly="266">430⁰</line>
        <line lrx="1076" lry="404" ulx="298" uly="340">dich auf deine Fuͤße: denn ich bin</line>
        <line lrx="1075" lry="468" ulx="298" uly="406">jetzt zu dir geſandt worden. Und</line>
        <line lrx="1075" lry="516" ulx="298" uly="462">als er dieſe Worte zu mir redete,</line>
        <line lrx="960" lry="576" ulx="297" uly="515">richtete ich mich zitternd auf;</line>
        <line lrx="1076" lry="629" ulx="359" uly="567">12. Er ſprach zu mir: Fuͤrchte</line>
        <line lrx="1078" lry="687" ulx="297" uly="630">dich nicht, Daniel: denn * von dem</line>
        <line lrx="1078" lry="740" ulx="296" uly="686">erſten Tage an, da du in deinem</line>
        <line lrx="1077" lry="801" ulx="297" uly="741">Herzen den Vorſatz faſſeteſt, dich</line>
        <line lrx="1079" lry="854" ulx="298" uly="799">ſelbſt vor dem Angeſichte deines</line>
        <line lrx="1077" lry="910" ulx="297" uly="855">Goltes zu kaſteyen, damit du Kennt⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="968" ulx="299" uly="909">niß dieſer Dinge erlangen moͤchteſt,</line>
        <line lrx="1077" lry="1031" ulx="297" uly="966">iſt dein Gebeth erhoͤret worden,</line>
        <line lrx="1080" lry="1087" ulx="297" uly="1024">und ich bin um deiner Bitte willen</line>
        <line lrx="537" lry="1138" ulx="299" uly="1084">gekommen.</line>
        <line lrx="1082" lry="1193" ulx="362" uly="1130">13. * Der Fuͤrſt des Koͤnigreichs</line>
        <line lrx="1082" lry="1254" ulx="301" uly="1191">Perſien aber widerſtund mir ein</line>
        <line lrx="1079" lry="1306" ulx="301" uly="1248">und zwanzig Tage lang: doch ſieh,</line>
        <line lrx="1083" lry="1362" ulx="299" uly="1305">Michael, einer von den vornehmſten</line>
        <line lrx="1080" lry="1422" ulx="301" uly="1360">Fuͤrſten, kam mir zu Hilfe, und ich</line>
        <line lrx="1082" lry="1478" ulx="302" uly="1415">blieb daſelbſt bey dem Koͤnige in</line>
        <line lrx="476" lry="1539" ulx="303" uly="1479">Perſien.</line>
        <line lrx="1083" lry="1592" ulx="358" uly="1528">14. Nun aber bin ich gekom⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1649" ulx="301" uly="1587">men, dich zu belehren, was deinem</line>
        <line lrx="1083" lry="1703" ulx="301" uly="1646">Volke in den letzten Tagen begeg⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1755" ulx="301" uly="1701">nen wird: denn dieſes Geſicht wird</line>
        <line lrx="1082" lry="1816" ulx="300" uly="1755">erſt nach vielen Tagen in Erfuͤllung</line>
        <line lrx="755" lry="1876" ulx="301" uly="1820">gehen.</line>
        <line lrx="1082" lry="1929" ulx="363" uly="1868">15. Indem er alſo mit mir re⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1986" ulx="301" uly="1925">dete, neigte ich mein Angeſicht zur</line>
        <line lrx="1032" lry="2040" ulx="303" uly="1984">Erde nieder, und ſchwNieg.</line>
        <line lrx="1082" lry="2094" ulx="360" uly="2040">16. * Aber ſieh, Einer in Geſtalt</line>
        <line lrx="1080" lry="2153" ulx="301" uly="2096">eines Menſchen beruͤhrte meine Lip⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="2214" ulx="301" uly="2153">pen; da that ich meinen Mund auf,</line>
        <line lrx="1080" lry="2273" ulx="254" uly="2210">redete, und ſprach zu demjenigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1325" lry="313" type="textblock" ulx="743" uly="240">
        <line lrx="1325" lry="313" ulx="743" uly="240">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="397" type="textblock" ulx="1115" uly="236">
        <line lrx="1893" lry="296" ulx="1671" uly="236">(10. Kap.)</line>
        <line lrx="1887" lry="397" ulx="1115" uly="333">welcher mir gegenuͤber ſtund: Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="456" type="textblock" ulx="1107" uly="397">
        <line lrx="1890" lry="456" ulx="1107" uly="397">Herr, alle meine Gelenke und Sin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1019" type="textblock" ulx="1114" uly="452">
        <line lrx="1891" lry="507" ulx="1115" uly="452">ne ſind uͤber deinem Geſichte ſchlaff</line>
        <line lrx="1888" lry="566" ulx="1114" uly="508">geworden, und es iſt keine Kraft</line>
        <line lrx="1729" lry="623" ulx="1114" uly="565">mehr in mir uͤͤbrig geblieben.</line>
        <line lrx="1889" lry="679" ulx="1177" uly="622">17. Oder wie kann ich, dein</line>
        <line lrx="1889" lry="735" ulx="1117" uly="679">Knecht, mit dir, meinem Heren,</line>
        <line lrx="1888" lry="790" ulx="1117" uly="735">reden? denn es iſt in mir keine</line>
        <line lrx="1889" lry="848" ulx="1118" uly="790">Kraft mehr vorhanden, und ſelbſt</line>
        <line lrx="1695" lry="902" ulx="1119" uly="845">mein Athem verlaͤßt mich.</line>
        <line lrx="1889" lry="959" ulx="1178" uly="903">18. Da rührte mich Jener, wel⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1019" ulx="1119" uly="957">cher die Geſtalt eines Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1084" type="textblock" ulx="1119" uly="1012">
        <line lrx="1900" lry="1084" ulx="1119" uly="1012">hatte, abermal an, und ſtaͤrkte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1240" type="textblock" ulx="1120" uly="1079">
        <line lrx="1710" lry="1142" ulx="1120" uly="1079">mich; L</line>
        <line lrx="1888" lry="1188" ulx="1184" uly="1128">19. Fuͤrchte dich nicht, ſprach er,</line>
        <line lrx="1891" lry="1240" ulx="1121" uly="1185">du Liebling Gottes: Friede ſey mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1302" type="textblock" ulx="1121" uly="1240">
        <line lrx="1904" lry="1302" ulx="1121" uly="1240">dir; ſey getroͤſtet, und faſſe Muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1354" type="textblock" ulx="1122" uly="1296">
        <line lrx="1891" lry="1354" ulx="1122" uly="1296">Als er nun ſo mit mir redete, kam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="1473" type="textblock" ulx="1120" uly="1354">
        <line lrx="1908" lry="1419" ulx="1120" uly="1354">ich wieder zu Kraͤften, und ſagte:</line>
        <line lrx="1904" lry="1473" ulx="1411" uly="1412">mein Herr, denn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1535" lry="1528" type="textblock" ulx="1119" uly="1417">
        <line lrx="1482" lry="1474" ulx="1121" uly="1417">Rede nun mei</line>
        <line lrx="1535" lry="1528" ulx="1119" uly="1467">haſt mich geſtaͤrket.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1582" type="textblock" ulx="1164" uly="1519">
        <line lrx="1906" lry="1582" ulx="1164" uly="1519">20. Er fragte mich hierauf:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1694" type="textblock" ulx="1120" uly="1579">
        <line lrx="1892" lry="1642" ulx="1120" uly="1579">* Weißt du, warum ich zu dir ge⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1694" ulx="1121" uly="1637">kommen bin? Jetzt will ich wieder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1752" type="textblock" ulx="1122" uly="1690">
        <line lrx="1905" lry="1752" ulx="1122" uly="1690">hin, und wider den Fürſten von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1812" type="textblock" ulx="1124" uly="1746">
        <line lrx="1892" lry="1812" ulx="1124" uly="1746">Perſien ſtreiten: denn als ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1865" type="textblock" ulx="1121" uly="1802">
        <line lrx="1906" lry="1865" ulx="1121" uly="1802">hinwegbegab, da kam der Fuͤrſt von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2036" type="textblock" ulx="1118" uly="1860">
        <line lrx="1874" lry="1925" ulx="1120" uly="1860">Griechenland, und ließ ſich ſehen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1978" ulx="1194" uly="1920">21. * Jedoch will ich dir anzei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2036" ulx="1118" uly="1974">gen, was in dem Buche der Wahr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2149" type="textblock" ulx="1119" uly="2029">
        <line lrx="1907" lry="2097" ulx="1119" uly="2029">heit verzeichnet iſt: uͤbrigens aber</line>
        <line lrx="1903" lry="2149" ulx="1119" uly="2086">iſt Keiner, als Michael euer Fuͤrſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2209" type="textblock" ulx="1120" uly="2141">
        <line lrx="1792" lry="2209" ulx="1120" uly="2141">in dieſem Allen mein Gehilfe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="2367" type="textblock" ulx="704" uly="2298">
        <line lrx="1502" lry="2367" ulx="704" uly="2298">Auslegung des X. Hapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2553" type="textblock" ulx="298" uly="2401">
        <line lrx="1907" lry="2482" ulx="298" uly="2401">V. 1. Em dritten Jahre der Regierung des Cyrus uͤber Ba⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2553" ulx="636" uly="2480">bylon wurde dem Daniel ein Geſicht, und zwar ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2624" type="textblock" ulx="298" uly="2544">
        <line lrx="1894" lry="2624" ulx="298" uly="2544">ganz zuverlaͤſſiges Geſicht von Gott gezeigt. Der Prophet will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2759" type="textblock" ulx="300" uly="2615">
        <line lrx="1907" lry="2693" ulx="300" uly="2615">ſagen: Was mir vorkam, war nicht nur ein Traumgeſicht, der⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2759" ulx="300" uly="2683">gleichen ich vorhin einige Male gehabt, und oben im 7ten und 8ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2835" type="textblock" ulx="299" uly="2739">
        <line lrx="1892" lry="2835" ulx="299" uly="2739">Kapitel erzaͤhlet habe; ſondern ich wachte, und ſah Alles wirklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2958" type="textblock" ulx="293" uly="2815">
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="297" uly="2815">ſo, wie ich es hier um deſto ausfuͤhrlicher beſchreiben wil, weil daſ⸗</line>
        <line lrx="503" lry="2958" ulx="293" uly="2898">ſelbe voll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2995" type="textblock" ulx="1792" uly="2943">
        <line lrx="1909" lry="2995" ulx="1792" uly="2943">LVon</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="955" type="textblock" ulx="1968" uly="321">
        <line lrx="2080" lry="375" ulx="2005" uly="321">hon ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1975" uly="386">ſrüſt</line>
        <line lrx="2082" lry="521" ulx="1973" uly="461">Cngelm.</line>
        <line lrx="2082" lry="580" ulx="1971" uly="533"> eues eit</line>
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1971" uly="594">des die</line>
        <line lrx="2082" lry="725" ulx="1969" uly="663">ne bey ſi</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="1968" uly="732">1 ſcheten</line>
        <line lrx="2031" lry="886" ulx="2001" uly="837">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="955" ulx="2002" uly="915">gaonz tre</line>
      </zone>
      <zone lrx="2061" lry="888" type="textblock" ulx="2047" uly="853">
        <line lrx="2059" lry="872" ulx="2047" uly="853">7</line>
        <line lrx="2061" lry="888" ulx="2048" uly="877">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1999" lry="961" type="textblock" ulx="1988" uly="921">
        <line lrx="1999" lry="961" ulx="1988" uly="921">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2003" lry="1021" type="textblock" ulx="1995" uly="983">
        <line lrx="2003" lry="1021" ulx="1995" uly="983">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="1021" type="textblock" ulx="1969" uly="997">
        <line lrx="1990" lry="1021" ulx="1969" uly="997">Kl</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="1034" type="textblock" ulx="2010" uly="986">
        <line lrx="2070" lry="1034" ulx="2010" uly="986">ung</line>
      </zone>
      <zone lrx="2043" lry="1098" type="textblock" ulx="1967" uly="987">
        <line lrx="2043" lry="1001" ulx="1987" uly="987">tf</line>
        <line lrx="2042" lry="1019" ulx="2031" uly="1000">U.</line>
        <line lrx="2041" lry="1071" ulx="1970" uly="1050">euart</line>
        <line lrx="2042" lry="1098" ulx="1967" uly="1043">ubnih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2168" type="textblock" ulx="1964" uly="1044">
        <line lrx="2075" lry="1101" ulx="1968" uly="1044">unf</line>
        <line lrx="2080" lry="1235" ulx="1966" uly="1180">ecn war,</line>
        <line lrx="2082" lry="1369" ulx="1965" uly="1312">ſic urwel</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1966" uly="1686">Liberſche</line>
        <line lrx="2077" lry="1815" ulx="1966" uly="1762">ndbrode</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="1965" uly="1826">ſiht, mit</line>
        <line lrx="2080" lry="1961" ulx="1965" uly="1893"> ſſegen;</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="1965" uly="1963">Mund: en</line>
        <line lrx="2081" lry="2096" ulx="1964" uly="2024">Nubrahl d</line>
        <line lrx="2082" lry="2168" ulx="1965" uly="2097">ſeln, diie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2420" type="textblock" ulx="1969" uly="2241">
        <line lrx="2082" lry="2301" ulx="1969" uly="2241">en ſucht</line>
        <line lrx="2066" lry="2420" ulx="2009" uly="2354">8. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2767" type="textblock" ulx="1975" uly="2425">
        <line lrx="2082" lry="2481" ulx="1975" uly="2425">Inminr</line>
        <line lrx="2069" lry="2565" ulx="1976" uly="2493">kunfn</line>
        <line lrx="2082" lry="2621" ulx="1976" uly="2560">an⸗ 1</line>
        <line lrx="2082" lry="2689" ulx="1977" uly="2627"> don</line>
        <line lrx="2078" lry="2767" ulx="1978" uly="2690">ſſiten 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2924" type="textblock" ulx="1981" uly="2497">
        <line lrx="2082" lry="2858" ulx="1981" uly="2800">N</line>
        <line lrx="2082" lry="2924" ulx="1982" uly="2867">nt der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="441" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_441">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_441.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="288" type="textblock" ulx="17" uly="227">
        <line lrx="90" lry="288" ulx="17" uly="231">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1069" type="textblock" ulx="0" uly="325">
        <line lrx="93" lry="379" ulx="0" uly="325">lnde</line>
        <line lrx="94" lry="438" ulx="0" uly="383"> und n</line>
        <line lrx="97" lry="552" ulx="0" uly="498">kine hi</line>
        <line lrx="48" lry="601" ulx="0" uly="556">ͤen.</line>
        <line lrx="100" lry="665" ulx="0" uly="620">1 9, N</line>
        <line lrx="101" lry="727" ulx="0" uly="676">nen Heen,</line>
        <line lrx="102" lry="776" ulx="6" uly="733">in wr te</line>
        <line lrx="42" lry="890" ulx="0" uly="850">nich.</line>
        <line lrx="105" lry="954" ulx="0" uly="902"> Junnn de</line>
        <line lrx="105" lry="1069" ulx="20" uly="1015">und ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1474" type="textblock" ulx="0" uly="1190">
        <line lrx="107" lry="1244" ulx="0" uly="1190">Friede ſr</line>
        <line lrx="107" lry="1298" ulx="0" uly="1247">d faſe</line>
        <line lrx="107" lry="1355" ulx="0" uly="1303">ir oodete</line>
        <line lrx="108" lry="1415" ulx="0" uly="1362">, und ſe</line>
        <line lrx="108" lry="1474" ulx="0" uly="1421">r, denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2160" type="textblock" ulx="0" uly="1527">
        <line lrx="105" lry="1589" ulx="0" uly="1527">nich gine</line>
        <line lrx="107" lry="1645" ulx="8" uly="1593">ih in de;</line>
        <line lrx="107" lry="1697" ulx="0" uly="1649">wil ich wi</line>
        <line lrx="107" lry="1762" ulx="0" uly="1706">Firſtnt</line>
        <line lrx="107" lry="1823" ulx="0" uly="1763"> alt i</line>
        <line lrx="102" lry="1933" ulx="0" uly="1874"> ſoͤ ſcn</line>
        <line lrx="108" lry="1991" ulx="0" uly="1939">1ich r ue</line>
        <line lrx="108" lry="2048" ulx="0" uly="1989">hede Vi⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2104" ulx="31" uly="2053">itens</line>
        <line lrx="78" lry="2160" ulx="0" uly="2118">cel ever</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2222" type="textblock" ulx="2" uly="2056">
        <line lrx="30" lry="2102" ulx="9" uly="2056">1</line>
        <line lrx="82" lry="2222" ulx="2" uly="2166">Gehle</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2564" type="textblock" ulx="0" uly="2502">
        <line lrx="103" lry="2564" ulx="0" uly="2502">nd zut 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2791" type="textblock" ulx="0" uly="2643">
        <line lrx="91" lry="2713" ulx="0" uly="2643">eſct,</line>
        <line lrx="98" lry="2736" ulx="46" uly="2705">1) G</line>
        <line lrx="97" lry="2760" ulx="28" uly="2710">Ud N</line>
        <line lrx="96" lry="2791" ulx="28" uly="2769">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2873" type="textblock" ulx="54" uly="2842">
        <line lrx="94" lry="2873" ulx="54" uly="2842">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="306" type="textblock" ulx="681" uly="227">
        <line lrx="1792" lry="306" ulx="681" uly="227">Der Prophet Daniel. 431</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="804" type="textblock" ulx="186" uly="332">
        <line lrx="1795" lry="405" ulx="313" uly="332">Von ſehr großen, wichtigen Dingen war; oder, wie Einige</line>
        <line lrx="1795" lry="470" ulx="192" uly="399">das hebraͤiſche Wort Tſaba uͤberſetzen, eine große Heeresmacht</line>
        <line lrx="1793" lry="539" ulx="191" uly="471">der Engel mich ſehen ließ: denn obſchon die Schrift an dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1794" lry="609" ulx="190" uly="535">nur eines einzigen Engels ausdruͤcklich erwaͤhnet, iſt doch kein Zwei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="677" ulx="189" uly="605">fel, daß dieſer, als Fuͤrſt, mehrere, ja ein Heer zur Begleitung</line>
        <line lrx="1790" lry="739" ulx="186" uly="673">werde bey ſich gehabt haben; und hierauf ſcheint das Wort Menge</line>
        <line lrx="879" lry="804" ulx="187" uly="739">im ſechsten Verſe zu deuten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1583" type="textblock" ulx="179" uly="842">
        <line lrx="1808" lry="914" ulx="308" uly="842">V. 2. Zur ſelbigen Zeit, ſchreibt Daniel von ſich ſelbſt, war</line>
        <line lrx="1791" lry="974" ulx="185" uly="909">ich ganz traurig, weil durch die Raͤnke unſerer Feinde die Wie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1043" ulx="184" uly="978">dererbauung des Tempels, wozu doch Eyrus (I. Esdr. 1I, 2.) die</line>
        <line lrx="1791" lry="1115" ulx="184" uly="1046">Erlaubniß gegeben hatte, boshafter Weiſe gehinderet wurde, ohne</line>
        <line lrx="1791" lry="1179" ulx="184" uly="1114">daß ich den Monarchen, welcher wegen des ſeytiſchen Feldzuges ab⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1250" ulx="183" uly="1180">weſend war, um Hilfe wider dieſe Beeintraͤchtigungen angehen</line>
        <line lrx="1787" lry="1314" ulx="182" uly="1247">konnte; von ſeinem Sohne Campyſes aber, welcher indeſſen das</line>
        <line lrx="1785" lry="1382" ulx="181" uly="1315">Reich verwaltete, und gegen die Juden eingenommen war, (1.</line>
        <line lrx="1787" lry="1449" ulx="181" uly="1383">Esdr. 4, 6. zc.) ſich kein Beyſtand hoffen ließ. Ich wendete mich</line>
        <line lrx="1786" lry="1519" ulx="181" uly="1451">dann durch Gebeth und Jaſten an Gott, als die letzte und einzige</line>
        <line lrx="1574" lry="1583" ulx="179" uly="1517">Zuflucht, wann ſchon alle menſchliche Hilfe verzweifelt iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2294" type="textblock" ulx="172" uly="1625">
        <line lrx="1785" lry="1685" ulx="299" uly="1625">V. 3. Ich aß keine ſchmackhafte Speiſe, oder, wie Andere</line>
        <line lrx="1783" lry="1761" ulx="180" uly="1681">hier uͤberſetzen, enthielt mich von dem ſchmackhaften koͤniglichen</line>
        <line lrx="1782" lry="1823" ulx="176" uly="1757">Mundbrode, und begnuͤgte mich, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1783" lry="1892" ulx="176" uly="1826">ſpricht, mit rauhem, gemeinem Brode, wie ſchlechtere Leute zu eſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1956" ulx="175" uly="1894">ſen pflegen; es kam auch weder Fleiſch noch Wein in meinen</line>
        <line lrx="1782" lry="2026" ulx="172" uly="1962">Mund: ein Beyſpiel, welches unſere neuere Irrlehrer, welche die</line>
        <line lrx="1782" lry="2093" ulx="172" uly="2027">Auswahl der Speiſen zur Faſtenzeit mit ſolcher Bitterkeit durchhe⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2160" ulx="172" uly="2092">cheln, billig erroͤthen und ſchweigen machen ſollte. Waͤhrend der</line>
        <line lrx="1780" lry="2228" ulx="174" uly="2161">Zeit, daß ich durch dieſe Bußwerke Gott zur Barmherzigkeit zu be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="2294" ulx="173" uly="2224">wegen ſuchte, wuͤrdigte er mich einer Erſcheinung, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2414" type="textblock" ulx="296" uly="2346">
        <line lrx="1780" lry="2414" ulx="296" uly="2346">V. 5. Da erblickte ich gaͤhling einen Mann, das iſt, einen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2482" type="textblock" ulx="85" uly="2413">
        <line lrx="1779" lry="2482" ulx="85" uly="2413">gel in maͤnnlicher Geſtalt, wahrſcheinlicher Weiſe den Gabriel, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2847" type="textblock" ulx="169" uly="2481">
        <line lrx="1777" lry="2548" ulx="174" uly="2481">cher vorhin ſchon oͤfters dem Propheten erſchienen war, und allem</line>
        <line lrx="1778" lry="2617" ulx="173" uly="2546">Anſcheine nach, wie Dionys der Karthaͤuſer, Pereira und Kornel</line>
        <line lrx="1775" lry="2687" ulx="171" uly="2615">ſagen, von Gott die beſondere Aufſicht uͤber die gefangenen Juden</line>
        <line lrx="858" lry="2749" ulx="169" uly="2684">erhalten hatte. Dieſer war</line>
        <line lrx="1772" lry="2847" ulx="289" uly="2776">In Leinwand gekleidet, durch welche, wegen ihrer Zaͤrte und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2982" type="textblock" ulx="167" uly="2847">
        <line lrx="1771" lry="2918" ulx="167" uly="2847">Feine, der Leib durchſchimmerte, wie der 6te Vers zu verſtehen</line>
        <line lrx="1752" lry="2982" ulx="1637" uly="2924">giebt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="442" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_442">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_442.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1892" lry="331" type="textblock" ulx="249" uly="218">
        <line lrx="1892" lry="331" ulx="249" uly="218">43²⁹ Der Prophet Daniel. (to. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1148" type="textblock" ulx="260" uly="318">
        <line lrx="1886" lry="407" ulx="292" uly="318">giebt. Dieſes leinene Kleid aber war nicht nur ein Sinnbild von</line>
        <line lrx="1891" lry="465" ulx="269" uly="393">der Reinigkeit und Unſchuld der Engel, ſondern auch von der prieſter⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="539" ulx="271" uly="448">lichen Wuͤrde der machabaiſchen Fuͤrſten, derer Kriege und Siege,</line>
        <line lrx="1886" lry="599" ulx="289" uly="520">Majeſtaͤt und Herrlichkeit der Engel dem Daniel zu verkuͤndigen ge⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="666" ulx="260" uly="590">kommen war. Weil nun dieſes Alles ein Vorbild derjenigen Krie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="741" ulx="260" uly="658">ge und Siege war, welche einſt die Chriſten wider die Goßzendiener</line>
        <line lrx="1887" lry="798" ulx="291" uly="726">und andere Verfolger der Kirche erfechten wuͤrden, ſo erſchien, wie</line>
        <line lrx="1887" lry="865" ulx="292" uly="795">Alkazar a) anmerket, in eben der namlichen Geſtalt, und in eben</line>
        <line lrx="1888" lry="940" ulx="292" uly="862">dieſem Schmucke, wie Gabriel ſich hier dem Daniel zeiget, in den</line>
        <line lrx="1889" lry="1009" ulx="294" uly="929">folgenden Zeiten (Offenb. 1, 13.) Chriſtus dem heiligen Johan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1076" ulx="291" uly="998">nes, um ihm von dem bevorſtehenden Triumphe der Chriſten deſto</line>
        <line lrx="1852" lry="1148" ulx="265" uly="1062">lebhaftere Begriffe zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1852" type="textblock" ulx="260" uly="1161">
        <line lrx="1889" lry="1234" ulx="429" uly="1161">Seine Lenden waren mit einer Schaͤrpe oder Kriegsguͤrtel</line>
        <line lrx="1889" lry="1303" ulx="290" uly="1235">aus dem reinſten Golde, gleich einem bewaffneten Feldherrn, der</line>
        <line lrx="1889" lry="1384" ulx="294" uly="1299">ſich zum Gefechte anſchicket, umguͤrtet. Dieſer Guͤrtel iſt ein</line>
        <line lrx="1889" lry="1443" ulx="260" uly="1369">Sinnbild der goldenen Liebe ſowohl gegen Gott, aus deren Triebe</line>
        <line lrx="1890" lry="1518" ulx="293" uly="1438">die Machabaͤer ihre Lenden, das iſt, die fleiſchlichen und weltlichen</line>
        <line lrx="1893" lry="1584" ulx="297" uly="1499">Begierden einſchraͤnkten, als auch gegen den Naͤchſten, fuͤr welchen</line>
        <line lrx="1891" lry="1652" ulx="296" uly="1570">ſie die ſchwereſten Kriege unternahmen; zugleich war ſie auch ein</line>
        <line lrx="1893" lry="1721" ulx="299" uly="1639">Zeichen der koͤniglichen Wuͤrde, welche die Machabaer mit der prie⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1791" ulx="295" uly="1708">ſterlichen in ſich veremigten: denn die goldene Kriegsbinde war</line>
        <line lrx="1842" lry="1852" ulx="299" uly="1774">einſt ein auszeichnendes Merkmaal der Könige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2426" type="textblock" ulx="241" uly="1866">
        <line lrx="1893" lry="1944" ulx="241" uly="1866">V V. 6. Sein Leib ſchien durchaus ein Chryſolith, das iſt,</line>
        <line lrx="1895" lry="2024" ulx="301" uly="1940">ein goldfarbigter, durchſichtiger Edelſtein zu ſeyn, welcher ſonnen⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2094" ulx="254" uly="2010">aähnliche Stralen von ſich wirft, und gleichſam lauter Feuer iſt, wie</line>
        <line lrx="1895" lry="2162" ulx="301" uly="2076">ihn Plinius b) und Boetius beſchreiben. Dieſer funkelnde Edel⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2226" ulx="261" uly="2144">ſtein bezeichnete an dem Engel ſeine geiſtige und himmliſche Natur,</line>
        <line lrx="1898" lry="2287" ulx="300" uly="2208">an den Machabaern und Ehriſten aber jene glaͤnzenden Wirkungen</line>
        <line lrx="1899" lry="2360" ulx="303" uly="2271">ſoͤniglicher Großmuth, Tugend und Herrlichkeit, welche Jeder⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="2426" ulx="302" uly="2358">mann zur Bewunderung hinriß.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2820" type="textblock" ulx="273" uly="2431">
        <line lrx="1898" lry="2516" ulx="434" uly="2431">Sein Angeſicht funkelte wie der Blitz, um ſowohl den Ei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2599" ulx="273" uly="2508">fer und heiligen Zorn, von welchem die Machabaer, und nachmals</line>
        <line lrx="1900" lry="2657" ulx="302" uly="2584">die erſten Chriſten wider die Feinde Gottes brannten, anzuzeigen,</line>
        <line lrx="1902" lry="2723" ulx="302" uly="2648">als auch endlich die Hitze, das Jeuer und die Geſchwindigkeit anzu⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2788" ulx="303" uly="2714">deuten, durch welche die Machabaer, ſo wie in ſpatern Zeiten un⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2820" ulx="395" uly="2782">H ter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2866" type="textblock" ulx="1880" uly="2859">
        <line lrx="1903" lry="2866" ulx="1880" uly="2859">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="3019" type="textblock" ulx="267" uly="2893">
        <line lrx="1904" lry="2968" ulx="318" uly="2893">4) Alcazas Apoc. c. 1. v. 198. b) Plinius I., 37. c. 9. Boetiut</line>
        <line lrx="831" lry="3019" ulx="267" uly="2959">L., 2. de gemmis c. 65.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2632" type="textblock" ulx="1942" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="394" ulx="1974" uly="329">1len An</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1972" uly="406">Gft me</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1972" uly="474">Lihe d</line>
        <line lrx="2081" lry="606" ulx="1970" uly="543">, tie w</line>
        <line lrx="2082" lry="696" ulx="2000" uly="646">beine</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1967" uly="711">nengele</line>
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="1966" uly="780">Khimmt</line>
        <line lrx="2081" lry="898" ulx="1965" uly="851"> von der</line>
        <line lrx="2082" lry="998" ulx="1998" uly="950">Seine!</line>
        <line lrx="2082" lry="1072" ulx="1945" uly="1015">Pund funke</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="1963" uly="1082">ſcet Waff</line>
        <line lrx="2082" lry="1213" ulx="1963" uly="1144">ſir Rlg</line>
        <line lrx="2079" lry="1274" ulx="1963" uly="1221">n wie die</line>
        <line lrx="2082" lry="1378" ulx="2002" uly="1323">Und ſe</line>
        <line lrx="2081" lry="1443" ulx="1961" uly="1385">er großen</line>
        <line lrx="2082" lry="1518" ulx="1962" uly="1455">Mſndelen</line>
        <line lrx="2082" lry="1574" ulx="1962" uly="1523"> daaus</line>
        <line lrx="2082" lry="1713" ulx="1963" uly="1657">aen Viter</line>
        <line lrx="2072" lry="1828" ulx="1942" uly="1754">An.</line>
        <line lrx="2082" lry="1890" ulx="1963" uly="1828">frhte ud</line>
        <line lrx="2082" lry="1950" ulx="1963" uly="1883">Rt, deh</line>
        <line lrx="2082" lry="2022" ulx="1963" uly="1954">ie din d</line>
        <line lrx="2082" lry="2091" ulx="1963" uly="2014">Nnd</line>
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="1962" uly="2089">Nd Bennn</line>
        <line lrx="2078" lry="2314" ulx="1966" uly="2231">uq ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2362" ulx="1969" uly="2302">ihn khn</line>
        <line lrx="2056" lry="2433" ulx="1974" uly="2366">umten;</line>
        <line lrx="2080" lry="2493" ulx="1970" uly="2423">ret wor</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="1971" uly="2492">le et</line>
        <line lrx="2080" lry="2632" ulx="1972" uly="2564">if, zet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2697" type="textblock" ulx="1974" uly="2627">
        <line lrx="2082" lry="2697" ulx="1974" uly="2627">ſede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2895" type="textblock" ulx="1940" uly="2878">
        <line lrx="2082" lry="2895" ulx="1940" uly="2878">„ .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3038" type="textblock" ulx="1994" uly="2896">
        <line lrx="2082" lry="2957" ulx="1998" uly="2896">9 Dien</line>
        <line lrx="2082" lry="3038" ulx="1994" uly="2967">1R.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="443" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_443">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_443.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="268" type="textblock" ulx="17" uly="205">
        <line lrx="89" lry="268" ulx="17" uly="205">ah</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="647" type="textblock" ulx="0" uly="243">
        <line lrx="1840" lry="331" ulx="713" uly="243">Der Prophet Daniel. 433</line>
        <line lrx="1801" lry="430" ulx="4" uly="318">uine ter dem Antonin die blitzende Legion, bey ihren Feldzuͤgen ſich</line>
        <line lrx="1887" lry="504" ulx="4" uly="411">eeruͤhmt machten. Aus einer aͤhnlichen Urſache nennet Ehriſtus</line>
        <line lrx="1861" lry="572" ulx="0" uly="478">diie Söhne des Zebedaus Rinder des Donners, oder die Donnerne⸗</line>
        <line lrx="1600" lry="636" ulx="0" uly="536">aunte den, wie wir in unſerer Sprache es auszudruͤcken pflegen.</line>
        <line lrx="1587" lry="647" ulx="0" uly="607">nigen Ree .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="931" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="1840" lry="727" ulx="0" uly="654">Gegendere Seine Augen glichen brennenden Fackeln. Dieſe ſind an</line>
        <line lrx="1881" lry="799" ulx="7" uly="719">en dem Engel ein Sinnbild von dem kLichte der Herrlichkeit, in welchem</line>
        <line lrx="1879" lry="871" ulx="2" uly="786">unne dieſer himmliſche Geiſt ſchwebet; bey den Machabaͤern und Chriſten</line>
        <line lrx="1834" lry="931" ulx="0" uly="849">enn aber von der Klugheit, von dem Fleiße und der Wachſamkeit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1730" type="textblock" ulx="0" uly="931">
        <line lrx="1795" lry="1029" ulx="1" uly="931">n N Seine Arme zeigten die Staͤrke, die Fuͤße die Geſchwindigkeit</line>
        <line lrx="1794" lry="1096" ulx="0" uly="1001">hfng an, und funkelten wie blinkendes Erz; welches ſich auf die glaͤn⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1164" ulx="185" uly="1087">zenden Waffen der Machabaͤer deuten laͤßt, welche ſtets zum Strei⸗</line>
        <line lrx="1834" lry="1242" ulx="9" uly="1147">gig te fuͤr Religion und Vaterland in voller Bereitſchaft gehalten wur⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="1307" ulx="0" uly="1224">ſeme den, wie die Siebenzig hier anmerken. JUUG</line>
        <line lrx="1841" lry="1392" ulx="0" uly="1309">intel ſt Und ſeine Stimme erſcholl nicht anders, als das Geſchrey</line>
        <line lrx="1793" lry="1456" ulx="0" uly="1377">un d einer großen Menge; ſie war naͤmlich ſo vielfach, ſo laut, und in</line>
        <line lrx="1791" lry="1529" ulx="0" uly="1448">unnes tauſenderley Tönen ſo durcheinander laufend und abwechſelnd, daß</line>
        <line lrx="1858" lry="1602" ulx="0" uly="1512">frm man daraus auf eine große Anzahl Mitgefaͤhrten, und viele Hilfs⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1661" ulx="3" uly="1583">ſemgt voͤlker ſchließen mußte, wie der heilige Dionys a) und Gregor nebſt</line>
        <line lrx="1819" lry="1730" ulx="0" uly="1654">nt ut andern Vaͤtern bey Erklaͤrung dieſer Stele ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2701" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="1808" lry="1831" ulx="0" uly="1727">pinm V. 12. Von dem erſten Tage an, ſagt der himmliſche Ab⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1901" ulx="116" uly="1820">Aeſandte zu dem Daniel, da du in deinem Herzen den Vorſatz faſ⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1973" ulx="0" uly="1875">th, N ſeteſt, dich ſelbſt vor dem Angeſichte deines Gottes zu kaſteyen,</line>
        <line lrx="1867" lry="2031" ulx="0" uly="1954">ei voer dich durch Faſten, Gebeth, Thraͤnen und Seufzer vor dem</line>
        <line lrx="1823" lry="2099" ulx="13" uly="2016">uIhn BHerrn zu demuͤthigen, damit du durch dieſes Mittel Erleuchtung</line>
        <line lrx="1793" lry="2170" ulx="0" uly="2082">andhe und Renntniß dieſer Dinge, welche dir in den bisherigen Erſchei⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2228" ulx="0" uly="2159">em Kungen gezeigt worden waren, von Oben erlangen moͤchteſt, un</line>
        <line lrx="1787" lry="2308" ulx="0" uly="2226">„Wim etwa zu ſehen, wann und wie man den neuen Drangſalen aus⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2374" ulx="0" uly="2287"> beugen könnte, welche dein Volk bedroheten, und dein Herz be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2432" ulx="46" uly="2348">klemmten; von dieſem Augenblicke an, ſage ich, iſt dein Gebeth</line>
        <line lrx="1812" lry="2498" ulx="176" uly="2424">erhoret worden, und ich bin auf Befehl Gottes um deiner Bitte</line>
        <line lrx="1818" lry="2568" ulx="174" uly="2486">willen gekommen, dir alles Jene, was dich und die Deinigen be⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2637" ulx="176" uly="2557">krifft, zu erklaren. Es waͤre ſchon fruͤher geſchehen, aber ich konnte</line>
        <line lrx="1675" lry="2701" ulx="174" uly="2623">ſchon ſeit drey Wochen mein Vorhaben nicht durchſetzen; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="195" lry="2852" type="textblock" ulx="169" uly="2839">
        <line lrx="195" lry="2852" ulx="169" uly="2839"> .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1481" lry="3033" type="textblock" ulx="196" uly="2882">
        <line lrx="1481" lry="2949" ulx="196" uly="2882">à) Dion sfius de c&amp;leſt. Hier. Gregoris L. 3., Dial.</line>
        <line lrx="1348" lry="3033" ulx="235" uly="2957">P. Jak. Tirine IX. Band. Ee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="444" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_444">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_444.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="322" type="textblock" ulx="802" uly="237">
        <line lrx="1882" lry="322" ulx="802" uly="237">Der Prophet Daniel. (10. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="559" type="textblock" ulx="281" uly="355">
        <line lrx="1882" lry="424" ulx="396" uly="355">V. 13. Der Fuͤrſt des Koͤnigreichs Perſien widerſtund mir</line>
        <line lrx="1883" lry="495" ulx="282" uly="413">ein und zwanzig Tage lang: indem er durch entgegengeſetzte Gruͤn⸗</line>
        <line lrx="1560" lry="559" ulx="281" uly="487">de und Bitten deine Wuͤnſche zu hintertreiben ſuchte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="933" type="textblock" ulx="282" uly="582">
        <line lrx="1882" lry="654" ulx="411" uly="582">Wer iſt aber dieſer Fuͤrſt des perſiſchen Reiches geweſen? Die</line>
        <line lrx="1884" lry="729" ulx="282" uly="649">Juden und Irrlehrer halten ihn fuͤr den Cyrus, oder ſeinen Sohn</line>
        <line lrx="1884" lry="797" ulx="284" uly="720">Cambyſes; Rupert a) und Laſſian nebſt dem Proſper glauben, es</line>
        <line lrx="1888" lry="866" ulx="283" uly="788">ſey ein Teufel geweſen, welchem Luzifer den Auftrag gegeben hat⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="933" ulx="286" uly="855">te, in dem perſiſchen Reiche Verwirrung und Schaden anzurichten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1846" type="textblock" ulx="283" uly="954">
        <line lrx="1888" lry="1023" ulx="334" uly="954">Abbber ich ſage mit dem heiligen Baſilius b) und Andern, wel⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1092" ulx="287" uly="1022">che Molina c) anfuͤhret, wie auch mit dem heiligen Hieronymus</line>
        <line lrx="1887" lry="1166" ulx="283" uly="1088">und Theodoret, welchem Thomas, d) der engliſche Lehrer, Lyran</line>
        <line lrx="1888" lry="1228" ulx="285" uly="1154">und Dionys der Karthaͤuſer, Pereira und Fernandez nebſt Meh⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1297" ulx="289" uly="1223">rern folgen, es ſey jener gute Engel geweſen, welchen Gott zum</line>
        <line lrx="1888" lry="1369" ulx="290" uly="1285">Schutzgeiſte Perſiens beſtellet habe: denn gleichwie die ewige Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1437" ulx="289" uly="1355">ſicht, ſchreibt Molina e) jedem Menſchen einen Schutzgeiſt aus dem</line>
        <line lrx="1888" lry="1505" ulx="289" uly="1422">letzten Chore der Engel zugegeben hat, ſo iſt auch uͤber jede Pro⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1572" ulx="288" uly="1494">vinz und uͤber jedes Reich einer vom dritten Range, oder aus den</line>
        <line lrx="1889" lry="1639" ulx="286" uly="1559">Fürſtenthuͤmern geſetzet; und dieſe werden hier Jurſten, der Eine</line>
        <line lrx="1899" lry="1701" ulx="289" uly="1627">der Perſer, der Andere der Griechen, und ſo von andern Natio⸗</line>
        <line lrx="1112" lry="1774" ulx="283" uly="1713">nen zu reden, genannt.</line>
        <line lrx="1890" lry="1846" ulx="427" uly="1776">Wenn es dann aber ein guter Engel geweſen iſt: warum wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="329" type="textblock" ulx="280" uly="276">
        <line lrx="384" lry="329" ulx="280" uly="276">4³⁴</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1928" type="textblock" ulx="293" uly="1845">
        <line lrx="1925" lry="1928" ulx="293" uly="1845">derſetzte er ſich dem heiligen Gabriel? Ich antworte: Weil dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2770" type="textblock" ulx="263" uly="1911">
        <line lrx="1891" lry="1989" ulx="294" uly="1911">Einen aus ihnen, oder vielleicht Beyden, der beſtimmte Wille Got⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2058" ulx="294" uly="1979">tes noch unbekannt war, und aus verſchiedenen Gruͤnden dem Ei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2123" ulx="294" uly="2046">nen das, dem Andern jenes vortraͤglicher zu ſeyn duͤnkte. Z. B.</line>
        <line lrx="1891" lry="2189" ulx="295" uly="2113">Gabriel wünſchte und bath, dem Verlangen Daniels gemaͤß, Gott</line>
        <line lrx="1893" lry="2254" ulx="296" uly="2180">moͤchte doch alle Juden, auch jene, welche noch zuruͤckgeblieben</line>
        <line lrx="1893" lry="2329" ulx="296" uly="2251">waͤren, eheſtens aus Babylon nach ihrem Vaterlande hinziehen ma⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2398" ulx="263" uly="2318">chen, und den Tempel zu Jeruſalem, wie es Eyrus verordnet hatte,</line>
        <line lrx="1893" lry="2463" ulx="297" uly="2384">ſogleich wieder aufbauen laſſen; der Engel der Perſer aber erwie⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2527" ulx="296" uly="2451">derte: die göttliche Gerechtigkeit fordere, daß jene, welche den Herrn</line>
        <line lrx="1899" lry="2597" ulx="295" uly="2519">durch ſo graͤuliche Suͤnden beleidiget haͤtten, ja ſelbſt jetzt von ihrer</line>
        <line lrx="1893" lry="2663" ulx="299" uly="2587">Ruchloſigkeit nicht ganz abſtuͤnden, noch laͤnger und ſchaͤrfer ge⸗</line>
        <line lrx="714" lry="2732" ulx="296" uly="2663">zuͤchtiger wuͤrden.</line>
        <line lrx="1895" lry="2770" ulx="1721" uly="2715">Gabriel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2982" type="textblock" ulx="293" uly="2805">
        <line lrx="1892" lry="2873" ulx="329" uly="2805">a) Rupertus L. §. de vict. Verb. Dei. c. 6. Caianus collat- 8.</line>
        <line lrx="1892" lry="2967" ulx="293" uly="2862">c. 13. roſer in dimid. Temp. c. 4. b) Baſilius L. 3. contra Eun.</line>
        <line lrx="529" lry="2982" ulx="301" uly="2928">Gregorius</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2979" type="textblock" ulx="588" uly="2916">
        <line lrx="1891" lry="2979" ulx="588" uly="2916">azianzents 17. Mor. c. 7. c) Molma P. I. Q. 108.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1502" lry="3037" type="textblock" ulx="292" uly="2979">
        <line lrx="1502" lry="3037" ulx="292" uly="2979">d) 8. Thomas P. I. q. I13. a. 7. e) Molina ſupra.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1018" type="textblock" ulx="1975" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="406" ulx="2020" uly="343">Geir</line>
        <line lrx="2082" lry="482" ulx="1986" uly="416">a ua</line>
        <line lrx="2082" lry="553" ulx="1985" uly="495">Sund de</line>
        <line lrx="2082" lry="622" ulx="1983" uly="554">Pron we⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="690" ulx="1982" uly="626">in Ehre</line>
        <line lrx="2071" lry="758" ulx="1981" uly="695">btlggeſt</line>
        <line lrx="2075" lry="817" ulx="1979" uly="764">e nit</line>
        <line lrx="2082" lry="895" ulx="1977" uly="830">fengeft</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1976" uly="899">u ſy e</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1975" uly="966">Ahrkennt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1814" type="textblock" ulx="1968" uly="1064">
        <line lrx="2082" lry="1126" ulx="2009" uly="1064">lf</line>
        <line lrx="2082" lry="1187" ulx="1972" uly="1132">h Nen e</line>
        <line lrx="2082" lry="1268" ulx="1972" uly="1205"> jg</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1970" uly="1271">der ales</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="1969" uly="1338">1in Bab</line>
        <line lrx="2082" lry="1476" ulx="1969" uly="1400">ge A</line>
        <line lrx="2081" lry="1545" ulx="1968" uly="1479">un ſp erh</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1968" uly="1536">ſtrin ka</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="1968" uly="1606">iht, wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1968" uly="1676">ſelt wite</line>
        <line lrx="2080" lry="1814" ulx="1968" uly="1737">unmga</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2390" type="textblock" ulx="1965" uly="1852">
        <line lrx="2082" lry="1918" ulx="1976" uly="1852">e</line>
        <line lrx="2082" lry="1978" ulx="1967" uly="1921">it anden</line>
        <line lrx="2082" lry="2054" ulx="1966" uly="1976">lſhrene</line>
        <line lrx="2082" lry="2126" ulx="1965" uly="2044">Re nge</line>
        <line lrx="2082" lry="2206" ulx="1965" uly="2114">rn Naerh</line>
        <line lrx="2079" lry="2270" ulx="1967" uly="2190">4 Gabt</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="1970" uly="2254">lt erken</line>
        <line lrx="2078" lry="2390" ulx="1971" uly="2321">hrfus</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="445" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_445">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_445.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="88" lry="473" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="86" lry="397" ulx="0" uly="343">tunde</line>
        <line lrx="88" lry="473" ulx="0" uly="412">ſte ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="917" type="textblock" ulx="0" uly="577">
        <line lrx="91" lry="637" ulx="0" uly="577">nd de</line>
        <line lrx="93" lry="707" ulx="2" uly="648">nnn Eun</line>
        <line lrx="94" lry="779" ulx="4" uly="712">Faltent</line>
        <line lrx="97" lry="850" ulx="0" uly="787">egtben ſe</line>
        <line lrx="98" lry="917" ulx="2" uly="859">anzurcgte</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1015" type="textblock" ulx="0" uly="956">
        <line lrx="99" lry="1015" ulx="0" uly="956">lundetn re</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1084" type="textblock" ulx="0" uly="1026">
        <line lrx="125" lry="1084" ulx="0" uly="1026">hieroſfrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1557" type="textblock" ulx="0" uly="1093">
        <line lrx="100" lry="1157" ulx="0" uly="1093">hre lin</line>
        <line lrx="101" lry="1222" ulx="11" uly="1159">nebſt N</line>
        <line lrx="101" lry="1281" ulx="0" uly="1234">n Gett</line>
        <line lrx="72" lry="1360" ulx="0" uly="1300">enige</line>
        <line lrx="80" lry="1432" ulx="0" uly="1369">giſten</line>
        <line lrx="81" lry="1492" ulx="0" uly="1440">er ſede</line>
        <line lrx="100" lry="1557" ulx="1" uly="1503">dder um</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1341" type="textblock" ulx="80" uly="1291">
        <line lrx="93" lry="1307" ulx="80" uly="1291">N1</line>
        <line lrx="100" lry="1341" ulx="89" uly="1326">7</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1388" type="textblock" ulx="80" uly="1310">
        <line lrx="91" lry="1386" ulx="80" uly="1310"> =</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1411" type="textblock" ulx="90" uly="1390">
        <line lrx="95" lry="1411" ulx="90" uly="1390">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1493" type="textblock" ulx="79" uly="1433">
        <line lrx="95" lry="1493" ulx="79" uly="1433">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="1633" type="textblock" ulx="1" uly="1568">
        <line lrx="118" lry="1633" ulx="1" uly="1568">en, dun</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1694" type="textblock" ulx="0" uly="1638">
        <line lrx="101" lry="1694" ulx="0" uly="1638">dern Re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="143" lry="1848" type="textblock" ulx="5" uly="1800">
        <line lrx="143" lry="1848" ulx="5" uly="1800">wetun e</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1923" type="textblock" ulx="1" uly="1861">
        <line lrx="101" lry="1923" ulx="1" uly="1861">. WelN</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1987" type="textblock" ulx="0" uly="1936">
        <line lrx="101" lry="1987" ulx="0" uly="1936">Wlek,</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2057" type="textblock" ulx="3" uly="2001">
        <line lrx="101" lry="2057" ulx="3" uly="2001">n den!</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2126" type="textblock" ulx="0" uly="2060">
        <line lrx="129" lry="2126" ulx="0" uly="2060">ſe. 91</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2399" type="textblock" ulx="0" uly="2129">
        <line lrx="101" lry="2209" ulx="0" uly="2129">niß 19</line>
        <line lrx="102" lry="2270" ulx="1" uly="2203">ichgeths</line>
        <line lrx="101" lry="2355" ulx="0" uly="2274">njehein</line>
        <line lrx="101" lry="2399" ulx="3" uly="2341">dnet ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2466" type="textblock" ulx="7" uly="2408">
        <line lrx="123" lry="2466" ulx="7" uly="2408">aber ei</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2685" type="textblock" ulx="0" uly="2473">
        <line lrx="100" lry="2533" ulx="0" uly="2473">den en</line>
        <line lrx="100" lry="2611" ulx="3" uly="2537"> unt</line>
        <line lrx="98" lry="2685" ulx="2" uly="2611">ſhimt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="354" type="textblock" ulx="692" uly="256">
        <line lrx="1806" lry="354" ulx="692" uly="256">Der Prophet Daniel. 435</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1052" type="textblock" ulx="171" uly="352">
        <line lrx="1793" lry="460" ulx="204" uly="352">Goabriel verſetzte: Gott habe nun einmal ſowohl ihre Ruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="545" ulx="185" uly="429">ke in Judaͤen, als wie die Wiedererbauung des Tempels beſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="593" ulx="186" uly="499">ſen, und das von denen, welche im erſten Jahre des Eyrus dahin</line>
        <line lrx="1789" lry="657" ulx="171" uly="565">gezogen waͤren, angefangene Werk, koͤnne ohne Nachtheil der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="727" ulx="184" uly="631">lichen Ehre nicht ausgeſetzet, oder gar unterlaſſen werden. Der</line>
        <line lrx="1784" lry="790" ulx="187" uly="697">Schutzgeiſt Perſiens ſagte entgegen: durch einen ſolchen Aufſchub</line>
        <line lrx="1786" lry="856" ulx="182" uly="770">werde nicht nur die Begierde der Juden nach dem Tempel deſto⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="933" ulx="181" uly="834">mehr angefeuert, ſondern auch ihr Aufenthalt in Perſien und E hal⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="994" ulx="179" uly="896">daͤen ſey eben nicht unnuͤtz; denn vielen Heyden werde durch ſelbe</line>
        <line lrx="1357" lry="1052" ulx="179" uly="966">die Erkenntniß des wahren Gottes beygebracht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="1698" type="textblock" ulx="176" uly="1068">
        <line lrx="1787" lry="1154" ulx="307" uly="1068">Auf die Einwendung Gabriels, daß hingegen auch viele Juden</line>
        <line lrx="1787" lry="1226" ulx="180" uly="1132">durch den anſteckenden Umgang mit den Heyden verfuͤhret wuͤrden,</line>
        <line lrx="1840" lry="1293" ulx="180" uly="1205">und es ja genug waͤre, wenn einige, in der Tugend gegruͤndete,</line>
        <line lrx="1785" lry="1363" ulx="178" uly="1272">wider alles Verderbniß geſicherte Maͤnner zum Bekehrungsgeſchaff⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1430" ulx="180" uly="1339">te in Babylon und Perſien zuruͤckblieben, den Uebrigen alſo der</line>
        <line lrx="1786" lry="1495" ulx="178" uly="1401">freye Abzug gegoͤnnet werden ſollte, antwortete Perſiens Engel: zu</line>
        <line lrx="1788" lry="1564" ulx="176" uly="1472">einer ſo erhabenen und nuͤtzlichen Abſicht koͤnnten nie zu viele Ar⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1631" ulx="179" uly="1537">beiter im Lande bleiben; und im Grunde waͤre es ja immer vortraͤg⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1698" ulx="177" uly="1606">lichet, wenn die Herolden der Wahrheit durch die ganze Welt ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1767" type="textblock" ulx="165" uly="1674">
        <line lrx="1785" lry="1767" ulx="165" uly="1674">theilet waͤren, als wenn ſie in einem Winkel des Judenlandes zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="769" lry="1812" type="textblock" ulx="176" uly="1738">
        <line lrx="769" lry="1812" ulx="176" uly="1738">ſammengedraͤngt lebten?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3003" type="textblock" ulx="169" uly="1846">
        <line lrx="1786" lry="1931" ulx="204" uly="1846">Aber Gabriel war der Meinung: zu dieſem Ende wuͤrden ſo</line>
        <line lrx="1783" lry="2004" ulx="176" uly="1918">viele andere Iſraeliten der zehn Zuͤnfte hinreichen, welche von den</line>
        <line lrx="1784" lry="2067" ulx="174" uly="1973">Aſſyriern aus Palaͤſtinen waͤren weggefuͤhret worden, und ſich durch</line>
        <line lrx="1782" lry="2133" ulx="171" uly="2045">die ganze Welt zerſtreuet haͤtten; die Juden aber muͤßten ſich nach</line>
        <line lrx="1780" lry="2199" ulx="170" uly="2115">dem Rathſchluſſe Gottes in ihrem Lande wieder verſammeln, und</line>
        <line lrx="1832" lry="2269" ulx="169" uly="2181">die Stadt Jeru alem ſammt dem Tempel herſtellen, damit alle</line>
        <line lrx="1782" lry="2334" ulx="173" uly="2248">Welt erkenne, dieſes ſey das Volk Gottes, aus dieſem Volke wer⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2406" ulx="175" uly="2319">de Chriſtus der Weltheiland gebohren, und nach dem Bepyſpiele</line>
        <line lrx="1779" lry="2464" ulx="170" uly="2384">dieſes Volkes muͤſſe der Herr des Himmels und der Erde von dem</line>
        <line lrx="1779" lry="2548" ulx="171" uly="2442">uͤbrigen Menſchengeſchlechte angebethet werden; endlich habe Gott</line>
        <line lrx="1779" lry="2611" ulx="173" uly="2521">ſelbſt dieſes Gluͤck einſt dem Abraham, Iſak und Jakob, ſo wie</line>
        <line lrx="1778" lry="2664" ulx="172" uly="2596">andern Patriarchen verheißen; dieß forderten auch die Wuͤn⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2747" ulx="175" uly="2656">ſche, die Verdienſte und das Gebeth, theils der gedachten Alt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2807" ulx="175" uly="2721">vaͤter, theils der noch lebenden heiligen Maͤnner, des NRe⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2884" ulx="174" uly="2788">hemia, Jeſu, Daniels und Anderer. Doch ſieh, ſagt Ga⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2992" ulx="175" uly="2861">briel, waͤhrend ich mit dem Fuͤrſten Perſiens auf ſolche Art irn⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="3003" ulx="940" uly="2938">&amp; e 2 te,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="446" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_446">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_446.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="357" type="textblock" ulx="225" uly="226">
        <line lrx="1866" lry="357" ulx="225" uly="226">436 Der Prophet Daniel. . (1o. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="723" type="textblock" ulx="216" uly="358">
        <line lrx="1869" lry="442" ulx="262" uly="358">te, er aber mir nicht weichen wollte, erhielt ich einen maͤchtigen</line>
        <line lrx="1785" lry="511" ulx="264" uly="426">Beyſtand: denn V</line>
        <line lrx="1871" lry="583" ulx="393" uly="511">Michael, Einer von den vornehmſten Suͤrſten, kam mir zu</line>
        <line lrx="1872" lry="654" ulx="216" uly="577">Hilfe; das iſt, wie der heilige Gregor es erklaͤrt, er hieß meine</line>
        <line lrx="1570" lry="723" ulx="268" uly="653">Gruͤnde gut, und unterſtuͤtzte dieſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="803" type="textblock" ulx="348" uly="721">
        <line lrx="1917" lry="803" ulx="348" uly="721">Hier laͤßt ſich fragen: Iſt dann der heilige Michagel nicht le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="876" type="textblock" ulx="268" uly="791">
        <line lrx="1877" lry="876" ulx="268" uly="791">diglich, dem Range und der Wuͤrde nach, der Erſte unter allen En⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="944" type="textblock" ulx="267" uly="863">
        <line lrx="1911" lry="944" ulx="267" uly="863">geln? Der heilige Thomas a) nebſt andern Lehrern ſagt, er ſey</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="1144" type="textblock" ulx="267" uly="930">
        <line lrx="1879" lry="1008" ulx="267" uly="930">der erſte Fuͤrſt in der dritten Hierarchie oder Hauptabtheilung der</line>
        <line lrx="1878" lry="1077" ulx="269" uly="994">Engel. Der heilige Baſilius b) herentgegen, Rupert und Juſtin</line>
        <line lrx="1876" lry="1144" ulx="269" uly="1059">nebſt einer Menge Anderer glauben, er ſey der oberſte Fuͤrſt ſaͤmmt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1933" lry="1213" type="textblock" ulx="272" uly="1131">
        <line lrx="1933" lry="1213" ulx="272" uly="1131">licher drey Hierarchien, und uͤbertreffe alle Engel durch ſeine Vor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1549" type="textblock" ulx="271" uly="1199">
        <line lrx="1882" lry="1284" ulx="271" uly="1199">zuͤge der Natur ſowohl, als der Gnade: ja die Kirche ſelbſt nen⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1351" ulx="273" uly="1265">net ihn ausdruͤcklich den Furſten des himmliſchen Heeres, welcher</line>
        <line lrx="1879" lry="1416" ulx="273" uly="1332">die Fahne Chriſti ſchwingt, und Vorſteher der ganzen Kirche, ſo⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1487" ulx="275" uly="1402">wohl der im Himmel triumphirenden, als der auf Erden ſtreitenden</line>
        <line lrx="1883" lry="1549" ulx="275" uly="1467">iſt: weßwegen er auch (Offenb. 12, 7.) als Fuͤrſt aller Engel, Luzifer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1400" lry="1617" type="textblock" ulx="277" uly="1545">
        <line lrx="1400" lry="1617" ulx="277" uly="1545">dem Fuͤrſten aller Teufel entgegengeſetzet wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2193" type="textblock" ulx="282" uly="1632">
        <line lrx="1884" lry="1716" ulx="408" uly="1632">Und ich, faͤhrt Gabriel fort, blieb dieſes Streites wegen drey</line>
        <line lrx="1895" lry="1787" ulx="285" uly="1699">ganzer Wochen lang ſtets bey dem Köoͤnige in Perſien, bey dem Cy⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1850" ulx="282" uly="1766">rus naͤmlich, wie Kornel ſagt, oder dem Cambyſes, um ihn durch</line>
        <line lrx="1885" lry="1921" ulx="282" uly="1836">meine geheime Vorſtellungen dahin zu bewegen, daß er den Ju⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1983" ulx="284" uly="1903">den bald die alte Freyheit verliehe. Dieſes Betragen Gabriels</line>
        <line lrx="1888" lry="2057" ulx="286" uly="1973">giebt uns uͤbrigens die wichtige Lehre, daß wir unter dem Beyſtan⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2115" ulx="285" uly="2038">de Gottes und der Heiligen unſere Angelegenheuen mit allem Eifer</line>
        <line lrx="1886" lry="2193" ulx="288" uly="2105">beſorgen, und auch die menſchlichen Mittel dabey ſo anwenden ſol⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="2258" type="textblock" ulx="288" uly="2175">
        <line lrx="1926" lry="2258" ulx="288" uly="2175">len, wie Religion und Vernunft uns lehret. Ganz erſtaunt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2467" type="textblock" ulx="286" uly="2240">
        <line lrx="1887" lry="2329" ulx="286" uly="2240">ſchreibt nun Daniel von ſich ſelbſt, uͤber Alles, was ich hoͤrte und</line>
        <line lrx="1893" lry="2399" ulx="287" uly="2309">ſah, ſtund ich ſprachlos da, und getraute mich nicht einmal ein Auge</line>
        <line lrx="1890" lry="2467" ulx="290" uly="2379">aufzuſchlagen, vielweniger ein Wort zu reden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2553" type="textblock" ulx="425" uly="2468">
        <line lrx="1895" lry="2553" ulx="425" uly="2468">V. 16. Aber ſieh, und bewundere mit mir die huldvolle Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2630" type="textblock" ulx="295" uly="2535">
        <line lrx="1925" lry="2630" ulx="295" uly="2535">ablaſſung der engliſchen Geiſter: Einer aus ihnen in Geſtalt eines</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2654" type="textblock" ulx="1764" uly="2611">
        <line lrx="1903" lry="2654" ulx="1764" uly="2611">Men⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2676" type="textblock" ulx="1810" uly="2666">
        <line lrx="1894" lry="2676" ulx="1810" uly="2666">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2778" type="textblock" ulx="1123" uly="2699">
        <line lrx="1894" lry="2778" ulx="1123" uly="2699">Sigidius Romanus in 2. diſt. 10.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1120" lry="2695" type="textblock" ulx="1062" uly="2688">
        <line lrx="1120" lry="2695" ulx="1062" uly="2688">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1053" lry="2788" type="textblock" ulx="398" uly="2730">
        <line lrx="1053" lry="2788" ulx="398" uly="2730">a) §. Thomas ſupra art. 3.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="3062" type="textblock" ulx="275" uly="2766">
        <line lrx="1897" lry="2842" ulx="297" uly="2766">a. 1. Toleths in c. 1. Lucæ v. 16. Vasquez in I. P. diſp. 244.</line>
        <line lrx="1897" lry="2899" ulx="294" uly="2815">b) Baßlius Hom. de Angelis. Rupertus in c. I. Apoc. Juſtinus</line>
        <line lrx="1896" lry="2942" ulx="275" uly="2872">Serm. in S. Mich. Catarinus in c. I. ad Hebr. Molanus L. 3. de</line>
        <line lrx="1901" lry="3006" ulx="296" uly="2934">Pict. c. 39. Molina in P. I. q. 108. et I12. Viegas in Spee. 12.</line>
        <line lrx="1685" lry="3062" ulx="292" uly="3000">Salmeron Tom. 3: c. 3. Bellarminus Tom. I. contra 3. c. 9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1912" type="textblock" ulx="1965" uly="340">
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1980" uly="340">nen</line>
        <line lrx="2082" lry="463" ulx="1979" uly="410">rel na</line>
        <line lrx="2082" lry="531" ulx="1978" uly="476">bolct be</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1976" uly="544">Uun eine</line>
        <line lrx="2080" lry="665" ulx="1974" uly="612">u Etetb</line>
        <line lrx="2070" lry="745" ulx="1973" uly="684"> n der</line>
        <line lrx="2081" lry="813" ulx="1973" uly="750">funin e</line>
        <line lrx="2080" lry="881" ulx="1971" uly="818">Iutß enft</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1970" uly="886"> geſchlo</line>
        <line lrx="2082" lry="1003" ulx="1970" uly="955">lam Wor</line>
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="1969" uly="1025">hanges</line>
        <line lrx="2082" lry="1152" ulx="1968" uly="1090">luden ſi</line>
        <line lrx="2066" lry="1217" ulx="1967" uly="1160">tengel:</line>
        <line lrx="2082" lry="1292" ulx="2011" uly="1242">Axn</line>
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="1965" uly="1315"> dir geke</line>
        <line lrx="2079" lry="1443" ulx="1965" uly="1379">1 de dolg</line>
        <line lrx="2079" lry="1510" ulx="1966" uly="1439">lfiger er</line>
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="1966" uly="1509">frückefre</line>
        <line lrx="2082" lry="1635" ulx="1966" uly="1583">u ich mic</line>
        <line lrx="2072" lry="1716" ulx="1967" uly="1651">bkan zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="1967" uly="1716">ſt von 6</line>
        <line lrx="2026" lry="1851" ulx="1967" uly="1776">ltes</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="1966" uly="1851">r mi u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1991" type="textblock" ulx="1928" uly="1920">
        <line lrx="2080" lry="1991" ulx="1928" uly="1920">tl ausg</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2319" type="textblock" ulx="1965" uly="2058">
        <line lrx="2082" lry="2119" ulx="1967" uly="2058">der m</line>
        <line lrx="2082" lry="2185" ulx="1965" uly="2120">en Sn</line>
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="1966" uly="2188">in Fürſ⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2319" ulx="1969" uly="2267">ln mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2392" type="textblock" ulx="1937" uly="2325">
        <line lrx="2082" lry="2392" ulx="1937" uly="2325">ſchte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2967" type="textblock" ulx="1972" uly="2397">
        <line lrx="2047" lry="2461" ulx="1972" uly="2397">MAhn.</line>
        <line lrx="2079" lry="2544" ulx="2010" uly="2480">Nu</line>
        <line lrx="2079" lry="2612" ulx="1973" uly="2548">, wes</line>
        <line lrx="2082" lry="2678" ulx="2010" uly="2618">en</line>
        <line lrx="2082" lry="2748" ulx="1990" uly="2690">mud</line>
        <line lrx="2082" lry="2827" ulx="1975" uly="2738">in inde</line>
        <line lrx="2079" lry="2897" ulx="1977" uly="2807">4 ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2967" ulx="1979" uly="2890">ic</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="447" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_447">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_447.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="72" lry="420" type="textblock" ulx="0" uly="248">
        <line lrx="66" lry="306" ulx="0" uly="248">ni</line>
        <line lrx="72" lry="420" ulx="0" uly="345">ſitign</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="632" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="76" lry="557" ulx="0" uly="510">n me</line>
        <line lrx="79" lry="632" ulx="0" uly="575">g men</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1122" type="textblock" ulx="0" uly="721">
        <line lrx="83" lry="779" ulx="0" uly="721">Anee</line>
        <line lrx="85" lry="843" ulx="0" uly="792">nb</line>
        <line lrx="86" lry="921" ulx="0" uly="863">g, e</line>
        <line lrx="88" lry="989" ulx="0" uly="929">elung N</line>
        <line lrx="89" lry="1052" ulx="0" uly="999">ind Dſt</line>
        <line lrx="89" lry="1122" ulx="0" uly="1060">ſt ſinn</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="1190" type="textblock" ulx="3" uly="1134">
        <line lrx="134" lry="1190" ulx="3" uly="1134">ſine N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1259" type="textblock" ulx="0" uly="1203">
        <line lrx="92" lry="1259" ulx="0" uly="1203">ſelbſtt</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1333" type="textblock" ulx="0" uly="1270">
        <line lrx="110" lry="1333" ulx="0" uly="1270">, e</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1394" type="textblock" ulx="10" uly="1340">
        <line lrx="92" lry="1394" ulx="10" uly="1340">Rche,</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1409">
        <line lrx="93" lry="1461" ulx="0" uly="1409">ſtreltade</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="1554" type="textblock" ulx="0" uly="1474">
        <line lrx="127" lry="1554" ulx="0" uly="1474">Gl de</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1780" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="109" lry="1709" ulx="0" uly="1643">weget</line>
        <line lrx="112" lry="1780" ulx="0" uly="1722">) dene</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2324" type="textblock" ulx="0" uly="1856">
        <line lrx="93" lry="1904" ulx="21" uly="1856">r ,</line>
        <line lrx="94" lry="1976" ulx="0" uly="1917">n Gennt</line>
        <line lrx="95" lry="2045" ulx="2" uly="1985">n Beſt⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2114" ulx="2" uly="2052">Cind</line>
        <line lrx="94" lry="2183" ulx="0" uly="2119">watden;</line>
        <line lrx="95" lry="2263" ulx="0" uly="2193">gafu</line>
        <line lrx="95" lry="2324" ulx="23" uly="2257">guns</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2348" type="textblock" ulx="89" uly="2327">
        <line lrx="95" lry="2348" ulx="89" uly="2327">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2389" type="textblock" ulx="0" uly="2324">
        <line lrx="95" lry="2389" ulx="0" uly="2324">4 in 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2673" type="textblock" ulx="0" uly="2487">
        <line lrx="93" lry="2566" ulx="0" uly="2487">ſutlef⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2628" ulx="0" uly="2563">ſteltik⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2673" ulx="57" uly="2629">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="429" type="textblock" ulx="152" uly="248">
        <line lrx="1808" lry="334" ulx="162" uly="248">D Der Prophet Daniel. 437</line>
        <line lrx="1805" lry="429" ulx="152" uly="346">mMaenſchen naͤherte ſich mir, und beruͤhrte meine Lippen. Da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="764" type="textblock" ulx="189" uly="408">
        <line lrx="1802" lry="501" ulx="196" uly="408">Gabriel naͤmlich bemerkte, daß Daniel von ſeinem majeſtaͤtiſchen</line>
        <line lrx="1800" lry="563" ulx="194" uly="486">Anblicke betroffen, ohnmaͤchtig zur Erde niederſinke, legte er den</line>
        <line lrx="1801" lry="629" ulx="194" uly="552">Glanz eines Himmelsfuͤrſten, welchen das bloͤde Aug eines ſchwa⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="700" ulx="191" uly="620">chen Sterblichen micht zu ertragen vermochte, ſogleich ab, zeigte ſich</line>
        <line lrx="1799" lry="764" ulx="189" uly="688">jetzt in der mildern Geſtalt eines Menſchen „und redete den Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="836" type="textblock" ulx="148" uly="756">
        <line lrx="1798" lry="836" ulx="148" uly="756">pheten in einem liebreichen, vertraulichen Tone an, wodurch er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2060" type="textblock" ulx="171" uly="823">
        <line lrx="1849" lry="896" ulx="189" uly="823">Muth einfloͤßte, und die Jurcht vertrieb, welche deſſen Mund bis⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="975" ulx="188" uly="888">her geſchloſſen hatte. Gabriel iſt alſo hier ein Sinnbild des goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1034" ulx="188" uly="958">lichen Wortes, welches die menſchliche Natur annahm, um des</line>
        <line lrx="1794" lry="1103" ulx="188" uly="1025">Umganges der Menſchen deſto vertraulicher genießen zu koͤnnen.</line>
        <line lrx="1825" lry="1173" ulx="186" uly="1091">Nachdem ſich nun der Prophet wiederum erholet hatte, fragte ihn</line>
        <line lrx="1104" lry="1226" ulx="181" uly="1161">der Engel: “ .</line>
        <line lrx="1788" lry="1314" ulx="314" uly="1242">V. 20. Weißt du dich jetzt wieder zu erinnern, warum ich</line>
        <line lrx="1826" lry="1387" ulx="181" uly="1313">zu dir gekommen bin? Zum Thelle habe ich es ſchon geſagt, und</line>
        <line lrx="1790" lry="1449" ulx="182" uly="1376">in der Folge werde ich mich daruͤber noch umſtaͤndlicher und weit⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1522" ulx="182" uly="1440">laͤuftiger erklaͤren; zuvor  aber will ich zum Richterſtuhle Gottes</line>
        <line lrx="1788" lry="1589" ulx="182" uly="1508">zuruͤckkehren, um dort den angefangenen Streit zu enden: denn</line>
        <line lrx="1787" lry="1658" ulx="180" uly="1581">als ich mich hinwegbegab, um dich heimzuſuchen und zu belehren,</line>
        <line lrx="1786" lry="1725" ulx="181" uly="1646">da kam zur Verſtaͤrkung meines Gegners der Fuͤrſt, oder Schutz⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1791" ulx="178" uly="1715">geiſt von Griechenland, welcher nun mit jenem von Perſien vor</line>
        <line lrx="1784" lry="1860" ulx="176" uly="1780">Gottes Throne ſteht, um mit vereinten Kraͤften ihr Anſuchen wi⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1930" ulx="176" uly="1850">der mich und euch zu unterſtuͤtzen. Alle namlich, den einzigen Mi⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1995" ulx="176" uly="1917">chael ausgenommen, welchen der Hexr zu eurem und der ganzen</line>
        <line lrx="1779" lry="2060" ulx="171" uly="1979">Kirche Juͤrſten oder Schutzherrn beſtellet hat, ſind in dieſer Sache</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2124" type="textblock" ulx="128" uly="2051">
        <line lrx="1777" lry="2124" ulx="128" uly="2051">wider mich: denn alle oben bey Erklaͤrung des 18ten Verſes von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2879" type="textblock" ulx="160" uly="2117">
        <line lrx="1777" lry="2193" ulx="170" uly="2117">dem Schutzgeiſte Perſiens angefuͤhrten Gruͤnde dienen ebenfalls die⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2263" ulx="167" uly="2180">ſem Juͤrſten der Griechen und anderer Nationen zur Einwendung</line>
        <line lrx="1774" lry="2331" ulx="168" uly="2252">gegen mein Geſuch. Um mich alſo ihnen zu widerſetzen, und mei⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2403" ulx="168" uly="2319">ne Abſichten zu erreichen, eile ich zum goͤttlichen Richterſtuhle aber⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2543" ulx="286" uly="2469">V. 21. Jedoch vorher will ich dir noch anzeigen und erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2611" ulx="163" uly="2542">ren, was von den Schickſalen deines Volkes und auch einiger an⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2684" ulx="163" uly="2602">dern Nationen in dem Buche der Wahrheit, das iſt, der unfehl⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="2748" ulx="163" uly="2668">baren und unveraͤnderlichen Vorſehung verzeichnet iſt. So wiſſe</line>
        <line lrx="1766" lry="2813" ulx="160" uly="2736">dann, in den ewigen Rathſchluͤſſen Gottes iſt Folgendes feſtgeſtel⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2879" ulx="160" uly="2804">let: Erſtens werden auch die uͤbrigen, bisher noch unter den Hey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2971" type="textblock" ulx="132" uly="2871">
        <line lrx="1779" lry="2971" ulx="132" uly="2871">den zuruͤckgebliebenen Juden, deinem Wunſche gemaͤß, in ihr Va⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="448" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_448">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_448.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="314" type="textblock" ulx="257" uly="221">
        <line lrx="1880" lry="314" ulx="257" uly="221">43⁸ Der Prophet Daniel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="476" type="textblock" ulx="265" uly="340">
        <line lrx="1865" lry="413" ulx="265" uly="340">terland zuruͤckkehren doͤrfen, und der Tempel ſammt der Stadt Je⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="476" ulx="269" uly="412">ruſalem ſoll bald hernach wieder erbauet werden; zweytens werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="547" type="textblock" ulx="267" uly="476">
        <line lrx="1888" lry="547" ulx="267" uly="476">das perſiſche Volk, unter welchem ihr dermalen lebet, zerſchiedene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="678" type="textblock" ulx="270" uly="543">
        <line lrx="1867" lry="612" ulx="270" uly="543">Schickſale treffen; ſo wie drittens die griechiſchen Koͤnige, welche</line>
        <line lrx="1867" lry="678" ulx="273" uly="614">euch noch weit grauſamer, als alle andere Tyrannen verfolgen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="818" type="textblock" ulx="267" uly="680">
        <line lrx="1892" lry="754" ulx="267" uly="680">den, vornehmlich Antiochus Epiphanes, und ſein Gegenbild der An⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="818" ulx="272" uly="746">tichriſt. Doch hievon werden wir in dem naͤchſten Kapitel ein Meh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="1006" type="textblock" ulx="274" uly="820">
        <line lrx="621" lry="878" ulx="274" uly="820">reres ſprechen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1006" ulx="838" uly="920">Das XI.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1347" lry="1006" type="textblock" ulx="1105" uly="925">
        <line lrx="1347" lry="1006" ulx="1105" uly="925">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1105" type="textblock" ulx="275" uly="1013">
        <line lrx="1875" lry="1105" ulx="275" uly="1013">Gabriel ſagt den Krieg zwiſchen den Nachfolgern des Koͤnigs Ale⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="1239" type="textblock" ulx="373" uly="1102">
        <line lrx="1070" lry="1172" ulx="378" uly="1102">xander, und die Verfolgung</line>
        <line lrx="743" lry="1239" ulx="373" uly="1175">Epiphanes vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2981" type="textblock" ulx="266" uly="1284">
        <line lrx="1089" lry="1347" ulx="279" uly="1284">L. * chon vom erſten Jahre</line>
        <line lrx="1063" lry="1391" ulx="541" uly="1344">Darius des Meders an</line>
        <line lrx="1064" lry="1457" ulx="282" uly="1396">ſtund ich ihm bey, damit er geſtaͤr⸗</line>
        <line lrx="836" lry="1511" ulx="280" uly="1453">ket und befeſtiget wuͤrde.</line>
        <line lrx="1091" lry="1572" ulx="341" uly="1512">2. Daher will ich dir jetzt den</line>
        <line lrx="1065" lry="1631" ulx="284" uly="1569">wahren Lauf der Sachen anzeigen;</line>
        <line lrx="1066" lry="1682" ulx="285" uly="1613">ſieh, * es werden noch drey Koͤni⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1739" ulx="286" uly="1681">ge in Perſien beſtehen, der vierte</line>
        <line lrx="1067" lry="1790" ulx="286" uly="1736">aber wird vor allen Andern uͤber⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="1857" ulx="290" uly="1793">aus große Schaͤtze zuſammenbrin⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1915" ulx="291" uly="1853">gen, und ſodann ſein Uebergewicht</line>
        <line lrx="1073" lry="1971" ulx="291" uly="1906">an Reichthumern dazu anwenden,</line>
        <line lrx="1076" lry="2019" ulx="291" uly="1961">Jedermann wider das Koͤnigreich</line>
        <line lrx="1052" lry="2088" ulx="346" uly="2021">riechenland aufzubrinnen.</line>
        <line lrx="1078" lry="2135" ulx="350" uly="2079">3 Doch ein gewaltiger Konig</line>
        <line lrx="1094" lry="2197" ulx="300" uly="2134">wird aufſtehen, welcher mit großer</line>
        <line lrx="1083" lry="2256" ulx="301" uly="2192">Macht herrſchen, und thun wird,</line>
        <line lrx="986" lry="2314" ulx="305" uly="2248">was ihm gefaͤllt. .</line>
        <line lrx="1089" lry="2365" ulx="361" uly="2302">4. Allein wann er auf's Hoͤchſte</line>
        <line lrx="1089" lry="2416" ulx="334" uly="2358">eſtiegen iſt, * alsdann wird ſein</line>
        <line lrx="1082" lry="2472" ulx="357" uly="2416">eich wieder ſinken, und nach al⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2533" ulx="307" uly="2474">len vier Winden des Himmels zer⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2595" ulx="306" uly="2526">theilet werden, aber nicht auf ſeine</line>
        <line lrx="1088" lry="2647" ulx="266" uly="2583">Nachkoͤmmlinge fallen, noch ſo maͤch⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2698" ulx="307" uly="2640">tig, wie unter ihm ſeyn: denn ſein</line>
        <line lrx="1088" lry="2755" ulx="310" uly="2696">Reich wird zerriſſen, und auch An⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2810" ulx="309" uly="2751">dern außer Jenen, Etwas davon</line>
        <line lrx="924" lry="2866" ulx="310" uly="2807">zu Theile werden. .</line>
        <line lrx="1090" lry="2928" ulx="370" uly="2861">5. “Der Koͤnig von Suͤden wird</line>
        <line lrx="1091" lry="2981" ulx="307" uly="2913">maͤchtig werden: Einer aus ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1179" type="textblock" ulx="1103" uly="1102">
        <line lrx="1888" lry="1179" ulx="1103" uly="1102">der Juden unter dem Antiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1790" type="textblock" ulx="1101" uly="1277">
        <line lrx="1878" lry="1346" ulx="1101" uly="1277">Fuͤrſten aber wird ihn uͤberwaͤlti⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1402" ulx="1101" uly="1340">gen, und mit Macht herrſchen;</line>
        <line lrx="1878" lry="1511" ulx="1102" uly="1396">ſenn ſeine Herrſchaft wird groß</line>
        <line lrx="1284" lry="1508" ulx="1124" uly="1465">eyn.</line>
        <line lrx="1881" lry="1566" ulx="1160" uly="1508">6.* Jedoch nach einigen Jahren</line>
        <line lrx="1878" lry="1627" ulx="1104" uly="1565">werden ſie ſich miteinander verbin⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1678" ulx="1104" uly="1620">den, und die Tochter des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1885" lry="1738" ulx="1105" uly="1675">von Suͤden wird zu dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1883" lry="1790" ulx="1106" uly="1736">von Norden kommen, um Freunds</line>
      </zone>
      <zone lrx="1938" lry="1849" type="textblock" ulx="1107" uly="1784">
        <line lrx="1938" lry="1849" ulx="1107" uly="1784">ſchaft zu machen; ſie wird aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2986" type="textblock" ulx="1111" uly="1848">
        <line lrx="1885" lry="1901" ulx="1111" uly="1848">den maͤchtigen Arm nicht erhalten,</line>
        <line lrx="1888" lry="1960" ulx="1111" uly="1905">noch ihr Geſchlecht beſtehen: ſon⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2016" ulx="1113" uly="1961">dern ſie ſammt ihrer jungen Mann⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2074" ulx="1114" uly="2015">ſchaft, welche ſie dahin gebracht,</line>
        <line lrx="1893" lry="2132" ulx="1115" uly="2071">und eine Zeitlang unterſtuͤtzet hat⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2192" ulx="1120" uly="2131">te, wird aufgerieben werden.</line>
        <line lrx="1894" lry="2252" ulx="1178" uly="2184">7. * Allein aus den Wurzeln ih⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2299" ulx="1124" uly="2244">res Stammes wird ein Zweig auf⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2361" ulx="1125" uly="2300">ſproſſen, welcher mit einem Kriegs⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2411" ulx="1126" uly="2354">heere kommen, und dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1895" lry="2469" ulx="1124" uly="2412">von Rorden ins Land fallen wird,</line>
        <line lrx="1896" lry="2530" ulx="1125" uly="2469">wo er nach ſeinem Belieben mit den</line>
        <line lrx="1898" lry="2580" ulx="1126" uly="2524">Einwohnern verfahren, und die</line>
        <line lrx="1855" lry="2647" ulx="1125" uly="2582">Oberhand erhalten wird. .</line>
        <line lrx="1902" lry="2692" ulx="1184" uly="2636">8. * Ueberdieß wird er ihre Goͤts</line>
        <line lrx="1900" lry="2753" ulx="1127" uly="2692">ter, ihre Bilder und foſtbare Ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2807" ulx="1127" uly="2749">faͤße von Silber und Gold, als ei⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2863" ulx="1128" uly="2803">ne Beute nach Egypten füͤhren,</line>
        <line lrx="1906" lry="2928" ulx="1129" uly="2860">und alſo uͤber den Koͤnig von Ror⸗</line>
        <line lrx="1648" lry="2986" ulx="1129" uly="2920">den den Meiſter ſpielen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="3037" type="textblock" ulx="1746" uly="2969">
        <line lrx="1905" lry="3037" ulx="1746" uly="2969">9. Nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2985" type="textblock" ulx="1975" uly="321">
        <line lrx="2073" lry="384" ulx="1999" uly="321">4</line>
        <line lrx="2082" lry="433" ulx="1983" uly="383"> der K</line>
        <line lrx="2082" lry="491" ulx="1982" uly="439">ſen Loni</line>
        <line lrx="2082" lry="546" ulx="1997" uly="495">1 Die</line>
        <line lrx="2081" lry="613" ulx="1980" uly="557">en ber</line>
        <line lrx="2082" lry="669" ulx="1981" uly="612">ſins Kri</line>
        <line lrx="2080" lry="725" ulx="1980" uly="671">n Ener</line>
        <line lrx="2080" lry="772" ulx="1980" uly="725">Er Eie</line>
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="1978" uly="840">lach wi</line>
        <line lrx="2081" lry="948" ulx="1978" uly="897">ſ die K</line>
        <line lrx="2081" lry="1007" ulx="1977" uly="958">wler .H.</line>
        <line lrx="2080" lry="1057" ulx="1992" uly="1013">I. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1121" ulx="1976" uly="1067">ſiederte</line>
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1976" uly="1127">her wede⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1227" ulx="1976" uly="1183"> mi ein</line>
        <line lrx="2081" lry="1294" ulx="1975" uly="1242">en Fede</line>
        <line lrx="2082" lry="1350" ulx="1975" uly="1298">lenge der</line>
        <line lrx="2082" lry="1409" ulx="1975" uly="1353">ſne hand</line>
        <line lrx="2082" lry="1465" ulx="1993" uly="1412">12. Dieſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1521" ulx="1975" uly="1465">fmngen n</line>
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="1976" uly="1524">rd ſch d</line>
        <line lrx="2072" lry="1636" ulx="1977" uly="1582">wohl er</line>
        <line lrx="2082" lry="1691" ulx="1977" uly="1638">merorfen</line>
        <line lrx="2082" lry="1751" ulx="1977" uly="1697">Derhand n</line>
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="1995" uly="1773"> De</line>
        <line lrx="2082" lry="1889" ulx="1978" uly="1822">nidn</line>
        <line lrx="2082" lry="1942" ulx="1978" uly="1888">ſbferet he</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="1979" uly="1937">ſamment</line>
        <line lrx="2082" lry="2056" ulx="1979" uly="1993">zhen zr</line>
        <line lrx="2082" lry="2115" ulx="1981" uly="2048">in mft</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="1980" uly="2108">lſthen</line>
        <line lrx="2082" lry="2224" ulx="1980" uly="2162">er ehen</line>
        <line lrx="2082" lry="2281" ulx="2001" uly="2230">19, 3</line>
        <line lrx="2082" lry="2341" ulx="1985" uly="2277">rder</line>
        <line lrx="2070" lry="2395" ulx="1987" uly="2339">ftchen:</line>
        <line lrx="2065" lry="2462" ulx="1987" uly="2385">Fnader</line>
        <line lrx="2081" lry="2509" ulx="1988" uly="2453">fnigene</line>
        <line lrx="2078" lry="2566" ulx="1989" uly="2512">Paftlen</line>
        <line lrx="2081" lry="2635" ulx="2014" uly="2567">N 19</line>
        <line lrx="2082" lry="2700" ulx="2006" uly="2649"> Der</line>
        <line lrx="2082" lry="2755" ulx="1992" uly="2696">in ben</line>
        <line lrx="2082" lry="2811" ulx="1993" uly="2759">n und</line>
        <line lrx="2061" lry="2866" ulx="1992" uly="2806">Mhnen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2928" ulx="1994" uly="2867">lden e</line>
        <line lrx="2082" lry="2985" ulx="2000" uly="2928">min</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="449" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_449">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_449.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="67" lry="300" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="67" lry="300" ulx="0" uly="240">te)</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="414">
        <line lrx="73" lry="467" ulx="0" uly="414">achen</line>
        <line lrx="73" lry="538" ulx="0" uly="481">ſchake</line>
        <line lrx="75" lry="605" ulx="29" uly="553">t</line>
        <line lrx="77" lry="677" ulx="0" uly="620">ne</line>
        <line lrx="78" lry="736" ulx="0" uly="688">dale</line>
        <line lrx="81" lry="807" ulx="7" uly="754">in Me⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="1046">
        <line lrx="86" lry="1112" ulx="0" uly="1046">nig</line>
        <line lrx="87" lry="1175" ulx="0" uly="1120">Mnrutl</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1468" type="textblock" ulx="0" uly="1296">
        <line lrx="88" lry="1345" ulx="0" uly="1296">iernh</line>
        <line lrx="89" lry="1468" ulx="8" uly="1419">vird</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2557" type="textblock" ulx="0" uly="1525">
        <line lrx="91" lry="1585" ulx="0" uly="1525">igen gier</line>
        <line lrx="90" lry="1648" ulx="0" uly="1584">der e</line>
        <line lrx="91" lry="1700" ulx="5" uly="1644">des Nen</line>
        <line lrx="91" lry="1750" ulx="0" uly="1701">denn Nen</line>
        <line lrx="91" lry="1811" ulx="0" uly="1758">n Fr</line>
        <line lrx="92" lry="1865" ulx="0" uly="1817">wid 4</line>
        <line lrx="92" lry="1934" ulx="0" uly="1871">t antn</line>
        <line lrx="93" lry="1988" ulx="0" uly="1933">ſehen: ⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2046" ulx="0" uly="1988">ngen D</line>
        <line lrx="94" lry="2099" ulx="1" uly="2039"> gectt</line>
        <line lrx="93" lry="2159" ulx="0" uly="2096">ffltet</line>
        <line lrx="89" lry="2215" ulx="0" uly="2169">erden.</line>
        <line lrx="94" lry="2268" ulx="7" uly="2212">Dunent</line>
        <line lrx="94" lry="2334" ulx="11" uly="2272">ng N</line>
        <line lrx="95" lry="2392" ulx="0" uly="2331">venn Nnig</line>
        <line lrx="93" lry="2441" ulx="0" uly="2383">en Finn</line>
        <line lrx="92" lry="2500" ulx="0" uly="2440">alen i</line>
        <line lrx="92" lry="2557" ulx="2" uly="2498">benm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1288" lry="335" type="textblock" ulx="688" uly="233">
        <line lrx="1288" lry="335" ulx="688" uly="233">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="1645" type="textblock" ulx="178" uly="342">
        <line lrx="965" lry="399" ulx="218" uly="342">9. Nach dieſem Einfall ins Reich</line>
        <line lrx="967" lry="454" ulx="187" uly="398">wird der Koͤnig von Suͤden wieder</line>
        <line lrx="763" lry="511" ulx="187" uly="455">in ſein Land zuruͤckkehren.</line>
        <line lrx="964" lry="563" ulx="246" uly="512">10. * Die Soͤhne des Ueberwun⸗</line>
        <line lrx="964" lry="622" ulx="187" uly="568">denen aber werden voll Eifer ein</line>
        <line lrx="963" lry="682" ulx="186" uly="625">großes Kriegsheer zuſammenbrin⸗</line>
        <line lrx="964" lry="739" ulx="185" uly="681">gen: Einer aus denſelben wird in</line>
        <line lrx="962" lry="793" ulx="186" uly="739">aller Eile kommen, und gleich ei⸗</line>
        <line lrx="962" lry="856" ulx="185" uly="796">ner Fluth, Alles uberſchwemmen:</line>
        <line lrx="962" lry="908" ulx="182" uly="852">darnach wird er ſich wenden, und</line>
        <line lrx="961" lry="973" ulx="183" uly="909">auf die Kriegsmacht ſeines Feindes</line>
        <line lrx="705" lry="1025" ulx="184" uly="967">in voller Hitze losgehen.</line>
        <line lrx="959" lry="1078" ulx="220" uly="1021">II. * Der auf ſolche Art heraus⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1133" ulx="183" uly="1074">geforderte Koͤnig von Suden wied</line>
        <line lrx="960" lry="1191" ulx="182" uly="1136">daher wider den Koͤnig von NKor⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1246" ulx="182" uly="1188">den mit einem ſehr maͤchtigen Hee⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1304" ulx="178" uly="1248">re zu Felde ziehen, und eine große</line>
        <line lrx="958" lry="1360" ulx="178" uly="1304">Menge der Feinde wird ihm in</line>
        <line lrx="660" lry="1420" ulx="178" uly="1361">ſeine Haͤnde faulen.</line>
        <line lrx="959" lry="1474" ulx="239" uly="1417">12. Dieſe ganze Menge wird er</line>
        <line lrx="955" lry="1530" ulx="178" uly="1474">gefangen nehmen, und ſein Herz</line>
        <line lrx="955" lry="1587" ulx="181" uly="1528">wird ſich daruͤber erheben: allein,</line>
        <line lrx="956" lry="1645" ulx="181" uly="1588">obwohl er ſo viele Tauſende nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1700" type="textblock" ulx="164" uly="1644">
        <line lrx="958" lry="1700" ulx="164" uly="1644">dergeworfen, * wird er doch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2513" type="textblock" ulx="174" uly="1702">
        <line lrx="725" lry="1757" ulx="178" uly="1702">Oberhand nicht behalten.</line>
        <line lrx="957" lry="1828" ulx="209" uly="1773">13. * Denn der Koͤnig von Nor⸗</line>
        <line lrx="957" lry="1883" ulx="176" uly="1828">den wird von Neuem ein noch weit</line>
        <line lrx="953" lry="1942" ulx="175" uly="1884">groͤßeres Heer, als das vorige war,</line>
        <line lrx="954" lry="1999" ulx="175" uly="1943">zuſammenbringen, und nach einigen</line>
        <line lrx="953" lry="2057" ulx="175" uly="1999">Jahren zu gelegener Zeit mit die⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2122" ulx="174" uly="2054">ſem großen Kriegsheere und uͤber⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2175" ulx="174" uly="2111">fluͤſſigen Reichthuͤmern eilends da⸗</line>
        <line lrx="533" lry="2225" ulx="175" uly="2169">her ziehen.</line>
        <line lrx="953" lry="2283" ulx="235" uly="2224">14. Zu dieſer Zeit * werden Vie⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2338" ulx="177" uly="2276">le wider den Koͤnig von Suͤden</line>
        <line lrx="950" lry="2395" ulx="181" uly="2337">qufſtehen: auch von deinem Vol⸗</line>
        <line lrx="952" lry="2451" ulx="197" uly="2398">e werden ſich die Kinder der Ab⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2513" ulx="175" uly="2449">truͤnnigen erheben, um das Geſicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2568" type="textblock" ulx="173" uly="2509">
        <line lrx="960" lry="2568" ulx="173" uly="2509">zu erfuͤllen; aber ſie werden fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="954" lry="2919" type="textblock" ulx="169" uly="2562">
        <line lrx="522" lry="2627" ulx="255" uly="2562">Iſ. 19, 19.</line>
        <line lrx="954" lry="2692" ulx="230" uly="2635">15. Der * Koͤnig aus Norden</line>
        <line lrx="952" lry="2754" ulx="172" uly="2691">wird kommen, Schanzen aufwer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="2805" ulx="169" uly="2748">fen, und die feſteſten Staͤdte ein⸗</line>
        <line lrx="953" lry="2861" ulx="171" uly="2803">nehmen: die Arme des Suͤdens</line>
        <line lrx="951" lry="2919" ulx="172" uly="2864">werden es nicht wehren koͤnnen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="3030" type="textblock" ulx="170" uly="2919">
        <line lrx="999" lry="2980" ulx="170" uly="2919">ſeine Auserleſene werden ſich zwar</line>
        <line lrx="1076" lry="3030" ulx="937" uly="2976">Ee4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="311" type="textblock" ulx="1695" uly="256">
        <line lrx="1838" lry="311" ulx="1695" uly="256">4 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1263" type="textblock" ulx="997" uly="341">
        <line lrx="1791" lry="399" ulx="1005" uly="341">aufmachen, um Widerſtand zu thun,</line>
        <line lrx="1793" lry="457" ulx="1005" uly="397">aber es wird ihnen an Kraͤften ge⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="516" ulx="1005" uly="456">brechen.</line>
        <line lrx="1788" lry="567" ulx="1062" uly="510">16. Wann * er daher uͤber ihn</line>
        <line lrx="1790" lry="626" ulx="1005" uly="569">koͤmmt, wird er mit demſelben nach</line>
        <line lrx="1788" lry="683" ulx="1003" uly="625">ſeinem Wohlgefallen verfahren, und</line>
        <line lrx="1787" lry="738" ulx="1004" uly="681">Niemand wird ihm Widerſtand thun</line>
        <line lrx="1788" lry="791" ulx="1002" uly="739">koͤnnen: er wird auch in dem edeln</line>
        <line lrx="1788" lry="855" ulx="1002" uly="796">Lande einen feſten Fuß ſetzen, und</line>
        <line lrx="1786" lry="908" ulx="1002" uly="850">daſſelbe mit ſeiner Hand aufreiben.</line>
        <line lrx="1786" lry="981" ulx="1064" uly="918">17. Er wird den Anſchlag faſ⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1037" ulx="999" uly="979">ſen, ſo weit zu kommen, daß er</line>
        <line lrx="1784" lry="1094" ulx="1000" uly="1034">ſein ganzes Koͤnigreich an ſich reiſ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1152" ulx="999" uly="1091">ſe; in dieſer Abſicht * wird er mit</line>
        <line lrx="1782" lry="1204" ulx="999" uly="1148">ihm ein Buͤndniß ſchließen, und</line>
        <line lrx="1783" lry="1263" ulx="997" uly="1206">ihm die ſchoͤnſte Braut geben, um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1318" type="textblock" ulx="983" uly="1258">
        <line lrx="1782" lry="1318" ulx="983" uly="1258">das Reich umzuſtürzen: aber ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="3021" type="textblock" ulx="987" uly="1317">
        <line lrx="1781" lry="1376" ulx="998" uly="1317">Anſchlag wird nicht Stand halten,</line>
        <line lrx="1783" lry="1431" ulx="997" uly="1372">und das Reich ihm nicht zu Theile</line>
        <line lrx="1167" lry="1497" ulx="998" uly="1434">werden. .</line>
        <line lrx="1792" lry="1544" ulx="1022" uly="1484">198. * Alsdann wird er ſeinen</line>
        <line lrx="1775" lry="1599" ulx="994" uly="1541">Blick auf die Inſeln werfen, und</line>
        <line lrx="1776" lry="1658" ulx="996" uly="1598">viele derſelben einnehmen: er wird</line>
        <line lrx="1778" lry="1716" ulx="996" uly="1652">ſuchen einen Fuͤrſten, welcher ihm</line>
        <line lrx="1779" lry="1776" ulx="997" uly="1709">eine ſchimpfliche Schlappe angehen⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1829" ulx="997" uly="1769">ket, aufzuhalten, allein die Schan⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="1886" ulx="994" uly="1825">de wird ihn abermal treffen.</line>
        <line lrx="1775" lry="1958" ulx="1054" uly="1895">19. * Darnach wird er ſich in</line>
        <line lrx="1798" lry="2014" ulx="992" uly="1955">das Gebieth ſeines Landes wenden,</line>
        <line lrx="1773" lry="2064" ulx="991" uly="2011">aber bald wieder anſtoſſen, und</line>
        <line lrx="1775" lry="2128" ulx="993" uly="2067">einen ſolchen Fall machen, daß man</line>
        <line lrx="1774" lry="2186" ulx="993" uly="2124">von ihm nichts mehr finden wird.</line>
        <line lrx="1773" lry="2241" ulx="1049" uly="2179">20. * An ſeine Stelle wird ein</line>
        <line lrx="1770" lry="2297" ulx="993" uly="2238">ſehr veraͤchtlicher Menſch kommen,</line>
        <line lrx="1771" lry="2355" ulx="994" uly="2291">der koͤniglichen Krone unwuͤrdig.</line>
        <line lrx="1772" lry="2413" ulx="989" uly="2350">Derſelbige aber wird in wenig Ta⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2468" ulx="988" uly="2407">gen aufgerieben werden; jedoch we⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2524" ulx="989" uly="2464">der in der Hitze, noch in einem</line>
        <line lrx="1738" lry="2581" ulx="987" uly="2527">Kriege. .—GWU</line>
        <line lrx="1779" lry="2632" ulx="1046" uly="2572">21. * Auf deſſen Platz wird ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="2689" ulx="990" uly="2630">ein Anderer eindringen, welchen</line>
        <line lrx="1778" lry="2745" ulx="990" uly="2689">man nicht achten, noch als ei en</line>
        <line lrx="1768" lry="2803" ulx="989" uly="2746">Koͤnig ehren wird: er wird aber</line>
        <line lrx="1768" lry="2864" ulx="989" uly="2803">heimlich kommen, und das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1589" lry="2922" ulx="990" uly="2859">reich mit Liſt an ſich ziehen.</line>
        <line lrx="1772" lry="2974" ulx="1025" uly="2918">22. * Die Arme des Streitenden</line>
        <line lrx="1783" lry="3021" ulx="1685" uly="2988">wer⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="450" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_450">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_450.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="832" lry="119" type="textblock" ulx="772" uly="103">
        <line lrx="832" lry="119" ulx="772" uly="103">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="405" type="textblock" ulx="255" uly="347">
        <line lrx="1077" lry="405" ulx="255" uly="347">werden vor ſeinem Angeſichte ſin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="462" type="textblock" ulx="226" uly="405">
        <line lrx="1081" lry="462" ulx="226" uly="405">ken, und zerſchmettert werden, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="1270" type="textblock" ulx="204" uly="458">
        <line lrx="874" lry="517" ulx="298" uly="458">wie der verbuͤndete Fuͤrſt,</line>
        <line lrx="1084" lry="577" ulx="357" uly="520">23. * Welchen er nach gemachter</line>
        <line lrx="1083" lry="634" ulx="269" uly="574">Freundſchaft liſtiger Weiſe hinter⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="689" ulx="204" uly="630">geechen, uͤberfallen, und mit gerin⸗</line>
        <line lrx="990" lry="746" ulx="234" uly="688">ger Mannſchaft ſchlagen wird.</line>
        <line lrx="1087" lry="819" ulx="360" uly="757">24. * Hierauf wird er in die rei⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="873" ulx="305" uly="812">chen und wohlhabenden Staͤdte</line>
        <line lrx="1089" lry="930" ulx="304" uly="869">eindringen, und thun, was ſeine</line>
        <line lrx="1091" lry="982" ulx="306" uly="924">Vaͤter und Voraͤltern nie gethan</line>
        <line lrx="1091" lry="1042" ulx="304" uly="983">haben: er wird ihren Raub, ihre</line>
        <line lrx="1090" lry="1097" ulx="261" uly="1037">Beute und ihre Reichthuͤmer zer⸗</line>
        <line lrx="1092" lry="1157" ulx="303" uly="1097">ſtreuen, wider die feſteſten Staͤdte</line>
        <line lrx="1090" lry="1211" ulx="294" uly="1153">aber wird er Anſchlaͤge ſchmieden,</line>
        <line lrx="1091" lry="1270" ulx="307" uly="1210">welche ſeiner Zeit ausgefuͤhret wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="763" lry="1334" type="textblock" ulx="208" uly="1270">
        <line lrx="763" lry="1334" ulx="208" uly="1270">Dern ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="1832" type="textblock" ulx="259" uly="1321">
        <line lrx="1094" lry="1387" ulx="365" uly="1321">25. * Seine Macht und ſein</line>
        <line lrx="1094" lry="1450" ulx="301" uly="1379">Herz wird wider den Koͤnig von</line>
        <line lrx="1095" lry="1500" ulx="259" uly="1436">Suͤden gaͤhling mit einem großen</line>
        <line lrx="1096" lry="1559" ulx="310" uly="1496">Heere losbrechen: der hiedurch zum</line>
        <line lrx="1093" lry="1615" ulx="311" uly="1547">Kriege gereizte Koͤnig von Suͤden</line>
        <line lrx="1093" lry="1666" ulx="308" uly="1605">wird ſich ihm daher mit vielen Hilfs⸗</line>
        <line lrx="1095" lry="1722" ulx="307" uly="1661">voͤlkern und ſehr tapfern Schaaren</line>
        <line lrx="1096" lry="1784" ulx="312" uly="1721">entgegen ſetzen; ſie werden aber</line>
        <line lrx="1097" lry="1832" ulx="310" uly="1776">nicht Stand halten, ſondern ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1147" lry="1890" type="textblock" ulx="262" uly="1830">
        <line lrx="1147" lry="1890" ulx="262" uly="1830">wider ihn in eine Verſchwoͤrung ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1101" lry="2976" type="textblock" ulx="251" uly="1890">
        <line lrx="535" lry="1943" ulx="312" uly="1890">einlaſſen.</line>
        <line lrx="1099" lry="2001" ulx="309" uly="1943">26. Seine eigene Tiſchgenoſſen</line>
        <line lrx="1098" lry="2058" ulx="312" uly="2002">werden an ſeinem Untergange ar⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2116" ulx="314" uly="2058">beiten, und ſein Kriegsheer zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1097" lry="2172" ulx="314" uly="2115">de richten helfen, von welchem ei⸗</line>
        <line lrx="823" lry="2233" ulx="315" uly="2172">ne Menge fallen wird.</line>
        <line lrx="1099" lry="2299" ulx="372" uly="2242">27. * Dieſe beyden Koͤnige, ob⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2362" ulx="314" uly="2300">wohl ihre Herzen einzig darauf ſin⸗</line>
        <line lrx="1094" lry="2412" ulx="315" uly="2356">nen, wie ſie einander Schaden zu⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2469" ulx="315" uly="2411">fuͤgen moͤgen, werden doch an ei⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="2524" ulx="288" uly="2468">ner Tafel zuſammenkommen, aber</line>
        <line lrx="1098" lry="2582" ulx="314" uly="2522">nichts als Luͤgen einander vorſchwa⸗</line>
        <line lrx="1099" lry="2641" ulx="315" uly="2582">tzen; allein Keiner wird ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2700" ulx="251" uly="2635">haben ausfuͤhren koͤnnen: weil ihr</line>
        <line lrx="1092" lry="2754" ulx="266" uly="2694">Ende auf eine andere Zeit verſcho⸗</line>
        <line lrx="1038" lry="2807" ulx="314" uly="2751">ben iſt.</line>
        <line lrx="1098" lry="2862" ulx="330" uly="2803">224. Er wird baher * mit großen</line>
        <line lrx="1096" lry="2923" ulx="314" uly="2860">Reichthumern nach Hauſe ziehen,</line>
        <line lrx="1098" lry="2976" ulx="312" uly="2917">und  feinem Herzen wider den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1370" lry="327" type="textblock" ulx="688" uly="213">
        <line lrx="1370" lry="327" ulx="688" uly="213">4 Der Prophet Daniel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="517" type="textblock" ulx="1119" uly="343">
        <line lrx="1890" lry="402" ulx="1119" uly="343">heiligen Bund einen Anſchlag faſ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="458" ulx="1120" uly="398">ſen; welchen er auch ausfuͤhren,</line>
        <line lrx="1892" lry="517" ulx="1121" uly="458">und hernach erſt in ſein Land zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1473" lry="577" type="textblock" ulx="1109" uly="513">
        <line lrx="1473" lry="577" ulx="1109" uly="513">ruckkehren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="927" type="textblock" ulx="1123" uly="587">
        <line lrx="1896" lry="643" ulx="1190" uly="587">29. * Darnach wied er zu bes</line>
        <line lrx="1895" lry="699" ulx="1123" uly="640">ſtimmter Zeit wieder kommen, und</line>
        <line lrx="1894" lry="759" ulx="1123" uly="696">gegen Mittag ziehen; aber dieſer</line>
        <line lrx="1904" lry="821" ulx="1123" uly="749">letzte Zug wird dem vorigen nicht</line>
        <line lrx="1646" lry="877" ulx="1126" uly="811">gleich ſeyn.</line>
        <line lrx="1897" lry="927" ulx="1185" uly="863">30. * Denn die Roͤmer werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="980" type="textblock" ulx="1127" uly="921">
        <line lrx="1915" lry="980" ulx="1127" uly="921">mit einer Kriegsflotte wider den⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2408" type="textblock" ulx="1126" uly="978">
        <line lrx="1900" lry="1042" ulx="1126" uly="978">ſelben anlangen, und ihn zwingen</line>
        <line lrx="1899" lry="1098" ulx="1128" uly="1034">umzukehren: da wird er ſeinen</line>
        <line lrx="1898" lry="1154" ulx="1128" uly="1094">Grimm wider den Bund des Hei⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1208" ulx="1129" uly="1148">ligthums wenden, und ihn auch</line>
        <line lrx="1895" lry="1263" ulx="1129" uly="1206">auslaſſen: er wird alſo zum zwey⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1323" ulx="1132" uly="1261">ten Male kommen, und ſeine Ee⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1376" ulx="1131" uly="1318">danken auf diejenigen richten, wel⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1432" ulx="1132" uly="1374">che den Bund des Heiligthums ver⸗</line>
        <line lrx="1839" lry="1489" ulx="1133" uly="1435">laſſen haben. .</line>
        <line lrx="1904" lry="1546" ulx="1190" uly="1485">31. * Es werden daſelbſt ſtarke</line>
        <line lrx="1902" lry="1603" ulx="1131" uly="1541">Kriegsſchaaren von ihm ſtehen blei⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="1660" ulx="1133" uly="1595">ben, welche das Heiligthum der Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1714" ulx="1135" uly="1653">ke verunreinigen, das taͤgliche Opfer</line>
        <line lrx="1904" lry="1773" ulx="1135" uly="1711">abſchaffen, und den Graͤuel der</line>
        <line lrx="1833" lry="1827" ulx="1136" uly="1772">Verwuͤſtung verbreiten werden.</line>
        <line lrx="1907" lry="1885" ulx="1194" uly="1823">32. * Die gottloſen Verraͤther</line>
        <line lrx="1913" lry="1938" ulx="1126" uly="1877">des Bundes werden ſich zwar faͤlſch⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1999" ulx="1138" uly="1939">lich verſtellen: das Volk aber, wel⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2054" ulx="1137" uly="1996">ches ſeinen Gott erkennt, wird die</line>
        <line lrx="1909" lry="2110" ulx="1137" uly="2050">Oberhand erhalten, und maͤnnlich</line>
        <line lrx="1320" lry="2169" ulx="1136" uly="2115">handeln.</line>
        <line lrx="1909" lry="2238" ulx="1194" uly="2178">33. * Die Gelehrten unter dem</line>
        <line lrx="1908" lry="2295" ulx="1137" uly="2236">Volke werden ſehr Viele unter⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2352" ulx="1137" uly="2291">richten: ſie werden aber durch</line>
        <line lrx="1908" lry="2408" ulx="1140" uly="2344">Schwert, Feuer, Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2467" type="textblock" ulx="1138" uly="2403">
        <line lrx="1921" lry="2467" ulx="1138" uly="2403">und anhaltende Pluͤnderung fallen ;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="3025" type="textblock" ulx="1132" uly="2460">
        <line lrx="1909" lry="2521" ulx="1196" uly="2460">34.* Doch wann ſie gefallen ſind,</line>
        <line lrx="1909" lry="2578" ulx="1136" uly="2516">ſoll ihnen durch eine geringe Hil⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="2633" ulx="1136" uly="2575">fe wieder aufgeholfen werden: ob⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2688" ulx="1137" uly="2628">wohl ſich viele Betruͤger zu ihnen</line>
        <line lrx="1505" lry="2749" ulx="1134" uly="2693">geſellen werden.</line>
        <line lrx="1910" lry="2802" ulx="1196" uly="2743">35. * Es werden auch Manche</line>
        <line lrx="1908" lry="2855" ulx="1136" uly="2797">aus den Gelehrten fallen, damit ſie</line>
        <line lrx="1909" lry="2920" ulx="1132" uly="2858">geſchmolzen, gelaͤutert, und ganz</line>
        <line lrx="1909" lry="2977" ulx="1137" uly="2911">weit gemacht merden bis auf die</line>
        <line lrx="1913" lry="3025" ulx="1723" uly="2970">beſtimm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="302" type="textblock" ulx="1665" uly="209">
        <line lrx="1939" lry="302" ulx="1665" uly="209">(II. Kap.) .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="721" type="textblock" ulx="1988" uly="329">
        <line lrx="2071" lry="385" ulx="1992" uly="329">üte</line>
        <line lrx="2082" lry="439" ulx="1991" uly="390"> ander</line>
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="1989" uly="501">ſt ſeine</line>
        <line lrx="2080" lry="608" ulx="1989" uly="568">n: e w</line>
        <line lrx="2082" lry="668" ulx="1989" uly="615">N ſeden</line>
        <line lrx="2082" lry="721" ulx="1988" uly="672">N den G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="898" type="textblock" ulx="1956" uly="724">
        <line lrx="2082" lry="783" ulx="1956" uly="724">ſohete</line>
        <line lrx="2076" lry="846" ulx="1965" uly="787"> wird</line>
        <line lrx="2067" lry="898" ulx="1958" uly="846"> Zorn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2289" type="textblock" ulx="1983" uly="902">
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1986" uly="902">in gel ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="2001" uly="960">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1067" ulx="1985" uly="1016">ſner Vate</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1986" uly="1073">deen ſic</line>
        <line lrx="2068" lry="1182" ulx="1984" uly="1132">Mmen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="1983" uly="1186">ſvet fre⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="1290" ulx="1983" uly="1240">lee Aes</line>
        <line lrx="2082" lry="1355" ulx="2007" uly="1305">2*9</line>
        <line lrx="2082" lry="1403" ulx="1983" uly="1356">id er a</line>
        <line lrx="2082" lry="1471" ulx="1984" uly="1416">n Neſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1517" ulx="1984" uly="1474">en unbek</line>
        <line lrx="2081" lry="1642" ulx="1984" uly="1587">latkaten;</line>
        <line lrx="2082" lry="1713" ulx="2004" uly="1666">NE</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="1986" uly="1717">1 Kune</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1987" uly="1772">Ert, wel</line>
        <line lrx="2082" lry="1885" ulx="1987" uly="1825">fitken,</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="1987" uly="1889">Nehreiken</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="1988" uly="1937">hingen</line>
        <line lrx="2082" lry="2058" ulx="1989" uly="1997">in Dug</line>
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="1989" uly="2052">Aard u</line>
        <line lrx="2082" lry="2165" ulx="2022" uly="2121">40.</line>
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="1989" uly="2167">der Kon</line>
        <line lrx="2082" lry="2289" ulx="1990" uly="2223">lde zie</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="451" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_451">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_451.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="451" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="80" lry="451" ulx="0" uly="337">ae</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="812" type="textblock" ulx="0" uly="588">
        <line lrx="87" lry="637" ulx="0" uly="588">A</line>
        <line lrx="88" lry="692" ulx="0" uly="643">lnmen,v</line>
        <line lrx="89" lry="750" ulx="8" uly="698">aek diſe</line>
        <line lrx="91" lry="812" ulx="2" uly="757">ugn ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="134" lry="970" type="textblock" ulx="0" uly="871">
        <line lrx="119" lry="930" ulx="0" uly="871">ner weNe</line>
        <line lrx="134" lry="970" ulx="13" uly="929">wider N.</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1036" type="textblock" ulx="7" uly="983">
        <line lrx="95" lry="1036" ulx="7" uly="983">ihn oire</line>
      </zone>
      <zone lrx="153" lry="1207" type="textblock" ulx="0" uly="1040">
        <line lrx="153" lry="1094" ulx="0" uly="1040">d e ein.</line>
        <line lrx="141" lry="1162" ulx="0" uly="1102">1d NH</line>
        <line lrx="122" lry="1207" ulx="0" uly="1158">d e e.</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1442" type="textblock" ulx="0" uly="1217">
        <line lrx="95" lry="1269" ulx="0" uly="1217"> un pe</line>
        <line lrx="97" lry="1326" ulx="0" uly="1271">id ſenet</line>
        <line lrx="97" lry="1380" ulx="1" uly="1335">lchten,</line>
        <line lrx="97" lry="1442" ulx="0" uly="1387">ſethuntr</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1558" type="textblock" ulx="0" uly="1493">
        <line lrx="108" lry="1558" ulx="0" uly="1493">ſtl</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1619">
        <line lrx="98" lry="1662" ulx="0" uly="1619">um derei⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1741" ulx="0" uly="1638">t N</line>
        <line lrx="99" lry="1815" ulx="13" uly="1728">hriut 4</line>
        <line lrx="82" lry="1836" ulx="0" uly="1792">werden</line>
        <line lrx="83" lry="1895" ulx="0" uly="1848">n Wun</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1980" type="textblock" ulx="0" uly="1893">
        <line lrx="110" lry="1980" ulx="0" uly="1893">ſer rſi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1965">
        <line lrx="99" lry="2011" ulx="0" uly="1965">ele hede</line>
        <line lrx="100" lry="2084" ulx="0" uly="2013">nt, uid</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2070">
        <line lrx="100" lry="2128" ulx="0" uly="2070">nd ninn</line>
      </zone>
      <zone lrx="149" lry="2256" type="textblock" ulx="0" uly="2199">
        <line lrx="149" lry="2256" ulx="0" uly="2199"> vnte MQ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2317" type="textblock" ulx="0" uly="2260">
        <line lrx="100" lry="2317" ulx="0" uly="2260">Niele m</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="2368" type="textblock" ulx="3" uly="2315">
        <line lrx="129" lry="2368" ulx="3" uly="2315">Gber M</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2438" type="textblock" ulx="0" uly="2340">
        <line lrx="99" lry="2438" ulx="0" uly="2340">ume .</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2428">
        <line lrx="146" lry="2488" ulx="0" uly="2428">king a</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2657" type="textblock" ulx="0" uly="2482">
        <line lrx="88" lry="2549" ulx="0" uly="2482">falanfi</line>
        <line lrx="97" lry="2615" ulx="0" uly="2534">nemnt⸗ e</line>
        <line lrx="61" lry="2657" ulx="0" uly="2571">n⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2705" type="textblock" ulx="59" uly="2651">
        <line lrx="94" lry="2705" ulx="59" uly="2651">hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2805" type="textblock" ulx="75" uly="2765">
        <line lrx="85" lry="2805" ulx="75" uly="2765">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="118" lry="2834" type="textblock" ulx="0" uly="2751">
        <line lrx="118" lry="2834" ulx="0" uly="2751">4 n .</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2858" type="textblock" ulx="76" uly="2818">
        <line lrx="88" lry="2858" ulx="76" uly="2818">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="3059" type="textblock" ulx="0" uly="2830">
        <line lrx="81" lry="2882" ulx="0" uly="2830">„dant</line>
        <line lrx="78" lry="2940" ulx="13" uly="2891">nd /</line>
        <line lrx="76" lry="3013" ulx="0" uly="2938">3 fn</line>
        <line lrx="81" lry="3059" ulx="15" uly="2998">lſim⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2975" type="textblock" ulx="73" uly="2883">
        <line lrx="86" lry="2975" ulx="73" uly="2883">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1665" lry="312" type="textblock" ulx="696" uly="229">
        <line lrx="1665" lry="312" ulx="696" uly="229">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1007" lry="460" type="textblock" ulx="136" uly="327">
        <line lrx="1007" lry="414" ulx="147" uly="327">.“Wr beſtimmte Zeit; denn es wird noch</line>
        <line lrx="782" lry="460" ulx="136" uly="366">eine andere Zeit kommen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="513" type="textblock" ulx="258" uly="455">
        <line lrx="984" lry="513" ulx="258" uly="455">36.* Inzwiſchen wird der Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="570" type="textblock" ulx="195" uly="509">
        <line lrx="983" lry="570" ulx="195" uly="509">nach ſeinem Wohlgefallen verfah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="851" type="textblock" ulx="205" uly="571">
        <line lrx="984" lry="629" ulx="207" uly="571">ren: er wird ſich erheben, und wi⸗</line>
        <line lrx="981" lry="682" ulx="208" uly="626">der jeden Gott aufwerfen; ja wi⸗</line>
        <line lrx="983" lry="735" ulx="206" uly="684">der den Gott der Goͤtter ſelbſt wird</line>
        <line lrx="984" lry="813" ulx="206" uly="736">er ſtolze Laͤſterungen ausſtoſſen, und</line>
        <line lrx="983" lry="851" ulx="205" uly="793">doch wird ihm Alles gluͤcken, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="909" type="textblock" ulx="191" uly="851">
        <line lrx="984" lry="909" ulx="191" uly="851">der Zorn erfuͤllet iſt: denn es iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1246" type="textblock" ulx="202" uly="910">
        <line lrx="550" lry="969" ulx="206" uly="910">ein Ziel geſetzet.</line>
        <line lrx="984" lry="1023" ulx="259" uly="968">37. * Sogar den eigenen Gott</line>
        <line lrx="982" lry="1078" ulx="205" uly="1020">ſeiner Vaͤter wird er nicht achten;</line>
        <line lrx="985" lry="1135" ulx="207" uly="1079">ſondern ſich ganz der Weiberliebe</line>
        <line lrx="984" lry="1189" ulx="204" uly="1135">wiedmen, und nach keinem Gott</line>
        <line lrx="984" lry="1246" ulx="202" uly="1192">etwas fragen: denn er wird ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="663" lry="1308" type="textblock" ulx="192" uly="1245">
        <line lrx="663" lry="1308" ulx="192" uly="1245">uͤber Alles wegſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1361" type="textblock" ulx="275" uly="1305">
        <line lrx="983" lry="1361" ulx="275" uly="1305">38.* Nur den Gott Maozim</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="1475" type="textblock" ulx="203" uly="1361">
        <line lrx="981" lry="1429" ulx="203" uly="1361">wird er an ſeinem Orte verehren:</line>
        <line lrx="982" lry="1475" ulx="205" uly="1413">an dieſen Gott, welcher ſeinen Vaͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1528" type="textblock" ulx="204" uly="1470">
        <line lrx="984" lry="1528" ulx="204" uly="1470">tern unbekannt geweſen iſt, wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="1586" type="textblock" ulx="195" uly="1531">
        <line lrx="984" lry="1586" ulx="195" uly="1531">Gold, Silber, Edelſteine und Koſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1643" type="textblock" ulx="205" uly="1587">
        <line lrx="980" lry="1643" ulx="205" uly="1587">barkeiten zum Opfer verſchwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="1771" type="textblock" ulx="205" uly="1659">
        <line lrx="986" lry="1722" ulx="261" uly="1659">39. * Er wird ſich beeifern, ſei⸗</line>
        <line lrx="986" lry="1771" ulx="205" uly="1716">ne Feſtungen mit dieſem fremden</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1841" type="textblock" ulx="197" uly="1773">
        <line lrx="985" lry="1841" ulx="197" uly="1773">Gott, welchen er anerkannt hat, zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2054" type="textblock" ulx="203" uly="1827">
        <line lrx="985" lry="1884" ulx="204" uly="1827">ſtaͤrken, und ſeine Verehrung zu</line>
        <line lrx="985" lry="1941" ulx="203" uly="1885">verbreiten; daher wird er den An⸗</line>
        <line lrx="983" lry="1999" ulx="203" uly="1911">haͤngern deſſelben Gewalt in vie⸗</line>
        <line lrx="983" lry="2054" ulx="203" uly="1998">len Dingen geben, und ihnen das</line>
      </zone>
      <zone lrx="755" lry="2114" type="textblock" ulx="195" uly="2053">
        <line lrx="755" lry="2114" ulx="195" uly="2053">Land umſonſt austheilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="2164" type="textblock" ulx="271" uly="2108">
        <line lrx="1047" lry="2164" ulx="271" uly="2108">40. * Zur beſtimmten Zeit wird d</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2220" type="textblock" ulx="187" uly="2161">
        <line lrx="984" lry="2220" ulx="187" uly="2161">der Koͤnig von Suͤden wider ihn zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="2315" type="textblock" ulx="201" uly="2219">
        <line lrx="985" lry="2315" ulx="201" uly="2219">Felde ziehen; aber der Koͤnig von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="398" type="textblock" ulx="1021" uly="262">
        <line lrx="1797" lry="320" ulx="1691" uly="262">4414</line>
        <line lrx="1800" lry="398" ulx="1021" uly="346">Norden wird wie ein Donnerwetter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="541" type="textblock" ulx="1005" uly="404">
        <line lrx="1797" lry="458" ulx="1005" uly="404">mit Streitwagen, mit Reitern und</line>
        <line lrx="1799" lry="541" ulx="1005" uly="460">vielen Schiffen auf ihn zuſtuͤrmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="629" type="textblock" ulx="1021" uly="515">
        <line lrx="1798" lry="582" ulx="1021" uly="515">in ſeine Laͤnder fallen, ſie verhee⸗</line>
        <line lrx="1533" lry="629" ulx="1021" uly="570">ren, und durchbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2221" type="textblock" ulx="1020" uly="644">
        <line lrx="1800" lry="700" ulx="1076" uly="644">41. * Er wird bhierauf in das herr⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="756" ulx="1020" uly="700">liche Land ziehen, und viele Land⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="812" ulx="1020" uly="755">ſchaften werden zu Grunde gerich⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="868" ulx="1021" uly="812">tet werden; nur die folgenden allein</line>
        <line lrx="1800" lry="928" ulx="1021" uly="868">ſollen ſeiner Hand noch gluͤcklich</line>
        <line lrx="1803" lry="980" ulx="1023" uly="907">entgehen: naͤmlich Edom, Moap</line>
        <line lrx="1804" lry="1036" ulx="1021" uly="982">und der beſte Theil von dem Am⸗</line>
        <line lrx="1441" lry="1089" ulx="1023" uly="1037">moniterlande.</line>
        <line lrx="1803" lry="1150" ulx="1077" uly="1095">42. So wird er ſeine Hand nach</line>
        <line lrx="1802" lry="1210" ulx="1023" uly="1119">allen Laͤndern ausſtrecken „ und</line>
        <line lrx="1801" lry="1263" ulx="1023" uly="1207">Egypten wird ihm nicht entrinnen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1319" ulx="1077" uly="1264">43. Sondern er wird ſich zunm</line>
        <line lrx="1804" lry="1378" ulx="1024" uly="1315">Herrn uͤber die Schaͤtze ven Gold und</line>
        <line lrx="1799" lry="1433" ulx="1023" uly="1377">Silber und alle Koſtbarkeiten Egyp⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1489" ulx="1021" uly="1433">tens machen: auch Lybien und Ae⸗</line>
        <line lrx="1686" lry="1552" ulx="1021" uly="1487">thiopien wird er⸗ durch zreifen.</line>
        <line lrx="1808" lry="1606" ulx="1075" uly="1545">44. * Aber eine neue Zeitung</line>
        <line lrx="1802" lry="1656" ulx="1024" uly="1600">vom Aufgange und von Mitter⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1718" ulx="1023" uly="1658">nacht heu wird ihn erſchrecken; da⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1770" ulx="1023" uly="1715">rum wird er mit einem großen</line>
        <line lrx="1800" lry="1825" ulx="1022" uly="1772">Kriegsheere herbeyeilen, um Viele</line>
        <line lrx="1712" lry="1882" ulx="1022" uly="1831">zu zertreten, und zu erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1799" lry="1938" ulx="1077" uly="1884">45. * Er wird das Zelt ſeines</line>
        <line lrx="1802" lry="1996" ulx="1022" uly="1940">Throns zwiſchen den Meeren auf</line>
        <line lrx="1799" lry="2065" ulx="1023" uly="1996">dem herrlichen heiligen Berge auf⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2107" ulx="1078" uly="2049">lagen, und bis auf die Hoͤhe</line>
        <line lrx="1802" lry="2169" ulx="1050" uly="2110">eſſelben kommen; Niemand aber</line>
        <line lrx="1403" lry="2221" ulx="1025" uly="2121">wid ihm helfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1445" lry="2395" type="textblock" ulx="562" uly="2286">
        <line lrx="1445" lry="2395" ulx="562" uly="2286">Auslegung des XlI. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2495" type="textblock" ulx="202" uly="2437">
        <line lrx="351" lry="2495" ulx="202" uly="2437">V. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2501" type="textblock" ulx="555" uly="2437">
        <line lrx="1809" lry="2501" ulx="555" uly="2437">chon vom erſten Jahre der Regierung Darius des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2572" type="textblock" ulx="587" uly="2504">
        <line lrx="1812" lry="2572" ulx="587" uly="2504">Meders uͤber Babylon, ja ſchon vom erſten Augen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2724" type="textblock" ulx="159" uly="2536">
        <line lrx="1808" lry="2658" ulx="192" uly="2536">blccke an, ſagt Gabriel, ſtund ich ihm bey, und nahm ihn unter</line>
        <line lrx="1811" lry="2724" ulx="159" uly="2606">meinen maͤchtigen Schutz, damit er in allen ſeinen Unternehmun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2970" type="textblock" ulx="201" uly="2696">
        <line lrx="1812" lry="2794" ulx="202" uly="2696">gen geſtaͤrket, und auf dem ſo eben erworbenen babyloniſchen Thr o⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="2840" ulx="203" uly="2769">ne befeſtiget wuͤrde: weil ich wußte, er und Eyrus ſeyen den Ju⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2916" ulx="203" uly="2832">den geneigt, und werden ſelbe aus der Gefangenſchaft entlaſſen, wie</line>
        <line lrx="1501" lry="2970" ulx="201" uly="2904">Theodoret und die Hebraͤer bey dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3041" type="textblock" ulx="880" uly="2974">
        <line lrx="1039" lry="3041" ulx="880" uly="2974">Ees</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="3021" type="textblock" ulx="1603" uly="2965">
        <line lrx="1816" lry="3021" ulx="1603" uly="2965">V. 2. 0</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="452" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_452">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_452.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="299" type="textblock" ulx="800" uly="231">
        <line lrx="1897" lry="299" ulx="800" uly="231">Der Prophet Daniel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="811" type="textblock" ulx="259" uly="334">
        <line lrx="1893" lry="403" ulx="432" uly="334">V. 2. Es werden, faͤhrt der Engel fort, noch drey Koͤnige</line>
        <line lrx="1896" lry="466" ulx="299" uly="403">mi Perſien nach dem Eyrus, welcher wirklich regiert, beſtehen:</line>
        <line lrx="1894" lry="534" ulx="299" uly="464">nainlich Cambyſes, der Sohn des Cpyrus; ſodann Sinerdes, der</line>
        <line lrx="1893" lry="614" ulx="300" uly="537">Weiſe; und hierauf Darius, des Hyſtaſpes Sohn, und der Eſther</line>
        <line lrx="1893" lry="670" ulx="301" uly="603">Gemahl, welcher im zweyten Jahre ſeiner Regrerung den Juden</line>
        <line lrx="1896" lry="737" ulx="300" uly="672">nicht nur den unterbrochenen Tempelbau fortzuſetzen erlauben, ſon⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="811" ulx="259" uly="738">dern ſie noch darzu auf manche andere Weiſe beguͤnſtigen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1979" type="textblock" ulx="297" uly="835">
        <line lrx="1894" lry="905" ulx="428" uly="835">Der vierte aber, naͤmlich Rerxes, des Darius Sohn, wird</line>
        <line lrx="1895" lry="969" ulx="297" uly="905">vor allen andern ſeinen Vorfahren ſich durch Reichthum auszeich⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1036" ulx="299" uly="972">nen, und uͤberaus große Schaͤtze zuſammenbringen, ſelbe aber</line>
        <line lrx="1894" lry="1104" ulx="300" uly="1038">nicht muͤſſig liegen laſſen, ſondern zur Vergroͤßerung ſeiner Macht</line>
        <line lrx="1894" lry="1170" ulx="298" uly="1102">brauchen, und ſodann ſein Uebergewicht dazu anwenden, unzaͤh⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1240" ulx="300" uly="1169">lige Kriegsſchaaren auszuruͤſten, und Jedermann wider das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1300" ulx="299" uly="1240">reich Griechenland aufzubringen. Wie er dann wirklich mit einem</line>
        <line lrx="1890" lry="1375" ulx="298" uly="1307">Heere von zehn mal hundert tauſend Mann, und einer Flotte von</line>
        <line lrx="1890" lry="1452" ulx="300" uly="1374">zehn tauſend Schiffen, in derer Anzahl jedoch Juſtin ſowohl, als</line>
        <line lrx="1892" lry="1505" ulx="340" uly="1440">hucydides und Herodot mit Andern nicht uͤbereinkommen, auf</line>
        <line lrx="1892" lry="1577" ulx="300" uly="1502">Griechenland losgieng. Allein der Feldzug fiel ſchlimm fuͤr ihn aus,</line>
        <line lrx="1893" lry="1643" ulx="298" uly="1578">und er mußte unverrichter Dingen mit Schande wieder nach Hau⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1716" ulx="298" uly="1646">ſe zuruͤckkthren. Nichts deſtominder ſetzten ſeine Nachfolger, de⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1778" ulx="300" uly="1710">rer noch neune waren, dieſen ungluͤcklichen Krieg wider Griechen⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1849" ulx="299" uly="1776">land fort; bis endlich unter der Regierung des Letzten, naͤmlich des</line>
        <line lrx="1894" lry="1918" ulx="299" uly="1847">Darius Codomannus, die perſiſche Krone ſelbſt auf das Haupt der</line>
        <line lrx="1010" lry="1979" ulx="298" uly="1918">Griechen kommen wird: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2493" type="textblock" ulx="275" uly="2011">
        <line lrx="1892" lry="2080" ulx="427" uly="2011">V. 3. Kin gewaltiger Koͤnig, Alerander, der Macedonier,</line>
        <line lrx="1891" lry="2147" ulx="299" uly="2076">wird aufſtehen, welcher nach vielen, dem Darius gluͤcklich geliefer⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2215" ulx="297" uly="2144">ten Schlachten ganz Aſien ſammt einem großen Theile von Afrika</line>
        <line lrx="1887" lry="2280" ulx="299" uly="2209">und Europa unterjochen wird. Aber kaum wird er ſechs Jahre</line>
        <line lrx="1887" lry="2354" ulx="299" uly="2282">lang die Fruͤchte ſeiner Siege genoſſen haben, ſo wird er von einem</line>
        <line lrx="1890" lry="2429" ulx="296" uly="2350">gaͤhen und gewaltſamen Tode, wie wir oben (Dan. 8, 8.) geſehen</line>
        <line lrx="982" lry="2493" ulx="275" uly="2422">haben, dahingeraffet werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2969" type="textblock" ulx="289" uly="2512">
        <line lrx="1888" lry="2583" ulx="423" uly="2512">V. 4. Alsdann wird ſein Reich von dem Gipfel der Herr⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2651" ulx="289" uly="2581">lichkeit, auf welchen er es gehoben hatte, gleich wieder herabſinken,</line>
        <line lrx="1886" lry="2724" ulx="293" uly="2650">zwar nicht ganz zu Grunde gehen, jedoch nach allen vier Win⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2782" ulx="290" uly="2717">den, das iſt, auf allen Seiten der Welt, zertheilet werden, und</line>
        <line lrx="1883" lry="2852" ulx="292" uly="2782">vier Koͤnigreiche daraus entſtehen, aber nicht einmal ein einziges</line>
        <line lrx="1884" lry="2923" ulx="289" uly="2851">derſelben, geſchweigens die ganze Monarchie wird auf ſeine Nach⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2969" ulx="1723" uly="2921">komm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="403" lry="300" type="textblock" ulx="300" uly="244">
        <line lrx="403" lry="300" ulx="300" uly="244">442</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1731" type="textblock" ulx="1979" uly="340">
        <line lrx="2080" lry="397" ulx="1990" uly="340">mming</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1990" uly="403">hen</line>
        <line lrx="2082" lry="537" ulx="1989" uly="471">ſiſen h</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="1986" uly="541">m Fe</line>
        <line lrx="2082" lry="678" ulx="1985" uly="606"> be E</line>
        <line lrx="2082" lry="743" ulx="1985" uly="681"> des</line>
        <line lrx="2080" lry="805" ulx="1984" uly="751">t deren</line>
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="1983" uly="809">ſue drin</line>
        <line lrx="2082" lry="944" ulx="1983" uly="886">ſ goecd</line>
        <line lrx="2082" lry="1011" ulx="1982" uly="952">lute, Ly</line>
        <line lrx="2081" lry="1075" ulx="1981" uly="1020"> die K</line>
        <line lrx="2082" lry="1146" ulx="1981" uly="1089">uell.</line>
        <line lrx="2077" lry="1253" ulx="2020" uly="1191">V5</line>
        <line lrx="2080" lry="1322" ulx="1979" uly="1259">Rlagus,</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="1979" uly="1326">ſſe Koni</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="1979" uly="1396">we ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1524" ulx="1979" uly="1460">lütſiht</line>
        <line lrx="2082" lry="1595" ulx="1979" uly="1527">liige</line>
        <line lrx="2082" lry="1656" ulx="1979" uly="1597">ſackonn</line>
        <line lrx="2079" lry="1731" ulx="1981" uly="1670">nee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2025" type="textblock" ulx="1980" uly="1769">
        <line lrx="2081" lry="1841" ulx="1981" uly="1769">An</line>
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="1981" uly="1838">ngel Er⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1972" ulx="1981" uly="1910">n, wege</line>
        <line lrx="2082" lry="2025" ulx="1980" uly="1975">ſer wie e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2110" type="textblock" ulx="1981" uly="2034">
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="1981" uly="2034">hele,d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="453" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_453">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_453.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="287" type="textblock" ulx="5" uly="224">
        <line lrx="80" lry="287" ulx="5" uly="224">r</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="394" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="103" lry="394" ulx="0" uly="331">Mg</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="792" type="textblock" ulx="0" uly="400">
        <line lrx="87" lry="455" ulx="12" uly="400">heſthn</line>
        <line lrx="87" lry="528" ulx="0" uly="470">kidek d</line>
        <line lrx="88" lry="602" ulx="7" uly="536">Ne eſe</line>
        <line lrx="89" lry="665" ulx="0" uly="604">n I</line>
        <line lrx="90" lry="732" ulx="0" uly="672">uben ſn</line>
        <line lrx="65" lry="792" ulx="0" uly="748">niond.</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1236" type="textblock" ulx="0" uly="837">
        <line lrx="93" lry="906" ulx="0" uly="837">n d</line>
        <line lrx="94" lry="970" ulx="0" uly="912">n aet</line>
        <line lrx="95" lry="1033" ulx="17" uly="978">ſelbe e</line>
        <line lrx="95" lry="1096" ulx="0" uly="1046">nee Me</line>
        <line lrx="96" lry="1176" ulx="0" uly="1110">mn uns</line>
        <line lrx="96" lry="1236" ulx="0" uly="1183">da Rorg</line>
      </zone>
      <zone lrx="125" lry="1307" type="textblock" ulx="0" uly="1250">
        <line lrx="125" lry="1307" ulx="0" uly="1250">mit ina</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1930" type="textblock" ulx="0" uly="1319">
        <line lrx="96" lry="1381" ulx="0" uly="1319">Fonr</line>
        <line lrx="96" lry="1451" ulx="1" uly="1387">ſwehl,1</line>
        <line lrx="96" lry="1509" ulx="0" uly="1450">ummn 4</line>
        <line lrx="96" lry="1589" ulx="0" uly="1522">frihnc⸗</line>
        <line lrx="96" lry="1648" ulx="0" uly="1599">noch</line>
        <line lrx="95" lry="1725" ulx="0" uly="1664">folget,</line>
        <line lrx="96" lry="1785" ulx="2" uly="1729">1Gnice</line>
        <line lrx="96" lry="1853" ulx="3" uly="1795">nandchn</line>
        <line lrx="96" lry="1930" ulx="18" uly="1869">heu 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2367" type="textblock" ulx="0" uly="2028">
        <line lrx="97" lry="2093" ulx="0" uly="2028">Nuednnt</line>
        <line lrx="95" lry="2166" ulx="2" uly="2098">6</line>
        <line lrx="95" lry="2229" ulx="3" uly="2168">en N</line>
        <line lrx="34" lry="2301" ulx="0" uly="2249">4</line>
        <line lrx="94" lry="2367" ulx="0" uly="2311">on einen</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2441" type="textblock" ulx="1" uly="2370">
        <line lrx="94" lry="2441" ulx="1" uly="2370">)geen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="3007" type="textblock" ulx="0" uly="2538">
        <line lrx="90" lry="2602" ulx="0" uly="2538">der hen</line>
        <line lrx="88" lry="2676" ulx="0" uly="2606">noſcen</line>
        <line lrx="85" lry="2737" ulx="0" uly="2676">er Wn</line>
        <line lrx="36" lry="2811" ulx="0" uly="2749">den,</line>
        <line lrx="79" lry="2876" ulx="11" uly="2806">nfot</line>
        <line lrx="76" lry="2939" ulx="0" uly="2879">ſvn⸗</line>
        <line lrx="75" lry="3007" ulx="13" uly="2955">fyn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="320" type="textblock" ulx="683" uly="244">
        <line lrx="1783" lry="320" ulx="683" uly="244">Der Prophet Daniel. 443</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="687" type="textblock" ulx="184" uly="350">
        <line lrx="1788" lry="421" ulx="187" uly="350">koͤmmlinge oder Leibeserben fallen. Denn ob er ſchon einen Sohn,</line>
        <line lrx="1788" lry="490" ulx="185" uly="420">gleichen Namens mit ihm, oder, wie Andere ſagen, gar zwey hin⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="552" ulx="184" uly="486">terlaſſen hatte, kam doch Keiner von ihnen zur Regierung, weil</line>
        <line lrx="1786" lry="620" ulx="184" uly="553">ſie von Kaſſander, ihrem Vormund, ihrer Anſpruͤche beraubt, ja</line>
        <line lrx="1791" lry="687" ulx="185" uly="620">gar bey Seite waren geſchaffet worden. Daher wurde, wie ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="755" type="textblock" ulx="170" uly="687">
        <line lrx="1789" lry="755" ulx="170" uly="687">ſagt, das ganze Reich Alexanders in vier große Haupttheile zerſtuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1160" type="textblock" ulx="181" uly="753">
        <line lrx="1786" lry="821" ulx="184" uly="753">cket, deren ſich vier ſeiner erſten Feldherren bemaͤchtigten; einige</line>
        <line lrx="1785" lry="885" ulx="181" uly="820">kleine Truͤmmer davon aber wurden auch Andern, außer jenen ſo</line>
        <line lrx="1785" lry="956" ulx="183" uly="890">eben gedachten vier Feldherren, zu Theile, als dem Perditkas, dem</line>
        <line lrx="1785" lry="1023" ulx="185" uly="958">Crater, Lyſimachus und Arſazes, welche ſich Alle nach Alexanders</line>
        <line lrx="1787" lry="1090" ulx="183" uly="1026">Tode die Krone aufſetzten, wie die heilige Schrift an einer andern</line>
        <line lrx="1788" lry="1160" ulx="184" uly="1092">Stelle (1. Mach. 1, 10.) uns erzaͤhlet. Unter dieſen Allen aber wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1734" type="textblock" ulx="181" uly="1189">
        <line lrx="1788" lry="1264" ulx="309" uly="1189">V. 5. Der Roͤnig von Suͤden, naͤmlich Ptolomaus, ein Sohn</line>
        <line lrx="1789" lry="1329" ulx="182" uly="1264">des Lagus, ſich auszeichnen, welcher, wie Hieronymus ſchreibt, der</line>
        <line lrx="1790" lry="1396" ulx="184" uly="1330">erſte Köoͤnig Egyptens nach Alexanders Tode wurde. Dieſer wird</line>
        <line lrx="1787" lry="1465" ulx="183" uly="1396">ſo, wie ſeine Nachfolger, maͤchtig werden. Weil Egypten in</line>
        <line lrx="1788" lry="1529" ulx="183" uly="1465">Ruͤckſicht des Judeniandes gegen Suͤden, Syrien aber und das—</line>
        <line lrx="1788" lry="1600" ulx="181" uly="1531">uͤbrige Aſien gegen Norden liegt; ſo werden Seleukus und ſeine</line>
        <line lrx="1788" lry="1672" ulx="183" uly="1598">Nachkommen, Aſiens Beherrſcher, hier die noͤrdlichen, die Regen⸗</line>
        <line lrx="1545" lry="1734" ulx="185" uly="1663">ten Egyptens herentgegen, die ſuͤdlichen Koͤnige genannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="2776" type="textblock" ulx="181" uly="1764">
        <line lrx="1787" lry="1833" ulx="314" uly="1764">Von dieſen Koͤnigen Egyptens und Aſiens allein macht der</line>
        <line lrx="1789" lry="1900" ulx="183" uly="1828">Engel Erwaͤhnung, da einſt Judaͤen in die Kriege, welche ſie fuͤhr⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="1967" ulx="182" uly="1900">ten, wegen ihrer Lage zwiſchen Beyden, mit verwickelt werden ſoll⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2035" ulx="181" uly="1964">te, wie eine Erdzunge von den Wogen zweyer Meere, welche ſie</line>
        <line lrx="1784" lry="2101" ulx="182" uly="2031">theilet, beſtuͤrmet wird. Von den uͤbrigen Feldherren und Nach⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2171" ulx="185" uly="2099">folgern Alexanders aber geſchieht hier keine Meldung, weil ſie auf</line>
        <line lrx="1785" lry="2239" ulx="183" uly="2166">Judaͤen keine Beziehung haben. Allein ſo maͤchtig immer Egyp⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2301" ulx="185" uly="2233">tens Koͤnig auch werden wird, wird er doch ſeinem widrigen Schick⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2371" ulx="186" uly="2301">ſale nicht widerſtehen koͤnnen: denn Einer aus ſeinen, des Alexan⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2439" ulx="186" uly="2367">ders ehemaligen Furſten, naͤmlich Antiochus Theos, des Seleu⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2506" ulx="187" uly="2434">kus Nikanors Enkel, Koͤnig von Aſien, wird ihn überwaͤltigen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2572" ulx="187" uly="2503">da er auf Anſtiften ſeines Schwiegervaters Magas, welcher zwar</line>
        <line lrx="1788" lry="2643" ulx="186" uly="2569">des Ptolomaͤus Philadelphus, Koͤnigs von Egypten leiblicher Bru⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="2708" ulx="190" uly="2639">der, aber deſſen ungeachtet ſein Todfeind war, mit der ganzen</line>
        <line lrx="1592" lry="2776" ulx="188" uly="2705">Macht Aſiens und Morgenlandes Egypten anfallen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="3011" type="textblock" ulx="191" uly="2810">
        <line lrx="1791" lry="2897" ulx="313" uly="2810">V. 6. Jedoch der ſchlaue Ptolomaus wird bey der Ueberlegen⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="3007" ulx="191" uly="2888">heit ſeines Feindes leber den Weg guͤtlicher Unterhandlungen, den</line>
        <line lrx="1792" lry="3011" ulx="1749" uly="2967">er</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="454" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_454">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_454.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="327" type="textblock" ulx="256" uly="209">
        <line lrx="1894" lry="327" ulx="256" uly="209">4441 Der Prophet Daniel. (I. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="881" type="textblock" ulx="295" uly="344">
        <line lrx="1891" lry="411" ulx="295" uly="344">der Waffen einſchlagen; und ſo werden beyde ſtreitende Theile ſich</line>
        <line lrx="1889" lry="478" ulx="296" uly="413">nicht nur miteinander ausſoͤhnen, ſondern ſie werden ſich auf's</line>
        <line lrx="1892" lry="544" ulx="296" uly="479">Engſte miteinander verbinden: indem Jener dem Antiochus ſeine</line>
        <line lrx="1891" lry="612" ulx="295" uly="546">FTochter Berenite mit einer wahrhaft koͤniglichen Ausſteuer zur Ehe</line>
        <line lrx="1892" lry="679" ulx="295" uly="613">geben wird. Allein die junge Königinn wird durch dieſe Heirath ihr</line>
        <line lrx="1893" lry="745" ulx="297" uly="679">Gluͤck nicht finden; ſie wird den maͤchtigen Arm oder die Gewalt nicht</line>
        <line lrx="1892" lry="816" ulx="295" uly="746">erhalten, ihr herrſchſuͤchtiges Abſehen durchzuſetzen. Denn Laodice,</line>
        <line lrx="1895" lry="881" ulx="296" uly="814">die erſte Gemahlinn des Antiochus, welche er um der Berenice willen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="950" type="textblock" ulx="294" uly="878">
        <line lrx="1934" lry="950" ulx="294" uly="878">verſtoſſen hatte, raͤumte ihren treuloſen Gatten und ihre Mubuh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2465" type="textblock" ulx="224" uly="948">
        <line lrx="1894" lry="1013" ulx="298" uly="948">lerinn ſammt den Kindern und dem Gefolge derſelben unvermuthet</line>
        <line lrx="1895" lry="1082" ulx="297" uly="1013">aus dem Wege, und ſetzte ihren Sohn Seleukus Kallinikus auf</line>
        <line lrx="1894" lry="1150" ulx="297" uly="1079">den Thron, wie Hieronymus und andere oben angefuͤhrte Schrift⸗</line>
        <line lrx="1816" lry="1226" ulx="297" uly="1156">ſteller ſagen.</line>
        <line lrx="1892" lry="1300" ulx="428" uly="1232">V. 7. Allein Berenice wird nicht ungerochen bleiben: aus</line>
        <line lrx="1894" lry="1368" ulx="297" uly="1301">den Wurzeln ihres Stammes, das iſt, aus dem Hauſe der egypti⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1434" ulx="298" uly="1366">ſchen Koͤnige wird ein Zweig aufſproſſen, Ptolomaͤus Evergetes, der</line>
        <line lrx="1894" lry="1503" ulx="298" uly="1436">Bruder und Thronfolger des Philadelphus, welcher, um die Beleidi⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1568" ulx="300" uly="1501">gung ſeines Bruders und den Tod ſeiner Baaſe Berenice zu raͤchen,</line>
        <line lrx="1894" lry="1636" ulx="298" uly="1569">dem RKoͤnige von Norden, naͤmlich Seleukus dem Zweyten, der</line>
        <line lrx="1893" lry="1705" ulx="298" uly="1636">Laodice Sohn, ins Land fallen, deſſen Mutter toͤdten, und Sy⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1772" ulx="299" uly="1703">rien ſehr uͤbel zurichten wird, indem er unter andern auch vierzig</line>
        <line lrx="1890" lry="1837" ulx="249" uly="1764">tauſend Talente Goldes aus demſelben mit ſich wird wegſchleppen</line>
        <line lrx="1376" lry="1910" ulx="291" uly="1838">laſſen.</line>
        <line lrx="1895" lry="1985" ulx="311" uly="1919">BV. 8. Ueberdieß wird er ihre Goͤtter, ihre Bilder und koſt⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2057" ulx="297" uly="1984">bare Gefaͤße, beylaͤufig an zwey tauſend fuͤnfhundert Stuͤck, nach</line>
        <line lrx="1891" lry="2123" ulx="263" uly="2055">PEgypten fuͤhren. Da nun die Egyptier unter dieſer herrlichen</line>
        <line lrx="1890" lry="2190" ulx="297" uly="2121">Beute auch jene Goͤtzenbilder zuruͤckbringen ſahen, welche einſt Cam⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2261" ulx="224" uly="2191">bppyſes aus Egypten mit ſich nach Perſien weggeſchleppet hatte, legten</line>
        <line lrx="1890" lry="2328" ulx="258" uly="2258">ſie ihrem ſiegreichen Konige aus Erkenntlichkeit, und zum Andenken</line>
        <line lrx="1890" lry="2394" ulx="295" uly="2323">dieſer Gutthat den Zunamen Evergetes, oder Wohlthaͤter bey,</line>
        <line lrx="1174" lry="2465" ulx="293" uly="2396">wie der heilige Hieronymus ſchreibt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3010" type="textblock" ulx="287" uly="2483">
        <line lrx="1890" lry="2556" ulx="423" uly="2483">V. 10. Die Soͤhne des Ueberwundenen aber, naͤmlich des</line>
        <line lrx="1888" lry="2625" ulx="292" uly="2554">Kallinikus, Königs von Syrien, welcher nach Juſtins Erzaͤhlung,</line>
        <line lrx="1889" lry="2693" ulx="293" uly="2622">in einem unglüuͤcklichen Treffen wider den Ptolomaͤus Evergetes mit</line>
        <line lrx="1888" lry="2761" ulx="290" uly="2688">dem Pferde geſtuͤrzt, und umgekommen war; deſſen zween Soͤh⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2826" ulx="291" uly="2758">ne, ſage ich, Seleukus Ceraumus, und Antiochus der Große, wer⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2896" ulx="287" uly="2825">den, um die Niederlage ihres Varers, und Syriens Verwüſtung zu</line>
        <line lrx="1883" lry="3010" ulx="288" uly="2894">rochen, voll Lifer zu den Waffen greifen, und ein großes Heehe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="3001" ulx="1819" uly="2966">eer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2299" type="textblock" ulx="1975" uly="342">
        <line lrx="2082" lry="400" ulx="1988" uly="342">e en</line>
        <line lrx="2076" lry="467" ulx="1987" uly="409">hen ſei</line>
        <line lrx="2082" lry="534" ulx="1987" uly="481">Marchus</line>
        <line lrx="2082" lry="612" ulx="1985" uly="545">lmihert</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1984" uly="617">ſen, und</line>
        <line lrx="2077" lry="768" ulx="2019" uly="715">V. 1</line>
        <line lrx="2075" lry="833" ulx="1982" uly="784">Elereits</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="1981" uly="846">hmaͤus</line>
        <line lrx="2082" lry="975" ulx="1981" uly="918">Mrig</line>
        <line lrx="2082" lry="1047" ulx="1980" uly="984">Naße</line>
        <line lrx="2082" lry="1116" ulx="1979" uly="1056">1 ſemlck</line>
        <line lrx="2082" lry="1175" ulx="1979" uly="1121"> ener</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1978" uly="1191">Uſcen</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="1978" uly="1260">legen. 6</line>
        <line lrx="2082" lry="1392" ulx="2018" uly="1342">V.n.</line>
        <line lrx="2082" lry="1472" ulx="1977" uly="1409">inn Jen</line>
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="1977" uly="1478">inen, n</line>
        <line lrx="2082" lry="1611" ulx="1977" uly="1547">ind die</line>
        <line lrx="2082" lry="1676" ulx="1977" uly="1613">ume, ſon</line>
        <line lrx="2076" lry="1748" ulx="1978" uly="1685">Untlegen</line>
        <line lrx="2082" lry="1820" ulx="2019" uly="1766">V.r</line>
        <line lrx="2081" lry="1893" ulx="1977" uly="1830">ſſgket d</line>
        <line lrx="2082" lry="1959" ulx="1977" uly="1898">ſichte in</line>
        <line lrx="2082" lry="2020" ulx="1977" uly="1973">lid von</line>
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="1975" uly="2043">war, zu⸗</line>
        <line lrx="2079" lry="2174" ulx="1976" uly="2097">lode pp</line>
        <line lrx="2082" lry="2240" ulx="1979" uly="2166">hopyene⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2299" ulx="1981" uly="2236">lrocus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2839" type="textblock" ulx="1984" uly="2339">
        <line lrx="2082" lry="2398" ulx="2022" uly="2339">Nr</line>
        <line lrx="2082" lry="2464" ulx="1984" uly="2402">uettint</line>
        <line lrx="2082" lry="2546" ulx="1985" uly="2477">un Pyi</line>
        <line lrx="2082" lry="2605" ulx="1985" uly="2541">Reur &amp;</line>
        <line lrx="2082" lry="2670" ulx="1987" uly="2596">ſtr, n</line>
        <line lrx="2082" lry="2739" ulx="1987" uly="2669">UKſhen⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2839" ulx="2028" uly="2786">Auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2984" type="textblock" ulx="1989" uly="2842">
        <line lrx="2081" lry="2913" ulx="1989" uly="2842">N</line>
        <line lrx="2078" lry="2984" ulx="1991" uly="2918">Pni</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="455" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_455">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_455.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="292" type="textblock" ulx="0" uly="232">
        <line lrx="75" lry="292" ulx="0" uly="232">Ul de</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1081" type="textblock" ulx="0" uly="332">
        <line lrx="79" lry="400" ulx="0" uly="332">Hleſ</line>
        <line lrx="82" lry="461" ulx="0" uly="405">ſch u</line>
        <line lrx="83" lry="595" ulx="0" uly="472">chus 2</line>
        <line lrx="85" lry="604" ulx="0" uly="545">e nt 1</line>
        <line lrx="86" lry="677" ulx="0" uly="611">Nrnchf</line>
        <line lrx="88" lry="731" ulx="1" uly="681">reltnitr</line>
        <line lrx="90" lry="803" ulx="0" uly="749">m adden</line>
        <line lrx="92" lry="866" ulx="0" uly="816">mierwle</line>
        <line lrx="93" lry="950" ulx="0" uly="886">1 Ma⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1016" ulx="0" uly="955">vernn</line>
        <line lrx="94" lry="1081" ulx="0" uly="1017">limikus</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1150" type="textblock" ulx="0" uly="1089">
        <line lrx="95" lry="1150" ulx="0" uly="1089">1 Sch</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1856" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="96" lry="1294" ulx="0" uly="1242">eihent 4</line>
        <line lrx="97" lry="1372" ulx="0" uly="1316">Nrer</line>
        <line lrx="98" lry="1442" ulx="0" uly="1384">rgerth</line>
        <line lrx="98" lry="1500" ulx="0" uly="1447">die Blen</line>
        <line lrx="98" lry="1581" ulx="0" uly="1512">beutits</line>
        <line lrx="99" lry="1649" ulx="0" uly="1588">veyten</line>
        <line lrx="99" lry="1718" ulx="2" uly="1649">und</line>
        <line lrx="99" lry="1779" ulx="0" uly="1721">uch un</line>
        <line lrx="100" lry="1856" ulx="0" uly="1788">ngſteen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="1935">
        <line lrx="101" lry="1996" ulx="0" uly="1935"> und</line>
        <line lrx="100" lry="2070" ulx="0" uly="2002">Siit, G</line>
        <line lrx="100" lry="2156" ulx="0" uly="2074"> ſen</line>
        <line lrx="98" lry="2206" ulx="1" uly="2147">unſt es</line>
        <line lrx="100" lry="2278" ulx="0" uly="2213">ette, g</line>
        <line lrx="100" lry="2338" ulx="0" uly="2280">Andenn</line>
        <line lrx="100" lry="2414" ulx="0" uly="2344">giter h</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="3038" type="textblock" ulx="0" uly="2506">
        <line lrx="99" lry="2574" ulx="0" uly="2506">nlc</line>
        <line lrx="97" lry="2652" ulx="0" uly="2583">iſg</line>
        <line lrx="62" lry="2719" ulx="0" uly="2620">lge ne</line>
        <line lrx="93" lry="2805" ulx="4" uly="2708">n 6 ,</line>
        <line lrx="89" lry="2856" ulx="0" uly="2788">e, ⸗</line>
        <line lrx="83" lry="2977" ulx="17" uly="2925">Brene</line>
        <line lrx="82" lry="3038" ulx="48" uly="2985">ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="319" type="textblock" ulx="674" uly="205">
        <line lrx="1795" lry="319" ulx="674" uly="205">Der Prophet Daniel. 445</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="711" type="textblock" ulx="174" uly="316">
        <line lrx="1817" lry="418" ulx="174" uly="316">heer zuſammenbringen. Aber nach dem Tode des Ceraunius, .</line>
        <line lrx="1779" lry="487" ulx="174" uly="419">welchen ſeine eigene Leute verraͤtheriſcher Weiſe ermordeten, wird</line>
        <line lrx="1801" lry="554" ulx="177" uly="486">Antiochus allein ſein Gluͤck verſuchen, auch ganz Eyrien, durch die</line>
        <line lrx="1800" lry="662" ulx="174" uly="552">Verraͤtherey des Theodots unterſtuͤtzet, in kurzer Zeit wieder er⸗</line>
        <line lrx="1183" lry="711" ulx="175" uly="626">obern, und ſodann in Egypten einbrechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1843" lry="1189" type="textblock" ulx="174" uly="694">
        <line lrx="1816" lry="785" ulx="300" uly="694">V. 11. Der auf ſolche Art herausgeforderte, und durch</line>
        <line lrx="1780" lry="859" ulx="174" uly="784">den bereits ſchon erlittenen Verlurſt gereizte Roͤnig von Suͤden,</line>
        <line lrx="1843" lry="954" ulx="174" uly="850">Ptolomaͤus Philopator, des Evergetes Sohn, wird daher wider</line>
        <line lrx="1838" lry="999" ulx="175" uly="913">den Roͤnig von Norden zu Jelde ziehen, und dem Antiochus</line>
        <line lrx="1795" lry="1057" ulx="177" uly="982">bey Raphia, einer Stadt an den Graͤnzen Egyptens, ein Treffen</line>
        <line lrx="1811" lry="1143" ulx="175" uly="1048">mit ziemlich gluͤcklichem Erfolge liefern; eine Wirkung der Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1189" ulx="175" uly="1120">nen ſeiner Schweſter Arſinoe, welche auf die Egyptier einen ſchwaͤr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1290" type="textblock" ulx="174" uly="1180">
        <line lrx="1786" lry="1290" ulx="174" uly="1180">meriſchen Eindruck machten, und ſie bewegten, tapfer um ſich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1494" type="textblock" ulx="175" uly="1261">
        <line lrx="675" lry="1326" ulx="176" uly="1261">ſchlagen. Gleichwohl</line>
        <line lrx="1784" lry="1411" ulx="288" uly="1289">V. 12. Wird er doch die Oberhand nicht behalten, oder</line>
        <line lrx="1779" lry="1494" ulx="175" uly="1400">ſeinen Feind gaͤnzlich uͤbergwaͤltigen, da er, außer dem einzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1542" type="textblock" ulx="175" uly="1472">
        <line lrx="1860" lry="1542" ulx="175" uly="1472">Syrien, welches er wieder zuruͤck erhielt, dem Antiochus, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="1959" type="textblock" ulx="172" uly="1538">
        <line lrx="1826" lry="1610" ulx="172" uly="1538">durch die Flucht entkommen war, nicht nur Nichts weiter aberobern</line>
        <line lrx="1815" lry="1710" ulx="173" uly="1600">konnte, ſondern wohl gar nach Werlauf weniger Jahre deinſelben</line>
        <line lrx="627" lry="1746" ulx="174" uly="1684">unterliegen mußte.</line>
        <line lrx="1806" lry="1823" ulx="302" uly="1733">V. 13. Denn der RKoͤnig von Norden wird die Sorg⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1909" ulx="174" uly="1823">loſigkeit des Philopators „ welcher, wie Juſtin ſchreibt, die</line>
        <line lrx="1781" lry="1959" ulx="175" uly="1891">Nachte im Huren, die Tage im Schwelgen zubrachte, benutzen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2023" type="textblock" ulx="141" uly="1962">
        <line lrx="1778" lry="2023" ulx="141" uly="1962">und von Neuem ein noch weit groͤßeres Heer, als das vorige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2336" type="textblock" ulx="170" uly="2023">
        <line lrx="1824" lry="2101" ulx="170" uly="2023">war, zuſammenbringen, und zu gelegener Zeit, das iſt, nach dem</line>
        <line lrx="1788" lry="2166" ulx="172" uly="2088">Tode Philopators, mit dieſem wider deſſen Sohn, den Ptolomaͤus</line>
        <line lrx="1779" lry="2254" ulx="174" uly="2152">Epiphanes, ein vierjaͤhriges Kind, eilends daher ziehen. Mit</line>
        <line lrx="406" lry="2336" ulx="176" uly="2234">Antiochus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2730" type="textblock" ulx="174" uly="2318">
        <line lrx="1777" lry="2397" ulx="261" uly="2318">V. 14. Werden ſich ihrer Viele wider den Koͤnig von Suͤ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2460" ulx="176" uly="2380">den verbinden, und mit den Waffen in der Hand aufſtehen, wor⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2532" ulx="177" uly="2454">unter Philipp, Koͤnig von Macedonien, der Vornehinſte ſeyn,</line>
        <line lrx="1776" lry="2599" ulx="174" uly="2522">und zur Eroberung Egyptens alles Möͤgliche beytragen wird, in der</line>
        <line lrx="1776" lry="2664" ulx="178" uly="2587">Abſicht, wie Juſtin ſchreibt, ſich hernach mit dem Antiochus in</line>
        <line lrx="1000" lry="2730" ulx="176" uly="2664">dieſe ſchoͤne Koͤnigreiche zu theilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2895" type="textblock" ulx="176" uly="2714">
        <line lrx="1829" lry="2831" ulx="299" uly="2714">Auch von deinem Volke, mein Daniel, werden ſich die Rin⸗ B</line>
        <line lrx="1781" lry="2895" ulx="176" uly="2810">der der Abtrüuͤnnigen, das iſt, die Juden, welche des gortlichen! Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3022" type="textblock" ulx="174" uly="2875">
        <line lrx="1779" lry="3022" ulx="174" uly="2875">ſetzes nicht achten, in dieſen Krieg miſchen: Einige werden ſa “</line>
        <line lrx="1773" lry="3002" ulx="1620" uly="2957">. en</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="456" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_456">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_456.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="411" lry="99" type="textblock" ulx="401" uly="74">
        <line lrx="411" lry="99" ulx="401" uly="74">57</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="306" type="textblock" ulx="304" uly="230">
        <line lrx="1911" lry="306" ulx="304" uly="230">446 Der Prophet Daniel. (rI. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1081" type="textblock" ulx="292" uly="339">
        <line lrx="1899" lry="407" ulx="303" uly="339">dem Antiochus, Andere zu dem Ptolomaͤus ſchlagen. Unter dieſen</line>
        <line lrx="1899" lry="477" ulx="305" uly="408">werden nicht Wenige mit dem Onias, einem Sohne des heiligmaͤ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="543" ulx="306" uly="475">ßigen Hohenprieſters Onias des Dritten, nach Egypten kommen,</line>
        <line lrx="1896" lry="608" ulx="303" uly="542">und daſelbſt mit einem ungewoͤhnlichen Stolze ſich erheben: denn</line>
        <line lrx="1899" lry="678" ulx="300" uly="607">ſie werden auf Verguͤnſtigung des Ptolomaͤus Philometors zu He⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="743" ulx="298" uly="678">liopel in Egypten einen neuen Tempel, welcher von Onias, ſeinem</line>
        <line lrx="1899" lry="813" ulx="303" uly="743">Urheber Onon genannt wurde, dem Tempel Jeruſalems zum Tro⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="882" ulx="297" uly="812">tze erbauen, um Gott darinn zu opfern, unter dem Vorwande⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="948" ulx="292" uly="880">Has Geſicht, das iſt, die Weisſagung Eines ihrer Propheten (Iſa.</line>
        <line lrx="1896" lry="1013" ulx="306" uly="946">19, 19.) hiedurch zu erfüllen, wo er ſagt, es werde ein Altar des</line>
        <line lrx="1222" lry="1081" ulx="304" uly="1013">Herrn mitten in Egypten ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2264" type="textblock" ulx="293" uly="1116">
        <line lrx="1900" lry="1181" ulx="432" uly="1116">Aber die guten Leute irrten ſich: denn Iſaias redet an dieſer</line>
        <line lrx="1896" lry="1253" ulx="299" uly="1182">Stelle nicht von einem Altare der Juden, da dieſelben nach dem goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1317" ulx="304" uly="1251">lichen Geſetze außer dem Tempel zu Jeruſalem nirgend einen errichten</line>
        <line lrx="1890" lry="1388" ulx="303" uly="1318">dorften, ſondern von den Altaͤren und Tempeln der Chriſten, welche</line>
        <line lrx="1895" lry="1454" ulx="304" uly="1385">einſt auch in dieſem Neſte der Goͤtzen ſollten errichtet werden, wie ich</line>
        <line lrx="1895" lry="1525" ulx="302" uly="1451">bey Erklaͤrung dieſer ſo eben angefuͤhrten Stelle bereits ſchon geſagt</line>
        <line lrx="1908" lry="1651" ulx="300" uly="1522">nae⸗ Daher wird dieſer Altar und Tempel die Umſtaͤnde der</line>
        <line lrx="1895" lry="1658" ulx="338" uly="1585">uͤchtigen Juden nicht verbeſſern, ſondern ſie werden hauptſaͤchlich</line>
        <line lrx="1896" lry="1720" ulx="299" uly="1658">deßwegen fallen: weil der Herr, wie es aus dem Geſchichtſchreiber</line>
        <line lrx="1895" lry="1795" ulx="293" uly="1725">Joſeph a) erhellet, die Verachtung ſeines Geſetzes ſcharf ahn den,</line>
        <line lrx="1895" lry="1857" ulx="298" uly="1787">und durch den Veſpaſian dieſen Tempel ſammt der Stadt und den</line>
        <line lrx="1896" lry="1928" ulx="298" uly="1855">juͤdiſchen Einwohnern gaͤnzlich wird vertilgen laſſen. Welches goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1994" ulx="299" uly="1927">liche Strafgericht auch gleich ein Jahr auf die unter dem Titus ge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2063" ulx="297" uly="1989">ſchehene Zerſtoͤrung des Tempels zu Jeruſalem, das iſt alſo zwey</line>
        <line lrx="1896" lry="2132" ulx="295" uly="2063">hundert drey und dreyßig Jahre nach dem achtzehnten der Regie⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2199" ulx="299" uly="2128">rung des Ptolomaͤus Philometor vollzogen wurde. Doch laſſet</line>
        <line lrx="1755" lry="2264" ulx="297" uly="2196">uns wieder zu Antiochus dem Großen zuruͤckkehren. Dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2893" type="textblock" ulx="244" uly="2294">
        <line lrx="1897" lry="2367" ulx="390" uly="2294">V. 15. Roͤnig aus Norden, voll Eroberungsſucht, wird</line>
        <line lrx="1897" lry="2433" ulx="295" uly="2363">uͤber Egypten vommen, und die Arme des Sudens, das iſt, die</line>
        <line lrx="1897" lry="2500" ulx="297" uly="2435">Heere, die Feldherren und die feſten Platze Syriens, welche da⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2567" ulx="294" uly="2502">mals noch den Egyptiern zugehoͤrten, werden es nicht wehren koͤn⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2633" ulx="295" uly="2567">nen, ſondern der gluͤckliche Sieger wird uͤberall durchdringen. Sei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2705" ulx="296" uly="2634">ne, des beaͤngſtigten Egyptens Auserleſene, naͤmlich Sko⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2769" ulx="298" uly="2703">pas, der Feldherr der egyptiſchen Kriegsſchaaren in Syrien, wie</line>
        <line lrx="1896" lry="2832" ulx="244" uly="2769">auch Eropus, Monekles und Damaxenus werden ſich zwar auf⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2893" ulx="1709" uly="2842">machen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2927" type="textblock" ulx="1756" uly="2918">
        <line lrx="1895" lry="2927" ulx="1756" uly="2918">. —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1590" lry="3037" type="textblock" ulx="378" uly="2952">
        <line lrx="1590" lry="3037" ulx="378" uly="2952">*) Joſephur L. 13. Antiq. c. 6. et L. 7. Belli. c. 30.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="532" type="textblock" ulx="1990" uly="343">
        <line lrx="2082" lry="396" ulx="1991" uly="343">een, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1991" uly="406">ſhete</line>
        <line lrx="2081" lry="532" ulx="1990" uly="484">ſthen, u</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1258" type="textblock" ulx="1979" uly="577">
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="2022" uly="577">1</line>
        <line lrx="2082" lry="699" ulx="1986" uly="650">un Wa</line>
        <line lrx="2070" lry="778" ulx="1985" uly="717">nitgen.</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="1984" uly="788">h in der</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1983" uly="857"> eine</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="1983" uly="924">olg u</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="1981" uly="990">n in n</line>
        <line lrx="2082" lry="1117" ulx="1980" uly="1056">hle lei</line>
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1979" uly="1126">Pelge?</line>
        <line lrx="2077" lry="1258" ulx="1979" uly="1191">Gihngen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2106" type="textblock" ulx="1969" uly="1297">
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="2019" uly="1297">Tr.</line>
        <line lrx="2074" lry="1424" ulx="1975" uly="1364">itt dur</line>
        <line lrx="2082" lry="1493" ulx="1975" uly="1434">eft thcfu</line>
        <line lrx="2082" lry="1563" ulx="1974" uly="1505">ſe ſchonſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1635" ulx="1974" uly="1563">ufigen</line>
        <line lrx="2082" lry="1706" ulx="1974" uly="1644"> den egy</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1974" uly="1708">Kene Au</line>
        <line lrx="2067" lry="1836" ulx="1974" uly="1784">g, und</line>
        <line lrx="2082" lry="1919" ulx="1973" uly="1842">n Dhnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1967" ulx="1972" uly="1915">lochtet de</line>
        <line lrx="2081" lry="2042" ulx="1970" uly="1974">ſen oder</line>
        <line lrx="2082" lry="2106" ulx="1969" uly="2043">deje Ver</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2487" type="textblock" ulx="1975" uly="2157">
        <line lrx="2082" lry="2210" ulx="2025" uly="2157">Abe</line>
        <line lrx="2082" lry="2280" ulx="1989" uly="2221">nlich n</line>
        <line lrx="2069" lry="2346" ulx="1992" uly="2298">und</line>
        <line lrx="2082" lry="2423" ulx="1994" uly="2355">ſe, 1</line>
        <line lrx="2081" lry="2487" ulx="1975" uly="2426"> mns 5</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2867" type="textblock" ulx="1976" uly="2587">
        <line lrx="2047" lry="2652" ulx="1976" uly="2587">, Um</line>
        <line lrx="2082" lry="2730" ulx="1976" uly="2662">aeuitli</line>
        <line lrx="2082" lry="2798" ulx="1976" uly="2731">ni unde</line>
        <line lrx="2075" lry="2867" ulx="1977" uly="2797">4 lüſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1978" lry="2289" type="textblock" ulx="1975" uly="2282">
        <line lrx="1978" lry="2289" ulx="1975" uly="2282">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1990" lry="2331" type="textblock" ulx="1981" uly="2209">
        <line lrx="1990" lry="2331" ulx="1981" uly="2209">— –</line>
      </zone>
      <zone lrx="1993" lry="2399" type="textblock" ulx="1974" uly="2347">
        <line lrx="1993" lry="2399" ulx="1974" uly="2347">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3060" type="textblock" ulx="1981" uly="2939">
        <line lrx="2082" lry="2982" ulx="1981" uly="2939">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3060" ulx="2004" uly="2997">e</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="457" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_457">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_457.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="160" type="textblock" ulx="81" uly="132">
        <line lrx="85" lry="142" ulx="81" uly="132">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="77" lry="306" type="textblock" ulx="0" uly="239">
        <line lrx="77" lry="306" ulx="0" uly="239">I N</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="88" lry="436" ulx="0" uly="341">e lin</line>
        <line lrx="88" lry="478" ulx="7" uly="411">helent</line>
        <line lrx="83" lry="547" ulx="0" uly="482">kuunn</line>
        <line lrx="85" lry="605" ulx="0" uly="559">den:</line>
        <line lrx="88" lry="682" ulx="0" uly="623">d</line>
        <line lrx="90" lry="747" ulx="2" uly="691">a, ſenn</line>
        <line lrx="95" lry="877" ulx="0" uly="822">Vervenke</line>
        <line lrx="96" lry="957" ulx="0" uly="892">hienſ</line>
        <line lrx="97" lry="1012" ulx="0" uly="962">AnN</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2735" type="textblock" ulx="0" uly="1136">
        <line lrx="100" lry="1190" ulx="0" uly="1136">en</line>
        <line lrx="101" lry="1266" ulx="0" uly="1206">ddnge</line>
        <line lrx="100" lry="1325" ulx="0" uly="1280">hen eruke</line>
        <line lrx="100" lry="1400" ulx="0" uly="1344">ſten, vein</line>
        <line lrx="101" lry="1463" ulx="1" uly="1411">den, wet</line>
        <line lrx="102" lry="1539" ulx="10" uly="1480">ſden g⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1605" ulx="0" uly="1543">unſtandr</line>
        <line lrx="102" lry="1684" ulx="0" uly="1611">hauptſit⸗</line>
        <line lrx="102" lry="1744" ulx="0" uly="1684">Hichtſche</line>
        <line lrx="103" lry="1816" ulx="0" uly="1751">f ahrr</line>
        <line lrx="105" lry="1876" ulx="0" uly="1827">odt und</line>
        <line lrx="72" lry="1951" ulx="0" uly="1889">Velches</line>
        <line lrx="107" lry="2015" ulx="2" uly="1959">n Tus ,</line>
        <line lrx="107" lry="2091" ulx="0" uly="2031">ſt  de</line>
        <line lrx="106" lry="2154" ulx="0" uly="2092"> N</line>
        <line lrx="106" lry="2222" ulx="14" uly="2156">Doc i</line>
        <line lrx="67" lry="2295" ulx="0" uly="2238">Deſer</line>
        <line lrx="109" lry="2407" ulx="0" uly="2330">ſcht, i</line>
        <line lrx="108" lry="2461" ulx="7" uly="2400">dab it N</line>
        <line lrx="108" lry="2540" ulx="17" uly="2470">welche 4</line>
        <line lrx="108" lry="2604" ulx="0" uly="2537">ehren iͤ⸗</line>
        <line lrx="105" lry="2735" ulx="0" uly="2669">nich E</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="566" type="textblock" ulx="174" uly="241">
        <line lrx="1780" lry="330" ulx="677" uly="241">Der Prophet Daniel. 447</line>
        <line lrx="1781" lry="431" ulx="174" uly="352">machen, um Widerſtand zu thun, und den reiſſenden Strom</line>
        <line lrx="1777" lry="499" ulx="176" uly="422">aufzuhalten: aber vergebens; denn es wird ihnen an Kraͤften ge⸗</line>
        <line lrx="1665" lry="566" ulx="179" uly="494">brechen, und ſie werden dem Antiochus nicht gewachſen ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1267" type="textblock" ulx="177" uly="589">
        <line lrx="1777" lry="668" ulx="194" uly="589">V. 16. Er wird daher bey ſeiner Ankunft mit Egypten nach</line>
        <line lrx="1779" lry="734" ulx="178" uly="659">ſeinem Wohlgefallen verfahren, und ſich des ganzen Syriens be⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="803" ulx="177" uly="725">maͤchtigen. Ja er wird, mit dieſer Eroberung noch nicht zufrieden,</line>
        <line lrx="1792" lry="870" ulx="178" uly="798">auch in dem edeln Lande Iſraels, wie der Syrer und Araber hier</line>
        <line lrx="1814" lry="934" ulx="177" uly="866">ſagen, einen feſten Zuß ſetzen: indem ſich ihm die Juden nicht nur</line>
        <line lrx="1779" lry="1005" ulx="177" uly="932">freywillig unterwerfen, ſondern auch ſogar zur Einnahme der Burg</line>
        <line lrx="1778" lry="1073" ulx="178" uly="997">Sion, in welche Ptolomaͤus eine Beſatzung geworfen hatte, thaͤti⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1135" ulx="178" uly="1066">ge Hilfe leiſten werden, wie mit dem Joſeph a) und Polybius auch</line>
        <line lrx="1780" lry="1204" ulx="177" uly="1134">der heilige Hieronymus bezeuget, Hierauf wird er ſich an den ſie⸗</line>
        <line lrx="1436" lry="1267" ulx="178" uly="1199">benjahrigen Koͤnig von Egypten machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="1510" type="textblock" ulx="174" uly="1304">
        <line lrx="1781" lry="1379" ulx="238" uly="1304">V. 17. Er wird mit ihm ein Buͤndniß ſchließen, und ihn</line>
        <line lrx="1782" lry="1448" ulx="174" uly="1372">nicht durch Kriege oder Waffen, ſondern durch verſtellte Freund⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1510" ulx="179" uly="1440">ſchaft ruͤcklings zu ſtuͤrzen ſuchen. In dieſer Abſicht wird er ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1579" type="textblock" ulx="163" uly="1510">
        <line lrx="1783" lry="1579" ulx="163" uly="1510">die ſchoͤnſte Braut, ſeine Tochter Kleopatra, geben, oder zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2119" type="textblock" ulx="175" uly="1571">
        <line lrx="1783" lry="1644" ulx="178" uly="1571">kuͤnftigen Gemahlinn verſprechen, welche er auch nach ſechs Jahren</line>
        <line lrx="1782" lry="1714" ulx="177" uly="1644">an den egyptiſchen Hof ſchickte, und ihr Coͤleſprien und Jubaͤen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1774" ulx="177" uly="1712">als eine Ausſteuer, einraͤumte. Doch alles Dieſes war lauter Be⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1849" ulx="178" uly="1780">trug, und zielte nur dahin ab, den Ptolomaus deſto ſicherer von</line>
        <line lrx="1786" lry="1915" ulx="179" uly="1846">dem Throne zu ſtuͤrzen: denn der betruͤgeriſche Koͤnig maͤchte ſeiner</line>
        <line lrx="1803" lry="1984" ulx="178" uly="1912">Tochter den Auftrag, ihm die Geheimniſſe ihres Gatten zu verra⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2052" ulx="176" uly="1981">then, oder ſelben wohl gar auf die Seite zu raͤumen, und ihm auf</line>
        <line lrx="1587" lry="2119" ulx="175" uly="2050">dieſe Weiſe den Weg zur Eroberung Egyptens zu bahnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2482" type="textblock" ulx="177" uly="2152">
        <line lrx="1784" lry="2225" ulx="303" uly="2152">Aber ſein Anſchlag wird nicht Stand halten. Kleopatra</line>
        <line lrx="1783" lry="2288" ulx="178" uly="2215">naͤmlich wollte lieber eine treue Ehefrau, als eine Verraͤtherinn</line>
        <line lrx="1782" lry="2351" ulx="179" uly="2286">ſeyn, und alſo ward die ſchaͤndliche Liſt des raͤnkevollen Vaters zu</line>
        <line lrx="1782" lry="2419" ulx="179" uly="2354">Waſſer, wie aus dem Joſeph und Appian der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1736" lry="2482" ulx="177" uly="2423">mus uns berichtet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2906" type="textblock" ulx="178" uly="2524">
        <line lrx="1781" lry="2595" ulx="304" uly="2524">V. 18. Alsdann wird er ſeinen Blick auf die Inſeln wer⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2660" ulx="179" uly="2590">fen, um ſein Kriegsgluͤck an denſelben zu verſuchen; und er wird</line>
        <line lrx="1806" lry="2731" ulx="178" uly="2650">anch wirklich viele derſelben, Rhodus, Samos, Kolophon, ſammt</line>
        <line lrx="1785" lry="2796" ulx="179" uly="2717">mehr andern einnehmen, und ihre unermeßliche Reichthuͤmer an</line>
        <line lrx="1781" lry="2859" ulx="180" uly="2790">ſich reiſſen. Er wird hierauf, durch dieſen Zuwachs noch muthi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2906" ulx="1711" uly="2869">ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1052" lry="3049" type="textblock" ulx="261" uly="2949">
        <line lrx="1052" lry="3049" ulx="261" uly="2949">a) Joſephui L. 12. Antiq. c. 190.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="458" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_458">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_458.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1890" lry="325" type="textblock" ulx="290" uly="244">
        <line lrx="1890" lry="325" ulx="290" uly="244">448 Der Prophet Daniel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="550" type="textblock" ulx="290" uly="328">
        <line lrx="1914" lry="423" ulx="292" uly="328">ger gemacht, ſuchen, und alle Kraͤfte aufbiethen, einen Fuͤrſten,</line>
        <line lrx="1924" lry="484" ulx="291" uly="411">naͤmlich den L. Scipio, welcher ihm nach geſchehener Vereinigung</line>
        <line lrx="1906" lry="550" ulx="290" uly="479">mit dem P. Scipio, dieſem beruͤhmten Beſieger des Hannibals eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="889" type="textblock" ulx="291" uly="548">
        <line lrx="1890" lry="617" ulx="294" uly="548">ſchimpfliche Schlappe angehenkt, und zu einem ſeine Ehrſucht er⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="687" ulx="292" uly="613">niedrigenden Frieden gezꝛvungen hatte, von fernern Fortſchritten</line>
        <line lrx="1891" lry="750" ulx="291" uly="679">aufzuhalten: Antiochus naͤmlich ſetzte auf Anrathen Hannibals,</line>
        <line lrx="1897" lry="819" ulx="293" uly="744">welcher ſich zu ihm gefluͤchtet hatte, dem roͤmiſchen Feldherrn thels</line>
        <line lrx="1900" lry="889" ulx="292" uly="813">Gewalt, theils Betrug und Liſt, einige Zeit lang entgegen: in⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1168" type="textblock" ulx="291" uly="950">
        <line lrx="1894" lry="1024" ulx="292" uly="950">ren, ſondern auch durch das Anerbiethen, er wolle ihn zu ſeinem</line>
        <line lrx="1895" lry="1089" ulx="291" uly="1013">Mitregenten annehmen, den Roͤmern die Treue deſſelben verdaͤch⸗</line>
        <line lrx="967" lry="1168" ulx="292" uly="1092">tig zu machen ſich beſtrebte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1238" type="textblock" ulx="419" uly="1138">
        <line lrx="1895" lry="1238" ulx="419" uly="1138">Allein alle dieſe niedrigen Kunſtgriffe des Antiochus werden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1953" lry="1307" type="textblock" ulx="291" uly="1237">
        <line lrx="1953" lry="1307" ulx="291" uly="1237">fruchtlos ſeyn, und die Schande wird ihn abermal treffen: denn er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1438" type="textblock" ulx="293" uly="1295">
        <line lrx="1896" lry="1373" ulx="293" uly="1295">wird ſich doch, nach einer zweymaligen Niederlage, bequemen muͤſ⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1438" ulx="293" uly="1368">ſen, den Roͤmern, oder vielmehr ſeinem Mitwerber Eumenes ganz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="1508" type="textblock" ulx="293" uly="1436">
        <line lrx="1934" lry="1508" ulx="293" uly="1436">Aſien abzutreten (1. Machab. 8, 9.) und ſich mit dem einzigen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1782" type="textblock" ulx="293" uly="1498">
        <line lrx="1898" lry="1580" ulx="295" uly="1498">Syrien zu begnuͤgen, uͤbrigens aber alle Schiffe, Gefangene und Ue⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1640" ulx="293" uly="1571">berlaͤufer dem Sieger auszuliefern, alle Kriegskoͤſten zu erſtatten,</line>
        <line lrx="1901" lry="1709" ulx="293" uly="1638">Geiſeln nach Rom zu ſchicken, und jaͤhrlich (2. Machab. 8, 10.)</line>
        <line lrx="1897" lry="1782" ulx="293" uly="1704">zwey tauſend Talente als einen Tribut zu erlegen, wie außer An⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1841" type="textblock" ulx="293" uly="1777">
        <line lrx="1906" lry="1841" ulx="293" uly="1777">dern Livius a) und Appian nebſt dem Plutarch und Juſtin um⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="743" lry="1912" type="textblock" ulx="295" uly="1845">
        <line lrx="743" lry="1912" ulx="295" uly="1845">ſiaͤndlich erzaͤhlen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2128" type="textblock" ulx="292" uly="1911">
        <line lrx="1942" lry="1995" ulx="427" uly="1911">V. 19. Darnach wird er, der beſiegte Antiochus, ſich in das</line>
        <line lrx="1907" lry="2070" ulx="292" uly="1989">Gebieth ſeines Landes, naͤmlich nach Apamian, Suſa und andern</line>
        <line lrx="1933" lry="2128" ulx="296" uly="2055">Graͤnzſtaͤdten ſeines Reiches wenden; aber nicht lange ruhig blei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2338" type="textblock" ulx="294" uly="2121">
        <line lrx="1898" lry="2202" ulx="296" uly="2121">ben koͤnnen, ſondern bald wieder neuen Streit erregen, und die</line>
        <line lrx="1901" lry="2262" ulx="294" uly="2191">Cumaͤer angreifen. Doch in dieſem Kriege wird er den Kopf gar⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2338" ulx="295" uly="2262">ſiig anſtoſſen, und ſein Heer, ſein Reich und Leben verlieren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2425" type="textblock" ulx="368" uly="2352">
        <line lrx="1903" lry="2425" ulx="368" uly="2352">V. 20. An ſeine Stelle, oder auf den Thron Syriens, wird nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2495" type="textblock" ulx="296" uly="2418">
        <line lrx="1914" lry="2495" ulx="296" uly="2418">ihm ein ſeyr veraͤchtlicher Menſch, naͤmlich ſein alteſter Sohn Se⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2632" type="textblock" ulx="296" uly="2485">
        <line lrx="1900" lry="2562" ulx="297" uly="2485">leukus Philopator, kommen, ein der koͤniglichen Krone wegen ſei⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2632" ulx="296" uly="2553">ner Unthatigkeit und gottſchaͤnderiſcher Raubſucht unwuͤrdiger Boͤs⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="2692" type="textblock" ulx="294" uly="2615">
        <line lrx="1929" lry="2692" ulx="294" uly="2615">wicht, welcher durch den Heliodor die Schatzkammer des Tempels</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2764" type="textblock" ulx="292" uly="2691">
        <line lrx="1902" lry="2764" ulx="292" uly="2691">(2. Machab. 3, 7. ꝛc.) wird wollen pluͤndern laſſen. Aber aus ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2830" type="textblock" ulx="292" uly="2754">
        <line lrx="1911" lry="2830" ulx="292" uly="2754">rechtem Urtheile Gottes wird er nach wenig Tagen durch eben die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2875" type="textblock" ulx="1841" uly="2819">
        <line lrx="1899" lry="2875" ulx="1841" uly="2819">ſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2914" type="textblock" ulx="375" uly="2900">
        <line lrx="1893" lry="2914" ulx="375" uly="2900">— —</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="3022" type="textblock" ulx="373" uly="2957">
        <line lrx="1808" lry="3022" ulx="373" uly="2957">²) Liin L. 32. Pliutarchus in Scipione. 31 ſtinus L. 31.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="635" type="textblock" ulx="1945" uly="570">
        <line lrx="2082" lry="635" ulx="1945" uly="570">eih</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="397" type="textblock" ulx="1996" uly="345">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1996" uly="345">eru</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="465" type="textblock" ulx="1933" uly="407">
        <line lrx="2077" lry="465" ulx="1933" uly="407"> Gft</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="559" type="textblock" ulx="2036" uly="509">
        <line lrx="2059" lry="559" ulx="2036" uly="509">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="704" type="textblock" ulx="1992" uly="650">
        <line lrx="2080" lry="704" ulx="1992" uly="650"> ſo v</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="778" type="textblock" ulx="1991" uly="717">
        <line lrx="2075" lry="778" ulx="1991" uly="717"> ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="845" type="textblock" ulx="1992" uly="786">
        <line lrx="2082" lry="845" ulx="1992" uly="786">Ppato</line>
      </zone>
      <zone lrx="2052" lry="956" type="textblock" ulx="292" uly="843">
        <line lrx="2052" lry="956" ulx="292" uly="843">dem er ihn nicht nur durch Geſchenke und Verheißungen zu verfuͤh Men.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="978" type="textblock" ulx="1989" uly="921">
        <line lrx="2082" lry="978" ulx="1989" uly="921">ſen we</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1107" type="textblock" ulx="1947" uly="990">
        <line lrx="2082" lry="1042" ulx="1963" uly="990">I) Rer</line>
        <line lrx="2082" lry="1107" ulx="1947" uly="1056">ſſ zehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2006" lry="1132" type="textblock" ulx="2001" uly="1119">
        <line lrx="2006" lry="1132" ulx="2001" uly="1119">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1176" type="textblock" ulx="1986" uly="1134">
        <line lrx="2082" lry="1176" ulx="1986" uly="1134">Uinen, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1928" type="textblock" ulx="1984" uly="1187">
        <line lrx="2082" lry="1248" ulx="1987" uly="1187">lins ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1344" ulx="2033" uly="1290">V.:</line>
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="1986" uly="1360"> heere</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1984" uly="1430">dor ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1553" ulx="1984" uly="1491">labſchen</line>
        <line lrx="2071" lry="1613" ulx="1984" uly="1572">Uen und</line>
        <line lrx="2082" lry="1689" ulx="1985" uly="1630">u, welch</line>
        <line lrx="2082" lry="1755" ulx="1985" uly="1702">ſeder G</line>
        <line lrx="2074" lry="1855" ulx="2035" uly="1808">60</line>
        <line lrx="2082" lry="1928" ulx="1985" uly="1873">Pttor, 5H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1994" type="textblock" ulx="1955" uly="1936">
        <line lrx="2082" lry="1994" ulx="1955" uly="1936">aus Epn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2810" type="textblock" ulx="1983" uly="2001">
        <line lrx="2082" lry="2073" ulx="1983" uly="2001">eres,</line>
        <line lrx="2082" lry="2125" ulx="1987" uly="2075">anſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1986" uly="2143">Iten</line>
        <line lrx="2082" lry="2269" ulx="1985" uly="2199">hunde ̃</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="1988" uly="2281">ſ genan</line>
        <line lrx="2082" lry="2399" ulx="1989" uly="2342">s um</line>
        <line lrx="2082" lry="2470" ulx="1990" uly="2411">ren Ra</line>
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="1992" uly="2546">clagen</line>
        <line lrx="2022" lry="2636" ulx="1993" uly="2603">Nr</line>
        <line lrx="2082" lry="2677" ulx="1995" uly="2616">leftde</line>
        <line lrx="2076" lry="2745" ulx="1995" uly="2682">fnnre,</line>
        <line lrx="2024" lry="2759" ulx="1995" uly="2738">,5</line>
        <line lrx="2074" lry="2810" ulx="1993" uly="2757">Au.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2989" type="textblock" ulx="2027" uly="2921">
        <line lrx="2080" lry="2989" ulx="2027" uly="2921">hee</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="459" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_459">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_459.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="64" lry="297" type="textblock" ulx="0" uly="238">
        <line lrx="64" lry="297" ulx="0" uly="238">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1019" type="textblock" ulx="0" uly="335">
        <line lrx="79" lry="453" ulx="1" uly="335">k</line>
        <line lrx="79" lry="476" ulx="0" uly="411">ngung</line>
        <line lrx="74" lry="530" ulx="2" uly="476">Mtn</line>
        <line lrx="74" lry="599" ulx="0" uly="547">ſcte⸗</line>
        <line lrx="77" lry="669" ulx="0" uly="614">tſotn</line>
        <line lrx="78" lry="741" ulx="0" uly="684">Cnntee,</line>
        <line lrx="81" lry="815" ulx="0" uly="752">nnten</line>
        <line lrx="82" lry="878" ulx="0" uly="819">gen: ſr</line>
        <line lrx="85" lry="951" ulx="6" uly="881">umt</line>
        <line lrx="86" lry="1019" ulx="0" uly="958">ſle</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1078" type="textblock" ulx="0" uly="1019">
        <line lrx="88" lry="1078" ulx="0" uly="1019"> teedd</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1854" type="textblock" ulx="0" uly="1177">
        <line lrx="91" lry="1231" ulx="0" uly="1177">tls wede</line>
        <line lrx="91" lry="1308" ulx="0" uly="1249">ſn:demt</line>
        <line lrx="91" lry="1370" ulx="0" uly="1310">leninnt</line>
        <line lrx="93" lry="1440" ulx="0" uly="1384">nents</line>
        <line lrx="94" lry="1509" ulx="1" uly="1449">n ine</line>
        <line lrx="94" lry="1570" ulx="2" uly="1516">me un</line>
        <line lrx="94" lry="1662" ulx="0" uly="1583">1 tfun</line>
        <line lrx="101" lry="1713" ulx="0" uly="1660">b. 9</line>
        <line lrx="96" lry="1776" ulx="0" uly="1717">auße -</line>
        <line lrx="98" lry="1854" ulx="0" uly="1797">Juſin</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2514" type="textblock" ulx="0" uly="1940">
        <line lrx="88" lry="1967" ulx="58" uly="1940">z</line>
        <line lrx="99" lry="1998" ulx="18" uly="1941">ſchn N</line>
        <line lrx="100" lry="2065" ulx="10" uly="2009">nd crd</line>
        <line lrx="101" lry="2144" ulx="0" uly="2071">une N</line>
        <line lrx="100" lry="2205" ulx="3" uly="2145">1n M 8</line>
        <line lrx="101" lry="2273" ulx="0" uly="2212">1enf</line>
        <line lrx="64" lry="2340" ulx="0" uly="2296">leren.</line>
        <line lrx="103" lry="2443" ulx="0" uly="2368">mirdt</line>
        <line lrx="103" lry="2463" ulx="77" uly="2437">„*</line>
        <line lrx="65" lry="2514" ulx="0" uly="2447">ZYohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2780" type="textblock" ulx="0" uly="2508">
        <line lrx="97" lry="2581" ulx="10" uly="2508">negen</line>
        <line lrx="88" lry="2651" ulx="0" uly="2576">ieh</line>
        <line lrx="99" lry="2711" ulx="2" uly="2638">Tunpt</line>
        <line lrx="98" lry="2780" ulx="0" uly="2717"> iut</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2884" type="textblock" ulx="19" uly="2780">
        <line lrx="96" lry="2817" ulx="71" uly="2780">Ne</line>
        <line lrx="82" lry="2843" ulx="19" uly="2794">eben N</line>
        <line lrx="93" lry="2884" ulx="76" uly="2839">45</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2604" type="textblock" ulx="97" uly="2521">
        <line lrx="101" lry="2531" ulx="99" uly="2521">8</line>
        <line lrx="101" lry="2540" ulx="99" uly="2533">6</line>
        <line lrx="102" lry="2593" ulx="98" uly="2583">7</line>
        <line lrx="101" lry="2604" ulx="97" uly="2597">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2945" type="textblock" ulx="47" uly="2918">
        <line lrx="89" lry="2945" ulx="47" uly="2918">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="48" lry="2961" type="textblock" ulx="0" uly="2940">
        <line lrx="48" lry="2961" ulx="0" uly="2940">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="29" lry="3062" type="textblock" ulx="2" uly="3015">
        <line lrx="29" lry="3062" ulx="2" uly="3015">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1271" type="textblock" ulx="184" uly="246">
        <line lrx="1798" lry="336" ulx="232" uly="246">* Der Prophet Daniel. 449</line>
        <line lrx="1814" lry="432" ulx="186" uly="347">ſes verruchte Werkzeug ſeines Laſters, den erſtgedachten Heliodor</line>
        <line lrx="1732" lry="510" ulx="188" uly="417">mit Gift aufgerieben werden, wie Appian erzaͤhlet. H</line>
        <line lrx="1782" lry="607" ulx="312" uly="521">V. 21. Auf deſſen Platz wird ſich ein Anderer eindringen,</line>
        <line lrx="1798" lry="676" ulx="184" uly="582">naͤmlich der Bruder des verſtorbenen Antiochus Epiphanes, ein</line>
        <line lrx="1876" lry="739" ulx="188" uly="655">eben ſo veraͤchtliches Geſchoͤpf, welchen nicht einmal ſeine Syrer</line>
        <line lrx="1841" lry="810" ulx="188" uly="718">fuͤr ihren Koͤnig erkennen, ſondern dem Demetrius, des Seleukus</line>
        <line lrx="1804" lry="877" ulx="189" uly="790">Philopators Sohn, und rechtmaͤßigen Erben die Krone aufſetzen</line>
        <line lrx="1813" lry="931" ulx="187" uly="856">werden. Sobald aber Antiochus dieſe Nachricht wird vernommen</line>
        <line lrx="1800" lry="1015" ulx="187" uly="923">haben, wird er von Rom, wo man ihn als Geiſel (1. Machab. 1,</line>
        <line lrx="1791" lry="1070" ulx="194" uly="989">11.) verwahrte, heimlich entweichen, und das Reich mit Liſt an</line>
        <line lrx="1795" lry="1139" ulx="188" uly="1059">ſich ziehen: denn er wird die Vormundſchaft des Prinzen auf ſich</line>
        <line lrx="1790" lry="1209" ulx="186" uly="1124">nehmen, aber mit Hilfe des Attalus, Eumenes und anderer Könige</line>
        <line lrx="1529" lry="1271" ulx="187" uly="1192">Aſiens ſeinen Muͤndel und Neffen vom Throne ſtuͤrzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1767" type="textblock" ulx="185" uly="1291">
        <line lrx="1811" lry="1374" ulx="214" uly="1291">V. 22. Die Arme des Streitenden, das iſt die Tapferſten</line>
        <line lrx="1783" lry="1439" ulx="188" uly="1363">des Heeres, welches für die Rechte des Demetrius ſtritt, werden</line>
        <line lrx="1782" lry="1505" ulx="185" uly="1432">vor ſeinem Angeſichte ſinken. Im Hebraiſchen, Griechiſchen und</line>
        <line lrx="1783" lry="1573" ulx="188" uly="1495">Arabiſchen heißt es: Er wird alle Daͤmme gewaltig uberſchwem⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1640" ulx="187" uly="1567">men und miederreiſſen. Dieſe Daͤmme ſind die Großen des Rei⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1710" ulx="186" uly="1633">ches, welche dem jungen Prinzen anhiengen, aber endlich dem Stro⸗</line>
        <line lrx="1633" lry="1767" ulx="187" uly="1699">me der Gewalt weichen mußten. L “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1891" type="textblock" ulx="319" uly="1798">
        <line lrx="1787" lry="1891" ulx="319" uly="1798">So wie der verbuͤndete Fuͤrſt, naͤmlich Ptolomaus Philo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1951" type="textblock" ulx="174" uly="1867">
        <line lrx="1786" lry="1951" ulx="174" uly="1867">metor, Koͤnig in Egypten, der Kleopatra Sohn, und des Antio⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2806" type="textblock" ulx="182" uly="1937">
        <line lrx="1786" lry="2013" ulx="185" uly="1937">chus Epiphanes Neffe. Weil ſeine Mutter den Ptolomaͤus Epi⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2085" ulx="182" uly="2002">phanes heirathen mußte, um das Buͤndniß zwiſchen ihm und dem</line>
        <line lrx="1802" lry="2153" ulx="184" uly="2068">aſiatiſchen Könige, ihrem Vater, zu befeſtigen, wie wir oben im</line>
        <line lrx="1786" lry="2215" ulx="191" uly="2134">17ten Verſe geleſen haben, ſo wird Philometor, welcher dieſem</line>
        <line lrx="1787" lry="2282" ulx="183" uly="2201">Bunde ſein Daſeyn zu verdanken hatte, billig der Fuͤrſt des Buͤndniſ⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2352" ulx="187" uly="2272">ſes genannt; vielleicht hatte er aber auch ſchon vorhin den Antio⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2417" ulx="186" uly="2340">chus um die Abſchließung eines Buͤndniſſes angegangen. Aber die⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2488" ulx="186" uly="2404">ſer an Raͤnken unerſchoͤpfliche Mann, ob er ſchon die Voͤlker des</line>
        <line lrx="1784" lry="2552" ulx="184" uly="2468">Phlometors zwiſchen der Stadt Peluſium und dem Berge Caſius</line>
        <line lrx="1784" lry="2621" ulx="187" uly="2540">geſchlagen hatte, dunkte ſich doch zur Ausfuͤhrung eines ſolchen</line>
        <line lrx="1785" lry="2682" ulx="187" uly="2602">Vorhabens, als die Eroberung Egyptens durch den Weg der Waf⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2750" ulx="188" uly="2665">fen waͤre, zur Zeit noch zu ſchwach, und nahm zur Verſtellung ſeine</line>
        <line lrx="1721" lry="2806" ulx="184" uly="2737">Zuflucht. Daher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3044" type="textblock" ulx="185" uly="2839">
        <line lrx="1785" lry="2924" ulx="262" uly="2839">V. 23. Wird er ihn liſtiger weiſe hintergehen, das von Seiten</line>
        <line lrx="1785" lry="2986" ulx="185" uly="2904">des Philometors angetragene Buͤndniß genehmigen, ſich der Vor⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="3044" ulx="247" uly="2978">P. Jak. Lirins IX. Band. F f mund⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="460" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_460">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_460.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="321" type="textblock" ulx="295" uly="228">
        <line lrx="1884" lry="321" ulx="295" uly="228">450 Der Prophet Daniel. (I1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="553" type="textblock" ulx="295" uly="347">
        <line lrx="1883" lry="423" ulx="295" uly="347">mundſchaft uͤber ſeinen Neffen anmaßen, und den Großen Egyptens</line>
        <line lrx="1887" lry="492" ulx="297" uly="417">befehlen, daß ſie ihn nach der Sitte des Landes als Reichsverweſer</line>
        <line lrx="623" lry="553" ulx="297" uly="495">kroͤnen ſollen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1198" type="textblock" ulx="299" uly="581">
        <line lrx="1889" lry="662" ulx="316" uly="581">V.e. 24. Hierauf wird er von den Beſatzungen aller feſten</line>
        <line lrx="1894" lry="727" ulx="299" uly="653">Plaͤtze den Eid der Treue fordern, und ſodann in die reichen und</line>
        <line lrx="1892" lry="788" ulx="299" uly="711">wohlhabenden Staͤdte eindringen, beſonders in die Hauptſtaͤdte</line>
        <line lrx="1892" lry="857" ulx="299" uly="781">des Landes, welche ſich wegen des langen Friedens und des bluͤ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="932" ulx="302" uly="852">henden Gewerbes unermeßlichen Reichthum geſammelt hatten.</line>
        <line lrx="1895" lry="993" ulx="301" uly="916">Dieſe wird er unter dem Vorwande, der Duͤrftigkeit ſeines koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1059" ulx="303" uly="981">lichen Muͤndels zu ſteuren, auspluͤndern, welches Keiner aus ſei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1130" ulx="303" uly="1052">nen Vorfahren, den Koͤnigen Aſiens, ob ſie ſchon Feinde waren,</line>
        <line lrx="791" lry="1198" ulx="303" uly="1133">jemals gethan hatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1639" type="textblock" ulx="305" uly="1222">
        <line lrx="1896" lry="1292" ulx="435" uly="1222">Wider die feſteſten Staͤdte aber, welche ihm nach aufgedeck⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1369" ulx="305" uly="1291">ter Verraͤtherey die Thore nicht werden oͤffnen wollen, zwar zur</line>
        <line lrx="1897" lry="1438" ulx="305" uly="1351">Zeit, aus Mangel der Kraͤfte, Nichts unternehmen; jedoch indeſ⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1504" ulx="305" uly="1424">ſen Anſchlaͤge bey ſich ſchmieden, wie er ſie bey Gelegenheit entwe⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1571" ulx="305" uly="1491">der durch heimliche Liſt, oder mit offenbarer Gewalt werde an ſich</line>
        <line lrx="1401" lry="1639" ulx="305" uly="1572">reißen koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2996" type="textblock" ulx="303" uly="1663">
        <line lrx="1898" lry="1737" ulx="430" uly="1663">V. 25. Seine Macht und ſein Herz wird endlich gegen den</line>
        <line lrx="1898" lry="1808" ulx="307" uly="1729">Koͤnig Egyptens losbrechen. Das iſt: Er wird aller ſeiner Macht</line>
        <line lrx="1902" lry="1868" ulx="309" uly="1797">und allem Scharfſinne aufbiethen, um ſeinen Neffen Philometor</line>
        <line lrx="1901" lry="1950" ulx="303" uly="1865">zu ſtuͤrzen, und ihm ſein Koͤnigreich zu entreiſſen. Dieſer durch</line>
        <line lrx="1903" lry="2015" ulx="306" uly="1929">eine ſo abſcheuliche Treuloſigkeit gereizt, wird zwar ſeinem Oheim</line>
        <line lrx="1903" lry="2072" ulx="307" uly="1998">viele und tapfere Voͤlker entgegen ſetzen; ſie werden aber wider</line>
        <line lrx="1904" lry="2135" ulx="309" uly="2063">den Antiochus nicht Stand halten. Denn Ptolomaͤus Philome⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2205" ulx="308" uly="2132">tor wird von ſeinen eigenen Egyptiern, welche ſein Gegner durch</line>
        <line lrx="1908" lry="2277" ulx="312" uly="2199">Geſchenke und Verheißungen zu gewinnen wußte, verrathen, und</line>
        <line lrx="1909" lry="2345" ulx="310" uly="2265">alſo ungeachtet ſeiner großen Macht, von den Syrern geſchla⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="2416" ulx="307" uly="2359">gen werden.</line>
        <line lrx="1908" lry="2497" ulx="410" uly="2417">V. 27. Dieſe beyden Koͤnige, Antiochus und Philometor,</line>
        <line lrx="1908" lry="2558" ulx="308" uly="2478">werden jedoch, auf Vermittlung eben dieſer verraͤtheriſchen Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2630" ulx="311" uly="2554">ſten Egyptens, das Buͤndniß wieder erneueren, und ſogar an einer</line>
        <line lrx="1906" lry="2701" ulx="311" uly="2618">Taſel zuſammenkommen. Aber alle dieſe aͤußerliche Freund ſchafts⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2761" ulx="311" uly="2678">aͤußerungen werden nichts als ein politiſches Geziere und Verſtel⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2829" ulx="312" uly="2751">lung ſeyn, indeß ſie im Herzen darauf ſinnen werden, wie ſie ein⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2892" ulx="311" uly="2821">ander Schaden zufuͤgen moͤgen. Allein Keiner wird ſein Vor⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2995" ulx="312" uly="2873">haben ausfuͤhren koͤnnen, und den Andern zu ſtuͤrzen vermoͤgen:</line>
        <line lrx="1888" lry="2996" ulx="1805" uly="2962">weir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1936" type="textblock" ulx="1984" uly="338">
        <line lrx="2076" lry="394" ulx="1997" uly="338"> hhr</line>
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1998" uly="410">ſtobe</line>
        <line lrx="2082" lry="528" ulx="1996" uly="474"> dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="605" ulx="2035" uly="555">6.</line>
        <line lrx="2080" lry="685" ulx="1994" uly="625">nn ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="744" ulx="1993" uly="695">ſit ir n</line>
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="1993" uly="758">e ſen</line>
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1993" uly="836">ic lurz</line>
        <line lrx="2075" lry="958" ulx="1992" uly="895">n, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1028" ulx="1991" uly="962">eni</line>
        <line lrx="2082" lry="1091" ulx="1989" uly="1035">ſclag</line>
        <line lrx="2069" lry="1158" ulx="1988" uly="1096">den,</line>
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1987" uly="1169">un fris</line>
        <line lrx="2082" lry="1298" ulx="1987" uly="1238"> weni</line>
        <line lrx="2082" lry="1362" ulx="1986" uly="1307">d ſamn</line>
        <line lrx="2082" lry="1427" ulx="1986" uly="1378">Mach⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="2028" uly="1474">8:</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1985" uly="1544">Abeſtim</line>
        <line lrx="2063" lry="1666" ulx="1985" uly="1614">n hoch</line>
        <line lrx="2082" lry="1739" ulx="1985" uly="1673">Kigemar</line>
        <line lrx="2082" lry="1802" ulx="1985" uly="1746"> mach</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="1985" uly="1813">mvori⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="1936" ulx="1984" uly="1878">1 auete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2315" type="textblock" ulx="1983" uly="1985">
        <line lrx="2069" lry="2037" ulx="2035" uly="1985">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="1983" uly="2042">Vormun</line>
        <line lrx="2076" lry="2189" ulx="1992" uly="2117">then 8</line>
        <line lrx="2067" lry="2250" ulx="1992" uly="2184">hnen,</line>
        <line lrx="2070" lry="2315" ulx="1985" uly="2250">deſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2980" type="textblock" ulx="1989" uly="2373">
        <line lrx="2082" lry="2443" ulx="1989" uly="2373">der</line>
        <line lrx="2082" lry="2511" ulx="1989" uly="2436">e het⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2580" ulx="1989" uly="2510">nlen</line>
        <line lrx="2082" lry="2640" ulx="1989" uly="2576">1nnh A</line>
        <line lrx="2058" lry="2699" ulx="1991" uly="2639">gpen</line>
        <line lrx="2077" lry="2783" ulx="1991" uly="2710">lngt,</line>
        <line lrx="2082" lry="2845" ulx="1992" uly="2780">6 innt</line>
        <line lrx="2069" lry="2905" ulx="1993" uly="2849">ſn nd</line>
        <line lrx="2082" lry="2980" ulx="1994" uly="2917">Morne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1991" lry="2226" type="textblock" ulx="1982" uly="2113">
        <line lrx="1991" lry="2226" ulx="1982" uly="2113">— —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="461" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_461">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_461.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="58" lry="485" type="textblock" ulx="0" uly="364">
        <line lrx="55" lry="414" ulx="0" uly="364">htent</line>
        <line lrx="58" lry="485" ulx="0" uly="429">nbeſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="1128" type="textblock" ulx="0" uly="594">
        <line lrx="64" lry="652" ulx="0" uly="594">tſche</line>
        <line lrx="67" lry="712" ulx="0" uly="671">en d</line>
        <line lrx="70" lry="786" ulx="0" uly="732">tſede</line>
        <line lrx="75" lry="930" ulx="0" uly="868">enn</line>
        <line lrx="76" lry="997" ulx="1" uly="932">8 nr</line>
        <line lrx="78" lry="1051" ulx="0" uly="1006">us ſi</line>
        <line lrx="79" lry="1128" ulx="1" uly="1085"> waren</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1573" type="textblock" ulx="0" uly="1242">
        <line lrx="82" lry="1306" ulx="3" uly="1242">uufzo⸗</line>
        <line lrx="82" lry="1376" ulx="15" uly="1323">zer</line>
        <line lrx="83" lry="1438" ulx="0" uly="1379">h ind</line>
        <line lrx="84" lry="1515" ulx="0" uly="1451">tittnmn</line>
        <line lrx="85" lry="1573" ulx="0" uly="1514">de c</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2366" type="textblock" ulx="0" uly="1689">
        <line lrx="86" lry="1752" ulx="2" uly="1689">Nheni</line>
        <line lrx="87" lry="1810" ulx="0" uly="1757">ger Me</line>
        <line lrx="89" lry="1947" ulx="0" uly="1830">— n</line>
        <line lrx="91" lry="2022" ulx="0" uly="1902">4 ine</line>
        <line lrx="91" lry="2087" ulx="0" uly="2031">er</line>
        <line lrx="92" lry="2146" ulx="19" uly="2099">Pyloon</line>
        <line lrx="93" lry="2220" ulx="0" uly="2099">1  M</line>
        <line lrx="94" lry="2309" ulx="0" uly="2183">t⸗ 6</line>
        <line lrx="95" lry="2366" ulx="0" uly="2293"> ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="3035" type="textblock" ulx="0" uly="2455">
        <line lrx="94" lry="2520" ulx="0" uly="2455">glomg</line>
        <line lrx="93" lry="2623" ulx="0" uly="2510">chen .</line>
        <line lrx="92" lry="2715" ulx="2" uly="2592">us</line>
        <line lrx="89" lry="2783" ulx="0" uly="2718">Verſt</line>
        <line lrx="88" lry="2856" ulx="0" uly="2791">eſetn</line>
        <line lrx="87" lry="2937" ulx="0" uly="2858">en . N</line>
        <line lrx="84" lry="2989" ulx="0" uly="2931">vniht⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="334" type="textblock" ulx="645" uly="251">
        <line lrx="1772" lry="334" ulx="645" uly="251">Der Prophet Daniel. 4 51</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1177" type="textblock" ulx="166" uly="358">
        <line lrx="1780" lry="430" ulx="166" uly="358">weil ihr Ende nach Gottes Rathſchluße, auf eine andere Zeit</line>
        <line lrx="1775" lry="538" ulx="170" uly="431">verſchoben, und noch nicht gekommen iſt. Antiochus wird daher</line>
        <line lrx="1744" lry="559" ulx="166" uly="493">fuͤr dieſes mal, und</line>
        <line lrx="1786" lry="643" ulx="296" uly="577">V. 28. Mit den in Egypten erbeuteten großen Reichthü⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="715" ulx="169" uly="642">mern ſich begnuͤgen, und nach Hauſe in Syrien zuruͤck ziehen.</line>
        <line lrx="1772" lry="781" ulx="166" uly="711">Aber er wird hier nicht raſten, ſondern gleich wieder neue Gegen⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="883" ulx="168" uly="776">ſtaͤnde ſeiner Raubbegierde ſich auswaͤhlen, und in ſeinem Herzen</line>
        <line lrx="1771" lry="943" ulx="175" uly="847">nach kurzer Ueberlegung wider den heiligen Bund, das iſt, Ju⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="980" ulx="174" uly="885">daͤꝛn, die Stadt Jeruſalem und den Tempel, wo das goͤttliche Ge⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1047" ulx="172" uly="979">ſetz, gemaͤß dem mit Gott errichteten Bund, beobachtet wird, einen</line>
        <line lrx="1774" lry="1116" ulx="170" uly="1044">Anſchlag faſſen, naͤmlich das Volk Iſrael zu uͤberfallen und zu</line>
        <line lrx="1770" lry="1177" ulx="170" uly="1110">pluͤndern, welchen er ausfuͤhren wird. Das erſte mal wird er</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1317" type="textblock" ulx="159" uly="1180">
        <line lrx="1770" lry="1261" ulx="162" uly="1180">zwar friedfertig (2. Machab. 4, 22.) nach Jeruſalem kommen;</line>
        <line lrx="1773" lry="1317" ulx="159" uly="1221">aber wenige Jahre nachher als Feind erſcheinen, und ganz Juden⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1452" type="textblock" ulx="171" uly="1300">
        <line lrx="1771" lry="1387" ulx="171" uly="1300">land ſammt dem Hauſe Gottes auspluͤndern, wie wir in der Folge</line>
        <line lrx="1626" lry="1452" ulx="173" uly="1387">(I. Machab. 1, 23. und 2. Machab. 5, 21.) ſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="1954" type="textblock" ulx="168" uly="1484">
        <line lrx="1773" lry="1580" ulx="297" uly="1484">V. 29. Darnach wird er, der immer unruhige Antiochus,</line>
        <line lrx="1775" lry="1620" ulx="170" uly="1554">zu beſtimmter und gelegener Zeit, nach vier Jahren naͤmlich, wie⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1688" ulx="170" uly="1624">der nach Egypten kommen, und dieſes Reich mit einer großen</line>
        <line lrx="1774" lry="1755" ulx="168" uly="1688">Kriegsmacht abermal angreifen, um es jetzt mit offenbarer Gewalt</line>
        <line lrx="1773" lry="1825" ulx="170" uly="1722">(2. Machab. 5, 1.) an ſich zu reiſſen. Aber dieſer letzte Zug wird</line>
        <line lrx="1774" lry="1947" ulx="169" uly="1816">dem vorigen nicht gleich ſeyn, oder fuͤr ihn ſo gluͤcklich und ruͤhm⸗</line>
        <line lrx="798" lry="1954" ulx="171" uly="1890">lich auslaufen, wie ſonſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="2328" type="textblock" ulx="169" uly="1920">
        <line lrx="1773" lry="2062" ulx="297" uly="1920">V. 30. Denn die Roͤmer, welche der verſtorbene Vater zu</line>
        <line lrx="1774" lry="2140" ulx="169" uly="2028">Vormuͤndern ſeines unmuͤndigen Erbprinzen, des Philometors, er⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2192" ulx="169" uly="2125">bethen hatte, werden ſich ihres Muͤndels gegen den Antiochus an⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2264" ulx="170" uly="2195">nehmen, und ihn zwingen, wieder umzukehren, ohne nur das</line>
        <line lrx="1402" lry="2328" ulx="170" uly="2258">Mindeſte von ſeinem Vorſatze ausgefuͤhrt zu haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3043" type="textblock" ulx="173" uly="2377">
        <line lrx="1775" lry="2444" ulx="295" uly="2377">Der Feldherr, welchen die Roͤmer wider den Antiochus abge⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2512" ulx="173" uly="2443">ſchickkt hatten, war P. Popilius Lenas, ehedem einer ſeiner ver⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2576" ulx="173" uly="2510">trauten Freunde. Dieſer kam dann mit einer ſtarken Schiffsflot⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2649" ulx="174" uly="2580">te nach Alexandrien und befahl dem Antiochus im Namen Roms,</line>
        <line lrx="1770" lry="2710" ulx="175" uly="2644">Egypten ſogleich zu raͤumen. Da dieſer zauderte, und Bedenkzeit</line>
        <line lrx="1770" lry="2805" ulx="176" uly="2712">verlangte, zeichnete Popilius, welcher die Berſchlagenheit des Man⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2841" ulx="176" uly="2775">nes kannte, mit ſeinem Stabe in den Sand einen Kreis um ihn</line>
        <line lrx="1779" lry="2910" ulx="177" uly="2841">her, und ſagte demſelben mit edlem Trotze: „Auf dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1775" lry="3020" ulx="176" uly="2905">antworte mir, ob du Friede, oder Krieg waͤhleſt?“ Durch dieſe</line>
        <line lrx="1785" lry="3043" ulx="938" uly="2974">F f 2 Dro⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="462" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_462">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_462.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1895" lry="545" type="textblock" ulx="283" uly="347">
        <line lrx="1895" lry="422" ulx="283" uly="347">Drohungen erſchuͤttert, antwortete Antiochus: „Wenn die Roͤ⸗⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="487" ulx="284" uly="414">mer es haben wollen, ſo muß ich wohl aus Egypten fort.“ Er zog⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="545" ulx="285" uly="481">dann mit Schande bedeckt, und voll verbiſſener Wuth ab.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="992" type="textblock" ulx="244" uly="583">
        <line lrx="1873" lry="651" ulx="416" uly="583">Da nun die egyptiſche Beute ſeinen Klauen entgieng, ſo</line>
        <line lrx="1893" lry="719" ulx="285" uly="648">wird er ſeinen Grimm, welchen er hier nicht ausgießen konnte,</line>
        <line lrx="1889" lry="781" ulx="285" uly="718">wider den Bund des Heiligthums, das iſt, wie wir es oben im</line>
        <line lrx="1889" lry="853" ulx="284" uly="785">28ten Verſe erklaͤret haben, wider Judaen und Jeruſalem wenden.</line>
        <line lrx="1889" lry="920" ulx="244" uly="849">Um nun ſelbes leichter zu uͤberwaͤltigen, wird er ſich, ſeiner Ge⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="992" ulx="283" uly="911">wohnheit gemaͤß, nach Verraͤthern umſehen, und daher ſeine Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1124" type="textblock" ulx="284" uly="982">
        <line lrx="1895" lry="1060" ulx="284" uly="982">danken auf diejenigen richten, oder, ſolchen Leuten nachforſchen,</line>
        <line lrx="1914" lry="1124" ulx="285" uly="1053">wie der hebraͤiſche Text ſich ausdruͤckt, welche den Bund des Hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1459" type="textblock" ulx="284" uly="1119">
        <line lrx="1898" lry="1186" ulx="287" uly="1119">ligthumes verlaſſen haben, das iſt, von dem heiligen Bunde ab⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1259" ulx="286" uly="1185">truͤnnig geworden ſind, und weder Gott, weder ſein Geſetz mehr</line>
        <line lrx="1895" lry="1323" ulx="284" uly="1254">achten. Dieſe wird er an ſich ziehen, und ſich ihrer bedienen, um</line>
        <line lrx="1895" lry="1391" ulx="285" uly="1322">die uͤbrigen Juden zu unterjochen. Von ſolchem Schlage waren,</line>
        <line lrx="1897" lry="1459" ulx="286" uly="1383">wie das zweyte Buch der Machabaͤer im vierten Kapitel uns erzaͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1522" type="textblock" ulx="286" uly="1454">
        <line lrx="1880" lry="1522" ulx="286" uly="1454">let, Simon Jaſon, Menelaus und Andere, durch deren Beyhilfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="1598" type="textblock" ulx="242" uly="1528">
        <line lrx="1822" lry="1598" ulx="242" uly="1528">ſich Antiochus im Judenlande feſtſetzte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2341" type="textblock" ulx="288" uly="1622">
        <line lrx="1900" lry="1696" ulx="383" uly="1622">V. 31. Es werden alſo daſelbſt auf ſeinen Befehl ſtarke</line>
        <line lrx="1901" lry="1760" ulx="288" uly="1686">Kriegsſchaaren unter ſeinen erſten Feldherren ſteben bleiben, und</line>
        <line lrx="1900" lry="1831" ulx="289" uly="1758">die Burg Davids nebſt andern feſten Platzen Judaens beſetzt halten.</line>
        <line lrx="1903" lry="1897" ulx="289" uly="1820">Dieſe werden das Heiligthum der Staͤrke, das iſt, den Tempel</line>
        <line lrx="1903" lry="1965" ulx="289" uly="1892">des allmaͤchtigen Gottes, daraus euch Kraft und Staͤrke wider eure⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2038" ulx="288" uly="1962">Feinde bisher zufloß, verunreinigen, oder entheiligen, und den</line>
        <line lrx="1904" lry="2095" ulx="290" uly="2026">Graͤuel der Verwuͤſtung alda verbreiten, da die ruchloſen Sol⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2167" ulx="291" uly="2092">daten das Goͤtzenbild Jupiters mit gewaffneter Hand in den Tem⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2242" ulx="295" uly="2178">pel ſetzen werden. H</line>
        <line lrx="1904" lry="2341" ulx="429" uly="2263">V. 32. Die gottloſen Verraͤther des Bundes, oder die Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2481" type="textblock" ulx="298" uly="2333">
        <line lrx="1891" lry="2409" ulx="298" uly="2333">bertreter des goͤttlichen Geſetzes, werden ſich zwar faͤlſchlich ver⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2481" ulx="298" uly="2397">ſtellen; das iſt: Sie werden den lebhafteſten Eifer fuͤr das ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2543" type="textblock" ulx="298" uly="2462">
        <line lrx="1909" lry="2543" ulx="298" uly="2462">meine Beſte, fuͤr die Herſtellung des Gortesdienſtes, und die Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2948" type="textblock" ulx="300" uly="2528">
        <line lrx="1907" lry="2616" ulx="300" uly="2528">wirkung des Friedens außern; aber in der That ſelbſt (1. Machab.</line>
        <line lrx="1908" lry="2687" ulx="306" uly="2599">1, 12.) Religion und Vaterland dem Tyrannen zu verrathen trach⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2741" ulx="304" uly="2666">ten. Das Volk aber, welches ſeinen Gott erkennt, und ſeinem</line>
        <line lrx="1907" lry="2815" ulx="306" uly="2731">Geſetze anhaͤngt, wird die Oberhand erhalten, oder ſein Herz</line>
        <line lrx="1898" lry="2878" ulx="304" uly="2798">ſtaͤhlen, wie es im Hebraiſchen heißt, und maͤnnlich handeln, das</line>
        <line lrx="1714" lry="2948" ulx="304" uly="2867">iſt, mit gluͤcklichem Erfolge ſtandhaft bis in Tod kaͤmpfen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="320" type="textblock" ulx="280" uly="244">
        <line lrx="1919" lry="320" ulx="280" uly="244">452 Der Prophet Daniel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="3021" type="textblock" ulx="1624" uly="2929">
        <line lrx="1908" lry="3021" ulx="1624" uly="2929">V. 33. Die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="614" type="textblock" ulx="1974" uly="343">
        <line lrx="2077" lry="402" ulx="1994" uly="343">L.</line>
        <line lrx="2079" lry="467" ulx="1974" uly="419">e K</line>
        <line lrx="2082" lry="545" ulx="1995" uly="484">lue ihn</line>
        <line lrx="2082" lry="614" ulx="1993" uly="555">ſon un</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="680" type="textblock" ulx="1939" uly="621">
        <line lrx="2082" lry="680" ulx="1939" uly="621">ſſe a</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1145" type="textblock" ulx="1987" uly="693">
        <line lrx="2080" lry="750" ulx="1993" uly="693">ouſam</line>
        <line lrx="2082" lry="880" ulx="1991" uly="826">Uerluſt</line>
        <line lrx="2079" lry="942" ulx="1990" uly="897">n: der</line>
        <line lrx="2082" lry="1018" ulx="1989" uly="960">ſlige Zu</line>
        <line lrx="2080" lry="1076" ulx="1990" uly="1032">d in d</line>
        <line lrx="2082" lry="1145" ulx="1987" uly="1102"> beric</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2068" type="textblock" ulx="1983" uly="1196">
        <line lrx="2067" lry="1244" ulx="2033" uly="1196">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1984" uly="1263"> Je</line>
        <line lrx="2082" lry="1377" ulx="1984" uly="1333">uch ein</line>
        <line lrx="2082" lry="1446" ulx="1984" uly="1401">nider a</line>
        <line lrx="2070" lry="1530" ulx="1984" uly="1465">e ſcht</line>
        <line lrx="2075" lry="1589" ulx="1984" uly="1543">n, und</line>
        <line lrx="2081" lry="1660" ulx="1985" uly="1604">nohl ſich</line>
        <line lrx="2082" lry="1730" ulx="1984" uly="1664">ſtten, v</line>
        <line lrx="2082" lry="1789" ulx="1985" uly="1737">in Ae</line>
        <line lrx="2082" lry="1862" ulx="1983" uly="1801">en ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1931" ulx="1985" uly="1880">en geſel</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="1985" uly="1940">laltiſch</line>
        <line lrx="2082" lry="2068" ulx="1986" uly="2012">un e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2917" type="textblock" ulx="1986" uly="2111">
        <line lrx="2082" lry="2164" ulx="2052" uly="2111">V</line>
        <line lrx="2082" lry="2247" ulx="1986" uly="2173">1) de</line>
        <line lrx="2082" lry="2315" ulx="1988" uly="2245">Nfünde</line>
        <line lrx="2077" lry="2370" ulx="1988" uly="2309">nc das</line>
        <line lrx="2082" lry="2440" ulx="1989" uly="2380">ſſonoß;</line>
        <line lrx="2082" lry="2513" ulx="1990" uly="2451">n J</line>
        <line lrx="2082" lry="2580" ulx="1987" uly="2513">ltis und</line>
        <line lrx="2079" lry="2643" ulx="1991" uly="2587">Wrimm</line>
        <line lrx="2058" lry="2708" ulx="1993" uly="2646">unn:</line>
        <line lrx="2080" lry="2783" ulx="1993" uly="2723">Pere ze</line>
        <line lrx="2082" lry="2849" ulx="1993" uly="2786">deſe</line>
        <line lrx="2080" lry="2917" ulx="2029" uly="2870">ſock</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="463" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_463">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_463.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="1502" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="76" lry="709" ulx="0" uly="655">ionnt,</line>
        <line lrx="74" lry="767" ulx="7" uly="721">Uben ie</line>
        <line lrx="77" lry="837" ulx="3" uly="794">wenden</line>
        <line lrx="79" lry="905" ulx="0" uly="854">ine</line>
        <line lrx="81" lry="971" ulx="0" uly="924">eine G</line>
        <line lrx="82" lry="1051" ulx="1" uly="993">forſche⸗</line>
        <line lrx="86" lry="1115" ulx="6" uly="1061">des</line>
        <line lrx="85" lry="1177" ulx="0" uly="1128">ande Ne</line>
        <line lrx="85" lry="1259" ulx="2" uly="1200">ſeh</line>
        <line lrx="82" lry="1318" ulx="0" uly="1277">enen, u</line>
        <line lrx="84" lry="1397" ulx="0" uly="1345"> wa</line>
        <line lrx="86" lry="1461" ulx="0" uly="1414">ns irſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1532" type="textblock" ulx="17" uly="1467">
        <line lrx="86" lry="1532" ulx="17" uly="1467">Doſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2173" type="textblock" ulx="0" uly="1642">
        <line lrx="88" lry="1699" ulx="0" uly="1642">ehl ſen</line>
        <line lrx="89" lry="1765" ulx="1" uly="1713">lben, 1</line>
        <line lrx="89" lry="1844" ulx="2" uly="1778">6 igthelt</line>
        <line lrx="90" lry="1905" ulx="0" uly="1839">1 en Le el</line>
        <line lrx="91" lry="1970" ulx="2" uly="1916">ſbidel enl</line>
        <line lrx="90" lry="2032" ulx="15" uly="1988">und de</line>
        <line lrx="90" lry="2083" ulx="3" uly="2047">6 6 3</line>
        <line lrx="86" lry="2112" ulx="0" uly="2064">ſen V</line>
        <line lrx="90" lry="2173" ulx="0" uly="2114"> d</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2887" type="textblock" ulx="0" uly="2284">
        <line lrx="91" lry="2344" ulx="0" uly="2284">er Rel⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2412" ulx="0" uly="2362">lich hi⸗</line>
        <line lrx="90" lry="2482" ulx="0" uly="2428"> das N</line>
        <line lrx="91" lry="2549" ulx="0" uly="2485">de</line>
        <line lrx="90" lry="2621" ulx="4" uly="2550">Maochet</line>
        <line lrx="87" lry="2682" ulx="0" uly="2622">en tu⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2751" ulx="0" uly="2694">0 ſenen</line>
        <line lrx="86" lry="2817" ulx="0" uly="2760">en 9ℳ</line>
        <line lrx="69" lry="2887" ulx="0" uly="2829">l, N</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="3065" type="textblock" ulx="4" uly="2984">
        <line lrx="74" lry="3065" ulx="4" uly="2984">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="1163" type="textblock" ulx="177" uly="259">
        <line lrx="1803" lry="331" ulx="277" uly="259">Der Prophet Daniel. 453</line>
        <line lrx="1849" lry="446" ulx="272" uly="357">V. 33. Die Gelehrten unter dem Volke, welche ausgebrei⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="521" ulx="189" uly="383">tetere Kenntulſſe und vorzuͤglichere Talente beſitzen, werden ſehr</line>
        <line lrx="1805" lry="579" ulx="189" uly="497">Viele ihrer Zunftgenoſſenen unterrichten, oder uͤber die wahre Re⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="673" ulx="183" uly="564">igion und den aͤchten Gottesdienſt belehren. Dieſe werden eher,</line>
        <line lrx="1798" lry="724" ulx="198" uly="632">als ſie an dem 6 Geſetze ihrer Vaͤter meineidig werden ſollten, den</line>
        <line lrx="1799" lry="787" ulx="184" uly="668">grauf ſamſten Tod wahlen, und theils durch's Schwert, theils durch's</line>
        <line lrx="1800" lry="835" ulx="186" uly="766">Feuer, theils durch Gefangenſchaft und Pluͤnderung, oder den</line>
        <line lrx="1801" lry="922" ulx="183" uly="834">Verluſt alles des Ihrigen, gequalet und zu Grunde gerichtet wer⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="969" ulx="177" uly="902">den: denn in einzigen dreyen Tagen, ſagt (2. Machab. 5, 14.) der</line>
        <line lrx="1810" lry="1037" ulx="187" uly="969">beilige Texr, wurden achtzig tauſend Juden erſchlagen, vierzig tau⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1149" ulx="181" uly="1034">ſend in die Gefangen nft.⸗ geſchleyperh 1 und eben “ wiele zu Skla⸗</line>
        <line lrx="563" lry="1163" ulx="183" uly="1105">ven verkaufet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2106" type="textblock" ulx="174" uly="1151">
        <line lrx="1824" lry="1271" ulx="324" uly="1151">V,. 34. Doch wann ſie gefallen ſind, oder der Untergang</line>
        <line lrx="1794" lry="1348" ulx="182" uly="1268">der Juden unvermeidlich ſcheinet, ſoll ihnen ganz unvermuther</line>
        <line lrx="1793" lry="1405" ulx="179" uly="1334">durch eine geringe Zilfe, naͤmlich durch die machabaiſchen Bruͤde e,</line>
        <line lrx="1792" lry="1467" ulx="185" uly="1405">wieder aufgeholfen werden, als welche oft mit einem kleinen,</line>
        <line lrx="1792" lry="1536" ulx="178" uly="1468">aber ſehr tapfern Anhange die groͤßten Heere des Antiochus ſchla⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="1607" ulx="176" uly="1535">gen, und den juͤdiſchen Staat abermal emporheben werden, ob⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1693" ulx="180" uly="1605">wohl ſich, theils aus Neid auf ihren Ruhm, theils aus andern Ab⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1740" ulx="176" uly="1670">ſichten, viele Betruͤger, oder falſche Freunde ſelbſt aus ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1802" ulx="177" uly="1740">nen Anverwandten, als der treutoſe Aleimus und Andere, welche</line>
        <line lrx="1788" lry="1869" ulx="178" uly="1805">eben ſo wie die Machabaer aus Aarons Geſchlecht ſtammten, zu ih⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1938" ulx="174" uly="1870">nen geſellen werden, zwar nicht in der Abſicht, das Beſte des iſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2023" ulx="174" uly="1937">raelitiſchen Volkes mit Rath und That zu befoͤrdern, ſondern nur</line>
        <line lrx="1783" lry="2106" ulx="176" uly="2006">um deſto bequemer Alles auszuſpahen, und dem Feinde zu verrathen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="2311" type="textblock" ulx="172" uly="2103">
        <line lrx="1780" lry="2180" ulx="315" uly="2103">V. 35. Es werden auch durch die Raͤnke (1. Machab. 7,</line>
        <line lrx="1779" lry="2249" ulx="176" uly="2173">12.) dieſer Boͤſewichte Manche aus den Gelehrten, ober Geſetz⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2311" ulx="172" uly="2239">verſtaͤndigen fallen; weil es der Herr alſo zulaſſen wird, damit ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2379" type="textblock" ulx="161" uly="2311">
        <line lrx="1778" lry="2379" ulx="161" uly="2311">durch das Feuer der Drangſal und Marter gepruͤfet, oder gleichſam</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2945" type="textblock" ulx="163" uly="2379">
        <line lrx="1775" lry="2447" ulx="163" uly="2379">geſchmolzen, wie das Silber im Schmelzofen gelaͤutert, von</line>
        <line lrx="1776" lry="2532" ulx="174" uly="2448">allem Irdiſchen geſchieden, und alſo in den Augen Gottes ganz</line>
        <line lrx="1773" lry="2578" ulx="171" uly="2514">weiß und rein gemacht werden. Doch wird dieſe Bedraͤngniß</line>
        <line lrx="1774" lry="2639" ulx="175" uly="2580">nicht immer, ſondern nur bis auf die von Gott beſtimmte Zeit</line>
        <line lrx="1771" lry="2713" ulx="170" uly="2647">dauren: denn es wird nach dieſer Zeit der Verfolgung noch eine</line>
        <line lrx="1769" lry="2780" ulx="170" uly="2704">andere Zeit, Tage der Ruhe, Gluͤckſeligkeit und Freude kommen,</line>
        <line lrx="1768" lry="2896" ulx="175" uly="2775">welche ſo manchfaltiges Leiden vergeſſen machen, ud ſo viele Thraͤ⸗</line>
        <line lrx="681" lry="2945" ulx="168" uly="2851">hen trocknen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1705" lry="2951" type="textblock" ulx="1386" uly="2929">
        <line lrx="1705" lry="2951" ulx="1386" uly="2929">JM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="3041" type="textblock" ulx="441" uly="2950">
        <line lrx="1765" lry="3041" ulx="441" uly="2950">l 3 V. 36.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="464" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_464">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_464.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1874" lry="319" type="textblock" ulx="789" uly="244">
        <line lrx="1874" lry="319" ulx="789" uly="244">Der Prophet Daniel. (11. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1229" type="textblock" ulx="277" uly="353">
        <line lrx="1876" lry="420" ulx="405" uly="353">V.. 66. Inzwiſchen aber, bis dieſe beſſere Zeit erſcheinet, wird</line>
        <line lrx="1876" lry="487" ulx="289" uly="423">der tyranniſche Rönig Antiochus nach ſeinem Wohlgeſallen mit</line>
        <line lrx="1879" lry="554" ulx="292" uly="486">den Heiligen oder Rechtglaͤubigen verfahren, und gegen ſie nach</line>
        <line lrx="1886" lry="620" ulx="294" uly="547">dem Triebe ſeiner blutduͤrſtigen Grauſamkeit wuͤthen. Er wird ſich</line>
        <line lrx="1886" lry="690" ulx="277" uly="622">wider jeden Gott nicht bloß allein nur wider die Goͤtzen der Voͤlker</line>
        <line lrx="1881" lry="750" ulx="296" uly="686">aufwerfen, ſondern auch uͤber den Gott der Goͤtter, den allmaͤch⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="825" ulx="280" uly="757">tigen Herrn Himmels und der Erde, wird er ſich erheben, und ſtol⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="894" ulx="297" uly="815">ze Laͤſterungen wider ihn ausſtoßen. Von dieſem Verſe an faͤhrt</line>
        <line lrx="1888" lry="959" ulx="282" uly="889">Gabriel zwar fort, die Thaten des Antiochus vorzuſagen; aber un⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1023" ulx="299" uly="958">ter dieſem Vorbilde ſchildert er zugleich ſein Gegenbild, den Anti⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1089" ulx="299" uly="1024">chriſt und deſſen Gottloſigkeit, Tyranney, Sitten und Tod, wie</line>
        <line lrx="1890" lry="1158" ulx="293" uly="1096">Chryſoſtomus und Maldonat nebſt andern Schriftauslegern</line>
        <line lrx="1690" lry="1229" ulx="299" uly="1161">ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1991" type="textblock" ulx="294" uly="1252">
        <line lrx="1899" lry="1321" ulx="432" uly="1252">Und doch, bey aller ſolchen fluchswuͤrdigen Ruchloſigkeit, wird</line>
        <line lrx="1893" lry="1389" ulx="294" uly="1323">ihm, dem Antiochus ſowohl, als dem Antichriſt, in dieſem Kriege</line>
        <line lrx="1895" lry="1455" ulx="301" uly="1388">wider den Herrn des Himmels, aus Zulaſſung deſſelben Alles, was</line>
        <line lrx="1895" lry="1525" ulx="306" uly="1457">er unternimmt, gluͤcken, wegen der Suͤnden ſeines Volkes, wie</line>
        <line lrx="1898" lry="1591" ulx="305" uly="1524">eine andere Stelle (2. Machab. 6, 12.) deutlich ſagt, bis der</line>
        <line lrx="1896" lry="1658" ulx="303" uly="1591">Zorn des Allerhoͤchſten erfuͤllet, und ſeine Rache geſaͤttiget iſt, oder</line>
        <line lrx="1896" lry="1729" ulx="306" uly="1657">die goͤttliche Gerechtigkeit voͤllige Genugthuung erhalten hat: denn</line>
        <line lrx="1900" lry="1793" ulx="309" uly="1727">wegen der ungeheuern Miſſethaten des Volkes iſt von Gott ein</line>
        <line lrx="1900" lry="1864" ulx="309" uly="1792">Ziel feſt geſetzt, oder eine gewiſſe, fuͤr die Strafe der Suͤnden an⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1929" ulx="312" uly="1862">gemeſſene Zeit beſtimmt worden. Waͤhrend derſelben wird Anti⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1991" ulx="315" uly="1931">ochus, und am Ende der Welt auch der Antichriſt Alles unter und</line>
      </zone>
      <zone lrx="384" lry="320" type="textblock" ulx="280" uly="264">
        <line lrx="384" lry="320" ulx="280" uly="264">4 ⁵4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1936" lry="2063" type="textblock" ulx="315" uly="1993">
        <line lrx="1936" lry="2063" ulx="315" uly="1993">uͤber ſich kehren: indem er weder einen Gott, noch einen Menſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="634" lry="2143" type="textblock" ulx="315" uly="2066">
        <line lrx="634" lry="2143" ulx="315" uly="2066">ſcheuen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="3029" type="textblock" ulx="309" uly="2165">
        <line lrx="1908" lry="2236" ulx="450" uly="2165">V. 37. Sogar den eigenen Gott ſeiner Vaͤter wird er nicht</line>
        <line lrx="1908" lry="2301" ulx="309" uly="2233">achten. Dieß will ſagen: Er wird der Froͤmmigkeit und Einſicht</line>
        <line lrx="1909" lry="2374" ulx="319" uly="2301">ſeiner Voraltern nicht nur in einigen Stuͤcken Hohn ſprechen, ſon⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2435" ulx="320" uly="2366">dern ſie alle insgeſammt Duͤmmlinge und Thoren ſchelten, wie aus</line>
        <line lrx="1912" lry="2504" ulx="319" uly="2436">den folgenden Verſen erhellet, weil ſie außer ihm irgend einen an⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2576" ulx="318" uly="2505">dern Gott erkannt oder verehret haben. Indeſſen wird er ſich ganz</line>
        <line lrx="1914" lry="2638" ulx="322" uly="2571">der Weiberliebe wiedmen. Denn Antiochus hielt, wie der heili⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2708" ulx="324" uly="2637">ge Hieronymus ſchreibt, oͤffentlich mit Huren und Taͤnzerinnen</line>
        <line lrx="1915" lry="2775" ulx="323" uly="2701">zu, und ließ ſich in dem Taumel ſchaͤndlicher Luͤſte ſo bethoͤren, daß</line>
        <line lrx="1916" lry="2846" ulx="327" uly="2771">er Einer ſeiner Beyſchläaferinnen zwo ganze Provinzen, der Thar⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2911" ulx="327" uly="2837">ſenſer und Malotten, (2. Machab. 4, 30.) ſchenkte. Der Anti⸗</line>
        <line lrx="1926" lry="3029" ulx="323" uly="2893">chriſt aber wird nicht nur allein ſich ſelbſt in dem ſchaͤndlichſten Wune</line>
        <line lrx="1901" lry="3024" ulx="1885" uly="2983">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1445" type="textblock" ulx="1982" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="386" ulx="1991" uly="328">N Uule</line>
        <line lrx="2080" lry="456" ulx="1991" uly="406">ch ein</line>
        <line lrx="2082" lry="529" ulx="1990" uly="462">araiſch</line>
        <line lrx="2080" lry="587" ulx="1989" uly="537">peiber n</line>
        <line lrx="2050" lry="670" ulx="1988" uly="603">zauf</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="1988" uly="672">ſin; w</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="1987" uly="741">ochus</line>
        <line lrx="2079" lry="959" ulx="1986" uly="913">ſozim,</line>
        <line lrx="2082" lry="1030" ulx="1986" uly="977">ſnem O</line>
        <line lrx="2082" lry="1097" ulx="1985" uly="1043">er S</line>
        <line lrx="2082" lry="1170" ulx="1983" uly="1118">hren, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="1985" uly="1180">1 der E</line>
        <line lrx="2082" lry="1307" ulx="1982" uly="1245">Dovid</line>
        <line lrx="2082" lry="1376" ulx="1982" uly="1325">r, wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1445" ulx="1983" uly="1383">brele e</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1511" type="textblock" ulx="1982" uly="1455">
        <line lrx="2082" lry="1511" ulx="1982" uly="1455">Pr feſteſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1906" type="textblock" ulx="1983" uly="1573">
        <line lrx="2082" lry="1624" ulx="2034" uly="1573">At</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1983" uly="1645">nen ub</line>
        <line lrx="2082" lry="1773" ulx="1984" uly="1706">ede ge</line>
        <line lrx="2078" lry="1842" ulx="1985" uly="1776">Maazim,</line>
        <line lrx="2079" lry="1906" ulx="1984" uly="1852">e auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1971" type="textblock" ulx="1962" uly="1916">
        <line lrx="2082" lry="1971" ulx="1962" uly="1916">in. D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2459" type="textblock" ulx="1984" uly="1976">
        <line lrx="2082" lry="2037" ulx="1984" uly="1976">Wer vo</line>
        <line lrx="2082" lry="2100" ulx="1988" uly="2048">chen An</line>
        <line lrx="2082" lry="2178" ulx="1987" uly="2125">11, §.</line>
        <line lrx="2082" lry="2236" ulx="1986" uly="2183">neinen</line>
        <line lrx="2081" lry="2317" ulx="1987" uly="2248">eſe zwe</line>
        <line lrx="2082" lry="2383" ulx="1988" uly="2316">nnher</line>
        <line lrx="2082" lry="2459" ulx="1989" uly="2381">ſn beie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2005" lry="2463" type="textblock" ulx="1993" uly="2450">
        <line lrx="2005" lry="2463" ulx="1993" uly="2450">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2518" type="textblock" ulx="1975" uly="2459">
        <line lrx="2082" lry="2518" ulx="1975" uly="2459">Kärkſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2904" type="textblock" ulx="1991" uly="2520">
        <line lrx="2082" lry="2582" ulx="1991" uly="2520">ſtene</line>
        <line lrx="2082" lry="2687" ulx="2038" uly="2641">we⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2764" ulx="1994" uly="2691">Alen</line>
        <line lrx="2082" lry="2834" ulx="1995" uly="2757">fr don</line>
        <line lrx="2082" lry="2904" ulx="1996" uly="2835">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2965" type="textblock" ulx="1996" uly="2897">
        <line lrx="2082" lry="2965" ulx="1996" uly="2897">ſe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="465" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_465">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_465.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="1169" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="69" lry="424" ulx="28" uly="363">wig</line>
        <line lrx="70" lry="481" ulx="0" uly="432">len</line>
        <line lrx="73" lry="569" ulx="12" uly="495">ſend</line>
        <line lrx="75" lry="620" ulx="2" uly="568">wirdſch</line>
        <line lrx="77" lry="684" ulx="0" uly="628">W</line>
        <line lrx="77" lry="752" ulx="0" uly="695">Apet</line>
        <line lrx="80" lry="821" ulx="7" uly="771">undſe⸗</line>
        <line lrx="83" lry="900" ulx="0" uly="833">ranſi</line>
        <line lrx="85" lry="960" ulx="0" uly="905">abe</line>
        <line lrx="87" lry="1022" ulx="4" uly="973">den ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1099" ulx="0" uly="1042">od, N</line>
        <line lrx="90" lry="1169" ulx="3" uly="1110">auslegn</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2084" type="textblock" ulx="0" uly="1276">
        <line lrx="92" lry="1337" ulx="0" uly="1276">gkeitre</line>
        <line lrx="91" lry="1404" ulx="2" uly="1344">ſen Kue</line>
        <line lrx="92" lry="1472" ulx="2" uly="1414">Ales,n</line>
        <line lrx="93" lry="1539" ulx="0" uly="1482">olkec, R</line>
        <line lrx="93" lry="1612" ulx="0" uly="1554">1 bis ,</line>
        <line lrx="93" lry="1683" ulx="1" uly="1619">et iſir</line>
        <line lrx="94" lry="1755" ulx="8" uly="1691">hat: N</line>
        <line lrx="96" lry="1807" ulx="1" uly="1756"> Gone</line>
        <line lrx="97" lry="1882" ulx="0" uly="1821">Hünden⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1946" ulx="0" uly="1887">in N</line>
        <line lrx="99" lry="2014" ulx="0" uly="1957">9 unte</line>
        <line lrx="100" lry="2084" ulx="0" uly="2024"> Nnſct</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2204" type="textblock" ulx="83" uly="2195">
        <line lrx="86" lry="2204" ulx="83" uly="2195">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2239" type="textblock" ulx="82" uly="2189">
        <line lrx="100" lry="2239" ulx="82" uly="2189">S=</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2744" type="textblock" ulx="0" uly="2208">
        <line lrx="81" lry="2254" ulx="0" uly="2208">ird ee n</line>
        <line lrx="87" lry="2337" ulx="0" uly="2265">ndn</line>
        <line lrx="68" lry="2393" ulx="0" uly="2344">lchen,</line>
        <line lrx="75" lry="2469" ulx="1" uly="2413">,</line>
        <line lrx="76" lry="2527" ulx="1" uly="2473">d einen</line>
        <line lrx="87" lry="2601" ulx="1" uly="2541"> ſcht⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2667" ulx="0" uly="2603"> Ner 1</line>
        <line lrx="76" lry="2744" ulx="0" uly="2674">inzein</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2308" type="textblock" ulx="81" uly="2257">
        <line lrx="97" lry="2308" ulx="81" uly="2257">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2408" type="textblock" ulx="98" uly="2341">
        <line lrx="100" lry="2360" ulx="98" uly="2351">4</line>
        <line lrx="100" lry="2408" ulx="98" uly="2393">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2437" type="textblock" ulx="97" uly="2410">
        <line lrx="100" lry="2425" ulx="97" uly="2410">4</line>
        <line lrx="101" lry="2437" ulx="97" uly="2426">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2505" type="textblock" ulx="82" uly="2405">
        <line lrx="97" lry="2505" ulx="82" uly="2405">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2576" type="textblock" ulx="81" uly="2476">
        <line lrx="90" lry="2576" ulx="81" uly="2476">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2637" type="textblock" ulx="94" uly="2609">
        <line lrx="99" lry="2623" ulx="94" uly="2609">6</line>
        <line lrx="99" lry="2637" ulx="94" uly="2618">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="310" type="textblock" ulx="686" uly="240">
        <line lrx="1784" lry="310" ulx="686" uly="240">Der Prophet Daniel. 455</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="816" type="textblock" ulx="183" uly="342">
        <line lrx="1781" lry="412" ulx="185" uly="342">der Unlauterkeit herumwaͤlzen, ſondern ſogar die Vielweiberey</line>
        <line lrx="1778" lry="478" ulx="186" uly="406">durch ein ausdruͤckliches Geſetz ſeinen Anhaͤngern erlauben. Im</line>
        <line lrx="1812" lry="547" ulx="188" uly="477">Hebraͤiſchen heißt es: Er wird auch der Liebenswuͤrdigkeit der</line>
        <line lrx="1784" lry="612" ulx="188" uly="541">Weiber nicht ſchonen, das iſt, er wird ſie oͤffentlich ſchaͤnden, und</line>
        <line lrx="1779" lry="684" ulx="187" uly="610">hierauf eben ſo grauſam, als die Maͤnner peinigen und hinrichten</line>
        <line lrx="1782" lry="749" ulx="183" uly="678">laſſen; wie die heilige Schrift ſelbſt (2. Machab. 5, 13.) von dem</line>
        <line lrx="1746" lry="816" ulx="185" uly="748">Antiochus erzaͤhlet. Z</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1521" type="textblock" ulx="188" uly="843">
        <line lrx="1785" lry="917" ulx="262" uly="843">V. 38. Nur den Gott, oder eigentlich zu reden, den Goͤtzen,</line>
        <line lrx="1792" lry="979" ulx="190" uly="911">Maozim, das iſt, die Staͤrke, oder den Allerſtaͤrkſten, wird er an</line>
        <line lrx="1787" lry="1050" ulx="191" uly="978">ſeinem Orte; im Hebraͤiſchen heißt es: an deſſen Orte, naͤmlich</line>
        <line lrx="1785" lry="1119" ulx="190" uly="1048">an der Stelle des wahren Gottes, im Tempel zu Jeruſalem ver⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1190" ulx="188" uly="1113">ehren, und von den Seinigen verehren laſſen. Auch Gott pflegt</line>
        <line lrx="1785" lry="1249" ulx="195" uly="1182">in der Schrift unter dieſem Namen angerufen zu werden: z. B.</line>
        <line lrx="1787" lry="1320" ulx="188" uly="1249">David (Pſal. 42, 2.) ſingt: O Gott! du biſt meine Staͤrke;</line>
        <line lrx="1788" lry="1388" ulx="191" uly="1312">oder, wie der Hebraͤer es ausdruͤcket, Maozi. An einer andern</line>
        <line lrx="1794" lry="1454" ulx="191" uly="1382">Stelle (Spruͤchw. 18, 10.) heißt es: Der Name des Herrn iſt</line>
        <line lrx="1701" lry="1521" ulx="190" uly="1448">der feſteſte Thurm, oder Gz, wie es im Hebraͤiſchen lautet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2587" type="textblock" ulx="189" uly="1563">
        <line lrx="1790" lry="1637" ulx="316" uly="1563">Antiochus dann, und der Antichriſt werden, um die Unbehutſa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1712" ulx="190" uly="1635">men zu beruͤcken, hieraus Anlaß nehmen, ihr Standbild, welches</line>
        <line lrx="1788" lry="1785" ulx="192" uly="1699">ſie der ganzen Welt zur Verehrung aufdringen werden, den Gott</line>
        <line lrx="1790" lry="1847" ulx="191" uly="1761">Maozim, das iſt, den Allerſtaͤrkeſten, und die Quelle aller Staͤrke,</line>
        <line lrx="1791" lry="1911" ulx="189" uly="1837">wie auch den Schutzgeiſt aller feſten Plätze und Schloͤſſer zu nen⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1980" ulx="190" uly="1904">nen. Dieſes Götzenbild nun, welches ihre Perſon vorſtellet, wird</line>
        <line lrx="1790" lry="2048" ulx="189" uly="1969">Jeder von ihnen nicht allein im Tempel zu Jeruſalem zur oͤffentli⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="2114" ulx="191" uly="2039">chen Anbethung (2. Machab. 6, 2. und 2. Theſſal. 2, 4. Offenb.</line>
        <line lrx="1820" lry="2180" ulx="198" uly="2109">11, 8.) aufſtellen, ſondern auch in alle Feſtungen unter dem allge⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2244" ulx="194" uly="2175">meinen Namen des Gottes Maozim ſetzen. Sonſt aber werden</line>
        <line lrx="1828" lry="2317" ulx="193" uly="2237">dieſe zwey ſtolzen Gottesſchaͤnder noch insbeſondere, nach Verſchie⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2386" ulx="194" uly="2304">denheit der Oerter und Voͤlker zerſchiedene andere Goͤtternamen</line>
        <line lrx="1796" lry="2452" ulx="193" uly="2374">ſich beylegen: dieſer den Namen des olympiſchen Jupiters, als des</line>
        <line lrx="1790" lry="2515" ulx="197" uly="2442">Staͤrkſten aus allen Goͤttern; Jener den Namen des Mars, oder</line>
        <line lrx="1414" lry="2587" ulx="195" uly="2520">ſonſt eines falſchen Gottes, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="3022" type="textblock" ulx="197" uly="2609">
        <line lrx="1797" lry="2685" ulx="324" uly="2609">welcher ſeinen Vaͤtern unbekannt geweſen iſt: denn obſchon</line>
        <line lrx="1793" lry="2754" ulx="197" uly="2679">die Alten dieſe Namen wohl kannten, ſo wußte doch Niemand vor⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2827" ulx="197" uly="2738">hin von der erdichteten Gottheit einer ſolchen Perſon etwas, welche</line>
        <line lrx="1820" lry="2895" ulx="201" uly="2811">ſich jetzt unter dieſem Namen wollte anbethen laſſen, wie Nabucho⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2961" ulx="198" uly="2877">donoſor einſt in ſeinem goldenen Standbilde von Allen als Gott</line>
        <line lrx="1797" lry="3022" ulx="976" uly="2958">Ff 4 ver⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="466" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_466">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_466.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1871" lry="313" type="textblock" ulx="275" uly="246">
        <line lrx="1871" lry="313" ulx="275" uly="246">456 Der Prophet Daniel. (t1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="484" type="textblock" ulx="288" uly="341">
        <line lrx="1873" lry="421" ulx="288" uly="341">verehret zu werden verlangte. Antiochus wird allen ſeinen Kraͤf⸗</line>
        <line lrx="1598" lry="484" ulx="289" uly="413">ten aufbiethen, dieſe ſeine Gottheit geltend zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="986" type="textblock" ulx="285" uly="514">
        <line lrx="1873" lry="585" ulx="421" uly="514">V. 39. Er wird daher ſich beeifern, ſeine Feſtungen mit</line>
        <line lrx="1878" lry="650" ulx="285" uly="582">dieſem fremden Gott, welchen er anerkannt hat, zu ſtaͤrken ;</line>
        <line lrx="1873" lry="720" ulx="291" uly="650">oder, wie hier Weitenauer überſetzet, die Tempel ſeines neuen Got⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="792" ulx="288" uly="719">tes zu befeſtigen, das iſt, jene Orte mit einer Mauer zu umgeben,</line>
        <line lrx="1880" lry="858" ulx="288" uly="785">und eine Beſatzung hineinzulegen, wo ein Bild Maozims ſteht, wel⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="925" ulx="292" uly="852">ches er der erſte erfunden, und fuͤr einen Gott anerkannt hat,</line>
        <line lrx="1261" lry="986" ulx="290" uly="920">jetzt aber von Allen verehret wiſſen will.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1696" type="textblock" ulx="281" uly="1022">
        <line lrx="1879" lry="1092" ulx="422" uly="1022">V. 40. Zzur beſtimmten zeit aber wird der Koͤnig von</line>
        <line lrx="1880" lry="1155" ulx="291" uly="1085">Suͤden, Ptolomaͤus Philometor, wider ihn, den Antiochus, zu</line>
        <line lrx="1878" lry="1225" ulx="283" uly="1155">Felde ziehen; den Antichriſt aber wird Einer aus den oben (Dan.</line>
        <line lrx="1877" lry="1293" ulx="289" uly="1222">7, 8.) erwaͤhnten zehn Koͤnigen, naͤmlich der zu jener Zeit uͤber</line>
        <line lrx="1880" lry="1359" ulx="289" uly="1289">Egypten herrſchende Koͤnig, in Vereinigung mut den Koͤnigen Ly⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1426" ulx="290" uly="1357">biens und Aethiopiens bekriegen: aber Antiochus fowohl, als der</line>
        <line lrx="1877" lry="1494" ulx="291" uly="1423">Antichriſt wird alle Drey ſchlagen, und ihre Laͤnder pluͤndern und</line>
        <line lrx="1878" lry="1558" ulx="289" uly="1491">verheeren; worauf die uͤbrigen ſieben verbuͤndeten Koͤnige, durch</line>
        <line lrx="1880" lry="1630" ulx="287" uly="1560">die Niederlage ihrer Bundesgenoſſen erſchreckt, ſich dem Tyrannen</line>
        <line lrx="1877" lry="1696" ulx="281" uly="1626">frepwillig unterwerfen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2136" type="textblock" ulx="289" uly="1731">
        <line lrx="1880" lry="1797" ulx="303" uly="1731">V. 41. Er wird nach dieſem erhaltenen Siege in das herr⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1864" ulx="290" uly="1796">liche Land, das iſt, in Judenland, ziehen, und daſſelbe nebſt noch</line>
        <line lrx="1878" lry="1936" ulx="289" uly="1863">vielen Landſchaften zu Grunde richten; nur die folgenden allein</line>
        <line lrx="1878" lry="1999" ulx="290" uly="1931">ſollen ſeiner Hand noch gluͤcklich entgehen, und unbeſchaͤdiget blei⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2070" ulx="290" uly="1998">ben: naͤmlich das Land Edom, Moab und der beſte Theil von</line>
        <line lrx="1879" lry="2136" ulx="290" uly="2064">dem Ammoniterlande: indem Antiochus ſowohl, als der Antichriſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2200" type="textblock" ulx="289" uly="2130">
        <line lrx="1910" lry="2200" ulx="289" uly="2130">dieſe Laͤnder entweder wegen ihrer gebirgigten Lage, welche jedem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2470" type="textblock" ulx="281" uly="2200">
        <line lrx="1882" lry="2273" ulx="289" uly="2200">Angriffe trotzten, und ſie mitten im Laufe ihrer Siege aufhalten</line>
        <line lrx="1876" lry="2336" ulx="287" uly="2265">koͤnnte, gefliſſentlich in Ruhe laſſen, und umgehen, oder vielleicht</line>
        <line lrx="1876" lry="2406" ulx="281" uly="2334">dieſer Voͤlker, als ihrer Bundesgenoſſen ſchonen werden, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="964" lry="2470" ulx="285" uly="2405">doret glaubet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2773" type="textblock" ulx="285" uly="2502">
        <line lrx="1879" lry="2573" ulx="405" uly="2502">Zerſchiedene Schriftausleger, unter denen Polychron und</line>
        <line lrx="1873" lry="2642" ulx="285" uly="2567">Hugo nebſt dem Maldonat und Kornel die vorzuͤglichſten ſind,</line>
        <line lrx="1881" lry="2706" ulx="286" uly="2637">wollen gegenwartige Stelle auf den zweyten Feldzug des Antio⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="2773" ulx="285" uly="2705">chus wider Egypten, deſſen der 29te Vers oben erwaͤhnet, ausdeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2844" type="textblock" ulx="281" uly="2771">
        <line lrx="1896" lry="2844" ulx="281" uly="2771">ten, und hier den weitern Verfolg deſſelbigen finden. Allein je⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="2908" type="textblock" ulx="282" uly="2837">
        <line lrx="1871" lry="2908" ulx="282" uly="2837">nen zweyten Krieg fieng ja der Konig von Egypten nicht an, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="3022" type="textblock" ulx="1032" uly="3000">
        <line lrx="1093" lry="3022" ulx="1032" uly="3000">.„*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2966" type="textblock" ulx="1978" uly="635">
        <line lrx="2082" lry="689" ulx="1987" uly="635">yeutd</line>
        <line lrx="2080" lry="752" ulx="1989" uly="700">Aulezern</line>
        <line lrx="2078" lry="815" ulx="1987" uly="758">nchriſt</line>
        <line lrx="2082" lry="888" ulx="1987" uly="834">Pds ern</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1987" uly="896">ochus</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1985" uly="968">ſter na</line>
        <line lrx="2072" lry="1157" ulx="1983" uly="1098">ſen mit</line>
        <line lrx="2067" lry="1231" ulx="1983" uly="1167">eht:</line>
        <line lrx="2082" lry="1370" ulx="1980" uly="1317">lele Stn</line>
        <line lrx="2082" lry="1436" ulx="1981" uly="1399">mundern</line>
        <line lrx="2082" lry="1502" ulx="1981" uly="1456"> wil ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1640" ulx="1981" uly="1590">in: inde</line>
        <line lrx="2079" lry="1709" ulx="1980" uly="1657">ahhet un</line>
        <line lrx="2082" lry="1877" ulx="1983" uly="1804">1Denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1930" ulx="1982" uly="1878">r bald</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="1978" uly="1937">lundes de</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="1981" uly="2009">derdnen</line>
        <line lrx="2082" lry="2129" ulx="1980" uly="2067">der Vul</line>
        <line lrx="2081" lry="2199" ulx="1979" uly="2140">ſlbſt erb</line>
        <line lrx="2082" lry="2277" ulx="1980" uly="2216">angen</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="1982" uly="2287">en e</line>
        <line lrx="2080" lry="2407" ulx="1982" uly="2345">ſchen w</line>
        <line lrx="2082" lry="2475" ulx="1984" uly="2411">Eſ, a</line>
        <line lrx="2082" lry="2541" ulx="1985" uly="2477">n de</line>
        <line lrx="2082" lry="2616" ulx="1984" uly="2542">i niſte</line>
        <line lrx="2070" lry="2689" ulx="2024" uly="2641">Und</line>
        <line lrx="2074" lry="2760" ulx="1986" uly="2700">n dr</line>
        <line lrx="2080" lry="2837" ulx="1985" uly="2766">ecs gen</line>
        <line lrx="2073" lry="2966" ulx="1989" uly="2887">M</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="467" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_467">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_467.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="344">
        <line lrx="70" lry="413" ulx="0" uly="344">nti⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="925" type="textblock" ulx="0" uly="529">
        <line lrx="67" lry="576" ulx="2" uly="529">gen</line>
        <line lrx="71" lry="644" ulx="0" uly="587">rke</line>
        <line lrx="72" lry="707" ulx="0" uly="656">unhe.</line>
        <line lrx="74" lry="786" ulx="0" uly="727">ngede,</line>
        <line lrx="76" lry="857" ulx="0" uly="791">eßerdt⸗</line>
        <line lrx="78" lry="925" ulx="0" uly="862">n r,</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1635" type="textblock" ulx="0" uly="1031">
        <line lrx="82" lry="1090" ulx="0" uly="1031">nig ve</line>
        <line lrx="83" lry="1156" ulx="0" uly="1106">chus, A</line>
        <line lrx="84" lry="1225" ulx="0" uly="1171">n (Der</line>
        <line lrx="84" lry="1298" ulx="3" uly="1228">Jet ir</line>
        <line lrx="84" lry="1366" ulx="0" uly="1302">ngent⸗</line>
        <line lrx="85" lry="1428" ulx="0" uly="1374">, aln</line>
        <line lrx="84" lry="1489" ulx="0" uly="1443">tdern u</line>
        <line lrx="86" lry="1571" ulx="0" uly="1512">ge, M</line>
        <line lrx="86" lry="1635" ulx="3" uly="1578">Tyrane</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2412" type="textblock" ulx="0" uly="1745">
        <line lrx="87" lry="1797" ulx="8" uly="1745">das hen</line>
        <line lrx="88" lry="1871" ulx="7" uly="1811">nebſtrt</line>
        <line lrx="89" lry="1934" ulx="0" uly="1881">den alen</line>
        <line lrx="89" lry="2011" ulx="0" uly="1947">bPigethen</line>
        <line lrx="89" lry="2074" ulx="0" uly="2021">Chel von</line>
        <line lrx="89" lry="2137" ulx="10" uly="2076">Anrcri</line>
        <line lrx="87" lry="2212" ulx="0" uly="2157">ce ſe</line>
        <line lrx="88" lry="2284" ulx="5" uly="2220">aufhuin</line>
        <line lrx="88" lry="2343" ulx="0" uly="2285">elct</line>
        <line lrx="88" lry="2412" ulx="0" uly="2356">ie Then</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2972" type="textblock" ulx="0" uly="2518">
        <line lrx="87" lry="2583" ulx="2" uly="2518">on</line>
        <line lrx="84" lry="2661" ulx="0" uly="2592">en m⸗</line>
        <line lrx="82" lry="2723" ulx="0" uly="2664">Nune⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2785" ulx="8" uly="2732">modet⸗</line>
        <line lrx="76" lry="2856" ulx="0" uly="2794">Cen</line>
        <line lrx="73" lry="2910" ulx="48" uly="2866">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="327" type="textblock" ulx="700" uly="255">
        <line lrx="1773" lry="327" ulx="700" uly="255">Der Prophet Daniel. 457</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="496" type="textblock" ulx="184" uly="361">
        <line lrx="1773" lry="439" ulx="184" uly="361">er doch den gegenwaͤrtigen, laut des 40ten Verſes angefangen hat.</line>
        <line lrx="1776" lry="496" ulx="184" uly="428">Und wie konnte wohl Antiochus das, was der 43te Vers erzah⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="637" type="textblock" ulx="190" uly="494">
        <line lrx="1805" lry="559" ulx="191" uly="494">let, damals thun, naͤmlich Egypten auspluͤndern, da die fuͤrchter⸗</line>
        <line lrx="1825" lry="637" ulx="190" uly="559">lichen Romer ihm auf dem Nacken ſaßen? Man iſt alſo gezwun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="832" type="textblock" ulx="179" uly="631">
        <line lrx="1776" lry="695" ulx="179" uly="631">gen, entweder mit dem heiligen Hieronymus und den altern Schrift⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="777" ulx="184" uly="688">auslegern zu geſtehen, dieſe Stelle betreffe ausſchließungsweiſe den</line>
        <line lrx="1776" lry="832" ulx="183" uly="760">Antichriſt allein; oder wir muͤſſen, obſchon die heilige Schrift nir⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="898" type="textblock" ulx="185" uly="833">
        <line lrx="1802" lry="898" ulx="185" uly="833">gends etwas deutlich dapvon ſagt, noch einen dritten Feldzug des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1533" type="textblock" ulx="176" uly="899">
        <line lrx="1777" lry="969" ulx="186" uly="899">Antiochus zulaſſen, welchen er kurz vor dem Ende ſeines Lebens,</line>
        <line lrx="1777" lry="1031" ulx="182" uly="966">ehe er nach Perſien ſich aufmachte, wider die Koͤnige von Egyp⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1110" ulx="180" uly="1034">ten, Aethiopien und Lybien unternommen hat: denn auf dieſe Weiſe</line>
        <line lrx="1772" lry="1213" ulx="186" uly="1087">paſſer mit dem Vorgehenden das Folgende ſehr gut zuſammen, wo</line>
        <line lrx="390" lry="1234" ulx="176" uly="1169">es heißt:</line>
        <line lrx="1776" lry="1320" ulx="316" uly="1204">V. 44. Aber, nach geendigten dieſen Kriegen wird er abermal</line>
        <line lrx="1772" lry="1382" ulx="180" uly="1313">neue Streifereyen ausbruͤten wollen; doch eine neue Zeitung oder</line>
        <line lrx="1777" lry="1450" ulx="179" uly="1380">ein unvermuthetes Geruͤcht vom Aufgange und von Mitternacht,</line>
        <line lrx="1773" lry="1533" ulx="181" uly="1449">das will ſagen, aus Judaen her, welches in Ruͤckſicht Egyptens zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1585" type="textblock" ulx="180" uly="1516">
        <line lrx="1792" lry="1585" ulx="180" uly="1516">Theile oſtwarts, zum Theile nordwaͤrts liegt, wird ihn erſchre⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1937" type="textblock" ulx="166" uly="1586">
        <line lrx="1773" lry="1651" ulx="179" uly="1586">cken: indem er dadurch die außerordentlichen Heldenthaten der Ma⸗</line>
        <line lrx="1620" lry="1720" ulx="166" uly="1629">chabaer und die Niederlage ſeiner Heere vernehmen wird.</line>
        <line lrx="1772" lry="1806" ulx="306" uly="1716">V. 45. Er wird alſo, um dieſem Uebel zu begegnen, ſi ſch oh⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1869" ulx="182" uly="1802">ne Verzug aufmachen, und voll Grimm nach Judaͤen eilen, wo er</line>
        <line lrx="1767" lry="1937" ulx="178" uly="1869">gar bald anlangen, und nebſt ſeinem Heere mitten im Herzen des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2022" type="textblock" ulx="159" uly="1936">
        <line lrx="1769" lry="2022" ulx="159" uly="1936">Landes das Zelt ſeines Thrones aufſchlagen wird, wie der heilige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2184" type="textblock" ulx="173" uly="1973">
        <line lrx="1769" lry="2078" ulx="173" uly="1973">Hieronymus das hebraͤiſche Wort Apadno uͤberſetzet, welches von</line>
        <line lrx="1768" lry="2184" ulx="173" uly="2067">der Vulgata hier beybehalten, und nachgehends, wegen dem da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2267" type="textblock" ulx="171" uly="2138">
        <line lrx="1770" lry="2205" ulx="172" uly="2138">ſelbſt erbauten Palaſte des Tyrannen, zum Eigennamen eines Or⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2267" ulx="171" uly="2207">tes angenommen worden iſt. Hier wird er, ſage ich, zwiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2756" type="textblock" ulx="160" uly="2268">
        <line lrx="1769" lry="2339" ulx="171" uly="2268">zwey Meeren, namlich dem mittellaͤndiſchen und todten Meere,</line>
        <line lrx="1767" lry="2407" ulx="168" uly="2301">zwiſchen welchen Judaen liegt, auf dem herrlichen, heiligen Berge,</line>
        <line lrx="1771" lry="2473" ulx="167" uly="2407">das iſt, auf dem Berge Sion, der heilige Hieronymus ſagt, auf</line>
        <line lrx="1768" lry="2545" ulx="160" uly="2475">dem Oelberge ſein Lager aufſchlagen, und ſich mit brennendem</line>
        <line lrx="1770" lry="2620" ulx="164" uly="2509">Eifer ruͤſten, Alles zu zerſchmettern, was ſich ihm widerſetzen ſollte.</line>
        <line lrx="1767" lry="2684" ulx="262" uly="2623">Unrnd er wird auch bis auf die Hoͤhe deſſelben Berges kom⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="2756" ulx="165" uly="2689">men, dort Hof halten, und herrſchen, entweder in eigener Perſon,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="2836" type="textblock" ulx="150" uly="2751">
        <line lrx="1764" lry="2836" ulx="150" uly="2751">wie es gemaß der oben beym 38ten Verſe angefuͤhrten Umſtande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2890" type="textblock" ulx="164" uly="2822">
        <line lrx="1766" lry="2890" ulx="164" uly="2822">der Antichriſt thun wird; oder durch die Seingen, wie von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="3016" type="textblock" ulx="165" uly="2858">
        <line lrx="1768" lry="3016" ulx="165" uly="2858">Antiochus eine andere Stele der heiligen Schrift (1½ Mache. 0 6,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1726" lry="3021" type="textblock" ulx="931" uly="2955">
        <line lrx="1726" lry="3021" ulx="931" uly="2955">F f 5 18. 20</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="707" type="textblock" ulx="1806" uly="677">
        <line lrx="1813" lry="707" ulx="1806" uly="677">–—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="468" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_468">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_468.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="1388" type="textblock" ulx="291" uly="242">
        <line lrx="1886" lry="323" ulx="299" uly="242">4 8 Der Prophet Daniel⸗. (12. Kap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="426" ulx="305" uly="341">18. ꝛc.) uns erzaͤhlet, wo es heißt, daß die Burg Sion von den</line>
        <line lrx="1885" lry="488" ulx="298" uly="411">Kriegsſchaaren deſſelben beſetzt geweſen, und daher nach ſeinem To⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="556" ulx="312" uly="480">de von den Juden belagert, aber erſt ſpaͤterhin von denſelben er⸗</line>
        <line lrx="1431" lry="613" ulx="305" uly="557">obert worden ſey.</line>
        <line lrx="1888" lry="717" ulx="291" uly="642">Miemand wird zu ſelber Zeit, ihm, das iſt, ſagt Maldonat,</line>
        <line lrx="1886" lry="786" ulx="298" uly="711">dem Berge Sion helfen. Aber die andern Schriftausleger faſt</line>
        <line lrx="1887" lry="848" ulx="292" uly="778">insgeſammt deuren dieſe und die gleich vorhergehenden Worte</line>
        <line lrx="1884" lry="918" ulx="302" uly="844">auf den Koͤnig Antiochus und den Antichriſt aus; und behaupten,</line>
        <line lrx="1889" lry="990" ulx="299" uly="911">dieſelben wollen ſoviel ſagen, als: Wenn dieſe Feinde Gottes und</line>
        <line lrx="1892" lry="1051" ulx="304" uly="979">der Menſchen bis zum hoͤchſten Gipfel der Macht, des Stolzes und</line>
        <line lrx="1891" lry="1119" ulx="303" uly="1045">der Bosheit ſich werden aufgeſchwungen haben; wird mit einem</line>
        <line lrx="1890" lry="1190" ulx="301" uly="1110">Male ihr Sturz erfolgen, und Niemand wird alsdann ſie troͤſten,</line>
        <line lrx="1894" lry="1254" ulx="300" uly="1181">oder ihnen helfen können. Daher uͤberſetzet Vatablus und Weite⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="1326" ulx="304" uly="1248">nauer: es wird aber ſein Ende kommen: ein Ende, wie es bey den</line>
        <line lrx="1896" lry="1388" ulx="303" uly="1316">Verworfenen zu ſeyn pflegt, naͤmlich nach einem ruchloſen Leben er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1423" lry="1453" type="textblock" ulx="306" uly="1386">
        <line lrx="1423" lry="1453" ulx="306" uly="1386">ne kraftloſe Buße, und ein verzwerfelter Tod.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1619" type="textblock" ulx="836" uly="1529">
        <line lrx="1396" lry="1619" ulx="836" uly="1529">Das XII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1802" type="textblock" ulx="308" uly="1653">
        <line lrx="1893" lry="1733" ulx="308" uly="1653">Gabriel weisſagt, daß der Erzengel Michael den Glaͤubigen wider</line>
        <line lrx="1148" lry="1802" ulx="313" uly="1734">ihhre Verfolger beyſtehen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2475" type="textblock" ulx="306" uly="1847">
        <line lrx="1091" lry="1909" ulx="312" uly="1847">1. * (u derſelbigen Zeit nun wird</line>
        <line lrx="1090" lry="1968" ulx="534" uly="1902">ſich der große Fuͤrſt Mi⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2023" ulx="315" uly="1960">chael, welcher fuͤr die Kinder deines</line>
        <line lrx="1091" lry="2080" ulx="311" uly="2017">Volkes ſteht, aufmachen: denn es</line>
        <line lrx="1092" lry="2132" ulx="311" uly="2073">wird eine Zeit kommen, dergleichen</line>
        <line lrx="1092" lry="2191" ulx="314" uly="2132">bis auf denſelbigen Tag niemals ei⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2251" ulx="313" uly="2188">ne war, ſeit Voͤlker in der Welt ge⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2306" ulx="306" uly="2245">weſen ſind. Doch wird auch zu</line>
        <line lrx="1094" lry="2362" ulx="311" uly="2301">jener Zeit dein Volk, Jeder, wel⸗</line>
        <line lrx="1093" lry="2417" ulx="314" uly="2357">cher in dem Buche geſchrieben ſteht,</line>
        <line lrx="789" lry="2475" ulx="314" uly="2418">gerettet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2529" type="textblock" ulx="317" uly="2468">
        <line lrx="1109" lry="2529" ulx="317" uly="2468">2. * Die Menge derjenigen, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1093" lry="2641" type="textblock" ulx="315" uly="2523">
        <line lrx="1093" lry="2590" ulx="315" uly="2523">che im Staube der Erde ſchlafen,</line>
        <line lrx="1093" lry="2641" ulx="316" uly="2586">wird erwachen, Einige zum ewi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1104" lry="2704" type="textblock" ulx="315" uly="2639">
        <line lrx="1104" lry="2704" ulx="315" uly="2639">gen Leben, Andere zur Schmach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2987" type="textblock" ulx="314" uly="2698">
        <line lrx="1095" lry="2753" ulx="315" uly="2698">welche ſie immer vor Augen haben</line>
        <line lrx="1076" lry="2812" ulx="315" uly="2753">werden. Matth. 25, 46. .</line>
        <line lrx="1095" lry="2866" ulx="384" uly="2811">3. * Die Weiſen aber werden eie</line>
        <line lrx="1097" lry="2927" ulx="314" uly="2865">nen Glanz wie der Glanz des Firma⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="2987" ulx="317" uly="2919">mentes iſt, pon ſich ſtralen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2127" type="textblock" ulx="1128" uly="1840">
        <line lrx="1895" lry="1902" ulx="1128" uly="1840">diejenigen, welche Viele zur Gerech⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="1956" ulx="1129" uly="1897">tigkeit unterrichteten, werden immer</line>
        <line lrx="1898" lry="2013" ulx="1128" uly="1952">und ewig, gleich Sternen, ſchim⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="2072" ulx="1129" uly="2015">mern. Weish. 3, 7.</line>
        <line lrx="1899" lry="2127" ulx="1182" uly="2061">4. * Du Daniel verſchließ dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2244" type="textblock" ulx="1117" uly="2121">
        <line lrx="1900" lry="2185" ulx="1123" uly="2121">Offenbarungen, und verſiegle das</line>
        <line lrx="1900" lry="2244" ulx="1117" uly="2179">Buch bis zur beſtimmten Zeit; denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2914" type="textblock" ulx="1130" uly="2239">
        <line lrx="1897" lry="2294" ulx="1130" uly="2239">Vieles wird inzwiſchen davon vor⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2353" ulx="1131" uly="2291">beygehen, und die Auslegung dar⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2408" ulx="1132" uly="2349">uͤber manchfaltig ſeyn.</line>
        <line lrx="1900" lry="2466" ulx="1189" uly="2398">5. * Ich Daniel hatte auch noch</line>
        <line lrx="1904" lry="2523" ulx="1131" uly="2459">dieſes Geſicht: Sieh, es ſtunden</line>
        <line lrx="1903" lry="2580" ulx="1131" uly="2513">zween Andere, ebenfalls in menſch⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2635" ulx="1132" uly="2569">licher Geſtalt da, Einer auf dieſer,</line>
        <line lrx="1903" lry="2688" ulx="1131" uly="2630">und der Andere auf jener Seite am</line>
        <line lrx="1554" lry="2748" ulx="1132" uly="2692">Ufer des Stromes.</line>
        <line lrx="1905" lry="2803" ulx="1204" uly="2740">6. Ich ſprach daher zu dem</line>
        <line lrx="1906" lry="2859" ulx="1134" uly="2799">Manne, welcher in Leinwand ge⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2914" ulx="1137" uly="2849">kleidet war, und kber dem Waſſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="3015" type="textblock" ulx="1136" uly="2914">
        <line lrx="1925" lry="3008" ulx="1136" uly="2914">des Stromes ſtund: * Wann wer⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="3015" ulx="1875" uly="2973">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1827" type="textblock" ulx="1977" uly="344">
        <line lrx="2082" lry="401" ulx="1987" uly="344">y nieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="459" ulx="1990" uly="402">e neh⸗</line>
        <line lrx="2077" lry="520" ulx="2002" uly="464"> Der</line>
        <line lrx="2080" lry="571" ulx="1988" uly="517">nnd getle</line>
        <line lrx="2082" lry="628" ulx="1986" uly="577">Peſe dee</line>
        <line lrx="2078" lry="687" ulx="1986" uly="636">ſirlechte</line>
        <line lrx="2082" lry="740" ulx="1985" uly="687"> und ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="801" ulx="1986" uly="745">Nden E</line>
        <line lrx="2074" lry="856" ulx="1984" uly="804">ne Zeit,</line>
        <line lrx="2082" lry="915" ulx="1984" uly="855">get wa</line>
        <line lrx="2082" lry="971" ulx="1982" uly="920">ung</line>
        <line lrx="2081" lry="1021" ulx="1981" uly="973">Mes n</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1981" uly="1032">un ſol</line>
        <line lrx="2081" lry="1143" ulx="1980" uly="1086">ſeft erren</line>
        <line lrx="2073" lry="1197" ulx="1994" uly="1144">Dieß</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1980" uly="1202">ſcſund e⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1308" ulx="1978" uly="1259">E: Men</line>
        <line lrx="2075" lry="1369" ulx="1978" uly="1315">ſſcthen</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="2000" uly="1372">9 Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1477" ulx="1977" uly="1427">niel: 1</line>
        <line lrx="2071" lry="1532" ulx="1978" uly="1484">Peden dis</line>
        <line lrx="2076" lry="1594" ulx="1977" uly="1542">rſchloſſen</line>
        <line lrx="2082" lry="1650" ulx="2000" uly="1605">10. *</line>
        <line lrx="2082" lry="1705" ulx="1979" uly="1653">hund wi⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1760" ulx="1978" uly="1715">ohe bewa</line>
        <line lrx="2082" lry="1827" ulx="1978" uly="1768">betioſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2103" type="textblock" ulx="1972" uly="2028">
        <line lrx="2082" lry="2103" ulx="1972" uly="2028">P. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2994" type="textblock" ulx="1976" uly="2175">
        <line lrx="2082" lry="2235" ulx="1976" uly="2175">poße 5</line>
        <line lrx="2082" lry="2307" ulx="1980" uly="2239">ſen (D</line>
        <line lrx="2082" lry="2374" ulx="1981" uly="2302">ſige wi</line>
        <line lrx="2075" lry="2449" ulx="1981" uly="2378">ihlcen,</line>
        <line lrx="2074" lry="2512" ulx="1983" uly="2439">den der</line>
        <line lrx="2075" lry="2581" ulx="1983" uly="2520">wder</line>
        <line lrx="2049" lry="2638" ulx="1986" uly="2575">ſr di⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2723" ulx="1985" uly="2648">1 delche</line>
        <line lrx="2066" lry="2785" ulx="1985" uly="2715">ſdede</line>
        <line lrx="2082" lry="2860" ulx="1985" uly="2784">Pfung</line>
        <line lrx="2082" lry="2916" ulx="1994" uly="2862">, we</line>
        <line lrx="2082" lry="2994" ulx="1987" uly="2924">NN!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="469" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_469">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_469.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="69" lry="534" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="67" lry="396" ulx="6" uly="349">on Ne</line>
        <line lrx="68" lry="467" ulx="0" uly="413">nen e</line>
        <line lrx="69" lry="534" ulx="0" uly="483">ſen e</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1383" type="textblock" ulx="0" uly="651">
        <line lrx="73" lry="708" ulx="0" uly="651">lhong</line>
        <line lrx="75" lry="777" ulx="0" uly="716">anf</line>
        <line lrx="77" lry="833" ulx="0" uly="784"> Wn</line>
        <line lrx="78" lry="916" ulx="0" uly="850">hanen</line>
        <line lrx="80" lry="969" ulx="0" uly="924">Unes</line>
        <line lrx="82" lry="1051" ulx="0" uly="991">Ules vn</line>
        <line lrx="84" lry="1106" ulx="0" uly="1054">it einet</line>
        <line lrx="86" lry="1182" ulx="0" uly="1121">tifen</line>
        <line lrx="86" lry="1243" ulx="0" uly="1197">dWwet</line>
        <line lrx="85" lry="1321" ulx="8" uly="1262">t</line>
        <line lrx="86" lry="1383" ulx="0" uly="1330">haen</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1743" type="textblock" ulx="0" uly="1672">
        <line lrx="88" lry="1743" ulx="0" uly="1672">igen th</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2033" type="textblock" ulx="0" uly="1857">
        <line lrx="90" lry="1924" ulx="0" uly="1857">r Een</line>
        <line lrx="91" lry="1970" ulx="0" uly="1921">edenirt</line>
        <line lrx="92" lry="2033" ulx="0" uly="1976">nen/ Gr</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2315" type="textblock" ulx="0" uly="2088">
        <line lrx="92" lry="2151" ulx="0" uly="2088">ſticß</line>
        <line lrx="92" lry="2204" ulx="0" uly="2142">ſege</line>
        <line lrx="93" lry="2267" ulx="0" uly="2203">getin</line>
        <line lrx="92" lry="2315" ulx="6" uly="2265">Dapon N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2379" type="textblock" ulx="0" uly="2315">
        <line lrx="92" lry="2379" ulx="0" uly="2315">cgung</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="2421">
        <line lrx="92" lry="2488" ulx="0" uly="2421">ch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1252" lry="328" type="textblock" ulx="352" uly="259">
        <line lrx="1252" lry="328" ulx="352" uly="259">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="418" type="textblock" ulx="163" uly="346">
        <line lrx="958" lry="418" ulx="163" uly="346">den dieſe wunderbaren Dinge ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="1096" type="textblock" ulx="169" uly="418">
        <line lrx="521" lry="475" ulx="180" uly="418">Ende nehmen?</line>
        <line lrx="957" lry="533" ulx="175" uly="474">7. Der Mann, welcher in Lein⸗</line>
        <line lrx="957" lry="587" ulx="173" uly="530">wand gekleidet war, und uͤber dem</line>
        <line lrx="956" lry="642" ulx="174" uly="588">Waſſer des Stromes ſtund, erhob</line>
        <line lrx="956" lry="705" ulx="176" uly="644">ſeine rechte und linke Hand gen Him⸗</line>
        <line lrx="955" lry="755" ulx="169" uly="699">mel, und ſchwur, daß ich es hoͤrte,</line>
        <line lrx="956" lry="812" ulx="176" uly="757">bey dem Ewiglebenden, es werde nur</line>
        <line lrx="954" lry="868" ulx="172" uly="813">* eine Zeit, zweg Zeiten, und eine hal⸗</line>
        <line lrx="954" lry="925" ulx="171" uly="868">be Zeit waͤhren. Sobald die Zer⸗</line>
        <line lrx="954" lry="982" ulx="175" uly="926">ſtreuung des geſammten heiligen</line>
        <line lrx="954" lry="1037" ulx="175" uly="982">Volkes wird vollbracht ſeyn, als⸗</line>
        <line lrx="953" lry="1096" ulx="175" uly="1039">dann ſoll dieſes Alles ſeine End⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="1155" type="textblock" ulx="126" uly="1094">
        <line lrx="953" lry="1155" ulx="126" uly="1094">ſchaft erreichen. Offenb. 10, 5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1830" type="textblock" ulx="168" uly="1150">
        <line lrx="953" lry="1208" ulx="177" uly="1150">3. Dieß hoͤrte ich zwar, aber ich</line>
        <line lrx="954" lry="1264" ulx="176" uly="1208">derſtund es nicht, und ſprach da⸗</line>
        <line lrx="959" lry="1320" ulx="176" uly="1265">her: Mein Herr, was wird hernach</line>
        <line lrx="896" lry="1384" ulx="175" uly="1321">geſchehen— J</line>
        <line lrx="957" lry="1433" ulx="243" uly="1375">9. Er antwortete: Geh hin,</line>
        <line lrx="959" lry="1488" ulx="168" uly="1435">Daniel: denn dieſe Entdeckungen</line>
        <line lrx="959" lry="1546" ulx="176" uly="1490">bleiben bis zu der beſtimmten Zeit</line>
        <line lrx="753" lry="1602" ulx="175" uly="1548">verſchloſſen und verſiegelt.</line>
        <line lrx="959" lry="1660" ulx="178" uly="1599">10. * Viele werden auserwaͤh⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1713" ulx="177" uly="1660">let, und wie Silber durch die Feuer⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1770" ulx="174" uly="1713">probe bewaͤhret werden. Doch die</line>
        <line lrx="960" lry="1830" ulx="174" uly="1772">Gottloſen werden ihr gottloſes Le⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="699" type="textblock" ulx="995" uly="279">
        <line lrx="1773" lry="332" ulx="1660" uly="279">4 5⁵9⁹</line>
        <line lrx="1773" lry="425" ulx="996" uly="364">ben fortfuͤhren, und Keiner aus al⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="478" ulx="996" uly="423">len Gottloſen wird es verſtehen:</line>
        <line lrx="1772" lry="536" ulx="995" uly="479">nur die Weiſen werden es verſtehen.</line>
        <line lrx="1785" lry="592" ulx="1053" uly="537">1I. * Von der Zeit an aber, da</line>
        <line lrx="1772" lry="648" ulx="996" uly="589">das taͤgliche Opfer wird abgeſchaf⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="699" ulx="995" uly="644">fet, und der Graͤuel der Verwuͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="762" type="textblock" ulx="985" uly="702">
        <line lrx="1773" lry="762" ulx="985" uly="702">ſtung wird aufgerichtet worden ſeyn,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1208" type="textblock" ulx="993" uly="761">
        <line lrx="1778" lry="819" ulx="995" uly="761">werden tauſend, zwey hundert und</line>
        <line lrx="1771" lry="872" ulx="993" uly="817">neunzig Tage verfließen.</line>
        <line lrx="1780" lry="932" ulx="1052" uly="873">12. * Selig iſt derjenige, welcher</line>
        <line lrx="1779" lry="988" ulx="994" uly="929">ausharret, und die tauſend, drey</line>
        <line lrx="1777" lry="1045" ulx="993" uly="983">hundert, fuͤnf und dreyßig Tage er⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="1093" ulx="993" uly="1044">reicht.</line>
        <line lrx="1778" lry="1159" ulx="1057" uly="1095">13. * Du aber geh an den dir</line>
        <line lrx="1783" lry="1208" ulx="994" uly="1153">beſtimmten Ort hin: dort wirſt du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1271" type="textblock" ulx="976" uly="1209">
        <line lrx="1778" lry="1271" ulx="976" uly="1209">ruhen, bis du am Ende der Tage</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1766" type="textblock" ulx="996" uly="1265">
        <line lrx="1780" lry="1326" ulx="997" uly="1265">zum Empfange deines Erbtheiles</line>
        <line lrx="1588" lry="1378" ulx="997" uly="1320">auferſtehen wirſt. V</line>
        <line lrx="1777" lry="1434" ulx="996" uly="1379">Bis hieher haben wir den Da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1491" ulx="1053" uly="1433">niel im Hebraͤiſchen geleſen:</line>
        <line lrx="1778" lry="1550" ulx="1052" uly="1493">was aber von da an bis zum</line>
        <line lrx="1787" lry="1604" ulx="1055" uly="1549">Ende des Buches noch folgt,</line>
        <line lrx="1779" lry="1660" ulx="1053" uly="1604">iſt aus der Ueberſetzung des</line>
        <line lrx="1780" lry="1766" ulx="1049" uly="1651">Theodotione genommen wor⸗</line>
        <line lrx="1618" lry="1766" ulx="1085" uly="1724">en. JUMU</line>
      </zone>
      <zone lrx="1440" lry="1993" type="textblock" ulx="536" uly="1893">
        <line lrx="1440" lry="1993" ulx="536" uly="1893">Auslegung des XII. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="2113" type="textblock" ulx="492" uly="2013">
        <line lrx="1778" lry="2113" ulx="492" uly="2013">u derſelbigen Zeit, welche Gott qllein bekannt iſt, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1781" lry="2366" type="textblock" ulx="172" uly="2109">
        <line lrx="1781" lry="2180" ulx="394" uly="2109">) die letzte aus allen Zeiten ſeyn wird, wird ſich der</line>
        <line lrx="1779" lry="2239" ulx="172" uly="2175">große Fuͤrſt des Himmels, Michael, von deſſen Herrlichkeit wir</line>
        <line lrx="1780" lry="2366" ulx="180" uly="2236">guen (Dan. 10, 13.) geſprochen haben, aufmachen, und zum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2987" type="textblock" ulx="171" uly="2310">
        <line lrx="1779" lry="2374" ulx="186" uly="2310">Kriege wider den Koͤnig von Norden, das iſt, wider den Antichriſt</line>
        <line lrx="1784" lry="2445" ulx="177" uly="2376">anſchicken, um die Glaubigen gegen ſeine Tyranney zu beſchuͤtzen,</line>
        <line lrx="1786" lry="2515" ulx="171" uly="2443">Denn der heilige Hieronymus und Theodoret nebſt Andern zeu⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2580" ulx="181" uly="2507">gen wider den Porphyr mit vielen und wichtigen Gründen, daß</line>
        <line lrx="1784" lry="2646" ulx="186" uly="2578">bier die Rede nicht, mehr von dem Antiochus Epiphanes ſey, als</line>
        <line lrx="1784" lry="2716" ulx="180" uly="2646">auf welchen Vieles, was der Prophet in dieſem Kapitel ſchreibt, wie</line>
        <line lrx="1784" lry="2782" ulx="179" uly="2712">z. B. die Auferſtehung der Todten, wovon der naͤchſte Vers Er⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2849" ulx="177" uly="2776">waͤhnung machet, gar nicht kann gezogen werden; ſondern es wird</line>
        <line lrx="1779" lry="2918" ulx="177" uly="2844">hier, wie die Ausleger lehren, der Kampf des Erzengels Michgels</line>
        <line lrx="1782" lry="2987" ulx="177" uly="2915">mit dem Antichriſt vorgeſtellet, welchen (Offenb. 12, 27. ꝛc.) der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="3058" type="textblock" ulx="1695" uly="2984">
        <line lrx="1780" lry="3058" ulx="1695" uly="2984">hei⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="470" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_470">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_470.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1905" lry="334" type="textblock" ulx="290" uly="235">
        <line lrx="1905" lry="334" ulx="290" uly="235">460 Der Prophet Daniel. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="766" type="textblock" ulx="290" uly="363">
        <line lrx="1909" lry="436" ulx="307" uly="363">heilige Johannes umſtaͤndlich beſchreibet, und dabey auf dieſe Stel⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="499" ulx="313" uly="431">ſe Daniels anſpielet. Deßwegen ſpricht der heilige Thomas und</line>
        <line lrx="1903" lry="569" ulx="292" uly="492">„Andere, in dieſem Streite werde der Antichriſt von dem heiligen</line>
        <line lrx="1903" lry="636" ulx="296" uly="559">Michael durch den Hauch des Mundes, das iſt, auf Befehl Chriſti,</line>
        <line lrx="1904" lry="702" ulx="290" uly="634">gerodlet werden, und zwar eben in dem Augenblicke, da er von</line>
        <line lrx="1748" lry="766" ulx="309" uly="701">dem Oelberge aus gen Himmel wird fahren wollen. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="1680" type="textblock" ulx="273" uly="802">
        <line lrx="1903" lry="871" ulx="448" uly="802">Es wird naͤmlich eine Zeit am Ende der Welt kommen, eine</line>
        <line lrx="1905" lry="941" ulx="309" uly="868">Zeit voll der Angſt, wie der hebraiſche Text hier beyſetzet, derglei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1012" ulx="298" uly="937">chen niemals eine war; wie es auch Chriſtus (Matth. 24, 21.)</line>
        <line lrx="1901" lry="1073" ulx="318" uly="1001">ſelbſt beſtaͤttiget. Doch ſo groß alsdann die Trübſal auch immer</line>
        <line lrx="1902" lry="1145" ulx="297" uly="1069">ſeyn mag, wird nichts deſtoweniger zu jener Zeit, das iſt, an⸗ der</line>
        <line lrx="1901" lry="1204" ulx="273" uly="1139">Welt Ende, dein Volk, die Juden, wo nicht Alle, doch die Mei⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1274" ulx="291" uly="1208">ſten, naͤmlich Jeder aus denſelben, welcher in dem Buche der</line>
        <line lrx="1900" lry="1348" ulx="312" uly="1269">Vorſehung und Gnadenwahl, wie der heilige Gregor und Theo⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1411" ulx="291" uly="1339">doret nebſt Andern hier ſprechen, geſchrieben ſtehet, von dem ewi⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1480" ulx="309" uly="1406">gen Untergange gerettet werden. Denn da ſie ſehen werden, mit</line>
        <line lrx="1899" lry="1545" ulx="313" uly="1475">welch' goͤttlicher Kraft Chriſtus den Antichriſt zu Boden geſchlagen,</line>
        <line lrx="1899" lry="1607" ulx="314" uly="1539">und in die Tiefe der Hoͤlle hinunter geſtuͤrzet habe, werden ſie ſich</line>
        <line lrx="1900" lry="1680" ulx="314" uly="1607">faſt insgeſammt bekehren, und nur Wenige halsſtarrig auf ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2928" type="textblock" ulx="273" uly="1677">
        <line lrx="1841" lry="1756" ulx="273" uly="1677">alten Unglauben beharren.</line>
        <line lrx="1899" lry="1845" ulx="441" uly="1780">V. 2. Die Menge derjenigen, welche im Staube der Erde</line>
        <line lrx="1897" lry="1913" ulx="313" uly="1840">ſchlafen, das iſt, (Matth, 36, 28. Roͤm. 5, 29.) die unuͤberſeh⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1985" ulx="315" uly="1914">bare Anzahl aller Verſtorbenen wird aus ihrem Todesſchlummer</line>
        <line lrx="1895" lry="2050" ulx="313" uly="1980">erwachen, und auferſtehen: denn wir Alle, ſchreibt (1. Borinth.</line>
        <line lrx="1897" lry="2119" ulx="309" uly="2043">15, 51.) Paulus, werden wieder auferſtehen; und das Evange⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2186" ulx="313" uly="2116">lium (Joh. 5, 28.) ſagt: Alle, welche in den Graͤbern ſind, alle</line>
        <line lrx="1895" lry="2249" ulx="305" uly="2179">Todte naͤmlich, werden die Stimme des goͤttlichen Sohnes, wel⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2321" ulx="309" uly="2245">cher ſie ins Leben zuruͤckrufet, hoͤren, wann der letzte Gerichtstag</line>
        <line lrx="1895" lry="2389" ulx="311" uly="2318">erſcheinet; und alsdann werden ſie zur Auferſtehung hervorge⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2458" ulx="306" uly="2381">hen in ihren auf's neue belebten Koͤrpern, Einige, wie hier unſer</line>
        <line lrx="1894" lry="2527" ulx="310" uly="2446">Prophet fortfaͤhrt, zum ewigen Leben und unaufhoͤrlichen Genu⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2592" ulx="304" uly="2519">ße der himmliſchen Freuden, Andere aber zur Schmach, oder zur</line>
        <line lrx="1892" lry="2657" ulx="300" uly="2579">ſchimpflichſten, ſchmachvolleſten Todesart, welche ſie in der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1894" lry="2724" ulx="305" uly="2650">immer und ewig vor Augen haben, dieß will ſagen, auf das leb⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2797" ulx="304" uly="2717">hafteſte und ſchmerzlichſte, unter namenloſen Peinen und dem beiſ⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2861" ulx="303" uly="2781">ſendeſten Hohngelachter der ganzen Hoͤlle, ohne Aufhoͤren fuͤhlen</line>
        <line lrx="1890" lry="2928" ulx="301" uly="2851">werden. Dieß wird das endliche Loos jener Thorichten ſeyn, wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1313" type="textblock" ulx="1984" uly="789">
        <line lrx="2082" lry="838" ulx="1991" uly="789">Anicht</line>
        <line lrx="2075" lry="908" ulx="1990" uly="861">n auch</line>
        <line lrx="2078" lry="984" ulx="1989" uly="923">fülung</line>
        <line lrx="2081" lry="1047" ulx="1987" uly="997">uch und</line>
        <line lrx="2082" lry="1119" ulx="1987" uly="1060">ſaen E</line>
        <line lrx="2082" lry="1180" ulx="1986" uly="1134">1terne</line>
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="1985" uly="1196">, An</line>
        <line lrx="2080" lry="1313" ulx="1984" uly="1265">g einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1393" type="textblock" ulx="1966" uly="1330">
        <line lrx="2082" lry="1393" ulx="1966" uly="1330">ere, ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1450" type="textblock" ulx="1983" uly="1396">
        <line lrx="2082" lry="1450" ulx="1983" uly="1396">lnlch en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1528" type="textblock" ulx="1944" uly="1475">
        <line lrx="2082" lry="1528" ulx="1944" uly="1475">Menen!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2941" type="textblock" ulx="1981" uly="1542">
        <line lrx="2081" lry="1598" ulx="1983" uly="1542">nbmnge</line>
        <line lrx="2082" lry="1683" ulx="2023" uly="1620">L4</line>
        <line lrx="2082" lry="1750" ulx="1982" uly="1691">d vaſten</line>
        <line lrx="2072" lry="1814" ulx="1983" uly="1753">ſchr den</line>
        <line lrx="2082" lry="1889" ulx="1983" uly="1820">filig</line>
        <line lrx="2081" lry="1950" ulx="1982" uly="1900">Mben ſol</line>
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1982" uly="1958">ig heh</line>
        <line lrx="2082" lry="2088" ulx="1982" uly="2030"> Wufn</line>
        <line lrx="2082" lry="2163" ulx="1982" uly="2093"> agſhh</line>
        <line lrx="2079" lry="2229" ulx="1981" uly="2155">usſyi</line>
        <line lrx="2082" lry="2294" ulx="1982" uly="2224">ſi n</line>
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="1983" uly="2290">Uriſhke</line>
        <line lrx="2081" lry="2425" ulx="1984" uly="2360">führde</line>
        <line lrx="2082" lry="2492" ulx="1983" uly="2425">Auun</line>
        <line lrx="2082" lry="2573" ulx="2019" uly="2511">dohe</line>
        <line lrx="2077" lry="2643" ulx="1984" uly="2570">ſeſ ben</line>
        <line lrx="2082" lry="2703" ulx="1986" uly="2640">chrer⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2817" ulx="2026" uly="2743">os</line>
        <line lrx="2082" lry="2941" ulx="1986" uly="2869">here eb</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="471" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_471">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_471.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="75" lry="319" type="textblock" ulx="0" uly="253">
        <line lrx="75" lry="319" ulx="0" uly="253">1 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="686" type="textblock" ulx="0" uly="357">
        <line lrx="70" lry="414" ulx="0" uly="357">ſeSie</line>
        <line lrx="73" lry="476" ulx="0" uly="433">nds</line>
        <line lrx="75" lry="557" ulx="0" uly="496">elgen</line>
        <line lrx="76" lry="626" ulx="2" uly="562">C</line>
        <line lrx="79" lry="686" ulx="0" uly="640">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1551" type="textblock" ulx="0" uly="803">
        <line lrx="82" lry="862" ulx="0" uly="803">mmen tn</line>
        <line lrx="85" lry="931" ulx="0" uly="875"> darſin</line>
        <line lrx="86" lry="998" ulx="58" uly="940">11</line>
        <line lrx="87" lry="1071" ulx="2" uly="1009">uch innn</line>
        <line lrx="88" lry="1136" ulx="0" uly="1079">ſe a .</line>
        <line lrx="89" lry="1196" ulx="0" uly="1147">e e</line>
        <line lrx="90" lry="1263" ulx="5" uly="1215">Blche</line>
        <line lrx="90" lry="1332" ulx="3" uly="1283">und De</line>
        <line lrx="91" lry="1402" ulx="0" uly="1358"> denn in</line>
        <line lrx="93" lry="1471" ulx="0" uly="1424">etdene n</line>
        <line lrx="93" lry="1551" ulx="0" uly="1487">geſclag⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1622" type="textblock" ulx="2" uly="1551">
        <line lrx="119" lry="1622" ulx="2" uly="1551">dden ſtſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1689" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="94" lry="1689" ulx="0" uly="1622">auf iir</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2924" type="textblock" ulx="0" uly="1793">
        <line lrx="97" lry="1846" ulx="0" uly="1793">e der h</line>
        <line lrx="97" lry="1985" ulx="0" uly="1934">ſtlunen</line>
        <line lrx="98" lry="2057" ulx="0" uly="1995">, Bonntn</line>
        <line lrx="99" lry="2124" ulx="0" uly="2059">u Conz</line>
        <line lrx="97" lry="2195" ulx="0" uly="2130">n m/</line>
        <line lrx="98" lry="2262" ulx="0" uly="2192">hpep, i</line>
        <line lrx="99" lry="2329" ulx="0" uly="2268">Gerihtin</line>
        <line lrx="99" lry="2398" ulx="9" uly="2340">hervolß⸗</line>
        <line lrx="51" lry="2478" ulx="9" uly="2412">ſier</line>
        <line lrx="99" lry="2538" ulx="0" uly="2470">hen Genn</line>
        <line lrx="98" lry="2613" ulx="0" uly="2541">n 1</line>
        <line lrx="97" lry="2667" ulx="15" uly="2605">der hn</line>
        <line lrx="94" lry="2800" ulx="18" uly="2733">dente⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2876" ulx="0" uly="2759">u Nn</line>
        <line lrx="89" lry="2924" ulx="57" uly="2881">Nℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="2986" type="textblock" ulx="1" uly="2852">
        <line lrx="87" lry="2986" ulx="1" uly="2852">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="316" type="textblock" ulx="654" uly="245">
        <line lrx="1793" lry="316" ulx="654" uly="245">Der Prophet Daniel. 4614¼</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="488" type="textblock" ulx="167" uly="348">
        <line lrx="1774" lry="469" ulx="167" uly="348">che der Lehre des Evangeliums kein Gehoͤr geben wollten, ſondern in</line>
        <line lrx="1506" lry="488" ulx="170" uly="417">ihren Suͤnden unbußfertig dahin geſtorben ſind.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="597" type="textblock" ulx="296" uly="449">
        <line lrx="1771" lry="597" ulx="296" uly="449">V. 3. Die Weiſen aber, das iſt, die gelernigen, algſomen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="654" type="textblock" ulx="154" uly="560">
        <line lrx="1775" lry="654" ulx="154" uly="560">Schuͤler des goͤttlichen Geſetzes, werden einen Glanz, wie der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1154" type="textblock" ulx="168" uly="651">
        <line lrx="1765" lry="734" ulx="169" uly="651">Glanz des Firmamentes iſt, von ſich ſtralen; in noch weit groͤ⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="790" ulx="168" uly="716">ßerer Wuͤrde und Herrlichkeit werden Diejenigen erſcheinen, wel⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="856" ulx="171" uly="788">che nicht nur allein fuͤr ſich ſelbſt weiſe oder tugendhaft waren, ſon⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="925" ulx="169" uly="859">dern auch noch Viele ihrer Nebenmenſchen zur Gerechtigkeit, oder</line>
        <line lrx="1777" lry="995" ulx="169" uly="912">Erfuͤllung der goͤttlichen Gebothe durch Worte und Werke, oder Zu⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1055" ulx="168" uly="993">ſpruch und Beyſpiele unterrichteten: denn dieſe werden mit dem be⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1154" ulx="168" uly="1056">ſondern Ehrenkranze der Lehrer geſchmuͤcket, gleich den helleuchten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="1221" type="textblock" ulx="159" uly="1123">
        <line lrx="1788" lry="1221" ulx="159" uly="1123">den Sternen des Firmamentes ſchimmern. Gleichwie naͤmlich dieſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1596" type="textblock" ulx="167" uly="1189">
        <line lrx="1773" lry="1273" ulx="167" uly="1189">Fleiß, Andere zu unterweiſen, von einer groͤßern Liebe und Gnade,</line>
        <line lrx="1809" lry="1347" ulx="169" uly="1209">a einem größern Geiſte und Eifer zeugt: ſo verdient er auch eine</line>
        <line lrx="1775" lry="1418" ulx="170" uly="1326">groͤßere, ſowohl zufaͤllige, als weſentliche Belohnung im Himmel,</line>
        <line lrx="1776" lry="1458" ulx="170" uly="1390">naͤmlich ein groͤßeres Licht der Glorie, welches die Seele erfuͤllet,</line>
        <line lrx="1780" lry="1574" ulx="169" uly="1455">und einen herrlichern Glanz, welcher den Leib eines ſolchen Verklar⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1596" ulx="167" uly="1534">ten umgiebt. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2691" type="textblock" ulx="169" uly="1558">
        <line lrx="1779" lry="1679" ulx="296" uly="1558">V. 4. Du aber Daniel, verſchließ dieſe Offenbarungen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1746" ulx="169" uly="1680">und verſiegle das Buch, das iſt, ſchreib ingeheim Alles, was du</line>
        <line lrx="1778" lry="1833" ulx="169" uly="1747">bisher von mir gehoͤret haſt, fleißig auf, und alsdann bewahre es</line>
        <line lrx="1780" lry="1882" ulx="169" uly="1808">ſorgfaͤltig bis zu der von Gott beſtimmten Zeit, wo Alles erfuͤller</line>
        <line lrx="1781" lry="1946" ulx="169" uly="1881">werden ſoll: denn wiſſe, Vieles von demjenigen, was ich dir vor⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2019" ulx="170" uly="1951">geſagt habe, wird inzwiſchen nach und nach vorbeygehen, oder⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2084" ulx="171" uly="2016">mit Umfluß der Zeit in Erfuͤllung kommen; vorher aber, und ehe⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2166" ulx="171" uly="2079">es geſchieht, wird die Auslegung daruͤber manchfaͤltig ſeyn. Jede</line>
        <line lrx="1778" lry="2240" ulx="170" uly="2118">Weisſagung naͤmlich gleichet, wie der heilige Irenaͤus mit Grun⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="2286" ulx="172" uly="2217">de ſagt, vor ihrer Erfuͤllung einem Raͤthſel; iſt⸗ſie aber einmal zur</line>
        <line lrx="1767" lry="2354" ulx="174" uly="2283">Wirklichkeit gediehen, alsdann liegt ihre Auslegung und ihr Sinn</line>
        <line lrx="1777" lry="2421" ulx="176" uly="2351">offenbar da. So verſteht man jetzt ohne Swierigkeit dasjenige, was⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2484" ulx="174" uly="2419">Daniel von den vier Monarchien, und vornehmlich von dem Antio⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="2556" ulx="176" uly="2485">chus vorhergeſagt hat; indeß die Stellen, welche ſich auf den An⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="2636" ulx="174" uly="2552">tichriſt beziehen, noch dunkel und raͤthſelhaft bleiben, welche aber</line>
        <line lrx="1698" lry="2691" ulx="176" uly="2615">nach ihrer Erfuͤllung eben ſo leicht und verſtaͤndlich ſeyn werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2855" type="textblock" ulx="177" uly="2708">
        <line lrx="1767" lry="2798" ulx="301" uly="2708">V. 5. Ich Daniel hatte auch noch dieſes Geſicht, welches</line>
        <line lrx="1795" lry="2855" ulx="177" uly="2785">eben ſo wunderbar als das vorige war: es ſtunden naͤmlich zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="2977" type="textblock" ulx="174" uly="2845">
        <line lrx="1765" lry="2954" ulx="174" uly="2845">Andere ebenfalls in menſchlicher Geſtalt da. Der heilige Hie⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2977" ulx="949" uly="2932">rony⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="472" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_472">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_472.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="317" type="textblock" ulx="293" uly="245">
        <line lrx="1896" lry="317" ulx="293" uly="245">462 Der Prophet Daniel. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="966" type="textblock" ulx="287" uly="350">
        <line lrx="1891" lry="420" ulx="294" uly="350">ronymus glaubt, es ſeyn die zween Fuͤrſten oder Schutzgeiſter der</line>
        <line lrx="1892" lry="484" ulx="296" uly="421">Perſer und Griechen geweſen, gegen welche nun Gabriel wieder</line>
        <line lrx="1877" lry="556" ulx="295" uly="483">kaͤmpfen mußte, wie ich oben (Han. 10, 20.) geſagt habe. Ehe</line>
        <line lrx="1617" lry="621" ulx="295" uly="551">ich alſo den Engel Gabriel entließ, fragte ich ihn noch:</line>
        <line lrx="1883" lry="699" ulx="428" uly="631">V. 6. Wann werden dieſe wunderbaren Dinge, welche ich</line>
        <line lrx="1883" lry="770" ulx="297" uly="702">geſel en und gehoͤret habe, ein Ende nehmen? Wie lange wird</line>
        <line lrx="1893" lry="835" ulx="297" uly="768">die Tyranney des Antichriſts, und die grauſame Verfolgung der</line>
        <line lrx="1895" lry="905" ulx="293" uly="836">Heiligen, welche du ſo umſtaͤndlich beſchrieben haſt, und die mir</line>
        <line lrx="1633" lry="966" ulx="287" uly="902">ſo vielen Kummer macht, dauern? Gabriel antwortete:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1050" type="textblock" ulx="400" uly="971">
        <line lrx="1906" lry="1050" ulx="400" uly="971">V. 7. Eine Zeit, zwey Zeiten, und eine halbe Zeit, das iſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2882" type="textblock" ulx="277" uly="1055">
        <line lrx="1884" lry="1121" ulx="293" uly="1055">wie ich oben am Ende des ſiebenten Kapitels geſagt habe, viert⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1186" ulx="296" uly="1120">halb Jahre. Sobald naͤmlich die Zerſtreuung des geſammten hei⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1253" ulx="277" uly="1192">ligen Volkes wird vollbracht ſeyn. Dieß will ſagen: Wann die</line>
        <line lrx="1884" lry="1322" ulx="295" uly="1254">Chriſten zu ganzen Schaaren ſich in die Bergkluͤfte verkrochen, und</line>
        <line lrx="1890" lry="1392" ulx="295" uly="1319">durch die Waͤlder werden zerſtreuet haben, um der Wuth des An⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1459" ulx="295" uly="1392">tichriſts (Offenb. 12, 6.) zu entgehen, alodann foll dieſes Alles,</line>
        <line lrx="1884" lry="1526" ulx="295" uly="1459">was ich hier vorhergeſagt habe, ſeine Endſchaft erreichen, das iſt,</line>
        <line lrx="1891" lry="1595" ulx="290" uly="1525">vollkommen erfuͤllet und vollzogen werden. Indeſſen werden durch</line>
        <line lrx="944" lry="1660" ulx="294" uly="1594">dieſe grauſame Verfolgung</line>
        <line lrx="1884" lry="1742" ulx="425" uly="1675">V. 10. vViele auserwaͤhlet, oder, eigentlich zu reden, die</line>
        <line lrx="1893" lry="1811" ulx="290" uly="1741">Auserwaͤhlten gelaͤuteret, und bewaͤhret werden, wie wir es oben</line>
        <line lrx="1887" lry="1882" ulx="294" uly="1811">(Dan. 11, 35.) ſchon erklaͤret haben. Doch Keiner aus allen</line>
        <line lrx="1892" lry="1945" ulx="293" uly="1880">Gottloſen, welche zur Zeit des Antichriſts leben werden, wird es</line>
        <line lrx="1894" lry="2013" ulx="296" uly="1942">verſtehen, was ich jetzt verkuͤndiget habe, vielweniger daſſelbe</line>
        <line lrx="1886" lry="2082" ulx="296" uly="2014">glauben, oder ſich's zu Nutzen machen, ob ſie ſchon mit ihren eige⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2146" ulx="296" uly="2078">nen Augen ſehen werden, wie genau alle meine Vorſagungen in</line>
        <line lrx="1886" lry="2217" ulx="295" uly="2146">Erfuͤllung gehen. Ihr Gluͤck naͤmlich werden ſie der Macht und</line>
        <line lrx="1893" lry="2280" ulx="297" uly="2210">Geſchicklichkeit des Antichriſts zueignen, die widrigen Zufaͤlle aber</line>
        <line lrx="1891" lry="2347" ulx="296" uly="2282">auf die Rechnung des Misgeſchickes, oder natuͤrlicher Urſachen</line>
        <line lrx="1889" lry="2416" ulx="297" uly="2346">ſchreiben. Mur die weiſen oder Tugendhaften werden es wohl</line>
        <line lrx="1888" lry="2483" ulx="296" uly="2417">verſtehen, auf Alles merken, und es zu ihrem Frommen anwenden.</line>
        <line lrx="1892" lry="2560" ulx="430" uly="2499">V. 11. Von der Zeit an aber, da, auf des Antichriſts Be⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2632" ulx="293" uly="2566">fehl, das taͤgliche, oder, wie der heilige Hieronymus und Ire⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2696" ulx="292" uly="2630">naäus aà) nebſt andern Vaͤtern es auslegen, das Opfer der heiligen</line>
        <line lrx="1891" lry="2768" ulx="293" uly="2699">Meſſe und alle Verehrung des wahren Gottes wurd abgeſchaffet,</line>
        <line lrx="1888" lry="2831" ulx="288" uly="2766">ſtart deſſen aber der Graͤuel der Verwuͤſtung, das iſt, ein abſcheu⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2882" ulx="1779" uly="2834">licher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3026" type="textblock" ulx="293" uly="2917">
        <line lrx="1890" lry="2977" ulx="346" uly="2917">) Lenaus L. s. Hippolytus de Conſ. Sæculi. Primaſius in c. 11.</line>
        <line lrx="925" lry="3026" ulx="293" uly="2969">Apoc. Theodoretus et alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="919" type="textblock" ulx="1977" uly="413">
        <line lrx="2082" lry="468" ulx="1983" uly="413">ſnn auſg</line>
        <line lrx="2069" lry="537" ulx="1983" uly="482">n Ende</line>
        <line lrx="2074" lry="612" ulx="1981" uly="539"> ſenen</line>
        <line lrx="2080" lry="709" ulx="2012" uly="654">luuſe</line>
        <line lrx="2079" lry="787" ulx="1979" uly="716">gfuhrte</line>
        <line lrx="2082" lry="853" ulx="1978" uly="789">ie verſ</line>
        <line lrx="2081" lry="919" ulx="1977" uly="859"> ſch er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1014" type="textblock" ulx="2014" uly="961">
        <line lrx="2082" lry="1014" ulx="2014" uly="961">Die!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1979" type="textblock" ulx="1957" uly="1300">
        <line lrx="2082" lry="1365" ulx="1971" uly="1300">Tyrann</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1957" uly="1364">iut war</line>
        <line lrx="2082" lry="1496" ulx="1970" uly="1435">ſt ſchn,</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1969" uly="1506">ls deddenn</line>
        <line lrx="2082" lry="1631" ulx="1969" uly="1572">n Geſct</line>
        <line lrx="2069" lry="1692" ulx="1969" uly="1641">ſter der</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="1969" uly="1710"> wrd</line>
        <line lrx="2082" lry="1844" ulx="1969" uly="1772">ingund 4</line>
        <line lrx="2081" lry="1900" ulx="1967" uly="1844">beraudt</line>
        <line lrx="2082" lry="1979" ulx="1967" uly="1915">nd gegen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="473" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_473">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_473.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="293" type="textblock" ulx="0" uly="226">
        <line lrx="80" lry="293" ulx="0" uly="226">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="541" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="85" lry="397" ulx="1" uly="337">geſter de</line>
        <line lrx="86" lry="541" ulx="0" uly="474">le. he</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="628">
        <line lrx="90" lry="679" ulx="11" uly="628">nelce⸗</line>
        <line lrx="92" lry="757" ulx="0" uly="695">ngt un</line>
        <line lrx="93" lry="826" ulx="0" uly="765">lgung</line>
        <line lrx="94" lry="882" ulx="1" uly="834">nd den</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1585" type="textblock" ulx="0" uly="986">
        <line lrx="96" lry="1041" ulx="0" uly="986">, dan</line>
        <line lrx="96" lry="1109" ulx="0" uly="1054">abe, bien</line>
        <line lrx="97" lry="1169" ulx="0" uly="1124">mnten ie</line>
        <line lrx="97" lry="1241" ulx="13" uly="1192">Warat</line>
        <line lrx="96" lry="1318" ulx="0" uly="1259">hochen,</line>
        <line lrx="98" lry="1392" ulx="0" uly="1326">1, N</line>
        <line lrx="99" lry="1452" ulx="0" uly="1398">ſeſes Aen</line>
        <line lrx="96" lry="1520" ulx="0" uly="1460">n W</line>
        <line lrx="98" lry="1585" ulx="0" uly="1538">aden</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2990" type="textblock" ulx="0" uly="1685">
        <line lrx="95" lry="1735" ulx="20" uly="1685">leden!</line>
        <line lrx="96" lry="1803" ulx="6" uly="1755">wir 1en</line>
        <line lrx="97" lry="1960" ulx="0" uly="1892">n, nin</line>
        <line lrx="98" lry="2026" ulx="1" uly="1954">ger Nſc</line>
        <line lrx="98" lry="2161" ulx="0" uly="2089">gngn</line>
        <line lrx="98" lry="2218" ulx="7" uly="2158">Muct n</line>
        <line lrx="71" lry="2301" ulx="0" uly="2227">gfil</line>
        <line lrx="50" lry="2419" ulx="0" uly="2381">1 es</line>
        <line lrx="98" lry="2488" ulx="3" uly="2433">anwendt</line>
        <line lrx="98" lry="2578" ulx="0" uly="2510">griſt⸗ G</line>
        <line lrx="97" lry="2638" ulx="10" uly="2583">nd Ne</line>
        <line lrx="92" lry="2786" ulx="3" uly="2712">ſſhef</line>
        <line lrx="90" lry="2846" ulx="0" uly="2786">obſe</line>
        <line lrx="88" lry="2953" ulx="0" uly="2904">=</line>
        <line lrx="83" lry="2990" ulx="0" uly="2939">nlI</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="2090" type="textblock" ulx="0" uly="2030">
        <line lrx="112" lry="2090" ulx="0" uly="2030">hene</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2926" type="textblock" ulx="153" uly="2852">
        <line lrx="1766" lry="2926" ulx="153" uly="2852">deßwillen werden viele zaudern, ihren Glauben zu bekennen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="424" type="textblock" ulx="166" uly="240">
        <line lrx="1773" lry="329" ulx="682" uly="240">Der Prophet Daniel. 453</line>
        <line lrx="1782" lry="424" ulx="166" uly="336">licher Goͤtz, naͤmlich das Bild des Antichriſts in dem Tempel Jeruſa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="492" type="textblock" ulx="161" uly="410">
        <line lrx="1791" lry="492" ulx="161" uly="410">lems aufgerichtet worden ſeyn; von dieſer Zeit an, ſage ich, bis</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="626" type="textblock" ulx="173" uly="477">
        <line lrx="1792" lry="558" ulx="173" uly="477">zum Ende der Verfolgung und Tyranney des Antichriſts, oder bis</line>
        <line lrx="1705" lry="626" ulx="173" uly="545">auf ſeinen Tod werden noch einzige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="919" type="textblock" ulx="167" uly="650">
        <line lrx="1777" lry="728" ulx="271" uly="650">Tauſend, zwey hundert und neunzig Tage, das iſt, wie die oben</line>
        <line lrx="1776" lry="797" ulx="172" uly="715">angefuͤhrten Vaͤter ſchreiben, vierthalb Sonnenjahre und zwoͤlf</line>
        <line lrx="1775" lry="865" ulx="167" uly="785">Tage verfließen, worauf die Glaͤubigen wiederum Ruhe erhalten,</line>
        <line lrx="753" lry="919" ulx="171" uly="854">und ſich erholen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="2858" type="textblock" ulx="162" uly="958">
        <line lrx="1811" lry="1030" ulx="296" uly="958">Die Urſache aber, warum der Antichriſt das ewige Meßopfer</line>
        <line lrx="1775" lry="1091" ulx="173" uly="1022">aufheben wird, ſind eben dieſelben, welche ſein Vorbild, den Antio⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1166" ulx="172" uly="1090">chus, bewogen haben, das taͤgliche Opfer des Lammes, dieſe Figur</line>
        <line lrx="1773" lry="1230" ulx="168" uly="1157">unſerer Meſſe abzuſtellen, naͤmlich: Erſtens uͤberhaupts, damit nach</line>
        <line lrx="1773" lry="1296" ulx="172" uly="1227">Abſtellung des ganzen wahren Gottesdienſtes kuͤnftig nur jedem die⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1364" ulx="171" uly="1294">ſer Tyrannen allein geopferet, und nur er allein in der Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1432" ulx="170" uly="1355">ehret wuͤrde; zweytens wird die Abſicht des Antichriſts inſonder⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1500" ulx="171" uly="1429">heit ſeyn, das Andenken des wahren Meſſias, oder alle Spur ſei⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1567" ulx="170" uly="1497">nes Leidens und Todes, wodurch ſelber die Erloͤſung des menſchli⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1639" ulx="170" uly="1561">chen Geſchlechtes bewirkte, gaͤnzlich wegzutilgen, um ſich ſelbſt deſto</line>
        <line lrx="1766" lry="1706" ulx="169" uly="1628">leichter der betrogenen Welt fuͤr den Meſſias aufzudringen; drit⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1772" ulx="171" uly="1697">tens wird er hoffen, die Glaͤubigen wuͤrden, wenn ſie der Staͤr⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1845" ulx="168" uly="1765">kung und geiſtlichen Arzney, welche der wahre Gottesdienſt gewaͤh⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1907" ulx="166" uly="1831">ret, beraubt waͤren, ſich ihm um ſo bereitwilliger in die Arme werfen,</line>
        <line lrx="1767" lry="1976" ulx="166" uly="1900">und gegen ſeine gottesſchaͤnderiſche Zumuthungen geſchmeidiger fin⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2044" ulx="166" uly="1968">den laſſen. Allein dieſe fromme Seelen werden ſchon Mittel fin⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2110" ulx="164" uly="2036">den, ingeheim in unterirdiſchen Hoͤhlen das heilige Meßopfer zu</line>
        <line lrx="1763" lry="2174" ulx="164" uly="2101">entrichten, und ihre Verſammlungen zu halten, wie ſie es einſt</line>
        <line lrx="1763" lry="2240" ulx="165" uly="2170">unter dem Decius, Diokletian und andern Vorlaͤufern des Anti⸗</line>
        <line lrx="671" lry="2303" ulx="165" uly="2238">chriſts gethan haben.</line>
        <line lrx="1764" lry="2388" ulx="292" uly="2316">V. 12. Selig iſt derjenige, welcher die tauſend, drey hundert</line>
        <line lrx="1760" lry="2454" ulx="165" uly="2379">fuͤnf und dreyßig Tage erreicht, oder bis auf den fuͤnf und vier⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2525" ulx="166" uly="2450">zigſten Tag nach des Antichriſts Tode ausharret: denn der Schre⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2586" ulx="164" uly="2519">cken, welchen der Tyrann in ſeinem Leben durch alle Welt ver⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="2653" ulx="165" uly="2584">breitet hat, wird auch nach ſeinem fuͤrchterlichen Sturze noch eine</line>
        <line lrx="1759" lry="2724" ulx="162" uly="2647">Weile anhalten. Man wird naͤmlich beſorgen, die maͤchtigen An⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2790" ulx="163" uly="2715">haͤnger des Antichriſts, worunter ſo viele Fuͤrſten und Koͤnige,</line>
        <line lrx="1750" lry="2858" ulx="162" uly="2781">moͤchten etwa ihre einmal angefangene Tyranney fortſetzen: um</line>
      </zone>
      <zone lrx="1732" lry="2979" type="textblock" ulx="1680" uly="2932">
        <line lrx="1721" lry="2979" ulx="1680" uly="2932">i</line>
        <line lrx="1732" lry="2979" ulx="1702" uly="2959">14</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="474" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_474">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_474.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="328" type="textblock" ulx="298" uly="231">
        <line lrx="1882" lry="328" ulx="298" uly="231">464 Der Prophet Daniel. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="759" type="textblock" ulx="261" uly="338">
        <line lrx="1894" lry="430" ulx="280" uly="338">ſich oͤffentlich mit der chriſtlichen Gemeinde zu bereinigen. Sobald</line>
        <line lrx="1882" lry="491" ulx="301" uly="419">ſie aber ſehen werden, die geiſtlichen Hirten faſſen wieder Muth,</line>
        <line lrx="1896" lry="560" ulx="300" uly="484">kehren zu ihren Kirchen zuruͤck, zermalmen die Goͤtzenbilder, tra⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="627" ulx="261" uly="556">„gen die Fahne des Glaubens hoch empor, und entrichten das ewi⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="714" ulx="302" uly="621">ge und unblutige Opfer in aller Augen wieder, wie es um den</line>
        <line lrx="1883" lry="759" ulx="297" uly="687">fuͤnf und vierzigſten Tag nach Antichriſts Tode geſchehen wird, ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="825" type="textblock" ulx="300" uly="722">
        <line lrx="1908" lry="825" ulx="300" uly="722">werden ſie ſich von ihrer Furcht ermannen, ihren Irrthum verflu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="969" type="textblock" ulx="299" uly="823">
        <line lrx="1902" lry="919" ulx="299" uly="823">chen, und ſich mit der Kirche ausſohnen, wie Dionys der Kar⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="969" ulx="302" uly="890">thaͤuſer, LCyran und Pereira nebſt Andern ſchreibt. 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1330" type="textblock" ulx="299" uly="961">
        <line lrx="1897" lry="1079" ulx="426" uly="961">Es laͤßt ſich aber aus dieſer Stelle nicht mit Grunde ſchl ließen,</line>
        <line lrx="1896" lry="1131" ulx="299" uly="1060">daß ſchon den fuͤnf und vierzigſten Tag nach Antichriſts Tode das</line>
        <line lrx="1898" lry="1204" ulx="304" uly="1130">allgemeine Gericht erfolgen werde: denn der Engel meldet hier⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1265" ulx="306" uly="1187">nichts hievon; wohl aber giebt im Gegentheile eine andere Schrift⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1330" ulx="304" uly="1263">ſtelle (Ezech. 3, 9.) nicht undeutlich zu verſtehen, daß von der Nie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1926" lry="1398" type="textblock" ulx="301" uly="1330">
        <line lrx="1926" lry="1398" ulx="301" uly="1330">derlage des Gogs und Magogs, der vornehmſten Anhaͤnger des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1616" type="textblock" ulx="295" uly="1397">
        <line lrx="1890" lry="1469" ulx="306" uly="1397">Antichriſts, weiche mit dieſem Tyrannen zugleich umkommen wer⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1533" ulx="295" uly="1464">den, b.s auf den letzten Gerichtstag wenigſtens ſieben. Jahre verflie⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1616" ulx="304" uly="1513">ßen werden. Oder wie wuͤrde ſonſt ohne ein ganz außerordentli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1923" lry="1689" type="textblock" ulx="309" uly="1597">
        <line lrx="1923" lry="1689" ulx="309" uly="1597">ches Wunder der kurze Raum von fuͤnf und vierzig Tagen: zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2407" type="textblock" ulx="307" uly="1666">
        <line lrx="1891" lry="1740" ulx="307" uly="1666">Bekehrung ſo vieler Tauſend durch den Antichriſt verfuͤhrter See⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1816" ulx="307" uly="1735">len, und zur Ausbreitung der Kirche durch die ganze Welt hinrei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1887" ulx="308" uly="1799">chen? Ja noch mehr! Wenn man die Rechnung ſchon jetzt fuͤr</line>
        <line lrx="1899" lry="1939" ulx="310" uly="1867">richtig annehmen koͤnnte, ſo wuͤrde der Ausſpruch des Erloͤſers</line>
        <line lrx="1899" lry="2018" ulx="309" uly="1926">ſeibſt falſch ſeyn, welcher ausdruͤcklich ſagt: Von jenem Tage weis</line>
        <line lrx="1900" lry="2097" ulx="310" uly="1996">Ltiemand, nicht einmal die Engel im Himmel etwas, ſondern</line>
        <line lrx="1902" lry="2135" ulx="324" uly="2069">bloß mein Vater allein. Denn man doͤrfte ſonſt ja nur, um auf</line>
        <line lrx="1894" lry="2207" ulx="311" uly="2141">dieſes Geheunniß zu kommen, ſeiner Zeit von dem Anfange der</line>
        <line lrx="1896" lry="2289" ulx="311" uly="2150">Monarchie und der Verfolgung des Antichriſts an tauſend drey</line>
        <line lrx="1902" lry="2358" ulx="312" uly="2272">hundert fuͤnf und dreyßig FTage zaͤhlen, wie der heilige Hierony⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2407" ulx="311" uly="2338">mus und Andere ſehr buͤndig erweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2525" type="textblock" ulx="450" uly="2398">
        <line lrx="1906" lry="2525" ulx="450" uly="2398">V. 13. Du aber, Daniel, geh unterdeſſen an den dir be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2576" type="textblock" ulx="313" uly="2508">
        <line lrx="1913" lry="2576" ulx="313" uly="2508">ſtimmten Ort hin, zu deinen Vaͤtern naͤmlich in den Schoos Abra⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2647" type="textblock" ulx="314" uly="2576">
        <line lrx="1905" lry="2647" ulx="314" uly="2576">hams; dort wirſt du bis zum Tode des Meſſias ruben, welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2709" type="textblock" ulx="266" uly="2640">
        <line lrx="1915" lry="2709" ulx="266" uly="2640">deine Seele mit ſich in den Hummel fuͤhren, und ſie nach dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2843" type="textblock" ulx="315" uly="2706">
        <line lrx="1905" lry="2774" ulx="315" uly="2706">Maaße deiner Verdienſte mit unausſprechlichen Freuden uͤberſchuͤt⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="2843" ulx="315" uly="2776">ten wird, bis du ſodann am Ende der Tage, wann Alles erfuͤl⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2931" type="textblock" ulx="317" uly="2843">
        <line lrx="1921" lry="2931" ulx="317" uly="2843">let ſeyn wird, was ich dir geoffenbaret habe, zum Empfange und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2975" type="textblock" ulx="1754" uly="2912">
        <line lrx="1905" lry="2975" ulx="1754" uly="2912">Genuß</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="545" type="textblock" ulx="1976" uly="329">
        <line lrx="2082" lry="399" ulx="1976" uly="329">us de</line>
        <line lrx="2082" lry="483" ulx="1989" uly="417">ſien, 1</line>
        <line lrx="2079" lry="545" ulx="1988" uly="484">nyne</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="613" type="textblock" ulx="1986" uly="547">
        <line lrx="2081" lry="613" ulx="1986" uly="547">ſßen ha</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="929" type="textblock" ulx="1983" uly="721">
        <line lrx="2082" lry="785" ulx="1983" uly="721">de kuß</line>
        <line lrx="2078" lry="847" ulx="2011" uly="798">Alten</line>
        <line lrx="2081" lry="929" ulx="2011" uly="866">erhelt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2832" type="textblock" ulx="1970" uly="992">
        <line lrx="2082" lry="1025" ulx="1978" uly="992">1(5's w</line>
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="2031" uly="1042">hyn</line>
        <line lrx="2082" lry="1143" ulx="1996" uly="1097">2 Dieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1200" ulx="1976" uly="1149">lhtirdes</line>
        <line lrx="2082" lry="1263" ulx="1976" uly="1207">gottesf</line>
        <line lrx="2082" lry="1322" ulx="1991" uly="1269">3. Denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1380" ulx="1975" uly="1332">waren, erg</line>
        <line lrx="2082" lry="1435" ulx="1973" uly="1381">r nach de</line>
        <line lrx="2078" lry="1494" ulx="1989" uly="1441">4* Joe</line>
        <line lrx="2075" lry="1547" ulx="1973" uly="1495">ar, hate</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1972" uly="1555">men Baum</line>
        <line lrx="2081" lry="1658" ulx="1972" uly="1603">en bey</line>
        <line lrx="2072" lry="1719" ulx="1973" uly="1664">Inr ihnen</line>
        <line lrx="2005" lry="1761" ulx="1973" uly="1727">N.</line>
        <line lrx="2082" lry="1838" ulx="1983" uly="1780">Er</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="1972" uly="1831">ſie aut .</line>
        <line lrx="2082" lry="1946" ulx="1973" uly="1898">re u</line>
        <line lrx="2082" lry="1996" ulx="1970" uly="1948">Mlchen der</line>
        <line lrx="2078" lry="2052" ulx="1970" uly="1999">Reheitiſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2120" ulx="1973" uly="2051">teſen ic</line>
        <line lrx="2071" lry="2163" ulx="1970" uly="2110">das Volk</line>
        <line lrx="2082" lry="2231" ulx="1990" uly="2172">6. Def</line>
        <line lrx="2082" lry="2292" ulx="1971" uly="2220">lalins,</line>
        <line lrx="2082" lry="2339" ulx="1973" uly="2286">te Erwa</line>
        <line lrx="2081" lry="2401" ulx="1973" uly="2345">mn iu ihn.</line>
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1988" uly="2406"> Vnn</line>
        <line lrx="2079" lry="2516" ulx="1974" uly="2442">A ſh</line>
        <line lrx="2080" lry="2590" ulx="1975" uly="2501">, gle</line>
        <line lrx="2080" lry="2626" ulx="1976" uly="2574">nnes Bo</line>
        <line lrx="2050" lry="2675" ulx="1993" uly="2628">Der</line>
        <line lrx="2075" lry="2738" ulx="1984" uly="2685">Fine binte</line>
        <line lrx="2082" lry="2832" ulx="1982" uly="2743">d, 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2881" type="textblock" ulx="1977" uly="2797">
        <line lrx="2081" lry="2869" ulx="1977" uly="2797">Ken ſ</line>
        <line lrx="2000" lry="2881" ulx="1992" uly="2856">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2965" type="textblock" ulx="1978" uly="2854">
        <line lrx="2081" lry="2912" ulx="1978" uly="2854">„„. die 1</line>
        <line lrx="2080" lry="2965" ulx="1981" uly="2910">4 nn deth</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="3034" type="textblock" ulx="2002" uly="2971">
        <line lrx="2079" lry="3034" ulx="2002" uly="2971">1.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="475" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_475">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_475.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="808" type="textblock" ulx="0" uly="138">
        <line lrx="75" lry="400" ulx="17" uly="342">S</line>
        <line lrx="78" lry="483" ulx="0" uly="417"> M</line>
        <line lrx="79" lry="537" ulx="2" uly="481">ſdet e</line>
        <line lrx="80" lry="603" ulx="0" uly="555">nug</line>
        <line lrx="82" lry="672" ulx="0" uly="622">Gun N</line>
        <line lrx="84" lry="747" ulx="0" uly="696">znd,</line>
        <line lrx="85" lry="808" ulx="0" uly="759">under</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="878" type="textblock" ulx="0" uly="830">
        <line lrx="86" lry="878" ulx="0" uly="830"> N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1322" type="textblock" ulx="0" uly="999">
        <line lrx="89" lry="1064" ulx="0" uly="999"> ſcle</line>
        <line lrx="90" lry="1119" ulx="0" uly="1066">TN</line>
        <line lrx="90" lry="1189" ulx="6" uly="1137">meldett</line>
        <line lrx="91" lry="1257" ulx="0" uly="1205">dere S</line>
        <line lrx="90" lry="1322" ulx="0" uly="1273">on dal</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1408" type="textblock" ulx="0" uly="1339">
        <line lrx="106" lry="1408" ulx="0" uly="1339">hingnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2152" type="textblock" ulx="0" uly="1421">
        <line lrx="101" lry="1460" ulx="0" uly="1421">mnmen t</line>
        <line lrx="99" lry="1544" ulx="0" uly="1477">ahnuns</line>
        <line lrx="91" lry="1611" ulx="0" uly="1550">gßerveh</line>
        <line lrx="91" lry="1681" ulx="0" uly="1619">Tan;</line>
        <line lrx="92" lry="1752" ulx="0" uly="1684">ihenr</line>
        <line lrx="93" lry="1816" ulx="0" uly="1752">Welt hnn</line>
        <line lrx="94" lry="1881" ulx="0" uly="1817">n</line>
        <line lrx="95" lry="1943" ulx="8" uly="1883">da ble</line>
        <line lrx="95" lry="2012" ulx="0" uly="1963"> Cene</line>
        <line lrx="96" lry="2087" ulx="0" uly="2027">6e, ſode⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2152" ulx="3" uly="2098">nur, un’</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2369" type="textblock" ulx="1" uly="2299">
        <line lrx="96" lry="2369" ulx="1" uly="2299">1 Hie</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2941" type="textblock" ulx="0" uly="2462">
        <line lrx="96" lry="2523" ulx="2" uly="2462">den det</line>
        <line lrx="95" lry="2665" ulx="0" uly="2597">n, ahe</line>
        <line lrx="95" lry="2732" ulx="0" uly="2668">h</line>
        <line lrx="93" lry="2808" ulx="0" uly="2733">tti</line>
        <line lrx="92" lry="2864" ulx="2" uly="2797">Nas i</line>
        <line lrx="90" lry="2941" ulx="0" uly="2868">fn</line>
      </zone>
      <zone lrx="614" lry="552" type="textblock" ulx="158" uly="486">
        <line lrx="614" lry="552" ulx="158" uly="486">ſitz nehmen wirſt;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="341" type="textblock" ulx="703" uly="242">
        <line lrx="1295" lry="341" ulx="703" uly="242">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="426" type="textblock" ulx="182" uly="335">
        <line lrx="1772" lry="426" ulx="182" uly="335">Genuß deines vollſtaͤèdigen Erbtheiles auch dem Leibe nach aufer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="567" lry="484" type="textblock" ulx="180" uly="422">
        <line lrx="567" lry="484" ulx="180" uly="422">ſtehen, und alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="440" lry="622" type="textblock" ulx="180" uly="554">
        <line lrx="440" lry="622" ulx="180" uly="554">heißen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="559" type="textblock" ulx="598" uly="422">
        <line lrx="1782" lry="501" ulx="598" uly="422">mit Leib und Seel den Himmel auf ewig in Be⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="559" ulx="670" uly="495">wie es Gott allen ſeinen treuen Dienern ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1277" lry="703" type="textblock" ulx="685" uly="617">
        <line lrx="1277" lry="703" ulx="685" uly="617">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="456" lry="794" type="textblock" ulx="178" uly="723">
        <line lrx="456" lry="794" ulx="178" uly="723">Die keuſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="815" type="textblock" ulx="494" uly="725">
        <line lrx="1778" lry="815" ulx="494" uly="725">Suſanna wird von der falſchen Anklage der zween</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="882" type="textblock" ulx="270" uly="803">
        <line lrx="1763" lry="882" ulx="270" uly="803">Alten durch den Propheten Daniel errettet, und beym Leben</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="1157" type="textblock" ulx="172" uly="870">
        <line lrx="475" lry="934" ulx="234" uly="870">erhalten.</line>
        <line lrx="946" lry="1071" ulx="172" uly="974">1. E⸗ wohnte ein Mann zu Ba⸗</line>
        <line lrx="946" lry="1106" ulx="350" uly="1044">bylon, welcher Joakim hieß.</line>
        <line lrx="949" lry="1157" ulx="239" uly="1094">2. Dieſer nahm * Suſanna, eine</line>
      </zone>
      <zone lrx="994" lry="1215" type="textblock" ulx="173" uly="1142">
        <line lrx="994" lry="1215" ulx="173" uly="1142">Tochter des Helcias,welche ſehr ſchön</line>
      </zone>
      <zone lrx="946" lry="2281" type="textblock" ulx="161" uly="1208">
        <line lrx="946" lry="1270" ulx="172" uly="1208">und gottes fuͤrchtig war, ſich zur Frau.</line>
        <line lrx="946" lry="1327" ulx="230" uly="1269">3. Denn weil ihre Eltern gerecht</line>
        <line lrx="944" lry="1384" ulx="175" uly="1326">waren, erzogen ſie auch ihre Toch⸗</line>
        <line lrx="915" lry="1439" ulx="169" uly="1379">ker nach dem Geſetze des Moyſes.</line>
        <line lrx="943" lry="1495" ulx="187" uly="1438">Aa. * Jogkim, welcher ſehr reich</line>
        <line lrx="943" lry="1553" ulx="169" uly="1493">war, hatte nahe an ſeinem Hauſe</line>
        <line lrx="941" lry="1606" ulx="167" uly="1549">einen Baumgarten; und die Juden</line>
        <line lrx="942" lry="1663" ulx="167" uly="1603">kamen bey ihm zuſammen, weil er</line>
        <line lrx="941" lry="1722" ulx="168" uly="1661">unter ihnen Allen der Anſehnlichſte</line>
        <line lrx="267" lry="1761" ulx="169" uly="1720">war.</line>
        <line lrx="938" lry="1833" ulx="222" uly="1773">5, * Es wurden aber zween Ael⸗</line>
        <line lrx="937" lry="1890" ulx="166" uly="1827">teſte aus dem Volke in demſelben</line>
        <line lrx="937" lry="1943" ulx="163" uly="1881">Jahre zu Richtern erwaͤhlet, von</line>
        <line lrx="938" lry="2000" ulx="164" uly="1944">welchen der Herr geſagt hatte: Die</line>
        <line lrx="937" lry="2053" ulx="164" uly="1997">Bosheit iſt zu Babylon von den aͤl⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2112" ulx="164" uly="2054">keſten Richtern ausgegangen, welche</line>
        <line lrx="832" lry="2167" ulx="163" uly="2110">das Volk zu regieren ſchienen.</line>
        <line lrx="934" lry="2223" ulx="169" uly="2166">6. Dieſe kamen oft in das Haus</line>
        <line lrx="934" lry="2281" ulx="161" uly="2220">Joakims, und Alle, welche bey Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2348" type="textblock" ulx="140" uly="2278">
        <line lrx="934" lry="2348" ulx="140" uly="2278">richte Etwas zu thun hatten, ka⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="934" lry="2444" type="textblock" ulx="162" uly="2335">
        <line lrx="679" lry="2399" ulx="162" uly="2335">men zu ihnen.</line>
        <line lrx="934" lry="2444" ulx="216" uly="2392">7. Wann aber das Volk um</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="2507" type="textblock" ulx="134" uly="2437">
        <line lrx="933" lry="2507" ulx="134" uly="2437">Mittag ſich wieder hinwegbegeben</line>
      </zone>
      <zone lrx="933" lry="3014" type="textblock" ulx="156" uly="2498">
        <line lrx="932" lry="2558" ulx="162" uly="2498">hatte, gieng Suſanna in ihres</line>
        <line lrx="873" lry="2615" ulx="161" uly="2559">Mannes Banmgarten ſpazieren.</line>
        <line lrx="932" lry="2675" ulx="213" uly="2610">8. Die Aelteſten, welche ſie taͤg⸗</line>
        <line lrx="931" lry="2728" ulx="159" uly="2658">lich hineintreten, und ſpazieren ge⸗</line>
        <line lrx="933" lry="2784" ulx="159" uly="2725">hen ſahen, wurden mit unziemlicher</line>
        <line lrx="889" lry="2840" ulx="158" uly="2781">Luſt gegen ſie entzuͤndet.</line>
        <line lrx="929" lry="2893" ulx="161" uly="2838">9. Sie ließen ſich von derſelben</line>
        <line lrx="931" lry="2957" ulx="156" uly="2893">ſo ganz bethoͤren, daß ſie ihre Au⸗</line>
        <line lrx="890" lry="3014" ulx="245" uly="2954">P. Jak. Tirins IX. Band.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="3019" type="textblock" ulx="969" uly="988">
        <line lrx="1776" lry="1058" ulx="985" uly="988">gen von dem Himmel abwandten,</line>
        <line lrx="1761" lry="1114" ulx="986" uly="1050">und ihn nicht mehr anſahen, noch</line>
        <line lrx="1646" lry="1162" ulx="987" uly="1108">an gerechte Urtheile gedachten.</line>
        <line lrx="1759" lry="1223" ulx="1042" uly="1162">10. Auf ſolche Art waren Bey⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="1280" ulx="986" uly="1217">de von Liebe gegen ſie verwunder ;</line>
        <line lrx="1762" lry="1333" ulx="983" uly="1274">jedoch Keiner offenbarte dem An⸗</line>
        <line lrx="1730" lry="1393" ulx="984" uly="1327">dern ſein Leiden.</line>
        <line lrx="1777" lry="1446" ulx="1044" uly="1388">11. Denn ſie ſchaͤmten ſich, ihre</line>
        <line lrx="1801" lry="1500" ulx="981" uly="1442">geile Begierde, welche ſie gerne an</line>
        <line lrx="1761" lry="1561" ulx="980" uly="1497">ihr ſaͤttigen wollten, einander zu</line>
        <line lrx="1752" lry="1617" ulx="980" uly="1557">entdecken:</line>
        <line lrx="1760" lry="1676" ulx="1036" uly="1613">12. Jeder aber lauerte taͤglich</line>
        <line lrx="1760" lry="1730" ulx="978" uly="1665">auf die Gelegenheit, ſie zu ſehen ;</line>
        <line lrx="1764" lry="1780" ulx="980" uly="1725">daher ſprach Einer zu dem Andern ¾</line>
        <line lrx="1762" lry="1840" ulx="1041" uly="1782">13. Laſſet uns nach Hauſe ge⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="1896" ulx="974" uly="1837">hen, denn es iſt Zeit zum Mittag⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1956" ulx="978" uly="1893">eſſen. Alsdann giengen ſie fort;</line>
        <line lrx="1659" lry="2009" ulx="975" uly="1947">und ſchieden voneinander.</line>
        <line lrx="1759" lry="2067" ulx="1035" uly="2007">14. Da aber ein Jeder bald hier⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2121" ulx="974" uly="2059">auf an den alten Platz zuruͤckkehrts,</line>
        <line lrx="1760" lry="2177" ulx="972" uly="2117">kamen ſie wieder zuſammen; als</line>
        <line lrx="1763" lry="2234" ulx="972" uly="2170">ſie nun einander um die Urſache</line>
        <line lrx="1758" lry="2284" ulx="972" uly="2226">fragten, bekannte Einer dem An⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2339" ulx="975" uly="2282">dern ſeine boͤſe Begierde: alsdann</line>
        <line lrx="1758" lry="2401" ulx="971" uly="2340">beſtimmten ſie eine Zeit miteinan⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2456" ulx="970" uly="2397">der, zu welcher ſie dieſelbige allein</line>
        <line lrx="1755" lry="2505" ulx="970" uly="2449">finden koͤnnten. . .</line>
        <line lrx="1756" lry="2566" ulx="1032" uly="2508">15. Es begab ſich einsmals, da</line>
        <line lrx="1753" lry="2621" ulx="971" uly="2564">ſie einen gelegenen Tag ſuchten, daß</line>
        <line lrx="1755" lry="2678" ulx="973" uly="2617">Suſanna ihrer Gewohnheit nach in</line>
        <line lrx="1755" lry="2731" ulx="971" uly="2675">den Baumgarten allein mit zwo</line>
        <line lrx="1753" lry="2788" ulx="971" uly="2727">Maͤgden gieng, und ſich darinn ba⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2844" ulx="970" uly="2787">den wollte: denn es wahr ſehr heiß.</line>
        <line lrx="1757" lry="2900" ulx="1029" uly="2840">16. Kein Menſch war n demſel⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2954" ulx="969" uly="2895">ben, ausgenommen die zween Al⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="3019" ulx="1178" uly="2957">G g ten,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="476" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_476">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_476.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="385" lry="329" type="textblock" ulx="283" uly="233">
        <line lrx="385" lry="329" ulx="283" uly="233">466</line>
      </zone>
      <zone lrx="1097" lry="414" type="textblock" ulx="278" uly="354">
        <line lrx="1097" lry="414" ulx="278" uly="354">ten, welche ſich verborgen hatten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1366" type="textblock" ulx="283" uly="415">
        <line lrx="715" lry="469" ulx="283" uly="415">und ſie beſchauten.</line>
        <line lrx="1065" lry="525" ulx="358" uly="466">17. Sie ſprach dann zu den</line>
        <line lrx="1059" lry="581" ulx="286" uly="521">Maͤgden: Holet mir Oel und Sei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="640" ulx="286" uly="573">fe, und verſperret die Thuͤren am</line>
        <line lrx="1066" lry="693" ulx="288" uly="636">Baumgarten, damit ich mich baden</line>
        <line lrx="876" lry="763" ulx="292" uly="693">kann. ..</line>
        <line lrx="1068" lry="803" ulx="354" uly="746">18. Dieſe thaten, wie ihre Frau</line>
        <line lrx="1066" lry="861" ulx="291" uly="800">ihnen befohlen hatte: ſie verſchloſ⸗</line>
        <line lrx="1068" lry="922" ulx="292" uly="857">ſen die Thuͤren des Baumgartens,</line>
        <line lrx="1071" lry="973" ulx="292" uly="914">und giengen durch die hintere Thur</line>
        <line lrx="1069" lry="1030" ulx="294" uly="971">hinaus, um das Verlangte zu ho⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1083" ulx="294" uly="1026">len: ſie wußten aber nicht, daß</line>
        <line lrx="1074" lry="1141" ulx="294" uly="1082">die Alten ſich darinn verſteckt hat⸗</line>
        <line lrx="379" lry="1193" ulx="297" uly="1153">ten.</line>
        <line lrx="1077" lry="1255" ulx="359" uly="1191">19. Nachdem nun die Maͤgde</line>
        <line lrx="1073" lry="1311" ulx="296" uly="1251">hinausgegangen waren, machten ſich</line>
        <line lrx="1075" lry="1366" ulx="298" uly="1307">die zween Alten hervor, liefen eilend</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="1423" type="textblock" ulx="298" uly="1364">
        <line lrx="1098" lry="1423" ulx="298" uly="1364">auf die Suſanna zu, und ſprachen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2915" type="textblock" ulx="263" uly="1419">
        <line lrx="1076" lry="1478" ulx="359" uly="1419">20. Sieh, die Thuren am Baum⸗</line>
        <line lrx="1076" lry="1535" ulx="300" uly="1477">garten ſind verſchloſſen, Niemand</line>
        <line lrx="1076" lry="1590" ulx="301" uly="1533">ſieht uns, und wir ſind in dich ver⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1644" ulx="303" uly="1590">liebet: darum ergieb dich unſerm</line>
        <line lrx="1078" lry="1706" ulx="300" uly="1646">Willen, und laß uns bey dir liegen.</line>
        <line lrx="1080" lry="1773" ulx="361" uly="1718">21. Wann du aber dieſes nicht</line>
        <line lrx="1080" lry="1831" ulx="303" uly="1774">thun willſt, ſo wollen wir wider</line>
        <line lrx="1079" lry="1887" ulx="305" uly="1829">dich Zeugniß geben, daß ein Juͤng⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1944" ulx="307" uly="1887">ling bey dir geweſen ſey, und du</line>
        <line lrx="1081" lry="2000" ulx="307" uly="1940">deßwegen die Maͤgde von dir hin⸗</line>
        <line lrx="727" lry="2059" ulx="308" uly="2000">weggeſchickt habeſt.</line>
        <line lrx="1081" lry="2115" ulx="263" uly="2056">22. * Da ſeufzte Suſanna, und</line>
        <line lrx="1081" lry="2172" ulx="310" uly="2113">ſprach: Angſt umgiebt mich von</line>
        <line lrx="1080" lry="2220" ulx="310" uly="2169">allen Seiten: denn wenn ich die⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="2284" ulx="310" uly="2226">ſes thue, ſo wird es mein Tod ſeyn;</line>
        <line lrx="1085" lry="2339" ulx="309" uly="2283">wenn ich es aber nicht thue, ſo</line>
        <line lrx="1086" lry="2396" ulx="310" uly="2336">werde ich euren Haͤnden nicht ent⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2450" ulx="304" uly="2397">rinnen.</line>
        <line lrx="1088" lry="2509" ulx="329" uly="2446">23. Jedoch iſt es beſſer fuͤr mich,</line>
        <line lrx="1085" lry="2565" ulx="311" uly="2504">daß ich ohne die That in eure Haͤn⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="2621" ulx="309" uly="2564">de falle, als vor dem Angeſichte des</line>
        <line lrx="647" lry="2678" ulx="308" uly="2617">Herrn ſuͤndige.</line>
        <line lrx="1086" lry="2733" ulx="362" uly="2675">24. Suſanna ſchrie daher mit</line>
        <line lrx="1085" lry="2789" ulx="308" uly="2733">lauter Stimme, und die Alten</line>
        <line lrx="998" lry="2842" ulx="308" uly="2787">ſchrien ebenfalls laut gegen ſie.</line>
        <line lrx="1087" lry="2915" ulx="354" uly="2854">25. Einer derſelben aber lief zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="3023" type="textblock" ulx="300" uly="2904">
        <line lrx="1088" lry="2982" ulx="306" uly="2904">der Thuͤr des Baumgartens, und</line>
        <line lrx="542" lry="3023" ulx="300" uly="2967">oͤffn ere ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1386" lry="318" type="textblock" ulx="759" uly="235">
        <line lrx="1386" lry="318" ulx="759" uly="235">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="397" type="textblock" ulx="1160" uly="345">
        <line lrx="1914" lry="397" ulx="1160" uly="345">26. Als nun die Bedienten des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="308" type="textblock" ulx="1658" uly="242">
        <line lrx="1879" lry="308" ulx="1658" uly="242">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="461" type="textblock" ulx="1105" uly="403">
        <line lrx="1882" lry="461" ulx="1105" uly="403">Hauſes das Geſchrey im Baumgar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="518" type="textblock" ulx="1104" uly="458">
        <line lrx="1911" lry="518" ulx="1104" uly="458">ten hoͤrten, ſprangen ſie durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="575" type="textblock" ulx="1104" uly="511">
        <line lrx="1877" lry="575" ulx="1104" uly="511">hintere Thuͤr in denſelben, um zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1602" lry="627" type="textblock" ulx="1093" uly="571">
        <line lrx="1602" lry="627" ulx="1093" uly="571">ſehen, was dieß waͤre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="743" type="textblock" ulx="1109" uly="629">
        <line lrx="1876" lry="692" ulx="1160" uly="629">27. Nachdem aber die Alten ih⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="743" ulx="1109" uly="683">nen ſolches geſagt hatten, ſchaͤmten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="796" type="textblock" ulx="1107" uly="739">
        <line lrx="1905" lry="796" ulx="1107" uly="739">ſich die Bedienten außerordentlich:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1132" type="textblock" ulx="1107" uly="797">
        <line lrx="1877" lry="852" ulx="1107" uly="797">denn man hatte Nichts dergleichen</line>
        <line lrx="1873" lry="909" ulx="1109" uly="852">jemals zuvor von der Suſanna ge⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="962" ulx="1112" uly="906">hoͤret. Indeſſen kam der andere</line>
        <line lrx="1769" lry="1017" ulx="1113" uly="964">Tag heran.</line>
        <line lrx="1876" lry="1082" ulx="1137" uly="1022">28. Da nun das Volk bey Joa⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1132" ulx="1112" uly="1075">kim, ihrem Manne, abermal zu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1308" type="textblock" ulx="1112" uly="1131">
        <line lrx="1902" lry="1194" ulx="1112" uly="1131">ſammengekommen war, traten auch</line>
        <line lrx="1906" lry="1254" ulx="1114" uly="1187">die beyden Aelteſten, voll boͤſer An⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1308" ulx="1116" uly="1244">ſchlaͤge wider Suſanna daher, die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2348" type="textblock" ulx="1113" uly="1301">
        <line lrx="1777" lry="1358" ulx="1113" uly="1301">ſelbdige um's Leben zu bringen.</line>
        <line lrx="1880" lry="1413" ulx="1166" uly="1358">29. Sie ſprachen dann vor dem</line>
        <line lrx="1880" lry="1467" ulx="1114" uly="1414">Volke: Schicket nach Suſanna,</line>
        <line lrx="1879" lry="1532" ulx="1115" uly="1472">der Tochter des Helcias, und Joa⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1585" ulx="1119" uly="1527">kims Weib: man ſchickte ſogleich</line>
        <line lrx="1888" lry="1637" ulx="1119" uly="1583">nach ihr. 4</line>
        <line lrx="1882" lry="1694" ulx="1177" uly="1636">30. Und ſie kam mit ihren El⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1752" ulx="1120" uly="1695">tern, Kindern, und ihrer ganzen</line>
        <line lrx="1482" lry="1807" ulx="1119" uly="1753">Verwandtſchaft.</line>
        <line lrx="1889" lry="1879" ulx="1176" uly="1820">31. Suſanna aber war uͤberaus</line>
        <line lrx="1719" lry="1934" ulx="1120" uly="1880">zart und ſchön von Geſtalt.</line>
        <line lrx="1887" lry="1992" ulx="1175" uly="1936">32. Daher befaͤhlen dieſe Gott⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2047" ulx="1122" uly="1994">loſen, man ſollte ihr den Schleyer,</line>
        <line lrx="1888" lry="2104" ulx="1122" uly="2048">mit welchem ihr Angeſicht bedecket</line>
        <line lrx="1884" lry="2160" ulx="1122" uly="2105">war, wegziehen, damit ſie ſich zum</line>
        <line lrx="1888" lry="2219" ulx="1123" uly="2160">wenigſten auf ſolche Art an ihrer</line>
        <line lrx="1756" lry="2275" ulx="1125" uly="2216">Schoͤnheit ſaͤttigen moͤchten.</line>
        <line lrx="1894" lry="2348" ulx="1184" uly="2288">33. Da brachen ihre Verwand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2402" type="textblock" ulx="1127" uly="2348">
        <line lrx="1914" lry="2402" ulx="1127" uly="2348">ten und Alle, welche ſie kannten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1490" lry="2458" type="textblock" ulx="1121" uly="2404">
        <line lrx="1490" lry="2458" ulx="1121" uly="2404">in Thraͤnen aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="2573" type="textblock" ulx="1125" uly="2448">
        <line lrx="1925" lry="2519" ulx="1199" uly="2448">34. * Die beyden Aelteſten aber</line>
        <line lrx="1923" lry="2573" ulx="1125" uly="2514">ſtunden mitten unter dem Volke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2687" type="textblock" ulx="1125" uly="2561">
        <line lrx="1895" lry="2635" ulx="1127" uly="2561">auf, und legten ihre Haͤnde auf</line>
        <line lrx="1678" lry="2687" ulx="1125" uly="2630">das Haupt der Suſanna.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2784" type="textblock" ulx="1182" uly="2681">
        <line lrx="1918" lry="2742" ulx="1182" uly="2681">35. Sie ſah mit weinenden Aus</line>
        <line lrx="1911" lry="2784" ulx="1710" uly="2738">denn ihr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3004" type="textblock" ulx="1125" uly="2743">
        <line lrx="1654" lry="2797" ulx="1125" uly="2743">gen gegen den Himmel,</line>
        <line lrx="1892" lry="2854" ulx="1125" uly="2791">Herz war voll Vertrauen auf den</line>
        <line lrx="1267" lry="2912" ulx="1125" uly="2860">Herrn.</line>
        <line lrx="1896" lry="3004" ulx="1185" uly="2895">36. Die Aelteſten ſprachen: “W</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="927" type="textblock" ulx="1958" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="403" ulx="1978" uly="346">Nit Be</line>
        <line lrx="2082" lry="465" ulx="1978" uly="421"> gengen</line>
        <line lrx="2082" lry="523" ulx="1977" uly="466">icden h</line>
        <line lrx="2082" lry="573" ulx="1976" uly="527"> Garten</line>
        <line lrx="2081" lry="637" ulx="1974" uly="579">Ninde von</line>
        <line lrx="2082" lry="750" ulx="1958" uly="697">Uunſhh, n</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="1971" uly="754">en hatte</line>
        <line lrx="2082" lry="881" ulx="1985" uly="827">J. As</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1970" uly="884">Ades Bau</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="989" type="textblock" ulx="1942" uly="939">
        <line lrx="2082" lry="989" ulx="1942" uly="939">v, eint</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2131" type="textblock" ulx="1963" uly="996">
        <line lrx="2082" lry="1049" ulx="1969" uly="996">Ulkten, he</line>
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1968" uly="1052">ſen, daß</line>
        <line lrx="2082" lry="1154" ulx="1967" uly="1111">lunder trie</line>
        <line lrx="2082" lry="1220" ulx="1981" uly="1166">1.. In</line>
        <line lrx="2082" lry="1274" ulx="1966" uly="1221">Ureifen, de</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="1965" uly="1279">1 ris die</line>
        <line lrx="2020" lry="1379" ulx="1965" uly="1335">won.</line>
        <line lrx="2081" lry="1449" ulx="1980" uly="1395">o. Deeſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1513" ulx="1965" uly="1445">nnnn ſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1565" ulx="1965" uly="1512">nale! ale</line>
        <line lrx="2082" lry="1621" ulx="1965" uly="1567">it onzeie</line>
        <line lrx="2073" lry="1677" ulx="1966" uly="1625">(I. Der</line>
        <line lrx="2082" lry="1729" ulx="1966" uly="1673">Phen, als d</line>
        <line lrx="2081" lry="1785" ulx="1966" uly="1732">in des Lel</line>
        <line lrx="2068" lry="1838" ulx="1966" uly="1792">un Dode.</line>
        <line lrx="2082" lry="1896" ulx="1981" uly="1851">12. Dar</line>
        <line lrx="2068" lry="2010" ulx="1965" uly="1963">ger Gott</line>
        <line lrx="2064" lry="2072" ulx="1963" uly="2014">K kemn,</line>
        <line lrx="2082" lry="2131" ulx="1965" uly="2071">ihe h geſc</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2590" type="textblock" ulx="1971" uly="2373">
        <line lrx="2080" lry="2435" ulx="1971" uly="2373">ſt tegenge</line>
        <line lrx="2082" lry="2487" ulx="1977" uly="2436">inch ed</line>
        <line lrx="2073" lry="2546" ulx="1972" uly="2491"> Und</line>
        <line lrx="2046" lry="2590" ulx="1972" uly="2545">Alnme.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2059" lry="2707" type="textblock" ulx="1964" uly="2656">
        <line lrx="2059" lry="2707" ulx="1964" uly="2656">, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2997" type="textblock" ulx="1973" uly="2709">
        <line lrx="2082" lry="2768" ulx="1973" uly="2709">ſilen Ger</line>
        <line lrx="2082" lry="2836" ulx="1987" uly="2774">1 nelchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2908" ulx="1974" uly="2824">1 Deſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2940" ulx="1986" uly="2892">hr</line>
        <line lrx="2066" lry="2997" ulx="1989" uly="2944"> Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="477" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_477">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_477.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="94" lry="303" type="textblock" ulx="10" uly="242">
        <line lrx="94" lry="303" ulx="10" uly="242">(8. den</line>
      </zone>
      <zone lrx="120" lry="971" type="textblock" ulx="0" uly="340">
        <line lrx="99" lry="393" ulx="0" uly="340">Nenten d</line>
        <line lrx="118" lry="457" ulx="0" uly="402">n Barn.</line>
        <line lrx="101" lry="507" ulx="0" uly="454">dunk</line>
        <line lrx="100" lry="573" ulx="2" uly="515">ben, uſ</line>
        <line lrx="114" lry="674" ulx="2" uly="630">de Mnkb</line>
        <line lrx="111" lry="739" ulx="3" uly="679">n, ſhent</line>
        <line lrx="105" lry="797" ulx="0" uly="745">iordenklin</line>
        <line lrx="106" lry="854" ulx="0" uly="802">s dergete</line>
        <line lrx="113" lry="911" ulx="6" uly="858">Sſannap.</line>
        <line lrx="120" lry="971" ulx="0" uly="918">der ane</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1599" type="textblock" ulx="0" uly="1027">
        <line lrx="109" lry="1081" ulx="0" uly="1027">olk ben e</line>
        <line lrx="108" lry="1137" ulx="10" uly="1088">abertftal</line>
        <line lrx="109" lry="1195" ulx="0" uly="1151">, trotena</line>
        <line lrx="110" lry="1250" ulx="3" uly="1197">dol doſerk</line>
        <line lrx="109" lry="1309" ulx="0" uly="1259">na daher 1</line>
        <line lrx="90" lry="1369" ulx="1" uly="1315">jbenngen.</line>
        <line lrx="109" lry="1418" ulx="3" uly="1371">dann vor l</line>
        <line lrx="108" lry="1480" ulx="0" uly="1428">ch Suſem</line>
        <line lrx="109" lry="1536" ulx="0" uly="1484">zas, und</line>
        <line lrx="108" lry="1599" ulx="0" uly="1542">chickte ſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="112" lry="1772" type="textblock" ulx="6" uly="1651">
        <line lrx="109" lry="1709" ulx="6" uly="1651">mit ihrent</line>
        <line lrx="112" lry="1772" ulx="16" uly="1718">hhrer ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1895" type="textblock" ulx="0" uly="1838">
        <line lrx="135" lry="1895" ulx="0" uly="1838">r war leqe</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2715" type="textblock" ulx="0" uly="1963">
        <line lrx="108" lry="2010" ulx="1" uly="1963">m iſe⸗</line>
        <line lrx="110" lry="2067" ulx="0" uly="2014">den Schen</line>
        <line lrx="109" lry="2126" ulx="0" uly="2073">geſcht iin</line>
        <line lrx="109" lry="2240" ulx="0" uly="2190">Urt on</line>
        <line lrx="81" lry="2302" ulx="0" uly="2249">nichten.</line>
        <line lrx="109" lry="2373" ulx="0" uly="2301">re Vitne</line>
        <line lrx="108" lry="2431" ulx="0" uly="2371">ſe kan</line>
        <line lrx="110" lry="2556" ulx="0" uly="2474">liſfus</line>
        <line lrx="110" lry="2606" ulx="0" uly="2537">r dn N</line>
        <line lrx="108" lry="2661" ulx="0" uly="2599">4 humt 18</line>
        <line lrx="37" lry="2715" ulx="0" uly="2679">nn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2815" type="textblock" ulx="0" uly="2702">
        <line lrx="107" lry="2727" ulx="96" uly="2702">.</line>
        <line lrx="104" lry="2815" ulx="0" uly="2766">1 en</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2884" type="textblock" ulx="0" uly="2809">
        <line lrx="103" lry="2838" ulx="4" uly="2809">/ (A</line>
        <line lrx="99" lry="2884" ulx="0" uly="2821">uel a</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="3016" type="textblock" ulx="0" uly="2919">
        <line lrx="97" lry="2936" ulx="80" uly="2919">5</line>
        <line lrx="97" lry="2979" ulx="16" uly="2934">cces⸗</line>
        <line lrx="54" lry="3016" ulx="0" uly="2951">enme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1315" lry="349" type="textblock" ulx="701" uly="268">
        <line lrx="1315" lry="349" ulx="701" uly="268">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="493" type="textblock" ulx="180" uly="357">
        <line lrx="967" lry="437" ulx="180" uly="357">wir im Baumgarten allein ſpazie⸗</line>
        <line lrx="967" lry="493" ulx="193" uly="428">ren giengen, kam dieſe mit zwo</line>
      </zone>
      <zone lrx="967" lry="549" type="textblock" ulx="193" uly="481">
        <line lrx="967" lry="549" ulx="193" uly="481">Mäaͤgden hinein, ſchloß die Thuͤr</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="603" type="textblock" ulx="191" uly="538">
        <line lrx="996" lry="603" ulx="191" uly="538">am Garten zu, und ſchickte die</line>
      </zone>
      <zone lrx="965" lry="775" type="textblock" ulx="189" uly="587">
        <line lrx="801" lry="664" ulx="189" uly="587">Maͤgde von ihr hinweg.</line>
        <line lrx="965" lry="718" ulx="258" uly="651">37. Sogleich kam ein junger</line>
        <line lrx="961" lry="775" ulx="190" uly="704">Menſch, ſch verborgen ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="609" lry="762" type="textblock" ulx="410" uly="711">
        <line lrx="609" lry="762" ulx="410" uly="711">welcher ſi</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="828" type="textblock" ulx="185" uly="759">
        <line lrx="958" lry="828" ulx="185" uly="759">halten hatte, zu ihr, und beſchlief ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="2367" type="textblock" ulx="162" uly="837">
        <line lrx="958" lry="895" ulx="242" uly="837">38. Als wir nun aus dem Win⸗</line>
        <line lrx="958" lry="952" ulx="184" uly="888">kel des Baumgartens, wo wir wa⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1011" ulx="182" uly="949">ren, eine ſolche Schandthat be⸗</line>
        <line lrx="958" lry="1070" ulx="182" uly="1003">merkten, liefen wir auf ſie zu, und</line>
        <line lrx="957" lry="1128" ulx="181" uly="1057">ſahen, daß ſie wirklich Unzucht mit</line>
        <line lrx="721" lry="1172" ulx="182" uly="1119">einander trieben.</line>
        <line lrx="743" lry="1234" ulx="237" uly="1173">39. Ihn zwar konnten</line>
        <line lrx="926" lry="1295" ulx="177" uly="1227">ergreifen, denn er war uns zu ſtark</line>
        <line lrx="953" lry="1355" ulx="177" uly="1284">er riß die Thuͤr auf, und ſprang</line>
        <line lrx="320" lry="1385" ulx="175" uly="1337">Ddavon.</line>
        <line lrx="951" lry="1463" ulx="229" uly="1398">40. Dieſe aber ergriffen wir, und</line>
        <line lrx="950" lry="1520" ulx="175" uly="1449">fragten ſie, wer dieſer Juͤngling</line>
        <line lrx="948" lry="1570" ulx="176" uly="1508">waͤre? allein ſie wollte es uns</line>
        <line lrx="948" lry="1629" ulx="176" uly="1569">nicht anzeigen: dieſes bezeugen wir.</line>
        <line lrx="949" lry="1686" ulx="176" uly="1626">41. Der große Haufe glaubte</line>
        <line lrx="946" lry="1742" ulx="171" uly="1676">ihnen, als den Aelteſten und Rich⸗</line>
        <line lrx="948" lry="1798" ulx="173" uly="1734">tern des Volkes, und verdammte ſie</line>
        <line lrx="497" lry="1844" ulx="172" uly="1793">zum Tode.</line>
        <line lrx="945" lry="1906" ulx="170" uly="1848">42., Da rief Suſanna mit lau⸗</line>
        <line lrx="945" lry="1968" ulx="171" uly="1903">ter Stimme auf, und ſprach: Ei⸗</line>
        <line lrx="944" lry="2020" ulx="170" uly="1962">niger Gott, der du verborgene Din⸗</line>
        <line lrx="942" lry="2081" ulx="166" uly="2013">ge kennſt, und Alles ſchon weist,</line>
        <line lrx="583" lry="2126" ulx="165" uly="2069">ehe es geſchieht:</line>
        <line lrx="941" lry="2261" ulx="162" uly="2190">falſches Zeugniß wider mich gegeben</line>
        <line lrx="939" lry="2318" ulx="165" uly="2249">haben: und ſieh, ich muß ſterben,</line>
        <line lrx="939" lry="2367" ulx="166" uly="2309">da ich doch Nichts von allem Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="2430" type="textblock" ulx="166" uly="2363">
        <line lrx="957" lry="2430" ulx="166" uly="2363">ſem begienge, was ſie boshaft wi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="939" lry="2989" type="textblock" ulx="161" uly="2420">
        <line lrx="753" lry="2483" ulx="165" uly="2420">der mich erdichtet haben.</line>
        <line lrx="939" lry="2542" ulx="196" uly="2482">44. Und der Herr hoͤrte ihre</line>
        <line lrx="366" lry="2580" ulx="168" uly="2531">Stimme.</line>
        <line lrx="938" lry="2651" ulx="218" uly="2593">45. * Als man ſie nun zum Tode</line>
        <line lrx="937" lry="2711" ulx="164" uly="2640">führte, da erweckte der Herr den</line>
        <line lrx="936" lry="2762" ulx="164" uly="2698">heiligen Geiſt in einem jungen Kna⸗</line>
        <line lrx="831" lry="2824" ulx="164" uly="2758">ben, welcher Daniel hieß.</line>
        <line lrx="932" lry="2873" ulx="215" uly="2817">46. Dieſer rief mit lauter Stim⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2926" ulx="161" uly="2869">me: Ich bin rein von ihrem Blute.</line>
        <line lrx="935" lry="2989" ulx="212" uly="2930">47. Das ganze Volk wandte ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1551" lry="3042" type="textblock" ulx="938" uly="2992">
        <line lrx="1551" lry="3042" ulx="938" uly="2992">G g 2 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1239" type="textblock" ulx="765" uly="1184">
        <line lrx="964" lry="1239" ulx="765" uly="1184">wir nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="1296" type="textblock" ulx="992" uly="295">
        <line lrx="1791" lry="358" ulx="1687" uly="295">467</line>
        <line lrx="1798" lry="454" ulx="1007" uly="381">zu ihm, und ſprach: Was iſt das</line>
        <line lrx="1815" lry="506" ulx="1005" uly="438">fuͤr eine Rede, welche du ſo eben</line>
        <line lrx="1795" lry="550" ulx="1004" uly="493">gethan haft?</line>
        <line lrx="1801" lry="633" ulx="1059" uly="571">48. Er aber ſtellte ſich mitten</line>
        <line lrx="1809" lry="690" ulx="1003" uly="624">unter ſie hin, und ſagte: Seyd ihr</line>
        <line lrx="1779" lry="746" ulx="1001" uly="676">ſo thoͤricht, ihr Kinder Iſraels, daß</line>
        <line lrx="1775" lry="801" ulx="1000" uly="735">ihr ohne Urtheil und Recht, ohne</line>
        <line lrx="1774" lry="853" ulx="1001" uly="793">Erkundigung der Wahrheit eine</line>
        <line lrx="1672" lry="907" ulx="998" uly="849">Tochter Iſraels verurtheilet?</line>
        <line lrx="1773" lry="969" ulx="1028" uly="906">49. Kehret wieder zum Gerich⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="1023" ulx="992" uly="957">te zuruͤck: denn jene haben ein fal⸗</line>
        <line lrx="1692" lry="1076" ulx="997" uly="1016">ſches Zeugniß wider ſie gegeben.</line>
        <line lrx="1770" lry="1128" ulx="1047" uly="1075">50. Da kehrte alles Volk eilends</line>
        <line lrx="1772" lry="1190" ulx="993" uly="1127">wieder um, und die Alten ſprachen</line>
        <line lrx="1770" lry="1252" ulx="995" uly="1185">zu ihm: Komm,  ſetze dich mitten</line>
        <line lrx="1771" lry="1296" ulx="993" uly="1240">zwiſchen uns, und decke uns die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="1359" type="textblock" ulx="978" uly="1297">
        <line lrx="1787" lry="1359" ulx="978" uly="1297">Sache auf: denn Gott hat dir die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2215" type="textblock" ulx="979" uly="1354">
        <line lrx="1785" lry="1415" ulx="991" uly="1354">Ehre des Alters gegeben.</line>
        <line lrx="1783" lry="1471" ulx="1047" uly="1411">51. Daniel ſprach zu den Leu⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1531" ulx="988" uly="1465">ten: Sondert ſie weit von einan⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="1581" ulx="989" uly="1521">der ab, ſo will ich ſie verhoͤren.</line>
        <line lrx="1765" lry="1646" ulx="1046" uly="1596">52. Als nun Einer von dem An⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1709" ulx="987" uly="1648">dern abgeſondert war, foderte er</line>
        <line lrx="1765" lry="1767" ulx="988" uly="1705">Einen von ihnen zu ſich, und ſprach</line>
        <line lrx="1762" lry="1823" ulx="987" uly="1762">zu ihm: * Du alter Boͤſewicht,</line>
        <line lrx="1760" lry="1882" ulx="985" uly="1819">nun kommen deine Laſter uͤber dich,</line>
        <line lrx="1772" lry="1935" ulx="985" uly="1875">welche du ſchon laͤngſt begangen haſt,</line>
        <line lrx="1763" lry="1991" ulx="1044" uly="1934">53. Da du ungerechte Urtheile</line>
        <line lrx="1758" lry="2046" ulx="983" uly="1976">faͤllteſt, die Unſchuldigen unter⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2105" ulx="982" uly="2039">druͤckteſt, und die Schuldigen frey</line>
        <line lrx="1760" lry="2162" ulx="982" uly="2095">laufen ließeſt, obwohl der Herr</line>
        <line lrx="1788" lry="2215" ulx="979" uly="2149">ſpricht: Einen Unſchuldigen und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1702" lry="2270" type="textblock" ulx="972" uly="2211">
        <line lrx="1702" lry="2270" ulx="972" uly="2211">Gerechten ſollſt du nicht todten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="3051" type="textblock" ulx="974" uly="2325">
        <line lrx="1806" lry="2389" ulx="1034" uly="2325">54. Nun dann, wann du ſie ge⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="2438" ulx="976" uly="2378">ſehen haſt, * ſo ſage, unter wel⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2490" ulx="977" uly="2439">chem Baume haſt du ſie miteinan⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2545" ulx="976" uly="2493">der reden geſehen? Er antworte⸗</line>
        <line lrx="1673" lry="2610" ulx="974" uly="2549">te: Unter einem Raſtixbaume.</line>
        <line lrx="1786" lry="2657" ulx="1032" uly="2604">55. Da ſprach Daniel: * Du</line>
        <line lrx="1769" lry="2718" ulx="976" uly="2658">haſt vecht wider deinen Kopf gelo⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2774" ulx="976" uly="2714">gen: denn ſieh, der Engel Gottes</line>
        <line lrx="1748" lry="2825" ulx="975" uly="2769">hat von ihm das Urtheil ſchon em⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2880" ulx="975" uly="2823">pfangen, und wirb dich mitten von</line>
        <line lrx="1777" lry="2944" ulx="975" uly="2879">einander ſpallken. MD</line>
        <line lrx="1751" lry="2996" ulx="1036" uly="2930">56. Er ließ hierauf dieſen hin⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="3051" ulx="1654" uly="3009">neg⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="478" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_478">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_478.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="389" lry="328" type="textblock" ulx="287" uly="265">
        <line lrx="389" lry="328" ulx="287" uly="265">468</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="1090" type="textblock" ulx="293" uly="359">
        <line lrx="1066" lry="419" ulx="294" uly="359">wegfuͤhren, und befahl, daß man</line>
        <line lrx="1073" lry="472" ulx="294" uly="417">den Andern ſollte kommen laſſen,</line>
        <line lrx="1066" lry="531" ulx="294" uly="471">zu welchem er ſprach: Du Chana⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="585" ulx="293" uly="530">ans Brut, und kein Sproß vom</line>
        <line lrx="1067" lry="641" ulx="294" uly="582">Geſchlechte Juda, die ſchoͤne Ge⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="697" ulx="295" uly="639">ſtalt hat dich verfuͤhret, und die Be⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="755" ulx="297" uly="697">gierlichkeit hat dein Her; verkehret.</line>
        <line lrx="1071" lry="810" ulx="357" uly="752">57. So verfuhret ihr mit den</line>
        <line lrx="1073" lry="867" ulx="296" uly="809">Toͤchtern Iſraels, und dieſe ſagten</line>
        <line lrx="1072" lry="921" ulx="298" uly="863">euch aus Furcht Alles zu, aber die⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="980" ulx="298" uly="920">ſe Tochter von Juda weigerte ſich,</line>
        <line lrx="868" lry="1034" ulx="304" uly="981">eure Bosheit zu ertragen.</line>
        <line lrx="1076" lry="1090" ulx="361" uly="1033">5. So ſage mir nun, unter</line>
      </zone>
      <zone lrx="1089" lry="1144" type="textblock" ulx="301" uly="1090">
        <line lrx="1089" lry="1144" ulx="301" uly="1090">welchem Baume haſt du ſie ange⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="1938" type="textblock" ulx="298" uly="1142">
        <line lrx="1076" lry="1205" ulx="302" uly="1142">troffen, da ſie miteinander redeten?</line>
        <line lrx="1079" lry="1256" ulx="305" uly="1202">Er antwortete: Unter einem Pflau⸗</line>
        <line lrx="670" lry="1320" ulx="305" uly="1263">menbaume.</line>
        <line lrx="1078" lry="1374" ulx="364" uly="1312">59. Und Daniel ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="1079" lry="1430" ulx="298" uly="1369">Du haſt ebenfalls recht wider dei⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1482" ulx="304" uly="1427">nen Kopf gelogen: denn der Engel</line>
        <line lrx="1080" lry="1547" ulx="304" uly="1481">des Herrn wartet ſchon auf dich</line>
        <line lrx="1083" lry="1593" ulx="306" uly="1539">mit dem Schwerte, um dich mit⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="1652" ulx="305" uly="1596">ten voneinander zu ſpalten, und</line>
        <line lrx="826" lry="1708" ulx="309" uly="1654">euch hin urichten.</line>
        <line lrx="1087" lry="1762" ulx="346" uly="1706">60. Da rief das ganze Volk mit</line>
        <line lrx="1087" lry="1818" ulx="312" uly="1764">lauter Stimme auf, und pries</line>
        <line lrx="1087" lry="1885" ulx="311" uly="1820">Gott, den Retter derjenigen, wel⸗</line>
        <line lrx="1041" lry="1938" ulx="312" uly="1875">che ihr Vertrauen auf ihn ſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="328" type="textblock" ulx="792" uly="253">
        <line lrx="1359" lry="328" ulx="792" uly="253">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="307" type="textblock" ulx="1646" uly="252">
        <line lrx="1875" lry="307" ulx="1646" uly="252">(13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1701" type="textblock" ulx="1104" uly="350">
        <line lrx="1893" lry="405" ulx="1176" uly="350">61. Sie machten ſich ſodann</line>
        <line lrx="1872" lry="466" ulx="1104" uly="409">wider die zween Aelteſten, welche</line>
        <line lrx="1876" lry="516" ulx="1107" uly="463">Daniel aus ihrem eigenen Munde</line>
        <line lrx="1876" lry="577" ulx="1107" uly="513">des falſchen Zeugriſſes uͤberwieſen</line>
        <line lrx="1875" lry="633" ulx="1106" uly="574">hatte, auf, und ſo wie ſie mit ih⸗</line>
        <line lrx="1874" lry="688" ulx="1108" uly="627">rem Naͤchſten aus Bosheit verfah⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="744" ulx="1109" uly="685">ren waren, verfuhre man nun mit</line>
        <line lrx="1871" lry="801" ulx="1110" uly="740">ihnen</line>
        <line lrx="1876" lry="856" ulx="1168" uly="796">62. Nach dem moſaiſchen Geſe⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="917" ulx="1112" uly="856">tze, und richtete ſie nach der Vor⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="973" ulx="1110" uly="907">ſchrift deſſelben hin. Auf ſolche</line>
        <line lrx="1894" lry="1023" ulx="1112" uly="966">Art wurde an demſelbigen Tage un⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1087" ulx="1112" uly="1030">ſchuldig Blut gerettet.</line>
        <line lrx="1640" lry="1136" ulx="1196" uly="1088">Deut. 19, 18. 19.</line>
        <line lrx="1889" lry="1198" ulx="1172" uly="1135">63. Heleias und ſein Weib lob⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1250" ulx="1118" uly="1192">ten Gott wegen ihrer Tochter Su⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1309" ulx="1118" uly="1248">ſanna; dieß that auch Joakim ihr</line>
        <line lrx="1881" lry="1365" ulx="1118" uly="1307">Mann, ſammt allen Verwandten,</line>
        <line lrx="1887" lry="1419" ulx="1119" uly="1359">weil keine ſchaͤndliche That an ihr</line>
        <line lrx="1614" lry="1480" ulx="1117" uly="1421">gefunden worden war.</line>
        <line lrx="1886" lry="1534" ulx="1179" uly="1470">64. Daniel aber ward von die⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1591" ulx="1120" uly="1530">ſem Tage an in den Augen des</line>
        <line lrx="1852" lry="1645" ulx="1124" uly="1587">Volkes groß, und auch hernach,</line>
        <line lrx="1889" lry="1701" ulx="1180" uly="1642">66. * Da der Koͤnig Aſtyages</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1815" type="textblock" ulx="1125" uly="1701">
        <line lrx="1904" lry="1762" ulx="1125" uly="1701">zu ſeinen Vaͤtern beygeſetzet wurde,</line>
        <line lrx="1893" lry="1815" ulx="1125" uly="1757">und Cyrus der Perſer die Regierung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1865" type="textblock" ulx="1126" uly="1824">
        <line lrx="1276" lry="1865" ulx="1126" uly="1824">antrat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1559" lry="2079" type="textblock" ulx="659" uly="2007">
        <line lrx="1559" lry="2079" ulx="659" uly="2007">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2277" type="textblock" ulx="312" uly="2125">
        <line lrx="1896" lry="2267" ulx="312" uly="2125">V. 2. Suſanna/ ein Name, welcher mit den Sitten dieſer</line>
        <line lrx="1897" lry="2277" ulx="701" uly="2202">reinen Frau wohl uͤbereintrifft: denn Schuſchan</line>
      </zone>
      <zone lrx="1059" lry="2356" type="textblock" ulx="315" uly="2281">
        <line lrx="1059" lry="2356" ulx="315" uly="2281">heißt auf Hebraͤiſch, eine Lilie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1373" lry="2344" type="textblock" ulx="1128" uly="2273">
        <line lrx="1373" lry="2344" ulx="1128" uly="2273">Ihr Gatte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2450" type="textblock" ulx="446" uly="2369">
        <line lrx="1900" lry="2450" ulx="446" uly="2369">V. 4. Joakim war ſehr reich, und aus der Zahl jener Edeln,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1111" lry="2516" type="textblock" ulx="313" uly="2449">
        <line lrx="1111" lry="2516" ulx="313" uly="2449">welche mit dem juͤdiſchen Koͤnige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2509" type="textblock" ulx="1140" uly="2440">
        <line lrx="1900" lry="2509" ulx="1140" uly="2440">Joatim im dritten Jahre ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2587" type="textblock" ulx="307" uly="2506">
        <line lrx="1903" lry="2587" ulx="307" uly="2506">Regierung (Dan. 1, 1.) von dem Nabuchodonosſor nach Babylon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="2654" type="textblock" ulx="313" uly="2584">
        <line lrx="1090" lry="2654" ulx="313" uly="2584">waren weggefuͤhret worden, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2645" type="textblock" ulx="1119" uly="2573">
        <line lrx="1903" lry="2645" ulx="1119" uly="2573">doert hatten bieiben muͤſſen, nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="2720" type="textblock" ulx="313" uly="2639">
        <line lrx="1903" lry="2720" ulx="313" uly="2639">zwar als Gefangene, ſondern nur als Geiſeln. Sie beſaßen alſo</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="2788" type="textblock" ulx="312" uly="2720">
        <line lrx="725" lry="2788" ulx="312" uly="2720">ihre Guͤter noch.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1706" lry="2887" type="textblock" ulx="440" uly="2814">
        <line lrx="1706" lry="2887" ulx="440" uly="2814">V. 5. Es wurden aber zu Babylon zween Aelteſte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2953" type="textblock" ulx="307" uly="2873">
        <line lrx="1902" lry="2953" ulx="307" uly="2873">wohnheit nach, aus dem Volke Iſraels zu Richtern uͤber daſſelbe</line>
        <line lrx="1131" lry="2952" ulx="647" uly="2906">/ J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2858" type="textblock" ulx="1734" uly="2805">
        <line lrx="1906" lry="2858" ulx="1734" uly="2805">der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="667" type="textblock" ulx="1983" uly="342">
        <line lrx="2076" lry="397" ulx="1986" uly="342">mhlet,</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1985" uly="406">ſen Vo</line>
        <line lrx="2075" lry="531" ulx="1984" uly="478">twird,</line>
        <line lrx="2082" lry="610" ulx="1984" uly="542">rr. A</line>
        <line lrx="2082" lry="667" ulx="1983" uly="619">: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1385" type="textblock" ulx="1976" uly="721">
        <line lrx="2076" lry="763" ulx="2023" uly="721">von</line>
        <line lrx="2067" lry="846" ulx="1982" uly="787">521,)</line>
        <line lrx="2082" lry="911" ulx="1982" uly="857"> wie d</line>
        <line lrx="2082" lry="980" ulx="1981" uly="922">lgen</line>
        <line lrx="2075" lry="1042" ulx="1978" uly="979">Poßeten</line>
        <line lrx="2082" lry="1177" ulx="1978" uly="1124">ſchem</line>
        <line lrx="2082" lry="1238" ulx="1978" uly="1181">ſeldonan</line>
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="1977" uly="1259"> ſalber?</line>
        <line lrx="2080" lry="1385" ulx="1976" uly="1328">ſt, welch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2505" type="textblock" ulx="1976" uly="1429">
        <line lrx="2082" lry="1482" ulx="2026" uly="1429">Den</line>
        <line lrx="2074" lry="1559" ulx="1976" uly="1493">Ulteten,</line>
        <line lrx="2077" lry="1627" ulx="1978" uly="1570">10 zwer</line>
        <line lrx="2082" lry="1685" ulx="1978" uly="1632">Hhuner</line>
        <line lrx="2068" lry="1756" ulx="1978" uly="1702">Ej ſene</line>
        <line lrx="2081" lry="1827" ulx="1978" uly="1764">fſherecher</line>
        <line lrx="2082" lry="1886" ulx="1977" uly="1832">r endere</line>
        <line lrx="2082" lry="1956" ulx="1978" uly="1900">Nu Nahr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2026" ulx="1978" uly="1963">ſer haten</line>
        <line lrx="2082" lry="2100" ulx="1979" uly="2031">Srenie</line>
        <line lrx="2082" lry="2157" ulx="1977" uly="2098">Meinun</line>
        <line lrx="2082" lry="2232" ulx="1977" uly="2161">ruch i</line>
        <line lrx="2082" lry="2295" ulx="1979" uly="2237">1 Bebp</line>
        <line lrx="2082" lry="2366" ulx="1981" uly="2296">e Rch</line>
        <line lrx="2081" lry="2428" ulx="1981" uly="2375">Men ibe</line>
        <line lrx="2082" lry="2505" ulx="1983" uly="2443">klagt,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="479" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_479">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_479.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="107" lry="448" type="textblock" ulx="15" uly="341">
        <line lrx="107" lry="448" ulx="15" uly="341">ſa</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="620" type="textblock" ulx="2" uly="575">
        <line lrx="85" lry="620" ulx="2" uly="575">ſe uit b⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="675" type="textblock" ulx="0" uly="637">
        <line lrx="86" lry="675" ulx="0" uly="637">n beft</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="727" type="textblock" ulx="0" uly="697">
        <line lrx="87" lry="727" ulx="0" uly="697">n Lun N</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="859">
        <line lrx="91" lry="903" ulx="0" uly="859">der De⸗</line>
        <line lrx="91" lry="964" ulx="10" uly="911">uf ſat</line>
        <line lrx="92" lry="1025" ulx="0" uly="972">n Lgenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="1141">
        <line lrx="93" lry="1209" ulx="0" uly="1141">Wb 4</line>
        <line lrx="94" lry="1271" ulx="0" uly="1199">luate</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1363" type="textblock" ulx="0" uly="1258">
        <line lrx="95" lry="1313" ulx="10" uly="1258">Patin</line>
        <line lrx="94" lry="1363" ulx="0" uly="1317">Nerwandtn</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1427" type="textblock" ulx="0" uly="1370">
        <line lrx="94" lry="1427" ulx="0" uly="1370">Tet ant</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1762" type="textblock" ulx="0" uly="1486">
        <line lrx="93" lry="1534" ulx="0" uly="1486">ed donk</line>
        <line lrx="94" lry="1596" ulx="15" uly="1543">Augen ⸗</line>
        <line lrx="89" lry="1651" ulx="0" uly="1600">h herot</line>
        <line lrx="94" lry="1714" ulx="1" uly="1659">ig Mher</line>
        <line lrx="92" lry="1762" ulx="0" uly="1716">eget win</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="323" type="textblock" ulx="670" uly="223">
        <line lrx="1777" lry="323" ulx="670" uly="223">Der Prophet Daniel. 469</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="651" type="textblock" ulx="175" uly="312">
        <line lrx="1775" lry="443" ulx="181" uly="312">erwaͤhlet, wie es gemeiniglich zu geſchehen pflegt, wenn Viele aus</line>
        <line lrx="1775" lry="494" ulx="186" uly="422">einem Volke in ein anderes Land auswandern, wo ihnen vergoͤn⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="567" ulx="175" uly="475">net wird, die Streitigkeiten unter ſich nach ihren Geſe tzen beyzu⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="651" ulx="184" uly="557">legen. Allein hier fiel die Wahl der Juden dießmal ungluͤcklich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1346" lry="690" type="textblock" ulx="180" uly="622">
        <line lrx="1346" lry="690" ulx="180" uly="622">aus: denn die Neuerwählten waren Boſewichte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1426" type="textblock" ulx="171" uly="683">
        <line lrx="1769" lry="805" ulx="306" uly="683">Von welchen der Herr durch einen ſeiner Propheten erem.</line>
        <line lrx="1771" lry="858" ulx="182" uly="793">29, 21.) viel Boſes zum Voraus geſagt hatte. Es waren nam⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="926" ulx="180" uly="858">lich, wie die Hebraer, und aus ihnen Raban und Hugo nebſt dem</line>
        <line lrx="1770" lry="994" ulx="179" uly="927">heiligen Thomas und mehreren AÄndern behaupten, die falſchen</line>
        <line lrx="1769" lry="1060" ulx="177" uly="995">Propheten Achab und Sedecias, derer Jeremias an ſeiner ſo eben</line>
        <line lrx="1768" lry="1126" ulx="174" uly="1060">angefuͤhrten Stelle erwaͤhnet, zu Richtern ernannt worden. Und</line>
        <line lrx="1773" lry="1214" ulx="175" uly="1130">ich ſehe in Wahrheit nicht ein, warum der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1772" lry="1261" ulx="173" uly="1195">Maldonat dieſe Meinung für ein Mährchen ausrauſchen, da doch</line>
        <line lrx="1770" lry="1362" ulx="173" uly="1215">in ſelber Ales ſo gut zuſammenhaͤngt, und kein Umſtend ſich zei⸗</line>
        <line lrx="850" lry="1426" ulx="171" uly="1331">get, welcher ihr widerſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1829" lry="2300" type="textblock" ulx="159" uly="1411">
        <line lrx="1794" lry="1500" ulx="300" uly="1411">Denn dieſe falſchen Pro pheten des Jeremias ſowohl, als die</line>
        <line lrx="1763" lry="1566" ulx="169" uly="1497">Aelteſten, von welchen Daniel hier erzahlet, lebten zu Babylon,</line>
        <line lrx="1760" lry="1633" ulx="173" uly="1561">und zwar zur naͤmlichen Zeit, in welche dieſe Geſchichte faͤllt, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1699" ulx="168" uly="1633">lich unter der Regierung Nabuchodonoſors und des Meders Aſtya⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="1778" ulx="167" uly="1693">ges; jene waren ſo, wie dieſe, unverſchaͤmte Luͤgner und gottloſe</line>
        <line lrx="1756" lry="1838" ulx="167" uly="1740">Ehebrecher, weßwegen ſie auch ohne Unterſchied, ein Theil, wie</line>
        <line lrx="1767" lry="1919" ulx="163" uly="1827">der andere, zum Tode verdammet worden ſind. Selbſt der Umſtand,</line>
        <line lrx="1753" lry="1978" ulx="164" uly="1900">daß Nabuchodonoſor die gedachten falſchen Prophe eten beym Feuer</line>
        <line lrx="1752" lry="2034" ulx="167" uly="1965">hat braten laſſen, (Jerem. 29, 22.) da wir doch hier nur vom</line>
        <line lrx="1753" lry="2102" ulx="164" uly="2027">Steinigen leſen, ſtoßt die Wahrſcheinlichkeit der oben angefuͤhrten</line>
        <line lrx="1829" lry="2218" ulx="161" uly="2100">Meinung nicht uͤber den Haufen: denn der anſcheinen Wider</line>
        <line lrx="1749" lry="2251" ulx="159" uly="2163">ſpruch iſt leicht zu heben „ wenn man ſagt, die Juden, welchen</line>
        <line lrx="1749" lry="2300" ulx="160" uly="2219">in Babylon das Recht uͤber Leben und Tod nicht zuſtund, haben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2384" type="textblock" ulx="126" uly="2301">
        <line lrx="1748" lry="2384" ulx="126" uly="2301">dieſe Richter, nachdem ſie einmal eines ſo graͤulichen Verbrechens</line>
      </zone>
      <zone lrx="1748" lry="2941" type="textblock" ulx="154" uly="2367">
        <line lrx="1748" lry="2467" ulx="158" uly="2367">waren uͤberwieſen worden 1 ſelbſt bey dem Koͤnige Nabuchodonoſor</line>
        <line lrx="1748" lry="2504" ulx="159" uly="2436">verklagt, der ſie dann zum Tode verurtheilt, und erſtens, a als unge⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2572" ulx="158" uly="2470">rechte Richter und Anklager, dem Wiedervergeltungsrechte gemaß,</line>
        <line lrx="1748" lry="2639" ulx="158" uly="2542">zweytens aber, als Ehebrecher, nach An nleitung ihres eigenen Geſe⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2707" ulx="157" uly="2633">tzes, (Oeuter. 19, 19.) zu ſteinigen, und hierauf als falſche Pro⸗</line>
        <line lrx="1746" lry="2771" ulx="154" uly="2701">pheten, Andern zum Abſcheue, beym Feuer zu braten befohlen ha⸗</line>
        <line lrx="1745" lry="2862" ulx="156" uly="2755">be. Doch wir wollen auf die mit dieſen ehebrecheriſchen Boͤſewich⸗</line>
        <line lrx="947" lry="2941" ulx="154" uly="2834">ten kampfende Suſanna horchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="3018" type="textblock" ulx="909" uly="2948">
        <line lrx="1846" lry="3018" ulx="909" uly="2948">G g 3 LL.. 22</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="480" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_480">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_480.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="830" lry="121" type="textblock" ulx="714" uly="81">
        <line lrx="830" lry="97" ulx="714" uly="81">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="292" type="textblock" ulx="736" uly="217">
        <line lrx="1892" lry="292" ulx="736" uly="217">Der Prophet Damel. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="721" type="textblock" ulx="311" uly="326">
        <line lrx="1901" lry="390" ulx="420" uly="326">V. 22. Angſt umgiebt mich, ſeufzet ſie, von allen Sei⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="457" ulx="311" uly="393">ten, wo ich immer mich hinwende: denn wenn ich dieſes thue,</line>
        <line lrx="1893" lry="522" ulx="312" uly="456">was ihr Gottloſe verlangt, ſo wird es mein Tod ſeyn, wo nicht</line>
        <line lrx="1893" lry="591" ulx="312" uly="523">dem Leibe, doch gewiß der Seele nach, falls ich freywillig euren</line>
        <line lrx="1898" lry="658" ulx="313" uly="590">geilen Zumuthungen Gehoͤr geben ſollte, wie Auguſtin a) und</line>
        <line lrx="1210" lry="721" ulx="312" uly="659">Chryſoſtomus nebſt Andern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="405" lry="296" type="textblock" ulx="285" uly="238">
        <line lrx="405" lry="296" ulx="285" uly="238">470</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1577" type="textblock" ulx="285" uly="770">
        <line lrx="1903" lry="839" ulx="443" uly="770">Aber es ſcheinet, Suſanna haͤtte allen dieſen Gefahren aus⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="904" ulx="285" uly="836">beugen koͤnnen, wenn ſie aus Furcht der Schaͤnde, ja des Todes</line>
        <line lrx="1889" lry="974" ulx="292" uly="906">ſelbſt, den Ehebrechern die Saͤttigung ihrer Luſt zugelaſſen, und,</line>
        <line lrx="1898" lry="1040" ulx="314" uly="971">ohne einzuwilligen, oder mitzuwirken, ſich dabey bloß leidend ver⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1107" ulx="315" uly="1037">halten haͤtte: denn es lautete etwas hart, wenn man behaupten</line>
        <line lrx="1891" lry="1176" ulx="287" uly="1108">wollte, ſie ſey gehalten geweſen, zur Erhaltung der Keuſchheit</line>
        <line lrx="1891" lry="1241" ulx="298" uly="1172">durch Schreyen ſich ſelbſt zu beruͤchtigen, und der Todesgefahr</line>
        <line lrx="1894" lry="1310" ulx="311" uly="1242">auszuſetzen; indem die Unverſehrtheit des Leibes ein geringeres</line>
        <line lrx="1901" lry="1373" ulx="314" uly="1307">Gut, als Ehre und Leben iſt, wie Dominikus Sotto b) und An⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1440" ulx="310" uly="1373">dere lehren. Allein es war der keuſchen Heldinn noch nicht genug,</line>
        <line lrx="1897" lry="1512" ulx="312" uly="1439">ihre Seele von aller Suͤndenmackel frey zu erhalten, auch ihr Leib</line>
        <line lrx="1896" lry="1577" ulx="288" uly="1508">ſollte unbefleckt bleiben. Fuͤrwahr ein heldenmuͤthiger Entſchluß!</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="1645" type="textblock" ulx="312" uly="1576">
        <line lrx="1915" lry="1645" ulx="312" uly="1576">welchen nur die ausgezeichneteſte Reinigkeitsliebe erzeugen konnte;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1980" type="textblock" ulx="253" uly="1643">
        <line lrx="1892" lry="1710" ulx="312" uly="1643">eine Handlung der erhabenſten Tugend! welche ſogar die Heyden,</line>
        <line lrx="1896" lry="1780" ulx="253" uly="1713">nach dem Zeugniß des Plutarchs c) und Valerius Maximus je⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1852" ulx="316" uly="1780">derzeit mit Bewunderung und Beyfall angeſehen haben. Daher</line>
        <line lrx="1897" lry="1914" ulx="314" uly="1845">ein Chriſt, wenn er auch ſchon nicht verpflichtet iſt, die Keuſchheit</line>
        <line lrx="1898" lry="1980" ulx="265" uly="1912">in ſolchen Fallen dem Leben und der Ehre vorzuziehen, dieſem ed⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1924" lry="2047" type="textblock" ulx="318" uly="1976">
        <line lrx="1924" lry="2047" ulx="318" uly="1976">len Beyſpiele der Suſanna doch wenigſtens mit Ruhme folgen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2188" type="textblock" ulx="283" uly="2045">
        <line lrx="1900" lry="2123" ulx="283" uly="2045">kann und darf, welche lieber das Leben, als ihre ſtandesmaͤßige</line>
        <line lrx="956" lry="2188" ulx="299" uly="2114">Reinigkeit verlieren wollte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2485" type="textblock" ulx="307" uly="2217">
        <line lrx="1903" lry="2284" ulx="325" uly="2217">Ve.i 34. Die beyden Aelteſten, durch dieſen tapfern Wider⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2353" ulx="307" uly="2285">ſtand außerſt erbitteret, legten bey offentlicher Verſammlung ihrs</line>
        <line lrx="1910" lry="2424" ulx="318" uly="2351">Haͤnde auf das Haupt unſerer verehrungswuͤrdigen Heldinn, der</line>
        <line lrx="1906" lry="2485" ulx="318" uly="2415">unſchuldigen Suſanna, wodurch ſie, nach der Sitte des juͤdiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2555" type="textblock" ulx="309" uly="2486">
        <line lrx="1914" lry="2555" ulx="309" uly="2486">Voltes und der Vorſchrift des Geſetzes, (Lev. 24, 14.) andeu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2669" type="textblock" ulx="318" uly="2555">
        <line lrx="1908" lry="2621" ulx="318" uly="2555">ten wollten, daß ſie dieſe Perſon auf Leib und Leben anklagten,</line>
        <line lrx="1908" lry="2669" ulx="1826" uly="2624">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2735" type="textblock" ulx="1586" uly="2726">
        <line lrx="1906" lry="2735" ulx="1586" uly="2726">— 2*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2995" type="textblock" ulx="311" uly="2770">
        <line lrx="1909" lry="2831" ulx="338" uly="2770">àa) S, Auguſtinus L. I. de civ, c. I1I8, et 19. Bernardus Serm.</line>
        <line lrx="1907" lry="2886" ulx="315" uly="2823">3. de Annunt. Chriſaſtomus de Suſanngz. h) Jotto L. §. de Jutt.</line>
        <line lrx="1906" lry="2948" ulx="314" uly="2880">Ag. I. 2. S. WNavarrus in Manual. c. 16. n. 5 c) FPlutarchus ds</line>
        <line lrx="1184" lry="2995" ulx="311" uly="2930">Virnit. Mulier. VYalerias de Pudicitis.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1383" type="textblock" ulx="1975" uly="690">
        <line lrx="2075" lry="749" ulx="1978" uly="690">hangen</line>
        <line lrx="2082" lry="819" ulx="1979" uly="761">ſhung, 1</line>
        <line lrx="2082" lry="952" ulx="1976" uly="897">lſelbe at</line>
        <line lrx="2082" lry="1012" ulx="1976" uly="962">icht Or</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1977" uly="1031"> Unſchu</line>
        <line lrx="2082" lry="1158" ulx="1976" uly="1096">hohett zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1218" ulx="1976" uly="1167">Komus</line>
        <line lrx="2078" lry="1296" ulx="1975" uly="1228">ſhr ſchen</line>
        <line lrx="2077" lry="1383" ulx="2031" uly="1330">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1457" type="textblock" ulx="1976" uly="1396">
        <line lrx="2082" lry="1457" ulx="1976" uly="1396">igen Ar</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2260" type="textblock" ulx="1977" uly="1672">
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1977" uly="1672">Nehtet h</line>
        <line lrx="2082" lry="1788" ulx="1979" uly="1735">Gen de</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="1978" uly="1806">en man</line>
        <line lrx="2082" lry="1923" ulx="1980" uly="1868">ien nenn</line>
        <line lrx="2082" lry="2003" ulx="1979" uly="1941">Panzig!</line>
        <line lrx="2082" lry="2069" ulx="1980" uly="2003">ſcaktent</line>
        <line lrx="2082" lry="2191" ulx="1979" uly="2145">erte</line>
        <line lrx="2078" lry="2260" ulx="1980" uly="2166">Cer N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2791" type="textblock" ulx="1984" uly="2312">
        <line lrx="2067" lry="2367" ulx="2034" uly="2312">1.</line>
        <line lrx="2081" lry="2436" ulx="1984" uly="2384">nns en d</line>
        <line lrx="2082" lry="2507" ulx="1987" uly="2455">uns,</line>
        <line lrx="2082" lry="2647" ulx="1987" uly="2583">ni gege</line>
        <line lrx="2082" lry="2707" ulx="1989" uly="2644">Munern</line>
        <line lrx="2082" lry="2791" ulx="1989" uly="2717">4 lrfihe</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="481" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_481">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_481.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="95" lry="285" type="textblock" ulx="14" uly="212">
        <line lrx="95" lry="285" ulx="14" uly="212">z ken</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="649" type="textblock" ulx="0" uly="323">
        <line lrx="100" lry="375" ulx="12" uly="323">Alen</line>
        <line lrx="103" lry="452" ulx="0" uly="388">ſeüthn</line>
        <line lrx="104" lry="512" ulx="0" uly="465"> Wo n</line>
        <line lrx="106" lry="599" ulx="0" uly="527">uln un</line>
        <line lrx="107" lry="649" ulx="3" uly="594">ſin a)</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="1852" type="textblock" ulx="0" uly="772">
        <line lrx="108" lry="836" ulx="0" uly="772">efihren u</line>
        <line lrx="109" lry="895" ulx="5" uly="842"> en Ne</line>
        <line lrx="109" lry="968" ulx="2" uly="908">klaſſen, un</line>
        <line lrx="108" lry="1029" ulx="0" uly="980">lederdie</line>
        <line lrx="110" lry="1109" ulx="0" uly="1046">in behen</line>
        <line lrx="109" lry="1244" ulx="0" uly="1184">Tdept</line>
        <line lrx="108" lry="1314" ulx="0" uly="1266">ein gerug</line>
        <line lrx="108" lry="1378" ulx="1" uly="1319">o byund</line>
        <line lrx="107" lry="1448" ulx="0" uly="1391">hnicht ge⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1518" ulx="1" uly="1455">auch irt</line>
        <line lrx="106" lry="1589" ulx="0" uly="1525">r Entſs</line>
        <line lrx="107" lry="1655" ulx="0" uly="1596">ugen or</line>
        <line lrx="107" lry="1719" ulx="0" uly="1662">t die h</line>
        <line lrx="102" lry="1791" ulx="2" uly="1737">Marire</line>
        <line lrx="107" lry="1852" ulx="0" uly="1793">ben. O.</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1922" type="textblock" ulx="1" uly="1864">
        <line lrx="116" lry="1922" ulx="1" uly="1864">de Kal</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2137" type="textblock" ulx="0" uly="1934">
        <line lrx="107" lry="2003" ulx="0" uly="1934">in, deſu</line>
        <line lrx="105" lry="2117" ulx="0" uly="2009">a</line>
        <line lrx="94" lry="2137" ulx="4" uly="2074">ſandesn</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2974" type="textblock" ulx="0" uly="2235">
        <line lrx="109" lry="2304" ulx="0" uly="2235">Ufn G.</line>
        <line lrx="108" lry="2367" ulx="1" uly="2311">nmlung</line>
        <line lrx="108" lry="2445" ulx="0" uly="2375">Heldinn</line>
        <line lrx="109" lry="2503" ulx="7" uly="2437">des e</line>
        <line lrx="108" lry="2578" ulx="0" uly="2508">14 14) Ne</line>
        <line lrx="106" lry="2663" ulx="0" uly="2560">mia</line>
        <line lrx="105" lry="2771" ulx="0" uly="2731">—</line>
        <line lrx="102" lry="2919" ulx="2" uly="2853">5 E</line>
        <line lrx="99" lry="2974" ulx="0" uly="2913">nfti</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="295" type="textblock" ulx="693" uly="224">
        <line lrx="1796" lry="295" ulx="693" uly="224">Der Prophet Daniel. 471</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="529" type="textblock" ulx="201" uly="324">
        <line lrx="1800" lry="394" ulx="207" uly="324">und ihren Kopf forderten: indem ſie bereit waͤren, den Allerhoͤch⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="462" ulx="204" uly="395">ſten ſelbſt wegen ihrer Anklage und ihrem Zeugnſſe Rechenſchaft</line>
        <line lrx="1798" lry="529" ulx="201" uly="463">zu geben. So wurde dann Suſanna wirklich zum Tode verdam⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1310" lry="598" type="textblock" ulx="178" uly="527">
        <line lrx="1310" lry="598" ulx="178" uly="527">met. Als man ſie nun zur Richtſtatt fuͤhrte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="895" type="textblock" ulx="197" uly="623">
        <line lrx="1795" lry="694" ulx="262" uly="623">V. 45. Da erweckte auf einmal der Herr, welcher fuͤr die</line>
        <line lrx="1797" lry="758" ulx="202" uly="694">Seinigen wachet, den heiligen Geiſt, das iſt, den Geiſt der Weis⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="827" ulx="197" uly="760">ſagung, in einem jungen Knaben, namlich in dem Damiel, durch</line>
        <line lrx="1795" lry="895" ulx="200" uly="829">welchen Geiſt er ſowohl die Falſchheit der Anklage, als die Art erkann⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1029" type="textblock" ulx="182" uly="896">
        <line lrx="1798" lry="968" ulx="182" uly="896">te, ſelbe aufzudecken. Daniel hatte alſo dieſen Geſſt ſchon vorhin,</line>
        <line lrx="1796" lry="1029" ulx="189" uly="964">ſpricht Origenes; a) Gott erweckte ihn jetzt nur, um der bedrang⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1300" type="textblock" ulx="192" uly="1030">
        <line lrx="1797" lry="1095" ulx="203" uly="1030">ten Unſchuld einen murhigen Verfechter zu ſenden, das Geweb der</line>
        <line lrx="1798" lry="1163" ulx="192" uly="1098">Bosheit zu zerreiſſen; daher auch Gregor von Nyſa b) und Chry⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="1268" ulx="201" uly="1160">ſoſtomus nebſt Andern die Vorſicht Gottes aus diiſer Begebenheit</line>
        <line lrx="1070" lry="1300" ulx="198" uly="1229">ſehr ſchoͤn und ausfuͤhrlich beweiſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1461" type="textblock" ulx="198" uly="1301">
        <line lrx="1792" lry="1397" ulx="327" uly="1301">Der heilige Martyrer Ignaz, und mit ihm Theodoret nebſt</line>
        <line lrx="1791" lry="1461" ulx="198" uly="1393">einigen Andern glauben, Daniel ſey um dieſe Zeit nicht aͤlter als</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1544" type="textblock" ulx="180" uly="1463">
        <line lrx="1792" lry="1544" ulx="180" uly="1463">zuwpoͤlf Jahre geweſen. Aber iſt es wohl auch nur wahrſcheinlich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1928" type="textblock" ulx="193" uly="1529">
        <line lrx="1792" lry="1597" ulx="198" uly="1529">daß alles Volk auf einen zwoͤlfjaͤhrigen Knaben, welcher den Rich⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1659" ulx="197" uly="1598">ter machen, und die Richter ſelbſt vor ſein Gericht fordern wollte,</line>
        <line lrx="1791" lry="1732" ulx="193" uly="1663">geachtet haben wuͤrde? Der Ausdruck, ein junger Knab, bedeutet</line>
        <line lrx="1791" lry="1798" ulx="196" uly="1695">alſo an dieſer Stelle einen jungen Menſchen, oder Juͤngling, wel⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1865" ulx="194" uly="1798">chen man in Ruͤckſicht der alten zwey Boͤſewichte einen Kna⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1928" ulx="197" uly="1865">ben nennen konnte: denn Daniel mag damals wohl ſchon vier und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2000" type="textblock" ulx="185" uly="1930">
        <line lrx="1791" lry="2000" ulx="185" uly="1930">zwanzig Jahre gezaͤhlet haben, und war in allen chaldaiſchen Wiſſen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="2267" type="textblock" ulx="190" uly="1998">
        <line lrx="1826" lry="2063" ulx="193" uly="1998">ſchaften (Dan. 1, 4.) bereits bewanderet; wie ſich dann auch dieſe Ge⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2131" ulx="190" uly="2064">ſchichte, nach der Angabe Kornels und Anderer, beylaͤufig erſt um's</line>
        <line lrx="1790" lry="2199" ulx="193" uly="2136">werte Jahre ſeiner Ankunft nach Babylon zutrug. Was ſagten</line>
        <line lrx="1764" lry="2267" ulx="192" uly="2199">aber die alten Ehebrecher zu dieſem ganz unerwarteten Auftritte?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2833" type="textblock" ulx="192" uly="2303">
        <line lrx="1791" lry="2369" ulx="322" uly="2303">V. 50. Setze dich, ſprachen ſie zum Daniel, mitten zwiſchen</line>
        <line lrx="1787" lry="2468" ulx="196" uly="2371">uns an den vornehmſten Platz, und decke uns die Sache auf; ſa⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2503" ulx="196" uly="2438">ge uns, was in dieſer Sache wahr, was falſch iſt, und welches Ur⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2571" ulx="194" uly="2460">theil wir hatten faͤten ſollen: denn Gott hat dir die Ehre des Al⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2645" ulx="192" uly="2559">ters gegeben, das iſt, die Wuͤrde eines Richters, welche eigentlich</line>
        <line lrx="1791" lry="2705" ulx="194" uly="2635">Mannern von grauem Alter zukoͤmmt, denen gemeiniglich eine lan⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2821" ulx="192" uly="2703">ge Erfahrung, viele Klugheit, und ein von Leidenſchaften freyer</line>
        <line lrx="1791" lry="2833" ulx="933" uly="2770">G g 4 Geiſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="3003" type="textblock" ulx="188" uly="2857">
        <line lrx="1794" lry="2981" ulx="246" uly="2857">a) Origenes apud Hieron. b) Nyſenus L. 3. de Prov. c. I. Chry</line>
        <line lrx="535" lry="3003" ulx="188" uly="2943">ſoſtomus Iupra.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="482" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_482">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_482.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="825" lry="123" type="textblock" ulx="732" uly="103">
        <line lrx="825" lry="114" ulx="732" uly="103">ä</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="392" type="textblock" ulx="285" uly="210">
        <line lrx="1868" lry="301" ulx="285" uly="210">47² Der Prophet Daniel. (13. Kap.)</line>
        <line lrx="1870" lry="392" ulx="295" uly="306">Geiſt nebſt andern zum richterlichen Amte noͤthigen Eigenſchaften</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="453" type="textblock" ulx="295" uly="388">
        <line lrx="1899" lry="453" ulx="295" uly="388">beywohnen. Dieß ſagten die alten Heuchler dem Daniel entweder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="596" type="textblock" ulx="288" uly="458">
        <line lrx="1878" lry="520" ulx="293" uly="458">nur ſpottweiſe, oder weil ſie ſich dem Strome des Volkes nicht wi⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="596" ulx="288" uly="521">derſetzen konnten, aus Schmeicheley, wodurch ſie den Propheten zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="666" type="textblock" ulx="294" uly="593">
        <line lrx="1889" lry="666" ulx="294" uly="593">gewinnen, und ſanft einzuwiegen ſuchten, damit er ihre Schand⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="726" type="textblock" ulx="281" uly="653">
        <line lrx="1877" lry="726" ulx="281" uly="653">that nicht entdecken moͤchte: denn obwohl ſie ſich darauf verließen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="796" type="textblock" ulx="292" uly="719">
        <line lrx="1930" lry="796" ulx="292" uly="719">weder Daniel, noch ein Anderer werde ſie in einer ſo geheimen Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1130" type="textblock" ulx="281" uly="790">
        <line lrx="1875" lry="863" ulx="281" uly="790">che einer Unwahrheit uͤberweiſen koͤnnen, ſo machte ihnen doch ihr</line>
        <line lrx="1875" lry="929" ulx="294" uly="852">boͤſes Gewiſſen bange, und rieth ihnen alle moͤgliche Behutſamkeit</line>
        <line lrx="1875" lry="995" ulx="293" uly="922">ein. Allein Damiel verſtopfte vor dem Ziſchen dieſer Schlangen</line>
        <line lrx="1881" lry="1062" ulx="293" uly="990">die Ohren, und gab ihnen keine Antwort; ſondern ließ Beyde von</line>
        <line lrx="1877" lry="1130" ulx="295" uly="1061">einander trennen, und ſodann Jeden inſonderheit zum Verhoͤre vor</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1194" type="textblock" ulx="293" uly="1123">
        <line lrx="1876" lry="1194" ulx="293" uly="1123">das Gericht fuͤhren. Den erſten redete er mit folgenden Worten an:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1368" type="textblock" ulx="293" uly="1228">
        <line lrx="1880" lry="1305" ulx="421" uly="1228">V. 52. Du alter, in Laſtern grau gewordener Boͤſewicht,</line>
        <line lrx="1879" lry="1368" ulx="293" uly="1294">der du die Tage deines Lebens in ſchaͤndlichen Wohlluͤſten und him⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1434" type="textblock" ulx="292" uly="1363">
        <line lrx="1900" lry="1434" ulx="292" uly="1363">melſchreyenden Ungerechtigkeiten zugebracht haſt, ſieh, nun hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1568" type="textblock" ulx="291" uly="1428">
        <line lrx="1882" lry="1511" ulx="291" uly="1428">deine gehaufte Bosheit das Maaß erfuͤllet; daher kommen jetzt deine</line>
        <line lrx="1883" lry="1568" ulx="291" uly="1496">Laſter, oder die Strafen, welche du ſchon laͤngſt verſchuldet haſt, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="1631" type="textblock" ulx="294" uly="1561">
        <line lrx="1892" lry="1631" ulx="294" uly="1561">einem Male uͤber dich; die goͤttliche Rache iſt erwacht, und wird dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="1701" type="textblock" ulx="292" uly="1629">
        <line lrx="1877" lry="1701" ulx="292" uly="1629">endlich ihren ſchweren Arm fuͤhlen laſſen, deſſen du ſchon ſo lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1849" type="textblock" ulx="290" uly="1698">
        <line lrx="1910" lry="1774" ulx="290" uly="1698">geſpottet haſt. Doch zur Sache! Du bezuͤchtigeſt die Suſanna eines</line>
        <line lrx="1893" lry="1849" ulx="291" uly="1762">ehebrecheriſchen Umganges mit einem Junglinge, und wirfſt dich zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2477" type="textblock" ulx="285" uly="1832">
        <line lrx="1207" lry="1908" ulx="290" uly="1832">einem Augenzeugen wibder ſie auf;</line>
        <line lrx="1879" lry="2005" ulx="368" uly="1935">V. 54. So ſage mir dann, unter welchem Baume ihres</line>
        <line lrx="1880" lry="2070" ulx="285" uly="1994">Gartens haſt du, der du doch alle uͤbrige Umſtande ſo puͤnktlich</line>
        <line lrx="1879" lry="2138" ulx="293" uly="2069">angabeſt, ſie miteinander reden geſehen? Denn weiter zu fra⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2204" ulx="292" uly="2133">gen, ſchaͤme ich mich. Er antwortete mit eiſerner Stirne, ohne</line>
        <line lrx="1881" lry="2270" ulx="292" uly="2202">ſich zu beſinnen: Unter einem Maſtixbaume, welcher, wie Hip⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2339" ulx="290" uly="2273">pokrates und Ruellius a) ſchreibt, an Große einer Hageiche, an Ge⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2405" ulx="292" uly="2340">ruche aber dem Terpentinbaume gleicht, und das unter dem Namen</line>
        <line lrx="1857" lry="2477" ulx="289" uly="2404">Maſtix allgemein hekannte Harz ausſchwitzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2910" type="textblock" ulx="290" uly="2504">
        <line lrx="1882" lry="2575" ulx="419" uly="2504">Es iſt übrigens doch ſeltſam, daß Keiner aus dieſen Ehebre⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2641" ulx="291" uly="2575">chern, welche doch ſonſt ſo voll Raͤnke und Luͤgen waren, nicht auf</line>
        <line lrx="1880" lry="2711" ulx="291" uly="2642">den Ausweg verfiel, zu ſagen, er habe bey dem Anblicke einer ſo</line>
        <line lrx="1879" lry="2783" ulx="290" uly="2705">Kbſcheulichen That auf die Gattung des Baumes nicht gemerkt, un⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="2910" ulx="291" uly="2773">ter welchem dieſelbe verübet worden, Aber die göttliche Fürſes</line>
        <line lrx="1879" lry="2908" ulx="1801" uly="2859">uͤg⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="828" lry="2932" type="textblock" ulx="287" uly="2904">
        <line lrx="828" lry="2932" ulx="287" uly="2904">Brrrtr Er Fre rr ,e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1601" lry="2940" type="textblock" ulx="831" uly="2919">
        <line lrx="1207" lry="2928" ulx="998" uly="2919">. 2</line>
        <line lrx="1601" lry="2940" ulx="831" uly="2927">„ èòðð</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="388" type="textblock" ulx="1994" uly="322">
        <line lrx="2082" lry="388" ulx="1994" uly="322">r s</line>
      </zone>
      <zone lrx="2075" lry="448" type="textblock" ulx="1958" uly="393">
        <line lrx="2037" lry="415" ulx="2024" uly="393">ℳ</line>
        <line lrx="2075" lry="448" ulx="1958" uly="401">geben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1068" type="textblock" ulx="1990" uly="456">
        <line lrx="2082" lry="511" ulx="1994" uly="456">Velaum</line>
        <line lrx="2082" lry="579" ulx="1994" uly="523">tach D</line>
        <line lrx="2071" lry="658" ulx="2040" uly="609">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="736" ulx="1991" uly="683">ud ganz</line>
        <line lrx="2072" lry="805" ulx="1992" uly="758">henge</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1992" uly="812">uldige</line>
        <line lrx="2066" lry="936" ulx="1991" uly="881">hem</line>
        <line lrx="2082" lry="995" ulx="1991" uly="950">lon ein⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1068" ulx="1990" uly="1010">lehochf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1142" type="textblock" ulx="1991" uly="1083">
        <line lrx="2082" lry="1142" ulx="1991" uly="1083">Perſchul⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1508" type="textblock" ulx="1990" uly="1184">
        <line lrx="2073" lry="1234" ulx="2036" uly="1184">B.</line>
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="1990" uly="1252">ſa me</line>
        <line lrx="2082" lry="1379" ulx="1990" uly="1324">lſtyagee⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1439" ulx="1990" uly="1386">Schuld</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1990" uly="1459">get Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1580" type="textblock" ulx="1982" uly="1529">
        <line lrx="2082" lry="1580" ulx="1982" uly="1529">tund:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2060" type="textblock" ulx="1993" uly="1585">
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="1993" uly="1585">ſitge</line>
        <line lrx="2082" lry="1712" ulx="1994" uly="1659">en Tod</line>
        <line lrx="2082" lry="1786" ulx="1994" uly="1725">n ſelt</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="1994" uly="1790">c un</line>
        <line lrx="2082" lry="1917" ulx="1996" uly="1867">ſen ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1991" ulx="1995" uly="1925">in ſeb</line>
        <line lrx="2082" lry="2060" ulx="1995" uly="1998"> le</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2702" type="textblock" ulx="1997" uly="2099">
        <line lrx="2082" lry="2160" ulx="2024" uly="2099">Zerſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2217" ulx="1997" uly="2175">an un</line>
        <line lrx="2080" lry="2288" ulx="1998" uly="2229">ſen B</line>
        <line lrx="2082" lry="2359" ulx="2000" uly="2299">ſiͤſe</line>
        <line lrx="2080" lry="2426" ulx="2002" uly="2370">Glbſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2496" ulx="2004" uly="2436">eiſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2571" ulx="2003" uly="2506">uſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2636" ulx="2005" uly="2573">welc</line>
        <line lrx="2082" lry="2702" ulx="2006" uly="2641">Aim .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="483" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_483">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_483.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="76" lry="387" type="textblock" ulx="0" uly="228">
        <line lrx="65" lry="387" ulx="0" uly="334">ſheftn</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="1199" type="textblock" ulx="0" uly="410">
        <line lrx="66" lry="454" ulx="0" uly="410">nwcdet</line>
        <line lrx="68" lry="519" ulx="0" uly="472">che o⸗</line>
        <line lrx="68" lry="602" ulx="2" uly="537">ſenne</line>
        <line lrx="70" lry="664" ulx="0" uly="598">Schand⸗</line>
        <line lrx="73" lry="754" ulx="0" uly="673">alche n</line>
        <line lrx="76" lry="791" ulx="41" uly="759">E</line>
        <line lrx="76" lry="874" ulx="10" uly="810">doh i</line>
        <line lrx="78" lry="930" ulx="0" uly="830">int</line>
        <line lrx="78" lry="1007" ulx="0" uly="944">hienge</line>
        <line lrx="80" lry="1074" ulx="0" uly="1020">epdene</line>
        <line lrx="80" lry="1144" ulx="0" uly="1078">horen</line>
        <line lrx="81" lry="1199" ulx="0" uly="1163">ten</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1779" type="textblock" ulx="0" uly="1253">
        <line lrx="80" lry="1310" ulx="0" uly="1253">ſſemit</line>
        <line lrx="82" lry="1385" ulx="5" uly="1324">nd hen</line>
        <line lrx="82" lry="1452" ulx="11" uly="1389">nun</line>
        <line lrx="83" lry="1522" ulx="6" uly="1463">ſgtdenn</line>
        <line lrx="82" lry="1591" ulx="1" uly="1527">theſr</line>
        <line lrx="82" lry="1644" ulx="0" uly="1594">widd</line>
        <line lrx="81" lry="1719" ulx="15" uly="1663">ſo le</line>
        <line lrx="81" lry="1779" ulx="0" uly="1729">nnc en</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="1861" type="textblock" ulx="0" uly="1799">
        <line lrx="83" lry="1861" ulx="0" uly="1799">ftnhe</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2431" type="textblock" ulx="0" uly="1967">
        <line lrx="82" lry="2031" ulx="0" uly="1967">ne iſet</line>
        <line lrx="82" lry="2092" ulx="10" uly="2035">lokrit</line>
        <line lrx="80" lry="2171" ulx="0" uly="2105"> iuſ</line>
        <line lrx="82" lry="2232" ulx="49" uly="2171">ſ</line>
        <line lrx="83" lry="2295" ulx="0" uly="2242">ne i</line>
        <line lrx="83" lry="2359" ulx="16" uly="2302">n G</line>
        <line lrx="81" lry="2431" ulx="7" uly="2379">Nannal</line>
      </zone>
      <zone lrx="1287" lry="123" type="textblock" ulx="1228" uly="101">
        <line lrx="1287" lry="123" ulx="1228" uly="101">⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="313" type="textblock" ulx="690" uly="217">
        <line lrx="1756" lry="313" ulx="690" uly="217">Der Prophet Daniel. 473</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="605" type="textblock" ulx="175" uly="338">
        <line lrx="1763" lry="406" ulx="175" uly="338">fuͤgte es ſo, daß Jeder dieſer zwey Schurken einen andern Baum</line>
        <line lrx="1765" lry="477" ulx="176" uly="410">angeben, und auf ſolche Art ſich ſelbſt einer offenbaren Luͤge und</line>
        <line lrx="1807" lry="593" ulx="179" uly="427">Verlaͤumdung aus ſeinem eigenen Munde uberweiſen mußte; daher J</line>
        <line lrx="535" lry="605" ulx="179" uly="545">ſprach Daniel:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1159" type="textblock" ulx="174" uly="590">
        <line lrx="1767" lry="694" ulx="304" uly="590">V. 55. Du haſt, alter Boͤſewicht, recht, das iſt, wirklich</line>
        <line lrx="1768" lry="758" ulx="175" uly="691">und ganz unausbleiblich wider deinen Kopf, oder, zu deinem Un⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="826" ulx="175" uly="761">tergange gelogen, da deine eigene Ausſage dir und deinem Mit⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="891" ulx="178" uly="828">ſchuldigen das Leben koſten wird: denn ſieh, der Engel Gottes,</line>
        <line lrx="1770" lry="959" ulx="175" uly="891">welchem Alles bekannt iſt, wird dich, wie einen Baum, mitten</line>
        <line lrx="1770" lry="1021" ulx="179" uly="960">von einander ſpalten. Dieß will ſagen: Der Diener der Rache des</line>
        <line lrx="1799" lry="1124" ulx="174" uly="1020">Allerhoͤchſten wird machen, daß du hingerichtet, und nach deinem</line>
        <line lrx="1548" lry="1159" ulx="177" uly="1096">Verſchulden beſtraft werdeſt. Achtzehn Jahre nachher,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2066" type="textblock" ulx="174" uly="1192">
        <line lrx="1768" lry="1264" ulx="303" uly="1192">V. 65. Da dieſe merkwuͤrdige Geſchichte mit der Suſanna</line>
        <line lrx="1771" lry="1329" ulx="176" uly="1264">ſich zugetragen hatte, mußte der Koͤnig von Perſien und Medien,</line>
        <line lrx="1768" lry="1395" ulx="176" uly="1329">Aſtyages, ein Großvater des Eyrus von muͤtterlicher Seite her, die</line>
        <line lrx="1771" lry="1463" ulx="178" uly="1396">Schuld der Natur bezahlen, und wurde zu ſeinen Vatern beygeſe⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1526" ulx="175" uly="1466">tzet. Er ſtarb eines natuͤrlichen Todes, und wurde nicht, wie Hero⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1614" ulx="176" uly="1533">dot und Juſtin erzaͤhlen, von dieſem ſeinem Enkel liſtiger und gewalt⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1665" ulx="179" uly="1596">thaͤtiger Weiſe aus dem Wege geraumet: wie dann auch Cyrus nach</line>
        <line lrx="1769" lry="1732" ulx="179" uly="1666">dem Tode deſſelben ſich nicht auf den mediſchen Thron ſetzte; ſon⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1797" ulx="177" uly="1729">dern ſolchen dem Darius, einem Sohne des Aſtyages, willig uͤber⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1866" ulx="176" uly="1797">ließ, und nur die Regierung uͤber Perſien antrat, welches ihm we⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1960" ulx="176" uly="1864">gen ſeiner Mutter Mandane, dem Erbſchaftsrechte gemaß, zuſiel.</line>
        <line lrx="1771" lry="2001" ulx="174" uly="1934">Im ſieben und zwanzigſten Jahre hierauf eroberte er Babylon,</line>
        <line lrx="1234" lry="2066" ulx="177" uly="2001">und legte den Grund zu ſeiner Monarchie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2172" type="textblock" ulx="236" uly="2074">
        <line lrx="1773" lry="2172" ulx="236" uly="2074">Zerſchiedene Schriftſteller, worunter Dionys der Ka urthaͤuſer, Ly⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="2234" type="textblock" ulx="154" uly="2171">
        <line lrx="1774" lry="2234" ulx="154" uly="2171">ran und Tornielli nebſt mehrern Andern ſind, folgen den griechi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="2757" type="textblock" ulx="174" uly="2233">
        <line lrx="1767" lry="2313" ulx="175" uly="2233">ſchen Bibelabſchriften, und fangen von dieſem letzten Verſe hier das</line>
        <line lrx="1769" lry="2383" ulx="177" uly="2282">naͤchſte vierzehnte Kapitel an; welche Aenderung ſich auch in der</line>
        <line lrx="1770" lry="2439" ulx="177" uly="2370">arabiſchen ſowohl, als in der egyptiſch⸗ alexandriniſchen und antio⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2535" ulx="174" uly="2404">cheniſchen Ausgabe findet. Daher ſcheint dieſer Vers eine chro⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2592" ulx="175" uly="2501">nologiſche Aufſchrift der Geſchichte Bels und des Drachens zu ſeyn,</line>
        <line lrx="1770" lry="2636" ulx="176" uly="2570">als welche auf das fuͤnf und zwanzigſte Jahr der Regierung des Ey⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="2757" ulx="176" uly="2631">rus im verſiſchen, und auf das erſte des Balta ſſars im babylomichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="3018" type="textblock" ulx="176" uly="2703">
        <line lrx="463" lry="2802" ulx="176" uly="2703">Reiche foͤlt.</line>
        <line lrx="1238" lry="2884" ulx="694" uly="2805">ä</line>
        <line lrx="1782" lry="3018" ulx="871" uly="2947">Gg 5 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="484" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_484">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_484.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="846" lry="103" type="textblock" ulx="819" uly="84">
        <line lrx="846" lry="103" ulx="819" uly="84">4 ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="774" lry="124" type="textblock" ulx="751" uly="116">
        <line lrx="774" lry="124" ulx="751" uly="116">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1404" lry="428" type="textblock" ulx="739" uly="218">
        <line lrx="1400" lry="290" ulx="816" uly="218">Der Prophet Daniel.</line>
        <line lrx="1404" lry="428" ulx="739" uly="346">Das XIV. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="602" type="textblock" ulx="310" uly="452">
        <line lrx="1893" lry="533" ulx="310" uly="452">Deoniel entdeckt dem Koͤnige den Betrug der Prieſter des Bels, und</line>
        <line lrx="1891" lry="602" ulx="411" uly="533">bringt den Drachen um; daher er auf Antrieb ſeiner Feinde in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="668" type="textblock" ulx="409" uly="601">
        <line lrx="1942" lry="668" ulx="409" uly="601">die Loͤwengrube geworfen, aber von Gott unverletzt erhalten</line>
      </zone>
      <zone lrx="528" lry="724" type="textblock" ulx="405" uly="674">
        <line lrx="528" lry="724" ulx="405" uly="674">wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1127" lry="900" type="textblock" ulx="310" uly="777">
        <line lrx="1127" lry="841" ulx="310" uly="783">I1.* ( Janiel war des Koͤnigs</line>
        <line lrx="1087" lry="900" ulx="431" uly="777">D ſchgenoß ‚und wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1092" lry="2951" type="textblock" ulx="289" uly="896">
        <line lrx="1088" lry="958" ulx="310" uly="896">de mehr als alle uͤbrige Freunde</line>
        <line lrx="686" lry="1013" ulx="309" uly="960">beſſelben geehret.</line>
        <line lrx="1089" lry="1071" ulx="320" uly="1007">2. Es war aber auch ein Goͤtze</line>
        <line lrx="1086" lry="1128" ulx="310" uly="1070">zu Babylon, mit Namen * Bel,</line>
        <line lrx="1088" lry="1182" ulx="310" uly="1123">füͤr welchen taͤglich zwoͤlf Malter</line>
        <line lrx="1089" lry="1238" ulx="313" uly="1181">Semmelmehl, vierzig Schafe, und</line>
        <line lrx="1090" lry="1298" ulx="312" uly="1239">ſechs Eymer Weins verwendet</line>
        <line lrx="489" lry="1343" ulx="311" uly="1300">wurden.</line>
        <line lrx="1091" lry="1406" ulx="373" uly="1347">3. Selbſt der Koͤnig verehrte den⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1465" ulx="313" uly="1406">ſelben, und gieng alle Tage hin,</line>
        <line lrx="1088" lry="1522" ulx="313" uly="1463">ihn anzubethen. Daniel aber be⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="1578" ulx="314" uly="1516">thete ſeinen Gott an; der Koͤnig</line>
        <line lrx="1090" lry="1633" ulx="313" uly="1577">fragte ihn daher: Warum betheſt</line>
        <line lrx="919" lry="1690" ulx="314" uly="1633">du den Bel nicht an?ꝰ?</line>
        <line lrx="1089" lry="1748" ulx="371" uly="1691">4. Er gab ihm zur Antwort: Da⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1805" ulx="314" uly="1746">rum, weil ich keine Goͤtzen ehre,</line>
        <line lrx="1088" lry="1860" ulx="315" uly="1802">welche mit Haͤnden gemacht ſind,</line>
        <line lrx="1088" lry="1917" ulx="314" uly="1860">ſondern nur den lebendigen Gott,</line>
        <line lrx="1089" lry="1977" ulx="289" uly="1914">welcher Himmel und Erde erſchuff,</line>
        <line lrx="1092" lry="2031" ulx="312" uly="1971">und uͤber Alles, was lebt, Gewalt</line>
        <line lrx="907" lry="2089" ulx="345" uly="2033">at.</line>
        <line lrx="1092" lry="2143" ulx="316" uly="2041">5 5. Da ſprach der Koͤnig zu ihm:</line>
        <line lrx="1091" lry="2200" ulx="315" uly="2139">Duͤnket dich dann etwa nicht, daß</line>
        <line lrx="1092" lry="2261" ulx="314" uly="2193">Bel ein lebendiger Gott ſey? Siehſt</line>
        <line lrx="1091" lry="2314" ulx="314" uly="2250">du nicht, wie viel er taͤglich ißt und</line>
        <line lrx="550" lry="2375" ulx="313" uly="2316">trinkt?</line>
        <line lrx="1089" lry="2420" ulx="373" uly="2366">6. Daniel antwortete mit lachen⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2483" ulx="313" uly="2422">dem Munde: Laß dich nicht taͤu⸗</line>
        <line lrx="1091" lry="2556" ulx="308" uly="2480">ſchen, Koͤnig, denn dieſer Bel iſt</line>
        <line lrx="1090" lry="2597" ulx="311" uly="2536">inwendig von Leimen, auswendig</line>
        <line lrx="1090" lry="2652" ulx="311" uly="2593">von Erz, und hat niemals gegeſſen.</line>
        <line lrx="1092" lry="2725" ulx="371" uly="2663">7. Der Koͤnig, voll Zorne hier⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2779" ulx="312" uly="2722">uͤber, ließ die Prieſter deſſelben her⸗</line>
        <line lrx="1090" lry="2834" ulx="313" uly="2778">beyrufen, und ſprach zu ihnen:</line>
        <line lrx="1089" lry="2894" ulx="311" uly="2834">Wenn ihr mir nicht ſaget, wer ſo</line>
        <line lrx="1087" lry="2951" ulx="313" uly="2890">viel verzehret, ſo ſollet ihr ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="2038" type="textblock" ulx="1122" uly="781">
        <line lrx="1893" lry="839" ulx="1175" uly="781">8. Werdet ihr mir aber bewei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="898" ulx="1122" uly="837">ſen, daß Bel alles Dieſes ißt, ſo</line>
        <line lrx="1893" lry="954" ulx="1125" uly="895">ſoll Daniel ſterben, weil er den</line>
        <line lrx="1894" lry="1009" ulx="1125" uly="950">Bel gelaͤſteret hat. Darauf ſprach</line>
        <line lrx="1893" lry="1065" ulx="1126" uly="1007">Daniel zu dem Koͤnige: Es geſche⸗</line>
        <line lrx="1645" lry="1122" ulx="1126" uly="1068">he nach deinem Worte.</line>
        <line lrx="1895" lry="1177" ulx="1186" uly="1119">9. Es waren aber der Prieſter</line>
        <line lrx="1895" lry="1233" ulx="1127" uly="1176">Bels ſiebenzig, ohne ihre Weiber,</line>
        <line lrx="1897" lry="1290" ulx="1128" uly="1234">und große und kleine Kinder. Als</line>
        <line lrx="1895" lry="1345" ulx="1127" uly="1285">nun der Koͤnig mit dem Daniel in</line>
        <line lrx="1641" lry="1403" ulx="1128" uly="1349">den Tempel Bels kam,</line>
        <line lrx="1896" lry="1460" ulx="1188" uly="1400">10. Sprachen die Prieſter Bels:</line>
        <line lrx="1897" lry="1516" ulx="1128" uly="1459">Sieh, wir wollen hinaus gehen:</line>
        <line lrx="1897" lry="1574" ulx="1128" uly="1513">du aber, o Koͤnig, ſetze die Speiſen</line>
        <line lrx="1900" lry="1630" ulx="1128" uly="1570">ſelbſt hin, und ſchenke den Wein</line>
        <line lrx="1894" lry="1688" ulx="1128" uly="1624">ein; hernach ſchließ die Thuͤr zu,</line>
        <line lrx="1896" lry="1741" ulx="1128" uly="1683">und verſiegle ſie mit deinem Ringe.</line>
        <line lrx="1899" lry="1817" ulx="1189" uly="1758">I1II. Wann du alsdann Morgen</line>
        <line lrx="1897" lry="1871" ulx="1128" uly="1812">fruͤh hereinkommen, und finden</line>
        <line lrx="1897" lry="1927" ulx="1129" uly="1870">wirſt, daß der Bel nicht Alles auf⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1984" ulx="1131" uly="1924">gezehret habe, ſo wollen wir des</line>
        <line lrx="1899" lry="2038" ulx="1131" uly="1979">Todes ſterben: oder Daniel ſoll</line>
      </zone>
      <zone lrx="1928" lry="2098" type="textblock" ulx="1130" uly="2038">
        <line lrx="1928" lry="2098" ulx="1130" uly="2038">ſterben, welcher Lugen wider uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2945" type="textblock" ulx="1124" uly="2100">
        <line lrx="1556" lry="2158" ulx="1124" uly="2100">geredet hat.</line>
        <line lrx="1902" lry="2205" ulx="1188" uly="2151">12. Sie waren aber außer aller</line>
        <line lrx="1902" lry="2266" ulx="1130" uly="2208">Sorge, denn ſie hatten unter dem</line>
        <line lrx="1900" lry="2323" ulx="1130" uly="2263">Tiſche einen heimlichen Eingang ge⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="2380" ulx="1128" uly="2319">macht, dadurch ſie ſtets hineinka⸗</line>
        <line lrx="1732" lry="2436" ulx="1128" uly="2375">men, und Alles auffraſſen.</line>
        <line lrx="1901" lry="2490" ulx="1187" uly="2432">13. Alſo geſchah es, daß der</line>
        <line lrx="1905" lry="2547" ulx="1127" uly="2489">Koͤnig, nachdem ſie hinausgegangen</line>
        <line lrx="1898" lry="2605" ulx="1128" uly="2541">waren, die Speiſen vor den Bel</line>
        <line lrx="1901" lry="2663" ulx="1130" uly="2597">hinſetzte: Daniel aber * befahl ſei⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2712" ulx="1129" uly="2655">nen Dienern, daß ſie Aſche her⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2775" ulx="1130" uly="2712">braͤchten; dieſe ſtreute er in Gegen⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2829" ulx="1129" uly="2768">wart des Koͤnigs mit einem Sieb</line>
        <line lrx="1895" lry="2884" ulx="1127" uly="2825">durch den ganzen Tempel herum.</line>
        <line lrx="1899" lry="2945" ulx="1127" uly="2884">Hierauf giengen ſie hinaus, ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="3003" type="textblock" ulx="1778" uly="2935">
        <line lrx="1903" lry="3003" ulx="1778" uly="2935">ſchloſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="279" type="textblock" ulx="1668" uly="206">
        <line lrx="1899" lry="279" ulx="1668" uly="206">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2895" type="textblock" ulx="1992" uly="765">
        <line lrx="2081" lry="816" ulx="2013" uly="765">15. D</line>
        <line lrx="2082" lry="872" ulx="1995" uly="823">ad de</line>
        <line lrx="2082" lry="927" ulx="1994" uly="879">Daniel!</line>
        <line lrx="2082" lry="981" ulx="2010" uly="936">10, T</line>
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="1993" uly="991">Siege</line>
        <line lrx="2082" lry="1095" ulx="1993" uly="1049"> ontw.</line>
        <line lrx="2082" lry="1164" ulx="1992" uly="1106">t o</line>
        <line lrx="2082" lry="1216" ulx="2012" uly="1163">1. E</line>
        <line lrx="2082" lry="1273" ulx="1992" uly="1217">uftethon</line>
        <line lrx="2081" lry="1329" ulx="1992" uly="1274">ſine Au⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1376" ulx="1993" uly="1334">rit laute</line>
        <line lrx="2082" lry="1443" ulx="1993" uly="1393">1Be, un</line>
        <line lrx="2082" lry="1512" ulx="2014" uly="1464">1. D</line>
        <line lrx="2073" lry="1577" ulx="1993" uly="1515">zit den</line>
        <line lrx="2082" lry="1628" ulx="1994" uly="1572">mnengien</line>
        <line lrx="2067" lry="1680" ulx="1995" uly="1629">ih das</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1996" uly="1688">Ueſen di</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="2016" uly="1749">19. T</line>
        <line lrx="2082" lry="1854" ulx="1996" uly="1798"> zußf</line>
        <line lrx="2080" lry="1904" ulx="1997" uly="1857">Dibeen</line>
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="2019" uly="1920">20.</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1998" uly="1964">rig</line>
        <line lrx="2082" lry="2072" ulx="2002" uly="2025">Wder</line>
        <line lrx="2082" lry="2131" ulx="1999" uly="2084">und ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1998" uly="2135">Thüͤrte</line>
        <line lrx="2082" lry="2255" ulx="1999" uly="2202">ingegan</line>
        <line lrx="2080" lry="2302" ulx="2001" uly="2255">uſ demm</line>
        <line lrx="2031" lry="2350" ulx="2002" uly="2313">in.</line>
        <line lrx="2082" lry="2428" ulx="2006" uly="2373">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2483" ulx="2007" uly="2427">muric</line>
        <line lrx="2070" lry="2528" ulx="2007" uly="2483">dein</line>
        <line lrx="2067" lry="2588" ulx="2008" uly="2536">Mher</line>
        <line lrx="2071" lry="2648" ulx="2010" uly="2586">lhel</line>
        <line lrx="2082" lry="2713" ulx="2028" uly="2677">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2777" ulx="2012" uly="2728">iin ein</line>
        <line lrx="2078" lry="2831" ulx="2041" uly="2784">“</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2948" type="textblock" ulx="2014" uly="2888">
        <line lrx="2082" lry="2948" ulx="2014" uly="2888">n</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="485" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_485">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_485.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="74" lry="276" type="textblock" ulx="0" uly="217">
        <line lrx="74" lry="276" ulx="0" uly="217">NH</line>
      </zone>
      <zone lrx="76" lry="667" type="textblock" ulx="0" uly="463">
        <line lrx="72" lry="526" ulx="0" uly="463">n</line>
        <line lrx="73" lry="593" ulx="0" uly="531">Fimen</line>
        <line lrx="76" lry="667" ulx="0" uly="603">ahein</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="1071" type="textblock" ulx="0" uly="787">
        <line lrx="79" lry="835" ulx="0" uly="787">t Nene</line>
        <line lrx="81" lry="965" ulx="0" uly="903">del N</line>
        <line lrx="81" lry="1024" ulx="0" uly="959">uuf ſn</line>
        <line lrx="82" lry="1071" ulx="4" uly="1018">E g⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1351" type="textblock" ulx="0" uly="1130">
        <line lrx="83" lry="1186" ulx="0" uly="1130"> Pien</line>
        <line lrx="84" lry="1238" ulx="0" uly="1188">1 Teie</line>
        <line lrx="83" lry="1291" ulx="0" uly="1250">nder. 9</line>
        <line lrx="83" lry="1351" ulx="0" uly="1302">Dane</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2111" type="textblock" ulx="0" uly="1414">
        <line lrx="85" lry="1468" ulx="3" uly="1414">ſſtrt</line>
        <line lrx="85" lry="1534" ulx="0" uly="1474">us Nn</line>
        <line lrx="84" lry="1583" ulx="0" uly="1533">die Srce</line>
        <line lrx="84" lry="1634" ulx="18" uly="1591">den We</line>
        <line lrx="84" lry="1699" ulx="0" uly="1642">Thl,</line>
        <line lrx="85" lry="1825" ulx="0" uly="1779">mn Mo</line>
        <line lrx="85" lry="1888" ulx="0" uly="1832">nd fin</line>
        <line lrx="85" lry="1939" ulx="0" uly="1894">M</line>
        <line lrx="85" lry="2057" ulx="0" uly="2003">Derie</line>
        <line lrx="86" lry="2111" ulx="9" uly="2061">ſdder ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="2405" type="textblock" ulx="3" uly="2174">
        <line lrx="85" lry="2231" ulx="3" uly="2174">aufer</line>
        <line lrx="85" lry="2282" ulx="3" uly="2233">ter N</line>
        <line lrx="85" lry="2346" ulx="3" uly="2295">ngong h</line>
        <line lrx="84" lry="2405" ulx="8" uly="2345">hirertt</line>
      </zone>
      <zone lrx="725" lry="666" type="textblock" ulx="154" uly="612">
        <line lrx="725" lry="666" ulx="154" uly="612">ihrem Gebrauche nach,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1265" lry="302" type="textblock" ulx="659" uly="198">
        <line lrx="1265" lry="302" ulx="659" uly="198">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="957" lry="393" type="textblock" ulx="180" uly="315">
        <line lrx="957" lry="393" ulx="180" uly="315">ſchloſſen die Thuͤr, und verſiegelten</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="444" type="textblock" ulx="152" uly="385">
        <line lrx="958" lry="444" ulx="152" uly="385">ſie mit dem Ringe des Koͤnigs, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="962" lry="835" type="textblock" ulx="181" uly="441">
        <line lrx="722" lry="497" ulx="181" uly="441">begaben ſich nach Hauſe.</line>
        <line lrx="958" lry="555" ulx="242" uly="497">14. Die Prieſter aber ſammt ih⸗</line>
        <line lrx="959" lry="609" ulx="181" uly="554">ren Weibern und Kindern kamen,</line>
        <line lrx="962" lry="664" ulx="785" uly="615">bey der</line>
        <line lrx="961" lry="723" ulx="181" uly="666">Racht hinein, und fraſſen und tran⸗</line>
        <line lrx="495" lry="776" ulx="183" uly="723">ken alles weg.</line>
        <line lrx="959" lry="835" ulx="242" uly="776">15. Der Koͤnig aber machte ſich,</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="892" type="textblock" ulx="162" uly="809">
        <line lrx="960" lry="892" ulx="162" uly="809">ſobald der Tag anbrach, auf, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="961" lry="1115" type="textblock" ulx="179" uly="891">
        <line lrx="567" lry="945" ulx="183" uly="891">Daniel mit ihm.</line>
        <line lrx="961" lry="1001" ulx="238" uly="946">16, Der Koͤnig fragte: Sind</line>
        <line lrx="958" lry="1063" ulx="179" uly="1002">die Siegel unverletzt, Daniel? Die⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1115" ulx="180" uly="1059">ſer antwortete: Sie ſind unver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1453" type="textblock" ulx="178" uly="1170">
        <line lrx="963" lry="1227" ulx="241" uly="1170">17. Sobald er nun die Thüͤr</line>
        <line lrx="961" lry="1284" ulx="180" uly="1227">aufgethan hatte, warf der Koͤnig</line>
        <line lrx="963" lry="1341" ulx="178" uly="1284">ſeine Augen auf den Tiſch, und rief</line>
        <line lrx="960" lry="1396" ulx="179" uly="1341">mit lauter Stimme: Groß biſt du,</line>
        <line lrx="957" lry="1453" ulx="179" uly="1397">b Bel, und bey dir iſt kein Betrug.</line>
      </zone>
      <zone lrx="971" lry="2953" type="textblock" ulx="178" uly="1466">
        <line lrx="962" lry="1527" ulx="191" uly="1466">19. Da laͤchelte Daniel, und</line>
        <line lrx="962" lry="1581" ulx="179" uly="1521">hielt den Koͤnig zuruck, daß er nicht</line>
        <line lrx="962" lry="1639" ulx="179" uly="1581">hineingieng, indem er ſprach: Be⸗</line>
        <line lrx="961" lry="1695" ulx="180" uly="1639">ſieh das Pflaſter, und betrachte,</line>
        <line lrx="831" lry="1751" ulx="182" uly="1695">weſſen dieſe Fußſtapfen ſind.</line>
        <line lrx="964" lry="1806" ulx="239" uly="1749">19. Der Koͤnig ſagte: Ich ſehe</line>
        <line lrx="963" lry="1863" ulx="180" uly="1804">da Fußſtapfen von Maͤnnern und</line>
        <line lrx="681" lry="1912" ulx="179" uly="1863">Weibern und Kindern.</line>
        <line lrx="964" lry="1975" ulx="236" uly="1916">20. Voll Zorne hieruͤber ließ der</line>
        <line lrx="963" lry="2031" ulx="180" uly="1971">Koͤnig die Prieſter ſammt ihren</line>
        <line lrx="961" lry="2085" ulx="181" uly="2031">Weibern und Kindern ergreifen:</line>
        <line lrx="964" lry="2145" ulx="180" uly="2086">und ſie zeigten ihm die verborgene</line>
        <line lrx="962" lry="2198" ulx="178" uly="2138">Thuͤrlein, dadurch ſie bisher hin⸗</line>
        <line lrx="966" lry="2253" ulx="180" uly="2198">eingegangen waren, und Alles, was</line>
        <line lrx="966" lry="2312" ulx="181" uly="2254">auf dem Tiſche war, verzehret hat⸗</line>
        <line lrx="262" lry="2354" ulx="183" uly="2315">ten.</line>
        <line lrx="968" lry="2422" ulx="236" uly="2365">21. Der Koͤnig befahl ſie dann</line>
        <line lrx="967" lry="2481" ulx="183" uly="2421">hinzurichten, den Bel aber uͤbergab</line>
        <line lrx="966" lry="2534" ulx="187" uly="2480">er dem Daniel in ſeine Gewalt,</line>
        <line lrx="969" lry="2593" ulx="187" uly="2537">welcher ihn ſofort ſammt ſeinem</line>
        <line lrx="571" lry="2647" ulx="188" uly="2591">Tempel zerſtoͤrte.</line>
        <line lrx="971" lry="2721" ulx="224" uly="2664">22. * An eben dieſem Orte war</line>
        <line lrx="969" lry="2777" ulx="187" uly="2721">auch ein großer Drache, welchen</line>
        <line lrx="749" lry="2831" ulx="188" uly="2776">die Babylonier terehrten.</line>
        <line lrx="967" lry="2895" ulx="244" uly="2832">23. Der Koͤnig nahm daher An⸗</line>
        <line lrx="968" lry="2953" ulx="189" uly="2888">laß zum Daniel zu ſagen: Sieh,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1529" type="textblock" ulx="995" uly="254">
        <line lrx="1762" lry="306" ulx="1664" uly="254">475</line>
        <line lrx="1769" lry="396" ulx="995" uly="335">hier kannſt du nicht behaupten, daß</line>
        <line lrx="1778" lry="453" ulx="996" uly="393">dieſes kein lebendiger Gott ſey: de⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="506" ulx="997" uly="451">rowegen bethe ihn an.</line>
        <line lrx="1772" lry="562" ulx="1054" uly="507">24. Daniel erwiederte: Ich be⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="616" ulx="997" uly="563">the nur den Herrn meinen Gott</line>
        <line lrx="1780" lry="676" ulx="1000" uly="617">an: weil er allein der lebendige</line>
        <line lrx="1775" lry="729" ulx="999" uly="673">Gott iſt: dieſer aber iſt kein leben⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="780" ulx="999" uly="728">diger Gott.</line>
        <line lrx="1775" lry="844" ulx="1049" uly="785">25. Denn gieb mir nur Gewalt,</line>
        <line lrx="1783" lry="898" ulx="1000" uly="840">o Koͤnig, ſo will ich dieſen Dra⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="959" ulx="1000" uly="897">chen ohne Schwert und Pruͤgel um⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1014" ulx="999" uly="951">bringen. Der Koͤnig ſprach: Ich</line>
        <line lrx="1771" lry="1062" ulx="1000" uly="1010">gebe dir Gewalt.</line>
        <line lrx="1774" lry="1128" ulx="1071" uly="1065">26. Da nahm Daniel Pech,</line>
        <line lrx="1778" lry="1175" ulx="1000" uly="1122">Fett und Haare, kochte es unter⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1231" ulx="999" uly="1178">einander, und machte Kuchen da⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1290" ulx="1001" uly="1236">raus, welche er dem Drachen in</line>
        <line lrx="1775" lry="1347" ulx="1001" uly="1290">den Rachen warf; * und der Drach</line>
        <line lrx="1776" lry="1403" ulx="1000" uly="1347">zerbarſt davon. Daniel ſprach da⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1458" ulx="1001" uly="1402">her: Sehet da, wenn ihr verehret.</line>
        <line lrx="1779" lry="1529" ulx="1055" uly="1474">27. Sohald die Einwohner Ba⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1586" type="textblock" ulx="994" uly="1528">
        <line lrx="1778" lry="1586" ulx="994" uly="1528">bylons dieſes hoͤrten, geriethen ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2955" type="textblock" ulx="1000" uly="1587">
        <line lrx="1779" lry="1639" ulx="1002" uly="1587">in Wuth: rotteten ſich wider den</line>
        <line lrx="1782" lry="1698" ulx="1000" uly="1640">Koͤnig zuſammen, und ſprachen?</line>
        <line lrx="1779" lry="1754" ulx="1000" uly="1697">Der Koͤnig iſt ein Jude geworden:</line>
        <line lrx="1774" lry="1809" ulx="1001" uly="1753">er hat den Bel zerſtoͤret, den Dra⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="1871" ulx="1004" uly="1812">chen umgebracht, und die Prieſter</line>
        <line lrx="1682" lry="1924" ulx="1002" uly="1860">getoͤdtet. DRMD</line>
        <line lrx="1780" lry="1978" ulx="1057" uly="1921">28. Sie giengen zu dem Koͤnige,</line>
        <line lrx="1781" lry="2035" ulx="1001" uly="1972">und ſagten: Liefere uns den Daniel</line>
        <line lrx="1787" lry="2092" ulx="1002" uly="2035">aus: ſonſt wollen wir dich ſammt</line>
        <line lrx="1550" lry="2146" ulx="1002" uly="2087">deinem Hauſe erwuͤrgen.</line>
        <line lrx="1780" lry="2219" ulx="1059" uly="2159">29. Da nun der Koͤnig ſah, daß</line>
        <line lrx="1780" lry="2274" ulx="1004" uly="2218">ſie mit Gewalt in ihn drangen,</line>
        <line lrx="1782" lry="2339" ulx="1006" uly="2272">uͤbergab er, durch die Noth darzu</line>
        <line lrx="1686" lry="2391" ulx="1006" uly="2331">gezwungen, ihnen den Daniel.</line>
        <line lrx="1784" lry="2442" ulx="1064" uly="2385">30. * Die Babhylonier warfen</line>
        <line lrx="1783" lry="2498" ulx="1006" uly="2439">ihn ſodann in die Loͤwengrube,</line>
        <line lrx="1700" lry="2556" ulx="1007" uly="2498">worinn er ſechs Tage lang lag.</line>
        <line lrx="1785" lry="2612" ulx="1065" uly="2550">31. Es waren ſieben Loͤwen in</line>
        <line lrx="1783" lry="2666" ulx="1008" uly="2607">der Grube, * welchen man taͤglich</line>
        <line lrx="1787" lry="2726" ulx="1009" uly="2661">zween Koͤrper und zwey Schafe</line>
        <line lrx="1784" lry="2781" ulx="1008" uly="2719">gab: dieſe aber gab man ihnen da⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2835" ulx="1007" uly="2775">mals nicht, damit ſie den Daniel</line>
        <line lrx="1722" lry="2899" ulx="1006" uly="2833">freſſen ſollten.</line>
        <line lrx="1786" lry="2955" ulx="1062" uly="2888">32. Es wer aber im jüuͤdiſchen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="486" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_486">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_486.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1081" lry="1624" type="textblock" ulx="294" uly="251">
        <line lrx="410" lry="312" ulx="311" uly="251">476</line>
        <line lrx="1079" lry="403" ulx="300" uly="345">Lande ein Prophet, * Habakuk ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="456" ulx="303" uly="403">nammt; dieſer hatte ein Mus ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="511" ulx="305" uly="458">kocht, und Brod in eine tiefe Schuͤſ⸗</line>
        <line lrx="1078" lry="570" ulx="303" uly="513">ſel gebrocket, womit er auf das Feld</line>
        <line lrx="1078" lry="625" ulx="302" uly="570">hinausgieng, um daſſelbige den</line>
        <line lrx="809" lry="737" ulx="299" uly="622">Schnitton zu bringen.</line>
        <line lrx="1079" lry="737" ulx="418" uly="662">. Doch ein Engel des Herrn</line>
        <line lrx="1078" lry="792" ulx="304" uly="695">rief ddem Habakuk zu:. Bring das</line>
        <line lrx="1078" lry="850" ulx="305" uly="795">Eſſen, welches du haſt, dem Da⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="919" ulx="302" uly="848">niel nach Babylon, wo er in der</line>
        <line lrx="689" lry="990" ulx="294" uly="899">Loͤwengrube liegt.</line>
        <line lrx="1078" lry="1017" ulx="361" uly="962">34. Habakuk ſprach: Herr, ich</line>
        <line lrx="1079" lry="1074" ulx="302" uly="992">habe Babylon niemal geſehen, und</line>
        <line lrx="993" lry="1131" ulx="301" uly="1074">weis nicht, wo die Grube iſt.</line>
        <line lrx="1078" lry="1186" ulx="306" uly="1131">35. Da ergriff ihn der Engel des</line>
        <line lrx="1078" lry="1241" ulx="296" uly="1186">Heren beym Kopfe, und trug ihn</line>
        <line lrx="1078" lry="1296" ulx="301" uly="1242">am Schopfe mit der einem Geiſte</line>
        <line lrx="1078" lry="1355" ulx="300" uly="1299">eigenen Geſchwindigkeit nach Baby⸗</line>
        <line lrx="829" lry="1410" ulx="300" uly="1352">lon uͤber die Grube hin.</line>
        <line lrx="673" lry="1466" ulx="388" uly="1413">Ezech. 8, 3.</line>
        <line lrx="1071" lry="1523" ulx="332" uly="1448">36. Habakuk rief und ſagte:</line>
        <line lrx="1075" lry="1624" ulx="300" uly="1522">Daniel, du Diener Gottes, nimm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="1678" type="textblock" ulx="299" uly="1576">
        <line lrx="1096" lry="1678" ulx="299" uly="1576">das Mittagmahl, we iches dir Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1077" lry="1916" type="textblock" ulx="288" uly="1635">
        <line lrx="565" lry="1689" ulx="299" uly="1635">geſandt hat.</line>
        <line lrx="1076" lry="1751" ulx="358" uly="1665">37. Daniel ſprach: So haſt du</line>
        <line lrx="1077" lry="1804" ulx="288" uly="1748">dann an mich gedacht, o Gott, der</line>
        <line lrx="1076" lry="1862" ulx="297" uly="1804">du Diejenigen nie verlaſſeſt, welche</line>
        <line lrx="533" lry="1916" ulx="295" uly="1860">dich lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1398" lry="314" type="textblock" ulx="807" uly="236">
        <line lrx="1398" lry="314" ulx="807" uly="236">Der Prophet Daniel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="405" type="textblock" ulx="1175" uly="249">
        <line lrx="1894" lry="306" ulx="1670" uly="249">(14. Kap.)</line>
        <line lrx="1885" lry="405" ulx="1175" uly="343">38. Hierauf erhob ſich Daniel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="460" type="textblock" ulx="1117" uly="402">
        <line lrx="1937" lry="460" ulx="1117" uly="402">und aß, den Habakuk aber brachte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1882" type="textblock" ulx="1112" uly="458">
        <line lrx="1884" lry="514" ulx="1117" uly="458">der Engel des Herrn ſogleich an</line>
        <line lrx="1681" lry="568" ulx="1117" uly="513">ſeinen Ort wieder zuruͤck.</line>
        <line lrx="1883" lry="625" ulx="1174" uly="569">39. Am ſiebenten Tage gieng der</line>
        <line lrx="1885" lry="681" ulx="1116" uly="623">Koͤnig hin, den Daniel zu betrau⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="737" ulx="1116" uly="683">ren; da er aber zu der Grube kam</line>
        <line lrx="1883" lry="795" ulx="1116" uly="697">und' hinein ſchaute, ſieh, da ſaß</line>
        <line lrx="1826" lry="902" ulx="1116" uly="794">Danl mitten unter den Loͤwen.</line>
        <line lrx="1885" lry="906" ulx="1300" uly="848">Der Koͤnig rief mit lanter</line>
        <line lrx="1883" lry="961" ulx="1117" uly="863">Stünme auf, und ſprach: Groß</line>
        <line lrx="1882" lry="1017" ulx="1116" uly="963">biſt du, o Herr, du Gott Daniels!</line>
        <line lrx="1884" lry="1073" ulx="1115" uly="1019">Alſobald ließ er den Daniel aus</line>
        <line lrx="1647" lry="1130" ulx="1115" uly="1072">der Loͤwengrube ziehen;</line>
        <line lrx="1883" lry="1203" ulx="1170" uly="1127">41. Diejenigen he rentgegen, wel⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1242" ulx="1116" uly="1185">che die Urſaͤcher ſeines Sturzes ge⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1305" ulx="1117" uly="1241">weſen waren, befahl er, in dieſe</line>
        <line lrx="1883" lry="1355" ulx="1116" uly="1298">Grüube hinunterzuwerfen: und ſie</line>
        <line lrx="1882" lry="1411" ulx="1115" uly="1356">wurden in einem Augenblicke vor</line>
        <line lrx="1706" lry="1485" ulx="1114" uly="1409">ſeinem Angeſichte gefr eſſen.</line>
        <line lrx="1882" lry="1523" ulx="1168" uly="1468">42. Da ſprach der Koͤnig: Alle</line>
        <line lrx="1879" lry="1580" ulx="1115" uly="1523">Einwohner des ganzen Erdkreiſes</line>
        <line lrx="1884" lry="1638" ulx="1114" uly="1580">ſollen den Gott Daniels fuͤrchten;</line>
        <line lrx="1883" lry="1693" ulx="1115" uly="1636">denn er iſt ein Heiland, welcher</line>
        <line lrx="1882" lry="1752" ulx="1113" uly="1667">Zeichen und Wunder in der Welt</line>
        <line lrx="1882" lry="1805" ulx="1113" uly="1749">wirket; er hat den Daniel aus der</line>
        <line lrx="1568" lry="1882" ulx="1112" uly="1798">Loͤwengrube errettet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2064" type="textblock" ulx="627" uly="1953">
        <line lrx="1547" lry="2064" ulx="627" uly="1953">Auslegung des XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2238" type="textblock" ulx="292" uly="2087">
        <line lrx="1886" lry="2218" ulx="292" uly="2087">V. 1. Dnie war des Roͤnigs Tiſchgenoß, nicht des Aſtya⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="2238" ulx="684" uly="2173">ges, wie Athanaſius a) zu glauben ſcheinet: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2874" type="textblock" ulx="282" uly="2204">
        <line lrx="1882" lry="2303" ulx="291" uly="2204">dieſer iſt niemal Koͤnig in Babylonien geweſen; noch des Darius,</line>
        <line lrx="1881" lry="2373" ulx="290" uly="2306">oder Cyrus, wie Theodoret und Irenaus b) ſchreiben, da doch</line>
        <line lrx="1881" lry="2436" ulx="283" uly="2370">dieſe Koͤnige nicht den Bel, ſondern die Sonne verehrten, deßwe⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2522" ulx="286" uly="2407">gen auch Lerxes, nach der Erzaͤhlung des Strabo, c) die Grab⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2571" ulx="284" uly="2503">ſtaͤtte Bels gaͤnzlich zerſtoͤret hat. Es wuͤrden ſich auch die von dem</line>
        <line lrx="1880" lry="2654" ulx="282" uly="2568">Cyrus und Darius unterjochten Babylonier wohl nie erkuͤhnet ha⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2767" ulx="285" uly="2635">ben, ihrem Sieger den Tod zu drohen, wie ſie ſich's bey ihrem Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="2874" ulx="283" uly="2708">nige hier herausnahmen. e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1624" lry="2877" type="textblock" ulx="1573" uly="2869">
        <line lrx="1624" lry="2877" ulx="1573" uly="2869">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="3047" type="textblock" ulx="280" uly="2870">
        <line lrx="1876" lry="2988" ulx="367" uly="2870">a) ) Athanqſ ess Serm. 4 4, contra Arianos, b) Irenæus l. „. c. 11.</line>
        <line lrx="632" lry="3047" ulx="280" uly="2959">c) &amp;ab L. I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1713" type="textblock" ulx="1974" uly="331">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="2023" uly="331">E!</line>
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1982" uly="404"> ncht</line>
        <line lrx="2073" lry="519" ulx="1981" uly="476">er aus</line>
        <line lrx="2082" lry="597" ulx="1980" uly="535">lfunge!</line>
        <line lrx="2033" lry="671" ulx="1979" uly="620">G.</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="1978" uly="685">zmig J</line>
        <line lrx="2082" lry="803" ulx="1978" uly="707">ſt s ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="1978" uly="805">nen Ja</line>
        <line lrx="2081" lry="933" ulx="1977" uly="872">llaſſars</line>
        <line lrx="2082" lry="1002" ulx="1977" uly="942">In dreyß⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="1977" uly="1012">1 Mora</line>
        <line lrx="2051" lry="1142" ulx="1976" uly="1078">liehen.</line>
        <line lrx="2080" lry="1223" ulx="2021" uly="1172">V.2</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1976" uly="1245">10, §.) e</line>
        <line lrx="2080" lry="1361" ulx="1975" uly="1309">den Günt</line>
        <line lrx="2082" lry="1436" ulx="1975" uly="1374">Uage zu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1508" ulx="1974" uly="1449">wein zu</line>
        <line lrx="2082" lry="1575" ulx="1974" uly="1508">Salicfefe</line>
        <line lrx="2058" lry="1644" ulx="1976" uly="1581">ufehre.</line>
        <line lrx="2082" lry="1713" ulx="1976" uly="1651">ig hedure</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2581" type="textblock" ulx="1977" uly="1768">
        <line lrx="2081" lry="1821" ulx="2024" uly="1768">Vr</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="1977" uly="1834">RKer eben</line>
        <line lrx="2082" lry="1962" ulx="1978" uly="1901">Aſchef</line>
        <line lrx="2082" lry="2021" ulx="1977" uly="1971">durchdern</line>
        <line lrx="2082" lry="2104" ulx="1980" uly="2034">ieg</line>
        <line lrx="2082" lry="2166" ulx="1981" uly="2101">Gozenp</line>
        <line lrx="2082" lry="2297" ulx="1979" uly="2234">freute 3</line>
        <line lrx="2066" lry="2371" ulx="1981" uly="2312">lar be e,</line>
        <line lrx="2080" lry="2446" ulx="1982" uly="2380">t zue</line>
        <line lrx="2072" lry="2497" ulx="1985" uly="2407">Rõl</line>
        <line lrx="2076" lry="2581" ulx="1986" uly="2515">n ng</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2903" type="textblock" ulx="1989" uly="2630">
        <line lrx="2082" lry="2684" ulx="2033" uly="2630">V.</line>
        <line lrx="2080" lry="2764" ulx="1989" uly="2696">A⸗ nebi</line>
        <line lrx="2082" lry="2826" ulx="1990" uly="2753">ſnſte</line>
        <line lrx="2082" lry="2903" ulx="1990" uly="2828">do nſ</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="487" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_487">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_487.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="79" lry="401" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="79" lry="401" ulx="0" uly="338">8 Dmi</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="676" type="textblock" ulx="0" uly="374">
        <line lrx="82" lry="454" ulx="14" uly="374">in</line>
        <line lrx="82" lry="509" ulx="0" uly="454">geͤt e</line>
        <line lrx="13" lry="551" ulx="0" uly="521">.</line>
        <line lrx="84" lry="623" ulx="0" uly="573">egengke</line>
        <line lrx="86" lry="676" ulx="9" uly="630">n hatren</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="739" type="textblock" ulx="0" uly="682">
        <line lrx="127" lry="739" ulx="0" uly="682">Penbeieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1072" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="75" lry="842" ulx="0" uly="794">an.</line>
        <line lrx="90" lry="899" ulx="0" uly="851">it</line>
        <line lrx="90" lry="958" ulx="0" uly="914">c: Es</line>
        <line lrx="91" lry="1014" ulx="0" uly="969">it Dantg</line>
        <line lrx="93" lry="1072" ulx="6" uly="1026">Dniel a</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1308" type="textblock" ulx="0" uly="1145">
        <line lrx="94" lry="1197" ulx="0" uly="1145">izehen, N</line>
        <line lrx="94" lry="1244" ulx="0" uly="1208">Eiuces</line>
        <line lrx="94" lry="1308" ulx="13" uly="1265">l,  i</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1357" type="textblock" ulx="0" uly="1311">
        <line lrx="94" lry="1357" ulx="0" uly="1311">n:</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1429" type="textblock" ulx="0" uly="1369">
        <line lrx="107" lry="1429" ulx="0" uly="1369">genklitt E</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="1818" type="textblock" ulx="0" uly="1429">
        <line lrx="42" lry="1474" ulx="0" uly="1429">ſen.</line>
        <line lrx="94" lry="1534" ulx="4" uly="1482">Konig:</line>
        <line lrx="94" lry="1605" ulx="0" uly="1538">n Eutti</line>
        <line lrx="95" lry="1648" ulx="0" uly="1596">ls firfe⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1709" ulx="0" uly="1656">d, We</line>
        <line lrx="95" lry="1759" ulx="4" uly="1711">in der</line>
        <line lrx="96" lry="1818" ulx="0" uly="1768">niel aul</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2745" type="textblock" ulx="0" uly="2120">
        <line lrx="95" lry="2183" ulx="0" uly="2120">e Re</line>
        <line lrx="96" lry="2249" ulx="3" uly="2198">enet:</line>
        <line lrx="96" lry="2317" ulx="0" uly="2265">6 Darin</line>
        <line lrx="96" lry="2397" ulx="0" uly="2322">,N</line>
        <line lrx="95" lry="2460" ulx="0" uly="2369">, dißt</line>
        <line lrx="95" lry="2521" ulx="6" uly="2458">de Gn⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2589" ulx="4" uly="2537">evon M</line>
        <line lrx="92" lry="2674" ulx="0" uly="2594">yn 1</line>
        <line lrx="91" lry="2745" ulx="1" uly="2662">hun</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2966" type="textblock" ulx="66" uly="2791">
        <line lrx="86" lry="2966" ulx="66" uly="2791">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="1148" type="textblock" ulx="173" uly="239">
        <line lrx="1766" lry="308" ulx="669" uly="239">Der Prophet Daniel. 477</line>
        <line lrx="1763" lry="447" ulx="248" uly="333">Es muß dann der Koͤnig, an deſſen Tafel Daniel ſpeiſete,</line>
        <line lrx="1766" lry="476" ulx="173" uly="412">wo nicht Evilmerodach, doch Baltaſſar geweſen ſeyn, welcher ent⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="570" ulx="175" uly="445">weder aus eigener Reigung, oder auf Befehl ſeines Vaters ſich im</line>
        <line lrx="1767" lry="611" ulx="175" uly="542">Anfange ſeiner Regierung gegen die Juden uͤberaus guͤnſtig be⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="691" ulx="175" uly="610">zeugte. Wenn nun Damiel bey ſeiner Ankunft in Babylon</line>
        <line lrx="1765" lry="744" ulx="175" uly="679">zwanzig Jahre alt war, mußte er im erſten Regierungsjahre Bal⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="810" ulx="176" uly="742">taſſars ſchon ein fünf und ſechsziger geweſen ſeyn: weil von dem</line>
        <line lrx="1770" lry="893" ulx="176" uly="808">dritten Jahre der Regierung Joakims an bis auf das erſte des</line>
        <line lrx="1813" lry="945" ulx="176" uly="876">Baltaſſars fuͤnf und vierzig Jahre verfloſſen ſind, wie aus dem vier</line>
        <line lrx="1768" lry="1020" ulx="178" uly="947">und dreyßigſten Abſchnitte unſerer Zeitrechnung erhellet. Bey die⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="1080" ulx="178" uly="1011">ſem Monarchen nun ſtund Daniel in groͤßten Enaden und hoͤchſtem</line>
        <line lrx="380" lry="1148" ulx="175" uly="1083">Anſehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1719" type="textblock" ulx="176" uly="1132">
        <line lrx="1770" lry="1263" ulx="304" uly="1132">V. 2. Bel, ein Goͤtz, von welchem wir anderswo (Geneſ⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1336" ulx="179" uly="1208">10, 8. )ausfuͤhrlicher geredet haben, gab aber Anlaß, den koͤnigli⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="1376" ulx="177" uly="1308">chen Guͤnſtling zu ſtuͤrzen. Fuͤr dieſen Abgott naͤmlich wurden alle</line>
        <line lrx="1771" lry="1443" ulx="176" uly="1374">Tage zwoölf Malter Mehl, vierzig Schafe und ſechs Eymer</line>
        <line lrx="1772" lry="1512" ulx="176" uly="1438">Wein zu ſeinem Unterhalte verwendet, und von den luͤgneriſchen</line>
        <line lrx="1769" lry="1576" ulx="177" uly="1508">Belspfaffen vorgegeben, daß er alles Dieſes taͤglich rein und ſauber</line>
        <line lrx="1770" lry="1646" ulx="180" uly="1580">aufzehre. Daniel, um dieſen Betrug aufzudecken, und den Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1519" lry="1719" ulx="179" uly="1617">nig hiedurch von ſeiner laͤcherlichen Abgoͤtterey zu heilen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="2567" type="textblock" ulx="178" uly="1761">
        <line lrx="1771" lry="1832" ulx="306" uly="1761">V. 13. Befahl ſeinen Dienern, daß ſie Aſche herbraͤchten,</line>
        <line lrx="1775" lry="1897" ulx="180" uly="1833">da er eben mit dem Koͤnige allein in Bels Tempel ſich befand. Die⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="1959" ulx="178" uly="1900">ſe Aſche ſtreuete er in Gegenwart des Koͤnigs mit einem Siebe</line>
        <line lrx="1775" lry="2030" ulx="179" uly="1967">durch den ganzen Tempel herum. Er ſiebte die Aſche, aus Furcht,</line>
        <line lrx="1773" lry="2098" ulx="179" uly="2033">die beygemiſchten Steinchen moͤchten ſonſt bey dem Auftreten die</line>
        <line lrx="1773" lry="2167" ulx="183" uly="2098">Goͤtzenpfaffen, oder ihre Weiber und Kinder aufmerkſam machen,</line>
        <line lrx="1774" lry="2248" ulx="179" uly="2167">wo ſie dann die ihnen gelegte Falle leicht entdecken, und die ausge⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="2318" ulx="180" uly="2227">ſtreute Aſche haͤtten wegraͤumen koͤnnen. Aber zarte, reine Aſche</line>
        <line lrx="1775" lry="2362" ulx="181" uly="2298">war bey dem duͤſtern Lichte einer oder der andern Lampe ſo leicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2433" ulx="180" uly="2363">nicht zu entdecken. Sie druͤckten alſo unbeſorgt zu Nachts ihre</line>
        <line lrx="1774" lry="2530" ulx="182" uly="2435">Fußtritte derſelben ein, und auf ſolche Art zeigte es ſich am Mor⸗</line>
        <line lrx="1374" lry="2567" ulx="183" uly="2502">gen ganz klar, wer den Vorrath verzehret häatte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2944" type="textblock" ulx="182" uly="2574">
        <line lrx="1778" lry="2679" ulx="310" uly="2574">V. 22. An eben dieſem Orte, naͤmlich zu Babylon, war</line>
        <line lrx="1775" lry="2762" ulx="182" uly="2678">auch nebſt andern Goͤtzen ein großer Drache der Gegenſtand des</line>
        <line lrx="1776" lry="2815" ulx="184" uly="2750">heydniſchen Aberglaubens: als welchen die Babylonier fuͤr einen</line>
        <line lrx="1778" lry="2899" ulx="183" uly="2815">Gott anſahen, und verehrten. Der Teufel naͤmlich, ſagt der hei⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2944" ulx="1700" uly="2892">lige</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="488" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_488">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_488.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1933" lry="325" type="textblock" ulx="293" uly="239">
        <line lrx="1933" lry="325" ulx="293" uly="239">478 Der Prophet Daniel. (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="415" type="textblock" ulx="295" uly="343">
        <line lrx="1881" lry="415" ulx="295" uly="343">lige Auguſtin, a) hat ſein groͤßtes Wohlgefallen an der Geſtalt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="484" type="textblock" ulx="291" uly="414">
        <line lrx="1913" lry="484" ulx="291" uly="414">der Schlangen, weil dieſe das Andenken ſeiner erſten ihm gelunge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="554" type="textblock" ulx="293" uly="482">
        <line lrx="1874" lry="554" ulx="293" uly="482">nen Unternehmung bey der Eva erneueret, und friſch erhäͤlt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="620" type="textblock" ulx="294" uly="544">
        <line lrx="1903" lry="620" ulx="294" uly="544">Auch die heilige Schrift ſelbſt nennet den Teufel an ſehr wielen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1151" type="textblock" ulx="289" uly="614">
        <line lrx="1886" lry="682" ulx="293" uly="614">Stellen (Job 40, 20. Jſa. 27, I. Offenb. 12, 4. ꝛc.) einen</line>
        <line lrx="1878" lry="753" ulx="294" uly="684">Drachen, um ſeine Verſchlagenheit, Bosheit und Grauſamkeit zu</line>
        <line lrx="1876" lry="815" ulx="289" uly="751">ſchildern. Ueberdem, weil der Drach von einem ſtarken, eben⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="885" ulx="290" uly="815">theuerlichen und fuͤrchterlichen Koͤrperbaue iſt, ſehr lange leben</line>
        <line lrx="1878" lry="954" ulx="290" uly="885">ſoll, und im Kopfe ein funkelndes Auge traͤgt, hielten ihn ehedeſ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1019" ulx="294" uly="951">ſen die albernen Leute, bey ihren ſchiefen Begriffen von den Eigen⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1087" ulx="289" uly="1015">ſchaften der Gottheit, leicht fuͤr ein hoͤheres Weſen. Je ſchreckli⸗</line>
        <line lrx="1241" lry="1151" ulx="292" uly="1085">cher, hieß es bey ihnen, deſto goͤttlicher.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1936" type="textblock" ulx="289" uly="1189">
        <line lrx="1878" lry="1257" ulx="404" uly="1189">Bey den Alten war der Drache wegen ſeinem ſcharfen, wach⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1323" ulx="292" uly="1256">ſamen Auge ein Sinnbild der Klugheit und der Wiſſenſchaft kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1390" ulx="294" uly="1325">tiger Dinge, oder der Wahrſagerkunſt, wie Rarl Paſchal b)</line>
        <line lrx="1877" lry="1459" ulx="294" uly="1391">ſchreibt. Ihm trug man die Bewachung der Palaͤſte, der Tempel</line>
        <line lrx="1878" lry="1525" ulx="295" uly="1458">und ihrer Heiligthuͤmer, desgleichen auch der Schaͤtze und der Helden</line>
        <line lrx="1876" lry="1592" ulx="289" uly="1526">zur Zeit ihrer Kindheit auf, wie die Dichter von dem Herkules</line>
        <line lrx="1877" lry="1659" ulx="293" uly="1594">und Nero fabeln. So bewachte, laut des bekannten Maͤhrchens,</line>
        <line lrx="1885" lry="1729" ulx="294" uly="1662">der colchiſche Drach das goldene Fell; und die Roͤmer brachten,</line>
        <line lrx="1876" lry="1793" ulx="295" uly="1730">um der Peſt zu ſteuern, die berufene Schlange von Epidaurus,</line>
        <line lrx="1877" lry="1863" ulx="294" uly="1796">als einen andern Aeſkulap, nach Rom, wie Valerius Maximus c)</line>
        <line lrx="1839" lry="1936" ulx="295" uly="1856">erzaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="2300" type="textblock" ulx="291" uly="1957">
        <line lrx="1884" lry="2031" ulx="424" uly="1957">Nach des Strabo d) Zeugniß gab es uͤberhaupt unter den</line>
        <line lrx="1876" lry="2097" ulx="291" uly="2032">Heyden eine Menge ſogenannter Drachentempel, zu welcher Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2166" ulx="291" uly="2097">terey wohl die Geſchichte von der Verfuͤhrung der Eva Anlaß gege⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2234" ulx="294" uly="2169">ben haben mag: denn da ſich die Erblehre von dem alleinigen Gott</line>
        <line lrx="1884" lry="2300" ulx="291" uly="2234">und der Geſchichte der Schöpfung unter dem groͤßern Theile der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2432" type="textblock" ulx="248" uly="2303">
        <line lrx="1887" lry="2367" ulx="248" uly="2303">Menſchen immerzu mehr verdunkelte, blieben ihnen etwa nur ver⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="2432" ulx="291" uly="2370">worrene Begriffe von einem gewiſſen Weſen, welches eine Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1813" lry="2501" type="textblock" ulx="291" uly="2435">
        <line lrx="1813" lry="2501" ulx="291" uly="2435">ge waͤre, oder an Schlangen ein beſonders Wohlgefallen fande.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2601" type="textblock" ulx="419" uly="2525">
        <line lrx="1904" lry="2601" ulx="419" uly="2525">Doch nicht bloß von den Heyden allein, ſondern auch von ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2671" type="textblock" ulx="289" uly="2602">
        <line lrx="1878" lry="2671" ulx="289" uly="2602">nigen Ehriſten, welche der Teufel durch falſche Lehrer irre zu fuͤh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2735" type="textblock" ulx="288" uly="2673">
        <line lrx="1889" lry="2735" ulx="288" uly="2673">ren wüßte, wollte er unter der Geſtalt eines Drachen oder einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2797" type="textblock" ulx="1688" uly="2741">
        <line lrx="1880" lry="2797" ulx="1688" uly="2741">Schlan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2911" type="textblock" ulx="341" uly="2837">
        <line lrx="1888" lry="2911" ulx="341" uly="2837">a) Auguſtinus L. II. de Geneſi ad Lit. c. 28. b) Carolus Pa-</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="3027" type="textblock" ulx="271" uly="2907">
        <line lrx="1877" lry="2969" ulx="271" uly="2907">ſchalis L. 9. de Coronis c. 158. c) Valerius Maximus L. 1. c. 2.</line>
        <line lrx="1681" lry="3027" ulx="280" uly="2963">et Valerius Flaccus L. 2. Argonautic. d) Strabo L I14.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1985" type="textblock" ulx="1969" uly="340">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1975" uly="340">ange</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1974" uly="407">n oder</line>
        <line lrx="2082" lry="538" ulx="1974" uly="476">inn und</line>
        <line lrx="2082" lry="598" ulx="1973" uly="542"> verbore</line>
        <line lrx="2081" lry="662" ulx="1972" uly="614">heodoret</line>
        <line lrx="2082" lry="738" ulx="1971" uly="675">theit u</line>
        <line lrx="2082" lry="805" ulx="1973" uly="742">ilzu Bat</line>
        <line lrx="2081" lry="868" ulx="1972" uly="810">aubniß,</line>
        <line lrx="2082" lry="942" ulx="1971" uly="882">lgeln an</line>
        <line lrx="2015" lry="1007" ulx="1971" uly="949">uuf;</line>
        <line lrx="2082" lry="1081" ulx="2015" uly="1030">L. 21</line>
        <line lrx="2080" lry="1154" ulx="1971" uly="1096">t und 9</line>
        <line lrx="2081" lry="1216" ulx="1970" uly="1165">/ Gemen</line>
        <line lrx="2082" lry="1296" ulx="1969" uly="1229">mnißeins</line>
        <line lrx="2079" lry="1366" ulx="1969" uly="1302">ſn hemm</line>
        <line lrx="2071" lry="1418" ulx="1969" uly="1377"> erklaet.</line>
        <line lrx="2082" lry="1569" ulx="1971" uly="1520">ien anon</line>
        <line lrx="2081" lry="1647" ulx="1971" uly="1587">gech aus</line>
        <line lrx="2077" lry="1713" ulx="1973" uly="1655">du afte</line>
        <line lrx="2082" lry="1787" ulx="1973" uly="1721">nrihnuche</line>
        <line lrx="2082" lry="1843" ulx="1974" uly="1799">Mde: den</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="1973" uly="1854">iuns de</line>
        <line lrx="2082" lry="1985" ulx="1973" uly="1924">ſeben de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2776" type="textblock" ulx="1974" uly="2032">
        <line lrx="2082" lry="2099" ulx="2000" uly="2032">„Eh</line>
        <line lrx="2082" lry="2159" ulx="1974" uly="2090">ſeiſge h</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="1975" uly="2171">lon weleh</line>
        <line lrx="2082" lry="2288" ulx="1976" uly="2234">g unter</line>
        <line lrx="2082" lry="2366" ulx="1977" uly="2294">ffe N</line>
        <line lrx="2082" lry="2429" ulx="1978" uly="2372">n lehne</line>
        <line lrx="2082" lry="2493" ulx="1981" uly="2434">Kenen e</line>
        <line lrx="2082" lry="2565" ulx="1981" uly="2504">Uicher</line>
        <line lrx="2082" lry="2776" ulx="1984" uly="2709">uuk heb</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2968" type="textblock" ulx="1984" uly="2827">
        <line lrx="2082" lry="2869" ulx="1984" uly="2827">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2922" ulx="1988" uly="2864">Di</line>
        <line lrx="2081" lry="2968" ulx="1987" uly="2914">l .</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="489" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_489">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_489.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="73" lry="308" type="textblock" ulx="0" uly="244">
        <line lrx="73" lry="308" ulx="0" uly="244">n</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1094" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="78" lry="413" ulx="0" uly="350">ccft</line>
        <line lrx="81" lry="486" ulx="0" uly="424">gunge</line>
        <line lrx="80" lry="555" ulx="0" uly="491">9 anit</line>
        <line lrx="83" lry="621" ulx="0" uly="555">r hle</line>
        <line lrx="86" lry="683" ulx="0" uly="624">4) ane</line>
        <line lrx="87" lry="758" ulx="0" uly="694">rir</line>
        <line lrx="88" lry="819" ulx="1" uly="765">lin, duer</line>
        <line lrx="89" lry="891" ulx="0" uly="833">nge Ke</line>
        <line lrx="90" lry="966" ulx="0" uly="894">in ere</line>
        <line lrx="92" lry="1027" ulx="0" uly="969">den Ege⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1094" ulx="0" uly="1035">e ſchrck</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1807" type="textblock" ulx="0" uly="1206">
        <line lrx="94" lry="1261" ulx="0" uly="1206">efen, wt⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1330" ulx="4" uly="1269">ſhefttit</line>
        <line lrx="94" lry="1401" ulx="0" uly="1342">leſchel!</line>
        <line lrx="93" lry="1462" ulx="0" uly="1407">t Len</line>
        <line lrx="94" lry="1536" ulx="6" uly="1478">der MN</line>
        <line lrx="93" lry="1605" ulx="0" uly="1546">n Harfte</line>
        <line lrx="94" lry="1679" ulx="0" uly="1614">Miprcen</line>
        <line lrx="94" lry="1736" ulx="0" uly="1687">l brach</line>
        <line lrx="94" lry="1807" ulx="3" uly="1755">Epidauns</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1881" type="textblock" ulx="0" uly="1828">
        <line lrx="106" lry="1881" ulx="0" uly="1828">Zarings</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2455" type="textblock" ulx="0" uly="2130">
        <line lrx="93" lry="2188" ulx="0" uly="2130">nlos ge⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2262" ulx="0" uly="2194">ngen</line>
        <line lrx="96" lry="2323" ulx="0" uly="2265">ele N</line>
        <line lrx="95" lry="2386" ulx="0" uly="2327">nur ve⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2455" ulx="0" uly="2398">Sle⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2534" type="textblock" ulx="0" uly="2475">
        <line lrx="73" lry="2534" ulx="0" uly="2475">fande</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="2998" type="textblock" ulx="0" uly="2562">
        <line lrx="92" lry="2611" ulx="26" uly="2562">lun e⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2652" ulx="0" uly="2583">gn</line>
        <line lrx="89" lry="2708" ulx="0" uly="2632">füt</line>
        <line lrx="87" lry="2764" ulx="0" uly="2707">der eutt</line>
        <line lrx="85" lry="2832" ulx="10" uly="2774">Sln</line>
        <line lrx="82" lry="2881" ulx="0" uly="2849">—</line>
        <line lrx="80" lry="2941" ulx="0" uly="2886">uN</line>
        <line lrx="75" lry="2998" ulx="13" uly="2946">1. 61 9</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="321" type="textblock" ulx="646" uly="207">
        <line lrx="1775" lry="321" ulx="646" uly="207">Der Prophet Daniel. 479</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="420" type="textblock" ulx="152" uly="336">
        <line lrx="1759" lry="420" ulx="152" uly="336">Schlange verehret werden. Man nannte dieſe Thoͤrichten Ophi⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="554" type="textblock" ulx="166" uly="418">
        <line lrx="1759" lry="496" ulx="166" uly="418">ten, oder Schlangendiener: weil ſie eine Schlange in der unſin⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="554" ulx="166" uly="487">nigen und gottesſchanderiſchen Meinung, als waͤre Chriſtus darun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="619" type="textblock" ulx="128" uly="552">
        <line lrx="1762" lry="619" ulx="128" uly="552">ter verborgen, nahreten und anbetheten, wie Epiphan a) und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1382" type="textblock" ulx="161" uly="621">
        <line lrx="1763" lry="687" ulx="164" uly="621">Theodoret nebſt dem heiligen Auguſtin ſchreiben. Auch dieſen die</line>
        <line lrx="1805" lry="754" ulx="161" uly="685">Gottheit und die Vernunft entehrenden Götzendienſt zerſtoͤrte Da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="826" ulx="165" uly="756">niel zu Babylon: indem er, nach der hiezu von dem Koͤnige erhaltenen</line>
        <line lrx="1765" lry="887" ulx="164" uly="820">Erlaubniß, dem Ungeheuer von einem Gott Kuchen, oder größe</line>
        <line lrx="1764" lry="1023" ulx="162" uly="874">Vagen aus Pech, Fett und Haaren gemacht, in ſeinen Rachen</line>
        <line lrx="967" lry="1013" ulx="166" uly="967">warf; .</line>
        <line lrx="1765" lry="1101" ulx="294" uly="1037">V. 26. Und der Drach zerbarſt davon, nicht als wenn Pech,</line>
        <line lrx="1759" lry="1170" ulx="164" uly="1101">Fett und Haare an ſich giftartig waͤren; ſondern weil die aus die⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1237" ulx="163" uly="1169">ſem Gemengſel verfertigten Kuchen, ihrer Zaͤhe und Kleberigkeit</line>
        <line lrx="1760" lry="1307" ulx="163" uly="1239">gemaͤß, im Speiſeſchlunde des Thieres ſtecken blieben, und das Athem⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1382" ulx="164" uly="1306">holen hemmten, worauf es dann zerplatzen mußte, wie Valeſius b)</line>
      </zone>
      <zone lrx="426" lry="1443" type="textblock" ulx="138" uly="1377">
        <line lrx="426" lry="1443" ulx="138" uly="1377">es erklaret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1768" lry="1995" type="textblock" ulx="166" uly="1453">
        <line lrx="1759" lry="1521" ulx="288" uly="1453">V. 30. Die Babylonier, nachdem ſie den Tod ihres Dra⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1588" ulx="166" uly="1518">chen vernommen hatten, zwangen ihren Koͤnig, ihnen den Daniel</line>
        <line lrx="1765" lry="1656" ulx="166" uly="1588">ſogleich auszuliefern, und warfen ihn in die Loͤwengrube. Dieß</line>
        <line lrx="1764" lry="1725" ulx="169" uly="1650">iſt das erſte Mal, daß Daniel zu dieſer bey den Babyloniern ſehr</line>
        <line lrx="1768" lry="1793" ulx="167" uly="1719">gewoͤhnlichen Todesſtrafe, unter dem Koͤnige Baltaſſar, verdammt</line>
        <line lrx="1767" lry="1855" ulx="167" uly="1787">wurde: denn drey Jahre hernach wußten es auch unter dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1767" lry="1923" ulx="166" uly="1853">Darius die ſcheelſuͤchtigen Meder und Perſer dahin zu bringen, daß</line>
        <line lrx="1666" lry="1995" ulx="166" uly="1925">ihn eben das namliche Loos zum zweyten Male wiederum traff.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="3011" type="textblock" ulx="158" uly="2020">
        <line lrx="1769" lry="2095" ulx="297" uly="2020">Es haben zwar ehemals einige Schriftausleger, welche der</line>
        <line lrx="1784" lry="2163" ulx="167" uly="2093">heilige Hieronymus c) anfuͤhret, behaupten wollen, dieſer Daniel,</line>
        <line lrx="1766" lry="2229" ulx="168" uly="2156">von welchem hier die Rede iſt, ſey von jenem Guͤnſtlinge des Da⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2294" ulx="168" uly="2223">rius unterſchieden; allein ihre Meynung gruͤndet ſich auf fehler⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2365" ulx="167" uly="2293">hafte Abſchriften der Siebenzig, und wird faſt durchgehends von</line>
        <line lrx="1785" lry="2431" ulx="168" uly="2360">allen Uebrigen verworfen: wie dann auch die Kirche nie mehrere,</line>
        <line lrx="1772" lry="2498" ulx="169" uly="2426">als einen einzigen Daniel angemerket hat, welcher, wenigſt von vaͤ⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2564" ulx="169" uly="2495">terlicher Seite her, nicht aus der Zunft Levi, wovon eiwa ſeine</line>
        <line lrx="1757" lry="2630" ulx="169" uly="2559">Mutter ſeyn konnte, ſondern aus der Zunft Juda und dem koͤni⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="2696" ulx="170" uly="2626">glichen Gebluͤte abſtammte, wie wir ſchon im erſten Kapitel ange⸗</line>
        <line lrx="485" lry="2767" ulx="170" uly="2703">merkt haben.</line>
        <line lrx="1759" lry="2827" ulx="1208" uly="2759">Allein</line>
        <line lrx="1770" lry="2909" ulx="233" uly="2835">a) Epiphanius Hæreſ. 327. Theodoretus L. hæret. fab. Augu-</line>
        <line lrx="1758" lry="2964" ulx="158" uly="2899">ſtinus de Hæreſ. b) Vaieſius de ſacr. Philoſ. c. 8t. c.) Hierong-</line>
        <line lrx="1737" lry="3011" ulx="162" uly="2960">gnus Præf. in Danielem.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="490" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_490">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_490.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="436" type="textblock" ulx="308" uly="247">
        <line lrx="1893" lry="316" ulx="308" uly="247">480 Der Prophet Daniel. (14. Kap.)</line>
        <line lrx="1891" lry="436" ulx="437" uly="336">Allein die durch den Verlurſt ihres Abgottes in Raſerey geſeh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1931" lry="484" type="textblock" ulx="258" uly="419">
        <line lrx="1931" lry="484" ulx="258" uly="419">ten Babylonier, welche ſelbſt ihrem eigenen Koͤnige zu drohen ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="753" type="textblock" ulx="259" uly="484">
        <line lrx="1891" lry="553" ulx="309" uly="484">erfrechten, hatten nicht die mindeſte Rückſicht auf den ſo ſehr erha⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="621" ulx="307" uly="554">benen Stand unſeres Propheten, ſondern warfen ihn ohne alle Scho⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="732" ulx="259" uly="616">nung, gleich dem unbedeutendeſten Sklayen, oder veraͤchrlichſten</line>
        <line lrx="1250" lry="753" ulx="308" uly="687">Miſſethaͤter den grimmigen Loͤwen vor,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="857" type="textblock" ulx="448" uly="752">
        <line lrx="1891" lry="857" ulx="448" uly="752">V. 31. Welchen man ſonſt taͤglich zu ihrer Nahrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="990" type="textblock" ulx="287" uly="854">
        <line lrx="1901" lry="922" ulx="287" uly="854">zween Koͤrper entweder von geſchlachteten großern Thieren, oder</line>
        <line lrx="1903" lry="990" ulx="307" uly="921">aͤuch von hingerichteten Menſchen, und uͤberdieß zwey lebendige</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2441" type="textblock" ulx="252" uly="987">
        <line lrx="1892" lry="1078" ulx="308" uly="987">Schaſe gab: denn der Loͤwe findet ein beſonderes Vergnuͤgen an einer</line>
        <line lrx="1889" lry="1124" ulx="274" uly="1057">Beute, welche er noch lebendig in ſeine Klauen bekoͤmmt, und zer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1192" ulx="307" uly="1124">reiſſen kann. Doch Gott ſchuͤtzte auch dieſes Mal ſeinen treuen</line>
        <line lrx="1887" lry="1275" ulx="310" uly="1185">Diener und wuͤrdigen Liebling, und bewahrte ihn nicht nur vor</line>
        <line lrx="1891" lry="1327" ulx="308" uly="1258">den Anfaͤllen dieſer grimmigen Thiere, ſondern naͤhrte ihn auch in</line>
        <line lrx="1889" lry="1421" ulx="304" uly="1325">ſeiner, von aller menſchlichen Hilfe entbloͤßten Lage auf wundervol⸗</line>
        <line lrx="711" lry="1454" ulx="267" uly="1398">le Weiſe: indem</line>
        <line lrx="1888" lry="1539" ulx="321" uly="1474">V. 32. Habakuk, auf Anordnung Gottes, dem Daniel Speis</line>
        <line lrx="1889" lry="1608" ulx="306" uly="1542">in die Loͤwengrube bringen mußte. Dieſer Habakuk iſt eben derſel⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1677" ulx="303" uly="1612">bige, welcher unter den kleinern Propheten in der Ordnung der</line>
        <line lrx="1888" lry="1745" ulx="301" uly="1677">achte vorkoͤmmt, wie Hieronymus a) nebſt andern Vaͤtern und</line>
        <line lrx="1891" lry="1809" ulx="301" uly="1744">Schriftauslegern glaubet, obſchon Tornielli und Andere dieſes laͤug⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1876" ulx="303" uly="1812">nen, derer Gruͤnde aber nicht uberzeugend ſind: denn einer und eben</line>
        <line lrx="1890" lry="1983" ulx="305" uly="1881">derſelbige Daniel konnte die babyloniſche Gefangenſchaft vorherge⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2013" ulx="304" uly="1947">ſagt, und doch im erſten Jahre Baltaſſars, wo ſich die Geſchichte</line>
        <line lrx="1890" lry="2095" ulx="304" uly="2014">mit dem Drachen zugetragen hat, noch gelebt haben, da die Zwi⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2158" ulx="302" uly="2063">ſchenzeit eben nicht gar ſo berraͤchtli ch iſt, wie ich im 38ten Ab⸗</line>
        <line lrx="1317" lry="2215" ulx="305" uly="2134">ſchnitte meiner Zeitrechnung erwieſen habe.</line>
        <line lrx="1891" lry="2324" ulx="433" uly="2229">Dieſer Habakuk war im Begriffe, zu ſeinen Schnittern auf</line>
        <line lrx="1890" lry="2365" ulx="300" uly="2294">das Jeld zu gehen: woraus alſo erhellet, Judenland ſey waͤhrend</line>
        <line lrx="1893" lry="2441" ulx="252" uly="2346">der babyloniſ⸗ chen Gefangenſchaft nicht ſo ganz von ſeinen ehemali⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2501" type="textblock" ulx="301" uly="2429">
        <line lrx="1901" lry="2501" ulx="301" uly="2429">gen Einwohnern, welche das Land baueten, entblößt geweſen, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2624" type="textblock" ulx="272" uly="2499">
        <line lrx="1891" lry="2565" ulx="299" uly="2499">man nicht auf's wenigſte an einigen Orten die Saat beſtellte, und</line>
        <line lrx="812" lry="2624" ulx="272" uly="2571">die Aernte einbrachte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1488" lry="2712" type="textblock" ulx="716" uly="2650">
        <line lrx="1488" lry="2712" ulx="716" uly="2650">Ende des Propheten Daniels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2871" type="textblock" ulx="893" uly="2741">
        <line lrx="1298" lry="2816" ulx="893" uly="2741">5õä</line>
        <line lrx="1888" lry="2871" ulx="1772" uly="2808">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="3022" type="textblock" ulx="294" uly="2882">
        <line lrx="1885" lry="2971" ulx="356" uly="2882">„ Hier onymus Prafat. in Habac. Epipamius er Doroihaus in</line>
        <line lrx="478" lry="3022" ulx="294" uly="2965">Synopſi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="491" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_491">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_491.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="103" lry="666" ulx="0" uly="604">rihtich</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1246" type="textblock" ulx="0" uly="780">
        <line lrx="105" lry="846" ulx="0" uly="780">1 Nuhen</line>
        <line lrx="106" lry="911" ulx="2" uly="848">hirmn, d</line>
        <line lrx="107" lry="982" ulx="0" uly="921"> lhede</line>
        <line lrx="107" lry="1052" ulx="0" uly="979">genanen</line>
        <line lrx="106" lry="1118" ulx="0" uly="1063">1, und</line>
        <line lrx="107" lry="1172" ulx="0" uly="1136">einen trun</line>
        <line lrx="107" lry="1246" ulx="0" uly="1206">cht ir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1055" lry="1337" type="textblock" ulx="0" uly="1249">
        <line lrx="1055" lry="1337" ulx="0" uly="1249">e ihn mn: Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1628" lry="1612" type="textblock" ulx="501" uly="1452">
        <line lrx="1628" lry="1612" ulx="501" uly="1452">rophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="1749" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="106" lry="1534" ulx="0" uly="1477">daniel</line>
        <line lrx="106" lry="1600" ulx="0" uly="1547">eben</line>
        <line lrx="106" lry="1675" ulx="0" uly="1620">Ndnu</line>
        <line lrx="105" lry="1749" ulx="0" uly="1684">Ditern 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="45" lry="1805" type="textblock" ulx="0" uly="1765">
        <line lrx="45" lry="1783" ulx="17" uly="1765">Me</line>
        <line lrx="44" lry="1805" ulx="0" uly="1773">De</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="1846" type="textblock" ulx="58" uly="1766">
        <line lrx="74" lry="1846" ulx="58" uly="1766">E ☛</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="2573" type="textblock" ulx="0" uly="2247">
        <line lrx="104" lry="2308" ulx="0" uly="2247">niran,</line>
        <line lrx="103" lry="2376" ulx="0" uly="2309"> wahtn</line>
        <line lrx="103" lry="2438" ulx="0" uly="2385">n ehenmt</line>
        <line lrx="102" lry="2501" ulx="2" uly="2446">veſen, N</line>
        <line lrx="102" lry="2573" ulx="2" uly="2508">ilte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1323" lry="3028" type="textblock" ulx="1" uly="2942">
        <line lrx="1323" lry="3028" ulx="1" uly="2942">hin P. Jak. Tirins IX. Band. 5 p</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="492" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_492">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_492.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="1725" type="textblock" ulx="250" uly="832">
        <line lrx="1893" lry="904" ulx="435" uly="832">er Herleitung von ſeinem hebraͤiſſchen Stammworte nach,</line>
        <line lrx="1886" lry="978" ulx="467" uly="904">heißt Oſeas ſo viel, als Heiland, ein Ehrennamen, welcher</line>
        <line lrx="1887" lry="1043" ulx="297" uly="969">unſerm gegenwaͤrtigen Propheten um ſo billiger zukoͤmmt, da er</line>
        <line lrx="1885" lry="1108" ulx="250" uly="1032">uͤberall Nichts ſo ſehnlich wuͤnſchet, als das Heil ſeines Volkes, fuͤr</line>
        <line lrx="1887" lry="1173" ulx="296" uly="1103">welches er den Herrn ſtetsfort inbruͤnſtig anflehet, und daher als</line>
        <line lrx="1888" lry="1245" ulx="297" uly="1172">ein wuͤrdiges Vorbild des Weltheilandes angeſehen wird, wie der</line>
        <line lrx="1887" lry="1317" ulx="296" uly="1241">heilige Hieronymus und Leo Haſtrius ſprechen. Er fieng ſchon</line>
        <line lrx="1890" lry="1377" ulx="297" uly="1307">vor dem Iſaias, im Anfange der Regierung des Ozias, oder Aza⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1450" ulx="294" uly="1375">rias, zu prophezeyen an. Seine Schreibart iſt erhaben und ge⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1523" ulx="293" uly="1442">fuͤhlvoll, aber gedraͤngt: denn er ſtellet die Perſon des Meßias vor,</line>
        <line lrx="1887" lry="1587" ulx="293" uly="1510">welcher ſeine zaͤrtlichſt geliebte Braut, die Synagoge, als eine Ehe⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1650" ulx="294" uly="1570">brecherinn findet; ſie alſo verſtoͤßt, und ſtatt Ihrer eine Andere ſich</line>
        <line lrx="942" lry="1725" ulx="293" uly="1648">auserwaͤhlet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2129" type="textblock" ulx="298" uly="1775">
        <line lrx="1887" lry="1849" ulx="428" uly="1775">Die Kirche verehret am vierten Tage des Heumonats das An⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1918" ulx="298" uly="1840">denken dieſes heiligen Propheten, welcher ſowohl durch Gottſelig⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1985" ulx="298" uly="1906">keit und Unſchuld der Sitten, als wie durch Eifer fuͤr die Ehre des</line>
        <line lrx="1887" lry="2054" ulx="299" uly="1978">Hoͤchſten und fuͤr das Heil der Seelen in ſeinem Leben ſich aus⸗</line>
        <line lrx="514" lry="2129" ulx="301" uly="2063">zeichnete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="497" type="textblock" ulx="2050" uly="400">
        <line lrx="2082" lry="417" ulx="2056" uly="400">.</line>
        <line lrx="2082" lry="443" ulx="2054" uly="420">E</line>
        <line lrx="2081" lry="497" ulx="2050" uly="470">*</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1334" type="textblock" ulx="1982" uly="1195">
        <line lrx="2080" lry="1262" ulx="1982" uly="1195">der Peo</line>
        <line lrx="2076" lry="1334" ulx="2019" uly="1287">gent</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1619" type="textblock" ulx="1979" uly="1454">
        <line lrx="2082" lry="1506" ulx="1988" uly="1454">o d</line>
        <line lrx="2082" lry="1556" ulx="1979" uly="1510">inem Se</line>
        <line lrx="2081" lry="1619" ulx="1980" uly="1562">les Olias</line>
      </zone>
      <zone lrx="2033" lry="1642" type="textblock" ulx="1981" uly="1617">
        <line lrx="2033" lry="1642" ulx="1981" uly="1617">Koche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2878" type="textblock" ulx="1982" uly="1685">
        <line lrx="2081" lry="1733" ulx="1982" uly="1685">l cuch</line>
        <line lrx="2079" lry="1781" ulx="1983" uly="1735">1s Sohn</line>
        <line lrx="2075" lry="1842" ulx="1983" uly="1792">onngs in</line>
        <line lrx="2082" lry="1894" ulx="2004" uly="1852">2*De</line>
        <line lrx="2082" lry="1957" ulx="1985" uly="1899">ben Dſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2009" ulx="1986" uly="1960">u: Get</line>
        <line lrx="2077" lry="2072" ulx="1985" uly="2011">Uore n</line>
        <line lrx="2080" lry="2121" ulx="1987" uly="2076">Hulenkin</line>
        <line lrx="2075" lry="2235" ulx="1984" uly="2186">lon dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2352" ulx="1986" uly="2291">ſe Gone</line>
        <line lrx="2080" lry="2410" ulx="1986" uly="2348">ſint, we</line>
        <line lrx="2079" lry="2466" ulx="1987" uly="2412">nihm</line>
        <line lrx="2079" lry="2596" ulx="1991" uly="2555">(Eenne</line>
        <line lrx="2080" lry="2652" ulx="1989" uly="2600">ſchun</line>
        <line lrx="2080" lry="2710" ulx="1991" uly="2656">l hd</line>
        <line lrx="2082" lry="2824" ulx="1991" uly="2759">zn kin</line>
        <line lrx="2068" lry="2878" ulx="1992" uly="2824">acen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2919" type="textblock" ulx="2011" uly="2890">
        <line lrx="2071" lry="2919" ulx="2011" uly="2890">5.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3048" type="textblock" ulx="1994" uly="2930">
        <line lrx="2082" lry="2995" ulx="1994" uly="2930">ſts</line>
        <line lrx="2058" lry="3048" ulx="1995" uly="2996">hen.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="493" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_493">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_493.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="1647" type="textblock" ulx="0" uly="844">
        <line lrx="94" lry="902" ulx="0" uly="844">Ctis nit</line>
        <line lrx="94" lry="965" ulx="0" uly="910">n, welce</line>
        <line lrx="95" lry="1032" ulx="2" uly="980">mt, A</line>
        <line lrx="95" lry="1100" ulx="0" uly="1040">olkes ſr</line>
        <line lrx="96" lry="1175" ulx="0" uly="1116">hel</line>
        <line lrx="96" lry="1242" ulx="0" uly="1188">e wen</line>
        <line lrx="96" lry="1314" ulx="10" uly="1251">ſeng ſn</line>
        <line lrx="96" lry="1380" ulx="0" uly="1318">ode d</line>
        <line lrx="95" lry="1449" ulx="3" uly="1395">en und</line>
        <line lrx="95" lry="1515" ulx="0" uly="1456">Rehiese</line>
        <line lrx="94" lry="1579" ulx="0" uly="1527">emee</line>
        <line lrx="94" lry="1647" ulx="6" uly="1589">Adenf</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="347" type="textblock" ulx="931" uly="313">
        <line lrx="976" lry="339" ulx="931" uly="313">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="900" lry="399" type="textblock" ulx="835" uly="369">
        <line lrx="900" lry="399" ulx="839" uly="377">S,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1536" lry="995" type="textblock" ulx="599" uly="886">
        <line lrx="1536" lry="995" ulx="599" uly="886">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1063" lry="393" type="textblock" ulx="1003" uly="358">
        <line lrx="1063" lry="393" ulx="1003" uly="358">,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="415" type="textblock" ulx="1024" uly="377">
        <line lrx="1270" lry="415" ulx="1024" uly="377">AGe= All, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1168" type="textblock" ulx="754" uly="1090">
        <line lrx="980" lry="1168" ulx="754" uly="1090">Das IJ.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1270" lry="1185" type="textblock" ulx="1032" uly="1107">
        <line lrx="1270" lry="1185" ulx="1032" uly="1107">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1362" type="textblock" ulx="191" uly="1197">
        <line lrx="1789" lry="1308" ulx="191" uly="1197">Der Prophet nimmt auf Gottes Befehl eine Hure zur Frau, und</line>
        <line lrx="1755" lry="1362" ulx="288" uly="1284">giest den mit ihr erzeugten Kindern bebeutungsvolle Namen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="969" lry="1571" type="textblock" ulx="184" uly="1397">
        <line lrx="969" lry="1465" ulx="188" uly="1397">t. Ler folgen die Worte, welche</line>
        <line lrx="963" lry="1521" ulx="282" uly="1456"> der Herr zu dem * Hſeas,</line>
        <line lrx="966" lry="1571" ulx="184" uly="1511">einem Sohne des Beeri, zur Zeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="963" lry="1631" type="textblock" ulx="144" uly="1568">
        <line lrx="963" lry="1631" ulx="144" uly="1568">des Ozias, Jonathans, Achaz und</line>
      </zone>
      <zone lrx="960" lry="2243" type="textblock" ulx="179" uly="1621">
        <line lrx="959" lry="1688" ulx="186" uly="1621">Ezechias, der Koͤnige von Juda;</line>
        <line lrx="958" lry="1743" ulx="186" uly="1681">wie auch zur Zeit Jeroboams, ei⸗</line>
        <line lrx="960" lry="1795" ulx="184" uly="1736">nes Sohns von dem Joas, und</line>
        <line lrx="846" lry="1851" ulx="184" uly="1790">Koͤnigs in Iſrael geredet hat.</line>
        <line lrx="960" lry="1914" ulx="240" uly="1852">2. * Da der Herr anfieng, mit</line>
        <line lrx="958" lry="1970" ulx="184" uly="1905">dem Oſeas zu reden, ſprach er zu</line>
        <line lrx="956" lry="2034" ulx="183" uly="1959">ihm: Geh hin, nimm dir eine Erz⸗</line>
        <line lrx="957" lry="2079" ulx="181" uly="2017">hure zum Weibe, und erzeuge dir</line>
        <line lrx="955" lry="2128" ulx="180" uly="2075">Hurenkinder: denn das Land wird</line>
        <line lrx="954" lry="2193" ulx="181" uly="2128">der gehaͤuften Hurerey wegen ſich</line>
        <line lrx="780" lry="2243" ulx="179" uly="2185">von dem Herrn abwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="984" lry="2306" type="textblock" ulx="180" uly="2245">
        <line lrx="984" lry="2306" ulx="180" uly="2245"> 3. Er gieng dann hin, und nahm</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="3049" type="textblock" ulx="167" uly="2293">
        <line lrx="951" lry="2357" ulx="176" uly="2293">die Gomer, eine Tochter Debe⸗</line>
        <line lrx="950" lry="2421" ulx="177" uly="2352">laims, welche ſchwanger wurde,</line>
        <line lrx="839" lry="2471" ulx="175" uly="2411">und ihm einen Sohn gebahr.</line>
        <line lrx="948" lry="2547" ulx="228" uly="2485">4. Der Herr ſprach zu ihm:</line>
        <line lrx="950" lry="2595" ulx="225" uly="2540">Nenne ihn Jezrahel: denn es iſt</line>
        <line lrx="948" lry="2660" ulx="172" uly="2593">noch um ein Geringes zu thun, ſo</line>
        <line lrx="949" lry="2710" ulx="173" uly="2649">will ich das Blutbad Jezrahels in</line>
        <line lrx="948" lry="2765" ulx="171" uly="2705">dem Hauſe des Jehn erneuern, und</line>
        <line lrx="951" lry="2819" ulx="170" uly="2761">dem Koͤnigreiche Iſrael ein Ende</line>
        <line lrx="362" lry="2869" ulx="170" uly="2820">machen:</line>
        <line lrx="948" lry="2931" ulx="174" uly="2874">5. * Alsdann will ich den Bogen</line>
        <line lrx="947" lry="2990" ulx="167" uly="2923">Iſraels in dem Thale Jezrahel zer⸗</line>
        <line lrx="567" lry="3049" ulx="167" uly="2976">brechen. J</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="3049" type="textblock" ulx="985" uly="1408">
        <line lrx="1788" lry="1474" ulx="1064" uly="1408">6. Das Weib des Oſeas wurde</line>
        <line lrx="1788" lry="1530" ulx="1005" uly="1466">abermal ſchwanger, und gebahr ei⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1588" ulx="1004" uly="1522">ne Tochter; da ſprach der Herr zu</line>
        <line lrx="1785" lry="1643" ulx="1003" uly="1576">ihm: Nenne ſie * Loruchamo, das</line>
        <line lrx="1783" lry="1701" ulx="1002" uly="1634">heißt, Erbarmungsloſe: denn ich</line>
        <line lrx="1785" lry="1755" ulx="1002" uly="1690">will dem Hauſe Iſrael nicht mehr</line>
        <line lrx="1784" lry="1811" ulx="1000" uly="1749">barmherzig ſeyn, ſondern daſſelbe</line>
        <line lrx="1627" lry="1871" ulx="998" uly="1807">ganz und gar vergeſſen.</line>
        <line lrx="1782" lry="1925" ulx="1068" uly="1864">7 Ueber das Haus Juda aber</line>
        <line lrx="1776" lry="1982" ulx="998" uly="1915">will ich mich erbarmen, * und daſſel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2036" ulx="996" uly="1973">be nicht durch Bogen und Schwert,</line>
        <line lrx="1777" lry="2099" ulx="995" uly="2028">nicht durch Kriege, Roſſe und Reu⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2150" ulx="995" uly="2084">ter, ſondern durch den Herrn, ihren</line>
        <line lrx="1740" lry="2193" ulx="993" uly="2141">Gott, erretten.</line>
        <line lrx="1771" lry="2273" ulx="1048" uly="2217">3. Nachdem Gomer die Lorucha⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2329" ulx="993" uly="2269">mo entwoͤhnet hatte, wurde ſie wie⸗</line>
        <line lrx="1773" lry="2389" ulx="991" uly="2324">der ſchwanger, und gebahr einen</line>
        <line lrx="1763" lry="2449" ulx="985" uly="2380">Sohn.</line>
        <line lrx="1770" lry="2503" ulx="1048" uly="2439">9:. Der Herr ſprach: * Renne</line>
        <line lrx="1770" lry="2552" ulx="987" uly="2491">ihn Loammi, das heißt: Nicht mein</line>
        <line lrx="1771" lry="2613" ulx="989" uly="2548">Volk: denn ihr ſeyd nicht mehr</line>
        <line lrx="1770" lry="2671" ulx="989" uly="2603">mein Velk, und ich will nicht euer</line>
        <line lrx="1197" lry="2702" ulx="1006" uly="2672">eyn:</line>
        <line lrx="1765" lry="2776" ulx="989" uly="2656">ſenn Döch wird die Anzahl der</line>
        <line lrx="1768" lry="2834" ulx="988" uly="2770">Kinder Iſraels ſo unermeßlich und</line>
        <line lrx="1770" lry="2888" ulx="989" uly="2827">zahllos ſeyn, wie der Sand am</line>
        <line lrx="1769" lry="2945" ulx="989" uly="2879">Meere. Und * es wird geſchehen,</line>
        <line lrx="1769" lry="3002" ulx="986" uly="2939">daß an dem Orte, wo man zu ih⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="3049" ulx="1402" uly="3011">ZU nen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1165" lry="3048" type="textblock" ulx="1015" uly="2992">
        <line lrx="1165" lry="3048" ulx="1015" uly="2992">9 2</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="494" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_494">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_494.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="801" lry="131" type="textblock" ulx="719" uly="111">
        <line lrx="801" lry="131" ulx="719" uly="111">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="330" type="textblock" ulx="251" uly="234">
        <line lrx="1842" lry="330" ulx="251" uly="234">4984 Der Prophet Oſeas⸗. (1. Kap.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1861" lry="410" type="textblock" ulx="261" uly="331">
        <line lrx="1861" lry="410" ulx="261" uly="331">nen ſagte: Ihr ſeyd nicht mein von Iſrael miteinander vereinigen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="466" type="textblock" ulx="273" uly="398">
        <line lrx="1900" lry="466" ulx="273" uly="398">Volk; man zu ihnen ſagen wird: und unter einem einzigen, ſeibſt ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="690" type="textblock" ulx="273" uly="456">
        <line lrx="1862" lry="524" ulx="275" uly="456">Ihr ſeyd Kinder des lebendigen waͤhlten Oberhaupte aus dem Lande</line>
        <line lrx="1862" lry="577" ulx="273" uly="511">Gottes. Nom. 9, 26. heraufziehen; gewiß ein großer Tag</line>
        <line lrx="1377" lry="633" ulx="348" uly="565">11. * Es werden ſich auch die fuͤr Jezrahel!</line>
        <line lrx="1255" lry="690" ulx="275" uly="628">Kinder von Juda und die Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="829" type="textblock" ulx="680" uly="762">
        <line lrx="1464" lry="829" ulx="680" uly="762">Auslegung des J. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1871" lry="1427" type="textblock" ulx="273" uly="878">
        <line lrx="1869" lry="945" ulx="274" uly="878">V. 1. ſeas war ein Sohn des Beeri, dieß heißt, nach des</line>
        <line lrx="1869" lry="1018" ulx="672" uly="946">heiligen Hieronymus ſeiner Erklaͤrung, meines</line>
        <line lrx="1867" lry="1083" ulx="275" uly="1017">Schoͤpfbrunnens; oder, wie es Leo Kaſtrius auslegt, in meinem</line>
        <line lrx="1869" lry="1151" ulx="273" uly="1079">Lichte. Unſern Propheten kann man alſo auch von dieſer Seite</line>
        <line lrx="1869" lry="1228" ulx="278" uly="1150">her als ein paſſendes Vorbild Jeſu Chriſti anſehen, welcher aus</line>
        <line lrx="1871" lry="1291" ulx="276" uly="1217">dem Schooſe des ewigen Vaters, als gleichſam aus der erſten und</line>
        <line lrx="1867" lry="1357" ulx="276" uly="1282">immerwaͤhrenden Brunnquelle der Gottheit hervorgieng, Gott von</line>
        <line lrx="1638" lry="1427" ulx="278" uly="1355">Gott, das Licht von dem Lichte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="2204" type="textblock" ulx="273" uly="1449">
        <line lrx="1870" lry="1516" ulx="409" uly="1449">V. 2. Da der Herr anſieng mit dem Oſeas zu reden. Die⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1597" ulx="278" uly="1523">ſe Stelle hier will nicht nur bloß ſagen, wie Chriſtoph von Kaſtro</line>
        <line lrx="1869" lry="1666" ulx="281" uly="1587">glaubt, der Herr habe gleich in der erſten Unterredung mit unſerm</line>
        <line lrx="1869" lry="1734" ulx="273" uly="1650">Propheten die naͤchſtfolgenden Befehle ihm ertheilet; ſondern ſie</line>
        <line lrx="1875" lry="1799" ulx="280" uly="1725">giebt zugleich auch zu verſtehen, ſchreiben der heilige Hieronpmus</line>
        <line lrx="1870" lry="1859" ulx="281" uly="1784">und Baſilius a) nebſt Mehrern, Gott habe vor allen uͤbrigen Pro⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1938" ulx="281" uly="1855">pheten, naͤmlich ſogar vor dem Iſaias, Joel und AUndern, zuerſt</line>
        <line lrx="1869" lry="2003" ulx="284" uly="1922">den Oſeas ſein Wort unmittelbar hören laſfen: denn Iſaias trat</line>
        <line lrx="1872" lry="2067" ulx="289" uly="1989">erſt im fuͤnf und zwanzigſten Jahre der Regierung des Ozias als</line>
        <line lrx="1874" lry="2138" ulx="286" uly="2056">Prophet auf, da Oſeas ſchon im zweyten und dritten Jahre dieſes</line>
        <line lrx="1237" lry="2204" ulx="288" uly="2130">Koͤnigs zu weisſagen angefangen haͤtte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2636" type="textblock" ulx="254" uly="2226">
        <line lrx="1876" lry="2301" ulx="419" uly="2226">Nimm dir, ſprach Gott gleich anfaͤnglich zu ihm, eine Erz⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2369" ulx="287" uly="2295">hure, eine der Unlauterkeit ganz ergebene, offentlich verſchreyte</line>
        <line lrx="1881" lry="2437" ulx="254" uly="2361">Dirne zum Weibe, und vermaͤhle dich geſetzmaͤßig mit derſelben,</line>
        <line lrx="1878" lry="2509" ulx="288" uly="2419">wie der Chaldaͤer und Hieronymus nebſt Andern hier ſich ausdruͤ⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2574" ulx="287" uly="2497">cket. Die Folgerung alſo, welche nach der Angabe des Alphons</line>
        <line lrx="1882" lry="2636" ulx="290" uly="2556">von Kaſtro by) die Griechen aus dieſer Stelle ziehen wollten, daß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="2705" type="textblock" ulx="290" uly="2625">
        <line lrx="1905" lry="2705" ulx="290" uly="2625">naͤmlich die Hurerey dem Geſetze der Natur nicht zuwiderlaufe, iſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2819" type="textblock" ulx="291" uly="2691">
        <line lrx="1882" lry="2778" ulx="291" uly="2691">grundfalſch: denn da dieſe obengedachte Perſon die rechtmaͤßige Ehe⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2819" ulx="1761" uly="2767">gat⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="3035" type="textblock" ulx="283" uly="2844">
        <line lrx="1884" lry="2920" ulx="390" uly="2844">a) Baſilius et Ruginus in Iſaiæ c. I. Rupertas, Haymo, Va-</line>
        <line lrx="1884" lry="2976" ulx="290" uly="2898">tablus, Albertus, Hugo, Dioniſius, et Cornelius a Lapide. b) Al-</line>
        <line lrx="1513" lry="3035" ulx="283" uly="2958">phonſus a Caſtro L. 7. contra Hæreſ. Vv. Fornicatio.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="682" type="textblock" ulx="1988" uly="346">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1994" uly="346">gtinn</line>
        <line lrx="2082" lry="475" ulx="1993" uly="418">ſenerhit</line>
        <line lrx="2082" lry="537" ulx="1990" uly="480">ſche Nea</line>
        <line lrx="2082" lry="613" ulx="1989" uly="549">Zeteni</line>
        <line lrx="2082" lry="682" ulx="1988" uly="619">re,obn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1254" type="textblock" ulx="1979" uly="723">
        <line lrx="2082" lry="777" ulx="2044" uly="723">n</line>
        <line lrx="2082" lry="850" ulx="1986" uly="790">ntlche e</line>
        <line lrx="2067" lry="906" ulx="1984" uly="865">urd m</line>
        <line lrx="2082" lry="984" ulx="1982" uly="930">Uicht, he</line>
        <line lrx="2082" lry="1120" ulx="1981" uly="1064">ge Hier</line>
        <line lrx="2082" lry="1183" ulx="1979" uly="1127">Deſen B</line>
        <line lrx="2082" lry="1254" ulx="1979" uly="1198">Fein Pr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2105" type="textblock" ulx="1974" uly="1505">
        <line lrx="2082" lry="1555" ulx="1978" uly="1505">welchen u</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="1975" uly="1569">helrn h</line>
        <line lrx="2081" lry="1690" ulx="1975" uly="1648">Urr petru</line>
        <line lrx="2081" lry="1760" ulx="1976" uly="1701">Sets die</line>
        <line lrx="2073" lry="1837" ulx="1975" uly="1768">huere,</line>
        <line lrx="2080" lry="1898" ulx="1975" uly="1839">Nic n</line>
        <line lrx="2082" lry="1976" ulx="1974" uly="1904">Dräuige</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1974" uly="1974">deſe m</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="1982" uly="2042">dige Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2549" type="textblock" ulx="1973" uly="2151">
        <line lrx="2082" lry="2214" ulx="2046" uly="2151">I</line>
        <line lrx="2074" lry="2291" ulx="1975" uly="2223">9 24)</line>
        <line lrx="2082" lry="2361" ulx="1973" uly="2289">ir ſchon</line>
        <line lrx="2082" lry="2418" ulx="1975" uly="2356">de Menſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2549" ulx="1975" uly="2484">ſe Narun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2978" type="textblock" ulx="1977" uly="2653">
        <line lrx="2082" lry="2687" ulx="1977" uly="2653">—</line>
        <line lrx="2082" lry="2750" ulx="2008" uly="2697">) §.</line>
        <line lrx="2082" lry="2808" ulx="1978" uly="2740">katſin</line>
        <line lrx="2082" lry="2867" ulx="1978" uly="2812">en §</line>
        <line lrx="2080" lry="2978" ulx="1979" uly="2893">D</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="495" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_495">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_495.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="70" lry="288" type="textblock" ulx="4" uly="231">
        <line lrx="70" lry="288" ulx="4" uly="231">. da</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="505" type="textblock" ulx="0" uly="334">
        <line lrx="80" lry="391" ulx="0" uly="334">imiene</line>
        <line lrx="83" lry="441" ulx="0" uly="391">ſſecke</line>
        <line lrx="84" lry="505" ulx="3" uly="449">dendonde</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="566" type="textblock" ulx="0" uly="510">
        <line lrx="85" lry="566" ulx="0" uly="510">Nrſer de</line>
      </zone>
      <zone lrx="142" lry="939" type="textblock" ulx="0" uly="879">
        <line lrx="142" lry="939" ulx="0" uly="879">, NSNe</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1271" type="textblock" ulx="0" uly="952">
        <line lrx="98" lry="1010" ulx="0" uly="952">3/ Nen</line>
        <line lrx="99" lry="1062" ulx="12" uly="1022">in mennen</line>
        <line lrx="100" lry="1140" ulx="3" uly="1083">diſe Cer</line>
        <line lrx="101" lry="1201" ulx="6" uly="1156">elcer e</line>
        <line lrx="101" lry="1271" ulx="0" uly="1223"> uſtene</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1352" type="textblock" ulx="0" uly="1290">
        <line lrx="99" lry="1352" ulx="0" uly="1290">, Gonn</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1510" type="textblock" ulx="2" uly="1458">
        <line lrx="101" lry="1510" ulx="2" uly="1458">reden, Dr</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="1581" type="textblock" ulx="6" uly="1532">
        <line lrx="119" lry="1581" ulx="6" uly="1532">von Beſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1597">
        <line lrx="101" lry="1664" ulx="0" uly="1597">nituſn</line>
        <line lrx="101" lry="1719" ulx="13" uly="1662">ſonden</line>
        <line lrx="101" lry="1794" ulx="0" uly="1743">Nieronftt</line>
        <line lrx="102" lry="1931" ulx="0" uly="1878">Dern,</line>
        <line lrx="102" lry="2004" ulx="9" uly="1945">ares n</line>
        <line lrx="99" lry="2070" ulx="3" uly="2011"> Ozas!</line>
        <line lrx="103" lry="2144" ulx="0" uly="2078">Johre N</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2309" type="textblock" ulx="3" uly="2244">
        <line lrx="105" lry="2309" ulx="3" uly="2244">,eint 66</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2721" type="textblock" ulx="0" uly="2379">
        <line lrx="105" lry="2445" ulx="0" uly="2379">derfliel</line>
        <line lrx="105" lry="2508" ulx="0" uly="2446">h eudde</line>
        <line lrx="104" lry="2577" ulx="0" uly="2517"> Apho</line>
        <line lrx="103" lry="2646" ulx="0" uly="2571">Cun N</line>
        <line lrx="102" lry="2721" ulx="0" uly="2650">aluft 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2930" type="textblock" ulx="0" uly="2866">
        <line lrx="93" lry="2930" ulx="0" uly="2866">nn</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2819" type="textblock" ulx="86" uly="2798">
        <line lrx="95" lry="2809" ulx="87" uly="2798">7</line>
        <line lrx="88" lry="2819" ulx="86" uly="2809">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2900" type="textblock" ulx="67" uly="2787">
        <line lrx="97" lry="2900" ulx="67" uly="2787">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="59" lry="2987" type="textblock" ulx="2" uly="2934">
        <line lrx="59" lry="2987" ulx="2" uly="2934">4 D</line>
      </zone>
      <zone lrx="20" lry="2988" type="textblock" ulx="0" uly="2970">
        <line lrx="20" lry="2988" ulx="0" uly="2970">N,.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2962" type="textblock" ulx="67" uly="2919">
        <line lrx="90" lry="2962" ulx="67" uly="2919">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="323" type="textblock" ulx="754" uly="247">
        <line lrx="1822" lry="323" ulx="754" uly="247">Der Prophet Oſeas. 485</line>
      </zone>
      <zone lrx="1822" lry="697" type="textblock" ulx="215" uly="356">
        <line lrx="1822" lry="429" ulx="220" uly="356">gattinn des Oſeas wurde, ſo blieb ſie in keinem andern Betrachte</line>
        <line lrx="1819" lry="492" ulx="222" uly="424">fernerhin eine Hure mehr, als nur in ſo weit, daß ihr dieſer ſchimpf⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="559" ulx="221" uly="491">liche Namen, gleich einem aͤußerlichen Flecken, aus den vorigen</line>
        <line lrx="1817" lry="625" ulx="219" uly="556">Zeiten ihres Lebens noch anhienge. Und dieß erkleck e ſchon, daß man</line>
        <line lrx="1815" lry="697" ulx="215" uly="623">ihre, obwohl aus rechtmaͤßiger Ehe mit dem Oſeas erzeugten Kinder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1267" type="textblock" ulx="211" uly="731">
        <line lrx="1816" lry="797" ulx="347" uly="731">Hurenkinder nennen konnte, das iſt, Kinder einer Mutter,</line>
        <line lrx="1814" lry="870" ulx="215" uly="795">welche ehedeſſen ee Hure war. Dieſer garſtige Ramen naͤmlich</line>
        <line lrx="1814" lry="935" ulx="215" uly="862">wird in den Augen des Volkes mimmermehr, ſelbſt durch die Ehe</line>
        <line lrx="1814" lry="998" ulx="232" uly="933">nicht, von der Stirne derſenigen weggewiſchet, welche ſich durch</line>
        <line lrx="1813" lry="1068" ulx="217" uly="995">ihre Schandthaten einmai damit gebrandmarket hat, wie der hei⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1130" ulx="216" uly="1062">lige Hieronymus und Auguſtin a) mit andern Vaͤtern ſprechen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1201" ulx="211" uly="1130">Dieſen Befehl aber, eine Hure zur Frau zu nehmen, gebe ich dir,</line>
        <line lrx="1675" lry="1267" ulx="212" uly="1199">mein Prophet, nicht ohne Urſache, faͤhrt Gott weiter fort:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="2104" type="textblock" ulx="202" uly="1302">
        <line lrx="1812" lry="1374" ulx="346" uly="1302">Denn wiſſe, das Land Iſrael, oder das Volk der zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1437" ulx="211" uly="1366">te, wird auf die ſchaͤndlichſte Weiſe der gehaͤuften, uͤͤbertrie⸗</line>
        <line lrx="1809" lry="1506" ulx="209" uly="1435">benſten Hurerey, das iſt, Abgoͤtterey wegen den heiligen Bund,</line>
        <line lrx="1807" lry="1574" ulx="210" uly="1504">welchen ich mit ihnen geſchloſſen habe, brechen, und ſich ganz von dem</line>
        <line lrx="1808" lry="1639" ulx="206" uly="1569">Herrn ihrem Gott abwenden. Deine auffallende Heirath mit ei⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1705" ulx="205" uly="1637">ner perrufenen Erzhure ſoll daher den ſinnlichen Iſraeliten einer</line>
        <line lrx="1805" lry="1773" ulx="208" uly="1702">Seits die Scheußlichleit ihres Betragens, oder ihrer geiſtlichen</line>
        <line lrx="1803" lry="1843" ulx="206" uly="1768">Hurerey, anderer Seits meine unendliche Liebe lebhaft vorſtellen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1914" ulx="207" uly="1837">da ich mich der durch ihre Laſter geſchaͤndeten Synagoge zum</line>
        <line lrx="1801" lry="1977" ulx="205" uly="1904">Braͤutigam anbiethe, und mich mit ihr vermaͤhlen will, um aus</line>
        <line lrx="1804" lry="2046" ulx="202" uly="1972">dieſer entehrten und verrufenen Metze eine keuſche, achtungswuͤr⸗</line>
        <line lrx="1109" lry="2104" ulx="208" uly="2035">dige Gemaylinn zu machen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="2611" type="textblock" ulx="202" uly="2140">
        <line lrx="1796" lry="2208" ulx="336" uly="2140">Im ſinnbildlichen Verſtande wendet der heilige Paulus (Roͤm.</line>
        <line lrx="1797" lry="2277" ulx="207" uly="2212">9, 24.) und mit ihm Ambroſius b) nebſt Andern dieſe Stelle</line>
        <line lrx="1802" lry="2345" ulx="203" uly="2271">ſehr ſchön auf unſern liebvolleſten Heiland an, als welcher ſich durch</line>
        <line lrx="1797" lry="2416" ulx="204" uly="2346">die Menſchwerdung mit unſexer Natur, durch ſein Leiden aber mit</line>
        <line lrx="1794" lry="2483" ulx="202" uly="2409">der Kirche vermahlet, und auf's Innigſte vereiniget hat, obſchon</line>
        <line lrx="1795" lry="2547" ulx="203" uly="2477">die Natur durch die Erbfuͤnde, und die Kirche durch ſo viele wirk⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2611" ulx="1033" uly="2548">H h 3 liche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="3023" type="textblock" ulx="202" uly="2683">
        <line lrx="1793" lry="2741" ulx="286" uly="2683">a) S. Auguſtinus L. 3. Doctrinæ Chriſt. c. 12. et L. 22. contra</line>
        <line lrx="1792" lry="2796" ulx="203" uly="2737">Fauſtum c. 23. Baſilius in Iſa. c. 19. Irenæus L. q. contra Hæreſ.</line>
        <line lrx="1790" lry="2857" ulx="202" uly="2795">c. 37. J. Thomas I. 2. Quæſt. 100. v. 8. ad 3. et 2. 2. Quæſt. 154.</line>
        <line lrx="1790" lry="2916" ulx="203" uly="2848">ad 2. Cyrillus, Theodoretus et alii. b) S. Ambrofius L. I. Apolog.</line>
        <line lrx="1792" lry="2965" ulx="203" uly="2908">Dwid. c. 10. et L. de Salom. c. S. Auguſtinus ſupra cit. contra</line>
        <line lrx="1554" lry="3023" ulx="210" uly="2962">Fauſtum c. 49. Proſper L. de Prædict. c. 16. p. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="496" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_496">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_496.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1866" lry="308" type="textblock" ulx="276" uly="231">
        <line lrx="1866" lry="308" ulx="276" uly="231">486 Der Prophet Oſeas. (t. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="469" type="textblock" ulx="283" uly="335">
        <line lrx="1872" lry="406" ulx="283" uly="335">liche Laſter ihre Glieder geſchaͤndet, und gleichſam zur feilen Der⸗</line>
        <line lrx="1624" lry="469" ulx="286" uly="400">ne jeder boͤſen Leidenſchaft herabgewuͤrdiget worden war.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1306" type="textblock" ulx="285" uly="498">
        <line lrx="1874" lry="572" ulx="416" uly="498">V. 4. Nenne, ſagt Gott zu dem Oſeas, deinen erſtgebohr⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="635" ulx="285" uly="570">nen Sohn Jezrahel, das heißt, Saamen Gottes, welcher aber</line>
        <line lrx="1872" lry="704" ulx="285" uly="634">umſonſt ausgeſaet worden, und fruchtlos verloren gegangen iſt,</line>
        <line lrx="1874" lry="770" ulx="285" uly="704">Nenne ihn ſo, um dadurch vorherzuſagen, daß ich das Blutbad,</line>
        <line lrx="1874" lry="873" ulx="285" uly="770">welches ehedeſſen Jehu in der Stadt und dem daran ſtoßenden</line>
        <line lrx="1881" lry="908" ulx="285" uly="838">Thale Jezrahel angerichtet hat, wo er auf meine Anordnung das</line>
        <line lrx="1876" lry="985" ulx="285" uly="891">ganze Haus Achabs wegen dem abſcheulichen Laſter der Abgotterey</line>
        <line lrx="1873" lry="1065" ulx="287" uly="969">erſchlug, nun gar bald egen eben dieſer graulichen Miſſethat dem</line>
        <line lrx="1875" lry="1126" ulx="285" uly="1037">Jeroboam und allen Abſtammling⸗ en des Jehn zubereiten werde:</line>
        <line lrx="1877" lry="1175" ulx="287" uly="1108">weil ſie eben ſo gottlos ſind, wie Achab und die Seinigen waren,</line>
        <line lrx="1879" lry="1240" ulx="286" uly="1176">und daher, wie Mariana und Bornel nebſt Andern bey dieſer</line>
        <line lrx="1341" lry="1306" ulx="287" uly="1240">Stelle ſagen, auch gleiche Strafe verdienen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="1405" type="textblock" ulx="418" uly="1338">
        <line lrx="1919" lry="1405" ulx="418" uly="1338">V. 5. Alsdann will ich, wenn dieſer Tag der Rache koͤmmt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="2217" type="textblock" ulx="243" uly="1406">
        <line lrx="1878" lry="1474" ulx="285" uly="1406">den Bogen Iſraels, das iſt, die ganze Macht und Staͤrke der zehn</line>
        <line lrx="1872" lry="1552" ulx="288" uly="1466">Zuͤnfte in dem Thale Jezrahel durch die Aſſyrier zerbrechen, und</line>
        <line lrx="1879" lry="1610" ulx="288" uly="1542">zu Boden werfen. Burkhard und Adrichom nennen dieſes Thal</line>
        <line lrx="1880" lry="1691" ulx="266" uly="1605">die Ebene Galilaͤens; weil es ſehr weit, und durch ſo viele blutige</line>
        <line lrx="1878" lry="1739" ulx="292" uly="1671">Schlachten beruͤhmt iſt. Es ſcheint alſo, daß in demſelben die</line>
        <line lrx="1879" lry="1830" ulx="283" uly="1743">Iſraeliten von den Aſſyriern geſchlagen worden, welche v ven da</line>
        <line lrx="1879" lry="1890" ulx="290" uly="1763">s, um ihren Sieg zu verfolgen, ſogleich vor die Hauptſtadt Sa⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1942" ulx="292" uly="1872">mariens geruͤckt, dieſelbe belagert und zerſloret, auf ſolche Art aber</line>
        <line lrx="1879" lry="2013" ulx="243" uly="1946">dem Reiche Iſegels ein Ende gemacht haben, wie demſelben in den</line>
        <line lrx="1878" lry="2078" ulx="292" uly="2010">naͤchſt vorhergehenden Verſe iſt angedrohet worden. Aus aͤhn ⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2144" ulx="293" uly="2053">cher Urſache will ich, ſagt Gott ferner, daß du die Tochter, wel de</line>
        <line lrx="1648" lry="2217" ulx="292" uly="2147">deine Frau bey ihrer zweyten Niederkunft bringen wird,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2921" type="textblock" ulx="290" uly="2244">
        <line lrx="1880" lry="2367" ulx="425" uly="2244">P. 6. Koruchamd, oder die Erbarmungsloſe nennen ſolleſt.</line>
        <line lrx="1881" lry="2384" ulx="294" uly="2317">Dieſe Benennung naͤmlich ſoll den Kindern Iſrgels zum Wahrze⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="2460" ulx="293" uly="2383">chen dienen, daß ich mich uͤber ſie nicht mehr ſo erbarmen werde,</line>
        <line lrx="1883" lry="2517" ulx="297" uly="2450">wie uͤber die Kinder von Juda: denn erſtens werde ich das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2607" ulx="295" uly="2504">reich Iſrael durch die Aſſyrier gaͤnzlich umſtuͤrzen laſſen z von den</line>
        <line lrx="1883" lry="2671" ulx="294" uly="2581">Graͤnzen des Koͤnigreichs Juda aber werde ich die Feinde mit blu⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2745" ulx="292" uly="2614">tigen Koͤpfen zuruͤckweiſen. Zweytens, werde ich die Kinder von</line>
        <line lrx="1881" lry="2798" ulx="292" uly="2717">Juda, wenn ſie ſchon auch in die Gefangenſchaft gerathen, doch ſei⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2882" ulx="293" uly="2778">ner Zeit unter dem Eyrus wieder in ihr Baterland zuruͤckfuͤhren,</line>
        <line lrx="1053" lry="2921" ulx="290" uly="2855">Richt gher ſo die Kinder Iſraels⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="3008" type="textblock" ulx="1820" uly="2945">
        <line lrx="1883" lry="3008" ulx="1820" uly="2945">Es</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1952" type="textblock" ulx="1973" uly="321">
        <line lrx="2081" lry="378" ulx="2025" uly="321">64</line>
        <line lrx="2082" lry="451" ulx="1981" uly="395">ℳ mit</line>
        <line lrx="2082" lry="528" ulx="1980" uly="463">it wie</line>
        <line lrx="2080" lry="617" ulx="1978" uly="532"> 4. E</line>
        <line lrx="2068" lry="661" ulx="1978" uly="603"> ſggen</line>
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1977" uly="644">ſilng</line>
        <line lrx="2082" lry="800" ulx="1977" uly="740">in werde</line>
        <line lrx="2082" lry="865" ulx="1976" uly="803">6Teglat</line>
        <line lrx="2074" lry="939" ulx="1974" uly="873"> hatte.</line>
        <line lrx="2081" lry="1017" ulx="2026" uly="969">Von</line>
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="1973" uly="1040">nd Hiero</line>
        <line lrx="2082" lry="1163" ulx="1975" uly="1107">bchnftſtel</line>
        <line lrx="2080" lry="1223" ulx="1975" uly="1174">un kleine</line>
        <line lrx="2082" lry="1289" ulx="1974" uly="1243">um in</line>
        <line lrx="2077" lry="1361" ulx="1974" uly="1310">ſeſes Gl</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="1974" uly="1382">ſeu vor!</line>
        <line lrx="2082" lry="1494" ulx="1974" uly="1450">r den an</line>
        <line lrx="2082" lry="1572" ulx="1973" uly="1507">idiſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1670" ulx="2025" uly="1617">Den</line>
        <line lrx="2082" lry="1746" ulx="1976" uly="1681">ingenſche</line>
        <line lrx="2080" lry="1829" ulx="1977" uly="1758">1 un</line>
        <line lrx="2044" lry="1885" ulx="1977" uly="1810">ic,</line>
        <line lrx="2077" lry="1952" ulx="1978" uly="1856">lnr</line>
      </zone>
      <zone lrx="2073" lry="2010" type="textblock" ulx="1945" uly="1964">
        <line lrx="2073" lry="2010" ulx="1945" uly="1964">Enymus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2312" type="textblock" ulx="1979" uly="2020">
        <line lrx="2081" lry="2080" ulx="1981" uly="2020">w. So</line>
        <line lrx="2082" lry="2144" ulx="1981" uly="2092">feit an de</line>
        <line lrx="2067" lry="2248" ulx="2036" uly="2195">V.</line>
        <line lrx="2067" lry="2312" ulx="1979" uly="2258">cwer 7</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2450" type="textblock" ulx="1982" uly="2343">
        <line lrx="2081" lry="2386" ulx="1995" uly="2343"> alein</line>
        <line lrx="2081" lry="2450" ulx="1982" uly="2389">ſ ſore S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2060" lry="2523" type="textblock" ulx="1985" uly="2457">
        <line lrx="2060" lry="2523" ulx="1985" uly="2457">irr der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2795" type="textblock" ulx="1984" uly="2526">
        <line lrx="2082" lry="2635" ulx="1984" uly="2526">ifine</line>
        <line lrx="2079" lry="2687" ulx="1987" uly="2614">r uut</line>
        <line lrx="2082" lry="2795" ulx="1988" uly="2738">Ulettes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3021" type="textblock" ulx="1988" uly="2859">
        <line lrx="2082" lry="2896" ulx="1988" uly="2859">—</line>
        <line lrx="2045" lry="2959" ulx="2023" uly="2912">)</line>
        <line lrx="2078" lry="3021" ulx="2010" uly="2922">1 4</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="497" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_497">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_497.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1794" lry="302" type="textblock" ulx="0" uly="233">
        <line lrx="1794" lry="302" ulx="0" uly="233">NI Der Prophet Oſeas. 487</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="680" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="1771" lry="407" ulx="3" uly="331">1Dr Es kamen zwar ſehr Viele aus den zehen Zuͤnften eben da⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="467" ulx="171" uly="404">mals mit den Kindern von Juda in das heilige Land wiederum zu⸗</line>
        <line lrx="1713" lry="468" ulx="1231" uly="418">9</line>
        <line lrx="1766" lry="543" ulx="0" uly="472"> ruück, wie der Herr durch den Oſeas und andere Propheten (Jerem.</line>
        <line lrx="928" lry="570" ulx="2" uly="511">lneche 4 . „ „ 2</line>
        <line lrx="1769" lry="628" ulx="0" uly="540">. 4 50, 4. Ezech. 37, 16. Michaͤ. 2, 12. Tob. 14, 6.) hatte vor⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="680" ulx="54" uly="606">qher ſagen laſſen; allein die Wenigſten derſelben, eine kleine Anzahl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="913" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="1727" lry="701" ulx="0" uly="655">gen . „ . 1 5</line>
        <line lrx="1768" lry="764" ulx="0" uly="671">td Flüchtlinge ausgenommen, wie wir anderswo (Michaͤ. 7, 12.) ſe⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="834" ulx="0" uly="741">i hen werden, waren aus jener ungeheuren Menge Iſraeliten, wel⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="830" ulx="13" uly="802">DDI 1 — . . . =</line>
        <line lrx="1768" lry="913" ulx="0" uly="807">nu che Teglatphalaſſar und Salmanaſar in die Sklaverey weggeſchlep⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2172" type="textblock" ulx="0" uly="886">
        <line lrx="1761" lry="985" ulx="0" uly="886">gernng pet hatte.</line>
        <line lrx="1768" lry="1049" ulx="2" uly="973">lhat Von dieſen naͤmlich kamen, wie uns nebſt der Bibel Joſeph a)</line>
        <line lrx="1770" lry="1108" ulx="48" uly="1039">am. und Hieronymus ſammt allen hebraiſchen ſowohl, als katholiſchen</line>
        <line lrx="1767" lry="1180" ulx="0" uly="1109">um Schriftſtellern verſichern, bloß nach und nach Einzelne, oder doch</line>
        <line lrx="1767" lry="1254" ulx="2" uly="1175">e nur kleine Haufchen, niemal aber ganze Schaaren auf einmal wie⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1311" ulx="168" uly="1240">derum ins Vaterland zuruͤck; ſondern nur jenen Iſraeliten wurde</line>
        <line lrx="1767" lry="1414" ulx="0" uly="1303">teitel dieſes Gluͤck zu Theile, welche noch bey Zeiten entweder aus Ab⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1476" ulx="24" uly="1375">ets ſcheu vor der Abgoͤtterey ihres Koͤnigs Jeroboam, oder aus Furcht</line>
        <line lrx="1763" lry="1542" ulx="0" uly="1439">en 1 vor den anruͤckenden Aſſyriern ſich nach Judaen fluͤchteten, und dem</line>
        <line lrx="1567" lry="1614" ulx="0" uly="1515">*“ juͤdiſchen Scepter freywillig unterwarfen. HD</line>
        <line lrx="1763" lry="1689" ulx="0" uly="1611">tle hlun⸗ Denn wi ſie nachher mit den Juden in die babyloniſche Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="1755" ulx="0" uly="1683">ltin fangenſchaft wandern mußten, ſo kamen ſie auch mit denſelben un⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1823" ulx="0" uly="1741">deen ter dem Cyrus, Darius und Artaxerxes wiederum nach Palaͤſtinen</line>
        <line lrx="1757" lry="1893" ulx="2" uly="1817">umd zuruͤck, wo ſie ſich haͤuslich niederliehen. Von ihnen ſtammen auch</line>
        <line lrx="1758" lry="1960" ulx="0" uly="1884">uing die mehreſten Apoſtel und Juͤnger Chriſti ab, wie der heilige Hie⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2025" ulx="2" uly="1951">man ronymus und Cyrill nebſt mehr andern Schriftauslegern ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2102" ulx="0" uly="2018">i ben. So will ich, ſagt Gott, meine ganz beſondere Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1740" lry="2172" ulx="0" uly="2092">, teit an dem Hauſe Juda zeigen, V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2895" type="textblock" ulx="0" uly="2188">
        <line lrx="1763" lry="2259" ulx="297" uly="2188">V. 7. Und daſſelbe ſeiner Zeit nicht durch Bogen und</line>
        <line lrx="1758" lry="2338" ulx="0" uly="2255">n e Schwert; nicht durch Kriege, oder offenbare Gewalt, ſondern</line>
        <line lrx="1755" lry="2410" ulx="3" uly="2319">Woßeſr bloß allein durch den Herrn ihren Gott, das iſt, durch die un⸗</line>
        <line lrx="1750" lry="2471" ulx="0" uly="2386"> wend ſichtbare Wirkung der göoͤttlichen Allmacht erretten. So ließ der</line>
        <line lrx="1752" lry="2540" ulx="0" uly="2455">6 Kent Herr der Heerſchaaren durch ſeinen Engel in einer Nacht hundert</line>
        <line lrx="1783" lry="2605" ulx="16" uly="2522"> fuͤnf und achtzig tauſend Aſſyrier erſchlagen; zu einer andern Zeit</line>
        <line lrx="1753" lry="2675" ulx="11" uly="2586">nt aber wußte ſeine Zuͤrſicht das Herz des Koͤnigs Eyrus dahin zu len⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2744" ulx="0" uly="2654">ner do ken, daß er die gefangenen Juden freywillig entließ, und in ihr</line>
        <line lrx="1754" lry="2815" ulx="11" uly="2722">“ geliebtes Vaterland zuruͤckſchickte. Doch wir wollen wieder auf</line>
        <line lrx="1754" lry="2895" ulx="0" uly="2793">n — 2  4 unſern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="3033" type="textblock" ulx="51" uly="2873">
        <line lrx="1756" lry="2959" ulx="263" uly="2873">2) Joſephus L. II. Antiq. c. 5. Hieronymus hic et Malachiæ</line>
        <line lrx="816" lry="3033" ulx="51" uly="2962">8 c. 2. V. 2.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="498" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_498">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_498.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1884" lry="290" type="textblock" ulx="302" uly="197">
        <line lrx="1884" lry="290" ulx="302" uly="197">488 Der Prophet Oſeas. (I. Rap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="457" type="textblock" ulx="304" uly="386">
        <line lrx="1375" lry="457" ulx="304" uly="386">welches ſein Weib ihm gebahr, einen Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="970" type="textblock" ulx="303" uly="487">
        <line lrx="1886" lry="559" ulx="383" uly="487">V. 9. Loammi zu nennen, das heißt, wie es der Vers ſelbſt</line>
        <line lrx="1887" lry="630" ulx="309" uly="548">erklaͤret: Nicht mein Volk. Gott wollte hiedurch ſagen: Ihr Iſ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="696" ulx="307" uly="622">raeliten, die ihr euch ſelbſt aus unſinnigem Muthwillen zu Skla⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="765" ulx="305" uly="685">ven der Goͤtzen herabwuͤrdiget, werdet von mir, eurem ehemals ſa</line>
        <line lrx="1889" lry="830" ulx="307" uly="753">gnaͤdigen Gott und Herrn verworfen, und vergeſſen werden. Ich</line>
        <line lrx="1891" lry="900" ulx="305" uly="826">werde aber deßwegen doch nicht ohne Volk, welches mir dienet, ja</line>
        <line lrx="1890" lry="970" ulx="303" uly="892">nicht einmal ohne Iſrgeliten ſeyn, welche mich verehren und lieben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2177" type="textblock" ulx="282" uly="997">
        <line lrx="1895" lry="1073" ulx="388" uly="997">Denn ſobald als ich euch, die ihr den Namen Iſraels unwuͤrdig</line>
        <line lrx="1893" lry="1136" ulx="307" uly="1067">traget, werde verſtoßen haben, will ich mir durch den Cyrus, und</line>
        <line lrx="1890" lry="1201" ulx="305" uly="1132">nachgehends durch den Meſſias, beſonders am Ende der Welt, ein</line>
        <line lrx="1891" lry="1279" ulx="282" uly="1196">neues, heiliges Volk bilden, theils aus euxen Ueberbleibſeln, wel⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1338" ulx="305" uly="1266">che ſich von euch Boͤſen trennen, und zu den Guten, wie bey Er⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1407" ulx="306" uly="1330">klaͤrung des 6ten Verſes geſagt worden iſt, geſellen werden; theils</line>
        <line lrx="1892" lry="1469" ulx="308" uly="1401">aus den Heyden, welche durch die Bekenntniß des naͤmlichen, ein⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1592" ulx="304" uly="1468">85 wahren Glaubens an den Meſſias, wodurch die Patriarchen,</line>
        <line lrx="1889" lry="1607" ulx="331" uly="1534">Abraham und Iſrael, ihrem Gott ſo wohl gefielen, den Ehrenna⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1674" ulx="308" uly="1601">men und die Vorzuͤge wahrer Kinder Abrahams und achter Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1741" ulx="309" uly="1671">liten ſich verdienen werden, wie Paulus, (Roͤm. 9, 25.) und mit</line>
        <line lrx="1894" lry="1810" ulx="308" uly="1739">ihm Hieronymus nebſt allen heiligen Vaͤtern hieruͤber ſprechen.</line>
        <line lrx="1891" lry="1885" ulx="308" uly="1807">Auf dieſe wahren Kinder Abrahams paſſet auch eigentlich die fol⸗</line>
        <line lrx="1279" lry="1952" ulx="301" uly="1874">gende Weisſagung;</line>
        <line lrx="1894" lry="2042" ulx="400" uly="1970">V., 10e. Es wird geſchehen, und durch Chriſtus bewirket</line>
        <line lrx="1893" lry="2105" ulx="307" uly="2039">werden, daß man dereinſt an dem Orte, naͤmlich in der rechtglaͤu⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2177" ulx="308" uly="2109">bigen Kirche, wo man pormals zu ihnen, und zwar billig ſagte,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2246" type="textblock" ulx="308" uly="2178">
        <line lrx="1909" lry="2246" ulx="308" uly="2178">ehe ſie ſich bekehret hatten: Ihr ſeyd nicht mein Volk, ihr ſeyd</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2654" type="textblock" ulx="302" uly="2245">
        <line lrx="1896" lry="2313" ulx="310" uly="2245">ein perworfener Haufe; daß man dereinſt, ich wiederhole es, zu</line>
        <line lrx="1896" lry="2376" ulx="307" uly="2313">ihnen ſagen wird unter freudiger Zuſtimmung des ganzen Him⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2441" ulx="309" uly="2378">mels; Ihr ſeyd Kinder des lebendigen Gottes. Alſo wendet</line>
        <line lrx="1897" lry="2514" ulx="308" uly="2445">der Apoſtelfuͤrſt (1. Petr. 10.) dieſe Stelle in ſeinem Sendſchrei⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2580" ulx="309" uly="2512">ben an, welches er an die durch Bithynien, Pontus, Galatien und</line>
        <line lrx="1490" lry="2654" ulx="302" uly="2580">Aſien zerſtreuten Ehriſten erließ. Auf ſolche Art</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2932" type="textblock" ulx="302" uly="2682">
        <line lrx="1896" lry="2748" ulx="437" uly="2682">V. 11. Werden ſich ſeiner Zeit die Rinder von Juda und</line>
        <line lrx="1896" lry="2834" ulx="302" uly="2746">die Kinder von Iſrael, das iſt, wie der heilige Hieronymus nebſt</line>
        <line lrx="1896" lry="2932" ulx="302" uly="2813">Andern es erklaret, die zum wahren Glauben bekehrten Juden</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="392" type="textblock" ulx="305" uly="316">
        <line lrx="1891" lry="392" ulx="305" uly="316">unſern Propheten kommen. Gott befahl ihm, das dritte Kind,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="849" type="textblock" ulx="1983" uly="380">
        <line lrx="2082" lry="436" ulx="1986" uly="380">ine Ki</line>
        <line lrx="2082" lry="507" ulx="1985" uly="453">ſſt gen</line>
        <line lrx="2082" lry="570" ulx="1984" uly="517">Urlch u</line>
        <line lrx="2082" lry="645" ulx="1983" uly="579">Patglau</line>
        <line lrx="2077" lry="713" ulx="1983" uly="660">nnung,</line>
        <line lrx="2082" lry="774" ulx="1983" uly="722">Maußie</line>
        <line lrx="2082" lry="849" ulx="1983" uly="793">ſde, der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1763" type="textblock" ulx="1978" uly="896">
        <line lrx="2082" lry="940" ulx="2033" uly="896">Gen</line>
        <line lrx="2081" lry="1018" ulx="1979" uly="963">log, der</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1978" uly="1026">ſten Ven</line>
        <line lrx="2082" lry="1224" ulx="1979" uly="1162">ſe Frus</line>
        <line lrx="2081" lry="1287" ulx="1979" uly="1233">ſe erſch</line>
        <line lrx="2069" lry="1358" ulx="1979" uly="1299">ſc, als</line>
        <line lrx="2077" lry="1426" ulx="1979" uly="1373">n wud</line>
        <line lrx="2080" lry="1485" ulx="1980" uly="1432">Lolk Go</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1979" uly="1500">ſhume,</line>
        <line lrx="2082" lry="1619" ulx="1980" uly="1575">ind unte</line>
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1981" uly="1635">ſc verſe</line>
        <line lrx="2080" lry="1763" ulx="1983" uly="1705">ſnaufſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="1827" type="textblock" ulx="1962" uly="1773">
        <line lrx="2068" lry="1827" ulx="1962" uly="1773">ii und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1898" type="textblock" ulx="1985" uly="1851">
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="1985" uly="1851">wonpmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1964" type="textblock" ulx="1985" uly="1906">
        <line lrx="2082" lry="1964" ulx="1985" uly="1906"> Ene</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2296" type="textblock" ulx="2027" uly="2236">
        <line lrx="2081" lry="2296" ulx="2027" uly="2236">ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2449" type="textblock" ulx="1989" uly="2345">
        <line lrx="2082" lry="2449" ulx="1989" uly="2345">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2622" type="textblock" ulx="1990" uly="2471">
        <line lrx="2082" lry="2528" ulx="1990" uly="2471">lun</line>
        <line lrx="2072" lry="2579" ulx="1990" uly="2518">eket</line>
        <line lrx="2042" lry="2622" ulx="2009" uly="2590">X</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2867" type="textblock" ulx="1992" uly="2629">
        <line lrx="2082" lry="2694" ulx="1992" uly="2629">ſtltt f.</line>
        <line lrx="2082" lry="2753" ulx="1993" uly="2693">ir mer</line>
        <line lrx="2082" lry="2818" ulx="1994" uly="2755">ihe ihr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2867" ulx="1994" uly="2804">hu</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="499" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_499">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_499.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="969" type="textblock" ulx="0" uly="848">
        <line lrx="91" lry="902" ulx="0" uly="848">Mena n</line>
        <line lrx="93" lry="969" ulx="1" uly="915">unc lece</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1903" type="textblock" ulx="0" uly="1225">
        <line lrx="95" lry="1280" ulx="0" uly="1225">ſeln, ee⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1352" ulx="0" uly="1292">ie behl⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1421" ulx="0" uly="1358">den;</line>
        <line lrx="95" lry="1484" ulx="0" uly="1431">lchen, tn</line>
        <line lrx="94" lry="1560" ulx="0" uly="1493">hor gttien tte</line>
        <line lrx="95" lry="1631" ulx="3" uly="1562">1 Ehten</line>
        <line lrx="95" lry="1691" ulx="4" uly="1632">chter Ne</line>
        <line lrx="96" lry="1765" ulx="0" uly="1706">) und</line>
        <line lrx="97" lry="1829" ulx="3" uly="1771">r ſpeite</line>
        <line lrx="97" lry="1903" ulx="0" uly="1836">lich def⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2059" type="textblock" ulx="3" uly="1996">
        <line lrx="98" lry="2059" ulx="3" uly="1996">1s benit</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="2128" type="textblock" ulx="0" uly="2071">
        <line lrx="113" lry="2128" ulx="0" uly="2071">1 tichtg</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2610" type="textblock" ulx="0" uly="2141">
        <line lrx="98" lry="2204" ulx="3" uly="2141">glg ſin</line>
        <line lrx="99" lry="2273" ulx="0" uly="2203"> r</line>
        <line lrx="100" lry="2330" ulx="0" uly="2279">ole 1, 4</line>
        <line lrx="47" lry="2399" ulx="24" uly="2358">en</line>
        <line lrx="99" lry="2460" ulx="41" uly="2412">wm</line>
        <line lrx="99" lry="2542" ulx="0" uly="2480">Gindſtre</line>
        <line lrx="98" lry="2610" ulx="14" uly="2540">Gten ,N</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2849" type="textblock" ulx="0" uly="2711">
        <line lrx="93" lry="2790" ulx="0" uly="2711">e i⸗</line>
        <line lrx="91" lry="2849" ulx="0" uly="2775">nus etf</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2968" type="textblock" ulx="0" uly="2855">
        <line lrx="86" lry="2919" ulx="0" uly="2855">6 In</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="300" type="textblock" ulx="684" uly="196">
        <line lrx="1774" lry="300" ulx="684" uly="196">Der Prophet Oſeas. 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="865" type="textblock" ulx="177" uly="327">
        <line lrx="1772" lry="397" ulx="177" uly="327">und Heyden miteinander veremigen, oder nur eine einzige, allge⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="464" ulx="180" uly="397">meine Kirche ausmachen, und durch dieſe unter einem einzigen,</line>
        <line lrx="1771" lry="551" ulx="180" uly="461">ſelbſt gewaͤhlten Oberhaupte, Fuͤrſten, Fuͤhrer und Hirten,</line>
        <line lrx="1772" lry="595" ulx="180" uly="495">naͤmlich unter Chriſtus und ſeinen: Statthalter, welchem ſich alle</line>
        <line lrx="1776" lry="666" ulx="182" uly="595">Rechtglaͤubigen freywillig unterwerfen, aus dem Lande ihrer Ver⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="744" ulx="182" uly="665">bannung, aus dieſem Jammerthale und der Sklaverey der Hoͤlle</line>
        <line lrx="1779" lry="800" ulx="183" uly="733">heraufziehen, und mit ſchnellen Schritten ihrem wahren Vater⸗</line>
        <line lrx="878" lry="865" ulx="183" uly="802">lande, dem Himmel, zueilen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2001" type="textblock" ulx="182" uly="903">
        <line lrx="1775" lry="968" ulx="311" uly="903">Gewiß und wahrhaft ein großer, wichtiger und herrlicher</line>
        <line lrx="1774" lry="1049" ulx="183" uly="968">Tag, der gluͤckſeligſte Tag fuͤr Jezrahel, das iſt, wie wir beym</line>
        <line lrx="1775" lry="1102" ulx="182" uly="1031">4ten Verſe es erklaret haben, fuͤr den Saamen Gottes wird jener</line>
        <line lrx="1776" lry="1208" ulx="184" uly="1093">Tag ſeyn, an welchem derſelbe aufkeimen, bluͤhen und tauſendfal⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1240" ulx="184" uly="1169">tige Fruͤchte bringen wird; an welchem das goͤttliche Wort im Flei⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1302" ulx="184" uly="1238">ſche erſcheinen, leiden, auferſtehen, in den Himmel fahren, und</line>
        <line lrx="1779" lry="1387" ulx="184" uly="1305">ſich, als Richter der ganzen Welt, zur Rechten ſeines Vaters ſe⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1487" ulx="185" uly="1372">tzen wird; ein freudenvoller Tag, an wetcen das auserwahlte</line>
        <line lrx="1802" lry="1509" ulx="186" uly="1410">Vol lk Gottes aus dem Judenthume ſowohl, als aus dem Heyden⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1588" ulx="185" uly="1503">thume, aus dem Abgrunde der Suͤnden und Laſter ſich erheben,</line>
        <line lrx="1778" lry="1642" ulx="187" uly="1573">und unter der Fahne des wahren Glaubens zum Dienſte Gottes</line>
        <line lrx="1783" lry="1706" ulx="188" uly="1640">ſich verſammeln, den Berg der Tugenden und der Vollkommenheit</line>
        <line lrx="1782" lry="1786" ulx="185" uly="1701">hinaufſteigen, dem ewigen Leben, der immerwaͤhrenden Herrlich⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="1846" ulx="189" uly="1776">keit und himminſchen Zreude zueilen werden, wie der heilige Hie⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1938" ulx="189" uly="1833">ronymus und Rupert nebſt vielen andern Schriftauslegern bey die⸗</line>
        <line lrx="642" lry="2001" ulx="188" uly="1911">ſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1246" lry="2124" type="textblock" ulx="733" uly="2047">
        <line lrx="1246" lry="2124" ulx="733" uly="2047">Das II. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2304" type="textblock" ulx="192" uly="2161">
        <line lrx="1786" lry="2234" ulx="192" uly="2161">Die Straße der Synagoge wird mit Doͤrnern verzaͤunet, damit</line>
        <line lrx="1107" lry="2304" ulx="290" uly="2234">ſie nicht mehr ausſchweifen moͤge.</line>
      </zone>
      <zone lrx="988" lry="2985" type="textblock" ulx="190" uly="2316">
        <line lrx="976" lry="2446" ulx="196" uly="2316">1. * Saget euren Bruͤdern, ſie</line>
        <line lrx="976" lry="2466" ulx="455" uly="2409">ſeyn mein Volk; und</line>
        <line lrx="977" lry="2540" ulx="196" uly="2466">eurer Schweſter, ſie habe⸗ Barm⸗</line>
        <line lrx="604" lry="2578" ulx="193" uly="2524">herzigkeit erlanget.</line>
        <line lrx="977" lry="2636" ulx="239" uly="2575">2.* Eure Mutter aber ſcheltet,</line>
        <line lrx="979" lry="2694" ulx="193" uly="2631">ſcheltet ſie recht: denn ſie iſt nicht</line>
        <line lrx="980" lry="2747" ulx="193" uly="2686">mehr meine Braut, und ich bin nicht</line>
        <line lrx="982" lry="2803" ulx="193" uly="2744">mehr ihr Braͤutigam. Sie ſoll nur</line>
        <line lrx="977" lry="2861" ulx="193" uly="2800">ihre Hurenſchminke aus ihrem An⸗</line>
        <line lrx="988" lry="2919" ulx="193" uly="2854">geſichte wegwiſchen, und ihre Ehe⸗</line>
        <line lrx="922" lry="2985" ulx="190" uly="2912">bruche von ihrer Bruſt entfernen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2905" type="textblock" ulx="1015" uly="2293">
        <line lrx="1790" lry="2403" ulx="1071" uly="2293">3. * Damit ich 6 ie nicht etwa ſo</line>
        <line lrx="1791" lry="2471" ulx="1015" uly="2398">nackend wie an dem FTage ihrer Ge⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2514" ulx="1017" uly="2437">burt darſtelle, und einer Wuͤſte,</line>
        <line lrx="1792" lry="2566" ulx="1017" uly="2510">oder einem unwegſamen Lande</line>
        <line lrx="1795" lry="2625" ulx="1017" uly="2562">gleich mache, wo man vor Durſt</line>
        <line lrx="1317" lry="2684" ulx="1016" uly="2599">verſchmachtet.</line>
        <line lrx="1800" lry="2735" ulx="1069" uly="2678">4. *“ Ich will mich auch ihrer</line>
        <line lrx="1801" lry="2790" ulx="1018" uly="2735">Kinder nicht erbarmen weil ſie</line>
        <line lrx="1422" lry="2853" ulx="1019" uly="2790">Hurenkinder ſind.</line>
        <line lrx="1801" lry="2905" ulx="1033" uly="2814">5. Denn ihre Mutter hat Hure⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2983" type="textblock" ulx="1032" uly="2892">
        <line lrx="1799" lry="2983" ulx="1032" uly="2892">HH h 5 rey</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="500" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_500">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_500.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="399" lry="296" type="textblock" ulx="296" uly="244">
        <line lrx="399" lry="296" ulx="296" uly="244">490</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="778" type="textblock" ulx="295" uly="330">
        <line lrx="1071" lry="385" ulx="295" uly="330">rey getrieben; dieſenige, von wel⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="441" ulx="296" uly="382">cher ſie empfangen wurden, ſtuͤrzte</line>
        <line lrx="1072" lry="496" ulx="295" uly="442">ſich in Schand und Spott, indem</line>
        <line lrx="1070" lry="558" ulx="295" uly="497">ſie ſagte: Ich will meinen Buhlern</line>
        <line lrx="1070" lry="608" ulx="295" uly="553">nachlaufen, welche mir mein Brod</line>
        <line lrx="1069" lry="665" ulx="295" uly="610">und Waſſer, meine Wolle und mei⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="720" ulx="298" uly="665">nen Flachs, mein Oel und meinen</line>
        <line lrx="719" lry="778" ulx="296" uly="722">Trunk verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="834" type="textblock" ulx="354" uly="778">
        <line lrx="1096" lry="834" ulx="354" uly="778">6. Darum ſieh, * ich will ihren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1075" lry="1911" type="textblock" ulx="295" uly="832">
        <line lrx="1074" lry="892" ulx="298" uly="832">Weg mit Doͤrnern verzaͤunen, und</line>
        <line lrx="1072" lry="954" ulx="298" uly="893">eine Mauer davor hinſetzen, daß</line>
        <line lrx="1073" lry="1004" ulx="299" uly="950">ſie keinen Ausgang mehr finden</line>
        <line lrx="709" lry="1067" ulx="298" uly="1007">ſoll.</line>
        <line lrx="1075" lry="1119" ulx="317" uly="1060">7. Wenn ſie alſo ihren Buhlern</line>
        <line lrx="1075" lry="1175" ulx="297" uly="1117">ſchon nachlaufen will, wird ſie die⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1233" ulx="296" uly="1175">ſelben doch nicht erreichen; ſie wird</line>
        <line lrx="1071" lry="1288" ulx="297" uly="1232">dieſelben zwar ſuchen, aber doch</line>
        <line lrx="1070" lry="1344" ulx="295" uly="1287">richt finden; alsdann wird ſie ſa⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="1401" ulx="297" uly="1344">gen: Ich will hingehen, und zu</line>
        <line lrx="1067" lry="1456" ulx="298" uly="1396">memem vorigen Manne zuruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1512" ulx="296" uly="1457">ren, denn es gieng mir dazumal</line>
        <line lrx="635" lry="1572" ulx="298" uly="1514">beſſer, als jetzt.</line>
        <line lrx="1070" lry="1625" ulx="356" uly="1570">8. „½ Sie erkannte es nicht, daß</line>
        <line lrx="1069" lry="1685" ulx="299" uly="1628">ich ihr Korn und Wein, Oel, Sil⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="1737" ulx="298" uly="1686">ber und Gold im Ueberfluße gege⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1795" ulx="298" uly="1740">ben habe, welches ſie an den Baal</line>
        <line lrx="605" lry="1852" ulx="299" uly="1799">verſchwendete.</line>
        <line lrx="1071" lry="1911" ulx="357" uly="1851">9. Darum will ich mein Korn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="1966" type="textblock" ulx="297" uly="1908">
        <line lrx="1086" lry="1966" ulx="297" uly="1908">und meinen Wein ſeiner Zeit der⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1072" lry="2904" type="textblock" ulx="288" uly="1964">
        <line lrx="1072" lry="2024" ulx="300" uly="1964">ſelben wieder nehmen, auch meine</line>
        <line lrx="1071" lry="2076" ulx="298" uly="2022">Wolle und meinen Flachs, womit</line>
        <line lrx="1070" lry="2137" ulx="297" uly="2076">ſie ihre Bloͤße bedeckte, will ich ih⸗</line>
        <line lrx="781" lry="2193" ulx="298" uly="2136">ren Haͤnden entziehen,</line>
        <line lrx="1072" lry="2260" ulx="326" uly="2203">10. Alsdann will ich ihre Thorheit</line>
        <line lrx="1072" lry="2318" ulx="296" uly="2260">vor den Augen ihrer Buhler auf⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2376" ulx="296" uly="2318">decken; und Niemand ſoll ſie aus</line>
        <line lrx="1012" lry="2430" ulx="293" uly="2379">meiner Hand erretten.</line>
        <line lrx="1071" lry="2487" ulx="357" uly="2431">1II. Ich will allen ihren Freu⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2544" ulx="290" uly="2487">den und herrlichen Feyertagen, ih⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2601" ulx="291" uly="2544">ren Neumonden, ihren Sabbathen</line>
        <line lrx="1070" lry="2659" ulx="289" uly="2601">und allen ihren hohen Feſten ein</line>
        <line lrx="692" lry="2714" ulx="289" uly="2659">Ende machen.</line>
        <line lrx="1070" lry="2784" ulx="353" uly="2728">12. Ich will ihre Weinberge und</line>
        <line lrx="1068" lry="2841" ulx="288" uly="2785">Feigenbaͤume zu Grunde richten,</line>
        <line lrx="1070" lry="2904" ulx="289" uly="2842">von welchen ſie geſagt hat: Dieß</line>
      </zone>
      <zone lrx="1359" lry="295" type="textblock" ulx="798" uly="220">
        <line lrx="1359" lry="295" ulx="798" uly="220">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="384" type="textblock" ulx="1109" uly="231">
        <line lrx="1884" lry="286" ulx="1689" uly="231">(2. Kp.)</line>
        <line lrx="1884" lry="384" ulx="1109" uly="325">ſind verdiente Geſchenke, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="439" type="textblock" ulx="1102" uly="382">
        <line lrx="1881" lry="439" ulx="1102" uly="382">mie meine Liebhaber gegeben haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="1130" type="textblock" ulx="1108" uly="439">
        <line lrx="1884" lry="498" ulx="1109" uly="439">Ich will ſie zur Wildniße machen,</line>
        <line lrx="1883" lry="552" ulx="1109" uly="495">und die Raubthiere ſollen ſie auf⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="609" ulx="1108" uly="547">freſſen.</line>
        <line lrx="1882" lry="667" ulx="1171" uly="606">13. * Ich will, ſpricht der Herr,</line>
        <line lrx="1883" lry="720" ulx="1111" uly="663">mich wegen der Tage paͤchen, an</line>
        <line lrx="1884" lry="774" ulx="1112" uly="720">welchen ſie dem Baalim Rauch⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="830" ulx="1112" uly="773">werke anzuͤndete, ſich mit ihren Oh⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="889" ulx="1112" uly="833">rengehenken und ihrem Halsbande</line>
        <line lrx="1884" lry="946" ulx="1113" uly="888">ſchmuͤckte, und ihren Buhlern nach⸗</line>
        <line lrx="1646" lry="1006" ulx="1113" uly="947">liefe, mich aber vergaß.</line>
        <line lrx="1883" lry="1073" ulx="1171" uly="1014">14. * Jedoch aber will ich nach</line>
        <line lrx="1883" lry="1130" ulx="1112" uly="1071">dieſem ſie wieder durch Freundlich⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1185" type="textblock" ulx="1101" uly="1129">
        <line lrx="1896" lry="1185" ulx="1101" uly="1129">keit an mich locken, und in die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2386" type="textblock" ulx="1108" uly="1184">
        <line lrx="1886" lry="1243" ulx="1111" uly="1184">Einoͤde fuͤhren, um ihr zu Herzen</line>
        <line lrx="1468" lry="1306" ulx="1110" uly="1248">zu reden. ,B</line>
        <line lrx="1879" lry="1354" ulx="1183" uly="1296">15. * Ich will ihr Weingaͤrtner</line>
        <line lrx="1879" lry="1410" ulx="1109" uly="1353">von dem naͤmlichen Orte geben, und</line>
        <line lrx="1877" lry="1467" ulx="1111" uly="1410">das Thal Achor zur Erxoͤffnung ih⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1525" ulx="1110" uly="1467">rer Hoffnung ſchenken: dort wird ſie</line>
        <line lrx="1870" lry="1579" ulx="1108" uly="1522">ſingen wie in den Tagen ihrer Ju⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="1637" ulx="1109" uly="1582">gend, wie zur Zeit ihres Auszuges</line>
        <line lrx="1877" lry="1694" ulx="1111" uly="1642">aus Egypten.</line>
        <line lrx="1877" lry="1748" ulx="1168" uly="1692">16. * Alsdann wird ſie, ſpricht</line>
        <line lrx="1878" lry="1807" ulx="1108" uly="1750">der Herr, zu mir ſagen: Mein</line>
        <line lrx="1880" lry="1863" ulx="1108" uly="1802">Braͤutigam. Sie wird mich kuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="1921" ulx="1109" uly="1866">tighin nicht mehr Baalim nennen.</line>
        <line lrx="1877" lry="1977" ulx="1171" uly="1922">17. Denn ich will den Namen</line>
        <line lrx="1878" lry="2032" ulx="1109" uly="1977">Baalim nicht nur aus ihrem Mun⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2090" ulx="1109" uly="2032">de, ſondern auch aus ihrem Ge⸗</line>
        <line lrx="1570" lry="2151" ulx="1110" uly="2090">daͤchtniße verbannen.</line>
        <line lrx="1879" lry="2219" ulx="1170" uly="2157">18. * Zu derſelbigen Zeit will ich</line>
        <line lrx="1876" lry="2274" ulx="1110" uly="2215">fuͤr ſie mit den wilden Thieren, ſo,</line>
        <line lrx="1876" lry="2329" ulx="1112" uly="2273">wie mit den Voͤgeln des Himmels,</line>
        <line lrx="1879" lry="2386" ulx="1110" uly="2330">und dem auf Erde kriechenden As⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2445" type="textblock" ulx="1098" uly="2387">
        <line lrx="1878" lry="2445" ulx="1098" uly="2387">geziefer einen Bund ſchließen: Bo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2942" type="textblock" ulx="1107" uly="2440">
        <line lrx="1879" lry="2504" ulx="1109" uly="2440">gen, Schwert und Krieg will ich</line>
        <line lrx="1879" lry="2551" ulx="1108" uly="2497">von dem Erdboden vertilgen, und</line>
        <line lrx="1848" lry="2614" ulx="1108" uly="2553">machen, daß Alle ſicher ſchlafen.</line>
        <line lrx="1879" lry="2671" ulx="1165" uly="2609">19. * Mit dir aber will ich mich</line>
        <line lrx="1879" lry="2727" ulx="1109" uly="2666">auf ewig vermaͤhlen; durch Recht</line>
        <line lrx="1876" lry="2781" ulx="1107" uly="2721">und Gerechtigkeit, durch Barmher⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2841" ulx="1108" uly="2781">zigkeit und Gnaden will ich dich</line>
        <line lrx="1538" lry="2900" ulx="1107" uly="2842">mit mir verbinden.</line>
        <line lrx="1881" lry="2942" ulx="1661" uly="2890">20. Durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1005" type="textblock" ulx="1970" uly="323">
        <line lrx="2081" lry="372" ulx="1994" uly="323">„ Dur</line>
        <line lrx="2082" lry="430" ulx="1977" uly="381">it i ver</line>
        <line lrx="2080" lry="491" ulx="1977" uly="437">ren, da</line>
        <line lrx="2080" lry="543" ulx="1989" uly="494">1.3.</line>
        <line lrx="2082" lry="599" ulx="1975" uly="550">lis erhe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="664" ulx="1975" uly="606"> nil di</line>
        <line lrx="2080" lry="721" ulx="1974" uly="667">ehinmel</line>
        <line lrx="2062" lry="782" ulx="1974" uly="737">nz;</line>
        <line lrx="2074" lry="824" ulx="1987" uly="779">1. Die</line>
        <line lrx="2082" lry="893" ulx="1971" uly="838">n/ den</line>
        <line lrx="2082" lry="946" ulx="1971" uly="891">g, dieſe</line>
        <line lrx="2021" lry="1005" ulx="1970" uly="948">ſan.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1617" type="textblock" ulx="1967" uly="1304">
        <line lrx="2082" lry="1347" ulx="1968" uly="1304">mn; unde</line>
        <line lrx="2082" lry="1417" ulx="1967" uly="1369">ter mich</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="1968" uly="1431">ermherzi</line>
        <line lrx="2075" lry="1617" ulx="1968" uly="1566">ſelche mir</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2649" type="textblock" ulx="1970" uly="1871">
        <line lrx="2082" lry="1926" ulx="1970" uly="1871">ers ab</line>
        <line lrx="2082" lry="2063" ulx="1971" uly="2007">ſen Ge⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2132" ulx="1971" uly="2074">eben ſor n</line>
        <line lrx="2082" lry="2195" ulx="1970" uly="2149">neine Un</line>
        <line lrx="2082" lry="2265" ulx="1972" uly="2204"> Ban</line>
        <line lrx="2074" lry="2335" ulx="1975" uly="2272">Uer, bin</line>
        <line lrx="2082" lry="2404" ulx="1975" uly="2343">hworne</line>
        <line lrx="2070" lry="2514" ulx="2020" uly="2458">Sie,</line>
        <line lrx="2081" lry="2576" ulx="1976" uly="2518">nſchmink</line>
        <line lrx="2082" lry="2649" ulx="1978" uly="2583">ſcte 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2718" type="textblock" ulx="1978" uly="2651">
        <line lrx="2079" lry="2718" ulx="1978" uly="2651">epdiſche</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2927" type="textblock" ulx="1979" uly="2729">
        <line lrx="2082" lry="2781" ulx="1993" uly="2729">e,oder</line>
        <line lrx="2080" lry="2885" ulx="1979" uly="2789">Nun z</line>
        <line lrx="2082" lry="2927" ulx="1980" uly="2858"> Een</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="501" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_501">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_501.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="97" lry="957" type="textblock" ulx="0" uly="614">
        <line lrx="91" lry="672" ulx="0" uly="614">td hen</line>
        <line lrx="92" lry="727" ulx="6" uly="670">zien, d</line>
        <line lrx="94" lry="783" ulx="0" uly="728">in Naue</line>
        <line lrx="94" lry="841" ulx="2" uly="786">i hrend</line>
        <line lrx="96" lry="896" ulx="0" uly="845">Haltbrng</line>
        <line lrx="97" lry="957" ulx="3" uly="900">hlem nt</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="1030">
        <line lrx="98" lry="1090" ulx="0" uly="1030">il ichtn</line>
        <line lrx="99" lry="1144" ulx="0" uly="1089">Kreune</line>
        <line lrx="99" lry="1190" ulx="10" uly="1147">und in l</line>
        <line lrx="99" lry="1260" ulx="0" uly="1204">hr utet</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1664" type="textblock" ulx="0" uly="1314">
        <line lrx="99" lry="1370" ulx="8" uly="1314">Viingicr</line>
        <line lrx="100" lry="1431" ulx="0" uly="1378">ie gebent</line>
        <line lrx="87" lry="1489" ulx="0" uly="1432">öffnun</line>
        <line lrx="102" lry="1539" ulx="0" uly="1488">onnn</line>
        <line lrx="80" lry="1604" ulx="0" uly="1550">en ihen 5</line>
        <line lrx="102" lry="1664" ulx="0" uly="1610">les Wut</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1887" type="textblock" ulx="0" uly="1715">
        <line lrx="80" lry="1724" ulx="74" uly="1715">,</line>
        <line lrx="102" lry="1742" ulx="83" uly="1726">.</line>
        <line lrx="103" lry="1770" ulx="0" uly="1720">dſe ſin</line>
        <line lrx="87" lry="1789" ulx="83" uly="1778">N</line>
        <line lrx="103" lry="1825" ulx="4" uly="1789">gen: 1</line>
        <line lrx="104" lry="1854" ulx="16" uly="1823">92„ te⸗</line>
        <line lrx="101" lry="1887" ulx="0" uly="1845">d ud o</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1998" type="textblock" ulx="0" uly="1956">
        <line lrx="105" lry="1998" ulx="0" uly="1956">den Nand</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2878" type="textblock" ulx="0" uly="2187">
        <line lrx="93" lry="2253" ulx="1" uly="2187">git ui</line>
        <line lrx="107" lry="2308" ulx="0" uly="2251">Thierene,</line>
        <line lrx="106" lry="2364" ulx="0" uly="2304">76 Hiung</line>
        <line lrx="107" lry="2425" ulx="0" uly="2358">Gendenh</line>
        <line lrx="107" lry="2479" ulx="1" uly="2416">leſen: N</line>
        <line lrx="106" lry="2537" ulx="0" uly="2468">ig w ,</line>
        <line lrx="106" lry="2592" ulx="0" uly="2525">iten 1</line>
        <line lrx="96" lry="2651" ulx="0" uly="2593">r ſchlen</line>
        <line lrx="91" lry="2714" ulx="1" uly="2650">nil h</line>
        <line lrx="65" lry="2764" ulx="4" uly="2714">Durch</line>
        <line lrx="79" lry="2824" ulx="0" uly="2770">9 Benn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="2731" type="textblock" ulx="73" uly="2596">
        <line lrx="85" lry="2683" ulx="73" uly="2596">= =</line>
        <line lrx="103" lry="2731" ulx="92" uly="2636">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2740" type="textblock" ulx="84" uly="2695">
        <line lrx="95" lry="2740" ulx="84" uly="2695">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2791" type="textblock" ulx="89" uly="2758">
        <line lrx="94" lry="2768" ulx="92" uly="2758">6</line>
        <line lrx="93" lry="2791" ulx="89" uly="2783">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2793" type="textblock" ulx="74" uly="2763">
        <line lrx="88" lry="2793" ulx="74" uly="2763">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2853" type="textblock" ulx="74" uly="2815">
        <line lrx="86" lry="2853" ulx="74" uly="2815">=Se</line>
      </zone>
      <zone lrx="937" lry="399" type="textblock" ulx="195" uly="344">
        <line lrx="937" lry="399" ulx="195" uly="344">20,. Durch Treue will ich mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="936" lry="456" type="textblock" ulx="135" uly="397">
        <line lrx="936" lry="456" ulx="135" uly="397">wmit dir vermaͤhlen, und du ſollſt er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="941" lry="909" type="textblock" ulx="163" uly="457">
        <line lrx="812" lry="512" ulx="163" uly="457">kennen, daß ich der Herr bin.</line>
        <line lrx="938" lry="573" ulx="165" uly="513">21. * Zur ſelbigen Zeit will ich</line>
        <line lrx="937" lry="625" ulx="164" uly="571">Alles erhören, ſpricht der Herr:</line>
        <line lrx="939" lry="681" ulx="165" uly="625">Ich will die Himmel erhoͤren, und</line>
        <line lrx="940" lry="738" ulx="164" uly="681">die Himmel werden die Erde erhoͤ⸗</line>
        <line lrx="260" lry="784" ulx="165" uly="753">ren;</line>
        <line lrx="940" lry="850" ulx="214" uly="769">22. Die Erde aber wird den Wei⸗</line>
        <line lrx="941" lry="909" ulx="165" uly="850">tzen, den Wein und das Oel erhoͤ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="314" type="textblock" ulx="672" uly="205">
        <line lrx="1242" lry="314" ulx="672" uly="205">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1750" lry="314" type="textblock" ulx="1654" uly="265">
        <line lrx="1750" lry="314" ulx="1654" uly="265">49</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="905" type="textblock" ulx="976" uly="347">
        <line lrx="1755" lry="403" ulx="1032" uly="347">23. * Ich will meine Braut fuͤr</line>
        <line lrx="1751" lry="463" ulx="977" uly="402">mich auf der ganzen Erde anſaͤen,</line>
        <line lrx="1757" lry="514" ulx="976" uly="459">und uber dieſenige, welche vor⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="571" ulx="976" uly="516">her die Erbarmungsloſe genannt</line>
        <line lrx="1729" lry="626" ulx="978" uly="574">wurde, mich wiederum erbarien.</line>
        <line lrx="1755" lry="686" ulx="1034" uly="629">24. Ich will zu demſenigen Vol⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="737" ulx="980" uly="684">ke, welches nicht mehr mein Volk</line>
        <line lrx="1752" lry="802" ulx="980" uly="741">war, ſagen: Du biſt mein Volk;</line>
        <line lrx="1756" lry="854" ulx="979" uly="797">und es wird mir zurufen: Du biſt</line>
        <line lrx="1743" lry="905" ulx="980" uly="855">mein Gott.</line>
      </zone>
      <zone lrx="947" lry="1020" type="textblock" ulx="162" uly="909">
        <line lrx="947" lry="976" ulx="165" uly="909">ren, dieſe aber werden Jezrahel er⸗</line>
        <line lrx="296" lry="1020" ulx="162" uly="964">hoͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1396" lry="1129" type="textblock" ulx="566" uly="1040">
        <line lrx="1396" lry="1129" ulx="566" uly="1040">Auslegung des II. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="1298" type="textblock" ulx="138" uly="1150">
        <line lrx="1757" lry="1298" ulx="138" uly="1150">V. I. Sogee ihr Propheten, euren Bruͤdern, den wahren</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1640" type="textblock" ulx="161" uly="1240">
        <line lrx="1756" lry="1307" ulx="539" uly="1240">Iſraeliten, ſie ſeyn mein volk, meine Auserwaͤhl⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="1370" ulx="162" uly="1305">ten; und eurer Schweſter, das iſt, jenem Theile der Juden, wel⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1437" ulx="163" uly="1371">cher mich in dem wahren Glauben aufrichtig verehret, ſie habe</line>
        <line lrx="1753" lry="1504" ulx="162" uly="1441">Barmherzigkeit erlanget, und die Gnade des Alerhochſten ſich er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1573" ulx="162" uly="1508">worben. Zugleich aber ſaget auch allen meinen treuen Dienern,</line>
        <line lrx="1751" lry="1640" ulx="161" uly="1572">welche mir aus dem Judenthume noch uͤͤbrig geblieben ſind:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="1945" type="textblock" ulx="160" uly="1673">
        <line lrx="1749" lry="1744" ulx="243" uly="1673">V. 2. Scheltet mit heiligem Eifer eure Mutter, die Syna⸗</line>
        <line lrx="1754" lry="1809" ulx="162" uly="1744">goge, oder jenen waͤhnſinnigen Theil der Iſraeliten, welche den</line>
        <line lrx="1755" lry="1875" ulx="164" uly="1811">Gotzen nachlaufen, und mich, den lebendigen Gott, verlaſſen; be⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="1945" ulx="160" uly="1877">ſonders aber kuͤndiget jener boshaften Verſammlung der Prieſter,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1751" lry="2012" type="textblock" ulx="147" uly="1944">
        <line lrx="1751" lry="2012" ulx="147" uly="1944">Schriftgelehrten und Aelteſten, welche das Geſetz Gottes nur nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1755" lry="2417" type="textblock" ulx="161" uly="2011">
        <line lrx="1755" lry="2078" ulx="164" uly="2011">ihrem Sinne auslegen, und durch ihr Beyſpiel das Volk Iſrael</line>
        <line lrx="1753" lry="2143" ulx="163" uly="2079">eben ſo, wie eine ruchloſe Mutter ihr Kind, auf Abwege verleitet,</line>
        <line lrx="1751" lry="2209" ulx="161" uly="2150">meine Ungnade an; denn ſie, die Ungetreue, iſt nicht nehr mei⸗</line>
        <line lrx="1752" lry="2277" ulx="164" uly="2214">ne Braͤut, ſondern eine verſtoßene Ehebrecherinn, und ich, der</line>
        <line lrx="1752" lry="2345" ulx="164" uly="2279">Herr, bin nicht mehr ihr Brautigam, ſondern ihr Richter und</line>
        <line lrx="1189" lry="2417" ulx="166" uly="2345">geſchworner Feind. V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2963" type="textblock" ulx="161" uly="2448">
        <line lrx="1752" lry="2514" ulx="292" uly="2448">Sie, die ſchamloſe Synagoge, ſoll nur bey Zeiten ihre Hu⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2588" ulx="161" uly="2514">renſchminke, das iſt, die Zierrathen ihrer Goͤtzen aus ihrem An⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2651" ulx="163" uly="2580">geſichte, naͤmlich aus den oͤffentlichen Tempeln auf den Anhoͤhen</line>
        <line lrx="1766" lry="2718" ulx="164" uly="2648">wegwiſchen, oder bey Seite raͤumen, und vor allem ihre Ehebru⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2784" ulx="165" uly="2709">che, oder die Zeichen derſelben, naͤmlich die Bildniſſe der Goͤtzen,</line>
        <line lrx="1758" lry="2850" ulx="163" uly="2780">welchen zu Gefallen ſie die Gott beſchworene Treue brache, von</line>
        <line lrx="1758" lry="2919" ulx="162" uly="2847">ihrer Bruſt einmal entfernen. So wie naͤmlich freche Buhlerin⸗</line>
        <line lrx="1762" lry="2963" ulx="1681" uly="2927">nen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="502" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_502">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_502.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="315" type="textblock" ulx="314" uly="233">
        <line lrx="1903" lry="315" ulx="314" uly="233">492 Der Prophet Oſeas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="684" type="textblock" ulx="316" uly="349">
        <line lrx="1905" lry="414" ulx="319" uly="349">nen die Bildniſſe ihrer Liebhaber an der Bruſt zu tragen pflegen,</line>
        <line lrx="1906" lry="483" ulx="318" uly="416">ſo hiengen auch die gottvergeſſenen Iſraeliten damals die Bilder ih⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="549" ulx="318" uly="481">rer Aftergötter an den Hals, um dadurch ſich oͤffentlich als ihre</line>
        <line lrx="1899" lry="617" ulx="316" uly="548">Verehrer zu zeigen. Daher laͤßt Gott dieſer verruchten Brut ſa⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="684" ulx="317" uly="614">gen: Es ſey Zeit, daß ſie dieſe Graͤuel endlich von ſich lege,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="1260" type="textblock" ulx="316" uly="720">
        <line lrx="1904" lry="781" ulx="444" uly="720">V. 3. Damit ich ſie nicht etwa in meinem Grimme ſo na⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="848" ulx="316" uly="789">ckend und bloß, wie an dem Tage ihrer Geburt, das iſt, wie zur</line>
        <line lrx="1902" lry="922" ulx="319" uly="850">Zeit, da die Kinder Iſraels in Egypten allgemach zu einem Volte</line>
        <line lrx="1902" lry="996" ulx="321" uly="924">heranwuchſen, darſtelle, oder wiederum ſo armſelig und elend ma⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1057" ulx="319" uly="987">che, wie ſie ehemals in Egypten waren. Doch jede Warnung iſt</line>
        <line lrx="1904" lry="1122" ulx="320" uly="1054">bey dieſem, bis in den Grund verdorbenen Volke verloren: es ſoll</line>
        <line lrx="1900" lry="1192" ulx="321" uly="1122">daher gar bald unter dem Joche der Aſſyrier ſeufzen, wie es vor</line>
        <line lrx="1891" lry="1260" ulx="325" uly="1191">Zeiten unter dem tyranniſchen Drucke des Pharaod ſeufzete.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1832" type="textblock" ulx="321" uly="1290">
        <line lrx="1901" lry="1359" ulx="448" uly="1290">V. 4. Ich will mich auch ihrer Kinder nicht erbarmen, wie ich</line>
        <line lrx="1900" lry="1426" ulx="321" uly="1353">doch, meinem Verſprechen (Ezech. 18, 20.) gemaͤß, gelhan haben wuͤt⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1493" ulx="321" uly="1426">de, wenn ſie ſich rechtſchaffen betragen haͤtten. Aber nun haben auch</line>
        <line lrx="1899" lry="1562" ulx="321" uly="1492">ſie keinen guͤnſtigen Blick von mir zu hoffen: weil ſie Hurenkin⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1626" ulx="323" uly="1560">der ſind; das iſt: weil ſie eben ſo, wie ihre Mutter, die Syna⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1701" ulx="322" uly="1626">gege, ſich mit der ſchaͤndlichſten Abgoͤtterey beſudeln. Bisher ſuch⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1766" ulx="322" uly="1694">te ich ſie durch Nachſicht und Guͤte wieder an mich zu ziehen: aber</line>
        <line lrx="1724" lry="1832" ulx="322" uly="1762">umſonſt; ich werde daher die Schaͤrfe gegen ſie anwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="3012" type="textblock" ulx="297" uly="1859">
        <line lrx="1897" lry="1929" ulx="453" uly="1859">V. 6. Ich will naͤmlich ihren Weg, worauf ſie den Goͤtzen</line>
        <line lrx="1901" lry="2002" ulx="322" uly="1926">und Goͤtzendienern Egyptens, Syriens und anderer heydniſchen Laͤn⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2069" ulx="322" uly="2000">der nachliefen, und ſich an ſie henkten, nicht nur mit Doͤrnern der</line>
        <line lrx="1898" lry="2134" ulx="322" uly="2062">Truͤbſal verzaͤunen, ſondern durch den Phulbelochus, (4. Boͤn.</line>
        <line lrx="1897" lry="2204" ulx="327" uly="2128">15, 19.) Teglatphalaſſar, (4. Koͤn. 15, 29.) und Salmanaſſar</line>
        <line lrx="1901" lry="2272" ulx="320" uly="2197">(4. Röͤn. 17, 3.) ſie noch mehr in die Enge treiben, und durch dieſel⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2336" ulx="321" uly="2269">ben eine Mauer, das iſt, feindliche Kriegsheere und Belagerungen</line>
        <line lrx="1902" lry="2407" ulx="319" uly="2334">davor hinſetzen laſſen, daß ſie in ihrer Angſt kein anderes Rei⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2477" ulx="320" uly="2392">tungsmittel, als meine Hilfe, mehr finden, und daher reuemuͤthig</line>
        <line lrx="1688" lry="2544" ulx="319" uly="2475">zu mir ſich wenden werden,</line>
        <line lrx="1901" lry="2621" ulx="355" uly="2547">V. 8. Sie, die von der Abgoͤtterey verblendete Synagoge,</line>
        <line lrx="1904" lry="2687" ulx="297" uly="2617">erkannte es nicht, oder, um eigentlicher zu reden, wollte es nicht</line>
        <line lrx="1902" lry="2756" ulx="301" uly="2688">erkennen, daß ich, der Herr, ihr Alles im Ueberfluße aus ganz</line>
        <line lrx="1906" lry="2822" ulx="318" uly="2751">beſonderer Gnade gegeben habe; ſondern die Undankbare ſchrieb</line>
        <line lrx="1906" lry="2895" ulx="318" uly="2817">ihre ganze Wohlfahrt dem Bgalim und andern falſchen Goͤttern</line>
        <line lrx="1250" lry="2954" ulx="319" uly="2894">zu, wie oben der Ste Vers ſagt. Aber</line>
        <line lrx="1911" lry="3012" ulx="758" uly="2899">5 es ſag V. 13. Ich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="453" type="textblock" ulx="1981" uly="328">
        <line lrx="2082" lry="380" ulx="2029" uly="328">L.</line>
        <line lrx="2082" lry="453" ulx="1981" uly="397">ichch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="653" type="textblock" ulx="1977" uly="608">
        <line lrx="2082" lry="653" ulx="1977" uly="608">ſe es mei</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1878" type="textblock" ulx="1970" uly="701">
        <line lrx="2082" lry="749" ulx="2026" uly="701">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="830" ulx="1977" uly="774">nht verg</line>
        <line lrx="2082" lry="890" ulx="1976" uly="837">gune St</line>
        <line lrx="2081" lry="957" ulx="1974" uly="908">urch gre,</line>
        <line lrx="2082" lry="1029" ulx="1974" uly="970">hluckſelg</line>
        <line lrx="2082" lry="1090" ulx="1973" uly="1043">leine Nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1168" ulx="1973" uly="1107">lſ beſſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1239" ulx="1972" uly="1176">kinden</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="2027" uly="1286">Sie</line>
        <line lrx="2082" lry="1402" ulx="1970" uly="1344">nir fuͤhre</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1971" uly="1417">Leine Ker</line>
        <line lrx="2082" lry="1541" ulx="1971" uly="1483">Mſſelbſt n</line>
        <line lrx="2082" lry="1604" ulx="1971" uly="1548">hier wil</line>
        <line lrx="2073" lry="1676" ulx="1971" uly="1621">er, wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1739" ulx="1972" uly="1694">lenz das</line>
        <line lrx="2082" lry="1815" ulx="1972" uly="1760"> verſoren</line>
        <line lrx="2056" lry="1878" ulx="1971" uly="1821">Peuden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2877" type="textblock" ulx="1971" uly="1928">
        <line lrx="2067" lry="1979" ulx="2030" uly="1928">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2059" ulx="1971" uly="1990">ſcract,</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="1973" uly="2059">chem ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2184" ulx="1971" uly="2124">ſchen S</line>
        <line lrx="2082" lry="2267" ulx="1971" uly="2192">ſhen vor</line>
        <line lrx="2058" lry="2314" ulx="1974" uly="2267">ſfanzte</line>
        <line lrx="2074" lry="2385" ulx="1974" uly="2280">n,</line>
        <line lrx="2082" lry="2457" ulx="1976" uly="2396">ben ſo n</line>
        <line lrx="2082" lry="2522" ulx="1978" uly="2472">Uen und</line>
        <line lrx="2078" lry="2599" ulx="1977" uly="2526">Reorgun</line>
        <line lrx="2082" lry="2664" ulx="1978" uly="2597">ln gette</line>
        <line lrx="2079" lry="2737" ulx="1978" uly="2668">lhe ſo,</line>
        <line lrx="2068" lry="2793" ulx="1979" uly="2725">buamen</line>
        <line lrx="2082" lry="2877" ulx="1979" uly="2796">ber duech</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3028" type="textblock" ulx="1981" uly="2925">
        <line lrx="2082" lry="2962" ulx="1981" uly="2925">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3028" ulx="2008" uly="2972">951</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="503" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_503">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_503.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1180" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="97" lry="769" ulx="0" uly="719">ume ſo tr</line>
        <line lrx="98" lry="848" ulx="8" uly="788">ſt, wepg</line>
        <line lrx="79" lry="874" ulx="63" uly="853">N</line>
        <line lrx="99" lry="901" ulx="0" uly="869">nemn Den</line>
        <line lrx="100" lry="1051" ulx="0" uly="991">Varnung</line>
        <line lrx="101" lry="1180" ulx="0" uly="1139"> wie iir</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="1260" type="textblock" ulx="1" uly="1199">
        <line lrx="53" lry="1260" ulx="1" uly="1199">ſue.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1831" type="textblock" ulx="0" uly="1304">
        <line lrx="100" lry="1361" ulx="0" uly="1304">nnen,</line>
        <line lrx="100" lry="1433" ulx="0" uly="1365">nhaben</line>
        <line lrx="100" lry="1561" ulx="0" uly="1505">e hurn</line>
        <line lrx="98" lry="1633" ulx="2" uly="1570">de Er</line>
        <line lrx="102" lry="1705" ulx="8" uly="1640">Biͤherß</line>
        <line lrx="102" lry="1778" ulx="0" uly="1709">zehen:t</line>
        <line lrx="58" lry="1831" ulx="0" uly="1791">nden.⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2488" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="105" lry="2020" ulx="0" uly="1954">dnuſtennn</line>
        <line lrx="104" lry="2074" ulx="0" uly="2014">Dlmm!</line>
        <line lrx="104" lry="2155" ulx="0" uly="2084">6,  N</line>
        <line lrx="105" lry="2280" ulx="0" uly="2223">dnurch</line>
        <line lrx="104" lry="2352" ulx="0" uly="2292">helggekt⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2417" ulx="0" uly="2349">aderes .</line>
        <line lrx="104" lry="2488" ulx="0" uly="2414">letenif</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="313" type="textblock" ulx="690" uly="215">
        <line lrx="1760" lry="313" ulx="690" uly="215">Der Prophet Oſeas. 493</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="1039" type="textblock" ulx="170" uly="338">
        <line lrx="1762" lry="417" ulx="227" uly="338">. V. 13. Ich will, ſpricht der Herr, dafuͤr mich nach⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="475" ulx="170" uly="410">drucklich raͤchen; das iſt, wie Haymo mit dem Chaldger, Hugo</line>
        <line lrx="1759" lry="541" ulx="170" uly="476">und Vatablus nebſt dem heiligen Bernard a) es erklären: Ich</line>
        <line lrx="1763" lry="617" ulx="171" uly="539">will ſie die auf den Götzendienſt geſchlagene Strafe fuhlen laſſen,</line>
        <line lrx="1112" lry="672" ulx="170" uly="610">wie es meine Gerechtigkeit erforderet.</line>
        <line lrx="1766" lry="774" ulx="176" uly="703">Ve. 14. Jedoch aber will ich dabey meiner Barmherzigkeit</line>
        <line lrx="1765" lry="839" ulx="175" uly="774">nicht vergeſſen, ſondern ich werde ſie nach dieſem, wann ſie, durch</line>
        <line lrx="1765" lry="907" ulx="175" uly="841">meine Strafgerichte gewitziget, ſich aufrichtig zu mir bekehret,</line>
        <line lrx="1765" lry="973" ulx="174" uly="908">durch Freundlichkeit, durch das Verſorechen zeitlicher und ewiger</line>
        <line lrx="1767" lry="1039" ulx="176" uly="972">Gluͤckſeligkeit wieder an mich, ihren Braͤutigam, locken, und in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1108" type="textblock" ulx="164" uly="1039">
        <line lrx="1766" lry="1108" ulx="164" uly="1039">meine Arme ziehen. Um aber ihre Treue fuͤr mich in die Zukunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1478" type="textblock" ulx="174" uly="1106">
        <line lrx="1766" lry="1183" ulx="174" uly="1106">deſto beſſer zu ſichern, und dieſelbe von dem Ruͤckfalle in die alten</line>
        <line lrx="1758" lry="1245" ulx="176" uly="1178">Suͤnden zu bewahren, will ich</line>
        <line lrx="1769" lry="1347" ulx="307" uly="1269">Sie von der uͤbrigen Welt abſoͤndern, und in die Einoͤde mit</line>
        <line lrx="1769" lry="1408" ulx="176" uly="1346">mir fuͤhren, das iſt, in mein Haus, in meinen Tabernackel, in</line>
        <line lrx="1770" lry="1478" ulx="179" uly="1412">meine Kirche, wo Ruhe, Stille und heilige Einſamkeit iſt, weil</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="1543" type="textblock" ulx="167" uly="1479">
        <line lrx="1770" lry="1543" ulx="167" uly="1479">daſelbſt nur ein Gott und ein Glaube (Epheſ. 4, 5§.) herrſchet⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1746" type="textblock" ulx="178" uly="1547">
        <line lrx="1770" lry="1615" ulx="178" uly="1547">Hier will ich meinen Mund eröffnen, um ihr zu Herzen zu reden,</line>
        <line lrx="1777" lry="1683" ulx="179" uly="1615">oder, wie es im Hebraiſchen lautet, ihr alles Angenehme zu ſa⸗</line>
        <line lrx="1771" lry="1746" ulx="178" uly="1681">gen; das iſt, ihr Alles, was dieſelbe nur immer ſich wunſchen mag,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="1816" type="textblock" ulx="168" uly="1743">
        <line lrx="1772" lry="1816" ulx="168" uly="1743">zu verſprechen, und ihr Herz mit der ſuͤßeſten Hoffnung unendlicher</line>
      </zone>
      <zone lrx="683" lry="1882" type="textblock" ulx="177" uly="1812">
        <line lrx="683" lry="1882" ulx="177" uly="1812">Freuden zu erfuͤllen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="2898" type="textblock" ulx="178" uly="1907">
        <line lrx="1773" lry="1982" ulx="310" uly="1907">V. 15. Ich will ihr daſelbſt Weingaͤrtner, der Ehaldaͤer</line>
        <line lrx="1775" lry="2051" ulx="178" uly="1982">ſchreibt, Suͤhrer oder Regenten von dem naͤmlichen Orte, aus wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2117" ulx="180" uly="2047">chem ſie herſtammet, geben. Dieß heißt: Gleichwie ich der juͤdi⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2182" ulx="180" uly="2115">ſchen Synagoge, dieſem meinem ehemals ſo geliebten Weinberge</line>
        <line lrx="1775" lry="2251" ulx="179" uly="2172">ſchon vor Zeiten, da ich ihn aus Egypten in das gelobte Land ver⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2318" ulx="182" uly="2247">pflanzte, Aufſeher, Gaͤrrner und Waͤchter von ſeinem eigenen</line>
        <line lrx="1775" lry="2381" ulx="183" uly="2314">Stamme verordnete, naͤmlich den Moyſes, Aaron und Andere;</line>
        <line lrx="1753" lry="2447" ulx="185" uly="2378">eben ſo werde ich es auch bey der kuͤnftigen Ueberſetzung aus Aſſyp⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2520" ulx="184" uly="2445">rien und Chaldaͤen machen, und meinem auserwaͤhlten Volke zue</line>
        <line lrx="1777" lry="2586" ulx="183" uly="2514">Beſorgung ſeines Wohls den Esdras, Nehemias und Andere, bey</line>
        <line lrx="1779" lry="2653" ulx="184" uly="2582">den Zeiten des Meßias aber die Evpangeliſten und Apoſtel ſenden,</line>
        <line lrx="1807" lry="2716" ulx="184" uly="2648">welche ſo, wie die allererſten Lehrer der Kirche, ebenfalls aus dein</line>
        <line lrx="1776" lry="2784" ulx="184" uly="2714">Saamen Iſraels, oder von Geburt aus Juden ſeyn, mit der Zeit</line>
        <line lrx="1776" lry="2848" ulx="183" uly="2781">aber durch Hirten aus den bekehrten Heyden werden abgewechſelt</line>
        <line lrx="1780" lry="2898" ulx="1633" uly="2862">wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1017" lry="2921" type="textblock" ulx="955" uly="2911">
        <line lrx="1017" lry="2921" ulx="955" uly="2911">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1304" lry="3010" type="textblock" ulx="261" uly="2944">
        <line lrx="1304" lry="3010" ulx="261" uly="2944">a) §. Bernardus Serm. 3. et 4. in Cantica.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="504" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_504">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_504.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1888" lry="316" type="textblock" ulx="305" uly="245">
        <line lrx="1888" lry="316" ulx="305" uly="245">494 Der Prophet Oſeas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="605" type="textblock" ulx="305" uly="349">
        <line lrx="1889" lry="417" ulx="307" uly="349">werden, wie es Einer unter den Propheten (Iſa. 61, 5.) deutlich</line>
        <line lrx="1892" lry="484" ulx="308" uly="419">vorſagt. Ich will dieſer meiner geliebten Braut, der Synagoge,</line>
        <line lrx="1892" lry="553" ulx="307" uly="483">und nachmals der Kirche noch mehr thun, und ihr aus ganz beſon⸗</line>
        <line lrx="1237" lry="605" ulx="305" uly="553">derer Liebe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1924" type="textblock" ulx="280" uly="650">
        <line lrx="1893" lry="718" ulx="435" uly="650">Das Thal Achor, ſonſt auch (Iſa. 65, 10.) in der heiligen</line>
        <line lrx="1893" lry="783" ulx="306" uly="713">Schrift Baal Hamon genannt, ſchenken, dieſes herrliche, wegen</line>
        <line lrx="1892" lry="850" ulx="306" uly="782">ſeiner Fruchtbarkeit, und beſonders wegen der darimn liegenden</line>
        <line lrx="1891" lry="917" ulx="305" uly="851">Weingarten von Engaddi (Hohel. 1I, 13.) berühmte Thal, wel⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="987" ulx="308" uly="916">ches zwar ehemals durch den gottesraͤuberiſchen Achan (Joſue 6,</line>
        <line lrx="1888" lry="1051" ulx="305" uly="982">25.) graͤulih geſchändet, nachher aber, ſobald dieſes Laſter durch</line>
        <line lrx="1889" lry="1119" ulx="280" uly="1052">gerechte Beſtrafung ausgeſoͤhnt worden war, zu jenem gluͤcklichen</line>
        <line lrx="1889" lry="1187" ulx="303" uly="1119">Platze von Gott gemacht wurde, wo alle Siege, alle Wohlfahrt</line>
        <line lrx="1886" lry="1254" ulx="300" uly="1185">Iſraels den Anfang nahmen. So diente den Iſraeliten bey ihrer</line>
        <line lrx="1887" lry="1321" ulx="303" uly="1252">Zuruͤckkunft aus Chaldaͤen dieſes Thal, wo ſie den erſten Fuß in</line>
        <line lrx="1888" lry="1387" ulx="303" uly="1323">ihr Vaterland wiederum ſetzten, zur Eroͤffnung ihrer Hoffnung,</line>
        <line lrx="1888" lry="1457" ulx="303" uly="1389">oder zum erſten Beweis, daß ſie ſich in ihrer Hoffnung, Gott wer⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1523" ulx="292" uly="1456">de ſie dereinſt aus der Dienſtbaͤrkeit ihrer Feinde erloͤſen, nicht be⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1593" ulx="300" uly="1522">trogen haben. Nach dem Tode des Meſſias aber war die von den</line>
        <line lrx="1890" lry="1659" ulx="301" uly="1591">Roͤmern in Judaͤen, wovon das Thal Achor ein bedeutender Theil</line>
        <line lrx="1892" lry="1725" ulx="300" uly="1658">war, angerichtete Verwüſtung, ein Vorbothe, daß der chriſtliche</line>
        <line lrx="1890" lry="1795" ulx="300" uly="1725">Glaube, und mit ihm die allgemeine Gluckſeligkeit ſich nach und</line>
        <line lrx="1891" lry="1860" ulx="301" uly="1796">nach durch die ganze Welt verbreiten werde, wie der heilige Hiero⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1924" ulx="299" uly="1866">nymus und Kupert nebſt dem Lyran und Kibera ſagen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2507" type="textblock" ulx="296" uly="1960">
        <line lrx="1890" lry="2034" ulx="430" uly="1960">Im verbluͤmten Sinne genommen, erinneret uns das Thal</line>
        <line lrx="1891" lry="2097" ulx="299" uly="2033">Achor an das Leiden des Erloͤſers, als welcher durch das Thal von</line>
        <line lrx="1891" lry="2167" ulx="299" uly="2099">Gethſemani aus bis auf Golgatha gehen mußte, um dort durch ſei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2234" ulx="298" uly="2168">nen Todeskampf am Kreuze uns den Weg zu dem ewigen Leben,</line>
        <line lrx="1891" lry="2301" ulx="298" uly="2233">und dem himmliſchen Reiche zu eroffnen. Im ſittlichen Verſtan⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2372" ulx="298" uly="2299">de aber iſt dieſes Thal Achor ein Sinnbild jener tiefen Demuth</line>
        <line lrx="1891" lry="2437" ulx="296" uly="2366">und Zerknirſchung, welche den Buͤßenden die erſte Thuͤr zur Ver⸗</line>
        <line lrx="1313" lry="2507" ulx="297" uly="2439">zeihung und zum ewigen Helle aufſchließet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="3014" type="textblock" ulx="291" uly="2550">
        <line lrx="1890" lry="2620" ulx="427" uly="2550">V. 16. Alsdann, wenn ſie, die Synagoge, durch dieſes Thal</line>
        <line lrx="1891" lry="2690" ulx="292" uly="2622">der Demuth und Zerknirſchung wieder auf den rechten Weg gekom⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2755" ulx="295" uly="2690">men iſt, wird ſie, eines beſſern belehret, zu mir ſagen, und aus</line>
        <line lrx="1888" lry="2826" ulx="292" uly="2754">vollem Herzen rufen: Mein Braͤutigam, mein Herr und Gemahl⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2890" ulx="293" uly="2823">Denn obwohl Baalim eben das Naͤmliche heißt, ſo will ich doch nicht,</line>
        <line lrx="1885" lry="3011" ulx="291" uly="2888">ſagt Gott, daß mich mein Volk, unter dieſem Namen, welchenſton</line>
        <line lrx="1850" lry="3014" ulx="1770" uly="2967">ang</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="867" type="textblock" ulx="1973" uly="327">
        <line lrx="2079" lry="396" ulx="1976" uly="327">ſgt eine</line>
        <line lrx="2080" lry="456" ulx="1976" uly="402">lites nich</line>
        <line lrx="2081" lry="528" ulx="1976" uly="467">Uentick</line>
        <line lrx="2082" lry="596" ulx="1974" uly="532">in Gohe</line>
        <line lrx="2082" lry="659" ulx="1974" uly="604">ebſt And</line>
        <line lrx="2079" lry="732" ulx="1974" uly="672">, der</line>
        <line lrx="2069" lry="799" ulx="1973" uly="740">u, wil</line>
        <line lrx="2082" lry="867" ulx="1973" uly="809">Uaden, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2457" type="textblock" ulx="1970" uly="909">
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="2021" uly="909">V.1</line>
        <line lrx="2082" lry="1035" ulx="1970" uly="980">n, beſor</line>
        <line lrx="2079" lry="1109" ulx="1971" uly="1049">e, oder</line>
        <line lrx="2079" lry="1178" ulx="1972" uly="1114">in nhen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1230" ulx="1971" uly="1188">wie mit d</line>
        <line lrx="2082" lry="1311" ulx="1972" uly="1249">ern, u</line>
        <line lrx="2082" lry="1376" ulx="1971" uly="1313">ſchen Ee</line>
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="1971" uly="1390">nd unſch</line>
        <line lrx="2082" lry="1557" ulx="2029" uly="1507">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="1973" uly="1572">lchzumi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1700" ulx="1975" uly="1648">ſenennlis</line>
        <line lrx="2082" lry="1774" ulx="1975" uly="1708">hun</line>
        <line lrx="2082" lry="1836" ulx="1976" uly="1776">Rrche aun</line>
        <line lrx="2080" lry="1899" ulx="1976" uly="1846">N: Nnn</line>
        <line lrx="2072" lry="1973" ulx="1977" uly="1910">Uimch:</line>
        <line lrx="2082" lry="2035" ulx="1975" uly="1978">n alen 6</line>
        <line lrx="2077" lry="2112" ulx="1978" uly="2047">ſrengſte</line>
        <line lrx="2082" lry="2177" ulx="1975" uly="2115">ſolger h</line>
        <line lrx="2082" lry="2241" ulx="1976" uly="2185">delcheri⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="2319" ulx="1979" uly="2254">onaden,</line>
        <line lrx="2082" lry="2376" ulx="1979" uly="2315">dund wir</line>
        <line lrx="2079" lry="2457" ulx="1981" uly="2395">1, ſel</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2895" type="textblock" ulx="1985" uly="2495">
        <line lrx="2062" lry="2549" ulx="2030" uly="2495">V.</line>
        <line lrx="2067" lry="2628" ulx="1985" uly="2557">ſcehen</line>
        <line lrx="2082" lry="2687" ulx="1986" uly="2621">günens</line>
        <line lrx="2081" lry="2762" ulx="2002" uly="2690">in an</line>
        <line lrx="2078" lry="2837" ulx="1988" uly="2757">lunten</line>
        <line lrx="2068" lry="2895" ulx="1988" uly="2830">elen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="505" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_505">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_505.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="487" type="textblock" ulx="8" uly="352">
        <line lrx="97" lry="406" ulx="9" uly="352">)dutla</line>
        <line lrx="100" lry="487" ulx="8" uly="415">Stumge</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="1397" type="textblock" ulx="0" uly="655">
        <line lrx="104" lry="721" ulx="0" uly="655"> heht</line>
        <line lrx="106" lry="789" ulx="2" uly="722">iche nene</line>
        <line lrx="106" lry="853" ulx="0" uly="795">n hegen</line>
        <line lrx="107" lry="922" ulx="14" uly="858">Del u</line>
        <line lrx="107" lry="984" ulx="0" uly="931">1Goſte</line>
        <line lrx="107" lry="1053" ulx="0" uly="996">Liſter</line>
        <line lrx="106" lry="1265" ulx="2" uly="1195">n beft</line>
        <line lrx="105" lry="1329" ulx="0" uly="1273">etſten d</line>
        <line lrx="106" lry="1397" ulx="0" uly="1343">r Hoff</line>
      </zone>
      <zone lrx="136" lry="1469" type="textblock" ulx="0" uly="1408">
        <line lrx="136" lry="1469" ulx="0" uly="1408"> Gone</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1939" type="textblock" ulx="0" uly="1477">
        <line lrx="106" lry="1535" ulx="3" uly="1477">ſen, nictt</line>
        <line lrx="106" lry="1596" ulx="0" uly="1553">de vonk</line>
        <line lrx="107" lry="1673" ulx="3" uly="1612">tender Yi</line>
        <line lrx="107" lry="1739" ulx="3" uly="1683">r chtiſle</line>
        <line lrx="108" lry="1882" ulx="0" uly="1820">glige n</line>
        <line lrx="32" lry="1939" ulx="2" uly="1883">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2468" type="textblock" ulx="0" uly="2195">
        <line lrx="107" lry="2255" ulx="0" uly="2195">Utgen No</line>
        <line lrx="107" lry="2319" ulx="0" uly="2256">, Verſen</line>
        <line lrx="106" lry="2386" ulx="1" uly="2335">, Dein</line>
        <line lrx="105" lry="2468" ulx="0" uly="2392">zur We</line>
      </zone>
      <zone lrx="129" lry="3046" type="textblock" ulx="0" uly="2573">
        <line lrx="102" lry="2645" ulx="0" uly="2573">es</line>
        <line lrx="100" lry="2722" ulx="0" uly="2654">gttonn</line>
        <line lrx="129" lry="2791" ulx="0" uly="2714">d N</line>
        <line lrx="94" lry="2851" ulx="0" uly="2770">Gcnt</line>
        <line lrx="90" lry="2917" ulx="2" uly="2858">ſec nic,</line>
        <line lrx="87" lry="3034" ulx="0" uly="2916">lrt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="319" type="textblock" ulx="716" uly="244">
        <line lrx="1784" lry="319" ulx="716" uly="244">Der Prophet Oſeas. 405</line>
      </zone>
      <zone lrx="1826" lry="973" type="textblock" ulx="184" uly="300">
        <line lrx="1789" lry="429" ulx="188" uly="300">langflt einem heydniſchen Abgotte iſt beygelegt worden, anrufe, da⸗</line>
        <line lrx="1826" lry="486" ulx="189" uly="422">mit es nicht, wie Hieronymus bey dieſer Stelle ſpricht, eben in dem</line>
        <line lrx="1786" lry="556" ulx="188" uly="486">Augenblicke, wo es mit den Lefzen mich nennet, im Herzen an ei⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="619" ulx="186" uly="550">nen Goͤtzen denke. Dieß heißt, ſchreiben Rupert und Haymo</line>
        <line lrx="1788" lry="692" ulx="188" uly="620">nebſt Andern, eben ſo viel, als wenn Gott geſagt haͤtte: Obwohl</line>
        <line lrx="1789" lry="756" ulx="188" uly="667">ich, der Jehova, oder nach dem Ausdrucke einiger Neueren, Jova</line>
        <line lrx="1787" lry="852" ulx="186" uly="754">bin, will ich doch von den Rechtglaͤubigen keinebwegs alſo genannt</line>
        <line lrx="1784" lry="973" ulx="184" uly="787">Nirten, damit ſie mich nicht endlich fuͤr den Jupiter halten moͤgen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1491" type="textblock" ulx="182" uly="923">
        <line lrx="1786" lry="996" ulx="310" uly="923">V. 18. Zu derſelbigen Zeit, wo ſie ſich zu mir bekehren wer⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1059" ulx="183" uly="953">den, beſonders aͤber zur Zeit der Ankunft des Meßias, will ich fuͤr</line>
        <line lrx="1788" lry="1127" ulx="183" uly="1034">ſie, oder zu ihrem Beſten mit den wilden Thieren, das iſt, mit</line>
        <line lrx="1789" lry="1194" ulx="185" uly="1125">den rohen, barbariſchen Völkern, den Perſern und Griechen, ſo,</line>
        <line lrx="1789" lry="1285" ulx="184" uly="1193">wie mit den Voͤgeln des Himmels, den hoͤchfliegenden roͤmiſchen</line>
        <line lrx="1788" lry="1329" ulx="183" uly="1260">Adlern, und dem auf Erde kriechenden Ungeziefer, oder der hoͤl⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1415" ulx="183" uly="1317">liſchen Schlange einen Bund ſchließen, oder Friede von ſichtbaren</line>
        <line lrx="1229" lry="1491" ulx="182" uly="1397">und unſichtbaren Feinden ihnen verſchaffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1581" type="textblock" ulx="319" uly="1513">
        <line lrx="1786" lry="1581" ulx="319" uly="1513">V. 19. Mit dir aber, meine Synagoge, will ich, wenn du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="1647" type="textblock" ulx="161" uly="1582">
        <line lrx="1786" lry="1647" ulx="161" uly="1582">dich zu mir bekehreſt, mich wiederum verſoͤhnen, und auf ewig un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2121" type="textblock" ulx="180" uly="1648">
        <line lrx="1786" lry="1731" ulx="184" uly="1648">zertrennlich vermaͤhlen, das iſt, jenen Theil von dir, welcher ſeinen</line>
        <line lrx="1784" lry="1802" ulx="182" uly="1714">Irrthum verlaͤßt, und meinem Rufe folget, in meine neu errichtete</line>
        <line lrx="1785" lry="1849" ulx="182" uly="1785">Kirche aufnehmen, von welcher ich niemal mehr mich ſcheiden wer⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1916" ulx="183" uly="1852">de: denn durch vielfache Bande will ich mich mit ihr verbinden,</line>
        <line lrx="1783" lry="1999" ulx="182" uly="1914">naͤmlich: durch das unverletzliche Recht, welches ich meiner Kirche</line>
        <line lrx="1784" lry="2077" ulx="183" uly="1980">in allen Stuͤcken, und zu allen Zeiten verſch haffen werde; durch die</line>
        <line lrx="1784" lry="2121" ulx="180" uly="2054">ſtrengſte Gerechtigkeit, mit welcher ich ihre Feinde und Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2207" type="textblock" ulx="142" uly="2117">
        <line lrx="1783" lry="2207" ulx="142" uly="2117">folger beſtrafen werde; durch unerſchoͤpfliche Barmherzigkeit, mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="2457" type="textblock" ulx="172" uly="2186">
        <line lrx="1784" lry="2254" ulx="179" uly="2186">welcher ich meine Kirche ſtets umarmen, und endlichdurch unzaͤhlbare</line>
        <line lrx="1782" lry="2340" ulx="180" uly="2255">Gnaden, welche ich ihren Kindern werde zufließen laſſen. Dieſes</line>
        <line lrx="1783" lry="2389" ulx="177" uly="2319">Band wird unaufloslich ſeyn: weil meine Treue, welche ewig waͤh⸗</line>
        <line lrx="1683" lry="2457" ulx="172" uly="2390">ret, daſſelbe ſchlingen wird, wie der nachſtfolgende Vers ſagt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="2760" type="textblock" ulx="178" uly="2492">
        <line lrx="1781" lry="2559" ulx="308" uly="2492">V. 21. Zur ſelbigen Zzeit, wo dieſe freudige Vermaͤhlung</line>
        <line lrx="1783" lry="2646" ulx="179" uly="2554">geſchehen wird, will ich, zum Zeichen meines graͤnzenloſen Ver⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2708" ulx="179" uly="2622">gnuͤgens daruͤber, Alles, was mich nur bittet, erhoͤren, wie ein</line>
        <line lrx="1780" lry="2760" ulx="178" uly="2693">Koͤnig an einem ſolchen Freudentage insgemein die Bitten ſeiner</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="2831" type="textblock" ulx="161" uly="2755">
        <line lrx="1779" lry="2831" ulx="161" uly="2755">Unterthanen zu erhoͤren, und ſeine Gnaden mit vollen Haͤnden aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="579" lry="2897" type="textblock" ulx="174" uly="2830">
        <line lrx="579" lry="2897" ulx="174" uly="2830">zutheilen pfleget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="3021" type="textblock" ulx="1691" uly="2954">
        <line lrx="1776" lry="3021" ulx="1691" uly="2954">Ich</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="506" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_506">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_506.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="313" type="textblock" ulx="295" uly="240">
        <line lrx="1891" lry="313" ulx="295" uly="240">496 Der Prophet Oſeas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1923" type="textblock" ulx="293" uly="343">
        <line lrx="1891" lry="412" ulx="432" uly="343">Ich will alſo die Himmel erhoͤren, welche gleichſam aus na⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="479" ulx="301" uly="414">tuͤrlichem Hange der ganzen Welt zu Hilfe zu kommen trachten, und</line>
        <line lrx="1887" lry="552" ulx="293" uly="480">daher von mir Thau, Regen und Winde erbitten; ich will es ihnen</line>
        <line lrx="1887" lry="617" ulx="298" uly="548">gewaͤhren, und ſie dadurch in den Stand ſetzen, die Erde zu erfri⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="681" ulx="301" uly="617">ſchen und zu befeuchten. Die Erde wird dann der Begierde des</line>
        <line lrx="1887" lry="749" ulx="302" uly="684">Weitzen oder Getreides, welches in Menge hervorzuwachſen verlan⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="818" ulx="303" uly="748">get, freyen Raum geben; und ſo wird das Getreid die Wuͤnſche</line>
        <line lrx="1890" lry="875" ulx="302" uly="812">von Jezrahel, das iſt, von dem Saamen Gottes, oder dem recht⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="952" ulx="302" uly="880">glaͤubigen Volke, gaͤnzlich erfuͤllen. Auf ſolche Art, ſpricht Pine⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1017" ulx="301" uly="949">da, wirken alle Geſchöpfe ihrem Schoͤfer mit, und befolgen ſeinen</line>
        <line lrx="1892" lry="1086" ulx="301" uly="1017">Befehl (Weish. 19, 6.) auf's Puͤnktlichſte, um das Wohl der</line>
        <line lrx="1860" lry="1153" ulx="299" uly="1084">Menſchen, beſonders der Glaͤubigen und Gerechten zu befoͤrdern.</line>
        <line lrx="1894" lry="1238" ulx="389" uly="1165">Unſer Prophet handelt zwar an dieſer Stelle, wie Theophy⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1300" ulx="306" uly="1235">lakt und Hugo nebſt Mehrern anmerken, im buchſtaͤblichen Sinne</line>
        <line lrx="1894" lry="1371" ulx="303" uly="1302">von der Zuruͤckkunft der Iſraeliten aus Chaldaͤen; im ſinnbildli⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1435" ulx="303" uly="1372">chen Verſtande aber, ſchreibt der heilige Hieronymus nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1505" ulx="304" uly="1437">dern, iſt die Rede hier vorzuͤglich von der Kirche Chriſti, welcher</line>
        <line lrx="1894" lry="1573" ulx="304" uly="1503">Gott allen, nur immer erwuͤnſchlichen Ueberfluß der Gnaden, der</line>
        <line lrx="1894" lry="1641" ulx="300" uly="1574">Lehre und des Unterrichtes, der Sakramente und geiſtlichen Gaben</line>
        <line lrx="1883" lry="1720" ulx="303" uly="1641">zuſicheret.</line>
        <line lrx="1895" lry="1786" ulx="438" uly="1717">V. 23. Ich will dieſe meine Braut, die Kirche, fuͤr mich,</line>
        <line lrx="1896" lry="1856" ulx="304" uly="1790">zu meiner Freude und Verherrlichung, nicht nur in einem Winrkel</line>
        <line lrx="1896" lry="1923" ulx="303" uly="1855">der Welt, wie einſt die Synagoge, ſondern auf der ganzen Erde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1988" type="textblock" ulx="303" uly="1924">
        <line lrx="1918" lry="1988" ulx="303" uly="1924">aller Orten anſaͤen, oder den Saamen des Evangeliums durch alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="2121" type="textblock" ulx="304" uly="1988">
        <line lrx="1896" lry="2058" ulx="304" uly="1988">Theile der Welt ausſtreuen: denn meine Kirche wird die katholi⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="2121" ulx="305" uly="2059">ſche, das iſt, die allgemeine, durch alle Lander und Reiche der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2191" type="textblock" ulx="305" uly="2129">
        <line lrx="1898" lry="2191" ulx="305" uly="2129">Welt ausgebreitete ſeyn, wie Rupert und Vatablus nebſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2882" type="textblock" ulx="300" uly="2197">
        <line lrx="836" lry="2261" ulx="304" uly="2197">Haymo hier ſprechen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2396" ulx="838" uly="2296">Das III. Kapitel.</line>
        <line lrx="1904" lry="2488" ulx="303" uly="2408">Gott befiehlt dem Oſeas, er ſoll ſich mit einer Ehebrecherinn auf's</line>
        <line lrx="1905" lry="2554" ulx="345" uly="2487">Neue vermaͤhlen, ſie aber alsdann einige Zeit auf ſich warten</line>
        <line lrx="1905" lry="2622" ulx="402" uly="2554">laſſen, um dadurch anzudeuten, das Volk Iſrael werde wegen</line>
        <line lrx="1905" lry="2686" ulx="359" uly="2621">ſeiner Abgoͤtterey von Gott lange verlaſſen, endlich aber doch</line>
        <line lrx="1895" lry="2767" ulx="402" uly="2690">wieder zu Gnaden aufgenommen werden.</line>
        <line lrx="1908" lry="2882" ulx="300" uly="2771">1. * Der Herr ſprach zu mir: ihrem Manne geliebt wurde, aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1915" lry="2897" type="textblock" ulx="575" uly="2837">
        <line lrx="1915" lry="2897" ulx="575" uly="2837">Geh noch einmal hin, ihm die Treue nicht hielt: ſo wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="3004" type="textblock" ulx="303" uly="2889">
        <line lrx="1902" lry="3004" ulx="303" uly="2889">und liebe ein Weib, welches von der Herr die Synagoge Iſtaele i⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="735" type="textblock" ulx="1971" uly="330">
        <line lrx="2082" lry="397" ulx="1974" uly="330"> dbwt</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1976" uly="393">ſende Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="618" ulx="1973" uly="564">Un fünſze</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1971" uly="625">Uuthels K</line>
        <line lrx="2082" lry="735" ulx="1991" uly="682">1 A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="793" type="textblock" ulx="1951" uly="737">
        <line lrx="2082" lry="793" ulx="1951" uly="737"> ſollſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="955" type="textblock" ulx="1969" uly="792">
        <line lrx="2081" lry="841" ulx="1970" uly="792">nuten; in</line>
        <line lrx="2082" lry="905" ulx="1970" uly="849">n und</line>
        <line lrx="2073" lry="955" ulx="1969" uly="911">ſen ſtehen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="1021" type="textblock" ulx="1958" uly="965">
        <line lrx="2077" lry="1021" ulx="1958" uly="965">ſhauf dich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1253" type="textblock" ulx="1953" uly="1178">
        <line lrx="2082" lry="1253" ulx="1953" uly="1178">1. 0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1292" type="textblock" ulx="2063" uly="1261">
        <line lrx="2082" lry="1292" ulx="2063" uly="1261">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1727" type="textblock" ulx="1966" uly="1331">
        <line lrx="2072" lry="1378" ulx="1966" uly="1331">nd liebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1459" ulx="1967" uly="1405">und zwar</line>
        <line lrx="2082" lry="1514" ulx="1967" uly="1465">ie e Vr</line>
        <line lrx="2078" lry="1588" ulx="1967" uly="1534">de, wie er</line>
        <line lrx="2082" lry="1666" ulx="1968" uly="1603">ſene</line>
        <line lrx="2076" lry="1727" ulx="1970" uly="1669">ncht hielt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1822" type="textblock" ulx="2017" uly="1775">
        <line lrx="2082" lry="1822" ulx="2017" uly="1775">60</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1898" type="textblock" ulx="1940" uly="1845">
        <line lrx="2082" lry="1898" ulx="1940" uly="1845">ſhoge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2169" type="textblock" ulx="1972" uly="1965">
        <line lrx="2017" lry="1990" ulx="1976" uly="1965">4 .4.</line>
        <line lrx="2074" lry="2035" ulx="1972" uly="1976">ctlchen,</line>
        <line lrx="2082" lry="2096" ulx="1973" uly="2049">Penehen d</line>
        <line lrx="2079" lry="2169" ulx="1972" uly="2100">ſch ergo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2421" type="textblock" ulx="1975" uly="2247">
        <line lrx="2082" lry="2298" ulx="1975" uly="2247">Pns mir</line>
        <line lrx="2081" lry="2421" ulx="2019" uly="2361">L2.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3032" type="textblock" ulx="1979" uly="2491">
        <line lrx="2082" lry="2563" ulx="1979" uly="2491">im def</line>
        <line lrx="2080" lry="2630" ulx="1979" uly="2554">Uephl</line>
        <line lrx="2081" lry="2689" ulx="1980" uly="2631">cattn</line>
        <line lrx="2082" lry="2759" ulx="1980" uly="2689">or geb</line>
        <line lrx="2082" lry="2828" ulx="1981" uly="2755">Nh N</line>
        <line lrx="2082" lry="2896" ulx="1982" uly="2833">Wen u</line>
        <line lrx="2072" lry="2961" ulx="1983" uly="2904">Emt der</line>
        <line lrx="2082" lry="3032" ulx="2000" uly="2968"> R</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="507" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_507">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_507.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="87" lry="308" type="textblock" ulx="21" uly="221">
        <line lrx="87" lry="308" ulx="21" uly="221">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1523" type="textblock" ulx="0" uly="359">
        <line lrx="89" lry="406" ulx="0" uly="359">As e</line>
        <line lrx="55" lry="473" ulx="1" uly="422">ncten</line>
        <line lrx="93" lry="554" ulx="0" uly="490">Aisihen</line>
        <line lrx="94" lry="620" ulx="0" uly="561">deig aft⸗</line>
        <line lrx="96" lry="686" ulx="0" uly="625">gearde</line>
        <line lrx="97" lry="744" ulx="0" uly="695">ſin bale</line>
        <line lrx="98" lry="814" ulx="0" uly="758"> Wuntt</line>
        <line lrx="99" lry="885" ulx="0" uly="833">ben ute</line>
        <line lrx="100" lry="955" ulx="0" uly="902">Pricht pr</line>
        <line lrx="101" lry="1029" ulx="0" uly="970">lgen ſten</line>
        <line lrx="101" lry="1099" ulx="17" uly="1036">WolN</line>
        <line lrx="96" lry="1161" ulx="5" uly="1102">Reförden</line>
        <line lrx="101" lry="1241" ulx="0" uly="1188">Theont</line>
        <line lrx="101" lry="1309" ulx="3" uly="1255">ſchen En</line>
        <line lrx="100" lry="1387" ulx="3" uly="1326">n ſpnen</line>
        <line lrx="100" lry="1451" ulx="0" uly="1393"> nebſ d</line>
        <line lrx="101" lry="1523" ulx="0" uly="1464">iſt ui⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1586" type="textblock" ulx="0" uly="1532">
        <line lrx="113" lry="1586" ulx="0" uly="1532">Gnaden N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1658" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="101" lry="1658" ulx="0" uly="1598">ſchen .</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1806" type="textblock" ulx="0" uly="1743">
        <line lrx="101" lry="1806" ulx="0" uly="1743">e, fürn</line>
      </zone>
      <zone lrx="116" lry="1884" type="textblock" ulx="2" uly="1817">
        <line lrx="116" lry="1884" ulx="2" uly="1817">nem We</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1948" type="textblock" ulx="0" uly="1889">
        <line lrx="102" lry="1948" ulx="0" uly="1889">anden e</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2008" type="textblock" ulx="0" uly="1954">
        <line lrx="110" lry="2008" ulx="0" uly="1954">ns Mrh</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2217" type="textblock" ulx="0" uly="2018">
        <line lrx="101" lry="2081" ulx="0" uly="2018">de katſe</line>
        <line lrx="102" lry="2143" ulx="0" uly="2090">Nache</line>
        <line lrx="102" lry="2217" ulx="2" uly="2158">6 nit</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2714" type="textblock" ulx="0" uly="2441">
        <line lrx="102" lry="2520" ulx="0" uly="2441">iinai</line>
        <line lrx="102" lry="2584" ulx="7" uly="2524">ſch wern</line>
        <line lrx="101" lry="2649" ulx="0" uly="2586">cde cht</line>
        <line lrx="99" lry="2714" ulx="0" uly="2648">ſber M</line>
      </zone>
      <zone lrx="1268" lry="325" type="textblock" ulx="705" uly="249">
        <line lrx="1268" lry="325" ulx="705" uly="249">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="953" lry="977" type="textblock" ulx="163" uly="354">
        <line lrx="953" lry="416" ulx="163" uly="354">bet; obwohl ſie ihre Augen auf</line>
        <line lrx="951" lry="471" ulx="171" uly="413">fremde Goͤtter warf, und an den</line>
        <line lrx="660" lry="528" ulx="173" uly="469">Traͤbern ſich ergoͤtzete.</line>
        <line lrx="949" lry="580" ulx="225" uly="524">2. * Ich dingte mir dieſe Frau</line>
        <line lrx="949" lry="638" ulx="173" uly="583">um fünfzehn Silberling und an⸗</line>
        <line lrx="629" lry="697" ulx="170" uly="642">derthalb Kor Gerſte.</line>
        <line lrx="945" lry="751" ulx="228" uly="695">3. * Alsdann ſagte ich zu ihr:</line>
        <line lrx="948" lry="811" ulx="172" uly="750">Du ſollſt viele Tage lang auf mich</line>
        <line lrx="948" lry="862" ulx="169" uly="806">warten; inzwiſchen aber nicht hu⸗</line>
        <line lrx="948" lry="926" ulx="169" uly="865">ren, und keinem Manne zu Dien⸗</line>
        <line lrx="949" lry="977" ulx="169" uly="924">ſten ſtehen: herenigegen will auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="925" type="textblock" ulx="985" uly="278">
        <line lrx="1777" lry="339" ulx="1678" uly="278">497</line>
        <line lrx="1765" lry="423" ulx="1044" uly="361">4. * Denn eben ſo wird die Sy⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="477" ulx="988" uly="416">nagoge Iſrael viele Tage lang ohne</line>
        <line lrx="1764" lry="531" ulx="986" uly="470">Koͤnig und Fuͤrſten, ohne Opfer und</line>
        <line lrx="1761" lry="590" ulx="989" uly="529">Altar, ohne Ephod und Theraphim</line>
        <line lrx="1093" lry="639" ulx="988" uly="584">ſeyn.</line>
        <line lrx="1776" lry="703" ulx="1029" uly="641">5§. * Hernach aber werden die</line>
        <line lrx="1763" lry="760" ulx="985" uly="697">Kinder Iſraels wieder zuruͤckkeh⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="813" ulx="987" uly="755">ren, den Herrn ihren Gott und</line>
        <line lrx="1764" lry="870" ulx="987" uly="809">den David, ihren Koͤnig, ſuchen:</line>
        <line lrx="1803" lry="925" ulx="987" uly="865">ſie werden in den letzten Tagen uͤber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1036" type="textblock" ulx="161" uly="920">
        <line lrx="1761" lry="983" ulx="986" uly="920">den Herrn und ſeine Guͤte erſtaunen.</line>
        <line lrx="1651" lry="1036" ulx="161" uly="982">ich auf dich warten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1375" lry="1153" type="textblock" ulx="564" uly="1070">
        <line lrx="1375" lry="1153" ulx="564" uly="1070">Auslegung des III. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="1536" type="textblock" ulx="166" uly="1188">
        <line lrx="1762" lry="1324" ulx="166" uly="1188">V. I. Der Zerr ſprach hierauf zu einer andern Zeit zu mir,</line>
        <line lrx="1762" lry="1342" ulx="477" uly="1275">und ſagte: Geh noch einmal hin auf's Freyen,</line>
        <line lrx="1765" lry="1408" ulx="167" uly="1340">und liebe nebſt der Gomer (Oſee 1, 3.) noch ein anderes Weib,</line>
        <line lrx="1761" lry="1472" ulx="166" uly="1406">und zwar ein ſolches, welches ehedeſſen von ihrem Manne, oder,</line>
        <line lrx="1763" lry="1536" ulx="166" uly="1471">wie die Vulgata woͤrtlich ſich ausdruͤcket, von ihrem beſten Freun⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1605" type="textblock" ulx="145" uly="1537">
        <line lrx="1763" lry="1605" ulx="145" uly="1537">de, wie ein rechtſchaffener Mann fuͤr ſeine Frau iſt, geliebt wur⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1748" type="textblock" ulx="167" uly="1606">
        <line lrx="1763" lry="1675" ulx="167" uly="1606">de, ſeine Zaͤrtlichkeit aber mit Undank belohnte, und ihm die Treue</line>
        <line lrx="1505" lry="1748" ulx="167" uly="1675">nicht hielt, ſondern entlief, und Ehebrechern anhieng:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2309" type="textblock" ulx="164" uly="1773">
        <line lrx="1762" lry="1842" ulx="293" uly="1773">So liebt der Herr als ein nachſichtvoller Braͤutigam die Sy⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1910" ulx="166" uly="1846">nagoge Iſrael noch bey aller ihrer Untreue, obwohl ſie ihre Au⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1977" ulx="166" uly="1913">gen auf fremde Goͤtter warf, oder ſie verehrte, und an den ver⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2040" ulx="166" uly="1977">aͤchtlichen, kraftloſen Traͤbern, das iſt, an den ſchaͤndlichen Lap⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="2111" ulx="165" uly="2046">pereyen des Goͤtzendienſtes, von welchem ſie keinen Nutzen hat,</line>
        <line lrx="1760" lry="2177" ulx="165" uly="2112">ſich ergoͤtzete, und dieſelben dem reinen, geiſtvollen Weine der wah⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2246" ulx="165" uly="2177">ren Religion vorzog, welcher ſie ſonſt in dem Hauſe ihres Braͤuti⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2309" ulx="164" uly="2244">gams mit Staͤrke und Leben erfuͤllte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3027" type="textblock" ulx="156" uly="2364">
        <line lrx="1756" lry="2428" ulx="289" uly="2364">V. 2. Ich, ſchreibt der Prophet von ſich ſelbſt, dingte, der</line>
        <line lrx="1756" lry="2495" ulx="162" uly="2426">ſyriſche Text ſagt, ich kaufte, dem Befehle Gottes gemaͤß, mir</line>
        <line lrx="1754" lry="2563" ulx="163" uly="2499">dann dieſe ehebrecheriſche Frau, nicht zwar, wie Kuffin und</line>
        <line lrx="1752" lry="2631" ulx="161" uly="2558">Theophylakt nebſt dem Rupert und Andern dafuͤr halten wollen,</line>
        <line lrx="1755" lry="2692" ulx="161" uly="2629">zur Gattinn, ſondern nur, wie mit dem Chaldaͤer Hieronymus und</line>
        <line lrx="1755" lry="2761" ulx="159" uly="2696">Iſidor nebſt dem Lyran und mehrern Schriftauslegern ſagen, zur</line>
        <line lrx="1753" lry="2829" ulx="160" uly="2761">Magd, damit ſie einsweil in meinem Hauſe, von der Gelegenheit zu</line>
        <line lrx="1753" lry="2894" ulx="158" uly="2825">andern Ausſchweifungen entfernet, bleiben und warten moͤge, bis</line>
        <line lrx="1754" lry="2966" ulx="156" uly="2891">ſie mit der Zeit, wenn ſie durch die Dienſtbarkeit von ihrer boͤſen</line>
        <line lrx="1757" lry="3027" ulx="217" uly="2962">P. Jak. Cirins IX. Band. J i Nei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1169" lry="3060" type="textblock" ulx="1157" uly="3050">
        <line lrx="1169" lry="3060" ulx="1157" uly="3050">.*</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="508" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_508">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_508.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1886" lry="356" type="textblock" ulx="290" uly="255">
        <line lrx="1886" lry="356" ulx="290" uly="255">498 Der Prophet Oſeas. (3. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="594" type="textblock" ulx="256" uly="356">
        <line lrx="1891" lry="467" ulx="299" uly="356">Neigung entwoͤhnet worden iſt, von ihrem Braͤutigam wieder in</line>
        <line lrx="1894" lry="524" ulx="256" uly="436">ſein Haus und zu Gnaden aufgenommen werde. In dieſer Ab⸗</line>
        <line lrx="1356" lry="594" ulx="303" uly="513">ſicht, ſage ich, kaufte oder dingte ich ſie mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1498" type="textblock" ulx="306" uly="601">
        <line lrx="1895" lry="684" ulx="443" uly="601">Um fuͤnfzehn Silberling, unſeres Geldes eilf Gulden,</line>
        <line lrx="1893" lry="761" ulx="306" uly="673">fuͤnfzehn Kreutzer, und um anderthalb Kor oder acht und</line>
        <line lrx="1896" lry="828" ulx="308" uly="740">vierzig Metzen Gerſte, welche ich ihr zu ihrem jaͤhrlichen Unter⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="898" ulx="309" uly="802">halte anwieſe, wie die Roͤmer, nach dem Zeugniſſe des Terenz, ih⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="954" ulx="310" uly="868">ren Knechten und Maͤgden. Gerſtenbrod naͤmlich war die gewoͤhn⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1024" ulx="310" uly="943">liche Speis der Sklaven und Aemen. Gott will alſo durch die ge⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="1099" ulx="310" uly="1006">genwaͤrtige Handlung ſeines Propheten den von ihm abtrinnigen</line>
        <line lrx="1897" lry="1163" ulx="311" uly="1074">Iſraeliten andeuten, daß er ihnen zwar, ungeachtet ihrer Nichts⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1230" ulx="312" uly="1140">wuͤrdigkeit, Nahrung, jedoch eine ganz rauhe und knapp zugemeſ⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1296" ulx="311" uly="1209">ſene, verſchaffen wolle, in der Abſicht, damit ſie weder durch den</line>
        <line lrx="1896" lry="1365" ulx="313" uly="1276">aͤußerſten Mangel zu ſchaͤndlichen Dingen verleitet, weder durch</line>
        <line lrx="1898" lry="1428" ulx="315" uly="1344">den Ueberfluß in ihrer Bosheit beſtaͤrket wuͤrden, wie Ribera und</line>
        <line lrx="1178" lry="1498" ulx="307" uly="1422">Kaſtro mit dem Kornel es erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2477" type="textblock" ulx="279" uly="1512">
        <line lrx="1899" lry="1599" ulx="446" uly="1512">V. 3. Alsdann, da ich dieſen Handel mit ihr ſchloß, ſagte</line>
        <line lrx="1900" lry="1667" ulx="313" uly="1581">ich zu ihr, ſie muͤßte folgende Bedingniſſe halten: Erſtens, du</line>
        <line lrx="1900" lry="1736" ulx="319" uly="1643">ſollſt, als eine gehorſame Magd, viele Tage, oder eine lange Zeit</line>
        <line lrx="1901" lry="1800" ulx="322" uly="1710">auf mich warten; im Hebraiſchen heißt es: vor mir wie eine</line>
        <line lrx="1902" lry="1867" ulx="323" uly="1782">Sklavinn auf dem Boden ſitzen, und meine Winke beobachten.</line>
        <line lrx="1899" lry="1936" ulx="322" uly="1839">Oſeas naͤmlich ſtellet hier nicht den Gott Iſraels, ſondern den Sal⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="2001" ulx="323" uly="1915">manaſar vor, wie Pagnin und Andere hier anmerken. Zweytens,</line>
        <line lrx="1902" lry="2074" ulx="324" uly="1982">ſollſt du inzwiſchen, waͤhrend dieſer ganzen Zeit, nicht huren, das</line>
        <line lrx="1903" lry="2141" ulx="279" uly="2049">iſt, mit ſo vielerley Abgoͤttereyen, wie ſonſt, dich beflecken; und</line>
        <line lrx="1904" lry="2206" ulx="325" uly="2114">drittens, keinem Manne, oder keinem einzigen, auch beruhmte⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="2279" ulx="327" uly="2184">ſten Abgotte, zu Dienſten ſtehen, oder ihn verehren; ja es ſoll dir</line>
        <line lrx="1905" lry="2339" ulx="328" uly="2247">nicht einmal erlaubt ſeyn, dem wahren Gott ſelbſt oͤffentliche An⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2415" ulx="327" uly="2318">bethung auf eine feyerliche Art zu erweiſen, wie ich im folgenden</line>
        <line lrx="1121" lry="2477" ulx="329" uly="2408">Verſe noch deutlicher ſagen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="2592" type="textblock" ulx="458" uly="2493">
        <line lrx="1930" lry="2592" ulx="458" uly="2493">Herentgegen will auch ich ſo lange auf dich warten, und dir</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2925" type="textblock" ulx="325" uly="2568">
        <line lrx="1909" lry="2669" ulx="329" uly="2568">zu leben geben, bis du dich von deinen ſchandlichen Gewohnheiten</line>
        <line lrx="1909" lry="2725" ulx="327" uly="2639">und Laſtern völlig losgeſchalet, und durch wahre Bußze ſo gereini⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="2801" ulx="329" uly="2701">get haſt, daß man imt Zuverſicht es unternehmen darf, dich mit</line>
        <line lrx="1905" lry="2862" ulx="326" uly="2767">deinem ſo ſehr beleidigten Brautigam ganzlich auszuſoynen und</line>
        <line lrx="1906" lry="2925" ulx="325" uly="2836">dich in ſein Haus zuruckzufuͤhren, wie der heilige Hieronymus mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="2924" type="textblock" ulx="993" uly="2917">
        <line lrx="1003" lry="2924" ulx="993" uly="2917">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2999" type="textblock" ulx="324" uly="2901">
        <line lrx="1913" lry="2999" ulx="324" uly="2901">dem Ehaldaͤer, Haymo und Lyran hier ſich ausdrüuͤcken. Unſer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3024" type="textblock" ulx="1794" uly="2966">
        <line lrx="1906" lry="3024" ulx="1794" uly="2966">Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1271" type="textblock" ulx="1967" uly="866">
        <line lrx="2081" lry="924" ulx="1972" uly="866">Nael zu</line>
        <line lrx="2082" lry="990" ulx="1970" uly="929">der aſſyr</line>
        <line lrx="2082" lry="1054" ulx="1969" uly="1001">menſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1967" uly="1065">Vartchtun</line>
        <line lrx="2082" lry="1200" ulx="2021" uly="1150">Ohn</line>
        <line lrx="2082" lry="1271" ulx="1969" uly="1219">hne Op</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1410" type="textblock" ulx="1970" uly="1285">
        <line lrx="2082" lry="1349" ulx="1970" uly="1285">der Hehe</line>
        <line lrx="2082" lry="1410" ulx="1970" uly="1354">Sod.2</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2459" type="textblock" ulx="1971" uly="1485">
        <line lrx="2082" lry="1539" ulx="1972" uly="1485">Wart Te</line>
        <line lrx="2082" lry="1620" ulx="1971" uly="1557">der hellge</line>
        <line lrx="2082" lry="1680" ulx="1971" uly="1633">11, 22.:</line>
        <line lrx="2078" lry="1758" ulx="1974" uly="1692">nauer N</line>
        <line lrx="2082" lry="1825" ulx="1973" uly="1756">Minen g</line>
        <line lrx="2082" lry="1887" ulx="1973" uly="1822">tone ſen</line>
        <line lrx="2080" lry="1985" ulx="2032" uly="1931">De</line>
        <line lrx="2082" lry="2062" ulx="1973" uly="1989">ſomale⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2117" ulx="1979" uly="2059">lch ueti</line>
        <line lrx="2079" lry="2185" ulx="1976" uly="2134">glich qul</line>
        <line lrx="2082" lry="2258" ulx="1976" uly="2195">Ehen a</line>
        <line lrx="2063" lry="2333" ulx="1977" uly="2258">gnechte</line>
        <line lrx="2070" lry="2391" ulx="1978" uly="2336">lier und</line>
        <line lrx="2068" lry="2459" ulx="1978" uly="2396">den den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2062" lry="2559" type="textblock" ulx="2035" uly="2509">
        <line lrx="2062" lry="2559" ulx="2035" uly="2509">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2983" type="textblock" ulx="1981" uly="2570">
        <line lrx="2069" lry="2632" ulx="1981" uly="2570">ſeſdaft</line>
        <line lrx="2082" lry="2708" ulx="1983" uly="2633">iin wer</line>
        <line lrx="2080" lry="2771" ulx="1983" uly="2697">A, de</line>
        <line lrx="2077" lry="2842" ulx="1983" uly="2763">iher 6</line>
        <line lrx="2069" lry="2901" ulx="1983" uly="2843">und mt</line>
        <line lrx="2082" lry="2983" ulx="1984" uly="2910">n Kac</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="509" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_509">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_509.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="86" lry="322" type="textblock" ulx="17" uly="265">
        <line lrx="86" lry="322" ulx="17" uly="265">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="492" type="textblock" ulx="7" uly="372">
        <line lrx="93" lry="421" ulx="11" uly="372">deder</line>
        <line lrx="95" lry="492" ulx="7" uly="439">Uſer N⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1341" type="textblock" ulx="0" uly="604">
        <line lrx="99" lry="667" ulx="2" uly="604">Eude,</line>
        <line lrx="99" lry="730" ulx="0" uly="681">cht</line>
        <line lrx="100" lry="793" ulx="0" uly="748">den Uee</line>
        <line lrx="81" lry="864" ulx="0" uly="818">Terens⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1009" ulx="0" uly="955">durch de⸗</line>
        <line lrx="104" lry="1075" ulx="0" uly="1021">obtrinne</line>
        <line lrx="104" lry="1144" ulx="0" uly="1086">hter Ret</line>
        <line lrx="104" lry="1274" ulx="0" uly="1226">er durc</line>
        <line lrx="104" lry="1341" ulx="14" uly="1290">weder</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1412" type="textblock" ulx="11" uly="1360">
        <line lrx="105" lry="1412" ulx="11" uly="1360">Uben</line>
      </zone>
      <zone lrx="109" lry="2410" type="textblock" ulx="0" uly="1529">
        <line lrx="104" lry="1590" ulx="0" uly="1529">oß, ſ</line>
        <line lrx="104" lry="1658" ulx="5" uly="1600">Etſtens</line>
        <line lrx="106" lry="1727" ulx="3" uly="1660">e langel</line>
        <line lrx="105" lry="1788" ulx="0" uly="1741">mir !</line>
        <line lrx="105" lry="1927" ulx="2" uly="1878">ern den 9</line>
        <line lrx="107" lry="2062" ulx="0" uly="2004">thuren</line>
        <line lrx="107" lry="2205" ulx="3" uly="2138">9 berie</line>
        <line lrx="109" lry="2335" ulx="0" uly="2268">gtute d</line>
        <line lrx="109" lry="2410" ulx="0" uly="2341">felgenk</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2589" type="textblock" ulx="1" uly="2523">
        <line lrx="108" lry="2589" ulx="1" uly="2523">ten, .</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="2664" type="textblock" ulx="3" uly="2593">
        <line lrx="107" lry="2621" ulx="66" uly="2593">4, 4</line>
        <line lrx="107" lry="2664" ulx="3" uly="2598">gnohrhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="2734" type="textblock" ulx="1" uly="2665">
        <line lrx="105" lry="2734" ulx="1" uly="2665">ſ hen</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="3005" type="textblock" ulx="0" uly="2728">
        <line lrx="104" lry="2784" ulx="0" uly="2728">,  N</line>
        <line lrx="97" lry="2998" ulx="4" uly="2928">8 N</line>
        <line lrx="25" lry="3005" ulx="0" uly="2980">ll⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="65" lry="3024" type="textblock" ulx="58" uly="3000">
        <line lrx="65" lry="3024" ulx="58" uly="3000">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="343" type="textblock" ulx="644" uly="261">
        <line lrx="1800" lry="343" ulx="644" uly="261">Der Prophet Oſeas. 499</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="638" type="textblock" ulx="193" uly="366">
        <line lrx="1791" lry="444" ulx="194" uly="366">Prophet ſelbſt macht ſogleich die Anwendung von dieſer Stelle, da</line>
        <line lrx="1789" lry="509" ulx="194" uly="434">er fortfaͤhrr: Dieſe ehebrecheriſche Frau, welcher ich, als meiner</line>
        <line lrx="1789" lry="583" ulx="194" uly="505">Magd, oder Sklavinn, die obigen Bedingniſſe auferlegt habe, iſt</line>
        <line lrx="1380" lry="638" ulx="193" uly="571">das Sinnbild der Synagoge:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1900" type="textblock" ulx="187" uly="673">
        <line lrx="1790" lry="753" ulx="323" uly="673">V. 4. Denn eben ſo, wie dieſe Frau zur Abbuͤſſung ihrer</line>
        <line lrx="1789" lry="817" ulx="192" uly="736">Ehebruͤche in freudenloſer Einſamkeit ohne Mann und Buhler lan⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="881" ulx="190" uly="808">ge Zeit da ſitzen muß, eben ſo, ſage ich, wird auch die Synagoge</line>
        <line lrx="1789" lry="953" ulx="194" uly="877">Iſrael zur Strafe ihrer begangenen Abgoͤttereyen viele Tage in</line>
        <line lrx="1790" lry="1011" ulx="196" uly="942">der aſſyriſchen Dienſtbarkeit, nach dem veruͤbten Morde des Gott⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1080" ulx="193" uly="1013">menſchen aber bis an das Ende der Zeiten im Elende und in der</line>
        <line lrx="1605" lry="1139" ulx="187" uly="1075">Verachtung ſchmachten,</line>
        <line lrx="1791" lry="1234" ulx="320" uly="1161">Ohne Koͤnig und SFuͤrſten durch die ganze Welt zerſtreuet,</line>
        <line lrx="1789" lry="1301" ulx="190" uly="1228">ohne Opfer und Altar zu Entrichtung deſſelben, ohne Ephod,</line>
        <line lrx="1788" lry="1363" ulx="194" uly="1294">oder Hohenprieſter, welcher in dieſem bedeutenden Bruſtſchmucke</line>
        <line lrx="1789" lry="1431" ulx="192" uly="1364">(Exod. 28, 15. ꝛc.) vormals ſo herrlich glaͤnzte; und ohne Tera⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1503" ulx="187" uly="1430">phim, das iſt, ohne ihre geheiligte Bilder ſeyn. Das hebraͤiſche</line>
        <line lrx="1787" lry="1565" ulx="194" uly="1494">Wort Teraphim heißt naͤmlich uͤberhaupt Bilder; wird aber in</line>
        <line lrx="1789" lry="1632" ulx="194" uly="1564">der heiligen Schrift oͤfters (Geneſ. 31, 19. Richt. 17, 5. Ezech.</line>
        <line lrx="1789" lry="1697" ulx="190" uly="1631">21, 22. Zach. 10, 2.) fuͤr Goͤtzenbilder, jedoch auch, wie Wei⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1771" ulx="193" uly="1698">tenauer hier anmerkt, fuͤr die neben der Bundeslade ſtehenden Che⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1833" ulx="193" uly="1763">rubinen gebraucht, unter derer Fluͤgeln Gott von dem Gnaden⸗</line>
        <line lrx="964" lry="1900" ulx="191" uly="1830">throne ſeine Antworten ertheilte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2072" type="textblock" ulx="188" uly="1928">
        <line lrx="1787" lry="2019" ulx="319" uly="1928">Dieſe Stelle will alſo ſo viel ſagen, als: Die an ihrem Gott</line>
        <line lrx="1789" lry="2072" ulx="188" uly="1997">ſo treulos und undankbar handelnden Juden werden, von ihm gaͤnz⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="2207" type="textblock" ulx="153" uly="2066">
        <line lrx="1787" lry="2136" ulx="169" uly="2066">lich verlaſſen, nicht nur ohne Tempel und Bundeslade ſeyn, ſondern</line>
        <line lrx="1788" lry="2207" ulx="153" uly="2134">auch aus ihren vaͤterlichen Guͤtern, worinn ſie ehemals ihre Haus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2467" type="textblock" ulx="185" uly="2195">
        <line lrx="1790" lry="2271" ulx="189" uly="2195">goͤtzen aufgeſtellet hatten, vertrieben werden, und als leibeigene</line>
        <line lrx="1789" lry="2334" ulx="188" uly="2266">Knechte fremden Voͤlkern dienen muͤſſen. Alſo erklaren die Heb⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2404" ulx="187" uly="2329">raͤer und mit ihnen Lyran, wie auch Iſidor und Serar nebſt An⸗</line>
        <line lrx="916" lry="2467" ulx="185" uly="2401">dern den gegenwaͤrtigen Vers.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="3033" type="textblock" ulx="179" uly="2503">
        <line lrx="1783" lry="2571" ulx="319" uly="2503">V. 5. Hernach aber, wann ihnen die langwiehrige Gefan⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2638" ulx="184" uly="2569">genſchaft und anhaltende Drangſal ihre Augen wird geoͤffnet ha⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="2698" ulx="186" uly="2637">ben, werden die Kinder Iſraels dereinſt, beſonders am Ende der</line>
        <line lrx="1781" lry="2775" ulx="183" uly="2702">Welt, von ihrem Irrwege wieder zuruͤckkehren, auf welchem ſie</line>
        <line lrx="1779" lry="2846" ulx="180" uly="2768">bisher ſo blind dahin rannten; ſie werden ihre Bosheit bereuen,</line>
        <line lrx="1783" lry="2911" ulx="179" uly="2836">und mit dem groͤßten Eifer den Herrn ihren Gott in ſeiner wah⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="2971" ulx="179" uly="2902">ren Kirche, und den David, das iſt, wie alle heilige Vaͤter, ja</line>
        <line lrx="1784" lry="3033" ulx="948" uly="2971">J 2 die</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="510" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_510">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_510.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="398" lry="338" type="textblock" ulx="268" uly="289">
        <line lrx="398" lry="338" ulx="268" uly="289">500</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="434" type="textblock" ulx="298" uly="369">
        <line lrx="1094" lry="434" ulx="298" uly="369">die meiſten Hebraͤer ſelbſt beym</line>
      </zone>
      <zone lrx="1363" lry="334" type="textblock" ulx="827" uly="264">
        <line lrx="1363" lry="334" ulx="827" uly="264">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1884" lry="428" type="textblock" ulx="1122" uly="266">
        <line lrx="1881" lry="325" ulx="1685" uly="266">(4. Kap.)</line>
        <line lrx="1884" lry="428" ulx="1122" uly="362">Galatin es erklaͤren, den Sohn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="505" type="textblock" ulx="301" uly="434">
        <line lrx="1883" lry="505" ulx="301" uly="434">Davids, naͤmlich den Meſſias, ihren Koͤnig, durch aufrichtige Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="676" lry="573" type="textblock" ulx="301" uly="511">
        <line lrx="676" lry="573" ulx="301" uly="511">kehrung ſuchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="566" type="textblock" ulx="747" uly="501">
        <line lrx="1885" lry="566" ulx="747" uly="501">So wird endlich ganz Iſragel ſelig werden, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="639" type="textblock" ulx="300" uly="565">
        <line lrx="1887" lry="639" ulx="300" uly="565">der Apoſtel (Roͤm. 11, 26.) und mit ihm alle Rechtglaͤubige ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="780" type="textblock" ulx="818" uly="712">
        <line lrx="1087" lry="780" ulx="818" uly="712">Das IV.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="786" type="textblock" ulx="1131" uly="711">
        <line lrx="1369" lry="786" ulx="1131" uly="711">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="899" type="textblock" ulx="278" uly="807">
        <line lrx="1891" lry="899" ulx="278" uly="807">Der Prophet giebt die Urſachen an, warum Gott das Volk Iſraels</line>
      </zone>
      <zone lrx="901" lry="968" type="textblock" ulx="401" uly="901">
        <line lrx="901" lry="968" ulx="401" uly="901">ſo hart geſtraft habe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2030" type="textblock" ulx="260" uly="1010">
        <line lrx="1076" lry="1127" ulx="318" uly="1010">1. Hert das Wort des Herrn,</line>
        <line lrx="1079" lry="1129" ulx="540" uly="1072">ihr Kinder Iſraels, * der</line>
        <line lrx="1078" lry="1239" ulx="304" uly="1129">Ser hat mit den Einwohnern des</line>
        <line lrx="1079" lry="1246" ulx="332" uly="1184">andes zu rechten: denn es iſt kei⸗</line>
        <line lrx="1080" lry="1301" ulx="304" uly="1241">ne Wahrheit, es iſt keine Barmher⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="1361" ulx="260" uly="1297">zigkeit, es iſt keine Erkenntniß Got⸗</line>
        <line lrx="622" lry="1411" ulx="309" uly="1362">tes im Lande;</line>
        <line lrx="1085" lry="1468" ulx="368" uly="1404">2. Sondern das Schmaͤhen, das</line>
        <line lrx="1085" lry="1529" ulx="311" uly="1465">Luͤgen, das Morden, Stehlen und</line>
        <line lrx="1086" lry="1586" ulx="291" uly="1517">Ehebrechen haben uͤberhand ge⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="1643" ulx="313" uly="1578">nommen; es wird ein Todtſchlag</line>
        <line lrx="887" lry="1690" ulx="311" uly="1639">uͤber den andern begangen.</line>
        <line lrx="1086" lry="1757" ulx="373" uly="1692">3. Darum wird das Land trau⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1814" ulx="314" uly="1748">ren; alle ſeine Einwohner ſanumt</line>
        <line lrx="1085" lry="1861" ulx="314" uly="1802">den wilden Thieren und den Voͤ⸗</line>
        <line lrx="1087" lry="1922" ulx="316" uly="1863">geln des Himmels werden ver⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="1981" ulx="314" uly="1917">ſchmachten; ſogar die Fiſche des</line>
        <line lrx="839" lry="2030" ulx="316" uly="1978">Meeres werden ſterben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1109" lry="2092" type="textblock" ulx="372" uly="2031">
        <line lrx="1109" lry="2092" ulx="372" uly="2031">4. * Jedoch ſoll Niemand, wer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1094" lry="2990" type="textblock" ulx="281" uly="2083">
        <line lrx="1088" lry="2151" ulx="319" uly="2083">er immer ſeyn mag, eine Straf⸗</line>
        <line lrx="1089" lry="2208" ulx="316" uly="2144">predigt halten, oder Einem etwas</line>
        <line lrx="1090" lry="2261" ulx="317" uly="2196">verweiſen: denn dein Volk iſt wie</line>
        <line lrx="1090" lry="2317" ulx="315" uly="2254">diejenigen, welche dem Prieſter wi⸗</line>
        <line lrx="572" lry="2376" ulx="314" uly="2321">derſprechen.</line>
        <line lrx="1094" lry="2429" ulx="378" uly="2365">5. * Daher wirſt du auch heute</line>
        <line lrx="1089" lry="2486" ulx="281" uly="2424">noch zu Grunde gehen, und der</line>
        <line lrx="1090" lry="2545" ulx="318" uly="2482">Prophet mit dir: in der Nacht</line>
        <line lrx="1088" lry="2596" ulx="317" uly="2534">werde ich deine Mutter zum Schwei⸗</line>
        <line lrx="592" lry="2655" ulx="315" uly="2601">gen bringen.</line>
        <line lrx="1089" lry="2703" ulx="374" uly="2650">6. * Mein Volk wird erſtummen:</line>
        <line lrx="1081" lry="2759" ulx="310" uly="2703">weil es keine Kenntniß hat. Du</line>
        <line lrx="1079" lry="2821" ulx="311" uly="2758">haſt dieſe Kenntniß verworfen: ſo</line>
        <line lrx="1077" lry="2875" ulx="309" uly="2812">will ich dann auch dich verwerfen,</line>
        <line lrx="1077" lry="2933" ulx="307" uly="2873">und du ſollſt mir das Prieſterthum</line>
        <line lrx="1077" lry="2990" ulx="309" uly="2929">nicht mehr verwalten; du haſt an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1569" type="textblock" ulx="1115" uly="1006">
        <line lrx="1893" lry="1070" ulx="1115" uly="1006">das Geſetz deines Gottes nicht mehr</line>
        <line lrx="1893" lry="1123" ulx="1115" uly="1065">gedacht: ſo will ich dann auch</line>
        <line lrx="1630" lry="1174" ulx="1117" uly="1123">deiner Kinder vergeſſen.</line>
        <line lrx="1888" lry="1235" ulx="1173" uly="1174">7. Je mehr ihre Anzahl wuchs,</line>
        <line lrx="1889" lry="1289" ulx="1122" uly="1231">deſto mehr haͤuften ſich wider mich</line>
        <line lrx="1890" lry="1347" ulx="1124" uly="1287">ihre Suͤnden; darum will ich ihre</line>
        <line lrx="1890" lry="1456" ulx="1123" uly="1345">Paerrlichkeit in Schande verwan⸗</line>
        <line lrx="1225" lry="1451" ulx="1153" uly="1420">eln.</line>
        <line lrx="1891" lry="1514" ulx="1181" uly="1454">g. * Sie verzehren die Suͤndopfer</line>
        <line lrx="1888" lry="1569" ulx="1125" uly="1513">meines Volkes, und machen ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1631" type="textblock" ulx="1126" uly="1568">
        <line lrx="1898" lry="1631" ulx="1126" uly="1568">zu ſeinen Miſſethaten noch Muth.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="2528" type="textblock" ulx="1125" uly="1624">
        <line lrx="1889" lry="1686" ulx="1182" uly="1624">9.* Der Prieſter wird daher, wie</line>
        <line lrx="1885" lry="1741" ulx="1125" uly="1682">das Volk ſeyn: ich will ihn we⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1799" ulx="1125" uly="1738">gen ſeines Wandels ſtrafen, und</line>
        <line lrx="1891" lry="1857" ulx="1125" uly="1796">ihm nach ſeinen Geſinnungen ver⸗</line>
        <line lrx="1586" lry="1913" ulx="1126" uly="1856">gelten. Iſa. 24, 2.</line>
        <line lrx="1889" lry="1962" ulx="1187" uly="1904">10. Sie werden eſſen, und nicht</line>
        <line lrx="1889" lry="2025" ulx="1126" uly="1964">ſatt werden; ſie haben gehuret,</line>
        <line lrx="1890" lry="2078" ulx="1127" uly="2017">und nicht aufgehoͤret: denn ſie ha⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2135" ulx="1129" uly="2074">ben den Herrn verlaſſen, und ſein</line>
        <line lrx="1615" lry="2191" ulx="1128" uly="2138">Geboth nicht gehalten.</line>
        <line lrx="1893" lry="2248" ulx="1186" uly="2185">I1. * Unzucht naͤmlich, Wein und</line>
        <line lrx="1773" lry="2303" ulx="1128" uly="2248">Trunkenheit rauben das Herz.</line>
        <line lrx="1892" lry="2353" ulx="1198" uly="2295">12. * Mein Volk hat ſein Holz</line>
        <line lrx="1894" lry="2416" ulx="1128" uly="2353">um Rath gefraget, und ſein Stab</line>
        <line lrx="1893" lry="2471" ulx="1128" uly="2410">mußte ihm antworten: denn der</line>
        <line lrx="1893" lry="2528" ulx="1128" uly="2470">Geiſt der Hurerey hat ſie betrogen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1943" lry="2581" type="textblock" ulx="1129" uly="2521">
        <line lrx="1943" lry="2581" ulx="1129" uly="2521">und ſie haben ſich dadurch treulo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="3024" type="textblock" ulx="1115" uly="2580">
        <line lrx="1896" lry="2642" ulx="1130" uly="2580">ſer Weiſe von ihrem Gott abge⸗</line>
        <line lrx="1278" lry="2688" ulx="1132" uly="2649">wandt.</line>
        <line lrx="1892" lry="2752" ulx="1178" uly="2686">13. Sie opferten auf den Spi⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2813" ulx="1119" uly="2746">tzen der Berge, und zuͤndeten Rauch⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2863" ulx="1119" uly="2804">werke auf den Huüͤgeln, unter den</line>
        <line lrx="1885" lry="2923" ulx="1118" uly="2858">Eichen, Pappelbaͤumen und There⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2981" ulx="1115" uly="2920">binten an, weil dieſelben einen an⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="3024" ulx="1757" uly="2979">geneh⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="844" type="textblock" ulx="1988" uly="342">
        <line lrx="2078" lry="404" ulx="1992" uly="342">nnthten</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1993" uly="398">n vecd</line>
        <line lrx="2082" lry="512" ulx="1992" uly="458">n, und</line>
        <line lrx="2082" lry="560" ulx="1990" uly="515">ſen werd</line>
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="2012" uly="570">14*</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="1989" uly="624">nit ſrei</line>
        <line lrx="2081" lry="735" ulx="1989" uly="688">lin, noch</line>
        <line lrx="2075" lry="791" ulx="1989" uly="744">chebruch</line>
        <line lrx="2082" lry="844" ulx="1988" uly="799">uuit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2293" type="textblock" ulx="1979" uly="1699">
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1982" uly="1699">Atechten</line>
        <line lrx="2082" lry="1833" ulx="1981" uly="1763">Unhel .</line>
        <line lrx="2070" lry="1884" ulx="1980" uly="1834">in kein</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="1981" uly="1901">ſe Barm</line>
        <line lrx="2082" lry="2024" ulx="1982" uly="1963">kenntniß</line>
        <line lrx="2082" lry="2086" ulx="1981" uly="2028">Vetun</line>
        <line lrx="2080" lry="2162" ulx="1983" uly="2098">meßt ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="1980" uly="2162">deret:</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="1979" uly="2230">halt, de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2891" type="textblock" ulx="1982" uly="2356">
        <line lrx="2073" lry="2408" ulx="2039" uly="2356">V.</line>
        <line lrx="2074" lry="2493" ulx="1982" uly="2418">eſrie</line>
        <line lrx="2082" lry="2556" ulx="1982" uly="2485">nt kün</line>
        <line lrx="2082" lry="2626" ulx="1983" uly="2548">Wone,</line>
        <line lrx="2082" lry="2683" ulx="1984" uly="2627">enn O</line>
        <line lrx="2082" lry="2754" ulx="1984" uly="2684">ndeſp</line>
        <line lrx="2080" lry="2827" ulx="1985" uly="2749">Deureh</line>
        <line lrx="2082" lry="2891" ulx="1984" uly="2822">dde</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="511" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_511">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_511.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="80" lry="307" type="textblock" ulx="7" uly="242">
        <line lrx="80" lry="307" ulx="7" uly="242">Ed</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="612" type="textblock" ulx="0" uly="348">
        <line lrx="87" lry="405" ulx="0" uly="348">n Son⸗</line>
        <line lrx="91" lry="543" ulx="3" uly="487">en, we</line>
        <line lrx="93" lry="612" ulx="0" uly="554">ſrcchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="875" type="textblock" ulx="0" uly="813">
        <line lrx="99" lry="875" ulx="0" uly="813">olt Ieg</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1049" type="textblock" ulx="1" uly="998">
        <line lrx="101" lry="1049" ulx="1" uly="998">nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1101" type="textblock" ulx="20" uly="1061">
        <line lrx="101" lry="1101" ulx="20" uly="1061">dann e</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1389" type="textblock" ulx="0" uly="1171">
        <line lrx="101" lry="1228" ulx="0" uly="1171">nahl wt</line>
        <line lrx="101" lry="1331" ulx="0" uly="1286">mil ic</line>
        <line lrx="101" lry="1389" ulx="0" uly="1351">nde vere</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2144" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="100" lry="1678" ulx="0" uly="1628">Odahenn</line>
        <line lrx="99" lry="1744" ulx="0" uly="1686">bil ihn</line>
        <line lrx="100" lry="1799" ulx="0" uly="1743">ſrafen,</line>
        <line lrx="99" lry="1853" ulx="2" uly="1801">mungen</line>
        <line lrx="100" lry="1972" ulx="0" uly="1909">, ud “</line>
        <line lrx="99" lry="2031" ulx="2" uly="1971">en gehut</line>
        <line lrx="99" lry="2082" ulx="13" uly="2025">Denn ſißl</line>
        <line lrx="100" lry="2144" ulx="0" uly="2085">, Nd</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2414" type="textblock" ulx="0" uly="2190">
        <line lrx="101" lry="2256" ulx="0" uly="2190">, Veinu</line>
        <line lrx="100" lry="2362" ulx="0" uly="2302">ſen H</line>
        <line lrx="99" lry="2414" ulx="0" uly="2357">ſen E</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2984" type="textblock" ulx="0" uly="2526">
        <line lrx="98" lry="2586" ulx="2" uly="2526">16, keug</line>
        <line lrx="96" lry="2653" ulx="0" uly="2588">htt he</line>
        <line lrx="92" lry="2757" ulx="0" uly="2703">den .</line>
        <line lrx="87" lry="2871" ulx="4" uly="2814">iter Mh</line>
        <line lrx="85" lry="2901" ulx="39" uly="2872">Pgrtes</line>
        <line lrx="51" lry="2984" ulx="12" uly="2941">en ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="41" lry="3043" type="textblock" ulx="34" uly="3028">
        <line lrx="41" lry="3043" ulx="34" uly="3028">97</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2795" type="textblock" ulx="61" uly="2754">
        <line lrx="70" lry="2795" ulx="61" uly="2767">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1282" lry="310" type="textblock" ulx="651" uly="223">
        <line lrx="1282" lry="310" ulx="651" uly="223">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1015" type="textblock" ulx="195" uly="339">
        <line lrx="977" lry="397" ulx="195" uly="339">genehmen Schatten gaben: * da⸗</line>
        <line lrx="976" lry="453" ulx="201" uly="399">rum werden auch eure Toͤchter Hu⸗</line>
        <line lrx="976" lry="511" ulx="202" uly="455">ren, und eure Weiber Ehebrecherin⸗</line>
        <line lrx="474" lry="556" ulx="200" uly="514">nen werden.</line>
        <line lrx="977" lry="622" ulx="215" uly="566">14. * Ich will auch eure Toͤchter</line>
        <line lrx="974" lry="678" ulx="199" uly="623">nicht ſtrafen, wann ſie Unzucht trei⸗</line>
        <line lrx="973" lry="733" ulx="199" uly="682">ben, noch eure Weiber, wann ſie</line>
        <line lrx="974" lry="791" ulx="199" uly="736">Ehebruch begehen: weil ihr ſelbſt</line>
        <line lrx="974" lry="848" ulx="200" uly="792">mit den Huren gebuhlet, und mit</line>
        <line lrx="975" lry="904" ulx="197" uly="848">unkeuſchen Weichlingen geopert ha⸗</line>
        <line lrx="976" lry="962" ulx="197" uly="905">bet: ſo ſoll dieſes thoöorichte Volk</line>
        <line lrx="626" lry="1015" ulx="195" uly="958">gezuͤchtiget werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="987" lry="1073" type="textblock" ulx="256" uly="1007">
        <line lrx="987" lry="1073" ulx="256" uly="1007">15. * Willſt du ja Hurerey trei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1186" type="textblock" ulx="196" uly="1073">
        <line lrx="975" lry="1136" ulx="196" uly="1073">ben, o Iſrael, ſo ſoll doch zum we⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1186" ulx="196" uly="1128">nigſten Juda nicht ſuͤndigen: ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="311" type="textblock" ulx="1701" uly="258">
        <line lrx="1793" lry="311" ulx="1701" uly="258">501</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1185" type="textblock" ulx="1013" uly="345">
        <line lrx="1797" lry="403" ulx="1074" uly="345">16. * Denn Iſrael iſt herumge⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="458" ulx="1014" uly="402">rannt, wie eine geile Kuhe: nun</line>
        <line lrx="1801" lry="512" ulx="1014" uly="458">wird ſie aber der Herr auf einer</line>
        <line lrx="1799" lry="561" ulx="1014" uly="513">weiten Ebene wie ein Lamm wei⸗</line>
        <line lrx="1446" lry="613" ulx="1014" uly="572">den.</line>
        <line lrx="1802" lry="686" ulx="1055" uly="624">17. * Ephraim hat mit den Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="739" ulx="1013" uly="680">tzen Gemeinſchaft gehabt, darum</line>
        <line lrx="1499" lry="793" ulx="1015" uly="737">laß ihn fahren.</line>
        <line lrx="1799" lry="849" ulx="1075" uly="793">18. Sie haben beſondere Gaſt⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="906" ulx="1015" uly="850">mahle angeſtellet, und ſich gaͤnzlich</line>
        <line lrx="1799" lry="963" ulx="1015" uly="906">der Hurerey ergeben; ihre Beſchuͤ⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="1027" ulx="1016" uly="962">tzer hatten Freude daran, ſie in</line>
        <line lrx="1458" lry="1074" ulx="1019" uly="1019">Schande zu ſturzen.</line>
        <line lrx="1798" lry="1129" ulx="1078" uly="1074">19. * Der Wind wird ſie aber</line>
        <line lrx="1796" lry="1185" ulx="1016" uly="1126">zwiſchen ſeine Flügel faſſen, und ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1354" type="textblock" ulx="194" uly="1184">
        <line lrx="977" lry="1246" ulx="198" uly="1184">het nicht auf Galgala; waſtfahrtet</line>
        <line lrx="977" lry="1307" ulx="196" uly="1242">nicht nach Bethaven, und ſchwwoͤret</line>
        <line lrx="892" lry="1354" ulx="194" uly="1299">nicht: So wahr der Herr lebt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="1298" type="textblock" ulx="1016" uly="1185">
        <line lrx="1798" lry="1243" ulx="1017" uly="1185">werden wegen ihrer Opfer zu</line>
        <line lrx="1721" lry="1298" ulx="1016" uly="1244">Schanden werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1617" lry="1517" type="textblock" ulx="547" uly="1433">
        <line lrx="1617" lry="1517" ulx="547" uly="1433">Auslegung des IV. Kapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1668" type="textblock" ulx="157" uly="1530">
        <line lrx="1794" lry="1668" ulx="157" uly="1530">V. I. Der Herr des Himmels und der Erde hat mit den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="1816" type="textblock" ulx="195" uly="1619">
        <line lrx="1791" lry="1683" ulx="585" uly="1619">boshaften Einwohnern des Landes Iſrael Etwas</line>
        <line lrx="1793" lry="1757" ulx="199" uly="1684">zu rechten, und forderet ſie daher vor Gericht, damit ſie ihr Straf⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1816" ulx="195" uly="1750">urtheil hoͤren: denn es iſt, leider! keine Wahrheit, keine Treue</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1878" type="textblock" ulx="152" uly="1815">
        <line lrx="1791" lry="1878" ulx="152" uly="1815">und kein Glauben weder für Gott, noch den Nebenmenſchen; kei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="2283" type="textblock" ulx="191" uly="1883">
        <line lrx="1790" lry="1951" ulx="195" uly="1883">ne Barmherzigkeit fuͤr die Armen und Nothleidenden; keine Er⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2018" ulx="196" uly="1952">kenntniß Gottes, wenigſtens keine wahre, lebhafte, und durch ihre</line>
        <line lrx="1791" lry="2082" ulx="195" uly="2016">Wirkungen ſich zeigende, im ganzen Lande, wo man ihn nicht</line>
        <line lrx="1789" lry="2149" ulx="193" uly="2079">mehr ſo fuͤrchtet, verehret und liebet, wie es der wahre Glaube for⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="2212" ulx="193" uly="2150">deret: denn wer ſagt, er kenne Gott, und doch ſein Geboth nicht</line>
        <line lrx="1755" lry="2283" ulx="191" uly="2215">haͤlt, der iſt ein Luͤgner, ſpricht (Joh. 2, 4.) die ewige Wahrheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2867" type="textblock" ulx="188" uly="2334">
        <line lrx="1786" lry="2399" ulx="325" uly="2334">V. 4. Jedoch ſoll Niemand, wer er immer ſeyn mag, ſey</line>
        <line lrx="1789" lry="2468" ulx="192" uly="2400">er Prieſter oder Prophet, dieſem verkehrten Volke eine Straſpre⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="2533" ulx="191" uly="2465">digt kuͤnftighin mehr halten, oder Einem Etwas verweiſen; alle</line>
        <line lrx="1783" lry="2600" ulx="192" uly="2534">Worte, alle gute Ermahnungen ſind da verloren: denn dein Volk,</line>
        <line lrx="1789" lry="2661" ulx="190" uly="2601">mein Oſeas, iſt wie diejenigen Ruchloſen, welche dem Prieſter</line>
        <line lrx="1786" lry="2733" ulx="189" uly="2667">widerſprechen, und ihm allen Gehorſam verweigern, auf welches</line>
        <line lrx="1784" lry="2802" ulx="192" uly="2727">Verbrechen der Widerſpaͤnnſtigkeit mein Geſetz (Deuter. 17, 12.)</line>
        <line lrx="902" lry="2867" ulx="188" uly="2801">die Todesſtrafe geſchlagen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="948" lry="3004" type="textblock" ulx="908" uly="2942">
        <line lrx="948" lry="3004" ulx="908" uly="2942">.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="512" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_512">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_512.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1873" lry="313" type="textblock" ulx="276" uly="246">
        <line lrx="1873" lry="313" ulx="276" uly="246">502 Der Prophet Oſeas. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="418" type="textblock" ulx="410" uly="350">
        <line lrx="1901" lry="418" ulx="410" uly="350">V. 5. Daher wirſt du auch, aufruͤhriſches, unbaͤndiges Volk</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="888" type="textblock" ulx="258" uly="418">
        <line lrx="1864" lry="484" ulx="279" uly="418">Iſrael, heute noch, das iſt, gar bald, zu Grunde gehen, durch</line>
        <line lrx="1867" lry="550" ulx="279" uly="484">das Schwert der Aſſyrier fallen, und der falſche Prophet, welcher</line>
        <line lrx="1865" lry="646" ulx="279" uly="553">dich in deiner Bosheit gef ſteifet hat, wird mit dir erſchlagen wer⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="684" ulx="258" uly="619">den: in der Nacht der Truͤbſal und Angſt werde ich, der Allmaͤchti⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="754" ulx="279" uly="689">ge, deine Mutter, die ausgeartete Synagoge, und die gottloſe</line>
        <line lrx="1868" lry="828" ulx="278" uly="719">Hauptſtadt Samarien zum Schweigen bringen, das iſt, zerſtoͤren</line>
        <line lrx="1405" lry="888" ulx="277" uly="820">wie Einige aus dem Hebraͤiſchen hier uͤberſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1597" type="textblock" ulx="275" uly="923">
        <line lrx="1876" lry="995" ulx="407" uly="923">V. 6. Mein Volk wird erſtummen, und ſich weder zu hel⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1079" ulx="277" uly="992">fen, noch zu rathen wiſſen: weil es jetzt keine wahre, lebhafte</line>
        <line lrx="1865" lry="1125" ulx="276" uly="1059">Kenntniß von Gott und dem Glauben ſeiner Vaͤter mehr hat, wo⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1191" ulx="278" uly="1126">raus es im Unglucke Troſt und Hoffnung ſchoͤpfen koͤnnte. Du</line>
        <line lrx="1871" lry="1261" ulx="278" uly="1191">thoͤrichtes Volk, beſonders aber du, verdorbene Prieſterſchaft Iſ⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1329" ulx="277" uly="1261">raels, haſt dieſe Kenntniß, welche dir doch ſo nothwendig und</line>
        <line lrx="1873" lry="1406" ulx="275" uly="1326">heilſam war, verworfen, vernachlaſſiget, verachtet, und gleichſam</line>
        <line lrx="1871" lry="1487" ulx="277" uly="1391">mit Fuͤßen von dir geſtoſſen: ſo will ich dann das Wiedervergel⸗</line>
        <line lrx="1869" lry="1570" ulx="280" uly="1459">tungsrecht an dir ausuͤben, und auch dich ebenfalls verwerfen⸗</line>
        <line lrx="1557" lry="1597" ulx="279" uly="1528">die du dich meiner Gnade ſo unwuͤrdig gemacht haſt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1697" type="textblock" ulx="413" uly="1635">
        <line lrx="1870" lry="1697" ulx="413" uly="1635">Und du ſollſt mir in Zukunft das Prieſterthum nicht mehr</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1971" type="textblock" ulx="280" uly="1700">
        <line lrx="1869" lry="1786" ulx="281" uly="1700">verwalten, keine Opfer mehr darbringen, oder andere gottes⸗</line>
        <line lrx="1872" lry="1843" ulx="280" uly="1762">dienſtliche Handlungen mehr verrichten, und dadurch das Volk mit</line>
        <line lrx="1871" lry="1913" ulx="282" uly="1836">mir auszuſohnen trachten. Von dem Prieſterthume naͤmlich, ſagt</line>
        <line lrx="1874" lry="1971" ulx="282" uly="1899">bey dieſer Stelle der Chaldaͤer und Artas mit ihm, haͤngt der Glau⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="2037" type="textblock" ulx="280" uly="1968">
        <line lrx="1910" lry="2037" ulx="280" uly="1968">be, die Religion, die Ausſoͤhnung und Verbindung mit Gott ab,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="2236" type="textblock" ulx="282" uly="2005">
        <line lrx="1872" lry="2118" ulx="283" uly="2005">ſo, daß bey Aufhebung des Prieſterthums auch alles Dieſes zugleich</line>
        <line lrx="1872" lry="2173" ulx="282" uly="2100">mit aufgehoben iſt, und verloren geht. Iſraels Prieſter verdienten</line>
        <line lrx="1386" lry="2236" ulx="284" uly="2174">auch dieſe Aufhebung und Verwerfung: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2972" type="textblock" ulx="263" uly="2270">
        <line lrx="1875" lry="2338" ulx="418" uly="2270">V. 8. Sie versehren zwar, wie ich es ihnen erlaubt habe, die</line>
        <line lrx="1878" lry="2420" ulx="263" uly="2320">Suͤndopfer, welche das Volk darbringt; aber um die wahre Ausſoͤh⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="2471" ulx="288" uly="2406">nung deſſelben mittels aufrichnger Buße und Bekehrung zu mir</line>
        <line lrx="1879" lry="2537" ulx="286" uly="2446">bekuͤmmern ſie ſich nicht, ſondern machen ihm vielmehr zu ſeinen</line>
        <line lrx="1880" lry="2601" ulx="286" uly="2542">Miſſethaten und Laſtern noch Muth, da ſie, ſtummen Hunden</line>
        <line lrx="1880" lry="2671" ulx="287" uly="2608">gleich, dazu ſchweigen, ja ſogar mit ihrem eigenen loſen Beyſpiele</line>
        <line lrx="1882" lry="2765" ulx="289" uly="2661">vorangehen, und das Volk mit vermeſſentlicher Hoffnung auf die</line>
        <line lrx="1881" lry="2805" ulx="288" uly="2738">Barmherzigkeit Gottes immer noch in einen tiefern Suͤndenſchlum⸗</line>
        <line lrx="1881" lry="2885" ulx="287" uly="2752">mer einwiegen, wie der heilige Hieronymus und KRupert nebſt An⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="2972" ulx="288" uly="2873">dern bey dieſer Stelle ſich ausdruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="3023" type="textblock" ulx="1645" uly="2958">
        <line lrx="1882" lry="3023" ulx="1645" uly="2958">V. 9. Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1317" type="textblock" ulx="1965" uly="831">
        <line lrx="2053" lry="877" ulx="1968" uly="831">en den?</line>
        <line lrx="2082" lry="950" ulx="1968" uly="894">Vernunft</line>
        <line lrx="2082" lry="1022" ulx="1965" uly="967">hhylakt</line>
        <line lrx="2055" lry="1090" ulx="1965" uly="1033">ſatnget</line>
        <line lrx="2082" lry="1147" ulx="1965" uly="1098">Vrtunge⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="1224" ulx="1966" uly="1165">en Nael</line>
        <line lrx="2082" lry="1317" ulx="2025" uly="1269">V.!</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1530" type="textblock" ulx="1953" uly="1472">
        <line lrx="2082" lry="1530" ulx="1953" uly="1472">(leſes h</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1669" type="textblock" ulx="1967" uly="1537">
        <line lrx="2068" lry="1601" ulx="1967" uly="1537">ſeht und</line>
        <line lrx="2082" lry="1669" ulx="1969" uly="1610">gen, alivif</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1805" type="textblock" ulx="1951" uly="1678">
        <line lrx="2082" lry="1740" ulx="1951" uly="1678">imne ſo gen</line>
        <line lrx="2082" lry="1805" ulx="1969" uly="1742">in cuf ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2830" type="textblock" ulx="1969" uly="1807">
        <line lrx="2026" lry="1869" ulx="1969" uly="1807">Men.</line>
        <line lrx="2072" lry="1948" ulx="2026" uly="1894">De</line>
        <line lrx="2082" lry="2023" ulx="1971" uly="1956">Kieronen</line>
        <line lrx="2082" lry="2081" ulx="1972" uly="2024">Ne ene</line>
        <line lrx="2082" lry="2153" ulx="1975" uly="2089">fen: Ve⸗</line>
        <line lrx="2072" lry="2225" ulx="1974" uly="2160">erſhien,</line>
        <line lrx="2082" lry="2291" ulx="1974" uly="2225">P verſor</line>
        <line lrx="2075" lry="2403" ulx="1976" uly="2297">fenen</line>
        <line lrx="2082" lry="2421" ulx="1977" uly="2367">Aet auf</line>
        <line lrx="2082" lry="2490" ulx="1979" uly="2425">Ind de bed</line>
        <line lrx="2082" lry="2565" ulx="1979" uly="2504">u Jehe</line>
        <line lrx="2082" lry="2631" ulx="1981" uly="2570">hl Gls</line>
        <line lrx="2082" lry="2706" ulx="1982" uly="2630">ſt ware</line>
        <line lrx="2078" lry="2763" ulx="1989" uly="2711">ir enen</line>
        <line lrx="2070" lry="2830" ulx="1983" uly="2775">Mundern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="3013" type="textblock" ulx="1984" uly="2916">
        <line lrx="2080" lry="2949" ulx="1984" uly="2916">—</line>
        <line lrx="2075" lry="3013" ulx="2013" uly="2962">A.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="513" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_513">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_513.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="175" lry="213" type="textblock" ulx="98" uly="78">
        <line lrx="175" lry="213" ulx="98" uly="78">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="92" lry="293" type="textblock" ulx="16" uly="228">
        <line lrx="92" lry="293" ulx="16" uly="228">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="603" type="textblock" ulx="0" uly="339">
        <line lrx="94" lry="396" ulx="0" uly="339"> Vor</line>
        <line lrx="96" lry="471" ulx="0" uly="414">en, Arch</line>
        <line lrx="97" lry="537" ulx="0" uly="481">tt, walgee</line>
        <line lrx="98" lry="603" ulx="0" uly="546">ſgen wer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="679" type="textblock" ulx="6" uly="611">
        <line lrx="121" lry="679" ulx="6" uly="611">Amidt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="809" type="textblock" ulx="0" uly="686">
        <line lrx="101" lry="753" ulx="0" uly="686">e githe</line>
        <line lrx="101" lry="809" ulx="0" uly="755">zerſren</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1527" type="textblock" ulx="0" uly="923">
        <line lrx="105" lry="987" ulx="2" uly="923">Ceruhe⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1054" ulx="0" uly="992"> libeft</line>
        <line lrx="103" lry="1116" ulx="0" uly="1063">t hat, we</line>
        <line lrx="104" lry="1178" ulx="0" uly="1129">mmte. Dr</line>
        <line lrx="104" lry="1256" ulx="0" uly="1197">uſcheft ſ⸗</line>
        <line lrx="97" lry="1326" ulx="0" uly="1273">vendig</line>
        <line lrx="103" lry="1395" ulx="0" uly="1336">d glechſen</line>
        <line lrx="102" lry="1465" ulx="0" uly="1404">ſedervetge</line>
        <line lrx="101" lry="1527" ulx="4" uly="1474">verwerfe</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2038" type="textblock" ulx="0" uly="1643">
        <line lrx="101" lry="1695" ulx="5" uly="1643">ſicht</line>
        <line lrx="100" lry="1774" ulx="0" uly="1713">ere gens</line>
        <line lrx="100" lry="1831" ulx="0" uly="1778"> Volkr</line>
        <line lrx="99" lry="1901" ulx="0" uly="1848">nl 8</line>
        <line lrx="99" lry="1983" ulx="0" uly="1915"> erble</line>
        <line lrx="95" lry="2038" ulx="0" uly="1988">it Gotte</line>
      </zone>
      <zone lrx="110" lry="2117" type="textblock" ulx="0" uly="2052">
        <line lrx="110" lry="2117" ulx="0" uly="2052">ſs igee</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2175" type="textblock" ulx="0" uly="2121">
        <line lrx="96" lry="2175" ulx="0" uly="2121">berdien</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2354" type="textblock" ulx="0" uly="2283">
        <line lrx="108" lry="2354" ulx="0" uly="2283">t h N</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2890" type="textblock" ulx="0" uly="2347">
        <line lrx="94" lry="2411" ulx="0" uly="2347">e M</line>
        <line lrx="93" lry="2489" ulx="0" uly="2425">gun</line>
        <line lrx="92" lry="2548" ulx="2" uly="2493">zu ſeiſcn</line>
        <line lrx="90" lry="2619" ulx="0" uly="2557">Hnd</line>
        <line lrx="88" lry="2691" ulx="1" uly="2618">Behtie⸗</line>
        <line lrx="87" lry="2758" ulx="0" uly="2691">uf N</line>
        <line lrx="83" lry="2819" ulx="0" uly="2761">ſhlon⸗</line>
        <line lrx="79" lry="2890" ulx="2" uly="2824">t M</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2978">
        <line lrx="71" lry="3047" ulx="0" uly="2978">9 .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="280" type="textblock" ulx="717" uly="203">
        <line lrx="1779" lry="280" ulx="717" uly="203">Der Prophet Oſeas. 503</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="529" type="textblock" ulx="188" uly="309">
        <line lrx="1779" lry="378" ulx="314" uly="309">V. 9. Der Prieſter von dieſer Art wird mir daher eben ſo</line>
        <line lrx="1780" lry="500" ulx="191" uly="330">Lerhaßt ja noch verhaßter, wie das gemeine Volk ſelbſt ſeyn,</line>
        <line lrx="1779" lry="529" ulx="188" uly="446">und gleiche Strafe mit demſelben, ohne Ruͤckſicht auf ſeinen Stand,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1597" lry="607" type="textblock" ulx="152" uly="512">
        <line lrx="1597" lry="607" ulx="152" uly="512">ausſtehen muͤſſen: weil er auch gleiche Laſter begangen hat.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1812" lry="1220" type="textblock" ulx="179" uly="618">
        <line lrx="1778" lry="680" ulx="316" uly="618">V. 11. Unzucht des Koͤrpers und des Geiſtes naͤmlich, das</line>
        <line lrx="1779" lry="751" ulx="188" uly="686">iſt, die Fleiſchesluſt und Abgotterey, Wein im Uebermaaße genoſ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="821" ulx="185" uly="752">ſen, und die daher entſtehende Trunkenheit oder Betaͤubung rau⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="886" ulx="184" uly="822">ben dem Menſchen das Hers, verkehren den Willen, umnebeln die</line>
        <line lrx="1777" lry="963" ulx="187" uly="869">Vernunft, und maͤchen den Menſchen dem Viehe gleich, wie Theo⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="1036" ulx="179" uly="955">phylakt nebſt Andern ſpricht, und die Erfahrung nur allzuoft be⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="1102" ulx="180" uly="1020">ſtaͤttiget. Gleich hier zeiget uns die heilige Schrift die ſchaͤdlichen</line>
        <line lrx="1776" lry="1157" ulx="181" uly="1087">Wirkungen von der Trunkenheit des Koͤrpers und des Geiſtes an</line>
        <line lrx="524" lry="1220" ulx="181" uly="1161">den Iſraeliten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1329" type="textblock" ulx="310" uly="1233">
        <line lrx="1776" lry="1329" ulx="310" uly="1233">V. 12. Mein Volk, ſagt Gott, von Muthwillen, Wohlluſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1391" type="textblock" ulx="158" uly="1327">
        <line lrx="1773" lry="1391" ulx="158" uly="1327">und Abgötterey berauſchet, kam voͤllig von Sinnen, und verlor alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="2617" type="textblock" ulx="172" uly="1393">
        <line lrx="1782" lry="1458" ulx="178" uly="1393">geſunde Vernunft: denn es hat in dieſem abſcheulichen Taumel ſein</line>
        <line lrx="1774" lry="1526" ulx="178" uly="1461">lebloſes Holz, ein hoͤlzernes, todtes Goͤtzenbild, welches doch nicht</line>
        <line lrx="1796" lry="1595" ulx="177" uly="1494">ſieht und hoͤrt, um Aath gefragt, anſtatt ihn bey mir, dem lebendi⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="1661" ulx="178" uly="1596">gen, allwiſſenden Gott ſo wie ſonſt, zu holen; und ſogar ſein Stab,</line>
        <line lrx="1770" lry="1729" ulx="177" uly="1662">eine ſo genannte Wünſchelruthe mußte, eigentlich zu reden, ſollte</line>
        <line lrx="1768" lry="1797" ulx="174" uly="1725">ihm auf ſeine Fragen antworten, und zukuͤnftige Dinge verkuͤn⸗</line>
        <line lrx="309" lry="1862" ulx="173" uly="1799">digen.</line>
        <line lrx="1770" lry="1944" ulx="304" uly="1839">Die Juden damaliger Zeit pflegten naͤmlich, wie der heilige</line>
        <line lrx="1770" lry="2037" ulx="173" uly="1943">Hieronymus nebſt Andern, und der Rabbiner moyſes a) ſchrei⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2085" ulx="175" uly="1978">bet, eine Gerte halben Theils abzuſchaͤlen, und in die Hohe zu wer⸗</line>
        <line lrx="1769" lry="2142" ulx="174" uly="2075">fen: Wenn nun auf den erſten Wurf der abgeſchaͤlte Theil oben</line>
        <line lrx="1768" lry="2213" ulx="175" uly="2146">erſchien, auf den zweyten aber der mit ſeiner Rinde noch bedeckte,</line>
        <line lrx="1768" lry="2281" ulx="175" uly="2212">ſo verſprachen ſie ſich einen g luͤcklichen Erfolg der Sache, welche ſie</line>
        <line lrx="1770" lry="2350" ulx="175" uly="2274">vorhatten; im umgekehrten Falle aber einen ungluͤcklichen: wenn</line>
        <line lrx="1768" lry="2435" ulx="175" uly="2344">aber auf beyde Wuͤrfe entweder die abgeſchalte, oder die mit der</line>
        <line lrx="1768" lry="2512" ulx="175" uly="2408">Rinde bedeckte Seite jedesmal oben aufkam, ſo nahmen ſie es fur</line>
        <line lrx="1767" lry="2565" ulx="172" uly="2478">ein Zeichen, der Ausgang der Sache ſey zweifelhaft, oder eben ſo</line>
        <line lrx="1767" lry="2617" ulx="172" uly="2488">wohl Gluͤck als Ungluͤck dabey zu befuͤrchten. So ſinnlos naͤme</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2681" type="textblock" ulx="144" uly="2608">
        <line lrx="1787" lry="2681" ulx="144" uly="2608">lich waren ſie, daß ſie den blinden Wurf und Fall eines Stabes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="2751" type="textblock" ulx="168" uly="2671">
        <line lrx="1769" lry="2751" ulx="168" uly="2671">fuͤr einen Goͤtterſpruch hielten. Doch man darf ſich daruͤber nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="2876" type="textblock" ulx="168" uly="2760">
        <line lrx="947" lry="2823" ulx="168" uly="2760">wundern: — .V</line>
        <line lrx="1766" lry="2876" ulx="875" uly="2811">Ji 4 Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1339" lry="2999" type="textblock" ulx="243" uly="2903">
        <line lrx="1339" lry="2999" ulx="243" uly="2903">a) R. Moyſes in Explic. 52. Præcepti negativi.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="514" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_514">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_514.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1880" lry="292" type="textblock" ulx="815" uly="224">
        <line lrx="1880" lry="292" ulx="815" uly="224">Der Prophet Oſeas. (4. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="660" type="textblock" ulx="295" uly="321">
        <line lrx="1872" lry="403" ulx="426" uly="321">Denn ſehet, ſpricht Gott, der Geiſt der Hurerey, das iſt,</line>
        <line lrx="1875" lry="463" ulx="297" uly="393">die Wuth der Sleiſchesluſt ſowohl, als der Abgoͤtterey hat ſie be⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="527" ulx="297" uly="459">trogen, ja ganzlich bethoͤret, und ſie haben ſich dadurch von ih⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="616" ulx="297" uly="528">rem Gott abgewandt, und ſind den unzüchtigſten Metzen, den</line>
        <line lrx="1111" lry="660" ulx="295" uly="591">ſchaͤndlichſten Goͤtzen nachgerannt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="397" lry="290" type="textblock" ulx="302" uly="238">
        <line lrx="397" lry="290" ulx="302" uly="238">504</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="830" type="textblock" ulx="298" uly="697">
        <line lrx="1907" lry="767" ulx="425" uly="697">V. 13. Darum werden auch, ihr gottloſe Iſraeliten, euch</line>
        <line lrx="1893" lry="830" ulx="298" uly="766">zur wohlverdienten Strafe eure Toͤchter Huren, und eure Weiber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="1027" type="textblock" ulx="296" uly="834">
        <line lrx="1880" lry="900" ulx="296" uly="834">Thebrecherinnen werden, da ſie die Aſſyrier gefangen fortſchlep⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="965" ulx="296" uly="900">pen, und nach Belieben misbrauchen werden, wie Theodoret und</line>
        <line lrx="1032" lry="1027" ulx="297" uly="967">Haymo nebſt Andern ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="1740" type="textblock" ulx="258" uly="1066">
        <line lrx="1886" lry="1137" ulx="429" uly="1066">V. 14. Ich will auch, faͤhrt Gott weiters fort, eure Toͤch⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1208" ulx="297" uly="1134">ter und die Ehrenſchander derſelben nicht ſogleich am Leben ſtrafen,</line>
        <line lrx="1881" lry="1276" ulx="298" uly="1202">wie ſonſt in ſolchem Falle geſchah, wann ſie ſchon vor euren eige⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="1343" ulx="298" uly="1271">nen Augen Unzucht treiben, und ſich allen Ausſchweifungen uͤber⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1405" ulx="298" uly="1336">laſſen. Ihr ſollet ungerochen zuſehen muͤſſen: weil ihr ſelbſt es</line>
        <line lrx="1883" lry="1477" ulx="258" uly="1404">nicht beſſer gemacht, ſondern mit den Huren gebuhlet, ohne Scheu</line>
        <line lrx="1886" lry="1546" ulx="299" uly="1469">in allen Wohlluͤſten euch herumgewaͤlzet, und ſogar mit unkeu⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1610" ulx="297" uly="1540">ſchen Weichlingen, mit den ſchaͤndlichſten Hurenbuben dem Pria⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="1680" ulx="298" uly="1606">pus, der Venus, dem Baal und der Aſtaroth geopfert habet;</line>
        <line lrx="1883" lry="1740" ulx="298" uly="1672">wie Cyrill und Theodoret nebſt Andern dieſe Stelle erklaͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2245" type="textblock" ulx="299" uly="1776">
        <line lrx="1885" lry="1855" ulx="432" uly="1776">V. 15. Willſt du aber ja gegen alles mein Warnen Zurerey</line>
        <line lrx="1885" lry="1918" ulx="300" uly="1844">aller Art treiben, und deiner Geilheit ſo, wie der Abgoͤtterey froͤhnen,</line>
        <line lrx="1885" lry="1985" ulx="299" uly="1912">o Iſrael, und die zehn Zuͤnfte, aus welchen dein Reich beſtehet, in</line>
        <line lrx="1887" lry="2046" ulx="301" uly="1977">den fuͤrchterlichſten Abgrund der Laſter ſtuͤrzen, ſo ſoll doch zum</line>
        <line lrx="1886" lry="2117" ulx="299" uly="2047">wenigſten das Reich Juda von dieſem Uebel nicht angeſtecket</line>
        <line lrx="1890" lry="2183" ulx="299" uly="2114">werden, und die zwey vornehmſten Zuͤnfte, welche daſſelbe ausma⸗</line>
        <line lrx="1235" lry="2245" ulx="300" uly="2179">chen, nicht ſundigen, wie die uͤbrigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="2943" type="textblock" ulx="298" uly="2284">
        <line lrx="1889" lry="2350" ulx="431" uly="2284">Gehet wenigſtens ihr, meine Kinder von Juda, nicht mit den</line>
        <line lrx="1887" lry="2421" ulx="299" uly="2345">Andern auf Galgala zu den dort aufgeſtellten Goͤtzen; wall⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2485" ulx="298" uly="2417">fahrtet nicht, gleich den verkehrten Sohnen Iſraels, nach dem</line>
        <line lrx="1888" lry="2552" ulx="299" uly="2478">graͤuelvollen Bethaven; ich haͤtte ſagen ſollen, nich Bethel: al⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2621" ulx="301" uly="2548">lein der ſchoͤne Namen Bethel, weilcher ſo viel heißt, als, das</line>
        <line lrx="1887" lry="2689" ulx="298" uly="2616">Haus Gottes, gebuͤhrt dieſem Orte nicht mehr; Bethaven, das</line>
        <line lrx="1888" lry="2753" ulx="300" uly="2685">iſt, nach Theodotions Ueberſetzung, das Haus der Bosheit, oder,</line>
        <line lrx="1888" lry="2819" ulx="298" uly="2749">wie Symmachus und Aquila es ausdruͤcken, das Haus des Nichts,</line>
        <line lrx="1887" lry="2890" ulx="299" uly="2816">der Eitelkeit, ſol man kuͤnftighin denſelben nennen: weil dort</line>
        <line lrx="1887" lry="2943" ulx="366" uly="2897">. das</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1096" type="textblock" ulx="1969" uly="567">
        <line lrx="2072" lry="610" ulx="2023" uly="567">Und</line>
        <line lrx="2082" lry="692" ulx="1974" uly="630">ſerr welt</line>
        <line lrx="2082" lry="760" ulx="1973" uly="699">in Gott</line>
        <line lrx="2082" lry="821" ulx="1973" uly="767">e Weſen</line>
        <line lrx="2082" lry="891" ulx="1973" uly="833">ger Vere</line>
        <line lrx="2080" lry="959" ulx="1971" uly="903">Lyran ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="1970" uly="966">ſchen Gjf</line>
        <line lrx="2071" lry="1096" ulx="1969" uly="1041">ſicht ouch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1605" type="textblock" ulx="1969" uly="1140">
        <line lrx="2082" lry="1190" ulx="2021" uly="1140">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1259" ulx="1971" uly="1209">ouht</line>
        <line lrx="2082" lry="1333" ulx="1969" uly="1282">die eine</line>
        <line lrx="2082" lry="1401" ulx="1970" uly="1344">niſe unbiu</line>
        <line lrx="2082" lry="1461" ulx="1971" uly="1417">iiner wei</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1972" uly="1481">den Aſſp</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1970" uly="1549">eich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1735" type="textblock" ulx="1939" uly="1616">
        <line lrx="2082" lry="1667" ulx="1939" uly="1616">lammm 9</line>
        <line lrx="2082" lry="1735" ulx="1973" uly="1682">nd Kum</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2247" type="textblock" ulx="1974" uly="1788">
        <line lrx="2070" lry="1839" ulx="2036" uly="1788">8.</line>
        <line lrx="2081" lry="1923" ulx="1974" uly="1860">ge aus de</line>
        <line lrx="2081" lry="1982" ulx="1976" uly="1918">ſhaft ge</line>
        <line lrx="2082" lry="2045" ulx="1977" uly="1987">en Ger</line>
        <line lrx="2082" lry="2110" ulx="1979" uly="2051">Deſen an</line>
        <line lrx="2070" lry="2187" ulx="1978" uly="2119">fahren,</line>
        <line lrx="2082" lry="2247" ulx="1976" uly="2190"> Grun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2889" type="textblock" ulx="1980" uly="2360">
        <line lrx="2070" lry="2413" ulx="2035" uly="2360">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2489" ulx="1980" uly="2415">ſiche,</line>
        <line lrx="2071" lry="2557" ulx="1982" uly="2488">enten,</line>
        <line lrx="2082" lry="2620" ulx="1982" uly="2562">nd in A</line>
        <line lrx="2061" lry="2696" ulx="1984" uly="2621">fnuen,</line>
        <line lrx="2072" lry="2758" ulx="1986" uly="2685">ſretzen.</line>
        <line lrx="2082" lry="2828" ulx="1985" uly="2763">ſrekpon</line>
        <line lrx="2053" lry="2889" ulx="1985" uly="2823">laer!</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="515" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_515">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_515.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="280" type="textblock" ulx="16" uly="218">
        <line lrx="85" lry="280" ulx="16" uly="218">4 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="595" type="textblock" ulx="0" uly="329">
        <line lrx="93" lry="450" ulx="2" uly="400">del ſebe</line>
        <line lrx="95" lry="522" ulx="0" uly="462">P won ih⸗</line>
        <line lrx="96" lry="595" ulx="0" uly="529">ben N</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="960" type="textblock" ulx="0" uly="701">
        <line lrx="99" lry="762" ulx="0" uly="701">lten, u</line>
        <line lrx="100" lry="822" ulx="0" uly="778">Ure Wehe</line>
        <line lrx="99" lry="894" ulx="0" uly="841">fortge</line>
        <line lrx="101" lry="960" ulx="1" uly="914">odoret ud</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1748" type="textblock" ulx="0" uly="1080">
        <line lrx="101" lry="1134" ulx="4" uly="1080">eure Lie</line>
        <line lrx="101" lry="1208" ulx="1" uly="1154">den ſtraſe</line>
        <line lrx="100" lry="1280" ulx="0" uly="1233">eucen ege</line>
        <line lrx="100" lry="1350" ulx="0" uly="1282">ungen ie</line>
        <line lrx="101" lry="1413" ulx="0" uly="1358">hr ſebt</line>
        <line lrx="100" lry="1481" ulx="3" uly="1423">ahne Eit</line>
        <line lrx="100" lry="1540" ulx="2" uly="1485">nit uftr</line>
        <line lrx="99" lry="1618" ulx="0" uly="1558">den ſi</line>
        <line lrx="100" lry="1683" ulx="0" uly="1630">ſunt habe</line>
        <line lrx="72" lry="1748" ulx="3" uly="1695">klͤren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="2198" type="textblock" ulx="0" uly="1804">
        <line lrx="100" lry="1858" ulx="0" uly="1804">en Hutmn</line>
        <line lrx="99" lry="1932" ulx="0" uly="1868">ſ, ſuͤſſe</line>
        <line lrx="98" lry="2001" ulx="9" uly="1941">Ueſtehthn</line>
        <line lrx="98" lry="2143" ulx="18" uly="2068">mngttte</line>
        <line lrx="98" lry="2198" ulx="0" uly="2144">Abe ouere</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="2313">
        <line lrx="98" lry="2367" ulx="0" uly="2313">t mit</line>
        <line lrx="96" lry="2427" ulx="9" uly="2378">. Wl</line>
      </zone>
      <zone lrx="1774" lry="306" type="textblock" ulx="687" uly="226">
        <line lrx="1774" lry="306" ulx="687" uly="226">Der Prophet Oſeas. 305</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="536" type="textblock" ulx="179" uly="327">
        <line lrx="1776" lry="398" ulx="179" uly="327">das goldene Kalb Jeroboams, dieſes nichtswuͤrdige, nichtsvermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="472" ulx="182" uly="399">gende Goͤtzenbild ſtehet, und von den boshaften Iſraeliten angebethet</line>
        <line lrx="1498" lry="536" ulx="182" uly="467">wird. Gehet dann nicht dahin, ihr tugendhaften Juden,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1100" type="textblock" ulx="178" uly="570">
        <line lrx="1816" lry="632" ulx="307" uly="570">Und ſchwoͤret nicht bey dieſem lebloſen Kalbe: So wahr der</line>
        <line lrx="1832" lry="702" ulx="183" uly="637">Herr, welchen ich in ihm verehre, lebt! Oder: Ich ſchwoͤre bey die⸗</line>
        <line lrx="1781" lry="770" ulx="178" uly="702">ſem Gott hier, welchen ich vor das erſte, unerſchaffene und untruͤgli⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="837" ulx="180" uly="770">che Weſen halte. Ein Eidſchwur naͤmlich iſt eine Handlung goͤttli⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="904" ulx="179" uly="840">cher Verehrung, wie Theodoret und Albert nebſt dem Hugo und</line>
        <line lrx="1780" lry="969" ulx="179" uly="906">Lyran ſprechen. Du alſo, geliebtes Juda, laß dich von dem toͤdt⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1042" ulx="184" uly="970">lichen Gifte der Abgoͤtterey, welche in Iſraels Eingeweiden wuͤthet,</line>
        <line lrx="981" lry="1100" ulx="181" uly="1042">nicht auch anſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1674" type="textblock" ulx="180" uly="1140">
        <line lrx="1781" lry="1206" ulx="310" uly="1140">V. 16. Denn ſieh, Iſrael, welches dadurch aller Vernunft</line>
        <line lrx="1779" lry="1272" ulx="182" uly="1207">beraubt wurde, iſt bey allen Goͤtzen herumgerannt nicht anders, als</line>
        <line lrx="1779" lry="1343" ulx="180" uly="1276">wie eine geile Kuhe nach den Stieren rennt. Nun wird ſie aber,</line>
        <line lrx="1792" lry="1408" ulx="185" uly="1342">dieſe unbaͤndige, tolle Kuhe der Herr und Hirt ſeines Volkes auf</line>
        <line lrx="1781" lry="1476" ulx="185" uly="1408">einer weiten Ebene, naͤmlich auf den flachen, ausgedehnten Fel⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1543" ulx="185" uly="1474">dern Aſſyriens ihren Kuͤtzel verlieren machen: wo Ilrael nicht mehr,</line>
        <line lrx="1787" lry="1610" ulx="184" uly="1539">gleich dem muthwilligen Hornviehe herumhuͤpfen, ſondern wie ein</line>
        <line lrx="1782" lry="1674" ulx="184" uly="1607">Lamm vor ſeinen barbariſchen Herrn zittern, und mit Thraͤnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1713" lry="1742" type="textblock" ulx="178" uly="1678">
        <line lrx="1713" lry="1742" ulx="178" uly="1678">und Kummer weiden, oder ſeine geringe Nahrung ſuchen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1846" type="textblock" ulx="319" uly="1767">
        <line lrx="1785" lry="1846" ulx="319" uly="1767">V. 17. Ephraim, oder das Reich Iſrael, deſſen erſte Koͤni⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1921" type="textblock" ulx="166" uly="1847">
        <line lrx="1790" lry="1921" ulx="166" uly="1847">ge aus der Zunft Ephraim waren, hat mit den Goͤtzen Gemein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="2317" type="textblock" ulx="187" uly="1915">
        <line lrx="1780" lry="1982" ulx="189" uly="1915">ſchaft gehabt, oder ihnen geopferet, und ſich dadurch in den Au⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2049" ulx="191" uly="1980">gen Gottes aͤußerſt verhaßt gemacht, darum, o Juda, laß ihn,</line>
        <line lrx="1782" lry="2112" ulx="188" uly="2045">dieſen ausgewachſenen, erſtickten Aſt von dem GStamme Abrahams</line>
        <line lrx="1781" lry="2181" ulx="189" uly="2114">fahren, halte dich nicht an denſelben, damit du nicht auch mit ihm</line>
        <line lrx="1780" lry="2249" ulx="187" uly="2182">zu Grunde geheſt: er iſt ganz wurmſtichig geworden, und ſeine</line>
        <line lrx="1383" lry="2317" ulx="188" uly="2249">Zweige haben voͤllig ausgeartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2877" type="textblock" ulx="185" uly="2344">
        <line lrx="1783" lry="2414" ulx="320" uly="2344">V. 19. Der Wind, oder vielmehr der Sturm der goͤttlichen</line>
        <line lrx="1788" lry="2486" ulx="190" uly="2414">Rache, wird ſie daher gar bald zwiſchen ſeine Fluͤgel, gleich ver⸗</line>
        <line lrx="1786" lry="2549" ulx="192" uly="2481">dorrten, lange ſchon vom Baume abgefallenen Reiſern faſſen,</line>
        <line lrx="1786" lry="2619" ulx="191" uly="2549">und in Aſſyrien wehen, ja dereinſt durch die ganze, weite Welt zer⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2681" ulx="191" uly="2617">ſtreuen, wie Ruffin und Theodoret nebſt dem Theophylakt hier</line>
        <line lrx="1787" lry="2748" ulx="194" uly="2680">ſprechen. O Suͤnder, welch fürchterlichen Sturm, welch ein</line>
        <line lrx="1789" lry="2874" ulx="188" uly="2734">zarevolees Ungewitter erregeſt du gegen dich ſelbſt durch deine</line>
        <line lrx="1719" lry="2877" ulx="185" uly="2821">Laſter! L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3011" type="textblock" ulx="1024" uly="2948">
        <line lrx="1795" lry="3011" ulx="1024" uly="2948">Ji 5 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="516" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_516">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_516.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="797" lry="115" type="textblock" ulx="708" uly="89">
        <line lrx="797" lry="115" ulx="708" uly="89">DUDeM</line>
      </zone>
      <zone lrx="1062" lry="429" type="textblock" ulx="296" uly="239">
        <line lrx="391" lry="304" ulx="296" uly="239">506</line>
        <line lrx="1062" lry="429" ulx="819" uly="365">Das V.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1333" lry="301" type="textblock" ulx="762" uly="228">
        <line lrx="1333" lry="301" ulx="762" uly="228">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="284" type="textblock" ulx="1678" uly="227">
        <line lrx="1878" lry="284" ulx="1678" uly="227">(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="434" type="textblock" ulx="1105" uly="361">
        <line lrx="1341" lry="434" ulx="1105" uly="361">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1877" lry="614" type="textblock" ulx="293" uly="474">
        <line lrx="1877" lry="549" ulx="293" uly="474">Den Prieſtern und Regenten wird das goͤttliche Gericht angedro⸗</line>
        <line lrx="1333" lry="614" ulx="388" uly="545">het, weil ſie das Volk verfuͤhret haben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2640" type="textblock" ulx="263" uly="654">
        <line lrx="1064" lry="723" ulx="291" uly="654">I. * (Sn0% hoͤret nun, ihr Prie⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="776" ulx="545" uly="719">ſter, merket auf, ihr Kin⸗</line>
        <line lrx="1063" lry="838" ulx="288" uly="779">der vom Hauſe Iſraels, auch du,</line>
        <line lrx="1065" lry="891" ulx="291" uly="835">konigliches Haus, horche zu: denn</line>
        <line lrx="1064" lry="943" ulx="287" uly="889">über euch wird man Gericht hal⸗</line>
        <line lrx="1065" lry="1003" ulx="285" uly="944">ten, weil ihr denen, füur welche ihr</line>
        <line lrx="1064" lry="1058" ulx="286" uly="1001">Sorge tragen ſollet, zu einer Schlin⸗</line>
        <line lrx="1064" lry="1116" ulx="288" uly="1057">ge, und zu einem auf dem Berge</line>
        <line lrx="1064" lry="1175" ulx="288" uly="1117">Thabor ausgeſpannten Netze ge⸗</line>
        <line lrx="1047" lry="1228" ulx="283" uly="1174">worben ſeyd.</line>
        <line lrx="1062" lry="1283" ulx="296" uly="1225">2. * Ihr habet die Schlachtopfer</line>
        <line lrx="1060" lry="1340" ulx="287" uly="1280">in die Tiefe geſtuͤrzet, obwohl ich</line>
        <line lrx="833" lry="1397" ulx="285" uly="1343">euch immerzu ermahnete.</line>
        <line lrx="1059" lry="1460" ulx="346" uly="1397">3.* Ephraim kenne ich gar wohl,</line>
        <line lrx="1058" lry="1511" ulx="263" uly="1454">und Iſrael iſt mir nicht unbekannt;</line>
        <line lrx="1058" lry="1570" ulx="284" uly="1510">denn ſobald Ephraim Hurerey trieb,</line>
        <line lrx="1062" lry="1624" ulx="284" uly="1564">wurde auch Iſrael beflecket.</line>
        <line lrx="1059" lry="1684" ulx="341" uly="1621">4. Sie werden nicht darauf den⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="1733" ulx="284" uly="1680">ken, wiederum zu ihrem Gott zu⸗</line>
        <line lrx="1059" lry="1794" ulx="284" uly="1735">ruͤckzukehren: denn der Geiſt der</line>
        <line lrx="1060" lry="1851" ulx="286" uly="1792">Hurerey wohnet mitten unter ihnen,</line>
        <line lrx="1059" lry="1903" ulx="283" uly="1848">Und ſie kennen den Herrn nicht mehr.</line>
        <line lrx="1058" lry="1960" ulx="343" uly="1905">5. * Der Uebermuth Iſraels wird</line>
        <line lrx="1061" lry="2019" ulx="284" uly="1959">auf ſeiner Stirne oͤffentlich wider</line>
        <line lrx="1054" lry="2075" ulx="284" uly="2018">daſſelbe zeugen: Iſrael und Eph⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2129" ulx="283" uly="2073">raim werden in ihrer Bosheit zu</line>
        <line lrx="1057" lry="2188" ulx="284" uly="2130">Grunde gehen; auch Juda wird</line>
        <line lrx="669" lry="2242" ulx="285" uly="2190">mit ihnen fallen.</line>
        <line lrx="1057" lry="2298" ulx="335" uly="2243">6. * Sie werden mit ganzen Heer⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="2359" ulx="282" uly="2299">den ihrer Schafe und Rinder hin⸗</line>
        <line lrx="1058" lry="2416" ulx="283" uly="2356">ziehen, den Herrn zu ſuchen; ſie</line>
        <line lrx="1055" lry="2474" ulx="283" uly="2413">werden ihn aber nicht finden: denn</line>
        <line lrx="858" lry="2525" ulx="281" uly="2469">er iſt von ihnen gewichen.</line>
        <line lrx="1055" lry="2584" ulx="338" uly="2526">7. * Sie haben wider den Herrn</line>
        <line lrx="1055" lry="2640" ulx="307" uly="2580">eſuͤndiget: indem ſie fremde Kin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1098" lry="2695" type="textblock" ulx="280" uly="2636">
        <line lrx="1098" lry="2695" ulx="280" uly="2636">der erzeugten; darum werden ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1054" lry="2866" type="textblock" ulx="273" uly="2693">
        <line lrx="1054" lry="2760" ulx="276" uly="2693">ſammt ihren Guͤtern in einem Mo⸗</line>
        <line lrx="829" lry="2816" ulx="273" uly="2753">nate aufgerieben werden.</line>
        <line lrx="1052" lry="2866" ulx="333" uly="2808">8. * Stoßet in die Trompete zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="1334" type="textblock" ulx="1098" uly="655">
        <line lrx="1875" lry="714" ulx="1104" uly="655">Gabaa, blaſet die Poſaunen zu Ra⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="769" ulx="1105" uly="713">ma, heulet zu Bethaven, hinter</line>
        <line lrx="1764" lry="826" ulx="1104" uly="768">deinem Ruͤcken, o Benjamin.</line>
        <line lrx="1872" lry="882" ulx="1160" uly="824">9. * Ephraim wird zur Zeit der</line>
        <line lrx="1872" lry="937" ulx="1104" uly="880">Strafe verwuͤſtet werden: ich habe</line>
        <line lrx="1870" lry="995" ulx="1103" uly="936">es den Zuͤnften Iſraels getreulich</line>
        <line lrx="1315" lry="1051" ulx="1101" uly="999">vorgeſagt.</line>
        <line lrx="1871" lry="1103" ulx="1161" uly="1048">10. * Aber die Fuͤrſten von Juda</line>
        <line lrx="1869" lry="1162" ulx="1101" uly="1107">ſind den Leuten, welche die Markt⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1222" ulx="1099" uly="1161">ſteine verruͤcken, gleich geworden:</line>
        <line lrx="1876" lry="1276" ulx="1098" uly="1214">daher will ich meinen Zorn auch uͤber</line>
        <line lrx="1671" lry="1334" ulx="1098" uly="1276">ſie wie Waſſer ausſchüiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="1390" type="textblock" ulx="1155" uly="1333">
        <line lrx="1880" lry="1390" ulx="1155" uly="1333">II. * Ephraim wird durch Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1446" type="textblock" ulx="1099" uly="1384">
        <line lrx="1869" lry="1446" ulx="1099" uly="1384">toaltthaͤtigkeit unterdruͤcket und zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1508" type="textblock" ulx="1098" uly="1445">
        <line lrx="1911" lry="1508" ulx="1098" uly="1445">quetſchet werden, weil es Abſcheu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1685" lry="1561" type="textblock" ulx="1099" uly="1502">
        <line lrx="1685" lry="1561" ulx="1099" uly="1502">lichkeiten nachgegangen iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="1563" type="textblock" ulx="1735" uly="1556">
        <line lrx="1742" lry="1563" ulx="1735" uly="1556">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="1616" type="textblock" ulx="1157" uly="1556">
        <line lrx="1918" lry="1616" ulx="1157" uly="1556">12. * Ich will fur Ephraim wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="1674" type="textblock" ulx="1097" uly="1611">
        <line lrx="1867" lry="1674" ulx="1097" uly="1611">eine Motte ſeyn, und fuͤr das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1731" type="textblock" ulx="1096" uly="1668">
        <line lrx="1893" lry="1731" ulx="1096" uly="1668">Haus Juda wie ein faules Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="2015" type="textblock" ulx="1096" uly="1724">
        <line lrx="1851" lry="1798" ulx="1097" uly="1724">ſchwuͤr.</line>
        <line lrx="1866" lry="1844" ulx="1156" uly="1782">13. Wann nun * Ephraim ſeine</line>
        <line lrx="1849" lry="1898" ulx="1099" uly="1841">Schwaͤche, und Juda die Nothwen</line>
        <line lrx="1866" lry="1956" ulx="1096" uly="1895">digkeit eines Verbandes fuͤhlet, ſo</line>
        <line lrx="1866" lry="2015" ulx="1097" uly="1957">wird Ephraim an Aſſur ſich wen⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2069" type="textblock" ulx="1096" uly="2009">
        <line lrx="1878" lry="2069" ulx="1096" uly="2009">den, und Juda an einen Koͤnig</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="2464" type="textblock" ulx="1091" uly="2066">
        <line lrx="1864" lry="2126" ulx="1097" uly="2066">ſchicken, welcher es retten ſoll; Kei⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2180" ulx="1096" uly="2125">ner aber wird euch helfen, noch eu⸗</line>
        <line lrx="1678" lry="2237" ulx="1095" uly="2180">re Bande abloͤſen koͤnnen:</line>
        <line lrx="1866" lry="2296" ulx="1154" uly="2236">14. Denn ich will gegen Eph⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2346" ulx="1094" uly="2293">raim wie eine Loͤwinn, und gegen</line>
        <line lrx="1869" lry="2409" ulx="1091" uly="2345">das Haus Juda wie ein junger Loͤ⸗</line>
        <line lrx="1868" lry="2464" ulx="1094" uly="2406">we ſeyn: ich, ja ich ſelbſt will mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2522" type="textblock" ulx="1091" uly="2461">
        <line lrx="1878" lry="2522" ulx="1091" uly="2461">uͤber ſie hermachen, und ſie ergrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2860" type="textblock" ulx="1090" uly="2519">
        <line lrx="1867" lry="2576" ulx="1092" uly="2519">fen; ich will ſie fortſchleppen, und</line>
        <line lrx="1826" lry="2629" ulx="1093" uly="2573">Riemand wird ſie retten koͤnnen.</line>
        <line lrx="1866" lry="2701" ulx="1116" uly="2630">15. Alsdann will ich mich zu⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="2746" ulx="1090" uly="2689">ruͤckziehen, und in meiner Wohnung</line>
        <line lrx="1862" lry="2802" ulx="1090" uly="2746">verbergen, bis ihr verſchmachtet,</line>
        <line lrx="1863" lry="2860" ulx="1090" uly="2800">und mein Angeſicht wiederum ſuchet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2986" type="textblock" ulx="1745" uly="2938">
        <line lrx="1867" lry="2986" ulx="1745" uly="2938">Aus⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="596" type="textblock" ulx="1980" uly="475">
        <line lrx="2081" lry="596" ulx="1980" uly="475">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1026" type="textblock" ulx="1974" uly="626">
        <line lrx="2080" lry="687" ulx="1978" uly="626">heuſe Iſt</line>
        <line lrx="2082" lry="751" ulx="1978" uly="694">giches</line>
        <line lrx="2082" lry="810" ulx="1977" uly="769">und man</line>
        <line lrx="2082" lry="886" ulx="1977" uly="829">n, fur</line>
        <line lrx="2082" lry="955" ulx="1976" uly="895">lyrergebe</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1974" uly="965">ffahrlich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1094" type="textblock" ulx="1974" uly="1030">
        <line lrx="2082" lry="1094" ulx="1974" uly="1030">benen F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1159" type="textblock" ulx="1941" uly="1096">
        <line lrx="2082" lry="1159" ulx="1941" uly="1096">ine dnger</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1224" type="textblock" ulx="1974" uly="1168">
        <line lrx="2082" lry="1224" ulx="1974" uly="1168"> Laſter</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1945" type="textblock" ulx="1973" uly="1338">
        <line lrx="2082" lry="1391" ulx="1973" uly="1338">elche doe</line>
        <line lrx="2082" lry="1463" ulx="1973" uly="1407">lefe geſit</line>
        <line lrx="2082" lry="1535" ulx="1975" uly="1469">Kehen da</line>
        <line lrx="2082" lry="1600" ulx="1973" uly="1537">Pgrurd</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="1974" uly="1612">tmahnte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1728" ulx="1976" uly="1672">1. Ad</line>
        <line lrx="2082" lry="1804" ulx="1976" uly="1747">le Dergt</line>
        <line lrx="2076" lry="1861" ulx="1975" uly="1811">Und mem</line>
        <line lrx="2082" lry="1945" ulx="1976" uly="1873">Verführe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2593" type="textblock" ulx="1976" uly="2064">
        <line lrx="2075" lry="2116" ulx="1978" uly="2064">ud des</line>
        <line lrx="2081" lry="2185" ulx="1977" uly="2134">wohl v</line>
        <line lrx="2082" lry="2262" ulx="1976" uly="2193">lr uͤh</line>
        <line lrx="2082" lry="2332" ulx="1979" uly="2262">kunt;</line>
        <line lrx="2082" lry="2406" ulx="1980" uly="2327">hndlung</line>
        <line lrx="2082" lry="2528" ulx="1981" uly="2475">d das</line>
        <line lrx="2082" lry="2593" ulx="1983" uly="2536">Neden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2973" type="textblock" ulx="1985" uly="2702">
        <line lrx="2082" lry="2762" ulx="1985" uly="2702">lelhem</line>
        <line lrx="2082" lry="2836" ulx="1985" uly="2763">fweſen</line>
        <line lrx="2081" lry="2903" ulx="1985" uly="2842">nd wie</line>
        <line lrx="2082" lry="2973" ulx="1987" uly="2912">lhen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="517" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_517">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_517.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="992" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="96" lry="707" ulx="0" uly="654">nen u Da N</line>
        <line lrx="97" lry="758" ulx="0" uly="711">n, hrte</line>
        <line lrx="60" lry="810" ulx="0" uly="767">famis.</line>
        <line lrx="97" lry="878" ulx="0" uly="826">ut Net N</line>
        <line lrx="98" lry="929" ulx="0" uly="885">: ic ſ</line>
        <line lrx="98" lry="992" ulx="0" uly="942">6 gelraulg</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1256" type="textblock" ulx="0" uly="1056">
        <line lrx="55" lry="1143" ulx="0" uly="1056">iren</line>
        <line lrx="99" lry="1155" ulx="2" uly="1112">de Matk</line>
        <line lrx="99" lry="1256" ulx="0" uly="1129">mdh</line>
      </zone>
      <zone lrx="1767" lry="448" type="textblock" ulx="543" uly="244">
        <line lrx="1767" lry="320" ulx="690" uly="244">Der Prophet Oſeas. 307</line>
        <line lrx="1373" lry="448" ulx="543" uly="356">Auslegung des V. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1235" type="textblock" ulx="166" uly="455">
        <line lrx="1767" lry="616" ulx="176" uly="455">V. I. Se hoͤret nun, rufet der Prophet, ihr Prieſter und</line>
        <line lrx="1765" lry="637" ulx="547" uly="531">Lehrer des Volkes, merket auf, ihr Rinder vom</line>
        <line lrx="1782" lry="700" ulx="173" uly="597">Hauſe Iſraels, beſonders ihr Obrigkeiten, auch du vor Allen, koͤ⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="767" ulx="172" uly="702">nigliches Haus. Vernehmet das Wort des Herrn: denn uͤber euch</line>
        <line lrx="1768" lry="833" ulx="170" uly="747">wird man Gericht halten, und das Urtheil ſprechen, weil ihr de⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="897" ulx="168" uly="807">nen, fuͤr welche ihr Sorge tragen ſollet, euren Mitbruͤdern und</line>
        <line lrx="1764" lry="966" ulx="171" uly="899">Untergebenen, zu einer Schlinge der Verfuͤhrung, und zu einem</line>
        <line lrx="1764" lry="1033" ulx="171" uly="966">gefaͤhrlichen, auf dem Berge Thabor, das iſt, ſogar auf dem er⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1116" ulx="171" uly="1004">habenen Fuͤrſtenthrone und Lehr rſtuhle ausgeſpannten Netze durch</line>
        <line lrx="1785" lry="1171" ulx="166" uly="1100">eure aͤrgerliche Beyſpiele und Grundſaͤtze geworden ſeyd, und ſie in</line>
        <line lrx="824" lry="1235" ulx="168" uly="1171">eure Laſter verwickelt habet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="1470" type="textblock" ulx="166" uly="1235">
        <line lrx="1785" lry="1341" ulx="297" uly="1235">V. 2. Ihr Gottloſe habet aus Bosheit die Schlachtopfer „</line>
        <line lrx="1766" lry="1430" ulx="167" uly="1331">welche doch nur allein dem Herrn des Himmels gebuhren, in die</line>
        <line lrx="1763" lry="1470" ulx="166" uly="1407">Tiefe geſtuͤrzet, das iſt, der Hoͤlle, oder den von ihr erfundenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1766" lry="1537" type="textblock" ulx="96" uly="1471">
        <line lrx="1766" lry="1537" ulx="96" uly="1471">Goͤtzen dargebracht, und auf ſolche Art auch das arme Volk in den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="1959" type="textblock" ulx="165" uly="1539">
        <line lrx="1767" lry="1607" ulx="168" uly="1539">Abgrund der Abgoͤtterey hineingezogen, obwohl ich euch immerzu</line>
        <line lrx="1807" lry="1673" ulx="165" uly="1607">ermahnte, und euch durch meine Propheten eurer Pflicht erinnern</line>
        <line lrx="1768" lry="1742" ulx="169" uly="1673">ließ. Andere uͤberſetzen dieſe letztern Worte alſo: Aber ich will</line>
        <line lrx="1761" lry="1856" ulx="169" uly="1743">alle Dergleichen ſchon lehren, was es heißt, ſo gaktlon handeln,</line>
        <line lrx="1765" lry="1873" ulx="169" uly="1809">und mein Volk von mir abwendig machen; das iſt, ich will dieſe</line>
        <line lrx="1541" lry="1959" ulx="169" uly="1871">Verfuͤhrer gewiß meine Rache nachdruͤcklich fuͤhlen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2260" type="textblock" ulx="165" uly="1967">
        <line lrx="1765" lry="2061" ulx="304" uly="1967">V. 3. Ephraim, dieſe Hauptzunft des iſraelitiſchen Reiches,</line>
        <line lrx="1767" lry="2124" ulx="169" uly="2060">und das aus derſelben ſtammende koͤnigliche Haus kenne ich gar</line>
        <line lrx="1808" lry="2212" ulx="169" uly="2127">wohl vom Grunde aus, und auch Iſrael, oder die ganze Menge</line>
        <line lrx="1766" lry="2260" ulx="165" uly="2188">der uͤbrigen neun Zuͤnfte iſt mir, dem Allſehenden, nicht unbe⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="2528" type="textblock" ulx="79" uly="2262">
        <line lrx="1763" lry="2323" ulx="133" uly="2262">kannt; ſondern ich weis eines Jeden ſeine Geſinnungen und</line>
        <line lrx="1764" lry="2392" ulx="137" uly="2327">Handlungen auf's Genaueſte. Aber mit Abſcheu und Zorne muß</line>
        <line lrx="1765" lry="2471" ulx="79" uly="2394">ich es ſagen: Oberhaupt und Glieder dieſes Reichs ſind verdorben,</line>
        <line lrx="1764" lry="2528" ulx="83" uly="2457">und das ganze Volk verdienet nach aller Schaͤrfe gezuͤchtiget zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="351" lry="2581" type="textblock" ulx="172" uly="2534">
        <line lrx="351" lry="2581" ulx="172" uly="2534">werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="3027" type="textblock" ulx="169" uly="2625">
        <line lrx="1772" lry="2692" ulx="295" uly="2625">V. 5. Der unertraͤgliche Uebermuth und Stolz Iſraels, mit</line>
        <line lrx="1768" lry="2757" ulx="171" uly="2694">welchem es Gott und ſeinen Dienſt verachtet, wird nicht viel zu</line>
        <line lrx="1765" lry="2828" ulx="170" uly="2760">beweiſen brauchen: er ſteht ihm ſchon auf ſeiner Stirne geſchrieben,</line>
        <line lrx="1763" lry="2892" ulx="169" uly="2826">und wird oͤffentlich beym erſten Anblicke wider daſſelbe vor der</line>
        <line lrx="1764" lry="2962" ulx="169" uly="2891">ganzen Welt zeugen, und dieſes Volk als ruchloſe Beleidiger der</line>
        <line lrx="1766" lry="3027" ulx="1651" uly="2958">goͤtt⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="518" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_518">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_518.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="756" lry="134" type="textblock" ulx="679" uly="113">
        <line lrx="756" lry="134" ulx="679" uly="113">SS</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="309" type="textblock" ulx="327" uly="229">
        <line lrx="1905" lry="309" ulx="327" uly="229">508 Der Prophet Oſeas. (5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="950" type="textblock" ulx="320" uly="341">
        <line lrx="1901" lry="412" ulx="322" uly="341">goͤttlichen Majeſtaͤt, als tollſinnige Goͤtzendiener, als ſchaͤndliche</line>
        <line lrx="1902" lry="481" ulx="320" uly="411">Wohlluͤſtlinge darſtellen. Die gewohnliche Strafe des Uebermurhs</line>
        <line lrx="1903" lry="543" ulx="322" uly="476">und der Hoffart iſt namlich, wie der heilige Gregor hier anmer⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="612" ulx="322" uly="547">ket, der Fall in den Koth der Unkeuſchheit: „denn billg, wie die⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="681" ulx="323" uly="612">ſer heilige Lehrer beyſetzet, bekoͤmmt derjenige mit ſeinem unterge⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="745" ulx="326" uly="679">ordneten Fleiſche Krieg, welcher ſich durch Stolz und Uebermuth</line>
        <line lrx="1905" lry="815" ulx="324" uly="744">gegen ſeinen Schoͤpfer erhebet, der kein Laſter ſo ſehr, als die</line>
        <line lrx="1905" lry="881" ulx="325" uly="812">Hoffart, haſſet, und ſpater verzeihet; wovon wir gleich hier an den</line>
        <line lrx="1781" lry="950" ulx="325" uly="881">Iſraeliten ein Beyſpiel ſehen, von denen der Prophet ſchreibt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="1650" type="textblock" ulx="276" uly="980">
        <line lrx="1909" lry="1048" ulx="455" uly="980">V. 6. Sie werden zur Zeit der Truͤbſal, wenn Angſt und</line>
        <line lrx="1908" lry="1118" ulx="326" uly="1051">Noth von allen Seiten dieſe Stolzen umringet, mit ganzen Heer⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1177" ulx="325" uly="1118">den ihrer Schafe und Kinder eilends nach dem Tempel hinziehen,</line>
        <line lrx="1908" lry="1251" ulx="325" uly="1183">um ihren einzigen Retter, den Herrn zu ſuchen, oder durch Opfer</line>
        <line lrx="1905" lry="1318" ulx="327" uly="1252">Verzeihung und Hilfe von demſelben ſich zu erwerben; ſie werden</line>
        <line lrx="1907" lry="1390" ulx="276" uly="1315">ihn aber nicht ſinden, ihre Opfer werden umſonſt ſeyn; der Herr</line>
        <line lrx="1908" lry="1451" ulx="327" uly="1384">wird ſie nicht anſehen: denn er iſt von ihnen gewichen; oder, wie</line>
        <line lrx="1908" lry="1519" ulx="327" uly="1449">der Chaldaͤer ſich ausdruͤcket: ſeine Majeſtaͤt, welche durch ihren</line>
        <line lrx="1909" lry="1586" ulx="328" uly="1517">Uebermuth ſo groͤblich beleidiget worden war, hat ſich von ihnen</line>
        <line lrx="1911" lry="1650" ulx="331" uly="1582">zuruͤckgezogen, und wuͤrdiget dieſe Rebellen keines Blickes mehr: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2428" type="textblock" ulx="284" uly="1687">
        <line lrx="1911" lry="1756" ulx="458" uly="1687">V. 7. Sie haben nicht nur fuͤr ſich allein wider den Herrn</line>
        <line lrx="1911" lry="1823" ulx="331" uly="1756">geſuͤndiget, ſondern auch ihre Laſter fortgepflanzet: indem ſie an</line>
        <line lrx="1919" lry="1892" ulx="332" uly="1823">ihren Soͤhnen keine tugendhafte, rechtglaubige Iſraeliten, ſondern</line>
        <line lrx="1912" lry="1955" ulx="331" uly="1882">fremde Kinder, das iſt, laſterhafte Verehrer fremder Goͤtter er⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2025" ulx="331" uly="1957">zeugten, oder durch ihr boͤſes Beyſpiel machten. Darum werden</line>
        <line lrx="1911" lry="2088" ulx="332" uly="2021">ſie auch von Gott nicht fuͤr ſeine Kinder angeſehen, ſondern als</line>
        <line lrx="1913" lry="2156" ulx="284" uly="2087">Baſtarden verſtoſſen, und in einem Monate, vielleicht ſchon im</line>
        <line lrx="1915" lry="2224" ulx="332" uly="2153">naͤchſten, aufgerieben und zu Grunde gerichtet werden. Es ſchei⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="2292" ulx="331" uly="2220">net naͤmlich, wie Vatablus und Kornel ſagen, der Prophet habe</line>
        <line lrx="1918" lry="2361" ulx="330" uly="2288">dieſe goͤttliche Drohungen dem Volke eben zur Zeit angekuͤndiget,</line>
        <line lrx="1919" lry="2428" ulx="331" uly="2350">da die Aſſyrier ſchon wirklich gegen die Graͤnzen Iſraels anruͤckten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2995" type="textblock" ulx="331" uly="2466">
        <line lrx="1921" lry="2538" ulx="436" uly="2466">V. 8. Stoßet in die Trompete, ihr Waͤchter zu Gabaa auf</line>
        <line lrx="1921" lry="2610" ulx="331" uly="2532">dem Wachthurme, blaſet die Poſaunen, und machet Laͤrmen zu</line>
        <line lrx="1922" lry="2673" ulx="333" uly="2603">Rama an den Graͤnzen des Reiches Juda: der Feind ſtroͤmet in</line>
        <line lrx="1921" lry="2746" ulx="333" uly="2660">zahlloſen Schaaren aus Aſſyrien daher. Hoͤret ihr nicht, wie man</line>
        <line lrx="1922" lry="2806" ulx="334" uly="2734">ſchon heulet und ſchreyt zu Bethaven, in dem benachbarten Graͤnz⸗</line>
        <line lrx="1923" lry="2875" ulx="334" uly="2804">orte Iſraels hinter deinem Ruͤcken, zunaͤchſt an dir, o Benjamin:</line>
        <line lrx="1926" lry="2979" ulx="334" uly="2865">denn der namliche Feind, unter deſſen Schlaͤgen Iſrael jetzt ſeuf⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2995" ulx="1853" uly="2945">zet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2949" type="textblock" ulx="1978" uly="335">
        <line lrx="2080" lry="414" ulx="1985" uly="335">rme</line>
        <line lrx="2082" lry="473" ulx="1984" uly="408">zmo nel</line>
        <line lrx="2082" lry="539" ulx="1984" uly="475"> tberſe</line>
        <line lrx="2082" lry="600" ulx="1982" uly="555">ſermen</line>
        <line lrx="2082" lry="666" ulx="1982" uly="612">is en 9</line>
        <line lrx="2082" lry="746" ulx="1982" uly="686">Ehennam</line>
        <line lrx="2065" lry="825" ulx="2031" uly="775">V.</line>
        <line lrx="2050" lry="903" ulx="1981" uly="844">Gtrafe</line>
        <line lrx="2082" lry="963" ulx="1980" uly="918">ſch vern</line>
        <line lrx="2072" lry="1029" ulx="1978" uly="987">habe es,</line>
        <line lrx="2082" lry="1104" ulx="1979" uly="1061">in gene⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1178" ulx="1979" uly="1118">ſtich un</line>
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="1979" uly="1183">letſt And</line>
        <line lrx="2075" lry="1399" ulx="1979" uly="1351">ſen von</line>
        <line lrx="2081" lry="1473" ulx="1980" uly="1415">ſtaels</line>
        <line lrx="2075" lry="1547" ulx="1981" uly="1484">nshaft,</line>
        <line lrx="2082" lry="1601" ulx="1980" uly="1561">in von</line>
        <line lrx="2071" lry="1667" ulx="1980" uly="1625">vorden.</line>
        <line lrx="2082" lry="1748" ulx="1981" uly="1689">der gefer</line>
        <line lrx="2079" lry="1818" ulx="1982" uly="1749">beſches.</line>
        <line lrx="2080" lry="1882" ulx="1981" uly="1822">nug, ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1954" ulx="1983" uly="1890">dſetet!</line>
        <line lrx="2082" lry="2036" ulx="2048" uly="1990">De</line>
        <line lrx="2082" lry="2105" ulx="1987" uly="2042">fürter</line>
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="1986" uly="2115">hald wi</line>
        <line lrx="2082" lry="2251" ulx="1985" uly="2181">ſe oyn⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="2306" ulx="1987" uly="2251">bmmen</line>
        <line lrx="2080" lry="2408" ulx="2043" uly="2354">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="2472" ulx="1990" uly="2422">halttha</line>
        <line lrx="2082" lry="2540" ulx="1993" uly="2479">Uer die</line>
        <line lrx="2082" lry="2607" ulx="1995" uly="2544">Nehnur</line>
        <line lrx="2079" lry="2679" ulx="1996" uly="2626">Uenſamm</line>
        <line lrx="2082" lry="2814" ulx="1996" uly="2759">edertre</line>
        <line lrx="2080" lry="2880" ulx="1997" uly="2825">torpmn</line>
        <line lrx="2082" lry="2949" ulx="1998" uly="2882">ſege⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="519" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_519">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_519.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="293" type="textblock" ulx="35" uly="230">
        <line lrx="99" lry="293" ulx="35" uly="230">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="934" type="textblock" ulx="0" uly="331">
        <line lrx="101" lry="398" ulx="0" uly="331">hit</line>
        <line lrx="89" lry="457" ulx="1" uly="381">e amn</line>
        <line lrx="103" lry="527" ulx="26" uly="485">e guner</line>
        <line lrx="103" lry="598" ulx="0" uly="542">1g wehe</line>
        <line lrx="103" lry="674" ulx="0" uly="618">un vnnn⸗</line>
        <line lrx="104" lry="728" ulx="0" uly="677">Achemn</line>
        <line lrx="104" lry="803" ulx="0" uly="740">hr, den</line>
        <line lrx="104" lry="872" ulx="0" uly="810">hier nd</line>
        <line lrx="73" lry="934" ulx="0" uly="880">Greht:</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1660" type="textblock" ulx="0" uly="983">
        <line lrx="105" lry="1046" ulx="0" uly="983"> gtn</line>
        <line lrx="103" lry="1109" ulx="0" uly="1055">anzen )</line>
        <line lrx="102" lry="1173" ulx="0" uly="1123"> hiozie</line>
        <line lrx="103" lry="1242" ulx="0" uly="1187">durch d</line>
        <line lrx="102" lry="1313" ulx="4" uly="1259">ſie wan</line>
        <line lrx="101" lry="1383" ulx="3" uly="1322">inz N</line>
        <line lrx="101" lry="1448" ulx="0" uly="1396">n; odern</line>
        <line lrx="100" lry="1521" ulx="3" uly="1459">durch⸗</line>
        <line lrx="100" lry="1578" ulx="0" uly="1530"> von in</line>
        <line lrx="100" lry="1660" ulx="0" uly="1597"> mefted</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2432" type="textblock" ulx="0" uly="1700">
        <line lrx="98" lry="1754" ulx="0" uly="1700"> den</line>
        <line lrx="98" lry="1821" ulx="0" uly="1768">iden ſt!</line>
        <line lrx="46" lry="1895" ulx="3" uly="1845">ten,</line>
        <line lrx="97" lry="1958" ulx="0" uly="1899">1 Gne:</line>
        <line lrx="97" lry="2025" ulx="0" uly="1973">tun wech</line>
        <line lrx="79" lry="2102" ulx="15" uly="2047">ſothem</line>
        <line lrx="96" lry="2167" ulx="0" uly="2107">ht ſhnt</line>
        <line lrx="96" lry="2304" ulx="0" uly="2236">her ⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2388" ulx="0" uly="2305">künde⸗</line>
        <line lrx="94" lry="2432" ulx="10" uly="2374">onruckt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="3015" type="textblock" ulx="0" uly="2480">
        <line lrx="93" lry="2548" ulx="0" uly="2480">Gebnn</line>
        <line lrx="91" lry="2637" ulx="0" uly="2558">unn 4</line>
        <line lrx="89" lry="2693" ulx="1" uly="2625">füinet!</line>
        <line lrx="50" lry="2762" ulx="0" uly="2705">pie</line>
        <line lrx="84" lry="2815" ulx="1" uly="2736">Cn</line>
        <line lrx="82" lry="2887" ulx="3" uly="2823">heni</line>
        <line lrx="79" lry="2962" ulx="5" uly="2880">fre</line>
        <line lrx="75" lry="3015" ulx="51" uly="2954">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="321" type="textblock" ulx="700" uly="246">
        <line lrx="1778" lry="321" ulx="700" uly="246">Der Prophet Oſeas. 509</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="751" type="textblock" ulx="177" uly="350">
        <line lrx="1768" lry="421" ulx="179" uly="350">zet, drohet auch dir, Reich Juda, wie der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1768" lry="486" ulx="178" uly="422">Hugo nebſt dem Lyran und Andern hier ſprechen. Die Sieben⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="557" ulx="178" uly="480">zig üuͤberſetze n: Stoßet in die Trompete auf den Huͤgeln, blaſet</line>
        <line lrx="1805" lry="628" ulx="177" uly="555">Lermen auf den Anhoͤhen. Weil namlich Gabaa ſo viel heißt,</line>
        <line lrx="1769" lry="691" ulx="178" uly="621">als ein Huͤgel, und Rama, eine Andboͤhe, ſo ſetzten ſie anſtatt der</line>
        <line lrx="1073" lry="751" ulx="177" uly="687">Eigennamen die Bedeutung derſelben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1802" lry="1259" type="textblock" ulx="174" uly="758">
        <line lrx="1777" lry="877" ulx="304" uly="758">V. 9. Ephraim, oder das Reich Iſrael wird zur Zeit der</line>
        <line lrx="1802" lry="914" ulx="177" uly="852">Strafe, wann es das Maaß ſeiner Sünden voll machet, jaͤmmer⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="985" ulx="181" uly="883">lich verwuͤſtet werden, und zwar aus eigener Schuld: denn ich</line>
        <line lrx="1765" lry="1058" ulx="174" uly="986">habe es, ſpricht Gott, den Zunften Iſraels durch meine Prophe⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1120" ulx="177" uly="1055">ten getreulich vorgeſagt, und ſie, als ein alter, guter Freund,</line>
        <line lrx="1765" lry="1209" ulx="176" uly="1121">zeitlich und oft genug gewarnet, wie der Chaldaͤer und Vatablus</line>
        <line lrx="1783" lry="1259" ulx="175" uly="1179">nebſt Andern hier ſich ausdruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1703" type="textblock" ulx="172" uly="1284">
        <line lrx="1773" lry="1349" ulx="307" uly="1284">V. 10. Aber nicht nur ſie waren taub, ſondern auch die Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1761" lry="1445" ulx="175" uly="1348">ſten von Juda ſogar, anſtatt ſich durch die ſchreckbare Zuͤchtigung</line>
        <line lrx="1762" lry="1506" ulx="174" uly="1416">Iſraels von ahnlichen Laſtern abſchrecken zu laſſen, ſind eben ſo</line>
        <line lrx="1760" lry="1554" ulx="174" uly="1487">boshaft, und den Leuten, welche die Marktſteine verruͤcken,</line>
        <line lrx="1761" lry="1616" ulx="174" uly="1551">um von einem fremden Gute Etwas an ſich zu bringen, gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1758" lry="1703" ulx="172" uly="1579">worden. Sie griffen naͤmlich nach dem Erbtheile ihrer Bruͤder,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="1754" type="textblock" ulx="136" uly="1685">
        <line lrx="1758" lry="1754" ulx="136" uly="1685">der gefangenen Iſraeliten, wider das ausdruͤckliche Verboth des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="1951" type="textblock" ulx="171" uly="1752">
        <line lrx="1758" lry="1820" ulx="174" uly="1752">Geſetzes. (Deuter. 19, 14.) Allein dieß war ihnen noch nicht ge⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1888" ulx="171" uly="1816">nug, ſie wagten es auch, die Graͤnzen, welche die Religion ihnen</line>
        <line lrx="1654" lry="1951" ulx="172" uly="1882">geſetzet hatte, zu uͤberſpringen, und den Goͤtzen nachzulaufen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2309" type="textblock" ulx="169" uly="1983">
        <line lrx="1758" lry="2046" ulx="301" uly="1983">Daher will ich, ſpricht der Herr, meinen Zorn, oder alle die</line>
        <line lrx="1757" lry="2116" ulx="171" uly="2043">fuͤrchterlichen Strafen meiner gerechten Rache auch uͤber ſie gar</line>
        <line lrx="1756" lry="2199" ulx="171" uly="2113">bald wie Waſſer bis auf den letzten Tropfen aus ſchutten, das iſt,</line>
        <line lrx="1757" lry="2280" ulx="171" uly="2153">ſie ohne mindeſte Schonung zuͤchtigen, bis meine Gerechtigkeit voll⸗</line>
        <line lrx="721" lry="2309" ulx="169" uly="2248">kommen befriediget iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3000" type="textblock" ulx="163" uly="2344">
        <line lrx="1760" lry="2410" ulx="300" uly="2344">V. 11. Ephraim wird aus meiner Zulaſſung durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1755" lry="2475" ulx="169" uly="2413">waltthaͤtigkeit der Aſſyrier unterdruͤcket und zerquerſchet werden.</line>
        <line lrx="1754" lry="2544" ulx="172" uly="2479">Aber dieſes boshafte Volk ſoll nur alles ſein Ungluck auf eigene</line>
        <line lrx="1752" lry="2609" ulx="173" uly="2541">Rechnung ſchreiben; es fuͤhlet billig die Zuchtruthe und das Joch</line>
        <line lrx="1769" lry="2727" ulx="172" uly="2612">grauſamer Tyrannen und unbitiger Obrigkeiten: weil es ſeinen</line>
        <line lrx="1751" lry="2776" ulx="163" uly="2674">huldvolleſten Gott und gerer hteſten Richter verlaſſen hat, und den</line>
        <line lrx="1752" lry="2807" ulx="168" uly="2742">niedertraͤchtigſten Abſcheulichkeiten, den Goͤtzen naͤmlich, ſagt Hie⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2875" ulx="168" uly="2811">ronymus, und dem ungerechten Mammon, wie der Chaldaer und</line>
        <line lrx="1748" lry="2946" ulx="166" uly="2875">die Siebenzig hier überſetzen, nachgegangen iſt. Doch theuer ſoll</line>
        <line lrx="1747" lry="3000" ulx="1664" uly="2955">die⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="520" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_520">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_520.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1902" lry="311" type="textblock" ulx="813" uly="240">
        <line lrx="1902" lry="311" ulx="813" uly="240">Der Prophet Oſeas. ä(5. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="478" type="textblock" ulx="311" uly="342">
        <line lrx="1897" lry="412" ulx="314" uly="342">dieſes verworfene Volk ſeine Laſter buͤſſen. Ich will daſſelbe zwar</line>
        <line lrx="1776" lry="478" ulx="311" uly="416">nicht mit einem Schlage zerſchmettern; ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1058" type="textblock" ulx="301" uly="503">
        <line lrx="1900" lry="588" ulx="444" uly="503">V. 12. Ich will fuͤr Ephraim, oder das Koͤnigreich Iſrael,</line>
        <line lrx="1898" lry="651" ulx="309" uly="583">wie eine Motte ſeyn, welche nur nach und nach die Kleider zer⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="716" ulx="312" uly="652">nagt: denn ich will ebenfalls nur nach und nach (4. Koͤn. 15, 19.)</line>
        <line lrx="1900" lry="784" ulx="311" uly="715">die zehen Zuͤnfte durch die Aſſyrier aufreiben. Gleiches Schickſal</line>
        <line lrx="1901" lry="853" ulx="301" uly="785">und Strafgericht iſt auch von mir fuͤr das Haus Juda beſtimmet:</line>
        <line lrx="1898" lry="919" ulx="313" uly="852">ich will dieſem wie ein faules Geſchwuͤr ſeyn, welches unvermerkt</line>
        <line lrx="1898" lry="982" ulx="315" uly="917">weiter um ſich frißt, und den Kranken langſam in die Grube ſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1583" lry="1058" ulx="315" uly="984">zet. Beyde werden zwar fuͤr ihr Uebel Hilfe ſuchen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="1622" type="textblock" ulx="293" uly="1082">
        <line lrx="1898" lry="1150" ulx="446" uly="1082">V. 13. Ephraim unter dem Koͤnige Manahem (4. Koͤn.</line>
        <line lrx="1899" lry="1217" ulx="319" uly="1149">15, 19.) und unter dem Oſeas (4. Koͤn. 17, 3.) bey den Koͤnigen</line>
        <line lrx="1900" lry="1283" ulx="319" uly="1218">von Aſſur oder Aſſyrien, dem Phul und Salmanaſar; Juda aber</line>
        <line lrx="1898" lry="1352" ulx="316" uly="1285">unter ſeinem gottloſen Koͤnige Achaz (4. Koͤn. 16, 7.) bey dem</line>
        <line lrx="1900" lry="1420" ulx="316" uly="1350">Teglatphalaſar. Doch ihr bemuͤhet euch umſonſt, ihr Iſraeliten</line>
        <line lrx="1899" lry="1483" ulx="315" uly="1420">und Juden: Keiner wird euch helfen koͤnnen, weil ich, der All⸗</line>
        <line lrx="1899" lry="1553" ulx="293" uly="1486">maͤchtige, euer Feind bin, und euch dieſe Wunden geſchlagen habe;</line>
        <line lrx="1184" lry="1622" ulx="317" uly="1554">wer ſoll ſie alſo zu heilen vermoͤgen?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1833" lry="1785" type="textblock" ulx="829" uly="1696">
        <line lrx="1833" lry="1785" ulx="829" uly="1696">Das VI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1942" type="textblock" ulx="313" uly="1799">
        <line lrx="1901" lry="1875" ulx="313" uly="1799">Den Reumuͤthigen wird Barmherzigkeit verſprochen, den Unbuß⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1942" ulx="412" uly="1870">fertigen aber der unverſoͤhnliche Zorn Gottes angekuͤndiget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="415" lry="312" type="textblock" ulx="319" uly="262">
        <line lrx="415" lry="312" ulx="319" uly="262">510</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="3020" type="textblock" ulx="302" uly="1997">
        <line lrx="1089" lry="2062" ulx="312" uly="1997">I. * LPn ihrer Truͤbſal werden ſie</line>
        <line lrx="1087" lry="2120" ulx="442" uly="2028">J gleich am fruͤhen Morgen</line>
        <line lrx="1087" lry="2183" ulx="317" uly="2122">ſich zu mir erheben, und ſprechen:</line>
        <line lrx="1088" lry="2236" ulx="314" uly="2180">Kommet, laſſet uns wieder zu dem</line>
        <line lrx="767" lry="2294" ulx="315" uly="2234">Heren zurlickkehren:</line>
        <line lrx="1087" lry="2343" ulx="373" uly="2289">2. Denn er hat uns gefangen</line>
        <line lrx="1088" lry="2404" ulx="311" uly="2349">genommen, ſo wird er uns auch</line>
        <line lrx="1090" lry="2459" ulx="311" uly="2404">wieder befreyen: er hat uns geſchla⸗</line>
        <line lrx="1088" lry="2518" ulx="312" uly="2460">gen, ſo wird er uns auch wieder</line>
        <line lrx="452" lry="2575" ulx="311" uly="2520">heilen.</line>
        <line lrx="1087" lry="2630" ulx="372" uly="2571">3. * Nach zween Tagen wird er</line>
        <line lrx="1084" lry="2680" ulx="310" uly="2628">uns wiederum lebendig machen, an</line>
        <line lrx="1084" lry="2735" ulx="310" uly="2684">dem dritten Tage aber wird er uns</line>
        <line lrx="1081" lry="2794" ulx="306" uly="2738">erwecken, und wir werden vor ſei⸗</line>
        <line lrx="1082" lry="2849" ulx="307" uly="2796">nem Angeſichte leben; wir werden</line>
        <line lrx="1081" lry="2903" ulx="302" uly="2853">den Herrn kennen lernen, und dar⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="2961" ulx="307" uly="2906">nach ſtreben, daß wir ihn noch beſ⸗</line>
        <line lrx="1084" lry="3020" ulx="302" uly="2959">ſer erkennen moͤgen: ſeine Ankunft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3001" type="textblock" ulx="1120" uly="1998">
        <line lrx="1898" lry="2059" ulx="1126" uly="1998">iſt vorbereitet, und naͤheret ſich wie</line>
        <line lrx="1898" lry="2117" ulx="1126" uly="2056">die Morgenroͤthe; er wird uns ſo</line>
        <line lrx="1898" lry="2175" ulx="1126" uly="2114">erwuͤnſchlich kommen, wie der Re⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2230" ulx="1127" uly="2170">gen dem Lande im Fruͤhling und</line>
        <line lrx="1872" lry="2283" ulx="1126" uly="2228">um die Aerntezeit. 1. Cor. 15, 4.</line>
        <line lrx="1898" lry="2344" ulx="1182" uly="2282">4. Was ſoll ich dir thun, Eph⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2400" ulx="1126" uly="2338">raim? Was ſoll ich dir thun, Ju⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2455" ulx="1125" uly="2392">da? * Eure Barmherzigkelt iſt wie</line>
        <line lrx="1898" lry="2505" ulx="1125" uly="2453">eine Wolke des Morgens, und wie</line>
        <line lrx="1897" lry="2564" ulx="1124" uly="2504">der Thau, welcher in der Fruͤhe</line>
        <line lrx="1402" lry="2624" ulx="1124" uly="2571">verſchwindet.</line>
        <line lrx="1895" lry="2677" ulx="1182" uly="2614">5. * Darum habe ich euch durch</line>
        <line lrx="1894" lry="2736" ulx="1123" uly="2671">meine Propheten gehobelt, und ſie</line>
        <line lrx="1894" lry="2796" ulx="1122" uly="2729">durch die Worte meines Mundes</line>
        <line lrx="1893" lry="2848" ulx="1120" uly="2784">getoͤdtet: aber auch die uͤber euch</line>
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="1121" uly="2842">verhaͤngten Strafgerichte werden</line>
        <line lrx="1706" lry="2966" ulx="1121" uly="2904">wie ein Blitz hervorbrechen.</line>
        <line lrx="1892" lry="3001" ulx="1712" uly="2951">6. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="737" type="textblock" ulx="1977" uly="333">
        <line lrx="2082" lry="383" ulx="1997" uly="333">Der</line>
        <line lrx="2082" lry="444" ulx="1979" uly="392">ſhee als</line>
        <line lrx="2079" lry="503" ulx="1978" uly="457">Etties gie</line>
        <line lrx="2082" lry="556" ulx="1977" uly="506">Pt. l.2</line>
        <line lrx="2082" lry="609" ulx="2010" uly="563">Matti</line>
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="1979" uly="681">Gülechen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="781" type="textblock" ulx="1978" uly="747">
        <line lrx="2064" lry="760" ulx="2019" uly="747">or et</line>
        <line lrx="2082" lry="781" ulx="1978" uly="747">ber miah</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1939" type="textblock" ulx="1978" uly="1401">
        <line lrx="2082" lry="1451" ulx="1991" uly="1401">eten rei</line>
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="1989" uly="1471">gter ſie</line>
        <line lrx="2082" lry="1599" ulx="1978" uly="1536">ihrer ne</line>
        <line lrx="2082" lry="1654" ulx="1979" uly="1613">ntritte</line>
        <line lrx="2068" lry="1723" ulx="1979" uly="1680">und mt</line>
        <line lrx="2082" lry="1793" ulx="1980" uly="1743">nich vol</line>
        <line lrx="2082" lry="1860" ulx="1980" uly="1809">Theodor</line>
        <line lrx="2082" lry="1939" ulx="1982" uly="1876">den die</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2303" type="textblock" ulx="1987" uly="1979">
        <line lrx="2080" lry="2028" ulx="2044" uly="1979">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="2094" ulx="1990" uly="2036">jammere</line>
        <line lrx="2080" lry="2165" ulx="1989" uly="2107">fangeni</line>
        <line lrx="2082" lry="2231" ulx="1987" uly="2175">gleich w</line>
        <line lrx="2082" lry="2303" ulx="1988" uly="2244">bendig</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2368" type="textblock" ulx="1969" uly="2312">
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="1969" uly="2312">Outten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2510" type="textblock" ulx="1991" uly="2376">
        <line lrx="2082" lry="2437" ulx="1991" uly="2376">ſden D</line>
        <line lrx="2082" lry="2510" ulx="1992" uly="2456">unz gin</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="521" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_521">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_521.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="103" lry="413" type="textblock" ulx="0" uly="341">
        <line lrx="103" lry="413" ulx="0" uly="341">hſikezre</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="582" type="textblock" ulx="0" uly="515">
        <line lrx="106" lry="582" ulx="0" uly="515">rich P,</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="652" type="textblock" ulx="9" uly="582">
        <line lrx="126" lry="652" ulx="9" uly="582">Ada .</line>
      </zone>
      <zone lrx="107" lry="846" type="textblock" ulx="0" uly="660">
        <line lrx="107" lry="717" ulx="0" uly="660">N. 1,</line>
        <line lrx="107" lry="783" ulx="0" uly="722">1e Shic</line>
        <line lrx="107" lry="846" ulx="2" uly="792"> beſtinne,</line>
      </zone>
      <zone lrx="8" lry="877" type="textblock" ulx="2" uly="866">
        <line lrx="8" lry="877" ulx="2" uly="866">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="126" lry="986" type="textblock" ulx="15" uly="921">
        <line lrx="126" lry="986" ulx="15" uly="921">Gruteſtr</line>
      </zone>
      <zone lrx="135" lry="1226" type="textblock" ulx="4" uly="1165">
        <line lrx="135" lry="1226" ulx="4" uly="1165">n Klig.</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1878" type="textblock" ulx="9" uly="1817">
        <line lrx="104" lry="1878" ulx="9" uly="1817">den Ms</line>
      </zone>
      <zone lrx="85" lry="1954" type="textblock" ulx="0" uly="1895">
        <line lrx="85" lry="1954" ulx="0" uly="1895">kundige.</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="2592" type="textblock" ulx="0" uly="2024">
        <line lrx="101" lry="2077" ulx="3" uly="2024">henet ſch⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2134" ulx="2" uly="2075">mid un⸗</line>
        <line lrx="99" lry="2191" ulx="4" uly="2135">nie deh</line>
        <line lrx="68" lry="2251" ulx="0" uly="2201">ihen</line>
        <line lrx="96" lry="2307" ulx="0" uly="2258">Or. 165,4</line>
        <line lrx="97" lry="2378" ulx="0" uly="2307">hun, 4</line>
        <line lrx="96" lry="2419" ulx="10" uly="2372">thun,</line>
        <line lrx="95" lry="2482" ulx="0" uly="2424">kett iſt n</line>
        <line lrx="94" lry="2543" ulx="0" uly="2481">1, und</line>
        <line lrx="93" lry="2592" ulx="3" uly="2530">der Niß</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2923" type="textblock" ulx="0" uly="2649">
        <line lrx="80" lry="2704" ulx="2" uly="2649">ch dun</line>
        <line lrx="48" lry="2768" ulx="0" uly="2720">n</line>
        <line lrx="59" lry="2812" ulx="0" uly="2769">Pon</line>
        <line lrx="57" lry="2871" ulx="1" uly="2824">ſter e</line>
        <line lrx="60" lry="2923" ulx="19" uly="2873">Herd</line>
      </zone>
      <zone lrx="71" lry="3044" type="textblock" ulx="0" uly="2977">
        <line lrx="71" lry="3044" ulx="0" uly="2977">m</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2746" type="textblock" ulx="50" uly="2637">
        <line lrx="59" lry="2746" ulx="50" uly="2707">S=</line>
        <line lrx="88" lry="2738" ulx="73" uly="2637">= -</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="2798" type="textblock" ulx="61" uly="2755">
        <line lrx="69" lry="2798" ulx="61" uly="2758">=S.</line>
        <line lrx="84" lry="2793" ulx="76" uly="2755">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="80" lry="2904" type="textblock" ulx="68" uly="2809">
        <line lrx="80" lry="2858" ulx="68" uly="2809">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2908" type="textblock" ulx="58" uly="2823">
        <line lrx="67" lry="2908" ulx="58" uly="2823">= =</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="322" type="textblock" ulx="710" uly="251">
        <line lrx="1276" lry="322" ulx="710" uly="251">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="982" lry="580" type="textblock" ulx="201" uly="354">
        <line lrx="981" lry="410" ulx="257" uly="354">6. * Denn Barmherzigkeit iſt mir</line>
        <line lrx="980" lry="468" ulx="205" uly="410">lieber als Opfer; die Erkenntniß</line>
        <line lrx="982" lry="523" ulx="204" uly="468">Gottes ziehe ich dem Brandopfer</line>
        <line lrx="978" lry="580" ulx="201" uly="526">vor. I. Ron. I5, 22. Eccl. 4, I7.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="578" type="textblock" ulx="1018" uly="273">
        <line lrx="1790" lry="323" ulx="1700" uly="273">5II</line>
        <line lrx="1793" lry="423" ulx="1019" uly="355">den Prieſtern, welche die Wande⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="472" ulx="1018" uly="413">rer auf dem Wege von Sichem er⸗</line>
        <line lrx="1810" lry="530" ulx="1018" uly="471">morden: ſolche ſchaͤndliche Thaten</line>
        <line lrx="1268" lry="578" ulx="1019" uly="527">begehen ſie.</line>
      </zone>
      <zone lrx="985" lry="1089" type="textblock" ulx="196" uly="581">
        <line lrx="806" lry="639" ulx="286" uly="581">Marth. 9, 13. 12, 7.</line>
        <line lrx="979" lry="694" ulx="255" uly="637">7.* Sie aber haben meinen Bund</line>
        <line lrx="980" lry="749" ulx="203" uly="695">gebrochen, wie Abdam, und darinn</line>
        <line lrx="738" lry="805" ulx="201" uly="746">wiber mich geſuͤndiget.</line>
        <line lrx="979" lry="862" ulx="251" uly="807">3. * Galaad iſt eine Stadt, wo</line>
        <line lrx="974" lry="923" ulx="200" uly="861">man Goͤtzen verfertiget, und ihre</line>
        <line lrx="976" lry="978" ulx="200" uly="917">Straßen ſind ſchlüpfrig vom Blute.</line>
        <line lrx="979" lry="1045" ulx="268" uly="966">9. * Sie iſt einer Moͤrderhoͤhle</line>
        <line lrx="985" lry="1089" ulx="196" uly="1028">gleich geworden, und haͤlt es mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="1051" type="textblock" ulx="1017" uly="582">
        <line lrx="1789" lry="642" ulx="1021" uly="582">10. * Abſcheuliche Dinge ſah ich</line>
        <line lrx="1788" lry="697" ulx="1017" uly="639">in dem Hauſe Iſraels; daſelbſt er⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="753" ulx="1020" uly="695">blickte man die Hurereyen Ephra⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="806" ulx="1018" uly="752">ims, wo durch Iſrael beſudelt wurde.</line>
        <line lrx="1788" lry="866" ulx="1083" uly="810">11. * Aber bereite nur auch dir,</line>
        <line lrx="1791" lry="934" ulx="1019" uly="862">0 Ju da, die Aernte, wann ich mein</line>
        <line lrx="1790" lry="981" ulx="1019" uly="918">Volk aus der Gefangenſchaft zu⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="1051" ulx="1020" uly="972">ruckfuͤhren werde. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1433" lry="1233" type="textblock" ulx="573" uly="1164">
        <line lrx="1433" lry="1233" ulx="573" uly="1164">Auslegung des VI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="1946" type="textblock" ulx="185" uly="1256">
        <line lrx="1791" lry="1343" ulx="197" uly="1256">V. 1. KEen ihrer Trübſal, welche die Kinder Iſraels und Juda</line>
        <line lrx="1790" lry="1415" ulx="422" uly="1293">J von den Schlacken ihrer Laſter und boͤſen Gewohn⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="1477" ulx="193" uly="1412">heiten reinigen wird, werden ſie nach der langen, traurigen Nacht</line>
        <line lrx="1788" lry="1548" ulx="200" uly="1479">ihrer ſiebenzigiahrigen Gefangenſchaft gleich am fruͤhen Morgen</line>
        <line lrx="1788" lry="1612" ulx="191" uly="1545">ihrer neu aufgehenden Gluͤcksſonne, naͤmlich bey dem Regierungs⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="1679" ulx="194" uly="1614">antritte des ſiegreichen Eyrus ſich durch einen lebhaften Glauben</line>
        <line lrx="1786" lry="1746" ulx="191" uly="1682">und mit geſtarkter Hoffnung zu mir, ihrem Gott, erheben, und</line>
        <line lrx="1786" lry="1813" ulx="185" uly="1746">mich voͤllig zu verſoͤhnen ſuchen, wie der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1787" lry="1879" ulx="192" uly="1817">Theodoret nebſt dem Theophylakt hier ſorechen. Alsdann wer⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="1946" ulx="193" uly="1883">den die Juden wechſelweis ſich aufmuntern, und zu einander ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="2713" type="textblock" ulx="186" uly="1979">
        <line lrx="1785" lry="2041" ulx="313" uly="1979">V. 3. Nach ſchrecklichen zween Tagen, das iſt, nach jenen</line>
        <line lrx="1823" lry="2112" ulx="191" uly="2039">jam mervollen zwey Zeiten der aſſyriſchen und der babyloniſchen Ge⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2178" ulx="191" uly="2113">fangenſchaft, wo wir ausgedorrten Todtenknochen (Ezech, 37, 1.)</line>
        <line lrx="1784" lry="2244" ulx="190" uly="2178">gleich waren, wird er, der Gott unſerer Vaͤter, uns wiederum le⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2311" ulx="191" uly="2243">bendig machen, neues Leben, neuen Muth einfloͤßen, ſogleich am</line>
        <line lrx="1784" lry="2379" ulx="190" uly="2313">dritten Tage aber, oder ohne Verzug, ſobald Cyrus den babyloni⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="2447" ulx="192" uly="2379">ſchen Thron beſtiegen hat, wird er uns vollends erwecken, und</line>
        <line lrx="1783" lry="2510" ulx="188" uly="2444">ganz gluͤcklich machen, da er uns durch dieſen Koͤnig aus dem Gra⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2581" ulx="187" uly="2513">be der Sklaverey herausziehen, und in unſer Vaterland wiederum</line>
        <line lrx="1784" lry="2644" ulx="186" uly="2576">uͤberſetzen wird. Alſo erklaren die Hebraer und Jene, welche es</line>
        <line lrx="1118" lry="2713" ulx="186" uly="2647">gerne mit ihnen halten, dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2960" type="textblock" ulx="180" uly="2756">
        <line lrx="1785" lry="2827" ulx="316" uly="2756">Alle heilige Vater und rechtglaubige Lehrer aber behaupten,</line>
        <line lrx="1785" lry="2905" ulx="182" uly="2823">der Gegenſtand, welchen unſer Prophet hier vor Augen habe, ſey</line>
        <line lrx="1789" lry="2960" ulx="180" uly="2894">Chriſtus, und die Erloͤſung, oder Erweckung von dem Tode der</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="522" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_522">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_522.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1897" lry="326" type="textblock" ulx="314" uly="241">
        <line lrx="1897" lry="326" ulx="314" uly="241">512 Der Prophet Oſeas. (6. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="754" type="textblock" ulx="310" uly="345">
        <line lrx="1889" lry="421" ulx="311" uly="345">Suͤnde zu dem Leben der Gnade, der Gerechtigkeit und ewigen</line>
        <line lrx="1891" lry="486" ulx="312" uly="415">Herrlichkeit, welche der ganzen Welt durch den Meßias nach zwey,</line>
        <line lrx="1892" lry="551" ulx="310" uly="485">das iſt, nach wenigen Tagen, (Num. 9, 22. Iſa. 17, 6. Pſal.⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="622" ulx="315" uly="547">89, 4. Agga 2, 7.) oder nach kurzer Zeit wird zu Theile werden. Es</line>
        <line lrx="1892" lry="687" ulx="313" uly="616">verfloßen naͤmlich von der Zeit dieſer Weisſagung an bis auf den</line>
        <line lrx="1895" lry="754" ulx="314" uly="680">Tod des Erloͤſers nur noch beylaͤufig ſechs hundert neunzig Jahre.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="1320" type="textblock" ulx="228" uly="780">
        <line lrx="1894" lry="856" ulx="384" uly="780">Man koͤnnte auch mit dem Lyran und dem Rabbiner Salomon</line>
        <line lrx="1892" lry="925" ulx="317" uly="844">hier ſagen, der erſte Tag aus dieſen zweenen, wovon hier die Rede</line>
        <line lrx="1894" lry="987" ulx="317" uly="910">iſt, ſey die Zeit, zu welcher die Synagoge unter ihren Loͤnigen ſo</line>
        <line lrx="1896" lry="1058" ulx="317" uly="973">herrlich bluͤhete, worauf die Nacht der babyloniſchen Gefangen⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="1123" ulx="298" uly="1049">ſchaft folgte; der zweyte Tag aber bedeute jene Zeit, da ſie unter</line>
        <line lrx="1896" lry="1193" ulx="315" uly="1115">ihren beruͤhmten Anfuͤhrern und Herzogen aus dem Heldenſtamme</line>
        <line lrx="1896" lry="1249" ulx="228" uly="1180">der Machabaer ſich wiederum emporſchwang, und beynahe in ihrem</line>
        <line lrx="1897" lry="1320" ulx="313" uly="1247">alten Glanze wiederum ſchimmerte, bis ihn die Nacht der roͤmiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1386" type="textblock" ulx="262" uly="1311">
        <line lrx="1917" lry="1386" ulx="262" uly="1311">Dienſibarkeit unter dem Herodes und den Soͤhnen deſſelben wie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1660" type="textblock" ulx="307" uly="1380">
        <line lrx="1895" lry="1452" ulx="317" uly="1380">derum verdunkelte, da der Scepter von dem Hauſe Juda (Geneſ.</line>
        <line lrx="1895" lry="1526" ulx="315" uly="1449">49, 10.) genommen wurde. Der dritte Tag endlich iſt die Zeit</line>
        <line lrx="1896" lry="1586" ulx="316" uly="1517">der Gnaden unter dem Meſſias, dem Erloͤſer und Heiland der gan⸗</line>
        <line lrx="559" lry="1660" ulx="307" uly="1596">zen Welt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="2162" type="textblock" ulx="316" uly="1673">
        <line lrx="1902" lry="1750" ulx="419" uly="1673">Aus eben dieſer naͤmlichen Stelle des Oſeas wollen Tertullian a)</line>
        <line lrx="1901" lry="1818" ulx="318" uly="1743">und Origenes nebſt vielen andern Vaͤtern und Lehrern der Kirche,</line>
        <line lrx="1900" lry="1891" ulx="317" uly="1805">ja ſogar die alten Hebraer ſelbſten, welche Galatin b) anfuͤhret,</line>
        <line lrx="1901" lry="1953" ulx="318" uly="1878">die am dritten Tage nach ſeinem Leiden und Tode erfolgte Auf⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="2028" ulx="316" uly="1944">erſtehung Chriſti erweiſen; und eben darauf ſpielet gleichfalls, wie</line>
        <line lrx="1901" lry="2089" ulx="318" uly="2005">Anſelm c) und Dorothaus glauben, der Apoſtel (1. Korinth.</line>
        <line lrx="1746" lry="2162" ulx="323" uly="2084">15, 4.) an, da er von der Auferſtehung Chriſti ſchreibet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2524" type="textblock" ulx="313" uly="2175">
        <line lrx="1903" lry="2252" ulx="450" uly="2175">Auch unſere eigene Auferſtehung, das Werk und die Folge</line>
        <line lrx="1905" lry="2315" ulx="316" uly="2241">von den Verdienſten des Erloͤſers beweiſen die oben gedachten heili⸗</line>
        <line lrx="1907" lry="2392" ulx="316" uly="2310">gen Vaͤter aus der gegenwaͤrtigen Stelle: weil durch die Aufer⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2460" ulx="314" uly="2370">ſtehung Ehriſti das ganze Geſchaͤfft der Erloͤſung ſeine Endſchaft</line>
        <line lrx="1906" lry="2524" ulx="313" uly="2447">und Volkommenheit erlanget hat, als wobey der Heiland nicht nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2633" type="textblock" ulx="312" uly="2509">
        <line lrx="1906" lry="2633" ulx="312" uly="2509">ſich, ſondern auch, um gleichnißweiſe zu reden, ſeine Kirche von⸗ den</line>
        <line lrx="1906" lry="2623" ulx="1836" uly="2579">od⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="3025" type="textblock" ulx="304" uly="2727">
        <line lrx="1906" lry="2798" ulx="396" uly="2727">a) Tertullianus L. 4. contra Marcion. Origenes Hom. 5. in</line>
        <line lrx="1905" lry="2854" ulx="309" uly="2784">Exod. Lactantius L. 4. c. 19. Cyprianus L. 2. Cyrillus Hierarch.</line>
        <line lrx="1904" lry="2911" ulx="308" uly="2840">cathol. c. 14. Auguſtinus L. 18. Civ. c. 28. et Serm. 90. de Tem-</line>
        <line lrx="1900" lry="2969" ulx="307" uly="2897">pore. Gregorius Hom. 20. in Ezech. et ali. b) Galatinus L.. 8.</line>
        <line lrx="1905" lry="3025" ulx="304" uly="2950">c. 22. c) Anſelmus in I. Cor. c. I5. V. 5. Dorothaæus in Vita Oſee.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1963" lry="1064" type="textblock" ulx="1950" uly="1039">
        <line lrx="1963" lry="1064" ulx="1950" uly="1039">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1184" type="textblock" ulx="1982" uly="311">
        <line lrx="2082" lry="369" ulx="1989" uly="311">ſibten 5</line>
        <line lrx="2082" lry="447" ulx="1989" uly="374">finnßt⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="514" ulx="1988" uly="447">r durc</line>
        <line lrx="2074" lry="576" ulx="1987" uly="517">lag, en</line>
        <line lrx="2082" lry="639" ulx="1987" uly="581">Grede,</line>
        <line lrx="2082" lry="701" ulx="1986" uly="652">Cdenne</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="1987" uly="711">nugen</line>
        <line lrx="2080" lry="835" ulx="1986" uly="783">ſen Blu</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="2039" uly="870">Se</line>
        <line lrx="2082" lry="992" ulx="1984" uly="932">Leigtit</line>
        <line lrx="2082" lry="1062" ulx="1982" uly="1000">Mhgetunt</line>
        <line lrx="2082" lry="1125" ulx="1983" uly="1068">genoͤthe</line>
        <line lrx="2082" lry="1184" ulx="1985" uly="1135">Lerdli⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1264" type="textblock" ulx="1960" uly="1202">
        <line lrx="2082" lry="1264" ulx="1960" uly="1202">lt ſag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2936" type="textblock" ulx="1985" uly="1301">
        <line lrx="2078" lry="1352" ulx="2043" uly="1301">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1431" ulx="1985" uly="1364">füncken</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1985" uly="1435">e Maen</line>
        <line lrx="2082" lry="1563" ulx="1985" uly="1507">eine lech</line>
        <line lrx="2081" lry="1621" ulx="1985" uly="1576">ind wie</line>
        <line lrx="2082" lry="1691" ulx="1986" uly="1637">ſtwinde</line>
        <line lrx="2082" lry="1761" ulx="1987" uly="1704">lure Ba</line>
        <line lrx="2082" lry="1830" ulx="1987" uly="1771">Ulauer D</line>
        <line lrx="2082" lry="1914" ulx="1987" uly="1837">ten Ni⸗</line>
        <line lrx="2078" lry="1975" ulx="1988" uly="1912">re Eg</line>
        <line lrx="2075" lry="2037" ulx="1988" uly="1981">gen iſt</line>
        <line lrx="2082" lry="2114" ulx="2049" uly="2058">L</line>
        <line lrx="2078" lry="2191" ulx="1989" uly="2127">pheten,</line>
        <line lrx="2082" lry="2249" ulx="1992" uly="2194"> bilhen</line>
        <line lrx="2082" lry="2326" ulx="1994" uly="2264">n Ric</line>
        <line lrx="2082" lry="2466" ulx="1995" uly="2387">lfineg</line>
        <line lrx="2082" lry="2533" ulx="1996" uly="2460">hei</line>
        <line lrx="2082" lry="2594" ulx="2005" uly="2527">iten,</line>
        <line lrx="2079" lry="2656" ulx="2000" uly="2603">Ut wen</line>
        <line lrx="2080" lry="2732" ulx="2000" uly="2664">ſen Befe</line>
        <line lrx="2081" lry="2790" ulx="2042" uly="2748">Ebt</line>
        <line lrx="2082" lry="2864" ulx="2000" uly="2807">2 Bor</line>
        <line lrx="2082" lry="2936" ulx="2002" uly="2866">ſeten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3001" type="textblock" ulx="2027" uly="2937">
        <line lrx="2082" lry="3001" ulx="2027" uly="2937">05</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="523" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_523">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_523.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="89" lry="296" type="textblock" ulx="22" uly="232">
        <line lrx="89" lry="296" ulx="22" uly="232">Cd</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="666" type="textblock" ulx="0" uly="336">
        <line lrx="93" lry="403" ulx="0" uly="336">m euig</line>
        <line lrx="95" lry="472" ulx="5" uly="407">nnd ſo</line>
        <line lrx="96" lry="535" ulx="0" uly="476">b. Pel</line>
        <line lrx="96" lry="596" ulx="0" uly="547">eden E</line>
        <line lrx="98" lry="666" ulx="0" uly="607">s cuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="743" type="textblock" ulx="0" uly="677">
        <line lrx="127" lry="743" ulx="0" uly="677"> Jn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1175" type="textblock" ulx="0" uly="781">
        <line lrx="100" lry="827" ulx="0" uly="781">1Slono</line>
        <line lrx="100" lry="894" ulx="1" uly="846">er de Ne</line>
        <line lrx="101" lry="975" ulx="9" uly="910">Kongnß</line>
        <line lrx="101" lry="1040" ulx="14" uly="980">Gefngr</line>
        <line lrx="101" lry="1112" ulx="0" uly="1052"> ſe</line>
        <line lrx="101" lry="1175" ulx="0" uly="1120">enſtenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="1305" type="textblock" ulx="0" uly="1187">
        <line lrx="108" lry="1251" ulx="0" uly="1187">he in in⸗</line>
        <line lrx="107" lry="1305" ulx="0" uly="1253">er wͤnſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="1452" type="textblock" ulx="0" uly="1323">
        <line lrx="105" lry="1386" ulx="0" uly="1323">ſelben tn</line>
        <line lrx="101" lry="1452" ulx="0" uly="1387">N (El</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1589" type="textblock" ulx="0" uly="1534">
        <line lrx="98" lry="1589" ulx="0" uly="1534">d de</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="2254" type="textblock" ulx="0" uly="1690">
        <line lrx="98" lry="1745" ulx="0" uly="1690">Atulliant</line>
        <line lrx="98" lry="1824" ulx="0" uly="1756">der Kun</line>
        <line lrx="98" lry="1890" ulx="0" uly="1826">anfte</line>
        <line lrx="72" lry="2030" ulx="0" uly="1963">chfals,</line>
        <line lrx="95" lry="2088" ulx="1" uly="2027">Korit</line>
        <line lrx="47" lry="2155" ulx="0" uly="2108">bet⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2254" ulx="0" uly="2189">die</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2325" type="textblock" ulx="0" uly="2256">
        <line lrx="96" lry="2325" ulx="0" uly="2256">tun he</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2390" type="textblock" ulx="0" uly="2326">
        <line lrx="95" lry="2390" ulx="0" uly="2326">e Nuft</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2398" type="textblock" ulx="86" uly="2389">
        <line lrx="91" lry="2398" ulx="86" uly="2389">5</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2457" type="textblock" ulx="7" uly="2398">
        <line lrx="94" lry="2457" ulx="7" uly="2398">Endſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="127" lry="2524" type="textblock" ulx="12" uly="2465">
        <line lrx="127" lry="2524" ulx="12" uly="2465">nihtau</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="2727" type="textblock" ulx="0" uly="2687">
        <line lrx="94" lry="2727" ulx="0" uly="2687">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3034" type="textblock" ulx="0" uly="2798">
        <line lrx="78" lry="2867" ulx="0" uly="2798">leruch</line>
        <line lrx="76" lry="2918" ulx="1" uly="2865">le .</line>
        <line lrx="70" lry="2982" ulx="0" uly="2925">“</line>
        <line lrx="68" lry="3034" ulx="0" uly="2981">30ℳ</line>
      </zone>
      <zone lrx="66" lry="2963" type="textblock" ulx="56" uly="2920">
        <line lrx="66" lry="2963" ulx="56" uly="2920">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="302" type="textblock" ulx="711" uly="217">
        <line lrx="1789" lry="302" ulx="711" uly="217">Der Prophet Oſess. 513</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="471" type="textblock" ulx="192" uly="315">
        <line lrx="1786" lry="403" ulx="193" uly="315">Todten zum ewigen Leben erwecket hat. Im verbluͤmten und ge⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="471" ulx="192" uly="388">heimnißreichen Verſtande, ſagt der heilige Bernhard, will uns Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="537" type="textblock" ulx="163" uly="456">
        <line lrx="1782" lry="537" ulx="163" uly="456">hier durch ſeinen Propheten zu verſtehen geben, daß auf den erſten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="741" type="textblock" ulx="185" uly="521">
        <line lrx="1781" lry="605" ulx="188" uly="521">Tag, an welchem die Natur fiel, der zweyte, naͤmlich der Tag der</line>
        <line lrx="1783" lry="668" ulx="190" uly="589">Gnade, des Kampfes und der Tugenden folgen muͤſſe, welchen</line>
        <line lrx="1782" lry="741" ulx="185" uly="658">alsdann endlich der dritte durch die Auferſtehung zum Leben und zur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="808" type="textblock" ulx="142" uly="721">
        <line lrx="1779" lry="808" ulx="142" uly="721">ewigen Gluͤckſeligkeit kroͤnen werde, welche uns Chriſtus mit ſei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1780" lry="1030" type="textblock" ulx="180" uly="791">
        <line lrx="1694" lry="860" ulx="182" uly="791">nem Blute erkaufet hat.</line>
        <line lrx="1780" lry="948" ulx="180" uly="876">Seine Ankunft aus der Schooß des Vaters iſt ſchon von</line>
        <line lrx="1777" lry="1030" ulx="180" uly="936">Ewigkeit her vorbereitet, oder beſtimmet, und durch die Propheten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1776" lry="1223" type="textblock" ulx="136" uly="1006">
        <line lrx="1776" lry="1088" ulx="136" uly="1006">angekuͤndiget; und er naͤheret ſich nach und nach wie die Mor⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1156" ulx="136" uly="1074">genrothe, welche die Dunkelheit der Racht allmaͤhlig vertreibet,</line>
        <line lrx="1775" lry="1223" ulx="152" uly="1141">bis endlich die Sonne in vollem Lichte erſcheinet. So groß, will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="1782" type="textblock" ulx="167" uly="1205">
        <line lrx="1445" lry="1279" ulx="175" uly="1205">Gott ſagen, iſt meine Barmherzigkeit fuͤr euch: Aber</line>
        <line lrx="1773" lry="1377" ulx="309" uly="1305">V. 4. Eure Barmherzigkeit, eure Naͤchſtenliebe und Mild⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1450" ulx="173" uly="1367">thaͤtigkeit gegen die Armen, welche unter euch ſind, ihr Juden und</line>
        <line lrx="1768" lry="1516" ulx="171" uly="1439">ihr Menſchen faſt uͤberhaupts, iſt nicht anders beſchaffen, als wie</line>
        <line lrx="1765" lry="1586" ulx="170" uly="1509">eine leichte Wolke, welche des Morgens am Himmel ſich zeiget,</line>
        <line lrx="1764" lry="1645" ulx="171" uly="1578">und wie der feine Thau des Himmels, welcher in der Fruͤhe ver⸗</line>
        <line lrx="1764" lry="1718" ulx="168" uly="1639">ſchwindet, ſobald die ſtaͤrkern Stralen der Sonne ihn treffen.</line>
        <line lrx="1764" lry="1782" ulx="167" uly="1707">Eure Barmherzigkeit naͤmlich hat keinen Beſtand; ſie iſt nur ein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="1852" type="textblock" ulx="130" uly="1774">
        <line lrx="1763" lry="1852" ulx="130" uly="1774">blauer Dunſt, welchen ihr Andern vor die Augen machet; die ſanf⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2331" type="textblock" ulx="156" uly="1839">
        <line lrx="1760" lry="1924" ulx="164" uly="1839">ten Ruͤhrungen des Mitleidens vergehen den Augenblick, ſobald</line>
        <line lrx="1758" lry="1989" ulx="161" uly="1910">eure Eigenliebe oder Begierlichkeit erwachet. Eure Bosheit herent⸗</line>
        <line lrx="1341" lry="2045" ulx="158" uly="1977">gegen iſt feſt und hart wie Marmor und Demant.</line>
        <line lrx="1754" lry="2129" ulx="171" uly="2053">V. 5. Darum habe ich euch durch meine Diener, die Pro⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2199" ulx="156" uly="2128">pheten, immerhin gehobelt, um euch nach meinem Wohlgefallen</line>
        <line lrx="1751" lry="2267" ulx="161" uly="2192">zu bilden: aber umſonſt waren alle Verſuche, und ich habe nicht</line>
        <line lrx="1773" lry="2331" ulx="160" uly="2258">nur Nichts darmit ausgerichtet, ſondern noch darzu ſie, dieſe mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1749" lry="2394" type="textblock" ulx="127" uly="2326">
        <line lrx="1749" lry="2394" ulx="127" uly="2326">ne Abgeſandten durch die Worte meines Mundes, oder durch die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1744" lry="2662" type="textblock" ulx="153" uly="2389">
        <line lrx="1742" lry="2461" ulx="157" uly="2389">Auftrage, welche ich denſelben an euch gab, getodtet, das iſt, wie</line>
        <line lrx="1744" lry="2529" ulx="155" uly="2461">der heilige Hieronymus und mehrere andere Schriftausleger es er⸗</line>
        <line lrx="1742" lry="2597" ulx="156" uly="2523">klaͤren, unſchuldiger Weiſe den Anlaß gegeben, daß ihr ſie erſchlu⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="2662" ulx="153" uly="2598">get: weil ihre Verweiſe und Drohungen, womit ſie euch auf mei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1742" lry="2799" type="textblock" ulx="112" uly="2659">
        <line lrx="1742" lry="2728" ulx="112" uly="2659">nen Befehl vom Suͤndigen abſchrecken wollten, eure verſtockte Her⸗</line>
        <line lrx="1738" lry="2799" ulx="112" uly="2730">zen erbitterten. So wurden Jehu, der Sohn des Hanani,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2988" type="textblock" ulx="142" uly="2792">
        <line lrx="1739" lry="2870" ulx="145" uly="2792">(2. Roön. 1, 7.) ſo Addo (3. Koͤn. 13, 4.) und viele andere Pro⸗</line>
        <line lrx="1763" lry="2925" ulx="142" uly="2861">pheten (3. KRoén. 2, 4.) von euch ermordet. R</line>
        <line lrx="868" lry="2988" ulx="218" uly="2929">p. Jat. TCirins IX. Band.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="524" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_524">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_524.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1903" lry="1464" type="textblock" ulx="278" uly="251">
        <line lrx="1897" lry="337" ulx="278" uly="251">514 Der Prophet Oſeas. (6. Kap.)</line>
        <line lrx="1886" lry="434" ulx="414" uly="353">Aber zitteret, ihr Gottloſe, auch die uͤber euch verhaͤngten</line>
        <line lrx="1888" lry="496" ulx="284" uly="425">Strafgerichte Gottes werden uͤber euch wie ein Blitz, ſo ſchnell</line>
        <line lrx="1888" lry="571" ulx="286" uly="486">naͤmlich und ſichtbar hervorbrechen, daß die ganze Welt daruͤber</line>
        <line lrx="1889" lry="639" ulx="289" uly="556">erſtaunen, und zugleich auch, wie beym helleſten Lichte, dabey ein⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="708" ulx="289" uly="623">ſehen wird, daß eure Beſtrafung, ſo ſchrecklich ſie auch immer ſeyn</line>
        <line lrx="1893" lry="772" ulx="291" uly="693">mag, hoͤchſt gerecht ſey. Und hoffet ja nicht, daß ihr durch eure</line>
        <line lrx="1894" lry="837" ulx="292" uly="759">Opfer, welche ihr mir nunmehr zur Unzeit aufdringet, meinen Zorn</line>
        <line lrx="1871" lry="897" ulx="295" uly="826">abwenden werdet.</line>
        <line lrx="1899" lry="980" ulx="430" uly="906">V. 6. Denn wiſſet, Barmherzigkeit fuͤr die Armen iſt mir</line>
        <line lrx="1897" lry="1051" ulx="300" uly="974">lieber und weit gefaͤlliger als Opfer. Obwohl naͤmlich das Opfer</line>
        <line lrx="1899" lry="1121" ulx="298" uly="1042">in Ruͤckſicht ſeines eigentlichen Gegenſtandes, welcher die Ehre Got⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1191" ulx="300" uly="1111">tes iſt, in der Wuͤrde vorgeht, ſo iſt doch die Barmherzigkeit we⸗</line>
        <line lrx="1903" lry="1260" ulx="302" uly="1180">gen der Liebe desjenigen, weicher ſie uns anbefiehlt, und wegen</line>
        <line lrx="1902" lry="1326" ulx="301" uly="1245">der Noth des Nebenmenſchen, welcher um Mitleid und Hilfe fle⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1396" ulx="304" uly="1313">het, weit beſſer und edler, als das Opfer, daher auch oͤfters dem⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1464" ulx="304" uly="1381">ſelben noch vorzuziehen, wie Chriſtus (Matth. 11, 7.) ſelbſt lehret.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1954" lry="1560" type="textblock" ulx="439" uly="1479">
        <line lrx="1954" lry="1560" ulx="439" uly="1479">Hier wird aber die Barmherzigkeit nicht bloß nur fuͤr die aͤuſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2171" type="textblock" ulx="309" uly="1552">
        <line lrx="1902" lry="1647" ulx="309" uly="1552">ſerlichen Werke der Wohlthaͤtigkeit allein genommen, ſondern in</line>
        <line lrx="1904" lry="1701" ulx="312" uly="1611">ſo weit, als dieſelben mit den innerlichen Geſinnungen der Naͤch⸗</line>
        <line lrx="1902" lry="1767" ulx="313" uly="1689">ſtenliebe verbunden ſind, und aus derſelben herfließen. Eben ſo lo⸗</line>
        <line lrx="1906" lry="1832" ulx="315" uly="1757">bet der Herr hier nicht bloß die wiſſenſchaftliche Erkenntniß Got⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="1902" ulx="317" uly="1823">tes, welche nur im Hirne und auf der Zunge ſitzet, ſondern er for⸗</line>
        <line lrx="1908" lry="1965" ulx="318" uly="1887">deret eine lebendige oder thaͤtige Erkenntniß, welche in dem Werke</line>
        <line lrx="1908" lry="2038" ulx="320" uly="1961">ſelbſt ſich zeiget: dieſe, ſagt er, ziehe ich dem Brandopfer vor,</line>
        <line lrx="1909" lry="2101" ulx="321" uly="2022">welches die Juden nur aus bloßer Gewohnheit, ohne innere An⸗</line>
        <line lrx="1353" lry="2171" ulx="320" uly="2100">dacht und Ehrerbiethigkeit mir entrichteten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2875" type="textblock" ulx="323" uly="2197">
        <line lrx="1914" lry="2276" ulx="453" uly="2197">V. 7. Sie haben alſo, ungeachtet aller ihrer Opfer, meinen</line>
        <line lrx="1915" lry="2342" ulx="324" uly="2260">Bund, welcher ſie nicht nur zur aͤußerlichen, ſondern auch zur in⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2409" ulx="325" uly="2327">nerlichen Verehrung Gottes verpflichtet, gebrochen, und zwar ſo</line>
        <line lrx="1917" lry="2477" ulx="325" uly="2389">leichtſinnig, ſagen Theodoret und Vatablus nebſt Andern zu Er⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2543" ulx="324" uly="2457">klaͤrung dieſer Stelle, wie einen Bund mit Adam, oder mit einem</line>
        <line lrx="1920" lry="2607" ulx="323" uly="2527">Menſchen, welcher ſich um das Innere nicht bekuͤmmert, und Kei⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2676" ulx="323" uly="2596">nem in das Herz ſieht, wie ich, der Allerhoͤchſte und Allwiſſende,</line>
        <line lrx="1922" lry="2744" ulx="324" uly="2663">der ſich nicht mit leeren Ceremonien befriedigen laͤßt, ſondern eine</line>
        <line lrx="1922" lry="2811" ulx="323" uly="2729">aufrichtige Verehrung und gruͤndliche Tugenden von den Seinigen</line>
        <line lrx="1782" lry="2875" ulx="325" uly="2799">mit allem Rechte verlangt und erwartet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="3042" type="textblock" ulx="1828" uly="2956">
        <line lrx="1930" lry="3042" ulx="1828" uly="2956">Der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="742" type="textblock" ulx="1985" uly="340">
        <line lrx="2080" lry="399" ulx="2039" uly="340">de</line>
        <line lrx="2082" lry="472" ulx="1987" uly="417">hug</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="1986" uly="489">ſcch von</line>
        <line lrx="2082" lry="617" ulx="1985" uly="543">ahe, 6</line>
        <line lrx="2072" lry="674" ulx="1988" uly="618">nten</line>
        <line lrx="2082" lry="742" ulx="1987" uly="690">r an, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="817" type="textblock" ulx="1945" uly="756">
        <line lrx="2082" lry="817" ulx="1945" uly="756"> zu f</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="941" type="textblock" ulx="1985" uly="825">
        <line lrx="2070" lry="888" ulx="1985" uly="825">enſch</line>
        <line lrx="2082" lry="941" ulx="1985" uly="891">einem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1023" type="textblock" ulx="1948" uly="956">
        <line lrx="2082" lry="1023" ulx="1948" uly="956">gführe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1082" type="textblock" ulx="1987" uly="1031">
        <line lrx="2082" lry="1082" ulx="1987" uly="1031">Scheu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1158" type="textblock" ulx="1957" uly="1094">
        <line lrx="2082" lry="1158" ulx="1957" uly="1094">er Aog</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1734" type="textblock" ulx="1984" uly="1165">
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1984" uly="1165">98 Tag</line>
        <line lrx="2082" lry="1318" ulx="2047" uly="1268">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1388" ulx="1985" uly="1337">dern Re⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1468" ulx="1986" uly="1406">ſe helli⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1533" ulx="1987" uly="1474">ſuchtso⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1598" ulx="1988" uly="1554">man, at</line>
        <line lrx="2082" lry="1668" ulx="1986" uly="1607">ſe anbet</line>
        <line lrx="2082" lry="1734" ulx="1988" uly="1679">lechten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2958" type="textblock" ulx="1989" uly="1779">
        <line lrx="2082" lry="1969" ulx="1989" uly="1845">. ſten</line>
        <line lrx="2082" lry="1979" ulx="2001" uly="1917">iſt öft</line>
        <line lrx="2081" lry="2049" ulx="1994" uly="1980">Bethel</line>
        <line lrx="2079" lry="2112" ulx="1998" uly="2049">ſchener</line>
        <line lrx="2070" lry="2168" ulx="1998" uly="2128">wann</line>
        <line lrx="2082" lry="2241" ulx="1994" uly="2185">feſte de</line>
        <line lrx="2078" lry="2317" ulx="1996" uly="2251">hethen.</line>
        <line lrx="2072" lry="2389" ulx="1996" uly="2316">iffte,</line>
        <line lrx="2082" lry="2480" ulx="2001" uly="2429">DR</line>
        <line lrx="2082" lry="2549" ulx="1999" uly="2480">ſricht</line>
        <line lrx="2081" lry="2615" ulx="2000" uly="2565">wett es</line>
        <line lrx="2080" lry="2681" ulx="2002" uly="2624">ſden di</line>
        <line lrx="2057" lry="2771" ulx="2004" uly="2691">en.</line>
        <line lrx="2082" lry="2822" ulx="2004" uly="2763">Vrebo⸗</line>
        <line lrx="2070" lry="2885" ulx="2005" uly="2834">lemt</line>
        <line lrx="2082" lry="2958" ulx="2005" uly="2902">nccht</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="525" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_525">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_525.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="147" lry="311" type="textblock" ulx="23" uly="233">
        <line lrx="147" lry="311" ulx="23" uly="233">Aetn</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="619" type="textblock" ulx="0" uly="350">
        <line lrx="105" lry="411" ulx="0" uly="350">Nhingen</line>
        <line lrx="98" lry="478" ulx="0" uly="422">ſſnt</line>
        <line lrx="99" lry="543" ulx="0" uly="488">l daie</line>
        <line lrx="100" lry="619" ulx="0" uly="559">Mbeger⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="690" type="textblock" ulx="6" uly="632">
        <line lrx="117" lry="690" ulx="6" uly="632">nner e</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="828" type="textblock" ulx="0" uly="699">
        <line lrx="102" lry="751" ulx="0" uly="699">1durche</line>
        <line lrx="103" lry="828" ulx="0" uly="765">nenenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="920">
        <line lrx="104" lry="974" ulx="0" uly="920">mnen iſ i</line>
        <line lrx="104" lry="1040" ulx="0" uly="985">das t</line>
        <line lrx="104" lry="1117" ulx="0" uly="1052">Ehre he</line>
        <line lrx="104" lry="1188" ulx="0" uly="1122">rigkett</line>
        <line lrx="104" lry="1253" ulx="0" uly="1196">und we</line>
        <line lrx="103" lry="1319" ulx="0" uly="1259">id hftt</line>
        <line lrx="101" lry="1391" ulx="14" uly="1328">ifees</line>
        <line lrx="99" lry="1461" ulx="0" uly="1396">ſelſtic</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="1969" type="textblock" ulx="0" uly="1497">
        <line lrx="100" lry="1565" ulx="0" uly="1497">firden</line>
        <line lrx="99" lry="1643" ulx="2" uly="1577">ſorden</line>
        <line lrx="98" lry="1694" ulx="0" uly="1638">der N</line>
        <line lrx="97" lry="1766" ulx="11" uly="1708">Ehen ſcl</line>
        <line lrx="98" lry="1833" ulx="0" uly="1776">ntnis 6</line>
        <line lrx="97" lry="1901" ulx="0" uly="1842">ndem er</line>
        <line lrx="96" lry="1969" ulx="0" uly="1910">den W.</line>
      </zone>
      <zone lrx="144" lry="2105" type="textblock" ulx="0" uly="1986">
        <line lrx="144" lry="2042" ulx="0" uly="1986">dopſe</line>
        <line lrx="133" lry="2105" ulx="13" uly="2043">nmneek</line>
      </zone>
      <zone lrx="96" lry="2824" type="textblock" ulx="0" uly="2221">
        <line lrx="96" lry="2291" ulx="1" uly="2221">ſe, mt</line>
        <line lrx="96" lry="2355" ulx="0" uly="2292">c iue/</line>
        <line lrx="95" lry="2424" ulx="0" uly="2362">d zuen)</line>
        <line lrx="94" lry="2489" ulx="0" uly="2425">en u</line>
        <line lrx="94" lry="2554" ulx="9" uly="2490">it ul</line>
        <line lrx="92" lry="2617" ulx="0" uly="2553">d</line>
        <line lrx="90" lry="2692" ulx="0" uly="2623">luiſen</line>
        <line lrx="51" lry="2753" ulx="0" uly="2708">ſdern</line>
        <line lrx="86" lry="2824" ulx="1" uly="2757">Ginn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="350" type="textblock" ulx="738" uly="266">
        <line lrx="1824" lry="350" ulx="738" uly="266">Der Prophet Oſeas. 515</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="1246" type="textblock" ulx="202" uly="362">
        <line lrx="1820" lry="447" ulx="345" uly="362">Der heilige Hieronymus und Cyrill aber, wie auch Rupert</line>
        <line lrx="1853" lry="516" ulx="202" uly="434">und Hugo nebſt dem Lyran verſtehen dieſe Stelle dem Buchſtaben</line>
        <line lrx="1822" lry="589" ulx="203" uly="506">nach von dem Adam, unſerm erſten Stammvater, und ſchreiben</line>
        <line lrx="1815" lry="651" ulx="211" uly="562">daher, Gott der Herr wolle hier ſo viel ſagen, als: Die Juden</line>
        <line lrx="1814" lry="725" ulx="211" uly="630">machten es, wie der erſte Menſch, welchen ich erſchuff: kaum fieng</line>
        <line lrx="1814" lry="793" ulx="213" uly="705">er an, die Gluͤckſeligkeit des Paradieſes, worein ich ihn geſetzet hat⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="856" ulx="212" uly="769">te, zu fuͤhlen, ſo uͤbertrat er ſchon mein Geboth. Eben ſo betru⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="926" ulx="210" uly="841">gen ſich auch dieſe ſeine Nachkoͤmmlinge: kaum hatte ich dieſelben zu</line>
        <line lrx="1812" lry="991" ulx="208" uly="908">einem Volke gemacht, und in das Land, wo Milch und Honig floß,</line>
        <line lrx="1812" lry="1062" ulx="208" uly="970">gefuͤhret, ſo ſind ſie muthwillig geworden, und haben darinn ohne</line>
        <line lrx="1815" lry="1123" ulx="207" uly="1044">Scheu wider mich, ihren groͤßten Wohlthaͤter, geſuͤndiget, ſich</line>
        <line lrx="1814" lry="1201" ulx="204" uly="1109">der Abgoͤtterey und den Laſtern ergeben, in welchen ſie noch heuti⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1246" ulx="205" uly="1178">ges Tages fortfahren. Selbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="1755" type="textblock" ulx="200" uly="1280">
        <line lrx="1814" lry="1354" ulx="336" uly="1280">V. 8. Galaad, ſonſt auch (1. Chron. 6, 8.) mit einem an⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1430" ulx="205" uly="1349">dern Namen Ramatha oder Ramoth genannt, welche ehedeſſen ei⸗</line>
        <line lrx="1813" lry="1496" ulx="203" uly="1416">ne heilige Prieſterſtadt (Joſue 31, 32.) und ein beruͤhmter Zu⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1555" ulx="203" uly="1485">fluchtsort war, iſt nun in eine Stadt umgewandelt worden, wo</line>
        <line lrx="1809" lry="1626" ulx="203" uly="1552">man, anſtatt mich zu verehren, Goͤtzen in Menge verfertiget, und</line>
        <line lrx="1807" lry="1697" ulx="201" uly="1617">ſie anbethet. Ihre Straßen ſind ſ chlupferig vom Blute der unge⸗</line>
        <line lrx="1744" lry="1755" ulx="200" uly="1688">rechten und meuchelmoͤrderiſcher Weiſe Erſchlagenen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2392" type="textblock" ulx="196" uly="1781">
        <line lrx="1807" lry="1859" ulx="210" uly="1781">V. 9. Sie iſt einer Moͤrderhoͤhle gleich geworden: denn</line>
        <line lrx="1808" lry="1924" ulx="199" uly="1853">ſie iſt ein Schlupfwinkel der verruchteſten Boͤſewichte, und haͤlt es</line>
        <line lrx="1805" lry="1991" ulx="200" uly="1921">faſt oͤffentlich mit den Goͤtzen⸗Prieſtern der benachbarten Stadt</line>
        <line lrx="1806" lry="2060" ulx="200" uly="1990">Bethel, welche mit teufliſcher Wuth die Wanderer oder Wall⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2130" ulx="196" uly="2055">fahrter auf dem Wege von Sichem nach Jeruſalem ermorden,</line>
        <line lrx="1807" lry="2197" ulx="199" uly="2125">wann ſelbe zu Oſtern und Pfingſten, oder an dem Lauberhuͤtten⸗</line>
        <line lrx="1805" lry="2265" ulx="197" uly="2191">feſte dahin gehen, um den wahren Gott in ſeinem Tempel anzu⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2328" ulx="198" uly="2257">bethen. Aber nicht nur Galaad allein wimmelt von ſolchen Laſter⸗</line>
        <line lrx="1470" lry="2392" ulx="196" uly="2324">haften, ſondern auch alle uͤbrige Staͤdte und Oerter.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2960" type="textblock" ulx="186" uly="2427">
        <line lrx="1803" lry="2501" ulx="259" uly="2427">V. 10. Abſcheuliche Dinge, graͤuliche Miſſethaten ſah ich,</line>
        <line lrx="1803" lry="2576" ulx="194" uly="2482">ſpricht der Herr in dem ganzen Hauſe oder Koͤnigreiche Iſrael, ſo</line>
        <line lrx="1803" lry="2630" ulx="195" uly="2564">weit es ſich erſtrecket: daſelbſt erblicket man vorzuͤglich mit Ab⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="2702" ulx="193" uly="2625">ſcheu die Hurereyen Ephraims, namlich, die goldenen Kaͤlber (3.</line>
        <line lrx="1800" lry="2767" ulx="193" uly="2688">Boͤn. 1II, 26.) des aus der Zunft Ephraim entſproßenen Koͤnigs</line>
        <line lrx="1802" lry="2837" ulx="190" uly="2753">Jeroboam, wodurch leider! Iſrael, oder das Reich der zehn Zuͤnf⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="2904" ulx="189" uly="2829">te mit der Abgoͤtterey beſudelt, und ihrem Gott treubruͤchig ge⸗</line>
        <line lrx="1626" lry="2960" ulx="186" uly="2894">macht wurde, und ſeinen Dienſt ſchaͤndlich verließ.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="526" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_526">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_526.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="360" lry="333" type="textblock" ulx="221" uly="267">
        <line lrx="360" lry="333" ulx="221" uly="267">516</line>
      </zone>
      <zone lrx="1314" lry="317" type="textblock" ulx="750" uly="237">
        <line lrx="1314" lry="317" ulx="750" uly="237">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1841" lry="298" type="textblock" ulx="1640" uly="241">
        <line lrx="1841" lry="298" ulx="1640" uly="241">(7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="424" type="textblock" ulx="396" uly="341">
        <line lrx="1853" lry="424" ulx="396" uly="341">V. 11. Aber hier allein blieb das Uebel nicht ſtehen, ſondern</line>
      </zone>
      <zone lrx="950" lry="632" type="textblock" ulx="270" uly="430">
        <line lrx="723" lry="503" ulx="270" uly="430">fraß weiter um ſich,</line>
        <line lrx="878" lry="574" ulx="274" uly="496">her bereite nur auch dir,</line>
        <line lrx="950" lry="632" ulx="273" uly="562">te, ſammle nun ein, was du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1863" lry="616" type="textblock" ulx="755" uly="409">
        <line lrx="1855" lry="484" ulx="755" uly="409">und ſteckte ebenfalls das juͤdiſche Reich an. Da⸗</line>
        <line lrx="1856" lry="541" ulx="914" uly="476">undankbares Juda, ebenfalls die Aern⸗</line>
        <line lrx="1863" lry="616" ulx="974" uly="532">ausgeſaͤet haſt, und verkoſte die Fruͤch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="693" type="textblock" ulx="275" uly="601">
        <line lrx="1859" lry="693" ulx="275" uly="601">te von dem ungluͤckſeligen Saamen der Abgoͤtterey, welche du in</line>
      </zone>
      <zone lrx="1146" lry="769" type="textblock" ulx="271" uly="688">
        <line lrx="1146" lry="769" ulx="271" uly="688">deinem Lande haſt aufkeimen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="742" type="textblock" ulx="1215" uly="677">
        <line lrx="1862" lry="742" ulx="1215" uly="677">Verkoſte ſie, ſage ich, nur</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="830" type="textblock" ulx="256" uly="744">
        <line lrx="1862" lry="830" ulx="256" uly="744">recht, und beurtheile alsdann aus der Erfahrung ſelbſt, ob dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1283" lry="908" type="textblock" ulx="274" uly="812">
        <line lrx="1283" lry="908" ulx="274" uly="812">Fruͤchte denjenigen gleich kommen, welche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1865" lry="873" type="textblock" ulx="1315" uly="809">
        <line lrx="1865" lry="873" ulx="1315" uly="809">du aus der Verehrung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="1035" type="textblock" ulx="226" uly="879">
        <line lrx="1864" lry="974" ulx="279" uly="879">des wahren Gottes ſowohl in den aͤltern Zeiten zogeſt, als auch</line>
        <line lrx="1144" lry="1035" ulx="226" uly="956">neuerdings wiederum genießen wirſt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1129" type="textblock" ulx="383" uly="1046">
        <line lrx="1869" lry="1129" ulx="383" uly="1046">Wann ich mein Volk, ſobald es ſich zu mir wendet, aus der</line>
      </zone>
      <zone lrx="653" lry="1204" type="textblock" ulx="275" uly="1133">
        <line lrx="653" lry="1204" ulx="275" uly="1133">Gefangenſchaft</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1325" type="textblock" ulx="284" uly="1192">
        <line lrx="1234" lry="1268" ulx="284" uly="1192">wie ich es erſt vor Kurzem gethan habe,</line>
        <line lrx="1866" lry="1325" ulx="957" uly="1259">von ihm gefangen genommenen zwey⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1185" type="textblock" ulx="686" uly="1117">
        <line lrx="1868" lry="1185" ulx="686" uly="1117">wiederum zuruͤck in's Vaterlund fuͤhren werde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1869" lry="1247" type="textblock" ulx="1268" uly="1181">
        <line lrx="1869" lry="1247" ulx="1268" uly="1181">da ich dem Phacee befahl,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="1480" type="textblock" ulx="279" uly="1316">
        <line lrx="1870" lry="1414" ulx="279" uly="1316">mal hundert tauſend Juden ohne Loͤſegeld wiederum frey nach Hau⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1480" ulx="284" uly="1379">ſe zu ſchicken; juͤngſthin aber durch Jeroboam, den Koͤnig von Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="958" lry="1544" type="textblock" ulx="279" uly="1467">
        <line lrx="958" lry="1544" ulx="279" uly="1467">rael (4. Roͤn. 14, 28.) die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1530" type="textblock" ulx="983" uly="1448">
        <line lrx="1872" lry="1530" ulx="983" uly="1448">den Syriern entriſſenen Staͤdte Da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1374" lry="1734" type="textblock" ulx="281" uly="1529">
        <line lrx="1184" lry="1605" ulx="281" uly="1529">maskus und Emath euch zuruͤckſtellete.</line>
        <line lrx="1374" lry="1734" ulx="806" uly="1654">Das VII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1090" lry="1855" type="textblock" ulx="248" uly="1780">
        <line lrx="1090" lry="1855" ulx="248" uly="1780">Gott aͤußert ſeinen gerechten Un</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1833" type="textblock" ulx="1093" uly="1739">
        <line lrx="1878" lry="1833" ulx="1093" uly="1739">willen gegen den Jehu und ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1992" type="textblock" ulx="418" uly="1830">
        <line lrx="1878" lry="1925" ulx="426" uly="1830">Nachfolger, welche das Volk Iſrael eben ſo, wie die vorigen</line>
        <line lrx="1877" lry="1992" ulx="418" uly="1908">Koͤnige, zur Abgoͤtterey verfuͤhret hatten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="3001" type="textblock" ulx="287" uly="2034">
        <line lrx="1069" lry="2099" ulx="299" uly="2034">1. * S)lIs ich Iſrael heilen wollte,</line>
        <line lrx="1072" lry="2154" ulx="524" uly="2083">brach das boͤſe Geſchwuͤr</line>
        <line lrx="1073" lry="2219" ulx="299" uly="2146">Ephraims wiederum auf, und die</line>
        <line lrx="1074" lry="2270" ulx="289" uly="2201">Verdorbenheit Samariens zeigte</line>
        <line lrx="1074" lry="2330" ulx="287" uly="2251">ſich auf ein Neues: denn ſie</line>
        <line lrx="1072" lry="2389" ulx="299" uly="2316">gaben ſich mit Lugenwerke ab; da⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2447" ulx="300" uly="2372">her ſchlich der Dieb ſich ein, und</line>
        <line lrx="1076" lry="2496" ulx="288" uly="2425">raubte, drauſſen aber ſchwaͤrmte</line>
        <line lrx="571" lry="2550" ulx="299" uly="2500">der Moͤrder.</line>
        <line lrx="1078" lry="2603" ulx="357" uly="2541">2.* Damit ſie nun nicht etwa</line>
        <line lrx="1077" lry="2668" ulx="300" uly="2595">in ihrem Herzen ſagen, ich habe al⸗</line>
        <line lrx="1070" lry="2719" ulx="300" uly="2655">ler hrer Bosheit mich erinneret:</line>
        <line lrx="1069" lry="2783" ulx="293" uly="2711">ſo haben ihre eigene boͤſe Thaͤfen,</line>
        <line lrx="1071" lry="2832" ulx="296" uly="2768">welche ſie in meiner Gegenwart be⸗</line>
        <line lrx="906" lry="2891" ulx="295" uly="2833">giengen, ſie jetzt umrungen.</line>
        <line lrx="1069" lry="2955" ulx="295" uly="2875">3. BSie haben dem Konige dürch</line>
        <line lrx="1070" lry="3001" ulx="290" uly="2933">ihre Bosheit, und den Fuͤrſten durch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2632" type="textblock" ulx="1106" uly="2011">
        <line lrx="1879" lry="2076" ulx="1107" uly="2011">ihre Betruͤgereyen eine Freude zu</line>
        <line lrx="1551" lry="2133" ulx="1109" uly="2072">machen ſich beeifert.</line>
        <line lrx="1880" lry="2189" ulx="1166" uly="2119">4. * Sie alle ſind Ehebrecher, und</line>
        <line lrx="1882" lry="2248" ulx="1106" uly="2167">gluͤheten wie ein von dem Becken</line>
        <line lrx="1882" lry="2305" ulx="1111" uly="2232">geheitzter Backofen: die Stadt blieb</line>
        <line lrx="1884" lry="2351" ulx="1112" uly="2290">von der Vermiſchung mit dem</line>
        <line lrx="1886" lry="2411" ulx="1113" uly="2342">Sauerteig ein wenig in Ruhe, bis</line>
        <line lrx="1705" lry="2465" ulx="1113" uly="2405">Alles durchgeſaͤuret wurde.</line>
        <line lrx="1885" lry="2526" ulx="1172" uly="2444">5. * Dieß iſt der Tag unſeres Koͤ⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2582" ulx="1115" uly="2518">nigs! die Fuͤrſten fiengen an, vom</line>
        <line lrx="1890" lry="2632" ulx="1117" uly="2567">Weine berauſchet, zu raſen, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="2690" type="textblock" ulx="1100" uly="2625">
        <line lrx="1888" lry="2690" ulx="1100" uly="2625">der Koͤnig ſtreckte ſeibſt, gleich den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1715" lry="2753" type="textblock" ulx="1111" uly="2691">
        <line lrx="1715" lry="2753" ulx="1111" uly="2691">Spoͤttern, ſeine Hand aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="3008" type="textblock" ulx="1108" uly="2728">
        <line lrx="1888" lry="2800" ulx="1165" uly="2728">6. * Denn da er ihnen mit Liſt</line>
        <line lrx="1887" lry="2861" ulx="1109" uly="2790">nachſtellte, gaben ſie ihr Herz wie</line>
        <line lrx="1886" lry="2914" ulx="1109" uly="2850">einen Backofen preis: er ſteckte es</line>
        <line lrx="1810" lry="3008" ulx="1108" uly="2900">an, ſchlief die ganzs Nacht,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="3000" type="textblock" ulx="1814" uly="2904">
        <line lrx="1887" lry="2944" ulx="1819" uly="2904">des</line>
        <line lrx="1890" lry="3000" ulx="1814" uly="2962">tor⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1888" type="textblock" ulx="1945" uly="360">
        <line lrx="2082" lry="410" ulx="1945" uly="360">rgens</line>
        <line lrx="2082" lry="467" ulx="1989" uly="415">ine Feu⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="527" ulx="2008" uly="469">71</line>
        <line lrx="2082" lry="577" ulx="1987" uly="525">Zecofen</line>
        <line lrx="2082" lry="631" ulx="1987" uly="586">in Brand</line>
        <line lrx="2079" lry="687" ulx="1988" uly="641">ad ein</line>
        <line lrx="2082" lry="748" ulx="2010" uly="697">8.</line>
        <line lrx="2082" lry="807" ulx="1987" uly="755">Ne Hend</line>
        <line lrx="2082" lry="862" ulx="1987" uly="811">in Aſchea</line>
        <line lrx="2082" lry="920" ulx="1986" uly="872">wan nich</line>
        <line lrx="2063" lry="963" ulx="2031" uly="928">. 1*</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1986" uly="980">Pork or</line>
        <line lrx="2082" lry="1088" ulx="1985" uly="1036">emnpfund.</line>
        <line lrx="2080" lry="1138" ulx="1986" uly="1096">ud mert</line>
        <line lrx="2082" lry="1202" ulx="2008" uly="1151">lo. J</line>
        <line lrx="2082" lry="1261" ulx="1987" uly="1204">lemüthi⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1314" ulx="1985" uly="1264">len ſie ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1364" ulx="1984" uly="1322">lem Got</line>
        <line lrx="2082" lry="1430" ulx="1987" uly="1376">len dieſ</line>
        <line lrx="2082" lry="1483" ulx="2014" uly="1441">Il. *9</line>
        <line lrx="2082" lry="1545" ulx="1986" uly="1489">de Scht</line>
        <line lrx="2082" lry="1605" ulx="1987" uly="1546">Taube</line>
        <line lrx="2076" lry="1658" ulx="1987" uly="1602">ttyoten</line>
        <line lrx="2072" lry="1719" ulx="1988" uly="1659">Afucht</line>
        <line lrx="2045" lry="1762" ulx="1989" uly="1724">ern.</line>
        <line lrx="2082" lry="1819" ulx="2026" uly="1784">1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1888" ulx="1990" uly="1827">den ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2144" type="textblock" ulx="1996" uly="2079">
        <line lrx="2080" lry="2144" ulx="1996" uly="2079">L. 1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2891" type="textblock" ulx="1993" uly="2217">
        <line lrx="2082" lry="2288" ulx="1993" uly="2217">) e</line>
        <line lrx="2082" lry="2356" ulx="1994" uly="2283">ich Je⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2409" ulx="1995" uly="2353">Ner re</line>
        <line lrx="2082" lry="2489" ulx="1995" uly="2415">Uhnte</line>
        <line lrx="2082" lry="2547" ulx="1998" uly="2490">1) dem</line>
        <line lrx="2077" lry="2620" ulx="1998" uly="2562">len. 2</line>
        <line lrx="2082" lry="2689" ulx="2001" uly="2616">Denſt</line>
        <line lrx="2080" lry="2824" ulx="2003" uly="2760">mhede</line>
        <line lrx="2082" lry="2891" ulx="2003" uly="2831">ſt ven</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="527" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_527">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_527.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="99" lry="292" type="textblock" ulx="4" uly="163">
        <line lrx="80" lry="292" ulx="4" uly="231">6)</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="941" type="textblock" ulx="0" uly="337">
        <line lrx="88" lry="391" ulx="0" uly="337">ſendenn</line>
        <line lrx="90" lry="458" ulx="0" uly="405">du. N</line>
        <line lrx="90" lry="520" ulx="7" uly="473">die ger</line>
        <line lrx="91" lry="601" ulx="6" uly="535">Ne ei⸗</line>
        <line lrx="94" lry="662" ulx="0" uly="610">e</line>
        <line lrx="95" lry="733" ulx="0" uly="676"> ic,</line>
        <line lrx="97" lry="802" ulx="1" uly="746">1 ob ie</line>
        <line lrx="97" lry="876" ulx="0" uly="810">Vercheng</line>
        <line lrx="97" lry="941" ulx="0" uly="881"> A e</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1174" type="textblock" ulx="0" uly="1059">
        <line lrx="99" lry="1115" ulx="0" uly="1059"> aus</line>
        <line lrx="98" lry="1174" ulx="0" uly="1128">ten werk</line>
      </zone>
      <zone lrx="113" lry="1249" type="textblock" ulx="1" uly="1189">
        <line lrx="113" lry="1249" ulx="1" uly="1189">detk beſt⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1520" type="textblock" ulx="0" uly="1271">
        <line lrx="96" lry="1321" ulx="0" uly="1271">enen z</line>
        <line lrx="98" lry="1386" ulx="0" uly="1327">nchhe</line>
        <line lrx="98" lry="1457" ulx="0" uly="1390">nig wr;⸗</line>
        <line lrx="98" lry="1520" ulx="0" uly="1460">de d</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1836" type="textblock" ulx="0" uly="1773">
        <line lrx="99" lry="1836" ulx="0" uly="1773">und ii</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1904" type="textblock" ulx="1" uly="1854">
        <line lrx="98" lry="1904" ulx="1" uly="1854">de vorg</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="348" type="textblock" ulx="749" uly="277">
        <line lrx="1284" lry="348" ulx="749" uly="277">Der Prophet Oſeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="993" lry="1220" type="textblock" ulx="203" uly="373">
        <line lrx="993" lry="437" ulx="215" uly="373">Morgens aber brannte er ſelbſt wie</line>
        <line lrx="625" lry="486" ulx="216" uly="429">eine Feuerflamme.</line>
        <line lrx="990" lry="543" ulx="240" uly="485">7. * Da gluͤheten alle wie ein</line>
        <line lrx="991" lry="603" ulx="211" uly="541">Backofen, und ſteckten ihre Richter</line>
        <line lrx="987" lry="661" ulx="210" uly="596">in Brand: alle ihre Koͤnige fielen,</line>
        <line lrx="983" lry="715" ulx="209" uly="656">und Keiner unter ihnen rief mich an.</line>
        <line lrx="987" lry="770" ulx="266" uly="713">8. * Ephraim hat ſich ſelbſt unter</line>
        <line lrx="986" lry="827" ulx="207" uly="764">die Heyden gemiſchet, und iſt wie</line>
        <line lrx="983" lry="889" ulx="207" uly="824">ein Aſchenbrod geworden, welches</line>
        <line lrx="639" lry="937" ulx="206" uly="880">man nicht umkehrt.</line>
        <line lrx="984" lry="995" ulx="274" uly="939">9. * Die Fremden fraſſen ſein</line>
        <line lrx="984" lry="1049" ulx="205" uly="991">Mark auf, ohne daß es Etwas</line>
        <line lrx="982" lry="1110" ulx="203" uly="1046">empfand: es bekam graue Haare,</line>
        <line lrx="690" lry="1161" ulx="206" uly="1105">und merkte dieß nicht.</line>
        <line lrx="982" lry="1220" ulx="261" uly="1161">10. Iſrael wird ſeinen Stolz ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="980" lry="1332" type="textblock" ulx="189" uly="1213">
        <line lrx="980" lry="1286" ulx="189" uly="1213">demuͤthiget ſehen; und doch bekeh⸗</line>
        <line lrx="980" lry="1332" ulx="195" uly="1272">ren ſie ſich nicht zu dem Herrn ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="983" lry="1899" type="textblock" ulx="197" uly="1329">
        <line lrx="983" lry="1391" ulx="200" uly="1329">rem Gott, oder ſuchen ihn bey al⸗</line>
        <line lrx="457" lry="1439" ulx="202" uly="1383">lem dieſem.</line>
        <line lrx="982" lry="1498" ulx="261" uly="1444">II. * Ephraim iſt einer auf frem⸗</line>
        <line lrx="982" lry="1555" ulx="199" uly="1496">de Schlaͤge gelockten, einfaͤltigen</line>
        <line lrx="981" lry="1611" ulx="199" uly="1553">Taube gleich geworden: ſie riefen</line>
        <line lrx="983" lry="1668" ulx="197" uly="1609">Egypten um Hilfe an, und ihre</line>
        <line lrx="981" lry="1730" ulx="197" uly="1666">Zuflucht nahmen ſie zu den Aſſy⸗</line>
        <line lrx="318" lry="1768" ulx="197" uly="1730">riern.</line>
        <line lrx="978" lry="1835" ulx="272" uly="1779">12. Wann ſie aber dahin wer⸗</line>
        <line lrx="978" lry="1899" ulx="198" uly="1833">den gezogen ſeyn, ſo will ich mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="447" type="textblock" ulx="1032" uly="291">
        <line lrx="1825" lry="354" ulx="1712" uly="291">517</line>
        <line lrx="1806" lry="447" ulx="1032" uly="381">Netz uüͤber ſie ausſpannen; ich will</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="508" type="textblock" ulx="1016" uly="440">
        <line lrx="1824" lry="508" ulx="1016" uly="440">ſie wie die Voͤgel aus der Luft her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="957" type="textblock" ulx="1023" uly="497">
        <line lrx="1823" lry="558" ulx="1028" uly="497">unterziehen, und ſo ſchlagen, * wie</line>
        <line lrx="1825" lry="617" ulx="1029" uly="553">ſie in ihren Verſammlungen ſchon</line>
        <line lrx="1828" lry="668" ulx="1025" uly="607">gehoͤret haben.</line>
        <line lrx="1801" lry="722" ulx="1086" uly="667">13. Wehe ihnen, daß ſie von mir</line>
        <line lrx="1799" lry="782" ulx="1024" uly="722">gewichen ſind! Sie ſollen zu Grun⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="836" ulx="1025" uly="777">de gerichtet werden, weil ſie wider</line>
        <line lrx="1798" lry="896" ulx="1024" uly="831">mich geſuͤndiget haben: * ich habe</line>
        <line lrx="1821" lry="957" ulx="1023" uly="889">ſie erloſet, und ſie redeten Lugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1295" lry="998" type="textblock" ulx="1013" uly="945">
        <line lrx="1295" lry="998" ulx="1013" uly="945">wider mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="1857" type="textblock" ulx="1018" uly="1003">
        <line lrx="1847" lry="1062" ulx="1096" uly="1003">14. Sie riefen nicht von gan⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1115" ulx="1021" uly="1058">zem Herzen zu mir, ſondern * heul⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="1168" ulx="1020" uly="1113">ten in ihren Kammern: ſie waren</line>
        <line lrx="1841" lry="1234" ulx="1019" uly="1174">nur um Korn und Wein beſorgt,</line>
        <line lrx="1515" lry="1279" ulx="1019" uly="1222">mich aber verließen ſie.</line>
        <line lrx="1818" lry="1343" ulx="1031" uly="1283">185. * Ich hatte ſie unterrichtet,</line>
        <line lrx="1815" lry="1396" ulx="1020" uly="1338">und ihren Arm geſtaͤrket, ſie aber</line>
        <line lrx="1734" lry="1453" ulx="1020" uly="1395">ſannen auf Bosheit wider mich.</line>
        <line lrx="1795" lry="1509" ulx="1078" uly="1450">16. * Sie wollten das Joch aber⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1566" ulx="1020" uly="1504">mal abſchuͤtteln, und wurden wie</line>
        <line lrx="1793" lry="1621" ulx="1023" uly="1560">ein betruͤglicher Bogen: ihre Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1677" ulx="1021" uly="1621">ſten werden wegen ihrer wuͤthen⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1738" ulx="1022" uly="1677">den Zungen unter dem Schwerte</line>
        <line lrx="1791" lry="1791" ulx="1018" uly="1730">fallen. Dieß iſt ihr Spott in</line>
        <line lrx="1545" lry="1857" ulx="1018" uly="1785">Egypten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1465" lry="2044" type="textblock" ulx="552" uly="1971">
        <line lrx="1465" lry="2044" ulx="552" uly="1971">Auslegung des VII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="349" lry="2141" type="textblock" ulx="193" uly="2084">
        <line lrx="349" lry="2141" ulx="193" uly="2084">V. 1I.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="2156" type="textblock" ulx="515" uly="2089">
        <line lrx="1814" lry="2156" ulx="515" uly="2089">ls ich, ſpricht der Herr, Bſrael von ſeinem alten Ue⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2226" type="textblock" ulx="546" uly="2156">
        <line lrx="1801" lry="2226" ulx="546" uly="2156">bel, der Abgoͤtterey, welche Jeroboam (3. Koͤn. 12,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2893" type="textblock" ulx="183" uly="2217">
        <line lrx="1799" lry="2291" ulx="191" uly="2217">28.) eingefuͤhret, Achab aber (3. Koͤn. 16, 32.) und erſt neuer⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2361" ulx="192" uly="2285">lich Jezabel (3. Köͤn. 21, 25.) noch weiter verbreitet hatte, heilen</line>
        <line lrx="1788" lry="2424" ulx="190" uly="2355">oder remigen wollte, und zu dieſem Endzwecke einen meiner be⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="2496" ulx="188" uly="2417">ruͤhmteſten Wundaͤrzte in dieſem Fache aus Galaad, (4. Koͤn. 9,</line>
        <line lrx="1782" lry="2562" ulx="192" uly="2490">1.) dem Vaterlande der vortrefflichſten Aerzte und Heilsmittel (Je⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2627" ulx="185" uly="2557">rem. 22, 6.) berief, naͤmlich den Jehu, welchem ich befahl, den</line>
        <line lrx="1781" lry="2694" ulx="186" uly="2618">Dienſt des Baals, und ſeine Propheten ſammt dem ganzen Hauſe</line>
        <line lrx="1780" lry="2776" ulx="185" uly="2688">des gottloſen Achabs (4. Koͤn. 9, 7.) zu vertilgen, und es ſchon</line>
        <line lrx="1781" lry="2843" ulx="184" uly="2755">nahe daran war, daß das ganze Gebaͤude der Abgoͤtterey eingeſtuͤr⸗</line>
        <line lrx="1297" lry="2893" ulx="183" uly="2827">zet werden ſollte: ſieh, da</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3050" type="textblock" ulx="1634" uly="3003">
        <line lrx="1779" lry="3050" ulx="1634" uly="3003">Bra⸗l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1039" lry="3057" type="textblock" ulx="889" uly="2992">
        <line lrx="1039" lry="3057" ulx="889" uly="2992">513</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="528" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_528">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_528.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1856" lry="323" type="textblock" ulx="750" uly="251">
        <line lrx="1856" lry="323" ulx="750" uly="251">Der Prophet Oſeas. (2. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1573" type="textblock" ulx="256" uly="353">
        <line lrx="1855" lry="425" ulx="387" uly="353">Brach unvermuthet das alte, boöſe Geſchwuͤr des abgoͤtteri⸗</line>
        <line lrx="1851" lry="487" ulx="256" uly="424">ſchen Kalberdienſtes, welchen der aus der Zunft Ephraims ab⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="559" ulx="256" uly="489">ſtammende Koͤnig Jeroboam eingefuͤhret hatte, wiederum auf:</line>
        <line lrx="1853" lry="625" ulx="256" uly="555">denn ſelbſt Jehu (4. Aén. 10, 21.) brachte aus falſchen Statsal⸗</line>
        <line lrx="1854" lry="695" ulx="257" uly="626">ſichten denſelben wiederum empor, und auf ſolche Art geſchah es,</line>
        <line lrx="1853" lry="760" ulx="259" uly="691">daß die Verdorbenheit und der eingewurzelte Hang Samar ens</line>
        <line lrx="1871" lry="829" ulx="259" uly="758">zur Abgoͤtterey Luft bekam: ſie zeigte ſich alſo auf ein Neues:</line>
        <line lrx="1871" lry="893" ulx="259" uly="824">denn die ſamaritaniſchen Hofſchranzen machten ihrem neuen Koͤnige</line>
        <line lrx="1852" lry="965" ulx="260" uly="893">weiß, das Volk koͤnne auf keine andere Weiſe vor dem Abfalle von</line>
        <line lrx="1864" lry="1034" ulx="264" uly="955">ihm, und der Wiedervereinigung mit dem Koͤnigreiche Juda zuruͤck⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="1101" ulx="265" uly="1023">gehalten werden. Eine blendende, aber hoͤchſt ſchaͤdliche Luͤge! da</line>
        <line lrx="1862" lry="1167" ulx="266" uly="1092">der wahre Glaube, die wahre Religion und die aufrichtige Vereh⸗</line>
        <line lrx="1873" lry="1234" ulx="264" uly="1159">rung des wahren Gottes die feſteſten, dauerhafteſten Stuͤtzen des</line>
        <line lrx="1875" lry="1304" ulx="266" uly="1226">Thrones ſind, wie der heilige Auguſtin in ſeinen Buͤchern von der</line>
        <line lrx="1865" lry="1367" ulx="268" uly="1297">Stadt Gottes ſo ſchoͤn, als gruͤndlich beweiſet; und der Erfolg</line>
        <line lrx="1865" lry="1435" ulx="267" uly="1367">auch dem Jehu im Widerſpiele zeigte: denn kaum hatte er den ab⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="1502" ulx="266" uly="1430">goͤttiſchen Kaͤlberdienſt erlaubt, und durch oͤffentliche Verordnung</line>
        <line lrx="1800" lry="1573" ulx="271" uly="1500">feſtgeſtellet, ſo kam alles Ungluͤck uͤber ſein Reich: ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="353" lry="334" type="textblock" ulx="258" uly="269">
        <line lrx="353" lry="334" ulx="258" uly="269">518</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1671" type="textblock" ulx="405" uly="1583">
        <line lrx="1881" lry="1671" ulx="405" uly="1583">Daher naͤmlich ſchlich, ohne Scheu vor Gott, der im Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1875" lry="1877" type="textblock" ulx="274" uly="1674">
        <line lrx="1870" lry="1745" ulx="274" uly="1674">borgenen ſieht, wie die wahre Religion lehret, welche nun ſchwei⸗</line>
        <line lrx="1870" lry="1817" ulx="278" uly="1738">gen mußte, der Dieb aller Orten ein, ſchonte ſeiner Mitbuͤrger</line>
        <line lrx="1875" lry="1877" ulx="277" uly="1807">nicht, und raubte, was ihm unter die Haͤnde kam; draußen aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1944" type="textblock" ulx="277" uly="1869">
        <line lrx="1888" lry="1944" ulx="277" uly="1869">auf dem platten Lande, und vor den feſten Staͤdten herum ſchwaͤrm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2351" type="textblock" ulx="274" uly="1940">
        <line lrx="1874" lry="2016" ulx="281" uly="1940">te mit blankem Dolche der Moͤrder oder auswaͤrtige Feind, dieß</line>
        <line lrx="1877" lry="2082" ulx="282" uly="2008">iſt, das Kriegsheer der Syrier und Aſſyrier, welche das Land Iſ⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="2151" ulx="274" uly="2076">rael grauſam verwuͤſteten, endlich die Staͤdte ſelbſt mit Sturme ein⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2219" ulx="282" uly="2145">nahmen, (4. Roͤn. 10, 32.) ausraubten und verheerten, wie der</line>
        <line lrx="1882" lry="2285" ulx="283" uly="2210">Chaldaͤer, Theophylakt und Dionys nebſt dem LCyran und An⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="2351" ulx="283" uly="2284">dern bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2961" type="textblock" ulx="282" uly="2375">
        <line lrx="1882" lry="2451" ulx="418" uly="2375">V. 2. Damit aber die ganze Welt erkenne, ſagt Gott, daß</line>
        <line lrx="1885" lry="2520" ulx="284" uly="2449">ich die Iſraeliten mit allem Rechte ſtrafe, und ſie nun nicht etwa</line>
        <line lrx="1886" lry="2585" ulx="283" uly="2514">in ihrem Herzen ſagen, oder ſich beſchweren moͤgen, ich habe al⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2655" ulx="287" uly="2580">ler ihrer vergangenen Bosheit jetzt auf einmal mich erinneret, und</line>
        <line lrx="1885" lry="2722" ulx="283" uly="2648">die Suͤnden der Vaͤter an den Soͤhnen geraͤchet, ſo haben ihre ei⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2788" ulx="282" uly="2717">gene boͤſe Thaten in ſolcher Menge ſich gehaͤufet, daß ſie darmit</line>
        <line lrx="1888" lry="2856" ulx="286" uly="2788">von allen Seiten ſich umrungen ſehen, und dieſelben weder ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2924" ulx="284" uly="2845">bergen und laͤugnen, weder entſchuldigen oder beſchoͤnigen koͤnnen,</line>
        <line lrx="1890" lry="2961" ulx="1809" uly="2923">wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2068" lry="384" type="textblock" ulx="1987" uly="331">
        <line lrx="2068" lry="384" ulx="1987" uly="331">pe der</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="455" type="textblock" ulx="1986" uly="396">
        <line lrx="2082" lry="455" ulx="1986" uly="396">idern</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="836" type="textblock" ulx="1986" uly="496">
        <line lrx="2082" lry="547" ulx="2047" uly="496">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="1986" uly="566">der Gr⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="693" ulx="1987" uly="641">velche et</line>
        <line lrx="2082" lry="763" ulx="1987" uly="703">welche ſ</line>
        <line lrx="2082" lry="836" ulx="1986" uly="772">Rehertſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="894" type="textblock" ulx="1947" uly="842">
        <line lrx="2082" lry="894" ulx="1947" uly="842">uct n</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1107" type="textblock" ulx="1986" uly="912">
        <line lrx="2082" lry="958" ulx="1987" uly="912">dern au</line>
        <line lrx="2082" lry="1024" ulx="1986" uly="988">anvertra</line>
        <line lrx="2082" lry="1107" ulx="1986" uly="1043">icun</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1686" type="textblock" ulx="1986" uly="1147">
        <line lrx="2082" lry="1196" ulx="2044" uly="1147">Al</line>
        <line lrx="2081" lry="1277" ulx="1987" uly="1212">il Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1331" ulx="1986" uly="1284">Mvon</line>
        <line lrx="2082" lry="1402" ulx="1988" uly="1347">die Gun</line>
        <line lrx="2076" lry="1480" ulx="1990" uly="1417">werben,</line>
        <line lrx="2076" lry="1547" ulx="1992" uly="1482">fielen,</line>
        <line lrx="2082" lry="1603" ulx="1991" uly="1551">titonert</line>
        <line lrx="2080" lry="1686" ulx="1990" uly="1616">ſſeen;</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2477" type="textblock" ulx="1993" uly="1726">
        <line lrx="2082" lry="1778" ulx="2051" uly="1726">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1854" ulx="1993" uly="1787">leſet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="1995" uly="1857">ſnd lar</line>
        <line lrx="2074" lry="1980" ulx="1996" uly="1928">ndern</line>
        <line lrx="2082" lry="2047" ulx="1998" uly="1991">den ne</line>
        <line lrx="2074" lry="2113" ulx="2002" uly="2057">ſelben</line>
        <line lrx="2082" lry="2187" ulx="1998" uly="2126">obſche</line>
        <line lrx="2082" lry="2250" ulx="2000" uly="2192">Same</line>
        <line lrx="2082" lry="2407" ulx="2001" uly="2342">ieſe</line>
        <line lrx="2082" lry="2477" ulx="2002" uly="2414">in uut</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2542" type="textblock" ulx="1976" uly="2484">
        <line lrx="2082" lry="2542" ulx="1976" uly="2484">u dee</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2947" type="textblock" ulx="2005" uly="2546">
        <line lrx="2053" lry="2610" ulx="2005" uly="2546">hun</line>
        <line lrx="2081" lry="2675" ulx="2009" uly="2615">Nc li</line>
        <line lrx="2082" lry="2743" ulx="2011" uly="2691">obre</line>
        <line lrx="2066" lry="2817" ulx="2011" uly="2746">ſeth</line>
        <line lrx="2081" lry="2879" ulx="2013" uly="2816">Efen</line>
        <line lrx="2082" lry="2947" ulx="2013" uly="2891">Uaden</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="529" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_529">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_529.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="83" lry="307" type="textblock" ulx="9" uly="243">
        <line lrx="83" lry="307" ulx="9" uly="243">)</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1508" type="textblock" ulx="0" uly="351">
        <line lrx="85" lry="415" ulx="1" uly="351">üner</line>
        <line lrx="85" lry="475" ulx="0" uly="427">aints ⸗</line>
        <line lrx="87" lry="546" ulx="1" uly="500">imn au;:</line>
        <line lrx="91" lry="748" ulx="0" uly="709">anar in</line>
        <line lrx="91" lry="818" ulx="0" uly="767">1Neus:</line>
        <line lrx="90" lry="898" ulx="0" uly="831">n Kir⸗</line>
        <line lrx="92" lry="952" ulx="0" uly="900">bhfaleen</line>
        <line lrx="95" lry="1032" ulx="0" uly="965">da i</line>
        <line lrx="94" lry="1102" ulx="10" uly="1032">lügelt</line>
        <line lrx="94" lry="1172" ulx="2" uly="1106">1e Ver</line>
        <line lrx="94" lry="1239" ulx="0" uly="1171">tütend</line>
        <line lrx="94" lry="1295" ulx="0" uly="1249">en bori</line>
        <line lrx="94" lry="1372" ulx="1" uly="1312">der Eift</line>
        <line lrx="94" lry="1431" ulx="0" uly="1382">tr dend⸗</line>
        <line lrx="95" lry="1508" ulx="0" uly="1453">etordnur</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2238" type="textblock" ulx="0" uly="1622">
        <line lrx="95" lry="1676" ulx="0" uly="1622">in Nr</line>
        <line lrx="95" lry="1752" ulx="0" uly="1696">un ſchwe</line>
        <line lrx="94" lry="1820" ulx="0" uly="1757">Muabing</line>
        <line lrx="95" lry="1893" ulx="0" uly="1832">ußen de</line>
        <line lrx="93" lry="1964" ulx="7" uly="1898">ſctwinn</line>
        <line lrx="90" lry="2035" ulx="0" uly="1967">d</line>
        <line lrx="92" lry="2090" ulx="0" uly="2029">land 5</line>
        <line lrx="92" lry="2159" ulx="0" uly="2099">ueneeß⸗</line>
        <line lrx="93" lry="2238" ulx="0" uly="2171">me N</line>
      </zone>
      <zone lrx="146" lry="2294" type="textblock" ulx="8" uly="2233">
        <line lrx="146" lry="2294" ulx="8" uly="2233">d ͤH</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="2535" type="textblock" ulx="0" uly="2397">
        <line lrx="90" lry="2468" ulx="0" uly="2397">tt, N</line>
        <line lrx="89" lry="2535" ulx="2" uly="2480">ht etn</line>
      </zone>
      <zone lrx="147" lry="2606" type="textblock" ulx="5" uly="2537">
        <line lrx="147" lry="2606" ulx="5" uly="2537">zbe d</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2993" type="textblock" ulx="0" uly="2683">
        <line lrx="83" lry="2742" ulx="0" uly="2683">ihre⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2805" ulx="0" uly="2741">damt</line>
        <line lrx="78" lry="2874" ulx="0" uly="2817">der ⸗</line>
        <line lrx="74" lry="2944" ulx="6" uly="2884">nn</line>
        <line lrx="70" lry="2993" ulx="42" uly="2948">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1815" lry="313" type="textblock" ulx="713" uly="235">
        <line lrx="1815" lry="313" ulx="713" uly="235">Der Prophet Oſeas. 519</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="495" type="textblock" ulx="198" uly="342">
        <line lrx="1808" lry="433" ulx="198" uly="342">wie der heilige Hieronymus und Haymo nebſt dem Lyran und</line>
        <line lrx="830" lry="495" ulx="199" uly="413">Andern hieruͤber ſchreiben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="583" type="textblock" ulx="334" uly="508">
        <line lrx="1811" lry="583" ulx="334" uly="508">V. 3. Sie haben dem Roͤnige Jehu durch ihre Bosheit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="719" type="textblock" ulx="189" uly="582">
        <line lrx="1809" lry="651" ulx="189" uly="582">oder Grauſamkeit gegen das Haus des Achabs, und den uͤrſten,</line>
        <line lrx="1807" lry="719" ulx="190" uly="652">welche es mit ihm hielten, durch ihre Betruͤgereyen oder Untreue,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="855" type="textblock" ulx="196" uly="717">
        <line lrx="1809" lry="791" ulx="196" uly="717">welche ſie an den Nachkoͤmmlingen und Verwandten ihres vorigen</line>
        <line lrx="1807" lry="855" ulx="196" uly="785">Beherrſchers veruͤbten, eine Freude zu machen ſich beeifert, da ſie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1810" lry="917" type="textblock" ulx="190" uly="845">
        <line lrx="1810" lry="917" ulx="190" uly="845">nicht nur allein von dem koͤniglichen Hauſe Achabs abfielen, ſon⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1809" lry="1120" type="textblock" ulx="194" uly="919">
        <line lrx="1809" lry="986" ulx="198" uly="919">dern auch die ſiebenzig Soͤhne deſſelben, welche doch ihrer Obſorge</line>
        <line lrx="1808" lry="1064" ulx="194" uly="983">anvertrauet waren, erſchlugen, und die vierzig Bruͤder des Ocho⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1120" ulx="197" uly="1053">zias um das Leben brachten, welches ihnen Gott hier billig vorwirft.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1289" type="textblock" ulx="198" uly="1151">
        <line lrx="1808" lry="1223" ulx="327" uly="1151">Alles dieſes naͤmlich thaten ſie nicht in Ruͤckſicht auf den Be⸗</line>
        <line lrx="1807" lry="1289" ulx="198" uly="1223">fehl Gottes, welcher das Haus Achabs vertilget haben wollte: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1357" type="textblock" ulx="160" uly="1284">
        <line lrx="1805" lry="1357" ulx="160" uly="1284">davon wußten ſie nichts; ſondern es geſchah aus Begierde, dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1492" type="textblock" ulx="194" uly="1356">
        <line lrx="1807" lry="1432" ulx="194" uly="1356">die Gunſt und das Wohlgefallen ihres neuen Koͤnigs ſich zu er⸗</line>
        <line lrx="1808" lry="1492" ulx="198" uly="1423">werben, welchen ſie doch fuͤr einen Kronenraͤuber und Tyrannen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="1630" type="textblock" ulx="150" uly="1491">
        <line lrx="1806" lry="1568" ulx="150" uly="1491">hielten, indem es ein Geheimniß (4. Kon. 9, 2.) und den Sama⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1630" ulx="152" uly="1558">ritanern unbekannt war, daß Gott den Jehu durch ſeinen Pro⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1798" type="textblock" ulx="196" uly="1624">
        <line lrx="1295" lry="1714" ulx="196" uly="1624">pheten zum Koͤnige Iſraels habe ſalben laſſen.</line>
        <line lrx="1805" lry="1798" ulx="334" uly="1717">V. 4. Sie hielten auch ihrem Gott die ſchuldige Treue nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1929" type="textblock" ulx="187" uly="1775">
        <line lrx="1805" lry="1871" ulx="196" uly="1775">beſſer, als ihrem vorigen Koͤnige, ſondern ſie Alle miteinander</line>
        <line lrx="1804" lry="1929" ulx="187" uly="1860">ſind lauter Ehebrecher, das iſt, ſchaͤndliche Abgoͤtterer, da ſie nebſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2129" type="textblock" ulx="192" uly="1927">
        <line lrx="1804" lry="1998" ulx="192" uly="1927">andern Goͤtzen vorzuͤglich die goldenen Kaͤlber anbetheten, und ſich,</line>
        <line lrx="1804" lry="2066" ulx="200" uly="1995">dem neuen Koͤnige zu gefallen, mit ſolchem Eifer dem Dienſte der⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2129" ulx="196" uly="2060">ſelben wiedmeten, daß es ſchien, ſie gluͤheten davon. Doch dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2257" type="textblock" ulx="185" uly="2129">
        <line lrx="1804" lry="2204" ulx="185" uly="2129">abſcheuliche Uebel brach nicht auf einmal ganz aus, ſondern ſteckte</line>
        <line lrx="1282" lry="2257" ulx="201" uly="2199">Samarien nur nach und nach an: denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2885" type="textblock" ulx="190" uly="2278">
        <line lrx="1805" lry="2337" ulx="299" uly="2278">Die Stadt blieb von der Vermiſchung mit dem Sauerteige</line>
        <line lrx="1803" lry="2414" ulx="194" uly="2342">dieſer Abgoͤtterey, oder des Kaͤlberdienſtes ein wenig laͤngere Zeit</line>
        <line lrx="1804" lry="2480" ulx="194" uly="2409">in Ruhe. So lange naͤmlich Jehu mit Ausreutung der Abgoͤtte⸗</line>
        <line lrx="1803" lry="2546" ulx="200" uly="2477">rey des Baals und der Vertilgung des achabiſchen Hauſes noch zu</line>
        <line lrx="1802" lry="2616" ulx="192" uly="2542">thun hatte, ſchwieg er von der Verehrung der goldenen Kaͤlber;</line>
        <line lrx="1802" lry="2682" ulx="192" uly="2609">doch ließ er dieſen Sauerteig in der Stille immer und weiter ſich</line>
        <line lrx="1805" lry="2748" ulx="199" uly="2675">ausbreiten, bis endlich Alles davon durchgeſaͤuret, oder das ganze</line>
        <line lrx="1803" lry="2819" ulx="196" uly="2740">Reich angeſteckt wurde, worauf der verkehrte Koͤnig ſogar durch</line>
        <line lrx="1804" lry="2885" ulx="190" uly="2807">offentliche Geſetze dieſe entehrende Abgoͤtterey feſtſetzete, und die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1341" lry="2961" type="textblock" ulx="185" uly="2876">
        <line lrx="1341" lry="2961" ulx="185" uly="2876">goldenen Kaͤlber aller Orten anzubethen befahl.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="530" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_530">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_530.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1893" lry="349" type="textblock" ulx="301" uly="235">
        <line lrx="1893" lry="349" ulx="301" uly="235">520 Der Prophet Oſeas. 3 (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="700" type="textblock" ulx="277" uly="364">
        <line lrx="1933" lry="434" ulx="433" uly="364">V. 5. Dieß iſt der Tag, rief alsdann das thoͤrichte Volk,</line>
        <line lrx="1939" lry="502" ulx="303" uly="438">der erfreuliche, ruhmvolle Tag unſeres Böniges, welchen wir</line>
        <line lrx="1891" lry="568" ulx="277" uly="501">ſchon lange uns gewunſchen haben! Aber nicht blotßz der Poͤbel al⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="633" ulx="303" uly="570">lein war ſo unſinnig; auch die Fuͤrſten oder Großen des Reiches</line>
        <line lrx="1911" lry="700" ulx="302" uly="636">ſiengen an, von dem Taumelkelche dieſer Abgoͤtterey, wie vom</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1037" type="textblock" ulx="300" uly="704">
        <line lrx="1893" lry="768" ulx="303" uly="704">Weine berauſchet, mit dem Volke in die Wette zu raſen, oder</line>
        <line lrx="1890" lry="847" ulx="304" uly="768">eben ſo hirnlos vor den goldenen Kalbern niederzufallen, und ſogar</line>
        <line lrx="1894" lry="902" ulx="300" uly="829">der Koͤnig, welcher doch dem wahren Gott allein die Krone zu ver⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="992" ulx="304" uly="903">danken hatte, ſtreckte ſelbſt ungeachtet deſſen, gleich den Spoͤttern</line>
        <line lrx="1889" lry="1037" ulx="302" uly="971">der Religion, ſeine Hand nach den abgoͤttiſchen Opferſchaalen aus,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="1105" type="textblock" ulx="301" uly="1038">
        <line lrx="1901" lry="1105" ulx="301" uly="1038">und brachte ſie den goldenen Kaͤlbern oͤffentlich dar, um ihnen hie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1391" type="textblock" ulx="299" uly="1107">
        <line lrx="1892" lry="1174" ulx="299" uly="1107">durch goͤttliche Ehrbezeugung zu erweiſen. Der Unſelige dachte</line>
        <line lrx="1893" lry="1242" ulx="303" uly="1176">hiedurch ſeinen Thron zu befeſtigen, und ſah nicht ein, daß er eben</line>
        <line lrx="1894" lry="1330" ulx="303" uly="1236">dadurch ſich und ſeinem Reiche nichts als Ungluͤck und Niederlage,</line>
        <line lrx="1895" lry="1391" ulx="304" uly="1309">(4. Ron. 10, 32.) ſeinem Hauſe aber den fruͤhern Verlurſt des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="1602" type="textblock" ulx="298" uly="1374">
        <line lrx="1917" lry="1443" ulx="298" uly="1374">koͤniglichen Scepters (4. Rön. 15, 10.) und den gaͤnzlichen Un⸗</line>
        <line lrx="1922" lry="1509" ulx="304" uly="1439">tergang zuziehen wuͤrde. Da er ſich aber nun einmal von einer</line>
        <line lrx="1937" lry="1602" ulx="305" uly="1508">falſchen Politik auf ſolche Abwege hatte verleiten laſſen, ſo verfuͤhr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="894" lry="1642" type="textblock" ulx="285" uly="1579">
        <line lrx="894" lry="1642" ulx="285" uly="1579">te er auch die Seinigen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="1745" type="textblock" ulx="426" uly="1636">
        <line lrx="1898" lry="1745" ulx="426" uly="1636">V. 6. Denn da er ihnen mit Liſt nachſtellte, und ſit ſie an⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2152" type="textblock" ulx="308" uly="1747">
        <line lrx="1900" lry="1814" ulx="308" uly="1747">fangs, wo er ihre Geſinnungen und den Ausſchlag der Sache noch</line>
        <line lrx="1901" lry="1895" ulx="309" uly="1792">nicht wiſſen konnte „nur von weitem durch heimliche Unterhaͤndler</line>
        <line lrx="1900" lry="1952" ulx="310" uly="1873">zur Verehrung der Kaͤlber locken ließ, gaben ſie ihr Herz dieſer</line>
        <line lrx="1903" lry="2017" ulx="311" uly="1949">ſchaͤndlichen Abgoͤtterey, wie einen Backofen preis, welchen der</line>
        <line lrx="1904" lry="2100" ulx="313" uly="2017">Backer nach ſeinen Abſichten ſo ſtark heitzet, als ihm beliebet. Dieß</line>
        <line lrx="1906" lry="2152" ulx="313" uly="2082">will ſagen: Die Juͤrſten und Großen ließen ſich fuͤr den neu aufge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2247" type="textblock" ulx="312" uly="2149">
        <line lrx="1906" lry="2247" ulx="312" uly="2149">waͤrmten Kaͤlberdienſt gaͤnzlich einnehmen, und in volle Flammen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1096" lry="2311" type="textblock" ulx="312" uly="2222">
        <line lrx="1096" lry="2311" ulx="312" uly="2222">ſetzen. Sobald Jehn dieſes ſah,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1942" lry="2408" type="textblock" ulx="446" uly="2282">
        <line lrx="1942" lry="2408" ulx="446" uly="2282">Schlief er die ganze Nacht, oder blieb einsweil ganz jrußig,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1911" lry="2543" type="textblock" ulx="315" uly="2404">
        <line lrx="1911" lry="2472" ulx="315" uly="2404">bis auch das uͤbrige Volk mit gleichen abgoͤttiſchen Geſinnungen an⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="2543" ulx="318" uly="2473">geſteckt war: des Morgens aber, oder ſobald er Alles nach ſeinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1950" lry="2623" type="textblock" ulx="315" uly="2540">
        <line lrx="1950" lry="2623" ulx="315" uly="2540">Wunſche eingerichtet ſah, brannte er ſelbſt wie eine Feuerflam ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2768" type="textblock" ulx="308" uly="2605">
        <line lrx="1909" lry="2710" ulx="308" uly="2605">me; das iſt, zeigte er ſich oͤffentlich als den eifrigſten Anbether der</line>
        <line lrx="720" lry="2768" ulx="309" uly="2672">goldenen Kaͤlber.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1945" lry="3033" type="textblock" ulx="314" uly="2719">
        <line lrx="1911" lry="2845" ulx="449" uly="2719">V. 7. Da gluͤheten Alle von noch groͤßerem Eifer, und ſerk⸗</line>
        <line lrx="1945" lry="2909" ulx="314" uly="2830">ten ſelbſt ihre Richter und obrigkeitlichen Perſonen in gleichen</line>
        <line lrx="1911" lry="3033" ulx="314" uly="2908">Vrand. Das iſt, ſie zwangen Diejenigen, welche dem weeren</line>
        <line lrx="1913" lry="3027" ulx="1847" uly="2982">ot⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1803" type="textblock" ulx="1989" uly="353">
        <line lrx="2082" lry="416" ulx="1990" uly="353">etteedi</line>
        <line lrx="2078" lry="482" ulx="1990" uly="420">n K</line>
        <line lrx="2080" lry="555" ulx="1990" uly="495">tn, ſil</line>
        <line lrx="2082" lry="619" ulx="1989" uly="562">tif nich</line>
        <line lrx="2081" lry="706" ulx="2047" uly="657">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="791" ulx="1992" uly="741">gegen n</line>
        <line lrx="2082" lry="857" ulx="1992" uly="796">ſtet,</line>
        <line lrx="2082" lry="924" ulx="1991" uly="867">Ungone</line>
        <line lrx="2082" lry="985" ulx="1991" uly="932">ge ſeine</line>
        <line lrx="2082" lry="1046" ulx="1990" uly="998">vett mi</line>
        <line lrx="2082" lry="1130" ulx="1991" uly="1066">Dunmmh</line>
        <line lrx="2067" lry="1286" ulx="1993" uly="1232">ſchrt;</line>
        <line lrx="2082" lry="1348" ulx="1992" uly="1296">Rnde</line>
        <line lrx="2080" lry="1430" ulx="1992" uly="1366">nenehre</line>
        <line lrx="2082" lry="1498" ulx="1994" uly="1430">Pen h</line>
        <line lrx="2082" lry="1564" ulx="1995" uly="1501">thels d</line>
        <line lrx="2082" lry="1633" ulx="1993" uly="1564">wſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1724" ulx="2049" uly="1667">V.</line>
        <line lrx="2081" lry="1803" ulx="1997" uly="1727">in ſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1923" type="textblock" ulx="1999" uly="1804">
        <line lrx="2082" lry="1860" ulx="1999" uly="1804">Algeme</line>
        <line lrx="2082" lry="1923" ulx="1999" uly="1877">was de</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2004" type="textblock" ulx="1974" uly="1948">
        <line lrx="2082" lry="2004" ulx="1974" uly="1948">r gr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2204" type="textblock" ulx="2003" uly="2000">
        <line lrx="2080" lry="2061" ulx="2003" uly="2000">Eifte</line>
        <line lrx="2082" lry="2124" ulx="2007" uly="2075">berlor</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2220" type="textblock" ulx="2076" uly="2206">
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="2076" uly="2206">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2425" type="textblock" ulx="2005" uly="2236">
        <line lrx="2082" lry="2299" ulx="2005" uly="2236">nßr</line>
        <line lrx="2082" lry="2360" ulx="2006" uly="2302">N An</line>
        <line lrx="2057" lry="2425" ulx="2006" uly="2367">einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2492" type="textblock" ulx="1982" uly="2447">
        <line lrx="2082" lry="2492" ulx="1982" uly="2447">Morde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2768" type="textblock" ulx="2010" uly="2503">
        <line lrx="2082" lry="2573" ulx="2010" uly="2503">nigt</line>
        <line lrx="2080" lry="2634" ulx="2012" uly="2578">unſzer</line>
        <line lrx="2075" lry="2701" ulx="2014" uly="2639">ſuht</line>
        <line lrx="2082" lry="2768" ulx="2015" uly="2715">ſich</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2940" type="textblock" ulx="2018" uly="2820">
        <line lrx="2082" lry="2940" ulx="2018" uly="2884">lon d</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="531" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_531">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_531.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="1251" type="textblock" ulx="0" uly="370">
        <line lrx="87" lry="439" ulx="2" uly="370">te dc</line>
        <line lrx="88" lry="494" ulx="2" uly="438">Ahn</line>
        <line lrx="87" lry="567" ulx="0" uly="504">Plte</line>
        <line lrx="88" lry="636" ulx="0" uly="576">6 Nes</line>
        <line lrx="90" lry="695" ulx="13" uly="656">e von</line>
        <line lrx="90" lry="767" ulx="0" uly="713">aſen, O</line>
        <line lrx="90" lry="844" ulx="12" uly="786">undſgt</line>
        <line lrx="90" lry="910" ulx="2" uly="862">ne</line>
        <line lrx="91" lry="973" ulx="0" uly="917">GSotn</line>
        <line lrx="91" lry="1036" ulx="2" uly="987">aalin eu</line>
        <line lrx="91" lry="1251" ulx="4" uly="1192">daß t</line>
      </zone>
      <zone lrx="68" lry="1337" type="textblock" ulx="62" uly="1328">
        <line lrx="68" lry="1337" ulx="62" uly="1328">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="1330">
        <line lrx="90" lry="1385" ulx="0" uly="1330">erlur</line>
      </zone>
      <zone lrx="130" lry="1461" type="textblock" ulx="0" uly="1398">
        <line lrx="130" lry="1461" ulx="0" uly="1398">züchnn</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1596" type="textblock" ulx="0" uly="1464">
        <line lrx="90" lry="1515" ulx="0" uly="1464">l von t</line>
        <line lrx="89" lry="1596" ulx="8" uly="1538">ſ lerft</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2250" type="textblock" ulx="0" uly="1705">
        <line lrx="89" lry="1767" ulx="0" uly="1705">und ſe⸗</line>
        <line lrx="90" lry="1831" ulx="0" uly="1772">Sathen</line>
        <line lrx="90" lry="1905" ulx="1" uly="1837">hterftt</line>
        <line lrx="55" lry="1972" ulx="3" uly="1917">hez</line>
        <line lrx="89" lry="2044" ulx="0" uly="1981">welchert</line>
        <line lrx="89" lry="2100" ulx="0" uly="2043">ebet, D</line>
        <line lrx="90" lry="2168" ulx="2" uly="2111">nen ufß</line>
        <line lrx="91" lry="2250" ulx="0" uly="2185">Fnm</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2709" type="textblock" ulx="0" uly="2363">
        <line lrx="88" lry="2436" ulx="0" uly="2363">n ußt</line>
        <line lrx="87" lry="2503" ulx="0" uly="2443">ngen⸗</line>
        <line lrx="85" lry="2567" ulx="0" uly="2503">ſi</line>
        <line lrx="84" lry="2631" ulx="1" uly="2574">uufin</line>
        <line lrx="82" lry="2709" ulx="0" uly="2637">heN</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="359" type="textblock" ulx="715" uly="275">
        <line lrx="1823" lry="359" ulx="715" uly="275">Der Prophet Oſeas. 521</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="662" type="textblock" ulx="189" uly="377">
        <line lrx="1786" lry="464" ulx="190" uly="377">Gottesdienſte noch treu geblieben waren, zur Verehrung der golde⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="528" ulx="189" uly="444">nen Kaͤlber. Alle ihre Koͤnige, welche noch auf den Jehu folg.</line>
        <line lrx="1783" lry="597" ulx="189" uly="512">ten, fielen in dieſe Abgoͤtterey, und keiner unter ihnen, ſagt Gott,</line>
        <line lrx="1783" lry="662" ulx="189" uly="582">rief mich mehr an, ſondern Ale ſchrien nur den goldenen Kalbern zu.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="1158" type="textblock" ulx="183" uly="678">
        <line lrx="1783" lry="755" ulx="317" uly="678">V. 8. Ephraim, oder das Volk Ilrael hat naͤmlich ſich ſelbſt</line>
        <line lrx="1785" lry="819" ulx="189" uly="748">gegen meine Warnung unter die Heyden und Goͤtzendiener gemi⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="886" ulx="189" uly="809">ſchet, Buͤndniſſe und Heirathen mit ihnen geſchloſſen, und ſteten</line>
        <line lrx="1783" lry="955" ulx="186" uly="881">Umgang gepflogen: Dieß war der erſte Anlaß und die Haupturſa⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="1023" ulx="187" uly="946">che ſeines Falles in ſo viele Abgoͤttereyen. Ja, Iſrael ließ ſich ſo</line>
        <line lrx="1781" lry="1095" ulx="184" uly="1011">weit mit auswaͤrtigen Voͤlkern ein, daß man nicht genug uber ihre</line>
        <line lrx="1781" lry="1158" ulx="183" uly="1080">Dummheit und Sinnloſigkeit erſtaunen kann: denn es iſt dadurch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="1647" type="textblock" ulx="177" uly="1182">
        <line lrx="1782" lry="1250" ulx="300" uly="1182">wWie ein Aſchenbrod geworden, welches man nicht um⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1316" ulx="186" uly="1242">kehrt; unten wird es angebrannt, oben aber ihm die Haut oder</line>
        <line lrx="1782" lry="1381" ulx="182" uly="1310">Rinde von dem gierigen Naͤſcher abgezogen, und das Beſte daran</line>
        <line lrx="1780" lry="1451" ulx="182" uly="1379">verzehret. Nicht anders ergieng es den Iſraeliten: ſie wurden von</line>
        <line lrx="1808" lry="1523" ulx="181" uly="1443">ihren heydniſchen Bundesgenoſſenen theils durch ihre Uebermacht,</line>
        <line lrx="1778" lry="1597" ulx="182" uly="1478">theils durch Liſt und tauſenderley Raͤnke in eine ſolche Lage verſetze,/</line>
        <line lrx="1777" lry="1647" ulx="177" uly="1576">daß ſie ſich nicht mehr ruͤhren konnten. 17</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2144" type="textblock" ulx="178" uly="1677">
        <line lrx="1777" lry="1751" ulx="208" uly="1677">V. 9. Die Fremden ſpielten den Meiſter, fraſſen nach Belie⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1818" ulx="178" uly="1739">ben ſein Mark, und ſaugten das Land aus, ohne daß es bey der</line>
        <line lrx="1782" lry="1884" ulx="180" uly="1808">allgemeinen Gefuͤhlloſigkeit fuͤr das wahre Wohl des Staates Et⸗</line>
        <line lrx="1774" lry="1945" ulx="179" uly="1882">was davon empfand, oder ſein Uebel einſah: es bekam endlich ſo⸗</line>
        <line lrx="1827" lry="2012" ulx="181" uly="1947">gar graue Haare, ſichtbare Zeichen der Erſchoͤpfung ſeiner beſten</line>
        <line lrx="1775" lry="2086" ulx="180" uly="2008">Saͤfte, und merkte dieß nicht, oder hatte wenigſtens den Muth</line>
        <line lrx="1774" lry="2144" ulx="183" uly="2081">verloren, ſich dieß merken zu laſſen. ðI</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="2777" type="textblock" ulx="170" uly="2174">
        <line lrx="1772" lry="2246" ulx="309" uly="2174">V. 11. Ephraim, oder das Volk Iſrael iſt naͤmlich jetzt nicht</line>
        <line lrx="1774" lry="2308" ulx="177" uly="2242">mehr der muthige Loͤwe, welcher ſeinen Feinden unerſchrocken unter</line>
        <line lrx="1808" lry="2380" ulx="176" uly="2311">das Auge tritt, oder ſeine Ketten zerreiſſet, ſondern es iſt nunmehr</line>
        <line lrx="1768" lry="2446" ulx="170" uly="2378">einer auf fremde Schlaͤge gelockten, einfaͤltigen Taube gleich ge⸗</line>
        <line lrx="1804" lry="2511" ulx="171" uly="2445">worden, welche wegen ihrer Dummheit und Muthloſigkeit ſich</line>
        <line lrx="1769" lry="2579" ulx="174" uly="2509">nicht mehr zu helfen weis, ſondern von Jedem ſich fangen und</line>
        <line lrx="1775" lry="2644" ulx="174" uly="2576">einſperren laͤßt. Aber es geſchieht dieſem undankbaren Volke recht,</line>
        <line lrx="1775" lry="2711" ulx="175" uly="2643">ſpricht Gott der Herr: ſie haben mich verlaſſen; ich will ſie alſo</line>
        <line lrx="1736" lry="2777" ulx="175" uly="2707">nach ihren Verbrechen ſo zuͤchtigen, L</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="2876" type="textblock" ulx="307" uly="2813">
        <line lrx="1789" lry="2876" ulx="307" uly="2813">V. 12. Wie ſie vor alten Zeiten in ihren Verſammlungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="3024" type="textblock" ulx="175" uly="2877">
        <line lrx="1772" lry="2950" ulx="175" uly="2877">von dem Moyſes, (Deuter. 27, 15. ꝛc. 28, 15. 2c.) und juͤngſthin</line>
        <line lrx="1807" lry="3024" ulx="185" uly="2945">S K k 5 von</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="532" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_532">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_532.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="314" type="textblock" ulx="302" uly="229">
        <line lrx="1891" lry="314" ulx="302" uly="229">522 Der Prophet Oſeas. (7. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="682" type="textblock" ulx="279" uly="343">
        <line lrx="1889" lry="413" ulx="299" uly="343">von den Propheten (4. Koͤn. 17, 13.) neuerdings gehoͤret haben,</line>
        <line lrx="1892" lry="478" ulx="297" uly="411">da ich ihnen meinen Zorn und Fluch androhen ließ, wenn ſie frem⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="543" ulx="297" uly="478">den Goͤttern nachlaufen, und von mir abfallen wuͤrden. Aber ſie</line>
        <line lrx="1892" lry="615" ulx="279" uly="546">gaben mir kein Gehoͤr, ſondern rannten auf der Laſterbahne unauf⸗</line>
        <line lrx="614" lry="682" ulx="297" uly="617">haltſam fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="1322" type="textblock" ulx="294" uly="713">
        <line lrx="1892" lry="780" ulx="427" uly="713">V. 13. Ich, der Allmaͤchtige, habe aus ganz beſonderer</line>
        <line lrx="1889" lry="846" ulx="299" uly="782">Gnade ſie ſo oft ſchon von den Haͤnden ihrer Feinde erloͤſet, durch</line>
        <line lrx="1890" lry="915" ulx="298" uly="849">den Moyſes von dem Joche Egyptens, durch den Joſue von dem</line>
        <line lrx="1893" lry="984" ulx="299" uly="916">Schwerte der Chananaͤer, und ſofort. Aber ſie belohnten mich da⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1051" ulx="298" uly="982">fuͤr gar bald mit dem ſchnoͤdeſten Undank, und redeten Luͤgen wi⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1118" ulx="298" uly="1052">der mich, indem ſie ihre Erloͤſung nicht mir, ſondern den fremden</line>
        <line lrx="1891" lry="1184" ulx="296" uly="1116">Goͤttern und Hilfsvoͤlkern faͤlſchlich zuſchrieben, wie der Chaldaͤer,</line>
        <line lrx="1889" lry="1253" ulx="298" uly="1182">Hieronymus und Theodoret nebſt Andern es erklaͤren, und der</line>
        <line lrx="1876" lry="1322" ulx="294" uly="1253">naͤchſte Vers beſtaͤttiget, wo es heißt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="1898" type="textblock" ulx="296" uly="1357">
        <line lrx="1893" lry="1425" ulx="425" uly="1357">V. 14. Sie heulten, gleich den rohen Heyden, in ihren Ram⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="1492" ulx="298" uly="1423">mern zu ihren Hausgoͤtzen und andern falſchen Goͤttern um</line>
        <line lrx="1892" lry="1564" ulx="298" uly="1488">Hilfe, wie es bey den Zeiten des Elias (3. Roͤn. 18, 26.) oͤffent⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1629" ulx="300" uly="1555">lich geſchahe; ſie waren uͤbrigens um Nichts, als nur bloß um</line>
        <line lrx="1893" lry="1698" ulx="299" uly="1628">Korn und wWein, das iſt, um Eſſen und Trinken beſorgt, um mei⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="1765" ulx="299" uly="1694">nen Schutz und Beyſtand aber, welchen ſie doch ſo oft ſchon erfah⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1831" ulx="297" uly="1759">ren hatten, bekuͤmmerten ſie ſich nicht im Mindeſten, wie Vatablus</line>
        <line lrx="885" lry="1898" ulx="296" uly="1830">und Arias hier beyſetzen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2480" type="textblock" ulx="298" uly="1930">
        <line lrx="1897" lry="2001" ulx="431" uly="1930">V. 15. Ich hatte ſie bisher ſowohl in den wichtigſten Staats⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="2070" ulx="302" uly="1999">handlungen unterrichtet, als beſonders in ihren kriegeriſchen Un⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2137" ulx="300" uly="2065">ternehmungen (Pſal. 143, 1.) geleitet, und ihren Arm geſtaͤrket,</line>
        <line lrx="1897" lry="2207" ulx="301" uly="2135">oder ihnen Muth und Kraͤfte gegeben, ihre Feinde zu beſiegen ;</line>
        <line lrx="1897" lry="2273" ulx="299" uly="2201">ſie aber ſannen ſtatt des Dankes auf Bosheit wider mich; das</line>
        <line lrx="1898" lry="2339" ulx="299" uly="2265">iſt, ſie faſſeten den gottloſen Entſchluß, die ihnen von mir verliehene</line>
        <line lrx="1898" lry="2408" ulx="300" uly="2337">Macht wider mich ſelbſt zur Vertheidigung meiner geſchwornen</line>
        <line lrx="1163" lry="2480" ulx="298" uly="2408">Feinde, der Goͤtzen, anzuwenden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2575" type="textblock" ulx="433" uly="2488">
        <line lrx="1904" lry="2575" ulx="433" uly="2488">V. 16. Sie wollten eben ſo, wie ihre Vaͤter, das heilſame</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2914" type="textblock" ulx="296" uly="2570">
        <line lrx="1898" lry="2653" ulx="298" uly="2570">Joch meines Geſetzes abermal von ihrem widerſpaͤnnſtigen Nacken</line>
        <line lrx="1897" lry="2715" ulx="296" uly="2640">abſchuͤtteln und lieber Kinder Belials, (Deuter. 13, 13. Spruͤchw.</line>
        <line lrx="1897" lry="2789" ulx="299" uly="2705">6, 12.) das iſt, geſetzloſe, unbaͤndige Wuͤſtlinge, als Kinder Got⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2855" ulx="298" uly="2771">tes und tugendhafte Soͤhne Abrahams ſeyn. Sie empoͤrten ſich</line>
        <line lrx="1513" lry="2914" ulx="297" uly="2850">wider mich.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2998" type="textblock" ulx="1801" uly="2953">
        <line lrx="1898" lry="2998" ulx="1801" uly="2953">Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1651" type="textblock" ulx="1981" uly="347">
        <line lrx="2077" lry="391" ulx="2029" uly="347">Und</line>
        <line lrx="2082" lry="470" ulx="1989" uly="413"> ſeinen</line>
        <line lrx="2080" lry="546" ulx="1990" uly="478">ſgu mt</line>
        <line lrx="2070" lry="610" ulx="1986" uly="550">n.</line>
        <line lrx="2079" lry="666" ulx="1985" uly="620">n wend</line>
        <line lrx="2082" lry="737" ulx="1986" uly="685">n inden</line>
        <line lrx="2079" lry="810" ulx="1986" uly="752">n cbzo</line>
        <line lrx="2082" lry="874" ulx="1986" uly="817">mn einft</line>
        <line lrx="2081" lry="951" ulx="1984" uly="887">lthaftes</line>
        <line lrx="2082" lry="1044" ulx="2039" uly="989">N</line>
        <line lrx="2082" lry="1110" ulx="1981" uly="1059">benden:</line>
        <line lrx="2082" lry="1172" ulx="1981" uly="1126"> oben</line>
        <line lrx="2082" lry="1256" ulx="1982" uly="1190">ftet hat</line>
        <line lrx="2082" lry="1320" ulx="1981" uly="1259">ier (4.</line>
        <line lrx="2082" lry="1389" ulx="1981" uly="1325">Reues,</line>
        <line lrx="2082" lry="1457" ulx="1983" uly="1390">Gttaten</line>
        <line lrx="2082" lry="1519" ulx="1984" uly="1464">ech An</line>
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="1983" uly="1530">der helig</line>
        <line lrx="2082" lry="1651" ulx="1982" uly="1594">em</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2554" type="textblock" ulx="1983" uly="1853">
        <line lrx="2082" lry="1919" ulx="1983" uly="1853">der Pr</line>
        <line lrx="2070" lry="1975" ulx="2027" uly="1930">wie</line>
        <line lrx="2035" lry="2081" ulx="1987" uly="2040">1. *</line>
        <line lrx="2075" lry="2202" ulx="1983" uly="2148">vie ein</line>
        <line lrx="2082" lry="2270" ulx="1985" uly="2205">ſern 5</line>
        <line lrx="2082" lry="2323" ulx="1986" uly="2268">Crochen</line>
        <line lrx="2082" lry="2377" ulx="1987" uly="2322">in haben</line>
        <line lrx="2082" lry="2435" ulx="2009" uly="2388">1 Si</line>
        <line lrx="2080" lry="2490" ulx="1988" uly="2429">n: Du</line>
        <line lrx="2082" lry="2554" ulx="1990" uly="2488">lalk J</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="533" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_533">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_533.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="106" lry="610" type="textblock" ulx="0" uly="236">
        <line lrx="89" lry="300" ulx="13" uly="236">du)</line>
        <line lrx="92" lry="412" ulx="0" uly="344">htheben</line>
        <line lrx="94" lry="471" ulx="1" uly="411">ſe ften⸗</line>
        <line lrx="106" lry="546" ulx="0" uly="478">A ſt</line>
        <line lrx="94" lry="610" ulx="0" uly="552">Meuna⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="336" type="textblock" ulx="670" uly="250">
        <line lrx="1777" lry="336" ulx="670" uly="250">Der Prophet Oſeas. 323</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="638" type="textblock" ulx="165" uly="361">
        <line lrx="1777" lry="434" ulx="293" uly="361">Und wurden wie ein betruͤglicher Bogen, welcher den Pfeil</line>
        <line lrx="1774" lry="498" ulx="171" uly="425">auf ſeinen eigenen Herrn zuruͤckwirfft. Ich ſchickte naͤmlich den</line>
        <line lrx="1777" lry="572" ulx="171" uly="493">Jehu mit den Seinigen, die Goͤtzen und ihre Diener zu vertilgen;</line>
        <line lrx="1776" lry="638" ulx="165" uly="562">(4. Roöͤn. 9, 7. ꝛc.) aber der Ungetreue that gerade das Widerſpiel,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="705" type="textblock" ulx="136" uly="627">
        <line lrx="1775" lry="705" ulx="136" uly="627">und wandte die ihm von mir anvertraute Macht gegen mich ſelbſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1260" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="95" lry="775" ulx="7" uly="719">Peſondere</line>
        <line lrx="95" lry="849" ulx="2" uly="787">ſſet, dun</line>
        <line lrx="95" lry="908" ulx="0" uly="865">1 Non</line>
        <line lrx="97" lry="979" ulx="0" uly="932">en uich N</line>
        <line lrx="97" lry="1052" ulx="0" uly="994">Cügenn</line>
        <line lrx="96" lry="1120" ulx="0" uly="1064">n ftenn</line>
        <line lrx="96" lry="1194" ulx="0" uly="1128">Chelde</line>
        <line lrx="96" lry="1260" ulx="0" uly="1204">6, uN</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="1837" type="textblock" ulx="0" uly="1374">
        <line lrx="95" lry="1426" ulx="0" uly="1374">hren Ne</line>
        <line lrx="94" lry="1494" ulx="3" uly="1441">Ctrern 1</line>
        <line lrx="93" lry="1567" ulx="0" uly="1505">10) fe</line>
        <line lrx="93" lry="1644" ulx="0" uly="1578">r haeß n</line>
        <line lrx="94" lry="1710" ulx="0" uly="1658">UN</line>
        <line lrx="93" lry="1772" ulx="0" uly="1714">hon ef⸗</line>
        <line lrx="94" lry="1837" ulx="0" uly="1783">Vetabt</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2427" type="textblock" ulx="0" uly="1950">
        <line lrx="93" lry="2012" ulx="0" uly="1950">n Hionn</line>
        <line lrx="91" lry="2084" ulx="0" uly="2019">iſten ⸗</line>
        <line lrx="88" lry="2155" ulx="14" uly="2088">geſint</line>
        <line lrx="90" lry="2223" ulx="0" uly="2161">leſeg</line>
        <line lrx="91" lry="2284" ulx="0" uly="2224">ih; N</line>
        <line lrx="90" lry="2354" ulx="2" uly="2288">elehen</line>
        <line lrx="89" lry="2427" ulx="0" uly="2361">Gworne</line>
      </zone>
      <zone lrx="83" lry="2797" type="textblock" ulx="0" uly="2595">
        <line lrx="83" lry="2660" ulx="0" uly="2595">Nun</line>
        <line lrx="81" lry="2734" ulx="0" uly="2667">Prichn</line>
        <line lrx="79" lry="2797" ulx="0" uly="2733">e C⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1782" lry="964" type="textblock" ulx="164" uly="696">
        <line lrx="1782" lry="770" ulx="165" uly="696">an, indem er meine Verehrung aufhob, (4. Ron. 10, 31.) und</line>
        <line lrx="1779" lry="833" ulx="164" uly="762">den abgottiſchen Dienſt der goldenen Kalber Jeroboams wiede⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="906" ulx="166" uly="826">rum einfuͤhrte. Aber ich will machen, daß es ihn und ſein eben ſo</line>
        <line lrx="1764" lry="964" ulx="165" uly="897">boshaftes Volk gewiß reuen ſoll. HWũäü</line>
      </zone>
      <zone lrx="1783" lry="1339" type="textblock" ulx="161" uly="1001">
        <line lrx="1780" lry="1072" ulx="291" uly="1001">Ihre Fuͤrſten und Große werden gar bald, wegen ihrer wuͤ⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="1140" ulx="162" uly="1067">thenden Zungen, mit welchen ſie die graͤulichen Laͤſterungen, wie</line>
        <line lrx="1773" lry="1209" ulx="162" uly="1133">wir oben im 13ten und den darauffolgenden Verſen zum Theile ge⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1275" ulx="163" uly="1199">hoͤret haben, wider mich ausſtießen, unter dem Schwerte der Sy⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="1339" ulx="161" uly="1267">rier (4. Kon. 10, 32.) ſchimpflich fallen. Es iſt uͤbrigens nichts</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="1406" type="textblock" ulx="139" uly="1334">
        <line lrx="1777" lry="1406" ulx="139" uly="1334">Neues, daß die Iſraeliten ſo unſinnig handeln: dieß Laſter der Ab⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1778" lry="1541" type="textblock" ulx="163" uly="1398">
        <line lrx="1778" lry="1474" ulx="163" uly="1398">goͤtterey iſt ſchon ihr alter, gewohnter Spott, mit welchem ſie mich</line>
        <line lrx="1778" lry="1541" ulx="163" uly="1472">gleich Anfangs ihrer Entſtehung in Egypten belerdiget haben, wie</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1681" type="textblock" ulx="161" uly="1538">
        <line lrx="1784" lry="1606" ulx="161" uly="1538">der heilige Hieronymus und Theophylakt nebſt dem Lyran und</line>
        <line lrx="1765" lry="1681" ulx="163" uly="1602">Andern bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1276" lry="1825" type="textblock" ulx="172" uly="1748">
        <line lrx="1276" lry="1825" ulx="172" uly="1748">r Das VIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2001" type="textblock" ulx="160" uly="1841">
        <line lrx="1776" lry="1942" ulx="160" uly="1841">Der Prophet ſagt vor, daß Samarien wegen der Abgoͤtterey ſo,</line>
        <line lrx="1804" lry="2001" ulx="260" uly="1930">wie Juda, mit Feuer und Schwert verheeret werden ſoll.</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="2157" type="textblock" ulx="161" uly="2031">
        <line lrx="429" lry="2105" ulx="161" uly="2044">I1. * (§ ie</line>
        <line lrx="949" lry="2157" ulx="185" uly="2031">9“ D denn der Feind ſtoßt</line>
      </zone>
      <zone lrx="951" lry="2946" type="textblock" ulx="155" uly="2153">
        <line lrx="950" lry="2213" ulx="158" uly="2153">wie ein Adler auf das Haus des</line>
        <line lrx="951" lry="2269" ulx="158" uly="2210">Herrn hin: weil ſie meinen Bund</line>
        <line lrx="944" lry="2329" ulx="158" uly="2267">gebrochen, und mein Geſetz uͤbertre⸗</line>
        <line lrx="934" lry="2384" ulx="160" uly="2325">ten haben.</line>
        <line lrx="950" lry="2436" ulx="170" uly="2378">2. Sie werden zu mir zwar ru⸗</line>
        <line lrx="949" lry="2494" ulx="160" uly="2435">fen: Du biſt unſer Gott, wir, das</line>
        <line lrx="808" lry="2549" ulx="155" uly="2494">Volk Iſraels, erkennen dich.</line>
        <line lrx="949" lry="2606" ulx="174" uly="2550">3. Aber * Iſrael hat das Gute</line>
        <line lrx="948" lry="2662" ulx="159" uly="2607">verworfen, darum wird ſie der</line>
        <line lrx="801" lry="2724" ulx="159" uly="2663">Feind verfolgen. .</line>
        <line lrx="944" lry="2774" ulx="214" uly="2717">4. * Sie haben regieret, jedoch</line>
        <line lrx="944" lry="2836" ulx="159" uly="2771">nicht durch mich; ſie waren Fuͤr⸗</line>
        <line lrx="945" lry="2893" ulx="158" uly="2830">ſten, jedoch ich erkannte ſie nicht</line>
        <line lrx="943" lry="2946" ulx="155" uly="2886">an: ſie haben ſich aus ihrem Sil⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="2109" type="textblock" ulx="441" uly="2044">
        <line lrx="1792" lry="2109" ulx="441" uly="2044">Poſaune an den Mund! ber und Gold Goͤtzen zu ihrem Un⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1773" lry="2326" type="textblock" ulx="985" uly="2104">
        <line lrx="1472" lry="2165" ulx="985" uly="2104">tergange gemacht.</line>
        <line lrx="1773" lry="2222" ulx="1040" uly="2152">5. * Dein Kalb iſt zu Boden ge⸗</line>
        <line lrx="1772" lry="2277" ulx="987" uly="2211">ſtuͤrzet, o Samarien, mein Zorn</line>
        <line lrx="1771" lry="2326" ulx="988" uly="2271">iſt wider deine Einwohner ent⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="2389" type="textblock" ulx="970" uly="2327">
        <line lrx="1770" lry="2389" ulx="970" uly="2327">brannt: wie lang werden ſie nicht</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="3008" type="textblock" ulx="982" uly="2380">
        <line lrx="1576" lry="2436" ulx="986" uly="2380">gereiniget werden koͤnnen?</line>
        <line lrx="1768" lry="2497" ulx="1013" uly="2439">6. * Denn auch dieſes Kalb iſt</line>
        <line lrx="1766" lry="2552" ulx="987" uly="2492">aus Iſrael, das Werk eines Kuͤnſt⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="2606" ulx="987" uly="2549">lers, und kein Gott. Daher wird</line>
        <line lrx="1769" lry="2667" ulx="987" uly="2606">das Kalb Samariens gleich Spin⸗</line>
        <line lrx="1381" lry="2706" ulx="983" uly="2664">nenweben werden.</line>
        <line lrx="1767" lry="2779" ulx="1038" uly="2716">7. * Sie haben Wind geſaͤet, und</line>
        <line lrx="1766" lry="2832" ulx="983" uly="2771">werden Ungewitter aͤrnten; es wird</line>
        <line lrx="1767" lry="2891" ulx="983" uly="2829">kein Halm davon aufrecht ſtehen</line>
        <line lrx="1767" lry="2941" ulx="982" uly="2886">bleiben, und die Aehre wird kein</line>
        <line lrx="1768" lry="3008" ulx="1420" uly="2948">MMtshyl</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="534" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_534">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_534.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="418" lry="318" type="textblock" ulx="320" uly="267">
        <line lrx="418" lry="318" ulx="320" uly="267">5324</line>
      </zone>
      <zone lrx="1103" lry="1533" type="textblock" ulx="313" uly="351">
        <line lrx="1099" lry="409" ulx="319" uly="351">Mehl geben, oder wenn ſie auch</line>
        <line lrx="1099" lry="464" ulx="321" uly="409">ſchon Mehl geben ſollte, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1101" lry="519" ulx="320" uly="465">den doch nur die Fremden daſſelbe</line>
        <line lrx="536" lry="571" ulx="319" uly="519">verzehren.</line>
        <line lrx="1098" lry="630" ulx="375" uly="575">3. * Iſrael wird verſchlungen,</line>
        <line lrx="1103" lry="686" ulx="317" uly="632">und gar bald von den Heyden wie</line>
        <line lrx="1100" lry="788" ulx="316" uly="686">ein unreines Gefaͤß behandelt wer⸗</line>
        <line lrx="439" lry="799" ulx="350" uly="757">en.</line>
        <line lrx="1099" lry="856" ulx="316" uly="800">9. * Iſrael, dieſer einſame Wald⸗</line>
        <line lrx="1098" lry="912" ulx="316" uly="855">eſel, welcher nur ſich ſelbſt lebt,</line>
        <line lrx="1099" lry="966" ulx="318" uly="912">wird zum Aſſur eilen: Ephraim</line>
        <line lrx="1101" lry="1025" ulx="317" uly="967">wird ſeinen Buhlern Geſchenke ge⸗</line>
        <line lrx="1027" lry="1071" ulx="319" uly="1028">ben.</line>
        <line lrx="1100" lry="1136" ulx="396" uly="1076">10. Sie ſollen ſich nur Voͤlker</line>
        <line lrx="1100" lry="1191" ulx="318" uly="1137">um Sold anwerben, ich will ſie</line>
        <line lrx="1099" lry="1247" ulx="314" uly="1193">doch gar bald alle miteinander zu</line>
        <line lrx="1100" lry="1305" ulx="313" uly="1250">packen bekommen: * ſie werden zwar</line>
        <line lrx="1098" lry="1362" ulx="316" uly="1303">wegen der von dem Koͤnige und</line>
        <line lrx="1099" lry="1417" ulx="316" uly="1357">den Fuͤrſten auferlegten Laſt ein</line>
        <line lrx="845" lry="1474" ulx="316" uly="1417">wenig Ruhe haben,</line>
        <line lrx="1100" lry="1533" ulx="378" uly="1475">II. * Weil aber Ephraim ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="320" type="textblock" ulx="839" uly="249">
        <line lrx="1430" lry="320" ulx="839" uly="249">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="409" type="textblock" ulx="1138" uly="260">
        <line lrx="1905" lry="319" ulx="1711" uly="260">(8. Kap.)</line>
        <line lrx="1902" lry="409" ulx="1138" uly="348">laſterhaften Altaͤre vervielfachet, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="470" type="textblock" ulx="1122" uly="410">
        <line lrx="1905" lry="470" ulx="1122" uly="410">bey denſelben ſeine Uebertretungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="1314" type="textblock" ulx="1136" uly="464">
        <line lrx="1291" lry="521" ulx="1138" uly="464">haͤufet,</line>
        <line lrx="1899" lry="579" ulx="1194" uly="522">12. * So vill ich ihm ſein Ur⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="634" ulx="1139" uly="578">theil ſchreiben, meinen vielfaͤltigen</line>
        <line lrx="1904" lry="691" ulx="1139" uly="630">Satzungen gemaͤß, welche man aber</line>
        <line lrx="1906" lry="744" ulx="1138" uly="689">wie fremde achtet.</line>
        <line lrx="1904" lry="803" ulx="1197" uly="747">13. Sie werden zwar Opfer brin⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="858" ulx="1137" uly="804">gen, Thiere ſchlachten, und das</line>
        <line lrx="1901" lry="915" ulx="1137" uly="859">Fleiſch ſelbſt eſſen; der Herr aber</line>
        <line lrx="1905" lry="969" ulx="1140" uly="916">wird es nicht annehmen: ſondern</line>
        <line lrx="1903" lry="1026" ulx="1140" uly="971">wird alsdann ihrer Miſſethat ge⸗</line>
        <line lrx="1904" lry="1085" ulx="1138" uly="1028">denken, und ſich wegen ihrer Suͤn⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="1138" ulx="1138" uly="1081">den an ihnen raͤchen: ſie werden</line>
        <line lrx="1850" lry="1195" ulx="1138" uly="1138">daher ſich nach Egopten wenden.</line>
        <line lrx="1900" lry="1252" ulx="1215" uly="1194">14. Iſrael hat ſeines Schoͤ⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1314" ulx="1136" uly="1251">pfers vergeſſen, und Goͤtzentempel</line>
      </zone>
      <zone lrx="1941" lry="1366" type="textblock" ulx="1136" uly="1310">
        <line lrx="1941" lry="1366" ulx="1136" uly="1310">erbauet: ſo hat auch Juda ſeine</line>
      </zone>
      <zone lrx="1902" lry="1537" type="textblock" ulx="1136" uly="1366">
        <line lrx="1900" lry="1432" ulx="1136" uly="1366">Feſtungen vermehret; * aber ich will</line>
        <line lrx="1902" lry="1490" ulx="1137" uly="1422">in ſeine Staͤdte Feuer ſenden, wel⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="1537" ulx="1136" uly="1478">ches ſeine Haͤuſer verzehren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1569" lry="1694" type="textblock" ulx="668" uly="1609">
        <line lrx="1569" lry="1694" ulx="668" uly="1609">Auslegung des VIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1903" lry="1870" type="textblock" ulx="313" uly="1708">
        <line lrx="1903" lry="1848" ulx="313" uly="1708">V. 1. De⸗ Poſaune an den Mund! Laͤrmen geblaſen! Denn</line>
        <line lrx="1902" lry="1870" ulx="707" uly="1797">ſehet, der Feind bricht ein, zuerſt der Aſſyrier, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1906" lry="2265" type="textblock" ulx="314" uly="1861">
        <line lrx="1906" lry="1932" ulx="316" uly="1861">hierauf auch der Chaldaͤer: er ſtoßt mit groͤßter Schnelligkeit und</line>
        <line lrx="1902" lry="2009" ulx="315" uly="1933">Macht, wie ein raſcher Adler aus den Luͤften, ganz unverſehens</line>
        <line lrx="1904" lry="2070" ulx="318" uly="2001">auf das Haus des Herrn hin; er wird anfaͤnglich uͤber das Koͤnig⸗</line>
        <line lrx="1905" lry="2134" ulx="317" uly="2067">reich Iſrael, alsdann aber auch uͤber das Koͤnigreich Juda, ja ſogar</line>
        <line lrx="1906" lry="2204" ulx="314" uly="2130">uͤber den Tempel Gottes ſelbſt herfallen, und Alles mit Feuer und</line>
        <line lrx="784" lry="2265" ulx="316" uly="2203">Schwert verheeren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1907" lry="2617" type="textblock" ulx="311" uly="2405">
        <line lrx="1907" lry="2478" ulx="313" uly="2405">Theophylakt und Andern auf den Nabuchodonoſor, welcher das</line>
        <line lrx="1906" lry="2542" ulx="316" uly="2470">Strafgericht Gottes an dem Volke Iſrael auf's ſchrecklichſte voll⸗</line>
        <line lrx="622" lry="2617" ulx="311" uly="2539">zog. Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="2845" type="textblock" ulx="310" uly="2617">
        <line lrx="1909" lry="2717" ulx="337" uly="2617">V. 3. Iſrael, verfuͤhret durch ſeine Koͤnige ſowoh!, als durch</line>
        <line lrx="1906" lry="2787" ulx="313" uly="2703">eigene Bosheit, hat muthwilliger Weiſe das Gute, naͤmlich Gott</line>
        <line lrx="1909" lry="2845" ulx="310" uly="2773">und den Dienſt deſſelben, die wahre Relig on und Froͤmmigkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="333" lry="2850" type="textblock" ulx="319" uly="2841">
        <line lrx="333" lry="2850" ulx="319" uly="2841">„</line>
      </zone>
      <zone lrx="1908" lry="2913" type="textblock" ulx="311" uly="2844">
        <line lrx="1908" lry="2913" ulx="311" uly="2844">ſammt allen Tugenden verworfen, und gleichſam aus dem Lande</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="3029" type="textblock" ulx="272" uly="2905">
        <line lrx="1909" lry="2983" ulx="272" uly="2905">verbannet, deſſen Einwohner nunmehr den abſcheulichſten Götzen</line>
        <line lrx="1917" lry="3029" ulx="1831" uly="2981">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1944" lry="2402" type="textblock" ulx="311" uly="2201">
        <line lrx="1944" lry="2275" ulx="760" uly="2201">ſ. Arias deutet dieſe Stelle auf den Aſſprier</line>
        <line lrx="1941" lry="2343" ulx="311" uly="2268">Koͤnig Sennacherib; Kaſtro nebſt Andern auf den Salmanaſar z</line>
        <line lrx="1939" lry="2402" ulx="314" uly="2338">der heilige Hieronymus aber, Cyrill und Theodoret nebſt dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1943" type="textblock" ulx="1973" uly="330">
        <line lrx="2079" lry="392" ulx="1977" uly="330"> leſter</line>
        <line lrx="2072" lry="464" ulx="1976" uly="398">znd auf</line>
        <line lrx="2078" lry="540" ulx="1977" uly="479">ſen ame</line>
        <line lrx="2079" lry="594" ulx="1975" uly="537">Pllt onſe</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1976" uly="705">chlt, u</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1976" uly="775">Con, ode</line>
        <line lrx="2082" lry="903" ulx="1977" uly="833">bgendr</line>
        <line lrx="2082" lry="974" ulx="1975" uly="912">Mher zwe</line>
        <line lrx="2076" lry="1028" ulx="1973" uly="983">Gn: denn</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1973" uly="1047">gen, oder</line>
        <line lrx="2082" lry="1174" ulx="1973" uly="1114">n geſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1259" ulx="2027" uly="1207">Gon</line>
        <line lrx="2082" lry="1338" ulx="1974" uly="1278">erobonm</line>
        <line lrx="2082" lry="1411" ulx="1976" uly="1346">r Nege</line>
        <line lrx="2082" lry="1466" ulx="1977" uly="1414">en Seln</line>
        <line lrx="2082" lry="1544" ulx="1980" uly="1494">1I.1</line>
        <line lrx="2081" lry="1608" ulx="1976" uly="1555">denn deeſe</line>
        <line lrx="2082" lry="1681" ulx="1978" uly="1617">ſer kunnt</line>
        <line lrx="2071" lry="1749" ulx="1980" uly="1688">der ihre</line>
        <line lrx="2082" lry="1810" ulx="1978" uly="1758">Gregor</line>
        <line lrx="2082" lry="1880" ulx="1978" uly="1816">Wuber</line>
        <line lrx="2074" lry="1943" ulx="1981" uly="1890">he aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2020" type="textblock" ulx="1960" uly="1961">
        <line lrx="2081" lry="2020" ulx="1960" uly="1961">terey; d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2679" type="textblock" ulx="1980" uly="2075">
        <line lrx="2082" lry="2126" ulx="2049" uly="2075">D</line>
        <line lrx="2082" lry="2201" ulx="1980" uly="2136">Agoͤte</line>
        <line lrx="2082" lry="2279" ulx="1982" uly="2207">dunch d</line>
        <line lrx="2082" lry="2336" ulx="1986" uly="2276">fnz m</line>
        <line lrx="2072" lry="2400" ulx="1988" uly="2341">ſont</line>
        <line lrx="2082" lry="2467" ulx="1988" uly="2415">len doſen</line>
        <line lrx="2082" lry="2535" ulx="1990" uly="2486">rd der</line>
        <line lrx="2077" lry="2610" ulx="1993" uly="2547">den ſch</line>
        <line lrx="2078" lry="2679" ulx="1994" uly="2622">N hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2911" type="textblock" ulx="1995" uly="2786">
        <line lrx="2082" lry="2840" ulx="1995" uly="2786">en</line>
        <line lrx="2070" lry="2911" ulx="1996" uly="2844">Uſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="535" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_535">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_535.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="98" lry="301" type="textblock" ulx="43" uly="247">
        <line lrx="98" lry="301" ulx="43" uly="247">Gl</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="466" type="textblock" ulx="0" uly="338">
        <line lrx="102" lry="400" ulx="0" uly="338">wifter</line>
        <line lrx="103" lry="466" ulx="0" uly="400">Neeting</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="682" type="textblock" ulx="0" uly="575">
        <line lrx="103" lry="632" ulx="0" uly="575">en dfilie</line>
        <line lrx="104" lry="682" ulx="3" uly="630">Ache ran ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="795" type="textblock" ulx="0" uly="744">
        <line lrx="104" lry="795" ulx="0" uly="744">r Doftii</line>
      </zone>
      <zone lrx="121" lry="856" type="textblock" ulx="0" uly="804">
        <line lrx="121" lry="856" ulx="0" uly="804">n, und N</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1319" type="textblock" ulx="0" uly="860">
        <line lrx="103" lry="912" ulx="10" uly="860">der heag</line>
        <line lrx="104" lry="969" ulx="0" uly="917">en: ſcce</line>
        <line lrx="104" lry="1028" ulx="13" uly="973">Miſechn</line>
        <line lrx="104" lry="1085" ulx="1" uly="1031">en ihere⸗</line>
        <line lrx="103" lry="1139" ulx="0" uly="1090">n: ſe ie</line>
        <line lrx="97" lry="1187" ulx="2" uly="1150">ſen wende</line>
        <line lrx="103" lry="1259" ulx="17" uly="1201">ſeints 6h</line>
        <line lrx="101" lry="1319" ulx="0" uly="1261">Goenn</line>
      </zone>
      <zone lrx="124" lry="1371" type="textblock" ulx="0" uly="1316">
        <line lrx="124" lry="1371" ulx="0" uly="1316">9  E</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1545" type="textblock" ulx="0" uly="1376">
        <line lrx="102" lry="1430" ulx="1" uly="1376"> aberſer</line>
        <line lrx="101" lry="1490" ulx="0" uly="1431"> ſenden</line>
        <line lrx="98" lry="1545" ulx="0" uly="1491">chten wit</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2011" type="textblock" ulx="0" uly="1744">
        <line lrx="99" lry="1806" ulx="0" uly="1744">laſen! d</line>
        <line lrx="100" lry="1880" ulx="0" uly="1815">Aſhneht</line>
        <line lrx="101" lry="1947" ulx="0" uly="1882">ligkett</line>
        <line lrx="99" lry="2011" ulx="11" uly="1947">unteſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="2075" type="textblock" ulx="0" uly="2016">
        <line lrx="123" lry="2075" ulx="0" uly="2016">das</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="2483" type="textblock" ulx="0" uly="2157">
        <line lrx="99" lry="2223" ulx="0" uly="2157">tu</line>
        <line lrx="101" lry="2285" ulx="0" uly="2219">n ſnt</line>
        <line lrx="99" lry="2346" ulx="0" uly="2288">nineſar</line>
        <line lrx="99" lry="2423" ulx="9" uly="2359">Uitſt de</line>
        <line lrx="96" lry="2483" ulx="0" uly="2424">dachet</line>
      </zone>
      <zone lrx="55" lry="2561" type="textblock" ulx="0" uly="2499">
        <line lrx="55" lry="2561" ulx="0" uly="2499">ſcſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1754" lry="2912" type="textblock" ulx="120" uly="2834">
        <line lrx="1754" lry="2912" ulx="120" uly="2834">Moyſes ehedeſſen zernichtet hat. Daher wird auch das Kalb Sa⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1764" lry="324" type="textblock" ulx="675" uly="243">
        <line lrx="1764" lry="324" ulx="675" uly="243">Der Prophet Oſeas. 525</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="420" type="textblock" ulx="168" uly="344">
        <line lrx="1761" lry="420" ulx="168" uly="344">und Laſtern froͤhnen; darum wird ſie aus meiner Zulaſſung der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="615" type="textblock" ulx="168" uly="416">
        <line lrx="1760" lry="485" ulx="168" uly="416">Feind auf allen Seiten verfolgen, und gar leicht unterdruͤcken, da</line>
        <line lrx="1760" lry="555" ulx="171" uly="484">ihnen anjetzt mein Beyſtand fehlet, und ich ſie nmicht mehr fuͤr mein</line>
        <line lrx="1400" lry="615" ulx="168" uly="551">Volk anſehe.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="1182" type="textblock" ulx="159" uly="646">
        <line lrx="1761" lry="719" ulx="303" uly="646">V. 4. Sie haben zwar regieret, das heißt, ſich Koͤnige er⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="786" ulx="169" uly="712">waͤhlet, und dieſe regierten eigentlich, jedoch nicht durch mich, ſagt</line>
        <line lrx="1760" lry="856" ulx="160" uly="781">Gott, oder nach meinem Befehl und Willen, ſondern nach ihrem</line>
        <line lrx="1762" lry="915" ulx="170" uly="845">Eigenduͤnkel, mit Gewaltthaͤtigkeit und Tyranneh. Sie waren</line>
        <line lrx="1759" lry="983" ulx="159" uly="916">daher zwar Fuͤrſten Iſraels, jedoch ich erkannte ſie nicht als ſolche</line>
        <line lrx="1761" lry="1052" ulx="167" uly="984">an: denn ſie hatten ſich wider alles Recht auf den Thron gedrun⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1118" ulx="163" uly="1052">gen, oder wurden durch treuloſe Rebellen mit Gewalt auf denſel⸗</line>
        <line lrx="1668" lry="1182" ulx="163" uly="1123">ben geſetzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1761" lry="1281" type="textblock" ulx="296" uly="1211">
        <line lrx="1761" lry="1281" ulx="296" uly="1211">Gott redet naͤmlich hier nicht, wie Viele es meynen, von dem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="1353" type="textblock" ulx="135" uly="1280">
        <line lrx="1759" lry="1353" ulx="135" uly="1280">Jeroboam oder Jehu: denn dieſe kamen ja auf goͤttliche Anordnung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1762" lry="2020" type="textblock" ulx="160" uly="1348">
        <line lrx="1760" lry="1421" ulx="163" uly="1348">zur Regeerung; ſondern es iſt die Rede von den letzten Koͤnigen,</line>
        <line lrx="1762" lry="1484" ulx="170" uly="1416">dem Sellum, Manahem, Phaceja, Phacee und Oſee (4. Koön.</line>
        <line lrx="1762" lry="1552" ulx="177" uly="1483">15, 14. ꝛc.) zu derer Zeiten unſer Prophet (Oſeas I, I.) weisſagte:</line>
        <line lrx="1761" lry="1615" ulx="169" uly="1551">denn dieſe riſſen das Reich widerrechtlicher Weiſe an ſich, und da⸗</line>
        <line lrx="1760" lry="1688" ulx="168" uly="1614">her konnte ſie Gott keineswegs fuͤr rechtmaͤßige Koͤnige anerkennen,</line>
        <line lrx="1761" lry="1751" ulx="171" uly="1686">oder ihre Regierung gut heiſſen, wie der heilige Hieronymus und</line>
        <line lrx="1760" lry="1815" ulx="160" uly="1750">Gregor nebſt andern Schriftauslegern ſprechen. Dieſe Kronen⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="1883" ulx="161" uly="1816">raͤuber ſtuͤrzten das Reich Iſraels in's Verderben, die Haupturſa⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="1953" ulx="168" uly="1886">che aber ſeines gaͤnzlichen Unterganges war das Laͤſter der Abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1716" lry="2020" ulx="164" uly="1950">terey; daher rufet Gott dem ruchloſen Samarien zu:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2133" type="textblock" ulx="296" uly="2068">
        <line lrx="1758" lry="2133" ulx="296" uly="2068">V. §. Dein goldenes Kalb, mit welchem du ſo ſchaͤndliche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1756" lry="2202" type="textblock" ulx="157" uly="2135">
        <line lrx="1756" lry="2202" ulx="157" uly="2135">Abgoͤtterey treibeſt, iſt von mir bereits dazu verdammet, daß es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2407" type="textblock" ulx="157" uly="2205">
        <line lrx="1756" lry="2269" ulx="165" uly="2205">durch die Aſſyrier zu Boden geſtuͤrzet werden ſoll, und du mit</line>
        <line lrx="1757" lry="2338" ulx="166" uly="2274">ihm; mein Zorn iſt wider deine Einwohner entbrannt, weil ſie</line>
        <line lrx="1757" lry="2407" ulx="157" uly="2338">ſich nicht wollen beſſern laſſen: wie lang werden ſie nicht von ih⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="2472" type="textblock" ulx="120" uly="2405">
        <line lrx="1758" lry="2472" ulx="120" uly="2405">ren boͤſen Gewohnheiten gereiniget werden koͤnnen? Wie lange</line>
      </zone>
      <zone lrx="1806" lry="2833" type="textblock" ulx="158" uly="2470">
        <line lrx="1806" lry="2545" ulx="167" uly="2470">wird der unſinnige Hang zur Abgoͤtterey noch dauern, durch wel⸗</line>
        <line lrx="1756" lry="2612" ulx="167" uly="2540">chen ſich das Volk Iſrael ſchon von jeher ſo ſchaͤndlich ausgezeich⸗</line>
        <line lrx="1667" lry="2673" ulx="166" uly="2609">net hat?</line>
        <line lrx="1756" lry="2768" ulx="295" uly="2701">V. 6. Denn auch dieſes Kalb, welches jetzt meinen Zorn</line>
        <line lrx="1754" lry="2833" ulx="158" uly="2770">auf ein Neues erreget, iſt ebenfalls aus Iſrael, wie jenes, welches</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="536" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_536">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_536.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1917" lry="315" type="textblock" ulx="320" uly="203">
        <line lrx="1917" lry="315" ulx="320" uly="203">526 Der Prophet Oſeas. (8. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="485" type="textblock" ulx="312" uly="339">
        <line lrx="1940" lry="417" ulx="312" uly="339">mariens, welches Jeroboam ſo zu reden aus der Aſche des vorigen</line>
        <line lrx="1921" lry="485" ulx="315" uly="417">herausgezogen hat, gleich Spinnenweben, welche der Wind zer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="1458" type="textblock" ulx="303" uly="480">
        <line lrx="1914" lry="546" ulx="314" uly="480">reiſſet und wegblaͤst, von den Aſſypriern wegraͤumet, und in ein</line>
        <line lrx="1911" lry="615" ulx="314" uly="550">elendes Nichts verwandelt werden. So ſollen die hirnloſen Iſare⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="683" ulx="310" uly="614">liten erfahren, daß ihnen dieſes dumme Kalb zu ihres Reiches Be⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="750" ulx="315" uly="686">feſtigung, welche ſie dabey bezielten, nicht nur nicht das Mindeſte</line>
        <line lrx="1912" lry="819" ulx="303" uly="751">genuͤtzet, ſondern (3. Koͤn. 14, 15.) den Untergang deſſelben nach</line>
        <line lrx="743" lry="891" ulx="315" uly="819">ſich gezogen habe.</line>
        <line lrx="1920" lry="986" ulx="448" uly="916">V. 7. Sie haben wind geſaͤet, das iſt, eitle, thöoͤrichte,</line>
        <line lrx="1911" lry="1052" ulx="310" uly="981">ſchaͤdliche Dinge unternommen: denn was kann Jener, der Wind</line>
        <line lrx="1911" lry="1116" ulx="311" uly="1050">ausſaet, oder muthwillig erreget, Anders davon erwarten, als</line>
        <line lrx="1908" lry="1186" ulx="309" uly="1113">Staub, welcher ihn in die Augen beißt, und weinen machet. So wird</line>
        <line lrx="1910" lry="1252" ulx="315" uly="1187">es auch den Iſraeliten ergehen: ſie haben aus windichter, falſcher</line>
        <line lrx="1911" lry="1319" ulx="313" uly="1251">Politik den Kaͤlberdienſt eingefuͤhret, und ſie werden Nichts als</line>
        <line lrx="1909" lry="1388" ulx="309" uly="1320">Ungewitter davon aͤrnten, das iſt, den Zorn Gottes, und mit die⸗</line>
        <line lrx="1216" lry="1458" ulx="312" uly="1388">ſem alles Ungluͤck wider ſich erregen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2111" type="textblock" ulx="282" uly="1501">
        <line lrx="1909" lry="1567" ulx="446" uly="1501">Die Aehre, oder Frucht, welche der ausgeſtreute Saamen</line>
        <line lrx="1908" lry="1639" ulx="282" uly="1571">der Abgoͤtterey hervorbringt, wird kein nahrhaftes, geſundes Mehl</line>
        <line lrx="1907" lry="1706" ulx="311" uly="1639">den I raeliten geben, ſondern ihnen meinen Segen und Beyſtand</line>
        <line lrx="1907" lry="1774" ulx="311" uly="1704">entziehen, worinn doch ihre ganze Staͤrke beſtehet; oder wenn ſie</line>
        <line lrx="1910" lry="1838" ulx="312" uly="1768">auch ſchon aus meiner Nachſicht etwas Mehl von ſchlechterer Gat⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1909" ulx="315" uly="1834">tung geben, das iſt, einige zeitliche Vortheile und Reichthuͤmer</line>
        <line lrx="1908" lry="1976" ulx="316" uly="1901">gewaͤhren ſollte, wie die verblendeten Iſraeliten dafuͤr halten, ſo</line>
        <line lrx="1917" lry="2041" ulx="312" uly="1968">werden doch nicht ſie, ſondern nur die Fremden, die Aſſyrier naͤm⸗</line>
        <line lrx="1614" lry="2111" ulx="313" uly="2044">lich, alles Daſſelbe verzehren, und zu Grunde richten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="2496" type="textblock" ulx="276" uly="2152">
        <line lrx="1916" lry="2225" ulx="446" uly="2152">V. 8. Ifrael, dieſes ehemal ſo herrliche Gefaͤß der Ehren,</line>
        <line lrx="1917" lry="2288" ulx="306" uly="2224">wird gar bald von den Heyden und uͤbrigen Voͤlkern der Erde,</line>
        <line lrx="1917" lry="2354" ulx="309" uly="2288">als ein unreines Gefaͤß, oder als ein Nachtgeſchirr, wie die Heb⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2427" ulx="308" uly="2358">raͤer hier ſich ausdruͤcken, behandelt werden, und den Auswurf aller</line>
        <line lrx="1917" lry="2496" ulx="276" uly="2425">Nat onen in ihr Land aufnehmen, Spott, Schande und Schmach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1939" lry="2563" type="textblock" ulx="311" uly="2486">
        <line lrx="1939" lry="2563" ulx="311" uly="2486">von den unflaͤthigſten Barbaren ſtillſchweigend in ſich ſchlingen muͤſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1919" lry="2811" type="textblock" ulx="310" uly="2558">
        <line lrx="1917" lry="2634" ulx="310" uly="2558">ſen, wie der heilige Hieronymus und Ruffin zu Erklaͤrung dieſer</line>
        <line lrx="1919" lry="2696" ulx="311" uly="2629">Stelle ſorechen. Noch buchſtablicher aber gieng dieſe Drohung in</line>
        <line lrx="1918" lry="2811" ulx="314" uly="2695">Erfuͤllung, da die Juden, nach dem Zeugniſſe des Juvenal a) D</line>
        <line lrx="1917" lry="2808" ulx="1868" uly="2773">næz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1918" lry="2982" type="textblock" ulx="396" uly="2921">
        <line lrx="1918" lry="2982" ulx="396" uly="2921">a) Juvenalis Satyra 3. Martialis L. 4. Epigram. 4. Fortunatus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1020" lry="3037" type="textblock" ulx="308" uly="2969">
        <line lrx="1020" lry="3037" ulx="308" uly="2969">L. 5S. Carm. Epiſt. ad Gregor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="595" type="textblock" ulx="1979" uly="341">
        <line lrx="2062" lry="393" ulx="1984" uly="341">hetet,</line>
        <line lrx="2056" lry="460" ulx="1982" uly="414">urden.</line>
        <line lrx="2079" lry="537" ulx="1981" uly="466">n der 1</line>
        <line lrx="2082" lry="595" ulx="1979" uly="535">d den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1101" type="textblock" ulx="1976" uly="635">
        <line lrx="2082" lry="696" ulx="2030" uly="635">6,</line>
        <line lrx="2082" lry="765" ulx="1980" uly="705">ſch wel</line>
        <line lrx="2068" lry="831" ulx="1980" uly="768">Glluſten</line>
        <line lrx="2082" lry="906" ulx="1979" uly="842">Noth zu</line>
        <line lrx="2068" lry="960" ulx="1977" uly="913">Nder das</line>
        <line lrx="2060" lry="1044" ulx="1976" uly="974">nißgen</line>
        <line lrx="2082" lry="1101" ulx="1976" uly="1048">derſelben .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1169" type="textblock" ulx="1962" uly="1114">
        <line lrx="2082" lry="1169" ulx="1962" uly="1114">Unſonſt m</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1314" type="textblock" ulx="1976" uly="1182">
        <line lrx="2082" lry="1240" ulx="1977" uly="1182">er Juf</line>
        <line lrx="2059" lry="1314" ulx="1976" uly="1249">goßten</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2085" type="textblock" ulx="1978" uly="1364">
        <line lrx="2067" lry="1415" ulx="2034" uly="1364">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1488" ulx="1978" uly="1438">den Furſt</line>
        <line lrx="2082" lry="1562" ulx="1978" uly="1501">lft od</line>
        <line lrx="2081" lry="1632" ulx="1978" uly="1572"> Bn.</line>
        <line lrx="2082" lry="1699" ulx="1980" uly="1639">ſe wird</line>
        <line lrx="2082" lry="1759" ulx="1980" uly="1706">vidder ie</line>
        <line lrx="2082" lry="1838" ulx="1980" uly="1772">lig untn</line>
        <line lrx="2082" lry="2011" ulx="1984" uly="1957">haſten</line>
        <line lrx="2082" lry="2085" ulx="1989" uly="2025">ſcheal</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2548" type="textblock" ulx="1985" uly="2145">
        <line lrx="2082" lry="2270" ulx="1985" uly="2209">ben, de</line>
        <line lrx="2076" lry="2337" ulx="1986" uly="2287">hungen</line>
        <line lrx="2078" lry="2410" ulx="1988" uly="2342">Moy 88,</line>
        <line lrx="2082" lry="2480" ulx="1987" uly="2404">Annge</line>
        <line lrx="2075" lry="2548" ulx="1989" uly="2475">dahet</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="2619" type="textblock" ulx="1969" uly="2548">
        <line lrx="2080" lry="2619" ulx="1969" uly="2548">ir ni</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2745" type="textblock" ulx="1993" uly="2619">
        <line lrx="2079" lry="2674" ulx="1993" uly="2619">herrn a</line>
        <line lrx="2081" lry="2745" ulx="1996" uly="2681">icſe, 4</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2812" type="textblock" ulx="1996" uly="2749">
        <line lrx="2081" lry="2812" ulx="1996" uly="2749">lnis eh</line>
      </zone>
      <zone lrx="2071" lry="2889" type="textblock" ulx="1998" uly="2816">
        <line lrx="2071" lry="2889" ulx="1998" uly="2816">ſcuf</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3049" type="textblock" ulx="1998" uly="2950">
        <line lrx="2082" lry="2979" ulx="1998" uly="2950">—</line>
        <line lrx="2082" lry="3049" ulx="2031" uly="2999">) I</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="537" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_537">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_537.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="110" lry="807" type="textblock" ulx="0" uly="745">
        <line lrx="110" lry="807" ulx="0" uly="745">beſelhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="1385" type="textblock" ulx="0" uly="912">
        <line lrx="110" lry="979" ulx="0" uly="912">le, hhu⸗</line>
        <line lrx="111" lry="1038" ulx="0" uly="987">er, Ner B</line>
        <line lrx="110" lry="1107" ulx="1" uly="1063">ewerten</line>
        <line lrx="110" lry="1172" ulx="0" uly="1118">het. Ein</line>
        <line lrx="110" lry="1247" ulx="0" uly="1192">chter, iie</line>
        <line lrx="109" lry="1313" ulx="0" uly="1257">en Nichel</line>
        <line lrx="108" lry="1385" ulx="0" uly="1328">und m</line>
      </zone>
      <zone lrx="108" lry="2054" type="textblock" ulx="0" uly="1506">
        <line lrx="108" lry="1561" ulx="2" uly="1506">ute r</line>
        <line lrx="106" lry="1640" ulx="0" uly="1581">eſundes</line>
        <line lrx="106" lry="1705" ulx="0" uly="1643">nd Be</line>
        <line lrx="102" lry="1765" ulx="0" uly="1725">der wenn</line>
        <line lrx="104" lry="1849" ulx="3" uly="1774">lchnrr</line>
        <line lrx="104" lry="1911" ulx="16" uly="1847">Naihte</line>
        <line lrx="105" lry="1984" ulx="0" uly="1917">ir heln/</line>
        <line lrx="104" lry="2054" ulx="2" uly="1988">Whearr</line>
      </zone>
      <zone lrx="106" lry="3000" type="textblock" ulx="0" uly="2164">
        <line lrx="104" lry="2238" ulx="0" uly="2164"> er</line>
        <line lrx="106" lry="2298" ulx="0" uly="2235">E</line>
        <line lrx="104" lry="2360" ulx="4" uly="2300">niedieh⸗</line>
        <line lrx="103" lry="2430" ulx="0" uly="2372">nawurfe⸗</line>
        <line lrx="102" lry="2510" ulx="1" uly="2444">1 Sn</line>
        <line lrx="100" lry="2578" ulx="0" uly="2514">ingennn</line>
        <line lrx="100" lry="2640" ulx="2" uly="2580">ung Me</line>
        <line lrx="98" lry="2711" ulx="0" uly="2649">Duhug</line>
        <line lrx="97" lry="2773" ulx="2" uly="2708">naiehi</line>
        <line lrx="95" lry="2817" ulx="83" uly="2783">6</line>
        <line lrx="91" lry="2913" ulx="1" uly="2871">—</line>
        <line lrx="89" lry="3000" ulx="4" uly="2937">ypus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="607" type="textblock" ulx="194" uly="223">
        <line lrx="1801" lry="312" ulx="716" uly="223">Der Prophet Oſeas. 227</line>
        <line lrx="1808" lry="415" ulx="194" uly="337">Anderer, von den Roͤmern zum Austragen des Kothes verdammet</line>
        <line lrx="1801" lry="484" ulx="195" uly="411">wurden. So machen ſich, ſagt Delrio, a) alle Suͤnder zu Gefaͤ⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="547" ulx="196" uly="479">ßen der Unehre, und Schwemmgruben der Laſter, welche von Gott</line>
        <line lrx="1134" lry="607" ulx="195" uly="547">und den Menſchen verabſcheuet werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1811" lry="1314" type="textblock" ulx="189" uly="643">
        <line lrx="1804" lry="709" ulx="245" uly="643">V. 9. Ifſrael, das unbaͤndige Volk, dieſer einſame Wald⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="782" ulx="195" uly="711">eſel, welcher alle Zucht haſſet, welcher nur ſich ſelbſt, oder ſeinen</line>
        <line lrx="1799" lry="850" ulx="194" uly="773">Geluͤſten lebt, mir aber nicht dienen will, wird in der Zeit der</line>
        <line lrx="1796" lry="924" ulx="192" uly="842">Noth zum Aſſur aͤngſtlich eilen, und um Hilfe betteln; Ephraim,</line>
        <line lrx="1801" lry="984" ulx="190" uly="910">oder das koͤnigliche Haus ſelbſt wird ſeinen Buhlern, oder eigen⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1051" ulx="189" uly="975">nuͤtzigen Scheinfreunden, Geſchenke geben, um ſich den Beyſtand</line>
        <line lrx="1800" lry="1114" ulx="190" uly="1047">derſelben (4. Koͤn. 16, 8.) dadurch zu erkaufen. Aber nicht nur</line>
        <line lrx="1806" lry="1185" ulx="191" uly="1112">umſonſt werden alle dieſe Bemuhungen, nicht nur vergeblich wird</line>
        <line lrx="1799" lry="1257" ulx="191" uly="1184">jeder Aufwand ſeyn, ſondern (4. Rön. 15, 29.) noch darzu den</line>
        <line lrx="1738" lry="1314" ulx="191" uly="1249">groͤßten Schaden bringen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="1835" type="textblock" ulx="188" uly="1364">
        <line lrx="1805" lry="1429" ulx="320" uly="1364">V. 10. Sie werden zwar wegen der von dem Roͤnige und</line>
        <line lrx="1797" lry="1501" ulx="189" uly="1433">den Fuͤrſten zu dieſem Endzwecke, naͤmlich zur Erkaufung fremder</line>
        <line lrx="1795" lry="1575" ulx="189" uly="1499">Hilfe, oder vielmehr Schonung ihnen auferlegten Laſt, Steuer,</line>
        <line lrx="1795" lry="1636" ulx="190" uly="1570">(4. Ron. 15, 20.) und Schatzung ein wenig Ruhe haben; aber</line>
        <line lrx="1796" lry="1704" ulx="189" uly="1638">ſie wird nicht lange dauern, ſondern die Aſſyrier werden gar bald</line>
        <line lrx="1794" lry="1773" ulx="189" uly="1704">wieder kommen, (4. Ron. 17, 3. ꝛc.) und das Reich Iſrael voͤl⸗</line>
        <line lrx="591" lry="1835" ulx="188" uly="1770">lig unterdruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="2089" type="textblock" ulx="187" uly="1884">
        <line lrx="1794" lry="1962" ulx="202" uly="1884">V. 11. Weil naͤmlich Ephraim mich verlaſſen, ſeine laſter⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2021" ulx="187" uly="1951">haften Altaͤre fuͤr die Goͤtzen vervielfachet, beſonders aber den</line>
        <line lrx="1339" lry="2089" ulx="188" uly="2019">abſcheulichen Kaͤlberdienſt wiederum aufwaͤrmet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="2205" type="textblock" ulx="319" uly="2117">
        <line lrx="1797" lry="2205" ulx="319" uly="2117">V. 12. So will ich ihm dann auch jetzt ſein Urtheil ſchrei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="2346" type="textblock" ulx="152" uly="2203">
        <line lrx="1798" lry="2268" ulx="152" uly="2203">ben, das Urtheil der ſtrengſten Strafe, meinen vielfaͤltigen Sa⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2346" ulx="168" uly="2271">gungen gemaͤß, welche ich dieſem Volke einſt ſo deutlich durch den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2941" type="textblock" ulx="183" uly="2337">
        <line lrx="1794" lry="2408" ulx="185" uly="2337">Moy es, und nachgehends ſo oft durch meine Propheten habe ver⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="2477" ulx="184" uly="2398">kuͤndigen laſſen; allein ſie ließen ſich durch meine Geſetze in ihrer</line>
        <line lrx="1794" lry="2544" ulx="184" uly="2471">Bosheit nicht ſtoͤren, als welche man unter ihnen wie fremde, ſie</line>
        <line lrx="1794" lry="2606" ulx="185" uly="2541">gar nicht angehende Befehle eines auswaͤrtigen, unbedeutenden</line>
        <line lrx="1790" lry="2675" ulx="183" uly="2607">Herrn achtet, welchem man keinen Gehorſam ſchuldig iſt. Nicht</line>
        <line lrx="1792" lry="2744" ulx="187" uly="2674">beſſer, als Iſrael, betrug ſich nachgehends auch Juda; daher ver⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="2813" ulx="186" uly="2742">lor es ebenfalls ſein altes Zutrauen auf meinen Schutz, und verließ</line>
        <line lrx="1229" lry="2873" ulx="187" uly="2806">ſich auf ſeine Kriegsruͤſtungen,</line>
        <line lrx="1794" lry="2941" ulx="1501" uly="2875">V. 14. Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="813" lry="3037" type="textblock" ulx="264" uly="2979">
        <line lrx="813" lry="3037" ulx="264" uly="2979">a) Delrio Adagio 945.</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="538" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_538">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_538.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="285" type="textblock" ulx="297" uly="224">
        <line lrx="390" lry="285" ulx="297" uly="224">528</line>
      </zone>
      <zone lrx="1355" lry="284" type="textblock" ulx="766" uly="205">
        <line lrx="1355" lry="284" ulx="766" uly="205">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1880" lry="269" type="textblock" ulx="1678" uly="212">
        <line lrx="1880" lry="269" ulx="1678" uly="212">(9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="581" type="textblock" ulx="281" uly="310">
        <line lrx="1881" lry="377" ulx="422" uly="310">V. 14. Aber ich will in ſeine Staͤdte ein Feuer ſenden, er⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="447" ulx="292" uly="379">ſtens durch den Sennacherib, wie Haymo und Hugo ſchreiben 3</line>
        <line lrx="1882" lry="516" ulx="281" uly="445">zweytens durch den Nabuchodonoſor, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1865" lry="581" ulx="292" uly="515">und mit ihm Lyran nebſt Andern ſagen. “</line>
      </zone>
      <zone lrx="1095" lry="723" type="textblock" ulx="855" uly="656">
        <line lrx="1095" lry="723" ulx="855" uly="656">Das IX.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1358" lry="731" type="textblock" ulx="1119" uly="653">
        <line lrx="1358" lry="731" ulx="1119" uly="653">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="898" type="textblock" ulx="294" uly="732">
        <line lrx="1882" lry="838" ulx="294" uly="732">Gott drohet dem iſraelitiſchen Volke wegen ſeiner Suͤnden mit Hun⸗</line>
        <line lrx="1880" lry="898" ulx="393" uly="830">ger und Gefangenſchaft; bey fernerer Unbußfertigkeit aber mit</line>
      </zone>
      <zone lrx="949" lry="966" type="textblock" ulx="393" uly="899">
        <line lrx="949" lry="966" ulx="393" uly="899">ganzlicher Verwerfung.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1076" lry="2200" type="textblock" ulx="230" uly="1016">
        <line lrx="1071" lry="1072" ulx="300" uly="1016">I. * Ereue dich nicht, Iſrael, und</line>
        <line lrx="1070" lry="1129" ulx="254" uly="1071">H frohlocke nicht wie die uͤb⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1188" ulx="295" uly="1128">rigen Voͤlker; denn du biſt von dei⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="1242" ulx="249" uly="1185">nem Gott dunch Hurerey abgewi⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="1301" ulx="291" uly="1242">chen, und ſucheſt den Hurenlohn in</line>
        <line lrx="753" lry="1355" ulx="295" uly="1296">allen Fruchtſcheuern.</line>
        <line lrx="1076" lry="1413" ulx="300" uly="1354">2. * Aber weder die Treſchtenne</line>
        <line lrx="1074" lry="1464" ulx="295" uly="1410">noch die Kelter wird deine Kinder</line>
        <line lrx="1074" lry="1524" ulx="319" uly="1466">rnaͤhren, und der Wein wird ihre</line>
        <line lrx="835" lry="1585" ulx="295" uly="1520">Hoffnung taͤuſchen.</line>
        <line lrx="1073" lry="1639" ulx="299" uly="1579">3. * Sie werden nicht einmal</line>
        <line lrx="1074" lry="1692" ulx="293" uly="1637">in dem Lande des Herrn mehr</line>
        <line lrx="1073" lry="1750" ulx="294" uly="1693">wohnen, ſondern Ephraim wird</line>
        <line lrx="1073" lry="1804" ulx="297" uly="1751">abermal nach Egypten wandern</line>
        <line lrx="1074" lry="1862" ulx="295" uly="1804">muͤſſen, oder in Aſſprien mit un⸗</line>
        <line lrx="894" lry="1918" ulx="295" uly="1860">reinen Speiſen ſich naͤhren.</line>
        <line lrx="1071" lry="1978" ulx="230" uly="1918">4. * Dort werden ſie dem Herrn</line>
        <line lrx="1070" lry="2033" ulx="260" uly="1973">keinen Wein opfern, noch ihm ge⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2089" ulx="292" uly="2031">fallen: ihr Opfer wird einem Tod⸗</line>
        <line lrx="1071" lry="2144" ulx="293" uly="2088">tenmahle gleich ſeyn: Alle, welche</line>
        <line lrx="1071" lry="2200" ulx="293" uly="2143">davon eſſen, werden unrein werden:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1081" lry="2257" type="textblock" ulx="294" uly="2197">
        <line lrx="1081" lry="2257" ulx="294" uly="2197">weil ihre Opferſpeiſen bloß fuͤr den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2487" type="textblock" ulx="290" uly="2256">
        <line lrx="1073" lry="2312" ulx="292" uly="2256">Koͤrper ſind, aber in das Haus des</line>
        <line lrx="931" lry="2372" ulx="292" uly="2312">Herrn nicht kommen doͤrfen.</line>
        <line lrx="1073" lry="2425" ulx="353" uly="2366">5. * Was wollet ihr an einem ho⸗</line>
        <line lrx="1073" lry="2487" ulx="290" uly="2425">hen Feſte, an einem feyerlichen Ta⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="740" lry="2537" type="textblock" ulx="290" uly="2483">
        <line lrx="740" lry="2537" ulx="290" uly="2483">ge des Herrn thun?</line>
      </zone>
      <zone lrx="1073" lry="2665" type="textblock" ulx="293" uly="2552">
        <line lrx="1073" lry="2620" ulx="335" uly="2552">6. * Denn ſieh, wegen der Ver⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="2665" ulx="293" uly="2610">wuͤſtung werden deine Kinder, o</line>
      </zone>
      <zone lrx="1088" lry="2720" type="textblock" ulx="291" uly="2662">
        <line lrx="1088" lry="2720" ulx="291" uly="2662">Iſrael, auswandern muͤſſen: Egyp⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1069" lry="2997" type="textblock" ulx="287" uly="2721">
        <line lrx="1069" lry="2780" ulx="290" uly="2721">ten wird ſie zuſammenraffen, und</line>
        <line lrx="1069" lry="2836" ulx="291" uly="2776">Memphis begraben: die Brenneßel</line>
        <line lrx="1067" lry="2889" ulx="292" uly="2829">wird ihr ſchaͤtzbares Silber erben,</line>
        <line lrx="1067" lry="2946" ulx="288" uly="2885">und Kletten werden in ihren Woh⸗</line>
        <line lrx="654" lry="2997" ulx="287" uly="2941">nungen wachſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1689" type="textblock" ulx="1108" uly="1008">
        <line lrx="1881" lry="1071" ulx="1164" uly="1008">7. Die Zeit der Rache, die Zeit</line>
        <line lrx="1880" lry="1124" ulx="1108" uly="1069">der Vergeltung iſt gekommen; *</line>
        <line lrx="1883" lry="1183" ulx="1109" uly="1123">nun erkenne jetzt, Iſrael, daß deine</line>
        <line lrx="1886" lry="1243" ulx="1110" uly="1179">Propheten Thoren, und deine geiſt⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1294" ulx="1109" uly="1234">reiche Maͤnner Aberwitzige ſind: dieß</line>
        <line lrx="1882" lry="1352" ulx="1108" uly="1293">geſchah wegen der Menge deiner</line>
        <line lrx="1882" lry="1406" ulx="1110" uly="1350">Bosheiten, und dem Uebermaaße</line>
        <line lrx="1635" lry="1469" ulx="1111" uly="1407">des Unſinns. J</line>
        <line lrx="1882" lry="1519" ulx="1167" uly="1461">8.* Es war zwar ein von mei⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1575" ulx="1110" uly="1517">nem Gott aufgeſtellter Waͤchter in</line>
        <line lrx="1877" lry="1636" ulx="1111" uly="1575">Ephraim; aber ſelbſt der Prophet</line>
        <line lrx="1879" lry="1689" ulx="1110" uly="1631">wurde demſelben auf allen ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="1747" type="textblock" ulx="1099" uly="1689">
        <line lrx="1881" lry="1747" ulx="1099" uly="1689">Wegen zum Fallſtricke: Unſinn herr⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2984" type="textblock" ulx="1105" uly="1744">
        <line lrx="1882" lry="1804" ulx="1110" uly="1744">ſchete in dem Hauſe ſeines Gottes.</line>
        <line lrx="1912" lry="1875" ulx="1168" uly="1814">9. * Sie haben ſich in den Las;</line>
        <line lrx="1885" lry="1930" ulx="1107" uly="1872">ſtern vertiefet, wie vormals die Ein⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1987" ulx="1108" uly="1930">wohner zu Gabaa: aber der Herr</line>
        <line lrx="1883" lry="2043" ulx="1107" uly="1985">wird ihrer Bosheit gedenken, und</line>
        <line lrx="1886" lry="2101" ulx="1106" uly="2040">ſich an ihnen wegen ihrer Miſſetha⸗</line>
        <line lrx="1743" lry="2159" ulx="1110" uly="2099">ten raͤchen. Richt. 19, 25.</line>
        <line lrx="1887" lry="2214" ulx="1170" uly="2153">10. * Ich fand Iſrael wie Trau⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2277" ulx="1111" uly="2205">ben in der Wuͤſte; ich ſah ihre</line>
        <line lrx="1887" lry="2328" ulx="1111" uly="2265">Vaͤter an, wie die fruͤhzeitigen</line>
        <line lrx="1888" lry="2381" ulx="1110" uly="2319">Fruͤchte auf dem Gipfel eines Fei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2437" ulx="1110" uly="2374">genbaumes: ſie liefen dem Beelphe⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2495" ulx="1110" uly="2434">gor nach, und fielen zu ihrer Schan⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2552" ulx="1110" uly="2487">de von mir ab; ſie ſind eben ſo</line>
        <line lrx="1888" lry="2608" ulx="1110" uly="2546">abſcheulich geworden, wie die Dine⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="2665" ulx="1110" uly="2604">ge, welche ſie geliebet haben.</line>
        <line lrx="1888" lry="2718" ulx="1170" uly="2659">II. * Die Herrlichkeit Ephraims</line>
        <line lrx="1891" lry="2775" ulx="1108" uly="2715">wird, wie ein Vogel, davon flie⸗</line>
        <line lrx="1886" lry="2832" ulx="1106" uly="2771">gen, entweder gleich nach der Ge⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="2894" ulx="1107" uly="2820">burt, oder ſchon in Mutterleibe,</line>
        <line lrx="1884" lry="2984" ulx="1105" uly="2874">oder in der Empfaͤngniß ſeloſt. .</line>
        <line lrx="1840" lry="2982" ulx="1743" uly="2950">12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2014" lry="2640" type="textblock" ulx="1974" uly="2466">
        <line lrx="2014" lry="2640" ulx="1974" uly="2466">2 = .</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1265" type="textblock" ulx="1978" uly="295">
        <line lrx="2082" lry="352" ulx="2000" uly="295">126.</line>
        <line lrx="2082" lry="412" ulx="1980" uly="356">N aufenn</line>
        <line lrx="2082" lry="479" ulx="1980" uly="421">deoc n⸗</line>
        <line lrx="2081" lry="517" ulx="2023" uly="481">in ein</line>
        <line lrx="2067" lry="580" ulx="1979" uly="480">13 ſe</line>
        <line lrx="2082" lry="636" ulx="1980" uly="595">en wont</line>
        <line lrx="2082" lry="756" ulx="1981" uly="696">ſſ blhe</line>
        <line lrx="2080" lry="825" ulx="1980" uly="758">nd en</line>
        <line lrx="2082" lry="868" ulx="1981" uly="816">ſclachten</line>
        <line lrx="2082" lry="985" ulx="1979" uly="931">nas wil⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1041" ulx="1980" uly="985">ihnen un</line>
        <line lrx="2082" lry="1093" ulx="1978" uly="1041">ſchen l</line>
        <line lrx="2080" lry="1199" ulx="1978" uly="1149"> Wen</line>
        <line lrx="2082" lry="1265" ulx="1980" uly="1209">in ihnen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2008" lry="1141" type="textblock" ulx="2000" uly="1110">
        <line lrx="2008" lry="1141" ulx="2000" uly="1110">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2409" type="textblock" ulx="1982" uly="1596">
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="1982" uly="1596">wlker i</line>
        <line lrx="2080" lry="1723" ulx="1985" uly="1662">k, wi</line>
        <line lrx="2076" lry="1792" ulx="1984" uly="1734">n hert</line>
        <line lrx="2082" lry="1852" ulx="1983" uly="1801">inen</line>
        <line lrx="2077" lry="1931" ulx="1985" uly="1874">n; du</line>
        <line lrx="2082" lry="1987" ulx="1984" uly="1936">gen du</line>
        <line lrx="2082" lry="2065" ulx="1985" uly="2003">curere⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2134" ulx="1991" uly="2081">ganz de</line>
        <line lrx="2082" lry="2196" ulx="1985" uly="2139">den t</line>
        <line lrx="2082" lry="2256" ulx="1988" uly="2211">ſen ert</line>
        <line lrx="2082" lry="2341" ulx="1986" uly="2275">Uttlos</line>
        <line lrx="2082" lry="2409" ulx="1994" uly="2346">ugen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2582" type="textblock" ulx="2003" uly="2456">
        <line lrx="2079" lry="2514" ulx="2049" uly="2456">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2582" ulx="2003" uly="2529">ein Al⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2928" type="textblock" ulx="1978" uly="2597">
        <line lrx="2082" lry="2650" ulx="2000" uly="2597">Scheden</line>
        <line lrx="2069" lry="2718" ulx="1999" uly="2658">lean i⸗</line>
        <line lrx="2076" lry="2788" ulx="2008" uly="2739">Neu</line>
        <line lrx="2082" lry="2853" ulx="1978" uly="2801">i der</line>
        <line lrx="2068" lry="2928" ulx="1997" uly="2857">Mnge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3000" type="textblock" ulx="2037" uly="2936">
        <line lrx="2082" lry="3000" ulx="2037" uly="2936">9.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2007" lry="2768" type="textblock" ulx="1998" uly="2726">
        <line lrx="2007" lry="2768" ulx="1998" uly="2726">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="539" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_539">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_539.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="91" lry="263" type="textblock" ulx="21" uly="202">
        <line lrx="91" lry="263" ulx="21" uly="202">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="508" type="textblock" ulx="0" uly="305">
        <line lrx="95" lry="371" ulx="0" uly="305">den en</line>
        <line lrx="98" lry="440" ulx="0" uly="380">ſͤneben,</line>
        <line lrx="98" lry="508" ulx="0" uly="445">igonpn</line>
      </zone>
      <zone lrx="111" lry="889" type="textblock" ulx="1" uly="765">
        <line lrx="111" lry="837" ulx="1" uly="765">nithr</line>
        <line lrx="99" lry="889" ulx="1" uly="836">ilt aber tt</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1417" type="textblock" ulx="0" uly="1017">
        <line lrx="101" lry="1073" ulx="0" uly="1017">che, dez</line>
        <line lrx="101" lry="1131" ulx="1" uly="1076">kommen</line>
        <line lrx="102" lry="1183" ulx="0" uly="1134">ih daßs den</line>
        <line lrx="102" lry="1245" ulx="0" uly="1190">d np</line>
        <line lrx="101" lry="1300" ulx="0" uly="1246">igeſt</line>
        <line lrx="101" lry="1358" ulx="0" uly="1306">Nunge Nnt</line>
        <line lrx="101" lry="1417" ulx="14" uly="1363">uenncegt</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="1475">
        <line lrx="99" lry="1522" ulx="5" uly="1475">in nin te</line>
        <line lrx="97" lry="1588" ulx="0" uly="1534"> Wce-</line>
        <line lrx="88" lry="1647" ulx="12" uly="1594">dee o</line>
        <line lrx="91" lry="1694" ulx="11" uly="1657">llen N</line>
        <line lrx="94" lry="1760" ulx="4" uly="1709">Unſinn en</line>
        <line lrx="96" lry="1812" ulx="1" uly="1764">nnes Genr</line>
        <line lrx="99" lry="1896" ulx="11" uly="1833">in dè</line>
        <line lrx="99" lry="1943" ulx="0" uly="1892">nals ec⸗</line>
        <line lrx="100" lry="2002" ulx="0" uly="1950">er der i</line>
        <line lrx="98" lry="2059" ulx="0" uly="2005">enken,</line>
        <line lrx="101" lry="2116" ulx="0" uly="2061"> Mſetr</line>
        <line lrx="49" lry="2178" ulx="0" uly="2137">2.</line>
        <line lrx="103" lry="2235" ulx="0" uly="2178">we Nuu</line>
        <line lrx="99" lry="2294" ulx="0" uly="2228">iß ſe</line>
        <line lrx="101" lry="2346" ulx="0" uly="2292">heligen</line>
        <line lrx="100" lry="2399" ulx="1" uly="2343">enes Fer</line>
        <line lrx="100" lry="2456" ulx="11" uly="2397">Beelohe</line>
        <line lrx="98" lry="2513" ulx="1" uly="2465">r Schon</line>
        <line lrx="97" lry="2574" ulx="0" uly="2510"> cben ſ</line>
        <line lrx="96" lry="2628" ulx="1" uly="2575">die Din</line>
        <line lrx="71" lry="2690" ulx="2" uly="2645">gen.</line>
        <line lrx="96" lry="2743" ulx="6" uly="2683">rftrtt</line>
        <line lrx="94" lry="2799" ulx="0" uly="2742">on ſie⸗</line>
        <line lrx="92" lry="2857" ulx="20" uly="2799">der e</line>
        <line lrx="89" lry="2913" ulx="3" uly="2851">lttetlite</line>
        <line lrx="62" lry="2965" ulx="14" uly="2916">ſebſ.</line>
        <line lrx="84" lry="3019" ulx="15" uly="2929">. 8</line>
      </zone>
      <zone lrx="1316" lry="299" type="textblock" ulx="712" uly="220">
        <line lrx="1316" lry="299" ulx="712" uly="220">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="974" lry="887" type="textblock" ulx="193" uly="318">
        <line lrx="974" lry="381" ulx="257" uly="318">12.* Sollten ſie aber auch Kin⸗</line>
        <line lrx="974" lry="436" ulx="196" uly="379">der auferzogen haben, ſo will ich</line>
        <line lrx="973" lry="489" ulx="199" uly="435">ſie doch vor den Augen der Men⸗</line>
        <line lrx="970" lry="553" ulx="196" uly="489">ſchen in einen ſolchen Stand ſetzen,</line>
        <line lrx="969" lry="606" ulx="196" uly="546">als ob ſie keine haͤtten: wehe ih⸗</line>
        <line lrx="837" lry="660" ulx="197" uly="604">nen, wann ich ſie verlaſſe!</line>
        <line lrx="968" lry="717" ulx="254" uly="661">13. * Da ich Ephraim anſah, war</line>
        <line lrx="969" lry="772" ulx="196" uly="715">es ſo bluͤhend, wie Tyrus; bald aber</line>
        <line lrx="966" lry="828" ulx="193" uly="774">wird Ephraim ſeine Kinder dem</line>
        <line lrx="648" lry="887" ulx="193" uly="825">Schlaͤchter zufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="941" type="textblock" ulx="197" uly="884">
        <line lrx="986" lry="941" ulx="197" uly="884">14. Gieb ihnen, o Herr! Aber</line>
      </zone>
      <zone lrx="964" lry="1053" type="textblock" ulx="191" uly="942">
        <line lrx="964" lry="1004" ulx="191" uly="942">was willſt du ihnen geben? Gieb</line>
        <line lrx="963" lry="1053" ulx="191" uly="997">ihnen unfruchtbare Leiber, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="316" type="textblock" ulx="1706" uly="248">
        <line lrx="1800" lry="316" ulx="1706" uly="248">529</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="840" type="textblock" ulx="1003" uly="325">
        <line lrx="1794" lry="391" ulx="1014" uly="325">ich will ſie wegen ihrer laſterhaf⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="447" ulx="1013" uly="385">ten Handlungen aus meinem Hau⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="503" ulx="1009" uly="436">ſe verſtoſſen, und ſie nicht mehr</line>
        <line lrx="1788" lry="560" ulx="1011" uly="497">lieben: denn alle ihre Fuͤrſten ſind</line>
        <line lrx="1838" lry="610" ulx="1010" uly="544">abgefallen.</line>
        <line lrx="1787" lry="673" ulx="1066" uly="610">16. * Ephraim hat der Donner</line>
        <line lrx="1797" lry="729" ulx="1004" uly="663">geſchlagen, ſeine Wurzel iſt verdor⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="784" ulx="1005" uly="719">ret: dieſer Baum wird keine Fruͤch⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="840" ulx="1003" uly="777">te mehr tragen; und wann er auch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="896" type="textblock" ulx="987" uly="832">
        <line lrx="1784" lry="896" ulx="987" uly="832">ſchon noch einige hervorbringen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1784" lry="1059" type="textblock" ulx="1003" uly="881">
        <line lrx="1784" lry="953" ulx="1004" uly="881">wuͤrde, ſo will ich doch ſelbſt die</line>
        <line lrx="1697" lry="1008" ulx="1003" uly="944">liebſten davon verderben laſſen.</line>
        <line lrx="1783" lry="1059" ulx="1062" uly="1002">17. Mein Gott wird ſie verwer⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1281" type="textblock" ulx="183" uly="1050">
        <line lrx="1783" lry="1124" ulx="188" uly="1050">ſiegene Bruſte. fen, weil ſie ihm kein Gehoͤr gaben;</line>
        <line lrx="1789" lry="1170" ulx="203" uly="1109">15. Alle ihre Bosheiten nahmen und ſie werden unter den Voͤlkern</line>
        <line lrx="1582" lry="1227" ulx="184" uly="1163">den Anfang zu Galgal, darum bin herumirren muͤſſen.</line>
        <line lrx="1243" lry="1281" ulx="183" uly="1222">ich ihnen daſelbſt feind geworden; .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1421" lry="1428" type="textblock" ulx="535" uly="1320">
        <line lrx="1421" lry="1428" ulx="535" uly="1320">Auslegung des IX. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1824" lry="2409" type="textblock" ulx="171" uly="1467">
        <line lrx="1779" lry="1546" ulx="186" uly="1467">V. 1. (Kreue dich nicht, Iſrael, ſtelle keine oͤffentliche Luſt⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1618" ulx="462" uly="1545">) ſpiele und Feſttage an, wie die uͤbrigen heydniſchen</line>
        <line lrx="1778" lry="1678" ulx="186" uly="1607">Voͤlker ihren Goͤtzen zu Ehren oft anſtellen: denn du, undankbares</line>
        <line lrx="1779" lry="1748" ulx="187" uly="1672">Volk, wirſt weit haͤrter, als ſie, von mir gezuͤchtiget werden. Ich,</line>
        <line lrx="1777" lry="1814" ulx="179" uly="1743">der Herr des Himmels und der Erde, unterrichtete dich ſelbſt in</line>
        <line lrx="1777" lry="1886" ulx="181" uly="1807">meinem Dienſte, und uͤberhaͤufte dich mit den groͤßten Wohltha⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="1947" ulx="185" uly="1877">ten; du aber biſt, ungeachtet alles deſſen von deinem Gott, wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2016" ulx="178" uly="1943">chem du doch ewige Treue ſchwureſt, durch die ſchaͤndlichſte Art der</line>
        <line lrx="1775" lry="2085" ulx="176" uly="2010">Hurerey, durch die Abgoͤtterey naͤmlich, abgewichen; du haſt mich</line>
        <line lrx="1824" lry="2153" ulx="181" uly="2075">ganz vergeſſen, und ſucheſt von deinen neuen Buhlern, den Goͤtzen,</line>
        <line lrx="1776" lry="2219" ulx="174" uly="2145">den Hurenloyn oder die Vergeltung des Dienſtes, welchen du ih⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2284" ulx="182" uly="2214">nen erweiſeſt, in allen Iruchtſcheuern: indem du ſo thoͤricht als</line>
        <line lrx="1776" lry="2348" ulx="171" uly="2279">gottlos glaubeſt, dieſe todten, elenden Kloͤtze werden dir alle Gat⸗</line>
        <line lrx="1122" lry="2409" ulx="171" uly="2343">tungen Fruͤchte im Ueberfluße ſchenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="2866" type="textblock" ulx="171" uly="2456">
        <line lrx="1772" lry="2530" ulx="303" uly="2456">V. 2. Aber dieß ſteht nicht bey den Goͤtzen, ſondern bey mir,</line>
        <line lrx="1775" lry="2593" ulx="171" uly="2527">dem Allmaͤchtigen; du abtrinniges Volk Iſrael ſollſt es mit deinem</line>
        <line lrx="1827" lry="2662" ulx="171" uly="2592">Schaden erfahren: weder die Treſchtenne, noch die Relter, wel⸗</line>
        <line lrx="1775" lry="2729" ulx="186" uly="2663">chen ich meinen Segen entziehen will, wird dich und deine Kin⸗</line>
        <line lrx="1776" lry="2795" ulx="182" uly="2729">der auch nur nothduͤrftig ernaͤhren, ich will nicht ſagen, bereichern;</line>
        <line lrx="1786" lry="2866" ulx="178" uly="2799">und der Wein, welchen doch der Rebſtock durch die unzaͤhlbare</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="2984" type="textblock" ulx="171" uly="2862">
        <line lrx="1775" lry="2941" ulx="171" uly="2862">Menge ſeiner Trauben ſo haͤufig verſprach, wird ihre Hoffnung</line>
        <line lrx="1347" lry="2984" ulx="1266" uly="2933"> l</line>
      </zone>
      <zone lrx="1779" lry="3010" type="textblock" ulx="197" uly="2931">
        <line lrx="1779" lry="3010" ulx="197" uly="2931">pe. Jat. Cirins IX. Band. tau⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="540" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_540">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_540.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1894" lry="319" type="textblock" ulx="306" uly="214">
        <line lrx="1894" lry="319" ulx="306" uly="214">330 Der Prophet Oſeas. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="487" type="textblock" ulx="308" uly="340">
        <line lrx="1891" lry="417" ulx="308" uly="340">taͤuſchen, da man aus denſelben auf der Kelter entweder nicht viel</line>
        <line lrx="1764" lry="487" ulx="309" uly="407">guten Saft, oder doch nur ſehr wenig auspreſſen wird. Ja,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1191" type="textblock" ulx="308" uly="506">
        <line lrx="1892" lry="582" ulx="440" uly="506">V. 3. Sie werden nicht einmal das Gluͤck laͤnger genießen,</line>
        <line lrx="1896" lry="652" ulx="308" uly="579">daß ſie in dem Lande des Herrn, dieſem geheiligten, fruchtbaren</line>
        <line lrx="1893" lry="709" ulx="310" uly="646">Lande mehr wohnen doͤrfen; ſondern Ephraim wird abermal</line>
        <line lrx="1894" lry="777" ulx="310" uly="712">entweder aus ſeinem Vaterlande fliehen, und nach Egypten, die⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="851" ulx="310" uly="776">ſem den Kindern Iſraels ſo widerwaͤrtigen Lande, wandern muͤſſen,</line>
        <line lrx="1895" lry="915" ulx="313" uly="839">oder von den Feinden als Sklaven fortgeſchleppet werden, und in</line>
        <line lrx="1896" lry="985" ulx="310" uly="901">Aſſyrien unter den Heyden mit unreinen Speiſen, welche ihnen</line>
        <line lrx="1909" lry="1053" ulx="313" uly="978">mein Geſetz unterſagt, ſich naͤhren: weil ſie entweder durch Ver⸗</line>
        <line lrx="1896" lry="1125" ulx="313" uly="1044">fuͤhrung dazu werden verleitet, oder theils durch Hunger, theils</line>
        <line lrx="1907" lry="1191" ulx="313" uly="1107">durch die Drohungen ihrer heydniſchen Herren gezwungen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="1627" type="textblock" ulx="316" uly="1212">
        <line lrx="1899" lry="1291" ulx="445" uly="1212">V. 4. Dort in Aſſyrien werden ſie dem Herrn, ihrem Gott,</line>
        <line lrx="1899" lry="1353" ulx="316" uly="1283">keinen Wein, wie ehemals im heiligen Lande, opfern, ſondern</line>
        <line lrx="1899" lry="1419" ulx="316" uly="1351">denſelben an die teufliſchen Goͤtzen verſchwenden: ihr Opfer da⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="1491" ulx="318" uly="1417">ſelbſt wird alſo einem Todtenmahle, wodurch Alle, die ſich dabey</line>
        <line lrx="1899" lry="1559" ulx="319" uly="1468">einfinden, ſich unrein machen, gleich ſeyn, und von Gott mit kei⸗</line>
        <line lrx="1252" lry="1627" ulx="318" uly="1555">nem gnaͤdigen Blicke angeſehen werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="2203" type="textblock" ulx="321" uly="1655">
        <line lrx="1900" lry="1725" ulx="451" uly="1655">V. 5. Was wollet daher, ihr Elende, an einem hohen Fe⸗</line>
        <line lrx="1901" lry="1794" ulx="321" uly="1721">ſte, an einem feyerlichen Tage des Herrn, dergleichen in jedem</line>
        <line lrx="1904" lry="1865" ulx="325" uly="1788">Jahre hauptſſaͤchlich drey, naͤmlich Oſtern, Pfingſten und das Lau⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="1933" ulx="323" uly="1854">berhuͤttenfeſt, kommen, in eurer armſeligen Lage thun? Gott</line>
        <line lrx="1907" lry="1996" ulx="328" uly="1923">will, wie Theodoret und Arias nebſt dem Lyran es auslegen, den</line>
        <line lrx="1908" lry="2064" ulx="329" uly="1991">Iſraeliten hiedurch ſagen: O wie traurig werdet ihr dort in dem</line>
        <line lrx="1911" lry="2128" ulx="330" uly="2055">Orte eurer Verbannung die hohen Feſte des Herrn zubringen, wel⸗</line>
        <line lrx="1912" lry="2203" ulx="332" uly="2123">che ihr vormals in eurem Vaterlande mit ſolcher Freude begienget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1921" lry="2940" type="textblock" ulx="330" uly="2222">
        <line lrx="1914" lry="2293" ulx="464" uly="2222">V. 6. Denn ſieh, und trauere tief, wegen der Verwuͤſtung</line>
        <line lrx="1916" lry="2364" ulx="336" uly="2293">Samariens und des ganzen Landes werden deine Kinder, o Iſ⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="2430" ulx="335" uly="2359">rael, auswandern muͤſſen, und ſich gezwungen ſehen, Brod und</line>
        <line lrx="1915" lry="2506" ulx="336" uly="2426">Wohnung anderswo zu ſuchen. Egypten wird ſie zwar zuſam⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2568" ulx="330" uly="2494">menraffen, und aufnehmen; aber bald wird daſelbſt entweder das</line>
        <line lrx="1917" lry="2631" ulx="339" uly="2551">Schwert oder Gift, die Seuche oder Hunger, die Ungluͤcklichen</line>
        <line lrx="1916" lry="2700" ulx="339" uly="2626">aufreiben, und die Hauptſtadt WMemphis wird ſie auf oͤffentliche</line>
        <line lrx="1918" lry="2764" ulx="337" uly="2688">Unkoͤſten begraben, nachdem es dieſelben vorher alles ihres Vermoͤ⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="2835" ulx="341" uly="2763">gens beraubt, und zu Bettlern gemacht hat  Die Brennneßel, der</line>
        <line lrx="1919" lry="2902" ulx="340" uly="2828">grauſame Koͤnig Aſſyriens wird unterdeſſen ihr ſchaͤtzbareo Sil⸗</line>
        <line lrx="1921" lry="2940" ulx="1845" uly="2896">ber</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="546" type="textblock" ulx="1985" uly="341">
        <line lrx="2082" lry="409" ulx="1985" uly="341">eurd</line>
        <line lrx="2082" lry="476" ulx="1986" uly="420">n moch</line>
        <line lrx="2081" lry="546" ulx="1985" uly="491">ccheder</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="651" type="textblock" ulx="2032" uly="587">
        <line lrx="2082" lry="645" ulx="2032" uly="587">L.’</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="714" type="textblock" ulx="1928" uly="659">
        <line lrx="2082" lry="714" ulx="1928" uly="659">( dieſen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1197" type="textblock" ulx="1983" uly="728">
        <line lrx="2082" lry="782" ulx="1987" uly="728">n niht</line>
        <line lrx="2082" lry="851" ulx="1985" uly="807">nunnte 3</line>
        <line lrx="2082" lry="916" ulx="1985" uly="862">hen Gei</line>
        <line lrx="2082" lry="991" ulx="1984" uly="930">N ſe di</line>
        <line lrx="2081" lry="1061" ulx="1986" uly="989">firhren</line>
        <line lrx="2082" lry="1127" ulx="1984" uly="1065">g eut</line>
        <line lrx="2082" lry="1197" ulx="1983" uly="1127">Defüge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2534" type="textblock" ulx="1983" uly="1233">
        <line lrx="2074" lry="1285" ulx="2040" uly="1233">V.</line>
        <line lrx="2078" lry="1352" ulx="1983" uly="1301">Wacter</line>
        <line lrx="2082" lry="1428" ulx="1984" uly="1375">ct, welc</line>
        <line lrx="2082" lry="1494" ulx="1985" uly="1441">Cer ſelb</line>
        <line lrx="2082" lry="1566" ulx="1984" uly="1505">e Roe</line>
        <line lrx="2082" lry="1632" ulx="1984" uly="1573">ler ſein</line>
        <line lrx="2074" lry="1697" ulx="1985" uly="1642">jenſchte</line>
        <line lrx="2079" lry="1766" ulx="1986" uly="1706">Pieſtern</line>
        <line lrx="2081" lry="1839" ulx="1987" uly="1768">den Vel</line>
        <line lrx="2082" lry="1900" ulx="1987" uly="1840">ſlſhe</line>
        <line lrx="2079" lry="1976" ulx="1987" uly="1912">Nehr ſe</line>
        <line lrx="2077" lry="2047" ulx="2049" uly="1997">B</line>
        <line lrx="2082" lry="2117" ulx="1995" uly="2054">fet, u</line>
        <line lrx="2082" lry="2182" ulx="1990" uly="2133">wohne</line>
        <line lrx="2082" lry="2252" ulx="1988" uly="2199">ſes Ley</line>
        <line lrx="2082" lry="2331" ulx="1990" uly="2264">) aben</line>
        <line lrx="2082" lry="2396" ulx="1991" uly="2325">ſhngen</line>
        <line lrx="2082" lry="2466" ulx="1991" uly="2394">in S</line>
        <line lrx="2082" lry="2534" ulx="1992" uly="2461">fter ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2599" type="textblock" ulx="1974" uly="2527">
        <line lrx="2082" lry="2599" ulx="1974" uly="2527">Ulter ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2902" type="textblock" ulx="1994" uly="2598">
        <line lrx="2082" lry="2662" ulx="1994" uly="2598">in Se</line>
        <line lrx="2082" lry="2766" ulx="2049" uly="2712">V.</line>
        <line lrx="2080" lry="2832" ulx="2027" uly="2777">in de</line>
        <line lrx="2082" lry="2902" ulx="1995" uly="2846">gen wi</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2970" type="textblock" ulx="1994" uly="2906">
        <line lrx="2081" lry="2970" ulx="1994" uly="2906">ſnen</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="541" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_541">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_541.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="93" lry="1181" type="textblock" ulx="0" uly="229">
        <line lrx="87" lry="294" ulx="15" uly="229">6)</line>
        <line lrx="90" lry="391" ulx="0" uly="333">iiti</line>
        <line lrx="91" lry="574" ulx="2" uly="511">rgenißn</line>
        <line lrx="93" lry="630" ulx="0" uly="573">nattuen</line>
        <line lrx="93" lry="698" ulx="0" uly="647">Rcbem</line>
        <line lrx="93" lry="771" ulx="0" uly="716">Pten Ne</line>
        <line lrx="92" lry="841" ulx="0" uly="779">n miſt⸗</line>
        <line lrx="92" lry="904" ulx="0" uly="855">n, men</line>
        <line lrx="92" lry="980" ulx="0" uly="915">elce e</line>
        <line lrx="92" lry="1038" ulx="0" uly="985">urc de</line>
        <line lrx="91" lry="1116" ulx="0" uly="1052">ger, fl</line>
        <line lrx="91" lry="1181" ulx="0" uly="1126">Nn we</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1548" type="textblock" ulx="0" uly="1222">
        <line lrx="90" lry="1290" ulx="4" uly="1222">hrenbt</line>
        <line lrx="89" lry="1352" ulx="1" uly="1297">n, ſoin</line>
        <line lrx="89" lry="1417" ulx="10" uly="1364">pſer⸗</line>
        <line lrx="88" lry="1490" ulx="0" uly="1429">ſch N</line>
        <line lrx="87" lry="1548" ulx="0" uly="1497">muns,</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2851" type="textblock" ulx="0" uly="1669">
        <line lrx="86" lry="1725" ulx="9" uly="1669">hohen</line>
        <line lrx="85" lry="1793" ulx="0" uly="1739">in ſer</line>
        <line lrx="86" lry="1856" ulx="0" uly="1804">d uhr</line>
        <line lrx="85" lry="2006" ulx="4" uly="1944">legen/1</line>
        <line lrx="84" lry="2063" ulx="0" uly="2011">n inn</line>
        <line lrx="86" lry="2142" ulx="0" uly="2070">ngen e</line>
        <line lrx="88" lry="2208" ulx="10" uly="2149">Gigene</line>
        <line lrx="88" lry="2303" ulx="0" uly="2246">rſunn</line>
        <line lrx="86" lry="2377" ulx="0" uly="2308">0J</line>
        <line lrx="83" lry="2439" ulx="0" uly="2379">Stod n</line>
        <line lrx="82" lry="2506" ulx="0" uly="2447"> uſn</line>
        <line lrx="81" lry="2573" ulx="2" uly="2517">eder</line>
        <line lrx="80" lry="2653" ulx="0" uly="2582">lcln</line>
        <line lrx="79" lry="2717" ulx="0" uly="2646">funit</line>
        <line lrx="77" lry="2772" ulx="0" uly="2723">VaNt</line>
        <line lrx="75" lry="2851" ulx="1" uly="2786">tpel 1</line>
      </zone>
      <zone lrx="74" lry="2963" type="textblock" ulx="0" uly="2846">
        <line lrx="74" lry="2912" ulx="0" uly="2846">R</line>
        <line lrx="72" lry="2963" ulx="51" uly="2919">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="352" type="textblock" ulx="709" uly="268">
        <line lrx="1772" lry="352" ulx="709" uly="268">Der Prophet Oſeas. 531</line>
      </zone>
      <zone lrx="1772" lry="451" type="textblock" ulx="177" uly="352">
        <line lrx="1772" lry="451" ulx="177" uly="352">ber und Gold erben, oder vielmehr mit Gewalt ſich zum Erben da⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1769" lry="583" type="textblock" ulx="181" uly="441">
        <line lrx="1769" lry="536" ulx="183" uly="441">von machen, und Kletten werden in ihren Wohnungen wachſen,</line>
        <line lrx="1745" lry="583" ulx="181" uly="500">welche der Feind zerſtoͤren, und dem Erdboden gleichſchleifen wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1090" type="textblock" ulx="174" uly="606">
        <line lrx="1772" lry="690" ulx="305" uly="606">V. 7. Erkenne dann, verblendetes Iſrael, wenigſtens jetzt</line>
        <line lrx="1768" lry="754" ulx="179" uly="674">aus dieſem, was ich bisher geſagt habe, daß deine falſche Prophe⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="826" ulx="174" uly="741">ten nichts Anderes, als Thoren und Betruͤger, und deine ſoge⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="892" ulx="175" uly="814">nannte geiſtreiche Maͤnner, welche ſich ſtellen, als waͤren ſie von</line>
        <line lrx="1774" lry="957" ulx="177" uly="875">dem Geiſte Gottes erfuͤllet, Aberwitzige, ſinnloſe Schwaͤrmer ſind,</line>
        <line lrx="1792" lry="1024" ulx="177" uly="941">da ſie dir Gluͤck und Frieden verſprechen, waͤhrend daß ſchon das</line>
        <line lrx="1770" lry="1090" ulx="177" uly="1003">fuͤrchterlichſte Ungewitter uͤber deinem Haupte ſchwebet, welches du</line>
      </zone>
      <zone lrx="1771" lry="1227" type="textblock" ulx="153" uly="1069">
        <line lrx="1771" lry="1160" ulx="163" uly="1069">durch waͤhre Buße noch haͤtteſt abwenden koͤnnen, wenn dich dieſe</line>
        <line lrx="1391" lry="1227" ulx="153" uly="1140">Verfuͤhrer in deiner Bosheit nicht geſtaͤrkt haͤtten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1981" type="textblock" ulx="166" uly="1244">
        <line lrx="1771" lry="1328" ulx="244" uly="1244">V. 8. Es war zwar ein von meinem Gott aufgeſtellter</line>
        <line lrx="1769" lry="1400" ulx="173" uly="1310">Waͤchter in Ephraim, das iſt, ein wirklich wahrer Prophet Got⸗</line>
        <line lrx="1767" lry="1466" ulx="173" uly="1384">tes, welcher Iſrael vor dem annahenden Unheil warnen ſollte 5</line>
        <line lrx="1782" lry="1532" ulx="173" uly="1448">aber ſelbſt der Prophet wurde demſelben zum Fallſtricke, da er</line>
        <line lrx="1769" lry="1600" ulx="170" uly="1512">die Iſraeliten ebenfalls mit den ſchmeichelhafteſten Hoffnungen wi⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1674" ulx="172" uly="1581">der ſein beſſeres Wiſſen und Gewiſſen troͤſtete. Unſinn und Luͤge</line>
        <line lrx="1765" lry="1727" ulx="171" uly="1649">herrſchte auf ſolche Art in dem Hauſe Gottes, oder unter den</line>
        <line lrx="1794" lry="1799" ulx="171" uly="1713">Prieſtern und Propheten, welche durch Wahrheit und Vernunft</line>
        <line lrx="1766" lry="1871" ulx="172" uly="1776">dem. Volke haͤtten predigen ſollen, anſtatt deſſen aber durch ihre</line>
        <line lrx="1765" lry="1936" ulx="170" uly="1846">falſche Vertroͤſtungen die Iſraeliten in ihrer Bosheit nur noch</line>
        <line lrx="1478" lry="1981" ulx="166" uly="1917">mehr ſteifeten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1763" lry="2076" type="textblock" ulx="298" uly="1993">
        <line lrx="1763" lry="2076" ulx="298" uly="1993">V. 9. Sie haben ſich daher in den Laſtern aller Art vertie⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2142" type="textblock" ulx="149" uly="2061">
        <line lrx="1760" lry="2142" ulx="149" uly="2061">fet, und wurden ſo verſtockt in denſelben, wie vormals die Ein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2215" type="textblock" ulx="165" uly="2135">
        <line lrx="1760" lry="2215" ulx="165" uly="2135">wohner zu Gabaa aus der Zunft Benjamin, welche die Frau ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="2283" type="textblock" ulx="113" uly="2199">
        <line lrx="1757" lry="2283" ulx="113" uly="2199">nes Leviten durch ihre wuͤthende Geilheit ermordet, (Kicht. 19, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1759" lry="2676" type="textblock" ulx="161" uly="2267">
        <line lrx="1759" lry="2352" ulx="165" uly="2267">ꝛc.) aber dadurch nicht nur allein ſich ſelbſten, ſondern auch beynahe</line>
        <line lrx="1756" lry="2417" ulx="165" uly="2330">ihrer ganzen Zunft den Untergang zugezogen haben. So wird es auch</line>
        <line lrx="1753" lry="2483" ulx="164" uly="2400">den Iſraeliten wegen ihrer Miſſethaten ergehen, beſonders wegen</line>
        <line lrx="1756" lry="2553" ulx="161" uly="2465">ihrer gehaͤuften Abgötterey, durch welche ſie die Religion ihrer</line>
        <line lrx="1754" lry="2616" ulx="161" uly="2530">Vaͤter ſchaͤnden, wie der heilige Hieronymus und Cyrill nebſt an⸗</line>
        <line lrx="1711" lry="2676" ulx="161" uly="2602">dern Schriftauslegern hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1757" lry="3068" type="textblock" ulx="153" uly="2705">
        <line lrx="1747" lry="2792" ulx="296" uly="2705">V. 10. Ich ſuchte, und fand, ſagt der Herr, Iſrael ehedeſ⸗</line>
        <line lrx="1747" lry="2864" ulx="158" uly="2765">ſen in der Wuͤſte, wo es ganz verlaſſen war, mit ſolchem Vergnuͤ⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2922" ulx="157" uly="2839">gen, wie der muͤde und durſtige Wanderer, wenn er Trauben auf</line>
        <line lrx="1748" lry="2994" ulx="153" uly="2905">ſeinem einſamen Wege antrifft; ich ſah ihre Vaͤter mit ſolchem</line>
        <line lrx="1757" lry="3068" ulx="345" uly="2983">L2 l 2 Wohl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="542" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_542">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_542.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1916" lry="1121" type="textblock" ulx="325" uly="365">
        <line lrx="1908" lry="442" ulx="325" uly="365">Wohlgefallen an, und huͤtete ſie mit ſolcher Sorgfalt, wie ein</line>
        <line lrx="1908" lry="503" ulx="326" uly="433">Gaͤrtner die fruͤhzeitigen Fruͤchte auf dem Gipfel eines Feigen⸗</line>
        <line lrx="1909" lry="566" ulx="328" uly="500">baumes betrachtet, und bewahret: ſie aber, voll Undankes, liefen</line>
        <line lrx="1908" lry="635" ulx="328" uly="567">dem ſchaͤndlichen Beelphegor, oder Priapus, nach. So machen</line>
        <line lrx="1908" lry="709" ulx="331" uly="635">es heutiges Tages auch ihre Kinder: ſie, denen ich doch ſo viele</line>
        <line lrx="1914" lry="771" ulx="329" uly="698">tauſend Wohlthaten erwies, haben mich verlaſſen, und rennen ih⸗</line>
        <line lrx="1339" lry="835" ulx="329" uly="773">ren Kaͤlbern zu;</line>
        <line lrx="1913" lry="919" ulx="350" uly="847">Siee ſind daher eben ſo abſcheulich geworden in meinen Au⸗</line>
        <line lrx="1911" lry="990" ulx="325" uly="912">gen, wie die Dinge, welche ſie geliebet haben, naͤmlich wie die</line>
        <line lrx="1913" lry="1057" ulx="334" uly="980">Goͤtzen und graͤulichen Laſter, denen ſie ſich voͤllig ergaben. Alſo</line>
        <line lrx="1916" lry="1121" ulx="334" uly="1047">erklaͤret der Chaldaͤer, Albert und Arias nebſt Andern dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="1426" type="textblock" ulx="316" uly="1151">
        <line lrx="1915" lry="1214" ulx="464" uly="1151">V. 11. Die Herrlichkeit Ephraims, das will ſagen, die Nach⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1288" ulx="316" uly="1213">kommenſchaft und Fruchtbarkeit der zehn Zuͤnfte, welche ſonſt ih⸗</line>
        <line lrx="1915" lry="1354" ulx="338" uly="1284">ren Voraͤltern die groͤßte Ehre machte, wird zur Strafe ihrer La⸗</line>
        <line lrx="1916" lry="1426" ulx="328" uly="1348">ſter, ſo ſchnell, wie ein Vogel in der Luft davon fliegen, oder ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1930" lry="1494" type="textblock" ulx="337" uly="1417">
        <line lrx="1930" lry="1494" ulx="337" uly="1417">ſchwinden: denn ihre Kinder werden kuͤnftighin entweder gleich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="1704" type="textblock" ulx="330" uly="1486">
        <line lrx="1914" lry="1552" ulx="339" uly="1486">nach der Geburt ſterben, oder ſchon in Mutterleibe, ehe ſie noch</line>
        <line lrx="1914" lry="1633" ulx="340" uly="1553">das Tageslicht erblicket haben, oder in der Empfaͤngniß ſelbſt zu</line>
        <line lrx="1914" lry="1704" ulx="330" uly="1622">Grunde gehen, und ihre Ehen unfruchtbar ſeyn.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1922" lry="2264" type="textblock" ulx="321" uly="1714">
        <line lrx="1916" lry="1787" ulx="465" uly="1714">V. 12. Sollten ſie aber auch aus meiner beſondern Zulaſ⸗</line>
        <line lrx="1917" lry="1863" ulx="344" uly="1790">ſung Rinder hin und wieder auferzogen haben, von welchen ſie</line>
        <line lrx="1918" lry="1930" ulx="322" uly="1858">Freude und Ehre hoffen, ſo will ich ſie doch unverſehens vor den</line>
        <line lrx="1921" lry="1994" ulx="321" uly="1924">Auge der Menſchen, welche hierinn meine ſichtbare Strafe er⸗</line>
        <line lrx="1920" lry="2060" ulx="347" uly="1991">kennen werden, in einen ſolchen Stand ſetzen, als ob ſie jetzt</line>
        <line lrx="1922" lry="2126" ulx="349" uly="2054">keine haͤtten: denn ich werde ihre Kinder nicht zum mannbaren</line>
        <line lrx="1922" lry="2202" ulx="346" uly="2123">Alter gelangen laſſen, ſondern dieſelben entweder durch das Schwert</line>
        <line lrx="1494" lry="2264" ulx="351" uly="2194">oder die Peſt und andere Seuchen hinwegraffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1927" lry="2568" type="textblock" ulx="338" uly="2288">
        <line lrx="1925" lry="2367" ulx="482" uly="2288">V. 13. Da ich in den vorigen Zeiten Ephraim noch mit</line>
        <line lrx="1927" lry="2438" ulx="351" uly="2357">gnaͤdigen Blicken anſah, weil das Volk mich aufrichtig verehrte,</line>
        <line lrx="1926" lry="2496" ulx="338" uly="2424">war es ſo bluͤhend, ſo maͤchtig, ſo zahlreich, und in allem Ueber⸗</line>
        <line lrx="1927" lry="2568" ulx="351" uly="2494">fluße ſchwimmend, wie Tyrus, die Koͤniginn des Meeres; bald</line>
      </zone>
      <zone lrx="1952" lry="2630" type="textblock" ulx="352" uly="2558">
        <line lrx="1952" lry="2630" ulx="352" uly="2558">aber wird Ephraim, da ich dieſes Reich wegen ſeinen abſcheulichen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="2969" type="textblock" ulx="323" uly="2625">
        <line lrx="1928" lry="2700" ulx="353" uly="2625">Laſtern verlaſſen habe, ſeine Rinder, Soͤhne und Toͤchter dem</line>
        <line lrx="1929" lry="2764" ulx="354" uly="2690">Schlaͤchter aus Aſſyrien zufuͤhren, oder uͤbergeben muͤſſen, wie der</line>
        <line lrx="1929" lry="2833" ulx="353" uly="2757">heilige Hieronymus und Albert nebſt dem Lyran bey Erklarung</line>
        <line lrx="1934" lry="2902" ulx="353" uly="2825">dieſer Stelle ſprechen. Sie haben aber dieſe Zuͤchtigung ſchon lan⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="2969" ulx="323" uly="2905">ge her verſchuldet:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1934" lry="3016" type="textblock" ulx="1664" uly="2956">
        <line lrx="1934" lry="3016" ulx="1664" uly="2956">V. I1I 5. Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1940" lry="342" type="textblock" ulx="329" uly="248">
        <line lrx="1940" lry="342" ulx="329" uly="248">532 Der Prophet Oſeas. (9. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="938" type="textblock" ulx="1989" uly="334">
        <line lrx="2071" lry="385" ulx="2038" uly="334">6.</line>
        <line lrx="2082" lry="460" ulx="1992" uly="406">d Get</line>
        <line lrx="2082" lry="536" ulx="1991" uly="474">len Zen</line>
        <line lrx="2077" lry="610" ulx="1990" uly="544">Prbider</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1993" uly="612">ſunelte</line>
        <line lrx="2082" lry="730" ulx="1992" uly="688">aten m</line>
        <line lrx="2071" lry="802" ulx="1991" uly="751">ſich der</line>
        <line lrx="2082" lry="871" ulx="1991" uly="811">lte.</line>
        <line lrx="2079" lry="938" ulx="1989" uly="880">ind Her</line>
      </zone>
      <zone lrx="2069" lry="1001" type="textblock" ulx="1955" uly="953">
        <line lrx="2069" lry="1001" ulx="1955" uly="953">e guch</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1856" type="textblock" ulx="1986" uly="1020">
        <line lrx="2082" lry="1075" ulx="1992" uly="1020">ſondern</line>
        <line lrx="2079" lry="1146" ulx="1987" uly="1085">en heiln</line>
        <line lrx="2082" lry="1199" ulx="1986" uly="1146">len din</line>
        <line lrx="2081" lry="1280" ulx="1987" uly="1219">Kewohnt</line>
        <line lrx="2077" lry="1346" ulx="1988" uly="1286">Hepden,</line>
        <line lrx="2082" lry="1413" ulx="1989" uly="1352">lnge po</line>
        <line lrx="2082" lry="1481" ulx="1988" uly="1420">ſit Jere</line>
        <line lrx="2082" lry="1552" ulx="1990" uly="1490">wiccher</line>
        <line lrx="2081" lry="1610" ulx="1989" uly="1554">nen Kil</line>
        <line lrx="2076" lry="1732" ulx="2001" uly="1661">.</line>
        <line lrx="2082" lry="1792" ulx="1992" uly="1728">ſhtet,</line>
        <line lrx="2082" lry="1856" ulx="1992" uly="1793">ſet: ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1996" type="textblock" ulx="1967" uly="1859">
        <line lrx="2082" lry="1925" ulx="1969" uly="1859">Hle f</line>
        <line lrx="2074" lry="1996" ulx="1967" uly="1925">ige</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2118" type="textblock" ulx="1994" uly="1997">
        <line lrx="2077" lry="2055" ulx="1994" uly="1997">N Tu</line>
        <line lrx="2075" lry="2118" ulx="2002" uly="2070">kenden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2072" lry="2196" type="textblock" ulx="1982" uly="2129">
        <line lrx="2072" lry="2196" ulx="1982" uly="2129">RNei,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2870" type="textblock" ulx="1992" uly="2204">
        <line lrx="2082" lry="2264" ulx="1992" uly="2204">tagen,</line>
        <line lrx="2065" lry="2325" ulx="1995" uly="2275">enden</line>
        <line lrx="2082" lry="2391" ulx="1997" uly="2345">Wnn er</line>
        <line lrx="2082" lry="2472" ulx="1996" uly="2405">inige</line>
        <line lrx="2082" lry="2530" ulx="1996" uly="2470">den An</line>
        <line lrx="2082" lry="2612" ulx="1999" uly="2546">Prtte</line>
        <line lrx="2079" lry="2672" ulx="1999" uly="2605">ſchen</line>
        <line lrx="2082" lry="2742" ulx="2000" uly="2678">1 Ref</line>
        <line lrx="2081" lry="2800" ulx="2002" uly="2739">deman</line>
        <line lrx="2082" lry="2870" ulx="2002" uly="2808">det u</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="543" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_543">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_543.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="315" type="textblock" ulx="32" uly="248">
        <line lrx="101" lry="315" ulx="32" uly="248">6 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="105" lry="759" type="textblock" ulx="0" uly="360">
        <line lrx="104" lry="408" ulx="40" uly="360">Wie en</line>
        <line lrx="105" lry="478" ulx="1" uly="419">inns gegen</line>
        <line lrx="104" lry="544" ulx="1" uly="484">nits hin</line>
        <line lrx="104" lry="614" ulx="8" uly="552">S megn</line>
        <line lrx="105" lry="759" ulx="0" uly="694">Rmnmmn</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1025" type="textblock" ulx="0" uly="841">
        <line lrx="104" lry="893" ulx="0" uly="841">meineni⸗</line>
        <line lrx="104" lry="963" ulx="0" uly="912">nlch wel</line>
        <line lrx="60" lry="1025" ulx="0" uly="978">aben,</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1104" type="textblock" ulx="0" uly="1044">
        <line lrx="103" lry="1104" ulx="0" uly="1044">dieſe Ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1618" type="textblock" ulx="0" uly="1150">
        <line lrx="102" lry="1208" ulx="1" uly="1150">n, de N</line>
        <line lrx="101" lry="1282" ulx="2" uly="1220">lche ſni</line>
        <line lrx="100" lry="1350" ulx="1" uly="1287">tafe hnt</line>
        <line lrx="98" lry="1414" ulx="0" uly="1360">en, Ner</line>
        <line lrx="98" lry="1477" ulx="0" uly="1424">nweder</line>
        <line lrx="96" lry="1556" ulx="0" uly="1491">e eheſe</line>
        <line lrx="94" lry="1618" ulx="0" uly="1560">niß ſce⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="2193" type="textblock" ulx="0" uly="1727">
        <line lrx="91" lry="1790" ulx="0" uly="1727">ndern</line>
        <line lrx="87" lry="1851" ulx="1" uly="1801"> welche</line>
        <line lrx="94" lry="1918" ulx="0" uly="1870">ens ror</line>
        <line lrx="95" lry="1988" ulx="0" uly="1932">Snnt</line>
        <line lrx="95" lry="2057" ulx="0" uly="1999">ob ſef</line>
        <line lrx="96" lry="2121" ulx="14" uly="2066">monnbee</line>
        <line lrx="97" lry="2193" ulx="0" uly="2136">s Cc</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2702" type="textblock" ulx="0" uly="2305">
        <line lrx="95" lry="2359" ulx="0" uly="2305">ncht</line>
        <line lrx="93" lry="2423" ulx="23" uly="2376">bereßn</line>
        <line lrx="88" lry="2498" ulx="0" uly="2444">len U</line>
        <line lrx="57" lry="2565" ulx="0" uly="2515">eres</line>
        <line lrx="70" lry="2636" ulx="1" uly="2574">heut</line>
        <line lrx="88" lry="2702" ulx="0" uly="2641">ter N</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="2476" type="textblock" ulx="89" uly="2445">
        <line lrx="91" lry="2454" ulx="89" uly="2445">4</line>
        <line lrx="91" lry="2476" ulx="89" uly="2467">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="2549" type="textblock" ulx="69" uly="2507">
        <line lrx="78" lry="2549" ulx="69" uly="2507">=—</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2619" type="textblock" ulx="80" uly="2590">
        <line lrx="89" lry="2610" ulx="84" uly="2590">6</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="333" type="textblock" ulx="705" uly="241">
        <line lrx="1798" lry="333" ulx="705" uly="241">Der Prophet Oſeas. 333</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="826" type="textblock" ulx="199" uly="344">
        <line lrx="1798" lry="419" ulx="330" uly="344">V. 15. Alle ihre Bosheiten, womit ſie mich, ihren Herrn</line>
        <line lrx="1798" lry="481" ulx="200" uly="413">und Gott, zum Zorne reizeten, nahmen ihren Anfang ſchon vor</line>
        <line lrx="1798" lry="549" ulx="199" uly="483">alten Zeiten zu Galgal: denn dort errichteten ſie die erſten Goͤ⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="620" ulx="200" uly="549">tzenbilder des Baalims und der Aſtaroth; (Riicht. 3, 7. ꝛc.) dort</line>
        <line lrx="1798" lry="684" ulx="201" uly="611">ſchuͤttelten ſie das ſanfte Joch der goͤttlichen Regierung ab, und for⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="753" ulx="200" uly="680">derten mit Ungeſtuͤmme einen Koͤnig, (Richt. 8, 5. ꝛc.) welcher</line>
        <line lrx="1797" lry="826" ulx="199" uly="750">nach der Art anderer heydniſchen Voͤlker ſie willkuͤhrlich beherrſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1796" lry="888" type="textblock" ulx="167" uly="817">
        <line lrx="1796" lry="888" ulx="167" uly="817">ſollte. Da mich nun dieſe Undankbaren nicht mehr fuͤr ihren Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="1797" lry="1491" type="textblock" ulx="192" uly="881">
        <line lrx="1796" lry="954" ulx="197" uly="881">und Herrn, fuͤr ihren Koͤnig und Vater erkennen wollen, ſo wer⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1023" ulx="196" uly="953">de auch ich ſie nicht mehr als meine Diener und Kinder anſehen,</line>
        <line lrx="1794" lry="1087" ulx="196" uly="1019">ſondern ich will ſie insgeſammt aus meinem Hauſe, das iſt, aus</line>
        <line lrx="1793" lry="1152" ulx="193" uly="1086">dem heiligen Lande verſtoßen, worinn ſie bisher, wie Kinder in</line>
        <line lrx="1792" lry="1221" ulx="192" uly="1148">dem vaͤterlichen Hauſe, unter meiner Obſorge ſicher und gluͤcklich</line>
        <line lrx="1792" lry="1283" ulx="194" uly="1215">gewohnt haben. Nun aber ſollen ſie nur als Sklapen unter die</line>
        <line lrx="1792" lry="1353" ulx="194" uly="1286">Heyden, und in's Elend wandern: denn nicht nur die Auswuͤrf⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="1423" ulx="195" uly="1351">linge von dem Volke, ſondern alle ihre Fuͤrſten oder Koͤnige ſind</line>
        <line lrx="1791" lry="1491" ulx="192" uly="1416">ſeit Jeroboam dem Erſten an bis auf den Oſee (4. Koͤn. 15, 30. 2ꝛc.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="1557" type="textblock" ulx="162" uly="1484">
        <line lrx="1791" lry="1557" ulx="162" uly="1484">welcher gegenwaͤrtig regieret, von mir abgefallen, und den golde⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1509" lry="1620" type="textblock" ulx="193" uly="1550">
        <line lrx="1509" lry="1620" ulx="193" uly="1550">nen Kaͤlbern ſowohl, als andern Goͤtzen nachgeloffen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="2125" type="textblock" ulx="192" uly="1655">
        <line lrx="1791" lry="1726" ulx="323" uly="1655">V. 16. Ephraim alſo hat die Abgoͤtterey ſo zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1795" ulx="196" uly="1721">richtet, wie der Donner einen Baum, wann er in ihn geſchlagen</line>
        <line lrx="1789" lry="1860" ulx="196" uly="1788">hat: ſeine Wurzel, von welcher doch der Saft in die uͤbrigen</line>
        <line lrx="1787" lry="1926" ulx="193" uly="1856">Theile ſich verbreiten ſollte, iſt verdorret. Dieß will ſagen: Die</line>
        <line lrx="1792" lry="1994" ulx="192" uly="1922">Koͤnige und Fuͤrſten Iſraels, welche ihren Unterthanen Beyſpiele</line>
        <line lrx="1804" lry="2062" ulx="193" uly="1990">der Tugend und Froͤmmigkeit geben ſollten, ſind von dem verhee⸗</line>
        <line lrx="1785" lry="2125" ulx="195" uly="2059">renden Feuer aller Laſter angeſtecket: dieſer Baum, das iſt, dieſes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1785" lry="2262" type="textblock" ulx="158" uly="2123">
        <line lrx="1785" lry="2188" ulx="158" uly="2123">Reich, wird alſo keine Fruͤchte von einiger Guͤte und Dauer mehr</line>
        <line lrx="1784" lry="2262" ulx="165" uly="2192">tragen, oder Maͤnner aufzuweiſen haben, welche durch ihre Tu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1801" lry="2870" type="textblock" ulx="184" uly="2261">
        <line lrx="1782" lry="2327" ulx="191" uly="2261">genden dem Staate Ehre und Nutzen verſchaffen koͤnnten; und</line>
        <line lrx="1801" lry="2395" ulx="192" uly="2328">wann er auch ſchon, dieſer bis im Grunde verdorbene Baum, noch</line>
        <line lrx="1780" lry="2466" ulx="193" uly="2390">einige Fruͤchte hervorbringen, oder Leute erzeugen ſollte, welche</line>
        <line lrx="1778" lry="2526" ulx="190" uly="2461">dem Anſcheine nach etwas Gutes verſprechen, ſo will ich doch aus</line>
        <line lrx="1779" lry="2596" ulx="194" uly="2527">gerechtem Zorne die liebſten und ſchaͤtzbareſten davon durch den aſ⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2665" ulx="189" uly="2596">ſyriſchen Tyrannen verderben und abreiſſen laſſen, ehe ſie zu ih⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2731" ulx="184" uly="2661">rer Reife gediehen ſind, und die Hoffnungen erfuͤllet haben, wel⸗</line>
        <line lrx="1777" lry="2799" ulx="189" uly="2728">che man ſich von ihnen machte. So erklaͤret der Chaldaͤer, Theo⸗</line>
        <line lrx="1778" lry="2870" ulx="187" uly="2797">doret und Theophylakt nebſt dem Arias und Andern dieſe Stelle.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1775" lry="3017" type="textblock" ulx="953" uly="2955">
        <line lrx="1775" lry="3017" ulx="953" uly="2955">L l 3 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="544" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_544">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_544.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="390" lry="317" type="textblock" ulx="276" uly="253">
        <line lrx="390" lry="317" ulx="276" uly="253">534</line>
      </zone>
      <zone lrx="679" lry="645" type="textblock" ulx="403" uly="585">
        <line lrx="679" lry="645" ulx="403" uly="585">weiter fort.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1087" lry="2954" type="textblock" ulx="282" uly="681">
        <line lrx="1081" lry="808" ulx="298" uly="681">1. Iſeael war ein herrlicher Wein⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="816" ulx="480" uly="753">ſtock, reich an Blaͤttern und</line>
        <line lrx="1079" lry="870" ulx="299" uly="809">Fruͤchten: aber ſo wie ſich ſeine</line>
        <line lrx="1079" lry="929" ulx="299" uly="866">Fruͤchte vermehrten, ſo vermehrte</line>
        <line lrx="1078" lry="984" ulx="309" uly="920">es ſeine Altaͤre; je groͤßer die Frucht⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1046" ulx="305" uly="976">barkeit des Landes war, deſto hoͤher</line>
        <line lrx="1080" lry="1095" ulx="306" uly="1034">wuchs auch die Anzahl der Goͤtzen⸗</line>
        <line lrx="824" lry="1157" ulx="298" uly="1089">bilder. .</line>
        <line lrx="1081" lry="1210" ulx="352" uly="1146">2.* Ihr Herz iſt getheilet; ſie wer⸗</line>
        <line lrx="1081" lry="1261" ulx="305" uly="1205">den daher auch jetzt zu Grunde ge⸗</line>
        <line lrx="1083" lry="1324" ulx="304" uly="1259">hen: der Herr ſelbſt wird ihre</line>
        <line lrx="1083" lry="1395" ulx="303" uly="1312">Goͤtzenbilder zertruͤmmern, und ihre</line>
        <line lrx="665" lry="1431" ulx="302" uly="1375">Altaͤre zerſtoͤren.</line>
        <line lrx="1081" lry="1488" ulx="346" uly="1429">3. Sie werden alsdann ſagen:</line>
        <line lrx="1079" lry="1547" ulx="309" uly="1481">Wir haben keinen Koͤnig jetzt; und,</line>
        <line lrx="1080" lry="1599" ulx="309" uly="1539">da wir den Herrn nicht fuͤrchten,</line>
        <line lrx="1082" lry="1656" ulx="307" uly="1596">was ſollte uns auch ein Koͤnig</line>
        <line lrx="682" lry="1722" ulx="306" uly="1655">wohl nuͤtzen.</line>
        <line lrx="1081" lry="1769" ulx="282" uly="1710">A.* Nun erzaͤhlet einander alle</line>
        <line lrx="1078" lry="1830" ulx="307" uly="1769">Worte eurer leeren Erſcheinungen,</line>
        <line lrx="1074" lry="1887" ulx="309" uly="1828">und machet einen Bund; das Ge⸗</line>
        <line lrx="1079" lry="1938" ulx="306" uly="1883">richt wird wie ein bitteres Kraut</line>
        <line lrx="1078" lry="1994" ulx="304" uly="1937">uͤber die Furchen eurer Aecker ſich</line>
        <line lrx="547" lry="2046" ulx="306" uly="1997">ausbreiten.</line>
        <line lrx="1084" lry="2117" ulx="366" uly="2050">5. Die Einwohner Samariens</line>
        <line lrx="1084" lry="2169" ulx="307" uly="2106">verehrten die Kuͤhe von Bethaven;</line>
        <line lrx="1085" lry="2221" ulx="308" uly="2163">aber das Volk und die Prieſter,</line>
        <line lrx="1087" lry="2275" ulx="307" uly="2216">welche ſich uͤber die Herrlichkeit der⸗</line>
        <line lrx="1086" lry="2334" ulx="308" uly="2276">ſelben erfreuten, werden heulen,</line>
        <line lrx="1086" lry="2392" ulx="310" uly="2329">wann dieſe ihre Goͤtzen von ihnen</line>
        <line lrx="675" lry="2441" ulx="306" uly="2385">wandern muͤſſen.</line>
        <line lrx="1081" lry="2501" ulx="371" uly="2442">6.* Das Kalb ſelbſt wird dem raͤ⸗</line>
        <line lrx="1085" lry="2560" ulx="310" uly="2499">chenden Koͤnige zu einem Geſcheuke</line>
        <line lrx="1085" lry="2613" ulx="309" uly="2555">nach Aſſyrien gefuͤhret werden:</line>
        <line lrx="1084" lry="2679" ulx="312" uly="2614">Schande wird Ephraim bedecken,</line>
        <line lrx="1086" lry="2737" ulx="309" uly="2670">und Iſrael wird ſich ſeiner An⸗</line>
        <line lrx="659" lry="2787" ulx="311" uly="2723">ſchlaͤge ſchaͤmen.</line>
        <line lrx="1084" lry="2843" ulx="359" uly="2780">7. * Samarien hat gemacht, daß</line>
        <line lrx="1084" lry="2896" ulx="318" uly="2832">ſein Koͤnig wie der Schaum auf dem</line>
        <line lrx="869" lry="2954" ulx="310" uly="2891">Waſſer verſchwunden iſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1369" lry="310" type="textblock" ulx="810" uly="221">
        <line lrx="1369" lry="310" ulx="810" uly="221">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="583" type="textblock" ulx="297" uly="384">
        <line lrx="1091" lry="450" ulx="842" uly="384">Das X.</line>
        <line lrx="1896" lry="583" ulx="297" uly="508">Gott ſetzet ſeine Drohungen wider die abgoͤttiſchen Iſraeliten noch⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1889" lry="462" type="textblock" ulx="1143" uly="238">
        <line lrx="1889" lry="316" ulx="1652" uly="238">(10. Kap.).</line>
        <line lrx="1382" lry="462" ulx="1143" uly="385">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1595" type="textblock" ulx="1114" uly="694">
        <line lrx="1894" lry="757" ulx="1173" uly="694">8. Die Anhoͤhen des Goͤtzen, wos</line>
        <line lrx="1885" lry="813" ulx="1117" uly="752">mit ſich Iſrael verſuͤndiget hat, ſol⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="867" ulx="1116" uly="808">len zerſtoͤret werden. Diſtel und</line>
        <line lrx="1881" lry="928" ulx="1114" uly="862">Doͤrner werden auf ihren Altaͤren</line>
        <line lrx="1883" lry="978" ulx="1117" uly="922">wachſen, und ſie werden den Ber⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1043" ulx="1117" uly="977">gen zurufen: Bedecket uns; und</line>
        <line lrx="1881" lry="1096" ulx="1118" uly="1032">den Huͤgeln: Fallet uͤber uns her.</line>
        <line lrx="1871" lry="1152" ulx="1198" uly="1089">Iſa. 2, 19. Cuk. 23, 30.</line>
        <line lrx="1880" lry="1211" ulx="1198" uly="1146">Effenb. 6, 16.</line>
        <line lrx="1884" lry="1271" ulx="1139" uly="1204">„9. Seit jenen Tagen Gabaa'’s</line>
        <line lrx="1882" lry="1317" ulx="1118" uly="1258">ſuͤndigte Iſrael, und verharrete</line>
        <line lrx="1883" lry="1381" ulx="1120" uly="1313">darauf, es ſoll ſie aber nicht eine</line>
        <line lrx="1883" lry="1434" ulx="1119" uly="1371">ſolche Schlacht, wie dort in dem</line>
        <line lrx="1884" lry="1492" ulx="1118" uly="1429">Streite zu Gabaa wider die Kin⸗</line>
        <line lrx="1666" lry="1547" ulx="1118" uly="1484">der der Bosheit, treffen;</line>
        <line lrx="1535" lry="1595" ulx="1201" uly="1539">RKicht. 20, 25.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="1652" type="textblock" ulx="1176" uly="1597">
        <line lrx="1913" lry="1652" ulx="1176" uly="1597">10. Sondern nach meiner Her⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="3008" type="textblock" ulx="1115" uly="1654">
        <line lrx="1884" lry="1711" ulx="1116" uly="1654">zensluſt will ich ſie zuͤchtigen: meh⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1767" ulx="1117" uly="1708">rere Voͤlker werden ſich wider ſie</line>
        <line lrx="1884" lry="1824" ulx="1117" uly="1766">verſammeln, wann ſie wegen ihrer</line>
        <line lrx="1884" lry="1883" ulx="1117" uly="1821">doppelten Bosheit werden geſtraft</line>
        <line lrx="1334" lry="1937" ulx="1115" uly="1882">werden. “</line>
        <line lrx="1887" lry="1993" ulx="1175" uly="1934">I11. * Ephraim iſt ein Kalb, wel⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="2055" ulx="1120" uly="1992">ches ſeiner Gewohnheit gemaͤß nur</line>
        <line lrx="1884" lry="2112" ulx="1118" uly="2048">die Frucht gern austritt; ich aber</line>
        <line lrx="1887" lry="2163" ulx="1123" uly="2103">will ihm auf ſeinen ſchoͤnen Hals</line>
        <line lrx="1889" lry="2230" ulx="1122" uly="2160">das Joch legen: ich will uͤber Eph⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2282" ulx="1123" uly="2219">raim kommen; Judas wird pfluͤ⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2332" ulx="1122" uly="2276">gen, und Jakob wird ſich ſeine</line>
        <line lrx="1447" lry="2388" ulx="1122" uly="2334">Furchen eggen.</line>
        <line lrx="1892" lry="2444" ulx="1182" uly="2388">12. Saͤet fuͤr euch in Gerechtige⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="2502" ulx="1121" uly="2446">keit aus, ſo werdet ihr nach der</line>
        <line lrx="1891" lry="2558" ulx="1120" uly="2498">Voͤlle der Barmherzigkeit einaͤrn⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2612" ulx="1120" uly="2555">ten: * bauet euch einen Neubruch</line>
        <line lrx="1889" lry="2673" ulx="1122" uly="2615">an: aber Zeit iſt's, den Herrn zu</line>
        <line lrx="1893" lry="2728" ulx="1121" uly="2671">ſuchen, da derjenige koͤmmt, wel⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2790" ulx="1123" uly="2727">cher euch die Gerechtigkeit lehren</line>
        <line lrx="1548" lry="2846" ulx="1123" uly="2785">wird. Jer. 4, 3.</line>
        <line lrx="1892" lry="2902" ulx="1181" uly="2836">13. Bisher habet ihr Gottloſig⸗</line>
        <line lrx="1893" lry="2957" ulx="1116" uly="2896">keit ausgeſaͤet, und Bosheit einge⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="3008" ulx="1678" uly="2950">arntet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="779" type="textblock" ulx="1984" uly="325">
        <line lrx="2080" lry="395" ulx="1985" uly="325">atet, b</line>
        <line lrx="2082" lry="456" ulx="1985" uly="385">len ven</line>
        <line lrx="2072" lry="502" ulx="1985" uly="448">nſchlige</line>
        <line lrx="2082" lry="565" ulx="1984" uly="502">utten dr</line>
        <line lrx="2082" lry="625" ulx="2008" uly="557">s</line>
        <line lrx="2082" lry="673" ulx="1988" uly="620">ocſtae</line>
        <line lrx="2077" lry="722" ulx="1988" uly="679">e deune</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="1988" uly="730">e wecde</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2270" type="textblock" ulx="1987" uly="973">
        <line lrx="2055" lry="1023" ulx="1987" uly="973">8.1.</line>
        <line lrx="2082" lry="1162" ulx="1989" uly="1106"> iſt,</line>
        <line lrx="2082" lry="1232" ulx="1990" uly="1175">ſn und</line>
        <line lrx="2082" lry="1291" ulx="1989" uly="1243">lneliten</line>
        <line lrx="2082" lry="1371" ulx="1990" uly="1311">te zur!</line>
        <line lrx="2082" lry="1440" ulx="1992" uly="1375">fter bo</line>
        <line lrx="2050" lry="1497" ulx="1993" uly="1445">eten.</line>
        <line lrx="2078" lry="1656" ulx="1995" uly="1593">piſchen</line>
        <line lrx="2081" lry="1712" ulx="1999" uly="1662">Uit den</line>
        <line lrx="2082" lry="1796" ulx="1997" uly="1729">ſaenih</line>
        <line lrx="2079" lry="1875" ulx="1999" uly="1792">keſen;</line>
        <line lrx="2082" lry="1922" ulx="1999" uly="1866">Hamich</line>
        <line lrx="2070" lry="1986" ulx="2001" uly="1929">ſenke</line>
        <line lrx="2082" lry="2051" ulx="2001" uly="2004">Nenmi</line>
        <line lrx="2082" lry="2128" ulx="2005" uly="2074">zu ger</line>
        <line lrx="2080" lry="2196" ulx="2003" uly="2133">die g</line>
        <line lrx="2082" lry="2270" ulx="2002" uly="2197">Find⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2565" type="textblock" ulx="2009" uly="2319">
        <line lrx="2082" lry="2366" ulx="2068" uly="2319">j</line>
        <line lrx="2082" lry="2427" ulx="2009" uly="2376">Grund</line>
        <line lrx="2082" lry="2496" ulx="2009" uly="2443">den:</line>
        <line lrx="2081" lry="2565" ulx="2010" uly="2508">n V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2079" lry="2645" type="textblock" ulx="1967" uly="2567">
        <line lrx="2079" lry="2645" ulx="1967" uly="2567">ſece,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2777" type="textblock" ulx="2014" uly="2641">
        <line lrx="2082" lry="2704" ulx="2014" uly="2641">ſder</line>
        <line lrx="2082" lry="2777" ulx="2015" uly="2710">gauſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2956" type="textblock" ulx="2017" uly="2839">
        <line lrx="2082" lry="2888" ulx="2067" uly="2839">.</line>
        <line lrx="2082" lry="2956" ulx="2017" uly="2906">nt</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="545" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_545">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_545.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="287" type="textblock" ulx="17" uly="208">
        <line lrx="101" lry="287" ulx="17" uly="208">ſbi</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="564" type="textblock" ulx="0" uly="493">
        <line lrx="104" lry="564" ulx="0" uly="493">lem ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="907" type="textblock" ulx="0" uly="679">
        <line lrx="101" lry="742" ulx="3" uly="679">biten de</line>
        <line lrx="98" lry="851" ulx="15" uly="798">Diſ vd</line>
        <line lrx="97" lry="907" ulx="0" uly="850">lNen Ain</line>
      </zone>
      <zone lrx="137" lry="962" type="textblock" ulx="2" uly="916">
        <line lrx="137" lry="962" ulx="2" uly="916">en den u</line>
      </zone>
      <zone lrx="97" lry="1086" type="textblock" ulx="0" uly="977">
        <line lrx="97" lry="1031" ulx="0" uly="977">unsz</line>
        <line lrx="96" lry="1086" ulx="0" uly="1031">er uns</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1542" type="textblock" ulx="0" uly="1200">
        <line lrx="93" lry="1252" ulx="0" uly="1200">en Gade</line>
        <line lrx="90" lry="1308" ulx="0" uly="1260"> berhent</line>
        <line lrx="90" lry="1365" ulx="0" uly="1317">r nicht i</line>
        <line lrx="89" lry="1419" ulx="3" uly="1374">Uet in</line>
        <line lrx="87" lry="1481" ulx="0" uly="1431">er Ne N</line>
        <line lrx="16" lry="1542" ulx="0" uly="1499">3</line>
      </zone>
      <zone lrx="84" lry="1884" type="textblock" ulx="0" uly="1598">
        <line lrx="80" lry="1650" ulx="0" uly="1598">einerin</line>
        <line lrx="84" lry="1711" ulx="0" uly="1660">ſgen: nn</line>
        <line lrx="82" lry="1762" ulx="21" uly="1711">widet;</line>
        <line lrx="83" lry="1826" ulx="0" uly="1768">egen i</line>
        <line lrx="82" lry="1884" ulx="3" uly="1822">n gtf</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2342" type="textblock" ulx="0" uly="1999">
        <line lrx="49" lry="2104" ulx="2" uly="1999">n</line>
        <line lrx="73" lry="2112" ulx="22" uly="2058">4 Cl</line>
        <line lrx="79" lry="2168" ulx="0" uly="2107">jen hut</line>
        <line lrx="78" lry="2235" ulx="0" uly="2165">r e⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2289" ulx="0" uly="2230">) hi,</line>
        <line lrx="75" lry="2342" ulx="0" uly="2285">ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="72" lry="2799" type="textblock" ulx="0" uly="2395">
        <line lrx="72" lry="2454" ulx="0" uly="2395">rechtit⸗</line>
        <line lrx="69" lry="2514" ulx="0" uly="2459">ch N</line>
        <line lrx="67" lry="2563" ulx="6" uly="2509">enton</line>
        <line lrx="64" lry="2621" ulx="0" uly="2563">Uttut</line>
        <line lrx="63" lry="2678" ulx="0" uly="2632">n in</line>
        <line lrx="63" lry="2739" ulx="0" uly="2679">ne⸗</line>
        <line lrx="59" lry="2799" ulx="4" uly="2742">een</line>
      </zone>
      <zone lrx="53" lry="3019" type="textblock" ulx="0" uly="2849">
        <line lrx="53" lry="2903" ulx="0" uly="2849">oſ</line>
        <line lrx="49" lry="2961" ulx="0" uly="2914">e</line>
        <line lrx="43" lry="3019" ulx="0" uly="2968">Ger</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="317" type="textblock" ulx="717" uly="224">
        <line lrx="1794" lry="317" ulx="717" uly="224">Der Prophet Oſees. 335</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="794" type="textblock" ulx="196" uly="336">
        <line lrx="1808" lry="397" ulx="203" uly="336">aͤrntet, aber auch die Fruͤchte der Hauſe desjenigen, welcher am Tage</line>
        <line lrx="1792" lry="453" ulx="202" uly="393">Luͤgen verkoſtet: weil ihr auf eure des Streites den Baal richtete, iſt</line>
        <line lrx="1847" lry="509" ulx="201" uly="450">Anſchlaͤge und auf die Menge eurer vertilget worden, da die Mutter</line>
        <line lrx="1793" lry="569" ulx="199" uly="506">ſtarken Krieger euch verließet. uͤber ihren Kindern zerſchmetteret</line>
        <line lrx="1533" lry="620" ulx="215" uly="565">14. * Es wird unter deinem Vol⸗ wurde. Richt. g, 12.</line>
        <line lrx="1792" lry="678" ulx="200" uly="618">ke, o Iſrael, ein Getuͤmmel entſtehen, 15. So weit wird auch euch Be⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="736" ulx="197" uly="677">alle deine Feſtungen werden zerſtoͤ⸗ thel bringen wegen eurer Bosheit</line>
        <line lrx="1751" lry="794" ulx="196" uly="734">ret werden; wie Salmana von dem und Schalkheit.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1391" lry="950" type="textblock" ulx="565" uly="855">
        <line lrx="1391" lry="950" ulx="565" uly="855">Auslegung des X. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1805" lry="2259" type="textblock" ulx="167" uly="951">
        <line lrx="1785" lry="1047" ulx="189" uly="951">V. 1. 1 ſrael, ſagt Gott, war bisher ein herrlicher Weinſtock</line>
        <line lrx="1805" lry="1109" ulx="545" uly="1046">in jedem Anbetrachte: es war reich an Blaͤttern,</line>
        <line lrx="1783" lry="1175" ulx="189" uly="1105">das iſt, an Volkesmenge, und reich an Fruͤchten, oder Ertraͤgniſ⸗</line>
        <line lrx="1783" lry="1241" ulx="190" uly="1173">ſen und Annehmlichkeiten des Landes. Aber die undankbaren Iſ⸗</line>
        <line lrx="1782" lry="1312" ulx="186" uly="1242">raeliten misbrauchten die Guͤter, welche ihnen Gott verliehen hat⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="1381" ulx="185" uly="1311">te, zur Beleidigung des Gebers: indem ſie ſelbe zur Befriedigung</line>
        <line lrx="1778" lry="1494" ulx="182" uly="1373">ihrer boͤſen Luͤſte, oder zur Errichtung der Goͤtzentempel verſchwen⸗</line>
        <line lrx="319" lry="1495" ulx="203" uly="1449">eten.</line>
        <line lrx="1773" lry="1597" ulx="249" uly="1523">V. 2. Ihr Herz, oder ihre Geſinnung iſt getheilet, nicht nur</line>
        <line lrx="1798" lry="1663" ulx="182" uly="1591">zwiſchen mir und den Goͤtzen, ſondern auch, wie der heilige Cyrill</line>
        <line lrx="1771" lry="1727" ulx="181" uly="1661">mit dem Chaldaͤer, Theodoret und Hugo nebſt Andern ſagen, zwi⸗</line>
        <line lrx="1770" lry="1793" ulx="178" uly="1725">ſchen ihnen untereinander ſelbſt: indem ſie einander wechſelſeitig</line>
        <line lrx="1767" lry="1863" ulx="179" uly="1788">haſſen; dieſer Theil da, der anderere dort hinaus will. Einige</line>
        <line lrx="1770" lry="1927" ulx="176" uly="1853">naͤmlich waren der Meinung, man muͤſſe die Aſſyrier durch Ge⸗</line>
        <line lrx="1768" lry="1996" ulx="175" uly="1925">ſchenke beſaͤnftigen; die Anderen ſchrien, die Ehre fordere, ſich ih⸗</line>
        <line lrx="1765" lry="2063" ulx="174" uly="1995">nen mit dem Schwerte in der Fauſt entgegen zu ſtellen; dieſe riethen</line>
        <line lrx="1764" lry="2131" ulx="171" uly="2063">zu gutwilliger Unterwerfung, und Jene ſchlugen vor, man ſollte</line>
        <line lrx="1762" lry="2197" ulx="171" uly="2127">die Egyptier, die Syrier und Juden wider den gemeinſchaͤftlichen</line>
        <line lrx="717" lry="2259" ulx="167" uly="2192">Feind zur Hilfe rufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1760" lry="2771" type="textblock" ulx="164" uly="2300">
        <line lrx="1760" lry="2366" ulx="318" uly="2300">Sie werden daher auch jetzt bey dieſer Verwirrung zu</line>
        <line lrx="1758" lry="2434" ulx="167" uly="2366">Grunde gehen, oder, wie die Siebenzig uͤberſetzen, vertilget wer⸗</line>
        <line lrx="1759" lry="2501" ulx="167" uly="2437">den: denn innere Uneinigkeit und Zwieſpalt iſt die Urſache von</line>
        <line lrx="1758" lry="2573" ulx="166" uly="2500">dem Verderben ganzer Laͤnder und dem Umſturze der maͤchtigſten</line>
        <line lrx="1756" lry="2641" ulx="165" uly="2566">Reiche, wie es die Erfahrung durch das Beyſpiel aus allen Jahr⸗</line>
        <line lrx="1757" lry="2703" ulx="165" uly="2633">hunderten beweiſet. So wird es auch euch, ihr eigenſinnige, auf⸗</line>
        <line lrx="1751" lry="2771" ulx="164" uly="2701">brauſende Juden, naͤchſtens ergehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1758" lry="3023" type="textblock" ulx="153" uly="2810">
        <line lrx="1755" lry="2887" ulx="289" uly="2810">V. 4. Nun dann erzaͤhlet einander alle Worte eurer lee⸗</line>
        <line lrx="1753" lry="2957" ulx="153" uly="2885">xen Erſcheinungen, mit welchen euch eure falſche Propheten bisher</line>
        <line lrx="1758" lry="3023" ulx="935" uly="2957">L I 4 ge⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="546" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_546">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_546.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1896" lry="334" type="textblock" ulx="279" uly="236">
        <line lrx="1896" lry="334" ulx="279" uly="236">736 Der Prophet Oſeas. (ro. Kap.).</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="829" type="textblock" ulx="275" uly="363">
        <line lrx="1884" lry="436" ulx="303" uly="363">getaͤuſchet haben, und machet nur einen Bund mit dem Aſſyrier:</line>
        <line lrx="1885" lry="501" ulx="302" uly="426">ihr werdet herrliche Früchte davon ſammeln! Das fürchterliche</line>
        <line lrx="1882" lry="566" ulx="303" uly="497">Gericht Gottes naͤmlich wird euch, ungeachtet aller Wendungen</line>
        <line lrx="1883" lry="629" ulx="305" uly="566">eurer eiteln Staatskunſt, ganz gewiß treffen, und zwar nicht nur</line>
        <line lrx="1891" lry="700" ulx="304" uly="632">auf einer Seite des Reiches allein, ſondern es wird, wie ein bitte⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="765" ulx="275" uly="694">res Kraut, oder wie der Wermuth, ſich uͤber die Zurchen euren</line>
        <line lrx="1824" lry="829" ulx="306" uly="765">Aecker ausbreiten, und allgemeines Verderben nach ſich ziehen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1910" lry="1742" type="textblock" ulx="277" uly="856">
        <line lrx="1889" lry="934" ulx="347" uly="856">V. 6. Das goldene Kalb ſelbſt, mit welchem ihr jetzt ſo</line>
        <line lrx="1891" lry="1001" ulx="277" uly="931">ſchaͤndliche Abgoͤtterey treibet, wird nun gar bald dem ſeine Belei⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="1073" ulx="303" uly="998">digung ſowohl, (4. Boͤn. 17, 4.) als die Gott zugefuͤgte Unbild</line>
        <line lrx="1892" lry="1132" ulx="315" uly="1068">raͤchenden Koͤnige Salmanaſar zu einem Geſchenke gegeben, und</line>
        <line lrx="1893" lry="1203" ulx="315" uly="1132">dieſer euer bisheriger Hauptgott, gleich einem armen gefangenen</line>
        <line lrx="1893" lry="1267" ulx="316" uly="1203">Sklaven, nach Aſſyrien gefuͤhret werden. Welcher Spott, wel⸗</line>
        <line lrx="1910" lry="1336" ulx="315" uly="1269">che Schande und Verachtung wird alsdann Ephraim, oder das</line>
        <line lrx="1889" lry="1401" ulx="315" uly="1333">koͤnigliche Haus bedecken! Es wird vor dem Angeſichte aller Voͤlker</line>
        <line lrx="1894" lry="1471" ulx="291" uly="1402">zu Schanden werden, und Iſrael wird ſeiner Anſchlaͤge ſich</line>
        <line lrx="1899" lry="1539" ulx="317" uly="1462">ſchaͤmen, daß es naͤmlich ſo unſinnig geweſen, und ein Kalb fuͤn</line>
        <line lrx="1898" lry="1605" ulx="318" uly="1537">ſeinen Gott aufgeſtellet habe, um das Reich dadurch zu befeſtigen,</line>
        <line lrx="1902" lry="1671" ulx="318" uly="1600">welches nun eben deßwegen ſo ſchimpflich darnieder ſtuͤrzen wird,</line>
        <line lrx="1738" lry="1742" ulx="320" uly="1674">wie Lyran und Arias nebſt Andern hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1914" lry="2395" type="textblock" ulx="307" uly="1786">
        <line lrx="1906" lry="1855" ulx="452" uly="1786">V. 7. Samarien mit ſeiner Abgoͤtterey hat gemacht, und</line>
        <line lrx="1906" lry="1923" ulx="323" uly="1851">wird es auch bey Gott ſchwer verantworten muͤſſen, daß hiedurch</line>
        <line lrx="1910" lry="1993" ulx="322" uly="1923">ſein Koͤnig Oſee, (4. Koͤn. 17, 4.) welcher doch lange nicht ſo</line>
        <line lrx="1910" lry="2058" ulx="327" uly="1992">viel Boͤſes that, als ſein Vorfahrer, wie der Schaum auf dem</line>
        <line lrx="1912" lry="2122" ulx="326" uly="2054">waſſer verſchwunden iſt: denn der angeſchwollene Strom der La⸗</line>
        <line lrx="1914" lry="2191" ulx="328" uly="2123">ſter und Abgoͤtterey riß ihn auch wider ſeinen Willen mit ſich in den</line>
        <line lrx="1913" lry="2259" ulx="328" uly="2186">allgemeinen Untergang fort. So erregen wild dahin ſtuͤrmende</line>
        <line lrx="1914" lry="2327" ulx="330" uly="2257">Waͤſſer auf ihrer Oberflaͤche ſchaͤumende Blaſen, zerſtoͤren ſie aber</line>
        <line lrx="1478" lry="2395" ulx="307" uly="2326">ſogleich auch wiederum ſelbſt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2762" type="textblock" ulx="332" uly="2426">
        <line lrx="1918" lry="2494" ulx="465" uly="2426">V. 1I. Ephraim iſt ein muthwilliges Kalb, welches ſeiner</line>
        <line lrx="1920" lry="2562" ulx="334" uly="2490">Gewohnheit gemaͤß von jeher nur die Frucht auf der vollen Ten⸗</line>
        <line lrx="1918" lry="2628" ulx="332" uly="2556">ne gerne austritt, wobey es nach Herzensluſt herumhuͤpfen, und</line>
        <line lrx="1920" lry="2698" ulx="336" uly="2627">von den reichen Garbenhaufen ſich maͤſten kann; aber ackern, oder</line>
        <line lrx="1920" lry="2762" ulx="337" uly="2690">ſeine boͤſe Neigungen und Gewohnheiten aufheben, und das</line>
      </zone>
      <zone lrx="1956" lry="2893" type="textblock" ulx="338" uly="2753">
        <line lrx="1956" lry="2833" ulx="338" uly="2753">Joch des goͤttlichen Geſetzes tragen mag es nicht: dieß iſt ihm viel</line>
        <line lrx="1939" lry="2893" ulx="338" uly="2826">zu beſchwerlich. Ich aber will ihm, alles Straͤubens ungeachtet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1929" lry="3013" type="textblock" ulx="341" uly="2891">
        <line lrx="1922" lry="3013" ulx="341" uly="2891">auf ſeinen ſchoͤnen, fetten Hals nicht mehr das ſanfte Joch ter</line>
        <line lrx="1929" lry="3006" ulx="1790" uly="2971">BGebo⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="414" type="textblock" ulx="1941" uly="348">
        <line lrx="2082" lry="414" ulx="1941" uly="348">othe,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="621" type="textblock" ulx="1977" uly="416">
        <line lrx="2079" lry="479" ulx="1979" uly="416">n deſes</line>
        <line lrx="2082" lry="554" ulx="1978" uly="481">een Pf</line>
        <line lrx="2082" lry="621" ulx="1977" uly="551">Mbtie</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1280" type="textblock" ulx="1983" uly="677">
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="2031" uly="677">Id</line>
        <line lrx="2082" lry="808" ulx="1983" uly="752">Gnug we</line>
        <line lrx="2082" lry="873" ulx="1983" uly="805">gen G</line>
        <line lrx="2082" lry="934" ulx="1984" uly="877">nmwetfet</line>
        <line lrx="2082" lry="1010" ulx="1986" uly="945">ki henen</line>
        <line lrx="2082" lry="1077" ulx="1989" uly="1014">Ne un d</line>
        <line lrx="2082" lry="1139" ulx="1986" uly="1077">ſſhen N</line>
        <line lrx="2082" lry="1206" ulx="1986" uly="1148">ſch chen</line>
        <line lrx="2082" lry="1280" ulx="1988" uly="1215">ſerſchlag</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1333" type="textblock" ulx="1965" uly="1287">
        <line lrx="2081" lry="1333" ulx="1965" uly="1287">wos den</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1477" type="textblock" ulx="1992" uly="1347">
        <line lrx="2082" lry="1409" ulx="1992" uly="1347">kunte,</line>
        <line lrx="2082" lry="1477" ulx="1993" uly="1420">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1990" type="textblock" ulx="1996" uly="1519">
        <line lrx="2081" lry="1571" ulx="2055" uly="1519">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1636" ulx="1996" uly="1590">einen!</line>
        <line lrx="2082" lry="1718" ulx="1999" uly="1656">glte Fr</line>
        <line lrx="2078" lry="1787" ulx="1998" uly="1721">Tite,/</line>
        <line lrx="2082" lry="1846" ulx="1999" uly="1787">ſitet n</line>
        <line lrx="2082" lry="1912" ulx="2002" uly="1861">pelchen</line>
        <line lrx="2082" lry="1990" ulx="2005" uly="1928">pfat</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2351" type="textblock" ulx="1997" uly="2036">
        <line lrx="2082" lry="2079" ulx="1997" uly="2036">1</line>
        <line lrx="2082" lry="2152" ulx="2013" uly="2098">zuſu</line>
        <line lrx="2082" lry="2227" ulx="2010" uly="2160">Chrrl</line>
        <line lrx="2068" lry="2282" ulx="2010" uly="2228">Alen</line>
        <line lrx="2079" lry="2351" ulx="2014" uly="2299">cen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2966" type="textblock" ulx="2018" uly="2442">
        <line lrx="2082" lry="2488" ulx="2018" uly="2442">ſer u</line>
        <line lrx="2077" lry="2564" ulx="2019" uly="2510">1,X.)</line>
        <line lrx="2080" lry="2635" ulx="2019" uly="2567">ſign.</line>
        <line lrx="2082" lry="2694" ulx="2021" uly="2636">n</line>
        <line lrx="2082" lry="2759" ulx="2023" uly="2702">eG</line>
        <line lrx="2082" lry="2826" ulx="2027" uly="2780">Nm</line>
        <line lrx="2082" lry="2897" ulx="2028" uly="2837">A</line>
        <line lrx="2082" lry="2966" ulx="2029" uly="2907">ne</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="547" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_547">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_547.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="100" lry="557" type="textblock" ulx="0" uly="491">
        <line lrx="100" lry="557" ulx="0" uly="491">Wunen</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="622" type="textblock" ulx="0" uly="574">
        <line lrx="101" lry="622" ulx="0" uly="574"> nche hn</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="752" type="textblock" ulx="0" uly="641">
        <line lrx="103" lry="687" ulx="2" uly="641"> iin iitti</line>
        <line lrx="88" lry="752" ulx="0" uly="700">uhen enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="833" type="textblock" ulx="0" uly="719">
        <line lrx="102" lry="833" ulx="0" uly="719">0 e</line>
      </zone>
      <zone lrx="123" lry="994" type="textblock" ulx="0" uly="941">
        <line lrx="123" lry="994" ulx="0" uly="941">ſeine din⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1687" type="textblock" ulx="0" uly="1004">
        <line lrx="102" lry="1069" ulx="0" uly="1004">igte td</line>
        <line lrx="101" lry="1153" ulx="2" uly="1055">G ,</line>
        <line lrx="100" lry="1225" ulx="0" uly="1146">uf ngre</line>
        <line lrx="99" lry="1269" ulx="1" uly="1218">Shott,</line>
        <line lrx="98" lry="1339" ulx="0" uly="1289">n, oder</line>
        <line lrx="46" lry="1431" ulx="4" uly="1357">A</line>
        <line lrx="90" lry="1537" ulx="1" uly="1432">nſu</line>
        <line lrx="93" lry="1614" ulx="0" uly="1554"> beſeit</line>
        <line lrx="94" lry="1687" ulx="0" uly="1618">lnzen i</line>
      </zone>
      <zone lrx="95" lry="2347" type="textblock" ulx="0" uly="1809">
        <line lrx="94" lry="1866" ulx="0" uly="1809">nacht 6</line>
        <line lrx="93" lry="1941" ulx="0" uly="1877">aß hehe</line>
        <line lrx="93" lry="2011" ulx="0" uly="1942">ge nictt</line>
        <line lrx="92" lry="2067" ulx="0" uly="2016">auf</line>
        <line lrx="94" lry="2133" ulx="2" uly="2076">n deh</line>
        <line lrx="93" lry="2212" ulx="0" uly="2148">ſchind⸗</line>
        <line lrx="95" lry="2276" ulx="6" uly="2214">ſümmne</line>
        <line lrx="94" lry="2347" ulx="0" uly="2279">ſe ahe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3047" type="textblock" ulx="0" uly="2453">
        <line lrx="89" lry="2511" ulx="0" uly="2453">es ſeiig</line>
        <line lrx="89" lry="2585" ulx="2" uly="2517">len</line>
        <line lrx="40" lry="2654" ulx="3" uly="2598">,</line>
        <line lrx="84" lry="2780" ulx="2" uly="2715">60 M</line>
        <line lrx="82" lry="2860" ulx="4" uly="2778">Pnul</line>
        <line lrx="78" lry="2929" ulx="0" uly="2857">luti</line>
        <line lrx="75" lry="2981" ulx="0" uly="2927">wehet</line>
        <line lrx="73" lry="3047" ulx="19" uly="2989">e</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="340" type="textblock" ulx="723" uly="255">
        <line lrx="1788" lry="340" ulx="723" uly="255">Der Prophet Oſeas. 537</line>
      </zone>
      <zone lrx="1788" lry="444" type="textblock" ulx="187" uly="351">
        <line lrx="1788" lry="444" ulx="187" uly="351">Gebothe, ſondern das druͤckende Joch der Dienſtbarkeit legen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="640" type="textblock" ulx="198" uly="439">
        <line lrx="1786" lry="505" ulx="199" uly="439">und dieſes unbaͤndige Kalb nach Aſſyrien fortſchleppen laſſen, wo</line>
        <line lrx="1789" lry="597" ulx="198" uly="509">es den Pflug ſeiner Feinde ziehen ſoll, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1353" lry="640" ulx="198" uly="575">bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſpricht.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1821" lry="1497" type="textblock" ulx="196" uly="645">
        <line lrx="1804" lry="763" ulx="325" uly="645">Judas, welcher bisher ebenfalls muthwigig und ausgelaſſen</line>
        <line lrx="1790" lry="829" ulx="198" uly="755">genug war, wird, durch das Beyſpiel dieſes auf ſolche Art gebaͤn⸗</line>
        <line lrx="1821" lry="890" ulx="197" uly="828">digten Kalbes erſchreckt, ſich wiederum freywillig meinem Joche un⸗</line>
        <line lrx="1789" lry="959" ulx="199" uly="892">terwerfen und pfluͤgen, oder ſich beſtreben, gute, gottgefaͤllige Wer⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="1042" ulx="199" uly="960">ke hervorzubringen; und das Haus Jakob, oder eine große Men⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1095" ulx="199" uly="1024">ge von den uͤbrigen Zuͤnften, welche ſich aus dem zerſtoͤrten ifraeli⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1197" ulx="197" uly="1089">tiſchen Reiche nach Judenland (Oſeas 1, 6.) fluͤchten werden, wird</line>
        <line lrx="1790" lry="1224" ulx="198" uly="1162">ſich eben ſo ſeine Furchen eggen, oder die Schollen der alten Laſter</line>
        <line lrx="1789" lry="1305" ulx="198" uly="1226">zerſchlagen, und Alles hinwegraͤumen helfen, (I. Chron. 31, 1.)</line>
        <line lrx="1790" lry="1363" ulx="197" uly="1296">was den neuen Wachsthum der Religion in Zukunft verhindern</line>
        <line lrx="1792" lry="1450" ulx="198" uly="1361">koͤnnte, wie der heilige Hieronymus und Haymo nebſt dem Albert</line>
        <line lrx="959" lry="1497" ulx="196" uly="1430">und Lyran hier ſprechen. So</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="1735" type="textblock" ulx="199" uly="1491">
        <line lrx="1790" lry="1599" ulx="330" uly="1491">V. 12. Bauet dann euch, ihr Kinder von Juda und Iſtael,</line>
        <line lrx="1832" lry="1663" ulx="199" uly="1600">einen Neubruch an, das iſt, ein Land, worauf ſchon lange keine</line>
        <line lrx="1789" lry="1735" ulx="201" uly="1630">gute Fruͤchte oder Tugenden geſtanden, ſondern nur Gras fuͤr die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="1815" type="textblock" ulx="176" uly="1734">
        <line lrx="1790" lry="1815" ulx="176" uly="1734">Thiere, oder Diſtel und Dorne der Laſter gewachſen ſind; dieſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="1790" lry="2018" type="textblock" ulx="197" uly="1799">
        <line lrx="1790" lry="1865" ulx="197" uly="1799">ja"ͤtet nun aus, und bereitet aufs Neue das Land zu einem Acker,</line>
        <line lrx="1790" lry="1967" ulx="199" uly="1862">welcher wuͤrdig iſt, den Saamen der goͤttlichen Gnade wiederum zu</line>
        <line lrx="1634" lry="2018" ulx="200" uly="1937">empfangen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1787" lry="2106" type="textblock" ulx="329" uly="1986">
        <line lrx="1787" lry="2106" ulx="329" uly="1986">Aber zaudert nicht lange; Zeit iſt's nun 1 einmah den Zerrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="2171" type="textblock" ulx="161" uly="2086">
        <line lrx="1794" lry="2171" ulx="161" uly="2086">zu ſuchen, und zwar ohne Verſchub, da wirklich derjenige auf den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2904" type="textblock" ulx="196" uly="2170">
        <line lrx="1792" lry="2236" ulx="197" uly="2170">Thron von Juda kommt, und euch die Hand biethet, welcher euch</line>
        <line lrx="1794" lry="2304" ulx="199" uly="2235">Allen die Gerechtigkeit, oder die wahre Beobachtung des Geſetzes</line>
        <line lrx="1791" lry="2380" ulx="200" uly="2304">lehren wird. Dieſer Lehrer war, ſagt Lyran, der fromme Koͤnig</line>
        <line lrx="1793" lry="2438" ulx="200" uly="2371">Ezechias, welcher den beynahe ganz vergeſſenen Gottesdienſt in ſei⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2505" ulx="199" uly="2436">ner urſpruͤnglichen Reinigkeit wiederum herſtellete. (2. Chron. 30,</line>
        <line lrx="1848" lry="2571" ulx="202" uly="2499">1. ꝛc.) Andere Schriftausleger aber deuten dieſe Worte auf denje⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2638" ulx="198" uly="2568">nigen, von welchem Ezechias nur ein Vorbild war, namlich auf</line>
        <line lrx="1794" lry="2705" ulx="197" uly="2638">den Meßias, den Koͤnig und Lehrer der ganzen Welt, welcher uns</line>
        <line lrx="1796" lry="2771" ulx="196" uly="2701">die Gerechtigkeit nicht nur geprediget, ſondern auch ſogar mit ſei⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2857" ulx="199" uly="2767">nem eigenen Blute erkaufet hat, damit wir wahrhaft gerecht, Kin⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2904" ulx="198" uly="2837">der Gottes und Erben des himmliſchen Reiches werden moͤchten,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3029" type="textblock" ulx="163" uly="2905">
        <line lrx="1792" lry="3029" ulx="163" uly="2905">wie der heilige Zieronymus und Haymo nebſt mehrern Andern, ja</line>
      </zone>
      <zone lrx="1791" lry="3040" type="textblock" ulx="1004" uly="2976">
        <line lrx="1791" lry="3040" ulx="1004" uly="2976">5 ſogar</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="548" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_548">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_548.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1887" lry="327" type="textblock" ulx="303" uly="226">
        <line lrx="1887" lry="327" ulx="303" uly="226">338 Der Prophet Oſeas. (10. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="486" type="textblock" ulx="301" uly="325">
        <line lrx="1887" lry="422" ulx="302" uly="325">ſogar die alten Hebraͤer ſelbſt, welche Galatin a) anfuͤhret, bey</line>
        <line lrx="1876" lry="486" ulx="301" uly="412">dieſer Stelle ſich ausdruͤcken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1525" type="textblock" ulx="297" uly="517">
        <line lrx="1881" lry="582" ulx="429" uly="517">V. 14. Es wird herentgegen unter deinem Volke, o Juda</line>
        <line lrx="1880" lry="648" ulx="299" uly="583">und Iſrael, wenn ihr nicht durch wahre Buße euch zu dem Herrn</line>
        <line lrx="1879" lry="719" ulx="300" uly="651">bekehret, ein Getuͤmmel, ein Aufruhr und wechſelſeitiger Zwie⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="785" ulx="299" uly="717">ſpalt eben zur Zeit entſtehen, da dir, mein Volk, die Einigken am</line>
        <line lrx="1879" lry="852" ulx="298" uly="782">allernoͤthigſten waͤre: indem der Feind ſchon wirklich deinen Graͤn⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="921" ulx="299" uly="850">zen ſich naͤheret, von welchem alle deine Feſtungen und Staͤdte</line>
        <line lrx="1876" lry="984" ulx="298" uly="918">werden zerſtoͤret werden, weil ſie jetzt nicht mehr mit noͤthigen Be⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1053" ulx="300" uly="986">ſatzungen verſehen, noch vielweniger aber durch meinen Beyſtand</line>
        <line lrx="1883" lry="1129" ulx="301" uly="1052">geſchutzet ſind. Daher werden ſie und ihre Einwohner eben ſo von</line>
        <line lrx="1879" lry="1188" ulx="299" uly="1119">dem Feinde vertilget werden, wie ehedeſſen Salmana, der abgoͤt⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1253" ulx="301" uly="1185">tiſche Heyde, von dem Hauſe, oder dem Geſinde, den Anhaͤngern</line>
        <line lrx="1881" lry="1322" ulx="297" uly="1251">und Kriegsleuten desjenigen Helden, (Richt. 6, 31.) naͤmlich des</line>
        <line lrx="1879" lry="1387" ulx="300" uly="1320">Gedeons, welcher den Baal richtete, oder deſſen Altar zerſtoͤrte,</line>
        <line lrx="1877" lry="1453" ulx="299" uly="1389">ſammt dem ganzen Heere der Madianiter, iſt vertilget worden.</line>
        <line lrx="1877" lry="1525" ulx="298" uly="1454">Da ihr nun gleiche Abgoͤtterey treibet, ſo wird euch auch gleiche</line>
      </zone>
      <zone lrx="1416" lry="1683" type="textblock" ulx="298" uly="1525">
        <line lrx="1416" lry="1594" ulx="298" uly="1525">Strafe treffen.</line>
        <line lrx="1352" lry="1683" ulx="815" uly="1601">Das XI. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="1932" type="textblock" ulx="293" uly="1730">
        <line lrx="1881" lry="1796" ulx="293" uly="1730">Dem iſraelitiſchen Volke wird wegen ſeiner Undankbarkeit die Ge⸗</line>
        <line lrx="1882" lry="1865" ulx="396" uly="1794">fangenſchaft angekuͤndiget; Einigen jedoch die Ruͤckkehr ins Va⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="1932" ulx="361" uly="1866">terland mit der Zunft Juda geweisſaget.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1078" lry="2899" type="textblock" ulx="266" uly="1971">
        <line lrx="1078" lry="2084" ulx="289" uly="1971">1.5 Wie die Morgenroͤthe ver⸗</line>
        <line lrx="1075" lry="2098" ulx="506" uly="2037">geht, ſo iſt der Koͤnig Iſra⸗</line>
        <line lrx="1074" lry="2162" ulx="296" uly="2096">els vergangen. Denn als Iſrael</line>
        <line lrx="1070" lry="2217" ulx="297" uly="2153">noch ein Kind war, da habe ich es ge⸗</line>
        <line lrx="1069" lry="2274" ulx="297" uly="2211">liebet, und als meinen Sohn aus</line>
        <line lrx="1038" lry="2331" ulx="296" uly="2267">Egypten berufen. Matth. 2, 15.</line>
        <line lrx="1068" lry="2382" ulx="352" uly="2323">2.* So ſehr aber ſeinen Kindern</line>
        <line lrx="1069" lry="2444" ulx="295" uly="2380">meine Diener zuſprachen, drehten</line>
        <line lrx="1068" lry="2500" ulx="292" uly="2437">ſie ſich doch vor ihrem Angeſichte</line>
        <line lrx="1067" lry="2556" ulx="282" uly="2493">um, brachten dem Baalim Schlacht⸗</line>
        <line lrx="1061" lry="2612" ulx="293" uly="2548">opfer, und zuͤndeten den Goͤtzenbil⸗</line>
        <line lrx="1000" lry="2670" ulx="266" uly="2608">dern Rauchwerke an. .</line>
        <line lrx="1067" lry="2723" ulx="351" uly="2661">3. Ich war gleichſam Ephraims</line>
        <line lrx="1065" lry="2778" ulx="293" uly="2717">Pflegvater, und trug ſie auf mei⸗</line>
        <line lrx="1066" lry="2827" ulx="291" uly="2775">nen Armen: aber ſie erkannten es</line>
        <line lrx="927" lry="2899" ulx="292" uly="2830">nicht, daß ich fuͤr ſie ſorgte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1453" lry="2887" type="textblock" ulx="1058" uly="2832">
        <line lrx="1453" lry="2887" ulx="1058" uly="2832">raels auffreſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2435" type="textblock" ulx="1105" uly="1981">
        <line lrx="1880" lry="2044" ulx="1166" uly="1981">4. * Ich will ſie daher mit den</line>
        <line lrx="1878" lry="2101" ulx="1115" uly="2038">Stricken Adams, mit den Banden</line>
        <line lrx="1878" lry="2156" ulx="1111" uly="2096">der Liebe an mich ziehen; ich will</line>
        <line lrx="1878" lry="2214" ulx="1109" uly="2150">ihnen das Joch, welches ihre Ba⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2267" ulx="1107" uly="2207">cken ſperret, erleichtern, und ihnen</line>
        <line lrx="1875" lry="2328" ulx="1105" uly="2261">das Futter tiefer herabſchuͤtteln,</line>
        <line lrx="1881" lry="2378" ulx="1106" uly="2322">damit ſie zu eſſen bekommen.</line>
        <line lrx="1877" lry="2435" ulx="1164" uly="2373">5. * Iſrael ſoll nicht mehr nach</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2489" type="textblock" ulx="1105" uly="2431">
        <line lrx="1885" lry="2489" ulx="1105" uly="2431">Eghypten zuruͤckkehren, ſondern Aſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1879" lry="2659" type="textblock" ulx="1103" uly="2488">
        <line lrx="1879" lry="2554" ulx="1104" uly="2488">ſur ſoll ſein Koͤnig werden: weil ſie</line>
        <line lrx="1834" lry="2603" ulx="1103" uly="2548">ſich nicht haben bekehren wollen.</line>
        <line lrx="1876" lry="2659" ulx="1157" uly="2600">6. Das Schwert faͤngt ſchon</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="2773" type="textblock" ulx="1102" uly="2655">
        <line lrx="1884" lry="2722" ulx="1103" uly="2655">an, in ſeinen Staͤdten zu wuͤthen;</line>
        <line lrx="1886" lry="2773" ulx="1102" uly="2715">die Anſehnlichſten aus ihnen wird</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2831" type="textblock" ulx="1102" uly="2770">
        <line lrx="1878" lry="2831" ulx="1102" uly="2770">es wegraffen, und die Haupter Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="2940" type="textblock" ulx="1709" uly="2882">
        <line lrx="1878" lry="2940" ulx="1709" uly="2882">7. Mein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1006" lry="3031" type="textblock" ulx="370" uly="2958">
        <line lrx="1006" lry="3031" ulx="370" uly="2958">a) Galatinus L. 3. c. 29.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1065" type="textblock" ulx="1995" uly="330">
        <line lrx="2082" lry="382" ulx="2017" uly="330">4</line>
        <line lrx="2079" lry="437" ulx="2030" uly="390">nein</line>
        <line lrx="2082" lry="501" ulx="1997" uly="448">nld ihn</line>
        <line lrx="2079" lry="567" ulx="1996" uly="512">goh au</line>
        <line lrx="2082" lry="616" ulx="1997" uly="563">ſienand</line>
        <line lrx="2080" lry="731" ulx="1998" uly="676">Eahteinr</line>
        <line lrx="2068" lry="789" ulx="1998" uly="731">Goel</line>
        <line lrx="2065" lry="840" ulx="1996" uly="796">Pama</line>
        <line lrx="2082" lry="899" ulx="1995" uly="847">ſeim gie</line>
        <line lrx="2073" lry="957" ulx="1997" uly="902">hit ſih</line>
        <line lrx="2082" lry="1009" ulx="1998" uly="961">ein</line>
        <line lrx="2081" lry="1065" ulx="2036" uly="1019">Gen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1299" type="textblock" ulx="1993" uly="1073">
        <line lrx="2081" lry="1126" ulx="2018" uly="1073">9</line>
        <line lrx="2082" lry="1184" ulx="1993" uly="1130">Kimmig</line>
        <line lrx="2082" lry="1249" ulx="1994" uly="1188">nich en</line>
        <line lrx="2082" lry="1299" ulx="1994" uly="1247">ſigen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2773" type="textblock" ulx="1997" uly="1632">
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1997" uly="1632">geich n</line>
        <line lrx="2082" lry="1756" ulx="1997" uly="1707">lgele</line>
        <line lrx="2081" lry="1827" ulx="1998" uly="1766">ſene</line>
        <line lrx="2082" lry="1886" ulx="2000" uly="1829">Glucf</line>
        <line lrx="2082" lry="1957" ulx="2001" uly="1901">die Un</line>
        <line lrx="2082" lry="2031" ulx="2003" uly="1972">6</line>
        <line lrx="2079" lry="2089" ulx="2007" uly="2037">nonen</line>
        <line lrx="2082" lry="2170" ulx="2009" uly="2106">bet,</line>
        <line lrx="2082" lry="2229" ulx="2002" uly="2172">geliebt</line>
        <line lrx="2082" lry="2293" ulx="2001" uly="2236">ſimm</line>
        <line lrx="2082" lry="2368" ulx="2005" uly="2303">ghh</line>
        <line lrx="2082" lry="2430" ulx="2008" uly="2370">hene</line>
        <line lrx="2082" lry="2497" ulx="2005" uly="2439">Mnte</line>
        <line lrx="2077" lry="2578" ulx="2005" uly="2509">nche</line>
        <line lrx="2082" lry="2647" ulx="2005" uly="2572">bille⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2715" ulx="2006" uly="2648">ne⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2773" ulx="2008" uly="2708">fiden</line>
      </zone>
      <zone lrx="2066" lry="2843" type="textblock" ulx="2010" uly="2777">
        <line lrx="2066" lry="2843" ulx="2010" uly="2777">f:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="549" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_549">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_549.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="113" lry="404" type="textblock" ulx="0" uly="240">
        <line lrx="113" lry="303" ulx="4" uly="240"> NN</line>
        <line lrx="46" lry="404" ulx="0" uly="337">et,</line>
      </zone>
      <zone lrx="119" lry="643" type="textblock" ulx="0" uly="586">
        <line lrx="119" lry="643" ulx="0" uly="586">Nen han</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1451" type="textblock" ulx="0" uly="654">
        <line lrx="92" lry="717" ulx="0" uly="654">1e Ne</line>
        <line lrx="91" lry="782" ulx="0" uly="718">ligunen</line>
        <line lrx="92" lry="846" ulx="0" uly="789">nen Gege</line>
        <line lrx="90" lry="910" ulx="0" uly="855">mn Ein</line>
        <line lrx="91" lry="988" ulx="0" uly="924">honde</line>
        <line lrx="93" lry="1055" ulx="0" uly="992">Benſin</line>
        <line lrx="93" lry="1119" ulx="0" uly="1062">henſor</line>
        <line lrx="92" lry="1194" ulx="2" uly="1130">e chen</line>
        <line lrx="91" lry="1263" ulx="0" uly="1194">Mrhign</line>
        <line lrx="89" lry="1323" ulx="0" uly="1262">ninlon</line>
        <line lrx="90" lry="1399" ulx="0" uly="1333"> eſin</line>
        <line lrx="87" lry="1451" ulx="0" uly="1410">t won</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1537" type="textblock" ulx="0" uly="1471">
        <line lrx="89" lry="1537" ulx="0" uly="1471">ucg ſet</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="1888" type="textblock" ulx="0" uly="1748">
        <line lrx="89" lry="1804" ulx="0" uly="1748">tdie</line>
        <line lrx="89" lry="1888" ulx="0" uly="1818">r inih</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="2867" type="textblock" ulx="0" uly="2005">
        <line lrx="86" lry="2057" ulx="0" uly="2005"> tit N</line>
        <line lrx="85" lry="2115" ulx="0" uly="2065">n Bann</line>
        <line lrx="86" lry="2234" ulx="0" uly="2179">hre de</line>
        <line lrx="85" lry="2285" ulx="2" uly="2232">o in</line>
        <line lrx="68" lry="2348" ulx="0" uly="2289">Glten</line>
        <line lrx="27" lry="2396" ulx="1" uly="2363">en</line>
        <line lrx="82" lry="2460" ulx="0" uly="2394">ihe ga⸗</line>
        <line lrx="81" lry="2520" ulx="0" uly="2453">den S</line>
        <line lrx="80" lry="2571" ulx="5" uly="2510">pelſt</line>
        <line lrx="63" lry="2632" ulx="0" uly="2577">nolen⸗</line>
        <line lrx="77" lry="2687" ulx="33" uly="2631">ſon</line>
        <line lrx="75" lry="2748" ulx="0" uly="2690">pithen,</line>
        <line lrx="73" lry="2799" ulx="2" uly="2741"> nien</line>
        <line lrx="73" lry="2867" ulx="0" uly="2794">U 1,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1303" lry="326" type="textblock" ulx="725" uly="252">
        <line lrx="1303" lry="326" ulx="725" uly="252">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="979" lry="1140" type="textblock" ulx="199" uly="352">
        <line lrx="978" lry="422" ulx="230" uly="352">7.* Mein Volk wird aͤngſtlich</line>
        <line lrx="979" lry="477" ulx="201" uly="412">auf meine Wiederkunft warten; es</line>
        <line lrx="979" lry="525" ulx="203" uly="468">wird ihnen aber Allen zugleich das</line>
        <line lrx="979" lry="587" ulx="243" uly="523">och aufgelegt werden, davon ſie</line>
        <line lrx="740" lry="636" ulx="200" uly="528">Wemand befreyen wird.</line>
        <line lrx="974" lry="694" ulx="260" uly="636">8.* Wie? ſoll ich dich hinwerfen,</line>
        <line lrx="974" lry="758" ulx="200" uly="692">Ephraim? Soll ich dich ſchuͤtzen,</line>
        <line lrx="976" lry="813" ulx="201" uly="748">Iſrael? Soll ich mit dir wie mit</line>
        <line lrx="974" lry="860" ulx="199" uly="802">Adama verfahren, oder dich Se⸗</line>
        <line lrx="975" lry="918" ulx="199" uly="861">boim gleich machen? Mein Herz</line>
        <line lrx="975" lry="972" ulx="201" uly="916">hat ſich in mir umgewandt, und</line>
        <line lrx="927" lry="1029" ulx="201" uly="973">mein Mitleid iſt rege geworden.</line>
        <line lrx="884" lry="1093" ulx="284" uly="1033">Gen. 19, 24.</line>
        <line lrx="973" lry="1140" ulx="254" uly="1086">9. * Ich will nicht nach meinem</line>
      </zone>
      <zone lrx="972" lry="1198" type="textblock" ulx="191" uly="1141">
        <line lrx="972" lry="1198" ulx="191" uly="1141">grimmigen Zorne verfahren, noch</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1254" type="textblock" ulx="197" uly="1198">
        <line lrx="976" lry="1254" ulx="197" uly="1198">mich entſchließen, Ephraim zu ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="333" type="textblock" ulx="1701" uly="250">
        <line lrx="1803" lry="333" ulx="1701" uly="250">339</line>
      </zone>
      <zone lrx="1794" lry="1263" type="textblock" ulx="1010" uly="361">
        <line lrx="1792" lry="422" ulx="1016" uly="361">Menſch; ich bin der Heilige, wel⸗</line>
        <line lrx="1793" lry="479" ulx="1017" uly="419">cher in deiner Mitte wohnet, und</line>
        <line lrx="1738" lry="534" ulx="1016" uly="472">in keine andere Stadt gehen will.</line>
        <line lrx="1790" lry="592" ulx="1074" uly="531">10. * Sie werden dem Herrn fol⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="646" ulx="1015" uly="587">gen, und er wird bruͤllen wie ein</line>
        <line lrx="1794" lry="704" ulx="1014" uly="640">Loͤwe; er wird bruͤllen, daß die</line>
        <line lrx="1753" lry="761" ulx="1013" uly="700">Kinder des Meeres erſchrecken.</line>
        <line lrx="1792" lry="817" ulx="1076" uly="758">11I.* Sie werden wie ein Vogel</line>
        <line lrx="1792" lry="868" ulx="1013" uly="811">aus Egypten, und wie eine Taube</line>
        <line lrx="1790" lry="928" ulx="1013" uly="870">aus der Aſſyrier Land daher flie⸗</line>
        <line lrx="1790" lry="985" ulx="1013" uly="925">gen: und ich will ſie wieder in ih⸗</line>
        <line lrx="1787" lry="1040" ulx="1013" uly="974">re Haͤuſer einſetzen, ſpricht der Herr.</line>
        <line lrx="1789" lry="1098" ulx="1074" uly="1038">12. * Ephraim verlaͤugnete mich</line>
        <line lrx="1786" lry="1154" ulx="1011" uly="1092">aller Seits, und das Haus Iſra⸗</line>
        <line lrx="1788" lry="1206" ulx="1010" uly="1148">els handelte betruͤglich an mir?</line>
        <line lrx="1788" lry="1263" ulx="1011" uly="1204">Juda aber trat mit Gott und den</line>
      </zone>
      <zone lrx="1789" lry="1333" type="textblock" ulx="197" uly="1254">
        <line lrx="1789" lry="1333" ulx="197" uly="1254">tilgen: denn ich bin Gott, und kein Heiligen als ein getreuer Zeuge auf.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1430" lry="1461" type="textblock" ulx="570" uly="1353">
        <line lrx="1430" lry="1461" ulx="570" uly="1353">Auslegung des XI. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2450" type="textblock" ulx="185" uly="1487">
        <line lrx="1785" lry="1624" ulx="194" uly="1487">V. 1. We die Morgenroͤthe vergeht. Der hebraͤiſche Text</line>
        <line lrx="1786" lry="1657" ulx="603" uly="1580">ſagt: Mit der Morgenroͤthe, dieß will ſagen,</line>
        <line lrx="1785" lry="1727" ulx="193" uly="1641">gleich nach dem Antritte der Regierung iſt Oſeas, der Koͤnig Iſ⸗</line>
        <line lrx="1784" lry="1783" ulx="191" uly="1710">raels, wegen den Miſſethaten ſeines Volkes vergangen, und alle</line>
        <line lrx="1784" lry="1846" ulx="190" uly="1774">ſeine Herrlichkeit, gleich einem Schatten verſchwunden, und alles</line>
        <line lrx="1782" lry="1919" ulx="190" uly="1836">Gluͤck Iſraels mit ihm. Die Urſache eines ſo großen Uebels war</line>
        <line lrx="1781" lry="1981" ulx="191" uly="1909">die Undankbarkeit und Empoͤrung dieſes Volkes gegen mich: denn</line>
        <line lrx="1782" lry="2051" ulx="191" uly="1977">als Iſrael noch ein Kind, ein kleines, in Ruͤckſicht anderer Na⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2116" ulx="190" uly="2044">tionen, unbedeutendes, ſchwaches Volk war, da habe ich es gelie⸗</line>
        <line lrx="1780" lry="2178" ulx="189" uly="2107">bet, gepfleget, genaͤhret, groß gezogen, und endlich, als meinen</line>
        <line lrx="1779" lry="2259" ulx="188" uly="2176">geliebteſten Sohn und Erſtgebohrnen aus Egypten in das ihm be⸗</line>
        <line lrx="1779" lry="2316" ulx="185" uly="2242">ſtimmte Erbreich berufen, und die Kinder deſſelben „wie der</line>
        <line lrx="1778" lry="2390" ulx="186" uly="2305">Chaldaͤer und die Siebenzig hier uͤberſetzen, mit ſtarker, maͤchtiger</line>
        <line lrx="1779" lry="2450" ulx="187" uly="2376">Hand aus der egyptiſchen Dienſtbarkeit herausgefuͤhret. Im ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1777" lry="2520" type="textblock" ulx="154" uly="2439">
        <line lrx="1777" lry="2520" ulx="154" uly="2439">bluͤmten Verſtande wenden die heiligen Vaͤter und Lehrer faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2849" type="textblock" ulx="180" uly="2514">
        <line lrx="1786" lry="2595" ulx="184" uly="2514">durchgehends, ja das Evangelium ſelbſt (Matth. 2, 15.) dieſe</line>
        <line lrx="1777" lry="2661" ulx="181" uly="2576">Stelle auf die Zuruͤckkunft des goͤttlichen Sohnes von ſeiner Flucht</line>
        <line lrx="1774" lry="2717" ulx="180" uly="2645">in Egypten an; im buchſtaͤblichen Verſtande aber iſt hier von den</line>
        <line lrx="1775" lry="2800" ulx="180" uly="2713">Kindern Iſtaels die Rede, wie der folgende Vers ſagt, wo es</line>
        <line lrx="329" lry="2849" ulx="182" uly="2781">heißt:</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="550" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_550">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_550.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1882" lry="327" type="textblock" ulx="811" uly="238">
        <line lrx="1882" lry="327" ulx="811" uly="238">Der Prophet Oſeas. (Crr. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="487" type="textblock" ulx="297" uly="350">
        <line lrx="1894" lry="419" ulx="429" uly="350">V. 2. So ſehr aber dieſe Wohlthat der Erloͤſung aus eirer</line>
        <line lrx="1882" lry="487" ulx="297" uly="414">ſo harten Dienſtbarkeit, worinn Iſrael lange genug geſchmachtet</line>
      </zone>
      <zone lrx="400" lry="321" type="textblock" ulx="300" uly="269">
        <line lrx="400" lry="321" ulx="300" uly="269">540⁰</line>
      </zone>
      <zone lrx="1947" lry="622" type="textblock" ulx="298" uly="485">
        <line lrx="1919" lry="561" ulx="301" uly="485">hatte, die lebhafteſte Dankbarkeit forderte; und ſo eifrig ſeinen</line>
        <line lrx="1947" lry="622" ulx="298" uly="556">Kindern oder Nachkommlingen meine Diener, Moyſes, Aaron,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1021" type="textblock" ulx="299" uly="624">
        <line lrx="1880" lry="688" ulx="299" uly="624">Joſue und andere Propheten zuſprachen, daß ſie mir, ihrem Gott,</line>
        <line lrx="1883" lry="754" ulx="302" uly="689">ihrem Vater und Wohlthater ſtetsfort getreulich dienen und an⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="824" ulx="303" uly="758">hangen ſollten, ſo dreheten ſie ſich doch vor ihrem Angeſichte</line>
        <line lrx="1884" lry="889" ulx="304" uly="821">um, wandten ihnen und mir den Ruͤcken, brachten dem Baalim</line>
        <line lrx="1885" lry="956" ulx="301" uly="888">Schlachtopfer, und zuͤndeten den Goͤtzenbildern Rauchwerke</line>
        <line lrx="1763" lry="1021" ulx="301" uly="955">an. Ungeachtet deſſen werde ich ſie doch nie ganz verlaſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="1190" type="textblock" ulx="301" uly="1059">
        <line lrx="1885" lry="1123" ulx="432" uly="1059">V. 4. Ich will ſie daher aus Barmherzigkeit mit den Stri⸗</line>
        <line lrx="1885" lry="1190" ulx="301" uly="1127">cken Adams, oder wie die Siebenzig und Aquila nebſt Andern</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1258" type="textblock" ulx="303" uly="1193">
        <line lrx="1909" lry="1258" ulx="303" uly="1193">uͤberſetzen, eines Menſchen, das iſt, mit den Stricken, an welchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="2822" type="textblock" ulx="278" uly="1259">
        <line lrx="1884" lry="1326" ulx="304" uly="1259">Gott ſehr oft die Menſchen von der Laſterbahne hinweg, und an</line>
        <line lrx="1887" lry="1391" ulx="302" uly="1323">ſich reiſſet, naͤmlich mit Truͤbſal und Leiden, wie Prado es erklaͤ⸗</line>
        <line lrx="1884" lry="1457" ulx="304" uly="1393">ret, und mit den Banden der Liebe, das iſt, mit Gnaden und</line>
        <line lrx="1886" lry="1529" ulx="301" uly="1462">Wohlthaten an mich ziehen. Solche Bande, ſagt Ruffin, waren</line>
        <line lrx="1884" lry="1596" ulx="302" uly="1525">unter andern die Wolkenſaͤule in der Wuͤſte, das Waſſer aus dem</line>
        <line lrx="1884" lry="1660" ulx="303" uly="1594">Felſen, ſo viele Siege und dergleichen außerordentliche Gnaden mehr,</line>
        <line lrx="1889" lry="1730" ulx="304" uly="1661">welche Gott ſeinem Volke in unzaͤhlbarer Menge erwies. Im ver⸗</line>
        <line lrx="1890" lry="1794" ulx="303" uly="1727">bluͤmten und ſinnbildlichen Verſtande, ſchreibt Delrio a) mit dem</line>
        <line lrx="1892" lry="1866" ulx="302" uly="1798">heiligen Bernhard und andern Schriftauslegern, ſind dieſe Bande</line>
        <line lrx="1892" lry="1930" ulx="304" uly="1865">der Liebe die Menſchwerdung des ewigen Wortes, ſeine Predigten,</line>
        <line lrx="1894" lry="1998" ulx="305" uly="1932">Lehren und Beyſpiele, ſein Leiden, die Einſetzung des heiligſten</line>
        <line lrx="1891" lry="2064" ulx="278" uly="1996">Abendmahls, und andere Wunderwerke der goͤttlichen Liebe fuͤr die</line>
        <line lrx="1146" lry="2133" ulx="304" uly="2065">Menſchen.</line>
        <line lrx="1893" lry="2215" ulx="437" uly="2148">Ich will ihnen von Zeit zu Zeit das Joch des menſchlichen</line>
        <line lrx="1896" lry="2281" ulx="312" uly="2216">Elendes, welches ihre Backen ſperret, alle Luſt zum Eſſen manch⸗</line>
        <line lrx="1898" lry="2352" ulx="314" uly="2279">mal entziehet, erleichtern, zuweilen faſt ganz von dem Nacken neh⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2417" ulx="313" uly="2351">men, und ihnen alsdann das Futter, oder ihre Nahrung tiefer her⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2483" ulx="311" uly="2415">abſchuͤtteln, das iſt, ihnen durch meine Allmacht und meinen Se⸗</line>
        <line lrx="1897" lry="2551" ulx="313" uly="2480">gen genugſam Unterhalt verſchaffen, ohne daß ſie ſich ſo aͤngſtlich</line>
        <line lrx="1898" lry="2618" ulx="310" uly="2551">darum werden bewerben muͤſſen. Dieſes Verſprechen hielt ich auch</line>
        <line lrx="1898" lry="2687" ulx="310" uly="2616">den Iſraeliten treulich, da ich ihnen das Manna von dem Himmel</line>
        <line lrx="1895" lry="2816" ulx="310" uly="2686">ſergt eints ließ, Wachteln in Menge durch die Luft zuſchickte, und</line>
        <line lrx="1897" lry="2822" ulx="327" uly="2750">ſie in ein Land fuͤhrte, welches von Milch und Honig uͤͤberfloß. Und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2896" type="textblock" ulx="1679" uly="2835">
        <line lrx="1901" lry="2896" ulx="1679" uly="2835">V. 5. Iſ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3035" type="textblock" ulx="310" uly="2943">
        <line lrx="1814" lry="3035" ulx="310" uly="2943">2) Delrio Adagio 156. S§. Bernardus Serm. de Cœna Domini.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="959" type="textblock" ulx="1998" uly="345">
        <line lrx="2082" lry="398" ulx="2048" uly="345">L</line>
        <line lrx="2082" lry="477" ulx="1999" uly="419">nc ſch</line>
        <line lrx="2082" lry="544" ulx="1998" uly="493">ud foe</line>
        <line lrx="2082" lry="608" ulx="1998" uly="553">Atetl</line>
        <line lrx="2082" lry="676" ulx="2003" uly="628">vade e</line>
        <line lrx="2072" lry="748" ulx="2001" uly="695">ſ der</line>
        <line lrx="2082" lry="820" ulx="2001" uly="755">Lehern</line>
        <line lrx="2082" lry="887" ulx="2000" uly="825">doch t⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="959" ulx="2000" uly="897">ſenete</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1449" type="textblock" ulx="1998" uly="991">
        <line lrx="2082" lry="1124" ulx="2001" uly="1060">un mt</line>
        <line lrx="2082" lry="1179" ulx="1998" uly="1135">Und wi</line>
        <line lrx="2082" lry="1246" ulx="1999" uly="1199">piedert</line>
        <line lrx="2080" lry="1327" ulx="2000" uly="1266">ſuh ſe⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1391" ulx="2002" uly="1336">ſondern</line>
        <line lrx="2082" lry="1449" ulx="2002" uly="1399">kei au</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="1523" type="textblock" ulx="1967" uly="1466">
        <line lrx="2081" lry="1523" ulx="1967" uly="1466">Hlkafe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1594" type="textblock" ulx="2003" uly="1536">
        <line lrx="2082" lry="1594" ulx="2003" uly="1536">ſtefen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2787" type="textblock" ulx="2001" uly="1651">
        <line lrx="2082" lry="1783" ulx="2001" uly="1718">kungen</line>
        <line lrx="2081" lry="1838" ulx="2002" uly="1785">dem J</line>
        <line lrx="2082" lry="1903" ulx="2004" uly="1855">Soll</line>
        <line lrx="2081" lry="1987" ulx="2005" uly="1918">Eoehn</line>
        <line lrx="2082" lry="2053" ulx="2007" uly="1986">chedef</line>
        <line lrx="2082" lry="2113" ulx="2014" uly="2065">gend</line>
        <line lrx="2082" lry="2172" ulx="2015" uly="2124">dem</line>
        <line lrx="2082" lry="2247" ulx="2008" uly="2188">ßen :</line>
        <line lrx="2082" lry="2321" ulx="2006" uly="2255">tehru</line>
        <line lrx="2082" lry="2393" ulx="2008" uly="2325"> g</line>
        <line lrx="2082" lry="2453" ulx="2014" uly="2396">tggut</line>
        <line lrx="2082" lry="2517" ulx="2010" uly="2455">leben</line>
        <line lrx="2074" lry="2593" ulx="2007" uly="2527">ſchn</line>
        <line lrx="2082" lry="2654" ulx="2009" uly="2601">E gen</line>
        <line lrx="2082" lry="2720" ulx="2011" uly="2672">nich n</line>
        <line lrx="2080" lry="2787" ulx="2011" uly="2726">ſh eu</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2960" type="textblock" ulx="2013" uly="2843">
        <line lrx="2082" lry="2960" ulx="2013" uly="2895">ſahren</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="551" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_551">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_551.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="294" type="textblock" ulx="5" uly="226">
        <line lrx="85" lry="294" ulx="5" uly="226">ne)</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1012" type="textblock" ulx="0" uly="343">
        <line lrx="87" lry="397" ulx="0" uly="343">ee</line>
        <line lrx="89" lry="464" ulx="0" uly="406">ſhnnte</line>
        <line lrx="89" lry="534" ulx="0" uly="472">bem</line>
        <line lrx="90" lry="610" ulx="3" uly="543">1 Aun</line>
        <line lrx="90" lry="671" ulx="3" uly="613">len Gop</line>
        <line lrx="91" lry="732" ulx="0" uly="685">1 und</line>
        <line lrx="92" lry="801" ulx="3" uly="748">Angeſn</line>
        <line lrx="91" lry="868" ulx="0" uly="816">n Barln</line>
        <line lrx="93" lry="935" ulx="1" uly="884">alchwern</line>
        <line lrx="57" lry="1012" ulx="2" uly="950">aſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2070" type="textblock" ulx="0" uly="1058">
        <line lrx="93" lry="1104" ulx="6" uly="1058">den Sin</line>
        <line lrx="93" lry="1173" ulx="0" uly="1123">t Woden</line>
        <line lrx="92" lry="1241" ulx="8" uly="1192">In wal</line>
        <line lrx="90" lry="1321" ulx="0" uly="1264">,</line>
        <line lrx="90" lry="1377" ulx="0" uly="1322">o G</line>
        <line lrx="86" lry="1444" ulx="0" uly="1397">naden v</line>
        <line lrx="85" lry="1523" ulx="0" uly="1468">fin an</line>
        <line lrx="86" lry="1583" ulx="0" uly="1534">r A N</line>
        <line lrx="81" lry="1659" ulx="0" uly="1604">dente</line>
        <line lrx="86" lry="1728" ulx="2" uly="1668"> N</line>
        <line lrx="87" lry="1801" ulx="2" uly="1737">)mE</line>
        <line lrx="88" lry="1863" ulx="0" uly="1803">ieſe e</line>
        <line lrx="88" lry="1938" ulx="4" uly="1874">Prrdyre</line>
        <line lrx="88" lry="2008" ulx="18" uly="1937">ſelifn</line>
        <line lrx="86" lry="2070" ulx="2" uly="2003">befin⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="2973" type="textblock" ulx="0" uly="2155">
        <line lrx="89" lry="2220" ulx="1" uly="2155">uſtlun</line>
        <line lrx="89" lry="2281" ulx="0" uly="2222">, nunc</line>
        <line lrx="88" lry="2350" ulx="0" uly="2284">n neh</line>
        <line lrx="85" lry="2420" ulx="0" uly="2363">fer her</line>
        <line lrx="84" lry="2496" ulx="0" uly="2425">nen E</line>
        <line lrx="83" lry="2561" ulx="9" uly="2491">ingfit</line>
        <line lrx="82" lry="2622" ulx="1" uly="2556">hag</line>
        <line lrx="82" lry="2696" ulx="7" uly="2621">Hinm</line>
        <line lrx="80" lry="2763" ulx="0" uly="2695">n,un</line>
        <line lrx="79" lry="2831" ulx="0" uly="2764">. I</line>
        <line lrx="77" lry="2914" ulx="0" uly="2844">19</line>
        <line lrx="73" lry="2973" ulx="0" uly="2941">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1808" lry="957" type="textblock" ulx="208" uly="244">
        <line lrx="1808" lry="315" ulx="731" uly="244">Der Prophet Oſeas. 541</line>
        <line lrx="1806" lry="418" ulx="290" uly="347">V. 5. Iſrael, mit ſo vielen Gutthaten uͤberhaͤufet, ſoll den⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="485" ulx="213" uly="420">noch ſich wider mich empoͤren, mich nicht mehr achten, verlaſſen,</line>
        <line lrx="1800" lry="553" ulx="211" uly="486">und nach Egypten eilen, um ſich dort Hilfe (4 Roͤn. 17, 4) zu</line>
        <line lrx="1799" lry="619" ulx="208" uly="552">erbetteln? Nein! es ſoll nicht mehr dorthin zuruͤckkehren; ich</line>
        <line lrx="1800" lry="687" ulx="214" uly="619">werde es nicht zugeben; ſondern ich habe beſchloſſen, Aſſur, das</line>
        <line lrx="1800" lry="751" ulx="212" uly="687">iſt, der aſſpriſche TCyrann Salmanaſar ſoll nun ſein Koͤnig oder</line>
        <line lrx="1798" lry="821" ulx="211" uly="753">Beherrſcher werden, und dieſes ſonſt ſo unbandige Volk unter das</line>
        <line lrx="1799" lry="887" ulx="212" uly="820">Joch bringen, ehe noch die egyptiſchen Hilfsvoͤlker ankommen, und</line>
        <line lrx="619" lry="957" ulx="209" uly="888">ſie retten koͤnnen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1804" lry="1589" type="textblock" ulx="206" uly="982">
        <line lrx="1800" lry="1055" ulx="342" uly="982">V. 7. Mein durch die Aſſyrier gedruͤcktes Volk, welches zwar</line>
        <line lrx="1804" lry="1123" ulx="211" uly="1057">nur mehr dem Namen nach mein Volk iſt, wird alsdann aͤngſtlich</line>
        <line lrx="1798" lry="1189" ulx="209" uly="1125">und mit Schmerzen auf meine Wiederkunft, auf meine zu ihm</line>
        <line lrx="1802" lry="1255" ulx="209" uly="1190">wiederum zuruͤckkehrende Gnade warten, oder nach meiner Hilfe</line>
        <line lrx="1802" lry="1325" ulx="211" uly="1257">ſich ſehn: n; es wird ihnen aber dieſelbe dieſes Mal nicht zu Theile,</line>
        <line lrx="1800" lry="1390" ulx="214" uly="1323">ſondern Allen ohne Ausnahme das Joch der aſſyriſchen Dienſtbar⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1454" ulx="210" uly="1392">keit aufgeleget werden; unter dieſem ſollen ſie ſchmachten, und die</line>
        <line lrx="1803" lry="1525" ulx="275" uly="1459">Strafe ihrer Bosheit tragen, davon ſie Niemand jemals mehr be⸗</line>
        <line lrx="1568" lry="1589" ulx="206" uly="1525">freyen wird. Doch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="1707" type="textblock" ulx="331" uly="1615">
        <line lrx="1800" lry="1707" ulx="331" uly="1615">V. 8. Wie ? werde ich wohl dieſes uͤber mein vaͤterliches Herz</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="1775" type="textblock" ulx="199" uly="1707">
        <line lrx="1799" lry="1775" ulx="199" uly="1707">bringen koͤnnen? ſoll ich ungeruͤhrt dich ganz hinwerfen, und von</line>
      </zone>
      <zone lrx="1800" lry="2573" type="textblock" ulx="201" uly="1774">
        <line lrx="1796" lry="1841" ulx="209" uly="1774">dem Aſſyrier zertreten laſſen, Ephraim? Was ſoll ich dann thun?</line>
        <line lrx="1800" lry="1905" ulx="211" uly="1844">Soll ich dich ſchuͤtzen, Iſrael, dich, du rebelliſcher, unbeugſamer</line>
        <line lrx="1798" lry="1977" ulx="209" uly="1908">Sohn? Soll ich nicht vielmehr mit dir nach aller Scharfe, wie</line>
        <line lrx="1798" lry="2041" ulx="209" uly="1973">ehedeſſen mit Adama oder Seboim, zweyen Staͤdten in der Ge⸗</line>
        <line lrx="1796" lry="2108" ulx="209" uly="2040">gend von Sodoma, verfahren, und dich, gleich dieſen, voͤllig von</line>
        <line lrx="1799" lry="2174" ulx="212" uly="2110">dem Erdboden vertilgen? Aber, wie werde ich mich dazu entſchlie⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="2240" ulx="201" uly="2173">ßen koͤnnen, der ich nicht den Tod des Suͤnders, ſondern ſeine Be⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2311" ulx="208" uly="2242">kehrung ſo ſehnlich wuͤnſche? Seher und bewundert den Kampf</line>
        <line lrx="1797" lry="2376" ulx="208" uly="2308">der göttlichen Liebe und Barmherzigkeit mit ſeiner Strafgerech⸗</line>
        <line lrx="1795" lry="2441" ulx="211" uly="2375">tigkeit! Auf welche Seite wird wohl der Sieg ſich neigen? Die</line>
        <line lrx="1799" lry="2511" ulx="210" uly="2442">Liebe und Barmherzigkeit erhaͤlt die Oberhand. Mein Herz hat</line>
        <line lrx="1799" lry="2573" ulx="201" uly="2510">ſich in mir umgewandt, ſpricht Gott, und mein Mitleid iſt re⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1799" lry="2641" type="textblock" ulx="194" uly="2571">
        <line lrx="1799" lry="2641" ulx="194" uly="2571">ge geworden; oder: mein ſcharfes Urtheil uͤber die Iſraeliten hat</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="2879" type="textblock" ulx="206" uly="2641">
        <line lrx="1803" lry="2709" ulx="208" uly="2641">mich von Herzen gereuet, wie die Vulgata hier beynahe woͤrtlich</line>
        <line lrx="561" lry="2776" ulx="206" uly="2708">ſich ausdruͤcket.</line>
        <line lrx="1796" lry="2879" ulx="338" uly="2810">V. 9. Ich will nicht nach meinem grimmigen Zorne ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2999" type="textblock" ulx="205" uly="2877">
        <line lrx="1793" lry="2950" ulx="205" uly="2877">fahren, obwohl die boshaften Iſrageliten meine ganze Rache verdie⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2999" ulx="1721" uly="2956">net</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="552" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_552">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_552.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1883" lry="326" type="textblock" ulx="298" uly="253">
        <line lrx="1883" lry="326" ulx="298" uly="253">542 Der Prophet Oſeas. (1. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="502" type="textblock" ulx="293" uly="354">
        <line lrx="1882" lry="433" ulx="293" uly="354">net haͤtten; ich will gnaͤdig und nachſichtvoll ſeyn: denn ich bin</line>
        <line lrx="1875" lry="502" ulx="293" uly="428">Gott, welcher ſeinen Zorn durch Barmherzigkeit zu mildern und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1905" lry="562" type="textblock" ulx="293" uly="492">
        <line lrx="1905" lry="562" ulx="293" uly="492">zu beſiegen weis; ich bin kein Uenſch, welcher ſeiner Rachgier faſt</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="1230" type="textblock" ulx="294" uly="558">
        <line lrx="1880" lry="628" ulx="295" uly="558">immer freyen Zuͤgel und Zaum ſchießen laͤßt. Hoͤret es, ihr Sterb⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="696" ulx="296" uly="626">liche! rufet bey dieſer Stelle Ambroſius nebſt Andern auf; hoͤret,</line>
        <line lrx="1878" lry="764" ulx="294" uly="694">ſehet und lernet, wie goͤttlich es ſey, Beleidigungen großmuͤthig</line>
        <line lrx="1877" lry="830" ulx="294" uly="762">verzeihen. Ich bin der Heilige, folglich auch der Sanftmuͤthige</line>
        <line lrx="1876" lry="894" ulx="295" uly="830">und Mildreiche, welcher gerne in deiner Mitte, o Iſrael, wohnet:</line>
        <line lrx="1883" lry="965" ulx="296" uly="896">wenn du dich alſo aufrichtig zu mir bekehreſt, und mich kuͤnftighin</line>
        <line lrx="1882" lry="1030" ulx="296" uly="965">treu liebeſt, ſo ſey verſicheret, daß ich ſtetsfort bey dir bleiben, und</line>
        <line lrx="1880" lry="1096" ulx="295" uly="1033">in keine andere Stadt gehen, oder dich verlaſſen will. Aber ach,</line>
        <line lrx="1882" lry="1165" ulx="296" uly="1094">aller freundſchaͤftliche Zuſpruch, alle Liebe iſt bey den hartnaͤckigen</line>
        <line lrx="763" lry="1230" ulx="295" uly="1165">Iſtaeliten verloren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1888" lry="1734" type="textblock" ulx="299" uly="1267">
        <line lrx="1888" lry="1336" ulx="430" uly="1267">V. 10. Sie werden zwar dem Herrn ihrem Gott folgen,</line>
        <line lrx="1883" lry="1402" ulx="301" uly="1331">aber nur in der aͤußerſten Noth, und wann er das Rauhe wird</line>
        <line lrx="1885" lry="1468" ulx="302" uly="1400">herauskehren, oder bruͤllen wie ein Loͤwe, da er ſie durch die Aſſy⸗</line>
        <line lrx="1883" lry="1536" ulx="300" uly="1468">rier wird zu zerreiſſen anfangen. Alsdann erſt werden ſie ſich dem</line>
        <line lrx="1883" lry="1603" ulx="300" uly="1530">Herrn zu Fuͤßen legen, und er wird ſo gnaͤdig ſeyn, ſie wiederum</line>
        <line lrx="1882" lry="1672" ulx="301" uly="1604">aufzunehmen, und unter der Regierung des Cyrus in ihr Vater⸗</line>
        <line lrx="790" lry="1734" ulx="299" uly="1665">land zuruͤckzufuͤhren.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="2710" type="textblock" ulx="300" uly="1772">
        <line lrx="1893" lry="1840" ulx="433" uly="1772">V. 11. Sie werden alsdann wie ein Vogel ſo frey aus</line>
        <line lrx="1887" lry="1907" ulx="303" uly="1838">Egypten, wohin ſich ſehr viele Iſraeliten gefluͤchtet hatten, und ſo</line>
        <line lrx="1888" lry="1974" ulx="302" uly="1906">unangefochten wie eine Taube, dieſes allgemein beliebte Hausthier,</line>
        <line lrx="1890" lry="2038" ulx="304" uly="1969">aus Aſſyrien in ihre vaͤterliche Wohnungen daher fliegen; Nie⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2108" ulx="304" uly="2037">mand wird ſie auf ihrem Ruͤckzuge beunruhigen, ſondern ihnen al⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2175" ulx="304" uly="2103">le Ehre erweiſen, ſo, wie die Egyptier dem ſchwarzen Storche und</line>
        <line lrx="1891" lry="2239" ulx="303" uly="2172">dem Geyer, die Aſſyrier aber der weißen Taube, als welche Voͤgel</line>
        <line lrx="1893" lry="2309" ulx="304" uly="2235">dieſe Voͤlker fuͤr etwas Goͤttliches und Heiliges anſahen, wie</line>
        <line lrx="1891" lry="2370" ulx="304" uly="2307">Pierius a) ſagt, und Cicero nebſt andern Schriftſtellern be⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2440" ulx="304" uly="2371">zeuget. Allein dieſes Gluͤck wird erſt nach langer Zeit den Iſrae⸗</line>
        <line lrx="1895" lry="2508" ulx="305" uly="2440">liten zu Theile werden, wenn ſie naͤmlich durch anhaltende Dienſt⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="2577" ulx="300" uly="2507">barkeit muͤrbe gemacht, ſich von ganzem Herzen zu mir bekehren</line>
        <line lrx="1894" lry="2644" ulx="304" uly="2575">werden: denn bis auf den heutigen Tag blieb das Reich Iſrael</line>
        <line lrx="1265" lry="2710" ulx="304" uly="2642">noch immerhin in ſeiner Bosheit ſtecken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1901" lry="2834" type="textblock" ulx="1589" uly="2769">
        <line lrx="1901" lry="2834" ulx="1589" uly="2769">V. 12. Eph⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1898" lry="3026" type="textblock" ulx="307" uly="2909">
        <line lrx="1898" lry="2969" ulx="387" uly="2909">a) Pierius Hieroglyph. 21. et 28. Cicero L. I. de Nat. Deorum.</line>
        <line lrx="1394" lry="3026" ulx="307" uly="2959">Ecſebius L. 8. Præparat. Evang. c. 5. et alii.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1002" type="textblock" ulx="1994" uly="328">
        <line lrx="2076" lry="379" ulx="2040" uly="328">V.</line>
        <line lrx="2069" lry="458" ulx="1996" uly="403">nch du</line>
        <line lrx="2082" lry="522" ulx="1995" uly="473">ſchen:</line>
        <line lrx="2080" lry="597" ulx="1994" uly="538">ſihm</line>
        <line lrx="2082" lry="663" ulx="1997" uly="608">ſe: Jn</line>
        <line lrx="2082" lry="731" ulx="2000" uly="678">Gott,</line>
        <line lrx="2081" lry="799" ulx="2000" uly="743">gen, od</line>
        <line lrx="2082" lry="864" ulx="2000" uly="811">jeuge</line>
        <line lrx="2082" lry="933" ulx="2001" uly="879">ſhckte</line>
        <line lrx="2082" lry="1002" ulx="2002" uly="943">ocln</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1069" type="textblock" ulx="2005" uly="1010">
        <line lrx="2082" lry="1069" ulx="2005" uly="1010">Dente</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1776" type="textblock" ulx="2009" uly="1597">
        <line lrx="2082" lry="1645" ulx="2009" uly="1597">winde</line>
        <line lrx="2082" lry="1776" ulx="2013" uly="1713">nahrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1870" type="textblock" ulx="2017" uly="1829">
        <line lrx="2082" lry="1870" ulx="2017" uly="1829">und !</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="553" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_553">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_553.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="92" lry="312" type="textblock" ulx="11" uly="241">
        <line lrx="92" lry="312" ulx="11" uly="241">Gl. ,</line>
      </zone>
      <zone lrx="94" lry="1165" type="textblock" ulx="0" uly="353">
        <line lrx="94" lry="416" ulx="0" uly="353">mnih b</line>
        <line lrx="93" lry="475" ulx="0" uly="414">den n</line>
        <line lrx="92" lry="554" ulx="0" uly="486">N</line>
        <line lrx="93" lry="614" ulx="4" uly="550">itne</line>
        <line lrx="93" lry="690" ulx="0" uly="624">ufjhenn</line>
        <line lrx="94" lry="759" ulx="0" uly="689">ußnie</line>
        <line lrx="93" lry="826" ulx="0" uly="756">fmitße</line>
        <line lrx="92" lry="884" ulx="0" uly="825">webe</line>
        <line lrx="94" lry="962" ulx="8" uly="890">firfng⸗</line>
        <line lrx="93" lry="1023" ulx="1" uly="962">eiben, n</line>
        <line lrx="92" lry="1094" ulx="9" uly="1030">Aber 4</line>
        <line lrx="91" lry="1165" ulx="0" uly="1097">umce</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="1681" type="textblock" ulx="0" uly="1275">
        <line lrx="88" lry="1335" ulx="0" uly="1275">t ſche</line>
        <line lrx="86" lry="1405" ulx="0" uly="1339">auhen</line>
        <line lrx="84" lry="1467" ulx="0" uly="1408">9 diec</line>
        <line lrx="83" lry="1540" ulx="0" uly="1478"> ſen</line>
        <line lrx="82" lry="1597" ulx="0" uly="1549">wier</line>
        <line lrx="77" lry="1681" ulx="0" uly="1612">hee</line>
      </zone>
      <zone lrx="82" lry="2262" type="textblock" ulx="0" uly="1787">
        <line lrx="82" lry="1850" ulx="14" uly="1787">m</line>
        <line lrx="81" lry="1918" ulx="0" uly="1855">, u⸗</line>
        <line lrx="80" lry="1986" ulx="0" uly="1921">alißt</line>
        <line lrx="80" lry="2046" ulx="0" uly="1987">n; Nr</line>
        <line lrx="79" lry="2126" ulx="3" uly="2056">ihnng</line>
        <line lrx="79" lry="2182" ulx="0" uly="2125">che</line>
        <line lrx="79" lry="2262" ulx="0" uly="2188">t</line>
      </zone>
      <zone lrx="1255" lry="327" type="textblock" ulx="689" uly="244">
        <line lrx="1255" lry="327" ulx="689" uly="244">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="910" type="textblock" ulx="200" uly="344">
        <line lrx="1796" lry="431" ulx="329" uly="344">V. 12. Ephraim verlaugnete mich aller Seits, oder wollte</line>
        <line lrx="1797" lry="504" ulx="205" uly="411">mich durchaus nicht mehr als ſeinen Gott erkennen, verehren und</line>
        <line lrx="1797" lry="574" ulx="201" uly="481">lieben: es gab mich ganz auf, und handelte betruͤglich an mir, da</line>
        <line lrx="1795" lry="639" ulx="200" uly="548">es ſich mein Volkt nannte, und deſſen ungeachtet den Goͤtzen nach⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="703" ulx="202" uly="615">lief: Juda aber handelte nicht ſo, ſondern trat voll Eifers, mit</line>
        <line lrx="1798" lry="768" ulx="203" uly="685">Gott, unter dem frommen Köonige Ezechias, und mit den Zeili⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="832" ulx="202" uly="754">gen, oder treuen Dienern und Prieſtern Gottes, als ein getreuer</line>
        <line lrx="1798" lry="910" ulx="200" uly="816">Zeuge meiner Gottheit auf: indem es ſich beſtrebte, durch ausge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1151" lry="955" type="textblock" ulx="197" uly="884">
        <line lrx="1151" lry="955" ulx="197" uly="884">ſchickte Lehrer, Prediger (2. Chron. 30,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="965" type="textblock" ulx="1189" uly="902">
        <line lrx="1792" lry="965" ulx="1189" uly="902">I1. 2c.) und Schreiben alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1091" type="textblock" ulx="198" uly="948">
        <line lrx="1792" lry="1043" ulx="200" uly="948">Iſraeliten von ihrer Abgoͤtterey zu bekehren, und wiederum zu dem</line>
        <line lrx="1197" lry="1091" ulx="198" uly="1015">Dienſte des wahren Gottes zuruͤckzurufen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="999" lry="1247" type="textblock" ulx="715" uly="1181">
        <line lrx="999" lry="1247" ulx="715" uly="1181">Das XII.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1275" lry="1261" type="textblock" ulx="1036" uly="1185">
        <line lrx="1275" lry="1261" ulx="1036" uly="1185">Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1394" type="textblock" ulx="199" uly="1271">
        <line lrx="1792" lry="1394" ulx="199" uly="1271">Der Prophet wirft den Iſraeliten ihren ſchaͤndlichen Undank gegen</line>
      </zone>
      <zone lrx="533" lry="1423" type="textblock" ulx="299" uly="1369">
        <line lrx="533" lry="1423" ulx="299" uly="1369">Gott vor.</line>
      </zone>
      <zone lrx="976" lry="1661" type="textblock" ulx="194" uly="1473">
        <line lrx="976" lry="1582" ulx="201" uly="1473">1.Ephraim naͤhret die Luft, und</line>
        <line lrx="975" lry="1600" ulx="373" uly="1545">jagt dem brennenden Sud⸗</line>
        <line lrx="976" lry="1661" ulx="194" uly="1600">winde nach: den ganzen Tag haͤu⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="977" lry="1716" type="textblock" ulx="189" uly="1654">
        <line lrx="977" lry="1716" ulx="189" uly="1654">fet es Luͤgen auf Luͤgen, und ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="986" lry="2950" type="textblock" ulx="196" uly="1711">
        <line lrx="977" lry="1776" ulx="200" uly="1711">mehret die Verwuͤſtung: es ſchloß</line>
        <line lrx="978" lry="1834" ulx="196" uly="1772">mit den Aſſyriern ein Buͤndniß,</line>
        <line lrx="833" lry="1883" ulx="199" uly="1830">und trug Oel nach Egypten.</line>
        <line lrx="980" lry="1941" ulx="240" uly="1882">2.* Darum wird der Herr mit Ju⸗</line>
        <line lrx="979" lry="1995" ulx="198" uly="1940">da zu Gerichte gehen, und das</line>
        <line lrx="979" lry="2051" ulx="201" uly="1994">Haus Jak bs heimſuchen: er wird</line>
        <line lrx="982" lry="2107" ulx="202" uly="2048">demſelben nach ſeinen Werken und</line>
        <line lrx="843" lry="2163" ulx="201" uly="2108">Geſinnungen den Lohn geben.</line>
        <line lrx="986" lry="2225" ulx="261" uly="2163">3.* Jakob hat ſeinen Bruder im</line>
        <line lrx="982" lry="2279" ulx="197" uly="2221">Mutterleibe ſchon uͤberwunden, und</line>
        <line lrx="980" lry="2334" ulx="201" uly="2275">in ſeiner Staͤrke ſelbſt mit einem En⸗</line>
        <line lrx="694" lry="2389" ulx="199" uly="2332">gel gluͤcklich gerungen.</line>
        <line lrx="857" lry="2461" ulx="287" uly="2390">Gen. 25, 25. 32, 24. .</line>
        <line lrx="983" lry="2502" ulx="271" uly="2447">4. Ja er iſt dem Engel uͤberle⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2558" ulx="203" uly="2503">gen geweſen, und hat ihn uͤber⸗</line>
        <line lrx="984" lry="2618" ulx="204" uly="2561">mannet; * doch bath er denſelben</line>
        <line lrx="983" lry="2671" ulx="204" uly="2612">mit Thraͤnen: zu Bethel fand er</line>
        <line lrx="982" lry="2727" ulx="204" uly="2667">ihn, und daſelbſt hat er mit uns</line>
        <line lrx="364" lry="2778" ulx="202" uly="2728">geredet.</line>
        <line lrx="985" lry="2837" ulx="276" uly="2783">5. Der Herr, der Gott der</line>
        <line lrx="983" lry="2895" ulx="201" uly="2837">Heerſchaaren, der Herr war ſtets</line>
        <line lrx="529" lry="2950" ulx="203" uly="2893">ſein Andenken.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1832" lry="3013" type="textblock" ulx="1014" uly="1494">
        <line lrx="1791" lry="1567" ulx="1072" uly="1494">6. * Darum wende auch du dich</line>
        <line lrx="1791" lry="1622" ulx="1016" uly="1552">zu deinem Gott; uͤbe Barmherzig⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="1681" ulx="1018" uly="1608">keit und Gerechtigkeit, und hoffe</line>
        <line lrx="1496" lry="1716" ulx="1016" uly="1664">ſtets auf deinen Gott.</line>
        <line lrx="1790" lry="1790" ulx="1041" uly="1722">7. * Sey kein Chanaan, welcher</line>
        <line lrx="1791" lry="1842" ulx="1018" uly="1774">eine falſche Wage in ſeiner Hand</line>
        <line lrx="1760" lry="1904" ulx="1017" uly="1825">haͤlt, und Ungerechtigkeiten liebet.</line>
        <line lrx="1791" lry="1957" ulx="1048" uly="1891">8. * Ephraim ſpricht zwar: Ich</line>
        <line lrx="1791" lry="2008" ulx="1018" uly="1946">bin dennoch reich geworden, und</line>
        <line lrx="1790" lry="2062" ulx="1018" uly="2000">habe mir einen Goͤtzen gefunden :</line>
        <line lrx="1791" lry="2127" ulx="1021" uly="2058">alle meine Handlungen werden mich</line>
        <line lrx="1791" lry="2181" ulx="1022" uly="2113">keiner Ungerechtigkeit uͤberweiſen,</line>
        <line lrx="1584" lry="2227" ulx="1021" uly="2171">welche ich begangen haͤtte.</line>
        <line lrx="1793" lry="2286" ulx="1077" uly="2227">9. Aber * ich bin der Herr dein</line>
        <line lrx="1793" lry="2347" ulx="1020" uly="2281">Gott ſchon aus Egypten her, und</line>
        <line lrx="1794" lry="2408" ulx="1021" uly="2338">will dich noch ferner in deinen Huͤt⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2454" ulx="1021" uly="2394">ten wohnen machen, wie an den</line>
        <line lrx="1815" lry="2505" ulx="1020" uly="2448">feyerlichen Tagen.</line>
        <line lrx="1794" lry="2569" ulx="1082" uly="2505">10. * Ich habe zu den Propheten</line>
        <line lrx="1795" lry="2626" ulx="1020" uly="2562">geredet, ich habe die Erſcheinungen</line>
        <line lrx="1796" lry="2684" ulx="1019" uly="2615">vervielfaͤltiget, und mich durch die</line>
        <line lrx="1599" lry="2737" ulx="1020" uly="2672">Propheten ſchildern laſſen.</line>
        <line lrx="1795" lry="2787" ulx="1092" uly="2731">II. * Iſt zu Galaad nur ein</line>
        <line lrx="1832" lry="2851" ulx="1019" uly="2781">Goͤtze, ſo hat man auch zu Galgal</line>
        <line lrx="1788" lry="2905" ulx="1014" uly="2840">den Ochſen vergebens geopfert:</line>
        <line lrx="1794" lry="2958" ulx="1020" uly="2895">denn ihre Altaͤre werden wie</line>
        <line lrx="1808" lry="3013" ulx="1646" uly="2960">Stein⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="554" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_554">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_554.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1891" lry="309" type="textblock" ulx="306" uly="210">
        <line lrx="1891" lry="309" ulx="306" uly="210">544 Der Prophet Oſeas. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="430" type="textblock" ulx="304" uly="311">
        <line lrx="1891" lry="374" ulx="305" uly="311">Steinhaufen auf den Furchen der ten, und rettete es durch dieſen</line>
        <line lrx="1365" lry="430" ulx="304" uly="370">Aecker da liegen. Propheten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="484" type="textblock" ulx="364" uly="423">
        <line lrx="1899" lry="484" ulx="364" uly="423">12. * Jakob floh einſtens nach 14. * Ephraim aber hat mich auf</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="542" type="textblock" ulx="288" uly="481">
        <line lrx="1891" lry="542" ulx="288" uly="481">Syryrien, und diente um eine Frau; die bitterſte Art zum Zorne gerei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1937" lry="653" type="textblock" ulx="305" uly="535">
        <line lrx="1937" lry="603" ulx="305" uly="535">um eine Frau huͤtete er die Schafe. zet; daher wird ſein Blut uͤber ihn</line>
        <line lrx="1889" lry="653" ulx="386" uly="594">13. * Durch einen Propheten kommen, und ſein Herr wird ihm</line>
      </zone>
      <zone lrx="1834" lry="725" type="textblock" ulx="294" uly="645">
        <line lrx="1834" lry="725" ulx="294" uly="645">fuͤhrte der Herr Iſrael aus Egyp⸗ die zugefuͤgte Schmach vergelten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1537" lry="852" type="textblock" ulx="655" uly="785">
        <line lrx="1537" lry="852" ulx="655" uly="785">Auslegung des XII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1894" lry="1507" type="textblock" ulx="305" uly="901">
        <line lrx="1891" lry="968" ulx="305" uly="901">V. I1. (Pohraim, welches ſonſt von meinem Dienſte ſo herrliche</line>
        <line lrx="1892" lry="1036" ulx="647" uly="971">Belohnung zog, naͤhret nunmehr die Luft, oder</line>
        <line lrx="1890" lry="1106" ulx="306" uly="1035">verehret nichtige Goͤtzen, und machet Buͤndniſſe mit den Heyden,</line>
        <line lrx="1888" lry="1169" ulx="307" uly="1105">wovon es nicht den mindeſten Nutzen, ſondern vielmehr den groͤßten</line>
        <line lrx="1889" lry="1239" ulx="307" uly="1173">Schaden haben wird: indem es dadurch ſich ſelbſt zu emer Beute</line>
        <line lrx="1890" lry="1305" ulx="307" uly="1237">der Stuͤrme, das iſt, ihrer Feinde, machen, und von denſelben in</line>
        <line lrx="1894" lry="1372" ulx="307" uly="1307">die ganze Welt zerſtreuet werden wird, wie der heilige Auguſtin</line>
        <line lrx="1889" lry="1442" ulx="305" uly="1373">ſagt. Iſrael, faͤhrt der Herr weiter fort, iſt ganz von Sinnen</line>
        <line lrx="562" lry="1507" ulx="307" uly="1448">gekommen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="1876" type="textblock" ulx="306" uly="1540">
        <line lrx="1885" lry="1607" ulx="346" uly="1540">Unnd jaget in voller Wuth dem brennenden Suͤdwinde, wel⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="1676" ulx="306" uly="1604">cher hitzige Fieber, Entzuͤndungen und andere gefaͤhrliche Krankhei⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="1741" ulx="307" uly="1676">ten verurſachet, unaufhaltſam nach. Gott will hiedurch ſagen:</line>
        <line lrx="1891" lry="1807" ulx="306" uly="1740">Das ifraelitiſche Volk uͤberlaͤßt ſich voͤllig ſeinen böͤſen Begierden,</line>
        <line lrx="1384" lry="1876" ulx="306" uly="1807">und rennet dadurch in ſein eigenes Verderben.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2310" type="textblock" ulx="303" uly="1909">
        <line lrx="1889" lry="1980" ulx="436" uly="1909">Den ganzen Tag, oder immerhin, ohne Ende haͤufet es Luͤ⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2046" ulx="304" uly="1978">gen auf Luͤgen, das iſt, es vermehret von Zeit zu Zeit ſeine fal⸗</line>
        <line lrx="1888" lry="2121" ulx="307" uly="2044">ſche Goͤtzen, und ſetzet ſeine Hoffnung ſtetsfort noch ſtaͤrker auf Ei⸗</line>
        <line lrx="1892" lry="2180" ulx="304" uly="2112">telkeiten, auf zeitliche Dinge und betruͤgliche Buͤndniſſe mit den</line>
        <line lrx="1892" lry="2249" ulx="305" uly="2179">Heyden. Aber eben hiemit beſchleuniget und vermehret daſſelbe</line>
        <line lrx="1364" lry="2310" ulx="303" uly="2249">die Verwuͤſtung ſeines Landes:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1890" lry="2619" type="textblock" ulx="269" uly="2348">
        <line lrx="1890" lry="2414" ulx="433" uly="2348">Es ſchloß naͤmlich mit den Aſſyriern ein Buͤndniß, oder ei⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2482" ulx="269" uly="2415">nen Vertrag; brach aber denſelben bald wieder, und trug nebſt</line>
        <line lrx="1890" lry="2547" ulx="302" uly="2484">andern Geſchenken, das koͤſtlichſte Oel, an welchem Samarien ei⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2619" ulx="302" uly="2549">nen Ueberfluß hatte, nach Egypten, um den Pharao Sua zu ei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1946" lry="2685" type="textblock" ulx="302" uly="2617">
        <line lrx="1946" lry="2685" ulx="302" uly="2617">nem Buͤndniß wider Aſſyprien zu bewegen. (4. Ron. 17, 4.) Kaum</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2942" type="textblock" ulx="300" uly="2685">
        <line lrx="1890" lry="2754" ulx="301" uly="2685">hatte Salmanaſar, Aſſyriens Monarch, hievon Nachricht bekom⸗</line>
        <line lrx="1889" lry="2825" ulx="301" uly="2749">men, riß er den iſraelitiſchen Koͤnig vom Throne, und zerſtoͤrte das</line>
        <line lrx="1897" lry="2942" ulx="300" uly="2817">Reich deſſelben gaͤnzlich, wie der heilige Hieronymus und Aes</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1245" type="textblock" ulx="1994" uly="340">
        <line lrx="2082" lry="402" ulx="1995" uly="340">ſft de</line>
        <line lrx="2082" lry="464" ulx="1995" uly="413">gat de</line>
        <line lrx="2080" lry="533" ulx="1994" uly="482">Wel n</line>
        <line lrx="2082" lry="603" ulx="1996" uly="548">e iſtan</line>
        <line lrx="2082" lry="696" ulx="2050" uly="647">V</line>
        <line lrx="2074" lry="785" ulx="1997" uly="717">ſe mit</line>
        <line lrx="2081" lry="841" ulx="1997" uly="786">und ſol</line>
        <line lrx="2082" lry="904" ulx="1996" uly="851">de übr</line>
        <line lrx="2082" lry="982" ulx="1997" uly="936">len, nn</line>
        <line lrx="2082" lry="1049" ulx="2001" uly="993">uf den</line>
        <line lrx="2082" lry="1109" ulx="1998" uly="1065">erdeent</line>
        <line lrx="2082" lry="1188" ulx="1996" uly="1125">ler gor</line>
        <line lrx="2082" lry="1245" ulx="1998" uly="1199">undant</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1702" type="textblock" ulx="1998" uly="1298">
        <line lrx="2082" lry="1418" ulx="1998" uly="1366">und Be</line>
        <line lrx="2081" lry="1491" ulx="1999" uly="1439">er noch</line>
        <line lrx="2079" lry="1562" ulx="2001" uly="1507">der ſo</line>
        <line lrx="2075" lry="1621" ulx="2000" uly="1570">lonnte</line>
        <line lrx="2082" lry="1702" ulx="2000" uly="1640">lb ſeix</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2005" type="textblock" ulx="2001" uly="1751">
        <line lrx="2082" lry="1794" ulx="2060" uly="1751">V</line>
        <line lrx="2082" lry="1859" ulx="2001" uly="1812">it ei⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1929" ulx="2003" uly="1881">Und de</line>
        <line lrx="2082" lry="2005" ulx="2004" uly="1943">daß en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2508" type="textblock" ulx="2007" uly="2051">
        <line lrx="2082" lry="2168" ulx="2017" uly="2116">orden</line>
        <line lrx="2082" lry="2245" ulx="2008" uly="2181">thigt</line>
        <line lrx="2067" lry="2312" ulx="2007" uly="2248">dun⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2373" ulx="2009" uly="2315">Ader</line>
        <line lrx="2079" lry="2447" ulx="2014" uly="2385">ſegnen</line>
        <line lrx="2082" lry="2508" ulx="2011" uly="2461">glls en</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2580" type="textblock" ulx="1983" uly="2527">
        <line lrx="2082" lry="2580" ulx="1983" uly="2527">id</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2646" type="textblock" ulx="2011" uly="2600">
        <line lrx="2082" lry="2646" ulx="2011" uly="2600">Unmer</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="555" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_555">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_555.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="104" lry="373" type="textblock" ulx="0" uly="200">
        <line lrx="97" lry="373" ulx="0" uly="312">ut ſ</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="708" type="textblock" ulx="0" uly="420">
        <line lrx="100" lry="486" ulx="0" uly="420">het ntaf</line>
        <line lrx="99" lry="539" ulx="4" uly="480">Zene n</line>
        <line lrx="98" lry="596" ulx="0" uly="536">utlberi</line>
        <line lrx="101" lry="653" ulx="2" uly="598">1r dnd i</line>
        <line lrx="85" lry="708" ulx="0" uly="657">herzeln.</line>
      </zone>
      <zone lrx="103" lry="1444" type="textblock" ulx="0" uly="911">
        <line lrx="102" lry="975" ulx="0" uly="911">tſt henit</line>
        <line lrx="103" lry="1041" ulx="10" uly="982">Luſt N</line>
        <line lrx="100" lry="1108" ulx="2" uly="1049">en Hepe</line>
        <line lrx="100" lry="1180" ulx="6" uly="1117">gift</line>
        <line lrx="100" lry="1239" ulx="10" uly="1188">mer Ve</line>
        <line lrx="97" lry="1303" ulx="5" uly="1256">denſelten</line>
        <line lrx="99" lry="1386" ulx="2" uly="1325">ge Ann</line>
        <line lrx="98" lry="1444" ulx="0" uly="1389">hon Enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="1829" type="textblock" ulx="0" uly="1560">
        <line lrx="94" lry="1620" ulx="0" uly="1560">winden</line>
        <line lrx="93" lry="1690" ulx="0" uly="1628">Kunnd</line>
        <line lrx="92" lry="1771" ulx="0" uly="1699">ih ſir</line>
        <line lrx="98" lry="1829" ulx="0" uly="1768">Begere</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2000" type="textblock" ulx="0" uly="1928">
        <line lrx="115" lry="2000" ulx="0" uly="1928">ſte O</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="2268" type="textblock" ulx="0" uly="1998">
        <line lrx="96" lry="2064" ulx="0" uly="1998">tſin t⸗</line>
        <line lrx="96" lry="2132" ulx="0" uly="2072">ſn af⸗</line>
        <line lrx="64" lry="2212" ulx="0" uly="2142">ſent</line>
        <line lrx="99" lry="2268" ulx="1" uly="2200">n uſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2967" type="textblock" ulx="0" uly="2384">
        <line lrx="70" lry="2444" ulx="0" uly="2384">der</line>
        <line lrx="92" lry="2512" ulx="0" uly="2441">nug N</line>
        <line lrx="93" lry="2579" ulx="1" uly="2521">wontn i</line>
        <line lrx="91" lry="2647" ulx="0" uly="2588"> i</line>
        <line lrx="91" lry="2717" ulx="5" uly="2650"> Kun</line>
        <line lrx="91" lry="2783" ulx="0" uly="2676">. Uttonn</line>
        <line lrx="89" lry="2855" ulx="0" uly="2777">irrtu</line>
        <line lrx="86" lry="2917" ulx="0" uly="2852">en</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="637" type="textblock" ulx="223" uly="251">
        <line lrx="1844" lry="344" ulx="740" uly="251">Der Prophet Oſeas. 545</line>
        <line lrx="1848" lry="451" ulx="224" uly="363">nebſt dem Kornel und Andern bey dieſer Stelle anmerken. Dieß</line>
        <line lrx="1846" lry="520" ulx="224" uly="431">war das traurige Loos, welches die zehn Zuͤnfte Iſraels traff.</line>
        <line lrx="1846" lry="581" ulx="223" uly="499">Weil nun aber auch das Volk Juda allmaͤhlig anfieng, die Laſter</line>
        <line lrx="1796" lry="637" ulx="227" uly="568">des iſraelitiſchen Reiches nachzuahmen,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1283" type="textblock" ulx="220" uly="664">
        <line lrx="1846" lry="747" ulx="340" uly="664">V. 2. Darum wird der Zerr ebenfalls mit Juda, wie vor⸗</line>
        <line lrx="1844" lry="819" ulx="224" uly="735">her mit Iſrael, zu Gerichte gehen, oder das Strafurtheil faͤllen,</line>
        <line lrx="1847" lry="888" ulx="223" uly="805">und ſolchergeſtalten das ganze Haus Jakobs, welches damals, da</line>
        <line lrx="1849" lry="952" ulx="222" uly="867">die uͤbrigen zehn Zuͤnfte zerſtreuet, oder in der Gefangenſchaft wa⸗</line>
        <line lrx="1850" lry="1025" ulx="220" uly="942">ren, nur noch, wie der heilige Hieronymus nebſt Andern ſpricht,</line>
        <line lrx="1846" lry="1088" ulx="221" uly="1008">auf der Zunft Juda und Benjamin beruhete, heimſuchen, und</line>
        <line lrx="1850" lry="1158" ulx="222" uly="1071">verdientermaßen zuͤchtigen: weil auch Juda eben ſo, wie Iſrael, al⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1221" ulx="220" uly="1140">ler goͤttlichen Gutthaten vergaß, welche deßwegen der Herr den</line>
        <line lrx="1842" lry="1283" ulx="225" uly="1209">undankbaren Juden hier vorruͤcket, indem er ſagt:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1850" lry="1717" type="textblock" ulx="211" uly="1310">
        <line lrx="1850" lry="1392" ulx="355" uly="1310">V. 3. Jakob, euer Stammvater, hat auf meinen Wink</line>
        <line lrx="1848" lry="1470" ulx="218" uly="1377">und Befehl ſeinen Bruder, den Eſau, im Mutterleibe ſchon, ehe</line>
        <line lrx="1847" lry="1532" ulx="211" uly="1447">er noch (Geneſ. 25, 25.) an das Tageslicht kam, uͤberwunden,</line>
        <line lrx="1846" lry="1596" ulx="216" uly="1515">oder ſo feſt gehalten, daß derſelbe ſich nicht von ihm frey machen</line>
        <line lrx="1847" lry="1668" ulx="215" uly="1581">konnte: durch welches Zeichen ich andeuten wollte, daß ich den Ja⸗</line>
        <line lrx="1655" lry="1717" ulx="211" uly="1649">kob ſeinem Bruder Eſau vorſetze. N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1856" lry="2025" type="textblock" ulx="210" uly="1753">
        <line lrx="1846" lry="1843" ulx="347" uly="1753">Und in ſeiner Staͤrke, welche ich ihm verlieh, hat er ſelbſt</line>
        <line lrx="1842" lry="1909" ulx="210" uly="1821">amit einem Engel, der meine Stelle vertrat, gluͤcklich gerungen,</line>
        <line lrx="1856" lry="1977" ulx="213" uly="1885">und den Sieg davon getragen, (Geneſ. 32, 28.) zum Zeichen,</line>
        <line lrx="1629" lry="2025" ulx="211" uly="1947">daß er uͤber alle ſeine Feinde den Meiſter ſpielen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="2677" type="textblock" ulx="209" uly="2053">
        <line lrx="1846" lry="2144" ulx="319" uly="2053">V. 4. Doch, keineswegs ſtolz wegen dieſes ſo herrlichen, außer⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2204" ulx="215" uly="2121">ordentlichen Sieges, bath er ihn, den uͤberwundenen Engel, demuͤ⸗</line>
        <line lrx="1840" lry="2271" ulx="212" uly="2187">thig und mit Thraͤnen, um ſeinen Segen, welchen ihm auch Gott</line>
        <line lrx="1842" lry="2346" ulx="212" uly="2256">durch den Engel in voller Maaß ertheilete. Dieſen Umſtand, daß Ja⸗</line>
        <line lrx="1837" lry="2419" ulx="212" uly="2322">kob den Engel mit weinenden Augen gebethen habe, er moͤchte ihn</line>
        <line lrx="1839" lry="2477" ulx="213" uly="2390">ſegnen, erfuhr Oſeas, entweder aus der muͤndlichen Uebergabe, oder</line>
        <line lrx="1837" lry="2544" ulx="211" uly="2458">aus einer beſondern Offenbarung Gottes, wie der heilige Hieronymus</line>
        <line lrx="1837" lry="2623" ulx="209" uly="2527">und Theodoret nebſt dem Haymo und mehrern Schriftſtellern hier</line>
        <line lrx="1640" lry="2677" ulx="209" uly="2591">anmerken. Gott war ſeinem Liebling Jakob immer nahe:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1858" lry="3069" type="textblock" ulx="210" uly="2710">
        <line lrx="1830" lry="2790" ulx="343" uly="2710">Zu Bethel, welcher Ort ſonſt (Geneſ. 28, 19.) den Namen</line>
        <line lrx="1825" lry="2868" ulx="210" uly="2773">Cuza fuͤhrte, fand er ihn zweymal (Geneſ. 28, 13. und 35, 9.)</line>
        <line lrx="1832" lry="2939" ulx="210" uly="2845">und erhielt von demſelben die herrlichſten Verheißungen fuͤr ſich</line>
        <line lrx="1828" lry="3005" ulx="210" uly="2914">und ſeine ganze Nachkommenſchaft. Daſelbſt, ſagt unſer Prophet,</line>
        <line lrx="1858" lry="3069" ulx="283" uly="2979">P. Jak. Tirins IX. Band, M m hat</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="556" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_556">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_556.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1865" lry="318" type="textblock" ulx="218" uly="218">
        <line lrx="1865" lry="318" ulx="218" uly="218">546 2 Der Prophet Oſeas. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="550" type="textblock" ulx="252" uly="346">
        <line lrx="1859" lry="418" ulx="254" uly="346">hat er, der Allerhoͤchſte, auch mit uns, den Kindern Jakobs, ge⸗</line>
        <line lrx="1859" lry="485" ulx="253" uly="416">redet, und das Naͤmliche verſprochen, wenn wir ihm eben ſo, wie</line>
        <line lrx="1471" lry="550" ulx="252" uly="481">dieſer unſer Stammvater, treulich dienen wuͤrden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="718" type="textblock" ulx="253" uly="584">
        <line lrx="1860" lry="653" ulx="391" uly="584">V. 6. Darum wende auch du, o Juda, vornehmſter Zweig</line>
        <line lrx="1860" lry="718" ulx="253" uly="649">von dem edeln Stamme Jakobs, dich von ganzem Herzen zu dei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1900" lry="853" type="textblock" ulx="237" uly="717">
        <line lrx="1871" lry="785" ulx="252" uly="717">nem Gott, und verlaß die Goͤtzen, welche du zu verehren angefan⸗</line>
        <line lrx="1900" lry="853" ulx="237" uly="786">gen haſt: nebſt dieſem uͤbe nach dem Beyſpiele dieſes deines EStamm⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1859" lry="989" type="textblock" ulx="249" uly="852">
        <line lrx="1859" lry="918" ulx="251" uly="852">vaters Barmherzigkeit gegen die Armen, und puͤnktliche Gerech⸗</line>
        <line lrx="1072" lry="989" ulx="249" uly="922">tigkeit gegen Jedermann aus.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1159" type="textblock" ulx="249" uly="1022">
        <line lrx="1858" lry="1091" ulx="380" uly="1022">V. 7. Sey, o Juda, kein Chanaan, oder betruͤgeriſcher</line>
        <line lrx="1868" lry="1159" ulx="249" uly="1091">Kaufmann und Wucherer, wie (Joſue 16, 16. Spruͤchw. 31,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1925" lry="1338" type="textblock" ulx="243" uly="1156">
        <line lrx="1925" lry="1226" ulx="243" uly="1156">24. Ezech. 17, 4.) jeder Chanander faſt insgemein war, wel⸗</line>
        <line lrx="1894" lry="1338" ulx="249" uly="1224">cher eine falſche Wage in ſeiner Hand haͤlt, und mittels derſelben die</line>
      </zone>
      <zone lrx="586" lry="1359" type="textblock" ulx="247" uly="1290">
        <line lrx="586" lry="1359" ulx="247" uly="1290">Leute betruͤgt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="1510" type="textblock" ulx="247" uly="1375">
        <line lrx="1895" lry="1449" ulx="291" uly="1375">V. 8. Ephraim, von gleicher Habbegierde beſeſſen, ſpricht</line>
        <line lrx="1894" lry="1510" ulx="247" uly="1443">zwar bis jetzt noch thoͤrichter Weiſe: Ich bin durch dergleichen Be⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1860" lry="1849" type="textblock" ulx="234" uly="1510">
        <line lrx="1855" lry="1599" ulx="247" uly="1510">truͤgereyen und Ungerechtigkeiten dennoch reich geworden; ich</line>
        <line lrx="1851" lry="1648" ulx="234" uly="1575">kehre mich nicht an die uͤberlaͤſigen Prediger, welche immerzu von</line>
        <line lrx="1860" lry="1745" ulx="244" uly="1646">Redlichkeit und Treue, von Barmherzigkeit und Wohlthun einem</line>
        <line lrx="1853" lry="1795" ulx="241" uly="1715">Jeden die Ohren voll ſchreyen. Meinetwegen folge ihnen wer will:</line>
        <line lrx="1680" lry="1849" ulx="246" uly="1739">d bin uͤber den Erfolg meiner Unternehmungen vergnuͤgt,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="2493" type="textblock" ulx="241" uly="1883">
        <line lrx="1860" lry="1971" ulx="372" uly="1883">Und habe auf dieſem Wege mir nach meinem Wunſche ei⸗</line>
        <line lrx="1867" lry="2040" ulx="245" uly="1949">nen Goͤtzen, oder Raub, wie der Chaldaͤer ſich ausdruͤcket, gefun⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="2087" ulx="245" uly="1988">den, und gluͤcklich erhaſchet; ich haben mir Gewalt und Staͤrke, wie</line>
        <line lrx="1853" lry="2154" ulx="245" uly="2088">Arias und Vatablus uͤberſetzen; oder Ruhe, ſagen die Siebenzig,</line>
        <line lrx="1851" lry="2222" ulx="246" uly="2155">und Reichthuͤmer, wie es bey Pagnin und Lyran heißt, auf ſolche</line>
        <line lrx="1850" lry="2290" ulx="245" uly="2221">Weiſe erworben. Und fuͤrwahr! der Reichthum iſt der Goͤtze des</line>
        <line lrx="1851" lry="2368" ulx="241" uly="2286">Geizigen, welchen er durch heimlichen oder offenbaren Raub, naͤm⸗</line>
        <line lrx="1853" lry="2421" ulx="243" uly="2359">lich mit Liſt, oder Gewalt an ſich raffet; und wann er einmal im</line>
        <line lrx="1852" lry="2493" ulx="243" uly="2425">Beſitze deſſelbigen iſt, alle ſeine Staͤrke, alle ſeine Hoffnung dar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1896" lry="2559" type="textblock" ulx="244" uly="2492">
        <line lrx="1896" lry="2559" ulx="244" uly="2492">einſetzet, und nur alsdann einige Ruhe findet, wenn er vor ſeinen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1851" lry="2690" type="textblock" ulx="239" uly="2554">
        <line lrx="1849" lry="2641" ulx="239" uly="2554">ſtrotzenden Geldſaͤcken ſitztt. Der Glanz des Goldes und Silbers</line>
        <line lrx="1851" lry="2690" ulx="241" uly="2627">blendet einem ſolchen elenden Sklaven der Geldgierde die Augen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1920" lry="2815" type="textblock" ulx="240" uly="2691">
        <line lrx="1920" lry="2815" ulx="240" uly="2691">des Gewiſſens ſo ſehr, daß er ſich bey allen ſeinen rvucheriſchen V</line>
      </zone>
      <zone lrx="1492" lry="2831" type="textblock" ulx="240" uly="2762">
        <line lrx="1492" lry="2831" ulx="240" uly="2762">Schindereyen noch getrauet mit Ephraim zu ſagen:</line>
      </zone>
      <zone lrx="1848" lry="2982" type="textblock" ulx="1746" uly="2931">
        <line lrx="1848" lry="2982" ulx="1746" uly="2931">Alle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2080" lry="1873" type="textblock" ulx="1988" uly="1818">
        <line lrx="2080" lry="1873" ulx="1988" uly="1818">durch d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="907" type="textblock" ulx="1995" uly="371">
        <line lrx="2082" lry="417" ulx="2050" uly="371">A</line>
        <line lrx="2082" lry="493" ulx="1997" uly="433">geine 5</line>
        <line lrx="2082" lry="568" ulx="1997" uly="508">ſder Un</line>
        <line lrx="2082" lry="629" ulx="1999" uly="574">nic alſ</line>
        <line lrx="2078" lry="694" ulx="2000" uly="645">eſlben</line>
        <line lrx="2082" lry="771" ulx="1998" uly="714">Handlun</line>
        <line lrx="2082" lry="831" ulx="1999" uly="779">1 Vol</line>
        <line lrx="2082" lry="907" ulx="1995" uly="851">ſigfen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1711" type="textblock" ulx="1989" uly="964">
        <line lrx="2081" lry="1013" ulx="2054" uly="964">D</line>
        <line lrx="2082" lry="1086" ulx="1996" uly="1035">Plghe!</line>
        <line lrx="2082" lry="1155" ulx="1989" uly="1106">Und ich</line>
        <line lrx="2082" lry="1228" ulx="1989" uly="1165">Hauſern</line>
        <line lrx="2082" lry="1301" ulx="1989" uly="1233">nüͤgt</line>
        <line lrx="2082" lry="1369" ulx="1989" uly="1308">lauberh</line>
        <line lrx="2082" lry="1434" ulx="1990" uly="1376">ſyn pfi</line>
        <line lrx="2077" lry="1504" ulx="1993" uly="1439">Nkliret,</line>
        <line lrx="2071" lry="1573" ulx="1998" uly="1507">Unſich</line>
        <line lrx="2082" lry="1637" ulx="1991" uly="1583">ſoc bert</line>
        <line lrx="2082" lry="1711" ulx="1990" uly="1647">ſeung d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1802" type="textblock" ulx="2051" uly="1752">
        <line lrx="2082" lry="1802" ulx="2051" uly="1752">8</line>
      </zone>
      <zone lrx="2081" lry="2015" type="textblock" ulx="1991" uly="1886">
        <line lrx="2081" lry="1949" ulx="1991" uly="1886">mahnet</line>
        <line lrx="2077" lry="2015" ulx="1991" uly="1964">tungen</line>
      </zone>
      <zone lrx="2076" lry="2085" type="textblock" ulx="1949" uly="2018">
        <line lrx="2076" lry="2085" ulx="1949" uly="2018">ſchluſſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2150" type="textblock" ulx="1996" uly="2099">
        <line lrx="2082" lry="2150" ulx="1996" uly="2099">net, d</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2210" type="textblock" ulx="1965" uly="2161">
        <line lrx="2082" lry="2210" ulx="1965" uly="2161">Vnd na</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2428" type="textblock" ulx="1990" uly="2222">
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="1990" uly="2222">dr for⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2368" ulx="2024" uly="2289">We⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2428" ulx="1996" uly="2356">in leſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2077" lry="2522" type="textblock" ulx="2047" uly="2470">
        <line lrx="2077" lry="2522" ulx="2047" uly="2470">8.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2604" type="textblock" ulx="1969" uly="2514">
        <line lrx="2082" lry="2604" ulx="1969" uly="2514">5 )</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3010" type="textblock" ulx="1992" uly="2584">
        <line lrx="2079" lry="2657" ulx="1992" uly="2584">die der!</line>
        <line lrx="2082" lry="2729" ulx="1997" uly="2675">inede</line>
        <line lrx="2082" lry="2804" ulx="1998" uly="2733"> ihre</line>
        <line lrx="2081" lry="2873" ulx="1996" uly="2809">M egen</line>
        <line lrx="2080" lry="2932" ulx="1995" uly="2874">auc eur</line>
        <line lrx="2082" lry="3010" ulx="1994" uly="2941">Cag</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="557" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_557">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_557.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="96" lry="290" type="textblock" ulx="15" uly="222">
        <line lrx="96" lry="290" ulx="15" uly="222">d</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="463" type="textblock" ulx="0" uly="406">
        <line lrx="98" lry="463" ulx="0" uly="406">den 1 de</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="898" type="textblock" ulx="0" uly="794">
        <line lrx="98" lry="898" ulx="0" uly="847">he Geret</line>
      </zone>
      <zone lrx="104" lry="1285" type="textblock" ulx="0" uly="1012">
        <line lrx="102" lry="1081" ulx="3" uly="1012">tigerſche</line>
        <line lrx="104" lry="1150" ulx="0" uly="1085">chw. zl</line>
        <line lrx="100" lry="1217" ulx="0" uly="1168">N, e</line>
        <line lrx="96" lry="1285" ulx="0" uly="1227">erſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="2560" type="textblock" ulx="0" uly="1373">
        <line lrx="92" lry="1435" ulx="0" uly="1373">en ſoi</line>
        <line lrx="93" lry="1499" ulx="1" uly="1444">leichen</line>
        <line lrx="91" lry="1565" ulx="0" uly="1517">drden i</line>
        <line lrx="87" lry="1644" ulx="0" uly="1594">merzun</line>
        <line lrx="89" lry="1705" ulx="0" uly="1648">un eine</line>
        <line lrx="91" lry="1767" ulx="0" uly="1722">wer wl</line>
        <line lrx="30" lry="1852" ulx="0" uly="1804">i,</line>
        <line lrx="88" lry="1946" ulx="0" uly="1892">unſhet</line>
        <line lrx="85" lry="2027" ulx="0" uly="1960"> e⸗</line>
        <line lrx="84" lry="2151" ulx="0" uly="2098">iebenit</line>
        <line lrx="83" lry="2220" ulx="0" uly="2163">u ſ</line>
        <line lrx="78" lry="2289" ulx="0" uly="2230">retes</line>
        <line lrx="80" lry="2362" ulx="0" uly="2293">hin⸗</line>
        <line lrx="80" lry="2420" ulx="0" uly="2365">mal in</line>
        <line lrx="77" lry="2499" ulx="0" uly="2436">g ⸗</line>
        <line lrx="75" lry="2560" ulx="1" uly="2509">1ſenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="115" lry="2629" type="textblock" ulx="2" uly="2569">
        <line lrx="115" lry="2629" ulx="2" uly="2569">SNeAH</line>
      </zone>
      <zone lrx="73" lry="2700" type="textblock" ulx="12" uly="2644">
        <line lrx="73" lry="2700" ulx="12" uly="2644">Mhen</line>
      </zone>
      <zone lrx="117" lry="2773" type="textblock" ulx="0" uly="2710">
        <line lrx="117" lry="2773" ulx="0" uly="2710">enſchmen</line>
      </zone>
      <zone lrx="62" lry="2998" type="textblock" ulx="22" uly="2944">
        <line lrx="62" lry="2998" ulx="22" uly="2944">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1853" lry="355" type="textblock" ulx="748" uly="269">
        <line lrx="1853" lry="355" ulx="748" uly="269">Der Prophet Oſeas 547</line>
      </zone>
      <zone lrx="1847" lry="925" type="textblock" ulx="216" uly="376">
        <line lrx="1846" lry="454" ulx="240" uly="376">Ahllle meine Handlungen, alles mein Gewicht und Maaß, alle</line>
        <line lrx="1847" lry="522" ulx="227" uly="438">meine Kaͤufe und Verkaͤufe ſind frey von allem Betruge, und von</line>
        <line lrx="1832" lry="589" ulx="225" uly="510">jeder Unbilligkeit, oder Uebervortheilung des Naͤchſten; ſie werden</line>
        <line lrx="1830" lry="658" ulx="219" uly="578">mich alſo keiner Ungerechtigkeit jemals uͤberweiſen, es mag nun</line>
        <line lrx="1829" lry="727" ulx="224" uly="644">dieſelben unterſuchen, wer nur immer will. Vor dergleichen</line>
        <line lrx="1830" lry="792" ulx="220" uly="709">Handlungen und Grundſaͤtzen, ſagt Gott, warne ich dich, gelieb⸗</line>
        <line lrx="1829" lry="861" ulx="222" uly="779">tes Volk von Juda, damit ich dich nicht eben ſo wie Ephraim,</line>
        <line lrx="1842" lry="925" ulx="216" uly="847">ſtrafen muß, welches mich ſelbſt recht ſehr ſchmerzen wuͤrde: Denn</line>
      </zone>
      <zone lrx="1842" lry="1387" type="textblock" ulx="204" uly="963">
        <line lrx="1841" lry="1047" ulx="348" uly="963">V. 9. Ich bin der Herr dein Gott ſchon aus Egypten her,</line>
        <line lrx="1822" lry="1116" ulx="212" uly="1031">welcher beſondere Sorge und Liebe fuͤr dich von jeher getragen hat:</line>
        <line lrx="1821" lry="1181" ulx="208" uly="1099">und ich will dich auch noch ferner, ja fuͤr allzeit in deinen Huͤtten,</line>
        <line lrx="1822" lry="1254" ulx="208" uly="1160">Haͤuſern und Staͤdten wohnen machen, und zwar ſo ruhig, ſo ver⸗</line>
        <line lrx="1819" lry="1313" ulx="207" uly="1223">gnuͤgt und freudenvoll, wie du ſonſt an den feyerlichen Tagen des</line>
        <line lrx="1842" lry="1387" ulx="204" uly="1296">Lauberhuͤttenfeſtes, (Qev. 23, 39.) und anderer hohen Feſte zu</line>
      </zone>
      <zone lrx="1917" lry="1445" type="textblock" ulx="205" uly="1368">
        <line lrx="1917" lry="1445" ulx="205" uly="1368">ſeyn pflegeſt. Gott will hiedurch, wie der heilige Hieronymus es</line>
      </zone>
      <zone lrx="1816" lry="1705" type="textblock" ulx="195" uly="1432">
        <line lrx="1816" lry="1521" ulx="195" uly="1432">erklaͤret, ſagen: Obwohl ich beſchloſſen habe, das Reich Iſrael</line>
        <line lrx="1812" lry="1594" ulx="204" uly="1498">gaͤnzlich zu zerſtoͤren, ſo will ich dennoch dich, o Juda, zur Zeit</line>
        <line lrx="1812" lry="1656" ulx="200" uly="1574">noch verſchonen, und ſehen, ob ich dich zur Buße und voͤlligen Beſ⸗</line>
        <line lrx="1766" lry="1705" ulx="197" uly="1638">ſerung bringen koͤnne.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1835" lry="1823" type="textblock" ulx="327" uly="1740">
        <line lrx="1835" lry="1823" ulx="327" uly="1740">V. 10. Ich habe in dieſer Abſicht zu den Propheten, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1823" lry="1887" type="textblock" ulx="143" uly="1809">
        <line lrx="1823" lry="1887" ulx="143" uly="1809">durch den Mund derſelben zu dir geredet, dich belehret und er⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1836" lry="2409" type="textblock" ulx="182" uly="1873">
        <line lrx="1804" lry="1957" ulx="192" uly="1873">mahnet; ich habe eben deßwegen die Erſcheinungen und Offenba⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="2031" ulx="190" uly="1944">rungen vervielfaͤltiget, oder von Zeit zu Zeit meine ewige Rath⸗</line>
        <line lrx="1828" lry="2086" ulx="187" uly="2005">ſchluͤſſe dir haͤuſig mittheilen, und durch eben gedachte meine Die⸗</line>
        <line lrx="1822" lry="2163" ulx="187" uly="2080">ner, die Propheten, welche ich dir ſandte, mich lebhaft ſchildern,</line>
        <line lrx="1823" lry="2225" ulx="186" uly="2141">und nachdruͤcklich einpraͤgen laſſen, wer ich ſey, und was ich von</line>
        <line lrx="1824" lry="2298" ulx="184" uly="2211">dir fordere. Hier will ich dir alſo nur in Betreff der Abgoͤtterey ei⸗</line>
        <line lrx="1791" lry="2363" ulx="183" uly="2278">ne Wahrheit wiederholen, welche ich dir ſchon oͤfters habe vorſtel⸗</line>
        <line lrx="1836" lry="2409" ulx="182" uly="2343">len laſſen, naͤmlich: “H H</line>
      </zone>
      <zone lrx="1845" lry="2932" type="textblock" ulx="171" uly="2450">
        <line lrx="1786" lry="2534" ulx="311" uly="2450">V. 11. Iſt das goldene Kalb zu Galaad, welches (Oſeas</line>
        <line lrx="1821" lry="2605" ulx="177" uly="2515">6, 8.) Iſrael anbethete, nur ein Goͤtze, ein verworfenes Nichts,</line>
        <line lrx="1829" lry="2673" ulx="176" uly="2581">wie der hebraͤiſche und chaldaͤiſche Text ſich ausdruͤcket; iſt es nur</line>
        <line lrx="1780" lry="2733" ulx="178" uly="2650">eine erdichtete und ſo ohnmaͤchtige Gottheit, daß ſie weder ſich, we⸗</line>
        <line lrx="1831" lry="2799" ulx="174" uly="2718">der ihren Verehrer zu ſchuͤtzen vermag, wie ihr an den Iſraeliten</line>
        <line lrx="1845" lry="2871" ulx="173" uly="2785">mit eigenen Augen (4. Koͤn. 15, 29.) jetzt ſehet, ſo hat man</line>
        <line lrx="1771" lry="2932" ulx="171" uly="2851">auch eurer Seits, ihr Juden, eben ſo unſinnig gehandelt, da man</line>
      </zone>
      <zone lrx="1803" lry="3006" type="textblock" ulx="145" uly="2917">
        <line lrx="1803" lry="3006" ulx="145" uly="2917">zu Galgal in eurem Reiche den naͤmlichen Gchſen oder goldenen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1770" lry="3077" type="textblock" ulx="945" uly="2998">
        <line lrx="1770" lry="3077" ulx="945" uly="2998">Mm 2 Kaͤl⸗</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="558" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_558">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_558.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1858" lry="332" type="textblock" ulx="213" uly="259">
        <line lrx="1858" lry="332" ulx="213" uly="259">3548 Der Prophet Oſeas. (12. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1852" lry="635" type="textblock" ulx="196" uly="364">
        <line lrx="1846" lry="435" ulx="196" uly="364">Kaͤlbern vergebens, ja nicht nur bloß vergebens, ohne allen Nu⸗</line>
        <line lrx="1852" lry="503" ulx="243" uly="436">tzen geopferet, ſondern auch dadurch meinen Zorn uͤber euer Land</line>
        <line lrx="1851" lry="572" ulx="210" uly="501">gezogen hat, wie der heilige Hieronymus und Lyran nebſt andern</line>
        <line lrx="1850" lry="635" ulx="243" uly="569">Schriftauslegern hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="1419" type="textblock" ulx="237" uly="661">
        <line lrx="1847" lry="747" ulx="375" uly="661">V. 12. Jakob entkam unter dem Schutze meiner Fuͤrſicht</line>
        <line lrx="1848" lry="808" ulx="240" uly="736">den Haͤnden ſeines rachgierigen Bruders Eſau, floh auf meine Ver⸗</line>
        <line lrx="1849" lry="877" ulx="241" uly="808">anſtaltung nach Syrien in die Landſchaft Meſopotamien, und dien⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="949" ulx="240" uly="876">te daſelbſt dem Laban ſieben Jahre lang um eine Frau, worauf</line>
        <line lrx="1850" lry="1022" ulx="240" uly="938">ihm derſelbe die Lia gab; Jakob diente alſo noch fernere ſieben Jah⸗</line>
        <line lrx="1866" lry="1080" ulx="238" uly="1009">re lang um eine zweyte Frau, naͤmlich um die Rachel, und huͤte⸗</line>
        <line lrx="1865" lry="1156" ulx="239" uly="1078">te ihr zu Liebe die Schafe ſeines Schwiegervaters, wobey ich ihm</line>
        <line lrx="1851" lry="1224" ulx="240" uly="1146">meinen Segen in ſolchem Ueberfluße ertheilte, daß Laban ſowohl</line>
        <line lrx="1864" lry="1286" ulx="237" uly="1211">als Jakob ganz außerordentlich reich wurden. Ich machte ſeine</line>
        <line lrx="1866" lry="1357" ulx="269" uly="1280">tachkommenſchaft ſo unzaͤhlbar, wie die Sterne am Himmel, und</line>
        <line lrx="1858" lry="1419" ulx="240" uly="1343">uͤberſchuͤttete ſie mit Wohlthaten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1868" lry="1861" type="textblock" ulx="213" uly="1452">
        <line lrx="1867" lry="1525" ulx="353" uly="1452">V. 13. Durch einen eigends dazu auserwaͤhlten Propheten,</line>
        <line lrx="1853" lry="1591" ulx="240" uly="1520">den Moyſes, fuͤhrte der Herr mit maͤchtiger Hand Iſrael, welches</line>
        <line lrx="1868" lry="1662" ulx="241" uly="1586">in der Dienſtbarkeit ſchmachtete, aus Egypten in die Freyheit; und</line>
        <line lrx="1855" lry="1726" ulx="242" uly="1658">rettete es aus den groͤßten Gefahren durch dieſen Propheten ſo⸗</line>
        <line lrx="1858" lry="1798" ulx="243" uly="1723">wohl, als nachgehends durch andere große Maͤnner, welche ich zu</line>
        <line lrx="768" lry="1861" ulx="213" uly="1790">dieſem Ende erweckte.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1870" lry="2162" type="textblock" ulx="244" uly="1888">
        <line lrx="1870" lry="1971" ulx="376" uly="1888">V. 14. Ephraim aber, aller von mir empfangenen Guttha⸗</line>
        <line lrx="1861" lry="2031" ulx="244" uly="1958">ten uneingedenk, hat mich ſchon lange her auf die bitterſte Art,</line>
        <line lrx="1862" lry="2094" ulx="247" uly="2028">oder durch die mir verhaßteſten Laſter, zum Zorne gereizet, vor⸗</line>
        <line lrx="1864" lry="2162" ulx="247" uly="2091">zuͤglich durch Abgoͤtterey und Todtſchlag; daher wird auch ſein</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2229" type="textblock" ulx="247" uly="2162">
        <line lrx="1885" lry="2229" ulx="247" uly="2162">von ihm ſo grauſamer, unmenſchlicher Weiſe vergoſſenes Blut der Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1864" lry="2369" type="textblock" ulx="246" uly="2227">
        <line lrx="1864" lry="2295" ulx="246" uly="2227">rechten uͤber ihn zu ſeinem Untergange kommen: denn ich werde</line>
        <line lrx="1690" lry="2369" ulx="248" uly="2296">alle dieſe Blutſchulden und Laſter auf's ſchrecklichſte raͤchen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1385" lry="2520" type="textblock" ulx="784" uly="2442">
        <line lrx="1385" lry="2520" ulx="784" uly="2442">Das XIII. Kapitel.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1904" lry="2622" type="textblock" ulx="253" uly="2546">
        <line lrx="1904" lry="2622" ulx="253" uly="2546">Die Abgoͤtterey des Volks wird ferner mit Drohungen geruͤget;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1557" lry="2692" type="textblock" ulx="348" uly="2620">
        <line lrx="1557" lry="2692" ulx="348" uly="2620">dennoch aber wird ihm eine Erloͤſung verſprochen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1892" lry="2848" type="textblock" ulx="258" uly="2710">
        <line lrx="1892" lry="2823" ulx="258" uly="2710">I. * Be Ephraim ſprach, gerieth 2. * Run haͤufen ſie ihre Laſter</line>
        <line lrx="1892" lry="2848" ulx="416" uly="2788"> Iſfrael in Schrecken; noch mehr: denn ſie haben ſich aus</line>
      </zone>
      <zone lrx="1873" lry="3010" type="textblock" ulx="248" uly="2838">
        <line lrx="1872" lry="2913" ulx="248" uly="2838">er verſündigte ſich aber mit Baal ihrem Silber Goͤtzenbilder gegoſſen,</line>
        <line lrx="1873" lry="3010" ulx="258" uly="2898">und ſtarv. welche im Ganzen Nichts Wel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="789" type="textblock" ulx="1983" uly="336">
        <line lrx="2082" lry="395" ulx="1985" uly="336">ete de</line>
        <line lrx="2082" lry="454" ulx="1985" uly="400">uſet den</line>
        <line lrx="2074" lry="517" ulx="1983" uly="459">her der</line>
        <line lrx="2082" lry="566" ulx="1983" uly="515">Muſten</line>
        <line lrx="2082" lry="626" ulx="2009" uly="570">3 De</line>
        <line lrx="2082" lry="678" ulx="1988" uly="627">ni eine</line>
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1987" uly="688">de Nor⸗</line>
        <line lrx="2069" lry="789" ulx="1988" uly="745">ſocknet,</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="858" type="textblock" ulx="1959" uly="800">
        <line lrx="2082" lry="858" ulx="1959" uly="800">E Stn</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2335" type="textblock" ulx="1983" uly="860">
        <line lrx="2080" lry="914" ulx="1986" uly="860">hinwegv</line>
        <line lrx="2082" lry="960" ulx="1988" uly="918">elcher</line>
        <line lrx="2082" lry="1026" ulx="1991" uly="967">dugführt</line>
        <line lrx="2081" lry="1138" ulx="1983" uly="1087">Bott ſche</line>
        <line lrx="2082" lry="1199" ulx="1987" uly="1142">ſt auß</line>
        <line lrx="2082" lry="1252" ulx="1989" uly="1202">ſtennen</line>
        <line lrx="2067" lry="1312" ulx="1989" uly="1254">iiͤſer.</line>
        <line lrx="2082" lry="1424" ulx="1990" uly="1373">Duſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1473" ulx="1990" uly="1428">ande ar</line>
        <line lrx="2082" lry="1531" ulx="2018" uly="1487">6. Ne</line>
        <line lrx="2081" lry="1597" ulx="1996" uly="1540">auf ihee</line>
        <line lrx="2082" lry="1653" ulx="1994" uly="1600">den, he</line>
        <line lrx="2082" lry="1709" ulx="1997" uly="1655">ſt haben</line>
        <line lrx="2082" lry="1817" ulx="2001" uly="1768">einelow</line>
        <line lrx="2082" lry="1883" ulx="2001" uly="1827">der auf</line>
        <line lrx="2069" lry="1938" ulx="2024" uly="1890">5</line>
        <line lrx="2082" lry="1997" ulx="2000" uly="1939">Imgen</line>
        <line lrx="2082" lry="2052" ulx="1999" uly="2001">und i</line>
        <line lrx="2082" lry="2107" ulx="2004" uly="2058">Krreig</line>
        <line lrx="2081" lry="2159" ulx="2012" uly="2112">ein de</line>
        <line lrx="2082" lry="2220" ulx="2005" uly="2168">den</line>
        <line lrx="2082" lry="2283" ulx="2032" uly="2239">9</line>
        <line lrx="2082" lry="2335" ulx="2006" uly="2288"> Er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2408" type="textblock" ulx="1976" uly="2342">
        <line lrx="2082" lry="2408" ulx="1976" uly="2342"> ſe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2070" lry="2653" type="textblock" ulx="2014" uly="2595">
        <line lrx="2070" lry="2653" ulx="2014" uly="2595">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2993" type="textblock" ulx="2017" uly="2741">
        <line lrx="2082" lry="2799" ulx="2017" uly="2741">ſgel,</line>
        <line lrx="2082" lry="2862" ulx="2020" uly="2800">Niten</line>
        <line lrx="2082" lry="2939" ulx="2022" uly="2870">Ne J</line>
        <line lrx="2071" lry="2993" ulx="2022" uly="2949">lan</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="559" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_559">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_559.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="559" type="textblock" ulx="0" uly="367">
        <line lrx="99" lry="424" ulx="14" uly="367">Clen ⸗</line>
        <line lrx="98" lry="492" ulx="0" uly="437">ele ded</line>
        <line lrx="101" lry="559" ulx="0" uly="498">G enn</line>
      </zone>
      <zone lrx="102" lry="1360" type="textblock" ulx="0" uly="921">
        <line lrx="61" lry="1007" ulx="1" uly="921">ſitn</line>
        <line lrx="102" lry="1075" ulx="6" uly="1027">und hiͤte</line>
        <line lrx="100" lry="1156" ulx="0" uly="1091"> inh in</line>
        <line lrx="99" lry="1224" ulx="0" uly="1156">han ſieg</line>
        <line lrx="94" lry="1285" ulx="0" uly="1228">nochte in</line>
        <line lrx="93" lry="1360" ulx="0" uly="1299">mme</line>
      </zone>
      <zone lrx="91" lry="1732" type="textblock" ulx="0" uly="1473">
        <line lrx="91" lry="1525" ulx="0" uly="1473">Dropſen</line>
        <line lrx="91" lry="1598" ulx="3" uly="1540">el, dtt</line>
        <line lrx="88" lry="1732" ulx="0" uly="1680">pheten⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="90" lry="1805" type="textblock" ulx="1" uly="1746">
        <line lrx="90" lry="1805" ulx="1" uly="1746">che ⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="2311" type="textblock" ulx="0" uly="1912">
        <line lrx="88" lry="1968" ulx="0" uly="1912">1 Gurf⸗</line>
        <line lrx="86" lry="2038" ulx="0" uly="1970">erſte 1,</line>
        <line lrx="85" lry="2109" ulx="2" uly="2060">zet, M</line>
        <line lrx="86" lry="2174" ulx="6" uly="2120">Cuch ſen</line>
        <line lrx="83" lry="2237" ulx="0" uly="2186">terk</line>
        <line lrx="81" lry="2311" ulx="3" uly="2257">berde</line>
      </zone>
      <zone lrx="1296" lry="318" type="textblock" ulx="732" uly="247">
        <line lrx="1296" lry="318" ulx="732" uly="247">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1003" lry="1203" type="textblock" ulx="197" uly="350">
        <line lrx="1003" lry="411" ulx="207" uly="350">Werke des Künſtlers ſind; Einer</line>
        <line lrx="1000" lry="467" ulx="214" uly="411">rufet dem andern zu: Ihr Anbe⸗</line>
        <line lrx="999" lry="525" ulx="213" uly="467">ther der Kaͤlber, ſchlachtet auch</line>
        <line lrx="439" lry="581" ulx="213" uly="527">Menſchen.</line>
        <line lrx="996" lry="648" ulx="270" uly="580">3. Darum werden ſie vergehen,</line>
        <line lrx="997" lry="691" ulx="214" uly="634">wie eine Wolke in der Fruͤhe, wie</line>
        <line lrx="995" lry="750" ulx="212" uly="696">der Morgenthau, welcher bald ver⸗</line>
        <line lrx="996" lry="804" ulx="212" uly="752">trocknet, wie der Staub, welchen</line>
        <line lrx="996" lry="856" ulx="211" uly="808">der Sturmwind von der Tenne</line>
        <line lrx="991" lry="919" ulx="210" uly="863">hinwegweht, und wie der Rauch,</line>
        <line lrx="993" lry="1013" ulx="207" uly="917">welcher zu dem Schornſteine hin⸗</line>
        <line lrx="418" lry="1035" ulx="211" uly="975">ausfaͤhrt.</line>
        <line lrx="996" lry="1093" ulx="218" uly="1006">4. Ich aber bin der Herr dein</line>
        <line lrx="995" lry="1148" ulx="197" uly="1085">Gott ſchon aus Egypten her: du</line>
        <line lrx="996" lry="1203" ulx="206" uly="1145">ſollſt außer mir keinen andern Gott</line>
      </zone>
      <zone lrx="996" lry="1273" type="textblock" ulx="192" uly="1201">
        <line lrx="996" lry="1273" ulx="192" uly="1201">erkennen, denn ich allein bin der</line>
      </zone>
      <zone lrx="997" lry="2395" type="textblock" ulx="201" uly="1259">
        <line lrx="773" lry="1318" ulx="202" uly="1259">Erloͤſer. Iſa. 43, II.</line>
        <line lrx="996" lry="1374" ulx="264" uly="1317">5. Ich habe mich deiner in der</line>
        <line lrx="996" lry="1428" ulx="203" uly="1371">Wuͤſte und in einem ganz oͤden</line>
        <line lrx="654" lry="1487" ulx="204" uly="1431">Lande angenommen.</line>
        <line lrx="995" lry="1543" ulx="265" uly="1464">6. Nach der Maaß aber, wie ſie</line>
        <line lrx="993" lry="1600" ulx="205" uly="1543">auf ihrer Weide voll und ſatt wur⸗</line>
        <line lrx="996" lry="1658" ulx="204" uly="1601">den, hat ſich ihr Herz erhoben, und</line>
        <line lrx="821" lry="1713" ulx="206" uly="1657">ſie haben meiner vergeſſen.</line>
        <line lrx="997" lry="1781" ulx="264" uly="1712">7. Ich will daher gegen ſie wie</line>
        <line lrx="995" lry="1827" ulx="205" uly="1767">eine Loͤwinn ſeyn, und wie ein Par⸗</line>
        <line lrx="916" lry="1937" ulx="204" uly="1826">der gauf der Straße nach Aſſur.</line>
        <line lrx="996" lry="1940" ulx="331" uly="1880">* Ich will ſie wie eine ihrer</line>
        <line lrx="994" lry="1995" ulx="202" uly="1893">Juctgen beraubte Baͤrinn anfallen,</line>
        <line lrx="995" lry="2050" ulx="202" uly="1994">und ihnen ihr innerſtes Eingeweid</line>
        <line lrx="996" lry="2119" ulx="202" uly="2050">zerreiſſen: ich will ſie daſelbſt wie</line>
        <line lrx="996" lry="2165" ulx="205" uly="2107">ein Loͤwe zerknirſchen, und die wil⸗</line>
        <line lrx="882" lry="2226" ulx="204" uly="2166">den Thiere ſollen ſie zerreiſſen.</line>
        <line lrx="991" lry="2281" ulx="261" uly="2219">9. O Iſrael, du haſt dich ſelbſt</line>
        <line lrx="992" lry="2335" ulx="201" uly="2276">zu Grunde gerichtet; deine Hilfe</line>
        <line lrx="846" lry="2395" ulx="204" uly="2307">aber ſteht nur allein bey mir.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1840" lry="2279" type="textblock" ulx="1030" uly="263">
        <line lrx="1827" lry="320" ulx="1730" uly="263">349</line>
        <line lrx="1840" lry="422" ulx="1104" uly="351">10. Wo iſt nun dein Koͤnig? Laß</line>
        <line lrx="1822" lry="472" ulx="1041" uly="407">ihn dir vorzuͤglich jetzt in allen deinen</line>
        <line lrx="1819" lry="526" ulx="1040" uly="466">Staͤdten Schutz verſchaffen, vo</line>
        <line lrx="1820" lry="583" ulx="1035" uly="525">ſind deine Richter? denn du ſag⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="652" ulx="1036" uly="583">teſt, gieb mir einen Koͤnig und</line>
        <line lrx="1613" lry="702" ulx="1036" uly="637">Fuͤrſten: I1. Ron. 8, 5.</line>
        <line lrx="1820" lry="764" ulx="1093" uly="696">I1. Ich habe dir in meinem Zor⸗</line>
        <line lrx="1820" lry="816" ulx="1036" uly="751">ne einen Koͤnig gegeben, und will</line>
        <line lrx="1820" lry="864" ulx="1035" uly="808">ihn in meinem Grimme wieder hin⸗</line>
        <line lrx="1298" lry="921" ulx="1035" uly="867">wegnehmen.</line>
        <line lrx="1821" lry="978" ulx="1100" uly="921">12. * Die Bosheit Ephraims iſt</line>
        <line lrx="1821" lry="1048" ulx="1033" uly="978">zuſammen gebunden, und ſeine</line>
        <line lrx="1821" lry="1109" ulx="1037" uly="1024">Suͤnde wird in Geheim aufbehalten.</line>
        <line lrx="1820" lry="1148" ulx="1084" uly="1089">13. Er wird Schmerzen fuͤhlen</line>
        <line lrx="1820" lry="1206" ulx="1034" uly="1147">wie eine Gebaͤhrende; er iſt ein</line>
        <line lrx="1820" lry="1260" ulx="1034" uly="1203">thoͤrichter Sohn: er wird daher</line>
        <line lrx="1820" lry="1317" ulx="1035" uly="1261">bey dem Untergange ſeiner Kinder</line>
        <line lrx="1345" lry="1371" ulx="1033" uly="1319">nicht beſtehen.</line>
        <line lrx="1819" lry="1427" ulx="1096" uly="1356">14. * Jedoch will ich dieſelben</line>
        <line lrx="1817" lry="1484" ulx="1034" uly="1428">aus der Hand des Todes erloͤſen,</line>
        <line lrx="1820" lry="1541" ulx="1036" uly="1484">ja von dem Tode will ich ſie er⸗</line>
        <line lrx="1818" lry="1600" ulx="1035" uly="1542">retten: o Tod, ich werde dein Tod</line>
        <line lrx="1816" lry="1657" ulx="1035" uly="1596">ſeyn; Hoͤlle, ich werde deine Zer⸗</line>
        <line lrx="1815" lry="1712" ulx="1035" uly="1654">ſtoͤrung ſeyn: dieſer Troſt aber iſt</line>
        <line lrx="1567" lry="1769" ulx="1037" uly="1717">meinen Augen entzogen.</line>
        <line lrx="1811" lry="1837" ulx="1121" uly="1770">I. Cor. 15, 54. Hebr. 2, 14.</line>
        <line lrx="1816" lry="1880" ulx="1088" uly="1819">15. * Denn er wird die Bruͤder</line>
        <line lrx="1814" lry="1936" ulx="1033" uly="1883">trennen: der Herr wird einen bren⸗</line>
        <line lrx="1814" lry="2007" ulx="1034" uly="1939">nenden Wind ſchicken, welcher aus</line>
        <line lrx="1816" lry="2051" ulx="1034" uly="1993">der Wuͤſte heraufkoͤͤmmt; dieſer</line>
        <line lrx="1813" lry="2109" ulx="1034" uly="2052">wird ſeine Adern austrocknen, ſeine</line>
        <line lrx="1813" lry="2165" ulx="1033" uly="2107">Quelle verſiegen machen, und alle</line>
        <line lrx="1813" lry="2225" ulx="1030" uly="2164">koſtbare Gefaͤße aus der Schatz⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2279" ulx="1030" uly="2223">kammer rauben. Ezech. 19, 12.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1468" lry="2553" type="textblock" ulx="567" uly="2436">
        <line lrx="1468" lry="2553" ulx="567" uly="2436">Auslegung des XIII. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1820" lry="2883" type="textblock" ulx="201" uly="2572">
        <line lrx="1820" lry="2713" ulx="203" uly="2572">V. 1. De⸗ ehemals Ephraim, dieſe maͤchtige Zunft, ſprach,</line>
        <line lrx="1815" lry="2720" ulx="628" uly="2655">der nur den Mund aufthat, gerieth ſogleich Iſ⸗</line>
        <line lrx="1812" lry="2823" ulx="201" uly="2719">rael, das iſt, die uͤbrigen Zuͤnfte in Schrecken, wie wir es bey den</line>
        <line lrx="1816" lry="2883" ulx="203" uly="2757">Zeiten des Joſue, (Mum. 13,9. ꝛc.) des Gedeons, (Aicht. 8, 1. 2ꝛc.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1284" lry="3036" type="textblock" ulx="205" uly="2833">
        <line lrx="1234" lry="2965" ulx="205" uly="2833">des Jephte (KRicht. 12, 1I.) ſehen, als wel</line>
        <line lrx="1284" lry="3036" ulx="206" uly="2927">raimm gebuͤrtig, das ganze Volk nach ihrem</line>
      </zone>
      <zone lrx="1817" lry="2980" type="textblock" ulx="1303" uly="2857">
        <line lrx="1815" lry="2923" ulx="1303" uly="2857">aus der Zunft Eph⸗</line>
        <line lrx="1817" lry="2980" ulx="1350" uly="2924">illen lenkten. Die⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1814" lry="3057" type="textblock" ulx="987" uly="2995">
        <line lrx="1814" lry="3057" ulx="987" uly="2995">Mm 3 ſes</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="560" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_560">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_560.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="525" lry="233" type="textblock" ulx="509" uly="214">
        <line lrx="525" lry="233" ulx="509" uly="214">6*</line>
      </zone>
      <zone lrx="1866" lry="316" type="textblock" ulx="269" uly="238">
        <line lrx="1866" lry="316" ulx="269" uly="238">550 Der Prophet Oſeas. (13. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1876" lry="955" type="textblock" ulx="265" uly="345">
        <line lrx="1876" lry="424" ulx="266" uly="345">ſes Uebergewicht Ephraims zeigte ſich noch mehr unter dem Koͤnige</line>
        <line lrx="1870" lry="488" ulx="266" uly="417">Jeroboam (3. Kon. 11, 26.) und ſeinen Nachkoͤmmlingen; aber</line>
        <line lrx="1876" lry="556" ulx="270" uly="482">er verſuͤndigte ſich kaum mit Baal, oder fuͤhrte den Goͤtzendienſt</line>
        <line lrx="1870" lry="620" ulx="267" uly="551">ein, ſieh, ſo nahm ſeine Herrlichkeit gleich ein Ende, und er ſtarb</line>
        <line lrx="1867" lry="683" ulx="266" uly="620">nicht nur des ſittlichen, ſondern auch des natuͤrlichen Todes vor</line>
        <line lrx="1870" lry="758" ulx="265" uly="685">der beſtimmten Zeit, und ſein ganzes Haus wurde ausgerottet.</line>
        <line lrx="1870" lry="830" ulx="265" uly="748">Dieſes fuͤrchterliche Beyſpiel der beſtraften Abgoͤtterey haͤtte billig</line>
        <line lrx="1871" lry="885" ulx="268" uly="821">alle Uebrige von dieſem Laſter abſchrecken ſollen: allein Niemand</line>
        <line lrx="1408" lry="955" ulx="266" uly="887">ſpiegelt ſich daran; ſie werden taͤglich ruchloſer;</line>
      </zone>
      <zone lrx="1878" lry="1731" type="textblock" ulx="251" uly="986">
        <line lrx="1873" lry="1060" ulx="403" uly="986">V. 2. Nun haͤufen ſie ihre Laſter noch mehr ſowohl in der</line>
        <line lrx="1874" lry="1124" ulx="269" uly="1051">Zahl, als in der Art; Einer rufet dem Andern zu, ja ſie laſſen</line>
        <line lrx="1877" lry="1195" ulx="269" uly="1122">ſogar durch einen Herold oder Prieſter oͤffentlich ausrufen: Ihr An⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="1263" ulx="269" uly="1190">bether der Baͤlber, die ihr den Altaͤren derſelben euch naͤheret,</line>
        <line lrx="1874" lry="1327" ulx="269" uly="1256">ſchlachtet ihnen nicht nur Thiere, ſondern auch Menſchen zum</line>
        <line lrx="1877" lry="1398" ulx="269" uly="1321">Opfer, wie der Koͤnig von Moab (4. Ron. 3, 27.) und andere</line>
        <line lrx="1877" lry="1461" ulx="268" uly="1388">heydniſche Voͤlker. Nichts deſtoweniger ſind ſie ſo verblendet und</line>
        <line lrx="1878" lry="1533" ulx="251" uly="1458">frech, dieſe unmenſchliche Wuth mit dem Beyſpiele des Abrahams</line>
        <line lrx="1876" lry="1599" ulx="270" uly="1524">(Geneſ. 22, 9.) und Jephte (Richt. 11, 34.) zu beſchoöͤnigen, wie</line>
        <line lrx="1874" lry="1662" ulx="270" uly="1591">die Siebenzig, der heilige Hieronymus und Cyrill nebſt andern</line>
        <line lrx="1868" lry="1731" ulx="269" uly="1657">Schriftauslegern bey Erklaͤrung dieſer Stelle ſprechen. B</line>
      </zone>
      <zone lrx="1909" lry="1836" type="textblock" ulx="407" uly="1758">
        <line lrx="1909" lry="1836" ulx="407" uly="1758">V. 8. Ich will ſie daher wie eine ihrer Jungen beraubte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2104" type="textblock" ulx="213" uly="1820">
        <line lrx="1879" lry="1901" ulx="271" uly="1820">Baͤrinn, welche nicht nur an dem Raͤuber derſelben, ſondern an</line>
        <line lrx="1878" lry="1968" ulx="213" uly="1890">jedem ihr in den Weg Kommenden ihre Wuth auslaͤßt, anfallen.</line>
        <line lrx="1881" lry="2035" ulx="267" uly="1956">Dieß will ſagen: Ich werde alle Iſraeliten ohne Unterſchied meinen</line>
        <line lrx="1664" lry="2104" ulx="269" uly="2028">erſchrecklichen Zorn in ſeiner ganzen Starke fühlen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1913" lry="2264" type="textblock" ulx="272" uly="2121">
        <line lrx="1913" lry="2211" ulx="406" uly="2121">V. 12. Die Bosheit Ephraims iſt zuſammengebunden.</line>
        <line lrx="1883" lry="2264" ulx="272" uly="2193">Dieß heißt: das Verzeichnis von allen Suͤnden des iſraelitiſchen</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="2338" type="textblock" ulx="272" uly="2259">
        <line lrx="1881" lry="2338" ulx="272" uly="2259">Reiches insgeſammt iſt gemacht, und wird in Gehein,, oder, ohne</line>
      </zone>
      <zone lrx="1897" lry="2402" type="textblock" ulx="272" uly="2330">
        <line lrx="1897" lry="2402" ulx="272" uly="2330">daß dieſes gortloſe Volk nur einmal daran denket, in neinem Ge⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2537" type="textblock" ulx="271" uly="2393">
        <line lrx="1885" lry="2479" ulx="272" uly="2393">daͤchtniſſe aufbehalten, bis ſeiner Zeit bey der Verkuͤndigung und</line>
        <line lrx="1883" lry="2537" ulx="271" uly="2466">dem ſchrecklichen Volllug des Strafgerichtes alle Miſſettzaten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="1883" lry="2610" type="textblock" ulx="270" uly="2532">
        <line lrx="1883" lry="2610" ulx="270" uly="2532">den Tag kommen werden, wie Hieronymus mit dem Lhaldaer,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1242" lry="2671" type="textblock" ulx="271" uly="2600">
        <line lrx="1242" lry="2671" ulx="271" uly="2600">Theodoret und Vatablus hier ſprechen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1887" lry="2977" type="textblock" ulx="268" uly="2700">
        <line lrx="1883" lry="2770" ulx="301" uly="2700">V. 14. Jedoch will ich die Kinder Iſraels nicht ganz ver⸗</line>
        <line lrx="1887" lry="2833" ulx="270" uly="2763">ulgen, ſondern ſie durch den Eyrus aus der Hand oder dem Drucke</line>
        <line lrx="1880" lry="2913" ulx="270" uly="2829">des burgerlichen Todes, das iſt, aus der Gefangenſchaft, ja durch</line>
        <line lrx="1880" lry="2977" ulx="268" uly="2900">deß Wiesiss ſogar von dem ewigen Tode ſelbſt erretten, wie die</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="3052" type="textblock" ulx="1791" uly="2972">
        <line lrx="1881" lry="3052" ulx="1791" uly="2972">hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="623" type="textblock" ulx="2000" uly="356">
        <line lrx="2082" lry="419" ulx="2003" uly="356">ſilgen</line>
        <line lrx="2081" lry="486" ulx="2000" uly="418">ſeblch</line>
        <line lrx="2082" lry="557" ulx="2001" uly="504">159 5.</line>
        <line lrx="2082" lry="623" ulx="2061" uly="591">.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="922" type="textblock" ulx="2003" uly="665">
        <line lrx="2082" lry="711" ulx="2003" uly="665">nteinen</line>
        <line lrx="2082" lry="779" ulx="2003" uly="729">nit me</line>
        <line lrx="2082" lry="855" ulx="2003" uly="798">Afteue</line>
        <line lrx="2082" lry="922" ulx="2004" uly="862">hoͤle</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2000" type="textblock" ulx="2000" uly="963">
        <line lrx="2082" lry="1087" ulx="2006" uly="1033">noch an</line>
        <line lrx="2082" lry="1150" ulx="2001" uly="1102">der von</line>
        <line lrx="2082" lry="1226" ulx="2000" uly="1169">durch</line>
        <line lrx="2079" lry="1301" ulx="2005" uly="1231">führet</line>
        <line lrx="2082" lry="1455" ulx="2004" uly="1398">Salme</line>
        <line lrx="2081" lry="1596" ulx="2008" uly="1537">ferſte</line>
        <line lrx="2082" lry="1664" ulx="2006" uly="1604">Reicht</line>
        <line lrx="2082" lry="1725" ulx="2011" uly="1676"> Ae</line>
        <line lrx="2082" lry="1797" ulx="2011" uly="1753">den</line>
        <line lrx="2082" lry="1874" ulx="2013" uly="1809">ſpreh</line>
        <line lrx="2082" lry="1932" ulx="2015" uly="1881">Uund 1</line>
        <line lrx="2082" lry="2000" ulx="2013" uly="1940">Geri⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2502" type="textblock" ulx="2013" uly="2108">
        <line lrx="2077" lry="2167" ulx="2017" uly="2108">nebſt</line>
        <line lrx="2080" lry="2226" ulx="2013" uly="2172">Ein</line>
        <line lrx="2075" lry="2300" ulx="2013" uly="2240">hetr,</line>
        <line lrx="2071" lry="2370" ulx="2016" uly="2313">dec⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="2502" ulx="2017" uly="2456">und</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2572" type="textblock" ulx="1984" uly="2508">
        <line lrx="2082" lry="2572" ulx="1984" uly="2508">ſht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2078" lry="2655" type="textblock" ulx="2017" uly="2577">
        <line lrx="2078" lry="2655" ulx="2017" uly="2577">er</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2712" type="textblock" ulx="1993" uly="2645">
        <line lrx="2082" lry="2712" ulx="1993" uly="2645">eute</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="561" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_561">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_561.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="81" lry="312" type="textblock" ulx="2" uly="240">
        <line lrx="81" lry="312" ulx="2" uly="240">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="88" lry="882" type="textblock" ulx="0" uly="349">
        <line lrx="84" lry="421" ulx="0" uly="349">n un</line>
        <line lrx="85" lry="476" ulx="1" uly="431">eni her</line>
        <line lrx="85" lry="546" ulx="0" uly="492">Cendie</line>
        <line lrx="88" lry="614" ulx="0" uly="562"> ſerb</line>
        <line lrx="87" lry="679" ulx="0" uly="619">ds</line>
        <line lrx="86" lry="754" ulx="0" uly="696">gennen</line>
        <line lrx="87" lry="826" ulx="0" uly="757">ine ti</line>
        <line lrx="85" lry="882" ulx="10" uly="829">Ranrn</line>
      </zone>
      <zone lrx="87" lry="1673" type="textblock" ulx="0" uly="997">
        <line lrx="87" lry="1062" ulx="0" uly="997">oßlen</line>
        <line lrx="87" lry="1126" ulx="12" uly="1067">ſe laſt</line>
        <line lrx="87" lry="1191" ulx="7" uly="1138">Ved</line>
        <line lrx="87" lry="1269" ulx="0" uly="1200">h nien</line>
        <line lrx="85" lry="1335" ulx="2" uly="1274">ſchen in</line>
        <line lrx="82" lry="1390" ulx="0" uly="1344">ind ane</line>
        <line lrx="81" lry="1460" ulx="3" uly="1413">lende</line>
        <line lrx="81" lry="1544" ulx="3" uly="1480">Mhe</line>
        <line lrx="80" lry="1612" ulx="0" uly="1551">igen n</line>
        <line lrx="75" lry="1673" ulx="1" uly="1620">ſt on</line>
      </zone>
      <zone lrx="86" lry="1835" type="textblock" ulx="0" uly="1780">
        <line lrx="86" lry="1835" ulx="0" uly="1780">bertlik</line>
      </zone>
      <zone lrx="79" lry="2042" type="textblock" ulx="0" uly="1861">
        <line lrx="79" lry="1905" ulx="0" uly="1861">ndert</line>
        <line lrx="79" lry="1973" ulx="7" uly="1923">anfahe</line>
        <line lrx="79" lry="2042" ulx="0" uly="1997">) Mone</line>
      </zone>
      <zone lrx="81" lry="2552" type="textblock" ulx="0" uly="2162">
        <line lrx="81" lry="2210" ulx="0" uly="2162">bunden.</line>
        <line lrx="78" lry="2283" ulx="0" uly="2226">rten</line>
        <line lrx="77" lry="2357" ulx="0" uly="2290">ihn</line>
        <line lrx="35" lry="2495" ulx="0" uly="2448">g</line>
        <line lrx="72" lry="2552" ulx="0" uly="2503">ten an</line>
      </zone>
      <zone lrx="69" lry="2633" type="textblock" ulx="0" uly="2574">
        <line lrx="69" lry="2633" ulx="0" uly="2574">lve</line>
      </zone>
      <zone lrx="67" lry="2922" type="textblock" ulx="0" uly="2743">
        <line lrx="67" lry="2801" ulx="0" uly="2743"> le</line>
        <line lrx="63" lry="2862" ulx="0" uly="2805">Duck</line>
        <line lrx="60" lry="2922" ulx="10" uly="2869">urch</line>
      </zone>
      <zone lrx="1881" lry="827" type="textblock" ulx="209" uly="276">
        <line lrx="1881" lry="378" ulx="741" uly="276">Der Prophet Oſeas. zIr</line>
        <line lrx="1824" lry="469" ulx="217" uly="368">heiligen Vaͤter nicht nur im verbluͤmten, ſondern auch im buch⸗</line>
        <line lrx="1823" lry="528" ulx="213" uly="441">ſtablichen Sinne dieſe Stelle erklaͤren, womit auch (1. Corinth.</line>
        <line lrx="1434" lry="585" ulx="215" uly="511">15, 54.) der heilige Paulus ſelbſt uͤbereinſtimmet.</line>
        <line lrx="1823" lry="696" ulx="341" uly="608">Dieſer Troſt aber, ſpricht der Prophet Oſeas von ſich, iſt</line>
        <line lrx="1820" lry="766" ulx="211" uly="679">meinen Augen entzogen; ich werde in dieſem Leben den Heiland</line>
        <line lrx="1835" lry="827" ulx="209" uly="747">mit meinen leiblichen Augen nicht mehr ſehen, und des Gluͤckes mich</line>
      </zone>
      <zone lrx="1825" lry="898" type="textblock" ulx="177" uly="810">
        <line lrx="1825" lry="898" ulx="177" uly="810">erfreuen, welches ſelber der ganzen Welt verſchaffen wird, da er</line>
      </zone>
      <zone lrx="758" lry="946" type="textblock" ulx="208" uly="874">
        <line lrx="758" lry="946" ulx="208" uly="874">Hoͤlle und Tod beſiegt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1846" lry="1311" type="textblock" ulx="202" uly="977">
        <line lrx="1820" lry="1061" ulx="341" uly="977">V. 15. Denn er, der Tod und der hoͤlliſche Tyrann wird</line>
        <line lrx="1840" lry="1133" ulx="207" uly="1045">noch einige Zeit lang Bruͤder von Bruͤdern trennen: indem wegen</line>
        <line lrx="1818" lry="1195" ulx="203" uly="1110">der von der Hoͤlle ausgehauchten Abgoͤtterey ſehr viele Iſraeliten</line>
        <line lrx="1822" lry="1266" ulx="202" uly="1179">durch ihre Feinde werden erſchlagen, oder in die Gefangenſchaft ge⸗</line>
        <line lrx="1846" lry="1311" ulx="206" uly="1240">fuͤhret werden.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1849" lry="2034" type="textblock" ulx="196" uly="1344">
        <line lrx="1817" lry="1431" ulx="229" uly="1344">Der Herr wird naͤmlich einen brennenden Wind, das iſt, den</line>
        <line lrx="1813" lry="1507" ulx="201" uly="1406">Salmanaſar ſchicken, um Iſrael zu zu-ͤchtigen. Dieſer wird mit</line>
        <line lrx="1812" lry="1560" ulx="201" uly="1479">dem Schwerte ſeine Adern austrocknen, oder das Blut ſeiner ta⸗</line>
        <line lrx="1811" lry="1630" ulx="200" uly="1545">pferſten Mannſchaft verſpritzen, und ſeine Quelle, das iſt, den</line>
        <line lrx="1811" lry="1693" ulx="199" uly="1612">Reichthum und die Einkuͤnfte des Landes verſiegen machen, indem</line>
        <line lrx="1811" lry="1768" ulx="202" uly="1682">er Alles verheeren, und das Koſtbareſte als eine Beute wegſchlep⸗</line>
        <line lrx="1806" lry="1831" ulx="202" uly="1751">pen wird, wie der Chaldaͤer und Arias zu Erklaͤrung dieſer Stelle</line>
        <line lrx="1849" lry="1900" ulx="198" uly="1817">ſorechen, welche der heilige Hippolytus von dem Antichriſt, Lyran</line>
        <line lrx="1805" lry="1975" ulx="197" uly="1886">und Vatablus von dem Feuer ausleget, wodurch vor dem letzten</line>
        <line lrx="1795" lry="2034" ulx="196" uly="1946">Gerichtstage die ganze Welt wird verzehret werden. .</line>
      </zone>
      <zone lrx="1839" lry="2681" type="textblock" ulx="187" uly="2023">
        <line lrx="1807" lry="2132" ulx="225" uly="2023">Der beilige CFrill herentgegen, Hieronymus und Rupert</line>
        <line lrx="1805" lry="2196" ulx="196" uly="2111">nebſt Andern wenden dieſe Stelle auf den Meßias an, nach derer</line>
        <line lrx="1803" lry="2262" ulx="195" uly="2177">Sinn weitenauer dieſelbe folgender Maſſen ſehr ſchoͤn erklaͤret: der</line>
        <line lrx="1816" lry="2335" ulx="194" uly="2246">Herr, oder der goͤttliche Vater wird ſeinen Sohn ſenden, welcher,</line>
        <line lrx="1839" lry="2401" ulx="193" uly="2316">gleich einem heftigen Winde die Adern des Todes, naͤmlich die</line>
        <line lrx="1813" lry="2472" ulx="195" uly="2379">Suͤnden, und die Quelle, oder den Tod ſelbſt, hinwegnehmen,</line>
        <line lrx="1800" lry="2532" ulx="189" uly="2456">und gleich nach ſeinem uͤber die Hoͤlle ſowohl, als uͤber den Tod er⸗</line>
        <line lrx="1799" lry="2603" ulx="191" uly="2518">fochtenen Siege aus der Schatzkammer derſelben, das iſt, aus der</line>
        <line lrx="1803" lry="2681" ulx="187" uly="2581">Vorhoͤlle, die Seelen der Altvater rauben, und als die herrlichſte</line>
      </zone>
      <zone lrx="1214" lry="2732" type="textblock" ulx="186" uly="2650">
        <line lrx="1214" lry="2732" ulx="186" uly="2650">Beute mit ſich in den Himmel fuͤhren wird.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1261" lry="2909" type="textblock" ulx="672" uly="2766">
        <line lrx="1261" lry="2909" ulx="672" uly="2766">vua etke</line>
      </zone>
      <zone lrx="1795" lry="3088" type="textblock" ulx="931" uly="2964">
        <line lrx="1795" lry="3088" ulx="931" uly="2964">Mm 4 Das</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="562" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_562">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_562.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="359" lry="363" type="textblock" ulx="258" uly="311">
        <line lrx="359" lry="363" ulx="258" uly="311">552</line>
      </zone>
      <zone lrx="1336" lry="348" type="textblock" ulx="779" uly="247">
        <line lrx="1336" lry="348" ulx="779" uly="247">Der Prophet Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1862" lry="330" type="textblock" ulx="1643" uly="271">
        <line lrx="1862" lry="330" ulx="1643" uly="271">(14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1867" lry="601" type="textblock" ulx="259" uly="407">
        <line lrx="1368" lry="484" ulx="759" uly="407">Das XIV. Kapitel.</line>
        <line lrx="1867" lry="601" ulx="259" uly="502">Samarien wird als Urheberinn dieſer Abgoͤtterey der Untergang</line>
      </zone>
      <zone lrx="1060" lry="672" type="textblock" ulx="358" uly="600">
        <line lrx="1060" lry="672" ulx="358" uly="600">angekuͤndiget; die Jſraeliten</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="656" type="textblock" ulx="1093" uly="581">
        <line lrx="1912" lry="656" ulx="1093" uly="581">aber zur Buße und Dankbarkeit</line>
      </zone>
      <zone lrx="1765" lry="740" type="textblock" ulx="362" uly="655">
        <line lrx="1765" lry="740" ulx="362" uly="655">ermahnet, woraus haufiger Segen fuͤr ſie fließen werde.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1065" lry="2099" type="textblock" ulx="264" uly="776">
        <line lrx="1049" lry="891" ulx="266" uly="776">I. Smarien ſoll zu Grunde</line>
        <line lrx="1050" lry="905" ulx="471" uly="841">gehen, denn es hat Gott</line>
        <line lrx="1051" lry="962" ulx="264" uly="897">erbittert: ſeine Einwohner ſollen</line>
        <line lrx="1052" lry="1018" ulx="264" uly="954">durch das Schwert fallen, ihre</line>
        <line lrx="1052" lry="1070" ulx="265" uly="1010">kleinen Kinder zerſchmettert, und</line>
        <line lrx="1052" lry="1135" ulx="265" uly="1066">ihre ſchwangere Weiber aufgeſchnit⸗</line>
        <line lrx="825" lry="1183" ulx="266" uly="1136">ten werden.</line>
        <line lrx="1053" lry="1243" ulx="269" uly="1181">2. Bekehre dich, Iſrael, zu dem</line>
        <line lrx="1053" lry="1307" ulx="266" uly="1231">Herrn deinem Gott, denn du biſt</line>
        <line lrx="956" lry="1361" ulx="267" uly="1294">wegen deiner Bosheit gefallen.</line>
        <line lrx="1056" lry="1417" ulx="325" uly="1347">3. * Nehmet dieſe Worte mit</line>
        <line lrx="1056" lry="1476" ulx="266" uly="1407">euch, bekehret euch, und ſprecht zu</line>
        <line lrx="1057" lry="1531" ulx="269" uly="1465">ihm: Befreye uns von allen Miſ⸗</line>
        <line lrx="1056" lry="1593" ulx="269" uly="1522">ſethaten, und laß die Guͤte walten,</line>
        <line lrx="1059" lry="1647" ulx="269" uly="1575">ſo wollen wir dir das Dankopfer</line>
        <line lrx="1007" lry="1702" ulx="268" uly="1640">unſerer Lippen bringen.</line>
        <line lrx="1065" lry="1754" ulx="329" uly="1688">5. Aſſur ſoll uns keine Hilfe</line>
        <line lrx="1059" lry="1814" ulx="272" uly="1747">mehr leiſten, wir wollen uns nicht</line>
        <line lrx="1060" lry="1869" ulx="273" uly="1805">mehr auf Pferde verlaſſen, noch</line>
        <line lrx="1059" lry="1928" ulx="273" uly="1861">kuͤnftighin ſagen: Die Werke un⸗</line>
        <line lrx="1060" lry="1988" ulx="273" uly="1915">ſerer Haͤnde ſind unſere Goͤtter:</line>
        <line lrx="1060" lry="2035" ulx="273" uly="1975">denn * du wirſt dich des Waiſen,</line>
        <line lrx="1062" lry="2099" ulx="275" uly="2035">welcher bey dir verbleibt, erbar⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1085" lry="2210" type="textblock" ulx="275" uly="2114">
        <line lrx="1047" lry="2158" ulx="275" uly="2114">men. WD l</line>
        <line lrx="1085" lry="2210" ulx="349" uly="2143">5. * Ich will ihre Wunden hei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1070" lry="2443" type="textblock" ulx="271" uly="2204">
        <line lrx="1068" lry="2265" ulx="271" uly="2204">len, und ſie unverdient lieben: denn</line>
        <line lrx="1069" lry="2318" ulx="278" uly="2258">meinen Grimm habe ich von ihnen</line>
        <line lrx="897" lry="2395" ulx="278" uly="2323">abgewandt. Y”Mä</line>
        <line lrx="1070" lry="2443" ulx="333" uly="2369">6. Ich will fuͤr ſie wie ein Thau</line>
      </zone>
      <zone lrx="1074" lry="2563" type="textblock" ulx="620" uly="2498">
        <line lrx="1074" lry="2563" ulx="620" uly="2498">Auslegung des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1872" lry="1454" type="textblock" ulx="1088" uly="769">
        <line lrx="1869" lry="835" ulx="1089" uly="769">ſeyn, und * Iſrael wird wie eine</line>
        <line lrx="1869" lry="889" ulx="1088" uly="827">Lilie bluͤhen; ſeine Wurzel wird wie</line>
        <line lrx="1871" lry="943" ulx="1090" uly="886">eine Ceder auf dem Libanon aus⸗</line>
        <line lrx="1276" lry="1005" ulx="1091" uly="950">ſchlagen.</line>
        <line lrx="1870" lry="1061" ulx="1158" uly="995">7. Seine Zweige werden ſich</line>
        <line lrx="1870" lry="1112" ulx="1092" uly="1054">ausbreiten, ſeine Herrlichkeit wird</line>
        <line lrx="1870" lry="1166" ulx="1092" uly="1110">wie ein Oelbaum, und ſein Geruch</line>
        <line lrx="1772" lry="1227" ulx="1093" uly="1169">wie jener des Libanons ſeyn.</line>
        <line lrx="1872" lry="1282" ulx="1152" uly="1224">9. Sie werden ſich zu dem Herrn</line>
        <line lrx="1872" lry="1345" ulx="1094" uly="1280">bekehren, und unter ſeinem Schat⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1405" ulx="1093" uly="1338">ten ſitzen: von lauter Weitzen wer⸗</line>
        <line lrx="1871" lry="1454" ulx="1096" uly="1393">den ſie leben, und wie ein Wein⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1874" lry="1516" type="textblock" ulx="1028" uly="1450">
        <line lrx="1874" lry="1516" ulx="1028" uly="1450">ſe berg gruͤnen: * Iſraels Andenken</line>
      </zone>
      <zone lrx="1882" lry="2193" type="textblock" ulx="1095" uly="1505">
        <line lrx="1874" lry="1578" ulx="1095" uly="1505">wird ſo angenehm ſeyn, wie der</line>
        <line lrx="1870" lry="1618" ulx="1095" uly="1570">Wein des Libanons.</line>
        <line lrx="1873" lry="1683" ulx="1155" uly="1621">9. Ephraim wird ſagen: Was</line>
        <line lrx="1874" lry="1739" ulx="1097" uly="1674">habe ich weiters mit den Goͤtzen zu</line>
        <line lrx="1874" lry="1798" ulx="1097" uly="1734">ſchaffen? Daher will ich ihn er⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1855" ulx="1098" uly="1786">hoͤren, und wie eine gruͤne Tanne</line>
        <line lrx="1515" lry="1910" ulx="1099" uly="1854">wachſen machen:</line>
        <line lrx="1457" lry="1958" ulx="1102" uly="1909">koͤmmt von mir.</line>
        <line lrx="1879" lry="2018" ulx="1158" uly="1960">10. * Wer iſt ſo weiſe, und be⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="2083" ulx="1102" uly="2014">greift dieſe Dinge? Wer iſt ſo</line>
        <line lrx="1881" lry="2137" ulx="1104" uly="2074">klug, und verſteht ſie? Denn die</line>
        <line lrx="1882" lry="2193" ulx="1106" uly="2130">Wege des Herrn ſind gerade, und</line>
      </zone>
      <zone lrx="1916" lry="2245" type="textblock" ulx="1106" uly="2186">
        <line lrx="1916" lry="2245" ulx="1106" uly="2186">die Gerechten werden auf denſelben</line>
      </zone>
      <zone lrx="1885" lry="2363" type="textblock" ulx="1108" uly="2246">
        <line lrx="1885" lry="2315" ulx="1108" uly="2246">wandeln; die Uebertreter aber wer⸗</line>
        <line lrx="1520" lry="2363" ulx="1108" uly="2305">den darauf fallen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1556" lry="2550" type="textblock" ulx="1115" uly="2486">
        <line lrx="1556" lry="2550" ulx="1115" uly="2486">XIV. Bapitels.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1891" lry="2885" type="textblock" ulx="275" uly="2588">
        <line lrx="1889" lry="2734" ulx="275" uly="2588">P. 3. Nabmet, ihr Kinder Iſraels, dieſe Worte einer auf⸗</line>
        <line lrx="1891" lry="2741" ulx="668" uly="2656">richtigen Buße, eines reuevollen Herzens mit euch,</line>
        <line lrx="1890" lry="2814" ulx="278" uly="2730">als die angenehmſten Verſoͤhnopfer fuͤr den Herrn, bekehret euch</line>
        <line lrx="1891" lry="2885" ulx="281" uly="2804">zu demſelben, und ſprechet zu ihm: Herr, es reuet uns von gan⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="523" lry="2950" type="textblock" ulx="280" uly="2886">
        <line lrx="523" lry="2950" ulx="280" uly="2886">zer Seele,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1893" lry="2943" type="textblock" ulx="559" uly="2869">
        <line lrx="1893" lry="2943" ulx="559" uly="2869">daß wir dich beleidiget haben; wir verabſcheuen unſere</line>
      </zone>
      <zone lrx="1899" lry="3045" type="textblock" ulx="280" uly="2929">
        <line lrx="1892" lry="3017" ulx="280" uly="2929">Bosheit, verzeih uns dieſelbe, und befreye uns durch dieſe gnaͤdige</line>
        <line lrx="1899" lry="3045" ulx="1782" uly="2997">Ver⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1912" lry="1903" type="textblock" ulx="1576" uly="1847">
        <line lrx="1912" lry="1903" ulx="1576" uly="1847">deine Frucht</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="565" type="textblock" ulx="1983" uly="372">
        <line lrx="2082" lry="439" ulx="1984" uly="372">Vrxihu</line>
        <line lrx="2079" lry="511" ulx="1983" uly="447">lgen d</line>
        <line lrx="2082" lry="565" ulx="1984" uly="508">niner</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1560" type="textblock" ulx="1983" uly="615">
        <line lrx="2077" lry="661" ulx="2038" uly="615">60</line>
        <line lrx="2082" lry="733" ulx="1985" uly="681">nee Cipp</line>
        <line lrx="2082" lry="806" ulx="1985" uly="749">Zufin,</line>
        <line lrx="2082" lry="862" ulx="1987" uly="817">lolen d</line>
        <line lrx="2082" lry="943" ulx="1985" uly="881">t ſag</line>
        <line lrx="2082" lry="1013" ulx="1986" uly="950">de heili</line>
        <line lrx="2082" lry="1073" ulx="1986" uly="1023">le, dos</line>
        <line lrx="2079" lry="1141" ulx="1983" uly="1086">belie wi</line>
        <line lrx="2079" lry="1216" ulx="1984" uly="1149">ſhnerfer</line>
        <line lrx="2082" lry="1284" ulx="1985" uly="1218">Urhoht⸗</line>
        <line lrx="2082" lry="1344" ulx="1985" uly="1289">ſhen unt</line>
        <line lrx="2072" lry="1412" ulx="1985" uly="1356">ſkeiten</line>
        <line lrx="2074" lry="1491" ulx="2040" uly="1441">V.</line>
        <line lrx="2082" lry="1560" ulx="1983" uly="1514">don oler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="1695" type="textblock" ulx="1949" uly="1573">
        <line lrx="2082" lry="1644" ulx="1949" uly="1573">ſnen</line>
        <line lrx="2082" lry="1695" ulx="1986" uly="1648">erbleibe</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2185" type="textblock" ulx="1986" uly="1714">
        <line lrx="2082" lry="1766" ulx="1987" uly="1714">le Ge</line>
        <line lrx="2082" lry="1832" ulx="1986" uly="1774">Mntwor</line>
        <line lrx="2082" lry="1998" ulx="1989" uly="1925">fnen g</line>
        <line lrx="2082" lry="2057" ulx="1988" uly="1998">hre vor</line>
        <line lrx="2082" lry="2130" ulx="1989" uly="2066">wohl ſi</line>
        <line lrx="2074" lry="2185" ulx="1993" uly="2128">Enede</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2255" type="textblock" ulx="1960" uly="2203">
        <line lrx="2082" lry="2255" ulx="1960" uly="2203">ſe Wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2565" type="textblock" ulx="1993" uly="2304">
        <line lrx="2081" lry="2427" ulx="1995" uly="2374">einhe Lil</line>
        <line lrx="2082" lry="2495" ulx="1993" uly="2435">den ſh⸗</line>
        <line lrx="2080" lry="2565" ulx="1994" uly="2500">N, aler</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2867" type="textblock" ulx="2000" uly="2609">
        <line lrx="2082" lry="2664" ulx="2049" uly="2609">V</line>
        <line lrx="2070" lry="2729" ulx="2000" uly="2675">n das</line>
        <line lrx="2079" lry="2804" ulx="2002" uly="2731">le ſo</line>
        <line lrx="2082" lry="2867" ulx="2053" uly="2829">wo</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="2936" type="textblock" ulx="2000" uly="2879">
        <line lrx="2082" lry="2936" ulx="2000" uly="2879">ſen kan</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3036" type="textblock" ulx="2005" uly="3003">
        <line lrx="2082" lry="3036" ulx="2005" uly="3003">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="2082" lry="3094" type="textblock" ulx="2039" uly="3041">
        <line lrx="2082" lry="3094" ulx="2039" uly="3041">³)</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="563" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_563">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_563.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="90" lry="318" type="textblock" ulx="15" uly="252">
        <line lrx="90" lry="318" ulx="15" uly="252">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="98" lry="693" type="textblock" ulx="0" uly="503">
        <line lrx="97" lry="573" ulx="9" uly="503">Unnge</line>
        <line lrx="98" lry="628" ulx="0" uly="570">Dantzethe</line>
        <line lrx="50" lry="693" ulx="0" uly="649">rde,</line>
      </zone>
      <zone lrx="100" lry="926" type="textblock" ulx="0" uly="762">
        <line lrx="100" lry="825" ulx="41" uly="762">Wl in</line>
        <line lrx="99" lry="881" ulx="0" uly="821">Helwiden</line>
        <line lrx="100" lry="926" ulx="0" uly="878">Uhanon are</line>
      </zone>
      <zone lrx="99" lry="1007" type="textblock" ulx="97" uly="994">
        <line lrx="99" lry="1007" ulx="97" uly="994">4</line>
      </zone>
      <zone lrx="101" lry="1572" type="textblock" ulx="0" uly="993">
        <line lrx="101" lry="1039" ulx="9" uly="993">verden ſt</line>
        <line lrx="101" lry="1103" ulx="1" uly="1051">chkeit</line>
        <line lrx="99" lry="1161" ulx="0" uly="1109">ſein Gern</line>
        <line lrx="62" lry="1220" ulx="0" uly="1168">ſen.</line>
        <line lrx="99" lry="1278" ulx="0" uly="1229">n den n</line>
        <line lrx="97" lry="1328" ulx="0" uly="1282">inen t</line>
        <line lrx="95" lry="1397" ulx="6" uly="1341">Din</line>
        <line lrx="95" lry="1445" ulx="0" uly="1398">ie in</line>
        <line lrx="95" lry="1516" ulx="0" uly="1457">s WMr</line>
        <line lrx="94" lry="1572" ulx="0" uly="1516">in, Ne</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1741" type="textblock" ulx="0" uly="1628">
        <line lrx="92" lry="1694" ulx="0" uly="1628">igen: 5</line>
        <line lrx="93" lry="1741" ulx="0" uly="1688">en Goe</line>
      </zone>
      <zone lrx="89" lry="3025" type="textblock" ulx="0" uly="2603">
        <line lrx="89" lry="2673" ulx="5" uly="2603">ſer an⸗</line>
        <line lrx="89" lry="2740" ulx="8" uly="2674">it At</line>
        <line lrx="88" lry="2816" ulx="0" uly="2742">hret 14</line>
        <line lrx="85" lry="2879" ulx="9" uly="2822">Ng</line>
        <line lrx="83" lry="2940" ulx="33" uly="2886">l</line>
        <line lrx="79" lry="3025" ulx="0" uly="2952">ge</line>
      </zone>
      <zone lrx="78" lry="3070" type="textblock" ulx="40" uly="3018">
        <line lrx="78" lry="3070" ulx="40" uly="3018">De⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1807" lry="367" type="textblock" ulx="698" uly="256">
        <line lrx="1807" lry="367" ulx="698" uly="256">Der Prophet Oſeas. 353</line>
      </zone>
      <zone lrx="1798" lry="583" type="textblock" ulx="185" uly="377">
        <line lrx="1795" lry="463" ulx="188" uly="377">Verzeihung von allen unſern Miſſethaten, und den fuͤrchterlichen</line>
        <line lrx="1797" lry="527" ulx="187" uly="451">Folgen derſelben; laß die Guͤte walten, und ſtrafe uns nicht nach</line>
        <line lrx="1798" lry="583" ulx="185" uly="519">deiner Gerechtigkeit,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1838" lry="2264" type="textblock" ulx="177" uly="621">
        <line lrx="1798" lry="688" ulx="316" uly="621">So wollen wir alsdann dir, o Herr, das Dankopfer unſe⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="771" ulx="186" uly="687">rer Lippen mit froͤhlichem Gemuͤthe bringen. Dieß heißt, wie</line>
        <line lrx="1799" lry="830" ulx="185" uly="751">Kuffin, der heilige Hieronymus und Rupert es erklaren: Wir</line>
        <line lrx="1797" lry="897" ulx="186" uly="822">wollen deine Barmherzigkeit loben und preiſen. Der hebraͤiſche</line>
        <line lrx="1798" lry="970" ulx="184" uly="882">Text ſagt: Wir wollen dir Kaͤlber, oder wie die Siedenzig und</line>
        <line lrx="1799" lry="1036" ulx="185" uly="953">der heilige Paulus hier leſen, Fruͤchten der Kuͤhe und anderer Thie⸗</line>
        <line lrx="1798" lry="1097" ulx="186" uly="1023">re, das iſt, ihre Jungen opfern, als Geluͤbde unſerer Lippen,</line>
        <line lrx="1801" lry="1167" ulx="182" uly="1087">welche wir dir, o Gott, gemacht haben. Das angenehmſte Ver⸗</line>
        <line lrx="1801" lry="1237" ulx="179" uly="1149">ſoͤhnopfer aber iſt, wie Ambroſius a) ſagt, in den Augen des Al⸗</line>
        <line lrx="1800" lry="1295" ulx="181" uly="1219">lerhoͤchſten, wann wir mit dem Schwerte der Buße den alten Men⸗</line>
        <line lrx="1802" lry="1368" ulx="180" uly="1289">ſchen und ſeine Fruͤchte oder Kinder, naͤmlich alle ſeine boͤſe Begier⸗</line>
        <line lrx="663" lry="1423" ulx="177" uly="1356">lichkeiten ſchlachten.</line>
        <line lrx="1799" lry="1518" ulx="312" uly="1440">V. 4. Du, unſer Gott, wirſt dich ſodann des Waiſen, des</line>
        <line lrx="1799" lry="1582" ulx="179" uly="1512">von allem Irdiſchen abgeſchaͤlten Menſchen, welcher nur dich fuͤr</line>
        <line lrx="1798" lry="1656" ulx="179" uly="1572">ſeinen Herrn, Helfer und Vater erkennet, und bey dir getreulich</line>
        <line lrx="1799" lry="1716" ulx="181" uly="1644">verbleibt, gnaͤdig erbarmen. Auf dieſes demuͤthige, vertrauen⸗</line>
        <line lrx="1797" lry="1795" ulx="180" uly="1709">volle Gebeth giebt ſogleich der Allbarmherzige den Buͤßenden zur</line>
        <line lrx="1364" lry="1828" ulx="180" uly="1774">Antwort:</line>
        <line lrx="1796" lry="1932" ulx="321" uly="1862">V. 5. Ich will ganz gewiß ihre Wunden, welche die Suͤnde</line>
        <line lrx="1795" lry="2001" ulx="182" uly="1923">ihnen geſchlagen hat, heilen, oder alle Uebel, welche ſie ſich durch</line>
        <line lrx="1794" lry="2068" ulx="179" uly="1992">ihre vorige Fehltritte zugezogen haben, vertreiben, und ſie, ob⸗</line>
        <line lrx="1794" lry="2137" ulx="181" uly="2061">wohl ſie deſſen nicht wuͤrdig waͤren, auch unverdient, aus bloßer</line>
        <line lrx="1795" lry="2204" ulx="182" uly="2126">Gnade lieben, oder ihnen aus Großmuth und eigener Milde mei⸗</line>
        <line lrx="1838" lry="2264" ulx="181" uly="2196">ne Wohlthaten zuflieſſen laſſen.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1793" lry="2569" type="textblock" ulx="180" uly="2289">
        <line lrx="1793" lry="2370" ulx="313" uly="2289">V. 6. Iſrael, wenn es ſich zu mir bekehret, wird daher wie</line>
        <line lrx="1790" lry="2435" ulx="182" uly="2363">eine Lilie bluͤhen, den vortrefflichſten Geruch der Tugenden, und</line>
        <line lrx="1792" lry="2507" ulx="181" uly="2428">den ſchoͤnſten Glanz der Herrlichkeit, welche ich ihm verleihen wer⸗</line>
        <line lrx="1102" lry="2569" ulx="180" uly="2498">de, aller Orten um ſich her verbreiten.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="3004" type="textblock" ulx="180" uly="2595">
        <line lrx="1792" lry="2673" ulx="310" uly="2595">V. 8. Iſraels Namen und Andenken, oder die Erinnerung</line>
        <line lrx="1790" lry="2739" ulx="183" uly="2665">an das auserwaͤhlte Volk wird auf ſolche Art ſo angenehm bey</line>
        <line lrx="1789" lry="2804" ulx="184" uly="2726">Gott ſowohl, als den Menſchen ſeyn, und ſo werth gehalten wer⸗</line>
        <line lrx="1792" lry="2873" ulx="181" uly="2796">den, wie der Wein des Libanons, welcher der edelſte in dem gan⸗</line>
        <line lrx="514" lry="2930" ulx="180" uly="2866">zen Lande iſt.</line>
        <line lrx="1788" lry="3004" ulx="1623" uly="2941">V. 10,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1170" lry="3083" type="textblock" ulx="272" uly="3014">
        <line lrx="1170" lry="3083" ulx="272" uly="3014">a) S. Ambyoſius Epiſt. 28. ad Theod.,</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="564" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_564">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_564.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1885" lry="357" type="textblock" ulx="280" uly="248">
        <line lrx="1885" lry="357" ulx="280" uly="248">554 Der Prophet Oſeas. . (14. Kap.)</line>
      </zone>
      <zone lrx="1895" lry="452" type="textblock" ulx="361" uly="381">
        <line lrx="1895" lry="452" ulx="361" uly="381">V. 10. Wer unter euch, ihr Iſraeliten, iſt nun aber ſo wei⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="1886" lry="1608" type="textblock" ulx="248" uly="450">
        <line lrx="1878" lry="521" ulx="280" uly="450">ſe, oder vernuͤnftig, und begreifet, oder beherziget recht dieſe Din⸗</line>
        <line lrx="1879" lry="590" ulx="281" uly="516">ge, dieſe herrliche Verheißungen, dieſe kernreiche Geheimniſſe, die⸗</line>
        <line lrx="1876" lry="655" ulx="280" uly="584">ſe außerordentliche Wohlthaten, welche ich euch hier verſprochen,</line>
        <line lrx="1881" lry="725" ulx="282" uly="650">und Chriſtus euch gewaͤhren wird, wenn ihr nur wollet. Gott will</line>
        <line lrx="1878" lry="797" ulx="280" uly="714">hiedurch ſagen: Wie Wenige aus Iſrael werden die ſes faſſen, glau⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="858" ulx="248" uly="786">ben und annehmen, da es doch an ſich ſelbſt ſo leicht begreiflich iſt:</line>
        <line lrx="1874" lry="928" ulx="279" uly="854">denn die Wege des Herrn ſind gerade, ſie laſſen ſich leicht finden,</line>
        <line lrx="1878" lry="986" ulx="278" uly="924">wenn man nur will, und die Gerechten werden auf denſelben</line>
        <line lrx="1877" lry="1068" ulx="278" uly="989">gluͤcklich dahin wandeln, und ihr ewiges Ziel erreichen; die U:⸗</line>
        <line lrx="1878" lry="1125" ulx="277" uly="1055">bertreter aber, welche es ſich, wie die Iſraeliten, faſt durchgehends</line>
        <line lrx="1874" lry="1201" ulx="279" uly="1121">zur Gewohnheit gemacht haben, ſtetsfort aus dem Pfade der goͤtt⸗</line>
        <line lrx="1877" lry="1263" ulx="280" uly="1192">lichen Gebothe zu weichen, und auf der Laſterbahne zu rennen,</line>
        <line lrx="1878" lry="1327" ulx="253" uly="1258">werden entweder den rechten Weg nicht wiſſen wollen, oder wenn</line>
        <line lrx="1886" lry="1403" ulx="281" uly="1323">ſie auch auf denſelben kommen, tauſend Anſtoͤße fuͤr ihre Sinnlich⸗</line>
        <line lrx="1875" lry="1468" ulx="281" uly="1390">keit finden, und daher wieder zuruͤcktreten in den alten Unglauben,</line>
        <line lrx="1878" lry="1538" ulx="279" uly="1461">in ihre vorige Sunden und Laſter fallen, bis ſie endlich ein unbuß⸗</line>
        <line lrx="1191" lry="1608" ulx="277" uly="1526">fertiger Tod in die Hoͤlle hinabſtuͤrzet.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1439" lry="1741" type="textblock" ulx="728" uly="1661">
        <line lrx="1439" lry="1741" ulx="728" uly="1661">Ende des Propheten Oſeas.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1981" lry="2846" type="textblock" ulx="1965" uly="2467">
        <line lrx="1981" lry="2846" ulx="1965" uly="2467">f — —</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="565" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_565">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_565.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="101" lry="1041" type="textblock" ulx="0" uly="363">
        <line lrx="101" lry="424" ulx="6" uly="363">ueſe</line>
        <line lrx="101" lry="493" ulx="0" uly="437">it deſedie</line>
        <line lrx="99" lry="567" ulx="0" uly="511">eunnſt</line>
        <line lrx="64" lry="770" ulx="10" uly="709">ſiſen</line>
        <line lrx="98" lry="840" ulx="0" uly="781">egrat,</line>
        <line lrx="94" lry="913" ulx="4" uly="850">lechtin</line>
        <line lrx="93" lry="974" ulx="0" uly="918">uf denſte</line>
        <line lrx="97" lry="1041" ulx="0" uly="992">en; Nel⸗</line>
      </zone>
      <zone lrx="93" lry="1530" type="textblock" ulx="0" uly="1267">
        <line lrx="62" lry="1318" ulx="2" uly="1267">,oer</line>
        <line lrx="87" lry="1381" ulx="0" uly="1329"> Ginn</line>
        <line lrx="93" lry="1470" ulx="0" uly="1399">gen</line>
        <line lrx="85" lry="1530" ulx="0" uly="1473">hanug</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="566" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_566">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_566.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="567" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_567">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_567.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="85" lry="3150" type="textblock" ulx="77" uly="3017">
        <line lrx="85" lry="3150" ulx="77" uly="3017">—</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="568" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_568">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_568.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="569" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_569">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_569.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="2147" lry="1285" type="textblock" ulx="2135" uly="1007">
        <line lrx="2147" lry="1285" ulx="2135" uly="1007">rrrrrsSs</line>
      </zone>
    </surface>
    <surface n="570" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_570">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_570.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
    </surface>
    <surface n="571" type="page" xml:id="s_GaLIII164-9_571">
      <graphic url="https://opendigi.ub.uni-tuebingen.de/opendigi/image/GaLIII164-9/GaLIII164-9_571.jp2/full/full/0/default.jpg"/>
      <zone lrx="1727" lry="529" type="textblock" ulx="288" uly="373">
        <line lrx="1727" lry="529" ulx="288" uly="373">BIBLIA SACRA,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1086" lry="634" type="textblock" ulx="892" uly="568">
        <line lrx="1086" lry="634" ulx="892" uly="568">oder</line>
      </zone>
      <zone lrx="1819" lry="979" type="textblock" ulx="193" uly="495">
        <line lrx="1819" lry="979" ulx="193" uly="495">die heilige Shrift</line>
      </zone>
      <zone lrx="1047" lry="953" type="textblock" ulx="952" uly="908">
        <line lrx="1047" lry="953" ulx="952" uly="908">des</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="1169" type="textblock" ulx="342" uly="976">
        <line lrx="1703" lry="1169" ulx="342" uly="976">alten und neuen Teſtamentes</line>
      </zone>
      <zone lrx="1124" lry="1181" type="textblock" ulx="875" uly="1124">
        <line lrx="1124" lry="1181" ulx="875" uly="1124">nach der</line>
      </zone>
      <zone lrx="1532" lry="1341" type="textblock" ulx="442" uly="1199">
        <line lrx="1532" lry="1287" ulx="442" uly="1199">gemeinen bewaͤhrten Ueberſetzung,</line>
        <line lrx="1140" lry="1341" ulx="866" uly="1293">mit einer</line>
      </zone>
      <zone lrx="1792" lry="1600" type="textblock" ulx="226" uly="1364">
        <line lrx="1792" lry="1600" ulx="226" uly="1364">kurzen Auslegung</line>
      </zone>
      <zone lrx="1079" lry="1592" type="textblock" ulx="947" uly="1546">
        <line lrx="1079" lry="1592" ulx="947" uly="1546">don</line>
      </zone>
      <zone lrx="1541" lry="1739" type="textblock" ulx="453" uly="1614">
        <line lrx="1541" lry="1739" ulx="453" uly="1614">P. Jakob Tirin,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1547" lry="2000" type="textblock" ulx="468" uly="1749">
        <line lrx="1388" lry="1814" ulx="623" uly="1749">der Geſellſchaft Jeſu Prieſter.</line>
        <line lrx="1547" lry="1897" ulx="692" uly="1833">— t.</line>
        <line lrx="1524" lry="2000" ulx="468" uly="1919">Aus dem Lateiniſchen uͤberſetzt.</line>
      </zone>
      <zone lrx="1361" lry="2310" type="textblock" ulx="627" uly="2121">
        <line lrx="1361" lry="2235" ulx="627" uly="2121">Neunter Band,</line>
        <line lrx="1070" lry="2310" ulx="915" uly="2259">welcher</line>
      </zone>
      <zone lrx="1703" lry="2478" type="textblock" ulx="289" uly="2281">
        <line lrx="1703" lry="2413" ulx="289" uly="2281">die Weisſagungen der Propheten, Baruch, Eechiel⸗</line>
        <line lrx="1274" lry="2478" ulx="713" uly="2408">Daniel und Oſeas</line>
      </zone>
      <zone lrx="1538" lry="2656" type="textblock" ulx="1525" uly="2592">
        <line lrx="1538" lry="2656" ulx="1525" uly="2592">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1828" lry="2619" type="textblock" ulx="911" uly="2410">
        <line lrx="1718" lry="2515" ulx="1598" uly="2461">.</line>
        <line lrx="1828" lry="2619" ulx="911" uly="2410">enthaͤlt. α</line>
      </zone>
      <zone lrx="1687" lry="2930" type="textblock" ulx="306" uly="2838">
        <line lrx="1687" lry="2930" ulx="306" uly="2838">Mit Genehmigung des hochwuͤrdigſten Ordinariats.</line>
      </zone>
      <zone lrx="235" lry="2929" type="textblock" ulx="178" uly="2919">
        <line lrx="235" lry="2929" ulx="178" uly="2919">———</line>
      </zone>
      <zone lrx="1786" lry="2681" type="textblock" ulx="1714" uly="2651">
        <line lrx="1786" lry="2681" ulx="1714" uly="2651">=</line>
      </zone>
      <zone lrx="278" lry="2956" type="textblock" ulx="212" uly="2949">
        <line lrx="278" lry="2956" ulx="212" uly="2949">—</line>
      </zone>
      <zone lrx="1249" lry="3072" type="textblock" ulx="744" uly="2993">
        <line lrx="1249" lry="3072" ulx="744" uly="2993">Augsburg,</line>
      </zone>
      <zone lrx="1464" lry="3148" type="textblock" ulx="538" uly="3073">
        <line lrx="1464" lry="3148" ulx="538" uly="3073">bey Nicolaus Doll. 1790.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2099" lry="186" type="textblock" ulx="2062" uly="154">
        <line lrx="2099" lry="186" ulx="2062" uly="154">V</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="323" type="textblock" ulx="2063" uly="293">
        <line lrx="2100" lry="323" ulx="2063" uly="293">0</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="600" type="textblock" ulx="2062" uly="570">
        <line lrx="2101" lry="600" ulx="2062" uly="570">S</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1157" type="textblock" ulx="2063" uly="845">
        <line lrx="2102" lry="1157" ulx="2063" uly="845">O Balance Q</line>
      </zone>
      <zone lrx="2098" lry="1327" type="textblock" ulx="2072" uly="1229">
        <line lrx="2098" lry="1327" ulx="2072" uly="1229">Focus</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1432" type="textblock" ulx="2064" uly="1402">
        <line lrx="2101" lry="1432" ulx="2064" uly="1402">N</line>
      </zone>
      <zone lrx="1827" lry="1610" type="textblock" ulx="1788" uly="1598">
        <line lrx="1827" lry="1610" ulx="1788" uly="1598">1</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="1847" type="textblock" ulx="2065" uly="1815">
        <line lrx="2101" lry="1847" ulx="2065" uly="1815">K</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="1984" type="textblock" ulx="2065" uly="1961">
        <line lrx="2102" lry="1984" ulx="2065" uly="1961">J</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2264" type="textblock" ulx="2065" uly="2235">
        <line lrx="2101" lry="2264" ulx="2065" uly="2235">H</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2406" type="textblock" ulx="2064" uly="2372">
        <line lrx="2102" lry="2406" ulx="2064" uly="2372">G</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2865" type="textblock" ulx="1778" uly="93">
        <line lrx="1831" lry="2865" ulx="1778" uly="93">1 — — — 1 — 8</line>
        <line lrx="2101" lry="1706" ulx="2065" uly="1680">1.</line>
      </zone>
      <zone lrx="2102" lry="2958" type="textblock" ulx="2063" uly="2926">
        <line lrx="2102" lry="2958" ulx="2063" uly="2926">C</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2539" type="textblock" ulx="2064" uly="2513">
        <line lrx="2101" lry="2539" ulx="2064" uly="2513">F</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2678" type="textblock" ulx="2064" uly="2650">
        <line lrx="2101" lry="2678" ulx="2064" uly="2650">E</line>
      </zone>
      <zone lrx="2101" lry="2818" type="textblock" ulx="2064" uly="2787">
        <line lrx="2101" lry="2818" ulx="2064" uly="2787">D</line>
      </zone>
      <zone lrx="2100" lry="3233" type="textblock" ulx="2064" uly="3200">
        <line lrx="2100" lry="3233" ulx="2064" uly="3200">A</line>
      </zone>
      <zone lrx="2462" lry="933" type="textblock" ulx="2435" uly="248">
        <line lrx="2462" lry="933" ulx="2435" uly="248">VierFarbSelector Standard*-Euroskala Offset</line>
      </zone>
      <zone lrx="2470" lry="3083" type="textblock" ulx="2384" uly="2195">
        <line lrx="2410" lry="3083" ulx="2384" uly="2239">2 3 4 5 6 7 8</line>
        <line lrx="2470" lry="3055" ulx="2437" uly="2195">Copyright 4/1999 VxyyMaster GmbH WwW.yxymaster. com</line>
      </zone>
      <zone lrx="2408" lry="3220" type="textblock" ulx="2384" uly="3209">
        <line lrx="2408" lry="3220" ulx="2384" uly="3209">1</line>
      </zone>
    </surface>
  </sourceDoc>
</TEI>
